diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:51:33 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:51:33 -0700 |
| commit | 244c85773c2bf2a128c9f3ea0fa279e806758787 (patch) | |
| tree | e1b2da4a6f4788e36a954f1e90403ac5df1ffe45 /old | |
Diffstat (limited to 'old')
| -rw-r--r-- | old/17611.txt | 54300 | ||||
| -rw-r--r-- | old/17611.zip | bin | 0 -> 843804 bytes |
2 files changed, 54300 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/17611.txt b/old/17611.txt new file mode 100644 index 0000000..f1467dc --- /dev/null +++ b/old/17611.txt @@ -0,0 +1,54300 @@ +Project Gutenberg's Summa Theologica, Part I (Prima Pars), by Thomas Aquinas + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Summa Theologica, Part I (Prima Pars) + From the Complete American Edition + +Author: Thomas Aquinas + +Translator: Fathers of the English Dominican Province + +Release Date: January 26, 2006 [EBook #17611] + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SUMMA THEOLOGICA, PART I *** + + + + +Produced by Sandra K. Perry, with corrections and +supplementation by David McClamrock + + + + + + +ST. THOMAS AQUINAS + +SUMMA THEOLOGICA + +PART I ("Prima Pars") + +Translated by +Fathers of the English Dominican Province + +BENZIGER BROTHERS +NEW YORK +_______________________ + +DEDICATION + +To the Blessed Virgin +Mary Immaculate +Seat of Wisdom +_______________________ + +NOTE TO THIS ELECTRONIC EDITION + +The text of this electronic edition was originally produced by Sandra +K. Perry, Perrysburg, Ohio, and made available through the Christian +Classics Ethereal Library <http://www.ccel.org>. I have eliminated +unnecessary formatting in the text, corrected some errors in +transcription, and added the dedication, tables of contents, +Prologue, and the numbers of the questions and articles, as they +appeared in the printed translation published by Benziger Brothers. +Each article is now designated by part, question number, and article +number in brackets, like this: + +> SECOND ARTICLE [I, Q. 49, Art. 2] + +> Whether the Supreme Good, God, Is the Cause of Evil? + +In a few places, where obvious errors appeared in the Benziger +Brothers edition, I have corrected them by reference to a Latin text +of the _Summa._ These corrections are indicated by English text in +brackets. For example, in Part I, Question 45, Article 2, the first +sentence in the Benziger Brothers edition begins: "Not only is it +impossible that anything should be created by God...." By reference +to the Latin, "non solum _non_ est impossibile a Deo aliquid creari" +(emphasis added), this has been corrected to "Not only is it [not] +impossible that anything should be created by God...." + +This electronic edition also differs from the Benziger Brothers +edition in the following details (as well as the obvious lack of the +original page numbers and headers): + +* The repetitive expression "We proceed thus to the [next] Article" +does not appear directly below the title of each article. + +* Italics are represented by underscores at the beginning and end, +_like this._ Quotations and other "quotable" matter, however, are +ordinarily set off by quotation marks with no underscores in this +edition, in accordance with common English usage, even where they +were set in italics with no quotation marks in the Benziger Brothers +edition. Titles of books are set off by underscores when they appear +in the text with no parentheses, but not when the books are cited in +parentheses. + +* Bible chapters and verses are cited with arabic numerals separated +by colons, like this: "Dan. 7:10"--not like this: "Dan. vii. 10." +Small roman numerals have been retained where they appear in +citations to books other than the Bible. + +* Any matter that appeared in a footnote in the Benziger Brothers +edition is presented in brackets at the point in the text where the +footnote mark appeared. + +* Greek words are presented in Roman transliteration. + +* Paragraphs are not indented and are separated by blank lines. + +* Numbered topics, set forth at the beginning of each question and +at certain other places, are ordinarily presented on a separate line +for each topic. + +* Titles of questions are in all caps. + +Anything else in this electronic edition that does not correspond to +the content of the Benziger Brothers edition may be regarded as a +defect in this edition and attributed to me (David McClamrock). + +_______________________ + +CONTENTS + +PROLOGUE + +FIRST PART (QQ. 1-119) + +Question + +1. The Nature and Extent of Sacred Doctrine +2. The Existence of God +3. On the Simplicity of God +4. The Perfection of God +5. Of Goodness in General +6. The Goodness of God +7. The Infinity of God +8. The Existence of God in Things +9. The Immutability of God +10. The Eternity of God +11. The Unity of God +12. How God Is Known by Us +13. The Names of God +14. Of God's Knowledge +15. Of Ideas +16. Of Truth +17. Concerning Falsity +18. The Life of God +19. The Will of God +20. God's Love +21. The Justice and Mercy of God +22. The Providence of God +23. Of Predestination +24. The Book of Life +25. The Power of God +26. Of the Divine Beatitude +27. The Procession of the Divine Persons +28. The Divine Relations +29. The Divine Persons +30. The Plurality of Persons in God +31. Of What Belongs to the Unity or Plurality in God +32. The Knowledge of the Divine Persons +33. Of the Person of the Father +34. Of the Person of the Son +35. Of the Image +36. Of the Person of the Holy Ghost +37. Of the Name of the Holy Ghost--Love +38. Of the Name of the Holy Ghost, as Gift +39. Of the Persons in Relation to the Essence +40. Of the Persons as Compared to the Relations or Properties +41. Of the Persons in Reference to the Notional Acts +42. Of Equality and Likeness Among the Divine Persons +43. The Mission of the Divine Persons + +TREATISE ON THE CREATION + +44. The Procession of Creatures from God, and of the First Cause + of All Things +45. The Mode of Emanation of Things from the First Principle +46. Of the Beginning of the Duration of Creatures +47. Of the Distinction of Things in General +48. The Distinction of Things in Particular +49. The Cause of Evil + +TREATISE ON THE ANGELS + +50. Of the Substance of the Angels Absolutely Considered +51. Of the Angels in Comparison with Bodies +52. Of the Angels in Relation to Place +53. Of the Local Movement of the Angels +54. Of the Knowledge of the Angels +55. Of the Medium of the Angelic Knowledge +56. Of the Angels' Knowledge of Immaterial Things +57. Of the Angels' Knowledge of Material Things +58. Of the Mode of the Angelic Knowledge +59. The Will of the Angels +60. Of the Love or Dilection of the Angels +61. Of the Production of the Angels in the Order of Natural Being +62. Of the Perfection of the Angels in the Order of Grace and of + Glory +63. The Malice of the Angels with Regard to Sin +64. The Punishment of the Demons + +TREATISE ON THE WORK OF THE SIX DAYS + +65. The Work of Creation of Corporeal Creatures +66. On the Order of Creation Towards Distinction +67. On the Work of Distinction in Itself +68. On the Work of the Second Day +69. On the Work of the Third Day +70. On the Work of Adornment, as Regards the Fourth Day +71. On the Work of the Fifth Day +72. On the Work of the Sixth Day +73. On the Things That Belong to the Seventh Day +74. On All the Seven Days in Common + +TREATISE ON MAN + +75. Of Man Who Is Composed of a Spiritual and a Corporeal Substance: + and in the First Place, Concerning What Belongs to the Essence + of the Soul +76. Of the Union of Body and Soul +77. Of Those Things Which Belong to the Powers of the Soul in General +78. Of the Specific Powers of the Soul +79. Of the Intellectual Powers +80. Of the Appetitive Powers in General +81. Of the Power of Sensuality +82. Of the Will +83. Of Free-Will +84. How the Soul While United to the Body Understands Corporeal + Things Beneath It +85. Of the Mode and Order of Understanding +86. What Our Intellect Knows in Material Things +87. How the Intellectual Soul Knows Itself and All Within Itself +88. How the Human Soul Knows What Is Above Itself +89. Of the Knowledge of the Separated Soul +90. Of the First Production of Man's Soul +91. The Production of the First Man's Body +92. The Production of the Woman +93. The End or Term of the Production of Man +94. Of the State and Condition of the First Man as Regards His + Intellect +95. Of Things Pertaining to the First Man's Will--Namely, Grace + and Righteousness +96. Of the Mastership Belonging to Man in the State of Innocence +97. Of the Preservation of the Individual in the Primitive State +98. Of the Preservation of the Species +99. Of the Condition of the Offspring As to the Body +100. Of the Condition of the Offspring As Regards Righteousness +101. Of the Condition of the Offspring As Regards Knowledge +102. Of Man's Abode, Which Is Paradise + +TREATISE ON THE DIVINE GOVERNMENT + +103. Of the Government of Things in General +104. The Special Effects of the Divine Government +105. Of the Change of Creatures by God +106. How One Creature Moves Another +107. The Speech of the Angels +108. Of the Angelic Degrees of Hierarchies and Orders +109. The Ordering of the Bad Angels +110. How Angels Act on Bodies +111. The Action of the Angels on Man +112. The Mission of the Angels +113. Of the Guardianship of the Good Angels +114. Of the Assaults of the Demons +115. Of the Action of the Corporeal Creature +116. On Fate +117. Of Things Pertaining to the Action of Man +118. Of the Production of Man from Man As to the Soul +119. Of the Propagation of Man As to the Body +_______________________ + +PROLOGUE + +Because the Master of Catholic Truth ought not only to teach the +proficient, but also to instruct beginners (according to the Apostle: +As Unto Little Ones in Christ, I Gave You Milk to Drink, Not Meat-- +1 Cor. iii. 1, 2)--we purpose in this book to treat of whatever +belongs to the Christian Religion, in such a way as may tend to the +instruction of beginners. We have considered that students in this +Science have not seldom been hampered by what they have found written +by other authors, partly on account of the multiplication of useless +questions, articles, and arguments; partly also because those things +that are needful for them to know are not taught according to the +order of the subject-matter, but according as the plan of the book +might require, or the occasion of the argument offer; partly, too, +because frequent repetition brought weariness and confusion to the +minds of the readers. + +Endeavoring to avoid these and other like faults, we shall try, by +God's help, to set forth whatever is included in this Sacred Science +as briefly and clearly as the matter itself may allow. +_______________________ + +SUMMA THEOLOGICA + +FIRST PART +["I," "Prima Pars"] +_______________________ + +QUESTION 1 + +THE NATURE AND EXTENT OF SACRED DOCTRINE +(in Ten Articles) + +To place our purpose within proper limits, we first endeavor to +investigate the nature and extent of this sacred doctrine. Concerning +this there are ten points of inquiry: + +(1) Whether it is necessary? + +(2) Whether it is a science? + +(3) Whether it is one or many? + +(4) Whether it is speculative or practical? + +(5) How it is compared with other sciences? + +(6) Whether it is the same as wisdom? + +(7) Whether God is its subject-matter? + +(8) Whether it is a matter of argument? + +(9) Whether it rightly employs metaphors and similes? + +(10) Whether the Sacred Scripture of this doctrine may be expounded +in different senses? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 1, Art. 1] + +Whether, besides Philosophy, any Further Doctrine Is Required? + +Objection 1: It seems that, besides philosophical science, we have no +need of any further knowledge. For man should not seek to know what is +above reason: "Seek not the things that are too high for thee" +(Ecclus. 3:22). But whatever is not above reason is fully treated of +in philosophical science. Therefore any other knowledge besides +philosophical science is superfluous. + +Obj. 2: Further, knowledge can be concerned only with being, for +nothing can be known, save what is true; and all that is, is true. But +everything that is, is treated of in philosophical science--even God +Himself; so that there is a part of philosophy called theology, or the +divine science, as Aristotle has proved (Metaph. vi). Therefore, +besides philosophical science, there is no need of any further +knowledge. + +_On the contrary,_ It is written (2 Tim. 3:16): "All Scripture inspired +of God is profitable to teach, to reprove, to correct, to instruct in +justice." Now Scripture, inspired of God, is no part of philosophical +science, which has been built up by human reason. Therefore it is +useful that besides philosophical science, there should be other +knowledge, i.e. inspired of God. + +_I answer that,_ It was necessary for man's salvation that there should +be a knowledge revealed by God besides philosophical science built up +by human reason. Firstly, indeed, because man is directed to God, as +to an end that surpasses the grasp of his reason: "The eye hath not +seen, O God, besides Thee, what things Thou hast prepared for them +that wait for Thee" (Isa. 66:4). But the end must first be known by men +who are to direct their thoughts and actions to the end. Hence it was +necessary for the salvation of man that certain truths which exceed +human reason should be made known to him by divine revelation. Even as +regards those truths about God which human reason could have +discovered, it was necessary that man should be taught by a divine +revelation; because the truth about God such as reason could discover, +would only be known by a few, and that after a long time, and with the +admixture of many errors. Whereas man's whole salvation, which is in +God, depends upon the knowledge of this truth. Therefore, in order +that the salvation of men might be brought about more fitly and more +surely, it was necessary that they should be taught divine truths by +divine revelation. It was therefore necessary that besides +philosophical science built up by reason, there should be a sacred +science learned through revelation. + +Reply Obj. 1: Although those things which are beyond man's +knowledge may not be sought for by man through his reason, +nevertheless, once they are revealed by God, they must be accepted by +faith. Hence the sacred text continues, "For many things are shown to +thee above the understanding of man" (Ecclus. 3:25). And in this, the +sacred science consists. + +Reply Obj. 2: Sciences are differentiated according to the +various means through which knowledge is obtained. For the astronomer +and the physicist both may prove the same conclusion: that the earth, +for instance, is round: the astronomer by means of mathematics (i.e. +abstracting from matter), but the physicist by means of matter itself. +Hence there is no reason why those things which may be learned from +philosophical science, so far as they can be known by natural reason, +may not also be taught us by another science so far as they fall +within revelation. Hence theology included in sacred doctrine differs +in kind from that theology which is part of philosophy. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 1, Art. 2] + +Whether Sacred Doctrine Is a Science? + +Objection 1: It seems that sacred doctrine is not a science. For every +science proceeds from self-evident principles. But sacred doctrine +proceeds from articles of faith which are not self-evident, since +their truth is not admitted by all: "For all men have not faith" (2 +Thess. 3:2). Therefore sacred doctrine is not a science. + +Obj. 2: Further, no science deals with individual facts. But this +sacred science treats of individual facts, such as the deeds of +Abraham, Isaac and Jacob and such like. Therefore sacred doctrine is +not a science. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. xiv, 1) "to this science +alone belongs that whereby saving faith is begotten, nourished, +protected and strengthened." But this can be said of no science except +sacred doctrine. Therefore sacred doctrine is a science. + +_I answer that,_ Sacred doctrine is a science. We must bear in mind that +there are two kinds of sciences. There are some which proceed from a +principle known by the natural light of intelligence, such as +arithmetic and geometry and the like. There are some which proceed +from principles known by the light of a higher science: thus the +science of perspective proceeds from principles established by +geometry, and music from principles established by arithmetic. So it +is that sacred doctrine is a science because it proceeds from +principles established by the light of a higher science, namely, the +science of God and the blessed. Hence, just as the musician accepts on +authority the principles taught him by the mathematician, so sacred +science is established on principles revealed by God. + +Reply Obj. 1: The principles of any science are either in +themselves self-evident, or reducible to the conclusions of a higher +science; and such, as we have said, are the principles of sacred +doctrine. + +Reply Obj. 2: Individual facts are treated of in sacred +doctrine, not because it is concerned with them principally, but they +are introduced rather both as examples to be followed in our lives (as +in moral sciences) and in order to establish the authority of those +men through whom the divine revelation, on which this sacred scripture +or doctrine is based, has come down to us. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 1, Art. 3] + +Whether Sacred Doctrine Is One Science? + +Objection 1: It seems that sacred doctrine is not one science; for +according to the Philosopher (Poster. i) "that science is one which +treats only of one class of subjects." But the creator and the +creature, both of whom are treated of in sacred doctrine, cannot be +grouped together under one class of subjects. Therefore sacred +doctrine is not one science. + +Obj. 2: Further, in sacred doctrine we treat of angels, corporeal +creatures and human morality. But these belong to separate +philosophical sciences. Therefore sacred doctrine cannot be one +science. + +_On the contrary,_ Holy Scripture speaks of it as one science: "Wisdom +gave him the knowledge [scientiam] of holy things" (Wis. 10:10). + +_I answer that,_ Sacred doctrine is one science. The unity of a faculty +or habit is to be gauged by its object, not indeed, in its material +aspect, but as regards the precise formality under which it is an +object. For example, man, ass, stone agree in the one precise +formality of being colored; and color is the formal object of sight. +Therefore, because Sacred Scripture considers things precisely under +the formality of being divinely revealed, whatever has been divinely +revealed possesses the one precise formality of the object of this +science; and therefore is included under sacred doctrine as under one +science. + +Reply Obj. 1: Sacred doctrine does not treat of God and +creatures equally, but of God primarily, and of creatures only so far +as they are referable to God as their beginning or end. Hence the +unity of this science is not impaired. + +Reply Obj. 2: Nothing prevents inferior faculties or habits +from being differentiated by something which falls under a higher +faculty or habit as well; because the higher faculty or habit regards +the object in its more universal formality, as the object of the +_common sense_ is whatever affects the senses, including, therefore, +whatever is visible or audible. Hence the _common sense,_ although one +faculty, extends to all the objects of the five senses. Similarly, +objects which are the subject-matter of different philosophical +sciences can yet be treated of by this one single sacred science under +one aspect precisely so far as they can be included in revelation. So +that in this way, sacred doctrine bears, as it were, the stamp of the +divine science which is one and simple, yet extends to everything. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 1, Art. 4] + +Whether Sacred Doctrine Is a Practical Science? + +Objection 1: It seems that sacred doctrine is a practical science; for +a practical science is that which ends in action according to the +Philosopher (Metaph. ii). But sacred doctrine is ordained to action: +"Be ye doers of the word, and not hearers only" (James 1:22). +Therefore sacred doctrine is a practical science. + +Obj. 2: Further, sacred doctrine is divided into the Old and the +New Law. But law implies a moral science which is a practical science. +Therefore sacred doctrine is a practical science. + +_On the contrary,_ Every practical science is concerned with human +operations; as moral science is concerned with human acts, and +architecture with buildings. But sacred doctrine is chiefly concerned +with God, whose handiwork is especially man. Therefore it is not a +practical but a speculative science. + +_I answer that,_ Sacred doctrine, being one, extends to things which +belong to different philosophical sciences because it considers in +each the same formal aspect, namely, so far as they can be known +through divine revelation. Hence, although among the philosophical +sciences one is speculative and another practical, nevertheless sacred +doctrine includes both; as God, by one and the same science, knows +both Himself and His works. Still, it is speculative rather than +practical because it is more concerned with divine things than with +human acts; though it does treat even of these latter, inasmuch as man +is ordained by them to the perfect knowledge of God in which consists +eternal bliss. This is a sufficient answer to the Objections. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 1, Art. 5] + +Whether Sacred Doctrine Is Nobler than Other Sciences? + +Objection 1: It seems that sacred doctrine is not nobler than other +sciences; for the nobility of a science depends on the certitude it +establishes. But other sciences, the principles of which cannot be +doubted, seem to be more certain than sacred doctrine; for its +principles--namely, articles of faith--can be doubted. Therefore +other sciences seem to be nobler. + +Obj. 2: Further, it is the sign of a lower science to depend upon +a higher; as music depends on arithmetic. But sacred doctrine does in +a sense depend upon philosophical sciences; for Jerome observes, in +his Epistle to Magnus, that "the ancient doctors so enriched their +books with the ideas and phrases of the philosophers, that thou +knowest not what more to admire in them, their profane erudition or +their scriptural learning." Therefore sacred doctrine is inferior to +other sciences. + +_On the contrary,_ Other sciences are called the handmaidens of this +one: "Wisdom sent her maids to invite to the tower" (Prov. 9:3). + +_I answer that,_ Since this science is partly speculative and partly +practical, it transcends all others speculative and practical. Now one +speculative science is said to be nobler than another, either by +reason of its greater certitude, or by reason of the higher worth of +its subject-matter. In both these respects this science surpasses +other speculative sciences; in point of greater certitude, because +other sciences derive their certitude from the natural light of human +reason, which can err; whereas this derives its certitude from the +light of divine knowledge, which cannot be misled: in point of the +higher worth of its subject-matter because this science treats chiefly +of those things which by their sublimity transcend human reason; while +other sciences consider only those things which are within reason's +grasp. Of the practical sciences, that one is nobler which is ordained +to a further purpose, as political science is nobler than military +science; for the good of the army is directed to the good of the +State. But the purpose of this science, in so far as it is practical, +is eternal bliss; to which as to an ultimate end the purposes of every +practical science are directed. Hence it is clear that from every +standpoint, it is nobler than other sciences. + +Reply Obj. 1: It may well happen that what is in itself the +more certain may seem to us the less certain on account of the +weakness of our intelligence, "which is dazzled by the clearest +objects of nature; as the owl is dazzled by the light of the sun" +(Metaph. ii, lect. i). Hence the fact that some happen to doubt about +articles of faith is not due to the uncertain nature of the truths, +but to the weakness of human intelligence; yet the slenderest +knowledge that may be obtained of the highest things is more desirable +than the most certain knowledge obtained of lesser things, as is said +in _de Animalibus_ xi. + +Reply Obj. 2: This science can in a sense depend upon the +philosophical sciences, not as though it stood in need of them, but +only in order to make its teaching clearer. For it accepts its +principles not from other sciences, but immediately from God, by +revelation. Therefore it does not depend upon other sciences as upon +the higher, but makes use of them as of the lesser, and as +handmaidens: even so the master sciences make use of the sciences that +supply their materials, as political of military science. That it thus +uses them is not due to its own defect or insufficiency, but to the +defect of our intelligence, which is more easily led by what is known +through natural reason (from which proceed the other sciences) to that +which is above reason, such as are the teachings of this science. +_______________________ + +SIXTH ARTICLE [I, Q. 1, Art. 6] + +Whether This Doctrine Is the Same as Wisdom? + +Objection 1: It seems that this doctrine is not the same as wisdom. +For no doctrine which borrows its principles is worthy of the name of +wisdom; seeing that the wise man directs, and is not directed (Metaph. +i). But this doctrine borrows its principles. Therefore this science +is not wisdom. + +Obj. 2: Further, it is a part of wisdom to prove the principles +of other sciences. Hence it is called the chief of sciences, as is +clear in Ethic. vi. But this doctrine does not prove the principles of +other sciences. Therefore it is not the same as wisdom. + +Obj. 3: Further, this doctrine is acquired by study, whereas +wisdom is acquired by God's inspiration; so that it is numbered among +the gifts of the Holy Spirit (Isa. 11:2). Therefore this doctrine is +not the same as wisdom. + +_On the contrary,_ It is written (Deut. 4:6): "This is your wisdom and +understanding in the sight of nations." + +_I answer that,_ This doctrine is wisdom above all human wisdom; not +merely in any one order, but absolutely. For since it is the part of a +wise man to arrange and to judge, and since lesser matters should be +judged in the light of some higher principle, he is said to be wise in +any one order who considers the highest principle in that order: thus +in the order of building, he who plans the form of the house is called +wise and architect, in opposition to the inferior laborers who trim +the wood and make ready the stones: "As a wise architect, I have laid +the foundation" (1 Cor. 3:10). Again, in the order of all human life, +the prudent man is called wise, inasmuch as he directs his acts to a +fitting end: "Wisdom is prudence to a man" (Prov. 10: 23). Therefore +he who considers absolutely the highest cause of the whole universe, +namely God, is most of all called wise. Hence wisdom is said to be the +knowledge of divine things, as Augustine says (De Trin. xii, 14). But +sacred doctrine essentially treats of God viewed as the highest +cause--not only so far as He can be known through creatures just as +philosophers knew Him--"That which is known of God is manifest in +them" (Rom. 1:19)--but also as far as He is known to Himself alone +and revealed to others. Hence sacred doctrine is especially called +wisdom. + +Reply Obj. 1: Sacred doctrine derives its principles not from +any human knowledge, but from the divine knowledge, through which, as +through the highest wisdom, all our knowledge is set in order. + +Reply Obj. 2: The principles of other sciences either are +evident and cannot be proved, or are proved by natural reason through +some other science. But the knowledge proper to this science comes +through revelation and not through natural reason. Therefore it has no +concern to prove the principles of other sciences, but only to judge +of them. Whatsoever is found in other sciences contrary to any truth +of this science must be condemned as false: "Destroying counsels and +every height that exalteth itself against the knowledge of God" (2 +Cor. 10:4, 5). + +Reply Obj. 3: Since judgment appertains to wisdom, the twofold +manner of judging produces a twofold wisdom. A man may judge in one +way by inclination, as whoever has the habit of a virtue judges +rightly of what concerns that virtue by his very inclination towards +it. Hence it is the virtuous man, as we read, who is the measure and +rule of human acts. In another way, by knowledge, just as a man +learned in moral science might be able to judge rightly about virtuous +acts, though he had not the virtue. The first manner of judging divine +things belongs to that wisdom which is set down among the gifts of the +Holy Ghost: "The spiritual man judgeth all things" (1 Cor. 2:15). And +Dionysius says (Div. Nom. ii): "Hierotheus is taught not by mere +learning, but by experience of divine things." The second manner of +judging belongs to this doctrine which is acquired by study, though +its principles are obtained by revelation. +_______________________ + +SEVENTH ARTICLE [I, Q. 1, Art. 7] + +Whether God Is the Object of This Science? + +Objection 1: It seems that God is not the object of this science. For +in every science, the nature of its object is presupposed. But this +science cannot presuppose the essence of God, for Damascene says (De +Fide Orth. i, iv): "It is impossible to define the essence of God." +Therefore God is not the object of this science. + +Obj. 2: Further, whatever conclusions are reached in any science +must be comprehended under the object of the science. But in Holy Writ +we reach conclusions not only concerning God, but concerning many +other things, such as creatures and human morality. Therefore God is +not the object of this science. + +_On the contrary,_ The object of the science is that of which it +principally treats. But in this science, the treatment is mainly about +God; for it is called theology, as treating of God. Therefore God is +the object of this science. + +_I answer that,_ God is the object of this science. The relation between +a science and its object is the same as that between a habit or +faculty and its object. Now properly speaking, the object of a faculty +or habit is the thing under the aspect of which all things are +referred to that faculty or habit, as man and stone are referred to +the faculty of sight in that they are colored. Hence colored things +are the proper objects of sight. But in sacred science, all things are +treated of under the aspect of God: either because they are God +Himself or because they refer to God as their beginning and end. Hence +it follows that God is in very truth the object of this science. This +is clear also from the principles of this science, namely, the +articles of faith, for faith is about God. The object of the +principles and of the whole science must be the same, since the whole +science is contained virtually in its principles. Some, however, +looking to what is treated of in this science, and not to the aspect +under which it is treated, have asserted the object of this science to +be something other than God--that is, either things and signs; or the +works of salvation; or the whole Christ, as the head and members. Of +all these things, in truth, we treat in this science, but so far as +they have reference to God. + +Reply Obj. 1: Although we cannot know in what consists the +essence of God, nevertheless in this science we make use of His +effects, either of nature or of grace, in place of a definition, in +regard to whatever is treated of in this science concerning God; even +as in some philosophical sciences we demonstrate something about a +cause from its effect, by taking the effect in place of a definition +of the cause. + +Reply Obj. 2: Whatever other conclusions are reached in this +sacred science are comprehended under God, not as parts or species or +accidents but as in some way related to Him. +_______________________ + +EIGHTH ARTICLE [I, Q. 1, Art. 8] + +Whether Sacred Doctrine is a Matter of Argument? + +Objection 1: It seems this doctrine is not a matter of argument. For +Ambrose says (De Fide 1): "Put arguments aside where faith is sought." +But in this doctrine, faith especially is sought: "But these things +are written that you may believe" (John 20:31). Therefore sacred +doctrine is not a matter of argument. + +Obj. 2: Further, if it is a matter of argument, the argument is +either from authority or from reason. If it is from authority, it +seems unbefitting its dignity, for the proof from authority is the +weakest form of proof. But if it is from reason, this is unbefitting +its end, because, according to Gregory (Hom. 26), "faith has no merit +in those things of which human reason brings its own experience." +Therefore sacred doctrine is not a matter of argument. + +_On the contrary,_ The Scripture says that a bishop should "embrace that +faithful word which is according to doctrine, that he may be able to +exhort in sound doctrine and to convince the gainsayers" (Titus 1:9). + +_I answer that,_ As other sciences do not argue in proof of their +principles, but argue from their principles to demonstrate other +truths in these sciences: so this doctrine does not argue in proof of +its principles, which are the articles of faith, but from them it goes +on to prove something else; as the Apostle from the resurrection of +Christ argues in proof of the general resurrection (1 Cor. 15). +However, it is to be borne in mind, in regard to the philosophical +sciences, that the inferior sciences neither prove their principles +nor dispute with those who deny them, but leave this to a higher +science; whereas the highest of them, viz. metaphysics, can dispute +with one who denies its principles, if only the opponent will make +some concession; but if he concede nothing, it can have no dispute +with him, though it can answer his objections. Hence Sacred Scripture, +since it has no science above itself, can dispute with one who denies +its principles only if the opponent admits some at least of the truths +obtained through divine revelation; thus we can argue with heretics +from texts in Holy Writ, and against those who deny one article of +faith, we can argue from another. If our opponent believes nothing of +divine revelation, there is no longer any means of proving the +articles of faith by reasoning, but only of answering his +objections--if he has any--against faith. Since faith rests upon +infallible truth, and since the contrary of a truth can never be +demonstrated, it is clear that the arguments brought against faith +cannot be demonstrations, but are difficulties that can be answered. + +Reply Obj. 1: Although arguments from human reason cannot +avail to prove what must be received on faith, nevertheless, this +doctrine argues from articles of faith to other truths. + +Reply Obj. 2: This doctrine is especially based upon arguments +from authority, inasmuch as its principles are obtained by revelation: +thus we ought to believe on the authority of those to whom the +revelation has been made. Nor does this take away from the dignity of +this doctrine, for although the argument from authority based on human +reason is the weakest, yet the argument from authority based on divine +revelation is the strongest. But sacred doctrine makes use even of +human reason, not, indeed, to prove faith (for thereby the merit of +faith would come to an end), but to make clear other things that are +put forward in this doctrine. Since therefore grace does not destroy +nature but perfects it, natural reason should minister to faith as the +natural bent of the will ministers to charity. Hence the Apostle says: +"Bringing into captivity every understanding unto the obedience of +Christ" (2 Cor. 10:5). Hence sacred doctrine makes use also of the +authority of philosophers in those questions in which they were able +to know the truth by natural reason, as Paul quotes a saying of +Aratus: "As some also of your own poets said: For we are also His +offspring" (Acts 17:28). Nevertheless, sacred doctrine makes use of +these authorities as extrinsic and probable arguments; but properly +uses the authority of the canonical Scriptures as an incontrovertible +proof, and the authority of the doctors of the Church as one that may +properly be used, yet merely as probable. For our faith rests upon the +revelation made to the apostles and prophets who wrote the canonical +books, and not on the revelations (if any such there are) made to +other doctors. Hence Augustine says (Epis. ad Hieron. xix, 1): "Only +those books of Scripture which are called canonical have I learned to +hold in such honor as to believe their authors have not erred in any +way in writing them. But other authors I so read as not to deem +everything in their works to be true, merely on account of their +having so thought and written, whatever may have been their holiness +and learning." +_______________________ + +NINTH ARTICLE [I, Q. 1, Art. 9] + +Whether Holy Scripture Should Use Metaphors? + +Objection 1: It seems that Holy Scripture should not use metaphors. +For that which is proper to the lowest science seems not to befit this +science, which holds the highest place of all. But to proceed by the +aid of various similitudes and figures is proper to poetry, the least +of all the sciences. Therefore it is not fitting that this science +should make use of such similitudes. + +Obj. 2: Further, this doctrine seems to be intended to make truth +clear. Hence a reward is held out to those who manifest it: "They that +explain me shall have life everlasting" (Ecclus. 24:31). But by such +similitudes truth is obscured. Therefore, to put forward divine truths +by likening them to corporeal things does not befit this science. + +Obj. 3: Further, the higher creatures are, the nearer they +approach to the divine likeness. If therefore any creature be taken to +represent God, this representation ought chiefly to be taken from the +higher creatures, and not from the lower; yet this is often found in +Scriptures. + +_On the contrary,_ It is written (Osee 12:10): "I have multiplied +visions, and I have used similitudes by the ministry of the prophets." +But to put forward anything by means of similitudes is to use +metaphors. Therefore this sacred science may use metaphors. + +_I answer that,_ It is befitting Holy Writ to put forward divine and +spiritual truths by means of comparisons with material things. For God +provides for everything according to the capacity of its nature. Now +it is natural to man to attain to intellectual truths through sensible +objects, because all our knowledge originates from sense. Hence in +Holy Writ, spiritual truths are fittingly taught under the likeness of +material things. This is what Dionysius says (Coel. Hier. i): "We +cannot be enlightened by the divine rays except they be hidden within +the covering of many sacred veils." It is also befitting Holy Writ, +which is proposed to all without distinction of persons--"To the wise +and to the unwise I am a debtor" (Rom. 1:14)--that spiritual truths +be expounded by means of figures taken from corporeal things, in order +that thereby even the simple who are unable by themselves to grasp +intellectual things may be able to understand it. + +Reply Obj. 1: Poetry makes use of metaphors to produce a +representation, for it is natural to man to be pleased with +representations. But sacred doctrine makes use of metaphors as both +necessary and useful. + +Reply Obj. 2: The ray of divine revelation is not extinguished +by the sensible imagery wherewith it is veiled, as Dionysius says +(Coel. Hier. i); and its truth so far remains that it does not allow +the minds of those to whom the revelation has been made, to rest in +the metaphors, but raises them to the knowledge of truths; and through +those to whom the revelation has been made others also may receive +instruction in these matters. Hence those things that are taught +metaphorically in one part of Scripture, in other parts are taught +more openly. The very hiding of truth in figures is useful for the +exercise of thoughtful minds and as a defense against the ridicule of +the impious, according to the words "Give not that which is holy to +dogs" (Matt. 7:6). + +Reply Obj. 3: As Dionysius says, (Coel. Hier. i) it is more +fitting that divine truths should be expounded under the figure of +less noble than of nobler bodies, and this for three reasons. Firstly, +because thereby men's minds are the better preserved from error. For +then it is clear that these things are not literal descriptions of +divine truths, which might have been open to doubt had they been +expressed under the figure of nobler bodies, especially for those who +could think of nothing nobler than bodies. Secondly, because this is +more befitting the knowledge of God that we have in this life. For +what He is not is clearer to us than what He is. Therefore similitudes +drawn from things farthest away from God form within us a truer +estimate that God is above whatsoever we may say or think of Him. +Thirdly, because thereby divine truths are the better hidden from the +unworthy. +_______________________ + +TENTH ARTICLE [I, Q. 1, Art. 10] + +Whether in Holy Scripture a Word may have Several Senses? + +Objection 1: It seems that in Holy Writ a word cannot have several +senses, historical or literal, allegorical, tropological or moral, and +anagogical. For many different senses in one text produce confusion +and deception and destroy all force of argument. Hence no argument, +but only fallacies, can be deduced from a multiplicity of +propositions. But Holy Writ ought to be able to state the truth +without any fallacy. Therefore in it there cannot be several senses to +a word. + +Obj. 2: Further, Augustine says (De util. cred. iii) that "the +Old Testament has a fourfold division as to history, etiology, analogy +and allegory." Now these four seem altogether different from the four +divisions mentioned in the first objection. Therefore it does not seem +fitting to explain the same word of Holy Writ according to the four +different senses mentioned above. + +Obj. 3: Further, besides these senses, there is the parabolical, +which is not one of these four. + +_On the contrary,_ Gregory says (Moral. xx, 1): "Holy Writ by the manner +of its speech transcends every science, because in one and the same +sentence, while it describes a fact, it reveals a mystery." + +_I answer that,_ The author of Holy Writ is God, in whose power it is to +signify His meaning, not by words only (as man also can do), but also +by things themselves. So, whereas in every other science things are +signified by words, this science has the property, that the things +signified by the words have themselves also a signification. Therefore +that first signification whereby words signify things belongs to the +first sense, the historical or literal. That signification whereby +things signified by words have themselves also a signification is +called the spiritual sense, which is based on the literal, and +presupposes it. Now this spiritual sense has a threefold division. For +as the Apostle says (Heb. 10:1) the Old Law is a figure of the New +Law, and Dionysius says (Coel. Hier. i) "the New Law itself is a +figure of future glory." Again, in the New Law, whatever our Head has +done is a type of what we ought to do. Therefore, so far as the things +of the Old Law signify the things of the New Law, there is the +allegorical sense; so far as the things done in Christ, or so far as +the things which signify Christ, are types of what we ought to do, +there is the moral sense. But so far as they signify what relates to +eternal glory, there is the anagogical sense. Since the literal sense +is that which the author intends, and since the author of Holy Writ is +God, Who by one act comprehends all things by His intellect, it is not +unfitting, as Augustine says (Confess. xii), if, even according to the +literal sense, one word in Holy Writ should have several senses. + +Reply Obj. 1: The multiplicity of these senses does not +produce equivocation or any other kind of multiplicity, seeing that +these senses are not multiplied because one word signifies several +things, but because the things signified by the words can be +themselves types of other things. Thus in Holy Writ no confusion +results, for all the senses are founded on one--the literal--from +which alone can any argument be drawn, and not from those intended in +allegory, as Augustine says (Epis. 48). Nevertheless, nothing of Holy +Scripture perishes on account of this, since nothing necessary to +faith is contained under the spiritual sense which is not elsewhere +put forward by the Scripture in its literal sense. + +Reply Obj. 2: These three--history, etiology, analogy--are +grouped under the literal sense. For it is called history, as +Augustine expounds (Epis. 48), whenever anything is simply related; it +is called etiology when its cause is assigned, as when Our Lord gave +the reason why Moses allowed the putting away of wives--namely, on +account of the hardness of men's hearts; it is called analogy whenever +the truth of one text of Scripture is shown not to contradict the +truth of another. Of these four, allegory alone stands for the three +spiritual senses. Thus Hugh of St. Victor (Sacram. iv, 4 Prolog.) +includes the anagogical under the allegorical sense, laying down three +senses only--the historical, the allegorical, and the tropological. + +Reply Obj. 3: The parabolical sense is contained in the +literal, for by words things are signified properly and figuratively. +Nor is the figure itself, but that which is figured, the literal +sense. When Scripture speaks of God's arm, the literal sense is not +that God has such a member, but only what is signified by this member, +namely operative power. Hence it is plain that nothing false can ever +underlie the literal sense of Holy Writ. +_______________________ + +QUESTION 2 + +THE EXISTENCE OF GOD +(In Three Articles) + +Because the chief aim of sacred doctrine is to teach the knowledge of +God, not only as He is in Himself, but also as He is the beginning of +things and their last end, and especially of rational creatures, as is +clear from what has been already said, therefore, in our endeavor to +expound this science, we shall treat: + +(1) Of God; + +(2) Of the rational creature's advance towards God; + +(3) Of Christ, Who as man, is our way to God. + +In treating of God there will be a threefold division, for we shall +consider: + +(1) Whatever concerns the Divine Essence; + +(2) Whatever concerns the distinctions of Persons; + +(3) Whatever concerns the procession of creatures from Him. + +Concerning the Divine Essence, we must consider: + +(1) Whether God exists? + +(2) The manner of His existence, or, rather, what is _not_ the +manner of His existence; + +(3) Whatever concerns His operations--namely, His knowledge, will, +power. + +Concerning the first, there are three points of inquiry: + +(1) Whether the proposition "God exists" is self-evident? + +(2) Whether it is demonstrable? + +(3) Whether God exists? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 2, Art. 1] + +Whether the Existence of God Is Self-Evident? + +Objection 1: It seems that the existence of God is self-evident. Now +those things are said to be self-evident to us the knowledge of which +is naturally implanted in us, as we can see in regard to first +principles. But as Damascene says (De Fide Orth. i, 1,3), "the +knowledge of God is naturally implanted in all." Therefore the +existence of God is self-evident. + +Obj. 2: Further, those things are said to be self-evident which +are known as soon as the terms are known, which the Philosopher (1 +Poster. iii) says is true of the first principles of demonstration. +Thus, when the nature of a whole and of a part is known, it is at once +recognized that every whole is greater than its part. But as soon as +the signification of the word "God" is understood, it is at once seen +that God exists. For by this word is signified that thing than which +nothing greater can be conceived. But that which exists actually and +mentally is greater than that which exists only mentally. Therefore, +since as soon as the word "God" is understood it exists mentally, it +also follows that it exists actually. Therefore the proposition "God +exists" is self-evident. + +Obj. 3: Further, the existence of truth is self-evident. For +whoever denies the existence of truth grants that truth does not +exist: and, if truth does not exist, then the proposition "Truth does +not exist" is true: and if there is anything true, there must be +truth. But God is truth itself: "I am the way, the truth, and the +life" (John 14:6) Therefore "God exists" is self-evident. + +_On the contrary,_ No one can mentally admit the opposite of what is +self-evident; as the Philosopher (Metaph. iv, lect. vi) states +concerning the first principles of demonstration. But the opposite of +the proposition "God is" can be mentally admitted: "The fool said in +his heart, There is no God" (Ps. 52:1). Therefore, that God exists is +not self-evident. + +_I answer that,_ A thing can be self-evident in either of two ways: on +the one hand, self-evident in itself, though not to us; on the other, +self-evident in itself, and to us. A proposition is self-evident +because the predicate is included in the essence of the subject, as +"Man is an animal," for animal is contained in the essence of man. If, +therefore the essence of the predicate and subject be known to all, +the proposition will be self-evident to all; as is clear with regard +to the first principles of demonstration, the terms of which are +common things that no one is ignorant of, such as being and non-being, +whole and part, and such like. If, however, there are some to whom the +essence of the predicate and subject is unknown, the proposition will +be self-evident in itself, but not to those who do not know the +meaning of the predicate and subject of the proposition. Therefore, it +happens, as Boethius says (Hebdom., the title of which is: "Whether +all that is, is good"), "that there are some mental concepts +self-evident only to the learned, as that incorporeal substances are +not in space." Therefore I say that this proposition, "God exists," of +itself is self-evident, for the predicate is the same as the subject, +because God is His own existence as will be hereafter shown (Q. 3, +Art. 4). Now because we do not know the essence of God, the proposition +is not self-evident to us; but needs to be demonstrated by things that +are more known to us, though less known in their nature--namely, by +effects. + +Reply Obj. 1: To know that God exists in a general and +confused way is implanted in us by nature, inasmuch as God is man's +beatitude. For man naturally desires happiness, and what is naturally +desired by man must be naturally known to him. This, however, is not +to know absolutely that God exists; just as to know that someone is +approaching is not the same as to know that Peter is approaching, even +though it is Peter who is approaching; for many there are who imagine +that man's perfect good which is happiness, consists in riches, and +others in pleasures, and others in something else. + +Reply Obj. 2: Perhaps not everyone who hears this word "God" +understands it to signify something than which nothing greater can be +thought, seeing that some have believed God to be a body. Yet, granted +that everyone understands that by this word "God" is signified +something than which nothing greater can be thought, nevertheless, it +does not therefore follow that he understands that what the word +signifies exists actually, but only that it exists mentally. Nor can +it be argued that it actually exists, unless it be admitted that there +actually exists something than which nothing greater can be thought; +and this precisely is not admitted by those who hold that God does not +exist. + +Reply Obj. 3: The existence of truth in general is +self-evident but the existence of a Primal Truth is not self-evident +to us. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 2, Art. 2] + +Whether It Can Be Demonstrated That God Exists? + +Objection 1: It seems that the existence of God cannot be +demonstrated. For it is an article of faith that God exists. But what +is of faith cannot be demonstrated, because a demonstration produces +scientific knowledge; whereas faith is of the unseen (Heb. 11:1). +Therefore it cannot be demonstrated that God exists. + +Obj. 2: Further, the essence is the middle term of demonstration. +But we cannot know in what God's essence consists, but solely in what +it does not consist; as Damascene says (De Fide Orth. i, 4). Therefore +we cannot demonstrate that God exists. + +Obj. 3: Further, if the existence of God were demonstrated, this +could only be from His effects. But His effects are not proportionate +to Him, since He is infinite and His effects are finite; and between +the finite and infinite there is no proportion. Therefore, since a +cause cannot be demonstrated by an effect not proportionate to it, it +seems that the existence of God cannot be demonstrated. + +_On the contrary,_ The Apostle says: "The invisible things of Him are +clearly seen, being understood by the things that are made" (Rom. +1:20). But this would not be unless the existence of God could be +demonstrated through the things that are made; for the first thing we +must know of anything is whether it exists. + +_I answer that,_ Demonstration can be made in two ways: One is through +the cause, and is called _a priori,_ and this is to argue from what is +prior absolutely. The other is through the effect, and is called a +demonstration _a posteriori_; this is to argue from what is prior +relatively only to us. When an effect is better known to us than its +cause, from the effect we proceed to the knowledge of the cause. And +from every effect the existence of its proper cause can be +demonstrated, so long as its effects are better known to us; because +since every effect depends upon its cause, if the effect exists, the +cause must pre-exist. Hence the existence of God, in so far as it is +not self-evident to us, can be demonstrated from those of His effects +which are known to us. + +Reply Obj. 1: The existence of God and other like truths about +God, which can be known by natural reason, are not articles of faith, +but are preambles to the articles; for faith presupposes natural +knowledge, even as grace presupposes nature, and perfection supposes +something that can be perfected. Nevertheless, there is nothing to +prevent a man, who cannot grasp a proof, accepting, as a matter of +faith, something which in itself is capable of being scientifically +known and demonstrated. + +Reply Obj. 2: When the existence of a cause is demonstrated +from an effect, this effect takes the place of the definition of the +cause in proof of the cause's existence. This is especially the case +in regard to God, because, in order to prove the existence of +anything, it is necessary to accept as a middle term the meaning of +the word, and not its essence, for the question of its essence follows +on the question of its existence. Now the names given to God are +derived from His effects; consequently, in demonstrating the existence +of God from His effects, we may take for the middle term the meaning +of the word "God". + +Reply Obj. 3: From effects not proportionate to the cause no +perfect knowledge of that cause can be obtained. Yet from every effect +the existence of the cause can be clearly demonstrated, and so we can +demonstrate the existence of God from His effects; though from them we +cannot perfectly know God as He is in His essence. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 2, Art. 3] + +Whether God Exists? + +Objection 1: It seems that God does not exist; because if one of two +contraries be infinite, the other would be altogether destroyed. But +the word "God" means that He is infinite goodness. If, therefore, God +existed, there would be no evil discoverable; but there is evil in the +world. Therefore God does not exist. + +Obj. 2: Further, it is superfluous to suppose that what can be +accounted for by a few principles has been produced by many. But it +seems that everything we see in the world can be accounted for by +other principles, supposing God did not exist. For all natural things +can be reduced to one principle which is nature; and all voluntary +things can be reduced to one principle which is human reason, or will. +Therefore there is no need to suppose God's existence. + +_On the contrary,_ It is said in the person of God: "I am Who am." (Ex. +3:14) + +_I answer that,_ The existence of God can be proved in five ways. + +The first and more manifest way is the argument from motion. It is +certain, and evident to our senses, that in the world some things are +in motion. Now whatever is in motion is put in motion by another, for +nothing can be in motion except it is in potentiality to that towards +which it is in motion; whereas a thing moves inasmuch as it is in act. +For motion is nothing else than the reduction of something from +potentiality to actuality. But nothing can be reduced from +potentiality to actuality, except by something in a state of +actuality. Thus that which is actually hot, as fire, makes wood, which +is potentially hot, to be actually hot, and thereby moves and changes +it. Now it is not possible that the same thing should be at once in +actuality and potentiality in the same respect, but only in different +respects. For what is actually hot cannot simultaneously be +potentially hot; but it is simultaneously potentially cold. It is +therefore impossible that in the same respect and in the same way a +thing should be both mover and moved, i.e. that it should move itself. +Therefore, whatever is in motion must be put in motion by another. If +that by which it is put in motion be itself put in motion, then this +also must needs be put in motion by another, and that by another +again. But this cannot go on to infinity, because then there would be +no first mover, and, consequently, no other mover; seeing that +subsequent movers move only inasmuch as they are put in motion by the +first mover; as the staff moves only because it is put in motion by +the hand. Therefore it is necessary to arrive at a first mover, put in +motion by no other; and this everyone understands to be God. + +The second way is from the nature of the efficient cause. In the world +of sense we find there is an order of efficient causes. There is no +case known (neither is it, indeed, possible) in which a thing is found +to be the efficient cause of itself; for so it would be prior to +itself, which is impossible. Now in efficient causes it is not +possible to go on to infinity, because in all efficient causes +following in order, the first is the cause of the intermediate cause, +and the intermediate is the cause of the ultimate cause, whether the +intermediate cause be several, or only one. Now to take away the cause +is to take away the effect. Therefore, if there be no first cause +among efficient causes, there will be no ultimate, nor any +intermediate cause. But if in efficient causes it is possible to go on +to infinity, there will be no first efficient cause, neither will +there be an ultimate effect, nor any intermediate efficient causes; +all of which is plainly false. Therefore it is necessary to admit a +first efficient cause, to which everyone gives the name of God. + +The third way is taken from possibility and necessity, and runs thus. +We find in nature things that are possible to be and not to be, since +they are found to be generated, and to corrupt, and consequently, they +are possible to be and not to be. But it is impossible for these +always to exist, for that which is possible not to be at some time is +not. Therefore, if everything is possible not to be, then at one time +there could have been nothing in existence. Now if this were true, +even now there would be nothing in existence, because that which does +not exist only begins to exist by something already existing. +Therefore, if at one time nothing was in existence, it would have been +impossible for anything to have begun to exist; and thus even now +nothing would be in existence--which is absurd. Therefore, not all +beings are merely possible, but there must exist something the +existence of which is necessary. But every necessary thing either has +its necessity caused by another, or not. Now it is impossible to go on +to infinity in necessary things which have their necessity caused by +another, as has been already proved in regard to efficient causes. +Therefore we cannot but postulate the existence of some being having +of itself its own necessity, and not receiving it from another, but +rather causing in others their necessity. This all men speak of as +God. + +The fourth way is taken from the gradation to be found in things. +Among beings there are some more and some less good, true, noble and +the like. But _more_ and _less_ are predicated of different things, +according as they resemble in their different ways something which is +the maximum, as a thing is said to be hotter according as it more +nearly resembles that which is hottest; so that there is something +which is truest, something best, something noblest and, consequently, +something which is uttermost being; for those things that are greatest +in truth are greatest in being, as it is written in _Metaph._ ii. Now +the maximum in any genus is the cause of all in that genus; as fire, +which is the maximum heat, is the cause of all hot things. Therefore +there must also be something which is to all beings the cause of their +being, goodness, and every other perfection; and this we call God. + +The fifth way is taken from the governance of the world. We see that +things which lack intelligence, such as natural bodies, act for an +end, and this is evident from their acting always, or nearly always, +in the same way, so as to obtain the best result. Hence it is plain +that not fortuitously, but designedly, do they achieve their end. Now +whatever lacks intelligence cannot move towards an end, unless it be +directed by some being endowed with knowledge and intelligence; as the +arrow is shot to its mark by the archer. Therefore some intelligent +being exists by whom all natural things are directed to their end; and +this being we call God. + +Reply Obj. 1: As Augustine says (Enchiridion xi): "Since God +is the highest good, He would not allow any evil to exist in His +works, unless His omnipotence and goodness were such as to bring good +even out of evil." This is part of the infinite goodness of God, that +He should allow evil to exist, and out of it produce good. + +Reply Obj. 2: Since nature works for a determinate end under +the direction of a higher agent, whatever is done by nature must needs +be traced back to God, as to its first cause. So also whatever is done +voluntarily must also be traced back to some higher cause other than +human reason or will, since these can change or fail; for all things +that are changeable and capable of defect must be traced back to an +immovable and self-necessary first principle, as was shown in the body +of the Article. +_______________________ + +QUESTION 3 + +OF THE SIMPLICITY OF GOD +(In Eight Articles) + +When the existence of a thing has been ascertained there remains the +further question of the manner of its existence, in order that we may +know its essence. Now, because we cannot know what God is, but rather +what He is not, we have no means for considering how God is, but +rather how He is not. + +Therefore, we must consider: + +(1) How He is not; + +(2) How He is known by us; + +(3) How He is named. + +Now it can be shown how God is not, by denying Him whatever is opposed +to the idea of Him, viz. composition, motion, and the like. Therefore + +(1) we must discuss His simplicity, whereby we deny composition in +Him; and because whatever is simple in material things is imperfect +and a part of something else, we shall discuss (2) His perfection; +(3) His infinity; (4) His immutability; (5) His unity. + +Concerning His simplicity, there are eight points of inquiry: + +(1) Whether God is a body? + +(2) Whether He is composed of matter and form? + +(3) Whether in Him there is composition of quiddity, essence +or nature, and subject? + +(4) Whether He is composed of essence and existence? + +(5) Whether He is composed of genus and difference? + +(6) Whether He is composed of subject and accident? + +(7) Whether He is in any way composite, or wholly simple? + +(8) Whether He enters into composition with other things? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 3, Art. 1] + +Whether God Is a Body? + +Objection 1: It seems that God is a body. For a body is that which has +the three dimensions. But Holy Scripture attributes the three +dimensions to God, for it is written: "He is higher than Heaven, and +what wilt thou do? He is deeper than Hell, and how wilt thou know? The +measure of Him is longer than the earth and broader than the sea" (Job +11:8, 9). Therefore God is a body. + +Obj. 2: Further, everything that has figure is a body, since +figure is a quality of quantity. But God seems to have figure, for it +is written: "Let us make man to our image and likeness" (Gen. 1:26). +Now a figure is called an image, according to the text: "Who being the +brightness of His glory and the figure," i.e. the image, "of His +substance" (Heb. 1:3). Therefore God is a body. + +Obj. 3: Further, whatever has corporeal parts is a body. Now +Scripture attributes corporeal parts to God. "Hast thou an arm like +God?" (Job 40:4); and "The eyes of the Lord are upon the just" (Ps. +33:16); and "The right hand of the Lord hath wrought strength" (Ps. +117:16). Therefore God is a body. + +Obj. 4: Further, posture belongs only to bodies. But something +which supposes posture is said of God in the Scriptures: "I saw the +Lord sitting" (Isa. 6:1), and "He standeth up to judge" (Isa. 3:13). +Therefore God is a body. + +Obj. 5: Further, only bodies or things corporeal can be a local +term _wherefrom_ or _whereto._ But in the Scriptures God is spoken of +as a local term _whereto,_ according to the words, "Come ye to Him and +be enlightened" (Ps. 33:6), and as a term _wherefrom_: "All they that +depart from Thee shall be written in the earth" (Jer. 17:13). +Therefore God is a body. + +_On the contrary,_ It is written in the Gospel of St. John (John 4:24): +"God is a spirit." + +_I answer that,_ It is absolutely true that God is not a body; and this +can be shown in three ways. First, because no body is in motion unless +it be put in motion, as is evident from induction. Now it has been +already proved (Q. 2, A. 3), that God is the First Mover, and is +Himself unmoved. Therefore it is clear that God is not a body. +Secondly, because the first being must of necessity be in act, and in +no way in potentiality. For although in any single thing that passes +from potentiality to actuality, the potentiality is prior in time to +the actuality; nevertheless, absolutely speaking, actuality is prior +to potentiality; for whatever is in potentiality can be reduced into +actuality only by some being in actuality. Now it has been already +proved that God is the First Being. It is therefore impossible that in +God there should be any potentiality. But every body is in +potentiality because the continuous, as such, is divisible to +infinity; it is therefore impossible that God should be a body. +Thirdly, because God is the most noble of beings. Now it is impossible +for a body to be the most noble of beings; for a body must be either +animate or inanimate; and an animate body is manifestly nobler than +any inanimate body. But an animate body is not animate precisely as +body; otherwise all bodies would be animate. Therefore its animation +depends upon some other thing, as our body depends for its animation +on the soul. Hence that by which a body becomes animated must be +nobler than the body. Therefore it is impossible that God should be a +body. + +Reply Obj. 1: As we have said above (Q. 1, A. 9), Holy Writ +puts before us spiritual and divine things under the comparison of +corporeal things. Hence, when it attributes to God the three +dimensions under the comparison of corporeal quantity, it implies His +virtual quantity; thus, by depth, it signifies His power of knowing +hidden things; by height, the transcendence of His excelling power; by +length, the duration of His existence; by breadth, His act of love for +all. Or, as says Dionysius (Div. Nom. ix), by the depth of God is +meant the incomprehensibility of His essence; by length, the +procession of His all-pervading power; by breadth, His overspreading +all things, inasmuch as all things lie under His protection. + +Reply Obj. 2: Man is said to be after the image of God, not as +regards his body, but as regards that whereby he excels other animals. +Hence, when it is said, "Let us make man to our image and likeness", +it is added, "And let him have dominion over the fishes of the sea" +(Gen. 1:26). Now man excels all animals by his reason and intelligence; +hence it is according to his intelligence and reason, which are +incorporeal, that man is said to be according to the image of God. + +Reply Obj. 3: Corporeal parts are attributed to God in +Scripture on account of His actions, and this is owing to a certain +parallel. For instance the act of the eye is to see; hence the eye +attributed to God signifies His power of seeing intellectually, not +sensibly; and so on with the other parts. + +Reply Obj. 4: Whatever pertains to posture, also, is only +attributed to God by some sort of parallel. He is spoken of as +sitting, on account of His unchangeableness and dominion; and as +standing, on account of His power of overcoming whatever withstands +Him. + +Reply Obj. 5: We draw near to God by no corporeal steps, since +He is everywhere, but by the affections of our soul, and by the +actions of that same soul do we withdraw from Him; thus, to draw near +to or to withdraw signifies merely spiritual actions based on the +metaphor of local motion. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 3, Art. 2] + +Whether God Is Composed of Matter and Form? + +Objection 1: It seems that God is composed of matter and form. For +whatever has a soul is composed of matter and form; since the soul is +the form of the body. But Scripture attributes a soul to God; for it +is mentioned in Hebrews (Heb. 10:38), where God says: "But My just man +liveth by faith; but if he withdraw himself, he shall not please My +soul." Therefore God is composed of matter and form. + +Obj. 2: Further, anger, joy and the like are passions of the +composite. But these are attributed to God in Scripture: "The Lord was +exceeding angry with His people" (Ps. 105:40). Therefore God is +composed of matter and form. + +Obj. 3: Further, matter is the principle of individualization. +But God seems to be individual, for He cannot be predicated of many. +Therefore He is composed of matter and form. + +_On the contrary,_ Whatever is composed of matter and form is a body; +for dimensive quantity is the first property of matter. But God is not +a body as proved in the preceding Article; therefore He is not +composed of matter and form. + +_I answer that,_ It is impossible that matter should exist in God. +First, because matter is in potentiality. But we have shown (Q. 2, A. 3) +that God is pure act, without any potentiality. Hence it is +impossible that God should be composed of matter and form. Secondly, +because everything composed of matter and form owes its perfection and +goodness to its form; therefore its goodness is participated, inasmuch +as matter participates the form. Now the first good and the +best--viz. God--is not a participated good, because the essential +good is prior to the participated good. Hence it is impossible that +God should be composed of matter and form. Thirdly, because every +agent acts by its form; hence the manner in which it has its form is +the manner in which it is an agent. Therefore whatever is primarily +and essentially an agent must be primarily and essentially form. Now +God is the first agent, since He is the first efficient cause. He is +therefore of His essence a form; and not composed of matter and form. + +Reply Obj. 1: A soul is attributed to God because His acts +resemble the acts of a soul; for, that we will anything, is due to our +soul. Hence what is pleasing to His will is said to be pleasing to His +soul. + +Reply Obj. 2: Anger and the like are attributed to God on +account of a similitude of effect. Thus, because to punish is properly +the act of an angry man, God's punishment is metaphorically spoken of +as His anger. + +Reply Obj. 3: Forms which can be received in matter are +individualized by matter, which cannot be in another as in a subject +since it is the first underlying subject; although form of itself, +unless something else prevents it, can be received by many. But that +form which cannot be received in matter, but is self-subsisting, is +individualized precisely because it cannot be received in a subject; +and such a form is God. Hence it does not follow that matter exists in +God. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 3, Art. 3] + +Whether God is the Same as His Essence or Nature? + +Objection 1: It seems that God is not the same as His essence or +nature. For nothing can be in itself. But the substance or nature of +God--i.e. the Godhead--is said to be in God. Therefore it seems that +God is not the same as His essence or nature. + +Obj. 2: Further, the effect is assimilated to its cause; for +every agent produces its like. But in created things the _suppositum_ +is not identical with its nature; for a man is not the same as his +humanity. Therefore God is not the same as His Godhead. + +_On the contrary,_ It is said of God that He is life itself, and not +only that He is a living thing: "I am the way, the truth, and the +life" (John 14:6). Now the relation between Godhead and God is the same +as the relation between life and a living thing. Therefore God is His +very Godhead. + +_I answer that,_ God is the same as His essence or nature. To understand +this, it must be noted that in things composed of matter and form, the +nature or essence must differ from the _suppositum,_ because the +essence or nature connotes only what is included in the definition of +the species; as, humanity connotes all that is included in the +definition of man, for it is by this that man is man, and it is this +that humanity signifies, that, namely, whereby man is man. Now +individual matter, with all the individualizing accidents, is not +included in the definition of the species. For this particular flesh, +these bones, this blackness or whiteness, etc., are not included in +the definition of a man. Therefore this flesh, these bones, and the +accidental qualities distinguishing this particular matter, are not +included in humanity; and yet they are included in the thing which is +man. Hence the thing which is a man has something more in it than has +humanity. Consequently humanity and a man are not wholly identical; +but humanity is taken to mean the formal part of a man, because the +principles whereby a thing is defined are regarded as the formal +constituent in regard to the individualizing matter. On the other +hand, in things not composed of matter and form, in which +individualization is not due to individual matter--that is to say, to +_this_ matter--the very forms being individualized of themselves--it +is necessary the forms themselves should be subsisting _supposita._ +Therefore _suppositum_ and nature in them are identified. Since God +then is not composed of matter and form, He must be His own Godhead, +His own Life, and whatever else is thus predicated of Him. + +Reply Obj. 1: We can speak of simple things only as though +they were like the composite things from which we derive our +knowledge. Therefore in speaking of God, we use concrete nouns to +signify His subsistence, because with us only those things subsist +which are composite; and we use abstract nouns to signify His +simplicity. In saying therefore that Godhead, or life, or the like are +in God, we indicate the composite way in which our intellect +understands, but not that there is any composition in God. + +Reply Obj. 2: The effects of God do not imitate Him perfectly, +but only as far as they are able; and the imitation is here defective, +precisely because what is simple and one, can only be represented by +divers things; consequently, composition is accidental to them, and +therefore, in them _suppositum_ is not the same as nature. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 3, Art. 4] + +Whether Essence and Existence Are the Same in God? + +Objection 1: It seems that essence and existence are not the same in +God. For if it be so, then the divine being has nothing added to it. +Now being to which no addition is made is universal being which is +predicated of all things. Therefore it follows that God is being in +general which can be predicated of everything. But this is false: "For +men gave the incommunicable name to stones and wood" (Wis. 14:21). +Therefore God's existence is not His essence. + +Obj. 2: Further, we can know _whether_ God exists as said above +(Q. 2, A. 2); but we cannot know _what_ He is. Therefore God's +existence is not the same as His essence--that is, as His quiddity or +nature. + +_On the contrary,_ Hilary says (Trin. vii): "In God existence is not an +accidental quality, but subsisting truth." Therefore what subsists in +God is His existence. + +_I answer that,_ God is not only His own essence, as shown in the +preceding article, but also His own existence. This may be shown in +several ways. First, whatever a thing has besides its essence must be +caused either by the constituent principles of that essence (like a +property that necessarily accompanies the species--as the faculty of +laughing is proper to a man--and is caused by the constituent +principles of the species), or by some exterior agent--as heat is +caused in water by fire. Therefore, if the existence of a thing +differs from its essence, this existence must be caused either by some +exterior agent or by its essential principles. Now it is impossible +for a thing's existence to be caused by its essential constituent +principles, for nothing can be the sufficient cause of its own +existence, if its existence is caused. Therefore that thing, whose +existence differs from its essence, must have its existence caused by +another. But this cannot be true of God; because we call God the first +efficient cause. Therefore it is impossible that in God His existence +should differ from His essence. Secondly, existence is that which +makes every form or nature actual; for goodness and humanity are +spoken of as actual, only because they are spoken of as existing. +Therefore existence must be compared to essence, if the latter is a +distinct reality, as actuality to potentiality. Therefore, since in +God there is no potentiality, as shown above (A. 1), it follows +that in Him essence does not differ from existence. Therefore His +essence is His existence. Thirdly, because, just as that which has +fire, but is not itself fire, is on fire by participation; so that +which has existence but is not existence, is a being by participation. +But God is His own essence, as shown above (A. 3); if, therefore, He +is not His own existence He will be not essential, but participated +being. He will not therefore be the first being--which is absurd. +Therefore God is His own existence, and not merely His own essence. + +Reply Obj. 1: A thing that has nothing added to it can be of +two kinds. Either its essence precludes any addition; thus, for +example, it is of the essence of an irrational animal to be without +reason. Or we may understand a thing to have nothing added to it, +inasmuch as its essence does not require that anything should be added +to it; thus the genus animal is without reason, because it is not of +the essence of animal in general to have reason; but neither is it to +lack reason. And so the divine being has nothing added to it in the +first sense; whereas universal being has nothing added to it in the +second sense. + +Reply Obj. 2: "To be" can mean either of two things. It may +mean the act of essence, or it may mean the composition of a +proposition effected by the mind in joining a predicate to a subject. +Taking "to be" in the first sense, we cannot understand God's +existence nor His essence; but only in the second sense. We know that +this proposition which we form about God when we say "God is," is +true; and this we know from His effects (Q. 2, A. 2). +______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 3, Art. 5] + +Whether God Is Contained in a Genus? + +Objection 1: It seems that God is contained in a genus. For a +substance is a being that subsists of itself. But this is especially +true of God. Therefore God is in a genus of substance. + +Obj. 2: Further, nothing can be measured save by something of its +own genus; as length is measured by length and numbers by number. But +God is the measure of all substances, as the Commentator shows +(Metaph. x). Therefore God is in the genus of substance. + +_On the contrary,_ In the mind, genus is prior to what it contains. But +nothing is prior to God either really or mentally. Therefore God is +not in any genus. + +_I answer that,_ A thing can be in a genus in two ways; either +absolutely and properly, as a species contained under a genus; or as +being reducible to it, as principles and privations. For example, a +point and unity are reduced to the genus of quantity, as its +principles; while blindness and all other privations are reduced to +the genus of habit. But in neither way is God in a genus. That He +cannot be a species of any genus may be shown in three ways. First, +because a species is constituted of genus and difference. Now that +from which the difference constituting the species is derived, is +always related to that from which the genus is derived, as actuality +is related to potentiality. For animal is derived from sensitive +nature, by concretion as it were, for that is animal, which has a +sensitive nature. Rational being, on the other hand, is derived from +intellectual nature, because that is rational, which has an +intellectual nature, and intelligence is compared to sense, as +actuality is to potentiality. The same argument holds good in other +things. Hence since in God actuality is not added to potentiality, it +is impossible that He should be in any genus as a species. Secondly, +since the existence of God is His essence, if God were in any genus, +He would be the genus _being,_ because, since genus is predicated as +an essential it refers to the essence of a thing. But the Philosopher +has shown (Metaph. iii) that being cannot be a genus, for every genus +has differences distinct from its generic essence. Now no difference +can exist distinct from being; for non-being cannot be a difference. +It follows then that God is not in a genus. Thirdly, because all in +one genus agree in the quiddity or essence of the genus which is +predicated of them as an essential, but they differ in their +existence. For the existence of man and of horse is not the same; as +also of this man and that man: thus in every member of a genus, +existence and quiddity--i.e. essence--must differ. But in God they +do not differ, as shown in the preceding article. Therefore it is +plain that God is not in a genus as if He were a species. From this it +is also plain that He has no genus nor difference, nor can there be +any definition of Him; nor, save through His effects, a demonstration +of Him: for a definition is from genus and difference; and the mean of +a demonstration is a definition. That God is not in a genus, as +reducible to it as its principle, is clear from this, that a principle +reducible to any genus does not extend beyond that genus; as, a point +is the principle of continuous quantity alone; and unity, of +discontinuous quantity. But God is the principle of all being. +Therefore He is not contained in any genus as its principle. + +Reply Obj. 1: The word substance signifies not only what +exists of itself--for existence cannot of itself be a genus, as shown +in the body of the article; but, it also signifies an essence that has +the property of existing in this way--namely, of existing of itself; +this existence, however, is not its essence. Thus it is clear that God +is not in the genus of substance. + +Reply Obj. 2: This objection turns upon proportionate measure +which must be homogeneous with what is measured. Now, God is not a +measure proportionate to anything. Still, He is called the measure of +all things, in the sense that everything has being only according as +it resembles Him. +_______________________ + +SIXTH ARTICLE [I, Q. 3, Art. 6] + +Whether in God There Are Any Accidents? + +Objection 1: It seems that there are accidents in God. For substance +cannot be an accident, as Aristotle says (Phys. i). Therefore that +which is an accident in one, cannot, in another, be a substance. Thus +it is proved that heat cannot be the substantial form of fire, because +it is an accident in other things. But wisdom, virtue, and the like, +which are accidents in us, are attributes of God. Therefore in God +there are accidents. + +Obj. 2: Further, in every genus there is a first principle. But +there are many genera of accidents. If, therefore, the primal +members of these genera are not in God, there will be many primal +beings other than God--which is absurd. + +_On the contrary,_ Every accident is in a subject. But God cannot be a +subject, for "no simple form can be a subject", as Boethius says (De +Trin.). Therefore in God there cannot be any accident. + +_I answer that,_ From all we have said, it is clear there can be no +accident in God. First, because a subject is compared to its accidents +as potentiality to actuality; for a subject is in some sense made +actual by its accidents. But there can be no potentiality in God, as +was shown (Q. 2, A. 3). Secondly, because God is His own +existence; and as Boethius says (Hebdom.), although every essence may +have something superadded to it, this cannot apply to absolute being: +thus a heated substance can have something extraneous to heat added to +it, as whiteness, nevertheless absolute heat can have nothing else +than heat. Thirdly, because what is essential is prior to what is +accidental. Whence as God is absolute primal being, there can be in +Him nothing accidental. Neither can He have any essential accidents +(as the capability of laughing is an essential accident of man), +because such accidents are caused by the constituent principles of the +subject. Now there can be nothing caused in God, since He is the first +cause. Hence it follows that there is no accident in God. + +Reply Obj. 1: Virtue and wisdom are not predicated of God and +of us univocally. Hence it does not follow that there are accidents in +God as there are in us. + +Reply Obj. 2: Since substance is prior to its accidents, the +principles of accidents are reducible to the principles of the +substance as to that which is prior; although God is not first as if +contained in the genus of substance; yet He is first in respect to all +being, outside of every genus. +_______________________ + +SEVENTH ARTICLE [I, Q. 3, Art. 7] + +Whether God Is Altogether Simple? + +Objection 1: It seems that God is not altogether simple. For whatever +is from God must imitate Him. Thus from the first being are all +beings; and from the first good is all good. But in the things which +God has made, nothing is altogether simple. Therefore neither is God +altogether simple. + +Obj. 2: Further, whatever is best must be attributed to God. But +with us that which is composite is better than that which is simple; +thus, chemical compounds are better than simple elements, and animals +than the parts that compose them. Therefore it cannot be said that God +is altogether simple. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. iv, 6,7): "God is truly and +absolutely simple." + +_I answer that,_ The absolute simplicity of God may be shown in many +ways. First, from the previous articles of this question. For there is +neither composition of quantitative parts in God, since He is not a +body; nor composition of matter and form; nor does His nature differ +from His _suppositum_; nor His essence from His existence; neither is +there in Him composition of genus and difference, nor of subject and +accident. Therefore, it is clear that God is nowise composite, but is +altogether simple. Secondly, because every composite is posterior to +its component parts, and is dependent on them; but God is the first +being, as shown above (Q. 2, A. 3). Thirdly, because every +composite has a cause, for things in themselves different cannot unite +unless something causes them to unite. But God is uncaused, as shown +above (Q. 2, A. 3), since He is the first efficient cause. +Fourthly, because in every composite there must be potentiality and +actuality; but this does not apply to God; for either one of the parts +actuates another, or at least all the parts are potential to the +whole. Fifthly, because nothing composite can be predicated of any +single one of its parts. And this is evident in a whole made up of +dissimilar parts; for no part of a man is a man, nor any of the parts +of the foot, a foot. But in wholes made up of similar parts, although +something which is predicated of the whole may be predicated of a part +(as a part of the air is air, and a part of water, water), +nevertheless certain things are predicable of the whole which cannot +be predicated of any of the parts; for instance, if the whole volume +of water is two cubits, no part of it can be two cubits. Thus in every +composite there is something which is not it itself. But, even if this +could be said of whatever has a form, viz. that it has something which +is not it itself, as in a white object there is something which does +not belong to the essence of white; nevertheless in the form itself, +there is nothing besides itself. And so, since God is absolute form, +or rather absolute being, He can be in no way composite. Hilary +implies this argument, when he says (De Trin. vii): "God, Who is +strength, is not made up of things that are weak; nor is He Who is +light, composed of things that are dim." + +Reply Obj. 1: Whatever is from God imitates Him, as caused +things imitate the first cause. But it is of the essence of a thing to +be in some sort composite; because at least its existence differs from +its essence, as will be shown hereafter, (Q. 4, A. 3). + +Reply Obj. 2: With us composite things are better than simple +things, because the perfections of created goodness cannot be found in +one simple thing, but in many things. But the perfection of divine +goodness is found in one simple thing (QQ. 4, A. 1, and 6, A. 2). +_______________________ + +EIGHTH ARTICLE [I, Q. 3, Art. 8] + +Whether God Enters into the Composition of Other Things? + +Objection 1: It seems that God enters into the composition of other +things, for Dionysius says (Coel. Hier. iv): "The being of all things +is that which is above being--the Godhead." But the being of all +things enters into the composition of everything. Therefore God enters +into the composition of other things. + +Obj. 2: Further, God is a form; for Augustine says (De Verb. +Dom. [Serm. xxxviii]) that, "the word of God, which is God, is an +uncreated form." But a form is part of a compound. Therefore God is +part of some compound. + +Obj. 3: Further, whatever things exist, in no way differing from +each other, are the same. But God and primary matter exist, and in no +way differ from each other. Therefore they are absolutely the same. +But primary matter enters into the composition things. Therefore also +does God. Proof of the minor--whatever things differ, they differ by +some differences, and therefore must be composite. But God and primary +matter are altogether simple. Therefore they nowise differ from each +other. + +_On the contrary,_ Dionysius says (Div. Nom. ii): "There can be no +touching Him," i.e. God, "nor any other union with Him by mingling +part with part." + +Further, the first cause rules all things without commingling with +them, as the Philosopher says (De Causis). + +_I answer that,_ On this point there have been three errors. Some have +affirmed that God is the world-soul, as is clear from Augustine (De +Civ. Dei vii, 6). This is practically the same as the opinion of those +who assert that God is the soul of the highest heaven. Again, others +have said that God is the formal principle of all things; and this was +the theory of the Almaricians. The third error is that of David of +Dinant, who most absurdly taught that God was primary matter. Now all +these contain manifest untruth; since it is not possible for God to +enter into the composition of anything, either as a formal or a +material principle. First, because God is the first efficient cause. +Now the efficient cause is not identical numerically with the form of +the thing caused, but only specifically: for man begets man. But +primary matter can be neither numerically nor specifically identical +with an efficient cause; for the former is merely potential, while the +latter is actual. Secondly, because, since God is the first efficient +cause, to act belongs to Him primarily and essentially. But that which +enters into composition with anything does not act primarily and +essentially, but rather the composite so acts; for the hand does not +act, but the man by his hand; and, fire warms by its heat. Hence God +cannot be part of a compound. Thirdly, because no part of a compound +can be absolutely primal among beings--not even matter, nor form, +though they are the primal parts of every compound. For matter is +merely potential; and potentiality is absolutely posterior to +actuality, as is clear from the foregoing (Q. 3, A. 1): while a +form which is part of a compound is a participated form; and as that +which participates is posterior to that which is essential, so +likewise is that which is participated; as fire in ignited objects is +posterior to fire that is essentially such. Now it has been proved +that God is absolutely primal being (Q. 2, A. 3). + +Reply Obj. 1: The Godhead is called the being of all things, +as their efficient and exemplar cause, but not as being their essence. + +Reply Obj. 2: The Word is an exemplar form; but not a form +that is part of a compound. + +Reply Obj. 3: Simple things do not differ by added +differences--for this is the property of compounds. Thus man and +horse differ by their differences, rational and irrational; which +differences, however, do not differ from each other by other +differences. Hence, to be quite accurate, it is better to say that +they are, not different, but diverse. Hence, according to the +Philosopher (Metaph. x), "things which are diverse are absolutely +distinct, but things which are different differ by something." +Therefore, strictly speaking, primary matter and God do not differ, +but are by their very being, diverse. Hence it does not follow they +are the same. +_______________________ + +QUESTION 4 + +THE PERFECTION OF GOD +(In Three Articles) + +Having considered the divine simplicity, we treat next of God's +perfection. Now because everything in so far as it is perfect is +called good, we shall speak first of the divine perfection; secondly +of the divine goodness. + +Concerning the first there are three points of inquiry: + +(1) Whether God is perfect? + +(2) Whether God is perfect universally, as having in Himself the +perfections of all things? + +(3) Whether creatures can be said to be like God? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 4, Art. 1] + +Whether God is Perfect? + +Objection 1: It seems that perfection does not belong to God. For we +say a thing is perfect if it is completely made. But it does not befit +God to be made. Therefore He is not perfect. + +Obj. 2: Further, God is the first beginning of things. But the +beginnings of things seem to be imperfect, as seed is the beginning of +animal and vegetable life. Therefore God is imperfect. + +Obj. 3: Further, as shown above (Q. 3, A. 4), God's essence +is existence. But existence seems most imperfect, since it is most +universal and receptive of all modification. Therefore God is +imperfect. + +_On the contrary,_ It is written: "Be you perfect as also your heavenly +Father is perfect" (Matt. 5:48). + +_I answer that,_ As the Philosopher relates (Metaph. xii), some ancient +philosophers, namely, the Pythagoreans and Leucippus, did not +predicate "best" and "most perfect" of the first principle. The reason +was that the ancient philosophers considered only a material +principle; and a material principle is most imperfect. For since +matter as such is merely potential, the first material principle must +be simply potential, and thus most imperfect. Now God is the first +principle, not material, but in the order of efficient cause, which +must be most perfect. For just as matter, as such, is merely +potential, an agent, as such, is in the state of actuality. Hence, the +first active principle must needs be most actual, and therefore most +perfect; for a thing is perfect in proportion to its state of +actuality, because we call that perfect which lacks nothing of the +mode of its perfection. + +Reply Obj. 1: As Gregory says (Moral. v, 26,29): "Though our +lips can only stammer, we yet chant the high things of God." For that +which is not made is improperly called perfect. Nevertheless because +created things are then called perfect, when from potentiality they +are brought into actuality, this word "perfect" signifies whatever is +not wanting in actuality, whether this be by way of perfection or not. + +Reply Obj. 2: The material principle which with us is found to +be imperfect, cannot be absolutely primal; but must be preceded by +something perfect. For seed, though it be the principle of animal life +reproduced through seed, has previous to it, the animal or plant from +which is came. Because, previous to that which is potential, must be +that which is actual; since a potential being can only be reduced into +act by some being already actual. + +Reply Obj. 3: Existence is the most perfect of all things, for +it is compared to all things as that by which they are made actual; +for nothing has actuality except so far as it exists. Hence existence +is that which actuates all things, even their forms. Therefore it is +not compared to other things as the receiver is to the received; but +rather as the received to the receiver. When therefore I speak of the +existence of man, or horse, or anything else, existence is considered +a formal principle, and as something received; and not as that which +exists. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 4, Art. 2] + +Whether the Perfections of All Things Are in God? + +Objection 1: It seems that the perfections of all things are not in +God. For God is simple, as shown above (Q. 3, A. 7); whereas the +perfections of things are many and diverse. Therefore the perfections +of all things are not in God. + +Obj. 2: Further, opposites cannot coexist. Now the perfections of +things are opposed to each other, for each thing is perfected by its +specific difference. But the differences by which genera are +divided, and species constituted, are opposed to each other. +Therefore because opposites cannot coexist in the same subject, it +seems that the perfections of all things are not in God. + +Obj. 3: Further, a living thing is more perfect than what merely +exists; and an intelligent thing than what merely lives. Therefore +life is more perfect than existence; and knowledge than life. But the +essence of God is existence itself. Therefore He has not the +perfections of life, and knowledge, and other similar perfections. + +_On the contrary,_ Dionysius says (Div. Nom. v) that "God in His one +existence prepossesses all things." + +_I answer that,_ All created perfections are in God. Hence He is spoken +of as universally perfect, because He lacks not (says the Commentator, +_Metaph._ v) any excellence which may be found in any genus. This may +be seen from two considerations. First, because whatever perfection +exists in an effect must be found in the effective cause: either in the +same formality, if it is a univocal agent--as when man reproduces man; +or in a more eminent degree, if it is an equivocal agent--thus in the +sun is the likeness of whatever is generated by the sun's power. Now it +is plain that the effect pre-exists virtually in the efficient cause: +and although to pre-exist in the potentiality of a material cause is to +pre-exist in a more imperfect way, since matter as such is imperfect, +and an agent as such is perfect; still to pre-exist virtually in the +efficient cause is to pre-exist not in a more imperfect, but in a more +perfect way. Since therefore God is the first effective cause of +things, the perfections of all things must pre-exist in God in a more +eminent way. Dionysius implies the same line of argument by saying of +God (Div. Nom. v): "It is not that He is this and not that, but that He +is all, as the cause of all." Secondly, from what has been already +proved, God is existence itself, of itself subsistent (Q. 3, A. 4). +Consequently, He must contain within Himself the whole perfection of +being. For it is clear that if some hot thing has not the whole +perfection of heat, this is because heat is not participated in its +full perfection; but if this heat were self-subsisting, nothing of the +virtue of heat would be wanting to it. Since therefore God is +subsisting being itself, nothing of the perfection of being can be +wanting to Him. Now all created perfections are included in the +perfection of being; for things are perfect, precisely so far as they +have being after some fashion. It follows therefore that the perfection +of no one thing is wanting to God. This line of argument, too, is +implied by Dionysius (Div. Nom. v), when he says that, "God exists not +in any single mode, but embraces all being within Himself, absolutely, +without limitation, uniformly;" and afterwards he adds that, "He is the +very existence to subsisting things." + +Reply Obj. 1: Even as the sun (as Dionysius remarks, (Div. +Nom. v)), while remaining one and shining uniformly, contains within +itself first and uniformly the substances of sensible things, and many +and diverse qualities; _a fortiori_ should all things in a kind of +natural unity pre-exist in the cause of all things; and thus things +diverse and in themselves opposed to each other, pre-exist in God as +one, without injury to His simplicity. This suffices for the Reply to +the Second Objection. + +Reply Obj. 3: The same Dionysius says (Div. Nom. v) that, +although existence is more perfect than life, and life than wisdom, if +they are considered as distinguished in idea; nevertheless, a living +thing is more perfect than what merely exists, because living things +also exist and intelligent things both exist and live. Although +therefore existence does not include life and wisdom, because that +which participates in existence need not participate in every mode of +existence; nevertheless God's existence includes in itself life and +wisdom, because nothing of the perfection of being can be wanting to +Him who is subsisting being itself. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 4, Art. 3] + +Whether Any Creature Can Be Like God? + +Objection 1: It seems that no creature can be like God. For it is +written (Ps. 85:8): "There is none among the gods like unto Thee, O +Lord." But of all creatures the most excellent are those which are +called by participation gods. Therefore still less can other creatures be +said to be like God. + +Obj. 2: Further, likeness implies comparison. But there can be no +comparison between things in a different genus. Therefore neither +can there be any likeness. Thus we do not say that sweetness is like +whiteness. But no creature is in the same genus as God: since God is +no genus, as shown above (Q. 3, A. 5). Therefore no creature is +like God. + +Obj. 3: Further, we speak of those things as like which agree in +form. But nothing can agree with God in form; for, save in God alone, +essence and existence differ. Therefore no creature can be like to +God. + +Obj. 4: Further, among like things there is mutual likeness; for +like is like to like. If therefore any creature is like God, God will +be like some creature, which is against what is said by Isaias: "To +whom have you likened God?" (Isa. 40:18). + +_On the contrary,_ It is written: "Let us make man to our image and +likeness" (Gen. 1:26), and: "When He shall appear we shall be like to +Him" (1 John 3:2). + +_I answer that,_ Since likeness is based upon agreement or communication +in form, it varies according to the many modes of communication in +form. Some things are said to be like, which communicate in the same +form according to the same formality, and according to the same mode; +and these are said to be not merely like, but equal in their likeness; +as two things equally white are said to be alike in whiteness; and +this is the most perfect likeness. In another way, we speak of things +as alike which communicate in form according to the same formality, +though not according to the same measure, but according to more or +less, as something less white is said to be like another thing more +white; and this is imperfect likeness. In a third way some things are +said to be alike which communicate in the same form, but not according +to the same formality; as we see in non-univocal agents. For since +every agent reproduces itself so far as it is an agent, and everything +acts according to the manner of its form, the effect must in some way +resemble the form of the agent. If therefore the agent is contained in +the same species as its effect, there will be a likeness in form +between that which makes and that which is made, according to the same +formality of the species; as man reproduces man. If, however, the +agent and its effect are not contained in the same species, there will +be a likeness, but not according to the formality of the same species; +as things generated by the sun's heat may be in some sort spoken of as +like the sun, not as though they received the form of the sun in its +specific likeness, but in its generic likeness. Therefore if there is +an agent not contained in any genus, its effect will still more +distantly reproduce the form of the agent, not, that is, so as to +participate in the likeness of the agent's form according to the same +specific or generic formality, but only according to some sort of +analogy; as existence is common to all. In this way all created +things, so far as they are beings, are like God as the first and +universal principle of all being. + +Reply Obj. 1: As Dionysius says (Div. Nom. ix), when Holy Writ +declares that nothing is like God, it does not mean to deny all +likeness to Him. For, "the same things can be like and unlike to God: +like, according as they imitate Him, as far as He, Who is not +perfectly imitable, can be imitated; unlike according as they fall +short of their cause," not merely in intensity and remission, as that +which is less white falls short of that which is more white; but +because they are not in agreement, specifically or generically. + +Reply Obj. 2: God is not related to creatures as though +belonging to a different genus, but as transcending every genus, +and as the principle of all genera. + +Reply Obj. 3: Likeness of creatures to God is not affirmed on +account of agreement in form according to the formality of the same +genus or species, but solely according to analogy, inasmuch as God is +essential being, whereas other things are beings by participation. + +Reply Obj. 4: Although it may be admitted that creatures are +in some sort like God, it must nowise be admitted that God is like +creatures; because, as Dionysius says (Div. Nom. ix): "A mutual +likeness may be found between things of the same order, but not +between a cause and that which is caused." For, we say that a statue +is like a man, but not conversely; so also a creature can be spoken of +as in some sort like God; but not that God is like a creature. +_______________________ + +QUESTION 5 + +OF GOODNESS IN GENERAL +(In Six Articles) + +We next consider goodness: First, goodness in general. Secondly, the +goodness of God. + +Under the first head there are six points of inquiry: + +(1) Whether goodness and being are the same really? + +(2) Granted that they differ only in idea, which is prior in thought? + +(3) Granted that being is prior, whether every being is good? + +(4) To what cause should goodness be reduced? + +(5) Whether goodness consists in mode, species, and order? + +(6) Whether goodness is divided into the virtuous, the useful, and the +pleasant? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 5, Art. 1] + +Whether Goodness Differs Really from Being? + +Objection 1: It seems that goodness differs really from being. For +Boethius says (De Hebdom.): "I perceive that in nature the fact that +things are good is one thing: that they are is another." Therefore +goodness and being really differ. + +Obj. 2: Further, nothing can be its own form. "But that is called +good which has the form of being," according to the commentary on _De +Causis._ Therefore goodness differs really from being. + +Obj. 3: Further, goodness can be more or less. But being cannot +be more or less. Therefore goodness differs really from being. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Doctr. Christ. i, 42) that, +"inasmuch as we exist we are good." + +_I answer that,_ Goodness and being are really the same, and differ only +in idea; which is clear from the following argument. The essence of +goodness consists in this, that it is in some way desirable. Hence the +Philosopher says (Ethic. i): "Goodness is what all desire." Now it is +clear that a thing is desirable only in so far as it is perfect; for +all desire their own perfection. But everything is perfect so far as +it is actual. Therefore it is clear that a thing is perfect so far as +it exists; for it is existence that makes all things actual, as is +clear from the foregoing (Q. 3, A. 4; Q. 4, A. 1). Hence it is +clear that goodness and being are the same really. But goodness +presents the aspect of desirableness, which being does not present. + +Reply Obj. 1: Although goodness and being are the same really, +nevertheless since they differ in thought, they are not predicated of +a thing absolutely in the same way. Since being properly signifies +that something actually is, and actuality properly correlates to +potentiality; a thing is, in consequence, said simply to have being, +accordingly as it is primarily distinguished from that which is only +in potentiality; and this is precisely each thing's substantial being. +Hence by its substantial being, everything is said to have being +simply; but by any further actuality it is said to have being +relatively. Thus to be white implies relative being, for to be white +does not take a thing out of simply potential being; because only a +thing that actually has being can receive this mode of being. But +goodness signifies perfection which is desirable; and consequently of +ultimate perfection. Hence that which has ultimate perfection is said +to be simply good; but that which has not the ultimate perfection it +ought to have (although, in so far as it is at all actual, it has some +perfection), is not said to be perfect simply nor good simply, but +only relatively. In this way, therefore, viewed in its primal (i.e. +substantial) being a thing is said to be simply, and to be good +relatively (i.e. in so far as it has being) but viewed in its complete +actuality, a thing is said to be relatively, and to be good simply. +Hence the saying of Boethius (De Hebdom.), "I perceive that in nature +the fact that things are good is one thing; that they are is another," +is to be referred to a thing's goodness simply, and having being +simply. Because, regarded in its primal actuality, a thing simply +exists; and regarded in its complete actuality, it is good simply--in +such sort that even in its primal actuality, it is in some sort good, +and even in its complete actuality, it in some sort has being. + +Reply Obj. 2: Goodness is a form so far as absolute goodness +signifies complete actuality. + +Reply Obj. 3: Again, goodness is spoken of as more or less +according to a thing's superadded actuality, for example, as to +knowledge or virtue. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 5, Art. 2] + +Whether Goodness Is Prior in Idea to Being? + +Objection 1: It seems that goodness is prior in idea to being. For +names are arranged according to the arrangement of the things +signified by the names. But Dionysius (Div. Nom. iii) assigned the +first place, amongst the other names of God, to His goodness rather +than to His being. Therefore in idea goodness is prior to being. + +Obj. 2: Further, that which is the more extensive is prior in +idea. But goodness is more extensive than being, because, as Dionysius +notes (Div. Nom. v), "goodness extends to things both existing and +non-existing; whereas existence extends to existing things alone." +Therefore goodness is in idea prior to being. + +Obj. 3: Further, what is the more universal is prior in idea. But +goodness seems to be more universal than being, since goodness has the +aspect of desirable; whereas to some non-existence is desirable; for +it is said of Judas: "It were better for him, if that man had not been +born" (Matt. 26:24). Therefore in idea goodness is prior to being. + +Obj. 4: Further, not only is existence desirable, but life, +knowledge, and many other things besides. Thus it seems that existence +is a particular appetible, and goodness a universal appetible. +Therefore, absolutely, goodness is prior in idea to being. + +_On the contrary,_ It is said by Aristotle (De Causis) that "the first +of created things is being." + +_I answer that,_ In idea being is prior to goodness. For the meaning +signified by the name of a thing is that which the mind conceives of +the thing and intends by the word that stands for it. Therefore, that +is prior in idea, which is first conceived by the intellect. Now the +first thing conceived by the intellect is being; because everything is +knowable only inasmuch as it is in actuality. Hence, being is the +proper object of the intellect, and is primarily intelligible; as +sound is that which is primarily audible. Therefore in idea being is +prior to goodness. + +Reply Obj. 1: Dionysius discusses the Divine Names (Div. Nom. +i, iii) as implying some causal relation in God; for we name God, as +he says, from creatures, as a cause from its effects. But goodness, +since it has the aspect of desirable, implies the idea of a final +cause, the causality of which is first among causes, since an agent +does not act except for some end; and by an agent matter is moved to +its form. Hence the end is called the cause of causes. Thus goodness, +as a cause, is prior to being, as is the end to the form. Therefore +among the names signifying the divine causality, goodness precedes +being. Again, according to the Platonists, who, through not +distinguishing primary matter from privation, said that matter was +non-being, goodness is more extensively participated than being; for +primary matter participates in goodness as tending to it, for all seek +their like; but it does not participate in being, since it is presumed +to be non-being. Therefore Dionysius says that "goodness extends to +non-existence" (Div. Nom. v). + +Reply Obj. 2: The same solution is applied to this objection. +Or it may be said that goodness extends to existing and non-existing +things, not so far as it can be predicated of them, but so far as it +can cause them--if, indeed, by non-existence we understand not simply +those things which do not exist, but those which are potential, and +not actual. For goodness has the aspect of the end, in which not only +actual things find their completion, but also towards which tend even +those things which are not actual, but merely potential. Now being +implies the habitude of a formal cause only, either inherent or +exemplar; and its causality does not extend save to those things which +are actual. + +Reply Obj. 3: Non-being is desirable, not of itself, but only +relatively--i.e. inasmuch as the removal of an evil, which can only +be removed by non-being, is desirable. Now the removal of an evil +cannot be desirable, except so far as this evil deprives a thing of +some being. Therefore being is desirable of itself; and non-being only +relatively, inasmuch as one seeks some mode of being of which one +cannot bear to be deprived; thus even non-being can be spoken of as +relatively good. + +Reply Obj. 4: Life, wisdom, and the like, are desirable only +so far as they are actual. Hence, in each one of them some sort of +being is desired. And thus nothing can be desired except being; and +consequently nothing is good except being. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 5, Art. 3] + +Whether Every Being Is Good? + +Objection 1: It seems that not every being is good. For goodness is +something superadded to being, as is clear from A. 1. But whatever is +added to being limits it; as substance, quantity, quality, etc. +Therefore goodness limits being. Therefore not every being is good. + +Obj. 2: Further, no evil is good: "Woe to you that call evil good +and good evil" (Isa. 5:20). But some things are called evil. Therefore +not every being is good. + +Obj. 3: Further, goodness implies desirability. Now primary +matter does not imply desirability, but rather that which desires. +Therefore primary matter does not contain the formality of goodness. +Therefore not every being is good. + +Obj. 4: Further, the Philosopher notes (Metaph. iii) that "in +mathematics goodness does not exist." But mathematics are entities; +otherwise there would be no science of mathematics. Therefore not +every being is good. + +_On the contrary,_ Every being that is not God is God's creature. Now +every creature of God is good (1 Tim. 4:4): and God is the greatest +good. Therefore every being is good. + +_I answer that,_ Every being, as being, is good. For all being, as +being, has actuality and is in some way perfect; since every act +implies some sort of perfection; and perfection implies desirability +and goodness, as is clear from A. 1. Hence it follows that every being +as such is good. + +Reply Obj. 1: Substance, quantity, quality, and everything +included in them, limit being by applying it to some essence or +nature. Now in this sense, goodness does not add anything to being +beyond the aspect of desirability and perfection, which is also proper +to being, whatever kind of nature it may be. Hence goodness does not +limit being. + +Reply Obj. 2: No being can be spoken of as evil, formally as +being, but only so far as it lacks being. Thus a man is said to be +evil, because he lacks some virtue; and an eye is said to be evil, +because it lacks the power to see well. + +Reply Obj. 3: As primary matter has only potential being, so +it is only potentially good. Although, according to the Platonists, +primary matter may be said to be a non-being on account of the +privation attaching to it, nevertheless, it does participate to a +certain extent in goodness, viz. by its relation to, or aptitude for, +goodness. Consequently, to be desirable is not its property, but to +desire. + +Reply Obj. 4: Mathematical entities do not subsist as +realities; because they would be in some sort good if they subsisted; +but they have only logical existence, inasmuch as they are abstracted +from motion and matter; thus they cannot have the aspect of an end, +which itself has the aspect of moving another. Nor is it repugnant +that there should be in some logical entity neither goodness nor form +of goodness; since the idea of being is prior to the idea of goodness, +as was said in the preceding article. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 5, Art. 4] + +Whether Goodness Has the Aspect of a Final Cause? + +Objection 1: It seems that goodness has not the aspect of a final +cause, but rather of the other causes. For, as Dionysius says (Div. +Nom. iv), "Goodness is praised as beauty." But beauty has the aspect +of a formal cause. Therefore goodness has the aspect of a formal +cause. + +Obj. 2: Further, goodness is self-diffusive; for Dionysius says +(Div. Nom. iv) that goodness is that whereby all things subsist, and +are. But to be self-giving implies the aspect of an efficient cause. +Therefore goodness has the aspect of an efficient cause. + +Obj. 3: Further, Augustine says (De Doctr. Christ. i, 31) that +"we exist because God is good." But we owe our existence to God as the +efficient cause. Therefore goodness implies the aspect of an efficient +cause. + +_On the contrary,_ The Philosopher says (Phys. ii) that "that is to be +considered as the end and the good of other things, for the sake of +which something is." Therefore goodness has the aspect of a final +cause. + +_I answer that,_ Since goodness is that which all things desire, and +since this has the aspect of an end, it is clear that goodness implies +the aspect of an end. Nevertheless, the idea of goodness presupposes +the idea of an efficient cause, and also of a formal cause. For we see +that what is first in causing, is last in the thing caused. Fire, e.g. +heats first of all before it reproduces the form of fire; though the +heat in the fire follows from its substantial form. Now in causing, +goodness and the end come first, both of which move the agent to act; +secondly, the action of the agent moving to the form; thirdly, comes +the form. Hence in that which is caused the converse ought to take +place, so that there should be first, the form whereby it is a being; +secondly, we consider in it its effective power, whereby it is perfect +in being, for a thing is perfect when it can reproduce its like, as +the Philosopher says (Meteor. iv); thirdly, there follows the +formality of goodness which is the basic principle of its perfection. + +Reply Obj. 1: Beauty and goodness in a thing are identical +fundamentally; for they are based upon the same thing, namely, the +form; and consequently goodness is praised as beauty. But they differ +logically, for goodness properly relates to the appetite (goodness +being what all things desire); and therefore it has the aspect of an +end (the appetite being a kind of movement towards a thing). On the +other hand, beauty relates to the cognitive faculty; for beautiful +things are those which please when seen. Hence beauty consists in due +proportion; for the senses delight in things duly proportioned, as in +what is after their own kind--because even sense is a sort of reason, +just as is every cognitive faculty. Now since knowledge is by +assimilation, and similarity relates to form, beauty properly belongs +to the nature of a formal cause. + +Reply Obj. 2: Goodness is described as self-diffusive in the +sense that an end is said to move. + +Reply Obj. 3: He who has a will is said to be good, so far as +he has a good will; because it is by our will that we employ whatever +powers we may have. Hence a man is said to be good, not by his good +understanding; but by his good will. Now the will relates to the end +as to its proper object. Thus the saying, "we exist because God is +good" has reference to the final cause. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 5, Art. 5] + +Whether the Essence of Goodness Consists in Mode, Species and Order? + +Objection 1: It seems that the essence of goodness does not consist in +mode, species and order. For goodness and being differ logically. But +mode, species and order seem to belong to the nature of being, for it +is written: "Thou hast ordered all things in measure, and number, and +weight" (Wis. 11:21). And to these three can be reduced species, mode +and order, as Augustine says (Gen. ad lit. iv, 3): "Measure fixes the +mode of everything, number gives it its species, and weight gives it +rest and stability." Therefore the essence of goodness does not +consist in mode, species and order. + +Obj. 2: Further, mode, species and order are themselves good. +Therefore if the essence of goodness consists in mode, species and +order, then every mode must have its own mode, species and order. The +same would be the case with species and order in endless succession. + +Obj. 3: Further, evil is the privation of mode, species and +order. But evil is not the total absence of goodness. Therefore the +essence of goodness does not consist in mode, species and order. + +Obj. 4: Further, that wherein consists the essence of goodness +cannot be spoken of as evil. Yet we can speak of an evil mode, species +and order. Therefore the essence of goodness does not consist in mode, +species and order. + +Obj. 5: Further, mode, species and order are caused by weight, +number and measure, as appears from the quotation from Augustine. But +not every good thing has weight, number and measure; for Ambrose says +(Hexam. i, 9): "It is of the nature of light not to have been created +in number, weight and measure." Therefore the essence of goodness does +not consist in mode, species and order. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Nat. Boni. iii): "These +three--mode, species and order--as common good things, are in +everything God has made; thus, where these three abound the things are +very good; where they are less, the things are less good; where they +do not exist at all, there can be nothing good." But this would not be +unless the essence of goodness consisted in them. Therefore the +essence of goodness consists in mode, species and order. + +_I answer that,_ Everything is said to be good so far as it is perfect; +for in that way only is it desirable (as shown above, AA. 1, 3). Now +a thing is said to be perfect if it lacks nothing according to the +mode of its perfection. But since everything is what it is by its form +(and since the form presupposes certain things, and from the form +certain things necessarily follow), in order for a thing to be perfect +and good it must have a form, together with all that precedes and +follows upon that form. Now the form presupposes determination or +commensuration of its principles, whether material or efficient, and +this is signified by the mode: hence it is said that the measure marks +the mode. But the form itself is signified by the species; for +everything is placed in its species by its form. Hence the number is +said to give the species, for definitions signifying species are like +numbers, according to the Philosopher (Metaph. x); for as a unit added +to, or taken from a number, changes its species, so a difference added +to, or taken from a definition, changes its species. Further, upon the +form follows an inclination to the end, or to an action, or something +of the sort; for everything, in so far as it is in act, acts and tends +towards that which is in accordance with its form; and this belongs to +weight and order. Hence the essence of goodness, so far as it consists +in perfection, consists also in mode, species and order. + +Reply Obj. 1: These three only follow upon being, so far as it +is perfect, and according to this perfection is it good. + +Reply Obj. 2: Mode, species and order are said to be good, and +to be beings, not as though they themselves were subsistences, but +because it is through them that other things are both beings and good. +Hence they have no need of other things whereby they are good: for +they are spoken of as good, not as though formally constituted so by +something else, but as formally constituting others good: thus +whiteness is not said to be a being as though it were by anything +else; but because, by it, something else has accidental being, as an +object that is white. + +Reply Obj. 3: Every being is due to some form. Hence, +according to every being of a thing is its mode, species, order. Thus, +a man has a mode, species and order as he is white, virtuous, learned +and so on; according to everything predicated of him. But evil +deprives a thing of some sort of being, as blindness deprives us of +that being which is sight; yet it does not destroy every mode, species +and order, but only such as follow upon the being of sight. + +Reply Obj. 4: Augustine says (De Nat. Boni. xxiii), "Every +mode, as mode, is good" (and the same can be said of species and +order). "But an evil mode, species and order are so called as being +less than they ought to be, or as not belonging to that which they +ought to belong. Therefore they are called evil, because they are out +of place and incongruous." + +Reply Obj. 5: The nature of light is spoken of as being +without number, weight and measure, not absolutely, but in comparison +with corporeal things, because the power of light extends to all +corporeal things; inasmuch as it is an active quality of the first +body that causes change, i.e. the heavens. +_______________________ + +SIXTH ARTICLE [I, Q. 5, Art. 6] + +Whether Goodness Is Rightly Divided into the Virtuous*, the Useful +and the Pleasant? [*"Bonum honestum" is the virtuous good considered +as fitting. Cf. II-II, Q. 141, A. 3; Q. 145.] + +Objection 1: It seems that goodness is not rightly divided into the +virtuous, the useful and the pleasant. For goodness is divided by the +ten predicaments, as the Philosopher says (Ethic. i). But the +virtuous, the useful and the pleasant can be found under one +predicament. Therefore goodness is not rightly divided by them. + +Obj. 2: Further, every division is made by opposites. But these +three do not seem to be opposites; for the virtuous is pleasing, and +no wickedness is useful; whereas this ought to be the case if the +division were made by opposites, for then the virtuous and the useful +would be opposed; and Tully speaks of this (De Offic. ii). Therefore +this division is incorrect. + +Obj. 3: Further, where one thing is on account of another, there +is only one thing. But the useful is not goodness, except so far as it +is pleasing and virtuous. Therefore the useful ought not to divided +against the pleasant and the virtuous. + +_On the contrary,_ Ambrose makes use of this division of goodness (De +Offic. i, 9) + +_I answer that,_ This division properly concerns human goodness. But if +we consider the nature of goodness from a higher and more universal +point of view, we shall find that this division properly concerns +goodness as such. For everything is good so far as it is desirable, +and is a term of the movement of the appetite; the term of whose +movement can be seen from a consideration of the movement of a natural +body. Now the movement of a natural body is terminated by the end +absolutely; and relatively by the means through which it comes to the +end, where the movement ceases; so a thing is called a term of +movement, so far as it terminates any part of that movement. Now the +ultimate term of movement can be taken in two ways, either as the +thing itself towards which it tends, e.g. a place or form; or a state +of rest in that thing. Thus, in the movement of the appetite, the +thing desired that terminates the movement of the appetite relatively, +as a means by which something tends towards another, is called the +useful; but that sought after as the last thing absolutely terminating +the movement of the appetite, as a thing towards which for its own +sake the appetite tends, is called the virtuous; for the virtuous is +that which is desired for its own sake; but that which terminates the +movement of the appetite in the form of rest in the thing desired, is +called the pleasant. + +Reply Obj. 1: Goodness, so far as it is identical with being, +is divided by the ten predicaments. But this division belongs to it +according to its proper formality. + +Reply Obj. 2: This division is not by opposite things; but by +opposite aspects. Now those things are called pleasing which have no +other formality under which they are desirable except the pleasant, +being sometimes hurtful and contrary to virtue. Whereas the useful +applies to such as have nothing desirable in themselves, but are +desired only as helpful to something further, as the taking of bitter +medicine; while the virtuous is predicated of such as are desirable in +themselves. + +Reply Obj. 3: Goodness is not divided into these three as +something univocal to be predicated equally of them all; but as +something analogical to be predicated of them according to priority +and posteriority. Hence it is predicated chiefly of the virtuous; then +of the pleasant; and lastly of the useful. +_______________________ + +QUESTION 6 + +THE GOODNESS OF GOD +(In Four Articles) + +We next consider the goodness of God; under which head there are four +points of inquiry: + +(1) Whether goodness belongs to God? + +(2) Whether God is the supreme good? + +(3) Whether He alone is essentially good? + +(4) Whether all things are good by the divine goodness? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 6, Art. 1] + +Whether God is good? + +Objection 1: It seems that to be good does not belong to God. For +goodness consists in mode, species and order. But these do not seem to +belong to God; since God is immense and is not ordered to anything +else. Therefore to be good does not belong to God. + +Obj. 2: Further, the good is what all things desire. But all +things do not desire God, because all things do not know Him; and +nothing is desired unless it is known. Therefore to be good does not +belong to God. + +_On the contrary,_ It is written (Lam. 3:25): "The Lord is good to them +that hope in Him, to the soul that seeketh Him." + +_I answer that,_ To be good belongs pre-eminently to God. For a thing is +good according to its desirableness. Now everything seeks after its +own perfection; and the perfection and form of an effect consist in a +certain likeness to the agent, since every agent makes its like; and +hence the agent itself is desirable and has the nature of good. For +the very thing which is desirable in it is the participation of its +likeness. Therefore, since God is the first effective cause of all +things, it is manifest that the aspect of good and of desirableness +belong to Him; and hence Dionysius (Div. Nom. iv) attributes good to +God as to the first efficient cause, saying that, God is called good +"as by Whom all things subsist." + +Reply Obj. 1: To have mode, species and order belongs to the +essence of caused good; but good is in God as in its cause, and hence +it belongs to Him to impose mode, species and order on others; +wherefore these three things are in God as in their cause. + +Reply Obj. 2: All things, by desiring their own perfection, +desire God Himself, inasmuch as the perfections of all things are so +many similitudes of the divine being; as appears from what is said +above (Q. 4, A. 3). And so of those things which desire God, some +know Him as He is Himself, and this is proper to the rational +creature; others know some participation of His goodness, and this +belongs also to sensible knowledge; others have a natural desire +without knowledge, as being directed to their ends by a higher +intelligence. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 6, Art. 2] + +Whether God Is the Supreme Good? + +Objection 1: It seems that God is not the supreme good. For the +supreme good adds something to good; otherwise it would belong to +every good. But everything which is an addition to anything else is a +compound thing: therefore the supreme good is a compound. But God is +supremely simple; as was shown above (Q. 3, A. 7). Therefore God +is not the supreme good. + +Obj. 2: Further, "Good is what all desire," as the Philosopher +says (Ethic. i, 1). Now what all desire is nothing but God, Who is the +end of all things: therefore there is no other good but God. This +appears also from what is said (Luke 18:19): "None is good but God +alone." But we use the word supreme in comparison with others, as e.g. +supreme heat is used in comparison with all other heats. Therefore God +cannot be called the supreme good. + +Obj. 3: Further, supreme implies comparison. But things not in +the same genus are not comparable; as, sweetness is not properly +greater or less than a line. Therefore, since God is not in the same +genus as other good things, as appears above (QQ. 3, A. 5; +4, A. 3) it seems that God cannot be called the supreme good in +relation to others. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. ii) that, the Trinity of the +divine persons is "the supreme good, discerned by purified minds." + +_I answer that,_ God is the supreme good simply, and not only as +existing in any genus or order of things. For good is attributed to +God, as was said in the preceding article, inasmuch as all desired +perfections flow from Him as from the first cause. They do not, +however, flow from Him as from a univocal agent, as shown above +(Q. 4, A. 2); but as from an agent which does not agree with its +effects either in species or genus. Now the likeness of an effect in +the univocal cause is found uniformly; but in the equivocal cause it +is found more excellently, as, heat is in the sun more excellently +than it is in fire. Therefore as good is in God as in the first, but +not the univocal, cause of all things, it must be in Him in a most +excellent way; and therefore He is called the supreme good. + +Reply Obj. 1: The supreme good does not add to good any +absolute thing, but only a relation. Now a relation of God to +creatures, is not a reality in God, but in the creature; for it is in +God in our idea only: as, what is knowable is so called with relation +to knowledge, not that it depends on knowledge, but because knowledge +depends on it. Thus it is not necessary that there should be +composition in the supreme good, but only that other things are +deficient in comparison with it. + +Reply Obj. 2: When we say that good is what all desire, it is +not to be understood that every kind of good thing is desired by all; +but that whatever is desired has the nature of good. And when it is +said, "None is good but God alone," this is to be understood of +essential goodness, as will be explained in the next article. + +Reply Obj. 3: Things not of the same genus are in no way +comparable to each other if indeed they are in different genera. Now +we say that God is not in the same genus with other good things; not +that He is any other genus, but that He is outside genus, and is the +principle of every genus; and thus He is compared to others by excess, +and it is this kind of comparison the supreme good implies. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I. Q. 6, Art. 3] + +Whether to Be Essentially Good Belongs to God Alone? + +Objection 1: It seems that to be essentially good does not belong to +God alone. For as _one_ is convertible with _being,_ so is _good;_ as +we said above (Q. 5, A. 1). But every being is one essentially, as +appears from the Philosopher (Metaph. iv); therefore every being is +good essentially. + +Obj. 2: Further, if good is what all things desire, since being +itself is desired by all, then the being of each thing is its good. +But everything is a being essentially; therefore every being is good +essentially. + +Obj. 3: Further, everything is good by its own goodness. +Therefore if there is anything which is not good essentially, it is +necessary to say that its goodness is not its own essence. Therefore +its goodness, since it is a being, must be good; and if it is good by +some other goodness, the same question applies to that goodness also; +therefore we must either proceed to infinity, or come to some goodness +which is not good by any other goodness. Therefore the first +supposition holds good. Therefore everything is good essentially. + +_On the contrary,_ Boethius says (De Hebdom.), that "all things but God +are good by participation." Therefore they are not good essentially. + +_I answer that,_ God alone is good essentially. For everything is called +good according to its perfection. Now perfection of a thing is +threefold: first, according to the constitution of its own being; +secondly, in respect of any accidents being added as necessary for its +perfect operation; thirdly, perfection consists in the attaining to +something else as the end. Thus, for instance, the first perfection of +fire consists in its existence, which it has through its own +substantial form; its secondary perfection consists in heat, lightness +and dryness, and the like; its third perfection is to rest in its own +place. This triple perfection belongs to no creature by its own +essence; it belongs to God only, in Whom alone essence is existence; +in Whom there are no accidents; since whatever belongs to others +accidentally belongs to Him essentially; as, to be powerful, wise and +the like, as appears from what is stated above (Q. 3, A. 6); and +He is not directed to anything else as to an end, but is Himself the +last end of all things. Hence it is manifest that God alone has every +kind of perfection by His own essence; therefore He Himself alone is +good essentially. + +Reply Obj. 1: "One" does not include the idea of perfection, +but only of indivision, which belongs to everything according to its +own essence. Now the essences of simple things are undivided both +actually and potentially, but the essences of compounds are undivided +only actually; and therefore everything must be one essentially, but +not good essentially, as was shown above. + +Reply Obj. 2: Although everything is good in that it has +being, yet the essence of a creature is not very being; and therefore +it does not follow that a creature is good essentially. + +Reply Obj. 3: The goodness of a creature is not its very +essence, but something superadded; it is either its existence, or some +added perfection, or the order to its end. Still, the goodness itself +thus added is good, just as it is being. But for this reason is it +called being because by it something has being, not because it itself +has being through something else: hence for this reason is it called +good because by it something is good, and not because it itself has +some other goodness whereby it is good. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 6, Art. 4] + +Whether All Things Are Good by the Divine Goodness? + +Objection 1: It seems that all things are good by the divine goodness. +For Augustine says (De Trin. viii), "This and that are good; take away +this and that, and see good itself if thou canst; and so thou shalt +see God, good not by any other good, but the good of every good." But +everything is good by its own good; therefore everything is good by +that very good which is God. + +Obj. 2: Further, as Boethius says (De Hebdom.), all things are +called good, accordingly as they are directed to God, and this is by +reason of the divine goodness; therefore all things are good by the +divine goodness. + +_On the contrary,_ All things are good, inasmuch as they have being. But +they are not called beings through the divine being, but through their +own being; therefore all things are not good by the divine goodness, +but by their own goodness. + +_I answer that,_ As regards relative things, we must admit extrinsic +denomination; as, a thing is denominated "placed" from "place," and +"measured" from "measure." But as regards absolute things opinions +differ. Plato held the existence of separate ideas (Q. 84, A. 4) +of all things, and that individuals were denominated by them as +participating in the separate ideas; for instance, that Socrates is +called man according to the separate idea of man. Now just as he laid +down separate ideas of man and horse which he called absolute man and +absolute horse, so likewise he laid down separate ideas of "being" and +of "one," and these he called absolute being and absolute oneness; and +by participation of these, everything was called "being" or "one"; and +what was thus absolute being and absolute one, he said was the supreme +good. And because good is convertible with being, as one is also; he +called God the absolute good, from whom all things are called good by +way of participation. + +Although this opinion appears to be unreasonable in affirming separate +ideas of natural things as subsisting of themselves--as Aristotle +argues in many ways--still, it is absolutely true that there is first +something which is essentially being and essentially good, which we +call God, as appears from what is shown above (Q. 2, A. 3), and +Aristotle agrees with this. Hence from the first being, essentially +such, and good, everything can be called good and a being, inasmuch as +it participates in it by way of a certain assimilation which is far +removed and defective; as appears from the above (Q. 4, A. 3). + +Everything is therefore called good from the divine goodness, as from +the first exemplary effective and final principle of all goodness. +Nevertheless, everything is called good by reason of the similitude of +the divine goodness belonging to it, which is formally its own +goodness, whereby it is denominated good. And so of all things there +is one goodness, and yet many goodnesses. + +This is a sufficient Reply to the Objections. +_______________________ + +QUESTION 7 + +THE INFINITY OF GOD +(In Four Articles) + +After considering the divine perfection we must consider the divine +infinity, and God's existence in things: for God is everywhere, and in +all things, inasmuch as He is boundless and infinite. + +Concerning the first, there are four points of inquiry: + +(1) Whether God is infinite? + +(2) Whether anything besides Him is infinite in essence? + +(3) Whether anything can be infinitude in magnitude? + +(4) Whether an infinite multitude can exist? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 7, Art. 1] + +Whether God Is Infinite? + +Objection 1: It seems that God is not infinite. For everything +infinite is imperfect, as the Philosopher says; because it has parts +and matter, as is said in Phys. iii. But God is most perfect; +therefore He is not infinite. + +Obj. 2: Further, according to the Philosopher (Phys. i), finite +and infinite belong to quantity. But there is no quantity in God, for +He is not a body, as was shown above (Q. 3, A. 1). Therefore it +does not belong to Him to be infinite. + +Obj. 3: Further, what is here in such a way as not to be +elsewhere, is finite according to place. Therefore that which is a +thing in such a way as not to be another thing, is finite according to +substance. But God is this, and not another; for He is not a stone or +wood. Therefore God is not infinite in substance. + +_On the contrary,_ Damascene says (De Fide Orth. i, 4) that "God is +infinite and eternal, and boundless." + +_I answer that,_ All the ancient philosophers attribute infinitude to +the first principle, as is said (Phys. iii), and with reason; for they +considered that things flow forth infinitely from the first principle. +But because some erred concerning the nature of the first principle, +as a consequence they erred also concerning its infinity; forasmuch as +they asserted that matter was the first principle; consequently they +attributed to the first principle a material infinity to the effect +that some infinite body was the first principle of things. + +We must consider therefore that a thing is called infinite because it +is not finite. Now matter is in a way made finite by form, and the +form by matter. Matter indeed is made finite by form, inasmuch as +matter, before it receives its form, is in potentiality to many forms; +but on receiving a form, it is terminated by that one. Again, form is +made finite by matter, inasmuch as form, considered in itself, is +common to many; but when received in matter, the form is determined to +this one particular thing. Now matter is perfected by the form by +which it is made finite; therefore infinite as attributed to matter, +has the nature of something imperfect; for it is as it were formless +matter. On the other hand, form is not made perfect by matter, but +rather is contracted by matter; and hence the infinite, regarded on +the part of the form not determined by matter, has the nature of +something perfect. Now being is the most formal of all things, as +appears from what is shown above (Q. 4, A. 1, Obj. 3). Since +therefore the divine being is not a being received in anything, but He +is His own subsistent being as was shown above (Q. 3, A. 4), it is +clear that God Himself is infinite and perfect. + +From this appears the Reply to the First Objection. + +Reply Obj. 2: Quantity is terminated by its form, which can be +seen in the fact that a figure which consists in quantity terminated, +is a kind of quantitative form. Hence the infinite of quantity is the +infinite of matter; such a kind of infinite cannot be attributed to +God; as was said above, in this article. + +Reply Obj. 3: The fact that the being of God is self-subsisting, +not received in any other, and is thus called infinite, shows Him +to be distinguished from all other beings, and all others to be +apart from Him. Even so, were there such a thing as a +self-subsisting whiteness, the very fact that it did not exist in +anything else, would make it distinct from every other whiteness +existing in a subject. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 7, Art. 2] + +Whether Anything but God Can Be Essentially Infinite? + +Objection 1: It seems that something else besides God can be +essentially infinite. For the power of anything is proportioned to its +essence. Now if the essence of God is infinite, His power must also be +infinite. Therefore He can produce an infinite effect, since the +extent of a power is known by its effect. + +Obj. 2: Further, whatever has infinite power, has an infinite +essence. Now the created intellect has an infinite power; for it +apprehends the universal, which can extend itself to an infinitude of +singular things. Therefore every created intellectual substance is +infinite. + +Obj. 3: Further, primary matter is something other than God, as +was shown above (Q. 3, A. 8). But primary matter is infinite. +Therefore something besides God can be infinite. + +_On the contrary,_ The infinite cannot have a beginning, as said in +Phys. iii. But everything outside God is from God as from its first +principle. Therefore besides God nothing can be infinite. + +_I answer that,_ Things other than God can be relatively infinite, but +not absolutely infinite. For with regard to infinite as applied to +matter, it is manifest that everything actually existing possesses a +form; and thus its matter is determined by form. But because matter, +considered as existing under some substantial form, remains in +potentiality to many accidental forms, which is absolutely finite can +be relatively infinite; as, for example, wood is finite according to +its own form, but still it is relatively infinite, inasmuch as it is +in potentiality to an infinite number of shapes. But if we speak of +the infinite in reference to form, it is manifest that those things, +the forms of which are in matter, are absolutely finite, and in no way +infinite. If, however, any created forms are not received into matter, +but are self-subsisting, as some think is the case with angels, these +will be relatively infinite, inasmuch as such kinds of forms are not +terminated, nor contracted by any matter. But because a created form +thus subsisting has being, and yet is not its own being, it follows +that its being is received and contracted to a determinate nature. +Hence it cannot be absolutely infinite. + +Reply Obj. 1: It is against the nature of a made thing for its +essence to be its existence; because subsisting being is not a created +being; hence it is against the nature of a made thing to be absolutely +infinite. Therefore, as God, although He has infinite power, cannot +make a thing to be not made (for this would imply that two +contradictories are true at the same time), so likewise He cannot make +anything to be absolutely infinite. + +Reply Obj. 2: The fact that the power of the intellect extends +itself in a way to infinite things, is because the intellect is a form +not in matter, but either wholly separated from matter, as is the +angelic substance, or at least an intellectual power, which is not the +act of any organ, in the intellectual soul joined to a body. + +Reply Obj. 3: Primary matter does not exist by itself in +nature, since it is not actually being, but potentially only; hence it +is something concreated rather than created. Nevertheless, primary +matter even as a potentiality is not absolutely infinite, but +relatively, because its potentiality extends only to natural forms. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 7, Art. 3] + +Whether an Actually Infinite Magnitude Can Exist? + +Objection 1: It seems that there can be something actually infinite in +magnitude. For in mathematics there is no error, since "there is no +lie in things abstract," as the Philosopher says (Phys. ii). But +mathematics uses the infinite in magnitude; thus, the geometrician in +his demonstrations says, "Let this line be infinite." Therefore it is +not impossible for a thing to be infinite in magnitude. + +Obj. 2: Further, what is not against the nature of anything, can +agree with it. Now to be infinite is not against the nature of +magnitude; but rather both the finite and the infinite seem to be +properties of quantity. Therefore it is not impossible for some +magnitude to be infinite. + +Obj. 3: Further, magnitude is infinitely divisible, for the +continuous is defined that which is infinitely divisible, as is clear +from Phys. iii. But contraries are concerned about one and the same +thing. Since therefore addition is opposed to division, and increase +opposed to diminution, it appears that magnitude can be increased to +infinity. Therefore it is possible for magnitude to be infinite. + +Obj. 4: Further, movement and time have quantity and continuity +derived from the magnitude over which movement passes, as is said in +Phys. iv. But it is not against the nature of time and movement to be +infinite, since every determinate indivisible in time and circular +movement is both a beginning and an end. Therefore neither is it +against the nature of magnitude to be infinite. + +_On the contrary,_ Every body has a surface. But every body which has a +surface is finite; because surface is the term of a finite body. +Therefore all bodies are finite. The same applies both to surface and +to a line. Therefore nothing is infinite in magnitude. + +_I answer that,_ It is one thing to be infinite in essence, and another +to be infinite in magnitude. For granted that a body exists infinite +in magnitude, as fire or air, yet this could not be infinite in +essence, because its essence would be terminated in a species by its +form, and confined to individuality by matter. And so assuming from +these premises that no creature is infinite in essence, it still +remains to inquire whether any creature can be infinite in magnitude. + +We must therefore observe that a body, which is a complete magnitude, +can be considered in two ways; mathematically, in respect to its +quantity only; and naturally, as regards its matter and form. + +Now it is manifest that a natural body cannot be actually infinite. +For every natural body has some determined substantial form. Since +therefore the accidents follow upon the substantial form, it is +necessary that determinate accidents should follow upon a determinate +form; and among these accidents is quantity. So every natural body has +a greater or smaller determinate quantity. Hence it is impossible for +a natural body to be infinite. The same appears from movement; because +every natural body has some natural movement; whereas an infinite body +could not have any natural movement; neither direct, because nothing +moves naturally by a direct movement unless it is out of its place; +and this could not happen to an infinite body, for it would occupy +every place, and thus every place would be indifferently its own +place. Neither could it move circularly; forasmuch as circular motion +requires that one part of the body is necessarily transferred to a +place occupied by another part, and this could not happen as regards +an infinite circular body: for if two lines be drawn from the centre, +the farther they extend from the centre, the farther they are from +each other; therefore, if a body were infinite, the lines would be +infinitely distant from each other; and thus one could never occupy +the place belonging to any other. + +The same applies to a mathematical body. For if we imagine a +mathematical body actually existing, we must imagine it under some +form, because nothing is actual except by its form; hence, since the +form of quantity as such is figure, such a body must have some figure, +and so would be finite; for figure is confined by a term or boundary. + +Reply Obj. 1: A geometrician does not need to assume a line +actually infinite, but takes some actually finite line, from which he +subtracts whatever he finds necessary; which line he calls infinite. + +Reply Obj. 2: Although the infinite is not against the nature +of magnitude in general, still it is against the nature of any species +of it; thus, for instance, it is against the nature of a bicubical or +tricubical magnitude, whether circular or triangular, and so on. Now +what is not possible in any species cannot exist in the genus; hence +there cannot be any infinite magnitude, since no species of magnitude +is infinite. + +Reply Obj. 3: The infinite in quantity, as was shown above, +belongs to matter. Now by division of the whole we approach to matter, +forasmuch as parts have the aspect of matter; but by addition we +approach to the whole which has the aspect of a form. Therefore the +infinite is not in the addition of magnitude, but only in division. + +Reply Obj. 4: Movement and time are whole, not actually but +successively; hence they have potentiality mixed with actuality. But +magnitude is an actual whole; therefore the infinite in quantity +refers to matter, and does not agree with the totality of magnitude; +yet it agrees with the totality of time and movement: for it is proper +to matter to be in potentiality. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 7, Art. 4] + +Whether an Infinite Multitude Can Exist? + +Objection 1: It seems that an actually infinite multitude is possible. +For it is not impossible for a potentiality to be made actual. But +number can be multiplied to infinity. Therefore it is possible for an +infinite multitude actually to exist. + +Obj. 2: Further, it is possible for any individual of any species +to be made actual. But the species of figures are infinite. Therefore +an infinite number of actual figures is possible. + +Obj. 3: Further, things not opposed to each other do not obstruct +each other. But supposing a multitude of things to exist, there can +still be many others not opposed to them. Therefore it is not +impossible for others also to coexist with them, and so on to +infinitude; therefore an actual infinite number of things is possible. + +_On the contrary,_ It is written, "Thou hast ordered all things in +measure, and number, and weight" (Wis. 11:21). + +_I answer that,_ A twofold opinion exists on this subject. Some, as +Avicenna and Algazel, said that it was impossible for an actually +infinite multitude to exist absolutely; but that an accidentally +infinite multitude was not impossible. A multitude is said to be +infinite absolutely, when an infinite multitude is necessary that +something may exist. Now this is impossible; because it would entail +something dependent on an infinity for its existence; and hence its +generation could never come to be, because it is impossible to pass +through an infinite medium. + +A multitude is said to be accidentally infinite when its existence as +such is not necessary, but accidental. This can be shown, for example, +in the work of a carpenter requiring a certain absolute multitude; +namely, art in the soul, the movement of the hand, and a hammer; and +supposing that such things were infinitely multiplied, the +carpentering work would never be finished, forasmuch as it would +depend on an infinite number of causes. But the multitude of hammers, +inasmuch as one may be broken and another used, is an accidental +multitude; for it happens by accident that many hammers are used, and +it matters little whether one or two, or many are used, or an infinite +number, if the work is carried on for an infinite time. In this way +they said that there can be an accidentally infinite multitude. + +This, however, is impossible; since every kind of multitude must +belong to a species of multitude. Now the species of multitude are to +be reckoned by the species of numbers. But no species of number is +infinite; for every number is multitude measured by one. Hence it is +impossible for there to be an actually infinite multitude, either +absolute or accidental. Likewise multitude in nature is created; and +everything created is comprehended under some clear intention of the +Creator; for no agent acts aimlessly. Hence everything created must be +comprehended in a certain number. Therefore it is impossible for an +actually infinite multitude to exist, even accidentally. But a +potentially infinite multitude is possible; because the increase of +multitude follows upon the division of magnitude; since the more a +thing is divided, the greater number of things result. Hence, as the +infinite is to be found potentially in the division of the continuous, +because we thus approach matter, as was shown in the preceding +article, by the same rule, the infinite can be also found potentially +in the addition of multitude. + +Reply Obj. 1: Every potentiality is made actual according to +its mode of being; for instance, a day is reduced to act successively, +and not all at once. Likewise the infinite in multitude is reduced to +act successively, and not all at once; because every multitude can be +succeeded by another multitude to infinity. + +Reply Obj. 2: Species of figures are infinite by infinitude of +number. Now there are various species of figures, such as trilateral, +quadrilateral and so on; and as an infinitely numerable multitude is +not all at once reduced to act, so neither is the multitude of +figures. + +Reply Obj. 3: Although the supposition of some things does not +preclude the supposition of others, still the supposition of an +infinite number is opposed to any single species of multitude. Hence +it is not possible for an actually infinite multitude to exist. +_______________________ + +QUESTION 8 + +THE EXISTENCE OF GOD IN THINGS +(In Four Articles) + +Since it evidently belongs to the infinite to be present everywhere, +and in all things, we now consider whether this belongs to God; and +concerning this there arise four points of inquiry: + +(1) Whether God is in all things? + +(2) Whether God is everywhere? + +(3) Whether God is everywhere by essence, power, and presence? + +(4) Whether to be everywhere belongs to God alone? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 8, Art. 1] + +Whether God Is in All Things? + +Objection 1: It seems that God is not in all things. For what is above +all things is not in all things. But God is above all, according to +the Psalm (Ps. 112:4), "The Lord is high above all nations," etc. +Therefore God is not in all things. + +Obj. 2: Further, what is in anything is thereby contained. Now +God is not contained by things, but rather does He contain them. +Therefore God is not in things but things are rather in Him. Hence +Augustine says (Octog. Tri. Quaest. qu. 20), that "in Him things are, +rather than He is in any place." + +Obj. 3: Further, the more powerful an agent is, the more extended +is its action. But God is the most powerful of all agents. Therefore +His action can extend to things which are far removed from Him; nor is +it necessary that He should be in all things. + +Obj. 4: Further, the demons are beings. But God is not in the +demons; for there is no fellowship between light and darkness (2 Cor. +6:14). Therefore God is not in all things. + +_On the contrary,_ A thing is wherever it operates. But God operates in +all things, according to Isa. 26:12, "Lord . . . Thou hast wrought all +our works in [Vulg.: 'for'] us." Therefore God is in all things. + +_I answer that,_ God is in all things; not, indeed, as part of their +essence, nor as an accident, but as an agent is present to that upon +which it works. For an agent must be joined to that wherein it acts +immediately and touch it by its power; hence it is proved in Phys. vii +that the thing moved and the mover must be joined together. Now since +God is very being by His own essence, created being must be His proper +effect; as to ignite is the proper effect of fire. Now God causes this +effect in things not only when they first begin to be, but as long as +they are preserved in being; as light is caused in the air by the sun +as long as the air remains illuminated. Therefore as long as a thing +has being, God must be present to it, according to its mode of being. +But being is innermost in each thing and most fundamentally inherent +in all things since it is formal in respect of everything found in a +thing, as was shown above (Q. 7, A. 1). Hence it must be that God +is in all things, and innermostly. + +Reply Obj. 1: God is above all things by the excellence of His +nature; nevertheless, He is in all things as the cause of the being of +all things; as was shown above in this article. + +Reply Obj. 2: Although corporeal things are said to be in +another as in that which contains them, nevertheless, spiritual things +contain those things in which they are; as the soul contains the body. +Hence also God is in things containing them; nevertheless, by a +certain similitude to corporeal things, it is said that all things are +in God; inasmuch as they are contained by Him. + +Reply Obj. 3: No action of an agent, however powerful it may +be, acts at a distance, except through a medium. But it belongs to the +great power of God that He acts immediately in all things. Hence +nothing is distant from Him, as if it could be without God in itself. +But things are said to be distant from God by the unlikeness to Him in +nature or grace; as also He is above all by the excellence of His own +nature. + +Reply Obj. 4: In the demons there is their nature which is +from God, and also the deformity of sin which is not from Him; +therefore, it is not to be absolutely conceded that God is in the +demons, except with the addition, "inasmuch as they are beings." But +in things not deformed in their nature, we must say absolutely that +God is. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 8, Art. 2] + +Whether God Is Everywhere? + +Objection 1: It seems that God is not everywhere. For to be everywhere +means to be in every place. But to be in every place does not belong +to God, to Whom it does not belong to be in place at all; for +"incorporeal things," as Boethius says (De Hebdom.), "are not in a +place." Therefore God is not everywhere. + +Obj. 2: Further, the relation of time to succession is the same +as the relation of place to permanence. But one indivisible part of +action or movement cannot exist in different times; therefore neither +can one indivisible part in the genus of permanent things be in every +place. Now the divine being is not successive but permanent. Therefore +God is not in many places; and thus He is not everywhere. + +Obj. 3: Further, what is wholly in any one place is not in part +elsewhere. But if God is in any one place He is all there; for He has +no parts. No part of Him then is elsewhere; and therefore God is not +everywhere. + +_On the contrary,_ It is written, "I fill heaven and earth." (Jer. + 23:24). + +_I answer that,_ Since place is a thing, to be in place can be +understood in a twofold sense; either by way of other things--i.e. as +one thing is said to be in another no matter how; and thus the +accidents of a place are in place; or by a way proper to place; and +thus things placed are in a place. Now in both these senses, in some +way God is in every place; and this is to be everywhere. First, as He +is in all things giving them being, power and operation; so He is in +every place as giving it existence and locative power. Again, things +placed are in place, inasmuch as they fill place; and God fills every +place; not, indeed, like a body, for a body is said to fill place +inasmuch as it excludes the co-presence of another body; whereas by +God being in a place, others are not thereby excluded from it; indeed, +by the very fact that He gives being to the things that fill every +place, He Himself fills every place. + +Reply Obj. 1: Incorporeal things are in place not by contact +of dimensive quantity, as bodies are but by contact of power. + +Reply Obj. 2: The indivisible is twofold. One is the term of +the continuous; as a point in permanent things, and as a moment in +succession; and this kind of the indivisible in permanent things, +forasmuch as it has a determinate site, cannot be in many parts of +place, or in many places; likewise the indivisible of action or +movement, forasmuch as it has a determinate order in movement or +action, cannot be in many parts of time. Another kind of the +indivisible is outside of the whole genus of the continuous; and in +this way incorporeal substances, like God, angel and soul, are called +indivisible. Such a kind of indivisible does not belong to the +continuous, as a part of it, but as touching it by its power; hence, +according as its power can extend itself to one or to many, to a small +thing, or to a great one, in this way it is in one or in many places, +and in a small or large place. + +Reply Obj. 3: A whole is so called with reference to its +parts. Now part is twofold: viz. a part of the essence, as the form +and the matter are called parts of the composite, while genus and +difference are called parts of species. There is also part of quantity +into which any quantity is divided. What therefore is whole in any +place by totality of quantity, cannot be outside of that place, +because the quantity of anything placed is commensurate to the +quantity of the place; and hence there is no totality of quantity +without totality of place. But totality of essence is not commensurate +to the totality of place. Hence it is not necessary for that which is +whole by totality of essence in a thing, not to be at all outside of +it. This appears also in accidental forms which have accidental +quantity; as an example, whiteness is whole in each part of the +surface if we speak of its totality of essence; because according to +the perfect idea of its species it is found to exist in every part of +the surface. But if its totality be considered according to quantity +which it has accidentally, then it is not whole in every part of the +surface. On the other hand, incorporeal substances have no totality +either of themselves or accidentally, except in reference to the +perfect idea of their essence. Hence, as the soul is whole in every +part of the body, so is God whole in all things and in each one. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 8, Art. 3] + +Whether God Is Everywhere by Essence, Presence and Power? + +Objection 1: It seems that the mode of God's existence in all things +is not properly described by way of essence, presence and power. For +what is by essence in anything, is in it essentially. But God is not +essentially in things; for He does not belong to the essence of +anything. Therefore it ought not to be said that God is in things by +essence, presence and power. + +Obj. 2: Further, to be present in anything means not to be absent +from it. Now this is the meaning of God being in things by His +essence, that He is not absent from anything. Therefore the presence +of God in all things by essence and presence means the same thing. +Therefore it is superfluous to say that God is present in things by +His essence, presence and power. + +Obj. 3: Further, as God by His power is the principle of all +things, so He is the same likewise by His knowledge and will. But it +is not said that He is in things by knowledge and will. Therefore +neither is He present by His power. + +Obj. 4: Further, as grace is a perfection added to the substance +of a thing, so many other perfections are likewise added. Therefore if +God is said to be in certain persons in a special way by grace, it +seems that according to every perfection there ought to be a special +mode of God's existence in things. + +_On the contrary,_ A gloss on the Canticle of Canticles (5) says that, +"God by a common mode is in all things by His presence, power and +substance; still He is said to be present more familiarly in some by +grace." [*The quotation is from St. Gregory, (Hom. viii in Ezech.)]. + +_I answer that,_ God is said to be in a thing in two ways; in one way +after the manner of an efficient cause; and thus He is in all things +created by Him; in another way he is in things as the object of +operation is in the operator; and this is proper to the operations of +the soul, according as the thing known is in the one who knows; and +the thing desired in the one desiring. In this second way God is +especially in the rational creature which knows and loves Him actually +or habitually. And because the rational creature possesses this +prerogative by grace, as will be shown later (Q. 12). He is said +to be thus in the saints by grace. + +But how He is in other things created by Him, may be considered from +human affairs. A king, for example, is said to be in the whole kingdom +by his power, although he is not everywhere present. Again a thing is +said to be by its presence in other things which are subject to its +inspection; as things in a house are said to be present to anyone, who +nevertheless may not be in substance in every part of the house. +Lastly, a thing is said to be by way of substance or essence in that +place in which its substance may be. Now there were some (the +Manichees) who said that spiritual and incorporeal things were subject +to the divine power; but that visible and corporeal things were +subject to the power of a contrary principle. Therefore against these +it is necessary to say that God is in all things by His power. + +But others, though they believed that all things were subject to the +divine power, still did not allow that divine providence extended to +these inferior bodies, and in the person of these it is said, "He +walketh about the poles of the heavens; and He doth not consider our +things [*Vulg.: 'He doth not consider . . . and He walketh,' etc.]" +(Job 22:14). Against these it is necessary to say that God is in all +things by His presence. + +Further, others said that, although all things are subject to God's +providence, still all things are not immediately created by God; but +that He immediately created the first creatures, and these created the +others. Against these it is necessary to say that He is in all things +by His essence. + +Therefore, God is in all things by His power, inasmuch as all things +are subject to His power; He is by His presence in all things, as all +things are bare and open to His eyes; He is in all things by His +essence, inasmuch as He is present to all as the cause of their being. + +Reply Obj. 1: God is said to be in all things by essence, not +indeed by the essence of the things themselves, as if He were of their +essence; but by His own essence; because His substance is present to +all things as the cause of their being. + +Reply Obj. 2: A thing can be said to be present to another, +when in its sight, though the thing may be distant in substance, as +was shown in this article; and therefore two modes of presence are +necessary; viz. by essence and by presence. + +Reply Obj. 3: Knowledge and will require that the thing known +should be in the one who knows, and the thing willed in the one who +wills. Hence by knowledge and will things are more truly in God than +God in things. But power is the principle of acting on another; hence +by power the agent is related and applied to an external thing; thus +by power an agent may be said to be present to another. + +Reply Obj. 4: No other perfection, except grace, added to +substance, renders God present in anything as the object known and +loved; therefore only grace constitutes a special mode of God's +existence in things. There is, however, another special mode of God's +existence in man by union, which will be treated of in its own place +(Part III). +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 8, Art. 4] + +Whether to Be Everywhere Belongs to God Alone? + +Objection 1: It seems that to be everywhere does not belong to God +alone. For the universal, according to the Philosopher (Poster. i), is +everywhere, and always; primary matter also, since it is in all +bodies, is everywhere. But neither of these is God, as appears from +what is said above (Q. 3). Therefore to be everywhere does not +belong to God alone. + +Obj. 2: Further, number is in things numbered. But the whole +universe is constituted in number, as appears from the Book of Wisdom +(Wis. 11:21). Therefore there is some number which is in the whole +universe, and is thus everywhere. + +Obj. 3: Further, the universe is a kind of "whole perfect body" +(Coel. et Mund. i). But the whole universe is everywhere, because +there is no place outside it. Therefore to be everywhere does not +belong to God alone. + +Obj. 4: Further, if any body were infinite, no place would exist +outside of it, and so it would be everywhere. Therefore to be +everywhere does not appear to belong to God alone. + +Obj. 5: Further, the soul, as Augustine says (De Trin. vi, 6), is +"whole in the whole body, and whole in every one of its parts." +Therefore if there was only one animal in the world, its soul would be +everywhere; and thus to be everywhere does not belong to God alone. + +Obj. 6: Further, as Augustine says (Ep. 137), "The soul feels +where it sees, and lives where it feels, and is where it lives." But +the soul sees as it were everywhere: for in a succession of glances it +comprehends the entire space of the heavens in its sight. Therefore +the soul is everywhere. + +_On the contrary,_ Ambrose says (De Spir. Sanct. i, 7): "Who dares to +call the Holy Ghost a creature, Who in all things, and everywhere, and +always is, which assuredly belongs to the divinity alone?" + +_I answer that,_ To be everywhere primarily and absolutely, is proper to +God. Now to be everywhere primarily is said of that which in its whole +self is everywhere; for if a thing were everywhere according to its +parts in different places, it would not be primarily everywhere, +forasmuch as what belongs to anything according to part does not +belong to it primarily; thus if a man has white teeth, whiteness +belongs primarily not to the man but to his teeth. But a thing is +everywhere absolutely when it does not belong to it to be everywhere +accidentally, that is, merely on some supposition; as a grain of +millet would be everywhere, supposing that no other body existed. It +belongs therefore to a thing to be everywhere absolutely when, on any +supposition, it must be everywhere; and this properly belongs to God +alone. For whatever number of places be supposed, even if an infinite +number be supposed besides what already exist, it would be necessary +that God should be in all of them; for nothing can exist except by +Him. Therefore to be everywhere primarily and absolutely belongs to +God and is proper to Him: because whatever number of places be +supposed to exist, God must be in all of them, not as to a part of +Him, but as to His very self. + +Reply Obj. 1: The universal, and also primary matter are +indeed everywhere; but not according to the same mode of existence. + +Reply Obj. 2: Number, since it is an accident, does not, of +itself, exist in place, but accidentally; neither is the whole but +only part of it in each of the things numbered; hence it does not +follow that it is primarily and absolutely everywhere. + +Reply Obj. 3: The whole body of the universe is everywhere, +but not primarily; forasmuch as it is not wholly in each place, but +according to its parts; nor again is it everywhere absolutely, +because, supposing that other places existed besides itself, it would +not be in them. + +Reply Obj. 4: If an infinite body existed, it would be +everywhere; but according to its parts. + +Reply Obj. 5: Were there one animal only, its soul would be +everywhere primarily indeed, but only accidentally. + +Reply Obj. 6: When it is said that the soul sees anywhere, +this can be taken in two senses. In one sense the adverb "anywhere" +determines the act of seeing on the part of the object; and in this +sense it is true that while it sees the heavens, it sees in the +heavens; and in the same way it feels in the heavens; but it does not +follow that it lives or exists in the heavens, because to live and to +exist do not import an act passing to an exterior object. In another +sense it can be understood according as the adverb determines the act +of the seer, as proceeding from the seer; and thus it is true that +where the soul feels and sees, there it is, and there it lives +according to this mode of speaking; and thus it does not follow that +it is everywhere. +_______________________ + +QUESTION 9 + +THE IMMUTABILITY OF GOD +(In Two Articles) + +We next consider God's immutability, and His eternity following on His +immutability. On the immutability of God there are two points of +inquiry: + +(1) Whether God is altogether immutable? + +(2) Whether to be immutable belongs to God alone? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 9, Art. 1] + +Whether God is altogether immutable? + +Objection 1: It seems that God is not altogether immutable. For +whatever moves itself is in some way mutable. But, as Augustine says +(Gen. ad lit, viii, 20), "The Creator Spirit moves Himself neither by +time, nor by place." Therefore God is in some way mutable. + +Obj. 2: Further, it is said of Wisdom, that "it is more mobile +than all things active [Vulg. 'mobilior']" (Wis. 7:24). But God is +wisdom itself; therefore God is movable. + +Obj. 3: Further, to approach and to recede signify movement. But +these are said of God in Scripture, "Draw nigh to God and He will draw +nigh to you" (James 4:8). Therefore God is mutable. + +_On the contrary,_ It is written, "I am the Lord, and I change not" +(Malachi 3:6). + +_I answer that,_ From what precedes, it is shown that God is altogether +immutable. First, because it was shown above that there is some first +being, whom we call God; and that this first being must be pure act, +without the admixture of any potentiality, for the reason that, +absolutely, potentiality is posterior to act. Now everything which is +in any way changed, is in some way in potentiality. Hence it is +evident that it is impossible for God to be in any way changeable. +Secondly, because everything which is moved, remains as it was in +part, and passes away in part; as what is moved from whiteness to +blackness, remains the same as to substance; thus in everything which +is moved, there is some kind of composition to be found. But it has +been shown above (Q. 3, A. 7) that in God there is no composition, +for He is altogether simple. Hence it is manifest that God cannot be +moved. Thirdly, because everything which is moved acquires something +by its movement, and attains to what it had not attained previously. +But since God is infinite, comprehending in Himself all the plenitude +of perfection of all being, He cannot acquire anything new, nor extend +Himself to anything whereto He was not extended previously. Hence +movement in no way belongs to Him. So, some of the ancients, +constrained, as it were, by the truth, decided that the first +principle was immovable. + +Reply Obj. 1: Augustine there speaks in a similar way to +Plato, who said that the first mover moves Himself; calling every +operation a movement, even as the acts of understanding, and willing, +and loving, are called movements. Therefore because God understands +and loves Himself, in that respect they said that God moves Himself, +not, however, as movement and change belong to a thing existing in +potentiality, as we now speak of change and movement. + +Reply Obj. 2: Wisdom is called mobile by way of similitude, +according as it diffuses its likeness even to the outermost of things; +for nothing can exist which does not proceed from the divine wisdom by +way of some kind of imitation, as from the first effective and formal +principle; as also works of art proceed from the wisdom of the artist. +And so in the same way, inasmuch as the similitude of the divine +wisdom proceeds in degrees from the highest things, which participate +more fully of its likeness, to the lowest things which participate of +it in a lesser degree, there is said to be a kind of procession and +movement of the divine wisdom to things; as when we say that the sun +proceeds to the earth, inasmuch as the ray of light touches the earth. +In this way Dionysius (Coel. Hier. i) expounds the matter, that every +procession of the divine manifestation comes to us from the movement +of the Father of light. + +Reply Obj. 3: These things are said of God in Scripture +metaphorically. For as the sun is said to enter a house, or to go out, +according as its rays reach the house, so God is said to approach to +us, or to recede from us, when we receive the influx of His goodness, +or decline from Him. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I. Q. 9, Art. 2] + +Whether to Be Immutable Belongs to God Alone? + +Objection 1: It seems that to be immutable does not belong to God +alone. For the Philosopher says (Metaph. ii) that "matter is in +everything which is moved." But, according to some, certain created +substances, as angels and souls, have not matter. Therefore to be +immutable does not belong to God alone. + +Obj. 2: Further, everything in motion moves to some end. What +therefore has already attained its ultimate end, is not in motion. But +some creatures have already attained to their ultimate end; as all the +blessed in heaven. Therefore some creatures are immovable. + +Obj. 3: Further, everything which is mutable is variable. But +forms are invariable; for it is said (Sex Princip. i) that "form is +essence consisting of the simple and invariable." Therefore it does +not belong to God alone to be immutable. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Nat. Boni. i), "God alone is +immutable; and whatever things He has made, being from nothing, are +mutable." + +_I answer that,_ God alone is altogether immutable; whereas every +creature is in some way mutable. Be it known therefore that a mutable +thing can be called so in two ways: by a power in itself; and by a +power possessed by another. For all creatures before they existed, +were possible, not by any created power, since no creature is eternal, +but by the divine power alone, inasmuch as God could produce them into +existence. Thus, as the production of a thing into existence depends +on the will of God, so likewise it depends on His will that things +should be preserved; for He does not preserve them otherwise than by +ever giving them existence; hence if He took away His action from +them, all things would be reduced to nothing, as appears from +Augustine (Gen. ad lit. iv, 12). Therefore as it was in the Creator's +power to produce them before they existed in themselves, so likewise +it is in the Creator's power when they exist in themselves to bring +them to nothing. In this way therefore, by the power of +another--namely, of God--they are mutable, inasmuch as they are +producible from nothing by Him, and are by Him reducible from +existence to non-existence. + +If, however, a thing is called mutable by a power in itself, thus also +in some manner every creature is mutable. For every creature has a +twofold power, active and passive; and I call that power passive which +enables anything to attain its perfection either in being, or in +attaining to its end. Now if the mutability of a thing be considered +according to its power for being, in that way all creatures are not +mutable, but those only in which what is potential in them is +consistent with non-being. Hence, in the inferior bodies there is +mutability both as regards substantial being, inasmuch as their matter +can exist with privation of their substantial form, and also as +regards their accidental being, supposing the subject to coexist with +privation of accident; as, for example, this subject _man_ can exist +with _not-whiteness_ and can therefore be changed from white to +not-white. But supposing the accident to be such as to follow on the +essential principles of the subject, then the privation of such an +accident cannot coexist with the subject. Hence the subject cannot be +changed as regards that kind of accident; as, for example, snow cannot +be made black. Now in the celestial bodies matter is not consistent +with privation of form, because the form perfects the whole +potentiality of the matter; therefore these bodies are not mutable as +to substantial being, but only as to locality, because the subject is +consistent with privation of this or that place. On the other hand +incorporeal substances, being subsistent forms which, although with +respect to their own existence are as potentiality to act, are not +consistent with the privation of this act; forasmuch as existence is +consequent upon form, and nothing corrupts except it lose its form. +Hence in the form itself there is no power to non-existence; and so +these kinds of substances are immutable and invariable as regards +their existence. Wherefore Dionysius says (Div. Nom. iv) that +"intellectual created substances are pure from generation and from +every variation, as also are incorporeal and immaterial substances." +Still, there remains in them a twofold mutability: one as regards +their potentiality to their end; and in that way there is in them a +mutability according to choice from good to evil, as Damascene says +(De Fide ii, 3,4); the other as regards place, inasmuch as by their +finite power they attain to certain fresh places--which cannot be +said of God, who by His infinity fills all places, as was shown above +(Q. 8, A. 2). + +Thus in every creature there is a potentiality to change either as +regards substantial being as in the case of things corruptible; or as +regards locality only, as in the case of the celestial bodies; or as +regards the order to their end, and the application of their powers to +divers objects, as in the case with the angels; and universally all +creatures generally are mutable by the power of the Creator, in Whose +power is their existence and non-existence. Hence since God is in none +of these ways mutable, it belongs to Him alone to be altogether +immutable. + +Reply Obj. 1: This objection proceeds from mutability as +regards substantial or accidental being; for philosophers treated of +such movement. + +Reply Obj. 2: The good angels, besides their natural endowment +of immutability of being, have also immutability of election by divine +power; nevertheless there remains in them mutability as regards place. + +Reply Obj. 3: Forms are called invariable, forasmuch as they +cannot be subjects of variation; but they are subject to variation +because by them their subject is variable. Hence it is clear that they +vary in so far as they are; for they are not called beings as though +they were the subject of being, but because through them something has +being. +_______________________ + +QUESTION 10 + +THE ETERNITY OF GOD +(In Six Articles) + +We must now consider the eternity of God, concerning which arise six +points of inquiry: + +(1) What is eternity? + +(2) Whether God is eternal? + +(3) Whether to be eternal belongs to God alone? + +(4) Whether eternity differs from time? + +(5) The difference of aeviternity and of time. + +(6) Whether there is only one aeviternity, as there is one time, and +one eternity? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 10, Art. 1] + +Whether This Is a Good Definition of Eternity, "The Simultaneously- +Whole and Perfect Possession of Interminable Life"? + +Objection 1: It seems that the definition of eternity given by +Boethius (De Consol. v) is not a good one: "Eternity is the +simultaneously-whole and perfect possession of interminable life." For +the word "interminable" is a negative one. But negation only belongs +to what is defective, and this does not belong to eternity. Therefore +in the definition of eternity the word "interminable" ought not to be +found. + +Obj. 2: Further, eternity signifies a certain kind of duration. +But duration regards existence rather than life. Therefore the word +"life" ought not to come into the definition of eternity; but rather +the word "existence." + +Obj. 3: Further, a whole is what has parts. But this is alien to +eternity which is simple. Therefore it is improperly said to be +"whole." + +Obj. 4: Many days cannot occur together, nor can many times exist +all at once. But in eternity, days and times are in the plural, for it +is said, "His going forth is from the beginning, from the days of +eternity" (Micah 5:2); and also it is said, "According to the +revelation of the mystery hidden from eternity" (Rom. 16:25). +Therefore eternity is not omni-simultaneous. + +Obj. 5: Further, the whole and the perfect are the same thing. +Supposing, therefore, that it is "whole," it is superfluously +described as "perfect." + +Obj. 6: Further, duration does not imply "possession." But eternity +is a kind of duration. Therefore eternity is not possession. + +_I answer that,_ As we attain to the knowledge of simple things by way +of compound things, so must we reach to the knowledge of eternity by +means of time, which is nothing but the numbering of movement by +_before_ and _after._ For since succession occurs in every movement, +and one part comes after another, the fact that we reckon before and +after in movement, makes us apprehend time, which is nothing else but +the measure of before and after in movement. Now in a thing bereft of +movement, which is always the same, there is no before or after. As +therefore the idea of time consists in the numbering of before and +after in movement; so likewise in the apprehension of the uniformity +of what is outside of movement, consists the idea of eternity. + +Further, those things are said to be measured by time which have a +beginning and an end in time, because in everything which is moved +there is a beginning, and there is an end. But as whatever is wholly +immutable can have no succession, so it has no beginning, and no end. + +Thus eternity is known from two sources: first, because what is +eternal is interminable--that is, has no beginning nor end (that is, +no term either way); secondly, because eternity has no succession, +being simultaneously whole. + +Reply Obj. 1: Simple things are usually defined by way of negation; +as "a point is that which has no parts." Yet this is not to be taken +as if the negation belonged to their essence, but because our +intellect which first apprehends compound things, cannot attain to +the knowledge of simple things except by removing the opposite. + +Reply Obj. 2: What is truly eternal, is not only being, but also +living; and life extends to operation, which is not true of being. +Now the protraction of duration seems to belong to operation rather +than to being; hence time is the numbering of movement. + +Reply Obj. 3: Eternity is called whole, not because it has parts, but +because it is wanting in nothing. + +Reply Obj. 4: As God, although incorporeal, is named in Scripture +metaphorically by corporeal names, so eternity though simultaneously +whole, is called by names implying time and succession. + +Reply Obj. 5: Two things are to be considered in time: time itself, +which is successive; and the "now" of time, which is imperfect. Hence +the expression "simultaneously-whole" is used to remove the idea of +time, and the word "perfect" is used to exclude the "now" of time. + +Reply Obj. 6: Whatever is possessed, is held firmly and quietly; +therefore to designate the immutability and permanence of eternity, +we use the word "possession." +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 10, Art. 2] + +Whether God is Eternal? + +Objection 1: It seems that God is not eternal. For nothing made can be +predicated of God; for Boethius says (De Trin. iv) that, "The now that +flows away makes time, the now that stands still makes eternity;" and +Augustine says (Octog. Tri. Quaest. qu. 28) "that God is the author of +eternity." Therefore God is not eternal. + +Obj. 2: Further, what is before eternity, and after eternity, is +not measured by eternity. But, as Aristotle says (De Causis), "God is +before eternity and He is after eternity": for it is written that "the +Lord shall reign for eternity, and beyond [*Douay: 'for ever and +ever']" (Ex. 15:18). Therefore to be eternal does not belong to God. + +Obj. 3: Further, eternity is a kind of measure. But to be measured +belongs not to God. Therefore it does not belong to Him to be eternal. + +Obj. 4: Further, in eternity, there is no present, past or future, +since it is simultaneously whole; as was said in the preceding +article. But words denoting present, past and future time are applied +to God in Scripture. Therefore God is not eternal. + +_On the contrary,_ Athanasius says in his Creed: "The Father is eternal, +the Son is eternal, the Holy Ghost is eternal." + +_I answer that,_ The idea of eternity follows immutability, as the idea +of time follows movement, as appears from the preceding article. +Hence, as God is supremely immutable, it supremely belongs to Him to +be eternal. Nor is He eternal only; but He is His own eternity; +whereas, no other being is its own duration, as no other is its own +being. Now God is His own uniform being; and hence as He is His own +essence, so He is His own eternity. + +Reply Obj. 1: The "now" that stands still, is said to make eternity +according to our apprehension. As the apprehension of time is caused +in us by the fact that we apprehend the flow of the "now," so the +apprehension of eternity is caused in us by our apprehending the +"now" standing still. When Augustine says that "God is the author of +eternity," this is to be understood of participated eternity. For God +communicates His eternity to some in the same way as He communicates +His immutability. + +Reply Obj. 2: From this appears the answer to the Second Objection. +For God is said to be before eternity, according as it is shared by +immaterial substances. Hence, also, in the same book, it is said that +"intelligence is equal to eternity." In the words of Exodus, "The +Lord shall reign for eternity, and beyond," eternity stands for age, +as another rendering has it. Thus it is said that the Lord will reign +beyond eternity, inasmuch as He endures beyond every age, i.e. beyond +every kind of duration. For age is nothing more than the period of +each thing, as is said in the book _De Coelo_ i. Or to reign beyond +eternity can be taken to mean that if any other thing were conceived +to exist for ever, as the movement of the heavens according to some +philosophers, then God would still reign beyond, inasmuch as His +reign is simultaneously whole. + +Reply Obj. 3: Eternity is nothing else but God Himself. Hence God is +not called eternal, as if He were in any way measured; but the idea +of measurement is there taken according to the apprehension of our +mind alone. + +Reply Obj. 4: Words denoting different times are applied to God, +because His eternity includes all times; not as if He Himself were +altered through present, past and future. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 10, Art. 3] + +Whether to Be Eternal Belongs to God Alone? + +Objection 1: It seems that it does not belong to God alone to be +eternal. For it is written that "those who instruct many to justice," +shall be "as stars unto perpetual eternities [*Douay: 'for all +eternity']" (Dan. 12:3). Now if God alone were eternal, there could +not be many eternities. Therefore God alone is not the only eternal. + +Obj. 2: Further, it is written "Depart, ye cursed into eternal +[Douay: 'everlasting'] fire" (Matt. 25:41). Therefore God is not the +only eternal. + +Obj. 3: Further, every necessary thing is eternal. But there are +many necessary things; as, for instance, all principles of +demonstration and all demonstrative propositions. Therefore God is +not the only eternal. + +_On the contrary,_ Jerome says (Ep. ad Damasum, xv) that "God is the +only one who has no beginning." Now whatever has a beginning, is not +eternal. Therefore God is the only one eternal. + +_I answer that,_ Eternity truly and properly so called is in God alone, +because eternity follows on immutability; as appears from the first +article. But God alone is altogether immutable, as was shown above +(Q. 9, A. 1). Accordingly, however, as some receive immutability +from Him, they share in His eternity. Thus some receive immutability +from God in the way of never ceasing to exist; in that sense it is +said of the earth, "it standeth for ever" (Eccl. 1:4). Again, some +things are called eternal in Scripture because of the length of their +duration, although they are in nature corruptible; thus (Ps. 75:5) the +hills are called "eternal" and we read "of the fruits of the eternal +hills." (Deut. 33:15). Some again, share more fully than others in the +nature of eternity, inasmuch as they possess unchangeableness either +in being or further still in operation; like the angels, and the +blessed, who enjoy the Word, because "as regards that vision of the +Word, no changing thoughts exist in the Saints," as Augustine says (De +Trin. xv). Hence those who see God are said to have eternal life; +according to that text, "This is eternal life, that they may know Thee +the only true God," etc. (John 17:3). + +Reply Obj. 1: There are said to be many eternities, accordingly as +many share in eternity, by the contemplation of God. + +Reply Obj. 2: The fire of hell is called eternal, only because it +never ends. Still, there is change in the pains of the lost, +according to the words "To extreme heat they will pass from snowy +waters" (Job 24:19). Hence in hell true eternity does not exist, but +rather time; according to the text of the Psalm "Their time will be +for ever" (Ps. 80:16). + +Reply Obj. 3: Necessary means a certain mode of truth; and truth, +according to the Philosopher (Metaph. vi), is in the mind. Therefore +in this sense the true and necessary are eternal, because they are in +the eternal mind, which is the divine intellect alone; hence it does +not follow that anything beside God is eternal. +______________________ + +FOURTH ARTICLE [I. Q. 10, Art. 4] + +Whether Eternity Differs from Time? + +Objection 1: It seems that eternity does not differ from time. For two +measures of duration cannot exist together, unless one is part of the +other; for instance two days or two hours cannot be together; +nevertheless, we may say that a day or an hour are together, +considering hour as part of a day. But eternity and time occur +together, each of which imports a certain measure of duration. Since +therefore eternity is not a part of time, forasmuch as eternity +exceeds time, and includes it, it seems that time is a part of +eternity, and is not a different thing from eternity. + +Obj. 2: Further, according to the Philosopher (Phys. iv), the "now" +of time remains the same in the whole of time. But the nature of +eternity seems to be that it is the same indivisible thing in the +whole space of time. Therefore eternity is the "now" of time. But the +"now" of time is not substantially different from time. Therefore +eternity is not substantially different from time. + +Obj. 3: Further, as the measure of the first movement is the +measure of every movement, as said in Phys. iv, it thus appears that +the measure of the first being is that of every being. But eternity is +the measure of the first being--that is, of the divine being. +Therefore eternity is the measure of every being. But the being of +things corruptible is measured by time. Time therefore is either +eternity or is a part of eternity. + +_On the contrary,_ Eternity is simultaneously whole. But time has a +"before" and an "after." Therefore time and eternity are not the same +thing. + +_I answer that,_ It is manifest that time and eternity are not the same. +Some have founded this difference on the fact that eternity has +neither beginning nor an end; whereas time has a beginning and an end. +This, however, makes a merely accidental, and not an absolute +difference because, granted that time always was and always will be, +according to the idea of those who think the movement of the heavens +goes on for ever, there would yet remain a difference between eternity +and time, as Boethius says (De Consol. v), arising from the fact that +eternity is simultaneously whole; which cannot be applied to time: for +eternity is the measure of a permanent being; while time is a measure +of movement. Supposing, however, that the aforesaid difference be +considered on the part of the things measured, and not as regards the +measures, then there is some reason for it, inasmuch as that alone is +measured by time which has beginning and end in time. Hence, if the +movement of the heavens lasted always, time would not be of its +measure as regards the whole of its duration, since the infinite is +not measurable; but it would be the measure of that part of its +revolution which has beginning and end in time. + +Another reason for the same can be taken from these measures in +themselves, if we consider the end and the beginning as +potentialities; because, granted also that time always goes on, yet it +is possible to note in time both the beginning and the end, by +considering its parts: thus we speak of the beginning and the end of a +day or of a year; which cannot be applied to eternity. Still these +differences follow upon the essential and primary differences, that +eternity is simultaneously whole, but that time is not so. + +Reply Obj. 1: Such a reason would be a valid one if time and eternity +were the same kind of measure; but this is seen not to be the case +when we consider those things of which the respective measures are +time and eternity. + +Reply Obj. 2: The "now" of time is the same as regards its subject in +the whole course of time, but it differs in aspect; for inasmuch as +time corresponds to movement, its "now" corresponds to what is +movable; and the thing movable has the same one subject in all time, +but differs in aspect a being here and there; and such alteration is +movement. Likewise the flow of the "now" as alternating in aspect is +time. But eternity remains the same according to both subject and +aspect; and hence eternity is not the same as the "now" of time. + +Reply Obj. 3: As eternity is the proper measure of permanent being, +so time is the proper measure of movement; and hence, according as +any being recedes from permanence of being, and is subject to change, +it recedes from eternity, and is subject to time. Therefore the being +of things corruptible, because it is changeable, is not measured by +eternity, but by time; for time measures not only things actually +changed, but also things changeable; hence it not only measures +movement but it also measures repose, which belongs to whatever is +naturally movable, but is not actually in motion. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 10, Art. 5] + +The Difference of Aeviternity and Time + +Objection 1: It seems that aeviternity is the same as time. For +Augustine says (Gen. ad lit. viii, 20, 22, 23), that "God moves the +spiritual through time." But aeviternity is said to be the measure of +spiritual substances. Therefore time is the same as aeviternity. + +Obj. 2: Further, it is essential to time to have "before" and +"after"; but it is essential to eternity to be simultaneously whole, +as was shown above in the first article. Now aeviternity is not +eternity; for it is written (Ecclus. 1:1) that eternal "Wisdom is +before age." Therefore it is not simultaneously whole but has "before" +and "after"; and thus it is the same as time. + +Obj. 3: Further, if there is no "before" and "after" in +aeviternity, it follows that in aeviternal things there is no +difference between being, having been, or going to be. Since then it +is impossible for aeviternal things not to have been, it follows that +it is impossible for them not to be in the future; which is false, +since God can reduce them to nothing. + +Obj. 4: Further, since the duration of aeviternal things is +infinite as to subsequent duration, if aeviternity is simultaneously +whole, it follows that some creature is actually infinite; which is +impossible. Therefore aeviternity does not differ from time. + +_On the contrary,_ Boethius says (De Consol. iii) "Who commandest time +to be separate from aeviternity." + +_I answer that,_ Aeviternity differs from time, and from eternity, as +the mean between them both. This difference is explained by some to +consist in the fact that eternity has neither beginning nor end, +aeviternity, a beginning but no end, and time both beginning and end. +This difference, however, is but an accidental one, as was shown +above, in the preceding article; because even if aeviternal things had +always been, and would always be, as some think, and even if they +might sometimes fail to be, which is possible to God to allow; even +granted this, aeviternity would still be distinguished from eternity, +and from time. + +Others assign the difference between these three to consist in the +fact that eternity has no "before" and "after"; but that time has +both, together with innovation and veteration; and that aeviternity +has "before" and "after" without innovation and veteration. This +theory, however, involves a contradiction; which manifestly appears +if innovation and veteration be referred to the measure itself. For +since "before" and "after" of duration cannot exist together, if +aeviternity has "before" and "after," it must follow that with the +receding of the first part of aeviternity, the after part of +aeviternity must newly appear; and thus innovation would occur in +aeviternity itself, as it does in time. And if they be referred to +the things measured, even then an incongruity would follow. For a +thing which exists in time grows old with time, because it has a +changeable existence, and from the changeableness of a thing +measured, there follows "before" and "after" in the measure, as is +clear from _Physic._ iv. Therefore the fact that an aeviternal thing +is neither inveterate, nor subject to innovation, comes from its +changelessness; and consequently its measure does not contain +"before" and "after." We say then that since eternity is the measure +of a permanent being, in so far as anything recedes from permanence +of being, it recedes from eternity. Now some things recede from +permanence of being, so that their being is subject to change, or +consists in change; and these things are measured by time, as are all +movements, and also the being of all things corruptible. But others +recede less from permanence of being, forasmuch as their being +neither consists in change, nor is the subject of change; +nevertheless they have change annexed to them either actually or +potentially. This appears in the heavenly bodies, the substantial +being of which is unchangeable; and yet with unchangeable being they +have changeableness of place. The same applies to the angels, who +have an unchangeable being as regards their nature with +changeableness as regards choice; moreover they have changeableness +of intelligence, of affections and of places in their own degree. +Therefore these are measured by aeviternity which is a mean between +eternity and time. But the being that is measured by eternity is not +changeable, nor is it annexed to change. In this way time has +"before" and "after"; aeviternity in itself has no "before" and +"after," which can, however, be annexed to it; while eternity has +neither "before" nor "after," nor is it compatible with such at all. + +Reply Obj. 1: Spiritual creatures as regards successive affections +and intelligences are measured by time. Hence also Augustine says +(Gen. ad lit. viii, 20, 22, 23) that to be moved through time, is +to be moved by affections. But as regards their nature they are +measured by aeviternity; whereas as regards the vision of glory, they +have a share of eternity. + +Reply Obj. 2: Aeviternity is simultaneously whole; yet it is not +eternity, because "before" and "after" are compatible with it. + +Reply Obj. 3: In the very being of an angel considered absolutely, +there is no difference of past and future, but only as regards +accidental change. Now to say that an angel was, or is, or will be, +is to be taken in a different sense according to the acceptation of +our intellect, which apprehends the angelic existence by comparison +with different parts of time. But when we say that an angel is, or +was, we suppose something, which being supposed, its opposite is not +subject to the divine power. Whereas when we say he will be, we do +not as yet suppose anything. Hence, since the existence and +non-existence of an angel considered absolutely is subject to the +divine power, God can make the existence of an angel not future; but +He cannot cause him not to be while he is, or not to have been, after +he has been. + +Reply Obj. 4: The duration of aeviternity is infinite, forasmuch as +it is not finished by time. Hence, there is no incongruity in saying +that a creature is infinite, inasmuch as it is not ended by any other +creature. +_______________________ + +SIXTH ARTICLE [I. Q. 10, Art. 6] + +Whether There Is Only One Aeviternity? + +Objection 1: It seems that there is not only one aeviternity; for it +is written in the apocryphal books of Esdras: "Majesty and power of +ages are with Thee, O Lord." + +Obj. 2: Further, different genera have different measures. But +some aeviternal things belong to the corporeal genus, as the heavenly +bodies; and others are spiritual substances, as are the angels. +Therefore there is not only one aeviternity. + +Obj. 3: Further, since aeviternity is a term of duration, where +there is one aeviternity, there is also one duration. But not all +aeviternal things have one duration, for some begin to exist after +others; as appears in the case especially of human souls. Therefore +there is not only one aeviternity. + +Obj. 4: Further, things not dependent on each other do not seem +to have one measure of duration; for there appears to be one time for +all temporal things; since the first movement, measured by time, is in +some way the cause of all movement. But aeviternal things do not +depend on each other, for one angel is not the cause of another angel. +Therefore there is not only one aeviternity. + +_On the contrary,_ Aeviternity is a more simple thing than time, and is +nearer to eternity. But time is one only. Therefore much more is +aeviternity one only. + +_I answer that,_ A twofold opinion exists on this subject. Some say +there is only one aeviternity; others that there are many +aeviternities. Which of these is true, may be considered from the +cause why time is one; for we can rise from corporeal things to the +knowledge of spiritual things. + +Now some say that there is only one time for temporal things, +forasmuch as one number exists for all things numbered; as time is a +number, according to the Philosopher (Physic. iv). This, however, +is not a sufficient reason; because time is not a number abstracted +from the thing numbered, but existing in the thing numbered; +otherwise it would not be continuous; for ten ells of cloth are +continuous not by reason of the number, but by reason of the thing +numbered. Now number as it exists in the thing numbered, is not the +same for all; but it is different for different things. Hence, others +assert that the unity of eternity as the principle of all duration is +the cause of the unity of time. Thus all durations are one in that +view, in the light of their principle, but are many in the light of +the diversity of things receiving duration from the influx of the +first principle. On the other hand others assign primary matter as +the cause why time is one; as it is the first subject of movement, +the measure of which is time. Neither of these reasons, however, is +sufficient; forasmuch as things which are one in principle, or in +subject, especially if distant, are not one absolutely, but +accidentally. Therefore the true reason why time is one, is to be +found in the oneness of the first movement by which, since it is most +simple, all other movements are measured. Therefore time is referred +to that movement, not only as a measure is to the thing measured, but +also as accident is to subject; and thus receives unity from it. +Whereas to other movements it is compared only as the measure is to +the thing measured. Hence it is not multiplied by their multitude, +because by one separate measure many things can be measured. + +This being established, we must observe that a twofold opinion existed +concerning spiritual substances. Some said that all proceeded from God +in a certain equality, as Origen said (Peri Archon. i); or at least +many of them, as some others thought. Others said that all spiritual +substances proceeded from God in a certain degree and order; and +Dionysius (Coel. Hier. x) seems to have thought so, when he said that +among spiritual substances there are the first, the middle and the +last; even in one order of angels. Now according to the first opinion, +it must be said that there are many aeviternities as there are many +aeviternal things of first degree. But according to the second +opinion, it would be necessary to say that there is one aeviternity +only; because since each thing is measured by the most simple element +of its genus, it must be that the existence of all aeviternal things +should be measured by the existence of the first aeviternal thing, +which is all the more simple the nearer it is to the first. Wherefore +because the second opinion is truer, as will be shown later +(Q. 47, A. 2); we concede at present that there is only one +aeviternity. + +Reply Obj. 1: Aeviternity is sometimes taken for age, that is, a +space of a thing's duration; and thus we say many aeviternities when +we mean ages. + +Reply Obj. 2: Although the heavenly bodies and spiritual things +differ in the genus of their nature, still they agree in having a +changeless being, and are thus measured by aeviternity. + +Reply Obj. 3: All temporal things did not begin together; +nevertheless there is one time for all of them, by reason of the +first measured by time; and thus all aeviternal things have one +aeviternity by reason of the first, though all did not begin together. + +Reply Obj. 4: For things to be measured by one, it is not necessary +that the one should be the cause of all, but that it be more simple +than the rest. +_______________________ + +QUESTION 11 + +THE UNITY OF GOD +(In Four Articles) + +After the foregoing, we consider the divine unity; concerning which +there are four points of inquiry: + +(1) Whether "one" adds anything to "being"? + +(2) Whether "one" and "many" are opposed to each other? + +(3) Whether God is one? + +(4) Whether He is in the highest degree one? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 11, Art. 1] + +Whether "One" Adds Anything to "Being"? + +Objection 1: It seems that "one" adds something to "being." For +everything is in a determinate genus by addition to being, which +penetrates all _genera._ But "one" is a determinate genus, for it is +the principle of number, which is a species of quantity. Therefore +"one" adds something to "being." + +Obj. 2: Further, what divides a thing common to all, is an +addition to it. But "being" is divided by "one" and by "many." +Therefore "one" is an addition to "being." + +Obj. 3: Further, if "one" is not an addition to "being," "one" +and "being" must have the same meaning. But it would be nugatory to +call "being" by the name of "being"; therefore it would be equally so +to call being "one." Now this is false. Therefore "one" is an addition +to "being." + +_On the contrary,_ Dionysius says (Div. Nom. 5, ult.): "Nothing which +exists is not in some way one," which would be false if "one" were an +addition to "being," in the sense of limiting it. Therefore "one" is +not an addition to "being." + +_I answer that,_ "One" does not add any reality to "being"; but is only +a negation of division; for "one" means undivided "being." This is the +very reason why "one" is the same as "being." Now every being is +either simple or compound. But what is simple is undivided, both +actually and potentially. Whereas what is compound, has not being +whilst its parts are divided, but after they make up and compose it. +Hence it is manifest that the being of anything consists in +undivision; and hence it is that everything guards its unity as it +guards its being. + +Reply Obj. 1: Some, thinking that the "one" convertible with "being" +is the same as the "one" which is the principle of number, were +divided into contrary opinions. Pythagoras and Plato, seeing that the +"one" convertible with "being" did not add any reality to "being," +but signified the substance of "being" as undivided, thought that the +same applied to the "one" which is the principle of number. And +because number is composed of unities, they thought that numbers were +the substances of all things. Avicenna, however, on the contrary, +considering that "one" which is the principle of number, added a +reality to the substance of "being" (otherwise number made of unities +would not be a species of quantity), thought that the "one" +convertible with "being" added a reality to the substance of beings; +as "white" to "man." This, however, is manifestly false, inasmuch as +each thing is "one" by its substance. For if a thing were "one" by +anything else but by its substance, since this again would be "one," +supposing it were again "one" by another thing, we should be driven +on to infinity. Hence we must adhere to the former statement; +therefore we must say that the "one" which is convertible with +"being," does not add a reality to being; but that the "one" which is +the principle of number, does add a reality to "being," belonging to +the genus of quantity. + +Reply Obj. 2: There is nothing to prevent a thing which in one way is +divided, from being another way undivided; as what is divided in +number, may be undivided in species; thus it may be that a thing is +in one way "one," and in another way "many." Still, if it is +absolutely undivided, either because it is so according to what +belongs to its essence, though it may be divided as regards what is +outside its essence, as what is one in subject may have many +accidents; or because it is undivided actually, and divided +potentially, as what is "one" in the whole, and is "many" in parts; +in such a case a thing will be "one" absolutely and "many" +accidentally. On the other hand, if it be undivided accidentally, and +divided absolutely, as if it were divided in essence and undivided in +idea or in principle or cause, it will be "many" absolutely and "one" +accidentally; as what are "many" in number and "one" in species or +"one" in principle. Hence in that way, being is divided by "one" and +by "many"; as it were by "one" absolutely and by "many" accidentally. +For multitude itself would not be contained under "being," unless it +were in some way contained under "one." Thus Dionysius says (Div. +Nom., cap. ult.) that "there is no kind of multitude that is not in +a way one. But what are many in their parts, are one in their whole; +and what are many in accidents, are one in subject; and what are many +in number, are one in species; and what are many in species, are one +in genus; and what are many in processions, are one in principle." + +Reply Obj. 3: It does not follow that it is nugatory to say +"being" is "one"; forasmuch as "one" adds an idea to "being." +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 11, Art. 2] + +Whether "One" and "Many" Are Opposed to Each Other? + +Objection 1: It seems that "one" and "many" are not mutually opposed. +For no opposite thing is predicated of its opposite. But every +_multitude_ is in a certain way _one,_ as appears from the preceding +article. Therefore "one" is not opposed to "multitude." + +Obj. 2: Further, no opposite thing is constituted by its +opposite. But _multitude_ is constituted by _one._ Therefore it is not +opposed to "multitude." + +Obj. 3: Further, "one" is opposed to "one." But the idea of "few" +is opposed to "many." Therefore "one" is not opposed to "many." + +Obj. 4: Further, if "one" is opposed to "multitude," it is +opposed as the undivided is to the divided; and is thus opposed to it +as privation is to habit. But this appears to be incongruous; because +it would follow that "one" comes after "multitude," and is defined by +it; whereas, on the contrary, "multitude" is defined by "one." Hence +there would be a vicious circle in the definition; which is +inadmissible. Therefore "one" and "many" are not opposed. + +_On the contrary,_ Things which are opposed in idea, are themselves +opposed to each other. But the idea of "one" consists in +indivisibility; and the idea of "multitude" contains division. +Therefore "one" and "many" are opposed to each other. + +_I answer that,_ "One" is opposed to "many," but in various ways. The +_one_ which is the principle of number is opposed to _multitude_ which +is number, as the measure is to the thing measured. For "one" implies +the idea of a primary measure; and number is _multitude_ measured by +_one,_ as is clear from _Metaph._ x. But the _one_ which is convertible +with _being_ is opposed to _multitude_ by way of privation; as the +undivided is to the thing divided. + +Reply Obj. 1: No privation entirely takes away the being of a thing, +inasmuch as privation means "negation in the subject," according to +the Philosopher (Categor. viii). Nevertheless every privation takes +away some being; and so in being, by reason of its universality, the +privation of being has its foundation in being; which is not the case +in privations of special forms, as of sight, or of whiteness and the +like. And what applies to being applies also to one and to good, +which are convertible with being, for the privation of good is +founded in some good; likewise the removal of unity is founded in +some one thing. Hence it happens that multitude is some one thing; +and evil is some good thing, and non-being is some kind of being. +Nevertheless, opposite is not predicated of opposite; forasmuch as +one is absolute, and the other is relative; for what is relative +being (as a potentiality) is non-being absolutely, i.e. actually; or +what is absolute being in the genus of substance is non-being +relatively as regards some accidental being. In the same way, what is +relatively good is absolutely bad, or vice versa; likewise what is +absolutely _one_ is relatively _many,_ and vice versa. + +Reply Obj. 2: A _whole_ is twofold. In one sense it is homogeneous, +composed of like parts; in another sense it is heterogeneous, +composed of dissimilar parts. Now in every homogeneous whole, the +whole is made up of parts having the form of the whole; as, for +instance, every part of water is water; and such is the constitution +of a continuous thing made up of its parts. In every heterogeneous +whole, however, every part is wanting in the form belonging to the +whole; as, for instance, no part of a house is a house, nor is any +part of a man a man. Now multitude is such a kind of a whole. +Therefore inasmuch as its part has not the form of the multitude, the +latter is composed of unities, as a house is composed of not houses; +not, indeed, as if unities constituted multitude so far as they are +undivided, in which way they are opposed to multitude; but so far as +they have being, as also the parts of a house make up the house by +the fact that they are beings, not by the fact that they are not +houses. + +Reply Obj. 3: "Many" is taken in two ways: absolutely, and in that +sense it is opposed to "one"; in another way as importing some kind +of excess, in which sense it is opposed to "few"; hence in the first +sense two are many but not in the second sense. + +Reply Obj. 4: "One" is opposed to "many" privatively, inasmuch as the +idea of "many" involves division. Hence division must be prior to +unity, not absolutely in itself, but according to our way of +apprehension. For we apprehend simple things by compound things; and +hence we define a point to be, "what has no part," or "the beginning +of a line." "Multitude" also, in idea, follows on "one"; because we +do not understand divided things to convey the idea of multitude +except by the fact that we attribute unity to every part. Hence "one" +is placed in the definition of "multitude"; but "multitude" is not +placed in the definition of "one." But division comes to be +understood from the very negation of being: so what first comes to +mind is being; secondly, that this being is not that being, and thus +we apprehend division as a consequence; thirdly, comes the notion of +one; fourthly, the notion of multitude. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 11, Art. 3] + +Whether God Is One? + +Objection 1: It seems that God is not one. For it is written "For +there be many gods and many lords" (1 Cor. 8:5). + +Obj. 2: Further, "One," as the principle of number, cannot be +predicated of God, since quantity is not predicated of God; likewise, +neither can "one" which is convertible with "being" be predicated of +God, because it imports privation, and every privation is an +imperfection, which cannot apply to God. Therefore God is not one. + +_On the contrary,_ It is written "Hear, O Israel, the Lord our God is +one Lord" (Deut. 6:4). + +_I answer that,_ It can be shown from these three sources that God is +one. First from His simplicity. For it is manifest that the reason why +any singular thing is "this particular thing" is because it cannot be +communicated to many: since that whereby Socrates is a man, can be +communicated to many; whereas, what makes him this particular man, is +only communicable to one. Therefore, if Socrates were a man by what +makes him to be this particular man, as there cannot be many Socrates, +so there could not in that way be many men. Now this belongs to God +alone; for God Himself is His own nature, as was shown above +(Q. 3, A. 3). Therefore, in the very same way God is God, and He +is this God. Impossible is it therefore that many Gods should exist. + +Secondly, this is proved from the infinity of His perfection. For it +was shown above (Q. 4, A. 2) that God comprehends in Himself the +whole perfection of being. If then many gods existed, they would +necessarily differ from each other. Something therefore would belong +to one which did not belong to another. And if this were a privation, +one of them would not be absolutely perfect; but if a perfection, one +of them would be without it. So it is impossible for many gods to +exist. Hence also the ancient philosophers, constrained as it were by +truth, when they asserted an infinite principle, asserted likewise +that there was only one such principle. + +Thirdly, this is shown from the unity of the world. For all things +that exist are seen to be ordered to each other since some serve +others. But things that are diverse do not harmonize in the same +order, unless they are ordered thereto by one. For many are reduced +into one order by one better than by many: because one is the _per se_ +cause of one, and many are only the accidental cause of one, inasmuch +as they are in some way one. Since therefore what is first is most +perfect, and is so _per se_ and not accidentally, it must be that the +first which reduces all into one order should be only one. And this +one is God. + +Reply Obj. 1: Gods are called many by the error of some who +worshipped many deities, thinking as they did that the planets and +other stars were gods, and also the separate parts of the world. +Hence the Apostle adds: "Our God is one," etc. + +Reply Obj. 2: "One" which is the principle of number is not +predicated of God, but only of material things. For "one" the +principle of number belongs to the genus of mathematics, which are +material in being, and abstracted from matter only in idea. But "one" +which is convertible with being is a metaphysical entity and does not +depend on matter in its being. And although in God there is no +privation, still, according to the mode of our apprehension, He is +known to us by way only of privation and remotion. Thus there is no +reason why a certain kind of privation should not be predicated of +God; for instance, that He is incorporeal and infinite; and in the +same way it is said of God that He is one. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 11, Art. 4] + +Whether God Is Supremely One? + +Objection 1: It seems that God is not supremely _one._ For "one" is so +called from the privation of division. But privation cannot be greater +or less. Therefore God is not more "one" than other things which are +called "one." + +Obj. 2: Further, nothing seems to be more indivisible than what +is actually and potentially indivisible; such as a point and unity. +But a thing is said to be more "one" according as it is indivisible. +Therefore God is not more _one_ than unity is _one_ and a point is +_one._ + +Obj. 3: Further, what is essentially good is supremely good. +Therefore what is essentially _one_ is supremely _one._ But every +being is essentially _one,_ as the Philosopher says (Metaph. iv). +Therefore every being is supremely _one;_ and therefore God is not +_one_ more than any other being is _one._ + +_On the contrary,_ Bernard says (De Consid. v): "Among all things called +one, the unity of the Divine Trinity holds the first place." + +_I answer that,_ Since _one_ is an undivided being, if anything is +supremely _one_ it must be supremely being, and supremely undivided. +Now both of these belong to God. For He is supremely being, inasmuch +as His being is not determined by any nature to which it is adjoined; +since He is being itself, subsistent, absolutely undetermined. But He +is supremely undivided inasmuch as He is divided neither actually nor +potentially, by any mode of division; since He is altogether simple, +as was shown above (Q. 3, A. 7). Hence it is manifest that God is +_one_ in the supreme degree. + +Reply Obj. 1: Although privation considered in itself is not +susceptive of more or less, still according as its opposite is +subject to more or less, privation also can be considered itself in +the light of more and less. Therefore according as a thing is more +divided, or is divisible, either less or not at all, in the degree it +is called more, or less, or supremely, _one._ + +Reply Obj. 2: A point and unity which is the principle of number, are +not supremely being, inasmuch as they have being only in some +subject. Hence neither of them can be supremely _one._ For as a +subject cannot be supremely _one,_ because of the difference within +it of accident and subject, so neither can an accident. + +Reply Obj. 3: Although every being is _one_ by its substance, still +every such substance is not equally the cause of unity; for the +substance of some things is compound and of others simple. +_______________________ + +QUESTION 12 + +HOW GOD IS KNOWN BY US +(In Thirteen Articles) + +As hitherto we have considered God as He is in Himself, we now go on +to consider in what manner He is in the knowledge of creatures; +concerning which there are thirteen points of inquiry: + +(1) Whether any created intellect can see the essence of God? + +(2) Whether the essence of God is seen by the intellect through any +created image? + +(3) Whether the essence of God can be seen by the corporeal eye? + +(4) Whether any created intellectual substance is sufficient by its +own natural powers to see the essence of God? + +(5) Whether the created intellect needs any created light in order +to see the essence of God? + +(6) Whether of those who see God, one sees Him more perfectly than +another? + +(7) Whether any created intellect can comprehend the essence of God? + +(8) Whether the created intellect seeing the essence of God, knows +all things in it? + +(9) Whether what is there known is known by any similitudes? + +(10) Whether the created intellect knows at once what it sees in God? + +(11) Whether in the state of this life any man can see the essence of +God? + +(12) Whether by natural reason we can know God in this life? + +(13) Whether there is in this life any knowledge of God through grace +above the knowledge of natural reason? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 12, Art. 1] + +Whether Any Created Intellect Can See the Essence of God? + +Objection 1: It seems that no created intellect can see the essence of +God. For Chrysostom (Hom. xiv. in Joan.) commenting on John 1:18, "No +man hath seen God at any time," says: "Not prophets only, but neither +angels nor archangels have seen God. For how can a creature see what +is increatable?" Dionysius also says (Div. Nom. i), speaking of God: +"Neither is there sense, nor image, nor opinion, nor reason, nor +knowledge of Him." + +Obj. 2: Further, everything infinite, as such, is unknown. But +God is infinite, as was shown above (Q. 7, A. 1). Therefore in +Himself He is unknown. + +Obj. 3: Further, the created intellect knows only existing things. +For what falls first under the apprehension of the intellect is +being. Now God is not something existing; but He is rather +super-existence, as Dionysius says (Div. Nom. iv). Therefore God is +not intelligible; but above all intellect. + +Obj. 4: Further, there must be some proportion between the knower +and the known, since the known is the perfection of the knower. But no +proportion exists between the created intellect and God; for there is +an infinite distance between them. Therefore the created intellect +cannot see the essence of God. + +_On the contrary,_ It is written: "We shall see Him as He is" (1 John +2:2). + +_I answer that,_ Since everything is knowable according as it is actual, +God, Who is pure act without any admixture of potentiality, is in +Himself supremely knowable. But what is supremely knowable in itself, +may not be knowable to a particular intellect, on account of the +excess of the intelligible object above the intellect; as, for +example, the sun, which is supremely visible, cannot be seen by the +bat by reason of its excess of light. + +Therefore some who considered this, held that no created intellect can +see the essence of God. This opinion, however, is not tenable. For as +the ultimate beatitude of man consists in the use of his highest +function, which is the operation of his intellect; if we suppose that +the created intellect could never see God, it would either never +attain to beatitude, or its beatitude would consist in something else +beside God; which is opposed to faith. For the ultimate perfection of +the rational creature is to be found in that which is the principle of +its being; since a thing is perfect so far as it attains to its +principle. Further the same opinion is also against reason. For there +resides in every man a natural desire to know the cause of any effect +which he sees; and thence arises wonder in men. But if the intellect +of the rational creature could not reach so far as to the first cause +of things, the natural desire would remain void. + +Hence it must be absolutely granted that the blessed see the essence +of God. + +Reply Obj. 1: Both of these authorities speak of the vision of +comprehension. Hence Dionysius premises immediately before the words +cited, "He is universally to all incomprehensible," etc. Chrysostom +likewise after the words quoted says: "He says this of the most +certain vision of the Father, which is such a perfect consideration +and comprehension as the Father has of the Son." + +Reply Obj. 2: The infinity of matter not made perfect by form, is +unknown in itself, because all knowledge comes by the form; whereas +the infinity of the form not limited by matter, is in itself +supremely known. God is Infinite in this way, and not in the first +way: as appears from what was said above (Q. 7, A. 1). + +Reply Obj. 3: God is not said to be not existing as if He did not +exist at all, but because He exists above all that exists; inasmuch +as He is His own existence. Hence it does not follow that He cannot +be known at all, but that He exceeds every kind of knowledge; which +means that He is not comprehended. + +Reply Obj. 4: Proportion is twofold. In one sense it means a certain +relation of one quantity to another, according as double, treble and +equal are species of proportion. In another sense every relation of +one thing to another is called proportion. And in this sense there +can be a proportion of the creature to God, inasmuch as it is related +to Him as the effect of its cause, and as potentiality to its act; +and in this way the created intellect can be proportioned to know God. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 12, Art. 2] + +Whether the Essence of God Is Seen by the Created Intellect Through an +Image? + +Objection 1: It seems that the essence of God is seen through an image +by the created intellect. For it is written: "We know that when He +shall appear, we shall be like to Him, and [Vulg.: 'because'] we shall +see Him as He is" (1 John 3:2). + +Obj. 2: Further, Augustine says (De Trin. v): "When we know God, +some likeness of God is made in us." + +Obj. 3: Further, the intellect in act is the actual intelligible; +as sense in act is the actual sensible. But this comes about inasmuch +as sense is informed with the likeness of the sensible object, and the +intellect with the likeness of the thing understood. Therefore, if God +is seen by the created intellect in act, it must be that He is seen by +some similitude. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. xv) that when the Apostle +says, "We see through a glass and in an enigma [*Douay: 'in a dark +manner']," "by the terms 'glass' and 'enigma' certain similitudes are +signified by him, which are accommodated to the vision of God." But to +see the essence of God is not an enigmatic nor a speculative vision, +but is, on the contrary, of an opposite kind. Therefore the divine +essence is not seen through a similitude. + +_I answer that,_ Two things are required both for sensible and for +intellectual vision--viz. power of sight, and union of the thing seen +with the sight. For vision is made actual only when the thing seen is +in a certain way in the seer. Now in corporeal things it is clear that +the thing seen cannot be by its essence in the seer, but only by its +likeness; as the similitude of a stone is in the eye, whereby the +vision is made actual; whereas the substance of the stone is not +there. But if the principle of the visual power and the thing seen +were one and the same thing, it would necessarily follow that the seer +would receive both the visual power and the form whereby it sees, from +that one same thing. + +Now it is manifest both that God is the author of the intellectual +power, and that He can be seen by the intellect. And since the +intellective power of the creature is not the essence of God, it +follows that it is some kind of participated likeness of Him who is +the first intellect. Hence also the intellectual power of the +creature is called an intelligible light, as it were, derived from +the first light, whether this be understood of the natural power, or +of some perfection superadded of grace or of glory. Therefore, in +order to see God, there must be some similitude of God on the part of +the visual faculty, whereby the intellect is made capable of seeing +God. But on the part of the object seen, which must necessarily be +united to the seer, the essence of God cannot be seen by any created +similitude. First, because as Dionysius says (Div. Nom. i), "by the +similitudes of the inferior order of things, the superior can in no +way be known;" as by the likeness of a body the essence of an +incorporeal thing cannot be known. Much less therefore can the +essence of God be seen by any created likeness whatever. Secondly, +because the essence of God is His own very existence, as was shown +above (Q. 3, A. 4), which cannot be said of any created form; and so +no created form can be the similitude representing the essence of God +to the seer. Thirdly, because the divine essence is uncircumscribed, +and contains in itself super-eminently whatever can be signified or +understood by the created intellect. Now this cannot in any way be +represented by any created likeness; for every created form is +determined according to some aspect of wisdom, or of power, or of +being itself, or of some like thing. Hence to say that God is seen by +some similitude, is to say that the divine essence is not seen at +all; which is false. + +Therefore it must be said that to see the essence of God, there is +required some similitude in the visual faculty, namely, the light of +glory strengthening the intellect to see God, which is spoken of in +the Psalm (35:10), "In Thy light we shall see light." The essence of +God, however, cannot be seen by any created similitude representing +the divine essence itself as it really is. + +Reply Obj. 1: That authority speaks of the similitude which is +caused by participation of the light of glory. + +Reply Obj. 2: Augustine speaks of the knowledge of God here on earth. + +Reply Obj. 3: The divine essence is existence itself. Hence as +other intelligible forms which are not their own existence are united +to the intellect by means of some entity, whereby the intellect itself +is informed, and made in act; so the divine essence is united to the +created intellect, as the object actually understood, making the +intellect in act by and of itself. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 12, Art. 3] + +Whether the Essence of God Can Be Seen with the Bodily Eye? + +Objection 1: It seems that the essence of God can be seen by the +corporeal eye. For it is written (Job 19:26): "In my flesh I shall see +. . . God," and (Job 42:5), "With the hearing of the ear I have heard +Thee, but now my eye seeth Thee." + +Obj. 2: Further, Augustine says (De Civ. Dei xxix, 29): "Those +eyes" (namely the glorified) "will therefore have a greater power of +sight, not so much to see more keenly, as some report of the sight of +serpents or of eagles (for whatever acuteness of vision is possessed +by these creatures, they can see only corporeal things) but to see +even incorporeal things." Now whoever can see incorporeal things, can +be raised up to see God. Therefore the glorified eye can see God. + +Obj. 3: Further, God can be seen by man through a vision of the +imagination. For it is written: "I saw the Lord sitting upon a +throne," etc. (Isa. 6:1). But an imaginary vision originates from +sense; for the imagination is moved by sense to act. Therefore God can +be seen by a vision of sense. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Vid. Deum, Ep. cxlvii): "No one +has ever seen God either in this life, as He is, nor in the angelic +life, as visible things are seen by corporeal vision." + +_I answer that,_ It is impossible for God to be seen by the sense of +sight, or by any other sense, or faculty of the sensitive power. For +every such kind of power is the act of a corporeal organ, as will be +shown later (Q. 78). Now act is proportional to the nature which +possesses it. Hence no power of that kind can go beyond corporeal +things. For God is incorporeal, as was shown above (Q. 3, A. 1). +Hence He cannot be seen by the sense or the imagination, but only by +the intellect. + +Reply Obj. 1: The words, "In my flesh I shall see God my Saviour," do +not mean that God will be seen with the eye of the flesh, but that +man existing in the flesh after the resurrection will see God. +Likewise the words, "Now my eye seeth Thee," are to be understood of +the mind's eye, as the Apostle says: "May He give unto you the spirit +of wisdom . . . in the knowledge of Him, that the eyes of your heart" +may be "enlightened" (Eph. 1:17, 18). + +Reply Obj. 2: Augustine speaks as one inquiring, and conditionally. +This appears from what he says previously: "Therefore they will have +an altogether different power (viz. the glorified eyes), if they +shall see that incorporeal nature;" and afterwards he explains this, +saying: "It is very credible, that we shall so see the mundane bodies +of the new heaven and the new earth, as to see most clearly God +everywhere present, governing all corporeal things, not as we now see +the invisible things of God as understood by what is made; but as +when we see men among whom we live, living and exercising the +functions of human life, we do not believe they live, but see it." +Hence it is evident how the glorified eyes will see God, as now our +eyes see the life of another. But life is not seen with the corporeal +eye, as a thing in itself visible, but as the indirect object of the +sense; which indeed is not known by sense, but at once, together with +sense, by some other cognitive power. But that the divine presence is +known by the intellect immediately on the sight of, and through, +corporeal things, happens from two causes--viz. from the perspicuity +of the intellect, and from the refulgence of the divine glory infused +into the body after its renovation. + +Reply Obj. 3: The essence of God is not seen in a vision of the +imagination; but the imagination receives some form representing God +according to some mode of similitude; as in the divine Scripture +divine things are metaphorically described by means of sensible +things. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 12, Art. 4] + +Whether Any Created Intellect by Its Natural Powers Can See the Divine +Essence? + +Objection 1: It seems that a created intellect can see the Divine +essence by its own natural power. For Dionysius says (Div. Nom. iv): +"An angel is a pure mirror, most clear, receiving, if it is right to +say so, the whole beauty of God." But if a reflection is seen, the +original thing is seen. Therefore since an angel by his natural power +understands himself, it seems that by his own natural power he +understands the Divine essence. + +Obj. 2: Further, what is supremely visible, is made less visible to +us by reason of our defective corporeal or intellectual sight. But +the angelic intellect has no such defect. Therefore, since God is +supremely intelligible in Himself, it seems that in like manner He is +supremely so to an angel. Therefore, if he can understand other +intelligible things by his own natural power, much more can he +understand God. + +Obj. 3: Further, corporeal sense cannot be raised up to understand +incorporeal substance, which is above its nature. Therefore if to see +the essence of God is above the nature of every created intellect, it +follows that no created intellect can reach up to see the essence of +God at all. But this is false, as appears from what is said above (A. +1). Therefore it seems that it is natural for a created intellect to +see the Divine essence. + +_On the contrary,_ It is written: "The grace of God is life everlasting" +(Rom. 6:23). But life everlasting consists in the vision of the Divine +essence, according to the words: "This is eternal life, that they may +know Thee the only true God," etc. (John 17:3). Therefore to see the +essence of God is possible to the created intellect by grace, and not +by nature. + +_I answer that,_ It is impossible for any created intellect to see the +essence of God by its own natural power. For knowledge is regulated +according as the thing known is in the knower. But the thing known is +in the knower according to the mode of the knower. Hence the knowledge +of every knower is ruled according to its own nature. If therefore the +mode of anything's being exceeds the mode of the knower, it must +result that the knowledge of the object is above the nature of the +knower. Now the mode of being of things is manifold. For some things +have being only in this one individual matter; as all bodies. But +others are subsisting natures, not residing in matter at all, which, +however, are not their own existence, but receive it; and these are +the incorporeal beings, called angels. But to God alone does it belong +to be His own subsistent being. Therefore what exists only in +individual matter we know naturally, forasmuch as our soul, whereby we +know, is the form of certain matter. Now our soul possesses two +cognitive powers; one is the act of a corporeal organ, which naturally +knows things existing in individual matter; hence sense knows only the +singular. But there is another kind of cognitive power in the soul, +called the intellect; and this is not the act of any corporeal organ. +Wherefore the intellect naturally knows natures which exist only in +individual matter; not as they are in such individual matter, but +according as they are abstracted therefrom by the considering act of +the intellect; hence it follows that through the intellect we can +understand these objects as universal; and this is beyond the power of +the sense. Now the angelic intellect naturally knows natures that are +not in matter; but this is beyond the power of the intellect of our +soul in the state of its present life, united as it is to the body. It +follows therefore that to know self-subsistent being is natural to the +divine intellect alone; and this is beyond the natural power of any +created intellect; for no creature is its own existence, forasmuch as +its existence is participated. Therefore the created intellect cannot +see the essence of God, unless God by His grace unites Himself to the +created intellect, as an object made intelligible to it. + +Reply Obj. 1: This mode of knowing God is natural to an +angel--namely, to know Him by His own likeness refulgent in the angel +himself. But to know God by any created similitude is not to know the +essence of God, as was shown above (A. 2). Hence it does not follow +that an angel can know the essence of God by his own power. + +Reply Obj. 2: The angelic intellect is not defective, if defect be +taken to mean privation, as if it were without anything which it +ought to have. But if the defect be taken negatively, in that sense +every creature is defective, when compared with God; forasmuch as it +does not possess the excellence which is in God. + +Reply Obj. 3: The sense of sight, as being altogether material, +cannot be raised up to immateriality. But our intellect, or the +angelic intellect, inasmuch as it is elevated above matter in its own +nature, can be raised up above its own nature to a higher level by +grace. The proof is, that sight cannot in any way know abstractedly +what it knows concretely; for in no way can it perceive a nature +except as this one particular nature; whereas our intellect is able +to consider abstractedly what it knows concretely. Now although it +knows things which have a form residing in matter, still it resolves +the composite into both of these elements; and it considers the form +separately by itself. Likewise, also, the intellect of an angel, +although it naturally knows the concrete in any nature, still it is +able to separate that existence by its intellect; since it knows that +the thing itself is one thing, and its existence is another. Since +therefore the created intellect is naturally capable of apprehending +the concrete form, and the concrete being abstractedly, by way of a +kind of resolution of parts; it can by grace be raised up to know +separate subsisting substance, and separate subsisting existence. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 12, Art. 5] + +Whether the Created Intellect Needs Any Created Light in Order to See the +Essence of God? + +Objection 1: It seems that the created intellect does not need any +created light in order to see the essence of God. For what is of +itself lucid in sensible things does not require any other light in +order to be seen. Therefore the same applies to intelligible things. +Now God is intelligible light. Therefore He is not seen by means of +any created light. + +Obj. 2: Further, if God is seen through a medium, He is not seen +in His essence. But if seen by any created light, He is seen through a +medium. Therefore He is not seen in His essence. + +Obj. 3: Further, what is created can be natural to some creature. +Therefore if the essence of God is seen through any created light, +such a light can be made natural to some other creature; and thus, +that creature would not need any other light to see God; which is +impossible. Therefore it is not necessary that every creature should +require a superadded light in order to see the essence of God. + +_On the contrary,_ It is written: "In Thy light we shall see light" (Ps. +35:10). + +_I answer that,_ Everything which is raised up to what exceeds its +nature, must be prepared by some disposition above its nature; as, for +example, if air is to receive the form of fire, it must be prepared by +some disposition for such a form. But when any created intellect sees +the essence of God, the essence of God itself becomes the intelligible +form of the intellect. Hence it is necessary that some supernatural +disposition should be added to the intellect in order that it may be +raised up to such a great and sublime height. Now since the natural +power of the created intellect does not avail to enable it to see the +essence of God, as was shown in the preceding article, it is necessary +that the power of understanding should be added by divine grace. Now +this increase of the intellectual powers is called the illumination of +the intellect, as we also call the intelligible object itself by the +name of light of illumination. And this is the light spoken of in the +Apocalypse (Apoc. 21:23): "The glory of God hath enlightened +it"--viz. the society of the blessed who see God. By this light the +blessed are made "deiform"--i.e. like to God, according to the +saying: "When He shall appear we shall be like to Him, and [Vulg.: +'because'] we shall see Him as He is" (1 John 2:2). + +Reply Obj. 1: The created light is necessary to see the +essence of God, not in order to make the essence of God intelligible, +which is of itself intelligible, but in order to enable the intellect +to understand in the same way as a habit makes a power abler to act. +Even so corporeal light is necessary as regards external sight, +inasmuch as it makes the medium actually transparent, and susceptible +of color. + +Reply Obj. 2: This light is required to see the divine +essence, not as a similitude in which God is seen, but as a perfection +of the intellect, strengthening it to see God. Therefore it may be +said that this light is to be described not as a medium in which God +is seen, but as one by which He is seen; and such a medium does not +take away the immediate vision of God. + +Reply Obj. 3: The disposition to the form of fire can be +natural only to the subject of that form. Hence the light of glory +cannot be natural to a creature unless the creature has a divine +nature; which is impossible. But by this light the rational creature +is made deiform, as is said in this article. +_______________________ + +SIXTH ARTICLE [I. Q. 12, Art. 6] + +Whether of Those Who See the Essence of God, One Sees More Perfectly Than +Another? + +Objection 1: It seems that of those who see the essence of God, one +does not see more perfectly than another. For it is written (1 John +3:2): "We shall see Him as He is." But He is only in one way. +Therefore He will be seen by all in one way only; and therefore He +will not be seen more perfectly by one and less perfectly by another. + +Obj. 2: Further, Augustine says (Octog. Tri. Quaest. qu. xxxii): +"One person cannot see one and the same thing more perfectly than +another." But all who see the essence of God, understand the Divine +essence, for God is seen by the intellect and not by sense, as was +shown above (A. 3). Therefore of those who see the divine essence, +one does not see more clearly than another. + +Obj. 3: Further, That anything be seen more perfectly than another +can happen in two ways: either on the part of the visible object, or +on the part of the visual power of the seer. On the part of the +object, it may so happen because the object is received more +perfectly in the seer, that is, according to the greater perfection +of the similitude; but this does not apply to the present question, +for God is present to the intellect seeing Him not by way of +similitude, but by His essence. It follows then that if one sees Him +more perfectly than another, this happens according to the difference +of the intellectual power; thus it follows too that the one whose +intellectual power is higher, will see Him the more clearly; and this +is incongruous; since equality with angels is promised to men as +their beatitude. + +_On the contrary,_ Eternal life consists in the vision of God, according +to John 17:3: "This is eternal life, that they may know Thee the only +true God," etc. Therefore if all saw the essence of God equally in +eternal life, all would be equal; the contrary to which is declared by +the Apostle: "Star differs from star in glory" (1 Cor. 15:41). + +_I answer that,_ Of those who see the essence of God, one sees Him more +perfectly than another. This, indeed, does not take place as if one +had a more perfect similitude of God than another, since that vision +will not spring from any similitude; but it will take place because +one intellect will have a greater power or faculty to see God than +another. The faculty of seeing God, however, does not belong to the +created intellect naturally, but is given to it by the light of glory, +which establishes the intellect in a kind of "deiformity," as appears +from what is said above, in the preceding article. + +Hence the intellect which has more of the light of glory will see God +the more perfectly; and he will have a fuller participation of the +light of glory who has more charity; because where there is the +greater charity, there is the more desire; and desire in a certain +degree makes the one desiring apt and prepared to receive the object +desired. Hence he who possesses the more charity, will see God the +more perfectly, and will be the more beatified. + +Reply Obj. 1: In the words, "We shall see Him as He is," the +conjunction "as" determines the mode of vision on the part of the +object seen, so that the meaning is, we shall see Him to be as He is, +because we shall see His existence, which is His essence. But it does +not determine the mode of vision on the part of the one seeing; as if +the meaning was that the mode of seeing God will be as perfect as is +the perfect mode of God's existence. + +Thus appears the answer to the Second Objection. For when it is said +that one intellect does not understand one and the same thing better +than another, this would be true if referred to the mode of the thing +understood, for whoever understands it otherwise than it really is, +does not truly understand it, but not if referred to the mode of +understanding, for the understanding of one is more perfect than the +understanding of another. + +Reply Obj. 3: The diversity of seeing will not arise on the part of +the object seen, for the same object will be presented to all--viz. +the essence of God; nor will it arise from the diverse participation +of the object seen by different similitudes; but it will arise on the +part of the diverse faculty of the intellect, not, indeed, the +natural faculty, but the glorified faculty. +_______________________ + +SEVENTH ARTICLE [I, Q. 12, Art. 7] + +Whether Those Who See the Essence of God Comprehend Him? + +Objection 1: It seems that those who see the divine essence, +comprehend God. For the Apostle says (Phil. 3:12): "But I follow +after, if I may by any means comprehend [Douay: 'apprehend']." But the +Apostle did not follow in vain; for he said (1 Cor. 9:26): "I . . . so +run, not as at an uncertainty." Therefore he comprehended; and in the +same way, others also, whom he invites to do the same, saying: "So run +that you may comprehend." + +Obj. 2: Further, Augustine says (De Vid. Deum, Ep. cxlvii): "That +is comprehended which is so seen as a whole, that nothing of it is +hidden from the seer." But if God is seen in His essence, He is seen +whole, and nothing of Him is hidden from the seer, since God is +simple. Therefore whoever sees His essence, comprehends Him. + +Obj. 3: Further, if we say that He is seen as a "whole," but not +"wholly," it may be contrarily urged that "wholly" refers either to +the mode of the seer, or to the mode of the thing seen. But he who +sees the essence of God, sees Him wholly, if the mode of the thing +seen is considered; forasmuch as he sees Him as He is; also, likewise, +he sees Him wholly if the mode of the seer is meant, forasmuch as the +intellect will with its full power see the Divine essence. Therefore +all who see the essence of God see Him wholly; therefore they +comprehend Him. + +_On the contrary,_ It is written: "O most mighty, great, and powerful, +the Lord of hosts is Thy Name. Great in counsel, and incomprehensible +in thought" (Jer. 32:18,19). Therefore He cannot be comprehended. + +_I answer that,_ It is impossible for any created intellect to +comprehend God; yet "for the mind to attain to God in some degree is +great beatitude," as Augustine says (De Verb. Dom., Serm. xxxviii). + +In proof of this we must consider that what is comprehended is +perfectly known; and that is perfectly known which is known so far as +it can be known. Thus, if anything which is capable of scientific +demonstration is held only by an opinion resting on a probably proof, +it is not comprehended; as, for instance, if anyone knows by +scientific demonstration that a triangle has three angles equal to two +right angles, he comprehends that truth; whereas if anyone accepts it +as a probable opinion because wise men or most men teach it, he cannot +be said to comprehend the thing itself, because he does not attain to +that perfect mode of knowledge of which it is intrinsically capable. +But no created intellect can attain to that perfect mode of the +knowledge of the Divine intellect whereof it is intrinsically capable. +Which thus appears--Everything is knowable according to its +actuality. But God, whose being is infinite, as was shown above +(Q. 7), is infinitely knowable. Now no created intellect can know +God infinitely. For the created intellect knows the Divine essence +more or less perfectly in proportion as it receives a greater or +lesser light of glory. Since therefore the created light of glory +received into any created intellect cannot be infinite, it is clearly +impossible for any created intellect to know God in an infinite +degree. Hence it is impossible that it should comprehend God. + +Reply Obj. 1: "Comprehension" is twofold: in one sense it is taken +strictly and properly, according as something is included in the one +comprehending; and thus in no way is God comprehended either by +intellect, or in any other way; forasmuch as He is infinite and +cannot be included in any finite being; so that no finite being can +contain Him infinitely, in the degree of His own infinity. In this +sense we now take comprehension. But in another sense "comprehension" +is taken more largely as opposed to "non-attainment"; for he who +attains to anyone is said to comprehend him when he attains to him. +And in this sense God is comprehended by the blessed, according to +the words, "I held him, and I will not let him go" (Cant. 3:4); in +this sense also are to be understood the words quoted from the +Apostle concerning comprehension. And in this way "comprehension" is +one of the three prerogatives of the soul, responding to hope, as +vision responds to faith, and fruition responds to charity. For even +among ourselves not everything seen is held or possessed, forasmuch +as things either appear sometimes afar off, or they are not in our +power of attainment. Neither, again, do we always enjoy what we +possess; either because we find no pleasure in them, or because such +things are not the ultimate end of our desire, so as to satisfy and +quell it. But the blessed possess these three things in God; because +they see Him, and in seeing Him, possess Him as present, having the +power to see Him always; and possessing Him, they enjoy Him as the +ultimate fulfilment of desire. + +Reply Obj. 2: God is called incomprehensible not because anything of +Him is not seen; but because He is not seen as perfectly as He is +capable of being seen; thus when any demonstrable proposition is +known by probable reason only, it does not follow that any part of it +is unknown, either the subject, or the predicate, or the composition; +but that it is not as perfectly known as it is capable of being +known. Hence Augustine, in his definition of comprehension, says the +whole is comprehended when it is seen in such a way that nothing of +it is hidden from the seer, or when its boundaries can be completely +viewed or traced; for the boundaries of a thing are said to be +completely surveyed when the end of the knowledge of it is attained. + +Reply Obj. 3: The word "wholly" denotes a mode of the object; not +that the whole object does not come under knowledge, but that the +mode of the object is not the mode of the one who knows. Therefore he +who sees God's essence, sees in Him that He exists infinitely, and is +infinitely knowable; nevertheless, this infinite mode does not extend +to enable the knower to know infinitely; thus, for instance, a person +can have a probable opinion that a proposition is demonstrable, +although he himself does not know it as demonstrated. +_______________________ + +EIGHTH ARTICLE [I, Q. 12, Art. 8] + +Whether Those Who See the Essence of God See All in God? + +Objection 1: It seems that those who see the essence of God see all +things in God. For Gregory says (Dialog. iv): "What do they not see, +who see Him Who sees all things?" But God sees all things. Therefore +those who see God see all things. + +Obj. 2: Further, whoever sees a mirror, sees what is reflected in +the mirror. But all actual or possible things shine forth in God as in +a mirror; for He knows all things in Himself. Therefore whoever sees +God, sees all actual things in Him, and also all possible things. + +Obj. 3: Further, whoever understands the greater, can understand +the least, as is said in _De Anima_ iii. But all that God does, or can +do, are less than His essence. Therefore whoever understands God, can +understand all that God does, or can do. + +Obj. 4: Further, the rational creature naturally desires to know +all things. Therefore if in seeing God it does not know all things, +its natural desire will not rest satisfied; thus, in seeing God it +will not be fully happy; which is incongruous. Therefore he who sees +God knows all things. + +_On the contrary,_ The angels see the essence of God; and yet do not +know all things. For as Dionysius says (Coel. Hier. vii), "the +inferior angels are cleansed from ignorance by the superior angels." +Also they are ignorant of future contingent things, and of secret +thoughts; for this knowledge belongs to God alone. Therefore whosoever +sees the essence of God, does not know all things. + +_I answer that,_ The created intellect, in seeing the divine essence, +does not see in it all that God does or can do. For it is manifest +that things are seen in God as they are in Him. But all other things +are in God as effects are in the power of their cause. Therefore all +things are seen in God as an effect is seen in its cause. Now it is +clear that the more perfectly a cause is seen, the more of its effects +can be seen in it. For whoever has a lofty understanding, as soon as +one demonstrative principle is put before him can gather the knowledge +of many conclusions; but this is beyond one of a weaker intellect, for +he needs things to be explained to him separately. And so an intellect +can know all the effects of a cause and the reasons for those effects +in the cause itself, if it comprehends the cause wholly. Now no +created intellect can comprehend God wholly, as shown above +(A. 7). Therefore no created intellect in seeing God can know all +that God does or can do, for this would be to comprehend His power; +but of what God does or can do any intellect can know the more, the +more perfectly it sees God. + +Reply Obj. 1: Gregory speaks as regards the object being sufficient, +namely, God, who in Himself sufficiently contains and shows forth all +things; but it does not follow that whoever sees God knows all +things, for he does not perfectly comprehend Him. + +Reply Obj. 2: It is not necessary that whoever sees a mirror should +see all that is in the mirror, unless his glance comprehends the +mirror itself. + +Reply Obj. 3: Although it is more to see God than to see all things +else, still it is a greater thing to see Him so that all things are +known in Him, than to see Him in such a way that not all things, but +the fewer or the more, are known in Him. For it has been shown in +this article that the more things are known in God according as He is +seen more or less perfectly. + +Reply Obj. 4: The natural desire of the rational creature is to know +everything that belongs to the perfection of the intellect, namely, +the species and the genera of things and their types, and these +everyone who sees the Divine essence will see in God. But to know +other singulars, their thoughts and their deeds does not belong to +the perfection of the created intellect nor does its natural desire +go out to these things; neither, again, does it desire to know things +that exist not as yet, but which God can call into being. Yet if God +alone were seen, Who is the fount and principle of all being and of +all truth, He would so fill the natural desire of knowledge that +nothing else would be desired, and the seer would be completely +beatified. Hence Augustine says (Confess. v): "Unhappy the man who +knoweth all these" (i.e. all creatures) "and knoweth not Thee! but +happy whoso knoweth Thee although he know not these. And whoso +knoweth both Thee and them is not the happier for them, but for Thee +alone." +_______________________ + +NINTH ARTICLE [I, Q. 12, Art. 9] + +Whether What Is Seen in God by Those Who See the Divine Essence, Is Seen +Through Any Similitude? + +Objection 1: It seems that what is seen in God by those who see the +Divine essence, is seen by means of some similitude. For every kind of +knowledge comes about by the knower being assimilated to the object +known. For thus the intellect in act becomes the actual intelligible, +and the sense in act becomes the actual sensible, inasmuch as it is +informed by a similitude of the object, as the eye by the similitude +of color. Therefore if the intellect of one who sees the Divine +essence understands any creatures in God, it must be informed by their +similitudes. + +Obj. 2: Further, what we have seen, we keep in memory. But Paul, +seeing the essence of God whilst in ecstasy, when he had ceased to see +the Divine essence, as Augustine says (Gen. ad lit. ii, 28,34), +remembered many of the things he had seen in the rapture; hence he +said: "I have heard secret words which it is not granted to man to +utter" (2 Cor. 12:4). Therefore it must be said that certain +similitudes of what he remembered, remained in his mind; and in the +same way, when he actually saw the essence of God, he had certain +similitudes or ideas of what he actually saw in it. + +_On the contrary,_ A mirror and what is in it are seen by means of one +likeness. But all things are seen in God as in an intelligible mirror. +Therefore if God Himself is not seen by any similitude but by His own +essence, neither are the things seen in Him seen by any similitudes or +ideas. + +_I answer that,_ Those who see the divine essence see what they see in +God not by any likeness, but by the divine essence itself united to +their intellect. For each thing is known in so far as its likeness is +in the one who knows. Now this takes place in two ways. For as things +which are like one and the same thing are like to each other, the +cognitive faculty can be assimilated to any knowable object in two +ways. In one way it is assimilated by the object itself, when it is +directly informed by a similitude, and then the object is known in +itself. In another way when informed by a similitude which resembles +the object; and in this way, the knowledge is not of the thing in +itself, but of the thing in its likeness. For the knowledge of a man +in himself differs from the knowledge of him in his image. Hence to +know things thus by their likeness in the one who knows, is to know +them in themselves or in their own nature; whereas to know them by +their similitudes pre-existing in God, is to see them in God. Now +there is a difference between these two kinds of knowledge. Hence, +according to the knowledge whereby things are known by those who see +the essence of God, they are seen in God Himself not by any other +similitudes but by the Divine essence alone present to the intellect; +by which also God Himself is seen. + +Reply Obj. 1: The created intellect of one who sees God is +assimilated to what is seen in God, inasmuch as it is united to the +Divine essence, in which the similitudes of all things pre-exist. + +Reply Obj. 2: Some of the cognitive faculties form other images from +those first conceived; thus the imagination from the preconceived +images of a mountain and of gold can form the likeness of a golden +mountain; and the intellect, from the preconceived ideas of genus and +difference, forms the idea of species; in like manner from the +similitude of an image we can form in our minds the similitude of the +original of the image. Thus Paul, or any other person who sees God, +by the very vision of the divine essence, can form in himself the +similitudes of what is seen in the divine essence, which remained in +Paul even when he had ceased to see the essence of God. Still this +kind of vision whereby things are seen by this likeness thus +conceived, is not the same as that whereby things are seen in God. +_______________________ + +TENTH ARTICLE [I, Q. 12, Art. 10] + +Whether Those Who See the Essence of God See All They See in It at the +Same Time? + +Objection 1: It seems that those who see the essence of God do not see +all they see in Him at one and the same time. For according to the +Philosopher (Topic. ii): "It may happen that many things are known, +but only one is understood." But what is seen in God, is understood; +for God is seen by the intellect. Therefore those who see God do not +see all in Him at the same time. + +Obj. 2: Further, Augustine says (Gen. ad lit. viii, 22, 23), "God +moves the spiritual creature according to time"--i.e. by intelligence +and affection. But the spiritual creature is the angel who sees God. +Therefore those who see God understand and are affected successively; +for time means succession. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. xvi): "Our thoughts will not +be unstable, going to and fro from one thing to another; but we shall +see all we know at one glance." + +_I answer that,_ What is seen in the Word is seen not successively, but +at the same time. In proof whereof, we ourselves cannot know many +things all at once, forasmuch as understand many things by means of +many ideas. But our intellect cannot be actually informed by many +diverse ideas at the same time, so as to understand by them; as one +body cannot bear different shapes simultaneously. Hence, when many +things can be understood by one idea, they are understood at the same +time; as the parts of a whole are understood successively, and not all +at the same time, if each one is understood by its own idea; whereas +if all are understood under the one idea of the whole, they are +understood simultaneously. Now it was shown above that things seen in +God, are not seen singly by their own similitude; but all are seen by +the one essence of God. Hence they are seen simultaneously, and not +successively. + +Reply Obj. 1: We understand one thing only when we understand by one +idea; but many things understood by one idea are understood +simultaneously, as in the idea of a man we understand "animal" and +"rational"; and in the idea of a house we understand the wall and the +roof. + +Reply Obj. 2: As regards their natural knowledge, whereby they know +things by diverse ideas given them, the angels do not know all things +simultaneously, and thus they are moved in the act of understanding +according to time; but as regards what they see in God, they see all +at the same time. +_______________________ + +ELEVENTH ARTICLE [I, Q. 12, Art. 11] + +Whether Anyone in This Life Can See the Essence of God? + +Objection 1: It seems that one can in this life see the Divine +essence. For Jacob said: "I have seen God face to face" (Gen. 32:30). +But to see Him face to face is to see His essence, as appears from the +words: "We see now in a glass and in a dark manner, but then face to +face" (1 Cor. 13:12). + +Obj. 2: Further, the Lord said to Moses: "I speak to him mouth to +mouth, and plainly, and not by riddles and figures doth he see the +Lord" (Num. 12:8); but this is to see God in His essence. Therefore it +is possible to see the essence of God in this life. + +Obj. 3: Further, that wherein we know all other things, and whereby +we judge of other things, is known in itself to us. But even now we +know all things in God; for Augustine says (Confess. viii): "If we +both see that what you say is true, and we both see that what I say +is true; where, I ask, do we see this? neither I in thee, nor thou in +me; but both of us in the very incommutable truth itself above our +minds." He also says (De Vera Relig. xxx) that, "We judge of all +things according to the divine truth"; and (De Trin. xii) that, "it +is the duty of reason to judge of these corporeal things according to +the incorporeal and eternal ideas; which unless they were above the +mind could not be incommutable." Therefore even in this life we see +God Himself. + +Obj. 4: Further, according to Augustine (Gen. ad lit. xii, 24, 25), +those things that are in the soul by their essence are seen by +intellectual vision. But intellectual vision is of intelligible +things, not by similitudes, but by their very essences, as he also +says (Gen. ad lit. xiii, 24, 25). Therefore since God is in our soul +by His essence, it follows that He is seen by us in His essence. + +_On the contrary,_ It is written, "Man shall not see Me, and live" (Ex. +32:20), and a gloss upon this says, "In this mortal life God can be +seen by certain images, but not by the likeness itself of His own +nature." + +_I answer that,_ God cannot be seen in His essence by a mere human +being, except he be separated from this mortal life. The reason is +because, as was said above (A. 4), the mode of knowledge follows +the mode of the nature of the knower. But our soul, as long as we live +in this life, has its being in corporeal matter; hence naturally it +knows only what has a form in matter, or what can be known by such a +form. Now it is evident that the Divine essence cannot be known +through the nature of material things. For it was shown above +(AA. 2, 9) that the knowledge of God by means of any created +similitude is not the vision of His essence. Hence it is impossible +for the soul of man in this life to see the essence of God. This can +be seen in the fact that the more our soul is abstracted from +corporeal things, the more it is capable of receiving abstract +intelligible things. Hence in dreams and alienations of the bodily +senses divine revelations and foresight of future events are perceived +the more clearly. It is not possible, therefore, that the soul in this +mortal life should be raised up to the supreme of intelligible +objects, i.e. to the divine essence. + +Reply Obj. 1: According to Dionysius (Coel. Hier. iv) a man is said +in the Scriptures to see God in the sense that certain figures are +formed in the senses or imagination, according to some similitude +representing in part the divinity. So when Jacob says, "I have seen +God face to face," this does not mean the Divine essence, but some +figure representing God. And this is to be referred to some high mode +of prophecy, so that God seems to speak, though in an imaginary +vision; as will later be explained (II-II, Q. 174) in treating of the +degrees of prophecy. We may also say that Jacob spoke thus to +designate some exalted intellectual contemplation, above the ordinary +state. + +Reply Obj. 2: As God works miracles in corporeal things, so also He +does supernatural wonders above the common order, raising the minds +of some living in the flesh beyond the use of sense, even up to the +vision of His own essence; as Augustine says (Gen. ad lit. xii, 26, +27, 28) of Moses, the teacher of the Jews; and of Paul, the teacher +of the Gentiles. This will be treated more fully in the question of +rapture (II-II, Q. 175). + +Reply Obj. 3: All things are said to be seen in God and all things +are judged in Him, because by the participation of His light, we know +and judge all things; for the light of natural reason itself is a +participation of the divine light; as likewise we are said to see and +judge of sensible things in the sun, i.e., by the sun's light. Hence +Augustine says (Soliloq. i, 8), "The lessons of instruction can only +be seen as it were by their own sun," namely God. As therefore in +order to see a sensible object, it is not necessary to see the +substance of the sun, so in like manner to see any intelligible +object, it is not necessary to see the essence of God. + +Reply Obj. 4: Intellectual vision is of the things which are in the +soul by their essence, as intelligible things are in the intellect. +And thus God is in the souls of the blessed; not thus is He in our +soul, but by presence, essence and power. +_______________________ + +TWELFTH ARTICLE [I, Q. 12, Art. 12] + +Whether God Can Be Known in This Life by Natural Reason? + +Objection 1: It seems that by natural reason we cannot know God in +this life. For Boethius says (De Consol. v) that "reason does not +grasp simple form." But God is a supremely simple form, as was shown +above (Q. 3, A. 7). Therefore natural reason cannot attain to know +Him. + +Obj. 2: Further, the soul understands nothing by natural reason +without the use of the imagination. But we cannot have an imagination +of God, Who is incorporeal. Therefore we cannot know God by natural +knowledge. + +Obj. 3: Further, the knowledge of natural reason belongs to both +good and evil, inasmuch as they have a common nature. But the +knowledge of God belongs only to the good; for Augustine says (De +Trin. i): "The weak eye of the human mind is not fixed on that +excellent light unless purified by the justice of faith." Therefore +God cannot be known by natural reason. + +_On the contrary,_ It is written (Rom. 1:19), "That which is known of +God," namely, what can be known of God by natural reason, "is manifest +in them." + +_I answer that,_ Our natural knowledge begins from sense. Hence our +natural knowledge can go as far as it can be led by sensible things. +But our mind cannot be led by sense so far as to see the essence of +God; because the sensible effects of God do not equal the power of God +as their cause. Hence from the knowledge of sensible things the whole +power of God cannot be known; nor therefore can His essence be seen. +But because they are His effects and depend on their cause, we can be +led from them so far as to know of God "whether He exists," and to +know of Him what must necessarily belong to Him, as the first cause of +all things, exceeding all things caused by Him. + +Hence we know that His relationship with creatures so far as to be the +cause of them all; also that creatures differ from Him, inasmuch as He +is not in any way part of what is caused by Him; and that creatures +are not removed from Him by reason of any defect on His part, but +because He superexceeds them all. + +Reply Obj. 1: Reason cannot reach up to simple form, so as to +know "what it is"; but it can know "whether it is." + +Reply Obj. 2: God is known by natural knowledge through the +images of His effects. + +Reply Obj. 3: As the knowledge of God's essence is by grace, it +belongs only to the good; but the knowledge of Him by natural reason +can belong to both good and bad; and hence Augustine says (Retract. +i), retracting what he had said before: "I do not approve what I said +in prayer, 'God who willest that only the pure should know truth.' +For it can be answered that many who are not pure can know many +truths," i.e. by natural reason. +_______________________ + +THIRTEENTH ARTICLE [I, Q. 12, Art. 13] + +Whether by Grace a Higher Knowledge of God Can Be Obtained Than by +Natural Reason? + +Objection 1: It seems that by grace a higher knowledge of God is not +obtained than by natural reason. For Dionysius says (De Mystica Theol. +i) that whoever is the more united to God in this life, is united to +Him as to one entirely unknown. He says the same of Moses, who +nevertheless obtained a certain excellence by the knowledge conferred +by grace. But to be united to God while ignoring of Him "what He is," +comes about also by natural reason. Therefore God is not more known to +us by grace than by natural reason. + +Obj. 2: Further, we can acquire the knowledge of divine things by +natural reason only through the imagination; and the same applies to +the knowledge given by grace. For Dionysius says (Coel. Hier. i) that +"it is impossible for the divine ray to shine upon us except as +screened round about by the many colored sacred veils." Therefore we +cannot know God more fully by grace than by natural reason. + +Obj. 3: Further, our intellect adheres to God by grace of faith. +But faith does not seem to be knowledge; for Gregory says (Hom. xxvi +in Ev.) that "things not seen are the objects of faith, and not of +knowledge." Therefore there is not given to us a more excellent +knowledge of God by grace. + +_On the contrary,_ The Apostle says that "God hath revealed to us His +spirit," what "none of the princes of this world knew" (1 Cor. 2:10), +namely, the philosophers, as the gloss expounds. + +_I answer that,_ We have a more perfect knowledge of God by grace than +by natural reason. Which is proved thus. The knowledge which we have +by natural reason contains two things: images derived from the +sensible objects; and the natural intelligible light, enabling us to +abstract from them intelligible conceptions. + +Now in both of these, human knowledge is assisted by the revelation of +grace. For the intellect's natural light is strengthened by the +infusion of gratuitous light; and sometimes also the images in the +human imagination are divinely formed, so as to express divine things +better than those do which we receive from sensible objects, as +appears in prophetic visions; while sometimes sensible things, or even +voices, are divinely formed to express some divine meaning; as in the +Baptism, the Holy Ghost was seen in the shape of a dove, and the voice +of the Father was heard, "This is My beloved Son" (Matt. 3:17). + +Reply Obj. 1: Although by the revelation of grace in this life we +cannot know of God "what He is," and thus are united to Him as to one +unknown; still we know Him more fully according as many and more +excellent of His effects are demonstrated to us, and according as we +attribute to Him some things known by divine revelation, to which +natural reason cannot reach, as, for instance, that God is Three and +One. + +Reply Obj. 2: From the images either received from sense in the +natural order, or divinely formed in the imagination, we have so much +the more excellent intellectual knowledge, the stronger the +intelligible light is in man; and thus through the revelation given +by the images a fuller knowledge is received by the infusion of the +divine light. + +Reply Obj. 3: Faith is a kind of knowledge, inasmuch as the intellect +is determined by faith to some knowable object. But this +determination to one object does not proceed from the vision of the +believer, but from the vision of Him who is believed. Thus as far as +faith falls short of vision, it falls short of the knowledge which +belongs to science, for science determines the intellect to one +object by the vision and understanding of first principles. +_______________________ + +QUESTION 13 + +THE NAMES OF GOD +(In Twelve Articles) + +After the consideration of those things which belong to the divine +knowledge, we now proceed to the consideration of the divine names. +For everything is named by us according to our knowledge of it. + +Under this head, there are twelve points for inquiry: + +(1) Whether God can be named by us? + +(2) Whether any names applied to God are predicated of Him +substantially? + +(3) Whether any names applied to God are said of Him literally, or +are all to be taken metaphorically? + +(4) Whether any names applied to God are synonymous? + +(5) Whether some names are applied to God and to creatures univocally +or equivocally? + +(6) Whether, supposing they are applied analogically, they are +applied first to God or to creatures? + +(7) Whether any names are applicable to God from time? + +(8) Whether this name "God" is a name of nature, or of the operation? + +(9) Whether this name "God" is a communicable name? + +(10) Whether it is taken univocally or equivocally as signifying God, +by nature, by participation, and by opinion? + +(11) Whether this name, "Who is," is the supremely appropriate name +of God? + +(12) Whether affirmative propositions can be formed about God? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 13, Art. 1] + +Whether a Name Can Be Given to God? + +Objection 1: It seems that no name can be given to God. For Dionysius +says (Div. Nom. i) that, "Of Him there is neither name, nor can one be +found of Him;" and it is written: "What is His name, and what is the +name of His Son, if thou knowest?" (Prov. 30:4). + +Obj. 2: Further, every name is either abstract or concrete. But +concrete names do not belong to God, since He is simple, nor do +abstract names belong to Him, forasmuch as they do not signify any +perfect subsisting thing. Therefore no name can be said of God. + +Obj. 3: Further, nouns are taken to signify substance with quality; +verbs and participles signify substance with time; pronouns the same +with demonstration or relation. But none of these can be applied to +God, for He has no quality, nor accident, nor time; moreover, He +cannot be felt, so as to be pointed out; nor can He be described by +relation, inasmuch as relations serve to recall a thing mentioned +before by nouns, participles, or demonstrative pronouns. Therefore +God cannot in any way be named by us. + +_On the contrary,_ It is written (Ex. 15:3): "The Lord is a man of war, +Almighty is His name." + +_I answer that,_ Since according to the Philosopher (Peri Herm. i), +words are signs of ideas, and ideas the similitude of things, it is +evident that words relate to the meaning of things signified through +the medium of the intellectual conception. It follows therefore that +we can give a name to anything in as far as we can understand it. Now +it was shown above (Q. 12, AA. 11, 12) that in this life we cannot +see the essence of God; but we know God from creatures as their +principle, and also by way of excellence and remotion. In this way +therefore He can be named by us from creatures, yet not so that the +name which signifies Him expresses the divine essence in itself. Thus +the name "man" expresses the essence of man in himself, since it +signifies the definition of man by manifesting his essence; for the +idea expressed by the name is the definition. + +Reply Obj. 1: The reason why God has no name, or is said to be +above being named, is because His essence is above all that we +understand about God, and signify in word. + +Reply Obj. 2: Because we know and name God from creatures, the +names we attribute to God signify what belongs to material creatures, +of which the knowledge is natural to us. And because in creatures of +this kind what is perfect and subsistent is compound; whereas their +form is not a complete subsisting thing, but rather is that whereby a +thing is; hence it follows that all names used by us to signify a +complete subsisting thing must have a concrete meaning as applicable +to compound things; whereas names given to signify simple forms, +signify a thing not as subsisting, but as that whereby a thing is; as, +for instance, whiteness signifies that whereby a thing is white. And +as God is simple, and subsisting, we attribute to Him abstract names +to signify His simplicity, and concrete names to signify His substance +and perfection, although both these kinds of names fail to express His +mode of being, forasmuch as our intellect does not know Him in this +life as He is. + +Reply Obj. 3: To signify substance with quality is to signify the +_suppositum_ with a nature or determined form in which it subsists. +Hence, as some things are said of God in a concrete sense, to signify +His subsistence and perfection, so likewise nouns are applied to God +signifying substance with quality. Further, verbs and participles +which signify time, are applied to Him because His eternity includes +all time. For as we can apprehend and signify simple subsistences +only by way of compound things, so we can understand and express +simple eternity only by way of temporal things, because our intellect +has a natural affinity to compound and temporal things. But +demonstrative pronouns are applied to God as describing what is +understood, not what is sensed. For we can only describe Him as far +as we understand Him. Thus, according as nouns, participles and +demonstrative pronouns are applicable to God, so far can He be +signified by relative pronouns. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 13, Art. 2] + +Whether Any Name Can Be Applied to God Substantially? + +Objection 1: It seems that no name can be applied to God +substantially. For Damascene says (De Fide Orth. i, 9): "Everything +said of God signifies not His substance, but rather shows forth what +He is not; or expresses some relation, or something following from His +nature or operation." + +Obj. 2: Further, Dionysius says (Div. Nom. i): "You will find a +chorus of holy doctors addressed to the end of distinguishing clearly +and praiseworthily the divine processions in the denomination of God." +Thus the names applied by the holy doctors in praising God are +distinguished according to the divine processions themselves. But what +expresses the procession of anything, does not signify its essence. +Therefore the names applied to God are not said of Him substantially. + +Obj. 3: Further, a thing is named by us according as we +understand it. But God is not understood by us in this life in His +substance. Therefore neither is any name we can use applied +substantially to God. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. vi): "The being of God is +the being strong, or the being wise, or whatever else we may say of +that simplicity whereby His substance is signified." Therefore all +names of this kind signify the divine substance. + +_I answer that,_ Negative names applied to God, or signifying His +relation to creatures manifestly do not at all signify His substance, +but rather express the distance of the creature from Him, or His +relation to something else, or rather, the relation of creatures to +Himself. + +But as regards absolute and affirmative names of God, as "good," +"wise," and the like, various and many opinions have been given. For +some have said that all such names, although they are applied to God +affirmatively, nevertheless have been brought into use more to express +some remotion from God, rather than to express anything that exists +positively in Him. Hence they assert that when we say that God lives, +we mean that God is not like an inanimate thing; and the same in like +manner applies to other names; and this was taught by Rabbi Moses. +Others say that these names applied to God signify His relationship +towards creatures: thus in the words, "God is good," we mean, God is +the cause of goodness in things; and the same rule applies to other +names. + +Both of these opinions, however, seem to be untrue for three reasons. +First because in neither of them can a reason be assigned why some +names more than others are applied to God. For He is assuredly the +cause of bodies in the same way as He is the cause of good things; +therefore if the words "God is good," signified no more than, "God is +the cause of good things," it might in like manner be said that God is +a body, inasmuch as He is the cause of bodies. So also to say that He +is a body implies that He is not a mere potentiality, as is primary +matter. Secondly, because it would follow that all names applied to +God would be said of Him by way of being taken in a secondary sense, +as healthy is secondarily said of medicine, forasmuch as it signifies +only the cause of the health in the animal which primarily is called +healthy. Thirdly, because this is against the intention of those who +speak of God. For in saying that God lives, they assuredly mean more +than to say the He is the cause of our life, or that He differs from +inanimate bodies. + +Therefore we must hold a different doctrine--viz. that these names +signify the divine substance, and are predicated substantially of God, +although they fall short of a full representation of Him. Which is +proved thus. For these names express God, so far as our intellects +know Him. Now since our intellect knows God from creatures, it knows +Him as far as creatures represent Him. Now it is shown above +(Q. 4, A. 2) that God prepossesses in Himself all the perfections +of creatures, being Himself simply and universally perfect. Hence +every creature represents Him, and is like Him so far as it possesses +some perfection; yet it represents Him not as something of the same +species or genus, but as the excelling principle of whose form the +effects fall short, although they derive some kind of likeness +thereto, even as the forms of inferior bodies represent the power of +the sun. This was explained above (Q. 4, A. 3), in treating of the +divine perfection. Therefore the aforesaid names signify the divine +substance, but in an imperfect manner, even as creatures represent it +imperfectly. So when we say, "God is good," the meaning is not, "God +is the cause of goodness," or "God is not evil"; but the meaning is, +"Whatever good we attribute to creatures, pre-exists in God," and in a +more excellent and higher way. Hence it does not follow that God is +good, because He causes goodness; but rather, on the contrary, He +causes goodness in things because He is good; according to what +Augustine says (De Doctr. Christ. i, 32), "Because He is good, we +are." + +Reply Obj. 1: Damascene says that these names do not signify what God +is, forasmuch as by none of these names is perfectly expressed what +He is; but each one signifies Him in an imperfect manner, even as +creatures represent Him imperfectly. + +Reply Obj. 2: In the significance of names, that from which the name +is derived is different sometimes from what it is intended to +signify, as for instance, this name "stone" [lapis] is imposed from +the fact that it hurts the foot [loedit pedem], but it is not imposed +to signify that which hurts the foot, but rather to signify a certain +kind of body; otherwise everything that hurts the foot would be a +stone [*This refers to the Latin etymology of the word _lapis,_ which +has no place in English]. So we must say that these kinds of divine +names are imposed from the divine processions; for as according to +the diverse processions of their perfections, creatures are the +representations of God, although in an imperfect manner; so likewise +our intellect knows and names God according to each kind of +procession; but nevertheless these names are not imposed to signify +the procession themselves, as if when we say "God lives," the sense +were, "life proceeds from Him"; but to signify the principle itself +of things, in so far as life pre-exists in Him, although it +pre-exists in Him in a more eminent way than can be understood or +signified. + +Reply Obj. 3: We cannot know the essence of God in this life, as He +really is in Himself; but we know Him accordingly as He is +represented in the perfections of creatures; and thus the names +imposed by us signify Him in that manner only. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 13, Art. 3] + +Whether Any Name Can Be Applied to God in Its Literal Sense? + +Objection 1: It seems that no name is applied literally to God. For +all names which we apply to God are taken from creatures; as was +explained above (A. 1). But the names of creatures are applied to +God metaphorically, as when we say, God is a stone, or a lion, or the +like. Therefore names are applied to God in a metaphorical sense. + +Obj. 2: Further, no name can be applied literally to anything if it +should be withheld from it rather than given to it. But all such +names as "good," "wise," and the like are more truly withheld from +God than given to Him; as appears from Dionysius says (Coel. Hier. +ii). Therefore none of these names belong to God in their literal +sense. + +Obj. 3: Further, corporeal names are applied to God in a metaphorical +sense only; since He is incorporeal. But all such names imply some +kind of corporeal condition; for their meaning is bound up with time +and composition and like corporeal conditions. Therefore all these +names are applied to God in a metaphorical sense. + +_On the contrary,_ Ambrose says (De Fide ii), "Some names there are +which express evidently the property of the divinity, and some which +express the clear truth of the divine majesty, but others there are +which are applied to God metaphorically by way of similitude." +Therefore not all names are applied to God in a metaphorical sense, +but there are some which are said of Him in their literal sense. + +_I answer that,_ According to the preceding article, our knowledge of +God is derived from the perfections which flow from Him to creatures, +which perfections are in God in a more eminent way than in creatures. +Now our intellect apprehends them as they are in creatures, and as it +apprehends them it signifies them by names. Therefore as to the names +applied to God--viz. the perfections which they signify, such as +goodness, life and the like, and their mode of signification. As +regards what is signified by these names, they belong properly to God, +and more properly than they belong to creatures, and are applied +primarily to Him. But as regards their mode of signification, they do +not properly and strictly apply to God; for their mode of +signification applies to creatures. + +Reply Obj. 1: There are some names which signify these perfections +flowing from God to creatures in such a way that the imperfect way in +which creatures receive the divine perfection is part of the very +signification of the name itself as "stone" signifies a material +being, and names of this kind can be applied to God only in a +metaphorical sense. Other names, however, express these perfections +absolutely, without any such mode of participation being part of +their signification as the words "being," "good," "living," and the +like, and such names can be literally applied to God. + +Reply Obj. 2: Such names as these, as Dionysius shows, are denied of +God for the reason that what the name signifies does not belong to +Him in the ordinary sense of its signification, but in a more eminent +way. Hence Dionysius says also that God is above all substance and +all life. + +Reply Obj. 3: These names which are applied to God literally imply +corporeal conditions not in the thing signified, but as regards their +mode of signification; whereas those which are applied to God +metaphorically imply and mean a corporeal condition in the thing +signified. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 13, Art. 4] + +Whether Names Applied to God Are Synonymous? + +Objection 1: It seems that these names applied to God are synonymous +names. For synonymous names are those which mean exactly the same. But +these names applied to God mean entirely the same thing in God; for +the goodness of God is His essence, and likewise it is His wisdom. +Therefore these names are entirely synonymous. + +Obj. 2: Further, if it be said these names signify one and the same +thing in reality, but differ in idea, it can be objected that an idea +to which no reality corresponds is a vain notion. Therefore if these +ideas are many, and the thing is one, it seems also that all these +ideas are vain notions. + +Obj. 3: Further, a thing which is one in reality and in idea, is more +one than what is one in reality and many in idea. But God is +supremely one. Therefore it seems that He is not one in reality and +many in idea; and thus the names applied to God do not signify +different ideas; and thus they are synonymous. + +_On the contrary,_ All synonyms united with each other are redundant, as +when we say, "vesture clothing." Therefore if all names applied to God +are synonymous, we cannot properly say "good God" or the like, and yet +it is written, "O most mighty, great and powerful, the Lord of hosts +is Thy name" (Jer. 32:18). + +_I answer that,_ These names spoken of God are not synonymous. This +would be easy to understand, if we said that these names are used to +remove, or to express the relation of cause to creatures; for thus it +would follow that there are different ideas as regards the diverse +things denied of God, or as regards diverse effects connoted. But even +according to what was said above (A. 2), that these names signify +the divine substance, although in an imperfect manner, it is also +clear from what has been said (AA. 1, 2) that they have diverse +meanings. For the idea signified by the name is the conception in the +intellect of the thing signified by the name. But our intellect, since +it knows God from creatures, in order to understand God, forms +conceptions proportional to the perfections flowing from God to +creatures, which perfections pre-exist in God unitedly and simply, +whereas in creatures they are received and divided and multiplied. As +therefore, to the different perfections of creatures, there +corresponds one simple principle represented by different perfections +of creatures in a various and manifold manner, so also to the various +and multiplied conceptions of our intellect, there corresponds one +altogether simple principle, according to these conceptions, +imperfectly understood. Therefore although the names applied to God +signify one thing, still because they signify that under many and +different aspects, they are not synonymous. + +Thus appears the solution of the First Objection, since synonymous +terms signify one thing under one aspect; for words which signify +different aspects of one thing, do not signify primarily and +absolutely one thing; because the term only signifies the thing +through the medium of the intellectual conception, as was said above. + +Reply Obj. 2: The many aspects of these names are not empty and +vain, for there corresponds to all of them one simple reality +represented by them in a manifold and imperfect manner. + +Reply Obj. 3: The perfect unity of God requires that what are +manifold and divided in others should exist in Him simply and +unitedly. Thus it comes about that He is one in reality, and yet +multiple in idea, because our intellect apprehends Him in a manifold +manner, as things represent Him. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 13, Art. 5] + +Whether What Is Said of God and of Creatures Is Univocally Predicated +of Them? + +Objection 1: It seems that the things attributed to God and creatures +are univocal. For every equivocal term is reduced to the univocal, as +many are reduced to one; for if the name "dog" be said equivocally of +the barking dog, and of the dogfish, it must be said of some +univocally--viz. of all barking dogs; otherwise we proceed to +infinitude. Now there are some univocal agents which agree with their +effects in name and definition, as man generates man; and there are +some agents which are equivocal, as the sun which causes heat, +although the sun is hot only in an equivocal sense. Therefore it seems +that the first agent to which all other agents are reduced, is an +univocal agent: and thus what is said of God and creatures, is +predicated univocally. + +Obj. 2: Further, there is no similitude among equivocal things. +Therefore as creatures have a certain likeness to God, according to +the word of Genesis (Gen. 1:26), "Let us make man to our image and +likeness," it seems that something can be said of God and creatures +univocally. + +Obj. 3: Further, measure is homogeneous with the thing measured. +But God is the first measure of all beings. Therefore God is +homogeneous with creatures; and thus a word may be applied univocally +to God and to creatures. + +_On the contrary,_ whatever is predicated of various things under the +same name but not in the same sense, is predicated equivocally. But no +name belongs to God in the same sense that it belongs to creatures; +for instance, wisdom in creatures is a quality, but not in God. Now a +different genus changes an essence, since the genus is part of the +definition; and the same applies to other things. Therefore whatever +is said of God and of creatures is predicated equivocally. + +Further, God is more distant from creatures than any creatures are +from each other. But the distance of some creatures makes any univocal +predication of them impossible, as in the case of those things which +are not in the same genus. Therefore much less can anything be +predicated univocally of God and creatures; and so only equivocal +predication can be applied to them. + +_I answer that,_ Univocal predication is impossible between God and +creatures. The reason of this is that every effect which is not an +adequate result of the power of the efficient cause, receives the +similitude of the agent not in its full degree, but in a measure that +falls short, so that what is divided and multiplied in the effects +resides in the agent simply, and in the same manner; as for example +the sun by exercise of its one power produces manifold and various +forms in all inferior things. In the same way, as said in the +preceding article, all perfections existing in creatures divided and +multiplied, pre-exist in God unitedly. Thus when any term expressing +perfection is applied to a creature, it signifies that perfection +distinct in idea from other perfections; as, for instance, by the term +"wise" applied to man, we signify some perfection distinct from a +man's essence, and distinct from his power and existence, and from all +similar things; whereas when we apply to it God, we do not mean to +signify anything distinct from His essence, or power, or existence. +Thus also this term "wise" applied to man in some degree circumscribes +and comprehends the thing signified; whereas this is not the case when +it is applied to God; but it leaves the thing signified as +incomprehended, and as exceeding the signification of the name. Hence +it is evident that this term "wise" is not applied in the same way to +God and to man. The same rule applies to other terms. Hence no name is +predicated univocally of God and of creatures. + +Neither, on the other hand, are names applied to God and creatures in +a purely equivocal sense, as some have said. Because if that were so, +it follows that from creatures nothing could be known or demonstrated +about God at all; for the reasoning would always be exposed to the +fallacy of equivocation. Such a view is against the philosophers, who +proved many things about God, and also against what the Apostle says: +"The invisible things of God are clearly seen being understood by the +things that are made" (Rom. 1:20). Therefore it must be said that +these names are said of God and creatures in an analogous sense, i.e. +according to proportion. + +Now names are thus used in two ways: either according as many things +are proportionate to one, thus for example "healthy" predicated of +medicine and urine in relation and in proportion to health of a body, +of which the former is the sign and the latter the cause: or +according as one thing is proportionate to another, thus "healthy" is +said of medicine and animal, since medicine is the cause of health in +the animal body. And in this way some things are said of God and +creatures analogically, and not in a purely equivocal nor in a purely +univocal sense. For we can name God only from creatures (A. 1). Thus +whatever is said of God and creatures, is said according to the +relation of a creature to God as its principle and cause, wherein all +perfections of things pre-exist excellently. Now this mode of +community of idea is a mean between pure equivocation and simple +univocation. For in analogies the idea is not, as it is in univocals, +one and the same, yet it is not totally diverse as in equivocals; but +a term which is thus used in a multiple sense signifies various +proportions to some one thing; thus "healthy" applied to urine +signifies the sign of animal health, and applied to medicine +signifies the cause of the same health. + +Reply Obj. 1: Although equivocal predications must be reduced to +univocal, still in actions, the non-univocal agent must precede the +univocal agent. For the non-univocal agent is the universal cause of +the whole species, as for instance the sun is the cause of the +generation of all men; whereas the univocal agent is not the +universal efficient cause of the whole species (otherwise it would be +the cause of itself, since it is contained in the species), but is a +particular cause of this individual which it places under the species +by way of participation. Therefore the universal cause of the whole +species is not an univocal agent; and the universal cause comes +before the particular cause. But this universal agent, whilst it is +not univocal, nevertheless is not altogether equivocal, otherwise it +could not produce its own likeness, but rather it is to be called an +analogical agent, as all univocal predications are reduced to one +first non-univocal analogical predication, which is being. + +Reply Obj. 2: The likeness of the creature to God is imperfect, for +it does not represent one and the same generic thing (Q. 4, A. 3). + +Reply Obj. 3: God is not the measure proportioned to things measured; +hence it is not necessary that God and creatures should be in the +same genus. + +The arguments adduced in the contrary sense prove indeed that these +names are not predicated univocally of God and creatures; yet they do +not prove that they are predicated equivocally. +_______________________ + +SIXTH ARTICLE [I, Q. 13, Art. 6] + +Whether Names Predicated of God Are Predicated Primarily of Creatures? + +Objection 1: It seems that names are predicated primarily of creatures +rather than of God. For we name anything accordingly as we know it, +since "names", as the Philosopher says, "are signs of ideas." But we +know creatures before we know God. Therefore the names imposed by us +are predicated primarily of creatures rather than of God. + +Obj. 2: Further, Dionysius says (Div. Nom. i): "We name God from +creatures." But names transferred from creatures to God, are said +primarily of creatures rather than of God, as "lion," "stone," and the +like. Therefore all names applied to God and creatures are applied +primarily to creatures rather than to God. + +Obj. 3: Further, all names equally applied to God and creatures, +are applied to God as the cause of all creatures, as Dionysius says +(De Mystica Theol.). But what is applied to anything through its +cause, is applied to it secondarily, for "healthy" is primarily +predicated of animal rather than of medicine, which is the cause of +health. Therefore these names are said primarily of creatures rather +than of God. + +_On the contrary,_ It is written, "I bow my knees to the Father, of our +Lord Jesus Christ, of Whom all paternity in heaven and earth is named" +(Eph. 3:14,15); and the same applies to the other names applied to God +and creatures. Therefore these names are applied primarily to God +rather than to creatures. + +_I answer that,_ In names predicated of many in an analogical sense, +all are predicated because they have reference to some one thing; and +this one thing must be placed in the definition of them all. And +since that expressed by the name is the definition, as the +Philosopher says (Metaph. iv), such a name must be applied primarily +to that which is put in the definition of such other things, and +secondarily to these others according as they approach more or less +to that first. Thus, for instance, "healthy" applied to animals comes +into the definition of "healthy" applied to medicine, which is called +healthy as being the cause of health in the animal; and also into the +definition of "healthy" which is applied to urine, which is called +healthy in so far as it is the sign of the animal's health. Thus all +names applied metaphorically to God, are applied to creatures +primarily rather than to God, because when said of God they mean only +similitudes to such creatures. For as "smiling" applied to a field +means only that the field in the beauty of its flowering is like the +beauty of the human smile by proportionate likeness, so the name of +"lion" applied to God means only that God manifests strength in His +works, as a lion in his. Thus it is clear that applied to God the +signification of names can be defined only from what is said of +creatures. But to other names not applied to God in a metaphorical +sense, the same rule would apply if they were spoken of God as the +cause only, as some have supposed. For when it is said, "God is +good," it would then only mean "God is the cause of the creature's +goodness"; thus the term good applied to God would included in its +meaning the creature's goodness. Hence "good" would apply primarily +to creatures rather than to God. But as was shown above (A. 2), these +names are applied to God not as the cause only, but also essentially. +For the words, "God is good," or "wise," signify not only that He is +the cause of wisdom or goodness, but that these exist in Him in a +more excellent way. Hence as regards what the name signifies, these +names are applied primarily to God rather than to creatures, because +these perfections flow from God to creatures; but as regards the +imposition of the names, they are primarily applied by us to +creatures which we know first. Hence they have a mode of +signification which belongs to creatures, as said above (A. 3). + +Reply Obj. 1: This objection refers to the imposition of the name. + +Reply Obj. 2: The same rule does not apply to metaphorical and +to other names, as said above. + +Reply Obj. 3: This objection would be valid if these names were +applied to God only as cause, and not also essentially, for +instance as "healthy" is applied to medicine. +_______________________ + +SEVENTH ARTICLE [I, Q. 13, Art. 7] + +Whether Names Which Imply Relation to Creatures Are Predicated of +God Temporally? + +Objection 1: It seems that names which imply relation to creatures +are not predicated of God temporally. For all such names signify the +divine substance, as is universally held. Hence also Ambrose says (De +Fide i) that this name "Lord" is the name of power, which is the +divine substance; and "Creator" signifies the action of God, which is +His essence. Now the divine substance is not temporal, but eternal. +Therefore these names are not applied to God temporally, but +eternally. + +Obj. 2: Further, that to which something applies temporally can be +described as made; for what is white temporally is made white. But to +make does not apply to God. Therefore nothing can be predicated of +God temporally. + +Obj. 3: Further, if any names are applied to God temporally as +implying relation to creatures, the same rule holds good of all +things that imply relation to creatures. But some names are spoken of +God implying relation of God to creatures from eternity; for from +eternity He knew and loved the creature, according to the word: "I +have loved thee with an everlasting love" (Jer. 31:3). Therefore also +other names implying relation to creatures, as "Lord" and "Creator," +are applied to God from eternity. + +Obj. 4: Further, names of this kind signify relation. Therefore that +relation must be something in God, or in the creature only. But it +cannot be that it is something in the creature only, for in that case +God would be called "Lord" from the opposite relation which is in +creatures; and nothing is named from its opposite. Therefore the +relation must be something in God also. But nothing temporal can be +in God, for He is above time. Therefore these names are not applied +to God temporally. + +Obj. 5: Further, a thing is called relative from relation; for +instance lord from lordship, as white from whiteness. Therefore if +the relation of lordship is not really in God, but only in idea, it +follows that God is not really Lord, which is plainly false. + +Obj. 6: Further, in relative things which are not simultaneous in +nature, one can exist without the other; as a thing knowable can +exist without the knowledge of it, as the Philosopher says (Praedic. +v). But relative things which are said of God and creatures are not +simultaneous in nature. Therefore a relation can be predicated of God +to the creature even without the existence of the creature; and thus +these names "Lord" and "Creator" are predicated of God from eternity, +and not temporally. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. v) that this relative +appellation "Lord" is applied to God temporally. + +_I answer that,_ The names which import relation to creatures are +applied to God temporally, and not from eternity. + +To see this we must learn that some have said that relation is not a +reality, but only an idea. But this is plainly seen to be false from +the very fact that things themselves have a mutual natural order and +habitude. Nevertheless it is necessary to know that since relation has +two extremes, it happens in three ways that a relation is real or +logical. Sometimes from both extremes it is an idea only, as when +mutual order or habitude can only go between things in the +apprehension of reason; as when we say a thing "the same as itself." +For reason apprehending one thing twice regards it as two; thus it +apprehends a certain habitude of a thing to itself. And the same +applies to relations between _being_ and _non-being_ formed by reason, +apprehending _non-being_ as an extreme. The same is true of relations +that follow upon an act of reason, as genus and species, and the like. + +Now there are other relations which are realities as regards both +extremes, as when for instance a habitude exists between two things +according to some reality that belongs to both; as is clear of all +relations, consequent upon quantity; as great and small, double and +half, and the like; for quantity exists in both extremes: and the same +applies to relations consequent upon action and passion, as motive +power and the movable thing, father and son, and the like. + +Again, sometimes a relation in one extreme may be a reality, while in +the other extreme it is an idea only; and this happens whenever two +extremes are not of one order; as sense and science refer respectively +to sensible things and to intellectual things; which, inasmuch as they +are realities existing in nature, are outside the order of sensible +and intellectual existence. Therefore in science and in sense a real +relation exists, because they are ordered either to the knowledge or +to the sensible perception of things; whereas the things looked at in +themselves are outside this order, and hence in them there is no real +relation to science and sense, but only in idea, inasmuch as the +intellect apprehends them as terms of the relations of science and +sense. Hence the Philosopher says (Metaph. v) that they are called +relative, not forasmuch as they are related to other things, but as +others are related to them. Likewise for instance, "on the right" is +not applied to a column, unless it stands as regards an animal on the +right side; which relation is not really in the column, but in the +animal. + +Since therefore God is outside the whole order of creation, and all +creatures are ordered to Him, and not conversely, it is manifest that +creatures are really related to God Himself; whereas in God there is +no real relation to creatures, but a relation only in idea, inasmuch +as creatures are referred to Him. Thus there is nothing to prevent +these names which import relation to the creature from being +predicated of God temporally, not by reason of any change in Him, but +by reason of the change of the creature; as a column is on the right +of an animal, without change in itself, but by change in the animal. + +Reply Obj. 1: Some relative names are imposed to signify the +relative habitudes themselves, as "master" and "servant," "father," +and "son," and the like, and these relatives are called predicamental +[secundum esse]. But others are imposed to signify the things from +which ensue certain habitudes, as the mover and the thing moved, the +head and the thing that has a head, and the like: and these relatives +are called transcendental [secundum dici]. Thus, there is the same +two-fold difference in divine names. For some signify the habitude +itself to the creature, as "Lord," and these do not signify the divine +substance directly, but indirectly, in so far as they presuppose the +divine substance; as dominion presupposes power, which is the divine +substance. Others signify the divine essence directly, and +consequently the corresponding habitudes, as "Saviour," "Creator," and +suchlike; and these signify the action of God, which is His essence. +Yet both names are said of God temporarily so far as they imply a +habitude either principally or consequently, but not as signifying the +essence, either directly or indirectly. + +Reply Obj. 2: As relations applied to God temporally are only +in God in our idea, so, "to become" or "to be made" are applied to God +only in idea, with no change in Him, as for instance when we say, +"Lord, Thou art become [Douay: 'hast been'] our refuge" (Ps. 89:1). + +Reply Obj. 3: The operation of the intellect and the will is +in the operator, therefore names signifying relations following upon +the action of the intellect or will, are applied to God from eternity; +whereas those following upon the actions proceeding according to our +mode of thinking to external effects are applied to God temporally, as +"Saviour," "Creator," and the like. + +Reply Obj. 4: Relations signified by these names which are +applied to God temporally, are in God only in idea; but the opposite +relations in creatures are real. Nor is it incongruous that God should +be denominated from relations really existing in the thing, yet so +that the opposite relations in God should also be understood by us at +the same time; in the sense that God is spoken of relatively to the +creature, inasmuch as the creature is related to Him: thus the +Philosopher says (Metaph. v) that the object is said to be knowable +relatively because knowledge relates to it. + +Reply Obj. 5: Since God is related to the creature for the +reason that the creature is related to Him: and since the relation of +subjection is real in the creature, it follows that God is Lord not in +idea only, but in reality; for He is called Lord according to the +manner in which the creature is subject to Him. + +Reply Obj. 6: To know whether relations are simultaneous by +nature or otherwise, it is not necessary [to consider the order] of +things to which they belong but the meaning of the relations +themselves. For if one in its idea includes another, and vice versa, +then they are simultaneous by nature: as double and half, father and +son, and the like. But if one in its idea includes another, and not +vice versa, they are not simultaneous by nature. This applies to +science and its object; for the object knowable is considered as a +potentiality, and the science as a habit, or as an act. Hence the +knowable object in its mode of signification exists before science, +but if the same object is considered in act, then it is simultaneous +with science in act; for the object known is nothing as such unless it +is known. Thus, though God is prior to the creature, still because the +signification of Lord includes the idea of a servant and vice versa, +these two relative terms, "Lord" and "servant," are simultaneous by +nature. Hence, God was not "Lord" until He had a creature subject to +Himself. +_______________________ + +EIGHTH ARTICLE [I, Q. 13, Art. 8] + +Whether This Name "God" Is a Name of the Nature? + +Objection 1: It seems that this name, "God," is not a name of the +nature. For Damascene says (De Fide Orth. 1) that "God (_Theos_) is so +called from _theein_ which means to take care of, and to cherish all +things; or from _aithein_ that is, to burn, for our God is a fire +consuming all malice; or from _theasthai,_ which means to consider all +things." But all these names belong to operation. Therefore this name +"God" signifies His operation and not His nature. + +Obj. 2: Further, a thing is named by us as we know it. But the +divine nature is unknown to us. Therefore this name "God" does not +signify the divine nature. + +_On the contrary,_ Ambrose says (De Fide i) that "God" is a name of the +nature. + +_I answer that,_ Whence a name is imposed, and what the name signifies +are not always the same thing. For as we know substance from its +properties and operations, so we name substance sometimes for its +operation, or its property; e.g. we name the substance of a stone from +its act, as for instance that it hurts the foot [loedit pedem]; but +still this name is not meant to signify the particular action, but the +stone's substance. The things, on the other hand, known to us in +themselves, such as heat, cold, whiteness and the like, are not named +from other things. Hence as regards such things the meaning of the +name and its source are the same. + +Because therefore God is not known to us in His nature, but is made +known to us from His operations or effects, we name Him from these, as +said in A. 1; hence this name "God" is a name of operation so far as +relates to the source of its meaning. For this name is imposed from +His universal providence over all things; since all who speak of God +intend to name God as exercising providence over all; hence Dionysius +says (Div. Nom. ii), "The Deity watches over all with perfect +providence and goodness." But taken from this operation, this name +"God" is imposed to signify the divine nature. + +Reply Obj. 1: All that Damascene says refers to providence; which is +the source of the signification of the name "God." + +Reply Obj. 2: We can name a thing according to the knowledge we have +of its nature from its properties and effects. Hence because we can +know what stone is in itself from its property, this name "stone" +signifies the nature of the stone itself; for it signifies the +definition of stone, by which we know what it is, for the idea which +the name signifies is the definition, as is said in _Metaph._ iv. Now +from the divine effects we cannot know the divine nature in itself, +so as to know what it is; but only by way of eminence, and by way of +causality, and of negation as stated above (Q. 12, A. 12). Thus the +name "God" signifies the divine nature, for this name was imposed to +signify something existing above all things, the principle of all +things and removed from all things; for those who name God intend to +signify all this. +_______________________ + +NINTH ARTICLE [I, Q. 13, Art. 9] + +Whether This Name "God" Is Communicable? + +Objection 1: It seems that this name "God" is communicable. For +whosoever shares in the thing signified by a name shares in the name +itself. But this name "God" signifies the divine nature, which is +communicable to others, according to the words, "He hath given us +great [Vulg.: 'most great'] and precious promises, that by these we +[Vulg.: 'ye'] may be made partakers of the divine nature" (2 Pet. +1:4). Therefore this name "God" can be communicated to others. + +Obj. 2: Further, only proper names are not communicable. Now this +name "God" is not a proper, but an appellative noun; which appears +from the fact that it has a plural, according to the text, "I have +said, You are gods" (Ps. 81:6). Therefore this name "God" is +communicable. + +Obj. 3: Further, this name "God" comes from operation, as explained. +But other names given to God from His operations or effects are +communicable; as "good," "wise," and the like. Therefore this name +"God" is communicable. + +_On the contrary,_ It is written: "They gave the incommunicable name to +wood and stones" (Wis. 14:21), in reference to the divine name. +Therefore this name "God" is incommunicable. + +_I answer that,_ A name is communicable in two ways: properly, and by +similitude. It is properly communicable in the sense that its whole +signification can be given to many; by similitude it is communicable +according to some part of the signification of the name. For instance +this name "lion" is properly communicable to all things of the same +nature as "lion"; by similitude it is communicable to those who +participate in the nature of a lion, as for instance by courage, or +strength, and those who thus participate are called lions +metaphorically. To know, however, what names are properly +communicable, we must consider that every form existing in the +singular subject, by which it is individualized, is common to many +either in reality, or in idea; as human nature is common to many in +reality, and in idea; whereas the nature of the sun is not common to +many in reality, but only in idea; for the nature of the sun can be +understood as existing in many subjects; and the reason is because the +mind understands the nature of every species by abstraction from the +singular. Hence to be in one singular subject or in many is outside +the idea of the nature of the species. So, given the idea of a +species, it can be understood as existing in many. But the singular, +from the fact that it is singular, is divided off from all others. +Hence every name imposed to signify any singular thing is +incommunicable both in reality and idea; for the plurality of this +individual thing cannot be; nor can it be conceived in idea. Hence no +name signifying any individual thing is properly communicable to many, +but only by way of similitude; as for instance a person can be called +"Achilles" metaphorically, forasmuch as he may possess something of +the properties of Achilles, such as strength. On the other hand, forms +which are individualized not by any _suppositum,_ but by and of +themselves, as being subsisting forms, if understood as they are in +themselves, could not be communicable either in reality or in idea; +but only perhaps by way of similitude, as was said of individuals. +Forasmuch as we are unable to understand simple self-subsisting forms +as they really are, we understand them as compound things having forms +in matter; therefore, as was said in the first article, we give them +concrete names signifying a nature existing in some _suppositum._ +Hence, so far as concerns images, the same rules apply to names we +impose to signify the nature of compound things as to names given to +us to signify simple subsisting natures. + +Since, then, this name "God" is given to signify the divine nature as +stated above (A. 8), and since the divine nature cannot be multiplied +as shown above (Q. 11, A. 3), it follows that this name "God" is +incommunicable in reality, but communicable in opinion; just in the +same way as this name "sun" would be communicable according to the +opinion of those who say there are many suns. Therefore, it is +written: "You served them who by nature are not gods," (Gal. 4:8), +and a gloss adds, "Gods not in nature, but in human opinion." +Nevertheless this name "God" is communicable, not in its whole +signification, but in some part of it by way of similitude; so that +those are called gods who share in divinity by likeness, according to +the text, "I have said, You are gods" (Ps. 81:6). + +But if any name were given to signify God not as to His nature but as +to His _suppositum,_ accordingly as He is considered as "this +something," that name would be absolutely incommunicable; as, for +instance, perhaps the Tetragrammaton among the Hebrew; and this is +like giving a name to the sun as signifying this individual thing. + +Reply Obj. 1: The divine nature is only communicable according to the +participation of some similitude. + +Reply Obj. 2: This name "God" is an appellative name, and not a +proper name, for it signifies the divine nature in the possessor; +although God Himself in reality is neither universal nor particular. +For names do not follow upon the mode of being in things, but upon +the mode of being as it is in our mind. And yet it is incommunicable +according to the truth of the thing, as was said above concerning the +name "sun." + +Reply Obj. 3: These names "good," "wise," and the like, are imposed +from the perfections proceeding from God to creatures; but they do +not signify the divine nature, but rather signify the perfections +themselves absolutely; and therefore they are in truth communicable +to many. But this name "God" is given to God from His own proper +operation, which we experience continually, to signify the divine +nature. +_______________________ + +TENTH ARTICLE [I, Q. 13, Art. 10] + +Whether This Name "God" Is Applied to God Univocally by Nature, +by Participation, and According to Opinion? + +Objection 1: It seems that this name "God" is applied to God +univocally by nature, by participation, and according to opinion. For +where a diverse signification exists, there is no contradiction of +affirmation and negation; for equivocation prevents contradiction. But +a Catholic who says: "An idol is not God," contradicts a pagan who +says: "An idol is God." Therefore "God" in both senses is spoken of +univocally. + +Obj. 2: Further, as an idol is God in opinion, and not in truth, +so the enjoyment of carnal pleasures is called happiness in opinion, +and not in truth. But this name "beatitude" is applied univocally to +this supposed happiness, and also to true happiness. Therefore also +this name "God" is applied univocally to the true God, and to God also +in opinion. + +Obj. 3: Further, names are called univocal because they contain one +idea. Now when a Catholic says: "There is one God," he understands by +the name God an omnipotent being, and one venerated above all; while +the heathen understands the same when he says: "An idol is God." +Therefore this name "God" is applied univocally to both. + +_On the contrary,_ The idea in the intellect is the likeness of what is +in the thing as is said in Peri Herm. i. But the word "animal" applied +to a true animal, and to a picture of one, is equivocal. Therefore +this name "God" applied to the true God and to God in opinion is +applied equivocally. + +Further, No one can signify what he does not know. But the heathen +does not know the divine nature. So when he says an idol is God, he +does not signify the true Deity. On the other hand, a Catholic +signifies the true Deity when he says that there is one God. Therefore +this name "God" is not applied univocally, but equivocally to the true +God, and to God according to opinion. + +_I answer that,_ This name "God" in the three aforesaid significations +is taken neither univocally nor equivocally, but analogically. This is +apparent from this reason: Univocal terms mean absolutely the same +thing, but equivocal terms absolutely different; whereas in analogical +terms a word taken in one signification must be placed in the +definition of the same word taken in other senses; as, for instance, +"being" which is applied to "substance" is placed in the definition of +being as applied to "accident"; and "healthy" applied to animal is +placed in the definition of healthy as applied to urine and medicine. +For urine is the sign of health in the animal, and medicine is the +cause of health. + +The same applies to the question at issue. For this name "God," as +signifying the true God, includes the idea of God when it is used to +denote God in opinion, or participation. For when we name anyone god +by participation, we understand by the name of god some likeness of +the true God. Likewise, when we call an idol god, by this name god we +understand and signify something which men think is God; thus it is +manifest that the name has different meanings, but that one of them is +comprised in the other significations. Hence it is manifestly said +analogically. + +Reply Obj. 1: The multiplication of names does not depend on the +predication of the name, but on the signification: for this name +"man," of whomsoever it is predicated, whether truly or falsely, is +predicated in one sense. But it would be multiplied if by the name +"man" we meant to signify different things; for instance, if one +meant to signify by this name "man" what man really is, and another +meant to signify by the same name a stone, or something else. Hence +it is evident that a Catholic saying that an idol is not God +contradicts the pagan asserting that it is God; because each of them +uses this name "God" to signify the true God. For when the pagan says +an idol is God, he does not use this name as meaning God in opinion, +for he would then speak the truth, as also Catholics sometimes use +the name in that sense, as in the Psalm, "All the gods of the +Gentiles are demons" (Ps. 95:5). + +The same remark applies to the Second and Third Objections. For these +reasons proceed from the different predication of the name, and not +from its various significations. + +Reply Obj. 4 ["On the contrary," par. 1]: The term "animal" applied +to a true and a pictured animal is not purely equivocal; for the +Philosopher takes equivocal names in a large sense, including +analogous names; because also being, which is predicated +analogically, is sometimes said to be predicated equivocally of +different predicaments. + +Reply Obj. 5 ["On the contrary," par. 2] : Neither a Catholic nor a +pagan knows the very nature of God as it is in itself; but each one +knows it according to some idea of causality, or excellence, or +remotion (Q. 12, A. 12). So a pagan can take this name "God" in the +same way when he says an idol is God, as the Catholic does in saying +an idol is not God. But if anyone should be quite ignorant of God +altogether, he could not even name Him, unless, perhaps, as we use +names the meaning of which we know not. +_______________________ + +ELEVENTH ARTICLE [I, Q. 13, Art. 11] + +Whether This Name, HE WHO IS, Is the Most Proper Name of God? + +Objection 1: It seems that this name HE WHO IS is not the most proper +name of God. For this name "God" is an incommunicable name. But this +name HE WHO IS, is not an incommunicable name. Therefore this name HE +WHO IS is not the most proper name of God. + +Obj. 2: Further, Dionysius says (Div. Nom. iii) that "the name of +good excellently manifests all the processions of God." But it +especially belongs to God to be the universal principle of all things. +Therefore this name "good" is supremely proper to God, and not this +name HE WHO IS. + +Obj. 3: Further, every divine name seems to imply relation to +creatures, for God is known to us only through creatures. But this +name HE WHO IS imports no relation to creatures. Therefore this name +HE WHO IS is not the most applicable to God. + +_On the contrary,_ It is written that when Moses asked, "If they should +say to me, What is His name? what shall I say to them?" The Lord +answered him, "Thus shalt thou say to them, HE WHO IS hath sent me to +you" (Ex. 3:13, 14). Therefore this name HE WHO IS most properly belongs +to God. + +_I answer that,_ This name HE WHO IS is most properly applied to God, +for three reasons: + +First, because of its signification. For it does not signify form, but +simply existence itself. Hence since the existence of God is His +essence itself, which can be said of no other (Q. 3, A. 4), it is +clear that among other names this one specially denominates God, for +everything is denominated by its form. + +Secondly, on account of its universality. For all other names are +either less universal, or, if convertible with it, add something above +it at least in idea; hence in a certain way they inform and determine +it. Now our intellect cannot know the essence of God itself in this +life, as it is in itself, but whatever mode it applies in determining +what it understands about God, it falls short of the mode of what God +is in Himself. Therefore the less determinate the names are, and the +more universal and absolute they are, the more properly they are +applied to God. Hence Damascene says (De Fide Orth. i) that, "HE WHO +IS, is the principal of all names applied to God; for comprehending +all in itself, it contains existence itself as an infinite and +indeterminate sea of substance." Now by any other name some mode of +substance is determined, whereas this name HE WHO IS, determines no +mode of being, but is indeterminate to all; and therefore it +denominates the "infinite ocean of substance." + +Thirdly, from its consignification, for it signifies present +existence; and this above all properly applies to God, whose existence +knows not past or future, as Augustine says (De Trin. v). + +Reply Obj. 1: This name HE WHO IS is the name of God more properly +than this name "God," as regards its source, namely, existence; and +as regards the mode of signification and consignification, as said +above. But as regards the object intended by the name, this name +"God" is more proper, as it is imposed to signify the divine nature; +and still more proper is the Tetragrammaton, imposed to signify the +substance of God itself, incommunicable and, if one may so speak, +singular. + +Reply Obj. 2: This name "good" is the principal name of God in so far +as He is a cause, but not absolutely; for existence considered +absolutely comes before the idea of cause. + +Reply Obj. 3: It is not necessary that all the divine names should +import relation to creatures, but it suffices that they be imposed +from some perfections flowing from God to creatures. Among these the +first is existence, from which comes this name, HE WHO IS. +_______________________ + +TWELFTH ARTICLE [I, Q. 13, Art. 12] + +Whether Affirmative Propositions Can Be Formed About God? + +Objection 1: It seems that affirmative propositions cannot be formed +about God. For Dionysius says (Coel. Hier. ii) that "negations about +God are true; but affirmations are vague." + +Obj. 2: Further, Boethius says (De Trin. ii) that "a simple form +cannot be a subject." But God is the most absolutely simple form, as +shown (Q. 3): therefore He cannot be a subject. But everything about + which an affirmative proposition is made is taken as a subject. +Therefore an affirmative proposition cannot be formed about God. + +Obj. 3: Further, every intellect is false which understands a +thing otherwise than as it is. But God has existence without any +composition as shown above (Q. 3, A. 7). Therefore since every +affirmative intellect understands something as compound, it follows +that a true affirmative proposition about God cannot be made. + +_On the contrary,_ What is of faith cannot be false. But some +affirmative propositions are of faith; as that God is Three and One; +and that He is omnipotent. Therefore true affirmative propositions can +be formed about God. + +_I answer that,_ True affirmative propositions can be formed about God. +To prove this we must know that in every true affirmative proposition +the predicate and the subject signify in some way the same thing in +reality, and different things in idea. And this appears to be the case +both in propositions which have an accidental predicate, and in those +which have an essential predicate. For it is manifest that "man" and +"white" are the same in subject, and different in idea; for the idea +of man is one thing, and that of whiteness is another. The same +applies when I say, "man is an animal"; since the same thing which is +man is truly animal; for in the same _suppositum_ there is sensible +nature by reason of which he is called animal, and the rational nature +by reason of which he is called man; hence here again predicate and +subject are the same as to _suppositum,_ but different as to idea. But +in propositions where one same thing is predicated of itself, the same +rule in some way applies, inasmuch as the intellect draws to the +_suppositum_ what it places in the subject; and what it places in the +predicate it draws to the nature of the form existing in the +_suppositum_; according to the saying that "predicates are to be taken +formally, and subjects materially." To this diversity in idea +corresponds the plurality of predicate and subject, while the +intellect signifies the identity of the thing by the composition +itself. + +God, however, as considered in Himself, is altogether one and simple, +yet our intellect knows Him by different conceptions because it cannot +see Him as He is in Himself. Nevertheless, although it understands Him +under different conceptions, it knows that one and the same simple +object corresponds to its conceptions. Therefore the plurality of +predicate and subject represents the plurality of idea; and the +intellect represents the unity by composition. + +Reply Obj. 1: Dionysius says that the affirmations about God +are vague or, according to another translation, "incongruous," +inasmuch as no name can be applied to God according to its mode of +signification. + +Reply Obj. 2: Our intellect cannot comprehend simple subsisting +forms, as they really are in themselves; but it apprehends them as +compound things in which there is something taken as subject and +something that is inherent. Therefore it apprehends the simple form +as a subject, and attributes something else to it. + +Reply Obj. 3: This proposition, "The intellect understanding anything +otherwise than it is, is false," can be taken in two senses, +accordingly as this adverb "otherwise" determines the word +"understanding" on the part of the thing understood, or on the part +of the one who understands. Taken as referring to the thing +understood, the proposition is true, and the meaning is: Any +intellect which understands that the thing is otherwise than it is, +is false. But this does not hold in the present case; because our +intellect, when forming a proposition about God, does not affirm that +He is composite, but that He is simple. But taken as referring to the +one who understands, the proposition is false. For the mode of the +intellect in understanding is different from the mode of the thing in +its essence. Since it is clear that our intellect understands +material things below itself in an immaterial manner; not that it +understands them to be immaterial things; but its manner of +understanding is immaterial. Likewise, when it understands simple +things above itself, it understands them according to its own mode, +which is in a composite manner; yet not so as to understand them to +be composite things. And thus our intellect is not false in forming +composition in its ideas concerning God. +_______________________ + +QUESTION 14 + +OF GOD'S KNOWLEDGE +(In Sixteen Articles) + +Having considered what belongs to the divine substance, we have now +to treat of God's operation. And since one kind of operation is +immanent, and another kind of operation proceeds to the exterior +effect, we treat first of knowledge and of will (for understanding +abides in the intelligent agent, and will is in the one who wills); +and afterwards of the power of God, the principle of the divine +operation as proceeding to the exterior effect. Now because to +understand is a kind of life, after treating of the divine knowledge, +we consider the divine life. And as knowledge concerns truth, we +consider truth and falsehood. Further, as everything known is in the +knower, and the types of things as existing in the knowledge of God +are called ideas, to the consideration of knowledge will be added the +treatment of ideas. + +Concerning knowledge, there are sixteen points for inquiry: + +(1) Whether there is knowledge in God? + +(2) Whether God understands Himself? + +(3) Whether He comprehends Himself? + +(4) Whether His understanding is His substance? + +(5) Whether He understands other things besides Himself? + +(6) Whether He has a proper knowledge of them? + +(7) Whether the knowledge of God is discursive? + +(8) Whether the knowledge of God is the cause of things? + +(9) Whether God has knowledge of non-existing things? + +(10) Whether He has knowledge of evil? + +(11) Whether He has knowledge of individual things? + +(12) Whether He knows the infinite? + +(13) Whether He knows future contingent things? + +(14) Whether He knows enunciable things? + +(15) Whether the knowledge of God is variable? + +(16) Whether God has speculative or practical knowledge of things? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 14, Art. 1] + +Whether There Is Knowledge [*Scientia] in God? + +Objection 1: It seems that in God there is not knowledge. For +knowledge is a habit; and habit does not belong to God, since it is +the mean between potentiality and act. Therefore knowledge is not in +God. + +Obj. 2: Further, since science is about conclusions, it is a kind of +knowledge caused by something else which is the knowledge of +principles. But nothing is caused in God; therefore science is not in +God. + +Obj. 3: Further, all knowledge is universal, or particular. But in God +there is no universal or particular (Q. 3, A. 5). Therefore in God +there is not knowledge. + +_On the contrary,_ The Apostle says, "O the depth of the riches of the +wisdom and of the knowledge of God" (Rom. 11:33). + +_I answer that,_ In God there exists the most perfect knowledge. To +prove this, we must note that intelligent beings are distinguished +from non-intelligent beings in that the latter possess only their own +form; whereas the intelligent being is naturally adapted to have also +the form of some other thing; for the idea of the thing known is in +the knower. Hence it is manifest that the nature of a non-intelligent +being is more contracted and limited; whereas the nature of +intelligent beings has a greater amplitude and extension; therefore +the Philosopher says (De Anima iii) that "the soul is in a sense all +things." Now the contraction of the form comes from the matter. Hence, +as we have said above (Q. 7, A. 1) forms according as they are the +more immaterial, approach more nearly to a kind of infinity. Therefore +it is clear that the immateriality of a thing is the reason why it is +cognitive; and according to the mode of immateriality is the mode of +knowledge. Hence it is said in _De Anima_ ii that plants do not know, +because they are wholly material. But sense is cognitive because it +can receive images free from matter, and the intellect is still +further cognitive, because it is more separated from matter and +unmixed, as said in _De Anima_ iii. Since therefore God is in the +highest degree of immateriality as stated above (Q. 7, A. 1), it +follows that He occupies the highest place in knowledge. + +Reply Obj. 1: Because perfections flowing from God to creatures exist +in a higher state in God Himself (Q. 4, A. 2), whenever a name taken +from any created perfection is attributed to God, it must be +separated in its signification from anything that belongs to that +imperfect mode proper to creatures. Hence knowledge is not a quality +of God, nor a habit; but substance and pure act. + +Reply Obj. 2: Whatever is divided and multiplied in creatures exists +in God simply and unitedly (Q. 13, A. 4). Now man has different kinds +of knowledge, according to the different objects of His knowledge. He +has _intelligence_ as regards the knowledge of principles; he has +_science_ as regards knowledge of conclusions; he has _wisdom,_ +according as he knows the highest cause; he has _counsel_ or +_prudence,_ according as he knows what is to be done. But God knows +all these by one simple act of knowledge, as will be shown (A. 7). +Hence the simple knowledge of God can be named by all these names; in +such a way, however, that there must be removed from each of them, so +far as they enter into divine predication, everything that savors of +imperfection; and everything that expresses perfection is to be +retained in them. Hence it is said, "With Him is wisdom and strength, +He hath counsel and understanding" (Job 12:13). + +Reply Obj. 3: Knowledge is according to the mode of the one who +knows; for the thing known is in the knower according to the mode of +the knower. Now since the mode of the divine essence is higher than +that of creatures, divine knowledge does not exist in God after the +mode of created knowledge, so as to be universal or particular, or +habitual, or potential, or existing according to any such mode. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 14, Art. 2] + +Whether God Understands Himself? + +Objection 1: It seems that God does not understand Himself. For it is +said by the Philosopher (De Causis), "Every knower who knows his own +essence, returns completely to his own essence." But God does not go +out from His own essence, nor is He moved at all; thus He cannot +return to His own essence. Therefore He does not know His own essence. + +Obj. 2: Further, to understand is a kind of passion and movement, +as the Philosopher says (De Anima iii); and knowledge also is a kind +of assimilation to the object known; and the thing known is the +perfection of the knower. But nothing is moved, or suffers, or is made +perfect by itself, "nor," as Hilary says (De Trin. iii), "is a thing +its own likeness." Therefore God does not understand Himself. + +Obj. 3: Further, we are like to God chiefly in our intellect, +because we are the image of God in our mind, as Augustine says (Gen. +ad lit. vi). But our intellect understands itself, only as it +understands other things, as is said in _De Anima_ iii. Therefore God +understands Himself only so far perchance as He understands other +things. + +_On the contrary,_ It is written: "The things that are of God no man +knoweth, but the Spirit of God" (1 Cor. 2:11). + +_I answer that,_ God understands Himself through Himself. In proof +whereof it must be known that although in operations which pass to an +external effect, the object of the operation, which is taken as the +term, exists outside the operator; nevertheless in operations that +remain in the operator, the object signified as the term of operation, +resides in the operator; and accordingly as it is in the operator, the +operation is actual. Hence the Philosopher says (De Anima iii) that +"the sensible in act is sense in act, and the intelligible in act is +intellect in act." For the reason why we actually feel or know a thing +is because our intellect or sense is actually informed by the sensible +or intelligible species. And because of this only, it follows that +sense or intellect is distinct from the sensible or intelligible +object, since both are in potentiality. + +Since therefore God has nothing in Him of potentiality, but is pure +act, His intellect and its object are altogether the same; so that He +neither is without the intelligible species, as is the case with our +intellect when it understands potentially; nor does the intelligible +species differ from the substance of the divine intellect, as it +differs in our intellect when it understands actually; but the +intelligible species itself is the divine intellect itself, and thus +God understands Himself through Himself. + +Reply Obj. 1: Return to its own essence means only that a thing +subsists in itself. Inasmuch as the form perfects the matter by +giving it existence, it is in a certain way diffused in it; and it +returns to itself inasmuch as it has existence in itself. Therefore +those cognitive faculties which are not subsisting, but are the acts +of organs, do not know themselves, as in the case of each of the +senses; whereas those cognitive faculties which are subsisting, know +themselves; hence it is said in _De Causis_ that, "whoever knows his +essence returns to it." Now it supremely belongs to God to be +self-subsisting. Hence according to this mode of speaking, He +supremely returns to His own essence, and knows Himself. + +Reply Obj. 2: Movement and passion are taken equivocally, according +as to understand is described as a kind of movement or passion, as +stated in _De Anima_ iii. For to understand is not a movement that is +an act of something imperfect passing from one to another, but it is +an act, existing in the agent itself, of something perfect. Likewise +that the intellect is perfected by the intelligible object, i.e. is +assimilated to it, this belongs to an intellect which is sometimes in +potentiality; because the fact of its being in a state of +potentiality makes it differ from the intelligible object and +assimilates it thereto through the intelligible species, which is the +likeness of the thing understood, and makes it to be perfected +thereby, as potentiality is perfected by act. On the other hand, the +divine intellect, which is no way in potentiality, is not perfected +by the intelligible object, nor is it assimilated thereto, but is its +own perfection, and its own intelligible object. + +Reply Obj. 3: Existence in nature does not belong to primary matter, +which is a potentiality, unless it is reduced to act by a form. Now +our passive intellect has the same relation to intelligible objects +as primary matter has to natural things; for it is in potentiality as +regards intelligible objects, just as primary matter is to natural +things. Hence our passive intellect can be exercised concerning +intelligible objects only so far as it is perfected by the +intelligible species of something; and in that way it understands +itself by an intelligible species, as it understands other things: +for it is manifest that by knowing the intelligible object it +understands also its own act of understanding, and by this act knows +the intellectual faculty. But God is a pure act in the order of +existence, as also in the order of intelligible objects; therefore He +understands Himself through Himself. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 14, Art. 3] + +Whether God Comprehends Himself? + +Objection 1: It seems that God does not comprehend Himself. For +Augustine says (Octog. Tri. Quaest. xv), that "whatever comprehends +itself is finite as regards itself." But God is in all ways infinite. +Therefore He does not comprehend Himself. + +Obj. 2: If it is said that God is infinite to us, and finite to +Himself, it can be urged to the contrary, that everything in God is +truer than it is in us. If therefore God is finite to Himself, but +infinite to us, then God is more truly finite than infinite; which is +against what was laid down above (Q. 7, A. 1). Therefore God does +not comprehend Himself. + +_On the contrary,_ Augustine says (Octog. Tri. Quaest. xv), that +"Everything that understands itself, comprehends itself." But God +understands Himself. Therefore He comprehends Himself. + +_I answer that,_ God perfectly comprehends Himself, as can be thus +proved. A thing is said to be comprehended when the end of the +knowledge of it is attained, and this is accomplished when it is known +as perfectly as it is knowable; as, for instance, a demonstrable +proposition is comprehended when known by demonstration, not, however, +when it is known by some probable reason. Now it is manifest that God +knows Himself as perfectly as He is perfectly knowable. For everything +is knowable according to the mode of its own actuality; since a thing +is not known according as it is in potentiality, but in so far as it +is in actuality, as said in _Metaph._ ix. Now the power of God in +knowing is as great as His actuality in existing; because it is from +the fact that He is in act and free from all matter and potentiality, +that God is cognitive, as shown above (AA. 1, 2). Whence it is +manifest that He knows Himself as much as He is knowable; and for that +reason He perfectly comprehends Himself. + +Reply Obj. 1: The strict meaning of "comprehension" signifies that +one thing holds and includes another; and in this sense everything +comprehended is finite, as also is everything included in another. +But God is not said to be comprehended by Himself in this sense, as +if His intellect were a faculty apart from Himself, and as if it held +and included Himself; for these modes of speaking are to be taken by +way of negation. But as God is said to be in Himself, forasmuch as He +is not contained by anything outside of Himself; so He is said to be +comprehended by Himself, forasmuch as nothing in Himself is hidden +from Himself. For Augustine says (De Vid. Deum. ep. cxii), "The whole +is comprehended when seen, if it is seen in such a way that nothing +of it is hidden from the seer." + +Reply Obj. 2: When it is said, "God is finite to Himself," this is to +be understood according to a certain similitude of proportion, +because He has the same relation in not exceeding His intellect, as +anything finite has in not exceeding finite intellect. But God is not +to be called finite to Himself in this sense, as if He understood +Himself to be something finite. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 14, Art. 4] + +Whether the Act of God's Intellect Is His Substance? + +Objection 1: It seems that the act of God's intellect is not His +substance. For to understand is an operation. But an operation +signifies something proceeding from the operator. Therefore the act of +God's intellect is not His substance. + +Obj. 2: Further, to understand one's act of understanding, is to +understand something that is neither great nor chiefly understood, +but secondary and accessory. If therefore God be his own act of +understanding, His act of understanding will be as when we understand +our act of understanding: and thus God's act of understanding will not +be something great. + +Obj. 3: Further, every act of understanding means understanding +something. When therefore God understands Himself, if He Himself is +not distinct from this act of understanding, He understands that He +understands Himself; and so on to infinity. Therefore the act of God's +intellect is not His substance. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. vii), "In God to be is +the same as to be wise." But to be wise is the same thing as to +understand. Therefore in God to be is the same thing as to +understand. But God's existence is His substance, as shown above +(Q. 3, A. 4). Therefore the act of God's intellect is His substance. + +_I answer that,_ It must be said that the act of God's intellect is +His substance. For if His act of understanding were other than His +substance, then something else, as the Philosopher says (Metaph. +xii), would be the act and perfection of the divine substance, to +which the divine substance would be related, as potentiality is to +act, which is altogether impossible; because the act of understanding +is the perfection and act of the one understanding. Let us now +consider how this is. As was laid down above (A. 2), to understand is +not an act passing to anything extrinsic; for it remains in the +operator as his own act and perfection; as existence is the +perfection of the one existing: just as existence follows on the +form, so in like manner to understand follows on the intelligible +species. Now in God there is no form which is something other than +His existence, as shown above (Q. 3). Hence as His essence itself is +also His intelligible species, it necessarily follows that His act of +understanding must be His essence and His existence. + +Thus it follows from all the foregoing that in God, intellect, and +the object understood, and the intelligible species, and His act of +understanding are entirely one and the same. Hence when God is said +to be understanding, no kind of multiplicity is attached to His +substance. + +Reply Obj. 1: To understand is not an operation proceeding out of the +operator, but remaining in him. + +Reply Obj. 2: When that act of understanding which is not subsistent +is understood, something not great is understood; as when we +understand our act of understanding; and so this cannot be likened to +the act of the divine understanding which is subsistent. + +Thus appears the Reply to the Third Objection. For the act of divine +understanding subsists in itself, and belongs to its very self and is +not another's; hence it need not proceed to infinity. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 14, Art. 5] + +Whether God Knows Things Other Than Himself? + +Objection 1: It seems that God does not know things besides Himself. +For all other things but God are outside of God. But Augustine says +(Octog. Tri. Quaest. qu. xlvi) that "God does not behold anything out +of Himself." Therefore He does not know things other than Himself. + +Obj. 2: Further, the object understood is the perfection of the one +who understands. If therefore God understands other things besides +Himself, something else will be the perfection of God, and will be +nobler than He; which is impossible. + +Obj. 3: Further, the act of understanding is specified by the +intelligible object, as is every other act from its own object. Hence +the intellectual act is so much the nobler, the nobler the object +understood. But God is His own intellectual act. If therefore God +understands anything other than Himself, then God Himself is specified +by something else than Himself; which cannot be. Therefore He does not +understand things other than Himself. + +_On the contrary,_ It is written: "All things are naked and open to His +eyes" (Heb. 4:13). + +_I answer that,_ God necessarily knows things other than Himself. For +it is manifest that He perfectly understands Himself; otherwise His +existence would not be perfect, since His existence is His act of +understanding. Now if anything is perfectly known, it follows of +necessity that its power is perfectly known. But the power of +anything can be perfectly known only by knowing to what its power +extends. Since therefore the divine power extends to other things by +the very fact that it is the first effective cause of all things, as +is clear from the aforesaid (Q. 2, A. 3), God must necessarily know +things other than Himself. And this appears still more plainly if we +add that the very existence of the first effective cause--viz. +God--is His own act of understanding. Hence whatever effects +pre-exist in God, as in the first cause, must be in His act of +understanding, and all things must be in Him according to an +intelligible mode: for everything which is in another, is in it +according to the mode of that in which it is. + +Now in order to know how God knows things other than Himself, we must +consider that a thing is known in two ways: in itself, and in another. +A thing is known in itself when it is known by the proper species +adequate to the knowable object; as when the eye sees a man through +the image of a man. A thing is seen in another through the image of +that which contains it; as when a part is seen in the whole by the +image of the whole; or when a man is seen in a mirror by the image in +the mirror, or by any other mode by which one thing is seen in +another. + +So we say that God sees Himself in Himself, because He sees Himself +through His essence; and He sees other things not in themselves, but +in Himself; inasmuch as His essence contains the similitude of things +other than Himself. + +Reply Obj. 1: The passage of Augustine in which it is said that God +"sees nothing outside Himself" is not to be taken in such a way, as +if God saw nothing outside Himself, but in the sense that what is +outside Himself He does not see except in Himself, as above explained. + +Reply Obj. 2: The object understood is a perfection of the one +understanding not by its substance, but by its image, according to +which it is in the intellect, as its form and perfection, as is said +in _De Anima_ iii. For "a stone is not in the soul, but its image." +Now those things which are other than God are understood by God, +inasmuch as the essence of God contains their images as above +explained; hence it does not follow that there is any perfection in +the divine intellect other than the divine essence. + +Reply Obj. 3: The intellectual act is not specified by what is +understood in another, but by the principal object understood in which +other things are understood. For the intellectual act is specified by +its object, inasmuch as the intelligible form is the principle of the +intellectual operation: since every operation is specified by the form +which is its principle of operation; as heating by heat. Hence the +intellectual operation is specified by that intelligible form which +makes the intellect in act. And this is the image of the principal +thing understood, which in God is nothing but His own essence in which +all images of things are comprehended. Hence it does not follow that +the divine intellectual act, or rather God Himself, is specified by +anything else than the divine essence itself. +_______________________ + +SIXTH ARTICLE [I, Q. 14, Art. 6] + +Whether God Knows Things Other Than Himself by Proper Knowledge? + +Objection 1: It seems that God does not know things other than +Himself by proper knowledge. For, as was shown (A. 5), God knows +things other than Himself, according as they are in Himself. But +other things are in Him as in their common and universal cause, and +are known by God as in their first and universal cause. This is to +know them by general, and not by proper knowledge. Therefore God +knows things besides Himself by general, and not by proper knowledge. + +Obj. 2: Further, the created essence is as distant from the divine +essence, as the divine essence is distant from the created essence. +But the divine essence cannot be known by the created essence, as +said above (Q. 12, A. 2). Therefore neither can the created essence +be known by the divine essence. Thus as God knows only by His +essence, it follows that He does not know what the creature is in its +essence, so as to know "what it is," which is to have proper +knowledge of it. + +Obj. 3: Further, proper knowledge of a thing can come only through +its proper ratio [i.e., concept]. But as God knows all things by His +essence, it seems that He does not know each thing by its proper +ratio; for one thing cannot be the proper ratio of many and diverse +things. Therefore God has not a proper knowledge of things, but a +general knowledge; for to know things otherwise than by their proper +ratio is to have only a common and general knowledge of them. + +_On the contrary,_ To have a proper knowledge of things is to know them +not only in general, but as they are distinct from each other. Now God +knows things in that manner. Hence it is written that He reaches "even +to the division of the soul and the spirit, of the joints also and the +marrow, and is a discerner of thoughts and intents of the heart; +neither is there any creature invisible in His sight" (Heb. 4:12,13). + +_I answer that,_ Some have erred on this point, saying that God knows +things other than Himself only in general, that is, only as beings. +For as fire, if it knew itself as the principle of heat, would know +the nature of heat, and all things else in so far as they are hot; so +God, through knowing Himself as the principle of being, knows the +nature of being, and all other things in so far as they are beings. + +But this cannot be. For to know a thing in general and not in +particular, is to have an imperfect knowledge. Hence our intellect, +when it is reduced from potentiality to act, acquires first a +universal and confused knowledge of things, before it knows them in +particular; as proceeding from the imperfect to the perfect, as is +clear from _Phys._ i. If therefore the knowledge of God regarding things +other than Himself is only universal and not special, it would follow +that His understanding would not be absolutely perfect; therefore +neither would His being be perfect; and this is against what was said +above (Q. 4, A. 1). We must therefore hold that God knows things +other than Himself with a proper knowledge; not only in so far as +being is common to them, but in so far as one is distinguished from +the other. In proof thereof we may observe that some wishing to show +that God knows many things by one, bring forward some examples, as, +for instance, that if the centre knew itself, it would know all lines +that proceed from the centre; or if light knew itself, it would know +all colors. + +Now these examples although they are similar in part, namely, as +regards universal causality, nevertheless they fail in this respect, +that multitude and diversity are caused by the one universal +principle, not as regards that which is the principle of distinction, +but only as regards that in which they communicate. For the diversity +of colors is not caused by the light only, but by the different +disposition of the diaphanous medium which receives it; and likewise, +the diversity of the lines is caused by their different position. +Hence it is that this kind of diversity and multitude cannot be known +in its principle by proper knowledge, but only in a general way. In +God, however, it is otherwise. For it was shown above (Q. 4, A. 2) +that whatever perfection exists in any creature, wholly pre-exists and +is contained in God in an excelling manner. Now not only what is +common to creatures--viz. being--belongs to their perfection, but +also what makes them distinguished from each other; as living and +understanding, and the like, whereby living beings are distinguished +from the non-living, and the intelligent from the non-intelligent. +Likewise every form whereby each thing is constituted in its own +species, is a perfection; and thus all things pre-exist in God, not +only as regards what is common to all, but also as regards what +distinguishes one thing from another. And therefore as God contains +all perfections in Himself, the essence of God is compared to all +other essences of things, not as the common to the proper, as unity is +to numbers, or as the centre (of a circle) to the (radiating) lines; +but as perfect acts to imperfect; as if I were to compare man to +animal; or six, a perfect number, to the imperfect numbers contained +under it. Now it is manifest that by a perfect act imperfect acts can +be known not only in general, but also by proper knowledge; thus, for +example, whoever knows a man, knows an animal by proper knowledge; and +whoever knows the number six, knows the number three also by proper +knowledge. + +As therefore the essence of God contains in itself all the perfection +contained in the essence of any other being, and far more, God can +know in Himself all of them with proper knowledge. For the nature +proper to each thing consists in some degree of participation in the +divine perfection. Now God could not be said to know Himself perfectly +unless He knew all the ways in which His own perfection can be shared +by others. Neither could He know the very nature of being perfectly, +unless He knew all modes of being. Hence it is manifest that God knows +all things with proper knowledge, in their distinction from each +other. + +Reply Obj. 1: So to know a thing as it is in the knower, may be +understood in two ways. In one way this adverb "so" imports the mode +of knowledge on the part of the thing known; and in that sense it is +false. For the knower does not always know the object known according +to the existence it has in the knower; since the eye does not know a +stone according to the existence it has in the eye; but by the image +of the stone which is in the eye, the eye knows the stone according +to its existence outside the eye. And if any knower has a knowledge +of the object known according to the (mode of) existence it has in +the knower, the knower nevertheless knows it according to its (mode +of) existence outside the knower; thus the intellect knows a stone +according to the intelligible existence it has in the intellect, +inasmuch as it knows that it understands; while nevertheless it knows +what a stone is in its own nature. If however the adverb 'so' be +understood to import the mode (of knowledge) on the part of the +knower, in that sense it is true that only the knower has knowledge +of the object known as it is in the knower; for the more perfectly +the thing known is in the knower, the more perfect is the mode of +knowledge. + +We must say therefore that God not only knows that all things are in +Himself; but by the fact that they are in Him, He knows them in their +own nature and all the more perfectly, the more perfectly each one is +in Him. + +Reply Obj. 2: The created essence is compared to the essence of God +as the imperfect to the perfect act. Therefore the created essence +cannot sufficiently lead us to the knowledge of the divine essence, +but rather the converse. + +Reply Obj. 3: The same thing cannot be taken in an equal manner as +the ratio of different things. But the divine essence excels all +creatures. Hence it can be taken as the proper ratio of each thing +according to the diverse ways in which diverse creatures participate +in, and imitate it. +_______________________ + +SEVENTH ARTICLE [I, Q. 14, Art. 7] + +Whether the Knowledge of God Is Discursive? + +Objection 1: It seems that the knowledge of God is discursive. For the +knowledge of God is not habitual knowledge, but actual knowledge. Now +the Philosopher says (Topic. ii): "The habit of knowledge may regard +many things at once; but actual understanding regards only one thing +at a time." Therefore as God knows many things, Himself and others, as +shown above (AA. 2, 5), it seems that He does not understand all at +once, but discourses from one to another. + +Obj. 2: Further, discursive knowledge is to know the effect through +its cause. But God knows things through Himself; as an effect (is +known) through its cause. Therefore His knowledge is discursive. + +Obj. 3: Further, God knows each creature more perfectly than we know +it. But we know the effects in their created causes; and thus we go +discursively from causes to things caused. Therefore it seems that +the same applies to God. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. xv), "God does not see all +things in their particularity or separately, as if He saw alternately +here and there; but He sees all things together at once." + +_I answer that,_ In the divine knowledge there is no discursion; the +proof of which is as follows. In our knowledge there is a twofold +discursion: one is according to succession only, as when we have +actually understood anything, we turn ourselves to understand +something else; while the other mode of discursion is according to +causality, as when through principles we arrive at the knowledge of +conclusions. The first kind of discursion cannot belong to God. For +many things, which we understand in succession if each is considered +in itself, we understand simultaneously if we see them in some one +thing; if, for instance, we understand the parts in the whole, or see +different things in a mirror. Now God sees all things in one (thing), +which is Himself. Therefore God sees all things together, and not +successively. Likewise the second mode of discursion cannot be +applied to God. First, because this second mode of discursion +presupposes the first mode; for whosoever proceeds from principles to +conclusions does not consider both at once; secondly, because to +discourse thus is to proceed from the known to the unknown. Hence it +is manifest that when the first is known, the second is still +unknown; and thus the second is known not in the first, but from the +first. Now the term of discursive reasoning is attained when the +second is seen in the first, by resolving the effects into their +causes; and then the discursion ceases. Hence as God sees His effects +in Himself as their cause, His knowledge is not discursive. + +Reply Obj. 1: Although there is only one act of understanding in +itself, nevertheless many things may be understood in one (medium), +as shown above. + +Reply Obj. 2: God does not know by their cause, known, as it were +previously, effects unknown; but He knows the effects in the cause; +and hence His knowledge is not discursive, as was shown above. + +Reply Obj. 3: God sees the effects of created causes in the causes +themselves, much better than we can; but still not in such a manner +that the knowledge of the effects is caused in Him by the knowledge +of the created causes, as is the case with us; and hence His +knowledge is not discursive. +_______________________ + +EIGHTH ARTICLE [I, Q. 14, Art. 8] + +Whether the Knowledge of God Is the Cause of Things? + +Objection 1: It seems that the knowledge of God is not the cause of +things. For Origen says, on Rom. 8:30, "Whom He called, them He also +justified," etc.: "A thing will happen not because God knows it as +future; but because it is future, it is on that account known by God, +before it exists." + +Obj. 2: Further, given the cause, the effect follows. But the +knowledge of God is eternal. Therefore if the knowledge of God is +the cause of things created, it seems that creatures are eternal. + +Obj. 3: Further, "The thing known is prior to knowledge, and is +its measure," as the Philosopher says (Metaph. x). But what is +posterior and measured cannot be a cause. Therefore the knowledge +of God is not the cause of things. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. xv), "Not because they are, +does God know all creatures spiritual and temporal, but because He +knows them, therefore they are." + +_I answer that,_ The knowledge of God is the cause of things. For the +knowledge of God is to all creatures what the knowledge of the +artificer is to things made by his art. Now the knowledge of the +artificer is the cause of the things made by his art from the fact +that the artificer works by his intellect. Hence the form of the +intellect must be the principle of action; as heat is the principle of +heating. Nevertheless, we must observe that a natural form, being a +form that remains in that to which it gives existence, denotes a +principle of action according only as it has an inclination to an +effect; and likewise, the intelligible form does not denote a +principle of action in so far as it resides in the one who understands +unless there is added to it the inclination to an effect, which +inclination is through the will. For since the intelligible form has a +relation to opposite things (inasmuch as the same knowledge relates to +opposites), it would not produce a determinate effect unless it were +determined to one thing by the appetite, as the Philosopher says +(Metaph. ix). Now it is manifest that God causes things by His +intellect, since His being is His act of understanding; and hence His +knowledge must be the cause of things, in so far as His will is joined +to it. Hence the knowledge of God as the cause of things is usually +called the "knowledge of approbation." + +Reply Obj. 1: Origen spoke in reference to that aspect of knowledge +to which the idea of causality does not belong unless the will is +joined to it, as is said above. + +But when he says the reason why God foreknows some things is because +they are future, this must be understood according to the cause of +consequence, and not according to the cause of essence. For if things +are in the future, it follows that God knows them; but not that the +futurity of things is the cause why God knows them. + +Reply Obj. 2: The knowledge of God is the cause of things according +as things are in His knowledge. Now that things should be eternal was +not in the knowledge of God; hence although the knowledge of God is +eternal, it does not follow that creatures are eternal. + +Reply Obj. 3: Natural things are midway between the knowledge of God +and our knowledge: for we receive knowledge from natural things, of +which God is the cause by His knowledge. Hence, as the natural +objects of knowledge are prior to our knowledge, and are its measure, +so, the knowledge of God is prior to natural things, and is the +measure of them; as, for instance, a house is midway between the +knowledge of the builder who made it, and the knowledge of the one +who gathers his knowledge of the house from the house already built. +_______________________ + +NINTH ARTICLE [I, Q. 14, Art. 9] + +Whether God Has Knowledge of Things That Are Not? + +Objection 1: It seems that God has not knowledge of things that are +not. For the knowledge of God is of true things. But "truth" and +"being" are convertible terms. Therefore the knowledge of God is not +of things that are not. + +Obj. 2: Further, knowledge requires likeness between the knower and +the thing known. But those things that are not cannot have any +likeness to God, Who is very being. Therefore what is not, cannot be +known by God. + +Obj. 3: Further, the knowledge of God is the cause of what is known +by Him. But it is not the cause of things that are not, because a +thing that is not, has no cause. Therefore God has no knowledge of +things that are not. + +_On the contrary,_ The Apostle says: "Who . . . calleth those things +that are not as those that are" (Rom. 4:17). + +_I answer that,_ God knows all things whatsoever that in any way are. +Now it is possible that things that are not absolutely, should be in a +certain sense. For things absolutely are which are actual; whereas +things which are not actual, are in the power either of God Himself or +of a creature, whether in active power, or passive; whether in power +of thought or of imagination, or of any other manner of meaning +whatsoever. Whatever therefore can be made, or thought, or said by the +creature, as also whatever He Himself can do, all are known to God, +although they are not actual. And in so far it can be said that He has +knowledge even of things that are not. + +Now a certain difference is to be noted in the consideration of those +things that are not actual. For though some of them may not be in act +now, still they were, or they will be; and God is said to know all +these with the knowledge of vision: for since God's act of +understanding, which is His being, is measured by eternity; and since +eternity is without succession, comprehending all time, the present +glance of God extends over all time, and to all things which exist in +any time, as to objects present to Him. But there are other things in +God's power, or the creature's, which nevertheless are not, nor will +be, nor were; and as regards these He is said to have knowledge, not +of vision, but of simple intelligence. This is so called because the +things we see around us have distinct being outside the seer. + +Reply Obj. 1: Those things that are not actual are true in so far as +they are in potentiality; for it is true that they are in +potentiality; and as such they are known by God. + +Reply Obj. 2: Since God is very being everything is, in so far as it +participates in the likeness of God; as everything is hot in so far +as it participates in heat. So, things in potentiality are known by +God, although they are not in act. + +Reply Obj. 3: The knowledge of God, joined to His will is the cause +of things. Hence it is not necessary that what ever God knows, is, or +was, or will be; but only is this necessary as regards what He wills +to be, or permits to be. Further, it is in the knowledge of God not +that they be, but that they be possible. +_______________________ + +TENTH ARTICLE [I, Q. 14, Art. 10] + +Whether God Knows Evil Things? + +Objection 1: It seems that God does not know evil things. For the +Philosopher (De Anima iii) says that the intellect which is not in +potentiality does not know privation. But "evil is the privation of +good," as Augustine says (Confess. iii, 7). Therefore, as the +intellect of God is never in potentiality, but is always in act, as is +clear from the foregoing (A. 2), it seems that God does not know evil +things. + +Obj. 2: Further, all knowledge is either the cause of the thing +known, or is caused by it. But the knowledge of God is not the cause +of evil, nor is it caused by evil. Therefore God does not know evil +things. + +Obj. 3: Further, everything known is known either by its likeness, +or by its opposite. But whatever God knows, He knows through His +essence, as is clear from the foregoing (A. 5). Now the divine +essence neither is the likeness of evil, nor is evil contrary to it; +for to the divine essence there is no contrary, as Augustine says (De +Civ. Dei xii). Therefore God does not know evil things. + +Obj. 4: Further, what is known through another and not through +itself, is imperfectly known. But evil is not known by God; for the +thing known must be in the knower. Therefore if evil is known through +another, namely, through good, it would be known by Him imperfectly; +which cannot be, for the knowledge of God is not imperfect. Therefore +God does not know evil things. + +_On the contrary,_ It is written (Prov. 15:11), "Hell and destruction +are before God [Vulg: 'the Lord']." + +_I answer that,_ Whoever knows a thing perfectly, must know all that +can be accidental to it. Now there are some good things to which +corruption by evil may be accidental. Hence God would not know good +things perfectly, unless He also knew evil things. Now a thing is +knowable in the degree in which it is; hence since this is the +essence of evil that it is the privation of good, by the fact that +God knows good things, He knows evil things also; as by light is +known darkness. Hence Dionysius says (Div. Nom. vii): "God through +Himself receives the vision of darkness, not otherwise seeing +darkness except through light." + +Reply Obj. 1: The saying of the Philosopher must be understood as +meaning that the intellect which is not in potentiality, does not +know privation by privation existing in it; and this agrees with what +he said previously, that a point and every indivisible thing are +known by privation of division. This is because simple and +indivisible forms are in our intellect not actually, but only +potentially; for were they actually in our intellect, they would not +be known by privation. It is thus that simple things are known by +separate substances. God therefore knows evil, not by privation +existing in Himself, but by the opposite good. + +Reply Obj. 2: The knowledge of God is not the cause of evil; but is +the cause of the good whereby evil is known. + +Reply Obj. 3: Although evil is not opposed to the divine essence, +which is not corruptible by evil; it is opposed to the effects of +God, which He knows by His essence; and knowing them, He knows the +opposite evils. + +Reply Obj. 4: To know a thing by something else only, belongs to +imperfect knowledge, if that thing is of itself knowable; but evil is +not of itself knowable, forasmuch as the very nature of evil means +the privation of good; therefore evil can neither be defined nor +known except by good. +_______________________ + +ELEVENTH ARTICLE [I, Q. 14, Art. 11] + +Whether God Knows Singular Things? + +Objection 1: It seems that God does not know singular things. For the +divine intellect is more immaterial than the human intellect. Now the +human intellect by reason of its immateriality does not know singular +things; but as the Philosopher says (De Anima ii), "reason has to do +with universals, sense with singular things." Therefore God does not +know singular things. + +Obj. 2: Further, in us those faculties alone know the singular, which +receive the species not abstracted from material conditions. But in +God things are in the highest degree abstracted from all materiality. +Therefore God does not know singular things. + +Obj. 3: Further, all knowledge comes about through the medium of some +likeness. But the likeness of singular things in so far as they are +singular, does not seem to be in God; for the principle of +singularity is matter, which, since it is in potentiality only, is +altogether unlike God, Who is pure act. Therefore God cannot know +singular things. + +_On the contrary,_ It is written (Prov. 16:2), "All the ways of a man +are open to His eyes." + +_I answer that,_ God knows singular things. For all perfections found +in creatures pre-exist in God in a higher way, as is clear from the +foregoing (Q. 4, A. 2). Now to know singular things is part of our +perfection. Hence God must know singular things. Even the Philosopher +considers it incongruous that anything known by us should be unknown +to God; and thus against Empedocles he argues (De Anima i and _Metaph._ +iii) that God would be most ignorant if He did not know discord. Now +the perfections which are divided among inferior beings, exist simply +and unitedly in God; hence, although by one faculty we know the +universal and immaterial, and by another we know singular and material +things, nevertheless God knows both by His simple intellect. + +Now some, wishing to show how this can be, said that God knows +singular things by universal causes. For nothing exists in any +singular thing, that does not arise from some universal cause. They +give the example of an astrologer who knows all the universal +movements of the heavens, and can thence foretell all eclipses that +are to come. This, however, is not enough; for singular things from +universal causes attain to certain forms and powers which, however +they may be joined together, are not individualized except by +individual matter. Hence he who knows Socrates because he is white, or +because he is the son of Sophroniscus, or because of something of that +kind, would not know him in so far as he is this particular man. Hence +according to the aforesaid mode, God would not know singular things in +their singularity. + +On the other hand, others have said that God knows singular things by +the application of universal causes to particular effects. But this +will not hold; forasmuch as no one can apply a thing to another unless +he first knows that thing; hence the said application cannot be the +reason of knowing the particular, for it presupposes the knowledge of +singular things. + +Therefore it must be said otherwise, that, since God is the cause of +things by His knowledge, as stated above (A. 8), His knowledge +extends as far as His causality extends. Hence as the active power of +God extends not only to forms, which are the source of universality, +but also to matter, as we shall prove further on (Q. 44, A. 2), the +knowledge of God must extend to singular things, which are +individualized by matter. For since He knows things other than +Himself by His essence, as being the likeness of things, or as their +active principle, His essence must be the sufficing principle of +knowing all things made by Him, not only in the universal, but also in +the singular. The same would apply to the knowledge of the artificer, +if it were productive of the whole thing, and not only of the form. + +Reply Obj. 1: Our intellect abstracts the intelligible species from +the individualizing principles; hence the intelligible species in our +intellect cannot be the likeness of the individual principles; and on +that account our intellect does not know the singular. But the +intelligible species in the divine intellect, which is the essence of +God, is immaterial not by abstraction, but of itself, being the +principle of all the principles which enter into the composition of +things, whether principles of the species or principles of the +individual; hence by it God knows not only universal, but also +singular things. + +Reply Obj. 2: Although as regards the species in the divine intellect +its being has no material conditions like the images received in the +imagination and sense, yet its power extends to both immaterial and +material things. + +Reply Obj. 3: Although matter as regards its potentiality recedes +from likeness to God, yet, even in so far as it has being in this +wise, it retains a certain likeness to the divine being. +_______________________ + +TWELFTH ARTICLE [I, Q. 14, Art. 12] + +Whether God Can Know Infinite Things? + +Objection 1: It seems that God cannot know infinite things. For the +infinite, as such, is unknown; since the infinite is that which, "to +those who measure it, leaves always something more to be measured," +as the Philosopher says (Phys. iii). Moreover, Augustine says (De +Civ. Dei xii) that "whatever is comprehended by knowledge, is bounded +by the comprehension of the knower." Now infinite things have no +boundary. Therefore they cannot be comprehended by the knowledge of +God. + +Obj. 2: Further, if we say that things infinite in themselves are +finite in God's knowledge, against this it may be urged that the +essence of the infinite is that it is untraversable, and the finite +that it is traversable, as said in _Phys._ iii. But the infinite is +not traversable either by the finite or by the infinite, as is proved +in Phys. vi. Therefore the infinite cannot be bounded by the finite, +nor even by the infinite; and so the infinite cannot be finite in +God's knowledge, which is infinite. + +Obj. 3: Further, the knowledge of God is the measure of what is +known. But it is contrary to the essence of the infinite that it be +measured. Therefore infinite things cannot be known by God. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Civ. Dei xii), "Although we cannot +number the infinite, nevertheless it can be comprehended by Him whose +knowledge has no bounds." + +_I answer that,_ Since God knows not only things actual but also +things possible to Himself or to created things, as shown above (A. +9), and as these must be infinite, it must be held that He knows +infinite things. Although the knowledge of vision which has relation +only to things that are, or will be, or were, is not of infinite +things, as some say, for we do not say that the world is eternal, nor +that generation and movement will go on for ever, so that individuals +be infinitely multiplied; yet, if we consider more attentively, we +must hold that God knows infinite things even by the knowledge of +vision. For God knows even the thoughts and affections of hearts, +which will be multiplied to infinity as rational creatures go on for +ever. + +The reason of this is to be found in the fact that the knowledge of +every knower is measured by the mode of the form which is the +principle of knowledge. For the sensible image in sense is the +likeness of only one individual thing, and can give the knowledge of +only one individual. But the intelligible species of our intellect is +the likeness of the thing as regards its specific nature, which is +participable by infinite particulars; hence our intellect by the +intelligible species of man in a certain way knows infinite men; not +however as distinguished from each other, but as communicating in the +nature of the species; and the reason is because the intelligible +species of our intellect is the likeness of man not as to the +individual principles, but as to the principles of the species. On +the other hand, the divine essence, whereby the divine intellect +understands, is a sufficing likeness of all things that are, or can +be, not only as regards the universal principles, but also as regards +the principles proper to each one, as shown above. Hence it follows +that the knowledge of God extends to infinite things, even as +distinct from each other. + +Reply Obj. 1: The idea of the infinite pertains to quantity, as the +Philosopher says (Phys. i). But the idea of quantity implies the +order of parts. Therefore to know the infinite according to the mode +of the infinite is to know part after part; and in this way the +infinite cannot be known; for whatever quantity of parts be taken, +there will always remain something else outside. But God does not +know the infinite or infinite things, as if He enumerated part after +part; since He knows all things simultaneously, and not successively, +as said above (A. 7). Hence there is nothing to prevent Him from +knowing infinite things. + +Reply Obj. 2: Transition imports a certain succession of parts; and +hence it is that the infinite cannot be traversed by the finite, nor +by the infinite. But equality suffices for comprehension, because +that is said to be comprehended which has nothing outside the +comprehender. Hence it is not against the idea of the infinite to be +comprehended by the infinite. And so, what is infinite in itself can +be called finite to the knowledge of God as comprehended; but not as +if it were traversable. + +Reply Obj. 3: The knowledge of God is the measure of things, not +quantitatively, for the infinite is not subject to this kind of +measure; but it is the measure of the essence and truth of things. +For everything has truth of nature according to the degree in which +it imitates the knowledge of God, as the thing made by art agrees +with the art. Granted, however, an actually infinite number of +things, for instance, an infinitude of men, or an infinitude in +continuous quantity, as an infinitude of air, as some of the ancients +held; yet it is manifest that these would have a determinate and +finite being, because their being would be limited to some +determinate nature. Hence they would be measurable as regards the +knowledge of God. +_______________________ + +THIRTEENTH ARTICLE [I, Q. 14, Art. 13] + +Whether the Knowledge of God Is of Future Contingent Things? + +Objection 1: It seems that the knowledge of God is not of future +contingent things. For from a necessary cause proceeds a necessary +effect. But the knowledge of God is the cause of things known, as said +above (A. 8). Since therefore that knowledge is necessary, what He +knows must also be necessary. Therefore the knowledge of God is not of +contingent things. + +Obj. 2: Further, every conditional proposition of which the +antecedent is absolutely necessary must have an absolutely necessary +consequent. For the antecedent is to the consequent as principles are +to the conclusion: and from necessary principles only a necessary +conclusion can follow, as is proved in _Poster._ i. But this is a true +conditional proposition, "If God knew that this thing will be, it will +be," for the knowledge of God is only of true things. Now the +antecedent conditional of this is absolutely necessary, because it is +eternal, and because it is signified as past. Therefore the consequent +is also absolutely necessary. Therefore whatever God knows, is +necessary; and so the knowledge of God is not of contingent things. + +Obj. 3: Further, everything known by God must necessarily be, +because even what we ourselves know, must necessarily be; and, of +course, the knowledge of God is much more certain than ours. But no +future contingent things must necessarily be. Therefore no contingent +future thing is known by God. + +_On the contrary,_ It is written (Ps. 32:15), "He Who hath made the +hearts of every one of them; Who understandeth all their works," i.e. +of men. Now the works of men are contingent, being subject to free +will. Therefore God knows future contingent things. + +_I answer that,_ Since as was shown above (A. 9), God knows all +things; not only things actual but also things possible to Him and +creature; and since some of these are future contingent to us, it +follows that God knows future contingent things. + +In evidence of this, we must consider that a contingent thing can be +considered in two ways; first, in itself, in so far as it is now in +act: and in this sense it is not considered as future, but as +present; neither is it considered as contingent (as having reference) +to one of two terms, but as determined to one; and on account of this +it can be infallibly the object of certain knowledge, for instance to +the sense of sight, as when I see that Socrates is sitting down. In +another way a contingent thing can be considered as it is in its +cause; and in this way it is considered as future, and as a +contingent thing not yet determined to one; forasmuch as a contingent +cause has relation to opposite things: and in this sense a contingent +thing is not subject to any certain knowledge. Hence, whoever knows a +contingent effect in its cause only, has merely a conjectural +knowledge of it. Now God knows all contingent things not only as they +are in their causes, but also as each one of them is actually in +itself. And although contingent things become actual successively, +nevertheless God knows contingent things not successively, as they +are in their own being, as we do but simultaneously. The reason is +because His knowledge is measured by eternity, as is also His being; +and eternity being simultaneously whole comprises all time, as said +above (Q. 10, A. 2). Hence all things that are in time are present to +God from eternity, not only because He has the types of things +present within Him, as some say; but because His glance is carried +from eternity over all things as they are in their presentiality. +Hence it is manifest that contingent things are infallibly known by +God, inasmuch as they are subject to the divine sight in their +presentiality; yet they are future contingent things in relation to +their own causes. + +Reply Obj. 1: Although the supreme cause is necessary, the effect may +be contingent by reason of the proximate contingent cause; just as +the germination of a plant is contingent by reason of the proximate +contingent cause, although the movement of the sun which is the first +cause, is necessary. So likewise things known by God are contingent +on account of their proximate causes, while the knowledge of God, +which is the first cause, is necessary. + +Reply Obj. 2: Some say that this antecedent, "God knew this +contingent to be future," is not necessary, but contingent; because, +although it is past, still it imports relation to the future. This +however does not remove necessity from it; for whatever has had +relation to the future, must have had it, although the future +sometimes does not follow. On the other hand some say that this +antecedent is contingent, because it is a compound of necessary and +contingent; as this saying is contingent, "Socrates is a white man." +But this also is to no purpose; for when we say, "God knew this +contingent to be future," contingent is used here only as the matter +of the word, and not as the chief part of the proposition. Hence its +contingency or necessity has no reference to the necessity or +contingency of the proposition, or to its being true or false. For it +may be just as true that I said a man is an ass, as that I said +Socrates runs, or God is: and the same applies to necessary and +contingent. Hence it must be said that this antecedent is absolutely +necessary. Nor does it follow, as some say, that the consequent is +absolutely necessary, because the antecedent is the remote cause of +the consequent, which is contingent by reason of the proximate cause. +But this is to no purpose. For the conditional would be false were +its antecedent the remote necessary cause, and the consequent a +contingent effect; as, for example, if I said, "if the sun moves, the +grass will grow." + +Therefore we must reply otherwise; that when the antecedent contains +anything belonging to an act of the soul, the consequent must be +taken not as it is in itself, but as it is in the soul: for the +existence of a thing in itself is different from the existence of a +thing in the soul. For example, when I say, "What the soul +understands is immaterial," this is to be understood that it is +immaterial as it is in the intellect, not as it is in itself. +Likewise if I say, "If God knew anything, it will be," the consequent +must be understood as it is subject to the divine knowledge, i.e. as +it is in its presentiality. And thus it is necessary, as also is the +antecedent: "For everything that is, while it is, must be necessarily +be," as the Philosopher says in _Peri Herm._ i. + +Reply Obj. 3: Things reduced to act in time, as known by us +successively in time, but by God (are known) in eternity, which is +above time. Whence to us they cannot be certain, forasmuch as we know +future contingent things as such; but (they are certain) to God +alone, whose understanding is in eternity above time. Just as he who +goes along the road, does not see those who come after him; whereas +he who sees the whole road from a height, sees at once all travelling +by the way. Hence what is known by us must be necessary, even as it +is in itself; for what is future contingent in itself, cannot be +known by us. Whereas what is known by God must be necessary according +to the mode in which they are subject to the divine knowledge, as +already stated, but not absolutely as considered in their own causes. +Hence also this proposition, "Everything known by God must +necessarily be," is usually distinguished; for this may refer to the +thing, or to the saying. If it refers to the thing, it is divided and +false; for the sense is, "Everything which God knows is necessary." +If understood of the saying, it is composite and true; for the sense +is, "This proposition, 'that which is known by God is' is necessary." + +Now some urge an objection and say that this distinction holds good +with regard to forms that are separable from the subject; thus if I +said, "It is possible for a white thing to be black," it is false as +applied to the saying, and true as applied to the thing: for a thing +which is white, can become black; whereas this saying, "a white thing +is black" can never be true. But in forms that are inseparable from +the subject, this distinction does not hold, for instance, if I said, +"A black crow can be white"; for in both senses it is false. Now to +be known by God is inseparable from the thing; for what is known by +God cannot be known. This objection, however, would hold if these +words "that which is known" implied any disposition inherent to the +subject; but since they import an act of the knower, something can be +attributed to the thing known, in itself (even if it always be +known), which is not attributed to it in so far as it stands under +actual knowledge; thus material existence is attributed to a stone in +itself, which is not attributed to it inasmuch as it is known. +_______________________ + +FOURTEENTH ARTICLE [I, Q. 14, Art. 14] + +Whether God Knows Enunciable Things? + +Objection 1: It seems that God does not know enunciable things. For to +know enunciable things belongs to our intellect as it composes and +divides. But in the divine intellect, there is no composition. +Therefore God does not know enunciable things. + +Obj. 2: Further, every kind of knowledge is made through some +likeness. But in God there is no likeness of enunciable things, since +He is altogether simple. Therefore God does not know enunciable +things. + +_On the contrary,_ It is written: "The Lord knoweth the thoughts of men" +(Ps. 93:11). But enunciable things are contained in the thoughts of +men. Therefore God knows enunciable things. + +_I answer that,_ Since it is in the power of our intellect to form +enunciations, and since God knows whatever is in His own power or in +that of creatures, as said above (A. 9), it follows of necessity +that God knows all enunciations that can be formed. + +Now just as He knows material things immaterially, and composite +things simply, so likewise He knows enunciable things not after the +manner of enunciable things, as if in His intellect there were +composition or division of enunciations; for He knows each thing by +simple intelligence, by understanding the essence of each thing; as if +we by the very fact that we understand what man is, were to understand +all that can be predicated of man. This, however, does not happen in +our intellect, which discourses from one thing to another, forasmuch +as the intelligible species represents one thing in such a way as not +to represent another. Hence when we understand what man is, we do not +forthwith understand other things which belong to him, but we +understand them one by one, according to a certain succession. On this +account the things we understand as separated, we must reduce to one +by way of composition or division, by forming an enunciation. Now the +species of the divine intellect, which is God's essence, suffices to +represent all things. Hence by understanding His essence, God knows +the essences of all things, and also whatever can be accidental to +them. + +Reply Obj. 1: This objection would avail if God knew enunciable +things after the manner of enunciable things. + +Reply Obj. 2: Enunciatory composition signifies some existence of a +thing; and thus God by His existence, which is His essence, is the +similitude of all those things which are signified by enunciation. +_______________________ + +FIFTEENTH ARTICLE [I, Q. 14, Art. 15] + +Whether the Knowledge of God Is Variable? + +Objection 1: It seems that the knowledge of God is variable. For +knowledge is related to what is knowable. But whatever imports +relation to the creature is applied to God from time, and varies +according to the variation of creatures. Therefore the knowledge of +God is variable according to the variation of creatures. + +Obj. 2: Further, whatever God can make, He can know. But God can +make more than He does. Therefore He can know more than He knows. +Thus His knowledge can vary according to increase and diminution. + +Obj. 3: Further, God knew that Christ would be born. But He does +not know now that Christ will be born; because Christ is not to be +born in the future. Therefore God does not know everything He once +knew; and thus the knowledge of God is variable. + +_On the contrary,_ It is said, that in God "there is no change nor +shadow of alteration" (James 1:17). + +_I answer that,_ Since the knowledge of God is His substance, as is +clear from the foregoing (A. 4), just as His substance is altogether +immutable, as shown above (Q. 9, A. 1), so His knowledge likewise +must be altogether invariable. + +Reply Obj. 1: "Lord", "Creator" and the like, import relations to +creatures in so far as they are in themselves. But the knowledge of +God imports relation to creatures in so far as they are in God; +because everything is actually understood according as it is in the +one who understands. Now created things are in God in an invariable +manner; while they exist variably in themselves. We may also say that +"Lord", "Creator" and the like, import the relations consequent upon +the acts which are understood as terminating in the creatures +themselves, as they are in themselves; and thus these relations are +attributed to God variously, according to the variation of creatures. +But "knowledge" and "love," and the like, import relations consequent +upon the acts which are understood to be in God; and therefore these +are predicated of God in an invariable manner. + +Reply Obj. 2: God knows also what He can make, and does not make. +Hence from the fact that He can make more than He makes, it does not +follow that He can know more than He knows, unless this be referred +to the knowledge of vision, according to which He is said to know +those things which are in act in some period of time. But from the +fact that He knows some things might be which are not, or that some +things might not be which are, it does not follow that His knowledge +is variable, but rather that He knows the variability of things. If, +however, anything existed which God did not previously know, and +afterwards knew, then His knowledge would be variable. But this could +not be; for whatever is, or can be in any period of time, is known by +God in His eternity. Therefore from the fact that a thing exists in +some period of time, it follows that it is known by God from +eternity. Therefore it cannot be granted that God can know more than +He knows; because such a proposition implies that first of all He did +not know, and then afterwards knew. + +Reply Obj. 3: The ancient Nominalists said that it was the same thing +to say "Christ is born" and "will be born" and "was born"; because +the same thing is signified by these three--viz. the nativity of +Christ. Therefore it follows, they said, that whatever God knew, He +knows; because now He knows that Christ is born, which means the same +thing as that Christ will be born. This opinion, however, is false; +both because the diversity in the parts of a sentence causes a +diversity of enunciations; and because it would follow that a +proposition which is true once would be always true; which is +contrary to what the Philosopher lays down (Categor. iii) when he +says that this sentence, "Socrates sits," is true when he is sitting, +and false when he rises up. Therefore, it must be conceded that this +proposition is not true, "Whatever God knew He knows," if referred to +enunciable propositions. But because of this, it does not follow that +the knowledge of God is variable. For as it is without variation in +the divine knowledge that God knows one and the same thing sometime +to be, and sometime not to be, so it is without variation in the +divine knowledge that God knows an enunciable proposition is sometime +true, and sometime false. The knowledge of God, however, would be +variable if He knew enunciable things by way of enunciation, by +composition and division, as occurs in our intellect. Hence our +knowledge varies either as regards truth and falsity, for example, if +when either as regards truth and falsity, for example, if when a +thing suffers change we retained the same opinion about it; or as +regards diverse opinions, as if we first thought that anyone was +sitting, and afterwards thought that he was not sitting; neither of +which can be in God. +_______________________ + +SIXTEENTH ARTICLE [I, Q. 14, Art. 16] + +Whether God Has a Speculative Knowledge of Things? + +Objection 1: It seems that God has not a speculative knowledge of +things. For the knowledge of God is the cause of things, as shown +above (A. 8). But speculative knowledge is not the cause of the +things known. Therefore the knowledge of God is not speculative. + +Obj. 2: Further, speculative knowledge comes by abstraction from +things; which does not belong to the divine knowledge. Therefore the +knowledge of God is not speculative. + +_On the contrary,_ Whatever is the more excellent must be attributed to +God. But speculative knowledge is more excellent than practical +knowledge, as the Philosopher says in the beginning of Metaphysics. +Therefore God has a speculative knowledge of things. + +_I answer that,_ Some knowledge is speculative only; some is practical +only; and some is partly speculative and partly practical. In proof +whereof it must be observed that knowledge can be called speculative +in three ways: first, on the part of the things known, which are not +operable by the knower; such is the knowledge of man about natural or +divine thing[s]. Secondly, as regards the manner of knowing--as, for +instance, if a builder consider a house by defining and dividing, and +considering what belongs to it in general: for this is to consider +operable things in a speculative manner, and not as practically +operable; for operable means the application of form to matter, and +not the resolution of the composite into its universal formal +principles. Thirdly, as regards the end; "for the practical intellect +differs in its end from the speculative," as the Philosopher says (De +Anima iii). For the practical intellect is ordered to the end of the +operation; whereas the end of the speculative intellect is the +consideration of truth. Hence if a builder should consider how a house +can be made, not ordering this to the end of operation, but only to +know (how to do it), this would be only a speculative considerations +as regards the end, although it concerns an operable thing. Therefore +knowledge which is speculative by reason of the thing itself known, is +merely speculative. But that which is speculative either in its mode +or as to its end is partly speculative and partly practical: and when +it is ordained to an operative end it is simply practical. + +In accordance with this, therefore, it must be said that God has of +Himself a speculative knowledge only; for He Himself is not operable. +But of all other things He has both speculative and practical +knowledge. He has speculative knowledge as regards the mode; for +whatever we know speculatively in things by defining and dividing, God +knows all this much more perfectly. + +Now of things which He can make, but does not make at any time, He has +not a practical knowledge, according as knowledge is called practical +from the end. But He has a practical knowledge of what He makes in +some period of time. And, as regards evil things, although they are +not operable by Him, yet they fall under His practical knowledge, like +good things, inasmuch as He permits, or impedes, or directs them; as +also sicknesses fall under the practical knowledge of the physician, +inasmuch as he cures them by his art. + +Reply Obj. 1: The knowledge of God is the cause, not indeed of +Himself, but of other things. He is actually the cause of some, that +is, of things that come to be in some period of time; and He is +virtually the cause of others, that is, of things which He can make, +and which nevertheless are never made. + +Reply Obj. 2: The fact that knowledge is derived from things known +does not essentially belong to speculative knowledge, but only +accidentally in so far as it is human. + +In answer to what is objected on the contrary, we must say that +perfect knowledge of operable things is obtainable only if they are +known in so far as they are operable. Therefore, since the knowledge +of God is in every way perfect, He must know what is operable by Him, +formally as such, and not only in so far as they are speculative. +Nevertheless this does not impair the nobility of His speculative +knowledge, forasmuch as He sees all things other than Himself in +Himself, and He knows Himself speculatively; and so in the speculative +knowledge of Himself, he possesses both speculative and practical +knowledge of all other things. +_______________________ + +QUESTION 15 + +OF IDEAS +(In Three Articles) + +After considering the knowledge of God, it remains to consider ideas. +And about this there are three points of inquiry: + +(1) Whether there are ideas? + +(2) Whether they are many, or one only? + +(3) Whether there are ideas of all things known by God? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 15, Art. 1] + +Whether There Are Ideas? + +Objection 1: It seems that there are no ideas. For Dionysius says +(Div. Nom. vii), that God does not know things by ideas. But ideas +are for nothing else except that things may be known through them. +Therefore there are no ideas. + +Obj. 2: Further, God knows all things in Himself, as has been +already said (Q. 14, A. 5). But He does not know Himself through +an idea; neither therefore other things. + +Obj. 3: Further, an idea is considered to be the principle of +knowledge and action. But the divine essence is a sufficient +principle of knowing and effecting all things. It is not therefore +necessary to suppose ideas. + +_On the contrary,_ Augustine says (Octog. Tri. Quaest. qu. xlvi), +"Such is the power inherent in ideas, that no one can be wise unless +they are understood." + +_I answer that,_ It is necessary to suppose ideas in the divine mind. +For the Greek word _Idea_ is in Latin _Forma._ Hence by ideas are +understood the forms of things, existing apart from the things +themselves. Now the form of anything existing apart from the thing +itself can be for one of two ends: either to be the type of that of +which it is called the form, or to be the principle of the knowledge +of that thing, inasmuch as the forms of things knowable are said to be +in him who knows them. In either case we must suppose ideas, as is +clear for the following reason: + +In all things not generated by chance, the form must be the end of +any generation whatsoever. But an agent does not act on account of +the form, except in so far as the likeness of the form is in the +agent, as may happen in two ways. For in some agents the form of the +thing to be made pre-exists according to its natural being, as in +those that act by their nature; as a man generates a man, or fire +generates fire. Whereas in other agents (the form of the thing to be +made pre-exists) according to intelligible being, as in those that +act by the intellect; and thus the likeness of a house pre-exists in +the mind of the builder. And this may be called the idea of the +house, since the builder intends to build his house like to the form +conceived in his mind. As then the world was not made by chance, but +by God acting by His intellect, as will appear later (Q. 46, A. 1), +there must exist in the divine mind a form to the likeness of which +the world was made. And in this the notion of an idea consists. + +Reply Obj. 1: God does not understand things according to an idea +existing outside Himself. Thus Aristotle (Metaph. ix) rejects the +opinion of Plato, who held that ideas existed of themselves, and not +in the intellect. + +Reply Obj. 2: Although God knows Himself and all else by His own +essence, yet His essence is the operative principle of all things, +except of Himself. It has therefore the nature of an idea with +respect to other things; though not with respect to Himself. + +Reply Obj. 3: God is the similitude of all things according to His +essence; therefore an idea in God is identical with His essence. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 15, Art. 2] + +Whether Ideas Are Many? + +Objection 1: It seems that ideas are not many. For an idea in God is +His essence. But God's essence is one only. Therefore there is only +one idea. + +Obj. 2: Further, as the idea is the principle of knowing and +operating, so are art and wisdom. But in God there are not several +arts or wisdoms. Therefore in Him there is no plurality of ideas. + +Obj. 3: Further, if it be said that ideas are multiplied according to +their relations to different creatures, it may be argued on the +contrary that the plurality of ideas is eternal. If, then, ideas are +many, but creatures temporal, then the temporal must be the cause of +the eternal. + +Obj. 4: Further, these relations are either real in creatures only, +or in God also. If in creatures only, since creatures are not from +eternity, the plurality of ideas cannot be from eternity, if ideas +are multiplied only according to these relations. But if they are +real in God, it follows that there is a real plurality in God other +than the plurality of Persons: and this is against the teaching of +Damascene (De Fide Orth. i, 10), who says, in God all things are one, +except "ingenerability, generation, and procession." Ideas therefore +are not many. + +_On the contrary,_ Augustine says (Octog. Tri. Quaest. qu. xlvi), +"Ideas are certain principal forms, or permanent and immutable types +of things, they themselves not being formed. Thus they are eternal, +and existing always in the same manner, as being contained in the +divine intelligence. Whilst, however, they themselves neither come +into being nor decay, yet we say that in accordance with them +everything is formed that can rise or decay, and all that actually +does so." + +_I answer that,_ It must necessarily be held that ideas are many. In +proof of which it is to be considered that in every effect the +ultimate end is the proper intention of the principal agent, as the +order of an army (is the proper intention) of the general. Now the +highest good existing in things is the good of the order of the +universe, as the Philosopher clearly teaches in _Metaph._ xii. +Therefore the order of the universe is properly intended by God, and +is not the accidental result of a succession of agents, as has been +supposed by those who have taught that God created only the first +creature, and that this creature created the second creature, and so +on, until this great multitude of beings was produced. According to +this opinion God would have the idea of the first created thing +alone; whereas, if the order itself of the universe was created by +Him immediately, and intended by Him, He must have the idea of the +order of the universe. Now there cannot be an idea of any whole, +unless particular ideas are had of those parts of which the whole is +made; just as a builder cannot conceive the idea of a house unless he +has the idea of each of its parts. So, then, it must needs be that in +the divine mind there are the proper ideas of all things. Hence +Augustine says (Octog. Tri. Quaest. qu. xlvi), "that each thing was +created by God according to the idea proper to it," from which it +follows that in the divine mind ideas are many. Now it can easily be +seen how this is not repugnant to the simplicity of God, if we +consider that the idea of a work is in the mind of the operator as +that which is understood, and not as the image whereby he +understands, which is a form that makes the intellect in act. For the +form of the house in the mind of the builder, is something understood +by him, to the likeness of which he forms the house in matter. Now, +it is not repugnant to the simplicity of the divine mind that it +understand many things; though it would be repugnant to its +simplicity were His understanding to be formed by a plurality of +images. Hence many ideas exist in the divine mind, as things +understood by it; as can be proved thus. Inasmuch as He knows His own +essence perfectly, He knows it according to every mode in which it +can be known. Now it can be known not only as it is in itself, but as +it can be participated in by creatures according to some degree of +likeness. But every creature has its own proper species, according to +which it participates in some degree in likeness to the divine +essence. So far, therefore, as God knows His essence as capable of +such imitation by any creature, He knows it as the particular type +and idea of that creature; and in like manner as regards other +creatures. So it is clear that God understands many particular types +of things and these are many ideas. + +Reply Obj. 1: The divine essence is not called an idea in so far as +it is that essence, but only in so far as it is the likeness or type +of this or that thing. Hence ideas are said to be many, inasmuch as +many types are understood through the self-same essence. + +Reply Obj. 2: By wisdom and art we signify that by which God +understands; but an idea, that which God understands. For God by one +understands many things, and that not only according to what they are +in themselves, but also according as they are understood, and this is +to understand the several types of things. In the same way, an +architect is said to understand a house, when he understands the form +of the house in matter. But if he understands the form of a house, as +devised by himself, from the fact that he understands that he +understands it, he thereby understands the type or idea of the house. +Now not only does God understand many things by His essence, but He +also understands that He understands many things by His essence. And +this means that He understands the several types of things; or that +many ideas are in His intellect as understood by Him. + +Reply Obj. 3: Such relations, whereby ideas are multiplied, are +caused not by the things themselves, but by the divine intellect +comparing its own essence with these things. + +Reply Obj. 4: Relations multiplying ideas do not exist in created +things, but in God. Yet they are not real relations, such as those +whereby the Persons are distinguished, but relations understood by +God. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 15, Art. 3] + +Whether There Are Ideas of All Things That God Knows? + +Objection 1: It seems that there are not ideas in God of all things +that He knows. For the idea of evil is not in God; since it would +follow that evil was in Him. But evil things are known by God. +Therefore there are not ideas of all things that God knows. + +Obj. 2: Further, God knows things that neither are, nor will be, +nor have been, as has been said above (A. 9). But of such things +there are no ideas, since, as Dionysius says (Div. Nom. v): "Acts of +the divine will are the determining and effective types of things." +Therefore there are not in God ideas of all things known by Him. + +Obj. 3: Further, God knows primary matter, of which there can be +no idea, since it has no form. Hence the same conclusion. + +Obj. 4: Further, it is certain that God knows not only species, but +also genera, singulars, and accidents. But there are not ideas of +these, according to Plato's teaching, who first taught ideas, as +Augustine says (Octog. Tri. Quaest. qu. xlvi). Therefore there are +not ideas in God of all things known by Him. + +_On the contrary,_ Ideas are types existing in the divine mind, as is +clear from Augustine (Octog. Tri. Quaest. qu. xlvi). But God has the +proper types of all things that He knows; and therefore He has ideas +of all things known by Him. + +_I answer that,_ As ideas, according to Plato, are principles of the +knowledge of things and of their generation, an idea has this twofold +office, as it exists in the mind of God. So far as the idea is the +principle of the making of things, it may be called an "exemplar," and +belongs to practical knowledge. But so far as it is a principle of +knowledge, it is properly called a "type," and may belong to +speculative knowledge also. As an exemplar, therefore, it has respect +to everything made by God in any period of time; whereas as a +principle of knowledge it has respect to all things known by God, even +though they never come to be in time; and to all things that He knows +according to their proper type, in so far as they are known by Him in +a speculative manner. + +Reply Obj. 1: Evil is known by God not through its own type, but +through the type of good. Evil, therefore, has no idea in God, +neither in so far as an idea is an "exemplar" nor as a "type." + +Reply Obj. 2: God has no practical knowledge, except virtually, of +things which neither are, nor will be, nor have been. Hence, with +respect to these there is no idea in God in so far as idea signifies +an "exemplar" but only in so far as it denotes a "type." + +Reply Obj. 3: Plato is said by some to have considered matter as not +created; and therefore he postulated not an idea of matter but a +concause with matter. Since, however, we hold matter to be created by +God, though not apart from form, matter has its idea in God; but not +apart from the idea of the composite; for matter in itself can +neither exist, nor be known. + +Reply Obj. 4: Genus can have no idea apart from the idea of species, +in so far as idea denotes an "exemplar"; for genus cannot exist +except in some species. The same is the case with those accidents +that inseparably accompany their subject; for these come into being +along with their subject. But accidents which supervene to the +subject, have their special idea. For an architect produces through +the form of the house all the accidents that originally accompany it; +whereas those that are superadded to the house when completed, such +as painting, or any other such thing, are produced through some other +form. Now individual things, according to Plato, have no other idea +than that of species; both because particular things are +individualized by matter, which, as some say, he held to be uncreated +and the concause with the idea; and because the intention of nature +regards the species, and produces individuals only that in them the +species may be preserved. However, divine providence extends not +merely to species; but to individuals as will be shown later (Q. 22, +A. 3). +_______________________ + +QUESTION 16 + +OF TRUTH +(In Eight Articles) + +Since knowledge is of things that are true, after the consideration +of the knowledge of God, we must inquire concerning truth. About this +there are eight points of inquiry: + +(1) Whether truth resides in the thing, or only in the intellect? + +(2) Whether it resides only in the intellect composing and dividing? + +(3) On the comparison of the true to being. + +(4) On the comparison of the true to the good. + +(5) Whether God is truth? + +(6) Whether all things are true by one truth, or by many? + +(7) On the eternity of truth. + +(8) On the unchangeableness of truth. +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 16, Art. 1] + +Whether Truth Resides Only in the Intellect? + +Objection 1: It seems that truth does not reside only in the +intellect, but rather in things. For Augustine (Soliloq. ii, 5) +condemns this definition of truth, "That is true which is seen"; since +it would follow that stones hidden in the bosom of the earth would not +be true stones, as they are not seen. He also condemns the following, +"That is true which is as it appears to the knower, who is willing and +able to know," for hence it would follow that nothing would be true, +unless someone could know it. Therefore he defines truth thus: "That +is true which is." It seems, then, that truth resides in things, and +not in the intellect. + +Obj. 2: Further, whatever is true, is true by reason of truth. If, +then, truth is only in the intellect, nothing will be true except in +so far as it is understood. But this is the error of the ancient +philosophers, who said that whatever seems to be true is so. +Consequently mutual contradictories seem to be true as seen by +different persons at the same time. + +Obj. 3: Further, "that, on account of which a thing is so, is itself +more so," as is evident from the Philosopher (Poster. i). But it is +from the fact that a thing is or is not, that our thought or word is +true or false, as the Philosopher teaches (Praedicam. iii). Therefore +truth resides rather in things than in the intellect. + +_On the contrary,_ The Philosopher says (Metaph. vi), " The true and the +false reside not in things, but in the intellect." + +_I answer that,_ As the good denotes that towards which the appetite +tends, so the true denotes that towards which the intellect tends. Now +there is this difference between the appetite and the intellect, or +any knowledge whatsoever, that knowledge is according as the thing +known is in the knower, whilst appetite is according as the desirer +tends towards the thing desired. Thus the term of the appetite, namely +good, is in the object desirable, and the term of the intellect, +namely true, is in the intellect itself. Now as good exists in a thing +so far as that thing is related to the appetite--and hence the aspect +of goodness passes on from the desirable thing to the appetite, in so +far as the appetite is called good if its object is good; so, since +the true is in the intellect in so far as it is conformed to the +object understood, the aspect of the true must needs pass from the +intellect to the object understood, so that also the thing understood +is said to be true in so far as it has some relation to the intellect. +Now a thing understood may be in relation to an intellect either +essentially or accidentally. It is related essentially to an intellect +on which it depends as regards its essence; but accidentally to an +intellect by which it is knowable; even as we may say that a house is +related essentially to the intellect of the architect, but +accidentally to the intellect upon which it does not depend. + +Now we do not judge of a thing by what is in it accidentally, but by +what is in it essentially. Hence, everything is said to be true +absolutely, in so far as it is related to the intellect from which it +depends; and thus it is that artificial things are said to be true as +being related to our intellect. For a house is said to be true that +expresses the likeness of the form in the architect's mind; and words +are said to be true so far as they are the signs of truth in the +intellect. In the same way natural things are said to be true in so +far as they express the likeness of the species that are in the divine +mind. For a stone is called true, which possesses the nature proper to +a stone, according to the preconception in the divine intellect. Thus, +then, truth resides primarily in the intellect, and secondarily in +things according as they are related to the intellect as their +principle. Consequently there are various definitions of truth. +Augustine says (De Vera Relig. xxxvi), "Truth is that whereby is made +manifest that which is;" and Hilary says (De Trin. v) that "Truth +makes being clear and evident" and this pertains to truth according as +it is in the intellect. As to the truth of things in so far as they +are related to the intellect, we have Augustine's definition (De Vera +Relig. xxxvi), "Truth is a supreme likeness without any unlikeness to +a principle": also Anselm's definition (De Verit. xii), "Truth is +rightness, perceptible by the mind alone"; for that is right which is +in accordance with the principle; also Avicenna's definition (Metaph. +viii, 6), "The truth of each thing is a property of the essence which +is immutably attached to it." The definition that "Truth is the +equation of thought and thing" is applicable to it under either +aspect. + +Reply Obj. 1: Augustine is speaking about the truth of things, and +excludes from the notion of this truth, relation to our intellect; +for what is accidental is excluded from every definition. + +Reply Obj. 2: The ancient philosophers held that the species of +natural things did not proceed from any intellect, but were produced +by chance. But as they saw that truth implies relation to intellect, +they were compelled to base the truth of things on their relation to +our intellect. From this, conclusions result that are inadmissible, +and which the Philosopher refutes (Metaph. iv). Such, however, do not +follow, if we say that the truth of things consists in their relation +to the divine intellect. + +Reply Obj. 3: Although the truth of our intellect is caused by the +thing, yet it is not necessary that truth should be there primarily, +any more than that health should be primarily in medicine, rather +than in the animal: for the virtue of medicine, and not its health, +is the cause of health, for here the agent is not univocal. In the +same way, the being of the thing, not its truth, is the cause of +truth in the intellect. Hence the Philosopher says that a thought or +a word is true "from the fact that a thing is, not because a thing is +true." +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 16, Art. 2] + +Whether Truth Resides Only in the Intellect Composing and Dividing? + +Objection 1: It seems that truth does not reside only in the intellect +composing and dividing. For the Philosopher says (De Anima iii) that +as the senses are always true as regards their proper sensible +objects, so is the intellect as regards "what a thing is." Now +composition and division are neither in the senses nor in the +intellect knowing "what a thing is." Therefore truth does not reside +only in the intellect composing and dividing. + +Obj. 2: Further, Isaac says in his book _On Definitions_ that truth +is the equation of thought and thing. Now just as the intellect with +regard to complex things can be equated to things, so also with regard +to simple things; and this is true also of sense apprehending a thing +as it is. Therefore truth does not reside only in the intellect +composing and dividing. + +_On the contrary,_ the Philosopher says (Metaph. vi) that with regard to +simple things and "what a thing is," truth is "found neither in the +intellect nor in things." + +_I answer that,_ As stated before, truth resides, in its primary aspect, +in the intellect. Now since everything is true according as it has the +form proper to its nature, the intellect, in so far as it is knowing, +must be true, so far as it has the likeness of the thing known, this +being its form, as knowing. For this reason truth is defined by the +conformity of intellect and thing; and hence to know this conformity +is to know truth. But in no way can sense know this. For although +sight has the likeness of a visible thing, yet it does not know the +comparison which exists between the thing seen and that which itself +apprehends concerning it. But the intellect can know its own +conformity with the intelligible thing; yet it does not apprehend it +by knowing of a thing "what a thing is." When, however, it judges that +a thing corresponds to the form which it apprehends about that thing, +then first it knows and expresses truth. This it does by composing and +dividing: for in every proposition it either applies to, or removes +from the thing signified by the subject, some form signified by the +predicate: and this clearly shows that the sense is true of any thing, +as is also the intellect, when it knows "what a thing is"; but it does +not thereby know or affirm truth. This is in like manner the case with +complex or non-complex words. Truth therefore may be in the senses, or +in the intellect knowing "what a thing is," as in anything that is +true; yet not as the thing known in the knower, which is implied by +the word "truth"; for the perfection of the intellect is truth as +known. Therefore, properly speaking, truth resides in the intellect +composing and dividing; and not in the senses; nor in the intellect +knowing "what a thing is." + +And thus the Objections given are solved. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 16, Art. 3] + +Whether the True and Being Are Convertible Terms? + +Objection 1: It seems that the true and being are not convertible +terms. For the true resides properly in the intellect, as stated +(A. 1); but being is properly in things. Therefore they are not +convertible. + +Obj. 2: Further, that which extends to being and not-being is not +convertible with being. But the true extends to being and not-being; +for it is true that what is, is; and that what is not, is not. +Therefore the true and being are not convertible. + +Obj. 3: Further, things which stand to each other in order of +priority and posteriority seem not to be convertible. But the true +appears to be prior to being; for being is not understood except +under the aspect of the true. Therefore it seems they are not +convertible. + +_On the contrary,_ the Philosopher says (Metaph. ii) that there is the +same disposition of things in being and in truth. + +_I answer that,_ As good has the nature of what is desirable, so truth +is related to knowledge. Now everything, in as far as it has being, so +far is it knowable. Wherefore it is said in _De Anima_ iii that "the +soul is in some manner all things," through the senses and the +intellect. And therefore, as good is convertible with being, so is the +true. But as good adds to being the notion of desirable, so the true +adds relation to the intellect. + +Reply Obj. 1: The true resides in things and in the intellect, as +said before (A. 1). But the true that is in things is convertible +with being as to substance; while the true that is in the intellect +is convertible with being, as the manifestation with the manifested; +for this belongs to the nature of truth, as has been said already (A. +1). It may, however, be said that being also is in things and in the +intellect, as is the true; although truth is primarily in the +intellect, while being is primarily in things; and this is so because +truth and being differ in idea. + +Reply Obj. 2: Not-being has nothing in itself whereby it can be +known; yet it is known in so far as the intellect renders it +knowable. Hence the true is based on being, inasmuch as not-being is +a kind of logical being, apprehended, that is, by reason. + +Reply Obj. 3: When it is said that being cannot be apprehended except +under the notion of the true, this can be understood in two ways. In +the one way so as to mean that being is not apprehended, unless the +idea of the true follows apprehension of being; and this is true. In +the other way, so as to mean that being cannot be apprehended unless +the idea of the true be apprehended also; and this is false. But the +true cannot be apprehended unless the idea of being be apprehended +also; since being is included in the idea of the true. The case is +the same if we compare the intelligible object with being. For being +cannot be understood, unless being is intelligible. Yet being can be +understood while its intelligibility is not understood. Similarly, +being when understood is true, yet the true is not understood by +understanding being. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 16, Art. 4] + +Whether Good Is Logically Prior to the True? + +Objection 1: It seems that good is logically prior to the true. For +what is more universal is logically prior, as is evident from _Phys._ +i. But the good is more universal than the true, since the true is a +kind of good, namely, of the intellect. Therefore the good is +logically prior to the true. + +Obj. 2: Further, good is in things, but the true in the intellect +composing and dividing as said above (A. 2). But that which is in +things is prior to that which is in the intellect. Therefore good is +logically prior to the true. + +Obj. 3: Further, truth is a species of virtue, as is clear from +_Ethic._ iv. But virtue is included under good; since, as Augustine +says (De Lib. Arbit. ii, 19), it is a good quality of the mind. +Therefore the good is prior to the true. + +_On the contrary,_ What is in more things is prior logically. But the +true is in some things wherein good is not, as, for instance, in +mathematics. Therefore the true is prior to good. + +_I answer that,_ Although the good and the true are convertible with +being, as to suppositum, yet they differ logically. And in this manner +the true, speaking absolutely, is prior to good, as appears from two +reasons. First, because the true is more closely related to being than +is good. For the true regards being itself simply and immediately; +while the nature of good follows being in so far as being is in some +way perfect; for thus it is desirable. Secondly, it is evident from +the fact that knowledge naturally precedes appetite. Hence, since the +true regards knowledge, but the good regards the appetite, the true +must be prior in idea to the good. + +Reply Obj. 1: The will and the intellect mutually include one +another: for the intellect understands the will, and the will wills +the intellect to understand. So then, among things directed to the +object of the will, are comprised also those that belong to the +intellect; and conversely. Whence in the order of things desirable, +good stands as the universal, and the true as the particular; whereas +in the order of intelligible things the converse is the case. From the +fact, then, that the true is a kind of good, it follows that the good +is prior in the order of things desirable; but not that it is prior +absolutely. + +Reply Obj. 2: A thing is prior logically in so far as it is prior to +the intellect. Now the intellect apprehends primarily being itself; +secondly, it apprehends that it understands being; and thirdly, it +apprehends that it desires being. Hence the idea of being is first, +that of truth second, and the idea of good third, though good is in +things. + +Reply Obj. 3: The virtue which is called "truth" is not truth in +general, but a certain kind of truth according to which man shows +himself in deed and word as he really is. But truth as applied to +"life" is used in a particular sense, inasmuch as a man fulfills in +his life that to which he is ordained by the divine intellect, as it +has been said that truth exists in other things (A. 1). Whereas the +truth of "justice" is found in man as he fulfills his duty to his +neighbor, as ordained by law. Hence we cannot argue from these +particular truths to truth in general. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 16, Art. 5] + +Whether God Is Truth? + +Objection 1: It seems that God is not truth. For truth consists in the +intellect composing and dividing. But in God there is not composition +and division. Therefore in Him there is not truth. + +Obj. 2: Further, truth, according to Augustine (De Vera Relig. xxxvi) +is a "likeness to the principle." But in God there is no likeness to +a principle. Therefore in God there is not truth. + +Obj. 3: Further, whatever is said of God, is said of Him as of the +first cause of all things; thus the being of God is the cause of all +being; and His goodness the cause of all good. If therefore there is +truth in God, all truth will be from Him. But it is true that someone +sins. Therefore this will be from God; which is evidently false. + +_On the contrary,_ Our Lord says, "I am the Way, the Truth, and the +Life" (John 14:6). + +_I answer that,_ As said above (A. 1), truth is found in the +intellect according as it apprehends a thing as it is; and in things +according as they have being conformable to an intellect. This is to +the greatest degree found in God. For His being is not only conformed +to His intellect, but it is the very act of His intellect; and His act +of understanding is the measure and cause of every other being and of +every other intellect, and He Himself is His own existence and act of +understanding. Whence it follows not only that truth is in Him, but +that He is truth itself, and the sovereign and first truth. + +Reply Obj. 1: Although in the divine intellect there is neither +composition nor division, yet in His simple act of intelligence He +judges of all things and knows all things complex; and thus there is +truth in His intellect. + +Reply Obj. 2: The truth of our intellect is according to its +conformity with its principle, that is to say, to the things from +which it receives knowledge. The truth also of things is according to +their conformity with their principle, namely, the divine intellect. +Now this cannot be said, properly speaking, of divine truth; unless +perhaps in so far as truth is appropriated to the Son, Who has a +principle. But if we speak of divine truth in its essence, we cannot +understand this unless the affirmative must be resolved into the +negative, as when one says: "the Father is of Himself, because He is +not from another." Similarly, the divine truth can be called a +"likeness to the principle," inasmuch as His existence is not +dissimilar to His intellect. + +Reply Obj. 3: Not-being and privation have no truth of themselves, +but only in the apprehension of the intellect. Now all apprehension +of the intellect is from God. Hence all the truth that exists in the +statement--"that a person commits fornication is true"--is entirely +from God. But to argue, "Therefore that this person fornicates is +from God", is a fallacy of Accident. +_______________________ + +SIXTH ARTICLE [I, Q. 16, Art. 6] + +Whether There Is Only One Truth, According to Which All Things Are True? + +Objection 1: It seems that there is only one truth, according to which +all things are true. For according to Augustine (De Trin. xv, 1), +"nothing is greater than the mind of man, except God." Now truth is +greater than the mind of man; otherwise the mind would be the judge of +truth: whereas in fact it judges all things according to truth, and +not according to its own measure. Therefore God alone is truth. +Therefore there is no other truth but God. + +Obj. 2: Further, Anselm says (De Verit. xiv), that, "as is the +relation of time to temporal things, so is that of truth to true +things." But there is only one time for all temporal things. +Therefore there is only one truth, by which all things are true. + +_On the contrary,_ it is written (Ps. 11:2), "Truths are decayed from +among the children of men." + +_I answer that,_ In one sense truth, whereby all things are true, is +one, and in another sense it is not. In proof of which we must +consider that when anything is predicated of many things univocally, +it is found in each of them according to its proper nature; as animal +is found in each species of animal. But when anything is predicated of +many things analogically, it is found in only one of them according to +its proper nature, and from this one the rest are denominated. So +healthiness is predicated of animal, of urine, and of medicine, not +that health is only in the animal; but from the health of the animal, +medicine is called healthy, in so far as it is the cause of health, +and urine is called healthy, in so far as it indicates health. And +although health is neither in medicine nor in urine, yet in either +there is something whereby the one causes, and the other indicates +health. Now we have said (A. 1) that truth resides primarily in +the intellect; and secondarily in things, according as they are +related to the divine intellect. If therefore we speak of truth, as it +exists in the intellect, according to its proper nature, then are +there many truths in many created intellects; and even in one and the +same intellect, according to the number of things known. Whence a +gloss on Ps. 11:2, "Truths are decayed from among the children of +men," says: "As from one man's face many likenesses are reflected in a +mirror, so many truths are reflected from the one divine truth." But +if we speak of truth as it is in things, then all things are true by +one primary truth; to which each one is assimilated according to its +own entity. And thus, although the essences or forms of things are +many, yet the truth of the divine intellect is one, in conformity to +which all things are said to be true. + +Reply Obj. 1: The soul does not judge of things according to any kind +of truth, but according to the primary truth, inasmuch as it is +reflected in the soul, as in a mirror, by reason of the first +principles of the understanding. It follows, therefore, that the +primary truth is greater than the soul. And yet, even created truth, +which resides in our intellect, is greater than the soul, not simply, +but in a certain degree, in so far as it is its perfection; even as +science may be said to be greater than the soul. Yet it is true that +nothing subsisting is greater than the rational soul, except God. + +Reply Obj. 2: The saying of Anselm is correct in so far as things are +said to be true by their relation to the divine intellect. +_______________________ + +SEVENTH ARTICLE [I, Q. 16, Art. 7] + +Whether Created Truth Is Eternal? + +Objection 1: It seems that created truth is eternal. For Augustine +says (De Lib. Arbit. ii, 8) "Nothing is more eternal than the nature +of a circle, and that two added to three make five." But the truth of +these is a created truth. Therefore created truth is eternal. + +Obj. 2: Further, that which is always, is eternal. But universals +are always and everywhere; therefore they are eternal. So therefore +is truth, which is the most universal. + +Obj. 3: Further, it was always true that what is true in the present +was to be in the future. But as the truth of a proposition regarding +the present is a created truth, so is that of a proposition regarding +the future. Therefore some created truth is eternal. + +Obj. 4: Further, all that is without beginning and end is eternal. +But the truth of enunciables is without beginning and end; for if +their truth had a beginning, since it was not before, it was true +that truth was not, and true, of course, by reason of truth; so that +truth was before it began to be. Similarly, if it be asserted that +truth has an end, it follows that it is after it has ceased to be, +for it will still be true that truth is not. Therefore truth is +eternal. + +_On the contrary,_ God alone is eternal, as laid down before +(Q. 10, Art. 3). + +_I answer that,_ The truth of enunciations is no other than the truth of +the intellect. For an enunciation resides in the intellect, and in +speech. Now according as it is in the intellect it has truth of +itself: but according as it is in speech, it is called enunciable +truth, according as it signifies some truth of the intellect, not on +account of any truth residing in the enunciation, as though in a +subject. Thus urine is called healthy, not from any health within it +but from the health of an animal which it indicates. In like manner it +has been already said that things are called true from the truth of +the intellect. Hence, if no intellect were eternal, no truth would be +eternal. Now because only the divine intellect is eternal, in it alone +truth has eternity. Nor does it follow from this that anything else +but God is eternal; since the truth of the divine intellect is God +Himself, as shown already (A. 5). + +Reply Obj. 1: The nature of a circle, and the fact that two and three +make five, have eternity in the mind of God. + +Reply Obj. 2: That something is always and everywhere, can be +understood in two ways. In one way, as having in itself the power of +extension to all time and to all places, as it belongs to God to be +everywhere and always. In the other way as not having in itself +determination to any place or time, as primary matter is said to be +one, not because it has one form, but by the absence of all +distinguishing form. In this manner all universals are said to be +everywhere and always, in so far as universals are independent of +place and time. It does not, however, follow from this that they are +eternal, except in an intellect, if one exists that is eternal. + +Reply Obj. 3: That which now is, was future, before it (actually) +was; because it was in its cause that it would be. Hence, if the +cause were removed, that thing's coming to be was not future. But the +first cause is alone eternal. Hence it does not follow that it was +always true that what now is would be, except in so far as its future +being was in the sempiternal cause; and God alone is such a cause. + +Reply Obj. 4: Because our intellect is not eternal, neither is the +truth of enunciable propositions which are formed by us, eternal, but +it had a beginning in time. Now before such truth existed, it was not +true to say that such a truth did exist, except by reason of the +divine intellect, wherein alone truth is eternal. But it is true now +to say that that truth did not then exist: and this is true only by +reason of the truth that is now in our intellect; and not by reason +of any truth in the things. For this is truth concerning not-being; +and not-being has not truth of itself, but only so far as our +intellect apprehends it. Hence it is true to say that truth did not +exist, in so far as we apprehend its not-being as preceding its being. +_______________________ + +EIGHTH ARTICLE [I, Q. 16, Art. 8] + +Whether Truth Is Immutable? + +Objection 1: It seems that truth is immutable. For Augustine says (De +Lib. Arbit. ii, 12), that "Truth and mind do not rank as equals, +otherwise truth would be mutable, as the mind is." + +Obj. 2: Further, what remains after every change is immutable; as +primary matter is unbegotten and incorruptible, since it remains after +all generation and corruption. But truth remains after all change; for +after every change it is true to say that a thing is, or is not. +Therefore truth is immutable. + +Obj. 3: Further, if the truth of an enunciation changes, it changes +mostly with the changing of the thing. But it does not thus change. +For truth, according to Anselm (De Verit. viii), "is a certain +rightness" in so far as a thing answers to that which is in the +divine mind concerning it. But this proposition that "Socrates sits", +receives from the divine mind the signification that Socrates does +sit; and it has the same signification even though he does not sit. +Therefore the truth of the proposition in no way changes. + +Obj. 4: Further, where there is the same cause, there is the same +effect. But the same thing is the cause of the truth of the three +propositions, "Socrates sits, will sit, sat." Therefore the truth of +each is the same. But one or other of these must be the true one. +Therefore the truth of these propositions remains immutable; and for +the same reason that of any other. + +_On the contrary,_ It is written (Ps. 11:2), "Truths are decayed from +among the children of men." + +_I answer that,_ Truth, properly speaking, resides only in the +intellect, as said before (A. 1); but things are called true in +virtue of the truth residing in an intellect. Hence the mutability of +truth must be regarded from the point of view of the intellect, the +truth of which consists in its conformity to the thing understood. Now +this conformity may vary in two ways, even as any other likeness, +through change in one of the two extremes. Hence in one way truth +varies on the part of the intellect, from the fact that a change of +opinion occurs about a thing which in itself has not changed, and in +another way, when the thing is changed, but not the opinion; and in +either way there can be a change from true to false. If, then, there +is an intellect wherein there can be no alternation of opinions, and +the knowledge of which nothing can escape, in this is immutable truth. +Now such is the divine intellect, as is clear from what has been said +before (Q. 14, A. 15). Hence the truth of the divine intellect is +immutable. But the truth of our intellect is mutable; not because it +is itself the subject of change, but in so far as our intellect +changes from truth to falsity, for thus forms may be called mutable. +Whereas the truth of the divine intellect is that according to which +natural things are said to be true, and this is altogether immutable. + +Reply Obj. 1: Augustine is speaking of divine truth. + +Reply Obj. 2: The true and being are convertible terms. Hence just as +being is not generated nor corrupted of itself, but accidentally, in +so far as this being or that is corrupted or generated, as is said in +_Phys._ i, so does truth change, not so as that no truth remains, but +because that truth does not remain which was before. + +Reply Obj. 3: A proposition not only has truth, as other things are +said to have it, in so far, that is, as they correspond to that which +is the design of the divine intellect concerning them; but it is said +to have truth in a special way, in so far as it indicates the truth +of the intellect, which consists in the conformity of the intellect +with a thing. When this disappears, the truth of an opinion changes, +and consequently the truth of the proposition. So therefore this +proposition, "Socrates sits," is true, as long as he is sitting, both +with the truth of the thing, in so far as the expression is +significative, and with the truth of signification, in so far as it +signifies a true opinion. When Socrates rises, the first truth +remains, but the second is changed. + +Reply Obj. 4: The sitting of Socrates, which is the cause of the +truth of the proposition, "Socrates sits," has not the same meaning +when Socrates sits, after he sits, and before he sits. Hence the +truth which results, varies, and is variously signified by these +propositions concerning present, past, or future. Thus it does not +follow, though one of the three propositions is true, that the same +truth remains invariable. +_______________________ + +QUESTION 17 + +CONCERNING FALSITY +(In Four Articles) + +We next consider falsity. About this four points of inquiry arise: + +(1) Whether falsity exists in things? + +(2) Whether it exists in the sense? + +(3) Whether it exists in the intellect? + +(4) Concerning the opposition of the true and the false. +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 17, Art. 1] + +Whether Falsity Exists in Things? + +Objection 1: It appears that falsity does not exist in things. For +Augustine says (Soliloq. ii, 8), "If the true is that which is, it +will be concluded that the false exists nowhere; whatever reason may +appear to the contrary." + +Obj. 2: Further, false is derived from _fallere_ (to deceive). But +things do not deceive; for, as Augustine says (De Vera Relig. 33), +they show nothing but their own species. Therefore the false is not +found in things. + +Obj. 3: Further, the true is said to exist in things by conformity to +the divine intellect, as stated above (Q. 16). But everything, in so +far as it exists, imitates God. Therefore everything is true without +admixture of falsity; and thus nothing is false. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Vera Relig. 34): "Every body is a +true body and a false unity: for it imitates unity without being +unity." But everything imitates the divine unity yet falls short of +it. Therefore in all things falsity exists. + +_I answer that,_ Since true and false are opposed, and since opposites +stand in relation to the same thing, we must needs seek falsity, where +primarily we find truth; that is to say, in the intellect. Now, in +things, neither truth nor falsity exists, except in relation to the +intellect. And since every thing is denominated simply by what belongs +to it _per se,_ but is denominated relatively by what belongs to it +accidentally; a thing indeed may be called false simply when compared +with the intellect on which it depends, and to which it is compared +_per se_ but may be called false relatively as directed to another +intellect, to which it is compared accidentally. Now natural things +depend on the divine intellect, as artificial things on the human. +Wherefore artificial things are said to be false simply and in +themselves, in so far as they fall short of the form of the art; +whence a craftsman is said to produce a false work, if it falls short +of the proper operation of his art. + +In things that depend on God, falseness cannot be found, in so far as +they are compared with the divine intellect; since whatever takes +place in things proceeds from the ordinance of that intellect, unless +perhaps in the case of voluntary agents only, who have it in their +power to withdraw themselves from what is so ordained; wherein +consists the evil of sin. Thus sins themselves are called untruths and +lies in the Scriptures, according to the words of the text, "Why do +you love vanity, and seek after lying?" (Ps. 4:3): as on the other +hand virtuous deeds are called the "truth of life" as being obedient +to the order of the divine intellect. Thus it is said, "He that doth +truth, cometh to the light" (John 3:21). + +But in relation to our intellect, natural things which are compared +thereto accidentally, can be called false; not simply, but relatively; +and that in two ways. In one way according to the thing signified, and +thus a thing is said to be false as being signified or represented by +word or thought that is false. In this respect anything can be said to +be false as regards any quality not possessed by it; as if we should +say that a diameter is a false commensurable thing, as the Philosopher +says (Metaph. v, 34). So, too, Augustine says (Soliloq. ii, 10): "The +true tragedian is a false Hector": even as, on the contrary, anything +can be called true, in regard to that which is becoming to it. In +another way a thing can be called false, by way of cause--and thus a +thing is said to be false that naturally begets a false opinion. And +whereas it is innate in us to judge things by external appearances, +since our knowledge takes its rise from sense, which principally and +naturally deals with external accidents, therefore those external +accidents, which resemble things other than themselves, are said to be +false with respect to those things; thus gall is falsely honey; and +tin, false gold. Regarding this, Augustine says (Soliloq. ii, 6): "We +call those things false that appear to our apprehension like the +true:" and the Philosopher says (Metaph. v, 34): "Things are called +false that are naturally apt to appear such as they are not, or what +they are not." In this way a man is called false as delighting in +false opinions or words, and not because he can invent them; for in +this way many wise and learned persons might be called false, as +stated in _Metaph._ v, 34. + +Reply Obj. 1: A thing compared with the intellect is said to be true +in respect to what it is; and false in respect to what it is not. +Hence, "The true tragedian is a false Hector," as stated in Soliloq. +ii, 6. As, therefore, in things that are is found a certain +non-being, so in things that are is found a degree of falseness. + +Reply Obj. 2: Things do not deceive by their own nature, but by +accident. For they give occasion to falsity, by the likeness they +bear to things which they actually are not. + +Reply Obj. 3: Things are said to be false, not as compared with the +divine intellect, in which case they would be false simply, but as +compared with our intellect; and thus they are false only relatively. + +To the argument which is urged on the contrary, likeness or defective +representation does not involve the idea of falsity except in so far +as it gives occasion to false opinion. Hence a thing is not always +said to be false, because it resembles another thing; but only when +the resemblance is such as naturally to produce a false opinion, not +in any one case, but in the majority of instances. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 17, Art. 2] + +Whether There Is Falsity in the Senses? + +Objection 1: It seems that falsity is not in the senses. For Augustine +says (De Vera Relig. 33): "If all the bodily senses report as they are +affected, I do not know what more we can require from them." Thus it +seems that we are not deceived by the senses; and therefore that +falsity is not in them. + +Obj. 2: Further, the Philosopher says (Metaph. iv, 24) that falsity +is not proper to the senses, but to the imagination. + +Obj. 3: Further, in non-complex things there is neither true nor +false, but in complex things only. But affirmation and negation do +not belong to the senses. Therefore in the senses there is no falsity. + +_On the contrary,_ Augustine says (Soliloq. ii, 6), "It appears that the +senses entrap us into error by their deceptive similitudes." + +_I answer that,_ Falsity is not to be sought in the senses except as +truth is in them. Now truth is not in them in such a way as that the +senses know truth, but in so far as they apprehend sensible things +truly, as said above (Q. 16, A. 2), and this takes place through +the senses apprehending things as they are, and hence it happens that +falsity exists in the senses through their apprehending or judging +things to be otherwise than they really are. + +The knowledge of things by the senses is in proportion to the +existence of their likeness in the senses; and the likeness of a thing +can exist in the senses in three ways. In the first way, primarily and +of its own nature, as in sight there is the likeness of colors, and of +other sensible objects proper to it. Secondly, of its own nature, +though not primarily; as in sight there is the likeness of shape, +size, and of other sensible objects common to more than one sense. +Thirdly, neither primarily nor of its own nature, but accidentally, as +in sight, there is the likeness of a man, not as man, but in so far as +it is accidental to the colored object to be a man. + +Sense, then, has no false knowledge about its proper objects, except +accidentally and rarely, and then, because of the unsound organ it +does not receive the sensible form rightly; just as other passive +subjects because of their indisposition receive defectively the +impressions of the agent. Hence, for instance, it happens that on +account of an unhealthy tongue sweet seems bitter to a sick person. +But as to common objects of sense, and accidental objects, even a +rightly disposed sense may have a false judgment, because it is +referred to them not directly, but accidentally, or as a consequence +of being directed to other things. + +Reply Obj. 1: The affection of sense is its sensation itself. Hence, +from the fact that sense reports as it is affected, it follows that +we are not deceived in the judgment by which we judge that we +experience sensation. Since, however, sense is sometimes affected +erroneously of that object, it follows that it sometimes reports +erroneously of that object; and thus we are deceived by sense about +the object, but not about the fact of sensation. + +Reply Obj. 2: Falsity is said not to be proper to sense, since sense +is not deceived as to its proper object. Hence in another translation +it is said more plainly, "Sense, about its proper object, is never +false." Falsity is attributed to the imagination, as it represents +the likeness of something even in its absence. Hence, when anyone +perceives the likeness of a thing as if it were the thing itself, +falsity results from such an apprehension; and for this reason the +Philosopher says (Metaph. v, 34) that shadows, pictures, and dreams +are said to be false inasmuch as they convey the likeness of things +that are not present in substance. + +Reply Obj. 3: This argument proves that the false is not in the +sense, as in that which knows the true and the false. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 17, Art. 3] + +Whether Falsity Is in the Intellect? + +Objection 1: It seems that falsity is not in the intellect. For +Augustine says (Qq. lxxxiii, 32), "Everyone who is deceived, +understands not that in which he is deceived." But falsity is said to +exist in any knowledge in so far as we are deceived therein. Therefore +falsity does not exist in the intellect. + +Obj. 2: Further, the Philosopher says (De Anima iii, 51) that the +intellect is always right. Therefore there is no falsity in the +intellect. + +_On the contrary,_ It is said in _De Anima_ iii, 21, 22 that "where +there is composition of objects understood, there is truth and +falsehood." But such composition is in the intellect. Therefore truth +and falsehood exist in the intellect. + +_I answer that,_ Just as a thing has being by its proper form, so the +knowing faculty has knowledge by the likeness of the thing known. +Hence, as natural things cannot fall short of the being that belongs +to them by their form, but may fall short of accidental or consequent +qualities, even as a man may fail to possess two feet, but not fail +to be a man; so the faculty of knowing cannot fail in knowledge of +the thing with the likeness of which it is informed; but may fail +with regard to something consequent upon that form, or accidental +thereto. For it has been said (A. 2) that sight is not deceived in +its proper sensible, but about common sensibles that are consequent +to that object; or about accidental objects of sense. Now as the +sense is directly informed by the likeness of its proper object, so +is the intellect by the likeness of the essence of a thing. Hence the +intellect is not deceived about the essence of a thing, as neither +the sense about its proper object. But in affirming and denying, the +intellect may be deceived, by attributing to the thing of which it +understands the essence, something which is not consequent upon it, +or is opposed to it. For the intellect is in the same position as +regards judging of such things, as sense is as to judging of common, +or accidental, sensible objects. There is, however, this difference, +as before mentioned regarding truth (Q. 16, A. 2), that falsity can +exist in the intellect not only because the knowledge of the +intellect is false, but because the intellect is conscious of that +knowledge, as it is conscious of truth; whereas in sense falsity does +not exist as known, as stated above (A. 2). + +But because falsity of the intellect is concerned essentially only +with the composition of the intellect, falsity occurs also +accidentally in that operation of the intellect whereby it knows the +essence of a thing, in so far as composition of the intellect is +mixed up in it. This can take place in two ways. In one way, by the +intellect applying to one thing the definition proper to another; as +that of a circle to a man. Wherefore the definition of one thing is +false of another. In another way, by composing a definition of parts +which are mutually exclusive. For thus the definition is not only +false of the thing, but false in itself. A definition such as "a +reasonable four-footed animal" would be of this kind, and the +intellect false in making it; for such a statement as "some +reasonable animals are four-footed" is false in itself. For this +reason the intellect cannot be false in its knowledge of simple +essences; but it is either true, or it understands nothing at all. + +Reply Obj. 1: Because the essence of a thing is the proper object of +the intellect, we are properly said to understand a thing when we +reduce it to its essence, and judge of it thereby; as takes place in +demonstrations, in which there is no falsity. In this sense +Augustine's words must be understood, "that he who is deceived, +understands not that wherein he is deceived;" and not in the sense +that no one is ever deceived in any operation of the intellect. + +Reply Obj. 2: The intellect is always right as regards first +principles; since it is not deceived about them for the same reason +that it is not deceived about what a thing is. For self-known +principles are such as are known as soon as the terms are understood, +from the fact that the predicate is contained in the definition of +the subject. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 17, Art. 4] + +Whether True and False Are Contraries? + +Objection 1: It seems that true and false are not contraries. For true +and false are opposed, as that which is to that which is not; for +"truth," as Augustine says (Soliloq. ii, 5), "is that which is." But +that which is and that which is not are not opposed as contraries. +Therefore true and false are not contrary things. + +Obj. 2: Further, one of two contraries is not in the other. But +falsity is in truth, because, as Augustine says, (Soliloq. ii, 10), +"A tragedian would not be a false Hector, if he were not a true +tragedian." Therefore true and false are not contraries. + +Obj. 3: Further, in God there is no contrariety, for "nothing is +contrary to the Divine Substance," as Augustine says (De Civ. Dei +xii, 2). But falsity is opposed to God, for an idol is called in +Scripture a lie, "They have laid hold on lying" (Jer. 8:5), that is +to say, "an idol," as a gloss says. Therefore false and true are not +contraries. + +_On the contrary,_ The Philosopher says (Peri Herm. ii), that a false +opinion is contrary to a true one. + +_I answer that,_ True and false are opposed as contraries, and not, as +some have said, as affirmation and negation. In proof of which it must +be considered that negation neither asserts anything nor determines +any subject, and can therefore be said of being as of not-being, for +instance not-seeing or not-sitting. But privation asserts nothing, +whereas it determines its subject, for it is "negation in a subject," +as stated in _Metaph._ iv, 4: v. 27; for blindness is not said except of +one whose nature it is to see. Contraries, however, both assert +something and determine the subject, for blackness is a species of +color. Falsity asserts something, for a thing is false, as the +Philosopher says (Metaph. iv, 27), inasmuch as something is said or +seems to be something that it is not, or not to be what it really is. +For as truth implies an adequate apprehension of a thing, so falsity +implies the contrary. Hence it is clear that true and false are +contraries. + +Reply Obj. 1: What is in things is the truth of the thing; but what +is apprehended, is the truth of the intellect, wherein truth +primarily resides. Hence the false is that which is not as +apprehended. To apprehend being, and not-being, implies contrariety; +for, as the Philosopher proves (Peri Herm. ii), the contrary of this +statement "God is good," is, "God is not good." + +Reply Obj. 2: Falsity is not founded in the truth which is contrary +to it, just as evil is not founded in the good which is contrary to +it, but in that which is its proper subject. This happens in either, +because true and good are universals, and convertible with being. +Hence, as every privation is founded in a subject, that is a being, +so every evil is founded in some good, and every falsity in some +truth. + +Reply Obj. 3: Because contraries, and opposites by way of privation, +are by nature about one and the same thing, therefore there is +nothing contrary to God, considered in Himself, either with respect +to His goodness or His truth, for in His intellect there can be +nothing false. But in our apprehension of Him contraries exist, for +the false opinion concerning Him is contrary to the true. So idols +are called lies, opposed to the divine truth, inasmuch as the false +opinion concerning them is contrary to the true opinion of the divine +unity. +_______________________ + +QUESTION 18 + +THE LIFE OF GOD +(In Four Articles) + +Since to understand belongs to living beings, after considering the +divine knowledge and intellect, we must consider the divine life. +About this, four points of inquiry arise: + +(1) To whom does it belong to live? + +(2) What is life? + +(3) Whether life is properly attributed to God? + +(4) Whether all things in God are life? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 18, Art. 1] + +Whether to Live Belongs to All Natural Things? + +Objection 1: It seems that to live belongs to all natural things. For +the Philosopher says (Phys. viii, 1) that "Movement is like a kind of +life possessed by all things existing in nature." But all natural +things participate in movement. Therefore all natural things partake +of life. + +Obj. 2: Further, plants are said to live, inasmuch as they have in +themselves a principle of movement of growth and decay. But local +movement is naturally more perfect than, and prior to, movement of +growth and decay, as the Philosopher shows (Phys. viii, 56, 57). +Since then, all natural bodies have in themselves some principle of +local movement, it seems that all natural bodies live. + +Obj. 3: Further, amongst natural bodies the elements are the less +perfect. Yet life is attributed to them, for we speak of "living +waters." Much more, therefore, have other natural bodies life. + +_On the contrary,_ Dionysius says (Div. Nom. vi, 1) that "The last +echo of life is heard in the plants," whereby it is inferred that +their life is life in its lowest degree. But inanimate bodies are +inferior to plants. Therefore they have not life. + +_I answer that,_ We can gather to what things life belongs, and to what +it does not, from such things as manifestly possess life. Now life +manifestly belongs to animals, for it said in _De Vegetab._ i [*De +Plantis i, 1] that in animals life is manifest. We must, therefore, +distinguish living from lifeless things, by comparing them to that by +reason of which animals are said to live: and this it is in which life +is manifested first and remains last. We say then that an animal +begins to live when it begins to move of itself: and as long as such +movement appears in it, so long as it is considered to be alive. When +it no longer has any movement of itself, but is only moved by another +power, then its life is said to fail, and the animal to be dead. +Whereby it is clear that those things are properly called living that +move themselves by some kind of movement, whether it be movement +properly so called, as the act of an imperfect being, i.e. of a thing +in potentiality, is called movement; or movement in a more general +sense, as when said of the act of a perfect thing, as understanding +and feeling are called movement. Accordingly all things are said to be +alive that determine themselves to movement or operation of any kind: +whereas those things that cannot by their nature do so, cannot be +called living, unless by a similitude. + +Reply Obj. 1: These words of the Philosopher may be understood either +of the first movement, namely, that of the celestial bodies, or of +the movement in its general sense. In either way is movement called +the life, as it were, of natural bodies, speaking by a similitude, +and not attributing it to them as their property. The movement of the +heavens is in the universe of corporeal natures as the movement of +the heart, whereby life is preserved, is in animals. Similarly also +every natural movement in respect to natural things has a certain +similitude to the operations of life. Hence, if the whole corporeal +universe were one animal, so that its movement came from an +"intrinsic moving force," as some in fact have held, in that case +movement would really be the life of all natural bodies. + +Reply Obj. 2: To bodies, whether heavy or light, movement does not +belong, except in so far as they are displaced from their natural +conditions, and are out of their proper place; for when they are in +the place that is proper and natural to them, then they are at rest. +Plants and other living things move with vital movement, in +accordance with the disposition of their nature, but not by +approaching thereto, or by receding from it, for in so far as they +recede from such movement, so far do they recede from their natural +disposition. Heavy and light bodies are moved by an extrinsic force, +either generating them and giving them form, or removing obstacles +from their way. They do not therefore move themselves, as do living +bodies. + +Reply Obj. 3: Waters are called living that have a continuous +current: for standing waters, that are not connected with a +continually flowing source, are called dead, as in cisterns and +ponds. This is merely a similitude, inasmuch as the movement they are +seen to possess makes them look as if they were alive. Yet this is +not life in them in its real sense, since this movement of theirs is +not from themselves but from the cause that generates them. The same +is the case with the movement of other heavy and light bodies. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 18, Art. 2] + +Whether Life Is an Operation? + +Objection 1: It seems that life is an operation. For nothing is +divided except into parts of the same genus. But life is divided by +certain operations, as is clear from the Philosopher (De Anima ii, +13), who distinguishes four kinds of life, namely, nourishment, +sensation, local movement and understanding. Therefore life is an +operation. + +Obj. 2: Further, the active life is said to be different from the +contemplative. But the contemplative is only distinguished from the +active by certain operations. Therefore life is an operation. + +Obj. 3: Further, to know God is an operation. But this is life, +as is clear from the words of John 18:3, "Now this is eternal life, +that they may know Thee, the only true God." Therefore life is an +operation. + +_On the contrary,_ The Philosopher says (De Anima ii, 37), "In living +things, to live is to be." + +_I answer that,_ As is clear from what has been said (Q. 17, A. 3), +our intellect, which takes cognizance of the essence of a thing as +its proper object, gains knowledge from sense, of which the proper +objects are external accidents. Hence from external appearances we +come to the knowledge of the essence of things. And because we name a +thing in accordance with our knowledge of it, as is clear from what +has already been said (Q. 13, A. 1), so from external properties +names are often imposed to signify essences. Hence such names are +sometimes taken strictly to denote the essence itself, the +signification of which is their principal object; but sometimes, and +less strictly, to denote the properties by reason of which they are +imposed. And so we see that the word "body" is used to denote a genus +of substances from the fact of their possessing three dimensions: and +is sometimes taken to denote the dimensions themselves; in which +sense body is said to be a species of quantity. The same must be said +of life. The name is given from a certain external appearance, +namely, self-movement, yet not precisely to signify this, but rather +a substance to which self-movement and the application of itself to +any kind of operation, belong naturally. To live, accordingly, is +nothing else than to exist in this or that nature; and life signifies +this, though in the abstract, just as the word "running" denotes "to +run" in the abstract. + +Hence "living" is not an accidental but an essential predicate. +Sometimes, however, life is used less properly for the operations from +which its name is taken, and thus the Philosopher says (Ethic. ix, 9) +that to live is principally to sense or to understand. + +Reply Obj. 1: The Philosopher here takes "to live" to mean an +operation of life. Or it would be better to say that sensation and +intelligence and the like, are sometimes taken for the operations, +sometimes for the existence itself of the operator. For he says +(Ethic. ix, 9) that to live is to sense or to understand--in other +words, to have a nature capable of sensation or understanding. Thus, +then, he distinguishes life by the four operations mentioned. For in +this lower world there are four kinds of living things. It is the +nature of some to be capable of nothing more than taking nourishment, +and, as a consequence, of growing and generating. Others are able, in +addition, to sense, as we see in the case of shellfish and other +animals without movement. Others have the further power of moving from +place to place, as perfect animals, such as quadrupeds, and birds, and +so on. Others, as man, have the still higher faculty of understanding. + +Reply Obj. 2: By vital operations are meant those whose principles +are within the operator, and in virtue of which the operator produces +such operations of itself. It happens that there exist in men not +merely such natural principles of certain operations as are their +natural powers, but something over and above these, such as habits +inclining them like a second nature to particular kinds of +operations, so that the operations become sources of pleasure. Thus, +as by a similitude, any kind of work in which a man takes delight, so +that his bent is towards it, his time spent in it, and his whole life +ordered with a view to it, is said to be the life of that man. Hence +some are said to lead a life of self-indulgence, others a life of +virtue. In this way the contemplative life is distinguished from the +active, and thus to know God is said to be life eternal. + +Wherefore the Reply to the Third Objection is clear. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 18, Art. 3] + +Whether Life Is Properly Attributed to God? + +Objection 1: It seems that life is not properly attributed to God. +For things are said to live inasmuch as they move themselves, as +previously stated (A. 2). But movement does not belong to God. +Neither therefore does life. + +Obj. 2: Further, in all living things we must needs suppose some +principle of life. Hence it is said by the Philosopher (De Anima ii, +4) that "the soul is the cause and principle of the living body." But +God has no principle. Therefore life cannot be attributed to Him. + +Obj. 3: Further, the principle of life in the living things that +exist among us is the vegetative soul. But this exists only in +corporeal things. Therefore life cannot be attributed to incorporeal +things. + +_On the contrary,_ It is said (Ps. 83:3): "My heart and my flesh have +rejoiced in the living God." + +_I answer that,_ Life is in the highest degree properly in God. In +proof of which it must be considered that since a thing is said to +live in so far as it operates of itself and not as moved by another, +the more perfectly this power is found in anything, the more perfect +is the life of that thing. In things that move and are moved, a +threefold order is found. In the first place, the end moves the +agent: and the principal agent is that which acts through its form, +and sometimes it does so through some instrument that acts by virtue +not of its own form, but of the principal agent, and does no more +than execute the action. Accordingly there are things that move +themselves, not in respect of any form or end naturally inherent in +them, but only in respect of the executing of the movement; the form +by which they act, and the end of the action being alike determined +for them by their nature. Of this kind are plants, which move +themselves according to their inherent nature, with regard only to +executing the movements of growth and decay. + +Other things have self-movement in a higher degree, that is, not only +with regard to executing the movement, but even as regards to the +form, the principle of movement, which form they acquire of +themselves. Of this kind are animals, in which the principle of +movement is not a naturally implanted form; but one received through +sense. Hence the more perfect is their sense, the more perfect is +their power of self-movement. Such as have only the sense of touch, as +shellfish, move only with the motion of expansion and contraction; and +thus their movement hardly exceeds that of plants. Whereas such as +have the sensitive power in perfection, so as to recognize not only +connection and touch, but also objects apart from themselves, can move +themselves to a distance by progressive movement. Yet although animals +of the latter kind receive through sense the form that is the +principle of their movement, nevertheless they cannot of themselves +propose to themselves the end of their operation, or movement; for +this has been implanted in them by nature; and by natural instinct +they are moved to any action through the form apprehended by sense. +Hence such animals as move themselves in respect to an end they +themselves propose are superior to these. This can only be done by +reason and intellect; whose province it is to know the proportion +between the end and the means to that end, and duly coordinate them. +Hence a more perfect degree of life is that of intelligent beings; +for their power of self-movement is more perfect. This is shown by the +fact that in one and the same man the intellectual faculty moves the +sensitive powers; and these by their command move the organs of +movement. Thus in the arts we see that the art of using a ship, i.e. +the art of navigation, rules the art of ship-designing; and this in +its turn rules the art that is only concerned with preparing the +material for the ship. + +But although our intellect moves itself to some things, yet others are +supplied by nature, as are first principles, which it cannot doubt; +and the last end, which it cannot but will. Hence, although with +respect to some things it moves itself, yet with regard to other +things it must be moved by another. Wherefore that being whose act of +understanding is its very nature, and which, in what it naturally +possesses, is not determined by another, must have life in the most +perfect degree. Such is God; and hence in Him principally is life. +From this the Philosopher concludes (Metaph. xii, 51), after showing +God to be intelligent, that God has life most perfect and eternal, +since His intellect is most perfect and always in act. + +Reply Obj. 1: As stated in _Metaph._ ix, 16, action is twofold. Actions +of one kind pass out to external matter, as to heat or to cut; whilst +actions of the other kind remain in the agent, as to understand, to +sense and to will. The difference between them is this, that the +former action is the perfection not of the agent that moves, but of +the thing moved; whereas the latter action is the perfection of the +agent. Hence, because movement is an act of the thing in movement, +the latter action, in so far as it is the act of the operator, is +called its movement, by this similitude, that as movement is an act +of the thing moved, so an act of this kind is the act of the agent, +although movement is an act of the imperfect, that is, of what is in +potentiality; while this kind of act is an act of the perfect, that +is to say, of what is in act as stated in _De Anima_ iii, 28. In the +sense, therefore, in which understanding is movement, that which +understands itself is said to move itself. It is in this sense that +Plato also taught that God moves Himself; not in the sense in which +movement is an act of the imperfect. + +Reply Obj. 2: As God is His own very existence and understanding, so +is He His own life; and therefore He so lives that He has no +principle of life. + +Reply Obj. 3: Life in this lower world is bestowed on a corruptible +nature, that needs generation to preserve the species, and +nourishment to preserve the individual. For this reason life is not +found here below apart from a vegetative soul: but this does not hold +good with incorruptible natures. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 18, Art. 4] + +Whether All Things Are Life in God? + +Objection 1: It seems that not all things are life in God. For it is +said (Acts 17:28), "In Him we live, and move, and be." But not all +things in God are movement. Therefore not all things are life in Him. + +Obj. 2: Further, all things are in God as their first model. But +things modelled ought to conform to the model. Since, then, not all +things have life in themselves, it seems that not all things are life +in God. + +Obj. 3: Further, as Augustine says (De Vera Relig. 29), a living +substance is better than a substance that does not live. If, +therefore, things which in themselves have not life, are life in God, +it seems that things exist more truly in God than themselves. But this +appears to be false; since in themselves they exist actually, but in +God potentially. + +Obj. 4: Further, just as good things and things made in time are +known by God, so are bad things, and things that God can make, but +that never will be made. If, therefore, all things are life in God, +inasmuch as known by Him, it seems that even bad things and things +that will never be made are life in God, as known by Him, and this +appears inadmissible. + +_On the contrary,_ (John 1:3, 4), it is said, "What was made, in Him +was life." But all things were made, except God. Therefore all things +are life in God. + +_I answer that,_ In God to live is to understand, as before stated +(A. 3). In God intellect, the thing understood, and the act of +understanding, are one and the same. Hence whatever is in God as +understood is the very living or life of God. Now, wherefore, since +all things that have been made by God are in Him as things understood, +it follows that all things in Him are the divine life itself. + +Reply Obj. 1: Creatures are said to be in God in a twofold sense. In +one way, so far are they are held together and preserved by the +divine power; even as we say that things that are in our power are in +us. And creatures are thus said to be in God, even as they exist in +their own natures. In this sense we must understand the words of the +Apostle when he says, "In Him we live, move, and be"; since our +being, living, and moving are themselves caused by God. In another +sense things are said to be in God, as in Him who knows them, in +which sense they are in God through their proper ideas, which in God +are not distinct from the divine essence. Hence things as they are in +God are the divine essence. And since the divine essence is life and +not movement, it follows that things existing in God in this manner +are not movement, but life. + +Reply Obj. 2: The thing modelled must be like the model according to +the form, not the mode of being. For sometimes the form has being of +another kind in the model from that which it has in the thing +modelled. Thus the form of a house has in the mind of the architect +immaterial and intelligible being; but in the house that exists +outside his mind, material and sensible being. Hence the ideas of +things, though not existing in themselves, are life in the divine +mind, as having a divine existence in that mind. + +Reply Obj. 3: If form only, and not matter, belonged to natural +things, then in all respects natural things would exist more truly in +the divine mind, by the ideas of them, than in themselves. For which +reason, in fact, Plato held that the _separate_ man was the true man; +and that man as he exists in matter, is man only by participation. +But since matter enters into the being of natural things, we must say +that those things have simply being in the divine mind more truly +than in themselves, because in that mind they have an uncreated +being, but in themselves a created being: whereas this particular +being, a man, or horse, for example, has this being more truly in its +own nature than in the divine mind, because it belongs to human +nature to be material, which, as existing in the divine mind, it is +not. Even so a house has nobler being in the architect's mind than in +matter; yet a material house is called a house more truly than the +one which exists in the mind; since the former is actual, the latter +only potential. + +Reply Obj. 4: Although bad things are in God's knowledge, as being +comprised under that knowledge, yet they are not in God as created by +Him, or preserved by Him, or as having their type in Him. They are +known by God through the types of good things. Hence it cannot be +said that bad things are life in God. Those things that are not in +time may be called life in God in so far as life means understanding +only, and inasmuch as they are understood by God; but not in so far +as life implies a principle of operation. +_______________________ + +QUESTION 19 + +THE WILL OF GOD +(In Twelve Articles) + +After considering the things belonging to the divine knowledge, we +consider what belongs to the divine will. The first consideration is +about the divine will itself; the second about what belongs strictly +to His will; the third about what belongs to the intellect in +relation to His will. About His will itself there are twelve points +of inquiry: + +(1) Whether there is will in God? + +(2) Whether God wills things apart from Himself? + +(3) Whether whatever God wills, He wills necessarily? + +(4) Whether the will of God is the cause of things? + +(5) Whether any cause can be assigned to the divine will? + +(6) Whether the divine will is always fulfilled? + +(7) Whether the will of God is mutable? + +(8) Whether the will of God imposes necessity on the things willed? + +(9) Whether there is in God the will of evil? + +(10) Whether God has free will? + +(11) Whether the will of expression is distinguished in God? + +(12) Whether five expressions of will are rightly assigned to the +divine will? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 19, Art. 1] + +Whether There Is Will in God? + +Objection 1: It seems that there is not will in God. For the object of +will is the end and the good. But we cannot assign to God any end. +Therefore there is not will in God. + +Obj. 2: Further, will is a kind of appetite. But appetite, as it +is directed to things not possessed, implies imperfection, which +cannot be imputed to God. Therefore there is not will in God. + +Obj. 3: Further, according to the Philosopher (De Anima iii, 54), +the will moves, and is moved. But God is the first cause of movement, +and Himself is unmoved, as proved in Phys. viii, 49. Therefore there +is not will in God. + +_On the contrary,_ The Apostle says (Rom. 12:2): "That you may prove +what is the will of God." + +_I answer that,_ There is will in God, as there is intellect: since +will follows upon intellect. For as natural things have actual +existence by their form, so the intellect is actually intelligent by +its intelligible form. Now everything has this aptitude towards its +natural form, that when it has it not, it tends towards it; and when +it has it, it is at rest therein. It is the same with every natural +perfection, which is a natural good. This aptitude to good in things +without knowledge is called natural appetite. Whence also +intellectual natures have a like aptitude as apprehended through its +intelligible form; so as to rest therein when possessed, and when not +possessed to seek to possess it, both of which pertain to the will. +Hence in every intellectual being there is will, just as in every +sensible being there is animal appetite. And so there must be will in +God, since there is intellect in Him. And as His intellect is His own +existence, so is His will. + +Reply Obj. 1: Although nothing apart from God is His end, yet He +Himself is the end with respect to all things made by Him. And this +by His essence, for by His essence He is good, as shown above (Q. 6, +A. 3): for the end has the aspect of good. + +Reply Obj. 2: Will in us belongs to the appetitive part, which, +although named from appetite, has not for its only act the seeking +what it does not possess; but also the loving and the delighting in +what it does possess. In this respect will is said to be in God, as +having always good which is its object, since, as already said, it is +not distinct from His essence. + +Reply Obj. 3: A will of which the principal object is a good outside +itself, must be moved by another; but the object of the divine will +is His goodness, which is His essence. Hence, since the will of God +is His essence, it is not moved by another than itself, but by itself +alone, in the same sense as understanding and willing are said to be +movement. This is what Plato meant when he said that the first mover +moves itself. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 19, Art. 2] + +Whether God Wills Things Apart from Himself? + +Objection 1: It seems that God does not will things apart from +Himself. For the divine will is the divine existence. But God is not +other than Himself. Therefore He does not will things other than +Himself. + +Obj. 2: Further, the willed moves the willer, as the appetible the +appetite, as stated in _De Anima_ iii, 54. If, therefore, God wills +anything apart from Himself, His will must be moved by another; which +is impossible. + +Obj. 3: Further, if what is willed suffices the willer, he seeks +nothing beyond it. But His own goodness suffices God, and completely +satisfies His will. Therefore God does not will anything apart from +Himself. + +Obj. 4: Further, acts of will are multiplied in proportion to the +number of their objects. If, therefore, God wills Himself and things +apart from Himself, it follows that the act of His will is manifold, +and consequently His existence, which is His will. But this is +impossible. Therefore God does not will things apart from Himself. + +_On the contrary,_ The Apostle says (1 Thess. 4:3): "This is the will of +God, your sanctification." + +_I answer that,_ God wills not only Himself, but other things apart +from Himself. This is clear from the comparison which we made above +(A. 1). For natural things have a natural inclination not only +towards their own proper good, to acquire it if not possessed, and, +if possessed, to rest therein; but also to spread abroad their own +good amongst others, so far as possible. Hence we see that every +agent, in so far as it is perfect and in act, produces its like. It +pertains, therefore, to the nature of the will to communicate as far +as possible to others the good possessed; and especially does this +pertain to the divine will, from which all perfection is derived in +some kind of likeness. Hence, if natural things, in so far as they +are perfect, communicate their good to others, much more does it +appertain to the divine will to communicate by likeness its own good +to others as much as possible. Thus, then, He wills both Himself to +be, and other things to be; but Himself as the end, and other things +as ordained to that end; inasmuch as it befits the divine goodness +that other things should be partakers therein. + +Reply Obj. 1: The divine will is God's own existence essentially, +yet they differ in aspect, according to the different ways of +understanding them and expressing them, as is clear from what has +already been said (Q. 13, A. 4). For when we say that God exists, no +relation to any other object is implied, as we do imply when we say +that God wills. Therefore, although He is not anything apart from +Himself, yet He does will things apart from Himself. + +Reply Obj. 2: In things willed for the sake of the end, the whole +reason for our being moved is the end, and this it is that moves the +will, as most clearly appears in things willed only for the sake of +the end. He who wills to take a bitter draught, in doing so wills +nothing else than health; and this alone moves his will. It is +different with one who takes a draught that is pleasant, which anyone +may will to do, not only for the sake of health, but also for its own +sake. Hence, although God wills things apart from Himself only for +the sake of the end, which is His own goodness, it does not follow +that anything else moves His will, except His goodness. So, as He +understands things apart from Himself by understanding His own +essence, so He wills things apart from Himself by willing His own +goodness. + +Reply Obj. 3: From the fact that His own goodness suffices the divine +will, it does not follow that it wills nothing apart from itself, but +rather that it wills nothing except by reason of its goodness. Thus, +too, the divine intellect, though its perfection consists in its very +knowledge of the divine essence, yet in that essence knows other +things. + +Reply Obj. 4: As the divine intellect is one, as seeing the many only +in the one, in the same way the divine will is one and simple, as +willing the many only through the one, that is, through its own +goodness. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 19, Art. 3] + +Whether Whatever God Wills He Wills Necessarily? + +Objection 1: It seems that whatever God wills He wills necessarily. +For everything eternal is necessary. But whatever God wills, He wills +from eternity, for otherwise His will would be mutable. Therefore +whatever He wills, He wills necessarily. + +Obj. 2: Further, God wills things apart from Himself, inasmuch as He +wills His own goodness. Now God wills His own goodness necessarily. +Therefore He wills things apart from Himself necessarily. + +Obj. 3: Further, whatever belongs to the nature of God is necessary, +for God is of Himself necessary being, and the principle of all +necessity, as above shown (Q. 2, A. 3). But it belongs to His nature +to will whatever He wills; since in God there can be nothing over and +above His nature as stated in _Metaph._ v, 6. Therefore whatever He +wills, He wills necessarily. + +Obj. 4: Further, being that is not necessary, and being that is +possible not to be, are one and the same thing. If, therefore, God +does not necessarily will a thing that He wills, it is possible for +Him not to will it, and therefore possible for Him to will what He +does not will. And so the divine will is contingent upon one or the +other of two things, and imperfect, since everything contingent is +imperfect and mutable. + +Obj. 5: Further, on the part of that which is indifferent to one or +the other of two things, no action results unless it is inclined to +one or the other by some other power, as the Commentator [*Averroes] +says in Phys. ii. If, then, the Will of God is indifferent with +regard to anything, it follows that His determination to act comes +from another; and thus He has some cause prior to Himself. + +Obj. 6: Further, whatever God knows, He knows necessarily. But as the +divine knowledge is His essence, so is the divine will. Therefore +whatever God wills, He wills necessarily. + +_On the contrary,_ The Apostle says (Eph. 1:11): "Who worketh all things +according to the counsel of His will." Now, what we work according to +the counsel of the will, we do not will necessarily. Therefore God +does not will necessarily whatever He wills. + +_I answer that,_ There are two ways in which a thing is said to be +necessary, namely, absolutely, and by supposition. We judge a thing to +be absolutely necessary from the relation of the terms, as when the +predicate forms part of the definition of the subject: thus it is +absolutely necessary that man is an animal. It is the same when the +subject forms part of the notion of the predicate; thus it is +absolutely necessary that a number must be odd or even. In this way it +is not necessary that Socrates sits: wherefore it is not necessary +absolutely, though it may be so by supposition; for, granted that he +is sitting, he must necessarily sit, as long as he is sitting. +Accordingly as to things willed by God, we must observe that He wills +something of absolute necessity: but this is not true of all that He +wills. For the divine will has a necessary relation to the divine +goodness, since that is its proper object. Hence God wills His own +goodness necessarily, even as we will our own happiness necessarily, +and as any other faculty has necessary relation to its proper and +principal object, for instance the sight to color, since it tends to +it by its own nature. But God wills things apart from Himself in so +far as they are ordered to His own goodness as their end. Now in +willing an end we do not necessarily will things that conduce to it, +unless they are such that the end cannot be attained without them; as, +we will to take food to preserve life, or to take ship in order to +cross the sea. But we do not necessarily will things without which the +end is attainable, such as a horse for a journey which we can take on +foot, for we can make the journey without one. The same applies to +other means. Hence, since the goodness of God is perfect, and can +exist without other things inasmuch as no perfection can accrue to Him +from them, it follows that His willing things apart from Himself is +not absolutely necessary. Yet it can be necessary by supposition, for +supposing that He wills a thing, then He is unable not to will it, as +His will cannot change. + +Reply Obj. 1: From the fact that God wills from eternity whatever He +wills, it does not follow that He wills it necessarily; except by +supposition. + +Reply Obj. 2: Although God necessarily wills His own goodness, He +does not necessarily will things willed on account of His goodness; +for it can exist without other things. + +Reply Obj. 3: It is not natural to God to will any of those other +things that He does not will necessarily; and yet it is not unnatural +or contrary to His nature, but voluntary. + +Reply Obj. 4: Sometimes a necessary cause has a non-necessary +relation to an effect; owing to a deficiency in the effect, and not +in the cause. Even so, the sun's power has a non-necessary relation +to some contingent events on this earth, owing to a defect not in the +solar power, but in the effect that proceeds not necessarily from the +cause. In the same way, that God does not necessarily will some of +the things that He wills, does not result from defect in the divine +will, but from a defect belonging to the nature of the thing willed, +namely, that the perfect goodness of God can be without it; and such +defect accompanies all created good. + +Reply Obj. 5: A naturally contingent cause must be determined to act +by some external power. The divine will, which by its nature is +necessary, determines itself to will things to which it has no +necessary relation. + +Reply Obj. 6: As the divine essence is necessary of itself, so is the +divine will and the divine knowledge; but the divine knowledge has a +necessary relation to the thing known; not the divine will to the +thing willed. The reason for this is that knowledge is of things as +they exist in the knower; but the will is directed to things as they +exist in themselves. Since then all other things have necessary +existence inasmuch as they exist in God; but no absolute necessity so +as to be necessary in themselves, in so far as they exist in +themselves; it follows that God knows necessarily whatever He wills, +but does not will necessarily whatever He wills. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 19, Art. 4] + +Whether the Will of God Is the Cause of Things? + +Objection 1: It seems that the will of God is not the cause of things. +For Dionysius says (Div. Nom. iv, 1): "As our sun, not by reason nor +by pre-election, but by its very being, enlightens all things that can +participate in its light, so the divine good by its very essence pours +the rays of goodness upon everything that exists." But every voluntary +agent acts by reason and pre-election. Therefore God does not act by +will; and so His will is not the cause of things. + +Obj. 2: Further, The first in any order is that which is essentially +so, thus in the order of burning things, that comes first which is +fire by its essence. But God is the first agent. Therefore He acts by +His essence; and that is His nature. He acts then by nature, and not +by will. Therefore the divine will is not the cause of things. + +Obj. 3: Further, Whatever is the cause of anything, through being +_such_ a thing, is the cause by nature, and not by will. For fire is +the cause of heat, as being itself hot; whereas an architect is the +cause of a house, because he wills to build it. Now Augustine says (De +Doctr. Christ. i, 32), "Because God is good, we exist." Therefore God +is the cause of things by His nature, and not by His will. + +Obj. 4: Further, Of one thing there is one cause. But the [cause of] +created things is the knowledge of God, as said before (Q. 14, A. 8). +Therefore the will of God cannot be considered the cause of things. + +_On the contrary,_ It is said (Wis. 11:26), "How could anything endure, +if Thou wouldst not?" + +_I answer that,_ We must hold that the will of God is the cause of +things; and that He acts by the will, and not, as some have supposed, +by a necessity of His nature. + +This can be shown in three ways: First, from the order itself of +active causes. Since both intellect and nature act for an end, as +proved in _Phys._ ii, 49, the natural agent must have the end and the +necessary means predetermined for it by some higher intellect; as the +end and definite movement is predetermined for the arrow by the +archer. Hence the intellectual and voluntary agent must precede the +agent that acts by nature. Hence, since God is first in the order of +agents, He must act by intellect and will. + +This is shown, secondly, from the character of a natural agent, of +which the property is to produce one and the same effect; for nature +operates in one and the same way unless it be prevented. This is +because the nature of the act is according to the nature of the agent; +and hence as long as it has that nature, its acts will be in +accordance with that nature; for every natural agent has a determinate +being. Since, then, the Divine Being is undetermined, and contains in +Himself the full perfection of being, it cannot be that He acts by a +necessity of His nature, unless He were to cause something +undetermined and indefinite in being: and that this is impossible has +been already shown (Q. 7, A. 2). He does not, therefore, act by a +necessity of His nature, but determined effects proceed from His own +infinite perfection according to the determination of His will and +intellect. + +Thirdly, it is shown by the relation of effects to their cause. For +effects proceed from the agent that causes them, in so far as they +pre-exist in the agent; since every agent produces its like. Now +effects pre-exist in their cause after the mode of the cause. +Wherefore since the Divine Being is His own intellect, effects +pre-exist in Him after the mode of intellect, and therefore proceed +from Him after the same mode. Consequently, they proceed from Him +after the mode of will, for His inclination to put in act what His +intellect has conceived appertains to the will. Therefore the will of +God is the cause of things. + +Reply Obj. 1: Dionysius in these words does not intend to exclude +election from God absolutely; but only in a certain sense, in so far, +that is, as He communicates His goodness not merely to certain +things, but to all; and as election implies a certain distinction. + +Reply Obj. 2: Because the essence of God is His intellect and will, +from the fact of His acting by His essence, it follows that He acts +after the mode of intellect and will. + +Reply Obj. 3: Good is the object of the will. The words, therefore, +"Because God is good, we exist," are true inasmuch as His goodness is +the reason of His willing all other things, as said before (A. 2, ad +2). + +Reply Obj. 4: Even in us the cause of one and the same effect is +knowledge as directing it, whereby the form of the work is conceived, +and will as commanding it, since the form as it is in the intellect +only is not determined to exist or not to exist in the effect, except +by the will. Hence, the speculative intellect has nothing to say to +operation. But the power is cause, as executing the effect, since it +denotes the immediate principle of operation. But in God all these +things are one. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 19, Art. 5] + +Whether Any Cause Can Be Assigned to the Divine Will? + +Objection 1: It seems that some cause can be assigned to the divine +will. For Augustine says (Qq. lxxxiii, 46): "Who would venture to say +that God made all things irrationally?" But to a voluntary agent, what +is the reason of operating, is the cause of willing. Therefore the +will of God has some cause. + +Obj. 2: Further, in things made by one who wills to make them, and +whose will is influenced by no cause, there can be no cause assigned +except by the will of him who wills. But the will of God is the cause +of all things, as has been already shown (A. 4). If, then, there is +no cause of His will, we cannot seek in any natural things any cause, +except the divine will alone. Thus all science would be in vain, +since science seeks to assign causes to effects. This seems +inadmissible, and therefore we must assign some cause to the divine +will. + +Obj. 3: Further, what is done by the willer, on account of no cause, +depends simply on his will. If, therefore, the will of God has no +cause, it follows that all things made depend simply on His will, and +have no other cause. But this also is not admissible. + +_On the contrary,_ Augustine says (Qq. lxxxiii, 28): "Every efficient +cause is greater than the thing effected." But nothing is greater than +the will of God. We must not then seek for a cause of it. + +_I answer that,_ In no wise has the will of God a cause. In proof of +which we must consider that, since the will follows from the +intellect, there is cause of the will in the person who wills, in the +same way as there is a cause of the understanding, in the person that +understands. The case with the understanding is this: that if the +premiss and its conclusion are understood separately from each other, +the understanding the premiss is the cause that the conclusion is +known. If the understanding perceive the conclusion in the premiss +itself, apprehending both the one and the other at the same glance, in +this case the knowing of the conclusion would not be caused by +understanding the premisses, since a thing cannot be its own cause; +and yet, it would be true that the thinker would understand the +premisses to be the cause of the conclusion. It is the same with the +will, with respect to which the end stands in the same relation to the +means to the end, as do the premisses to the conclusion with regard to +the understanding. + +Hence, if anyone in one act wills an end, and in another act the means +to that end, his willing the end will be the cause of his willing the +means. This cannot be the case if in one act he wills both end and +means; for a thing cannot be its own cause. Yet it will be true to say +that he wills to order to the end the means to the end. Now as God by +one act understands all things in His essence, so by one act He wills +all things in His goodness. Hence, as in God to understand the cause +is not the cause of His understanding the effect, for He understands +the effect in the cause, so, in Him, to will an end is not the cause +of His willing the means, yet He wills the ordering of the means to +the end. Therefore, He wills this to be as means to that; but does not +will this on account of that. + +Reply Obj. 1: The will of God is reasonable, not because anything is +to God a cause of willing, but in so far as He wills one thing to be +on account of another. + +Reply Obj. 2: Since God wills effects to proceed from definite +causes, for the preservation of order in the universe, it is not +unreasonable to seek for causes secondary to the divine will. It +would, however, be unreasonable to do so, if such were considered as +primary, and not as dependent on the will of God. In this sense +Augustine says (De Trin. iii, 2): "Philosophers in their vanity have +thought fit to attribute contingent effects to other causes, being +utterly unable to perceive the cause that is shown above all others, +the will of God." + +Reply Obj. 3: Since God wills effects to come from causes, all +effects that presuppose some other effect do not depend solely on the +will of God, but on something else besides: but the first effect +depends on the divine will alone. Thus, for example, we may say that +God willed man to have hands to serve his intellect by their work, +and intellect, that he might be man; and willed him to be man that he +might enjoy Him, or for the completion of the universe. But this +cannot be reduced to other created secondary ends. Hence such things +depend on the simple will of God; but the others on the order of +other causes. +_______________________ + +SIXTH ARTICLE [I, Q. 19, Art. 6] + +Whether the Will of God Is Always Fulfilled? + +Objection 1: It seems that the will of God is not always fulfilled. +For the Apostle says (1 Tim. 2:4): "God will have all men to be saved, +and to come to the knowledge of the truth." But this does not happen. +Therefore the will of God is not always fulfilled. + +Obj. 2: Further, as is the relation of knowledge to truth, so is that +of the will to good. Now God knows all truth. Therefore He wills all +good. But not all good actually exists; for much more good might +exist. Therefore the will of God is not always fulfilled. + +Obj. 3: Further, since the will of God is the first cause, it does +not exclude intermediate causes. But the effect of a first cause may +be hindered by a defect of a secondary cause; as the effect of the +motive power may be hindered by the weakness of the limb. Therefore +the effect of the divine will may be hindered by a defect of the +secondary causes. The will of God, therefore, is not always fulfilled. + +_On the contrary,_ It is said (Ps. 113:11): "God hath done all things, +whatsoever He would." + +_I answer that,_ The will of God must needs always be fulfilled. In +proof of which we must consider that since an effect is conformed to +the agent according to its form, the rule is the same with active +causes as with formal causes. The rule in forms is this: that although +a thing may fall short of any particular form, it cannot fall short of +the universal form. For though a thing may fail to be, for example, a +man or a living being, yet it cannot fail to be a being. Hence the +same must happen in active causes. Something may fall outside the +order of any particular active cause, but not outside the order of the +universal cause; under which all particular causes are included: and +if any particular cause fails of its effect, this is because of the +hindrance of some other particular cause, which is included in the +order of the universal cause. Therefore an effect cannot possibly +escape the order of the universal cause. Even in corporeal things this +is clearly seen. For it may happen that a star is hindered from +producing its effects; yet whatever effect does result, in corporeal +things, from this hindrance of a corporeal cause, must be referred +through intermediate causes to the universal influence of the first +heaven. Since, then, the will of God is the universal cause of all +things, it is impossible that the divine will should not produce its +effect. Hence that which seems to depart from the divine will in one +order, returns into it in another order; as does the sinner, who by +sin falls away from the divine will as much as lies in him, yet falls +back into the order of that will, when by its justice he is punished. + +Reply Obj. 1: The words of the Apostle, "God will have all men to be +saved," etc. can be understood in three ways. First, by a restricted +application, in which case they would mean, as Augustine says (De +praed. sanct. i, 8: Enchiridion 103), "God wills all men to be saved +that are saved, not because there is no man whom He does not wish +saved, but because there is no man saved whose salvation He does not +will." Secondly, they can be understood as applying to every class of +individuals, not to every individual of each class; in which case +they mean that God wills some men of every class and condition to be +saved, males and females, Jews and Gentiles, great and small, but not +all of every condition. Thirdly, according to Damascene (De Fide +Orth. ii, 29), they are understood of the antecedent will of God; not +of the consequent will. This distinction must not be taken as +applying to the divine will itself, in which there is nothing +antecedent nor consequent, but to the things willed. + +To understand this we must consider that everything, in so far as it +is good, is willed by God. A thing taken in its primary sense, and +absolutely considered, may be good or evil, and yet when some +additional circumstances are taken into account, by a consequent +consideration may be changed into the contrary. Thus that a man should +live is good; and that a man should be killed is evil, absolutely +considered. But if in a particular case we add that a man is a +murderer or dangerous to society, to kill him is a good; that he live +is an evil. Hence it may be said of a just judge, that antecedently he +wills all men to live; but consequently wills the murderer to be +hanged. In the same way God antecedently wills all men to be saved, +but consequently wills some to be damned, as His justice exacts. Nor +do we will simply, what we will antecedently, but rather we will it in +a qualified manner; for the will is directed to things as they are in +themselves, and in themselves they exist under particular +qualifications. Hence we will a thing simply inasmuch as we will it +when all particular circumstances are considered; and this is what is +meant by willing consequently. Thus it may be said that a just judge +wills simply the hanging of a murderer, but in a qualified manner he +would will him to live, to wit, inasmuch as he is a man. Such a +qualified will may be called a willingness rather than an absolute +will. Thus it is clear that whatever God simply wills takes place; +although what He wills antecedently may not take place. + +Reply Obj. 2: An act of the cognitive faculty is according as the +thing known is in the knower; while an act of the appetite faculty is +directed to things as they exist in themselves. But all that can have +the nature of being and truth virtually exists in God, though it does +not all exist in created things. Therefore God knows all truth; but +does not will all good, except in so far as He wills Himself, in Whom +all good virtually exists. + +Reply Obj. 3: A first cause can be hindered in its effect by +deficiency in the secondary cause, when it is not the universal first +cause, including within itself all causes; for then the effect could +in no way escape its order. And thus it is with the will of God, as +said above. +_______________________ + +SEVENTH ARTICLE [I, Q. 19, Art. 7] + +Whether the Will of God Is Changeable? + +Objection 1: It seems that the will of God is changeable. For the Lord +says (Gen. 6:7): "It repenteth Me that I have made man." But whoever +repents of what he has done, has a changeable will. Therefore God has +a changeable will. + +Obj. 2: Further, it is said in the person of the Lord: "I will speak +against a nation and against a kingdom, to root out, and to pull +down, and to destroy it; but if that nation shall repent of its evil, +I also will repent of the evil that I have thought to do to them" +(Jer. 18:7, 8). Therefore God has a changeable will. + +Obj. 3: Further, whatever God does, He does voluntarily. But God does +not always do the same thing, for at one time He ordered the law to +be observed, and at another time forbade it. Therefore He has a +changeable will. + +Obj. 4: Further, God does not will of necessity what He wills, as +said before (A. 3). Therefore He can both will and not will the +same thing. But whatever can incline to either of two opposites, is +changeable substantially; and that which can exist in a place or not +in that place, is changeable locally. Therefore God is changeable as +regards His will. + +_On the contrary,_ It is said: "God is not as a man, that He should lie, +nor as the son of man, that He should be changed" (Num. 23:19). + +_I answer that,_ The will of God is entirely unchangeable. On this +point we must consider that to change the will is one thing; to will +that certain things should be changed is another. It is possible to +will a thing to be done now, and its contrary afterwards; and yet for +the will to remain permanently the same: whereas the will would be +changed, if one should begin to will what before he had not willed; +or cease to will what he had willed before. This cannot happen, +unless we presuppose change either in the knowledge or in the +disposition of the substance of the willer. For since the will +regards good, a man may in two ways begin to will a thing. In one way +when that thing begins to be good for him, and this does not take +place without a change in him. Thus when the cold weather begins, it +becomes good to sit by the fire; though it was not so before. In +another way when he knows for the first time that a thing is good for +him, though he did not know it before; hence we take counsel in order +to know what is good for us. Now it has already been shown that both +the substance of God and His knowledge are entirely unchangeable (QQ. +9, A. 1; 14, A. 15). Therefore His will must be entirely unchangeable. + +Reply Obj. 1: These words of the Lord are to be understood +metaphorically, and according to the likeness of our nature. For when +we repent, we destroy what we have made; although we may even do so +without change of will; as, when a man wills to make a thing, at the +same time intending to destroy it later. Therefore God is said to +have repented, by way of comparison with our mode of acting, in so +far as by the deluge He destroyed from the face of the earth man whom +He had made. + +Reply Obj. 2: The will of God, as it is the first and universal +cause, does not exclude intermediate causes that have power to +produce certain effects. Since however all intermediate causes are +inferior in power to the first cause, there are many things in the +divine power, knowledge and will that are not included in the order +of inferior causes. Thus in the case of the raising of Lazarus, one +who looked only on inferior causes might have said: "Lazarus will not +rise again," but looking at the divine first cause might have said: +"Lazarus will rise again." And God wills both: that is, that in the +order of the inferior cause a thing shall happen; but that in the +order of the higher cause it shall not happen; or He may will +conversely. We may say, then, that God sometimes declares that a +thing shall happen according as it falls under the order of inferior +causes, as of nature, or merit, which yet does not happen as not +being in the designs of the divine and higher cause. Thus He foretold +to Ezechias: "Take order with thy house, for thou shalt die, and not +live" (Isa. 38:1). Yet this did not take place, since from eternity it +was otherwise disposed in the divine knowledge and will, which is +unchangeable. Hence Gregory says (Moral. xvi, 5): "The sentence of +God changes, but not His counsel"--that is to say, the counsel of His +will. When therefore He says, "I also will repent," His words must be +understood metaphorically. For men seem to repent, when they do not +fulfill what they have threatened. + +Reply Obj. 3: It does not follow from this argument that God has a +will that changes, but that He sometimes wills that things should +change. + +Reply Obj. 4: Although God's willing a thing is not by absolute +necessity, yet it is necessary by supposition, on account of the +unchangeableness of the divine will, as has been said above (A. 3). +_______________________ + +EIGHTH ARTICLE [I, Q. 19, Art. 8] + +Whether the Will of God Imposes Necessity on the Things Willed? + +Objection 1: It seems that the will of God imposes necessity on the +things willed. For Augustine says (Enchiridion 103): "No one is saved, +except whom God has willed to be saved. He must therefore be asked to +will it; for if He wills it, it must necessarily be." + +Obj. 2: Further, every cause that cannot be hindered, produces its +effect necessarily, because, as the Philosopher says (Phys. ii, 84) +"Nature always works in the same way, if there is nothing to hinder +it." But the will of God cannot be hindered. For the Apostle says +(Rom. 9:19): "Who resisteth His will?" Therefore the will of God +imposes necessity on the things willed. + +Obj. 3: Further, whatever is necessary by its antecedent cause is +necessary absolutely; it is thus necessary that animals should die, +being compounded of contrary elements. Now things created by God are +related to the divine will as to an antecedent cause, whereby they +have necessity. For the conditional statement is true that if God +wills a thing, it comes to pass; and every true conditional statement +is necessary. It follows therefore that all that God wills is +necessary absolutely. + +_On the contrary,_ All good things that exist God wills to be. If +therefore His will imposes necessity on things willed, it follows that +all good happens of necessity; and thus there is an end of free will, +counsel, and all other such things. + +_I answer that,_ The divine will imposes necessity on some things +willed but not on all. The reason of this some have chosen to assign +to intermediate causes, holding that what God produces by necessary +causes is necessary; and what He produces by contingent causes +contingent. + +This does not seem to be a sufficient explanation, for two reasons. +First, because the effect of a first cause is contingent on account of +the secondary cause, from the fact that the effect of the first cause +is hindered by deficiency in the second cause, as the sun's power is +hindered by a defect in the plant. But no defect of a secondary cause +can hinder God's will from producing its effect. Secondly, because if +the distinction between the contingent and the necessary is to be +referred only to secondary causes, this must be independent of the +divine intention and will; which is inadmissible. It is better +therefore to say that this happens on account of the efficacy of the +divine will. For when a cause is efficacious to act, the effect +follows upon the cause, not only as to the thing done, but also as to +its manner of being done or of being. Thus from defect of active power +in the seed it may happen that a child is born unlike its father in +accidental points, that belong to its manner of being. Since then the +divine will is perfectly efficacious, it follows not only that things +are done, which God wills to be done, but also that they are done in +the way that He wills. Now God wills some things to be done +necessarily, some contingently, to the right ordering of things, for +the building up of the universe. Therefore to some effects He has +attached necessary causes, that cannot fail; but to others defectible +and contingent causes, from which arise contingent effects. Hence it +is not because the proximate causes are contingent that the effects +willed by God happen contingently, but because God prepared contingent +causes for them, it being His will that they should happen +contingently. + +Reply Obj. 1: By the words of Augustine we must understand a +necessity in things willed by God that is not absolute, but +conditional. For the conditional statement that if God wills a +thing it must necessarily be, is necessarily true. + +Reply Obj. 2: From the very fact that nothing resists the divine +will, it follows that not only those things happen that God wills +to happen, but that they happen necessarily or contingently +according to His will. + +Reply Obj. 3: Consequents have necessity from their antecedents +according to the mode of the antecedents. Hence things effected by +the divine will have that kind of necessity that God wills them to +have, either absolute or conditional. Not all things, therefore, +are absolute necessities. +_______________________ + +NINTH ARTICLE [I, Q. 19, Art. 8] + +Whether God Wills Evils? + +Objection 1: It seems that God wills evils. For every good that +exists, God wills. But it is a good that evil should exist. For +Augustine says (Enchiridion 95): "Although evil in so far as it is +evil is not a good, yet it is good that not only good things should +exist, but also evil things." Therefore God wills evil things. + +Obj. 2: Further, Dionysius says (Div. Nom. iv, 23): "Evil would +conduce to the perfection of everything," i.e. the universe. And +Augustine says (Enchiridion 10, 11): "Out of all things is built up +the admirable beauty of the universe, wherein even that which is +called evil, properly ordered and disposed, commends the good more +evidently in that good is more pleasing and praiseworthy when +contrasted with evil." But God wills all that appertains to the +perfection and beauty of the universe, for this is what God desires +above all things in His creatures. Therefore God wills evil. + +Obj. 3: Further, that evil should exist, and should not exist, are +contradictory opposites. But God does not will that evil should not +exist; otherwise, since various evils do exist, God's will would not +always be fulfilled. Therefore God wills that evil should exist. + +_On the contrary,_ Augustine says (Qq. 83,3): "No wise man is the +cause of another man becoming worse. Now God surpasses all men in +wisdom. Much less therefore is God the cause of man becoming worse; +and when He is said to be the cause of a thing, He is said to will +it." Therefore it is not by God's will that man becomes worse. Now it +is clear that every evil makes a thing worse. Therefore God wills not +evil things. + +_I answer that,_ Since the ratio of good is the ratio of +appetibility, as said before (Q. 5, A. 1), and since evil is opposed +to good, it is impossible that any evil, as such, should be sought +for by the appetite, either natural, or animal, or by the +intellectual appetite which is the will. Nevertheless evil may be +sought accidentally, so far as it accompanies a good, as appears in +each of the appetites. For a natural agent intends not privation or +corruption, but the form to which is annexed the privation of some +other form, and the generation of one thing, which implies the +corruption of another. Also when a lion kills a stag, his object is +food, to obtain which the killing of the animal is only the means. +Similarly the fornicator has merely pleasure for his object, and the +deformity of sin is only an accompaniment. Now the evil that +accompanies one good, is the privation of another good. Never +therefore would evil be sought after, not even accidentally, unless +the good that accompanies the evil were more desired than the good of +which the evil is the privation. Now God wills no good more than He +wills His own goodness; yet He wills one good more than another. +Hence He in no way wills the evil of sin, which is the privation of +right order towards the divine good. The evil of natural defect, or +of punishment, He does will, by willing the good to which such evils +are attached. Thus in willing justice He wills punishment; and in +willing the preservation of the natural order, He wills some things +to be naturally corrupted. + +Reply Obj. 1: Some have said that although God does not will evil, +yet He wills that evil should be or be done, because, although evil +is not a good, yet it is good that evil should be or be done. This +they said because things evil in themselves are ordered to some good +end; and this order they thought was expressed in the words "that +evil should be or be done." This, however, is not correct; since evil +is not of itself ordered to good, but accidentally. For it is beside +the intention of the sinner, that any good should follow from his +sin; as it was beside the intention of tyrants that the patience of +the martyrs should shine forth from all their persecutions. It cannot +therefore be said that such an ordering to good is implied in the +statement that it is a good thing that evil should be or be done, +since nothing is judged of by that which appertains to it +accidentally, but by that which belongs to it essentially. + +Reply Obj. 2: Evil does not operate towards the perfection and beauty +of the universe, except accidentally, as said above (ad 1). Therefore +Dionysius in saying that "evil would conduce to the perfection of the +universe," draws a conclusion by reduction to an absurdity. + +Reply Obj. 3: The statements that evil exists, and that evil exists +not, are opposed as contradictories; yet the statements that anyone +wills evil to exist and that he wills it not to be, are not so +opposed; since either is affirmative. God therefore neither wills +evil to be done, nor wills it not to be done, but wills to permit +evil to be done; and this is a good. +_______________________ + +TENTH ARTICLE [I, Q. 19, Art. 10] + +Whether God Has Free-Will? + +Objection 1: It seems that God has not free-will. For Jerome says, in +a homily on the prodigal son [*Ep. 146, ad Damas.]; "God alone is He +who is not liable to sin, nor can be liable: all others, as having +free-will, can be inclined to either side." + +Obj. 2: Further, free-will is the faculty of the reason and will, by +which good and evil are chosen. But God does not will evil, as has +been said (A. 9). Therefore there is not free-will in God. + +_On the contrary,_ Ambrose says (De Fide ii, 3): "The Holy Spirit +divideth unto each one as He will, namely, according to the free +choice of the will, not in obedience to necessity." + +_I answer that,_ We have free-will with respect to what we will not of +necessity, nor by natural instinct. For our will to be happy does not +appertain to free-will, but to natural instinct. Hence other animals, +that are moved to act by natural instinct, are not said to be moved by +free-will. Since then God necessarily wills His own goodness, but +other things not necessarily, as shown above (A. 3), He has free +will with respect to what He does not necessarily will. + +Reply Obj. 1: Jerome seems to deny free-will to God not simply, but +only as regards the inclination to sin. + +Reply Obj. 2: Since the evil of sin consists in turning away from the +divine goodness, by which God wills all things, as above shown, it is +manifestly impossible for Him to will the evil of sin; yet He can +make choice of one of two opposites, inasmuch as He can will a thing +to be, or not to be. In the same way we ourselves, without sin, can +will to sit down, and not will to sit down. +_______________________ + +ELEVENTH ARTICLE [I, Q. 19, Art. 11] + +Whether the Will of Expression Is to Be Distinguished in God? + +Objection 1: It seems that the will of expression is not to be +distinguished in God. For as the will of God is the cause of things, +so is His wisdom. But no expressions are assigned to the divine +wisdom. Therefore no expressions ought to be assigned to the divine +will. + +Obj. 2: Further, every expression that is not in agreement with the +mind of him who expresses himself, is false. If therefore the +expressions assigned to the divine will are not in agreement with +that will, they are false. But if they do agree, they are +superfluous. No expressions therefore must be assigned to the divine +will. + +_On the contrary,_ The will of God is one, since it is the very +essence of God. Yet sometimes it is spoken of as many, as in the +words of Ps. 110:2: "Great are the works of the Lord, sought out +according to all His wills." Therefore sometimes the sign must be +taken for the will. + +_I answer that,_ Some things are said of God in their strict sense; +others by metaphor, as appears from what has been said before +(Q. 13, A. 3). When certain human passions are predicated of the +Godhead metaphorically, this is done because of a likeness in the +effect. Hence a thing that is in us a sign of some passion, is +signified metaphorically in God under the name of that passion. Thus +with us it is usual for an angry man to punish, so that punishment +becomes an expression of anger. Therefore punishment itself is +signified by the word anger, when anger is attributed to God. In the +same way, what is usually with us an expression of will, is sometimes +metaphorically called will in God; just as when anyone lays down a +precept, it is a sign that he wishes that precept obeyed. Hence a +divine precept is sometimes called by metaphor the will of God, as in +the words: "Thy will be done on earth, as it is in heaven" (Matt. +6:10). There is, however, this difference between will and anger, that +anger is never attributed to God properly, since in its primary +meaning it includes passion; whereas will is attributed to Him +properly. Therefore in God there are distinguished will in its proper +sense, and will as attributed to Him by metaphor. Will in its proper +sense is called the will of good pleasure; and will metaphorically +taken is the will of expression, inasmuch as the sign itself of will +is called will. + +Reply Obj. 1: Knowledge is not the cause of a thing being done, +unless through the will. For we do not put into act what we know, +unless we will to do so. Accordingly expression is not attributed to +knowledge, but to will. + +Reply Obj. 2: Expressions of will are called divine wills, not as +being signs that God wills anything; but because what in us is the +usual expression of our will, is called the divine will in God. Thus +punishment is not a sign that there is anger in God; but it is called +anger in Him, from the fact that it is an expression of anger in +ourselves. +_______________________ + +TWELFTH ARTICLE [I, Q. 19, Art. 12] + +Whether Five Expressions of Will Are Rightly Assigned to the Divine +Will? + +Objection 1: It seems that five expressions of will--namely, +prohibition, precept, counsel, operation, and permission--are not +rightly assigned to the divine will. For the same things that God +bids us do by His precept or counsel, these He sometimes operates in +us, and the same things that He prohibits, these He sometimes +permits. They ought not therefore to be enumerated as distinct. + +Obj. 2: Further, God works nothing unless He wills it, as the +Scripture says (Wis. 11:26). But the will of expression is distinct +from the will of good pleasure. Therefore operation ought not to be +comprehended in the will of expression. + +Obj. 3: Further, operation and permission appertain to all creatures +in common, since God works in them all, and permits some action in +them all. But precept, counsel, and prohibition belong to rational +creatures only. Therefore they do not come rightly under one +division, not being of one order. + +Obj. 4: Further, evil happens in more ways than good, since "good +happens in one way, but evil in all kinds of ways," as declared by +the Philosopher (Ethic. ii, 6), and Dionysius (Div. Nom. iv, 22). It +is not right therefore to assign one expression only in the case of +evil--namely, prohibition--and two--namely, counsel and precept--in +the case of good. + +_I answer that,_ By these signs we name the expression of will by +which we are accustomed to show that we will something. A man may +show that he wills something, either by himself or by means of +another. He may show it by himself, by doing something either +directly, or indirectly and accidentally. He shows it directly when +he works in his own person; in that way the expression of his will is +his own working. He shows it indirectly, by not hindering the doing +of a thing; for what removes an impediment is called an accidental +mover. In this respect the expression is called permission. He +declares his will by means of another when he orders another to +perform a work, either by insisting upon it as necessary by precept, +and by prohibiting its contrary; or by persuasion, which is a part of +counsel. Since in these ways the will of man makes itself known, the +same five are sometimes denominated with regard to the divine will, +as the expression of that will. That precept, counsel, and +prohibition are called the will of God is clear from the words of +Matt. 6:10: "Thy will be done on earth as it is in heaven." That +permission and operation are called the will of God is clear from +Augustine (Enchiridion 95), who says: "Nothing is done, unless the +Almighty wills it to be done, either by permitting it, or by actually +doing it." + +Or it may be said that permission and operation refer to present time, +permission being with respect to evil, operation with regard to good. +Whilst as to future time, prohibition is in respect to evil, precept +to good that is necessary and counsel to good that is of +supererogation. + +Reply Obj. 1: There is nothing to prevent anyone declaring his will +about the same matter in different ways; thus we find many words that +mean the same thing. Hence there is no reason why the same thing +should not be the subject of precept, operation, and counsel; or of +prohibition or permission. + +Reply Obj. 2: As God may by metaphor be said to will what by His +will, properly speaking, He wills not; so He may by metaphor be said +to will what He does, properly speaking, will. Hence there is nothing +to prevent the same thing being the object of the will of good +pleasure, and of the will of expression. But operation is always the +same as the will of good pleasure; while precept and counsel are not; +both because the former regards the present, and the two latter the +future; and because the former is of itself the effect of the will; +the latter its effect as fulfilled by means of another. + +Reply Obj. 3: Rational creatures are masters of their own acts; and +for this reason certain special expressions of the divine will are +assigned to their acts, inasmuch as God ordains rational creatures to +act voluntarily and of themselves. Other creatures act only as moved +by the divine operation; therefore only operation and permission are +concerned with these. + +Reply Obj. 4: All evil of sin, though happening in many ways, agrees +in being out of harmony with the divine will. Hence with regard to +evil, only one expression is assigned, that of prohibition. On the +other hand, good stands in various relations to the divine goodness, +since there are good deeds without which we cannot attain to the +fruition of that goodness, and these are the subject of precept; and +there are others by which we attain to it more perfectly, and these +are the subject of counsel. Or it may be said that counsel is not +only concerned with the obtaining of greater good; but also with the +avoiding of lesser evils. +_______________________ + +QUESTION 20 + +GOD'S LOVE +(In Four Articles) + +We next consider those things that pertain absolutely to the will of +God. In the appetitive part of the soul there are found in ourselves +both the passions of the soul, as joy, love, and the like; and the +habits of the moral virtues, as justice, fortitude and the like. +Hence we shall first consider the love of God, and secondly His +justice and mercy. About the first there are four points of inquiry: + +(1) Whether love exists in God? + +(2) Whether He loves all things? + +(3) Whether He loves one thing more than another? + +(4) Whether He loves more the better things? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 20, Art. 1] + +Whether Love Exists in God? + +Objection 1: It seems that love does not exist in God. For in God +there are no passions. Now love is a passion. Therefore love is not +in God. + +Obj. 2: Further, love, anger, sorrow and the like, are mutually +divided against one another. But sorrow and anger are not attributed +to God, unless by metaphor. Therefore neither is love attributed to +Him. + +Obj. 3: Further, Dionysius says (Div. Nom. iv): "Love is a uniting +and binding force." But this cannot take place in God, since He is +simple. Therefore love does not exist in God. + +_On the contrary,_ It is written: "God is love" (John 4:16). + +_I answer that,_ We must needs assert that in God there is love: +because love is the first movement of the will and of every +appetitive faculty. For since the acts of the will and of every +appetitive faculty tend towards good and evil, as to their proper +objects: and since good is essentially and especially the object of +the will and the appetite, whereas evil is only the object +secondarily and indirectly, as opposed to good; it follows that the +acts of the will and appetite that regard good must naturally be +prior to those that regard evil; thus, for instance, joy is prior to +sorrow, love to hate: because what exists of itself is always prior +to that which exists through another. Again, the more universal is +naturally prior to what is less so. Hence the intellect is first +directed to universal truth; and in the second place to particular +and special truths. Now there are certain acts of the will and +appetite that regard good under some special condition, as joy and +delight regard good present and possessed; whereas desire and hope +regard good not as yet possessed. Love, however, regards good +universally, whether possessed or not. Hence love is naturally the +first act of the will and appetite; for which reason all the other +appetite movements presuppose love, as their root and origin. For +nobody desires anything nor rejoices in anything, except as a good +that is loved: nor is anything an object of hate except as opposed to +the object of love. Similarly, it is clear that sorrow, and other +things like to it, must be referred to love as to their first +principle. Hence, in whomsoever there is will and appetite, there +must also be love: since if the first is wanting, all that follows is +also wanting. Now it has been shown that will is in God (Q. 19, A. +1), and hence we must attribute love to Him. + +Reply Obj. 1: The cognitive faculty does not move except through the +medium of the appetitive: and just as in ourselves the universal +reason moves through the medium of the particular reason, as stated +in _De Anima_ iii, 58, 75, so in ourselves the intellectual appetite, +or the will as it is called, moves through the medium of the +sensitive appetite. Hence, in us the sensitive appetite is the +proximate motive-force of our bodies. Some bodily change therefore +always accompanies an act of the sensitive appetite, and this change +affects especially the heart, which, as the Philosopher says (De +part. animal. iii, 4), is the first principle of movement in animals. +Therefore acts of the sensitive appetite, inasmuch as they have +annexed to them some bodily change, are called passions; whereas acts +of the will are not so called. Love, therefore, and joy and delight +are passions; in so far as they denote acts of the intellective +appetite, they are not passions. It is in this latter sense that they +are in God. Hence the Philosopher says (Ethic. vii): "God rejoices by +an operation that is one and simple," and for the same reason He +loves without passion. + +Reply Obj. 2: In the passions of the sensitive appetite there may be +distinguished a certain material element--namely, the bodily +change--and a certain formal element, which is on the part of the +appetite. Thus in anger, as the Philosopher says (De Anima iii, 15, +63, 64), the material element is the kindling of the blood about the +heart; but the formal, the appetite for revenge. Again, as regards +the formal element of certain passions a certain imperfection is +implied, as in desire, which is of the good we have not, and in +sorrow, which is about the evil we have. This applies also to anger, +which supposes sorrow. Certain other passions, however, as love and +joy, imply no imperfection. Since therefore none of these can be +attributed to God on their material side, as has been said (ad 1); +neither can those that even on their formal side imply imperfection +be attributed to Him; except metaphorically, and from likeness of +effects, as already show (Q. 3, A. 2, ad 2; Q. 19, A. 11). Whereas, +those that do not imply imperfection, such as love and joy, can be +properly predicated of God, though without attributing passion to +Him, as said before (Q. 19, A. 11). + +Reply Obj. 3: An act of love always tends towards two things; to the +good that one wills, and to the person for whom one wills it: since +to love a person is to wish that person good. Hence, inasmuch as we +love ourselves, we wish ourselves good; and, so far as possible, +union with that good. So love is called the unitive force, even in +God, yet without implying composition; for the good that He wills for +Himself, is no other than Himself, Who is good by His essence, as +above shown (Q. 6, AA. 1, 3). And by the fact that anyone loves +another, he wills good to that other. Thus he puts the other, as it +were, in the place of himself; and regards the good done to him as +done to himself. So far love is a binding force, since it aggregates +another to ourselves, and refers his good to our own. And then again +the divine love is a binding force, inasmuch as God wills good to +others; yet it implies no composition in God. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 20, Art. 2] + +Whether God Loves All Things? + +Objection 1: It seems that God does not love all things. For +according to Dionysius (Div. Nom. iv, 1), love places the lover +outside himself, and causes him to pass, as it were, into the object +of his love. But it is not admissible to say that God is placed +outside of Himself, and passes into other things. Therefore it is +inadmissible to say that God loves things other than Himself. + +Obj. 2: Further, the love of God is eternal. But things apart from +God are not from eternity; except in God. Therefore God does not love +anything, except as it exists in Himself. But as existing in Him, it +is no other than Himself. Therefore God does not love things other +than Himself. + +Obj. 3: Further, love is twofold--the love, namely, of desire, and +the love of friendship. Now God does not love irrational creatures +with the love of desire, since He needs no creature outside Himself. +Nor with the love of friendship; since there can be no friendship +with irrational creatures, as the Philosopher shows (Ethic. viii, 2). +Therefore God does not love all things. + +Obj. 4: Further, it is written (Ps. 5:7): "Thou hatest all the +workers of iniquity." Now nothing is at the same time hated and +loved. Therefore God does not love all things. + +_On the contrary,_ It is said (Wis. 11:25): "Thou lovest all things +that are, and hatest none of the things which Thou hast made." + +_I answer that,_ God loves all existing things. For all existing +things, in so far as they exist, are good, since the existence of a +thing is itself a good; and likewise, whatever perfection it +possesses. Now it has been shown above (Q. 19, A. 4) that God's will +is the cause of all things. It must needs be, therefore, that a thing +has existence, or any kind of good, only inasmuch as it is willed by +God. To every existing thing, then, God wills some good. Hence, since +to love anything is nothing else than to will good to that thing, it +is manifest that God loves everything that exists. Yet not as we +love. Because since our will is not the cause of the goodness of +things, but is moved by it as by its object, our love, whereby we +will good to anything, is not the cause of its goodness; but +conversely its goodness, whether real or imaginary, calls forth our +love, by which we will that it should preserve the good it has, and +receive besides the good it has not, and to this end we direct our +actions: whereas the love of God infuses and creates goodness. + +Reply Obj. 1: A lover is placed outside himself, and made to pass +into the object of his love, inasmuch as he wills good to the +beloved; and works for that good by his providence even as he works +for his own. Hence Dionysius says (Div. Nom. iv, 1): "On behalf of +the truth we must make bold to say even this, that He Himself, the +cause of all things, by His abounding love and goodness, is placed +outside Himself by His providence for all existing things." + +Reply Obj. 2: Although creatures have not existed from eternity, +except in God, yet because they have been in Him from eternity, God +has known them eternally in their proper natures; and for that reason +has loved them, even as we, by the images of things within us, know +things existing in themselves. + +Reply Obj. 3: Friendship cannot exist except towards rational +creatures, who are capable of returning love, and communicating one +with another in the various works of life, and who may fare well or +ill, according to the changes of fortune and happiness; even as to +them is benevolence properly speaking exercised. But irrational +creatures cannot attain to loving God, nor to any share in the +intellectual and beatific life that He lives. Strictly speaking, +therefore, God does not love irrational creatures with the love of +friendship; but as it were with the love of desire, in so far as He +orders them to rational creatures, and even to Himself. Yet this is +not because He stands in need of them; but only on account of His +goodness, and of the services they render to us. For we can desire a +thing for others as well as for ourselves. + +Reply Obj. 4: Nothing prevents one and the same thing being loved +under one aspect, while it is hated under another. God loves sinners +in so far as they are existing natures; for they have existence and +have it from Him. In so far as they are sinners, they have not +existence at all, but fall short of it; and this in them is not from +God. Hence under this aspect, they are hated by Him. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 20, Art. 3] + +Whether God Loves All Things Equally? + +Objection 1: It seems that God loves all things equally. For it is +said: "He hath equally care of all" (Wis. 6:8). But God's providence +over things comes from the love wherewith He loves them. Therefore He +loves all things equally. + +Obj. 2: Further, the love of God is His essence. But God's essence +does not admit of degree; neither therefore does His love. He does +not therefore love some things more than others. + +Obj. 3: Further, as God's love extends to created things, so do His +knowledge and will extend. But God is not said to know some things +more than others; nor will one thing more than another. Neither +therefore does He love some things more than others. + +_On the contrary,_ Augustine says (Tract. in Joan. cx): "God loves all +things that He has made, and amongst them rational creatures more, and +of these especially those who are members of His only-begotten Son +Himself." + +_I answer that,_ Since to love a thing is to will it good, in a +twofold way anything may be loved more, or less. In one way on the +part of the act of the will itself, which is more or less intense. In +this way God does not love some things more than others, because He +loves all things by an act of the will that is one, simple, and +always the same. In another way on the part of the good itself that a +person wills for the beloved. In this way we are said to love that +one more than another, for whom we will a greater good, though our +will is not more intense. In this way we must needs say that God +loves some things more than others. For since God's love is the cause +of goodness in things, as has been said (A. 2), no one thing would be +better than another, if God did not will greater good for one than +for another. + +Reply Obj. 1: God is said to have equally care of all, not because by +His care He deals out equal good to all, but because He administers +all things with a like wisdom and goodness. + +Reply Obj. 2: This argument is based on the intensity of love on the +part of the act of the will, which is the divine essence. But the +good that God wills for His creatures, is not the divine essence. +Therefore there is no reason why it may not vary in degree. + +Reply Obj. 3: To understand and to will denote the act alone, and do +not include in their meaning objects from the diversity of which God +may be said to know or will more or less, as has been said with +respect to God's love. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 20, Art. 4] + +Whether God Always Loves More the Better Things? + +Objection 1: It seems that God does not always love more the better +things. For it is manifest that Christ is better than the whole human +race, being God and man. But God loved the human race more than He +loved Christ; for it is said: "He spared not His own Son, but +delivered Him up for us all" (Rom. 8:32). Therefore God does not +always love more the better things. + +Obj. 2: Further, an angel is better than a man. Hence it is said of +man: "Thou hast made him a little less than the angels" (Ps. 8:6). +But God loved men more than He loved the angels, for it is said: +"Nowhere doth He take hold of the angels, but of the seed of Abraham +He taketh hold" (Heb. 2:16). Therefore God does not always love more +the better things. + +Obj. 3: Further, Peter was better than John, since he loved Christ +more. Hence the Lord, knowing this to be true, asked Peter, saying: +"Simon, son of John, lovest thou Me more than these?" Yet Christ +loved John more than He loved Peter. For as Augustine says, +commenting on the words, "Simon, son of John, lovest thou Me?": "By +this very mark is John distinguished from the other disciples, not +that He loved him only, but that He loved him more than the rest." +Therefore God does not always love more the better things. + +Obj. 4: Further, the innocent man is better than the repentant, since +repentance is, as Jerome says (Cap. 3 in Isa.), "a second plank after +shipwreck." But God loves the penitent more than the innocent; since +He rejoices over him the more. For it is said: "I say to you that +there shall be joy in heaven upon the one sinner that doth penance, +more than upon ninety-nine just who need not penance" (Luke 15:7). +Therefore God does not always love more the better things. + +Obj. 5: Further, the just man who is foreknown is better than the +predestined sinner. Now God loves more the predestined sinner, since +He wills for him a greater good, life eternal. Therefore God does not +always love more the better things. + +_On the contrary,_ Everything loves what is like it, as appears from +(Ecclus. 13:19): "Every beast loveth its like." Now the better a thing +is, the more like is it to God. Therefore the better things are more +loved by God. + +_I answer that,_ It must needs be, according to what has been said +before, that God loves more the better things. For it has been shown +(AA. 2, 3), that God's loving one thing more than another is nothing +else than His willing for that thing a greater good: because God's +will is the cause of goodness in things; and the reason why some +things are better than others, is that God wills for them a greater +good. Hence it follows that He loves more the better things. + +Reply Obj. 1: God loves Christ not only more than He loves the whole +human race, but more than He loves the entire created universe: +because He willed for Him the greater good in giving Him "a name that +is above all names," in so far as He was true God. Nor did anything +of His excellence diminish when God delivered Him up to death for the +salvation of the human race; rather did He become thereby a glorious +conqueror: "The government was placed upon His shoulder," according +to Isa. 9:6. + +Reply Obj. 2: God loves the human nature assumed by the Word of God +in the person of Christ more than He loves all the angels; for that +nature is better, especially on the ground of the union with the +Godhead. But speaking of human nature in general, and comparing it +with the angelic, the two are found equal, in the order of grace and +of glory: since according to Rev 21:17, the measure of a man and of +an angel is the same. Yet so that, in this respect, some angels are +found nobler than some men, and some men nobler than some angels. But +as to natural condition an angel is better than a man. God therefore +did not assume human nature because He loved man, absolutely +speaking, more; but because the needs of man were greater; just as +the master of a house may give some costly delicacy to a sick +servant, that he does not give to his own son in sound health. + +Reply Obj. 3: This doubt concerning Peter and John has been solved in +various ways. Augustine interprets it mystically, and says that the +active life, signified by Peter, loves God more than the +contemplative signified by John, because the former is more conscious +of the miseries of this present life, and therefore the more ardently +desires to be freed from them, and depart to God. God, he says, loves +more the contemplative life, since He preserves it longer. For it +does not end, as the active life does, with the life of the body. + +Some say that Peter loved Christ more in His members, and therefore +was loved more by Christ also, for which reason He gave him the care +of the Church; but that John loved Christ more in Himself, and so was +loved more by Him; on which account Christ commended His mother to his +care. Others say that it is uncertain which of them loved Christ more +with the love of charity, and uncertain also which of them God loved +more and ordained to a greater degree of glory in eternal life. Peter +is said to have loved more, in regard to a certain promptness and +fervor; but John to have been more loved, with respect to certain +marks of familiarity which Christ showed to him rather than to others, +on account of his youth and purity. While others say that Christ loved +Peter more, from his more excellent gift of charity; but John more, +from his gifts of intellect. Hence, absolutely speaking, Peter was the +better and more beloved; but, in a certain sense, John was the better, +and was loved the more. However, it may seem presumptuous to pass +judgment on these matters; since "the Lord" and no other "is the +weigher of spirits" (Prov. 16:2). + +Reply Obj. 4: The penitent and the innocent are related as exceeding +and exceeded. For whether innocent or penitent, those are the better +and better loved who have most grace. Other things being equal, +innocence is the nobler thing and the more beloved. God is said to +rejoice more over the penitent than over the innocent, because often +penitents rise from sin more cautious, humble, and fervent. Hence +Gregory commenting on these words (Hom. 34 in Ev.) says that, "In +battle the general loves the soldier who after flight returns and +bravely pursues the enemy, more than him who has never fled, but has +never done a brave deed." + +Or it may be answered that gifts of grace, equal in themselves, are +more as conferred on the penitent, who deserved punishment, than as +conferred on the innocent, to whom no punishment was due; just as a +hundred pounds [marcoe] are a greater gift to a poor man than to a +king. + +Reply Obj. 5: Since God's will is the cause of goodness in things, +the goodness of one who is loved by God is to be reckoned according +to the time when some good is to be given to him by divine goodness. +According therefore to the time, when there is to be given by the +divine will to the predestined sinner a greater good, the sinner is +better; although according to some other time he is the worse; +because even according to some time he is neither good nor bad. +_______________________ + +QUESTION 21 + +THE JUSTICE AND MERCY OF GOD (In Four Articles) + +After considering the divine love, we must treat of God's justice and +mercy. Under this head there are four points of inquiry: + +(1) Whether there is justice in God? + +(2) Whether His justice can be called truth? + +(3) Whether there is mercy in God? + +(4) Whether in every work of God there are justice and mercy? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 21, Art. 1] + +Whether There Is Justice in God? + +Objection 1: It seems that there is not justice in God. For justice is +divided against temperance. But temperance does not exist in God: +neither therefore does justice. + +Obj. 2: Further, he who does whatsoever he wills and pleases does +not work according to justice. But, as the Apostle says: "God worketh +all things according to the counsel of His will" (Eph. 1:11). +Therefore justice cannot be attributed to Him. + +Obj. 3: Further, the act of justice is to pay what is due. But +God is no man's debtor. Therefore justice does not belong to God. + +Obj. 4: Further, whatever is in God, is His essence. But justice +cannot belong to this. For Boethius says (De Hebdom.): "Good regards +the essence; justice the act." Therefore justice does not belong to +God. + +_On the contrary,_ It is said (Ps. 10:8): "The Lord is just, and hath +loved justice." + +_I answer that,_ There are two kinds of justice. The one consists in +mutual giving and receiving, as in buying and selling, and other kinds +of intercourse and exchange. This the Philosopher (Ethic. v, 4) calls +commutative justice, that directs exchange and intercourse of +business. This does not belong to God, since, as the Apostle says: +"Who hath first given to Him, and recompense shall be made him?" (Rom. +11:35). The other consists in distribution, and is called distributive +justice; whereby a ruler or a steward gives to each what his rank +deserves. As then the proper order displayed in ruling a family or any +kind of multitude evinces justice of this kind in the ruler, so the +order of the universe, which is seen both in effects of nature and in +effects of will, shows forth the justice of God. Hence Dionysius says +(Div. Nom. viii, 4): "We must needs see that God is truly just, in +seeing how He gives to all existing things what is proper to the +condition of each; and preserves the nature of each in the order and +with the powers that properly belong to it." + +Reply Obj. 1: Certain of the moral virtues are concerned with the +passions, as temperance with concupiscence, fortitude with fear and +daring, meekness with anger. Such virtues as these can only +metaphorically be attributed to God; since, as stated above (Q. 20, +A. 1), in God there are no passions; nor a sensitive appetite, which +is, as the Philosopher says (Ethic. iii, 10), the subject of those +virtues. On the other hand, certain moral virtues are concerned with +works of giving and expending; such as justice, liberality, and +magnificence; and these reside not in the sensitive faculty, but in +the will. Hence, there is nothing to prevent our attributing these +virtues to God; although not in civil matters, but in such acts as +are not unbecoming to Him. For, as the Philosopher says (Ethic. x, +8), it would be absurd to praise God for His political virtues. + +Reply Obj. 2: Since good as perceived by intellect is the object of +the will, it is impossible for God to will anything but what His +wisdom approves. This is, as it were, His law of justice, in +accordance with which His will is right and just. Hence, what He does +according to His will He does justly: as we do justly what we do +according to law. But whereas law comes to us from some higher power, +God is a law unto Himself. + +Reply Obj. 3: To each one is due what is his own. Now that which is +directed to a man is said to be his own. Thus the master owns the +servant, and not conversely, for that is free which is its own cause. +In the word debt, therefore, is implied a certain exigence or +necessity of the thing to which it is directed. Now a twofold order +has to be considered in things: the one, whereby one created thing is +directed to another, as the parts of the whole, accident to +substance, and all things whatsoever to their end; the other, whereby +all created things are ordered to God. Thus in the divine operations +debt may be regarded in two ways, as due either to God, or to +creatures, and in either way God pays what is due. It is due to God +that there should be fulfilled in creatures what His will and wisdom +require, and what manifests His goodness. In this respect, God's +justice regards what befits Him; inasmuch as He renders to Himself +what is due to Himself. It is also due to a created thing that it +should possess what is ordered to it; thus it is due to man to have +hands, and that other animals should serve him. Thus also God +exercises justice, when He gives to each thing what is due to it by +its nature and condition. This debt however is derived from the +former; since what is due to each thing is due to it as ordered to it +according to the divine wisdom. And although God in this way pays +each thing its due, yet He Himself is not the debtor, since He is not +directed to other things, but rather other things to Him. Justice, +therefore, in God is sometimes spoken of as the fitting accompaniment +of His goodness; sometimes as the reward of merit. Anselm touches on +either view where he says (Prosolog. 10): "When Thou dost punish the +wicked, it is just, since it agrees with their deserts; and when Thou +dost spare the wicked, it is also just; since it befits Thy goodness." + +Reply Obj. 4: Although justice regards act, this does not prevent its +being the essence of God; since even that which is of the essence of +a thing may be the principle of action. But good does not always +regard act; since a thing is called good not merely with respect to +act, but also as regards perfection in its essence. For this reason +it is said (De Hebdom.) that the good is related to the just, as the +general to the special. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 21, Art. 2] + +Whether the Justice of God Is Truth? + +Objection 1: It seems that the justice of God is not truth. For +justice resides in the will; since, as Anselm says (Dial. Verit. 13), +it is a rectitude of the will, whereas truth resides in the intellect, +as the Philosopher says (Metaph. vi; Ethic. vi, 2,6). Therefore +justice does not appertain to truth. + +Obj. 2: Further, according to the Philosopher (Ethic. iv, 7), +truth is a virtue distinct from justice. Truth therefore does not +appertain to the idea of justice. + +_On the contrary,_ it is said (Ps. 84:11): "Mercy and truth have met +each other": where truth stands for justice. + +_I answer that,_ Truth consists in the equation of mind and thing, as +said above (Q. 16, A. 1). Now the mind, that is the cause of the +thing, is related to it as its rule and measure; whereas the converse +is the case with the mind that receives its knowledge from things. +When therefore things are the measure and rule of the mind, truth +consists in the equation of the mind to the thing, as happens in +ourselves. For according as a thing is, or is not, our thoughts or our +words about it are true or false. But when the mind is the rule or +measure of things, truth consists in the equation of the thing to the +mind; just as the work of an artist is said to be true, when it is in +accordance with his art. + +Now as works of art are related to art, so are works of justice +related to the law with which they accord. Therefore God's justice, +which establishes things in the order conformable to the rule of His +wisdom, which is the law of His justice, is suitably called truth. +Thus we also in human affairs speak of the truth of justice. + +Reply Obj. 1: Justice, as to the law that governs, resides in the +reason or intellect; but as to the command whereby our actions are +governed according to the law, it resides in the will. + +Reply Obj. 2: The truth of which the Philosopher is speaking in this +passage, is that virtue whereby a man shows himself in word and deed +such as he really is. Thus it consists in the conformity of the sign +with the thing signified; and not in that of the effect with its +cause and rule: as has been said regarding the truth of justice. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 21, Art. 3] + +Whether Mercy Can Be Attributed to God? + +Objection 1: It seems that mercy cannot be attributed to God. For +mercy is a kind of sorrow, as Damascene says (De Fide Orth. ii, 14). +But there is no sorrow in God; and therefore there is no mercy in Him. + +Obj. 2: Further, mercy is a relaxation of justice. But God cannot +remit what appertains to His justice. For it is said (2 Tim. 2:13): +"If we believe not, He continueth faithful: He cannot deny Himself." +But He would deny Himself, as a gloss says, if He should deny His +words. Therefore mercy is not becoming to God. + +_On the contrary,_ it is said (Ps. 110:4): "He is a merciful and +gracious Lord." + +_I answer that,_ Mercy is especially to be attributed to God, as seen +in its effect, but not as an affection of passion. In proof of which +it must be considered that a person is said to be merciful +[misericors], as being, so to speak, sorrowful at heart [miserum +cor]; being affected with sorrow at the misery of another as though +it were his own. Hence it follows that he endeavors to dispel the +misery of this other, as if it were his; and this is the effect of +mercy. To sorrow, therefore, over the misery of others belongs not to +God; but it does most properly belong to Him to dispel that misery, +whatever be the defect we call by that name. Now defects are not +removed, except by the perfection of some kind of goodness; and the +primary source of goodness is God, as shown above (Q. 6, A. 4). It +must, however, be considered that to bestow perfections appertains +not only to the divine goodness, but also to His justice, liberality, +and mercy; yet under different aspects. The communicating of +perfections, absolutely considered, appertains to goodness, as shown +above (Q. 6, AA. 1, 4); in so far as perfections are given to things +in proportion, the bestowal of them belongs to justice, as has been +already said (A. 1); in so far as God does not bestow them for His +own use, but only on account of His goodness, it belongs to +liberality; in so far as perfections given to things by God expel +defects, it belongs to mercy. + +Reply Obj. 1: This argument is based on mercy, regarded as an +affection of passion. + +Reply Obj. 2: God acts mercifully, not indeed by going against His +justice, but by doing something more than justice; thus a man who +pays another two hundred pieces of money, though owing him only one +hundred, does nothing against justice, but acts liberally or +mercifully. The case is the same with one who pardons an offence +committed against him, for in remitting it he may be said to bestow a +gift. Hence the Apostle calls remission a forgiving: "Forgive one +another, as Christ has forgiven you" (Eph. 4:32). Hence it is clear +that mercy does not destroy justice, but in a sense is the fulness +thereof. And thus it is said: "Mercy exalteth itself above judgement" +(James 2:13). +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 21, Art. 4] + +Whether in Every Work of God There Are Mercy and Justice? + +Objection 1: It seems that not in every work of God are mercy and +justice. For some works of God are attributed to mercy, as the +justification of the ungodly; and others to justice, as the damnation +of the wicked. Hence it is said: "Judgment without mercy to him that +hath not done mercy" (James 2:13). Therefore not in every work of God +do mercy and justice appear. + +Obj. 2: Further, the Apostle attributes the conversion of the Jews to +justice and truth, but that of the Gentiles to mercy (Rom. 15). +Therefore not in every work of God are justice and mercy. + +Obj. 3: Further, many just persons are afflicted in this world; which +is unjust. Therefore not in every work of God are justice and mercy. + +Obj. 4: Further, it is the part of justice to pay what is due, but of +mercy to relieve misery. Thus both justice and mercy presuppose +something in their works: whereas creation presupposes nothing. +Therefore in creation neither mercy nor justice is found. + +_On the contrary,_ It is said (Ps. 24:10): "All the ways of the Lord +are mercy and truth." + +_I answer that,_ Mercy and truth are necessarily found in all God's +works, if mercy be taken to mean the removal of any kind of defect. +Not every defect, however, can properly be called a misery; but only +defect in a rational nature whose lot is to be happy; for misery is +opposed to happiness. For this necessity there is a reason, because +since a debt paid according to the divine justice is one due either to +God, or to some creature, neither the one nor the other can be lacking +in any work of God: because God can do nothing that is not in accord +with His wisdom and goodness; and it is in this sense, as we have +said, that anything is due to God. Likewise, whatever is done by Him +in created things, is done according to proper order and proportion +wherein consists the idea of justice. Thus justice must exist in all +God's works. Now the work of divine justice always presupposes the +work of mercy; and is founded thereupon. For nothing is due to +creatures, except for something pre-existing in them, or foreknown. +Again, if this is due to a creature, it must be due on account of +something that precedes. And since we cannot go on to infinity, we +must come to something that depends only on the goodness of the divine +will--which is the ultimate end. We may say, for instance, that to +possess hands is due to man on account of his rational soul; and his +rational soul is due to him that he may be man; and his being man is +on account of the divine goodness. So in every work of God, viewed at +its primary source, there appears mercy. In all that follows, the +power of mercy remains, and works indeed with even greater force; as +the influence of the first cause is more intense than that of second +causes. For this reason does God out of abundance of His goodness +bestow upon creatures what is due to them more bountifully than is +proportionate to their deserts: since less would suffice for +preserving the order of justice than what the divine goodness confers; +because between creatures and God's goodness there can be no +proportion. + +Reply Obj. 1: Certain works are attributed to justice, and certain +others to mercy, because in some justice appears more forcibly and in +others mercy. Even in the damnation of the reprobate mercy is seen, +which, though it does not totally remit, yet somewhat alleviates, in +punishing short of what is deserved. + +In the justification of the ungodly, justice is seen, when God remits +sins on account of love, though He Himself has mercifully infused that +love. So we read of Magdalen: "Many sins are forgiven her, because she +hath loved much" (Luke 7:47). + +Reply Obj. 2: God's justice and mercy appear both in the conversion +of the Jews and of the Gentiles. But an aspect of justice appears in +the conversion of the Jews which is not seen in the conversion of the +Gentiles; inasmuch as the Jews were saved on account of the promises +made to the fathers. + +Reply Obj. 3: Justice and mercy appear in the punishment of the just +in this world, since by afflictions lesser faults are cleansed in +them, and they are the more raised up from earthly affections to God. +As to this Gregory says (Moral. xxvi, 9): "The evils that press on us +in this world force us to go to God." + +Reply Obj. 4: Although creation presupposes nothing in the universe; +yet it does presuppose something in the knowledge of God. In this way +too the idea of justice is preserved in creation; by the production +of beings in a manner that accords with the divine wisdom and +goodness. And the idea of mercy, also, is preserved in the change of +creatures from non-existence to existence. +_______________________ + +QUESTION 22 + +THE PROVIDENCE OF GOD +(In Four Articles) + +Having considered all that relates to the will absolutely, we must +now proceed to those things which have relation to both the intellect +and the will, namely providence, in respect to all created things; +predestination and reprobation and all that is connected with these +acts in respect especially of man as regards his eternal salvation. +For in the science of morals, after the moral virtues themselves, +comes the consideration of prudence, to which providence would seem +to belong. Concerning God's providence there are four points of +inquiry: + +(1) Whether providence is suitably assigned to God? + +(2) Whether everything comes under divine providence? + +(3) Whether divine providence is immediately concerned with all +things? + +(4) Whether divine providence imposes any necessity upon things +foreseen? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 22, Art. 1] + +Whether Providence Can Suitably Be Attributed to God? + +Objection 1: It seems that providence is not becoming to God. For +providence, according to Tully (De Invent. ii), is a part of +prudence. But prudence, since, according to the Philosopher (Ethic. +vi, 5, 9, 18), it gives good counsel, cannot belong to God, Who never +has any doubt for which He should take counsel. Therefore providence +cannot belong to God. + +Obj. 2: Further, whatever is in God, is eternal. But providence is +not anything eternal, for it is concerned with existing things that +are not eternal, according to Damascene (De Fide Orth. ii, 29). +Therefore there is no providence in God. + +Obj. 3: Further, there is nothing composite in God. But providence +seems to be something composite, because it includes both the +intellect and the will. Therefore providence is not in God. + +_On the contrary,_ It is said (Wis. 14:3): "But Thou, Father, +governest all things by providence [*Vulg. But 'Thy providence, O +Father, governeth it.']." + +_I answer that,_ It is necessary to attribute providence to God. For +all the good that is in created things has been created by God, as +was shown above (Q. 6, A. 4). In created things good is found not +only as regards their substance, but also as regards their order +towards an end and especially their last end, which, as was said +above, is the divine goodness (Q. 21, A. 4). This good of order +existing in things created, is itself created by God. Since, however, +God is the cause of things by His intellect, and thus it behooves +that the type of every effect should pre-exist in Him, as is clear +from what has gone before (Q. 19, A. 4), it is necessary that the +type of the order of things towards their end should pre-exist in the +divine mind: and the type of things ordered towards an end is, +properly speaking, providence. For it is the chief part of prudence, +to which two other parts are directed--namely, remembrance of the +past, and understanding of the present; inasmuch as from the +remembrance of what is past and the understanding of what is present, +we gather how to provide for the future. Now it belongs to prudence, +according to the Philosopher (Ethic. vi, 12), to direct other things +towards an end whether in regard to oneself--as for instance, a man +is said to be prudent, who orders well his acts towards the end of +life--or in regard to others subject to him, in a family, city or +kingdom; in which sense it is said (Matt. 24:45), "a faithful and wise +servant, whom his lord hath appointed over his family." In this way +prudence or providence may suitably be attributed to God. For in God +Himself there can be nothing ordered towards an end, since He is the +last end. This type of order in things towards an end is therefore in +God called providence. Whence Boethius says (De Consol. iv, 6) that +"Providence is the divine type itself, seated in the Supreme Ruler; +which disposeth all things": which disposition may refer either to +the type of the order of things towards an end, or to the type of the +order of parts in the whole. + +Reply Obj. 1: According to the Philosopher (Ethic. vi, 9, 10), +"Prudence is what, strictly speaking, commands all that 'ebulia' has +rightly counselled and 'synesis' rightly judged" [*Cf. I-II, Q. 57, +A. 6]. Whence, though to take counsel may not be fitting to God, from +the fact that counsel is an inquiry into matters that are doubtful, +nevertheless to give a command as to the ordering of things towards +an end, the right reason of which He possesses, does belong to God, +according to Ps. 148:6: "He hath made a decree, and it shall not pass +away." In this manner both prudence and providence belong to God. +Although at the same time it may be said that the very reason of +things to be done is called counsel in God; not because of any +inquiry necessitated, but from the certitude of the knowledge, to +which those who take counsel come by inquiry. Whence it is said: "Who +worketh all things according to the counsel of His will" (Eph. 1:11). + +Reply Obj. 2: Two things pertain to the care of providence--namely, +the "reason of order," which is called providence and disposition; +and the execution of order, which is termed government. Of these, the +first is eternal, and the second is temporal. + +Reply Obj. 3: Providence resides in the intellect; but presupposes +the act of willing the end. Nobody gives a precept about things done +for an end; unless he will that end. Hence prudence presupposes the +moral virtues, by means of which the appetitive faculty is directed +towards good, as the Philosopher says. Even if Providence has to do +with the divine will and intellect equally, this would not affect the +divine simplicity, since in God both the will and intellect are one +and the same thing, as we have said above (Q. 19). +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 22, Art. 2] + +Whether Everything Is Subject to the Providence of God? + +Objection 1: It seems that everything is not subject to divine +providence. For nothing foreseen can happen by chance. If then +everything was foreseen by God, nothing would happen by chance. And +thus hazard and luck would disappear; which is against common opinion. + +Obj. 2: Further, a wise provider excludes any defect or evil, as far +as he can, from those over whom he has a care. But we see many evils +existing. Either, then, God cannot hinder these, and thus is not +omnipotent; or else He does not have care for everything. + +Obj. 3: Further, whatever happens of necessity does not require +providence or prudence. Hence, according to the Philosopher (Ethic. +vi, 5, 9, 10, 11): "Prudence is the right reason of things contingent +concerning which there is counsel and choice." Since, then, many +things happen from necessity, everything cannot be subject to +providence. + +Obj. 4: Further, whatsoever is left to itself cannot be subject to +the providence of a governor. But men are left to themselves by God +in accordance with the words: "God made man from the beginning, and +left him in the hand of his own counsel" (Ecclus. 15:14). And +particularly in reference to the wicked: "I let them go according to +the desires of their heart" (Ps. 80:13). Everything, therefore, +cannot be subject to divine providence. + +Obj. 5: Further, the Apostle says (1 Cor. 9:9): "God doth not care +for oxen [*Vulg. 'Doth God take care for oxen?']": and we may say the +same of other irrational creatures. Thus everything cannot be under +the care of divine providence. + +_On the contrary,_ It is said of Divine Wisdom: "She reacheth from +end to end mightily, and ordereth all things sweetly" (Wis. 8:1). + +_I answer that,_ Certain persons totally denied the existence of +providence, as Democritus and the Epicureans, maintaining that the +world was made by chance. Others taught that incorruptible things +only were subject to providence and corruptible things not in their +individual selves, but only according to their species; for in this +respect they are incorruptible. They are represented as saying (Job +22:14): "The clouds are His covert; and He doth not consider our +things; and He walketh about the poles of heaven." Rabbi Moses, +however, excluded men from the generality of things corruptible, on +account of the excellence of the intellect which they possess, but in +reference to all else that suffers corruption he adhered to the +opinion of the others. + +We must say, however, that all things are subject to divine +providence, not only in general, but even in their own individual +selves. This is made evident thus. For since every agent acts for an +end, the ordering of effects towards that end extends as far as the +causality of the first agent extends. Whence it happens that in the +effects of an agent something takes place which has no reference +towards the end, because the effect comes from a cause other than, +and outside the intention of the agent. But the causality of God, Who +is the first agent, extends to all being, not only as to constituent +principles of species, but also as to the individualizing principles; +not only of things incorruptible, but also of things corruptible. +Hence all things that exist in whatsoever manner are necessarily +directed by God towards some end; as the Apostle says: "Those things +that are of God are well ordered [*Vulg. 'Those powers that are, are +ordained of God': 'Quae autem sunt, a Deo ordinatae sunt.' St. Thomas +often quotes this passage, and invariably reads: 'Quae a Deo sunt, +ordinata sunt.']" (Rom. 13:1). Since, therefore, as the providence of +God is nothing less than the type of the order of things towards an +end, as we have said; it necessarily follows that all things, +inasmuch as they participate in existence, must likewise be subject +to divine providence. It has also been shown (Q. 14, AA. 6, 11) that +God knows all things, both universal and particular. And since His +knowledge may be compared to the things themselves, as the knowledge +of art to the objects of art, all things must of necessity come under +His ordering; as all things wrought by art are subject to the +ordering of that art. + +Reply Obj. 1: There is a difference between universal and particular +causes. A thing can escape the order of a particular cause; but not +the order of a universal cause. For nothing escapes the order of a +particular cause, except through the intervention and hindrance of +some other particular cause; as, for instance, wood may be prevented +from burning, by the action of water. Since then, all particular +causes are included under the universal cause, it could not be that +any effect should take place outside the range of that universal +cause. So far then as an effect escapes the order of a particular +cause, it is said to be casual or fortuitous in respect to that +cause; but if we regard the universal cause, outside whose range no +effect can happen, it is said to be foreseen. Thus, for instance, the +meeting of two servants, although to them it appears a chance +circumstance, has been fully foreseen by their master, who has +purposely sent them to meet at the one place, in such a way that the +one knows not about the other. + +Reply Obj. 2: It is otherwise with one who has care of a particular +thing, and one whose providence is universal, because a particular +provider excludes all defects from what is subject to his care as far +as he can; whereas, one who provides universally allows some little +defect to remain, lest the good of the whole should be hindered. +Hence, corruption and defects in natural things are said to be +contrary to some particular nature; yet they are in keeping with the +plan of universal nature; inasmuch as the defect in one thing yields +to the good of another, or even to the universal good: for the +corruption of one is the generation of another, and through this it +is that a species is kept in existence. Since God, then, provides +universally for all being, it belongs to His providence to permit +certain defects in particular effects, that the perfect good of the +universe may not be hindered, for if all evil were prevented, much +good would be absent from the universe. A lion would cease to live, +if there were no slaying of animals; and there would be no patience +of martyrs if there were no tyrannical persecution. Thus Augustine +says (Enchiridion 2): "Almighty God would in no wise permit evil to +exist in His works, unless He were so almighty and so good as to +produce good even from evil." It would appear that it was on account +of these two arguments to which we have just replied, that some were +persuaded to consider corruptible things--e.g. casual and evil +things--as removed from the care of divine providence. + +Reply Obj. 3: Man is not the author of nature; but he uses natural +things in applying art and virtue to his own use. Hence human +providence does not reach to that which takes place in nature from +necessity; but divine providence extends thus far, since God is the +author of nature. Apparently it was this argument that moved those +who withdrew the course of nature from the care of divine providence, +attributing it rather to the necessity of matter, as Democritus, and +others of the ancients. + +Reply Obj. 4: When it is said that God left man to himself, this does +not mean that man is exempt from divine providence; but merely that +he has not a prefixed operating force determined to only the one +effect; as in the case of natural things, which are only acted upon +as though directed by another towards an end; and do not act of +themselves, as if they directed themselves towards an end, like +rational creatures, through the possession of free will, by which +these are able to take counsel and make a choice. Hence it is +significantly said: "In the hand of his own counsel." But since the +very act of free will is traced to God as to a cause, it necessarily +follows that everything happening from the exercise of free will must +be subject to divine providence. For human providence is included +under the providence of God, as a particular under a universal cause. +God, however, extends His providence over the just in a certain more +excellent way than over the wicked; inasmuch as He prevents anything +happening which would impede their final salvation. For "to them that +love God, all things work together unto good" (Rom. 8:28). But from +the fact that He does not restrain the wicked from the evil of sin, +He is said to abandon them: not that He altogether withdraws His +providence from them; otherwise they would return to nothing, if they +were not preserved in existence by His providence. This was the +reason that had weight with Tully, who withdrew from the care of +divine providence human affairs concerning which we take counsel. + +Reply Obj. 5: Since a rational creature has, through its free will, +control over its actions, as was said above (Q. 19, A. 10), it is +subject to divine providence in an especial manner, so that something +is imputed to it as a fault, or as a merit; and there is given it +accordingly something by way of punishment or reward. In this way, +the Apostle withdraws oxen from the care of God: not, however, that +individual irrational creatures escape the care of divine providence; +as was the opinion of the Rabbi Moses. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 22, Art. 3] + +Whether God Has Immediate Providence Over Everything? + +Objection 1: It seems that God has not immediate providence over all +things. For whatever is contained in the notion of dignity, must be +attributed to God. But it belongs to the dignity of a king, that he +should have ministers; through whose mediation he provides for his +subjects. Therefore much less has God Himself immediate providence +over all things. + +Obj. 2: Further, it belongs to providence to order all things to an +end. Now the end of everything is its perfection and its good. But it +appertains to every cause to direct its effect to good; wherefore +every active cause is a cause of the effect of providence. If +therefore God were to have immediate providence over all things, all +secondary causes would be withdrawn. + +Obj. 3: Further, Augustine says (Enchiridion 17) that, "It is better +to be ignorant of some things than to know them, for example, vile +things": and the Philosopher says the same (Metaph. xii, 51). But +whatever is better must be assigned to God. Therefore He has not +immediate providence over bad and vile things. + +_On the contrary,_ It is said (Job 34:13): "What other hath He +appointed over the earth? or whom hath He set over the world which He +made?" On which passage Gregory says (Moral. xxiv, 20): "Himself He +ruleth the world which He Himself hath made." + +_I answer that,_ Two things belong to providence--namely, the type of +the order of things foreordained towards an end; and the execution of +this order, which is called government. As regards the first of these, +God has immediate providence over everything, because He has in His +intellect the types of everything, even the smallest; and whatsoever +causes He assigns to certain effects, He gives them the power to +produce those effects. Whence it must be that He has beforehand the +type of those effects in His mind. As to the second, there are certain +intermediaries of God's providence; for He governs things inferior by +superior, not on account of any defect in His power, but by reason of +the abundance of His goodness; so that the dignity of causality is +imparted even to creatures. Thus Plato's opinion, as narrated by +Gregory of Nyssa (De Provid. viii, 3), is exploded. He taught a +threefold providence. First, one which belongs to the supreme Deity, +Who first and foremost has provision over spiritual things, and thus +over the whole world as regards genus, species, and universal causes. +The second providence, which is over the individuals of all that can +be generated and corrupted, he attributed to the divinities who +circulate in the heavens; that is, certain separate substances, which +move corporeal things in a circular direction. The third providence, +over human affairs, he assigned to demons, whom the Platonic +philosophers placed between us and the gods, as Augustine tells us (De +Civ. Dei, 1, 2: viii, 14). + +Reply Obj. 1: It pertains to a king's dignity to have ministers who +execute his providence. But the fact that he has not the plan of +those things which are done by them arises from a deficiency in +himself. For every operative science is the more perfect, the more it +considers the particular things with which its action is concerned. + +Reply Obj. 2: God's immediate provision over everything does not +exclude the action of secondary causes; which are the executors of +His order, as was said above (Q. 19, AA. 5, 8). + +Reply Obj. 3: It is better for us not to know low and vile things, +because by them we are impeded in our knowledge of what is better and +higher; for we cannot understand many things simultaneously; because +the thought of evil sometimes perverts the will towards evil. This +does not hold with God, Who sees everything simultaneously at one +glance, and whose will cannot turn in the direction of evil. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 22, Art. 4] + +Whether Providence Imposes Any Necessity on Things Foreseen? + +Objection 1: It seems that divine providence imposes necessity upon +things foreseen. For every effect that has a _per se_ cause, either +present or past, which it necessarily follows, happens from necessity; +as the Philosopher proves (Metaph. vi, 7). But the providence of God, +since it is eternal, pre-exists; and the effect flows from it of +necessity, for divine providence cannot be frustrated. Therefore +divine providence imposes a necessity upon things foreseen. + +Obj. 2: Further, every provider makes his work as stable as he +can, lest it should fail. But God is most powerful. Therefore He +assigns the stability of necessity to things provided. + +Obj. 3: Further, Boethius says (De Consol. iv, 6): "Fate from the +immutable source of providence binds together human acts and fortunes +by the indissoluble connection of causes." It seems therefore that +providence imposes necessity upon things foreseen. + +_On the contrary,_ Dionysius says that (Div. Nom. iv, 23) "to corrupt +nature is not the work of providence." But it is in the nature of some +things to be contingent. Divine providence does not therefore impose +any necessity upon things so as to destroy their contingency. + +_I answer that,_ Divine providence imposes necessity upon some things; +not upon all, as some formerly believed. For to providence it belongs +to order things towards an end. Now after the divine goodness, which +is an extrinsic end to all things, the principal good in things +themselves is the perfection of the universe; which would not be, were +not all grades of being found in things. Whence it pertains to divine +providence to produce every grade of being. And thus it has prepared +for some things necessary causes, so that they happen of necessity; +for others contingent causes, that they may happen by contingency, +according to the nature of their proximate causes. + +Reply Obj. 1: The effect of divine providence is not only that +things should happen somehow; but that they should happen either by +necessity or by contingency. Therefore whatsoever divine providence +ordains to happen infallibly and of necessity happens infallibly and +of necessity; and that happens from contingency, which the plan of +divine providence conceives to happen from contingency. + +Reply Obj. 2: The order of divine providence is unchangeable and +certain, so far as all things foreseen happen as they have been +foreseen, whether from necessity or from contingency. + +Reply Obj. 3: That indissolubility and unchangeableness of +which Boethius speaks, pertain to the certainty of providence, which +fails not to produce its effect, and that in the way foreseen; but +they do not pertain to the necessity of the effects. We must remember +that properly speaking "necessary" and "contingent" are consequent +upon being, as such. Hence the mode both of necessity and of +contingency falls under the foresight of God, who provides universally +for all being; not under the foresight of causes that provide only for +some particular order of things. +_______________________ + +QUESTION 23 + +OF PREDESTINATION +(In Eight Articles) + +After consideration of divine providence, we must treat of +predestination and the book of life. Concerning predestination there +are eight points of inquiry: + +(1) Whether predestination is suitably attributed to God? + +(2) What is predestination, and whether it places anything in the +predestined? + +(3) Whether to God belongs the reprobation of some men? + +(4) On the comparison of predestination to election; whether, that is +to say, the predestined are chosen? + +(5) Whether merits are the cause or reason of predestination, or +reprobation, or election? + +(6) of the certainty of predestination; whether the predestined will +infallibly be saved? + +(7) Whether the number of the predestined is certain? + +(8) Whether predestination can be furthered by the prayers of the +saints? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 23, Art. 1] + +Whether Men Are Predestined by God? + +Objection 1: It seems that men are not predestined by God, for +Damascene says (De Fide Orth. ii, 30): "It must be borne in mind that +God foreknows but does not predetermine everything, since He foreknows +all that is in us, but does not predetermine it all." But human merit +and demerit are in us, forasmuch as we are the masters of our own acts +by free will. All that pertains therefore to merit or demerit is not +predestined by God; and thus man's predestination is done away. + +Obj. 2: Further, all creatures are directed to their end by divine +providence, as was said above (Q. 22, AA. 1, 2). But other creatures +are not said to be predestined by God. Therefore neither are men. + +Obj. 3: Further, the angels are capable of beatitude, as well as men. +But predestination is not suitable to angels, since in them there +never was any unhappiness (miseria); for predestination, as Augustine +says (De praedest. sanct. 17), is the "purpose to take pity +[miserendi]" [*See Q. 22, A. 3]. Therefore men are not predestined. + +Obj. 4: Further, the benefits God confers upon men are revealed by +the Holy Ghost to holy men according to the saying of the Apostle (1 +Cor. 2:12): "Now we have received not the spirit of this world, but +the Spirit that is of God: that we may know the things that are given +us from God." Therefore if man were predestined by God, since +predestination is a benefit from God, his predestination would be +made known to each predestined; which is clearly false. + +_On the contrary,_ It is written (Rom. 8:30): "Whom He predestined, +them He also called." + +_I answer that,_ It is fitting that God should predestine men. For +all things are subject to His providence, as was shown above (Q. 22, +A. 2). Now it belongs to providence to direct things towards their +end, as was also said (Q. 22, AA. 1, 2). The end towards which +created things are directed by God is twofold; one which exceeds all +proportion and faculty of created nature; and this end is life +eternal, that consists in seeing God which is above the nature of +every creature, as shown above (Q. 12, A. 4). The other end, however, +is proportionate to created nature, to which end created being can +attain according to the power of its nature. Now if a thing cannot +attain to something by the power of its nature, it must be directed +thereto by another; thus, an arrow is directed by the archer towards +a mark. Hence, properly speaking, a rational creature, capable of +eternal life, is led towards it, directed, as it were, by God. The +reason of that direction pre-exists in God; as in Him is the type of +the order of all things towards an end, which we proved above to be +providence. Now the type in the mind of the doer of something to be +done, is a kind of pre-existence in him of the thing to be done. +Hence the type of the aforesaid direction of a rational creature +towards the end of life eternal is called predestination. For to +destine, is to direct or send. Thus it is clear that predestination, +as regards its objects, is a part of providence. + +Reply Obj. 1: Damascene calls predestination an imposition of +necessity, after the manner of natural things which are predetermined +towards one end. This is clear from his adding: "He does not will +malice, nor does He compel virtue." Whence predestination is not +excluded by Him. + +Reply Obj. 2: Irrational creatures are not capable of that end which +exceeds the faculty of human nature. Whence they cannot be properly +said to be predestined; although improperly the term is used in +respect of any other end. + +Reply Obj. 3: Predestination applies to angels, just as it does to +men, although they have never been unhappy. For movement does not +take its species from the term _wherefrom_ but from the term +_whereto._ Because it matters nothing, in respect of the notion of +making white, whether he who is made white was before black, yellow +or red. Likewise it matters nothing in respect of the notion of +predestination whether one is predestined to life eternal from the +state of misery or not. Although it may be said that every conferring +of good above that which is due pertains to mercy; as was shown +previously (Q. 21, AA. 3, 4). + +Reply Obj. 4: Even if by a special privilege their predestination +were revealed to some, it is not fitting that it should be revealed +to everyone; because, if so, those who were not predestined would +despair; and security would beget negligence in the predestined. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 23, Art. 2] + +Whether Predestination Places Anything in the Predestined? + +Objection 1: It seems that predestination does place something in the +predestined. For every action of itself causes passion. If therefore +predestination is action in God, predestination must be passion in the +predestined. + +Obj. 2: Further, Origen says on the text, "He who was predestined," +etc. (Rom. 1:4): "Predestination is of one who is not; destination, +of one who is." And Augustine says (De Praed. Sanct.): "What is +predestination but the destination of one who is?" Therefore +predestination is only of one who actually exists; and it thus places +something in the predestined. + +Obj. 3: Further, preparation is something in the thing prepared. But +predestination is the preparation of God's benefits, as Augustine +says (De Praed. Sanct. ii, 14). Therefore predestination is something +in the predestined. + +Obj. 4: Further, nothing temporal enters into the definition of +eternity. But grace, which is something temporal, is found in the +definition of predestination. For predestination is the preparation +of grace in the present; and of glory in the future. Therefore +predestination is not anything eternal. So it must needs be that it is +in the predestined, and not in God; for whatever is in Him is eternal. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Praed. Sanct. ii, 14) that +"predestination is the foreknowledge of God's benefits." But +foreknowledge is not in the things foreknown, but in the person who +foreknows them. Therefore, predestination is in the one who +predestines, and not in the predestined. + +_I answer that,_ Predestination is not anything in the predestined; +but only in the person who predestines. We have said above that +predestination is a part of providence. Now providence is not +anything in the things provided for; but is a type in the mind of the +provider, as was proved above (Q. 22, A. 1). But the execution of +providence which is called government, is in a passive way in the +thing governed, and in an active way in the governor. Whence it is +clear that predestination is a kind of type of the ordering of some +persons towards eternal salvation, existing in the divine mind. The +execution, however, of this order is in a passive way in the +predestined, but actively in God. The execution of predestination is +the calling and magnification; according to the Apostle (Rom. 8:30): +"Whom He predestined, them He also called and whom He called, them He +also magnified [Vulg. 'justified']." + +Reply Obj. 1: Actions passing out to external matter imply of +themselves passion--for example, the actions of warming and cutting; +but not so actions remaining in the agent, as understanding and +willing, as said above (Q. 14, A. 2; Q. 18, A. 3, ad 1). +Predestination is an action of this latter class. Wherefore, it does +not put anything in the predestined. But its execution, which passes +out to external things, has an effect in them. + +Reply Obj. 2: Destination sometimes denotes a real mission of someone +to a given end; thus, destination can only be said of someone +actually existing. It is taken, however, in another sense for a +mission which a person conceives in the mind; and in this manner we +are said to destine a thing which we firmly propose in our mind. In +this latter way it is said that Eleazar "determined not to do any +unlawful things for the love of life" (2 Macc. 6:20). Thus +destination can be of a thing which does not exist. Predestination, +however, by reason of the antecedent nature it implies, can be +attributed to a thing which does not actually exist; in whatsoever +way destination is accepted. + +Reply Obj. 3: Preparation is twofold: of the patient in respect to +passion and this is in the thing prepared; and of the agent to +action, and this is in the agent. Such a preparation is +predestination, and as an agent by intellect is said to prepare +itself to act, accordingly as it preconceives the idea of what is to +be done. Thus, God from all eternity prepared by predestination, +conceiving the idea of the order of some towards salvation. + +Reply Obj. 4: Grace does not come into the definition of +predestination, as something belonging to its essence, but inasmuch +as predestination implies a relation to grace, as of cause to effect, +and of act to its object. Whence it does not follow that +predestination is anything temporal. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 23, Art. 3] + +Whether God Reprobates Any Man? + +Objection 1: It seems that God reprobates no man. For nobody +reprobates what he loves. But God loves every man, according to (Wis. +11:25): "Thou lovest all things that are, and Thou hatest none of the +things Thou hast made." Therefore God reprobates no man. + +Obj. 2: Further, if God reprobates any man, it would be necessary for +reprobation to have the same relation to the reprobates as +predestination has to the predestined. But predestination is the +cause of the salvation of the predestined. Therefore reprobation will +likewise be the cause of the loss of the reprobate. But this false. +For it is said (Osee 13:9): "Destruction is thy own, O Israel; Thy +help is only in Me." God does not, then, reprobate any man. + +Obj. 3: Further, to no one ought anything be imputed which he cannot +avoid. But if God reprobates anyone, that one must perish. For it is +said (Eccles. 7:14): "Consider the works of God, that no man can +correct whom He hath despised." Therefore it could not be imputed to +any man, were he to perish. But this is false. Therefore God does not +reprobate anyone. + +_On the contrary,_ It is said (Malachi 1:2,3): "I have loved Jacob, but +have hated Esau." + +_I answer that,_ God does reprobate some. For it was said above (A. +1) that predestination is a part of providence. To providence, +however, it belongs to permit certain defects in those things which +are subject to providence, as was said above (Q. 22, A. 2). Thus, as +men are ordained to eternal life through the providence of God, it +likewise is part of that providence to permit some to fall away from +that end; this is called reprobation. Thus, as predestination is a +part of providence, in regard to those ordained to eternal salvation, +so reprobation is a part of providence in regard to those who turn +aside from that end. Hence reprobation implies not only +foreknowledge, but also something more, as does providence, as was +said above (Q. 22, A. 1). Therefore, as predestination includes the +will to confer grace and glory; so also reprobation includes the will +to permit a person to fall into sin, and to impose the punishment of +damnation on account of that sin. + +Reply Obj. 1: God loves all men and all creatures, inasmuch as He +wishes them all some good; but He does not wish every good to them +all. So far, therefore, as He does not wish this particular +good--namely, eternal life--He is said to hate or reprobated them. + +Reply Obj. 2: Reprobation differs in its causality from +predestination. This latter is the cause both of what is expected in +the future life by the predestined--namely, glory--and of what is +received in this life--namely, grace. Reprobation, however, is not +the cause of what is in the present--namely, sin; but it is the cause +of abandonment by God. It is the cause, however, of what is assigned +in the future--namely, eternal punishment. But guilt proceeds from +the free-will of the person who is reprobated and deserted by grace. +In this way, the word of the prophet is true--namely, "Destruction is +thy own, O Israel." + +Reply Obj. 3: Reprobation by God does not take anything away from the +power of the person reprobated. Hence, when it is said that the +reprobated cannot obtain grace, this must not be understood as +implying absolute impossibility: but only conditional impossibility: +as was said above (Q. 19, A. 3), that the predestined must +necessarily be saved; yet a conditional necessity, which does not do +away with the liberty of choice. Whence, although anyone reprobated +by God cannot acquire grace, nevertheless that he falls into this or +that particular sin comes from the use of his free-will. Hence it is +rightly imputed to him as guilt. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 23, Art. 4] + +Whether the Predestined Are Chosen by God? [*"Eligantur."] + +Objection 1: It seems that the predestined are not chosen by God. For +Dionysius says (Div. Nom. iv, 1) that as the corporeal sun sends his +rays upon all without selection, so does God His goodness. But the +goodness of God is communicated to some in an especial manner through +a participation of grace and glory. Therefore God without any +selection communicates His grace and glory; and this belongs to +predestination. + +Obj. 2: Further, election is of things that exist. But predestination +from all eternity is also of things which do not exist. Therefore, +some are predestined without election. + +Obj. 3: Further, election implies some discrimination. Now God "wills +all men to be saved" (1 Tim. 2:4). Therefore, predestination which +ordains men towards eternal salvation, is without election. + +_On the contrary,_ It is said (Eph. 1:4): "He chose us in Him before +the foundation of the world." + +_I answer that,_ Predestination presupposes election in the order of +reason; and election presupposes love. The reason of this is that +predestination, as stated above (A. 1), is a part of providence. Now +providence, as also prudence, is the plan existing in the intellect +directing the ordering of some things towards an end; as was proved +above (Q. 22, A. 2). But nothing is directed towards an end unless +the will for that end already exists. Whence the predestination of +some to eternal salvation presupposes, in the order of reason, that +God wills their salvation; and to this belong both election and +love:--love, inasmuch as He wills them this particular good of +eternal salvation; since to love is to wish well to anyone, as stated +above (Q. 20, AA. 2 ,3):--election, inasmuch as He wills this good to +some in preference to others; since He reprobates some, as stated +above (A. 3). Election and love, however, are differently ordered in +God, and in ourselves: because in us the will in loving does not +cause good, but we are incited to love by the good which already +exists; and therefore we choose someone to love, and so election in +us precedes love. In God, however, it is the reverse. For His will, +by which in loving He wishes good to someone, is the cause of that +good possessed by some in preference to others. Thus it is clear that +love precedes election in the order of reason, and election precedes +predestination. Whence all the predestinate are objects of election +and love. + +Reply Obj. 1: If the communication of the divine goodness in general +be considered, God communicates His goodness without election; +inasmuch as there is nothing which does not in some way share in His +goodness, as we said above (Q. 6, A. 4). But if we consider the +communication of this or that particular good, He does not allot it +without election; since He gives certain goods to some men, which He +does not give to others. Thus in the conferring of grace and glory +election is implied. + +Reply Obj. 2: When the will of the person choosing is incited to make +a choice by the good already pre-existing in the object chosen, the +choice must needs be of those things which already exist, as happens +in our choice. In God it is otherwise; as was said above (Q. 20, A. +2). Thus, as Augustine says (De Verb. Ap. Serm. 11): "Those are +chosen by God, who do not exist; yet He does not err in His choice." + +Reply Obj. 3: God wills all men to be saved by His antecedent will, +which is to will not simply but relatively; and not by His consequent +will, which is to will simply. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 23, Art. 5] + +Whether the Foreknowledge of Merits Is the Cause of Predestination? + +Objection 1: It seems that foreknowledge of merits is the cause of +predestination. For the Apostle says (Rom. 8:29): "Whom He foreknew, +He also predestined." Again a gloss of Ambrose on Rom. 9:15: "I will +have mercy upon whom I will have mercy" says: "I will give mercy to +him who, I foresee, will turn to Me with his whole heart." Therefore +it seems the foreknowledge of merits is the cause of predestination. + +Obj. 2: Further, Divine predestination includes the divine will, +which by no means can be irrational; since predestination is "the +purpose to have mercy," as Augustine says (De Praed. Sanct. ii, 17). +But there can be no other reason for predestination than the +foreknowledge of merits. Therefore it must be the cause of reason of +predestination. + +Obj. 3: Further, "There is no injustice in God" (Rom. 9:14). Now +it would seem unjust that unequal things be given to equals. But all +men are equal as regards both nature and original sin; and inequality +in them arises from the merits or demerits of their actions. Therefore +God does not prepare unequal things for men by predestinating and +reprobating, unless through the foreknowledge of their merits and +demerits. + +_On the contrary,_ The Apostle says (Titus 3:5): "Not by works of +justice which we have done, but according to His mercy He saved us." +But as He saved us, so He predestined that we should be saved. +Therefore, foreknowledge of merits is not the cause or reason of +predestination. + +_I answer that,_ Since predestination includes will, as was said +above (A. 4), the reason of predestination must be sought for in the +same way as was the reason of the will of God. Now it was shown above +(Q. 19, A. 5), that we cannot assign any cause of the divine will on +the part of the act of willing; but a reason can be found on the part +of the things willed; inasmuch as God wills one thing on account of +something else. Wherefore nobody has been so insane as to say that +merit is the cause of divine predestination as regards the act of the +predestinator. But this is the question, whether, as regards the +effect, predestination has any cause; or what comes to the same +thing, whether God pre-ordained that He would give the effect of +predestination to anyone on account of any merits. + +Accordingly there were some who held that the effect of +predestination was pre-ordained for some on account of pre-existing +merits in a former life. This was the opinion of Origen, who thought +that the souls of men were created in the beginning, and according to +the diversity of their works different states were assigned to them +in this world when united with the body. The Apostle, however, rebuts +this opinion where he says (Rom. 9:11,12): "For when they were not +yet born, nor had done any good or evil . . . not of works, but of +Him that calleth, it was said of her: The elder shall serve the +younger." + +Others said that pre-existing merits in this life are the reason and +cause of the effect of predestination. For the Pelagians taught that +the beginning of doing well came from us; and the consummation from +God: so that it came about that the effect of predestination was +granted to one, and not to another, because the one made a beginning +by preparing, whereas the other did not. But against this we have the +saying of the Apostle (2 Cor. 3:5), that "we are not sufficient to +think anything of ourselves as of ourselves." Now no principle of +action can be imagined previous to the act of thinking. Wherefore it +cannot be said that anything begun in us can be the reason of the +effect of predestination. + +And so others said that merits following the effect of predestination +are the reason of predestination; giving us to understand that God +gives grace to a person, and pre-ordains that He will give it, because +He knows beforehand that He will make good use of that grace, as if a +king were to give a horse to a soldier because he knows he will make +good use of it. But these seem to have drawn a distinction between +that which flows from grace, and that which flows from free will, as +if the same thing cannot come from both. It is, however, manifest that +what is of grace is the effect of predestination; and this cannot be +considered as the reason of predestination, since it is contained in +the notion of predestination. Therefore, if anything else in us be the +reason of predestination, it will outside the effect of +predestination. Now there is no distinction between what flows from +free will, and what is of predestination; as there is not distinction +between what flows from a secondary cause and from a first cause. For +the providence of God produces effects through the operation of +secondary causes, as was above shown (Q. 22, A. 3). Wherefore, +that which flows from free-will is also of predestination. We must +say, therefore, that the effect of predestination may be considered in +a twofold light--in one way, in particular; and thus there is no +reason why one effect of predestination should not be the reason or +cause of another; a subsequent effect being the reason of a previous +effect, as its final cause; and the previous effect being the reason +of the subsequent as its meritorious cause, which is reduced to the +disposition of the matter. Thus we might say that God pre-ordained to +give glory on account of merit, and that He pre-ordained to give grace +to merit glory. In another way, the effect of predestination may be +considered in general. Thus, it is impossible that the whole of the +effect of predestination in general should have any cause as coming +from us; because whatsoever is in man disposing him towards salvation, +is all included under the effect of predestination; even the +preparation for grace. For neither does this happen otherwise than by +divine help, according to the prophet Jeremias (Lam. 5:21): "convert +us, O Lord, to Thee, and we shall be converted." Yet predestination +has in this way, in regard to its effect, the goodness of God for its +reason; towards which the whole effect of predestination is directed +as to an end; and from which it proceeds, as from its first moving +principle. + +Reply Obj. 1: The use of grace foreknown by God is not the cause of +conferring grace, except after the manner of a final cause; as was +explained above. + +Reply Obj. 2: Predestination has its foundation in the goodness of +God as regards its effects in general. Considered in its particular +effects, however, one effect is the reason of another; as already +stated. + +Reply Obj. 3: The reason for the predestination of some, and +reprobation of others, must be sought for in the goodness of God. Thus +He is said to have made all things through His goodness, so that the +divine goodness might be represented in things. Now it is necessary +that God's goodness, which in itself is one and undivided, should be +manifested in many ways in His creation; because creatures in +themselves cannot attain to the simplicity of God. Thus it is that for +the completion of the universe there are required different grades of +being; some of which hold a high and some a low place in the universe. +That this multiformity of grades may be preserved in things, God +allows some evils, lest many good things should never happen, as was +said above (Q. 22, A. 2). Let us then consider the whole of the +human race, as we consider the whole universe. God wills to manifest +His goodness in men; in respect to those whom He predestines, by means +of His mercy, as sparing them; and in respect of others, whom he +reprobates, by means of His justice, in punishing them. This is the +reason why God elects some and rejects others. To this the Apostle +refers, saying (Rom. 9:22, 23): "What if God, willing to show His wrath +[that is, the vengeance of His justice], and to make His power known, +endured [that is, permitted] with much patience vessels of wrath, +fitted for destruction; that He might show the riches of His glory on +the vessels of mercy, which He hath prepared unto glory" and (2 Tim. +2:20): "But in a great house there are not only vessels of gold and +silver; but also of wood and of earth; and some, indeed, unto honor, +but some unto dishonor." Yet why He chooses some for glory, and +reprobates others, has no reason, except the divine will. Whence +Augustine says (Tract. xxvi. in Joan.): "Why He draws one, and another +He draws not, seek not to judge, if thou dost not wish to err." Thus +too, in the things of nature, a reason can be assigned, since primary +matter is altogether uniform, why one part of it was fashioned by God +from the beginning under the form of fire, another under the form of +earth, that there might be a diversity of species in things of nature. +Yet why this particular part of matter is under this particular form, +and that under another, depends upon the simple will of God; as from +the simple will of the artificer it depends that this stone is in part +of the wall, and that in another; although the plan requires that some +stones should be in this place, and some in that place. Neither on +this account can there be said to be injustice in God, if He prepares +unequal lots for not unequal things. This would be altogether contrary +to the notion of justice, if the effect of predestination were granted +as a debt, and not gratuitously. In things which are given +gratuitously, a person can give more or less, just as he pleases +(provided he deprives nobody of his due), without any infringement of +justice. This is what the master of the house said: "Take what is +thine, and go thy way. Is it not lawful for me to do what I will?" +(Matt. 20:14,15). +_______________________ + +SIXTH ARTICLE [I, Q. 23, Art. 6] + +Whether Predestination Is Certain? + +Objection 1: It seems that predestination is not certain. Because +on the words "Hold fast that which thou hast, that no one take thy +crown," (Rev 3:11), Augustine says (De Corr. et Grat. 15): "Another +will not receive, unless this one were to lose it." Hence the crown +which is the effect of predestination can be both acquired and lost. +Therefore predestination cannot be certain. + +Obj. 2: Further, granted what is possible, nothing impossible +follows. But it is possible that one predestined--e.g. Peter--may +sin and then be killed. But if this were so, it would follow that +the effect of predestination would be thwarted. This then, is not +impossible. Therefore predestination is not certain. + +Obj. 3: Further, whatever God could do in the past, He can do +now. But He could have not predestined whom He hath predestined. +Therefore now He is able not to predestine him. Therefore +predestination is not certain. + +_On the contrary,_ A gloss on Rom. 8:29: "Whom He foreknew, He also +predestinated", says: "Predestination is the foreknowledge and +preparation of the benefits of God, by which whosoever are freed will +most certainly be freed." + +_I answer that,_ Predestination most certainly and infallibly takes +effect; yet it does not impose any necessity, so that, namely, its +effect should take place from necessity. For it was said above (A. +1), that predestination is a part of providence. But not all things +subject to providence are necessary; some things happening from +contingency, according to the nature of the proximate causes, which +divine providence has ordained for such effects. Yet the order of +providence is infallible, as was shown above (Q. 22, A. 4). So also +the order of predestination is certain; yet free-will is not +destroyed; whence the effect of predestination has its contingency. +Moreover all that has been said about the divine knowledge and will +(Q. 14, A. 13; Q. 19, A. 4) must also be taken into consideration; +since they do not destroy contingency in things, although they +themselves are most certain and infallible. + +Reply Obj. 1: The crown may be said to belong to a person in two +ways; first, by God's predestination, and thus no one loses his +crown: secondly, by the merit of grace; for what we merit, in a +certain way is ours; and thus anyone may lose his crown by mortal +sin. Another person receives that crown thus lost, inasmuch as he +takes the former's place. For God does not permit some to fall, +without raising others; according to Job 34:24: "He shall break in +pieces many and innumerable, and make others to stand in their +stead." Thus men are substituted in the place of the fallen angels; +and the Gentiles in that of the Jews. He who is substituted for +another in the state of grace, also receives the crown of the fallen +in that in eternal life he will rejoice at the good the other has +done, in which life he will rejoice at all good whether done by +himself or by others. + +Reply Obj. 2: Although it is possible for one who is predestinated +considered in himself to die in mortal sin; yet it is not possible, +supposed, as in fact it is supposed. that he is predestinated. Whence +it does not follow that predestination can fall short of its effect. + +Reply Obj. 3: Since predestination includes the divine will as stated +above (A. 4): and the fact that God wills any created thing is +necessary on the supposition that He so wills, on account of the +immutability of the divine will, but is not necessary absolutely; so +the same must be said of predestination. Wherefore one ought not to +say that God is able not to predestinate one whom He has +predestinated, taking it in a composite sense, thought, absolutely +speaking, God can predestinate or not. But in this way the certainty +of predestination is not destroyed. +_______________________ + +SEVENTH ARTICLE [I, Q. 23, Art. 7] + +Whether the Number of the Predestined Is Certain? + +Objection 1: It seems that the number of the predestined is not +certain. For a number to which an addition can be made is not certain. +But there can be an addition to the number of the predestined as it +seems; for it is written (Deut. 1:11): "The Lord God adds to this number +many thousands," and a gloss adds, "fixed by God, who knows those who +belong to Him." Therefore the number of the predestined is not +certain. + +Obj. 2: Further, no reason can be assigned why God pre-ordains to +salvation one number of men more than another. But nothing is arranged +by God without a reason. Therefore the number to be saved pre-ordained +by God cannot be certain. + +Obj. 3: Further, the operations of God are more perfect than those of +nature. But in the works of nature, good is found in the majority of +things; defect and evil in the minority. If, then, the number of the +saved were fixed by God at a certain figure, there would be more +saved than lost. Yet the contrary follows from Matt. 7:13,14: "For +wide is the gate, and broad the way that leadeth to destruction, and +many there are who go in thereat. How narrow is the gate, and strait +is the way that leadeth to life; and few there are who find it!" +Therefore the number of those pre-ordained by God to be saved is not +certain. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Corr. et Grat. 13): "The number +of the predestined is certain, and can neither be increased nor +diminished." + +_I answer that,_ The number of the predestined is certain. Some have +said that it was formally, but not materially certain; as if we were +to say that it was certain that a hundred or a thousand would be +saved; not however these or those individuals. But this destroys the +certainty of predestination; of which we spoke above (A. 6). +Therefore we must say that to God the number of the predestined is +certain, not only formally, but also materially. It must, however, be +observed that the number of the predestined is said to be certain to +God, not by reason of His knowledge, because, that is to say, He knows +how many will be saved (for in this way the number of drops of rain +and the sands of the sea are certain to God); but by reason of His +deliberate choice and determination. For the further evidence of which +we must remember that every agent intends to make something finite, as +is clear from what has been said above when we treated of the infinite +(Q. 7, AA. 2 ,3). Now whosoever intends some definite measure in +his effect thinks out some definite number in the essential parts, +which are by their very nature required for the perfection of the +whole. For of those things which are required not principally, but +only on account of something else, he does not select any definite +number _per se_; but he accepts and uses them in such numbers as are +necessary on account of that other thing. For instance, a builder +thinks out the definite measurements of a house, and also the definite +number of rooms which he wishes to make in the house; and definite +measurements of the walls and roof; he does not, however, select a +definite number of stones, but accepts and uses just so many as are +sufficient for the required measurements of the wall. So also must we +consider concerning God in regard to the whole universe, which is His +effect. For He pre-ordained the measurements of the whole of the +universe, and what number would befit the essential parts of that +universe--that is to say, which have in some way been ordained in +perpetuity; how many spheres, how many stars, how many elements, and +how many species. Individuals, however, which undergo corruption, are +not ordained as it were chiefly for the good of the universe, but in a +secondary way, inasmuch as the good of the species is preserved +through them. Whence, although God knows the total number of +individuals, the number of oxen, flies and such like, is not +pre-ordained by God _per se_; but divine providence produces just so +many as are sufficient for the preservation of the species. Now of all +creatures the rational creature is chiefly ordained for the good of +the universe, being as such incorruptible; more especially those who +attain to eternal happiness, since they more immediately reach the +ultimate end. Whence the number of the predestined is certain to God; +not only by way of knowledge, but also by way of a principal +pre-ordination. + +It is not exactly the same thing in the case of the number of the +reprobate, who would seem to be pre-ordained by God for the good of +the elect, in whose regard "all things work together unto good" (Rom. +8:28). Concerning the number of all the predestined, some say that so +many men will be saved as angels fell; some, so many as there were +angels left; others, as many as the number of angels created by God. +It is, however, better to say that, "to God alone is known the number +for whom is reserved eternal happiness [*From the 'secret' prayer of +the missal, 'pro vivis et defunctis.']" + +Reply Obj. 1: These words of Deuteronomy must be taken as applied to +those who are marked out by God beforehand in respect to present +righteousness. For their number is increased and diminished, but not +the number of the predestined. + +Reply Obj. 2: The reason of the quantity of any one part must be +judged from the proportion of that part of the whole. Thus in God the +reason why He has made so many stars, or so many species of things, +or predestined so many, is according to the proportion of the +principal parts to the good of the whole universe. + +Reply Obj. 3: The good that is proportionate to the common state of +nature is to be found in the majority; and is wanting in the +minority. The good that exceeds the common state of nature is to be +found in the minority, and is wanting in the majority. Thus it is +clear that the majority of men have a sufficient knowledge for the +guidance of life; and those who have not this knowledge are said to +be half-witted or foolish; but they who attain to a profound +knowledge of things intelligible are a very small minority in respect +to the rest. Since their eternal happiness, consisting in the vision +of God, exceeds the common state of nature, and especially in so far +as this is deprived of grace through the corruption of original sin, +those who are saved are in the minority. In this especially, however, +appears the mercy of God, that He has chosen some for that salvation, +from which very many in accordance with the common course and +tendency of nature fall short. +_______________________ + +EIGHTH ARTICLE [I, Q. 23, Art. 8] + +Whether Predestination Can Be Furthered by the Prayers of the Saints? + +Objection 1: It seems that predestination cannot be furthered by the +prayers of the saints. For nothing eternal can be preceded by anything +temporal; and in consequence nothing temporal can help towards making +something else eternal. But predestination is eternal. Therefore, +since the prayers of the saints are temporal, they cannot so help as +to cause anyone to become predestined. Predestination therefore is not +furthered by the prayers of the saints. + +Obj. 2: Further, as there is no need of advice except on account of +defective knowledge, so there is no need of help except through +defective power. But neither of these things can be said of God when +He predestines. Whence it is said: "Who hath helped the Spirit of the +Lord? [*Vulg.: 'Who hath known the mind of the Lord?'] Or who hath +been His counsellor?" (Rom. 11:34). Therefore predestination cannot +be furthered by the prayers of the saints. + +Obj. 3: Further, if a thing can be helped, it can also be hindered. +But predestination cannot be hindered by anything. Therefore it +cannot be furthered by anything. + +_On the contrary,_ It is said that "Isaac besought the Lord for his +wife because she was barren; and He heard him and made Rebecca to +conceive" (Gen. 25:21). But from that conception Jacob was born, and +he was predestined. Now his predestination would not have happened if +he had never been born. Therefore predestination can be furthered by +the prayers of the saints. + +_I answer that,_ Concerning this question, there were different +errors. Some, regarding the certainty of divine predestination, said +that prayers were superfluous, as also anything else done to attain +salvation; because whether these things were done or not, the +predestined would attain, and the reprobate would not attain, eternal +salvation. But against this opinion are all the warnings of Holy +Scripture, exhorting us to prayer and other good works. + +Others declared that the divine predestination was altered through +prayer. This is stated to have the opinion of the Egyptians, who +thought that the divine ordination, which they called fate, could be +frustrated by certain sacrifices and prayers. Against this also is the +authority of Scripture. For it is said: "But the triumpher in Israel +will not spare and will not be moved to repentance" (1 Kings 15:29); +and that "the gifts and the calling of God are without repentance" +(Rom. 11:29). + +Wherefore we must say otherwise that in predestination two things are +to be considered--namely, the divine ordination; and its effect. As +regards the former, in no possible way can predestination be furthered +by the prayers of the saints. For it is not due to their prayers that +anyone is predestined by God. As regards the latter, predestination is +said to be helped by the prayers of the saints, and by other good +works; because providence, of which predestination is a part, does not +do away with secondary causes but so provides effects, that the order +of secondary causes falls also under providence. So, as natural +effects are provided by God in such a way that natural causes are +directed to bring about those natural effects, without which those +effects would not happen; so the salvation of a person is predestined +by God in such a way, that whatever helps that person towards +salvation falls under the order of predestination; whether it be one's +own prayers or those of another; or other good works, and such like, +without which one would not attain to salvation. Whence, the +predestined must strive after good works and prayer; because through +these means predestination is most certainly fulfilled. For this +reason it is said: "Labor more that by good works you may make sure +your calling and election" (2 Pet. 1:10). + +Reply Obj. 1: This argument shows that predestination is not +furthered by the prayers of the saints, as regards the preordination. + +Reply Obj. 2: One is said to be helped by another in two ways; in one +way, inasmuch as he receives power from him: and to be helped thus +belongs to the weak; but this cannot be said of God, and thus we are +to understand, "Who hath helped the Spirit of the Lord?" In another +way one is said to be helped by a person through whom he carries out +his work, as a master through a servant. In this way God is helped by +us; inasmuch as we execute His orders, according to 1 Cor. 3:9: "We +are God's co-adjutors." Nor is this on account of any defect in the +power of God, but because He employs intermediary causes, in order +that the beauty of order may be preserved in the universe; and also +that He may communicate to creatures the dignity of causality. + +Reply Obj. 3: Secondary causes cannot escape the order of the first +universal cause, as has been said above (Q. 19, A. 6), indeed, they +execute that order. And therefore predestination can be furthered by +creatures, but it cannot be impeded by them. +_______________________ + +QUESTION 24 + +THE BOOK OF LIFE +(In Three Articles) + +We now consider the book of life; concerning which there are three +points of inquiry: + +(1) What is the book of life? + +(2) Of what life is it the book? + +(3) Whether anyone can be blotted out of the book of life? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 24, Art. 1] + +Whether the Book of Life Is the Same As Predestination? + +Objection 1: It seems that the book of life is not the same thing as +predestination. For it is said, "All things are the book of life" +(Ecclus. 4:32)--i.e. the Old and New Testament according to a gloss. +This, however, is not predestination. Therefore the book of life is +not predestination. + +Obj. 2: Further, Augustine says (De Civ. Dei xx, 14) that "the book +of life is a certain divine energy, by which it happens that to each +one his good or evil works are recalled to memory." But divine energy +belongs seemingly, not to predestination, but rather to divine power. +Therefore the book of life is not the same thing as predestination. + +Obj. 3: Further, reprobation is opposed to predestination. So, if the +book of life were the same as predestination, there should also be a +book of death, as there is a book of life. + +_On the contrary,_ It is said in a gloss upon Ps. 68:29, "Let them be +blotted out of the book of the living," "This book is the knowledge +of God, by which He hath predestined to life those whom He foreknew." + +_I answer that,_ The book of life is in God taken in a metaphorical +sense, according to a comparison with human affairs. For it is usual +among men that they who are chosen for any office should be inscribed +in a book; as, for instance, soldiers, or counsellors, who formerly +were called "conscript" fathers. Now it is clear from the preceding +(Q. 23, A. 4) that all the predestined are chosen by God to possess +eternal life. This conscription, therefore, of the predestined is +called the book of life. A thing is said metaphorically to be written +upon the mind of anyone when it is firmly held in the memory, +according to Prov. 3:3: "Forget not My Law, and let thy heart keep My +commandments," and further on, "Write them in the tables of thy +heart." For things are written down in material books to help the +memory. Whence, the knowledge of God, by which He firmly remembers +that He has predestined some to eternal life, is called the book of +life. For as the writing in a book is the sign of things to be done, +so the knowledge of God is a sign in Him of those who are to be +brought to eternal life, according to 2 Tim. 11:19: "The sure +foundation of God standeth firm, having this seal; the Lord knoweth +who are His." + +Reply Obj. 1: The book of life may be understood in two senses. In +one sense as the inscription of those who are chosen to life; thus we +now speak of the book of life. In another sense the inscription of +those things which lead us to life may be called the book of life; +and this also is twofold, either as of things to be done; and thus +the Old and New Testament are called a book of life; or of things +already done, and thus that divine energy by which it happens that to +each one his deeds will be recalled to memory, is spoken of as the +book of life. Thus that also may be called the book of war, whether +it contains the names inscribed of those chosen for military service; +or treats of the art of warfare, or relates the deeds of soldiers. + +Hence the solution of the Second Objection. + +Reply Obj. 3: It is the custom to inscribe, not those who are +rejected, but those who are chosen. Whence there is no book of death +corresponding to reprobation; as the book of life to predestination. + +Reply Obj. 4: Predestination and the book of life are different +aspects of the same thing. For this latter implies the knowledge of +predestination; as also is made clear from the gloss quoted above. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 24, Art. 2] + +Whether the Book of Life Regards Only the Life of Glory of the +Predestined? + +Objection 1: It seems that the book of life does not only regard +the life of glory of the predestined. For the book of life is the +knowledge of life. But God, through His own life, knows all other +life. Therefore the book of life is so called in regard to divine +life; and not only in regard to the life of the predestined. + +Obj. 2: Further, as the life of glory comes from God, so also does +the life of nature. Therefore, if the knowledge of the life of glory +is called the book of life; so also should the knowledge of the life +of nature be so called. + +Obj. 3: Further, some are chosen to the life of grace who are not +chosen to the life of glory; as it is clear from what is said: "Have +not I chosen you twelve, and one of you is a devil?" (John 6:71). But +the book of life is the inscription of the divine election, as stated +above (A. 1). Therefore it applies also to the life of grace. + +_On the contrary,_ The book of life is the knowledge of +predestination, as stated above (ibid.). But predestination does not +regard the life of grace, except so far as it is directed to glory; +for those are not predestined who have grace and yet fail to obtain +glory. The book of life altogether is only so called in regard to the +life of glory. + +_I answer that,_ The book of life, as stated above (A. 1), implies a +conscription or a knowledge of those chosen to life. Now a man is +chosen for something which does not belong to him by nature; and +again that to which a man is chosen has the aspect of an end. For a +soldier is not chosen or inscribed merely to put on armor, but to +fight; since this is the proper duty to which military service is +directed. But the life of glory is an end exceeding human nature, as +said above (Q. 23, A. 1). Wherefore, strictly speaking, the book of +life regards the life of glory. + +Reply Obj. 1: The divine life, even considered as a life of glory, is +natural to God; whence in His regard there is no election, and in +consequence no book of life: for we do not say that anyone is chosen +to possess the power of sense, or any of those things that are +consequent on nature. + +From this we gather the Reply to the Second Objection. For there is +no election, nor a book of life, as regards the life of nature. + +Reply Obj. 3: The life of grace has the aspect, not of an end, but of +something directed towards an end. Hence nobody is said to be chosen +to the life of grace, except so far as the life of grace is directed +to glory. For this reason those who, possessing grace, fail to obtain +glory, are not said to be chosen simply, but relatively. Likewise +they are not said to be written in the book of life simply, but +relatively; that is to say, that it is in the ordination and +knowledge of God that they are to have some relation to eternal life, +according to their participation in grace. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 24, Art. 3] + +Whether Anyone May Be Blotted Out of the Book of Life? + +Objection 1: It seems that no one may be blotted out of the book of +life. For Augustine says (De Civ. Dei xx, 15): "God's foreknowledge, +which cannot be deceived, is the book of life." But nothing can be +taken away from the foreknowledge of God, nor from predestination. +Therefore neither can anyone be blotted out from the book of life. + +Obj. 2: Further, whatever is in a thing is in it according to the +disposition of that thing. But the book of life is something eternal +and immutable. Therefore whatsoever is written therein, is there not +in a temporary way, but immovably, and indelibly. + +Obj. 3: Further, blotting out is the contrary to inscription. But +nobody can be written a second time in the book of life. Neither +therefore can he be blotted out. + +_On the contrary,_ It is said, "Let them be blotted out from the book +of the living" (Ps. 68:29). + +_I answer that,_ Some have said that none could be blotted out of the +book of life as a matter of fact, but only in the opinion of men. For +it is customary in the Scriptures to say that something is done when +it becomes known. Thus some are said to be written in the book of +life, inasmuch as men think they are written therein, on account of +the present righteousness they see in them; but when it becomes +evident, either in this world or in the next, that they have fallen +from that state of righteousness, they are then said to be blotted +out. And thus a gloss explains the passage: "Let them be blotted out +of the book of the living." But because not to be blotted out of the +book of life is placed among the rewards of the just, according to the +text, "He that shall overcome, shall thus be clothed in white +garments, and I will not blot his name out of the book of life" (Apoc. +3:5) (and what is promised to holy men, is not merely something in the +opinion of men), it can therefore be said that to be blotted out, and +not blotted out, of the book of life is not only to be referred to the +opinion of man, but to the reality of the fact. For the book of life +is the inscription of those ordained to eternal life, to which one is +directed from two sources; namely, from predestination, which +direction never fails, and from grace; for whoever has grace, by this +very fact becomes fitted for eternal life. This direction fails +sometimes; because some are directed by possessing grace, to obtain +eternal life, yet they fail to obtain it through mortal sin. Therefore +those who are ordained to possess eternal life through divine +predestination are written down in the book of life simply, because +they are written therein to have eternal life in reality; such are +never blotted out from the book of life. Those, however, who are +ordained to eternal life, not through divine predestination, but +through grace, are said to be written in the book of life not simply, +but relatively, for they are written therein not to have eternal life +in itself, but in its cause only. Yet though these latter can be said +to be blotted out of the book of life, this blotting out must not be +referred to God, as if God foreknew a thing, and afterwards knew it +not; but to the thing known, namely, because God knows one is first +ordained to eternal life, and afterwards not ordained when he falls +from grace. + +Reply Obj. 1: The act of blotting out does not refer to the book of +life as regards God's foreknowledge, as if in God there were any +change; but as regards things foreknown, which can change. + +Reply Obj. 2: Although things are immutably in God, yet in themselves +they are subject to change. To this it is that the blotting out of +the book of life refers. + +Reply Obj. 3: The way in which one is said to be blotted out of the +book of life is that in which one is said to be written therein anew; +either in the opinion of men, or because he begins again to have +relation towards eternal life through grace; which also is included +in the knowledge of God, although not anew. +_______________________ + +QUESTION 25 + +THE POWER OF GOD +(In Six Articles) + +After considering the divine foreknowledge and will, and other things +pertaining thereto, it remains for us to consider the power of God. +About this are six points of inquiry: + +(1) Whether there is power in God? + +(2) Whether His power is infinite? + +(3) Whether He is almighty? + +(4) Whether He could make the past not to have been? + +(5) Whether He could do what He does not, or not do what He does? + +(6) Whether what He makes He could make better? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 25, Art. 1] + +Whether There Is Power in God? + +Objection 1: It seems that power is not in God. For as primary matter +is to power, so God, who is the first agent, is to act. But primary +matter, considered in itself, is devoid of all act. Therefore, the +first agent--namely, God--is devoid of power. + +Obj. 2: Further, according to the Philosopher (Metaph. vi, 19), +better than every power is its act. For form is better than matter; +and action than active power, since it is its end. But nothing is +better than what is in God; because whatsoever is in God, is God, as +was shown above (Q. 3, A. 3). Therefore, there is no power in +God. + +Obj. 3: Further, Power is the principle of operation. But the divine +power is God's essence, since there is nothing accidental in God: and +of the essence of God there is no principle. Therefore there is no +power in God. + +Obj. 4: Further, it was shown above (Q. 14, A. 8; Q. 19, A. 4) that +God's knowledge and will are the cause of things. But the cause and +principle of a thing are identical. We ought not, therefore, to +assign power to God; but only knowledge and will. + +_On the contrary,_ It is said: "Thou art mighty, O Lord, and Thy truth +is round about Thee" (Ps. 88:9). + +_I answer that,_ Power is twofold--namely, passive, which exists not +at all in God; and active, which we must assign to Him in the highest +degree. For it is manifest that everything, according as it is in act +and is perfect, is the active principle of something: whereas +everything is passive according as it is deficient and imperfect. Now +it was shown above (Q. 3, A. 2; Q. 4, AA. 1, 2), that God is pure +act, simply and in all ways perfect, nor in Him does any imperfection +find place. Whence it most fittingly belongs to Him to be an active +principle, and in no way whatsoever to be passive. On the other hand, +the notion of active principle is consistent with active power. For +active power is the principle of acting upon something else; whereas +passive power is the principle of being acted upon by something else, +as the Philosopher says (Metaph. v, 17). It remains, therefore, that +in God there is active power in the highest degree. + +Reply Obj. 1: Active power is not contrary to act, but is founded +upon it, for everything acts according as it is actual: but passive +power is contrary to act; for a thing is passive according as it is +potential. Whence this potentiality is not in God, but only active +power. + +Reply Obj. 2: Whenever act is distinct from power, act must be nobler +than power. But God's action is not distinct from His power, for both +are His divine essence; neither is His existence distinct from His +essence. Hence it does not follow that there should be anything in +God nobler than His power. + +Reply Obj. 3: In creatures, power is the principle not only of +action, but likewise of effect. Thus in God the idea of power is +retained, inasmuch as it is the principle of an effect; not, however, +as it is a principle of action, for this is the divine essence +itself; except, perchance, after our manner of understanding, +inasmuch as the divine essence, which pre-contains in itself all +perfection that exists in created things, can be understood either +under the notion of action, or under that of power; as also it is +understood under the notion of _suppositum_ possessing nature, and +under that of nature. Accordingly the notion of power is retained in +God in so far as it is the principle of an effect. + +Reply Obj. 4: Power is predicated of God not as something really +distinct from His knowledge and will, but as differing from them +logically; inasmuch as power implies a notion of a principle putting +into execution what the will commands, and what knowledge directs, +which three things in God are identified. Or we may say, that the +knowledge or will of God, according as it is the effective principle, +has the notion of power contained in it. Hence the consideration of +the knowledge and will of God precedes the consideration of His +power, as the cause precedes the operation and effect. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 25, Art. 2] + +Whether the Power of God Is Infinite? + +Objection 1: It seems that the power of God is not infinite. For +everything that is infinite is imperfect according to the Philosopher +(Phys. iii, 6). But the power of God is far from imperfect. Therefore +it is not infinite. + +Obj. 2: Further, every power is made known by its effect; otherwise +it would be ineffectual. If, then, the power of God were infinite, it +could produce an infinite effect, but this is impossible. + +Obj. 3: Further, the Philosopher proves (Phys. viii, 79) that if the +power of any corporeal thing were infinite, it would cause +instantaneous movement. God, however, does not cause instantaneous +movement, but moves the spiritual creature in time, and the corporeal +creature in place and time, as Augustine says (Gen. ad lit. 20, 22, +23). Therefore, His power is not infinite. + +_On the contrary,_ Hilary says (De Trin. viii), that "God's power is +immeasurable. He is the living mighty one." Now everything that is +immeasurable is infinite. Therefore the power of God is infinite. + +_I answer that,_ As stated above (A. 1), active power exists in God +according to the measure in which He is actual. Now His existence is +infinite, inasmuch as it is not limited by anything that receives it, +as is clear from what has been said, when we discussed the infinity of +the divine essence (Q. 7, A. 1). Wherefore, it is necessary that +the active power in God should be infinite. For in every agent is it +found that the more perfectly an agent has the form by which it acts +the greater its power to act. For instance, the hotter a thing is, the +greater the power has it to give heat; and it would have infinite +power to give heat, were its own heat infinite. Whence, since the +divine essence, through which God acts, is infinite, as was shown +above (Q. 7, A. 1) it follows that His power likewise is infinite. + +Reply Obj. 1: The Philosopher is here speaking of an infinity in +regard to matter not limited by any form; and such infinity belongs +to quantity. But the divine essence is otherwise, as was shown above +(Q. 7, A. 1); and consequently so also His power. It does not follow, +therefore, that it is imperfect. + +Reply Obj. 2: The power of a univocal agent is wholly manifested in +its effect. The generative power of man, for example, is not able to +do more than beget man. But the power of a non-univocal agent does +not wholly manifest itself in the production of its effect: as, for +example, the power of the sun does not wholly manifest itself in the +production of an animal generated from putrefaction. Now it is clear +that God is not a univocal agent. For nothing agrees with Him either +in species or in genus, as was shown above (Q. 3, A. 5; Q. 4, A. 3). +Whence it follows that His effect is always less than His power. It +is not necessary, therefore, that the infinite power of God should be +manifested so as to produce an infinite effect. Yet even if it were +to produce no effect, the power of God would not be ineffectual; +because a thing is ineffectual which is ordained towards an end to +which it does not attain. But the power of God is not ordered toward +its effect as towards an end; rather, it is the end of the effect +produced by it. + +Reply Obj. 3: The Philosopher (Phys. viii, 79) proves that if a body +had infinite power, it would cause a non-temporal movement. And he +shows that the power of the mover of heaven is infinite, because it +can move in an infinite time. It remains, therefore, according to his +reckoning, that the infinite power of a body, if such existed, would +move without time; not, however, the power of an incorporeal mover. +The reason of this is that one body moving another is a univocal +agent; wherefore it follows that the whole power of the agent is made +known in its motion. Since then the greater the power of a moving +body, the more quickly does it move; the necessary conclusion is that +if its power were infinite, it would move beyond comparison faster, +and this is to move without time. An incorporeal mover, however, is +not a univocal agent; whence it is not necessary that the whole of +its power should be manifested in motion, so as to move without time; +and especially since it moves in accordance with the disposition of +its will. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 25, Art. 3] + +Whether God Is Omnipotent? + +Objection 1: It seems that God is not omnipotent. For movement and +passiveness belong to everything. But this is impossible with God, +for He is immovable, as was said above (Q. 2, A. 3). Therefore He +is not omnipotent. + +Obj. 2: Further, sin is an act of some kind. But God cannot sin, +nor "deny Himself" as it is said in 2 Tim. 2:13. Therefore He is +not omnipotent. + +Obj. 3: Further, it is said of God that He manifests His omnipotence +"especially by sparing and having mercy" [*Collect, 10th Sunday after +Pentecost]. Therefore the greatest act possible to the divine power +is to spare and have mercy. There are things much greater, however, +than sparing and having mercy; for example, to create another world, +and the like. Therefore God is not omnipotent. + +Obj. 4: Further, upon the text, "God hath made foolish the wisdom of +this world" (1 Cor. 1:20), a gloss says: "God hath made the wisdom of +this world foolish [*Vulg.: 'Hath not God', etc.] by showing those +things to be possible which it judges to be impossible." Whence it +would seem that nothing is to be judged possible or impossible in +reference to inferior causes, as the wisdom of this world judges +them; but in reference to the divine power. If God, then, were +omnipotent, all things would be possible; nothing, therefore +impossible. But if we take away the impossible, then we destroy also +the necessary; for what necessarily exists is impossible not to +exist. Therefore there would be nothing at all that is necessary in +things if God were omnipotent. But this is an impossibility. +Therefore God is not omnipotent. + +_On the contrary,_ It is said: "No word shall be impossible with God" +(Luke 1:37). + +_I answer that,_ All confess that God is omnipotent; but it seems +difficult to explain in what His omnipotence precisely consists: for +there may be doubt as to the precise meaning of the word 'all' when we +say that God can do all things. If, however, we consider the matter +aright, since power is said in reference to possible things, this +phrase, "God can do all things," is rightly understood to mean that +God can do all things that are possible; and for this reason He is +said to be omnipotent. Now according to the Philosopher (Metaph. v, +17), a thing is said to be possible in two ways. First in relation to +some power, thus whatever is subject to human power is said to be +possible to man. Secondly absolutely, on account of the relation in +which the very terms stand to each other. Now God cannot be said to be +omnipotent through being able to do all things that are possible to +created nature; for the divine power extends farther than that. If, +however, we were to say that God is omnipotent because He can do all +things that are possible to His power, there would be a vicious circle +in explaining the nature of His power. For this would be saying +nothing else but that God is omnipotent, because He can do all that He +is able to do. + +It remains therefore, that God is called omnipotent because He can do +all things that are possible absolutely; which is the second way of +saying a thing is possible. For a thing is said to be possible or +impossible absolutely, according to the relation in which the very +terms stand to one another, possible if the predicate is not +incompatible with the subject, as that Socrates sits; and absolutely +impossible when the predicate is altogether incompatible with the +subject, as, for instance, that a man is a donkey. + +It must, however, be remembered that since every agent produces an +effect like itself, to each active power there corresponds a thing +possible as its proper object according to the nature of that act on +which its active power is founded; for instance, the power of giving +warmth is related as to its proper object to the being capable of +being warmed. The divine existence, however, upon which the nature of +power in God is founded, is infinite, and is not limited to any genus +of being; but possesses within itself the perfection of all being. +Whence, whatsoever has or can have the nature of being, is numbered +among the absolutely possible things, in respect of which God is +called omnipotent. Now nothing is opposed to the idea of being except +non-being. Therefore, that which implies being and non-being at the +same time is repugnant to the idea of an absolutely possible thing, +within the scope of the divine omnipotence. For such cannot come under +the divine omnipotence, not because of any defect in the power of God, +but because it has not the nature of a feasible or possible thing. +Therefore, everything that does not imply a contradiction in terms, is +numbered amongst those possible things, in respect of which God is +called omnipotent: whereas whatever implies contradiction does not +come within the scope of divine omnipotence, because it cannot have +the aspect of possibility. Hence it is better to say that such things +cannot be done, than that God cannot do them. Nor is this contrary to +the word of the angel, saying: "No word shall be impossible with God." +For whatever implies a contradiction cannot be a word, because no +intellect can possibly conceive such a thing. + +Reply Obj. 1: God is said to be omnipotent in respect to His active +power, not to passive power, as was shown above (A. 1). Whence the +fact that He is immovable or impassible is not repugnant to His +omnipotence. + +Reply Obj. 2: To sin is to fall short of a perfect action; hence to +be able to sin is to be able to fall short in action, which is +repugnant to omnipotence. Therefore it is that God cannot sin, +because of His omnipotence. Nevertheless, the Philosopher says +(Topic. iv, 3) that God can deliberately do what is evil. But this +must be understood either on a condition, the antecedent of which is +impossible--as, for instance, if we were to say that God can do evil +things if He will. For there is no reason why a conditional +proposition should not be true, though both the antecedent and +consequent are impossible: as if one were to say: "If man is a +donkey, he has four feet." Or he may be understood to mean that God +can do some things which now seem to be evil: which, however, if He +did them, would then be good. Or he is, perhaps, speaking after the +common manner of the heathen, who thought that men became gods, like +Jupiter or Mercury. + +Reply Obj. 3: God's omnipotence is particularly shown in sparing and +having mercy, because in this is it made manifest that God has +supreme power, that He freely forgives sins. For it is not for one +who is bound by laws of a superior to forgive sins of his own free +will. Or, because by sparing and having mercy upon men, He leads them +on to the participation of an infinite good; which is the ultimate +effect of the divine power. Or because, as was said above (Q. 21, A. +4), the effect of the divine mercy is the foundation of all the +divine works. For nothing is due to anyone, except on account of +something already given him gratuitously by God. In this way the +divine omnipotence is particularly made manifest, because to it +pertains the first foundation of all good things. + +Reply Obj. 4: The absolute possible is not so called in reference +either to higher causes, or to inferior causes, but in reference to +itself. But the possible in reference to some power is named possible +in reference to its proximate cause. Hence those things which it +belongs to God alone to do immediately--as, for example, to create, +to justify, and the like--are said to be possible in reference to a +higher cause. Those things, however, which are of such kind as to be +done by inferior causes are said to be possible in reference to those +inferior causes. For it is according to the condition of the +proximate cause that the effect has contingency or necessity, as was +shown above (Q. 14, A. 1, ad 2). Thus is it that the wisdom of the +world is deemed foolish, because what is impossible to nature, it +judges to be impossible to God. So it is clear that the omnipotence +of God does not take away from things their impossibility and +necessity. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 25, Art. 4] + +Whether God Can Make the Past Not to Have Been? + +Objection 1: It seems that God can make the past not to have been. +For what is impossible in itself is much more impossible than that +which is only impossible accidentally. But God can do what is +impossible in itself, as to give sight to the blind, or to raise the +dead. Therefore, and much more can He do what is only impossible +accidentally. Now for the past not to have been is impossible +accidentally: thus for Socrates not to be running is accidentally +impossible, from the fact that his running is a thing of the past. +Therefore God can make the past not to have been. + +Obj. 2: Further, what God could do, He can do now, since His power is +not lessened. But God could have effected, before Socrates ran, that +he should not run. Therefore, when he has run, God could effect that +he did not run. + +Obj. 3: Further, charity is a more excellent virtue than virginity. +But God can supply charity that is lost; therefore also lost +virginity. Therefore He can so effect that what was corrupt should +not have been corrupt. + +_On the contrary,_ Jerome says (Ep. 22 ad Eustoch.): "Although God can +do all things, He cannot make a thing that is corrupt not to have been +corrupted." Therefore, for the same reason, He cannot effect that +anything else which is past should not have been. + +_I answer that,_ As was said above (Q. 7, A. 2), there does not +fall under the scope of God's omnipotence anything that implies a +contradiction. Now that the past should not have been implies a +contradiction. For as it implies a contradiction to say that Socrates +is sitting, and is not sitting, so does it to say that he sat, and did +not sit. But to say that he did sit is to say that it happened in the +past. To say that he did not sit, is to say that it did not happen. +Whence, that the past should not have been, does not come under the +scope of divine power. This is what Augustine means when he says +(Contra Faust. xxix, 5): "Whosoever says, If God is almighty, let Him +make what is done as if it were not done, does not see that this is to +say: If God is almighty let Him effect that what is true, by the very +fact that it is true, be false": and the Philosopher says (Ethic. vi, +2): "Of this one thing alone is God deprived--namely, to make undone +the things that have been done." + +Reply Obj. 1: Although it is impossible accidentally for the past not +to have been, if one considers the past thing itself, as, for +instance, the running of Socrates; nevertheless, if the past thing is +considered as past, that it should not have been is impossible, not +only in itself, but absolutely since it implies a contradiction. +Thus, it is more impossible than the raising of the dead; in which +there is nothing contradictory, because this is reckoned impossible +in reference to some power, that is to say, some natural power; for +such impossible things do come beneath the scope of divine power. + +Reply Obj. 2: As God, in accordance with the perfection of the divine +power, can do all things, and yet some things are not subject to His +power, because they fall short of being possible; so, also, if we +regard the immutability of the divine power, whatever God could do, +He can do now. Some things, however, at one time were in the nature +of possibility, whilst they were yet to be done, which now fall short +of the nature of possibility, when they have been done. So is God +said not to be able to do them, because they themselves cannot be +done. + +Reply Obj. 3: God can remove all corruption of the mind and body from +a woman who has fallen; but the fact that she had been corrupt cannot +be removed from her; as also is it impossible that the fact of having +sinned or having lost charity thereby can be removed from the sinner. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 25, Art. 5] + +Whether God Can Do What He Does Not? + +Objection 1: It seems that God cannot do other than what He does. For +God cannot do what He has not foreknown and pre-ordained that He would +do. But He neither foreknew nor pre-ordained that He would do anything +except what He does. Therefore He cannot do except what He does. + +Obj. 2: Further, God can only do what ought to be done and what is +right to be done. But God is not bound to do what He does not; nor is +it right that He should do what He does not. Therefore He cannot do +except what He does. + +Obj. 3: Further, God cannot do anything that is not good and +befitting creation. But it is not good for creatures nor befitting +them to be otherwise than as they are. Therefore God cannot do except +what He does. + +_On the contrary,_ It is said: "Thinkest thou that I cannot ask My +Father, and He will give Me presently more than twelve legions of +angels?" (Matt. 26:53). But He neither asked for them, nor did His +Father show them to refute the Jews. Therefore God can do what He +does not. + +_I answer that,_ In this matter certain persons erred in two ways. Some +laid it down that God acts from natural necessity in such way that as +from the action of nature nothing else can happen beyond what actually +takes place--as, for instance, from the seed of man, a man must come, +and from that of an olive, an olive; so from the divine operation +there could not result other things, nor another order of things, than +that which now is. But we showed above (Q. 19, A. 3) that God +does not act from natural necessity, but that His will is the cause of +all things; nor is that will naturally and from any necessity +determined to those things. Whence in no way at all is the present +course of events produced by God from any necessity, so that other +things could not happen. Others, however, said that the divine power +is restricted to this present course of events through the order of +the divine wisdom and justice without which God does nothing. But +since the power of God, which is His essence, is nothing else but His +wisdom, it can indeed be fittingly said that there is nothing in the +divine power which is not in the order of the divine wisdom; for the +divine wisdom includes the whole potency of the divine power. Yet the +order placed in creation by divine wisdom, in which order the notion +of His justice consists, as said above (Q. 21, A. 2), is not so +adequate to the divine wisdom that the divine wisdom should be +restricted to this present order of things. Now it is clear that the +whole idea of order which a wise man puts into things made by him is +taken from their end. So, when the end is proportionate to the things +made for that end, the wisdom of the maker is restricted to some +definite order. But the divine goodness is an end exceeding beyond all +proportion things created. Whence the divine wisdom is not so +restricted to any particular order that no other course of events +could happen. Wherefore we must simply say that God can do other +things than those He has done. + +Reply Obj. 1: In ourselves, in whom power and essence are distinct +from will and intellect, and again intellect from wisdom, and will +from justice, there can be something in the power which is not in the +just will nor in the wise intellect. But in God, power and essence, +will and intellect, wisdom and justice, are one and the same. Whence, +there can be nothing in the divine power which cannot also be in His +just will or in His wise intellect. Nevertheless, because His will +cannot be determined from necessity to this or that order of things, +except upon supposition, as was said above (Q. 19, A. 3), neither are +the wisdom and justice of God restricted to this present order, as +was shown above; so nothing prevents there being something in the +divine power which He does not will, and which is not included in the +order which He has place in things. Again, because power is +considered as executing, the will as commanding, and the intellect +and wisdom as directing; what is attributed to His power considered +in itself, God is said to be able to do in accordance with His +absolute power. Of such a kind is everything which has the nature of +being, as was said above (A. 3). What is, however, attributed to the +divine power, according as it carries into execution the command of a +just will, God is said to be able to do by His ordinary power. In +this manner, we must say that God can do other things by His absolute +power than those He has foreknown and pre-ordained He would do. But +it could not happen that He should do anything which He had not +foreknown, and had not pre-ordained that He would do, because His +actual doing is subject to His foreknowledge and pre-ordination, +though His power, which is His nature, is not so. For God does things +because He wills so to do; yet the power to do them does not come +from His will, but from His nature. + +Reply Obj. 2: God is bound to nobody but Himself. Hence, when it is +said that God can only do what He ought, nothing else is meant by +this than that God can do nothing but what is befitting to Himself, +and just. But these words "befitting" and "just" may be understood in +two ways: one, in direct connection with the verb "is"; and thus they +would be restricted to the present order of things; and would concern +His power. Then what is said in the objection is false; for the sense +is that God can do nothing except what is now fitting and just. If, +however, they be joined directly with the verb "can" (which has the +effect of extending the meaning), and then secondly with "is," the +present will be signified, but in a confused and general way. The +sentence would then be true in this sense: "God cannot do anything +except that which, if He did it, would be suitable and just." + +Reply Obj. 3: Although this order of things be restricted to what now +exists, the divine power and wisdom are not thus restricted. Whence, +although no other order would be suitable and good to the things +which now are, yet God can do other things and impose upon them +another order. +_______________________ + +SIXTH ARTICLE [I, Q. 25, Art. 6] + +Whether God Can Do Better Than What He Does? + +Objection 1: It seems that God cannot do better than He does. For +whatever God does, He does in a most powerful and wise way. But a +thing is so much the better done as it is more powerfully and wisely +done. Therefore God cannot do anything better than He does. + +Obj. 2: Further, Augustine thus argues (Contra Maximin. iii, 8): +"If God could, but would not, beget a Son His equal, He would have +been envious." For the same reason, if God could have made better +things than He has done, but was not willing so to do, He would have +been envious. But envy is far removed from God. Therefore God makes +everything of the best. He cannot therefore make anything better +than He does. + +Obj. 3: Further, what is very good and the best of all cannot be +bettered; because nothing is better than the best. But as Augustine +says (Enchiridion 10), "each thing that God has made is good, and, +taken all together they are very good; because in them all consists +the wondrous beauty of the universe." Therefore the good in the +universe could not be made better by God. + +Obj. 4: Further, Christ as man is full of grace and truth, and has +the Spirit without measure; and so He cannot be better. Again created +happiness is described as the highest good, and thus cannot be +better. And the Blessed Virgin Mary is raised above all the choirs of +angels, and so cannot be better than she is. God cannot therefore +make all things better than He has made them. + +_On the contrary,_ It is said (Eph. 3:20): "God is able to do all +things more abundantly than we desire or understand." + +_I answer that,_ The goodness of anything is twofold; one, which is of +the essence of it--thus, for instance, to be rational pertains to the +essence of man. As regards this good, God cannot make a thing better +than it is itself; although He can make another thing better than it; +even as He cannot make the number four greater than it is; because if +it were greater it would no longer be four, but another number. For +the addition of a substantial difference in definitions is after the +manner of the addition of unity of numbers (Metaph. viii, 10). Another +kind of goodness is that which is over and above the essence; thus, +the good of a man is to be virtuous or wise. As regards this kind of +goodness, God can make better the things He has made. Absolutely +speaking, however, God can make something else better than each thing +made by Him. + +Reply Obj. 1: When it is said that God can make a thing better than +He makes it, if "better" is taken substantively, this proposition is +true. For He can always make something else better than each +individual thing: and He can make the same thing in one way better +than it is, and in another way not; as was explained above. If, +however, "better" is taken as an adverb, implying the manner of the +making; thus God cannot make anything better than He makes it, +because He cannot make it from greater wisdom and goodness. But if it +implies the manner of the thing done, He can make something better; +because He can give to things made by Him a better manner of +existence as regards the accidents, although not as regards the +substance. + +Reply Obj. 2: It is of the nature of a son that he should be equal to +his father, when he comes to maturity. But it is not of the nature of +anything created, that it should be better than it was made by God. +Hence the comparison fails. + +Reply Obj. 3: The universe, the present creation being supposed, +cannot be better, on account of the most beautiful order given to +things by God; in which the good of the universe consists. For if any +one thing were bettered, the proportion of order would be destroyed; +as if one string were stretched more than it ought to be, the melody +of the harp would be destroyed. Yet God could make other things, or +add something to the present creation; and then there would be +another and a better universe. + +Reply Obj. 4: The humanity of Christ, from the fact that it is united +to the Godhead; and created happiness from the fact that it is the +fruition of God; and the Blessed Virgin from the fact that she is the +mother of God; have all a certain infinite dignity from the infinite +good, which is God. And on this account there cannot be anything +better than these; just as there cannot be anything better than God. +_______________________ + +QUESTION 26 + +OF THE DIVINE BEATITUDE +(In Four Articles) + +After considering all that pertains to the unity of the divine +essence, we come to treat of the divine beatitude. Concerning this, +there are four points of inquiry: + +(1) Whether beatitude belongs to God? + +(2) In regard to what is God called blessed; does this regard His act +of intellect? + +(3) Whether He is essentially the beatitude of each of the blessed? + +(4) Whether all other beatitude is included in the divine beatitude? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 26, Art. 1] + +Whether Beatitude Belongs to God? + +Objection 1: It seems that beatitude does not belong to God. For +beatitude according to Boethius (De Consol. iv) "is a state made +perfect by the aggregation of all good things." But the aggregation of +goods has no place in God; nor has composition. Therefore beatitude +does not belong to God. + +Obj. 2: Further, beatitude or happiness is the reward of virtue, +according to the Philosopher (Ethic. i, 9). But reward does not apply +to God; as neither does merit. Therefore neither does beatitude. + +_On the contrary,_ The Apostle says: "Which in His times He shall +show, who is the Blessed and only Almighty, the King of Kings and +Lord of Lords." (1 Tim. 6:15). + +_I answer that,_ Beatitude belongs to God in a very special manner. +For nothing else is understood to be meant by the term beatitude than +the perfect good of an intellectual nature; which is capable of +knowing that it has a sufficiency of the good which it possesses, to +which it is competent that good or ill may befall, and which can +control its own actions. All of these things belong in a most +excellent manner to God, namely, to be perfect, and to possess +intelligence. Whence beatitude belongs to God in the highest degree. + +Reply Obj. 1: Aggregation of good is in God, after the manner not of +composition, but of simplicity; for those things which in creatures +is manifold, pre-exist in God, as was said above (Q. 4, A. 2; Q. 13, +A. 4), in simplicity and unity. + +Reply Obj. 2: It belongs as an accident to beatitude or happiness to +be the reward of virtue, so far as anyone attains to beatitude; even +as to be the term of generation belongs accidentally to a being, so +far as it passes from potentiality to act. As, then, God has being, +though not begotten; so He has beatitude, although not acquired by +merit. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 26, Art. 2] + +Whether God Is Called Blessed in Respect of His Intellect? + +Objection 1: It seems that God is not called blessed in respect to +His intellect. For beatitude is the highest good. But good is said to +be in God in regard to His essence, because good has reference to +being which is according to essence, according to Boethius (De +Hebdom.). Therefore beatitude also is said to be in God in regard to +His essence, and not to His intellect. + +Obj. 2: Further, Beatitude implies the notion of end. Now the end is +the object of the will, as also is the good. Therefore beatitude is +said to be in God with reference to His will, and not with reference +to His intellect. + +_On the contrary,_ Gregory says (Moral. xxxii, 7): "He is in glory, +Who whilst He rejoices in Himself, needs not further praise." To be +in glory, however, is the same as to be blessed. Therefore, since we +enjoy God in respect to our intellect, because "vision is the whole +of the reward," as Augustine says (De Civ. Dei xxii), it would seem +that beatitude is said to be in God in respect of His intellect. it +would seem that beatitude is said to be in God in respect of His +intellect. + +_I answer that,_ Beatitude, as stated above (A. 1), is the perfect +good of an intellectual nature. Thus it is that, as everything desires +the perfection of its nature, intellectual nature desires naturally to +be happy. Now that which is most perfect in any intellectual nature is +the intellectual operation, by which in some sense it grasps +everything. Whence the beatitude of every intellectual nature consists +in understanding. Now in God, to be and to understand are one and the +same thing; differing only in the manner of our understanding them. +Beatitude must therefore be assigned to God in respect of His +intellect; as also to the blessed, who are called blessed [beati] by +reason of the assimilation to His beatitude. + +Reply Obj. 1: This argument proves that beatitude belongs to God; not +that beatitude pertains essentially to Him under the aspect of His +essence; but rather under the aspect of His intellect. + +Reply Obj. 2: Since beatitude is a good, it is the object of the +will; now the object is understood as prior to the act of a power. +Whence in our manner of understanding, divine beatitude precedes the +act of the will at rest in it. This cannot be other than the act of +the intellect; and thus beatitude is to be found in an act of the +intellect. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 26, Art. 3] + +Whether God Is the Beatitude of Each of the Blessed? + +Objection 1: It seems that God is the beatitude of each of the +blessed. For God is the supreme good, as was said above (Q. 6, AA. 2, +4). But it is quite impossible that there should be many supreme +goods, as also is clear from what has been said above (Q. 11, A. 3). +Therefore, since it is of the essence of beatitude that it should be +the supreme good, it seems that beatitude is nothing else but God +Himself. + +Obj. 2: Further, beatitude is the last end of the rational +nature. But to be the last end of the rational nature belongs only to +God. Therefore the beatitude of every blessed is God alone. + +_On the contrary,_ The beatitude of one is greater than that of +another, according to 1 Cor. 15:41: "Star differeth from star in +glory." But nothing is greater than God. Therefore beatitude is +something different from God. + +_I answer that,_ The beatitude of an intellectual nature consists in +an act of the intellect. In this we may consider two things, namely, +the object of the act, which is the thing understood; and the act +itself which is to understand. If, then, beatitude be considered on +the side of the object, God is the only beatitude; for everyone is +blessed from this sole fact, that he understands God, in accordance +with the saying of Augustine (Confess. v, 4): "Blessed is he who +knoweth Thee, though he know nought else." But as regards the act of +understanding, beatitude is a created thing in beatified creatures; +but in God, even in this way, it is an uncreated thing. + +Reply Obj. 1: Beatitude, as regards its object, is the supreme good +absolutely, but as regards its act, in beatified creatures it is +their supreme good, not absolutely, but in that kind of goods which a +creature can participate. + +Reply Obj. 2: End is twofold, namely, _objective_ and _subjective,_ +as the Philosopher says (Greater Ethics i, 3), namely, the "thing +itself" and "its use." Thus to a miser the end is money, and its +acquisition. Accordingly God is indeed the last end of a rational +creature, as the thing itself; but created beatitude is the end, as +the use, or rather fruition, of the thing. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 26, Art. 4] + +Whether All Other Beatitude Is Included in the Beatitude of God? + +Objection 1: It seems that the divine beatitude does not embrace all +other beatitudes. For there are some false beatitudes. But nothing +false can be in God. Therefore the divine beatitude does not embrace +all other beatitudes. + +Obj. 2: Further, a certain beatitude, according to some, consists +in things corporeal; as in pleasure, riches, and such like. Now none +of these have to do with God, since He is incorporeal. Therefore His +beatitude does not embrace all other beatitudes. + +_On the contrary,_ Beatitude is a certain perfection. But the divine +perfection embraces all other perfection, as was shown above +(Q. 4, A. 2). Therefore the divine beatitude embraces all other +beatitudes. + +_I answer that,_ Whatever is desirable in whatsoever beatitude, whether +true or false, pre-exists wholly and in a more eminent degree in the +divine beatitude. As to contemplative happiness, God possesses a +continual and most certain contemplation of Himself and of all things +else; and as to that which is active, He has the governance of the +whole universe. As to earthly happiness, which consists in delight, +riches, power, dignity, and fame, according to Boethius (De Consol. +iii, 10), He possesses joy in Himself and all things else for His +delight; instead of riches He has that complete self-sufficiency, +which is promised by riches; in place of power, He has omnipotence; +for dignities, the government of all things; and in place of fame, He +possesses the admiration of all creatures. + +Reply Obj. 1: A particular kind of beatitude is false according as it +falls short of the idea of true beatitude; and thus it is not in God. +But whatever semblance it has, howsoever slight, of beatitude, the +whole of it pre-exists in the divine beatitude. + +Reply Obj. 2: The good that exists in things corporeal in a corporeal +manner, is also in God, but in a spiritual manner. + +We have now spoken enough concerning what pertains to the unity of +the divine essence. +_______________________ + +TREATISE ON THE MOST HOLY TRINITY (QQ. 27-43) +_______________________ + +QUESTION 27 + +THE PROCESSION OF THE DIVINE PERSONS +(In Five Articles) + +Having considered what belongs to the unity of the divine essence, it +remains to treat of what belongs to the Trinity of the persons in God. +And because the divine Persons are distinguished from each other +according to the relations of origin, the order of the doctrine leads +us to consider firstly, the question of origin or procession; +secondly, the relations of origin; thirdly, the persons. + +Concerning procession there are five points of inquiry: + +(1) Whether there is procession in God? + +(2) Whether any procession in God can be called generation? + +(3) Whether there can be any other procession in God besides +generation? + +(4) Whether that other procession can be called generation? + +(5) Whether there are more than two processions in God? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 27, Art. 1] + +Whether There Is Procession in God? + +Objection 1: It would seem that there cannot be any procession in God. +For procession signifies outward movement. But in God there is nothing +mobile, nor anything extraneous. Therefore neither is there procession +in God. + +Obj. 2: Further, everything which proceeds differs from that whence +it proceeds. But in God there is no diversity; but supreme +simplicity. Therefore in God there is no procession. + +Obj. 3: Further, to proceed from another seems to be against the +nature of the first principle. But God is the first principle, as +shown above (Q. 2, A. 3). Therefore in God there is no procession. + +_On the contrary,_ Our Lord says, "From God I proceeded" (John 8:42). + +_I answer that,_ Divine Scripture uses, in relation to God, names which +signify procession. This procession has been differently understood. +Some have understood it in the sense of an effect, proceeding from its +cause; so Arius took it, saying that the Son proceeds from the Father +as His primary creature, and that the Holy Ghost proceeds from the +Father and the Son as the creature of both. In this sense neither the +Son nor the Holy Ghost would be true God: and this is contrary to what +is said of the Son, "That . . . we may be in His true Son. This is +true God" (1 John 5:20). Of the Holy Ghost it is also said, "Know you +not that your members are the temple of the Holy Ghost?" (1 Cor. +6:19). Now, to have a temple is God's prerogative. Others take this +procession to mean the cause proceeding to the effect, as moving it, +or impressing its own likeness on it; in which sense it was understood +by Sabellius, who said that God the Father is called Son in assuming +flesh from the Virgin, and that the Father also is called Holy Ghost +in sanctifying the rational creature, and moving it to life. The words +of the Lord contradict such a meaning, when He speaks of Himself, "The +Son cannot of Himself do anything" (John 5:19); while many other +passages show the same, whereby we know that the Father is not the +Son. Careful examination shows that both of these opinions take +procession as meaning an outward act; hence neither of them affirms +procession as existing in God Himself; whereas, since procession +always supposes action, and as there is an outward procession +corresponding to the act tending to external matter, so there must be +an inward procession corresponding to the act remaining within the +agent. This applies most conspicuously to the intellect, the action of +which remains in the intelligent agent. For whenever we understand, by +the very fact of understanding there proceeds something within us, +which is a conception of the object understood, a conception issuing +from our intellectual power and proceeding from our knowledge of that +object. This conception is signified by the spoken word; and it is +called the word of the heart signified by the word of the voice. + +As God is above all things, we should understand what is said of God, +not according to the mode of the lowest creatures, namely bodies, but +from the similitude of the highest creatures, the intellectual +substances; while even the similitudes derived from these fall short +in the representation of divine objects. Procession, therefore, is not +to be understood from what it is in bodies, either according to local +movement or by way of a cause proceeding forth to its exterior effect, +as, for instance, like heat from the agent to the thing made hot. +Rather it is to be understood by way of an intelligible emanation, for +example, of the intelligible word which proceeds from the speaker, yet +remains in him. In that sense the Catholic Faith understands +procession as existing in God. + +Reply Obj. 1: This objection comes from the idea of procession in the +sense of local motion, or of an action tending to external matter, or +to an exterior effect; which kind of procession does not exist in +God, as we have explained. + +Reply Obj. 2: Whatever proceeds by way of outward procession is +necessarily distinct from the source whence it proceeds, whereas, +whatever proceeds within by an intelligible procession is not +necessarily distinct; indeed, the more perfectly it proceeds, the +more closely it is one with the source whence it proceeds. For it is +clear that the more a thing is understood, the more closely is the +intellectual conception joined and united to the intelligent agent; +since the intellect by the very act of understanding is made one with +the object understood. Thus, as the divine intelligence is the very +supreme perfection of God (Q. 14, A. 2), the divine Word is of +necessity perfectly one with the source whence He proceeds, without +any kind of diversity. + +Reply Obj. 3: To proceed from a principle, so as to be something +outside and distinct from that principle, is irreconcilable with the +idea of a first principle; whereas an intimate and uniform procession +by way of an intelligible act is included in the idea of a first +principle. For when we call the builder the principle of the house, +in the idea of such a principle is included that of his art; and it +would be included in the idea of the first principle were the builder +the first principle of the house. God, Who is the first principle of +all things, may be compared to things created as the architect is to +things designed. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 27, Art. 2] + +Whether Any Procession in God Can Be Called Generation? + +Objection 1: It would seem that no procession in God can be called +generation. For generation is change from non-existence to existence, +and is opposed to corruption; while matter is the subject of both. +Nothing of all this belongs to God. Therefore generation cannot exist +in God. + +Obj. 2: Further, procession exists in God, according to an +intelligible mode, as above explained (A. 1). But such a process is +not called generation in us; therefore neither is it to be so called +in God. + +Obj. 3: Further, anything that is generated derives existence from +its generator. Therefore such existence is a derived existence. But +no derived existence can be a self-subsistence. Therefore, since the +divine existence is self-subsisting (Q. 3, A. 4), it follows that no +generated existence can be the divine existence. Therefore there is +no generation in God. + +_On the contrary,_ It is said (Ps. 2:7): "This day have I begotten +Thee." + +_I answer that,_ The procession of the Word in God is called +generation. In proof whereof we must observe that generation has a +twofold meaning: one common to everything subject to generation and +corruption; in which sense generation is nothing but change from +non-existence to existence. In another sense it is proper and belongs +to living things; in which sense it signifies the origin of a living +being from a conjoined living principle; and this is properly called +birth. Not everything of that kind, however, is called begotten; but, +strictly speaking, only what proceeds by way of similitude. Hence a +hair has not the aspect of generation and sonship, but only that has +which proceeds by way of a similitude. Nor will any likeness suffice; +for a worm which is generated from animals has not the aspect of +generation and sonship, although it has a generic similitude; for +this kind of generation requires that there should be a procession by +way of similitude in the same specific nature; as a man proceeds from +a man, and a horse from a horse. So in living things, which proceed +from potential to actual life, such as men and animals, generation +includes both these kinds of generation. But if there is a being +whose life does not proceed from potentiality to act, procession (if +found in such a being) excludes entirely the first kind of +generation; whereas it may have that kind of generation which belongs +to living things. So in this manner the procession of the Word in God +is generation; for He proceeds by way of intelligible action, which +is a vital operation:--from a conjoined principle (as above +described):--by way of similitude, inasmuch as the concept of the +intellect is a likeness of the object conceived:--and exists in the +same nature, because in God the act of understanding and His +existence are the same, as shown above (Q. 14, A. 4). Hence the +procession of the Word in God is called generation; and the Word +Himself proceeding is called the Son. + +Reply Obj. 1: This objection is based on the idea of generation in +the first sense, importing the issuing forth from potentiality to +act; in which sense it is not found in God. + +Reply Obj. 2: The act of human understanding in ourselves is not the +substance itself of the intellect; hence the word which proceeds +within us by intelligible operation is not of the same nature as the +source whence it proceeds; so the idea of generation cannot be +properly and fully applied to it. But the divine act of intelligence +is the very substance itself of the one who understands (Q. 14, A. +4). The Word proceeding therefore proceeds as subsisting in the same +nature; and so is properly called begotten, and Son. Hence Scripture +employs terms which denote generation of living things in order to +signify the procession of the divine Wisdom, namely, conception and +birth; as is declared in the person of the divine Wisdom, "The depths +were not as yet, and I was already conceived; before the hills, I was +brought forth." (Prov. 8:24). In our way of understanding we use the +word "conception" in order to signify that in the word of our +intellect is found the likeness of the thing understood, although +there be no identity of nature. + +Reply Obj. 3: Not everything derived from another has existence in +another subject; otherwise we could not say that the whole substance +of created being comes from God, since there is no subject that could +receive the whole substance. So, then, what is generated in God +receives its existence from the generator, not as though that +existence were received into matter or into a subject (which would +conflict with the divine self-subsistence); but when we speak of His +existence as received, we mean that He Who proceeds receives divine +existence from another; not, however, as if He were other from the +divine nature. For in the perfection itself of the divine existence +are contained both the Word intelligibly proceeding and the principle +of the Word, with whatever belongs to His perfection (Q. 4, A. 2). +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 27, Art. 3] + +Whether Any Other Procession Exists in God Besides That of the Word? + +Objection 1: It would seem that no other procession exists in God +besides the generation of the Word. Because, for whatever reason we +admit another procession, we should be led to admit yet another, and +so on to infinitude; which cannot be. Therefore we must stop at the +first, and hold that there exists only one procession in God. + +Obj. 2: Further, every nature possesses but one mode of +self-communication; because operations derive unity and diversity +from their terms. But procession in God is only by way of +communication of the divine nature. Therefore, as there is only one +divine nature (Q. 11, A. 4), it follows that only one procession +exists in God. + +Obj. 3: Further, if any other procession but the intelligible +procession of the Word existed in God, it could only be the +procession of love, which is by the operation of the will. But such a +procession is identified with the intelligible procession of the +intellect, inasmuch as the will in God is the same as His intellect +(Q. 19, A. 1). Therefore in God there is no other procession but the +procession of the Word. + +_On the contrary,_ The Holy Ghost proceeds from the Father (John +15:26); and He is distinct from the Son, according to the words, "I +will ask My Father, and He will give you another Paraclete" (John +14:16). Therefore in God another procession exists besides the +procession of the Word. + +_I answer that,_ There are two processions in God; the procession of the +Word, and another. + +In evidence whereof we must observe that procession exists in God, +only according to an action which does not tend to anything external, +but remains in the agent itself. Such an action in an intellectual +nature is that of the intellect, and of the will. The procession of +the Word is by way of an intelligible operation. The operation of the +will within ourselves involves also another procession, that of love, +whereby the object loved is in the lover; as, by the conception of the +word, the object spoken of or understood is in the intelligent agent. +Hence, besides the procession of the Word in God, there exists in Him +another procession called the procession of love. + +Reply Obj. 1: There is no need to go on to infinitude in the divine +processions; for the procession which is accomplished within the +agent in an intellectual nature terminates in the procession of the +will. + +Reply Obj. 2: All that exists in God, is God (Q. 3, AA. 3, 4); +whereas the same does not apply to others. Therefore the divine +nature is communicated by every procession which is not outward, and +this does not apply to other natures. + +Reply Obj. 3: Though will and intellect are not diverse in God, +nevertheless the nature of will and intellect requires the +processions belonging to each of them to exist in a certain order. +For the procession of love occurs in due order as regards the +procession of the Word; since nothing can be loved by the will unless +it is conceived in the intellect. So as there exists a certain order +of the Word to the principle whence He proceeds, although in God the +substance of the intellect and its concept are the same; so, although +in God the will and the intellect are the same, still, inasmuch as +love requires by its very nature that it proceed only from the +concept of the intellect, there is a distinction of order between the +procession of love and the procession of the Word in God. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 27, Art. 4] + +Whether the Procession of Love in God Is Generation? + +Objection 1: It would seem that the procession of love in God is +generation. For what proceeds by way of likeness of nature among +living things is said to be generated and born. But what proceeds in +God by way of love proceeds in the likeness of nature; otherwise it +would be extraneous to the divine nature, and would be an external +procession. Therefore what proceeds in God by way of love, proceeds +as generated and born. + +Obj. 2: Further, as similitude is of the nature of the word, so does +it belong to love. Hence it is said, that "every beast loves its +like" (Ecclus. 13:19). Therefore if the Word is begotten and born by +way of likeness, it seems becoming that love should proceed by way of +generation. + +Obj. 3: Further, what is not in any species is not in the genus. So +if there is a procession of love in God, there ought to be some +special name besides this common name of procession. But no other +name is applicable but generation. Therefore the procession of love +in God is generation. + +_On the contrary,_ Were this true, it would follow that the Holy Ghost +Who proceeds as love, would proceed as begotten; which is against the +statement of Athanasius: "The Holy Ghost is from the Father and the +Son, not made, nor begotten, but proceeding." + +_I answer that,_ The procession of love in God ought not to be called +generation. In evidence whereof we must consider that the intellect +and the will differ in this respect, that the intellect is made actual +by the object understood residing according to its own likeness in the +intellect; whereas the will is made actual, not by any similitude of +the object willed within it, but by its having a certain inclination +to the thing willed. Thus the procession of the intellect is by way of +similitude, and is called generation, because every generator begets +its own like; whereas the procession of the will is not by way of +similitude, but rather by way of impulse and movement towards an +object. + +So what proceeds in God by way of love, does not proceed as begotten, +or as son, but proceeds rather as spirit; which name expresses a +certain vital movement and impulse, accordingly as anyone is described +as moved or impelled by love to perform an action. + +Reply Obj. 1: All that exists in God is one with the divine nature. +Hence the proper notion of this or that procession, by which one +procession is distinguished from another, cannot be on the part of +this unity: but the proper notion of this or that procession must be +taken from the order of one procession to another; which order is +derived from the nature of the will and intellect. Hence, each +procession in God takes its name from the proper notion of will and +intellect; the name being imposed to signify what its nature really +is; and so it is that the Person proceeding as love receives the +divine nature, but is not said to be born. + +Reply Obj. 2: Likeness belongs in a different way to the word and to +love. It belongs to the word as being the likeness of the object +understood, as the thing generated is the likeness of the generator; +but it belongs to love, not as though love itself were a likeness, +but because likeness is the principle of loving. Thus it does not +follow that love is begotten, but that the one begotten is the +principle of love. + +Reply Obj. 3: We can name God only from creatures (Q. 13, A. 1). As +in creatures generation is the only principle of communication of +nature, procession in God has no proper or special name, except that +of generation. Hence the procession which is not generation has +remained without a special name; but it can be called spiration, as +it is the procession of the Spirit. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 27, Art. 5] + +Whether There Are More Than Two Processions in God? + +Objection 1: It would seem that there are more than two processions +in God. As knowledge and will are attributed to God, so is power. +Therefore, if two processions exist in God, of intellect and will, +it seems that there must also be a third procession of power. + +Obj. 2: Further, goodness seems to be the greatest principle of +procession, since goodness is diffusive of itself. Therefore there +must be a procession of goodness in God. + +Obj. 3: Further, in God there is greater power of fecundity than +in us. But in us there is not only one procession of the word, but +there are many: for in us from one word proceeds another; and also +from one love proceeds another. Therefore in God there are more +than two processions. + +_On the contrary,_ In God there are not more than two who +proceed--the Son and the Holy Ghost. Therefore there are in Him +but two processions. + +_I answer that,_ The divine processions can be derived only from +the actions which remain within the agent. In a nature which is +intellectual, and in the divine nature these actions are two, the +acts of intelligence and of will. The act of sensation, which also +appears to be an operation within the agent, takes place outside the +intellectual nature, nor can it be reckoned as wholly removed from +the sphere of external actions; for the act of sensation is perfected +by the action of the sensible object upon sense. It follows that no +other procession is possible in God but the procession of the Word, +and of Love. + +Reply Obj. 1: Power is the principle whereby one thing acts on +another. Hence it is that external action points to power. Thus the +divine power does not imply the procession of a divine person; but +is indicated by the procession therefrom of creatures. + +Reply Obj. 2: As Boethius says (De Hebdom.), goodness belongs to +the essence and not to the operation, unless considered as the +object of the will. + +Thus, as the divine processions must be denominated from certain +actions; no other processions can be understood in God according to +goodness and the like attributes except those of the Word and of love, +according as God understands and loves His own essence, truth and +goodness. + +Reply Obj. 3: As above explained (Q. 14, A. 5; Q. 19, A. 5), God +understands all things by one simple act; and by one act also He +wills all things. Hence there cannot exist in Him a procession of +Word from Word, nor of Love from Love: for there is in Him only one +perfect Word, and one perfect Love; thereby being manifested His +perfect fecundity. +_______________________ + +QUESTION 28 + +THE DIVINE RELATIONS +(In Four Articles) + +The divine relations are next to be considered, in four points of +inquiry: + +(1) Whether there are real relations in God? + +(2) Whether those relations are the divine essence itself, or are +extrinsic to it? + +(3) Whether in God there can be several relations distinct from +each other? + +(4) The number of these relations. +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 28, Art. 1] + +Whether There Are Real Relations in God? + +Objection 1: It would seem that there are no real relations in God. +For Boethius says (De Trin. iv), "All possible predicaments used as +regards the Godhead refer to the substance; for nothing can be +predicated relatively." But whatever really exists in God can be +predicated of Him. Therefore no real relation exists in God. + +Obj. 2: Further, Boethius says (De Trin. iv) that, "Relation in the +Trinity of the Father to the Son, and of both to the Holy Ghost, is +the relation of the same to the same." But a relation of this kind is +only a logical one; for every real relation requires and implies in +reality two terms. Therefore the divine relations are not real +relations, but are formed only by the mind. + +Obj. 3: Further, the relation of paternity is the relation of a +principle. But to say that God is the principle of creatures does not +import any real relation, but only a logical one. Therefore paternity +in God is not a real relation; while the same applies for the same +reason to the other relations in God. + +Obj. 4: Further, the divine generation proceeds by way of an +intelligible word. But the relations following upon the operation of +the intellect are logical relations. Therefore paternity and +filiation in God, consequent upon generation, are only logical +relations. + +_On the contrary,_ The Father is denominated only from paternity; +and the Son only from filiation. Therefore, if no real paternity or +filiation existed in God, it would follow that God is not really +Father or Son, but only in our manner of understanding; and this is +the Sabellian heresy. + +_I answer that,_ relations exist in God really; in proof whereof we +may consider that in relations alone is found something which is only +in the apprehension and not in reality. This is not found in any +other genus; forasmuch as other genera, as quantity and quality, in +their strict and proper meaning, signify something inherent in a +subject. But relation in its own proper meaning signifies only what +refers to another. Such regard to another exists sometimes in the +nature of things, as in those things which by their own very nature +are ordered to each other, and have a mutual inclination; and such +relations are necessarily real relations; as in a heavy body is found +an inclination and order to the centre; and hence there exists in the +heavy body a certain respect in regard to the centre and the same +applies to other things. Sometimes, however, this regard to another, +signified by relation, is to be found only in the apprehension of +reason comparing one thing to another, and this is a logical relation +only; as, for instance, when reason compares man to animal as the +species to the genus. But when something proceeds from a principle of +the same nature, then both the one proceeding and the source of +procession, agree in the same order; and then they have real +relations to each other. Therefore as the divine processions are in +the identity of the same nature, as above explained (Q. 27, AA. 2, +4), these relations, according to the divine processions, are +necessarily real relations. + +Reply Obj. 1: Relationship is not predicated of God according to its +proper and formal meaning, that is to say, in so far as its proper +meaning denotes comparison to that in which relation is inherent, but +only as denoting regard to another. Nevertheless Boethius did not +wish to exclude relation in God; but he wished to show that it was +not to be predicated of Him as regards the mode of inherence in +Himself in the strict meaning of relation; but rather by way of +relation to another. + +Reply Obj. 2: The relation signified by the term "the same" is a +logical relation only, if in regard to absolutely the same thing; +because such a relation can exist only in a certain order observed by +reason as regards the order of anything to itself, according to some +two aspects thereof. The case is otherwise, however, when things are +called the same, not numerically, but generically or specifically. +Thus Boethius likens the divine relations to a relation of identity, +not in every respect, but only as regards the fact that the substance +is not diversified by these relations, as neither is it by relation +of identity. + +Reply Obj. 3: As the creature proceeds from God in diversity of +nature, God is outside the order of the whole creation, nor does any +relation to the creature arise from His nature; for He does not +produce the creature by necessity of His nature, but by His intellect +and will, as is above explained (Q. 14, AA. 3, 4; Q. 19, A. 8). +Therefore there is no real relation in God to the creature; whereas +in creatures there is a real relation to God; because creatures are +contained under the divine order, and their very nature entails +dependence on God. On the other hand, the divine processions are in +one and the same nature. Hence no parallel exists. + +Reply Obj. 4: Relations which result from the mental operation alone +in the objects understood are logical relations only, inasmuch as +reason observes them as existing between two objects perceived by the +mind. Those relations, however, which follow the operation of the +intellect, and which exist between the word intellectually proceeding +and the source whence it proceeds, are not logical relations only, +but are real relations; inasmuch as the intellect and the reason are +real things, and are really related to that which proceeds from them +intelligibly; as a corporeal thing is related to that which proceeds +from it corporeally. Thus paternity and filiation are real relations +in God. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 28, Art. 2] + +Whether Relation in God Is the Same As His Essence? + +Objection 1: It would seem that the divine relation is not the same as +the divine essence. For Augustine says (De Trin. v) that "not all that +is said of God is said of His substance, for we say some things +relatively, as Father in respect of the Son: but such things do not +refer to the substance." Therefore the relation is not the divine +essence. + +Obj. 2: Further, Augustine says (De Trin. vii) that, "every relative +expression is something besides the relation expressed, as master is +a man, and slave is a man." Therefore, if relations exist in God, +there must be something else besides relation in God. This can only +be His essence. Therefore essence differs from relation. + +Obj. 3: Further, the essence of relation is the being referred to +another, as the Philosopher says (Praedic. v). So if relation is the +divine essence, it follows that the divine essence is essentially +itself a relation to something else; whereas this is repugnant to the +perfection of the divine essence, which is supremely absolute and +self-subsisting (Q. 3, A. 4). Therefore relation is not the divine +essence. + +_On the contrary,_ Everything which is not the divine essence is a +creature. But relation really belongs to God; and if it is not the +divine essence, it is a creature; and it cannot claim the adoration of +latria; contrary to what is sung in the Preface: "Let us adore the +distinction of the Persons, and the equality of their Majesty." + +_I answer that,_ It is reported that Gilbert de la Porree erred on +this point, but revoked his error later at the council of Rheims. +For he said that the divine relations are assistant, or externally +affixed. + +To perceive the error here expressed, we must consider that in each of +the nine genera of accidents there are two points for remark. One is +the nature belonging to each one of them considered as an accident; +which commonly applies to each of them as inherent in a subject, for +the essence of an accident is to inhere. The other point of remark is +the proper nature of each one of these genera. In the genera, apart +from that of _relation,_ as in quantity and quality, even the true +idea of the genus itself is derived from a respect to the subject; for +quantity is called the measure of substance, and quality is the +disposition of substance. But the true idea of relation is not taken +from its respect to that in which it is, but from its respect to +something outside. So if we consider even in creatures, relations +formally as such, in that aspect they are said to be "assistant," and +not intrinsically affixed, for, in this way, they signify a respect +which affects a thing related and tends from that thing to something +else; whereas, if relation is considered as an accident, it inheres in +a subject, and has an accidental existence in it. Gilbert de la Porree +considered relation in the former mode only. + +Now whatever has an accidental existence in creatures, when considered +as transferred to God, has a substantial existence; for there is no +accident in God; since all in Him is His essence. So, in so far as +relation has an accidental existence in creatures, relation really +existing in God has the existence of the divine essence in no way +distinct therefrom. But in so far as relation implies respect to +something else, no respect to the essence is signified, but rather to +its opposite term. + +Thus it is manifest that relation really existing in God is really the +same as His essence and only differs in its mode of intelligibility; +as in relation is meant that regard to its opposite which is not +expressed in the name of essence. Thus it is clear that in God +relation and essence do not differ from each other, but are one and +the same. + +Reply Obj. 1: These words of Augustine do not imply that paternity or +any other relation which is in God is not in its very being the same +as the divine essence; but that it is not predicated under the mode +of substance, as existing in Him to Whom it is applied; but as a +relation. So there are said to be two predicaments only in God, since +other predicaments import habitude to that of which they are spoken, +both in their generic and in their specific nature; but nothing that +exists in God can have any relation to that wherein it exists or of +whom it is spoken, except the relation of identity; and this by +reason of God's supreme simplicity. + +Reply Obj. 2: As the relation which exists in creatures involves not +only a regard to another, but also something absolute, so the same +applies to God, yet not in the same way. What is contained in the +creature above and beyond what is contained in the meaning of +relation, is something else besides that relation; whereas in God +there is no distinction, but both are one and the same; and this is +not perfectly expressed by the word "relation," as if it were +comprehended in the ordinary meaning of that term. For it was above +explained (Q. 13, A. 2), in treating of the divine names, that more +is contained in the perfection of the divine essence than can be +signified by any name. Hence it does not follow that there exists in +God anything besides relation in reality; but only in the various +names imposed by us. + +Reply Obj. 3: If the divine perfection contained only what is +signified by relative names, it would follow that it is imperfect, +being thus related to something else; as in the same way, if nothing +more were contained in it than what is signified by the word +"wisdom," it would not in that case be a subsistence. But as the +perfection of the divine essence is greater than can be included in +any name, it does not follow, if a relative term or any other name +applied to God signify something imperfect, that the divine essence +is in any way imperfect; for the divine essence comprehends within +itself the perfection of every genus (Q. 4, A. 2). +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 28, Art. 3] + +Whether the Relations in God Are Really Distinguished from Each Other? + +Objection 1: It would seem that the divine relations are not really +distinguished from each other. For things which are identified with +the same, are identified with each other. But every relation in God +is really the same as the divine essence. Therefore the relations are +not really distinguished from each other. + +Obj. 2: Further, as paternity and filiation are by name distinguished +from the divine essence, so likewise are goodness and power. But this +kind of distinction does not make any real distinction of the divine +goodness and power. Therefore neither does it make any real +distinction of paternity and filiation. + +Obj. 3: Further, in God there is no real distinction but that of +origin. But one relation does not seem to arise from another. +Therefore the relations are not really distinguished from each other. + +_On the contrary,_ Boethius says (De Trin.) that in God "the substance +contains the unity; and relation multiplies the trinity." Therefore, +if the relations were not really distinguished from each other, there +would be no real trinity in God, but only an ideal trinity, which is +the error of Sabellius. + +_I answer that,_ The attributing of anything to another involves the +attribution likewise of whatever is contained in it. So when "man" is +attributed to anyone, a rational nature is likewise attributed to him. +The idea of relation, however, necessarily means regard of one to +another, according as one is relatively opposed to another. So as in +God there is a real relation (A. 1), there must also be a real +opposition. The very nature of relative opposition includes +distinction. Hence, there must be real distinction in God, not, +indeed, according to that which is absolute--namely, essence, wherein +there is supreme unity and simplicity--but according to that which is +relative. + +Reply Obj. 1: According to the Philosopher (Phys. iii), this argument +holds, that whatever things are identified with the same thing are +identified with each other, if the identity be real and logical; as, +for instance, a tunic and a garment; but not if they differ +logically. Hence in the same place he says that although action is +the same as motion, and likewise passion; still it does not follow +that action and passion are the same; because action implies +reference as of something "from which" there is motion in the thing +moved; whereas passion implies reference as of something "which is +from" another. Likewise, although paternity, just as filiation, is +really the same as the divine essence; nevertheless these two in +their own proper idea and definitions import opposite respects. Hence +they are distinguished from each other. + +Reply Obj. 2: Power and goodness do not import any opposition in +their respective natures; and hence there is no parallel argument. + +Reply Obj. 3: Although relations, properly speaking, do not arise or +proceed from each other, nevertheless they are considered as opposed +according to the procession of one from another. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 28, Art. 3] + +Whether in God There Are Only Four Real Relations--Paternity, +Filiation, Spiration, and Procession? + +Objection 1: It would seem that in God there are not only four real +relations--paternity, filiation, spiration and procession. For it +must be observed that in God there exist the relations of the +intelligent agent to the object understood; and of the one willing to +the object willed; which are real relations not comprised under those +above specified. Therefore there are not only four real relations in +God. + +Obj. 2: Further, real relations in God are understood as coming +from the intelligible procession of the Word. But intelligible +relations are infinitely multiplied, as Avicenna says. Therefore +in God there exists an infinite series of real relations. + +Obj. 3: Further, ideas in God are eternal (Q. 15, A. 1); and are only +distinguished from each other by reason of their regard to things, as +above stated. Therefore in God there are many more eternal relations. + +Obj. 4: Further, equality, and likeness, and identity are relations: +and they are in God from eternity. Therefore several more relations +are eternal in God than the above named. + +Obj. 5: Further, it may also contrariwise be said that there are +fewer relations in God than those above named. For, according to the +Philosopher (Phys. iii text 24), "It is the same way from Athens to +Thebes, as from Thebes to Athens." By the same way of reasoning there +is the same relation from the Father to the Son, that of paternity, +and from the Son to the Father, that of filiation; and thus there are +not four relations in God. + +_I answer that,_ According to the Philosopher (Metaph. v), every +relation is based either on quantity, as double and half; or on +action and passion, as the doer and the deed, the father and the son, +the master and the servant, and the like. Now as there is no quantity +in God, for He is great without quantity, as Augustine says (De Trin. +i, 1) it follows that a real relation in God can be based only on +action. Such relations are not based on the actions of God according +to any extrinsic procession, forasmuch as the relations of God to +creatures are not real in Him (Q. 13, A. 7). Hence, it follows that +real relations in God can be understood only in regard to those +actions according to which there are internal, and not external, +processions in God. These processions are two only, as above +explained (Q. 27, A. 5), one derived from the action of the +intellect, the procession of the Word; and the other from the action +of the will, the procession of love. In respect of each of these +processions two opposite relations arise; one of which is the +relation of the person proceeding from the principle; the other is +the relation of the principle Himself. The procession of the Word is +called generation in the proper sense of the term, whereby it is +applied to living things. Now the relation of the principle of +generation in perfect living beings is called paternity; and the +relation of the one proceeding from the principle is called +filiation. But the procession of Love has no proper name of its own +(Q. 27, A. 4); and so neither have the ensuing relations a proper +name of their own. The relation of the principle of this procession +is called spiration; and the relation of the person proceeding is +called procession: although these two names belong to the processions +or origins themselves, and not to the relations. + +Reply Obj. 1: In those things in which there is a difference between +the intellect and its object, and the will and its object, there can +be a real relation, both of science to its object, and of the willer +to the object willed. In God, however, the intellect and its object +are one and the same; because by understanding Himself, God +understands all other things; and the same applies to His will and +the object that He wills. Hence it follows that in God these kinds of +relations are not real; as neither is the relation of a thing to +itself. Nevertheless, the relation to the word is a real relation; +because the word is understood as proceeding by an intelligible +action; and not as a thing understood. For when we understand a +stone; that which the intellect conceives from the thing understood, +is called the word. + +Reply Obj. 2: Intelligible relations in ourselves are infinitely +multiplied, because a man understands a stone by one act, and by +another act understands that he understands the stone, and again by +another, understands that he understands this; thus the acts of +understanding are infinitely multiplied, and consequently also the +relations understood. This does not apply to God, inasmuch as He +understands all things by one act alone. + +Reply Obj. 3: Ideal relations exist as understood by God. Hence it +does not follow from their plurality that there are many relations in +God; but that God knows these many relations. + +Reply Obj. 4: Equality and similitude in God are not real relations; +but are only logical relations (Q. 42, A. 3, ad 4). + +Reply Obj. 5: The way from one term to another and conversely is the +same; nevertheless the mutual relations are not the same. Hence, we +cannot conclude that the relation of the father to the son is the +same as that of the son to the father; but we could conclude this of +something absolute, if there were such between them. +_______________________ + +QUESTION 29 + +THE DIVINE PERSONS +(In Four Articles) + +Having premised what have appeared necessary notions concerning the +processions and the relations, we must now approach the subject of the +persons. + +First, we shall consider the persons absolutely, and then +comparatively as regards each other. We must consider the persons +absolutely first in common; and then singly. + +The general consideration of the persons seemingly involves four +points: + +(1) The signification of this word "person"; + +(2) the number of the persons; + +(3) what is involved in the number of persons, or is opposed thereto; +as diversity, and similitude, and the like; and + +(4) what belongs to our knowledge of the persons. + +Four subjects of inquiry are comprised in the first point: + +(1) The definition of "person." + +(2) The comparison of person to essence, subsistence, and hypostasis. + +(3) Whether the name of person is becoming to God? + +(4) What does it signify in Him? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 29, Art. 1] + +The Definition of "Person" + +Objection 1: It would seem that the definition of person given by +Boethius (De Duab. Nat.) is insufficient--that is, "a person is an +individual substance of a rational nature." For nothing singular can +be subject to definition. But "person" signifies something singular. +Therefore person is improperly defined. + +Obj. 2: Further, substance as placed above in the definition of +person, is either first substance, or second substance. If it is the +former, the word "individual" is superfluous, because first substance +is individual substance; if it stands for second substance, the word +"individual" is false, for there is contradiction of terms; since +second substances are the genera or species. Therefore this +definition is incorrect. + +Obj. 3: Further, an intentional term must not be included in the +definition of a thing. For to define a man as "a species of animal" +would not be a correct definition; since man is the name of a thing, +and species is a name of an intention. Therefore, since person is +the name of a thing (for it signifies a substance of a rational +nature), the word "individual" which is an intentional name comes +improperly into the definition. + +Obj. 4: Further, "Nature is the principle of motion and rest, in +those things in which it is essentially, and not accidentally," as +Aristotle says (Phys. ii). But person exists in things immovable, as +in God, and in the angels. Therefore the word "nature" ought not to +enter into the definition of person, but the word should rather be +"essence." + +Obj. 5: Further, the separated soul is an individual substance of +the rational nature; but it is not a person. Therefore person is not +properly defined as above. + +_I answer that,_ Although the universal and particular exist in every +genus, nevertheless, in a certain special way, the individual belongs +to the genus of substance. For substance is individualized by itself; +whereas the accidents are individualized by the subject, which is the +substance; since this particular whiteness is called "this," because +it exists in this particular subject. And so it is reasonable that the +individuals of the genus substance should have a special name of their +own; for they are called "hypostases," or first substances. + +Further still, in a more special and perfect way, the particular and +the individual are found in the rational substances which have +dominion over their own actions; and which are not only made to act, +like others; but which can act of themselves; for actions belong to +singulars. Therefore also the individuals of the rational nature have +a special name even among other substances; and this name is "person." + +Thus the term "individual substance" is placed in the definition of +person, as signifying the singular in the genus of substance; and the +term "rational nature" is added, as signifying the singular in +rational substances. + +Reply Obj. 1: Although this or that singular may not be definable, +yet what belongs to the general idea of singularity can be defined; +and so the Philosopher (De Praedic., cap. De substantia) gives a +definition of first substance; and in this way Boethius defines +person. + +Reply Obj. 2: In the opinion of some, the term "substance" in the +definition of person stands for first substance, which is the +hypostasis; nor is the term "individual" superfluously added, +forasmuch as by the name of hypostasis or first substance the idea of +universality and of part is excluded. For we do not say that man in +general is an hypostasis, nor that the hand is since it is only a +part. But where "individual" is added, the idea of assumptibility is +excluded from person; for the human nature in Christ is not a person, +since it is assumed by a greater--that is, by the Word of God. It is, +however, better to say that substance is here taken in a general +sense, as divided into first and second, and when "individual" is +added, it is restricted to first substance. + +Reply Obj. 3: Substantial differences being unknown to us, or at +least unnamed by us, it is sometimes necessary to use accidental +differences in the place of substantial; as, for example, we may say +that fire is a simple, hot, and dry body: for proper accidents are +the effects of substantial forms, and make them known. Likewise, +terms expressive of intention can be used in defining realities if +used to signify things which are unnamed. And so the term +"individual" is placed in the definition of person to signify the +mode of subsistence which belongs to particular substances. + +Reply Obj. 4: According to the Philosopher (Metaph. v, 5), the word +"nature" was first used to signify the generation of living things, +which is called nativity. And because this kind of generation comes +from an intrinsic principle, this term is extended to signify the +intrinsic principle of any kind of movement. In this sense he defines +"nature" (Phys. ii, 3). And since this kind of principle is either +formal or material, both matter and form are commonly called nature. +And as the essence of anything is completed by the form; so the +essence of anything, signified by the definition, is commonly called +nature. And here nature is taken in that sense. Hence Boethius says +(De Duab. Nat.) that, "nature is the specific difference giving its +form to each thing," for the specific difference completes the +definition, and is derived from the special form of a thing. So in +the definition of "person," which means the singular in a determined +genus, it is more correct to use the term "nature" than "essence," +because the latter is taken from being, which is most common. + +Reply Obj. 5: The soul is a part of the human species; and so, +although it may exist in a separate state, yet since it ever retains +its nature of unibility, it cannot be called an individual substance, +which is the hypostasis or first substance, as neither can the hand +nor any other part of man; thus neither the definition nor the name +of person belongs to it. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 29, Art. 2] + +Whether "Person" Is the Same As Hypostasis, Subsistence, and Essence? + +Objection 1: It would seem that "person" is the same as "hypostasis," +"subsistence," and "essence." For Boethius says (De Duab. Nat.) that +"the Greeks called the individual substance of the rational nature by +the name hypostasis." But this with us signifies "person." Therefore +"person" is altogether the same as "hypostasis." + +Obj. 2: Further, as we say there are three persons in God, so we say +there are three subsistences in God; which implies that "person" and +"subsistence" have the same meaning. Therefore "person" and +"subsistence" mean the same. + +Obj. 3: Further, Boethius says (Com. Praed.) that the Greek _ousia,_ +which means essence, signifies a being composed of matter and form. +Now that which is composed of matter and form is the individual +substance called "hypostasis" and "person." Therefore all the +aforesaid names seem to have the same meaning. + +Obj. 4: _On the contrary,_ Boethius says (De Duab. Nat.) that genera +and species only subsist; whereas individuals are not only +subsistent, but also substand. But subsistences are so called from +subsisting, as substance or hypostasis is so called from substanding. +Therefore, since genera and species are not hypostases or persons, +these are not the same as subsistences. + +Obj. 5: Further, Boethius says (Com. Praed.) that matter is called +hypostasis, and form is called _ousiosis_--that is, subsistence. But +neither form nor matter can be called person. Therefore person +differs from the others. + +_I answer that,_ According to the Philosopher (Metaph. v), substance +is twofold. In one sense it means the quiddity of a thing, signified +by its definition, and thus we say that the definition means the +substance of a thing; in which sense substance is called by the +Greeks _ousia,_ what we may call "essence." In another sense +substance means a subject or _suppositum,_ which subsists in the +genus of substance. To this, taken in a general sense, can be +applied a name expressive of an intention; and thus it is called +_suppositum._ It is also called by three names signifying a +reality--that is, "a thing of nature," "subsistence," and +"hypostasis," according to a threefold consideration of the substance +thus named. For, as it exists in itself and not in another, it is +called "subsistence"; as we say that those things subsist which exist +in themselves, and not in another. As it underlies some common +nature, it is called "a thing of nature"; as, for instance, this +particular man is a human natural thing. As it underlies the +accidents, it is called "hypostasis," or "substance." What these +three names signify in common to the whole genus of substances, this +name "person" signifies in the genus of rational substances. + +Reply Obj. 1: Among the Greeks the term "hypostasis," taken in the +strict interpretation of the word, signifies any individual of the +genus substance; but in the usual way of speaking, it means the +individual of the rational nature, by reason of the excellence of +that nature. + +Reply Obj. 2: As we say "three persons" plurally in God, and "three +subsistences," so the Greeks say "three hypostases." But because the +word "substance," which, properly speaking, corresponds in meaning to +"hypostasis," is used among us in an equivocal sense, since it +sometimes means essence, and sometimes means hypostasis, in order to +avoid any occasion of error, it was thought preferable to use +"subsistence" for hypostasis, rather than "substance." + +Reply Obj. 3: Strictly speaking, the essence is what is expressed by +the definition. Now, the definition comprises the principles of the +species, but not the individual principles. Hence in things composed +of matter and form, the essence signifies not only the form, nor only +the matter, but what is composed of matter and the common form, as +the principles of the species. But what is composed of this matter +and this form has the nature of hypostasis and person. For soul, +flesh, and bone belong to the nature of man; whereas this soul, this +flesh and this bone belong to the nature of this man. Therefore +hypostasis and person add the individual principles to the idea of +essence; nor are these identified with the essence in things composed +of matter and form, as we said above when treating of divine +simplicity (Q. 3, A. 3). + +Reply Obj. 4: Boethius says that genera and species subsist, inasmuch +as it belongs to some individual things to subsist, from the fact +that they belong to genera and species comprised in the predicament +of substance, but not because the species and genera themselves +subsist; except in the opinion of Plato, who asserted that the +species of things subsisted separately from singular things. To +substand, however, belongs to the same individual things in relation +to the accidents, which are outside the essence of genera and species. + +Reply Obj. 5: The individual composed of matter and form substands in +relation to accident from the very nature of matter. Hence Boethius +says (De Trin.): "A simple form cannot be a subject." Its +self-subsistence is derived from the nature of its form, which does +not supervene to the things subsisting, but gives actual existence to +the matter and makes it subsist as an individual. On this account, +therefore, he ascribes hypostasis to matter, and _ousiosis,_ or +subsistence, to the form, because the matter is the principle of +substanding, and form is the principle of subsisting. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 29, Art. 3] + +Whether the Word "Person" Should Be Said of God? + +Objection 1: It would seem that the name "person" should not be said +of God. For Dionysius says (Div. Nom.): "No one should ever dare to +say or think anything of the supersubstantial and hidden Divinity, +beyond what has been divinely expressed to us by the oracles." But the +name "person" is not expressed to us in the Old or New Testament. +Therefore "person" is not to be applied to God. + +Obj. 2: Further, Boethius says (De Duab. Nat.): "The word person +seems to be taken from those persons who represented men in comedies +and tragedies. For person comes from sounding through [personando], +since a greater volume of sound is produced through the cavity in the +mask. These "persons" or masks the Greeks called _prosopa,_ as they +were placed on the face and covered the features before the eyes." +This, however, can apply to God only in a metaphorical sense. +Therefore the word "person" is only applied to God metaphorically. + +Obj. 3: Further, every person is a hypostasis. But the word +"hypostasis" does not apply to God, since, as Boethius says (De Duab. +Nat.), it signifies what is the subject of accidents, which do not +exist in God. Jerome also says (Ep. ad Damas.) that, "in this word +hypostasis, poison lurks in honey." Therefore the word "person" +should not be said of God. + +Obj. 4: Further, if a definition is denied of anything, the thing +defined is also denied of it. But the definition of "person," as +given above, does not apply to God. Both because reason implies a +discursive knowledge, which does not apply to God, as we proved above +(Q. 14, A. 12); and thus God cannot be said to have "a rational +nature." And also because God cannot be called an individual +substance, since the principle of individuation is matter; while God +is immaterial: nor is He the subject of accidents, so as to be called +a substance. Therefore the word "person" ought not to be attributed +to God. + +_On the contrary,_ In the Creed of Athanasius we say: "One is the person +of the Father, another of the Son, another of the Holy Ghost." + +_I answer that,_ "Person" signifies what is most perfect in all +nature--that is, a subsistent individual of a rational nature. Hence, +since everything that is perfect must be attributed to God, forasmuch +as His essence contains every perfection, this name "person" is +fittingly applied to God; not, however, as it is applied to creatures, +but in a more excellent way; as other names also, which, while giving +them to creatures, we attribute to God; as we showed above when +treating of the names of God (Q. 13, A. 2). + +Reply Obj. 1: Although the word "person" is not found applied to God +in Scripture, either in the Old or New Testament, nevertheless what +the word signifies is found to be affirmed of God in many places of +Scripture; as that He is the supreme self-subsisting being, and the +most perfectly intelligent being. If we could speak of God only in +the very terms themselves of Scripture, it would follow that no one +could speak about God in any but the original language of the Old or +New Testament. The urgency of confuting heretics made it necessary to +find new words to express the ancient faith about God. Nor is such a +kind of novelty to be shunned; since it is by no means profane, for +it does not lead us astray from the sense of Scripture. The Apostle +warns us to avoid "profane novelties of words" (1 Tim. 6:20). + +Reply Obj. 2: Although this name "person" may not belong to God as +regards the origin of the term, nevertheless it excellently belongs +to God in its objective meaning. For as famous men were represented +in comedies and tragedies, the name "person" was given to signify +those who held high dignity. Hence, those who held high rank in the +Church came to be called "persons." Thence by some the definition of +person is given as "hypostasis distinct by reason of dignity." And +because subsistence in a rational nature is of high dignity, +therefore every individual of the rational nature is called a +"person." Now the dignity of the divine nature excels every other +dignity; and thus the name "person" pre-eminently belongs to God. + +Reply Obj. 3: The word "hypostasis" does not apply to God as regards +its source of origin, since He does not underlie accidents; but it +applies to Him in its objective sense, for it is imposed to signify +the subsistence. Jerome said that "poison lurks in this word," +forasmuch as before it was fully understood by the Latins, the +heretics used this term to deceive the simple, to make people profess +many essences as they profess several hypostases, inasmuch as the +word "substance," which corresponds to hypostasis in Greek, is +commonly taken amongst us to mean essence. + +Reply Obj. 4: It may be said that God has a rational _nature,_ if +reason be taken to mean, not discursive thought, but in a general +sense, an intelligent nature. But God cannot be called an +"individual" in the sense that His individuality comes from matter; +but only in the sense which implies incommunicability. "Substance" +can be applied to God in the sense of signifying self-subsistence. +There are some, however, who say that the definition of Boethius, +quoted above (A. 1), is not a definition of person in the sense we +use when speaking of persons in God. Therefore Richard of St. Victor +amends this definition by adding that "Person" in God is "the +incommunicable existence of the divine nature." +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 29, Art. 4] + +Whether This Word "Person" Signifies Relation? + +Objection 1: It would seem that this word "person," as applied to God, +does not signify relation, but substance. For Augustine says (De Trin. +vii, 6): "When we speak of the person of the Father, we mean nothing +else but the substance of the Father, for person is said in regard to +Himself, and not in regard to the Son." + +Obj. 2: Further, the interrogation "What?" refers to essence. But, as +Augustine says: "When we say there are three who bear witness in +heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost, and it is asked, +Three what? the answer is, Three persons." Therefore person signifies +essence. + +Obj. 3: According to the Philosopher (Metaph. iv), the meaning of a +word is its definition. But the definition of "person" is this: "The +individual substance of the rational nature," as above stated. +Therefore "person" signifies substance. + +Obj. 4: Further, person in men and angels does not signify relation, +but something absolute. Therefore, if in God it signified relation, +it would bear an equivocal meaning in God, in man, and in angels. + +_On the contrary,_ Boethius says (De Trin.) that "every word that +refers to the persons signifies relation." But no word belongs to +person more strictly than the very word "person" itself. Therefore +this word "person" signifies relation. + +_I answer that,_ A difficulty arises concerning the meaning of this +word "person" in God, from the fact that it is predicated plurally +of the Three in contrast to the nature of the names belonging to the +essence; nor does it in itself refer to another, as do the words +which express relation. + +Hence some have thought that this word "person" of itself expresses +absolutely the divine essence; as this name "God" and this word +"Wise"; but that to meet heretical attack, it was ordained by +conciliar decree that it was to be taken in a relative sense, and +especially in the plural, or with the addition of a distinguishing +adjective; as when we say, "Three persons," or, "one is the person of +the Father, another of the Son," etc. Used, however, in the singular, +it may be either absolute or relative. But this does not seem to be a +satisfactory explanation; for, if this word "person," by force of its +own signification, expresses the divine essence only, it follows that +forasmuch as we speak of "three persons," so far from the heretics +being silenced, they had still more reason to argue. Seeing this, +others maintained that this word "person" in God signifies both the +essence and the relation. Some of these said that it signifies +directly the essence, and relation indirectly, forasmuch as "person" +means as it were "by itself one" [per se una]; and unity belongs to +the essence. And what is "by itself" implies relation indirectly; for +the Father is understood to exist "by Himself," as relatively distinct +from the Son. Others, however, said, on the contrary, that it +signifies relation directly; and essence indirectly; forasmuch as in +the definition of "person" the term nature is mentioned indirectly; +and these come nearer to the truth. + +To determine the question, we must consider that something may be +included in the meaning of a less common term, which is not included +in the more common term; as "rational" is included in the meaning of +"man," and not in the meaning of "animal." So that it is one thing to +ask the meaning of the word animal, and another to ask its meaning +when the animal in question is man. Also, it is one thing to ask the +meaning of this word "person" in general; and another to ask the +meaning of "person" as applied to God. For "person" in general +signifies the individual substance of a rational figure. The +individual in itself is undivided, but is distinct from others. +Therefore "person" in any nature signifies what is distinct in that +nature: thus in human nature it signifies this flesh, these bones, and +this soul, which are the individuating principles of a man, and which, +though not belonging to "person" in general, nevertheless do belong to +the meaning of a particular human person. + +Now distinction in God is only by relation of origin, as stated above +(Q. 28, AA. 2, 3), while relation in God is not as an accident in +a subject, but is the divine essence itself; and so it is subsistent, +for the divine essence subsists. Therefore, as the Godhead is God so +the divine paternity is God the Father, Who is a divine person. +Therefore a divine person signifies a relation as subsisting. And this +is to signify relation by way of substance, and such a relation is a +hypostasis subsisting in the divine nature, although in truth that +which subsists in the divine nature is the divine nature itself. Thus +it is true to say that the name "person" signifies relation directly, +and the essence indirectly; not, however, the relation as such, but as +expressed by way of a hypostasis. So likewise it signifies directly +the essence, and indirectly the relation, inasmuch as the essence is +the same as the hypostasis: while in God the hypostasis is expressed +as distinct by the relation: and thus relation, as such, enters into +the notion of the person indirectly. Thus we can say that this +signification of the word "person" was not clearly perceived before it +was attacked by heretics. Hence, this word "person" was used just as +any other absolute term. But afterwards it was applied to express +relation, as it lent itself to that signification, so that this word +"person" means relation not only by use and custom, according to the +first opinion, but also by force of its own proper signification. + +Reply Obj. 1: This word "person" is said in respect to itself, not to +another; forasmuch as it signifies relation not as such, but by way +of a substance--which is a hypostasis. In that sense Augustine says +that it signifies the essence, inasmuch as in God essence is the same +as the hypostasis, because in God what He is, and whereby He is are +the same. + +Reply Obj. 2: The term "what" refers sometimes to the nature +expressed by the definition, as when we ask; What is man? and we +answer: A mortal rational animal. Sometimes it refers to the +_suppositum,_ as when we ask, What swims in the sea? and answer, A +fish. So to those who ask, Three what? we answer, Three persons. + +Reply Obj. 3: In God the individual--i.e. distinct and incommunicable +substance--includes the idea of relation, as above explained. + +Reply Obj. 4: The different sense of the less common term does not +produce equivocation in the more common. Although a horse and an ass +have their own proper definitions, nevertheless they agree univocally +in animal, because the common definition of animal applies to both. +So it does not follow that, although relation is contained in the +signification of divine person, but not in that of an angelic or of a +human person, the word "person" is used in an equivocal sense. Though +neither is it applied univocally, since nothing can be said +univocally of God and creatures (Q. 13, A. 5). +_______________________ + +QUESTION 30 + +THE PLURALITY OF PERSONS IN GOD +(In Four Articles) + +We are now led to consider the plurality of the persons: about which +there are four points of inquiry: + +(1) Whether there are several persons in God? + +(2) How many are they? + +(3) What the numeral terms signify in God? + +(4) The community of the term "person." +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 30, Art. 1] + +Whether There Are Several Persons in God? + +Objection 1: It would seem that there are not several persons in God. +For person is "the individual substance of a rational nature." If then +there are several persons in God, there must be several substances; +which appears to be heretical. + +Obj. 2: Further, Plurality of absolute properties does not make a +distinction of persons, either in God, or in ourselves. Much less +therefore is this effected by a plurality of relations. But in God +there is no plurality but of relations (Q. 28, A. 3). Therefore +there cannot be several persons in God. + +Obj. 3: Further, Boethius says of God (De Trin. i), that "this is +truly one which has no number." But plurality implies number. +Therefore there are not several persons in God. + +Obj. 4: Further, where number is, there is whole and part. Thus, +if in God there exist a number of persons, there must be whole and +part in God; which is inconsistent with the divine simplicity. + +_On the contrary,_ Athanasius says: "One is the person of the Father, +another of the Son, another of the Holy Ghost." Therefore the Father, +and the Son, and the Holy Ghost are several persons. + +_I answer that,_ It follows from what precedes that there are several +persons in God. For it was shown above (Q. 29, A. 4) that this +word "person" signifies in God a relation as subsisting in the divine +nature. It was also established (Q. 28, A. 1) that there are +several real relations in God; and hence it follows that there are +also several realities subsistent in the divine nature; which means +that there are several persons in God. + +Reply Obj. 1: The definition of "person" includes "substance," not as +meaning the essence, but the _suppositum_ which is made clear by the +addition of the term "individual." To signify the substance thus +understood, the Greeks use the name "hypostasis." So, as we say, +"Three persons," they say "Three hypostases." We are not, however, +accustomed to say Three substances, lest we be understood to mean +three essences or natures, by reason of the equivocal signification +of the term. + +Reply Obj. 2: The absolute properties in God, such as goodness and +wisdom, are not mutually opposed; and hence, neither are they really +distinguished from each other. Therefore, although they subsist, +nevertheless they are not several subsistent realities--that is, +several persons. But the absolute properties in creatures do not +subsist, although they are really distinguished from each other, as +whiteness and sweetness; on the other hand, the relative properties +in God subsist, and are really distinguished from each other (Q. 28, +A. 3). Hence the plurality of persons in God. + +Reply Obj. 3: The supreme unity and simplicity of God exclude every +kind of plurality of absolute things, but not plurality of relations. +Because relations are predicated relatively, and thus the relations +do not import composition in that of which they are predicated, as +Boethius teaches in the same book. + +Reply Obj. 4: Number is twofold, simple or absolute, as two and three +and four; and number as existing in things numbered, as two men and +two horses. So, if number in God is taken absolutely or abstractedly, +there is nothing to prevent whole and part from being in Him, and +thus number in Him is only in our way of understanding; forasmuch as +number regarded apart from things numbered exists only in the +intellect. But if number be taken as it is in the things numbered, in +that sense as existing in creatures, one is part of two, and two of +three, as one man is part of two men, and two of three; but this does +not apply to God, because the Father is of the same magnitude as the +whole Trinity, as we shall show further on (Q. 42, AA. 1, 4). +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 30, Art. 2] + +Whether There Are More Than Three Persons in God? + +Objection 1: It would seem that there are more than three persons in +God. For the plurality of persons in God arises from the plurality of +the relative properties as stated above (A. 1). But there are four +relations in God as stated above (Q. 28, A. 4), paternity, filiation, +common spiration, and procession. Therefore there are four persons in +God. + +Obj. 2: The nature of God does not differ from His will more than +from His intellect. But in God, one person proceeds from the will, as +love; and another proceeds from His nature, as Son. Therefore another +proceeds from His intellect, as Word, besides the one Who proceeds +from His nature, as Son; thus again it follows that there are not +only three persons in God. + +Obj. 3: Further, the more perfect a creature is, the more interior +operations it has; as a man has understanding and will beyond other +animals. But God infinitely excels every creature. Therefore in God +not only is there a person proceeding from the will, and another from +the intellect, but also in an infinite number of ways. Therefore +there are an infinite number of persons in God. + +Obj. 4: Further, it is from the infinite goodness of the Father that +He communicates Himself infinitely in the production of a divine +person. But also in the Holy Ghost is infinite goodness. Therefore +the Holy Ghost produces a divine person; and that person another; and +so to infinity. + +Obj. 5: Further, everything within a determinate number is measured, +for number is a measure. But the divine persons are immense, as we +say in the Creed of Athanasius: "The Father is immense, the Son is +immense, the Holy Ghost is immense." Therefore the persons are not +contained within the number three. + +_On the contrary,_ It is said: "There are three who bear witness in +heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost" (1 John 5:7). To +those who ask, "Three what?" we answer, with Augustine (De Trin. vii, +4), "Three persons." Therefore there are but three persons in God. + +_I answer that,_ As was explained above, there can be only three +persons in God. For it was shown above that the several persons are +the several subsisting relations really distinct from each other. But +a real distinction between the divine relations can come only from +relative opposition. Therefore two opposite relations must needs +refer to two persons: and if any relations are not opposite they must +needs belong to the same person. Since then paternity and filiation +are opposite relations, they belong necessarily to two persons. +Therefore the subsisting paternity is the person of the Father; and +the subsisting filiation is the person of the Son. The other two +relations are not opposed to each other; therefore these two cannot +belong to one person: hence either one of them must belong to both of +the aforesaid persons; or one must belong to one person, and the +other to the other. Now, procession cannot belong to the Father and +the Son, or to either of them; for thus it would follows that the +procession of the intellect, which in God is generation, wherefrom +paternity and filiation are derived, would issue from the procession +of love, whence spiration and procession are derived, if the person +generating and the person generated proceeded from the person +spirating; and this is against what was laid down above (Q. 27, AA. +3, 4). We must consequently admit that spiration belongs to the +person of the Father, and to the person of the Son, forasmuch as it +has no relative opposition either to paternity or to filiation; and +consequently that procession belongs to the other person who is +called the person of the Holy Ghost, who proceeds by way of love, as +above explained. Therefore only three persons exist in God, the +Father, the Son, and the Holy Ghost. + +Reply Obj. 1: Although there are four relations in God, one of them, +spiration, is not separated from the person of the Father and of the +Son, but belongs to both; thus, although it is a relation, it is not +called a property, because it does not belong to only one person; nor +is it a personal relation--i.e. constituting a person. The three +relations--paternity, filiation, and procession--are called personal +properties, constituting as it were the persons; for paternity is the +person of the Father, filiation is the person of the Son, procession +is the person of the Holy Ghost proceeding. + +Reply Obj. 2: That which proceeds by way of intelligence, as word, +proceeds according to similitude, as also that which proceeds by way +of nature; thus, as above explained (Q. 27, A. 3), the procession of +the divine Word is the very same as generation by way of nature. But +love, as such, does not proceed as the similitude of that whence it +proceeds; although in God love is co-essential as being divine; and +therefore the procession of love is not called generation in God. + +Reply Obj. 3: As man is more perfect than other animals, he has more +intrinsic operations than other animals, because his perfection is +something composite. Hence the angels, who are more perfect and more +simple, have fewer intrinsic operations than man, for they have no +imagination, or feeling, or the like. In God there exists only one +real operation--that is, His essence. How there are in Him two +processions was above explained (Q. 27, AA. 1, 4). + +Reply Obj. 4: This argument would prove if the Holy Ghost possessed +another goodness apart from the goodness of the Father; for then if +the Father produced a divine person by His goodness, the Holy Ghost +also would do so. But the Father and the Holy Ghost have one and the +same goodness. Nor is there any distinction between them except by +the personal relations. So goodness belongs to the Holy Ghost, as +derived from another; and it belongs to the Father, as the principle +of its communication to another. The opposition of relation does not +allow the relation of the Holy Ghost to be joined with the relation +of principle of another divine person; because He Himself proceeds +from the other persons who are in God. + +Reply Obj. 5: A determinate number, if taken as a simple number, +existing in the mind only, is measured by one. But when we speak of a +number of things as applied to the persons in God, the notion of +measure has no place, because the magnitude of the three persons is +the same (Q. 42, AA. 1, 4), and the same is not measured by the same. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 30, Art. 3] + +Whether the Numeral Terms Denote Anything Real in God? + +Objection 1: It would seem that the numeral terms denote something +real in God. For the divine unity is the divine essence. But every +number is unity repeated. Therefore every numeral term in God +signifies the essence; and therefore it denotes something real in +God. + +Obj. 2: Further, whatever is said of God and of creatures, belongs to +God in a more eminent manner than to creatures. But the numeral terms +denote something real in creatures; therefore much more so in God. + +Obj. 3: Further, if the numeral terms do not denote anything real in +God, and are introduced simply in a negative and removing sense, as +plurality is employed to remove unity, and unity to remove plurality; +it follows that a vicious circle results, confusing the mind and +obscuring the truth; and this ought not to be. Therefore it must be +said that the numeral terms denote something real in God. + +_On the contrary,_ Hilary says (De Trin. iv): "If we admit +companionship"--that is, plurality--"we exclude the idea of oneness +and of solitude;" and Ambrose says (De Fide i): "When we say one God, +unity excludes plurality of gods, and does not imply quantity in God." +Hence we see that these terms are applied to God in order to remove +something; and not to denote anything positive. + +_I answer that,_ The Master (Sent. i, D, 24) considers that the numeral +terms do not denote anything positive in God, but have only a negative +meaning. Others, however, assert the contrary. + +In order to resolve this point, we may observe that all plurality is a +consequence of division. Now division is twofold; one is material, and +is division of the continuous; from this results number, which is a +species of quantity. Number in this sense is found only in material +things which have quantity. The other kind of division is called +formal, and is effected by opposite or diverse forms; and this kind of +division results in a multitude, which does not belong to a genus, but +is transcendental in the sense in which being is divided by one and by +many. This kind of multitude is found only in immaterial things. + +Some, considering only that multitude which is a species of discrete +quantity, and seeing that such kind of quantity has no place in God, +asserted that the numeral terms do not denote anything real in God, +but remove something from Him. Others, considering the same kind of +multitude, said that as knowledge exists in God according to the +strict sense of the word, but not in the sense of its genus (as in God +there is no such thing as a quality), so number exists in God in the +proper sense of number, but not in the sense of its genus, which is +quantity. + +But we say that numeral terms predicated of God are not derived from +number, a species of quantity, for in that sense they could bear only +a metaphorical sense in God, like other corporeal properties, such as +length, breadth, and the like; but that they are taken from multitude +in a transcendent sense. Now multitude so understood has relation to +the many of which it is predicated, as "one" convertible with "being" +is related to being; which kind of oneness does not add anything to +being, except a negation of division, as we saw when treating of the +divine unity (Q. 11, A. 1); for "one" signifies undivided being. +So, of whatever we say "one," we imply its undivided reality: thus, +for instance, "one" applied to man signifies the undivided nature or +substance of a man. In the same way, when we speak of many things, +multitude in this latter sense points to those things as being each +undivided in itself. + +But number, if taken as a species of quantity, denotes an accident +added to being; as also does "one" which is the principle of that +number. Therefore the numeral terms in God signify the things of which +they are said, and beyond this they add negation only, as stated +(Sent. i, D, 24); in which respect the Master was right (Sent. i, D, +24). So when we say, the essence is one, the term "one" signifies the +essence undivided; and when we say the person is one, it signifies the +person undivided; and when we say the persons are many, we signify +those persons, and their individual undividedness; for it is of the +very nature of multitude that it should be composed of units. + +Reply Obj. 1: One, as it is a transcendental, is wider and more +general than substance and relation. And so likewise is multitude; +hence in God it may mean both substance and relation, according to +the context. Still, the very signification of such names adds a +negation of division, beyond substance and relation; as was explained +above. + +Reply Obj. 2: Multitude, which denotes something real in creatures, +is a species of quantity, and cannot be used when speaking of God: +unlike transcendental multitude, which adds only indivision to those +of which it is predicated. Such a kind of multitude is applicable to +God. + +Reply Obj. 3: "One" does not exclude multitude, but division, which +logically precedes one or multitude. Multitude does not remove unity, +but division from each of the individuals which compose the +multitude. This was explained when we treated of the divine unity (Q. +11, A. 2). + +It must be observed, nevertheless, that the opposite arguments do not +sufficiently prove the point advanced. Although the idea of solitude +is excluded by plurality, and the plurality of gods by unity, it does +not follow that these terms express this signification alone. For +blackness is excluded by whiteness; nevertheless, the term whiteness +does not signify the mere exclusion of blackness. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 30, Art. 4] + +Whether This Term "Person" Can Be Common to the Three Persons? + +Objection 1: It would seem that this term "person" cannot be common to +the three persons. For nothing is common to the three persons but the +essence. But this term "person" does not signify the essence directly. +Therefore it is not common to all three. + +Obj. 2: Further, the common is the opposite to the incommunicable. +But the very meaning of person is that it is incommunicable; as +appears from the definition given by Richard of St. Victor (Q. 29, A. +3, ad 4). Therefore this term "person" is not common to all the three +persons. + +Obj. 3: Further, if the name "person" is common to the three, it is +common either really, or logically. But it is not so really; +otherwise the three persons would be one person; nor again is it so +logically; otherwise person would be a universal. But in God there is +neither universal nor particular; neither genus nor species, as we +proved above (Q. 3, A. 5). Therefore this term 'person' is not common +to the three. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. vii, 4) that when we ask, +"Three what?" we say, "Three persons," because what a person is, is +common to them. + +_I answer that,_ The very mode of expression itself shows that this +term "person" is common to the three when we say "three persons"; for +when we say "three men" we show that "man" is common to the three. +Now it is clear that this is not community of a real thing, as if one +essence were common to the three; otherwise there would be only one +person of the three, as also one essence. + +What is meant by such a community has been variously determined by +those who have examined the subject. Some have called it a community +of exclusion, forasmuch as the definition of "person" contains the +word "incommunicable." Others thought it to be a community of +intention, as the definition of person contains the word "individual"; +as we say that to be a species is common to horse and ox. Both of +these explanations, however, are excluded by the fact that "person" is +not a name of exclusion nor of intention, but the name of a reality. +We must therefore resolve that even in human affairs this name +"person" is common by a community of idea, not as genus or species, +but as a vague individual thing. The names of genera and species, as +man or animal, are given to signify the common natures themselves, but +not the intentions of those common natures, signified by the terms +genus or species. The vague individual thing, as "some man," +signifies the common nature with the determinate mode of existence of +singular things--that is, something self-subsisting, as distinct from +others. But the name of a designated singular thing signifies that +which distinguishes the determinate thing; as the name Socrates +signifies this flesh and this bone. But there is this +difference--that the term "some man" signifies the nature, or the +individual on the part of its nature, with the mode of existence of +singular things; while this name "person" is not given to signify the +individual on the part of the nature, but the subsistent reality in +that nature. Now this is common in idea to the divine persons, that +each of them subsists distinctly from the others in the divine nature. +Thus this name "person" is common in idea to the three divine persons. + +Reply Obj. 1: This argument is founded on a real community. + +Reply Obj. 2: Although person is incommunicable, yet the mode itself +of incommunicable existence can be common to many. + +Reply Obj. 3: Although this community is logical and not real, yet it +does not follow that in God there is universal or particular, or +genus, or species; both because neither in human affairs is the +community of person the same as community of genus or species; and +because the divine persons have one being; whereas genus and species +and every other universal are predicated of many which differ in +being. +_______________________ + +QUESTION 31 + +OF WHAT BELONGS TO THE UNITY OR PLURALITY IN GOD +(In Four Articles) + +We now consider what belongs to the unity or plurality in God; which +gives rise to four points of inquiry: + +(1) Concerning the word "Trinity"; + +(2) Whether we can say that the Son is other than the Father? + +(3) Whether an exclusive term, which seems to exclude otherness, can +be joined to an essential name in God? + +(4) Whether it can be joined to a personal term? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 31, Art. 1] + +Whether There Is Trinity in God? + +Objection 1: It would seem there is not trinity in God. For every name +in God signifies substance or relation. But this name "Trinity" does +not signify the substance; otherwise it would be predicated of each +one of the persons: nor does it signify relation; for it does not +express a name that refers to another. Therefore the word "Trinity" is +not to be applied to God. + +Obj. 2: Further, this word "trinity" is a collective term, since it +signifies multitude. But such a word does not apply to God; as the +unity of a collective name is the least of unities, whereas in God +there exists the greatest possible unity. Therefore this word +"trinity" does not apply to God. + +Obj. 3: Further, every trine is threefold. But in God there is not +triplicity; since triplicity is a kind of inequality. Therefore +neither is there trinity in God. + +Obj. 4: Further, all that exists in God exists in the unity of the +divine essence; because God is His own essence. Therefore, if Trinity +exists in God, it exists in the unity of the divine essence; and thus +in God there would be three essential unities; which is heresy. + +Obj. 5: Further, in all that is said of God, the concrete is +predicated of the abstract; for Deity is God and paternity is the +Father. But the Trinity cannot be called trine; otherwise there would +be nine realities in God; which, of course, is erroneous. Therefore +the word trinity is not to be applied to God. + +_On the contrary,_ Athanasius says: "Unity in Trinity; and Trinity in +Unity is to be revered." + +_I answer that,_ The name "Trinity" in God signifies the determinate +number of persons. And so the plurality of persons in God requires +that we should use the word trinity; because what is indeterminately +signified by plurality, is signified by trinity in a determinate +manner. + +Reply Obj. 1: In its etymological sense, this word "Trinity" seems to +signify the one essence of the three persons, according as trinity +may mean trine-unity. But in the strict meaning of the term it rather +signifies the number of persons of one essence; and on this account +we cannot say that the Father is the Trinity, as He is not three +persons. Yet it does not mean the relations themselves of the +Persons, but rather the number of persons related to each other; and +hence it is that the word in itself does not express regard to +another. + +Reply Obj. 2: Two things are implied in a collective term, plurality +of the _supposita,_ and a unity of some kind of order. For "people" +is a multitude of men comprehended under a certain order. In the +first sense, this word "trinity" is like other collective words; but +in the second sense it differs from them, because in the divine +Trinity not only is there unity of order, but also with this there is +unity of essence. + +Reply Obj. 3: "Trinity" is taken in an absolute sense; for it +signifies the threefold number of persons. "Triplicity" signifies a +proportion of inequality; for it is a species of unequal proportion, +according to Boethius (Arithm. i, 23). Therefore in God there is not +triplicity, but Trinity. + +Reply Obj. 4: In the divine Trinity is to be understood both number +and the persons numbered. So when we say, "Trinity in Unity," we do +not place number in the unity of the essence, as if we meant three +times one; but we place the Persons numbered in the unity of nature; +as the _supposita_ of a nature are said to exist in that nature. On +the other hand, we say "Unity in Trinity"; meaning that the nature is +in its _supposita._ + +Reply Obj. 5: When we say, "Trinity is trine," by reason of the +number implied, we signify the multiplication of that number by +itself; since the word trine imports a distinction in the _supposita_ +of which it is spoken. Therefore it cannot be said that the Trinity +is trine; otherwise it follows that, if the Trinity be trine, there +would be three _supposita_ of the Trinity; as when we say, "God is +trine," it follows that there are three _supposita_ of the Godhead. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 31, Art. 2] + +Whether the Son Is Other Than the Father? + +Objection 1: It would seem that the Son is not other than the Father. +For "other" is a relative term implying diversity of substance. If, +then, the Son is other than the Father, He must be different from the +Father; which is contrary to what Augustine says (De Trin. vii), that +when we speak of three persons, "we do not mean to imply diversity." + +Obj. 2: Further, whosoever are other from one another, differ in +some way from one another. Therefore, if the Son is other than the +Father, it follows that He differs from the Father; which is against +what Ambrose says (De Fide i), that "the Father and the Son are one +in Godhead; nor is there any difference in substance between them, +nor any diversity." + +Obj. 3: Further, the term alien is taken from _alius_ (other). +But the Son is not alien from the Father, for Hilary says (De Trin. +vii) that "in the divine persons there is nothing diverse, nothing +alien, nothing separable." Therefore the Son is not other than the +Father. + +Obj. 4: Further, the terms "other person" and "other thing" [alius et +aliud] have the same meaning, differing only in gender. So if the Son +is another person from the Father, it follows that the Son is a thing +apart from the Father. + +_On the contrary,_ Augustine [*Fulgentius, De Fide ad Petrum i.] says: +"There is one essence of the Father and Son and Holy Ghost, in which +the Father is not one thing, the Son another, and the Holy Ghost +another; although the Father is one person, the Son another, and the +Holy Ghost another." + +_I answer that,_ Since as Jerome remarks [*In substance, Ep. lvii.], a +heresy arises from words wrongly used, when we speak of the Trinity we +must proceed with care and with befitting modesty; because, as +Augustine says (De Trin. i, 3), "nowhere is error more harmful, the +quest more toilsome, the finding more fruitful." Now, in treating of +the Trinity, we must beware of two opposite errors, and proceed +cautiously between them--namely, the error of Arius, who placed a +Trinity of substance with the Trinity of persons; and the error of +Sabellius, who placed unity of person with the unity of essence. + +Thus, to avoid the error of Arius we must shun the use of the terms +diversity and difference in God, lest we take away the unity of +essence: we may, however, use the term "distinction" on account of the +relative opposition. Hence whenever we find terms of "diversity" or +"difference" of Persons used in an authentic work, these terms of +"diversity" or "difference" are taken to mean "distinction." But lest +the simplicity and singleness of the divine essence be taken away, the +terms "separation" and "division," which belong to the parts of a +whole, are to be avoided: and lest quality be taken away, we avoid the +use of the term "disparity": and lest we remove similitude, we avoid +the terms "alien" and "discrepant." For Ambrose says (De Fide i) that +"in the Father and the Son there is no discrepancy, but one Godhead": +and according to Hilary, as quoted above, "in God there is nothing +alien, nothing separable." + +To avoid the heresy of Sabellius, we must shun the term "singularity," +lest we take away the communicability of the divine essence. Hence +Hilary says (De Trin. vii): "It is sacrilege to assert that the Father +and the Son are separate in Godhead." We must avoid the adjective +"only" (unici) lest we take away the number of persons. Hence Hilary +says in the same book: "We exclude from God the idea of singularity or +uniqueness." Nevertheless, we say "the only Son," for in God there is +no plurality of Sons. Yet, we do not say "the only God," for the Deity +is common to several. We avoid the word "confused," lest we take away +from the Persons the order of their nature. Hence Ambrose says (De +Fide i): "What is one is not confused; and there is no multiplicity +where there is no difference." The word "solitary" is also to be +avoided, lest we take away the society of the three persons; for, as +Hilary says (De Trin. iv), "We confess neither a solitary nor a +diverse God." + +This word "other" [alius], however, in the masculine sense, means only +a distinction of _suppositum_; and hence we can properly say that "the +Son is other than the Father," because He is another _suppositum_ of +the divine nature, as He is another person and another hypostasis. + +Reply Obj. 1: "Other," being like the name of a particular thing, +refers to the _suppositum_; and so, there is sufficient reason for +using it, where there is a distinct substance in the sense of +hypostasis or person. But diversity requires a distinct substance in +the sense of essence. Thus we cannot say that the Son is diverse from +the Father, although He is another. + +Reply Obj. 2: "Difference" implies distinction of form. There is one +form in God, as appears from the text, "Who, when He was in the form +of God" (Phil. 2:6). Therefore the term "difference" does not +properly apply to God, as appears from the authority quoted. Yet, +Damascene (De Fide Orth. i, 5) employs the term "difference" in the +divine persons, as meaning that the relative property is signified by +way of form. Hence he says that the hypostases do not differ from +each other in substance, but according to determinate properties. But +"difference" is taken for "distinction," as above stated. + +Reply Obj. 3: The term "alien" means what is extraneous and +dissimilar; which is not expressed by the term "other" [alius]; and +therefore we say that the Son is "other" than the Father, but not +that He is anything "alien." + +Reply Obj. 4: The neuter gender is formless; whereas the masculine is +formed and distinct; and so is the feminine. So the common essence is +properly and aptly expressed by the neuter gender, but by the +masculine and feminine is expressed the determined subject in the +common nature. Hence also in human affairs, if we ask, Who is this +man? we answer, Socrates, which is the name of the _suppositum_; +whereas, if we ask, What is he? we reply, A rational and mortal +animal. So, because in God distinction is by the persons, and not by +the essence, we say that the Father is other than the Son, but not +something else; while conversely we say that they are one thing, but +not one person. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 31, Art. 3] + +Whether the Exclusive Word "Alone" Should Be Added to the Essential +Term in God? + +Objection 1: It would seem that the exclusive word "alone" [solus] is +not to be added to an essential term in God. For, according to the +Philosopher (Elench. ii, 3), "He is alone who is not with another." +But God is with the angels and the souls of the saints. Therefore we +cannot say that God is alone. + +Obj. 2: Further, whatever is joined to the essential term in God can +be predicated of every person _per se,_ and of all the persons +together; for, as we can properly say that God is wise, we can say +the Father is a wise God; and the Trinity is a wise God. But +Augustine says (De Trin. vi, 9): "We must consider the opinion that +the Father is not true God alone." Therefore God cannot be said to be +alone. + +Obj. 3: Further if this expression "alone" is joined to an essential +term, it would be so joined as regards either the personal predicate +or the essential predicate. But it cannot be the former, as it is +false to say, "God alone is Father," since man also is a father; nor, +again, can it be applied as regards the latter, for, if this saying +were true, "God alone creates," it would follow that the "Father +alone creates," as whatever is said of God can be said of the Father; +and it would be false, as the Son also creates. Therefore this +expression "alone" cannot be joined to an essential term in God. + +_On the contrary,_ It is said, "To the King of ages, immortal, +invisible, the only God" (1 Tim. 1:17). + +_I answer that,_ This term "alone" can be taken as a categorematical +term, or as a syncategorematical term. A categorematical term is one +which ascribes absolutely its meaning to a given _suppositum_; as, for +instance, "white" to man, as when we say a "white man." If the term +"alone" is taken in this sense, it cannot in any way be joined to any +term in God; for it would mean solitude in the term to which it is +joined; and it would follow that God was solitary, against what is +above stated (A. 2). A syncategorematical term imports the order +of the predicate to the subject; as this expression "every one" or +"no one"; and likewise the term "alone," as excluding every other +_suppositum_ from the predicate. Thus, when we say, "Socrates alone +writes," we do not mean that Socrates is solitary, but that he has no +companion in writing, though many others may be with him. In this way +nothing prevents the term "alone" being joined to any essential term +in God, as excluding the predicate from all things but God; as if we +said "God alone is eternal," because nothing but God is eternal. + +Reply Obj. 1: Although the angels and the souls of the saints are +always with God, nevertheless, if plurality of persons did not exist +in God, He would be alone or solitary. For solitude is not removed by +association with anything that is extraneous in nature; thus anyone +is said to be alone in a garden, though many plants and animals are +with him in the garden. Likewise, God would be alone or solitary, +though angels and men were with Him, supposing that several persons +were not within Him. Therefore the society of angels and of souls +does not take away absolute solitude from God; much less does it +remove respective solitude, in reference to a predicate. + +Reply Obj. 2: This expression "alone," properly speaking, does not +affect the predicate, which is taken formally, for it refers to the +_suppositum,_ as excluding any other suppositum from the one which it +qualifies. But the adverb "only," being exclusive, can be applied +either to subject or predicate. For we can say, "Only Socrates"--that +is, no one else--"runs: and Socrates runs only"--that is, he does +nothing else. Hence it is not properly said that the Father is God +alone, or the Trinity is God alone, unless some implied meaning be +assumed in the predicate, as, for instance, "The Trinity is God Who +alone is God." In that sense it can be true to say that the Father is +that God Who alone is God, if the relative be referred to the +predicate, and not to the _suppositum._ So, when Augustine says that +the Father is not God alone, but that the Trinity is God alone, he +speaks expositively, as he might explain the words, "To the King of +ages, invisible, the only God," as applying not to the Father, but to +the Trinity alone. + +Reply Obj. 3: In both ways can the term "alone" be joined to an +essential term. For this proposition, "God alone is Father," can mean +two things, because the word "Father" can signify the person of the +Father; and then it is true; for no man is that person: or it can +signify that relation only; and thus it is false, because the +relation of paternity is found also in others, though not in a +univocal sense. Likewise it is true to say God alone creates; nor, +does it follow, "therefore the Father alone creates," because, as +logicians say, an exclusive diction so fixes the term to which it is +joined that what is said exclusively of that term cannot be said +exclusively of an individual contained in that term: for instance, +from the premiss, "Man alone is a mortal rational animal," we cannot +conclude, "therefore Socrates alone is such." +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 31, Art. 4] + +Whether an Exclusive Diction Can Be Joined to the Personal Term? + +Objection 1: It would seem that an exclusive diction can be joined to +the personal term, even though the predicate is common. For our Lord +speaking to the Father, said: "That they may know Thee, the only true +God" (John 17:3). Therefore the Father alone is true God. + +Obj. 2: Further, He said: "No one knows the Son but the Father" (Matt. +11:27); which means that the Father alone knows the Son. But to know +the Son is common (to the persons). Therefore the same conclusion +follows. + +Obj. 3: Further, an exclusive diction does not exclude what enters +into the concept of the term to which it is joined. Hence it does not +exclude the part, nor the universal; for it does not follow that if +we say "Socrates alone is white," that therefore "his hand is not +white," or that "man is not white." But one person is in the +concept of another; as the Father is in the concept of the Son; and +conversely. Therefore, when we say, The Father alone is God, we do +not exclude the Son, nor the Holy Ghost; so that such a mode of +speaking is true. + +Obj. 4: Further, the Church sings: "Thou alone art Most High, O Jesus +Christ." + +_On the contrary,_ This proposition "The Father alone is God" includes +two assertions--namely, that the Father is God, and that no other +besides the Father is God. But this second proposition is false, for +the Son is another from the Father, and He is God. Therefore this is +false, The Father alone is God; and the same of the like sayings. + +_I answer that,_ When we say, "The Father alone is God," such a +proposition can be taken in several senses. If "alone" means solitude +in the Father, it is false in a categorematical sense; but if taken in +a syncategorematical sense it can again be understood in several ways. +For if it exclude (all others) from the form of the subject, it is +true, the sense being "the Father alone is God"--that is, "He who +with no other is the Father, is God." In this way Augustine expounds +when he says (De Trin. vi, 6): "We say the Father alone, not because +He is separate from the Son, or from the Holy Ghost, but because they +are not the Father together with Him." This, however, is not the usual +way of speaking, unless we understand another implication, as though +we said "He who alone is called the Father is God." But in the strict +sense the exclusion affects the predicate. And thus the proposition is +false if it excludes another in the masculine sense; but true if it +excludes it in the neuter sense; because the Son is another person +than the Father, but not another thing; and the same applies to the +Holy Ghost. But because this diction "alone," properly speaking, +refers to the subject, it tends to exclude another Person rather than +other things. Hence such a way of speaking is not to be taken too +literally, but it should be piously expounded, whenever we find it in +an authentic work. + +Reply Obj. 1: When we say, "Thee the only true God," we do not +understand it as referring to the person of the Father, but to the +whole Trinity, as Augustine expounds (De Trin. vi, 9). Or, if +understood of the person of the Father, the other persons are not +excluded by reason of the unity of essence; in so far as the word +"only" excludes another thing, as above explained. + +The same Reply can be given to Obj. 2. For an essential term applied +to the Father does not exclude the Son or the Holy Ghost, by reason of +the unity of essence. Hence we must understand that in the text quoted +the term "no one" [*Nemo = non-homo, i.e. no man] is not the same as +"no man," which the word itself would seem to signify (for the person +of the Father could not be excepted), but is taken according to the +usual way of speaking in a distributive sense, to mean any rational +nature. + +Reply Obj. 3: The exclusive diction does not exclude what enters into +the concept of the term to which it is adjoined, if they do not +differ in _suppositum,_ as part and universal. But the Son differs in +_suppositum_ from the Father; and so there is no parity. + +Reply Obj. 4: We do not say absolutely that the Son alone is Most +High; but that He alone is Most High "with the Holy Ghost, in the +glory of God the Father." +_______________________ + +QUESTION 32 + +THE KNOWLEDGE OF THE DIVINE PERSONS +(In Four Articles) + +We proceed to inquire concerning the knowledge of the divine persons; +and this involves four points of inquiry: + +(1) Whether the divine persons can be known by natural reason? + +(2) Whether notions are to be attributed to the divine persons? + +(3) The number of the notions? + +(4) Whether we may lawfully have various contrary opinions of these +notions? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 32, Art. 1] + +Whether the Trinity of the Divine Persons Can Be Known by Natural +Reason? + +Objection 1: It would seem that the trinity of the divine persons can +be known by natural reason. For philosophers came to the knowledge of +God not otherwise than by natural reason. Now we find that they said +many things about the trinity of persons, for Aristotle says (De Coelo +et Mundo i, 2): "Through this number"--namely, three--"we bring +ourselves to acknowledge the greatness of one God, surpassing all +things created." And Augustine says (Confess. vii, 9): "I have read in +their works, not in so many words, but enforced by many and various +reasons, that in the beginning was the Word, and the Word was with +God, and the Word was God," and so on; in which passage the +distinction of persons is laid down. We read, moreover, in a gloss on +Rom. 1 and Ex. 8 that the magicians of Pharaoh failed in the third +sign--that is, as regards knowledge of a third person--i.e. of the +Holy Ghost--and thus it is clear that they knew at least two +persons. Likewise Trismegistus says: "The monad begot a monad, and +reflected upon itself its own heat." By which words the generation of +the Son and procession of the Holy Ghost seem to be indicated. +Therefore knowledge of the divine persons can be obtained by natural +reason. + +Obj. 2: Further, Richard St. Victor says (De Trin. i, 4): "I believe +without doubt that probable and even necessary arguments can be found +for any explanation of the truth." So even to prove the Trinity some +have brought forward a reason from the infinite goodness of God, who +communicates Himself infinitely in the procession of the divine +persons; while some are moved by the consideration that "no good +thing can be joyfully possessed without partnership." Augustine +proceeds (De Trin. x, 4; x, 11, 12) to prove the trinity of persons +by the procession of the word and of love in our own mind; and we +have followed him in this (Q. 27, AA. 1, 3). Therefore the trinity of +persons can be known by natural reason. + +Obj. 3: Further, it seems to be superfluous to teach what cannot be +known by natural reason. But it ought not to be said that the divine +tradition of the Trinity is superfluous. Therefore the trinity of +persons can be known by natural reason. + +_On the contrary,_ Hilary says (De Trin. i), "Let no man think to +reach the sacred mystery of generation by his own mind." And Ambrose +says (De Fide ii, 5), "It is impossible to know the secret of +generation. The mind fails, the voice is silent." But the trinity of +the divine persons is distinguished by origin of generation and +procession (Q. 30, A. 2). Since, therefore, man cannot know, and with +his understanding grasp that for which no necessary reason can be +given, it follows that the trinity of persons cannot be known by +reason. + +_I answer that,_ It is impossible to attain to the knowledge of the +Trinity by natural reason. For, as above explained (Q. 12, AA. 4, +12), man cannot obtain the knowledge of God by natural reason except +from creatures. Now creatures lead us to the knowledge of God, as +effects do to their cause. Accordingly, by natural reason we can know +of God that only which of necessity belongs to Him as the principle +of things, and we have cited this fundamental principle in treating +of God as above (Q. 12, A. 12). Now, the creative power of God is +common to the whole Trinity; and hence it belongs to the unity of the +essence, and not to the distinction of the persons. Therefore, by +natural reason we can know what belongs to the unity of the essence, +but not what belongs to the distinction of the persons. Whoever, +then, tries to prove the trinity of persons by natural reason, +derogates from faith in two ways. Firstly, as regards the dignity of +faith itself, which consists in its being concerned with invisible +things, that exceed human reason; wherefore the Apostle says that +"faith is of things that appear not" (Heb. 11:1), and the same +Apostle says also, "We speak wisdom among the perfect, but not the +wisdom of this world, nor of the princes of this world; but we speak +the wisdom of God in a mystery which is hidden" (1 Cor. 2:6, 7). +Secondly, as regards the utility of drawing others to the faith. For +when anyone in the endeavor to prove the faith brings forward reasons +which are not cogent, he falls under the ridicule of the unbelievers: +since they suppose that we stand upon such reasons, and that we +believe on such grounds. + +Therefore, we must not attempt to prove what is of faith, except by +authority alone, to those who receive the authority; while as regards +others it suffices to prove that what faith teaches is not impossible. +Hence it is said by Dionysius (Div. Nom. ii): "Whoever wholly resists +the word, is far off from our philosophy; whereas if he regards the +truth of the word"--i.e. "the sacred word, we too follow this rule." + +Reply Obj. 1: The philosophers did not know the mystery of the +trinity of the divine persons by its proper attributes, such as +paternity, filiation, and procession, according to the Apostle's +words, "We speak the wisdom of God which none of the princes of the +world"--i.e. the philosophers--"knew" (1 Cor. 2:6). Nevertheless, +they knew some of the essential attributes appropriated to the +persons, as power to the Father, wisdom to the Son, goodness to the +Holy Ghost; as will later on appear. So, when Aristotle said, "By this +number," etc., we must not take it as if he affirmed a threefold +number in God, but that he wished to say that the ancients used the +threefold number in their sacrifices and prayers on account of some +perfection residing in the number three. In the Platonic books also +we find, "In the beginning was the word," not as meaning the Person +begotten in God, but as meaning the ideal type whereby God made all +things, and which is appropriated to the Son. And although they knew +these were appropriated to the three persons, yet they are said to +have failed in the third sign--that is, in the knowledge of the third +person, because they deviated from the goodness appropriated to the +Holy Ghost, in that knowing God "they did not glorify Him as God" +(Rom. 1); or, because the Platonists asserted the existence of one +Primal Being whom they also declared to be the father of the universe, +they consequently maintained the existence of another substance +beneath him, which they called "mind" or the "paternal intellect," +containing the idea of all things, as Macrobius relates (Som. Scip. +iv). They did not, however, assert the existence of a third separate +substance which might correspond to the Holy Ghost. So also we do not +assert that the Father and the Son differ in substance, which was the +error of Origen and Arius, who in this followed the Platonists. When +Trismegistus says, "Monad begot monad," etc., this does not refer to +the generation of the Son, or to the procession of the Holy Ghost, but +to the production of the world. For one God produced one world by +reason of His love for Himself. + +Reply Obj. 2: Reason may be employed in two ways to establish a +point: firstly, for the purpose of furnishing sufficient proof of +some principle, as in natural science, where sufficient proof can be +brought to show that the movement of the heavens is always of uniform +velocity. Reason is employed in another way, not as furnishing a +sufficient proof of a principle, but as confirming an already +established principle, by showing the congruity of its results, as in +astrology the theory of eccentrics and epicycles is considered as +established, because thereby the sensible appearances of the heavenly +movements can be explained; not, however, as if this proof were +sufficient, forasmuch as some other theory might explain them. In the +first way, we can prove that God is one; and the like. In the second +way, reasons avail to prove the Trinity; as, when assumed to be true, +such reasons confirm it. We must not, however, think that the trinity +of persons is adequately proved by such reasons. This becomes evident +when we consider each point; for the infinite goodness of God is +manifested also in creation, because to produce from nothing is an +act of infinite power. For if God communicates Himself by His +infinite goodness, it is not necessary that an infinite effect should +proceed from God: but that according to its own mode and capacity it +should receive the divine goodness. Likewise, when it is said that +joyous possession of good requires partnership, this holds in the +case of one not having perfect goodness: hence it needs to share some +other's good, in order to have the goodness of complete happiness. +Nor is the image in our mind an adequate proof in the case of God, +forasmuch as the intellect is not in God and ourselves univocally. +Hence, Augustine says (Tract. xxvii. in Joan.) that by faith we +arrive at knowledge, and not conversely. + +Reply Obj. 3: There are two reasons why the knowledge of the divine +persons was necessary for us. It was necessary for the right idea of +creation. The fact of saying that God made all things by His Word +excludes the error of those who say that God produced things by +necessity. When we say that in Him there is a procession of love, we +show that God produced creatures not because He needed them, nor +because of any other extrinsic reason, but on account of the love of +His own goodness. So Moses, when he had said, "In the beginning God +created heaven and earth," subjoined, "God said, Let there be light," +to manifest the divine Word; and then said, "God saw the light that +it was good," to show proof of the divine love. The same is also +found in the other works of creation. In another way, and chiefly, +that we may think rightly concerning the salvation of the human race, +accomplished by the Incarnate Son, and by the gift of the Holy Ghost. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 32, Art. 2] + +Whether There Are Notions in God? + +Objection 1: It would seem that in God there are no notions. For +Dionysius says (Div. Nom. i): "We must not dare to say anything of God +but what is taught to us by the Holy Scripture." But Holy Scripture +does not say anything concerning notions. Therefore there are none in +God. + +Obj. 2: Further, all that exists in God concerns the unity of the +essence or the trinity of the persons. But the notions do not concern +the unity of the essence, nor the trinity of the persons; for neither +can what belongs to the essence be predicated of the notions: for +instance, we do not say that paternity is wise or creates; nor can +what belongs to the persons be so predicated; for example, we do not +say that paternity begets, nor that filiation is begotten. Therefore +there do not exist notions in God. + +Obj. 3: Further, we do not require to presuppose any abstract notions +as principles of knowing things which are devoid of composition: for +they are known of themselves. But the divine persons are supremely +simple. Therefore we are not to suppose any notions in God. + +_On the contrary,_ Damascene says (De Fide Orth. iii, 5): "We +recognize difference of hypostases [i.e. of persons], in the three +properties; i.e. in the paternal, the filial, and the processional." +Therefore we must admit properties and notions in God. + +_I answer that,_ Prepositivus, considering the simplicity of the +persons, said that in God there were no properties or notions, and +wherever there were mentioned, he propounded the abstract for the +concrete. For as we are accustomed to say, "I beseech your +kindness"--i.e. you who are kind--so when we speak of paternity in +God, we mean God the Father. + +But, as shown above (Q. 3, A. 3, ad 1), the use of concrete and +abstract names in God is not in any way repugnant to the divine +simplicity; forasmuch as we always name a thing as we understand it. +Now, our intellect cannot attain to the absolute simplicity of the +divine essence, considered in itself, and therefore, our human +intellect apprehends and names divine things, according to its own +mode, that is in so far as they are found in sensible objects, whence +its knowledge is derived. In these things we use abstract terms to +signify simple forms; and to signify subsistent things we use concrete +terms. Hence also we signify divine things, as above stated, by +abstract names, to express their simplicity; whereas, to express their +subsistence and completeness, we use concrete names. + +But not only must essential names be signified in the abstract and in +the concrete, as when we say Deity and God; or wisdom and wise; but +the same applies to the personal names, so that we may say paternity +and Father. + +Two chief motives for this can be cited. The first arises from the +obstinacy of heretics. For since we confess the Father, the Son, and +the Holy Ghost to be one God and three persons, to those who ask: +"Whereby are They one God? and whereby are They three persons?" as we +answer that They are one in essence or deity; so there must also be +some abstract terms whereby we may answer that the persons are +distinguished; and these are the properties or notions signified by an +abstract term, as paternity and filiation. Therefore the divine +essence is signified as "What"; and the person as "Who"; and the +property as "Whereby." + +The second motive is because one person in God is related to two +persons--namely, the person of the Father to the person of the Son +and the person of the Holy Ghost. This is not, however, by one +relation; otherwise it would follow that the Son also and the Holy +Ghost would be related to the Father by one and the same relation. +Thus, since relation alone multiplies the Trinity, it would follow +that the Son and the Holy Ghost would not be two persons. Nor can it +be said with Prepositivus that as God is related in one way to +creatures, while creatures are related to Him in divers ways, so the +Father is related by one relation to the Son and to the Holy Ghost; +whereas these two persons are related to the Father by two relations. +For, since the very specific idea of a relation is that it refers to +another, it must be said that two relations are not specifically +different if but one opposite relation corresponds to them. For the +relation of lord and father must differ according to the difference of +filiation and servitude. Now, all creatures are related to God as His +creatures by one specific relation. But the Son and the Holy Ghost are +not related to the Father by one and the same kind of relation. Hence +there is no parity. + +Further, in God there is no need to admit any real relation to the +creature (Q. 28, A. 1, 3); while there is no reason against our +admitting in God, many logical relations. But in the Father there +must be a real relation to the Son and to the Holy Ghost. Hence, +corresponding to the two relations of the Son and of the Holy Ghost, +whereby they are related to the Father, we must understand two +relations in the Father, whereby He is related to the Son and to the +Holy Ghost. Hence, since there is only one Person of the Father, it is +necessary that the relations should be separately signified in the +abstract; and these are what we mean by properties and notions. + +Reply Obj. 1: Although the notions are not mentioned in Holy +Scripture, yet the persons are mentioned, comprising the idea of +notions, as the abstract is contained in the concrete. + +Reply Obj. 2: In God the notions have their significance not after +the manner of realities, but by way of certain ideas whereby the +persons are known; although in God these notions or relations are +real, as stated above (Q. 28, A. 1). Therefore whatever has order to +any essential or personal act, cannot be applied to the notions; +forasmuch as this is against their mode of signification. Hence we +cannot say that paternity begets, or creates, or is wise, or is +intelligent. The essentials, however, which are not ordered to any +act, but simply remove created conditions from God, can be predicated +of the notions; for we can say that paternity is eternal, or immense, +or such like. So also on account of the real identity, substantive +terms, whether personal or essential, can be predicated of the +notions; for we can say that paternity is God, and that paternity is +the Father. + +Reply Obj. 3: Although the persons are simple, still without +prejudice to their simplicity, the proper ideas of the persons can be +abstractedly signified, as above explained. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 32, Art. 3] + +Whether There Are Five Notions? + +Objection 1: It would seem that there are not five notions. For the +notions proper to the persons are the relations whereby they are +distinguished from each other. But the relations in God are only four +(Q. 28, A. 4). Therefore the notions are only four in number. + +Obj. 2: Further, as there is only one essence in God, He is called +one God, and because in Him there are three persons, He is called the +Trine God. Therefore, if in God there are five notions, He may be +called quinary; which cannot be allowed. + +Obj. 3: Further, if there are five notions for the three persons in +God, there must be in some one person two or more notions, as in the +person of the Father there is innascibility and paternity, and common +spiration. Either these three notions really differ, or not. If they +really differ, it follows that the person of the Father is composed +of several things. But if they differ only logically, it follows that +one of them can be predicated of another, so that we can say that as +the divine goodness is the same as the divine wisdom by reason of the +common reality, so common spiration is paternity; which is not to be +admitted. Therefore there are not five notions. + +Obj. 4: _On the contrary,_ It seems that there are more; because as +the Father is from no one, and therefrom is derived the notion of +innascibility; so from the Holy Ghost no other person proceeds. And +in this respect there ought to be a sixth notion. + +Obj. 5: Further, as the Father and the Son are the common origin of +the Holy Ghost, so it is common to the Son and the Holy Ghost to +proceed from the Father. Therefore, as one notion is common to the +Father and the Son, so there ought to be one notion common to the Son +and to the Holy Ghost. + +_I answer that,_ A notion is the proper idea whereby we know a divine +Person. Now the divine persons are multiplied by reason of their +origin: and origin includes the idea of someone from whom another +comes, and of someone that comes from another, and by these two modes +a person can be known. Therefore the Person of the Father cannot be +known by the fact that He is from another; but by the fact that He is +from no one; and thus the notion that belongs to Him is called +"innascibility." As the source of another, He can be known in two +ways, because as the Son is from Him, the Father is known by the +notion of "paternity"; and as the Holy Ghost is from Him, He is known +by the notion of "common spiration." The Son can be known as begotten +by another, and thus He is known by "filiation"; and also by another +person proceeding from Him, the Holy Ghost, and thus He is known in +the same way as the Father is known, by "common spiration." The Holy +Ghost can be known by the fact that He is from another, or from +others; thus He is known by "procession"; but not by the fact that +another is from Him, as no divine person proceeds from Him. + +Therefore, there are Five notions in God: "innascibility," +"paternity," "filiation," "common spiration," and "procession." Of +these only four are relations, for "innascibility" is not a relation, +except by reduction, as will appear later (Q. 33, A. 4, ad 3). +Four only are properties. For "common spiration" is not a property; +because it belongs to two persons. Three are personal notions--i.e. +constituting persons, "paternity," "filiation," and "procession." +"Common spiration" and "innascibility" are called notions of Persons, +but not personal notions, as we shall explain further on (Q. 40, A. 1, +ad 1). + +Reply Obj. 1: Besides the four relations, another notion must be +admitted, as above explained. + +Reply Obj. 2: The divine essence is signified as a reality; and +likewise the persons are signified as realities; whereas the notions +are signified as ideas notifying the persons. Therefore, although God +is one by unity of essence, and trine by trinity of persons, +nevertheless He is not quinary by the five notions. + +Reply Obj. 3: Since the real plurality in God is founded only on +relative opposition, the several properties of one Person, as they +are not relatively opposed to each other, do not really differ. Nor +again are they predicated of each other, because they are different +ideas of the persons; as we do not say that the attribute of power is +the attribute of knowledge, although we do say that knowledge is +power. + +Reply Obj. 4: Since Person implies dignity, as stated above (Q. 19, +A. 3), we cannot derive a notion of the Holy Spirit from the fact +that no person is from Him. For this does not belong to His dignity, +as it belongs to the authority of the Father that He is from no one. + +Reply Obj. 5: The Son and the Holy Ghost do not agree in one special +mode of existence derived from the Father; as the Father and the Son +agree in one special mode of producing the Holy Ghost. But the +principle on which a notion is based must be something special; thus +no parity of reasoning exists. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 32, Art. 4] + +Whether It Is Lawful to Have Various Contrary Opinions of Notions? + +Objection 1: It would seem that it is not lawful to have various +contrary opinions of the notions. For Augustine says (De Trin. i, 3): +"No error is more dangerous than any as regards the Trinity": to which +mystery the notions assuredly belong. But contrary opinions must be in +some way erroneous. Therefore it is not right to have contrary +opinions of the notions. + +Obj. 2: Further, the persons are known by the notions. But no +contrary opinion concerning the persons is to be tolerated. Therefore +neither can there be about the notions. + +_On the contrary,_ The notions are not articles of faith. Therefore +different opinions of the notions are permissible. + +_I answer that,_ Anything is of faith in two ways; directly, where any +truth comes to us principally as divinely taught, as the trinity and +unity of God, the Incarnation of the Son, and the like; and concerning +these truths a false opinion of itself involves heresy, especially if +it be held obstinately. A thing is of faith, indirectly, if the denial +of it involves as a consequence something against faith; as for +instance if anyone said that Samuel was not the son of Elcana, for it +follows that the divine Scripture would be false. Concerning such +things anyone may have a false opinion without danger of heresy, +before the matter has been considered or settled as involving +consequences against faith, and particularly if no obstinacy be shown; +whereas when it is manifest, and especially if the Church has decided +that consequences follow against faith, then the error cannot be free +from heresy. For this reason many things are now considered as +heretical which were formerly not so considered, as their consequences +are now more manifest. + +So we must decide that anyone may entertain contrary opinions about +the notions, if he does not mean to uphold anything at variance with +faith. If, however, anyone should entertain a false opinion of the +notions, knowing or thinking that consequences against the faith would +follow, he would lapse into heresy. + +By what has been said all the objections may be solved. +_______________________ + +QUESTION 33 + +OF THE PERSON OF THE FATHER +(In Four Articles) + +We now consider the persons singly; and first, the Person of the +Father, concerning Whom there are four points of inquiry: + +(1) Whether the Father is the Principle? + +(2) Whether the person of the Father is properly signified by this +name "Father"? + +(3) Whether "Father" in God is said personally before it is said +essentially? + +(4) Whether it belongs to the Father alone to be unbegotten? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 33, Art. 1] + +Whether It Belongs to the Father to Be the Principle? + +Objection 1: It would seem that the Father cannot be called the +principle of the Son, or of the Holy Ghost. For principle and cause +are the same, according to the Philosopher (Metaph. iv). But we do not +say that the Father is the cause of the Son. Therefore we must not say +that He is the principle of the Son. + +Obj. 2: Further, a principle is so called in relation to the thing +principled. So if the Father is the principle of the Son, it follows +that the Son is a person principled, and is therefore created; which +appears false. + +Obj. 3: Further, the word principle is taken from priority. But in +God there is no "before" and "after," as Athanasius says. Therefore +in speaking of God we ought not to used the term principle. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. iv, 20), "The Father is +the Principle of the whole Deity." + +_I answer that,_ The word "principle" signifies only that whence +another proceeds: since anything whence something proceeds in any way +we call a principle; and conversely. As the Father then is the one +whence another proceeds, it follows that the Father is a principle. + +Reply Obj. 1: The Greeks use the words "cause" and "principle" +indifferently, when speaking of God; whereas the Latin Doctors do not +use the word "cause," but only "principle." The reason is because +"principle" is a wider term than "cause"; as "cause" is more common +than "element." For the first term of a thing, as also the first +part, is called the principle, but not the cause. Now the wider a +term is, the more suitable it is to use as regards God (Q. 13, A. +11), because the more special terms are, the more they determine the +mode adapted to the creature. Hence this term "cause" seems to mean +diversity of substance, and dependence of one from another; which is +not implied in the word "principle." For in all kinds of causes there +is always to be found between the cause and the effect a distance of +perfection or of power: whereas we use the term "principle" even in +things which have no such difference, but have only a certain order +to each other; as when we say that a point is the principle of a +line; or also when we say that the first part of a line is the +principle of a line. + +Reply Obj. 2: It is the custom with the Greeks to say that the Son +and the Holy Ghost are principled. This is not, however, the custom +with our Doctors; because, although we attribute to the Father +something of authority by reason of His being the principle, still we +do not attribute any kind of subjection or inferiority to the Son, or +to the Holy Ghost, to avoid any occasion of error. In this way, +Hilary says (De Trin. ix): "By authority of the Giver, the Father is +the greater; nevertheless the Son is not less to Whom oneness of +nature is give." + +Reply Obj. 3: Although this word principle, as regards its +derivation, seems to be taken from priority, still it does not +signify priority, but origin. For what a term signifies, and the +reason why it was imposed, are not the same thing, as stated above +(Q. 13, A. 8). +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 33, Art. 2] + +Whether This Name "Father" Is Properly the Name of a Divine Person? + +Objection 1: It would seem that this name "Father" is not properly +the name of a divine person. For the name "Father" signifies +relation. Moreover "person" is an individual substance. Therefore +this name "Father" is not properly a name signifying a Person. + +Obj. 2: Further, a begetter is more common than father; for every +father begets; but it is not so conversely. But a more common term is +more properly applied to God, as stated above (Q. 13, A. 11). +Therefore the more proper name of the divine person is begetter and +genitor than Father. + +Obj. 3: Further, a metaphorical term cannot be the proper name of +anyone. But the word is by us metaphorically called begotten, or +offspring; and consequently, he of whom is the word, is +metaphorically called father. Therefore the principle of the Word in +God is not properly called Father. + +Obj. 4: Further, everything which is said properly of God, is said of +God first before creatures. But generation appears to apply to +creatures before God; because generation seems to be truer when the +one who proceeds is distinct from the one whence it proceeds, not +only by relation but also by essence. Therefore the name "Father" +taken from generation does not seem to be the proper name of any +divine person. + +_On the contrary,_ It is said (Ps. 88:27): "He shall cry out to me: +Thou art my Father." + +_I answer that,_ The proper name of any person signifies that whereby +the person is distinguished from all other persons. For as body and +soul belong to the nature of man, so to the concept of this particular +man belong this particular soul and this particular body; and by these +is this particular man distinguished from all other men. Now it is +paternity which distinguishes the person of the Father from all other +persons. Hence this name "Father," whereby paternity is signified, is +the proper name of the person of the Father. + +Reply Obj. 1: Among us relation is not a subsisting person. So this +name "father" among us does not signify a person, but the relation of +a person. In God, however, it is not so, as some wrongly thought; for +in God the relation signified by the name "Father" is a subsisting +person. Hence, as above explained (Q. 29, A. 4), this name "person" +in God signifies a relation subsisting in the divine nature. + +Reply Obj. 2: According to the Philosopher (De Anima ii, text 49), a +thing is denominated chiefly by its perfection, and by its end. Now +generation signifies something in process of being made, whereas +paternity signifies the complement of generation; and therefore the +name "Father" is more expressive as regards the divine person than +genitor or begettor. + +Reply Obj. 3: In human nature the word is not a subsistence, and +hence is not properly called begotten or son. But the divine Word is +something subsistent in the divine nature; and hence He is properly +and not metaphorically called Son, and His principle is called Father. + +Reply Obj. 4: The terms "generation" and "paternity" like the other +terms properly applied to God, are said of God before creatures as +regards the thing signified, but not as regards the mode of +signification. Hence also the Apostle says, "I bend my knee to the +Father of my Lord Jesus Christ, from whom all paternity in heaven and +on earth is named" (Eph. 3:14). This is explained thus. It is +manifest that generation receives its species from the term which is +the form of the thing generated; and the nearer it is to the form of +the generator, the truer and more perfect is the generation; as +univocal generation is more perfect than non-univocal, for it belongs +to the essence of a generator to generate what is like itself in +form. Hence the very fact that in the divine generation the form of +the Begetter and Begotten is numerically the same, whereas in +creatures it is not numerically, but only specifically, the same, +shows that generation, and consequently paternity, is applied to God +before creatures. Hence the very fact that in God a distinction +exists of the Begotten from the Begetter as regards relation only, +belongs to the truth of the divine generation and paternity. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 33, Art. 3] + +Whether This Name "Father" Is Applied to God, Firstly As a Personal +Name? + +Objection 1: It would seem that this name "Father" is not applied to +God, firstly as a personal name. For in the intellect the common +precedes the particular. But this name "Father" as a personal name, +belongs to the person of the Father; and taken in an essential sense +it is common to the whole Trinity; for we say "Our Father" to the +whole Trinity. Therefore "Father" comes first as an essential name +before its personal sense. + +Obj. 2: Further, in things of which the concept is the same there is +no priority of predication. But paternity and filiation seem to be of +the same nature, according as a divine person is Father of the Son, +and the whole Trinity is our Father, or the creature's; since, +according to Basil (Hom. xv, De Fide), to receive is common to the +creature and to the Son. Therefore "Father" in God is not taken as an +essential name before it is taken personally. + +Obj. 3: Further, it is not possible to compare things which have not +a common concept. But the Son is compared to the creature by reason +of filiation or generation, according to Col. 1:15: "Who is the image +of the invisible God, the first-born of every creature." Therefore +paternity taken in a personal sense is not prior to, but has the same +concept as, paternity taken essentially. + +_On the contrary,_ The eternal comes before the temporal. But God is +the Father of the Son from eternity; while He is the Father of the +creature in time. Therefore paternity in God is taken in a personal +sense as regards the Son, before it is so taken as regards the +creature. + +_I answer that,_ A name is applied to that wherein is perfectly +contained its whole signification, before it is applied to that which +only partially contains it; for the latter bears the name by reason of +a kind of similitude to that which answers perfectly to the +signification of the name; since all imperfect things are taken from +perfect things. Hence this name "lion" is applied first to the animal +containing the whole nature of a lion, and which is properly so +called, before it is applied to a man who shows something of a lion's +nature, as courage, or strength, or the like; and of whom it is said +by way of similitude. + +Now it is manifest from the foregoing (Q. 27, A. 2; Q. 28, A. 4), +that the perfect idea of paternity and filiation is to be found in +God the Father, and in God the Son, because one is the nature and +glory of the Father and the Son. But in the creature, filiation is +found in relation to God, not in a perfect manner, since the Creator +and the creature have not the same nature; but by way of a certain +likeness, which is the more perfect the nearer we approach to the +true idea of filiation. For God is called the Father of some +creatures, by reason only of a trace, for instance of irrational +creatures, according to Job 38:28: "Who is the father of the rain? or +who begot the drops of dew?" Of some, namely, the rational creature +(He is the Father), by reason of the likeness of His image, according +to Deut. 32:6: "Is He not thy Father, who possessed, and made, and +created thee?" And of others He is the Father by similitude of grace, +and these are also called adoptive sons, as ordained to the heritage +of eternal glory by the gift of grace which they have received, +according to Rom. 8:16, 17: "The Spirit Himself gives testimony to +our spirit that we are the sons of God; and if sons, heirs also." +Lastly, He is the Father of others by similitude of glory, forasmuch +as they have obtained possession of the heritage of glory, according +to Rom. 5:2: "We glory in the hope of the glory of the sons of God." +Therefore it is plain that "paternity" is applied to God first, as +importing regard of one Person to another Person, before it imports +the regard of God to creatures. + +Reply Obj. 1: Common terms taken absolutely, in the order of our +intelligence, come before proper terms; because they are included in +the understanding of proper terms; but not conversely. For in the +concept of the person of the Father, God is understood; but not +conversely. But common terms which import relation to the creature +come after proper terms which import personal relations; because the +person proceeding in God proceeds as the principle of the production +of creatures. For as the word conceived in the mind of the artist is +first understood to proceed from the artist before the thing +designed, which is produced in likeness to the word conceived in the +artist's mind; so the Son proceeds from the Father before the +creature, to which the name of filiation is applied as it +participates in the likeness of the Son, as is clear from the words +of Rom. 8:29: "Whom He foreknew and predestined to be made +conformable to the image of His Son." + +Reply Obj. 2: To "receive" is said to be common to the creature and +to the Son not in a univocal sense, but according to a certain remote +similitude whereby He is called the First Born of creatures. Hence +the authority quoted subjoins: "That He may be the First Born among +many brethren," after saying that some were conformed to the image of +the Son of God. But the Son of God possesses a position of +singularity above others, in having by nature what He receives, as +Basil also declares (Hom. xv De Fide); hence He is called the only +begotten (John 1:18): "The only begotten Who is in the bosom of the +Father, He hath declared unto us." + +From this appears the Reply to the Third Objection. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 33, Art. 4] + +Whether It Is Proper to the Father to Be Unbegotten? + +Objection 1: It would seem that it is not proper to the Father to be +unbegotten. For every property supposes something in that of which it +is the property. But "unbegotten" supposes nothing in the Father; it +only removes something. Therefore it does not signify a property of +the Father. + +Obj. 2: Further, Unbegotten is taken either in a privative, or in +a negative sense. If in a negative sense, then whatever is not +begotten can be called unbegotten. But the Holy Ghost is not begotten; +neither is the divine essence. Therefore to be unbegotten belongs also +to the essence; thus it is not proper to the Father. But if it be +taken in a privative sense, as every privation signifies imperfection +in the thing which is the subject of privation, it follows that the +Person of the Father is imperfect; which cannot be. + +Obj. 3: Further, in God, "unbegotten" does not signify relation, +for it is not used relatively. Therefore it signifies substance; +therefore unbegotten and begotten differ in substance. But the Son, +Who is begotten, does not differ from the Father in substance. +Therefore the Father ought not to be called unbegotten. + +Obj. 4: Further, property means what belongs to one alone. Since, +then, there are more than one in God proceeding from another, there +is nothing to prevent several not receiving their being from another. +Therefore the Father is not alone unbegotten. + +Obj. 5: Further, as the Father is the principle of the person +begotten, so is He of the person proceeding. So if by reason of his +opposition to the person begotten, it is proper to the Father to be +unbegotten it follows that it is proper to Him also to be +unproceeding. + +_On the contrary,_ Hilary says (De Trin. iv): "One is from one--that +is, the Begotten is from the Unbegotten--namely, by the property in +each one respectively of innascibility and origin." + +_I answer that,_ As in creatures there exist a first and a secondary +principle, so also in the divine Persons, in Whom there is no before +or after, is formed the principle not from a principle, Who is the +Father; and the principle from a principle, Who is the Son. + +Now in things created a first principle is known in two ways; in one +way as the first _principle,_ by reason of its having a relation to +what proceeds from itself; in another way, inasmuch as it is a _first_ +principle by reason of its not being from another. Thus therefore the +Father is known both by paternity and by common spiration, as regards +the persons proceeding from Himself. But as the principle, not from a +principle He is known by the fact that He is not from another; and +this belongs to the property of innascibility, signified by this word +"begotten." + +Reply Obj. 1: Some there are who say that innascibility, signified by +the word "unbegotten," as a property of the Father, is not a negative +term only, but either that it means both these things +together--namely, that the Father is from no one, and that He is the +principle of others; or that it imports universal authority, or also +His plenitude as the source of all. This, however, does not seem +true, because thus innascibility would not be a property distinct +from paternity and spiration; but would include them as the proper is +included in the common. For source and authority signify in God +nothing but the principle of origin. We must therefore say with +Augustine (De Trin. v, 7) that "unbegotten" imports the negation of +passive generation. For he says that "unbegotten" has the same +meaning as "not a son." Nor does it follow that "unbegotten" is not +the proper notion of the Father; for primary and simple things are +notified by negations; as, for instance, a point is defined as what +has no part. + +Reply Obj. 2: "Unbegotten" is taken sometimes in a negative sense +only, and in that sense Jerome says that "the Holy Ghost is +unbegotten," that is, He is not begotten. Otherwise "unbegotten" may +be taken in a kind of privative sense, but not as implying any +imperfection. For privation can be taken in many ways; in one way +when a thing has not what is naturally belongs to another, even +though it is not of its own nature to have it; as, for instance, if a +stone be called a dead thing, as wanting life, which naturally +belongs to some other things. In another sense, privation is so +called when something has not what naturally belongs to some members +of its genus; as for instance when a mole is called blind. In a third +sense privation means the absence of what something ought to have; in +which sense, privation imports an imperfection. In this sense, +"unbegotten" is not attributed to the Father as a privation, but it +may be so attributed in the second sense, meaning that a certain +person of the divine nature is not begotten, while some person of the +same nature is begotten. In this sense the term "unbegotten" can be +applied also to the Holy Ghost. Hence to consider it as a term proper +to the Father alone, it must be further understood that the name +"unbegotten" belongs to a divine person as the principle of another +person; so that it be understood to imply negation in the genus of +principle taken personally in God. Or that there be understood in the +term "unbegotten" that He is not in any way derived from another; and +not only that He is not from another by way only of generation. In +this sense the term "unbegotten" does not belong at all to the Holy +Ghost, Who is from another by procession, as a subsisting person; nor +does it belong to the divine essence, of which it may be said that it +is in the Son or in the Holy Ghost from another--namely, from the +Father. + +Reply Obj. 3: According to Damascene (De Fide Orth. ii, 9), +"unbegotten" in one sense signifies the same as "uncreated"; and thus +it applies to the substance, for thereby does the created substance +differ from the uncreated. In another sense it signifies what is not +begotten, and in this sense it is a relative term; just as negation +is reduced to the genus of affirmation, as "not man" is reduced to +the genus of substance, and "not white" to the genus of quality. +Hence, since "begotten" implies relation in God, "unbegotten" belongs +also to relation. Thus it does not follow that the Father unbegotten +is substantially distinguished from the Son begotten; but only by +relation; that is, as the relation of Son is denied of the Father. + +Reply Obj. 4: In every genus there must be something first; so in the +divine nature there must be some one principle which is not from +another, and which we call "unbegotten." To admit two innascibles is +to suppose the existence of two Gods, and two divine natures. Hence +Hilary says (De Synod.): "As there is one God, so there cannot be two +innascibles." And this especially because, did two innascibles exist, +one would not be from the other, and they would not be distinguished +by relative opposition: therefore they would be distinguished from +each other by diversity of nature. + +Reply Obj. 5: The property of the Father, whereby He is not from +another, is more clearly signified by the removal of the nativity of +the Son, than by the removal of the procession of the Holy Ghost; +both because the procession of the Holy Ghost has no special name, as +stated above (Q. 27, A. 4, ad 3), and because also in the order of +nature it presupposes the generation of the Son. Hence, it being +denied of the Father that He is begotten, although He is the +principle of generation, it follows, as a consequence, that He does +not proceed by the procession of the Holy Ghost, because the Holy +Ghost is not the principle of generation, but proceeds from the +person begotten. +_______________________ + +QUESTION 34 + +OF THE PERSON OF THE SON +(In Three Articles) + +We next consider the person of the Son. Three names are attributed to +the Son--namely, "Son," "Word," and "Image." The idea of Son is +gathered from the idea of Father. Hence it remains for us to consider +Word and Image. + +Concerning Word there are three points of inquiry: + +(1) Whether Word is an essential term in God, or a personal term? + +(2) Whether it is the proper name of the Son? + +(3) Whether in the name of Word is expressed relation to creatures? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 34, Art. 1] + +Whether Word in God Is a Personal Name? + +Objection 1: It would seem that Word in God is not a personal name. +For personal names are applied to God in a proper sense, as Father and +Son. But Word is applied to God metaphorically, as Origen says on +(John 1:1), "In the beginning was the Word." Therefore Word is not a +personal name in God. + +Obj. 2: Further, according to Augustine (De Trin. ix, 10), "The Word +is knowledge with love;" and according to Anselm (Monol. lx), "To +speak is to the Supreme Spirit nothing but to see by thought." But +knowledge and thought, and sight, are essential terms in God. +Therefore Word is not a personal term in God. + +Obj. 3: Further, it is essential to word to be spoken. But, according +to Anselm (Monol. lix), as the Father is intelligent, the Son is +intelligent, and the Holy Ghost is intelligent, so the Father speaks, +the Son speaks, and the Holy Ghost speaks; and likewise, each one of +them is spoken. Therefore, the name Word is used as an essential term +in God, and not in a personal sense. + +Obj. 4: Further, no divine person is made. But the Word of God is +something made. For it is said, "Fire, hail, snow, ice, the storms +which do His Word" (Ps. 148:8). Therefore the Word is not a personal +name in God. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. vii, 11): "As the Son is +related to the Father, so also is the Word to Him Whose Word He is." +But the Son is a personal name, since it is said relatively. Therefore +so also is Word. + +_I answer that,_ The name of Word in God, if taken in its proper sense, +is a personal name, and in no way an essential name. + +To see how this is true, we must know that our own word taken in its +proper sense has a threefold meaning; while in a fourth sense it is +taken improperly or figuratively. The clearest and most common sense +is when it is said of the word spoken by the voice; and this proceeds +from an interior source as regards two things found in the exterior +word--that is, the vocal sound itself, and the signification of the +sound. For, according to the Philosopher (Peri Herm. i) vocal sound +signifies the concept of the intellect. Again the vocal sound proceeds +from the signification or the imagination, as stated in _De Anima_ ii, +text 90. The vocal sound, which has no signification cannot be called +a word: wherefore the exterior vocal sound is called a word from the +fact the it signifies the interior concept of the mind. Therefore it +follows that, first and chiefly, the interior concept of the mind is +called a word; secondarily, the vocal sound itself, signifying the +interior concept, is so called; and thirdly, the imagination of the +vocal sound is called a word. Damascene mentions these three kinds of +words (De Fide Orth. i, 17), saying that "word" is called "the natural +movement of the intellect, whereby it is moved, and understands, and +thinks, as light and splendor;" which is the first kind. "Again," he +says, "the word is what is not pronounced by a vocal word, but is +uttered in the heart;" which is the third kind. "Again," also, "the +word is the angel"--that is, the messenger "of intelligence;" which +is the second kind. Word is also used in a fourth way figuratively for +that which is signified or effected by a word; thus we are wont to +say, "this is the word I have said," or "which the king has +commanded," alluding to some deed signified by the word either by way +of assertion or of command. + +Now word is taken strictly in God, as signifying the concept of the +intellect. Hence Augustine says (De Trin. xv, 10): "Whoever can +understand the word, not only before it is sounded, but also before +thought has clothed it with imaginary sound, can already see some +likeness of that Word of Whom it is said: In the beginning was the +Word." The concept itself of the heart has of its own nature to +proceed from something other than itself--namely, from the knowledge +of the one conceiving. Hence "Word," according as we use the term +strictly of God, signifies something proceeding from another; which +belongs to the nature of personal terms in God, inasmuch as the divine +persons are distinguished by origin (Q. 27, AA. 3, 4, 5). Hence the +term "Word," according as we use the term strictly of God, is to be +taken as said not essentially, but personally. + +Reply Obj. 1: The Arians, who sprang from Origen, declared that the +Son differed in substance from the Father. Hence, they endeavored to +maintain that when the Son of God is called the Word, this is not to +be understood in a strict sense; lest the idea of the Word proceeding +should compel them to confess that the Son of God is of the same +substance as the Father. For the interior word proceeds in such a +manner from the one who pronounces it, as to remain within him. But +supposing Word to be said metaphorically of God, we must still admit +Word in its strict sense. For if a thing be called a word +metaphorically, this can only be by reason of some manifestation; +either it makes something manifest as a word, or it is manifested by +a word. If manifested by a word, there must exist a word whereby it +is manifested. If it is called a word because it exteriorly +manifests, what it exteriorly manifests cannot be called word except +in as far as it signifies the interior concept of the mind, which +anyone may also manifest by exterior signs. Therefore, although Word +may be sometimes said of God metaphorically, nevertheless we must +also admit Word in the proper sense, and which is said personally. + +Reply Obj. 2: Nothing belonging to the intellect can be applied to +God personally, except word alone; for word alone signifies that +which emanates from another. For what the intellect forms in its +conception is the word. Now, the intellect itself, according as it is +made actual by the intelligible species, is considered absolutely; +likewise the act of understanding which is to the actual intellect +what existence is to actual being; since the act of understanding +does not signify an act going out from the intelligent agent, but an +act remaining in the agent. Therefore when we say that word is +knowledge, the term knowledge does not mean the act of a knowing +intellect, or any one of its habits, but stands for what the +intellect conceives by knowing. Hence also Augustine says (De Trin. +vii, 1) that the Word is "begotten wisdom;" for it is nothing but the +concept of the Wise One; and in the same way It can be called +"begotten knowledge." Thus can also be explained how "to speak" is in +God "to see by thought," forasmuch as the Word is conceived by the +gaze of the divine thought. Still the term "thought" does not +properly apply to the Word of God. For Augustine says (De Trin. xv, +16): "Therefore do we speak of the Word of God, and not of the +Thought of God, lest we believe that in God there is something +unstable, now assuming the form of Word, now putting off that form +and remaining latent and as it were formless." For thought consists +properly in the search after the truth, and this has no place in God. +But when the intellect attains to the form of truth, it does not +think, but perfectly contemplates the truth. Hence Anselm (Monol. lx) +takes "thought" in an improper sense for "contemplation." + +Reply Obj. 3: As, properly speaking, Word in God is said personally, +and not essentially, so likewise is to "speak." Hence, as the Word is +not common to the Father, Son and Holy Ghost, so it is not true that +the Father, Son, and Holy Ghost are one speaker. So Augustine says +(De Trin. vii, 1): "He who speaks in that co-eternal Word is +understood as not alone in God, but as being with that very Word, +without which, forsooth, He would not be speaking." On the other +hand, "to be spoken" belongs to each Person, for not only is the word +spoken, but also the thing understood or signified by the word. +Therefore in this manner to one person alone in God does it belong to +be spoken in the same way as a word is spoken; whereas in the way +whereby a thing is spoken as being understood in the word, it belongs +to each Person to be spoken. For the Father, by understanding +Himself, the Son and the Holy Ghost, and all other things comprised +in this knowledge, conceives the Word; so that thus the whole Trinity +is "spoken" in the Word; and likewise also all creatures: as the +intellect of a man by the word he conceives in the act of +understanding a stone, speaks a stone. Anselm took the term "speak" +improperly for the act of understanding; whereas they really differ +from each other; for "to understand" means only the habitude of the +intelligent agent to the thing understood, in which habitude no trace +of origin is conveyed, but only a certain information of our +intellect; forasmuch as our intellect is made actual by the form of +the thing understood. In God, however, it means complete identity, +because in God the intellect and the thing understood are altogether +the same, as was proved above (Q. 14, AA. 4, 5). Whereas to "speak" +means chiefly the habitude to the word conceived; for "to speak" is +nothing but to utter a word. But by means of the word it imports a +habitude to the thing understood which in the word uttered is +manifested to the one who understands. Thus, only the Person who +utters the Word is "speaker" in God, although each Person understands +and is understood, and consequently is spoken by the Word. + +Reply Obj. 4: The term "word" is there taken figuratively, as the +thing signified or effected by word is called word. For thus +creatures are said to do the word of God, as executing any effect, +whereto they are ordained from the word conceived of the divine +wisdom; as anyone is said to do the word of the king when he does the +work to which he is appointed by the king's word. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 34, Art. 2] + +Whether "Word" Is the Son's Proper Name? + +Objection 1: It would seem that "Word" is not the proper name of the +Son. For the Son is a subsisting person in God. But word does not +signify a subsisting thing, as appears in ourselves. Therefore word +cannot be the proper name of the person of the Son. + +Obj. 2: Further, the word proceeds from the speaker by being uttered. +Therefore if the Son is properly the word, He proceeds from the +Father, by way only of utterance; which is the heresy of Valentine; +as appears from Augustine (De Haeres. xi). + +Obj. 3: Further, every proper name of a person signifies some +property of that person. Therefore, if the Word is the Son's proper +name, it signifies some property of His; and thus there will be +several more properties in God than those above mentioned. + +Obj. 4: Further, whoever understands conceives a word in the act of +understanding. But the Son understands. Therefore some word belongs +to the Son; and consequently to be Word is not proper to the Son. + +Obj. 5: Further, it is said of the Son (Heb. 1:3): "Bearing all +things by the word of His power;" whence Basil infers (Cont. Eunom. +v, 11) that the Holy Ghost is the Son's Word. Therefore to be Word is +not proper to the Son. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. vi, 11): "By Word we +understand the Son alone." + +_I answer that,_ "Word," said of God in its proper sense, is used +personally, and is the proper name of the person of the Son. For it +signifies an emanation of the intellect: and the person Who proceeds +in God, by way of emanation of the intellect, is called the Son; and +this procession is called generation, as we have shown above (Q. 27, +A. 2). Hence it follows that the Son alone is properly called Word in +God. + +Reply Obj. 1: "To be" and "to understand" are not the same in us. +Hence that which in us has intellectual being, does not belong to our +nature. But in God "to be" and "to understand" are one and the same: +hence the Word of God is not an accident in Him, or an effect of His; +but belongs to His very nature. And therefore it must needs be +something subsistent; for whatever is in the nature of God subsists; +and so Damascene says (De Fide Orth. i, 18) that "the Word of God is +substantial and has a hypostatic being; but other words [as our own] +are activities if the soul." + +Reply Obj. 2: The error of Valentine was condemned, not as the Arians +pretended, because he asserted that the Son was born by being +uttered, as Hilary relates (De Trin. vi); but on account of the +different mode of utterance proposed by its author, as appears from +Augustine (De Haeres. xi). + +Reply Obj. 3: In the term "Word" the same property is comprised as in +the name Son. Hence Augustine says (De Trin. vii, 11): "Word and Son +express the same." For the Son's nativity, which is His personal +property, is signified by different names, which are attributed to +the Son to express His perfection in various ways. To show that He is +of the same nature as the Father, He is called the Son; to show that +He is co-eternal, He is called the Splendor; to show that He is +altogether like, He is called the Image; to show that He is begotten +immaterially, He is called the Word. All these truths cannot be +expressed by only one name. + +Reply Obj. 4: To be intelligent belongs to the Son, in the same way +as it belongs to Him to be God, since to understand is said of God +essentially, as stated above (Q. 14, AA. 2, 4). Now the Son is God +begotten, and not God begetting; and hence He is intelligent, not as +producing a Word, but as the Word proceeding; forasmuch as in God the +Word proceeding does not differ really from the divine intellect, but +is distinguished from the principle of the Word only by relation. + +Reply Obj. 5: When it is said of the Son, "Bearing all things by the +word of His power"; "word" is taken figuratively for the effect of +the Word. Hence a gloss says that "word" is here taken to mean +command; inasmuch as by the effect of the power of the Word, things +are kept in being, as also by the effect of the power of the Word +things are brought into being. Basil speaks widely and figuratively +in applying Word to the Holy Ghost; in the sense perhaps that +everything that makes a person known may be called his word, and so +in that way the Holy Ghost may be called the Son's Word, because He +manifests the Son. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 34, Art. 3] + +Whether the Name "Word" Imports Relation to Creatures? + +Objection 1: It would seem that the name 'Word' does not import +relation to creatures. For every name that connotes some effect in +creatures, is said of God essentially. But Word is not said +essentially, but personally. Therefore Word does not import relation +to creatures. + +Obj. 2: Further, whatever imports relation to creatures is said of +God in time; as "Lord" and "Creator." But Word is said of God from +eternity. Therefore it does not import relation to the creature. + +Obj. 3: Further, Word imports relation to the source whence it +proceeds. Therefore, if it imports relation to the creature, it +follows that the Word proceeds from the creature. + +Obj. 4: Further, ideas (in God) are many according to their various +relations to creatures. Therefore if Word imports relation to +creatures, it follows that in God there is not one Word only, but +many. + +Obj. 5: Further, if Word imports relation to the creature, this can +only be because creatures are known by God. But God does not know +beings only; He knows also non-beings. Therefore in the Word are +implied relations to non-beings; which appears to be false. + +_On the contrary,_ Augustine says (QQ. lxxxiii, qu. 63), that "the +name Word signifies not only relation to the Father, but also +relation to those beings which are made through the Word, by His +operative power." + +_I answer that,_ Word implies relation to creatures. For God by +knowing Himself, knows every creature. Now the word conceived in the +mind is representative of everything that is actually understood. +Hence there are in ourselves different words for the different things +which we understand. But because God by one act understands Himself +and all things, His one only Word is expressive not only of the +Father, but of all creatures. + +And as the knowledge of God is only cognitive as regards God, whereas +as regards creatures, it is both cognitive and operative, so the Word +of God is only expressive of what is in God the Father, but is both +expressive and operative of creatures; and therefore it is said (Ps. +32:9): "He spake, and they were made;" because in the Word is implied +the operative idea of what God makes. + +Reply Obj. 1: The nature is also included indirectly in the name of +the person; for person is an individual substance of a rational +nature. Therefore the name of a divine person, as regards the +personal relation, does not imply relation to the creature, but it is +implied in what belongs to the nature. Yet there is nothing to +prevent its implying relation to creatures, so far as the essence is +included in its meaning: for as it properly belongs to the Son to be +the Son, so it properly belongs to Him to be God begotten, or the +Creator begotten; and in this way the name Word imports relation to +creatures. + +Reply Obj. 2: Since the relations result from actions, some names +import the relation of God to creatures, which relation follows on +the action of God which passes into some exterior effect, as to +create and to govern; and the like are applied to God in time. But +others import a relation which follows from an action which does not +pass into an exterior effect, but abides in the agent--as to know and +to will: such are not applied to God in time; and this kind of +relation to creatures is implied in the name of the Word. Nor is it +true that all names which import the relation of God to creatures are +applied to Him in time; but only those names are applied in time +which import relation following on the action of God passing into +exterior effect. + +Reply Obj. 3: Creatures are known to God not by a knowledge derived +from the creatures themselves, but by His own essence. Hence it is +not necessary that the Word should proceed from creatures, although +the Word is expressive of creatures. + +Reply Obj. 4: The name of Idea is imposed chiefly to signify relation +to creatures; and therefore it is applied in a plural sense to God; +and it is not said personally. But the name of Word is imposed +chiefly to signify the speaker, and consequently, relation to +creatures, inasmuch as God, by understanding Himself, understands +every creature; and so there is only one Word in God, and that is a +personal one. + +Reply Obj. 5: God's knowledge of non-beings and God's Word about +non-beings are the same; because the Word of God contains no less +than does the knowledge of God, as Augustine says (De Trin. xv, 14). +Nevertheless the Word is expressive and operative of beings, but is +expressive and manifestive of non-beings. +_______________________ + +QUESTION 35 + +OF THE IMAGE +(In Two Articles) + +We next inquire concerning the image: about which there are two points +of inquiry: + +(1) Whether Image in God is said personally? + +(2) Whether this name belongs to the Son alone? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 35, Art. 1] + +Whether Image in God Is Said Personally? + +Objection 1: It would seem that image is not said personally of God. +For Augustine (Fulgentius, De Fide ad Petrum i) says, "The Godhead +of the Holy Trinity and the Image whereunto man is made are one." +Therefore Image is said of God essentially, and not personally. + +Obj. 2: Further, Hilary says (De Synod.): "An image is a like +species of that which it represents." But species or form is said +of God essentially. Therefore so also is Image. + +Obj. 3: Further, Image is derived from imitation, which implies +"before" and "after." But in the divine persons there is no "before" +and "after." Therefore Image cannot be a personal name in God. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. vii, 1): "What is more +absurd than to say that an image is referred to itself?" Therefore +the Image in God is a relation, and is thus a personal name. + +_I answer that,_ Image includes the idea of similitude. Still, not +any kind of similitude suffices for the notion of image, but only +similitude of species, or at least of some specific sign. In corporeal +things the specific sign consists chiefly in the figure. For we see +that the species of different animals are of different figures; but +not of different colors. Hence if the color of anything is depicted on +a wall, this is not called an image unless the figure is likewise +depicted. Further, neither the similitude of species or of figure is +enough for an image, which requires also the idea of origin; because, +as Augustine says (QQ. lxxxiii, qu. 74): "One egg is not the image of +another, because it is not derived from it." Therefore for a true +image it is required that one proceeds from another like to it in +species, or at least in specific sign. Now whatever imports procession +or origin in God, belongs to the persons. Hence the name "Image" is a +personal name. + +Reply Obj. 1: Image, properly speaking, means whatever proceeds forth +in likeness to another. That to the likeness of which anything +proceeds, is properly speaking called the exemplar, and is improperly +called the image. Nevertheless Augustine (Fulgentius) uses the name +of Image in this sense when he says that the divine nature of the +Holy Trinity is the Image to whom man was made. + +Reply Obj. 2: species, as mentioned by Hilary in the definition of +image, means the form derived from one thing to another. In this +sense image is said to be the species of anything, as that which is +assimilated to anything is called its form, inasmuch as it has a like +form. + +Reply Obj. 3: Imitation in God does not signify posteriority, but +only assimilation. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 35, Art. 2] + +Whether the Name of Image Is Proper to the Son? + +Objection 1: It would seem that the name of Image is not proper to the +Son; because, as Damascene says (De Fide Orth. i, 18), "The Holy Ghost +is the Image of the Son." Therefore Image does not belong to the Son +alone. + +Obj. 2: Further, similitude in expression belongs to the nature of an +image, as Augustine says (QQ. lxxxiii, qu. 74). But this belongs to +the Holy Ghost, Who proceeds from another by way of similitude. +Therefore the Holy Ghost is an Image; and so to be Image does not +belong to the Son alone. + +Obj. 3: Further, man is also called the image of God, according to 1 +Cor. 11:7, "The man ought not to cover his head, for he is the image +and the glory of God." Therefore Image is not proper to the Son. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. vi, 2): "The Son alone is +the Image of the Father." + +_I answer that,_ The Greek Doctors commonly say that the Holy Ghost +is the Image of both the Father and of the Son; but the Latin Doctors +attribute the name Image to the Son alone. For it is not found in the +canonical Scripture except as applied to the Son; as in the words, +"Who is the Image of the invisible God, the firstborn of creatures" +(Col. 1:15) and again: "Who being the brightness of His glory, and +the figure of His substance." (Heb. 1:3). + +Some explain this by the fact that the Son agrees with the Father, not +in nature only, but also in the notion of principle: whereas the Holy +Ghost agrees neither with the Son, nor with the Father in any notion. +This, however, does not seem to suffice. Because as it is not by +reason of the relations that we consider either equality or inequality +in God, as Augustine says (De Trin. v, 6), so neither (by reason +thereof do we consider) that similitude which is essential to image. +Hence others say that the Holy Ghost cannot be called the Image of the +Son, because there cannot be an image of an image; nor of the Father, +because again the image must be immediately related to that which it +is the image; and the Holy Ghost is related to the Father through the +Son; nor again is He the Image of the Father and the Son, because then +there would be one image of two; which is impossible. Hence it follows +that the Holy Ghost is in no way an Image. But this is no proof: for +the Father and the Son are one principle of the Holy Ghost, as we +shall explain further on (Q. 36, A. 4). Hence there is nothing +to prevent there being one Image of the Father and of the Son, +inasmuch as they are one; since even man is one image of the whole +Trinity. + +Therefore we must explain the matter otherwise by saying that, as the +Holy Ghost, although by His procession He receives the nature of the +Father, as the Son also receives it, nevertheless is not said to be +"born"; so, although He receives the likeness of the Father, He is +not called the Image; because the Son proceeds as word, and it is +essential to word to be like species with that whence it proceeds; +whereas this does not essentially belong to love, although it may +belong to that love which is the Holy Ghost, inasmuch as He is the +divine love. + +Reply Obj. 1: Damascene and the other Greek Doctors commonly employ +the term image as meaning a perfect similitude. + +Reply Obj. 2: Although the Holy Ghost is like to the Father and the +Son, still it does not follow that He is the Image, as above +explained. + +Reply Obj. 3: The image of a thing may be found in something in two +ways. In one way it is found in something of the same specific +nature; as the image of the king is found in his son. In another way +it is found in something of a different nature, as the king's image +on the coin. In the first sense the Son is the Image of the Father; +in the second sense man is called the image of God; and therefore in +order to express the imperfect character of the divine image in man, +man is not simply called the image, but "to the image," whereby is +expressed a certain movement of tendency to perfection. But it cannot +be said that the Son of God is "to the image," because He is the +perfect Image of the Father. +_______________________ + +QUESTION 36 + +OF THE PERSON OF THE HOLY GHOST +(In Four Articles) + +We proceed to treat of what belongs to the person of the Holy Ghost, +Who is called not only the Holy Ghost, but also the Love and Gift of +God. Concerning the name "Holy Ghost" there are four points of +inquiry: + +(1) Whether this name, "Holy Ghost," is the proper name of one divine +Person? + +(2) Whether that divine person Who is called the Holy Ghost, proceeds +from the Father and the Son? + +(3) Whether He proceeds from the Father through the Son? + +(4) Whether the Father and the Son are one principle of the Holy +Ghost? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 36, Art. 1] + +Whether This Name "Holy Ghost" Is the Proper Name of One Divine Person? + +Objection 1: It would seem that this name, "Holy Ghost," is not the +proper name of one divine person. For no name which is common to the +three persons is the proper name of any one person. But this name of +'Holy Ghost' [*It should be borne in mind that the word "ghost" is the +old English equivalent for the Latin "spiritus,"] whether in the sense +of "breath" or "blast," or in the sense of "spirit," as an immaterial +substance. Thus, we read in the former sense (Hampole, Psalter x, 7), +"The Gost of Storms" [spiritus procellarum], and in the latter +"Trubled gost is sacrifice of God" (Prose Psalter, A.D. 1325), and +"Oure wrestlynge is . . . against the spiritual wicked gostes of the +ayre" (More, "Comfort against Tribulation"); and in our modern +expression of "giving up the ghost." As applied to God, and not +specially to the third Holy Person, we have an example from Maunder, +"Jhesu Criste was the worde and the goste of Good." (See Oxford +Dictionary).) is common to the three persons; for Hilary (De Trin. +viii) shows that the "Spirit of God" sometimes means the Father, as in +the words of Isa. 61:1: "The Spirit of the Lord is upon me;" and +sometimes the Son, as when the Son says: "In the Spirit of God I cast +out devils" (Matt. 12:28), showing that He cast out devils by His own +natural power; and that sometimes it means the Holy Ghost, as in the +words of Joel 2:28: "I will pour out of My Spirit over all flesh." +Therefore this name 'Holy Ghost' is not the proper name of a divine +person. + +Obj. 2: Further, the names of the divine persons are relative terms, +as Boethius says (De Trin.). But this name "Holy Ghost" is not a +relative term. Therefore this name is not the proper name of a divine +Person. + +Obj. 3: Further, because the Son is the name of a divine Person He +cannot be called the Son of this or of that. But the spirit is spoken +of as of this or that man, as appears in the words, "The Lord said to +Moses, I will take of thy spirit and will give to them" (Num. 11:17) +and also "The Spirit of Elias rested upon Eliseus" (4 Kings 2:15). +Therefore "Holy Ghost" does not seem to be the proper name of a +divine Person. + +_On the contrary,_ It is said (1 John 5:7): "There are three who bear +witness in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost." As +Augustine says (De Trin. vii, 4): "When we ask, Three what? we say, +Three persons." Therefore the Holy Ghost is the name of a divine +person. + +_I answer that,_ While there are two processions in God, one of +these, the procession of love, has no proper name of its own, as +stated above (Q. 27, A. 4, ad 3). Hence the relations also which +follow from this procession are without a name (Q. 28, A. 4): for +which reason the Person proceeding in that manner has not a proper +name. But as some names are accommodated by the usual mode of +speaking to signify the aforesaid relations, as when we use the names +of procession and spiration, which in the strict sense more fittingly +signify the notional acts than the relations; so to signify the +divine Person, Who proceeds by way of love, this name "Holy Ghost" is +by the use of scriptural speech accommodated to Him. The +appropriateness of this name may be shown in two ways. Firstly, from +the fact that the person who is called "Holy Ghost" has something in +common with the other Persons. For, as Augustine says (De Trin. xv, +17; v, 11), "Because the Holy Ghost is common to both, He Himself is +called that properly which both are called in common. For the Father +also is a spirit, and the Son is a spirit; and the Father is holy, +and the Son is holy." Secondly, from the proper signification of the +name. For the name spirit in things corporeal seems to signify +impulse and motion; for we call the breath and the wind by the term +spirit. Now it is a property of love to move and impel the will of +the lover towards the object loved. Further, holiness is attributed +to whatever is ordered to God. Therefore because the divine person +proceeds by way of the love whereby God is loved, that person is most +properly named "The Holy Ghost." + +Reply Obj. 1: The expression Holy Spirit, if taken as two words, is +applicable to the whole Trinity: because by 'spirit' the +immateriality of the divine substance is signified; for corporeal +spirit is invisible, and has but little matter; hence we apply this +term to all immaterial and invisible substances. And by adding the +word "holy" we signify the purity of divine goodness. But if Holy +Spirit be taken as one word, it is thus that the expression, in the +usage of the Church, is accommodated to signify one of the three +persons, the one who proceeds by way of love, for the reason above +explained. + +Reply Obj. 2: Although this name "Holy Ghost" does not indicate a +relation, still it takes the place of a relative term, inasmuch as it +is accommodated to signify a Person distinct from the others by +relation only. Yet this name may be understood as including a +relation, if we understand the Holy Spirit as being breathed +[spiratus]. + +Reply Obj. 3: In the name Son we understand that relation only which +is of something from a principle, in regard to that principle: but in +the name "Father" we understand the relation of principle; and +likewise in the name of Spirit inasmuch as it implies a moving power. +But to no creature does it belong to be a principle as regards a +divine person; but rather the reverse. Therefore we can say "our +Father," and "our Spirit"; but we cannot say "our Son." +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 36, Art. 2] + +Whether the Holy Ghost Proceeds from the Son? + +Objection 1: It would seem that the Holy Ghost does not proceed from +the Son. For as Dionysius says (Div. Nom. i): "We must not dare to say +anything concerning the substantial Divinity except what has been +divinely expressed to us by the sacred oracles." But in the Sacred +Scripture we are not told that the Holy Ghost proceeds from the Son; +but only that He proceeds from the Father, as appears from John 15:26: +"The Spirit of truth, Who proceeds from the Father." Therefore the +Holy Ghost does not proceed from the Son. + +Obj. 2: Further, In the creed of the council of Constantinople (Can. +vii) we read: "We believe in the Holy Ghost, the Lord and Life-giver, +who proceeds from the Father; with the Father and the Son to be +adored and glorified." Therefore it should not be added in our Creed +that the Holy Ghost proceeds from the Son; and those who added such a +thing appear to be worthy of anathema. + +Obj. 3: Further, Damascene says (De Fide Orth. i): "We say that the +Holy Ghost is from the Father, and we name Him the spirit of the +Father; but we do not say that the Holy Ghost is from the Son, yet we +name Him the Spirit of the Son." Therefore the Holy Ghost does not +proceed from the Son. + +Obj. 4: Further, Nothing proceeds from that wherein it rests. But the +Holy Ghost rests in the Son; for it is said in the legend of St. +Andrew: "Peace be to you and to all who believe in the one God the +Father, and in His only Son our Lord Jesus Christ, and in the one +Holy Ghost proceeding from the Father, and abiding in the Son." +Therefore the Holy Ghost does not proceed from the Son. + +Obj. 5: Further, the Son proceeds as the Word. But our breath +[spiritus] does not seem to proceed in ourselves from our word. +Therefore the Holy Ghost does not proceed from the Son. + +Obj. 6: Further, the Holy Ghost proceeds perfectly from the Father. +Therefore it is superfluous to say that He proceeds from the Son. + +Obj. 7: Further "the actual and the possible do not differ in things +perpetual" (Phys. iii, text 32), and much less so in God. But it is +possible for the Holy Ghost to be distinguished from the Son, even if +He did not proceed from Him. For Anselm says (De Process. Spir. +Sancti, ii): "The Son and the Holy Ghost have their Being from the +Father; but each in a different way; one by Birth, the other by +Procession, so that they are thus distinct from one another." And +further on he says: "For even if for no other reason were the Son and +the Holy Ghost distinct, this alone would suffice." Therefore the +Holy Spirit is distinct from the Son, without proceeding from Him. + +_On the contrary,_ Athanasius says: "The Holy Ghost is from the Father +and the Son; not made, nor created, nor begotten, but proceeding." + +_I answer that,_ It must be said that the Holy Ghost is from the Son. +For if He were not from Him, He could in no wise be personally +distinguished from Him; as appears from what has been said above (Q. +28, A. 3; Q. 30, A. 2). For it cannot be said that the divine Persons +are distinguished from each other in any absolute sense; for it would +follow that there would not be one essence of the three persons: +since everything that is spoken of God in an absolute sense, belongs +to the unity of essence. Therefore it must be said that the divine +persons are distinguished from each other only by the relations. Now +the relations cannot distinguish the persons except forasmuch as they +are opposite relations; which appears from the fact that the Father +has two relations, by one of which He is related to the Son, and by +the other to the Holy Ghost; but these are not opposite relations, +and therefore they do not make two persons, but belong only to the +one person of the Father. If therefore in the Son and the Holy Ghost +there were two relations only, whereby each of them were related to +the Father, these relations would not be opposite to each other, as +neither would be the two relations whereby the Father is related to +them. Hence, as the person of the Father is one, it would follow that +the person of the Son and of the Holy Ghost would be one, having two +relations opposed to the two relations of the Father. But this is +heretical since it destroys the Faith in the Trinity. Therefore the +Son and the Holy Ghost must be related to each other by opposite +relations. Now there cannot be in God any relations opposed to each +other, except relations of origin, as proved above (Q. 28, A. 4). And +opposite relations of origin are to be understood as of a +"principle," and of what is "from the principle." Therefore we must +conclude that it is necessary to say that either the Son is from the +Holy Ghost; which no one says; or that the Holy Ghost is from the +Son, as we confess. + +Furthermore, the order of the procession of each one agrees with this +conclusion. For it was said above (Q. 27, AA. 2, 4; Q. 28, A. 4), +that the Son proceeds by the way of the intellect as Word, and the +Holy Ghost by way of the will as Love. Now love must proceed from a +word. For we do not love anything unless we apprehend it by a mental +conception. Hence also in this way it is manifest that the Holy Ghost +proceeds from the Son. + +We derive a knowledge of the same truth from the very order of nature +itself. For we nowhere find that several things proceed from one +without order except in those which differ only by their matter; as +for instance one smith produces many knives distinct from each other +materially, with no order to each other; whereas in things in which +there is not only a material distinction we always find that some +order exists in the multitude produced. Hence also in the order of +creatures produced, the beauty of the divine wisdom is displayed. So +if from the one Person of the Father, two persons proceed, the Son and +the Holy Ghost, there must be some order between them. Nor can any +other be assigned except the order of their nature, whereby one is +from the other. Therefore it cannot be said that the Son and the Holy +Ghost proceed from the Father in such a way as that neither of them +proceeds from the other, unless we admit in them a material +distinction; which is impossible. + +Hence also the Greeks themselves recognize that the procession of the +Holy Ghost has some order to the Son. For they grant that the Holy +Ghost is the Spirit "of the Son"; and that He is from the Father +"through the Son." Some of them are said also to concede that "He is +from the Son"; or that "He flows from the Son," but not that He +proceeds; which seems to come from ignorance or obstinacy. For a just +consideration of the truth will convince anyone that the word +procession is the one most commonly applied to all that denotes origin +of any kind. For we use the term to describe any kind of origin; as +when we say that a line proceeds from a point, a ray from the sun, a +stream from a source, and likewise in everything else. Hence, granted +that the Holy Ghost originates in any way from the Son, we can +conclude that the Holy Ghost proceeds from the Son. + +Reply Obj. 1: We ought not to say about God anything which is not +found in Holy Scripture either explicitly or implicitly. But although +we do not find it verbally expressed in Holy Scripture that the Holy +Ghost proceeds from the Son, still we do find it in the sense of +Scripture, especially where the Son says, speaking of the Holy Ghost, +"He will glorify Me, because He shall receive of Mine" (John 16:14). +It is also a rule of Holy Scripture that whatever is said of the +Father, applies to the Son, although there be added an exclusive +term; except only as regards what belongs to the opposite relations, +whereby the Father and the Son are distinguished from each other. For +when the Lord says, "No one knoweth the Son, but the Father," the +idea of the Son knowing Himself is not excluded. So therefore when we +say that the Holy Ghost proceeds from the Father, even though it be +added that He proceeds from the Father alone, the Son would not +thereby be at all excluded; because as regards being the principle of +the Holy Ghost, the Father and the Son are not opposed to each other, +but only as regards the fact that one is the Father, and the other is +the Son. + +Reply Obj. 2: In every council of the Church a symbol of faith has +been drawn up to meet some prevalent error condemned in the council +at that time. Hence subsequent councils are not to be described as +making a new symbol of faith; but what was implicitly contained in +the first symbol was explained by some addition directed against +rising heresies. Hence in the decision of the council of Chalcedon it +is declared that those who were congregated together in the council +of Constantinople, handed down the doctrine about the Holy Ghost, not +implying that there was anything wanting in the doctrine of their +predecessors who had gathered together at Nicaea, but explaining what +those fathers had understood of the matter. Therefore, because at the +time of the ancient councils the error of those who said that the +Holy Ghost did not proceed from the Son had not arisen, it was not +necessary to make any explicit declaration on that point; whereas, +later on, when certain errors rose up, another council [*Council of +Rome, under Pope Damasus] assembled in the west, the matter was +explicitly defined by the authority of the Roman Pontiff, by whose +authority also the ancient councils were summoned and confirmed. +Nevertheless the truth was contained implicitly in the belief that +the Holy Ghost proceeds from the Father. + +Reply Obj. 3: The Nestorians were the first to introduce the error +that the Holy Ghost did not proceed from the Son, as appears in a +Nestorian creed condemned in the council of Ephesus. This error was +embraced by Theodoric the Nestorian, and several others after him, +among whom was also Damascene. Hence, in that point his opinion is +not to be held. Although, too, it has been asserted by some that +while Damascene did not confess that the Holy Ghost was from the Son, +neither do those words of his express a denial thereof. + +Reply Obj. 4: When the Holy Ghost is said to rest or abide in the +Son, it does not mean that He does not proceed from Him; for the Son +also is said to abide in the Father, although He proceeds from the +Father. Also the Holy Ghost is said to rest in the Son as the love of +the lover abides in the beloved; or in reference to the human nature +of Christ, by reason of what is written: "On whom thou shalt see the +Spirit descending and remaining upon Him, He it is who baptizes" (John +1:33). + +Reply Obj. 5: The Word in God is not taken after the similitude of +the vocal word, whence the breath [spiritus] does not proceed; for it +would then be only metaphorical; but after the similitude of the +mental word, whence proceeds love. + +Reply Obj. 6: For the reason that the Holy Ghost proceeds from the +Father perfectly, not only is it not superfluous to say He proceeds +from the Son, but rather it is absolutely necessary. Forasmuch as one +power belongs to the Father and the Son; and because whatever is from +the Father, must be from the Son unless it be opposed to the property +of filiation; for the Son is not from Himself, although He is from +the Father. + +Reply Obj. 7: The Holy Ghost is distinguished from the Son, inasmuch +as the origin of one is distinguished from the origin of the other; +but the difference itself of origin comes from the fact that the Son +is only from the Father, whereas the Holy Ghost is from the Father +and the Son; for otherwise the processions would not be distinguished +from each other, as explained above, and in Q. 27. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 36, Art. 3] + +Whether the Holy Ghost Proceeds from the Father Through the Son? + +Objection 1: It would seem that the Holy Ghost does not proceed from +the Father through the Son. For whatever proceeds from one through +another, does not proceed immediately. Therefore, if the Holy Ghost +proceeds from the Father through the Son, He does not proceed +immediately; which seems to be unfitting. + +Obj. 2: Further, if the Holy Ghost proceeds from the Father through +the Son, He does not proceed from the Son, except on account of the +Father. But "whatever causes a thing to be such is yet more so." +Therefore He proceeds more from the Father than from the Son. + +Obj. 3: Further, the Son has His being by generation. Therefore if +the Holy Ghost is from the Father through the Son, it follows that +the Son is first generated and afterwards the Holy Ghost proceeds; +and thus the procession of the Holy Ghost is not eternal, which is +heretical. + +Obj. 4: Further, when anyone acts through another, the same may be +said conversely. For as we say that the king acts through the +bailiff, so it can be said conversely that the bailiff acts through +the king. But we can never say that the Son spirates the Holy Ghost +through the Father. Therefore it can never be said that the Father +spirates the Holy Ghost through the Son. + +_On the contrary,_ Hilary says (De Trin. xii): "Keep me, I pray, in +this expression of my faith, that I may ever possess the +Father--namely Thyself: that I may adore Thy Son together with Thee: +and that I may deserve Thy Holy Spirit, who is through Thy Only +Begotten." + +_I answer that,_ Whenever one is said to act through another, this +preposition "through" points out, in what is covered by it, some cause +or principle of that act. But since action is a mean between the agent +and the thing done, sometimes that which is covered by the preposition +"through" is the cause of the action, as proceeding from the agent; +and in that case it is the cause of why the agent acts, whether it be +a final cause or a formal cause, whether it be effective or motive. It +is a final cause when we say, for instance, that the artisan works +through love of gain. It is a formal cause when we say that he works +through his art. It is a motive cause when we say that he works +through the command of another. Sometimes, however, that which is +covered by this preposition "through" is the cause of the action +regarded as terminated in the thing done; as, for instance, when we +say, the artisan acts through the mallet, for this does not mean that +the mallet is the cause why the artisan acts, but that it is the cause +why the thing made proceeds from the artisan, and that it has even +this effect from the artisan. This is why it is sometimes said that +this preposition "through" sometimes denotes direct authority, as when +we say, the king works through the bailiff; and sometimes indirect +authority, as when we say, the bailiff works through the king. + +Therefore, because the Son receives from the Father that the Holy +Ghost proceeds from Him, it can be said that the Father spirates the +Holy Ghost through the Son, or that the Holy Ghost proceeds from the +Father through the Son, which has the same meaning. + +Reply Obj. 1: In every action two things are to be considered, the +_suppositum_ acting, and the power whereby it acts; as, for instance, +fire heats through heat. So if we consider in the Father and the Son +the power whereby they spirate the Holy Ghost, there is no mean, for +this is one and the same power. But if we consider the persons +themselves spirating, then, as the Holy Ghost proceeds both from the +Father and from the Son, the Holy Ghost proceeds from the Father +immediately, as from Him, and mediately, as from the Son; and thus He +is said to proceed from the Father through the Son. So also did Abel +proceed immediately from Adam, inasmuch as Adam was his father; and +mediately, as Eve was his mother, who proceeded from Adam; although, +indeed, this example of a material procession is inept to signify the +immaterial procession of the divine persons. + +Reply Obj. 2: If the Son received from the Father a numerically +distinct power for the spiration of the Holy Ghost, it would follow +that He would be a secondary and instrumental cause; and thus the +Holy Ghost would proceed more from the Father than from the Son; +whereas, on the contrary, the same spirative power belongs to the +Father and to the Son; and therefore the Holy Ghost proceeds equally +from both, although sometimes He is said to proceed principally or +properly from the Father, because the Son has this power from the +Father. + +Reply Obj. 3: As the begetting of the Son is co-eternal with the +begetter (and hence the Father does not exist before begetting the +Son), so the procession of the Holy Ghost is co-eternal with His +principle. Hence, the Son was not begotten before the Holy Ghost +proceeded; but each of the operations is eternal. + +Reply Obj. 4: When anyone is said to work through anything, the +converse proposition is not always true. For we do not say that the +mallet works through the carpenter; whereas we can say that the +bailiff acts through the king, because it is the bailiff's place to +act, since he is master of his own act, but it is not the mallet's +place to act, but only to be made to act, and hence it is used only +as an instrument. The bailiff is, however, said to act through the +king, although this preposition "through" denotes a medium, for the +more a _suppositum_ is prior in action, so much the more is its power +immediate as regards the effect, inasmuch as the power of the first +cause joins the second cause to its effect. Hence also first +principles are said to be immediate in the demonstrative sciences. +Therefore, so far as the bailiff is a medium according to the order +of the subject's acting, the king is said to work through the +bailiff; but according to the order of powers, the bailiff is said to +act through the king, forasmuch as the power of the king gives the +bailiff's action its effect. Now there is no order of power between +Father and Son, but only order of 'supposita'; and hence we say that +the Father spirates through the Son; and not conversely. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 36, Art. 4] + +Whether the Father and the Son Are One Principle of the Holy Ghost? + +Objection 1: It would seem that the Father and the Son are not one +principle of the Holy Ghost. For the Holy Ghost does not proceed from +the Father and the Son as they are one; not as they are one in nature, +for the Holy Ghost would in that way proceed from Himself, as He is +one in nature with Them; nor again inasmuch as they are united in any +one property, for it is clear that one property cannot belong to two +subjects. Therefore the Holy Ghost proceeds from the Father and the +Son as distinct from one another. Therefore the Father and the Son are +not one principle of the Holy Ghost. + +Obj. 2: Further, in this proposition "the Father and the Son are one +principle of the Holy Ghost," we do not designate personal unity, +because in that case the Father and the Son would be one person; nor +again do we designate the unity of property, because if one property +were the reason of the Father and the Son being one principle of the +Holy Ghost, similarly, on account of His two properties, the Father +would be two principles of the Son and of the Holy Ghost, which +cannot be admitted. Therefore the Father and the Son are not one +principle of the Holy Ghost. + +Obj. 3: Further, the Son is not one with the Father more than is the +Holy Ghost. But the Holy Ghost and the Father are not one principle +as regards any other divine person. Therefore neither are the Father +and the Son. + +Obj. 4: Further, if the Father and the Son are one principle of the +Holy Ghost, this one is either the Father or it is not the Father. +But we cannot assert either of these positions because if the one is +the Father, it follows that the Son is the Father; and if the one is +not the Father, it follows that the Father is not the Father. +Therefore we cannot say that the Father and the Son are one principle +of the Holy Ghost. + +Obj. 5: Further, if the Father and the Son are one principle of the +Holy Ghost, it seems necessary to say, conversely, that the one +principle of the Holy Ghost is the Father and the Son. But this seems +to be false; for this word "principle" stands either for the person +of the Father, or for the person of the Son; and in either sense it +is false. Therefore this proposition also is false, that the Father +and the Son are one principle of the Holy Ghost. + +Obj. 6: Further, unity in substance makes identity. So if the Father +and the Son are the one principle of the Holy Ghost, it follows that +they are the same principle; which is denied by many. Therefore we +cannot grant that the Father and the Son are one principle of the +Holy Ghost. + +Obj. 7: Further, the Father, Son and Holy Ghost are called one +Creator, because they are the one principle of the creature. But the +Father and the Son are not one, but two Spirators, as many assert; +and this agrees also with what Hilary says (De Trin. ii) that "the +Holy Ghost is to be confessed as proceeding from Father and Son as +authors." Therefore the Father and the Son are not one principle of +the Holy Ghost. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. v, 14) that the Father and +the Son are not two principles, but one principle of the Holy Ghost. + +_I answer that,_ The Father and the Son are in everything one, wherever +there is no distinction between them of opposite relation. Hence since +there is no relative opposition between them as the principle of the +Holy Ghost it follows that the Father and the Son are one principle of +the Holy Ghost. + +Some, however, assert that this proposition is incorrect: "The Father +and the Son are one principle of the Holy Ghost," because, they +declare, since the word "principle" in the singular number does not +signify "person," but "property," it must be taken as an adjective; +and forasmuch as an adjective cannot be modified by another adjective, +it cannot properly be said that the Father and the Son are one +principle of the Holy Ghost unless one be taken as an adverb, so that +the meaning should be: They are one principle--that is, in one and +the same way. But then it might be equally right to say that the +Father is two principles of the Son and of the Holy Ghost--namely, in +two ways. Therefore, we must say that, although this word "principle" +signifies a property, it does so after the manner of a substantive, as +do the words "father" and "son" even in things created. Hence it takes +its number from the form it signifies, like other substantives. +Therefore, as the Father and the Son are one God, by reason of the +unity of the form that is signified by this word "God"; so they are +one principle of the Holy Ghost by reason of the unity of the property +that is signified in this word "principle." + +Reply Obj. 1: If we consider the spirative power, the Holy Ghost +proceeds from the Father and the Son as they are one in the spirative +power, which in a certain way signifies the nature with the property, +as we shall see later (ad 7). Nor is there any reason against one +property being in two _supposita_ that possess one common nature. But +if we consider the _supposita_ of the spiration, then we may say that +the Holy Ghost proceeds from the Father and the Son, as distinct; for +He proceeds from them as the unitive love of both. + +Reply Obj. 2: In the proposition "the Father and the Son are one +principle of the Holy Ghost," one property is designated which is the +form signified by the term. It does not thence follow that by reason +of the several properties the Father can be called several +principles, for this would imply in Him a plurality of subjects. + +Reply Obj. 3: It is not by reason of relative properties that we +speak of similitude or dissimilitude in God, but by reason of the +essence. Hence, as the Father is not more like to Himself than He is +to the Son; so likewise neither is the Son more like to the Father +than is the Holy Ghost. + +Reply Obj. 4: These two propositions, "The Father and the Son are one +principle which is the Father," or, "one principle which is not the +Father," are not mutually contradictory; and hence it is not +necessary to assert one or other of them. For when we say the Father +and the Son are one principle, this word "principle" has not +determinate supposition but rather it stands indeterminately for two +persons together. Hence there is a fallacy of "figure of speech" as +the argument concludes from the indeterminate to the determinate. + +Reply Obj. 5: This proposition is also true:--The one principle of +the Holy Ghost is the Father and the Son; because the word +"principle" does not stand for one person only, but indistinctly for +the two persons as above explained. + +Reply Obj. 6: There is no reason against saying that the Father and +the Son are the same principle, because the word "principle" stands +confusedly and indistinctly for the two Persons together. + +Reply Obj. 7: Some say that although the Father and the Son are one +principle of the Holy Ghost, there are two spirators, by reason of +the distinction of _supposita,_ as also there are two spirating, +because acts refer to subjects. Yet this does not hold good as to the +name "Creator"; because the Holy Ghost proceeds from the Father and +the Son as from two distinct persons, as above explained; whereas the +creature proceeds from the three persons not as distinct persons, but +as united in essence. It seems, however, better to say that because +spirating is an adjective, and spirator a substantive, we can say +that the Father and the Son are two spirating, by reason of the +plurality of the _supposita_ but not two spirators by reason of the +one spiration. For adjectival words derive their number from the +_supposita_ but substantives from themselves, according to the form +signified. As to what Hilary says, that "the Holy Ghost is from the +Father and the Son as His authors," this is to be explained in the +sense that the substantive here stands for the adjective. +_______________________ + +QUESTION 37 + +OF THE NAME OF THE HOLY GHOST--LOVE +(In Two Articles) + +We now inquire concerning the name "Love," on which arise two points +of inquiry: + +(1) Whether it is the proper name of the Holy Ghost? + +(2) Whether the Father and the Son love each other by the Holy Ghost? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 37, Art. 2] + +Whether "Love" Is the Proper Name of the Holy Ghost? + +Objection 1: It would seem that "Love" is not the proper name of the +Holy Ghost. For Augustine says (De Trin. xv, 17): "As the Father, Son +and Holy Ghost are called Wisdom, and are not three Wisdoms, but one; +I know not why the Father, Son and Holy Ghost should not be called +Charity, and all together one Charity." But no name which is +predicated in the singular of each person and of all together, is a +proper name of a person. Therefore this name, "Love," is not the +proper name of the Holy Ghost. + +Obj. 2: Further, the Holy Ghost is a subsisting person, but love is +not used to signify a subsisting person, but rather an action passing +from the lover to the beloved. Therefore Love is not the proper name +of the Holy Ghost. + +Obj. 3: Further, Love is the bond between lovers, for as Dionysius +says (Div. Nom. iv): "Love is a unitive force." But a bond is a +medium between what it joins together, not something proceeding from +them. Therefore, since the Holy Ghost proceeds from the Father and +the Son, as was shown above (Q. 36, A. 2), it seems that He is not +the Love or bond of the Father and the Son. + +Obj. 4: Further, Love belongs to every lover. But the Holy Ghost is a +lover: therefore He has love. So if the Holy Ghost is Love, He must +be love of love, and spirit from spirit; which is not admissible. + +_On the contrary,_ Gregory says (Hom. xxx, in Pentecost.): "The Holy +Ghost Himself is Love." + +_I answer that,_ The name Love in God can be taken essentially and +personally. If taken personally it is the proper name of the Holy +Ghost; as Word is the proper name of the Son. + +To see this we must know that since as shown above (Q. 27, AA. 2, 3, +4, 5), there are two processions in God, one by way of the intellect, +which is the procession of the Word, and another by way of the will, +which is the procession of Love; forasmuch as the former is the more +known to us, we have been able to apply more suitable names to +express our various considerations as regards that procession, but +not as regards the procession of the will. Hence, we are obliged to +employ circumlocution as regards the person Who proceeds, and the +relations following from this procession which are called +"procession" and "spiration," as stated above (Q. 27, A. 4, ad 3), +and yet express the origin rather than the relation in the strict +sense of the term. Nevertheless we must consider them in respect of +each procession simply. For as when a thing is understood by anyone, +there results in the one who understands a conception of the object +understood, which conception we call word; so when anyone loves an +object, a certain impression results, so to speak, of the thing loved +in the affection of the lover; by reason of which the object loved is +said to be in the lover; as also the thing understood is in the one +who understands; so that when anyone understands and loves himself he +is in himself, not only by real identity, but also as the object +understood is in the one who understands, and the thing loved is in +the lover. As regards the intellect, however, words have been found +to describe the mutual relation of the one who understands the object +understood, as appears in the word "to understand"; and other words +are used to express the procession of the intellectual +conception--namely, "to speak," and "word." Hence in God, "to +understand" is applied only to the essence; because it does not +import relation to the Word that proceeds; whereas "Word" is said +personally, because it signifies what proceeds; and the term "to +speak" is a notional term as importing the relation of the principle +of the Word to the Word Himself. On the other hand, on the part of +the will, with the exception of the words "dilection" and "love," +which express the relation of the lover to the object loved, there +are no other terms in use, which express the relation of the +impression or affection of the object loved, produced in the lover by +fact that he loves--to the principle of that impression, or "vice +versa." And therefore, on account of the poverty of our vocabulary, +we express these relations by the words "love" and "dilection": just +as if we were to call the Word "intelligence conceived," or "wisdom +begotten." + +It follows that so far as love means only the relation of the lover to +the object loved, "love" and "to love" are said of the essence, as +"understanding" and "to understand"; but, on the other hand, so far as +these words are used to express the relation to its principle, of what +proceeds by way of love, and "vice versa," so that by "love" is +understood the "love proceeding," and by "to love" is understood "the +spiration of the love proceeding," in that sense "love" is the name of +the person and "to love" is a notional term, as "to speak" and "to +beget." + +Reply Obj. 1: Augustine is there speaking of charity as it means the +divine essence, as was said above (here and Q. 24, A. 2, ad 4). + +Reply Obj. 2: Although to understand, and to will, and to love +signify actions passing on to their objects, nevertheless they are +actions that remain in the agents, as stated above (Q. 14, A. 4), +yet in such a way that in the agent itself they import a certain +relation to their object. Hence, love also in ourselves is something +that abides in the lover, and the word of the heart is something +abiding in the speaker; yet with a relation to the thing expressed by +word, or loved. But in God, in whom there is nothing accidental, there +is more than this; because both Word and Love are subsistent. +Therefore, when we say that the Holy Ghost is the Love of the Father +for the Son, or for something else; we do not mean anything that +passes into another, but only the relation of love to the beloved; as +also in the Word is imported the relation of the Word to the thing +expressed by the Word. + +Reply Obj. 3: The Holy Ghost is said to be the bond of the Father and +Son, inasmuch as He is Love; because, since the Father loves Himself +and the Son with one Love, and conversely, there is expressed in the +Holy Ghost, as Love, the relation of the Father to the Son, and +conversely, as that of the lover to the beloved. But from the fact +that the Father and the Son mutually love one another, it necessarily +follows that this mutual Love, the Holy Ghost, proceeds from both. As +regards origin, therefore, the Holy Ghost is not the medium, but the +third person in the Trinity; whereas as regards the aforesaid +relation He is the bond between the two persons, as proceeding from +both. + +Reply Obj. 4: As it does not belong to the Son, though He +understands, to produce a word, for it belongs to Him to understand +as the word proceeding; so in like manner, although the Holy Ghost +loves, taking Love as an essential term, still it does not belong to +Him to spirate love, which is to take love as a notional term; +because He loves essentially as love proceeding; but not as the one +whence love proceeds. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 37, Art. 2] + +Whether the Father and the Son Love Each Other by the Holy Ghost? + +Objection 1: It would seem that the Father and the Son do not love +each other by the Holy Ghost. For Augustine (De Trin. vii, 1) proves +that the Father is not wise by the Wisdom begotten. But as the Son is +Wisdom begotten, so the Holy Ghost is the Love proceeding, as +explained above (Q. 27, A. 3). Therefore the Father and the Son do +not love Themselves by the Love proceeding, which is the Holy Ghost. + +Obj. 2: Further, in the proposition, "The Father and the Son love +each other by the Holy Ghost," this word "love" is to be taken either +essentially or notionally. But it cannot be true if taken +essentially, because in the same way we might say that "the Father +understands by the Son"; nor, again, if it is taken notionally, for +then, in like manner, it might be said that "the Father and the Son +spirate by the Holy Ghost," or that "the Father generates by the +Son." Therefore in no way is this proposition true: "The Father and +the Son love each other by the Holy Ghost." + +Obj. 3: Further, by the same love the Father loves the Son, and +Himself, and us. But the Father does not love Himself by the Holy +Ghost; for no notional act is reflected back on the principle of the +act; since it cannot be said that the "Father begets Himself," or +that "He spirates Himself." Therefore, neither can it be said that +"He loves Himself by the Holy Ghost," if "to love" is taken in a +notional sense. Again, the love wherewith He loves us is not the Holy +Ghost; because it imports a relation to creatures, and this belongs +to the essence. Therefore this also is false: "The Father loves the +Son by the Holy Ghost." + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. vi, 5): "The Holy Ghost +is He whereby the Begotten is loved by the one begetting and loves +His Begetter." + +_I answer that,_ A difficulty about this question is objected to the +effect that when we say, "the Father loves the Son by the Holy Ghost," +since the ablative is construed as denoting a cause, it seems to mean +that the Holy Ghost is the principle of love to the Father and the +Son; which cannot be admitted. + +In view of this difficulty some have held that it is false, that "the +Father and the Son love each other by the Holy Ghost"; and they add +that it was retracted by Augustine when he retracted its equivalent to +the effect that "the Father is wise by the Wisdom begotten." Others +say that the proposition is inaccurate and ought to be expounded, as +that "the Father loves the Son by the Holy Ghost"--that is, "by His +essential Love," which is appropriated to the Holy Ghost. Others +further say that this ablative should be construed as importing a +sign, so that it means, "the Holy Ghost is the sign that the Father +loves the Son"; inasmuch as the Holy Ghost proceeds from them both, as +Love. Others, again, say that this ablative must be construed as +importing the relation of formal cause, because the Holy Ghost is the +love whereby the Father and the Son formally love each other. Others, +again, say that it should be construed as importing the relation of a +formal effect; and these approach nearer to the truth. + +To make the matter clear, we must consider that since a thing is +commonly denominated from its forms, as "white" from whiteness, and +"man" from humanity; everything whence anything is denominated, in +this particular respect stands to that thing in the relation of form. +So when I say, "this man is clothed with a garment," the ablative is +to be construed as having relation to the formal cause, although the +garment is not the form. Now it may happen that a thing may be +denominated from that which proceeds from it, not only as an agent is +from its action, but also as from the term itself of the action--that +is, the effect, when the effect itself is included in the idea of the +action. For we say that fire warms by heating, although heating is not +the heat which is the form of the fire, but is an action proceeding +from the fire; and we say that a tree flowers with the flower, +although the flower is not the tree's form, but is the effect +proceeding from the form. In this way, therefore, we must say that +since in God "to love" is taken in two ways, essentially and +notionally, when it is taken essentially, it means that the Father and +the Son love each other not by the Holy Ghost, but by their essence. +Hence Augustine says (De Trin. xv, 7): "Who dares to say that the +Father loves neither Himself, nor the Son, nor the Holy Ghost, except +by the Holy Ghost?" The opinions first quoted are to be taken in this +sense. But when the term Love is taken in a notional sense it means +nothing else than "to spirate love"; just as to speak is to produce a +word, and to flower is to produce flowers. As therefore we say that a +tree flowers by its flower, so do we say that the Father, by the Word +or the Son, speaks Himself, and His creatures; and that the Father and +the Son love each other and us, by the Holy Ghost, or by Love +proceeding. + +Reply Obj. 1: To be wise or intelligent is taken only essentially in +God; therefore we cannot say that "the Father is wise or intelligent +by the Son." But to love is taken not only essentially, but also in a +notional sense; and in this way, we can say that the Father and the +Son love each other by the Holy Ghost, as was above explained. + +Reply Obj. 2: When the idea of an action includes a determined +effect, the principle of the action may be denominated both from the +action, and from the effect; so we can say, for instance, that a tree +flowers by its flowering and by its flower. When, however, the idea +of an action does not include a determined effect, then in that case, +the principle of the action cannot be denominated from the effect, +but only from the action. For we do not say that the tree produces +the flower by the flower, but by the production of the flower. So +when we say, "spirates" or "begets," this imports only a notional +act. Hence we cannot say that the Father spirates by the Holy Ghost, +or begets by the Son. But we can say that the Father speaks by the +Word, as by the Person proceeding, "and speaks by the speaking," as +by a notional act; forasmuch as "to speak" imports a determinate +person proceeding; since "to speak" means to produce a word. Likewise +to love, taken in a notional sense, means to produce love; and so it +can be said that the Father loves the Son by the Holy Ghost, as by +the person proceeding, and by Love itself as a notional act. + +Reply Obj. 3: The Father loves not only the Son, but also Himself and +us, by the Holy Ghost; because, as above explained, to love, taken in +a notional sense, not only imports the production of a divine person, +but also the person produced, by way of love, which has relation to +the object loved. Hence, as the Father speaks Himself and every +creature by His begotten Word, inasmuch as the Word "begotten" +adequately represents the Father and every creature; so He loves +Himself and every creature by the Holy Ghost, inasmuch as the Holy +Ghost proceeds as the love of the primal goodness whereby the Father +loves Himself and every creature. Thus it is evident that relation to +the creature is implied both in the Word and in the proceeding Love, +as it were in a secondary way, inasmuch as the divine truth and +goodness are a principle of understanding and loving all creatures. +_______________________ + +QUESTION 38 + +OF THE NAME OF THE HOLY GHOST, AS GIFT +(In Two Articles) + +There now follows the consideration of the Gift; concerning which +there are two points of inquiry: + +(1) Whether "Gift" can be a personal name? + +(2) Whether it is the proper name of the Holy Ghost? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 38, Art. 1] + +Whether "Gift" Is a Personal Name? + +Objection 1: It would seem that "Gift" is not a personal name. For +every personal name imports a distinction in God. But the name of +"Gift" does not import a distinction in God; for Augustine says (De +Trin. xv, 19): that "the Holy Ghost is so given as God's Gift, that He +also gives Himself as God." Therefore "Gift" is not a personal name. + +Obj. 2: Further, no personal name belongs to the divine essence. But +the divine essence is the Gift which the Father gives to the Son, as +Hilary says (De Trin. ix). Therefore "Gift" is not a personal name. + +Obj. 3: Further, according to Damascene (De Fide Orth. iv, 19) there +is no subjection nor service in the divine persons. But gift implies +a subjection both as regards him to whom it is given, and as regards +him by whom it is given. Therefore "Gift" is not a personal name. + +Obj. 4: Further, "Gift" imports relation to the creature, and it thus +seems to be said of God in time. But personal names are said of God +from eternity; as "Father," and "Son." Therefore "Gift" is not a +personal name. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. xv, 19): "As the body of +flesh is nothing but flesh; so the gift of the Holy Ghost is nothing +but the Holy Ghost." But the Holy Ghost is a personal name; so also +therefore is "Gift." + +_I answer that,_ The word "gift" imports an aptitude for being given. +And what is given has an aptitude or relation both to the giver and to +that to which it is given. For it would not be given by anyone, unless +it was his to give; and it is given to someone to be his. Now a divine +person is said to belong to another, either by origin, as the Son +belongs to the Father; or as possessed by another. But we are said to +possess what we can freely use or enjoy as we please: and in this way +a divine person cannot be possessed, except by a rational creature +united to God. Other creatures can be moved by a divine person, not, +however, in such a way as to be able to enjoy the divine person, and +to use the effect thereof. The rational creature does sometimes attain +thereto; as when it is made partaker of the divine Word and of the +Love proceeding, so as freely to know God truly and to love God +rightly. Hence the rational creature alone can possess the divine +person. Nevertheless in order that it may possess Him in this manner, +its own power avails nothing: hence this must be given it from above; +for that is said to be given to us which we have from another source. +Thus a divine person can "be given," and can be a "gift." + +Reply Obj. 1: The name "Gift" imports a personal distinction, in so +far as gift imports something belonging to another through its +origin. Nevertheless, the Holy Ghost gives Himself, inasmuch as He is +His own, and can use or rather enjoy Himself; as also a free man +belongs to himself. And as Augustine says (In Joan. Tract. xxix): +"What is more yours than yourself?" Or we might say, and more +fittingly, that a gift must belong in a way to the giver. But the +phrase, "this is this one's," can be understood in several senses. In +one way it means identity, as Augustine says (In Joan. Tract. xxix); +and in that sense "gift" is the same as "the giver," but not the same +as the one to whom it is given. The Holy Ghost gives Himself in that +sense. In another sense, a thing is another's as a possession, or as +a slave; and in that sense gift is essentially distinct from the +giver; and the gift of God so taken is a created thing. In a third +sense "this is this one's" through its origin only; and in this sense +the Son is the Father's; and the Holy Ghost belongs to both. +Therefore, so far as gift in this way signifies the possession of the +giver, it is personally distinguished from the giver, and is a +personal name. + +Reply Obj. 2: The divine essence is the Father's gift in the first +sense, as being the Father's by way of identity. + +Reply Obj. 3: Gift as a personal name in God does not imply +subjection, but only origin, as regards the giver; but as regards the +one to whom it is given, it implies a free use, or enjoyment, as +above explained. + +Reply Obj. 4: Gift is not so called from being actually given, but +from its aptitude to be given. Hence the divine person is called Gift +from eternity, although He is given in time. Nor does it follow that +it is an essential name because it imports relation to the creature; +but that it includes something essential in its meaning; as the +essence is included in the idea of person, as stated above (Q. 34, A. +3). +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 38, Art. 2] + +Whether "Gift" Is the Proper Name of the Holy Ghost? + +Objection 1: It would seem that Gift is not the proper name of the +Holy Ghost. For the name Gift comes from being given. But, as Isaiah +says (9:16): "A Son is given to us." Therefore to be Gift belongs to +the Son, as well as to the Holy Ghost. + +Obj. 2: Further, every proper name of a person signifies a property. +But this word Gift does not signify a property of the Holy Ghost. +Therefore Gift is not a proper name of the Holy Ghost. + +Obj. 3: Further, the Holy Ghost can be called the spirit of a man, +whereas He cannot be called the gift of any man, but "God's Gift" +only. Therefore Gift is not the proper name of the Holy Ghost. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. iv, 20): "As 'to be born' +is, for the Son, to be from the Father, so, for the Holy Ghost, 'to be +the Gift of God' is to proceed from Father and Son." But the Holy +Ghost receives His proper name from the fact that He proceeds from +Father and Son. Therefore Gift is the proper name of the Holy Ghost. + +_I answer that,_ Gift, taken personally in God, is the proper name of +the Holy Ghost. + +In proof of this we must know that a gift is properly an unreturnable +giving, as Aristotle says (Topic. iv, 4)--i.e. a thing which is not +given with the intention of a return--and it thus contains the idea +of a gratuitous donation. Now, the reason of donation being +gratuitous is love; since therefore do we give something to anyone +gratuitously forasmuch as we wish him well. So what we first give him +is the love whereby we wish him well. Hence it is manifest that love +has the nature of a first gift, through which all free gifts are +given. So since the Holy Ghost proceeds as love, as stated above (Q. +27, A. 4; Q. 37, A. 1), He proceeds as the first gift. Hence +Augustine says (De Trin. xv, 24): "By the gift, which is the Holy +Ghost, many particular gifts are portioned out to the members of +Christ." + +Reply Obj. 1: As the Son is properly called the Image because He +proceeds by way of a word, whose nature it is to be the similitude of +its principle, although the Holy Ghost also is like to the Father; so +also, because the Holy Ghost proceeds from the Father as love, He is +properly called Gift, although the Son, too, is given. For that the +Son is given is from the Father's love, according to the words, "God +so loved the world, as to give His only begotten Son" (John 3:16). + +Reply Obj. 2: The name Gift involves the idea of belonging to the +Giver through its origin; and thus it imports the property of the +origin of the Holy Ghost--that is, His procession. + +Reply Obj. 3: Before a gift is given, it belongs only to the giver; +but when it is given, it is his to whom it is given. Therefore, +because "Gift" does not import the actual giving, it cannot be called +a gift of man, but the Gift of God giving. When, however, it has been +given, then it is the spirit of man, or a gift bestowed on man. +_______________________ + +QUESTION 39 + +OF THE PERSONS IN RELATION TO THE ESSENCE +(In Eight Articles) + +Those things considered which belong to the divine persons absolutely, +we next treat of what concerns the person in reference to the essence, +to the properties, and to the notional acts; and of the comparison of +these with each other. + +As regards the first of these, there are eight points of inquiry: + +(1) Whether the essence in God is the same as the person? + +(2) Whether we should say that the three persons are of one essence? + +(3) Whether essential names should be predicated of the persons in +the plural, or in the singular? + +(4) Whether notional adjectives, or verbs, or participles, can be +predicated of the essential names taken in a concrete sense? + +(5) Whether the same can be predicated of essential names taken in +the abstract? + +(6) Whether the names of the persons can be predicated of concrete +essential names? + +(7) Whether essential attributes can be appropriated to the persons? + +(8) Which attributes should be appropriated to each person? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 39, Art. 1] + +Whether in God the Essence Is the Same As the Person? + +Objection 1: It would seem that in God the essence is not the same as +person. For whenever essence is the same as person or _suppositum,_ +there can be only one _suppositum_ of one nature, as is clear in the +case of all separate substances. For in those things which are really +one and the same, one cannot be multiplied apart from the other. But +in God there is one essence and three persons, as is clear from what +is above expounded (Q. 28, A. 3; Q. 30, A. 2). Therefore essence is +not the same as person. + +Obj. 2: Further, simultaneous affirmation and negation of the same +things in the same respect cannot be true. But affirmation and +negation are true of essence and of person. For person is distinct, +whereas essence is not. Therefore person and essence are not the same. + +Obj. 3: Further, nothing can be subject to itself. But person is +subject to essence; whence it is called _suppositum_ or "hypostasis." +Therefore person is not the same as essence. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. vi, 7): "When we say the +person of the Father we mean nothing else but the substance of the +Father." + +_I answer that,_ The truth of this question is quite clear if we +consider the divine simplicity. For it was shown above (Q. 3, A. 3) +that the divine simplicity requires that in God essence is the same +as _suppositum,_ which in intellectual substances is nothing else +than person. But a difficulty seems to arise from the fact that while +the divine persons are multiplied, the essence nevertheless retains +its unity. And because, as Boethius says (De Trin. i), "relation +multiplies the Trinity of persons," some have thought that in God +essence and person differ, forasmuch as they held the relations to be +"adjacent"; considering only in the relations the idea of "reference +to another," and not the relations as realities. But as it was shown +above (Q. 28, A. 2) in creatures relations are accidental, whereas in +God they are the divine essence itself. Thence it follows that in God +essence is not really distinct from person; and yet that the persons +are really distinguished from each other. For person, as above stated +(Q. 29, A. 4), signifies relation as subsisting in the divine nature. +But relation as referred to the essence does not differ therefrom +really, but only in our way of thinking; while as referred to an +opposite relation, it has a real distinction by virtue of that +opposition. Thus there are one essence and three persons. + +Reply Obj. 1: There cannot be a distinction of _suppositum_ in +creatures by means of relations, but only by essential principles; +because in creatures relations are not subsistent. But in God +relations are subsistent, and so by reason of the opposition between +them they distinguish the _supposita_; and yet the essence is not +distinguished, because the relations themselves are not distinguished +from each other so far as they are identified with the essence. + +Reply Obj. 2: As essence and person in God differ in our way +of thinking, it follows that something can be denied of the one and +affirmed of the other; and therefore, when we suppose the one, we need +not suppose the other. + +Reply Obj. 3: Divine things are named by us after the way of +created things, as above explained (Q. 13, AA. 1, 3). And since +created natures are individualized by matter which is the subject of +the specific nature, it follows that individuals are called +"subjects," _supposita,_ or "hypostases." So the divine persons are +named _supposita_ or "hypostases," but not as if there really existed +any real "supposition" or "subjection." +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 39, Art. 2] + +Whether It Must Be Said That the Three Persons Are of One Essence? + +Objection 1: It would seem not right to say that the three persons are +of one essence. For Hilary says (De Synod.) that the Father, Son and +Holy Ghost "are indeed three by substance, but one in harmony." But +the substance of God is His essence. Therefore the three persons are +not of one essence. + +Obj. 2: Further, nothing is to be affirmed of God except what can be +confirmed by the authority of Holy Writ, as appears from Dionysius +(Div. Nom. i). Now Holy Writ never says that the Father, Son and Holy +Ghost are of one essence. Therefore this should not be asserted. + +Obj. 3: Further, the divine nature is the same as the divine essence. +It suffices therefore to say that the three persons are of one nature. + +Obj. 4: Further, it is not usual to say that the person is of the +essence; but rather that the essence is of the person. Therefore it +does not seem fitting to say that the three persons are of one +essence. + +Obj. 5: Further, Augustine says (De Trin. vii, 6) that we do not say +that the three persons are "from one essence [ex una essentia]," lest +we should seem to indicate a distinction between the essence and the +persons in God. But prepositions which imply transition, denote the +oblique case. Therefore it is equally wrong to say that the three +persons are "of one essence [unius essentiae]." + +Obj. 6: Further, nothing should be said of God which can be occasion +of error. Now, to say that the three persons are of one essence or +substance, furnishes occasion of error. For, as Hilary says (De +Synod.): "One substance predicated of the Father and the Son +signifies either one subsistent, with two denominations; or one +substance divided into two imperfect substances; or a third prior +substance taken and assumed by the other two." Therefore it must not +be said that the three persons are of one substance. + +_On the contrary,_ Augustine says (Contra Maxim. iii) that the word +_homoousion,_ which the Council of Nicaea adopted against the Arians, +means that the three persons are of one essence. + +_I answer that,_ As above explained (Q. 13, AA. 1, 2), divine things +are named by our intellect, not as they really are in themselves, for +in that way it knows them not; but in a way that belongs to things +created. And as in the objects of the senses, whence the intellect +derives its knowledge, the nature of the species is made individual by +the matter, and thus the nature is as the form, and the individual is +the _suppositum_ of the form; so also in God the essence is taken as +the form of the three persons, according to our mode of signification. +Now in creatures we say that every form belongs to that whereof it is +the form; as the health and beauty of a man belongs to the man. But we +do not say of that which has a form, that it belongs to the form, +unless some adjective qualifies the form; as when we say: "That woman +is of a handsome figure," or: "This man is of perfect virtue." In like +manner, as in God the persons are multiplied, and the essence is not +multiplied, we speak of one essence of the three persons, and three +persons of the one essence, provided that these genitives be +understood as designating the form. + +Reply Obj. 1: Substance is here taken for the "hypostasis," and not +for the essence. + +Reply Obj. 2: Although we may not find it declared in Holy Writ in so +many words that the three persons are of one essence, nevertheless we +find it so stated as regards the meaning; for instance, "I and the +Father are one (John 10:30)," and "I am in the Father, and the Father +in Me (John 10:38)"; and there are many other texts of the same +import. + +Reply Obj. 3: Because "nature" designates the principle of action +while "essence" comes from being [essendo], things may be said to be +of one nature which agree in some action, as all things which give +heat; but only those things can be said to be of "one essence" which +have one being. So the divine unity is better described by saying +that the three persons are "of one essence," than by saying they are +"of one nature." + +Reply Obj. 4: Form, in the absolute sense, is wont to be designated +as belonging to that of which it is the form, as we say "the virtue +of Peter." On the other hand, the thing having form is not wont to be +designated as belonging to the form except when we wish to qualify or +designate the form. In which case two genitives are required, one +signifying the form, and the other signifying the determination of +the form, as, for instance, when we say, "Peter is of great virtue +[magnae virtutis]," or else one genitive must have the force of two, +as, for instance, "he is a man of blood"--that is, he is a man who +sheds much blood [multi sanguinis]. So, because the divine essence +signifies a form as regards the person, it may properly be said that +the essence is of the person; but we cannot say the converse, unless +we add some term to designate the essence; as, for instance, the +Father is a person of the "divine essence"; or, the three persons are +"of one essence." + +Reply Obj. 5: The preposition "from" or "out of" does not designate +the habitude of a formal cause, but rather the habitude of an +efficient or material cause; which causes are in all cases +distinguished from those things of which they are the causes. For +nothing can be its own matter, nor its own active principle. Yet a +thing may be its own form, as appears in all immaterial things. So, +when we say, "three persons of one essence," taking essence as having +the habitude of form, we do not mean that essence is different from +person, which we should mean if we said, "three persons from the same +essence." + +Reply Obj. 6: As Hilary says (De Synod.): "It would be prejudicial to +holy things, if we had to do away with them, just because some do not +think them holy. So if some misunderstand _homoousion,_ what is that +to me, if I understand it rightly? . . . The oneness of nature does +not result from division, or from union or from community of +possession, but from one nature being proper to both Father and Son." +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 39, Art. 3] + +Whether Essential Names Should Be Predicated in the Singular of the +Three Persons? + +Objection 1: It would seem that essential names, as the name "God," +should not be predicated in the singular of the three persons, but in +the plural. For as "man" signifies "one that has humanity," so God +signifies "one that has Godhead." But the three persons are three who +have Godhead. Therefore the three persons are "three Gods." + +Obj. 2: Further, Gen. 1:1, where it is said, "In the beginning God +created heaven and earth," the Hebrew original has "Elohim," which may +be rendered "Gods" or "Judges": and this word is used on account of +the plurality of persons. Therefore the three persons are "several +Gods," and not "one" God. + +Obj. 3: Further, this word "thing" when it is said absolutely, +seems to belong to substance. But it is predicated of the three +persons in the plural. For Augustine says (De Doctr. Christ. i, 5): +"The things that are the objects of our future glory are the Father, +Son and Holy Ghost." Therefore other essential names can be +predicated in the plural of the three persons. + +Obj. 4: Further, as this word "God" signifies "a being who has +Deity," so also this word "person" signifies a being subsisting in +an intellectual nature. But we say there are three persons. So for +the same reason we can say there are "three Gods." + +_On the contrary,_ It is said (Deut. 6:4): "Hear, O Israel, the Lord thy +God is one God." + +_I answer that,_ Some essential names signify the essence after the +manner of substantives; while others signify it after the manner of +adjectives. Those which signify it as substantives are predicated of +the three persons in the singular only, and not in the plural. Those +which signify the essence as adjectives are predicated of the three +persons in the plural. The reason of this is that substantives +signify something by way of substance, while adjectives signify +something by way of accident, which adheres to a subject. Now just as +substance has existence of itself, so also it has of itself unity or +multitude; wherefore the singularity or plurality of a substantive +name depends upon the form signified by the name. But as accidents +have their existence in a subject, so they have unity or plurality +from their subject; and therefore the singularity and plurality of +adjectives depends upon their _supposita._ In creatures, one form +does not exist in several _supposita_ except by unity of order, as +the form of an ordered multitude. So if the names signifying such a +form are substantives, they are predicated of many in the singular, +but otherwise if they adjectives. For we say that many men are a +college, or an army, or a people; but we say that many men are +collegians. Now in God the divine essence is signified by way of a +form, as above explained (A. 2), which, indeed, is simple and +supremely one, as shown above (Q. 3, A. 7; Q. 11, A. 4). So, names +which signify the divine essence in a substantive manner are +predicated of the three persons in the singular, and not in the +plural. This, then, is the reason why we say that Socrates, Plato and +Cicero are "three men"; whereas we do not say the Father, Son and +Holy Ghost are "three Gods," but "one God"; forasmuch as in the three +_supposita_ of human nature there are three humanities, whereas in +the three divine Persons there is but one divine essence. On the +other hand, the names which signify essence in an adjectival manner +are predicated of the three persons plurally, by reason of the +plurality of _supposita._ For we say there are three "existent" or +three "wise" beings, or three "eternal," "uncreated," and "immense" +beings, if these terms are understood in an adjectival sense. But if +taken in a substantive sense, we say "one uncreated, immense, eternal +being," as Athanasius declares. + +Reply Obj. 1: Though the name "God" signifies a being having Godhead, +nevertheless the mode of signification is different. For the name +"God" is used substantively; whereas "having Godhead" is used +adjectively. Consequently, although there are "three having Godhead," +it does not follow that there are three Gods. + +Reply Obj. 2: Various languages have diverse modes of expression. So +as by reason of the plurality of _supposita_ the Greeks said "three +hypostases," so also in Hebrew "Elohim" is in the plural. We, +however, do not apply the plural either to "God" or to "substance," +lest plurality be referred to the substance. + +Reply Obj. 3: This word "thing" is one of the transcendentals. +Whence, so far as it is referred to relation, it is predicated of God +in the plural; whereas, so far as it is referred to the substance, it +is predicated in the singular. So Augustine says, in the passage +quoted, that "the same Trinity is a thing supreme." + +Reply Obj. 4: The form signified by the word "person" is not essence +or nature, but personality. So, as there are three +personalities--that is, three personal properties in the Father, Son +and Holy Ghost--it is predicated of the three, not in the singular, +but in the plural. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 39, Art. 4] + +Whether the Concrete Essential Names Can Stand for the Person? + +Objection 1: It would seem that the concrete, essential names cannot +stand for the person, so that we can truly say "God begot God." For, +as the logicians say, "a singular term signifies what it stands for." +But this name "God" seems to be a singular term, for it cannot be +predicated in the plural, as above explained (A. 3). Therefore, since +it signifies the essence, it stands for essence, and not for person. + +Obj. 2: Further, a term in the subject is not modified by a term in +the predicate, as to its signification; but only as to the sense +signified in the predicate. But when I say, "God creates," this name +"God" stands for the essence. So when we say "God begot," this term +"God" cannot by reason of the notional predicate, stand for person. + +Obj. 3: Further, if this be true, "God begot," because the Father +generates; for the same reason this is true, "God does not beget," +because the Son does not beget. Therefore there is God who begets, +and there is God who does not beget; and thus it follows that there +are two Gods. + +Obj. 4: Further, if "God begot God," He begot either God, that is +Himself, or another God. But He did not beget God, that is Himself; +for, as Augustine says (De Trin. i, 1), "nothing begets itself." +Neither did He beget another God; as there is only one God. Therefore +it is false to say, "God begot God." + +Obj. 5: Further, if "God begot God," He begot either God who is the +Father, or God who is not the Father. If God who is the Father, then +God the Father was begotten. If God who is not the Father, then there +is a God who is not God the Father: which is false. Therefore it +cannot be said that "God begot God." + +_On the contrary,_ In the Creed it is said, "God of God." + +_I answer that,_ Some have said that this name "God" and the like, +properly according to their nature, stand for the essence, but by +reason of some notional adjunct are made to stand for the Person. This +opinion apparently arose from considering the divine simplicity, which +requires that in God, He "who possesses" and "what is possessed" be +the same. So He who possesses Godhead, which is signified by the name +God, is the same as Godhead. But when we consider the proper way of +expressing ourselves, the mode of signification must be considered no +less than the thing signified. Hence as this word "God" signifies the +divine essence as in Him Who possesses it, just as the name "man" +signifies humanity in a subject, others more truly have said that this +word "God," from its mode of signification, can, in its proper sense, +stand for person, as does the word "man." So this word "God" sometimes +stands for the essence, as when we say "God creates"; because this +predicate is attributed to the subject by reason of the form +signified--that is, Godhead. But sometimes it stands for the person, +either for only one, as when we say, "God begets," or for two, as when +we say, "God spirates"; or for three, as when it is said: "To the King +of ages, immortal, invisible, the only God," etc. (1 Tim. 1:17). + +Reply Obj. 1: Although this name "God" agrees with singular terms as +regards the form signified not being multiplied; nevertheless it +agrees also with general terms so far as the form signified is to be +found in several _supposita._ So it need not always stand for the +essence it signifies. + +Reply Obj. 2: This holds good against those who say that the word +"God" does not naturally stand for person. + +Reply Obj. 3: The word "God" stands for the person in a different way +from that in which this word "man" does; for since the form signified +by this word "man"--that is, humanity--is really divided among its +different subjects, it stands of itself for the person, even if there +is no adjunct determining it to the person--that is, to a distinct +subject. The unity or community of the human nature, however, is not +a reality, but is only in the consideration of the mind. Hence this +term "man" does not stand for the common nature, unless this is +required by some adjunct, as when we say, "man is a species"; whereas +the form signified by the name "God"--that is, the divine essence--is +really one and common. So of itself it stands for the common nature, +but by some adjunct it may be restricted so as to stand for the +person. So, when we say, "God generates," by reason of the notional +act this name "God" stands for the person of the Father. But when we +say, "God does not generate," there is no adjunct to determine this +name to the person of the Son, and hence the phrase means that +generation is repugnant to the divine nature. If, however, something +be added belonging to the person of the Son, this proposition, for +instance, "God begotten does not beget," is true. Consequently, it +does not follow that there exists a "God generator," and a "God not +generator"; unless there be an adjunct pertaining to the persons; as, +for instance, if we were to say, "the Father is God the generator" +and the "Son is God the non-generator" and so it does not follow that +there are many Gods; for the Father and the Son are one God, as was +said above (A. 3). + +Reply Obj. 4: This is false, "the Father begot God, that is Himself," +because the word "Himself," as a reciprocal term, refers to the same +_suppositum._ Nor is this contrary to what Augustine says (Ep. lxvi +ad Maxim.) that "God the Father begot another self [alterum se]," +forasmuch as the word "se" is either in the ablative case, and then +it means "He begot another from Himself," or it indicates a single +relation, and thus points to identity of nature. This is, however, +either a figurative or an emphatic way of speaking, so that it would +really mean, "He begot another most like to Himself." Likewise also +it is false to say, "He begot another God," because although the Son +is another than the Father, as above explained (Q. 31, A. 2), +nevertheless it cannot be said that He is "another God"; forasmuch as +this adjective "another" would be understood to apply to the +substantive God; and thus the meaning would be that there is a +distinction of Godhead. Yet this proposition "He begot another God" +is tolerated by some, provided that "another" be taken as a +substantive, and the word "God" be construed in apposition with it. +This, however, is an inexact way of speaking, and to be avoided, for +fear of giving occasion to error. + +Reply Obj. 5: To say, "God begot God Who is God the Father," is +wrong, because since the word "Father" is construed in apposition to +"God," the word "God" is restricted to the person of the Father; so +that it would mean, "He begot God, Who is Himself the Father"; and +then the Father would be spoken of as begotten, which is false. +Wherefore the negative of the proposition is true, "He begot God Who +is not God the Father." If however, we understand these words not to +be in apposition, and require something to be added, then, on the +contrary, the affirmative proposition is true, and the negative is +false; so that the meaning would be, "He begot God Who is God Who is +the Father." Such a rendering however appears to be forced, so that +it is better to say simply that the affirmative proposition is false, +and the negative is true. Yet Prepositivus said that both the +negative and affirmative are false, because this relative "Who" in +the affirmative proposition can be referred to the _suppositum_; +whereas in the negative it denotes both the thing signified and the +_suppositum._ Whence, in the affirmative the sense is that "to be God +the Father" is befitting to the person of the Son; and in the +negative sense is that "to be God the Father," is to be removed from +the Son's divinity as well as from His personality. This, however, +appears to be irrational; since, according to the Philosopher (Peri +Herm. ii), what is open to affirmation, is open also to negation. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 39, Art. 5] + +Whether Abstract Essential Names Can Stand for the Person? + +Objection 1: It would seem that abstract essential names can stand +for the person, so that this proposition is true, "Essence begets +essence." For Augustine says (De Trin. vii, i, 2): "The Father and +the Son are one Wisdom, because they are one essence; and taken +singly Wisdom is from Wisdom, as essence from essence." + +Obj. 2: Further, generation or corruption in ourselves implies +generation or corruption of what is within us. But the Son is +generated. Therefore since the divine essence is in the Son, it +seems that the divine essence is generated. + +Obj. 3: Further, God and the divine essence are the same, as is clear +from what is above explained (Q. 3, A. 3). But, as was shown, it is +true to say that "God begets God." Therefore this is also true: +"Essence begets essence." + +Obj. 4: Further, a predicate can stand for that of which it is +predicated. But the Father is the divine essence; therefore essence +can stand for the person of the Father. Thus the essence begets. + +Obj. 5: Further, the essence is "a thing begetting," because the +essence is the Father who is begetting. Therefore if the essence is +not begetting, the essence will be "a thing begetting," and "not +begetting": which cannot be. + +Obj. 6: Further, Augustine says (De Trin. iv, 20): "The Father is the +principle of the whole Godhead." But He is principle only by +begetting or spirating. Therefore the Father begets or spirates the +Godhead. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. i, 1): "Nothing begets +itself." But if the essence begets the essence, it begets itself only, +since nothing exists in God as distinguished from the divine essence. +Therefore the essence does not beget essence. + +_I answer that,_ Concerning this, the abbot Joachim erred in +asserting that as we can say "God begot God," so we can say "Essence +begot essence": considering that, by reason of the divine simplicity +God is nothing else but the divine essence. In this he was wrong, +because if we wish to express ourselves correctly, we must take into +account not only the thing which is signified, but also the mode of +its signification as above stated (A. 4). Now although "God" is +really the same as "Godhead," nevertheless the mode of signification +is not in each case the same. For since this word "God" signifies the +divine essence in Him that possesses it, from its mode of +signification it can of its own nature stand for person. Thus the +things which properly belong to the persons, can be predicated of +this word, "God," as, for instance, we can say "God is begotten" or +is "Begetter," as above explained (A. 4). The word "essence," +however, in its mode of signification, cannot stand for Person, +because it signifies the essence as an abstract form. Consequently, +what properly belongs to the persons whereby they are distinguished +from each other, cannot be attributed to the essence. For that would +imply distinction in the divine essence, in the same way as there +exists distinction in the _supposita._ + +Reply Obj. 1: To express unity of essence and of person, the holy +Doctors have sometimes expressed themselves with greater emphasis +than the strict propriety of terms allows. Whence instead of +enlarging upon such expressions we should rather explain them: thus, +for instance, abstract names should be explained by concrete names, +or even by personal names; as when we find "essence from essence"; or +"wisdom from wisdom"; we should take the sense to be, _the Son_ who +is essence and wisdom, is from the Father who is essence and wisdom. +Nevertheless, as regards these abstract names a certain order should +be observed, forasmuch as what belongs to action is more nearly +allied to the persons because actions belong to _supposita._ So +"nature from nature," and "wisdom from wisdom" are less inexact than +"essence from essence." + +Reply Obj. 2: In creatures the one generated has not the same nature +numerically as the generator, but another nature, numerically +distinct, which commences to exist in it anew by generation, and +ceases to exist by corruption, and so it is generated and corrupted +accidentally; whereas God begotten has the same nature numerically as +the begetter. So the divine nature in the Son is not begotten either +directly or accidentally. + +Reply Obj. 3: Although God and the divine essence are really the +same, nevertheless, on account of their different mode of +signification, we must speak in a different way about each of them. + +Reply Obj. 4: The divine essence is predicated of the Father by mode +of identity by reason of the divine simplicity; yet it does not +follow that it can stand for the Father, its mode of signification +being different. This objection would hold good as regards things +which are predicated of another as the universal of a particular. + +Reply Obj. 5: The difference between substantive and adjectival names +consist in this, that the former carry their subject with them, +whereas the latter do not, but add the thing signified to the +substantive. Whence logicians are wont to say that the substantive is +considered in the light of _suppositum,_ whereas the adjective +indicates something added to the _suppositum._ Therefore substantive +personal terms can be predicated of the essence, because they are +really the same; nor does it follow that a personal property makes a +distinct essence; but it belongs to the _suppositum_ implied in the +substantive. But notional and personal adjectives cannot be +predicated of the essence unless we add some substantive. We cannot +say that the "essence is begetting"; yet we can say that the "essence +is a thing begetting," or that it is "God begetting," if "thing" and +God stand for person, but not if they stand for essence. Consequently +there exists no contradiction in saying that "essence is a thing +begetting," and "a thing not begetting"; because in the first case +"thing" stands for person, and in the second it stands for the +essence. + +Reply Obj. 6: So far as Godhead is one in several _supposita,_ it +agrees in a certain degree with the form of a collective term. So +when we say, "the Father is the principle of the whole Godhead," the +term Godhead can be taken for all the persons together, inasmuch as +it is the principle in all the divine persons. Nor does it follow +that He is His own principle; as one of the people may be called the +ruler of the people without being ruler of himself. We may also say +that He is the principle of the whole Godhead; not as generating or +spirating it, but as communicating it by generation and spiration. +_______________________ + +SIXTH ARTICLE [I, Q. 39, Art. 6] + +Whether the Persons Can Be Predicated of the Essential Terms? + +Objection 1: It would seem that the persons cannot be predicated of +the concrete essential names; so that we can say for instance, "God is +three persons"; or "God is the Trinity." For it is false to say, "man +is every man," because it cannot be verified as regards any particular +subject. For neither Socrates, nor Plato, nor anyone else is every +man. In the same way this proposition, "God is the Trinity," cannot be +verified of any one of the _supposita_ of the divine nature. For the +Father is not the Trinity; nor is the Son; nor is the Holy Ghost. So +to say, "God is the Trinity," is false. + +Obj. 2: Further, the lower is not predicated of the higher except +by accidental predication; as when I say, "animal is man"; for it is +accidental to animal to be man. But this name "God" as regards the +three persons is as a general term to inferior terms, as Damascene +says (De Fide Orth. iii, 4). Therefore it seems that the names of +the persons cannot be predicated of this name "God," except in an +accidental sense. + +_On the contrary,_ Augustine says, in his sermon on Faith [*Serm. ii, +in coena Domini], "We believe that one God is one divinely named +Trinity." + +_I answer that,_ As above explained (A. 5), although adjectival +terms, whether personal or notional, cannot be predicated of the +essence, nevertheless substantive terms can be so predicated, owing to +the real identity of essence and person. The divine essence is not +only really the same as one person, but it is really the same as the +three persons. Whence, one person, and two, and three, can be +predicated of the essence as if we were to say, "The essence is the +Father, and the Son, and the Holy Ghost." And because this word "God" +can of itself stand for the essence, as above explained (A. 4, ad 3), +hence, as it is true to say, "The essence is the three persons"; so +likewise it is true to say, "God is the three persons." + +Reply Obj. 1: As above explained this term "man" can of itself stand +for person, whereas an adjunct is required for it to stand for the +universal human nature. So it is false to say, "Man is every man"; +because it cannot be verified of any particular human subject. On the +contrary, this word "God" can of itself be taken for the divine +essence. So, although to say of any of the _supposita_ of the divine +nature, "God is the Trinity," is untrue, nevertheless it is true of +the divine essence. This was denied by Porretanus because he did not +take note of this distinction. + +Reply Obj. 2: When we say, "God," or "the divine essence is the +Father," the predication is one of identity, and not of the lower in +regard to a higher species: because in God there is no universal and +singular. Hence, as this proposition, "The Father is God" is of +itself true, so this proposition "God is the Father" is true of +itself, and by no means accidentally. +_______________________ + +SEVENTH ARTICLE [I, Q. 39, Art. 7] + +Whether the Essential Names Should Be Appropriated to the Persons? + +Objection 1: It would seem that the essential names should not be +appropriated to the persons. For whatever might verge on error in +faith should be avoided in the treatment of divine things; for, as +Jerome says, "careless words involve risk of heresy" [*In substance +Ep. lvii.]. But to appropriate to any one person the names which are +common to the three persons, may verge on error in faith; for it may +be supposed either that such belong only to the person to whom they +are appropriated or that they belong to Him in a fuller degree than +to the others. Therefore the essential attributes should not be +appropriated to the persons. + +Obj. 2: Further, the essential attributes expressed in the abstract +signify by mode of form. But one person is not as a form to another; +since a form is not distinguished in subject from that of which it is +the form. Therefore the essential attributes, especially when +expressed in the abstract, are not to be appropriated to the persons. + +Obj. 3: Further, property is prior to the appropriated, for property +is included in the idea of the appropriated. But the essential +attributes, in our way of understanding, are prior to the persons; as +what is common is prior to what is proper. Therefore the essential +attributes are not to be appropriated to the persons. + +_On the contrary,_ the Apostle says: "Christ the power of God and the +wisdom of God" (1 Cor. 1:24). + +_I answer that,_ For the manifestation of our faith it is fitting +that the essential attributes should be appropriated to the persons. +For although the trinity of persons cannot be proved by +demonstration, as was above expounded (Q. 32, A. 1), nevertheless it +is fitting that it be declared by things which are more known to us. +Now the essential attributes of God are more clear to us from the +standpoint of reason than the personal properties; because we can +derive certain knowledge of the essential attributes from creatures +which are sources of knowledge to us, such as we cannot obtain +regarding the personal properties, as was above explained (Q. 32, A. +1). As, therefore, we make use of the likeness of the trace or image +found in creatures for the manifestation of the divine persons, so +also in the same manner do we make use of the essential attributes. +And such a manifestation of the divine persons by the use of the +essential attributes is called "appropriation." + +The divine person can be manifested in a twofold manner by the +essential attributes; in one way by similitude, and thus the things +which belong to the intellect are appropriated to the Son, Who +proceeds by way of intellect, as Word. In another way by +dissimilitude; as power is appropriated to the Father, as Augustine +says, because fathers by reason of old age are sometimes feeble; +lest anything of the kind be imagined of God. + +Reply Obj. 1: The essential attributes are not appropriated to the +persons as if they exclusively belonged to them; but in order to make +the persons manifest by way of similitude, or dissimilitude, as above +explained. So, no error in faith can arise, but rather manifestation +of the truth. + +Reply Obj. 2: If the essential attributes were appropriated to the +persons as exclusively belonging to each of them, then it would +follow that one person would be as a form as regards another; which +Augustine altogether repudiates (De Trin. vi, 2), showing that the +Father is wise, not by Wisdom begotten by Him, as though only the Son +were Wisdom; so that the Father and the Son together only can be +called wise, but not the Father without the Son. But the Son is +called the Wisdom of the Father, because He is Wisdom from the Father +Who is Wisdom. For each of them is of Himself Wisdom; and both +together are one Wisdom. Whence the Father is not wise by the wisdom +begotten by Him, but by the wisdom which is His own essence. + +Reply Obj. 3: Although the essential attribute is in its proper +concept prior to person, according to our way of understanding; +nevertheless, so far as it is appropriated, there is nothing to +prevent the personal property from being prior to that which is +appropriated. Thus color is posterior to body considered as body, +but is naturally prior to "white body," considered as white. +_______________________ + +EIGHTH ARTICLE [I, Q. 39, Art. 8] + +Whether the Essential Attributes Are Appropriated to the Persons in +a Fitting Manner by the Holy Doctors? + +Objection 1: It would seem that the essential attributes are +appropriated to the persons unfittingly by the holy doctors. For +Hilary says (De Trin. ii): "Eternity is in the Father, the species in +the Image; and use is in the Gift." In which words he designates +three names proper to the persons: the name of the "Father," the name +"Image" proper to the Son (Q. 35, A. 2), and the name "Bounty" or +"Gift," which is proper to the Holy Ghost (Q. 38, A. 2). He also +designates three appropriated terms. For he appropriates "eternity" +to the Father, species to the Son, and "use" to the Holy Ghost. +This he does apparently without reason. For "eternity" imports +duration of existence; species, the principle of existence; and +'use' belongs to the operation. But essence and operation are not +found to be appropriated to any person. Therefore the above terms are +not fittingly appropriated to the persons. + +Obj. 2: Further, Augustine says (De Doctr. Christ. i, 5): "Unity is +in the Father, equality in the Son, and in the Holy Ghost is the +concord of equality and unity." This does not, however, seem fitting; +because one person does not receive formal denomination from what is +appropriated to another. For the Father is not wise by the wisdom +begotten, as above explained (Q. 37, A. 2, ad 1). But, as he +subjoins, "All these three are one by the Father; all are equal by +the Son, and all united by the Holy Ghost." The above, therefore, are +not fittingly appropriated to the Persons. + +Obj. 3: Further, according to Augustine, to the Father is attributed +"power," to the Son "wisdom," to the Holy Ghost "goodness." Nor does +this seem fitting; for "strength" is part of power, whereas strength +is found to be appropriated to the Son, according to the text, +"Christ the strength [*Douay: power] of God" (1 Cor. 1:24). So it is +likewise appropriated to the Holy Ghost, according to the words, +"strength [*Douay: virtue] came out from Him and healed all" (Luke +6:19). Therefore power should not be appropriated to the Father. + +Obj. 4: Likewise Augustine says (De Trin. vi, 10): "What the Apostle +says, "From Him, and by Him, and in Him," is not to be taken in a +confused sense." And (Contra Maxim. ii) "'from Him' refers to the +Father, 'by Him' to the Son, 'in Him' to the Holy Ghost." This, +however, seems to be incorrectly said; for the words "in Him" seem to +imply the relation of final cause, which is first among the causes. +Therefore this relation of cause should be appropriated to the +Father, Who is "the principle from no principle." + +Obj. 5: Likewise, Truth is appropriated to the Son, according to John +14:6, "I am the Way, the Truth, and the Life"; and likewise "the book +of life," according to Ps. 39:9, "In the beginning of the book it is +written of Me," where a gloss observes, "that is, with the Father Who +is My head," also this word "Who is"; because on the text of Isaias, +"Behold I go to the Gentiles" (65:1), a gloss adds, "The Son speaks +Who said to Moses, I am Who am." These appear to belong to the Son, +and are not appropriated. For "truth," according to Augustine (De +Vera Relig. 36), "is the supreme similitude of the principle without +any dissimilitude." So it seems that it properly belongs to the Son, +Who has a principle. Also the "book of life" seems proper to the Son, +as signifying "a thing from another"; for every book is written by +someone. This also, "Who is," appears to be proper to the Son; +because if when it was said to Moses, "I am Who am," the Trinity +spoke, then Moses could have said, "He Who is Father, Son, and Holy +Ghost, and the Holy Ghost sent me to you," so also he could have said +further, "He Who is the Father, and the Son, and the Holy Ghost sent +me to you," pointing out a certain person. This, however, is false; +because no person is Father, Son and Holy Ghost. Therefore it cannot +be common to the Trinity, but is proper to the Son. + +_I answer that,_ Our intellect, which is led to the knowledge of God +from creatures, must consider God according to the mode derived from +creatures. In considering any creature four points present themselves +to us in due order. Firstly, the thing itself taken absolutely is +considered as a being. Secondly, it is considered as one. Thirdly, its +intrinsic power of operation and causality is considered. The fourth +point of consideration embraces its relation to its effects. Hence +this fourfold consideration comes to our mind in reference to God. + +According to the first point of consideration, whereby we consider +God absolutely in His being, the appropriation mentioned by Hilary +applies, according to which "eternity" is appropriated to the Father, +species to the Son, "use" to the Holy Ghost. For "eternity" as +meaning a "being" without a principle, has a likeness to the property +of the Father, Who is "a principle without a principle." Species or +beauty has a likeness to the property of the Son. For beauty includes +three conditions, "integrity" or "perfection," since those things +which are impaired are by the very fact ugly; due "proportion" or +"harmony"; and lastly, "brightness" or "clarity," whence things are +called beautiful which have a bright color. + +The first of these has a likeness to the property of the Son, inasmuch +as He as Son has in Himself truly and perfectly the nature of the +Father. To insinuate this, Augustine says in his explanation (De Trin. +vi, 10): "Where--that is, in the Son--there is supreme and primal +life," etc. + +The second agrees with the Son's property, inasmuch as He is the +express Image of the Father. Hence we see that an image is said to be +beautiful, if it perfectly represents even an ugly thing. This is +indicated by Augustine when he says (De Trin. vi, 10), "Where there +exists wondrous proportion and primal equality," etc. + +The third agrees with the property of the Son, as the Word, which is +the light and splendor of the intellect, as Damascene says (De Fide +Orth. iii, 3). Augustine alludes to the same when he says (De Trin. +vi, 10): "As the perfect Word, not wanting in anything, and, so to +speak, the art of the omnipotent God," etc. + +"Use" has a likeness to the property of the Holy Ghost; provided the +"use" be taken in a wide sense, as including also the sense of "to +enjoy"; according as "to use" is to employ something at the beck of +the will, and "to enjoy" means to use joyfully, as Augustine says (De +Trin. x, 11). So "use," whereby the Father and the Son enjoy each +other, agrees with the property of the Holy Ghost, as Love. This is +what Augustine says (De Trin. vi, 10): "That love, that delectation, +that felicity or beatitude, is called use by him" (Hilary). But the +"use" by which we enjoy God, is likened to the property of the Holy +Ghost as the Gift; and Augustine points to this when he says (De Trin. +vi, 10): "In the Trinity, the Holy Ghost, the sweetness of the +Begettor and the Begotten, pours out upon us mere creatures His +immense bounty and wealth." Thus it is clear how "eternity," +species, and "use" are attributed or appropriated to the persons, +but not essence or operation; because, being common, there is nothing +in their concept to liken them to the properties of the Persons. + +The second consideration of God regards Him as "one." In that view +Augustine (De Doctr. Christ. i, 5) appropriates "unity" to the Father, +"equality" to the Son, "concord" or "union" to the Holy Ghost. It is +manifest that these three imply unity, but in different ways. For +"unity" is said absolutely, as it does not presuppose anything else; +and for this reason it is appropriated to the Father, to Whom any +other person is not presupposed since He is the "principle without +principle." "Equality" implies unity as regards another; for that is +equal which has the same quantity as another. So equality is +appropriated to the Son, Who is the "principle from a principle." +"Union" implies the unity of two; and is therefore appropriated to the +Holy Ghost, inasmuch as He proceeds from two. And from this we can +understand what Augustine means when he says (De Doctr. Christ. i, 5) +that "The Three are one, by reason of the Father; They are equal by +reason of the Son; and are united by reason of the Holy Ghost." For it +is clear that we trace a thing back to that in which we find it first: +just as in this lower world we attribute life to the vegetative soul, +because therein we find the first trace of life. Now "unity" is +perceived at once in the person of the Father, even if by an +impossible hypothesis, the other persons were removed. So the other +persons derive their unity from the Father. But if the other persons +be removed, we do not find equality in the Father, but we find it as +soon as we suppose the Son. So, all are equal by reason of the Son, +not as if the Son were the principle of equality in the Father, but +that, without the Son equal to the Father, the Father could not be +called equal; because His equality is considered firstly in regard to +the Son: for that the Holy Ghost is equal to the Father, is also from +the Son. Likewise, if the Holy Ghost, Who is the union of the two, be +excluded, we cannot understand the oneness of the union between the +Father and the Son. So all are connected by reason of the Holy Ghost; +because given the Holy Ghost, we find whence the Father and the Son +are said to be united. + +According to the third consideration, which brings before us the +adequate power of God in the sphere of causality, there is said to be +a third kind of appropriation, of "power," "wisdom," and "goodness." +This kind of appropriation is made both by reason of similitude as +regards what exists in the divine persons, and by reason of +dissimilitude if we consider what is in creatures. For "power" has +the nature of a principle, and so it has a likeness to the heavenly +Father, Who is the principle of the whole Godhead. But in an earthly +father it is wanting sometimes by reason of old age. "Wisdom" has +likeness to the heavenly Son, as the Word, for a word is nothing but +the concept of wisdom. In an earthly son this is sometimes absent by +reason of lack of years. "Goodness," as the nature and object of love, +has likeness to the Holy Ghost; but seems repugnant to the earthly +spirit, which often implies a certain violent impulse, according to +Isa. 25:4: "The spirit of the strong is as a blast beating on the +wall." "Strength" is appropriated to the Son and to the Holy Ghost, +not as denoting the power itself of a thing, but as sometimes used to +express that which proceeds from power; for instance, we say that the +strong work done by an agent is its strength. + +According to the fourth consideration, i.e. God's relation to His +effects, there arise[s] appropriation of the expression "from Whom, by +Whom, and in Whom." For this preposition "from" [ex] sometimes implies +a certain relation of the material cause; which has no place in God; +and sometimes it expresses the relation of the efficient cause, which +can be applied to God by reason of His active power; hence it is +appropriated to the Father in the same way as power. The preposition +"by" [per] sometimes designates an intermediate cause; thus we may say +that a smith works "by" a hammer. Hence the word "by" is not always +appropriated to the Son, but belongs to the Son properly and strictly, +according to the text, "All things were made by Him" (John 1:3); not +that the Son is an instrument, but as "the principle from a +principle." Sometimes it designates the habitude of a form "by" which +an agent works; thus we say that an artificer works by his art. Hence, +as wisdom and art are appropriated to the Son, so also is the +expression "by Whom." The preposition "in" strictly denotes the +habitude of one containing. Now, God contains things in two ways: in +one way by their similitudes; thus things are said to be in God, as +existing in His knowledge. In this sense the expression "in Him" +should be appropriated to the Son. In another sense things are +contained in God forasmuch as He in His goodness preserves and +governs them, by guiding them to a fitting end; and in this sense the +expression "in Him" is appropriated to the Holy Ghost, as likewise is +"goodness." Nor need the habitude of the final cause (though the first +of causes) be appropriated to the Father, Who is "the principle +without a principle": because the divine persons, of Whom the Father +is the principle, do not proceed from Him as towards an end, since +each of Them is the last end; but They proceed by a natural +procession, which seems more to belong to the nature of a natural +power. + +Regarding the other points of inquiry, we can say that since "truth" +belongs to the intellect, as stated above (Q. 16, A. 1), it is +appropriated to the Son, without, however, being a property of His. +For truth can be considered as existing in the thought or in the thing +itself. Hence, as intellect and thing in their essential meaning, are +referred to the essence, and not to the persons, so the same is to be +said of truth. The definition quoted from Augustine belongs to truth +as appropriated to the Son. The "book of life" directly means +knowledge but indirectly it means life. For, as above explained +(Q. 24, A. 1), it is God's knowledge regarding those who are to +possess eternal life. Consequently, it is appropriated to the Son; +although life is appropriated to the Holy Ghost, as implying a certain +kind of interior movement, agreeing in that sense with the property of +the Holy Ghost as Love. To be written by another is not of the essence +of a book considered as such; but this belongs to it only as a work +produced. So this does not imply origin; nor is it personal, but an +appropriation to a person. The expression "Who is" is appropriated to +the person of the Son, not by reason of itself, but by reason of an +adjunct, inasmuch as, in God's word to Moses, was prefigured the +delivery of the human race accomplished by the Son. Yet, forasmuch as +the word "Who" is taken in a relative sense, it may sometimes relate +to the person of the Son; and in that sense it would be taken +personally; as, for instance, were we to say, "The Son is the +begotten 'Who is,'" inasmuch as "God begotten is personal." But +taken indefinitely, it is an essential term. And although the pronoun +"this" [iste] seems grammatically to point to a particular person, +nevertheless everything that we can point to can be grammatically +treated as a person, although in its own nature it is not a person; +as we may say, "this stone," and "this ass." So, speaking in a +grammatical sense, so far as the word "God" signifies and stands for +the divine essence, the latter may be designated by the pronoun +"this," according to Ex. 15:2: "This is my God, and I will glorify +Him." +_______________________ + +QUESTION 40 + +OF THE PERSONS AS COMPARED TO THE RELATIONS OR PROPERTIES +(In Four Articles) + +We now consider the persons in connection with the relations, or +properties; and there are four points of inquiry: + +(1) Whether relation is the same as person? + +(2) Whether the relations distinguish and constitute the persons? + +(3) Whether mental abstraction of the relations from the persons +leaves the hypostases distinct? + +(4) Whether the relations, according to our mode of understanding, +presuppose the acts of the persons, or contrariwise? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 40, Art. 1] + +Whether Relation Is the Same As Person? + +Objection 1: It would seem that in God relation is not the same as +person. For when things are identical, if one is multiplied the others +are multiplied. But in one person there are several relations; as in +the person of the Father there is paternity and common spiration. +Again, one relation exists in two person, as common spiration in the +Father and in the Son. Therefore relation is not the same as person. + +Obj. 2: Further, according to the Philosopher (Phys. iv, text. 24), +nothing is contained by itself. But relation is in the person; nor +can it be said that this occurs because they are identical, for +otherwise relation would be also in the essence. Therefore relation, +or property, is not the same as person in God. + +Obj. 3: Further, when several things are identical, what is +predicated of one is predicated of the others. But all that is +predicated of a Person is not predicated of His property. For we say +that the Father begets; but not that the paternity is begetting. +Therefore property is not the same as person in God. + +_On the contrary,_ in God "what is" and "whereby it is" are the same, +according to Boethius (De Hebdom.). But the Father is Father by +paternity. In the same way, the other properties are the same as the +persons. + +_I answer that,_ Different opinions have been held on this point. Some +have said that the properties are not the persons, nor in the persons; +and these have thought thus owing to the mode of signification of the +relations, which do not indeed signify existence "in" something, but +rather existence "towards" something. Whence, they styled the +relations "assistant," as above explained (Q. 28, A. 2). But +since relation, considered as really existing in God, is the divine +essence Itself, and the essence is the same as person, as appears from +what was said above (Q. 39, A. 1), relation must necessarily be +the same as person. + +Others, therefore, considering this identity, said that the properties +were indeed the persons; but not "in" the persons; for, they said, +there are no properties in God except in our way of speaking, as +stated above (Q. 32, A. 2). We must, however, say that there are +properties in God; as we have shown (Q. 32, A. 2). These are +designated by abstract terms, being forms, as it were, of the persons. +So, since the nature of a form requires it to be "in" that of which it +is the form, we must say that the properties are in the persons, and +yet that they are the persons; as we say that the essence is in God, +and yet is God. + +Reply Obj. 1: Person and property are really the same, but differ in +concept. Consequently, it does not follow that if one is multiplied, +the other must also be multiplied. We must, however, consider that in +God, by reason of the divine simplicity, a twofold real identity +exists as regards what in creatures are distinct. For, since the +divine simplicity excludes the composition of matter and form, it +follows that in God the abstract is the same as the concrete, as +"Godhead" and "God." And as the divine simplicity excludes the +composition of subject and accident, it follows that whatever is +attributed to God, is His essence Itself; and so, wisdom and power +are the same in God, because they are both in the divine essence. +According to this twofold identity, property in God is the same as +person. For personal properties are the same as the persons because +the abstract and the concrete are the same in God; since they are the +subsisting persons themselves, as paternity is the Father Himself, +and filiation is the Son, and procession is the Holy Ghost. But the +non-personal properties are the same as the persons according to the +other reason of identity, whereby whatever is attributed to God is +His own essence. Thus, common spiration is the same as the person of +the Father, and the person of the Son; not that it is one +self-subsisting person; but that as there is one essence in the two +persons, so also there is one property in the two persons, as above +explained (Q. 30, A. 2). + +Reply Obj. 2: The properties are said to be in the essence, only by +mode of identity; but in the persons they exist by mode of identity, +not merely in reality, but also in the mode of signification; as the +form exists in its subject. Thus the properties determine and +distinguish the persons, but not the essence. + +Reply Obj. 3: Notional participles and verbs signify the notional +acts: and acts belong to a _suppositum._ Now, properties are not +designated as _supposita,_ but as forms of _supposita._ And so their +mode of signification is against notional participles and verbs being +predicated of the properties. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 40, Art. 2] + +Whether the Persons Are Distinguished by the Relations? + +Objection 1: It would seem that the persons are not distinguished by +the relations. For simple things are distinct by themselves. But the +persons are supremely simple. Therefore they are distinguished by +themselves, and not by the relation. + +Obj. 2: Further, a form is distinguished only in relation to its +genus. For white is distinguished from black only by quality. But +"hypostasis" signifies an individual in the genus of substance. +Therefore the hypostases cannot be distinguished by relations. + +Obj. 3: Further, what is absolute comes before what is relative. But +the distinction of the divine persons is the primary distinction. +Therefore the divine persons are not distinguished by the relations. + +Obj. 4: Further, whatever presupposes distinction cannot be the first +principle of distinction. But relation presupposes distinction, which +comes into its definition; for a relation is essentially what is +towards another. Therefore the first distinctive principle in God +cannot be relation. + +_On the contrary,_ Boethius says (De Trin.): "Relation alone +multiplies the Trinity of the divine persons." + +_I answer that,_ In whatever multitude of things is to be found +something common to all, it is necessary to seek out the principle of +distinction. So, as the three persons agree in the unity of essence, +we must seek to know the principle of distinction whereby they are +several. Now, there are two principles of difference between the +divine persons, and these are "origin" and "relation." Although these +do not really differ, yet they differ in the mode of signification; +for "origin" is signified by way of act, as "generation"; and +"relation" by way of the form, as "paternity." + +Some, then, considering that relation follows upon act, have said that +the divine hypostases are distinguished by origin, so that we may say +that the Father is distinguished from the Son, inasmuch as the former +begets and the latter is begotten. Further, that the relations, or the +properties, make known the distinctions of the hypostases or persons +as resulting therefrom; as also in creatures the properties manifest +the distinctions of individuals, which distinctions are caused by the +material principles. + +This opinion, however, cannot stand--for two reasons. Firstly, +because, in order that two things be understood as distinct, their +distinction must be understood as resulting from something intrinsic +to both; thus in things created it results from their matter or their +form. Now origin of a thing does not designate anything intrinsic, but +means the way from something, or to something; as generation signifies +the way to a thing generated, and as proceeding from the generator. +Hence it is not possible that what is generated and the generator +should be distinguished by generation alone; but in the generator and +in the thing generated we must presuppose whatever makes them to be +distinguished from each other. In a divine person there is nothing to +presuppose but essence, and relation or property. Whence, since the +persons agree in essence, it only remains to be said that the persons +are distinguished from each other by the relations. Secondly: because +the distinction of the divine persons is not to be so understood as if +what is common to them all is divided, because the common essence +remains undivided; but the distinguishing principles themselves must +constitute the things which are distinct. Now the relations or the +properties distinguish or constitute the hypostases or persons, +inasmuch as they are themselves the subsisting persons; as paternity +is the Father, and filiation is the Son, because in God the abstract +and the concrete do not differ. But it is against the nature of origin +that it should constitute hypostasis or person. For origin taken in an +active sense signifies proceeding from a subsisting person, so that it +presupposes the latter; while in a passive sense origin, as +"nativity," signifies the way to a subsisting person, and as not yet +constituting the person. + +It is therefore better to say that the persons or hypostases are +distinguished rather by relations than by origin. For, although in +both ways they are distinguished, nevertheless in our mode of +understanding they are distinguished chiefly and firstly by relations; +whence this name "Father" signifies not only a property, but also the +hypostasis; whereas this term "Begetter" or "Begetting" signifies +property only; forasmuch as this name "Father" signifies the relation +which is distinctive and constitutive of the hypostasis; and this term +"Begetter" or "Begotten" signifies the origin which is not distinctive +and constitutive of the hypostasis. + +Reply Obj. 1: The persons are the subsisting relations themselves. +Hence it is not against the simplicity of the divine persons for them +to be distinguished by the relations. + +Reply Obj. 2: The divine persons are not distinguished as regards +being, in which they subsist, nor in anything absolute, but only as +regards something relative. Hence relation suffices for their +distinction. + +Reply Obj. 3: The more prior a distinction is, the nearer it +approaches to unity; and so it must be the least possible +distinction. So the distinction of the persons must be by that which +distinguishes the least possible; and this is by relation. + +Reply Obj. 4: Relation presupposes the distinction of the subjects, +when it is an accident; but when the relation is subsistent, it does +not presuppose, but brings about distinction. For when it is said +that relation is by nature to be towards another, the word "another" +signifies the correlative which is not prior, but simultaneous in the +order of nature. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 40, Art. 3] + +Whether the Hypostases Remain If the Relations Are Mentally Abstracted +from the Persons? + +Objection 1: It would seem that the hypostases remain if the +properties or relations are mentally abstracted from the persons. For +that to which something is added, may be understood when the addition +is taken away; as man is something added to animal which can be +understood if rational be taken away. But person is something added to +hypostasis; for person is "a hypostasis distinguished by a property of +dignity." Therefore, if a personal property be taken away from a +person, the hypostasis remains. + +Obj. 2: Further, that the Father is Father, and that He is someone, +are not due to the same reason. For as He is the Father by paternity, +supposing He is some one by paternity, it would follow that the Son, +in Whom there is not paternity, would not be "someone." So when +paternity is mentally abstracted from the Father, He still remains +"someone"--that is, a hypostasis. Therefore, if property be removed +from person, the hypostasis remains. + +Obj. 3: Further, Augustine says (De Trin. v, 6): "Unbegotten is not +the same as Father; for if the Father had not begotten the Son, +nothing would prevent Him being called unbegotten." But if He had not +begotten the Son, there would be no paternity in Him. Therefore, if +paternity be removed, there still remains the hypostasis of the +Father as unbegotten. + +_On the contrary,_ Hilary says (De Trin. iv): "The Son has nothing +else than birth." But He is Son by "birth." Therefore, if filiation +be removed, the Son's hypostasis no more remains; and the same holds +as regards the other persons. + +_I answer that,_ Abstraction by the intellect is twofold--when the +universal is abstracted from the particular, as animal abstracted from +man; and when the form is abstracted from the matter, as the form of a +circle is abstracted by the intellect from any sensible matter. The +difference between these two abstractions consists in the fact that in +the abstraction of the universal from the particular, that from which +the abstraction is made does not remain; for when the difference of +rationality is removed from man, the man no longer remains in the +intellect, but animal alone remains. But in the abstraction of the +form from the matter, both the form and the matter remain in the +intellect; as, for instance, if we abstract the form of a circle from +brass, there remains in our intellect separately the understanding +both of a circle, and of brass. Now, although there is no universal +nor particular in God, nor form and matter, in reality; nevertheless, +as regards the mode of signification there is a certain likeness of +these things in God; and thus Damascene says (De Fide Orth. iii, 6) +that "substance is common and hypostasis is particular." So, if we +speak of the abstraction of the universal from the particular, the +common universal essence remains in the intellect if the properties +are removed; but not the hypostasis of the Father, which is, as it +were, a particular. + +But as regards the abstraction of the form from the matter, if the +non-personal properties are removed, then the idea of the hypostases +and persons remains; as, for instance, if the fact of the Father's +being unbegotten or spirating be mentally abstracted from the Father, +the Father's hypostasis or person remains. + +If, however, the personal property be mentally abstracted, the idea of +the hypostasis no longer remains. For the personal properties are not +to be understood as added to the divine hypostases, as a form is added +to a pre-existing subject: but they carry with them their own +_supposita,_ inasmuch as they are themselves subsisting persons; thus +paternity is the Father Himself. For hypostasis signifies something +distinct in God, since hypostasis means an individual substance. So, +as relation distinguishes and constitutes the hypostases, as above +explained (A. 2), it follows that if the personal relations are +mentally abstracted, the hypostases no longer remain. Some, however, +think, as above noted, that the divine hypostases are not +distinguished by the relations, but only by origin; so that the Father +is a hypostasis as not from another, and the Son is a hypostasis as +from another by generation. And that the consequent relations which +are to be regarded as properties of dignity, constitute the notion of +a person, and are thus called "personal properties." Hence, if these +relations are mentally abstracted, the hypostasis, but not the +persons, remain. + +But this is impossible, for two reasons: first, because the relations +distinguish and constitute the hypostases, as shown above (A. 2); +secondly, because every hypostasis of a rational nature is a person, +as appears from the definition of Boethius (De Duab. Nat.) that, +"person is the individual substance of a rational nature." Hence, to +have hypostasis and not person, it would be necessary to abstract the +rationality from the nature, but not the property from the person. + +Reply Obj. 1: Person does not add to hypostasis a distinguishing +property absolutely, but a distinguishing property of dignity, all +of which must be taken as the difference. Now, this distinguishing +property is one of dignity precisely because it is understood as +subsisting in a rational nature. Hence, if the distinguishing +property be removed from the person, the hypostasis no longer +remains; whereas it would remain were the rationality of the nature +removed; for both person and hypostasis are individual substances. +Consequently, in God the distinguishing relation belongs essentially +to both. + +Reply Obj. 2: By paternity the Father is not only Father, but is a +person, and is "someone," or a hypostasis. It does not follow, +however, that the Son is not "someone" or a hypostasis; just as it +does not follow that He is not a person. + +Reply Obj. 3: Augustine does not mean to say that the hypostasis of +the Father would remain as unbegotten, if His paternity were removed, +as if innascibility constituted and distinguished the hypostasis of +the Father; for this would be impossible, since "being unbegotten" +says nothing positive and is only a negation, as he himself says. But +he speaks in a general sense, forasmuch as not every unbegotten being +is the Father. So, if paternity be removed, the hypostasis of the +Father does not remain in God, as distinguished from the other +persons, but only as distinguished from creatures; as the Jews +understand it. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 40, Art. 4] + +Whether the properties presuppose the notional acts? + +Objection 1: It would seem that the notional acts are understood +before the properties. For the Master of the Sentences says (Sent. i, +D, xxvii) that "the Father always is, because He is ever begetting the +Son." So it seems that generation precedes paternity in the order of +intelligence. + +Obj. 2: Further, in the order of intelligence every relation +presupposes that on which it is founded; as equality presupposes +quantity. But paternity is a relation founded on the action of +generation. Therefore paternity presupposes generation. + +Obj. 3: Further, active generation is to paternity as nativity is +to filiation. But filiation presupposes nativity; for the Son is so +called because He is born. Therefore paternity also presupposes +generation. + +_On the contrary,_ Generation is the operation of the person of the +Father. But paternity constitutes the person of the Father. Therefore +in the order of intelligence, paternity is prior to generation. + +_I answer that,_ According to the opinion that the properties do not +distinguish and constitute the hypostases in God, but only manifest +them as already distinct and constituted, we must absolutely say that +the relations in our mode of understanding follow upon the notional +acts, so that we can say, without qualifying the phrase, that "because +He begets, He is the Father." A distinction, however, is needed if we +suppose that the relations distinguish and constitute the divine +hypostases. For origin has in God an active and passive +signification--active, as generation is attributed to the Father, and +spiration, taken for the notional act, is attributed to the Father and +the Son; passive, as nativity is attributed to the Son, and procession +to the Holy Ghost. For, in the order of intelligence, origin, in the +passive sense, simply precedes the personal properties of the person +proceeding; because origin, as passively understood, signifies the way +to a person constituted by the property. Likewise, origin signified +actively is prior in the order of intelligence to the non-personal +relation of the person originating; as the notional act of spiration +precedes, in the order of intelligence, the unnamed relative property +common to the Father and the Son. The personal property of the Father +can be considered in a twofold sense: firstly, as a relation; and thus +again in the order of intelligence it presupposes the notional act, +for relation, as such, is founded upon an act: secondly, according as +it constitutes the person; and thus the notional act presupposes the +relation, as an action presupposes a person acting. + +Reply Obj. 1: When the Master says that "because He begets, He is +Father," the term "Father" is taken as meaning relation only, but not +as signifying the subsisting person; for then it would be necessary +to say conversely that because He is Father He begets. + +Reply Obj. 2: This objection avails of paternity as a relation, but +not as constituting a person. + +Reply Obj. 3: Nativity is the way to the person of the Son; and so, +in the order of intelligence, it precedes filiation, even as +constituting the person of the Son. But active generation signifies a +proceeding from the person of the Father; wherefore it presupposes +the personal property of the Father. +_______________________ + +QUESTION 41 + +OF THE PERSONS IN REFERENCE TO THE NOTIONAL ACTS +(In Six Articles) + +We now consider the persons in reference to the notional acts, +concerning which six points of inquiry arise: + +(1) Whether the notional acts are to be attributed to the persons? + +(2) Whether these acts are necessary, or voluntary? + +(3) Whether as regards these acts, a person proceeds from nothing or +from something? + +(4) Whether in God there exists a power as regards the notional acts? + +(5) What this power means? + +(6) Whether several persons can be the term of one notional act? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 41, Art. 1] + +Whether the Notional Acts Are to Be Attributed to the Persons? + +Objection 1: It would seem that the notional acts are not to be +attributed to the persons. For Boethius says (De Trin.): "Whatever +is predicated of God, of whatever genus it be, becomes the divine +substance, except what pertains to the relation." But action is one +of the ten genera. Therefore any action attributed to God belongs +to His essence, and not to a notion. + +Obj. 2: Further, Augustine says (De Trin. v, 4,5) that, "everything +which is said of God, is said of Him as regards either His substance, +or relation." But whatever belongs to the substance is signified by +the essential attributes; and whatever belongs to the relations, by +the names of the persons, or by the names of the properties. +Therefore, in addition to these, notional acts are not to be +attributed to the persons. + +Obj. 3: Further, the nature of action is of itself to cause passion. +But we do not place passions in God. Therefore neither are notional +acts to be placed in God. + +_On the contrary,_ Augustine (Fulgentius, De Fide ad Petrum ii) says: +"It is a property of the Father to beget the Son." Therefore notional +acts are to be placed in God. + +_I answer that,_ In the divine persons distinction is founded on +origin. But origin can be properly designated only by certain acts. +Wherefore, to signify the order of origin in the divine persons, we +must attribute notional acts to the persons. + +Reply Obj. 1: Every origin is designated by an act. In God there is a +twofold order of origin: one, inasmuch as the creature proceeds from +Him, and this is common to the three persons; and so those actions +which are attributed to God to designate the proceeding of creatures +from Him, belong to His essence. Another order of origin in God +regards the procession of person from person; wherefore the acts +which designate the order of this origin are called notional; because +the notions of the persons are the mutual relations of the persons, +as is clear from what was above explained (Q. 32, A. 2). + +Reply Obj. 2: The notional acts differ from the relations of the +persons only in their mode of signification; and in reality are +altogether the same. Whence the Master says that "generation and +nativity in other words are paternity and filiation" (Sent. i, D, +xxvi). To see this, we must consider that the origin of one thing +from another is firstly inferred from movement: for that anything be +changed from its disposition by movement evidently arises from some +cause. Hence action, in its primary sense, means origin of movement; +for, as movement derived from another into a mobile object, is called +"passion," so the origin of movement itself as beginning from another +and terminating in what is moved, is called "action." Hence, if we +take away movement, action implies nothing more than order of origin, +in so far as action proceeds from some cause or principle to what is +from that principle. Consequently, since in God no movement exists, +the personal action of the one producing a person is only the +habitude of the principle to the person who is from the principle; +which habitudes are the relations, or the notions. Nevertheless we +cannot speak of divine and intelligible things except after the +manner of sensible things, whence we derive our knowledge, and +wherein actions and passions, so far as these imply movement, differ +from the relations which result from action and passion, and +therefore it was necessary to signify the habitudes of the persons +separately after the manner of act, and separately after the manner +of relations. Thus it is evident that they are really the same, +differing only in their mode of signification. + +Reply Obj. 3: Action, so far as it means origin of movement, +naturally involves passion; but action in that sense is not +attributed to God. Whence, passions are attributed to Him only from a +grammatical standpoint, and in accordance with our manner of +speaking, as we attribute "to beget" with the Father, and to the Son +"to be begotten." +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 41, Art. 2] + +Whether the Notional Acts Are Voluntary? + +Objection 1: It would seem that the notional acts are voluntary. For +Hilary says (De Synod.): "Not by natural necessity was the Father led +to beget the Son." + +Obj. 2: Further, the Apostle says, "He transferred us to the kingdom +of the Son of His love" (Col. 1:13). But love belongs to the will. +Therefore the Son was begotten of the Father by will. + +Obj. 3: Further, nothing is more voluntary than love. But the Holy +Ghost proceeds as Love from the Father and the Son. Therefore He +proceeds voluntarily. + +Obj. 4: Further, the Son proceeds by mode of the intellect, as the +Word. But every word proceeds by the will from a speaker. Therefore +the Son proceeds from the Father by will, and not by nature. + +Obj. 5: Further, what is not voluntary is necessary. Therefore if the +Father begot the Son, not by the will, it seems to follow that He +begot Him by necessity; and this is against what Augustine says (Ad +Orosium qu. vii). + +_On the contrary,_ Augustine says, in the same book, that, "the Father +begot the Son neither by will, nor by necessity." + +_I answer that,_ When anything is said to be, or to be made by the +will, this can be understood in two senses. In one sense, the +ablative designates only concomitance, as I can say that I am a man +by my will--that is, I will to be a man; and in this way it can be +said that the Father begot the Son by will; as also He is God by +will, because He wills to be God, and wills to beget the Son. In the +other sense, the ablative imports the habitude of a principle as it +is said that the workman works by his will, as the will is the +principle of his work; and thus in that sense it must be said the God +the Father begot the Son, not by His will; but that He produced the +creature by His will. Whence in the book _De Synod.,_ it is said: "If +anyone say that the Son was made by the Will of God, as a creature is +said to be made, let him be anathema." The reason of this is that +will and nature differ in their manner of causation, in such a way +that nature is determined to one, while the will is not determined to +one; and this because the effect is assimilated to the form of the +agent, whereby the latter acts. Now it is manifest that of one thing +there is only one natural form whereby it exists; and hence such as +it is itself, such also is its work. But the form whereby the will +acts is not only one, but many, according to the number of ideas +understood. Hence the quality of the will's action does not depend on +the quality of the agent, but on the agent's will and understanding. +So the will is the principle of those things which may be this way or +that way; whereas of those things which can be only in one way, the +principle is nature. What, however, can exist in different ways is +far from the divine nature, whereas it belongs to the nature of a +created being; because God is of Himself necessary being, whereas a +creature is made from nothing. Thus, the Arians, wishing to prove the +Son to be a creature, said that the Father begot the Son by will, +taking will in the sense of principle. But we, on the contrary, must +assert that the Father begot the Son, not by will, but by nature. +Wherefore Hilary says (De Synod.): "The will of God gave to all +creatures their substance: but perfect birth gave the Son a nature +derived from a substance impassible and unborn. All things created +are such as God willed them to be; but the Son, born of God, subsists +in the perfect likeness of God." + +Reply Obj. 1: This saying is directed against those who did not admit +even the concomitance of the Father's will in the generation of the +Son, for they said that the Father begot the Son in such a manner by +nature that the will to beget was wanting; just as we ourselves +suffer many things against our will from natural necessity--as, for +instance, death, old age, and like ills. This appears from what +precedes and from what follows as regards the words quoted, for thus +we read: "Not against His will, nor as it were, forced, nor as if He +were led by natural necessity did the Father beget the Son." + +Reply Obj. 2: The Apostle calls Christ the Son of the love of God, +inasmuch as He is superabundantly loved by God; not, however, as if +love were the principle of the Son's generation. + +Reply Obj. 3: The will, as a natural faculty, wills something +naturally, as man's will naturally tends to happiness; and likewise +God naturally wills and loves Himself; whereas in regard to things +other than Himself, the will of God is in a way, undetermined in +itself, as above explained (Q. 19, A. 3). Now, the Holy Ghost +proceeds as Love, inasmuch as God loves Himself, and hence He +proceeds naturally, although He proceeds by mode of will. + +Reply Obj. 4: Even as regards the intellectual conceptions of the +mind, a return is made to those first principles which are naturally +understood. But God naturally understands Himself, and thus the +conception of the divine Word is natural. + +Reply Obj. 5: A thing is said to be necessary "of itself," and "by +reason of another." Taken in the latter sense, it has a twofold +meaning: firstly, as an efficient and compelling cause, and thus +necessary means what is violent; secondly, it means a final cause, +when a thing is said to be necessary as the means to an end, so far +as without it the end could not be attained, or, at least, so well +attained. In neither of these ways is the divine generation +necessary; because God is not the means to an end, nor is He subject +to compulsion. But a thing is said to be necessary "of itself" which +cannot but be: in this sense it is necessary for God to be; and in +the same sense it is necessary that the Father beget the Son. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 41, Art. 3] + +Whether the Notional Acts Proceed from Something? + +Objection 1: It would seem that the notional acts do not proceed from +anything. For if the Father begets the Son from something, this will +be either from Himself or from something else. If from something else, +since that whence a thing is generated exists in what is generated, it +follows that something different from the Father exists in the Son, +and this contradicts what is laid down by Hilary (De Trin. vii) that, +"In them nothing diverse or different exists." If the Father begets +the Son from Himself, since again that whence a thing is generated, if +it be something permanent, receives as predicate the thing generated +therefrom just as we say, "The man is white," since the man remains, +when not from white he is made white--it follows that either the +Father does not remain after the Son is begotten, or that the Father +is the Son, which is false. Therefore the Father does not beget the +Son from something, but from nothing. + +Obj. 2: Further, that whence anything is generated is the principle +regarding what is generated. So if the Father generate the Son from +His own essence or nature, it follows that the essence or nature of +the Father is the principle of the Son. But it is not a material +principle, because in God nothing material exists; and therefore it +is, as it were, an active principle, as the begetter is the principle +of the one begotten. Thus it follows that the essence generates, +which was disproved above (Q. 39, A. 5). + +Obj. 3: Further, Augustine says (De Trin. vii, 6) that the three +persons are not from the same essence; because the essence is not +another thing from person. But the person of the Son is not another +thing from the Father's essence. Therefore the Son is not from the +Father's essence. + +Obj. 4: Further, every creature is from nothing. But in Scripture +the Son is called a creature; for it is said (Ecclus. 24:5), in the +person of the Wisdom begotten,"I came out of the mouth of the Most +High, the first-born before all creatures": and further on (Ecclus. +24:14) it is said as uttered by the same Wisdom, "From the beginning, +and before the world was I created." Therefore the Son was not +begotten from something, but from nothing. Likewise we can object +concerning the Holy Ghost, by reason of what is said (Zech. 12:1): +"Thus saith the Lord Who stretcheth forth the heavens, and layeth the +foundations of the earth, and formeth the spirit of man within him"; +and (Amos 4:13) according to another version [*The Septuagint]: "I +Who form the earth, and create the spirit." + +_On the contrary,_ Augustine (Fulgentius, De Fide ad Petrum i, 1) says: +"God the Father, of His nature, without beginning, begot the Son equal +to Himself." + +_I answer that,_ The Son was not begotten from nothing, but from the +Father's substance. For it was explained above (Q. 27, A. 2; Q. 33, +AA. 2 ,3) that paternity, filiation and nativity really and truly +exist in God. Now, this is the difference between true "generation," +whereby one proceeds from another as a son, and "making," that the +maker makes something out of external matter, as a carpenter makes a +bench out of wood, whereas a man begets a son from himself. Now, as a +created workman makes a thing out of matter, so God makes things out +of nothing, as will be shown later on (Q. 45, A. 1), not as if this +nothing were a part of the substance of the thing made, but because +the whole substance of a thing is produced by Him without anything +else whatever presupposed. So, were the Son to proceed from the +Father as out of nothing, then the Son would be to the Father what +the thing made is to the maker, whereto, as is evident, the name of +filiation would not apply except by a kind of similitude. Thus, if +the Son of God proceeds from the Father out of nothing, He could not +be properly and truly called the Son, whereas the contrary is stated +(1 John 5:20): "That we may be in His true Son Jesus Christ." +Therefore the true Son of God is not from nothing; nor is He made, +but begotten. + +That certain creatures made by God out of nothing are called sons of +God is to be taken in a metaphorical sense, according to a certain +likeness of assimilation to Him Who is the true Son. Whence, as He is +the only true and natural Son of God, He is called the "only +begotten," according to John 1:18, "The only begotten Son, Who is in +the bosom of the Father, He hath declared Him"; and so as others are +entitled sons of adoption by their similitude to Him, He is called the +"first begotten," according to Rom. 8:29: "Whom He foreknew He also +predestinated to be made conformable to the image of His Son, that He +might be the first born of many brethren." Therefore the Son of God is +begotten of the substance of the Father, but not in the same way as +man is born of man; for a part of the human substance in generation +passes into the substance of the one begotten, whereas the divine +nature cannot be parted; whence it necessarily follows that the Father +in begetting the Son does not transmit any part of His nature, but +communicates His whole nature to Him, the distinction only of origin +remaining as explained above (Q. 40, A. 2). + +Reply Obj. 1: When we say that the Son was born of the Father, the +preposition "of" designates a consubstantial generating principle, +but not a material principle. For that which is produced from matter, +is made by a change of form in that whence it is produced. But the +divine essence is unchangeable, and is not susceptive of another form. + +Reply Obj. 2: When we say the Son is begotten of the essence of the +Father, as the Master of the Sentences explains (Sent. i, D, v), this +denotes the habitude of a kind of active principle, and as he +expounds, "the Son is begotten of the essence of the Father"--that +is, of the Father Who is essence; and so Augustine says (De Trin. xv, +13): "When I say of the Father Who is essence, it is the same as if I +said more explicitly, of the essence of the Father." + +This, however, is not enough to explain the real meaning of the +words. For we can say that the creature is from God Who is essence; +but not that it is from the essence of God. So we may explain them +otherwise, by observing that the preposition "of" [de] always denotes +consubstantiality. We do not say that a house is "of" [de] the +builder, since he is not the consubstantial cause. We can say, +however, that something is "of" another, if this is its +consubstantial principle, no matter in what way it is so, whether it +be an active principle, as the son is said to be "of" the father, or +a material principle, as a knife is "of" iron; or a formal principle, +but in those things only in which the forms are subsisting, and not +accidental to another, for we can say that an angel is "of" an +intellectual nature. In this way, then, we say that the Son is +begotten 'of' the essence of the Father, inasmuch as the essence of +the Father, communicated by generation, subsists in the Son. + +Reply Obj. 3: When we say that the Son is begotten of the essence of +the Father, a term is added which saves the distinction. But when we +say that the three persons are 'of' the divine essence, there is +nothing expressed to warrant the distinction signified by the +preposition, so there is no parity of argument. + +Reply Obj. 4: When we say "Wisdom was created," this may be +understood not of Wisdom which is the Son of God, but of created +wisdom given by God to creatures: for it is said, "He created her +[namely, Wisdom] in the Holy Ghost, and He poured her out over all +His works" (Ecclus. 1:9, 10). Nor is it inconsistent for Scripture in +one text to speak of the Wisdom begotten and wisdom created, for +wisdom created is a kind of participation of the uncreated Wisdom. +The saying may also be referred to the created nature assumed by the +Son, so that the sense be, "From the beginning and before the world +was I made"--that is, I was foreseen as united to the creature. Or +the mention of wisdom as both created and begotten insinuates into +our minds the mode of the divine generation; for in generation what +is generated receives the nature of the generator and this pertains +to perfection; whereas in creation the Creator is not changed, but +the creature does not receive the Creator's nature. Thus the Son is +called both created and begotten, in order that from the idea of +creation the immutability of the Father may be understood, and from +generation the unity of nature in the Father and the Son. In this way +Hilary expounds the sense of this text of Scripture (De Synod.). The +other passages quoted do not refer to the Holy Ghost, but to the +created spirit, sometimes called wind, sometimes air, sometimes the +breath of man, sometimes also the soul, or any other invisible +substance. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 41, Art. 4] + +Whether in God There Is a Power in Respect of the Notional Acts? + +Objection 1: It would seem that in God there is no power in respect +of the notional acts. For every kind of power is either active or +passive; neither of which can be here applied, there being in God +nothing which we call passive power, as above explained (Q. 25, A. +1); nor can active power belong to one person as regards another, +since the divine persons were not made, as stated above (A. 3). +Therefore in God there is no power in respect of the notional acts. + +Obj. 2: Further, the object of power is what is possible. But the +divine persons are not regarded as possible, but necessary. +Therefore, as regards the notional acts, whereby the divine persons +proceed, there cannot be power in God. + +Obj. 3: Further, the Son proceeds as the word, which is the concept +of the intellect; and the Holy Ghost proceeds as love, which belongs +to the will. But in God power exists as regards effects, and not as +regards intellect and will, as stated above (Q. 25, A. 1). Therefore, +in God power does not exist in reference to the notional acts. + +_On the contrary,_ Augustine says (Contra Maxim. iii, 1): "If God the +Father could not beget a co-equal Son, where is the omnipotence of +God the Father?" Power therefore exists in God regarding the notional +acts. + +_I answer that,_ As the notional acts exist in God, so must there be +also a power in God regarding these acts; since power only means the +principle of act. So, as we understand the Father to be principle of +generation; and the Father and the Son to be the principle of +spiration, we must attribute the power of generating to the Father, +and the power of spiration to the Father and the Son; for the power +of generation means that whereby the generator generates. Now every +generator generates by something. Therefore in every generator we +must suppose the power of generating, and in the spirator the power +of spirating. + +Reply Obj. 1: As a person, according to notional acts, does not +proceed as if made; so the power in God as regards the notional acts +has no reference to a person as if made, but only as regards the +person as proceeding. + +Reply Obj. 2: Possible, as opposed to what is necessary, is a +consequence of a passive power, which does not exist in God. Hence, +in God there is no such thing as possibility in this sense, but only +in the sense of possible as contained in what is necessary; and in +this latter sense it can be said that as it is possible for God to +be, so also is it possible that the Son should be generated. + +Reply Obj. 3: Power signifies a principle: and a principle implies +distinction from that of which it is the principle. Now we must +observe a double distinction in things said of God: one is a real +distinction, the other is a distinction of reason only. By a real +distinction, God by His essence is distinct from those things of +which He is the principle by creation: just as one person is distinct +from the other of which He is principle by a notional act. But in God +the distinction of action and agent is one of reason only, otherwise +action would be an accident in God. And therefore with regard to +those actions in respect of which certain things proceed which are +distinct from God, either personally or essentially, we may ascribe +power to God in its proper sense of principle. And as we ascribe to +God the power of creating, so we may ascribe the power of begetting +and of spirating. But "to understand" and "to will" are not such +actions as to designate the procession of something distinct from +God, either essentially or personally. Wherefore, with regard to +these actions we cannot ascribe power to God in its proper sense, but +only after our way of understanding and speaking: inasmuch as we +designate by different terms the intellect and the act of +understanding in God, whereas in God the act of understanding is His +very essence which has no principle. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 41, Art. 5] + +Whether the Power of Begetting Signifies a Relation, and Not the +Essence? + +Objection 1: It would seem that the power of begetting, or of +spirating, signifies the relation and not the essence. For power +signifies a principle, as appears from its definition: for active +power is the principle of action, as we find in _Metaph._ v, text 17. +But in God principle in regard to Person is said notionally. +Therefore, in God, power does not signify essence but relation. + +Obj. 2: Further, in God, the power to act [posse] and 'to act' are +not distinct. But in God, begetting signifies relation. Therefore, +the same applies to the power of begetting. + +Obj. 3: Further, terms signifying the essence in God, are common to +the three persons. But the power of begetting is not common to the +three persons, but proper to the Father. Therefore it does not +signify the essence. + +_On the contrary,_ As God has the power to beget the Son, so also He +wills to beget Him. But the will to beget signifies the essence. +Therefore, also, the power to beget. + +_I answer that,_ Some have said that the power to beget signifies +relation in God. But this is not possible. For in every agent, that is +properly called power, by which the agent acts. Now, everything that +produces something by its action, produces something like itself, as +to the form by which it acts; just as man begotten is like his +begetter in his human nature, in virtue of which the father has the +power to beget a man. In every begetter, therefore, that is the power +of begetting in which the begotten is like the begetter. + +Now the Son of God is like the Father, who begets Him, in the divine +nature. Wherefore the divine nature in the Father is in Him the power +of begetting. And so Hilary says (De Trin. v): "The birth of God +cannot but contain that nature from which it proceeded; for He cannot +subsist other than God, Who subsists from no other source than God." + +We must therefore conclude that the power of begetting signifies +principally the divine essence as the Master says (Sent. i, D, vii), +and not the relation only. Nor does it signify the essence as +identified with the relation, so as to signify both equally. For +although paternity is signified as the form of the Father, +nevertheless it is a personal property, being in respect to the person +of the Father, what the individual form is to the individual creature. +Now the individual form in things created constitutes the person +begetting, but is not that by which the begetter begets, otherwise +Socrates would beget Socrates. So neither can paternity be understood +as that by which the Father begets, but as constituting the person of +the Father, otherwise the Father would beget the Father. But that by +which the Father begets is the divine nature, in which the Son is like +to Him. And in this sense Damascene says (De Fide Orth. i, 18) that +generation is the "work of nature," not of nature generating, but of +nature, as being that by which the generator generates. And therefore +the power of begetting signifies the divine nature directly, but the +relation indirectly. + +Reply Obj. 1: Power does not signify the relation itself of a +principle, for thus it would be in the genus of relation; but it +signifies that which is a principle; not, indeed, in the sense in +which we call the agent a principle, but in the sense of being that +by which the agent acts. Now the agent is distinct from that which it +makes, and the generator from that which it generates: but that by +which the generator generates is common to generated and generator, +and so much more perfectly, as the generation is more perfect. Since, +therefore, the divine generation is most perfect, that by which the +Begetter begets, is common to Begotten and Begetter by a community of +identity, and not only of species, as in things created. Therefore, +from the fact that we say that the divine essence "is the principle +by which the Begetter begets," it does not follow that the divine +essence is distinct (from the Begotten): which would follow if we +were to say that the divine essence begets. + +Reply Obj. 2: As in God, the power of begetting is the same as the +act of begetting, so the divine essence is the same in reality as the +act of begetting or paternity; although there is a distinction of +reason. + +Reply Obj. 3: When I speak of the "power of begetting," power is +signified directly, generation indirectly: just as if I were to say, +the "essence of the Father." Wherefore in respect of the essence, +which is signified, the power of begetting is common to the three +persons: but in respect of the notion that is connoted, it is proper +to the person of the Father. +_______________________ + +SIXTH ARTICLE [I, Q. 41, Art. 6] + +Whether Several Persons Can Be the Term of One Notional Act? + +Objection 1: It would seem that a notional act can be directed to +several Persons, so that there may be several Persons begotten or +spirated in God. For whoever has the power of begetting can beget. But +the Son has the power of begetting. Therefore He can beget. But He +cannot beget Himself: therefore He can beget another son. Therefore +there can be several Sons in God. + +Obj. 2: Further, Augustine says (Contra Maxim. iii, 12): "The Son +did not beget a Creator: not that He could not, but that it behoved +Him not." + +Obj. 3: Further, God the Father has greater power to beget than +has a created father. But a man can beget several sons. Therefore God +can also: the more so that the power of the Father is not diminished +after begetting the Son. + +_On the contrary,_ In God "that which is possible," and "that which is" +do not differ. If, therefore, in God it were possible for there to be +several Sons, there would be several Sons. And thus there would be +more than three Persons in God; which is heretical. + +_I answer that,_ As Athanasius says, in God there is only "one Father, +one Son, one Holy Ghost." For this four reasons may be given. + +The first reason is in regard to the relations by which alone are +the Persons distinct. For since the divine Persons are the relations +themselves as subsistent, there would not be several Fathers, or +several Sons in God, unless there were more than one paternity, or +more than one filiation. And this, indeed, would not be possible +except owing to a material distinction: since forms of one species +are not multiplied except in respect of matter, which is not in God. +Wherefore there can be but one subsistent filiation in God: just as +there could be but one subsistent whiteness. + +The second reason is taken from the manner of the processions. For God +understands and wills all things by one simple act. Wherefore there +can be but one person proceeding after the manner of word, which +person is the Son; and but one person proceeding after the manner of +love, which person is the Holy Ghost. + +The third reason is taken from the manner in which the persons +proceed. For the persons proceed naturally, as we have said +(A. 2), and nature is determined to one. + +The fourth reason is taken from the perfection of the divine persons. +For this reason is the Son perfect, that the entire divine filiation +is contained in Him, and that there is but one Son. The argument is +similar in regard to the other persons. + +Reply Obj. 1: We can grant, without distinction, that the Son has the +same power as the Father; but we cannot grant that the Son has the +power "generandi" [of begetting] thus taking "generandi" as the +gerund of the active verb, so that the sense would be that the Son +has the "power to beget." Just as, although Father and Son have the +same being, it does not follow that the Son is the Father, by reason +of the notional term added. But if the word "generandi" [of being +begotten] is taken as the gerundive of the passive verb, the power +"generandi" is in the Son--that is, the power of being begotten. The +same is to be said if it be taken as the gerundive of an impersonal +verb, so that the sense be "the power of generation"--that is, a +power by which it is generated by some person. + +Reply Obj. 2: Augustine does not mean to say by those words that the +Son could beget a Son: but that if He did not, it was not because He +could not, as we shall see later on (Q. 42, A. 6, ad 3). + +Reply Obj. 3: Divine perfection and the total absence of matter in +God require that there cannot be several Sons in God, as we have +explained. Wherefore that there are not several Sons is not due to +any lack of begetting power in the Father.\ +_______________________ + +QUESTION 42 + +OF EQUALITY AND LIKENESS AMONG THE DIVINE PERSONS +(In Six Articles) + +We now have to consider the persons as compared to one another: +firstly, with regard to equality and likeness; secondly, with regard +to mission. Concerning the first there are six points of inquiry. + +(1) Whether there is equality among the divine persons? + +(2) Whether the person who proceeds is equal to the one from Whom He +proceeds in eternity? + +(3) Whether there is any order among the divine persons? + +(4) Whether the divine persons are equal in greatness? + +(5) Whether the one divine person is in another? + +(6) Whether they are equal in power? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 42, Art. 1] + +Whether There Is Equality in God? + +Objection 1: It would seem that equality is not becoming to the +divine persons. For equality is in relation to things which are one +in quantity as the Philosopher says (Metaph. v, text 20). But in the +divine persons there is no quantity, neither continuous intrinsic +quantity, which we call size, nor continuous extrinsic quantity, +which we call place and time. Nor can there be equality by reason of +discrete quantity, because two persons are more than one. Therefore +equality is not becoming to the divine persons. + +Obj. 2: Further, the divine persons are of one essence, as we have +said (Q. 39, A. 2). Now essence is signified by way of form. But +agreement in form makes things to be alike, not to be equal. +Therefore, we may speak of likeness in the divine persons, but not +of equality. + +Obj. 3: Further, things wherein there is to be found equality, are +equal to one another, for equality is reciprocal. But the divine +persons cannot be said to be equal to one another. For as Augustine +says (De Trin. vi, 10): "If an image answers perfectly to that +whereof it is the image, it may be said to be equal to it; but that +which it represents cannot be said to be equal to the image." But the +Son is the image of the Father; and so the Father is not equal to the +Son. Therefore equality is not to be found among the divine persons. + +Obj. 4: Further, equality is a relation. But no relation is common to +the three persons; for the persons are distinct by reason of the +relations. Therefore equality is not becoming to the divine persons. + +_On the contrary,_ Athanasius says that "the three persons are +co-eternal and co-equal to one another." + +_I answer that,_ We must needs admit equality among the divine persons. +For, according to the Philosopher (Metaph. x, text 15, 16, 17), +equality signifies the negation of greater or less. Now we cannot +admit anything greater or less in the divine persons; for as Boethius +says (De Trin. i): "They must needs admit a difference [namely, of +Godhead] who speak of either increase or decrease, as the Arians do, +who sunder the Trinity by distinguishing degrees as of numbers, thus +involving a plurality." Now the reason of this is that unequal things +cannot have the same quantity. But quantity, in God, is nothing else +than His essence. Wherefore it follows, that if there were any +inequality in the divine persons, they would not have the same +essence; and thus the three persons would not be one God; which is +impossible. We must therefore admit equality among the divine persons. + +Reply Obj. 1: Quantity is twofold. There is quantity of "bulk" or +dimensive quantity, which is to be found only in corporeal things, +and has, therefore, no place in God. There is also quantity of +"virtue," which is measured according to the perfection of some +nature or form: to this sort of quantity we allude when we speak of +something as being more, or less, hot; forasmuch as it is more or +less, perfect in heat. Now this virtual quantity is measured firstly +by its source--that is, by the perfection of that form or nature: +such is the greatness of spiritual things, just as we speak of great +heat on account of its intensity and perfection. And so Augustine +says (De Trin. vi, 18) that "in things which are great, but not in +bulk, to be greater is to be better," for the more perfect a thing is +the better it is. Secondly, virtual quantity is measured by the +effects of the form. Now the first effect of form is being, for +everything has being by reason of its form. The second effect is +operation, for every agent acts through its form. Consequently +virtual quantity is measured both in regard to being and in regard to +action: in regard to being, forasmuch as things of a more perfect +nature are of longer duration; and in regard to action, forasmuch as +things of a more perfect nature are more powerful to act. And so as +Augustine (Fulgentius, De Fide ad Petrum i) says: "We understand +equality to be in the Father, Son and Holy Ghost, inasmuch as no one +of them either precedes in eternity, or excels in greatness, or +surpasses in power." + +Reply Obj. 2: Where we have equality in respect of virtual quantity, +equality includes likeness and something besides, because it excludes +excess. For whatever things have a common form may be said to be +alike, even if they do not participate in that form equally, just as +the air may be said to be like fire in heat; but they cannot be said +to be equal if one participates in the form more perfectly than +another. And because not only is the same nature in both Father and +Son, but also is it in both in perfect equality, therefore we say not +only that the Son is like to the Father, in order to exclude the +error of Eunomius, but also that He is equal to the Father to exclude +the error of Arius. + +Reply Obj. 3: Equality and likeness in God may be designated in two +ways--namely, by nouns and by verbs. When designated by nouns, +equality in the divine persons is mutual, and so is likeness; for the +Son is equal and like to the Father, and conversely. This is because +the divine essence is not more the Father's than the Son's. +Wherefore, just as the Son has the greatness of the Father, and is +therefore equal to the Father, so the Father has the greatness of the +Son, and is therefore equal to the Son. But in reference to +creatures, Dionysius says (Div. Nom. ix): "Equality and likeness are +not mutual." For effects are said to be like their causes, inasmuch +as they have the form of their causes; but not conversely, for the +form is principally in the cause, and secondarily in the effect. + +But verbs signify equality with movement. And although movement is not +in God, there is something that receives. Since, therefore, the Son +receives from the Father, this, namely, that He is equal to the +Father, and not conversely, for this reason we say that the Son is +equalled to the Father, but not conversely. + +Reply Obj. 4: In the divine persons there is nothing for us to +consider but the essence which they have in common and the relations +in which they are distinct. Now equality implies both--namely, +distinction of persons, for nothing can be said to be equal to +itself; and unity of essence, since for this reason are the persons +equal to one another, that they are of the same greatness and +essence. Now it is clear that the relation of a thing to itself is +not a real relation. Nor, again, is one relation referred to another +by a further relation: for when we say that paternity is opposed to +filiation, opposition is not a relation mediating between paternity +and filiation. For in both these cases relation would be multiplied +indefinitely. Therefore equality and likeness in the divine persons +is not a real relation distinct from the personal relations: but in +its concept it includes both the relations which distinguish the +persons, and the unity of essence. For this reason the Master says +(Sent. i, D, xxxi) that in these "it is only the terms that are +relative." +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 42, Art. 2] + +Whether the Person Proceeding Is Co-eternal with His Principle, As +the Son with the Father? + +Objection 1: It would seem that the person proceeding is not +co-eternal with His principle, as the Son with the Father. For Arius +gives twelve modes of generation. The first mode is like the issue of +a line from a point; wherein is wanting equality of simplicity. The +second is like the emission of rays from the sun; wherein is absent +equality of nature. The third is like the mark or impression made by a +seal; wherein is wanting consubstantiality and executive power. The +fourth is the infusion of a good will from God; wherein also +consubstantiality is wanting. The fifth is the emanation of an +accident from its subject; but the accident has no subsistence. The +sixth is the abstraction of a species from matter, as sense receives +the species from the sensible object; wherein is wanting equality of +spiritual simplicity. The seventh is the exciting of the will by +knowledge, which excitation is merely temporal. The eighth is +transformation, as an image is made of brass; which transformation is +material. The ninth is motion from a mover; and here again we have +effect and cause. The tenth is the taking of species from genera; but +this mode has no place in God, for the Father is not predicated of the +Son as the genus of a species. The eleventh is the realization of an +idea [ideatio], as an external coffer arises from the one in the mind. +The twelfth is birth, as a man is begotten of his father; which +implies priority and posteriority of time. Thus it is clear that +equality of nature or of time is absent in every mode whereby one +thing is from another. So if the Son is from the Father, we must say +that He is less than the Father, or later than the Father, or both. + +Obj. 2: Further, everything that comes from another has a principle. +But nothing eternal has a principle. Therefore the Son is not +eternal; nor is the Holy Ghost. + +Obj. 3: Further, everything which is corrupted ceases to be. Hence +everything generated begins to be; for the end of generation is +existence. But the Son is generated by the Father. Therefore He +begins to exist, and is not co-eternal with the Father. + +Obj. 4: Further, if the Son be begotten by the Father, either He is +always being begotten, or there is some moment in which He is +begotten. If He is always being begotten, since, during the process +of generation, a thing must be imperfect, as appears in successive +things, which are always in process of becoming, as time and motion, +it follows that the Son must be always imperfect, which cannot be +admitted. Thus there is a moment to be assigned for the begetting of +the Son, and before that moment the Son did not exist. + +_On the contrary,_ Athanasius declares that "all the three persons are +co-eternal with each other." + +_I answer that,_ We must say that the Son is co-eternal with the +Father. In proof of which we must consider that for a thing which +proceeds from a principle to be posterior to its principle may be due +to two reasons: one on the part of the agent, and the other on the +part of the action. On the part of the agent this happens differently +as regards free agents and natural agents. In free agents, on account +of the choice of time; for as a free agent can choose the form it +gives to the effect, as stated above (Q. 41, A. 2), so it can choose +the time in which to produce its effect. In natural agents, however, +the same happens from the agent not having its perfection of natural +power from the very first, but obtaining it after a certain time; as, +for instance, a man is not able to generate from the very first. +Considered on the part of action, anything derived from a principle +cannot exist simultaneously with its principle when the action is +successive. So, given that an agent, as soon as it exists, begins to +act thus, the effect would not exist in the same instant, but in the +instant of the action's termination. Now it is manifest, according to +what has been said (Q. 41, A. 2), that the Father does not beget the +Son by will, but by nature; and also that the Father's nature was +perfect from eternity; and again that the action whereby the Father +produces the Son is not successive, because thus the Son would be +successively generated, and this generation would be material, and +accompanied with movement; which is quite impossible. Therefore we +conclude that the Son existed whensoever the Father existed and thus +the Son is co-eternal with the Father, and likewise the Holy Ghost is +co-eternal with both. + +Reply Obj. 1: As Augustine says (De Verbis Domini, Serm. 38), no mode +of the procession of any creature perfectly represents the divine +generation. Hence we need to gather a likeness of it from many of +these modes, so that what is wanting in one may be somewhat supplied +from another; and thus it is declared in the council of Ephesus: "Let +Splendor tell thee that the co-eternal Son existed always with the +Father; let the Word announce the impassibility of His birth; let the +name Son insinuate His consubstantiality." Yet, above them all the +procession of the word from the intellect represents it more exactly; +the intellectual word not being posterior to its source except in an +intellect passing from potentiality to act; and this cannot be said +of God. + +Reply Obj. 2: Eternity excludes the principle of duration, but not +the principle of origin. + +Reply Obj. 3: Every corruption is a change; and so all that corrupts +begins not to exist and ceases to be. The divine generation, however, +is not changed, as stated above (Q. 27, A. 2). Hence the Son is ever +being begotten, and the Father is always begetting. + +Reply Obj. 4: In time there is something indivisible--namely, the +instant; and there is something else which endures--namely, time. But +in eternity the indivisible "now" stands ever still, as we have said +above (Q. 10, A. 2, ad 1; A. 4, ad 2). But the generation of the Son +is not in the "now" of time, or in time, but in eternity. And so to +express the presentiality and permanence of eternity, we can say that +"He is ever being born," as Origen said (Hom. in Joan. i). But as +Gregory [*Moral. xxix, 21] and Augustine [*Super Ps. 2:7] said, it is +better to say "ever born," so that "ever" may denote the permanence +of eternity, and "born" the perfection of the only Begotten. Thus, +therefore, neither is the Son imperfect, nor "was there a time when +He was not," as Arius said. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 42, Art. 3] + +Whether in the Divine Persons There Exists an Order of Nature? + +Objection 1: It would seem that among the divine persons there does +not exist an order of nature. For whatever exists in God is the +essence, or a person, or a notion. But the order of nature does not +signify the essence, nor any of the persons, or notions. Therefore +there is no order of nature in God. + +Obj. 2: Further, wherever order of nature exists, there one comes +before another, at least, according to nature and intellect. But in +the divine persons there exists neither priority nor posteriority, as +declared by Athanasius. Therefore, in the divine persons there is no +order of nature. + +Obj. 3: Further, wherever order exists, distinction also exists. +But there is no distinction in the divine nature. Therefore it is +not subject to order; and order of nature does not exist in it. + +Obj. 4: Further, the divine nature is the divine essence. But +there is no order of essence in God. Therefore neither is there +of nature. + +_On the contrary,_ Where plurality exists without order, confusion +exists. But in the divine persons there is no confusion, as Athanasius +says. Therefore in God order exists. + +_I answer that,_ Order always has reference to some principle. +Wherefore since there are many kinds of principle--namely, according +to site, as a point; according to intellect, as the principle of +demonstration; and according to each individual cause--so are there +many kinds of order. Now principle, according to origin, without +priority, exists in God as we have stated (Q. 33, A. 1): so there +must likewise be order according to origin, without priority; and +this is called 'the order of nature': in the words of Augustine +(Contra Maxim. iv): "Not whereby one is prior to another, but whereby +one is from another." + +Reply Obj. 1: The order of nature signifies the notion of origin in +general, not a special kind of origin. + +Reply Obj. 2: In things created, even when what is derived from a +principle is co-equal in duration with its principle, the principle +still comes first in the order of nature and reason, if formally +considered as principle. If, however, we consider the relations of +cause and effect, or of the principle and the thing proceeding +therefrom, it is clear that the things so related are simultaneous in +the order of nature and reason, inasmuch as the one enters the +definition of the other. But in God the relations themselves are the +persons subsisting in one nature. So, neither on the part of the +nature, nor on the part the relations, can one person be prior to +another, not even in the order of nature and reason. + +Reply Obj. 3: The order of nature means not the ordering of nature +itself, but the existence of order in the divine Persons according to +natural origin. + +Reply Obj. 4: Nature in a certain way implies the idea of a +principle, but essence does not; and so the order of origin is more +correctly called the order of nature than the order of essence. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 4, Art. 4] + +Whether the Son Is Equal to the Father in Greatness? + +Objection 1: It would seem that the Son is not equal to the Father in +greatness. For He Himself said (John 14:28): "The Father is greater +than I"; and the Apostle says (1 Cor. 15:28): "The Son Himself shall +be subject to Him that put all things under Him." + +Obj. 2: Further, paternity is part of the Father's dignity. But +paternity does not belong to the Son. Therefore the Son does not +possess all the Father's dignity; and so He is not equal in greatness +to the Father. + +Obj. 3: Further, wherever there exist a whole and a part, many parts +are more than one only, or than fewer parts; as three men are more +than two, or than one. But in God a universal whole exists, and a +part; for under relation or notion, several notions are included. +Therefore, since in the Father there are three notions, while in the +Son there are only two, the Son is evidently not equal to the Father. + +_On the contrary,_ It is said (Phil. 2:6): "He thought it not robbery +to be equal with God." + +_I answer that,_ The Son is necessarily equal to the Father in +greatness. For the greatness of God is nothing but the perfection of +His nature. Now it belongs to the very nature of paternity and +filiation that the Son by generation should attain to the possession +of the perfection of the nature which is in the Father, in the same +way as it is in the Father Himself. But since in men generation is a +certain kind of transmutation of one proceeding from potentiality to +act, it follows that a man is not equal at first to the father who +begets him, but attains to equality by due growth, unless owing to a +defect in the principle of generation it should happen otherwise. +From what precedes (Q. 27, A. 2; Q. 33, AA. 2 ,3), it is evident that +in God there exist real true paternity and filiation. Nor can we say +that the power of generation in the Father was defective, nor that +the Son of God arrived at perfection in a successive manner and by +change. Therefore we must say that the Son was eternally equal to the +Father in greatness. Hence, Hilary says (De Synod. Can. 27): "Remove +bodily weakness, remove the beginning of conception, remove pain and +all human shortcomings, then every son, by reason of his natural +nativity, is the father's equal, because he has a like nature." + +Reply Obj. 1: These words are to be understood of Christ's human +nature, wherein He is less than the Father, and subject to Him; but +in His divine nature He is equal to the Father. This is expressed by +Athanasius, "Equal to the Father in His Godhead; less than the Father +in humanity": and by Hilary (De Trin. ix): "By the fact of giving, +the Father is greater; but He is not less to Whom the same being is +given"; and (De Synod.): "The Son subjects Himself by His inborn +piety"--that is, by His recognition of paternal authority; whereas +"creatures are subject by their created weakness." + +Reply Obj. 2: Equality is measured by greatness. In God greatness +signifies the perfection of nature, as above explained (A. 1, ad 1), +and belongs to the essence. Thus equality and likeness in God have +reference to the essence; nor can there be inequality or +dissimilitude arising from the distinction of the relations. +Wherefore Augustine says (Contra Maxim. iii, 13), "The question of +origin is, Who is from whom? but the question of equality is, Of what +kind, or how great, is he?" Therefore, paternity is the Father's +dignity, as also the Father's essence: since dignity is something +absolute, and pertains to the essence. As, therefore, the same +essence, which in the Father is paternity, in the Son is filiation, +so the same dignity which, in the Father is paternity, in the Son is +filiation. It is thus true to say that the Son possesses whatever +dignity the Father has; but we cannot argue--"the Father has +paternity, therefore the Son has paternity," for there is a +transition from substance to relation. For the Father and the Son +have the same essence and dignity, which exist in the Father by the +relation of giver, and in the Son by relation of receiver. + +Reply Obj. 3: In God relation is not a universal whole, although it +is predicated of each of the relations; because all the relations are +one in essence and being, which is irreconcilable with the idea of +universal, the parts of which are distinguished in being. Person +likewise is not a universal term in God as we have seen above (Q. 30, +A. 4). Wherefore all the relations together are not greater than only +one; nor are all the persons something greater than only one; because +the whole perfection of the divine nature exists in each person. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 42, Art. 5] + +Whether the Son Is in the Father, and Conversely? + +Objection 1: It would seem that the Son and the Father are not in each +other. For the Philosopher (Phys. iv, text. 23) gives eight modes of +one thing existing in another, according to none of which is the Son +in the Father, or conversely; as is patent to anyone who examines each +mode. Therefore the Son and the Father are not in each other. + +Obj. 2: Further, nothing that has come out from another is within. +But the Son from eternity came out from the Father, according to Mic. +5:2: "His going forth is from the beginning, from the days of +eternity." Therefore the Son is not in the Father. + +Obj. 3: Further, one of two opposites cannot be in the other. But the +Son and the Father are relatively opposed. Therefore one cannot be in +the other. + +_On the contrary,_ It is said (John 14:10): "I am in the Father, and +the Father is in Me." + +_I answer that,_ There are three points of consideration as regards +the Father and the Son; the essence, the relation and the origin; and +according to each the Son and the Father are in each other. The +Father is in the Son by His essence, forasmuch as the Father is His +own essence and communicates His essence to the Son not by any change +on His part. Hence it follows that as the Father's essence is in the +Son, the Father Himself is in the Son; likewise, since the Son is His +own essence, it follows that He Himself is in the Father in Whom is +His essence. This is expressed by Hilary (De Trin. v), "The +unchangeable God, so to speak, follows His own nature in begetting an +unchangeable subsisting God. So we understand the nature of God to +subsist in Him, for He is God in God." It is also manifest that as +regards the relations, each of two relative opposites is in the +concept of the other. Regarding origin also, it is clear that the +procession of the intelligible word is not outside the intellect, +inasmuch as it remains in the utterer of the word. What also is +uttered by the word is therein contained. And the same applies to the +Holy Ghost. + +Reply Obj. 1: What is contained in creatures does not sufficiently +represent what exists in God; so according to none of the modes +enumerated by the Philosopher, are the Son and the Father in each +other. The mode the most nearly approaching to the reality is to be +found in that whereby something exists in its originating principle, +except that the unity of essence between the principle and that which +proceeds therefrom is wanting in things created. + +Reply Obj. 2: The Son's going forth from the Father is by mode of the +interior procession whereby the word emerges from the heart and +remains therein. Hence this going forth in God is only by the +distinction of the relations, not by any kind of essential separation. + +Reply Obj. 3: The Father and the Son are relatively opposed, but not +essentially; while, as above explained, one relative opposite is in +the other. +_______________________ + +SIXTH ARTICLE [I, Q. 42, Art. 6] + +Whether the Son Is Equal to the Father in Power? + +Objection 1: It would seem that the Son is not equal to the Father +in power. For it is said (John 5:19): "The Son cannot do anything of +Himself but what He seeth the Father doing." But the Father can act +of Himself. Therefore the Father's power is greater than the Son's. + +Obj. 2: Further, greater is the power of him who commands and teaches +than of him who obeys and hears. But the Father commands the Son +according to John 14:31: "As the Father gave Me commandment so do I." +The Father also teaches the Son: "The Father loveth the Son, and +showeth Him all things that Himself doth" (John 5:20). Also, the Son +hears: "As I hear, so I judge" (John 5:30). Therefore the Father has +greater power than the Son. + +Obj. 3: Further, it belongs to the Father's omnipotence to be able to +beget a Son equal to Himself. For Augustine says (Contra Maxim. iii, +7), "Were He unable to beget one equal to Himself, where would be the +omnipotence of God the Father?" But the Son cannot beget a Son, as +proved above (Q. 41, A. 6). Therefore the Son cannot do all that +belongs to the Father's omnipotence; and hence He is not equal to Him +power. + +_On the contrary,_ It is said (John 5:19): "Whatsoever things the +Father doth, these the Son also doth in like manner." + +_I answer that,_ The Son is necessarily equal to the Father in power. +Power of action is a consequence of perfection in nature. In +creatures, for instance, we see that the more perfect the nature, the +greater power is there for action. Now it was shown above (A. 4) that +the very notion of the divine paternity and filiation requires that +the Son should be the Father's equal in greatness--that is, in +perfection of nature. Hence it follows that the Son is equal to the +Father in power; and the same applies to the Holy Ghost in relation +to both. + +Reply Obj. 1: The words, "the Son cannot of Himself do anything," do +not withdraw from the Son any power possessed by the Father, since it +is immediately added, "Whatsoever things the Father doth, the Son +doth in like manner"; but their meaning is to show that the Son +derives His power from the Father, of Whom He receives His nature. +Hence, Hilary says (De Trin. ix), "The unity of the divine nature +implies that the Son so acts of Himself [per se], that He does not +act by Himself [a se]." + +Reply Obj. 2: The Father's "showing" and the Son's "hearing" are to +be taken in the sense that the Father communicates knowledge to the +Son, as He communicates His essence. The command of the Father can be +explained in the same sense, as giving Him from eternity knowledge +and will to act, by begetting Him. Or, better still, this may be +referred to Christ in His human nature. + +Reply Obj. 3: As the same essence is paternity in the Father, and +filiation in the Son: so by the same power the Father begets, and the +Son is begotten. Hence it is clear that the Son can do whatever the +Father can do; yet it does not follow that the Son can beget; for to +argue thus would imply transition from substance to relation, for +generation signifies a divine relation. So the Son has the same +omnipotence as the Father, but with another relation; the Father +possessing power as "giving" signified when we say that He is able to +beget; while the Son possesses the power of "receiving," signified by +saying that He can be begotten. +_______________________ + +QUESTION 43 + +THE MISSION OF THE DIVINE PERSONS +(In Eight Articles) + +We next consider the mission of the divine persons, concerning which +there are eight points of inquiry: + +(1) Whether it is suitable for a divine person to be sent? + +(2) Whether mission is eternal, or only temporal? + +(3) In what sense a divine person is invisibly sent? + +(4) Whether it is fitting that each person be sent? + +(5) Whether both the Son and the Holy Ghost are invisibly sent? + +(6) To whom the invisible mission is directed? + +(7) Of the visible mission. + +(8) Whether any person sends Himself visibly or invisibly? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 43, Art. 1] + +Whether a Divine Person Can Be Properly Sent? + +Objection 1: It would seem that a divine person cannot be properly +sent. For one who is sent is less than the sender. But one divine +person is not less than another. Therefore one person is not sent by +another. + +Obj. 2: Further, what is sent is separated from the sender; hence +Jerome says, commenting on Ezech. 16:53: "What is joined and tied in +one body cannot be sent." But in the divine persons there is nothing +that is separable, as Hilary says (De Trin. vii). Therefore one +person is not sent by another. + +Obj. 3: Further, whoever is sent, departs from one place and comes +anew into another. But this does not apply to a divine person, Who is +everywhere. Therefore it is not suitable for a divine person to be +sent. + +_On the contrary,_ It is said (John 8:16): "I am not alone, but I and +the Father that sent Me." + +_I answer that,_ the notion of mission includes two things: the +habitude of the one sent to the sender; and that of the one sent to +the end whereto he is sent. Anyone being sent implies a certain kind +of procession of the one sent from the sender: either according to +command, as the master sends the servant; or according to counsel, as +an adviser may be said to send the king to battle; or according to +origin, as a tree sends forth its flowers. The habitude to the term +to which he is sent is also shown, so that in some way he begins to +be present there: either because in no way was he present before in +the place whereto he is sent, or because he begins to be there in +some way in which he was not there hitherto. Thus the mission of a +divine person is a fitting thing, as meaning in one way the +procession of origin from the sender, and as meaning a new way of +existing in another; thus the Son is said to be sent by the Father +into the world, inasmuch as He began to exist visibly in the world by +taking our nature; whereas "He was" previously "in the world" (John +1:1). + +Reply Obj. 1: Mission implies inferiority in the one sent, when it +means procession from the sender as principle, by command or counsel; +forasmuch as the one commanding is the greater, and the counsellor is +the wiser. In God, however, it means only procession of origin, which +is according to equality, as explained above (Q. 42, AA. 4, 6). + +Reply Obj. 2: What is so sent as to begin to exist where previously +it did not exist, is locally moved by being sent; hence it is +necessarily separated locally from the sender. This, however, has no +place in the mission of a divine person; for the divine person sent +neither begins to exist where he did not previously exist, nor ceases +to exist where He was. Hence such a mission takes place without a +separation, having only distinction of origin. + +Reply Obj. 3: This objection rests on the idea of mission according +to local motion, which is not in God. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 43, Art. 2] + +Whether Mission Is Eternal, or Only Temporal? + +Objection 1: It would seem that mission can be eternal. For Gregory +says (Hom. xxvi, in Ev.), "The Son is sent as He is begotten." But +the Son's generation is eternal. Therefore mission is eternal. + +Obj. 2: Further, a thing is changed if it becomes something +temporally. But a divine person is not changed. Therefore the +mission of a divine person is not temporal, but eternal. + +Obj. 3: Further, mission implies procession. But the procession of +the divine persons is eternal. Therefore mission is also eternal. + +_On the contrary,_ It is said (Gal. 4:4): "When the fullness of the +time was come, God sent His Son." + +_I answer that,_ A certain difference is to be observed in all the +words that express the origin of the divine persons. For some express +only relation to the principle, as "procession" and "going forth." +Others express the term of procession together with the relation to +the principle. Of these some express the eternal term, as +"generation" and "spiration"; for generation is the procession of the +divine person into the divine nature, and passive spiration is the +procession of the subsisting love. Others express the temporal term +with the relation to the principle, as "mission" and "giving." For a +thing is sent that it may be in something else, and is given that it +may be possessed; but that a divine person be possessed by any +creature, or exist in it in a new mode, is temporal. + +Hence "mission" and "giving" have only a temporal significance in +God; but "generation" and "spiration" are exclusively eternal; +whereas "procession" and "giving," in God, have both an eternal and a +temporal signification: for the Son may proceed eternally as God; but +temporally, by becoming man, according to His visible mission, or +likewise by dwelling in man according to His invisible mission. + +Reply Obj. 1: Gregory speaks of the temporal generation of the Son, +not from the Father, but from His mother; or it may be taken to mean +that He could be sent because eternally begotten. + +Reply Obj. 2: That a divine person may newly exist in anyone, or be +possessed by anyone in time, does not come from change of the divine +person, but from change in the creature; as God Himself is called +Lord temporally by change of the creature. + +Reply Obj. 3: Mission signifies not only procession from the +principle, but also determines the temporal term of the procession. +Hence mission is only temporal. Or we may say that it includes the +eternal procession, with the addition of a temporal effect. For the +relation of a divine person to His principle must be eternal. Hence +the procession may be called a twin procession, eternal and temporal, +not that there is a double relation to the principle, but a double +term, temporal and eternal. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 43, Art. 3] + +Whether the Invisible Mission of the Divine Person Is Only According +to the Gift of Sanctifying Grace? + +Objection 1: It would seem that the invisible mission of the divine +person is not only according to the gift of sanctifying grace. For the +sending of a divine person means that He is given. Hence if the divine +person is sent only according to the gift of sanctifying grace, the +divine person Himself will not be given, but only His gifts; and this +is the error of those who say that the Holy Ghost is not given, but +that His gifts are given. + +Obj. 2: Further, this preposition, "according to," denotes the +habitude of some cause. But the divine person is the cause why the +gift of sanctifying grace is possessed, and not conversely, according +to Rom. 5:5, "the charity of God is poured forth in our hearts by the +Holy Ghost, Who is given to us." Therefore it is improperly said that +the divine person is sent according to the gift of sanctifying grace. + +Obj. 3: Further, Augustine says (De Trin. iv, 20) that "the Son, when +temporally perceived by the mind, is sent." But the Son is known not +only by sanctifying grace, but also by gratuitous grace, as by faith +and knowledge. Therefore the divine person is not sent only according +to the gift of sanctifying grace. + +Obj. 4: Further, Rabanus says that the Holy Ghost was given to the +apostles for the working of miracles. This, however, is not a gift of +sanctifying grace, but a gratuitous grace. Therefore the divine +person is not given only according to the gift of sanctifying grace. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. iii, 4) that "the Holy +Ghost proceeds temporally for the creature's sanctification." But +mission is a temporal procession. Since then the creature's +sanctification is by sanctifying grace, it follows that the mission +of the divine person is only by sanctifying grace. + +_I answer that,_ The divine person is fittingly sent in the sense that +He exists newly in any one; and He is given as possessed by anyone; +and neither of these is otherwise than by sanctifying grace. + +For God is in all things by His essence, power and presence, according +to His one common mode, as the cause existing in the effects which +participate in His goodness. Above and beyond this common mode, +however, there is one special mode belonging to the rational nature +wherein God is said to be present as the object known is in the +knower, and the beloved in the lover. And since the rational creature +by its operation of knowledge and love attains to God Himself, +according to this special mode God is said not only to exist in the +rational creature but also to dwell therein as in His own temple. So +no other effect can be put down as the reason why the divine person is +in the rational creature in a new mode, except sanctifying grace. +Hence, the divine person is sent, and proceeds temporally only +according to sanctifying grace. + +Again, we are said to possess only what we can freely use or enjoy: +and to have the power of enjoying the divine person can only be +according to sanctifying grace. And yet the Holy Ghost is possessed +by man, and dwells within him, in the very gift itself of sanctifying +grace. Hence the Holy Ghost Himself is given and sent. + +Reply Obj. 1: By the gift of sanctifying grace the rational creature +is perfected so that it can freely use not only the created gift +itself, but enjoy also the divine person Himself; and so the +invisible mission takes place according to the gift of sanctifying +grace; and yet the divine person Himself is given. + +Reply Obj. 2: Sanctifying grace disposes the soul to possess the +divine person; and this is signified when it is said that the Holy +Ghost is given according to the gift of grace. Nevertheless the gift +itself of grace is from the Holy Ghost; which is meant by the words, +"the charity of God is poured forth in our hearts by the Holy Ghost." + +Reply Obj. 3: Although the Son can be known by us according to other +effects, yet neither does He dwell in us, nor is He possessed by us +according to those effects. + +Reply Obj. 4: The working of miracles manifests sanctifying grace as +also does the gift of prophecy and any other gratuitous graces. Hence +gratuitous grace is called the "manifestation of the Spirit" (1 Cor. +12:7). So the Holy Ghost is said to be given to the apostles for the +working of miracles, because sanctifying grace was given to them with +the outward sign. Were the sign only of sanctifying grace given to +them without the grace itself, it would not be simply said that the +Holy Ghost was given, except with some qualifying term; just as we +read of certain ones receiving the gift of the spirit of prophecy, or +of miracles, as having from the Holy Ghost the power of prophesying +or of working miracles. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 43, Art. 4] + +Whether the Father Can Be Fittingly Sent? + +Objection 1: It would seem that it is fitting also that the Father +should be sent. For being sent means that the divine person is given. +But the Father gives Himself since He can only be possessed by His +giving Himself. Therefore it can be said that the Father sends +Himself. + +Obj. 2: Further, the divine person is sent according to the +indwelling of grace. But by grace the whole Trinity dwells in us +according to John 14:23: "We will come to him and make Our abode with +him." Therefore each one of the divine persons is sent. + +Obj. 3: Further, whatever belongs to one person, belongs to them all, +except the notions and persons. But mission does not signify any +person; nor even a notion, since there are only five notions, as +stated above (Q. 32, A. 3). Therefore every divine person can be sent. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. ii, 3), "The Father alone +is never described as being sent." + +_I answer that,_ The very idea of mission means procession from +another, and in God it means procession according to origin, as above +expounded. Hence, as the Father is not from another, in no way is it +fitting for Him to be sent; but this can only belong to the Son and +to the Holy Ghost, to Whom it belongs to be from another. + +Reply Obj. 1: In the sense of "giving" as a free bestowal of +something, the Father gives Himself, as freely bestowing Himself to +be enjoyed by the creature. But as implying the authority of the +giver as regards what is given, "to be given" only applies in God to +the Person Who is from another; and the same as regards "being sent." + +Reply Obj. 2: Although the effect of grace is also from the Father, +Who dwells in us by grace, just as the Son and the Holy Ghost, still +He is not described as being sent, for He is not from another. Thus +Augustine says (De Trin. iv, 20) that "The Father, when known by +anyone in time, is not said to be sent; for there is no one whence He +is, or from whom He proceeds." + +Reply Obj. 3: Mission, meaning procession from the sender, includes +the signification of a notion, not of a special notion, but in +general; thus "to be from another" is common to two of the notions. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 43, Art. 5] + +Whether It Is Fitting for the Son to Be Sent Invisibly? + +Objection 1: It would seem that it is not fitting for the Son to be +sent invisibly. For invisible mission of the divine person is +according to the gift of grace. But all gifts of grace belong to the +Holy Ghost, according to 1 Cor. 12:11: "One and the same Spirit +worketh all things." Therefore only the Holy Ghost is sent invisibly. + +Obj. 2: Further, the mission of the divine person is according to +sanctifying grace. But the gifts belonging to the perfection of the +intellect are not gifts of sanctifying grace, since they can be held +without the gift of charity, according to 1 Cor. 13:2: "If I should +have prophecy, and should know all mysteries, and all knowledge, and +if I should have all faith so that I could move mountains, and have +not charity, I am nothing." Therefore, since the Son proceeds as the +word of the intellect, it seems unfitting for Him to be sent +invisibly. + +Obj. 3: Further, the mission of the divine person is a procession, as +expounded above (AA. 1, 4). But the procession of the Son and of the +Holy Ghost differ from each other. Therefore they are distinct +missions if both are sent; and then one of them would be superfluous, +since one would suffice for the creature's sanctification. + +_On the contrary,_ It is said of divine Wisdom (Wis. 9:10): "Send her +from heaven to Thy Saints, and from the seat of Thy greatness." + +_I answer that,_ The whole Trinity dwells in the mind by sanctifying +grace, according to John 14:23: "We will come to him, and will make Our +abode with him." But that a divine person be sent to anyone by +invisible grace signifies both that this person dwells in a new way +within him and that He has His origin from another. Hence, since both +to the Son and to the Holy Ghost it belongs to dwell in the soul by +grace, and to be from another, it therefore belongs to both of them to +be invisibly sent. As to the Father, though He dwells in us by grace, +still it does not belong to Him to be from another, and consequently +He is not sent. + +Reply Obj. 1: Although all the gifts, considered as such, are +attributed to the Holy Ghost, forasmuch as He is by His nature the +first Gift, since He is Love, as stated above (Q. 38, A. 1), some +gifts nevertheless, by reason of their own particular nature, are +appropriated in a certain way to the Son, those, namely, which belong +to the intellect, and in respect of which we speak of the mission of +the Son. Hence Augustine says (De Trin. iv, 20) that "The Son is sent +to anyone invisibly, whenever He is known and perceived by anyone." + +Reply Obj. 2: The soul is made like to God by grace. Hence for a +divine person to be sent to anyone by grace, there must needs be a +likening of the soul to the divine person Who is sent, by some gift +of grace. Because the Holy Ghost is Love, the soul is assimilated to +the Holy Ghost by the gift of charity: hence the mission of the Holy +Ghost is according to the mode of charity. Whereas the Son is the +Word, not any sort of word, but one Who breathes forth Love. Hence +Augustine says (De Trin. ix 10): "The Word we speak of is knowledge +with love." Thus the Son is sent not in accordance with every and any +kind of intellectual perfection, but according to the intellectual +illumination, which breaks forth into the affection of love, as is +said (John 6:45): "Everyone that hath heard from the Father and hath +learned, cometh to Me," and (Ps. 38:4): "In my meditation a fire +shall flame forth." Thus Augustine plainly says (De Trin. iv, 20): +"The Son is sent, whenever He is known and perceived by anyone." Now +perception implies a certain experimental knowledge; and this is +properly called wisdom [sapientia], as it were a sweet knowledge +[sapida scientia], according to Ecclus. 6:23: "The wisdom of doctrine +is according to her name." + +Reply Obj. 3: Since mission implies the origin of the person Who is +sent, and His indwelling by grace, as above explained (A. 1), if we +speak of mission according to origin, in this sense the Son's mission +is distinguished from the mission of the Holy Ghost, as generation is +distinguished from procession. If we consider mission as regards the +effect of grace, in this sense the two missions are united in the +root which is grace, but are distinguished in the effects of grace, +which consist in the illumination of the intellect and the kindling +of the affection. Thus it is manifest that one mission cannot be +without the other, because neither takes place without sanctifying +grace, nor is one person separated from the other. +_______________________ + +SIXTH ARTICLE [I, Q. 43, Art. 6] + +Whether the Invisible Mission Is to All Who Participate Grace? + +Objection 1: It would seem that the invisible mission is not to all +who participate grace. For the Fathers of the Old Testament had their +share of grace. Yet to them was made no invisible mission; for it is +said (John 7:39): "The Spirit was not yet given, because Jesus was +not yet glorified." Therefore the invisible mission is not to all +partakers in grace. + +Obj. 2: Further, progress in virtue is only by grace. But the +invisible mission is not according to progress in virtue; because +progress in virtue is continuous, since charity ever increases or +decreases; and thus the mission would be continuous. Therefore the +invisible mission is not to all who share in grace. + +Obj. 3: Further, Christ and the blessed have fullness of grace. +But mission is not to them, for mission implies distance, whereas +Christ, as man, and all the blessed are perfectly united to God. +Therefore the invisible mission is not to all sharers in grace. + +Obj. 4: Further, the Sacraments of the New Law contain grace, and +it is not said that the invisible mission is sent to them. Therefore +the invisible mission is not to all that have grace. + +_On the contrary,_ According to Augustine (De Trin. iii, 4; xv, 27), +the invisible mission is for the creature's sanctification. Now every +creature that has grace is sanctified. Therefore the invisible mission +is to every such creature. + +_I answer that,_ As above stated (AA. 3, 4 ,5), mission in its very +meaning implies that he who is sent either begins to exist where he +was not before, as occurs to creatures; or begins to exist where he +was before, but in a new way, in which sense mission is ascribed to +the divine persons. Thus, mission as regards the one to whom it is +sent implies two things, the indwelling of grace, and a certain +renewal by grace. Thus the invisible mission is sent to all in whom +are to be found these two conditions. + +Reply Obj. 1: The invisible mission was directed to the Old Testament +Fathers, as appears from what Augustine says (De Trin. iv, 20), that +the invisible mission of the Son "is in man and with men. This was +done in former times with the Fathers and the Prophets." Thus the +words, "the Spirit was not yet given," are to be applied to that +giving accompanied with a visible sign which took place on the day +of Pentecost. + +Reply Obj. 2: The invisible mission takes place also as regards +progress in virtue or increase of grace. Hence Augustine says (De +Trin. iv, 20), that "the Son is sent to each one when He is known +and perceived by anyone, so far as He can be known and perceived +according to the capacity of the soul, whether journeying towards +God, or united perfectly to Him." Such invisible mission, however, +chiefly occurs as regards anyone's proficiency in the performance of +a new act, or in the acquisition of a new state of grace; as, for +example, the proficiency in reference to the gift of miracles or of +prophecy, or in the fervor of charity leading a man to expose himself +to the danger of martyrdom, or to renounce his possessions, or to +undertake any arduous work. + +Reply Obj. 3: The invisible mission is directed to the blessed at the +very beginning of their beatitude. The invisible mission is made to +them subsequently, not by "intensity" of grace, but by the further +revelation of mysteries; which goes on till the day of judgment. Such +an increase is by the "extension" of grace, because it extends to a +greater number of objects. To Christ the invisible mission was sent +at the first moment of His conception; but not afterwards, since from +the beginning of His conception He was filled with all wisdom and +grace. + +Reply Obj. 4: Grace resides instrumentally in the sacraments of the +New Law, as the form of a thing designed resides in the instruments +of the art designing, according to a process flowing from the agent +to the passive object. But mission is only spoken of as directed to +its term. Hence the mission of the divine person is not sent to the +sacraments, but to those who receive grace through the sacraments. +_______________________ + +SEVENTH ARTICLE [I, Q. 43, Art. 7] + +Whether It Is Fitting for the Holy Ghost to Be Sent Visibly? + +Objection 1: It would seem that the Holy Ghost is not fittingly sent +in a visible manner. For the Son as visibly sent to the world is said +to be less than the Father. But the Holy Ghost is never said to be +less than the Father. Therefore the Holy Ghost is not fittingly sent +in a visible manner. + +Obj. 2: Further, the visible mission takes place by way of union to +a visible creature, as the Son's mission according to the flesh. But +the Holy Ghost did not assume any visible creature; and hence it +cannot be said that He exists otherwise in some creatures than in +others, unless perhaps as in a sign, as He is also present in the +sacraments, and in all the figures of the law. Thus the Holy Ghost +is either not sent visibly at all, or His visible mission takes +place in all these things. + +Obj. 3: Further, every visible creature is an effect showing forth +the whole Trinity. Therefore the Holy Ghost is not sent by reason +of those visible creatures more than any other person. + +Obj. 4: Further, the Son was visibly sent by reason of the noblest +kind of creature--namely, the human nature. Therefore if the Holy +Ghost is sent visibly, He ought to be sent by reason of rational +creatures. + +Obj. 5: Further, whatever is done visibly by God is dispensed by the +ministry of the angels; as Augustine says (De Trin. iii, 4,5,9). So +visible appearances, if there have been any, came by means of the +angels. Thus the angels are sent, and not the Holy Ghost. + +Obj. 6: Further, the Holy Ghost being sent in a visible manner +is only for the purpose of manifesting the invisible mission; as +invisible things are made known by the visible. So those to whom the +invisible mission was not sent, ought not to receive the visible +mission; and to all who received the invisible mission, whether in +the New or in the Old Testament, the visible mission ought likewise +to be sent; and this is clearly false. Therefore the Holy Ghost is +not sent visibly. + +_On the contrary,_ It is said (Matt. 3:16) that, when our Lord was +baptized, the Holy Ghost descended upon Him in the shape of a dove. + +_I answer that,_ God provides for all things according to the nature of +each thing. Now the nature of man requires that he be led to the +invisible by visible things, as explained above (Q. 12, A. 12). +Wherefore the invisible things of God must be made manifest to man by +the things that are visible. As God, therefore, in a certain way has +demonstrated Himself and His eternal processions to men by visible +creatures, according to certain signs; so was it fitting that the +invisible missions also of the divine persons should be made manifest +by some visible creatures. + +This mode of manifestation applies in different ways to the Son and +to the Holy Ghost. For it belongs to the Holy Ghost, Who proceeds as +Love, to be the gift of sanctification; to the Son as the principle of +the Holy Ghost, it belongs to the author of this sanctification. Thus +the Son has been sent visibly as the author of sanctification; the +Holy Ghost as the sign of sanctification. + +Reply Obj. 1: The Son assumed the visible creature, wherein He +appeared, into the unity of His person, so that whatever can be said +of that creature can be said of the Son of God; and so, by reason of +the nature assumed, the Son is called less than the Father. But the +Holy Ghost did not assume the visible creature, in which He appeared, +into the unity of His person; so that what is said of it cannot be +predicated of Him. Hence He cannot be called less than the Father by +reason of any visible creature. + +Reply Obj. 2: The visible mission of the Holy Ghost does not apply to +the imaginary vision which is that of prophecy; because as Augustine +says (De Trin. ii, 6): "The prophetic vision is not displayed to +corporeal eyes by corporeal shapes, but is shown in the spirit by the +spiritual images of bodies. But whoever saw the dove and the fire, +saw them by their eyes. Nor, again, has the Holy Ghost the same +relation to these images that the Son has to the rock, because it is +said, 'The rock was Christ' (1 Cor. 10:4). For that rock was already +created, and after the manner of an action was named Christ, Whom it +typified; whereas the dove and the fire suddenly appeared to signify +only what was happening. They seem, however, to be like to the flame +of the burning bush seen by Moses and to the column which the people +followed in the desert, and to the lightning and thunder issuing +forth when the law was given on the mountain. For the purpose of the +bodily appearances of those things was that they might signify, and +then pass away." Thus the visible mission is neither displayed by +prophetic vision, which belongs to the imagination, and not to the +body, nor by the sacramental signs of the Old and New Testament, +wherein certain pre-existing things are employed to signify +something. But the Holy Ghost is said to be sent visibly, inasmuch as +He showed Himself in certain creatures as in signs especially made +for that purpose. + +Reply Obj. 3: Although the whole Trinity makes those creatures, still +they are made in order to show forth in some special way this or that +person. For as the Father, Son and Holy Ghost are signified by +diverse names, so also can They each one be signified by different +things; although neither separation nor diversity exists amongst Them. + +Reply Obj. 4: It was necessary for the Son to be declared as the +author of sanctification, as explained above. Thus the visible +mission of the Son was necessarily made according to the rational +nature to which it belongs to act, and which is capable of +sanctification; whereas any other creature could be the sign of +sanctification. Nor was such a visible creature, formed for such a +purpose, necessarily assumed by the Holy Ghost into the unity of His +person, since it was not assumed or used for the purpose of action, +but only for the purpose of a sign; and so likewise it was not +required to last beyond what its use required. + +Reply Obj. 5: Those visible creatures were formed by the ministry of +the angels, not to signify the person of an angel, but to signify the +Person of the Holy Ghost. Thus, as the Holy Ghost resided in those +visible creatures as the one signified in the sign, on that account +the Holy Ghost is said to be sent visibly, and not as an angel. + +Reply Obj. 6: It is not necessary that the invisible mission should +always be made manifest by some visible external sign; but, as is +said (1 Cor. 12:7)--"the manifestation of the Spirit is given to +every man unto profit"--that is, of the Church. This utility consists +in the confirmation and propagation of the faith by such visible +signs. This has been done chiefly by Christ and by the apostles, +according to Heb. 2:3, "which having begun to be declared by the +Lord, was confirmed unto us by them that heard." + +Thus in a special sense, a mission of the Holy Ghost was directed to +Christ, to the apostles, and to some of the early saints on whom the +Church was in a way founded; in such a manner, however, that the +visible mission made to Christ should show forth the invisible mission +made to Him, not at that particular time, but at the first moment of +His conception. The visible mission was directed to Christ at the time +of His baptism by the figure of a dove, a fruitful animal, to show +forth in Christ the authority of the giver of grace by spiritual +regeneration; hence the Father's voice spoke, "This is My beloved Son" +(Matt. 3:17), that others might be regenerated to the likeness of the +only Begotten. The Transfiguration showed it forth in the appearance +of a bright cloud, to show the exuberance of doctrine; and hence it +was said, "Hear ye Him" (Matt. 17:5). To the apostles the mission was +directed in the form of breathing to show forth the power of their +ministry in the dispensation of the sacraments; and hence it was said, +"Whose sins you shall forgive, they are forgiven" (John 20:23): and +again under the sign of fiery tongues to show forth the office of +teaching; whence it is said that, "they began to speak with divers +tongues" (Acts 2:4). The visible mission of the Holy Ghost was +fittingly not sent to the fathers of the Old Testament, because the +visible mission of the Son was to be accomplished before that of the +Holy Ghost; since the Holy Ghost manifests the Son, as the Son +manifests the Father. Visible apparitions of the divine persons were, +however, given to the Fathers of the Old Testament which, indeed, +cannot be called visible missions; because, according to Augustine (De +Trin. ii, 17), they were not sent to designate the indwelling of the +divine person by grace, but for the manifestation of something else. +_______________________ + +EIGHTH ARTICLE [I, Q. 43, Art. 8] + +Whether a Divine Person Is Sent Only by the Person Whence He Proceeds +Eternally? + +Objection 1: It would seem that a divine person is sent only by the +one whence He proceeds eternally. For as Augustine says (De Trin. iv), +"The Father is sent by no one because He is from no one." Therefore if +a divine person is sent by another, He must be from that other. + +Obj. 2: Further, the sender has authority over the one sent. But +there can be no authority as regards a divine person except from +origin. Therefore the divine person sent must proceed from the one +sending. + +Obj. 3: Further, if a divine person can be sent by one whence He does +not proceed, then the Holy Ghost may be given by a man, although He +proceeds not from him; which is contrary to what Augustine says (De +Trin. xv). Therefore the divine person is sent only by the one whence +He proceeds. + +_On the contrary,_ The Son is sent by the Holy Ghost, according to Isa. +48:16, "Now the Lord God hath sent Me and His Spirit." But the Son is +not from the Holy Ghost. Therefore a divine person is sent by one from +Whom He does not proceed. + +_I answer that,_ There are different opinions on this point. Some say +that the divine person is sent only by the one whence He proceeds +eternally; and so, when it is said that the Son of God is sent by the +Holy Ghost, this is to be explained as regards His human nature, by +reason of which He was sent to preach by the Holy Ghost. Augustine, +however, says (De Trin. ii, 5) that the Son is sent by Himself, and by +the Holy Ghost; and the Holy Ghost is sent by Himself, and by the Son; +so that to be sent in God does not apply to each person, but only to +the person proceeding from another, whereas to send belongs to each +person. + +There is some truth in both of these opinions; because when a person +is described as being sent, the person Himself existing from another +is designated, with the visible or invisible effect, applicable to the +mission of the divine person. Thus if the sender be designated as the +principle of the person sent, in this sense not each person sends, but +that person only Who is the principle of that person who is sent; and +thus the Son is sent only by the Father; and the Holy Ghost by the +Father and the Son. If, however, the person sending is understood as +the principle of the effect implied in the mission, in that sense the +whole Trinity sends the person sent. This reason does not prove that a +man can send the Holy Ghost, forasmuch as man cannot cause the effect +of grace. + +The answers to the objections appear from the above. +_______________________ + +TREATISE ON THE CREATION (QQ. 44-49) +_______________________ + +QUESTION 44 + +THE PROCESSION OF CREATURES FROM GOD, AND OF THE FIRST CAUSE OF ALL +THINGS +(In Four Articles) + +After treating of the procession of the divine persons, we must +consider the procession of creatures from God. This consideration +will be threefold: + +(1) of the production of creatures; + +(2) of the distinction between them; + +(3) of their preservation and government. + +Concerning the first point there are three things to be considered: + +(1) the first cause of beings; + +(2) the mode of procession of creatures from the first cause; + +(3) the principle of the duration of things. + +Under the first head there are four points of inquiry: + +(1) Whether God is the efficient cause of all beings? + +(2) Whether primary matter is created by God, or is an independent +coordinate principle with Him? + +(3) Whether God is the exemplar cause of beings or whether there +are other exemplar causes? + +(4) Whether He is the final cause of things? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 44, Art. 1] + +Whether It Is Necessary That Every Being Be Created by God? + +Objection 1: It would seem that it is not necessary that every being +be created by God. For there is nothing to prevent a thing from being +without that which does not belong to its essence, as a man can be +found without whiteness. But the relation of the thing caused to its +cause does not appear to be essential to beings, for some beings can +be understood without it; therefore they can exist without it; and +therefore it is possible that some beings should not be created by +God. + +Obj. 2: Further, a thing requires an efficient cause in order to +exist. Therefore whatever cannot but exist does not require an +efficient cause. But no necessary thing can not exist, because +whatever necessarily exists cannot but exist. Therefore as there are +many necessary things in existence, it appears that not all beings are +from God. + +Obj. 3: Further, whatever things have a cause, can be demonstrated +by that cause. But in mathematics demonstration is not made by the +efficient cause, as appears from the Philosopher (Metaph. iii, text +3); therefore not all beings are from God as from their efficient +cause. + +_On the contrary,_ It is said (Rom. 11:36): "Of Him, and by Him, and +in Him are all things." + +_I answer that,_ It must be said that every being in any way existing +is from God. For whatever is found in anything by participation, must +be caused in it by that to which it belongs essentially, as iron +becomes ignited by fire. Now it has been shown above (Q. 3, A. 4) +when treating of the divine simplicity that God is the essentially +self-subsisting Being; and also it was shown (Q. 11, AA. 3, 4) that +subsisting being must be one; as, if whiteness were self-subsisting, +it would be one, since whiteness is multiplied by its recipients. +Therefore all beings apart from God are not their own being, but are +beings by participation. Therefore it must be that all things which +are diversified by the diverse participation of being, so as to be +more or less perfect, are caused by one First Being, Who possesses +being most perfectly. + +Hence Plato said (Parmen. xxvi) that unity must come before multitude; +and Aristotle said (Metaph. ii, text 4) that whatever is greatest in +being and greatest in truth, is the cause of every being and of every +truth; just as whatever is the greatest in heat is the cause of all +heat. + +Reply Obj. 1: Though the relation to its cause is not part of the +definition of a thing caused, still it follows, as a consequence, on +what belongs to its essence; because from the fact that a thing has +being by participation, it follows that it is caused. Hence such a +being cannot be without being caused, just as man cannot be without +having the faculty of laughing. But, since to be caused does not +enter into the essence of being as such, therefore is it possible for +us to find a being uncaused. + +Reply Obj. 2: This objection has led some to say that what is +necessary has no cause (Phys. viii, text 46). But this is manifestly +false in the demonstrative sciences, where necessary principles are +the causes of necessary conclusions. And therefore Aristotle says +(Metaph. v, text 6), that there are some necessary things which have +a cause of their necessity. But the reason why an efficient cause is +required is not merely because the effect is not necessary, but +because the effect might not be if the cause were not. For this +conditional proposition is true, whether the antecedent and +consequent be possible or impossible. + +Reply Obj. 3: The science of mathematics treats its object as though +it were something abstracted mentally, whereas it is not abstract in +reality. Now, it is becoming that everything should have an efficient +cause in proportion to its being. And so, although the object of +mathematics has an efficient cause, still, its relation to that cause +is not the reason why it is brought under the consideration of the +mathematician, who therefore does not demonstrate that object from +its efficient cause. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 44, Art. 2] + +Whether Primary Matter Is Created by God? + +Objection 1: It would seem that primary matter is not created by God. +For whatever is made is composed of a subject and of something else +(Phys. i, text 62). But primary matter has no subject. Therefore +primary matter cannot have been made by God. + +Obj. 2: Further, action and passion are opposite members of a +division. But as the first active principle is God, so the first +passive principle is matter. Therefore God and primary matter are two +principles divided against each other, neither of which is from the +other. + +Obj. 3: Further, every agent produces its like, and thus, since +every agent acts in proportion to its actuality, it follows that +everything made is in some degree actual. But primary matter is only +in potentiality, formally considered in itself. Therefore it is +against the nature of primary matter to be a thing made. + +_On the contrary,_ Augustine says (Confess. xii, 7), Two "things hast +Thou made, O Lord; one nigh unto Thyself"--viz. angels--"the other +nigh unto nothing"--viz. primary matter. + +_I answer that,_ The ancient philosophers gradually, and as it were +step by step, advanced to the knowledge of truth. At first being of +grosser mind, they failed to realize that any beings existed except +sensible bodies. And those among them who admitted movement, did not +consider it except as regards certain accidents, for instance, in +relation to rarefaction and condensation, by union and separation. +And supposing as they did that corporeal substance itself was +uncreated, they assigned certain causes for these accidental changes, +as for instance, affinity, discord, intellect, or something of that +kind. An advance was made when they understood that there was a +distinction between the substantial form and matter, which latter +they imagined to be uncreated, and when they perceived transmutation +to take place in bodies in regard to essential forms. Such +transmutations they attributed to certain universal causes, such as +the oblique circle [*The zodiac, according to Aristotle (De Gener. +ii)], or ideas, according to Plato. But we must take into +consideration that matter is contracted by its form to a determinate +species, as a substance, belonging to a certain species, is +contracted by a supervening accident to a determinate mode of being; +for instance, man by whiteness. Each of these opinions, therefore, +considered "being" under some particular aspect, either as "this" or +as "such"; and so they assigned particular efficient causes to +things. Then others there were who arose to the consideration of +"being," as being, and who assigned a cause to things, not as +"these," or as "such," but as "beings." + +Therefore whatever is the cause of things considered as beings, must +be the cause of things, not only according as they are "such" by +accidental forms, nor according as they are "these" by substantial +forms, but also according to all that belongs to their being at all in +any way. And thus it is necessary to say that also primary matter is +created by the universal cause of things. + +Reply Obj. 1: The Philosopher (Phys. i, text 62), is speaking of +"becoming" in particular--that is, from form to form, either +accidental or substantial. But here we are speaking of things +according to their emanation from the universal principle of being; +from which emanation matter itself is not excluded, although it is +excluded from the former mode of being made. + +Reply Obj. 2: Passion is an effect of action. Hence it is reasonable +that the first passive principle should be the effect of the first +active principle, since every imperfect thing is caused by one +perfect. For the first principle must be most perfect, as Aristotle +says (Metaph. xii, text 40). + +Reply Obj. 3: The reason adduced does not show that matter is not +created, but that it is not created without form; for though +everything created is actual, still it is not pure act. Hence it is +necessary that even what is potential in it should be created, if all +that belongs to its being is created. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 44, Art. 3] + +Whether the Exemplar Cause Is Anything Besides God? + +Objection 1: It would seem that the exemplar cause is something +besides God. For the effect is like its exemplar cause. But creatures +are far from being like God. Therefore God is not their exemplar +cause. + +Obj. 2: Further, whatever is by participation is reduced to something +self-existing, as a thing ignited is reduced to fire, as stated above +(A. 1). But whatever exists in sensible things exists only by +participation of some species. This appears from the fact that in all +sensible species is found not only what belongs to the species, but +also individuating principles added to the principles of the species. +Therefore it is necessary to admit self-existing species, as for +instance, a _per se_ man, and a _per se_ horse, and the like, which +are called the exemplars. Therefore exemplar causes exist besides God. + +Obj. 3: Further, sciences and definitions are concerned with species +themselves, but not as these are in particular things, because there +is no science or definition of particular things. Therefore there are +some beings, which are beings or species not existing in singular +things, and these are called exemplars. Therefore the same conclusion +follows as above. + +Obj. 4: Further, this likewise appears from Dionysius, who says (Div. +Nom. v) that self-subsisting being is before self-subsisting life, +and before self-subsisting wisdom. + +_On the contrary,_ The exemplar is the same as the idea. But ideas, +according to Augustine (QQ. 83, qu. 46), are "the master forms, which +are contained in the divine intelligence." Therefore the exemplars of +things are not outside God. + +_I answer that,_ God is the first exemplar cause of all things. In +proof whereof we must consider that if for the production of anything +an exemplar is necessary, it is in order that the effect may receive +a determinate form. For an artificer produces a determinate form in +matter by reason of the exemplar before him, whether it is the +exemplar beheld externally, or the exemplar interiorily conceived in +the mind. Now it is manifest that things made by nature receive +determinate forms. This determination of forms must be reduced to the +divine wisdom as its first principle, for divine wisdom devised the +order of the universe, which order consists in the variety of things. +And therefore we must say that in the divine wisdom are the types of +all things, which types we have called ideas--i.e. exemplar forms +existing in the divine mind (Q. 15, A. 1). And these ideas, though +multiplied by their relations to things, in reality are not apart +from the divine essence, according as the likeness to that essence +can be shared diversely by different things. In this manner therefore +God Himself is the first exemplar of all things. Moreover, in things +created one may be called the exemplar of another by the reason of +its likeness thereto, either in species, or by the analogy of some +kind of imitation. + +Reply Obj. 1: Although creatures do not attain to a natural likeness +to God according to similitude of species, as a man begotten is like +to the man begetting, still they do attain to likeness to Him, +forasmuch as they represent the divine idea, as a material house is +like to the house in the architect's mind. + +Reply Obj. 2: It is of a man's nature to be in matter, and so a man +without matter is impossible. Therefore although this particular man +is a man by participation of the species, he cannot be reduced to +anything self-existing in the same species, but to a superior +species, such as separate substances. The same applies to other +sensible things. + +Reply Obj. 3: Although every science and definition is concerned only +with beings, still it is not necessary that a thing should have the +same mode in reality as the thought of it has in our understanding. +For we abstract universal ideas by force of the active intellect from +the particular conditions; but it is not necessary that the +universals should exist outside the particulars in order to be their +exemplars. + +Reply Obj. 4: As Dionysius says (Div. Nom. iv), by "self-existing +life and self-existing wisdom" he sometimes denotes God Himself, +sometimes the powers given to things themselves; but not any +self-subsisting things, as the ancients asserted. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 44, Art. 4] + +Whether God Is the Final Cause of All Things? + +Objection 1: It would seem that God is not the final cause of all +things. For to act for an end seems to imply need of the end. But God +needs nothing. Therefore it does not become Him to act for an end. + +Obj. 2: Further, the end of generation, and the form of the thing +generated, and the agent cannot be identical (Phys. ii, text 70), +because the end of generation is the form of the thing generated. But +God is the first agent producing all things. Therefore He is not the +final cause of all things. + +Obj. 3: Further, all things desire their end. But all things do not +desire God, for all do not even know Him. Therefore God is not the +end of all things. + +Obj. 4: Further, the final cause is the first of causes. If, +therefore, God is the efficient cause and the final cause, it +follows that before and after exist in Him; which is impossible. + +_On the contrary,_ It is said (Prov. 16:4): "The Lord has made all +things for Himself." + +_I answer that,_ Every agent acts for an end: otherwise one thing would +not follow more than another from the action of the agent, unless it +were by chance. Now the end of the agent and of the patient considered +as such is the same, but in a different way respectively. For the +impression which the agent intends to produce, and which the patient +intends to receive, are one and the same. Some things, however, are +both agent and patient at the same time: these are imperfect agents, +and to these it belongs to intend, even while acting, the acquisition +of something. But it does not belong to the First Agent, Who is agent +only, to act for the acquisition of some end; He intends only to +communicate His perfection, which is His goodness; while every +creature intends to acquire its own perfection, which is the likeness +of the divine perfection and goodness. Therefore the divine goodness +is the end of all things. + +Reply Obj. 1: To act from need belongs only to an imperfect agent, +which by its nature is both agent and patient. But this does not +belong to God, and therefore He alone is the most perfectly liberal +giver, because He does not act for His own profit, but only for His +own goodness. + +Reply Obj. 2: The form of the thing generated is not the end of +generation, except inasmuch as it is the likeness of the form of the +generator, which intends to communicate its own likeness; otherwise +the form of the thing generated would be more noble than the +generator, since the end is more noble than the means to the end. + +Reply Obj. 3: All things desire God as their end, when they desire +some good thing, whether this desire be intellectual or sensible, or +natural, i.e. without knowledge; because nothing is good and +desirable except forasmuch as it participates in the likeness to God. + +Reply Obj. 4: Since God is the efficient, the exemplar and the final +cause of all things, and since primary matter is from Him, it follows +that the first principle of all things is one in reality. But this +does not prevent us from mentally considering many things in Him, +some of which come into our mind before others. +_______________________ + +QUESTION 45 + +THE MODE OF EMANATION OF THINGS FROM THE FIRST PRINCIPLE +(In Eight Articles) + +The next question concerns the mode of the emanation of things from +the First Principle, and this is called creation, and includes eight +points of inquiry: + +(1) What is creation? + +(2) Whether God can create anything? + +(3) Whether creation is anything in the very nature of things? + +(4) To what things it belongs to be created? + +(5) Whether it belongs to God alone to create? + +(6) Whether creation is common to the whole Trinity, or proper to any +one Person? + +(7) Whether any trace of the Trinity is to be found in created things? + +(8) Whether the work of creation is mingled with the works of nature +and of the will? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 45, Art. 1] + +Whether to Create Is to Make Something from Nothing? + +Objection 1: It would seem that to create is not to make anything +from nothing. For Augustine says (Contra Adv. Leg. et Proph. i): "To +make concerns what did not exist at all; but to create is to make +something by bringing forth something from what was already." + +Obj. 2: Further, the nobility of action and of motion is considered +from their terms. Action is therefore nobler from good to good, and +from being to being, than from nothing to something. But creation +appears to be the most noble action, and first among all actions. +Therefore it is not from nothing to something, but rather from being +to being. + +Obj. 3: Further, the preposition "from" [ex] imports relation of some +cause, and especially of the material cause; as when we say that a +statue is made from brass. But "nothing" cannot be the matter of +being, nor in any way its cause. Therefore to create is not to make +something from nothing. + +_On the contrary,_ On the text of Gen. 1, "In the beginning God +created," etc., the gloss has, "To create is to make something from +nothing." + +_I answer that,_ As said above (Q. 44, A. 2), we must consider not +only the emanation of a particular being from a particular agent, but +also the emanation of all being from the universal cause, which is +God; and this emanation we designate by the name of creation. Now +what proceeds by particular emanation, is not presupposed to that +emanation; as when a man is generated, he was not before, but man is +made from "not-man," and white from "not-white." Hence if the +emanation of the whole universal being from the first principle be +considered, it is impossible that any being should be presupposed +before this emanation. For nothing is the same as no being. Therefore +as the generation of a man is from the "not-being" which is +"not-man," so creation, which is the emanation of all being, is from +the "not-being" which is "nothing." + +Reply Obj. 1: Augustine uses the word creation in an equivocal sense, +according as to be created signifies improvement in things; as when +we say that a bishop is created. We do not, however, speak of +creation in that way here, but as it is described above. + +Reply Obj. 2: Changes receive species and dignity, not from the term +_wherefrom,_ but from the term _whereto._ Therefore a change is more +perfect and excellent when the term _whereto_ of the change is more +noble and excellent, although the term _wherefrom,_ corresponding to +the term _whereto,_ may be more imperfect: thus generation is simply +nobler and more excellent than alteration, because the substantial +form is nobler than the accidental form; and yet the privation of the +substantial form, which is the term _wherefrom_ in generation, is +more imperfect than the contrary, which is the term _wherefrom_ in +alteration. Similarly creation is more perfect and excellent than +generation and alteration, because the term _whereto_ is the whole +substance of the thing; whereas what is understood as the term +_wherefrom_ is simply not-being. + +Reply Obj. 3: When anything is said to be made from nothing, this +preposition "from" [ex] does not signify the material cause, but only +order; as when we say, "from morning comes midday"--i.e. after +morning is midday. But we must understand that this preposition +"from" [ex] can comprise the negation implied when I say the word +"nothing," or can be included in it. If taken in the first sense, +then we affirm the order by stating the relation between what is now +and its previous non-existence. But if the negation includes the +preposition, then the order is denied, and the sense is, "It is made +from nothing--i.e. it is not made from anything"--as if we were to +say, "He speaks of nothing," because he does not speak of anything. +And this is verified in both ways, when it is said, that anything is +made from nothing. But in the first way this preposition "from" [ex] +implies order, as has been said in this reply. In the second sense, +it imports the material cause, which is denied. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 45, Art. 2] + +Whether God Can Create Anything? + +Objection 1: It would seem that God cannot create anything, because, +according to the Philosopher (Phys. i, text 34), the ancient +philosophers considered it as a commonly received axiom that "nothing +is made from nothing." But the power of God does not extend to the +contraries of first principles; as, for instance, that God could make +the whole to be less than its part, or that affirmation and negation +are both true at the same time. Therefore God cannot make anything +from nothing, or create. + +Obj. 2: Further, if to create is to make something from nothing, to +be created is to be made. But to be made is to be changed. Therefore +creation is change. But every change occurs in some subject, as +appears by the definition of movement: for movement is the act of +what is in potentiality. Therefore it is impossible for anything to +be made out of nothing by God. + +Obj. 3: Further, what has been made must have at some time been +becoming. But it cannot be said that what is created, at the same +time, is becoming and has been made, because in permanent things what +is becoming, is not, and what has been made, already is: and so it +would follow that something would be, and not be, at the same time. +Therefore when anything is made, its becoming precedes its having +been made. But this is impossible, unless there is a subject in which +the becoming is sustained. Therefore it is impossible that anything +should be made from nothing. + +Obj. 4: Further, infinite distance cannot be crossed. But infinite +distance exists between being and nothing. Therefore it does not +happen that something is made from nothing. + +_On the contrary,_ It is said (Gen. 1:1): "In the beginning God +created heaven and earth." + +_I answer that,_ Not only is it [not] impossible that anything should +be created by God, but it is necessary to say that all things were +created by God, as appears from what has been said (Q. 44, A. 1). For +when anyone makes one thing from another, this latter thing from +which he makes is presupposed to his action, and is not produced by +his action; thus the craftsman works from natural things, as wood or +brass, which are caused not by the action of art, but by the action +of nature. So also nature itself causes natural things as regards +their form, but presupposes matter. If therefore God did only act +from something presupposed, it would follow that the thing +presupposed would not be caused by Him. Now it has been shown above +(Q. 44, AA. 1, 2), that nothing can be, unless it is from God, Who is +the universal cause of all being. Hence it is necessary to say that +God brings things into being from nothing. + +Reply Obj. 1: Ancient philosophers, as is said above (Q. 44, A. 2), +considered only the emanation of particular effects from particular +causes, which necessarily presuppose something in their action; +whence came their common opinion that "nothing is made from nothing." +But this has no place in the first emanation from the universal +principle of things. + +Reply Obj. 2: Creation is not change, except according to a mode of +understanding. For change means that the same something should be +different now from what it was previously. Sometimes, indeed, the +same actual thing is different now from what it was before, as in +motion according to quantity, quality and place; but sometimes it is +the same being only in potentiality, as in substantial change, the +subject of which is matter. But in creation, by which the whole +substance of a thing is produced, the same thing can be taken as +different now and before only according to our way of understanding, +so that a thing is understood as first not existing at all, and +afterwards as existing. But as action and passion coincide as to the +substance of motion, and differ only according to diverse relations +(Phys. iii, text 20, 21), it must follow that when motion is +withdrawn, only diverse relations remain in the Creator and in the +creature. But because the mode of signification follows the mode of +understanding as was said above (Q. 13, A. 1), creation is signified +by mode of change; and on this account it is said that to create is +to make something from nothing. And yet "to make" and "to be made" +are more suitable expressions here than "to change" and "to be +changed," because "to make" and "to be made" import a relation of +cause to the effect, and of effect to the cause, and imply change +only as a consequence. + +Reply Obj. 3: In things which are made without movement, to become +and to be already made are simultaneous, whether such making is the +term of movement, as illumination (for a thing is being illuminated +and is illuminated at the same time) or whether it is not the term of +movement, as the word is being made in the mind and is made at the +same time. In these things what is being made, is; but when we speak +of its being made, we mean that it is from another, and was not +previously. Hence since creation is without movement, a thing is +being created and is already created at the same time. + +Reply Obj. 4: This objection proceeds from a false imagination, as if +there were an infinite medium between nothing and being; which is +plainly false. This false imagination comes from creation being taken +to signify a change existing between two forms. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 45, Art. 3] + +Whether Creation Is Anything in the Creature? + +Objection 1: It would seem that creation is not anything in the +creature. For as creation taken in a passive sense is attributed to +the creature, so creation taken in an active sense is attributed to +the Creator. But creation taken actively is not anything in the +Creator, because otherwise it would follow that in God there would be +something temporal. Therefore creation taken passively is not anything +in the creature. + +Obj. 2: Further, there is no medium between the Creator and the +creature. But creation is signified as the medium between them both: +since it is not the Creator, as it is not eternal; nor is it the +creature, because in that case it would be necessary for the same +reason to suppose another creation to create it, and so on to +infinity. Therefore creation is not anything in the creature. + +Obj. 3: Further, if creation is anything besides the created +substance, it must be an accident belonging to it. But every accident +is in a subject. Therefore a thing created would be the subject of +creation, and so the same thing would be the subject and also the term +of creation. This is impossible, because the subject is before the +accident, and preserves the accident; while the term is after the +action and passion whose term it is, and as soon as it exists, action +and passion cease. Therefore creation itself is not any thing. + +_On the contrary,_ It is greater for a thing to be made according to +its entire substance, than to be made according to its substantial or +accidental form. But generation taken simply, or relatively, whereby +anything is made according to the substantial or the accidental form, +is something in the thing generated. Therefore much more is creation, +whereby a thing is made according to its whole substance, something +in the thing created. + +_I answer that,_ Creation places something in the thing created +according to relation only; because what is created, is not made by +movement, or by change. For what is made by movement or by change is +made from something pre-existing. And this happens, indeed, in the +particular productions of some beings, but cannot happen in the +production of all being by the universal cause of all beings, which is +God. Hence God by creation produces things without movement. Now when +movement is removed from action and passion, only relation remains, as +was said above (A. 2, ad 2). Hence creation in the creature is only a +certain relation to the Creator as to the principle of its being; even +as in passion, which implies movement, is implied a relation to the +principle of motion. + +Reply Obj. 1: Creation signified actively means the divine action, +which is God's essence, with a relation to the creature. But in God +relation to the creature is not a real relation, but only a relation +of reason; whereas the relation of the creature to God is a real +relation, as was said above (Q. 13, A. 7) in treating of the divine +names. + +Reply Obj. 2: Because creation is signified as a change, as was said +above (A. 2, ad 2), and change is a kind of medium between the mover +and the moved, therefore also creation is signified as a medium +between the Creator and the creature. Nevertheless passive creation +is in the creature, and is a creature. Nor is there need of a further +creation in its creation; because relations, or their entire nature +being referred to something, are not referred by any other relations, +but by themselves; as was also shown above (Q. 42, A. 1, ad 4), in +treating of the equality of the Persons. + +Reply Obj. 3: The creature is the term of creation as signifying a +change, but is the subject of creation, taken as a real relation, and +is prior to it in being, as the subject is to the accident. +Nevertheless creation has a certain aspect of priority on the part of +the object to which it is directed, which is the beginning of the +creature. Nor is it necessary that as long as the creature is it +should be created; because creation imports a relation of the +creature to the Creator, with a certain newness or beginning. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 45, Art. 4] + +Whether to Be Created Belongs to Composite and Subsisting Things? + +Objection 1: It would seem that to be created does not belong to +composite and subsisting things. For in the book, _De Causis_ (prop. +iv) it is said, "The first of creatures is being." But the being of a +thing created is not subsisting. Therefore creation properly speaking +does not belong to subsisting and composite things. + +Obj. 2: Further, whatever is created is from nothing. But composite +things are not from nothing, but are the result of their own +component parts. Therefore composite things are not created. + +Obj. 3: Further, what is presupposed in the second emanation is +properly produced by the first: as natural generation produces the +natural thing, which is presupposed in the operation of art. But the +thing supposed in natural generation is matter. Therefore matter, +and not the composite, is, properly speaking, that which is created. + +_On the contrary,_ It is said (Gen. 1:1): "In the beginning God +created heaven and earth." But heaven and earth are subsisting +composite things. Therefore creation belongs to them. + +_I answer that,_ To be created is, in a manner, to be made, as was +shown above (Q. 44, A. 2, ad 2, 3). Now, to be made is directed to the +being of a thing. Hence to be made and to be created properly belong +to whatever being belongs; which, indeed, belongs properly to +subsisting things, whether they are simple things, as in the case of +separate substances, or composite, as in the case of material +substances. For being belongs to that which has being--that is, to +what subsists in its own being. But forms and accidents and the like +are called beings, not as if they themselves were, but because +something is by them; as whiteness is called a being, inasmuch as its +subject is white by it. Hence, according to the Philosopher (Metaph. +vii, text 2) accident is more properly said to be "of a being" than "a +being." Therefore, as accidents and forms and the like non-subsisting +things are to be said to co-exist rather than to exist, so they ought +to be called rather "concreated" than "created" things; whereas, +properly speaking, created things are subsisting beings. + +Reply Obj. 1: In the proposition "the first of created things is +being," the word "being" does not refer to the subject of creation, +but to the proper concept of the object of creation. For a created +thing is called created because it is a being, not because it is +"this" being, since creation is the emanation of all being from the +Universal Being, as was said above (A. 1). We use a similar way of +speaking when we say that "the first visible thing is color," +although, strictly speaking, the thing colored is what is seen. + +Reply Obj. 2: Creation does not mean the building up of a composite +thing from pre-existing principles; but it means that the "composite" +is created so that it is brought into being at the same time with all +its principles. + +Reply Obj. 3: This reason does not prove that matter alone is +created, but that matter does not exist except by creation; for +creation is the production of the whole being, and not only matter. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 45, Art. 5] + +Whether It Belongs to God Alone to Create? + +Objection 1: It would seem that it does not belong to God alone to +create, because, according to the Philosopher (De Anima ii, text 34), +what is perfect can make its own likeness. But immaterial creatures +are more perfect than material creatures, which nevertheless can make +their own likeness, for fire generates fire, and man begets man. +Therefore an immaterial substance can make a substance like to itself. +But immaterial substance can be made only by creation, since it has no +matter from which to be made. Therefore a creature can create. + +Obj. 2: Further, the greater the resistance is on the part of the +thing made, so much the greater power is required in the maker. But +a "contrary" resists more than "nothing." Therefore it requires more +power to make (something) from its contrary, which nevertheless a +creature can do, than to make a thing from nothing. Much more +therefore can a creature do this. + +Obj. 3: Further, the power of the maker is considered according to +the measure of what is made. But created being is finite, as we +proved above when treating of the infinity of God (Q. 7, AA. 2, 3, +4). Therefore only a finite power is needed to produce a creature by +creation. But to have a finite power is not contrary to the nature of +a creature. Therefore it is not impossible for a creature to create. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. iii, 8) that neither good +nor bad angels can create anything. Much less therefore can any other +creatures. + +_I answer that,_ It sufficiently appears at the first glance, +according to what precedes (A. 1), that to create can be the action +of God alone. For the more universal effects must be reduced to the +more universal and prior causes. Now among all effects the most +universal is being itself: and hence it must be the proper effect of +the first and most universal cause, and that is God. Hence also it is +said (De Causis prop., iii) that "neither intelligence nor the soul +gives us being, except inasmuch as it works by divine operation." Now +to produce being absolutely, not as this or that being, belongs to +creation. Hence it is manifest that creation is the proper act of God +alone. + +It happens, however, that something participates the proper action of +another, not by its own power, but instrumentally, inasmuch as it acts +by the power of another; as air can heat and ignite by the power of +fire. And so some have supposed that although creation is the proper +act of the universal cause, still some inferior cause acting by the +power of the first cause, can create. And thus Avicenna asserted that +the first separate substance created by God created another after +itself, and the substance of the world and its soul; and that the +substance of the world creates the matter of inferior bodies. And in +the same manner the Master says (Sent. iv, D, 5) that God can +communicate to a creature the power of creating, so that the latter +can create ministerially, not by its own power. + +But such a thing cannot be, because the secondary instrumental cause +does not participate the action of the superior cause, except inasmuch +as by something proper to itself it acts dispositively to the effect +of the principal agent. If therefore it effects nothing, according to +what is proper to itself, it is used to no purpose; nor would there be +any need of certain instruments for certain actions. Thus we see that +a saw, in cutting wood, which it does by the property of its own form, +produces the form of a bench, which is the proper effect of the +principal agent. Now the proper effect of God creating is what is +presupposed to all other effects, and that is absolute being. Hence +nothing else can act dispositively and instrumentally to this effect, +since creation is not from anything presupposed, which can be disposed +by the action of the instrumental agent. So therefore it is impossible +for any creature to create, either by its own power or +instrumentally--that is, ministerially. + +And above all it is absurd to suppose that a body can create, for no +body acts except by touching or moving; and thus it requires in its +action some pre-existing thing, which can be touched or moved, which +is contrary to the very idea of creation. + +Reply Obj. 1: A perfect thing participating any nature, makes a +likeness to itself, not by absolutely producing that nature, but by +applying it to something else. For an individual man cannot be the +cause of human nature absolutely, because he would then be the cause +of himself; but he is the cause of human nature being in the man +begotten; and thus he presupposes in his action a determinate matter +whereby he is an individual man. But as an individual man +participates human nature, so every created being participates, so to +speak, the nature of being; for God alone is His own being, as we +have said above (Q. 7, AA. 1, 2). Therefore no created being can +produce a being absolutely, except forasmuch as it causes "being" in +"this": and so it is necessary to presuppose that whereby a thing is +this thing, before the action whereby it makes its own likeness. But +in an immaterial substance it is not possible to presuppose anything +whereby it is this thing; because it is what it is by its form, +whereby it has being, since it is a subsisting form. Therefore an +immaterial substance cannot produce another immaterial substance like +to itself as regards its being, but only as regards some added +perfection; as we may say that a superior angel illuminates an +inferior, as Dionysius says (Coel. Hier. iv, x). In this way even in +heaven there is paternity, as the Apostle says (Eph. 3:15): "From +whom all paternity in heaven and on earth is named." From which +evidently appears that no created being can cause anything, unless +something is presupposed; which is against the very idea of creation. + +Reply Obj. 2: A thing is made from its contrary indirectly (Phys. i, +text 43), but directly from the subject which is in potentiality. And +so the contrary resists the agent, inasmuch as it impedes the +potentiality from the act which the agent intends to induce, as fire +intends to reduce the matter of water to an act like to itself, but +is impeded by the form and contrary dispositions, whereby the +potentiality (of the water) is restrained from being reduced to act; +and the more the potentiality is restrained, the more power is +required in the agent to reduce the matter to act. Hence a much +greater power is required in the agent when no potentiality +pre-exists. Thus therefore it appears that it is an act of much +greater power to make a thing from nothing, than from its contrary. + +Reply Obj. 3: The power of the maker is reckoned not only from the +substance of the thing made, but also from the mode of its being +made; for a greater heat heats not only more, but quicker. Therefore +although to create a finite effect does not show an infinite power, +yet to create it from nothing does show an infinite power: which +appears from what has been said (ad 2). For if a greater power is +required in the agent in proportion to the distance of the +potentiality from the act, it follows that the power of that which +produces something from no presupposed potentiality is infinite, +because there is no proportion between "no potentiality" and the +potentiality presupposed by the power of a natural agent, as there is +no proportion between "not being" and "being." And because no +creature has simply an infinite power, any more than it has an +infinite being, as was proved above (Q. 7, A. 2), it follows that no +creature can create. +_______________________ + +SIXTH ARTICLE [I, Q. 45, Art. 6] + +Whether to Create Is Proper to Any Person? + +Objection 1: It would seem that to create is proper to some Person. +For what comes first is the cause of what is after; and what is +perfect is the cause of what is imperfect. But the procession of the +divine Person is prior to the procession of the creature: and is more +perfect, because the divine Person proceeds in perfect similitude of +its principle; whereas the creature proceeds in imperfect similitude. +Therefore the processions of the divine Persons are the cause of the +processions of things, and so to create belongs to a Person. + +Obj. 2: Further, the divine Persons are distinguished from each +other only by their processions and relations. Therefore whatever +difference is attributed to the divine Persons belongs to them +according to the processions and relations of the Persons. But the +causation of creatures is diversely attributed to the divine Persons; +for in the Creed, to the Father is attributed that "He is the Creator +of all things visible and invisible"; to the Son is attributed that by +Him "all things were made"; and to the Holy Ghost is attributed that +He is "Lord and Life-giver." Therefore the causation of creatures +belongs to the Persons according to processions and relations. + +Obj. 3: Further, if it be said that the causation of the creature +flows from some essential attribute appropriated to some one Person, +this does not appear to be sufficient; because every divine effect +is caused by every essential attribute--viz. by power, goodness and +wisdom--and thus does not belong to one more than to another. +Therefore any determinate mode of causation ought not to be attributed +to one Person more than to another, unless they are distinguished in +creating according to relations and processions. + +_On the contrary,_ Dionysius says (Div. Nom. ii) that all things +caused are the common work of the whole Godhead. + +_I answer that,_ To create is, properly speaking, to cause or produce +the being of things. And as every agent produces its like, the +principle of action can be considered from the effect of the action; +for it must be fire that generates fire. And therefore to create +belongs to God according to His being, that is, His essence, which is +common to the three Persons. Hence to create is not proper to any one +Person, but is common to the whole Trinity. + +Nevertheless the divine Persons, according to the nature of their +procession, have a causality respecting the creation of things. For +as was said above (Q. 14, A. 8; Q. 19, A. 4), when treating of the +knowledge and will of God, God is the cause of things by His +intellect and will, just as the craftsman is cause of the things made +by his craft. Now the craftsman works through the word conceived in +his mind, and through the love of his will regarding some object. +Hence also God the Father made the creature through His Word, which +is His Son; and through His Love, which is the Holy Ghost. And so +the processions of the Persons are the type of the productions of +creatures inasmuch as they include the essential attributes, +knowledge and will. + +Reply Obj. 1: The processions of the divine Persons are the cause of +creation, as above explained. + +Reply Obj. 2: As the divine nature, although common to the three +Persons, still belongs to them in a kind of order, inasmuch as the +Son receives the divine nature from the Father, and the Holy Ghost +from both: so also likewise the power of creation, whilst common to +the three Persons, belongs to them in a kind of order. For the Son +receives it from the Father, and the Holy Ghost from both. Hence to +be the Creator is attributed to the Father as to Him Who does not +receive the power of creation from another. And of the Son it is said +(John 1:3), "Through Him all things were made," inasmuch as He has +the same power, but from another; for this preposition "through" +usually denotes a mediate cause, or "a principle from a principle." +But to the Holy Ghost, Who has the same power from both, is +attributed that by His sway He governs, and quickens what is created +by the Father through the Son. Again, the reason for this particular +appropriation may be taken from the common notion of the +appropriation of the essential attributes. For, as above stated (Q. +39, A. 8, ad 3), to the Father is appropriated power which is chiefly +shown in creation, and therefore it is attributed to Him to be the +Creator. To the Son is appropriated wisdom, through which the +intellectual agent acts; and therefore it is said: "Through Whom all +things were made." And to the Holy Ghost is appropriated goodness, to +which belong both government, which brings things to their proper +end, and the giving of life--for life consists in a certain interior +movement; and the first mover is the end, and goodness. + +Reply Obj. 3: Although every effect of God proceeds from each +attribute, each effect is reduced to that attribute with which it is +naturally connected; thus the order of things is reduced to "wisdom," +and the justification of the sinner to "mercy" and "goodness" poured +out super-abundantly. But creation, which is the production of the +very substance of a thing, is reduced to "power." +_______________________ + +SEVENTH ARTICLE [I, Q. 45, Art. 7] + +Whether in Creatures Is Necessarily Found a Trace of the Trinity? + +Objection 1: It would seem that in creatures there is not necessarily +found a trace of the Trinity. For anything can be traced through its +traces. But the trinity of persons cannot be traced from the +creatures, as was above stated (Q. 32, A. 1). Therefore there is no +trace of the Trinity in creatures. + +Obj. 2: Further, whatever is in creatures is created. Therefore if +the trace of the Trinity is found in creatures according to some of +their properties, and if everything created has a trace of the +Trinity, it follows that we can find a trace of the Trinity in each +of these (properties): and so on to infinitude. + +Obj. 3: Further, the effect represents only its own cause. But the +causality of creatures belongs to the common nature, and not to the +relations whereby the Persons are distinguished and numbered. +Therefore in the creature is to be found a trace not of the Trinity +but of the unity of essence. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. vi, 10), that "the trace +of the Trinity appears in creatures." + +_I answer that,_ Every effect in some degree represents its cause, +but diversely. For some effects represent only the causality of the +cause, but not its form; as smoke represents fire. Such a +representation is called a "trace": for a trace shows that someone +has passed by but not who it is. Other effects represent the cause as +regards the similitude of its form, as fire generated represents fire +generating; and a statue of Mercury represents Mercury; and this is +called the representation of "image." Now the processions of the +divine Persons are referred to the acts of intellect and will, as was +said above (Q. 27). For the Son proceeds as the word of the intellect; +and the Holy Ghost proceeds as love of the will. Therefore in +rational creatures, possessing intellect and will, there is found the +representation of the Trinity by way of image, inasmuch as there is +found in them the word conceived, and the love proceeding. + +But in all creatures there is found the trace of the Trinity, inasmuch +as in every creature are found some things which are necessarily +reduced to the divine Persons as to their cause. For every creature +subsists in its own being, and has a form, whereby it is determined to +a species, and has relation to something else. Therefore as it is a +created substance, it represents the cause and principle; and so in +that manner it shows the Person of the Father, Who is the "principle +from no principle." According as it has a form and species, it +represents the Word as the form of the thing made by art is from the +conception of the craftsman. According as it has relation of order, it +represents the Holy Ghost, inasmuch as He is love, because the order +of the effect to something else is from the will of the Creator. And +therefore Augustine says (De Trin. vi 10) that the trace of the +Trinity is found in every creature, according "as it is one +individual," and according "as it is formed by a species," and +according as it "has a certain relation of order." And to these also +are reduced those three, "number," "weight," and "measure," mentioned +in the Book of Wisdom (9:21). For "measure" refers to the substance of +the thing limited by its principles, "number" refers to the species, +"weight" refers to the order. And to these three are reduced the other +three mentioned by Augustine (De Nat. Boni iii), "mode," species, +and "order," and also those he mentions (QQ. 83, qu. 18): "that which +exists; whereby it is distinguished; whereby it agrees." For a thing +exists by its substance, is distinct by its form, and agrees by its +order. Other similar expressions may be easily reduced to the above. + +Reply Obj. 1: The representation of the trace is to be referred to +the appropriations: in which manner we are able to arrive at a +knowledge of the trinity of the divine persons from creatures, as we +have said (Q. 32, A. 1). + +Reply Obj. 2: A creature properly speaking is a thing +self-subsisting; and in such are the three above-mentioned things to +be found. Nor is it necessary that these three things should be found +in all that exists in the creature; but only to a subsisting being is +the trace ascribed in regard to those three things. + +Reply Obj. 3: The processions of the persons are also in some way the +cause and type of creation; as appears from the above (A. 6). +_______________________ + +EIGHTH ARTICLE [I, Q. 45, Art. 8] + +Whether Creation Is Mingled with Works of Nature and Art? + +Objection 1: It would seem that creation is mingled in works of +nature and art. For in every operation of nature and art some form is +produced. But it is not produced from anything, since matter has no +part in it. Therefore it is produced from nothing; and thus in every +operation of nature and art there is creation. + +Obj. 2: Further, the effect is not more powerful than its cause. But +in natural things the only agent is the accidental form, which is an +active or a passive form. Therefore the substantial form is not +produced by the operation of nature; and therefore it must be +produced by creation. + +Obj. 3: Further, in nature like begets like. But some things are +found generated in nature by a thing unlike to them; as is evident in +animals generated through putrefaction. Therefore the form of these +is not from nature, but by creation; and the same reason applies to +other things. + +Obj. 4: Further, what is not created, is not a creature. If therefore +in nature's productions there were not creation, it would follow that +nature's productions are not creatures; which is heretical. + +_On the contrary,_ Augustine (Super Gen. v, 6,14,15) distinguishes +the work of propagation, which is a work of nature, from the work of +creation. + +_I answer that,_ The doubt on this subject arises from the forms which, +some said, do not come into existence by the action of nature, but +previously exist in matter; for they asserted that forms are latent. +This arose from ignorance concerning matter, and from not knowing how +to distinguish between potentiality and act. For because forms +pre-exist in matter, "in potentiality," they asserted that they +pre-exist "simply." Others, however, said that the forms were given or +caused by a separate agent by way of creation; and accordingly, that +to each operation of nature is joined creation. But this opinion arose +from ignorance concerning form. For they failed to consider that the +form of the natural body is not subsisting, but is that by which a +thing is. And therefore, since to be made and to be created belong +properly to a subsisting thing alone, as shown above (A. 4), it +does not belong to forms to be made or to be created, but to be +"concreated." What, indeed, is properly made by the natural agent is +the "composite," which is made from matter. + +Hence in the works of nature creation does not enter, but is +presupposed to the work of nature. + +Reply Obj. 1: Forms begin to be actual when the composite things are +made, not as though they were made "directly," but only "indirectly." + +Reply Obj. 2: The active qualities in nature act by virtue of +substantial forms: and therefore the natural agent not only produces +its like according to quality, but according to species. + +Reply Obj. 3: For the generation of imperfect animals, a universal +agent suffices, and this is to be found in the celestial power to +which they are assimilated, not in species, but according to a kind +of analogy. Nor is it necessary to say that their forms are created +by a separate agent. However, for the generation of perfect animals +the universal agent does not suffice, but a proper agent is required, +in the shape of a univocal generator. + +Reply Obj. 4: The operation of nature takes place only on the +presupposition of created principles; and thus the products of nature +are called creatures. +_______________________ + +QUESTION 46 + +OF THE BEGINNING OF THE DURATION OF CREATURES +(In Three Articles) + +Next must be considered the beginning of the duration of creatures, +about which there are three points for treatment: + +(1) Whether creatures always existed? + +(2) Whether that they began to exist is an article of Faith? + +(3) How God is said to have created heaven and earth in the +beginning? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 46, Art. 1] + +Whether the Universe of Creatures Always Existed? + +Objection 1: It would seem that the universe of creatures, called the +world, had no beginning, but existed from eternity. For everything +which begins to exist, is a possible being before it exists: otherwise +it would be impossible for it to exist. If therefore the world began +to exist, it was a possible being before it began to exist. But +possible being is matter, which is in potentiality to existence, +which results from a form, and to non-existence, which results from +privation of form. If therefore the world began to exist, matter must +have existed before the world. But matter cannot exist without form: +while the matter of the world with its form is the world. Therefore +the world existed before it began to exist: which is impossible. + +Obj. 2: Further, nothing which has power to be always, sometimes is +and sometimes is not; because so far as the power of a thing extends +so long it exists. But every incorruptible thing has power to be +always; for its power does not extend to any determinate time. +Therefore no incorruptible thing sometimes is, and sometimes is not: +but everything which has a beginning at some time is, and at some +time is not; therefore no incorruptible thing begins to exist. But +there are many incorruptible things in the world, as the celestial +bodies and all intellectual substances. Therefore the world did not +begin to exist. + +Obj. 3: Further, what is unbegotten has no beginning. But the +Philosopher (Phys. i, text 82) proves that matter is unbegotten, and +also (De Coelo et Mundo i, text 20) that the heaven is unbegotten. +Therefore the universe did not begin to exist. + +Obj. 4: Further, a vacuum is where there is not a body, but there +might be. But if the world began to exist, there was first no body +where the body of the world now is; and yet it could be there, +otherwise it would not be there now. Therefore before the world +there was a vacuum; which is impossible. + +Obj. 5: Further, nothing begins anew to be moved except through +either the mover or the thing moved being otherwise than it was +before. But what is otherwise now than it was before, is moved. +Therefore before every new movement there was a previous movement. +Therefore movement always was; and therefore also the thing moved +always was, because movement is only in a movable thing. + +Obj. 6: Further, every mover is either natural or voluntary. But +neither begins to move except by some pre-existing movement. For +nature always moves in the same manner: hence unless some change +precede either in the nature of the mover, or in the movable thing, +there cannot arise from the natural mover a movement which was not +there before. And the will, without itself being changed, puts off +doing what it proposes to do; but this can be only by some imagined +change, at least on the part of time. Thus he who wills to make a +house tomorrow, and not today, awaits something which will be +tomorrow, but is not today; and at least awaits for today to pass, +and for tomorrow to come; and this cannot be without change, because +time is the measure of movement. Therefore it remains that before +every new movement, there was a previous movement; and so the same +conclusion follows as before. + +Obj. 7: Further, whatever is always in its beginning, and always in +its end, cannot cease and cannot begin; because what begins is not in +its end, and what ceases is not in its beginning. But time always is +in its beginning and end, because there is no time except "now" which +is the end of the past and the beginning of the future. Therefore +time cannot begin or end, and consequently neither can movement, the +measure of what is time. + +Obj. 8: Further, God is before the world either in the order of +nature only, or also by duration. If in the order of nature only, +therefore, since God is eternal, the world also is eternal. But if +God is prior by duration; since what is prior and posterior in +duration constitutes time, it follows that time existed before the +world, which is impossible. + +Obj. 9: Further, if there is a sufficient cause, there is an effect; +for a cause to which there is no effect is an imperfect cause, +requiring something else to make the effect follow. But God is the +sufficient cause of the world; being the final cause, by reason of +His goodness, the exemplar cause by reason of His wisdom, and the +efficient cause, by reason of His power as appears from the above (Q. +44, AA. 2, 3, 4). Since therefore God is eternal, the world is also +eternal. + +Obj. 10: Further, eternal action postulates an eternal effect. But +the action of God is His substance, which is eternal. Therefore the +world is eternal. + +_On the contrary,_ It is said (John 17:5), "Glorify Me, O Father, +with Thyself with the glory which I had before the world was"; and +(Prov. 8:22), "The Lord possessed Me in the beginning of His ways, +before He made anything from the beginning." + +_I answer that,_ Nothing except God can be eternal. And this +statement is far from impossible to uphold: for it has been shown +above (Q. 19, A. 4) that the will of God is the cause of things. +Therefore things are necessary, according as it is necessary for God +to will them, since the necessity of the effect depends on the +necessity of the cause (Metaph. v, text 6). Now it was shown above +(Q. 19, A. 3), that, absolutely speaking, it is not necessary that +God should will anything except Himself. It is not therefore +necessary for God to will that the world should always exist; but the +world exists forasmuch as God wills it to exist, since the being of +the world depends on the will of God, as on its cause. It is not +therefore necessary for the world to be always; and hence it cannot +be proved by demonstration. + +Nor are Aristotle's reasons (Phys. viii) simply, but relatively, +demonstrative--viz. in order to contradict the reasons of some of the +ancients who asserted that the world began to exist in some quite +impossible manner. This appears in three ways. Firstly, because, both +in _Phys._ viii and in _De Coelo_ i, text 101, he premises some +opinions, as those of Anaxagoras, Empedocles and Plato, and brings +forward reasons to refute them. Secondly, because wherever he speaks +of this subject, he quotes the testimony of the ancients, which is +not the way of a demonstrator, but of one persuading of what is +probable. Thirdly, because he expressly says (Topic. i, 9), that +there are dialectical problems, about which we have nothing to say +from reason, as, "whether the world is eternal." + +Reply Obj. 1: Before the world existed it was possible for the world +to be, not, indeed, according to a passive power which is matter, but +according to the active power of God; and also, according as a thing +is called absolutely possible, not in relation to any power, but from +the sole habitude of the terms which are not repugnant to each other; +in which sense possible is opposed to impossible, as appears from the +Philosopher (Metaph. v, text 17). + +Reply Obj. 2: Whatever has power always to be, from the fact of +having that power, cannot sometimes be and sometimes not be; but +before it received that power, it did not exist. + +Hence this reason which is given by Aristotle (De Coelo i, text 120) +does not prove simply that incorruptible things never began to exist; +but that they did not begin by the natural mode whereby things +generated and corruptible begin. + +Reply Obj. 3: Aristotle (Phys. i, text 82) proves that matter is +unbegotten from the fact that it has not a subject from which to +derive its existence; and (De Coelo et Mundo i, text 20) he proves +that heaven is ungenerated, forasmuch as it has no contrary from +which to be generated. Hence it appears that no conclusion follows +either way, except that matter and heaven did not begin by +generation, as some said, especially about heaven. But we say that +matter and heaven were produced into being by creation, as appears +above (Q. 44, A. 1, ad 2). + +Reply Obj. 4: The notion of a vacuum is not only "in which is +nothing," but also implies a space capable of holding a body and in +which there is not a body, as appears from Aristotle (Phys. iv, text +60). Whereas we hold that there was no place or space before the +world was. + +Reply Obj. 5: The first mover was always in the same state: but the +first movable thing was not always so, because it began to be whereas +hitherto it was not. This, however, was not through change, but by +creation, which is not change, as said above (Q. 45, A. 2, ad 2). +Hence it is evident that this reason, which Aristotle gives (Phys. +viii), is valid against those who admitted the existence of eternal +movable things, but not eternal movement, as appears from the +opinions of Anaxagoras and Empedocles. But we hold that from the +moment that movable things began to exist movement also existed. + +Reply Obj. 6: The first agent is a voluntary agent. And although He +had the eternal will to produce some effect, yet He did not produce +an eternal effect. Nor is it necessary for some change to be +presupposed, not even on account of imaginary time. For we must take +into consideration the difference between a particular agent, that +presupposes something and produces something else, and the universal +agent, who produces the whole. The particular agent produces the +form, and presupposes the matter; and hence it is necessary that it +introduce the form in due proportion into a suitable matter. Hence it +is correct to say that it introduces the form into such matter, and +not into another, on account of the different kinds of matter. But +it is not correct to say so of God Who produces form and matter +together: whereas it is correct to say of Him that He produces +matter fitting to the form and to the end. Now, a particular agent +presupposes time just as it presupposes matter. Hence it is correctly +described as acting in time "after" and not in time "before," +according to an imaginary succession of time after time. But the +universal agent who produces the thing and time also, is not +correctly described as acting now, and not before, according to an +imaginary succession of time succeeding time, as if time were +presupposed to His action; but He must be considered as giving time +to His effect as much as and when He willed, and according to what +was fitting to demonstrate His power. For the world leads more +evidently to the knowledge of the divine creating power, if it was +not always, than if it had always been; since everything which was +not always manifestly has a cause; whereas this is not so manifest +of what always was. + +Reply Obj. 7: As is stated (Phys. iv, text 99), "before" and "after" +belong to time, according as they are in movement. Hence beginning +and end in time must be taken in the same way as in movement. Now, +granted the eternity of movement, it is necessary that any given +moment in movement be a beginning and an end of movement; which need +not be if movement be a beginning. The same applies to the "now" of +time. Thus it appears that the idea of the instant "now," as being +always the beginning and end of time, presupposes the eternity of +time and movement. Hence Aristotle brings forward this reason (Phys. +viii, text 10) against those who asserted the eternity of time, but +denied the eternity of movement. + +Reply Obj. 8: God is prior to the world by priority of duration. But +the word "prior" signifies priority not of time, but of eternity. Or +we may say that it signifies the eternity of imaginary time, and not +of time really existing; thus, when we say that above heaven there is +nothing, the word "above" signifies only an imaginary place, +according as it is possible to imagine other dimensions beyond those +of the heavenly body. + +Reply Obj. 9: As the effect follows from the cause that acts by +nature, according to the mode of its form, so likewise it follows +from the voluntary agent, according to the form preconceived and +determined by the agent, as appears from what was said above (Q. 19, +A. 4; Q. 41, A. 2). Therefore, although God was from eternity the +sufficient cause of the world, we should not say that the world was +produced by Him, except as preordained by His will--that is, that it +should have being after not being, in order more manifestly to +declare its author. + +Reply Obj. 10: Given the action, the effect follows according to the +requirement of the form, which is the principle of action. But in +agents acting by will, what is conceived and preordained is to be +taken as the form, which is the principle of action. Therefore from +the eternal action of God an eternal effect did not follow; but such +an effect as God willed, an effect, to wit, which has being after not +being. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 46, Art. 2] + +Whether It Is an Article of Faith That the World Began? + +Objection 1: It would seem that it is not an article of faith but a +demonstrable conclusion that the world began. For everything that +is made has a beginning of its duration. But it can be proved +demonstratively that God is the effective cause of the world; indeed +this is asserted by the more approved philosophers. Therefore it can +be demonstratively proved that the world began. + +Obj. 2: Further, if it is necessary to say that the world was made by +God, it must therefore have been made from nothing or from something. +But it was not made from something; otherwise the matter of the world +would have preceded the world; against which are the arguments of +Aristotle (De Coelo i), who held that heaven was ungenerated. +Therefore it must be said that the world was made from nothing; and +thus it has being after not being. Therefore it must have begun. + +Obj. 3: Further, everything which works by intellect works from some +principle, as appears in all kinds of craftsmen. But God acts by +intellect: therefore His work has a principle. The world, therefore, +which is His effect, did not always exist. + +Obj. 4: Further, it appears manifestly that certain arts have +developed, and certain countries have begun to be inhabited at some +fixed time. But this would not be the case if the world had been +always. Therefore it is manifest that the world did not always exist. + +Obj. 5: Further, it is certain that nothing can be equal to God. But +if the world had always been, it would be equal to God in duration. +Therefore it is certain that the world did not always exist. + +Obj. 6: Further, if the world always was, the consequence is that +infinite days preceded this present day. But it is impossible to pass +through an infinite medium. Therefore we should never have arrived at +this present day; which is manifestly false. + +Obj. 7: Further, if the world was eternal, generation also was +eternal. Therefore one man was begotten of another in an infinite +series. But the father is the efficient cause of the son (Phys. ii, +text 5). Therefore in efficient causes there could be an infinite +series, which is disproved (Metaph. ii, text 5). + +Obj. 8: Further, if the world and generation always were, there have +been an infinite number of men. But man's soul is immortal: therefore +an infinite number of human souls would actually now exist, which is +impossible. Therefore it can be known with certainty that the world +began, and not only is it known by faith. + +_On the contrary,_ The articles of faith cannot be proved +demonstratively, because faith is of things "that appear not" (Heb. +11:1). But that God is the Creator of the world: hence that the world +began, is an article of faith; for we say, "I believe in one God," +etc. And again, Gregory says (Hom. i in Ezech.), that Moses +prophesied of the past, saying, "In the beginning God created heaven +and earth": in which words the newness of the world is stated. +Therefore the newness of the world is known only by revelation; and +therefore it cannot be proved demonstratively. + +_I answer that,_ By faith alone do we hold, and by no demonstration +can it be proved, that the world did not always exist, as was said +above of the mystery of the Trinity (Q. 32, A. 1). The reason of this +is that the newness of the world cannot be demonstrated on the part +of the world itself. For the principle of demonstration is the +essence of a thing. Now everything according to its species is +abstracted from "here" and "now"; whence it is said that universals +are everywhere and always. Hence it cannot be demonstrated that man, +or heaven, or a stone were not always. Likewise neither can it be +demonstrated on the part of the efficient cause, which acts by will. +For the will of God cannot be investigated by reason, except as +regards those things which God must will of necessity; and what He +wills about creatures is not among these, as was said above (Q. 19, +A. 3). But the divine will can be manifested by revelation, on which +faith rests. Hence that the world began to exist is an object of +faith, but not of demonstration or science. And it is useful to +consider this, lest anyone, presuming to demonstrate what is of +faith, should bring forward reasons that are not cogent, so as to +give occasion to unbelievers to laugh, thinking that on such grounds +we believe things that are of faith. + +Reply Obj. 1: As Augustine says (De Civ. Dei xi, 4), the opinion of +philosophers who asserted the eternity of the world was twofold. For +some said that the substance of the world was not from God, which is +an intolerable error; and therefore it is refuted by proofs that are +cogent. Some, however, said that the world was eternal, although made +by God. For they hold that the world has a beginning, not of time, +but of creation, so that in a certain hardly intelligible way it was +always made. "And they try to explain their meaning thus (De Civ. Dei +x, 31): for as, if the foot were always in the dust from eternity, +there would always be a footprint which without doubt was caused by +him who trod on it, so also the world always was, because its Maker +always existed." To understand this we must consider that the +efficient cause, which acts by motion, of necessity precedes its +effect in time; because the effect is only in the end of the action, +and every agent must be the principle of action. But if the action is +instantaneous and not successive, it is not necessary for the maker +to be prior to the thing made in duration as appears in the case of +illumination. Hence they say that it does not follow necessarily if +God is the active cause of the world, that He should be prior to the +world in duration; because creation, by which He produced the world, +is not a successive change, as was said above (Q. 45, A. 2). + +Reply Obj. 2: Those who would say that the world was eternal, would +say that the world was made by God from nothing, not that it was made +after nothing, according to what we understand by the word creation, +but that it was not made from anything; and so also some of them do +not reject the word creation, as appears from Avicenna (Metaph. ix, +text 4). + +Reply Obj. 3: This is the argument of Anaxagoras (as quoted in Phys. +viii, text 15). But it does not lead to a necessary conclusion, +except as to that intellect which deliberates in order to find out +what should be done, which is like movement. Such is the human +intellect, but not the divine intellect (Q. 14, AA. 7, 12). + +Reply Obj. 4: Those who hold the eternity of the world hold that +some region was changed an infinite number of times, from being +uninhabitable to being inhabitable and "vice versa," and likewise +they hold that the arts, by reason of various corruptions and +accidents, were subject to an infinite variety of advance and decay. +Hence Aristotle says (Meteor. i), that it is absurd from such +particular changes to hold the opinion of the newness of the whole +world. + +Reply Obj. 5: Even supposing that the world always was, it would not +be equal to God in eternity, as Boethius says (De Consol. v, 6); +because the divine Being is all being simultaneously without +succession; but with the world it is otherwise. + +Reply Obj. 6: Passage is always understood as being from term to +term. Whatever bygone day we choose, from it to the present day there +is a finite number of days which can be passed through. The objection +is founded on the idea that, given two extremes, there is an infinite +number of mean terms. + +Reply Obj. 7: In efficient causes it is impossible to proceed to +infinity _per se_--thus, there cannot be an infinite number of causes +that are _per se_ required for a certain effect; for instance, that a +stone be moved by a stick, the stick by the hand, and so on to +infinity. But it is not impossible to proceed to infinity +_accidentally_ as regards efficient causes; for instance, if all the +causes thus infinitely multiplied should have the order of only one +cause, their multiplication being accidental, as an artificer acts by +means of many hammers accidentally, because one after the other may +be broken. It is accidental, therefore, that one particular hammer +acts after the action of another; and likewise it is accidental to +this particular man as generator to be generated by another man; for +he generates as a man, and not as the son of another man. For all men +generating hold one grade in efficient causes--viz. the grade of a +particular generator. Hence it is not impossible for a man to be +generated by man to infinity; but such a thing would be impossible +if the generation of this man depended upon this man, and on an +elementary body, and on the sun, and so on to infinity. + +Reply Obj. 8: Those who hold the eternity of the world evade this +reason in many ways. For some do not think it impossible for there to +be an actual infinity of souls, as appears from the Metaphysics of +Algazel, who says that such a thing is an accidental infinity. But +this was disproved above (Q. 7, A. 4). Some say that the soul is +corrupted with the body. And some say that of all souls only one will +remain. But others, as Augustine says [*Serm. xiv, De Temp. 4, 5; De +Haeres., haeres. 46; De Civ. Dei xii. 13], asserted on this account a +circuit of souls--viz. that souls separated from their bodies return +again thither after a course of time; a fuller consideration of which +matters will be given later (Q. 75, A. 2; Q. 118, A. 6). But be it +noted that this argument considers only a particular case. Hence one +might say that the world was eternal, or at least some creature, as +an angel, but not man. But we are considering the question in +general, as to whether any creature can exist from eternity. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 46, Art. 3] + +Whether the Creation of Things Was in the Beginning of Time? + +Objection 1: It would seem that the creation of things was not in the +beginning of time. For whatever is not in time, is not of any part of +time. But the creation of things was not in time; for by the creation +the substance of things was brought into being; and time does not +measure the substance of things, and especially of incorporeal things. +Therefore creation was not in the beginning of time. + +Obj. 2: Further, the Philosopher proves (Phys. vi, text 40) that +everything which is made, was being made; and so to be made implies +a "before" and "after." But in the beginning of time, since it is +indivisible, there is no "before" and "after." Therefore, since to be +created is a kind of "being made," it appears that things were not +created in the beginning of time. + +Obj. 3: Further, even time itself is created. But time cannot be +created in the beginning of time, since time is divisible, and the +beginning of time is indivisible. Therefore, the creation of things +was not in the beginning of time. + +_On the contrary,_ It is said (Gen. 1:1): "In the beginning God +created heaven and earth." + +_I answer that,_ The words of Genesis, "In the beginning God created +heaven and earth," are expounded in a threefold sense in order to +exclude three errors. For some said that the world always was, and +that time had no beginning; and to exclude this the words "In the +beginning" are expounded--viz. "of time." And some said that there +are two principles of creation, one of good things and the other of +evil things, against which "In the beginning" is expounded--"in the +Son." For as the efficient principle is appropriated to the Father by +reason of power, so the exemplar principle is appropriated to the Son +by reason of wisdom, in order that, as it is said (Ps. 103:24), "Thou +hast made all things in wisdom," it may be understood that God made +all things in the beginning--that is, in the Son; according to the +word of the Apostle (Col. 1:16), "In Him"--viz. the Son--"were +created all things." But others said that corporeal things were +created by God through the medium of spiritual creation; and to +exclude this it is expounded thus: "In the beginning"--i.e. before +all things--"God created heaven and earth." For four things are +stated to be created together--viz. the empyrean heaven, corporeal +matter, by which is meant the earth, time, and the angelic nature. + +Reply Obj. 1: Things are said to be created in the beginning of time, +not as if the beginning of time were a measure of creation, but +because together with time heaven and earth were created. + +Reply Obj. 2: This saying of the Philosopher is understood "of being +made" by means of movement, or as the term of movement. Because, +since in every movement there is "before" and "after," before any one +point in a given movement--that is, whilst anything is in the process +of being moved and made, there is a "before" and also an "after," +because what is in the beginning of movement or in its term is not +in "being moved." But creation is neither movement nor the term of +movement, as was said above (Q. 45, AA. 2, 3). Hence a thing is +created in such a way that it was not being created before. + +Reply Obj. 3: Nothing is made except as it exists. But nothing exists +of time except "now." Hence time cannot be made except according to +some "now"; not because in the first "now" is time, but because from +it time begins. +_______________________ + +QUESTION 47 + +OF THE DISTINCTION OF THINGS IN GENERAL +(In Three Articles) + +After considering the production of creatures, we come to the +consideration of the distinction of things. This consideration will be +threefold--first, of the distinction of things in general; secondly, +of the distinction of good and evil; thirdly, of the distinction of +the spiritual and corporeal creature. + +Under the first head, there are three points of inquiry: + +(1) The multitude or distinction of things. + +(2) Their inequality. + +(3) The unity of the world. +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 47, Art. 1] + +Whether the Multitude and Distinction of Things Come from God? + +Objection 1: It would seem that the multitude and distinction of +things does not come from God. For one naturally always makes one. +But God is supremely one, as appears from what precedes (Q. 11, A. +4). Therefore He produces but one effect. + +Obj. 2: Further, the representation is assimilated to its exemplar. +But God is the exemplar cause of His effect, as was said above (Q. +44, A. 3). Therefore, as God is one, His effect is one only, and not +diverse. + +Obj. 3: Further, the means are proportional to the end. But the end +of the creation is one--viz. the divine goodness, as was shown above +(Q. 44, A. 4). Therefore the effect of God is but one. + +_On the contrary,_ It is said (Gen. 1:4, 7) that God "divided the +light from the darkness," and "divided waters from waters." Therefore +the distinction and multitude of things is from God. + +_I answer that,_ The distinction of things has been ascribed to many +causes. For some attributed the distinction to matter, either by +itself or with the agent. Democritus, for instance, and all the +ancient natural philosophers, who admitted no cause but matter, +attributed it to matter alone; and in their opinion the distinction +of things comes from chance according to the movement of matter. +Anaxagoras, however, attributed the distinction and multitude of +things to matter and to the agent together; and he said that the +intellect distinguishes things by extracting what is mixed up in +matter. + +But this cannot stand, for two reasons. First, because, as was shown +above (Q. 44, A. 2), even matter itself was created by God. Hence we +must reduce whatever distinction comes from matter to a higher cause. +Secondly, because matter is for the sake of the form, and not the +form for the matter, and the distinction of things comes from their +proper forms. Therefore the distinction of things is not on account +of the matter; but rather, on the contrary, created matter is +formless, in order that it may be accommodated to different forms. + +Others have attributed the distinction of things to secondary agents, +as did Avicenna, who said that God by understanding Himself, produced +the first intelligence; in which, forasmuch as it was not its own +being, there is necessarily composition of potentiality and act, as +will appear later (Q. 50, A. 3). And so the first intelligence, +inasmuch as it understood the first cause, produced the second +intelligence; and in so far as it understood itself as in potentiality +it produced the heavenly body, which causes movement, and inasmuch as +it understood itself as having actuality it produced the soul of the +heavens. + +But this opinion cannot stand, for two reasons. First, because it +was shown above (Q. 45, A. 5) that to create belongs to God alone, +and hence what can be caused only by creation is produced by God +alone--viz. all those things which are not subject to generation and +corruption. Secondly, because, according to this opinion, the +universality of things would not proceed from the intention of the +first agent, but from the concurrence of many active causes; and such +an effect we can describe only as being produced by chance. Therefore, +the perfection of the universe, which consists of the diversity of +things, would thus be a thing of chance, which is impossible. + +Hence we must say that the distinction and multitude of things come +from the intention of the first agent, who is God. For He brought +things into being in order that His goodness might be communicated to +creatures, and be represented by them; and because His goodness could +not be adequately represented by one creature alone, He produced many +and diverse creatures, that what was wanting to one in the +representation of the divine goodness might be supplied by another. +For goodness, which in God is simple and uniform, in creatures is +manifold and divided and hence the whole universe together +participates the divine goodness more perfectly, and represents it +better than any single creature whatever. + +And because the divine wisdom is the cause of the distinction of +things, therefore Moses said that things are made distinct by the word +of God, which is the concept of His wisdom; and this is what we read +in Gen. 1:3, 4: "God said: Be light made . . . And He divided the +light from the darkness." + +Reply Obj. 1: The natural agent acts by the form which makes +it what it is, and which is only one in one thing; and therefore its +effect is one only. But the voluntary agent, such as God is, as was +shown above (Q. 19, A. 4), acts by an intellectual form. Since, +therefore, it is not against God's unity and simplicity to understand +many things, as was shown above (Q. 15, A. 2), it follows that, +although He is one, He can make many things. + +Reply Obj. 2: This reason would apply to the representation +which reflects the exemplar perfectly, and which is multiplied by +reason of matter only; hence the uncreated image, which is perfect, is +only one. But no creature represents the first exemplar perfectly, +which is the divine essence; and, therefore, it can be represented by +many things. Still, according as ideas are called exemplars, the +plurality of ideas corresponds in the divine mind to the plurality of +things. + +Reply Obj. 3: In speculative things the medium of +demonstration, which demonstrates the conclusion perfectly, is one +only; whereas probable means of proof are many. Likewise when +operation is concerned, if the means be equal, so to speak, to the +end, one only is sufficient. But the creature is not such a means to +its end, which is God; and hence the multiplication of creatures is +necessary. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 47, Art. 2] + +Whether the Inequality of Things Is from God? + +Objection 1: It would seem that the inequality of things is not from +God. For it belongs to the best to produce the best. But among things +that are best, one is not greater than another. Therefore, it belongs +to God, Who is the Best, to make all things equal. + +Obj. 2: Further, equality is the effect of unity (Metaph. v, text +20). But God is one. Therefore, He has made all things equal. + +Obj. 3: Further, it is the part of justice to give unequal to unequal +things. But God is just in all His works. Since, therefore, no +inequality of things is presupposed to the operation whereby He gives +being to things, it seems that He has made all things equal. + +_On the contrary,_ It is said (Ecclus. 33:7): "Why does one day excel +another, and one light another, and one year another year, one sun +another sun? [Vulg.: 'when all come of the sun']. By the knowledge of +the Lord they were distinguished." + +_I answer that,_ When Origen wished to refute those who said that the +distinction of things arose from the contrary principles of good and +evil, he said that in the beginning all things were created equal by +God. For he asserted that God first created only the rational +creatures and all equal; and that inequality arose in them from +free-will, some being turned to God more and some less, and others +turned more and others less away from God. And so those rational +creatures which were turned to God by free-will, were promoted to the +order of angels according to the diversity of merits. And those who +were turned away from God were bound down to bodies according to the +diversity of their sin; and he said this was the cause of the creation +and diversity of bodies. But according to this opinion, it would +follow that the universality of bodily creatures would not be the +effect of the goodness of God as communicated to creatures, but it +would be for the sake of the punishment of sin, which is contrary to +what is said: "God saw all the things that He had made, and they were +very good" (Gen. 1:31). And, as Augustine says (De Civ. Dei ii, 3): +"What can be more foolish than to say that the divine Architect +provided this one sun for the one world, not to be an ornament to its +beauty, nor for the benefit of corporeal things, but that it happened +through the sin of one soul; so that, if a hundred souls had sinned, +there would be a hundred suns in the world?" + +Therefore it must be said that as the wisdom of God is the cause of +the distinction of things, so the same wisdom is the cause of their +inequality. This may be explained as follows. A twofold distinction +is found in things; one is a formal distinction as regards things +differing specifically; the other is a material distinction as regards +things differing numerically only. And as the matter is on account +of the form, material distinction exists for the sake of the formal +distinction. Hence we see that in incorruptible things there is only +one individual of each species, forasmuch as the species is +sufficiently preserved in the one; whereas in things generated and +corruptible there are many individuals of one species for the +preservation of the species. Whence it appears that formal distinction +is of greater consequence than material. Now, formal distinction +always requires inequality, because as the Philosopher says (Metaph. +viii, 10), the forms of things are like numbers in which species vary +by addition or subtraction of unity. Hence in natural things species +seem to be arranged in degrees; as the mixed things are more perfect +than the elements, and plants than minerals, and animals than plants, +and men than other animals; and in each of these one species is more +perfect than others. Therefore, as the divine wisdom is the cause of +the distinction of things for the sake of the perfection of the +universe, so it is the cause of inequality. For the universe would not +be perfect if only one grade of goodness were found in things. + +Reply Obj. 1: It is part of the best agent to produce an effect which +is best in its entirety; but this does not mean that He makes every +part of the whole the best absolutely, but in proportion to the +whole; in the case of an animal, for instance, its goodness would be +taken away if every part of it had the dignity of an eye. Thus, +therefore, God also made the universe to be best as a whole, +according to the mode of a creature; whereas He did not make each +single creature best, but one better than another. And therefore we +find it said of each creature, "God saw the light that it was good" +(Gen. 1:4); and in like manner of each one of the rest. But of all +together it is said, "God saw all the things that He had made, and +they were very good" (Gen. 1:31). + +Reply Obj. 2: The first effect of unity is equality; and then comes +multiplicity; and therefore from the Father, to Whom, according to +Augustine (De Doctr. Christ. i, 5), is appropriated unity, the Son +proceeds to Whom is appropriated equality, and then from Him the +creature proceeds, to which belongs inequality; but nevertheless +even creatures share in a certain equality--namely, of proportion. + +Reply Obj. 3: This is the argument that persuaded Origen: but it +holds only as regards the distribution of rewards, the inequality of +which is due to unequal merits. But in the constitution of things +there is no inequality of parts through any preceding inequality, +either of merits or of the disposition of the matter; but inequality +comes from the perfection of the whole. This appears also in works +done by art; for the roof of a house differs from the foundation, not +because it is made of other material; but in order that the house may +be made perfect of different parts, the artificer seeks different +material; indeed, he would make such material if he could. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 47, Art. 3] + +Whether There Is Only One World? + +Objection 1: It would seem that there is not only one world, but many. +Because, as Augustine says (QQ. 83, qu. 46), it is unfitting to say +that God has created things without a reason. But for the same reason +He created one, He could create many, since His power is not limited +to the creation of one world; but rather it is infinite, as was shown +above (Q. 25, A. 2). Therefore God has produced many worlds. + +Obj. 2: Further, nature does what is best and much more does God. +But it is better for there to be many worlds than one, because many +good things are better than a few. Therefore many worlds have been +made by God. + +Obj. 3: Further, everything which has a form in matter can be +multiplied in number, the species remaining the same, because +multiplication in number comes from matter. But the world has a form +in matter. Thus as when I say "man" I mean the form, and when I say +"this man," I mean the form in matter; so when we say "world," the +form is signified, and when we say "this world," the form in the +matter is signified. Therefore there is nothing to prevent the +existence of many worlds. + +_On the contrary,_ It is said (John 1:10): "The world was made by +Him," where the world is named as one, as if only one existed. + +_I answer that,_ The very order of things created by God shows the +unity of the world. For this world is called one by the unity of +order, whereby some things are ordered to others. But whatever things +come from God, have relation of order to each other, and to God +Himself, as shown above (Q. 11, A. 3; Q. 21, A. 1). Hence it must be +that all things should belong to one world. Therefore those only can +assert that many worlds exist who do not acknowledge any ordaining +wisdom, but rather believe in chance, as Democritus, who said that +this world, besides an infinite number of other worlds, was made +from a casual concourse of atoms. + +Reply Obj. 1: This reason proves that the world is one because all +things must be arranged in one order, and to one end. Therefore from +the unity of order in things Aristotle infers (Metaph. xii, text 52) +the unity of God governing all; and Plato (Tim.), from the unity of +the exemplar, proves the unity of the world, as the thing designed. + +Reply Obj. 2: No agent intends material plurality as the end +forasmuch as material multitude has no certain limit, but of itself +tends to infinity, and the infinite is opposed to the notion of end. +Now when it is said that many worlds are better than one, this has +reference to material order. But the best in this sense is not the +intention of the divine agent; forasmuch as for the same reason it +might be said that if He had made two worlds, it would be better if +He had made three; and so on to infinite. + +Reply Obj. 3: The world is composed of the whole of its matter. For +it is not possible for there to be another earth than this one, since +every earth would naturally be carried to this central one, wherever +it was. The same applies to the other bodies which are part of the +world. +_______________________ + +QUESTION 48 + +THE DISTINCTION OF THINGS IN PARTICULAR +(In Six Articles) + +We must now consider the distinction of things in particular; and +firstly the distinction of good and evil; and then the distinction of +the spiritual and corporeal creatures. + +Concerning the first, we inquire into evil and its cause. + +Concerning evil, six points are to be considered: + +(1) Whether evil is a nature? + +(2) Whether evil is found in things? + +(3) Whether good is the subject of evil? + +(4) Whether evil totally corrupts good? + +(5) The division of evil into pain and fault. + +(6) Whether pain, or fault, has more the nature of evil? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 48, Art. 1] + +Whether Evil Is a Nature? + +Objection 1: It would seem that evil is a nature. For every genus is +a nature. But evil is a genus; for the Philosopher says (Praedic. x) +that "good and evil are not in a genus, but are genera of other +things." Therefore evil is a nature. + +Obj. 2: Further, every difference which constitutes a species is a +nature. But evil is a difference constituting a species of morality; +for a bad habit differs in species from a good habit, as liberality +from illiberality. Therefore evil signifies a nature. + +Obj. 3: Further, each extreme of two contraries is a nature. But evil +and good are not opposed as privation and habit, but as contraries, +as the Philosopher shows (Praedic. x) by the fact that between good +and evil there is a medium, and from evil there can be a return to +good. Therefore evil signifies a nature. + +Obj. 4: Further, what is not, acts not. But evil acts, for it +corrupts good. Therefore evil is a being and a nature. + +Obj. 5: Further, nothing belongs to the perfection of the universe +except what is a being and a nature. But evil belongs to the +perfection of the universe of things; for Augustine says (Enchir. +10, 11) that the "admirable beauty of the universe is made up of all +things. In which even what is called evil, well ordered and in its +place, is the eminent commendation of what is good." Therefore evil +is a nature. + +_On the contrary,_ Dionysius says (Div. Nom. iv), "Evil is neither +a being nor a good." + +_I answer that,_ One opposite is known through the other, as darkness +is known through light. Hence also what evil is must be known from the +nature of good. Now, we have said above that good is everything +appetible; and thus, since every nature desires its own being and its +own perfection, it must be said also that the being and the perfection +of any nature is good. Hence it cannot be that evil signifies being, +or any form or nature. Therefore it must be that by the name of evil +is signified the absence of good. And this is what is meant by saying +that "evil is neither a being nor a good." For since being, as such, +is good, the absence of one implies the absence of the other. + +Reply Obj. 1: Aristotle speaks there according to the opinion of +Pythagoreans, who thought that evil was a kind of nature; and +therefore they asserted the existence of the genus of good and evil. +For Aristotle, especially in his logical works, brings forward +examples that in his time were probable in the opinion of some +philosophers. Or, it may be said that, as the Philosopher says +(Metaph. iv, text 6), "the first kind of contrariety is habit and +privation," as being verified in all contraries; since one contrary +is always imperfect in relation to another, as black in relation to +white, and bitter in relation to sweet. And in this way good and evil +are said to be genera not simply, but in regard to contraries; +because, as every form has the nature of good, so every privation, as +such, has the nature of evil. + +Reply Obj. 2: Good and evil are not constitutive differences except +in morals, which receive their species from the end, which is the +object of the will, the source of all morality. And because good has +the nature of an end, therefore good and evil are specific +differences in moral things; good in itself, but evil as the absence +of the due end. Yet neither does the absence of the due end by itself +constitute a moral species, except as it is joined to the undue end; +just as we do not find the privation of the substantial form in +natural things, unless it is joined to another form. Thus, therefore, +the evil which is a constitutive difference in morals is a certain +good joined to the privation of another good; as the end proposed by +the intemperate man is not the privation of the good of reason, but +the delight of sense without the order of reason. Hence evil is not a +constitutive difference as such, but by reason of the good that is +annexed. + +Reply Obj. 3: This appears from the above. For the Philosopher speaks +there of good and evil in morality. Because in that respect, between +good and evil there is a medium, as good is considered as something +rightly ordered, and evil as a thing not only out of right order, but +also as injurious to another. Hence the Philosopher says (Ethic. iv, +i) that a "prodigal man is foolish, but not evil." And from this evil +in morality, there may be a return to good, but not from any sort of +evil, for from blindness there is no return to sight, although +blindness is an evil. + +Reply Obj. 4: A thing is said to act in a threefold sense. In one +way, formally, as when we say that whiteness makes white; and in that +sense evil considered even as a privation is said to corrupt good, +forasmuch as it is itself a corruption or privation of good. In +another sense a thing is said to act effectively, as when a painter +makes a wall white. Thirdly, it is said in the sense of the final +cause, as the end is said to effect by moving the efficient cause. +But in these two ways evil does not effect anything of itself, that +is, as a privation, but by virtue of the good annexed to it. For +every action comes from some form; and everything which is desired as +an end, is a perfection. And therefore, as Dionysius says (Div. Nom. +iv): "Evil does not act, nor is it desired, except by virtue of some +good joined to it: while of itself it is nothing definite, and beside +the scope of our will and intention." + +Reply Obj. 5: As was said above, the parts of the universe are +ordered to each other, according as one acts on the other, and +according as one is the end and exemplar of the other. But, as was +said above, this can only happen to evil as joined to some good. +Hence evil neither belongs to the perfection of the universe, nor +does it come under the order of the same, except accidentally, that +is, by reason of some good joined to it. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 48, Art. 2] + +Whether Evil Is Found in Things? + +Objection 1: It would seem that evil is not found in things. For +whatever is found in things, is either something, or a privation of +something, that is a "not-being." But Dionysius says (Div. Nom. iv) +that "evil is distant from existence, and even more distant from +non-existence." Therefore evil is not at all found in things. + +Obj. 2: Further, "being" and "thing" are convertible. If therefore +evil is a being in things, it follows that evil is a thing, which is +contrary to what has been said (A. 1). + +Obj. 3: Further, "the white unmixed with black is the most white," as +the Philosopher says (Topic. iii, 4). Therefore also the good unmixed +with evil is the greater good. But God makes always what is best, +much more than nature does. Therefore in things made by God there is +no evil. + +_On the contrary,_ On the above assumptions, all prohibitions and +penalties would cease, for they exist only for evils. + +_I answer that,_ As was said above (Q. 47, AA. 1, 2), the perfection +of the universe requires that there should be inequality in things, +so that every grade of goodness may be realized. Now, one grade of +goodness is that of the good which cannot fail. Another grade of +goodness is that of the good which can fail in goodness, and this +grade is to be found in existence itself; for some things there are +which cannot lose their existence as incorruptible things, while +some there are which can lose it, as things corruptible. + +As, therefore, the perfection of the universe requires that there +should be not only beings incorruptible, but also corruptible beings; +so the perfection of the universe requires that there should be some +which can fail in goodness, and thence it follows that sometimes they +do fail. Now it is in this that evil consists, namely, in the fact +that a thing fails in goodness. Hence it is clear that evil is found +in things, as corruption also is found; for corruption is itself an +evil. + +Reply Obj. 1: Evil is distant both from simple being and from simple +"not-being," because it is neither a habit nor a pure negation, but a +privation. + +Reply Obj. 2: As the Philosopher says (Metaph. v, text 14), being is +twofold. In one way it is considered as signifying the entity of a +thing, as divisible by the ten "predicaments"; and in that sense it +is convertible with thing, and thus no privation is a being, and +neither therefore is evil a being. In another sense being conveys the +truth of a proposition which unites together subject and attribute by +a copula, notified by this word "is"; and in this sense being is what +answers to the question, "Does it exist?" and thus we speak of +blindness as being in the eye; or of any other privation. In this way +even evil can be called a being. Through ignorance of this +distinction some, considering that things may be evil, or that evil +is said to be in things, believed that evil was a positive thing in +itself. + +Reply Obj. 3: God and nature and any other agent make what is best in +the whole, but not what is best in every single part, except in order +to the whole, as was said above (Q. 47, A. 2). And the whole itself, +which is the universe of creatures, is all the better and more +perfect if some things in it can fail in goodness, and do sometimes +fail, God not preventing this. This happens, firstly, because "it +belongs to Providence not to destroy, but to save nature," as +Dionysius says (Div. Nom. iv); but it belongs to nature that what may +fail should sometimes fail; secondly, because, as Augustine says +(Enchir. 11), "God is so powerful that He can even make good out of +evil." Hence many good things would be taken away if God permitted no +evil to exist; for fire would not be generated if air was not +corrupted, nor would the life of a lion be preserved unless the ass +were killed. Neither would avenging justice nor the patience of a +sufferer be praised if there were no injustice. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 48, Art. 3] + +Whether Evil Is in Good As in Its Subject? + +Objection 1: It would seem that evil is not in good as its subject. +For good is something that exists. But Dionysius says (Div. Nom. iv, +4) that "evil does not exist, nor is it in that which exists." +Therefore, evil is not in good as its subject. + +Obj. 2: Further, evil is not a being; whereas good is a being. But +"non-being" does not require being as its subject. Therefore, neither +does evil require good as its subject. + +Obj. 3: Further, one contrary is not the subject of another. But good +and evil are contraries. Therefore, evil is not in good as in its +subject. + +Obj. 4: Further, the subject of whiteness is called white. Therefore +also the subject of evil is evil. If, therefore, evil is in good as +in its subject, it follows that good is evil, against what is said +(Isa. 5:20): "Woe to you who call evil good, and good evil!" + +_On the contrary,_ Augustine says (Enchiridion 14) that "evil exists +only in good." + +_I answer that,_ As was said above (A. 1), evil imports the absence +of good. But not every absence of good is evil. For absence of good +can be taken in a privative and in a negative sense. Absence of good, +taken negatively, is not evil; otherwise, it would follow that what +does not exist is evil, and also that everything would be evil, +through not having the good belonging to something else; for instance, +a man would be evil who had not the swiftness of the roe, or the +strength of a lion. But the absence of good, taken in a privative +sense, is an evil; as, for instance, the privation of sight is called +blindness. + +Now, the subject of privation and of form is one and the same--viz. +being in potentiality, whether it be being in absolute potentiality, +as primary matter, which is the subject of the substantial form, and +of privation of the opposite form; or whether it be being in relative +potentiality, and absolute actuality, as in the case of a transparent +body, which is the subject both of darkness and light. It is, however, +manifest that the form which makes a thing actual is a perfection and +a good; and thus every actual being is a good; and likewise every +potential being, as such, is a good, as having a relation to good. For +as it has being in potentiality, so has it goodness in potentiality. +Therefore, the subject of evil is good. + +Reply Obj. 1: Dionysius means that evil is not in existing things as +a part, or as a natural property of any existing thing. + +Reply Obj. 2: "Not-being," understood negatively, does not require a +subject; but privation is negation in a subject, as the Philosopher +says (Metaph. iv, text 4), and such "not-being" is an evil. + +Reply Obj. 3: Evil is not in the good opposed to it as in its +subject, but in some other good, for the subject of blindness is not +"sight," but "animal." Yet, it appears, as Augustine says +(Enchiridion 13), that the rule of dialectics here fails, where it is +laid down that contraries cannot exist together. But this is to be +taken as referring to good and evil in general, but not in reference +to any particular good and evil. For white and black, sweet and +bitter, and the like contraries, are only considered as contraries in +a special sense, because they exist in some determinate genus; +whereas good enters into every genus. Hence one good can coexist with +the privation of another good. + +Reply Obj. 4: The prophet invokes woe to those who say that good as +such is evil. But this does not follow from what is said above, as is +clear from the explanation given. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 48, Art. 4] + +Whether Evil Corrupts the Whole Good? + +Objection 1: It would seem that evil corrupts the whole good. For +one contrary is wholly corrupted by another. But good and evil are +contraries. Therefore evil corrupts the whole good. + +Obj. 2: Further, Augustine says (Enchiridion 12) that "evil hurts +inasmuch as it takes away good." But good is all of a piece and +uniform. Therefore it is wholly taken away by evil. + +Obj. 3: Further, evil, as long as it lasts, hurts, and takes away +good. But that from which something is always being removed, is at +some time consumed, unless it is infinite, which cannot be said of +any created good. Therefore evil wholly consumes good. + +_On the contrary,_ Augustine says (Enchiridion 12) that "evil cannot +wholly consume good." + +_I answer that,_ Evil cannot wholly consume good. To prove this we must +consider that good is threefold. One kind of good is wholly destroyed +by evil, and this is the good opposed to evil, as light is wholly +destroyed by darkness, and sight by blindness. Another kind of good is +neither wholly destroyed nor diminished by evil, and that is the good +which is the subject of evil; for by darkness the substance of the air +is not injured. And there is also a kind of good which is diminished +by evil, but is not wholly taken away; and this good is the aptitude +of a subject to some actuality. + +The diminution, however, of this kind of good is not to be considered +by way of subtraction, as diminution in quantity, but rather by way of +remission, as diminution in qualities and forms. The remission +likewise of this habitude is to be taken as contrary to its intensity. +For this kind of aptitude receives its intensity by the dispositions +whereby the matter is prepared for actuality; which the more they are +multiplied in the subject the more is it fitted to receive its +perfection and form; and, on the contrary, it receives its remission +by contrary dispositions which, the more they are multiplied in the +matter, and the more they are intensified, the more is the +potentiality remitted as regards the actuality. + +Therefore, if contrary dispositions cannot be multiplied and +intensified to infinity, but only to a certain limit, neither is the +aforesaid aptitude diminished or remitted infinitely, as appears in +the active and passive qualities of the elements; for coldness and +humidity, whereby the aptitude of matter to the form of fire is +diminished or remitted, cannot be infinitely multiplied. But if the +contrary dispositions can be infinitely multiplied, the aforesaid +aptitude is also infinitely diminished or remitted; yet, nevertheless, +it is not wholly taken away, because its root always remains, which is +the substance of the subject. Thus, if opaque bodies were interposed +to infinity between the sun and the air, the aptitude of the air to +light would be infinitely diminished, but still it would never be +wholly removed while the air remained, which in its very nature is +transparent. Likewise, addition in sin can be made to infinitude, +whereby the aptitude of the soul to grace is more and more lessened; +and these sins, indeed, are like obstacles interposed between us and +God, according to Isa. 59:2: "Our sins have divided between us and +God." Yet the aforesaid aptitude of the soul is not wholly taken away, +for it belongs to its very nature. + +Reply Obj. 1: The good which is opposed to evil is wholly taken away; +but other goods are not wholly removed, as said above. + +Reply Obj. 2: The aforesaid aptitude is a medium between subject and +act. Hence, where it touches act, it is diminished by evil; but where +it touches the subject, it remains as it was. Therefore, although +good is like to itself, yet, on account of its relation to different +things, it is not wholly, but only partially taken away. + +Reply Obj. 3: Some, imagining that the diminution of this kind of +good is like the diminution of quantity, said that just as the +continuous is infinitely divisible, if the division be made in an +ever same proportion (for instance, half of half, or a third of a +third), so is it in the present case. But this explanation does not +avail here. For when in a division we keep the same proportion, we +continue to subtract less and less; for half of half is less than +half of the whole. But a second sin does not necessarily diminish the +above mentioned aptitude less than a preceding sin, but perchance +either equally or more. + +Therefore it must be said that, although this aptitude is a finite +thing, still it may be so diminished infinitely, not _per se,_ but +accidentally; according as the contrary dispositions are also +increased infinitely, as explained above. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 48, Art. 5] + +Whether Evil Is Adequately Divided into Pain* and Fault? + +[*Pain here means "penalty": such was its original signification, +being derived from "poena." In this sense we say "Pain of death, Pain +of loss, Pain of sense."--Ed.] + +Objection 1: It would seem that evil is not adequately divided into +pain and fault. For every defect is a kind of evil. But in all +creatures there is the defect of not being able to preserve their own +existence, which nevertheless is neither a pain nor a fault. Therefore +evil is inadequately divided into pain and fault. + +Obj. 2: Further, in irrational creatures there is neither fault nor +pain; but, nevertheless, they have corruption and defect, which are +evils. Therefore not every evil is a pain or a fault. + +Obj. 3: Further, temptation is an evil, but it is not a fault; for +"temptation which involves no consent, is not a sin, but an occasion +for the exercise of virtue," as is said in a gloss on 2 Cor. 12; not +is it a pain; because temptation precedes the fault, and the pain +follows afterwards. Therefore, evil is not sufficiently divided into +pain and fault. + +Obj. 4: _On the contrary,_ It would seem that this division is +superfluous: for, as Augustine says (Enchiridion 12), a thing is evil +"because it hurts." But whatever hurts is penal. Therefore every evil +comes under pain. + +_I answer that,_ Evil, as was said above (A. 3), is the privation of +good, which chiefly and of itself consists in perfection and act. Act, +however, is twofold; first, and second. The first act is the form and +integrity of a thing; the second act is its operation. Therefore evil +also is twofold. In one way it occurs by the subtraction of the form, +or of any part required for the integrity of the thing, as blindness +is an evil, as also it is an evil to be wanting in any member of the +body. In another way evil exists by the withdrawal of the due +operation, either because it does not exist, or because it has not its +due mode and order. But because good in itself is the object of the +will, evil, which is the privation of good, is found in a special way +in rational creatures which have a will. Therefore the evil which +comes from the withdrawal of the form and integrity of the thing, has +the nature of a pain; and especially so on the supposition that all +things are subject to divine providence and justice, as was shown +above (Q. 22, A. 2); for it is of the very nature of a pain to be +against the will. But the evil which consists in the subtraction of +the due operation in voluntary things has the nature of a fault; for +this is imputed to anyone as a fault to fail as regards perfect +action, of which he is master by the will. Therefore every evil in +voluntary things is to be looked upon as a pain or a fault. + +Reply Obj. 1: Because evil is the privation of good, and not a mere +negation, as was said above (A. 3), therefore not every defect of +good is an evil, but the defect of the good which is naturally due. +For the want of sight is not an evil in a stone, but it is an evil +in an animal; since it is against the nature of a stone to see. So, +likewise, it is against the nature of a creature to be preserved in +existence by itself, because existence and conservation come from one +and the same source. Hence this kind of defect is not an evil as +regards a creature. + +Reply Obj. 2: Pain and fault do not divide evil absolutely +considered, but evil that is found in voluntary things. + +Reply Obj. 3: Temptation, as importing provocation to evil, is always +an evil of fault in the tempter; but in the one tempted it is not, +properly speaking, a fault; unless through the temptation some change +is wrought in the one who is tempted; for thus is the action of the +agent in the patient. And if the tempted is changed to evil by the +tempter he falls into fault. + +Reply Obj. 4: In answer to the opposite argument, it must be said +that the very nature of pain includes the idea of injury to the agent +in himself, whereas the idea of fault includes the idea of injury to +the agent in his operation; and thus both are contained in evil, as +including the idea of injury. +_______________________ + +SIXTH ARTICLE [I, Q. 48, Art. 6] + +Whether Pain Has the Nature of Evil More Than Fault Has? + +Objection 1: It would seem that pain has more of evil than fault. For +fault is to pain what merit is to reward. But reward has more good +than merit, as its end. Therefore pain has more evil in it than fault +has. + +Obj. 2: Further, that is the greater evil which is opposed to the +greater good. But pain, as was said above (A. 5), is opposed to +the good of the agent, while fault is opposed to the good of the +action. Therefore, since the agent is better than the action, it +seems that pain is worse than fault. + +Obj. 3: Further, the privation of the end is a pain consisting in +forfeiting the vision of God; whereas the evil of fault is privation +of the order to the end. Therefore pain is a greater evil than fault. + +_On the contrary,_ A wise workman chooses a less evil in order to +prevent a greater, as the surgeon cuts off a limb to save the whole +body. But divine wisdom inflicts pain to prevent fault. Therefore +fault is a greater evil than pain. + +_I answer that,_ Fault has the nature of evil more than pain has; not +only more than pain of sense, consisting in the privation of corporeal +goods, which kind of pain appeals to most men; but also more than any +kind of pain, thus taking pain in its most general meaning, so as to +include privation of grace or glory. + +There is a twofold reason for this. The first is that one becomes evil +by the evil of fault, but not by the evil of pain, as Dionysius says +(Div. Nom. iv): "To be punished is not an evil; but it is an evil to +be made worthy of punishment." And this because, since good absolutely +considered consists in act, and not in potentiality, and the ultimate +act is operation, or the use of something possessed, it follows that +the absolute good of man consists in good operation, or the good use +of something possessed. Now we use all things by the act of the will. +Hence from a good will, which makes a man use well what he has, man is +called good, and from a bad will he is called bad. For a man who has a +bad will can use ill even the good he has, as when a grammarian of his +own will speaks incorrectly. Therefore, because the fault itself +consists in the disordered act of the will, and the pain consists in +the privation of something used by the will, fault has more of evil in +it than pain has. + +The second reason can be taken from the fact that God is the author of +the evil of pain, but not of the evil of fault. And this is because +the evil of pain takes away the creature's good, which may be either +something created, as sight, destroyed by blindness, or something +uncreated, as by being deprived of the vision of God, the creature +forfeits its uncreated good. But the evil of fault is properly opposed +to uncreated good; for it is opposed to the fulfilment of the divine +will, and to divine love, whereby the divine good is loved for itself, +and not only as shared by the creature. Therefore it is plain that +fault has more evil in it than pain has. + +Reply Obj. 1: Although fault results in pain, as merit in reward, yet +fault is not intended on account of the pain, as merit is for the +reward; but rather, on the contrary, pain is brought about so that +the fault may be avoided, and thus fault is worse than pain. + +Reply Obj. 2: The order of action which is destroyed by fault is the +more perfect good of the agent, since it is the second perfection, +than the good taken away by pain, which is the first perfection. + +Reply Obj. 3: Pain and fault are not to be compared as end and order +to the end; because one may be deprived of both of these in some way, +both by fault and by pain; by pain, accordingly as a man is removed +from the end and from the order to the end; by fault, inasmuch as +this privation belongs to the action which is not ordered to its due +end. +_______________________ + +QUESTION 49 + +THE CAUSE OF EVIL +(In Three Articles) + +We next inquire into the cause of evil. Concerning this there are +three points of inquiry: + +(1) Whether good can be the cause of evil? + +(2) Whether the supreme good, God, is the cause of evil? + +(3) Whether there be any supreme evil, which is the first cause of +all evils? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 49, Art. 1] + +Whether Good Can Be the Cause of Evil? + +Objection 1: It would seem that good cannot be the cause of evil. For +it is said (Matt. 7:18): "A good tree cannot bring forth evil fruit." + +Obj. 2: Further, one contrary cannot be the cause of another. But +evil is the contrary to good. Therefore good cannot be the cause of +evil. + +Obj. 3: Further, a deficient effect can proceed only from a deficient +cause. But evil is a deficient effect. Therefore its cause, if it has +one, is deficient. But everything deficient is an evil. Therefore the +cause of evil can only be evil. + +Obj. 4: Further, Dionysius says (Div. Nom. iv) that evil has no +cause. Therefore good is not the cause of evil. + +_On the contrary,_ Augustine says (Contra Julian. i, 9): "There is no +possible source of evil except good." + +_I answer that,_ It must be said that every evil in some way has a +cause. For evil is the absence of the good, which is natural and due +to a thing. But that anything fail from its natural and due +disposition can come only from some cause drawing it out of its proper +disposition. For a heavy thing is not moved upwards except by some +impelling force; nor does an agent fail in its action except from some +impediment. But only good can be a cause; because nothing can be a +cause except inasmuch as it is a being, and every being, as such, is +good. + +And if we consider the special kinds of causes, we see that the +agent, the form, and the end, import some kind of perfection which +belongs to the notion of good. Even matter, as a potentiality to +good, has the nature of good. Now that good is the cause of evil by +way of the material cause was shown above (Q. 48, A. 3). For it was +shown that good is the subject of evil. But evil has no formal cause, +rather is it a privation of form; likewise, neither has it a final +cause, but rather is it a privation of order to the proper end; since +not only the end has the nature of good, but also the useful, which +is ordered to the end. Evil, however, has a cause by way of an agent, +not directly, but accidentally. + +In proof of this, we must know that evil is caused in the action +otherwise than in the effect. In the action evil is caused by reason +of the defect of some principle of action, either of the principal or +the instrumental agent; thus the defect in the movement of an animal +may happen by reason of the weakness of the motive power, as in the +case of children, or by reason only of the ineptitude of the +instrument, as in the lame. On the other hand, evil is caused in a +thing, but not in the proper effect of the agent, sometimes by the +power of the agent, sometimes by reason of a defect, either of the +agent or of the matter. It is caused by reason of the power or +perfection of the agent when there necessarily follows on the form +intended by the agent the privation of another form; as, for instance, +when on the form of fire there follows the privation of the form of +air or of water. Therefore, as the more perfect the fire is in +strength, so much the more perfectly does it impress its own form, so +also the more perfectly does it corrupt the contrary. Hence that evil +and corruption befall air and water comes from the perfection of the +fire: but this is accidental; because fire does not aim at the +privation of the form of water, but at the bringing in of its own +form, though by doing this it also accidentally causes the other. +But if there is a defect in the proper effect of the fire--as, for +instance, that it fails to heat--this comes either by defect of the +action, which implies the defect of some principle, as was said above, +or by the indisposition of the matter, which does not receive the +action of the fire, the agent. But this very fact that it is a +deficient being is accidental to good to which of itself it belongs to +act. Hence it is true that evil in no way has any but an accidental +cause; and thus is good the cause of evil. + +Reply Obj. 1: As Augustine says (Contra Julian. i): "The Lord calls +an evil will the evil tree, and a good will a good tree." Now, a good +will does not produce a morally bad act, since it is from the good +will itself that a moral act is judged to be good. Nevertheless the +movement itself of an evil will is caused by the rational creature, +which is good; and thus good is the cause of evil. + +Reply Obj. 2: Good does not cause that evil which is contrary to +itself, but some other evil: thus the goodness of the fire causes +evil to the water, and man, good as to his nature, causes an act +morally evil. And, as explained above (Q. 19, A. 9), this is by +accident. Moreover, it does happen sometimes that one contrary causes +another by accident: for instance, the exterior surrounding cold +heats (the body) through the concentration of the inward heat. + +Reply Obj. 3: Evil has a deficient cause in voluntary things +otherwise than in natural things. For the natural agent produces the +same kind of effect as it is itself, unless it is impeded by some +exterior thing; and this amounts to some defect belonging to it. +Hence evil never follows in the effect, unless some other evil +pre-exists in the agent or in the matter, as was said above. But in +voluntary things the defect of the action comes from the will +actually deficient, inasmuch as it does not actually subject itself +to its proper rule. This defect, however, is not a fault, but fault +follows upon it from the fact that the will acts with this defect. + +Reply Obj. 4: Evil has no direct cause, but only an accidental cause, +as was said above. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 49, Art. 2] + +Whether the Supreme Good, God, Is the Cause of Evil? + +Objection 1: It would seem that the supreme good, God, is the cause of +evil. For it is said (Isa. 45:5,7): "I am the Lord, and there is no +other God, forming the light, and creating darkness, making peace, and +creating evil." And Amos 3:6, "Shall there be evil in a city, which +the Lord hath not done?" + +Obj. 2: Further, the effect of the secondary cause is reduced to the +first cause. But good is the cause of evil, as was said above (A. 1). +Therefore, since God is the cause of every good, as was shown above +(Q. 2, A. 3; Q. 6, AA. 1, 4), it follows that also every evil is from +God. + +Obj. 3: Further, as is said by the Philosopher (Phys. ii, text 30), +the cause of both safety and danger of the ship is the same. But God +is the cause of the safety of all things. Therefore He is the cause +of all perdition and of all evil. + +_On the contrary,_ Augustine says (QQ. 83, qu. 21), that, "God is not +the author of evil because He is not the cause of tending to +not-being." + +_I answer that,_ As appears from what was said (A. 1), the evil which +consists in the defect of action is always caused by the defect of +the agent. But in God there is no defect, but the highest perfection, +as was shown above (Q. 4, A. 1). Hence, the evil which consists in +defect of action, or which is caused by defect of the agent, is not +reduced to God as to its cause. + +But the evil which consists in the corruption of some things is +reduced to God as the cause. And this appears as regards both natural +things and voluntary things. For it was said (A. 1) that some agent +inasmuch as it produces by its power a form to which follows +corruption and defect, causes by its power that corruption and +defect. But it is manifest that the form which God chiefly intends in +things created is the good of the order of the universe. Now, the +order of the universe requires, as was said above (Q. 22, A. 2, ad 2; +Q. 48, A. 2), that there should be some things that can, and do +sometimes, fail. And thus God, by causing in things the good of the +order of the universe, consequently and as it were by accident, +causes the corruptions of things, according to 1 Kings 2:6: "The Lord +killeth and maketh alive." But when we read that "God hath not made +death" (Wis. 1:13), the sense is that God does not will death for its +own sake. Nevertheless the order of justice belongs to the order of +the universe; and this requires that penalty should be dealt out to +sinners. And so God is the author of the evil which is penalty, but +not of the evil which is fault, by reason of what is said above. + +Reply Obj. 1: These passages refer to the evil of penalty, and not to +the evil of fault. + +Reply Obj. 2: The effect of the deficient secondary cause is reduced +to the first non-deficient cause as regards what it has of being and +perfection, but not as regards what it has of defect; just as +whatever there is of motion in the act of limping is caused by the +motive power, whereas what there is of obliqueness in it does not +come from the motive power, but from the curvature of the leg. And, +likewise, whatever there is of being and action in a bad action, is +reduced to God as the cause; whereas whatever defect is in it is not +caused by God, but by the deficient secondary cause. + +Reply Obj. 3: The sinking of a ship is attributed to the sailor as +the cause, from the fact that he does not fulfil what the safety of +the ship requires; but God does not fail in doing what is necessary +for the safety of all. Hence there is no parity. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 49, Art. 3] + +Whether There Be One Supreme Evil Which Is the Cause of Every Evil? + +Objection 1: It would seem that there is one supreme evil which is +the cause of every evil. For contrary effects have contrary causes. +But contrariety is found in things, according to Ecclus. 33:15: "Good +is set against evil, and life against death; so also is the sinner +against a just man." Therefore there are many contrary principles, +one of good, the other of evil. + +Obj. 2: Further, if one contrary is in nature, so is the other. But +the supreme good is in nature, and is the cause of every good, as was +shown above (Q. 2, A. 3; Q. 6, AA. 2, 4). Therefore, also, there is a +supreme evil opposed to it as the cause of every evil. + +Obj. 3: Further, as we find good and better things, so we find evil +and worse. But good and better are so considered in relation to what +is best. Therefore evil and worse are so considered in relation to +some supreme evil. + +Obj. 4: Further, everything participated is reduced to what is +essential. But things which are evil among us are evil not +essentially, but by participation. Therefore we must seek for +some supreme essential evil, which is the cause of every evil. + +Obj. 5: Further, whatever is accidental is reduced to that which is +_per se._ But good is the accidental cause of evil. Therefore, we +must suppose some supreme evil which is the _per se_ cause of evils. +Nor can it be said that evil has no _per se_ cause, but only an +accidental cause; for it would then follow that evil would not exist +in the many, but only in the few. + +Obj. 6: Further, the evil of the effect is reduced to the evil of the +cause; because the deficient effect comes from the deficient cause, +as was said above (AA. 1, 2). But we cannot proceed to infinity in +this matter. Therefore, we must suppose one first evil as the cause +of every evil. + +_On the contrary,_ The supreme good is the cause of every being, as +was shown above (Q. 2, A. 3; Q. 6, A. 4). Therefore there cannot be +any principle opposed to it as the cause of evils. + +_I answer that,_ It appears from what precedes that there is no one +first principle of evil, as there is one first principle of good. + +First, indeed, because the first principle of good is essentially +good, as was shown above (Q. 6, AA. 3, 4). But nothing can be +essentially bad. For it was shown above that every being, as such, +is good (Q. 5, A. 3); and that evil can exist only in good as in +its subject (Q. 48, A. 3). + +Secondly, because the first principle of good is the highest and +perfect good which pre-contains in itself all goodness, as shown above +(Q. 6, A. 2). But there cannot be a supreme evil; because, as was +shown above (Q. 48, A. 4), although evil always lessens good, yet +it never wholly consumes it; and thus, while good ever remains, +nothing can be wholly and perfectly bad. Therefore, the Philosopher +says (Ethic. iv, 5) that "if the wholly evil could be, it would +destroy itself"; because all good being destroyed (which it need be +for something to be wholly evil), evil itself would be taken away, +since its subject is good. + +Thirdly, because the very nature of evil is against the idea of a +first principle; both because every evil is caused by good, as was +shown above (A. 1), and because evil can be only an accidental +cause, and thus it cannot be the first cause, for the accidental +cause is subsequent to the direct cause. + +Those, however, who upheld two first principles, one good and the +other evil, fell into this error from the same cause, whence also +arose other strange notions of the ancients; namely, because they +failed to consider the universal cause of all being, and considered +only the particular causes of particular effects. For on that account, +if they found a thing hurtful to something by the power of its own +nature, they thought that the very nature of that thing was evil; as, +for instance, if one should say that the nature of fire was evil +because it burnt the house of a poor man. The judgment, however, of +the goodness of anything does not depend upon its order to any +particular thing, but rather upon what it is in itself, and on its +order to the whole universe, wherein every part has its own perfectly +ordered place, as was said above (Q. 47, A. 2, ad 1). + +Likewise, because they found two contrary particular causes of two +contrary particular effects, they did not know how to reduce these +contrary particular causes to the universal common cause; and +therefore they extended the contrariety of causes even to the first +principles. But since all contraries agree in something common, it +is necessary to search for one common cause for them above their own +contrary proper causes; as above the contrary qualities of the +elements exists the power of a heavenly body; and above all things +that exist, no matter how, there exists one first principle of being, +as was shown above (Q. 2, A. 3). + +Reply Obj. 1: Contraries agree in one genus, and they also agree +in the nature of being; and therefore, although they have contrary +particular causes, nevertheless we must come at last to one first +common cause. + +Reply Obj. 2: Privation and habit belong naturally to the same +subject. Now the subject of privation is a being in potentiality, as +was said above (Q. 48, A. 3). Hence, since evil is privation of good, +as appears from what was said above (Q. 48, AA. 1, 2, 3), it is +opposed to that good which has some potentiality, but not to the +supreme good, who is pure act. + +Reply Obj. 3: Increase in intensity is in proportion to the nature +of a thing. And as the form is a perfection, so privation removes a +perfection. Hence every form, perfection, and good is intensified by +approach to the perfect term; but privation and evil by receding from +that term. Hence a thing is not said to be evil and worse, by reason +of access to the supreme evil, in the same way as it is said to be +good and better, by reason of access to the supreme good. + +Reply Obj. 4: No being is called evil by participation, but by +privation of participation. Hence it is not necessary to reduce it +to any essential evil. + +Reply Obj. 5: Evil can only have an accidental cause, as was shown +above (A. 1). Hence reduction to any 'per se' cause of evil is +impossible. And to say that evil is in the greater number is simply +false. For things which are generated and corrupted, in which alone +can there be natural evil, are the smaller part of the whole +universe. And again, in every species the defect of nature is in the +smaller number. In man alone does evil appear as in the greater +number; because the good of man as regards the senses is not the good +of man as man--that is, in regard to reason; and more men seek good +in regard to the senses than good according to reason. + +Reply Obj. 6: In the causes of evil we do not proceed to infinity, +but reduce all evils to some good cause, whence evil follows +accidentally. +_______________________ + +TREATISE ON THE ANGELS (QQ. 50-64) +_______________________ + +QUESTION 50 + +OF THE SUBSTANCE OF THE ANGELS ABSOLUTELY CONSIDERED +(In Five Articles) + +Now we consider the distinction of corporeal and spiritual creatures: +firstly, the purely spiritual creature which in Holy Scripture is +called angel; secondly, the creature wholly corporeal; thirdly, the +composite creature, corporeal and spiritual, which is man. + +Concerning the angels, we consider first what belongs to their +substance; secondly, what belongs to their intellect; thirdly, what +belongs to their will; fourthly, what belongs to their creation. + +Their substance we consider absolutely and in relation to corporeal +things. + +Concerning their substance absolutely considered, there are five +points of inquiry: + +(1) Whether there is any entirely spiritual creature, altogether +incorporeal? + +(2) Supposing that an angel is such, we ask whether it is composed +of matter and form? + +(3) We ask concerning their number. + +(4) Of their difference from each other. + +(5) Of their immortality or incorruptibility. +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 50, Art. 1] + +Whether an Angel Is Altogether Incorporeal? + +Objection 1: It would seem that an angel is not entirely incorporeal. +For what is incorporeal only as regards ourselves, and not in relation +to God, is not absolutely incorporeal. But Damascene says (De Fide +Orth. ii) that "an angel is said to be incorporeal and immaterial as +regards us; but compared to God it is corporeal and material. +Therefore he is not simply incorporeal." + +Obj. 2: Further, nothing is moved except a body, as the Philosopher +says (Phys. vi, text 32). But Damascene says (De Fide Orth. ii) that +"an angel is an ever movable intellectual substance." Therefore an +angel is a corporeal substance. + +Obj. 3: Further, Ambrose says (De Spir. Sanct. i, 7): "Every creature +is limited within its own nature." But to be limited belongs to +bodies. Therefore, every creature is corporeal. Now angels are God's +creatures, as appears from Ps. 148:2: "Praise ye" the Lord, "all His +angels"; and, farther on (verse 4), "For He spoke, and they were +made; He commanded, and they were created." Therefore angels are +corporeal. + +_On the contrary,_ It is said (Ps. 103:4): "Who makes His angels +spirits." + +_I answer that,_ There must be some incorporeal creatures. For what +is principally intended by God in creatures is good, and this +consists in assimilation to God Himself. And the perfect assimilation +of an effect to a cause is accomplished when the effect imitates the +cause according to that whereby the cause produces the effect; as +heat makes heat. Now, God produces the creature by His intellect and +will (Q. 14, A. 8; Q. 19, A. 4). Hence the perfection of the universe +requires that there should be intellectual creatures. Now +intelligence cannot be the action of a body, nor of any corporeal +faculty; for every body is limited to "here" and "now." Hence the +perfection of the universe requires the existence of an incorporeal +creature. + +The ancients, however, not properly realizing the force of +intelligence, and failing to make a proper distinction between sense +and intellect, thought that nothing existed in the world but what +could be apprehended by sense and imagination. And because bodies +alone fall under imagination, they supposed that no being existed +except bodies, as the Philosopher observes (Phys. iv, text 52,57). +Thence came the error of the Sadducees, who said there was no spirit +(Acts 23:8). + +But the very fact that intellect is above sense is a reasonable proof +that there are some incorporeal things comprehensible by the intellect +alone. + +Reply Obj. 1: Incorporeal substances rank between God and corporeal +creatures. Now the medium compared to one extreme appears to be the +other extreme, as what is tepid compared to heat seems to be cold; +and thus it is said that angels, compared to God, are material and +corporeal, not, however, as if anything corporeal existed in them. + +Reply Obj. 2: Movement is there taken in the sense in which it is +applied to intelligence and will. Therefore an angel is called an +ever mobile substance, because he is ever actually intelligent, and +not as if he were sometimes actually and sometimes potentially, as we +are. Hence it is clear that the objection rests on an equivocation. + +Reply Obj. 3: To be circumscribed by local limits belongs to bodies +only; whereas to be circumscribed by essential limits belongs to all +creatures, both corporeal and spiritual. Hence Ambrose says (De Spir. +Sanct. i, 7) that "although some things are not contained in +corporeal place, still they are none the less circumscribed by their +substance." +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 50, Art. 2] + +Whether an Angel Is Composed of Matter and Form? + +Objection 1: It would seem that an angel is composed of matter and +form. For everything which is contained under any genus is composed of +the genus, and of the difference which added to the genus makes the +species. But the genus comes from the matter, and the difference from +the form (Metaph. xiii, text 6). Therefore everything which is in a +genus is composed of matter and form. But an angel is in the genus of +substance. Therefore he is composed of matter and form. + +Obj. 2: Further, wherever the properties of matter exist, there is +matter. Now the properties of matter are to receive and to substand; +whence Boethius says (De Trin.) that "a simple form cannot be a +subject": and the above properties are found in the angel. Therefore +an angel is composed of matter and form. + +Obj. 3: Further, form is act. So what is form only is pure act. But +an angel is not pure act, for this belongs to God alone. Therefore an +angel is not form only, but has a form in matter. + +Obj. 4: Further, form is properly limited and perfected by matter. So +the form which is not in matter is an infinite form. But the form of +an angel is not infinite, for every creature is finite. Therefore the +form of an angel is in matter. + +_On the contrary,_ Dionysius says (Div. Nom. iv): "The first +creatures are understood to be as immaterial as they are incorporeal." + +_I answer that,_ Some assert that the angels are composed of matter +and form; which opinion Avicebron endeavored to establish in his book +of the _Fount of Life._ For he supposes that whatever things are +distinguished by the intellect are really distinct. Now as regards +incorporeal substance, the intellect apprehends that which +distinguishes it from corporeal substance, and that which it has in +common with it. Hence he concludes that what distinguishes +incorporeal from corporeal substance is a kind of form to it, and +whatever is subject to this distinguishing form, as it were something +common, is its matter. Therefore, he asserts the universal matter of +spiritual and corporeal things is the same; so that it must be +understood that the form of incorporeal substance is impressed in the +matter of spiritual things, in the same way as the form of quantity +is impressed in the matter of corporeal things. + +But one glance is enough to show that there cannot be one matter of +spiritual and of corporeal things. For it is not possible that a +spiritual and a corporeal form should be received into the same part +of matter, otherwise one and the same thing would be corporeal and +spiritual. Hence it would follow that one part of matter receives the +corporeal form, and another receives the spiritual form. Matter, +however, is not divisible into parts except as regarded under +quantity; and without quantity substance is indivisible, as Aristotle +says (Phys. i, text 15). Therefore it would follow that the matter of +spiritual things is subject to quantity; which cannot be. Therefore it +is impossible that corporeal and spiritual things should have the same +matter. + +It is, further, impossible for an intellectual substance to have any +kind of matter. For the operation belonging to anything is according +to the mode of its substance. Now to understand is an altogether +immaterial operation, as appears from its object, whence any act +receives its species and nature. For a thing is understood according +to its degree of immateriality; because forms that exist in matter are +individual forms which the intellect cannot apprehend as such. Hence +it must be that every individual substance is altogether immaterial. + +But things distinguished by the intellect are not necessarily +distinguished in reality; because the intellect does not apprehend +things according to their mode, but according to its own mode. Hence +material things which are below our intellect exist in our intellect +in a simpler mode than they exist in themselves. Angelic substances, +on the other hand, are above our intellect; and hence our intellect +cannot attain to apprehend them, as they are in themselves, but by its +own mode, according as it apprehends composite things; and in this way +also it apprehends God (Q. 3). + +Reply Obj. 1: It is difference which constitutes the species. Now +everything is constituted in a species according as it is determined +to some special grade of being because "the species of things are +like numbers," which differ by addition and subtraction of unity, as +the Philosopher says (Metaph. viii, text 10). But in material things +there is one thing which determines to a special grade, and that is +the form; and another thing which is determined, and this is the +matter; and hence from the latter the genus is derived, and from +the former the "difference." Whereas in immaterial things there is +no separate determinator and thing determined; each thing by its +own self holds a determinate grade in being; and therefore in them +genus and "difference" are not derived from different things, but +from one and the same. Nevertheless, this differs in our mode of +conception; for, inasmuch as our intellect considers it as +indeterminate, it derives the idea of their genus; and inasmuch +as it considers it determinately, it derives the idea of their +"difference." + +Reply Obj. 2: This reason is given in the book on the _Fount of +Life,_ and it would be cogent, supposing that the receptive mode of +the intellect and of matter were the same. But this is clearly false. +For matter receives the form, that thereby it may be constituted in +some species, either of air, or of fire, or of something else. But +the intellect does not receive the form in the same way; otherwise +the opinion of Empedocles (De Anima i, 5, text 26) would be true, to +the effect that we know earth by earth, and fire by fire. But the +intelligible form is in the intellect according to the very nature of +a form; for as such is it so known by the intellect. Hence such a way +of receiving is not that of matter, but of an immaterial substance. + +Reply Obj. 3: Although there is no composition of matter and form in +an angel, yet there is act and potentiality. And this can be made +evident if we consider the nature of material things which contain a +twofold composition. The first is that of form and matter, whereby +the nature is constituted. Such a composite nature is not its own +existence but existence is its act. Hence the nature itself is +related to its own existence as potentiality to act. Therefore if +there be no matter, and supposing that the form itself subsists +without matter, there nevertheless still remains the relation of the +form to its very existence, as of potentiality to act. And such a +kind of composition is understood to be in the angels; and this is +what some say, that an angel is composed of, "whereby he is," and +"what is," or "existence," and "what is," as Boethius says. For +"what is," is the form itself subsisting; and the existence itself is +whereby the substance is; as the running is whereby the runner runs. +But in God "existence" and "what is" are not different as was +explained above (Q. 3, A. 4). Hence God alone is pure act. + +Reply Obj. 4: Every creature is simply finite, inasmuch as its +existence is not absolutely subsisting, but is limited to some nature +to which it belongs. But there is nothing against a creature being +considered relatively infinite. Material creatures are infinite on +the part of matter, but finite in their form, which is limited by the +matter which receives it. But immaterial created substances are +finite in their being; whereas they are infinite in the sense that +their forms are not received in anything else; as if we were to say, +for example, that whiteness existing separate is infinite as regards +the nature of whiteness, forasmuch as it is not contracted to any one +subject; while its "being" is finite as determined to some one +special nature. + +Whence it is said (De Causis, prop. 16) that "intelligence is finite +from above," as receiving its being from above itself, and is +"infinite from below," as not received in any matter. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 50, Art. 3] + +Whether the Angels Exist in Any Great Number? + +Objection 1: It would seem that the angels are not in great numbers. +For number is a species of quantity, and follows the division of a +continuous body. But this cannot be in the angels, since they are +incorporeal, as was shown above (A. 1). Therefore the angels +cannot exist in any great number. + +Obj. 2: Further, the more a thing approaches to unity, so much the +less is it multiplied, as is evident in numbers. But among other +created natures the angelic nature approaches nearest to God. +Therefore since God is supremely one, it seems that there is the +least possible number in the angelic nature. + +Obj. 3: Further, the proper effect of the separate substances seems +to be the movements of the heavenly bodies. But the movements of the +heavenly bodies fall within some small determined number, which we +can apprehend. Therefore the angels are not in greater number than +the movements of the heavenly bodies. + +Obj. 4: Dionysius says (Div. Nom. iv) that "all intelligible and +intellectual substances subsist because of the rays of the divine +goodness." But a ray is only multiplied according to the different +things that receive it. Now it cannot be said that their matter is +receptive of an intelligible ray, since intellectual substances are +immaterial, as was shown above (A. 2). Therefore it seems that the +multiplication of intellectual substances can only be according to +the requirements of the first bodies--that is, of the heavenly ones, +so that in some way the shedding form of the aforesaid rays may be +terminated in them; and hence the same conclusion is to be drawn as +before. + +_On the contrary,_ It is said (Dan. 7:10): "Thousands of thousands +ministered to Him, and ten thousands times a hundred thousand stood +before Him." + +_I answer that,_ There have been various opinions with regard to the +number of the separate substances. Plato contended that the separate +substances are the species of sensible things; as if we were to +maintain that human nature is a separate substance of itself: and +according to this view it would have to be maintained that the number +of the separate substances is the number of the species of sensible +things. Aristotle, however, rejects this view (Metaph. i, text 31) +because matter is of the very nature of the species of sensible +things. Consequently the separate substances cannot be the exemplar +species of these sensible things; but have their own fixed natures, +which are higher than the natures of sensible things. Nevertheless +Aristotle held (Metaph. xi, text 43) that those more perfect natures +bear relation to these sensible things, as that of mover and end; and +therefore he strove to find out the number of the separate substances +according to the number of the first movements. + +But since this appears to militate against the teachings of Sacred +Scripture, Rabbi Moses the Jew, wishing to bring both into harmony, +held that the angels, in so far as they are styled immaterial +substances, are multiplied according to the number of heavenly +movements or bodies, as Aristotle held (Metaph. xi, text 43); while he +contended that in the Scriptures even men bearing a divine message are +styled angels; and again, even the powers of natural things, which +manifest God's almighty power. It is, however, quite foreign to the +custom of the Scriptures for the powers of irrational things to be +designated as angels. + +Hence it must be said that the angels, even inasmuch as they are +immaterial substances, exist in exceeding great number, far beyond all +material multitude. This is what Dionysius says (Coel. Hier. xiv): +"There are many blessed armies of the heavenly intelligences, +surpassing the weak and limited reckoning of our material numbers." +The reason whereof is this, because, since it is the perfection of the +universe that God chiefly intends in the creation of things, the more +perfect some things are, in so much greater an excess are they created +by God. Now, as in bodies such excess is observed in regard to their +magnitude, so in things incorporeal is it observed in regard to their +multitude. We see, in fact, that incorruptible bodies, exceed +corruptible bodies almost incomparably in magnitude; for the entire +sphere of things active and passive is something very small in +comparison with the heavenly bodies. Hence it is reasonable to +conclude that the immaterial substances as it were incomparably +exceed material substances as to multitude. + +Reply Obj. 1: In the angels number is not that of discrete +quantity, brought about by division of what is continuous, but that +which is caused by distinction of forms; according as multitude is +reckoned among the transcendentals, as was said above (Q. 30, A. 3; Q. 11). + +Reply Obj. 2: From the angelic nature being the nighest unto +God, it must needs have least of multitude in its composition, but not +so as to be found in few subjects. + +Reply Obj. 3: This is Aristotle's argument (Metaph. xii, text +44), and it would conclude necessarily if the separate substances were +made for corporeal substances. For thus the immaterial substances +would exist to no purpose, unless some movement from them were to +appear in corporeal things. But it is not true that the immaterial +substances exist on account of the corporeal, because the end is +nobler than the means to the end. Hence Aristotle says (Metaph. xii, +text 44) that this is not a necessary argument, but a probable one. He +was forced to make use of this argument, since only through sensible +things can we come to know intelligible ones. + +Reply Obj. 4: This argument comes from the opinion of such as +hold that matter is the cause of the distinction of things; but this +was refuted above (Q. 47, A. 1). Accordingly, the multiplication +of the angels is not to be taken according to matter, nor according to +bodies, but according to the divine wisdom devising the various orders +of immaterial substances. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 50, Art. 4] + +Whether the Angels Differ in Species? + +Objection 1: It would seem that the angels do not differ in species. +For since the "difference" is nobler than the 'genus,' all things +which agree in what is noblest in them, agree likewise in their +ultimate constitutive difference; and so they are the same according +to species. But all angels agree in what is noblest in them--that is +to say, in intellectuality. Therefore all the angels are of one +species. + +Obj. 2: Further, more and less do not change a species. But the +angels seem to differ only from one another according to more and +less--namely, as one is simpler than another, and of keener +intellect. Therefore the angels do not differ specifically. + +Obj. 3: Further, soul and angel are contra-distinguished mutually +from each other. But all souls are of the one species. So therefore +are the angels. + +Obj. 4: Further, the more perfect a thing is in nature, the more +ought it to be multiplied. But this would not be so if there were but +one individual under one species. Therefore there are many angels of +one species. + +_On the contrary,_ In things of one species there is no such thing as +"first" and "second" [prius et posterius], as the Philosopher says +(Metaph. iii, text 2). But in the angels even of the one order there +are first, middle, and last, as Dionysius says (Hier. Ang. x). +Therefore the angels are not of the same species. + +_I answer that,_ Some have said that all spiritual substances, even +souls, are of the one species. Others, again, that all the angels are +of the one species, but not souls; while others allege that all the +angels of one hierarchy, or even of one order, are of the one species. + +But this is impossible. For such things as agree in species but differ +in number, agree in form, but are distinguished materially. If, +therefore, the angels be not composed of matter and form, as was said +above (A. 2), it follows that it is impossible for two angels to +be of one species; just as it would be impossible for there to be +several whitenesses apart, or several humanities, since whitenesses +are not several, except in so far as they are in several substances. +And if the angels had matter, not even then could there be several +angels of one species. For it would be necessary for matter to be the +principle of distinction of one from the other, not, indeed, according +to the division of quantity, since they are incorporeal, but according +to the diversity of their powers; and such diversity of matter causes +diversity not merely of species, but of genus. + +Reply Obj. 1: "Difference" is nobler than genus, as the determined +is more noble than the undetermined, and the proper than the common, +but not as one nature is nobler than another; otherwise it would be +necessary that all irrational animals be of the same species; or that +there should be in them some form which is higher than the sensible +soul. Therefore irrational animals differ in species according to the +various determined degrees of sensitive nature; and in like manner +all the angels differ in species according to the diverse degrees of +intellectual nature. + +Reply Obj. 2: More and less change the species, not according as they +are caused by the intensity or remissness of one form, but according +as they are caused by forms of diverse degrees; for instance, if we +say that fire is more perfect than air: and in this way the angels +are diversified according to more or less. + +Reply Obj. 3: The good of the species preponderates over the good +of the individual. Hence it is much better for the species to be +multiplied in the angels than for individuals to be multiplied in +the one species. + +Reply Obj. 4: Numerical multiplication, since it can be drawn out +infinitely, is not intended by the agent, but only specific +multiplication, as was said above (Q. 47, A. 3). Hence the perfection +of the angelic nature calls for the multiplying of species, but not +for the multiplying of individuals in one species. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 50, Art. 5] + +Whether the Angels Are Incorruptible? + +Objection 1: It would seem that the angels are not incorruptible; for +Damascene, speaking of the angel, says (De Fide Orth. ii, 3) that he +is "an intellectual substance, partaking of immortality by favor, and +not by nature." + +Obj. 2: Further, Plato says in the Timaeus: "O gods of gods, whose +maker and father am I: You are indeed my works, dissoluble by nature, +yet indissoluble because I so will it." But gods such as these can +only be understood to be the angels. Therefore the angels are +corruptible by their nature + +Obj. 3: Further, according to Gregory (Moral. xvi), "all things would +tend towards nothing, unless the hand of the Almighty preserved +them." But what can be brought to nothing is corruptible. Therefore, +since the angels were made by God, it would appear that they are +corruptible of their own nature. + +_On the contrary,_ Dionysius says (Div. Nom. iv) that the +intellectual substances "have unfailing life, being free from all +corruption, death, matter, and generation." + +_I answer that,_ It must necessarily be maintained that the angels +are incorruptible of their own nature. The reason for this is, that +nothing is corrupted except by its form being separated from the +matter. Hence, since an angel is a subsisting form, as is clear from +what was said above (A. 2), it is impossible for its substance to +be corruptible. For what belongs to anything considered in itself can +never be separated from it; but what belongs to a thing, considered in +relation to something else, can be separated, when that something else +is taken away, in view of which it belonged to it. Roundness can never +be taken from the circle, because it belongs to it of itself; but a +bronze circle can lose roundness, if the bronze be deprived of its +circular shape. Now to be belongs to a form considered in itself; for +everything is an actual being according to its form: whereas matter is +an actual being by the form. Consequently a subject composed of matter +and form ceases to be actually when the form is separated from the +matter. But if the form subsists in its own being, as happens in the +angels, as was said above (A. 2), it cannot lose its being. +Therefore, the angel's immateriality is the cause why it is +incorruptible by its own nature. + +A token of this incorruptibility can be gathered from its intellectual +operation; for since everything acts according as it is actual, the +operation of a thing indicates its mode of being. Now the species and +nature of the operation is understood from the object. But an +intelligible object, being above time, is everlasting. Hence every +intellectual substance is incorruptible of its own nature. + +Reply Obj. 1: Damascene is dealing with perfect immortality, which +includes complete immutability; since "every change is a kind of +death," as Augustine says (Contra Maxim. iii). The angels obtain +perfect immutability only by favor, as will appear later (Q. 62). + +Reply Obj. 2: By the expression 'gods' Plato understands the heavenly +bodies, which he supposed to be made up of elements, and therefore +dissoluble of their own nature; yet they are for ever preserved in +existence by the Divine will. + +Reply Obj. 3: As was observed above (Q. 44, A. 1) there is a kind of +necessary thing which has a cause of its necessity. Hence it is not +repugnant to a necessary or incorruptible being to depend for its +existence on another as its cause. Therefore, when it is said that +all things, even the angels, would lapse into nothing, unless +preserved by God, it is not to be gathered therefrom that there is +any principle of corruption in the angels; but that the nature of the +angels is dependent upon God as its cause. For a thing is said to be +corruptible not merely because God can reduce it to non-existence, by +withdrawing His act of preservation; but also because it has some +principle of corruption within itself, or some contrariety, or at +least the potentiality of matter. +_______________________ + +QUESTION 51 + +OF THE ANGELS IN COMPARISON WITH BODIES +(In Three Articles) + +We next inquire about the angels in comparison with corporeal things; +and in the first place about their comparison with bodies; secondly, +of the angels in comparison with corporeal places; and, thirdly, of +their comparison with local movement. + +Under the first heading there are three points of inquiry: + +(1) Whether angels have bodies naturally united to them? + +(2) Whether they assume bodies? + +(3) Whether they exercise functions of life in the bodies assumed? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 51, Art. 1] + +Whether the Angels Have Bodies Naturally United to Them? + +Objection 1: It would seem that angels have bodies naturally united +to them. For Origen says (Peri Archon i): "It is God's attribute +alone--that is, it belongs to the Father, the Son, and the Holy +Ghost, as a property of nature, that He is understood to exist +without any material substance and without any companionship of +corporeal addition." Bernard likewise says (Hom. vi. super Cant.): +"Let us assign incorporeity to God alone even as we do immortality, +whose nature alone, neither for its own sake nor on account of +anything else, needs the help of any corporeal organ. But it is clear +that every created spirit needs corporeal substance." Augustine also +says (Gen. ad lit. iii): "The demons are called animals of the +atmosphere because their nature is akin to that of aerial bodies." +But the nature of demons and angels is the same. Therefore angels +have bodies naturally united to them. + +Obj. 2: Further, Gregory (Hom. x in Ev.) calls an angel a rational +animal. But every animal is composed of body and soul. Therefore +angels have bodies naturally united to them. + +Obj. 3: Further, life is more perfect in the angels than in souls. +But the soul not only lives, but gives life to the body. Therefore +the angels animate bodies which are naturally united to them. + +_On the contrary,_ Dionysius says (Div. Nom. iv) that "the angels +are understood to be incorporeal." + +_I answer that,_ The angels have not bodies naturally united to +them. For whatever belongs to any nature as an accident is not found +universally in that nature; thus, for instance, to have wings, +because it is not of the essence of an animal, does not belong to +every animal. Now since to understand is not the act of a body, nor +of any corporeal energy, as will be shown later (Q. 75, A. 2), it +follows that to have a body united to it is not of the nature of an +intellectual substance, as such; but it is accidental to some +intellectual substance on account of something else. Even so it +belongs to the human soul to be united to a body, because it is +imperfect and exists potentially in the genus of intellectual +substances, not having the fulness of knowledge in its own nature, +but acquiring it from sensible things through the bodily senses, as +will be explained later on (Q. 84, A. 6; Q. 89, A. 1). Now whenever +we find something imperfect in any genus we must presuppose something +perfect in that genus. Therefore in the intellectual nature there are +some perfectly intellectual substances, which do not need to acquire +knowledge from sensible things. Consequently not all intellectual +substances are united to bodies; but some are quite separated from +bodies, and these we call angels. + +Reply Obj. 1: As was said above (Q. 50, A. 1) it was the opinion of +some that every being is a body; and consequently some seem to have +thought that there were no incorporeal substances existing except as +united to bodies; so much so that some even held that God was the +soul of the world, as Augustine tells us (De Civ. Dei vii). As this +is contrary to Catholic Faith, which asserts that God is exalted +above all things, according to Ps. 8:2: "Thy magnificence is exalted +beyond the heavens"; Origen, while refusing to say such a thing of +God, followed the above opinion of others regarding the other +substances; being deceived here as he was also in many other points, +by following the opinions of the ancient philosophers. Bernard's +expression can be explained, that the created spirit needs some +bodily instrument, which is not naturally united to it, but assumed +for some purpose, as will be explained (A. 2). Augustine speaks, +not as asserting the fact, but merely using the opinion of the +Platonists, who maintained that there are some aerial animals, +which they termed demons. + +Reply Obj. 2: Gregory calls the angel a rational animal +metaphorically, on account of the likeness to the rational nature. + +Reply Obj. 3: To give life effectively is a perfection simply +speaking; hence it belongs to God, as is said (1 Kings 2:6): "The +Lord killeth, and maketh alive." But to give life formally belongs to +a substance which is part of some nature, and which has not within +itself the full nature of the species. Hence an intellectual +substance which is not united to a body is more perfect than one +which is united to a body. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 51, Art. 2] + +Whether Angels Assume Bodies? + +Objection 1: It would seem that angels do not assume bodies. For there +is nothing superfluous in the work of an angel, as there is nothing of +the kind in the work of nature. But it would be superfluous for the +angels to assume bodies, because an angel has no need for a body, +since his own power exceeds all bodily power. Therefore an angel does +not assume a body. + +Obj. 2: Further, every assumption is terminated in some union; +because to assume implies a taking to oneself [ad se sumere]. But a +body is not united to an angel as to a form, as stated (A. 1); while +in so far as it is united to the angel as to a mover, it is not said +to be assumed, otherwise it would follow that all bodies moved by the +angels are assumed by them. Therefore the angels do not assume bodies. + +Obj. 3: Further, angels do not assume bodies from the earth or water, +or they could not suddenly disappear; nor again from fire, otherwise +they would burn whatever things they touched; nor again from air, +because air is without shape or color. Therefore the angels do not +assume bodies. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Civ. Dei xvi) that angels +appeared to Abraham under assumed bodies. + +_I answer that,_ Some have maintained that the angels never assume +bodies, but that all that we read in Scripture of apparitions of +angels happened in prophetic vision--that is, according to +imagination. But this is contrary to the intent of Scripture; for +whatever is beheld in imaginary vision is only in the beholder's +imagination, and consequently is not seen by everybody. Yet Divine +Scripture from time to time introduces angels so apparent as to be +seen commonly by all; just as the angels who appeared to Abraham were +seen by him and by his whole family, by Lot, and by the citizens of +Sodom; in like manner the angel who appeared to Tobias was seen by all +present. From all this it is clearly shown that such apparitions were +beheld by bodily vision, whereby the object seen exists outside the +person beholding it, and can accordingly be seen by all. Now by such a +vision only a body can be beheld. Consequently, since the angels are +not bodies, nor have they bodies naturally united with them, as is +clear from what has been said (A. 1; Q. 50, A. 1), it follows that +they sometimes assume bodies. + +Reply Obj. 1: Angels need an assumed body, not for themselves, but on +our account; that by conversing familiarly with men they may give +evidence of that intellectual companionship which men expect to have +with them in the life to come. Moreover that angels assumed bodies +under the Old Law was a figurative indication that the Word of God +would take a human body; because all the apparitions in the Old +Testament were ordained to that one whereby the Son of God appeared +in the flesh. + +Reply Obj. 2: The body assumed is united to the angel not as its +form, nor merely as its mover, but as its mover represented by the +assumed movable body. For as in the Sacred Scripture the properties +of intelligible things are set forth by the likenesses of things +sensible, in the same way by Divine power sensible bodies are so +fashioned by angels as fittingly to represent the intelligible +properties of an angel. And this is what we mean by an angel +assuming a body. + +Reply Obj. 3: Although air as long as it is in a state of rarefaction +has neither shape nor color, yet when condensed it can both be shaped +and colored as appears in the clouds. Even so the angels assume +bodies of air, condensing it by the Divine power in so far as is +needful for forming the assumed body. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 51, Art. 3] + +Whether the Angels Exercise Functions of Life in the Bodies Assumed? + +Objection 1: It would seem that the angels exercise functions of life +in assumed bodies. For pretence is unbecoming in angels of truth. But +it would be pretence if the body assumed by them, which seems to live +and to exercise vital functions, did not possess these functions. +Therefore the angels exercise functions of life in the assumed body. + +Obj. 2: Further, in the works of the angels there is nothing without +a purpose. But eyes, nostrils, and the other instruments of the +senses, would be fashioned without a purpose in the body assumed by +the angel, if he perceived nothing by their means. Consequently, the +angel perceives by the assumed body; and this is the most special +function of life. + +Obj. 3: Further, to move hither and thither is one of the functions +of life, as the Philosopher says (De Anima ii). But the angels are +manifestly seen to move in their assumed bodies. For it was said +(Gen. 18:16) that "Abraham walked with" the angels, who had appeared +to him, "bringing them on the way"; and when Tobias said to the angel +(Tob. 5:7, 8): "Knowest thou the way that leadeth to the city of +Medes?" he answered: "I know it; and I have often walked through all +the ways thereof." Therefore the angels often exercise functions of +life in assumed bodies. + +Obj. 4: Further, speech is the function of a living subject, for it +is produced by the voice, while the voice itself is a sound conveyed +from the mouth. But it is evident from many passages of Sacred +Scripture that angels spoke in assumed bodies. Therefore in their +assumed bodies they exercise functions of life. + +Obj. 5: Further, eating is a purely animal function. Hence the Lord +after His Resurrection ate with His disciples in proof of having +resumed life (Luke 24). Now when angels appeared in their assumed +bodies they ate, and Abraham offered them food, after having +previously adored them as God (Gen. 18). Therefore the angels +exercise functions of life in assumed bodies. + +Obj. 6: Further, to beget offspring is a vital act. But this has +befallen the angels in their assumed bodies; for it is related: +"After the sons of God went in to the daughters of men, and they +brought forth children, these are the mighty men of old, men of +renown" (Gen. 6:4). Consequently the angels exercised vital +functions in their assumed bodies. + +_On the contrary,_ The bodies assumed by angels have no life, as was +stated in the previous article (ad 3). Therefore they cannot exercise +functions of life through assumed bodies. + +_I answer that,_ Some functions of living subjects have something in +common with other operations; just as speech, which is the function of +a living creature, agrees with other sounds of inanimate things, in so +far as it is sound; and walking agrees with other movements, in so far +as it is movement. Consequently vital functions can be performed in +assumed bodies by the angels, as to that which is common in such +operations; but not as to that which is special to living subjects; +because, according to the Philosopher (De Somn. et Vig. i), "that +which has the faculty has the action." Hence nothing can have a +function of life except what has life, which is the potential +principle of such action. + +Reply Obj. 1: As it is in no wise contrary to truth for intelligible +things to be set forth in Scripture under sensible figures, since it +is not said for the purpose of maintaining that intelligible things +are sensible, but in order that properties of intelligible things may +be understood according to similitude through sensible figures; so it +is not contrary to the truth of the holy angels that through their +assumed bodies they appear to be living men, although they are really +not. For the bodies are assumed merely for this purpose, that the +spiritual properties and works of the angels may be manifested by the +properties of man and of his works. This could not so fittingly be +done if they were to assume true men; because the properties of such +men would lead us to men, and not to angels. + +Reply Obj. 2: Sensation is entirely a vital function. Consequently it +can in no way be said that the angels perceive through the organs of +their assumed bodies. Yet such bodies are not fashioned in vain; for +they are not fashioned for the purpose of sensation through them, but +to this end, that by such bodily organs the spiritual powers of the +angels may be made manifest; just as by the eye the power of the +angel's knowledge is pointed out, and other powers by the other +members, as Dionysius teaches (Coel. Hier.). + +Reply Obj. 3: Movement coming from a united mover is a proper +function of life; but the bodies assumed by the angels are not thus +moved, since the angels are not their forms. Yet the angels are moved +accidentally, when such bodies are moved, since they are in them as +movers are in the moved; and they are here in such a way as not to be +elsewhere, which cannot be said of God. Accordingly, although God is +not moved when the things are moved in which He exists, since He is +everywhere; yet the angels are moved accidentally according to the +movement of the bodies assumed. But they are not moved according to +the movement of the heavenly bodies, even though they be in them as +the movers in the thing moved, because the heavenly bodies do not +change place in their entirety; nor for the spirit which moves the +world is there any fixed locality according to any restricted part of +the world's substance, which now is in the east, and now in the west, +but according to a fixed quarter; because "the moving energy is +always in the east," as stated in Phys. viii, text 84. + +Reply Obj. 4: Properly speaking, the angels do not talk through their +assumed bodies; yet there is a semblance of speech, in so far as they +fashion sounds in the air like to human voices. + +Reply Obj. 5: Properly speaking, the angels cannot be said to eat, +because eating involves the taking of food convertible into the +substance of the eater. + +Although after the Resurrection food was not converted into the +substance of Christ's body, but resolved into pre-existing matter; +nevertheless Christ had a body of such a true nature that food could +be changed into it; hence it was a true eating. But the food taken by +angels was neither changed into the assumed body, nor was the body of +such a nature that food could be changed into it; consequently, it was +not a true eating, but figurative of spiritual eating. This is what +the angel said to Tobias: "When I was with you, I seemed indeed to eat +and to drink; but I use an invisible meat and drink" (Tob. 12:19). + +Abraham offered them food, deeming them to be men, in whom, +nevertheless, he worshipped God, as God is wont to be in the +prophets, as Augustine says (De Civ. Dei xvi). + +Reply Obj. 6: As Augustine says (De Civ. Dei xv): "Many persons +affirm that they have had the experience, or have heard from such as +have experienced it, that the Satyrs and Fauns, whom the common folk +call incubi, have often presented themselves before women, and have +sought and procured intercourse with them. Hence it is folly to deny +it. But God's holy angels could not fall in such fashion before the +deluge. Hence by the sons of God are to be understood the sons of +Seth, who were good; while by the daughters of men the Scripture +designates those who sprang from the race of Cain. Nor is it to be +wondered at that giants should be born of them; for they were not all +giants, albeit there were many more before than after the deluge." +Still if some are occasionally begotten from demons, it is not from +the seed of such demons, nor from their assumed bodies, but from the +seed of men taken for the purpose; as when the demon assumes first +the form of a woman, and afterwards of a man; just as they take the +seed of other things for other generating purposes, as Augustine says +(De Trin. iii), so that the person born is not the child of a demon, +but of a man. +_______________________ + +QUESTION 52 + +OF THE ANGELS IN RELATION TO PLACE +(In Three Articles) + +We now inquire into the place of the angels. Touching this there are +three subjects of inquiry: + +(1) Is the angel in a place? + +(2) Can he be in several places at once? + +(3) Can several angels be in the same place? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 52, Art. 1] + +Whether an Angel Is in a Place? + +Objection 1: It would seem that an angel is not in a place. For +Boethius says (De Hebdom.): "The common opinion of the learned is +that things incorporeal are not in a place." And again, Aristotle +observes (Phys. iv, text 48,57) that "it is not everything existing +which is in a place, but only a movable body." But an angel is not +a body, as was shown above (Q. 50). Therefore an angel is not in a +place. + +Obj. 2: Further, place is a "quantity having position." But +everything which is in a place has some position. Now to have a +position cannot befit an angel, since his substance is devoid of +quantity, the proper difference of which is to have a position. +Therefore an angel is not in a place. + +Obj. 3: Further, to be in a place is to be measured and to be +contained by such place, as is evident from the Philosopher (Phys. +iv, text 14,119). But an angel can neither be measured nor contained +by a place, because the container is more formal than the contained; +as air with regard to water (Phys. iv, text 35,49). Therefore an +angel is not in a place. + +_On the contrary,_ It is said in the Collect [*Prayer at Compline, +Dominican Breviary]: "Let Thy holy angels who dwell herein, keep us +in peace." + +_I answer that,_ It is befitting an angel to be in a place; yet an angel +and a body are said to be in a place in quite a different sense. A +body is said to be in a place in such a way that it is applied to such +place according to the contact of dimensive quantity; but there is no +such quantity in the angels, for theirs is a virtual one. Consequently +an angel is said to be in a corporeal place by application of the +angelic power in any manner whatever to any place. + +Accordingly there is no need for saying that an angel can be deemed +commensurate with a place, or that he occupies a space in the +continuous; for this is proper to a located body which is endowed with +dimensive quantity. In similar fashion it is not necessary on this +account for the angel to be contained by a place; because an +incorporeal substance virtually contains the thing with which it comes +into contact, and is not contained by it: for the soul is in the body +as containing it, not as contained by it. In the same way an angel is +said to be in a place which is corporeal, not as the thing contained, +but as somehow containing it. + +And hereby we have the answers to the objections. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 52, Art. 2] + +Whether an Angel Can Be in Several Places at Once? + +Objection 1: It would seem that an angel can be in several places at +once. For an angel is not less endowed with power than the soul. But +the soul is in several places at once, for it is entirely in every +part of the body, as Augustine says (De Trin. vi). Therefore an angel +can be in several places at once. + +Obj. 2: Further, an angel is in the body which he assumes; and, since +the body which he assumes is continuous, it would appear that he is +in every part thereof. But according to the various parts there are +various places. Therefore the angel is at one time in various places. + +Obj. 3: Further, Damascene says (De Fide Orth. ii) that "where the +angel operates, there he is." But occasionally he operates in several +places at one time, as is evident from the angel destroying Sodom +(Gen. 19:25). Therefore an angel can be in several places at the one +time. + +_On the contrary,_ Damascene says (De Fide Orth. ii) that "while the +angels are in heaven, they are not on earth." + +_I answer that,_ An angel's power and nature are finite, whereas the +Divine power and essence, which is the universal cause of all things, +is infinite: consequently God through His power touches all things, +and is not merely present in some places, but is everywhere. Now since +the angel's power is finite, it does not extend to all things, but to +one determined thing. For whatever is compared with one power must be +compared therewith as one determined thing. Consequently since all +being is compared as one thing to God's universal power, so is one +particular being compared as one with the angelic power. Hence, since +the angel is in a place by the application of his power to the place, +it follows that he is not everywhere, nor in several places, but in +only one place. + +Some, however, have been deceived in this matter. For some who were +unable to go beyond the reach of their imaginations supposed the +indivisibility of the angel to be like that of a point; consequently +they thought that an angel could be only in a place which is a point. +But they were manifestly deceived, because a point is something +indivisible, yet having its situation; whereas the angel is +indivisible, and beyond the genus of quantity and situation. +Consequently there is no occasion for determining in his regard one +indivisible place as to situation: any place which is either divisible +or indivisible, great or small suffices, according as to his own +free-will he applies his power to a great or to a small body. So the +entire body to which he is applied by his power, corresponds as one +place to him. + +Neither, if any angel moves the heavens, is it necessary for him to +be everywhere. First of all, because his power is applied only to +what is first moved by him. Now there is one part of the heavens in +which there is movement first of all, namely, the part to the east: +hence the Philosopher (Phys. vii, text 84) attributes the power of +the heavenly mover to the part which is in the east. Secondly, +because philosophers do not hold that one separate substance moves +all the spheres immediately. Hence it need not be everywhere. + +So, then, it is evident that to be in a place appertains quite +differently to a body, to an angel, and to God. For a body is in a +place in a circumscribed fashion, since it is measured by the place. +An angel, however, is not there in a circumscribed fashion, since he +is not measured by the place, but definitively, because he is in a +place in such a manner that he is not in another. But God is neither +circumscriptively nor definitively there, because He is everywhere. + +From this we can easily gather an answer to the objections: because +the entire subject to which the angelic power is immediately applied, +is reputed as one place, even though it be continuous. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 52, Art. 3] + +Whether Several Angels Can Be at the Same Time in the Same Place? + +Objection 1: It would seem that several angels can be at the same +time in the same place. For several bodies cannot be at the same time +in the same place, because they fill the place. But the angels do not +fill a place, because only a body fills a place, so that it be not +empty, as appears from the Philosopher (Phys. iv, text 52,58). +Therefore several angels can be in the one place. + +Obj. 2: Further, there is a greater difference between an angel and a +body than there is between two angels. But an angel and a body are at +the one time in the one place: because there is no place which is not +filled with a sensible body, as we find proved in Phys. iv, text. 58. +Much more, then, can two angels be in the same place. + +Obj. 3: Further, the soul is in every part of the body, according to +Augustine (De Trin. vi). But demons, although they do not obsess +souls, do obsess bodies occasionally; and thus the soul and the demon +are at the one time in the same place; and consequently for the same +reason all other spiritual substances. + +_On the contrary,_ There are not two souls in the same body. +Therefore for a like reason there are not two angels in the same +place. + +_I answer that,_ There are not two angels in the same place. The +reason of this is because it is impossible for two complete causes to +be the causes immediately of one and the same thing. This is evident +in every class of causes: for there is one proximate form of one +thing, and there is one proximate mover, although there may be +several remote movers. Nor can it be objected that several +individuals may row a boat, since no one of them is a perfect mover, +because no one man's strength is sufficient for moving the boat; +while all together are as one mover, in so far as their united +strengths all combine in producing the one movement. Hence, since the +angel is said to be in one place by the fact that his power touches +the place immediately by way of a perfect container, as was said (A. +1), there can be but one angel in one place. + +Reply Obj. 1: Several angels are not hindered from being in the same +place because of their filling the place; but for another reason, as +has been said. + +Reply Obj. 2: An angel and a body are not in a place in the same way; +hence the conclusion does not follow. + +Reply Obj. 3: Not even a demon and a soul are compared to a body +according to the same relation of causality; since the soul is its +form, while the demon is not. Hence the inference does not follow. +_______________________ + +QUESTION 53 + +OF THE LOCAL MOVEMENT OF THE ANGELS +(In Three Articles) + +We must next consider the local movement of the angels; under which +heading there are three points of inquiry: + +(1) Whether an angel can be moved locally. + +(2) Whether in passing from place to place he passes through +intervening space? + +(3) Whether the angel's movement is in time or instantaneous? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 53, Art. 1] + +Whether an Angel Can Be Moved Locally? + +Objection 1: It seems that an angel cannot be moved locally. For, as +the Philosopher proves (Phys. vi, text 32, 86) "nothing which is devoid +of parts is moved"; because, while it is in the term _wherefrom,_ it +is not moved; nor while it is in the term _whereto,_ for it is then +already moved; consequently it remains that everything which is moved, +while it is being moved, is partly in the term _wherefrom_ and partly +in the term _whereto._ But an angel is without parts. Therefore an +angel cannot be moved locally. + +Obj. 2: Further, movement is "the act of an imperfect being," as +the Philosopher says (Phys. iii, text 14). But a beatified angel is +not imperfect. Consequently a beatified angel is not moved locally. + +Obj. 3: Further, movement is simply because of want. But the holy +angels have no want. Therefore the holy angels are not moved locally. + +_On the contrary,_ It is the same thing for a beatified angel to be +moved as for a beatified soul to be moved. But it must necessarily be +said that a blessed soul is moved locally, because it is an article of +faith that Christ's soul descended into Hell. Therefore a beatified +angel is moved locally. + +_I answer that,_ A beatified angel can be moved locally. As, however, +to be in a place belongs equivocally to a body and to an angel, so +likewise does local movement. For a body is in a place in so far as +it is contained under the place, and is commensurate with the place. +Hence it is necessary for local movement of a body to be commensurate +with the place, and according to its exigency. Hence it is that the +continuity of movement is according to the continuity of magnitude; +and according to priority and posteriority of local movement, as the +Philosopher says (Phys. iv, text 99). But an angel is not in a place +as commensurate and contained, but rather as containing it. Hence it +is not necessary for the local movement of an angel to be +commensurate with the place, nor for it to be according to the +exigency of the place, so as to have continuity therefrom; but it is +a non-continuous movement. For since the angel is in a place only by +virtual contact, as was said above (Q. 52, A. 1), it follows +necessarily that the movement of an angel in a place is nothing else +than the various contacts of various places successively, and not at +once; because an angel cannot be in several places at one time, as +was said above (Q. 52, A. 2). Nor is it necessary for these contacts +to be continuous. Nevertheless a certain kind of continuity can be +found in such contacts. Because, as was said above (Q. 52, A. 1), +there is nothing to hinder us from assigning a divisible place to an +angel according to virtual contact; just as a divisible place is +assigned to a body by contact of magnitude. Hence as a body +successively, and not all at once, quits the place in which it was +before, and thence arises continuity in its local movement; so +likewise an angel can successively quit the divisible place in which +he was before, and so his movement will be continuous. And he can all +at once quit the whole place, and in the same instant apply himself +to the whole of another place, and thus his movement will not be +continuous. + +Reply Obj. 1: This argument fails of its purpose for a twofold +reason. First of all, because Aristotle's demonstration deals with +what is indivisible according to quantity, to which responds a place +necessarily indivisible. And this cannot be said of an angel. + +Secondly, because Aristotle's demonstration deals with movement which +is continuous. For if the movement were not continuous, it might be +said that a thing is moved where it is in the term _wherefrom,_ and +while it is in the term _whereto_: because the very succession of +"wheres," regarding the same thing, would be called movement: hence, +in whichever of those "wheres" the thing might be, it could be said +to be moved. But the continuity of movement prevents this; because +nothing which is continuous is in its term, as is clear, because the +line is not in the point. Therefore it is necessary for the thing +moved to be not totally in either of the terms while it is being +moved; but partly in the one, and partly in the other. Therefore, +according as the angel's movement is not continuous, Aristotle's +demonstration does not hold good. But according as the angel's +movement is held to be continuous, it can be so granted, that, while +an angel is in movement, he is partly in the term _wherefrom,_ and +partly in the term _whereto_ (yet so that such partiality be not +referred to the angel's substance, but to the place); because at the +outset of his continuous movement the angel is in the whole divisible +place from which he begins to be moved; but while he is actually in +movement, he is in part of the first place which he quits, and in part +of the second place which he occupies. This very fact that he can +occupy the parts of two places appertains to the angel from this, that +he can occupy a divisible place by applying his power; as a body does +by application of magnitude. Hence it follows regarding a body which +is movable according to place, that it is divisible according to +magnitude; but regarding an angel, that his power can be applied to +something which is divisible. + +Reply Obj. 2: The movement of that which is in potentiality is the +act of an imperfect agent. But the movement which is by application +of energy is the act of one in act: because energy implies actuality. + +Reply Obj. 3: The movement of that which is in potentiality is the +act of an imperfect but the movement of what is in act is not for any +need of its own, but for another's need. In this way, because of our +need, the angel is moved locally, according to Heb. 1:14: "They are +all [*Vulg.: 'Are they not all . . . ?'] ministering spirits, sent to +minister for them who receive the inheritance of salvation." +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 53, Art. 2] + +Whether an Angel Passes Through Intermediate Space? + +Objection 1: It would seem that an angel does not pass through +intermediate space. For everything that passes through a middle space +first travels along a place of its own dimensions, before passing +through a greater. But the place responding to an angel, who is +indivisible, is confined to a point. Therefore if the angel passes +through middle space, he must reckon infinite points in his movement: +which is not possible. + +Obj. 2: Further, an angel is of simpler substance than the soul. +But our soul by taking thought can pass from one extreme to another +without going through the middle: for I can think of France and +afterwards of Syria, without ever thinking of Italy, which stands +between them. Therefore much more can an angel pass from one +extreme to another without going through the middle. + +_On the contrary,_ If the angel be moved from one place to another, +then, when he is in the term "whither," he is no longer in motion, but +is changed. But a process of changing precedes every actual change: +consequently he was being moved while existing in some place. But he +was not moved so long as he was in the term "whence." Therefore, he +was moved while he was in mid-space: and so it was necessary for him +to pass through intervening space. + +_I answer that,_ As was observed above in the preceding article, the +local motion of an angel can be continuous, and non-continuous. If it +be continuous, the angel cannot pass from one extreme to another +without passing through the mid-space; because, as is said by the +Philosopher (Phys. v, text 22; vi, text 77), "The middle is that into +which a thing which is continually moved comes, before arriving at the +last into which it is moved"; because the order of first and last in +continuous movement, is according to the order of the first and last +in magnitude, as he says (Phys. iv, text 99). + +But if an angel's movement be not continuous, it is possible for him +to pass from one extreme to another without going through the middle: +which is evident thus. Between the two extreme limits there are +infinite intermediate places; whether the places be taken as divisible +or as indivisible. This is clearly evident with regard to places which +are indivisible; because between every two points that are infinite +intermediate points, since no two points follow one another without a +middle, as is proved in Phys. vi, text. 1. And the same must of +necessity be said of divisible places: and this is shown from the +continuous movement of a body. For a body is not moved from place to +place except in time. But in the whole time which measures the +movement of a body, there are not two "nows" in which the body moved +is not in one place and in another; for if it were in one and the same +place in two "nows," it would follow that it would be at rest there; +since to be at rest is nothing else than to be in the same place now +and previously. Therefore since there are infinite "nows" between the +first and the last "now" of the time which measures the movement, +there must be infinite places between the first from which the +movement begins, and the last where the movement ceases. This again is +made evident from sensible experience. Let there be a body of a palm's +length, and let there be a plane measuring two palms, along which it +travels; it is evident that the first place from which the movement +starts is that of the one palm; and the place wherein the movement +ends is that of the other palm. Now it is clear that when it begins to +move, it gradually quits the first palm and enters the second. +According, then, as the magnitude of the palm is divided, even so are +the intermediate places multiplied; because every distinct point in +the magnitude of the first palm is the beginning of a place, and a +distinct point in the magnitude of the other palm is the limit of the +same. Accordingly, since magnitude is infinitely divisible and the +points in every magnitude are likewise infinite in potentiality, it +follows that between every two places there are infinite intermediate +places. + +Now a movable body only exhausts the infinity of the intermediate +places by the continuity of its movement; because, as the +intermediate places are infinite in potentiality, so likewise must +there be reckoned some infinitudes in movement which is continuous. +Consequently, if the movement be not continuous, then all the parts +of the movement will be actually numbered. If, therefore, any movable +body be moved, but not by continuous movement, it follows, either +that it does not pass through all the intermediate places, or else +that it actually numbers infinite places: which is not possible. +Accordingly, then, as the angel's movement is not continuous, he does +not pass through all intermediate places. + +Now, the actual passing from one extreme to the other, without going +through the mid-space, is quite in keeping with an angel's nature; +but not with that of a body, because a body is measured by and +contained under a place; hence it is bound to follow the laws of +place in its movement. But an angel's substance is not subject to +place as contained thereby, but is above it as containing it: hence +it is under his control to apply himself to a place just as he wills, +either through or without the intervening place. + +Reply Obj. 1: The place of an angel is not taken as equal to him +according to magnitude, but according to contact of power: and so the +angel's place can be divisible, and is not always a mere point. Yet +even the intermediate divisible places are infinite, as was said +above: but they are consumed by the continuity of the movement, as is +evident from the foregoing. + +Reply Obj. 2: While an angel is moved locally, his essence is applied +to various places: but the soul's essence is not applied to the +things thought of, but rather the things thought of are in it. So +there is no comparison. + +Reply Obj. 3: In continuous movement the actual change is not a part +of the movement, but its conclusion; hence movement must precede +change. Accordingly such movement is through the mid-space. But in +movement which is not continuous, the change is a part, as a unit is +a part of number: hence the succession of the various places, even +without the mid-space, constitutes such movement. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 53, Art. 3] + +Whether the Movement of an Angel Is Instantaneous? + +Objection 1: It would seem that an angel's movement is instantaneous. +For the greater the power of the mover, and the less the moved resist +the mover, the more rapid is the movement. But the power of an angel +moving himself exceeds beyond all proportion the power which moves a +body. Now the proportion of velocities is reckoned according to the +lessening of the time. But between one length of time and any other +length of time there is proportion. If therefore a body is moved in +time, an angel is moved in an instant. + +Obj. 2: Further, the angel's movement is simpler than any bodily +change. But some bodily change is effected in an instant, such as +illumination; both because the subject is not illuminated +successively, as it gets hot successively; and because a ray does not +reach sooner what is near than what is remote. Much more therefore is +the angel's movement instantaneous. + +Obj. 3: Further, if an angel be moved from place to place in time, it +is manifest that in the last instant of such time he is in the term +_whereto_: but in the whole of the preceding time, he is either in +the place immediately preceding, which is taken as the term +_wherefrom_; or else he is partly in the one, and partly in the +other, it follows that he is divisible; which is impossible. +Therefore during the whole of the preceding time he is in the term +_wherefrom._ Therefore he rests there: since to be at rest is to be +in the same place now and previously, as was said (A. 2). Therefore +it follows that he is not moved except in the last instant of time. + +_On the contrary,_ In every change there is a before and after. Now +the before and after of movement is reckoned by time. Consequently +every movement, even of an angel, is in time, since there is a before +and after in it. + +_I answer that,_ Some have maintained that the local movement of an +angel is instantaneous. They said that when an angel is moved from +place to place, during the whole of the preceding time he is in the +term _wherefrom_; but in the last instant of such time he is in the +term _whereto._ Nor is there any need for a medium between the terms, +just as there is no medium between time and the limit of time. But +there is a mid-time between two "nows" of time: hence they say that a +last "now" cannot be assigned in which it was in the term _wherefrom,_ +just as in illumination, and in the substantial generation of fire, +there is no last instant to be assigned in which the air was dark, or +in which the matter was under the privation of the form of fire: but a +last time can be assigned, so that in the last instant of such time +there is light in the air, or the form of fire in the matter. And so +illumination and substantial generation are called instantaneous +movements. + +But this does not hold good in the present case; and it is shown +thus. It is of the nature of rest that the subject in repose be not +otherwise disposed now than it was before: and therefore in every +"now" of time which measures rest, the subject reposing is in the +same "where" in the first, in the middle, and in the last "now." On +the other hand, it is of the very nature of movement for the subject +moved to be otherwise now than it was before: and therefore in every +"now" of time which measures movement, the movable subject is in +various dispositions; hence in the last "now" it must have a +different form from what it had before. So it is evident that to rest +during the whole time in some (disposition), for instance, in +whiteness, is to be in it in every instant of such time. Hence it is +not possible for anything to rest in one term during the whole of the +preceding time, and afterwards in the last instant of that time to be +in the other term. But this is possible in movement: because to be +moved in any whole time, is not to be in the same disposition in +every instant of that time. Therefore all instantaneous changes of +the kind are terms of a continuous movement: just as generation is +the term of the alteration of matter, and illumination is the term of +the local movement of the illuminating body. Now the local movement +of an angel is not the term of any other continuous movement, but is +of itself, depending upon no other movement. Consequently it is +impossible to say that he is in any place during the whole time, and +that in the last "now" he is in another place: but some "now" must be +assigned in which he was last in the preceding place. But where there +are many "nows" succeeding one another, there is necessarily time; +since time is nothing else than the reckoning of before and after in +movement. It remains, then, that the movement of an angel is in time. +It is in continuous time if his movement be continuous, and in +non-continuous time if his movement is non-continuous for, as was +said (A. 1), his movement can be of either kind, since the continuity +of time comes of the continuity of movement, as the Philosopher says +(Phys. iv, text 99). + +But that time, whether it be continuous or not, is not the same as +the time which measures the movement of the heavens, and whereby all +corporeal things are measured, which have their changeableness from +the movement of the heavens; because the angel's movement does not +depend upon the movement of the heavens. + +Reply Obj. 1: If the time of the angel's movement be not continuous, +but a kind of succession of 'nows,' it will have no proportion to the +time which measures the movement of corporeal things, which is +continuous; since it is not of the same nature. If, however, it be +continuous, it is indeed proportionable, not, indeed, because of the +proportion of the mover and the movable, but on account of the +proportion of the magnitudes in which the movement exists. Besides, +the swiftness of the angel's movement is not measured by the quantity +of his power, but according to the determination of his will. + +Reply Obj. 2: Illumination is the term of a movement; and is an +alteration, not a local movement, as though the light were understood +to be moved to what is near, before being moved to what is remote. +But the angel's movement is local, and, besides, it is not the term +of movement; hence there is no comparison. + +Reply Obj. 3: This objection is based on continuous time. But the +same time of an angel's movement can be non-continuous. So an angel +can be in one place in one instant, and in another place in the next +instant, without any time intervening. If the time of the angel's +movement be continuous, he is changed through infinite places +throughout the whole time which precedes the last 'now'; as was +already shown (A. 2). Nevertheless he is partly in one of the +continuous places, and partly in another, not because his substance +is susceptible of parts, but because his power is applied to a part +of the first place and to a part of the second, as was said above +(A. 2). +_______________________ + +QUESTION 54 + +OF THE KNOWLEDGE OF THE ANGELS +(In Five Articles) + +After considering what belongs to the angel's substance, we now +proceed to his knowledge. This investigation will be fourfold. In +the first place inquiry must be made into his power of knowledge: +secondly, into his medium of knowledge: thirdly, into the objects +known: and fourthly, into the manner whereby he knows them. + +Under the first heading there are five points of inquiry: + +(1) Is the angel's understanding his substance? + +(2) Is his being his understanding? + +(3) Is his substance his power of intelligence? + +(4) Is there in the angels an active and a passive intellect? + +(5) Is there in them any other power of knowledge besides the +intellect? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 54, Art. 1] + +Whether an Angel's Act of Understanding Is His Substance? + +Objection 1: It would seem that the angel's act of understanding is +his substance. For the angel is both higher and simpler than the +active intellect of a soul. But the substance of the active intellect +is its own action; as is evident from Aristotle (De Anima iii) and +from his Commentator [*Averroes, A.D. 1126-1198]. Therefore much more +is the angel's substance his action--that is, his act of +understanding. + +Obj. 2: Further, the Philosopher says (Metaph. xii, text 39) that +"the action of the intellect is life." But "since in living things to +live is to be," as he says (De Anima ii, text 37), it seems that life +is essence. Therefore the action of the intellect is the essence of +an angel who understands. + +Obj. 3: Further, if the extremes be one, then the middle does not +differ from them; because extreme is farther from extreme than the +middle is. But in an angel the intellect and the object understood +are the same, at least in so far as he understands his own essence. +Therefore the act of understanding, which is between the intellect +and the thing understood, is one with the substance of the angel who +understands. + +_On the contrary,_ The action of anything differs more from its +substance than does its existence. But no creature's existence is its +substance, for this belongs to God only, as is evident from what was +said above (Q. 3, A. 4). Therefore neither the action of an angel, +nor of any other creature, is its substance. + +_I answer that,_ It is impossible for the action of an angel, or of +any creature, to be its own substance. For an action is properly the +actuality of a power; just as existence is the actuality of a +substance or of an essence. Now it is impossible for anything which +is not a pure act, but which has some admixture of potentiality, to +be its own actuality: because actuality is opposed to potentiality. +But God alone is pure act. Hence only in God is His substance the +same as His existence and His action. + +Besides, if an angel's act of understanding were his substance, it +would be necessary for it to be subsisting. Now a subsisting act of +intelligence can be but one; just as an abstract thing that subsists. +Consequently an angel's substance would neither be distinguished from +God's substance, which is His very act of understanding subsisting in +itself, nor from the substance of another angel. + +Also, if the angel were his own act of understanding, there could then +be no degrees of understanding more or less perfectly; for this comes +about through the diverse participation of the act of understanding. + +Reply Obj. 1: When the active intellect is said to be its own action, +such predication is not essential, but concomitant, because, since +its very nature consists in act, instantly, so far as lies in itself, +action accompanies it: which cannot be said of the passive intellect, +for this has no actions until after it has been reduced to act. + +Reply Obj. 2: The relation between "life" and "to live" is not the +same as that between "essence" and "to be"; but rather as that +between "a race" and "to run," one of which signifies the act in the +abstract, and the other in the concrete. Hence it does not follow, +if "to live" is "to be," that "life" is "essence." Although life is +sometimes put for the essence, as Augustine says (De Trin. x), +"Memory and understanding and will are one essence, one life": yet it +is not taken in this sense by the Philosopher, when he says that "the +act of the intellect is life." + +Reply Obj. 3: The action which is transient, passing to some +extrinsic object, is really a medium between the agent and the +subject receiving the action. The action which remains within the +agent, is not really a medium between the agent and the object, but +only according to the manner of expression; for it really follows the +union of the object with the agent. For the act of understanding is +brought about by the union of the object understood with the one who +understands it, as an effect which differs from both. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 54, Art. 2] + +Whether in the Angel to Understand Is to Exist? + +Objection 1: It would seem that in the angel to understand is to +exist. For in living things to live is to be, as the Philosopher says +(De Anima ii, text. 37). But to "understand is in a sense to live" +(De Anima ii, text. 37). Therefore in the angel to understand is to +exist. + +Obj. 2: Further, cause bears the same relation to cause, as effect to +effect. But the form whereby the angel exists is the same as the form +by which he understands at least himself. Therefore in the angel to +understand is to exist. + +_On the contrary,_ The angel's act of understanding is his movement, +as is clear from Dionysius (Div. Nom. iv). But to exist is not +movement. Therefore in the angel to be is not to understand. + +_I answer that,_ The action of the angel, as also the action of any +creature, is not his existence. For as it is said (Metaph. ix, text. +16), there is a twofold class of action; one which passes out to +something beyond, and causes passion in it, as burning and cutting; +and another which does not pass outwards, but which remains within the +agent, as to feel, to understand, to will; by such actions nothing +outside is changed, but the whole action takes place within the agent. +It is quite clear regarding the first kind of action that it cannot be +the agent's very existence: because the agent's existence is signified +as within him, while such an action denotes something as issuing from +the agent into the thing done. But the second action of its own nature +has infinity, either simple or relative. As an example of simple +infinity, we have the act "to understand," of which the object is "the +true"; and the act "to will," of which the object is "the good"; each +of which is convertible with being; and so, to understand and to will, +of themselves, bear relation to all things, and each receives its +species from its object. But the act of sensation is relatively +infinite, for it bears relation to all sensible things; as sight does +to all things visible. Now the being of every creature is restricted +to one in genus and species; God's being alone is simply infinite, +comprehending all things in itself, as Dionysius says (Div. Nom. v). +Hence the Divine nature alone is its own act of understanding and its +own act of will. + +Reply Obj. 1: Life is sometimes taken for the existence of the living +subject: sometimes also for a vital operation, that is, for one +whereby something is shown to be living. In this way the Philosopher +says that to understand is, in a sense, to live: for there he +distinguishes the various grades of living things according to the +various functions of life. + +Reply Obj. 2: The essence of an angel is the reason of his entire +existence, but not the reason of his whole act of understanding, +since he cannot understand everything by his essence. Consequently +in its own specific nature as such an essence, it is compared to the +existence of the angel, whereas to his act of understanding it is +compared as included in the idea of a more universal object, namely, +truth and being. Thus it is evident, that, although the form is the +same, yet it is not the principle of existence and of understanding +according to the same formality. On this account it does not follow +that in the angel "to be" is the same as 'to understand.' +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 54, Art. 3] + +Whether an Angel's Power of Intelligence Is His Essence? + +Objection 1: It would seem that in an angel the power or faculty of +understanding is not different from his essence. For, "mind" and +"intellect" express the power of understanding. But in many passages +of his writings, Dionysius styles angels "intellects" and "minds." +Therefore the angel is his own power of intelligence. + +Obj. 2: Further, if the angel's power of intelligence be anything +besides his essence, then it must needs be an accident; for that which +is besides the essence of anything, we call it accident. But "a simple +form cannot be a subject," as Boethius states (De Trin. 1). Thus an +angel would not be a simple form, which is contrary to what has been +previously said (Q. 50, A. 2). + +Obj. 3: Further, Augustine (Confess. xii) says, that God made the +angelic nature "nigh unto Himself," while He made primary matter "nigh +unto nothing"; from this it would seem that the angel is of a simpler +nature than primary matter, as being closer to God. But primary matter +is its own power. Therefore much more is an angel his own power of +intelligence. + +_On the contrary,_ Dionysius says (Coel. Hier. xi) that "the angels +are divided into substance, power, and operation." Therefore +substance, power, and operation, are all distinct in them. + +_I answer that,_ Neither in an angel nor in any creature, is the power +or operative faculty the same as its essence: which is made evident +thus. Since every power is ordained to an act, then according to the +diversity of acts must be the diversity of powers; and on this account +it is said that each proper act responds to its proper power. But in +every creature the essence differs from the existence, and is compared +to it as potentiality is to act, as is evident from what has been +already said (Q. 44, A. 1). Now the act to which the operative +power is compared is operation. But in the angel to understand is not +the same as to exist, nor is any operation in him, nor in any other +created thing, the same as his existence. Hence the angel's essence is +not his power of intelligence: nor is the essence of any creature its +power of operation. + +Reply Obj. 1: An angel is called "intellect" and "mind," because all +his knowledge is intellectual: whereas the knowledge of a soul is +partly intellectual and partly sensitive. + +Reply Obj. 2: A simple form which is pure act cannot be the subject +of accident, because subject is compared to accident as potentiality +is to act. God alone is such a form: and of such is Boethius speaking +there. But a simple form which is not its own existence, but is +compared to it as potentiality is to act, can be the subject of +accident; and especially of such accident as follows the species: for +such accident belongs to the form--whereas an accident which belongs +to the individual, and which does not belong to the whole species, +results from the matter, which is the principle of individuation. And +such a simple form is an angel. + +Reply Obj. 3: The power of matter is a potentiality in regard to +substantial being itself, whereas the power of operation regards +accidental being. Hence there is no comparison. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 54, Art. 4] + +Whether There Is an Active and a Passive Intellect in an Angel? + +Objection 1: It would seem that there is both an active and a passive +intellect in an angel. The Philosopher says (De Anima iii, text. 17) +that, "in the soul, just as in every nature, there is something +whereby it can become all things, and there is something whereby it +can make all things." But an angel is a kind of nature. Therefore +there is an active and a passive intellect in an angel. + +Obj. 2: Further, the proper function of the passive intellect is to +receive; whereas to enlighten is the proper function of the active +intellect, as is made clear in _De Anima_ iii, text. 2, 3, 18. But an +angel receives enlightenment from a higher angel, and enlightens a +lower one. Therefore there is in him an active and a passive +intellect. + +_On the contrary,_ The distinction of active and passive intellect in +us is in relation to the phantasms, which are compared to the passive +intellect as colors to the sight; but to the active intellect as +colors to the light, as is clear from _De Anima_ iii, text. 18. But +this is not so in the angel. Therefore there is no active and passive +intellect in the angel. + +_I answer that,_ The necessity for admitting a passive intellect in +us is derived from the fact that we understand sometimes only in +potentiality, and not actually. Hence there must exist some power, +which, previous to the act of understanding, is in potentiality to +intelligible things, but which becomes actuated in their regard when +it apprehends them, and still more when it reflects upon them. This is +the power which is denominated the passive intellect. The necessity +for admitting an active intellect is due to this--that the natures of +the material things which we understand do not exist outside the soul, +as immaterial and actually intelligible, but are only intelligible in +potentiality so long as they are outside the soul. Consequently it is +necessary that there should be some power capable of rendering such +natures actually intelligible: and this power in us is called the +active intellect. + +But each of these necessities is absent from the angels. They are +neither sometimes understanding only in potentiality, with regard to +such things as they naturally apprehend; nor, again, are their +intelligible objects intelligible in potentiality, but they are +actually such; for they first and principally understand immaterial +things, as will appear later (Q. 84, A. 7; Q. 85, A. 1). Therefore +there cannot be an active and a passive intellect in them, except +equivocally. + +Reply Obj. 1: As the words themselves show, the Philosopher +understands those two things to be in every nature in which there +chances to be generation or making. Knowledge, however, is not +generated in the angels, but is present naturally. Hence there is +no need for admitting an active and a passive intellect in them. + +Reply Obj. 2: It is the function of the active intellect to +enlighten, not another intellect, but things which are intelligible +in potentiality, in so far as by abstraction it makes them to be +actually intelligible. It belongs to the passive intellect to be in +potentiality with regard to things which are naturally capable of +being known, and sometimes to apprehend them actually. Hence for one +angel to enlighten another does not belong to the notion of an active +intellect: neither does it belong to the passive intellect for the +angel to be enlightened with regard to supernatural mysteries, to the +knowledge of which he is sometimes in potentiality. But if anyone +wishes to call these by the names of active and passive intellect, he +will then be speaking equivocally; and it is not about names that we +need trouble. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 54, Art. 5] + +Whether There Is Only Intellectual Knowledge in the Angels? + +Objection 1: It would seem that the knowledge of the angels is not +exclusively intellectual. For Augustine says (De Civ. Dei viii) that +in the angels there is "life which understands and feels." Therefore +there is a sensitive faculty in them as well. + +Obj. 2: Further, Isidore says (De Summo Bono) that the angels have +learnt many things by experience. But experience comes of many +remembrances, as stated in _Metaph._ i, 1. Consequently they have +likewise a power of memory. + +Obj. 3: Further, Dionysius says (Div. Nom. iv) that there is a sort +of "perverted phantasy" in the demons. But phantasy belongs to the +imaginative faculty. Therefore the power of the imagination is in the +demons; and for the same reason it is in the angels, since they are +of the same nature. + +_On the contrary,_ Gregory says (Hom. 29 in Ev.), that "man senses +in common with the brutes, and understands with the angels." + +_I answer that,_ In our soul there are certain powers whose operations +are exercised by corporeal organs; such powers are acts of sundry +parts of the body, as sight of the eye, and hearing of the ear. There +are some other powers of the soul whose operations are not performed +through bodily organs, as intellect and will: these are not acts of +any parts of the body. Now the angels have no bodies naturally joined +to them, as is manifest from what has been said already (Q. 51, A. 1). +Hence of the soul's powers only intellect and will can belong to them. + +The Commentator (Metaph. xii) says the same thing, namely, that the +separated substances are divided into intellect and will. And it is in +keeping with the order of the universe for the highest intellectual +creature to be entirely intelligent; and not in part, as is our soul. +For this reason the angels are called "intellects" and "minds," as was +said above (A. 3, ad 1). + +A twofold answer can be returned to the contrary objections. First, +it may be replied that those authorities are speaking according to +the opinion of such men as contended that angels and demons have +bodies naturally united to them. Augustine often makes use of this +opinion in his books, although he does not mean to assert it; hence +he says (De Civ. Dei xxi) that "such an inquiry does not call for +much labor." Secondly, it may be said that such authorities and the +like are to be understood by way of similitude. Because, since sense +has a sure apprehension of its proper sensible object, it is a common +usage of speech, when we understand something for certain, to say +that we "sense it." And hence it is that we use the word "sentence." +Experience can be attributed to the angels according to the likeness +of the things known, although not by likeness of the faculty knowing +them. We have experience when we know single objects through the +senses: the angels likewise know single objects, as we shall show (Q. +57, A. 2), yet not through the senses. But memory can be allowed in +the angels, according as Augustine (De Trin. x) puts it in the mind; +although it cannot belong to them in so far as it is a part of the +sensitive soul. In like fashion 'a perverted phantasy' is attributed +to demons, since they have a false practical estimate of what is the +true good; while deception in us comes properly from the phantasy, +whereby we sometimes hold fast to images of things as to the things +themselves, as is manifest in sleepers and lunatics. +_______________________ + +QUESTION 55 + +OF THE MEDIUM OF THE ANGELIC KNOWLEDGE +(In Three Articles) + +Next in order, the question arises as to the medium of the angelic +knowledge. Under this heading there are three points of inquiry: + +(1) Do the angels know everything by their substance, or by some +species? + +(2) If by species, is it by connatural species, or is it by such as +they have derived from things? + +(3) Do the higher angels know by more universal species than the +lower angels? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 55, Art. 1] + +Whether the Angels Know All Things by Their Substance? + +Objection 1: It would seem that the angels know all things by their +substance. For Dionysius says (Div. Nom. vii) that "the angels, +according to the proper nature of a mind, know the things which are +happening upon earth." But the angel's nature is his essence. +Therefore the angel knows things by his essence. + +Obj. 2: Further, according to the Philosopher (Metaph. xii, text. 51; +_De Anima_ iii, text. 15), "in things which are without matter, the +intellect is the same as the object understood." But the object +understood is the same as the one who understands it, as regards that +whereby it is understood. Therefore in things without matter, such as +the angels, the medium whereby the object is understood is the very +substance of the one understanding it. + +Obj. 3: Further, everything which is contained in another is there +according to the mode of the container. But an angel has an +intellectual nature. Therefore whatever is in him is there in an +intelligible mode. But all things are in him: because the lower +orders of beings are essentially in the higher, while the higher are +in the lower participatively: and therefore Dionysius says (Div. Nom. +iv) that God "enfolds the whole in the whole," i.e. all in all. +Therefore the angel knows all things in his substance. + +_On the contrary,_ Dionysius says (Div. Nom. iv) that "the angels are +enlightened by the forms of things." Therefore they know by the forms +of things, and not by their own substance. + +_I answer that,_ The medium through which the intellect understands, +is compared to the intellect understanding it as its form, because it +is by the form that the agent acts. Now in order that the faculty may +be perfectly completed by the form, it is necessary for all things to +which the faculty extends to be contained under the form. Hence it is +that in things which are corruptible, the form does not perfectly +complete the potentiality of the matter: because the potentiality of +the matter extends to more things than are contained under this or +that form. But the intellective power of the angel extends to +understanding all things: because the object of the intellect is +universal being or universal truth. The angel's essence, however, +does not comprise all things in itself, since it is an essence +restricted to a genus and species. This is proper to the Divine +essence, which is infinite, simply and perfectly to comprise all +things in Itself. Therefore God alone knows all things by His +essence. But an angel cannot know all things by his essence; and his +intellect must be perfected by some species in order to know things. + +Reply Obj. 1: When it is said that the angel knows things according +to his own nature, the words "according to" do not determine the +medium of such knowledge, since the medium is the similitude of the +thing known; but they denote the knowing power, which belongs to the +angel of his own nature. + +Reply Obj. 2: As the sense in act is the sensible in act, as stated +in _De Anima_ ii, text. 53, not so that the sensitive power is the +sensible object's likeness contained in the sense, but because one +thing is made from both as from act and potentiality: so likewise the +intellect in act is said to be the thing understood in act, not that +the substance of the intellect is itself the similitude by which it +understands, but because that similitude is its form. Now, it is +precisely the same thing to say "in things which are without matter, +the intellect is the same thing as the object understood," as to say +that "the intellect in act is the thing understood in act"; for a +thing is actually understood, precisely because it is immaterial. + +Reply Obj. 3: The things which are beneath the angel, and those which +are above him, are in a measure in his substance, not indeed +perfectly, nor according to their own proper formality--because the +angel's essence, as being finite, is distinguished by its own +formality from other things--but according to some common formality. +Yet all things are perfectly and according to their own formality in +God's essence, as in the first and universal operative power, from +which proceeds whatever is proper or common to anything. Therefore +God has a proper knowledge of all things by His own essence: and this +the angel has not, but only a common knowledge. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 55, Art. 2] + +Whether the Angels Understand by Species Drawn from Things? + +Objection 1: It would seem that the angels understand by species drawn +from things. For everything understood is apprehended by some likeness +within him who understands it. But the likeness of the thing existing +in another is there either by way of an exemplar, so that the likeness +is the cause of the thing; or else by way of an image, so that it is +caused by such thing. All knowledge, then, of the person understanding +must either be the cause of the object understood, or else caused by +it. Now the angel's knowledge is not the cause of existing things; +that belongs to the Divine knowledge alone. Therefore it is necessary +for the species, by which the angelic mind understands, to be derived +from things. + +Obj. 2: Further, the angelic light is stronger than the light of the +active intellect of the soul. But the light of the active intellect +abstracts intelligible species from phantasms. Therefore the light of +the angelic mind can also abstract species from sensible things. So +there is nothing to hinder us from saying that the angel understands +through species drawn from things. + +Obj. 3: Further, the species in the intellect are indifferent to +what is present or distant, except in so far as they are taken from +sensible objects. Therefore, if the angel does not understand by +species drawn from things, his knowledge would be indifferent as to +things present and distant; and so he would be moved locally to no +purpose. + +_On the contrary,_ Dionysius says (Div. Nom. vii) that the "angels do +not gather their Divine knowledge from things divisible or sensible." + +_I answer that,_ The species whereby the angels understand are not +drawn from things, but are connatural to them. For we must observe that +there is a similarity between the distinction and order of spiritual +substances and the distinction and order of corporeal substances. The +highest bodies have in their nature a potentiality which is fully +perfected by the form; whereas in the lower bodies the potentiality of +matter is not entirely perfected by the form, but receives from some +agent, now one form, now another. In like fashion also the lower +intellectual substances --that is to say, human souls--have a power +of understanding which is not naturally complete, but is successively +completed in them by their drawing intelligible species from things. +But in the higher spiritual substances--that is, the angels--the +power of understanding is naturally complete by intelligible species, +in so far as they have such species connatural to them, so as to +understand all things which they can know naturally. + +The same is evident from the manner of existence of such substances. +The lower spiritual substances--that is, souls--have a nature akin to +a body, in so far as they are the forms of bodies: and consequently +from their very mode of existence it behooves them to seek their +intelligible perfection from bodies, and through bodies; otherwise +they would be united with bodies to no purpose. On the other hand, +the higher substances--that is, the angels--are utterly free from +bodies, and subsist immaterially and in their own intelligible +nature; consequently they attain their intelligible perfection +through an intelligible outpouring, whereby they received from God +the species of things known, together with their intellectual nature. +Hence Augustine says (Gen. ad lit. ii, 8): "The other things which +are lower than the angels are so created that they first receive +existence in the knowledge of the rational creature, and then in +their own nature." + +Reply Obj. 1: There are images of creatures in the angel's mind, not, +indeed derived from creatures, but from God, Who is the cause of +creatures, and in Whom the likenesses of creatures first exist. Hence +Augustine says (Gen. ad lit. ii, 8) that, "As the type, according to +which the creature is fashioned, is in the Word of God before the +creature which is fashioned, so the knowledge of the same type exists +first in the intellectual creature, and is afterwards the very +fashioning of the creature." + +Reply Obj. 2: To go from one extreme to the other it is necessary to +pass through the middle. Now the nature of a form in the imagination, +which form is without matter but not without material conditions, +stands midway between the nature of a form which is in matter, and +the nature of a form which is in the intellect by abstraction from +matter and from material conditions. Consequently, however powerful +the angelic mind might be, it could not reduce material forms to an +intelligible condition, except it were first to reduce them to the +nature of imagined forms; which is impossible, since the angel has no +imagination, as was said above (Q. 54, A. 5). Even granted that he +could abstract intelligible species from material things, yet he +would not do so; because he would not need them, for he has +connatural intelligible species. + +Reply Obj. 3: The angel's knowledge is quite indifferent as to what +is near or distant. Nevertheless his local movement is not +purposeless on that account: for he is not moved to a place for the +purpose of acquiring knowledge, but for the purpose of operation. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 55, Art. 3] + +Whether the Higher Angels Understand by More Universal Species Than +the Lower Angels? + +Objection 1: It would seem that the higher angels do not understand +by more universal species than the lower angels. For the universal, +seemingly, is what is abstracted from particulars. But angels do not +understand by species abstracted from things. Therefore it cannot be +said that the species of the angelic intellect are more or less +universal. + +Obj. 2: Further, whatever is known in detail is more perfectly known +than what is known generically; because to know anything generically +is, in a fashion, midway between potentiality and act. If, therefore, +the higher angels know by more universal species than the lower, it +follows that the higher have a more imperfect knowledge than the +lower; which is not befitting. + +Obj. 3: Further, the same cannot be the proper type of many. But if +the higher angel knows various things by one universal form, which +the lower angel knows by several special forms, it follows that the +higher angel uses one universal form for knowing various things. +Therefore he will not be able to have a proper knowledge of each; +which seems unbecoming. + +_On the contrary,_ Dionysius says (Coel. Hier. xii) that the higher +angels have a more universal knowledge than the lower. And in _De +Causis_ it is said that the higher angels have more universal forms. + +_I answer that,_ For this reason are some things of a more exalted +nature, because they are nearer to and more like unto the first, which +is God. Now in God the whole plenitude of intellectual knowledge is +contained in one thing, that is to say, in the Divine essence, by +which God knows all things. This plenitude of knowledge is found in +created intellects in a lower manner, and less simply. Consequently it +is necessary for the lower intelligences to know by many forms what +God knows by one, and by so many forms the more according as the +intellect is lower. + +Thus the higher the angel is, by so much the fewer species will he be +able to apprehend the whole mass of intelligible objects. Therefore +his forms must be more universal; each one of them, as it were, +extending to more things. An example of this can in some measure be +observed in ourselves. For some people there are who cannot grasp an +intelligible truth, unless it be explained to them in every part and +detail; this comes of their weakness of intellect: while there are +others of stronger intellect, who can grasp many things from few. + +Reply Obj. 1: It is accidental to the universal to be abstracted from +particulars, in so far as the intellect knowing it derives its +knowledge from things. But if there be an intellect which does not +derive its knowledge from things, the universal which it knows will +not be abstracted from things, but in a measure will be pre-existing +to them; either according to the order of causality, as the universal +ideas of things are in the Word of God; or at least in the order of +nature, as the universal ideas of things are in the angelic mind. + +Reply Obj. 2: To know anything universally can be taken in two +senses. In one way, on the part of the thing known, namely, that only +the universal nature of the thing is known. To know a thing thus is +something less perfect: for he would have but an imperfect knowledge +of a man who only knew him to be an animal. In another way, on the +part of the medium of such knowledge. In this way it is more perfect +to know a thing in the universal; for the intellect, which by one +universal medium can know each of the things which are properly +contained in it, is more perfect than one which cannot. + +Reply Obj. 3: The same cannot be the proper and adequate type of +several things. But if it be eminent, then it can be taken as the +proper type and likeness of many. Just as in man, there is a +universal prudence with respect to all the acts of the virtues; which +can be taken as the proper type and likeness of that prudence which +in the lion leads to acts of magnanimity, and in the fox to acts of +wariness; and so on of the rest. The Divine essence, on account of +Its eminence, is in like fashion taken as the proper type of each +thing contained therein: hence each one is likened to It according to +its proper type. The same applies to the universal form which is in +the mind of the angel, so that, on account of its excellence, many +things can be known through it with a proper knowledge. +_______________________ + +QUESTION 56 + +OF THE ANGEL'S KNOWLEDGE OF IMMATERIAL THINGS +(In Three Articles) + +We now inquire into the knowledge of the angels with regard to the +objects known by them. We shall treat of their knowledge, first, of +immaterial things, secondly of things material. Under the first +heading there are three points of inquiry: + +(1) Does an angel know himself? + +(2) Does one angel know another? + +(3) Does the angel know God by his own natural principles? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 56, Art 1] + +Whether an Angel Knows Himself? + +Objection 1: It would seem that an angel does not know himself. For +Dionysius says that "the angels do not know their own powers" (Coel. +Hier. vi). But, when the substance is known, the power is known. +Therefore an angel does not know his own essence. + +Obj. 2: Further, an angel is a single substance, otherwise he would +not act, since acts belong to single subsistences. But nothing single +is intelligible. Therefore, since the angel possesses only knowledge +which is intellectual, no angel can know himself. + +Obj. 3: Further, the intellect is moved by the intelligible object: +because, as stated in _De Anima_ iii, 4 understanding is a kind of +passion. But nothing is moved by or is passive to itself; as appears +in corporeal things. Therefore the angel cannot understand himself. + +_On the contrary,_ Augustine says (Gen. ad lit. ii) that "the angel +knew himself when he was established, that is, enlightened by truth." + +_I answer that,_ As is evident from what has been previously said +(Q. 14, A. 2; Q. 54, A. 2), the object is on a different footing in +an immanent, and in a transient, action. In a transient action the +object or matter into which the action passes is something separate +from the agent, as the thing heated is from what gave it heat, and +the building from the builder; whereas in an immanent action, for the +action to proceed, the object must be united with the agent; just as +the sensible object must be in contact with sense, in order that +sense may actually perceive. And the object which is united to a +faculty bears the same relation to actions of this kind as does the +form which is the principle of action in other agents: for, as heat +is the formal principle of heating in the fire, so is the species of +the thing seen the formal principle of sight to the eye. + +It must, however, be borne in mind that this image of the object +exists sometimes only potentially in the knowing faculty; and then +there is only knowledge in potentiality; and in order that there may +be actual knowledge, it is required that the faculty of knowledge be +actuated by the species. But if it always actually possesses the +species, it can thereby have actual knowledge without any preceding +change or reception. From this it is evident that it is not of the +nature of knower, as knowing, to be moved by the object, but as +knowing in potentiality. Now, for the form to be the principle of the +action, it makes no difference whether it be inherent in something +else, or self-subsisting; because heat would give forth heat none the +less if it were self-subsisting, than it does by inhering in something +else. So therefore, if in the order of intelligible beings there be +any subsisting intelligible form, it will understand itself. And since +an angel is immaterial, he is a subsisting form; and, consequently, he +is actually intelligible. Hence it follows that he understands himself +by his form, which is his substance. + +Reply Obj. 1: That is the text of the old translation, which is +amended in the new one, and runs thus: "furthermore they," that is +to say the angels, "knew their own powers": instead of which the +old translation read--"and furthermore they do not know their own +powers." Although even the letter of the old translation might be +kept in this respect, that the angels do not know their own power +perfectly; according as it proceeds from the order of the Divine +Wisdom, Which to the angels is incomprehensible. + +Reply Obj. 2: We have no knowledge of single corporeal things, not +because of their particularity, but on account of the matter, which +is their principle of individuation. Accordingly, if there be any +single things subsisting without matter, as the angels are, there is +nothing to prevent them from being actually intelligible. + +Reply Obj. 3: It belongs to the intellect, in so far as it is in +potentiality, to be moved and to be passive. Hence this does not +happen in the angelic intellect, especially as regards the fact that +he understands himself. Besides the action of the intellect is not of +the same nature as the action found in corporeal things, which passes +into some other matter. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 56, Art. 2] + +Whether One Angel Knows Another? + +Objection 1: It would seem that one angel does not know another. For +the Philosopher says (De Anima iii, text. 4), that if the human +intellect were to have in itself any one of the sensible things, then +such a nature existing within it would prevent it from apprehending +external things; as likewise, if the pupil of the eye were colored +with some particular color, it could not see every color. But as the +human intellect is disposed for understanding corporeal things, so is +the angelic mind for understanding immaterial things. Therefore, since +the angelic intellect has within itself some one determinate nature +from the number of such natures, it would seem that it cannot +understand other natures. + +Obj. 2: Further, it is stated in _De Causis_ that "every intelligence +knows what is above it, in so far as it is caused by it; and what is +beneath it, in so far as it is its cause." But one angel is not the +cause of another. Therefore one angel does not know another. + +Obj. 3: Further, one angel cannot be known to another angel by the +essence of the one knowing; because all knowledge is effected by way +of a likeness. But the essence of the angel knowing is not like the +essence of the angel known, except generically; as is clear from what +has been said before (Q. 50, A. 4; Q. 55, A. 1, ad 3). Hence, it +follows that one angel would not have a particular knowledge of +another, but only a general knowledge. In like manner it cannot be +said that one angel knows another by the essence of the angel known; +because that whereby the intellect understands is something within +the intellect; whereas the Trinity alone can penetrate the mind. +Again, it cannot be said that one angel knows the other by a species; +because that species would not differ from the angel understood, +since each is immaterial. Therefore in no way does it appear that one +angel can understand another. + +Obj. 4: Further, if one angel did understand another, this would be +either by an innate species; and so it would follow that, if God were +now to create another angel, such an angel could not be known by the +existing angels; or else he would have to be known by a species drawn +from things; and so it would follow that the higher angels could not +know the lower, from whom they receive nothing. Therefore in no way +does it seem that one angel knows another. + +_On the contrary,_ We read in _De Causis_ that "every intelligence +knows the things which are not corrupted." + +_I answer that,_ As Augustine says (Gen. ad lit. lit. ii), such things +as pre-existed from eternity in the Word of God, came forth from Him +in two ways: first, into the angelic mind; and secondly, so as to +subsist in their own natures. They proceeded into the angelic mind in +such a way, that God impressed upon the angelic mind the images of the +things which He produced in their own natural being. Now in the Word +of God from eternity there existed not only the forms of corporeal +things, but likewise the forms of all spiritual creatures. So in every +one of these spiritual creatures, the forms of all things, both +corporeal and spiritual, were impressed by the Word of God; yet so +that in every angel there was impressed the form of his own species +according to both its natural and its intelligible condition, so that +he should subsist in the nature of his species, and understand himself +by it; while the forms of other spiritual and corporeal natures were +impressed in him only according to their intelligible natures, so that +by such impressed species he might know corporeal and spiritual +creatures. + +Reply Obj. 1: The spiritual natures of the angels are distinguished +from one another in a certain order, as was already observed (Q. 50, +A. 4, ad 1, 2). So the nature of an angel does not hinder him from +knowing the other angelic natures, since both the higher and lower +bear affinity to his nature, the only difference being according to +their various degrees of perfection. + +Reply Obj. 2: The nature of cause and effect does not lead one angel +to know another, except on account of likeness, so far as cause and +effect are alike. Therefore if likeness without causality be admitted +in the angels, this will suffice for one to know another. + +Reply Obj. 3: One angel knows another by the species of such angel +existing in his intellect, which differs from the angel whose image +it is, not according to material and immaterial nature, but according +to natural and intentional existence. The angel is himself a +subsisting form in his natural being; but his species in the +intellect of another angel is not so, for there it possesses only +an intelligible existence. As the form of color on the wall has a +natural existence; but, in the deferent medium, it has only +intentional existence. + +Reply Obj. 4: God made every creature proportionate to the universe +which He determined to make. Therefore had God resolved to make more +angels or more natures of things, He would have impressed more +intelligible species in the angelic minds; as a builder who, if he +had intended to build a larger house, would have made larger +foundations. Hence, for God to add a new creature to the universe, +means that He would add a new intelligible species to an angel. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 56, Art. 3] + +Whether an Angel Knows God by His Own Natural Principles? + +Objection 1: It would seem that the angels cannot know God by their +natural principles. For Dionysius says (Div. Nom. i) that God "by His +incomprehensible might is placed above all heavenly minds." Afterwards +he adds that, "since He is above all substances, He is remote from all +knowledge." + +Obj. 2: Further, God is infinitely above the intellect of an angel. +But what is infinitely beyond cannot be reached. Therefore it appears +that an angel cannot know God by his natural principles. + +Obj. 3: Further, it is written (1 Cor. 13:12): "We see now through a +glass in a dark manner; but then face to face." From this it appears +that there is a twofold knowledge of God; the one, whereby He is seen +in His essence, according to which He is said to be seen face to +face; the other whereby He is seen in the mirror of creatures. As was +already shown (Q. 12, A. 4), an angel cannot have the former +knowledge by his natural principles. Nor does vision through a mirror +belong to the angels, since they do not derive their knowledge of God +from sensible things, as Dionysius observes (Div. Nom. vii). +Therefore the angels cannot know God by their natural powers. + +_On the contrary,_ The angels are mightier in knowledge than men. Yet +men can know God through their natural principles; according to Rom. +1:19: "what is known of God is manifest in them." Therefore much more +so can the angels. + +_I answer that,_ The angels can have some knowledge of God by their +own principles. In evidence whereof it must be borne in mind that a +thing is known in three ways: first, by the presence of its essence +in the knower, as light can be seen in the eye; and so we have said +that an angel knows himself--secondly, by the presence of its +similitude in the power which knows it, as a stone is seen by the eye +from its image being in the eye--thirdly, when the image of the +object known is not drawn directly from the object itself, but from +something else in which it is made to appear, as when we behold a man +in a mirror. + +To the first-named class that knowledge of God is likened by which He +is seen through His essence; and knowledge such as this cannot accrue +to any creature from its natural principles, as was said above +(Q. 12, A. 4). The third class comprises the knowledge whereby we +know God while we are on earth, by His likeness reflected in +creatures, according to Rom. 1:20: "The invisible things of God are +clearly seen, being understood by the things that are made." Hence, +too, we are said to see God in a mirror. But the knowledge, whereby +according to his natural principles the angel knows God, stands midway +between these two; and is likened to that knowledge whereby a thing is +seen through the species abstracted from it. For since God's image is +impressed on the very nature of the angel in his essence, the angel +knows God in as much as he is the image of God. Yet he does not behold +God's essence; because no created likeness is sufficient to represent +the Divine essence. Such knowledge then approaches rather to the +specular kind; because the angelic nature is itself a kind of mirror +representing the Divine image. + +Reply Obj. 1: Dionysius is speaking of the knowledge of +comprehension, as his words expressly state. In this way God is not +known by any created intellect. + +Reply Obj. 2: Since an angel's intellect and essence are infinitely +remote from God, it follows that he cannot comprehend Him; nor can he +see God's essence through his own nature. Yet it does not follow on +that account that he can have no knowledge of Him at all: because, as +God is infinitely remote from the angel, so the knowledge which God +has of Himself is infinitely above the knowledge which an angel has +of Him. + +Reply Obj. 3: The knowledge which an angel has of God is midway +between these two kinds of knowledge; nevertheless it approaches more +to one of them, as was said above. +_______________________ + +QUESTION 57 + +OF THE ANGEL'S KNOWLEDGE OF MATERIAL THINGS +(In Five Articles) + +We next investigate the material objects which are known by the +angels. Under this heading there are five points of inquiry: + +(1) Whether the angels know the natures of material things? + +(2) Whether they know single things? + +(3) Whether they know the future? + +(4) Whether they know secret thoughts? + +(5) Whether they know all mysteries of grace? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 57, Art. 1] + +Whether the Angels Know Material Things? + +Objection 1: It would seem that the angels do not know material +things. For the object understood is the perfection of him who +understands it. But material things cannot be the perfections of +angels, since they are beneath them. Therefore the angels do not +know material things. + +Obj. 2: Further, intellectual vision is only of such things as exist +within the soul by their essence, as is said in the gloss [*On 2 Cor. +12:2, taken from Augustine (Gen. ad lit. xii. 28)]. But the material +things cannot enter by their essence into man's soul, nor into the +angel's mind. Therefore they cannot be known by intellectual vision, +but only by imaginary vision, whereby the images of bodies are +apprehended, and by sensible vision, which regards bodies in +themselves. Now there is neither imaginary nor sensible vision in +the angels, but only intellectual. Therefore the angels cannot know +material things. + +Obj. 3: Further, material things are not actually intelligible, but +are knowable by apprehension of sense and of imagination, which does +not exist in angels. Therefore angels do not know material things. + +_On the contrary,_ Whatever the lower power can do, the higher can do +likewise. But man's intellect, which in the order of nature is +inferior to the angel's, can know material things. Therefore much +more can the mind of an angel. + +_I answer that,_ The established order of things is for the higher +beings to be more perfect than the lower; and for whatever is +contained deficiently, partially, and in manifold manner in the lower +beings, to be contained in the higher eminently, and in a certain +degree of fulness and simplicity. Therefore, in God, as in the highest +source of things, all things pre-exist supersubstantially in respect +of His simple Being itself, as Dionysius says (Div. Nom. 1). But among +other creatures the angels are nearest to God, and resemble Him most; +hence they share more fully and more perfectly in the Divine goodness, +as Dionysius says (Coel. Hier. iv). Consequently, all material things +pre-exist in the angels more simply and less materially even than in +themselves, yet in a more manifold manner and less perfectly than in +God. + +Now whatever exists in any subject, is contained in it after the +manner of such subject. But the angels are intellectual beings of +their own nature. Therefore, as God knows material things by His +essence, so do the angels know them, forasmuch as they are in the +angels by their intelligible species. + +Reply Obj. 1: The thing understood is the perfection of the one who +understands, by reason of the intelligible species which he has in +his intellect. And thus the intelligible species which are in the +intellect of an angel are perfections and acts in regard to that +intellect. + +Reply Obj. 2: Sense does not apprehend the essences of things, but +only their outward accidents. In like manner neither does the +imagination; for it apprehends only the images of bodies. The +intellect alone apprehends the essences of things. Hence it is said +(De Anima iii, text. 26) that the object of the intellect is "what a +thing is," regarding which it does not err; as neither does sense +regarding its proper sensible object. So therefore the essences of +material things are in the intellect of man and angels, as the thing +understood is in him who understands, and not according to their real +natures. But some things are in an intellect or in the soul according +to both natures; and in either case there is intellectual vision. + +Reply Obj. 3: If an angel were to draw his knowledge of material +things from the material things themselves, he would require to make +them actually intelligible by a process of abstraction. But he does +not derive his knowledge of them from the material things themselves; +he has knowledge of material things by actually intelligible species +of things, which species are connatural to him; just as our intellect +has, by species which it makes intelligible by abstraction. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 57, Art. 2] + +Whether an Angel Knows Singulars? + +Objection 1: It would seem that angels do not know singulars. For the +Philosopher says (Poster. i, text. 22): "The sense has for its object +singulars, but the intellect, universals." Now, in the angels there is +no power of understanding save the intellectual power, as is evident +from what was said above (Q. 54, A. 5). Consequently they do not +know singulars. + +Obj. 2: Further, all knowledge comes about by some assimilation of +the knower to the object known. But it is not possible for any +assimilation to exist between an angel and a singular object, in so +far as it is singular; because, as was observed above (Q. 50, A. 2), +an angel is immaterial, while matter is the principle of singularity. +Therefore the angel cannot know singulars. + +Obj. 3: Further, if an angel does know singulars, it is either by +singular or by universal species. It is not by singular species; +because in this way he would require to have an infinite number of +species. Nor is it by universal species; since the universal is not +the sufficient principle for knowing the singular as such, because +singular things are not known in the universal except potentially. +Therefore the angel does not know singulars. + +_On the contrary,_ No one can guard what he does not know. But angels +guard individual men, according to Ps. 90:11: "He hath given His +angels charge over Thee." Consequently the angels know singulars. + +_I answer that,_ Some have denied to the angels all knowledge of +singulars. In the first place this derogates from the Catholic faith, +which asserts that these lower things are administered by angels, +according to Heb. 1:14: "They are all ministering spirits." Now, if +they had no knowledge of singulars, they could exercise no provision +over what is going on in this world; since acts belong to individuals: +and this is against the text of Eccles. 5:5: "Say not before the +angel: There is no providence." Secondly, it is also contrary to the +teachings of philosophy, according to which the angels are stated to +be the movers of the heavenly spheres, and to move them according to +their knowledge and will. + +Consequently others have said that the angel possesses knowledge of +singulars, but in their universal causes, to which all particular +effects are reduced; as if the astronomer were to foretell a coming +eclipse from the dispositions of the movements of the heavens. This +opinion does not escape the aforesaid implications; because, to know +a singular, merely in its universal causes, is not to know it as +singular, that is, as it exists here and now. The astronomer, knowing +from computation of the heavenly movements that an eclipse is about to +happen, knows it in the universal; yet he does not know it as taking +place now, except by the senses. But administration, providence and +movement are of singulars, as they are here and now existing. + +Therefore, it must be said differently, that, as man by his various +powers of knowledge knows all classes of things, apprehending +universals and immaterial things by his intellect, and things +singular and corporeal by the senses, so an angel knows both by his +one mental power. For the order of things runs in this way, that +the higher a thing is, so much the more is its power united and +far-reaching: thus in man himself it is manifest that the common +sense which is higher than the proper sense, although it is but one +faculty, knows everything apprehended by the five outward senses, +and some other things which no outer sense knows; for example, the +difference between white and sweet. The same is to be observed in +other cases. Accordingly, since an angel is above man in the order of +nature, it is unreasonable to say that a man knows by any one of his +powers something which an angel by his one faculty of knowledge, +namely, the intellect, does not know. Hence Aristotle pronounces it +ridiculous to say that a discord, which is known to us, should be +unknown to God (De Anima i, text. 80; _Metaph._ text. 15). + +The manner in which an angel knows singular things can be considered +from this, that, as things proceed from God in order that they may +subsist in their own natures, so likewise they proceed in order that +they may exist in the angelic mind. Now it is clear that there comes +forth from God not only whatever belongs to their universal nature, +but likewise all that goes to make up their principles of +individuation; since He is the cause of the entire substance of the +thing, as to both its matter and its form. And for as much as He +causes, does He know; for His knowledge is the cause of a thing, as +was shown above (Q. 14, A. 8). Therefore as by His essence, by which +He causes all things, God is the likeness of all things, and knows +all things, not only as to their universal natures, but also as to +their singularity; so through the species imparted to them do the +angels know things, not only as to their universal nature, but +likewise in their individual conditions, in so far as they are the +manifold representations of that one simple essence. + +Reply Obj. 1: The Philosopher is speaking of our intellect, which +apprehends only by a process of abstraction; and by such abstraction +from material conditions the thing abstracted becomes a universal. +Such a manner of understanding is not in keeping with the nature of +the angels, as was said above (Q. 55, A. 2, A. 3 ad 1), and +consequently there is no comparison. + +Reply Obj. 2: It is not according to their nature that the angels +are likened to material things, as one thing resembles another by +agreement in genus, species, or accident; but as the higher bears +resemblance to the lower, as the sun does to fire. Even in this way +there is in God a resemblance of all things, as to both matter and +form, in so far as there pre-exists in Him as in its cause whatever +is to be found in things. For the same reason, the species in the +angel's intellect, which are images drawn from the Divine essence, +are the images of things not only as to their form, but also as to +their matter. + +Reply Obj. 3: Angels know singulars by universal forms, which +nevertheless are the images of things both as to their universal, and +as to their individuating principles. How many things can be known by +the same species, has been already stated above (Q. 55, A. 3, ad 3). +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 57, Art. 3] + +Whether Angels Know the Future? + +Objection 1: It would seem that the angels know future events. For +angels are mightier in knowledge than men. But some men know many +future events. Therefore much more do the angels. + +Obj. 2: Further, the present and the future are differences of time. +But the angel's intellect is above time; because, as is said in _De +Causis,_ "an intelligence keeps pace with eternity," that is, +aeviternity. Therefore, to the angel's mind, past and future are not +different, but he knows each indifferently. + +Obj. 3: Further, the angel does not understand by species derived +from things, but by innate universal species. But universal species +refer equally to present, past, and future. Therefore it appears +that the angels know indifferently things past, present, and future. + +Obj. 4: Further, as a thing is spoken of as distant by reason of +time, so is it by reason of place. But angels know things which are +distant according to place. Therefore they likewise know things +distant according to future time. + +_On the contrary,_ Whatever is the exclusive sign of the Divinity, +does not belong to the angels. But to know future events is the +exclusive sign of the Divinity, according to Isa. 41:23: "Show the +things that are to come hereafter, and we shall know that ye are +gods." Therefore the angels do not know future events. + +_I answer that,_ The future can be known in two ways. First, it can be +known in its cause. And thus, future events which proceed necessarily +from their causes, are known with sure knowledge; as that the sun will +rise tomorrow. But events which proceed from their causes in the +majority of cases, are not known for certain, but conjecturally; thus +the doctor knows beforehand the health of the patient. This manner of +knowing future events exists in the angels, and by so much the more +than it does in us, as they understand the causes of things both more +universally and more perfectly; thus doctors who penetrate more deeply +into the causes of an ailment can pronounce a surer verdict on the +future issue thereof. But events which proceed from their causes in +the minority of cases are quite unknown; such as casual and chance +events. + +In another way future events are known in themselves. To know the +future in this way belongs to God alone; and not merely to know those +events which happen of necessity, or in the majority of cases, but +even casual and chance events; for God sees all things in His +eternity, which, being simple, is present to all time, and embraces +all time. And therefore God's one glance is cast over all things +which happen in all time as present before Him; and He beholds all +things as they are in themselves, as was said before when dealing +with God's knowledge (Q. 14, A. 13). But the mind of an angel, and +every created intellect, fall far short of God's eternity; hence the +future as it is in itself cannot be known by any created intellect. + +Reply Obj. 1: Men cannot know future things except in their causes, +or by God's revelation. The angels know the future in the same way, +but much more distinctly. + +Reply Obj. 2: Although the angel's intellect is above that time +according to which corporeal movements are reckoned, yet there is a +time in his mind according to the succession of intelligible +concepts; of which Augustine says (Gen. ad lit. viii) that "God moves +the spiritual creature according to time." And thus, since there is +succession in the angel's intellect, not all things that happen +through all time, are present to the angelic mind. + +Reply Obj. 3: Although the species in the intellect of an angel, in +so far as they are species, refer equally to things present, past, +and future; nevertheless the present, past, and future; nevertheless +the present, past, and future do not bear the same relations to the +species. Present things have a nature according to which they +resemble the species in the mind of an angel: and so they can be +known thereby. Things which are yet to come have not yet a nature +whereby they are likened to such species; consequently, they cannot +be known by those species. + +Reply Obj. 4: Things distant according to place are already existing +in nature; and share in some species, whose image is in the angel; +whereas this is not true of future things, as has been stated. +Consequently there is no comparison. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 57, Art. 4] + +Whether Angels Know Secret Thoughts? + +Objection 1: It would seem that the angels know secret thoughts. For +Gregory (Moral. xviii), explaining Job 28:17: "Gold or crystal cannot +equal it," says that "then," namely in the bliss of those rising from +the dead, "one shall be as evident to another as he is to himself, and +when once the mind of each is seen, his conscience will at the same +time be penetrated." But those who rise shall be like the angels, as +is stated (Matt. 22:30). Therefore an angel can see what is in +another's conscience. + +Obj. 2: Further, intelligible species bear the same relation to the +intellect as shapes do to bodies. But when the body is seen its shape +is seen. Therefore, when an intellectual substance is seen, the +intelligible species within it is also seen. Consequently, when one +angel beholds another, or even a soul, it seems that he can see the +thoughts of both. + +Obj. 3: Further, the ideas of our intellect resemble the angel more +than do the images in our imagination; because the former are +actually understood, while the latter are understood only +potentially. But the images in our imagination can be known by an +angel as corporeal things are known: because the imagination is a +corporeal faculty. Therefore it seems that an angel can know the +thoughts of the intellect. + +_On the contrary,_ What is proper to God does not belong to the +angels. But it is proper to God to read the secrets of hearts, +according to Jer. 17:9: "The heart is perverse above all things, and +unsearchable; who can know it? I am the Lord, Who search the heart." +Therefore angels do not know the secrets of hearts. + +_I answer that,_ A secret thought can be known in two ways: first, in +its effect. In this way it can be known not only by an angel, but also +by man; and with so much the greater subtlety according as the effect +is the more hidden. For thought is sometimes discovered not merely by +outward act, but also by change of countenance; and doctors can tell +some passions of the soul by the mere pulse. Much more then can +angels, or even demons, the more deeply they penetrate those occult +bodily modifications. Hence Augustine says (De divin. daemon.) that +demons "sometimes with the greatest faculty learn man's dispositions, +not only when expressed by speech, but even when conceived in thought, +when the soul expresses them by certain signs in the body"; although +(Retract. ii, 30) he says "it cannot be asserted how this is done." + +In another way thoughts can be known as they are in the mind, and +affections as they are in the will: and thus God alone can know the +thoughts of hearts and affections of wills. The reason of this is, +because the rational creature is subject to God only, and He alone +can work in it Who is its principal object and last end: this will be +developed later (Q. 63, A. 1; Q. 105, A. 5). Consequently all that is +in the will, and all things that depend only on the will, are known +to God alone. Now it is evident that it depends entirely on the will +for anyone actually to consider anything; because a man who has a +habit of knowledge, or any intelligible species, uses them at will. +Hence the Apostle says (1 Cor. 2:11): "For what man knoweth the +things of a man, but the spirit of a man that is in him?" + +Reply Obj. 1: In the present life one man's thought is not known +by another owing to a twofold hindrance; namely, on account of the +grossness of the body, and because the will shuts up its secrets. +The first obstacle will be removed at the Resurrection, and does not +exist at all in the angels; while the second will remain, and is in +the angels now. Nevertheless the brightness of the body will show +forth the quality of the soul; as to its amount of grace and of +glory. In this way one will be able to see the mind of another. + +Reply Obj. 2: Although one angel sees the intelligible species of +another, by the fact that the species are proportioned to the rank of +these substances according to greater or lesser universality, yet it +does not follow that one knows how far another makes use of them by +actual consideration. + +Reply Obj. 3: The appetite of the brute does not control its act, but +follows the impression of some other corporeal or spiritual cause. +Since, therefore, the angels know corporeal things and their +dispositions, they can thereby know what is passing in the appetite +or in the imaginative apprehension of the brute beasts, and even of +man, in so far as the sensitive appetite sometimes, through following +some bodily impression, influences his conduct, as always happens in +brutes. Yet the angels do not necessarily know the movement of the +sensitive appetite and the imaginative apprehension of man in so far +as these are moved by the will and reason; because, even the lower +part of the soul has some share of reason, as obeying its ruler, as +is said in _Ethics_ iii, 12. But it does not follow that, if the +angel knows what is passing through man's sensitive appetite or +imagination, he knows what is in the thought or will: because the +intellect or will is not subject to the sensitive appetite or the +imagination, but can make various uses of them. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 57, Art. 5] + +Whether the Angels Know the Mysteries of Grace? + +Objection 1: It would seem that the angels know mysteries of grace. +For, the mystery of the Incarnation is the most excellent of all +mysteries. But the angels knew of it from the beginning; for Augustine +says (Gen. ad lit. v, 19): "This mystery was hidden in God through the +ages, yet so that it was known to the princes and powers in heavenly +places." And the Apostle says (1 Tim. 3:16): "That great mystery of +godliness appeared unto angels*." [*Vulg.: 'Great is the mystery of +godliness, which . . . appeared unto angels.'] Therefore the angels +know the mysteries of grace. + +Obj. 2: Further, the reasons of all mysteries of grace are contained +in the Divine wisdom. But the angels behold God's wisdom, which is +His essence. Therefore they know the mysteries of grace. + +Obj. 3: Further, the prophets are enlightened by the angels, as is +clear from Dionysius (Coel. Hier. iv). But the prophets knew +mysteries of grace; for it is said (Amos 3:7): "For the Lord God doth +nothing without revealing His secret to His servants the prophets." +Therefore angels know the mysteries of grace. + +_On the contrary,_ No one learns what he knows already. Yet even the +highest angels seek out and learn mysteries of grace. For it is stated +(Coel. Hier. vii) that "Sacred Scripture describes some heavenly +essences as questioning Jesus, and learning from Him the knowledge of +His Divine work for us; and Jesus as teaching them directly": as is +evident in Isa. 63:1, where, on the angels asking, "Who is he who +cometh up from Edom?" Jesus answered, "It is I, Who speak justice." +Therefore the angels do not know mysteries of grace. + +_I answer that,_ There is a twofold knowledge in the angel. The first +is his natural knowledge, according to which he knows things both by +his essence, and by innate species. By such knowledge the angels +cannot know mysteries of grace. For these mysteries depend upon the +pure will of God: and if an angel cannot learn the thoughts of +another angel, which depend upon the will of such angel, much less +can he ascertain what depends entirely upon God's will. The Apostle +reasons in this fashion (1 Cor. 2:11): "No one knoweth the things of +a man [*Vulg.: 'What man knoweth the things of a man, but . . . ?'], +but the spirit of a man that is in him." So, "the things also that +are of God no man knoweth but the Spirit of God." + +There is another knowledge of the angels, which renders them happy; it +is the knowledge whereby they see the Word, and things in the Word. By +such vision they know mysteries of grace, but not all mysteries: nor +do they all know them equally; but just as God wills them to learn by +revelation; as the Apostle says (1 Cor. 2:10): "But to us God hath +revealed them through His Spirit"; yet so that the higher angels +beholding the Divine wisdom more clearly, learn more and deeper +mysteries in the vision of God, which mysteries they communicate to +the lower angels by enlightening them. Some of these mysteries they +knew from the very beginning of their creation; others they are taught +afterwards, as befits their ministrations. + +Reply Obj. 1: One can speak in two ways of the mystery of the +Incarnation. First of all, in general; and in this way it was +revealed to all from the commencement of their beatitude. The reason +of this is, that this is a kind of general principle to which all +their duties are ordered. For "all are [*Vulg.: 'Are they not all.'] +ministering spirits, sent to minister for them who shall receive the +inheritance of salvation" (Heb. 1:14); and this is brought about by +the mystery of the Incarnation. Hence it was necessary for all of +them to be instructed in this mystery from the very beginning. + +We can speak of the mystery of the Incarnation in another way, as to +its special conditions. Thus not all the angels were instructed on +all points from the beginning; even the higher angels learned these +afterwards, as appears from the passage of Dionysius already quoted. + +Reply Obj. 2: Although the angels in bliss behold the Divine wisdom, +yet they do not comprehend it. So it is not necessary for them to +know everything hidden in it. + +Reply Obj. 3: Whatever the prophets knew by revelation of the +mysteries of grace, was revealed in a more excellent way to the +angels. And although God revealed in general to the prophets what He +was one day to do regarding the salvation of the human race, still +the apostles knew some particulars of the same, which the prophets +did not know. Thus we read (Eph. 3:4, 5): "As you reading, may +understand my knowledge in the mystery of Christ, which in other +generations was not known to the sons of men, as it is now revealed +to His holy apostles." Among the prophets also, the later ones knew +what the former did not know; according to Ps. 118:100: "I have had +understanding above ancients," and Gregory says: "The knowledge of +Divine things increased as time went on" (Hom. xvi in Ezech.). +_______________________ + +QUESTION 58 + +OF THE MODE OF ANGELIC KNOWLEDGE +(In Seven Articles) + +After the foregoing we have now to treat of the mode of the angelic +knowledge, concerning which there are seven points of inquiry: + +(1) Whether the angel's intellect be sometimes in potentiality, and +sometimes in act? + +(2) Whether the angel can understand many things at the same time? + +(3) Whether the angel's knowledge is discursive? + +(4) Whether he understands by composing and dividing? + +(5) Whether there can be error in the angel's intellect? + +(6) Whether his knowledge can be styled as morning and evening? + +(7) Whether the morning and evening knowledge are the same, or do +they differ? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 58, Art. 1] + +Whether the Angel's Intellect Is Sometimes in Potentiality, Sometimes +in Act? + +Objection 1: It would seem that the angel's intellect is sometimes in +potentiality and sometimes in act. For movement is the act of what is +in potentiality, as stated in _Phys._ iii, 6. But the angels' minds +are moved by understanding, as Dionysius says (Div. Nom. iv). +Therefore the angelic minds are sometimes in potentiality. + +Obj. 2: Further, since desire is of a thing not possessed but +possible to have, whoever desires to know anything is in potentiality +thereto. But it is said (1 Pet. 1:12): "On Whom the angels desire to +look." Therefore the angel's intellect is sometimes in potentiality. + +Obj. 3: Further, in the book _De Causis_ it is stated that "an +intelligence understands according to the mode of its substance." +But the angel's intelligence has some admixture of potentiality. +Therefore it sometimes understands potentially. + +_On the contrary,_ Augustine says (Gen. ad lit. ii): "Since the +angels were created, in the eternity of the Word, they enjoy holy +and devout contemplation." Now a contemplating intellect is not in +potentiality, but in act. Therefore the intellect of an angel is not +in potentiality. + +_I answer that,_ As the Philosopher states (De Anima iii, text. 8; +Phys. viii, 32), the intellect is in potentiality in two ways; first, +"as before learning or discovering," that is, before it has the habit +of knowledge; secondly, as "when it possesses the habit of knowledge, +but does not actually consider." In the first way an angel's +intellect is never in potentiality with regard to the things to which +his natural knowledge extends. For, as the higher, namely, the +heavenly, bodies have no potentiality to existence, which is not +fully actuated, in the same way the heavenly intellects, the angels, +have no intelligible potentiality which is not fully completed by +connatural intelligible species. But with regard to things divinely +revealed to them, there is nothing to hinder them from being in +potentiality: because even the heavenly bodies are at times in +potentiality to being enlightened by the sun. + +In the second way an angel's intellect can be in potentiality with +regard to things learnt by natural knowledge; for he is not always +actually considering everything that he knows by natural knowledge. +But as to the knowledge of the Word, and of the things he beholds +in the Word, he is never in this way in potentiality; because he is +always actually beholding the Word, and the things he sees in the +Word. For the bliss of the angels consists in such vision; and +beatitude does not consist in habit, but in act, as the Philosopher +says (Ethic. i, 8). + +Reply Obj. 1: Movement is taken there not as the act of something +imperfect, that is, of something existing in potentiality, but as the +act of something perfect, that is, of one actually existing. In this +way understanding and feeling are termed movements, as stated in _De +Anima_ iii, text. 28. + +Reply Obj. 2: Such desire on the part of the angels does not exclude +the object desired, but weariness thereof. Or they are said to desire +the vision of God with regard to fresh revelations, which they +receive from God to fit them for the tasks which they have to perform. + +Reply Obj. 3: In the angel's substance there is no potentiality +divested of act. In the same way, the angel's intellect is never so +in potentiality as to be without act. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 58, Art. 2] + +Whether an Angel Can Understand Many Things at the Same Time? + +Objection 1: It would seem that an angel cannot understand many things +at the same time. For the Philosopher says (Topic. ii, 4) that "it may +happen that we know many things, but understand only one." + +Obj. 2: Further, nothing is understood unless the intellect be +informed by an intelligible species; just at the body is formed by +shape. But one body cannot be formed into many shapes. Therefore +neither can one intellect simultaneously understand various +intelligible things. + +Obj. 3: Further, to understand is a kind of movement. But no movement +terminates in various terms. Therefore many things cannot be +understood altogether. + +_On the contrary,_ Augustine says (Gen. ad lit. iv, 32): "The +spiritual faculty of the angelic mind comprehends most easily at +the same time all things that it wills." + +_I answer that,_ As unity of term is requisite for unity of movement, +so is unity of object required for unity of operation. Now it happens +that several things may be taken as several or as one; like the parts +of a continuous whole. For if each of the parts be considered +severally they are many: consequently neither by sense nor by +intellect are they grasped by one operation, nor all at once. In +another way they are taken as forming one in the whole; and so they +are grasped both by sense and intellect all at once and by one +operation; as long as the entire continuous whole is considered, as +is stated in _De Anima_ iii, text. 23. In this way our intellect +understands together both the subject and the predicate, as forming +parts of one proposition; and also two things compared together, +according as they agree in one point of comparison. From this it is +evident that many things, in so far as they are distinct, cannot be +understood at once; but in so far as they are comprised under one +intelligible concept, they can be understood together. Now everything +is actually intelligible according as its image is in the intellect. +All things, then, which can be known by one intelligible species, are +known as one intelligible object, and therefore are understood +simultaneously. But things known by various intelligible species, are +apprehended as different intelligible objects. + +Consequently, by such knowledge as the angels have of things through +the Word, they know all things under one intelligible species, which +is the Divine essence. Therefore, as regards such knowledge, they know +all things at once: just as in heaven "our thoughts will not be +fleeting, going and returning from one thing to another, but we shall +survey all our knowledge at the same time by one glance," as Augustine +says (De Trin. xv, 16). But by that knowledge wherewith the angels +know things by innate species, they can at one time know all things +which can be comprised under one species; but not such as are under +various species. + +Reply Obj. 1: To understand many things as one, is, so to +speak, to understand one thing. + +Reply Obj. 2: The intellect is informed by the intelligible +species which it has within it. So it can behold at the same time many +intelligible objects under one species; as one body can by one shape +be likened to many bodies. + +To the third objection the answer is the same as the first. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 58, Art. 3] + +Whether an Angel's Knowledge Is Discursive? + +Objection 1: It would seem that the knowledge of an angel is +discursive. For the discursive movement of the mind comes from one +thing being known through another. But the angels know one thing +through another; for they know creatures through the Word. Therefore +the intellect of an angel knows by discursive method. + +Obj. 2: Further, whatever a lower power can do, the higher can do. +But the human intellect can syllogize, and know causes in effects; +all of which is the discursive method. Therefore the intellect of the +angel, which is higher in the order of nature, can with greater +reason do this. + +Obj. 3: Further, Isidore (De sum. bono i, 10) says that "demons learn +more things by experience." But experimental knowledge is discursive: +for, "one experience comes of many remembrances, and one universal from +many experiences," as Aristotle observes (Poster. ii; _Metaph._ vii). +Therefore an angel's knowledge is discursive. + +_On the contrary,_ Dionysius says (Div. Nom. vii) that the "angels do +not acquire Divine knowledge from separate discourses, nor are they +led to something particular from something common." + +_I answer that,_ As has often been stated (A. 1; Q. 55, A. 1), the +angels hold that grade among spiritual substances which the heavenly +bodies hold among corporeal substances: for Dionysius calls them +"heavenly minds" (loc. cit.). Now, the difference between heavenly +and earthly bodies is this, that earthly bodies obtain their last +perfection by chance and movement: while the heavenly bodies have +their last perfection at once from their very nature. So, likewise, +the lower, namely, the human, intellects obtain their perfection in +the knowledge of truth by a kind of movement and discursive +intellectual operation; that is to say, as they advance from one +known thing to another. But, if from the knowledge of a known +principle they were straightway to perceive as known all its +consequent conclusions, then there would be no discursive process at +all. Such is the condition of the angels, because in the truths which +they know naturally, they at once behold all things whatsoever that +can be known in them. + +Therefore they are called "intellectual beings": because even with +ourselves the things which are instantly grasped by the mind are said +to be understood [intelligi]; hence "intellect" is defined as the +habit of first principles. But human souls which acquire knowledge of +truth by the discursive method are called "rational"; and this comes +of the feebleness of their intellectual light. For if they possessed +the fulness of intellectual light, like the angels, then in the first +aspect of principles they would at once comprehend their whole range, +by perceiving whatever could be reasoned out from them. + +Reply Obj. 1: Discursion expresses movement of a kind. Now all +movement is from something before to something after. Hence +discursive knowledge comes about according as from something +previously known one attains to the knowledge of what is afterwards +known, and which was previously unknown. But if in the thing +perceived something else be seen at the same time, as an object and +its image are seen simultaneously in a mirror, it is not discursive +knowledge. And in this way the angels know things in the Word. + +Reply Obj. 2: The angels can syllogize, in the sense of knowing a +syllogism; and they see effects in causes, and causes in effects: yet +they do not acquire knowledge of an unknown truth in this way, by +syllogizing from causes to effect, or from effect to cause. + +Reply Obj. 3: Experience is affirmed of angels and demons simply by +way of similitude, forasmuch as they know sensible things which are +present, yet without any discursion withal. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 58, Art. 4] + +Whether the Angels Understand by Composing and Dividing? + +Objection 1: It would seem that the angels understand by composing and +dividing. For, where there is multiplicity of things understood, there +is composition of the same, as is said in _De Anima_ iii, text. 21. But +there is a multitude of things understood in the angelic mind; because +angels apprehend different things by various species, and not all at +one time. Therefore there is composition and division in the angel's +mind. + +Obj. 2: Further, negation is far more remote from affirmation than +any two opposite natures are; because the first of distinctions is +that of affirmation and negation. But the angel knows certain distant +natures not by one, but by diverse species, as is evident from what +was said (A. 2). Therefore he must know affirmation and negation by +diverse species. And so it seems that he understands by composing and +dividing. + +Obj. 3: Further, speech is a sign of the intellect. But in speaking +to men, angels use affirmative and negative expressions, which are +signs of composition and of division in the intellect; as is manifest +from many passages of Sacred Scripture. Therefore it seems that the +angel understands by composing and dividing. + +_On the contrary,_ Dionysius says (Div. Nom. vii) that "the +intellectual power of the angel shines forth with the clear +simplicity of divine concepts." But a simple intelligence is without +composition and division. Therefore the angel understands without +composition or division. + +_I answer that,_ As in the intellect, when reasoning, the conclusion +is compared with the principle, so in the intellect composing and +dividing, the predicate is compared with the subject. For if our +intellect were to see at once the truth of the conclusion in the +principle, it would never understand by discursion and reasoning. In +like manner, if the intellect in apprehending the quiddity of the +subject were at once to have knowledge of all that can be attributed +to, or removed from, the subject, it would never understand by +composing and dividing, but only by understanding the essence. Thus it +is evident that for the self-same reason our intellect understands by +discursion, and by composing and dividing, namely, that in the first +apprehension of anything newly apprehended it does not at once grasp +all that is virtually contained in it. And this comes from the +weakness of the intellectual light within us, as has been said +(A. 3). Hence, since the intellectual light is perfect in the +angel, for he is a pure and most clear mirror, as Dionysius says +(Div. Nom. iv), it follows that as the angel does not understand by +reasoning, so neither does he by composing and dividing. + +Nevertheless, he understands the composition and the division of +enunciations, just as he apprehends the reasoning of syllogisms: for +he understands simply, such things as are composite, things movable +immovably, and material things immaterially. + +Reply Obj. 1: Not every multitude of things understood causes +composition, but a multitude of such things understood that one of +them is attributed to, or denied of, another. When an angel apprehends +the nature of anything, he at the same time understands whatever can +be either attributed to it, or denied of it. Hence, in apprehending a +nature, he by one simple perception grasps all that we can learn by +composing and dividing. + +Reply Obj. 2: The various natures of things differ less as to their +mode of existing than do affirmation and negation. Yet, as to the way +in which they are known, affirmation and negation have something more +in common; because directly the truth of an affirmation is known, the +falsehood of the opposite negation is known also. + +Reply Obj. 3: The fact that angels use affirmative and negative forms +of speech, shows that they know both composition and division: yet +not that they know by composing and dividing, but by knowing simply +the nature of a thing. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 58, Art. 5] + +Whether There Can Be Falsehood in the Intellect of an Angel? + +Objection 1: It would seem that there can be falsehood in the angel's +intellect. For perversity appertains to falsehood. But, as Dionysius +says (Div. Nom. iv), there is "a perverted fancy" in the demons. +Therefore it seems that there can be falsehood in the intellect of +the angels. + +Obj. 2: Further, nescience is the cause of estimating falsely. But, +as Dionysius says (Eccl. Hier. vi), there can be nescience in the +angels. Therefore it seems there can be falsehood in them. + +Obj. 3: Further, everything which falls short of the truth of wisdom, +and which has a depraved reason, has falsehood or error in its +intellect. But Dionysius (Div. Nom. vii) affirms this of the demons. +Therefore it seems that there can be error in the minds of the angels. + +_On the contrary,_ The Philosopher says (De Anima iii, text. 41) that +"the intelligence is always true." Augustine likewise says (QQ. 83, +qu. 32) that "nothing but what is true can be the object of +intelligence" Therefore there can be neither deception nor falsehood +in the angel's knowledge. + +_I answer that,_ The truth of this question depends partly upon what +has gone before. For it has been said (A. 4) that an angel +understands not by composing and dividing, but by understanding what +a thing is. Now the intellect is always true as regards what a thing +is, just as the sense regarding its proper object, as is said in _De +Anima_ iii, text. 26. But by accident, deception and falsehood creep +in, when we understand the essence of a thing by some kind of +composition, and this happens either when we take the definition of +one thing for another, or when the parts of a definition do not hang +together, as if we were to accept as the definition of some creature, +"a four-footed flying beast," for there is no such animal. And this +comes about in things composite, the definition of which is drawn +from diverse elements, one of which is as matter to the other. But +there is no room for error in understanding simple quiddities, as is +stated in _Metaph._ ix, text. 22; for either they are not grasped at +all, and so we know nothing respecting them; or else they are known +precisely as they exist. + +So therefore, no falsehood, error, or deception can exist of itself in +the mind of any angel; yet it does so happen accidentally; but very +differently from the way it befalls us. For we sometimes get at the +quiddity of a thing by a composing and dividing process, as when, by +division and demonstration, we seek out the truth of a definition. +Such is not the method of the angels; but through the (knowledge of +the) essence of a thing they know everything that can be said +regarding it. Now it is quite evident that the quiddity of a thing can +be a source of knowledge with regard to everything belonging to such +thing, or excluded from it; but not of what may be dependent on God's +supernatural ordinance. Consequently, owing to their upright will, +from their knowing the nature of every creature, the good angels form +no judgments as to the nature of the qualities therein, save under the +Divine ordinance; hence there can be no error or falsehood in them. +But since the minds of demons are utterly perverted from the Divine +wisdom, they at times form their opinions of things simply according +to the natural conditions of the same. Nor are they ever deceived as +to the natural properties of anything; but they can be misled with +regard to supernatural matters; for example, on seeing a dead man, +they may suppose that he will not rise again, or, on beholding Christ, +they may judge Him not to be God. + +From all this the answers to the objections of both sides of the +question are evident. For the perversity of the demons comes of their +not being subject to the Divine wisdom; while nescience is in the +angels as regards things knowable, not naturally but supernaturally. +It is, furthermore, evident that their understanding of what a thing +is, is always true, save accidentally, according as it is, in an +undue manner, referred to some composition or division. +_______________________ + +SIXTH ARTICLE [I, Q. 58, A. 6] + +Whether There Is a "Morning" and an "Evening" Knowledge in the +Angels? + +Objection 1: It would seem that there is neither an evening nor a +morning knowledge in the angels; because evening and morning have an +admixture of darkness. But there is no darkness in the knowledge of +an angel; since there is no error nor falsehood. Therefore the +angelic knowledge ought not to be termed morning and evening +knowledge. + +Obj. 2: Further, between evening and morning the night intervenes; +while noonday falls between morning and evening. Consequently, if +there be a morning and an evening knowledge in the angels, for the +same reason it appears that there ought to be a noonday and a night +knowledge. + +Obj. 3: Further, knowledge is diversified according to the difference +of the objects known: hence the Philosopher says (De Anima iii, text. +38), "The sciences are divided just as things are." But there is a +threefold existence of things: to wit, in the Word; in their own +natures; and in the angelic knowledge, as Augustine observes (Gen. ad +lit. ii, 8). If, therefore, a morning and an evening knowledge be +admitted in the angels, because of the existence of things in the +Word, and in their own nature, then there ought to be admitted a +third class of knowledge, on account of the existence of things in +the angelic mind. + +_On the contrary,_ Augustine (Gen. ad lit. iv, 22, 31; De Civ. Dei +xii, 7, 20) divides the knowledge of the angels into morning and +evening knowledge. + +_I answer that,_ The expression "morning" and "evening" knowledge was +devised by Augustine; who interprets the six days wherein God made all +things, not as ordinary days measured by the solar circuit, since the +sun was only made on the fourth day, but as one day, namely, the day +of angelic knowledge as directed to six classes of things. As in the +ordinary day, morning is the beginning, and evening the close of day, +so, their knowledge of the primordial being of things is called +morning knowledge; and this is according as things exist in the Word. +But their knowledge of the very being of the thing created, as it +stands in its own nature, is termed evening knowledge; because the +being of things flows from the Word, as from a kind of primordial +principle; and this flow is terminated in the being which they have in +themselves. + +Reply Obj. 1: Evening and morning knowledge in the angelic knowledge +are not taken as compared to an admixture of darkness, but as +compared to beginning and end. Or else it can be said, as Augustine +puts it (Gen. ad lit. iv, 23), that there is nothing to prevent us +from calling something light in comparison with one thing, and +darkness with respect to another. In the same way the life of the +faithful and the just is called light in comparison with the wicked, +according to Eph. 5:8: "You were heretofore darkness; but now, light +in the Lord": yet this very life of the faithful, when set in +contrast to the life of glory, is termed darkness, according to 2 +Pet. 1:19: "You have the firm prophetic word, whereunto you do well +to attend, as to a light that shineth in a dark place." So the +angel's knowledge by which he knows things in their own nature, is +day in comparison with ignorance or error; yet it is dark in +comparison with the vision of the Word. + +Reply Obj. 2: The morning and evening knowledge belong to the day, +that is, to the enlightened angels, who are quite apart from the +darkness, that is, from the evil spirits. The good angels, while +knowing the creature, do not adhere to it, for that would be to turn +to darkness and to night; but they refer this back to the praise of +God, in Whom, as in their principle, they know all things. +Consequently after "evening" there is no night, but "morning"; so +that morning is the end of the preceding day, and the beginning of +the following, in so far as the angels refer to God's praise their +knowledge of the preceding work. Noonday is comprised under the name +of day, as the middle between the two extremes. Or else the noon can +be referred to their knowledge of God Himself, Who has neither +beginning nor end. + +Reply Obj. 3: The angels themselves are also creatures. Accordingly +the existence of things in the angelic knowledge is comprised under +evening knowledge, as also the existence of things in their own +nature. +_______________________ + +SEVENTH ARTICLE [I, Q. 58, Art. 7] + +Whether the Morning and Evening Knowledge Are One? + +Objection 1: It would seem that the morning and the evening knowledge +are one. For it is said (Gen. 1:5): "There was evening and morning, one +day." But by the expression "day" the knowledge of the angels is to be +understood, as Augustine says (Gen. ad lit. iv, 23). Therefore the +morning and evening knowledge of the angels are one and the same. + +Obj. 2: Further, it is impossible for one faculty to have two +operations at the same time. But the angels are always using their +morning knowledge; because they are always beholding God and things in +God, according to Matt. 18:10. Therefore, if the evening knowledge were +different from the morning, the angel could never exercise his evening +knowledge. + +Obj. 3: Further, the Apostle says (1 Cor. 13:10): "When that which is +perfect is come, then that which is in part shall be done away." But, +if the evening knowledge be different from the morning, it is +compared to it as the less perfect to the perfect. Therefore the +evening knowledge cannot exist together with the morning knowledge. + +_On the contrary,_ Augustine says (Gen. ad lit. iv, 24): "There is a +vast difference between knowing anything as it is in the Word of God, +and as it is in its own nature; so that the former belongs to the day, +and the latter to the evening." + +_I answer that,_ As was observed (A. 6), the evening knowledge is +that by which the angels know things in their proper nature. This +cannot be understood as if they drew their knowledge from the proper +nature of things, so that the preposition "in" denotes the form of a +principle; because, as has been already stated (Q. 55, A. 2), the +angels do not draw their knowledge from things. It follows, then, that +when we say "in their proper nature" we refer to the aspect of the +thing known in so far as it is an object of knowledge; that is to say, +that the evening knowledge is in the angels in so far as they know the +being of things which those things have in their own nature. + +Now they know this through a twofold medium, namely, by innate ideas, +or by the forms of things existing in the Word. For by beholding the +Word, they know not merely the being of things as existing in the +Word, but the being as possessed by the things themselves; as God by +contemplating Himself sees that being which things have in their own +nature. It, therefore, it be called evening knowledge, in so far as +when the angels behold the Word, they know the being which things have +in their proper nature, then the morning and the evening knowledge are +essentially one and the same, and only differ as to the things known. +If it be called evening knowledge, in so far as through innate ideas +they know the being which things have in their own natures, then the +morning and the evening knowledge differ. Thus Augustine seems to +understand it when he assigns one as inferior to the other. + +Reply Obj. 1: The six days, as Augustine understands them, are taken +as the six classes of things known by the angels; so that the day's +unit is taken according to the unit of the thing understood; which, +nevertheless, can be apprehended by various ways of knowing it. + +Reply Obj. 2: There can be two operations of the same faculty at the +one time, one of which is referred to the other; as is evident when +the will at the same time wills the end and the means to the end; and +the intellect at the same instant perceives principles and +conclusions through those principles, when it has already acquired +knowledge. As Augustine says (Gen. ad lit. iv, 24), the evening +knowledge is referred to the morning knowledge in the angels; hence +there is nothing to hinder both from being at the same time in the +angels. + +Reply Obj. 3: On the coming of what is perfect, the opposite +imperfect is done away: just as faith, which is of the things that +are not seen, is made void when vision succeeds. But the imperfection +of the evening knowledge is not opposed to the perfection of the +morning knowledge. For that a thing be known in itself, is not +opposite to its being known in its cause. Nor, again, is there any +inconsistency in knowing a thing through two mediums, one of which is +more perfect and the other less perfect; just as we can have a +demonstrative and a probable medium for reaching the same conclusion. +In like manner a thing can be known by the angel through the +uncreated Word, and through an innate idea. +_______________________ + +QUESTION 59 + +THE WILL OF THE ANGELS (FOUR ARTICLES) + +In the next place we must treat of things concerning the will of +the angels. In the first place we shall treat of the will itself; +secondly, of its movement, which is love. Under the first heading +there are four points of inquiry: + +(1) Whether there is will in the angels? + +(2) Whether the will of the angel is his nature, or his intellect? + +(3) Is there free-will in the angels? + +(4) Is there an irascible and a concupiscible appetite in them? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 59, Art. 1] + +Whether There Is Will in the Angels? + +Objection 1: It would seem that there is no will in the angels. For +as the Philosopher says (De Anima iii, text. 42), "The will is in the +reason." But there is no reason in the angels, but something higher +than reason. Therefore there is no will in the angels, but something +higher than the will. + +Obj. 2: Further, the will is comprised under the appetite, as is +evident from the Philosopher (De Anima iii, text. 42). But the +appetite argues something imperfect; because it is a desire of +something not as yet possessed. Therefore, since there is no +imperfection in the angels, especially in the blessed ones, it +seems that there is no will in them. + +Obj. 3: Further, the Philosopher says (De Anima ii, text. 54) that +the will is a mover which is moved; for it is moved by the appetible +object understood. Now the angels are immovable, since they are +incorporeal. Therefore there is no will in the angels. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. x, 11,12) that the +image of the Trinity is found in the soul according to memory, +understanding, and will. But God's image is found not only in the +soul of man, but also in the angelic mind, since it also is capable +of knowing God. Therefore there is will in the angels. + +_I answer that,_ We must necessarily place a will in the angels. In +evidence thereof, it must be borne in mind that, since all things flow +from the Divine will, all things in their own way are inclined by +appetite towards good, but in different ways. Some are inclined to +good by their natural inclination, without knowledge, as plants and +inanimate bodies. Such inclination towards good is called "a natural +appetite." Others, again, are inclined towards good, but with some +knowledge; not that they know the aspect of goodness, but that they +apprehend some particular good; as in the sense, which knows the +sweet, the white, and so on. The inclination which follows this +apprehension is called "a sensitive appetite." Other things, again, +have an inclination towards good, but with a knowledge whereby they +perceive the aspect of goodness; this belongs to the intellect. This +is most perfectly inclined towards what is good; not, indeed, as if it +were merely guided by another towards some particular good only, like +things devoid of knowledge, nor towards some particular good only, as +things which have only sensitive knowledge, but as inclined towards +good in general. Such inclination is termed "will." Accordingly, since +the angels by their intellect know the universal aspect of goodness, +it is manifest that there is a will in them. + +Reply Obj. 1: Reason surpasses sense in a different way from that in +which intellect surpasses reason. Reason surpasses sense according to +the diversity of the objects known; for sense judges of particular +objects, while reason judges of universals. Therefore there must be +one appetite tending towards good in the abstract, which appetite +belongs to reason; and another with a tendency towards particular +good, which appetite belongs to sense. But intellect and reason +differ as to their manner of knowing; because the intellect knows by +simple intuition, while reason knows by a process of discursion from +one thing to another. Nevertheless by such discursion reason comes to +know what intellect learns without it, namely, the universal. +Consequently the object presented to the appetitive faculty on the +part of reason and on the part of intellect is the same. Therefore in +the angels, who are purely intellectual, there is no appetite higher +than the will. + +Reply Obj. 2: Although the name of the appetitive part is derived +from seeking things not yet possessed, yet the appetitive part +reaches out not to these things only, but also to many other things; +thus the name of a stone [lapis] is derived from injuring the foot +[laesione pedis], though not this alone belongs to a stone. In the +same way the irascible faculty is so denominated from anger [ira]; +though at the same time there are several other passions in it, as +hope, daring, and the rest. + +Reply Obj. 3: The will is called a mover which is moved, according as +to will and to understand are termed movements of a kind; and there +is nothing to prevent movement of this kind from existing in the +angels, since such movement is the act of a perfect agent, as stated +in _De Anima_ iii, text. 28. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 59, Art. 2] + +Whether in the Angels the Will Differs from the Intellect? + +Objection 1: It would seem that in the angel the will does not differ +from the intellect and from the nature. For an angel is more simple +than a natural body. But a natural body is inclined through its form +towards its end, which is its good. Therefore much more so is the +angel. Now the angel's form is either the nature in which he subsists, +or else it is some species within his intellect. Therefore the angel +inclines towards the good through his own nature, or through an +intelligible species. But such inclination towards the good belongs to +the will. Therefore the will of the angel does not differ from his +nature or his intellect. + +Obj. 2: Further, the object of the intellect is the true, while the +object of the will is the good. Now the good and the true differ, +not really but only logically [*Cf. Q. 16, A. 4]. Therefore will +and intellect are not really different. + +Obj. 3: Further, the distinction of common and proper does not +differentiate the faculties; for the same power of sight perceives +color and whiteness. But the good and the true seem to be mutually +related as common to particular; for the true is a particular good, to +wit, of the intellect. Therefore the will, whose object is the good, +does not differ from the intellect, whose object is the true. + +_On the contrary,_ The will in the angels regards good things only, +while their intellect regards both good and bad things, for they know +both. Therefore the will of the angels is distinct from their +intellect. + +_I answer that,_ In the angels the will is a special faculty or power, +which is neither their nature nor their intellect. That it is not +their nature is manifest from this, that the nature or essence of a +thing is completely comprised within it: whatever, then, extends to +anything beyond it, is not its essence. Hence we see in natural bodies +that the inclination to being does not come from anything superadded +to the essence, but from the matter which desires being before +possessing it, and from the form which keeps it in such being when +once it exists. But the inclination towards something extrinsic comes +from something superadded to the essence; as tendency to a place comes +from gravity or lightness, while the inclination to make something +like itself comes from the active qualities. + +Now the will has a natural tendency towards good. Consequently there +alone are essence and will identified where all good is contained +within the essence of him who wills; that is to say, in God, Who wills +nothing beyond Himself except on account of His goodness. This cannot +be said of any creature, because infinite goodness is quite foreign to +the nature of any created thing. Accordingly, neither the will of the +angel, nor that of any creature, can be the same thing as its essence. + +In like manner neither can the will be the same thing as the intellect +of angel or man. Because knowledge comes about in so far as the object +known is within the knower; consequently the intellect extends itself +to what is outside it, according as what, in its essence, is outside +it is disposed to be somehow within it. On the other hand, the will +goes out to what is beyond it, according as by a kind of inclination +it tends, in a manner, to what is outside it. Now it belongs to one +faculty to have within itself something which is outside it, and to +another faculty to tend to what is outside it. Consequently intellect +and will must necessarily be different powers in every creature. It is +not so with God, for He has within Himself universal being, and the +universal good. Therefore both intellect and will are His nature. + +Reply Obj. 1: A natural body is moved to its own being by its +substantial form: while it is inclined to something outside by +something additional, as has been said. + +Reply Obj. 2: Faculties are not differentiated by any material +difference of their objects, but according to their formal +distinction, which is taken from the nature of the object as such. +Consequently the diversity derived from the notion of good and true +suffices for the difference of intellect from will. + +Reply Obj. 3: Because the good and the true are really convertible, +it follows that the good is apprehended by the intellect as something +true; while the true is desired by the will as something good. +Nevertheless, the diversity of their aspects is sufficient for +diversifying the faculties, as was said above (ad 2). +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 59, Art. 3] + +Whether There Is Free-Will in the Angels? + +Objection 1: It would seem that there is no free-will in the angels. +For the act of free-will is to choose. But there can be no choice +with the angels, because choice is "the desire of something after +taking counsel," while counsel is "a kind of inquiry," as stated in +_Ethic._ iii, 3. But the angels' knowledge is not the result of +inquiring, for this belongs to the discursiveness of reason. +Therefore it appears that there is no free-will in the angels. + +Obj. 2: Further, free-will implies indifference to alternatives. +But in the angels on the part of their intellect there is no such +indifference; because, as was observed already (Q. 58, A. 5), +their intellect is not deceived as to things which are naturally +intelligible to them. Therefore neither on the part of their +appetitive faculty can there be free-will. + +Obj. 3: Further, the natural endowments of the angels belong to them +according to degrees of more or less; because in the higher angels +the intellectual nature is more perfect than in the lower. But the +free-will does not admit of degrees. Therefore there is no free-will +in them. + +_On the contrary,_ Free-will is part of man's dignity. But the +angels' dignity surpasses that of men. Therefore, since free-will +is in men, with much more reason is it in the angels. + +_I answer that,_ Some things there are which act, not from any +previous judgment, but, as it were, moved and made to act by others; +just as the arrow is directed to the target by the archer. Others +act from some kind of judgment; but not from free-will, such as +irrational animals; for the sheep flies from the wolf by a kind of +judgment whereby it esteems it to be hurtful to itself: such a +judgment is not a free one, but implanted by nature. Only an agent +endowed with an intellect can act with a judgment which is free, in +so far as it apprehends the common note of goodness; from which it +can judge this or the other thing to be good. Consequently, wherever +there is intellect, there is free-will. It is therefore manifest that +just as there is intellect, so is there free-will in the angels, and +in a higher degree of perfection than in man. + +Reply Obj. 1: The Philosopher is speaking of choice, as it is in man. +As a man's estimate in speculative matters differs from an angel's in +this, that the one needs not to inquire, while the other does so +need; so is it in practical matters. Hence there is choice in the +angels, yet not with the inquisitive deliberation of counsel, but by +the sudden acceptance of truth. + +Reply Obj. 2: As was observed already (A. 2), knowledge is effected +by the presence of the known within the knower. Now it is a mark of +imperfection in anything not to have within it what it should +naturally have. Consequently an angel would not be perfect in his +nature, if his intellect were not determined to every truth which he +can know naturally. But the act of the appetitive faculty comes of +this, that the affection is directed to something outside. Yet the +perfection of a thing does not come from everything to which it is +inclined, but only from something which is higher than it. Therefore +it does not argue imperfection in an angel if his will be not +determined with regard to things beneath him; but it would argue +imperfection in him, were he to be indeterminate to what is above him. + +Reply Obj. 3: Free-will exists in a nobler manner in the higher +angels than it does in the lower, as also does the judgment of the +intellect. Yet it is true that liberty, in so far as the removal of +compulsion is considered, is not susceptible of greater and less +degree; because privations and negations are not lessened nor +increased directly of themselves; but only by their cause, or +through the addition of some qualification. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 59, Art. 4] + +Whether There Is an Irascible and a Concupiscible Appetite in the +Angels? + +Objection 1: It would seem that there is an irascible and a +concupiscible appetite in the angels. For Dionysius says (Div. Nom. +iv) that in the demons there is "unreasonable fury and wild +concupiscence." But demons are of the same nature as angels; for sin +has not altered their nature. Therefore there is an irascible and a +concupiscible appetite in the angels. + +Obj. 2: Further, love and joy are in the concupiscible; while anger, +hope, and fear are in the irascible appetite. But in the Sacred +Scriptures these things are attributed both to the good and to the +wicked angels. Therefore there is an irascible and a concupiscible +appetite in the angels. + +Obj. 3: Further, some virtues are said to reside in the irascible +appetite and some in the concupiscible: thus charity and temperance +appear to be in the concupiscible, while hope and fortitude are in the +irascible. But these virtues are in the angels. Therefore there is +both a concupiscible and an irascible appetite in the angels. + +_On the contrary,_ The Philosopher says (De Anima iii, text. 42) that +the irascible and concupiscible are in the sensitive part, which does +not exist in angels. Consequently there is no irascible or +concupiscible appetite in the angels. + +_I answer that,_ The intellective appetite is not divided into +irascible and concupiscible; only the sensitive appetite is so +divided. The reason of this is because, since the faculties are +distinguished from one another not according to the material but only +by the formal distinction of objects, if to any faculty there respond +an object according to some common idea, there will be no distinction +of faculties according to the diversity of the particular things +contained under that common idea. Just as if the proper object of the +power of sight be color as such, then there are not several powers of +sight distinguished according to the difference of black and white: +whereas if the proper object of any faculty were white, as white, +then the faculty of seeing white would be distinguished from the +faculty of seeing black. + +Now it is quite evident from what has been said (A. 1; Q. 16, A. 1), +that the object of the intellective appetite, otherwise known as the +will, is good according to the common aspect of goodness; nor can +there be any appetite except of what is good. Hence, in the +intellective part, the appetite is not divided according to the +distinction of some particular good things, as the sensitive appetite +is divided, which does not crave for what is good according to its +common aspect, but for some particular good object. Accordingly, +since there exists in the angels only an intellective appetite, their +appetite is not distinguished into irascible and concupiscible, but +remains undivided; and it is called the will. + +Reply Obj. 1: Fury and concupiscence are metaphorically said to be in +the demons, as anger is sometimes attributed to God;--on account of +the resemblance in the effect. + +Reply Obj. 2: Love and joy, in so far as they are passions, are in +the concupiscible appetite, but in so far as they express a simple +act of the will, they are in the intellective part: in this sense to +love is to wish well to anyone; and to be glad is for the will to +repose in some good possessed. Universally speaking, none of these +things is said of the angels, as by way of passions; as Augustine +says (De Civ. Dei ix). + +Reply Obj. 3: Charity, as a virtue, is not in the concupiscible +appetite, but in the will; because the object of the concupiscible +appetite is the good as delectable to the senses. But the Divine +goodness, which is the object of charity, is not of any such kind. +For the same reason it must be said that hope does not exist in the +irascible appetite; because the object of the irascible appetite is +something arduous belonging to the sensible order, which the virtue +of hope does not regard; since the object of hope is arduous and +divine. Temperance, however, considered as a human virtue, deals with +the desires of sensible pleasures, which belong to the concupiscible +faculty. Similarly, fortitude regulates daring and fear, which reside +in the irascible part. Consequently temperance, in so far as it is a +human virtue, resides in the concupiscible part, and fortitude in the +irascible. But they do not exist in the angels in this manner. For in +them there are no passions of concupiscence, nor of fear and daring, +to be regulated by temperance and fortitude. But temperance is +predicated of them according as in moderation they display their will +in conformity with the Divine will. Fortitude is likewise attributed +to them, in so far as they firmly carry out the Divine will. All of +this is done by their will, and not by the irascible or concupiscible +appetite. +_______________________ + +QUESTION 60 + +OF THE LOVE OR DILECTION OF THE ANGELS +(In Five Articles) + +The next subject for our consideration is that act of the will which +is love or dilection; because every act of the appetitive faculty +comes of love. + +Under this heading there are five points of inquiry: + +(1) Whether there is natural love in the angels? + +(2) Whether there is in them love of choice? + +(3) Whether the angel loves himself with natural love or with love +of choice? + +(4) Whether one angel loves another with natural love as he loves +himself? + +(5) Whether the angel loves God more than self with natural love? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 60, Art. 1] + +Whether There Is Natural Love or Dilection in an Angel? + +Objection 1: It would seem that there is no natural love or dilection +in the angels. For, natural love is contradistinguished from +intellectual love, as stated by Dionysius (Div. Nom. iv). But an +angel's love is intellectual. Therefore it is not natural. + +Obj. 2: Further, those who love with natural love are more acted +upon than active in themselves; for nothing has control over its own +nature. Now the angels are not acted upon, but act of themselves; +because they possess free-will, as was shown above (Q. 59, A. 3). +Consequently there is no natural love in them. + +Obj. 3: Further, every love is either ordinate or inordinate. Now +ordinate love belongs to charity; while inordinate love belongs to +wickedness. But neither of these belongs to nature; because charity is +above nature, while wickedness is against nature. Therefore there is +no natural love in the angels. + +_On the contrary,_ Love results from knowledge; for, nothing is loved +except it be first known, as Augustine says (De Trin. x, 1,2). But +there is natural knowledge in the angels. Therefore there is also +natural love. + +_I answer that,_ We must necessarily place natural love in the angels. +In evidence of this we must bear in mind that what comes first is +always sustained in what comes after it. Now nature comes before +intellect, because the nature of every subject is its essence. +Consequently whatever belongs to nature must be preserved likewise in +such subjects as have intellect. But it is common to every nature to +have some inclination; and this is its natural appetite or love. This +inclination is found to exist differently in different natures; but in +each according to its mode. Consequently, in the intellectual nature +there is to be found a natural inclination coming from the will; in +the sensitive nature, according to the sensitive appetite; but in a +nature devoid of knowledge, only according to the tendency of the +nature to something. Therefore, since an angel is an intellectual +nature, there must be a natural love in his will. + +Reply Obj. 1: Intellectual love is contradistinguished from that +natural love, which is merely natural, in so far as it belongs to a +nature which has not likewise the perfection of either sense or +intellect. + +Reply Obj. 2: All things in the world are moved to act by something +else except the First Agent, Who acts in such a manner that He is in +no way moved to act by another; and in Whom nature and will are the +same. So there is nothing unfitting in an angel being moved to act in +so far as such natural inclination is implanted in him by the Author +of his nature. Yet he is not so moved to act that he does not act +himself, because he has free-will. + +Reply Obj. 3: As natural knowledge is always true, so is natural love +well regulated; because natural love is nothing else than the +inclination implanted in nature by its Author. To say that a natural +inclination is not well regulated, is to derogate from the Author of +nature. Yet the rectitude of natural love is different from the +rectitude of charity and virtue: because the one rectitude perfects +the other; even so the truth of natural knowledge is of one kind, and +the truth of infused or acquired knowledge is of another. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 60, Art. 2] + +Whether There Is Love of Choice in the Angels? + +Objection 1: It would seem that there is no love of choice in the +angels. For love of choice appears to be rational love; since choice +follows counsel, which lies in inquiry, as stated in _Ethic._ iii, 3. +Now rational love is contrasted with intellectual, which is proper to +angels, as is said (Div. Nom. iv). Therefore there is no love of +choice in the angels. + +Obj. 2: Further, the angels have only natural knowledge besides such +as is infused: since they do not proceed from principles to acquire +the knowledge of conclusions. Hence they are disposed to everything +they can know, as our intellect is disposed towards first principles, +which it can know naturally. Now love follows knowledge, as has been +already stated (A. 1; Q. 16, A. 1). Consequently, besides their +infused love, there is only natural love in the angels. Therefore +there is no love of choice in them. + +_On the contrary,_ We neither merit nor demerit by our natural acts. +But by their love the angels merit or demerit. Therefore there is +love of choice in them. + +_I answer that,_ There exists in the angels a natural love, and a +love of choice. Their natural love is the principle of their love of +choice; because, what belongs to that which precedes, has always the +nature of a principle. Wherefore, since nature is first in +everything, what belongs to nature must be a principle in everything. + +This is clearly evident in man, with respect to both his intellect +and his will. For the intellect knows principles naturally; and from +such knowledge in man comes the knowledge of conclusions, which are +known by him not naturally, but by discovery, or by teaching. In like +manner, the end acts in the will in the same way as the principle +does in the intellect, as is laid down in _Phys._ ii, text. 89. +Consequently the will tends naturally to its last end; for every man +naturally wills happiness: and all other desires are caused by this +natural desire; since whatever a man wills he wills on account of the +end. Therefore the love of that good, which a man naturally wills as +an end, is his natural love; but the love which comes of this, which +is of something loved for the end's sake, is the love of choice. + +There is however a difference on the part of the intellect and on the +part of the will. Because, as was stated already (Q. 59, A. 2), the +mind's knowledge is brought about by the inward presence of the known +within the knower. It comes of the imperfection of man's intellectual +nature that his mind does not simultaneously possess all things +capable of being understood, but only a few things from which he is +moved in a measure to grasp other things. The act of the appetitive +faculty, on the contrary, follows the inclination of man towards +things; some of which are good in themselves, and consequently are +appetible in themselves; others being good only in relation to +something else, and being appetible on account of something else. +Consequently it does not argue imperfection in the person desiring, +for him to seek one thing naturally as his end, and something else +from choice as ordained to such end. Therefore, since the +intellectual nature of the angels is perfect, only natural and not +deductive knowledge is to be found in them, but there is to be found +in them both natural love and love of choice. + +In saying all this, we are passing over all that regards things which +are above nature, since nature is not the sufficient principle +thereof: but we shall speak of them later on (Q. 62). + +Reply Obj. 1: Not all love of choice is rational love, according as +rational is distinguished from intellectual love. For rational love +is so called which follows deductive knowledge: but, as was said +above (Q. 59, A. 3, ad 1), when treating of free-will, every choice +does not follow a discursive act of the reason; but only human +choice. Consequently the conclusion does not follow. + +The reply to the second objection follows from what has been said. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 60, Art. 4] + +Whether the Angel Loves Himself with Both Natural Love, and Love of +Choice? + +Objection 1: It would seem that the angel does not love himself both +with natural love and a love of choice. For, as was said (A. 2), +natural love regards the end itself; while love of choice regards the +means to the end. But the same thing, with regard to the same, cannot +be both the end and a means to the end. Therefore natural love and the +love of choice cannot have the same object. + +Obj. 2: Further, as Dionysius observes (Div. Nom. iv): "Love is a +uniting and a binding power." But uniting and binding imply various +things brought together. Therefore the angel cannot love himself. + +Obj. 3: Further, love is a kind of movement. But every movement +tends towards something else. Therefore it seems that an angel +cannot love himself with either natural or elective love. + +_On the contrary,_ The Philosopher says (Ethic. ix, 8): "Love for +others comes of love for oneself." + +_I answer that,_ Since the object of love is good, and good is to be +found both in substance and in accident, as is clear from _Ethic._ i, +6, a thing may be loved in two ways; first of all as a subsisting +good; and secondly as an accidental or inherent good. That is loved +as a subsisting good, which is so loved that we wish well to it. But +that which we wish unto another, is loved as an accidental or +inherent good: thus knowledge is loved, not that any good may come to +it but that it may be possessed. This kind of love has been called by +the name "concupiscence" while the first is called "friendship." + +Now it is manifest that in things devoid of knowledge, everything +naturally seeks to procure what is good for itself; as fire seeks to +mount upwards. Consequently both angel and man naturally seek their +own good and perfection. This is to love self. Hence angel and man +naturally love self, in so far as by natural appetite each desires +what is good for self. On the other hand, each loves self with the +love of choice, in so far as from choice he wishes for something +which will benefit himself. + +Reply Obj. 1: It is not under the same but under quite different +aspects that an angel or a man loves self with natural and with +elective love, as was observed above. + +Reply Obj. 2: As to be one is better than to be united, so there is +more oneness in love which is directed to self than in love which +unites one to others. Dionysius used the terms "uniting" and +"binding" in order to show the derivation of love from self to things +outside self; as uniting is derived from unity. + +Reply Obj. 3: As love is an action which remains within the agent, so +also is it a movement which abides within the lover, but does not of +necessity tend towards something else; yet it can be reflected back +upon the lover so that he loves himself; just as knowledge is +reflected back upon the knower, in such a way that he knows himself. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 60, Art. 4] + +Whether an Angel Loves Another with Natural Love As He Loves Himself? + +Objection 1: It would seem that an angel does not love another with +natural love as he loves himself. For love follows knowledge. But an +angel does not know another as he knows himself: because he knows +himself by his essence, while he knows another by his similitude, as +was said above (Q. 56, AA. 1, 2). Therefore it seems that one angel +does not love another with natural love as he loves himself. + +Obj. 2: Further, the cause is more powerful than the effect; and the +principle than what is derived from it. But love for another comes of +love for self, as the Philosopher says (Ethic. ix, 8). Therefore one +angel does not love another as himself, but loves himself more. + +Obj. 3: Further, natural love is of something as an end, and is +unremovable. But no angel is the end of another; and again, such love +can be severed from him, as is the case with the demons, who have no +love for the good angels. Therefore an angel does not love another +with natural love as he loves himself. + +_On the contrary,_ That seems to be a natural property which is found +in all, even in such as devoid of reason. But, "every beast loves its +like," as is said, Ecclus. 13:19. Therefore an angel naturally loves +another as he loves himself. + +_I answer that,_ As was observed (A. 3), both angel and man naturally +love self. Now what is one with a thing, is that thing itself: +consequently every thing loves what is one with itself. So, if this +be one with it by natural union, it loves it with natural love; but +if it be one with it by non-natural union, then it loves it with +non-natural love. Thus a man loves his fellow townsman with a social +love, while he loves a blood relation with natural affection, in so +far as he is one with him in the principle of natural generation. + +Now it is evident that what is generically or specifically one with +another, is the one according to nature. And so everything loves +another which is one with it in species, with a natural affection, in +so far as it loves its own species. This is manifest even in things +devoid of knowledge: for fire has a natural inclination to communicate +its form to another thing, wherein consists this other thing's good; +as it is naturally inclined to seek its own good, namely, to be borne +upwards. + +So then, it must be said that one angel loves another with natural +affection, in so far as he is one with him in nature. But so far as an +angel has something else in common with another angel, or differs from +him in other respects, he does not love him with natural love. + +Reply Obj. 1: The expression 'as himself' can in one way qualify the +knowledge and the love on the part of the one known and loved: and +thus one angel knows another as himself, because he knows the other +to be even as he knows himself to be. In another way the expression +can qualify the knowledge and the love on the part of the knower and +lover. And thus one angel does not know another as himself, because +he knows himself by his essence, and the other not by the other's +essence. In like manner he does not love another as he loves himself, +because he loves himself by his own will; but he does not love +another by the other's will. + +Reply Obj. 2: The expression "as" does not denote equality, but +likeness. For since natural affection rests upon natural unity, the +angel naturally loves less what is less one with him. Consequently he +loves more what is numerically one with himself, than what is one +only generically or specifically. But it is natural for him to have a +like love for another as for himself, in this respect, that as he +loves self in wishing well to self, so he loves another in wishing +well to him. + +Reply Obj. 3: Natural love is said to be of the end, not as of that +end to which good is willed, but rather as of that good which one +wills for oneself, and in consequence for another, as united to +oneself. Nor can such natural love be stripped from the wicked +angels, without their still retaining a natural affection towards the +good angels, in so far as they share the same nature with them. But +they hate them, in so far as they are unlike them according to +righteousness and unrighteousness. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 60, Art. 5] + +Whether an angel by natural love loves God more than he loves himself? + +Objection 1: It would seem that the angel does not love God by +natural love more than he loves himself. For, as was stated (A. 4), +natural love rests upon natural union. Now the Divine nature is far +above the angelic nature. Therefore, according to natural love, the +angel loves God less than self, or even than another angel. + +Obj. 2: Further, "That on account of which a thing is such, is yet +more so." But every one loves another with natural love for his own +sake: because one thing loves another as good for itself. Therefore +the angel does not love God more than self with natural love. + +Obj. 3: Further, nature is self-centered in its operation; for we +behold every agent acting naturally for its own preservation. But +nature's operation would not be self-centered were it to tend towards +anything else more than to nature itself. Therefore the angel does +not love God more than himself from natural love. + +Obj. 4: Further, it is proper to charity to love God more than self. +But to love from charity is not natural to the angels; for "it is +poured out upon their hearts by the Holy Spirit Who is given to +them," as Augustine says (De Civ. Dei xii, 9). Therefore the angels +do not love God more than themselves by natural love. + +Obj. 5: Further, natural love lasts while nature endures. But the +love of God more than self does not remain in the angel or man who +sins; for Augustine says (De Civ. Dei xiv), "Two loves have made two +cities; namely love of self unto the contempt of God has made the +earthly city; while love of God unto the contempt of self has made +the heavenly city." Therefore it is not natural to love God more +than self. + +_On the contrary,_ All the moral precepts of the law come of the law +of nature. But the precept of loving God more than self is a moral +precept of the law. Therefore, it is of the law of nature. +Consequently from natural love the angel loves God more than himself. + +_I answer that,_ There have been some who maintained that an angel +loves God more than himself with natural love, both as to the love of +concupiscence, through his seeking the Divine good for himself rather +than his own good; and, in a fashion, as to the love of friendship, in +so far as he naturally desires a greater good to God than to himself; +because he naturally wishes God to be God, while as for himself, he +wills to have his own nature. But absolutely speaking, out of the +natural love he loves himself more than he does God, because he +naturally loves himself before God, and with greater intensity. + +The falsity of such an opinion stands in evidence, if one but consider +whither natural movement tends in the natural order of things; because +the natural tendency of things devoid of reason shows the nature of +the natural inclination residing in the will of an intellectual +nature. Now, in natural things, everything which, as such, naturally +belongs to another, is principally, and more strongly inclined to that +other to which it belongs, than towards itself. Such a natural +tendency is evidenced from things which are moved according to nature: +because "according as a thing is moved naturally, it has an inborn +aptitude to be thus moved," as stated in Phys. ii, text. 78. For we +observe that the part naturally exposes itself in order to safeguard +the whole; as, for instance, the hand is without deliberation exposed +to the blow for the whole body's safety. And since reason copies +nature, we find the same inclination among the social virtues; for it +behooves the virtuous citizen to expose himself to the danger of death +for the public weal of the state; and if man were a natural part of +the city, then such inclination would be natural to him. + +Consequently, since God is the universal good, and under this good +both man and angel and all creatures are comprised, because every +creature in regard to its entire being naturally belongs to God, it +follows that from natural love angel and man alike love God before +themselves and with a greater love. Otherwise, if either of them +loved self more than God, it would follow that natural love would be +perverse, and that it would not be perfected but destroyed by charity. + +Reply Obj. 1: Such reasoning holds good of things adequately divided +whereof one is not the cause of the existence and goodness of the +other; for in such natures each loves itself naturally more than it +does the other, inasmuch as it is more one with itself than it is +with the other. But where one is the whole cause of the existence and +goodness of the other, that one is naturally more loved than self; +because, as we said above, each part naturally loves the whole more +than itself: and each individual naturally loves the good of the +species more than its own individual good. Now God is not only the +good of one species, but is absolutely the universal good; hence +everything in its own way naturally loves God more than itself. + +Reply Obj. 2: When it is said that God is loved by an angel "in so +far" as He is good to the angel, if the expression "in so far" +denotes an end, then it is false; for he does not naturally love God +for his own good, but for God's sake. If it denotes the nature of +love on the lover's part, then it is true; for it would not be in the +nature of anyone to love God, except from this--that everything is +dependent on that good which is God. + +Reply Obj. 3: Nature's operation is self-centered not merely as to +certain particular details, but much more as to what is common; for +everything is inclined to preserve not merely its individuality, but +likewise its species. And much more has everything a natural +inclination towards what is the absolutely universal good. + +Reply Obj. 4: God, in so far as He is the universal good, from Whom +every natural good depends, is loved by everything with natural love. +So far as He is the good which of its very nature beatifies all with +supernatural beatitude, He is love with the love of charity. + +Reply Obj. 5: Since God's substance and universal goodness are one +and the same, all who behold God's essence are by the same movement +of love moved towards the Divine essence as it is distinct from other +things, and according as it is the universal good. And because He is +naturally loved by all so far as He is the universal good, it is +impossible that whoever sees Him in His essence should not love Him. +But such as do not behold His essence, know Him by some particular +effects, which are sometimes opposed to their will. So in this way +they are said to hate God; yet nevertheless, so far as He is the +universal good of all, every thing naturally loves God more than +itself. +_______________________ + +QUESTION 61 + +OF THE PRODUCTION OF THE ANGELS IN THE ORDER OF NATURAL BEING +(In Four Articles) + +After dealing with the nature of the angels, their knowledge and will, +it now remains for us to treat of their creation, or, speaking in a +general way, of their origin. Such consideration is threefold. In the +first place we must see how they were brought into natural existence; +secondly, how they were made perfect in grace or glory; and thirdly, +how some of them became wicked. + +Under the first heading there are four points of inquiry: + +(1) Whether the angel has a cause of his existence? + +(2) Whether he has existed from eternity? + +(3) Whether he was created before corporeal creatures? + +(4) Whether the angels were created in the empyrean heaven? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 61, Art. 1] + +Whether the Angels Have a Cause of Their Existence? + +Objection 1: It would seem that the angels have no cause of their +existence. For the first chapter of Genesis treats of things created +by God. But there is no mention of angels. Therefore the angels were +not created by God. + +Obj. 2: Further, the Philosopher says (Metaph. viii, text. 16) that +if any substance be a form without matter, "straightway it has being +and unity of itself, and has no cause of its being and unity." But +the angels are immaterial forms, as was shown above (Q. 50, A. 2). +Therefore they have no cause of their being. + +Obj. 3: Further, whatever is produced by any agent, from the very +fact of its being produced, receives form from it. But since the +angels are forms, they do not derive their form from any agent. +Therefore the angels have no active cause. + +_On the contrary,_ It is said (Ps. 148:2): "Praise ye Him, all His +angels"; and further on, verse 5: "For He spoke and they were made." + +_I answer that,_ It must be affirmed that angels and everything +existing, except God, were made by God. God alone is His own +existence; while in everything else the essence differs from the +existence, as was shown above (Q. 3, A. 4). From this it is clear +that God alone exists of His own essence: while all other things have +their existence by participation. Now whatever exists by participation +is caused by what exists essentially; as everything ignited is caused +by fire. Consequently the angels, of necessity, were made by God. + +Reply Obj. 1: Augustine says (De Civ. Dei xi, 50) that the angels +were not passed over in that account of the first creation of things, +but are designated by the name "heavens" or of "light." And they were +either passed over, or else designated by the names of corporeal +things, because Moses was addressing an uncultured people, as yet +incapable of understanding an incorporeal nature; and if it had been +divulged that there were creatures existing beyond corporeal nature, +it would have proved to them an occasion of idolatry, to which they +were inclined, and from which Moses especially meant to safeguard +them. + +Reply Obj. 2: Substances that are subsisting forms have no 'formal' +cause of their existence and unity, nor such active cause as produces +its effect by changing the matter from a state of potentiality to +actuality; but they have a cause productive of their entire substance. + +From this the solution of the third difficulty is manifest. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 61, Art. 2] + +Whether the Angel Was Produced by God from Eternity? + +Objection 1: It would seem that the angel was produced by God from +eternity. For God is the cause of the angel by His being: for He does +not act through something besides His essence. But His being is +eternal. Therefore He produced the angels from eternity. + +Obj. 2: Further, everything which exists at one period and not at +another, is subject to time. But the angel is above time, as is laid +down in the book _De Causis._ Therefore the angel is not at one time +existing and at another non-existing, but exists always. + +Obj. 3: Further, Augustine (De Trin. xiii) proves the soul's +incorruptibility by the fact that the mind is capable of truth. But as +truth is incorruptible, so is it eternal. Therefore the intellectual +nature of the soul and of the angel is not only incorruptible, but +likewise eternal. + +_On the contrary,_ It is said (Prov. 8:22), in the person of begotten +Wisdom: "The Lord possessed me in the beginning of His ways, before He +made anything from the beginning." But, as was shown above (A. 1), the +angels were made by God. Therefore at one time the angels were not. + +_I answer that,_ God alone, Father, Son and Holy Ghost, is from +eternity. Catholic Faith holds this without doubt; and everything to +the contrary must be rejected as heretical. For God so produced +creatures that He made them "from nothing"; that is, after they had +not been. + +Reply Obj. 1: God's being is His will. So the fact that God produced +the angels and other creatures by His being does not exclude that He +made them also by His will. But, as was shown above (Q. 19, A. 3; Q. +46, A. 1), God's will does not act by necessity in producing +creatures. Therefore He produced such as He willed, and when He +willed. + +Reply Obj. 2: An angel is above that time which is the measure of the +movement of the heavens; because he is above every movement of a +corporeal nature. Nevertheless he is not above time which is the +measure of the succession of his existence after his non-existence, +and which is also the measure of the succession which is in his +operations. Hence Augustine says (Gen. ad lit. viii, 20,21) that "God +moves the spiritual creature according to time." + +Reply Obj. 3: Angels and intelligent souls are incorruptible by the +very fact of their having a nature whereby they are capable of truth. +But they did not possess this nature from eternity; it was bestowed +upon them when God Himself willed it. Consequently it does not follow +that the angels existed from eternity. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 61, Art. 3] + +Whether the Angels Were Created Before the Corporeal World? + +Objection 1: It would seem that the angels were created before the +corporeal world. For Jerome says (In Ep. ad Tit. i, 2): "Six thousand +years of our time have not yet elapsed; yet how shall we measure the +time, how shall we count the ages, in which the Angels, Thrones, +Dominations, and the other orders served God?" Damascene also says +(De Fide Orth. ii): "Some say that the angels were begotten before +all creation; as Gregory the Theologian declares, He first of all +devised the angelic and heavenly powers, and the devising was the +making thereof." + +Obj. 2: Further, the angelic nature stands midway between the Divine +and the corporeal natures. But the Divine nature is from eternity; +while corporeal nature is from time. Therefore the angelic nature was +produced ere time was made, and after eternity. + +Obj. 3: Further, the angelic nature is more remote from the corporeal +nature than one corporeal nature is from another. But one corporeal +nature was made before another; hence the six days of the production +of things are set forth in the opening of Genesis. Much more, +therefore, was the angelic nature made before every corporeal nature. + +_On the contrary,_ It is said (Gen. 1:1): "In the beginning God +created heaven and earth." Now, this would not be true if anything +had been created previously. Consequently the angels were not created +before corporeal nature. + +_I answer that,_ There is a twofold opinion on this point to be found +in the writings of the Fathers. The more probable one holds that the +angels were created at the same time as corporeal creatures. For the +angels are part of the universe: they do not constitute a universe of +themselves; but both they and corporeal natures unite in constituting +one universe. This stands in evidence from the relationship of +creature to creature; because the mutual relationship of creatures +makes up the good of the universe. But no part is perfect if separate +from the whole. Consequently it is improbable that God, Whose "works +are perfect," as it is said Deut. 32:4, should have created the +angelic creature before other creatures. At the same time the +contrary is not to be deemed erroneous; especially on account of the +opinion of Gregory Nazianzen, "whose authority in Christian doctrine +is of such weight that no one has ever raised objection to his +teaching, as is also the case with the doctrine of Athanasius," as +Jerome says. + +Reply Obj. 1: Jerome is speaking according to the teaching of the +Greek Fathers; all of whom hold the creation of the angels to have +taken place previously to that of the corporeal world. + +Reply Obj. 2: God is not a part of, but far above, the whole +universe, possessing within Himself the entire perfection of the +universe in a more eminent way. But an angel is a part of the +universe. Hence the comparison does not hold. + +Reply Obj. 3: All corporeal creatures are one in matter; while the +angels do not agree with them in matter. Consequently the creation +of the matter of the corporeal creature involves in a manner the +creation of all things; but the creation of the angels does not +involve creation of the universe. + +If the contrary view be held, then in the text of Gen. 1, "In the +beginning God created heaven and earth," the words, "In the +beginning," must be interpreted, "In the Son," or "In the beginning +of time": but not, "In the beginning, before which there was +nothing," unless we say "Before which there was nothing of the +nature of corporeal creatures." +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 61, Art. 4] + +Whether the Angels Were Created in the Empyrean Heaven? + +Objection 1: It would seem that the angels were not created in the +empyrean heaven. For the angels are incorporeal substances. Now a +substance which is incorporeal is not dependent upon a body for its +existence; and as a consequence, neither is it for its creation. +Therefore the angels were not created in any corporeal place. + +Obj. 2: Further, Augustine remarks (Gen. ad lit. iii, 10), that the +angels were created in the upper atmosphere: therefore not in the +empyrean heaven. + +Obj. 3: Further, the empyrean heaven is said to be the highest +heaven. If therefore the angels were created in the empyrean heaven, +it would not beseem them to mount up to a still higher heaven. And +this is contrary to what is said in Isaias, speaking in the person of +the sinning angel: "I will ascend into heaven" (Isa. 14:13). + +_On the contrary,_ Strabus, commenting on the text "In the beginning +God created heaven and earth," says: "By heaven he does not mean the +visible firmament, but the empyrean, that is, the fiery or +intellectual firmament, which is not so styled from its heat, but +from its splendor; and which was filled with angels directly it was +made." + +_I answer that,_ As was observed (A. 3), the universe is made up of +corporeal and spiritual creatures. Consequently spiritual creatures +were so created as to bear some relationship to the corporeal +creature, and to rule over every corporeal creature. Hence it was +fitting for the angels to be created in the highest corporeal place, +as presiding over all corporeal nature; whether it be styled the +empyrean heaven, or whatever else it be called. So Isidore says that +the highest heaven is the heaven of the angels, explaining the passage +of Deut. 10:14: "Behold heaven is the Lord's thy God, and the heaven +of heaven." + +Reply Obj. 1: The angels were created in a corporeal place, not as +if depending upon a body either as to their existence or as to their +being made; because God could have created them before all corporeal +creation, as many holy Doctors hold. They were made in a corporeal +place in order to show their relationship to corporeal nature, and +that they are by their power in touch with bodies. + +Reply Obj. 2: By the uppermost atmosphere Augustine possibly means +the highest part of heaven, to which the atmosphere has a kind of +affinity owing to its subtlety and transparency. Or else he is not +speaking of all the angels; but only of such as sinned, who, in the +opinion of some, belonged to the inferior orders. But there is +nothing to hinder us from saying that the higher angels, as having an +exalted and universal power over all corporeal things, were created +in the highest place of the corporeal creature; while the other +angels, as having more restricted powers, were created among the +inferior bodies. + +Reply Obj. 3: Isaias is not speaking there of any corporeal heaven, +but of the heaven of the Blessed Trinity; unto which the sinning +angel wished to ascend, when he desired to be equal in some manner +to God, as will appear later on (Q. 63, A. 3). +_______________________ + +QUESTION 62 + +OF THE PERFECTION OF THE ANGELS IN THE ORDER OF GRACE AND OF GLORY +(In Nine Articles) + +In due sequence we have to inquire how the angels were made in the +order of grace and of glory; under which heading there are nine +points of inquiry: + +(1) Were the angels created in beatitude? + +(2) Did they need grace in order to turn to God? + +(3) Were they created in grace? + +(4) Did they merit their beatitude? + +(5) Did they at once enter into beatitude after merit? + +(6) Did they receive grace and glory according to their natural +capacities? + +(7) After entering glory, did their natural love and knowledge +remain? + +(8) Could they have sinned afterwards? + +(9) After entering into glory, could they advance farther? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 62, Art. 1] + +Whether the Angels Were Created in Beatitude? + +Objection 1: It would seem that the angels were created in beatitude. +For it is stated (De Eccl. Dogm. xxix) that "the angels who continue +in the beatitude wherein they were created, do not of their nature +possess the excellence they have." Therefore the angels were created +in beatitude. + +Obj. 2: Further, the angelic nature is nobler than the corporeal +creature. But the corporeal creature straightway from its creation +was made perfect and complete; nor did its lack of form take +precedence in time, but only in nature, as Augustine says (Gen. ad +lit. i, 15). Therefore neither did God create the angelic nature +imperfect and incomplete. But its formation and perfection are +derived from its beatitude, whereby it enjoys God. Therefore it was +created in beatitude. + +Obj. 3: Further, according to Augustine (Gen. ad lit. iv, 34; v, 5), +the things which we read of as being made in the works of the six +days, were made together at one time; and so all the six days must +have existed instantly from the beginning of creation. But, according +to his exposition, in those six days, "the morning" was the angelic +knowledge, according to which they knew the Word and things in the +Word. Therefore straightway from their creation they knew the Word, +and things in the Word. But the bliss of the angels comes of seeing +the Word. Consequently the angels were in beatitude straightway from +the very beginning of their creation. + +_On the contrary,_ To be established or confirmed in good is of the +nature of beatitude. But the angels were not confirmed in good as +soon as they were created; the fall of some of them shows this. +Therefore the angels were not in beatitude from their creation. + +_I answer that,_ By the name of beatitude is understood the ultimate +perfection of rational or of intellectual nature; and hence it is that +it is naturally desired, since everything naturally desires its +ultimate perfection. Now there is a twofold ultimate perfection of +rational or of intellectual nature. The first is one which it can +procure of its own natural power; and this is in a measure called +beatitude or happiness. Hence Aristotle (Ethic. x) says that man's +ultimate happiness consists in his most perfect contemplation, whereby +in this life he can behold the best intelligible object; and that is +God. Above this happiness there is still another, which we look +forward to in the future, whereby "we shall see God as He is." This is +beyond the nature of every created intellect, as was shown above +(Q. 12, A. 4). + +So, then, it remains to be said, that, as regards this first +beatitude, which the angel could procure by his natural power, he was +created already blessed. Because the angel does not acquire such +beatitude by any progressive action, as man does, but, as was +observed above (Q. 58, AA. 3, 4), is straightway in possession +thereof, owing to his natural dignity. But the angels did not have +from the beginning of their creation that ultimate beatitude which is +beyond the power of nature; because such beatitude is no part of +their nature, but its end; and consequently they ought not to have it +immediately from the beginning. + +Reply Obj. 1: Beatitude is there taken for that natural perfection +which the angel had in the state of innocence. + +Reply Obj. 2: The corporeal creature instantly in the beginning of +its creation could not have the perfection to which it is brought by +its operation; consequently, according to Augustine (Gen. ad. lit. v, +4, 23; viii, 3), the growing of plants from the earth did not take +place at once among the first works, in which only the germinating +power of the plants was bestowed upon the earth. In the same way, the +angelic creature in the beginning of its existence had the perfection +of its nature; but it did not have the perfection to which it had to +come by its operation. + +Reply Obj. 3: The angel has a twofold knowledge of the Word; the one +which is natural, and the other according to glory. He has a natural +knowledge whereby he knows the Word through a similitude thereof +shining in his nature; and he has a knowledge of glory whereby he +knows the Word through His essence. By both kinds of knowledge the +angel knows things in the Word; imperfectly by his natural knowledge, +and perfectly by his knowledge of glory. Therefore the first +knowledge of things in the Word was present to the angel from the +outset of his creation; while the second was not, but only when the +angels became blessed by turning to the good. And this is properly +termed their morning knowledge. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 62, Art. 2] + +Whether an Angel Needs Grace in Order to Turn to God? + +Objection 1: It would seem that the angel had no need of grace in +order to turn to God. For, we have no need of grace for what we can +accomplish naturally. But the angel naturally turns to God: because +he loves God naturally, as is clear from what has been said (Q. 60, +A. 5). Therefore an angel did not need grace in order to turn to God. + +Obj. 2: Further, seemingly we need help only for difficult tasks. Now +it was not a difficult task for the angel to turn to God; because +there was no obstacle in him to such turning. Therefore the angel had +no need of grace in order to turn to God. + +Obj. 3: Further, to turn oneself to God is to dispose oneself for +grace; hence it is said (Zech. 1:3): "Turn ye to Me, and I will turn +to you." But we do not stand in need of grace in order to prepare +ourselves for grace: for thus we should go on to infinity. Therefore +the angel did not need grace to turn to God. + +_On the contrary,_ It was by turning to God that the angel reached to +beatitude. If, then, he had needed no grace in order to turn to God, +it would follow that he did not require grace in order to possess +everlasting life. But this is contrary to the saying of the Apostle +(Rom. 6:23): "The grace of God is life everlasting." + +_I answer that,_ The angels stood in need of grace in order to turn +to God, as the object of beatitude. For, as was observed above +(Q. 60, A. 2) the natural movement of the will is the principle +of all things that we will. But the will's natural inclination is +directed towards what is in keeping with its nature. Therefore, if +there is anything which is above nature, the will cannot be inclined +towards it, unless helped by some other supernatural principle. Thus +it is clear that fire has a natural tendency to give forth heat, and +to generate fire; whereas to generate flesh is beyond the natural +power of fire; consequently, fire has no tendency thereto, except in +so far as it is moved instrumentally by the nutritive soul. + +Now it was shown above (Q. 12, AA. 4, 5), when we were treating of +God's knowledge, that to see God in His essence, wherein the ultimate +beatitude of the rational creature consists, is beyond the nature of +every created intellect. Consequently no rational creature can have +the movement of the will directed towards such beatitude, except it be +moved thereto by a supernatural agent. This is what we call the help +of grace. Therefore it must be said that an angel could not of his own +will be turned to such beatitude, except by the help of grace. + +Reply Obj. 1: The angel loves God naturally, so far as God is the +author of his natural being. But here we are speaking of turning to +God, so far as God bestows beatitude by the vision of His essence. + +Reply Obj. 2: A thing is "difficult" which is beyond a power; and +this happens in two ways. First of all, because it is beyond the +natural capacity of the power. Thus, if it can be attained by some +help, it is said to be "difficult"; but if it can in no way be +attained, then it is "impossible"; thus it is impossible for a man to +fly. In another way a thing may be beyond the power, not according to +the natural order of such power, but owing to some intervening +hindrance; as to mount upwards is not contrary to the natural order +of the motive power of the soul; because the soul, considered in +itself, can be moved in any direction; but is hindered from so doing +by the weight of the body; consequently it is difficult for a man to +mount upwards. To be turned to his ultimate beatitude is difficult +for man, both because it is beyond his nature, and because he has a +hindrance from the corruption of the body and infection of sin. But +it is difficult for an angel, only because it is supernatural. + +Reply Obj. 3: Every movement of the will towards God can be termed a +conversion to God. And so there is a threefold turning to God. The +first is by the perfect love of God; this belongs to the creature +enjoying the possession of God; and for such conversion, consummate +grace is required. The next turning to God is that which merits +beatitude; and for this there is required habitual grace, which is +the principle of merit. The third conversion is that whereby a man +disposes himself so that he may have grace; for this no habitual +grace is required; but the operation of God, Who draws the soul +towards Himself, according to Lament. 5:21: "Convert us, O Lord, to +Thee, and we shall be converted." Hence it is clear that there is no +need to go on to infinity. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 62, Art. 3] + +Whether the Angels Were Created in Grace? + +Objection 1: It would seem that the angels were not created in grace. +For Augustine says (Gen. ad lit. ii, 8) that the angelic nature was +first made without form, and was called "heaven": but afterwards it +received its form, and was then called "light." But such formation +comes from grace. Therefore they were not created in grace. + +Obj. 2: Further, grace turns the rational creature towards God. If, +therefore, the angel had been created in grace, no angel would ever +have turned away from God. + +Obj. 3: Further, grace comes midway between nature and glory. But the +angels were not beatified in their creation. Therefore it seems that +they were not created in grace; but that they were first created in +nature only, and then received grace, and that last of all they were +beatified. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Civ. Dei xii, 9), "Who wrought +the good will of the angels? Who, save Him Who created them with His +will, that is, with the pure love wherewith they cling to Him; at the +same time building up their nature and bestowing grace on them?" + +_I answer that,_ Although there are conflicting opinions on this +point, some holding that the angels were created only in a natural +state, while others maintain that they were created in grace; yet it +seems more probable, and more in keeping with the sayings of holy +men, that they were created in sanctifying grace. For we see that all +things which, in the process of time, being created by the work of +Divine Providence, were produced by the operation of God, were +created in the first fashioning of things according to seedlike +forms, as Augustine says (Gen. ad lit. viii, 3), such as trees, +animals, and the rest. Now it is evident that sanctifying grace bears +the same relation to beatitude as the seedlike form in nature does to +the natural effect; hence (1 John 3:9) grace is called the "seed" of +God. As, then, in Augustine's opinion it is contended that the +seedlike forms of all natural effects were implanted in the creature +when corporeally created, so straightway from the beginning the +angels were created in grace. + +Reply Obj. 1: Such absence of form in the angels can be understood +either by comparison with their formation in glory; and so the +absence of formation preceded formation by priority of time. Or else +it can be understood of the formation according to grace: and so it +did not precede in the order of time, but in the order of nature; as +Augustine holds with regard to the formation of corporeal things +(Gen. ad lit. i, 15). + +Reply Obj. 2: Every form inclines the subject after the mode of the +subject's nature. Now it is the mode of an intellectual nature to be +inclined freely towards the objects it desires. Consequently the +movement of grace does not impose necessity; but he who has grace +can fail to make use of it, and can sin. + +Reply Obj. 3: Although in the order of nature grace comes midway +between nature and glory, nevertheless, in the order of time, in +created nature, glory is not simultaneous with nature; because glory +is the end of the operation of nature helped by grace. But grace +stands not as the end of operation, because it is not of works, but +as the principle of right operation. Therefore it was fitting for +grace to be given straightway with nature. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 62, Art. 4] + +Whether an Angel Merits His Beatitude? + +Objection 1: It would seem that the angel did not merit his beatitude. +For merit arises from the difficulty of the meritorious act. But the +angel experienced no difficulty in acting rightly. Therefore righteous +action was not meritorious for him. + +Obj. 2: Further, we do not merit by merely natural operations. But it +was quite natural for the angel to turn to God. Therefore he did not +thereby merit beatitude. + +Obj. 3: Further, if a beatified angel merited his beatitude, he did +so either before he had it, or else afterwards. But it was not +before; because, in the opinion of many, he had no grace before +whereby to merit it. Nor did he merit it afterwards, because thus he +would be meriting it now; which is clearly false, because in that +case a lower angel could by meriting rise up to the rank of a higher, +and the distinct degrees of grace would not be permanent; which is +not admissible. Consequently the angel did not merit his beatitude. + +_On the contrary,_ It is stated (Apoc. 21:17) that the "measure of +the angel" in that heavenly Jerusalem is "the measure of a man." +Therefore the same is the case with the angel. + +_I answer that,_ Perfect beatitude is natural only to God, because +existence and beatitude are one and the same thing in Him. Beatitude, +however, is not of the nature of the creature, but is its end. Now +everything attains its last end by its operation. Such operation +leading to the end is either productive of the end, when such end is +not beyond the power of the agent working for the end, as the healing +art is productive of health; or else it is deserving of the end, when +such end is beyond the capacity of the agent striving to attain it; +wherefore it is looked for from another's bestowing. Now it is +evident from what has gone before (AA. 1, 2; Q. 12, AA. 4, 5), +ultimate beatitude exceeds both the angelic and the human nature. It +remains, then, that both man and angel merited their beatitude. + +And if the angel was created in grace, without which there is no +merit, there would be no difficulty in saying that he merited +beatitude: as also, if one were to say that he had grace in any way +before he had glory. + +But if he had no grace before entering upon beatitude, it would then +have to be said that he had beatitude without merit, even as we have +grace. This, however, is quite foreign to the idea of beatitude; which +conveys the notion of an end, and is the reward of virtue, as even the +Philosopher says (Ethic. i, 9). Or else it will have to be said, as +some others have maintained, that the angels merit beatitude by their +present ministrations, while in beatitude. This is quite contrary, +again, to the notion of merit: since merit conveys the idea of a means +to an end; while what is already in its end cannot, properly speaking, +be moved towards such end; and so no one merits to produce what he +already enjoys. Or else it will have to be said that one and the same +act of turning to God, so far as it comes of free-will, is +meritorious; and so far as it attains the end, is the fruition of +beatitude. Even this view will not stand, because free-will is not the +sufficient cause of merit; and, consequently, an act cannot be +meritorious as coming from free-will, except in so far as it is +informed by grace; but it cannot at the same time be informed by +imperfect grace, which is the principle of meriting, and by perfect +grace, which is the principle of enjoying. Hence it does not appear to +be possible for anyone to enjoy beatitude, and at the same time to +merit it. + +Consequently it is better to say that the angel had grace ere he was +admitted to beatitude, and that by such grace he merited beatitude. + +Reply Obj. 1: The angel's difficulty of working righteously does not +come from any contrariety or hindrance of natural powers; but from +the fact that the good work is beyond his natural capacity. + +Reply Obj. 2: An angel did not merit beatitude by natural movement +towards God; but by the movement of charity, which comes of grace. + +The answer to the Third Objection is evident from what we have said. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 62, Art. 5] + +Whether the Angel Obtained Beatitude Immediately After One Act of +Merit? + +Objection 1: It would seem that the angel did not possess beatitude +instantly after one act of merit. For it is more difficult for a man +to do well than for an angel. But man is not rewarded at once after +one act of merit. Therefore neither was the angel. + +Obj. 2: Further, an angel could act at once, and in an instant, from +the very outset of his creation, for even natural bodies begin to be +moved in the very instant of their creation; and if the movement of a +body could be instantaneous, like operations of mind and will, it +would have movement in the first instant of its generation. +Consequently, if the angel merited beatitude by one act of his will, +he merited it in the first instant of his creation; and so, if their +beatitude was not retarded, then the angels were in beatitude in the +first instant. + +Obj. 3: Further, there must be many intervals between things which +are far apart. But the beatific state of the angels is very far +remote from their natural condition: while merit comes midway +between. Therefore the angel would have to pass through many stages +of merit in order to reach beatitude. + +_On the contrary,_ Man's soul and an angel are ordained alike for +beatitude: consequently equality with angels is promised to the +saints. Now the soul separated from the body, if it has merit +deserving beatitude, enters at once into beatitude, unless there be +some obstacle. Therefore so does an angel. Now an angel instantly, in +his first act of charity, had the merit of beatitude. Therefore, since +there was no obstacle within him, he passed at once into beatitude by +only one meritorious act. + +_I answer that,_ The angel was beatified instantly after the first +act of charity, whereby he merited beatitude. The reason whereof is +because grace perfects nature according to the manner of the nature; +as every perfection is received in the subject capable of perfection, +according to its mode. Now it is proper to the angelic nature to +receive its natural perfection not by passing from one stage to +another; but to have it at once naturally, as was shown above (A. 1; +Q. 58, AA. 3, 4). But as the angel is of his nature inclined to +natural perfection, so is he by merit inclined to glory. Hence +instantly after merit the angel secured beatitude. Now the merit of +beatitude in angel and man alike can be from merely one act; because +man merits beatitude by every act informed by charity. Hence it +remains that an angel was beatified straightway after one act of +charity. + +Reply Obj. 1: Man was not intended to secure his ultimate perfection +at once, like the angel. Hence a longer way was assigned to man than +to the angel for securing beatitude. + +Reply Obj. 2: The angel is above the time of corporeal things; hence +the various instants regarding the angels are not to be taken except +as reckoning the succession of their acts. Now their act which +merited beatitude could not be in them simultaneously with the act of +beatitude, which is fruition; since the one belongs to imperfect +grace, and the other to consummate grace. Consequently, it remains +for different instants to be conceived, in one of which the angel +merited beatitude, and in another was beatified. + +Reply Obj. 3: It is of the nature of an angel instantly to attain +the perfection unto which he is ordained. Consequently, only one +meritorious act is required; which act can so far be called an +interval as through it the angel is brought to beatitude. +_______________________ + +SIXTH ARTICLE [I, Q. 62, Art. 6] + +Whether the Angels Receive Grace and Glory According to the Degree of +Their Natural Gifts? + +Objection 1: It would seem that the angels did not receive grace and +glory according to the degree of their natural gifts. For grace is +bestowed of God's absolute will. Therefore the degree of grace +depends on God's will, and not on the degree of their natural gifts. + +Obj. 2: Further, a moral act seems to be more closely allied with +grace than nature is; because a moral act is preparatory to grace. +But grace does not come "of works," as is said Rom. 11:6. Therefore +much less does the degree of grace depend upon the degree of their +natural gifts. + +Obj. 3: Further, man and angel are alike ordained for beatitude or +grace. But man does not receive more grace according to the degree of +his natural gifts. Therefore neither does the angel. + +_On the contrary,_ Is the saying of the Master of the Sentences +(Sent. ii, D, 3) that "those angels who were created with more subtle +natures and of keener intelligence in wisdom, were likewise endowed +with greater gifts of grace." + +_I answer that,_ It is reasonable to suppose that gifts of graces and +perfection of beatitude were bestowed on the angels according to the +degree of their natural gifts. The reason for this can be drawn from +two sources. First of all, on the part of God, Who, in the order of +His wisdom, established various degrees in the angelic nature. Now as +the angelic nature was made by God for attaining grace and beatitude, +so likewise the grades of the angelic nature seem to be ordained for +the various degrees of grace and glory; just as when, for example, the +builder chisels the stones for building a house, from the fact that he +prepares some more artistically and more fittingly than others, it is +clear that he is setting them apart for the more ornate part of the +house. So it seems that God destined those angels for greater gifts of +grace and fuller beatitude, whom He made of a higher nature. + +Secondly, the same is evident on the part of the angel. The angel is +not a compound of different natures, so that the inclination of the +one thwarts or retards the tendency of the other; as happens in man, +in whom the movement of his intellective part is either retarded or +thwarted by the inclination of his sensitive part. But when there is +nothing to retard or thwart it, nature is moved with its whole energy. +So it is reasonable to suppose that the angels who had a higher +nature, were turned to God more mightily and efficaciously. The same +thing happens in men, since greater grace and glory are bestowed +according to the greater earnestness of their turning to God. Hence it +appears that the angels who had the greater natural powers, had the +more grace and glory. + +Reply Obj. 1: As grace comes of God's will alone, so likewise does +the nature of the angel: and as God's will ordained nature for grace, +so did it ordain the various degrees of nature to the various degrees +of grace. + +Reply Obj. 2: The acts of the rational creature are from the creature +itself; whereas nature is immediately from God. Accordingly it seems +rather that grace is bestowed according to degree of nature than +according to works. + +Reply Obj. 3: Diversity of natural gifts is in one way in the angels, +who are themselves different specifically; and in quite another way +in men, who differ only numerically. For specific difference is on +account of the end; while numerical difference is because of the +matter. Furthermore, there is something in man which can thwart or +impede the movement of his intellective nature; but not in the +angels. Consequently the argument is not the same for both. +_______________________ + +SEVENTH ARTICLE [I, Q. 62, Art. 7] + +Whether Natural Knowledge and Love Remain in the Beatified Angels? + +Objection 1: It would seem that natural knowledge and love do not +remain in the beatified angels. For it is said (1 Cor. 13:10): "When +that which is perfect is come, then that which is in part shall be +done away." But natural love and knowledge are imperfect in comparison +with beatified knowledge and love. Therefore, in beatitude, natural +knowledge and love cease. + +Obj. 2: Further, where one suffices, another is superfluous. But the +knowledge and love of glory suffice for the beatified angels. +Therefore it would be superfluous for their natural knowledge and +love to remain. + +Obj. 3: Further, the same faculty has not two simultaneous acts, as +the same line cannot, at the same end, be terminated in two points. +But the beatified angels are always exercising their beatified +knowledge and love; for, as is said _Ethic._ i, 8, happiness consists +not in habit, but in act. Therefore there can never be natural +knowledge and love in the angels. + +_On the contrary,_ So long as a nature endures, its operation +remains. But beatitude does not destroy nature, since it is its +perfection. Therefore it does not take away natural knowledge and +love. + +_I answer that,_ Natural knowledge and love remain in the angels. For +as principles of operations are mutually related, so are the operations +themselves. Now it is manifest that nature is to beatitude as first to +second; because beatitude is superadded to nature. But the first must +ever be preserved in the second. Consequently nature must be preserved +in beatitude: and in like manner the act of nature must be preserved +in the act of beatitude. + +Reply Obj. 1: The advent of a perfection removes the opposite +imperfection. Now the imperfection of nature is not opposed to the +perfection of beatitude, but underlies it; as the imperfection of the +power underlies the perfection of the form, and the power is not taken +away by the form, but the privation which is opposed to the form. In +the same way, the imperfection of natural knowledge is not opposed to +the perfection of the knowledge in glory; for nothing hinders us from +knowing a thing through various mediums, as a thing may be known at +the one time through a probable medium and through a demonstrative +one. In like manner, an angel can know God by His essence, and this +appertains to his knowledge of glory; and at the same time he can know +God by his own essence, which belongs to his natural knowledge. + +Reply Obj. 2: All things which make up beatitude are sufficient of +themselves. But in order for them to exist, they presuppose the +natural gifts; because no beatitude is self-subsisting, except the +uncreated beatitude. + +Reply Obj. 3: There cannot be two operations of the one faculty at +the one time, except the one be ordained to the other. But natural +knowledge and love are ordained to the knowledge and love of glory. +Accordingly there is nothing to hinder natural knowledge and love +from existing in the angel conjointly with those of glory. +_______________________ + +EIGHTH ARTICLE [I, Q. 62, Art. 8] + +Whether a Beatified Angel Can Sin? + +Objection 1: It would seem that a beatified angel can sin. For, as +as said above (A. 7), beatitude does not do away with nature. But it +is of the very notion of created nature, that it can fail. Therefore +a beatified angel can sin. + +Obj. 2: Further, the rational powers are referred to opposites, as +the Philosopher observes (Metaph. iv, text. 3). But the will of the +angel in beatitude does not cease to be rational. Therefore it is +inclined towards good and evil. + +Obj. 3: Further, it belongs to the liberty of free-will for man to be +able to choose good or evil. But the freedom of will is not lessened +in the beatified angels. Therefore they can sin. + +_On the contrary,_ Augustine says (Gen. ad lit. xi) that "there is +in the holy angels that nature which cannot sin." Therefore the holy +angels cannot sin. + +_I answer that,_ The beatified angels cannot sin. The reason for +this is, because their beatitude consists in seeing God through His +essence. Now, God's essence is the very essence of goodness. +Consequently the angel beholding God is disposed towards God in the +same way as anyone else not seeing God is to the common form of +goodness. Now it is impossible for any man either to will or to do +anything except aiming at what is good; or for him to wish to turn +away from good precisely as such. Therefore the beatified angel can +neither will nor act, except as aiming towards God. Now whoever wills +or acts in this manner cannot sin. Consequently the beatified angel +cannot sin. + +Reply Obj. 1: Created good, considered in itself, can fail. +But from its perfect union with the uncreated good, such as is the +union of beatitude, it is rendered unable to sin, for the reason +already alleged. + +Reply Obj. 2: The rational powers are referred to opposites in +the things to which they are not inclined naturally; but as to the +things whereunto they have a natural tendency, they are not referred +to opposites. For the intellect cannot but assent to naturally known +principles; in the same way, the will cannot help clinging to good, +formally as good; because the will is naturally ordained to good as to +its proper object. Consequently the will of the angels is referred to +opposites, as to doing many things, or not doing them. But they have +no tendency to opposites with regard to God Himself, Whom they see to +be the very nature of goodness; but in all things their aim is towards +God, which ever alternative they choose, that is not sinful. + +Reply Obj. 3: Free-will in its choice of means to an end is +disposed just as the intellect is to conclusions. Now it is evident +that it belongs to the power of the intellect to be able to proceed to +different conclusions, according to given principles; but for it to +proceed to some conclusion by passing out of the order of the +principles, comes of its own defect. Hence it belongs to the +perfection of its liberty for the free-will to be able to choose +between opposite things, keeping the order of the end in view; but it +comes of the defect of liberty for it to choose anything by turning +away from the order of the end; and this is to sin. Hence there is +greater liberty of will in the angels, who cannot sin, than there is +in ourselves, who can sin. +_______________________ + +NINTH ARTICLE [I, Q. 62, Art. 3] + +Whether the Beatified Angels Advance in Beatitude? + +Objection 1: It would seem that the beatified angels can advance in +beatitude. For charity is the principle of merit. But there is +perfect charity in the angels. Therefore the beatified angels can +merit. Now, as merit increases, the reward of beatitude increases. +Therefore the beatified angels can progress in beatitude. + +Obj. 2: Further, Augustine says (De Doctr. Christ. i) that "God +makes use of us for our own gain, and for His own goodness. The same +thing happens to the angels, whom He uses for spiritual +ministrations"; since "they are all [*Vulg.: 'Are they not +all . . . ?'] ministering spirits, sent to minister for them who +shall receive the inheritance of salvation" (Heb. 1:14). This would +not be for their profit were they not to merit thereby, nor to +advance to beatitude. It remains, then, that the beatified angels +can merit, and can advance in beatitude. + +Obj. 3: Further, it argues imperfection for anyone not occupying +the foremost place not to be able to advance. But the angels are not +in the highest degree of beatitude. Therefore if unable to ascend +higher, it would appear that there is imperfection and defect in +them; which is not admissible. + +_On the contrary,_ Merit and progress belong to this present +condition of life. But angels are not wayfarers travelling towards +beatitude, they are already in possession of beatitude. Consequently +the beatified angels can neither merit nor advance in beatitude. + +_I answer that,_ In every movement the mover's intention is centered +upon one determined end, to which he intends to lead the movable +subject; because intention looks to the end, to which infinite +progress is repugnant. Now it is evident, since the rational creature +cannot of its own power attain to its beatitude, which consists in +the vision of God, as is clear from what has gone before (Q. 12, A. +4), that it needs to be moved by God towards its beatitude. Therefore +there must be some one determined thing to which every rational +creature is directed as to its last end. + +Now this one determinate object cannot, in the vision of God, consist +precisely in that which is seen; for the Supreme Truth is seen by all +the blessed in various degrees: but it is on the part of the mode of +vision, that diverse terms are fixed beforehand by the intention of +Him Who directs towards the end. For it is impossible that as the +rational creature is led on to the vision of the Supreme Essence, it +should be led on in the same way to the supreme mode of vision, which +is comprehension, for this belongs to God only; as is evident from +what was said above (Q. 12, A. 7; Q. 14, A. 3). But since infinite +efficacy is required for comprehending God, while the creature's +efficacy in beholding is only finite; and since every finite being is +in infinite degrees removed from the infinite; it comes to pass that +the rational creature understands God more or less clearly according +to infinite degrees. And as beatitude consists in vision, so the +degree of vision lies in a determinate mode of the vision. + +Therefore every rational creature is so led by God to the end of its +beatitude, that from God's predestination it is brought even to a +determinate degree of beatitude. Consequently, when that degree is +once secured, it cannot pass to a higher degree. + +Reply Obj. 1: Merit belongs to a subject which is moving towards its +end. Now the rational creature is moved towards its end, not merely +passively, but also by working actively. If the end is within the +power of the rational creature, then its action is said to procure +the end; as man acquires knowledge by reflection: but if the end be +beyond its power, and is looked for from another, then the action +will be meritorious of such end. But what is already in the ultimate +term is not said to be moved, but to have been moved. Consequently, +to merit belongs to the imperfect charity of this life; whereas +perfect charity does not merit but rather enjoys the reward. Even as +in acquired habits, the operation preceding the habit is productive +of the habit; but the operation from an acquired habit is both +perfect and enjoyable. In the same way the act of perfect charity has +no quality of merit, but belongs rather to the perfection of the +reward. + +Reply Obj. 2: A thing can be termed useful in two ways. First of all, +as being on the way to an end; and so the merit of beatitude is +useful. Secondly, as the part is useful for the whole; as the wall +for a house. In this way the angelic ministerings are useful for the +beatified angels, inasmuch as they are a part of their beatitude; for +to pour out acquired perfection upon others is of the nature of what +is perfect, considered as perfect. + +Reply Obj. 3: Although a beatified angel is not absolutely in the +highest degree of beatitude, yet, in his own regard he is in the +highest degree, according to Divine predestination. Nevertheless the +joy of the angels can be increased with regard to the salvation of +such as are saved by their ministrations, according to Luke 15:10: +"There is [Vulg.'shall be'] joy before the angels of God upon one +sinner doing penance." Such joy belongs to their accidental reward, +which can be increased unto judgment day. Hence some writers say that +they can merit as to their accidental reward. But it is better to say +that the Blessed can in no wise merit without being at the same time +a wayfarer and a comprehensor; like Christ, Who alone was such. For +the Blessed acquire such joy from the virtue of their beatitude, +rather than merit it. +_______________________ + +QUESTION 63 + +THE MALICE OF THE ANGELS WITH REGARD TO SIN +(In Nine Articles) + +In the next place we must consider how angels became evil: first of +all with regard to the evil of fault; and secondly, as to the evil +of punishment. Under the first heading there are nine points for +consideration: + +(1) Can there be evil of fault in the angels? + +(2) What kind of sins can be in them? + +(3) What did the angel seek in sinning? + +(4) Supposing that some became evil by a sin of their own choosing, +are any of them naturally evil? + +(5) Supposing that it is not so, could any one of them become evil +in the first instant of his creation by an act of his own will? + +(6) Supposing that he did not, was there any interval between his +creation and fall? + +(7) Was the highest of them who fell, absolutely the highest among +the angels? + +(8) Was the sin of the foremost angel the cause of the others +sinning? + +(9) Did as many sin as remained steadfast? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 63, Art. 1] + +Whether the Evil of Fault Can Be in the Angels? + +Objection 1: It would seem that there can be no evil of fault in the +angels. For there can be no evil except in things which are in +potentiality, as is said by the Philosopher (Metaph. ix, text. 19), +because the subject of privation is a being in potentiality. But the +angels have not being in potentiality, since they are subsisting +forms. Therefore there can be no evil in them. + +Obj. 2: Further, the angels are higher than the heavenly bodies. But +philosophers say that there cannot be evil in the heavenly bodies. +Therefore neither can there be in the angels. + +Obj. 3: Further, what is natural to a thing is always in it. But it +is natural for the angels to be moved by the movement of love towards +God. Therefore such love cannot be withdrawn from them. But in loving +God they do not sin. Consequently the angels cannot sin. + +Obj. 4: Further, desire is only of what is good or apparently good. +Now for the angels there can be no apparent good which is not a true +good; because in them either there can be no error at all, or at +least not before guilt. Therefore the angels can desire only what it +truly good. But no one sins by desiring what is truly good. +Consequently the angel does not sin by desire. + +_On the contrary,_ It is said (Job 4:18): "In His angels He found +wickedness." + +_I answer that,_ An angel or any other rational creature considered in +his own nature, can sin; and to whatever creature it belongs not to +sin, such creature has it as a gift of grace, and not from the +condition of nature. The reason of this is, because sinning is nothing +else than a deviation from that rectitude which an act ought to have; +whether we speak of sin in nature, art, or morals. That act alone, the +rule of which is the very virtue of the agent, can never fall short of +rectitude. Were the craftsman's hand the rule itself engraving, he +could not engrave the wood otherwise than rightly; but if the +rightness of engraving be judged by another rule, then the engraving +may be right or faulty. Now the Divine will is the sole rule of God's +act, because it is not referred to any higher end. But every created +will has rectitude of act so far only as it is regulated according to +the Divine will, to which the last end is to be referred: as every +desire of a subordinate ought to be regulated by the will of his +superior; for instance, the soldier's will, according to the will of +his commanding officer. Thus only in the Divine will can there be no +sin; whereas there can be sin in the will of every creature; +considering the condition of its nature. + +Reply Obj. 1: In the angels there is no potentiality to natural +existence. Yet there is potentiality in their intellective part, as +regards their being inclined to this or the other object. In this +respect there can be evil in them. + +Reply Obj. 2: The heavenly bodies have none but a natural operation. +Therefore as there can be no evil of corruption in their nature; so +neither can there be evil of disorder in their natural action. But +besides their natural action there is the action of free-will in the +angels, by reason of which evil may be in them. + +Reply Obj. 3: It is natural for the angel to turn to God by the +movement of love, according as God is the principle of his natural +being. But for him to turn to God as the object of supernatural +beatitude, comes of infused love, from which he could be turned away +by sinning. + +Reply Obj. 4: Mortal sin occurs in two ways in the act of free-will. +First, when something evil is chosen; as man sins by choosing +adultery, which is evil of itself. Such sin always comes of ignorance +or error; otherwise what is evil would never be chosen as good. The +adulterer errs in the particular, choosing this delight of an +inordinate act as something good to be performed now, from the +inclination of passion or of habit; even though he does not err in +his universal judgment, but retains a right opinion in this respect. +In this way there can be no sin in the angel; because there are no +passions in the angels to fetter reason or intellect, as is manifest +from what has been said above (Q. 59, A. 4); nor, again, could any +habit inclining to sin precede their first sin. In another way sin +comes of free-will by choosing something good in itself, but not +according to proper measure or rule; so that the defect which induces +sin is only on the part of the choice which is not properly +regulated, but not on the part of the thing chosen; as if one were to +pray, without heeding the order established by the Church. Such a sin +does not presuppose ignorance, but merely absence of consideration of +the things which ought to be considered. In this way the angel +sinned, by seeking his own good, from his own free-will, +insubordinately to the rule of the Divine will. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 63, Art. 2] + +Whether Only the Sin of Pride and Envy Can Exist in an Angel? + +Objection 1: It would seem that there can be other sins in the angels +besides those of pride and envy. Because whosoever can delight in any +kind of sin, can fall into the sin itself. But the demons delight even +in the obscenities of carnal sins; as Augustine says (De Civ. Dei xiv, +3). Therefore there can also be carnal sins in the demons. + +Obj. 2: Further, as pride and envy are spiritual sins, so are sloth, +avarice, and anger. But spiritual sins are concerned with the spirit, +just as carnal sins are with the flesh. Therefore not only can there +be pride and envy in the angels; but likewise sloth and avarice. + +Obj. 3: Further, according to Gregory (Moral. xxxi), many vices +spring from pride; and in like manner from envy. But, if the cause is +granted, the effect follows. If, therefore, there can be pride and +envy in the angels, for the same reason there can likewise be other +vices in them. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Civ. Dei xiv, 3) that the devil +"is not a fornicator nor a drunkard, nor anything of the like sort; +yet he is proud and envious." + +_I answer that,_ Sin can exist in a subject in two ways: first of all +by actual guilt, and secondly by affection. As to guilt, all sins are +in the demons; since by leading men to sin they incur the guilt of +all sins. But as to affection only those sins can be in the demons +which can belong to a spiritual nature. Now a spiritual nature cannot +be affected by such pleasures as appertain to bodies, but only by +such as are in keeping with spiritual things; because nothing is +affected except with regard to something which is in some way suited +to its nature. But there can be no sin when anyone is incited to good +of the spiritual order; unless in such affection the rule of the +superior be not kept. Such is precisely the sin of pride--not to be +subject to a superior when subjection is due. Consequently the first +sin of the angel can be none other than pride. + +Yet, as a consequence, it was possible for envy also to be in them, +since for the appetite to tend to the desire of something involves on +its part resistance to anything contrary. Now the envious man repines +over the good possessed by another, inasmuch as he deems his +neighbor's good to be a hindrance to his own. But another's good +could not be deemed a hindrance to the good coveted by the wicked +angel, except inasmuch as he coveted a singular excellence, which +would cease to be singular because of the excellence of some other. +So, after the sin of pride, there followed the evil of envy in the +sinning angel, whereby he grieved over man's good, and also over the +Divine excellence, according as against the devil's will God makes +use of man for the Divine glory. + +Reply Obj. 1: The demons do not delight in the obscenities of the +sins of the flesh, as if they themselves were disposed to carnal +pleasures: it is wholly through envy that they take pleasure in all +sorts of human sins, so far as these are hindrances to a man's good. + +Reply Obj. 2: Avarice, considered as a special kind of sin, is the +immoderate greed of temporal possessions which serve the use of human +life, and which can be estimated in value of money; to these demons +are not at all inclined, any more than they are to carnal pleasures. +Consequently avarice properly so called cannot be in them. But if +every immoderate greed of possessing any created good be termed +avarice, in this way avarice is contained under the pride which is in +the demons. Anger implies passion, and so does concupiscence; +consequently they can only exist metaphorically in the demons. Sloth +is a kind of sadness, whereby a man becomes sluggish in spiritual +exercises because they weary the body; which does not apply to the +demons. So it is evident that pride and envy are the only spiritual +sins which can be found in demons; yet so that envy is not to be +taken for a passion, but for a will resisting the good of another. + +Reply Obj. 3: Under envy and pride, as found in the demons, are +comprised all other sins derived from them. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 63, Art. 3] + +Whether the Devil Desired to Be As God? + +Objection 1: It would seem that the devil did not desire to be as +God. For what does not fall under apprehension, does not fall under +desire; because the good which is apprehended moves the appetite, +whether sensible, rational, or intellectual; and sin consists only +in such desire. But for any creature to be God's equal does not fall +under apprehension, because it implies a contradiction; for it the +finite equals the infinite, then it would itself be infinite. +Therefore an angel could not desire to be as God. + +Obj. 2: Further, the natural end can always be desired without sin. +But to be likened unto God is the end to which every creature +naturally tends. If, therefore, the angel desired to be as God, not +by equality, but by likeness, it would seem that he did not thereby +sin. + +Obj. 3: Further, the angel was created with greater fulness of wisdom +than man. But no man, save a fool, ever makes choice of being the +equal of an angel, still less of God; because choice regards only +things which are possible, regarding which one takes deliberation. +Therefore much less did the angel sin by desiring to be as God. + +_On the contrary,_ It is said, in the person of the devil (Isa. +14:13, 14), "I will ascend into heaven . . . I will be like the Most +High." And Augustine (De Qu. Vet. Test. cxiii) says that being +"inflated with pride, he wished to be called God." + +_I answer that,_ Without doubt the angel sinned by seeking to be as +God. But this can be understood in two ways: first, by equality; +secondly, by likeness. He could not seek to be as God in the first +way; because by natural knowledge he knew that this was impossible: +and there was no habit preceding his first sinful act, nor any +passion fettering his mind, so as to lead him to choose what was +impossible by failing in some particular; as sometimes happens in +ourselves. And even supposing it were possible, it would be against +the natural desire; because there exists in everything the natural +desire of preserving its own nature; which would not be preserved +were it to be changed into another nature. Consequently, no creature +of a lower order can ever covet the grade of a higher nature; just as +an ass does not desire to be a horse: for were it to be so upraised, +it would cease to be itself. But herein the imagination plays us +false; for one is liable to think that, because a man seeks to occupy +a higher grade as to accidentals, which can increase without the +destruction of the subject, he can also seek a higher grade of +nature, to which he could not attain without ceasing to exist. Now it +is quite evident that God surpasses the angels, not merely in +accidentals, but also in degree of nature; and one angel, another. +Consequently it is impossible for one angel of lower degree to desire +equality with a higher; and still more to covet equality with God. + +To desire to be as God according to likeness can happen in two ways. +In one way, as to that likeness whereby everything is made to be +likened unto God. And so, if anyone desire in this way to be Godlike, +he commits no sin; provided that he desires such likeness in proper +order, that is to say, that he may obtain it of God. But he would sin +were he to desire to be like unto God even in the right way, as of his +own, and not of God's power. In another way one may desire to be like +unto God in some respect which is not natural to one; as if one were +to desire to create heaven and earth, which is proper to God; in which +desire there would be sin. It was in this way that the devil desired +to be as God. Not that he desired to resemble God by being subject to +no one else absolutely; for so he would be desiring his own +'not-being'; since no creature can exist except by holding its +existence under God. But he desired resemblance with God in this +respect--by desiring, as his last end of beatitude, something which +he could attain by the virtue of his own nature, turning his appetite +away from supernatural beatitude, which is attained by God's grace. +Or, if he desired as his last end that likeness of God which is +bestowed by grace, he sought to have it by the power of his own +nature; and not from Divine assistance according to God's ordering. +This harmonizes with Anselm's opinion, who says [*De casu diaboli, +iv.] that "he sought that to which he would have come had he stood +fast." These two views in a manner coincide; because according to +both, he sought to have final beatitude of his own power, whereas +this is proper to God alone. + +Since, then, what exists of itself is the cause of what exists of +another, it follows from this furthermore that he sought to have +dominion over others; wherein he also perversely wished to be like +unto God. + +From this we have the answer to all the objections. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 63, Art. 4] + +Whether Any Demons Are Naturally Wicked? + +Objection 1: It would seem that some demons are naturally wicked. For +Porphyry says, as quoted by Augustine (De Civ. Dei x, 11): "There is +a class of demons of crafty nature, pretending that they are gods and +the souls of the dead." But to be deceitful is to be evil. Therefore +some demons are naturally wicked. + +Obj. 2: Further, as the angels are created by God, so are men. +But some men are naturally wicked, of whom it is said (Wis. 12:10): +"Their malice is natural." Therefore some angels may be naturally +wicked. + +Obj. 3: Further, some irrational animals have wicked dispositions +by nature: thus the fox is naturally sly, and the wolf naturally +rapacious; yet they are God's creatures. Therefore, although the +demons are God's creatures, they may be naturally wicked. + +_On the contrary,_ Dionysius says (Div. Nom. iv) that "the demons +are not naturally wicked." + +_I answer that,_ Everything which exists, so far as it exists and +has a particular nature, tends naturally towards some good; since it +comes from a good principle; because the effect always reverts to +its principle. Now a particular good may happen to have some evil +connected with it; thus fire has this evil connected with it that it +consumes other things: but with the universal good no evil can be +connected. If, then, there be anything whose nature is inclined +towards some particular good, it can tend naturally to some evil; +not as evil, but accidentally, as connected with some good. But if +anything of its nature be inclined to good in general, then of its +own nature it cannot be inclined to evil. Now it is manifest that +every intellectual nature is inclined towards good in general, which +it can apprehend and which is the object of the will. Hence, since +the demons are intellectual substances, they can in no wise have a +natural inclination towards any evil whatsoever; consequently they +cannot be naturally evil. + +Reply Obj. 1: Augustine rebukes Porphyry for saying that the demons +are naturally deceitful; himself maintaining that they are not +naturally so, but of their own will. Now the reason why Porphyry held +that they are naturally deceitful was that, as he contended, demons +are animals with a sensitive nature. Now the sensitive nature is +inclined towards some particular good, with which evil may be +connected. In this way, then, it can have a natural inclination to +evil; yet only accidentally, inasmuch as evil is connected with good. + +Reply Obj. 2: The malice of some men can be called natural, either +because of custom which is a second nature; or on account of the +natural proclivity on the part of the sensitive nature to some +inordinate passion, as some people are said to be naturally wrathful +or lustful; but not on the part of the intellectual nature. + +Reply Obj. 3: Brute beasts have a natural inclination in their +sensitive nature towards certain particular goods, with which certain +evils are connected; thus the fox in seeking its food has a natural +inclination to do so with a certain skill coupled with deceit. +Wherefore it is not evil in the fox to be sly, since it is natural to +him; as it is not evil in the dog to be fierce, as Dionysius observes +(De Div. Nom. iv). +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 63, Art. 5] + +Whether the Devil Was Wicked by the Fault of His Own Will in the +First Instant of His Creation? + +Objection 1: It would seem that the devil was wicked by the fault of +his own will in the first instant of his creation. For it is said of +the devil (John 8:44): "He was a murderer from the beginning." + +Obj. 2: Further, according to Augustine (Gen. ad lit. i, 15), the +lack of form in the creature did not precede its formation in order +of time, but merely in order of nature. Now according to him (Gen. ad +lit. ii, 8), the "heaven," which is said to have been created in the +beginning, signifies the angelic nature while as yet not fully formed: +and when it is said that God said: "Be light made: and light was +made," we are to understand the full formation of the angel by turning +to the Word. Consequently, the nature of the angel was created, and +light was made, in the one instant. But at the same moment that light +was made, it was made distinct from "darkness," whereby the angels who +sinned are denoted. Therefore in the first instant of their creation +some of the angels were made blessed, and some sinned. + +Obj. 3: Further, sin is opposed to merit. But some intellectual +nature can merit in the first instant of its creation; as the soul of +Christ, or also the good angels. Therefore the demons likewise could +sin in the first instant of their creation. + +Obj. 4: Further, the angelic nature is more powerful than the +corporeal nature. But a corporeal thing begins to have its operation +in the first instant of its creation; as fire begins to move upwards +in the first instant it is produced. Therefore the angel could also +have his operation in the first instant of his creation. Now this +operation was either ordinate or inordinate. If ordinate, then, since +he had grace, he thereby merited beatitude. But with the angels the +reward follows immediately upon merit; as was said above (Q. 62, A. +5). Consequently they would have become blessed at once; and so would +never have sinned, which is false. It remains, then, that they sinned +by inordinate action in their first instant. + +_On the contrary,_ It is written (Gen. 1:31): "God saw all the things +that He had made, and they were very good." But among them were also +the demons. Therefore the demons were at some time good. + +_I answer that,_ Some have maintained that the demons were wicked +straightway in the first instant of their creation; not by their +nature, but by the sin of their own will; because, as soon as he was +made, the devil refused righteousness. To this opinion, as Augustine +says (De Civ. Dei xi, 13), if anyone subscribes, he does not agree +with those Manichean heretics who say that the devil's nature is evil +of itself. Since this opinion, however, is in contradiction with the +authority of Scripture--for it is said of the devil under the figure +of the prince of Babylon (Isa. 14:12): "How art thou fallen . . . O +Lucifer, who didst rise in the morning!" and it is said to the devil +in the person of the King of Tyre (Ezech. 28:13): "Thou wast in the +pleasures of the paradise of God,"--consequently, this opinion was +reasonably rejected by the masters as erroneous. + +Hence others have said that the angels, in the first instant of their +creation, could have sinned, but did not. Yet this view also is +repudiated by some, because, when two operations follow one upon the +other, it seems impossible for each operation to terminate in the one +instant. Now it is clear that the angel's sin was an act subsequent to +his creation. But the term of the creative act is the angel's very +being, while the term of the sinful act is the being wicked. It seems, +then, an impossibility for the angel to have been wicked in the first +instant of his existence. + +This argument, however, does not satisfy. For it holds good only in +such movements as are measured by time, and take place successively; +thus, if local movement follows a change, then the change and the +local movement cannot be terminated in the same instant. But if the +changes are instantaneous, then all at once and in the same instant +there can be a term to the first and the second change; thus in the +same instant in which the moon is lit up by the sun, the atmosphere +is lit up by the moon. Now, it is manifest that creation is +instantaneous; so also is the movement of free-will in the angels; +for, as has been already stated, they have no occasion for comparison +or discursive reasoning (Q. 58, A. 3). Consequently, there is nothing +to hinder the term of creation and of free-will from existing in the +same instant. + +We must therefore reply that, on the contrary, it was impossible for +the angel to sin in the first instant by an inordinate act of +free-will. For although a thing can begin to act in the first instant +of its existence, nevertheless, that operation which begins with the +existence comes of the agent from which it drew its nature; just as +upward movement in fire comes of its productive cause. Therefore, if +there be anything which derives its nature from a defective cause, +which can be the cause of a defective action, it can in the first +instant of its existence have a defective operation; just as the leg, +which is defective from birth, through a defect in the principle of +generation, begins at once to limp. But the agent which brought the +angels into existence, namely, God, cannot be the cause of sin. +Consequently it cannot be said that the devil was wicked in the +first instant of his creation. + +Reply Obj. 1: As Augustine says (De Civ. Dei xi, 15), when it is +stated that "the devil sins from the beginning," "he is not to be +thought of as sinning from the beginning wherein he was created, but +from the beginning of sin": that is to say, because he never went +back from his sin. + +Reply Obj. 2: That distinction of light and darkness, whereby the +sins of the demons are understood by the term darkness, must be taken +as according to God's foreknowledge. Hence Augustine says (De Civ. +Dei xi, 15), that "He alone could discern light and darkness, Who +also could foreknow, before they fell, those who would fall." + +Reply Obj. 3: All that is in merit is from God; and consequently an +angel could merit in the first instant of his creation. The same +reason does not hold good of sin; as has been said. + +Reply Obj. 4: God did not distinguish between the angels before the +turning away of some of them, and the turning of others to Himself, +as Augustine says (De Civ. Dei xi, 15). Therefore, as all were +created in grace, all merited in their first instant. But some of +them at once placed an impediment to their beatitude, thereby +destroying their preceding merit; and consequently they were +deprived of the beatitude which they had merited. +_______________________ + +SIXTH ARTICLE [I, Q. 63, Art. 6] + +Whether There Was Any Interval Between the Creation and the Fall of +the Angel? + +Objection 1: It would seem that there was some interval between the +angel's creation and his fall. For, it is said (Ezech. 28:15): "Thou +didst walk perfect [*Vulg.: 'Thou hast walked in the midst of the +stones of fire; thou wast perfect . . .'] in thy ways from the day of +thy creation until iniquity was found in thee." But since walking is +continuous movement, it requires an interval. Therefore there was some +interval between the devil's creation and his fall. + +Obj. 2: Further, Origen says (Hom. i in Ezech.) that "the serpent +of old did not from the first walk upon his breast and belly"; which +refers to his sin. Therefore the devil did not sin at once after the +first instant of his creation. + +Obj. 3: Further, capability of sinning is common alike to man and +angel. But there was some delay between man's formation and his sin. +Therefore, for the like reason there was some interval between the +devil's formation and his sin. + +Obj. 4: Further, the instant wherein the devil sinned was +distinct from the instant wherein he was created. But there is a +middle time between every two instants. Therefore there was an +interval between his creation and his fall. + +_On the contrary,_ It is said of the devil (John 8:44): "He stood not +in the truth": and, as Augustine says (De Civ. Dei xi, 15), "we must +understand this in the sense, that he was in the truth, but did not +remain in it." + +_I answer that,_ There is a twofold opinion on this point. But the +more probable one, which is also more in harmony with the teachings +of the Saints, is that the devil sinned at once after the first +instant of his creation. This must be maintained if it be held that +he elicited an act of free-will in the first instant of his creation, +and that he was created in grace; as we have said (Q. 62, A. 3). For +since the angels attain beatitude by one meritorious act, as was said +above (Q. 62, A. 5), if the devil, created in grace, merited in the +first instant, he would at once have received beatitude after that +first instant, if he had not placed an impediment by sinning. + +If, however, it be contended that the angel was not created in grace, +or that he could not elicit an act of free-will in the first instant, +then there is nothing to prevent some interval being interposed +between his creation and fall. + +Reply Obj. 1: Sometimes in Holy Scripture spiritual instantaneous +movements are represented by corporeal movements which are measured +by time. In this way by "walking" we are to understand the movement +of free-will tending towards good. + +Reply Obj. 2: Origen says, "The serpent of old did not from the first +walk upon his breast and belly," because of the first instant in +which he was not wicked. + +Reply Obj. 3: An angel has an inflexible free-will after once +choosing; consequently, if after the first instant, in which he had a +natural movement to good, he had not at once placed a barrier to +beatitude, he would have been confirmed in good. It is not so with +man; and therefore the argument does not hold good. + +Reply Obj. 4: It is true to say that there is a middle time between +every two instants, so far as time is continuous, as it is proved +_Phys._ vi, text. 2. But in the angels, who are not subject to the +heavenly movement, which is primarily measured by continuous time, +time is taken to mean the succession of their mental acts, or of +their affections. So the first instant in the angels is understood to +respond to the operation of the angelic mind, whereby it introspects +itself by its evening knowledge because on the first day evening is +mentioned, but not morning. This operation was good in them all. From +such operation some of them were converted to the praise of the Word +by their morning knowledge while others, absorbed in themselves, +became night, "swelling up with pride," as Augustine says (Gen. ad +lit. iv, 24). Hence the first act was common to them all; but in +their second they were separated. Consequently they were all of them +good in the first instant; but in the second the good were set apart +from the wicked. +_______________________ + +SEVENTH ARTICLE [I, Q. 63, Art. 7] + +Whether the Highest Angel Among Those Who Sinned Was the Highest of +All? + +Objection 1: It would seem that the highest among the angels who +sinned was not the highest of all. For it is stated (Ezech. 28:14): +"Thou wast a cherub stretched out, and protecting, and I set thee in +the holy mountain of God." Now the order of the Cherubim is under +the order of the Seraphim, as Dionysius says (Coel. Hier. vi, vii). +Therefore, the highest angel among those who sinned was not the +highest of all. + +Obj. 2: Further, God made intellectual nature in order that it +might attain to beatitude. If therefore the highest of the angels +sinned, it follows that the Divine ordinance was frustrated in the +noblest creature which is unfitting. + +Obj. 3: Further, the more a subject is inclined towards anything, so +much the less can it fall away from it. But the higher an angel is, +so much the more is he inclined towards God. Therefore so much the +less can he turn away from God by sinning. And so it seems that the +angel who sinned was not the highest of all, but one of the lower +angels. + +_On the contrary,_ Gregory (Hom. xxxiv in Ev.) says that the chief +angel who sinned, "being set over all the hosts of angels, surpassed +them in brightness, and was by comparison the most illustrious among +them." + +_I answer that,_ Two things have to be considered in sin, namely, the +proneness to sin, and the motive for sinning. If, then, in the angels +we consider the proneness to sin, it seems that the higher angels +were less likely to sin than the lower. On this account Damascene +says (De Fide Orth. ii), that the highest of those who sinned was set +over the terrestrial order. This opinion seems to agree with the view +of the Platonists, which Augustine quotes (De Civ. Dei vii, 6, 7; x, +9, 10, 11). For they said that all the gods were good; whereas some +of the demons were good, and some bad; naming as 'gods' the +intellectual substances which are above the lunar sphere, and calling +by the name of "demons" the intellectual substances which are beneath +it, yet higher than men in the order of nature. Nor is this opinion +to be rejected as contrary to faith; because the whole corporeal +creation is governed by God through the angels, as Augustine says (De +Trin. iii, 4,5). Consequently there is nothing to prevent us from +saying that the lower angels were divinely set aside for presiding +over the lower bodies, the higher over the higher bodies; and the +highest to stand before God. And in this sense Damascene says (De +Fide Orth. ii) that they who fell were of the lower grade of angels; +yet in that order some of them remained good. + +But if the motive for sinning be considered, we find that it existed +in the higher angels more than in the lower. For, as has been said +(A. 2), the demons' sin was pride; and the motive of pride is +excellence, which was greater in the higher spirits. Hence Gregory +says that he who sinned was the very highest of all. This seems to be +the more probable view: because the angels' sin did not come of any +proneness, but of free choice alone. Consequently that argument seems +to have the more weight which is drawn from the motive in sinning. Yet +this must not be prejudicial to the other view; because there might be +some motive for sinning in him also who was the chief of the lower +angels. + +Reply Obj. 1: Cherubim is interpreted "fulness of knowledge," while +"Seraphim" means "those who are on fire," or "who set on fire." +Consequently Cherubim is derived from knowledge; which is compatible +with mortal sin; but Seraphim is derived from the heat of charity, +which is incompatible with mortal sin. Therefore the first angel who +sinned is called, not a Seraph, but a Cherub. + +Reply Obj. 2: The Divine intention is not frustrated either in those +who sin, or in those who are saved; for God knows beforehand the end +of both; and He procures glory from both, saving these of His +goodness, and punishing those of His justice. But the intellectual +creature, when it sins, falls away from its due end. Nor is this +unfitting in any exalted creature; because the intellectual creature +was so made by God, that it lies within its own will to act for its +end. + +Reply Obj. 3: However great was the inclination towards good in the +highest angel, there was no necessity imposed upon him: consequently +it was in his power not to follow it. +_______________________ + +EIGHTH ARTICLE [I, Q. 63, Art. 8] + +Whether the Sin of the Highest Angel Was the Cause of the Others +Sinning? + +Objection 1: It would seem that the sin of the highest angel was not +the cause of the others sinning. For the cause precedes the effect. +But, as Damascene observes (De Fide Orth. ii), they all sinned at +one time. Therefore the sin of one was not the cause of the others' +sinning. + +Obj. 2: Further, an angel's first sin can only be pride, as was +shown above (A. 2). But pride seeks excellence. Now it is more +contrary to excellence for anyone to be subject to an inferior than +to a superior; and so it does not appear that the angels sinned by +desiring to be subject to a higher angel rather than to God. Yet the +sin of one angel would have been the cause of the others sinning, if +he had induced them to be his subjects. Therefore it does not appear +that the sin of the highest angel was the cause of the others sinning. + +Obj. 3: Further, it is a greater sin to wish to be subject to +another against God, than to wish to be over another against God; +because there is less motive for sinning. If, therefore, the sin of +the foremost angel was the cause of the others sinning, in that he +induced them to subject themselves to him, then the lower angels would +have sinned more deeply than the highest one; which is contrary to a +gloss on Ps. 103:26: "This dragon which Thou hast formed--He who was +the more excellent than the rest in nature, became the greater in +malice." Therefore the sin of the highest angel was not the cause of +the others sinning. + +_On the contrary,_ It is said (Apoc. 12:4) that the dragon "drew" +with him "the third part of the stars of heaven." + +_I answer that,_ The sin of the highest angel was the cause of the +others sinning; not as compelling them, but as inducing them by a kind +of exhortation. A token thereof appears in this, that all the demons +are subjects of that highest one; as is evident from our Lord's words: +"Go [Vulg. 'Depart from Me'], you cursed, into everlasting fire, which +was prepared for the devil and his angels" (Matt. 25:41). For the order +of Divine justice exacts that whosoever consents to another's evil +suggestion, shall be subjected to him in his punishment; according to +(2 Pet. 2:19): "By whom a man is overcome, of the same also he is the +slave." + +Reply Obj. 1: Although the demons all sinned in the one instant, yet +the sin of one could be the cause of the rest sinning. For the angel +needs no delay of time for choice, exhortation, or consent, as man, +who requires deliberation in order to choose and consent, and vocal +speech in order to exhort; both of which are the work of time. And it +is evident that even man begins to speak in the very instant when he +takes thought; and in the last instant of speech, another who catches +his meaning can assent to what is said; as is especially evident with +regard to primary concepts, "which everyone accepts directly they are +heard" [*Boethius, De Hebdom.]. + +Taking away, then, the time for speech and deliberation which is +required in us; in the same instant in which the highest angel +expressed his affection by intelligible speech, it was possible for +the others to consent thereto. + +Reply Obj. 2: Other things being equal, the proud would rather be +subject to a superior than to an inferior. Yet he chooses rather to +be subject to an inferior than to a superior, if he can procure an +advantage under an inferior which he cannot under a superior. +Consequently it was not against the demons' pride for them to wish to +serve an inferior by yielding to his rule; for they wanted to have +him as their prince and leader, so that they might attain their +ultimate beatitude of their own natural powers; especially because in +the order of nature they were even then subject to the highest angel. + +Reply Obj. 3: As was observed above (Q. 62, A. 6), an angel has +nothing in him to retard his action, and with his whole might he is +moved to whatsoever he is moved, be it good or bad. Consequently +since the highest angel had greater natural energy than the lower +angels, he fell into sin with intenser energy, and therefore he +became the greater in malice. +_______________________ + +NINTH ARTICLE [I, Q. 63, Art. 9] + +Whether Those Who Sinned Were As Many As Those Who Remained Firm? + +Objection 1: It would seem that more angels sinned than stood firm. +For, as the Philosopher says (Ethic. ii, 6): "Evil is in many, but +good is in few." + +Obj. 2: Further, justice and sin are to be found in the same way +in men and in angels. But there are more wicked men to be found than +good; according to Eccles. 1:15: "The number of fools is infinite." +Therefore for the same reason it is so with the angels. + +Obj. 3: Further, the angels are distinguished according to +persons and orders. Therefore if more angelic persons stood firm, it +would appear that those who sinned were not from all the orders. + +_On the contrary,_ It is said (4 Kings 6:16): "There are more with us +than with them": which is expounded of the good angels who are with us +to aid us, and the wicked spirits who are our foes. + +_I answer that,_ More angels stood firm than sinned. Because sin is +contrary to the natural inclination; while that which is against the +natural order happens with less frequency; for nature procures its +effects either always, or more often than not. + +Reply Obj. 1: The Philosopher is speaking with regard to men, in whom +evil comes to pass from seeking after sensible pleasures, which are +known to most men, and from forsaking the good dictated by reason, +which good is known to the few. In the angels there is only an +intellectual nature; hence the argument does not hold. + +And from this we have the answer to the second difficulty. + +Reply Obj. 3: According to those who hold that the chief devil +belonged to the lower order of the angels, who are set over earthly +affairs, it is evident that some of every order did not fall, but +only those of the lowest order. According to those who maintain that +the chief devil was of the highest order, it is probable that some +fell of every order; just as men are taken up into every order to +supply for the angelic ruin. In this view the liberty of free-will is +more established; which in every degree of creature can be turned to +evil. In the Sacred Scripture, however, the names of some orders, as +of Seraphim and Thrones, are not attributed to demons; since they are +derived from the ardor of love and from God's indwelling, which are +not consistent with mortal sin. Yet the names of Cherubim, Powers, +and Principalities are attributed to them; because these names are +derived from knowledge and from power, which can be common to both +good and bad. +_______________________ + +QUESTION 64 + +THE PUNISHMENT OF THE DEMONS +(In Four Articles) + +It now remains as a sequel to deal with the punishment of the demons; +under which heading there are four points of inquiry: + +(1) Of their darkness of intellect; + +(2) Of their obstinacy of will; + +(3) Of their grief; + +(4) Of their place of punishment. +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 64, Art. 1] + +Whether the Demons' Intellect Is Darkened by Privation of the +Knowledge of All Truth? + +Objection 1: It would seem that the demons' intellect is darkened by +being deprived of the knowledge of all truth. For if they knew any +truth at all, they would most of all know themselves; which is to +know separated substances. But this is not in keeping with their +unhappiness: for this seems to belong to great happiness, insomuch as +that some writers have assigned as man's last happiness the knowledge +of the separated substances. Therefore the demons are deprived of all +knowledge of truth. + +Obj. 2: Further, what is most manifest in its nature, seems to be +specially manifest to the angels, whether good or bad. That the same +is not manifest with regard to ourselves, comes from the weakness of +our intellect which draws its knowledge from phantasms; as it comes +from the weakness of its eye that the owl cannot behold the light of +the sun. But the demons cannot know God, Who is most manifest of +Himself, because He is the sovereign truth; and this is because they +are not clean of heart, whereby alone can God be seen. Therefore +neither can they know other things. + +Obj. 3: Further, according to Augustine (Gen. ad lit. iv, 22), the +proper knowledge of the angels is twofold; namely, morning and +evening. But the demons have no morning knowledge, because they do +not see things in the Word; nor have they the evening knowledge, +because this evening knowledge refers the things known to the +Creator's praise (hence, after "evening" comes "morning" [Gen. 1]). +Therefore the demons can have no knowledge of things. + +Obj. 4: Further, the angels at their creation knew the mystery of the +kingdom of God, as Augustine says (Gen. ad lit. v, 19; De Civ. Dei +xi). But the demons are deprived of such knowledge: "for if they had +known it, they would never have crucified the Lord of glory," as is +said 1 Cor. 2:8. Therefore, for the same reason, they are deprived of +all other knowledge of truth. + +Obj. 5: Further, whatever truth anyone knows is known either +naturally, as we know first principles; or by deriving it from +someone else, as we know by learning; or by long experience, as the +things we learn by discovery. Now, the demons cannot know the truth +by their own nature, because, as Augustine says (De Civ. Dei xi, 33), +the good angels are separated from them as light is from darkness; +and every manifestation is made through light, as is said Eph. 5:13. +In like manner they cannot learn by revelation, nor by learning from +the good angels: because "there is no fellowship of light with +darkness [*Vulg.: 'What fellowship hath . . . ?']" (2 Cor. 6:14). Nor +can they learn by long experience: because experience comes of the +senses. Consequently there is no knowledge of truth in them. + +_On the contrary,_ Dionysius says (Div. Nom. iv) that, "certain gifts +were bestowed upon the demons which, we say, have not been changed at +all, but remain entire and most brilliant." Now, the knowledge of +truth stands among those natural gifts. Consequently there is some +knowledge of truth in them. + +_I answer that,_ The knowledge of truth is twofold: one which comes +of nature, and one which comes of grace. The knowledge which comes of +grace is likewise twofold: the first is purely speculative, as when +Divine secrets are imparted to an individual; the other is effective, +and produces love for God; which knowledge properly belongs to the +gift of wisdom. + +Of these three kinds of knowledge the first was neither taken away nor +lessened in the demons. For it follows from the very nature of the +angel, who, according to his nature, is an intellect or mind: since on +account of the simplicity of his substance, nothing can be withdrawn +from his nature, so as to punish him by subtracting from his natural +powers, as a man is punished by being deprived of a hand or a foot or +of something else. Therefore Dionysius says (Div. Nom. iv) that the +natural gifts remain entire in them. Consequently their natural +knowledge was not diminished. The second kind of knowledge, however, +which comes of grace, and consists in speculation, has not been +utterly taken away from them, but lessened; because, of these Divine +secrets only so much is revealed to them as is necessary; and that is +done either by means of the angels, or "through some temporal workings +of Divine power," as Augustine says (De Civ. Dei ix, 21); but not in +the same degree as to the holy angels, to whom many more things are +revealed, and more fully, in the Word Himself. But of the third +knowledge, as likewise of charity, they are utterly deprived. + +Reply Obj. 1: Happiness consists in self-application to something +higher. The separated substances are above us in the order of nature; +hence man can have happiness of a kind by knowing the separated +substances, although his perfect happiness consists in knowing the +first substance, namely, God. But it is quite natural for one +separate substance to know another; as it is natural for us to know +sensible natures. Hence, as man's happiness does not consist in +knowing sensible natures; so neither does the angel's happiness +consist in knowing separated substances. + +Reply Obj. 2: What is most manifest in its nature is hidden from us +by its surpassing the bounds of our intellect; and not merely because +our intellect draws knowledge from phantasms. Now the Divine +substance surpasses the proportion not only of the human intellect, +but even of the angelic. Consequently, not even an angel can of his +own nature know God's substance. Yet on account of the perfection of +his intellect he can of his nature have a higher knowledge of God +than man can have. Such knowledge of God remains also in the demons. +Although they do not possess the purity which comes with grace, +nevertheless they have purity of nature; and this suffices for the +knowledge of God which belongs to them from their nature. + +Reply Obj. 3: The creature is darkness in comparison with the +excellence of the Divine light; and therefore the creature's +knowledge in its own nature is called "evening" knowledge. For the +evening is akin to darkness, yet it possesses some light: but when +the light fails utterly, then it is night. So then the knowledge of +things in their own nature, when referred to the praise of the +Creator, as it is in the good angels, has something of the Divine +light, and can be called evening knowledge; but if it be not referred +to God, as is the case with the demons, it is not called evening, but +"nocturnal" knowledge. Accordingly we read in Gen. 1:5 that the +darkness, which God separated from the light, "He called night." + +Reply Obj. 4: All the angels had some knowledge from the very +beginning respecting the mystery of God's kingdom, which found its +completion in Christ; and most of all from the moment when they were +beatified by the vision of the Word, which vision the demons never +had. Yet all the angels did not fully and equally apprehend it; hence +the demons much less fully understood the mystery of the Incarnation, +when Christ was in the world. For, as Augustine observes (De Civ. Dei +ix, 21), "It was not manifested to them as it was to the holy angels, +who enjoy a participated eternity of the Word; but it was made known +by some temporal effects, so as to strike terror into them." For had +they fully and certainly known that He was the Son of God and the +effect of His passion, they would never have procured the crucifixion +of the Lord of glory. + +Reply Obj. 5: The demons know a truth in three ways: first of all by +the subtlety of their nature; for although they are darkened by +privation of the light of grace, yet they are enlightened by the +light of their intellectual nature: secondly, by revelation from the +holy angels; for while not agreeing with them in conformity of will, +they do agree, nevertheless, by their likeness of intellectual +nature, according to which they can accept what is manifested by +others: thirdly, they know by long experience; not as deriving it +from the senses; but when the similitude of their innate intelligible +species is completed in individual things, they know some things as +present, which they previously did not know would come to pass, as we +said when dealing with the knowledge of the angels (Q. 57, A. 3, ad +3). +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 64, Art. 2] + +Whether the Will of the Demons Is Obstinate in Evil? + +Objection 1: It would seem that the will of the demons is not +obstinate in evil. For liberty of will belongs to the nature of an +intellectual being, which nature remains in the demons, as we said +above (A. 1). But liberty of will is directly and firstly ordained +to good rather than to evil. Therefore the demons' will is not so +obstinate in evil as not to be able to return to what is good. + +Obj. 2: Further, since God's mercy is infinite, it is greater than +the demons' malice, which is finite. But no one returns from the +malice of sin to the goodness of justice save through God's mercy. +Therefore the demons can likewise return from their state of malice +to the state of justice. + +Obj. 3: Further, if the demons have a will obstinate in evil, then +their will would be especially obstinate in the sin whereby they +fell. But that sin, namely, pride, is in them no longer; because the +motive for the sin no longer endures, namely, excellence. Therefore +the demon is not obstinate in malice. + +Obj. 4: Further, Gregory says (Moral. iv) that man can be reinstated +by another, since he fell through another. But, as was observed +already (Q. 63, A. 8), the lower demons fell through the highest one. +Therefore their fall can be repaired by another. Consequently they +are not obstinate in malice. + +Obj. 5: Further, whoever is obstinate in malice, never performs any +good work. But the demon performs some good works: for he confesses +the truth, saying to Christ: "I know Who Thou art, the holy one of +God" (Mark 1:24). "The demons" also "believe and tremble" (James +2:19). And Dionysius observes (Div. Nom. iv), that "they desire what +is good and best, which is, to be, to live, to understand." Therefore +they are not obstinate in malice. + +_On the contrary,_ It is said (Ps. 73:23): "The pride of them that +hate Thee, ascendeth continually"; and this is understood of the +demons. Therefore they remain ever obstinate in their malice. + +_I answer that,_ It was Origen's opinion [*Peri Archon i. 6] that +every will of the creature can by reason of free-will be inclined to +good and evil; with the exception of the soul of Christ on account of +the union of the Word. Such a statement deprives angels and saints of +true beatitude, because everlasting stability is of the very nature +of true beatitude; hence it is termed "life everlasting." It is also +contrary to the authority of Sacred Scripture, which declares that +demons and wicked men shall be sent "into everlasting punishment," +and the good brought "into everlasting life." Consequently such an +opinion must be considered erroneous; while according to Catholic +Faith, it must be held firmly both that the will of the good angels +is confirmed in good, and that the will of the demons is obstinate +in evil. + +We must seek for the cause of this obstinacy, not in the gravity of +the sin, but in the condition of their nature or state. For as +Damascene says (De Fide Orth. ii), "death is to men, what the fall is +to the angels." Now it is clear that all the mortal sins of men, grave +or less grave, are pardonable before death; whereas after death they +are without remission and endure for ever. + +To find the cause, then, of this obstinacy, it must be borne in mind +that the appetitive power is in all things proportioned to the +apprehensive, whereby it is moved, as the movable by its mover. For +the sensitive appetite seeks a particular good; while the will seeks +the universal good, as was said above (Q. 59, A. 1); as also the +sense apprehends particular objects, while the intellect considers +universals. Now the angel's apprehension differs from man's in this +respect, that the angel by his intellect apprehends immovably, as we +apprehend immovably first principles which are the object of the habit +of "intelligence"; whereas man by his reason apprehends movably, +passing from one consideration to another; and having the way open by +which he may proceed to either of two opposites. Consequently man's +will adheres to a thing movably, and with the power of forsaking it +and of clinging to the opposite; whereas the angel's will adheres +fixedly and immovably. Therefore, if his will be considered before its +adhesion, it can freely adhere either to this or to its opposite +(namely, in such things as he does not will naturally); but after he +has once adhered, he clings immovably. So it is customary to say that +man's free-will is flexible to the opposite both before and after +choice; but the angel's free-will is flexible either opposite before +the choice, but not after. Therefore the good angels who adhered to +justice, were confirmed therein; whereas the wicked ones, sinning, are +obstinate in sin. Later on we shall treat of the obstinacy of men who +are damned (Suppl., Q. 98, AA. 1, 2). + +Reply Obj. 1: The good and wicked angels have free-will, but +according to the manner and condition of their state, as has been +said. + +Reply Obj. 2: God's mercy delivers from sin those who repent. But +such as are not capable of repenting, cling immovably to sin, and +are not delivered by the Divine mercy. + +Reply Obj. 3: The devil's first sin still remains in him according to +desire; although not as to his believing that he can obtain what he +desired. Even so, if a man were to believe that he can commit murder, +and wills to commit it, and afterwards the power is taken from him; +nevertheless, the will to murder can stay with him, so that he would +he had done it, or still would do it if he could. + +Reply Obj. 4: The fact that man sinned from another's suggestion, is +not the whole cause of man's sin being pardonable. Consequently the +argument does not hold good. + +Reply Obj. 5: A demon's act is twofold. One comes of deliberate will; +and this is properly called his own act. Such an act on the demon's +part is always wicked; because, although at times he does something +good, yet he does not do it well; as when he tells the truth in order +to deceive; and when he believes and confesses, yet not willingly, +but compelled by the evidence of things. Another kind of act is +natural to the demon; this can be good and bears witness to the +goodness of nature. Yet he abuses even such good acts to evil purpose. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 64, Art. 3] + +Whether There Is Sorrow in the Demons? + +Objection 1: It would seem that there is no sorrow in the demons. For +since sorrow and joy are opposites, they cannot be together in the +same subject. But there is joy in the demons: for Augustine writing +against the Maniches (De Gen. Contra Manich. ii, 17) says: "The devil +has power over them who despise God's commandments, and he rejoices +over this sinister power." Therefore there is no sorrow in the demons. + +Obj. 2: Further, sorrow is the cause of fear, for those things +cause fear while they are future, which cause sorrow when they are +present. But there is no fear in the demons, according to Job 41:24, +"Who was made to fear no one." Therefore there is no grief in the +demons. + +Obj. 3: Further, it is a good thing to be sorry for evil. But the +demons can do no good action. Therefore they cannot be sorry, at least +for the evil of sin; which applies to the worm of conscience. + +_On the contrary,_ The demon's sin is greater than man's sin. But man +is punished with sorrow on account of the pleasure taken in sin, +according to Apoc. 18:7, "As much as she hath glorified herself, and +lived in delicacies, so much torment and sorrow give ye to her." +Consequently much more is the devil punished with the grief of sorrow, +because he especially glorified himself. + +_I answer that,_ Fear, sorrow, joy, and the like, so far as they are +passions, cannot exist in the demons; for thus they are proper to the +sensitive appetite, which is a power in a corporeal organ. According, +however, as they denote simple acts of the will, they can be in the +demons. And it must be said that there is sorrow in them; because +sorrow, as denoting a simple act of the will, is nothing else than the +resistance of the will to what is, or to what is not. Now it is +evident that the demons would wish many things not to be, which are, +and others to be, which are not: for, out of envy, they would wish +others to be damned, who are saved. Consequently, sorrow must be said +to exist in them: and especially because it is of the very notion of +punishment for it to be repugnant to the will. Moreover, they are +deprived of happiness, which they desire naturally; and their wicked +will is curbed in many respects. + +Reply Obj. 1: Joy and sorrow about the same thing are opposites, but +not about different things. Hence there is nothing to hinder a man +from being sorry for one thing, and joyful for another; especially so +far as sorrow and joy imply simple acts of the will; because, not +merely in different things, but even in one and the same thing, there +can be something that we will, and something that we will not. + +Reply Obj. 2: As there is sorrow in the demons over present evil, so +also there is fear of future evil. Now when it is said, "He was made +to fear no one," this is to be understood of the fear of God which +restrains from sin. For it is written elsewhere that "the devils +believe and tremble" (James 2:19). + +Reply Obj. 3: To be sorry for the evil of sin on account of the sin +bears witness to the goodness of the will, to which the evil of sin +is opposed. But to be sorry for the evil of punishment, or for the +evil of sin on account of the punishment, bears witness to the +goodness of nature, to which the evil of punishment is opposed. Hence +Augustine says (De Civ. Dei xix, 13), that "sorrow for good lost by +punishment, is the witness to a good nature." Consequently, since the +demon has a perverse and obstinate will, he is not sorry for the evil +of sin. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 64, Art. 4] + +Whether Our Atmosphere Is the Demons' Place of Punishment? + +Objection 1: It would seem that this atmosphere is not the demons' +place of punishment. For a demon is a spiritual nature. But a +spiritual nature is not affected by place. Therefore there is no +place of punishment for demons. + +Obj. 2: Further, man's sin is not graver than the demons'. But +man's place of punishment is hell. Much more, therefore, is it the +demons' place of punishment; and consequently not the darksome +atmosphere. + +Obj. 3: Further, the demons are punished with the pain of fire. +But there is no fire in the darksome atmosphere. Therefore the +darksome atmosphere is not the place of punishment for the demons. + +_On the contrary,_ Augustine says (Gen. ad lit. iii, 10), that "the +darksome atmosphere is as a prison to the demons until the judgment +day." + +_I answer that,_ The angels in their own nature stand midway between +God and men. Now the order of Divine providence so disposes, that it +procures the welfare of the inferior orders through the superior. But +man's welfare is disposed by Divine providence in two ways: first of +all, directly, when a man is brought unto good and withheld from evil; +and this is fittingly done through the good angels. In another way, +indirectly, as when anyone assailed is exercised by fighting against +opposition. It was fitting for this procuring of man's welfare to be +brought about through the wicked spirits, lest they should cease to be +of service in the natural order. Consequently a twofold place of +punishment is due to the demons: one, by reason of their sin, and this +is hell; and another, in order that they may tempt men, and thus the +darksome atmosphere is their due place of punishment. + +Now the procuring of men's salvation is prolonged even to the judgment +day: consequently, the ministry of the angels and wrestling with +demons endure until then. Hence until then the good angels are sent to +us here; and the demons are in this dark atmosphere for our trial: +although some of them are even now in hell, to torment those whom they +have led astray; just as some of the good angels are with the holy +souls in heaven. But after the judgment day all the wicked, both men +and angels, will be in hell, and the good in heaven. + +Reply Obj. 1: A place is not penal to angel or soul as if affecting +the nature by changing it, but as affecting the will by saddening it: +because the angel or the soul apprehends that it is in a place not +agreeable to its will. + +Reply Obj. 2: One soul is not set over another in the order of +nature, as the demons are over men in the order of nature; +consequently there is no parallel. + +Reply Obj. 3: Some have maintained that the pain of sense for demons +and souls is postponed until the judgment day: and that the beatitude +of the saints is likewise postponed until the judgment day. But this +is erroneous, and contrary to the teaching of the Apostle (2 Cor. +5:1): "If our earthly house of this habitation be dissolved, we have +a house in heaven." Others, again, while not admitting the same of +souls, admit it as to demons. But it is better to say that the same +judgment is passed upon wicked souls and wicked angels, even as on +good souls and good angels. + +Consequently, it must be said that, although a heavenly place belongs +to the glory of the angels, yet their glory is not lessened by their +coming to us, for they consider that place to be their own; in the +same way as we say that the bishop's honor is not lessened while he is +not actually sitting on his throne. In like manner it must be said, +that although the demons are not actually bound within the fire of +hell while they are in this dark atmosphere, nevertheless their +punishment is none the less; because they know that such confinement +is their due. Hence it is said in a gloss upon James 3:6: "They carry +fire of hell with them wherever they go." Nor is this contrary to what +is said (Luke 8:31), "They besought the Lord not to cast them into the +abyss"; for they asked for this, deeming it to be a punishment for +them to be cast out of a place where they could injure men. Hence it +is stated, "They [Vulg. 'He'] besought Him that He would not expel +them [Vulg. 'him'] out of the country" (Mark 5:10). +_______________________ + +TREATISE ON THE WORK OF THE SIX DAYS (QQ. 65-74) +_______________________ + +QUESTION 65 + +THE WORK OF CREATION OF CORPOREAL CREATURES +(In Four Articles) + +From the consideration of spiritual creatures we proceed to that of +corporeal creatures, in the production of which, as Holy Scripture +makes mention, three works are found, namely, the work of creation, as +given in the words, "In the beginning God created heaven and earth"; +the work of distinction as given in the words, "He divided the light +from the darkness, and the waters that are above the firmament from +the waters that are under the firmament"; and the work of adornment, +expressed thus, "Let there be lights in the firmament." + +First, then, we must consider the work of creation; secondly, the +work of distinction; and thirdly, the work of adornment. Under the +first head there are four points of inquiry: + +(1) Whether corporeal creatures are from God? + +(2) Whether they were created on account of God's goodness? + +(3) Whether they were created by God through the medium of the +angels? + +(4) Whether the forms of bodies are from the angels or immediately +from God. +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 65, Art. 1] + +Whether Corporeal Creatures Are from God? + +Objection 1: It would seem that corporeal creatures are not from God. +For it is said (Eccles. 3:14): "I have learned that all the works +which God hath made, continue for ever." But visible bodies do not +continue for ever, for it is said (2 Cor. 4:18): "The things which are +seen are temporal, but the things which are not seen are eternal." +Therefore God did not make visible bodies. + +Obj. 2: Further, it is said (Gen. 1:31): "God saw all things that +He had made, and they were very good." But corporeal creatures are +evil, since we find them harmful in many ways; as may be seen in +serpents, in the sun's heat, and other things. Now a thing is called +evil, in so far as it is harmful. Corporeal creatures, therefore, +are not from God. + +Obj. 3: Further, what is from God does not withdraw us from God, +but leads us to Him. But corporeal creatures withdraw us from God. +Hence the Apostle (2 Cor. 4:18): "While we look not at the things +which are seen." Corporeal creatures, therefore, are not from God. + +_On the contrary,_ It is said (Ps. 145:6): "Who made heaven and +earth, the sea, and all things that are in them." + +_I answer that,_ Certain heretics maintain that visible things are not +created by the good God, but by an evil principle, and allege in proof +of their error the words of the Apostle (2 Cor. 4:4), "The god of this +world hath blinded the minds of unbelievers." But this position is +altogether untenable. For, if things that differ agree in some point, +there must be some cause for that agreement, since things diverse in +nature cannot be united of themselves. Hence whenever in different +things some one thing common to all is found, it must be that these +different things receive that one thing from some one cause, as +different bodies that are hot receive their heat from fire. But being +is found to be common to all things, however otherwise different. +There must, therefore, be one principle of being from which all things +in whatever way existing have their being, whether they are invisible +and spiritual, or visible and corporeal. But the devil is called the +god of this world, not as having created it, but because worldlings +serve him, of whom also the Apostle says, speaking in the same sense, +"Whose god is their belly" (Phil. 3:19). + +Reply Obj. 1: All the creatures of God in some respects continue for +ever, at least as to matter, since what is created will never be +annihilated, even though it be corruptible. And the nearer a creature +approaches God, Who is immovable, the more it also is immovable. For +corruptible creatures endure for ever as regards their matter, though +they change as regards their substantial form. But incorruptible +creatures endure with respect to their substance, though they are +mutable in other respects, such as place, for instance, the heavenly +bodies; or the affections, as spiritual creatures. But the Apostle's +words, "The things which are seen are temporal," though true even as +regards such things considered in themselves (in so far as every +visible creature is subject to time, either as to being or as to +movement), are intended to apply to visible things in so far as they +are offered to man as rewards. For such rewards, as consist in these +visible things, are temporal; while those that are invisible endure +for ever. Hence he said before (2 Cor. 4:17): "It worketh for us . . +. an eternal weight of glory." + +Reply Obj. 2: Corporeal creatures according to their nature are good, +though this good is not universal, but partial and limited, the +consequence of which is a certain opposition of contrary qualities, +though each quality is good in itself. To those, however, who +estimate things, not by the nature thereof, but by the good they +themselves can derive therefrom, everything which is harmful to +themselves seems simply evil. For they do not reflect that what is in +some way injurious to one person, to another is beneficial, and that +even to themselves the same thing may be evil in some respects, but +good in others. And this could not be, if bodies were essentially +evil and harmful. + +Reply Obj. 3: Creatures of themselves do not withdraw us from God, +but lead us to Him; for "the invisible things of God are clearly +seen, being understood by the things that are made" (Rom. 1:20). If, +then, they withdraw men from God, it is the fault of those who use +them foolishly. Thus it is said (Wis. 14:11): "Creatures are turned +into a snare to the feet of the unwise." And the very fact that they +can thus withdraw us from God proves that they came from Him, for +they cannot lead the foolish away from God except by the allurements +of some good that they have from Him. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 65, Art. 2] + +Whether Corporeal Things Were Made on Account of God's Goodness? + +Objection 1: It would seem that corporeal creatures were not made +on account of God's goodness. For it is said (Wis. 1:14) that God +"created all things that they might be." Therefore all things were +created for their own being's sake, and not on account of God's +goodness. + +Obj. 2: Further, good has the nature of an end; therefore the +greater good in things is the end of the lesser good. But spiritual +creatures are related to corporeal creatures, as the greater good to +the lesser. Corporeal creatures, therefore, are created for the sake +of spiritual creatures, and not on account of God's goodness. + +Obj. 3: Further, justice does not give unequal things except to the +unequal. Now God is just: therefore inequality not created by God +must precede all inequality created by Him. But an inequality not +created by God can only arise from free-will, and consequently all +inequality results from the different movements of free-will. Now, +corporeal creatures are unequal to spiritual creatures. Therefore the +former were made on account of movements of free-will, and not on +account of God's goodness. + +_On the contrary,_ It is said (Prov. 16:4): "The Lord hath made all +things for Himself." + +_I answer that,_ Origen laid down [*Peri Archon ii.] that corporeal +creatures were not made according to God's original purpose, but in +punishment of the sin of spiritual creatures. For he maintained that +God in the beginning made spiritual creatures only, and all of equal +nature; but that of these by the use of free-will some turned to God, +and, according to the measure of their conversion, were given a +higher or a lower rank, retaining their simplicity; while others +turned from God, and became bound to different kinds of bodies +according to the degree of their turning away. But this position is +erroneous. In the first place, because it is contrary to Scripture, +which, after narrating the production of each kind of corporeal +creatures, subjoins, "God saw that it was good" (Gen. 1), as if to +say that everything was brought into being for the reason that it was +good for it to be. But according to Origen's opinion, the corporeal +creature was made, not because it was good that it should be, but +that the evil in another might be punished. Secondly, because it +would follow that the arrangement, which now exists, of the corporeal +world would arise from mere chance. For it the sun's body was made +what it is, that it might serve for a punishment suitable to some sin +of a spiritual creature, it would follow, if other spiritual +creatures had sinned in the same way as the one to punish whom the +sun had been created, that many suns would exist in the world; and so +of other things. But such a consequence is altogether inadmissible. +Hence we must set aside this theory as false, and consider that the +entire universe is constituted by all creatures, as a whole consists +of its parts. + +Now if we wish to assign an end to any whole, and to the parts of that +whole, we shall find, first, that each and every part exists for the +sake of its proper act, as the eye for the act of seeing; secondly, +that less honorable parts exist for the more honorable, as the senses +for the intellect, the lungs for the heart; and, thirdly, that all +parts are for the perfection of the whole, as the matter for the form, +since the parts are, as it were, the matter of the whole. Furthermore, +the whole man is on account of an extrinsic end, that end being the +fruition of God. So, therefore, in the parts of the universe also +every creature exists for its own proper act and perfection, and the +less noble for the nobler, as those creatures that are less noble than +man exist for the sake of man, whilst each and every creature exists +for the perfection of the entire universe. Furthermore, the entire +universe, with all its parts, is ordained towards God as its end, +inasmuch as it imitates, as it were, and shows forth the Divine +goodness, to the glory of God. Reasonable creatures, however, have in +some special and higher manner God as their end, since they can attain +to Him by their own operations, by knowing and loving Him. Thus it is +plain that the Divine goodness is the end of all corporeal things. + +Reply Obj. 1: In the very fact of any creature possessing being, it +represents the Divine being and Its goodness. And, therefore, that +God created all things, that they might have being, does not exclude +that He created them for His own goodness. + +Reply Obj. 2: The proximate end does not exclude the ultimate end. +Therefore that corporeal creatures were, in a manner, made for the +sake of the spiritual, does not prevent their being made on account +of God's goodness. + +Reply Obj. 3: Equality of justice has its place in retribution, since +equal rewards or punishments are due to equal merit or demerit. But +this does not apply to things as at first instituted. For just as an +architect, without injustice, places stones of the same kind in +different parts of a building, not on account of any antecedent +difference in the stones, but with a view to securing that perfection +of the entire building, which could not be obtained except by the +different positions of the stones; even so, God from the beginning, +to secure perfection in the universe, has set therein creatures of +various and unequal natures, according to His wisdom, and without +injustice, since no diversity of merit is presupposed. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 65, Art. 3] + +Whether Corporeal Creatures Were Produced by God Through the Medium +of the Angels? + +Objection 1: It would seem that corporeal creatures were produced by +God through the medium of the angels. For, as all things are governed +by the Divine wisdom, so by it were all things made, according to Ps. +103:24: "Thou hast made all things in wisdom." But "it belongs to +wisdom to ordain," as stated in the beginning of the _Metaphysics_ +(i, 2). Hence in the government of things the lower is ruled by the +higher in a certain fitting order, as Augustine says (De Trin. iii, +4). Therefore in the production of things it was ordained that the +corporeal should be produced by the spiritual, as the lower by the +higher. + +Obj. 2: Further, diversity of effects shows diversity of causes, +since like always produces like. If then all creatures, both +spiritual and corporeal, were produced immediately by God, there +would be no diversity in creatures, for one would not be further +removed from God than another. But this is clearly false; for the +Philosopher says that some things are corruptible because they are +far removed from God (De Gen. et Corrup. ii, text. 59). + +Obj. 3: Further, infinite power is not required to produce a finite +effect. But every corporeal thing is finite. Therefore, it could be, +and was, produced by the finite power of spiritual creatures: for in +suchlike beings there is no distinction between what is and what is +possible: especially as no dignity befitting a nature is denied to +that nature, unless it be in punishment of a fault. + +_On the contrary,_ It is said (Gen. 1:1): "In the beginning God +created heaven and earth"; by which are understood corporeal +creatures. These, therefore, were produced immediately by God. + +_I answer that,_ Some have maintained that creatures proceeded from +God by degrees, in such a way that the first creature proceeded from +Him immediately, and in its turn produced another, and so on until +the production of corporeal creatures. But this position is +untenable, since the first production of corporeal creatures is by +creation, by which matter itself is produced: for in the act of +coming into being the imperfect must be made before the perfect: and +it is impossible that anything should be created, save by God alone. + +In proof whereof it must be borne in mind that the higher the cause, +the more numerous the objects to which its causation extends. Now the +underlying principle in things is always more universal than that +which informs and restricts it; thus, being is more universal than +living, living than understanding, matter than form. The more widely, +then, one thing underlies others, the more directly does that thing +proceed from a higher cause. Thus the thing that underlies primarily +all things, belongs properly to the causality of the supreme cause. +Therefore no secondary cause can produce anything, unless there is +presupposed in the thing produced something that is caused by a +higher cause. But creation is the production of a thing in its entire +substance, nothing being presupposed either uncreated or created. +Hence it remains that nothing can create except God alone, Who is the +first cause. Therefore, in order to show that all bodies were created +immediately by God, Moses said: "In the beginning God created heaven +and earth." + +Reply Obj. 1: In the production of things an order exists, but not +such that one creature is created by another, for that is impossible; +but rather such that by the Divine wisdom diverse grades are +constituted in creatures. + +Reply Obj. 2: God Himself, though one, has knowledge of many and +different things without detriment to the simplicity of His nature, +as has been shown above (Q. 15, A. 2); so that by His wisdom He is +the cause of diverse things as known by Him, even as an artificer, +by apprehending diverse forms, produces diverse works of art. + +Reply Obj. 3: The amount of the power of an agent is measured not +only by the thing made, but also by the manner of making it; for one +and the same thing is made in one way by a higher power, in another +by a lower. But the production of finite things, where nothing is +presupposed as existing, is the work of infinite power, and, as +such, can belong to no creature. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 65, Art. 4] + +Whether the Forms of Bodies Are from the Angels? + +Objection 1: It would seem that the forms of bodies come from the +angels. For Boethius says (De Trin. i): "From forms that are without +matter come the forms that are in matter." But forms that are without +matter are spiritual substances, and forms that are in matter are the +forms of bodies. Therefore, the forms of bodies are from spiritual +substances. + +Obj. 2: Further, all that is such by participation is reduced to that +which is such by its essence. But spiritual substances are forms +essentially, whereas corporeal creatures have forms by participation. +Therefore the forms of corporeal things are derived from spiritual +substances. + +Obj. 3: Further, spiritual substances have more power of causation +than the heavenly bodies. But the heavenly bodies give form to things +here below, for which reason they are said to cause generation and +corruption. Much more, therefore, are material forms derived from +spiritual substances. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. iii, 8): "We must not +suppose that this corporeal matter serves the angels at their nod, +but rather that it obeys God thus." But corporeal matter may be said +thus to serve that from which it receives its form. Corporeal forms, +then, are not from the angels, but from God. + +_I answer that,_ It was the opinion of some that all corporeal forms +are derived from spiritual substances, which we call the angels. And +there are two ways in which this has been stated. For Plato held that +the forms of corporeal matter are derived from, and formed by, forms +immaterially subsisting, by a kind of participation. Thus he held +that there exists an immaterial man, and an immaterial horse, and so +forth, and that from such the individual sensible things that we see +are constituted, in so far as in corporeal matter there abides the +impression received from these separate forms, by a kind of +assimilation, or as he calls it, "participation" (Phaedo xlix). And, +according to the Platonists, the order of forms corresponds to the +order of those separate substances; for example, that there is a +single separate substance, which is horse and the cause of all +horses, whilst above this is separate life, or _per se_ life, as they +term it, which is the cause of all life, and that above this again is +that which they call being itself, which is the cause of all being. +Avicenna, however, and certain others, have maintained that the forms +of corporeal things do not subsist _per se_ in matter, but in the +intellect only. Thus they say that from forms existing in the +intellect of spiritual creatures (called "intelligences" by them, but +"angels" by us) proceed all the forms of corporeal matter, as the +form of his handiwork proceeds from the forms in the mind of the +craftsman. This theory seems to be the same as that of certain +heretics of modern times, who say that God indeed created all things, +but that the devil formed corporeal matter, and differentiated it +into species. + +But all these opinions seem to have a common origin; they all, in +fact, sought for a cause of forms as though the form were of itself +brought into being. Whereas, as Aristotle (Metaph. vii, text. 26, 27, +28), proves, what is, properly speaking, made, is the "composite." +Now, such are the forms of corruptible things that at one time they +exist and at another exist not, without being themselves generated or +corrupted, but by reason of the generation or corruption of the +"composite"; since even forms have not being, but composites have +being through forms: for, according to a thing's mode of being, is +the mode in which it is brought into being. Since, then, like is +produced from like, we must not look for the cause of corporeal forms +in any immaterial form, but in something that is composite, as this +fire is generated by that fire. Corporeal forms, therefore, are +caused, not as emanations from some immaterial form, but by matter +being brought from potentiality into act by some composite agent. But +since the composite agent, which is a body, is moved by a created +spiritual substance, as Augustine says (De Trin. iii, 4, 5), it +follows further that even corporeal forms are derived from spiritual +substances, not emanating from them, but as the term of their +movement. And, further still, the species of the angelic intellect, +which are, as it were, the seminal types of corporeal forms, must be +referred to God as the first cause. But in the first production of +corporeal creatures no transmutation from potentiality to act can +have taken place, and accordingly, the corporeal forms that bodies +had when first produced came immediately form God, whose bidding +alone matter obeys, as its own proper cause. To signify this, Moses +prefaces each work with the words, "God said, Let this thing be," or +"that," to denote the formation of all things by the Word of God, +from Whom, according to Augustine [*Tract. i. in Joan. and Gen. ad +lit. i. 4], is "all form and fitness and concord of parts." + +Reply Obj. 1: By immaterial forms Boethius understands the types of +things in the mind of God. Thus the Apostle says (Heb. 11:3): "By +faith we understand that the world was framed by the Word of God; +that from invisible things visible things might be made." But if by +immaterial forms he understands the angels, we say that from them +come material forms, not by emanation, but by motion. + +Reply Obj. 2: Forms received into matter are to be referred, not to +self-subsisting forms of the same type, as the Platonists held, but +either to intelligible forms of the angelic intellect, from which +they proceed by movement, or, still higher, to the types in the +Divine intellect, by which the seeds of forms are implanted in +created things, that they may be able to be brought by movement +into act. + +Reply Obj. 3: The heavenly bodies inform earthly ones by movement, +not by emanation. +_______________________ + +QUESTION 66 + +ON THE ORDER OF CREATION TOWARDS DISTINCTION +(In Four Articles) + +We must next consider the work of distinction; first, the ordering +of creation towards distinction; secondly, the distinction itself. +Under the first head there are four points of inquiry: + +(1) Whether formlessness of created matter preceded in time its +formation? + +(2) Whether the matter of all corporeal things is the same? + +(3) Whether the empyrean heaven was created contemporaneously with +formless matter? + +(4) Whether time was created simultaneously with it? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 66, Art. 1] + +Objection 1: It would seem that formlessness of matter preceded in +time its formation. For it is said (Gen. 1:2): "The earth was void +and empty," or "invisible and shapeless," according to another +version [*Septuagint]; by which is understood the formlessness of +matter, as Augustine says (Confess. xii, 12). Therefore matter was +formless until it received its form. + +Obj. 2: Further, nature in its working imitates the working of God, +as a secondary cause imitates a first cause. But in the working of +nature formlessness precedes form in time. It does so, therefore, in +the Divine working. + +Obj. 3: Further, matter is higher than accident, for matter is part +of substance. But God can effect that accident exist without +substance, as in the Sacrament of the Altar. He could, therefore, +cause matter to exist without form. + +_On the contrary,_ An imperfect effect proves imperfection in the +agent. But God is an agent absolutely perfect; wherefore it is said +of Him (Deut. 32:4): "The works of God are perfect." Therefore the +work of His creation was at no time formless. Further, the formation +of corporeal creatures was effected by the work of distinction. But +confusion is opposed to distinction, as formlessness to form. If, +therefore, formlessness preceded in time the formation of matter, +it follows that at the beginning confusion, called by the ancients +chaos, existed in the corporeal creation. + +_I answer that,_ On this point holy men differ in opinion. Augustine +for instance (Gen. ad lit. i, 15), believes that the formlessness of +matter was not prior in time to its formation, but only in origin or +the order of nature, whereas others, as Basil (Hom. ii In Hexaem.), +Ambrose (In Hexaem. i), and Chrysostom (Hom. ii In Gen.), hold that +formlessness of matter preceded in time its formation. And although +these opinions seem mutually contradictory, in reality they differ but +little; for Augustine takes the formlessness of matter in a different +sense from the others. In his sense it means the absence of all form, +and if we thus understand it we cannot say that the formlessness of +matter was prior in time either to its formation or to its +distinction. As to formation, the argument is clear. For if formless +matter preceded in duration, it already existed; for this is implied +by duration, since the end of creation is being in act: and act itself +is a form. To say, then, that matter preceded, but without form, is to +say that being existed actually, yet without act, which is a +contradiction in terms. Nor can it be said that it possessed some +common form, on which afterwards supervened the different forms that +distinguish it. For this would be to hold the opinion of the ancient +natural philosophers, who maintained that primary matter was some +corporeal thing in act, as fire, air, water, or some intermediate +substance. Hence, it followed that to be made means merely to be +changed; for since that preceding form bestowed actual substantial +being, and made some particular thing to be, it would result that the +supervening form would not simply make an actual being, but 'this' +actual being; which is the proper effect of an accidental form. Thus +the consequent forms would be merely accidents, implying not +generation, but alteration. Hence we must assert that primary matter +was not created altogether formless, nor under any one common form, +but under distinct forms. And so, if the formlessness of matter be +taken as referring to the condition of primary matter, which in itself +is formless, this formlessness did not precede in time its formation +or distinction, but only in origin and nature, as Augustine says; in +the same way as potentiality is prior to act, and the part to the +whole. But the other holy writers understand by formlessness, not the +exclusion of all form, but the absence of that beauty and comeliness +which are now apparent in the corporeal creation. Accordingly they say +that the formlessness of corporeal matter preceded its form in +duration. And so, when this is considered, it appears that Augustine +agrees with them in some respects, and in others disagrees, as will be +shown later (Q. 69, A. 1; Q. 74, A. 2). + +As far as may be gathered from the text of Genesis a threefold beauty +was wanting to corporeal creatures, for which reason they are said to +be without form. For the beauty of light was wanting to all that +transparent body which we call the heavens, whence it is said that +"darkness was upon the fact of the deep." And the earth lacked beauty +in two ways: first, that beauty which it acquired when its watery veil +was withdrawn, and so we read that "the earth was void," or +"invisible," inasmuch as the waters covered and concealed it from +view; secondly, that which it derives from being adorned by herbs and +plants, for which reason it is called "empty," or, according to +another reading [*Septuagint], "shapeless"--that is, unadorned. Thus +after mention of two created natures, the heaven and the earth, the +formlessness of the heaven is indicated by the words, "darkness was +upon the face of the deep," since the air is included under heaven; +and the formlessness of the earth, by the words, "the earth was void +and empty." + +Reply Obj. 1: The word earth is taken differently in this passage by +Augustine, and by other writers. Augustine holds that by the words +"earth" and "water," in this passage, primary matter itself is +signified on account of its being impossible for Moses to make the +idea of such matter intelligible to an ignorant people, except under +the similitude of well-known objects. Hence he uses a variety of +figures in speaking of it, calling it not water only, nor earth only, +lest they should think it to be in very truth water or earth. At the +same time it has so far a likeness to earth, in that it is +susceptible of form, and to water in its adaptability to a variety +of forms. In this respect, then, the earth is said to be "void and +empty," or "invisible and shapeless," that matter is known by means +of form. Hence, considered in itself, it is called "invisible" or +"void," and its potentiality is completed by form; thus Plato says +that matter is "place" [*Timaeus, quoted by Aristotle, Phys. iv, +text. 15]. But other holy writers understand by earth the element of +earth, and we have said (A. 1) how, in this sense, the earth was, +according to them, without form. + +Reply Obj. 2: Nature produces effect in act from being in +potentiality; and consequently in the operations of nature +potentiality must precede act in time, and formlessness precede form. +But God produces being in act out of nothing, and can, therefore, +produce a perfect thing in an instant, according to the greatness of +His power. + +Reply Obj. 3: Accident, inasmuch as it is a form, is a kind of act; +whereas matter, as such, is essentially being in potentiality. Hence +it is more repugnant that matter should be in act without form, than +for accident to be without subject. + +In reply to the first argument in the contrary sense, we say that if, +according to some holy writers, formlessness was prior in time to the +informing of matter, this arose, not from want of power on God's +part, but from His wisdom, and from the design of preserving due +order in the disposition of creatures by developing perfection from +imperfection. + +In reply to the second argument, we say that certain of the ancient +natural philosophers maintained confusion devoid of all distinction; +except Anaxagoras, who taught that the intellect alone was distinct +and without admixture. But previous to the work of distinction Holy +Scripture enumerates several kinds of differentiation, the first +being that of the heaven from the earth, in which even a material +distinction is expressed, as will be shown later (A. 3; Q. 68, A. 1). +This is signified by the words, "In the beginning God created heaven +and earth." The second distinction mentioned is that of the elements +according to their forms, since both earth and water are named. That +air and fire are not mentioned by name is due to the fact that the +corporeal nature of these would not be so evident as that of earth +and water, to the ignorant people to whom Moses spoke. Plato (Timaeus +xxvi), nevertheless, understood air to be signified by the words, +"Spirit of God," since spirit is another name for air, and considered +that by the word heaven is meant fire, for he held heaven to be +composed of fire, as Augustine relates (De Civ. Dei viii, 11). But +Rabbi Moses (Perplex. ii), though otherwise agreeing with Plato, says +that fire is signified by the word darkness, since, said he, fire +does not shine in its own sphere. However, it seems more reasonable +to hold to what we stated above; because by the words "Spirit of God" +Scripture usually means the Holy Ghost, Who is said to "move over the +waters," not, indeed, in bodily shape, but as the craftsman's will +may be said to move over the material to which he intends to give a +form. The third distinction is that of place; since the earth is said +to be under the waters that rendered it invisible, whilst the air, +the subject of darkness, is described as being above the waters, in +the words: "Darkness was upon the face of the deep." The remaining +distinctions will appear from what follows (Q. 71). +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 66, Art. 2] + +Whether the Formless Matter of All Corporeal Things Is the Same? + +Objection 1: It would seem that the formless matter of all corporeal +things is the same. For Augustine says (Confess. xii, 12): "I find +two things Thou hast made, one formed, the other formless," and he +says that the latter was the earth invisible and shapeless, whereby, +he says, the matter of all corporeal things is designated. Therefore +the matter of all corporeal things is the same. + +Obj. 2: Further, the Philosopher says (Metaph. v, text. 10): "Things +that are one in genus are one in matter." But all corporeal things +are in the same genus of body. Therefore the matter of all bodies is +the same. + +Obj. 3: Further, different acts befit different potentialities, and +the same act befits the same potentiality. But all bodies have the +same form, corporeity. Therefore all bodies have the same matter. + +Obj. 4: Further, matter, considered in itself, is only in +potentiality. But distinction is due to form. Therefore matter +considered in itself is the same in all corporeal things. + +_On the contrary,_ Things of which the matter is the same are +mutually interchangeable and mutually active or passive, as is said +(De Gener. i, text. 50). But heavenly and earthly bodies do not act +upon each other mutually. Therefore their matter is not the same. + +_I answer that,_ On this question the opinions of philosophers have +differed. Plato and all who preceded Aristotle held that all bodies +are of the nature of the four elements. Hence because the four +elements have one common matter, as their mutual generation and +corruption prove, it followed that the matter of all bodies is the +same. But the fact of the incorruptibility of some bodies was ascribed +by Plato, not to the condition of matter, but to the will of the +artificer, God, Whom he represents as saying to the heavenly bodies: +"By your own nature you are subject to dissolution, but by My will you +are indissoluble, for My will is more powerful than the link that +binds you together." But this theory Aristotle (De Caelo i, text. 5) +disproves by the natural movements of bodies. For since, he says, the +heavenly bodies have a natural movement, different from that of the +elements, it follows that they have a different nature from them. For +movement in a circle, which is proper to the heavenly bodies, is not +by contraries, whereas the movements of the elements are mutually +opposite, one tending upwards, another downwards: so, therefore, the +heavenly body is without contrariety, whereas the elemental bodies +have contrariety in their nature. And as generation and corruption are +from contraries, it follows that, whereas the elements are +corruptible, the heavenly bodies are incorruptible. But in spite of +this difference of natural corruption and incorruption, Avicebron +taught unity of matter in all bodies, arguing from their unity of +form. And, indeed, if corporeity were one form in itself, on which the +other forms that distinguish bodies from each other supervene, this +argument would necessarily be true; for this form of corporeity would +inhere in matter immutably and so far all bodies would be +incorruptible. But corruption would then be merely accidental through +the disappearance of successive forms--that is to say, it would be +corruption, not pure and simple, but partial, since a being in act +would subsist under the transient form. Thus the ancient natural +philosophers taught that the substratum of bodies was some actual +being, such as air or fire. But supposing that no form exists in +corruptible bodies which remains subsisting beneath generation and +corruption, it follows necessarily that the matter of corruptible and +incorruptible bodies is not the same. For matter, as it is in itself, +is in potentiality to form. + +Considered in itself, then, it is in potentiality in respect to all +those forms to which it is common, and in receiving any one form it is +in act only as regards that form. Hence it remains in potentiality to +all other forms. And this is the case even where some forms are more +perfect than others, and contain these others virtually in themselves. +For potentiality in itself is indifferent with respect to perfection +and imperfection, so that under an imperfect form it is in +potentiality to a perfect form, and _vice versa._ Matter, therefore, +whilst existing under the form of an incorruptible body, would be in +potentiality to the form of a corruptible body; and as it does not +actually possess the latter, it has both form and the privation of +form; for want of a form in that which is in potentiality thereto is +privation. But this condition implies corruptibility. It is therefore +impossible that bodies by nature corruptible, and those by nature +incorruptible, should possess the same matter. + +Neither can we say, as Averroes [*De Substantia Orbis ii.] imagines, +that a heavenly body itself is the matter of the heaven--being in +potentiality with regard to place, though not to being, and that its +form is a separate substance united to it as its motive force. For it +is impossible to suppose any being in act, unless in its totality it +be act and form, or be something which has act or form. Setting aside, +then, in thought, the separate substance stated to be endowed with +motive power, if the heavenly body is not something having form--that +is, something composed of a form and the subject of that form--it +follows that in its totality it is form and act. But every such thing +is something actually understood, which the heavenly bodies are not, +being sensible. It follows, then, that the matter of the heavenly +bodies, considered in itself, is in potentiality to that form alone +which it actually possesses. Nor does it concern the point at issue to +inquire whether this is a soul or any other thing. Hence this form +perfects this matter in such a way that there remains in it no +potentiality with respect to being, but only to place, as Aristotle +[*De Coelo i, text. 20] says. So, then, the matter of the heavenly +bodies and of the elements is not the same, except by analogy, in so +far as they agree in the character of potentiality. + +Reply Obj. 1: Augustine follows in this the opinion of Plato, +who does not admit a fifth essence. Or we may say that formless matter +is one with the unity of order, as all bodies are one in the order of +corporeal creatures. + +Reply Obj. 2: If genus is taken in a physical sense, +corruptible and incorruptible things are not in the same genus, on +account of their different modes of potentiality, as is said in +_Metaph._ x, text. 26. Logically considered, however, there is but one +genus of all bodies, since they are all included in the one notion of +corporeity. + +Reply Obj. 3: The form of corporeity is not one and the same +in all bodies, being no other than the various forms by which bodies +are distinguished, as stated above. + +Reply Obj. 4: As potentiality is directed towards act, +potential beings are differentiated by their different acts, as sight +is by color, hearing by sound. Therefore for this reason the matter of +the celestial bodies is different from that of the elemental, because +the matter of the celestial is not in potentiality to an elemental +form. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 66, Art. 3] + +Whether the Empyrean Heaven Was Created at the Same Time As Formless +Matter? + +Objection 1: It would seem that the empyrean heaven was not created +at the same time as formless matter. For the empyrean, if it is +anything at all, must be a sensible body. But all sensible bodies are +movable, and the empyrean heaven is not movable. For if it were so, +its movement would be ascertained by the movement of some visible +body, which is not the case. The empyrean heaven, then, was not +created contemporaneously with formless matter. + +Obj. 2: Further, Augustine says (De Trin. iii, 4) that "the lower +bodies are governed by the higher in a certain order." If, therefore, +the empyrean heaven is the highest of bodies, it must necessarily +exercise some influence on bodies below it. But this does not seem to +be the case, especially as it is presumed to be without movement; for +one body cannot move another unless itself also be moved. Therefore +the empyrean heaven was not created together with formless matter. + +Obj. 3: Further, if it is held that the empyrean heaven is the place +of contemplation, and not ordained to natural effects; on the +contrary, Augustine says (De Trin. iv, 20): "In so far as we mentally +apprehend eternal things, so far are we not of this world"; from +which it is clear that contemplation lifts the mind above the things +of this world. Corporeal place, therefore, cannot be the seat of +contemplation. + +Obj. 4: Further, among the heavenly bodies exists a body, partly +transparent and partly luminous, which we call the sidereal heaven. +There exists also a heaven wholly transparent, called by some the +aqueous or crystalline heaven. If, then, there exists a still higher +heaven, it must be wholly luminous. But this cannot be, for then the +air would be constantly illuminated, and there would be no night. +Therefore the empyrean heaven was not created together with formless +matter. + +_On the contrary,_ Strabus says that in the passage, "In the +beginning God created heaven and earth," heaven denotes not the +visible firmament, but the empyrean or fiery heaven. + +_I answer that,_ The empyrean heaven rests only on the authority of +Strabus and Bede, and also of Basil; all of whom agree in one respect, +namely, in holding it to be the place of the blessed. Strabus and Bede +say that as soon as created it was filled with angels; and Basil +[*Hom. ii. in Hexaem.] says: "Just as the lost are driven into the +lowest darkness, so the reward for worthy deeds is laid up in the +light beyond this world, where the just shall obtain the abode of +rest." But they differ in the reasons on which they base their +statement. Strabus and Bede teach that there is an empyrean heaven, +because the firmament, which they take to mean the sidereal heaven, is +said to have been made, not in the beginning, but on the second day: +whereas the reason given by Basil is that otherwise God would seem to +have made darkness His first work, as the Manicheans falsely assert, +when they call the God of the Old Testament the God of darkness. These +reasons, however, are not very cogent. For the question of the +firmament, said to have been made on the second day, is solved in one +way by Augustine, and in another by other holy writers. But the +question of the darkness is explained according to Augustine [*Gen. ad +lit. i; vii.], by supposing that formlessness, signified by darkness, +preceded form not by duration, but by origin. According to others, +however, since darkness is no creature, but a privation of light, it +is a proof of Divine wisdom, that the things it created from nothing +it produced first of all in an imperfect state, and afterwards brought +them to perfection. But a better reason can be drawn from the state of +glory itself. For in the reward to come a two-fold glory is looked +for, spiritual and corporeal, not only in the human body to be +glorified, but in the whole world which is to be made new. Now the +spiritual glory began with the beginning of the world, in the +blessedness of the angels, equality with whom is promised to the +saints. It was fitting, then, that even from the beginning, there +should be made some beginning of bodily glory in something corporeal, +free at the very outset from the servitude of corruption and change, +and wholly luminous, even as the whole bodily creation, after the +Resurrection, is expected to be. So, then, that heaven is called the +empyrean, i.e. fiery, not from its heat, but from its brightness. It +is to be noticed, however, that Augustine (De Civ. Dei x, 9, 27) says +that Porphyry sets the demons apart from the angels by supposing that +the former inhabit the air, the latter the ether, or empyrean. But +Porphyry, as a Platonist, held the heaven, known as sidereal, to be +fiery, and therefore called it empyrean or ethereal, taking ethereal +to denote the burning of flame, and not as Aristotle understands it, +swiftness of movement (De Coel. i, text. 22). This much has been said +to prevent anyone from supposing that Augustine maintained an empyrean +heaven in the sense understood by modern writers. + +Reply Obj. 1: Sensible corporeal things are movable in the present +state of the world, for by the movement of corporeal creatures is +secured by the multiplication of the elements. But when glory is +finally consummated, the movement of bodies will cease. And such must +have been from the beginning the condition of the empyrean. + +Reply Obj. 2: It is sufficiently probable, as some assert, that the +empyrean heaven, having the state of glory for its ordained end, does +not influence inferior bodies of another order--those, namely, that +are directed only to natural ends. Yet it seems still more probable +that it does influence bodies that are moved, though itself +motionless, just as angels of the highest rank, who assist [*Infra, +Q. 112, A. 3], influence those of lower degree who act as messengers, +though they themselves are not sent, as Dionysius teaches (Coel. +Hier. xii). For this reason it may be said that the influence of the +empyrean upon that which is called the first heaven, and is moved, +produces therein not something that comes and goes as a result of +movement, but something of a fixed and stable nature, as the power of +conservation or causation, or something of the kind pertaining to +dignity. + +Reply Obj. 3: Corporeal place is assigned to contemplation, not as +necessary, but as congruous, that the splendor without may correspond +to that which is within. Hence Basil (Hom. ii in Hexaem.) says: "The +ministering spirit could not live in darkness, but made his habitual +dwelling in light and joy." + +Reply Obj. 4: As Basil says (Hom. ii in Hexaem.): "It is certain that +the heaven was created spherical in shape, of dense body, and +sufficiently strong to separate what is outside it from what it +encloses. On this account it darkens the region external to it, the +light by which itself is lit up being shut out from that region." But +since the body of the firmament, though solid, is transparent, for +that it does not exclude light (as is clear from the fact that we can +see the stars through the intervening heavens), we may also say that +the empyrean has light, not condensed so as to emit rays, as the sun +does, but of a more subtle nature. Or it may have the brightness of +glory which differs from mere natural brightness. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 66, Art. 4] + +Whether Time Was Created Simultaneously with Formless Matter? + +Objection 1: It would seem that time was not created simultaneously +with formless matter. For Augustine says (Confess. xii, 12): "I find +two things that Thou didst create before time was, the primary +corporeal matter, and the angelic nature. "Therefore time was not +created with formless matter. + +Obj. 2: Further, time is divided by day and night. But in the +beginning there was neither day nor night, for these began when "God +divided the light from the darkness." Therefore in the beginning +time was not. + +Obj. 3: Further, time is the measure of the firmament's movement; +and the firmament is said to have been made on the second day. +Therefore in the beginning time was not. + +Obj. 4: Further, movement precedes time, and therefore should be +reckoned among the first things created, rather than time. + +Obj. 5: Further, as time is the extrinsic measure of created +things, so is place. Place, then, as truly as time, must be +reckoned among the things first created. + +_On the contrary,_ Augustine says (Gen. ad lit. i, 3): "Both +spiritual and corporeal creatures were created at the beginning of +time." + +_I answer that,_ It is commonly said that the first things created +were these four--the angelic nature, the empyrean heaven, formless +corporeal matter, and time. It must be observed, however, that this +is not the opinion of Augustine. For he (Confess. xii, 12) specifies +only two things as first created--the angelic nature and corporeal +matter--making no mention of the empyrean heaven. But these two, +namely, the angelic nature and formless matter, precede the +formation, by nature only, and not by duration; and therefore, as +they precede formation, so do they precede movement and time. Time, +therefore, cannot be included among them. But the enumeration above +given is that of other holy writers, who hold that the formlessness +of matter preceded by duration its form, and this view postulates the +existence of time as the measure of duration: for otherwise there +would be no such measure. + +Reply Obj. 1: The teaching of Augustine rests on the opinion that the +angelic nature and formless matter precede time by origin or nature. + +Reply Obj. 2: As in the opinion of some holy writers matter was in +some measure formless before it received its full form, so time was +in a manner formless before it was fully formed and distinguished +into day and night. + +Reply Obj. 3: If the movement of the firmament did not begin +immediately from the beginning, then the time that preceded was the +measure, not of the firmament's movement, but of the first movement +of whatsoever kind. For it is accidental to time to be the measure of +the firmament's movement, in so far as this is the first movement. +But if the first movement was another than this, time would have been +its measure, for everything is measured by the first of its kind. And +it must be granted that forthwith from the beginning, there was +movement of some kind, at least in the succession of concepts and +affections in the angelic mind: while movement without time cannot be +conceived, since time is nothing else than "the measure of priority +and succession in movement." + +Reply Obj. 4: Among the first created things are to be reckoned those +which have a general relationship to things. And, therefore, among +these time must be included, as having the nature of a common +measure; but not movement, which is related only to the movable +subject. + +Reply Obj. 5: Place is implied as existing in the empyrean heaven, +this being the boundary of the universe. And since place has +reference to things permanent, it was created at once in its +totality. But time, as not being permanent, was created in its +beginning: even as actually we cannot lay hold of any part of +time save the "now." +_______________________ + +QUESTION 67 + +ON THE WORK OF DISTINCTION IN ITSELF +(In Four Articles) + +We must consider next the work of distinction in itself. First, the +work of the first day; secondly, the work of the second day; thirdly +the work of the third day. + +Under the first head there are four points of inquiry: + +(1) Whether the word light is used in its proper sense in speaking +of spiritual things? + +(2) Whether light, in corporeal things, is itself corporeal? + +(3) Whether light is a quality? + +(4) Whether light was fittingly made on the first day? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 67, Art. 1] + +Whether the Word "Light" Is Used in Its Proper Sense in Speaking of +Spiritual Things? + +Objection 1: It would seem that "light" is used in its proper sense +in spiritual things. For Augustine says (Gen. ad lit. iv, 28) that +"in spiritual things light is better and surer: and that Christ is +not called Light in the same sense as He is called the Stone; the +former is to be taken literally, and the latter metaphorically." + +Obj. 2: Further, Dionysius (Div. Nom. iv) includes Light among the +intellectual names of God. But such names are used in their proper +sense in spiritual things. Therefore light is used in its proper +sense in spiritual matters. + +Obj. 3: Further, the Apostle says (Eph. 5:13): "All that is made +manifest is light." But to be made manifest belongs more properly +to spiritual things than to corporeal. Therefore also does light. + +_On the contrary,_ Ambrose says (De Fide ii) that "Splendor" is +among those things which are said of God metaphorically. + +_I answer that,_ Any word may be used in two ways--that is to say, +either in its original application or in its more extended meaning. +This is clearly shown in the word "sight," originally applied to the +act of the sense, and then, as sight is the noblest and most +trustworthy of the senses, extended in common speech to all knowledge +obtained through the other senses. Thus we say, "Seeing how it +tastes," or "smells," or "burns." Further, sight is applied to +knowledge obtained through the intellect, as in those words: "Blessed +are the clean of heart, for they shall see God" (Matt. 5:8). And thus +it is with the word light. In its primary meaning it signifies that +which makes manifest to the sense of sight; afterwards it was extended +to that which makes manifest to cognition of any kind. If, then, the +word is taken in its strict and primary meaning, it is to be +understood metaphorically when applied to spiritual things, as Ambrose +says (De Fide ii). But if taken in its common and extended use, as +applied to manifestation of every kind, it may properly be applied to +spiritual things. + +The answer to the objections will sufficiently appear from what has +been said. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 67, Art. 2] + +Whether Light Is a Body? + +Objection 1: It would seem that light is a body. For Augustine says +(De Lib. Arb. iii, 5) that "light takes the first place among +bodies."Therefore light is a body. + +Obj. 2: Further, the Philosopher says (Topic. v, 2) that "light is a +species of fire." But fire is a body, and therefore so is light. + +Obj. 3: Further, the powers of movement, intersection, reflection, +belong properly to bodies; and all these are attributes of light and +its rays. Moreover, different rays of light, as Dionysius says (Div. +Nom. ii) are united and separated, which seems impossible unless they +are bodies. Therefore light is a body. + +_On the contrary,_ Two bodies cannot occupy the same place +simultaneously. But this is the case with light and air. Therefore +light is not a body. + +_I answer that,_ Light cannot be a body, for three evident reasons. +First, on the part of place. For the place of any one body is +different from that of any other, nor is it possible, naturally +speaking, for any two bodies of whatever nature, to exist +simultaneously in the same place; since contiguity requires +distinction of place. + +The second reason is from movement. For if light were a body, its +diffusion would be the local movement of a body. Now no local movement +of a body can be instantaneous, as everything that moves from one +place to another must pass through the intervening space before +reaching the end: whereas the diffusion of light is instantaneous. Nor +can it be argued that the time required is too short to be perceived; +for though this may be the case in short distances, it cannot be so in +distances so great as that which separates the East from the West. Yet +as soon as the sun is at the horizon, the whole hemisphere is +illuminated from end to end. It must also be borne in mind on the part +of movement that whereas all bodies have their natural determinate +movement, that of light is indifferent as regards direction, working +equally in a circle as in a straight line. Hence it appears that the +diffusion of light is not the local movement of a body. + +The third reason is from generation and corruption. For if light were +a body, it would follow that whenever the air is darkened by the +absence of the luminary, the body of light would be corrupted, and +its matter would receive a new form. But unless we are to say that +darkness is a body, this does not appear to be the case. Neither does +it appear from what matter a body can be daily generated large enough +to fill the intervening hemisphere. Also it would be absurd to say +that a body of so great a bulk is corrupted by the mere absence of the +luminary. And should anyone reply that it is not corrupted, but +approaches and moves around with the sun, we may ask why it is that +when a lighted candle is obscured by the intervening object the whole +room is darkened? It is not that the light is condensed round the +candle when this is done, since it burns no more brightly then than +it burned before. + +Since, therefore, these things are repugnant, not only to reason, but +to common sense, we must conclude that light cannot be a body. + +Reply Obj. 1: Augustine takes light to be a luminous body in act--in +other words, to be fire, the noblest of the four elements. + +Reply Obj. 2: Aristotle pronounces light to be fire existing in its +own proper matter: just as fire in aerial matter is "flame," or in +earthly matter is "burning coal." Nor must too much attention be paid +to the instances adduced by Aristotle in his works on logic, as he +merely mentions them as the more or less probable opinions of various +writers. + +Reply Obj. 3: All these properties are assigned to light +metaphorically, and might in the same way be attributed to heat. For +because movement from place to place is naturally first in the order +of movement as is proved _Phys._ viii, text. 55, we use terms +belonging to local movement in speaking of alteration and movement of +all kinds. For even the word distance is derived from the idea of +remoteness of place, to that of all contraries, as is said _Metaph._ +x, text. 13. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 67, Art. 3] + +Whether Light Is a Quality? + +Objection 1: It would seem that light is not a quality. For every +quality remains in its subject, though the active cause of the +quality be removed, as heat remains in water removed from the fire. +But light does not remain in the air when the source of light is +withdrawn. Therefore light is not a quality. + +Obj. 2: Further, every sensible quality has its opposite, as cold is +opposed to heat, blackness to whiteness. But this is not the case +with light since darkness is merely a privation of light. Light +therefore is not a sensible quality. + +Obj. 3: Further, a cause is more potent than its effect. But the +light of the heavenly bodies is a cause of substantial forms of +earthly bodies, and also gives to colors their immaterial being, by +making them actually visible. Light, then, is not a sensible quality, +but rather a substantial or spiritual form. + +_On the contrary,_ Damascene (De Fide Orth. i) says that light is a +species of quality. + +_I answer that,_ Some writers have said that the light in the air has +not a natural being such as the color on a wall has, but only an +intentional being, as a similitude of color in the air. But this +cannot be the case for two reasons. First, because light gives a name +to the air, since by it the air becomes actually luminous. But color +does not do this, for we do not speak of the air as colored. Secondly, +because light produces natural effects, for by the rays of the sun +bodies are warmed, and natural changes cannot be brought about by mere +intentions. Others have said that light is the sun's substantial form, +but this also seems impossible for two reasons. First, because +substantial forms are not of themselves objects of the senses; for the +object of the intellect is what a thing is, as is said _De Anima_ iii, +text. 26: whereas light is visible of itself. In the second place, +because it is impossible that what is the substantial form of one +thing should be the accidental form of another; since substantial +forms of their very nature constitute species: wherefore the +substantial form always and everywhere accompanies the species. But +light is not the substantial form of air, for if it were, the air +would be destroyed when light is withdrawn. Hence it cannot be the +substantial form of the sun. + +We must say, then, that as heat is an active quality consequent on the +substantial form of fire, so light is an active quality consequent on +the substantial form of the sun, or of another body that is of itself +luminous, if there is any such body. A proof of this is that the rays +of different stars produce different effects according to the diverse +natures of bodies. + +Reply Obj. 1: Since quality is consequent upon substantial form, the +mode in which the subject receives a quality differs as the mode +differs in which a subject receives a substantial form. For when +matter receives its form perfectly, the qualities consequent upon the +form are firm and enduring; as when, for instance, water is converted +into fire. When, however, substantial form is received imperfectly, +so as to be, as it were, in process of being received, rather than +fully impressed, the consequent quality lasts for a time but is not +permanent; as may be seen when water which has been heated returns +in time to its natural state. But light is not produced by the +transmutation of matter, as though matter were in receipt of a +substantial form, and light were a certain inception of substantial +form. For this reason light disappears on the disappearance of its +active cause. + +Reply Obj. 2: It is accidental to light not to have a contrary, +forasmuch as it is the natural quality of the first corporeal cause +of change, which is itself removed from contrariety. + +Reply Obj. 3: As heat acts towards perfecting the form of fire, as an +instrumental cause, by virtue of the substantial form, so does light +act instrumentally, by virtue of the heavenly bodies, towards +producing substantial forms; and towards rendering colors actually +visible, inasmuch as it is a quality of the first sensible body. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 67, Art. 4] + +Whether the Production of Light Is Fittingly Assigned to the First +Day? + +Objection 1: It would seem that the production of light is not +fittingly assigned to the first day. For light, as stated above (A. +3), is a quality. But qualities are accidents, and as such should +have, not the first, but a subordinate place. The production of +light, then, ought not to be assigned to the first day. + +Obj. 2: Further, it is light that distinguishes night from day, and +this is effected by the sun, which is recorded as having been made on +the fourth day. Therefore the production of light could not have been +on the first day. + +Obj. 3: Further, night and day are brought about by the circular +movement of a luminous body. But movement of this kind is an +attribute of the firmament, and we read that the firmament was made +on the second day. Therefore the production of light, dividing night +from day, ought not to be assigned to the first day. + +Obj. 4: Further, if it be said that spiritual light is here spoken +of, it may be replied that the light made on the first day dispels +the darkness. But in the beginning spiritual darkness was not, for +even the demons were in the beginning good, as has been shown (Q. 63, +A. 5). Therefore the production of light ought not to be assigned to +the first day. + +_On the contrary,_ That without which there could not be day, must +have been made on the first day. But there can be no day without +light. Therefore light must have been made on the first day. + +_I answer that,_ There are two opinions as to the production of light. +Augustine seems to say (De Civ. Dei xi, 9,33) that Moses could not +have fittingly passed over the production of the spiritual creature, +and therefore when we read, "In the beginning God created heaven and +earth," a spiritual nature as yet formless is to be understood by the +word "heaven," and formless matter of the corporeal creature by the +word "earth." And spiritual nature was formed first, as being of +higher dignity than corporeal. The forming, therefore, of this +spiritual nature is signified by the production of light, that is to +say, of spiritual light. For a spiritual nature receives its form by +the enlightenment whereby it is led to adhere to the Word of God. + +Other writers think that the production of spiritual creatures was +purposely omitted by Moses, and give various reasons. Basil [*Hom. i +in Hexaem.] says that Moses begins his narrative from the beginning +of time which belongs to sensible things; but that the spiritual or +angelic creation is passed over, as created beforehand. + +Chrysostom [*Hom. ii in Genes.] gives as a reason for the omission +that Moses was addressing an ignorant people, to whom material things +alone appealed, and whom he was endeavoring to withdraw from the +service of idols. It would have been to them a pretext for idolatry +if he had spoken to them of natures spiritual in substance and nobler +than all corporeal creatures; for they would have paid them Divine +worship, since they were prone to worship as gods even the sun, moon, +and stars, which was forbidden them (Deut. 4). + +But mention is made of several kinds of formlessness, in regard to the +corporeal creature. One is where we read that "the earth was void and +empty," and another where it is said that "darkness was upon the face +of the deep." Now it seems to be required, for two reasons, that the +formlessness of darkness should be removed first of all by the +production of light. In the first place because light is a quality of +the first body, as was stated (A. 3), and thus by means of light +it was fitting that the world should first receive its form. The +second reason is because light is a common quality. For light is +common to terrestrial and celestial bodies. But as in knowledge we +proceed from general principles, so do we in work of every kind. For +the living thing is generated before the animal, and the animal before +the man, as is shown in _De Gener. Anim._ ii, 3. It was fitting, then, +as an evidence of the Divine wisdom, that among the works of +distinction the production of light should take first place, since +light is a form of the primary body, and because it is more common +quality. + +Basil [*Hom. ii in Hexaem.], indeed, adds a third reason: that all +other things are made manifest by light. And there is yet a fourth, +already touched upon in the objections; that day cannot be unless +light exists, which was made therefore on the first day. + +Reply Obj. 1: According to the opinion of those who hold that the +formlessness of matter preceded its form in duration, matter must be +held to have been created at the beginning with substantial forms, +afterwards receiving those that are accidental, among which light +holds the first place. + +Reply Obj. 2: In the opinion of some the light here spoken of was a +kind of luminous nebula, and that on the making of the sun this +returned to the matter of which it had been formed. But this cannot +well be maintained, as in the beginning of Genesis Holy Scripture +records the institution of that order of nature which henceforth is +to endure. We cannot, then, say that what was made at that time +afterwards ceased to exist. + +Others, therefore, held that this luminous nebula continues in +existence, but so closely attached to the sun as to be +indistinguishable. But this is as much as to say that it is +superfluous, whereas none of God's works have been made in vain. On +this account it is held by some that the sun's body was made out of +this nebula. This, too, is impossible to those at least who believe +that the sun is different in its nature from the four elements, and +naturally incorruptible. For in that case its matter cannot take on +another form. + +I answer, then, with Dionysius (Div. Nom. iv), that the light was the +sun's light, formless as yet, being already the solar substance, and +possessing illuminative power in a general way, to which was +afterwards added the special and determinative power required to +produce determinate effects. Thus, then, in the production of this +light a triple distinction was made between light and darkness. +First, as to the cause, forasmuch as in the substance of the sun we +have the cause of light, and in the opaque nature of the earth the +cause of darkness. Secondly, as to place, for in one hemisphere there +was light, in the other darkness. Thirdly, as to time; because there +was light for one and darkness for another in the same hemisphere; +and this is signified by the words, "He called the light day, and the +darkness night." + +Reply Obj. 3: Basil says (Hom. ii in Hexaem.) that day and night were +then caused by expansion and contraction of light, rather than by +movement. But Augustine objects to this (Gen. ad lit. i), that there +was no reason for this vicissitude of expansion and contraction since +there were neither men nor animals on the earth at that time, for +whose service this was required. Nor does the nature of a luminous +body seem to admit of the withdrawal of light, so long as the body is +actually present; though this might be effected by a miracle. As to +this, however, Augustine remarks (Gen. ad lit. i) that in the first +founding of the order of nature we must not look for miracles, but +for what is in accordance with nature. We hold, then, that the +movement of the heavens is twofold. Of these movements, one is common +to the entire heaven, and is the cause of day and night. This, as it +seems, had its beginning on the first day. The other varies in +proportion as it affects various bodies, and by its variations is the +cause of the succession of days, months, and years. Thus it is, that +in the account of the first day the distinction between day and night +alone is mentioned; this distinction being brought about by the +common movement of the heavens. The further distinction into +successive days, seasons, and years recorded as begun on the fourth +day, in the words, "let them be for seasons, and for days, and years" +is due to proper movements. + +Reply Obj. 4: As Augustine teaches (Confess. xii; Gen. ad lit. 1, +15), formlessness did not precede forms in duration; and so we must +understand the production of light to signify the formation of +spiritual creatures, not, indeed, with the perfection of glory, in +which they were not created, but with the perfection of grace, which +they possessed from their creation as said above (Q. 62, A. 3). Thus +the division of light from darkness will denote the distinction of +the spiritual creature from other created things as yet without form. +But if all created things received their form at the same time, the +darkness must be held to mean the spiritual darkness of the wicked, +not as existing from the beginning but such as God foresaw would +exist. +_______________________ + +QUESTION 68 + +ON THE WORK OF THE SECOND DAY +(In Four Articles) + +We must next consider the work of the second day. Under this head +there are four points of inquiry: + +(1) Whether the firmament was made on the second day? + +(2) Whether there are waters above the firmament? + +(3) Whether the firmament divides waters from waters? + +(4) Whether there is more than one heaven? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 68, Art. 1] + +Whether the Firmament Was Made on the Second Day? + +Objection 1: It would seem that the firmament was not made on the +second day. For it is said (Gen. 1:8): "God called the firmament +heaven." But the heaven existed before days, as is clear from the +words, "In the beginning God created heaven and earth." Therefore +the firmament was not made on the second day. + +Obj. 2: Further, the work of the six days is ordered conformably to +the order of Divine wisdom. Now it would ill become the Divine wisdom +to make afterwards that which is naturally first. But though the +firmament naturally precedes the earth and the waters, these are +mentioned before the formation of light, which was on the first day. +Therefore the firmament was not made on the second day. + +Obj. 3: Further, all that was made in the six days was formed out of +matter created before days began. But the firmament cannot have been +formed out of pre-existing matter, for if so it would be liable to +generation and corruption. Therefore the firmament was not made on +the second day. + +_On the contrary,_ It is written (Gen. 1:6): "God said: let there be +a firmament," and further on (verse 8); "And the evening and morning +were the second day." + +_I answer that,_ In discussing questions of this kind two rules are +to be observed, as Augustine teaches (Gen. ad lit. i, 18). The first +is, to hold the truth of Scripture without wavering. The second is +that since Holy Scripture can be explained in a multiplicity of +senses, one should adhere to a particular explanation, only in such +measure as to be ready to abandon it, if it be proved with certainty +to be false; lest Holy Scripture be exposed to the ridicule of +unbelievers, and obstacles be placed to their believing. + +We say, therefore, that the words which speak of the firmament as +made on the second day can be understood in two senses. They may be +understood, first, of the starry firmament, on which point it is +necessary to set forth the different opinions of philosophers. Some +of these believed it to be composed of the elements; and this was the +opinion of Empedocles, who, however, held further that the body of the +firmament was not susceptible of dissolution, because its parts are, +so to say, not in disunion, but in harmony. Others held the firmament +to be of the nature of the four elements, not, indeed, compounded of +them, but being as it were a simple element. Such was the opinion of +Plato, who held that element to be fire. Others, again, have held that +the heaven is not of the nature of the four elements, but is itself a +fifth body, existing over and above these. This is the opinion of +Aristotle (De Coel. i, text. 6,32). + +According to the first opinion, it may, strictly speaking, be granted +that the firmament was made, even as to substance, on the second day. +For it is part of the work of creation to produce the substance of the +elements, while it belongs to the work of distinction and adornment to +give forms to the elements that pre-exist. + +But the belief that the firmament was made, as to its substance, on +the second day is incompatible with the opinion of Plato, according to +whom the making of the firmament implies the production of the element +of fire. This production, however, belongs to the work of creation, at +least, according to those who hold that formlessness of matter +preceded in time its formation, since the first form received by +matter is the elemental. + +Still less compatible with the belief that the substance of the +firmament was produced on the second day is the opinion of Aristotle, +seeing that the mention of days denotes succession of time, whereas +the firmament, being naturally incorruptible, is of a matter not +susceptible of change of form; wherefore it could not be made out of +matter existing antecedently in time. + +Hence to produce the substance of the firmament belongs to the work of +creation. But its formation, in some degree, belongs to the second +day, according to both opinions: for as Dionysius says (Div. Nom. iv), +the light of the sun was without form during the first three days, and +afterwards, on the fourth day, received its form. + +If, however, we take these days to denote merely sequence in the +natural order, as Augustine holds (Gen. ad lit. iv, 22,24), and not +succession in time, there is then nothing to prevent our saying, +whilst holding any one of the opinions given above, that the +substantial formation of the firmament belongs to the second day. + +Another possible explanation is to understand by the firmament that +was made on the second day, not that in which the stars are set, but +the part of the atmosphere where the clouds are collected, and which +has received the name firmament from the firmness and density of the +air. "For a body is called firm," that is dense and solid, "thereby +differing from a mathematical body" as is remarked by Basil (Hom. iii +in Hexaem.). If, then, this explanation is adopted none of these +opinions will be found repugnant to reason. Augustine, in fact (Gen. +ad lit. ii, 4), recommends it thus: "I consider this view of the +question worthy of all commendation, as neither contrary to faith nor +difficult to be proved and believed." + +Reply Obj. 1: According to Chrysostom (Hom. iii in Genes.), Moses +prefaces his record by speaking of the works of God collectively, in +the words, "In the beginning God created heaven and earth," and then +proceeds to explain them part by part; in somewhat the same way as +one might say: "This house was constructed by that builder," and then +add: "First, he laid the foundations, then built the walls, and +thirdly, put on the roof." In accepting this explanation we are, +therefore, not bound to hold that a different heaven is spoken of in +the words: "In the beginning God created heaven and earth," and when +we read that the firmament was made on the second day. + +We may also say that the heaven recorded as created in the beginning +is not the same as that made on the second day; and there are several +senses in which this may be understood. Augustine says (Gen. ad lit. +i, 9) that the heaven recorded as made on the first day is the +formless spiritual nature, and that the heaven of the second day is +the corporeal heaven. According to Bede (Hexaem. i) and Strabus, the +heaven made on the first day is the empyrean, and the firmament made +on the second day, the starry heaven. According to Damascene (De Fide +Orth. ii) that of the first day was spherical in form and without +stars, the same, in fact, that the philosophers speak of, calling it +the ninth sphere, and the primary movable body that moves with diurnal +movement: while by the firmament made on the second day he understands +the starry heaven. According to another theory, touched upon by +Augustine [*Gen. ad lit. ii, 1] the heaven made on the first day was +the starry heaven, and the firmament made on the second day was that +region of the air where the clouds are collected, which is also called +heaven, but equivocally. And to show that the word is here used in an +equivocal sense, it is expressly said that "God called the firmament +heaven"; just as in a preceding verse it said that "God called the +light day" (since the word "day" is also used to denote a space of +twenty-four hours). Other instances of a similar use occur, as +pointed out by Rabbi Moses. + +The second and third objections are sufficiently answered by what has +been already said. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 68, Art. 2] + +Whether There Are Waters Above the Firmament? + +Objection 1: It would seem that there are not waters above the +firmament. For water is heavy by nature, and heavy things tend +naturally downwards, not upwards. Therefore there are not waters +above the firmament. + +Obj. 2: Further, water is fluid by nature, and fluids cannot rest +on a sphere, as experience shows. Therefore, since the firmament is a +sphere, there cannot be water above it. + +Obj. 3: Further, water is an element, and appointed to the +generation of composite bodies, according to the relation in which +imperfect things stand towards perfect. But bodies of composite nature +have their place upon the earth, and not above the firmament, so that +water would be useless there. But none of God's works are useless. +Therefore there are not waters above the firmament. + +_On the contrary,_ It is written (Gen. 1:7): "(God) divided the +waters that were under the firmament, from those that were above the +firmament." + +I answer with Augustine (Gen. ad lit. ii, 5) that, "These words of +Scripture have more authority than the most exalted human intellect. +Hence, whatever these waters are, and whatever their mode of +existence, we cannot for a moment doubt that they are there." As to +the nature of these waters, all are not agreed. Origen says (Hom. i in +Gen.) that the waters that are above the firmament are "spiritual +substances." Wherefore it is written (Ps. 148:4): "Let the waters that +are above the heavens praise the name of the Lord," and (Dan. 3:60): +"Ye waters that are above the heavens, bless the Lord."To this Basil +answers (Hom. iii in Hexaem.) that these words do not mean that these +waters are rational creatures, but that "the thoughtful contemplation +of them by those who understand fulfils the glory of the Creator." +Hence in the same context, fire, hail, and other like creatures, are +invoked in the same way, though no one would attribute reason to +these. + +We must hold, then, these waters to be material, but their exact +nature will be differently defined according as opinions on the +firmament differ. For if by the firmament we understand the starry +heaven, and as being of the nature of the four elements, for the same +reason it may be believed that the waters above the heaven are of the +same nature as the elemental waters. But if by the firmament we +understand the starry heaven, not, however, as being of the nature of +the four elements, then the waters above the firmament will not be of +the same nature as the elemental waters, but just as, according to +Strabus, one heaven is called empyrean, that is, fiery, solely on +account of its splendor: so this other heaven will be called aqueous +solely on account of its transparence; and this heaven is above the +starry heaven. Again, if the firmament is held to be of other nature +than the elements, it may still be said to divide the waters, if we +understand by water not the element but formless matter. Augustine, +in fact, says (Super Gen. cont. Manich. i, 5,7) that whatever divides +bodies from bodies can be said to divide waters from waters. + +If, however, we understand by the firmament that part of the air in +which the clouds are collected, then the waters above the firmament +must rather be the vapors resolved from the waters which are raised +above a part of the atmosphere, and from which the rain falls. But to +say, as some writers alluded to by Augustine (Gen. ad lit. ii, 4), +that waters resolved into vapor may be lifted above the starry +heaven, is a mere absurdity. The solid nature of the firmament, the +intervening region of fire, wherein all vapor must be consumed, the +tendency in light and rarefied bodies to drift to one spot beneath the +vault of the moon, as well as the fact that vapors are perceived not +to rise even to the tops of the higher mountains, all to go to show +the impossibility of this. Nor is it less absurd to say, in support of +this opinion, that bodies may be rarefied infinitely, since natural +bodies cannot be infinitely rarefied or divided, but up to a certain +point only. + +Reply Obj. 1: Some have attempted to solve this difficulty by +supposing that in spite of the natural gravity of water, it is kept in +its place above the firmament by the Divine power. Augustine (Gen. ad +lit. ii, 1), however will not admit this solution, but says "It is our +business here to inquire how God has constituted the natures of His +creatures, not how far it may have pleased Him to work on them by way +of miracle." We leave this view, then, and answer that according to +the last two opinions on the firmament and the waters the solution +appears from what has been said. According to the first opinion, an +order of the elements must be supposed different from that given by +Aristotle, that is to say, that the waters surrounding the earth are +of a dense consistency, and those around the firmament of a rarer +consistency, in proportion to the respective density of the earth +and of the heaven. + +Or by the water, as stated, we may understand the matter of bodies to +be signified. + +Reply Obj. 2: The solution is clear from what has been said, +according to the last two opinions. But according to the first +opinion, Basil gives two replies (Hom. iii in Hexaem.). He answers +first, that a body seen as concave beneath need not necessarily be +rounded, or convex, above. Secondly, that the waters above the +firmament are not fluid, but exist outside it in a solid state, as a +mass of ice, and that this is the crystalline heaven of some writers. + +Reply Obj. 3: According to the third opinion given, the waters above +the firmament have been raised in the form of vapors, and serve to +give rain to the earth. But according to the second opinion, they +are above the heaven that is wholly transparent and starless. This, +according to some, is the primary mobile, the cause of the daily +revolution of the entire heaven, whereby the continuance of +generation is secured. In the same way the starry heaven, by the +zodiacal movement, is the cause whereby different bodies are +generated or corrupted, through the rising and setting of the stars, +and their various influences. But according to the first opinion +these waters are set there to temper the heat of the celestial +bodies, as Basil supposes (Hom. iii in Hexaem.). And Augustine says +(Gen. ad lit. ii, 5) that some have considered this to be proved by +the extreme cold of Saturn owing to its nearness to the waters that +are above the firmament. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 68, Art. 3] + +Whether the Firmament Divides Waters from Waters? + +Objection 1: It would seem that the firmament does not divide waters +from waters. For bodies that are of one and the same species have +naturally one and the same place. But the Philosopher says (Topic. +i, 6): "All water is the same species." Water therefore cannot be +distinct from water by place. + +Obj. 2: Further, should it be said that the waters above the +firmament differ in species from those under the firmament, it may be +argued, on the contrary, that things distinct in species need nothing +else to distinguish them. If then, these waters differ in species, it +is not the firmament that distinguishes them. + +Obj. 3: Further, it would appear that what distinguishes waters from +waters must be something which is in contact with them on either +side, as a wall standing in the midst of a river. But it is evident +that the waters below do not reach up to the firmament. Therefore +the firmament does not divide the waters from the waters. + +_On the contrary,_ It is written (Gen. 1:6): "Let there be a +firmament made amidst the waters; and let it divide the waters from +the waters." + +_I answer that,_ The text of Genesis, considered superficially, might +lead to the adoption of a theory similar to that held by certain +philosophers of antiquity, who taught that water was a body infinite +in dimension, and the primary element of all bodies. Thus in the +words, "Darkness was upon the face of the deep," the word "deep" might +be taken to mean the infinite mass of water, understood as the +principle of all other bodies. These philosophers also taught that not +all corporeal things are confined beneath the heaven perceived by our +senses, but that a body of water, infinite in extent, exists above +that heaven. On this view the firmament of heaven might be said to +divide the waters without from those within--that is to say, from all +bodies under the heaven, since they took water to be the principle of +them all. + +As, however, this theory can be shown to be false by solid reasons, it +cannot be held to be the sense of Holy Scripture. It should rather be +considered that Moses was speaking to ignorant people, and that out of +condescension to their weakness he put before them only such things as +are apparent to sense. Now even the most uneducated can perceive by +their senses that earth and water are corporeal, whereas it is not +evident to all that air also is corporeal, for there have even been +philosophers who said that air is nothing, and called a space filled +with air a vacuum. + +Moses, then, while he expressly mentions water and earth, makes no +express mention of air by name, to avoid setting before ignorant +persons something beyond their knowledge. In order, however, to +express the truth to those capable of understanding it, he implies in +the words: "Darkness was upon the face of the deep," the existence of +air as attendant, so to say, upon the water. For it may be understood +from these words that over the face of the water a transparent body +was extended, the subject of light and darkness, which, in fact, is +the air. + +Whether, then, we understand by the firmament the starry heaven, or +the cloudy region of the air, it is true to say that it divides the +waters from the waters, according as we take water to denote formless +matter, or any kind of transparent body, as fittingly designated +under the name of waters. For the starry heaven divides the lower +transparent bodies from the higher, and the cloudy region divides +that higher part of the air, where the rain and similar things are +generated, from the lower part, which is connected with the water +and included under that name. + +Reply Obj. 1: If by the firmament is understood the starry heaven, +the waters above are not of the same species as those beneath. But +if by the firmament is understood the cloudy region of the air, both +these waters are of the same species, and two places are assigned to +them, though not for the same purpose, the higher being the place of +their begetting, the lower, the place of their repose. + +Reply Obj. 2: If the waters are held to differ in species, the +firmament cannot be said to divide the waters, as the cause of +their destruction, but only as the boundary of each. + +Reply Obj. 3: On account of the air and other similar bodies being +invisible, Moses includes all such bodies under the name of water, +and thus it is evident that waters are found on each side of the +firmament, whatever be the sense in which the word is used. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 68, Art. 4] + +Whether There Is Only One Heaven? + +Objection 1: It would seem that there is only one heaven. For the +heaven is contrasted with the earth, in the words, "In the beginning +God created heaven and earth." But there is only one earth. Therefore +there is only one heaven. + +Obj. 2: Further, that which consists of the entire sum of its own +matter, must be one; and such is the heaven, as the Philosopher +proves (De Coel. i, text. 95). Therefore there is but one heaven. + +Obj. 3: Further, whatever is predicated of many things univocally +is predicated of them according to some common notion. But if there +are more heavens than one, they are so called univocally, for if +equivocally only, they could not properly be called many. If, then, +they are many, there must be some common notion by reason of which +each is called heaven, but this common notion cannot be assigned. +Therefore there cannot be more than one heaven. + +_On the contrary,_ It is said (Ps. 148:4): "Praise Him, ye heavens +of heavens." + +_I answer that,_ On this point there seems to be a diversity of +opinion between Basil and Chrysostom. The latter says that there is +only one heaven (Hom. iv in Gen.), and that the words 'heavens of +heavens' are merely the translation of the Hebrew idiom according to +which the word is always used in the plural, just as in Latin there +are many nouns that are wanting in the singular. On the other hand, +Basil (Hom. iii in Hexaem.), whom Damascene follows (De Fide Orth. +ii), says that there are many heavens. The difference, however, is +more nominal than real. For Chrysostom means by the one heaven the +whole body that is above the earth and the water, for which reason +the birds that fly in the air are called birds of heaven [*Ps. 8:9]. +But since in this body there are many distinct parts, Basil said +that there are more heavens than one. + +In order, then, to understand the distinction of heavens, it must be +borne in mind that Scripture speaks of heaven in a threefold sense. +Sometimes it uses the word in its proper and natural meaning, when it +denotes that body on high which is luminous actually or potentially, +and incorruptible by nature. In this body there are three heavens; the +first is the empyrean, which is wholly luminous; the second is the +aqueous or crystalline, wholly transparent; and the third is called +the starry heaven, in part transparent, and in part actually luminous, +and divided into eight spheres. One of these is the sphere of the +fixed stars; the other seven, which may be called the seven heavens, +are the spheres of the planets. + +In the second place, the name heaven is applied to a body that +participates in any property of the heavenly body, as sublimity and +luminosity, actual or potential. Thus Damascene (De Fide Orth. ii) +holds as one heaven all the space between the waters and the moon's +orb, calling it the aerial. According to him, then, there are three +heavens, the aerial, the starry, and one higher than both these, of +which the Apostle is understood to speak when he says of himself +that he was "rapt to the third heaven." + +But since this space contains two elements, namely, fire and air, and +in each of these there is what is called a higher and a lower region +Rabanus subdivides this space into four distinct heavens. The higher +region of fire he calls the fiery heaven; the lower, the Olympian +heaven from a lofty mountain of that name: the higher region of air he +calls, from its brightness, the ethereal heaven; the lower, the +aerial. When, therefore, these four heavens are added to the three +enumerated above, there are seven corporeal heavens in all, in the +opinion of Rabanus. + +Thirdly, there are metaphorical uses of the word heaven, as when this +name is applied to the Blessed Trinity, Who is the Light and the Most +High Spirit. It is explained by some, as thus applied, in the words, +"I will ascend into heaven"; whereby the evil spirit is represented as +seeking to make himself equal with God. Sometimes also spiritual +blessings, the recompense of the Saints, from being the highest of all +good gifts, are signified by the word heaven, and, in fact, are so +signified, according to Augustine (De Serm. Dom. in Monte), in the +words, "Your reward is very great in heaven" (Matt. 5:12). + +Again, three kinds of supernatural visions, bodily, imaginative, and +intellectual, are called sometimes so many heavens, in reference to +which Augustine (Gen. ad lit. xii) expounds Paul's rapture "to the +third heaven." + +Reply Obj. 1: The earth stands in relation to the heaven as the +centre of a circle to its circumference. But as one center may have +many circumferences, so, though there is but one earth, there may be +many heavens. + +Reply Obj. 2: The argument holds good as to the heaven, in so far as +it denotes the entire sum of corporeal creation, for in that sense it +is one. + +Reply Obj. 3: All the heavens have in common sublimity and some +degree of luminosity, as appears from what has been said. +_______________________ + +QUESTION 69 + +ON THE WORK OF THE THIRD DAY +(In Two Articles) + +We next consider the work of the third day. Under this head there are +two points of inquiry: + +(1) About the gathering together of the waters. + +(2) About the production of plants. +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 69, Art. 1] + +Whether It Was Fitting That the Gathering Together of the Waters +Should Take Place, As Recorded, on the Third Day? + +Objection 1: It would seem that it was not fitting that the gathering +together of the waters should take place on the third day. For what +was made on the first and second days is expressly said to have been +"made" in the words, "God said: Be light made," and "Let there be a +firmament made."But the third day is contradistinguished from the +first and the second days. Therefore the work of the third day +should have been described as a making not as a gathering together. + +Obj. 2: Further, the earth hitherto had been completely covered by +the waters, wherefore it was described as "invisible" [* See Q. 66, +A. 1, Obj. 1]. There was then no place on the earth to which the +waters could be gathered together. + +Obj. 3: Further, things which are not in continuous contact cannot +occupy one place. But not all the waters are in continuous contact, +and therefore all were not gathered together into one place. + +Obj. 4: Further, a gathering together is a mode of local movement. +But the waters flow naturally, and take their course towards the sea. +In their case, therefore, a Divine precept of this kind was +unnecessary. + +Obj. 5: Further, the earth is given its name at its first creation by +the words, "In the beginning God created heaven and earth." Therefore +the imposition of its name on the third day seems to be recorded +without necessity. + +_On the contrary,_ The authority of Scripture suffices. + +_I answer that,_ It is necessary to reply differently to this +question according to the different interpretations given by +Augustine and other holy writers. In all these works, according to +Augustine (Gen. ad lit. i, 15; iv, 22, 34; De Gen. Contr. Manich. i, +5, 7), there is no order of duration, but only of origin and nature. +He says that the formless spiritual and formless corporeal natures +were created first of all, and that the latter are at first indicated +by the words "earth" and "water." Not that this formlessness preceded +formation, in time, but only in origin; nor yet that one formation +preceded another in duration, but merely in the order of nature. +Agreeably, then, to this order, the formation of the highest or +spiritual nature is recorded in the first place, where it is said +that light was made on the first day. For as the spiritual nature is +higher than the corporeal, so the higher bodies are nobler than the +lower. Hence the formation of the higher bodies is indicated in the +second place, by the words, "Let there be made a firmament," by which +is to be understood the impression of celestial forms on formless +matter, that preceded with priority not of time, but of origin only. +But in the third place the impression of elemental forms on formless +matter is recorded, also with a priority of origin only. Therefore +the words, "Let the waters be gathered together, and the dry land +appear," mean that corporeal matter was impressed with the +substantial form of water, so as to have such movement, and with +the substantial form of earth, so as to have such an appearance. + +According, however, to other holy writers [* See Q. 66, A. 1], an +order of duration in the works is to be understood, by which is meant +that the formlessness of matter precedes its formation, and one form +another, in order of time. Nevertheless, they do not hold that the +formlessness of matter implies the total absence of form, since +heaven, earth, and water already existed, since these three are named +as already clearly perceptible to the senses; rather they understand +by formlessness the want of due distinction and of perfect beauty, +and in respect of these three Scripture mentions three kinds of +formlessness. Heaven, the highest of them, was without form so long +as "darkness" filled it, because it was the source of light. The +formlessness of water, which holds the middle place, is called the +"deep," because, as Augustine says (Contr. Faust. xxii, 11), this +word signifies the mass of waters without order. Thirdly, the +formless state of the earth is touched upon when the earth is said to +be "void" or "invisible," because it was covered by the waters. Thus, +then, the formation of the highest body took place on the first day. +And since time results from the movement of the heaven, and is the +numerical measure of the movement of the highest body, from this +formation, resulted the distinction of time, namely, that of night +and day. On the second day the intermediate body, water, was formed, +receiving from the firmament a sort of distinction and order (so that +water be understood as including certain other things, as explained +above (Q. 68, A. 3)). On the third day the earth, the lowest body, +received its form by the withdrawal of the waters, and there resulted +the distinction in the lowest body, namely, of land and sea. Hence +Scripture, having clearly expressed the formless state of the earth, +by saying that it was "invisible" or "void," expresses the manner in +which it received its form by the equally suitable words, "Let the +dry land appear." + +Reply Obj. 1: According to Augustine [*Gen. ad lit. ii, 7, 8; iii, +20], Scripture does not say of the work of the third day, that it was +made, as it says of those that precede, in order to show that higher +and spiritual forms, such as the angels and the heavenly bodies, are +perfect and stable in being, whereas inferior forms are imperfect and +mutable. Hence the impression of such forms is signified by the +gathering of the waters, and the appearing of the land. For "water," +to use Augustine's words, "glides and flows away, the earth abides" +(Gen. ad lit. ii, 11). Others, again, hold that the work of the third +day was perfected on that day only as regards movement from place to +place, and that for this reason Scripture had no reason to speak of +it as made. + +Reply Obj. 2: This argument is easily solved, according to +Augustine's opinion (De Gen. Contr. Manich. i), because we need not +suppose that the earth was first covered by the waters, and that +these were afterwards gathered together, but that they were produced +in this very gathering together. But according to the other writers +there are three solutions, which Augustine gives (Gen. ad lit. i, +12). The first supposes that the waters are heaped up to a greater +height at the place where they were gathered together, for it has +been proved in regard to the Red Sea, that the sea is higher than the +land, as Basil remarks (Hom. iv in Hexaem.). The second explains the +water that covered the earth as being rarefied or nebulous, which was +afterwards condensed when the waters were gathered together. The +third suggests the existence of hollows in the earth, to receive the +confluence of waters. Of the above the first seems the most probable. + +Reply Obj. 3: All the waters have the sea as their goal, into which +they flow by channels hidden or apparent, and this may be the reason +why they are said to be gathered together into one place. Or, "one +place" is to be understood not simply, but as contrasted with the +place of the dry land, so that the sense would be, "Let the waters be +gathered together in one place," that is, apart from the dry land. +That the waters occupied more places than one seems to be implied by +the words that follow, "The gathering together of the waters He +called Seas." + +Reply Obj. 4: The Divine command gives bodies their natural movement +and by these natural movements they are said to "fulfill His word." +Or we may say that it was according to the nature of water completely +to cover the earth, just as the air completely surrounds both water +and earth; but as a necessary means towards an end, namely, that +plants and animals might be on the earth, it was necessary for the +waters to be withdrawn from a portion of the earth. Some philosophers +attribute this uncovering of the earth's surface to the action of the +sun lifting up the vapors and thus drying the land. Scripture, +however, attributes it to the Divine power, not only in the Book of +Genesis, but also Job 38:10 where in the person of the Lord it is +said, "I set My bounds around the sea," and Jer. 5:22, where it is +written: "Will you not then fear Me, saith the Lord, who have set +the sand a bound for the sea?" + +Reply Obj. 5: According to Augustine (De Gen. Contr. Manich. i), +primary matter is meant by the word earth, where first mentioned, +but in the present passage it is to be taken for the element itself. +Again it may be said with Basil (Hom. iv in Hexaem.), that the earth +is mentioned in the first passage in respect of its nature, but here +in respect of its principal property, namely, dryness. Wherefore it +is written: "He called the dry land, Earth." It may also be said with +Rabbi Moses, that the expression, "He called," denotes throughout an +equivocal use of the name imposed. Thus we find it said at first that +"He called the light Day": for the reason that later on a period of +twenty-four hours is also called day, where it is said that "there +was evening and morning, one day." In like manner it is said that +"the firmament," that is, the air, "He called heaven": for that which +was first created was also called "heaven." And here, again, it is +said that "the dry land," that is, the part from which the waters had +withdrawn, "He called, Earth," as distinct from the sea; although the +name earth is equally applied to that which is covered with waters or +not. So by the expression "He called" we are to understand throughout +that the nature or property He bestowed corresponded to the name He +gave. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 69, Art. 2] + +Whether It Was Fitting That the Production of Plants Should Take Place +on the Third Day? + +Objection 1: It would seem that it was not fitting that the production +of plants should take place on the third day. For plants have life, as +animals have. But the production of animals belongs to the work, not +of distinction, but of adornment. Therefore the production of plants, +as also belonging to the work of adornment, ought not to be recorded +as taking place on the third day, which is devoted to the work of +distinction. + +Obj. 2: Further, a work by which the earth is accursed should have +been recorded apart from the work by which it receives its form. But +the words of Gen. 3:17, "Cursed is the earth in thy work, thorns and +thistles shall it bring forth to thee," show that by the production +of certain plants the earth was accursed. Therefore the production of +plants in general should not have been recorded on the third day, +which is concerned with the work of formation. + +Obj. 3: Further, as plants are firmly fixed to the earth, so are +stones and metals, which are, nevertheless, not mentioned in the work +of formation. Plants, therefore, ought not to have been made on the +third day. + +_On the contrary,_ It is said (Gen. 1:12): "The earth brought forth +the green herb," after which there follows, "The evening and the +morning were the third day." + +_I answer that,_ On the third day, as said (A. 1), the formless state +of the earth comes to an end. But this state is described as twofold. +On the one hand, the earth was "invisible" or "void," being covered +by the waters; on the other hand, it was "shapeless" or "empty," that +is, without that comeliness which it owes to the plants that clothe +it, as it were, with a garment. Thus, therefore, in either respect +this formless state ends on the third day: first, when "the waters +were gathered together into one place and the dry land appeared"; +secondly, when "the earth brought forth the green herb." But +concerning the production of plants, Augustine's opinion differs +from that of others. For other commentators, in accordance with the +surface meaning of the text, consider that the plants were produced +in act in their various species on this third day; whereas Augustine +(Gen. ad lit. v, 5; viii, 3) says that the earth is said to have then +produced plants and trees in their causes, that is, it received then +the power to produce them. He supports this view by the authority of +Scripture, for it is said (Gen. 2:4, 5): "These are the generations +of the heaven and the earth, when they were created, in the day that +. . . God made the heaven and the earth, and every plant of the field +before it sprung up in the earth, and every herb of the ground before +it grew." Therefore, the production of plants in their causes, within +the earth, took place before they sprang up from the earth's surface. +And this is confirmed by reason, as follows. In these first days God +created all things in their origin or causes, and from this work He +subsequently rested. Yet afterwards, by governing His creatures, in +the work of propagation, "He worketh until now." Now the production +of plants from the earth is a work of propagation, and therefore they +were not produced in act on the third day, but in their causes only. +However, in accordance with other writers, it may be said that the +first constitution of species belongs to the work of the six days, +but the reproduction among them of like from like, to the government +of the universe. And Scripture indicates this in the words, "before +it sprung up in the earth," and "before it grew," that is, before +like was produced from like; just as now happens in the natural +course by the production of seed. Wherefore Scripture says pointedly +(Gen. 1:11): "Let the earth bring forth the green herb, and such as +may seed," as indicating the production of perfect species, from +which the seed of others should arise. Nor does the question where +the seminal power may reside, whether in root, stem, or fruit, affect +the argument. + +Reply Obj. 1: Life in plants is hidden, since they lack sense and +local movement, by which the animate and the inanimate are chiefly +discernible. And therefore, since they are firmly fixed in the earth, +their production is treated as a part of the earth's formation. + +Reply Obj. 2: Even before the earth was accursed, thorns and thistles +had been produced, either virtually or actually. But they were not +produced in punishment of man; as though the earth, which he tilled +to gain his food, produced unfruitful and noxious plants. Hence it is +said: "Shall it bring forth _to thee."_ + +Reply Obj. 3: Moses put before the people such things only as were +manifest to their senses, as we have said (Q. 67, A. 4; Q. 68, A. 3). +But minerals are generated in hidden ways within the bowels of the +earth. Moreover they seem hardly specifically distinct from earth, +and would seem to be species thereof. For this reason, therefore, he +makes no mention of them. +_______________________ + +QUESTION 70 + +OF THE WORK OF ADORNMENT, AS REGARDS THE FOURTH DAY +(In Three Articles) + +We must next consider the work of adornment, first as to each day by +itself, secondly as to all seven days in general. + +In the first place, then, we consider the work of the fourth day, +secondly, that of the fifth day, thirdly, that of the sixth day, and +fourthly, such matters as belong to the seventh day. + +Under the first head there are three points of inquiry: + +(1) As to the production of the lights; + +(2) As to the end of their production; + +(3) Whether they are living beings? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 70, Art. 1] + +Whether the Lights Ought to Have Been Produced on the Fourth Day? + +Objection 1: It would seem that the lights ought not to have been +produced on the fourth day. For the heavenly luminaries are by nature +incorruptible bodies: wherefore their matter cannot exist without +their form. But as their matter was produced in the work of creation, +before there was any day, so therefore were their forms. It follows, +then, that the lights were not produced on the fourth day. + +Obj. 2: Further, the luminaries are, as it were, vessels of light. +But light was made on the first day. The luminaries, therefore, +should have been made on the first day, not on the fourth. + +Obj. 3: Further, the lights are fixed in the firmament, as plants +are fixed in the earth. For, the Scripture says: "He set them in the +firmament." But plants are described as produced when the earth, to +which they are attached, received its form. The lights, therefore, +should have been produced at the same time as the firmament, that is +to say, on the second day. + +Obj. 4: Further, plants are an effect of the sun, moon, and other +heavenly bodies. Now, cause precedes effect in the order of nature. +The lights, therefore, ought not to have been produced on the fourth +day, but on the third day. + +Obj. 5: Further, as astronomers say, there are many stars larger than +the moon. Therefore the sun and the moon alone are not correctly +described as the "two great lights." + +_On the contrary,_ Suffices the authority of Scripture. + +_I answer that,_ In recapitulating the Divine works, Scripture says +(Gen. 2:1): "So the heavens and the earth were finished and all the +furniture of them," thereby indicating that the work was threefold. +In the first work, that of "creation," the heaven and the earth were +produced, but as yet without form. In the second, or work of +"distinction," the heaven and the earth were perfected, either by +adding substantial form to formless matter, as Augustine holds (Gen. +ad lit. ii, 11), or by giving them the order and beauty due to them, +as other holy writers suppose. To these two works is added the work +of adornment, which is distinct from perfect[ion]. For the perfection +of the heaven and the earth regards, seemingly, those things that +belong to them intrinsically, but the adornment, those that are +extrinsic, just as the perfection of a man lies in his proper parts +and forms, and his adornment, in clothing or such like. Now just as +distinction of certain things is made most evident by their local +movement, as separating one from another; so the work of adornment is +set forth by the production of things having movement in the heavens, +and upon the earth. But it has been stated above (Q. 69, A. 1), that +three things are recorded as created, namely, the heaven, the water, +and the earth; and these three received their form from the three +days' work of distinction, so that heaven was formed on the first +day; on the second day the waters were separated; and on the third +day, the earth was divided into sea and dry land. So also is it in +the work of adornment; on the first day of this work, which is the +fourth of creation, are produced the lights, to adorn the heaven by +their movements; on the second day, which is the fifth, birds and +fishes are called into being, to make beautiful the intermediate +element, for they move in air and water, which are here taken as one; +while on the third day, which is the sixth, animals are brought +forth, to move upon the earth and adorn it. It must also here be +noted that Augustine's opinion (Gen. ad lit. v, 5) on the production +of lights is not at variance with that of other holy writers, since +he says that they were made actually, and not merely virtually, for +the firmament has not the power of producing lights, as the earth has +of producing plants. Wherefore Scripture does not say: "Let the +firmament produce lights," though it says: "Let the earth bring forth +the green herb." + +Reply Obj. 1: In Augustine's opinion there is no difficulty here; for +he does not hold a succession of time in these works, and so there +was no need for the matter of the lights to exist under another form. +Nor is there any difficulty in the opinion of those who hold the +heavenly bodies to be of the nature of the four elements, for it may +be said that they were formed out of matter already existing, as +animals and plants were formed. For those, however, who hold the +heavenly bodies to be of another nature from the elements, and +naturally incorruptible, the answer must be that the lights were +substantially created at the beginning, but that their substance, at +first formless, is formed on this day, by receiving not its +substantial form, but a determination of power. As to the fact that +the lights are not mentioned as existing from the beginning, but only +as made on the fourth day, Chrysostom (Hom. vi in Gen.) explains this +by the need of guarding the people from the danger of idolatry: since +the lights are proved not to be gods, by the fact that they were not +from the beginning. + +Reply Obj. 2: No difficulty exists if we follow Augustine in holding +the light made on the first day to be spiritual, and that made on +this day to be corporeal. If, however, the light made on the first +day is understood to be itself corporeal, then it must be held to +have been produced on that day merely as light in general; and that +on the fourth day the lights received a definite power to produce +determinate effects. Thus we observe that the rays of the sun have +one effect, those of the moon another, and so forth. Hence, speaking +of such a determination of power, Dionysius (Div. Nom. iv) says that +the sun's light which previously was without form, was formed on the +fourth day. + +Reply Obj. 3: According to Ptolemy the heavenly luminaries are not +fixed in the spheres, but have their own movement distinct from the +movement of the spheres. Wherefore Chrysostom says (Hom. vi in Gen.) +that He is said to have set them in the firmament, not because He +fixed them there immovably, but because He bade them to be there, +even as He placed man in Paradise, to be there. In the opinion of +Aristotle, however, the stars are fixed in their orbits, and in +reality have no other movement but that of the spheres; and yet our +senses perceive the movement of the luminaries and not that of the +spheres (De Coel. ii, text. 43). But Moses describes what is obvious +to sense, out of condescension to popular ignorance, as we have +already said (Q. 67, A. 4; Q. 68, A. 3). The objection, however, +falls to the ground if we regard the firmament made on the second day +as having a natural distinction from that in which the stars are +placed, even though the distinction is not apparent to the senses, +the testimony of which Moses follows, as stated above (De Coel. ii, +text. 43). For although to the senses there appears but one +firmament; if we admit a higher and a lower firmament, the lower will +be that which was made on the second day, and on the fourth the stars +were fixed in the higher firmament. + +Reply Obj. 4: In the words of Basil (Hom. v in Hexaem.), plants were +recorded as produced before the sun and moon, to prevent idolatry, +since those who believe the heavenly bodies to be gods, hold that +plants originate primarily from these bodies. Although as Chrysostom +remarks (Hom. vi in Gen.), the sun, moon, and stars cooperate in the +work of production by their movements, as the husbandman cooperates +by his labor. + +Reply Obj. 5: As Chrysostom says, the two lights are called great, +not so much with regard to their dimensions as to their influence and +power. For though the stars be of greater bulk than the moon, yet the +influence of the moon is more perceptible to the senses in this lower +world. Moreover, as far as the senses are concerned, its apparent +size is greater. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 70, Art. 2] + +Whether the Cause Assigned for the Production of the Lights Is +Reasonable? + +Objection 1: It would seem that the cause assigned for the production +of the lights is not reasonable. For it is said (Jer. 10:2): "Be not +afraid of the signs of heaven, which the heathens fear." Therefore the +heavenly lights were not made to be signs. + +Obj. 2: Further, sign is contradistinguished from cause. But the +lights are the cause of what takes place upon the earth. Therefore +they are not signs. + +Obj. 3: Further, the distinction of seasons and days began from the +first day. Therefore the lights were not made "for seasons, and days, +and years," that is, in order to distinguish them. + +Obj. 4: Further, nothing is made for the sake of that which is +inferior to itself, "since the end is better than the means" (Topic. +iii). But the lights are nobler than the earth. Therefore they were +not made "to enlighten it." + +Obj. 5: Further, the new moon cannot be said "to rule the night." But +such it probably did when first made; for men begin to count from the +new moon. The moon, therefore, was not made "to rule the night." + +_On the contrary,_ Suffices the authority of Scripture. + +_I answer that,_ As we have said above (Q. 65, A. 2), a corporeal +creature can be considered as made either for the sake of its proper +act, or for other creatures, or for the whole universe, or for the +glory of God. Of these reasons only that which points out the +usefulness of these things to man, is touched upon by Moses, in order +to withdraw his people from idolatry. Hence it is written (Deut. 4:19): +"Lest perhaps lifting up thy eyes to heaven, thou see the sun and the +moon and all the stars of heaven, and being deceived by error thou +adore and serve them, which the Lord thy God created for the service +of all nations." Now, he explains this service at the beginning of +Genesis as threefold. First, the lights are of service to man, in +regard to sight, which directs him in his works, and is most useful +for perceiving objects. In reference to this he says: "Let them shine +in the firmament and give life to the earth." Secondly, as regards the +changes of the seasons, which prevent weariness, preserve health, and +provide for the necessities of food; all of which things could not be +secured if it were always summer or winter. In reference to this he +says: "Let them be for seasons, and for days, and years." Thirdly, as +regards the convenience of business and work, in so far as the lights +are set in the heavens to indicate fair or foul weather, as favorable +to various occupations. And in this respect he says: "Let them be for +signs." + +Reply Obj. 1: The lights in the heaven are set for signs of changes +effected in corporeal creatures, but not of those changes which +depend upon the free-will. + +Reply Obj. 2: We are sometimes brought to the knowledge of hidden +effects through their sensible causes, and conversely. Hence nothing +prevents a sensible cause from being a sign. But he says "signs," +rather than "causes," to guard against idolatry. + +Reply Obj. 3: The general division of time into day and night took +place on the first day, as regards the diurnal movement, which is +common to the whole heaven and may be understood to have begun on +that first day. But the particular distinctions of days and seasons +and years, according as one day is hotter than another, one season +than another, and one year than another, are due to certain +particular movements of the stars: which movements may have had their +beginning on the fourth day. + +Reply Obj. 4: Light was given to the earth for the service of man, +who, by reason of his soul, is nobler than the heavenly bodies. Nor +is it untrue to say that a higher creature may be made for the sake +of a lower, considered not in itself, but as ordained to the good of +the universe. + +Reply Obj. 5: When the moon is at its perfection it rises in the +evening and sets in the morning, and thus it rules the night, and it +was probably made in its full perfection as were plants yielding +seed, as also were animals and man himself. For although the perfect +is developed from the imperfect by natural processes, yet the perfect +must exist simply before the imperfect. Augustine, however (Gen. ad +lit. ii), does not say this, for he says that it is not unfitting +that God made things imperfect, which He afterwards perfected. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 70, Art. 3] + +Whether the Lights of Heaven Are Living Beings? + +Objection 1: It would seem that the lights of heaven are living +beings. For the nobler a body is, the more nobly it should be adorned. +But a body less noble than the heaven, is adorned with living beings, +with fish, birds, and the beasts of the field. Therefore the lights of +heaven, as pertaining to its adornment, should be living beings also. + +Obj. 2: Further, the nobler a body is, the nobler must be its form. +But the sun, moon, and stars are nobler bodies than plants or +animals, and must therefore have nobler forms. Now the noblest of all +forms is the soul, as being the first principle of life. Hence +Augustine (De Vera Relig. xxix) says: "Every living substance stands +higher in the order of nature than one that has not life." The lights +of heaven, therefore, are living beings. + +Obj. 3: Further, a cause is nobler than its effect. But the sun, +moon, and stars are a cause of life, as is especially evidenced in +the case of animals generated from putrefaction, which receive life +from the power of the sun and stars. Much more, therefore, have the +heavenly bodies a living soul. + +Obj. 4: Further, the movement of the heaven and the heavenly bodies +are natural (De Coel. i, text. 7, 8): and natural movement is from an +intrinsic principle. Now the principle of movement in the heavenly +bodies is a substance capable of apprehension, and is moved as the +desirer is moved by the object desired (Metaph. xii, text. 36). +Therefore, seemingly, the apprehending principle is intrinsic to the +heavenly bodies: and consequently they are living beings. + +Obj. 5: Further, the first of movables is the heaven. Now, of all +things that are endowed with movement the first moves itself, as is +proved in _Phys._ viii, text. 34, because, what is such of itself +precedes that which is by another. But only beings that are living +move themselves, as is shown in the same book (text. 27). Therefore +the heavenly bodies are living beings. + +_On the contrary,_ Damascene says (De Fide Orth. ii), "Let no one +esteem the heavens or the heavenly bodies to be living things, for +they have neither life nor sense." + +_I answer that,_ Philosophers have differed on this question. +Anaxagoras, for instance, as Augustine mentions (De Civ. Dei xviii, +41), "was condemned by the Athenians for teaching that the sun was a +fiery mass of stone, and neither a god nor even a living being." On +the other hand, the Platonists held that the heavenly bodies have +life. Nor was there less diversity of opinion among the Doctors of the +Church. It was the belief of Origen (Peri Archon i) and Jerome that +these bodies were alive, and the latter seems to explain in that sense +the words (Eccles. 1:6), "The spirit goeth forward, surveying all +places round about." But Basil (Hom. iii, vi in Hexaem.) and Damascene +(De Fide Orth. ii) maintain that the heavenly bodies are inanimate. +Augustine leaves the matter in doubt, without committing himself to +either theory, though he goes so far as to say that if the heavenly +bodies are really living beings, their souls must be akin to the +angelic nature (Gen. ad lit. ii, 18; Enchiridion lviii). + +In examining the truth of this question, where such diversity of +opinion exists, we shall do well to bear in mind that the union of +soul and body exists for the sake of the soul and not of the body; +for the form does not exist for the matter, but the matter for the +form. Now the nature and power of the soul are apprehended through +its operation, which is to a certain extent its end. Yet for some of +these operations, as sensation and nutrition, our body is a necessary +instrument. Hence it is clear that the sensitive and nutritive souls +must be united to a body in order to exercise their functions. There +are, however, operations of the soul, which are not exercised through +the medium of the body, though the body ministers, as it were, to +their production. The intellect, for example, makes use of the +phantasms derived from the bodily senses, and thus far is dependent +on the body, although capable of existing apart from it. It is not, +however, possible that the functions of nutrition, growth, and +generation, through which the nutritive soul operates, can be +exercised by the heavenly bodies, for such operations are +incompatible with a body naturally incorruptible. Equally impossible +is it that the functions of the sensitive soul can appertain to the +heavenly body, since all the senses depend on the sense of touch, +which perceives elemental qualities, and all the organs of the senses +require a certain proportion in the admixture of elements, whereas +the nature of the heavenly bodies is not elemental. It follows, then, +that of the operations of the soul the only ones left to be +attributed to the heavenly bodies are those of understanding and +moving; for appetite follows both sensitive and intellectual +perception, and is in proportion thereto. But the operations of the +intellect, which does not act through the body, do not need a body as +their instrument, except to supply phantasms through the senses. +Moreover, the operations of the sensitive soul, as we have seen, +cannot be attributed to the heavenly bodies. Accordingly, the union +of a soul to a heavenly body cannot be for the purpose of the +operations of the intellect. It remains, then, only to consider +whether the movement of the heavenly bodies demands a soul as the +motive power, not that the soul, in order to move the heavenly body, +need be united to the latter as its form; but by contact of power, as +a mover is united to that which he moves. Wherefore Aristotle (Phys. +viii, text. 42, 43), after showing that the first mover is made up of +two parts, the moving and the moved, goes on to show the nature of +the union between these two parts. This, he says, is effected by +contact which is mutual if both are bodies; on the part of one only, +if one is a body and the other not. The Platonists explain the union +of soul and body in the same way, as a contact of a moving power with +the object moved, and since Plato holds the heavenly bodies to be +living beings, this means nothing else but that substances of +spiritual nature are united to them, and act as their moving power. A +proof that the heavenly bodies are moved by the direct influence and +contact of some spiritual substance, and not, like bodies of specific +gravity, by nature, lies in the fact that whereas nature moves to one +fixed end which having attained, it rests; this does not appear in +the movement of heavenly bodies. Hence it follows that they are moved +by some intellectual substances. Augustine appears to be of the same +opinion when he expresses his belief that all corporeal things are +ruled by God through the spirit of life (De Trin. iii, 4). + +From what has been said, then, it is clear that the heavenly bodies +are not living beings in the same sense as plants and animals, and +that if they are called so, it can only be equivocally. It will also +be seen that the difference of opinion between those who affirm, and +those who deny, that these bodies have life, is not a difference of +things but of words. + +Reply Obj. 1: Certain things belong to the adornment of the universe +by reason of their proper movement; and in this way the heavenly +luminaries agree with others that conduce to that adornment, for they +are moved by a living substance. + +Reply Obj. 2: One being may be nobler than another absolutely, but +not in a particular respect. While, then, it is not conceded that the +souls of heavenly bodies are nobler than the souls of animals +absolutely it must be conceded that they are superior to them with +regard to their respective forms, since their form perfects their +matter entirely, which is not in potentiality to other forms; whereas +a soul does not do this. Also as regards movement the power that +moves the heavenly bodies is of a nobler kind. + +Reply Obj. 3: Since the heavenly body is a mover moved, it is of the +nature of an instrument, which acts in virtue of the agent: and +therefore since this agent is a living substance the heavenly body +can impart life in virtue of that agent. + +Reply Obj. 4: The movements of the heavenly bodies are natural, not +on account of their active principle, but on account of their passive +principle; that is to say, from a certain natural aptitude for being +moved by an intelligent power. + +Reply Obj. 5: The heaven is said to move itself in as far as it is +compounded of mover and moved; not by the union of the mover, as the +form, with the moved, as the matter, but by contact with the motive +power, as we have said. So far, then, the principle that moves it may +be called intrinsic, and consequently its movement natural with +respect to that active principle; just as we say that voluntary +movement is natural to the animal as animal (Phys. viii, text. 27). +_______________________ + +QUESTION 71 + +ON THE WORK OF THE FIFTH DAY +(In One Article) + +We must next consider the work of the fifth day. + +Objection 1: It would seem that this work is not fittingly described. +For the waters produce that which the power of water suffices to +produce. But the power of water does not suffice for the production +of every kind of fishes and birds since we find that many of them are +generated from seed. Therefore the words, "Let the waters bring forth +the creeping creature having life, and the fowl that may fly over the +earth," do not fittingly describe this work. + +Obj. 2: Further, fishes and birds are not produced from water only, +but earth seems to predominate over water in their composition, as is +shown by the fact that their bodies tend naturally to the earth and +rest upon it. It is not, then, fittingly said that fishes and birds +are produced from water. + +Obj. 3: Further, fishes move in the waters, and birds in the air. If, +then, fishes are produced from the waters, birds ought to be produced +from the air, and not from the waters. + +Obj. 4: Further, not all fishes creep through the waters, for some, +as seals, have feet and walk on land. Therefore the production of +fishes is not sufficiently described by the words, "Let the waters +bring forth the creeping creature having life." + +Obj. 5: Further, land animals are more perfect than birds and fishes +which appears from the fact that they have more distinct limbs, and +generation of a higher order. For they bring forth living beings, +whereas birds and fishes bring forth eggs. But the more perfect has +precedence in the order of nature. Therefore fishes and birds ought +not to have been produced on the fifth day, before land animals. + +_On the contrary,_ Suffices the authority of Scripture. + +_I answer that,_ As said above, (Q. 70, A. 1), the order of the work +of adornment corresponds to the order of the work of distinction. +Hence, as among the three days assigned to the work of distinction, +the middle, or second, day is devoted to the work of distinction of +water, which is the intermediate body, so in the three days of the +work of adornment, the middle day, which is the fifth, is assigned to +the adornment of the intermediate body, by the production of birds +and fishes. As, then, Moses makes mention of the lights and the light +on the fourth day, to show that the fourth day corresponds to the +first day on which he had said that the light was made, so on this +fifth day he mentions the waters and the firmament of heaven to show +that the fifth day corresponds to the second. It must, however, be +observed that Augustine differs from other writers in his opinion +about the production of fishes and birds, as he differs about the +production of plants. For while others say that fishes and birds were +produced on the fifth day actually, he holds that the nature of the +waters produced them on that day potentially. + +Reply Obj. 1: It was laid down by Avicenna that animals of all kinds +can be generated by various minglings of the elements, and naturally, +without any kind of seed. This, however, seems repugnant to the fact +that nature produces its effects by determinate means, and +consequently, those things that are naturally generated from seed +cannot be generated naturally in any other way. It ought, then, +rather to be said that in the natural generation of all animals that +are generated from seed, the active principle lies in the formative +power of the seed, but that in the case of animals generated from +putrefaction, the formative power of is the influence of the heavenly +bodies. The material principle, however, in the generation of either +kind of animals, is either some element, or something compounded of +the elements. But at the first beginning of the world the active +principle was the Word of God, which produced animals from material +elements, either in act, as some holy writers say, or virtually, as +Augustine teaches. Not as though the power possessed by water or +earth of producing all animals resides in the earth and the water +themselves, as Avicenna held, but in the power originally given to +the elements of producing them from elemental matter by the power of +seed or the influence of the stars. + +Reply Obj. 2: The bodies of birds and fishes may be considered from +two points of view. If considered in themselves, it will be evident +that the earthly element must predominate, since the element that is +least active, namely, the earth, must be the most abundant in +quantity in order that the mingling may be duly tempered in the body +of the animal. But if considered as by nature constituted to move +with certain specific motions, thus they have some special affinity +with the bodies in which they move; and hence the words in which +their generation is described. + +Reply Obj. 3: The air, as not being so apparent to the senses, is not +enumerated by itself, but with other things: partly with the water, +because the lower region of the air is thickened by watery +exhalations; partly with the heaven as to the higher region. But +birds move in the lower part of the air, and so are said to fly +"beneath the firmament," even if the firmament be taken to mean the +region of clouds. Hence the production of birds is ascribed to the +water. + +Reply Obj. 4: Nature passes from one extreme to another through the +medium; and therefore there are creatures of intermediate type +between the animals of the air and those of the water, having +something in common with both; and they are reckoned as belonging to +that class to which they are most allied, through the characters +possessed in common with that class, rather than with the other. But +in order to include among fishes all such intermediate forms as have +special characters like to theirs, the words, "Let the waters bring +forth the creeping creature having life," are followed by these: "God +created great whales," etc. + +Reply Obj. 5: The order in which the production of these animals is +given has reference to the order of those bodies which they are set +to adorn, rather than to the superiority of the animals themselves. +Moreover, in generation also the more perfect is reached through the +less perfect. +_______________________ + +QUESTION 72 + +ON THE WORK OF THE SIXTH DAY +(In One Article) + +We must now consider the work of the sixth day. + +Objection 1: It would seem that this work is not fittingly described. +For as birds and fishes have a living soul, so also have land animals. +But these animals are not themselves living souls. Therefore the +words, "Let the earth bring forth the living creature," should rather +have been, "Let the earth bring forth the living four-footed +creatures." + +Obj. 2: Further, a genus ought not to be opposed to its species. But +beasts and cattle are quadrupeds. Therefore quadrupeds ought not to +be enumerated as a class with beasts and cattle. + +Obj. 3: Further, as animals belong to a determinate genus and +species, so also does man. But in the making of man nothing is said +of his genus and species, and therefore nothing ought to have been +said about them in the production of other animals, whereas it is +said "according to its genus" and "in its species." + +Obj. 4: Further, land animals are more like man, whom God is recorded +to have blessed, than are birds and fishes. But as birds and fishes +are said to be blessed, this should have been said, with much more +reason, of the other animals as well. + +Obj. 5: Further, certain animals are generated from putrefaction, +which is a kind of corruption. But corruption is repugnant to the +first founding of the world. Therefore such animals should not have +been produced at that time. + +Obj. 6: Further, certain animals are poisonous, and injurious to man. +But there ought to have been nothing injurious to man before man +sinned. Therefore such animals ought not to have been made by God at +all, since He is the Author of good; or at least not until man had +sinned. + +_On the contrary,_ Suffices the authority of Scripture. + +_I answer that,_ As on the fifth day the intermediate body, namely, the +water, is adorned, and thus that day corresponds to the second day; so +the sixth day, on which the lowest body, or the earth, is adorned by +the production of land animals, corresponds to the third day. Hence +the earth is mentioned in both places. And here again Augustine says +(Gen. ad lit. v) that the production was potential, and other holy +writers that it was actual. + +Reply Obj. 1: The different grades of life which are found in +different living creatures can be discovered from the various ways in +which Scripture speaks of them, as Basil says (Hom. viii in Hexaem.). +The life of plants, for instance, is very imperfect and difficult to +discern, and hence, in speaking of their production, nothing is said +of their life, but only their generation is mentioned, since only in +generation is a vital act observed in them. For the powers of +nutrition and growth are subordinate to the generative life, as will +be shown later on (Q. 78, A. 2). But amongst animals, those that +live on land are, generally speaking, more perfect than birds and +fishes, not because the fish is devoid of memory, as Basil upholds +(Hom. viii in Hexaem.) and Augustine rejects (Gen. ad lit. iii), but +because their limbs are more distinct and their generation of a higher +order, (yet some imperfect animals, such as bees and ants, are more +intelligent in certain ways). Scripture, therefore, does not call +fishes "living creatures," but "creeping creatures having life"; +whereas it does call land animals "living creatures" on account of +their more perfect life, and seems to imply that fishes are merely +bodies having in them something of a soul, whilst land animals, from +the higher perfection of their life, are, as it were, living souls +with bodies subject to them. But the life of man, as being the most +perfect grade, is not said to be produced, like the life of other +animals, by earth or water, but immediately by God. + +Reply Obj. 2: By "cattle," domestic animals are signified, which in +any way are of service to man: but by "beasts," wild animals such as +bears and lions are designated. By "creeping things" those animals +are meant which either have no feet and cannot rise from the earth, +as serpents, or those whose feet are too short to lift them far from +the ground, as the lizard and tortoise. But since certain animals, as +deer and goats, seem to fall under none of these classes, the word +"quadrupeds" is added. Or perhaps the word "quadruped" is used first +as being the genus, to which the others are added as species, for +even some reptiles, such as lizards and tortoises, are four-footed. + +Reply Obj. 3: In other animals, and in plants, mention is made of +genus and species, to denote the generation of like from like. But it +was unnecessary to do so in the case of man, as what had already been +said of other creatures might be understood of him. Again, animals +and plants may be said to be produced according to their kinds, to +signify their remoteness from the Divine image and likeness, whereas +man is said to be made "to the image and likeness of God." + +Reply Obj. 4: The blessing of God gives power to multiply by +generation, and, having been mentioned in the preceding account of +the making of birds and fishes, could be understood of the beasts of +the earth, without requiring to be repeated. The blessing, however, +is repeated in the case of man, since in him generation of children +has a special relation to the number of the elect [*Cf. Augustine, +Gen. ad lit. iii, 12], and to prevent anyone from saying that there +was any sin whatever in the act of begetting children. As to plants, +since they experience neither desire of propagation, nor sensation +in generating, they are deemed unworthy of a formal blessing. + +Reply Obj. 5: Since the generation of one thing is the corruption of +another, it was not incompatible with the first formation of things, +that from the corruption of the less perfect the more perfect should +be generated. Hence animals generated from the corruption of +inanimate things, or of plants, may have been generated then. But +those generated from corruption of animals could not have been +produced then otherwise than potentially. + +Reply Obj. 6: In the words of Augustine (Super. Gen. contr. Manich. +i): "If an unskilled person enters the workshop of an artificer he +sees in it many appliances of which he does not understand the use, +and which, if he is a foolish fellow, he considers unnecessary. +Moreover, should he carelessly fall into the fire, or wound himself +with a sharp-edged tool, he is under the impression that many of the +things there are hurtful; whereas the craftsman, knowing their use, +laughs at his folly. And thus some people presume to find fault with +many things in this world, through not seeing the reasons for their +existence. For though not required for the furnishing of our house, +these things are necessary for the perfection of the universe." And, +since man before he sinned would have used the things of this world +conformably to the order designed, poisonous animals would not have +injured him. +_______________________ + +QUESTION 73 + +ON THE THINGS THAT BELONG TO THE SEVENTH DAY +(In Three Articles) + +We must next consider the things that belong to the seventh day. +Under this head there are three points of inquiry: + +(1) About the completion of the works; + +(2) About the resting of God; + +(3) About the blessing and sanctifying of this day. +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 73, Art. 1] + +Whether the Completion of the Divine Works Ought to Be Ascribed to +the Seventh Day? + +Objection 1: It would seem that the completion of the Divine works +ought not to be ascribed to the seventh day. For all things that are +done in this world belong to the Divine works. But the consummation +of the world will be at the end of the world (Matt. 13:39, 40). +Moreover, the time of Christ's Incarnation is a time of completion, +wherefore it is called "the time of fulness [*Vulg.: 'the fulness of +time']" (Gal. 4:4). And Christ Himself, at the moment of His death, +cried out, "It is consummated" (John 19:30). Hence the completion of +the Divine works does not belong to the seventh day. + +Obj. 2: Further, the completion of a work is an act in itself. But we +do not read that God acted at all on the seventh day, but rather that +He rested from all His work. Therefore the completion of the works +does not belong to the seventh day. + +Obj. 3: Further, nothing is said to be complete to which many things +are added, unless they are merely superfluous, for a thing is called +perfect to which nothing is wanting that it ought to possess. But +many things were made after the seventh day, as the production of +many individual beings, and even of certain new species that are +frequently appearing, especially in the case of animals generated +from putrefaction. Also, God creates daily new souls. Again, the work +of the Incarnation was a new work, of which it is said (Jer. 31:22): +"The Lord hath created a new thing upon the earth." Miracles also are +new works, of which it is said (Eccles. 36:6): "Renew thy signs, and +work new miracles." Moreover, all things will be made new when the +Saints are glorified, according to Apoc. 21:5: "And He that sat on +the throne said: Behold I make all things new." Therefore the +completion of the Divine works ought not to be attributed to the +seventh day. + +_On the contrary,_ It is said (Gen. 2:2): "On the seventh day God +ended His work which He had made." + +_I answer that,_ The perfection of a thing is twofold, the first +perfection and the second perfection. The _first_ perfection is +that according to which a thing is substantially perfect, and this +perfection is the form of the whole; which form results from the +whole having its parts complete. But the _second_ perfection is the +end, which is either an operation, as the end of the harpist is to +play the harp; or something that is attained by an operation, as the +end of the builder is the house that he makes by building. But the +first perfection is the cause of the second, because the form is the +principle of operation. Now the final perfection, which is the end +of the whole universe, is the perfect beatitude of the Saints at the +consummation of the world; and the first perfection is the +completeness of the universe at its first founding, and this is what +is ascribed to the seventh day. + +Reply Obj. 1: The first perfection is the cause of the second, as +above said. Now for the attaining of beatitude two things are +required, nature and grace. Therefore, as said above, the perfection +of beatitude will be at the end of the world. But this consummation +existed previously in its causes, as to nature, at the first founding +of the world, as to grace, in the Incarnation of Christ. For, "Grace +and truth came by Jesus Christ" (John 1:17). So, then, on the seventh +day was the consummation of nature, in Christ's Incarnation the +consummation of grace, and at the end of the world will be the +consummation of glory. + +Reply Obj. 2: God did act on the seventh day, not by creating new +creatures, but by directing and moving His creatures to the work +proper to them, and thus He made some beginning of the _second_ +perfection. So that, according to our version of the Scripture, the +completion of the works is attributed to the seventh day, though +according to another it is assigned to the sixth. Either version, +however, may stand, since the completion of the universe as to the +completeness of its parts belongs to the sixth day, but its +completion as regards their operation, to the seventh. It may also be +added that in continuous movement, so long as any movement further is +possible, movement cannot be called completed till it comes to rest, +for rest denotes consummation of movement. Now God might have made +many other creatures besides those which He made in the six days, and +hence, by the fact that He ceased making them on the seventh day, He +is said on that day to have consummated His work. + +Reply Obj. 3: Nothing entirely new was afterwards made by God, but +all things subsequently made had in a sense been made before in the +work of the six days. Some things, indeed, had a previous experience +materially, as the rib from the side of Adam out of which God formed +Eve; whilst others existed not only in matter but also in their +causes, as those individual creatures that are now generated existed +in the first of their kind. Species, also, that are new, if any such +appear, existed beforehand in various active powers; so that animals, +and perhaps even new species of animals, are produced by putrefaction +by the power which the stars and elements received at the beginning. +Again, animals of new kinds arise occasionally from the connection of +individuals belonging to different species, as the mule is the +offspring of an ass and a mare; but even these existed previously in +their causes, in the works of the six days. Some also existed +beforehand by way of similitude, as the souls now created. And the +work of the Incarnation itself was thus foreshadowed, for as we read +(Phil. 2:7), The Son of God "was made in the likeness of men." And +again, the glory that is spiritual was anticipated in the angels by +way of similitude; and that of the body in the heaven, especially the +empyrean. Hence it is written (Eccles. 1:10), "Nothing under the sun +is new, for it hath already gone before, in the ages that were before +us." +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 73, Art. 2] + +Whether God Rested on the Seventh Day from All His Work? + +Objection 1: It would seem that God did not rest on the seventh day +from all His work. For it is said (John 5:17), "My Father worketh until +now, and I work." God, then, did not rest on the seventh day from all +His work. + +Obj. 2: Further, rest is opposed to movement, or to labor, which +movement causes. But, as God produced His work without movement and +without labor, He cannot be said to have rested on the seventh day +from His work. + +Obj. 3: Further, should it be said that God rested on the seventh day +by causing man to rest; against this it may be argued that rest is +set down in contradistinction to His work; now the words "God +created" or "made" this thing or the other cannot be explained to +mean that He made man create or make these things. Therefore the +resting of God cannot be explained as His making man to rest. + +_On the contrary,_ It is said (Gen. 2:2): "God rested on the seventh +day from all the work which He had done." + +_I answer that,_ Rest is, properly speaking, opposed to movement, and +consequently to the labor that arises from movement. But although +movement, strictly speaking, is a quality of bodies, yet the word is +applied also to spiritual things, and in a twofold sense. On the one +hand, every operation may be called a movement, and thus the Divine +goodness is said to move and go forth to its object, in communicating +itself to that object, as Dionysius says (Div. Nom. ii). On the other +hand, the desire that tends to an object outside itself, is said to +move towards it. Hence rest is taken in two senses, in one sense +meaning a cessation from work, in the other, the satisfying of desire. +Now, in either sense God is said to have rested on the seventh day. +First, because He ceased from creating new creatures on that day, for, +as said above (A. 1, ad 3), He made nothing afterwards that had not +existed previously, in some degree, in the first works; secondly, +because He Himself had no need of the things that He had made, but was +happy in the fruition of Himself. Hence, when all things were made He +is not said to have rested "in" His works, as though needing them for +His own happiness, but to have rested "from" them, as in fact resting +in Himself, as He suffices for Himself and fulfils His own desire. And +even though from all eternity He rested in Himself, yet the rest in +Himself, which He took after He had finished His works, is that rest +which belongs to the seventh day. And this, says Augustine, is the +meaning of God's resting from His works on that day (Gen. ad lit. iv). + +Reply Obj. 1: God indeed "worketh until now" by preserving and +providing for the creatures He has made, but not by the making of +new ones. + +Reply Obj. 2: Rest is here not opposed to labor or to movement, but +to the production of new creatures, and to the desire tending to an +external object. + +Reply Obj. 3: Even as God rests in Himself alone and is happy in the +enjoyment of Himself, so our own sole happiness lies in the enjoyment +of God. Thus, also, He makes us find rest in Himself, both from His +works and our own. It is not, then, unreasonable to say that God +rested in giving rest to us. Still, this explanation must not be set +down as the only one, and the other is the first and principal +explanation. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 73, Art. 3] + +Whether Blessing and Sanctifying Are Due to the Seventh Day? + +Objection 1: It would seem that blessing and sanctifying are not due +to the seventh day. For it is usual to call a time blessed or holy for +that some good thing has happened in it, or some evil been avoided. +But whether God works or ceases from work nothing accrues to Him or is +lost to Him. Therefore no special blessing or sanctifying are due to +the seventh day. + +Obj. 2: Further, the Latin "benedictio" [blessing] is derived from +"bonitas" [goodness]. But it is the nature of good to spread and +communicate itself, as Dionysius says (Div. Nom. iv). The days, +therefore, in which God produced creatures deserved a blessing rather +than the day on which He ceased producing them. + +Obj. 3: Further, over each creature a blessing was pronounced, as +upon each work it was said, "God saw that it was good." Therefore it +was not necessary that after all had been produced, the seventh day +should be blessed. + +_On the contrary,_ It is written (Gen. 2:3), "God blessed the seventh +day and sanctified it, because in it He had rested from all His work." + +_I answer that,_ As said above (A. 2), God's rest on the seventh day +is understood in two ways. First, in that He ceased from producing +new works, though He still preserves and provides for the creatures +He has made. Secondly, in that after all His works He rested in +Himself. According to the first meaning, then, a blessing befits the +seventh day, since, as we explained (Q. 72, ad 4), the blessing +referred to the increase by multiplication; for which reason God said +to the creatures which He blessed: "Increase and multiply." Now, this +increase is effected through God's Providence over His creatures, +securing the generation of like from like. And according to the +second meaning, it is right that the seventh day should have been +sanctified, since the special sanctification of every creature +consists in resting in God. For this reason things dedicated to God +are said to be sanctified. + +Reply Obj. 1: The seventh day is said to be sanctified not because +anything can accrue to God, or be taken from Him, but because +something is added to creatures by their multiplying, and by their +resting in God. + +Reply Obj. 2: In the first six days creatures were produced in their +first causes, but after being thus produced, they are multiplied and +preserved, and this work also belongs to the Divine goodness. And the +perfection of this goodness is made most clear by the knowledge that +in it alone God finds His own rest, and we may find ours in its +fruition. + +Reply Obj. 3: The good mentioned in the works of each day belongs to +the first institution of nature; but the blessing attached to the +seventh day, to its propagation. +_______________________ + +QUESTION 74 + +ON ALL THE SEVEN DAYS IN COMMON +(In Three Articles) + +We next consider all the seven days in common: and there are three +points of inquiry: + +(1) As to the sufficiency of these days; + +(2) Whether they are all one day, or more than one? + +(3) As to certain modes of speaking which Scripture uses in narrating +the works of the six days. +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 74, Art. 1] + +Whether these days are sufficiently enumerated? + +Objection 1: It would seem that these days are not sufficiently +enumerated. For the work of creation is no less distinct from the +works of distinction and adornment than these two works are from one +another. But separate days are assigned to distinction and to +adornment, and therefore separate days should be assigned to creation. + +Obj. 2: Further, air and fire are nobler elements than earth and +water. But one day is assigned to the distinction of water, and +another to the distinction of the land. Therefore, other days ought +to be devoted to the distinction of fire and air. + +Obj. 3: Further, fish differ from birds as much as birds differ from +the beasts of the earth, whereas man differs more from other animals +than all animals whatsoever differ from each other. But one day is +devoted to the production of fishes, and another to that of the beast +of the earth. Another day, then, ought to be assigned to the +production of birds and another to that of man. + +Obj. 4: Further, it would seem, on the other hand, that some of these +days are superfluous. Light, for instance, stands to the luminaries +in the relation of accident to subject. But the subject is produced +at the same time as the accident proper to it. The light and the +luminaries, therefore, ought not to have been produced on different +days. + +Obj. 5: Further, these days are devoted to the first instituting of +the world. But as on the seventh day nothing was instituted, that day +ought not to be enumerated with the others. + +_I answer that,_ The reason of the distinction of these days is made +clear by what has been said above (Q. 70, A. 1), namely, that the +parts of the world had first to be distinguished, and then each part +adorned and filled, as it were, by the beings that inhabit it. Now +the parts into which the corporeal creation is divided are three, +according to some holy writers, these parts being the heaven, or +highest part, the water, or middle part, and the earth, or the lowest +part. Thus the Pythagoreans teach that perfection consists in three +things, the beginning, the middle, and the end. The first part, then, +is distinguished on the first day, and adorned on the fourth, the +middle part distinguished on the middle day, and adorned on the fifth, +and the third part distinguished on the third day, and adorned on the +sixth. But Augustine, while agreeing with the above writers as to the +last three days, differs as to the first three, for, according to him, +spiritual creatures are formed on the first day, and corporeal on the +two others, the higher bodies being formed on the first these two +days, and the lower on the second. Thus, then, the perfection of the +Divine works corresponds to the perfection of the number six, which +is the sum of its aliquot parts, one, two, three; since one day is +assigned to the forming of spiritual creatures, two to that of +corporeal creatures, and three to the work of adornment. + +Reply Obj. 1: According to Augustine, the work of creation belongs +to the production of formless matter, and of the formless spiritual +nature, both of which are outside of time, as he himself says +(Confess. xii, 12). Thus, then, the creation of either is set down +before there was any day. But it may also be said, following other +holy writers, that the works of distinction and adornment imply +certain changes in the creature which are measurable by time; whereas +the work of creation lies only in the Divine act producing the +substance of beings instantaneously. For this reason, therefore, +every work of distinction and adornment is said to take place "in a +day," but creation "in the beginning" which denotes something +indivisible. + +Reply Obj. 2: Fire and air, as not distinctly known by the +unlettered, are not expressly named by Moses among the parts of the +world, but reckoned with the intermediate part, or water, especially +as regards the lowest part of the air; or with the heaven, to which +the higher region of air approaches, as Augustine says (Gen. ad lit. +ii, 13). + +Reply Obj. 3: The production of animals is recorded with reference to +their adorning the various parts of the world, and therefore the days +of their production are separated or united according as the animals +adorn the same parts of the world, or different parts. + +Reply Obj. 4: The nature of light, as existing in a subject, was made +on the first day; and the making of the luminaries on the fourth day +does not mean that their substance was produced anew, but that they +then received a form that they had not before, as said above (Q. 70, +[A. 1] ad 2). + +Reply Obj. 5: According to Augustine (Gen. ad lit. iv, 15), after all +that has been recorded that is assigned to the six days, something +distinct is attributed to the seventh--namely, that on it God rested +in Himself from His works: and for this reason it was right that the +seventh day should be mentioned after the six. It may also be said, +with the other writers, that the world entered on the seventh day +upon a new state, in that nothing new was to be added to it, and that +therefore the seventh day is mentioned after the six, from its being +devoted to cessation from work. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 74, Art. 2] + +Whether All These Days Are One Day? + +Objection 1: It would seem that all these days are one day. For it is +written (Gen. 2:4, 5): "These are the generations of the heaven and +the earth, when they were created, in the day that the Lord . . . +made the heaven and the earth, and every plant of the field, before +it sprung up in the earth." Therefore the day in which God made "the +heaven and the earth, and every plant of the field," is one and the +same day. But He made the heaven and the earth on the first day, or +rather before there was any day, but the plant of the field He made +on the third day. Therefore the first and third days are but one day, +and for a like reason all the rest. + +Obj. 2: Further, it is said (Ecclus. 18:1): "He that liveth for ever, +created all things together." But this would not be the case if the +days of these works were more than one. Therefore they are not many +but one only. + +Obj. 3: Further, on the seventh day God ceased from all new works. +If, then, the seventh day is distinct from the other days, it follows +that He did not make that day; which is not admissible. + +Obj. 4: Further, the entire work ascribed to one day God perfected in +an instant, for with each work are the words (God) "said . . . . and +it was . . . done." If, then, He had kept back His next work to +another day, it would follow that for the remainder of a day He would +have ceased from working and left it vacant, which would be +superfluous. The day, therefore, of the preceding work is one with +the day of the work that follows. + +_On the contrary,_ It is written (Gen. 1), "The evening and the +morning were the second day . . . the third day," and so on. But +where there is a second and third there are more than one. There was +not, therefore, only one day. + +_I answer that,_ On this question Augustine differs from other +expositors. His opinion is that all the days that are called seven, +are one day represented in a sevenfold aspect (Gen. ad lit. iv, 22; +De Civ. Dei xi, 9; Ad Orosium xxvi); while others consider there were +seven distinct days, not one only. Now, these two opinions, taken as +explaining the literal text of Genesis, are certainly widely +different. For Augustine understands by the word "day," the knowledge +in the mind of the angels, and hence, according to him, the first day +denotes their knowledge of the first of the Divine works, the second +day their knowledge of the second work, and similarly with the rest. +Thus, then, each work is said to have been wrought in some one of +these days, inasmuch as God wrought nothing in the universe without +impressing the knowledge thereof on the angelic mind; which can know +many things at the same time, especially in the Word, in Whom all +angelic knowledge is perfected and terminated. So the distinction of +days denotes the natural order of the things known, and not a +succession in the knowledge acquired, or in the things produced. +Moreover, angelic knowledge is appropriately called "day," since +light, the cause of day, is to be found in spiritual things, as +Augustine observes (Gen. ad lit. iv, 28). In the opinion of the +others, however, the days signify a succession both in time, and in +the things produced. + +If, however, these two explanations are looked at as referring to the +mode of production, they will be found not greatly to differ, if the +diversity of opinion existing on two points, as already shown (Q. 67, +A. 1; Q. 69, A. 1), between Augustine and other writers is taken into +account. First, because Augustine takes the earth and the water as +first created, to signify matter totally without form; but the making +of the firmament, the gathering of the waters, and the appearing of +dry land, to denote the impression of forms upon corporeal matter. +But other holy writers take the earth and the water, as first +created, to signify the elements of the universe themselves existing +under the proper forms, and the works that follow to mean some sort +of distinction in bodies previously existing, as also has been shown +(Q. 67, AA. 1, 4; Q. 69, A. 1). Secondly, some writers hold that +plants and animals were produced actually in the work of the six +days; Augustine, that they were produced potentially. Now the opinion +of Augustine, that the works of the six days were simultaneous, is +consistent with either view of the mode of production. For the other +writers agree with him that in the first production of things matter +existed under the substantial form of the elements, and agree with +him also that in the first instituting of the world animals and +plants did not exist actually. There remains, however, a difference +as to four points; since, according to the latter, there was a time, +after the production of creatures, in which light did not exist, the +firmament had not been formed, and the earth was still covered by the +waters, nor had the heavenly bodies been formed, which is the fourth +difference; which are not consistent with Augustine's explanation. In +order, therefore, to be impartial, we must meet the arguments of +either side. + +Reply Obj. 1: On the day on which God created the heaven and the +earth, He created also every plant of the field, not, indeed, +actually, but "before it sprung up in the earth," that is, +potentially. And this work Augustine ascribes to the third day, +but other writers to the first instituting of the world. + +Reply Obj. 2: God created all things together so far as regards their +substance in some measure formless. But He did not create all things +together, so far as regards that formation of things which lies in +distinction and adornment. Hence the word "creation" is significant. + +Reply Obj. 3: On the seventh day God ceased from making new things, +but not from providing for their increase, and to this latter work it +belongs that the first day is succeeded by other days. + +Reply Obj. 4: All things were not distinguished and adorned together, +not from a want of power on God's part, as requiring time in which to +work, but that due order might be observed in the instituting of the +world. Hence it was fitting that different days should be assigned to +the different states of the world, as each succeeding work added to +the world a fresh state of perfection. + +Reply Obj. 5: According to Augustine, the order of days refers to the +natural order of the works attributed to the days. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 74, Art. 3] + +Whether Scripture Uses Suitable Words to Express the Work of the Six +Days? + +Objection 1: It would seem the Scripture does not use suitable words +to express the works of the six days. For as light, the firmament, +and other similar works were made by the Word of God, so were the +heaven and the earth. For "all things were made by Him" (John 1:3). +Therefore in the creation of heaven and earth, as in the other works, +mention should have been made of the Word of God. + +Obj. 2: Further, the water was created by God, yet its creation is +not mentioned. Therefore the creation of the world is not +sufficiently described. + +Obj. 3: Further, it is said (Gen. 1:31): "God saw all the things that +He had made, and they were very good." It ought, then, to have been +said of each work, "God saw that it was good." The omission, +therefore, of these words in the work of creation and in that of the +second day, is not fitting. + +Obj. 4: Further, the Spirit of God is God Himself. But it does not +befit God to move and to occupy place. Therefore the words, "The +Spirit of God moved over the waters," are unbecoming. + +Obj. 5: Further, what is already made is not made over again. +Therefore to the words, "God said: Let the firmament be made . . . +and it was so," it is superfluous to add, "God made the firmament." +And the like is to be said of other works. + +Obj. 6: Further, evening and morning do not sufficiently divide the +day, since the day has many parts. Therefore the words, "The evening +and morning were the second day" or, "the third day," are not +suitable. + +Obj. 7: Further, "first," not "one," corresponds to "second" and +"third." It should therefore have been said that, "The evening and +the morning were the first day," rather than "one day." + +Reply Obj. 1: According to Augustine (Gen. ad lit. i, 4), the person +of the Son is mentioned both in the first creation of the world, and +in its distinction and adornment, but differently in either place. +For distinction and adornment belong to the work by which the world +receives its form. But as the giving form to a work of art is by +means of the form of the art in the mind of the artist, which may be +called his intelligible word, so the giving form to every creature is +by the word of God; and for this reason in the works of distinction +and adornment the Word is mentioned. But in creation the Son is +mentioned as the beginning, by the words, "In the beginning God +created," since by creation is understood the production of formless +matter. But according to those who hold that the elements were +created from the first under their proper forms, another explanation +must be given; and therefore Basil says (Hom. ii, iii in Hexaem.) +that the words, "God said," signify a Divine command. Such a command, +however, could not have been given before creatures had been produced +that could obey it. + +Reply Obj. 2: According to Augustine (De Civ. Dei ix, 33), by the +heaven is understood the formless spiritual nature, and by the earth, +the formless matter of all corporeal things, and thus no creature is +omitted. But, according to Basil (Hom. i in Hexaem.), the heaven and +the earth, as the two extremes, are alone mentioned, the intervening +things being left to be understood, since all these move heavenwards, +if light, or earthwards, if heavy. And others say that under the +word, "earth," Scripture is accustomed to include all the four +elements as (Ps. 148:7,8) after the words, "Praise the Lord from the +earth," is added, "fire, hail, snow, and ice." + +Reply Obj. 3: In the account of the creation there is found something +to correspond to the words, "God saw that it was good," used in the +work of distinction and adornment, and this appears from the +consideration that the Holy Spirit is Love. Now, "there are two +things," says Augustine (Gen. ad lit. i, 8) which came from God's +love of His creatures, their existence and their permanence. That +they might then exist, and exist permanently, "the Spirit of God," it +is said, "moved over the waters"--that is to say, over that formless +matter, signified by water, even as the love of the artist moves over +the materials of his art, that out of them he may form his work. And +the words, "God saw that it was good," signify that the things that +He had made were to endure, since they express a certain satisfaction +taken by God in His works, as of an artist in his art: not as though +He knew the creature otherwise, or that the creature was pleasing to +Him otherwise, than before He made it. Thus in either work, of +creation and of formation, the Trinity of Persons is implied. In +creation the Person of the Father is indicated by God the Creator, +the Person of the Son by the beginning, in which He created, and the +Person of the Holy Ghost by the Spirit that moved over the waters. +But in the formation, the Person of the Father is indicated by God +that speaks, and the Person of the Son by the Word in which He +speaks, and the Person of the Holy Spirit by the satisfaction with +which God saw that what was made was good. And if the words, "God saw +that it was good," are not said of the work of the second day, this +is because the work of distinguishing the waters was only begun on +that day, but perfected on the third. Hence these words, that are +said of the third day, refer also to the second. Or it may be that +Scripture does not use these words of approval of the second day's +work, because this is concerned with the distinction of things not +evident to the senses of mankind. Or, again, because by the firmament +is simply understood the cloudy region of the air, which is not one +of the permanent parts of the universe, nor of the principal +divisions of the world. The above three reasons are given by Rabbi +Moses [*Perplex. ii.], and to these may be added a mystical one +derived from numbers and assigned by some writers, according to whom +the work of the second day is not marked with approval because the +second number is an imperfect number, as receding from the perfection +of unity. + +Reply Obj. 4: Rabbi Moses (Perplex. ii) understands by the "Spirit of +the Lord," the air or the wind, as Plato also did, and says that it +is so called according to the custom of Scripture, in which these +things are throughout attributed to God. But according to the holy +writers, the Spirit of the Lord signifies the Holy Ghost, Who is said +to "move over the water"--that is to say, over what Augustine holds +to mean formless matter, lest it should be supposed that God loved of +necessity the works He was to produce, as though He stood in need of +them. For love of that kind is subject to, not superior to, the +object of love. Moreover, it is fittingly implied that the Spirit +moved over that which was incomplete and unfinished, since that +movement is not one of place, but of pre-eminent power, as Augustine +says (Gen. ad lit. i, 7). It is the opinion, however, of Basil (Hom. +ii in Hexaem.) that the Spirit moved over the element of water, +"fostering and quickening its nature and impressing vital power, as +the hen broods over her chickens." For water has especially a +life-giving power, since many animals are generated in water, and the +seed of all animals is liquid. Also the life of the soul is given by +the water of baptism, according to John 3:5: "Unless a man be born +again of water and the Holy Ghost, he cannot enter into the kingdom +of God." + +Reply Obj. 5: According to Augustine (Gen. ad lit. i, 8), these three +phrases denote the threefold being of creatures; first, their being +in the Word, denoted by the command "Let . . . be made"; secondly, +their being in the angelic mind, signified by the words, "It was . . +. done"; thirdly, their being in their proper nature, by the words, +"He made." And because the formation of the angels is recorded on the +first day, it was not necessary there to add, "He made." It may also +be said, following other writers, that the words, "He said," and "Let +. . . be made," denote God's command, and the words, "It was done," +the fulfilment of that command. But as it was necessary, for the sake +of those especially who have asserted that all visible things were +made by the angels, to mention how things were made, it is added, in +order to remove that error, that God Himself made them. Hence, in +each work, after the words, "It was done," some act of God is +expressed by some such words as, "He made," or, "He divided," or, +"He called." + +Reply Obj. 6: According to Augustine (Gen. ad lit. iv, 22, 30), by +the "evening" and the "morning" are understood the evening and the +morning knowledge of the angels, which has been explained (Q. 58, +A. 6, 7). But, according to Basil (Hom. ii in Hexaem.), the entire +period takes its name, as is customary, from its more important part, +the day. An instance of this is found in the words of Jacob, "The +days of my pilgrimage," where night is not mentioned at all. But the +evening and the morning are mentioned as being the ends of the day, +since day begins with morning and ends with evening, or because +evening denotes the beginning of night, and morning the beginning of +day. It seems fitting, also, that where the first distinction of +creatures is described, divisions of time should be denoted only by +what marks their beginning. And the reason for mentioning the evening +first is that as the evening ends the day, which begins with the +light, the termination of the light at evening precedes the +termination of the darkness, which ends with the morning. But +Chrysostom's explanation is that thereby it is intended to show that +the natural day does not end with the evening, but with the morning +(Hom. v in Gen.). + +Reply Obj. 7: The words "one day" are used when day is first +instituted, to denote that one day is made up of twenty-four hours. +Hence, by mentioning "one," the measure of a natural day is fixed. +Another reason may be to signify that a day is completed by the +return of the sun to the point from which it commenced its course. +And yet another, because at the completion of a week of seven days, +the first day returns which is one with the eighth day. The three +reasons assigned above are those given by Basil (Hom. ii in Hexaem.). +_______________________ + +TREATISE ON MAN (QQ. 75-102) +_______________________ + +QUESTION 75 + +OF MAN WHO IS COMPOSED OF A SPIRITUAL AND A CORPOREAL SUBSTANCE: AND +IN THE FIRST PLACE, CONCERNING WHAT BELONGS TO THE ESSENCE OF THE SOUL +(In Seven Articles) + +Having treated of the spiritual and of the corporeal creature, we now +proceed to treat of man, who is composed of a spiritual and corporeal +substance. We shall treat first of the nature of man, and secondly of +his origin. Now the theologian considers the nature of man in relation +to the soul; but not in relation to the body, except in so far as the +body has relation to the soul. Hence the first object of our +consideration will be the soul. And since Dionysius (Ang. Hier. xi) +says that three things are to be found in spiritual +substances--essence, power, and operation--we shall treat first of +what belongs to the essence of the soul; secondly, of what belongs to +its power; thirdly, of what belongs to its operation. + +Concerning the first, two points have to be considered; the first is +the nature of the soul considered in itself; the second is the union +of the soul with the body. Under the first head there are seven +points of inquiry. + +(1) Whether the soul is a body? + +(2) Whether the human soul is a subsistence? + +(3) Whether the souls of brute animals are subsistent? + +(4) Whether the soul is man, or is man composed of soul and body? + +(5) Whether the soul is composed of matter and form? + +(6) Whether the soul is incorruptible? + +(7) Whether the soul is of the same species as an angel? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 75, Art. 1] + +Whether the Soul Is a Body? + +Objection 1: It would seem that the soul is a body. For the soul is +the moving principle of the body. Nor does it move unless moved. +First, because seemingly nothing can move unless it is itself moved, +since nothing gives what it has not; for instance, what is not hot +does not give heat. Secondly, because if there be anything that moves +and is not moved, it must be the cause of eternal, unchanging +movement, as we find proved Phys. viii, 6; and this does not appear to +be the case in the movement of an animal, which is caused by the soul. +Therefore the soul is a mover moved. But every mover moved is a body. +Therefore the soul is a body. + +Obj. 2: Further, all knowledge is caused by means of a likeness. +But there can be no likeness of a body to an incorporeal thing. If, +therefore, the soul were not a body, it could not have knowledge of +corporeal things. + +Obj. 3: Further, between the mover and the moved there must be +contact. But contact is only between bodies. Since, therefore, the +soul moves the body, it seems that the soul must be a body. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. vi, 6) that the soul "is +simple in comparison with the body, inasmuch as it does not occupy +space by its bulk." + +_I answer that,_ To seek the nature of the soul, we must premise that +the soul is defined as the first principle of life of those things +which live: for we call living things "animate," [*i.e. having a +soul] and those things which have no life, "inanimate." Now life is +shown principally by two actions, knowledge and movement. The +philosophers of old, not being able to rise above their imagination, +supposed that the principle of these actions was something corporeal: +for they asserted that only bodies were real things; and that what is +not corporeal is nothing: hence they maintained that the soul is +something corporeal. This opinion can be proved to be false in many +ways; but we shall make use of only one proof, based on universal and +certain principles, which shows clearly that the soul is not a body. + +It is manifest that not every principle of vital action is a soul, +for then the eye would be a soul, as it is a principle of vision; and +the same might be applied to the other instruments of the soul: but +it is the _first_ principle of life, which we call the soul. Now, +though a body may be a principle of life, as the heart is a principle +of life in an animal, yet nothing corporeal can be the first +principle of life. For it is clear that to be a principle of life, or +to be a living thing, does not belong to a body as such; since, if +that were the case, every body would be a living thing, or a +principle of life. Therefore a body is competent to be a living thing +or even a principle of life, as "such" a body. Now that it is +actually such a body, it owes to some principle which is called its +act. Therefore the soul, which is the first principle of life, is not +a body, but the act of a body; thus heat, which is the principle of +calefaction, is not a body, but an act of a body. + +Reply Obj. 1: As everything which is in motion must be moved by +something else, a process which cannot be prolonged indefinitely, we +must allow that not every mover is moved. For, since to be moved is +to pass from potentiality to actuality, the mover gives what it has +to the thing moved, inasmuch as it causes it to be in act. But, as +is shown in _Phys._ viii, 6, there is a mover which is altogether +immovable, and not moved either essentially, or accidentally; and +such a mover can cause an invariable movement. There is, however, +another kind of mover, which, though not moved essentially, is moved +accidentally; and for this reason it does not cause an invariable +movement; such a mover, is the soul. There is, again, another mover, +which is moved essentially--namely, the body. And because the +philosophers of old believed that nothing existed but bodies, they +maintained that every mover is moved; and that the soul is moved +directly, and is a body. + +Reply Obj. 2: The likeness of a thing known is not of necessity +actually in the nature of the knower; but given a thing which knows +potentially, and afterwards knows actually, the likeness of the thing +known must be in the nature of the knower, not actually, but only +potentially; thus color is not actually in the pupil of the eye, but +only potentially. Hence it is necessary, not that the likeness of +corporeal things should be actually in the nature of the soul, but +that there be a potentiality in the soul for such a likeness. But the +ancient philosophers omitted to distinguish between actuality and +potentiality; and so they held that the soul must be a body in order +to have knowledge of a body; and that it must be composed of the +principles of which all bodies are formed in order to know all bodies. + +Reply Obj. 3: There are two kinds of contact; of "quantity," and of +"power." By the former a body can be touched only by a body; by the +latter a body can be touched by an incorporeal thing, which moves +that body. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 75, Art. 2] + +Whether the Human Soul Is Something Subsistent? + +Objection 1: It would seem that the human soul is not something +subsistent. For that which subsists is said to be "this particular +thing." Now "this particular thing" is said not of the soul, but of +that which is composed of soul and body. Therefore the soul is not +something subsistent. + +Obj. 2: Further, everything subsistent operates. But the soul does +not operate; for, as the Philosopher says (De Anima i, 4), "to say +that the soul feels or understands is like saying that the soul +weaves or builds." Therefore the soul is not subsistent. + +Obj. 3: Further, if the soul were subsistent, it would have some +operation apart from the body. But it has no operation apart from the +body, not even that of understanding: for the act of understanding +does not take place without a phantasm, which cannot exist apart from +the body. Therefore the human soul is not something subsistent. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. x, 7): "Who understands +that the nature of the soul is that of a substance and not that of a +body, will see that those who maintain the corporeal nature of the +soul, are led astray through associating with the soul those things +without which they are unable to think of any nature--i.e. imaginary +pictures of corporeal things." Therefore the nature of the human +intellect is not only incorporeal, but it is also a substance, that +is, something subsistent. + +_I answer that,_ It must necessarily be allowed that the principle of +intellectual operation which we call the soul, is a principle both +incorporeal and subsistent. For it is clear that by means of the +intellect man can have knowledge of all corporeal things. Now whatever +knows certain things cannot have any of them in its own nature; +because that which is in it naturally would impede the knowledge of +anything else. Thus we observe that a sick man's tongue being vitiated +by a feverish and bitter humor, is insensible to anything sweet, and +everything seems bitter to it. Therefore, if the intellectual +principle contained the nature of a body it would be unable to know +all bodies. Now every body has its own determinate nature. Therefore +it is impossible for the intellectual principle to be a body. It is +likewise impossible for it to understand by means of a bodily organ; +since the determinate nature of that organ would impede knowledge of +all bodies; as when a certain determinate color is not only in the +pupil of the eye, but also in a glass vase, the liquid in the vase +seems to be of that same color. + +Therefore the intellectual principle which we call the mind or the +intellect has an operation _per se_ apart from the body. Now only that +which subsists can have an operation _per se._ For nothing can operate +but what is actual: for which reason we do not say that heat imparts +heat, but that what is hot gives heat. We must conclude, therefore, +that the human soul, which is called the intellect or the mind, is +something incorporeal and subsistent. + +Reply Obj. 1: "This particular thing" can be taken in two senses. +Firstly, for anything subsistent; secondly, for that which subsists, +and is complete in a specific nature. The former sense excludes the +inherence of an accident or of a material form; the latter excludes +also the imperfection of the part, so that a hand can be called "this +particular thing" in the first sense, but not in the second. +Therefore, as the human soul is a part of human nature, it can indeed +be called "this particular thing," in the first sense, as being +something subsistent; but not in the second, for in this sense, what +is composed of body and soul is said to be "this particular thing." + +Reply Obj. 2: Aristotle wrote those words as expressing not his own +opinion, but the opinion of those who said that to understand is to +be moved, as is clear from the context. Or we may reply that to +operate _per se_ belongs to what exists _per se._ But for a thing to +exist _per se,_ it suffices sometimes that it be not inherent, as an +accident or a material form; even though it be part of something. +Nevertheless, that is rightly said to subsist _per se,_ which is +neither inherent in the above sense, nor part of anything else. In +this sense, the eye or the hand cannot be said to subsist _per se_; +nor can it for that reason be said to operate _per se._ Hence the +operation of the parts is through each part attributed to the whole. +For we say that man sees with the eye, and feels with the hand, and +not in the same sense as when we say that what is hot gives heat by +its heat; for heat, strictly speaking, does not give heat. We may +therefore say that the soul understands, as the eye sees; but it is +more correct to say that man understands through the soul. + +Reply Obj. 3: The body is necessary for the action of the intellect, +not as its origin of action, but on the part of the object; for the +phantasm is to the intellect what color is to the sight. Neither +does such a dependence on the body prove the intellect to be +non-subsistent; otherwise it would follow that an animal is +non-subsistent, since it requires external objects of the senses +in order to perform its act of perception. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 75, Art. 3] + +Whether the Souls of Brute Animals Are Subsistent? + +Objection 1: It would seem that the souls of brute animals are +subsistent. For man is of the same genus as other animals; and, +as we have just shown (A. 2), the soul of man is subsistent. +Therefore the souls of other animals are subsistent. + +Obj. 2: Further, the relation of the sensitive faculty to sensible +objects is like the relation of the intellectual faculty to +intelligible objects. But the intellect, apart from the body, +apprehends intelligible objects. Therefore the sensitive faculty, +apart from the body, perceives sensible objects. Therefore, since +the souls of brute animals are sensitive, it follows that they are +subsistent; just as the human intellectual soul is subsistent. + +Obj. 3: Further, the soul of brute animals moves the body. But the +body is not a mover, but is moved. Therefore the soul of brute +animals has an operation apart from the body. + +_On the contrary,_ Is what is written in the book De Eccl. Dogm. xvi, +xvii: "Man alone we believe to have a subsistent soul: whereas the +souls of animals are not subsistent." + +_I answer that,_ The ancient philosophers made no distinction between +sense and intellect, and referred both to a corporeal principle, as +has been said (A. 1). Plato, however, drew a distinction between +intellect and sense; yet he referred both to an incorporeal +principle, maintaining that sensing, just as understanding, belongs +to the soul as such. From this it follows that even the souls of +brute animals are subsistent. But Aristotle held that of the +operations of the soul, understanding alone is performed without a +corporeal organ. On the other hand, sensation and the consequent +operations of the sensitive soul are evidently accompanied with +change in the body; thus in the act of vision, the pupil of the eye +is affected by a reflection of color: and so with the other senses. +Hence it is clear that the sensitive soul has no _per se_ operation +of its own, and that every operation of the sensitive soul belongs to +the composite. Wherefore we conclude that as the souls of brute +animals have no _per se_ operations they are not subsistent. For the +operation of anything follows the mode of its being. + +Reply Obj. 1: Although man is of the same genus as other animals, he +is of a different species. Specific difference is derived from the +difference of form; nor does every difference of form necessarily +imply a diversity of genus. + +Reply Obj. 2: The relation of the sensitive faculty to the sensible +object is in one way the same as that of the intellectual faculty to +the intelligible object, in so far as each is in potentiality to its +object. But in another way their relations differ, inasmuch as the +impression of the object on the sense is accompanied with change in +the body; so that excessive strength of the sensible corrupts sense; +a thing that never occurs in the case of the intellect. For an +intellect that understands the highest of intelligible objects is +more able afterwards to understand those that are lower. If, however, +in the process of intellectual operation the body is weary, this +result is accidental, inasmuch as the intellect requires the +operation of the sensitive powers in the production of the phantasms. + +Reply Obj. 3: Motive power is of two kinds. One, the appetitive +power, commands motion. The operation of this power in the sensitive +soul is not apart from the body; for anger, joy, and passions of a +like nature are accompanied by a change in the body. The other motive +power is that which executes motion in adapting the members for +obeying the appetite; and the act of this power does not consist in +moving, but in being moved. Whence it is clear that to move is not an +act of the sensitive soul without the body. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 75, Art. 4] + +Whether the Soul Is Man? + +Objection 1: It would seem that the soul is man. For it is written (2 +Cor. 4:16): "Though our outward man is corrupted, yet the inward man +is renewed day by day." But that which is within man is the soul. +Therefore the soul is the inward man. + +Obj. 2: Further, the human soul is a substance. But it is not a +universal substance. Therefore it is a particular substance. Therefore +it is a "hypostasis" or a person; and it can only be a human person. +Therefore the soul is man; for a human person is a man. + +_On the contrary,_ Augustine (De Civ. Dei xix, 3) commends Varro as +holding "that man is not a mere soul, nor a mere body; but both soul +and body." + +_I answer that,_ The assertion "the soul is man," can be taken in two +senses. First, that man is a soul; though this particular man, +Socrates, for instance, is not a soul, but composed of soul and body. +I say this, forasmuch as some held that the form alone belongs to the +species; while matter is part of the individual, and not the species. +This cannot be true; for to the nature of the species belongs what the +definition signifies; and in natural things the definition does not +signify the form only, but the form and the matter. Hence in natural +things the matter is part of the species; not, indeed, signate matter, +which is the principle of individuality; but the common matter. For as +it belongs to the notion of this particular man to be composed of this +soul, of this flesh, and of these bones; so it belongs to the notion +of man to be composed of soul, flesh, and bones; for whatever belongs +in common to the substance of all the individuals contained under a +given species, must belong to the substance of the species. + +It may also be understood in this sense, that this soul is this man; +and this could be held if it were supposed that the operation of the +sensitive soul were proper to it, apart from the body; because in +that case all the operations which are attributed to man would belong +to the soul only; and whatever performs the operations proper to a +thing, is that thing; wherefore that which performs the operations of +a man is man. But it has been shown above (A. 3) that sensation is +not the operation of the soul only. Since, then, sensation is an +operation of man, but not proper to him, it is clear that man is not +a soul only, but something composed of soul and body. Plato, through +supposing that sensation was proper to the soul, could maintain man +to be a soul making use of the body. + +Reply Obj. 1: According to the Philosopher (Ethic. ix, 8), a thing +seems to be chiefly what is princip[al] in it; thus what the governor +of a state does, the state is said to do. In this way sometimes what +is princip[al] in man is said to be man; sometimes, indeed, the +intellectual part which, in accordance with truth, is called the +"inward" man; and sometimes the sensitive part with the body is +called man in the opinion of those whose observation does not go +beyond the senses. And this is called the "outward" man. + +Reply Obj. 2: Not every particular substance is a hypostasis or a +person, but that which has the complete nature of its species. Hence +a hand, or a foot, is not called a hypostasis, or a person; nor, +likewise, is the soul alone so called, since it is a part of the +human species. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 75, Art. 5] + +Whether the Soul Is Composed of Matter and Form? + +Objection 1: It would seem that the soul is composed of matter and +form. For potentiality is opposed to actuality. Now, whatsoever +things are in actuality participate of the First Act, which is God; +by participation of Whom, all things are good, are beings, and are +living things, as is clear from the teaching of Dionysius (Div. Nom. +v). Therefore whatsoever things are in potentiality participate of +the first potentiality. But the first potentiality is primary matter. +Therefore, since the human soul is, after a manner, in potentiality; +which appears from the fact that sometimes a man is potentially +understanding; it seems that the human soul must participate of +primary matter, as part of itself. + +Obj. 2: Further, wherever the properties of matter are found, there +matter is. But the properties of matter are found in the +soul--namely, to be a subject, and to be changed, for it is a subject +to science, and virtue; and it changes from ignorance to knowledge +and from vice to virtue. Therefore matter is in the soul. + +Obj. 3: Further, things which have no matter, have no cause of their +existence, as the Philosopher says _Metaph._ viii (Did. vii, 6). But +the soul has a cause of its existence, since it is created by God. +Therefore the soul has matter. + +Obj. 4: Further, what has no matter, and is a form only, is a pure +act, and is infinite. But this belongs to God alone. Therefore the +soul has matter. + +_On the contrary,_ Augustine (Gen. ad lit. vii, 7,8,9) proves that +the soul was made neither of corporeal matter, nor of spiritual +matter. + +_I answer that,_ The soul has no matter. We may consider this question +in two ways. First, from the notion of a soul in general; for it +belongs to the notion of a soul to be the form of a body. Now, either +it is a form by virtue of itself, in its entirety, or by virtue of +some part of itself. If by virtue of itself in its entirety, then it +is impossible that any part of it should be matter, if by matter we +understand something purely potential: for a form, as such, is an act; +and that which is purely potentiality cannot be part of an act, since +potentiality is repugnant to actuality as being opposite thereto. If, +however, it be a form by virtue of a part of itself, then we call that +part the soul: and that matter, which it actualizes first, we call the +"primary animate." + +Secondly, we may proceed from the specific notion of the human soul +inasmuch as it is intellectual. For it is clear that whatever is +received into something is received according to the condition of the +recipient. Now a thing is known in as far as its form is in the +knower. But the intellectual soul knows a thing in its nature +absolutely: for instance, it knows a stone absolutely as a stone; and +therefore the form of a stone absolutely, as to its proper formal +idea, is in the intellectual soul. Therefore the intellectual soul +itself is an absolute form, and not something composed of matter and +form. For if the intellectual soul were composed of matter and form, +the forms of things would be received into it as individuals, and so +it would only know the individual: just as it happens with the +sensitive powers which receive forms in a corporeal organ; since +matter is the principle by which forms are individualized. It follows, +therefore, that the intellectual soul, and every intellectual +substance which has knowledge of forms absolutely, is exempt from +composition of matter and form. + +Reply Obj. 1: The First Act is the universal principle of all acts; +because It is infinite, virtually "precontaining all things," as +Dionysius says (Div. Nom. v). Wherefore things participate of It not +as a part of themselves, but by diffusion of Its processions. Now as +potentiality is receptive of act, it must be proportionate to act. +But the acts received which proceed from the First Infinite Act, and +are participations thereof, are diverse, so that there cannot be one +potentiality which receives all acts, as there is one act, from which +all participated acts are derived; for then the receptive +potentiality would equal the active potentiality of the First Act. +Now the receptive potentiality in the intellectual soul is other than +the receptive potentiality of first matter, as appears from the +diversity of the things received by each. For primary matter receives +individual forms; whereas the intelligence receives absolute forms. +Hence the existence of such a potentiality in the intellectual soul +does not prove that the soul is composed of matter and form. + +Reply Obj. 2: To be a subject and to be changed belong to matter by +reason of its being in potentiality. As, therefore, the potentiality +of the intelligence is one thing and the potentiality of primary +matter another, so in each is there a different reason of subjection +and change. For the intelligence is subject to knowledge, and is +changed from ignorance to knowledge, by reason of its being in +potentiality with regard to the intelligible species. + +Reply Obj. 3: The form causes matter to be, and so does the agent; +wherefore the agent causes matter to be, so far as it actualizes it +by transmuting it to the act of a form. A subsistent form, however, +does not owe its existence to some formal principle, nor has it a +cause transmuting it from potentiality to act. So after the words +quoted above, the Philosopher concludes, that in things composed of +matter and form "there is no other cause but that which moves from +potentiality to act; while whatsoever things have no matter are +simply beings at once." [*The Leonine edition has, "simpliciter sunt +quod vere entia aliquid." The Parma edition of St. Thomas's +Commentary on Aristotle has, "statim per se unum quiddam est . . . +et ens quiddam."] + +Reply Obj. 4: Everything participated is compared to the participator +as its act. But whatever created form be supposed to subsist "per +se," must have existence by participation; for "even life," or +anything of that sort, "is a participator of existence," as Dionysius +says (Div. Nom. v). Now participated existence is limited by the +capacity of the participator; so that God alone, Who is His own +existence, is pure act and infinite. But in intellectual substances +there is composition of actuality and potentiality, not, indeed, of +matter and form, but of form and participated existence. Wherefore +some say that they are composed of that "whereby they are" and that +"which they are"; for existence itself is that by which a thing is. +_______________________ + +SIXTH ARTICLE [I, Q. 75, Art. 6] + +Whether the Human Soul Is Incorruptible? + +Objection 1: It would seem that the human soul is corruptible. For +those things that have a like beginning and process seemingly have a +like end. But the beginning, by generation, of men is like that of +animals, for they are made from the earth. And the process of life is +alike in both; because "all things breathe alike, and man hath nothing +more than the beast," as it is written (Eccles. 3:19). Therefore, as +the same text concludes, "the death of man and beast is one, and the +condition of both is equal." But the souls of brute animals are +corruptible. Therefore, also, the human soul is corruptible. + +Obj. 2: Further, whatever is out of nothing can return to +nothingness; because the end should correspond to the beginning. But +as it is written (Wis. 2:2), "We are born of nothing"; which is true, +not only of the body, but also of the soul. Therefore, as is +concluded in the same passage, "After this we shall be as if we had +not been," even as to our soul. + +Obj. 3: Further, nothing is without its own proper operation. But the +operation proper to the soul, which is to understand through a +phantasm, cannot be without the body. For the soul understands +nothing without a phantasm; and there is no phantasm without the body +as the Philosopher says (De Anima i, 1). Therefore the soul cannot +survive the dissolution of the body. + +_On the contrary,_ Dionysius says (Div. Nom. iv) that human souls owe +to Divine goodness that they are "intellectual," and that they have +"an incorruptible substantial life." + +_I answer that,_ We must assert that the intellectual principle which +we call the human soul is incorruptible. For a thing may be corrupted +in two ways--_per se,_ and accidentally. Now it is impossible for any +substance to be generated or corrupted accidentally, that is, by the +generation or corruption of something else. For generation and +corruption belong to a thing, just as existence belongs to it, which +is acquired by generation and lost by corruption. Therefore, whatever +has existence _per se_ cannot be generated or corrupted except "per +se"; while things which do not subsist, such as accidents and +material forms, acquire existence or lose it through the generation +or corruption of composite things. Now it was shown above (AA. 2, 3) +that the souls of brutes are not self-subsistent, whereas the human +soul is; so that the souls of brutes are corrupted, when their bodies +are corrupted; while the human soul could not be corrupted unless it +were corrupted _per se._ This, indeed, is impossible, not only as +regards the human soul, but also as regards anything subsistent that +is a form alone. For it is clear that what belongs to a thing by +virtue of itself is inseparable from it; but existence belongs to a +form, which is an act, by virtue of itself. Wherefore matter acquires +actual existence as it acquires the form; while it is corrupted so +far as the form is separated from it. But it is impossible for a form +to be separated from itself; and therefore it is impossible for a +subsistent form to cease to exist. + +Granted even that the soul is composed of matter and form, as some +pretend, we should nevertheless have to maintain that it is +incorruptible. For corruption is found only where there is +contrariety; since generation and corruption are from contraries and +into contraries. Wherefore the heavenly bodies, since they have no +matter subject to contrariety, are incorruptible. Now there can be no +contrariety in the intellectual soul; for it receives according to +the manner of its existence, and those things which it receives are +without contrariety; for the notions even of contraries are not +themselves contrary, since contraries belong to the same knowledge. +Therefore it is impossible for the intellectual soul to be +corruptible. Moreover we may take a sign of this from the fact that +everything naturally aspires to existence after its own manner. Now, +in things that have knowledge, desire ensues upon knowledge. The +senses indeed do not know existence, except under the conditions of +"here" and "now," whereas the intellect apprehends existence +absolutely, and for all time; so that everything that has an +intellect naturally desires always to exist. But a natural desire +cannot be in vain. Therefore every intellectual substance is +incorruptible. + +Reply Obj. 1: Solomon reasons thus in the person of the foolish, as +expressed in the words of Wisdom 2. Therefore the saying that man and +animals have a like beginning in generation is true of the body; for +all animals alike are made of earth. But it is not true of the soul. +For the souls of brutes are produced by some power of the body; +whereas the human soul is produced by God. To signify this it is +written as to other animals: "Let the earth bring forth the living +soul" (Gen. 1:24): while of man it is written (Gen. 2:7) that "He +breathed into his face the breath of life." And so in the last +chapter of Ecclesiastes (12:7) it is concluded: "(Before) the dust +return into its earth from whence it was; and the spirit return to +God Who gave it." Again the process of life is alike as to the body, +concerning which it is written (Eccles. 3:19): "All things breathe +alike," and (Wis. 2:2), "The breath in our nostrils is smoke." But +the process is not alike of the soul; for man is intelligent, whereas +animals are not. Hence it is false to say: "Man has nothing more than +beasts." Thus death comes to both alike as to the body, by not as to +the soul. + +Reply Obj. 2: As a thing can be created by reason, not of a passive +potentiality, but only of the active potentiality of the Creator, Who +can produce something out of nothing, so when we say that a thing can +be reduced to nothing, we do not imply in the creature a potentiality +to non-existence, but in the Creator the power of ceasing to sustain +existence. But a thing is said to be corruptible because there is in +it a potentiality to non-existence. + +Reply Obj. 3: To understand through a phantasm is the proper +operation of the soul by virtue of its union with the body. After +separation from the body it will have another mode of understanding, +similar to other substances separated from bodies, as will appear +later on (Q. 89, A. 1). +_______________________ + +SEVENTH ARTICLE [I, Q. 75, Art. 7] + +Whether the Soul Is of the Same Species As an Angel? + +Objection 1: It would seem that the soul is of the same species as an +angel. For each thing is ordained to its proper end by the nature of +its species, whence is derived its inclination for that end. But the +end of the soul is the same as that of an angel--namely, eternal +happiness. Therefore they are of the same species. + +Obj. 2: Further, the ultimate specific difference is the noblest, +because it completes the nature of the species. But there is nothing +nobler either in an angel or in the soul than their intellectual +nature. Therefore the soul and the angel agree in the ultimate +specific difference: therefore they belong to the same species. + +Obj. 3: Further, it seems that the soul does not differ from an angel +except in its union with the body. But as the body is outside the +essence of the soul, it seems that it does not belong to its species. +Therefore the soul and angel are of the same species. + +_On the contrary,_ Things which have different natural operations are +of different species. But the natural operations of the soul and of +an angel are different; since, as Dionysius says (Div. Nom. vii), +"Angelic minds have simple and blessed intelligence, not gathering +their knowledge of Divine things from visible things." Subsequently +he says the contrary to this of the soul. Therefore the soul and an +angel are not of the same species. + +_I answer that,_ Origen (Peri Archon iii, 5) held that human souls +and angels are all of the same species; and this because he supposed +that in these substances the difference of degree was accidental, as +resulting from their free-will: as we have seen above (Q. 47, A. 2). +But this cannot be; for in incorporeal substances there cannot be +diversity of number without diversity of species and inequality of +nature; because, as they are not composed of matter and form, but are +subsistent forms, it is clear that there is necessarily among them a +diversity of species. For a separate form cannot be understood +otherwise than as one of a single species; thus, supposing a separate +whiteness to exist, it could only be one; forasmuch as one whiteness +does not differ from another except as in this or that subject. But +diversity of species is always accompanied with a diversity of +nature; thus in species of colors one is more perfect than another; +and the same applies to other species, because differences which +divide a genus are contrary to one another. Contraries, however, are +compared to one another as the perfect to the imperfect, since the +"principle of contrariety is habit, and privation thereof," as is +written, _Metaph._ x (Did. ix, 4). The same would follow if the +aforesaid substances were composed of matter and form. For if the +matter of one be distinct from the matter of another, it follows that +either the form is the principle of the distinction of matter--that +is to say, that the matter is distinct on account of its relation to +divers forms; and even then there would result a difference of +species and inequality of nature: or else the matter is the principle +of the distinction of forms. But one matter cannot be distinct from +another, except by a distinction of quantity, which has no place in +these incorporeal substances, such as an angel and the soul. So that +it is not possible for the angel and the soul to be of the same +species. How it is that there can be many souls of one species will +be explained later (Q. 76, A. 2, ad 1). + +Reply Obj. 1: This argument proceeds from the proximate and natural +end. Eternal happiness is the ultimate and supernatural end. + +Reply Obj. 2: The ultimate specific difference is the noblest because +it is the most determinate, in the same way as actuality is nobler +than potentiality. Thus, however, the intellectual faculty is not the +noblest, because it is indeterminate and common to many degrees of +intellectuality; as the sensible faculty is common to many degrees in +the sensible nature. Hence, as all sensible things are not of one +species, so neither are all intellectual things of one species. + +Reply Obj. 3: The body is not of the essence of the soul; but the +soul by the nature of its essence can be united to the body, so that, +properly speaking, not the soul alone, but the "composite," is the +species. And the very fact that the soul in a certain way requires +the body for its operation, proves that the soul is endowed with a +grade of intellectuality inferior to that of an angel, who is not +united to a body. +_______________________ + +QUESTION 76 + +OF THE UNION OF BODY AND SOUL +(In Eight Articles) + +We now consider the union of the soul with the body; and concerning +this there are eight points of inquiry: + +(1) Whether the intellectual principle is united to the body as its +form? + +(2) Whether the intellectual principle is multiplied numerically +according to the number of bodies; or is there one intelligence for +all men? + +(3) Whether in the body the form of which is an intellectual +principle, there is some other soul? + +(4) Whether in the body there is any other substantial form? + +(5) Of the qualities required in the body of which the intellectual +principle is the form? + +(6) Whether it be united to such a body by means of another body? + +(7) Whether by means of an accident? + +(8) Whether the soul is wholly in each part of the body? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 76, Art. 1] + +Whether the Intellectual Principle Is United to the Body As Its Form? + +Objection 1: It seems that the intellectual principle is not united to +the body as its form. For the Philosopher says (De Anima iii, 4) that +the intellect is "separate," and that it is not the act of any body. +Therefore it is not united to the body as its form. + +Obj. 2: Further, every form is determined according to the nature +of the matter of which it is the form; otherwise no proportion would +be required between matter and form. Therefore if the intellect were +united to the body as its form, since every body has a determinate +nature, it would follow that the intellect has a determinate nature; +and thus, it would not be capable of knowing all things, as is clear +from what has been said (Q. 75, A. 2); which is contrary to the +nature of the intellect. Therefore the intellect is not united to +the body as its form. + +Obj. 3: Further, whatever receptive power is an act of a body, +receives a form materially and individually; for what is received must +be received according to the condition of the receiver. But the form +of the thing understood is not received into the intellect materially +and individually, but rather immaterially and universally: otherwise +the intellect would not be capable of the knowledge of immaterial and +universal objects, but only of individuals, like the senses. Therefore +the intellect is not united to the body as its form. + +Obj. 4: Further, power and action have the same subject; for the same +subject is what can, and does, act. But the intellectual action is +not the action of a body, as appears from above (Q. 75, A. 2). +Therefore neither is the intellectual faculty a power of the body. +But virtue or power cannot be more abstract or more simple than the +essence from which the faculty or power is derived. Therefore neither +is the substance of the intellect the form of a body. + +Obj. 5: Further, whatever has _per se_ existence is not united to the +body as its form; because a form is that by which a thing exists: so +that the very existence of a form does not belong to the form by +itself. But the intellectual principle has _per se_ existence and is +subsistent, as was said above (Q. 75, A. 2). Therefore it is not +united to the body as its form. + +Obj. 6: Further, whatever exists in a thing by reason of its nature +exists in it always. But to be united to matter belongs to the form +by reason of its nature; because form is the act of matter, not by an +accidental quality, but by its own essence; otherwise matter and form +would not make a thing substantially one, but only accidentally one. +Therefore a form cannot be without its own proper matter. But the +intellectual principle, since it is incorruptible, as was shown above +(Q. 75, A. 6), remains separate from the body, after the dissolution +of the body. Therefore the intellectual principle is not united to +the body as its form. + +_On the contrary,_ According to the Philosopher, _Metaph._ viii (Did. +vii 2), difference is derived from the form. But the difference which +constitutes man is "rational," which is applied to man on account of +his intellectual principle. Therefore the intellectual principle is +the form of man. + +_I answer that,_ We must assert that the intellect which is the +principle of intellectual operation is the form of the human body. For +that whereby primarily anything acts is a form of the thing to which +the act is to be attributed: for instance, that whereby a body is +primarily healed is health, and that whereby the soul knows primarily +is knowledge; hence health is a form of the body, and knowledge is a +form of the soul. The reason is because nothing acts except so far as +it is in act; wherefore a thing acts by that whereby it is in act. Now +it is clear that the first thing by which the body lives is the soul. +And as life appears through various operations in different degrees of +living things, that whereby we primarily perform each of all these +vital actions is the soul. For the soul is the primary principle of +our nourishment, sensation, and local movement; and likewise of our +understanding. Therefore this principle by which we primarily +understand, whether it be called the intellect or the intellectual +soul, is the form of the body. This is the demonstration used by +Aristotle (De Anima ii, 2). + +But if anyone says that the intellectual soul is not the form of the +body he must first explain how it is that this action of +understanding is the action of this particular man; for each one is +conscious that it is himself who understands. Now an action may be +attributed to anyone in three ways, as is clear from the Philosopher +(Phys. v, 1); for a thing is said to move or act, either by virtue of +its whole self, for instance, as a physician heals; or by virtue of a +part, as a man sees by his eye; or through an accidental quality, as +when we say that something that is white builds, because it is +accidental to the builder to be white. So when we say that Socrates +or Plato understands, it is clear that this is not attributed to him +accidentally; since it is ascribed to him as man, which is predicated +of him essentially. We must therefore say either that Socrates +understands by virtue of his whole self, as Plato maintained, holding +that man is an intellectual soul; or that intelligence is a part of +Socrates. The first cannot stand, as was shown above (Q. 75, A. 4), +for this reason, that it is one and the same man who is conscious +both that he understands, and that he senses. But one cannot sense +without a body: therefore the body must be some part of man. It +follows therefore that the intellect by which Socrates understands is +a part of Socrates, so that in some way it is united to the body of +Socrates. + +The Commentator held that this union is through the intelligible +species, as having a double subject, in the possible intellect, and +in the phantasms which are in the corporeal organs. Thus through the +intelligible species the possible intellect is linked to the body of +this or that particular man. But this link or union does not +sufficiently explain the fact, that the act of the intellect is the +act of Socrates. This can be clearly seen from comparison with the +sensitive faculty, from which Aristotle proceeds to consider things +relating to the intellect. For the relation of phantasms to the +intellect is like the relation of colors to the sense of sight, as he +says _De Anima_ iii, 5,7. Therefore, as the species of colors are in +the sight, so are the species of phantasms in the possible intellect. +Now it is clear that because the colors, the images of which are in +the sight, are on a wall, the action of seeing is not attributed to +the wall: for we do not say that the wall sees, but rather that it is +seen. Therefore, from the fact that the species of phantasms are in +the possible intellect, it does not follow that Socrates, in whom are +the phantasms, understands, but that he or his phantasms are +understood. + +Some, however, tried to maintain that the intellect is united to the +body as its motor; and hence that the intellect and body form one +thing so that the act of the intellect could be attributed to the +whole. This is, however, absurd for many reasons. First, because the +intellect does not move the body except through the appetite, the +movement of which presupposes the operation of the intellect. The +reason therefore why Socrates understands is not because he is moved +by his intellect, but rather, contrariwise, he is moved by his +intellect because he understands. Secondly, because since Socrates is +an individual in a nature of one essence composed of matter and form, +if the intellect be not the form, it follows that it must be outside +the essence, and then the intellect is the whole Socrates as a motor +to the thing moved. Whereas the act of intellect remains in the agent, +and does not pass into something else, as does the action of heating. +Therefore the action of understanding cannot be attributed to Socrates +for the reason that he is moved by his intellect. Thirdly, because the +action of a motor is never attributed to the thing moved, except as to +an instrument; as the action of a carpenter to a saw. Therefore if +understanding is attributed to Socrates, as the action of what moves +him, it follows that it is attributed to him as to an instrument. This +is contrary to the teaching of the Philosopher, who holds that +understanding is not possible through a corporeal instrument (De Anima +iii, 4). Fourthly, because, although the action of a part be +attributed to the whole, as the action of the eye is attributed to a +man; yet it is never attributed to another part, except perhaps +indirectly; for we do not say that the hand sees because the eye sees. +Therefore if the intellect and Socrates are united in the above +manner, the action of the intellect cannot be attributed to Socrates. +If, however, Socrates be a whole composed of a union of the intellect +with whatever else belongs to Socrates, and still the intellect be +united to those other things only as a motor, it follows that Socrates +is not one absolutely, and consequently neither a being absolutely, +for a thing is a being according as it is one. + +There remains, therefore, no other explanation than that given by +Aristotle--namely, that this particular man understands, because the +intellectual principle is his form. Thus from the very operation of +the intellect it is made clear that the intellectual principle is +united to the body as its form. + +The same can be clearly shown from the nature of the human species. +For the nature of each thing is shown by its operation. Now the proper +operation of man as man is to understand; because he thereby surpasses +all other animals. Whence Aristotle concludes (Ethic. x, 7) that the +ultimate happiness of man must consist in this operation as properly +belonging to him. Man must therefore derive his species from that +which is the principle of this operation. But the species of anything +is derived from its form. It follows therefore that the intellectual +principle is the proper form of man. + +But we must observe that the nobler a form is, the more it rises above +corporeal matter, the less it is merged in matter, and the more it +excels matter by its power and its operation; hence we find that the +form of a mixed body has another operation not caused by its elemental +qualities. And the higher we advance in the nobility of forms, the +more we find that the power of the form excels the elementary matter; +as the vegetative soul excels the form of the metal, and the sensitive +soul excels the vegetative soul. Now the human soul is the highest and +noblest of forms. Wherefore it excels corporeal matter in its power by +the fact that it has an operation and a power in which corporeal +matter has no share whatever. This power is called the intellect. + +It is well to remark that if anyone holds that the soul is composed of +matter and form, it would follow that in no way could the soul be the +form of the body. For since the form is an act, and matter is only in +potentiality, that which is composed of matter and form cannot be the +form of another by virtue of itself as a whole. But if it is a form by +virtue of some part of itself, then that part which is the form we +call the soul, and that of which it is the form we call the "primary +animate," as was said above (Q. 75, A. 5). + +Reply Obj. 1: As the Philosopher says (Phys. ii, 2), the ultimate +natural form to which the consideration of the natural philosopher is +directed is indeed separate; yet it exists in matter. He proves this +from the fact that "man and the sun generate man from matter." It is +separate indeed according to its intellectual power, because the +intellectual power does not belong to a corporeal organ, as the power +of seeing is the act of the eye; for understanding is an act which +cannot be performed by a corporeal organ, like the act of seeing. But +it exists in matter so far as the soul itself, to which this power +belongs, is the form of the body, and the term of human generation. +And so the Philosopher says (De Anima iii) that the intellect is +separate, because it is not the faculty of a corporeal organ. + +From this it is clear how to answer the Second and Third objections: +since, in order that man may be able to understand all things by +means of his intellect, and that his intellect may understand +immaterial things and universals, it is sufficient that the +intellectual power be not the act of the body. + +Reply Obj. 4: The human soul, by reason of its perfection, is not a +form merged in matter, or entirely embraced by matter. Therefore +there is nothing to prevent some power thereof not being the act of +the body, although the soul is essentially the form of the body. + +Reply Obj. 5: The soul communicates that existence in which it +subsists to the corporeal matter, out of which and the intellectual +soul there results unity of existence; so that the existence of the +whole composite is also the existence of the soul. This is not the +case with other non-subsistent forms. For this reason the human soul +retains its own existence after the dissolution of the body; whereas +it is not so with other forms. + +Reply Obj. 6: To be united to the body belongs to the soul by reason +of itself, as it belongs to a light body by reason of itself to be +raised up. And as a light body remains light, when removed from its +proper place, retaining meanwhile an aptitude and an inclination for +its proper place; so the human soul retains its proper existence when +separated from the body, having an aptitude and a natural inclination +to be united to the body. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 76, Art. 2] + +Whether the Intellectual Principle Is Multiplied According to the +Number of Bodies? + +Objection 1: It would seem that the intellectual principle is not +multiplied according to the number of bodies, but that there is one +intellect in all men. For an immaterial substance is not multiplied +in number within one species. But the human soul is an immaterial +substance; since it is not composed of matter and form as was shown +above (Q. 75, A. 5). Therefore there are not many human souls in +one species. But all men are of one species. Therefore there is but +one intellect in all men. + +Obj. 2: Further, when the cause is removed, the effect is also +removed. Therefore, if human souls were multiplied according to the +number of bodies, it follows that the bodies being removed, the number +of souls would not remain; but from all the souls there would be but a +single remainder. This is heretical; for it would do away with the +distinction of rewards and punishments. + +Obj. 3: Further, if my intellect is distinct from your intellect, my +intellect is an individual, and so is yours; for individuals are +things which differ in number but agree in one species. Now whatever +is received into anything must be received according to the condition +of the receiver. Therefore the species of things would be received +individually into my intellect, and also into yours: which is +contrary to the nature of the intellect which knows universals. + +Obj. 4: Further, the thing understood is in the intellect which +understands. If, therefore, my intellect is distinct from yours, what +is understood by me must be distinct from what is understood by you; +and consequently it will be reckoned as something individual, and be +only potentially something understood; so that the common intention +will have to be abstracted from both; since from things diverse +something intelligible common to them may be abstracted. But this is +contrary to the nature of the intellect; for then the intellect would +seem not to be distinct from the imagination. It seems, therefore, to +follow that there is one intellect in all men. + +Obj. 5: Further, when the disciple receives knowledge from the +master, it cannot be said that the master's knowledge begets +knowledge in the disciple, because then also knowledge would be an +active form, such as heat is, which is clearly false. It seems, +therefore, that the same individual knowledge which is in the master +is communicated to the disciple; which cannot be, unless there is +one intellect in both. Seemingly, therefore, the intellect of the +disciple and master is but one; and, consequently, the same applies +to all men. + +Obj. 6: Further, Augustine (De Quant. Animae xxxii) says: "If I were +to say that there are many human souls, I should laugh at myself." +But the soul seems to be one chiefly on account of the intellect. +Therefore there is one intellect of all men. + +_On the contrary,_ The Philosopher says (Phys. ii, 3) that the +relation of universal causes to universals is like the relation of +particular causes to individuals. But it is impossible that a soul, +one in species, should belong to animals of different species. +Therefore it is impossible that one individual intellectual soul +should belong to several individuals. + +_I answer that,_ It is absolutely impossible for one intellect to +belong to all men. This is clear if, as Plato maintained, man is the +intellect itself. For it would follow that Socrates and Plato are +one man; and that they are not distinct from each other, except by +something outside the essence of each. The distinction between +Socrates and Plato would be no other than that of one man with a +tunic and another with a cloak; which is quite absurd. + +It is likewise clear that this is impossible if, according to the +opinion of Aristotle (De Anima ii, 2), it is supposed that the +intellect is a part or a power of the soul which is the form of man. +For it is impossible for many distinct individuals to have one form, +as it is impossible for them to have one existence, for the form is +the principle of existence. + +Again, this is clearly impossible, whatever one may hold as to the +manner of the union of the intellect to this or that man. For it is +manifest that, supposing there is one principal agent, and two +instruments, we can say that there is one agent absolutely, but +several actions; as when one man touches several things with his two +hands, there will be one who touches, but two contacts. If, on the +contrary, we suppose one instrument and several principal agents, we +might say that there are several agents, but one act; for example, if +there be many drawing a ship by means of a rope; there will be many +drawing, but one pull. If, however, there is one principal agent, and +one instrument, we say that there is one agent and one action, as when +the smith strikes with one hammer, there is one striker and one +stroke. Now it is clear that no matter how the intellect is united or +coupled to this or that man, the intellect has the precedence of all +the other things which appertain to man; for the sensitive powers obey +the intellect, and are at its service. Therefore, if we suppose two +men to have several intellects and one sense--for instance, if two +men had one eye--there would be several seers, but one sight. But if +there is one intellect, no matter how diverse may be all those things +of which the intellect makes use as instruments, in no way is it +possible to say that Socrates and Plato are otherwise than one +understanding man. And if to this we add that to understand, which is +the act of the intellect, is not affected by any organ other than the +intellect itself; it will further follow that there is but one agent +and one action: that is to say that all men are but one +"understander," and have but one act of understanding, in regard, +that is, of one intelligible object. + +However, it would be possible to distinguish my intellectual action +from yours by the distinction of the phantasms--that is to say, were +there one phantasm of a stone in me, and another in you--if the +phantasm itself, as it is one thing in me and another in you, were a +form of the possible intellect; since the same agent according to +divers forms produces divers actions; as, according to divers forms of +things with regard to the same eye, there are divers visions. But the +phantasm itself is not a form of the possible intellect; it is the +intelligible species abstracted from the phantasm that is a form. Now +in one intellect, from different phantasms of the same species, only +one intelligible species is abstracted; as appears in one man, in whom +there may be different phantasms of a stone; yet from all of them only +one intelligible species of a stone is abstracted; by which the +intellect of that one man, by one operation, understands the nature of +a stone, notwithstanding the diversity of phantasms. Therefore, if +there were one intellect for all men, the diversity of phantasms which +are in this one and that one would not cause a diversity of +intellectual operation in this man and that man. It follows, +therefore, that it is altogether impossible and unreasonable to +maintain that there exists one intellect for all men. + +Reply Obj. 1: Although the intellectual soul, like an angel, has no +matter from which it is produced, yet it is the form of a certain +matter; in which it is unlike an angel. Therefore, according to the +division of matter, there are many souls of one species; while it is +quite impossible for many angels to be of one species. + +Reply Obj. 2: Everything has unity in the same way that it has being; +consequently we must judge of the multiplicity of a thing as we judge +of its being. Now it is clear that the intellectual soul, by virtue +of its very being, is united to the body as its form; yet, after the +dissolution of the body, the intellectual soul retains its own being. +In like manner the multiplicity of souls is in proportion to the +multiplicity of the bodies; yet, after the dissolution of the bodies, +the souls retain their multiplied being. + +Reply Obj. 3: Individuality of the intelligent being, or of the +species whereby it understands, does not exclude the understanding +of universals; otherwise, since separate intellects are subsistent +substances, and consequently individual, they could not understand +universals. But the materiality of the knower, and of the species +whereby it knows, impedes the knowledge of the universal. For as +every action is according to the mode of the form by which the agent +acts, as heating is according to the mode of the heat; so knowledge +is according to the mode of the species by which the knower knows. +Now it is clear that common nature becomes distinct and multiplied by +reason of the individuating principles which come from the matter. +Therefore if the form, which is the means of knowledge, is +material--that is, not abstracted from material conditions--its +likeness to the nature of a species or genus will be according to the +distinction and multiplication of that nature by means of +individuating principles; so that knowledge of the nature of a thing +in general will be impossible. But if the species be abstracted from +the conditions of individual matter, there will be a likeness of the +nature without those things which make it distinct and multiplied; +thus there will be knowledge of the universal. Nor does it matter, +as to this particular point, whether there be one intellect or many; +because, even if there were but one, it would necessarily be an +individual intellect, and the species whereby it understands, an +individual species. + +Reply Obj. 4: Whether the intellect be one or many, what is +understood is one; for what is understood is in the intellect, not +according to its own nature, but according to its likeness; for "the +stone is not in the soul, but its likeness is," as is said, _De +Anima_ iii, 8. Yet it is the stone which is understood, not the +likeness of the stone; except by a reflection of the intellect on +itself: otherwise, the objects of sciences would not be things, but +only intelligible species. Now it happens that different things, +according to different forms, are likened to the same thing. And +since knowledge is begotten according to the assimilation of the +knower to the thing known, it follows that the same thing may happen +to be known by several knowers; as is apparent in regard to the +senses; for several see the same color, according to different +likenesses. In the same way several intellects understand one object +understood. But there is this difference, according to the opinion of +Aristotle, between the sense and the intelligence--that a thing is +perceived by the sense according to the disposition which it has +outside the soul--that is, in its individuality; whereas the nature +of the thing understood is indeed outside the soul, but the mode +according to which it exists outside the soul is not the mode +according to which it is understood. For the common nature is +understood as apart from the individuating principles; whereas such +is not its mode of existence outside the soul. But, according to the +opinion of Plato, the thing understood exists outside the soul in the +same condition as those under which it is understood; for he supposed +that the natures of things exist separate from matter. + +Reply Obj. 5: One knowledge exists in the disciple and another in the +master. How it is caused will be shown later on (Q. 117, A. 1). + +Reply Obj. 6: Augustine denies a plurality of souls, that would +involve a plurality of species. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 76, Art. 3] + +Whether Besides the Intellectual Soul There Are in Man Other Souls +Essentially Different from One Another? + +Objection 1: It would seem that besides the intellectual soul there +are in man other souls essentially different from one another, such +as the sensitive soul and the nutritive soul. For corruptible and +incorruptible are not of the same substance. But the intellectual +soul is incorruptible; whereas the other souls, as the sensitive and +the nutritive, are corruptible, as was shown above (Q. 75, A. 6). +Therefore in man the essence of the intellectual soul, the sensitive +soul, and the nutritive soul, cannot be the same. + +Obj. 2: Further, if it be said that the sensitive soul in man is +incorruptible; on the contrary, "corruptible and incorruptible differ +generically," says the Philosopher, _Metaph._ x (Did. ix, 10). But +the sensitive soul in the horse, the lion, and other brute animals, +is corruptible. If, therefore, in man it be incorruptible, the +sensitive soul in man and brute animals will not be of the same +genus. Now an animal is so called from its having a sensitive soul; +and, therefore, "animal" will not be one genus common to man and +other animals, which is absurd. + +Obj. 3: Further, the Philosopher says, _Metaph._ viii (Did. vii, 2), +that the genus is taken from the matter, and difference from the +form. But "rational," which is the difference constituting man, is +taken from the intellectual soul; while he is called "animal" by +reason of his having a body animated by a sensitive soul. Therefore +the intellectual soul may be compared to the body animated by a +sensitive soul, as form to matter. Therefore in man the intellectual +soul is not essentially the same as the sensitive soul, but +presupposes it as a material subject. + +_On the contrary,_ It is said in the book _De Ecclesiasticis +Dogmatibus_ xv: "Nor do we say that there are two souls in one man, +as James and other Syrians write; one, animal, by which the body is +animated, and which is mingled with the blood; the other, spiritual, +which obeys the reason; but we say that it is one and the same soul +in man, that both gives life to the body by being united to it, and +orders itself by its own reasoning." + +_I answer that,_ Plato held that there were several souls in one body, +distinct even as to organs, to which souls he referred the different +vital actions, saying that the nutritive power is in the liver, the +concupiscible in the heart, and the power of knowledge in the brain. +Which opinion is rejected by Aristotle (De Anima ii, 2), with regard +to those parts of the soul which use corporeal organs; for this +reason, that in those animals which continue to live when they have +been divided in each part are observed the operations of the soul, as +sense and appetite. Now this would not be the case if the various +principles of the soul's operations were essentially different, and +distributed in the various parts of the body. But with regard to the +intellectual part, he seems to leave it in doubt whether it be "only +logically" distinct from the other parts of the soul, "or also +locally." + +The opinion of Plato might be maintained if, as he held, the soul was +supposed to be united to the body, not as its form, but as its motor. +For it involves nothing unreasonable that the same movable thing be +moved by several motors; and still less if it be moved according to +its various parts. If we suppose, however, that the soul is united to +the body as its form, it is quite impossible for several essentially +different souls to be in one body. This can be made clear by three +different reasons. + +In the first place, an animal would not be absolutely one, in which +there were several souls. For nothing is absolutely one except by one +form, by which a thing has existence: because a thing has from the +same source both existence and unity; and therefore things which are +denominated by various forms are not absolutely one; as, for instance, +"a white man." If, therefore, man were _living_ by one form, the +vegetative soul, and _animal_ by another form, the sensitive soul, and +_man_ by another form, the intellectual soul, it would follow that man +is not absolutely one. Thus Aristotle argues, _Metaph._ viii (Did. vii, +6), against Plato, that if the idea of an animal is distinct from the +idea of a biped, then a biped animal is not absolutely one. For this +reason, against those who hold that there are several souls in the +body, he asks (De Anima i, 5), "what contains them?"--that is, what +makes them one? It cannot be said that they are united by the one +body; because rather does the soul contain the body and make it one, +than the reverse. + +Secondly, this is proved to be impossible by the manner in which one +thing is predicated of another. Those things which are derived from +various forms are predicated of one another, either accidentally, (if +the forms are not ordered to one another, as when we say that +something white is sweet), or essentially, in the second manner of +essential predication, (if the forms are ordered one to another, the +subject belonging to the definition of the predicate; as a surface is +presupposed to color; so that if we say that a body with a surface is +colored, we have the second manner of essential predication.) +Therefore, if we have one form by which a thing is an animal, and +another form by which it is a man, it follows either that one of these +two things could not be predicated of the other, except accidentally, +supposing these two forms not to be ordered to one another--or that +one would be predicated of the other according to the second manner of +essential predication, if one soul be presupposed to the other. But +both of these consequences are clearly false: because "animal" is +predicated of man essentially and not accidentally; and man is not +part of the definition of an animal, but the other way about. +Therefore of necessity by the same form a thing is animal and man; +otherwise man would not really be the thing which is an animal, so +that animal can be essentially predicated of man. + +Thirdly, this is shown to be impossible by the fact that when one +operation of the soul is intense it impedes another, which could never +be the case unless the principle of action were essentially one. + +We must therefore conclude that in man the sensitive soul, the +intellectual soul, and the nutritive soul are numerically one soul. +This can easily be explained, if we consider the differences of +species and forms. For we observe that the species and forms of things +differ from one another, as the perfect and imperfect; as in the order +of things, the animate are more perfect than the inanimate, and +animals more perfect than plants, and man than brute animals; and in +each of these genera there are various degrees. For this reason +Aristotle, _Metaph._ viii (Did. vii, 3), compares the species of things +to numbers, which differ in species by the addition or subtraction of +unity. And (De Anima ii, 3) he compares the various souls to the +species of figures, one of which contains another; as a pentagon +contains and exceeds a tetragon. Thus the intellectual soul contains +virtually whatever belongs to the sensitive soul of brute animals, and +to the nutritive souls of plants. Therefore, as a surface which is of +a pentagonal shape, is not tetragonal by one shape, and pentagonal by +another--since a tetragonal shape would be superfluous as contained +in the pentagonal--so neither is Socrates a man by one soul, and +animal by another; but by one and the same soul he is both animal and +man. + +Reply Obj. 1: The sensitive soul is incorruptible, not by reason of +its being sensitive, but by reason of its being intellectual. When, +therefore, a soul is sensitive only, it is corruptible; but when with +sensibility it has also intellectuality, it is incorruptible. For +although sensibility does not give incorruptibility, yet it cannot +deprive intellectuality of its incorruptibility. + +Reply Obj. 2: Not forms, but composites, are classified either +generically or specifically. Now man is corruptible like other +animals. And so the difference of corruptible and incorruptible which +is on the part of the forms does not involve a generic difference +between man and the other animals. + +Reply Obj. 3: The embryo has first of all a soul which is merely +sensitive, and when this is removed, it is supplanted by a more +perfect soul, which is both sensitive and intellectual: as will be +shown further on (Q. 118, A. 2, ad 2). + +Reply Obj. 4: We must not consider the diversity of natural things as +proceeding from the various logical notions or intentions, which flow +from our manner of understanding, because reason can apprehend one +and the same thing in various ways. Therefore since, as we have said, +the intellectual soul contains virtually what belongs to the +sensitive soul, and something more, reason can consider separately +what belongs to the power of the sensitive soul, as something +imperfect and material. And because it observes that this is +something common to man and to other animals, it forms thence the +notion of the genus; while that wherein the intellectual soul +exceeds the sensitive soul, it takes as formal and perfecting; +thence it gathers the "difference" of man. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 76, Art. 4] + +Whether in Man There Is Another Form Besides the Intellectual Soul? + +Objection 1: It would seem that in man there is another form besides +the intellectual soul. For the Philosopher says (De Anima ii, 1), that +"the soul is the act of a physical body which has life potentially." +Therefore the soul is to the body as a form of matter. But the body +has a substantial form by which it is a body. Therefore some other +substantial form in the body precedes the soul. + +Obj. 2: Further, man moves himself as every animal does. Now +everything that moves itself is divided into two parts, of which one +moves, and the other is moved, as the Philosopher proves (Phys. viii, +5). But the part which moves is the soul. Therefore the other part +must be such that it can be moved. But primary matter cannot be moved +(Phys. v, 1), since it is a being only potentially; indeed everything +that is moved is a body. Therefore in man and in every animal there +must be another substantial form, by which the body is constituted. + +Obj. 3: Further, the order of forms depends on their relation to +primary matter; for "before" and "after" apply by comparison to some +beginning. Therefore if there were not in man some other substantial +form besides the rational soul, and if this were to inhere immediately +to primary matter; it would follow that it ranks among the most +imperfect forms which inhere to matter immediately. + +Obj. 4: Further, the human body is a mixed body. Now mingling does +not result from matter alone; for then we should have mere +corruption. Therefore the forms of the elements must remain in a +mixed body; and these are substantial forms. Therefore in the human +body there are other substantial forms besides the intellectual soul. + +_On the contrary,_ Of one thing there is but one substantial being. +But the substantial form gives substantial being. Therefore of one +thing there is but one substantial form. But the soul is the +substantial form of man. Therefore it is impossible for there to be +in man another substantial form besides the intellectual soul. + +_I answer that,_ If we suppose that the intellectual soul is not +united to the body as its form, but only as its motor, as the +Platonists maintain, it would necessarily follow that in man there +is another substantial form, by which the body is established in its +being as movable by the soul. If, however, the intellectual soul be +united to the body as its substantial form, as we have said above +(A. 1), it is impossible for another substantial form besides the +intellectual soul to be found in man. + +In order to make this evident, we must consider that the substantial +form differs from the accidental form in this, that the accidental +form does not make a thing to be "simply," but to be "such," as heat +does not make a thing to be simply, but only to be hot. Therefore by +the coming of the accidental form a thing is not said to be made or +generated simply, but to be made such, or to be in some particular +condition; and in like manner, when an accidental form is removed, a +thing is said to be corrupted, not simply, but relatively. Now the +substantial form gives being simply; therefore by its coming a thing +is said to be generated simply; and by its removal to be corrupted +simply. For this reason, the old natural philosophers, who held that +primary matter was some actual being--for instance, fire or air, or +something of that sort--maintained that nothing is generated simply, +or corrupted simply; and stated that "every becoming is nothing but an +alteration," as we read, _Phys._ i, 4. Therefore, if besides the +intellectual soul there pre-existed in matter another substantial form +by which the subject of the soul were made an actual being, it would +follow that the soul does not give being simply; and consequently that +it is not the substantial form: and so at the advent of the soul there +would not be simple generation; nor at its removal simple corruption, +all of which is clearly false. + +Whence we must conclude, that there is no other substantial form in +man besides the intellectual soul; and that the soul, as it virtually +contains the sensitive and nutritive souls, so does it virtually +contain all inferior forms, and itself alone does whatever the +imperfect forms do in other things. The same is to be said of the +sensitive soul in brute animals, and of the nutritive soul in plants, +and universally of all more perfect forms with regard to the +imperfect. + +Reply Obj. 1: Aristotle does not say that the soul is the act of a +body only, but "the act of a physical organic body which has life +potentially"; and that this potentiality "does not reject the soul." +Whence it is clear that when the soul is called the act, the soul +itself is included; as when we say that heat is the act of what is +hot, and light of what is lucid; not as though lucid and light were +two separate things, but because a thing is made lucid by the light. +In like manner, the soul is said to be the "act of a body," etc., +because by the soul it is a body, and is organic, and has life +potentially. Yet the first act is said to be in potentiality to the +second act, which is operation; for such a potentiality "does not +reject"--that is, does not exclude--the soul. + +Reply Obj. 2: The soul does not move the body by its essence, as the +form of the body, but by the motive power, the act of which +presupposes the body to be already actualized by the soul: so that +the soul by its motive power is the part which moves; and the animate +body is the part moved. + +Reply Obj. 3: We observe in matter various degrees of perfection, as +existence, living, sensing, and understanding. Now what is added is +always more perfect. Therefore that form which gives matter only the +first degree of perfection is the most imperfect; while that form +which gives the first, second, and third degree, and so on, is the +most perfect: and yet it inheres to matter immediately. + +Reply Obj. 4: Avicenna held that the substantial forms of the +elements remain entire in the mixed body; and that the mixture is +made by the contrary qualities of the elements being reduced to an +average. But this is impossible, because the various forms of the +elements must necessarily be in various parts of matter; for the +distinction of which we must suppose dimensions, without which matter +cannot be divisible. Now matter subject to dimension is not to be +found except in a body. But various bodies cannot be in the same +place. Whence it follows that elements in the mixed body would be +distinct as to situation. And then there would not be a real mixture +which is in respect of the whole; but only a mixture apparent to +sense, by the juxtaposition of particles. + +Averroes maintained that the forms of elements, by reason of their +imperfection, are a medium between accidental and substantial forms, +and so can be "more" or "less"; and therefore in the mixture they are +modified and reduced to an average, so that one form emerges from +them. But this is even still more impossible. For the substantial +being of each thing consists in something indivisible, and every +addition and subtraction varies the species, as in numbers, as stated +in _Metaph._ viii (Did. vii, 3); and consequently it is impossible for +any substantial form to receive "more" or "less." Nor is it less +impossible for anything to be a medium between substance and accident. + +Therefore we must say, in accordance with the Philosopher (De Gener. +i, 10), that the forms of the elements remain in the mixed body, not +actually but virtually. For the proper qualities of the elements +remain, though modified; and in them is the power of the elementary +forms. This quality of the mixture is the proper disposition for the +substantial form of the mixed body; for instance, the form of a stone, +or of any sort of soul. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 76, Art. 5] + +Whether the Intellectual Soul Is Properly United to Such a Body? + +Objection 1: It would seem that the intellectual soul is improperly +united to such a body. For matter must be proportionate to the form. +But the intellectual soul is incorruptible. Therefore it is not +properly united to a corruptible body. + +Obj. 2: Further, the intellectual soul is a perfectly immaterial +form; a proof whereof is its operation in which corporeal matter does +not share. But the more subtle is the body, the less has it of matter. +Therefore the soul should be united to a most subtle body, to fire, +for instance, and not to a mixed body, still less to a terrestrial +body. + +Obj. 3: Further, since the form is the principle of the species, one +form cannot produce a variety of species. But the intellectual soul +is one form. Therefore, it should not be united to a body which is +composed of parts belonging to various species. + +Obj. 4: Further, what is susceptible of a more perfect form should +itself be more perfect. But the intellectual soul is the most perfect +of souls. Therefore since the bodies of other animals are naturally +provided with a covering, for instance, with hair instead of clothes, +and hoofs instead of shoes; and are, moreover, naturally provided +with arms, as claws, teeth, and horns; it seems that the intellectual +soul should not have been united to a body which is imperfect as +being deprived of the above means of protection. + +_On the contrary,_ The Philosopher says (De Anima ii, 1), that "the +soul is the act of a physical organic body having life potentially." + +_I answer that,_ Since the form is not for the matter, but rather the +matter for the form, we must gather from the form the reason why the +matter is such as it is; and not conversely. Now the intellectual +soul, as we have seen above (Q. 55, A. 2) in the order of nature, +holds the lowest place among intellectual substances; inasmuch as it +is not naturally gifted with the knowledge of truth, as the angels +are; but has to gather knowledge from individual things by way of the +senses, as Dionysius says (Div. Nom. vii). But nature never fails in +necessary things: therefore the intellectual soul had to be endowed +not only with the power of understanding, but also with the power of +feeling. Now the action of the senses is not performed without a +corporeal instrument. Therefore it behooved the intellectual soul to +be united to a body fitted to be a convenient organ of sense. + +Now all the other senses are based on the sense of touch. But the +organ of touch requires to be a medium between contraries, such as hot +and cold, wet and dry, and the like, of which the sense of touch has +the perception; thus it is in potentiality with regard to contraries, +and is able to perceive them. Therefore the more the organ of touch is +reduced to an equable complexion, the more sensitive will be the +touch. But the intellectual soul has the power of sense in all its +completeness; because what belongs to the inferior nature pre-exists +more perfectly in the superior, as Dionysius says (Div. Nom. v). +Therefore the body to which the intellectual soul is united should be +a mixed body, above others reduced to the most equable complexion. For +this reason among animals, man has the best sense of touch. And among +men, those who have the best sense of touch have the best +intelligence. A sign of which is that we observe "those who are +refined in body are well endowed in mind," as stated in _De Anima_ ii, +9. + +Reply Obj. 1: Perhaps someone might attempt to answer this by saying +that before sin the human body was incorruptible. This answer does +not seem sufficient; because before sin the human body was immortal +not by nature, but by a gift of Divine grace; otherwise its +immortality would not be forfeited through sin, as neither was the +immortality of the devil. + +Therefore we answer otherwise by observing that in matter two +conditions are to be found; one which is chosen in order that the +matter be suitable to the form; the other which follows by force of +the first disposition. The artisan, for instance, for the form of the +saw chooses iron adapted for cutting through hard material; but that +the teeth of the saw may become blunt and rusted, follows by force of +the matter itself. So the intellectual soul requires a body of equable +complexion, which, however, is corruptible by force of its matter. If, +however, it be said that God could avoid this, we answer that in the +formation of natural things we do not consider what God might do; but +what is suitable to the nature of things, as Augustine says (Gen. ad +lit. ii, 1). God, however, provided in this case by applying a remedy +against death in the gift of grace. + +Reply Obj. 2: A body is not necessary to the intellectual soul by +reason of its intellectual operation considered as such; but on +account of the sensitive power, which requires an organ of equable +temperament. Therefore the intellectual soul had to be united to such +a body, and not to a simple element, or to a mixed body, in which +fire was in excess; because otherwise there could not be an +equability of temperament. And this body of an equable temperament +has a dignity of its own by reason of its being remote from +contraries, thereby resembling in a way a heavenly body. + +Reply Obj. 3: The parts of an animal, for instance, the eye, hand, +flesh, and bones, and so forth, do not make the species; but the +whole does, and therefore, properly speaking, we cannot say that +these are of different species, but that they are of various +dispositions. This is suitable to the intellectual soul, which, +although it be one in its essence, yet on account of its perfection, +is manifold in power: and therefore, for its various operations it +requires various dispositions in the parts of the body to which it is +united. For this reason we observe that there is a greater variety of +parts in perfect than in imperfect animals; and in these a greater +variety than in plants. + +Reply Obj. 4: The intellectual soul as comprehending universals, has +a power extending to the infinite; therefore it cannot be limited by +nature to certain fixed natural notions, or even to certain fixed +means whether of defence or of clothing, as is the case with other +animals, the souls of which are endowed with knowledge and power in +regard to fixed particular things. Instead of all these, man has by +nature his reason and his hands, which are "the organs of organs" (De +Anima iii), since by their means man can make for himself instruments +of an infinite variety, and for any number of purposes. +_______________________ + +SIXTH ARTICLE [I, Q. 76, Art. 6] + +Whether the Intellectual Soul Is United to the Body Through the Medium +of Accidental Dispositions? + +Objection 1: It would seem that the intellectual soul is united to the +body through the medium of accidental dispositions. For every form +exists in its proper disposed matter. But dispositions to a form are +accidents. Therefore we must presuppose accidents to be in matter +before the substantial form; and therefore before the soul, since the +soul is a substantial form. + +Obj. 2: Further, various forms of one species require various parts +of matter. But various parts of matter are unintelligible without +division in measurable quantities. Therefore we must suppose +dimensions in matter before the substantial forms, which are many +belonging to one species. + +Obj. 3: Further, what is spiritual is connected with what is +corporeal by virtual contact. But the virtue of the soul is its +power. Therefore it seems that the soul is united to the body by +means of a power, which is an accident. + +_On the contrary,_ Accident is posterior to substance, both in the +order of time and in the order of reason, as the Philosopher says, +_Metaph._ vii (Did. vi, 1). Therefore it is unintelligible that any +accidental form exist in matter before the soul, which is the +substantial form. + +_I answer that,_ If the soul were united to the body, merely as a +motor, there would be nothing to prevent the existence of certain +dispositions mediating between the soul and the body; on the +contrary, they would be necessary, for on the part of the soul would +be required the power to move the body; and on the part of the body, +a certain aptitude to be moved by the soul. + +If, however, the intellectual soul is united to the body as the +substantial form, as we have already said above (A. 1), it is +impossible for any accidental disposition to come between the body +and the soul, or between any substantial form whatever and its +matter. The reason is because since matter is in potentiality to all +manner of acts in a certain order, what is absolutely first among the +acts must be understood as being first in matter. Now the first among +all acts is existence. Therefore, it is impossible for matter to be +apprehended as hot, or as having quantity, before it is actual. But +matter has actual existence by the substantial form, which makes it +to exist absolutely, as we have said above (A. 4). Wherefore it is +impossible for any accidental dispositions to pre-exist in matter +before the substantial form, and consequently before the soul. + +Reply Obj. 1: As appears from what has been already said (A. 4), the +more perfect form virtually contains whatever belongs to the inferior +forms; therefore while remaining one and the same, it perfects matter +according to the various degrees of perfection. For the same +essential form makes man an actual being, a body, a living being, an +animal, and a man. Now it is clear that to every genus follow its own +proper accidents. Therefore as matter is apprehended as perfected in +its existence, before it is understood as corporeal, and so on; so +those accidents which belong to existence are understood to exist +before corporeity; and thus dispositions are understood in matter +before the form, not as regards all its effects, but as regards the +subsequent effect. + +Reply Obj. 2: Dimensions of quantity are accidents consequent to the +corporeity which belongs to the whole matter. Wherefore matter, once +understood as corporeal and measurable, can be understood as distinct +in its various parts, and as receptive of different forms according +to the further degrees of perfection. For although it is essentially +the same form which gives matter the various degrees of perfection, +as we have said (ad 1), yet it is considered as different when +brought under the observation of reason. + +Reply Obj. 3: A spiritual substance which is united to a body as +its motor only, is united thereto by power or virtue. But the +intellectual soul is united by its very being to the body as a +form; and yet it guides and moves the body by its power and virtue. +_______________________ + +SEVENTH ARTICLE [I, Q. 76, Art. 7] + +Whether the Soul Is United to the Animal Body by Means of a Body? + +Objection 1: It seems that the soul is united to the animal body by +means of a body. For Augustine says (Gen. ad lit. vii, 19), that "the +soul administers the body by light," that is, by fire, "and by air, +which is most akin to a spirit." But fire and air are bodies. +Therefore the soul is united to the human body by means of a body. + +Obj. 2: Further, a link between two things seems to be that thing +the removal of which involves the cessation of their union. But when +breathing ceases, the soul is separated from the body. Therefore the +breath, which is a subtle body, is the means of union between soul +and body. + +Obj. 3: Further, things which are very distant from one another, are +not united except by something between them. But the intellectual +soul is very distant from the body, both because it is incorporeal, +and because it is incorruptible. Therefore it seems to be united to +the body by means of an incorruptible body, and such would be some +heavenly light, which would harmonize the elements, and unite them +together. + +_On the contrary,_ The Philosopher says (De Anima ii, 1): "We need +not ask if the soul and body are one, as neither do we ask if wax and +its shape are one." But the shape is united to the wax without a body +intervening. Therefore also the soul is thus united to the body. + +_I answer that,_ If the soul, according to the Platonists, were united +to the body merely as a motor, it would be right to say that some +other bodies must intervene between the soul and body of man, or any +animal whatever; for a motor naturally moves what is distant from it +by means of something nearer. + +If, however, the soul is united to the body as its form, as we have +said (A. 1), it is impossible for it to be united by means of +another body. The reason of this is that a thing is one, according as +it is a being. Now the form, through itself, makes a thing to be +actual since it is itself essentially an act; nor does it give +existence by means of something else. Wherefore the unity of a thing +composed of matter and form, is by virtue of the form itself, which by +reason of its very nature is united to matter as its act. Nor is there +any other cause of union except the agent, which causes matter to be +in act, as the Philosopher says, _Metaph._ viii (Did. vii, 6). + +From this it is clear how false are the opinions of those who +maintained the existence of some mediate bodies between the soul and +body of man. Of these certain Platonists said that the intellectual +soul has an incorruptible body naturally united to it, from which it +is never separated, and by means of which it is united to the +corruptible body of man. Others said that the soul is united to the +body by means of a corporeal spirit. Others said it is united to the +body by means of light, which, they say, is a body and of the nature +of the fifth essence; so that the vegetative soul would be united to +the body by means of the light of the sidereal heaven; the sensible +soul, by means of the light of the crystal heaven; and the +intellectual soul by means of the light of the empyrean heaven. Now +all this is fictitious and ridiculous: for light is not a body; and +the fifth essence does not enter materially into the composition of a +mixed body (since it is unchangeable), but only virtually: and lastly, +because the soul is immediately united to the body as the form to +matter. + +Reply Obj. 1: Augustine speaks there of the soul as it moves the +body; whence he uses the word "administration." It is true that it +moves the grosser parts of the body by the more subtle parts. And +the first instrument of the motive power is a kind of spirit, as the +Philosopher says in De causa motus animalium (De mot. animal. x). + +Reply Obj. 2: The union of soul and body ceases at the cessation of +breath, not because this is the means of union, but because of the +removal of that disposition by which the body is disposed for such +a union. Nevertheless the breath is a means of moving, as the first +instrument of motion. + +Reply Obj. 3: The soul is indeed very distant from the body, if we +consider the condition of each separately: so that if each had a +separate existence, many means of connection would have to intervene. +But inasmuch as the soul is the form of the body, it has not an +existence apart from the existence of the body, but by its own +existence is united to the body immediately. This is the case with +every form which, if considered as an act, is very distant from +matter, which is a being only in potentiality. +_______________________ + +EIGHTH ARTICLE [I, Q. 76, Art. 8] + +Whether the Soul Is in Each Part of the Body? + +Objection 1: It would seem that the whole soul is not in each part of +the body; for the Philosopher says in _De causa motus animalium_ (De +mot. animal. x): "It is not necessary for the soul to be in each part +of the body; it suffices that it be in some principle of the body +causing the other parts to live, for each part has a natural movement +of its own." + +Obj. 2: Further, the soul is in the body of which it is the act. But +it is the act of an organic body. Therefore it exists only in an +organic body. But each part of the human body is not an organic body. +Therefore the whole soul is not in each part. + +Obj. 3: Further, the Philosopher says (De Anima ii, 1) that the +relation of a part of the soul to a part of the body, such as the +sight to the pupil of the eye, is the same as the relation of the +soul to the whole body of an animal. If, therefore, the whole soul is +in each part of the body, it follows that each part of the body is an +animal. + +Obj. 4: Further, all the powers of the soul are rooted in the essence +of the soul. If, therefore, the whole soul be in each part of the +body, it follows that all the powers of the soul are in each part of +the body; thus the sight will be in the ear, and hearing in the eye, +and this is absurd. + +Obj. 5: Further, if the whole soul is in each part of the body, each +part of the body is immediately dependent on the soul. Thus one part +would not depend on another; nor would one part be nobler than +another; which is clearly untrue. Therefore the soul is not in each +part of the body. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. vi, 6), that "in each +body the whole soul is in the whole body, and in each part is entire." + +_I answer that,_ As we have said, if the soul were united to the body +merely as its motor, we might say that it is not in each part of the +body, but only in one part through which it would move the others. But +since the soul is united to the body as its form, it must necessarily +be in the whole body, and in each part thereof. For it is not an +accidental form, but the substantial form of the body. Now the +substantial form perfects not only the whole, but each part of the +whole. For since a whole consists of parts, a form of the whole which +does not give existence to each of the parts of the body, is a form +consisting in composition and order, such as the form of a house; and +such a form is accidental. But the soul is a substantial form; and +therefore it must be the form and the act, not only of the whole, but +also of each part. Therefore, on the withdrawal of the soul, as we do +not speak of an animal or a man unless equivocally, as we speak of a +painted animal or a stone animal; so is it with the hand, the eye, the +flesh and bones, as the Philosopher says (De Anima ii, 1). A proof of +which is, that on the withdrawal of the soul, no part of the body +retains its proper action; although that which retains its species, +retains the action of the species. But act is in that which it +actuates: wherefore the soul must be in the whole body, and in each +part thereof. + +That it is entire in each part thereof, may be concluded from this, +that since a whole is that which is divided into parts, there are +three kinds of totality, corresponding to three kinds of division. +There is a whole which is divided into parts of quantity, as a whole +line, or a whole body. There is also a whole which is divided into +logical and essential parts: as a thing defined is divided into the +parts of a definition, and a composite into matter and form. There +is, further, a third kind of whole which is potential, divided into +virtual parts. The first kind of totality does not apply to forms, +except perhaps accidentally; and then only to those forms, which have +an indifferent relationship to a quantitative whole and its parts; as +whiteness, as far as its essence is concerned, is equally disposed to +be in the whole surface and in each part of the surface; and, +therefore, the surface being divided, the whiteness is accidentally +divided. But a form which requires variety in the parts, such as a +soul, and specially the soul of perfect animals, is not equally +related to the whole and the parts: hence it is not divided +accidentally when the whole is divided. So therefore quantitative +totality cannot be attributed to the soul, either essentially or +accidentally. But the second kind of totality, which depends on +logical and essential perfection, properly and essentially belongs +to forms: and likewise the virtual totality, because a form is the +principle of operation. + +Therefore if it be asked whether the whole whiteness is in the whole +surface and in each part thereof, it is necessary to distinguish. If +we mean quantitative totality which whiteness has accidentally, then +the whole whiteness is not in each part of the surface. The same is to +be said of totality of power: since the whiteness which is in the +whole surface moves the sight more than the whiteness which is in a +small part thereof. But if we mean totality of species and essence, +then the whole whiteness is in each part of a surface. + +Since, however, the soul has not quantitative totality, neither +essentially, nor accidentally, as we have seen; it is enough to say +that the whole soul is in each part of the body, by totality of +perfection and of essence, but not by totality of power. For it is not +in each part of the body, with regard to each of its powers; but with +regard to sight, it is in the eye; and with regard to hearing, it is +in the ear; and so forth. We must observe, however, that since the +soul requires variety of parts, its relation to the whole is not the +same as its relation to the parts; for to the whole it is compared +primarily and essentially, as to its proper and proportionate +perfectible; but to the parts, secondarily, inasmuch as they are +ordained to the whole. + +Reply Obj. 1: The Philosopher is speaking there of the motive power +of the soul. + +Reply Obj. 2: The soul is the act of an organic body, as of its +primary and proportionate perfectible. + +Reply Obj. 3: An animal is that which is composed of a soul and a +whole body, which is the soul's primary and proportionate +perfectible. Thus the soul is not in a part. Whence it does not +follow that a part of an animal is an animal. + +Reply Obj. 4: Some of the powers of the soul are in it according as +it exceeds the entire capacity of the body, namely the intellect and +the will; whence these powers are not said to be in any part of the +body. Other powers are common to the soul and body; wherefore each of +these powers need not be wherever the soul is, but only in that part +of the body, which is adapted to the operation of such a power. + +Reply Obj. 5: One part of the body is said to be nobler than another, +on account of the various powers, of which the parts of the body are +the organs. For that part which is the organ of a nobler power, is a +nobler part of the body: as also is that part which serves the same +power in a nobler manner. +_______________________ + +QUESTION 77 + +OF THOSE THINGS WHICH BELONG TO THE POWERS OF THE SOUL IN GENERAL +(In Eight Articles) + +We proceed to consider those things which belong to the powers of the +soul; first, in general, secondly, in particular. Under the first head +there are eight points of inquiry: + +(1) Whether the essence of the soul is its power? + +(2) Whether there is one power of the soul, or several? + +(3) How the powers of the soul are distinguished from one another? + +(4) Of the orders of the powers, one to another; + +(5) Whether the powers of the soul are in it as in their subject? + +(6) Whether the powers flow from the essence of the soul? + +(7) Whether one power rises from another? + +(8) Whether all the powers of the soul remain in the soul after death? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 77, Art. 1] + +Whether the Essence of the Soul Is Its Power? + +Objection 1: It would seem that the essence of the soul is its power. +For Augustine says (De Trin. ix, 4), that "mind, knowledge, and love +are in the soul substantially, or, which is the same thing, +essentially": and (De Trin. x, 11), that "memory, understanding, and +will are one life, one mind, one essence." + +Obj. 2: Further, the soul is nobler than primary matter. But primary +matter is its own potentiality. Much more therefore is the soul its +own power. + +Obj. 3: Further, the substantial form is simpler than the accidental +form; a sign of which is that the substantial form is not intensified +or relaxed, but is indivisible. But the accidental form is its own +power. Much more therefore is that substantial form which is the soul. + +Obj. 4: Further, we sense by the sensitive power and we understand by +the intellectual power. But "that by which we first sense and +understand" is the soul, according to the Philosopher (De Anima ii, +2). Therefore the soul is its own power. + +Obj. 5: Further, whatever does not belong to the essence is an +accident. Therefore if the power of the soul is something else +besides the essence thereof, it is an accident, which is contrary to +Augustine, who says that the foregoing (see Obj. 1) "are not in the +soul as in a subject as color or shape, or any other quality, or +quantity, are in a body; for whatever is so, does not exceed the +subject in which it is: Whereas the mind can love and know other +things" (De Trin. ix, 4). + +Obj. 6: Further, "a simple form cannot be a subject." But the soul is +a simple form; since it is not composed of matter and form, as we +have said above (Q. 75, A. 5). Therefore the power of the soul cannot +be in it as in a subject. + +Obj. 7: Further, an accident is not the principle of a substantial +difference. But sensitive and rational are substantial differences; +and they are taken from sense and reason, which are powers of the +soul. Therefore the powers of the soul are not accidents; and so it +would seem that the power of the soul is its own essence. + +_On the contrary,_ Dionysius (Coel. Hier. xi) says that "heavenly +spirits are divided into essence, power, and operation." Much more, +then, in the soul is the essence distinct from the virtue or power. + +_I answer that,_ It is impossible to admit that the power of the soul +is its essence, although some have maintained it. For the present +purpose this may be proved in two ways. First, because, since power +and act divide being and every kind of being, we must refer a power +and its act to the same genus. Therefore, if the act be not in the +genus of substance, the power directed to that act cannot be in the +genus of substance. Now the operation of the soul is not in the genus +of substance; for this belongs to God alone, whose operation is His +own substance. Wherefore the Divine power which is the principle of +His operation is the Divine Essence itself. This cannot be true +either of the soul, or of any creature; as we have said above when +speaking of the angels (Q. 54, A. 3). Secondly, this may be also +shown to be impossible in the soul. For the soul by its very essence +is an act. Therefore if the very essence of the soul were the +immediate principle of operation, whatever has a soul would always +have actual vital actions, as that which has a soul is always an +actually living thing. For as a form the soul is not an act ordained +to a further act, but the ultimate term of generation. Wherefore, +for it to be in potentiality to another act, does not belong to it +according to its essence, as a form, but according to its power. So +the soul itself, as the subject of its power, is called the first +act, with a further relation to the second act. Now we observe that +what has a soul is not always actual with respect to its vital +operations; whence also it is said in the definition of the soul, +that it is "the act of a body having life potentially"; which +potentiality, however, "does not exclude the soul." Therefore it +follows that the essence of the soul is not its power. For nothing +is in potentiality by reason of an act, as act. + +Reply Obj. 1: Augustine is speaking of the mind as it knows and loves +itself. Thus knowledge and love as referred to the soul as known and +loved, are substantially or essentially in the soul, for the very +substance or essence of the soul is known and loved. In the same way +are we to understand what he says in the other passage, that those +things are "one life, one mind, one essence." Or, as some say, this +passage is true in the sense in which the potential whole is +predicated of its parts, being midway between the universal whole, +and the integral whole. For the universal whole is in each part +according to its entire essence and power; as animal in a man and in +a horse; and therefore it is properly predicated of each part. But +the integral whole is not in each part, neither according to its +whole essence, nor according to its whole power. Therefore in no way +can it be predicated of each part; yet in a way it is predicated, +though improperly, of all the parts together; as if we were to say +that the wall, roof, and foundations are a house. But the potential +whole is in each part according to its whole essence, not, however, +according to its whole power. Therefore in a way it can be predicated +of each part, but not so properly as the universal whole. In this +sense, Augustine says that the memory, understanding, and the will +are the one essence of the soul. + +Reply Obj. 2: The act to which primary matter is in potentiality is +the substantial form. Therefore the potentiality of matter is nothing +else but its essence. + +Reply Obj. 3: Action belongs to the composite, as does existence; +for to act belongs to what exists. Now the composite has substantial +existence through the substantial form; and it operates by the power +which results from the substantial form. Hence an active accidental +form is to the substantial form of the agent (for instance, heat +compared to the form of fire) as the power of the soul is to the +soul. + +Reply Obj. 4: That the accidental form is a principle of action is +due to the substantial form. Therefore the substantial form is the +first principle of action; but not the proximate principle. In this +sense the Philosopher says that "the soul is that whereby we +understand and sense." + +Reply Obj. 5: If we take accident as meaning what is divided against +substance, then there can be no medium between substance and +accident; because they are divided by affirmation and negation, that +is, according to existence in a subject, and non-existence in a +subject. In this sense, as the power of the soul is not its essence, +it must be an accident; and it belongs to the second species of +accident, that of quality. But if we take accident as one of the five +universals, in this sense there is a medium between substance and +accident. For the substance is all that belongs to the essence of a +thing; whereas whatever is beyond the essence of a thing cannot be +called accident in this sense; but only what is not caused by the +essential principle of the species. For the 'proper' does not belong +to the essence of a thing, but is caused by the essential principles +of the species; wherefore it is a medium between the essence and +accident thus understood. In this sense the powers of the soul may be +said to be a medium between substance and accident, as being natural +properties of the soul. When Augustine says that knowledge and love +are not in the soul as accidents in a subject, this must be +understood in the sense given above, inasmuch as they are compared +to the soul, not as loving and knowing, but as loved and known. His +argument proceeds in this sense; for if love were in the soul loved +as in a subject, it would follow that an accident transcends its +subject, since even other things are loved through the soul. + +Reply Obj. 6: Although the soul is not composed of matter and form, +yet it has an admixture of potentiality, as we have said above (Q. +75, A. 5, ad 4); and for this reason it can be the subject of an +accident. The statement quoted is verified in God, Who is the Pure +Act; in treating of which subject Boethius employs that phrase (De +Trin. i). + +Reply Obj. 7: Rational and sensitive, as differences, are not taken +from the powers of sense and reason, but from the sensitive and +rational soul itself. But because substantial forms, which in +themselves are unknown to us, are known by their accidents; nothing +prevents us from sometimes substituting accidents for substantial +differences. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 77, Art. 2] + +Whether There Are Several Powers of the Soul? + +Objection 1: It would seem that there are not several powers of the +soul. For the intellectual soul approaches nearest to the likeness of +God. But in God there is one simple power: and therefore also in the +intellectual soul. + +Obj. 2: Further, the higher a power is, the more unified it is. But +the intellectual soul excels all other forms in power. Therefore +above all others it has one virtue or power. + +Obj. 3: Further, to operate belongs to what is in act. But by the +one essence of the soul, man has actual existence in the different +degrees of perfection, as we have seen above (Q. 76, AA. 3, 4). +Therefore by the one power of the soul he performs operations of +various degrees. + +_On the contrary,_ The Philosopher places several powers in the soul +(De Anima ii, 2,3). + +_I answer that,_ Of necessity we must place several powers in the +soul. To make this evident, we observe that, as the Philosopher says +(De Coelo ii, 12), the lowest order of things cannot acquire perfect +goodness, but they acquire a certain imperfect goodness, by few +movements; and those which belong to a higher order acquire perfect +goodness by many movements; and those yet higher acquire perfect +goodness by few movements; and the highest perfection is found in +those things which acquire perfect goodness without any movement +whatever. Thus he is least of all disposed of health, who can only +acquire imperfect health by means of a few remedies; better disposed +is he who can acquire perfect health by means of many remedies; and +better still, he who can by few remedies; best of all is he who has +perfect health without any remedies. We conclude, therefore, that +things which are below man acquire a certain limited goodness; and +so they have a few determinate operations and powers. But man can +acquire universal and perfect goodness, because he can acquire +beatitude. Yet he is in the last degree, according to his nature, +of those to whom beatitude is possible; therefore the human soul +requires many and various operations and powers. But to angels a +smaller variety of powers is sufficient. In God there is no power +or action beyond His own Essence. + +There is yet another reason why the human soul abounds in a variety of +powers--because it is on the confines of spiritual and corporeal +creatures; and therefore the powers of both meet together in the soul. + +Reply Obj. 1: The intellectual soul approaches to the Divine +likeness, more than inferior creatures, in being able to acquire +perfect goodness; although by many and various means; and in this it +falls short of more perfect creatures. + +Reply Obj. 2: A unified power is superior if it extends to equal +things: but a multiform power is superior to it, if it is over many +things. + +Reply Obj. 3: One thing has one substantial existence, but may have +several operations. So there is one essence of the soul, with several +powers. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 77, Art. 3] + +Whether the Powers Are Distinguished by Their Acts and Objects? + +Objection 1: It would seem that the powers of the soul are not +distinguished by acts and objects. For nothing is determined to its +species by what is subsequent and extrinsic to it. But the act is +subsequent to the power; and the object is extrinsic to it. Therefore +the soul's powers are not specifically distinct by acts and objects. + +Obj. 2: Further, contraries are what differ most from each other. +Therefore if the powers are distinguished by their objects, it follows +that the same power could not have contrary objects. This is clearly +false in almost all the powers; for the power of vision extends to +white and black, and the power to taste to sweet and bitter. + +Obj. 3: Further, if the cause be removed, the effect is removed. +Hence if the difference of powers came from the difference of objects, +the same object would not come under different powers. This is clearly +false; for the same thing is known by the cognitive power, and desired +by the appetitive. + +Obj. 4: Further, that which of itself is the cause of anything, is +the cause thereof, wherever it is. But various objects which belong +to various powers, belong also to some one power; as sound and color +belong to sight and hearing, which are different powers, yet they +come under the one power of common sense. Therefore the powers are +not distinguished according to the difference of their objects. + +_On the contrary,_ Things that are subsequent are distinguished by +what precedes. But the Philosopher says (De Anima ii, 4) that "acts +and operations precede the powers according to reason; and these +again are preceded by their opposites," that is their objects. +Therefore the powers are distinguished according to their acts and +objects. + +_I answer that,_ A power as such is directed to an act. Wherefore we +seek to know the nature of a power from the act to which it is +directed, and consequently the nature of a power is diversified, as +the nature of the act is diversified. Now the nature of an act is +diversified according to the various natures of the objects. For every +act is either of an active power or of a passive power. Now, the +object is to the act of a passive power, as the principle and moving +cause: for color is the principle of vision, inasmuch as it moves the +sight. On the other hand, to the act of an active power the object is +a term and end; as the object of the power of growth is perfect +quantity, which is the end of growth. Now, from these two things an +act receives its species, namely, from its principle, or from its end +or term; for the act of heating differs from the act of cooling, in +this, that the former proceeds from something hot, which is the active +principle, to heat; the latter from something cold, which is the +active principle, to cold. Therefore the powers are of necessity +distinguished by their acts and objects. + +Nevertheless, we must observe that things which are accidental do not +change the species. For since to be colored is accidental to an +animal, its species is not changed by a difference of color, but by a +difference in that which belongs to the nature of an animal, that is +to say, by a difference in the sensitive soul, which is sometimes +rational, and sometimes otherwise. Hence "rational" and "irrational" +are differences dividing animal, constituting its various species. In +like manner therefore, not any variety of objects diversifies the +powers of the soul, but a difference in that to which the power of its +very nature is directed. Thus the senses of their very nature are +directed to the passive quality which of itself is divided into color, +sound, and the like, and therefore there is one sensitive power with +regard to color, namely, the sight, and another with regard to sound, +namely, hearing. But it is accidental to a passive quality, for +instance, to something colored, to be a musician or a grammarian, +great or small, a man or a stone. Therefore by reason of such +differences the powers of the soul are not distinct. + +Reply Obj. 1: Act, though subsequent in existence to power, is, +nevertheless, prior to it in intention and logically; as the end is +with regard to the agent. And the object, although extrinsic, is, +nevertheless, the principle or end of the action; and those +conditions which are intrinsic to a thing, are proportionate to its +principle and end. + +Reply Obj. 2: If any power were to have one of two contraries as such +for its object, the other contrary would belong to another power. But +the power of the soul does not regard the nature of the contrary as +such, but rather the common aspect of both contraries; as sight does +not regard white as such, but as color. This is because of two +contraries one, in a manner, includes the idea of the other, since +they are to one another as perfect and imperfect. + +Reply Obj. 3: Nothing prevents things which coincide in subject, from +being considered under different aspects; therefore they can belong +to various powers of the soul. + +Reply Obj. 4: The higher power of itself regards a more universal +formality of the object than the lower power; because the higher a +power is, to a greater number of things does it extend. Therefore +many things are combined in the one formality of the object, which +the higher power considers of itself; while they differ in the +formalities regarded by the lower powers of themselves. Thus it is +that various objects belong to various lower powers; which objects, +however, are subject to one higher power. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 77, Art. 4] + +Whether Among the Powers of the Soul There Is Order? + +Objection 1: It would seem that there is no order among the powers of +the soul. For in those things which come under one division, there is +no before and after, but all are naturally simultaneous. But the +powers of the soul are contradistinguished from one another. Therefore +there is no order among them. + +Obj. 2: Further, the powers of the soul are referred to their objects +and to the soul itself. On the part of the soul, there is not order +among them, because the soul is one. In like manner the objects are +various and dissimilar, as color and sound. Therefore there is no +order among the powers of the soul. + +Obj. 3: Further, where there is order among powers, we find that the +operation of one depends on the operation of another. But the action +of one power of the soul does not depend on that of another; for +sight can act independently of hearing, and conversely. Therefore +there is no order among the powers of the soul. + +_On the contrary,_ The Philosopher (De Anima ii, 3) compares the parts +or powers of the soul to figures. But figures have an order among +themselves. Therefore the powers of the soul have order. + +_I answer that,_ Since the soul is one, and the powers are many; and +since a number of things that proceed from one must proceed in a +certain order; there must be some order among the powers of the soul. +Accordingly we may observe a triple order among them, two of which +correspond to the dependence of one power on another; while the third +is taken from the order of the objects. Now the dependence of one +power on another can be taken in two ways; according to the order of +nature, forasmuch as perfect things are by their nature prior to +imperfect things; and according to the order of generation and time; +forasmuch as from being imperfect, a thing comes to be perfect. Thus, +according to the first kind of order among the powers, the +intellectual powers are prior to the sensitive powers; wherefore they +direct them and command them. Likewise the sensitive powers are prior +in this order to the powers of the nutritive soul. + +In the second kind of order, it is the other way about. For the powers +of the nutritive soul are prior by way of generation to the powers of +the sensitive soul; for which, therefore, they prepare the body. The +same is to be said of the sensitive powers with regard to the +intellectual. But in the third kind of order, certain sensitive powers +are ordered among themselves, namely, sight, hearing, and smelling. +For the visible naturally comes first; since it is common to higher +and lower bodies. But sound is audible in the air, which is naturally +prior to the mingling of elements, of which smell is the result. + +Reply Obj. 1: The species of a given genus are to one another as +before and after, like numbers and figures, if considered in their +nature; although they may be said to be simultaneous, according as +they receive the predication of the common genus. + +Reply Obj. 2: This order among the powers of the soul is both on the +part of the soul (which, though it be one according to its essence, +has a certain aptitude to various acts in a certain order) and on the +part of the objects, and furthermore on the part of the acts, as we +have said above. + +Reply Obj. 3: This argument is verified as regards those powers among +which order of the third kind exists. Those powers among which the +two other kinds of order exist are such that the action of one +depends on another. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 77, Art. 5] + +Whether All the Powers of the Soul Are in the Soul As Their Subject? + +Objection 1: It would seem that all the powers of the soul are in the +soul as their subject. For as the powers of the body are to the body; +so are the powers of the soul to the soul. But the body is the subject +of the corporeal powers. Therefore the soul is the subject of the +powers of the soul. + +Obj. 2: Further, the operations of the powers of the soul are +attributed to the body by reason of the soul; because, as the +Philosopher says (De Anima ii, 2), "The soul is that by which we +sense and understand primarily." But the natural principles of the +operations of the soul are the powers. Therefore the powers are +primarily in the soul. + +Obj. 3: Further, Augustine says (Gen. ad lit. xii, 7,24) that the +soul senses certain things, not through the body, in fact, without +the body, as fear and such like; and some things through the body. +But if the sensitive powers were not in the soul alone as their +subject, the soul could not sense anything without the body. +Therefore the soul is the subject of the sensitive powers; and for +a similar reason, of all the other powers. + +_On the contrary,_ The Philosopher says (De Somno et Vigilia i) that +"sensation belongs neither to the soul, nor to the body, but to the +composite." Therefore the sensitive power is in "the composite" as +its subject. Therefore the soul alone is not the subject of all the +powers. + +_I answer that,_ The subject of operative power is that which is able +to operate, for every accident denominates its proper subject. Now +the same is that which is able to operate, and that which does +operate. Wherefore the "subject of power" is of necessity "the +subject of operation," as again the Philosopher says in the beginning +of _De Somno et Vigilia._ Now, it is clear from what we have said +above (Q. 75, AA. 2, 3; Q. 76, A. 1, ad 1), that some operations of +the soul are performed without a corporeal organ, as understanding +and will. Hence the powers of these operations are in the soul as +their subject. But some operations of the soul are performed by means +of corporeal organs; as sight by the eye, and hearing by the ear. And +so it is with all the other operations of the nutritive and sensitive +parts. Therefore the powers which are the principles of these +operations have their subject in the composite, and not in the soul +alone. + +Reply Obj. 1: All the powers are said to belong to the soul, not as +their subject, but as their principle; because it is by the soul that +the composite has the power to perform such operations. + +Reply Obj. 2: All such powers are primarily in the soul, as compared +to the composite; not as in their subject, but as in their principle. + +Reply Obj. 3: Plato's opinion was that sensation is an operation +proper to the soul, just as understanding is. Now in many things +relating to Philosophy Augustine makes use of the opinions of Plato, +not asserting them as true, but relating them. However, as far as the +present question is concerned, when it is said that the soul senses +some things with the body, and some without the body, this can be +taken in two ways. Firstly, the words "with the body or without the +body" may determine the act of sense in its mode of proceeding from +the sentient. Thus the soul senses nothing without the body, because +the action of sensation cannot proceed from the soul except by a +corporeal organ. Secondly, they may be understood as determining the +act of sense on the part of the object sensed. Thus the soul senses +some things with the body, that is, things existing in the body, as +when it feels a wound or something of that sort; while it senses some +things without the body, that is, which do not exist in the body, but +only in the apprehension of the soul, as when it feels sad or joyful +on hearing something. +_______________________ + +SIXTH ARTICLE [I, Q. 77, Art. 6] + +Whether the Powers of the Soul Flow from Its Essence? + +Objection 1: It would seem that the powers of the soul do not flow +from its essence. For different things do not proceed from one +simple thing. But the essence of the soul is one and simple. Since, +therefore, the powers of the soul are many and various, they cannot +proceed from its essence. + +Obj. 2: Further, that from which a thing proceeds is its cause. +But the essence of the soul cannot be said to be the cause of the +powers; as is clear if one considers the different kinds of causes. +Therefore the powers of the soul do not flow from its essence. + +Obj. 3: Further, emanation involves some sort of movement. But +nothing is moved by itself, as the Philosopher proves (Phys. vii, +1,2); except, perhaps, by reason of a part of itself, as an animal +is said to be moved by itself, because one part thereof moves and +another is moved. Neither is the soul moved, as the Philosopher +proves (De Anima i, 4). Therefore the soul does not produce its +powers within itself. + +_On the contrary,_ The powers of the soul are its natural properties. +But the subject is the cause of its proper accidents; whence also it +is included in the definition of accident, as is clear from _Metaph._ +vii (Did. vi, 4). Therefore the powers of the soul proceed from its +essence as their cause. + +_I answer that,_ The substantial and the accidental form partly agree +and partly differ. They agree in this, that each is an act; and that +by each of them something is after a manner actual. They differ, +however, in two respects. First, because the substantial form makes +a thing to exist absolutely, and its subject is something purely +potential. But the accidental form does not make a thing to exist +absolutely but to be such, or so great, or in some particular +condition; for its subject is an actual being. Hence it is clear that +actuality is observed in the substantial form prior to its being +observed in the subject: and since that which is first in a genus is +the cause in that genus, the substantial form causes existence in its +subject. On the other hand, actuality is observed in the subject of +the accidental form prior to its being observed in the accidental +form; wherefore the actuality of the accidental form is caused by the +actuality of the subject. So the subject, forasmuch as it is in +potentiality, is receptive of the accidental form: but forasmuch as +it is in act, it produces it. This I say of the proper and _per se_ +accident; for with regard to the extraneous accident, the subject is +receptive only, the accident being caused by an extrinsic agent. +Secondly, substantial and accidental forms differ, because, since that +which is the less principal exists for the sake of that which is the +more principal, matter therefore exists on account of the substantial +form; while on the contrary, the accidental form exists on account of +the completeness of the subject. + +Now it is clear, from what has been said (A. 5), that either the +subject of the soul's powers is the soul itself alone, which can be +the subject of an accident, forasmuch as it has something of +potentiality, as we have said above (A. 1, ad 6); or else this subject +is the composite. Now the composite is actual by the soul. Whence it +is clear that all the powers of the soul, whether their subject be the +soul alone, or the composite, flow from the essence of the soul, as +from their principle; because it has already been said that the +accident is caused by the subject according as it is actual, and is +received into it according as it is in potentiality. + +Reply Obj. 1: From one simple thing many things may proceed +naturally, in a certain order; or again if there be diversity of +recipients. Thus, from the one essence of the soul many and various +powers proceed; both because order exists among these powers; and +also by reason of the diversity of the corporeal organs. + +Reply Obj. 2: The subject is both the final cause, and in a way the +active cause, of its proper accident. It is also as it were the +material cause, inasmuch as it is receptive of the accident. From +this we may gather that the essence of the soul is the cause of all +its powers, as their end, and as their active principle; and of some +as receptive thereof. + +Reply Obj. 3: The emanation of proper accidents from their subject is +not by way of transmutation, but by a certain natural resultance; +thus one thing results naturally from another, as color from light. +_______________________ + +SEVENTH ARTICLE [I, Q. 77, Art. 7] + +Whether One Power of the Soul Arises from Another? + +Objection 1: It would seem that one power of the soul does not arise +from another. For if several things arise together, one of them does +not arise from another. But all the powers of the soul are created at +the same time with the soul. Therefore one of them does not arise from +another. + +Obj. 2: Further, the power of the soul arises from the soul as an +accident from the subject. But one power of the soul cannot be the +subject of another; because nothing is the accident of an accident. +Therefore one power does not arise from another. + +Obj. 3: Further, one opposite does not arise from the other opposite; +but everything arises from that which is like it in species. Now the +powers of the soul are oppositely divided, as various species. +Therefore one of them does not proceed from another. + +_On the contrary,_ Powers are known by their actions. But the action +of one power is caused by the action of another power, as the action +of the imagination by the action of the senses. Therefore one power +of the soul is caused by another. + +_I answer that,_ In those things which proceed from one according to +a natural order, as the first is the cause of all, so that which is +nearer to the first is, in a way, the cause of those which are more +remote. Now it has been shown above (A. 4) that among the powers of +the soul there are several kinds of order. Therefore one power of the +soul proceeds from the essence of the soul by the medium of another. +But since the essence of the soul is compared to the powers both as a +principle active and final, and as a receptive principle, either +separately by itself, or together with the body; and since the agent +and the end are more perfect, while the receptive principle, as such, +is less perfect; it follows that those powers of the soul which +precede the others, in the order of perfection and nature, are the +principles of the others, after the manner of the end and active +principle. For we see that the senses are for the sake of the +intelligence, and not the other way about. The senses, moreover, are +a certain imperfect participation of the intelligence; wherefore, +according to their natural origin, they proceed from the intelligence +as the imperfect from the perfect. But considered as receptive +principles, the more perfect powers are principles with regard to the +others; thus the soul, according as it has the sensitive power, is +considered as the subject, and as something material with regard to +the intelligence. On this account, the more imperfect powers precede +the others in the order of generation, for the animal is generated +before the man. + +Reply Obj. 1: As the power of the soul flows from the essence, not +by a transmutation, but by a certain natural resultance, and is +simultaneous with the soul, so is it the case with one power as +regards another. + +Reply Obj. 2: An accident cannot of itself be the subject of an +accident; but one accident is received prior to another into +substance, as quantity prior to quality. In this sense one accident +is said to be the subject of another; as surface is of color, +inasmuch as substance receives an accident through the means of +another. The same thing may be said of the powers of the soul. + +Reply Obj. 3: The powers of the soul are opposed to one another, as +perfect and imperfect; as also are the species of numbers and +figures. But this opposition does not prevent the origin of one from +another, because imperfect things naturally proceed from perfect +things. +_______________________ + +EIGHTH ARTICLE [I, Q. 77, Art. 8] + +Whether All the Powers Remain in the Soul When Separated from the +Body? + +Objection 1: It would seem that all the powers of the soul remain in +the soul separated from the body. For we read in the book _De Spiritu +et Anima_ that "the soul withdraws from the body, taking with itself +sense and imagination, reason and intelligence, concupiscibility and +irascibility." + +Obj. 2: Further, the powers of the soul are its natural properties. +But properties are always in that to which they belong; and are never +separated from it. Therefore the powers of the soul are in it even +after death. + +Obj. 3: Further, the powers even of the sensitive soul are not +weakened when the body becomes weak; because, as the Philosopher says +(De Anima i, 4), "If an old man were given the eye of a young man, he +would see even as well as a young man." But weakness is the road to +corruption. Therefore the powers of the soul are not corrupted when +the body is corrupted, but remain in the separated soul. + +Obj. 4: Further, memory is a power of the sensitive soul, as the +Philosopher proves (De Memor. et Remin. 1). But memory remains in the +separated soul; for it was said to the rich glutton whose soul was in +hell: "Remember that thou didst receive good things during thy +lifetime" (Luke 16:25). Therefore memory remains in the separated +soul; and consequently the other powers of the sensitive part. + +Obj. 5: Further, joy and sorrow are in the concupiscible part, which +is a power of the sensitive soul. But it is clear that separate souls +grieve or rejoice at the pains or rewards which they receive. +Therefore the concupiscible power remains in the separate soul. + +Obj. 6: Further, Augustine says (Gen. ad lit. xii, 32) that, as the +soul, when the body lies senseless, yet not quite dead, sees some +things by imaginary vision; so also when by death the soul is quite +separate from the body. But the imagination is a power of the +sensitive part. Therefore the power of the sensitive part remains in +the separate soul; and consequently all the other powers. + +_On the contrary,_ It is said (De Eccl. Dogm. xix) that "of two +substances only does man consist; the soul with its reason, and the +body with its senses." Therefore the body being dead, the sensitive +powers do not remain. + +_I answer that,_ As we have said already (AA. 5, 6, 7), all the +powers of the soul belong to the soul alone as their principle. But +some powers belong to the soul alone as their subject; as the +intelligence and the will. These powers must remain in the soul, +after the destruction of the body. But other powers are subjected +in the composite; as all the powers of the sensitive and nutritive +parts. Now accidents cannot remain after the destruction of the +subject. Wherefore, the composite being destroyed, such powers do not +remain actually; but they remain virtually in the soul, as in their +principle or root. + +So it is false that, as some say, these powers remain in the soul even +after the corruption of the body. It is much more false that, as they +say also, the acts of these powers remain in the separate soul; +because these powers have no act apart from the corporeal organ. + +Reply Obj. 1: That book has no authority, and so what is there +written can be despised with the same facility as it was said; +although we may say that the soul takes with itself these powers, +not actually but virtually. + +Reply Obj. 2: These powers, which we say do not actually remain in +the separate soul, are not the properties of the soul alone, but of +the composite. + +Reply Obj. 3: These powers are said not to be weakened when the body +becomes weak, because the soul remains unchangeable, and is the +virtual principle of these powers. + +Reply Obj. 4: The recollection spoken of there is to be taken in the +same way as Augustine (De Trin. x, 11; xiv, 7) places memory in the +mind; not as a part of the sensitive soul. + +Reply Obj. 5: In the separate soul, sorrow and joy are not in the +sensitive, but in the intellectual appetite, as in the angels. + +Reply Obj. 6: Augustine in that passage is speaking as inquiring, not +as asserting. Wherefore he retracted some things which he had said +there (Retrac. ii, 24). +_______________________ + +QUESTION 78 + +OF THE SPECIFIC POWERS OF THE SOUL +(In Four Articles) + +We next treat of the powers of the soul specifically. The theologian, +however, has only to inquire specifically concerning the intellectual +and appetitive powers, in which the virtues reside. And since the +knowledge of these powers depends to a certain extent on the other +powers, our consideration of the powers of the soul taken +specifically will be divided into three parts: first, we shall +consider those powers which are a preamble to the intellect; +secondly, the intellectual powers; thirdly, the appetitive powers. + +Under the first head there are four points of inquiry: + +(1) The powers of the soul considered generally; + +(2) The various species of the vegetative part; + +(3) The exterior senses; + +(4) The interior senses. +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 78, Art. 1] + +Whether There Are to Be Distinguished Five Genera of Powers in the +Soul? + +Objection 1: It would seem that there are not to be distinguished +five genera of powers in the soul--namely, vegetative, sensitive, +appetitive, locomotive, and intellectual. For the powers of the soul +are called its parts. But only three parts of the soul are commonly +assigned--namely, the vegetative soul, the sensitive soul, and the +rational soul. Therefore there are only three genera of powers in +the soul, and not five. + +Obj. 2: Further, the powers of the soul are the principles of its +vital operations. Now, in four ways is a thing said to live. For the +Philosopher says (De Anima ii, 2): "In several ways a thing is said +to live, and even if only one of these is present, the thing is said +to live; as intellect and sense, local movement and rest, and lastly, +movement of decrease and increase due to nourishment." Therefore +there are only four genera of powers of the soul, as the appetitive +is excluded. + +Obj. 3: Further, a special kind of soul ought not to be assigned as +regards what is common to all the powers. Now desire is common to +each power of the soul. For sight desires an appropriate visible +object; whence we read (Ecclus. 40:22): "The eye desireth favor and +beauty, but more than these green sown fields." In the same way every +other power desires its appropriate object. Therefore the appetitive +power should not be made a special genus of the powers of the soul. + +Obj. 4: Further, the moving principle in animals is sense, +intellect or appetite, as the Philosopher says (De Anima iii, 10). +Therefore the motive power should not be added to the above as a +special genus of soul. + +_On the contrary,_ The Philosopher says (De Anima ii, 3), "The powers +are the vegetative, the sensitive, the appetitive, the locomotion, and +the intellectual." + +_I answer that,_ There are five genera of powers of the soul, as above +numbered. Of these, three are called souls, and four are called modes +of living. The reason of this diversity lies in the various souls +being distinguished accordingly as the operation of the soul +transcends the operation of the corporeal nature in various ways; for +the whole corporeal nature is subject to the soul, and is related to +it as its matter and instrument. There exists, therefore, an operation +of the soul which so far exceeds the corporeal nature that it is not +even performed by any corporeal organ; and such is the operation of +the _rational soul._ Below this, there is another operation of the +soul, which is indeed performed through a corporeal organ, but not +through a corporeal quality, and this is the operation of the +_sensitive soul;_ for though hot and cold, wet and dry, and other such +corporeal qualities are required for the work of the senses, yet they +are not required in such a way that the operation of the senses takes +place by virtue of such qualities; but only for the proper disposition +of the organ. The lowest of the operations of the soul is that which +is performed by a corporeal organ, and by virtue of a corporeal +quality. Yet this transcends the operation of the corporeal nature; +because the movements of bodies are caused by an extrinsic principle, +while these operations are from an intrinsic principle; for this is +common to all the operations of the soul; since every animate thing, +in some way, moves itself. Such is the operation of the _vegetative +soul;_ for digestion, and what follows, is caused instrumentally by +the action of heat, as the Philosopher says (De Anima ii, 4). + +Now the powers of the soul are distinguished generically by their +objects. For the higher a power is, the more universal is the object +to which it extends, as we have said above (Q. 77, A. 3, ad 4). But +the object of the soul's operation may be considered in a triple +order. For in the soul there is a power the object of which is only +the body that is united to that soul; the powers of this genus are +called "vegetative" for the vegetative power acts only on the body to +which the soul is united. There is another genus in the powers of the +soul, which genus regards a more universal object--namely, every +sensible body, not only the body to which the soul is united. And +there is yet another genus in the powers of the soul, which genus +regards a still more universal object--namely, not only the sensible +body, but all being in universal. Wherefore it is evident that the +latter two genera of the soul's powers have an operation in regard +not merely to that which is united to them, but also to something +extrinsic. Now, since whatever operates must in some way be united to +the object about which it operates, it follows of necessity that this +something extrinsic, which is the object of the soul's operation, +must be related to the soul in a twofold manner. First, inasmuch as +this something extrinsic has a natural aptitude to be united to the +soul, and to be by its likeness in the soul. In this way there are +two kinds of powers--namely, the "sensitive" in regard to the less +common object--the sensible body; and the "intellectual," in regard +to the most common object--universal being. Secondly, forasmuch as +the soul itself has an inclination and tendency to the something +extrinsic. And in this way there are again two kinds of powers in the +soul: one--the "appetitive"--in respect of which the soul is referred +to something extrinsic as to an end, which is first in the intention; +the other--the "locomotive" power--in respect of which the soul is +referred to something extrinsic as to the term of its operation and +movement; for every animal is moved for the purpose of realizing its +desires and intentions. + +The modes of living are distinguished according to the degrees of +living things. There are some living things in which there exists only +vegetative power, as the plants. There are others in which with the +vegetative there exists also the sensitive, but not the locomotive +power; such as immovable animals, as shellfish. There are others which +besides this have locomotive powers, as perfect animals, which require +many things for their life, and consequently movement to seek +necessaries of life from a distance. And there are some living things +which with these have intellectual power--namely, men. But the +appetitive power does not constitute a degree of living things; +because wherever there is sense there is also appetite (De Anima ii, +3). + +Thus the first two objections are hereby solved. + +Reply Obj. 3: The "natural appetite" is that inclination which each +thing has, of its own nature, for something; wherefore by its natural +appetite each power desires something suitable to itself. But the +"animal appetite" results from the form apprehended; this sort of +appetite requires a special power of the soul--mere apprehension does +not suffice. For a thing is desired as it exists in its own nature, +whereas in the apprehensive power it exists not according to its own +nature, but according to its likeness. Whence it is clear that sight +desires naturally a visible object for the purpose of its act +only--namely, for the purpose of seeing; but the animal by the +appetitive power desires the thing seen, not merely for the purpose +of seeing it, but also for other purposes. But if the soul did not +require things perceived by the senses, except on account of the +actions of the senses, that is, for the purpose of sensing them; +there would be no need for a special genus of appetitive powers, +since the natural appetite of the powers would suffice. + +Reply Obj. 4: Although sense and appetite are principles of movement +in perfect animals, yet sense and appetite, as such, are not +sufficient to cause movement, unless another power be added to them; +for immovable animals have sense and appetite, and yet they have not +the power of motion. Now this motive power is not only in the +appetite and sense as commanding the movement, but also in the parts +of the body, to make them obey the appetite of the soul which moves +them. Of this we have a sign in the fact that when the members are +deprived of their natural disposition, they do not move in obedience +to the appetite. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 78, Art. 2] + +Whether the Parts of the Vegetative Soul Are Fittingly Described As +the Nutritive, Augmentative, and Generative? + +Objection 1: It would seem that the parts of the vegetative soul are +not fittingly described--namely, the nutritive, augmentative, and +generative. For these are called "natural" forces. But the powers of +the soul are above the natural forces. Therefore we should not class +the above forces as powers of the soul. + +Obj. 2: Further, we should not assign a particular power of the +soul to that which is common to living and non-living things. But +generation is common to all things that can be generated and +corrupted, whether living or not living. Therefore the generative +force should not be classed as a power of the soul. + +Obj. 3: Further, the soul is more powerful than the body. But the +body by the same force gives species and quantity; much more, +therefore, does the soul. Therefore the augmentative power of the +soul is not distinct from the generative power. + +Obj. 4: Further, everything is preserved in being by that whereby it +exists. But the generative power is that whereby a living thing +exists. Therefore by the same power the living thing is preserved. +Now the nutritive force is directed to the preservation of the living +thing (De Anima ii, 4), being "a power which is capable of preserving +whatever receives it." Therefore we should not distinguish the +nutritive power from the generative. + +_On the contrary,_ The Philosopher says (De Anima ii, 2,4) that the +operations of this soul are "generation, the use of food," and (cf. +_De Anima_ iii, 9) "growth." + +_I answer that,_ The vegetative part has three powers. For the +vegetative part, as we have said (A. 1), has for its object the body +itself, living by the soul; for which body a triple operation of the +soul is required. One is whereby it acquires existence, and to this +is directed the _generative_ power. Another is whereby the living +body acquires its due quantity; to this is directed the +_augmentative_ power. Another is whereby the body of a living thing +is preserved in its existence and in its due quantity; to this is +directed the _nutritive_ power. + +We must, however, observe a difference among these powers. The +nutritive and the augmentative have their effect where they exist, +since the body itself united to the soul grows and is preserved by the +augmentative and nutritive powers which exist in one and the same +soul. But the generative power has its effect, not in one and the same +body but in another; for a thing cannot generate itself. Therefore the +generative power, in a way, approaches to the dignity of the sensitive +soul, which has an operation extending to extrinsic things, although +in a more excellent and more universal manner; for that which is +highest in an inferior nature approaches to that which is lowest in +the higher nature, as is made clear by Dionysius (Div. Nom. vii). +Therefore, of these three powers, the generative has the greater +finality, nobility, and perfection, as the Philosopher says (De Anima +ii, 4), for it belongs to a thing which is already perfect to "produce +another like unto itself." And the generative power is served by the +augmentative and nutritive powers; and the augmentative power by the +nutritive. + +Reply Obj. 1: Such forces are called natural, both because they +produce an effect like that of nature, which also gives existence, +quantity and preservation (although the above forces accomplish these +things in a more perfect way); and because those forces perform their +actions instrumentally, through the active and passive qualities, +which are the principles of natural actions. + +Reply Obj. 2: Generation of inanimate things is entirely from an +extrinsic source; whereas the generation of living things is in a +higher way, through something in the living thing itself, which is +the semen containing the principle productive of the body. Therefore +there must be in the living thing a power that prepares this semen; +and this is the generative power. + +Reply Obj. 3: Since the generation of living things is from a semen, +it is necessary that in the beginning an animal of small size be +generated. For this reason it must have a power in the soul, whereby +it is brought to its appropriate size. But the inanimate body is +generated from determinate matter by an extrinsic agent; therefore +it receives at once its nature and its quantity, according to the +condition of the matter. + +Reply Obj. 4: As we have said above (A. 1), the operation of the +vegetative principle is performed by means of heat, the property of +which is to consume humidity. Therefore, in order to restore the +humidity thus lost, the nutritive power is required, whereby the food +is changed into the substance of the body. This is also necessary for +the action of the augmentative and generative powers. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 78, Art. 3] + +Whether the Five Exterior Senses Are Properly Distinguished? + +Objection 1: It would seem inaccurate to distinguish five exterior +senses. For sense can know accidents. But there are many kinds of +accidents. Therefore, as powers are distinguished by their objects, +it seems that the senses are multiplied according to the number of +the kinds of accidents. + +Obj. 2: Further, magnitude and shape, and other things which are +called "common sensibles," are "not sensibles by accident," but are +contradistinguished from them by the Philosopher (De Anima ii, 6). +Now the diversity of objects, as such, diversifies the powers. Since, +therefore, magnitude and shape are further from color than sound is, +it seems that there is much more need for another sensitive power +than can grasp magnitude or shape than for that which grasps color or +sound. + +Obj. 3: Further, one sense regards one contrariety; as sight regards +white and black. But the sense of touch grasps several contraries; +such as hot or cold, damp or dry, and suchlike. Therefore it is not a +single sense but several. Therefore there are more than five senses. + +Obj. 4: Further, a species is not divided against its genus. But +taste is a kind of touch. Therefore it should not be classed as a +distinct sense of touch. + +_On the contrary,_ The Philosopher says (De Anima iii, 1): "There is +no other besides the five senses." + +_I answer that,_ The reason of the distinction and number of the +senses has been assigned by some to the organs in which one or other +of the elements preponderate, as water, air, or the like. By others +it has been assigned to the medium, which is either in conjunction or +extrinsic and is either water or air, or such like. Others have +ascribed it to the various natures of the sensible qualities, +according as such quality belongs to a simple body or results from +complexity. But none of these explanations is apt. For the powers are +not for the organs, but the organs for the powers; wherefore there +are not various powers for the reason that there are various organs; +on the contrary, for this has nature provided a variety of organs, +that they might be adapted to various powers. In the same way nature +provided various mediums for the various senses, according to the +convenience of the acts of the powers. And to be cognizant of the +natures of sensible qualities does not pertain to the senses, but to +the intellect. + +The reason of the number and distinction of the exterior senses must +therefore be ascribed to that which belongs to the senses properly and +_per se._ Now, sense is a passive power, and is naturally immuted by +the exterior sensible. Wherefore the exterior cause of such immutation +is what is _per se_ perceived by the sense, and according to the +diversity of that exterior cause are the sensitive powers diversified. + +Now, immutation is of two kinds, one natural, the other spiritual. +Natural immutation takes place by the form of the immuter being +received according to its natural existence, into the thing immuted, +as heat is received into the thing heated. Whereas spiritual +immutation takes place by the form of the immuter being received, +according to a spiritual mode of existence, into the thing immuted, as +the form of color is received into the pupil which does not thereby +become colored. Now, for the operation of the senses, a spiritual +immutation is required, whereby an intention of the sensible form is +effected in the sensile organ. Otherwise, if a natural immutation +alone sufficed for the sense's action, all natural bodies would feel +when they undergo alteration. + +But in some senses we find spiritual immutation only, as in _sight:_ +while in others we find not only spiritual but also a natural +immutation; either on the part of the object only, or likewise on the +part of the organ. On the part of the object we find natural +immutation, as to place, in sound which is the object of _hearing;_ +for sound is caused by percussion and commotion of air: and we find +natural immutation by alteration, in odor which is the object of +_smelling;_ for in order to exhale an odor, a body must be in a +measure affected by heat. On the part of an organ, natural immutation +takes place in _touch_ and _taste;_ for the hand that touches +something hot becomes hot, while the tongue is moistened by the +humidity of the flavored morsel. But the organs of smelling and +hearing are not affected in their respective operations by any +natural immutation unless indirectly. + +Now, the sight, which is without natural immutation either in its +organ or in its object, is the most spiritual, the most perfect, and +the most universal of all the senses. After this comes the hearing and +then the smell, which require a natural immutation on the part of the +object; while local motion is more perfect than, and naturally prior +to, the motion of alteration, as the Philosopher proves (Phys. viii, +7). Touch and taste are the most material of all: of the distinction +of which we shall speak later on (ad 3, 4). Hence it is that the three +other senses are not exercised through a medium united to them, to +obviate any natural immutation in their organ; as happens as regards +these two senses. + +Reply Obj. 1: Not every accident has in itself a power of immutation +but only qualities of the third species, which are the principles of +alteration: therefore only suchlike qualities are the objects of the +senses; because "the senses are affected by the same things whereby +inanimate bodies are affected," as stated in Phys. vii, 2. + +Reply Obj. 2: Size, shape, and the like, which are called "common +sensibles," are midway between "accidental sensibles" and "proper +sensibles," which are the objects of the senses. For the proper +sensibles first, and of their very nature, affect the senses; since +they are qualities that cause alteration. But the common sensibles +are all reducible to quantity. As to size and number, it is clear +that they are species of quantity. Shape is a quality about quantity, +since the notion of shape consists of fixing the bounds of magnitude. +Movement and rest are sensed according as the subject is affected in +one or more ways in the magnitude of the subject or of its local +distance, as in the movement of growth or of locomotion, or again, +according as it is affected in some sensible qualities, as in the +movement of alteration; and thus to sense movement and rest is, in a +way, to sense one thing and many. Now quantity is the proximate +subject of the qualities that cause alteration, as surface is of +color. Therefore the common sensibles do not move the senses first +and of their own nature, but by reason of the sensible quality; as +the surface by reason of color. Yet they are not accidental +sensibles, for they produce a certain variety in the immutation of +the senses. For sense is immuted differently by a large and by a +small surface: since whiteness itself is said to be great or small, +and therefore it is divided according to its proper subject. + +Reply Obj. 3: As the Philosopher seems to say (De Anima ii, 11), +the sense of touch is generically one, but is divided into several +specific senses, and for this reason it extends to various +contrarieties; which senses, however, are not separate from one +another in their organ, but are spread throughout the whole body, so +that their distinction is not evident. But taste, which perceives the +sweet and the bitter, accompanies touch in the tongue, but not in the +whole body; so it is easily distinguished from touch. We might also +say that all those contrarieties agree, each in some proximate genus, +and all in a common genus, which is the common and formal object of +touch. Such common genus is, however, unnamed, just as the proximate +genus of hot and cold is unnamed. + +Reply Obj. 4: The sense of taste, according to a saying of the +Philosopher (De Anima ii, 9), is a kind of touch existing in the +tongue only. It is not distinct from touch in general, but only from +the species of touch distributed in the body. But if touch is one +sense only, on account of the common formality of its object: we must +say that taste is distinguished from touch by reason of a different +formality of immutation. For touch involves a natural, and not only a +spiritual, immutation in its organ, by reason of the quality which is +its proper object. But the organ of taste is not necessarily immuted +by a natural immutation by reason of the quality which is its proper +object, so that the tongue itself becomes sweet and bitter: but by +reason of a quality which is a preamble to, and on which is based, +the flavor, which quality is moisture, the object of touch. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 78, Art. 4] + +Whether the Interior Senses Are Suitably Distinguished? + +Objection 1: It would seem that the interior senses are not suitably +distinguished. For the common is not divided against the proper. +Therefore the common sense should not be numbered among the interior +sensitive powers, in addition to the proper exterior senses. + +Obj. 2: Further, there is no need to assign an interior power of +apprehension when the proper and exterior sense suffices. But the +proper and exterior senses suffice for us to judge of sensible things; +for each sense judges of its proper object. In like manner they seem +to suffice for the perception of their own actions; for since the +action of the sense is, in a way, between the power and its object, it +seems that sight must be much more able to perceive its own vision, as +being nearer to it, than the color; and in like manner with the other +senses. Therefore for this there is no need to assign an interior +power, called the common sense. + +Obj. 3: Further, according to the Philosopher (De Memor. et Remin. +i), the imagination and the memory are passions of the "first +sensitive." But passion is not divided against its subject. Therefore +memory and imagination should not be assigned as powers distinct from +the senses. + +Obj. 4: Further, the intellect depends on the senses less than any +power of the sensitive part. But the intellect knows nothing but what +it receives from the senses; whence we read (Poster. i, 8), that +"those who lack one sense lack one kind of knowledge." Therefore much +less should we assign to the sensitive part a power, which they call +the "estimative" power, for the perception of intentions which the +sense does not perceive. + +Obj. 5: Further, the action of the cogitative power, which consists +in comparing, adding and dividing, and the action of the +reminiscence, which consists in the use of a kind of syllogism for +the sake of inquiry, is not less distant from the actions of the +estimative and memorative powers, than the action of the estimative +is from the action of the imagination. Therefore either we must add +the cognitive and reminiscitive to the estimative and memorative +powers, or the estimative and memorative powers should not be made +distinct from the imagination. + +Obj. 6: Further, Augustine (Gen. ad lit. xii, 6, 7, 24) describes +three kinds of vision; namely, corporeal, which is the action of the +sense; spiritual, which is an action of the imagination or phantasy; +and intellectual, which is an action of the intellect. Therefore there +is no interior power between the sense and intellect, besides the +imagination. + +_On the contrary,_ Avicenna (De Anima iv, 1) assigns five interior +sensitive powers; namely, "common sense, phantasy, imagination, and +the estimative and memorative powers." + +_I answer that,_ As nature does not fail in necessary things, there +must needs be as many actions of the sensitive soul as may suffice +for the life of a perfect animal. If any of these actions cannot be +reduced to the same one principle, they must be assigned to diverse +powers; since a power of the soul is nothing else than the proximate +principle of the soul's operation. + +Now we must observe that for the life of a perfect animal, the animal +should apprehend a thing not only at the actual time of sensation, but +also when it is absent. Otherwise, since animal motion and action +follow apprehension, an animal would not be moved to seek something +absent: the contrary of which we may observe specially in perfect +animals, which are moved by progression, for they are moved towards +something apprehended and absent. Therefore an animal through the +sensitive soul must not only receive the species of sensible things, +when it is actually affected by them, but it must also retain and +preserve them. Now to receive and retain are, in corporeal things, +reduced to diverse principles; for moist things are apt to receive, +but retain with difficulty, while it is the reverse with dry things. +Wherefore, since the sensitive power is the act of a corporeal organ, +it follows that the power which receives the species of sensible +things must be distinct from the power which preserves them. + +Again we must observe that if an animal were moved by pleasing and +disagreeable things only as affecting the sense, there would be no +need to suppose that an animal has a power besides the apprehension of +those forms which the senses perceive, and in which the animal takes +pleasure, or from which it shrinks with horror. But the animal needs +to seek or to avoid certain things, not only because they are pleasing +or otherwise to the senses, but also on account of other advantages +and uses, or disadvantages: just as the sheep runs away when it sees a +wolf, not on account of its color or shape, but as a natural enemy: +and again a bird gathers together straws, not because they are +pleasant to the sense, but because they are useful for building its +nest. Animals, therefore, need to perceive such intentions, which the +exterior sense does not perceive. And some distinct principle is +necessary for this; since the perception of sensible forms comes by an +immutation caused by the sensible, which is not the case with the +perception of those intentions. + +Thus, therefore, for the reception of sensible forms, the "proper +sense" and the _common sense_ are appointed, and of their distinction +we shall speak farther on (ad 1, 2). But for the retention and +preservation of these forms, the "phantasy" or "imagination" is +appointed; which are the same, for phantasy or imagination is as it +were a storehouse of forms received through the senses. Furthermore, +for the apprehension of intentions which are not received through the +senses, the "estimative" power is appointed: and for the preservation +thereof, the "memorative" power, which is a storehouse of such-like +intentions. A sign of which we have in the fact that the principle of +memory in animals is found in some such intention, for instance, that +something is harmful or otherwise. And the very formality of the past, +which memory observes, is to be reckoned among these intentions. + +Now, we must observe that as to sensible forms there is no difference +between man and other animals; for they are similarly immuted by the +extrinsic sensible. But there is a difference as to the above +intentions: for other animals perceive these intentions only by some +natural instinct, while man perceives them by means of coalition of +ideas. Therefore the power by which in other animals is called the +natural estimative, in man is called the "cogitative," which by some +sort of collation discovers these intentions. Wherefore it is also +called the "particular reason," to which medical men assign a certain +particular organ, namely, the middle part of the head: for it compares +individual intentions, just as the intellectual reason compares +universal intentions. As to the memorative power, man has not only +memory, as other animals have in the sudden recollection of the past; +but also "reminiscence" by syllogistically, as it were, seeking for a +recollection of the past by the application of individual intentions. +Avicenna, however, assigns between the estimative and the imaginative, +a fifth power, which combines and divides imaginary forms: as when +from the imaginary form of gold, and imaginary form of a mountain, we +compose the one form of a golden mountain, which we have never seen. +But this operation is not to be found in animals other than man, in +whom the imaginative power suffices thereto. To man also does Averroes +attribute this action in his book _De sensu et sensibilibus_ (viii). +So there is no need to assign more than four interior powers of the +sensitive part--namely, the common sense, the imagination, and the +estimative and memorative powers. + +Reply Obj. 1: The interior sense is called "common" not by +predication, as if it were a genus; but as the common root and +principle of the exterior senses. + +Reply Obj. 2: The proper sense judges of the proper sensible by +discerning it from other things which come under the same sense; for +instance, by discerning white from black or green. But neither sight +nor taste can discern white from sweet: because what discerns between +two things must know both. Wherefore the discerning judgment must be +assigned to the common sense; to which, as to a common term, all +apprehensions of the senses must be referred: and by which, again, +all the intentions of the senses are perceived; as when someone sees +that he sees. For this cannot be done by the proper sense, which only +knows the form of the sensible by which it is immuted, in which +immutation the action of sight is completed, and from immutation +follows another in the common sense which perceives the act of vision. + +Reply Obj. 3: As one power arises from the soul by means of another, +as we have seen above (Q. 77, A. 7), so also the soul is the subject +of one power through another. In this way the imagination and the +memory are called passions of the "first sensitive." + +Reply Obj. 4: Although the operation of the intellect has its origin +in the senses: yet, in the thing apprehended through the senses, the +intellect knows many things which the senses cannot perceive. In like +manner does the estimative power, though in a less perfect manner. + +Reply Obj. 5: The cogitative and memorative powers in man owe their +excellence not to that which is proper to the sensitive part; but to +a certain affinity and proximity to the universal reason, which, so +to speak, overflows into them. Therefore they are not distinct +powers, but the same, yet more perfect than in other animals. + +Reply Obj. 6: Augustine calls that vision spiritual which is effected +by the images of bodies in the absence of bodies. Whence it is clear +that it is common to all interior apprehensions. +_______________________ + +QUESTION 79 + +OF THE INTELLECTUAL POWERS +(In Thirteen Articles) + +The next question concerns the intellectual powers, under which head +there are thirteen points of inquiry: + +(1) Whether the intellect is a power of the soul, or its essence? + +(2) If it be a power, whether it is a passive power? + +(3) If it is a passive power, whether there is an active intellect? + +(4) Whether it is something in the soul? + +(5) Whether the active intellect is one in all? + +(6) Whether memory is in the intellect? + +(7) Whether the memory be distinct from the intellect? + +(8) Whether the reason is a distinct power from the intellect? + +(9) Whether the superior and inferior reason are distinct powers? + +(10) Whether the intelligence is distinct from the intellect? + +(11) Whether the speculative and practical intellect are distinct +powers? + +(12) Whether "synderesis" is a power of the intellectual part? + +(13) Whether the conscience is a power of the intellectual part? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 79, Art. 1] + +Whether the Intellect Is a Power of the Soul? + +Objection 1: It would seem that the intellect is not a power of the +soul, but the essence of the soul. For the intellect seems to be the +same as the mind. Now the mind is not a power of the soul, but the +essence; for Augustine says (De Trin. ix, 2): "Mind and spirit are not +relative things, but denominate the essence." Therefore the intellect +is the essence of the soul. + +Obj. 2: Further, different genera of the soul's powers are not united +in some one power, but only in the essence of the soul. Now the +appetitive and the intellectual are different genera of the soul's +powers as the Philosopher says (De Anima ii, 3), but they are united +in the mind, for Augustine (De Trin. x, 11) places the intelligence +and will in the mind. Therefore the mind and intellect of man is of +the very essence of the soul and not a power thereof. + +Obj. 3: Further, according to Gregory, in a homily for the Ascension +(xxix in Ev.), "man understands with the angels." But angels are +called "minds" and "intellects." Therefore the mind and intellect of +man are not a power of the soul, but the soul itself. + +Obj. 4: Further, a substance is intellectual by the fact that it is +immaterial. But the soul is immaterial through its essence. Therefore +it seems that the soul must be intellectual through its essence. + +_On the contrary,_ The Philosopher assigns the intellectual faculty +as a power of the soul (De Anima ii, 3). + +_I answer that,_ In accordance with what has been already shown (Q. +54, A. 3; Q. 77, A. 1) it is necessary to say that the intellect is +a power of the soul, and not the very essence of the soul. For then +alone the essence of that which operates is the immediate principle +of operation, when operation itself is its being: for as power is to +operation as its act, so is the essence to being. But in God alone +His action of understanding is His very Being. Wherefore in God alone +is His intellect His essence: while in other intellectual creatures, +the intellect is a power. + +Reply Obj. 1: Sense is sometimes taken for the power, and sometimes +for the sensitive soul; for the sensitive soul takes its name from +its chief power, which is sense. And in like manner the intellectual +soul is sometimes called intellect, as from its chief power; and thus +we read (De Anima i, 4), that the "intellect is a substance." And in +this sense also Augustine says that the mind is spirit and essence +(De Trin. ix, 2; xiv, 16). + +Reply Obj. 2: The appetitive and intellectual powers are different +genera of powers in the soul, by reason of the different formalities +of their objects. But the appetitive power agrees partly with the +intellectual power and partly with the sensitive in its mode of +operation either through a corporeal organ or without it: for +appetite follows apprehension. And in this way Augustine puts the +will in the mind; and the Philosopher, in the reason (De Anima iii, +9). + +Reply Obj. 3: In the angels there is no other power besides the +intellect, and the will, which follows the intellect. And for this +reason an angel is called a "mind" or an "intellect"; because his +whole power consists in this. But the soul has many other powers, +such as the sensitive and nutritive powers, and therefore the +comparison fails. + +Reply Obj. 4: The immateriality of the created intelligent substance +is not its intellect; and through its immateriality it has the power +of intelligence. Wherefore it follows not that the intellect is the +substance of the soul, but that it is its virtue and power. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 79, Art. 2] + +Whether the Intellect Is a Passive Power? + +Objection 1: It would seem that the intellect is not a passive power. +For everything is passive by its matter, and acts by its form. But the +intellectual power results from the immateriality of the intelligent +substance. Therefore it seems that the intellect is not a passive +power. + +Obj. 2: Further, the intellectual power is incorruptible, as we have +said above (Q. 79, A. 6). But "if the intellect is passive, it is +corruptible" (De Anima iii, 5). Therefore the intellectual power is +not passive. + +Obj. 3: Further, the "agent is nobler than the patient," as Augustine +(Gen. ad lit. xii, 16) and Aristotle (De Anima iii, 5) says. But all +the powers of the vegetative part are active; yet they are the lowest +among the powers of the soul. Much more, therefore, all the +intellectual powers, which are the highest, are active. + +_On the contrary,_ The Philosopher says (De Anima iii, 4) that "to +understand is in a way to be passive." + +_I answer that,_ To be passive may be taken in three ways. Firstly, +in its most strict sense, when from a thing is taken something which +belongs to it by virtue either of its nature, or of its proper +inclination: as when water loses coolness by heating, and as when a +man becomes ill or sad. Secondly, less strictly, a thing is said to +be passive, when something, whether suitable or unsuitable, is taken +away from it. And in this way not only he who is ill is said to be +passive, but also he who is healed; not only he that is sad, but also +he that is joyful; or whatever way he be altered or moved. Thirdly, +in a wide sense a thing is said to be passive, from the very fact +that what is in potentiality to something receives that to which it +was in potentiality, without being deprived of anything. And +accordingly, whatever passes from potentiality to act, may be said to +be passive, even when it is perfected. And thus with us to understand +is to be passive. This is clear from the following reason. For the +intellect, as we have seen above (Q. 78, A. 1), has an operation +extending to universal being. We may therefore see whether the +intellect be in act or potentiality by observing first of all the +nature of the relation of the intellect to universal being. For we +find an intellect whose relation to universal being is that of the +act of all being: and such is the Divine intellect, which is the +Essence of God, in which originally and virtually, all being +pre-exists as in its first cause. And therefore the Divine intellect +is not in potentiality, but is pure act. But no created intellect can +be an act in relation to the whole universal being; otherwise it +would needs be an infinite being. Wherefore every created intellect +is not the act of all things intelligible, by reason of its very +existence; but is compared to these intelligible things as a +potentiality to act. + +Now, potentiality has a double relation to act. There is a +potentiality which is always perfected by its act: as the matter of +the heavenly bodies (Q. 58, A. 1). And there is another potentiality +which is not always in act, but proceeds from potentiality to act; as +we observe in things that are corrupted and generated. Wherefore the +angelic intellect is always in act as regards those things which it +can understand, by reason of its proximity to the first intellect, +which is pure act, as we have said above. But the human intellect, +which is the lowest in the order of intelligence and most remote +from the perfection of the Divine intellect, is in potentiality with +regard to things intelligible, and is at first "like a clean tablet +on which nothing is written," as the Philosopher says (De Anima iii, +4). This is made clear from the fact, that at first we are only in +potentiality to understand, and afterwards we are made to understand +actually. And so it is evident that with us to understand is "in a +way to be passive"; taking passion in the third sense. And +consequently the intellect is a passive power. + +Reply Obj. 1: This objection is verified of passion in the first and +second senses, which belong to primary matter. But in the third sense +passion is in anything which is reduced from potentiality to act. + +Reply Obj. 2: "Passive intellect" is the name given by some to the +sensitive appetite, in which are the passions of the soul; which +appetite is also called "rational by participation," because it +"obeys the reason" (Ethic. i, 13). Others give the name of passive +intellect to the cogitative power, which is called the "particular +reason." And in each case "passive" may be taken in the two first +senses; forasmuch as this so-called intellect is the act of a +corporeal organ. But the intellect which is in potentiality to things +intelligible, and which for this reason Aristotle calls the +"possible" intellect (De Anima iii, 4) is not passive except in the +third sense: for it is not an act of a corporeal organ. Hence it is +incorruptible. + +Reply Obj. 3: The agent is nobler than the patient, if the action and +the passion are referred to the same thing: but not always, if they +refer to different things. Now the intellect is a passive power in +regard to the whole universal being: while the vegetative power is +active in regard to some particular thing, namely, the body as united +to the soul. Wherefore nothing prevents such a passive force being +nobler than such an active one. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 79, Art. 3] + +Whether There Is an Active Intellect? + +Objection 1: It would seem that there is no active intellect. For as +the senses are to things sensible, so is our intellect to things +intelligible. But because sense is in potentiality to things sensible, +the sense is not said to be active, but only passive. Therefore, since +our intellect is in potentiality to things intelligible, it seems that +we cannot say that the intellect is active, but only that it is +passive. + +Obj. 2: Further, if we say that also in the senses there is something +active, such as light: on the contrary, light is required for sight, +inasmuch as it makes the medium to be actually luminous; for color of +its own nature moves the luminous medium. But in the operation of the +intellect there is no appointed medium that has to be brought into +act. Therefore there is no necessity for an active intellect. + +Obj. 3: Further, the likeness of the agent is received into the +patient according to the nature of the patient. But the passive +intellect is an immaterial power. Therefore its immaterial nature +suffices for forms to be received into it immaterially. Now a form +is intelligible in act from the very fact that it is immaterial. +Therefore there is no need for an active intellect to make the +species actually intelligible. + +_On the contrary,_ The Philosopher says (De Anima iii, 5), "As in +every nature, so in the soul is there something by which it becomes +all things, and something by which it makes all things." Therefore we +must admit an active intellect. + +_I answer that,_ According to the opinion of Plato, there is no +need for an active intellect in order to make things actually +intelligible; but perhaps in order to provide intellectual light to +the intellect, as will be explained farther on (A. 4). For Plato +supposed that the forms of natural things subsisted apart from +matter, and consequently that they are intelligible: since a thing is +actually intelligible from the very fact that it is immaterial. And +he called such forms "species or ideas"; from a participation of +which, he said that even corporeal matter was formed, in order that +individuals might be naturally established in their proper genera and +species: and that our intellect was formed by such participation in +order to have knowledge of the genera and species of things. But +since Aristotle did not allow that forms of natural things exist +apart from matter, and as forms existing in matter are not actually +intelligible; it follows that the natures or forms of the sensible +things which we understand are not actually intelligible. Now nothing +is reduced from potentiality to act except by something in act; as +the senses as made actual by what is actually sensible. We must +therefore assign on the part of the intellect some power to make +things actually intelligible, by abstraction of the species from +material conditions. And such is the necessity for an active +intellect. + +Reply Obj. 1: Sensible things are found in act outside the soul; and +hence there is no need for an active sense. Wherefore it is clear +that in the nutritive part all the powers are active, whereas in the +sensitive part all are passive: but in the intellectual part, there +is something active and something passive. + +Reply Obj. 2: There are two opinions as to the effect of light. For +some say that light is required for sight, in order to make colors +actually visible. And according to this the active intellect is +required for understanding, in like manner and for the same reason as +light is required for seeing. But in the opinion of others, light is +required for sight; not for the colors to become actually visible; +but in order that the medium may become actually luminous, as the +Commentator says on _De Anima_ ii. And according to this, Aristotle's +comparison of the active intellect to light is verified in this, that +as it is required for understanding, so is light required for seeing; +but not for the same reason. + +Reply Obj. 3: If the agent pre-exist, it may well happen that its +likeness is received variously into various things, on account of +their dispositions. But if the agent does not pre-exist, the +disposition of the recipient has nothing to do with the matter. Now +the intelligible in act is not something existing in nature; if we +consider the nature of things sensible, which do not subsist apart +from matter. And therefore in order to understand them, the +immaterial nature of the passive intellect would not suffice but for +the presence of the active intellect which makes things actually +intelligible by way of abstraction. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 79, Art. 4] + +Whether the Active Intellect Is Something in the Soul? + +Objection 1: It would seem that the active intellect is not something +in the soul. For the effect of the active intellect is to give light +for the purpose of understanding. But this is done by something higher +than the soul: according to John 1:9, "He was the true light that +enlighteneth every man coming into this world." Therefore the active +intellect is not something in the soul. + +Obj. 2: Further, the Philosopher (De Anima iii, 5) says of the active +intellect, "that it does not sometimes understand and sometimes not +understand." But our soul does not always understand: sometimes it +understands, sometimes it does not understand. Therefore the active +intellect is not something in our soul. + +Obj. 3: Further, agent and patient suffice for action. If, therefore, +the passive intellect, which is a passive power, is something +belonging to the soul; and also the active intellect, which is an +active power: it follows that a man would always be able to +understand when he wished, which is clearly false. Therefore the +active intellect is not something in our soul. + +Obj. 4: Further, the Philosopher (De Anima iii, 5) says that the +active intellect is a "substance in actual being." But nothing can +be in potentiality and in act with regard to the same thing. If, +therefore, the passive intellect, which is in potentiality to all +things intelligible, is something in the soul, it seems impossible +for the active intellect to be also something in our soul. + +Obj. 5: Further, if the active intellect is something in the soul, +it must be a power. For it is neither a passion nor a habit; since +habits and passions are not in the nature of agents in regard to the +passivity of the soul; but rather passion is the very action of the +passive power; while habit is something which results from acts. But +every power flows from the essence of the soul. It would therefore +follow that the active intellect flows from the essence of the soul. +And thus it would not be in the soul by way of participation from +some higher intellect: which is unfitting. Therefore the active +intellect is not something in our soul. + +_On the contrary,_ The Philosopher says (De Anima iii, 5), that "it +is necessary for these differences," namely, the passive and active +intellect, "to be in the soul." + +_I answer that,_ The active intellect, of which the Philosopher +speaks, is something in the soul. In order to make this evident, we +must observe that above the intellectual soul of man we must needs +suppose a superior intellect, from which the soul acquires the power +of understanding. For what is such by participation, and what is +mobile, and what is imperfect always requires the pre-existence of +something essentially such, immovable and perfect. Now the human soul +is called intellectual by reason of a participation in intellectual +power; a sign of which is that it is not wholly intellectual but only +in part. Moreover it reaches to the understanding of truth by +arguing, with a certain amount of reasoning and movement. Again it +has an imperfect understanding; both because it does not understand +everything, and because, in those things which it does understand, it +passes from potentiality to act. Therefore there must needs be some +higher intellect, by which the soul is helped to understand. + +Wherefore some held that this intellect, substantially separate, is +the active intellect, which by lighting up the phantasms as it were, +makes them to be actually intelligible. But, even supposing the +existence of such a separate active intellect, it would still be +necessary to assign to the human soul some power participating in +that superior intellect, by which power the human soul makes things +actually intelligible. Just as in other perfect natural things, +besides the universal active causes, each one is endowed with its +proper powers derived from those universal causes: for the sun alone +does not generate man; but in man is the power of begetting man: and +in like manner with other perfect animals. Now among these lower +things nothing is more perfect than the human soul. Wherefore we must +say that in the soul is some power derived from a higher intellect, +whereby it is able to light up the phantasms. And we know this by +experience, since we perceive that we abstract universal forms from +their particular conditions, which is to make them actually +intelligible. Now no action belongs to anything except through some +principle formally inherent therein; as we have said above of the +passive intellect (Q. 76, A. 1). Therefore the power which is the +principle of this action must be something in the soul. For this +reason Aristotle (De Anima iii, 5) compared the active intellect to +light, which is something received into the air: while Plato compared +the separate intellect impressing the soul to the sun, as Themistius +says in his commentary on _De Anima_ iii. But the separate intellect, +according to the teaching of our faith, is God Himself, Who is the +soul's Creator, and only beatitude; as will be shown later on (Q. 90, +A. 3; I-II, Q. 3, A. 7). Wherefore the human soul derives its +intellectual light from Him, according to Ps. 4:7, "The light of Thy +countenance, O Lord, is signed upon us." + +Reply Obj. 1: That true light enlightens as a universal cause, from +which the human soul derives a particular power, as we have explained. + +Reply Obj. 2: The Philosopher says those words not of the active +intellect, but of the intellect in act: of which he had already said: +"Knowledge in act is the same as the thing." Or, if we refer those +words to the active intellect, then they are said because it is not +owing to the active intellect that sometimes we do, and sometimes we +do not understand, but to the intellect which is in potentiality. + +Reply Obj. 3: If the relation of the active intellect to the passive +were that of the active object to a power, as, for instance, of the +visible in act to the sight; it would follow that we could understand +all things instantly, since the active intellect is that which makes +all things (in act). But now the active intellect is not an object, +rather is it that whereby the objects are made to be in act: for +which, besides the presence of the active intellect, we require the +presence of phantasms, the good disposition of the sensitive powers, +and practice in this sort of operation; since through one thing +understood, other things come to be understood, as from terms are +made propositions, and from first principles, conclusions. From this +point of view it matters not whether the active intellect is +something belonging to the soul, or something separate from the soul. + +Reply Obj. 4: The intellectual soul is indeed actually immaterial, +but it is in potentiality to determinate species. On the contrary, +phantasms are actual images of certain species, but are immaterial in +potentiality. Wherefore nothing prevents one and the same soul, +inasmuch as it is actually immaterial, having one power by which it +makes things actually immaterial, by abstraction from the conditions +of individual matter: which power is called the "active intellect"; +and another power, receptive of such species, which is called the +"passive intellect" by reason of its being in potentiality to such +species. + +Reply Obj. 5: Since the essence of the soul is immaterial, created by +the supreme intellect, nothing prevents that power which it derives +from the supreme intellect, and whereby it abstracts from matter, +flowing from the essence of the soul, in the same way as its other +powers. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 79, Art. 5] + +Whether the Active Intellect Is One in All? + +Objection 1: It would seem that there is one active intellect in all. +For what is separate from the body is not multiplied according to the +number of bodies. But the active intellect is "separate," as the +Philosopher says (De Anima iii, 5). Therefore it is not multiplied in +the many human bodies, but is one for all men. + +Obj. 2: Further, the active intellect is the cause of the universal, +which is one in many. But that which is the cause of unity is still +more itself one. Therefore the active intellect is the same in all. + +Obj. 3: Further, all men agree in the first intellectual concepts. +But to these they assent by the active intellect. Therefore all +agree in one active intellect. + +_On the contrary,_ The Philosopher says (De Anima iii, 5) that the +active intellect is as a light. But light is not the same in the +various things enlightened. Therefore the same active intellect is +not in various men. + +_I answer that,_ The truth about this question depends on what we +have already said (A. 4). For if the active intellect were not +something belonging to the soul, but were some separate substance, +there would be one active intellect for all men. And this is what +they mean who hold that there is one active intellect for all. But if +the active intellect is something belonging to the soul, as one of +its powers, we are bound to say that there are as many active +intellects as there are souls, which are multiplied according to the +number of men, as we have said above (Q. 76, A. 2). For it is +impossible that one same power belong to various substances. + +Reply Obj. 1: The Philosopher proves that the active intellect is +separate, by the fact that the passive intellect is separate: +because, as he says (De Anima iii, 5), "the agent is more noble than +the patient." Now the passive intellect is said to be separate, +because it is not the act of any corporeal organ. And in the same +sense the active intellect is also called "separate"; but not as a +separate substance. + +Reply Obj. 2: The active intellect is the cause of the universal, by +abstracting it from matter. But for this purpose it need not be the +same intellect in all intelligent beings; but it must be one in its +relationship to all those things from which it abstracts the +universal, with respect to which things the universal is one. And +this befits the active intellect inasmuch as it is immaterial. + +Reply Obj. 3: All things which are of one species enjoy in common the +action which accompanies the nature of the species, and consequently +the power which is the principle of such action; but not so as that +power be identical in all. Now to know the first intelligible +principles is the action belonging to the human species. Wherefore +all men enjoy in common the power which is the principle of this +action: and this power is the active intellect. But there is no need +for it to be identical in all. Yet it must be derived by all from one +principle. And thus the possession by all men in common of the first +principles proves the unity of the separate intellect, which Plato +compares to the sun; but not the unity of the active intellect, which +Aristotle compares to light. +_______________________ + +SIXTH ARTICLE [I, Q. 79, Art. 6] + +Whether Memory Is in the Intellectual Part of the Soul? + +Objection 1: It would seem that memory is not in the intellectual +part of the soul. For Augustine says (De Trin. xii, 2,3,8) that to +the higher part of the soul belongs those things which are not +"common to man and beast." But memory is common to man and beast, +for he says (De Trin. xii, 2, 3, 8) that "beasts can sense corporeal +things through the senses of the body, and commit them to memory." +Therefore memory does not belong to the intellectual part of the +soul. + +Obj. 2: Further, memory is of the past. But the past is said of +something with regard to a fixed time. Memory, therefore, knows a +thing under a condition of a fixed time; which involves knowledge +under the conditions of "here" and "now." But this is not the +province of the intellect, but of the sense. Therefore memory is +not in the intellectual part, but only in the sensitive. + +Obj. 3: Further, in the memory are preserved the species of those +things of which we are not actually thinking. But this cannot happen +in the intellect, because the intellect is reduced to act by the fact +that the intelligible species are received into it. Now the intellect +in act implies understanding in act; and therefore the intellect +actually understands all things of which it has the species. +Therefore the memory is not in the intellectual part. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. x, 11) that "memory, +understanding, and will are one mind." + +_I answer that,_ Since it is of the nature of the memory to preserve +the species of those things which are not actually apprehended, we +must first of all consider whether the intelligible species can thus +be preserved in the intellect: because Avicenna held that this was +impossible. For he admitted that this could happen in the sensitive +part, as to some powers, inasmuch as they are acts of corporeal +organs, in which certain species may be preserved apart from actual +apprehension. But in the intellect, which has no corporeal organ, +nothing but what is intelligible exists. Wherefore every thing of +which the likeness exists in the intellect must be actually +understood. Thus, therefore, according to him, as soon as we cease to +understand something actually, the species of that thing ceases to be +in our intellect, and if we wish to understand that thing anew, we +must turn to the active intellect, which he held to be a separate +substance, in order that the intelligible species may thence flow +again into our passive intellect. And from the practice and habit of +turning to the active intellect there is formed, according to him, a +certain aptitude in the passive intellect for turning to the active +intellect; which aptitude he calls the habit of knowledge. According, +therefore, to this supposition, nothing is preserved in the +intellectual part that is not actually understood: wherefore it would +not be possible to admit memory in the intellectual part. + +But this opinion is clearly opposed to the teaching of Aristotle. +For he says (De Anima iii, 4) that, when the passive intellect "is +identified with each thing as knowing it, it is said to be in act," +and that "this happens when it can operate of itself. And, even then, +it is in potentiality, but not in the same way as before learning and +discovering." Now, the passive intellect is said to be each thing, +inasmuch as it receives the intelligible species of each thing. To +the fact, therefore, that it receives the species of intelligible +things it owes its being able to operate when it wills, but not so +that it be always operating: for even then is it in potentiality in +a certain sense, though otherwise than before the act of +understanding--namely, in the sense that whoever has habitual +knowledge is in potentiality to actual consideration. + +The foregoing opinion is also opposed to reason. For what is received +into something is received according to the conditions of the +recipient. But the intellect is of a more stable nature, and is more +immovable than corporeal nature. If, therefore, corporeal matter +holds the forms which it receives, not only while it actually does +something through them, but also after ceasing to act through them, +much more cogent reason is there for the intellect to receive the +species unchangeably and lastingly, whether it receive them from +things sensible, or derive them from some superior intellect. Thus, +therefore, if we take memory only for the power of retaining species, +we must say that it is in the intellectual part. But if in the notion +of memory we include its object as something past, then the memory is +not in the intellectual, but only in the sensitive part, which +apprehends individual things. For past, as past, since it signifies +being under a condition of fixed time, is something individual. + +Reply Obj. 1: Memory, if considered as retentive of species, is not +common to us and other animals. For species are not retained in the +sensitive part of the soul only, but rather in the body and soul +united: since the memorative power is the act of some organ. But the +intellect in itself is retentive of species, without the association +of any corporeal organ. Wherefore the Philosopher says (De Anima iii, +4) that "the soul is the seat of the species, not the whole soul, but +the intellect." + +Reply Obj. 2: The condition of past may be referred to two +things--namely, to the object which is known, and to the act of +knowledge. These two are found together in the sensitive part, which +apprehends something from the fact of its being immuted by a present +sensible: wherefore at the same time an animal remembers to have +sensed before in the past, and to have sensed some past sensible +thing. But as concerns the intellectual part, the past is accidental, +and is not in itself a part of the object of the intellect. For the +intellect understands man, as man: and to man, as man, it is +accidental that he exist in the present, past, or future. But on the +part of the act, the condition of past, even as such, may be +understood to be in the intellect, as well as in the senses. Because +our soul's act of understanding is an individual act, existing in +this or that time, inasmuch as a man is said to understand now, or +yesterday, or tomorrow. And this is not incompatible with the +intellectual nature: for such an act of understanding, though +something individual, is yet an immaterial act, as we have said above +of the intellect (Q. 76, A. 1); and therefore, as the intellect +understands itself, though it be itself an individual intellect, so +also it understands its act of understanding, which is an individual +act, in the past, present, or future. In this way, then, the notion +of memory, in as far as it regards past events, is preserved in the +intellect, forasmuch as it understands that it previously understood: +but not in the sense that it understands the past as something "here" +and "now." + +Reply Obj. 3: The intelligible species is sometimes in the intellect +only in potentiality, and then the intellect is said to be in +potentiality. Sometimes the intelligible species is in the intellect +as regards the ultimate completion of the act, and then it +understands in act. And sometimes the intelligible species is in a +middle state, between potentiality and act: and then we have habitual +knowledge. In this way the intellect retains the species, even when +it does not understand in act. +_______________________ + +SEVENTH ARTICLE [I, Q. 79, Art. 7] + +Whether the Intellectual Memory Is a Power Distinct from the Intellect? + +Objection 1: It would seem that the intellectual memory is distinct +from the intellect. For Augustine (De Trin. x, 11) assigns to the soul +memory, understanding, and will. But it is clear that the memory is a +distinct power from the will. Therefore it is also distinct from the +intellect. + +Obj. 2: Further, the reason of distinction among the powers in the +sensitive part is the same as in the intellectual part. But memory in +the sensitive part is distinct from sense, as we have said (Q. 78, A. +4). Therefore memory in the intellectual part is distinct from the +intellect. + +Obj. 3: Further, according to Augustine (De Trin. x, 11; xi, 7), +memory, understanding, and will are equal to one another, and one +flows from the other. But this could not be if memory and intellect +were the same power. Therefore they are not the same power. + +_On the contrary,_ From its nature the memory is the treasury or +storehouse of species. But the Philosopher (De Anima iii) attributes +this to the intellect, as we have said (A. 6, ad 1). Therefore the +memory is not another power from the intellect. + +_I answer that,_ As has been said above (Q. 77, A. 3), the powers of +the soul are distinguished by the different formal aspects of their +objects: since each power is defined in reference to that thing to +which it is directed and which is its object. It has also been said +above (Q. 59, A. 4) that if any power by its nature be directed to an +object according to the common ratio of the object, that power will +not be differentiated according to the individual differences of that +object: just as the power of sight, which regards its object under +the common ratio of color, is not differentiated by differences of +black and white. Now, the intellect regards its object under the +common ratio of being: since the passive intellect is that "in which +all are in potentiality." Wherefore the passive intellect is not +differentiated by any difference of being. Nevertheless there is a +distinction between the power of the active intellect and of the +passive intellect: because as regards the same object, the active +power which makes the object to be in act must be distinct from the +passive power, which is moved by the object existing in act. Thus the +active power is compared to its object as a being in act is to a +being in potentiality; whereas the passive power, on the contrary, is +compared to its object as being in potentiality is to a being in act. +Therefore there can be no other difference of powers in the +intellect, but that of passive and active. Wherefore it is clear that +memory is not a distinct power from the intellect: for it belongs to +the nature of a passive power to retain as well as to receive. + +Reply Obj. 1: Although it is said (3 Sent. D, 1) that memory, +intellect, and will are three powers, this is not in accordance with +the meaning of Augustine, who says expressly (De Trin. xiv) that "if +we take memory, intelligence, and will as always present in the soul, +whether we actually attend to them or not, they seem to pertain to the +memory only. And by intelligence I mean that by which we understand +when actually thinking; and by will I mean that love or affection +which unites the child and its parent." Wherefore it is clear that +Augustine does not take the above three for three powers; but by +memory he understands the soul's habit of retention; by intelligence, +the act of the intellect; and by will, the act of the will. + +Reply Obj. 2: Past and present may differentiate the sensitive +powers, but not the intellectual powers, for the reason give above. + +Reply Obj. 3: Intelligence arises from memory, as act from +habit; and in this way it is equal to it, but not as a power to +a power. +_______________________ + +EIGHTH ARTICLE [I, Q. 79, Art. 8] + +Whether the Reason Is Distinct from the Intellect? + +Objection 1: It would seem that the reason is a distinct power from +the intellect. For it is stated in _De Spiritu et Anima_ that "when we +wish to rise from lower things to higher, first the sense comes to our +aid, then imagination, then reason, then the intellect." Therefore the +reason is distinct from the intellect, as imagination is from sense. + +Obj. 2: Further, Boethius says (De Consol. iv, 6), that intellect is +compared to reason, as eternity to time. But it does not belong to +the same power to be in eternity and to be in time. Therefore reason +and intellect are not the same power. + +Obj. 3: Further, man has intellect in common with the angels, and +sense in common with the brutes. But reason, which is proper to man, +whence he is called a rational animal, is a power distinct from sense. +Therefore is it equally true to say that it is distinct from the +intellect, which properly belongs to the angel: whence they are called +intellectual. + +_On the contrary,_ Augustine says (Gen. ad lit. iii, 20) that "that +in which man excels irrational animals is reason, or mind, or +intelligence or whatever appropriate name we like to give it." +Therefore, reason, intellect and mind are one power. + +_I answer that,_ Reason and intellect in man cannot be distinct +powers. We shall understand this clearly if we consider their +respective actions. For to understand is simply to apprehend +intelligible truth: and to reason is to advance from one thing +understood to another, so as to know an intelligible truth. And +therefore angels, who according to their nature, possess perfect +knowledge of intelligible truth, have no need to advance from one +thing to another; but apprehend the truth simply and without mental +discussion, as Dionysius says (Div. Nom. vii). But man arrives at +the knowledge of intelligible truth by advancing from one thing to +another; and therefore he is called rational. Reasoning, therefore, +is compared to understanding, as movement is to rest, or acquisition +to possession; of which one belongs to the perfect, the other to the +imperfect. And since movement always proceeds from something +immovable, and ends in something at rest; hence it is that human +reasoning, by way of inquiry and discovery, advances from certain +things simply understood--namely, the first principles; and, again, +by way of judgment returns by analysis to first principles, in the +light of which it examines what it has found. Now it is clear that +rest and movement are not to be referred to different powers, but to +one and the same, even in natural things: since by the same nature a +thing is moved towards a certain place, and rests in that place. Much +more, therefore, by the same power do we understand and reason: and +so it is clear that in man reason and intellect are the same power. + +Reply Obj. 1: That enumeration is made according to the order of +actions, not according to the distinction of powers. Moreover, that +book is not of great authority. + +Reply Obj. 2: The answer is clear from what we have said. For +eternity is compared to time as immovable to movable. And thus +Boethius compared the intellect to eternity, and reason to time. + +Reply Obj. 3: Other animals are so much lower than man that they +cannot attain to the knowledge of truth, which reason seeks. But +man attains, although imperfectly, to the knowledge of intelligible +truth, which angels know. Therefore in the angels the power of +knowledge is not of a different genus from that which is in the +human reason, but is compared to it as the perfect to the imperfect. +_______________________ + +NINTH ARTICLE [I, Q. 79, Art. 9] + +Whether the Higher and Lower Reason Are Distinct Powers? + +Objection 1: It would seem that the higher and lower reason are +distinct powers. For Augustine says (De Trin. xii, 4,7), that the +image of the Trinity is in the higher part of the reason, and not in +the lower. But the parts of the soul are its powers. Therefore the +higher and lower reason are two powers. + +Obj. 2: Further, nothing flows from itself. Now, the lower reason +flows from the higher, and is ruled and directed by it. Therefore the +higher reason is another power from the lower. + +Obj. 3: Further, the Philosopher says (Ethic. vi, 1) that "the +scientific part" of the soul, by which the soul knows necessary +things, is another principle, and another part from the "opinionative" +and "reasoning" part by which it knows contingent things. And he +proves this from the principle that for those things which are +"generically different, generically different parts of the soul are +ordained." Now contingent and necessary are generically different, as +corruptible and incorruptible. Since, therefore, necessary is the same +as eternal, and temporal the same as contingent, it seems that what +the Philosopher calls the "scientific" part must be the same as the +higher reason, which, according to Augustine (De Trin. xii, 7) "is +intent on the consideration and consultation of things eternal"; and +that what the Philosopher calls the "reasoning" or "opinionative" part +is the same as the lower reason, which, according to Augustine, "is +intent on the disposal of temporal things." Therefore the higher +reason is another power than the lower. + +Obj. 4: Further, Damascene says (De Fide Orth. ii) that "opinion +rises from the imagination: then the mind by judging of the truth or +error of the opinion discovers the truth: whence _mens_ (mind) is +derived from _metiendo_ (measuring). And therefore the intellect +regards those things which are already subject to judgment and true +decision." Therefore the opinionative power, which is the lower +reason, is distinct from the mind and the intellect, by which we may +understand the higher reason. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. xii, 4) that "the higher +and lower reason are only distinct by their functions." Therefore +they are not two powers. + +_I answer that,_ The higher and lower reason, as they are understood +by Augustine, can in no way be two powers of the soul. For he says +that "the higher reason is that which is intent on the contemplation +and consultation of things eternal": forasmuch as in contemplation it +sees them in themselves, and in consultation it takes its rules of +action from them. But he calls the lower reason that which "is intent +on the disposal of temporal things." Now these two--namely, eternal +and temporal--are related to our knowledge in this way, that one of +them is the means of knowing the other. For by way of discovery, we +come through knowledge of temporal things to that of things eternal, +according to the words of the Apostle (Rom. 1:20), "The invisible +things of God are clearly seen, being understood by the things that +are made": while by way of judgment, from eternal things already +known, we judge of temporal things, and according to laws of things +eternal we dispose of temporal things. + +But it may happen that the medium and what is attained thereby belong +to different habits: as the first indemonstrable principles belong to +the habit of the intellect; whereas the conclusions which we draw +from them belong to the habit of science. And so it happens that from +the principles of geometry we draw a conclusion in another +science--for example, perspective. But the power of the reason is +such that both medium and term belong to it. For the act of the +reason is, as it were, a movement from one thing to another. But the +same movable thing passes through the medium and reaches the end. +Wherefore the higher and lower reasons are one and the same power. +But according to Augustine they are distinguished by the functions of +their actions, and according to their various habits: for wisdom is +attributed to the higher reason, science to the lower. + +Reply Obj. 1: We speak of parts, in whatever way a thing is divided. +And so far as reason is divided according to its various acts, the +higher and lower reason are called parts; but not because they are +different powers. + +Reply Obj. 2: The lower reason is said to flow from the higher, or +to be ruled by it, as far as the principles made use of by the lower +reason are drawn from and directed by the principles of the higher +reason. + +Reply Obj. 3: The "scientific" part, of which the Philosopher speaks, +is not the same as the higher reason: for necessary truths are found +even among temporal things, of which natural science and mathematics +treat. And the "opinionative" and "ratiocinative" part is more +limited than the lower reason; for it regards only things contingent. +Neither must we say, without any qualification, that a power, by +which the intellect knows necessary things, is distinct from a power +by which it knows contingent things: because it knows both under the +same objective aspect--namely, under the aspect of being and truth. +Wherefore it perfectly knows necessary things which have perfect +being in truth; since it penetrates to their very essence, from which +it demonstrates their proper accidents. On the other hand, it knows +contingent things, but imperfectly; forasmuch as they have but +imperfect being and truth. Now perfect and imperfect in the action do +not vary the power, but they vary the actions as to the mode of +acting, and consequently the principles of the actions and the habits +themselves. And therefore the Philosopher postulates two lesser parts +of the soul--namely, the "scientific" and the "ratiocinative," not +because they are two powers, but because they are distinct according +to a different aptitude for receiving various habits, concerning the +variety of which he inquires. For contingent and necessary, though +differing according to their proper genera, nevertheless agree in the +common aspect of being, which the intellect considers, and to which +they are variously compared as perfect and imperfect. + +Reply Obj. 4: That distinction given by Damascene is according to +the variety of acts, not according to the variety of powers. For +"opinion" signifies an act of the intellect which leans to one side +of a contradiction, whilst in fear of the other. While to "judge" or +"measure" [mensurare] is an act of the intellect, applying certain +principles to examine propositions. From this is taken the word +"mens" [mind]. Lastly, to "understand" is to adhere to the formed +judgment with approval. +_______________________ + +TENTH ARTICLE [I, Q. 79, Art. 10] + +Whether Intelligence Is a Power Distinct from Intellect? + +Objection 1: It would seem that the intelligence is another power than +the intellect. For we read in _De Spiritu et Anima_ that "when we wish +to rise from lower to higher things, first the sense comes to our aid, +then imagination, then reason, then intellect, and afterwards +intelligence." But imagination and sense are distinct powers. +Therefore also intellect and intelligence are distinct. + +Obj. 2: Further, Boethius says (De Consol. v, 4) that "sense +considers man in one way, imagination in another, reason in another, +intelligence in another." But intellect is the same power as reason. +Therefore, seemingly, intelligence is a distinct power from +intellect, as reason is a distinct power from imagination or sense. + +Obj. 3: Further, "actions came before powers," as the Philosopher +says (De Anima ii, 4). But intelligence is an act separate from +others attributed to the intellect. For Damascene says (De Fide Orth. +ii) that "the first movement is called intelligence; but that +intelligence which is about a certain thing is called intention; that +which remains and conforms the soul to that which is understood is +called invention, and invention when it remains in the same man, +examining and judging of itself, is called phronesis (that is, +wisdom), and phronesis if dilated makes thought, that is, orderly +internal speech; from which, they say, comes speech expressed by the +tongue." Therefore it seems that intelligence is some special power. + +_On the contrary,_ The Philosopher says (De Anima iii, 6) that +"intelligence is of indivisible things in which there is nothing +false." But the knowledge of these things belongs to the intellect. +Therefore intelligence is not another power than the intellect. + +_I answer that,_ This word "intelligence" properly signifies the +intellect's very act, which is to understand. However, in some works +translated from the Arabic, the separate substances which we call +angels are called "intelligences," and perhaps for this reason, that +such substances are always actually understanding. But in works +translated from the Greek, they are called "intellects" or "minds." +Thus intelligence is not distinct from intellect, as power is from +power; but as act is from power. And such a division is recognized +even by the philosophers. For sometimes they assign four +intellects--namely, the "active" and "passive" intellects, the +intellect "in habit," and the "actual" intellect. Of which four the +active and passive intellects are different powers; just as in all +things the active power is distinct from the passive. But three of +these are distinct, as three states of the passive intellect, which +is sometimes in potentiality only, and thus it is called passive; +sometimes it is in the first act, which is knowledge, and thus it is +called intellect in habit; and sometimes it is in the second act, +which is to consider, and thus it is called intellect in act, or +actual intellect. + +Reply Obj. 1: If this authority is accepted, intelligence there means +the act of the intellect. And thus it is divided against intellect as +act against power. + +Reply Obj. 2: Boethius takes intelligence as meaning that act of the +intellect which transcends the act of the reason. Wherefore he also +says that reason alone belongs to the human race, as intelligence +alone belongs to God, for it belongs to God to understand all things +without any investigation. + +Reply Obj. 3: All those acts which Damascene enumerates belong to one +power--namely, the intellectual power. For this power first of all +only apprehends something; and this act is called "intelligence." +Secondly, it directs what it apprehends to the knowledge of something +else, or to some operation; and this is called "intention." And when +it goes on in search of what it "intends," it is called "invention." +When, by reference to something known for certain, it examines what +it has found, it is said to know or to be wise, which belongs to +"phronesis" or "wisdom"; for "it belongs to the wise man to judge," +as the Philosopher says (Metaph. i, 2). And when once it has obtained +something for certain, as being fully examined, it thinks about the +means of making it known to others; and this is the ordering of +"interior speech," from which proceeds "external speech." For every +difference of acts does not make the powers vary, but only what +cannot be reduced to the one same principle, as we have said above +(Q. 78, A. 4). +_______________________ + +ELEVENTH ARTICLE [I, Q. 79, Art. 11] + +Whether the Speculative and Practical Intellects Are Distinct Powers? + +Objection 1: It would seem that the speculative and practical +intellects are distinct powers. For the apprehensive and motive are +different kinds of powers, as is clear from _De Anima_ ii, 3. But +the speculative intellect is merely an apprehensive power; while the +practical intellect is a motive power. Therefore they are distinct +powers. + +Obj. 2: Further, the different nature of the object differentiates +the power. But the object of the speculative intellect is _truth,_ +and of the practical is _good;_ which differ in nature. Therefore the +speculative and practical intellect are distinct powers. + +Obj. 3: Further, in the intellectual part, the practical intellect is +compared to the speculative, as the estimative is to the imaginative +power in the sensitive part. But the estimative differs from the +imaginative, as power form power, as we have said above (Q. 78, A. +4). Therefore also the speculative intellect differs from the +practical. + +_On the contrary,_ The speculative intellect by extension becomes +practical (De Anima iii, 10). But one power is not changed into +another. Therefore the speculative and practical intellects are not +distinct powers. + +_I answer that,_ The speculative and practical intellects are not +distinct powers. The reason of which is that, as we have said above +(Q. 77, A. 3), what is accidental to the nature of the object of +a power, does not differentiate that power; for it is accidental to a +thing colored to be man, or to be great or small; hence all such +things are apprehended by the same power of sight. Now, to a thing +apprehended by the intellect, it is accidental whether it be directed +to operation or not, and according to this the speculative and +practical intellects differ. For it is the speculative intellect which +directs what it apprehends, not to operation, but to the consideration +of truth; while the practical intellect is that which directs what it +apprehends to operation. And this is what the Philosopher says (De +Anima iii, 10); that "the speculative differs from the practical in +its end." Whence each is named from its end: the one speculative, the +other practical--i.e. operative. + +Reply Obj. 1: The practical intellect is a motive power, not as +executing movement, but as directing towards it; and this belongs to +it according to its mode of apprehension. + +Reply Obj. 2: Truth and good include one another; for truth is +something good, otherwise it would not be desirable; and good is +something true, otherwise it would not be intelligible. Therefore as +the object of the appetite may be something true, as having the +aspect of good, for example, when some one desires to know the truth; +so the object of the practical intellect is good directed to the +operation, and under the aspect of truth. For the practical intellect +knows truth, just as the speculative, but it directs the known truth +to operation. + +Reply Obj. 3: Many differences differentiate the sensitive powers, +which do not differentiate the intellectual powers, as we have said +above (A. 7, ad 2; Q. 77, A. 3, ad 4). +_______________________ + +TWELFTH ARTICLE [I, Q. 79, Art. 12] + +Whether Synderesis Is a Special Power of the Soul Distinct from the +Others? + +Objection 1: It would seem that "synderesis" is a special power, +distinct from the others. For those things which fall under one +division, seem to be of the same genus. But in the gloss of Jerome +on Ezech. 1:6, "synderesis" is divided against the irascible, the +concupiscible, and the rational, which are powers. Therefore +"synderesis" is a power. + +Obj. 2: Further, opposite things are of the same genus. But +"synderesis" and sensuality seem to be opposed to one another because +"synderesis" always incites to good; while sensuality always incites +to evil: whence it is signified by the serpent, as is clear from +Augustine (De Trin. xii, 12,13). It seems, therefore, that +"synderesis" is a power just as sensuality is. + +Obj. 3: Further, Augustine says (De Lib. Arb. ii, 10) that in the +natural power of judgment there are certain "rules and seeds of +virtue, both true and unchangeable." And this is what we call +synderesis. Since, therefore, the unchangeable rules which guide our +judgment belong to the reason as to its higher part, as Augustine says +(De Trin. xii, 2), it seems that "synderesis" is the same as reason: +and thus it is a power. + +_On the contrary,_ According to the Philosopher (Metaph. viii, 2), +"rational powers regard opposite things." But "synderesis" does not +regard opposites, but inclines to good only. Therefore "synderesis" +is not a power. For if it were a power it would be a rational power, +since it is not found in brute animals. + +_I answer that,_ "Synderesis" is not a power but a habit; though +some held that it is a power higher than reason; while others [*Cf. +Alexander of Hales, Sum. Theol. II, Q. 73] said that it is reason +itself, not as reason, but as a nature. In order to make this clear +we must observe that, as we have said above (A. 8), man's act of +reasoning, since it is a kind of movement, proceeds from the +understanding of certain things--namely, those which are naturally +known without any investigation on the part of reason, as from an +immovable principle--and ends also at the understanding, inasmuch as +by means of those principles naturally known, we judge of those things +which we have discovered by reasoning. Now it is clear that, as the +speculative reason argues about speculative things, so that practical +reason argues about practical things. Therefore we must have, bestowed +on us by nature, not only speculative principles, but also practical +principles. Now the first speculative principles bestowed on us by +nature do not belong to a special power, but to a special habit, which +is called "the understanding of principles," as the Philosopher +explains (Ethic. vi, 6). Wherefore the first practical principles, +bestowed on us by nature, do not belong to a special power, but to a +special natural habit, which we call "synderesis." Whence "synderesis" +is said to incite to good, and to murmur at evil, inasmuch as through +first principles we proceed to discover, and judge of what we have +discovered. It is therefore clear that "synderesis" is not a power, +but a natural habit. + +Reply Obj. 1: The division given by Jerome is taken from the variety +of acts, and not from the variety of powers; and various acts can +belong to one power. + +Reply Obj. 2: In like manner, the opposition of sensuality to +"syneresis" is an opposition of acts, and not of the different +species of one genus. + +Reply Obj. 3: Those unchangeable notions are the first practical +principles, concerning which no one errs; and they are attributed to +reason as to a power, and to "synderesis" as to a habit. Wherefore +we judge naturally both by our reason and by "synderesis." +_______________________ + +THIRTEENTH ARTICLE [I, Q. 79, Art. 13] + +Whether Conscience Be a Power? + +Objection 1: It would seem that conscience is a power; for Origen +says [*Commentary on Rom. 2:15] that "conscience is a correcting and +guiding spirit accompanying the soul, by which it is led away from +evil and made to cling to good." But in the soul, spirit designates a +power--either the mind itself, according to the text (Eph. 4:13), "Be +ye renewed in the spirit of your mind"--or the imagination, whence +imaginary vision is called spiritual, as Augustine says (Gen. ad lit. +xii, 7,24). Therefore conscience is a power. + +Obj. 2: Further, nothing is a subject of sin, except a power of the +soul. But conscience is a subject of sin; for it is said of some that +"their mind and conscience are defiled" (Titus 1:15). Therefore it +seems that conscience is a power. + +Obj. 3: Further, conscience must of necessity be either an act, a +habit, or a power. But it is not an act; for thus it would not always +exist in man. Nor is it a habit; for conscience is not one thing but +many, since we are directed in our actions by many habits of +knowledge. Therefore conscience is a power. + +_On the contrary,_ Conscience can be laid aside. But a power cannot +be laid aside. Therefore conscience is not a power. + +_I answer that,_ Properly speaking, conscience is not a power, but an +act. This is evident both from the very name and from those things +which in the common way of speaking are attributed to conscience. For +conscience, according to the very nature of the word, implies the +relation of knowledge to something: for conscience may be resolved +into "cum alio scientia," i.e. knowledge applied to an individual +case. But the application of knowledge to something is done by some +act. Wherefore from this explanation of the name it is clear that +conscience is an act. + +The same is manifest from those things which are attributed to +conscience. For conscience is said to witness, to bind, or incite, +and also to accuse, torment, or rebuke. And all these follow the +application of knowledge or science to what we do: which application +is made in three ways. One way in so far as we recognize that we have +done or not done something; "Thy conscience knoweth that thou hast +often spoken evil of others" (Eccles. 7:23), and according to this, +conscience is said to witness. In another way, so far as through the +conscience we judge that something should be done or not done; and in +this sense, conscience is said to incite or to bind. In the third way, +so far as by conscience we judge that something done is well done or +ill done, and in this sense conscience is said to excuse, accuse, or +torment. Now, it is clear that all these things follow the actual +application of knowledge to what we do. Wherefore, properly speaking, +conscience denominates an act. But since habit is a principle of act, +sometimes the name conscience is given to the first natural +habit--namely, "synderesis": thus Jerome calls "synderesis" +conscience (Gloss. Ezech. 1:6); Basil [*Hom. in princ. Proverb.], the +"natural power of judgment," and Damascene [*De Fide Orth. iv. 22] +says that it is the "law of our intellect." For it is customary for +causes and effects to be called after one another. + +Reply Obj. 1: Conscience is called a spirit, so far as spirit is the +same as mind; because conscience is a certain pronouncement of the +mind. + +Reply Obj. 2: The conscience is said to be defiled, not as a subject, +but as the thing known is in knowledge; so far as someone knows he is +defiled. + +Reply Obj. 3: Although an act does not always remain in itself, yet +it always remains in its cause, which is power and habit. Now all the +habits by which conscience is formed, although many, nevertheless +have their efficacy from one first habit, the habit of first +principles, which is called "synderesis." And for this special +reason, this habit is sometimes called conscience, as we have said +above. +_______________________ + +QUESTION 80 + +OF THE APPETITIVE POWERS IN GENERAL +(In Two Articles) + +Next we consider the appetitive powers, concerning which there are +four heads of consideration: first, the appetitive powers in general; +second, sensuality; third, the will; fourth, the free-will. Under the +first there are two points of inquiry: + +(1) Whether the appetite should be considered a special power of the +soul? + +(2) Whether the appetite should be divided into intellectual and +sensitive as distinct powers? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 80, Art. 1] + +Whether the Appetite Is a Special Power of the Soul? + +Objection 1: It would seem that the appetite is not a special power +of the soul. For no power of the soul is to be assigned for those +things which are common to animate and to inanimate things. But +appetite is common to animate and inanimate things: since "all desire +good," as the Philosopher says (Ethic. i, 1). Therefore the appetite +is not a special power of the soul. + +Obj. 2: Further, powers are differentiated by their objects. But what +we desire is the same as what we know. Therefore the appetitive power +is not distinct from the apprehensive power. + +Obj. 3: Further, the common is not divided from the proper. But each +power of the soul desires some particular desirable thing--namely its +own suitable object. Therefore, with regard to this object which is +the desirable in general, we should not assign some particular power +distinct from the others, called the appetitive power. + +_On the contrary,_ The Philosopher distinguishes (De Anima ii, 3) the +appetitive from the other powers. Damascene also (De Fide Orth. ii, +22) distinguishes the appetitive from the cognitive powers. + +_I answer that,_ It is necessary to assign an appetitive power to the +soul. To make this evident, we must observe that some inclination +follows every form: for example, fire, by its form, is inclined to +rise, and to generate its like. Now, the form is found to have a more +perfect existence in those things which participate knowledge than in +those which lack knowledge. For in those which lack knowledge, the +form is found to determine each thing only to its own being--that is, +to its nature. Therefore this natural form is followed by a natural +inclination, which is called the natural appetite. But in those things +which have knowledge, each one is determined to its own natural being +by its natural form, in such a manner that it is nevertheless +receptive of the species of other things: for example, sense receives +the species of all things sensible, and the intellect, of all things +intelligible, so that the soul of man is, in a way, all things by +sense and intellect: and thereby, those things that have knowledge, in +a way, approach to a likeness to God, "in Whom all things pre-exist," +as Dionysius says (Div. Nom. v). + +Therefore, as forms exist in those things that have knowledge in a +higher manner and above the manner of natural forms; so must there be +in them an inclination surpassing the natural inclination, which is +called the natural appetite. And this superior inclination belongs to +the appetitive power of the soul, through which the animal is able to +desire what it apprehends, and not only that to which it is inclined +by its natural form. And so it is necessary to assign an appetitive +power to the soul. + +Reply Obj. 1: Appetite is found in things which have knowledge, above +the common manner in which it is found in all things, as we have said +above. Therefore it is necessary to assign to the soul a particular +power. + +Reply Obj. 2: What is apprehended and what is desired are the same in +reality, but differ in aspect: for a thing is apprehended as +something sensible or intelligible, whereas it is desired as suitable +or good. Now, it is diversity of aspect in the objects, and not +material diversity, which demands a diversity of powers. + +Reply Obj. 3: Each power of the soul is a form or nature, and has a +natural inclination to something. Wherefore each power desires by the +natural appetite that object which is suitable to itself. Above which +natural appetite is the animal appetite, which follows the +apprehension, and by which something is desired not as suitable to +this or that power, such as sight for seeing, or sound for hearing; +but simply as suitable to the animal. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 80, Art. 2] + +Whether the Sensitive and Intellectual Appetites Are Distinct Powers? + +Objection 1: It would seem that the sensitive and intellectual +appetites are not distinct powers. For powers are not differentiated +by accidental differences, as we have seen above (Q. 77, A. 3). But +it is accidental to the appetible object whether it be apprehended by +the sense or by the intellect. Therefore the sensitive and +intellectual appetites are not distinct powers. + +Obj. 2: Further, intellectual knowledge is of universals; and so it +is distinct from sensitive knowledge, which is of individual things. +But there is no place for this distinction in the appetitive part: +for since the appetite is a movement of the soul to individual +things, seemingly every act of the appetite regards an individual +thing. Therefore the intellectual appetite is not distinguished from +the sensitive. + +Obj. 3: Further, as under the apprehensive power, the appetitive is +subordinate as a lower power, so also is the motive power. But the +motive power which in man follows the intellect is not distinct from +the motive power which in animals follows sense. Therefore, for a +like reason, neither is there distinction in the appetitive part. + +_On the contrary,_ The Philosopher (De Anima iii, 9) distinguishes a +double appetite, and says (De Anima iii, 11) that the higher appetite +moves the lower. + +_I answer that,_ We must needs say that the intellectual appetite is a +distinct power from the sensitive appetite. For the appetitive power +is a passive power, which is naturally moved by the thing apprehended: +wherefore the apprehended appetible is a mover which is not moved, +while the appetite is a mover moved, as the Philosopher says in _De +Anima_ iii, 10 and _Metaph._ xii (Did. xi, 7). Now things passive and +movable are differentiated according to the distinction of the +corresponding active and motive principles; because the motive must be +proportionate to the movable, and the active to the passive: indeed, +the passive power itself has its very nature from its relation to its +active principle. Therefore, since what is apprehended by the +intellect and what is apprehended by sense are generically different; +consequently, the intellectual appetite is distinct from the +sensitive. + +Reply Obj. 1: It is not accidental to the thing desired to be +apprehended by the sense or the intellect; on the contrary, this +belongs to it by its nature; for the appetible does not move the +appetite except as it is apprehended. Wherefore differences in the +thing apprehended are of themselves differences of the appetible. And +so the appetitive powers are distinct according to the distinction of +the things apprehended, as their proper objects. + +Reply Obj. 2: The intellectual appetite, though it tends to +individual things which exist outside the soul, yet tends to them as +standing under the universal; as when it desires something because it +is good. Wherefore the Philosopher says (Rhetoric. ii, 4) that hatred +can regard a universal, as when "we hate every kind of thief." In the +same way by the intellectual appetite we may desire the immaterial +good, which is not apprehended by sense, such as knowledge, virtue, +and suchlike. +_______________________ + +QUESTION 81 + +OF THE POWER OF SENSUALITY +(In Three Articles) + +Next we have to consider the power of sensuality, concerning which +there are three points of inquiry: + +(1) Whether sensuality is only an appetitive power? + +(2) Whether it is divided into irascible and concupiscible as distinct +powers? + +(3) Whether the irascible and concupiscible powers obey reason? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 81, Art. 1] + +Whether Sensuality Is Only Appetitive? + +Objection 1: It would seem that sensuality is not only appetitive, +but also cognitive. For Augustine says (De Trin. xii, 12) that "the +sensual movement of the soul which is directed to the bodily senses +is common to us and beasts." But the bodily senses belong to the +apprehensive powers. Therefore sensuality is a cognitive power. + +Obj. 2: Further, things which come under one division seem to be +of one genus. But Augustine (De Trin. xii, 12) divides sensuality +against the higher and lower reason, which belong to knowledge. +Therefore sensuality also is apprehensive. + +Obj. 3: Further, in man's temptations sensuality stands in the place +of the "serpent." But in the temptation of our first parents, the +serpent presented himself as one giving information and proposing +sin, which belong to the cognitive power. Therefore sensuality is a +cognitive power. + +_On the contrary,_ Sensuality is defined as "the appetite of things +belonging to the body." + +_I answer that,_ The name sensuality seems to be taken from the +sensual movement, of which Augustine speaks (De Trin. xii, 12, 13), +just as the name of a power is taken from its act; for instance, +sight from seeing. Now the sensual movement is an appetite following +sensitive apprehension. For the act of the apprehensive power is not +so properly called a movement as the act of the appetite: since the +operation of the apprehensive power is completed in the very fact +that the thing apprehended is in the one that apprehends: while the +operation of the appetitive power is completed in the fact that he +who desires is borne towards the thing desirable. Therefore the +operation of the apprehensive power is likened to rest: whereas the +operation of the appetitive power is rather likened to movement. +Wherefore by sensual movement we understand the operation of the +appetitive power: so that sensuality is the name of the sensitive +appetite. + +Reply Obj. 1: By saying that the sensual movement of the soul is +directed to the bodily senses, Augustine does not give us to +understand that the bodily senses are included in sensuality, but +rather that the movement of sensuality is a certain inclination to +the bodily senses, since we desire things which are apprehended +through the bodily senses. And thus the bodily senses appertain to +sensuality as a preamble. + +Reply Obj. 2: Sensuality is divided against higher and lower +reason, as having in common with them the act of movement: for the +apprehensive power, to which belong the higher and lower reason, +is a motive power; as is appetite, to which appertains sensuality. + +Reply Obj. 3: The serpent not only showed and proposed sin, but +also incited to the commission of sin. And in this, sensuality is +signified by the serpent. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 81, Art. 2] + +Whether the Sensitive Appetite Is Divided into the Irascible and +Concupiscible As Distinct Powers? + +Objection 1: It would seem that the sensitive appetite is not divided +into the irascible and concupiscible as distinct powers. For the same +power of the soul regards both sides of a contrariety, as sight +regards both black and white, according to the Philosopher (De Anima +ii, 11). But suitable and harmful are contraries. Since, then, the +concupiscible power regards what is suitable, while the irascible is +concerned with what is harmful, it seems that irascible and +concupiscible are the same power in the soul. + +Obj. 2: Further, the sensitive appetite regards only what is suitable +according to the senses. But such is the object of the concupiscible +power. Therefore there is no sensitive appetite differing from the +concupiscible. + +Obj. 3: Further, hatred is in the irascible part: for Jerome says on +Matt. 13:33: "We ought to have the hatred of vice in the irascible +power." But hatred is contrary to love, and is in the concupiscible +part. Therefore the concupiscible and irascible are the same powers. + +_On the contrary,_ Gregory of Nyssa (Nemesius, De Natura Hominis) and +Damascene (De Fide Orth. ii, 12) assign two parts to the sensitive +appetite, the irascible and the concupiscible. + +_I answer that,_ The sensitive appetite is one generic power, and +is called sensuality; but it is divided into two powers, which are +species of the sensitive appetite--the irascible and the +concupiscible. In order to make this clear, we must observe that in +natural corruptible things there is needed an inclination not only to +the acquisition of what is suitable and to the avoiding of what is +harmful, but also to resistance against corruptive and contrary +agencies which are a hindrance to the acquisition of what is +suitable, and are productive of harm. For example, fire has a natural +inclination, not only to rise from a lower position, which is +unsuitable to it, towards a higher position which is suitable, but +also to resist whatever destroys or hinders its action. Therefore, +since the sensitive appetite is an inclination following sensitive +apprehension, as natural appetite is an inclination following the +natural form, there must needs be in the sensitive part two appetitive +powers--one through which the soul is simply inclined to seek what is +suitable, according to the senses, and to fly from what is hurtful, +and this is called the concupiscible: and another, whereby an animal +resists these attacks that hinder what is suitable, and inflict harm, +and this is called the irascible. Whence we say that its object is +something arduous, because its tendency is to overcome and rise above +obstacles. Now these two are not to be reduced to one principle: for +sometimes the soul busies itself with unpleasant things, against the +inclination of the concupiscible appetite, in order that, following +the impulse of the irascible appetite, it may fight against obstacles. +Wherefore also the passions of the irascible appetite counteract the +passions of the concupiscible appetite: since the concupiscence, on +being aroused, diminishes anger; and anger being roused, diminishes +concupiscence in many cases. This is clear also from the fact that +the irascible is, as it were, the champion and defender of the +concupiscible when it rises up against what hinders the acquisition of +the suitable things which the concupiscible desires, or against what +inflicts harm, from which the concupiscible flies. And for this reason +all the passions of the irascible appetite rise from the passions of +the concupiscible appetite and terminate in them; for instance, anger +rises from sadness, and having wrought vengeance, terminates in joy. +For this reason also the quarrels of animals are about things +concupiscible--namely, food and sex, as the Philosopher says [*De +Animal. Histor. viii.]. + +Reply Obj. 1: The concupiscible power regards both what is suitable +and what is unsuitable. But the object of the irascible power is to +resist the onslaught of the unsuitable. + +Reply Obj. 2: As in the apprehensive powers of the sensitive part +there is an estimative power, which perceives those things which do +not impress the senses, as we have said above (Q. 78, A. 2); so also +in the sensitive appetite there is a certain appetitive power which +regards something as suitable, not because it pleases the senses, but +because it is useful to the animal for self-defense: and this is the +irascible power. + +Reply Obj. 3: Hatred belongs simply to the concupiscible appetite: +but by reason of the strife which arises from hatred, it may belong +to the irascible appetite. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 81, Art. 3] + +Whether the irascible and concupiscible appetites obey reason? + +Objection 1: It would seem that the irascible and concupiscible +appetites do not obey reason. For irascible and concupiscible are +parts of sensuality. But sensuality does not obey reason, wherefore +it is signified by the serpent, as Augustine says (De Trin. xii, +12,13). Therefore the irascible and concupiscible appetites do not +obey reason. + +Obj. 2: Further, what obeys a certain thing does not resist it. But +the irascible and concupiscible appetites resist reason: according to +the Apostle (Rom. 7:23): "I see another law in my members fighting +against the law of my mind." Therefore the irascible and +concupiscible appetites do not obey reason. + +Obj. 3: Further, as the appetitive power is inferior to the rational +part of the soul, so also is the sensitive power. But the sensitive +part of the soul does not obey reason: for we neither hear nor see +just when we wish. Therefore, in like manner, neither do the powers +of the sensitive appetite, the irascible and concupiscible, obey +reason. + +_On the contrary,_ Damascene says (De Fide Orth. ii, 12) that "the +part of the soul which is obedient and amenable to reason is divided +into concupiscence and anger." + +_I answer that,_ In two ways the irascible and concupiscible powers +obey the higher part, in which are the intellect or reason, and the +will; first, as to reason, secondly as to the will. They obey the +reason in their own acts, because in other animals the sensitive +appetite is naturally moved by the estimative power; for instance, +a sheep, esteeming the wolf as an enemy, is afraid. In man the +estimative power, as we have said above (Q. 78, A. 4), is replaced +by the cogitative power, which is called by some "the particular +reason," because it compares individual intentions. Wherefore in man +the sensitive appetite is naturally moved by this particular reason. +But this same particular reason is naturally guided and moved +according to the universal reason: wherefore in syllogistic matters +particular conclusions are drawn from universal propositions. +Therefore it is clear that the universal reason directs the sensitive +appetite, which is divided into concupiscible and irascible; and this +appetite obeys it. But because to draw particular conclusions from +universal principles is not the work of the intellect, as such, but +of the reason: hence it is that the irascible and concupiscible are +said to obey the reason rather than to obey the intellect. Anyone +can experience this in himself: for by applying certain universal +considerations, anger or fear or the like may be modified or excited. + +To the will also is the sensitive appetite subject in execution, +which is accomplished by the motive power. For in other animals +movement follows at once the concupiscible and irascible appetites: +for instance, the sheep, fearing the wolf, flees at once, because it +has no superior counteracting appetite. On the contrary, man is not +moved at once, according to the irascible and concupiscible +appetites: but he awaits the command of the will, which is the +superior appetite. For wherever there is order among a number of +motive powers, the second only moves by virtue of the first: +wherefore the lower appetite is not sufficient to cause movement, +unless the higher appetite consents. And this is what the Philosopher +says (De Anima iii, 11), that "the higher appetite moves the lower +appetite, as the higher sphere moves the lower." In this way, +therefore, the irascible and concupiscible are subject to reason. + +Reply Obj. 1: Sensuality is signified by the serpent, in what is +proper to it as a sensitive power. But the irascible and +concupiscible powers denominate the sensitive appetite rather on the +part of the act, to which they are led by the reason, as we have said. + +Reply Obj. 2: As the Philosopher says (Polit. i, 2): "We observe in +an animal a despotic and a politic principle: for the soul dominates +the body by a despotic power; but the intellect dominates the +appetite by a politic and royal power." For a power is called +despotic whereby a man rules his slaves, who have not the right to +resist in any way the orders of the one that commands them, since +they have nothing of their own. But that power is called politic and +royal by which a man rules over free subjects, who, though subject +to the government of the ruler, have nevertheless something of their +own, by reason of which they can resist the orders of him who +commands. And so, the soul is said to rule the body by a despotic +power, because the members of the body cannot in any way resist the +sway of the soul, but at the soul's command both hand and foot, and +whatever member is naturally moved by voluntary movement, are moved +at once. But the intellect or reason is said to rule the irascible +and concupiscible by a politic power: because the sensitive appetite +has something of its own, by virtue whereof it can resist the +commands of reason. For the sensitive appetite is naturally moved, +not only by the estimative power in other animals, and in man by the +cogitative power which the universal reason guides, but also by the +imagination and sense. Whence it is that we experience that the +irascible and concupiscible powers do resist reason, inasmuch as we +sense or imagine something pleasant, which reason forbids, or +unpleasant, which reason commands. And so from the fact that the +irascible and concupiscible resist reason in something, we must not +conclude that they do not obey. + +Reply Obj. 3: The exterior senses require for action exterior +sensible things, whereby they are affected, and the presence of which +is not ruled by reason. But the interior powers, both appetitive and +apprehensive, do not require exterior things. Therefore they are +subject to the command of reason, which can not only incite or modify +the affections of the appetitive power, but can also form the +phantasms of the imagination. +_______________________ + +QUESTION 82 + +OF THE WILL +(In Five Articles) + +We next consider the will. Under this head there are five points of +inquiry: + +(1) Whether the will desires something of necessity? + +(2) Whether it desires everything of necessity? + +(3) Whether it is a higher power than the intellect? + +(4) Whether the will moves the intellect? + +(5) Whether the will is divided into irascible and concupiscible? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 82, Art. 1] + +Whether the Will Desires Something of Necessity? + +Objection 1: It would seem that the will desires nothing of +necessity. For Augustine says (De Civ. Dei v, 10) that it anything +is necessary, it is not voluntary. But whatever the will desires is +voluntary. Therefore nothing that the will desires is desired of +necessity. + +Obj. 2: Further, the rational powers, according to the Philosopher +(Metaph. viii, 2), extend to opposite things. But the will is a +rational power, because, as he says (De Anima iii, 9), "the will is +in the reason." Therefore the will extends to opposite things, and +therefore it is determined to nothing of necessity. + +Obj. 3: Further, by the will we are masters of our own actions. But +we are not masters of that which is of necessity. Therefore the act +of the will cannot be necessitated. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. xiii, 4) that "all desire +happiness with one will." Now if this were not necessary, but +contingent, there would at least be a few exceptions. Therefore the +will desires something of necessity. + +_I answer that,_ The word "necessity" is employed in many ways. For +that which must be is necessary. Now that a thing must be may belong +to it by an intrinsic principle--either material, as when we say that +everything composed of contraries is of necessity corruptible--or +formal, as when we say that it is necessary for the three angles of a +triangle to be equal to two right angles. And this is "natural" and +"absolute necessity." In another way, that a thing must be, belongs +to it by reason of something extrinsic, which is either the end or +the agent. On the part of the end, as when without it the end is not +to be attained or so well attained: for instance, food is said to be +necessary for life, and a horse is necessary for a journey. This is +called "necessity of end," and sometimes also "utility." On the part +of the agent, a thing must be, when someone is forced by some agent, +so that he is not able to do the contrary. This is called "necessity +of coercion." + +Now this necessity of coercion is altogether repugnant to the will. +For we call that violent which is against the inclination of a thing. +But the very movement of the will is an inclination to something. +Therefore, as a thing is called natural because it is according to the +inclination of nature, so a thing is called voluntary because it is +according to the inclination of the will. Therefore, just as it is +impossible for a thing to be at the same time violent and natural, so +it is impossible for a thing to be absolutely coerced or violent, and +voluntary. + +But necessity of end is not repugnant to the will, when the end cannot +be attained except in one way: thus from the will to cross the sea, +arises in the will the necessity to wish for a ship. + +In like manner neither is natural necessity repugnant to the will. +Indeed, more than this, for as the intellect of necessity adheres to +the first principles, the will must of necessity adhere to the last +end, which is happiness: since the end is in practical matters what +the principle is in speculative matters. For what befits a thing +naturally and immovably must be the root and principle of all else +appertaining thereto, since the nature of a thing is the first in +everything, and every movement arises from something immovable. + +Reply Obj. 1: The words of Augustine are to be understood of the +necessity of coercion. But natural necessity "does not take away +the liberty of the will," as he says himself (De Civ. Dei v, 10). + +Reply Obj. 2: The will, so far as it desires a thing naturally, +corresponds rather to the intellect as regards natural principles +than to the reason, which extends to opposite things. Wherefore in +this respect it is rather an intellectual than a rational power. + +Reply Obj. 3: We are masters of our own actions by reason of our +being able to choose this or that. But choice regards not the end, +but "the means to the end," as the Philosopher says (Ethic. iii, 9). +Wherefore the desire of the ultimate end does not regard those +actions of which we are masters. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 82, Art. 2] + +Whether the Will Desires of Necessity, Whatever It Desires? + +Objection 1: It would seem that the will desires all things of +necessity, whatever it desires. For Dionysius says (Div. Nom. iv) +that "evil is outside the scope of the will." Therefore the will +tends of necessity to the good which is proposed to it. + +Obj. 2: Further, the object of the will is compared to the will as +the mover to the thing movable. But the movement of the movable +necessarily follows the mover. Therefore it seems that the will's +object moves it of necessity. + +Obj. 3: Further, as the thing apprehended by sense is the object of +the sensitive appetite, so the thing apprehended by the intellect is +the object of the intellectual appetite, which is called the will. +But what is apprehended by the sense moves the sensitive appetite of +necessity: for Augustine says (Gen. ad lit. ix, 14) that "animals +are moved by things seen." Therefore it seems that whatever is +apprehended by the intellect moves the will of necessity. + +_On the contrary,_ Augustine says (Retract. i, 9) that "it is the +will by which we sin and live well," and so the will extends to +opposite things. Therefore it does not desire of necessity all +things whatsoever it desires. + +_I answer that,_ The will does not desire of necessity whatsoever it +desires. In order to make this evident we must observe that as the +intellect naturally and of necessity adheres to the first principles, +so the will adheres to the last end, as we have said already (A. 1). +Now there are some things intelligible which have not a necessary +connection with the first principles; such as contingent +propositions, the denial of which does not involve a denial of the +first principles. And to such the intellect does not assent of +necessity. But there are some propositions which have a necessary +connection with the first principles: such as demonstrable +conclusions, a denial of which involves a denial of the first +principles. And to these the intellect assents of necessity, when +once it is aware of the necessary connection of these conclusions +with the principles; but it does not assent of necessity until +through the demonstration it recognizes the necessity of such +connection. It is the same with the will. For there are certain +individual goods which have not a necessary connection with +happiness, because without them a man can be happy: and to such the +will does not adhere of necessity. But there are some things which +have a necessary connection with happiness, by means of which things +man adheres to God, in Whom alone true happiness consists. +Nevertheless, until through the certitude of the Divine Vision the +necessity of such connection be shown, the will does not adhere to +God of necessity, nor to those things which are of God. But the will +of the man who sees God in His essence of necessity adheres to God, +just as now we desire of necessity to be happy. It is therefore clear +that the will does not desire of necessity whatever it desires. + +Reply Obj. 1: The will can tend to nothing except under the aspect of +good. But because good is of many kinds, for this reason the will is +not of necessity determined to one. + +Reply Obj. 2: The mover, then, of necessity causes movement in the +thing movable, when the power of the mover exceeds the thing movable, +so that its entire capacity is subject to the mover. But as the +capacity of the will regards the universal and perfect good, its +capacity is not subjected to any individual good. And therefore it is +not of necessity moved by it. + +Reply Obj. 3: The sensitive power does not compare different things +with each other, as reason does: but it simply apprehends some one +thing. Therefore, according to that one thing, it moves the sensitive +appetite in a determinate way. But the reason is a power that +compares several things together: therefore from several things the +intellectual appetite--that is, the will--may be moved; but not of +necessity from one thing. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 82, Art. 3] + +Whether the Will Is a Higher Power Than the Intellect? + +Objection 1: It would seem that the will is a higher power than the +intellect. For the object of the will is good and the end. But the +end is the first and highest cause. Therefore the will is the first +and highest power. + +Obj. 2: Further, in the order of natural things we observe a progress +from imperfect things to perfect. And this also appears in the powers +of the soul: for sense precedes the intellect, which is more noble. +Now the act of the will, in the natural order, follows the act of the +intellect. Therefore the will is a more noble and perfect power than +the intellect. + +Obj. 3: Further, habits are proportioned to their powers, as +perfections to what they make perfect. But the habit which perfects +the will--namely, charity--is more noble than the habits which +perfect the intellect: for it is written (1 Cor. 13:2): "If I should +know all mysteries, and if I should have all faith, and have not +charity, I am nothing." Therefore the will is a higher power than +the intellect. + +_On the contrary,_ The Philosopher holds the intellect to be the +higher power than the intellect. + +_I answer that,_ The superiority of one thing over another can be +considered in two ways: "absolutely" and "relatively." Now a thing is +considered to be such absolutely which is considered such in itself: +but relatively as it is such with regard to something else. If +therefore the intellect and will be considered with regard to +themselves, then the intellect is the higher power. And this is clear +if we compare their respective objects to one another. For the object +of the intellect is more simple and more absolute than the object of +the will; since the object of the intellect is the very idea of +appetible good; and the appetible good, the idea of which is in the +intellect, is the object of the will. Now the more simple and the +more abstract a thing is, the nobler and higher it is in itself; and +therefore the object of the intellect is higher than the object of +the will. Therefore, since the proper nature of a power is in its +order to its object, it follows that the intellect in itself and +absolutely is higher and nobler than the will. But relatively and by +comparison with something else, we find that the will is sometimes +higher than the intellect, from the fact that the object of the will +occurs in something higher than that in which occurs the object of +the intellect. Thus, for instance, I might say that hearing is +relatively nobler than sight, inasmuch as something in which there is +sound is nobler than something in which there is color, though color +is nobler and simpler than sound. For as we have said above (Q. 16, +A. 1; Q. 27, A. 4), the action of the intellect consists in +this--that the idea of the thing understood is in the one who +understands; while the act of the will consists in this--that the +will is inclined to the thing itself as existing in itself. And +therefore the Philosopher says in _Metaph._ vi (Did. v, 2) that "good +and evil," which are objects of the will, "are in things," but "truth +and error," which are objects of the intellect, "are in the mind." +When, therefore, the thing in which there is good is nobler than the +soul itself, in which is the idea understood; by comparison with such +a thing, the will is higher than the intellect. But when the thing +which is good is less noble than the soul, then even in comparison +with that thing the intellect is higher than the will. Wherefore the +love of God is better than the knowledge of God; but, on the +contrary, the knowledge of corporeal things is better than the love +thereof. Absolutely, however, the intellect is nobler than the will. + +Reply Obj. 1: The aspect of causality is perceived by comparing one +thing to another, and in such a comparison the idea of good is found +to be nobler: but truth signifies something more absolute, and +extends to the idea of good itself: wherefore even good is something +true. But, again, truth is something good: forasmuch as the intellect +is a thing, and truth its end. And among other ends this is the most +excellent: as also is the intellect among the other powers. + +Reply Obj. 2: What precedes in order of generation and time is less +perfect: for in one and in the same thing potentiality precedes act, +and imperfection precedes perfection. But what precedes absolutely +and in the order of nature is more perfect: for thus act precedes +potentiality. And in this way the intellect precedes the will, as the +motive power precedes the thing movable, and as the active precedes +the passive; for good which is understood moves the will. + +Reply Obj. 3: This reason is verified of the will as compared with +what is above the soul. For charity is the virtue by which we love +God. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 82, Art. 4] + +Whether the Will Moves the Intellect? + +Objection 1: It would seem that the will does not move the intellect. +For what moves excels and precedes what is moved, because what moves +is an agent, and "the agent is nobler than the patient," as Augustine +says (Gen. ad lit. xii, 16), and the Philosopher (De Anima iii, 5). +But the intellect excels and precedes the will, as we have said above +(A. 3). Therefore the will does not move the intellect. + +Obj. 2: Further, what moves is not moved by what is moved, except +perhaps accidentally. But the intellect moves the will, because the +good apprehended by the intellect moves without being moved; whereas +the appetite moves and is moved. Therefore the intellect is not moved +by the will. + +Obj. 3: Further, we can will nothing but what we understand. If, +therefore, in order to understand, the will moves by willing to +understand, that act of the will must be preceded by another act of +the intellect, and this act of the intellect by another act of the +will, and so on indefinitely, which is impossible. Therefore the will +does not move the intellect. + +_On the contrary,_ Damascene says (De Fide Orth. ii, 26): "It is in +our power to learn an art or not, as we list." But a thing is in our +power by the will, and we learn art by the intellect. Therefore the +will moves the intellect. + +_I answer that,_ A thing is said to move in two ways: First, as an +end; for instance, when we say that the end moves the agent. In this +way the intellect moves the will, because the good understood is the +object of the will, and moves it as an end. Secondly, a thing is said +to move as an agent, as what alters moves what is altered, and what +impels moves what is impelled. In this way the will moves the +intellect and all the powers of the soul, as Anselm says (Eadmer, De +Similitudinibus). The reason is, because wherever we have order among +a number of active powers, that power which regards the universal end +moves the powers which regard particular ends. And we may observe +this both in nature and in things politic. For the heaven, which aims +at the universal preservation of things subject to generation and +corruption, moves all inferior bodies, each of which aims at the +preservation of its own species or of the individual. The king also, +who aims at the common good of the whole kingdom, by his rule moves +all the governors of cities, each of whom rules over his own +particular city. Now the object of the will is good and the end in +general, and each power is directed to some suitable good proper to +it, as sight is directed to the perception of color, and the +intellect to the knowledge of truth. Therefore the will as agent +moves all the powers of the soul to their respective acts, except the +natural powers of the vegetative part, which are not subject to our +will. + +Reply Obj. 1: The intellect may be considered in two ways: as +apprehensive of universal being and truth, and as a thing and a +particular power having a determinate act. In like manner also the +will may be considered in two ways: according to the common nature of +its object--that is to say, as appetitive of universal good--and as +a determinate power of the soul having a determinate act. If, +therefore, the intellect and the will be compared with one another +according to the universality of their respective objects, then, as +we have said above (A. 3), the intellect is simply higher and nobler +than the will. If, however, we take the intellect as regards the +common nature of its object and the will as a determinate power, then +again the intellect is higher and nobler than the will, because under +the notion of being and truth is contained both the will itself, and +its act, and its object. Wherefore the intellect understands the will, +and its act, and its object, just as it understands other species of +things, as stone or wood, which are contained in the common notion of +being and truth. But if we consider the will as regards the common +nature of its object, which is good, and the intellect as a thing and +a special power; then the intellect itself, and its act, and its +object, which is truth, each of which is some species of good, are +contained under the common notion of good. And in this way the will is +higher than the intellect, and can move it. From this we can easily +understand why these powers include one another in their acts, because +the intellect understands that the will wills, and the will wills the +intellect to understand. In the same way good is contained in truth, +inasmuch as it is an understood truth, and truth in good, inasmuch as +it is a desired good. + +Reply Obj. 2: The intellect moves the will in one sense, and the will +moves the intellect in another, as we have said above. + +Reply Obj. 3: There is no need to go on indefinitely, but we must +stop at the intellect as preceding all the rest. For every movement +of the will must be preceded by apprehension, whereas every +apprehension is not preceded by an act of the will; but the principle +of counselling and understanding is an intellectual principle higher +than our intellect--namely, God--as also Aristotle says (Eth. +Eudemic. vii, 14), and in this way he explains that there is no need +to proceed indefinitely. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 82, Art. 5] + +Whether We Should Distinguish Irascible and Concupiscible Parts in +the Superior Appetite? + +Objection 1: It would seem that we ought to distinguish irascible and +concupiscible parts in the superior appetite, which is the will. For +the concupiscible power is so called from "concupiscere" (to desire), +and the irascible part from "irasci" (to be angry). But there is a +concupiscence which cannot belong to the sensitive appetite, but only +to the intellectual, which is the will; as the concupiscence of +wisdom, of which it is said (Wis. 6:21): "The concupiscence of wisdom +bringeth to the eternal kingdom." There is also a certain anger which +cannot belong to the sensitive appetite, but only to the intellectual; +as when our anger is directed against vice. Wherefore Jerome +commenting on Matt. 13:33 warns us "to have the hatred of vice in the +irascible part." Therefore we should distinguish irascible and +concupiscible parts of the intellectual soul as well as in the +sensitive. + +Obj. 2: Further, as is commonly said, charity is in the +concupiscible, and hope in the irascible part. But they cannot be in +the sensitive appetite, because their objects are not sensible, but +intellectual. Therefore we must assign an irascible and concupiscible +power to the intellectual part. + +Obj. 3: Further, it is said (De Spiritu et Anima) that "the soul +has these powers"--namely, the irascible, concupiscible, and +rational--"before it is united to the body." But no power of the +sensitive part belongs to the soul alone, but to the soul and body +united, as we have said above (Q. 78, AA. 5, 8). Therefore the +irascible and concupiscible powers are in the will, which is the +intellectual appetite. + +_On the contrary,_ Gregory of Nyssa (Nemesius, De Nat. Hom.) says that +the irrational part of the soul is divided into the desiderative and +irascible, and Damascene says the same (De Fide Orth. ii, 12). And the +Philosopher says (De Anima iii, 9) "that the will is in reason, while +in the irrational part of the soul are concupiscence and anger," or +"desire and animus." + +_I answer that,_ The irascible and concupiscible are not parts of the +intellectual appetite, which is called the will. Because, as was said +above (Q. 59, A. 4; Q. 79, A. 7), a power which is directed to an +object according to some common notion is not differentiated by +special differences which are contained under that common notion. For +instance, because sight regards the visible thing under the common +notion of something colored, the visual power is not multiplied +according to the different kinds of color: but if there were a power +regarding white as white, and not as something colored, it would be +distinct from a power regarding black as black. + +Now the sensitive appetite does not consider the common notion of +good, because neither do the senses apprehend the universal. And +therefore the parts of the sensitive appetite are differentiated by +the different notions of particular good: for the concupiscible +regards as proper to it the notion of good, as something pleasant to +the senses and suitable to nature: whereas the irascible regards the +notion of good as something that wards off and repels what is +hurtful. But the will regards good according to the common notion of +good, and therefore in the will, which is the intellectual appetite, +there is no differentiation of appetitive powers, so that there be in +the intellectual appetite an irascible power distinct from a +concupiscible power: just as neither on the part of the intellect are +the apprehensive powers multiplied, although they are on the part of +the senses. + +Reply Obj. 1: Love, concupiscence, and the like can be understood in +two ways. Sometimes they are taken as passions--arising, that is, +with a certain commotion of the soul. And thus they are commonly +understood, and in this sense they are only in the sensitive +appetite. They may, however, be taken in another way, as far as they +are simple affections without passion or commotion of the soul, and +thus they are acts of the will. And in this sense, too, they are +attributed to the angels and to God. But if taken in this sense, they +do not belong to different powers, but only to one power, which is +called the will. + +Reply Obj. 2: The will itself may be said to [be] irascible, as far +as it wills to repel evil, not from any sudden movement of a passion, +but from a judgment of the reason. And in the same way the will may +be said to be concupiscible on account of its desire for good. And +thus in the irascible and concupiscible are charity and hope--that +is, in the will as ordered to such acts. And in this way, too, we may +understand the words quoted (De Spiritu et Anima); that the irascible +and concupiscible powers are in the soul before it is united to the +body (as long as we understand priority of nature, and not of time), +although there is no need to have faith in what that book says. +Whence the answer to the third objection is clear. +_______________________ + +QUESTION 83 + +OF FREE-WILL +(In Four Articles) + +We now inquire concerning free-will. Under this head there are four +points of inquiry: + +(1) Whether man has free-will? + +(2) What is free-will--a power, an act, or a habit? + +(3) If it is a power, is it appetitive or cognitive? + +(4) If it is appetitive, is it the same power as the will, or +distinct? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 83, Art. 1] + +Whether Man Has Free-Will? + +Objection 1: It would seem that man has not free-will. For whoever +has free-will does what he wills. But man does not what he wills; for +it is written (Rom. 7:19): "For the good which I will I do not, but +the evil which I will not, that I do." Therefore man has not +free-will. + +Obj. 2: Further, whoever has free-will has in his power to will or +not to will, to do or not to do. But this is not in man's power: for +it is written (Rom. 9:16): "It is not of him that willeth"--namely, +to will--"nor of him that runneth"--namely, to run. Therefore man has +not free-will. + +Obj. 3: Further, what is "free is cause of itself," as the +Philosopher says (Metaph. i, 2). Therefore what is moved by another +is not free. But God moves the will, for it is written (Prov. 21:1): +"The heart of the king is in the hand of the Lord; whithersoever He +will He shall turn it" and (Phil. 2:13): "It is God Who worketh in +you both to will and to accomplish." Therefore man has not free-will. + +Obj. 4: Further, whoever has free-will is master of his own actions. +But man is not master of his own actions: for it is written (Jer. +10:23): "The way of a man is not his: neither is it in a man to +walk." Therefore man has not free-will. + +Obj. 5: Further, the Philosopher says (Ethic. iii, 5): "According as +each one is, such does the end seem to him." But it is not in our +power to be of one quality or another; for this comes to us from +nature. Therefore it is natural to us to follow some particular end, +and therefore we are not free in so doing. + +_On the contrary,_ It is written (Ecclus. 15:14): "God made man from +the beginning, and left him in the hand of his own counsel"; and the +gloss adds: "That is of his free-will." + +_I answer that,_ Man has free-will: otherwise counsels, exhortations, +commands, prohibitions, rewards, and punishments would be in vain. In +order to make this evident, we must observe that some things act +without judgment; as a stone moves downwards; and in like manner all +things which lack knowledge. And some act from judgment, but not a +free judgment; as brute animals. For the sheep, seeing the wolf, +judges it a thing to be shunned, from a natural and not a free +judgment, because it judges, not from reason, but from natural +instinct. And the same thing is to be said of any judgment of brute +animals. But man acts from judgment, because by his apprehensive power +he judges that something should be avoided or sought. But because this +judgment, in the case of some particular act, is not from a natural +instinct, but from some act of comparison in the reason, therefore he +acts from free judgment and retains the power of being inclined to +various things. For reason in contingent matters may follow opposite +courses, as we see in dialectic syllogisms and rhetorical arguments. +Now particular operations are contingent, and therefore in such +matters the judgment of reason may follow opposite courses, and is not +determinate to one. And forasmuch as man is rational is it necessary +that man have a free-will. + +Reply Obj. 1: As we have said above (Q. 81, A. 3, ad 2), the +sensitive appetite, though it obeys the reason, yet in a given case +can resist by desiring what the reason forbids. This is therefore +the good which man does not when he wishes--namely, "not to desire +against reason," as Augustine says. + +Reply Obj. 2: Those words of the Apostle are not to be taken as +though man does not wish or does not run of his free-will, but +because the free-will is not sufficient thereto unless it be moved +and helped by God. + +Reply Obj. 3: Free-will is the cause of its own movement, because by +his free-will man moves himself to act. But it does not of necessity +belong to liberty that what is free should be the first cause of +itself, as neither for one thing to be cause of another need it be +the first cause. God, therefore, is the first cause, Who moves causes +both natural and voluntary. And just as by moving natural causes He +does not prevent their acts being natural, so by moving voluntary +causes He does not deprive their actions of being voluntary: but +rather is He the cause of this very thing in them; for He operates +in each thing according to its own nature. + +Reply Obj. 4: "Man's way" is said "not to be his" in the execution of +his choice, wherein he may be impeded, whether he will or not. The +choice itself, however, is in us, but presupposes the help of God. + +Reply Obj. 5: Quality in man is of two kinds: natural and +adventitious. Now the natural quality may be in the intellectual +part, or in the body and its powers. From the very fact, therefore, +that man is such by virtue of a natural quality which is in the +intellectual part, he naturally desires his last end, which is +happiness. Which desire, indeed, is a natural desire, and is not +subject to free-will, as is clear from what we have said above (Q. +82, AA. 1, 2). But on the part of the body and its powers man may be +such by virtue of a natural quality, inasmuch as he is of such a +temperament or disposition due to any impression whatever produced by +corporeal causes, which cannot affect the intellectual part, since it +is not the act of a corporeal organ. And such as a man is by virtue +of a corporeal quality, such also does his end seem to him, because +from such a disposition a man is inclined to choose or reject +something. But these inclinations are subject to the judgment of +reason, which the lower appetite obeys, as we have said (Q. 81, A. +3). Wherefore this is in no way prejudicial to free-will. + +The adventitious qualities are habits and passions, by virtue of which +a man is inclined to one thing rather than to another. And yet even +these inclinations are subject to the judgment of reason. Such +qualities, too, are subject to reason, as it is in our power either to +acquire them, whether by causing them or disposing ourselves to them, +or to reject them. And so there is nothing in this that is repugnant +to free-will. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 83, Art. 2] + +Whether Free-Will Is a Power? + +Objection 1: It would seem that free-will is not a power. For +free-will is nothing but a free judgment. But judgment denominates an +act, not a power. Therefore free-will is not a power. + +Obj. 2: Further, free-will is defined as "the faculty of the will and +reason." But faculty denominates a facility of power, which is due to +a habit. Therefore free-will is a habit. Moreover Bernard says (De +Gratia et Lib. Arb. 1,2) that free-will is "the soul's habit of +disposing of itself." Therefore it is not a power. + +Obj. 3: Further, no natural power is forfeited through sin. But +free-will is forfeited through sin; for Augustine says that "man, by +abusing free-will, loses both it and himself." Therefore free-will is +not a power. + +_On the contrary,_ Nothing but a power, seemingly, is the subject of +a habit. But free-will is the subject of grace, by the help of which +it chooses what is good. Therefore free-will is a power. + +_I answer that,_ Although free-will [*Liberum arbitrium--i.e. free +judgment] in its strict sense denotes an act, in the common manner of +speaking we call free-will, that which is the principle of the act by +which man judges freely. Now in us the principle of an act is both +power and habit; for we say that we know something both by knowledge +and by the intellectual power. Therefore free-will must be either a +power or a habit, or a power with a habit. That it is neither a habit +nor a power together with a habit, can be clearly proved in two ways. +First of all, because, if it is a habit, it must be a natural habit; +for it is natural to man to have a free-will. But there is not +natural habit in us with respect to those things which come under +free-will: for we are naturally inclined to those things of which we +have natural habits--for instance, to assent to first principles: +while those things to which we are naturally inclined are not subject +to free-will, as we have said of the desire of happiness (Q. 82, AA. +1, 2). Wherefore it is against the very notion of free-will that it +should be a natural habit. And that it should be a non-natural habit +is against its nature. Therefore in no sense is it a habit. + +Secondly, this is clear because habits are defined as that "by reason +of which we are well or ill disposed with regard to actions and +passions" (Ethic. ii, 5); for by temperance we are well-disposed as +regards concupiscences, and by intemperance ill-disposed: and by +knowledge we are well-disposed to the act of the intellect when we +know the truth, and by the contrary ill-disposed. But the free-will +is indifferent to good and evil choice: wherefore it is impossible +for free-will to be a habit. Therefore it is a power. + +Reply Obj. 1: It is not unusual for a power to be named from its act. +And so from this act, which is a free judgment, is named the power +which is the principle of this act. Otherwise, if free-will +denominated an act, it would not always remain in man. + +Reply Obj. 2: Faculty sometimes denominates a power ready for +operation, and in this sense faculty is used in the definition of +free-will. But Bernard takes habit, not as divided against power, but +as signifying a certain aptitude by which a man has some sort of +relation to an act. And this may be both by a power and by a habit: +for by a power man is, as it were, empowered to do the action, and by +the habit he is apt to act well or ill. + +Reply Obj. 3: Man is said to have lost free-will by falling into sin, +not as to natural liberty, which is freedom from coercion, but as +regards freedom from fault and unhappiness. Of this we shall treat +later in the treatise on Morals in the second part of this work +(I-II, Q. 85, seqq.; Q. 109). +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 83, Art. 3] + +Whether Free-will Is an Appetitive Power? + +Objection 1: It would seem that free-will is not an appetitive, but +a cognitive power. For Damascene (De Fide Orth. ii, 27) says that +"free-will straightway accompanies the rational nature." But reason +is a cognitive power. Therefore free-will is a cognitive power. + +Obj. 2: Further, free-will is so called as though it were a free +judgment. But to judge is an act of a cognitive power. Therefore +free-will is a cognitive power. + +Obj. 3: Further, the principal function of free-will is to choose. +But choice seems to belong to knowledge, because it implies a certain +comparison of one thing to another, which belongs to the cognitive +power. Therefore free-will is a cognitive power. + +_On the contrary,_ The Philosopher says (Ethic. iii, 3) that choice +is "the desire of those things which are in us." But desire is an act +of the appetitive power: therefore choice is also. But free-will is +that by which we choose. Therefore free-will is an appetitive power. + +_I answer that,_ The proper act of free-will is choice: for we say +that we have a free-will because we can take one thing while refusing +another; and this is to choose. Therefore we must consider the nature +of free-will, by considering the nature of choice. Now two things +concur in choice: one on the part of the cognitive power, the other +on the part of the appetitive power. On the part of the cognitive +power, counsel is required, by which we judge one thing to be +preferred to another: and on the part of the appetitive power, it is +required that the appetite should accept the judgment of counsel. +Therefore Aristotle (Ethic. vi, 2) leaves it in doubt whether choice +belongs principally to the appetitive or the cognitive power: since +he says that choice is either "an appetitive intellect or an +intellectual appetite." But (Ethic. iii, 3) he inclines to its being +an intellectual appetite when he describes choice as "a desire +proceeding from counsel." And the reason of this is because the +proper object of choice is the means to the end: and this, as such, +is in the nature of that good which is called useful: wherefore since +good, as such, is the object of the appetite, it follows that choice +is principally an act of the appetitive power. And thus free-will is +an appetitive power. + +Reply Obj. 1: The appetitive powers accompany the apprehensive, and +in this sense Damascene says that free-will straightway accompanies +the rational power. + +Reply Obj. 2: Judgment, as it were, concludes and terminates counsel. +Now counsel is terminated, first, by the judgment of reason; +secondly, by the acceptation of the appetite: whence the Philosopher +(Ethic. iii, 3) says that, "having formed a judgment by counsel, we +desire in accordance with that counsel." And in this sense choice +itself is a judgment from which free-will takes its name. + +Reply Obj. 3: This comparison which is implied in the choice belongs +to the preceding counsel, which is an act of reason. For though the +appetite does not make comparisons, yet forasmuch as it is moved by +the apprehensive power which does compare, it has some likeness of +comparison by choosing one in preference to another. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 83, Art. 4] + +Whether Free-will Is a Power Distinct from the Will? + +Objection 1: It would seem that free-will is a power distinct from the +will. For Damascene says (De Fide Orth. ii, 22) that _thelesis_ is one +thing and _boulesis_ another. But _thelesis_ is the will, while +_boulesis_ seems to be the free-will, because _boulesis,_ according to +him, is will as concerning an object by way of comparison between two +things. Therefore it seems that free-will is a distinct power from the +will. + +Obj. 2: Further, powers are known by their acts. But choice, which is +the act of free-will, is distinct from the act of willing, because +"the act of the will regards the end, whereas choice regards the +means to the end" (Ethic. iii, 2). Therefore free-will is a distinct +power from the will. + +Obj. 3: Further, the will is the intellectual appetite. But in the +intellect there are two powers--the active and the passive. +Therefore, also on the part of the intellectual appetite, there must +be another power besides the will. And this, seemingly, can only be +free-will. Therefore free-will is a distinct power from the will. + +_On the contrary,_ Damascene says (De Fide Orth. iii, 14) free-will +is nothing else than the will. + +_I answer that,_ The appetitive powers must be proportionate to the +apprehensive powers, as we have said above (Q. 64, A. 2). Now, as on +the part of the intellectual apprehension we have intellect and +reason, so on the part of the intellectual appetite we have will, and +free-will which is nothing else but the power of choice. And this is +clear from their relations to their respective objects and acts. For +the act of _understanding_ implies the simple acceptation of +something; whence we say that we understand first principles, which +are known of themselves without any comparison. But to _reason,_ +properly speaking, is to come from one thing to the knowledge of +another: wherefore, properly speaking, we reason about conclusions, +which are known from the principles. In like manner on the part of +the appetite to "will" implies the simple appetite for something: +wherefore the will is said to regard the end, which is desired for +itself. But to "choose" is to desire something for the sake of +obtaining something else: wherefore, properly speaking, it regards +the means to the end. Now, in matters of knowledge, the principles +are related to the conclusion to which we assent on account of the +principles: just as, in appetitive matters, the end is related to +the means, which is desired on account of the end. Wherefore it is +evident that as the intellect is to reason, so is the will to the +power of choice, which is free-will. But it has been shown above (Q. +79, A. 8) that it belongs to the same power both to understand and to +reason, even as it belongs to the same power to be at rest and to be +in movement. Wherefore it belongs also to the same power to will and +to choose: and on this account the will and the free-will are not two +powers, but one. + +Reply Obj. 1: _Boulesis_ is distinct from _thelesis_ on account of a +distinction, not of powers, but of acts. + +Reply Obj. 2: Choice and will--that is, the act of willing--are +different acts: yet they belong to the same power, as also to +understand and to reason, as we have said. + +Reply Obj. 3: The intellect is compared to the will as moving the +will. And therefore there is no need to distinguish in the will an +active and a passive will. +_______________________ + +QUESTION 84 + +HOW THE SOUL WHILE UNITED TO THE BODY UNDERSTANDS CORPOREAL THINGS +BENEATH IT +(In Eight Articles) + +We now have to consider the acts of the soul in regard to the +intellectual and the appetitive powers: for the other powers of the +soul do not come directly under the consideration of the theologian. +Furthermore, the acts of the appetitive part of the soul come under +the consideration of the science of morals; wherefore we shall treat +of them in the second part of this work, to which the consideration +of moral matters belongs. But of the acts of the intellectual part +we shall treat now. + +In treating of these acts we shall proceed in the following order: +First, we shall inquire how the soul understands when united to the +body; secondly, how it understands when separated therefrom. + +The former of these inquiries will be threefold: + +(1) How the soul understands bodies which are beneath it; + +(2) How it understands itself and things contained in itself; + +(3) How it understands immaterial substances, which are above it. + +In treating of the knowledge of corporeal things there are three +points to be considered: + +(1) Through what does the soul know them? + +(2) How and in what order does it know them? + +(3) What does it know in them? + +Under the first head there are eight points of inquiry: + +(1) Whether the soul knows bodies through the intellect? + +(2) Whether it understands them through its essence, or through any +species? + +(3) If through some species, whether the species of all things +intelligible are naturally innate in the soul? + +(4) Whether these species are derived by the soul from certain +separate immaterial forms? + +(5) Whether our soul sees in the eternal ideas all that it +understands? + +(6) Whether it acquires intellectual knowledge from the senses? + +(7) Whether the intellect can, through the species of which it is +possessed, actually understand, without turning to the phantasms? + +(8) Whether the judgment of the intellect is hindered by an obstacle +in the sensitive powers? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 84, Art. 1] + +Whether the Soul Knows Bodies Through the Intellect? + +Objection 1: It would seem that the soul does not know bodies through +the intellect. For Augustine says (Soliloq. ii, 4) that "bodies cannot +be understood by the intellect; nor indeed anything corporeal unless +it can be perceived by the senses." He says also (Gen. ad lit. xii, +24) that intellectual vision is of those things that are in the soul +by their essence. But such are not bodies. Therefore the soul cannot +know bodies through the intellect. + +Obj. 2: Further, as sense is to the intelligible, so is the intellect +to the sensible. But the soul can by no means, through the senses, +understand spiritual things, which are intelligible. Therefore by no +means can it, through the intellect, know bodies, which are sensible. + +Obj. 3: Further, the intellect is concerned with things that are +necessary and unchangeable. But all bodies are mobile and changeable. +Therefore the soul cannot know bodies through the intellect. + +_On the contrary,_ Science is in the intellect. If, therefore, the +intellect does not know bodies, it follows that there is no science of +bodies; and thus perishes natural science, which treats of mobile +bodies. + +_I answer that,_ It should be said in order to elucidate this +question, that the early philosophers, who inquired into the natures +of things, thought there was nothing in the world save bodies. And +because they observed that all bodies are mobile, and considered them +to be ever in a state of flux, they were of opinion that we can have +no certain knowledge of the true nature of things. For what is in a +continual state of flux, cannot be grasped with any degree of +certitude, for it passes away ere the mind can form a judgment +thereon: according to the saying of Heraclitus, that "it is not +possible twice to touch a drop of water in a passing torrent," as +the Philosopher relates (Metaph. iv, Did. iii, 5). + +After these came Plato, who, wishing to save the certitude of our +knowledge of truth through the intellect, maintained that, besides +these things corporeal, there is another genus of beings, separate +from matter and movement, which beings he called species or +"ideas," by participation of which each one of these singular and +sensible things is said to be either a man, or a horse, or the like. +Wherefore he said that sciences and definitions, and whatever +appertains to the act of the intellect, are not referred to these +sensible bodies, but to those beings immaterial and separate: so +that according to this the soul does not understand these corporeal +things, but the separate species thereof. + +Now this may be shown to be false for two reasons. First, because, +since those species are immaterial and immovable, knowledge of +movement and matter would be excluded from science (which knowledge +is proper to natural science), and likewise all demonstration through +moving and material causes. Secondly, because it seems ridiculous, +when we seek for knowledge of things which are to us manifest, to +introduce other beings, which cannot be the substance of those +others, since they differ from them essentially: so that granted that +we have a knowledge of those separate substances, we cannot for that +reason claim to form a judgment concerning these sensible things. + +Now it seems that Plato strayed from the truth because, having +observed that all knowledge takes place through some kind of +similitude, he thought that the form of the thing known must of +necessity be in the knower in the same manner as in the thing known. +Then he observed that the form of the thing understood is in the +intellect under conditions of universality, immateriality, and +immobility: which is apparent from the very operation of the +intellect, whose act of understanding has a universal extension, and +is subject to a certain amount of necessity: for the mode of action +corresponds to the mode of the agent's form. Wherefore he concluded +that the things which we understand must have in themselves an +existence under the same conditions of immateriality and immobility. + +But there is no necessity for this. For even in sensible things it is +to be observed that the form is otherwise in one sensible than in +another: for instance, whiteness may be of great intensity in one, +and of a less intensity in another: in one we find whiteness with +sweetness, in another without sweetness. In the same way the sensible +form is conditioned differently in the thing which is external to the +soul, and in the senses which receive the forms of sensible things +without receiving matter, such as the color of gold without receiving +gold. So also the intellect, according to its own mode, receives +under conditions of immateriality and immobility, the species of +material and mobile bodies: for the received is in the receiver +according to the mode of the receiver. We must conclude, therefore, +that through the intellect the soul knows bodies by a knowledge which +is immaterial, universal, and necessary. + +Reply Obj. 1: These words of Augustine are to be understood as +referring to the medium of intellectual knowledge, and not to its +object. For the intellect knows bodies by understanding them, not +indeed through bodies, nor through material and corporeal species; +but through immaterial and intelligible species, which can be in the +soul by their own essence. + +Reply Obj. 2: As Augustine says (De Civ. Dei xxii, 29), it is not +correct to say that as the sense knows only bodies so the intellect +knows only spiritual things; for it follows that God and the angels +would not know corporeal things. The reason of this diversity is that +the lower power does not extend to those things that belong to the +higher power; whereas the higher power operates in a more excellent +manner those things which belong to the lower power. + +Reply Obj. 3: Every movement presupposes something immovable: for +when a change of quality occurs, the substance remains unmoved; and +when there is a change of substantial form, matter remains unmoved. +Moreover the various conditions of mutable things are themselves +immovable; for instance, though Socrates be not always sitting, yet +it is an immovable truth that whenever he does sit he remains in one +place. For this reason there is nothing to hinder our having an +immovable science of movable things. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 84, Art. 2] + +Whether the Soul Understands Corporeal Things Through Its Essence? + +Objection 1: It would seem that the soul understands corporeal things +through its essence. For Augustine says (De Trin. x, 5) that the soul +"collects and lays hold of the images of bodies which are formed in +the soul and of the soul: for in forming them it gives them something +of its own substance." But the soul understands bodies by images of +bodies. Therefore the soul knows bodies through its essence, which it +employs for the formation of such images, and from which it forms +them. + +Obj. 2: Further, the Philosopher says (De Anima iii, 8) that "the +soul, after a fashion, is everything." Since, therefore, like is known +by like, it seems that the soul knows corporeal things through itself. + +Obj. 3: Further, the soul is superior to corporeal creatures. Now +lower things are in higher things in a more eminent way than in +themselves, as Dionysius says (Coel. Hier. xii). Therefore all +corporeal creatures exist in a more excellent way in the soul than in +themselves. Therefore the soul can know corporeal creatures through +its essence. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. ix, 3) that "the mind +gathers knowledge of corporeal things through the bodily senses." But +the soul itself cannot be known through the bodily senses. Therefore +it does not know corporeal things through itself. + +_I answer that,_ The ancient philosophers held that the soul knows +bodies through its essence. For it was universally admitted that +"like is known by like." But they thought that the form of the thing +known is in the knower in the same mode as in the thing known. The +Platonists however were of a contrary opinion. For Plato, having +observed that the intellectual soul has an immaterial nature, and an +immaterial mode of knowledge, held that the forms of things known +subsist immaterially. While the earlier natural philosophers, +observing that things known are corporeal and material, held that +things known must exist materially even in the soul that knows them. +And therefore, in order to ascribe to the soul a knowledge of all +things, they held that it has the same nature in common with all. And +because the nature of a result is determined by its principles, they +ascribed to the soul the nature of a principle; so that those who +thought fire to be the principle of all, held that the soul had the +nature of fire; and in like manner as to air and water. Lastly, +Empedocles, who held the existence of our four material elements and +two principles of movement, said that the soul was composed of these. +Consequently, since they held that things exist in the soul +materially, they maintained that all the soul's knowledge is +material, thus failing to discern intellect from sense. + +But this opinion will not hold. First, because in the material +principle of which they spoke, the various results do not exist save +in potentiality. But a thing is not known according as it is in +potentiality, but only according as it is in act, as is shown +_Metaph._ ix (Did. viii, 9): wherefore neither is a power known +except through its act. It is therefore insufficient to ascribe to +the soul the nature of the principles in order to explain the fact +that it knows all, unless we further admit in the soul natures and +forms of each individual result, for instance, of bone, flesh, and +the like; thus does Aristotle argue against Empedocles (De Anima i, +5). Secondly, because if it were necessary for the thing known to +exist materially in the knower, there would be no reason why things +which have a material existence outside the soul should be devoid of +knowledge; why, for instance, if by fire the soul knows fire, that +fire also which is outside the soul should not have knowledge of fire. + +We must conclude, therefore, that material things known must needs +exist in the knower, not materially, but immaterially. The reason of +this is, because the act of knowledge extends to things outside the +knower: for we know things even that are external to us. Now by +matter the form of a thing is determined to some one thing. Wherefore +it is clear that knowledge is in inverse ratio of materiality. And +consequently things that are not receptive of forms save materially, +have no power of knowledge whatever--such as plants, as the +Philosopher says (De Anima ii, 12). But the more immaterially a thing +receives the form of the thing known, the more perfect is its +knowledge. Therefore the intellect which abstracts the species not +only from matter, but also from the individuating conditions of +matter, has more perfect knowledge than the senses, which receive the +form of the thing known, without matter indeed, but subject to +material conditions. Moreover, among the senses, sight has the most +perfect knowledge, because it is the least material, as we have +remarked above (Q. 78, A. 3): while among intellects the more perfect +is the more immaterial. + +It is therefore clear from the foregoing, that if there be an +intellect which knows all things by its essence, then its essence +must needs have all things in itself immaterially; thus the early +philosophers held that the essence of the soul, that it may know all +things, must be actually composed of the principles of all material +things. Now this is proper to God, that His Essence comprise all +things immaterially as effects pre-exist virtually in their cause. +God alone, therefore, understands all things through His Essence: +but neither the human soul nor the angels can do so. + +Reply Obj. 1: Augustine in that passage is speaking of an imaginary +vision, which takes place through the image of bodies. To the +formation of such images the soul gives part of its substance, just +as a subject is given in order to be informed by some form. In this +way the soul makes such images from itself; not that the soul or some +part of the soul be turned into this or that image; but just as we +say that a body is made into something colored because of its being +informed with color. That this is the sense, is clear from what +follows. For he says that the soul "keeps something"--namely, not +informed with such image--"which is able freely to judge of the +species of these images": and that this is the "mind" or "intellect." +And he says that the part which is informed with these +images--namely, the imagination--is "common to us and beasts." + +Reply Obj. 2: Aristotle did not hold that the soul is actually +composed of all things, as did the earlier philosophers; he said that +the soul is all things, "after a fashion," forasmuch as it is in +potentiality to all--through the senses, to all things +sensible--through the intellect, to all things intelligible. + +Reply Obj. 3: Every creature has a finite and determinate essence. +Wherefore although the essence of the higher creature has a certain +likeness to the lower creature, forasmuch as they have something in +common generically, yet it has not a complete likeness thereof, +because it is determined to a certain species other than the species +of the lower creature. But the Divine Essence is a perfect likeness +of all, whatsoever may be found to exist in things created, being the +universal principle of all. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 84, Art. 3] + +Whether the Soul Understands All Things Through Innate Species? + +Objection 1: It would seem that the soul understands all things +through innate species. For Gregory says, in a homily for the +Ascension (xxix in Ev.), that "man has understanding in common with +the angels." But angels understand all things through innate species: +wherefore in the book _De Causis_ it is said that "every intelligence +is full of forms." Therefore the soul also has innate species of +things, by means of which it understands corporeal things. + +Obj. 2: Further, the intellectual soul is more excellent than +corporeal primary matter. But primary matter was created by God under +the forms to which it has potentiality. Therefore much more is the +intellectual soul created by God under intelligible species. And so +the soul understands corporeal things through innate species. + +Obj. 3: Further, no one can answer the truth except concerning what +he knows. But even a person untaught and devoid of acquired +knowledge, answers the truth to every question if put to him in +orderly fashion, as we find related in the Meno (xv seqq.) of Plato, +concerning a certain individual. Therefore we have some knowledge of +things even before we acquire knowledge; which would not be the case +unless we had innate species. Therefore the soul understands +corporeal things through innate species. + +_On the contrary,_ The Philosopher, speaking of the intellect, says +(De Anima iii, 4) that it is like "a tablet on which nothing is +written." + +_I answer that,_ Since form is the principle of action, a thing must +be related to the form which is the principle of an action, as it is +to that action: for instance, if upward motion is from lightness, +then that which only potentially moves upwards must needs be only +potentially light, but that which actually moves upwards must needs +be actually light. Now we observe that man sometimes is only a +potential knower, both as to sense and as to intellect. And he is +reduced from such potentiality to act--through the action of sensible +objects on his senses, to the act of sensation--by instruction or +discovery, to the act of understanding. Wherefore we must say that +the cognitive soul is in potentiality both to the images which are +the principles of sensing, and to those which are the principles of +understanding. For this reason Aristotle (De Anima iii, 4) held that +the intellect by which the soul understands has no innate species, +but is at first in potentiality to all such species. + +But since that which has a form actually, is sometimes unable to act +according to that form on account of some hindrance, as a light thing +may be hindered from moving upwards; for this reason did Plato hold +that naturally man's intellect is filled with all intelligible +species, but that, by being united to the body, it is hindered from +the realization of its act. But this seems to be unreasonable. First, +because, if the soul has a natural knowledge of all things, it seems +impossible for the soul so far to forget the existence of such +knowledge as not to know itself to be possessed thereof: for no man +forgets what he knows naturally; that, for instance, the whole is +larger than the part, and such like. And especially unreasonable does +this seem if we suppose that it is natural to the soul to be united +to the body, as we have established above ([Q. 76] , A. 1): for it is +unreasonable that the natural operation of a thing be totally +hindered by that which belongs to it naturally. Secondly, the +falseness of this opinion is clearly proved from the fact that if a +sense be wanting, the knowledge of what is apprehended through that +sense is wanting also: for instance, a man who is born blind can have +no knowledge of colors. This would not be the case if the soul had +innate images of all intelligible things. We must therefore conclude +that the soul does not know corporeal things through innate species. + +Reply Obj. 1: Man indeed has intelligence in common with the angels, +but not in the same degree of perfection: just as the lower grades of +bodies, which merely exist, according to Gregory (Homily on +Ascension, xxix In Ev.), have not the same degree of perfection as +the higher bodies. For the matter of the lower bodies is not totally +completed by its form, but is in potentiality to forms which it has +not: whereas the matter of heavenly bodies is totally completed by +its form, so that it is not in potentiality to any other form, as we +have said above (Q. 66, A. 2). In the same way the angelic intellect +is perfected by intelligible species, in accordance with its nature; +whereas the human intellect is in potentiality to such species. + +Reply Obj. 2: Primary matter has substantial being through its form, +consequently it had need to be created under some form: else it would +not be in act. But when once it exists under one form it is in +potentiality to others. On the other hand, the intellect does not +receive substantial being through the intelligible species; and +therefore there is no comparison. + +Reply Obj. 3: If questions be put in an orderly fashion they proceed +from universal self-evident principles to what is particular. Now by +such a process knowledge is produced in the mind of the learner. +Wherefore when he answers the truth to a subsequent question, this is +not because he had knowledge previously, but because he thus learns +for the first time. For it matters not whether the teacher proceed +from universal principles to conclusions by questioning or by +asserting; for in either case the mind of the listener is assured of +what follows by that which preceded. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 84, Art. 4] + +Whether the Intelligible Species Are Derived by the Soul from Certain +Separate Forms? + +Objection 1: It would seem that the intelligible species are derived +by the soul from some separate forms. For whatever is such by +participation is caused by what is such essentially; for instance, +that which is on fire is reduced to fire as the cause thereof. But +the intellectual soul forasmuch as it is actually understanding, +participates the thing understood: for, in a way, the intellect in +act is the thing understood in act. Therefore what in itself and in +its essence is understood in act, is the cause that the intellectual +soul actually understands. Now that which in its essence is actually +understood is a form existing without matter. Therefore the +intelligible species, by which the soul understands, are caused by +some separate forms. + +Obj. 2: Further, the intelligible is to the intellect, as the +sensible is to the sense. But the sensible species which are in the +senses, and by which we sense, are caused by the sensible object +which exists actually outside the soul. Therefore the intelligible +species, by which our intellect understands, are caused by some +things actually intelligible, existing outside the soul. But these +can be nothing else than forms separate from matter. Therefore the +intelligible forms of our intellect are derived from some separate +substances. + +Obj. 3: Further, whatever is in potentiality is reduced to act by +something actual. If, therefore, our intellect, previously in +potentiality, afterwards actually understands, this must needs be +caused by some intellect which is always in act. But this is a +separate intellect. Therefore the intelligible species, by which we +actually understand, are caused by some separate substances. + +_On the contrary,_ If this were true we should not need the senses in +order to understand. And this is proved to be false especially from +the fact that if a man be wanting in a sense, he cannot have any +knowledge of the sensibles corresponding to that sense. + +_I answer that,_ Some have held that the intelligible species of our +intellect are derived from certain separate forms or substances. And +this in two ways. For Plato, as we have said (A. 1), held that the +forms of sensible things subsist by themselves without matter; for +instance, the form of a man which he called _per se_ man, and the +form or idea of a horse which is called _per se_ horse, and so forth. +He said therefore that these forms are participated both by our soul +and by corporeal matter; by our soul, to the effect of knowledge +thereof, and by corporeal matter to the effect of existence: so that, +just as corporeal matter by participating the idea of a stone, +becomes an individuating stone, so our intellect, by participating +the idea of a stone, is made to understand a stone. Now participation +of an idea takes place by some image of the idea in the participator, +just as a model is participated by a copy. So just as he held that +the sensible forms, which are in corporeal matter, are derived from +the ideas as certain images thereof: so he held that the intelligible +species of our intellect are images of the ideas, derived therefrom. +And for this reason, as we have said above (A. 1), he referred +sciences and definitions to those ideas. + +But since it is contrary to the nature of sensible things that their +forms should subsist without matter, as Aristotle proves in many ways +(Metaph. vi), Avicenna (De Anima v) setting this opinion aside, held +that the intelligible species of all sensible things, instead of +subsisting in themselves without matter, pre-exist immaterially in the +separate intellects: from the first of which, said he, such species +are derived by a second, and so on to the last separate intellect +which he called the "active intelligence," from which, according to +him, intelligible species flow into our souls, and sensible species +into corporeal matter. And so Avicenna agrees with Plato in this, that +the intelligible species of our intellect are derived from certain +separate forms; but these Plato held to subsist of themselves, while +Avicenna placed them in the "active intelligence." They differ, too, +in this respect, that Avicenna held that the intelligible species do +not remain in our intellect after it has ceased actually to +understand, and that it needs to turn (to the active intellect) in +order to receive them anew. Consequently he does not hold that the +soul has innate knowledge, as Plato, who held that the participated +ideas remain immovably in the soul. + +But in this opinion no sufficient reason can be assigned for the soul +being united to the body. For it cannot be said that the intellectual +soul is united to the body for the sake of the body: for neither is +form for the sake of matter, nor is the mover for the sake of the +moved, but rather the reverse. Especially does the body seem necessary +to the intellectual soul, for the latter's proper operation which is +to understand: since as to its being the soul does not depend on the +body. But if the soul by its very nature had an inborn aptitude for +receiving intelligible species through the influence of only certain +separate principles, and were not to receive them from the senses, it +would not need the body in order to understand: wherefore to no +purpose would it be united to the body. + +But if it be said that our soul needs the senses in order to +understand, through being in some way awakened by them to the +consideration of those things, the intelligible species of which it +receives from the separate principles: even this seems an insufficient +explanation. For this awakening does not seem necessary to the soul, +except in as far as it is overcome by sluggishness, as the Platonists +expressed it, and by forgetfulness, through its union with the body: +and thus the senses would be of no use to the intellectual soul except +for the purpose of removing the obstacle which the soul encounters +through its union with the body. Consequently the reason of the union +of the soul with the body still remains to be sought. + +And if it be said with Avicenna, that the senses are necessary to +the soul, because by them it is aroused to turn to the "active +intelligence" from which it receives the species: neither is this +a sufficient explanation. Because if it is natural for the soul to +understand through species derived from the "active intelligence," +it follows that at times the soul of an individual wanting in one +of the senses can turn to the active intelligence, either from the +inclination of its very nature, or through being roused by another +sense, to the effect of receiving the intelligible species of which +the corresponding sensible species are wanting. And thus a man born +blind could have knowledge of colors; which is clearly untrue. We +must therefore conclude that the intelligible species, by which our +soul understands, are not derived from separate forms. + +Reply Obj. 1: The intelligible species which are participated by our +intellect are reduced, as to their first cause, to a first principle +which is by its essence intelligible--namely, God. But they proceed +from that principle by means of the sensible forms and material +things, from which we gather knowledge, as Dionysius says (Div. Nom. +vii). + +Reply Obj. 2: Material things, as to the being which they have +outside the soul, may be actually sensible, but not actually +intelligible. Wherefore there is no comparison between sense and +intellect. + +Reply Obj. 3: Our passive intellect is reduced from potentiality to +act by some being in act, that is, by the active intellect, which is +a power of the soul, as we have said (Q. 79, A. 4); and not by a +separate intelligence, as proximate cause, although perchance as +remote cause. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 84, Art. 5] + +Whether the Intellectual Soul Knows Material Things in the Eternal +Types? + +Objection 1: It would seem that the intellectual soul does not know +material things in the eternal types. For that in which anything is +known must itself be known more and previously. But the intellectual +soul of man, in the present state of life, does not know the eternal +types: for it does not know God in Whom the eternal types exist, but +is "united to God as to the unknown," as Dionysius says (Myst. +Theolog. i). Therefore the soul does not know all in the eternal +types. + +Obj. 2: Further, it is written (Rom. 1:20) that "the invisible things +of God are clearly seen . . . by the things that are made." But among +the invisible things of God are the eternal types. Therefore the +eternal types are known through creatures and not the converse. + +Obj. 3: Further, the eternal types are nothing else but ideas, for +Augustine says (QQ. 83, qu. 46) that "ideas are permanent types +existing in the Divine mind." If therefore we say that the +intellectual soul knows all things in the eternal types, we come back +to the opinion of Plato who said that all knowledge is derived from +them. + +_On the contrary,_ Augustine says (Confess. xii, 25): "If we both see +that what you say is true, and if we both see that what I say is +true, where do we see this, I pray? Neither do I see it in you, nor +do you see it in me: but we both see it in the unchangeable truth +which is above our minds." Now the unchangeable truth is contained in +the eternal types. Therefore the intellectual soul knows all true +things in the eternal types. + +_I answer that,_ As Augustine says (De Doctr. Christ. ii, 11): "If +those who are called philosophers said by chance anything that was +true and consistent with our faith, we must claim it from them as +from unjust possessors. For some of the doctrines of the heathens are +spurious imitations or superstitious inventions, which we must be +careful to avoid when we renounce the society of the heathens." +Consequently whenever Augustine, who was imbued with the doctrines of +the Platonists, found in their teaching anything consistent with +faith, he adopted it: and those thing which he found contrary to +faith he amended. Now Plato held, as we have said above (A. 4), that +the forms of things subsist of themselves apart from matter; and +these he called ideas, by participation of which he said that our +intellect knows all things: so that just as corporeal matter by +participating the idea of a stone becomes a stone, so our intellect, +by participating the same idea, has knowledge of a stone. But since +it seems contrary to faith that forms of things themselves, outside +the things themselves and apart from matter, as the Platonists held, +asserting that _per se_ life or _per se_ wisdom are creative +substances, as Dionysius relates (Div. Nom. xi); therefore Augustine +(QQ. 83, qu. 46), for the ideas defended by Plato, substituted the +types of all creatures existing in the Divine mind, according to +which types all things are made in themselves, and are known to the +human soul. + +When, therefore, the question is asked: Does the human soul know all +things in the eternal types? we must reply that one thing is said to +be known in another in two ways. First, as in an object itself known; +as one may see in a mirror the images of things reflected therein. In +this way the soul, in the present state of life, cannot see all +things in the eternal types; but the blessed who see God, and all +things in Him, thus know all things in the eternal types. Secondly, +one thing is said to be known in another as in a principle of +knowledge: thus we might say that we see in the sun what we see by +the sun. And thus we must needs say that the human soul knows all +things in the eternal types, since by participation of these types we +know all things. For the intellectual light itself which is in us, is +nothing else than a participated likeness of the uncreated light, in +which are contained the eternal types. Whence it is written (Ps. 4:6, +7), "Many say: Who showeth us good things?" which question the +Psalmist answers, "The light of Thy countenance, O Lord, is signed +upon us," as though he were to say: By the seal of the Divine light +in us, all things are made known to us. + +But since besides the intellectual light which is in us, intelligible +species, which are derived from things, are required in order for us +to have knowledge of material things; therefore this same knowledge +is not due merely to a participation of the eternal types, as the +Platonists held, maintaining that the mere participation of ideas +sufficed for knowledge. Wherefore Augustine says (De Trin. iv, 16): +"Although the philosophers prove by convincing arguments that all +things occur in time according to the eternal types, were they able +to see in the eternal types, or to find out from them how many kinds +of animals there are and the origin of each? Did they not seek for +this information from the story of times and places?" + +But that Augustine did not understand all things to be known in their +"eternal types" or in the "unchangeable truth," as though the eternal +types themselves were seen, is clear from what he says (QQ. 83, qu. +46)--viz. that "not each and every rational soul can be said to be +worthy of that vision," namely, of the eternal types, "but only those +that are holy and pure," such as the souls of the blessed. + +From what has been said the objections are easily solved. +_______________________ + +SIXTH ARTICLE [I, Q. 84, Art. 6] + +Whether Intellectual Knowledge Is Derived from Sensible Things? + +Objection 1: It would seem that intellectual knowledge is not derived +from sensible things. For Augustine says (QQ. 83, qu. 9) that "we +cannot expect to learn the fulness of truth from the senses of the +body." This he proves in two ways. First, because "whatever the +bodily senses reach, is continually being changed; and what is never +the same cannot be perceived." Secondly, because, "whatever we +perceive by the body, even when not present to the senses, may be +present to the imagination, as when we are asleep or angry: yet we +cannot discern by the senses, whether what we perceive be the +sensible object or the deceptive image thereof. Now nothing can be +perceived which cannot be distinguished from its counterfeit." And so +he concludes that we cannot expect to learn the truth from the +senses. But intellectual knowledge apprehends the truth. Therefore +intellectual knowledge cannot be conveyed by the senses. + +Obj. 2: Further, Augustine says (Gen. ad lit. xii, 16): "We must not +think that the body can make any impression on the spirit, as though +the spirit were to supply the place of matter in regard to the body's +action; for that which acts is in every way more excellent than that +which it acts on." Whence he concludes that "the body does not cause +its image in the spirit, but the spirit causes it in itself." +Therefore intellectual knowledge is not derived from sensible things. + +Obj. 3: Further, an effect does not surpass the power of its cause. +But intellectual knowledge extends beyond sensible things: for we +understand some things which cannot be perceived by the senses. +Therefore intellectual knowledge is not derived from sensible things. + +_On the contrary,_ The Philosopher says (Metaph. i, 1; Poster. ii, +15) that the principle of knowledge is in the senses. + +_I answer that,_ On this point the philosophers held three opinions. +For Democritus held that "all knowledge is caused by images issuing +from the bodies we think of and entering into our souls," as +Augustine says in his letter to Dioscorus (cxviii, 4). And Aristotle +says (De Somn. et Vigil.) that Democritus held that knowledge is +caused by a "discharge of images." And the reason for this opinion +was that both Democritus and the other early philosophers did not +distinguish between intellect and sense, as Aristotle relates (De +Anima iii, 3). Consequently, since the sense is affected by the +sensible, they thought that all our knowledge is affected by this +mere impression brought about by sensible things. Which impression +Democritus held to be caused by a discharge of images. + +Plato, on the other hand, held that the intellect is distinct from +the senses: and that it is an immaterial power not making use of a +corporeal organ for its action. And since the incorporeal cannot be +affected by the corporeal, he held that intellectual knowledge is not +brought about by sensible things affecting the intellect, but by +separate intelligible forms being participated by the intellect, as +we have said above (AA. 4 ,5). Moreover he held that sense is a power +operating of itself. Consequently neither is sense, since it is a +spiritual power, affected by the sensible: but the sensible organs +are affected by the sensible, the result being that the soul is in a +way roused to form within itself the species of the sensible. +Augustine seems to touch on this opinion (Gen. ad lit. xii, 24) where +he says that the "body feels not, but the soul through the body, +which it makes use of as a kind of messenger, for reproducing within +itself what is announced from without." Thus according to Plato, +neither does intellectual knowledge proceed from sensible knowledge, +nor sensible knowledge exclusively from sensible things; but these +rouse the sensible soul to the sentient act, while the senses rouse +the intellect to the act of understanding. + +Aristotle chose a middle course. For with Plato he agreed that +intellect and sense are different. But he held that the sense has not +its proper operation without the cooperation of the body; so that to +feel is not an act of the soul alone, but of the "composite." And he +held the same in regard to all the operations of the sensitive part. +Since, therefore, it is not unreasonable that the sensible objects +which are outside the soul should produce some effect in the +"composite," Aristotle agreed with Democritus in this, that the +operations of the sensitive part are caused by the impression of the +sensible on the sense: not by a discharge, as Democritus said, but by +some kind of operation. For Democritus maintained that every +operation is by way of a discharge of atoms, as we gather from _De +Gener._ i, 8. But Aristotle held that the intellect has an operation +which is independent of the body's cooperation. Now nothing corporeal +can make an impression on the incorporeal. And therefore in order to +cause the intellectual operation according to Aristotle, the +impression caused by the sensible does not suffice, but something +more noble is required, for "the agent is more noble than the +patient," as he says (De Gener. i, 5). Not, indeed, in the sense that +the intellectual operation is effected in us by the mere impression +of some superior beings, as Plato held; but that the higher and more +noble agent which he calls the active intellect, of which we have +spoken above (Q. 79, AA. 3, 4) causes the phantasms received from the +senses to be actually intelligible, by a process of abstraction. + +According to this opinion, then, on the part of the phantasms, +intellectual knowledge is caused by the senses. But since the +phantasms cannot of themselves affect the passive intellect, and +require to be made actually intelligible by the active intellect, it +cannot be said that sensible knowledge is the total and perfect cause +of intellectual knowledge, but rather that it is in a way the +material cause. + +Reply Obj. 1: Those words of Augustine mean that we must not expect +the entire truth from the senses. For the light of the active +intellect is needed, through which we achieve the unchangeable truth +of changeable things, and discern things themselves from their +likeness. + +Reply Obj. 2: In this passage Augustine speaks not of intellectual +but of imaginary knowledge. And since, according to the opinion of +Plato, the imagination has an operation which belongs to the soul +only, Augustine, in order to show that corporeal images are impressed +on the imagination, not by bodies but by the soul, uses the same +argument as Aristotle does in proving that the active intellect must +be separate, namely, because "the agent is more noble than the +patient." And without doubt, according to the above opinion, in the +imagination there must needs be not only a passive but also an active +power. But if we hold, according to the opinion of Aristotle, that +the action of the imagination is an action of the "composite," there +is no difficulty; because the sensible body is more noble than the +organ of the animal, in so far as it is compared to it as a being in +act to a being in potentiality; even as the object actually colored +is compared to the pupil which is potentially colored. It may, +however, be said, although the first impression of the imagination is +through the agency of the sensible, since "fancy is movement produced +in accordance with sensation" (De Anima iii, 3), that nevertheless +there is in man an operation which by synthesis and analysis forms +images of various things, even of things not perceived by the senses. +And Augustine's words may be taken in this sense. + +Reply Obj. 3: Sensitive knowledge is not the entire cause of +intellectual knowledge. And therefore it is not strange that +intellectual knowledge should extend further than sensitive knowledge. +_______________________ + +SEVENTH ARTICLE [I, Q. 84, Art. 7] + +Whether the Intellect Can Actually Understand Through the +Intelligible Species of Which It Is Possessed, Without Turning to +the Phantasms? + +Objection 1: It would seem that the intellect can actually understand +through the intelligible species of which it is possessed, without +turning to the phantasms. For the intellect is made actual by the +intelligible species by which it is informed. But if the intellect is +in act, it understands. Therefore the intelligible species suffices +for the intellect to understand actually, without turning to the +phantasms. + +Obj. 2: Further, the imagination is more dependent on the senses +than the intellect on the imagination. But the imagination can +actually imagine in the absence of the sensible. Therefore much more +can the intellect understand without turning to the phantasms. + +Obj. 3: There are no phantasms of incorporeal things: for the +imagination does not transcend time and space. If, therefore, our +intellect cannot understand anything actually without turning to the +phantasms, it follows that it cannot understand anything incorporeal. +Which is clearly false: for we understand truth, and God, and the +angels. + +_On the contrary,_ The Philosopher says (De Anima iii, 7) that "the +soul understands nothing without a phantasm." + +_I answer that,_ In the present state of life in which the soul is +united to a passible body, it is impossible for our intellect to +understand anything actually, except by turning to the phantasms. +First of all because the intellect, being a power that does not make +use of a corporeal organ, would in no way be hindered in its act +through the lesion of a corporeal organ, if for its act there were +not required the act of some power that does make use of a corporeal +organ. Now sense, imagination and the other powers belonging to the +sensitive part, make use of a corporeal organ. Wherefore it is clear +that for the intellect to understand actually, not only when it +acquires fresh knowledge, but also when it applies knowledge already +acquired, there is need for the act of the imagination and of the +other powers. For when the act of the imagination is hindered by a +lesion of the corporeal organ, for instance in a case of frenzy; or +when the act of the memory is hindered, as in the case of lethargy, we +see that a man is hindered from actually understanding things of which +he had a previous knowledge. Secondly, anyone can experience this of +himself, that when he tries to understand something, he forms certain +phantasms to serve him by way of examples, in which as it were he +examines what he is desirous of understanding. For this reason it is +that when we wish to help someone to understand something, we lay +examples before him, from which he forms phantasms for the purpose of +understanding. + +Now the reason of this is that the power of knowledge is proportioned +to the thing known. Wherefore the proper object of the angelic +intellect, which is entirely separate from a body, is an intelligible +substance separate from a body. Whereas the proper object of the human +intellect, which is united to a body, is a quiddity or nature existing +in corporeal matter; and through such natures of visible things it +rises to a certain knowledge of things invisible. Now it belongs to +such a nature to exist in an individual, and this cannot be apart from +corporeal matter: for instance, it belongs to the nature of a stone to +be in an individual stone, and to the nature of a horse to be in an +individual horse, and so forth. Wherefore the nature of a stone or any +material thing cannot be known completely and truly, except in as much +as it is known as existing in the individual. Now we apprehend the +individual through the senses and the imagination. And, therefore, for +the intellect to understand actually its proper object, it must of +necessity turn to the phantasms in order to perceive the universal +nature existing in the individual. But if the proper object of our +intellect were a separate form; or if, as the Platonists say, the +natures of sensible things subsisted apart from the individual; there +would be no need for the intellect to turn to the phantasms whenever +it understands. + +Reply Obj. 1: The species preserved in the passive intellect exist +there habitually when it does not understand them actually, as we +have said above (Q. 79, A. 6). Wherefore for us to understand +actually, the fact that the species are preserved does not suffice; +we need further to make use of them in a manner befitting the things +of which they are the species, which things are natures existing in +individuals. + +Reply Obj. 2: Even the phantasm is the likeness of an individual +thing; wherefore the imagination does not need any further likeness +of the individual, whereas the intellect does. + +Reply Obj. 3: Incorporeal things, of which there are no phantasms, +are known to us by comparison with sensible bodies of which there are +phantasms. Thus we understand truth by considering a thing of which +we possess the truth; and God, as Dionysius says (Div. Nom. i), we +know as cause, by way of excess and by way of remotion. Other +incorporeal substances we know, in the present state of life, only by +way of remotion or by some comparison to corporeal things. And, +therefore, when we understand something about these things, we need +to turn to phantasms of bodies, although there are no phantasms of +the things themselves. +_______________________ + +EIGHTH ARTICLE [I, Q. 84, Art. 8] + +Whether the Judgment of the Intellect Is Hindered Through Suspension +of the Sensitive Powers? + +Objection 1: It would seem that the judgment of the intellect is not +hindered by suspension of the sensitive powers. For the superior does +not depend on the inferior. But the judgment of the intellect is +higher than the senses. Therefore the judgment of the intellect is +not hindered through suspension of the senses. + +Obj. 2: Further, to syllogize is an act of the intellect. But during +sleep the senses are suspended, as is said in _De Somn. et Vigil._ i +and yet it sometimes happens to us to syllogize while asleep. +Therefore the judgment of the intellect is not hindered through +suspension of the senses. + +_On the contrary,_ What a man does while asleep, against the moral +law, is not imputed to him as a sin; as Augustine says (Gen. ad lit. +xii, 15). But this would not be the case if man, while asleep, had +free use of his reason and intellect. Therefore the judgment of the +intellect is hindered by suspension of the senses. + +_I answer that,_ As we have said above (A. 7), our intellect's proper +and proportionate object is the nature of a sensible thing. Now a +perfect judgment concerning anything cannot be formed, unless all +that pertains to that thing's nature be known; especially if that be +ignored which is the term and end of judgment. Now the Philosopher +says (De Coel. iii), that "as the end of a practical science is +action, so the end of natural science is that which is perceived +principally through the senses"; for the smith does not seek +knowledge of a knife except for the purpose of action, in order that +he may produce a certain individual knife; and in like manner the +natural philosopher does not seek to know the nature of a stone and +of a horse, save for the purpose of knowing the essential properties +of those things which he perceives with his senses. Now it is clear +that a smith cannot judge perfectly of a knife unless he knows the +action of the knife: and in like manner the natural philosopher +cannot judge perfectly of natural things, unless he knows sensible +things. But in the present state of life whatever we understand, we +know by comparison to natural sensible things. Consequently it is not +possible for our intellect to form a perfect judgment, while the +senses are suspended, through which sensible things are known to us. + +Reply Obj. 1: Although the intellect is superior to the senses, +nevertheless in a manner it receives from the senses, and its first +and principal objects are founded in sensible things. And therefore +suspension of the senses necessarily involves a hindrance to the +judgment of the intellect. + +Reply Obj. 2: The senses are suspended in the sleeper through certain +evaporations and the escape of certain exhalations, as we read in _De +Somn. et Vigil._ iii. And, therefore, according to the amount of such +evaporation, the senses are more or less suspended. For when the +amount is considerable, not only are the senses suspended, but also +the imagination, so that there are no phantasms; thus does it happen, +especially when a man falls asleep after eating and drinking +copiously. If, however, the evaporation be somewhat less, phantasms +appear, but distorted and without sequence; thus it happens in a case +of fever. And if the evaporation be still more attenuated, the +phantasms will have a certain sequence: thus especially does it +happen towards the end of sleep in sober men and those who are gifted +with a strong imagination. If the evaporation be very slight, not +only does the imagination retain its freedom, but also the common +sense is partly freed; so that sometimes while asleep a man may judge +that what he sees is a dream, discerning, as it were, between things, +and their images. Nevertheless, the common sense remains partly +suspended; and therefore, although it discriminates some images from +the reality, yet is it always deceived in some particular. Therefore, +while man is asleep, according as sense and imagination are free, so +is the judgment of his intellect unfettered, though not entirely. +Consequently, if a man syllogizes while asleep, when he wakes up he +invariably recognizes a flaw in some respect. +_______________________ + +QUESTION 85 + +OF THE MODE AND ORDER OF UNDERSTANDING +(In Eight Articles) + +We come now to consider the mode and order of understanding. Under +this head there are eight points of inquiry: + +(1) Whether our intellect understands by abstracting the species from +the phantasms? + +(2) Whether the intelligible species abstracted from the phantasms are +what our intellect understands, or that whereby it understands? + +(3) Whether our intellect naturally first understands the more +universal? + +(4) Whether our intellect can know many things at the same time? + +(5) Whether our intellect understands by the process of composition +and division? + +(6) Whether the intellect can err? + +(7) Whether one intellect can understand better than another? + +(8) Whether our intellect understands the indivisible before the +divisible? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 85, Art. 1] + +Whether Our Intellect Understands Corporeal and Material Things by +Abstraction from Phantasms? + +Objection 1: It would seem that our intellect does not understand +corporeal and material things by abstraction from the phantasms. For +the intellect is false if it understands an object otherwise than as +it really is. Now the forms of material things do not exist as +abstracted from the particular things represented by the phantasms. +Therefore, if we understand material things by abstraction of the +species from the phantasm, there will be error in the intellect. + +Obj. 2: Further, material things are those natural things which +include matter in their definition. But nothing can be understood +apart from that which enters into its definition. Therefore material +things cannot be understood apart from matter. Now matter is the +principle of individualization. Therefore material things cannot be +understood by abstraction of the universal from the particular, which +is the process whereby the intelligible species is abstracted from the +phantasm. + +Obj. 3: Further, the Philosopher says (De Anima iii, 7) that the +phantasm is to the intellectual soul what color is to the sight. But +seeing is not caused by abstraction of species from color, but by +color impressing itself on the sight. Therefore neither does the act +of understanding take place by abstraction of something from the +phantasm, but by the phantasm impressing itself on the intellect. + +Obj. 4: Further, the Philosopher says (De Anima iii, 5) there are +two things in the intellectual soul--the passive intellect and the +active intellect. But it does not belong to the passive intellect to +abstract the intelligible species from the phantasm, but to receive +them when abstracted. Neither does it seem to be the function of the +active intellect, which is related to the phantasm, as light is to +color; since light does not abstract anything from color, but rather +streams on to it. Therefore in no way do we understand by abstraction +from phantasms. + +Obj. 5: Further, the Philosopher (De Anima iii, 7) says that "the +intellect understands the species in the phantasm"; and not, +therefore, by abstraction. + +_On the contrary,_ The Philosopher says (De Anima iii, 4) that "things +are intelligible in proportion as they are separate from matter." +Therefore material things must needs be understood according as they +are abstracted from matter and from material images, namely, +phantasms. + +_I answer that,_ As stated above (Q. 84, A. 7), the object of +knowledge is proportionate to the power of knowledge. Now there are +three grades of the cognitive powers. For one cognitive power, +namely, the sense, is the act of a corporeal organ. And therefore the +object of every sensitive power is a form as existing in corporeal +matter. And since such matter is the principle of individuality, +therefore every power of the sensitive part can only have knowledge +of the individual. There is another grade of cognitive power which is +neither the act of a corporeal organ, nor in any way connected with +corporeal matter; such is the angelic intellect, the object of whose +cognitive power is therefore a form existing apart from matter: for +though angels know material things, yet they do not know them save in +something immaterial, namely, either in themselves or in God. But the +human intellect holds a middle place: for it is not the act of an +organ; yet it is a power of the soul which is the form of the body, +as is clear from what we have said above (Q. 76, A. 1). And therefore +it is proper to it to know a form existing individually in corporeal +matter, but not as existing in this individual matter. But to know +what is in individual matter, not as existing in such matter, is to +abstract the form from individual matter which is represented by the +phantasms. Therefore we must needs say that our intellect understands +material things by abstracting from the phantasms; and through +material things thus considered we acquire some knowledge of +immaterial things, just as, on the contrary, angels know material +things through the immaterial. + +But Plato, considering only the immateriality of the human intellect, +and not its being in a way united to the body, held that the objects +of the intellect are separate ideas; and that we understand not by +abstraction, but by participating things abstract, as stated above +(Q. 84, A. 1). + +Reply Obj. 1: Abstraction may occur in two ways: First, by way of +composition and division; thus we may understand that one thing does +not exist in some other, or that it is separate therefrom. Secondly, +by way of simple and absolute consideration; thus we understand one +thing without considering the other. Thus for the intellect to +abstract one from another things which are not really abstract from +one another, does, in the first mode of abstraction, imply falsehood. +But, in the second mode of abstraction, for the intellect to abstract +things which are not really abstract from one another, does not +involve falsehood, as clearly appears in the case of the senses. For +if we understood or said that color is not in a colored body, or that +it is separate from it, there would be error in this opinion or +assertion. But if we consider color and its properties, without +reference to the apple which is colored; or if we express in word +what we thus understand, there is no error in such an opinion or +assertion, because an apple is not essential to color, and therefore +color can be understood independently of the apple. Likewise, the +things which belong to the species of a material thing, such as a +stone, or a man, or a horse, can be thought of apart from the +individualizing principles which do not belong to the notion of the +species. This is what we mean by abstracting the universal from the +particular, or the intelligible species from the phantasm; that is, +by considering the nature of the species apart from its individual +qualities represented by the phantasms. If, therefore, the intellect +is said to be false when it understands a thing otherwise than as it +is, that is so, if the word "otherwise" refers to the thing +understood; for the intellect is false when it understands a thing +otherwise than as it is; and so the intellect would be false if it +abstracted the species of a stone from its matter in such a way as to +regard the species as not existing in matter, as Plato held. But it +is not so, if the word "otherwise" be taken as referring to the one +who understands. For it is quite true that the mode of understanding, +in one who understands, is not the same as the mode of a thing in +existing: since the thing understood is immaterially in the one who +understands, according to the mode of the intellect, and not +materially, according to the mode of a material thing. + +Reply Obj. 2: Some have thought that the species of a natural thing +is a form only, and that matter is not part of the species. If that +were so, matter would not enter into the definition of natural +things. Therefore it must be said otherwise, that matter is twofold, +common, and "signate" or individual; common, such as flesh and bone; +and individual, as this flesh and these bones. The intellect +therefore abstracts the species of a natural thing from the +individual sensible matter, but not from the common sensible matter; +for example, it abstracts the species of man from "this flesh and +these bones," which do not belong to the species as such, but to the +individual (Metaph. vii, Did. vi, 10), and need not be considered in +the species: whereas the species of man cannot be abstracted by the +intellect from "flesh and bones." + +Mathematical species, however, can be abstracted by the intellect +from sensible matter, not only from individual, but also from common +matter; not from common intelligible matter, but only from individual +matter. For sensible matter is corporeal matter as subject to +sensible qualities, such as being cold or hot, hard or soft, and the +like: while intelligible matter is substance as subject to quantity. +Now it is manifest that quantity is in substance before other +sensible qualities are. Hence quantities, such as number, dimension, +and figures, which are the terminations of quantity, can be +considered apart from sensible qualities; and this is to abstract +them from sensible matter; but they cannot be considered without +understanding the substance which is subject to the quantity; for +that would be to abstract them from common intelligible matter. Yet +they can be considered apart from this or that substance; for that is +to abstract them from individual intelligible matter. But some things +can be abstracted even from common intelligible matter, such as +"being," "unity," "power," "act," and the like; all these can exist +without matter, as is plain regarding immaterial things. Because +Plato failed to consider the twofold kind of abstraction, as above +explained (ad 1), he held that all those things which we have stated +to be abstracted by the intellect, are abstract in reality. + +Reply Obj. 3: Colors, as being in individual corporeal matter, have +the same mode of existence as the power of sight: therefore they can +impress their own image on the eye. But phantasms, since they are +images of individuals, and exist in corporeal organs, have not the +same mode of existence as the human intellect, and therefore have +not the power of themselves to make an impression on the passive +intellect. This is done by the power of the active intellect which +by turning towards the phantasm produces in the passive intellect a +certain likeness which represents, as to its specific conditions +only, the thing reflected in the phantasm. It is thus that the +intelligible species is said to be abstracted from the phantasm; +not that the identical form which previously was in the phantasm is +subsequently in the passive intellect, as a body transferred from +one place to another. + +Reply Obj. 4: Not only does the active intellect throw light on +the phantasm: it does more; by its own power it abstracts the +intelligible species from the phantasm. It throws light on the +phantasm, because, just as the sensitive part acquires a greater +power by its conjunction with the intellectual part, so by the power +of the active intellect the phantasms are made more fit for the +abstraction therefrom of intelligible intentions. Furthermore, the +active intellect abstracts the intelligible species from the +phantasm, forasmuch as by the power of the active intellect we are +able to disregard the conditions of individuality, and to take into +our consideration the specific nature, the image of which informs +the passive intellect. + +Reply Obj. 5: Our intellect both abstracts the intelligible species +from the phantasms, inasmuch as it considers the natures of things +in universal, and, nevertheless, understands these natures in the +phantasms since it cannot understand even the things of which it +abstracts the species, without turning to the phantasms, as we have +said above (Q. 84, A. 7). +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 85, Art. 2] + +Whether the Intelligible Species Abstracted from the Phantasm Is +Related to Our Intellect As That Which Is Understood? + +Objection 1: It would seem that the intelligible species abstracted +from the phantasm is related to our intellect as that which is +understood. For the understood in act is in the one who understands: +since the understood in act is the intellect itself in act. But +nothing of what is understood is in the intellect actually +understanding, save the abstracted intelligible species. Therefore +this species is what is actually understood. + +Obj. 2: Further, what is actually understood must be in something; +else it would be nothing. But it is not in something outside the +soul: for, since what is outside the soul is material, nothing +therein can be actually understood. Therefore what is actually +understood is in the intellect. Consequently it can be nothing else +than the aforesaid intelligible species. + +Obj. 3: Further, the Philosopher says (1 Peri Herm. i) that "words +are signs of the passions in the soul." But words signify the things +understood, for we express by word what we understand. Therefore +these passions of the soul--viz. the intelligible species, are what +is actually understood. + +_On the contrary,_ The intelligible species is to the intellect what +the sensible image is to the sense. But the sensible image is not +what is perceived, but rather that by which sense perceives. +Therefore the intelligible species is not what is actually +understood, but that by which the intellect understands. + +_I answer that,_ Some have asserted that our intellectual faculties +know only the impression made on them; as, for example, that sense is +cognizant only of the impression made on its own organ. According to +this theory, the intellect understands only its own impression, +namely, the intelligible species which it has received, so that this +species is what is understood. + +This is, however, manifestly false for two reasons. First, because +the things we understand are the objects of science; therefore if +what we understand is merely the intelligible species in the soul, it +would follow that every science would not be concerned with objects +outside the soul, but only with the intelligible species within the +soul; thus, according to the teaching of the Platonists all science +is about ideas, which they held to be actually understood [*Q. 84, A. +1]]. Secondly, it is untrue, because it would lead to the opinion of +the ancients who maintained that "whatever seems, is true" +[*Aristotle, _Metaph._ iii. 5, and that consequently contradictories +are true simultaneously. For if the faculty knows its own impression +only, it can judge of that only. Now a thing seems according to the +impression made on the cognitive faculty. Consequently the cognitive +faculty will always judge of its own impression as such; and so every +judgment will be true: for instance, if taste perceived only its own +impression, when anyone with a healthy taste perceives that honey is +sweet, he would judge truly; and if anyone with a corrupt taste +perceives that honey is bitter, this would be equally true; for each +would judge according to the impression on his taste. Thus every +opinion would be equally true; in fact, every sort of apprehension. + +Therefore it must be said that the intelligible species is related to +the intellect as that by which it understands: which is proved thus. +There is a twofold action (Metaph. ix, Did. viii, 8), one which +remains in the agent; for instance, to see and to understand; and +another which passes into an external object; for instance, to heat +and to cut; and each of these actions proceeds in virtue of some +form. And as the form from which proceeds an act tending to something +external is the likeness of the object of the action, as heat in the +heater is a likeness of the thing heated; so the form from which +proceeds an action remaining in the agent is the likeness of the +object. Hence that by which the sight sees is the likeness of the +visible thing; and the likeness of the thing understood, that is, the +intelligible species, is the form by which the intellect understands. +But since the intellect reflects upon itself, by such reflection it +understands both its own act of intelligence, and the species by +which it understands. Thus the intelligible species is that which is +understood secondarily; but that which is primarily understood is the +object, of which the species is the likeness. This also appears from +the opinion of the ancient philosophers, who said that "like is known +by like." For they said that the soul knows the earth outside itself, +by the earth within itself; and so of the rest. If, therefore, we +take the species of the earth instead of the earth, according to +Aristotle (De Anima iii, 8), who says "that a stone is not in the +soul, but only the likeness of the stone"; it follows that the soul +knows external things by means of its intelligible species. + +Reply Obj. 1: The thing understood is in the intellect by its own +likeness; and it is in this sense that we say that the thing actually +understood is the intellect in act, because the likeness of the thing +understood is the form of the intellect, as the likeness of a +sensible thing is the form of the sense in act. Hence it does not +follow that the intelligible species abstracted is what is actually +understood; but rather that it is the likeness thereof. + +Reply Obj. 2: In these words "the thing actually understood" there +is a double implication--the thing which is understood, and the fact +that it is understood. In like manner the words "abstract universal" +imply two things, the nature of a thing and its abstraction or +universality. Therefore the nature itself to which it occurs to be +understood, abstracted or considered as universal is only in +individuals; but that it is understood, abstracted or considered as +universal is in the intellect. We see something similar to this is in +the senses. For the sight sees the color of the apple apart from its +smell. If therefore it be asked where is the color which is seen +apart from the smell, it is quite clear that the color which is seen +is only in the apple: but that it be perceived apart from the smell, +this is owing to the sight, forasmuch as the faculty of sight +receives the likeness of color and not of smell. In like manner +humanity understood is only in this or that man; but that humanity be +apprehended without conditions of individuality, that is, that it be +abstracted and consequently considered as universal, occurs to +humanity inasmuch as it is brought under the consideration of the +intellect, in which there is a likeness of the specific nature, but +not of the principles of individuality. + +Reply Obj. 3: There are two operations in the sensitive part. One, in +regard of impression only, and thus the operation of the senses takes +place by the senses being impressed by the sensible. The other is +formation, inasmuch as the imagination forms for itself an image of +an absent thing, or even of something never seen. Both of these +operations are found in the intellect. For in the first place there +is the passion of the passive intellect as informed by the +intelligible species; and then the passive intellect thus informed +forms a definition, or a division, or a composition, expressed by a +word. Wherefore the concept conveyed by a word is its definition; and +a proposition conveys the intellect's division or composition. Words +do not therefore signify the intelligible species themselves; but +that which the intellect forms for itself for the purpose of judging +of external things. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 85, Art. 3] + +Whether the More Universal Is First in Our Intellectual Cognition? + +Objection 1: It would seem that the more universal is not first in +our intellectual cognition. For what is first and more known in its +own nature, is secondarily and less known in relation to ourselves. +But universals come first as regards their nature, because "that is +first which does not involve the existence of its correlative" +(Categor. ix). Therefore the universals are secondarily known as +regards our intellect. + +Obj. 2: Further, the composition precedes the simple in relation to +us. But universals are the more simple. Therefore they are known +secondarily by us. + +Obj. 3: Further, the Philosopher says (Phys. i, 1), that the object +defined comes in our knowledge before the parts of its definition. +But the more universal is part of the definition of the less +universal, as "animal" is part of the definition of "man." Therefore +the universals are secondarily known by us. + +Obj. 4: Further, we know causes and principles by their effects. But +universals are principles. Therefore universals are secondarily known +by us. + +_On the contrary,_ "We must proceed from the universal to the +singular and individual" (Phys. i, 1) + +_I answer that,_ In our knowledge there are two things to be +considered. First, that intellectual knowledge in some degree arises +from sensible knowledge: and, because sense has singular and +individual things for its object, and intellect has the universal for +its object, it follows that our knowledge of the former comes before +our knowledge of the latter. Secondly, we must consider that our +intellect proceeds from a state of potentiality to a state of +actuality; and every power thus proceeding from potentiality to +actuality comes first to an incomplete act, which is the medium +between potentiality and actuality, before accomplishing the perfect +act. The perfect act of the intellect is complete knowledge, when the +object is distinctly and determinately known; whereas the incomplete +act is imperfect knowledge, when the object is known indistinctly, +and as it were confusedly. A thing thus imperfectly known, is known +partly in act and partly in potentiality, and hence the Philosopher +says (Phys. i, 1), that "what is manifest and certain is known to us +at first confusedly; afterwards we know it by distinguishing its +principles and elements." Now it is evident that to know an object +that comprises many things, without proper knowledge of each thing +contained in it, is to know that thing confusedly. In this way we can +have knowledge not only of the universal whole, which contains parts +potentially, but also of the integral whole; for each whole can be +known confusedly, without its parts being known. But to know +distinctly what is contained in the universal whole is to know the +less common, as to "animal" indistinctly is to know it as "animal"; +whereas to know "animal" distinctly is know it as "rational" or +"irrational animal," that is, to know a man or a lion: therefore our +intellect knows "animal" before it knows man; and the same reason +holds in comparing any more universal idea with the less universal. + +Moreover, as sense, like the intellect, proceeds from potentiality to +act, the same order of knowledge appears in the senses. For by sense +we judge of the more common before the less common, in reference both +to place and time; in reference to place, when a thing is seen afar +off it is seen to be a body before it is seen to be an animal; and to +be an animal before it is seen to be a man, and to be a man before it +seen to be Socrates or Plato; and the same is true as regards time, +for a child can distinguish man from not man before he distinguishes +this man from that, and therefore "children at first call men fathers, +and later on distinguish each one from the others" (Phys. i, 1). The +reason of this is clear: because he who knows a thing indistinctly is +in a state of potentiality as regards its principle of distinction; as +he who knows genus is in a state of potentiality as regards +"difference." Thus it is evident that indistinct knowledge is midway +between potentiality and act. + +We must therefore conclude that knowledge of the singular and +individual is prior, as regards us, to the knowledge of the universal; +as sensible knowledge is prior to intellectual knowledge. But in both +sense and intellect the knowledge of the more common precedes the +knowledge of the less common. + +Reply Obj. 1: The universal can be considered in two ways. First, +the universal nature may be considered together with the intention +of universality. And since the intention of universality--viz. the +relation of one and the same to many--is due to intellectual +abstraction, the universal thus considered is a secondary +consideration. Hence it is said (De Anima i, 1) that the "universal +animal is either nothing or something secondary." But according to +Plato, who held that universals are subsistent, the universal +considered thus would be prior to the particular, for the latter, +according to him, are mere participations of the subsistent +universals which he called ideas. + +Secondly, the universal can be considered in the nature itself--for +instance, animality or humanity as existing in the individual. And +thus we must distinguish two orders of nature: one, by way of +generation and time; and thus the imperfect and the potential come +first. In this way the more common comes first in the order of nature; +as appears clearly in the generation of man and animal; for "the +animal is generated before man," as the Philosopher says (De Gener. +Animal ii, 3). The other order is the order of perfection or of the +intention of nature: for instance, act considered absolutely is +naturally prior to potentiality, and the perfect to the imperfect: +thus the less common comes naturally before the more common; as man +comes before animal. For the intention of nature does not stop at +the generation of animal but goes on to the generation of man. + +Reply Obj. 2: The more common universal may be compared to the less +common, as the whole, and as the part. As the whole, considering that +in the more universal is potentially contained not only the less +universal, but also other things, as in "animal" is contained not +only "man" but also "horse." As part, considering that the less +common contains in its idea not only the more common, but also more; +as "man" contains not only "animal" but also "rational." Therefore +"animal" in itself comes into our knowledge before "man"; but "man" +comes before "animal" considered as part of the same idea. + +Reply Obj. 3: A part can be known in two ways. First, absolutely +considered in itself; and thus nothing prevents the parts being known +before the whole, as stones are known before a house is known. +Secondly as belonging to a certain whole; and thus we must needs know +the whole before its parts. For we know a house vaguely before we +know its different parts. So likewise principles of definition are +known before the thing defined is known; otherwise the thing defined +would not be known at all. But as parts of the definition they are +known after. For we know man vaguely as man before we know how to +distinguish all that belongs to human nature. + +Reply Obj. 4: The universal, as understood with the intention of +universality, is, indeed, in a way, a principle of knowledge, in so +far as the intention of universality results from the mode of +understanding by way of abstraction. But what is a principle of +knowledge is not of necessity a principle of existence, as Plato +thought: since at times we know a cause through its effect, and +substance through accidents. Wherefore the universal thus considered, +according to the opinion of Aristotle, is neither a principle of +existence, nor a substance, as he makes clear (Metaph. vii, Did. vi, +13). But if we consider the generic or specific nature itself as +existing in the singular, thus in a way it is in the nature of a +formal principle in regard to the singulars: for the singular is the +result of matter, while the idea of species is from the form. But the +generic nature is compared to the specific nature rather after the +fashion of a material principle, because the generic nature is taken +from that which is material in a thing, while the idea of species is +taken from that which is formal: thus the notion of animal is taken +from the sensitive part, whereas the notion of man is taken from the +intellectual part. Thus it is that the ultimate intention of nature +is to the species and not to the individual, or the genus: because +the form is the end of generation, while matter is for the sake of +the form. Neither is it necessary that, as regards us, knowledge of +any cause or principle should be secondary: since at times through +sensible causes we become acquainted with unknown effects, and +sometimes conversely. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 85, Art. 4] + +Whether We Can Understand Many Things at the Same Time? + +Objection 1: It would seem that we can understand many things at the +same time. For intellect is above time, whereas the succession of +before and after belongs to time. Therefore the intellect does not +understand different things in succession, but at the same time. + +Obj. 2: Further, there is nothing to prevent different forms not +opposed to each other from actually being in the same subject, as, +for instance, color and smell are in the apple. But intelligible +species are not opposed to each other. Therefore there is nothing to +prevent the same intellect being in act as regards different +intelligible species, and thus it can understand many things at the +same time. + +Obj. 3: Further, the intellect understands a whole at the same time, +such as a man or a house. But a whole contains many parts. Therefore +the intellect understands many things at the same time. + +Obj. 4: Further, we cannot know the difference between two things +unless we know both at the same time (De Anima iii, 2), and the same +is to be said of any other comparison. But our intellect knows the +difference and comparison between one thing and another. Therefore +it knows many things at the same time. + +_On the contrary,_ It is said (Topic. ii, 10) that "understanding is +of one thing only, knowledge is of many." + +_I answer that,_ The intellect can, indeed, understand many things +as one, but not as many: that is to say by _one_ but not by _many_ +intelligible species. For the mode of every action follows the form +which is the principle of that action. Therefore whatever things the +intellect can understand under one species, it can understand at the +same time: hence it is that God sees all things at the same time, +because He sees all in one, that is, in His Essence. But whatever +things the intellect understands under different species, it does +not understand at the same time. The reason of this is that it is +impossible for one and the same subject to be perfected at the same +time by many forms of one genus and diverse species, just as it is +impossible for one and the same body at the same time to have +different colors or different shapes. Now all intelligible species +belong to one genus, because they are the perfections of one +intellectual faculty: although the things which the species represent +belong to different genera. Therefore it is impossible for one and +the same intellect to be perfected at the same time by different +intelligible species so as actually to understand different things. + +Reply Obj. 1: The intellect is above that time, which is the measure +of the movement of corporeal things. But the multitude itself of +intelligible species causes a certain vicissitude of intelligible +operations, according as one operation succeeds another. And this +vicissitude is called time by Augustine, who says (Gen. ad lit. viii, +20, 22), that "God moves the spiritual creature through time." + +Reply Obj. 2: Not only is it impossible for opposite forms to exist +at the same time in the same subject, but neither can any forms +belonging to the same genus, although they be not opposed to one +another, as is clear from the examples of colors and shapes. + +Reply Obj. 3: Parts can be understood in two ways. First, in a +confused way, as existing in the whole, and thus they are known +through the one form of the whole, and so are known together. In +another way they are known distinctly: thus each is known by its +species; and so they are not understood at the same time. + +Reply Obj. 4: If the intellect sees the difference or comparison +between one thing and another, it knows both in relation to their +difference or comparison; just, as we have said above (ad 3), as +it knows the parts in the whole. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 85, Art. 5] + +Whether Our Intellect Understands by Composition and Division? + +Objection 1: It would seem that our intellect does not understand by +composition and division. For composition and division are only of +many; whereas the intellect cannot understand many things at the same +time. Therefore it cannot understand by composition and division. + +Obj. 2: Further, every composition and division implies past, +present, or future time. But the intellect abstracts from time, as +also from other individual conditions. Therefore the intellect does +not understand by composition and division. + +Obj. 3: Further, the intellect understands things by a process of +assimilation to them. But composition and division are not in things, +for nothing is in things but what is signified by the predicate and +the subject, and which is one and the same, provided that the +composition be true, for "man" is truly what "animal" is. Therefore +the intellect does not act by composition and division. + +_On the contrary,_ Words signify the conceptions of the intellect, as +the Philosopher says (Peri Herm. i). But in words we find composition +and division, as appears in affirmative and negative propositions. +Therefore the intellect acts by composition and division. + +_I answer that,_ The human intellect must of necessity understand by +composition and division. For since the intellect passes from +potentiality to act, it has a likeness to things which are generated, +which do not attain to perfection all at once but acquire it by +degrees: so likewise the human intellect does not acquire perfect +knowledge by the first act of apprehension; but it first apprehends +something about its object, such as its quiddity, and this is its +first and proper object; and then it understands the properties, +accidents, and the various relations of the essence. Thus it +necessarily compares one thing with another by composition or +division; and from one composition and division it proceeds to +another, which is the process of reasoning. + +But the angelic and the Divine intellect, like all incorruptible +things, have their perfection at once from the beginning. Hence the +angelic and the Divine intellect have the entire knowledge of a thing +at once and perfectly; and hence also in knowing the quiddity of a +thing they know at once whatever we can know by composition, division, +and reasoning. Therefore the human intellect knows by composition, +division and reasoning. But the Divine intellect and the angelic +intellect know, indeed, composition, division, and reasoning, not by +the process itself, but by understanding the simple essence. + +Reply Obj. 1: Composition and division of the intellect are made by +differentiating and comparing. Hence the intellect knows many things +by composition and division, as by knowing the difference and +comparison of things. + +Reply Obj. 2: Although the intellect abstracts from the phantasms, it +does not understand actually without turning to the phantasms, as we +have said (A. 1; Q. 84, A. 7). And forasmuch as it turns to the +phantasms, composition and division of the intellect involve time. + +Reply Obj. 3: The likeness of a thing is received into the intellect +according to the mode of the intellect, not according to the mode of +the thing. Wherefore something on the part of the thing corresponds +to the composition and division of the intellect; but it does not +exist in the same way in the intellect and in the thing. For the +proper object of the human intellect is the quiddity of a material +thing, which comes under the action of the senses and the +imagination. Now in a material thing there is a twofold composition. +First, there is the composition of form with matter; and to this +corresponds that composition of the intellect whereby the universal +whole is predicated of its part: for the genus is derived from common +matter, while the difference that completes the species is derived +from the form, and the particular from individual matter. The second +comparison is of accident with subject: and to this real composition +corresponds that composition of the intellect, whereby accident is +predicated of subject, as when we say "the man is white." +Nevertheless composition of the intellect differs from composition of +things; for in the latter the things are diverse, whereas composition +of the intellect is a sign of the identity of the components. For the +above composition of the intellect does not imply that "man" and +"whiteness" are identical, but the assertion, "the man is white," +means that "the man is something having whiteness": and the subject, +which is a man, is identified with a subject having whiteness. It is +the same with the composition of form and matter: for animal +signifies that which has a sensitive nature; rational, that which has +an intellectual nature; man, that which has both; and Socrates that +which has all these things together with individual matter; and +according to this kind of identity our intellect predicates the +composition of one thing with another. +_______________________ + +SIXTH ARTICLE [I, Q. 85, Art. 6] + +Whether the Intellect Can Be False? + +Objection 1: It would seem that the intellect can be false; for the +Philosopher says (Metaph. vi, Did. v, 4) that "truth and falsehood +are in the mind." But the mind and intellect are the same, as is +shown above (Q. 79, A. 1). Therefore falsehood may be in the mind. + +Obj. 2: Further, opinion and reasoning belong to the intellect. But +falsehood exists in both. Therefore falsehood can be in the intellect. + +Obj. 3: Further, sin is in the intellectual faculty. But sin involves +falsehood: for "those err that work evil" (Prov. 14:22). Therefore +falsehood can be in the intellect. + +_On the contrary,_ Augustine says (QQ. 83, qu. 32), that "everyone +who is deceived, does not rightly understand that wherein he is +deceived." And the Philosopher says (De Anima iii, 10), that "the +intellect is always true." + +_I answer that,_ The Philosopher (De Anima iii, 6) compares intellect +with sense on this point. For sense is not deceived in its proper +object, as sight in regard to color; [unless] accidentally through +some hindrance occurring to the sensile organ--for example, the taste +of a fever-stricken person judges a sweet thing to be bitter, through +his tongue being vitiated by ill humors. Sense, however, may be +deceived as regards common sensible objects, as size or figure; when, +for example, it judges the sun to be only a foot in diameter, whereas +in reality it exceeds the earth in size. Much more is sense deceived +concerning accidental sensible objects, as when it judges that +vinegar is honey by reason of the color being the same. The reason of +this is evident; for every faculty, as such, is _per se_ directed to +its proper object; and things of this kind are always the same. +Hence, as long as the faculty exists, its judgment concerning its own +proper object does not fail. Now the proper object of the intellect +is the "quiddity" of a material thing; and hence, properly speaking, +the intellect is not at fault concerning this quiddity; whereas it +may go astray as regards the surroundings of the thing in its essence +or quiddity, in referring one thing to another, as regards +composition or division, or also in the process of reasoning. +Therefore, also in regard to those propositions, which are +understood, the intellect cannot err, as in the case of first +principles from which arises infallible truth in the certitude of +scientific conclusions. + +The intellect, however, may be accidentally deceived in the quiddity +of composite things, not by the defect of its organ, for the +intellect is a faculty that is independent of an organ; but on the +part of the composition affecting the definition, when, for instance, +the definition of a thing is false in relation to something else, as +the definition of a circle applied to a triangle; or when a +definition is false in itself as involving the composition of things +incompatible; as, for instance, to describe anything as "a rational +winged animal." Hence as regards simple objects not subject to +composite definitions we cannot be deceived unless, indeed, we +understand nothing whatever about them, as is said _Metaph._ ix, Did. +viii, 10. + +Reply Obj. 1: The Philosopher says that falsehood is in the intellect +in regard to composition and division. The same answer applies to the +Second Objection concerning opinion and reasoning, and to the Third +Objection, concerning the error of the sinner, who errs in the +practical judgment of the appetible object. But in the absolute +consideration of the quiddity of a thing, and of those things which +are known thereby, the intellect is never deceived. In this sense are +to be understood the authorities quoted in proof of the opposite +conclusion. +_______________________ + +SEVENTH ARTICLE [I, Q. 85, Art. 7] + +Whether One Person Can Understand One and the Same Thing Better Than +Another Can? + +Objection 1: It would seem that one person cannot understand one and +the same thing better than another can. For Augustine says (QQ. 83, +qu. 32), "Whoever understands a thing otherwise than as it is, does +not understand it at all. Hence it is clear that there is a perfect +understanding, than which none other is more perfect: and therefore +there are not infinite degrees of understanding a thing: nor can one +person understand a thing better than another can." + +Obj. 2: Further, the intellect is true in its act of understanding. +But truth, being a certain equality between thought and thing, is not +subject to more or less; for a thing cannot be said to be more or +less equal. Therefore a thing cannot be more or less understood. + +Obj. 3: Further, the intellect is the most formal of all that is in +man. But different forms cause different species. Therefore if one +man understands better than another, it would seem that they do not +belong to the same species. + +_On the contrary,_ Experience shows that some understand more +profoundly than do others; as one who carries a conclusion to its +first principles and ultimate causes understands it better than the +one who reduces it only to its proximate causes. + +_I answer that,_ A thing being understood more by one than by another +may be taken in two senses. First, so that the word "more" be taken as +determining the act of understanding as regards the thing understood; +and thus, one cannot understand the same thing more than another, +because to understand it otherwise than as it is, either better or +worse, would entail being deceived, and such a one would not +understand it, as Augustine argues (QQ. 83, qu. 32). In another sense +the word "more" can be taken as determining the act of understanding +on the part of him who understands; and so one may understand the same +thing better than someone else, through having a greater power of +understanding: just as a man may see a thing better with his bodily +sight, whose power is greater, and whose sight is more perfect. The +same applies to the intellect in two ways. First, as regards the +intellect itself, which is more perfect. For it is plain that the +better the disposition of a body, the better the soul allotted to it; +which clearly appears in things of different species: and the reason +thereof is that act and form are received into matter according to +matter's capacity: thus because some men have bodies of better +disposition, their souls have a greater power of understanding, +wherefore it is said (De Anima ii, 9), that "it is to be observed that +those who have soft flesh are of apt mind." Secondly, this occurs in +regard to the lower powers of which the intellect has need in its +operation: for those in whom the imaginative, cogitative, and +memorative powers are of better disposition, are better disposed to +understand. + +The reply to the First Objection is clear from the above; likewise the +reply to the Second, for the truth of the intellect consists in the +intellect understanding a thing as it is. + +Reply Obj. 3: The difference of form which is due only to the +different disposition of matter, causes not a specific but only a +numerical difference: for different individuals have different forms, +diversified according to the difference of matter. +_______________________ + +EIGHTH ARTICLE [I, Q. 85, Art. 8] + +Whether the Intellect Understands the Indivisible Before the +Divisible? + +Objection 1: It would seem that the intellect understands the +indivisible before the divisible. For the Philosopher says (Phys. i, +1) that "we understand and know from the knowledge of principles and +elements." But principles are indivisible, and elements are of +divisible things. Therefore the indivisible is known to us before the +divisible. + +Obj. 2: Further, the definition of a thing contains what is known +previously, for a definition "proceeds from the first and more +known," as is said _Topic._ vi, 4. But the indivisible is part of the +definition of the divisible; as a point comes into the definition of +a line; for as Euclid says, "a line is length without breadth, the +extremities of which are points"; also unity comes into the +definition of number, for "number is multitude measured by one," as +is said _Metaph._ x, Did. ix, 6. Therefore our intellect understands +the indivisible before the divisible. + +Obj. 3: Further, "Like is known by like." But the indivisible is more +like to the intellect than is the divisible; because "the intellect +is simple" (De Anima iii, 4). Therefore our intellect first knows the +indivisible. + +_On the contrary,_ It is said (De Anima iii, 6) that "the indivisible +is expressed as a privation." But privation is known secondarily. +Therefore likewise is the indivisible. + +_I answer that,_ The object of our intellect in its present state +is the quiddity of a material thing, which it abstracts from the +phantasms, as above stated (Q. 84, A. 7). And since that which is +known first and of itself by our cognitive power is its proper +object, we must consider its relationship to that quiddity in order +to discover in what order the indivisible is known. Now the +indivisible is threefold, as is said _De Anima_ iii, 6. First, the +continuous is indivisible, since actually it is undivided, although +potentially divisible: and this indivisible is known to us before its +division, which is a division into parts: because confused knowledge +is prior to distinct knowledge, as we have said above (A. 3). +Secondly, the indivisible is so called in relation to species, as +man's reason is something indivisible. This way, also, the +indivisible is understood before its division into logical parts, as +we have said above (De Anima iii, 6); and again before the intellect +disposes and divides by affirmation and negation. The reason of this +is that both these kinds of indivisible are understood by the +intellect of itself, as being its proper object. The third kind of +indivisible is what is altogether indivisible, as a point and unity, +which cannot be divided either actually or potentially. And this +indivisible is known secondarily, through the privation of +divisibility. Wherefore a point is defined by way of privation "as +that which has no parts"; and in like manner the notion of "one" is +that is "indivisible," as stated in _Metaph._ x, Did. ix, 1. And the +reason of this is that this indivisible has a certain opposition to +a corporeal being, the quiddity of which is the primary and proper +object of the intellect. + +But if our intellect understood by participation of certain separate +indivisible (forms), as the Platonists maintained, it would follow +that a like indivisible is understood primarily; for according to +the Platonists what is first is first participated by things. + +Reply Obj. 1: In the acquisition of knowledge, principles and +elements are not always (known) first: for sometimes from sensible +effects we arrive at the knowledge of principles and intelligible +causes. But in perfect knowledge, the knowledge of effects always +depends on the knowledge of principles and elements: for as the +Philosopher says in the same passage: "Then do we consider that we +know, when we can resolve principles into their causes." + +Reply Obj. 2: A point is not included in the definition of a line in +general: for it is manifest that in a line of indefinite length, and +in a circular line, there is no point, save potentially. Euclid +defines a finite straight line: and therefore he mentions a point in +the definition, as the limit in the definition of that which is +limited. Unity is the measure of number: wherefore it is included in +the definition of a measured number. But it is not included in the +definition of the divisible, but rather conversely. + +Reply Obj. 3: The likeness through which we understand is the species +of the known in the knower; therefore a thing is known first, not on +account of its natural likeness to the cognitive power, but on +account of the power's aptitude for the object: otherwise sight would +perceive hearing rather than color. +_______________________ + +QUESTION 86 + +WHAT OUR INTELLECT KNOWS IN MATERIAL THINGS +(In Four Articles) + +We now have to consider what our intellect knows in material things. +Under this head there are four points of inquiry: + +(1) Whether it knows singulars? + +(2) Whether it knows the infinite? + +(3) Whether it knows contingent things? + +(4) Whether it knows future things? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 86, Art. 4] + +Whether Our Intellect Knows Singulars? + +Objection 1: It would seem that our intellect knows singulars. For +whoever knows composition, knows the terms of composition. But our +intellect knows this composition; "Socrates is a man": for it belongs +to the intellect to form a proposition. Therefore our intellect knows +this singular, Socrates. + +Obj. 2: Further, the practical intellect directs to action. But +action has relation to singular things. Therefore the intellect knows +the singular. + +Obj. 3: Further, our intellect understands itself. But in itself it +is a singular, otherwise it would have no action of its own; for +actions belong to singulars. Therefore our intellect knows singulars. + +Obj. 4: Further, a superior power can do whatever is done by an +inferior power. But sense knows the singular. Much more, therefore, +can the intellect know it. + +_On the contrary,_ The Philosopher says (Phys. i, 5), that "the +universal is known by reason; and the singular is known by sense." + +_I answer that,_ Our intellect cannot know the singular in material +things directly and primarily. The reason of this is that the +principle of singularity in material things is individual matter, +whereas our intellect, as have said above (Q. 85, A. 1), understands +by abstracting the intelligible species from such matter. Now what is +abstracted from individual matter is the universal. Hence our +intellect knows directly the universal only. But indirectly, and as +it were by a kind of reflection, it can know the singular, because, +as we have said above (Q. 85, A. 7), even after abstracting the +intelligible species, the intellect, in order to understand, needs to +turn to the phantasms in which it understands the species, as is said +_De Anima_ iii, 7. Therefore it understands the universal directly +through the intelligible species, and indirectly the singular +represented by the phantasm. And thus it forms the proposition +"Socrates is a man." Wherefore the reply to the first objection is +clear. + +Reply Obj. 2: The choice of a particular thing to be done is as the +conclusion of a syllogism formed by the practical intellect, as is +said _Ethic._ vii, 3. But a singular proposition cannot be directly +concluded from a universal proposition, except through the medium of +a singular proposition. Therefore the universal principle of the +practical intellect does not move save through the medium of the +particular apprehension of the sensitive part, as is said _De Anima_ +iii, 11. + +Reply Obj. 3: Intelligibility is incompatible with the singular not +as such, but as material, for nothing can be understood otherwise +than immaterially. Therefore if there be an immaterial singular such +as the intellect, there is no reason why it should not be +intelligible. + +Reply Obj. 4: The higher power can do what the lower power can, but +in a more eminent way. Wherefore what the sense knows materially and +concretely, which is to know the singular directly, the intellect +knows immaterially and in the abstract, which is to know the +universal. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 86, Art. 2] + +Whether Our Intellect Can Know the Infinite? + +Objection 1: It would seem that our intellect can know the infinite. +For God excels all infinite things. But our intellect can know God, +as we have said above (Q. 12, A. 1). Much more, therefore, can our +intellect know all other infinite things. + +Obj. 2: Further, our intellect can naturally know genera and +species. But there is an infinity of species in some genera, as in +number, proportion, and figure. Therefore our intellect can know +the infinite. + +Obj. 3: Further, if one body can coexist with another in the same +place, there is nothing to prevent an infinite number of bodies being +in one place. But one intelligible species can exist with another in +the same intellect, for many things can be habitually known at the +same time. Therefore our intellect can have an habitual knowledge of +an infinite number of things. + +Obj. 4: Further, as the intellect is not a corporeal faculty, as we +have said (Q. 76, A. 1), it appears to be an infinite power. But an +infinite power has a capacity for an infinite object. Therefore our +intellect can know the infinite. + +_On the contrary,_ It is said (Phys. i, 4) that "the infinite, +considered as such, is unknown." + +_I answer that,_ Since a faculty and its object are proportional to +each other, the intellect must be related to the infinite, as is its +object, which is the quiddity of a material thing. Now in material +things the infinite does not exist actually, but only potentially, in +the sense of one succeeding another, as is said Phys. iii, 6. +Therefore infinity is potentially in our mind through its considering +successively one thing after another: because never does our +intellect understand so many things, that it cannot understand more. + +On the other hand, our intellect cannot understand the infinite +either actually or habitually. Not actually, for our intellect cannot +know actually at the same time, except what it knows through one +species. But the infinite is not represented by one species, for if +it were it would be something whole and complete. Consequently it +cannot be understood except by a successive consideration of one part +after another, as is clear from its definition (Phys. iii, 6): for +the infinite is that "from which, however much we may take, there +always remains something to be taken." Thus the infinite could not be +known actually, unless all its parts were counted: which is +impossible. + +For the same reason we cannot have habitual knowledge of the infinite: +because in us habitual knowledge results from actual consideration: +since by understanding we acquire knowledge, as is said _Ethic._ ii, 1. +Wherefore it would not be possible for us to have a habit of an +infinity of things distinctly known, unless we had already considered +the entire infinity thereof, counting them according to the succession +of our knowledge: which is impossible. And therefore neither actually +nor habitually can our intellect know the infinite, but only +potentially as explained above. + +Reply Obj. 1: As we have said above (Q. 7, A. 1), God is called +infinite, because He is a form unlimited by matter; whereas in +material things, the term "infinite" is applied to that which is +deprived of any formal term. And form being known in itself, whereas +matter cannot be known without form, it follows that the material +infinite is in itself unknowable. But the formal infinite, God, is +of Himself known; but He is unknown to us by reason of our feeble +intellect, which in its present state has a natural aptitude for +material objects only. Therefore we cannot know God in our present +life except through material effects. In the future life this defect +of intellect will be removed by the state of glory, when we shall be +able to see the Essence of God Himself, but without being able to +comprehend Him. + +Reply Obj. 2: The nature of our mind is to know species abstracted +from phantasms; therefore it cannot know actually or habitually +species of numbers or figures that are not in the imagination, except +in a general way and in their universal principles; and this is to +know them potentially and confusedly. + +Reply Obj. 3: If two or more bodies were in the same place, there +would be no need for them to occupy the place successively, in order +for the things placed to be counted according to this succession of +occupation. On the other hand, the intelligible species enter into +our intellect successively; since many things cannot be actually +understood at the same time: and therefore there must be a definite +and not an infinite number of species in our intellect. + +Reply Obj. 4: As our intellect is infinite in power, so does it know +the infinite. For its power is indeed infinite inasmuch as it is not +terminated by corporeal matter. Moreover it can know the universal, +which is abstracted from individual matter, and which consequently is +not limited to one individual, but, considered in itself, extends to +an infinite number of individuals. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 86, Art. 3] + +Whether Our Intellect Can Know Contingent Things? + +Objection 1: It would seem that the intellect cannot know contingent +things: because, as the Philosopher says (Ethic. vi, 6), the objects +of understanding, wisdom and knowledge are not contingent, but +necessary things. + +Obj. 2: Further, as stated in Phys. iv, 12, "what sometimes is and +sometimes is not, is measured by time." Now the intellect abstracts +from time, and from other material conditions. Therefore, as it is +proper to a contingent thing sometime to be and sometime not to be, +it seems that contingent things are not known by the intellect. + +_On the contrary,_ All knowledge is in the intellect. But some +sciences are of the contingent things, as the moral sciences, the +objects of which are human actions subject to free-will; and again, +the natural sciences in as far as they relate to things generated +and corruptible. Therefore the intellect knows contingent things. + +_I answer that,_ Contingent things can be considered in two ways; +either as contingent, or as containing some element of necessity, +since every contingent thing has in it something necessary: for +example, that Socrates runs, is in itself contingent; but the +relation of running to motion is necessary, for it is necessary that +Socrates move if he runs. Now contingency arises from matter, for +contingency is a potentiality to be or not to be, and potentiality +belongs to matter; whereas necessity results from form, because +whatever is consequent on form is of necessity in the subject. But +matter is the individualizing principle: whereas the universal comes +from the abstraction of the form from the particular matter. Moreover +it was laid down above (A. 1) that the intellect of itself and +directly has the universal for its object; while the object of sense +is the singular, which in a certain way is the indirect object of the +intellect, as we have said above (A. 1). Therefore the contingent, +considered as such, is known directly by sense and indirectly by the +intellect; while the universal and necessary principles of contingent +things are known only by the intellect. Hence if we consider the +objects of science in their universal principles, then all science is +of necessary things. But if we consider the things themselves, thus +some sciences are of necessary things, some of contingent things. + +From which the replies to the objections are clear. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 86, Art. 4] + +Whether Our Intellect Can Know the Future? + +Objection 1: It would seem that our intellect knows the future. For +our intellect knows by means of intelligible species abstracted from +the "here" and "now," and related indifferently to all time. But it +can know the present. Therefore it can know the future. + +Obj. 2: Further, man, while his senses are in suspense, can know +some future things, as in sleep, and in frenzy. But the intellect +is freer and more vigorous when removed from sense. Therefore the +intellect of its own nature can know the future. + +Obj. 3: The intellectual knowledge of man is superior to any +knowledge of brutes. But some animals know the future; thus crows +by their frequent cawing foretell rain. Therefore much more can +the intellect know the future. + +_On the contrary,_ It is written (Eccles. 8:6, 7), "There is a great +affliction for man, because he is ignorant of things past; and things +to come he cannot know by any messenger." + +_I answer that,_ We must apply the same distinction to future things, +as we applied above (A. 3) to contingent things. For future things +considered as subject to time are singular, and the human intellect +knows them by reflection only, as stated above (A. 1). But the +principles of future things may be universal; and thus they may enter +the domain of the intellect and become the objects of science. + +Speaking, however, of the knowledge of the future in a general way, +we must observe that the future may be known in two ways: either in +itself, or in its cause. The future cannot be known in itself save by +God alone; to Whom even that is present which in the course of events +is future, forasmuch as from eternity His glance embraces the whole +course of time, as we have said above when treating of God's +knowledge (Q. 14, A. 13). But forasmuch as it exists in its cause, +the future can be known by us also. And if, indeed, the cause be such +as to have a necessary connection with its future result, then the +future is known with scientific certitude, just as the astronomer +foresees the future eclipse. If, however, the cause be such as to +produce a certain result more frequently than not, then can the +future be known more or less conjecturally, according as its cause +is more or less inclined to produce the effect. + +Reply Obj. 1: This argument considers that knowledge which is drawn +from universal causal principles; from these the future may be known, +according to the order of the effects to the cause. + +Reply Obj. 2: As Augustine says (Confess. xii [*Gen. ad lit. xii. +13]), the soul has a certain power of forecasting, so that by its very +nature it can know the future; hence when withdrawn from corporeal +sense, and, as it were, concentrated on itself, it shares in the +knowledge of the future. Such an opinion would be reasonable if we +were to admit that the soul receives knowledge by participating the +ideas as the Platonists maintained, because in that case the soul by +its nature would know the universal causes of all effects, and would +only be impeded in its knowledge by the body, and hence when +withdrawn from the corporeal senses it would know the future. + +But since it is connatural to our intellect to know things, not thus, +but by receiving its knowledge from the senses; it is not natural for +the soul to know the future when withdrawn from the senses: rather +does it know the future by the impression of superior spiritual and +corporeal causes; of spiritual causes, when by Divine power the human +intellect is enlightened through the ministry of angels, and the +phantasms are directed to the knowledge of future events; or, by the +influence of demons, when the imagination is moved regarding the +future known to the demons, as explained above (Q. 57, A. 3). The +soul is naturally more inclined to receive these impressions of +spiritual causes when it is withdrawn from the senses, as it is then +nearer to the spiritual world, and freer from external distractions. +The same may also come from superior corporeal causes. For it is +clear that superior bodies influence inferior bodies. Hence, in +consequence of the sensitive faculties being acts of corporeal +organs, the influence of the heavenly bodies causes the imagination +to be affected, and so, as the heavenly bodies cause many future +events, the imagination receives certain images of some such events. +These images are perceived more at night and while we sleep than in +the daytime and while we are awake, because, as stated in _De Somn. +et Vigil._ ii [*De Divinat. per somn. ii], "impressions made by day +are evanescent. The night air is calmer, when silence reigns, hence +bodily impressions are made in sleep, when slight internal movements +are felt more than in wakefulness, and such movements produce in the +imagination images from which the future may be foreseen." + +Reply Obj. 3: Brute animals have no power above the imagination +wherewith to regulate it, as man has his reason, and therefore their +imagination follows entirely the influence of the heavenly bodies. +Thus from such animals' movements some future things, such as rain +and the like, may be known rather than from human movements directed +by reason. Hence the Philosopher says (De Somn. et Vig.), that "some +who are most imprudent are most far-seeing; for their intelligence +is not burdened with cares, but is as it were barren and bare of all +anxiety moving at the caprice of whatever is brought to bear on it." +_______________________ + +QUESTION 87 + +HOW THE INTELLECTUAL SOUL KNOWS ITSELF AND ALL WITHIN ITSELF +(In Four Articles) + +We have now to consider how the intellectual soul knows itself and +all within itself. Under this head there are four points of inquiry: + +(1) Whether the soul knows itself by its own essence? + +(2) Whether it knows its own habits? + +(3) How does the intellect know its own act? + +(4) How does it know the act of the will? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 87, Art. 1] + +Whether the Intellectual Soul Knows Itself by Its Essence? + +Objection 1: It would seem that the intellectual soul knows itself by +its own essence. For Augustine says (De Trin. ix, 3), that "the mind +knows itself, because it is incorporeal." + +Obj. 2: Further, both angels and human souls belong to the genus of +intellectual substance. But an angel understands itself by its own +essence. Therefore likewise does the human soul. + +Obj. 3: Further, "in things void of matter, the intellect and that +which is understood are the same" (De Anima iii, 4). But the human +mind is void of matter, not being the act of a body as stated above +(Q. 76, A. 1). Therefore the intellect and its object are the same in +the human mind; and therefore the human mind understands itself by +its own essence. + +_On the contrary,_ It is said (De Anima iii, 4) that "the intellect +understands itself in the same way as it understands other things." +But it understands other things, not by their essence, but by their +similitudes. Therefore it does not understand itself by its own +essence. + +_I answer that,_ Everything is knowable so far as it is in act, and +not, so far as it is in potentiality (Metaph. ix, Did. viii, 9): for +a thing is a being, and is true, and therefore knowable, according as +it is actual. This is quite clear as regards sensible things, for the +eye does not see what is potentially, but what is actually colored. +In like manner it is clear that the intellect, so far as it knows +material things, does not know save what is in act: and hence it does +not know primary matter except as proportionate to form, as is stated +Phys. i, 7. Consequently immaterial substances are intelligible by +their own essence according as each one is actual by its own essence. + +Therefore it is that the Essence of God, the pure and perfect act, is +simply and perfectly in itself intelligible; and hence God by His own +Essence knows Himself, and all other things also. The angelic essence +belongs, indeed, to the genus of intelligible things as _act,_ but +not as a _pure act,_ nor as a _complete act,_ and hence the angel's +act of intelligence is not completed by his essence. For although an +angel understands himself by his own essence, still he cannot +understand all other things by his own essence; for he knows things +other than himself by their likenesses. Now the human intellect is +only a potentiality in the genus of intelligible beings, just as +primary matter is a potentiality as regards sensible beings; and +hence it is called "possible" [*Possibilis--elsewhere in this +translation rendered "passive"--Ed.]. Therefore in its essence the +human mind is potentially understanding. Hence it has in itself the +power to understand, but not to be understood, except as it is made +actual. For even the Platonists asserted that an order of +intelligible beings existed above the order of intellects, forasmuch +as the intellect understands only by participation of the +intelligible; for they said that the participator is below what it +participates. If, therefore, the human intellect, as the Platonists +held, became actual by participating separate intelligible forms, it +would understand itself by such participation of incorporeal beings. +But as in this life our intellect has material and sensible things +for its proper natural object, as stated above (Q. 84, A. 7), it +understands itself according as it is made actual by the species +abstracted from sensible things, through the light of the active +intellect, which not only actuates the intelligible things +themselves, but also, by their instrumentality, actuates the passive +intellect. Therefore the intellect knows itself not by its essence, +but by its act. This happens in two ways: In the first place, +singularly, as when Socrates or Plato perceives that he has an +intellectual soul because he perceives that he understands. In the +second place, universally, as when we consider the nature of the +human mind from knowledge of the intellectual act. It is true, +however, that the judgment and force of this knowledge, whereby we +know the nature of the soul, comes to us according to the derivation +of our intellectual light from the Divine Truth which contains the +types of all things as above stated (Q. 84, A. 5). Hence Augustine +says (De Trin. ix, 6): "We gaze on the inviolable truth whence we can +as perfectly as possible define, not what each man's mind is, but +what it ought to be in the light of the eternal types." There is, +however, a difference between these two kinds of knowledge, and it +consists in this, that the mere presence of the mind suffices for the +first; the mind itself being the principle of action whereby it +perceives itself, and hence it is said to know itself by its own +presence. But as regards the second kind of knowledge, the mere +presence of the mind does not suffice, and there is further required +a careful and subtle inquiry. Hence many are ignorant of the soul's +nature, and many have erred about it. So Augustine says (De Trin. x, +9), concerning such mental inquiry: "Let the mind strive not to see +itself as if it were absent, but to discern itself as present"--i.e. +to know how it differs from other things; which is to know its +essence and nature. + +Reply Obj. 1: The mind knows itself by means of itself, because at +length it acquires knowledge of itself, though led thereto by its own +act: because it is itself that it knows, since it loves itself, as he +says in the same passage. For a thing can be called self-evident in +two ways, either because we can know it by nothing else except +itself, as first principles are called self-evident; or because it is +not accidentally knowable, as color is visible of itself, whereas +substance is visible by its accident. + +Reply Obj. 2: The essence of an angel is an act in the genus of +intelligible things, and therefore it is both intellect and the thing +understood. Hence an angel apprehends his own essence through itself: +not so the human mind, which is either altogether in potentiality to +intelligible things--as is the passive intellect--or is the act of +intelligible things abstracted from the phantasms--as is the active +intellect. + +Reply Obj. 3: This saying of the Philosopher is universally true in +every kind of intellect. For as sense in act is the sensible in act, +by reason of the sensible likeness which is the form of sense in act, +so likewise the intellect in act is the object understood in act, by +reason of the likeness of the thing understood, which is the form of +the intellect in act. So the human intellect, which becomes actual by +the species of the object understood, is itself understood by the +same species as by its own form. Now to say that in "things without +matter the intellect and what is understood are the same," is equal +to saying that "as regards things actually understood the intellect +and what is understood are the same." For a thing is actually +understood in that it is immaterial. But a distinction must be drawn: +since the essences of some things are immaterial--as the separate +substances called angels, each of which is understood and +understands, whereas there are other things whose essences are not +wholly immaterial, but only the abstract likenesses thereof. Hence +the Commentator says (De Anima iii) that the proposition quoted is +true only of separate substances; because in a sense it is verified +in their regard, and not in regard of other substances, as already +stated (Reply Obj. 2). +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 87, Art. 2] + +Whether Our Intellect Knows the Habits of the Soul by Their Essence? + +Objection 1: It would seem that our intellect knows the habits of the +soul by their essence. For Augustine says (De Trin. xiii, 1): "Faith +is not seen in the heart wherein it abides, as the soul of a man may +be seen by another from the movement of the body; but we know most +certainly that it is there, and conscience proclaims its existence"; +and the same principle applies to the other habits of the soul. +Therefore the habits of the soul are not known by their acts, but by +themselves. + +Obj. 2: Further, material things outside the soul are known by their +likeness being present in the soul, and are said therefore to be +known by their likenesses. But the soul's habits are present by their +essence in the soul. Therefore the habits of the soul are known by +their essence. + +Obj. 3: Further, "whatever is the cause of a thing being such is +still more so." But habits and intelligible species cause things to +be known by the soul. Therefore they are still more known by the soul +in themselves. + +_On the contrary,_ Habits like powers are the principles of acts. But +as is said (De Anima ii, 4), "acts and operations are logically prior +to powers." Therefore in the same way they are prior to habits; and +thus habits, like the powers, are known by their acts. + +_I answer that,_ A habit is a kind of medium between mere power and +mere act. Now, it has been said (A. 1) that nothing is known but as +it is actual: therefore so far as a habit fails in being a perfect +act, it falls short in being of itself knowable, and can be known +only by its act; thus, for example, anyone knows he has a habit from +the fact that he can produce the act proper to that habit; or he may +inquire into the nature and idea of the habit by considering the act. +The first kind of knowledge of the habit arises from its being +present, for the very fact of its presence causes the act whereby it +is known. The second kind of knowledge of the habit arises from a +careful inquiry, as is explained above of the mind (A. 1). + +Reply Obj. 1: Although faith is not known by external movement of +the body, it is perceived by the subject wherein it resides, by the +interior act of the heart. For no one knows that he has faith unless +he knows that he believes. + +Reply Obj. 2: Habits are present in our intellect, not as its object +since, in the present state of life, our intellect's object is the +nature of a material thing as stated above (Q. 84, A. 7), but as that +by which it understands. + +Reply Obj. 3: The axiom, "whatever is the cause of a thing being +such, is still more so," is true of things that are of the same +order, for instance, of the same kind of cause; for example, we may +say that health is desirable on account of life, and therefore life +is more desirable still. But if we take things of different orders +the axiom is not true: for we may say that health is caused by +medicine, but it does not follow that medicine is more desirable than +health, for health belongs to the order of final causes, whereas +medicine belongs to the order of efficient causes. So of two things +belonging essentially to the order of the objects of knowledge, the +one which is the cause of the other being known, is the more known, +as principles are more known than conclusions. But habit as such does +not belong to the order of objects of knowledge; nor are things known +on account of the habit, as on account of an object known, but as on +account of a disposition or form whereby the subject knows: and +therefore the argument does not prove. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 87, Art. 3] + +Whether Our Intellect Knows Its Own Act? + +Objection 1: It would seem that our intellect does not know its own +act. For what is known is the object of the knowing faculty. But the +act differs from the object. Therefore the intellect does not know +its own act. + +Obj. 2: Further, whatever is known is known by some act. If, then, +the intellect knows its own act, it knows it by some act, and again +it knows that act by some other act; this is to proceed indefinitely, +which seems impossible. + +Obj. 3: Further, the intellect has the same relation to its act as +sense has to its act. But the proper sense does not feel its own act, +for this belongs to the common sense, as stated _De Anima_ iii, 2. +Therefore neither does the intellect understand its own act. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. x, 11), "I understand +that I understand." + +_I answer that,_ As stated above (AA. 1, 2) a thing is intelligible +according as it is in act. Now the ultimate perfection of the +intellect consists in its own operation: for this is not an act +tending to something else in which lies the perfection of the work +accomplished, as building is the perfection of the thing built; but +it remains in the agent as its perfection and act, as is said +_Metaph._ ix, Did. viii, 8. Therefore the first thing understood of +the intellect is its own act of understanding. This occurs in +different ways with different intellects. For there is an intellect, +namely, the Divine, which is Its own act of intelligence, so that in +God the understanding of His intelligence, and the understanding of +His Essence, are one and the same act, because His Essence is His act +of understanding. But there is another intellect, the angelic, which +is not its own act of understanding, as we have said above (Q. 79, +A. 1), and yet the first object of that act is the angelic essence. +Wherefore although there is a logical distinction between the act +whereby he understands that he understands, and that whereby he +understands his essence, yet he understands both by one and the same +act; because to understand his own essence is the proper perfection +of his essence, and by one and the same act is a thing, together with +its perfection, understood. And there is yet another, namely, the +human intellect, which neither is its own act of understanding, nor +is its own essence the first object of its act of understanding, for +this object is the nature of a material thing. And therefore that +which is first known by the human intellect is an object of this +kind, and that which is known secondarily is the act by which that +object is known; and through the act the intellect itself is known, +the perfection of which is this act of understanding. For this reason +did the Philosopher assert that objects are known before acts, and +acts before powers (De Anima ii, 4). + +Reply Obj. 1: The object of the intellect is something universal, +namely, _being_ and _the true,_ in which the act also of +understanding is comprised. Wherefore the intellect can understand +its own act. But not primarily, since the first object of our +intellect, in this state of life, is not every being and everything +true, but _being_ and _true,_ as considered in material things, as +we have said above (Q. 84, A. 7), from which it acquires knowledge +of all other things. + +Reply Obj. 2: The intelligent act of the human intellect is not the +act and perfection of the material nature understood, as if the +nature of the material thing and intelligent act could be understood +by one act; just as a thing and its perfection are understood by one +act. Hence the act whereby the intellect understands a stone is +distinct from the act whereby it understands that it understands a +stone; and so on. Nor is there any difficulty in the intellect being +thus potentially infinite, as explained above (Q. 86, A. 2). + +Reply Obj. 3: The proper sense feels by reason of the immutation in +the material organ caused by the external sensible. A material +object, however, cannot immute itself; but one is immuted by another, +and therefore the act of the proper sense is perceived by the common +sense. The intellect, on the contrary, does not perform the act of +understanding by the material immutation of an organ; and so there +is no comparison. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 87, Art. 4] + +Whether the Intellect Understands the Act of the Will? + +Objection 1: It would seem that the intellect does not understand the +act of the will. For nothing is known by the intellect, unless it be +in some way present in the intellect. But the act of the will is not +in the intellect; since the will and the intellect are distinct. +Therefore the act of the will is not known by the intellect. + +Obj. 2: Further, the act is specified by the object. But the object +of the will is not the same as the object of the intellect. Therefore +the act of the will is specifically distinct from the object of the +intellect, and therefore the act of the will is not known by the +intellect. + +Obj. 3: Augustine (Confess. x, 17) says of the soul's affections that +"they are known neither by images as bodies are known; nor by their +presence, like the arts; but by certain notions." Now it does not +seem that there can be in the soul any other notions of things but +either the essences of things known or the likenesses thereof. +Therefore it seems impossible for the intellect to known such +affections of the soul as the acts of the will. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. x, 11), "I understand +that I will." + +_I answer that,_ As stated above (Q. 59, A. 1), the act of the will +is nothing but an inclination consequent on the form understood; just +as the natural appetite is an inclination consequent on the natural +form. Now the inclination of a thing resides in it according to its +mode of existence; and hence the natural inclination resides in a +natural thing naturally, and the inclination called the sensible +appetite is in the sensible thing sensibly; and likewise the +intelligible inclination, which is the act of the will, is in the +intelligent subject intelligibly as in its principle and proper +subject. Hence the Philosopher expresses himself thus (De Anima iii, +9)--that "the will is in the reason." Now whatever is intelligibly in +an intelligent subject, is understood by that subject. Therefore the +act of the will is understood by the intellect, both inasmuch as one +knows that one wills; and inasmuch as one knows the nature of this +act, and consequently, the nature of its principle which is the habit +or power. + +Reply Obj. 1: This argument would hold good if the will and the +intellect were in different subjects, as they are distinct powers; +for then whatever was in the will would not be in the intellect. But +as both are rooted in the same substance of the soul, and since one +is in a certain way the principle of the other, consequently what is +in the will is, in a certain way, also in the intellect. + +Reply Obj. 2: The "good" and the "true" which are the objects of the +will and of the intellect, differ logically, but one is contained in +the other, as we have said above (Q. 82, A. 4, ad 1; Q. 16, A. 4, ad +1); for the true is good and the good is true. Therefore the objects +of the will fall under the intellect, and those of the intellect can +fall under the will. + +Reply Obj. 3: The affections of the soul are in the intellect not by +similitude only, like bodies; nor by being present in their subject, +as the arts; but as the thing caused is in its principle, which +contains some notion of the thing caused. And so Augustine says that +the soul's affections are in the memory by certain notions. +_______________________ + +QUESTION 88 + +HOW THE HUMAN SOUL KNOWS WHAT IS ABOVE ITSELF +(In Three Articles) + +We must now consider how the human soul knows what is above itself, +viz. immaterial substances. Under this head there are three points of +inquiry: + +(1) Whether the human soul in the present state of life can understand +the immaterial substances called angels, in themselves? + +(2) Whether it can arrive at the knowledge thereof by the knowledge of +material things? + +(3) Whether God is the first object of our knowledge? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 88, Art. 1] + +Whether the Human Soul in the Present State of Life Can Understand +Immaterial Substances in Themselves? + +Objection 1: It would seem that the human soul in the present state of +life can understand immaterial substances in themselves. For Augustine +(De Trin. ix, 3) says: "As the mind itself acquires the knowledge of +corporeal things by means of the corporeal senses, so it gains from +itself the knowledge of incorporeal things." But these are the +immaterial substances. Therefore the human mind understands immaterial +substances. + +Obj. 2: Further, like is known by like. But the human mind is more +akin to immaterial than to material things; since its own nature is +immaterial, as is clear from what we have said above (Q. 76, A. 1). +Since then our mind understands material things, much more is it able +to understand immaterial things. + +Obj. 3: Further, the fact that objects which are in themselves most +sensible are not most felt by us, comes from sense being corrupted by +their very excellence. But the intellect is not subject to such a +corrupting influence from its object, as is stated _De Anima_ iii, 4. +Therefore things which are in themselves in the highest degree of +intelligibility, are likewise to us most intelligible. As material +things, however, are intelligible only so far as we make them +actually so by abstracting them from material conditions, it is clear +that those substances are more intelligible in themselves whose +nature is immaterial. Therefore they are much more known to us than +are material things. + +Obj. 4: Further, the Commentator says (Metaph. ii) that "nature would +be frustrated in its end" were we unable to understand abstract +substances, "because it would have made what in itself is naturally +intelligible not to be understood at all." But in nature nothing is +idle or purposeless. Therefore immaterial substances can be +understood by us. + +Obj. 5: Further, as sense is to the sensible, so is intellect to the +intelligible. But our sight can see all things corporeal, whether +superior and incorruptible; or lower and corruptible. Therefore our +intellect can understand all intelligible substances, even the +superior and immaterial. + +_On the contrary,_ It is written (Wis. 9:16): "The things that are in +heaven, who shall search out?" But these substances are said to be in +heaven, according to Matt. 18:10, "Their angels in heaven," etc. +Therefore immaterial substances cannot be known by human +investigation. + +_I answer that,_ In the opinion of Plato, immaterial substances are +not only understood by us, but are the objects we understand first +of all. For Plato taught that immaterial subsisting forms, which he +called "Ideas," are the proper objects of our intellect, and thus +first and _per se_ understood by us; and, further, that material +objects are known by the soul inasmuch as phantasy and sense are +mixed up with the mind. Hence the purer the intellect is, so much the +more clearly does it perceive the intelligible truth of immaterial +things. + +But in Aristotle's opinion, which experience corroborates, our +intellect in its present state of life has a natural relationship to +the natures of material things; and therefore it can only understand +by turning to the phantasms, as we have said above (Q. 84, A. 7). +Thus it clearly appears that immaterial substances which do not fall +under sense and imagination, cannot first and _per se_ be known by us, +according to the mode of knowledge which experience proves us to have. + +Nevertheless Averroes (Comment. De Anima iii) teaches that in this +present life man can in the end arrive at the knowledge of separate +substances by being coupled or united to some separate substance, +which he calls the "active intellect," and which, being a separate +substance itself, can naturally understand separate substances. Hence, +when it is perfectly united to us so that by its means we are able to +understand perfectly, we also shall be able to understand separate +substances, as in the present life through the medium of the passive +intellect united to us, we can understand material things. Now he +said that the active intellect is united to us, thus. For since we +understand by means of both the active intellect and intelligible +objects, as, for instance, we understand conclusions by principles +understood; it is clear that the active intellect must be compared to +the objects understood, either as the principal agent is to the +instrument, or as form to matter. For an action is ascribed to two +principles in one of these two ways; to a principal agent and to an +instrument, as cutting to the workman and the saw; to a form and its +subject, as heating to heat and fire. In both these ways the active +intellect can be compared to the intelligible object as perfection is +to the perfectible, and as act is to potentiality. Now a subject is +made perfect and receives its perfection at one and the same time, as +the reception of what is actually visible synchronizes with the +reception of light in the eye. Therefore the passive intellect +receives the intelligible object and the active intellect together; +and the more numerous the intelligible objects received, so much the +nearer do we come to the point of perfect union between ourselves and +the active intellect; so much so that when we understand all the +intelligible objects, the active intellect becomes one with us, and +by its instrumentality we can understand all things material and +immaterial. In this he makes the ultimate happiness of man to consist. +Nor, as regards the present inquiry, does it matter whether the +passive intellect in that state of happiness understands separate +substances by the instrumentality of the active intellect, as he +himself maintains, or whether (as he says Alexander holds) the passive +intellect can never understand separate substances (because according +to him it is corruptible), but man understands separate substances by +means of the active intellect. + +This opinion, however, is untrue. First, because, supposing the active +intellect to be a separate substance, we could not formally understand +by its instrumentality, for the medium of an agent's formal action +consists in its form and act, since every agent acts according to its +actuality, as was said of the passive intellect (Q. 70, A. 1). +Secondly, this opinion is untrue, because in the above explanation, +the active intellect, supposing it to be a separate substance, would +not be joined to us in its substance, but only in its light, as +participated in things understood; and would not extend to the other +acts of the active intellect so as to enable us to understand +immaterial substances; just as when we see colors set off by the sun, +we are not united to the substance of the sun so as to act like the +sun, but its light only is united to us, that we may see the colors. +Thirdly, this opinion is untrue, because granted that, as above +explained, the active intellect were united to us in substance, still +it is not said that it is wholly so united in regard to one +intelligible object, or two; but rather in regard to all intelligible +objects. But all such objects together do not equal the force of the +active intellect, as it is a much greater thing to understand separate +substances than to understand all material things. Hence it clearly +follows that the knowledge of all material things would not make the +active intellect to be so united to us as to enable us by its +instrumentality to understand separate substances. + +Fourthly, this opinion is untrue, because it is hardly possible for +anyone in this world to understand all material things: and thus no +one, or very few, could reach to perfect felicity; which is against +what the Philosopher says (Ethic. i, 9), that happiness is a "kind of +common good, communicable to all capable of virtue." Further, it is +unreasonable that only the few of any species attain to the end of +the species. + +Fifthly, the Philosopher expressly says (Ethic. i, 10), that +happiness is "an operation according to perfect virtue"; and after +enumerating many virtues in the tenth book, he concludes (Ethic. i, +7) that ultimate happiness consisting in the knowledge of the highest +things intelligible is attained through the virtue of wisdom, which +in the sixth chapter he had named as the chief of speculative +sciences. Hence Aristotle clearly places the ultimate felicity of man +in the knowledge of separate substances, obtainable by speculative +science; and not by being united to the active intellect as some +imagined. + +Sixthly, as was shown above (Q. 79, A. 4), the active intellect is +not a separate substance; but a faculty of the soul, extending itself +actively to the same objects to which the passive intellect extends +receptively; because, as is stated (De Anima iii, 5), the passive +intellect is "all things potentially," and the active intellect is +"all things in act." Therefore both intellects, according to the +present state of life, extend to material things only, which are made +actually intelligible by the active intellect, and are received in +the passive intellect. Hence in the present state of life we cannot +understand separate immaterial substances in themselves, either by +the passive or by the active intellect. + +Reply Obj. 1: Augustine may be taken to mean that the knowledge of +incorporeal things in the mind can be gained by the mind itself. This +is so true that philosophers also say that the knowledge concerning +the soul is a principle for the knowledge of separate substances. For +by knowing itself, it attains to some knowledge of incorporeal +substances, such as is within its compass; not that the knowledge of +itself gives it a perfect and absolute knowledge of them. + +Reply Obj. 2: The likeness of nature is not a sufficient cause of +knowledge; otherwise what Empedocles said would be true--that the +soul needs to have the nature of all in order to know all. But +knowledge requires that the likeness of the thing known be in the +knower, as a kind of form thereof. Now our passive intellect, in +the present state of life, is such that it can be informed with +similitudes abstracted from phantasms: and therefore it knows +material things rather than immaterial substances. + +Reply Obj. 3: There must needs be some proportion between the object +and the faculty of knowledge; such as of the active to the passive, +and of perfection to the perfectible. Hence that sensible objects of +great power are not grasped by the senses, is due not merely to the +fact that they corrupt the organ, but also to their being +improportionate to the sensitive power. And thus it is that +immaterial substances are improportionate to our intellect, in our +present state of life, so that it cannot understand them. + +Reply Obj. 4: This argument of the Commentator fails in several ways. +First, because if separate substances are not understood by us, it +does not follow that they are not understood by any intellect; for +they are understood by themselves, and by one another. + +Secondly, to be understood by us is not the end of separate +substances: while only that is vain and purposeless, which fails +to attain its end. It does not follow, therefore, that immaterial +substances are purposeless, even if they are not understood by us +at all. + +Reply Obj. 5: Sense knows bodies, whether superior or inferior, in +the same way, that is, by the sensible acting on the organ. But we do +not understand material and immaterial substances in the same way. +The former we understand by a process of abstraction, which is +impossible in the case of the latter, for there are no phantasms of +what is immaterial. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 88, Art. 2] + +Whether Our Intellect Can Understand Immaterial Substances Through Its +Knowledge of Material Things? + +Objection 1: It would seem that our intellect can know immaterial +substances through the knowledge of material things. For Dionysius +says (Coel. Hier. i) that "the human mind cannot be raised up to +immaterial contemplation of the heavenly hierarchies, unless it is +led thereto by material guidance according to its own nature." +Therefore we can be led by material things to know immaterial +substances. + +Obj. 2: Further, science resides in the intellect. But there are +sciences and definitions of immaterial substances; for Damascene +defines an angel (De Fide Orth. ii, 3); and we find angels treated of +both in theology and philosophy. Therefore immaterial substances can +be understood by us. + +Obj. 3: Further, the human soul belongs to the genus of immaterial +substances. But it can be understood by us through its act by which +it understands material things. Therefore also other material +substances can be understood by us, through their material effects. + +Obj. 4: Further, the only cause which cannot be comprehended through +its effects is that which is infinitely distant from them, and this +belongs to God alone. Therefore other created immaterial substances +can be understood by us through material things. + +_On the contrary,_ Dionysius says (Div. Nom. i) that "intelligible +things cannot be understood through sensible things, nor composite +things through simple, nor incorporeal through corporeal." + +_I answer that,_ Averroes says (De Anima iii) that a philosopher +named Avempace [*Ibn-Badja, Arabian Philosopher; ob. 1183] taught +that by the understanding of natural substances we can be led, +according to true philosophical principles, to the knowledge of +immaterial substances. For since the nature of our intellect is to +abstract the quiddity of material things from matter, anything +material residing in that abstracted quiddity can again be made +subject to abstraction; and as the process of abstraction cannot go +on forever, it must arrive at length at some immaterial quiddity, +absolutely without matter; and this would be the understanding of +immaterial substance. + +Now this opinion would be true, were immaterial substances the forms +and species of these material things; as the Platonists supposed. +But supposing, on the contrary, that immaterial substances differ +altogether from the quiddity of material things, it follows that +however much our intellect abstract the quiddity of material things +from matter, it could never arrive at anything akin to immaterial +substance. Therefore we are not able perfectly to understand +immaterial substances through material substances. + +Reply Obj. 1: From material things we can rise to some kind of +knowledge of immaterial things, but not to the perfect knowledge +thereof; for there is no proper and adequate proportion between +material and immaterial things, and the likenesses drawn from +material things for the understanding of immaterial things are +very dissimilar therefrom, as Dionysius says (Coel. Hier. ii). + +Reply Obj. 2: Science treats of higher things principally by way of +negation. Thus Aristotle (De Coel. i, 3) explains the heavenly bodies +by denying to them inferior corporeal properties. Hence it follows +that much less can immaterial substances be known by us in such a way +as to make us know their quiddity; but we may have a scientific +knowledge of them by way of negation and by their relation to +material things. + +Reply Obj. 3: The human soul understands itself through its own act +of understanding, which is proper to it, showing perfectly its power +and nature. But the power and nature of immaterial substances cannot +be perfectly known through such act, nor through any other material +thing, because there is no proportion between the latter and the +power of the former. + +Reply Obj. 4: Created immaterial substances are not in the same +natural genus as material substances, for they do not agree in power +or in matter; but they belong to the same logical genus, because even +immaterial substances are in the predicament of substance, as their +essence is distinct from their existence. But God has no connection +with material things, as regards either natural genus or logical +genus; because God is in no genus, as stated above (Q. 3, A. 5). +Hence through the likeness derived from material things we can know +something positive concerning the angels, according to some common +notion, though not according to the specific nature; whereas we +cannot acquire any such knowledge at all about God. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 88, Art. 3] + +Whether God Is the First Object Known by the Human Mind? + +Objection 1: It would seem that God is the first object known by the +human mind. For that object in which all others are known, and by +which we judge others, is the first thing known to us; as light is to +the eye, and first principles to the intellect. But we know all things +in the light of the first truth, and thereby judge of all things, as +Augustine says (De Trin. xii, 2; De Vera Relig. xxxi); [*Confess. xii, +25]. Therefore God is the first object known to us. + +Obj. 2: Further, whatever causes a thing to be such is more so. But +God is the cause of all our knowledge; for He is "the true light +which enlighteneth every man that cometh into this world" (John 1:9). +Therefore God is our first and most known object. + +Obj. 3: Further, what is first known in the image is the exemplar to +which it is made. But in our mind is the image of God, as Augustine +says (De Trin. xii, 4,7). Therefore God is the first object known to +our mind. + +_On the contrary,_ "No man hath seen God at any time" (John 1:18). + +_I answer that,_ Since the human intellect in the present state of +life cannot understand even immaterial created substances (A. 1), +much less can it understand the essence of the uncreated substance. +Hence it must be said simply that God is not the first object of our +knowledge. Rather do we know God through creatures, according to the +Apostle (Rom. 1:20), "the invisible things of God are clearly seen, +being understood by the things that are made": while the first object +of our knowledge in this life is the "quiddity of a material thing," +which is the proper object of our intellect, as appears above in many +passages (Q. 84, A. 7; Q. 85, A. 8; Q. 87, A. 2, ad 2) + +Reply Obj. 1: We see and judge of all things in the light of the +first truth, forasmuch as the light itself of our mind, whether +natural or gratuitous, is nothing else than the impression of the +first truth upon it, as stated above (Q. 12, A. 2). Hence, as the +light itself of our intellect is not the object it understands, much +less can it be said that God is the first object known by our +intellect. + +Reply Obj. 2: The axiom, "Whatever causes a thing to be such is more +so," must be understood of things belonging to one and the same +order, as explained above (Q. 81, A. 2, ad 3). Other things than God +are known because of God; not as if He were the first known object, +but because He is the first cause of our faculty of knowledge. + +Reply Obj. 3: If there existed in our souls a perfect image of God, +as the Son is the perfect image of the Father, our mind would know +God at once. But the image in our mind is imperfect; hence the +argument does not prove. +_______________________ + +QUESTION 89 + +OF THE KNOWLEDGE OF THE SEPARATED SOUL +(In Eight Articles) + +We must now consider the knowledge of the separated soul. Under this +head there are eight points of inquiry: + +(1) Whether the soul separated from the body can understand? + +(2) Whether it understands separate substances? + +(3) Whether it understands all natural things? + +(4) Whether it understands individuals and singulars? + +(5) Whether the habits of knowledge acquired in this life remain? + +(6) Whether the soul can use the habit of knowledge here acquired? + +(7) Whether local distance impedes the separated soul's knowledge? + +(8) Whether souls separated from the body know what happens here? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 89, Art. 1] + +Whether the Separated Soul Can Understand Anything? + +Objection 1: It would seem that the soul separated from the body can +understand nothing at all. For the Philosopher says (De Anima i, 4) +that "the understanding is corrupted together with its interior +principle." But by death all human interior principles are corrupted. +Therefore also the intellect itself is corrupted. + +Obj. 2: Further, the human soul is hindered from understanding when +the senses are tied, and by a distracted imagination, as explained +above (Q. 84, AA. 7,8). But death destroys the senses and +imagination, as we have shown above (Q. 77, A. 8). Therefore after +death the soul understands nothing. + +Obj. 3: Further, if the separated soul can understand, this must be +by means of some species. But it does not understand by means of +innate species, because it has none such; being at first "like a +tablet on which nothing is written": nor does it understand by +species abstracted from things, for it does not then possess organs +of sense and imagination which are necessary for the abstraction of +species: nor does it understand by means of species, formerly +abstracted and retained in the soul; for if that were so, a child's +soul would have no means of understanding at all: nor does it +understand by means of intelligible species divinely infused, for +such knowledge would not be natural, such as we treat of now, but the +effect of grace. Therefore the soul apart from the body understands +nothing. + +_On the contrary,_ The Philosopher says (De Anima i, 1), "If the soul +had no proper operation, it could not be separated from the body." +But the soul is separated from the body; therefore it has a proper +operation and above all, that which consists in intelligence. +Therefore the soul can understand when it is apart from the body. + +_I answer that,_ The difficulty in solving this question arises from +the fact that the soul united to the body can understand only by +turning to the phantasms, as experience shows. Did this not proceed +from the soul's very nature, but accidentally through its being bound +up with the body, as the Platonists said, the difficulty would +vanish; for in that case when the body was once removed, the soul +would at once return to its own nature, and would understand +intelligible things simply, without turning to the phantasms, as is +exemplified in the case of other separate substances. In that case, +however, the union of soul and body would not be for the soul's good, +for evidently it would understand worse in the body than out of it; +but for the good of the body, which would be unreasonable, since +matter exists on account of the form, and not the form for the sake +of matter. But if we admit that the nature of the soul requires it +to understand by turning to the phantasms, it will seem, since death +does not change its nature, that it can then naturally understand +nothing; as the phantasms are wanting to which it may turn. + +To solve this difficulty we must consider that as nothing acts except +so far as it is actual, the mode of action in every agent follows from +its mode of existence. Now the soul has one mode of being when in the +body, and another when apart from it, its nature remaining always the +same; but this does not mean that its union with the body is an +accidental thing, for, on the contrary, such union belongs to its very +nature, just as the nature of a light object is not changed, when it +is in its proper place, which is natural to it, and outside its proper +place, which is beside its nature. The soul, therefore, when united to +the body, consistently with that mode of existence, has a mode of +understanding, by turning to corporeal phantasms, which are in +corporeal organs; but when it is separated from the body, it has a +mode of understanding, by turning to simply intelligible objects, as +is proper to other separate substances. Hence it is as natural for the +soul to understand by turning to the phantasms as it is for it to be +joined to the body; but to be separated from the body is not in +accordance with its nature, and likewise to understand without turning +to the phantasms is not natural to it; and hence it is united to the +body in order that it may have an existence and an operation suitable +to its nature. But here again a difficulty arises. For since nature is +always ordered to what is best, and since it is better to understand +by turning to simply intelligible objects than by turning to the +phantasms; God should have ordered the soul's nature so that the +nobler way of understanding would have been natural to it, and it +would not have needed the body for that purpose. + +In order to resolve this difficulty we must consider that while it is +true that it is nobler in itself to understand by turning to something +higher than to understand by turning to phantasms, nevertheless such a +mode of understanding was not so perfect as regards what was possible +to the soul. This will appear if we consider that every intellectual +substance possesses intellective power by the influence of the Divine +light, which is one and simple in its first principle, and the farther +off intellectual creatures are from the first principle so much the +more is the light divided and diversified, as is the case with lines +radiating from the centre of a circle. Hence it is that God by His one +Essence understands all things; while the superior intellectual +substances understand by means of a number of species, which +nevertheless are fewer and more universal and bestow a deeper +comprehension of things, because of the efficaciousness of the +intellectual power of such natures: whereas the inferior intellectual +natures possess a greater number of species, which are less universal, +and bestow a lower degree of comprehension, in proportion as they +recede from the intellectual power of the higher natures. If, +therefore, the inferior substances received species in the same degree +of universality as the superior substances, since they are not so +strong in understanding, the knowledge which they would derive through +them would be imperfect, and of a general and confused nature. We can +see this to a certain extent in man, for those who are of weaker +intellect fail to acquire perfect knowledge through the universal +conceptions of those who have a better understanding, unless things +are explained to them singly and in detail. Now it is clear that in +the natural order human souls hold the lowest place among intellectual +substances. But the perfection of the universe required various grades +of being. If, therefore, God had willed souls to understand in the +same way as separate substances, it would follow that human knowledge, +so far from being perfect, would be confused and general. Therefore to +make it possible for human souls to possess perfect and proper +knowledge, they were so made that their nature required them to be +joined to bodies, and thus to receive the proper and adequate +knowledge of sensible things from the sensible things themselves; thus +we see in the case of uneducated men that they have to be taught by +sensible examples. + +It is clear then that it was for the soul's good that it was united +to a body, and that it understands by turning to the phantasms. +Nevertheless it is possible for it to exist apart from the body, and +also to understand in another way. + +Reply Obj. 1: The Philosopher's words carefully examined will show +that he said this on the previous supposition that understanding is a +movement of body and soul as united, just as sensation is, for he had +not as yet explained the difference between intellect and sense. We +may also say that he is referring to the way of understanding by +turning to phantasms. This is also the meaning of the second +objection. + +Reply Obj. 3: The separated soul does not understand by way of +innate species, nor by species abstracted then, nor only by species +retained, and this the objection proves; but the soul in that state +understands by means of participated species arising from the +influence of the Divine light, shared by the soul as by other +separate substances; though in a lesser degree. Hence as soon as it +ceases to act by turning to corporeal (phantasms), the soul turns at +once to the superior things; nor is this way of knowledge unnatural, +for God is the author of the influx of both of the light of grace +and of the light of nature. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 89, Art. 2] + +Whether the Separated Soul Understands Separate Substances? + +Objection 1: It would seem that the separated soul does not +understand separate substances. For the soul is more perfect when +joined to the body than when existing apart from it, being an +essential part of human nature; and every part of a whole is more +perfect when it exists in that whole. But the soul in the body does +not understand separate substances as shown above (Q. 88, A. 1). +Therefore much less is it able to do so when apart from the body. + +Obj. 2: Further, whatever is known is known either by its presence or +by its species. But separate substances cannot be known to the soul +by their presence, for God alone can enter into the soul; nor by +means of species abstracted by the soul from an angel, for an angel +is more simple than a soul. Therefore the separated soul cannot at +all understand separate substances. + +Obj. 3: Further, some philosophers said that the ultimate happiness +of man consists in the knowledge of separate substances. If, +therefore, the separated soul can understand separate substances, its +happiness would be secured by its separation alone; which cannot be +reasonably be said. + +_On the contrary,_ Souls apart from the body know other separated +souls; as we see in the case of the rich man in hell, who saw Lazarus +and Abraham (Luke 16:23). Therefore separated souls see the devils +and the angels. + +_I answer that,_ Augustine says (De Trin. ix, 3), "our mind acquires +the knowledge of incorporeal things by itself"--i.e. by knowing +itself (Q. 88, A. 1, ad 1). Therefore from the knowledge which the +separated soul has of itself, we can judge how it knows other +separate things. Now it was said above (A. 1), that as long as it is +united to the body the soul understands by turning to phantasms, and +therefore it does not understand itself save through becoming +actually intelligent by means of ideas abstracted from phantasms; +for thus it understands itself through its own act, as shown above +(Q. 87, A. 1). When, however, it is separated from the body, it +understands no longer by turning to phantasms, but by turning to +simply intelligible objects; hence in that state it understands +itself through itself. Now, every separate substance "understands +what is above itself and what is below itself, according to the mode +of its substance" (De Causis viii): for a thing is understood +according as it is in the one who understands; while one thing is in +another according to the nature of that in which it is. And the mode +of existence of a separated soul is inferior to that of an angel, but +is the same as that of other separated souls. Therefore the soul +apart from the body has perfect knowledge of other separated souls, +but it has an imperfect and defective knowledge of the angels so far +as its natural knowledge is concerned. But the knowledge of glory is +otherwise. + +Reply Obj. 1: The separated soul is, indeed, less perfect considering +its nature in which it communicates with the nature of the body: but +it has a greater freedom of intelligence, since the weight and care +of the body is a clog upon the clearness of its intelligence in the +present life. + +Reply Obj. 2: The separated soul understands the angels by means of +divinely impressed ideas; which, however, fail to give perfect +knowledge of them, forasmuch as the nature of the soul is inferior to +that of an angel. + +Reply Obj. 3: Man's ultimate happiness consists not in the knowledge +of any separate substances; but in the knowledge of God, Who is seen +only by grace. The knowledge of other separate substances if +perfectly understood gives great happiness--not final and ultimate +happiness. But the separated soul does not understand them perfectly, +as was shown above in this article. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 89, Art. 3] + +Whether the Separated Soul Knows All Natural Things? + +Objection 1: It would seem that the separated soul knows all natural +things. For the types of all natural things exist in separate +substances. Therefore, as separated souls know separate substances, +they also know all natural things. + +Obj. 2: Further, whoever understands the greater intelligible, will +be able much more to understand the lesser intelligible. But the +separated soul understands immaterial substances, which are in the +highest degree of intelligibility. Therefore much more can it +understand all natural things which are in a lower degree of +intelligibility. + +_On the contrary,_ The devils have greater natural knowledge than the +separated soul; yet they do not know all natural things, but have to +learn many things by long experience, as Isidore says (De Summo Bono +i). Therefore neither can the separated soul know all natural things. + +_I answer that,_ As stated above (A. 1), the separated soul, like the +angels, understands by means of species, received from the influence +of the Divine light. Nevertheless, as the soul by nature is inferior +to an angel, to whom this kind of knowledge is natural, the soul +apart from the body through such species does not receive perfect +knowledge, but only a general and confused kind of knowledge. +Separated souls, therefore, have the same relation through such +species to imperfect and confused knowledge of natural things as the +angels have to the perfect knowledge thereof. Now angels through such +species know all natural things perfectly; because all that God has +produced in the respective natures of natural things has been +produced by Him in the angelic intelligence, as Augustine says (Gen. +ad lit. ii, 8). Hence it follows that separated souls know all +natural things not with a certain and proper knowledge, but in a +general and confused manner. + +Reply Obj. 1: Even an angel does not understand all natural things +through his substance, but through certain species, as stated above +(Q. 87, A. 1). So it does not follow that the soul knows all natural +things because it knows separate substances after a fashion. + +Reply Obj. 2: As the soul separated from the body does not perfectly +understand separate substances, so neither does it know all natural +things perfectly; but it knows them confusedly, as above explained in +this article. + +Reply Obj. 3: Isidore speaks of the knowledge of the future which +neither angels, nor demons, nor separated souls, know except so far +as future things pre-exist in their causes or are known by Divine +revelation. But we are here treating of the knowledge of natural +things. + +Reply Obj. 4: Knowledge acquired here by study is proper and perfect; +the knowledge of which we speak is confused. Hence it does not follow +that to study in order to learn is useless. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 89, Art. 4] + +Whether the Separated Soul Knows Singulars? + +Objection 1: It would seem that the separated soul does not know +singulars. For no cognitive power besides the intellect remains in +the separated soul, as is clear from what has been said above (Q. 77, +A. 8). But the intellect cannot know singulars, as we have shown (Q. +86, A. 1). Therefore the separated soul cannot know singulars. + +Obj. 2: Further, the knowledge of the singular is more determinate +than knowledge of the universal. But the separated soul has no +determinate knowledge of the species of natural things, therefore +much less can it know singulars. + +Obj. 3: Further, if it knew the singulars, yet not by sense, for the +same reason it would know all singulars. But it does not know all +singulars. Therefore it knows none. + +_On the contrary,_ The rich man in hell said: "I have five brethren" +(Luke 16:28). + +_I answer that,_ Separated souls know some singulars, but not all, +not even all present singulars. To understand this, we must consider +that there is a twofold way of knowing things, one by means of +abstraction from phantasms, and in this way singulars cannot be +directly known by the intellect, but only indirectly, as stated above +(Q. 86, A. 1). The other way of understanding is by the infusion of +species by God, and in that way it is possible for the intellect to +know singulars. For as God knows all things, universal and singular, +by His Essence, as the cause of universal and individual principles +(Q. 14, A. 2), so likewise separate substances can know singulars by +species which are a kind of participated similitude of the Divine +Essence. There is a difference, however, between angels and separated +souls in the fact that through these species the angels have a +perfect and proper knowledge of things; whereas separated souls have +only a confused knowledge. Hence the angels, by reason of their +perfect intellect, through these species, know not only the specific +natures of things, but also the singulars contained in those species; +whereas separated souls by these species know only those singulars to +which they are determined by former knowledge in this life, or by +some affection, or by natural aptitude, or by the disposition of the +Divine order; because whatever is received into anything is +conditioned according to the mode of the recipient. + +Reply Obj. 1: The intellect does not know the singular by way of +abstraction; neither does the separated soul know it thus; but as +explained above. + +Reply Obj. 2: The knowledge of the separated soul is confined to +those species or individuals to which the soul has some kind of +determinate relation, as we have said. + +Reply Obj. 3: The separated soul has not the same relation to all +singulars, but one relation to some, and another to others. Therefore +there is not the same reason why it should know all singulars. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 89, Art. 5] + +Whether the Habit of Knowledge Here Acquired Remains in the Separated +Soul? + +Objection 1: It would seem that the habit of knowledge acquired in +this life does not remain in the soul separated from the body: for +the Apostle says: "Knowledge shall be destroyed" (1 Cor. 13:8). + +Obj. 2: Further, some in this world who are less good enjoy knowledge +denied to others who are better. If, therefore, the habit of +knowledge remained in the soul after death, it would follow that some +who are less good would, even in the future life, excel some who are +better; which seems unreasonable. + +Obj. 3: Further, separated souls will possess knowledge by influence +of the Divine light. Supposing, therefore, that knowledge here +acquired remained in the separated soul, it would follow that two +forms of the same species would co-exist in the same subject which +cannot be. + +Obj. 4: Further, the Philosopher says (Praedic. vi, 4, 5), that "a +habit is a quality hard to remove: yet sometimes knowledge is +destroyed by sickness or the like." But in this life there is no +change so thorough as death. Therefore it seems that the habit of +knowledge is destroyed by death. + +_On the contrary,_ Jerome says (Ep. liii, ad Paulinum), "Let us learn +on earth that kind of knowledge which will remain with us in heaven." + +_I answer that,_ Some say that the habit of knowledge resides not in +the intellect itself, but in the sensitive powers, namely, the +imaginative, cogitative, and memorative, and that the intelligible +species are not kept in the passive intellect. If this were true, it +would follow that when the body is destroyed by death, knowledge here +acquired would also be entirely destroyed. + +But, since knowledge resides in the intellect, which is "the abode +of species," as the Philosopher says (De Anima iii, 4), the habit of +knowledge here acquired must be partly in the aforesaid sensitive +powers and partly in the intellect. This can be seen by considering +the very actions from which knowledge arises. For "habits are like the +actions whereby they are acquired" (Ethic. ii, 1). Now the actions of +the intellect, by which knowledge is here acquired, are performed by +the mind turning to the phantasms in the aforesaid sensitive powers. +Hence through such acts the passive intellect acquires a certain +facility in considering the species received: and the aforesaid +sensitive powers acquire a certain aptitude in seconding the action +of the intellect when it turns to them to consider the intelligible +object. But as the intellectual act resides chiefly and formally in +the intellect itself, whilst it resides materially and dispositively +in the inferior powers, the same distinction is to be applied to +habit. + +Knowledge, therefore, acquired in the present life does not remain in +the separated soul, as regards what belongs to the sensitive powers; +but as regards what belongs to the intellect itself, it must remain; +because, as the Philosopher says (De Long. et Brev. Vitae ii), a form +may be corrupted in two ways; first, directly, when corrupted by its +contrary, as heat, by cold; and secondly, indirectly, when its +subject is corrupted. Now it is evident that human knowledge is not +corrupted through corruption of the subject, for the intellect is an +incorruptible faculty, as above stated (Q. 79, A. 2, ad 2). Neither +can the intelligible species in the passive intellect be corrupted +by their contrary; for there is no contrary to intelligible +"intentions," above all as regards simple intelligence of "what a +thing is." But contrariety may exist in the intellect as regards +mental composition and division, or also reasoning; so far as what +is false in statement or argument is contrary to truth. And thus +knowledge may be corrupted by its contrary when a false argument +seduces anyone from the knowledge of truth. For this reason the +Philosopher in the above work mentions two ways in which knowledge +is corrupted directly: namely, "forgetfulness" on the part of the +memorative power, and "deception" on the part of a false argument. +But these have no place in the separated soul. Therefore we must +conclude that the habit of knowledge, so far as it is in the +intellect, remains in the separated soul. + +Reply Obj. 1: The Apostle is not speaking of knowledge as a habit, +but as to the act of knowing; and hence he says, in proof of the +assertion quoted, "Now, I know in part." + +Reply Obj. 2: As a less good man may exceed a better man in bodily +stature, so the same kind of man may have a habit of knowledge in the +future life which a better man may not have. Such knowledge, however, +cannot be compared with the other prerogatives enjoyed by the better +man. + +Reply Obj. 3: These two kinds of knowledge are not of the same +species, so there is no impossibility. + +Reply Obj. 4: This objection considers the corruption of knowledge on +the part of the sensitive powers. +_______________________ + +SIXTH ARTICLE [I, Q. 89, Art. 6] + +Whether the Act of Knowledge Acquired Here Remains in the Separated +Soul? + +Objection 1: It would seem that the act of knowledge here acquired +does not remain in the separated soul. For the Philosopher says (De +Anima i, 4), that when the body is corrupted, "the soul neither +remembers nor loves." But to consider what is previously known is an +act of memory. Therefore the separated soul cannot retain an act of +knowledge here acquired. + +Obj. 2: Further, intelligible species cannot have greater power in +the separated soul than they have in the soul united to the body. But +in this life we cannot understand by intelligible species without +turning to phantasms, as shown above (Q. 84, A. 7). Therefore the +separated soul cannot do so, and thus it cannot understand at all by +intelligible species acquired in this life. + +Obj. 3: Further, the Philosopher says (Ethic. ii, 1), that "habits +produce acts similar to those whereby they are acquired." But the +habit of knowledge is acquired here by acts of the intellect turning +to phantasms: therefore it cannot produce any other acts. These acts, +however, are not adapted to the separated soul. Therefore the soul in +the state of separation cannot produce any act of knowledge acquired +in this life. + +_On the contrary,_ It was said to Dives in hell (Luke 16:25): +"Remember thou didst receive good things in thy lifetime." + +_I answer that,_ Action offers two things for our consideration--its +species and its mode. Its species comes from the object, whereto the +faculty of knowledge is directed by the (intelligible) species, which +is the object's similitude; whereas the mode is gathered from the +power of the agent. Thus that a person see a stone is due to the +species of the stone in his eye; but that he see it clearly, is due +to the eye's visual power. Therefore as the intelligible species +remain in the separated soul, as stated above (A. 5), and since the +state of the separated soul is not the same as it is in this life, it +follows that through the intelligible species acquired in this life +the soul apart from the body can understand what it understood +formerly, but in a different way; not by turning to phantasms, but by +a mode suited to a soul existing apart from the body. Thus the act of +knowledge here acquired remains in the separated soul, but in a +different way. + +Reply Obj. 1: The Philosopher speaks of remembrance, according as +memory belongs to the sensitive part, but not as belonging in a way +to the intellect, as explained above (Q. 79, A. 6). + +Reply Obj. 2: The different mode of intelligence is produced by the +different state of the intelligent soul; not by diversity of species. + +Reply Obj. 3: The acts which produce a habit are like the acts caused +by that habit, in species, but not in mode. For example, to do just +things, but not justly, that is, pleasurably, causes the habit of +political justice, whereby we act pleasurably. (Cf. Aristotle, Ethic. +v, 8: Magn. Moral. i, 34). +_______________________ + +SEVENTH ARTICLE [I, Q. 89, Art. 7] + +Whether Local Distance Impedes the Knowledge in the Separated Soul? + +Objection 1: It would seem that local distance impedes the separated +soul's knowledge. For Augustine says (De Cura pro Mort. xiii), that +"the souls of the dead are where they cannot know what is done here." +But they know what is done among themselves. Therefore local distance +impedes the knowledge in the separated soul. + +Obj. 2: Further, Augustine says (De Divin. Daemon. iii), that "the +demons' rapidity of movement enables them to tell things unknown to +us." But agility of movement would be useless in that respect unless +their knowledge was impeded by local distance; which, therefore, is a +much greater hindrance to the knowledge of the separated soul, whose +nature is inferior to the demon's. + +Obj. 3: Further, as there is distance of place, so is there distance +of time. But distance of time impedes knowledge in the separated +soul, for the soul is ignorant of the future. Therefore it seems that +distance of place also impedes its knowledge. + +_On the contrary,_ It is written (Luke 16:23), that Dives, "lifting +up his eyes when he was in torment, saw Abraham afar off." Therefore +local distance does not impede knowledge in the separated soul. + +_I answer that,_ Some have held that the separated soul knows the +singular by abstraction from the sensible. If that were so, it might +be that local distance would impede its knowledge; for either the +sensible would need to act upon the soul, or the soul upon the +sensible, and in either case a determinate distance would be +necessary. This is, however, impossible because abstraction of the +species from the sensible is done through the senses and other +sensible faculties which do not remain actually in the soul apart +from the body. But the soul when separated understands singulars by +species derived from the Divine light, which is indifferent to what +is near or distant. Hence knowledge in the separated soul is not +hindered by local distance. + +Reply Obj. 1: Augustine says that the souls of the departed cannot +see what is done here, not because they are "there," as if impeded by +local distance; but for some other cause, as we shall explain (A. 8). + +Reply Obj. 2: Augustine speaks there in accordance with the opinion +that demons have bodies naturally united to them, and so have +sensitive powers, which require local distance. In the same book he +expressly sets down this opinion, though apparently rather by way of +narration than of assertion, as we may gather from _De Civ. Dei_ xxi, +10. + +Reply Obj. 3: The future, which is distant in time, does not actually +exist, and therefore is not knowable in itself, because so far as a +thing falls short of being, so far does it fall short of being +knowable. But what is locally distant exists actually, and is +knowable in itself. Hence we cannot argue from distance of time to +distance of place. +_______________________ + +EIGHTH ARTICLE [I, Q. 89, Art. 8] + +Whether Separated Souls Know What Takes Place on Earth? + +Objection 1: It would seem that separated souls know what takes place +on earth; for otherwise they would have no care for it, as they have, +according to what Dives said (Luke 16:27, 28), "I have five brethren +. . . he may testify unto them, lest they also come into the place of +torments." Therefore separated souls know what passes on earth. + +Obj. 2: Further, the dead often appear to the living, asleep or +awake, and tell them of what takes place there; as Samuel appeared to +Saul (1 Kings 28:11). But this could not be unless they knew what +takes place here. Therefore they know what takes place on earth. + +Obj. 3: Further, separated souls know what happens among themselves. +If, therefore, they do not know what takes place among us, it must be +by reason of local distance; which has been shown to be false (A. 7). + +_On the contrary,_ It is written (Job 14:21): "He will not understand +whether his children come to honor or dishonor." + +_I answer that,_ By natural knowledge, of which we are treating now, +the souls of the dead do not know what passes on earth. This follows +from what has been laid down (A. 4), since the separated soul has +knowledge of singulars, by being in a way determined to them, either +by some vestige of previous knowledge or affection, or by the Divine +order. Now the souls departed are in a state of separation from the +living, both by Divine order and by their mode of existence, whilst +they are joined to the world of incorporeal spiritual substances; and +hence they are ignorant of what goes on among us. Whereof Gregory +gives the reason thus: "The dead do not know how the living act, for +the life of the spirit is far from the life of the flesh; and so, as +corporeal things differ from incorporeal in genus, so they are +distinct in knowledge" (Moral. xii). Augustine seems to say the same +(De Cura pro Mort. xiii), when he asserts that, "the souls of the +dead have no concern in the affairs of the living." + +Gregory and Augustine, however, seem to be divided in opinion as +regards the souls of the blessed in heaven, for Gregory continues the +passage above quoted: "The case of the holy souls is different, for +since they see the light of Almighty God, we cannot believe that +external things are unknown to them." But Augustine (De Cura pro +Mort. xiii) expressly says: "The dead, even the saints do not know +what is done by the living or by their own children," as a gloss +quotes on the text, "Abraham hath not known us" (Isa. 63:16). He +confirms this opinion by saying that he was not visited, nor consoled +in sorrow by his mother, as when she was alive; and he could not +think it possible that she was less kind when in a happier state; and +again by the fact that the Lord promised to king Josias that he +should die, lest he should see his people's afflictions (4 Kings +22:20). Yet Augustine says this in doubt; and premises, "Let every +one take, as he pleases, what I say." Gregory, on the other hand, is +positive, since he says, "We cannot believe." His opinion, indeed, +seems to be the more probable one--that the souls of the blessed who +see God do know all that passes here. For they are equal to the +angels, of whom Augustine says that they know what happens among +those living on earth. But as the souls of the blessed are most +perfectly united to Divine justice, they do not suffer from sorrow, +nor do they interfere in mundane affairs, except in accordance with +Divine justice. + +Reply Obj. 1: The souls of the departed may care for the living, even +if ignorant of their state; just as we care for the dead by pouring +forth prayer on their behalf, though we are ignorant of their state. +Moreover, the affairs of the living can be made known to them not +immediately, but the souls who pass hence thither, or by angels and +demons, or even by "the revelation of the Holy Ghost," as Augustine +says in the same book. + +Reply Obj. 2: That the dead appear to the living in any way whatever +is either by the special dispensation of God; in order that the souls +of the dead may interfere in affairs of the living--and this is to be +accounted as miraculous. Or else such apparitions occur through the +instrumentality of bad or good angels, without the knowledge of the +departed; as may likewise happen when the living appear, without +their own knowledge, to others living, as Augustine says in the same +book. And so it may be said of Samuel that he appeared through Divine +revelation; according to Ecclus. 46:23, "he slept, and told the king +the end of his life." Or, again, this apparition was procured by the +demons; unless, indeed, the authority of Ecclesiasticus be set aside +through not being received by the Jews as canonical Scripture. + +Reply Obj. 3: This kind of ignorance does not proceed from the +obstacle of local distance, but from the cause mentioned above. +_______________________ + +QUESTION 90 + +OF THE FIRST PRODUCTION OF MAN'S SOUL +(In Four Articles) + +After the foregoing we must consider the first production of man, +concerning which there are four subjects of treatment: + +(1) the production of man himself; + +(2) the end of this production; + +(3) the state and condition of the first man; + +(4) the place of his abode. + +Concerning the production of man, there are three things to be +considered: + +(1) the production of man's soul; + +(2) the production of man's body; + +(3) the production of the woman. + +Under the first head there are four points of inquiry: + +(1) Whether man's soul was something made, or was of the Divine +substance? + +(2) Whether, if made, it was created? + +(3) Whether it was made by angelic instrumentality? + +(4) Whether it was made before the body? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 90, Art. 1] + +Whether the Soul Was Made or Was of God's Substance? + +Objection 1: It would seem that the soul was not made, but was God's +substance. For it is written (Gen. 2:7): "God formed man of the slime +of the earth, and breathed into his face the breath of life, and man +was made a living soul." But he who breathes sends forth something of +himself. Therefore the soul, whereby man lives, is of the Divine +substance. + +Obj. 2: Further, as above explained (Q. 75, A. 5), the soul is a +simple form. But a form is an act. Therefore the soul is a pure act; +which applies to God alone. Therefore the soul is of God's substance. + +Obj. 3: Further, things that exist and do [not] differ are the same. +But God and the mind exist, and in no way differ, for they could only +be differentiated by certain differences, and thus would be +composite. Therefore God and the human mind are the same. + +_On the contrary,_ Augustine (De Orig. Animae iii, 15) mentions +certain opinions which he calls "exceedingly and evidently perverse, +and contrary to the Catholic Faith," among which the first is the +opinion that "God made the soul not out of nothing, but from Himself." + +_I answer that,_ To say that the soul is of the Divine substance +involves a manifest improbability. For, as is clear from what has +been said (Q. 77, A. 2; Q. 79, A. 2; Q. 84, A. 6), the human soul +is sometimes in a state of potentiality to the act of intelligence +--acquires its knowledge somehow from things--and thus has various +powers; all of which are incompatible with the Divine Nature, Which +is a pure act--receives nothing from any other--and admits of no +variety in itself, as we have proved (Q. 3, AA. 1, 7; Q. 9, A. 1). + +This error seems to have originated from two statements of the +ancients. For those who first began to observe the nature of things, +being unable to rise above their imagination, supposed that nothing +but bodies existed. Therefore they said that God was a body, which +they considered to be the principle of other bodies. And since they +held that the soul was of the same nature as that body which they +regarded as the first principle, as is stated _De Anima_ i, 2, it +followed that the soul was of the nature of God Himself. According +to this supposition, also, the Manichaeans, thinking that God was +corporeal light, held that the soul was part of that light bound up +with the body. + +Then a further step in advance was made, and some surmised the +existence of something incorporeal, not apart from the body, but the +form of a body; so that Varro said, "God is a soul governing the +world by movement and reason," as Augustine relates (De Civ. Dei vii, +6 [*The words as quoted are to be found iv. 31.]). So some supposed +man's soul to be part of that one soul, as man is a part of the whole +world; for they were unable to go so far as to understand the +different degrees of spiritual substance, except according to the +distinction of bodies. + +But, all these theories are impossible, as proved above (Q. 3, AA. 1, +8; and Q. 75, A. 1), wherefore it is evidently false that the soul is +of the substance of God. + +Reply Obj. 1: The term "breathe" is not to be taken in the material +sense; but as regards the act of God, to breathe (spirare), is the +same as to _make a spirit._ Moreover, in the material sense, man by +breathing does not send forth anything of his own substance, but an +extraneous thing. + +Reply Obj. 2: Although the soul is a simple form in its essence, yet +it is not its own existence, but is a being by participation, as +above explained (Q. 75, A. 5, ad 4). Therefore it is not a pure act +like God. + +Reply Obj. 3: That which differs, properly speaking, differs in +something; wherefore we seek for difference where we find also +resemblance. For this reason things which differ must in some way be +compound; since they differ in something, and in something resemble +each other. In this sense, although all that differ are diverse, yet +all things that are diverse do not differ. For simple things are +diverse; yet do not differ from one another by differences which +enter into their composition. For instance, a man and a horse differ +by the difference of rational and irrational; but we cannot say that +these again differ by some further difference. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 90, Art. 2] + +Whether the Soul Was Produced by Creation? + +Objection 1: It would seem that the soul was not produced by +creation. For that which has in itself something material is produced +from matter. But the soul is in part material, since it is not a pure +act. Therefore the soul was made of matter; and hence it was not +created. + +Obj. 2: Further, every actuality of matter is educed from the +potentiality of that matter; for since matter is in potentiality to +act, any act pre-exists in matter potentially. But the soul is the +act of corporeal matter, as is clear from its definition. Therefore +the soul is educed from the potentiality of matter. + +Obj. 3: Further, the soul is a form. Therefore, if the soul is +created, all other forms also are created. Thus no forms would come +into existence by generation; which is not true. + +_On the contrary,_ It is written (Gen. 1:27): "God created man to His +own image." But man is like to God in his soul. Therefore the soul +was created. + +_I answer that,_ The rational soul can be made only by creation; +which, however, is not true of other forms. The reason is because, +since to be made is the way to existence, a thing must be made in +such a way as is suitable to its mode of existence. Now that properly +exists which itself has existence; as it were, subsisting in its own +existence. Wherefore only substances are properly and truly called +beings; whereas an accident has not existence, but something is +(modified) by it, and so far is it called a being; for instance, +whiteness is called a being, because by it something is white. Hence +it is said _Metaph._ vii, Did. vi, 1 that an accident should be +described as "of something rather than as something." The same is to +be said of all non-subsistent forms. Therefore, properly speaking, +it does not belong to any non-existing form to be made; but such are +said to be made through the composite substances being made. On the +other hand, the rational soul is a subsistent form, as above +explained (Q. 75, A. 2). Wherefore it is competent to be and to be +made. And since it cannot be made of pre-existing matter--whether +corporeal, which would render it a corporeal being--or spiritual, +which would involve the transmutation of one spiritual substance into +another, we must conclude that it cannot exist except by creation. + +Reply Obj. 1: The soul's simple essence is as the material element, +while its participated existence is its formal element; which +participated existence necessarily co-exists with the soul's essence, +because existence naturally follows the form. The same reason holds +if the soul is supposed to be composed of some spiritual matter, as +some maintain; because the said matter is not in potentiality to +another form, as neither is the matter of a celestial body; otherwise +the soul would be corruptible. Wherefore the soul cannot in any way +be made of pre-existent matter. + +Reply Obj. 2: The production of act from the potentiality of matter +is nothing else but something becoming actually that previously was +in potentiality. But since the rational soul does not depend in its +existence on corporeal matter, and is subsistent, and exceeds the +capacity of corporeal matter, as we have seen (Q. 75, A. 2), it is +not educed from the potentiality of matter. + +Reply Obj. 3: As we have said, there is no comparison between the +rational soul and other forms. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 90, Art. 3] + +Whether the Rational Soul Is Produced by God Immediately? + +Objection 1: It would seem that the rational soul is not immediately +made by God, but by the instrumentality of the angels. For spiritual +things have more order than corporeal things. But inferior bodies are +produced by means of the superior, as Dionysius says (Div. Nom. iv). +Therefore also the inferior spirits, who are the rational souls, are +produced by means of the superior spirits, the angels. + +Obj. 2: Further, the end corresponds to the beginning of things; for +God is the beginning and end of all. Therefore the issue of things +from their beginning corresponds to the forwarding of them to their +end. But "inferior things are forwarded by the higher," as Dionysius +says (Eccl. Hier. v); therefore also the inferior are produced into +existence by the higher, and souls by angels. + +Obj. 3: Further, "perfect is that which can produce its like," as is +stated _Metaph._ v. But spiritual substances are much more perfect +than corporeal. Therefore, since bodies produce their like in their +own species, much more are angels able to produce something +specifically inferior to themselves; and such is the rational soul. + +_On the contrary,_ It is written (Gen. 2:7) that God Himself +"breathed into the face of man the breath of life." + +_I answer that,_ Some have held that angels, acting by the power of +God, produce rational souls. But this is quite impossible, and is +against faith. For it has been proved that the rational soul cannot +be produced except by creation. Now, God alone can create; for the +first agent alone can act without presupposing the existence of +anything; while the second cause always presupposes something derived +from the first cause, as above explained (Q. 75, A. 3): and every +agent, that presupposes something to its act, acts by making a change +therein. Therefore everything else acts by producing a change, +whereas God alone acts by creation. Since, therefore, the rational +soul cannot be produced by a change in matter, it cannot be produced, +save immediately by God. + +Thus the replies to the objections are clear. For that bodies produce +their like or something inferior to themselves, and that the higher +things lead forward the inferior--all these things are effected +through a certain transmutation. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 90, Art. 4] + +Whether the Human Soul Was Produced Before the Body? + +Objection 1: It would seem that the human soul was made before the +body. For the work of creation preceded the work of distinction and +adornment, as shown above (Q. 66, A. 1; Q. 70, A. 1). But the soul +was made by creation; whereas the body was made at the end of the +work of adornment. Therefore the soul of man was made before the body. + +Obj. 2: Further, the rational soul has more in common with the angels +than with the brute animals. But angels were created before bodies, +or at least, at the beginning with corporeal matter; whereas the body +of man was formed on the sixth day, when also the animals were made. +Therefore the soul of man was created before the body. + +Obj. 3: Further, the end is proportionate to the beginning. But in +the end the soul outlasts the body. Therefore in the beginning it was +created before the body. + +_On the contrary,_ The proper act is produced in its proper +potentiality. Therefore since the soul is the proper act of the body, +the soul was produced in the body. + +_I answer that,_ Origen (Peri Archon i, 7,8) held that not only the +soul of the first man, but also the souls of all men were created at +the same time as the angels, before their bodies: because he thought +that all spiritual substances, whether souls or angels, are equal in +their natural condition, and differ only by merit; so that some of +them--namely, the souls of men or of heavenly bodies--are united to +bodies while others remain in their different orders entirely free +from matter. Of this opinion we have already spoken (Q. 47, A. 2); +and so we need say nothing about it here. + +Augustine, however (Gen. ad lit. vii, 24), says that the soul of the +first man was created at the same time as the angels, before the +body, for another reason; because he supposes that the body of man, +during the work of the six days, was produced, not actually, but +only as to some "causal virtues"; which cannot be said of the soul, +because neither was it made of any pre-existing corporeal or +spiritual matter, nor could it be produced from any created virtue. +Therefore it seems that the soul itself, during the work of the six +days, when all things were made, was created, together with the +angels; and that afterwards, by its own will, was joined to the +service of the body. But he does not say this by way of assertion; as +his words prove. For he says (Gen. ad lit. vii, 29): "We may believe, +if neither Scripture nor reason forbid, that man was made on the +sixth day, in the sense that his body was created as to its causal +virtue in the elements of the world, but that the soul was already +created." + +Now this could be upheld by those who hold that the soul has of +itself a complete species and nature, and that it is not united to +the body as its form, but as its administrator. But if the soul is +united to the body as its form, and is naturally a part of human +nature, the above supposition is quite impossible. For it is clear +that God made the first things in their perfect natural state, as +their species required. Now the soul, as a part of human nature, has +its natural perfection only as united to the body. Therefore it would +have been unfitting for the soul to be created without the body. + +Therefore, if we admit the opinion of Augustine about the work of the +six days (Q. 74, A. 2), we may say that the human soul preceded in +the work of the six days by a certain generic similitude, so far as +it has intellectual nature in common with the angels; but was itself +created at the same time as the body. According to the other saints, +both the body and soul of the first man were produced in the work of +the six days. + +Reply Obj. 1: If the soul by its nature were a complete species, so +that it might be created as to itself, this reason would prove that +the soul was created by itself in the beginning. But as the soul is +naturally the form of the body, it was necessarily created, not +separately, but in the body. + +Reply Obj. 2: The same observation applies to the second objection. +For if the soul had a species of itself it would have something still +more in common with the angels. But, as the form of the body, it +belongs to the animal genus, as a formal principle. + +Reply Obj. 3: That the soul remains after the body, is due to a +defect of the body, namely, death. Which defect was not due when the +soul was first created. +_______________________ + +QUESTION 91 + +THE PRODUCTION OF THE FIRST MAN'S BODY (FOUR ARTICLES) + +We have now to consider the production of the first man's body. Under +this head there are four points of inquiry: + +(1) The matter from which it was produced; + +(2) The author by whom it was produced; + +(3) The disposition it received in its production; + +(4) The mode and order of its production. +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 91, Art. 1] + +Whether the Body of the First Man Was Made of the Slime of the Earth? + +Objection 1: It would seem that the body of the first man was not made +of the slime of the earth. For it is an act of greater power to make +something out of nothing than out of something; because "not being" is +farther off from actual existence than "being in potentiality." But +since man is the most honorable of God's lower creatures, it was +fitting that in the production of man's body, the power of God should +be most clearly shown. Therefore it should not have been made of the +slime of the earth, but out of nothing. + +Obj. 2: Further, the heavenly bodies are nobler than earthly bodies. +But the human body has the greatest nobility; since it is perfected +by the noblest form, which is the rational soul. Therefore it should +not be made of an earthly body, but of a heavenly body. + +Obj. 3: Further, fire and air are nobler than earth and water, as is +clear from their subtlety. Therefore, since the human body is most +noble, it should rather have been made of fire and air than of the +slime of the earth. + +Obj. 4: Further, the human body is composed of the four elements. +Therefore it was not made of the slime of the earth, but of the four +elements. + +_On the contrary,_ It is written (Gen. 2:7): "God made man of the +slime of the earth." + +_I answer that,_ As God is perfect in His works, He bestowed +perfection on all of them according to their capacity: "God's works +are perfect" (Deut. 32:4). He Himself is simply perfect by the fact +that "all things are pre-contained" in Him, not as component parts, +but as "united in one simple whole," as Dionysius says (Div. Nom. v); +in the same way as various effects pre-exist in their cause, +according to its one virtue. This perfection is bestowed on the +angels, inasmuch as all things which are produced by God in nature +through various forms come under their knowledge. But on man this +perfection is bestowed in an inferior way. For he does not possess a +natural knowledge of all natural things, but is in a manner composed +of all things, since he has in himself a rational soul of the genus +of spiritual substances, and in likeness to the heavenly bodies he is +removed from contraries by an equable temperament. As to the +elements, he has them in their very substance, yet in such a way that +the higher elements, fire and air, predominate in him by their power; +for life is mostly found where there is heat, which is from fire; and +where there is humor, which is of the air. But the inferior elements +abound in man by their substance; otherwise the mingling of elements +would not be evenly balanced, unless the inferior elements, which +have the less power, predominated in quantity. Therefore the body of +man is said to have been formed from the slime of the earth; because +earth and water mingled are called slime, and for this reason man is +called "a little world," because all creatures of the world are in a +way to be found in him. + +Reply Obj. 1: The power of the Divine Creator was manifested in man's +body when its matter was produced by creation. But it was fitting +that the human body should be made of the four elements, that man +might have something in common with the inferior bodies, as being +something between spiritual and corporeal substances. + +Reply Obj. 2: Although the heavenly body is in itself nobler than the +earthly body, yet for the acts of the rational soul the heavenly body +is less adapted. For the rational soul receives the knowledge of +truth in a certain way through the senses, the organs of which cannot +be formed of a heavenly body which is impassible. Nor is it true that +something of the fifth essence enters materially into the composition +of the human body, as some say, who suppose that the soul is united +to the body by means of light. For, first of all, what they say is +false--that light is a body. Secondly, it is impossible for something +to be taken from the fifth essence, or from a heavenly body, and to +be mingled with the elements, since a heavenly body is impassible; +wherefore it does not enter into the composition of mixed bodies, +except as in the effects of its power. + +Reply Obj. 3: If fire and air, whose action is of greater power, +predominated also in quantity in the human body, they would entirely +draw the rest into themselves, and there would be no equality in the +mingling, such as is required in the composition of man, for the +sense of touch, which is the foundation of the other senses. For the +organ of any particular sense must not actually have the contraries +of which that sense has the perception, but only potentially; either +in such a way that it is entirely void of the whole genus of such +contraries--thus, for instance, the pupil of the eye is without +color, so as to be in potentiality as regards all colors; which is +not possible in the organ of touch, since it is composed of the very +elements, the qualities of which are perceived by that sense--or so +that the organ is a medium between two contraries, as much needs be +the case with regard to touch; for the medium is in potentiality to +the extremes. + +Reply Obj. 4: In the slime of the earth are earth, and water binding +the earth together. Of the other elements, Scripture makes no +mention, because they are less in quantity in the human body, as we +have said; and because also in the account of the Creation no mention +is made of fire and air, which are not perceived by senses of +uncultured men such as those to whom the Scripture was immediately +addressed. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 91, Art. 2] + +Whether the Human Body Was Immediately Produced by God? + +Objection 1: It would seem that the human body was not produced by God +immediately. For Augustine says (De Trin. iii, 4), that "corporeal +things are disposed by God through the angels." But the human body was +made of corporeal matter, as stated above (A. 1). Therefore it +was produced by the instrumentality of the angels, and not immediately +by God. + +Obj. 2: Further, whatever can be made by a created power, is not +necessarily produced immediately by God. But the human body can be +produced by the created power of a heavenly body; for even certain +animals are produced from putrefaction by the active power of a +heavenly body; and Albumazar says that man is not generated where heat +and cold are extreme, but only in temperate regions. Therefore the +human body was not necessarily produced immediately by God. + +Obj. 3: Further, nothing is made of corporeal matter except by some +material change. But all corporeal change is caused by a movement of +a heavenly body, which is the first movement. Therefore, since the +human body was produced from corporeal matter, it seems that a +heavenly body had part in its production. + +Obj. 4: Further, Augustine says (Gen. ad lit. vii, 24) that man's +body was made during the work of the six days, according to the +causal virtues which God inserted in corporeal creatures; and that +afterwards it was actually produced. But what pre-exists in the +corporeal creature by reason of causal virtues can be produced by +some corporeal body. Therefore the human body was produced by some +created power, and not immediately by God. + +_On the contrary,_ It is written (Ecclus. 17:1): "God created man out +of the earth." + +_I answer that,_ The first formation of the human body could not be +by the instrumentality of any created power, but was immediately from +God. Some, indeed, supposed that the forms which are in corporeal +matter are derived from some immaterial forms; but the Philosopher +refutes this opinion (Metaph. vii), for the reason that forms cannot +be made in themselves, but only in the composite, as we have +explained (Q. 65, A. 4); and because the agent must be like its +effect, it is not fitting that a pure form, not existing in matter, +should produce a form which is in matter, and which form is only made +by the fact that the composite is made. So a form which is in matter +can only be the cause of another form that is in matter, according as +composite is made by composite. Now God, though He is absolutely +immaterial, can alone by His own power produce matter by creation: +wherefore He alone can produce a form in matter, without the aid of +any preceding material form. For this reason the angels cannot +transform a body except by making use of something in the nature of a +seed, as Augustine says (De Trin. iii, 19). Therefore as no +pre-existing body has been formed whereby another body of the same +species could be generated, the first human body was of necessity +made immediately by God. + +Reply Obj. 1: Although the angels are the ministers of God, as +regards what He does in bodies, yet God does something in bodies +beyond the angels' power, as, for instance, raising the dead, or +giving sight to the blind: and by this power He formed the body of +the first man from the slime of the earth. Nevertheless the angels +could act as ministers in the formation of the body of the first man, +in the same way as they will do at the last resurrection by +collecting the dust. + +Reply Obj. 2: Perfect animals, produced from seed, cannot be made by +the sole power of a heavenly body, as Avicenna imagined; although the +power of a heavenly body may assist by co-operation in the work of +natural generation, as the Philosopher says (Phys. ii, 26), "man and +the sun beget man from matter." For this reason, a place of moderate +temperature is required for the production of man and other animals. +But the power of heavenly bodies suffices for the production of some +imperfect animals from properly disposed matter: for it is clear that +more conditions are required to produce a perfect than an imperfect +thing. + +Reply Obj. 3: The movement of the heavens causes natural changes; but +not changes that surpass the order of nature, and are caused by the +Divine Power alone, as for the dead to be raised to life, or the +blind to see: like to which also is the making of man from the slime +of the earth. + +Reply Obj. 4: An effect may be said to pre-exist in the causal +virtues of creatures, in two ways. First, both in active and in +passive potentiality, so that not only can it be produced out of +pre-existing matter, but also that some pre-existing creature can +produce it. Secondly, in passive potentiality only; that is, that out +of pre-existing matter it can be produced by God. In this sense, +according to Augustine, the human body pre-existed in the previous +work in their causal virtues. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 91, Art. 3] + +Whether the Body of Man Was Given an Apt Disposition? + +Objection 1: It would seem that the body of man was not given an apt +disposition. For since man is the noblest of animals, his body ought +to be the best disposed in what is proper to an animal, that is, in +sense and movement. But some animals have sharper senses and quicker +movement than man; thus dogs have a keener smell, and birds a swifter +flight. Therefore man's body was not aptly disposed. + +Obj. 2: Further, perfect is what lacks nothing. But the human body +lacks more than the body of other animals, for these are provided +with covering and natural arms of defense, in which man is lacking. +Therefore the human body is very imperfectly disposed. + +Obj. 3: Further, man is more distant from plants than he is from the +brutes. But plants are erect in stature, while brutes are prone in +stature. Therefore man should not be of erect stature. + +_On the contrary,_ It is written (Eccles. 7:30): "God made man right." + +_I answer that,_ All natural things were produced by the Divine art, +and so may be called God's works of art. Now every artist intends to +give to his work the best disposition; not absolutely the best, but +the best as regards the proposed end; and even if this entails some +defect, the artist cares not: thus, for instance, when man makes +himself a saw for the purpose of cutting, he makes it of iron, which +is suitable for the object in view; and he does not prefer to make it +of glass, though this be a more beautiful material, because this very +beauty would be an obstacle to the end he has in view. Therefore God +gave to each natural being the best disposition; not absolutely so, +but in the view of its proper end. This is what the Philosopher says +(Phys. ii, 7): "And because it is better so, not absolutely, but for +each one's substance." + +Now the proximate end of the human body is the rational soul and its +operations; since matter is for the sake of the form, and instruments +are for the action of the agent. I say, therefore, that God fashioned +the human body in that disposition which was best, as most suited to +such a form and to such operations. If defect exists in the +disposition of the human body, it is well to observe that such defect +arises as a necessary result of the matter, from the conditions +required in the body, in order to make it suitably proportioned to +the soul and its operations. + +Reply Obj. 1: The sense of touch, which is the foundation of the +other senses, is more perfect in man than in any other animal; and +for this reason man must have the most equable temperament of all +animals. Moreover man excels all other animals in the interior +sensitive powers, as is clear from what we have said above (Q. 78, A. +4). But by a kind of necessity, man falls short of the other animals +in some of the exterior senses; thus of all animals he has the least +sense of smell. For man needs the largest brain as compared to the +body; both for his greater freedom of action in the interior powers +required for the intellectual operations, as we have seen above (Q. +84, A. 7); and in order that the low temperature of the brain may +modify the heat of the heart, which has to be considerable in man for +him to be able to stand erect. So that size of the brain, by reason +of its humidity, is an impediment to the smell, which requires +dryness. In the same way, we may suggest a reason why some animals +have a keener sight, and a more acute hearing than man; namely, on +account of a hindrance to his senses arising necessarily from the +perfect equability of his temperament. The same reason suffices to +explain why some animals are more rapid in movement than man, since +this excellence of speed is inconsistent with the equability of the +human temperament. + +Reply Obj. 2: Horns and claws, which are the weapons of some animals, +and toughness of hide and quantity of hair or feathers, which are the +clothing of animals, are signs of an abundance of the earthly +element; which does not agree with the equability and softness of the +human temperament. Therefore such things do not suit the nature of +man. Instead of these, he has reason and hands whereby he can make +himself arms and clothes, and other necessaries of life, of infinite +variety. Wherefore the hand is called by Aristotle (De Anima iii, 8), +"the organ of organs." Moreover this was more becoming to the +rational nature, which is capable of conceiving an infinite number of +things, so as to make for itself an infinite number of instruments. + +Reply Obj. 3: An upright stature was becoming to man for four +reasons. First, because the senses are given to man, not only for the +purpose of procuring the necessaries of life, which they are bestowed +on other animals, but also for the purpose of knowledge. Hence, +whereas the other animals take delight in the objects of the senses +only as ordered to food and sex, man alone takes pleasure in the +beauty of sensible objects for its own sake. Therefore, as the senses +are situated chiefly in the face, other animals have the face turned +to the ground, as it were for the purpose of seeking food and +procuring a livelihood; whereas man has his face erect, in order that +by the senses, and chiefly by sight, which is more subtle and +penetrates further into the differences of things, he may freely +survey the sensible objects around him, both heavenly and earthly, so +as to gather intelligible truth from all things. Secondly, for the +greater freedom of the acts of the interior powers; the brain, +wherein these actions are, in a way, performed, not being low down, +but lifted up above other parts of the body. Thirdly, because if +man's stature were prone to the ground he would need to use his hands +as fore-feet; and thus their utility for other purposes would cease. +Fourthly, because if man's stature were prone to the ground, and he +used his hands as fore-feet, he would be obliged to take hold of his +food with his mouth. Thus he would have a protruding mouth, with +thick and hard lips, and also a hard tongue, so as to keep it from +being hurt by exterior things; as we see in other animals. Moreover, +such an attitude would quite hinder speech, which is reason's proper +operation. + +Nevertheless, though of erect stature, man is far above plants. For +man's superior part, his head, is turned towards the superior part of +the world, and his inferior part is turned towards the inferior +world; and therefore he is perfectly disposed as to the general +situation of his body. Plants have the superior part turned towards +the lower world, since their roots correspond to the mouth; and their +inferior part towards the upper world. But brute animals have a +middle disposition, for the superior part of the animal is that by +which it takes food, and the inferior part that by which it rids +itself of the surplus. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 91, Art. 4] + +Whether the Production of the Human Body Is Fittingly Described in +Scripture? + +Objection 1: It would seem that the production of the human body is +not fittingly described in Scripture. For, as the human body was made +by God, so also were the other works of the six days. But in the other +works it is written, "God said; Let it be made, and it was made." +Therefore the same should have been said of man. + +Obj. 2: Further, the human body was made by God immediately, as +explained above (A. 2). Therefore it was not fittingly said, "Let us +make man." + +Obj. 3: Further, the form of the human body is the soul itself which +is the breath of life. Therefore, having said, "God made man of the +slime of the earth," he should not have added: "And He breathed into +him the breath of life." + +Obj. 4: Further, the soul, which is the breath of life, is in the +whole body, and chiefly in the heart. Therefore it was not fittingly +said: "He breathed into his face the breath of life." + +Obj. 5: Further, the male and female sex belong to the body, while +the image of God belongs to the soul. But the soul, according to +Augustine (Gen. ad lit. vii, 24), was made before the body. Therefore +having said: "To His image He made them," he should not have added, +"male and female He created them." + +_On the contrary,_ Is the authority of Scripture. + +Reply Obj. 1: As Augustine observes (Gen. ad lit. vi, 12), man +surpasses other things, not in the fact that God Himself made man, +as though He did not make other things; since it is written (Ps. +101:26), "The work of Thy hands is the heaven," and elsewhere (Ps. +94:5), "His hands laid down the dry land"; but in this, that man is +made to God's image. Yet in describing man's production, Scripture +uses a special way of speaking, to show that other things were made +for man's sake. For we are accustomed to do with more deliberation +and care what we have chiefly in mind. + +Reply Obj. 2: We must not imagine that when God said "Let us make +man," He spoke to the angels, as some were perverse enough to think. +But by these words is signified the plurality of the Divine Person, +Whose image is more clearly expressed in man. + +Reply Obj. 3: Some have thought that man's body was formed first in +priority of time, and that afterwards the soul was infused into the +formed body. But it is inconsistent with the perfection of the +production of things, that God should have made either the body +without the soul, or the soul without the body, since each is a part +of human nature. This is especially unfitting as regards the body, +for the body depends on the soul, and not the soul on the body. + +To remove the difficulty some have said that the words, "God made +man," must be understood of the production of the body with the soul; +and that the subsequent words, "and He breathed into his face the +breath of life," should be understood of the Holy Ghost; as the Lord +breathed on His Apostles, saying, "Receive ye the Holy Ghost" (John +20:22). But this explanation, as Augustine says (De Civ. Dei xiii, +24), is excluded by the very words of Scripture. For we read farther +on, "And man was made a living soul"; which words the Apostle (1 Cor. +15:45) refers not to spiritual life, but to animal life. Therefore, +by breath of life we must understand the soul, so that the words, "He +breathed into his face the breath of life," are a sort of exposition +of what goes before; for the soul is the form of the body. + +Reply Obj. 4: Since vital operations are more clearly seen in man's +face, on account of the senses which are there expressed; therefore +Scripture says that the breath of life was breathed into man's face. + +Reply Obj. 5: According to Augustine (Gen. ad lit. iv, 34), the works +of the six days were done all at one time; wherefore according to him +man's soul, which he holds to have been made with the angels, was not +made before the sixth day; but on the sixth day both the soul of the +first man was made actually, and his body in its causal elements. But +other doctors hold that on the sixth day both body and soul of man +were actually made. +_______________________ + +QUESTION 92 + +THE PRODUCTION OF THE WOMAN +(In Four Articles) + +We must next consider the production of the woman. Under this head +there are four points of inquiry: + +(1) Whether the woman should have been made in that first production +of things? + +(2) Whether the woman should have been made from man? + +(3) Whether of man's rib? + +(4) Whether the woman was made immediately by God? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 92, Art. 1] + +Whether the Woman Should Have Been Made in the First Production of +Things? + +Objection 1: It would seem that the woman should not have been made +in the first production of things. For the Philosopher says (De +Gener. ii, 3), that "the female is a misbegotten male." But nothing +misbegotten or defective should have been in the first production of +things. Therefore woman should not have been made at that first +production. + +Obj. 2: Further, subjection and limitation were a result of sin, for +to the woman was it said after sin (Gen. 3:16): "Thou shalt be under +the man's power"; and Gregory says that, "Where there is no sin, +there is no inequality." But woman is naturally of less strength and +dignity than man; "for the agent is always more honorable than the +patient," as Augustine says (Gen. ad lit. xii, 16). Therefore woman +should not have been made in the first production of things before +sin. + +Obj. 3: Further, occasions of sin should be cut off. But God foresaw +that the woman would be an occasion of sin to man. Therefore He +should not have made woman. + +_On the contrary,_ It is written (Gen. 2:18): "It is not good for man +to be alone; let us make him a helper like to himself." + +_I answer that,_ It was necessary for woman to be made, as the +Scripture says, as a _helper_ to man; not, indeed, as a helpmate in +other works, as some say, since man can be more efficiently helped +by another man in other works; but as a helper in the work of +generation. This can be made clear if we observe the mode of +generation carried out in various living things. Some living things +do not possess in themselves the power of generation, but are +generated by some other specific agent, such as some plants and +animals by the influence of the heavenly bodies, from some fitting +matter and not from seed: others possess the active and passive +generative power together; as we see in plants which are generated +from seed; for the noblest vital function in plants is generation. +Wherefore we observe that in these the active power of generation +invariably accompanies the passive power. Among perfect animals the +active power of generation belongs to the male sex, and the passive +power to the female. And as among animals there is a vital operation +nobler than generation, to which their life is principally directed; +therefore the male sex is not found in continual union with the +female in perfect animals, but only at the time of coition; so that +we may consider that by this means the male and female are one, as in +plants they are always united; although in some cases one of them +preponderates, and in some the other. But man is yet further ordered +to a still nobler vital action, and that is intellectual operation. +Therefore there was greater reason for the distinction of these two +forces in man; so that the female should be produced separately from +the male; although they are carnally united for generation. Therefore +directly after the formation of woman, it was said: "And they shall +be two in one flesh" (Gen. 2:24). + +Reply Obj. 1: As regards the individual nature, woman is defective +and misbegotten, for the active force in the male seed tends to the +production of a perfect likeness in the masculine sex; while the +production of woman comes from defect in the active force or from +some material indisposition, or even from some external influence; +such as that of a south wind, which is moist, as the Philosopher +observes (De Gener. Animal. iv, 2). On the other hand, as regards +human nature in general, woman is not misbegotten, but is included +in nature's intention as directed to the work of generation. Now the +general intention of nature depends on God, Who is the universal +Author of nature. Therefore, in producing nature, God formed not +only the male but also the female. + +Reply Obj. 2: Subjection is twofold. One is servile, by virtue of +which a superior makes use of a subject for his own benefit; and +this kind of subjection began after sin. There is another kind of +subjection which is called economic or civil, whereby the superior +makes use of his subjects for their own benefit and good; and this +kind of subjection existed even before sin. For good order would have +been wanting in the human family if some were not governed by others +wiser than themselves. So by such a kind of subjection woman is +naturally subject to man, because in man the discretion of reason +predominates. Nor is inequality among men excluded by the state of +innocence, as we shall prove (Q. 96, A. 3). + +Reply Obj. 3: If God had deprived the world of all those things which +proved an occasion of sin, the universe would have been imperfect. +Nor was it fitting for the common good to be destroyed in order that +individual evil might be avoided; especially as God is so powerful +that He can direct any evil to a good end. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 92, Art. 2] + +Whether Woman Should Have Been Made from Man? + +Objection 1: It would seem that woman should not have been made from +man. For sex belongs both to man and animals. But in the other animals +the female was not made from the male. Therefore neither should it +have been so with man. + +Obj. 2: Further, things of the same species are of the same matter. +But male and female are of the same species. Therefore, as man was +made of the slime of the earth, so woman should have been made of the +same, and not from man. + +Obj. 3: Further, woman was made to be a helpmate to man in the work +of generation. But close relationship makes a person unfit for that +office; hence near relations are debarred from intermarriage, as is +written (Lev. 18:6). Therefore woman should not have been made from +man. + +_On the contrary,_ It is written (Ecclus. 17:5): "He created of him," +that is, out of man, "a helpmate like to himself," that is, woman. + +_I answer that,_ When all things were first formed, it was more +suitable for the woman to be made from man than (for the female to +be from the male) in other animals. First, in order thus to give the +first man a certain dignity consisting in this, that as God is the +principle of the whole universe, so the first man, in likeness to +God, was the principle of the whole human race. Wherefore Paul says +that "God made the whole human race from one" (Acts 17:26). Secondly, +that man might love woman all the more, and cleave to her more +closely, knowing her to be fashioned from himself. Hence it is +written (Gen. 2:23, 24): "She was taken out of man, wherefore a man +shall leave father and mother, and shall cleave to his wife." This +was most necessary as regards the human race, in which the male and +female live together for life; which is not the case with other +animals. Thirdly, because, as the Philosopher says (Ethic. viii, 12), +the human male and female are united, not only for generation, as +with other animals, but also for the purpose of domestic life, in +which each has his or her particular duty, and in which the man is +the head of the woman. Wherefore it was suitable for the woman to be +made out of man, as out of her principle. Fourthly, there is a +sacramental reason for this. For by this is signified that the Church +takes her origin from Christ. Wherefore the Apostle says (Eph. 5:32): +"This is a great sacrament; but I speak in Christ and in the Church." + +Reply Obj. 1 is clear from the foregoing. + +Reply Obj. 2: Matter is that from which something is made. Now +created nature has a determinate principle; and since it is +determined to one thing, it has also a determinate mode of +proceeding. Wherefore from determinate matter it produces something +in a determinate species. On the other hand, the Divine Power, being +infinite, can produce things of the same species out of any matter, +such as a man from the slime of the earth, and a woman from out of +man. + +Reply Obj. 3: A certain affinity arises from natural generation, and +this is an impediment to matrimony. Woman, however, was not produced +from man by natural generation, but by the Divine Power alone. +Wherefore Eve is not called the daughter of Adam; and so this +argument does not prove. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 92, Art. 3] + +Whether the Woman Was Fittingly Made from the Rib of Man? + +Objection 1: It would seem that the woman should not have been formed +from the rib of man. For the rib was much smaller than the woman's +body. Now from a smaller thing a larger thing can be made +only--either by addition (and then the woman ought to have been +described as made out of that which was added, rather than out of the +rib itself)--or by rarefaction, because, as Augustine says (Gen. ad +lit. x): "A body cannot increase in bulk except by rarefaction." But +the woman's body is not more rarefied than man's--at least, not in +the proportion of a rib to Eve's body. Therefore Eve was not formed +from a rib of Adam. + +Obj. 2: Further, in those things which were first created there was +nothing superfluous. Therefore a rib of Adam belonged to the +integrity of his body. So, if a rib was removed, his body remained +imperfect; which is unreasonable to suppose. + +Obj. 3: Further, a rib cannot be removed from man without pain. But +there was no pain before sin. Therefore it was not right for a rib +to be taken from the man, that Eve might be made from it. + +_On the contrary,_ It is written (Gen. 2:22): "God built the rib, +which He took from Adam, into a woman." + +_I answer that,_ It was right for the woman to be made from a rib of +man. First, to signify the social union of man and woman, for the +woman should neither "use authority over man," and so she was not +made from his head; nor was it right for her to be subject to man's +contempt as his slave, and so she was not made from his feet. +Secondly, for the sacramental signification; for from the side of +Christ sleeping on the Cross the Sacraments flowed--namely, blood +and water--on which the Church was established. + +Reply Obj. 1: Some say that the woman's body was formed by a material +increase, without anything being added; in the same way as our Lord +multiplied the five loaves. But this is quite impossible. For such an +increase of matter would either be by a change of the very substance +of the matter itself, or by a change of its dimensions. Not by change +of the substance of the matter, both because matter, considered in +itself, is quite unchangeable, since it has a potential existence, +and has nothing but the nature of a subject, and because quantity and +size are extraneous to the essence of matter itself. Wherefore +multiplication of matter is quite unintelligible, as long as the +matter itself remains the same without anything added to it; unless +it receives greater dimensions. This implies rarefaction, which is +for the same matter to receive greater dimensions, as the Philosopher +says (Phys. iv). To say, therefore, that the same matter is enlarged, +without being rarefied, is to combine contradictories--viz. the +definition with the absence of the thing defined. + +Wherefore, as no rarefaction is apparent in such multiplication of +matter, we must admit an addition of matter: either by creation, or +which is more probable, by conversion. Hence Augustine says (Tract. +xxiv in Joan.) that "Christ filled five thousand men with five +loaves, in the same way as from a few seeds He produces the harvest +of corn"--that is, by transformation of the nourishment. +Nevertheless, we say that the crowds were fed with five loaves, or +that woman was made from the rib, because an addition was made to +the already existing matter of the loaves and of the rib. + +Reply Obj. 2: The rib belonged to the integral perfection of Adam, +not as an individual, but as the principle of the human race; just as +the semen belongs to the perfection of the begetter, and is released +by a natural and pleasurable operation. Much more, therefore, was it +possible that by the Divine power the body of the woman should be +produced from the man's rib. + +From this it is clear how to answer the third objection. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 92, Art. 4] + +Whether the Woman Was Formed Immediately by God? + +Objection 1: It would seem that the woman was not formed immediately +by God. For no individual is produced immediately by God from another +individual alike in species. But the woman was made from a man who is +of the same species. Therefore she was not made immediately by God. + +Obj. 2: Further, Augustine (De Trin. iii, 4) says that corporeal +things are governed by God through the angels. But the woman's body +was formed from corporeal matter. Therefore it was made through the +ministry of the angels, and not immediately by God. + +Obj. 3: Further, those things which pre-exist in creatures as to +their causal virtues are produced by the power of some creature, and +not immediately by God. But the woman's body was produced in its +causal virtues among the first created works, as Augustine says (Gen. +ad lit. ix, 15). Therefore it was not produced immediately by God. + +_On the contrary,_ Augustine says, in the same work: "God alone, to +Whom all nature owes its existence, could form or build up the woman +from the man's rib." + +_I answer that,_ As was said above (A. 2, ad 2), the natural +generation of every species is from some determinate matter. Now the +matter whence man is naturally begotten is the human semen of man or +woman. Wherefore from any other matter an individual of the human +species cannot naturally be generated. Now God alone, the Author of +nature, can produce an effect into existence outside the ordinary +course of nature. Therefore God alone could produce either a man +from the slime of the earth, or a woman from the rib of man. + +Reply Obj. 1: This argument is verified when an individual is +begotten, by natural generation, from that which is like it in the +same species. + +Reply Obj. 2: As Augustine says (Gen. ad lit. ix, 15), we do not +know whether the angels were employed by God in the formation of the +woman; but it is certain that, as the body of man was not formed by +the angels from the slime of the earth, so neither was the body of +the woman formed by them from the man's rib. + +Reply Obj. 3: As Augustine says (Gen. ad lit. ix, 18): "The first +creation of things did not demand that woman should be made thus; it +made it possible for her to be thus made." Therefore the body of the +woman did indeed pre-exist in these causal virtues, in the things +first created; not as regards active potentiality, but as regards a +potentiality passive in relation to the active potentiality of the +Creator. +_______________________ + +QUESTION 93 + +THE END OR TERM OF THE PRODUCTION OF MAN +(In Nine Articles) + +We now treat of the end or term of man's production, inasmuch as he is +said to be made "to the image and likeness of God." There are under +this head nine points of inquiry: + +(1) Whether the image of God is in man? + +(2) Whether the image of God is in irrational creatures? + +(3) Whether the image of God is in the angels more than in man? + +(4) Whether the image of God is in every man? + +(5) Whether the image of God is in man by comparison with the Essence, +or with all the Divine Persons, or with one of them? + +(6) Whether the image of God is in man, as to his mind only? + +(7) Whether the image of God is in man's power or in his habits and +acts? + +(8) Whether the image of God is in man by comparison with every +object? + +(9) Of the difference between "image" and "likeness." +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 93, Art. 1] + +Whether the Image of God Is in Man? + +Objection 1: It would seem that the image of God is not in man. For it +is written (Isa. 40:18): "To whom have you likened God? or what image +will you make for Him?" + +Obj. 2: Further, to be the image of God is the property of the +First-Begotten, of Whom the Apostle says (Col. 1:15): "Who is the +image of the invisible God, the First-Born of every creature." +Therefore the image of God is not to be found in man. + +Obj. 3: Further, Hilary says (De Synod [*Super i can]. Synod. +Ancyr.) that "an image is of the same species as that which it +represents"; and he also says that "an image is the undivided and +united likeness of one thing adequately representing another." But +there is no species common to both God and man; nor can there be a +comparison of equality between God and man. Therefore there can be no +image of God in man. + +_On the contrary,_ It is written (Gen. 1:26): "Let Us make man to Our +own image and likeness." + +_I answer that,_ As Augustine says (QQ. 83, qu. 74): "Where an image +exists, there forthwith is likeness; but where there is likeness, +there is not necessarily an image." Hence it is clear that likeness +is essential to an image; and that an image adds something to +likeness--namely, that it is copied from something else. For an +"image" is so called because it is produced as an imitation of +something else; wherefore, for instance, an egg, however much like +and equal to another egg, is not called an image of the other egg, +because it is not copied from it. + +But equality does not belong to the essence of an image; for as +Augustine says (QQ. 83, qu. 74): "Where there is an image there is +not necessarily equality," as we see in a person's image reflected in +a glass. Yet this is of the essence of a perfect image; for in a +perfect image nothing is wanting that is to be found in that of which +it is a copy. Now it is manifest that in man there is some likeness +to God, copied from God as from an exemplar; yet this likeness is not +one of equality, for such an exemplar infinitely excels its copy. +Therefore there is in man a likeness to God; not, indeed, a perfect +likeness, but imperfect. And Scripture implies the same when it says +that man was made "to" God's likeness; for the preposition "to" +signifies a certain approach, as of something at a distance. + +Reply Obj. 1: The Prophet speaks of bodily images made by man. +Therefore he says pointedly: "What image will you make for Him?" But +God made a spiritual image to Himself in man. + +Reply Obj. 2: The First-Born of creatures is the perfect Image of +God, reflecting perfectly that of which He is the Image, and so He is +said to be the "Image," and never "to the image." But man is said to +be both "image" by reason of the likeness; and "to the image" by +reason of the imperfect likeness. And since the perfect likeness to +God cannot be except in an identical nature, the Image of God exists +in His first-born Son; as the image of the king is in his son, who is +of the same nature as himself: whereas it exists in man as in an +alien nature, as the image of the king is in a silver coin, as +Augustine says explains in _De decem Chordis_ (Serm. ix, al, xcvi, De +Tempore). + +Reply Obj. 3: As unity means absence of division, a species is said +to be the same as far as it is one. Now a thing is said to be one not +only numerically, specifically, or generically, but also according to +a certain analogy or proportion. In this sense a creature is one with +God, or like to Him; but when Hilary says "of a thing which +adequately represents another," this is to be understood of a perfect +image. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 93, Art. 2] + +Whether the Image of God Is to Be Found in Irrational Creatures? + +Objection 1: It would seem that the image of God is to be found in +irrational creatures. For Dionysius says (Div. Nom. ii): "Effects are +contingent images of their causes." But God is the cause not only of +rational, but also of irrational creatures. Therefore the image of +God is to be found in irrational creatures. + +Obj. 2: Further, the more distinct a likeness is, the nearer it +approaches to the nature of an image. But Dionysius says (Div. Nom. +iv) that "the solar ray has a very great similitude to the Divine +goodness." Therefore it is made to the image of God. + +Obj. 3: Further, the more perfect anything is in goodness, the more +it is like God. But the whole universe is more perfect in goodness +than man; for though each individual thing is good, all things +together are called "very good" (Gen. 1:31). Therefore the whole +universe is to the image of God, and not only man. + +Obj. 4: Further, Boethius (De Consol. iii) says of God: "Holding the +world in His mind, and forming it into His image." Therefore the +whole world is to the image of God, and not only the rational +creature. + +_On the contrary,_ Augustine says (Gen. ad lit. vi, 12): "Man's +excellence consists in the fact that God made him to His own image by +giving him an intellectual soul, which raises him above the beasts of +the field." Therefore things without intellect are not made to God's +image. + +_I answer that,_ Not every likeness, not even what is copied from +something else, is sufficient to make an image; for if the likeness be +only generic, or existing by virtue of some common accident, this does +not suffice for one thing to be the image of another. For instance, a +worm, though from man it may originate, cannot be called man's image, +merely because of the generic likeness. Nor, if anything is made white +like something else, can we say that it is the image of that thing; +for whiteness is an accident belonging to many species. But the nature +of an image requires likeness in species; thus the image of the king +exists in his son: or, at least, in some specific accident, and +chiefly in the shape; thus, we speak of a man's image in copper. +Whence Hilary says pointedly that "an image is of the same species." + +Now it is manifest that specific likeness follows the ultimate +difference. But some things are like to God first and most commonly +because they exist; secondly, because they live; and thirdly because +they know or understand; and these last, as Augustine says (QQ. 83, +qu. 51) "approach so near to God in likeness, that among all +creatures nothing comes nearer to Him." It is clear, therefore, that +intellectual creatures alone, properly speaking, are made to God's +image. + +Reply Obj. 1: Everything imperfect is a participation of what is +perfect. Therefore even what falls short of the nature of an image, +so far as it possesses any sort of likeness to God, participates in +some degree the nature of an image. So Dionysius says that effects +are "contingent images of their causes"; that is, as much as they +happen (_contingit_) to be so, but not absolutely. + +Reply Obj. 2: Dionysius compares the solar ray to Divine goodness, as +regards its causality; not as regards its natural dignity which is +involved in the idea of an image. + +Reply Obj. 3: The universe is more perfect in goodness than the +intellectual creature as regards extension and diffusion; but +intensively and collectively the likeness to the Divine goodness is +found rather in the intellectual creature, which has a capacity for +the highest good. Or else we may say that a part is not rightly +divided against the whole, but only against another part. Wherefore, +when we say that the intellectual nature alone is to the image of +God, we do not mean that the universe in any part is not to God's +image, but that the other parts are excluded. + +Reply Obj. 4: Boethius here uses the word "image" to express the +likeness which the product of an art bears to the artistic species +in the mind of the artist. Thus every creature is an image of the +exemplar type thereof in the Divine mind. We are not, however, using +the word "image" in this sense; but as it implies a likeness in +nature, that is, inasmuch as all things, as being, are like to the +First Being; as living, like to the First Life; and as intelligent, +like to the Supreme Wisdom. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 93, Art. 3] + +Whether the Angels Are More to the Image of God Than Man Is? + +Objection 1: It would seem that the angels are not more to the image +of God than man is. For Augustine says in a sermon _de Imagine_ xliii +(de verbis Apost. xxvii) that God granted to no other creature +besides man to be to His image. Therefore it is not true to say that +the angels are more than man to the image of God. + +Obj. 2: Further, according to Augustine (QQ. 83, qu. 51), "man is so +much to God's image that God did not make any creature to be between +Him and man: and therefore nothing is more akin to Him." But a +creature is called God's image so far as it is akin to God. Therefore +the angels are not more to the image of God than man. + +Obj. 3: Further, a creature is said to be to God's image so far as it +is of an intellectual nature. But the intellectual nature does not +admit of intensity or remissness; for it is not an accidental thing, +since it is a substance. Therefore the angels are not more to the +image of God than man. + +_On the contrary,_ Gregory says (Hom. in Evang. xxxiv): "The angel is +called a "seal of resemblance" (Ezech. 28:12) because in him the +resemblance of the Divine image is wrought with greater expression. + +_I answer that,_ We may speak of God's image in two ways. First, we +may consider in it that in which the image chiefly consists, that is, +the intellectual nature. Thus the image of God is more perfect in the +angels than in man, because their intellectual nature is more +perfect, as is clear from what has been said (Q. 58, A. 3; Q. 79, A. +8). Secondly, we may consider the image of God in man as regards its +accidental qualities, so far as to observe in man a certain imitation +of God, consisting in the fact that man proceeds from man, as God +from God; and also in the fact that the whole human soul is in the +whole body, and again, in every part, as God is in regard to the +whole world. In these and the like things the image of God is more +perfect in man than it is in the angels. But these do not of +themselves belong to the nature of the Divine image in man, unless we +presuppose the first likeness, which is in the intellectual nature; +otherwise even brute animals would be to God's image. Therefore, as +in their intellectual nature, the angels are more to the image of God +than man is, we must grant that, absolutely speaking, the angels are +more to the image of God than man is, but that in some respects man +is more like to God. + +Reply Obj. 1: Augustine excludes the inferior creatures bereft of +reason from the image of God; but not the angels. + +Reply Obj. 2: As fire is said to be specifically the most subtle of +bodies, while, nevertheless, one kind of fire is more subtle than +another; so we say that nothing is more like to God than the human +soul in its generic and intellectual nature, because as Augustine had +said previously, "things which have knowledge, are so near to Him in +likeness that of all creatures none are nearer." Wherefore this does +not mean that the angels are not more to God's image. + +Reply Obj. 3: When we say that substance does not admit of more or +less, we do not mean that one species of substance is not more +perfect than another; but that one and the same individual does not +participate in its specific nature at one time more than at another; +nor do we mean that a species of substance is shared among different +individuals in a greater or lesser degree. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 93, Art. 4] + +Whether the Image of God Is Found in Every Man? + +Objection 1: It would seem that the image of God is not found in every +man. For the Apostle says that "man is the image of God, but woman is +the image [Vulg. glory] of man" (1 Cor. 11:7). Therefore, as woman is +an individual of the human species, it is clear that every individual +is not an image of God. + +Obj. 2: Further, the Apostle says (Rom. 8:29): "Whom God foreknew, He +also predestined to be made conformable to the image of His Son." But +all men are not predestined. Therefore all men have not the +conformity of image. + +Obj. 3: Further, likeness belongs to the nature of the image, as +above explained (A. 1). But by sin man becomes unlike God. Therefore +he loses the image of God. + +_On the contrary,_ It is written (Ps. 38:7): "Surely man passeth as +an image." + +_I answer that,_ Since man is said to be the image of God by reason +of his intellectual nature, he is the most perfectly like God +according to that in which he can best imitate God in his +intellectual nature. Now the intellectual nature imitates God chiefly +in this, that God understands and loves Himself. Wherefore we see +that the image of God is in man in three ways. First, inasmuch as man +possesses a natural aptitude for understanding and loving God; and +this aptitude consists in the very nature of the mind, which is +common to all men. Secondly, inasmuch as man actually and habitually +knows and loves God, though imperfectly; and this image consists in +the conformity of grace. Thirdly, inasmuch as man knows and loves God +perfectly; and this image consists in the likeness of glory. +Wherefore on the words, "The light of Thy countenance, O Lord, is +signed upon us" (Ps. 4:7), the gloss distinguishes a threefold image +of "creation," of "re-creation," and of "likeness." The first is +found in all men, the second only in the just, the third only in the +blessed. + +Reply Obj. 1: The image of God, in its principal signification, +namely the intellectual nature, is found both in man and in woman. +Hence after the words, "To the image of God He created him," it is +added, "Male and female He created them" (Gen. 1:27). Moreover it is +said "them" in the plural, as Augustine (Gen. ad lit. iii, 22) +remarks, lest it should be thought that both sexes were united in one +individual. But in a secondary sense the image of God is found in +man, and not in woman: for man is the beginning and end of woman; as +God is the beginning and end of every creature. So when the Apostle +had said that "man is the image and glory of God, but woman is the +glory of man," he adds his reason for saying this: "For man is not of +woman, but woman of man; and man was not created for woman, but woman +for man." + +Reply Obj. 2 and 3: These reasons refer to the image consisting in +the conformity of grace and glory. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 93, Art. 5] + +Whether the Image of God Is in Man According to the Trinity of +Persons? + +Objection 1: It would seem that the image of God does not exist in man +as to the Trinity of Persons. For Augustine says (Fulgentius De Fide +ad Petrum i): "One in essence is the Godhead of the Holy Trinity; and +one is the image to which man was made." And Hilary (De Trin. v) says: +"Man is made to the image of that which is common in the Trinity." +Therefore the image of God in man is of the Divine Essence, and not of +the Trinity of Persons. + +Obj. 2: Further, it is said (De Eccl. Dogmat.) that the image of God +in man is to be referred to eternity. Damascene also says (De Fide +Orth. ii, 12) that the image of God in man belongs to him as "an +intelligent being endowed with free-will and self-movement." Gregory +of Nyssa (De Homin. Opificio xvi) also asserts that, when Scripture +says that "man was made to the image of God, it means that human +nature was made a participator of all good: for the Godhead is the +fulness of goodness." Now all these things belong more to the unity +of the Essence than to the distinction of the Persons. Therefore the +image of God in man regards, not the Trinity of Persons, but the +unity of the Essence. + +Obj. 3: Further, an image leads to the knowledge of that of which it +is the image. Therefore, if there is in man the image of God as to +the Trinity of Persons; since man can know himself by his natural +reason, it follows that by his natural knowledge man could know the +Trinity of the Divine Persons; which is untrue, as was shown above +(Q. 32, A. 1). + +Obj. 4: Further, the name of Image is not applicable to any of the +Three Persons, but only to the Son; for Augustine says (De Trin. vi, +2) that "the Son alone is the image of the Father." Therefore, if in +man there were an image of God as regards the Person, this would not +be an image of the Trinity, but only of the Son. + +_On the contrary,_ Hilary says (De Trin. iv): "The plurality of the +Divine Persons is proved from the fact that man is said to have been +made to the image of God." + +_I answer that,_ as we have seen (Q. 40, A. 2), the distinction of +the Divine Persons is only according to origin, or, rather, relations +of origin. Now the mode of origin is not the same in all things, but +in each thing is adapted to the nature thereof; animated things being +produced in one way, and inanimate in another; animals in one way, +and plants in another. Wherefore it is manifest that the distinction +of the Divine Persons is suitable to the Divine Nature; and therefore +to be to the image of God by imitation of the Divine Nature does not +exclude being to the same image by the representation of the Divine +Persons: but rather one follows from the other. We must, therefore, +say that in man there exists the image of God, both as regards the +Divine Nature and as regards the Trinity of Persons; for also in God +Himself there is one Nature in Three Persons. + +Thus it is clear how to solve the first two objections. + +Reply Obj. 3: This argument would avail if the image of God in man +represented God in a perfect manner. But, as Augustine says (De Trin. +xv, 6), there is a great difference between the trinity within +ourselves and the Divine Trinity. Therefore, as he there says: "We +see, rather than believe, the trinity which is in ourselves; whereas +we believe rather than see that God is Trinity." + +Reply Obj. 4: Some have said that in man there is an image of the Son +only. Augustine rejects this opinion (De Trin. xii, 5,6). First, +because as the Son is like to the Father by a likeness of essence, it +would follow of necessity if man were made in likeness to the Son, +that he is made to the likeness of the Father. Secondly, because if +man were made only to the image of the Son, the Father would not have +said, "Let Us make man to Our own image and likeness"; but "to Thy +image." When, therefore, it is written, "He made him to the image of +God," the sense is not that the Father made man to the image of the +Son only, Who is God, as some explained it, but that the Divine +Trinity made man to Its image, that is, of the whole Trinity. When it +is said that God "made man to His image," this can be understood in +two ways: first, so that this preposition "to" points to the term of +the making, and then the sense is, "Let Us make man in such a way +that Our image may be in him." Secondly, this preposition 'to' may +point to the exemplar cause, as when we say, "This book is made +(like) to that one." Thus the image of God is the very Essence of +God, Which is incorrectly called an image forasmuch as image is put +for the exemplar. Or, as some say, the Divine Essence is called an +image because thereby one Person imitates another. +_______________________ + +SIXTH ARTICLE [I, Q. 93, Art. 6] + +Whether the Image of God Is in Man As Regards the Mind Only? + +Objection 1: It would seem that the image of God is not only in +man's mind. For the Apostle says (1 Cor. 11:7) that "the man is the +image . . . of God." But man is not only mind. Therefore the image +of God is to be observed not only in his mind. + +Obj. 2: Further, it is written (Gen. 1:27): "God created man to His +own image; to the image of God He created him; male and female He +created them." But the distinction of male and female is in the body. +Therefore the image of God is also in the body, and not only in the +mind. + +Obj. 3: Further, an image seems to apply principally to the shape of +a thing. But shape belongs to the body. Therefore the image of God +is to be seen in man's body also, and not in his mind. + +Obj. 4: Further, according to Augustine (Gen. ad lit. xii, 7,24) +there is a threefold vision in us, "corporeal," "spiritual," or +imaginary, and "intellectual." Therefore, if in the intellectual +vision that belongs to the mind there exists in us a trinity by +reason of which we are made to the image of God, for the like +reason there must be another trinity in the others. + +_On the contrary,_ The Apostle says (Eph. 4:23,24): "Be renewed in +the spirit of your mind, and put on the new man." Whence we are given +to understand that our renewal which consists in putting on the new +man, belongs to the mind. Now, he says (Col. 3:10): "Putting on the +new" man; "him who is renewed unto knowledge" of God, "according to +the image of Him that created him," where the renewal which consists +in putting on the new man is ascribed to the image of God. Therefore +to be to the image of God belongs to the mind only. + +_I answer that,_ While in all creatures there is some kind of +likeness to God, in the rational creature alone we find a likeness +of "image" as we have explained above (AA. 1,2); whereas in other +creatures we find a likeness by way of a "trace." Now the intellect +or mind is that whereby the rational creature excels other creatures; +wherefore this image of God is not found even in the rational +creature except in the mind; while in the other parts, which the +rational creature may happen to possess, we find the likeness of a +"trace," as in other creatures to which, in reference to such parts, +the rational creature can be likened. We may easily understand the +reason of this if we consider the way in which a "trace," and the +way in which an "image," represents anything. An "image" represents +something by likeness in species, as we have said; while a "trace" +represents something by way of an effect, which represents the cause +in such a way as not to attain to the likeness of species. For +imprints which are left by the movements of animals are called +"traces": so also ashes are a trace of fire, and desolation of the +land a trace of a hostile army. + +Therefore we may observe this difference between rational creatures +and others, both as to the representation of the likeness of the +Divine Nature in creatures, and as to the representation in them of +the uncreated Trinity. For as to the likeness of the Divine Nature, +rational creatures seem to attain, after a fashion, to the +representation of the species, inasmuch as they imitate God, not only +in being and life, but also in intelligence, as above explained (A. +2); whereas other creatures do not understand, although we observe in +them a certain trace of the Intellect that created them, if we +consider their disposition. Likewise as the uncreated Trinity is +distinguished by the procession of the Word from the Speaker, and of +Love from both of these, as we have seen (Q. 28, A. 3); so we may say +that in rational creatures wherein we find a procession of the word +in the intellect, and a procession of the love in the will, there +exists an image of the uncreated Trinity, by a certain representation +of the species. In other creatures, however, we do not find the +principle of the word, and the word and love; but we do see in them a +certain trace of the existence of these in the Cause that produced +them. For in the fact that a creature has a modified and finite +nature, proves that it proceeds from a principle; while its species +points to the (mental) word of the maker, just as the shape of a +house points to the idea of the architect; and order points to the +maker's love by reason of which he directs the effect to a good end; +as also the use of the house points to the will of the architect. So +we find in man a likeness to God by way of an "image" in his mind; +but in the other parts of his being by way of a "trace." + +Reply Obj. 1: Man is called to the image of God; not that he is +essentially an image; but that the image of God is impressed on his +mind; as a coin is an image of the king, as having the image of the +king. Wherefore there is no need to consider the image of God as +existing in every part of man. + +Reply Obj. 2: As Augustine says (De Trin. xii, 5), some have thought +that the image of God was not in man individually, but severally. +They held that "the man represents the Person of the Father; those +born of man denote the person of the Son; and that the woman is a +third person in likeness to the Holy Ghost, since she so proceeded +from man as not to be his son or daughter." All of this is manifestly +absurd; first, because it would follow that the Holy Ghost is the +principle of the Son, as the woman is the principle of the man's +offspring; secondly, because one man would be only the image of one +Person; thirdly, because in that case Scripture should not have +mentioned the image of God in man until after the birth of the +offspring. Therefore we must understand that when Scripture had said, +"to the image of God He created him," it added, "male and female He +created them," not to imply that the image of God came through the +distinction of sex, but that the image of God belongs to both sexes, +since it is in the mind, wherein there is no sexual distinction. +Wherefore the Apostle (Col. 3:10), after saying, "According to the +image of Him that created him," added, "Where there is neither male +nor female" [*these words are in reality from Gal. 3:28] (Vulg. +"neither Gentile nor Jew"). + +Reply Obj. 3: Although the image of God in man is not to be found in +his bodily shape, yet because "the body of man alone among +terrestrial animals is not inclined prone to the ground, but is +adapted to look upward to heaven, for this reason we may rightly say +that it is made to God's image and likeness, rather than the bodies +of other animals," as Augustine remarks (QQ. 83, qu. 51). But this is +not to be understood as though the image of God were in man's body; +but in the sense that the very shape of the human body represents the +image of God in the soul by way of a trace. + +Reply Obj. 4: Both in the corporeal and in the imaginary vision we +may find a trinity, as Augustine says (De Trin. xi, 2). For in +corporeal vision there is first the species of the exterior body; +secondly, the act of vision, which occurs by the impression on the +sight of a certain likeness of the said species; thirdly, the +intention of the will applying the sight to see, and to rest on what +is seen. + +Likewise, in the imaginary vision we find first the species kept in +the memory; secondly, the vision itself, which is caused by the +penetrative power of the soul, that is, the faculty of imagination, +informed by the species; and thirdly, we find the intention of the +will joining both together. But each of these trinities falls short +of the Divine image. For the species of the external body is +extrinsic to the essence of the soul; while the species in the +memory, though not extrinsic to the soul, is adventitious to it; and +thus in both cases the species falls short of representing the +connaturality and co-eternity of the Divine Persons. The corporeal +vision, too, does not proceed only from the species of the external +body, but from this, and at the same time from the sense of the seer; +in like manner imaginary vision is not from the species only which is +preserved in the memory, but also from the imagination. For these +reasons the procession of the Son from the Father alone is not +suitably represented. Lastly the intention of the will joining the +two together, does not proceed from them either in corporeal or +spiritual vision. Wherefore the procession of the Holy Ghost from +the Father and the Son is not thus properly represented. +_______________________ + +SEVENTH ARTICLE [I, Q. 93, Art. 7] + +Whether the Image of God Is to Be Found in the Acts of the Soul? + +Objection 1: It would seem that the image of God is not found in the +acts of the soul. For Augustine says (De Civ. Dei xi, 26), that "man +was made to God's image, inasmuch as we exist and know that we exist, +and love this existence and knowledge." But to exist does not signify +an act. Therefore the image of God is not to be found in the soul's +acts. + +Obj. 2: Further, Augustine (De Trin. ix, 4) assigns God's image in +the soul to these three things--mind, knowledge, and love. But mind +does not signify an act, but rather the power or the essence of the +intellectual soul. Therefore the image of God does not extend to the +acts of the soul. + +Obj. 3: Further, Augustine (De Trin. x, 11) assigns the image of the +Trinity in the soul to "memory, understanding, and will." But these +three are "natural powers of the soul," as the Master of the +Sentences says (1 Sent. D iii). Therefore the image of God is in the +powers, and does not extend to the acts of the soul. + +Obj. 4: Further, the image of the Trinity always remains in the soul. +But an act does not always remain. Therefore the image of God does +not extend to the acts. + +_On the contrary,_ Augustine (De Trin. xi, 2 seqq.) assigns the +trinity in the lower part of the soul, in relation to the actual +vision, whether sensible or imaginative. Therefore, also, the trinity +in the mind, by reason of which man is like to God's image, must be +referred to actual vision. + +_I answer that,_ As above explained (A. 2), a certain representation +of the species belongs to the nature of an image. Hence, if the image +of the Divine Trinity is to be found in the soul, we must look for it +where the soul approaches the nearest to a representation of the +species of the Divine Persons. Now the Divine Persons are distinct +from each other by reason of the procession of the Word from the +Speaker, and the procession of Love connecting Both. But in our soul +word "cannot exist without actual thought," as Augustine says (De +Trin. xiv, 7). Therefore, first and chiefly, the image of the Trinity +is to be found in the acts of the soul, that is, inasmuch as from the +knowledge which we possess, by actual thought we form an internal +word; and thence break forth into love. But, since the principles of +acts are the habits and powers, and everything exists virtually in +its principle, therefore, secondarily and consequently, the image of +the Trinity may be considered as existing in the powers, and still +more in the habits, forasmuch as the acts virtually exist therein. + +Reply Obj. 1: Our being bears the image of God so far as it is proper +to us, and excels that of the other animals, that is to say, in so +far as we are endowed with a mind. Therefore, this trinity is the +same as that which Augustine mentions (De Trin. ix, 4), and which +consists in mind, knowledge, and love. + +Reply Obj. 2: Augustine observed this trinity, first, as existing in +the mind. But because the mind, though it knows itself entirely in a +certain degree, yet also in a way does not know itself--namely, as +being distinct from others (and thus also it searches itself, as +Augustine subsequently proves--De Trin. x, 3,4); therefore, as though +knowledge were not in equal proportion to mind, he takes three things +in the soul which are proper to the mind, namely, memory, +understanding, and will; which everyone is conscious of possessing; +and assigns the image of the Trinity pre-eminently to these three, as +though the first assignation were in part deficient. + +Reply Obj. 3: As Augustine proves (De Trin. xiv, 7), we may be said +to understand, will, and to love certain things, both when we +actually consider them, and when we do not think of them. When they +are not under our actual consideration, they are objects of our +memory only, which, in his opinion, is nothing else than habitual +retention of knowledge and love [*Cf. Q. 79, A. 7, ad 1]. "But +since," as he says, "a word cannot be there without actual thought +(for we think everything that we say, even if we speak with that +interior word belonging to no nation's tongue), this image chiefly +consists in these three things, memory, understanding, and will. And +by understanding I mean here that whereby we understand with actual +thought; and by will, love, or dilection I mean that which unites +this child with its parent." From which it is clear that he places +the image of the Divine Trinity more in actual understanding and +will, than in these as existing in the habitual retention of the +memory; although even thus the image of the Trinity exists in the +soul in a certain degree, as he says in the same place. Thus it is +clear that memory, understanding, and will are not three powers as +stated in the Sentences. + +Reply Obj. 4: Someone might answer by referring to Augustine's +statement (De Trin. xiv, 6), that "the mind ever remembers itself, +ever understands itself, ever loves itself"; which some take to mean +that the soul ever actually understands, and loves itself. But he +excludes this interpretation by adding that "it does not always think +of itself as actually distinct from other things." Thus it is clear +that the soul always understands and loves itself, not actually but +habitually; though we might say that by perceiving its own act, it +understands itself whenever it understands anything. But since it is +not always actually understanding, as in the case of sleep, we must +say that these acts, although not always actually existing, yet ever +exist in their principles, the habits and powers. Wherefore, +Augustine says (De Trin. xiv, 4): "If the rational soul is made to +the image of God in the sense that it can make use of reason and +intellect to understand and consider God, then the image of God was +in the soul from the beginning of its existence." +_______________________ + +EIGHTH ARTICLE [I, Q. 93, Art. 8] + +Whether the Image of the Divine Trinity Is in the Soul Only by +Comparison with God As Its Object? + +Objection 1: It would seem that the image of the Divine Trinity is in +the soul not only by comparison with God as its object. For the image +of the Divine Trinity is to be found in the soul, as shown above (A. +7), according as the word in us proceeds from the speaker; and love +from both. But this is to be found in us as regards any object. +Therefore the image of the Divine Trinity is in our mind as regards +any object. + +Obj. 2: Further, Augustine says (De Trin. xii, 4) that "when we seek +trinity in the soul, we seek it in the whole of the soul, without +separating the process of reasoning in temporal matters from the +consideration of things eternal." Therefore the image of the Trinity +is to be found in the soul, even as regards temporal objects. + +Obj. 3: Further, it is by grace that we can know and love God. If, +therefore, the image of the Trinity is found in the soul by reason of +the memory, understanding, and will or love of God, this image is not +in man by nature but by grace, and thus is not common to all. + +Obj. 4: Further, the saints in heaven are most perfectly conformed to +the image of God by the beatific vision; wherefore it is written (2 +Cor. 3:18): "We . . . are transformed into the same image from glory +to glory." But temporal things are known by the beatific vision. +Therefore the image of God exists in us even according to temporal +things. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. xiv, 12): "The image of +God exists in the mind, not because it has a remembrance of itself, +loves itself, and understands itself; but because it can also +remember, understand, and love God by Whom it was made." Much less, +therefore, is the image of God in the soul, in respect of other +objects. + +_I answer that,_ As above explained (AA. 2, 7), image means a +likeness which in some degree, however small, attains to a +representation of the species. Wherefore we need to seek in the image +of the Divine Trinity in the soul some kind of representation of +species of the Divine Persons, so far as this is possible to a +creature. Now the Divine Persons, as above stated (AA. 6, 7), are +distinguished from each other according to the procession of the word +from the speaker, and the procession of love from both. Moreover the +Word of God is born of God by the knowledge of Himself; and Love +proceeds from God according as He loves Himself. But it is clear that +diversity of objects diversifies the species of word and love; for in +the human mind the species of a stone is specifically different from +that of a horse, which also the love regarding each of them is +specifically different. Hence we refer the Divine image in man to the +verbal concept born of the knowledge of God, and to the love derived +therefrom. Thus the image of God is found in the soul according as +the soul turns to God, or possesses a nature that enables it to turn +to God. Now the mind may turn towards an object in two ways: directly +and immediately, or indirectly and mediately; as, for instance, when +anyone sees a man reflected in a looking-glass he may be said to be +turned towards that man. So Augustine says (De Trin. xiv, 8), that +"the mind remembers itself, understands itself, and loves itself. If +we perceive this, we perceive a trinity, not, indeed, God, but, +nevertheless, rightly called the image of God." But this is due to +the fact, not that the mind reflects on itself absolutely, but that +thereby it can furthermore turn to God, as appears from the authority +quoted above (Arg. On the contrary). + +Reply Obj. 1: For the notion of an image it is not enough that +something proceed from another, but it is also necessary to observe +what proceeds and whence it proceeds; namely, that what is Word of +God proceeds from knowledge of God. + +Reply Obj. 2: In all the soul we may see a kind of trinity, +not, however, as though besides the action of temporal things and the +contemplation of eternal things, "any third thing should be required +to make up the trinity," as he adds in the same passage. But in that +part of the reason which is concerned with temporal things, "although +a trinity may be found; yet the image of God is not to be seen there," +as he says farther on; forasmuch as this knowledge of temporal things +is adventitious to the soul. Moreover even the habits whereby temporal +things are known are not always present; but sometimes they are +actually present, and sometimes present only in memory even after they +begin to exist in the soul. Such is clearly the case with faith, which +comes to us temporally for this present life; while in the future life +faith will no longer exist, but only the remembrance of faith. + +Reply Obj. 3: The meritorious knowledge and love of God can be +in us only by grace. Yet there is a certain natural knowledge and love +as seen above (Q. 12, A. 12; Q. 56, A. 3; Q. 60, A. 5). +This, too, is natural that the mind, in order to understand God, can +make use of reason, in which sense we have already said that the image +of God abides ever in the soul; "whether this image of God be so +obsolete," as it were clouded, "as almost to amount to nothing," as in +those who have not the use of reason; "or obscured and disfigured," as +in sinners; or "clear and beautiful," as in the just; as Augustine +says (De Trin. xiv, 6). + +Reply Obj. 4: By the vision of glory temporal things will be +seen in God Himself; and such a vision of things temporal will belong +to the image of God. This is what Augustine means (De Trin. xiv, 6), +when he says that "in that nature to which the mind will blissfully +adhere, whatever it sees it will see as unchangeable"; for in the +Uncreated Word are the types of all creatures. +_______________________ + +NINTH ARTICLE [I, Q. 93, Art. 9] + +Whether "Likeness" Is Properly Distinguished from "Image"? + +Objection 1: It would seem that "likeness" is not properly +distinguished from "image." For genus is not properly distinguished +from species. Now, "likeness" is to "image" as genus to species: +because, "where there is image, forthwith there is likeness, but not +conversely" as Augustine says (QQ. 83, qu. 74). Therefore "likeness" +is not properly to be distinguished from "image." + +Obj. 2: Further, the nature of the image consists not only in the +representation of the Divine Persons, but also in the representation +of the Divine Essence, to which representation belong immortality and +indivisibility. So it is not true to say that the "likeness is in the +essence because it is immortal and indivisible; whereas the image is +in other things" (Sent. ii, D, xvi). + +Obj. 3: Further, the image of God in man is threefold--the image of +nature, of grace, and of glory, as above explained (A. 4). But +innocence and righteousness belong to grace. Therefore it is +incorrectly said (Sent. ii, D, xvi) "that the image is taken from the +memory, the understanding and the will, while the likeness is from +innocence and righteousness." + +Obj. 4: Further, knowledge of truth belongs to the intellect, and +love of virtue to the will; which two things are parts of the image. +Therefore it is incorrect to say (Sent. ii, D, xvi) that "the image +consists in the knowledge of truth, and the likeness in the love of +virtue." + +_On the contrary,_ Augustine says (QQ. 83, qu. 51): "Some consider +that these two were mentioned not without reason, namely "image" and +"likeness," since, if they meant the same, one would have sufficed." + +_I answer that,_ Likeness is a kind of unity, for oneness in quality +causes likeness, as the Philosopher says (Metaph. v, Did. iv, 15). +Now, since "one" is a transcendental, it is both common to all, and +adapted to each single thing, just as the good and the true. +Wherefore, as the good can be compared to each individual thing both +as its preamble, and as subsequent to it, as signifying some +perfection in it, so also in the same way there exists a kind of +comparison between "likeness" and "image." For the good is a preamble +to man, inasmuch as man is an individual good; and, again, the good +is subsequent to man, inasmuch as we may say of a certain man that he +is good, by reason of his perfect virtue. In like manner, likeness +may be considered in the light of a preamble to image, inasmuch as it +is something more general than image, as we have said above (A. 1): +and, again, it may be considered as subsequent to image, inasmuch as +it signifies a certain perfection of image. For we say that an image +is like or unlike what it represents, according as the representation +is perfect or imperfect. Thus likeness may be distinguished from +image in two ways: first as its preamble and existing in more things, +and in this sense likeness regards things which are more common than +the intellectual properties, wherein the image is properly to be +seen. In this sense it is stated (QQ. 83, qu. 51) that "the spirit" +(namely, the mind) without doubt was made to the image of God. "But +the other parts of man," belonging to the soul's inferior faculties, +or even to the body, "are in the opinion of some made to God's +likeness." In this sense he says (De Quant. Animae ii) that the +likeness of God is found in the soul's incorruptibility; for +corruptible and incorruptible are differences of universal beings. +But likeness may be considered in another way, as signifying the +expression and perfection of the image. In this sense Damascene says +(De Fide Orth. ii, 12) that the image implies "an intelligent being, +endowed with free-will and self-movement, whereas likeness implies a +likeness of power, as far as this may be possible in man." In the +same sense "likeness" is said to belong to "the love of virtue": for +there is no virtue without love of virtue. + +Reply Obj. 1: "Likeness" is not distinct from "image" in the general +notion of "likeness" (for thus it is included in "image"); but so far +as any "likeness" falls short of "image," or again, as it perfects +the idea of "image." + +Reply Obj. 2: The soul's essence belongs to the "image," as +representing the Divine Essence in those things which belong to the +intellectual nature; but not in those conditions subsequent to +general notions of being, such as simplicity and indissolubility. + +Reply Obj. 3: Even certain virtues are natural to the soul, at least, +in their seeds, by reason of which we may say that a natural +"likeness" exists in the soul. Nor it is unfitting to us the term +"image" from one point of view and from another the term "likeness." + +Reply Obj. 4: Love of the word, which is knowledge loved, belongs to +the nature of "image"; but love of virtue belongs to "likeness," as +virtue itself belongs to likeness. +_______________________ + +QUESTION 94 + +OF THE STATE AND CONDITION OF THE FIRST MAN AS REGARDS HIS INTELLECT +(In Four Articles) + +We next consider the state or condition of the first man; first, as +regards his soul; secondly, as regards his body. Concerning the first +there are two things to be considered: + +(1) The condition of man as to his intellect; + +(2) the condition of man as to his will. + +Under the first head there are four points of inquiry: + +(1) Whether the first man saw the Essence of God? + +(2) Whether he could see the separate substances, that is, the angels? + +(3) Whether he possessed all knowledge? + +(4) Whether he could err or be deceived? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 94, Art. 1] + +Whether the First Man Saw God Through His Essence? + +Objection 1: It would seem that the first man saw God through His +Essence. For man's happiness consists in the vision of the Divine +Essence. But the first man, "while established in paradise, led a +life of happiness in the enjoyment of all things," as Damascene says +(De Fide Orth. ii, 11). And Augustine says (De Civ. Dei xiv, 10): "If +man was gifted with the same tastes as now, how happy must he have +been in paradise, that place of ineffable happiness!" Therefore the +first man in paradise saw God through His Essence. + +Obj. 2: Further, Augustine says (De Civ. Dei xiv, loc. cit.) that +"the first man lacked nothing which his good-will might obtain." But +our good-will can obtain nothing better than the vision of the Divine +Essence. Therefore man saw God through His Essence. + +Obj. 3: Further, the vision of God in His Essence is whereby God is +seen without a medium or enigma. But man in the state of innocence +"saw God immediately," as the Master of the Sentences asserts (Sent. +iv, D, i). He also saw without an enigma, for an enigma implies +obscurity, as Augustine says (De Trin. xv, 9). Now, obscurity +resulted from sin. Therefore man in the primitive state saw God +through His Essence. + +_On the contrary,_ The Apostle says (1 Cor. 15:46): "That was not +first which is spiritual, but that which is natural." But to see God +through His Essence is most spiritual. Therefore the first man in the +primitive state of his natural life did not see God through His +Essence. + +_I answer that,_ The first man did not see God through His Essence if +we consider the ordinary state of that life; unless, perhaps, it be +said that he saw God in a vision, when "God cast a deep sleep upon +Adam" (Gen. 2:21). The reason is because, since in the Divine Essence +is beatitude itself, the intellect of a man who sees the Divine +Essence has the same relation to God as a man has to beatitude. Now +it is clear that man cannot willingly be turned away from beatitude, +since naturally and necessarily he desires it, and shuns unhappiness. +Wherefore no one who sees the Essence of God can willingly turn away +from God, which means to sin. Hence all who see God through His +Essence are so firmly established in the love of God, that for +eternity they can never sin. Therefore, as Adam did sin, it is clear +that he did not see God through His Essence. + +Nevertheless he knew God with a more perfect knowledge than we do now. +Thus in a sense his knowledge was midway between our knowledge in the +present state, and the knowledge we shall have in heaven, when we see +God through His Essence. To make this clear, we must consider that the +vision of God through His Essence is contradistinguished from the +vision of God through His creatures. Now the higher the creature is, +and the more like it is to God, the more clearly is God seen in it; +for instance, a man is seen more clearly through a mirror in which his +image is the more clearly expressed. Thus God is seen in a much more +perfect manner through His intelligible effects than through those +which are only sensible or corporeal. But in his present state man is +impeded as regards the full and clear consideration of intelligible +creatures, because he is distracted by and occupied with sensible +things. Now, it is written (Eccles. 7:30): "God made man right." And +man was made right by God in this sense, that in him the lower powers +were subjected to the higher, and the higher nature was made so as not +to be impeded by the lower. Wherefore the first man was not impeded by +exterior things from a clear and steady contemplation of the +intelligible effects which he perceived by the radiation of the first +truth, whether by a natural or by a gratuitous knowledge. Hence +Augustine says (Gen. ad lit. xi, 33) that, "perhaps God used to speak +to the first man as He speaks to the angels; by shedding on his mind a +ray of the unchangeable truth, yet without bestowing on him the +experience of which the angels are capable in the participation of the +Divine Essence." Therefore, through these intelligible effects of God, +man knew God then more clearly than we know Him now. + +Reply Obj. 1: Man was happy in paradise, but not with that perfect +happiness to which he was destined, which consists in the vision of +the Divine Essence. He was, however, endowed with "a life of +happiness in a certain measure," as Augustine says (Gen. ad lit. xi, +18), so far as he was gifted with natural integrity and perfection. + +Reply Obj. 2: A good will is a well-ordered will; but the will of the +first man would have been ill-ordered had he wished to have, while in +the state of merit, what had been promised to him as a reward. + +Reply Obj. 3: A medium (of knowledge) is twofold; one through which, +and, at the same time, in which, something is seen, as, for example, +a man is seen through a mirror, and is seen with the mirror: another +kind of medium is that whereby we attain to the knowledge of +something unknown; such as the medium in a demonstration. God was +seen without this second kind of medium, but not without the first +kind. For there was no need for the first man to attain to the +knowledge of God by demonstration drawn from an effect, such as we +need; since he knew God simultaneously in His effects, especially in +the intelligible effects, according to His capacity. Again, we must +remark that the obscurity which is implied in the word enigma may be +of two kinds: first, so far as every creature is something obscure +when compared with the immensity of the Divine light; and thus Adam +saw God in an enigma, because he saw Him in a created effect: +secondly, we may take obscurity as an effect of sin, so far as man is +impeded in the consideration of intelligible things by being +preoccupied with sensible things; in which sense Adam did not see God +in an enigma. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 94, Art. 2] + +Whether Adam in the State of Innocence Saw the Angels Through Their +Essence? + +Objection 1: It would seem that Adam, in the state of innocence, saw +the angels through their essence. For Gregory says (Dialog. iv, 1): +"In paradise man was accustomed to enjoy the words of God; and by +purity of heart and loftiness of vision to have the company of the +good angels." + +Obj. 2: Further, the soul in the present state is impeded from the +knowledge of separate substances by union with a corruptible body +which "is a load upon the soul," as is written Wis. 9:15. Wherefore +the separate soul can see separate substances, as above explained +(Q. 89, A. 2). But the body of the first man was not a load upon his +soul; for the latter was not corruptible. Therefore he was able to +see separate substances. + +Obj. 3: Further, one separate substance knows another separate +substance, by knowing itself (De Causis xiii). But the soul of the +first man knew itself. Therefore it knew separate substances. + +_On the contrary,_ The soul of Adam was of the same nature as ours. +But our souls cannot now understand separate substances. Therefore +neither could Adam's soul. + +_I answer that,_ The state of the human soul may be distinguished in +two ways. First, from a diversity of mode in its natural existence; +and in this point the state of the separate soul is distinguished +from the state of the soul joined to the body. Secondly, the state of +the soul is distinguished in relation to integrity and corruption, +the state of natural existence remaining the same: and thus the state +of innocence is distinct from the state of man after sin. For man's +soul, in the state of innocence, was adapted to perfect and govern +the body; wherefore the first man is said to have been made into a +"living soul"; that is, a soul giving life to the body--namely animal +life. But he was endowed with integrity as to this life, in that the +body was entirely subject to the soul, hindering it in no way, as we +have said above (A. 1). Now it is clear from what has been already +said (Q. 84, A. 7; Q. 85, A. 1; Q. 89, A. 1) that since the soul is +adapted to perfect and govern the body, as regards animal life, it is +fitting that it should have that mode of understanding which is by +turning to phantasms. Wherefore this mode of understanding was +becoming to the soul of the first man also. + +Now, in virtue of this mode of understanding, there are three degrees +of movement in the soul, as Dionysius says (Div. Nom. iv). The first +is by the soul "passing from exterior things to concentrate its +powers on itself"; the second is by the soul ascending "so as to be +associated with the united superior powers," namely the angels; the +third is when the soul is "led on" yet further "to the supreme good," +that is, to God. + +In virtue of the first movement of the soul from exterior things to +itself, the soul's knowledge is perfected. This is because the +intellectual operation of the soul has a natural order to external +things, as we have said above (Q. 87, A. 3): and so by the knowledge +thereof, our intellectual operation can be known perfectly, as an act +through its object. And through the intellectual operation itself, +the human intellect can be known perfectly, as a power through its +proper act. But in the second movement we do not find perfect +knowledge. Because, since the angel does not understand by turning to +phantasms, but by a far more excellent process, as we have said above +(Q. 55, A. 2); the above-mentioned mode of knowledge, by which the +soul knows itself, is not sufficient to lead it to the knowledge of +an angel. Much less does the third movement lead to perfect +knowledge: for even the angels themselves, by the fact that they know +themselves, are not able to arrive at the knowledge of the Divine +Substance, by reason of its surpassing excellence. Therefore the soul +of the first man could not see the angels in their essence. +Nevertheless he had a more excellent mode of knowledge regarding the +angels than we possess, because his knowledge of intelligible things +within him was more certain and fixed than our knowledge. And it was +on account of this excellence of knowledge that Gregory says that "he +enjoyed the company of the angelic spirits." + +This makes clear the reply to the first objection. + +Reply Obj. 2: That the soul of the first man fell short of the +knowledge regarding separate substances, was not owing to the fact +that the body was a load upon it; but to the fact that its connatural +object fell short of the excellence of separate substances. We, in +our present state, fall short on account of both these reasons. + +Reply Obj. 3: The soul of the first man was not able to arrive at +knowledge of separate substances by means of its self-knowledge, as +we have shown above; for even each separate substance knows others +in its own measure. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 94, Art. 3] + +Whether the First Man Knew All Things? + +Objection 1: It would seem that the first man did not know all +things. For if he had such knowledge it would be either by acquired +species, or by connatural species, or by infused species. Not, +however, by acquired species; for this kind of knowledge is acquired +by experience, as stated in _Metaph._ i, 1; and the first man had not +then gained experience of all things. Nor through connatural species, +because he was of the same nature as we are; and our soul, as +Aristotle says (De Anima iii, 4), is "like a clean tablet on which +nothing is written." And if his knowledge came by infused species, it +would have been of a different kind from ours, which we acquire from +things themselves. + +Obj. 2: Further, individuals of the same species have the same way of +arriving at perfection. Now other men have not, from the beginning, +knowledge of all things, but they acquire it in the course of time +according to their capacity. Therefore neither did Adam know all +things when he was first created. + +Obj. 3: Further, the present state of life is given to man in order +that his soul may advance in knowledge and merit; indeed, the soul +seems to be united to the body for that purpose. Now man would have +advanced in merit in that state of life; therefore also in knowledge. +Therefore he was not endowed with knowledge of all things. + +_On the contrary,_ Man named the animals (Gen. 2:20). But names +should be adapted to the nature of things. Therefore Adam knew the +animals' natures; and in like manner he was possessed of the +knowledge of all other things. + +_I answer that,_ In the natural order, perfection comes before +imperfection, as act precedes potentiality; for whatever is in +potentiality is made actual only by something actual. And since God +created things not only for their own existence, but also that they +might be the principles of other things; so creatures were produced in +their perfect state to be the principles as regards others. Now man +can be the principle of another man, not only by generation of the +body, but also by instruction and government. Hence, as the first man +was produced in his perfect state, as regards his body, for the work +of generation, so also was his soul established in a perfect state to +instruct and govern others. + +Now no one can instruct others unless he has knowledge, and so the +first man was established by God in such a manner as to have knowledge +of all those things for which man has a natural aptitude. And such are +whatever are virtually contained in the first self-evident principles, +that is, whatever truths man is naturally able to know. Moreover, in +order to direct his own life and that of others, man needs to know not +only those things which can be naturally known, but also things +surpassing natural knowledge; because the life of man is directed to a +supernatural end: just as it is necessary for us to know the truths of +faith in order to direct our own lives. Wherefore the first man was +endowed with such a knowledge of these supernatural truths as was +necessary for the direction of human life in that state. But those +things which cannot be known by merely human effort, and which are not +necessary for the direction of human life, were not known by the first +man; such as the thoughts of men, future contingent events, and some +individual facts, as for instance the number of pebbles in a stream; +and the like. + +Reply Obj. 1: The first man had knowledge of all things by divinely +infused species. Yet his knowledge was not different from ours; as +the eyes which Christ gave to the man born blind were not different +from those given by nature. + +Reply Obj. 2: To Adam, as being the first man, was due a degree of +perfection which was not due to other men, as is clear from what is +above explained. + +Reply Obj. 3: Adam would have advanced in natural knowledge, not in +the number of things known, but in the manner of knowing; because +what he knew speculatively he would subsequently have known by +experience. But as regards supernatural knowledge, he would also have +advanced as regards the number of things known, by further +revelation; as the angels advance by further enlightenment. Moreover +there is no comparison between advance in knowledge and advance in +merit; since one man cannot be a principle of merit to another, +although he can be to another a principle of knowledge. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 94, Art. 4] + +Whether Man in His First State Could Be Deceived? + +Objection 1: It would seem that man in his primitive state could have +been deceived. For the Apostle says (1 Tim. 2:14) that "the woman +being seduced was in the transgression." + +Obj. 2: Further, the Master says (Sent. ii, D, xxi) that, "the woman +was not frightened at the serpent speaking, because she thought that +he had received the faculty of speech from God." But this was untrue. +Therefore before sin the woman was deceived. + +Obj. 3: Further, it is natural that the farther off anything is from +us, the smaller it seems to be. Now, the nature of the eyes is not +changed by sin. Therefore this would have been the case in the state +of innocence. Wherefore man would have been deceived in the size of +what he saw, just as he is deceived now. + +Obj. 4: Further, Augustine says (Gen. ad lit. xii, 2) that, in sleep +the soul adheres to the images of things as if they were the things +themselves. But in the state of innocence man would have eaten and +consequently have slept and dreamed. Therefore he would have been +deceived, adhering to images as to realities. + +Obj. 5: Further, the first man would have been ignorant of other +men's thoughts, and of future contingent events, as stated above +(A. 3). So if anyone had told him what was false about these things, +he would have been deceived. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Lib. Arb. iii, 18): "To regard +what is true as false, is not natural to man as created; but is a +punishment of man condemned." + +_I answer that,_ in the opinion of some, deception may mean two things; +namely, any slight surmise, in which one adheres to what is false, as +though it were true, but without the assent of belief--or it may mean +a firm belief. Thus before sin Adam could not be deceived in either of +these ways as regards those things to which his knowledge extended; +but as regards things to which his knowledge did not extend, he might +have been deceived, if we take deception in the wide sense of the term +for any surmise without assent of belief. This opinion was held with +the idea that it is not derogatory to man to entertain a false opinion +in such matters, and that provided he does not assent rashly, he is +not to be blamed. + +Such an opinion, however, is not fitting as regards the integrity of +the primitive state of life; because, as Augustine says (De Civ. Dei +xiv, 10), in that state of life "sin was avoided without struggle, and +while it remained so, no evil could exist." Now it is clear that as +truth is the good of the intellect, so falsehood is its evil, as the +Philosopher says (Ethic. vi, 2). So that, as long as the state of +innocence continued, it was impossible for the human intellect to +assent to falsehood as if it were truth. For as some perfections, such +as clarity, were lacking in the bodily members of the first man, +though no evil could be therein; so there could be in his intellect +the absence of some knowledge, but no false opinion. + +This is clear also from the very rectitude of the primitive state, by +virtue of which, while the soul remained subject to God, the lower +faculties in man were subject to the higher, and were no impediment +to their action. And from what has preceded (Q. 85, A. 6), it is +clear that as regards its proper object the intellect is ever true; +and hence it is never deceived of itself; but whatever deception +occurs must be ascribed to some lower faculty, such as the +imagination or the like. Hence we see that when the natural power of +judgment is free we are not deceived by such images, but only when it +is not free, as is the case in sleep. Therefore it is clear that the +rectitude of the primitive state was incompatible with deception of +the intellect. + +Reply Obj. 1: Though the woman was deceived before she sinned in +deed, still it was not till she had already sinned by interior pride. +For Augustine says (Gen. ad lit. xi, 30) that "the woman could not +have believed the words of the serpent, had she not already +acquiesced in the love of her own power, and in a presumption of +self-conceit." + +Reply Obj. 2: The woman thought that the serpent had received this +faculty, not as acting in accordance with nature, but by virtue of +some supernatural operation. We need not, however, follow the Master +of the Sentences in this point. + +Reply Obj. 3: Were anything presented to the imagination or sense of +the first man, not in accordance with the nature of things, he would +not have been deceived, for his reason would have enabled him to +judge the truth. + +Reply Obj. 4: A man is not accountable for what occurs during sleep; +as he has not then the use of his reason, wherein consists man's +proper action. + +Reply Obj. 5: If anyone had said something untrue as regards future +contingencies, or as regards secret thoughts, man in the primitive +state would not have believed it was so: but he might have believed +that such a thing was possible; which would not have been to +entertain a false opinion. + +It might also be said that he would have been divinely guided from +above, so as not to be deceived in a matter to which his knowledge +did not extend. + +If any object, as some do, that he was not guided, when tempted, +though he was then most in need of guidance, we reply that man had +already sinned in his heart, and that he failed to have recourse to +the Divine aid. +_______________________ + +QUESTION 95 + +OF THINGS PERTAINING TO THE FIRST MAN'S WILL--NAMELY, GRACE AND +RIGHTEOUSNESS +(In Four Articles) + +We next consider what belongs to the will of the first man; concerning +which there are two points of treatment: + +(1) the grace and righteousness of the first man; + +(2) the use of righteousness as regards his dominion over other things. + +Under the first head there are four points of inquiry: + +(1) Whether the first man was created in grace? + +(2) Whether in the state of innocence he had passions of the soul? + +(3) Whether he had all virtues? + +(4) Whether what he did would have been as meritorious as now? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 95, Art. 1] + +Whether the First Man Was Created in Grace? + +Objection 1: It would seem that the first man was not created in +grace. For the Apostle, distinguishing between Adam and Christ, says +(1 Cor. 15:45): "The first Adam was made into a living soul; the last +Adam into a quickening spirit." But the spirit is quickened by grace. +Therefore Christ alone was made in grace. + +Obj. 2: Further, Augustine says (QQ. Vet. et Nov. Test., qu. 123) +[*Work of an anonymous author, among the supposititious works of St. +Augustine] that "Adam did not possess the Holy Ghost." But whoever +possesses grace has the Holy Ghost. Therefore Adam was not created in +grace. + +Obj. 3: Further, Augustine says (De Correp. et Grat. x) that "God so +ordered the life of the angels and men, as to show first what they +could do by free-will, then what they could do by His grace, and by +the discernment of righteousness." God thus first created men and +angels in the state of natural free-will only; and afterwards +bestowed grace on them. + +Obj. 4: Further, the Master says (Sent. ii, D, xxiv): "When man was +created he was given sufficient help to stand, but not sufficient to +advance." But whoever has grace can advance by merit. Therefore the +first man was not created in grace. + +Obj. 5: Further, the reception of grace requires the consent of the +recipient, since thereby a kind of spiritual marriage takes place +between God and the soul. But consent presupposes existence. +Therefore man did not receive grace in the first moment of his +creation. + +Obj. 6: Further, nature is more distant from grace than grace is from +glory, which is but grace consummated. But in man grace precedes +glory. Therefore much more did nature precede grace. + +_On the contrary,_ Man and angel are both ordained to grace. But the +angels were created in grace, for Augustine says (De Civ. Dei xii, 9): +"God at the same time fashioned their nature and endowed them with +grace." Therefore man also was created in grace. + +_I answer that,_ Some say that man was not created in grace; but that +it was bestowed on him subsequently before sin: and many authorities of +the Saints declare that man possessed grace in the state of innocence. + +But the very rectitude of the primitive state, wherewith man was +endowed by God, seems to require that, as others say, he was created +in grace, according to Eccles. 7:30, "God made man right." For this +rectitude consisted in his reason being subject to God, the lower +powers to reason, and the body to the soul: and the first subjection +was the cause of both the second and the third; since while reason was +subject to God, the lower powers remained subject to reason, as +Augustine says [*Cf. De Civ. Dei xiii, 13; De Pecc. Merit. et Remiss. +i, 16]. Now it is clear that such a subjection of the body to the soul +and of the lower powers to reason, was not from nature; otherwise it +would have remained after sin; since even in the demons the natural +gifts remained after sin, as Dionysius declared (Div. Nom. iv). Hence +it is clear that also the primitive subjection by virtue of which +reason was subject to God, was not a merely natural gift, but a +supernatural endowment of grace; for it is not possible that the +effect should be of greater efficiency than the cause. Hence Augustine +says (De Civ. Dei xiii, 13) that, "as soon as they disobeyed the +Divine command, and forfeited Divine grace, they were ashamed of their +nakedness, for they felt the impulse of disobedience in the flesh, as +though it were a punishment corresponding to their own disobedience." +Hence if the loss of grace dissolved the obedience of the flesh to the +soul, we may gather that the inferior powers were subjected to the +soul through grace existing therein. + +Reply Obj. 1: The Apostle in these words means to show that there +is a spiritual body, if there is an animal body, inasmuch as the +spiritual life of the body began in Christ, who is "the firstborn +of the dead," as the body's animal life began in Adam. From the +Apostle's words, therefore, we cannot gather that Adam had no +spiritual life in his soul; but that he had not spiritual life as +regards the body. + +Reply Obj. 2: As Augustine says in the same passage, it is not +disputed that Adam, like other just souls, was in some degree gifted +with the Holy Ghost; but "he did not possess the Holy Ghost, as the +faithful possess Him now," who are admitted to eternal happiness +directly after death. + +Reply Obj. 3: This passage from Augustine does not assert that angels +or men were created with natural free-will before they possessed +grace; but that God shows first what their free-will could do before +being confirmed in grace, and what they acquired afterwards by being +so confirmed. + +Reply Obj. 4: The Master here speaks according to the opinion of +those who held that man was not created in grace, but only in a state +of nature. We may also say that, though man was created in grace, yet +it was not by virtue of the nature wherein he was created that he +could advance by merit, but by virtue of the grace which was added. + +Reply Obj. 5: As the motion of the will is not continuous there is +nothing against the first man having consented to grace even in the +first moment of his existence. + +Reply Obj. 6: We merit glory by an act of grace; but we do not merit +grace by an act of nature; hence the comparison fails. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 95, Art. 2] + +Whether Passions Existed in the Soul of the First Man? + +Objection 1: It would seem that the first man's soul had no passions. +For by the passions of the soul "the flesh lusteth against the spirit" +(Gal. 5:7). But this did not happen in the state of innocence. +Therefore in the state of innocence there were no passions of the +soul. + +Obj. 2: Further, Adam's soul was nobler than his body. But his body +was impassible. Therefore no passions were in his soul. + +Obj. 3: Further, the passions of the soul are restrained by the moral +virtues. But in Adam the moral virtues were perfect. Therefore the +passions were entirely excluded from him. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Civ. Dei xiv, 10) that "in our +first parents there was undisturbed love of God," and other passions +of the soul. + +_I answer that,_ The passions of the soul are in the sensual +appetite, the object of which is good and evil. Wherefore some +passions of the soul are directed to what is good, as love and joy; +others to what is evil, as fear and sorrow. And since in the +primitive state, evil was neither present nor imminent, nor was any +good wanting which a good-will could desire to have then, as +Augustine says (De Civ. Dei xiv, 10), therefore Adam had no passion +with evil as its object; such as fear, sorrow, and the like; neither +had he passions in respect of good not possessed, but to be possessed +then, as burning concupiscence. But those passions which regard +present good, as joy and love; or which regard future good to be had +at the proper time, as desire and hope that casteth not down, existed +in the state of innocence; otherwise, however, than as they exist in +ourselves. For our sensual appetite, wherein the passions reside, is +not entirely subject to reason; hence at times our passions forestall +and hinder reason's judgment; at other times they follow reason's +judgment, accordingly as the sensual appetite obeys reason to some +extent. But in the state of innocence the inferior appetite was +wholly subject to reason: so that in that state the passions of the +soul existed only as consequent upon the judgment of reason. + +Reply Obj. 1: The flesh lusts against the spirit by the rebellion of +the passions against reason; which could not occur in the state of +innocence. + +Reply Obj. 2: The human body was impassible in the state of innocence +as regards the passions which alter the disposition of nature, as +will be explained later on (Q. 97, A. 2); likewise the soul was +impassible as regards the passions which impede the free use of +reason. + +Reply Obj. 3: Perfection of moral virtue does not wholly take away +the passions, but regulates them; for the temperate man desires as he +ought to desire, and what he ought to desire, as stated in _Ethic._ +iii, 11. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 95, Art. 3] + +Whether Adam Had All the Virtues? + +Objection 1: It would seem that Adam had not all the virtues. For +some virtues are directed to curb passions: thus immoderate +concupiscence is restrained by temperance, and immoderate fear by +fortitude. But in the state of innocence no immoderation existed +in the passions. Therefore neither did these virtues then exist. + +Obj. 2: Further, some virtues are concerned with the passions which +have evil as their object; as meekness with anger; fortitude with +fear. But these passions did not exist in the state of innocence, as +stated above (A. 2). Therefore neither did those virtues exist then. + +Obj. 3: Further, penance is a virtue that regards sin committed. +Mercy, too, is a virtue concerned with unhappiness. But in the state +of innocence neither sin nor unhappiness existed. Therefore neither +did those virtues exist. + +Obj. 4: Further, perseverance is a virtue. But Adam possessed it not; +as proved by his subsequent sin. Therefore he possessed not every +virtue. + +Obj. 5: Further, faith is a virtue. But it did not exist in the state +of innocence; for it implies an obscurity of knowledge which seems to +be incompatible with the perfection of the primitive state. + +_On the contrary,_ Augustine says, in a homily (Serm. contra +Judaeos): "The prince of sin overcame Adam who was made from the +slime of the earth to the image of God, adorned with modesty, +restrained by temperance, refulgent with brightness." + +_I answer that,_ in the state of innocence man in a certain sense +possessed all the virtues; and this can be proved from what precedes. +For it was shown above (A. 1) that such was the rectitude of the +primitive state, that reason was subject to God, and the lower powers +to reason. Now the virtues are nothing but those perfections whereby +reason is directed to God, and the inferior powers regulated according +to the dictate of reason, as will be explained in the Treatise on the +Virtues (I-II, Q. 63, A. 2). Wherefore the rectitude of the +primitive state required that man should in a sense possess every +virtue. + +It must, however, be noted that some virtues of their very nature do +not involve imperfection, such as charity and justice; and these +virtues did exist in the primitive state absolutely, both in habit +and in act. But other virtues are of such a nature as to imply +imperfection either in their act, or on the part of the matter. If +such imperfection be consistent with the perfection of the primitive +state, such virtues necessarily existed in that state; as faith, which +is of things not seen, and hope which is of things not yet possessed. +For the perfection of that state did not extend to the vision of the +Divine Essence, and the possession of God with the enjoyment of final +beatitude. Hence faith and hope could exist in the primitive state, +both as to habit and as to act. But any virtue which implies +imperfection incompatible with the perfection of the primitive state, +could exist in that state as a habit, but not as to the act; for +instance, penance, which is sorrow for sin committed; and mercy, which +is sorrow for others' unhappiness; because sorrow, guilt, and +unhappiness are incompatible with the perfection of the primitive +state. Wherefore such virtues existed as habits in the first man, but +not as to their acts; for he was so disposed that he would repent, if +there had been a sin to repent for; and had he seen unhappiness in his +neighbor, he would have done his best to remedy it. This is in +accordance with what the Philosopher says, "Shame, which regards what +is ill done, may be found in a virtuous man, but only conditionally; +as being so disposed that he would be ashamed if he did wrong" (Ethic. +iv, 9). + +Reply Obj. 1: It is accidental to temperance and fortitude to subdue +superabundant passion, in so far as they are in a subject which +happens to have superabundant passions, and yet those virtues are +_per se_ competent to moderate the passions. + +Reply Obj. 2: Passions which have evil for their object were +incompatible with the perfection of the primitive state, if that evil +be in the one affected by the passion; such as fear and sorrow. But +passions which relate to evil in another are not incompatible with +the perfection of the primitive state; for in that state man could +hate the demons' malice, as he could love God's goodness. Thus the +virtues which relate to such passions could exist in the primitive +state, in habit and in act. Virtues, however, relating to passions +which regard evil in the same subject, if relating to such passions +only, could not exist in the primitive state in act, but only in +habit, as we have said above of penance and of mercy. But other +virtues there are which have relation not to such passions only, but +to others; such as temperance, which relates not only to sorrow, but +also to joy; and fortitude, which relates not only to fear, but also +to daring and hope. Thus the act of temperance could exist in the +primitive state, so far as it moderates pleasure; and in like manner, +fortitude, as moderating daring and hope, but not as moderating +sorrow and fear. + +Reply Obj. 3: appears from what has been said above. + +Reply Obj. 4: Perseverance may be taken in two ways: in one sense as +a particular virtue, signifying a habit whereby a man makes a choice +of persevering in good; in that sense Adam possessed perseverance. In +another sense it is taken as a circumstance of virtue; signifying a +certain uninterrupted continuation of virtue; in which sense Adam did +not possess perseverance. + +Reply Obj. 5: appears from what has been said above. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 95, Art. 4] + +Whether the Actions of the First Man Were Less Meritorious Than Ours +Are? + +Objection 1: It would seem that the actions of the first man were +less meritorious than ours are. For grace is given to us through the +mercy of God, Who succors most those who are most in need. Now we are +more in need of grace than was man in the state of innocence. +Therefore grace is more copiously poured out upon us; and since grace +is the source of merit, our actions are more meritorious. + +Obj. 2: Further, struggle and difficulty are required for merit; for +it is written (2 Tim. 2:5): "He . . . is not crowned except he strive +lawfully" and the Philosopher says (Ethic. ii, 3): "The object of +virtue is the difficult and the good." But there is more strife and +difficulty now. Therefore there is greater efficacy for merit. + +Obj. 3: Further, the Master says (Sent. ii., D, xxiv) that "man would +not have merited in resisting temptation; whereas he does merit now, +when he resists." Therefore our actions are more meritorious than in +the primitive state. + +_On the contrary,_ if such were the case, man would be better off +after sinning. + +_I answer that,_ Merit as regards degree may be gauged in two ways. +First, in its root, which is grace and charity. Merit thus measured +corresponds in degree to the essential reward, which consists in the +enjoyment of God; for the greater the charity whence our actions +proceed, the more perfectly shall we enjoy God. Secondly, the degree +of merit is measured by the degree of the action itself. This degree +is of two kinds, absolute and proportional. The widow who put two +mites into the treasury performed a deed of absolutely less degree +than the others who put great sums therein. But in proportionate +degree the widow gave more, as Our Lord said; because she gave more in +proportion to her means. In each of these cases the degree of merit +corresponds to the accidental reward, which consists in rejoicing for +created good. + +We conclude therefore that in the state of innocence man's works were +more meritorious than after sin was committed, if we consider the +degree of merit on the part of grace, which would have been more +copious as meeting with no obstacle in human nature: and in like +manner, if we consider the absolute degree of the work done; because, +as man would have had greater virtue, he would have performed greater +works. But if we consider the proportionate degree, a greater reason +for merit exists after sin, on account of man's weakness; because a +small deed is more beyond the capacity of one who works with +difficulty than a great deed is beyond one who performs it easily. + +Reply Obj. 1: After sin man requires grace for more things than +before sin; but he does not need grace more; forasmuch as man even +before sin required grace to obtain eternal life, which is the chief +reason for the need of grace. But after sin man required grace also +for the remission of sin, and for the support of his weakness. + +Reply Obj. 2: Difficulty and struggle belong to the degree of merit +according to the proportionate degree of the work done, as above +explained. It is also a sign of the will's promptitude striving after +what is difficult to itself: and the promptitude of the will is +caused by the intensity of charity. Yet it may happen that a person +performs an easy deed with as prompt a will as another performs an +arduous deed; because he is ready to do even what may be difficult to +him. But the actual difficulty, by its penal character, enables the +deed to satisfy for sin. + +Reply Obj. 3: The first man would not have gained merit in resisting +temptation, according to the opinion of those who say that he did not +possess grace; even as now there is no merit to those who have not +grace. But in this point there is a difference, inasmuch as in the +primitive state there was no interior impulse to evil, as in our +present state. Hence man was more able then than now to resist +temptation even without grace. +_______________________ + +QUESTION 96 + +OF THE MASTERSHIP BELONGING TO MAN IN THE STATE OF INNOCENCE +(In Four Articles) + +We next consider the mastership which belonged to man in the state of +innocence. Under this head there are four points of inquiry: + +(1) Whether man in the state of innocence was master over the animals? + +(2) Whether he was master over all creatures? + +(3) Whether in the state of innocence all men were equal? + +(4) Whether in that state man would have been master over men? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 96, Art. 1] + +Whether Adam in the State of Innocence Had Mastership Over the +Animals? + +Objection 1: It would seem that in the state of innocence Adam had +no mastership over the animals. For Augustine says (Gen. ad lit. ix, +14), that the animals were brought to Adam, under the direction of +the angels, to receive their names from him. But the angels need not +have intervened thus, if man himself were master over the animals. +Therefore in the state of innocence man had no mastership of the +animals. + +Obj. 2: Further, it is unfitting that elements hostile to one another +should be brought under the mastership of one. But many animals are +hostile to one another, as the sheep and the wolf. Therefore all +animals were not brought under the mastership of man. + +Obj. 3: Further, Jerome says [*The words quoted are not in St. +Jerome's works. St. Thomas may have had in mind Bede, Hexaem., as +quoted in the Glossa ordinaria on Gen. 1:26]: "God gave man +mastership over the animals, although before sin he had no need of +them: for God foresaw that after sin animals would become useful to +man." Therefore, at least before sin, it was unfitting for man to +make use of his mastership. + +Obj. 4: Further, it is proper to a master to command. But a command +is not given rightly save to a rational being. Therefore man had no +mastership over the irrational animals. + +_On the contrary,_ It is written (Gen. 1:26): "Let him have dominion +over the fishes of the sea, and the birds of the air, and the beasts +of the earth" [Vulg."and the whole earth"]. + +_I answer that,_ As above stated (Q. 95, A. 1) for his disobedience +to God, man was punished by the disobedience of those creatures which +should be subject to him. Therefore in the state of innocence, before +man had disobeyed, nothing disobeyed him that was naturally subject +to him. Now all animals are naturally subject to man. This can be +proved in three ways. First, from the order observed by nature; for +just as in the generation of things we perceive a certain order of +procession of the perfect from the imperfect (thus matter is for the +sake of form; and the imperfect form, for the sake of the perfect), +so also is there order in the use of natural things; thus the +imperfect are for the use of the perfect; as the plants make use of +the earth for their nourishment, and animals make use of plants, and +man makes use of both plants and animals. Therefore it is in keeping +with the order of nature, that man should be master over animals. +Hence the Philosopher says (Polit. i, 5) that the hunting of wild +animals is just and natural, because man thereby exercises a natural +right. Secondly, this is proved by the order of Divine Providence +which always governs inferior things by the superior. Wherefore, as +man, being made to the image of God, is above other animals, these +are rightly subject to his government. Thirdly, this is proved from a +property of man and of other animals. For we see in the latter a +certain participated prudence of natural instinct, in regard to +certain particular acts; whereas man possesses a universal prudence +as regards all practical matters. Now whatever is participated is +subject to what is essential and universal. Therefore the subjection +of other animals to man is proved to be natural. + +Reply Obj. 1: A higher power can do many things that an inferior +power cannot do to those which are subject to them. Now an angel is +naturally higher than man. Therefore certain things in regard to +animals could be done by angels, which could not be done by man; for +instance, the rapid gathering together of all the animals. + +Reply Obj. 2: In the opinion of some, those animals which now are +fierce and kill others, would, in that state, have been tame, not +only in regard to man, but also in regard to other animals. But this +is quite unreasonable. For the nature of animals was not changed by +man's sin, as if those whose nature now it is to devour the flesh of +others, would then have lived on herbs, as the lion and falcon. Nor +does Bede's gloss on Gen. 1:30, say that trees and herbs were given +as food to all animals and birds, but to some. Thus there would have +been a natural antipathy between some animals. They would not, +however, on this account have been excepted from the mastership of +man: as neither at present are they for that reason excepted from the +mastership of God, Whose Providence has ordained all this. Of this +Providence man would have been the executor, as appears even now in +regard to domestic animals, since fowls are given by men as food to +the trained falcon. + +Reply Obj. 3: In the state of innocence man would not have had any +bodily need of animals--neither for clothing, since then they were +naked and not ashamed, there being no inordinate motions of +concupiscence--nor for food, since they fed on the trees of +paradise--nor to carry him about, his body being strong enough for +that purpose. But man needed animals in order to have experimental +knowledge of their natures. This is signified by the fact that God +led the animals to man, that he might give them names expressive of +their respective natures. + +Reply Obj. 4: All animals by their natural instinct have a certain +participation of prudence and reason: which accounts for the fact +that cranes follow their leader, and bees obey their queen. So all +animals would have obeyed man of their own accord, as in the present +state some domestic animals obey him. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 96, Art. 2] + +Whether Man Had Mastership Over All Other Creatures? + +Objection 1: It would seem that in the state of innocence man would +not have had mastership over all other creatures. For an angel +naturally has a greater power than man. But, as Augustine says (De +Trin. iii, 8), "corporeal matter would not have obeyed even the holy +angels." Much less therefore would it have obeyed man in the state +of innocence. + +Obj. 2: Further, the only powers of the soul existing in plants are +nutritive, augmentative, and generative. Now these do not naturally +obey reason; as we can see in the case of any one man. Therefore, +since it is by his reason that man is competent to have mastership, +it seems that in the state of innocence man had no dominion over +plants. + +Obj. 3: Further, whosoever is master of a thing, can change it. But +man could not have changed the course of the heavenly bodies; for +this belongs to God alone, as Dionysius says (Ep. ad Polycarp. vii). +Therefore man had no dominion over them. + +_On the contrary,_ It is written (Gen. 1:26): "That he may have +dominion over . . . every creature." + +_I answer that,_ Man in a certain sense contains all things; and so +according as he is master of what is within himself, in the same way +he can have mastership over other things. Now we may consider four +things in man: his _reason,_ which makes him like to the angels; his +_sensitive powers,_ whereby he is like the animals; his _natural +forces,_ which liken him to the plants; and _the body itself,_ wherein +he is like to inanimate things. Now in man reason has the position of +a master and not of a subject. Wherefore man had no mastership over +the angels in the primitive state; so when we read "all creatures," we +must understand the creatures which are not made to God's image. Over +the sensitive powers, as the irascible and concupiscible, which obey +reason in some degree, the soul has mastership by commanding. So in +the state of innocence man had mastership over the animals by +commanding them. But of the natural powers and the body itself man is +master not by commanding, but by using them. Thus also in the state of +innocence man's mastership over plants and inanimate things consisted +not in commanding or in changing them, but in making use of them +without hindrance. + +The answers to the objections appear from the above. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 96, Art. 3] + +Whether Men Were Equal in the State of Innocence? + +Objection 1: It would seem that in the state of innocence all would +have been equal. For Gregory says (Moral. xxi): "Where there is no +sin, there is no inequality." But in the state of innocence there +was no sin. Therefore all were equal. + +Obj. 2: Further, likeness and equality are the basis of mutual love, +according to Ecclus. 13:19, "Every beast loveth its like; so also +every man him that is nearest to himself." Now in that state there +was among men an abundance of love, which is the bond of peace. +Therefore all were equal in the state of innocence. + +Obj. 3: Further, the cause ceasing, the effect also ceases. But the +cause of present inequality among men seems to arise, on the part of +God, from the fact that He rewards some and punishes others; and on +the part of nature, from the fact that some, through a defect of +nature, are born weak and deficient, others strong and perfect, which +would not have been the case in the primitive state. Therefore, etc. + +_On the contrary,_ It is written (Rom. 13:1): "The things which are +of God, are well ordered" [Vulg."Those that are, are ordained of +God"]. But order chiefly consists in inequality; for Augustine says +(De Civ. Dei xix, 13): "Order disposes things equal and unequal in +their proper place." Therefore in the primitive state, which was +most proper and orderly, inequality would have existed. + +_I answer that,_ We must needs admit that in the primitive state there +would have been some inequality, at least as regards sex, because +generation depends upon diversity of sex: and likewise as regards age; +for some would have been born of others; nor would sexual union have +been sterile. + +Moreover, as regards the soul, there would have been inequality as to +righteousness and knowledge. For man worked not of necessity, but of +his own free-will, by virtue of which man can apply himself, more or +less, to action, desire, or knowledge; hence some would have made a +greater advance in virtue and knowledge than others. + +There might also have been bodily disparity. For the human body was +not entirely exempt from the laws of nature, so as not to receive from +exterior sources more or less advantage and help: since indeed it was +dependent on food wherewith to sustain life. + +So we may say that, according to the climate, or the movement of the +stars, some would have been born more robust in body than others, and +also greater, and more beautiful, and all ways better disposed; so +that, however, in those who were thus surpassed, there would have been +no defect or fault either in soul or body. + +Reply Obj. 1: By those words Gregory means to exclude such inequality +as exists between virtue and vice; the result of which is that some +are placed in subjection to others as a penalty. + +Reply Obj. 2: Equality is the cause of equality in mutual love. Yet +between those who are unequal there can be a greater love than +between equals; although there be not an equal response: for a father +naturally loves his son more than a brother loves his brother; +although the son does not love his father as much as he is loved by +him. + +Reply Obj. 3: The cause of inequality could be on the part of God; +not indeed that He would punish some and reward others, but that He +would exalt some above others; so that the beauty of order would the +more shine forth among men. Inequality might also arise on the part +of nature as above described, without any defect of nature. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 96, Art. 4] + +Whether in the State of Innocence Man Would Have Been Master Over Man? + +Objection 1: It would seem that in the state of innocence man would +not have been master over man. For Augustine says (De Civ. Dei xix, +15): "God willed that man, who was endowed with reason and made to His +image, should rule over none but irrational creatures; not over men, +but over cattle." + +Obj. 2: Further, what came into the world as a penalty for sin would +not have existed in the state of innocence. But man was made subject +to man as a penalty; for after sin it was said to the woman (Gen. +3:16): "Thou shalt be under thy husband's power." Therefore in the +state of innocence man would not have been subject to man. + +Obj. 3: Further, subjection is opposed to liberty. But liberty is one +of the chief blessings, and would not have been lacking in the state +of innocence, "where nothing was wanting that man's good-will could +desire," as Augustine says (De Civ. Dei xiv, 10). Therefore man would +not have been master over man in the state of innocence. + +_On the contrary,_ The condition of man in the state of innocence was +not more exalted than the condition of the angels. But among the +angels some rule over others; and so one order is called that of +"Dominations." Therefore it was not beneath the dignity of the state +of innocence that one man should be subject to another. + +_I answer that,_ Mastership has a twofold meaning. First, as opposed +to slavery, in which sense a master means one to whom another is +subject as a slave. In another sense mastership is referred in a +general sense to any kind of subject; and in this sense even he who +has the office of governing and directing free men, can be called a +master. In the state of innocence man could have been a master of +men, not in the former but in the latter sense. This distinction is +founded on the reason that a slave differs from a free man in that +the latter has the disposal of himself, as is stated in the beginning +of the _Metaphysics,_ whereas a slave is ordered to another. So that +one man is master of another as his slave when he refers the one +whose master he is, to his own--namely the master's use. And since +every man's proper good is desirable to himself, and consequently it +is a grievous matter to anyone to yield to another what ought to be +one's own, therefore such dominion implies of necessity a pain +inflicted on the subject; and consequently in the state of innocence +such a mastership could not have existed between man and man. + +But a man is the master of a free subject, by directing him either +towards his proper welfare, or to the common good. Such a kind of +mastership would have existed in the state of innocence between man +and man, for two reasons. First, because man is naturally a social +being, and so in the state of innocence he would have led a social +life. Now a social life cannot exist among a number of people unless +under the presidency of one to look after the common good; for many, +as such, seek many things, whereas one attends only to one. Wherefore +the Philosopher says, in the beginning of the _Politics,_ that +wherever many things are directed to one, we shall always find one at +the head directing them. Secondly, if one man surpassed another in +knowledge and virtue, this would not have been fitting unless these +gifts conduced to the benefit of others, according to 1 Pet. 4:10, +"As every man hath received grace, ministering the same one to +another." Wherefore Augustine says (De Civ. Dei xix, 14): "Just men +command not by the love of domineering, but by the service of +counsel": and (De Civ. Dei xix, 15): "The natural order of things +requires this; and thus did God make man." + +From this appear the replies to the objections which are founded on +the first-mentioned mode of mastership. +_______________________ + +QUESTION 97 + +OF THE PRESERVATION OF THE INDIVIDUAL IN THE PRIMITIVE STATE +(In Four Articles) + +We next consider what belongs to the bodily state of the first man: +first, as regards the preservation of the individual; secondly, as +regards the preservation of the species. + +Under the first head there are four points of inquiry: + +(1) Whether man in the state of innocence was immortal? + +(2) Whether he was impassible? + +(3) Whether he stood in need of food? + +(4) Whether he would have obtained immortality by the tree of life? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 97, Art. 1] + +Whether in the State of Innocence Man Would Have Been Immortal? + +Objection 1: It would seem that in the state of innocence man was not +immortal. For the term "mortal" belongs to the definition of man. But +if you take away the definition, you take away the thing defined. +Therefore as long as man was man he could not be immortal. + +Obj. 2: Further, corruptible and incorruptible are generically +distinct, as the Philosopher says (Metaph. x, Did. ix, 10). But there +can be no passing from one genus to another. Therefore if the first +man was incorruptible, man could not be corruptible in the present +state. + +Obj. 3: Further, if man were immortal in the state of innocence, +this would have been due either to nature or to grace. Not to nature, +for since nature does not change within the same species, he would +also have been immortal now. Likewise neither would this be owing to +grace; for the first man recovered grace by repentance, according to +Wis. 10:2: "He brought him out of his sins." Hence he would have +regained his immortality; which is clearly not the case. Therefore +man was not immortal in the state of innocence. + +Obj. 4: Further, immortality is promised to man as a reward, +according to Apoc. 21:4: "Death shall be no more." But man was not +created in the state of reward, but that he might deserve the reward. +Therefore man was not immortal in the state of innocence. + +_On the contrary,_ It is written (Rom. 5:12): "By sin death came into +the world." Therefore man was immortal before sin. + +_I answer that,_ A thing may be incorruptible in three ways. First, +on the part of matter--that is to say, either because it possesses +no matter, like an angel; or because it possesses matter that is in +potentiality to one form only, like the heavenly bodies. Such things +as these are incorruptible by their very nature. Secondly, a thing is +incorruptible in its form, inasmuch as being by nature corruptible, +yet it has an inherent disposition which preserves it wholly from +corruption; and this is called incorruptibility of glory; because as +Augustine says (Ep. ad Dioscor.): "God made man's soul of such a +powerful nature, that from its fulness of beatitude, there redounds +to the body a fulness of health, with the vigor of incorruption." +Thirdly, a thing may be incorruptible on the part of its efficient +cause; in this sense man was incorruptible and immortal in the state +of innocence. For, as Augustine says (QQ. Vet. et Nov. Test. qu. 19 +[*Work of an anonymous author], among the supposititious works of St. +Augustine): "God made man immortal as long as he did not sin; so that +he might achieve for himself life or death." For man's body was +indissoluble not by reason of any intrinsic vigor of immortality, but +by reason of a supernatural force given by God to the soul, whereby +it was enabled to preserve the body from all corruption so long as it +remained itself subject to God. This entirely agrees with reason; for +since the rational soul surpasses the capacity of corporeal matter, +as above explained (Q. 76, A. 1), it was most properly endowed at +the beginning with the power of preserving the body in a manner +surpassing the capacity of corporeal matter. + +Reply Obj. 1 and 2: These objections are founded on natural +incorruptibility and immortality. + +Reply Obj. 3: This power of preserving the body was not natural to +the soul, but was the gift of grace. And though man recovered grace +as regards remission of guilt and the merit of glory; yet he did not +recover immortality, the loss of which was an effect of sin; for this +was reserved for Christ to accomplish, by Whom the defect of nature +was to be restored into something better, as we shall explain further +on (III, Q. 14, A. 4, ad 1). + +Reply Obj. 4: The promised reward of the immortality of glory differs +from the immortality which was bestowed on man in the state of +innocence. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 97, Art. 2] + +Whether in the State of Innocence Man Would Have Been Passible? + +Objection 1: It would seem that in the state of innocence man was +passible. For "sensation is a kind of passion." But in the state of +innocence man would have been sensitive. Therefore he would have been +passible. + +Obj. 2: Further, sleep is a kind of passion. Now, man slept in the +state of innocence, according to Gen. 2:21, "God cast a deep sleep +upon Adam." Therefore he would have been passible. + +Obj. 3: Further, the same passage goes on to say that "He took a rib +out of Adam." Therefore he was passible even to the degree of the +cutting out of part of his body. + +Obj. 4: Further, man's body was soft. But a soft body is naturally +passible as regards a hard body; therefore if a hard body had come in +contact with the soft body of the first man, the latter would have +suffered from the impact. Therefore the first man was passible. + +_On the contrary,_ Had man been passible, he would have been also +corruptible, because, as the Philosopher says (Top. vi, 3): "Excessive +suffering wastes the very substance." + +_I answer that,_ "Passion" may be taken in two senses. First, in its +proper sense, and thus a thing is said to suffer when changed from +its natural disposition. For passion is the effect of action; and in +nature contraries are mutually active or passive, according as one +thing changes another from its natural disposition. Secondly, +"passion" can be taken in a general sense for any kind of change, +even if belonging to the perfecting process of nature. Thus +understanding and sensation are said to be passions. In this second +sense, man was passible in the state of innocence, and was passive +both in soul and body. In the first sense, man was impassible, both +in soul and body, as he was likewise immortal; for he could curb his +passion, as he could avoid death, so long as he refrained from sin. + +Thus it is clear how to reply to the first two objections; since +sensation and sleep do not remove from man his natural disposition, +but are ordered to his natural welfare. + +Reply Obj. 3: As already explained (Q. 92, A. 3, ad 2), the rib was +in Adam as the principle of the human race, as the semen in man, who +is a principle through generation. Hence as man does not suffer any +natural deterioration by seminal issue; so neither did he through the +separation of the rib. + +Reply Obj. 4: Man's body in the state of innocence could be preserved +from suffering injury from a hard body; partly by the use of his +reason, whereby he could avoid what was harmful; and partly also by +Divine Providence, so preserving him, that nothing of a harmful +nature could come upon him unawares. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 97, Art. 3] + +Whether in the State of Innocence Man Had Need of Food? + +Objection 1: It would seem that in the state of innocence man did not +require food. For food is necessary for man to restore what he has +lost. But Adam's body suffered no loss, as being incorruptible. +Therefore he had no need of food. + +Obj. 2: Further, food is needed for nourishment. But nourishment +involves passibility. Since, then, man's body was impassible; it does +not appear how food could be needful to him. + +Obj. 3: Further, we need food for the preservation of life. But Adam +could preserve his life otherwise; for had he not sinned, he would +not have died. Therefore he did not require food. + +Obj. 4: Further, the consumption of food involves voiding of the +surplus, which seems unsuitable to the state of innocence. Therefore +it seems that man did not take food in the primitive state. + +_On the contrary,_ It is written (Gen. 2:16): "Of every tree in +paradise ye shall [Vulg. 'thou shalt'] eat." + +_I answer that,_ In the state of innocence man had an animal life +requiring food; but after the resurrection he will have a spiritual +life needing no food. In order to make this clear, we must observe +that the rational soul is both soul and spirit. It is called a soul +by reason of what it possesses in common with other souls--that is, +as giving life to the body; whence it is written (Gen. 2:7): "Man was +made into a living soul"; that is, a soul giving life to the body. +But the soul is called a spirit according to what properly belongs to +itself, and not to other souls, as possessing an intellectual +immaterial power. + +Thus in the primitive state, the rational soul communicated to the +body what belonged to itself as a soul; and so the body was called +"animal" [*From 'anima', a soul; Cf. 1 Cor. 15:44 seqq.], through +having its life from the soul. Now the first principle of life in +these inferior creatures as the Philosopher says (De Anima ii, 4) is +the vegetative soul: the operations of which are the use of food, +generation, and growth. Wherefore such operations befitted man in the +state of innocence. But in the final state, after the resurrection, +the soul will, to a certain extent, communicate to the body what +properly belongs to itself as a spirit; immortality to everyone, +impassibility, glory, and power to the good, whose bodies will be +called "spiritual." So, after the resurrection, man will not require +food; whereas he required it in the state of innocence. + +Reply Obj. 1: As Augustine says (QQ. Vet. et Nov. Test. qu. 19 +[*Works of an anonymous author], among the supposititious works of St. +Augustine): "How could man have an immortal body, which was sustained +by food? Since an immortal being needs neither food nor drink." For +we have explained (A. 1) that the immortality of the primitive state +was based on a supernatural force in the soul, and not on any +intrinsic disposition of the body: so that by the action of heat, the +body might lose part of its humid qualities; and to prevent the +entire consumption of the humor, man was obliged to take food. + +Reply Obj. 2: A certain passion and alteration attends nutriment, on +the part of the food changed into the substance of the thing +nourished. So we cannot thence conclude that man's body was passible, +but that the food taken was passible; although this kind of passion +conduced to the perfection of the nature. + +Reply Obj. 3: If man had not taken food he would have sinned; as he +also sinned by taking the forbidden fruit. For he was told at the +same time, to abstain from the tree of knowledge of good and evil, +and to eat of every other tree of Paradise. + +Reply Obj. 4: Some say that in the state of innocence man would not +have taken more than necessary food, so that there would have been +nothing superfluous; which, however, is unreasonable to suppose, as +implying that there would have been no faecal matter. Wherefore there +was need for voiding the surplus, yet so disposed by God as to be +decorous and suitable to the state. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 97, Art. 4] + +Whether in the State of Innocence Man Would Have Acquired Immortality +by the Tree of Life? + +Objection 1: It would seem that the tree of life could not be the +cause of immortality. For nothing can act beyond its own species; as +an effect does not exceed its cause. But the tree of life was +corruptible, otherwise it could not be taken as food; since food is +changed into the substance of the thing nourished. Therefore the tree +of life could not give incorruptibility or immortality. + +Obj. 2: Further, effects caused by the forces of plants and other +natural agencies are natural. If therefore the tree of life caused +immortality, this would have been natural immortality. + +Obj. 3: Further, this would seem to be reduced to the ancient fable, +that the gods, by eating a certain food, became immortal; which the +Philosopher ridicules (Metaph. iii, Did. ii, 4). + +_On the contrary,_ It is written (Gen. 3:22): "Lest perhaps he put +forth his hand, and take of the tree of life, and eat, and live for +ever." Further, Augustine says (QQ. Vet. et Nov. Test. qu. 19 [*Work +of an anonymous author], among the supposititious works of St. +Augustine): "A taste of the tree of life warded off corruption of the +body; and even after sin man would have remained immortal, had he +been allowed to eat of the tree of life." + +_I answer that,_ The tree of life in a certain degree was the cause of +immortality, but not absolutely. To understand this, we must observe +that in the primitive state man possessed, for the preservation of +life, two remedies, against two defects. One of these defects was the +lost of humidity by the action of natural heat, which acts as the +soul's instrument: as a remedy against such loss man was provided with +food, taken from the other trees of paradise, as now we are provided +with the food, which we take for the same purpose. The second defect, +as the Philosopher says (De Gener. i, 5), arises from the fact that +the humor which is caused from extraneous sources, being added to the +humor already existing, lessens the specific active power: as water +added to wine takes at first the taste of wine, then, as more water is +added, the strength of the wine is diminished, till the wine becomes +watery. In like manner, we may observe that at first the active force +of the species is so strong that it is able to transform so much of +the food as is required to replace the lost tissue, as well as what +suffices for growth; later on, however, the assimilated food does not +suffice for growth, but only replaces what is lost. Last of all, in +old age, it does not suffice even for this purpose; whereupon the body +declines, and finally dies from natural causes. Against this defect +man was provided with a remedy in the tree of life; for its effect was +to strengthen the force of the species against the weakness resulting +from the admixture of extraneous nutriment. Wherefore Augustine says +(De Civ. Dei xiv, 26): "Man had food to appease his hunger, drink to +slake his thirst; and the tree of life to banish the breaking up of +old age"; and (QQ. Vet. et Nov. Test. qu. 19 [*Work of an anonymous +author], among the supposititious works of St. Augustine) "The tree of +life, like a drug, warded off all bodily corruption." + +Yet it did not absolutely cause immortality; for neither was the +soul's intrinsic power of preserving the body due to the tree of life, +nor was it of such efficiency as to give the body a disposition to +immortality, whereby it might become indissoluble; which is clear from +the fact that every bodily power is finite; so the power of the tree +of life could not go so far as to give the body the prerogative of +living for an infinite time, but only for a definite time. For it is +manifest that the greater a force is, the more durable is its effect; +therefore, since the power of the tree of life was finite, man's life +was to be preserved for a definite time by partaking of it once; and +when that time had elapsed, man was to be either transferred to a +spiritual life, or had need to eat once more of the tree of life. + +From this the replies to the objections clearly appear. For the first +proves that the tree of life did not absolutely cause immortality; +while the others show that it caused incorruption by warding off +corruption, according to the explanation above given. +_______________________ + +QUESTION 98 + +OF THE PRESERVATION OF THE SPECIES +(In Two Articles) + +We next consider what belongs to the preservation of the species; and, +first, of generation; secondly, of the state of the offspring. Under +the first head there are two points of inquiry: + +(1) Whether in the state of innocence there would have been +generation? + +(2) Whether generation would have been through coition? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [Q. 98, Art. 1] + +Whether in the State of Innocence Generation Existed? + +Objection 1: It would seem there would have been no generation in the +state of innocence. For, as stated in _Phys._ v, 5, "corruption is +contrary to generation." But contraries affect the same subject: also +there would have been no corruption in the state of innocence. +Therefore neither would there have been generation. + +Obj. 2: Further, the object of generation is the preservation in the +species of that which is corruptible in the individual. Wherefore +there is no generation in those individual things which last for +ever. But in the state of innocence man would have lived for ever. +Therefore in the state of innocence there would have been no +generation. + +Obj. 3: Further, by generation man is multiplied. But the +multiplication of masters requires the division of property, to avoid +confusion of mastership. Therefore, since man was made master of the +animals, it would have been necessary to make a division of rights +when the human race increased by generation. This is against the +natural law, according to which all things are in common, as Isidore +says (Etym. v, 4). Therefore there would have been no generation in +the state of innocence. + +_On the contrary,_ It is written (Gen. 1:28): "Increase and multiply, +and fill the earth." But this increase could not come about save by +generation, since the original number of mankind was two only. +Therefore there would have been generation in the state of innocence. + +_I answer that,_ In the state of innocence there would have been +generation of offspring for the multiplication of the human race; +otherwise man's sin would have been very necessary, for such a great +blessing to be its result. We must, therefore, observe that man, by +his nature, is established, as it were, midway between corruptible and +incorruptible creatures, his soul being naturally incorruptible, while +his body is naturally corruptible. We must also observe that nature's +purpose appears to be different as regards corruptible and +incorruptible things. For that seems to be the direct purpose of +nature, which is invariable and perpetual; while what is only for a +time is seemingly not the chief purpose of nature, but as it were, +subordinate to something else; otherwise, when it ceased to exist, +nature's purpose would become void. + +Therefore, since in things corruptible none is everlasting and +permanent except the species, it follows that the chief purpose of +nature is the good of the species; for the preservation of which +natural generation is ordained. On the other hand, incorruptible +substances survive, not only in the species, but also in the +individual; wherefore even the individuals are included in the chief +purpose of nature. + +Hence it belongs to man to beget offspring, on the part of the +naturally corruptible body. But on the part of the soul, which is +incorruptible, it is fitting that the multitude of individuals should +be the direct purpose of nature, or rather of the Author of nature, +Who alone is the Creator of the human soul. Wherefore, to provide for +the multiplication of the human race, He established the begetting of +offspring even in the state of innocence. + +Reply Obj. 1: In the state of innocence the human body was in itself +corruptible, but it could be preserved from corruption by the soul. +Therefore, since generation belongs to things corruptible, man was +not to be deprived thereof. + +Reply Obj. 2: Although generation in the state of innocence might not +have been required for the preservation of the species, yet it would +have been required for the multiplication of the individual. + +Reply Obj. 3: In our present state a division of possessions is +necessary on account of the multiplicity of masters, inasmuch as +community of possession is a source of strife, as the Philosopher +says (Politic. ii, 5). In the state of innocence, however, the will +of men would have been so ordered that without any danger of strife +they would have used in common, according to each one's need, those +things of which they were masters--a state of things to be observed +even now among many good men. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 98, Art. 2] + +Whether in the State of Innocence There Would Have Been Generation by +Coition? + +Objection 1: It would seem that generation by coition would not have +existed in the state of innocence. For, as Damascene says (De Fide +Orth. ii, 11; iv, 25), the first man in the terrestrial Paradise was +"like an angel." But in the future state of the resurrection, when men +will be like the angels, "they shall neither marry nor be married," as +is written Matt. 22:30. Therefore neither in paradise would there have +been generation by coition. + +Obj. 2: Further, our first parents were created at the age of perfect +development. Therefore, if generation by coition had existed before +sin, they would have had intercourse while still in paradise: which +was not the case according to Scripture (Gen. 4:1). + +Obj. 3: Further, in carnal intercourse, more than at any other time, +man becomes like the beasts, on account of the vehement delight which +he takes therein; whence contingency is praiseworthy, whereby man +refrains from such pleasures. But man is compared to beasts by reason +of sin, according to Ps. 48:13: "Man, when he was in honor, did not +understand; he is compared to senseless beasts, and is become like to +them." Therefore, before sin, there would have been no such +intercourse of man and woman. + +Obj. 4: Further, in the state of innocence there would have been no +corruption. But virginal integrity is corrupted by intercourse. +Therefore there would have been no such thing in the state of +innocence. + +_On the contrary,_ God made man and woman before sin (Gen. 1, 2). But +nothing is void in God's works. Therefore, even if man had not sinned, +there would have been such intercourse, to which the distinction of +sex is ordained. Moreover, we are told that woman was made to be a +help to man (Gen. 2:18, 20). But she is not fitted to help man except +in generation, because another man would have proved a more effective +help in anything else. Therefore there would have been such generation +also in the state of innocence. + +_I answer that,_ Some of the earlier doctors, considering the +nature of concupiscence as regards generation in our present state, +concluded that in the state of innocence generation would not have +been effected in the same way. Thus Gregory of Nyssa says (De Hom. +Opif. xvii) that in paradise the human race would have been +multiplied by some other means, as the angels were multiplied without +coition by the operation of the Divine Power. He adds that God made +man male and female before sin, because He foreknew the mode of +generation which would take place after sin, which He foresaw. But +this is unreasonable. For what is natural to man was neither acquired +nor forfeited by sin. Now it is clear that generation by coition is +natural to man by reason of his animal life, which he possessed even +before sin, as above explained (Q. 97, A. 3), just as it is natural +to other perfect animals, as the corporeal members make it clear. So +we cannot allow that these members would not have had a natural use, +as other members had, before sin. + +Thus, as regards generation by coition, there are, in the present +state of life, two things to be considered. One, which comes from +nature, is the union of man and woman; for in every act of generation +there is an active and a passive principle. Wherefore, since wherever +there is distinction of sex, the active principle is male and the +passive is female; the order of nature demands that for the purpose +of generation there should be concurrence of male and female. The +second thing to be observed is a certain deformity of excessive +concupiscence, which in the state of innocence would not have +existed, when the lower powers were entirely subject to reason. +Wherefore Augustine says (De Civ. Dei xiv, 26): "We must be far from +supposing that offspring could not be begotten without concupiscence. +All the bodily members would have been equally moved by the will, +without ardent or wanton incentive, with calmness of soul and body." + +Reply Obj. 1: In paradise man would have been like an angel in his +spirituality of mind, yet with an animal life in his body. After the +resurrection man will be like an angel, spiritualized in soul and +body. Wherefore there is no parallel. + +Reply Obj. 2: As Augustine says (Gen. ad lit. ix, 4), our first +parents did not come together in paradise, because on account of sin +they were ejected from paradise shortly after the creation of the +woman; or because, having received the general Divine command +relative to generation, they awaited the special command relative to +time. + +Reply Obj. 3: Beasts are without reason. In this way man becomes, as +it were, like them in coition, because he cannot moderate +concupiscence. In the state of innocence nothing of this kind would +have happened that was not regulated by reason, not because delight +of sense was less, as some say (rather indeed would sensible delight +have been the greater in proportion to the greater purity of nature +and the greater sensibility of the body), but because the force of +concupiscence would not have so inordinately thrown itself into such +pleasure, being curbed by reason, whose place it is not to lessen +sensual pleasure, but to prevent the force of concupiscence from +cleaving to it immoderately. By "immoderately" I mean going beyond +the bounds of reason, as a sober person does not take less pleasure +in food taken in moderation than the glutton, but his concupiscence +lingers less in such pleasures. This is what Augustine means by the +words quoted, which do not exclude intensity of pleasure from the +state of innocence, but ardor of desire and restlessness of the mind. +Therefore continence would not have been praiseworthy in the state of +innocence, whereas it is praiseworthy in our present state, not +because it removes fecundity, but because it excludes inordinate +desire. In that state fecundity would have been without lust. + +Reply Obj. 4: As Augustine says (De Civ. Dei xiv, 26): In that state +"intercourse would have been without prejudice to virginal integrity; +this would have remained intact, as it does in the menses. And just +as in giving birth the mother was then relieved, not by groans of +pain, but by the instigations of maturity; so in conceiving, the +union was one, not of lustful desire, but of deliberate action." +_______________________ + +QUESTION 99 + +OF THE CONDITION OF THE OFFSPRING AS TO THE BODY +(In Two Articles) + +We must now consider the condition of the offspring--first, as +regards the body; secondly, as regards virtue; thirdly, in knowledge. +Under the first head there are two points of inquiry: + +(1) Whether in the state of innocence children would have had full +powers of the body immediately after birth? + +(2) Whether all infants would have been of the male sex? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 99, Art. 1] + +Whether in the State of Innocence Children Would Have Had Perfect +Strength of Body As to the Use of Its Members Immediately After Birth? + +Objection 1: It would seem that in the state of innocence children +would have had perfect strength of the body, as to the use of its +members, immediately after birth. For Augustine says (De Pecc. Merit. +et Remiss. i, 38): "This weakness of the body befits their weakness +of mind." But in the state of innocence there would have been no +weakness of mind. Therefore neither would there have been weakness of +body in infants. + +Obj. 2: Further, some animals at birth have sufficient strength to +use their members. But man is nobler than other animals. Therefore +much more is it natural to man to have strength to use his members at +birth; and thus it appears to be a punishment of sin that he has not +that strength. + +Obj. 3: Further, inability to secure a proffered pleasure causes +affliction. But if children had not full strength in the use of their +limbs, they would often have been unable to procure something +pleasurable offered to them; and so they would have been afflicted, +which was not possible before sin. Therefore, in the state of +innocence, children would not have been deprived of the use of their +limbs. + +Obj. 4: Further, the weakness of old age seems to correspond to that +of infancy. But in the state of innocence there would have been no +weakness of old age. Therefore neither would there have been such +weakness in infancy. + +_On the contrary,_ Everything generated is first imperfect. But in +the state of innocence children would have been begotten by +generation. Therefore from the first they would have been imperfect +in bodily size and power. + +_I answer that,_ By faith alone do we hold truths which are above +nature, and what we believe rests on authority. Wherefore, in making +any assertion, we must be guided by the nature of things, except in +those things which are above nature, and are made known to us by +Divine authority. Now it is clear that it is as natural as it is +befitting to the principles of human nature that children should not +have sufficient strength for the use of their limbs immediately after +birth. Because in proportion to other animals man has naturally a +larger brain. Wherefore it is natural, on account of the considerable +humidity of the brain in children, that the nerves which are +instruments of movement, should not be apt for moving the limbs. On +the other hand, no Catholic doubts it possible for a child to have, by +Divine power, the use of its limbs immediately after birth. + +Now we have it on the authority of Scripture that "God made man right" +(Eccles. 7:30), which rightness, as Augustine says (De Civ. Dei xiv, +11), consists in the perfect subjection of the body to the soul. As, +therefore, in the primitive state it was impossible to find in the +human limbs anything repugnant to man's well-ordered will, so was it +impossible for those limbs to fail in executing the will's commands. +Now the human will is well ordered when it tends to acts which are +befitting to man. But the same acts are not befitting to man at every +season of life. We must, therefore, conclude that children would not +have had sufficient strength for the use of their limbs for the +purpose of performing every kind of act; but only for the acts +befitting the state of infancy, such as suckling, and the like. + +Reply Obj. 1: Augustine is speaking of the weakness which we observe +in children even as regards those acts which befit the state of +infancy; as is clear from his preceding remark that "even when close +to the breast, and longing for it, they are more apt to cry than to +suckle." + +Reply Obj. 2: The fact that some animals have the use of their limbs +immediately after birth, is due, not to their superiority, since more +perfect animals are not so endowed; but to the dryness of the brain, +and to the operations proper to such animals being imperfect, so that +a small amount of strength suffices them. + +Reply Obj. 3 is clear from what we have said above. We may add that +they would have desired nothing except with an ordinate will; and +only what was befitting to their state of life. + +Reply Obj. 4: In the state of innocence man would have been born, yet +not subject to corruption. Therefore in that state there could have +been certain infantile defects which result from birth; but not +senile defects leading to corruption. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 99, Art. 2] + +Whether, in the Primitive State, Women Would Have Been Born? + +Objection 1: It would seem that in the primitive state woman would +not have been born. For the Philosopher says (De Gener. Animal. ii, +3) that woman is a "misbegotten male," as though she were a product +outside the purpose of nature. But in that state nothing would have +been unnatural in human generation. Therefore in that state women +would not have been born. + +Obj. 2: Further, every agent produces its like, unless prevented by +insufficient power or ineptness of matter: thus a small fire cannot +burn green wood. But in generation the active force is in the male. +Since, therefore, in the state of innocence man's active force was +not subject to defect, nor was there inept matter on the part of the +woman, it seems that males would always have been born. + +Obj. 3: Further, in the state of innocence generation is ordered to +the multiplication of the human race. But the race would have been +sufficiently multiplied by the first man and woman, from the fact +that they would have lived for ever. Therefore, in the state of +innocence, there was no need for women to be born. + +_On the contrary,_ Nature's process in generation would have been in +harmony with the manner in which it was established by God. But God +established male and female in human nature, as it is written (Gen. +1, 2). Therefore also in the state of innocence male and female would +have been born. + +_I answer that,_ Nothing belonging to the completeness of human +nature would have been lacking in the state of innocence. And as +different grades belong to the perfection of the universe, so also +diversity of sex belongs to the perfection of human nature. Therefore +in the state of innocence, both sexes would have been begotten. + +Reply Obj. 1: Woman is said to be a "misbegotten male," as being a +product outside the purpose of nature considered in the individual +case: but not against the purpose of universal nature, as above +explained (Q. 92, A. 1, ad 2). + +Reply Obj. 2: The generation of woman is not occasioned either by a +defect of the active force or by inept matter, as the objection +proposes; but sometimes by an extrinsic accidental cause; thus the +Philosopher says (De Animal. Histor. vi, 19): "The northern wind +favors the generation of males, and the southern wind that of +females": sometimes also by some impression in the soul (of the +parents), which may easily have some effect on the body (of the +child). Especially was this the case in the state of innocence, when +the body was more subject to the soul; so that by the mere will of +the parent the sex of the offspring might be diversified. + +Reply Obj. 3: The offspring would have been begotten to an animal +life, as to the use of food and generation. Hence it was fitting that +all should generate, and not only the first parents. From this it +seems to follow that males and females would have been in equal +number. +_______________________ + +QUESTION 100 + +OF THE CONDITION OF THE OFFSPRING AS REGARDS RIGHTEOUSNESS +(In Two Articles) + +We now have to consider the condition of the offspring as to +righteousness. Under this head there are two points of inquiry: + +(1) Whether men would have been born in a state of righteousness? + +(2) Whether they would have been born confirmed in righteousness? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 100, Art. 1] + +Whether Men Would Have Been Born in a State of Righteousness? + +Objection 1: It would seem that in the state of innocence men would +not have been born in a state of righteousness. For Hugh of St. +Victor says (De Sacram. i): "Before sin the first man would have +begotten children sinless; but not heirs to their father's +righteousness." + +Obj. 2: Further, righteousness is effected by grace, as the Apostle +says (Rom. 5:16, 21). Now grace is not transfused from one to +another, for thus it would be natural; but is infused by God alone. +Therefore children would not have been born righteous. + +Obj. 3: Further, righteousness is in the soul. But the soul is not +transmitted from the parent. Therefore neither would righteousness +have been transmitted from parents, to the children. + +_On the contrary,_ Anselm says (De Concep. Virg. x): "As long as man +did not sin, he would have begotten children endowed with +righteousness together with the rational soul." + +_I answer that,_ Man naturally begets a specific likeness to himself. +Hence whatever accidental qualities result from the nature of the +species, must be alike in parent and child, unless nature fails in +its operation, which would not have occurred in the state of +innocence. But individual accidents do not necessarily exist alike in +parent and child. Now original righteousness, in which the first man +was created, was an accident pertaining to the nature of the species, +not as caused by the principles of the species, but as a gift +conferred by God on the entire human nature. This is clear from the +fact that opposites are of the same genus; and original sin, which is +opposed to original righteousness, is called the sin of nature, +wherefore it is transmitted from the parent to the offspring; and for +this reason also, the children would have been assimilated to their +parents as regards original righteousness. + +Reply Obj. 1: These words of Hugh are to be understood as referring, +not to the habit of righteousness, but to the execution of the act +thereof. + +Reply Obj. 2: Some say that children would have been born, not with +the righteousness of grace, which is the principle of merit, but with +original righteousness. But since the root of original righteousness, +which conferred righteousness on the first man when he was made, +consists in the supernatural subjection of the reason to God, which +subjection results from sanctifying grace, as above explained (Q. 95, +A. 1), we must conclude that if children were born in original +righteousness, they would also have been born in grace; thus we have +said above that the first man was created in grace (Q. 95, A. 1). +This grace, however, would not have been natural, for it would not +have been transfused by virtue of the semen; but would have been +conferred on man immediately on his receiving a rational soul. In the +same way the rational soul, which is not transmitted by the parent, +is infused by God as soon as the human body is apt to receive it. + +From this the reply to the third objection is clear. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 100, Art. 2] + +Whether in the State of Innocence Children Would Have Been Born +Confirmed in Righteousness? + +Objection 1: It would seem that in the state of innocence children +would have been born confirmed in righteousness. For Gregory says +(Moral. iv) on the words of Job 3:13: "For now I should have been +asleep, etc.": "If no sinful corruption had infected our first parent, +he would not have begotten 'children of hell'; no children would have +been born of him but such as were destined to be saved by the +Redeemer." Therefore all would have been born confirmed in +righteousness. + +Obj. 2: Further, Anselm says (Cur Deus Homo i, 18): "If our first +parents had lived so as not to yield to temptation, they would have +been confirmed in grace, so that with their offspring they would have +been unable to sin any more." Therefore the children would have been +born confirmed in righteousness. + +Obj. 3: Further, good is stronger than evil. But by the sin of the +first man there resulted, in those born of him, the necessity of sin. +Therefore, if the first man had persevered in righteousness, his +descendants would have derived from him the necessity of preserving +righteousness. + +Obj. 4: Further, the angels who remained faithful to God, while the +others sinned, were at once confirmed in grace, so as to be unable +henceforth to sin. In like manner, therefore, man would have been +confirmed in grace if he had persevered. But he would have begotten +children like himself. Therefore they also would have been born +confirmed in righteousness. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Civ. Dei xiv, 10): "Happy would +have been the whole human race if neither they--that is our first +parents--had committed any evil to be transmitted to their +descendants, nor any of their race had committed any sin for which +they would have been condemned." From which words we gather that even +if our first parents had not sinned, any of their descendants might +have done evil; and therefore they would not have been born confirmed +in righteousness. + +_I answer that,_ It does not seem possible that in the state of +innocence children would have been born confirmed in righteousness. +For it is clear that at their birth they would not have had greater +perfection than their parents at the time of begetting. Now the +parents, as long as they begot children, would not have been confirmed +in righteousness. For the rational creature is confirmed in +righteousness through the beatitude given by the clear vision of God; +and when once it has seen God, it cannot but cleave to Him Who is the +essence of goodness, wherefrom no one can turn away, since nothing is +desired or loved but under the aspect of good. I say this according to +the general law; for it may be otherwise in the case of special +privilege, such as we believe was granted to the Virgin Mother of God. +And as soon as Adam had attained to that happy state of seeing God in +His Essence, he would have become spiritual in soul and body; and his +animal life would have ceased, wherein alone there is generation. +Hence it is clear that children would not have been born confirmed in +righteousness. + +Reply Obj. 1: If Adam had not sinned, he would not have begotten +"children of hell" in the sense that they would contract from him sin +which is the cause of hell: yet by sinning of their own free-will +they could have become "children of hell." If, however, they did not +become "children of hell" by falling into sin, this would not have +been owing to their being confirmed in righteousness, but to Divine +Providence preserving them free from sin. + +Reply Obj. 2: Anselm does not say this by way of assertion, but only +as an opinion, which is clear from his mode of expression as follows: +"It seems that if they had lived, etc." + +Reply Obj. 3: This argument is not conclusive, though Anselm seems to +have been influenced by it, as appears from his words above quoted. +For the necessity of sin incurred by the descendants would not have +been such that they could not return to righteousness, which is the +case only with the damned. Wherefore neither would the parents have +transmitted to their descendants the necessity of not sinning, which +is only in the blessed. + +Reply Obj. 4: There is no comparison between man and the angels; for +man's free-will is changeable, both before and after choice; whereas +the angel's is not changeable, as we have said above in treating of +the angels (Q. 64, A. 2). +_______________________ + +QUESTION 101 + +OF THE CONDITION OF THE OFFSPRING AS REGARDS KNOWLEDGE +(In Two Articles) + +We next consider the condition of the offspring as to knowledge. +Under this head there are two points of inquiry: + +(1) Whether in the state of innocence children would have been born +with perfect knowledge? + +(2) Whether they would have had perfect use of reason at the moment +of birth? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 101, Art. 1] + +Whether in the State of Innocence Children Would Have Been Born with +Perfect Knowledge? + +Objection 1: It would seem that in the state of innocence children +would have been born with perfect knowledge. For Adam would have +begotten children like himself. But Adam was gifted with perfect +knowledge (Q. 94, A. 3). Therefore children would have been born +of him with perfect knowledge. + +Obj. 2: Further, ignorance is a result of sin, as Bede says (Cf. +I-II, Q. 85, A. 3). But ignorance is privation of knowledge. +Therefore before sin children would have had perfect knowledge as +soon as they were born. + +Obj. 3: Further, children would have been gifted with righteousness +from birth. But knowledge is required for righteousness, since it +directs our actions. Therefore they would also have been gifted with +knowledge. + +_On the contrary,_ The human soul is naturally "like a blank tablet +on which nothing is written," as the Philosopher says (De Anima iii, +4). But the nature of the soul is the same now as it would have been +in the state of innocence. Therefore the souls of children would have +been without knowledge at birth. + +_I answer that,_ As above stated (Q. 99, A. 1), as regards belief in +matters which are above nature, we rely on authority alone; and so, +when authority is wanting, we must be guided by the ordinary course +of nature. Now it is natural for man to acquire knowledge through the +senses, as above explained (Q. 55, A. 2; Q. 84, A. 6); and for this +reason is the soul united to the body, that it needs it for its +proper operation; and this would not be so if the soul were endowed +at birth with knowledge not acquired through the sensitive powers. We +must conclude then, that, in the state of innocence, children would +not have been born with perfect knowledge; but in course of time they +would have acquired knowledge without difficulty by discovery or +learning. + +Reply Obj. 1: The perfection of knowledge was an individual accident +of our first parent, so far as he was established as the father and +instructor of the whole human race. Therefore he begot children like +himself, not in that respect, but only in those accidents which were +natural or conferred gratuitously on the whole nature. + +Reply Obj. 2: Ignorance is privation of knowledge due at some +particular time; and this would not have been in children from their +birth, for they would have possessed the knowledge due to them at +that time. Hence, no ignorance would have been in them, but only +nescience in regard to certain matters. Such nescience was even in +the holy angels, according to Dionysius (Coel. Hier. vii). + +Reply Obj. 3: Children would have had sufficient knowledge to direct +them to deeds of righteousness, in which men are guided by universal +principles of right; and this knowledge of theirs would have been +much more complete than what we have now by nature, as likewise +their knowledge of other universal principles. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 101, Art. 2] + +Whether Children Would Have Had Perfect Use of Reason at Birth? + +Objection 1: It would seem that children would have had perfect use +of reason at birth. For that children have not perfect use of reason +in our present state, is due to the soul being weighed down by the +body; which was not the case in paradise, because, as it is written, +"The corruptible body is a load upon the soul" (Wis. 9:15). +Therefore, before sin and the corruption which resulted therefrom, +children would have had the perfect use of reason at birth. + +Obj. 2: Further, some animals at birth have the use of their natural +powers, as the lamb at once flees from the wolf. Much more, +therefore, would men in the state of innocence have had perfect use +of reason at birth. + +_On the contrary,_ In all things produced by generation nature +proceeds from the imperfect to the perfect. Therefore children would +not have had the perfect use of reason from the very outset. + +_I answer that,_ As above stated (Q. 84, A. 7), the use of reason +depends in a certain manner on the use of the sensitive powers; +wherefore, while the senses are tired and the interior sensitive +powers hampered, man has not the perfect use of reason, as we see in +those who are asleep or delirious. Now the sensitive powers are +situate in corporeal organs; and therefore, so long as the latter are +hindered, the action of the former is of necessity hindered also; and +likewise, consequently, the use of reason. Now children are hindered +in the use of these powers on account of the humidity of the brain; +wherefore they have perfect use neither of these powers nor of +reason. Therefore, in the state of innocence, children would not have +had the perfect use of reason, which they would have enjoyed later on +in life. Yet they would have had a more perfect use than they have +now, as to matters regarding that particular state, as explained +above regarding the use of their limbs (Q. 99, A. 1). + +Reply Obj. 1: The corruptible body is a load upon the soul, because +it hinders the use of reason even in those matters which belong to +man at all ages. + +Reply Obj. 2: Even other animals have not at birth such a perfect use +of their natural powers as they have later on. This is clear from the +fact that birds teach their young to fly; and the like may be +observed in other animals. Moreover a special impediment exists in +man from the humidity of the brain, as we have said above (Q. 99, A. +1). +_______________________ + +QUESTION 102 + +OF MAN'S ABODE, WHICH IS PARADISE +(In Four Articles) + +We next consider man's abode, which is paradise. Under this head there +are four points of inquiry: + +(1) Whether paradise is a corporeal place? + +(2) Whether it is a place apt for human habitation? + +(3) For what purpose was man placed in paradise? + +(4) Whether he should have been created in paradise? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 102, Art. 1] + +Whether Paradise Is a Corporeal Place? + +Objection 1: It would seem that paradise is not a corporeal place. +For Bede [*Strabus, Gloss on Gen. 2:8] says that "paradise reaches to +the lunar circle." But no earthly place answers that description, +both because it is contrary to the nature of the earth to be raised +up so high, and because beneath the moon is the region of fire, which +would consume the earth. Therefore paradise is not a corporeal place. + +Obj. 2: Further, Scripture mentions four rivers as rising in paradise +(Gen. 2:10). But the rivers there mentioned have visible sources +elsewhere, as is clear from the Philosopher (Meteor. i). Therefore +paradise is not a corporeal place. + +Obj. 3: Further, although men have explored the entire habitable +world, yet none have made mention of the place of paradise. Therefore +apparently it is not a corporeal place. + +Obj. 4: Further, the tree of life is described as growing in +paradise. But the tree of life is a spiritual thing, for it is +written of Wisdom that "She is a tree of life to them that lay hold +on her" (Prov. 3:18). Therefore paradise also is not a corporeal, but +a spiritual place. + +Obj. 5: Further, if paradise be a corporeal place, the trees also of +paradise must be corporeal. But it seems they were not; for corporeal +trees were produced on the third day, while the planting of the trees +of paradise is recorded after the work of the six days. Therefore +paradise was not a corporeal place. + +_On the contrary,_ Augustine says (Gen. ad lit. viii, 1): "Three +general opinions prevail about paradise. Some understand a place +merely corporeal; others a place entirely spiritual; while others, +whose opinion, I confess, pleases me, hold that paradise was both +corporeal and spiritual." + +_I answer that,_ As Augustine says (De Civ. Dei xiii, 21): "Nothing +prevents us from holding, within proper limits, a spiritual paradise; +so long as we believe in the truth of the events narrated as having +there occurred." For whatever Scripture tells us about paradise is set +down as matter of history; and wherever Scripture makes use of this +method, we must hold to the historical truth of the narrative as a +foundation of whatever spiritual explanation we may offer. And so +paradise, as Isidore says (Etym. xiv, 3), "is a place situated in the +east, its name being the Greek for garden." It was fitting that it +should be in the east; for it is to be believed that it was situated +in the most excellent part of the earth. Now the east is the right +hand on the heavens, as the Philosopher explains (De Coel. ii, 2); and +the right hand is nobler than the left: hence it was fitting that God +should place the earthly paradise in the east. + +Reply Obj. 1: Bede's assertion is untrue, if taken in its obvious +sense. It may, however, be explained to mean that paradise reaches to +the moon, not literally, but figuratively; because, as Isidore says +(Etym. xiv, 3), the atmosphere there is "a continually even +temperature"; and in this respect it is like the heavenly bodies, +which are devoid of opposing elements. Mention, however, is made of +the moon rather than of other bodies, because, of all the heavenly +bodies, the moon is nearest to us, and is, moreover, the most akin to +the earth; hence it is observed to be overshadowed by clouds so as to +be almost obscured. Others say that paradise reached to the +moon--that is, to the middle space of the air, where rain, and wind, +and the like arise; because the moon is said to have influence on +such changes. But in this sense it would not be a fit place for human +dwelling, through being uneven in temperature, and not attuned to the +human temperament, as is the lower atmosphere in the neighborhood of +the earth. + +Reply Obj. 2: Augustine says (Gen. ad lit. viii, 7): "It is probable +that man has no idea where paradise was, and that the rivers, whose +sources are said to be known, flowed for some distance underground, +and then sprang up elsewhere. For who is not aware that such is the +case with some other streams?" + +Reply Obj. 3: The situation of paradise is shut off from the +habitable world by mountains, or seas, or some torrid region, which +cannot be crossed; and so people who have written about topography +make no mention of it. + +Reply Obj. 4: The tree of life is a material tree, and so called +because its fruit was endowed with a life-preserving power as above +stated (Q. 97, A. 4). Yet it had a spiritual signification; as the +rock in the desert was of a material nature, and yet signified +Christ. In like manner the tree of the knowledge of good and evil was +a material tree, so called in view of future events; because, after +eating of it, man was to learn, by experience of the consequent +punishment, the difference between the good of obedience and the evil +of rebellion. It may also be said to signify spiritually the +free-will as some say. + +Reply Obj. 5: According to Augustine (Gen. ad lit. v, 5, viii, 3), +the plants were not actually produced on the third day, but in their +seminal virtues; whereas, after the work of the six days, the plants, +both of paradise and others, were actually produced. According to +other holy writers, we ought to say that all the plants were actually +produced on the third day, including the trees of paradise; and what +is said of the trees of paradise being planted after the work of the +six days is to be understood, they say, by way of recapitulation. +Whence our text reads: "The Lord God had planted a paradise of +pleasure from the beginning" (Gen. 2:8). +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 102, Art. 2] + +Whether Paradise Was a Place Adapted to Be the Abode of Man? + +Objection 1: It would seem that paradise was not a place adapted to +be the abode of man. For man and angels are similarly ordered to +beatitude. But the angels from the very beginning of their existence +were made to dwell in the abode of the blessed--that is, the empyrean +heaven. Therefore the place of man's habitation should have been +there also. + +Obj. 2: Further, if some definite place were required for man's +abode, this would be required on the part either of the soul or of +the body. If on the part of the soul, the place would be in heaven, +which is adapted to the nature of the soul; since the desire of +heaven is implanted in all. On the part of the body, there was no +need for any other place than the one provided for other animals. +Therefore paradise was not at all adapted to be the abode of man. + +Obj. 3: Further, a place which contains nothing is useless. But after +sin, paradise was not occupied by man. Therefore if it were adapted +as a dwelling-place for man, it seems that God made paradise to no +purpose. + +Obj. 4: Further, since man is of an even temperament, a fitting place +for him should be of even temperature. But paradise was not of an +even temperature; for it is said to have been on the equator--a +situation of extreme heat, since twice in the year the sun passes +vertically over the heads of its inhabitants. Therefore paradise was +not a fit dwelling-place for man. + +_On the contrary,_ Damascene says (De Fide Orth. ii, 11): "Paradise +was a divinely ordered region, and worthy of him who was made to +God's image." + +_I answer that,_ As above stated (Q. 97, A. 1), Man was incorruptible +and immortal, not because his body had a disposition to +incorruptibility, but because in his soul there was a power +preserving the body from corruption. Now the human body may be +corrupted from within or from without. From within, the body is +corrupted by the consumption of the humors, and by old age, as above +explained (Q. 97, A. 4), and man was able to ward off such corruption +by food. Among those things which corrupt the body from without, the +chief seems to be an atmosphere of unequal temperature; and to such +corruption a remedy is found in an atmosphere of equable nature. In +paradise both conditions were found; because, as Damascene says (De +Fide Orth. ii, 11): "Paradise was permeated with the all pervading +brightness of a temperate, pure, and exquisite atmosphere, and decked +with ever-flowering plants." Whence it is clear that paradise was +most fit to be a dwelling-place for man, and in keeping with his +original state of immortality. + +Reply Obj. 1: The empyrean heaven is the highest of corporeal places, +and is outside the region of change. By the first of these two +conditions, it is a fitting abode for the angelic nature: for, as +Augustine says (De Trin. ii), "God rules corporeal creatures through +spiritual creatures." Hence it is fitting that the spiritual nature +should be established above the entire corporeal nature, as presiding +over it. By the second condition, it is a fitting abode for the state +of beatitude, which is endowed with the highest degree of stability. +Thus the abode of beatitude was suited to the very nature of the +angel; therefore he was created there. But it is not suited to man's +nature, since man is not set as a ruler over the entire corporeal +creation: it is a fitting abode for man in regard only to his +beatitude. Wherefore he was not placed from the beginning in the +empyrean heaven, but was destined to be transferred thither in the +state of his final beatitude. + +Reply Obj. 2: It is ridiculous to assert that any particular place +is natural to the soul or to any spiritual substances, though some +particular place may have a certain fitness in regard to spiritual +substances. For the earthly paradise was a place adapted to man, as +regards both his body and his soul--that is, inasmuch as in his soul +was the force which preserved the human body from corruption. This +could not be said of the other animals. Therefore, as Damascene says +(De Fide Orth. ii, 11): "No irrational animal inhabited paradise"; +although, by a certain dispensation, the animals were brought thither +by God to Adam; and the serpent was able to trespass therein by the +complicity of the devil. + +Reply Obj. 3: Paradise did not become useless through being +unoccupied by man after sin, just as immortality was not conferred +on man in vain, though he was to lose it. For thereby we learn God's +kindness to man, and what man lost by sin. Moreover, some say that +Enoch and Elias still dwell in that paradise. + +Reply Obj. 4: Those who say that paradise was on the equinoctial line +are of opinion that such a situation is most temperate, on account of +the unvarying equality of day and night; that it is never too cold +there, because the sun is never too far off; and never too hot, +because, although the sun passes over the heads of the inhabitants, +it does not remain long in that position. However, Aristotle +distinctly says (Meteor. ii, 5) that such a region is uninhabitable +on account of the heat. This seems to be more probable; because, even +those regions where the sun does not pass vertically overhead, are +extremely hot on account of the mere proximity of the sun. But +whatever be the truth of the matter, we must hold that paradise was +situated in a most temperate situation, whether on the equator or +elsewhere. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 102, Art. 3] + +Whether Man Was Placed in Paradise to Dress It and Keep It? + +Objection 1: It would seem that man was not placed in paradise to +dress and keep it. For what was brought on him as a punishment of sin +would not have existed in paradise in the state of innocence. But the +cultivation of the soil was a punishment of sin (Gen. 3:17). +Therefore man was not placed in paradise to dress and keep it. + +Obj. 2: Further, there is no need of a keeper when there is no fear +of trespass with violence. But in paradise there was no fear of +trespass with violence. Therefore there was no need for man to keep +paradise. + +Obj. 3: Further, if man was placed in paradise to dress and keep it, +man would apparently have been made for the sake of paradise, and not +contrariwise; which seems to be false. Therefore man was not place in +paradise to dress and keep it. + +_On the contrary,_ It is written (Gen. 2: 15): "The Lord God took man +and placed in the paradise of pleasure, to dress and keep it." + +_I answer that,_ As Augustine says (Gen. ad lit. viii, 10), these +words in Genesis may be understood in two ways. First, in the sense +that God placed man in paradise that He might Himself work in man and +keep him, by sanctifying him (for if this work cease, man at once +relapses into darkness, as the air grows dark when the light ceases +to shine); and by keeping man from all corruption and evil. Secondly, +that man might dress and keep paradise, which dressing would not have +involved labor, as it did after sin; but would have been pleasant on +account of man's practical knowledge of the powers of nature. Nor +would man have kept paradise against a trespasser; but he would have +striven to keep paradise for himself lest he should lose it by sin. +All of which was for man's good; wherefore paradise was ordered to +man's benefit, and not conversely. + +Whence the Replies to the Objections are made clear. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 102, Art. 4] + +Whether Man Was Created in Paradise? + +Objection 1: It would seem that man was created in paradise. For the +angel was created in his dwelling-place--namely, the empyrean heaven. +But before sin paradise was a fitting abode for man. Therefore it +seems that man was created in paradise. + +Obj. 2: Further, other animals remain in the place where they are +produced, as the fish in the water, and walking animals on the earth +from which they were made. Now man would have remained in paradise +after he was created (Q. 97, A. 4). Therefore he was created in +paradise. + +Obj. 3: Further, woman was made in paradise. But man is greater than +woman. Therefore much more should man have been made in paradise. + +_On the contrary,_ It is written (Gen. 2:15): "God took man and +placed him in paradise." + +_I answer that,_ Paradise was a fitting abode for man as regards the +incorruptibility of the primitive state. Now this incorruptibility +was man's, not by nature, but by a supernatural gift of God. +Therefore that this might be attributed to God, and not to human +nature, God made man outside of paradise, and afterwards placed him +there to live there during the whole of his animal life; and, having +attained to the spiritual life, to be transferred thence to heaven. + +Reply Obj. 1: The empyrean heaven was a fitting abode for the angels +as regards their nature, and therefore they were created there. + +In the same way I reply to the second objection, for those places +befit those animals in their nature. + +Reply Obj. 3: Woman was made in paradise, not by reason of her own +dignity, but on account of the dignity of the principle from which +her body was formed. For the same reason the children would have been +born in paradise, where their parents were already. +_______________________ + +TREATISE ON THE CONSERVATION AND GOVERNMENT OF CREATURES (QQ. 103-119) +_______________________ + +QUESTION 103 + +OF THE GOVERNMENT OF THINGS IN GENERAL +(In Eight Articles) + +Having considered the creation of things and their distinction, we +now consider in the third place the government thereof, and (1) the +government of things in general; (2) in particular, the effects of +this government. Under the first head there are eight points of +inquiry: + +(1) Whether the world is governed by someone? + +(2) What is the end of this government? + +(3) Whether the world is governed by one? + +(4) Of the effects of this government? + +(5) Whether all things are subject to Divine government? + +(6) Whether all things are immediately governed by God? + +(7) Whether the Divine government is frustrated in anything? + +(8) Whether anything is contrary to the Divine Providence? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 103, Art. 1] + +Whether the World Is Governed by Anyone? + +Objection 1: It would seem that the world is not governed by anyone. +For it belongs to those things to be governed, which move or work for +an end. But natural things which make up the greater part of the world +do not move, or work for an end; for they have no knowledge of their +end. Therefore the world is not governed. + +Obj. 2: Further, those things are governed which are moved towards +an object. But the world does not appear to be so directed, but has +stability in itself. Therefore it is not governed. + +Obj. 3: Further, what is necessarily determined by its own nature +to one particular thing, does not require any external principle of +government. But the principal parts of the world are by a certain +necessity determined to something particular in their actions and +movements. Therefore the world does not require to be governed. + +_On the contrary,_ It is written (Wis. 14:3): "But Thou, O Father, +governest all things by Thy Providence." And Boethius says (De +Consol. iii): "Thou Who governest this universe by mandate eternal." + +_I answer that,_ Certain ancient philosophers denied the government +of the world, saying that all things happened by chance. But such an +opinion can be refuted as impossible in two ways. First, by +observation of things themselves: for we observe that in nature +things happen always or nearly always for the best; which would not +be the case unless some sort of providence directed nature towards +good as an end; which is to govern. Wherefore the unfailing order we +observe in things is a sign of their being governed; for instance, if +we enter a well-ordered house we gather therefrom the intention of +him that put it in order, as Tullius says (De Nat. Deorum ii), +quoting Aristotle [*Cleanthes]. Secondly, this is clear from a +consideration of Divine goodness, which, as we have said above (Q. +44, A. 4; Q. 65, A. 2), was the cause of the production of things in +existence. For as "it belongs to the best to produce the best," it is +not fitting that the supreme goodness of God should produce things +without giving them their perfection. Now a thing's ultimate +perfection consists in the attainment of its end. Therefore it +belongs to the Divine goodness, as it brought things into existence, +so to lead them to their end: and this is to govern. + +Reply Obj. 1: A thing moves or operates for an end in two +ways. First, in moving itself to the end, as man and other rational +creatures; and such things have knowledge of their end, and of the +means to the end. Secondly, a thing is said to move or operate for an +end, as though moved or directed by another thereto, as an arrow +directed to the target by the archer, who knows the end unknown to the +arrow. Wherefore, as the movement of the arrow towards a definite end +shows clearly that it is directed by someone with knowledge, so the +unvarying course of natural things which are without knowledge, shows +clearly that the world is governed by some reason. + +Reply Obj. 2: In all created things there is a stable element, +at least primary matter; and something belonging to movement, if under +movement we include operation. And things need governing as to both: +because even that which is stable, since it is created from nothing, +would return to nothingness were it not sustained by a governing hand, +as will be explained later (Q. 104, A. 1). + +Reply Obj. 3: The natural necessity inherent in those beings +which are determined to a particular thing, is a kind of impression +from God, directing them to their end; as the necessity whereby an +arrow is moved so as to fly towards a certain point is an impression +from the archer, and not from the arrow. But there is a difference, +inasmuch as that which creatures receive from God is their nature, +while that which natural things receive from man in addition to their +nature is somewhat violent. Wherefore, as the violent necessity in the +movement of the arrow shows the action of the archer, so the natural +necessity of things shows the government of Divine Providence. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 103, Art. 2] + +Whether the End of the Government of the World Is Something Outside +the World? + +Objection 1: It would seem that the end of the government of the +world is not something existing outside the world. For the end of the +government of a thing is that whereto the thing governed is brought. +But that whereto a thing is brought is some good in the thing itself; +thus a sick man is brought back to health, which is something good in +him. Therefore the end of government of things is some good not +outside, but within the things themselves. + +Obj. 2: Further, the Philosopher says (Ethic. i, 1): "Some ends are +an operation; some are a work"--i.e. produced by an operation. But +nothing can be produced by the whole universe outside itself; and +operation exists in the agent. Therefore nothing extrinsic can be the +end of the government of things. + +Obj. 3: Further, the good of the multitude seems to consist in order, +and peace which is the "tranquillity of order," as Augustine says (De +Civ. Dei xix, 13). But the world is composed of a multitude of +things. Therefore the end of the government of the world is the +peaceful order in things themselves. Therefore the end of the +government of the world is not an extrinsic good. + +_On the contrary,_ It is written (Prov. 16:4): "The Lord hath made +all things for Himself." But God is outside the entire order of the +universe. Therefore the end of all things is something extrinsic to +them. + +_I answer that,_ As the end of a thing corresponds to its beginning, +it is not possible to be ignorant of the end of things if we know +their beginning. Therefore, since the beginning of all things is +something outside the universe, namely, God, it is clear from what +has been expounded above (Q. 44, AA. 1, 2), that we must conclude +that the end of all things is some extrinsic good. This can be proved +by reason. For it is clear that good has the nature of an end; +wherefore, a particular end of anything consists in some particular +good; while the universal end of all things is the Universal Good; +Which is good of Itself by virtue of Its Essence, Which is the very +essence of goodness; whereas a particular good is good by +participation. Now it is manifest that in the whole created universe +there is not a good which is not such by participation. Wherefore +that good which is the end of the whole universe must be a good +outside the universe. + +Reply Obj. 1: We may acquire some good in many ways: first, as a form +existing in us, such as health or knowledge; secondly, as something +done by us, as a builder attains his end by building a house; +thirdly, as something good possessed or acquired by us, as the buyer +of a field attains his end when he enters into possession. Wherefore +nothing prevents something outside the universe being the good to +which it is directed. + +Reply Obj. 2: The Philosopher is speaking of the ends of various +arts; for the end of some arts consists in the operation itself, as +the end of a harpist is to play the harp; whereas the end of other +arts consists in something produced, as the end of a builder is not +the act of building, but the house he builds. Now it may happen that +something extrinsic is the end not only as made, but also as +possessed or acquired or even as represented, as if we were to say +that Hercules is the end of the statue made to represent him. +Therefore we may say that some good outside the whole universe is the +end of the government of the universe, as something possessed and +represented; for each thing tends to a participation thereof, and to +an assimilation thereto, as far as is possible. + +Reply Obj. 3: A good existing in the universe, namely, the order of +the universe, is an end thereof; this, however, is not its ultimate +end, but is ordered to the extrinsic good as to the end: thus the +order in an army is ordered to the general, as stated in _Metaph._ +xii, Did. xi, 10. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 103, Art. 3] + +Whether the World Is Governed by One? + +Objection 1: It would seem that the world is not governed by one. For +we judge the cause by the effect. Now, we see in the government of the +universe that things are not moved and do not operate uniformly, but +some contingently and some of necessity in variously different ways. +Therefore the world is not governed by one. + +Obj. 2: Further, things which are governed by one do not act against +each other, except by the incapacity or unskillfulness of the ruler; +which cannot apply to God. But created things agree not together, and +act against each other; as is evident in the case of contraries. +Therefore the world is not governed by one. + +Obj. 3: Further, in nature we always find what is the better. But it +"is better that two should be together than one" (Eccles. 4:9). +Therefore the world is not governed by one, but by many. + +_On the contrary,_ We confess our belief in one God and one Lord, +according to the words of the Apostle (1 Cor. 8:6): "To us there is +but one God, the Father . . . and one Lord": and both of these pertain +to government. For to the Lord belongs dominion over subjects; and the +name of God is taken from Providence as stated above (Q. 13, +A. 8). Therefore the world is governed by one. + +_I answer that,_ We must of necessity say that the world is governed +by one. For since the end of the government of the world is that +which is essentially good, which is the greatest good; the government +of the world must be the best kind of government. Now the best +government is the government by one. The reason of this is that +government is nothing but the directing of the things governed to the +end; which consists in some good. But unity belongs to the idea of +goodness, as Boethius proves (De Consol. iii, 11) from this, that, as +all things desire good, so do they desire unity; without which they +would cease to exist. For a thing so far exists as it is one. Whence +we observe that things resist division, as far as they can; and the +dissolution of a thing arises from defect therein. Therefore the +intention of a ruler over a multitude is unity, or peace. Now the +proper cause of unity is one. For it is clear that several cannot be +the cause of unity or concord, except so far as they are united. +Furthermore, what is one in itself is a more apt and a better cause +of unity than several things united. Therefore a multitude is better +governed by one than by several. From this it follows that the +government of the world, being the best form of government, must be +by one. This is expressed by the Philosopher (Metaph. xii, Did. xi, +10): "Things refuse to be ill governed; and multiplicity of +authorities is a bad thing, therefore there should be one ruler." + +Reply Obj. 1: Movement is "the act of a thing moved, caused by the +mover." Wherefore dissimilarity of movements is caused by diversity +of things moved, which diversity is essential to the perfection of +the universe (Q. 47, AA. 1,2; Q. 48, A. 2), and not by a diversity of +governors. + +Reply Obj. 2: Although contraries do not agree with each other in +their proximate ends, nevertheless they agree in the ultimate end, so +far as they are included in the one order of the universe. + +Reply Obj. 3: If we consider individual goods, then two are better +than one. But if we consider the essential good, then no addition is +possible. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 103, Art. 4] + +Whether the Effect of Government Is One or Many? + +Objection 1: It would seem that there is but one effect of the +government of the world and not many. For the effect of government is +that which is caused in the things governed. This is one, namely, the +good which consists in order; as may be seen in the example of an +army. Therefore the government of the world has but one effect. + +Obj. 2: Further, from one there naturally proceeds but one. But the +world is governed by one as we have proved (A. 3). Therefore also the +effect of this government is but one. + +Obj. 3: Further, if the effect of government is not one by reason of +the unity of the Governor, it must be many by reason of the many +things governed. But these are too numerous to be counted. Therefore +we cannot assign any definite number to the effects of government. + +_On the contrary,_ Dionysius says (Div. Nom. xii): "God contains all +and fills all by His providence and perfect goodness." But government +belongs to providence. Therefore there are certain definite effects of +the Divine government. + +_I answer that,_ The effect of any action may be judged from its end; +because it is by action that the attainment of the end is effected. +Now the end of the government of the world is the essential good, to +the participation and similarity of which all things tend. +Consequently the effect of the government of the world may be taken +in three ways. First, on the part of the end itself; and in this way +there is but one effect, that is, assimilation to the supreme good. +Secondly, the effect of the government of the world may be considered +on the part of those things by means of which the creature is made +like to God. Thus there are, in general, two effects of the +government. For the creature is assimilated to God in two things; +first, with regard to this, that God is good; and so the creature +becomes like Him by being good; and secondly, with regard to this, +that God is the cause of goodness in others; and so the creature +becomes like God by moving others to be good. Wherefore there are two +effects of government, the preservation of things in their goodness, +and the moving of things to good. Thirdly, we may consider in the +individual the effects of the government of the world; and in this +way they are without number. + +Reply Obj. 1: The order of the universe includes both the +preservation of things created by God and their movement. As regards +these two things we find order among them, inasmuch as one is better +than another; and one is moved by another. + +From what has been said above, we can gather the replies to the other +two objections. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 103, Art. 5] + +Whether All Things Are Subject to the Divine Government? + +Objection 1: It would seem that not all things are subject to the +Divine government. For it is written (Eccles. 9:11): "I saw that +under the sun the race is not to the swift, nor the battle to the +strong, nor bread to the wise, nor riches to the learned, nor favor +to the skillful, but time and chance in all." But things subject to +the Divine government are not ruled by chance. Therefore those things +which are under the sun are not subject to the Divine government. + +Obj. 2: Further, the Apostle says (1 Cor. 9:9): "God hath no care +for oxen." But he that governs has care for the things he governs. +Therefore all things are not subject to the Divine government. + +Obj. 3: Further, what can govern itself needs not to be governed by +another. But the rational creature can govern itself; since it is +master of its own act, and acts of itself; and is not made to act by +another, which seems proper to things which are governed. Therefore +all things are not subject to the Divine government. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Civ. Dei v, 11): "Not only +heaven and earth, not only man and angel, even the bowels of the +lowest animal, even the wing of the bird, the flower of the plant, +the leaf of the tree, hath God endowed with every fitting detail of +their nature." Therefore all things are subject to His government. + +_I answer that,_ For the same reason is God the ruler of things as He +is their cause, because the same gives existence as gives perfection; +and this belongs to government. Now God is the cause not indeed only +of some particular kind of being, but of the whole universal being, +as proved above (Q. 44, AA. 1, 2). Wherefore, as there can be nothing +which is not created by God, so there can be nothing which is not +subject to His government. This can also be proved from the nature of +the end of government. For a man's government extends over all those +things which come under the end of his government. Now the end of the +Divine government is the Divine goodness; as we have shown (A. 2). +Wherefore, as there can be nothing that is not ordered to the Divine +goodness as its end, as is clear from what we have said above (Q. 44, +A. 4; Q. 65, A. 2), so it is impossible for anything to escape from +the Divine government. + +Foolish therefore was the opinion of those who said that the +corruptible lower world, or individual things, or that even human +affairs, were not subject to the Divine government. These are +represented as saying, "God hath abandoned the earth" (Ezech. 9:9). + +Reply Obj. 1: These things are said to be under the sun which are +generated and corrupted according to the sun's movement. In all such +things we find chance: not that everything is casual which occurs in +such things; but that in each one there is an element of chance. And +the very fact that an element of chance is found in those things +proves that they are subject to government of some kind. For unless +corruptible things were governed by a higher being, they would tend +to nothing definite, especially those which possess no kind of +knowledge. So nothing would happen unintentionally; which constitutes +the nature of chance. Wherefore to show how things happen by chance +and yet according to the ordering of a higher cause, he does not say +absolutely that he observes chance in all things, but "time and +chance," that is to say, that defects may be found in these things +according to some order of time. + +Reply Obj. 2: Government implies a certain change effected by the +governor in the things governed. Now every movement is the act of a +movable thing, caused by the moving principle, as is laid down +_Phys._ iii, 3. And every act is proportionate to that of which it is +an act. Consequently, various movable things must be moved variously, +even as regards movement by one and the same mover. Thus by the one +art of the Divine governor, various things are variously governed +according to their variety. Some, according to their nature, act of +themselves, having dominion over their actions; and these are +governed by God, not only in this, that they are moved by God +Himself, Who works in them interiorly; but also in this, that they +are induced by Him to do good and to fly from evil, by precepts and +prohibitions, rewards and punishments. But irrational creatures which +do not act but are acted upon, are not thus governed by God. Hence, +when the Apostle says that "God hath no care for oxen," he does not +wholly withdraw them from the Divine government, but only as regards +the way in which rational creatures are governed. + +Reply Obj. 3: The rational creature governs itself by its intellect +and will, both of which require to be governed and perfected by the +Divine intellect and will. Therefore above the government whereby +the rational creature governs itself as master of its own act, it +requires to be governed by God. +_______________________ + +SIXTH ARTICLE [I, Q. 103, Art. 6] + +Whether all things are immediately governed by God? + +Objection 1: It would seem that all things are governed by God +immediately. For Gregory of Nyssa (Nemesius, De Nat. Hom.) reproves +the opinion of Plato who divides providence into three parts. The +first he ascribes to the supreme god, who watches over heavenly +things and all universals; the second providence he attributes to +the secondary deities, who go the round of the heavens to watch over +generation and corruption; while he ascribes a third providence to +certain spirits who are guardians on earth of human actions. +Therefore it seems that all things are immediately governed by God. + +Obj. 2: Further, it is better that a thing be done by one, if +possible, than by many, as the Philosopher says (Phys. viii, 6). But +God can by Himself govern all things without any intermediary cause. +Therefore it seems that He governs all things immediately. + +Obj. 3: Further, in God nothing is defective or imperfect. But it +seems to be imperfect in a ruler to govern by means of others; thus +an earthly king, by reason of his not being able to do everything +himself, and because he cannot be everywhere at the same time, +requires to govern by means of ministers. Therefore God governs all +things immediately. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. iii, 4): "As the lower +and grosser bodies are ruled in a certain orderly way by bodies of +greater subtlety and power; so all bodies are ruled by the rational +spirit of life; and the sinful and unfaithful spirit is ruled by the +good and just spirit of life; and this spirit by God Himself." + +_I answer that,_ In government there are two things to be considered; +the design of government, which is providence itself; and the +execution of the design. As to the design of government, God governs +all things immediately; whereas in its execution, He governs some +things by means of others. + +The reason of this is that as God is the very essence of goodness, +so everything must be attributed to God in its highest degree of +goodness. Now the highest degree of goodness in any practical order, +design or knowledge (and such is the design of government) consists +in knowing the individuals acted upon; as the best physician is not +the one who can only give his attention to general principles, but +who can consider the least details; and so on in other things. +Therefore we must say that God has the design of the government of +all things, even of the very least. + +But since things which are governed should be brought to perfection +by government, this government will be so much the better in the +degree the things governed are brought to perfection. Now it is a +greater perfection for a thing to be good in itself and also the +cause of goodness in others, than only to be good in itself. +Therefore God so governs things that He makes some of them to be +causes of others in government; as a master, who not only imparts +knowledge to his pupils, but gives also the faculty of teaching +others. + +Reply Obj. 1: Plato's opinion is to be rejected, because he held that +God did not govern all things immediately, even in the design of +government; this is clear from the fact that he divided providence, +which is the design of government, into three parts. + +Reply Obj. 2: If God governed alone, things would be deprived of the +perfection of causality. Wherefore all that is effected by many would +not be accomplished by one. + +Reply Obj. 3: That an earthly king should have ministers to execute +his laws is a sign not only of his being imperfect, but also of his +dignity; because by the ordering of ministers the kingly power is +brought into greater evidence. +_______________________ + +SEVENTH ARTICLE [I, Q. 103, Art. 7] + +Whether Anything Can Happen Outside the Order of the Divine +Government? + +Objection 1: It would seem possible that something may occur outside +the order of the Divine government. For Boethius says (De Consol. +iii) that "God disposes all for good." Therefore, if nothing happens +outside the order of the Divine government, it would follow that no +evil exists. + +Obj. 2: Further, nothing that is in accordance with the +pre-ordination of a ruler occurs by chance. Therefore, if nothing +occurs outside the order of the Divine government, it follows that +there is nothing fortuitous and casual. + +Obj. 3: Further, the order of Divine Providence is certain and +unchangeable; because it is in accordance with the eternal design. +Therefore, if nothing happens outside the order of the Divine +government, it follows that all things happen by necessity, and +nothing is contingent; which is false. Therefore it is possible for +something to occur outside the order of the Divine government. + +_On the contrary,_ It is written (Esther 13:9): "O Lord, Lord, +almighty King, all things are in Thy power, and there is none that +can resist Thy will." + +_I answer that,_ It is possible for an effect to result outside the +order of some particular cause; but not outside the order of the +universal cause. The reason of this is that no effect results outside +the order of a particular cause, except through some other impeding +cause; which other cause must itself be reduced to the first +universal cause; as indigestion may occur outside the order of the +nutritive power by some such impediment as the coarseness of the +food, which again is to be ascribed to some other cause, and so on +till we come to the first universal cause. Therefore as God is the +first universal cause, not of one genus only, but of all being in +general, it is impossible for anything to occur outside the order of +the Divine government; but from the very fact that from one point of +view something seems to evade the order of Divine providence +considered in regard to one particular cause, it must necessarily +come back to that order as regards some other cause. + +Reply Obj. 1: There is nothing wholly evil in the world, for evil is +ever founded on good, as shown above (Q. 48, A. 3). Therefore +something is said to be evil through its escaping from the order of +some particular good. If it wholly escaped from the order of the +Divine government, it would wholly cease to exist. + +Reply Obj. 2: Things are said to be fortuitous as regards some +particular cause from the order of which they escape. But as to the +order of Divine providence, "nothing in the world happens by chance," +as Augustine declares (QQ. 83, qu. 24). + +Reply Obj. 3: Certain effects are said to be contingent as compared +to their proximate causes, which may fail in their effects; and not +as though anything could happen entirely outside the order of Divine +government. The very fact that something occurs outside the order of +some proximate cause, is owing to some other cause, itself subject to +the Divine government. +_______________________ + +EIGHTH ARTICLE [I, Q. 103, Art. 8] + +Whether anything can resist the order of the Divine government? + +Objection 1: It would seem possible that some resistance can be made +to the order of the Divine government. For it is written (Isa. 3:8): +"Their tongue and their devices are against the Lord." + +Obj. 2: Further, a king does not justly punish those who do not rebel +against his commands. Therefore if no one rebelled against God's +commands, no one would be justly punished by God. + +Obj. 3: Further, everything is subject to the order of the Divine +government. But some things oppose others. Therefore some things +rebel against the order of the Divine government. + +_On the contrary,_ Boethius says (De Consol. iii): "There is nothing +that can desire or is able to resist this sovereign good. It is this +sovereign good therefore that ruleth all mightily and ordereth all +sweetly," as is said (Wis. 8) of Divine wisdom. + +_I answer that,_ We may consider the order of Divine providence in +two ways: in general, inasmuch as it proceeds from the governing +cause of all; and in particular, inasmuch as it proceeds from some +particular cause which executes the order of the Divine government. + +Considered in the first way, nothing can resist the order of the +Divine government. This can be proved in two ways: firstly from the +fact that the order of the Divine government is wholly directed to +good, and everything by its own operation and effort tends to good +only, "for no one acts intending evil," as Dionysius says (Div. Nom. +iv): secondly from the fact that, as we have said above (A. 1, ad 3; +A. 5, ad 2), every inclination of anything, whether natural or +voluntary, is nothing but a kind of impression from the first mover; +as the inclination of the arrow towards a fixed point is nothing but +an impulse received from the archer. Wherefore every agent, whether +natural or free, attains to its divinely appointed end, as though of +its own accord. For this reason God is said "to order all things +sweetly." + +Reply Obj. 1: Some are said to think or speak, or act against +God: not that they entirely resist the order of the Divine government; +for even the sinner intends the attainment of a certain good: but +because they resist some particular good, which belongs to their +nature or state. Therefore they are justly punished by God. + +Reply Obj. 2 is clear from the above. + +Reply Obj. 3: From the fact that one thing opposes another, it +follows that some one thing can resist the order of a particular +cause; but not that order which depends on the universal cause of all +things. +_______________________ + +QUESTION 104 + +THE SPECIAL EFFECTS OF THE DIVINE GOVERNMENT +(In Four Articles) + +We next consider the effects of the Divine government in particular; +concerning which four points of inquiry arise: + +(1) Whether creatures need to be kept in existence by God? + +(2) Whether they are immediately preserved by God? + +(3) Whether God can reduce anything to nothingness? + +(4) Whether anything is reduced to nothingness? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 104, Art. 1] + +Whether Creatures Need to Be Kept in Being by God? + +Objection 1: It would seem that creatures do not need to be kept in +being by God. For what cannot not-be, does not need to be kept in +being; just as that which cannot depart, does not need to be kept +from departing. But some creatures by their very nature cannot +not-be. Therefore not all creatures need to be kept in being by God. +The middle proposition is proved thus. That which is included in the +nature of a thing is necessarily in that thing, and its contrary +cannot be in it; thus a multiple of two must necessarily be even, and +cannot possibly be an odd number. Now form brings being with itself, +because everything is actually in being, so far as it has form. But +some creatures are subsistent forms, as we have said of the angels +(Q. 50, AA. 2, 5): and thus to be is in them of themselves. The same +reasoning applies to those creatures whose matter is in potentiality +to one form only, as above explained of heavenly bodies (Q. 66, A. +2). Therefore such creatures as these have in their nature to be +necessarily, and cannot not-be; for there can be no potentiality to +not-being, either in the form which has being of itself, or in matter +existing under a form which it cannot lose, since it is not in +potentiality to any other form. + +Obj. 2: Further, God is more powerful than any created agent. But a +created agent, even after ceasing to act, can cause its effect to be +preserved in being; thus the house continues to stand after the +builder has ceased to build; and water remains hot for some time +after the fire has ceased to heat. Much more, therefore, can God +cause His creature to be kept in being, after He has ceased to create +it. + +Obj. 3: Further, nothing violent can occur, except there be some +active cause thereof. But tendency to not-being is unnatural and +violent to any creature, since all creatures naturally desire to be. +Therefore no creature can tend to not-being, except through some +active cause of corruption. Now there are creatures of such a nature +that nothing can cause them to corrupt; such are spiritual substances +and heavenly bodies. Therefore such creatures cannot tend to +not-being, even if God were to withdraw His action. + +Obj. 4: Further, if God keeps creatures in being, this is done by +some action. Now every action of an agent, if that action be +efficacious, produces something in the effect. Therefore the +preserving power of God must produce something in the creature. But +this is not so; because this action does not give being to the +creature, since being is not given to that which already is: nor does +it add anything new to the creature; because either God would not +keep the creature in being continually, or He would be continually +adding something new to the creature; either of which is +unreasonable. Therefore creatures are not kept in being by God. + +_On the contrary,_ It is written (Heb. 1:3): "Upholding all things by +the word of His power." + +_I answer that,_ Both reason and faith bind us to say that creatures +are kept in being by God. To make this clear, we must consider that a +thing is preserved by another in two ways. First, indirectly, and +accidentally; thus a person is said to preserve anything by removing +the cause of its corruption, as a man may be said to preserve a +child, whom he guards from falling into the fire. In this way God +preserves some things, but not all, for there are some things of such +a nature that nothing can corrupt them, so that it is not necessary +to keep them from corruption. Secondly, a thing is said to preserve +another _per se_ and directly, namely, when what is preserved depends +on the preserver in such a way that it cannot exist without it. In +this manner all creatures need to be preserved by God. For the being +of every creature depends on God, so that not for a moment could it +subsist, but would fall into nothingness were it not kept in being by +the operation of the Divine power, as Gregory says (Moral. xvi). + +This is made clear as follows: Every effect depends on its cause, so +far as it is its cause. But we must observe that an agent may be the +cause of the _becoming_ of its effect, but not directly of its +_being._ This may be seen both in artificial and in natural beings: +for the builder causes the house in its _becoming,_ but he is not the +direct cause of its _being._ For it is clear that the _being_ of the +house is a result of its form, which consists in the putting together +and arrangement of the materials, and results from the natural +qualities of certain things. Thus a cook dresses the food by applying +the natural activity of fire; thus a builder constructs a house, by +making use of cement, stones, and wood which are able to be put +together in a certain order and to preserve it. Therefore the _being_ +of a house depends on the nature of these materials, just as its +_becoming_ depends on the action of the builder. The same principle +applies to natural things. For if an agent is not the cause of a form +as such, neither will it be directly the cause of _being_ which +results from that form; but it will be the cause of the effect, in +its _becoming_ only. + +Now it is clear that of two things in the same species one cannot +directly cause the other's form as such, since it would then be the +cause of its own form, which is essentially the same as the form of +the other; but it can be the cause of this form for as much as it is +in matter--in other words, it may be the cause that "this matter" +receives _this form._ And this is to be the cause of _becoming,_ as +when man begets man, and fire causes fire. Thus whenever a natural +effect is such that it has an aptitude to receive from its active +cause an impression specifically the same as in that active cause, +then the _becoming_ of the effect, but not its _being,_ depends on +the agent. + +Sometimes, however, the effect has not this aptitude to receive the +impression of its cause, in the same way as it exists in the agent: +as may be seen clearly in all agents which do not produce an effect +of the same species as themselves: thus the heavenly bodies cause the +generation of inferior bodies which differ from them in species. Such +an agent can be the cause of a form as such, and not merely as +existing in this matter, consequently it is not merely the cause of +_becoming_ but also the cause of _being._ + +Therefore as the becoming of a thing cannot continue when that action +of the agent ceases which causes the _becoming_ of the effect: so +neither can the _being_ of a thing continue after that action of the +agent has ceased, which is the cause of the effect not only in +_becoming_ but also in _being._ This is why hot water retains heat +after the cessation of the fire's action; while, on the contrary, the +air does not continue to be lit up, even for a moment, when the sun +ceases to act upon it, because water is a matter susceptive of the +fire's heat in the same way as it exists in the fire. Wherefore if it +were to be reduced to the perfect form of fire, it would retain that +form always; whereas if it has the form of fire imperfectly and +inchoately, the heat will remain for a time only, by reason of the +imperfect participation of the principle of heat. On the other hand, +air is not of such a nature as to receive light in the same way as it +exists in the sun, which is the principle of light. Therefore, since +it has not root in the air, the light ceases with the action of the +sun. + +Now every creature may be compared to God, as the air is to the sun +which enlightens it. For as the sun possesses light by its nature, and +as the air is enlightened by sharing the sun's nature; so God alone is +Being in virtue of His own Essence, since His Essence is His +existence; whereas every creature has being by participation, so that +its essence is not its existence. Therefore, as Augustine says (Gen. +ad lit. iv, 12): "If the ruling power of God were withdrawn from His +creatures, their nature would at once cease, and all nature would +collapse." In the same work (Gen. ad lit. viii, 12) he says: "As the +air becomes light by the presence of the sun, so is man enlightened by +the presence of God, and in His absence returns at once to darkness." + +Reply Obj. 1: _Being_ naturally results from the form of a creature, +given the influence of the Divine action; just as light results from +the diaphanous nature of the air, given the action of the sun. +Wherefore the potentiality to not-being in spiritual creatures and +heavenly bodies is rather something in God, Who can withdraw His +influence, than in the form or matter of those creatures. + +Reply Obj. 2: God cannot grant to a creature to be preserved in being +after the cessation of the Divine influence: as neither can He make +it not to have received its being from Himself. For the creature +needs to be preserved by God in so far as the being of an effect +depends on the cause of its being. So that there is no comparison +with an agent that is not the cause of _being_ but only of _becoming._ + +Reply Obj. 3: This argument holds in regard to that preservation +which consists in the removal of corruption: but all creatures do not +need to be preserved thus, as stated above. + +Reply Obj. 4: The preservation of things by God is a continuation of +that action whereby He gives existence, which action is without +either motion or time; so also the preservation of light in the air +is by the continual influence of the sun. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 104, Art. 2] + +Whether God Preserves Every Creature Immediately? + +Objection 1: It would seem that God preserves every creature +immediately. For God creates and preserves things by the same action, +as above stated (A. 1, ad 4). But God created all things immediately. +Therefore He preserves all things immediately. + +Obj. 2: Further, a thing is nearer to itself than to another. But it +cannot be given to a creature to preserve itself; much less therefore +can it be given to a creature to preserve another. Therefore God +preserves all things without any intermediate cause preserving them. + +Obj. 3: Further, an effect is kept in being by the cause, not only of +its _becoming,_ but also of its being. But all created causes do not +seem to cause their effects except in their _becoming,_ for they +cause only by moving, as above stated (Q. 45, A. 3). Therefore they +do not cause so as to keep their effects in being. + +_On the contrary,_ A thing is kept in being by that which gives it +being. But God gives being by means of certain intermediate causes. +Therefore He also keeps things in being by means of certain causes. + +_I answer that,_ As stated above (A. 1), a thing keeps another in +being in two ways; first, indirectly and accidentally, by removing or +hindering the action of a corrupting cause; secondly, directly and +_per se,_ by the fact that that on it depends the other's being, as +the being of the effect depends on the cause. And in both ways a +created thing keeps another in being. For it is clear that even in +corporeal things there are many causes which hinder the action of +corrupting agents, and for that reason are called preservatives; just +as salt preserves meat from putrefaction; and in like manner with many +other things. It happens also that an effect depends on a creature as +to its being. For when we have a series of causes depending on one +another, it necessarily follows that, while the effect depends first +and principally on the first cause, it also depends in a secondary way +on all the middle causes. Therefore the first cause is the principal +cause of the preservation of the effect which is to be referred to the +middle causes in a secondary way; and all the more so, as the middle +cause is higher and nearer to the first cause. + +For this reason, even in things corporeal, the preservation and +continuation of things is ascribed to the higher causes: thus the +Philosopher says (Metaph. xii, Did. xi, 6), that the first, namely the +diurnal movement is the cause of the continuation of things generated; +whereas the second movement, which is from the zodiac, is the cause of +diversity owing to generation and corruption. In like manner +astrologers ascribe to Saturn, the highest of the planets, those +things which are permanent and fixed. So we conclude that God keeps +certain things in being, by means of certain causes. + +Reply Obj. 1: God created all things immediately, but in the +creation itself He established an order among things, so that some +depend on others, by which they are preserved in being, though He +remains the principal cause of their preservation. + +Reply Obj. 2: Since an effect is preserved by its proper cause +on which it depends; just as no effect can be its own cause, but can +only produce another effect, so no effect can be endowed with the +power of self-preservation, but only with the power of preserving +another. + +Reply Obj. 3: No created nature can be the cause of another, +as regards the latter acquiring a new form, or disposition, except by +virtue of some change; for the created nature acts always on something +presupposed. But after causing the form or disposition in the effect, +without any fresh change in the effect, the cause preserves that form +or disposition; as in the air, when it is lit up anew, we must allow +some change to have taken place, while the preservation of the light +is without any further change in the air due to the presence of the +source of light. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 104, Art. 3] + +Whether God Can Annihilate Anything? + +Objection 1: It would seem that God cannot annihilate anything. For +Augustine says (QQ. 83, qu. 21) that "God is not the cause of anything +tending to non-existence." But He would be such a cause if He were to +annihilate anything. Therefore He cannot annihilate anything. + +Obj. 2: Further, by His goodness God is the cause why things exist, +since, as Augustine says (De Doctr. Christ. i, 32): "Because God is +good, we exist." But God cannot cease to be good. Therefore He cannot +cause things to cease to exist; which would be the case were He to +annihilate anything. + +Obj. 3: Further, if God were to annihilate anything it would be by +His action. But this cannot be; because the term of every action is +existence. Hence even the action of a corrupting cause has its term +in something generated; for when one thing is generated another +undergoes corruption. Therefore God cannot annihilate anything. + +_On the contrary,_ It is written (Jer. 10:24): "Correct me, O Lord, +but yet with judgment; and not in Thy fury, lest Thou bring me to +nothing." + +_I answer that,_ Some have held that God, in giving existence to +creatures, acted from natural necessity. Were this true, God could +not annihilate anything, since His nature cannot change. But, as we +have said above (Q. 19, A. 4), such an opinion is entirely false, and +absolutely contrary to the Catholic faith, which confesses that God +created things of His own free-will, according to Ps. 134:6: +"Whatsoever the Lord pleased, He hath done." Therefore that God gives +existence to a creature depends on His will; nor does He preserve +things in existence otherwise than by continually pouring out +existence into them, as we have said. Therefore, just as before +things existed, God was free not to give them existence, and not to +make them; so after they are made, He is free not to continue their +existence; and thus they would cease to exist; and this would be to +annihilate them. + +Reply Obj. 1: Non-existence has no direct cause; for nothing is a +cause except inasmuch as it has existence, and a being essentially as +such is a cause of something existing. Therefore God cannot cause a +thing to tend to non-existence, whereas a creature has this tendency +of itself, since it is produced from nothing. But indirectly God can +be the cause of things being reduced to non-existence, by withdrawing +His action therefrom. + +Reply Obj. 2: God's goodness is the cause of things, not as though by +natural necessity, because the Divine goodness does not depend on +creatures; but by His free-will. Wherefore, as without prejudice to +His goodness, He might not have produced things into existence, so, +without prejudice to His goodness, He might not preserve things in +existence. + +Reply Obj. 3: If God were to annihilate anything, this would not +imply an action on God's part; but a mere cessation of His action. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 104, Art. 4] + +Whether Anything Is Annihilated? + +Objection 1: It would seem that something is annihilated. For the end +corresponds to the beginning. But in the beginning there was nothing +but God. Therefore all things must tend to this end, that there shall +be nothing but God. Therefore creatures will be reduced to nothing. + +Obj. 2: Further, every creature has a finite power. But no finite +power extends to the infinite. Wherefore the Philosopher proves (Phys. +viii, 10) that, "a finite power cannot move in infinite time." +Therefore a creature cannot last for an infinite duration; and so at +some time it will be reduced to nothing. + +Obj. 3: Further, forms and accidents have no matter as part of +themselves. But at some time they cease to exist. Therefore they are +reduced to nothing. + +_On the contrary,_ It is written (Eccles. 3:14): "I have learned that +all the works that God hath made continue for ever." + +_I answer that,_ Some of those things which God does in creatures +occur in accordance with the natural course of things; others happen +miraculously, and not in accordance with the natural order, as will +be explained (Q. 105, A. 6). Now whatever God wills to do according +to the natural order of things may be observed from their nature; but +those things which occur miraculously, are ordered for the +manifestation of grace, according to the Apostle, "To each one is +given the manifestation of the Spirit, unto profit" (1 Cor. 12:7); +and subsequently he mentions, among others, the working of miracles. + +Now the nature of creatures shows that none of them is annihilated. +For, either they are immaterial, and therefore have no potentiality +to non-existence; or they are material, and then they continue to +exist, at least in matter, which is incorruptible, since it is the +subject of generation and corruption. Moreover, the annihilation of +things does not pertain to the manifestation of grace; since rather +the power and goodness of God are manifested by the preservation of +things in existence. Wherefore we must conclude by denying absolutely +that anything at all will be annihilated. + +Reply Obj. 1: That things are brought into existence from a state of +non-existence, clearly shows the power of Him Who made them; but that +they should be reduced to nothing would hinder that manifestation, +since the power of God is conspicuously shown in His preserving all +things in existence, according to the Apostle: "Upholding all things +by the word of His power" (Heb. 1:3). + +Reply Obj. 2: A creature's potentiality to existence is merely +receptive; the active power belongs to God Himself, from Whom +existence is derived. Wherefore the infinite duration of things is a +consequence of the infinity of the Divine power. To some things, +however, is given a determinate power of duration for a certain time, +so far as they may be hindered by some contrary agent from receiving +the influx of existence which comes from Him Whom finite power cannot +resist, for an infinite, but only for a fixed time. So things which +have no contrary, although they have a finite power, continue to +exist for ever. + +Reply Obj. 3: Forms and accidents are not complete beings, since they +do not subsist: but each one of them is something "of a being"; for +it is called a being, because something is by it. Yet so far as their +mode of existence is concerned, they are not entirely reduced to +nothingness; not that any part of them survives, but that they remain +in the potentiality of the matter, or of the subject. +_______________________ + +QUESTION 105 + +OF THE CHANGE OF CREATURES BY GOD +(In Eight Articles) + +We now consider the second effect of the Divine government, i.e. the +change of creatures; and first, the change of creatures by God; +secondly, the change of one creature by another. + +Under the first head there are eight points of inquiry: + +(1) Whether God can move immediately the matter to the form? + +(2) Whether He can immediately move a body? + +(3) Whether He can move the intellect? + +(4) Whether He can move the will? + +(5) Whether God works in every worker? + +(6) Whether He can do anything outside the order imposed on things? + +(7) Whether all that God does is miraculous? + +(8) Of the diversity of miracles. +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 105, Art. 1] + +Whether God Can Move the Matter Immediately to the Form? + +Objection 1: It would seem that God cannot move the matter immediately +to receive the form. For as the Philosopher proves (Metaph. vii, Did. +vi, 8), nothing can bring a form into any particular matter, except +that form which is in matter; because, like begets like. But God is +not a form in matter. Therefore He cannot cause a form in matter. + +Obj. 2: Further, any agent inclined to several effects will produce +none of them, unless it is determined to a particular one by some +other cause; for, as the Philosopher says (De Anima iii, 11), a +general assertion does not move the mind, except by means of some +particular apprehension. But the Divine power is the universal cause +of all things. Therefore it cannot produce any particular form, +except by means of a particular agent. + +Obj. 3: As universal being depends on the first universal cause, so +determinate being depends on determinate particular causes; as we +have seen above (Q. 104, A. 2). But the determinate being of a +particular thing is from its own form. Therefore the forms of things +are produced by God, only by means of particular causes. + +_On the contrary,_ It is written (Gen. 2:7): "God formed man of the +slime of the earth." + +_I answer that,_ God can move matter immediately to form; because +whatever is in passive potentiality can be reduced to act by the +active power which extends over that potentiality. Therefore, since +the Divine power extends over matter, as produced by God, it can be +reduced to act by the Divine power: and this is what is meant by +matter being moved to a form; for a form is nothing else but the +act of matter. + +Reply Obj. 1: An effect is assimilated to the active cause in two +ways. First, according to the same species; as man is generated by +man, and fire by fire. Secondly, by being virtually contained in the +cause; as the form of the effect is virtually contained in its cause: +thus animals produced by putrefaction, and plants, and minerals are +like the sun and stars, by whose power they are produced. In this way +the effect is like its active cause as regards all that over which +the power of that cause extends. Now the power of God extends to both +matter and form; as we have said above (Q. 14, A. 2; Q. 44, A. 2); +wherefore if a composite thing be produced, it is likened to God by +way of a virtual inclusion; or it is likened to the composite +generator by a likeness of species. Therefore just as the composite +generator can move matter to a form by generating a composite thing +like itself; so also can God. But no other form not existing in +matter can do this; because the power of no other separate substance +extends over matter. Hence angels and demons operate on visible +matter; not by imprinting forms in matter, but by making use of +corporeal seeds. + +Reply Obj. 2: This argument would hold if God were to act of natural +necessity. But since He acts by His will and intellect, which knows +the particular and not only the universal natures of all forms, it +follows that He can determinately imprint this or that form on matter. + +Reply Obj. 3: The fact that secondary causes are ordered to +determinate effects is due to God; wherefore since God ordains other +causes to certain effects He can also produce certain effects by +Himself without any other cause. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 105, Art. 2] + +Whether God Can Move a Body Immediately? + +Objection 1: It would seem that God cannot move a body immediately. +For as the mover and the moved must exist simultaneously, as the +Philosopher says (Phys. vii, 2), it follows that there must be some +contact between the mover and moved. But there can be no contact +between God and a body; for Dionysius says (Div. Nom. 1): "There is +no contact with God." Therefore God cannot move a body immediately. + +Obj. 2: Further, God is the mover unmoved. But such also is the +desirable object when apprehended. Therefore God moves as the object +of desire and apprehension. But He cannot be apprehended except by the +intellect, which is neither a body nor a corporeal power. Therefore +God cannot move a body immediately. + +Obj. 3: Further, the Philosopher proves (Phys. viii, 10) that an +infinite power moves instantaneously. But it is impossible for a body +to be moved in one instant; for since every movement is between +opposites, it follows that two opposites would exist at once in the +same subject, which is impossible. Therefore a body cannot be moved +immediately by an infinite power. But God's power is infinite, as we +have explained (Q. 25, A. 2). Therefore God cannot move a body +immediately. + +_On the contrary,_ God produced the works of the six days immediately +among which is included the movements of bodies, as is clear from Gen. +1:9 "Let the waters be gathered together into one place." Therefore +God alone can move a body immediately. + +_I answer that,_ It is erroneous to say that God cannot Himself +produce all the determinate effects which are produced by any created +cause. Wherefore, since bodies are moved immediately by created +causes, we cannot possibly doubt that God can move immediately any +bodies whatever. This indeed follows from what is above stated (A. +1). For every movement of any body whatever, either results from a +form, as the movements of things heavy and light result from the form +which they have from their generating cause, for which reason the +generator is called the mover; or else tends to a form, as heating +tends to the form of heat. Now it belongs to the same cause, to +imprint a form, to dispose to that form, and to give the movement +which results from that form; for fire not only generates fire, but +it also heats and moves things upwards. Therefore, as God can imprint +form immediately in matter, it follows that He can move any body +whatever in respect of any movement whatever. + +Reply Obj. 1: There are two kinds of contact; corporeal contact, when +two bodies touch each other; and virtual contact, as the cause of +sadness is said to touch the one made sad. According to the first +kind of contact, God, as being incorporeal, neither touches, nor is +touched; but according to virtual contact He touches creatures by +moving them; but He is not touched, because the natural power of no +creature can reach up to Him. Thus did Dionysius understand the +words, "There is no contact with God"; that is, so that God Himself +be touched. + +Reply Obj. 2: God moves as the object of desire and apprehension; but +it does not follow that He always moves as being desired and +apprehended by that which is moved; but as being desired and known by +Himself; for He does all things for His own goodness. + +Reply Obj. 3: The Philosopher (Phys. viii, 10) intends to +prove that the power of the first mover is not a power of the first +mover _of bulk,_ by the following argument. The power of the first +mover is infinite (which he proves from the fact that the first mover +can move in infinite time). Now an infinite power, if it were a power +_of bulk,_ would move without time, which is impossible; therefore the +infinite power of the first mover must be in something which is not +measured by its bulk. Whence it is clear that for a body to be moved +without time can only be the result of an infinite power. The reason +is that every power of bulk moves in its entirety; since it moves by +the necessity of its nature. But an infinite power surpasses out of +all proportion any finite power. Now the greater the power of the +mover, the greater is the velocity of the movement. Therefore, since a +finite power moves in a determinate time, it follows that an infinite +power does not move in any time; for between one time and any other +time there is some proportion. On the other hand, a power which is not +in bulk is the power of an intelligent being, which operates in its +effects according to what is fitting to them; and therefore, since it +cannot be fitting for a body to be moved without time, it does not +follow that it moves without time. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 105, Art. 3] + +Whether God Moves the Created Intellect Immediately? + +Objection 1: It would seem that God does not immediately move the +created intellect. For the action of the intellect is governed by its +own subject; since it does not pass into external matter; as stated +in _Metaph._ ix, Did. viii, 8. But the action of what is moved by +another does not proceed from that wherein it is; but from the mover. +Therefore the intellect is not moved by another; and so apparently +God cannot move the created intellect. + +Obj. 2: Further, anything which in itself is a sufficient principle +of movement, is not moved by another. But the movement of the +intellect is its act of understanding; in the sense in which we say +that to understand or to feel is a kind of movement, as the +Philosopher says (De Anima iii, 7). But the intellectual light which +is natural to the soul, is a sufficient principle of understanding. +Therefore it is not moved by another. + +Obj. 3: Further, as the senses are moved by the sensible, so the +intellect is moved by the intelligible. But God is not intelligible +to us, and exceeds the capacity of our intellect. Therefore God +cannot move our intellect. + +_On the contrary,_ The teacher moves the intellect of the one taught. +But it is written (Ps. 93:10) that God "teaches man knowledge." +Therefore God moves the human intellect. + +_I answer that,_ As in corporeal movement that is called the mover +which gives the form that is the principle of movement, so that is +said to move the intellect, which is the cause of the form that is +the principle of the intellectual operation, called the movement of +the intellect. Now there is a twofold principle of intellectual +operation in the intelligent being; one which is the intellectual +power itself, which principle exists in the one who understands in +potentiality; while the other is the principle of actual +understanding, namely, the likeness of the thing understood in the +one who understands. So a thing is said to move the intellect, +whether it gives to him who understands the power of understanding; +or impresses on him the likeness of the thing understood. + +Now God moves the created intellect in both ways. For He is the First +immaterial Being; and as intellectuality is a result of immateriality, +it follows that He is the First intelligent Being. Therefore since in +each order the first is the cause of all that follows, we must +conclude that from Him proceeds all intellectual power. In like +manner, since He is the First Being, and all other beings pre-exist in +Him as in their First Cause, it follows that they exist intelligibly +in Him, after the mode of His own Nature. For as the intelligible +types of everything exist first of all in God, and are derived from +Him by other intellects in order that these may actually understand; +so also are they derived by creatures that they may subsist. Therefore +God so moves the created intellect, inasmuch as He gives it the +intellectual power, whether natural, or superadded; and impresses on +the created intellect the intelligible species, and maintains and +preserves both power and species in existence. + +Reply Obj. 1: The intellectual operation is performed by the +intellect in which it exists, as by a secondary cause; but it proceeds +from God as from its first cause. For by Him the power to understand +is given to the one who understands. + +Reply Obj. 2: The intellectual light together with the likeness of +the thing understood is a sufficient principle of understanding; but +it is a secondary principle, and depends upon the First Principle. + +Reply Obj. 3: The intelligible object moves our human intellect, so +far as, in a way, it impresses on it its own likeness, by means of +which the intellect is able to understand it. But the likenesses +which God impresses on the created intellect are not sufficient to +enable the created intellect to understand Him through His Essence, +as we have seen above (Q. 12, A. 2; Q. 56, A. 3). Hence He moves the +created intellect, and yet He cannot be intelligible to it, as we +have explained (Q. 12, A. 4). +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 105, Art. 4] + +Whether God Can Move the Created Will? + +Objection 1: It would seem that God cannot move the created will. For +whatever is moved from without, is forced. But the will cannot be +forced. Therefore it is not moved from without; and therefore cannot +be moved by God. + +Obj. 2: Further, God cannot make two contradictories to be true at +the same time. But this would follow if He moved the will; for to be +voluntarily moved means to be moved from within, and not by another. +Therefore God cannot move the will. + +Obj. 3: Further, movement is attributed to the mover rather than to +the one moved; wherefore homicide is not ascribed to the stone, but +to the thrower. Therefore, if God moves the will, it follows that +voluntary actions are not imputed to man for reward or blame. But +this is false. Therefore God does not move the will. + +_On the contrary,_ It is written (Phil. 2:13): "It is God who worketh +in us [Vulgate--'you'] both to will and to accomplish." + +_I answer that,_ As the intellect is moved by the object and by the +Giver of the power of intelligence, as stated above (A. 3), so is the +will moved by its object, which is good, and by Him who creates the +power of willing. Now the will can be moved by good as its object, +but by God alone sufficiently and efficaciously. For nothing can move +a movable thing sufficiently unless the active power of the mover +surpasses or at least equals the potentiality of the thing movable. +Now the potentiality of the will extends to the universal good; for +its object is the universal good; just as the object of the intellect +is the universal being. But every created good is some particular +good; God alone is the universal good. Whereas He alone fills the +capacity of the will, and moves it sufficiently as its object. In +like manner the power of willing is caused by God alone. For to will +is nothing but to be inclined towards the object of the will, which +is universal good. But to incline towards the universal good belongs +to the First Mover, to Whom the ultimate end is proportionate; just +as in human affairs to him that presides over the community belongs +the directing of his subjects to the common weal. Wherefore in both +ways it belongs to God to move the will; but especially in the second +way by an interior inclination of the will. + +Reply Obj. 1: A thing moved by another is forced if moved against its +natural inclination; but if it is moved by another giving to it the +proper natural inclination, it is not forced; as when a heavy body is +made to move downwards by that which produced it, then it is not +forced. In like manner God, while moving the will, does not force it, +because He gives the will its own natural inclination. + +Reply Obj. 2: To be moved voluntarily, is to be moved from within, +that is, by an interior principle: yet this interior principle may be +caused by an exterior principle; and so to be moved from within is +not repugnant to being moved by another. + +Reply Obj. 3: If the will were so moved by another as in no way to be +moved from within itself, the act of the will would not be imputed +for reward or blame. But since its being moved by another does not +prevent its being moved from within itself, as we have stated (ad 2), +it does not thereby forfeit the motive for merit or demerit. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 105, Art. 5] + +Whether God Works in Every Agent? + +Objection 1: It would seem that God does not work in every agent. For +we must not attribute any insufficiency to God. If therefore God works +in every agent, He works sufficiently in each one. Hence it would be +superfluous for the created agent to work at all. + +Obj. 2: Further, the same work cannot proceed at the same time from +two sources; as neither can one and the same movement belong to two +movable things. Therefore if the creature's operation is from God +operating in the creature, it cannot at the same time proceed from +the creature; and so no creature works at all. + +Obj. 3: Further, the maker is the cause of the operation of the thing +made, as giving it the form whereby it operates. Therefore, if God is +the cause of the operation of things made by Him, this would be +inasmuch as He gives them the power of operating. But this is in the +beginning, when He makes them. Thus it seems that God does not +operate any further in the operating creature. + +_On the contrary,_ It is written (Isa. 26:12): "Lord, Thou hast +wrought all our works in [Vulg.: 'for'] us." + +_I answer that,_ Some have understood God to work in every agent in +such a way that no created power has any effect in things, but that +God alone is the ultimate cause of everything wrought; for instance, +that it is not fire that gives heat, but God in the fire, and so +forth. But this is impossible. First, because the order of cause and +effect would be taken away from created things: and this would imply +lack of power in the Creator: for it is due to the power of the +cause, that it bestows active power on its effect. Secondly, because +the active powers which are seen to exist in things, would be +bestowed on things to no purpose, if these wrought nothing through +them. Indeed, all things created would seem, in a way, to be +purposeless, if they lacked an operation proper to them; since the +purpose of everything is its operation. For the less perfect is +always for the sake of the more perfect: and consequently as the +matter is for the sake of the form, so the form which is the first +act, is for the sake of its operation, which is the second act; and +thus operation is the end of the creature. We must therefore +understand that God works in things in such a manner that things have +their proper operation. + +In order to make this clear, we must observe that as there are few +kinds of causes; matter is not a principle of action, but is the +subject that receives the effect of action. On the other hand, the +end, the agent, and the form are principles of action, but in a +certain order. For the first principle of action is the end which +moves the agent; the second is the agent; the third is the form of +that which the agent applies to action (although the agent also acts +through its own form); as may be clearly seen in things made by art. +For the craftsman is moved to action by the end, which is the thing +wrought, for instance a chest or a bed; and applies to action the +axe which cuts through its being sharp. + +Thus then does God work in every worker, according to these three +things. First as an end. For since every operation is for the sake +of some good, real or apparent; and nothing is good either really or +apparently, except in as far as it participates in a likeness to the +Supreme Good, which is God; it follows that God Himself is the cause +of every operation as its end. Again it is to be observed that where +there are several agents in order, the second always acts in virtue +of the first; for the first agent moves the second to act. And thus +all agents act in virtue of God Himself: and therefore He is the +cause of action in every agent. Thirdly, we must observe that God not +only moves things to operate, as it were applying their forms and +powers to operation, just as the workman applies the axe to cut, who +nevertheless at times does not give the axe its form; but He also +gives created agents their forms and preserves them in being. +Therefore He is the cause of action not only by giving the form which +is the principle of action, as the generator is said to be the cause +of movement in things heavy and light; but also as preserving the +forms and powers of things; just as the sun is said to be the cause +of the manifestation of colors, inasmuch as it gives and preserves +the light by which colors are made manifest. And since the form of a +thing is within the thing, and all the more, as it approaches nearer +to the First and Universal Cause; and because in all things God +Himself is properly the cause of universal being which is innermost +in all things; it follows that in all things God works intimately. +For this reason in Holy Scripture the operations of nature are +attributed to God as operating in nature, according to Job 10:11: +"Thou hast clothed me with skin and flesh: Thou hast put me together +with bones and sinews." + +Reply Obj. 1: God works sufficiently in things as First Agent, but it +does not follow from this that the operation of secondary agents is +superfluous. + +Reply Obj. 2: One action does not proceed from two agents of the same +order. But nothing hinders the same action from proceeding from a +primary and a secondary agent. + +Reply Obj. 3: God not only gives things their form, but He also +preserves them in existence, and applies them to act, and is moreover +the end of every action, as above explained. +_______________________ + +SIXTH ARTICLE [I, Q. 105, Art. 6] + +Whether God Can Do Anything Outside the Established Order of Nature? + +Objection 1: It would seem that God cannot do anything outside the +established order of nature. For Augustine (Contra Faust. xxvi, 3) +says: "God the Maker and Creator of each nature, does nothing against +nature." But that which is outside the natural order seems to be +against nature. Therefore God can do nothing outside the natural +order. + +Obj. 2: Further, as the order of justice is from God, so is the order +of nature. But God cannot do anything outside the order of justice; +for then He would do something unjust. Therefore He cannot do +anything outside the order of nature. + +Obj. 3: Further, God established the order of nature. Therefore it +God does anything outside the order of nature, it would seem that He +is changeable; which cannot be said. + +_On the contrary,_ Augustine says (Contra Faust. xxvi, 3): "God +sometimes does things which are contrary to the ordinary course of +nature." + +_I answer that,_ From each cause there results a certain order to its +effects, since every cause is a principle; and so, according to the +multiplicity of causes, there results a multiplicity of orders, +subjected one to the other, as cause is subjected to cause. Wherefore +a higher cause is not subjected to a cause of a lower order; but +conversely. An example of this may be seen in human affairs. On the +father of a family depends the order of the household; which order is +contained in the order of the city; which order again depends on the +ruler of the city; while this last order depends on that of the king, +by whom the whole kingdom is ordered. + +If therefore we consider the order of things depending on the first +cause, God cannot do anything against this order; for, if He did so, +He would act against His foreknowledge, or His will, or His goodness. +But if we consider the order of things depending on any secondary +cause, thus God can do something outside such order; for He is not +subject to the order of secondary causes; but, on the contrary, this +order is subject to Him, as proceeding from Him, not by a natural +necessity, but by the choice of His own will; for He could have +created another order of things. Wherefore God can do something +outside this order created by Him, when He chooses, for instance by +producing the effects of secondary causes without them, or by +producing certain effects to which secondary causes do not extend. So +Augustine says (Contra Faust. xxvi, 3): "God acts against the wonted +course of nature, but by no means does He act against the supreme +law; because He does not act against Himself." + +Reply Obj. 1: In natural things something may happen outside this +natural order, in two ways. It may happen by the action of an agent +which did not give them their natural inclination; as, for example, +when a man moves a heavy body upwards, which does not owe to him its +natural inclination to move downwards; and that would be against +nature. It may also happen by the action of the agent on whom the +natural inclination depends; and this is not against nature, as is +clear in the ebb and flow of the tide, which is not against nature; +although it is against the natural movement of water in a downward +direction; for it is owing to the influence of a heavenly body, on +which the natural inclination of lower bodies depends. Therefore +since the order of nature is given to things by God; if He does +anything outside this order, it is not against nature. Wherefore +Augustine says (Contra Faust. xxvi, 3): "That is natural to each +thing which is caused by Him from Whom is all mode, number, and +order in nature." + +Reply Obj. 2: The order of justice arises by relation to the First +Cause, Who is the rule of all justice; and therefore God can do +nothing against such order. + +Reply Obj. 3: God fixed a certain order in things in such a way that +at the same time He reserved to Himself whatever he intended to do +otherwise than by a particular cause. So when He acts outside this +order, He does not change. +_______________________ + +SEVENTH ARTICLE [I, Q. 105, Art. 7] + +Whether Whatever God Does Outside the Natural Order Is Miraculous? + +Objection 1: It would seem that not everything which God does outside +the natural order of things, is miraculous. For the creation of the +world, and of souls, and the justification of the unrighteous, are +done by God outside the natural order; as not being accomplished by +the action of any natural cause. Yet these things are not called +miracles. Therefore not everything that God does outside the natural +order is a miracle. + +Obj. 2: Further, a miracle is "something difficult, which seldom +occurs, surpassing the faculty of nature, and going so far beyond our +hopes as to compel our astonishment" [*St. Augustine, De utilitate +credendi xvi.]. But some things outside the order of nature are not +arduous; for they occur in small things, such as the recovery and +healing of the sick. Nor are they of rare occurrence, since they +happen frequently; as when the sick were placed in the streets, to be +healed by the shadow of Peter (Acts 5:15). Nor do they surpass the +faculty of nature; as when people are cured of a fever. Nor are they +beyond our hopes, since we all hope for the resurrection of the dead, +which nevertheless will be outside the course of nature. Therefore +not all things are outside the course of nature are miraculous. + +Obj. 3: Further, the word miracle is derived from admiration. Now +admiration concerns things manifest to the senses. But sometimes +things happen outside the order of nature, which are not manifest to +the senses; as when the Apostles were endowed with knowledge without +studying or being taught. Therefore not everything that occurs +outside the order of nature is miraculous. + +_On the contrary,_ Augustine says (Contra Faust. xxvi, 3): "Where +God does anything against that order of nature which we know and are +accustomed to observe, we call it a miracle." + +_I answer that,_ The word miracle is derived from admiration, which +arises when an effect is manifest, whereas its cause is hidden; as +when a man sees an eclipse without knowing its cause, as the +Philosopher says in the beginning of his _Metaphysics._ Now the cause +of a manifest effect may be known to one, but unknown to others. +Wherefore a thing is wonderful to one man, and not at all to others: +as an eclipse is to a rustic, but not to an astronomer. Now a miracle +is so called as being full of wonder; as having a cause absolutely +hidden from all: and this cause is God. Wherefore those things which +God does outside those causes which we know, are called miracles. + +Reply Obj. 1: Creation, and the justification of the unrighteous, +though done by God alone, are not, properly speaking, miracles, +because they are not of a nature to proceed from any other cause; so +they do not occur outside the order of nature, since they do not +belong to that order. + +Reply Obj. 2: An arduous thing is called a miracle, not on account of +the excellence of the thing wherein it is done, but because it +surpasses the faculty of nature: likewise a thing is called unusual, +not because it does not often happen, but because it is outside the +usual natural course of things. Furthermore, a thing is said to be +above the faculty of nature, not only by reason of the substance of +the thing done, but also on account of the manner and order in which +it is done. Again, a miracle is said to go beyond the hope "of +nature," not above the hope "of grace," which hope comes from faith, +whereby we believe in the future resurrection. + +Reply Obj. 3: The knowledge of the Apostles, although not manifest in +itself, yet was made manifest in its effect, from which it was shown +to be wonderful. +_______________________ + +EIGHTH ARTICLE [I, Q. 105, Art. 8] + +Whether One Miracle Is Greater Than Another? + +Objection 1: It would seem that one miracle is not greater than +another. For Augustine says (Epist. ad Volusian. cxxxvii): "In +miraculous deeds, the whole measure of the deed is the power of the +doer." But by the same power of God all miracles are done. Therefore +one miracle is not greater than another. + +Obj. 2: Further, the power of God is infinite. But the infinite +exceeds the finite beyond all proportion; and therefore no more +reason exists to wonder at one effect thereof than at another. +Therefore one miracle is not greater than another. + +_On the contrary,_ The Lord says, speaking of miraculous works (John +14:12): "The works that I do, he also shall do, and greater than +these shall he do." + +_I answer that,_ Nothing is called a miracle by comparison with the +Divine Power; because no action is of any account compared with the +power of God, according to Isa. 40:15: "Behold the Gentiles are as a +drop from a bucket, and are counted as the smallest grain of a +balance." But a thing is called a miracle by comparison with the +power of nature which it surpasses. So the more the power of nature +is surpassed, the greater the miracle. Now the power of nature is +surpassed in three ways: firstly, in the substance of the deed, for +instance, if two bodies occupy the same place, or if the sun goes +backwards; or if a human body is glorified: such things nature is +absolutely unable to do; and these hold the highest rank among +miracles. Secondly, a thing surpasses the power of nature, not in the +deed, but in that wherein it is done; as the raising of the dead, and +giving sight to the blind, and the like; for nature can give life, +but not to the dead; and such hold the second rank in miracles. +Thirdly, a thing surpasses nature's power in the measure and order in +which it is done; as when a man is cured of a fever suddenly, without +treatment or the usual process of nature; or as when the air is +suddenly condensed into rain, by Divine power without a natural +cause, as occurred at the prayers of Samuel and Elias; and these hold +the lowest place in miracles. Moreover, each of these kinds has +various degrees, according to the different ways in which the power +of nature is surpassed. + +From this is clear how to reply to the objections, arguing as they do +from the Divine power. +_______________________ + +QUESTION 106 + +HOW ONE CREATURE MOVES ANOTHER +(In Four Articles) + +We next consider how one creature moves another. This consideration +will be threefold: + +(1) How the angels move, who are purely spiritual creatures; + +(2) How bodies move; + +(3) How man moves, who is composed of a spiritual and a corporeal +nature. + +Concerning the first point, there are three things to be considered: + +(1) How an angel acts on an angel; + +(2) How an angel acts on a corporeal nature; + +(3) How an angel acts on man. + +The first of these raises the question of the enlightenment and +speech of the angels; and of their mutual coordination, both of the +good and of the bad angels. + +Concerning their enlightenment there are four points of inquiry: + +(1) Whether one angel moves the intellect of another by enlightenment? + +(2) Whether one angel moves the will of another? + +(3) Whether an inferior angel can enlighten a superior angel? + +(4) Whether a superior angel enlightens an inferior angel in all that +he knows himself? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 106, Art. 1] + +Whether One Angel Enlightens Another? + +Objection 1: It would seem that one angel does not enlighten another. +For the angels possess now the same beatitude which we hope to obtain. +But one man will not then enlighten another, according to Jer. 31:34: +"They shall teach no more every man his neighbor, and every man his +brother." Therefore neither does an angel enlighten another now. + +Obj. 2: Further, light in the angels is threefold; of nature, of +grace, and of glory. But an angel is enlightened in the light of +nature by the Creator; in the light of grace by the Justifier; in +the light of glory by the Beatifier; all of which comes from God. +Therefore one angel does not enlighten another. + +Obj. 3: Further, light is a form in the mind. But the rational +mind is "informed by God alone, without created intervention," as +Augustine says (QQ. 83, qu. 51). Therefore one angel does not +enlighten the mind of another. + +_On the contrary,_ Dionysius says (Coel. Hier. viii) that "the angels +of the second hierarchy are cleansed, enlightened and perfected by +the angels of the first hierarchy." + +_I answer that,_ One angel enlightens another. To make this clear, +we must observe that intellectual light is nothing else than a +manifestation of truth, according to Eph. 5:13: "All that is made +manifest is light." Hence to enlighten means nothing else but to +communicate to others the manifestation of the known truth; according +to the Apostle (Eph. 3:8): "To me the least of all the saints is +given this grace . . . to enlighten all men, that they may see what +is the dispensation of the mystery which hath been hidden from +eternity in God." Therefore one angel is said to enlighten another by +manifesting the truth which he knows himself. Hence Dionysius says +(Coel. Hier. vii): "Theologians plainly show that the orders of the +heavenly beings are taught Divine science by the higher minds." + +Now since two things concur in the intellectual operation, as we +have said (Q. 105, A. 3), namely, the intellectual power, and the +likeness of the thing understood; in both of these one angel can +notify the known truth to another. First, by strengthening his +intellectual power; for just as the power of an imperfect body is +strengthened by the neighborhood of a more perfect body--for +instance, the less hot is made hotter by the presence of what is +hotter; so the intellectual power of an inferior angel is strengthened +by the superior angel turning to him: since in spiritual things, for +one thing to turn to another, corresponds to neighborhood in corporeal +things. Secondly, one angel manifests the truth to another as regards +the likeness of the thing understood. For the superior angel receives +the knowledge of truth by a kind of universal conception, to receive +which the inferior angel's intellect is not sufficiently powerful, for +it is natural to him to receive truth in a more particular manner. +Therefore the superior angel distinguishes, in a way, the truth which +he conceives universally, so that it can be grasped by the inferior +angel; and thus he proposes it to his knowledge. Thus it is with us +that the teacher, in order to adapt himself to others, divides into +many points the knowledge which he possesses in the universal. This +is thus expressed by Dionysius (Coel. Hier. xv): "Every intellectual +substance with provident power divides and multiplies the uniform +knowledge bestowed on it by one nearer to God, so as to lead its +inferiors upwards by analogy." + +Reply Obj. 1: All the angels, both inferior and superior, see the +Essence of God immediately, and in this respect one does not teach +another. It is of this truth that the prophet speaks; wherefore he +adds: "They shall teach no more every man his brother, saying: 'Know +the Lord': for all shall know Me, from the least of them even to the +greatest." But all the types of the Divine works, which are known in +God as in their cause, God knows in Himself, because He comprehends +Himself; but of others who see God, each one knows the more types, +the more perfectly he sees God. Hence a superior angel knows more +about the types of the Divine works than an inferior angel, and +concerning these the former enlightens the latter; and as to this +Dionysius says (Div. Nom. iv) that the angels "are enlightened by +the types of existing things." + +Reply Obj. 2: An angel does not enlighten another by giving him the +light of nature, grace, or glory; but by strengthening his natural +light, and by manifesting to him the truth concerning the state of +nature, of grace, and of glory, as explained above. + +Reply Obj. 3: The rational mind is formed immediately by God, either +as the image from the exemplar, forasmuch as it is made to the image +of God alone; or as the subject by the ultimate perfecting form: for +the created mind is always considered to be unformed, except it +adhere to the first truth; while the other kinds of enlightenment +that proceed from man or angel, are, as it were, dispositions to +this ultimate form. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 106, Art. 2] + +Whether one angel moves another angel's will? + +Objection 1: It would seem that one angel can move another angel's +will. Because, according to Dionysius quoted above (A. 1), as one +angel enlightens another, so does he cleanse and perfect another. But +cleansing and perfecting seem to belong to the will: for the former +seems to point to the stain of sin which appertains to will; while to +be perfected is to obtain an end, which is the object of the will. +Therefore an angel can move another angel's will. + +Obj. 2: Further, as Dionysius says (Coel. Hier. vii): "The names of +the angels designate their properties." Now the Seraphim are so +called because they "kindle" or "give heat": and this is by love +which belongs to the will. Therefore one angel moves another angel's +will. + +Obj. 3: Further, the Philosopher says (De Anima iii, 11) that the +higher appetite moves the lower. But as the intellect of the superior +angel is higher, so also is his will. It seems, therefore, that the +superior angel can change the will of another angel. + +_On the contrary,_ To him it belongs to change the will, to whom it +belongs to bestow righteousness: for righteousness is the rightness +of the will. But God alone bestows righteousness. Therefore one angel +cannot change another angel's will. + +_I answer that,_ As was said above (Q. 105, A. 4), the will is +changed in two ways; on the part of the object, and on the part of +the power. On the part of the object, both the good itself which is +the object of the will, moves the will, as the appetible moves the +appetite; and he who points out the object, as, for instance, one +who proves something to be good. But as we have said above (Q. 105, +A. 4), other goods in a measure incline the will, yet nothing +sufficiently moves the will save the universal good, and that is God. +And this good He alone shows, that it may be seen by the blessed, +Who, when Moses asked: "Show me Thy glory," answered: "I will show +thee all good" (Ex. 33:18, 19). Therefore an angel does not move the +will sufficiently, either as the object or as showing the object. But +he inclines the will as something lovable, and as manifesting some +created good ordered to God's goodness. And thus he can incline the +will to the love of the creature or of God, by way of persuasion. + +But on the part of the power the will cannot be moved at all save by +God. For the operation of the will is a certain inclination of the +willer to the thing willed. And He alone can change this inclination, +Who bestowed on the creature the power to will: just as that agent +alone can change the natural inclination, which can give the power to +which follows that natural inclination. Now God alone gave to the +creature the power to will, because He alone is the author of the +intellectual nature. Therefore an angel cannot move another angel's +will. + +Reply Obj. 1: Cleansing and perfecting are to be understood according +to the mode of enlightenment. And since God enlightens by changing +the intellect and will, He cleanses by removing defects of intellect +and will, and perfects unto the end of the intellect and will. But +the enlightenment caused by an angel concerns the intellect, as +explained above (A. 1); therefore an angel is to be understood as +cleansing from the defect of nescience in the intellect; and as +perfecting unto the consummate end of the intellect, and this is the +knowledge of truth. Thus Dionysius says (Eccl. Hier. vi): that "in +the heavenly hierarchy the chastening of the inferior essence is an +enlightening of things unknown, that leads them to more perfect +knowledge." For instance, we might say that corporeal sight is +cleansed by the removal of darkness; enlightened by the diffusion of +light; and perfected by being brought to the perception of the +colored object. + +Reply Obj. 2: One angel can induce another to love God by persuasion +as explained above. + +Reply Obj. 3: The Philosopher speaks of the lower sensitive appetite +which can be moved by the superior intellectual appetite, because it +belongs to the same nature of the soul, and because the inferior +appetite is a power in a corporeal organ. But this does not apply to +the angels. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 106, Art. 3] + +Whether an Inferior Angel Can Enlighten a Superior Angel? + +Objection 1: It would seem that an inferior angel can enlighten a +superior angel. For the ecclesiastical hierarchy is derived from, and +represents the heavenly hierarchy; and hence the heavenly Jerusalem is +called "our mother" (Gal. 4:26). But in the Church even superiors are +enlightened and taught by their inferiors, as the Apostle says (1 Cor. +14:31): "You may all prophesy one by one, that all may learn and all +may be exhorted." Therefore, likewise in the heavenly hierarchy, the +superiors can be enlightened by inferiors. + +Obj. 2: Further, as the order of corporeal substances depends on the +will of God, so also does the order of spiritual substances. But, as +was said above (Q. 105, A. 6), God sometimes acts outside the order +of corporeal substances. Therefore He also sometimes acts outside the +order of spiritual substances, by enlightening inferior otherwise +than through their superiors. Therefore in that way the inferiors +enlightened by God can enlighten superiors. + +Obj. 3: Further, one angel enlightens the other to whom he turns, as +was above explained (A. 1). But since this turning to another is +voluntary, the highest angel can turn to the lowest passing over the +others. Therefore he can enlighten him immediately; and thus the +latter can enlighten his superiors. + +_On the contrary,_ Dionysius says that "this is the Divine +unalterable law, that inferior things are led to God by the superior" +(Coel. Hier. iv; Eccl. Hier. v). + +_I answer that,_ The inferior angels never enlighten the superior, +but are always enlightened by them. The reason is, because, as above +explained (Q. 105, A. 6), one order is under another, as cause is +under cause; and hence as cause is ordered to cause, so is order to +order. Therefore there is no incongruity if sometimes anything is +done outside the order of the inferior cause, to be ordered to the +superior cause, as in human affairs the command of the president is +passed over from obedience to the prince. So it happens that God +works miraculously outside the order of corporeal nature, that men +may be ordered to the knowledge of Him. But the passing over of the +order that belongs to spiritual substances in no way belongs to the +ordering of men to God; since the angelic operations are not made +known to us; as are the operations of sensible bodies. Thus the order +which belongs to spiritual substances is never passed over by God; so +that the inferiors are always moved by the superior, and not +conversely. + +Reply Obj. 1: The ecclesiastical hierarchy imitates the heavenly in +some degree, but not by a perfect likeness. For in the heavenly +hierarchy the perfection of the order is in proportion to its +nearness to God; so that those who are the nearer to God are the more +sublime in grade, and more clear in knowledge; and on that account +the superiors are never enlightened by the inferiors, whereas in the +ecclesiastical hierarchy, sometimes those who are the nearer to God +in sanctity, are in the lowest grade, and are not conspicuous for +science; and some also are eminent in one kind of science, and fail +in another; and on that account superiors may be taught by inferiors. + +Reply Obj. 2: As above explained, there is no similarity between what +God does outside the order of corporeal nature, and that of spiritual +nature. Hence the argument does not hold. + +Reply Obj. 3: An angel turns voluntarily to enlighten another angel, +but the angel's will is ever regulated by the Divine law which made +the order in the angels. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 106, Art. 4] + +Whether the Superior Angel Enlightens the Inferior As Regards All He +Himself Knows? + +Objection 1: It would seem that the superior angel does not enlighten +the inferior concerning all he himself knows. For Dionysius says +(Coel. Hier. xii) that the superior angels have a more universal +knowledge; and the inferior a more particular and individual +knowledge. But more is contained under a universal knowledge than +under a particular knowledge. Therefore not all that the superior +angels know, is known by the inferior, through these being +enlightened by the former. + +Obj. 2: Further, the Master of the Sentences (ii, D, 11) says that +the superior angels had long known the Mystery of the Incarnation, +whereas the inferior angels did not know it until it was +accomplished. Thus we find that on some of the angels inquiring, as +it were, in ignorance: "Who is this King of glory?" other angels, who +knew, answered: "The Lord of Hosts, He is the King of glory," as +Dionysius expounds (Coel. Hier. vii). But this would not apply if the +superior angels enlightened the inferior concerning all they know +themselves. Therefore they do not do so. + +Obj. 3: Further, if the superior angels enlighten the inferior about +all they know, nothing that the superior angels know would be unknown +to the inferior angels. Therefore the superior angels could +communicate nothing more to the inferior; which appears open to +objection. Therefore the superior angels enlighten the inferior in +all things. + +_On the contrary,_ Gregory [*Peter Lombard, Sent. ii, D, ix; Cf. +Gregory, Hom. xxxiv, in Ev.] says: "In that heavenly country, though +there are some excellent gifts, yet nothing is held individually." +And Dionysius says: "Each heavenly essence communicates to the +inferior the gift derived from the superior" (Coel. Hier. xv), as +quoted above (A. 1). + +_I answer that,_ Every creature participates in the Divine goodness, +so as to diffuse the good it possesses to others; for it is of the +nature of good to communicate itself to others. Hence also corporeal +agents give their likeness to others so far as they can. So the more +an agent is established in the share of the Divine goodness, so much +the more does it strive to transmit its perfections to others as far +as possible. Hence the Blessed Peter admonishes those who by grace +share in the Divine goodness; saying: "As every man hath received +grace, ministering the same one to another; as good stewards of the +manifold grace of God" (1 Pet. 4:10). Much more therefore do the holy +angels, who enjoy the plenitude of participation of the Divine +goodness, impart the same to those below them. + +Nevertheless this gift is not received so excellently by the inferior +as by the superior angels; and therefore the superior ever remain in +a higher order, and have a more perfect knowledge; as the master +understands the same thing better than the pupil who learns from him. + +Reply Obj. 1: The knowledge of the superior angels is said to be more +universal as regards the more eminent mode of knowledge. + +Reply Obj. 2: The Master's words are not to be understood as if the +inferior angels were entirely ignorant of the Mystery of the +Incarnation but that they did not know it as fully as the superior +angels; and that they progressed in the knowledge of it afterwards +when the Mystery was accomplished. + +Reply Obj. 3: Till the Judgment Day some new things are always being +revealed by God to the highest angels, concerning the course of the +world, and especially the salvation of the elect. Hence there is +always something for the superior angels to make known to the +inferior. +_______________________ + +QUESTION 107 + +THE SPEECH OF THE ANGELS +(In Five Articles) + +We next consider the speech of the angels. Here there are five points +of inquiry: + +(1) Whether one angel speaks to another? + +(2) Whether the inferior speaks to the superior? + +(3) Whether an angel speaks to God? + +(4) Whether the angelic speech is subject to local distance? + +(5) Whether all the speech of one angel to another is known to all? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 107, Art. 1] + +Whether One Angel Speaks to Another? + +Objection 1: It would seem that one angel does not speak to another. +For Gregory says (Moral. xviii) that, in the state of the resurrection +"each one's body will not hide his mind from his fellows." Much less, +therefore, is one angel's mind hidden from another. But speech +manifests to another what lies hidden in the mind. Therefore it is not +necessary that one angel should speak to another. + +Obj. 2: Further, speech is twofold; interior, whereby one speaks to +oneself; and exterior, whereby one speaks to another. But exterior +speech takes place by some sensible sign, as by voice, or gesture, or +some bodily member, as the tongue, or the fingers, and this cannot +apply to the angels. Therefore one angel does not speak to another. + +Obj. 3: Further, the speaker incites the hearer to listen to what he +says. But it does not appear that one angel incites another to +listen; for this happens among us by some sensible sign. Therefore +one angel does not speak to another. + +_On the contrary,_ The Apostle says (1 Cor. 13:1): "If I speak with +the tongues of men and of angels." + +_I answer that,_ The angels speak in a certain way. But, as Gregory +says (Moral. ii): "It is fitting that our mind, rising above the +properties of bodily speech, should be lifted to the sublime and +unknown methods of interior speech." + +To understand how one angel speaks to another, we must consider that, +as we explained above (Q. 82, A. 4), when treating of the actions and +powers of the soul, the will moves the intellect to its operation. +Now an intelligible object is present to the intellect in three ways; +first, habitually, or in the memory, as Augustine says (De Trin. xiv, +6, 7); secondly, as actually considered or conceived; thirdly, as +related to something else. And it is clear that the intelligible +object passes from the first to the second stage by the command of +the will, and hence in the definition of habit these words occur, +"which anyone uses when he wills." So likewise the intelligible +object passes from the second to the third stage by the will; for by +the will the concept of the mind is ordered to something else, as, +for instance, either to the performing of an action, or to being made +known to another. Now when the mind turns itself to the actual +consideration of any habitual knowledge, then a person speaks to +himself; for the concept of the mind is called "the interior word." +And by the fact that the concept of the angelic mind is ordered to be +made known to another by the will of the angel himself, the concept +of one angel is made known to another; and in this way one angel +speaks to another; for to speak to another only means to make known +the mental concept to another. + +Reply Obj. 1: Our mental concept is hidden by a twofold obstacle. The +first is in the will, which can retain the mental concept within, or +can direct it externally. In this way God alone can see the mind of +another, according to 1 Cor. 2:11: "What man knoweth the things of a +man, but the spirit of a man that is in him?" The other obstacle +whereby the mental concept is excluded from another one's knowledge, +comes from the body; and so it happens that even when the will +directs the concept of the mind to make itself known, it is not at +once make known to another; but some sensible sign must be used. +Gregory alludes to this fact when he says (Moral. ii): "To other eyes +we seem to stand aloof as it were behind the wall of the body; and +when we wish to make ourselves known, we go out as it were by the +door of the tongue to show what we really are." But an angel is under +no such obstacle, and so he can make his concept known to another at +once. + +Reply Obj. 2: External speech, made by the voice, is a necessity for +us on account of the obstacle of the body. Hence it does not befit an +angel; but only interior speech belongs to him, and this includes not +only the interior speech by mental concept, but also its being +ordered to another's knowledge by the will. So the tongue of an angel +is called metaphorically the angel's power, whereby he manifests his +mental concept. + +Reply Obj. 3: There is no need to draw the attention of the good +angels, inasmuch as they always see each other in the Word; for as +one ever sees the other, so he ever sees what is ordered to himself. +But because by their very nature they can speak to each other, and +even now the bad angels speak to each other, we must say that the +intellect is moved by the intelligible object just as sense is +affected by the sensible object. Therefore, as sense is aroused by +the sensible object, so the mind of an angel can be aroused to +attention by some intelligible power. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 107, Art. 2] + +Whether the Inferior Angel Speaks to the Superior? + +Objection 1: It would seem that the inferior angel does not speak to +the superior. For on the text (1 Cor. 13:1), "If I speak with the +tongues of men and of angels," a gloss remarks that the speech of the +angels is an enlightenment whereby the superior enlightens the +inferior. But the inferior never enlightens the superior, as was +above explained (Q. 106, A. 3). Therefore neither do the inferior +speak to the superior. + +Obj. 2: Further, as was said above (Q. 106, A. 1), to enlighten means +merely to acquaint one man of what is known to another; and this is +to speak. Therefore to speak and to enlighten are the same; so the +same conclusion follows. + +Obj. 3: Further, Gregory says (Moral. ii): "God speaks to the angels +by the very fact that He shows to their hearts His hidden and +invisible things." But this is to enlighten them. Therefore, whenever +God speaks, He enlightens. In the same way every angelic speech is an +enlightening. Therefore an inferior angel can in no way speak to a +superior angel. + +_On the contrary,_ According to the exposition of Dionysius (Coel. +Hier. vii), the inferior angels said to the superior: "Who is this +King of Glory?" + +_I answer that,_ The inferior angels can speak to the superior. To +make this clear, we must consider that every angelic enlightening is +an angelic speech; but on the other hand, not every speech is an +enlightening; because, as we have said (A. 1), for one angel to speak +to another angel means nothing else, but that by his own will he +directs his mental concept in such a way, that it becomes known to +the other. Now what the mind conceives may be reduced to a twofold +principle; to God Himself, Who is the primal truth; and to the will +of the one who understands, whereby we actually consider anything. +But because truth is the light of the intellect, and God Himself is +the rule of all truth; the manifestation of what is conceived by the +mind, as depending on the primary truth, is both speech and +enlightenment; for example, when one man says to another: "Heaven was +created by God"; or, "Man is an animal." The manifestation, however, +of what depends on the will of the one who understands, cannot be +called an enlightenment, but is only a speech; for instance, when one +says to another: "I wish to learn this; I wish to do this or that." +The reason is that the created will is not a light, nor a rule of +truth; but participates of light. Hence to communicate what comes +from the created will is not, as such, an enlightening. For to know +what you may will, or what you may understand does not belong to the +perfection of my intellect; but only to know the truth in reality. + +Now it is clear that the angels are called superior or inferior by +comparison with this principle, God; and therefore enlightenment, +which depends on the principle which is God, is conveyed only by the +superior angels to the inferior. But as regards the will as the +principle, he who wills is first and supreme; and therefore the +manifestation of what belongs to the will, is conveyed to others by +the one who wills. In that manner both the superior angels speak to +the inferior, and the inferior speak to the superior. + +From this clearly appear the replies to the first and second + objections. + +Reply Obj. 3: Every speech of God to the angels is an enlightening; +because since the will of God is the rule of truth, it belongs to the +perfection and enlightenment of the created mind to know even what +God wills. But the same does not apply to the will of the angels, as +was explained above. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 107, Art. 3] + +Whether an Angel Speaks to God? + +Objection 1: It would seem that an angel does not speak to God. For +speech makes known something to another. But an angel cannot make +known anything to God, Who knows all things. Therefore an angel does +not speak to God. + +Obj. 2: Further, to speak is to order the mental concept in reference +to another, as was shown above (A. 1). But an angel ever orders his +mental concept to God. So if an angel speaks to God, he ever speaks +to God; which in some ways appears to be unreasonable, since an angel +sometimes speaks to another angel. Therefore it seems that an angel +never speaks to God. + +_On the contrary,_ It is written (Zech. 1:12): "The angel of the Lord +answered and said: O Lord of hosts, how long wilt Thou not have mercy +on Jerusalem." Therefore an angel speaks to God. + +_I answer that,_ As was said above (AA. 1, 2), the angel speaks by +ordering his mental concept to something else. Now one thing is +ordered to another in a twofold manner. In one way for the purpose of +giving one thing to another, as in natural things the agent is +ordered to the patient, and in human speech the teacher is ordered to +the learner; and in this sense an angel in no way speaks to God +either of what concerns the truth, or of whatever depends on the +created will; because God is the principle and source of all truth +and of all will. In another way one thing is ordered to another to +receive something, as in natural things the passive is ordered to the +agent, and in human speech the disciple to the master; and in this +way an angel speaks to God, either by consulting the Divine will of +what ought to be done, or by admiring the Divine excellence which he +can never comprehend; thus Gregory says (Moral. ii) that "the angels +speak to God, when by contemplating what is above themselves they +rise to emotions of admiration." + +Reply Obj. 1: Speech is not always for the purpose of making +something known to another; but is sometimes finally ordered to the +purpose of manifesting something to the speaker himself; as when the +disciples ask instruction from the master. + +Reply Obj. 2: The angels are ever speaking to God in the sense of +praising and admiring Him and His works; but they speak to Him by +consulting Him about what ought to be done whenever they have to +perform any new work, concerning which they desire enlightenment. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 107, Art. 4] + +Whether Local Distance Influences the Angelic Speech? + +Objection 1: It would seem that local distance affects the angelic +speech. For as Damascene says (De Fide Orth. i, 13): "An angel works +where he is." But speech is an angelic operation. Therefore, as an +angel is in a determinate place, it seems that an angel's speech is +limited by the bounds of that place. + +Obj. 2: Further, a speaker cries out on account of the distance of +the hearer. But it is said of the Seraphim that "they cried one to +another" (Isa. 6:3). Therefore in the angelic speech local distance +has some effect. + +_On the contrary,_ It is said that the rich man in hell spoke to +Abraham, notwithstanding the local distance (Luke 16:24). Much less +therefore does local distance impede the speech of one angel to +another. + +_I answer that,_ The angelic speech consists in an intellectual +operation, as explained above (AA. 1, 2, 3). And the intellectual +operation of an angel abstracts from the "here and now." For even our +own intellectual operation takes place by abstraction from the "here +and now," except accidentally on the part of the phantasms, which do +not exist at all in an angel. But as regards whatever is abstracted +from "here and now," neither difference of time nor local distance has +any influence whatever. Hence in the angelic speech local distance is +no impediment. + +Reply Obj. 1: The angelic speech, as above explained (A. 1, ad 2), is +interior; perceived, nevertheless, by another; and therefore it +exists in the angel who speaks, and consequently where the angel is +who speaks. But as local distance does not prevent one angel seeing +another, so neither does it prevent an angel perceiving what is +ordered to him on the part of another; and this is to perceive his +speech. + +Reply Obj. 2: The cry mentioned is not a bodily voice raised by +reason of the local distance; but is taken to signify the magnitude +of what is said, or the intensity of the affection, according to what +Gregory says (Moral. ii): "The less one desires, the less one cries +out." +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 107, Art. 5] + +Whether All the Angels Know What One Speaks to Another? + +Objection 1: It would seem that all the angels know what one speaks +to another. For unequal local distance is the reason why all men do +not know what one man says to another. But in the angelic speech +local distance has no effect, as above explained (A. 4). Therefore +all the angels know what one speaks to another. + +Obj. 2: Further, all the angels have the intellectual power in +common. So if the mental concept of one ordered to another is known +by one, it is for the same reason known by all. + +Obj. 3: Further, enlightenment is a kind of speech. But the +enlightenment of one angel by another extends to all the angels, +because, as Dionysius says (Coel. Hier. xv): "Each one of the +heavenly beings communicates what he learns to the others." Therefore +the speech of one angel to another extends to all. + +_On the contrary,_ One man can speak to another alone; much more can +this be the case among the angels. + +_I answer that,_ As above explained (AA. 1, 2), the mental concept of +one angel can be perceived by another when the angel who possesses +the concept refers it by his will to another. Now a thing can be +ordered through some cause to one thing and not to another; +consequently the concept of one (angel) may be known by one and not +by another; and therefore an angel can perceive the speech of one +angel to another; whereas others do not, not through the obstacle of +local distance, but on account of the will so ordering, as explained +above. + +From this appear the replies to the first and second objections. + +Reply Obj. 3: Enlightenment is of those truths that emanate from the +first rule of truth, which is the principle common to all the angels; +and in that way all enlightenments are common to all. But speech may +be of something ordered to the principle of the created will, which +is proper to each angel; and in this way it is not necessary that +these speeches should be common to all. +_______________________ + +QUESTION 108 + +OF THE ANGELIC DEGREES OF HIERARCHIES AND ORDERS +(In Eight Articles) + +We next consider the degrees of the angels in their hierarchies and +orders; for it was said above (Q. 106, A. 3), that the superior +angels enlighten the inferior angels; and not conversely. + +Under this head there are eight points of inquiry: + +(1) Whether all the angels belong to one hierarchy? + +(2) Whether in one hierarchy there is only one order? + +(3) Whether in one order there are many angels? + +(4) Whether the distinction of hierarchies and orders is natural? + +(5) Of the names and properties of each order. + +(6) Of the comparison of the orders to one another. + +(7) Whether the orders will outlast the Day of Judgment? + +(8) Whether men are taken up into the angelic orders? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 108, Art. 1] + +Whether All the Angels Are of One Hierarchy? + +Objection 1: It would seem that all the angels belong to one +hierarchy. For since the angels are supreme among creatures, it is +evident that they are ordered for the best. But the best ordering of +a multitude is for it to be governed by one authority, as the +Philosopher shows (Metaph. xii, Did. xi, 10; Polit. iii, 4). +Therefore as a hierarchy is nothing but a sacred principality, it +seems that all the angels belong to one hierarchy. + +Obj. 2: Further, Dionysius says (Coel. Hier. iii) that "hierarchy is +order, knowledge, and action." But all the angels agree in one order +towards God, Whom they know, and by Whom in their actions they are +ruled. Therefore all the angels belong to one hierarchy. + +Obj. 3: Further, the sacred principality called hierarchy is to be +found among men and angels. But all men are of one hierarchy. +Therefore likewise all the angels are of one hierarchy. + +_On the contrary,_ Dionysius (Coel. Hier. vi) distinguishes three +hierarchies of angels. + +_I answer that,_ Hierarchy means a "sacred" principality, as above +explained. Now principality includes two things: the prince himself +and the multitude ordered under the prince. Therefore because there +is one God, the Prince not only of all the angels but also of men and +all creatures; so there is one hierarchy, not only of all the angels, +but also of all rational creatures, who can be participators of +sacred things; according to Augustine (De Civ. Dei xii, 1): "There +are two cities, that is, two societies, one of the good angels and +men, the other of the wicked." But if we consider the principality on +the part of the multitude ordered under the prince, then principality +is said to be "one" accordingly as the multitude can be subject in +_one_ way to the government of the prince. And those that cannot be +governed in the same way by a prince belong to different +principalities: thus, under one king there are different cities, +which are governed by different laws and administrators. Now it is +evident that men do not receive the Divine enlightenments in the same +way as do the angels; for the angels receive them in their +intelligible purity, whereas men receive them under sensible signs, +as Dionysius says (Coel. Hier. i). Therefore there must needs be a +distinction between the human and the angelic hierarchy. In the same +manner we distinguish three angelic hierarchies. For it was shown +above (Q. 55, A. 3), in treating of the angelic knowledge, that the +superior angels have a more universal knowledge of the truth than the +inferior angels. This universal knowledge has three grades among the +angels. For the types of things, concerning which the angels are +enlightened, can be considered in a threefold manner. First as +preceding from God as the first universal principle, which mode of +knowledge belongs to the first hierarchy, connected immediately with +God, and, "as it were, placed in the vestibule of God," as Dionysius +says (Coel. Hier. vii). Secondly, forasmuch as these types depend on +the universal created causes which in some way are already +multiplied; which mode belongs to the second hierarchy. Thirdly, +forasmuch as these types are applied to particular things as +depending on their causes; which mode belongs to the lowest +hierarchy. All this will appear more clearly when we treat of each of +the orders (A. 6). In this way are the hierarchies distinguished on +the part of the multitude of subjects. + +Hence it is clear that those err and speak against the opinion of +Dionysius who place a hierarchy in the Divine Persons, and call it +the "supercelestial" hierarchy. For in the Divine Persons there +exists, indeed, a natural order, but there is no hierarchical order, +for as Dionysius says (Coel. Hier. iii): "The hierarchical order is +so directed that some be cleansed, enlightened, and perfected; and +that others cleanse, enlighten, and perfect"; which far be it from +us to apply to the Divine Persons. + +Reply Obj. 1: This objection considers principality on the part of +the ruler, inasmuch as a multitude is best ruled by one ruler, as +the Philosopher asserts in those passages. + +Reply Obj. 2: As regards knowing God Himself, Whom all see in one +way--that is, in His essence--there is no hierarchical distinction +among the angels; but there is such a distinction as regards the +types of created things, as above explained. + +Reply Obj. 3: All men are of one species, and have one connatural +mode of understanding; which is not the case in the angels: and +hence the same argument does not apply to both. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 108, Art. 2] + +Whether There Are Several Orders in One Hierarchy? + +Objection 1: It would seem that in the one hierarchy there are not +several orders. For when a definition is multiplied, the thing defined +is also multiplied. But hierarchy is order, as Dionysius says (Coel. +Hier. iii). Therefore, if there are many orders, there is not one +hierarchy only, but many. + +Obj. 2: Further, different orders are different grades, and grades +among spirits are constituted by different spiritual gifts. But among +the angels all the spiritual gifts are common to all, for "nothing is +possessed individually" (Sent. ii, D, ix). Therefore there are not +different orders of angels. + +Obj. 3: Further, in the ecclesiastical hierarchy the orders are +distinguished according to the actions of "cleansing," +"enlightening," and "perfecting." For the order of deacons is +"cleansing," the order of priests, is "enlightening," and of bishops +"perfecting," as Dionysius says (Eccl. Hier. v). But each of the +angels cleanses, enlightens, and perfects. Therefore there is no +distinction of orders among the angels. + +_On the contrary,_ The Apostle says (Eph. 1:20,21) that "God has set +the Man Christ above all principality and power, and virtue, and +dominion": which are the various orders of the angels, and some of +them belong to one hierarchy, as will be explained (A. 6). + +_I answer that,_ As explained above, one hierarchy is one +principality--that is, one multitude ordered in one way under the +rule of a prince. Now such a multitude would not be ordered, but +confused, if there were not in it different orders. So the nature of +a hierarchy requires diversity of orders. + +This diversity of order arises from the diversity of offices and +actions, as appears in one city where there are different orders +according to the different actions; for there is one order of those +who judge, and another of those who fight, and another of those who +labor in the fields, and so forth. + +But although one city thus comprises several orders, all may be +reduced to three, when we consider that every multitude has a +beginning, a middle, and an end. So in every city, a threefold order +of men is to be seen, some of whom are supreme, as the nobles; others +are the last, as the common people, while others hold a place between +these, as the middle-class [populus honorabilis]. In the same way we +find in each angelic hierarchy the orders distinguished according to +their actions and offices, and all this diversity is reduced to +three--namely, to the summit, the middle, and the base; and so in +every hierarchy Dionysius places three orders (Coel. Hier. vi). + +Reply Obj. 1: Order is twofold. In one way it is taken as the order +comprehending in itself different grades; and in that way a hierarchy +is called an order. In another way one grade is called an order; and +in that sense the several orders of one hierarchy are so called. + +Reply Obj. 2: All things are possessed in common by the angelic +society, some things, however, being held more excellently by some +than by others. Each gift is more perfectly possessed by the one who +can communicate it, than by the one who cannot communicate it; as the +hot thing which can communicate heat is more perfect that what is +unable to give heat. And the more perfectly anyone can communicate a +gift, the higher grade he occupies, as he is in the more perfect +grade of mastership who can teach a higher science. By this +similitude we can reckon the diversity of grades or orders among the +angels, according to their different offices and actions. + +Reply Obj. 3: The inferior angel is superior to the highest man of +our hierarchy, according to the words, "He that is the lesser in the +kingdom of heaven, is greater than he"--namely, John the Baptist, +than whom "there hath not risen a greater among them that are born of +women" (Matt. 11:11). Hence the lesser angel of the heavenly +hierarchy can not only cleanse, but also enlighten and perfect, and +in a higher way than can the orders of our hierarchy. Thus the +heavenly orders are not distinguished by reason of these, but by +reason of other different acts. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 108, Art. 3] + +Whether There Are Many Angels in One Order? + +Objection 1: It seems that there are not many angels in one order. +For it was shown above (Q. 50, A. 4), that all the angels are +unequal. But equals belong to one order. Therefore there are not many +angels in one order. + +Obj. 2: Further, it is superfluous for a thing to be done by many, +which can be done sufficiently by one. But that which belongs to one +angelic office can be done sufficiently by one angel; so much more +sufficiently than the one sun does what belongs to the office of the +sun, as the angel is more perfect than a heavenly body. If, +therefore, the orders are distinguished by their offices, as stated +above (A. 2), several angels in one order would be superfluous. + +Obj. 3: Further, it was said above (Obj. 1) that all the angels are +unequal. Therefore, if several angels (for instance, three or four), +are of one order, the lowest one of the superior order will be more +akin to the highest of the inferior order than with the highest of +his own order; and thus he does not seem to be more of one order with +the latter than with the former. Therefore there are not many angels +of one order. + +_On the contrary,_ It is written: "The Seraphim cried to one another" +(Isa. 6:3). Therefore there are many angels in the one order of the +Seraphim. + +_I answer that,_ Whoever knows anything perfectly, is able to +distinguish its acts, powers, and nature, down to the minutest +details, whereas he who knows a thing in an imperfect manner can only +distinguish it in a general way, and only as regards a few points. +Thus, one who knows natural things imperfectly, can distinguish their +orders in a general way, placing the heavenly bodies in one order, +inanimate inferior bodies in another, plants in another, and animals +in another; whilst he who knows natural things perfectly, is able to +distinguish different orders in the heavenly bodies themselves, and +in each of the other orders. + +Now our knowledge of the angels is imperfect, as Dionysius says (Coel. +Hier. vi). Hence we can only distinguish the angelic offices and +orders in a general way, so as to place many angels in one order. But +if we knew the offices and distinctions of the angels perfectly, we +should know perfectly that each angel has his own office and his own +order among things, and much more so than any star, though this be +hidden from us. + +Reply Obj. 1: All the angels of one order are in some way equal in a +common similitude, whereby they are placed in that order; but +absolutely speaking they are not equal. Hence Dionysius says (Coel. +Hier. x) that in one and the same order of angels there are those who +are first, middle, and last. + +Reply Obj. 2: That special distinction of orders and offices wherein +each angel has his own office and order, is hidden from us. + +Reply Obj. 3: As in a surface which is partly white and partly black, +the two parts on the borders of white and black are more akin as +regards their position than any other two white parts, but are less +akin in quality; so two angels who are on the boundary of two orders +are more akin in propinquity of nature than one of them is akin to +the others of its own order, but less akin in their fitness for +similar offices, which fitness, indeed, extends to a definite limit. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 108, Art. 4] + +Whether the Distinction of Hierarchies and Orders Comes from the +Angelic Nature? + +Objection 1: It would seem that the distinction of hierarchies and of +orders is not from the nature of the angels. For hierarchy is "a +sacred principality," and Dionysius places in its definition that it +"approaches a resemblance to God, as far as may be" (Coel. Hier. iii). +But sanctity and resemblance to God is in the angels by grace, and not +by nature. Therefore the distinction of hierarchies and orders in the +angels is by grace, and not by nature. + +Obj. 2: Further, the Seraphim are called "burning" or "kindling," as +Dionysius says (Coel. Hier. vii). This belongs to charity which comes +not from nature but from grace; for "it is poured forth in our hearts +by the Holy Ghost Who is given to us" (Rom. 5:5): "which is said not +only of holy men, but also of the holy angels," as Augustine says (De +Civ. Dei xii). Therefore the angelic orders are not from nature, but +from grace. + +Obj. 3: Further, the ecclesiastical hierarchy is copied from the +heavenly. But the orders among men are not from nature, but by the +gift of grace; for it is not a natural gift for one to be a bishop, +and another a priest, and another a deacon. Therefore neither in the +angels are the orders from nature, but from grace only. + +_On the contrary,_ The Master says (ii, D. 9) that "an angelic order +is a multitude of heavenly spirits, who are likened to each other by +some gift of grace, just as they agree also in the participation of +natural gifts." Therefore the distinction of orders among the angels +is not only by gifts of grace, but also by gifts of nature. + +_I answer that,_ The order of government, which is the order of a +multitude under authority, is derived from its end. Now the end of +the angels may be considered in two ways. First, according to the +faculty of nature, so that they may know and love God by natural +knowledge and love; and according to their relation to this end the +orders of the angels are distinguished by natural gifts. Secondly, +the end of the angelic multitude can be taken from what is above +their natural powers, which consists in the vision of the Divine +Essence, and in the unchangeable fruition of His goodness; to which +end they can reach only by grace; and hence as regards this end, the +orders in the angels are adequately distinguished by the gifts of +grace, but dispositively by natural gifts, forasmuch as to the angels +are given gratuitous gifts according to the capacity of their natural +gifts; which is not the case with men, as above explained (Q. 62, A. +6). Hence among men the orders are distinguished according to the +gratuitous gifts only, and not according to natural gifts. + +From the above the replies to the objections are evident. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 108, Art. 5] + +Whether the Orders of the Angels Are Properly Named? + +Objection 1: It would seem that the orders of the angels are not +properly named. For all the heavenly spirits are called angels and +heavenly virtues. But common names should not be appropriated to +individuals. Therefore the orders of the angels and virtues are +ineptly named. + +Obj. 2: Further, it belongs to God alone to be Lord, according to the +words, "Know ye that the Lord He is God" (Ps. 99:3). Therefore one +order of the heavenly spirits is not properly called "Dominations." + +Obj. 3: Further, the name "Domination" seems to imply government and +likewise the names "Principalities" and "Powers." Therefore these +three names do not seem to be properly applied to three orders. + +Obj. 4: Further, archangels are as it were angel princes. Therefore +this name ought not to be given to any other order than to the +"Principalities." + +Obj. 5: Further, the name "Seraphim" is derived from ardor, which +pertains to charity; and the name "Cherubim" from knowledge. But +charity and knowledge are gifts common to all the angels. Therefore +they ought not to be names of any particular orders. + +Obj. 6: Further, Thrones are seats. But from the fact that God knows +and loves the rational creature He is said to sit within it. +Therefore there ought not to be any order of "Thrones" besides the +"Cherubim" and "Seraphim." Therefore it appears that the orders of +angels are not properly styled. + +On the contrary is the authority of Holy Scripture wherein they are +so named. For the name "Seraphim" is found in Isa. 6:2; the name +"Cherubim" in Ezech. 1 (Cf. 10:15,20); "Thrones" in Col. 1:16; +"Dominations," "Virtues," "Powers," and "Principalities" are +mentioned in Eph. 1:21; the name "Archangels" in the canonical +epistle of St. Jude (9), and the name "Angels" is found in many +places of Scripture. + +_I answer that,_ As Dionysius says (Coel. Hier. vii), in the names of +the angelic orders it is necessary to observe that the proper name of +each order expresses its property. Now to see what is the property of +each order, we must consider that in coordinated things, something +may be found in a threefold manner: by way of property, by way of +excess, and by way of participation. A thing is said to be in another +by way of property, if it is adequate and proportionate to its +nature: by excess when an attribute is less than that to which it is +attributed, but is possessed thereby in an eminent manner, as we have +stated (Q. 13, A. 2) concerning all the names which are attributed to +God: by participation, when an attribute is possessed by something +not fully but partially; thus holy men are called gods by +participation. Therefore, if anything is to be called by a name +designating its property, it ought not to be named from what it +participates imperfectly, nor from that which it possesses in excess, +but from that which is adequate thereto; as, for instance, when we +wish properly to name a man, we should call him a "rational +substance," but not an "intellectual substance," which latter is the +proper name of an angel; because simple intelligence belongs to an +angel as a property, and to man by participation; nor do we call him +a "sensible substance," which is the proper name of a brute; because +sense is less than the property of a man, and belongs to man in a +more excellent way than to other animals. + +So we must consider that in the angelic orders all spiritual +perfections are common to all the angels, and that they are all more +excellently in the superior than in the inferior angels. Further, as +in these perfections there are grades, the superior perfection belongs +to the superior order as its property, whereas it belongs to the +inferior by participation; and conversely the inferior perfection +belongs to the inferior order as its property, and to the superior by +way of excess; and thus the superior order is denominated from the +superior perfection. + +So in this way Dionysius (Coel. Hier. vii) explains the names of the +orders accordingly as they befit the spiritual perfections they +signify. Gregory, on the other hand, in expounding these names (Hom. +xxxiv in Evang.) seems to regard more the exterior ministrations; for +he says that "angels are so called as announcing the least things; and +the archangels in the greatest; by the virtues miracles are wrought; +by the powers hostile powers are repulsed; and the principalities +preside over the good spirits themselves." + +Reply Obj. 1: Angel means "messenger." So all the heavenly spirits, +so far as they make known Divine things, are called "angels." But +the superior angels enjoy a certain excellence, as regards this +manifestation, from which the superior orders are denominated. The +lowest order of angels possess no excellence above the common +manifestation; and therefore it is denominated from manifestation +only; and thus the common name remains as it were proper to the +lowest order, as Dionysius says (Coel. Hier. v). Or we may say that +the lowest order can be specially called the order of "angels," +forasmuch as they announce things to us immediately. + +"Virtue" can be taken in two ways. First, commonly, considered as the +medium between the essence and the operation, and in that sense all +the heavenly spirits are called heavenly virtues, as also "heavenly +essences." Secondly, as meaning a certain excellence of strength; and +thus it is the proper name of an angelic order. Hence Dionysius says +(Coel. Hier. viii) that the "name 'virtues' signifies a certain +virile and immovable strength"; first, in regard of those Divine +operations which befit them; secondly, in regard to receiving Divine +gifts. Thus it signifies that they undertake fearlessly the Divine +behests appointed to them; and this seems to imply strength of mind. + +Reply Obj. 2: As Dionysius says (Div. Nom. xii): "Dominion is +attributed to God in a special manner, by way of excess: but the +Divine word gives the more illustrious heavenly princes the name of +Lord by participation, through whom the inferior angels receive the +Divine gifts." Hence Dionysius also states (Coel. Hier. viii) that +the name "Domination" means first "a certain liberty, free from +servile condition and common subjection, such as that of plebeians, +and from tyrannical oppression," endured sometimes even by the great. +Secondly, it signifies "a certain rigid and inflexible supremacy +which does not bend to any servile act, or to the act of those who +are subject to or oppressed by tyrants." Thirdly, it signifies "the +desire and participation of the true dominion which belongs to God." +Likewise the name of each order signifies the participation of what +belongs to God; as the name "Virtues" signifies the participation of +the Divine virtue; and the same principle applies to the rest. + +Reply Obj. 3: The names "Domination," "Power," and "Principality" +belong to government in different ways. The place of a lord is only +to prescribe what is to be done. So Gregory says (Hom. xxiv in +Evang.), that "some companies of the angels, because others are +subject to obedience to them, are called dominations." The name +"Power" points out a kind of order, according to what the Apostle +says, "He that resisteth the power, resisteth the ordination of God" +(Rom. 13:2). And so Dionysius says (Coel. Hier. viii) that the name +"Power" signifies a kind of ordination both as regards the reception +of Divine things, and as regards the Divine actions performed by +superiors towards inferiors by leading them to things above. +Therefore, to the order of "Powers" it belongs to regulate what is to +be done by those who are subject to them. To preside [principari] as +Gregory says (Hom. xxiv in Ev.) is "to be first among others," as +being first in carrying out what is ordered to be done. And so +Dionysius says (Coel. Hier. ix) that the name of "Principalities" +signifies "one who leads in a sacred order." For those who lead +others, being first among them, are properly called "princes," +according to the words, "Princes went before joined with singers" +(Ps. 67:26). + +Reply Obj. 4: The "Archangels," according to Dionysius (Coel. Hier. +ix), are between the "Principalities" and the "Angels." A medium +compared to one extreme seems like the other, as participating in the +nature of both extremes; thus tepid seems cold compared to hot, and +hot compared to cold. So the "Archangels" are called the "angel +princes"; forasmuch as they are princes as regards the "Angels," and +angels as regards the Principalities. But according to Gregory (Hom. +xxiv in Ev.) they are called "Archangels," because they preside over +the one order of the "Angels"; as it were, announcing greater things: +and the "Principalities" are so called as presiding over all the +heavenly "Virtues" who fulfil the Divine commands. + +Reply Obj. 5: The name "Seraphim" does not come from charity only, +but from the excess of charity, expressed by the word ardor or fire. +Hence Dionysius (Coel. Hier. vii) expounds the name "Seraphim" +according to the properties of fire, containing an excess of heat. +Now in fire we may consider three things. First, the movement which +is upwards and continuous. This signifies that they are borne +inflexibly towards God. Secondly, the active force which is "heat," +which is not found in fire simply, but exists with a certain +sharpness, as being of most penetrating action, and reaching even to +the smallest things, and as it were, with superabundant fervor; +whereby is signified the action of these angels, exercised powerfully +upon those who are subject to them, rousing them to a like fervor, +and cleansing them wholly by their heat. Thirdly we consider in fire +the quality of clarity, or brightness; which signifies that these +angels have in themselves an inextinguishable light, and that they +also perfectly enlighten others. + +In the same way the name "Cherubim" comes from a certain excess of +knowledge; hence it is interpreted "fulness of knowledge," which +Dionysius (Coel. Hier. vii) expounds in regard to four things: the +perfect vision of God; the full reception of the Divine Light; their +contemplation in God of the beauty of the Divine order; and in regard +to the fact that possessing this knowledge fully, they pour it forth +copiously upon others. + +Reply Obj. 6: The order of the "Thrones" excels the inferior orders +as having an immediate knowledge of the types of the Divine works; +whereas the "Cherubim" have the excellence of knowledge and the +"Seraphim" the excellence of ardor. And although these two excellent +attributes include the third, yet the gift belonging to the "Thrones" +does not include the other two; and so the order of the "Thrones" is +distinguished from the orders of the "Cherubim" and the "Seraphim." +For it is a common rule in all things that the excellence of the +inferior is contained in the superior, but not conversely. But +Dionysius (Coel. Hier. vii) explains the name "Thrones" by its +relation to material seats, in which we may consider four things. +First, the site; because seats are raised above the earth, and to +the angels who are called "Thrones" are raised up to the immediate +knowledge of the types of things in God. Secondly, because in +material seats is displayed strength, forasmuch as a person sits +firmly on them. But here the reverse is the case; for the angels +themselves are made firm by God. Thirdly, because the seat receives +him who sits thereon, and he can be carried thereupon; and so the +angels receive God in themselves, and in a certain way bear Him to +the inferior creatures. Fourthly, because in its shape, a seat is +open on one side to receive the sitter; and thus are the angels +promptly open to receive God and to serve Him. +_______________________ + +SIXTH ARTICLE [I, Q. 108, Art. 6] + +Whether the Grades of the Orders Are Properly Assigned? + +Objection 1: It would seem that the grades of the orders are not +properly assigned. For the order of prelates is the highest. But the +names of "Dominations," "Principalities," and "Powers" of themselves +imply prelacy. Therefore these orders ought not to be supreme. + +Obj. 2: Further, the nearer an order is to God, the higher it is. But +the order of "Thrones" is the nearest to God; for nothing is nearer +to the sitter than the seat. Therefore the order of the "Thrones" is +the highest. + +Obj. 3: Further, knowledge comes before love, and intellect is higher +than will. Therefore the order of "Cherubim" seems to be higher than +the "Seraphim." + +Obj. 4: Further, Gregory (Hom. xxiv in Evang.) places the +"Principalities" above the "Powers." These therefore are not placed +immediately above the Archangels, as Dionysius says (Coel. Hier. ix). + +_On the contrary,_ Dionysius (Coel. Hier. vii), places in the highest +hierarchy the "Seraphim" as the first, the "Cherubim" as the middle, +the "Thrones" as the last; in the middle hierarchy he places the +"Dominations," as the first, the "Virtues" in the middle, the +"Powers" last; in the lowest hierarchy the "Principalities" first, +then the "Archangels," and lastly the "Angels." + +_I answer that,_ The grades of the angelic orders are assigned by +Gregory (Hom. xxiv in Ev.) and Dionysius (Coel. Hier. vii), who agree +as regards all except the "Principalities" and "Virtues." For +Dionysius places the "Virtues" beneath the "Dominations," and above +the "Powers"; the "Principalities" beneath the "Powers" and above the +"Archangels." Gregory, however, places the "Principalities" between +the "Dominations" and the "Powers"; and the "Virtues" between the +"Powers" and the "Archangels." Each of these placings may claim +authority from the words of the Apostle, who (Eph. 1:20,21) +enumerates the middle orders, beginning from the lowest saying that +"God set Him," i.e. Christ, "on His right hand in the heavenly places +above all Principality and Power, and Virtue, and Dominion." Here he +places "Virtues" between "Powers" and "Dominations," according to the +placing of Dionysius. Writing however to the Colossians (1:16), +numbering the same orders from the highest, he says: "Whether +Thrones, or Dominations, or Principalities, or Powers, all things +were created by Him and in Him." Here he places the "Principalities" +between "Dominations" and "Powers," as does also Gregory. + +Let us then first examine the reason for the ordering of Dionysius, +in which we see, that, as said above (A. 1), the highest hierarchy +contemplates the ideas of things in God Himself; the second in the +universal causes; and third in their application to particular +effects. And because God is the end not only of the angelic +ministrations, but also of the whole creation, it belongs to the first +hierarchy to consider the end; to the middle one belongs the universal +disposition of what is to be done; and to the last belongs the +application of this disposition to the effect, which is the carrying +out of the work; for it is clear that these three things exist in +every kind of operation. So Dionysius, considering the properties of +the orders as derived from their names, places in the first hierarchy +those orders the names of which are taken from their relation to God, +the "Seraphim," "Cherubim," and "Thrones"; and he places in the middle +hierarchy those orders whose names denote a certain kind of common +government or disposition--the "Dominations," "Virtues," and +"Powers"; and he places in the third hierarchy the orders whose names +denote the execution of the work, the "Principalities," "Angels," and +"Archangels." + +As regards the end, three things may be considered. For firstly we +consider the end; then we acquire perfect knowledge of the end; +thirdly, we fix our intention on the end; of which the second is an +addition to the first, and the third an addition to both. And because +God is the end of creatures, as the leader is the end of an army, as +the Philosopher says (Metaph. xii, Did. xi, 10); so a somewhat similar +order may be seen in human affairs. For there are some who enjoy the +dignity of being able with familiarity to approach the king or leader; +others in addition are privileged to know his secrets; and others +above these ever abide with him, in a close union. According to this +similitude, we can understand the disposition in the orders of the +first hierarchy; for the "Thrones" are raised up so as to be the +familiar recipients of God in themselves, in the sense of knowing +immediately the types of things in Himself; and this is proper to the +whole of the first hierarchy. The "Cherubim" know the Divine secrets +supereminently; and the "Seraphim" excel in what is the supreme +excellence of all, in being united to God Himself; and all this in +such a manner that the whole of this hierarchy can be called the +"Thrones"; as, from what is common to all the heavenly spirits +together, they are all called "Angels." + +As regards government, three things are comprised therein, the first +of which is to appoint those things which are to be done, and this +belongs to the "Dominations"; the second is to give the power of +carrying out what is to be done, which belongs to the "Virtues"; the +third is to order how what has been commanded or decided to be done +can be carried out by others, which belongs to the "Powers." + +The execution of the angelic ministrations consists in announcing +Divine things. Now in the execution of any action there are beginners +and leaders; as in singing, the precentors; and in war, generals and +officers; this belongs to the "Principalities." There are others who +simply execute what is to be done; and these are the "Angels." Others +hold a middle place; and these are the "Archangels," as above +explained. + +This explanation of the orders is quite a reasonable one. For the +highest in an inferior order always has affinity to the lowest in the +higher order; as the lowest animals are near to the plants. Now the +first order is that of the Divine Persons, which terminates in the +Holy Ghost, Who is Love proceeding, with Whom the highest order of the +first hierarchy has affinity, denominated as it is from the fire of +love. The lowest order of the first hierarchy is that of the +"Thrones," who in their own order are akin to the "Dominations"; for +the "Thrones," according to Gregory (Hom. xxiv in Ev.), are so called +"because through them God accomplishes His judgments," since they are +enlightened by Him in a manner adapted to the immediate enlightening +of the second hierarchy, to which belongs the disposition of the +Divine ministrations. The order of the "Powers" is akin to the order +of the "Principalities"; for as it belongs to the "Powers" to impose +order on those subject to them, this ordering is plainly shown at once +in the name of "Principalities," who, as presiding over the government +of peoples and kingdoms (which occupies the first and principal place +in the Divine ministrations), are the first in the execution thereof; +"for the good of a nation is more divine than the good of one man" +(Ethic. i, 2); and hence it is written, "The prince of the kingdom of +the Persians resisted me" (Dan. 10:13). + +The disposition of the orders which is mentioned by Gregory is also +reasonable. For since the "Dominations" appoint and order what belongs +to the Divine ministrations, the orders subject to them are arranged +according to the disposition of those things in which the Divine +ministrations are effected. Still, as Augustine says (De Trin. iii), +"bodies are ruled in a certain order; the inferior by the superior; +and all of them by the spiritual creature, and the bad spirit by the +good spirit." So the first order after the "Dominations" is called +that of "Principalities," who rule even over good spirits; then the +"Powers," who coerce the evil spirits; even as evil-doers are coerced +by earthly powers, as it is written (Rom. 13:3,4). After these come +the "Virtues," which have power over corporeal nature in the working +of miracles; after these are the "Angels" and the "Archangels," who +announce to men either great things above reason, or small things +within the purview of reason. + +Reply Obj. 1: The angels' subjection to God is greater than their +presiding over inferior things; and the latter is derived from the +former. Thus the orders which derive their name from presiding are +not the first and highest; but rather the orders deriving their name +from their nearness and relation to God. + +Reply Obj. 2: The nearness to God designated by the name of the +"Thrones," belongs also to the "Cherubim" and "Seraphim," and in a +more excellent way, as above explained. + +Reply Obj. 3: As above explained (Q. 27, A. 3), knowledge takes place +accordingly as the thing known is in the knower; but love as the +lover is united to the object loved. Now higher things are in a +nobler way in themselves than in lower things; whereas lower things +are in higher things in a nobler way than they are in themselves. +Therefore to know lower things is better than to love them; and to +love the higher things, God above all, is better than to know them. + +Reply Obj. 4: A careful comparison will show that little or no +difference exists in reality between the dispositions of the orders +according to Dionysius and Gregory. For Gregory expounds the name +"Principalities" from their "presiding over good spirits," which also +agrees with the "Virtues" accordingly as this name expressed a +certain strength, giving efficacy to the inferior spirits in the +execution of the Divine ministrations. Again, according to Gregory, +the "Virtues" seem to be the same as "Principalities" of Dionysius. +For to work miracles holds the first place in the Divine +ministrations; since thereby the way is prepared for the +announcements of the "Archangels" and the "Angels." +_______________________ + +SEVENTH ARTICLE [I, Q. 108, Art. 7] + +Whether the Orders Will Outlast the Day of Judgment? + +Objection 1: It would seem that the orders of angels will not outlast +the Day of Judgment. For the Apostle says (1 Cor. 15:24), that Christ +will "bring to naught all principality and power, when He shall have +delivered up the kingdom to God and the Father," and this will be in +the final consummation. Therefore for the same reason all others will +be abolished in that state. + +Obj. 2: Further, to the office of the angelic orders it belongs to +cleanse, enlighten, and perfect. But after the Day of Judgment one +angel will not cleanse, enlighten, or perfect another, because they +will not advance any more in knowledge. Therefore the angelic orders +would remain for no purpose. + +Obj. 3: Further, the Apostle says of the angels (Heb. 1:14), that +"they are all ministering spirits, sent to minister to them who shall +receive the inheritance of salvation"; whence it appears that the +angelic offices are ordered for the purpose of leading men to +salvation. But all the elect are in pursuit of salvation until the +Day of Judgment. Therefore the angelic offices and orders will not +outlast the Day of Judgment. + +_On the contrary,_ It is written (Judges 5:20): "Stars remaining in +their order and courses," which is applied to the angels. Therefore +the angels will ever remain in their orders. + +_I answer that,_ In the angelic orders we may consider two things; +the distinction of grades, and the execution of their offices. The +distinction of grades among the angels takes place according to the +difference of grace and nature, as above explained (A. 4); and these +differences will ever remain in the angels; for these differences of +natures cannot be taken from them unless they themselves be +corrupted. The difference of glory will also ever remain in them +according to the difference of preceding merit. As to the execution +of the angelic offices, it will to a certain degree remain after the +Day of Judgment, and to a certain degree will cease. It will cease +accordingly as their offices are directed towards leading others to +their end; but it will remain, accordingly as it agrees with the +attainment of the end. Thus also the various ranks of soldiers have +different duties to perform in battle and in triumph. + +Reply Obj. 1: The principalities and powers will come to an end in +that final consummation as regards their office of leading others +to their end; because when the end is attained, it is no longer +necessary to tend towards the end. This is clear from the words of +the Apostle, "When He shall have delivered up the kingdom of God +and the Father," i.e. when He shall have led the faithful to the +enjoyment of God Himself. + +Reply Obj. 2: The actions of angels over the other angels are to be +considered according to a likeness to our own intellectual actions. +In ourselves we find many intellectual actions which are ordered +according to the order of cause and effect; as when we gradually +arrive at one conclusion by many middle terms. Now it is manifest +that the knowledge of a conclusion depends on all the preceding +middle terms not only in the new acquisition of knowledge, but also +as regards the keeping of the knowledge acquired. A proof of this is +that when anyone forgets any of the preceding middle terms he can +have opinion or belief about the conclusion, but not knowledge; as he +is ignorant of the order of the causes. So, since the inferior angels +know the types of the Divine works by the light of the superior +angels, their knowledge depends on the light of the superior angels +not only as regards the acquisition of knowledge, but also as regards +the preserving of the knowledge possessed. So, although after the +Judgment the inferior angels will not progress in the knowledge of +some things, still this will not prevent their being enlightened by +the superior angels. + +Reply Obj. 3: Although after the Day of Judgment men will not be led +any more to salvation by the ministry of the angels, still those who +are already saved will be enlightened through the angelic ministry. +_______________________ + +EIGHTH ARTICLE [I, Q. 108, Art. 8] + +Whether Men Are Taken Up into the Angelic Orders? + +Objection 1: It would seem that men are not taken up into the orders +of the angels. For the human hierarchy is stationed beneath the lowest +heavenly hierarchy, as the lowest under the middle hierarchy and the +middle beneath the first. But the angels of the lowest hierarchy are +never transferred into the middle, or the first. Therefore neither are +men transferred to the angelic orders. + +Obj. 2: Further, certain offices belong to the orders of the angels, +as to guard, to work miracles, to coerce the demons, and the like; +which do not appear to belong to the souls of the saints. Therefore +they are not transferred to the angelic orders. + +Obj. 3: Further, as the good angels lead on to good, so do the demons +to what is evil. But it is erroneous to say that the souls of bad men +are changed into demons; for Chrysostom rejects this (Hom. xxviii in +Matt.). Therefore it does not seem that the souls of the saints will +be transferred to the orders of angels. + +_On the contrary,_ The Lord says of the saints that, "they will be as +the angels of God" (Matt. 22:30). _I answer that,_ As above explained +(AA. 4,7), the orders of the angels are distinguished according to +the conditions of nature and according to the gifts of grace. +Considered only as regards the grade of nature, men can in no way be +assumed into the angelic orders; for the natural distinction will +always remain. In view of this distinction, some asserted that men +can in no way be transferred to an equality with the angels; but this +is erroneous, contradicting as it does the promise of Christ saying +that the children of the resurrection will be equal to the angels in +heaven (Luke 20:36). For whatever belongs to nature is the material +part of an order; whilst that which perfects is from grace which +depends on the liberality of God, and not on the order of nature. +Therefore by the gift of grace men can merit glory in such a degree +as to be equal to the angels, in each of the angelic grades; and this +implies that men are taken up into the orders of the angels. Some, +however, say that not all who are saved are assumed into the angelic +orders, but only virgins or the perfect; and that the other will +constitute their own order, as it were, corresponding to the whole +society of the angels. But this is against what Augustine says (De +Civ. Dei xii, 9), that "there will not be two societies of men and +angels, but only one; because the beatitude of all is to cleave to +God alone." + +Reply Obj. 1: Grace is given to the angels in proportion to their +natural gifts. This, however, does not apply to men, as above +explained (A. 4; Q. 62, A. 6). So, as the inferior angels cannot be +transferred to the natural grade of the superior, neither can they be +transferred to the superior grade of grace; whereas men can ascend to +the grade of grace, but not of nature. + +Reply Obj. 2: The angels according to the order of nature are between +us and God; and therefore according to the common law not only human +affairs are administered by them, but also all corporeal matters. But +holy men even after this life are of the same nature with ourselves; +and hence according to the common law they do not administer human +affairs, "nor do they interfere in the things of the living," as +Augustine says (De cura pro mortuis xiii, xvi). Still, by a certain +special dispensation it is sometimes granted to some of the saints to +exercise these offices; by working miracles, by coercing the demons, +or by doing something of that kind, as Augustine says (De cura pro +mortuis xvi). + +Reply Obj. 3: It is not erroneous to say that men are transferred to +the penalty of demons; but some erroneously stated that the demons +are nothing but souls of the dead; and it is this that Chrysostom +rejects. +_______________________ + +QUESTION 109 + +THE ORDERING OF THE BAD ANGELS +(In Four Articles) + +We now consider the ordering of the bad angels; concerning which there +are four points of inquiry: + +(1) Whether there are orders among the demons? + +(2) Whether among them there is precedence? + +(3) Whether one enlightens another? + +(4) Whether they are subject to the precedence of the good angels? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 109, Art. 1] + +Whether There Are Orders Among the Demons? + +Objection 1: It would seem that there are no orders among the demons. +For order belongs to good, as also mode, and species, as Augustine +says (De Nat. Boni iii); and on the contrary, disorder belongs to +evil. But there is nothing disorderly in the good angels. Therefore +in the bad angels there are no orders. + +Obj. 2: Further, the angelic orders are contained under a hierarchy. +But the demons are not in a hierarchy, which is defined as a holy +principality; for they are void of all holiness. Therefore among the +demons there are no orders. + +Obj. 3: Further, the demons fell from every one of the angelic +orders; as is commonly supposed. Therefore, if some demons are said +to belong to an order, as falling from that order, it would seem +necessary to give them the names of each of those orders. But we +never find that they are called "Seraphim," or "Thrones," or +"Dominations." Therefore on the same ground they are not to be placed +in any other order. + +_On the contrary,_ The Apostle says (Eph. 6:12): "Our wrestling . . . +is against principalities and powers, against the rulers of the world +of this darkness." + +_I answer that,_ As explained above (Q. 108, AA. 4, 7, 8), order in +the angels is considered both according to the grade of nature; and +according to that of grace. Now grace has a twofold state, the +imperfect, which is that of merit; and the perfect, which is that of +consummate glory. + +If therefore we consider the angelic orders in the light of the +perfection of glory, then the demons are not in the angelic orders, +and never were. But if we consider them in relation to imperfect +grace, in that view the demons were at the time in the orders of +angels, but fell away from them, according to what was said above +(Q. 62, A. 3), that all the angels were created in grace. But if we +consider them in the light of nature, in that view they are still in +those orders; because they have not lost their natural gifts; as +Dionysius says (Div. Nom. iv). + +Reply Obj. 1: Good can exist without evil; whereas evil cannot exist +without good (Q. 49, A. 3); so there is order in the demons, as +possessing a good nature. + +Reply Obj. 2: If we consider the ordering of the demons on the part +of God Who orders them, it is sacred; for He uses the demons for +Himself; but on the part of the demons' will it is not a sacred +thing, because they abuse their nature for evil. + +Reply Obj. 3: The name "Seraphim" is given from the ardor of charity; +and the name "Thrones" from the Divine indwelling; and the name +"Dominations" imports a certain liberty; all of which are opposed to +sin; and therefore these names are not given to the angels who sinned. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 109, Art. 2] + +Whether among the demons there is precedence? + +Objection 1: It would seem that there is no precedence among the +demons. For every precedence is according to some order of justice. +But the demons are wholly fallen from justice. Therefore there is no +precedence among them. + +Obj. 2: Further, there is no precedence where obedience and +subjection do not exist. But these cannot be without concord; which +is not to be found among the demons, according to the text, "Among +the proud there are always contentions" (Prov. 13:10). Therefore +there is no precedence among the demons. + +Obj. 3: If there be precedence among them it is either according to +nature, or according to their sin or punishment. But it is not +according to their nature, for subjection and service do not come +from nature but from subsequent sin; neither is it according to sin +or punishment, because in that case the superior demons who have +sinned the most grievously, would be subject to the inferior. +Therefore there is no precedence among the demons. + +_On the contrary,_ On 1 Cor. 15:24 the gloss says: "While the world +lasts, angels will preside over angels, men over men, and demons over +demons." + +_I answer that,_ Since action follows the nature of a thing, where +natures are subordinate, actions also must be subordinate to each +other. Thus it is in corporeal things, for as the inferior bodies by +natural order are below the heavenly bodies, their actions and +movements are subject to the actions and movements of the heavenly +bodies. Now it is plain from what we have said (A. 1), that the +demons are by natural order subject to others; and hence their actions +are subject to the action of those above them, and this is what we +mean by precedence--that the action of the subject should be under +the action of the prelate. So the very natural disposition of the +demons requires that there should be authority among them. This agrees +too with Divine wisdom, which leaves nothing inordinate, which +"reacheth from end to end mightily, and ordereth all things sweetly" +(Wis. 8:1). + +Reply Obj. 1: The authority of the demons is not founded on +their justice, but on the justice of God ordering all things. + +Reply Obj. 2: The concord of the demons, whereby some obey +others, does not arise from mutual friendships, but from their common +wickedness whereby they hate men, and fight against God's justice. For +it belongs to wicked men to be joined to and subject to those whom +they see to be stronger, in order to carry out their own wickedness. + +Reply Obj. 3: The demons are not equal in nature; and so among +them there exists a natural precedence; which is not the case with +men, who are naturally equal. That the inferior are subject to the +superior, is not for the benefit of the superior, but rather to their +detriment; because since to do evil belongs in a pre-eminent degree to +unhappiness, it follows that to preside in evil is to be more unhappy. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 109, Art. 3] + +Whether There Is Enlightenment in the Demons? + +Objection 1: It would seem that enlightenment is in the demons. For +enlightenment means the manifestation of the truth. But one demon can +manifest truth to another, because the superior excel in natural +knowledge. Therefore the superior demons can enlighten the inferior. + +Obj. 2: Further, a body abounding in light can enlighten a body +deficient in light, as the sun enlightens the moon. But the superior +demons abound in the participation of natural light. Therefore it +seems that the superior demons can enlighten the inferior. + +_On the contrary,_ Enlightenment is not without cleansing and +perfecting, as stated above (Q. 106, A. 1). But to cleanse does +not befit the demons, according to the words: "What can be made clean +by the unclean?" (Ecclus. 34:4). Therefore neither can they enlighten. + +_I answer that,_ There can be no enlightenment properly speaking among +the demons. For, as above explained (Q. 107, A. 2), enlightenment +properly speaking is the manifestation of the truth in reference to +God, Who enlightens every intellect. Another kind of manifestation of +the truth is speech, as when one angel manifests his concept to +another. Now the demon's perversity does not lead one to order another +to God, but rather to lead away from the Divine order; and so one +demon does not enlighten another; but one can make known his mental +concept to another by way of speech. + +Reply Obj. 1: Not every kind of manifestation of the truth is +enlightenment, but only that which is above described. + +Reply Obj. 2: According to what belongs to natural knowledge, there +is no necessary manifestation of the truth either in the angels, or +in the demons, because, as above explained (Q. 55, A. 2; Q. 58, A. 2; +Q. 79, A. 2), they know from the first all that belongs to their +natural knowledge. So the greater fulness of natural light in the +superior demons does not prove that they can enlighten others. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 109, Art. 4] + +Whether the Good Angels Have Precedence Over the Bad Angels? + +Objection 1: It would seem that the good angels have no precedence +over the bad angels. For the angels' precedence is especially +connected with enlightenment. But the bad angels, being darkness, are +not enlightened by the good angels. Therefore the good angels do not +rule over the bad. + +Obj. 2: Further, superiors are responsible as regards negligence +for the evil deeds of their subjects. But the demons do much evil. +Therefore if they are subject to the good angels, it seems that +negligence is to be charged to the good angels; which cannot be +admitted. + +Obj. 3: Further, the angels' precedence follows upon the order of +nature, as above explained (A. 2). But if the demons fell from every +order, as is commonly said, many of the demons are superior to many +good angels in the natural order. Therefore the good angels have no +precedence over all the bad angels. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. iii), that "the +treacherous and sinful spirit of life is ruled by the rational, +pious, and just spirit of life"; and Gregory says (Hom. xxxiv) that +"the Powers are the angels to whose charge are subjected the hostile +powers." + +_I answer that,_ The whole order of precedence is first and +originally in God; and it is shared by creatures accordingly as they +are the nearer to God. For those creatures, which are more perfect +and nearer to God, have the power to act on others. Now the greatest +perfection and that which brings them nearest to God belongs to the +creatures who enjoy God, as the holy angels; of which perfection the +demons are deprived; and therefore the good angels have precedence +over the bad, and these are ruled by them. + +Reply Obj. 1: Many things concerning Divine mysteries are made known +by the holy angels to the bad angels, whenever the Divine justice +requires the demons to do anything for the punishment of the evil; or +for the trial of the good; as in human affairs the judge's assessors +make known his sentence to the executioners. This revelation, if +compared to the angelic revealers, can be called an enlightenment, +forasmuch as they direct it to God; but it is not an enlightenment on +the part of the demons, for these do not direct it to God; but to the +fulfilment of their own wickedness. + +Reply Obj. 2: The holy angels are the ministers of the Divine wisdom. +Hence as the Divine wisdom permits some evil to be done by bad angels +or men, for the sake of the good that follows; so also the good +angels do not entirely restrain the bad from inflicting harm. + +Reply Obj. 3: An angel who is inferior in the natural order presides +over demons, although these may be naturally superior; because the +power of Divine justice to which the good angels cleave, is stronger +than the natural power of the angels. Hence likewise among men, "the +spiritual man judgeth all things" (1 Cor. 2:15), and the Philosopher +says (Ethic. iii, 4; x, 5) that "the virtuous man is the rule and +measure of all human acts." +_______________________ + +QUESTION 110 + +HOW ANGELS ACT ON BODIES +(In Four Articles) + +We now consider how the angels preside over the corporeal creatures. +Under this head there are four points of inquiry: + +(1) Whether the corporeal creature is governed by the angels? + +(2) Whether the corporeal creature obeys the mere will of the angels? + +(3) Whether the angels by their own power can immediately move bodies +locally? + +(4) Whether the good or bad angels can work miracles? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 110, Art. 1] + +Whether the Corporeal Creature Is Governed by the Angels? + +Objection 1: It would seem that the corporeal creature is not +governed by angels. For whatever possesses a determinate mode of +action, needs not to be governed by any superior power; for we +require to be governed lest we do what we ought not. But corporeal +things have their actions determined by the nature divinely bestowed +upon them. Therefore they do not need the government of angels. + +Obj. 2: Further, the lowest things are ruled by the superior. But +some corporeal things are inferior, and others are superior. +Therefore they need not be governed by the angels. + +Obj. 3: Further, the different orders of the angels are distinguished +by different offices. But if corporeal creatures were ruled by the +angels, there would be as many angelic offices as there are species +of things. So also there would be as many orders of angels as there +are species of things; which is against what is laid down above (Q. +108, A. 2). Therefore the corporeal creature is not governed by +angels. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. iii, 4) that "all bodies +are ruled by the rational spirit of life"; and Gregory says (Dial. +iv, 6), that "in this visible world nothing takes place without the +agency of the invisible creature." + +_I answer that,_ It is generally found both in human affairs and in +natural things that every particular power is governed and ruled by +the universal power; as, for example, the bailiff's power is governed +by the power of the king. Among the angels also, as explained above +(Q. 55, A. 3; Q. 108, A. 1), the superior angels who preside over the +inferior possess a more universal knowledge. Now it is manifest that +the power of any individual body is more particular than the power of +any spiritual substance; for every corporeal form is a form +individualized by matter, and determined to the "here and now"; +whereas immaterial forms are absolute and intelligible. Therefore, as +the inferior angels who have the less universal forms, are ruled by +the superior; so are all corporeal things ruled by the angels. This +is not only laid down by the holy doctors, but also by all +philosophers who admit the existence of incorporeal substances. + +Reply Obj. 1: Corporeal things have determinate actions; but they +exercise such actions only according as they are moved; because it +belongs to a body not to act unless moved. Hence a corporeal creature +must be moved by a spiritual creature. + +Reply Obj. 2: The reason alleged is according to the opinion of +Aristotle who laid down (Metaph. xi, 8) that the heavenly bodies are +moved by spiritual substances; the number of which he endeavored to +assign according to the number of motions apparent in the heavenly +bodies. But he did not say that there were any spiritual substances +with immediate rule over the inferior bodies, except perhaps human +souls; and this was because he did not consider that any operations +were exercised in the inferior bodies except the natural ones for +which the movement of the heavenly bodies sufficed. But because we +assert that many things are done in the inferior bodies besides the +natural corporeal actions, for which the movements of the heavenly +bodies are not sufficient; therefore in our opinion we must assert +that the angels possess an immediate presidency not only over the +heavenly bodies, but also over the inferior bodies. + +Reply Obj. 3: Philosophers have held different opinions about +immaterial substances. For Plato laid down that immaterial substances +were types and species of sensible bodies; and that some were more +universal than others; and so he held that immaterial substances +preside immediately over all sensible bodies, and different ones over +different bodies. But Aristotle held that immaterial substances are +not the species of sensible bodies, but something higher and more +universal; and so he did not attribute to them any immediate +presiding over single bodies, but only over the universal agents, the +heavenly bodies. Avicenna followed a middle course. For he agreed +with Plato in supposing some spiritual substance to preside +immediately in the sphere of active and passive elements; because, as +Plato also said, he held that the forms of these sensible things are +derived from immaterial substances. But he differed from Plato +because he supposed only one immaterial substance to preside over all +inferior bodies, which he called the "active intelligence." + +The holy doctors held with the Platonists that different spiritual +substances were placed over corporeal things. For Augustine says (QQ. +83, qu. 79): "Every visible thing in this world has an angelic power +placed over it"; and Damascene says (De Fide Orth. ii, 4): "The devil +was one of the angelic powers who presided over the terrestrial +order"; and Origen says on the text, "When the ass saw the angel" +(Num. 22:23), that "the world has need of angels who preside over +beasts, and over the birth of animals, and trees, and plants, and +over the increase of all other things" (Hom. xiv in Num.). The reason +of this, however, is not that an angel is more fitted by his nature +to preside over animals than over plants; because each angel, even +the least, has a higher and more universal power than any kind of +corporeal things: the reason is to be sought in the order of Divine +wisdom, Who places different rulers over different things. Nor does +it follow that there are more than nine orders of angels, because, as +above expounded (Q. 108, A. 2), the orders are distinguished by their +general offices. Hence as according to Gregory all the angels whose +proper office it is to preside over the demons are of the order of +the "powers"; so to the order of the "virtues" do those angels seem +to belong who preside over purely corporeal creatures; for by their +ministration miracles are sometimes performed. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 110, Art. 2] + +Whether Corporeal Matter Obeys the Mere Will of an Angel? + +Objection 1: It would seem that corporeal matter obeys the mere will +of an angel. For the power of an angel excels the power of the soul. +But corporeal matter obeys a conception of the soul; for the body of +man is changed by a conception of the soul as regards heat and cold, +and sometimes even as regards health and sickness. Therefore much +more is corporeal matter changed by a conception of an angel. + +Obj. 2: Further, whatever can be done by an inferior power, can be +done by a superior power. Now the power of an angel is superior to +corporeal power. But a body by its power is able to transform +corporeal matter; as appears when fire begets fire. Therefore much +more efficaciously can an angel by his power transform corporeal +matter. + +Obj. 3: Further, all corporeal nature is under angelic +administration, as appears above (A. 1), and thus it appears that +bodies are as instruments to the angels, for an instrument is +essentially a mover moved. Now in effects there is something that is +due to the power of their principal agents, and which cannot be due +to the power of the instrument; and this it is that takes the +principal place in the effect. For example, digestion is due to the +force of natural heat, which is the instrument of the nutritive soul: +but that living flesh is thus generated is due to the power of the +soul. Again the cutting of the wood is from the saw; but that it +assumes the length the form of a bed is from the design of the +[joiner's] art. Therefore the substantial form which takes the +principal place in the corporeal effects, is due to the angelic +power. Therefore matter obeys the angels in receiving its form. + +_On the contrary,_ Augustine says "It is not to be thought, that this +visible matter obeys these rebel angels; for it obeys God alone." + +_I answer that,_ The Platonists [*Phaedo. xlix: Tim. (Did.) vol. ii, +p. 218] asserted that the forms which are in matter are caused by +immaterial forms, because they said that the material forms are +participations of immaterial forms. Avicenna followed them in this +opinion to some extent, for he said that all forms which are in +matter proceed from the concept of the _intellect;_ and that +corporeal agents only dispose [matter] for the forms. They seem to +have been deceived on this point, through supposing a form to be +something made _per se,_ so that it would be the effect of a formal +principle. But, as the Philosopher proves (Metaph. vii, Did. vi, 8), +what is made, properly speaking, is the _composite:_ for this +properly speaking, is, as it were, what subsists. Whereas the form is +called a being, not as that which is, but as that by which something +is; and consequently neither is a form, properly speaking, made; for +that is made which is; since to be is nothing but the way to +existence. + +Now it is manifest that what is made is like to the maker, forasmuch +as every agent makes its like. So whatever makes natural things, has +a likeness to the composite; either because it is composite itself, +as when fire begets fire, or because the whole "composite" as to both +matter and form is within its power; and this belongs to God alone. +Therefore every informing of matter is either immediately from God, +or form some corporeal agent; but not immediately from an angel. + +Reply Obj. 1: Our soul is united to the body as the form; and so it +is not surprising for the body to be formally changed by the soul's +concept; especially as the movement of the sensitive appetite, which +is accompanied with a certain bodily change, is subject to the +command of reason. An angel, however, has not the same connection +with natural bodies; and hence the argument does not hold. + +Reply Obj. 2: Whatever an inferior power can do, that a superior +power can do, not in the same way, but in a more excellent way; for +example, the intellect knows sensible things in a more excellent way +than sense knows them. So an angel can change corporeal matter in a +more excellent way than can corporeal agents, that is by moving the +corporeal agents themselves, as being the superior cause. + +Reply Obj. 3: There is nothing to prevent some natural effect taking +place by angelic power, for which the power of corporeal agents would +not suffice. This, however, is not to obey an angel's will (as +neither does matter obey the mere will of a cook, when by regulating +the fire according to the prescription of his art he produces a dish +that the fire could not have produced by itself); since to reduce +matter to the act of the substantial form does not exceed the power +of a corporeal agent; for it is natural for like to make like. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 110, Art. 3] + +Whether Bodies Obey the Angels As Regards Local Motion? + +Objection 1: It would seem that bodies do not obey the angels in local +motion. For the local motion of natural bodies follows on their forms. +But the angels do not cause the forms of natural bodies, as stated +above (A. 2). Therefore neither can they cause in them local +motion. + +Obj. 2: Further, the Philosopher (Phys. viii, 7) proves that local +motion is the first of all movements. But the angels cannot cause +other movements by a formal change of the matter. Therefore neither +can they cause local motion. + +Obj. 3: Further, the corporeal members obey the concept of the soul +as regards local movement, as having in themselves some principle of +life. In natural bodies, however, there is no vital principle. +Therefore they do not obey the angels in local motion. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. iii, 8,9) that the angels +use corporeal seed to produce certain effects. But they cannot do +this without causing local movement. Therefore bodies obey them in +local motion. + +_I answer that,_ As Dionysius says (Div. Nom. vii): "Divine wisdom +has joined the ends of the first to the principles of the second." +Hence it is clear that the inferior nature at its highest point is in +conjunction with superior nature. Now corporeal nature is below the +spiritual nature. But among all corporeal movements the most perfect +is local motion, as the Philosopher proves (Phys. viii, 7). The +reason of this is that what is moved locally is not as such in +potentiality to anything intrinsic, but only to something +extrinsic--that is, to place. Therefore the corporeal nature has a +natural aptitude to be moved immediately by the spiritual nature as +regards place. Hence also the philosophers asserted that the supreme +bodies are moved locally by the spiritual substances; whence we see +that the soul moves the body first and chiefly by a local motion. + +Reply Obj. 1: There are in bodies other local movements besides those +which result from the forms; for instance, the ebb and flow of the +sea does not follow from the substantial form of the water, but from +the influence of the moon; and much more can local movements result +from the power of spiritual substances. + +Reply Obj. 2: The angels, by causing local motion, as the first +motion, can thereby cause other movements; that is, by employing +corporeal agents to produce these effects, as a workman employs fire +to soften iron. + +Reply Obj. 3: The power of an angel is not so limited as is the power +of the soul. Hence the motive power of the soul is limited to the +body united to it, which is vivified by it, and by which it can move +other things. But an angel's power is not limited to any body; hence +it can move locally bodies not joined to it. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 110, Art. 4] + +Whether Angels Can Work Miracles? + +Objection 1: It would seem that the angels can work miracles. For +Gregory says (Hom. xxxiv in Evang.): "Those spirits are called virtues +by whom signs and miracles are usually done." + +Obj. 2: Further, Augustine says (QQ. 83, qu. 79) that "magicians work +miracles by private contracts; good Christians by public justice, bad +Christians by the signs of public justice." But magicians work +miracles because they are "heard by the demons," as he says elsewhere +in the same work [*Cf. Liber xxi, Sentent., sent. 4: among the +supposititious works of St. Augustine]. Therefore the demons can work +miracles. Therefore much more can the good angels. + +Obj. 3: Further, Augustine says in the same work [*Cf. Liber xxi, +Sentent., sent. 4: among the supposititious works of St. Augustine] +that "it is not absurd to believe that all the things we see happen +may be brought about by the lower powers that dwell in our +atmosphere." But when an effect of natural causes is produced outside +the order of the natural cause, we call it a miracle, as, for +instance, when anyone is cured of a fever without the operation of +nature. Therefore the angels and demons can work miracles. + +Obj. 4: Further, superior power is not subject to the order of an +inferior cause. But corporeal nature is inferior to an angel. +Therefore an angel can work outside the order of corporeal agents; +which is to work miracles. + +_On the contrary,_ It is written of God (Ps. 135:4): "Who alone doth +great wonders." + +_I answer that,_ A miracle properly so called is when something is +done outside the order of nature. But it is not enough for a miracle +if something is done outside the order of any particular nature; for +otherwise anyone would perform a miracle by throwing a stone upwards, +as such a thing is outside the order of the stone's nature. So for a +miracle is required that it be against the order of the whole created +nature. But God alone can do this, because, whatever an angel or any +other creature does by its own power, is according to the order of +created nature; and thus it is not a miracle. Hence God alone can +work miracles. + +Reply Obj. 1: Some angels are said to work miracles; either because +God works miracles at their request, in the same way as holy men are +said to work miracles; or because they exercise a kind of ministry in +the miracles which take place; as in collecting the dust in the +general resurrection, or by doing something of that kind. + +Reply Obj. 2: Properly speaking, as said above, miracles are those +things which are done outside the order of the whole created nature. +But as we do not know all the power of created nature, it follows +that when anything is done outside the order of created nature by a +power unknown to us, it is called a miracle as regards ourselves. So +when the demons do anything of their own natural power, these things +are called "miracles" not in an absolute sense, but in reference to +ourselves. In this way the magicians work miracles through the +demons; and these are said to be done by "private contracts," +forasmuch as every power of the creature, in the universe, may be +compared to the power of a private person in a city. Hence when a +magician does anything by compact with the devil, this is done as it +were by private contract. On the other hand, the Divine justice is in +the whole universe as the public law is in the city. Therefore good +Christians, so far as they work miracles by Divine justice, are said +to work miracles by "public justice": but bad Christians by the +"signs of public justice," as by invoking the name of Christ, or by +making use of other sacred signs. + +Reply Obj. 3: Spiritual powers are able to effect whatever happens in +this visible world, by employing corporeal seeds by local movement. + +Reply Obj. 4: Although the angels can do something which is outside +the order of corporeal nature, yet they cannot do anything outside +the whole created order, which is essential to a miracle, as above +explained. +_______________________ + +QUESTION 111 + +THE ACTION OF THE ANGELS ON MAN +(In Four Articles) + +We now consider the action of the angels on man, and inquire: + +(1) How far they can change them by their own natural power; + +(2) How they are sent by God to the ministry of men; + +(3) How they guard and protect men. + +Under the first head there are four points of inquiry: + +(1) Whether an angel can enlighten the human intellect? + +(2) Whether he can change man's will? + +(3) Whether he can change man's imagination? + +(4) Whether he can change man's senses? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 111, Art. 1] + +Whether an Angel Can Enlighten Man? + +Objection 1: It would seem that an angel cannot enlighten man. For +man is enlightened by faith; hence Dionysius (Eccl. Hier. iii) +attributes enlightenment to baptism, as "the sacrament of faith." But +faith is immediately from God, according to Eph. 2:8: "By grace you +are saved through faith, and that not of yourselves, for it is the +gift of God." Therefore man is not enlightened by an angel; but +immediately by God. + +Obj. 2: Further, on the words, "God hath manifested it to them" (Rom. +1:19), the gloss observes that "not only natural reason availed for +the manifestation of Divine truths to men, but God also revealed them +by His work," that is, by His creature. But both are immediately from +God--that is, natural reason and the creature. Therefore God +enlightens man immediately. + +Obj. 3: Further, whoever is enlightened is conscious of being +enlightened. But man is not conscious of being enlightened by angels. +Therefore he is not enlightened by them. + +_On the contrary,_ Dionysius says (Coel. Hier. iv) that the +revelation of Divine things reaches men through the ministry of the +angels. But such revelation is an enlightenment as we have stated +(Q. 106, A. 1; Q. 107, A. 2). Therefore men are enlightened by the +angels. + +_I answer that,_ Since the order of Divine Providence disposes that +lower things be subject to the actions of higher, as explained above +(Q. 109, A. 2); as the inferior angels are enlightened by the +superior, so men, who are inferior to the angels, are enlightened by +them. + +The modes of each of these kinds of enlightenment are in one way +alike and in another way unlike. For, as was shown above (Q. 106, A. +1), the enlightenment which consists in making known Divine truth has +two functions; namely, according as the inferior intellect is +strengthened by the action of the superior intellect, and according +as the intelligible species which are in the superior intellect are +proposed to the inferior so as to be grasped thereby. This takes +place in the angels when the superior angel divides his universal +concept of the truth according to the capacity of the inferior angel, +as explained above (Q. 106, A. 1). + +The human intellect, however, cannot grasp the universal truth itself +unveiled; because its nature requires it to understand by turning to +the phantasms, as above explained (Q. 84, A. 7). So the angels +propose the intelligible truth to men under the similitudes of +sensible things, according to what Dionysius says (Coel. Hier. i), +that, "It is impossible for the divine ray to shine on us, otherwise +than shrouded by the variety of the sacred veils." On the other hand, +the human intellect as the inferior, is strengthened by the action of +the angelic intellect. And in these two ways man is enlightened by an +angel. + +Reply Obj. 1: Two dispositions concur in the virtue of faith; first, +the habit of the intellect whereby it is disposed to obey the will +tending to Divine truth. For the intellect assents to the truth of +faith, not as convinced by the reason, but as commanded by the will; +hence Augustine says, "No one believes except willingly." In this +respect faith comes from God alone. Secondly, faith requires that +what is to be believed be proposed to the believer; which is +accomplished by man, according to Rom. 10:17, "Faith cometh by +hearing"; principally, however, by the angels, by whom Divine things +are revealed to men. Hence the angels have some part in the +enlightenment of faith. Moreover, men are enlightened by the angels +not only concerning what is to be believed; but also as regards what +is to be done. + +Reply Obj. 2: Natural reason, which is immediately from God, can be +strengthened by an angel, as we have said above. Again, the more the +human intellect is strengthened, so much higher an intelligible truth +can be elicited from the species derived from creatures. Thus man is +assisted by an angel so that he may obtain from creatures a more +perfect knowledge of God. + +Reply Obj. 3: Intellectual operation and enlightenment can be +understood in two ways. First, on the part of the object understood; +thus whoever understands or is enlightened, knows that he understands +or is enlightened, because he knows that the object is made known to +him. Secondly, on the part of the principle; and thus it does not +follow that whoever understands a truth, knows what the intellect is, +which is the principle of the intellectual operation. In like manner +not everyone who is enlightened by an angel, knows that he is +enlightened by him. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 111, Art. 3] + +Whether the Angels Can Change the Will of Man? + +Objection 1: It would seem that the angels can change the will of +man. For, upon the text, "Who maketh His angels spirits and His +ministers a flame of fire" (Heb. 1:7), the gloss notes that "they are +fire, as being spiritually fervent, and as burning away our vices." +This could not be, however, unless they changed the will. Therefore +the angels can change the will. + +Obj. 2: Further, Bede says (Super Matth. xv, 11), that, "the devil +does not send wicked thoughts, but kindles them." Damascene, however, +says that he also sends them; for he remarks that "every malicious +act and unclean passion is contrived by the demons and put into men" +(De Fide Orth. ii, 4); in like manner also the good angels introduce +and kindle good thoughts. But this could only be if they changed the +will. Therefore the will is changed by them. + +Obj. 3: Further, the angel, as above explained, enlightens the human +intellect by means of the phantasms. But as the imagination which +serves the intellect can be changed by an angel, so can the sensitive +appetite which serves the will, because it also is a faculty using a +corporeal organ. Therefore as the angel enlightens the mind, so can +he change the will. + +_On the contrary,_ To change the will belongs to God alone, according +to Prov. 21:1: "The heart of the king is in the hand of the Lord, +whithersoever He will He shall turn it." + +_I answer that,_ The will can be changed in two ways. First, from +within; in which way, since the movement of the will is nothing but +the inclination of the will to the thing willed, God alone can thus +change the will, because He gives the power of such an inclination to +the intellectual nature. For as the natural inclination is from God +alone Who gives the nature, so the inclination of the will is from +God alone, Who causes the will. + +Secondly, the will is moved from without. As regards an angel, this +can be only in one way--by the good apprehended by the intellect. +Hence in as far as anyone may be the cause why anything be apprehended +as an appetible good, so far does he move the will. In this way also +God alone can move the will efficaciously; but an angel and man move +the will by way of persuasion, as above explained (Q. 106, A. 2). + +In addition to this mode the human will can be moved from without in +another way; namely, by the passion residing in the sensitive +appetite: thus by concupiscence or anger the will is inclined to will +something. In this manner the angels, as being able to rouse these +passions, can move the will, not however by necessity, for the will +ever remains free to consent to, or to resist, the passion. + +Reply Obj. 1: Those who act as God's ministers, either men or angels, +are said to burn away vices, and to incite to virtue by way of +persuasion. + +Reply Obj. 2: The demon cannot put thoughts in our minds by causing +them from within, since the act of the cogitative faculty is subject +to the will; nevertheless the devil is called the kindler of +thoughts, inasmuch as he incites to thought, by the desire of the +things thought of, by way of persuasion, or by rousing the passions. +Damascene calls this kindling "a putting in" because such a work is +accomplished within. But good thoughts are attributed to a higher +principle, namely, God, though they may be procured by the ministry +of the angels. + +Reply Obj. 3: The human intellect in its present state can understand +only by turning to the phantasms; but the human will can will +something following the judgment of reason rather than the passion of +the sensitive appetite. Hence the comparison does not hold. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 111, Art. 3] + +Whether an Angel Can Change Man's Imagination? + +Objection 1: It would seem that an angel cannot change man's +imagination. For the phantasy, as is said _De Anima_ iii, is "a motion +caused by the sense in act." But if this motion were caused by an +angel, it would not be caused by the sense in act. Therefore it is +contrary to the nature of the phantasy, which is the act of the +imaginative faculty, to be changed by an angel. + +Obj. 2: Further, since the forms in the imagination are spiritual, +they are nobler than the forms existing in sensible matter. But an +angel cannot impress forms upon sensible matter (Q. 110, A. 2). +Therefore he cannot impress forms on the imagination, and so he +cannot change it. + +Obj. 3: Further, Augustine says (Gen. ad lit. xii, 12): "One spirit +by intermingling with another can communicate his knowledge to the +other spirit by these images, so that the latter either understands +it himself, or accepts it as understood by the other." But it does +not seem that an angel can be mingled with the human imagination, nor +that the imagination can receive the knowledge of an angel. Therefore +it seems that an angel cannot change the imagination. + +Obj. 4: Further, in the imaginative vision man cleaves to the +similitudes of the things as to the things themselves. But in this +there is deception. So as a good angel cannot be the cause of +deception, it seems that he cannot cause the imaginative vision, by +changing the imagination. + +_On the contrary,_ Those things which are seen in dreams are seen by +imaginative vision. But the angels reveal things in dreams, as +appears from Matt. 1:20; 2:13, 19 in regard to the angel who appeared +to Joseph in dreams. Therefore an angel can move the imagination. + +_I answer that,_ Both a good and a bad angel by their own natural +power can move the human imagination. This may be explained as +follows. For it was said above (Q. 110, A. 3), that corporeal nature +obeys the angel as regards local movement, so that whatever can be +caused by the local movement of bodies is subject to the natural +power of the angels. Now it is manifest that imaginative apparitions +are sometimes caused in us by the local movement of animal spirits +and humors. Hence Aristotle says (De Somn. et Vigil.) [*De Insomniis +iii], when assigning the cause of visions in dreams, that "when an +animal sleeps, the blood descends in abundance to the sensitive +principle, and movements descend with it," that is, the impressions +left from the movements are preserved in the animal spirits, "and +move the sensitive principle"; so that a certain appearance ensues, +as if the sensitive principle were being then changed by the external +objects themselves. Indeed, the commotion of the spirits and humors +may be so great that such appearances may even occur to those who are +awake, as is seen in mad people, and the like. So, as this happens by +a natural disturbance of the humors, and sometimes also by the will +of man who voluntarily imagines what he previously experienced, so +also the same may be done by the power of a good or a bad angel, +sometimes with alienation from the bodily senses, sometimes without +such alienation. + +Reply Obj. 1: The first principle of the imagination is from the +sense in act. For we cannot imagine what we have never perceived by +the senses, either wholly or partly; as a man born blind cannot +imagine color. Sometimes, however, the imagination is informed in +such a way that the act of the imaginative movement arises from the +impressions preserved within. + +Reply Obj. 2: An angel changes the imagination, not indeed by the +impression of an imaginative form in no way previously received from +the senses (for he cannot make a man born blind imagine color), but +by local movement of the spirits and humors, as above explained. + +Reply Obj. 3: The commingling of the angelic spirit with the human +imagination is not a mingling of essences, but by reason of an effect +which he produces in the imagination in the way above stated; so that +he shows man what he [the angel] knows, but not in the way he knows. + +Reply Obj. 4: An angel causing an imaginative vision, sometimes +enlightens the intellect at the same time, so that it knows what +these images signify; and then there is no deception. But sometimes +by the angelic operation the similitudes of things only appear in the +imagination; but neither then is deception caused by the angel, but +by the defect in the intellect to whom such things appear. Thus +neither was Christ a cause of deception when He spoke many things to +the people in parables, which He did not explain to them. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 111, Art. 4] + +Whether an Angel Can Change the Human Senses? + +Objection 1: It seems that an angel cannot change the human senses. +For the sensitive operation is a vital operation. But such an +operation does not come from an extrinsic principle. Therefore the +sensitive operation cannot be caused by an angel. + +Obj. 2: Further, the sensitive operation is nobler than the +nutritive. But the angel cannot change the nutritive power, nor other +natural forms. Therefore neither can he change the sensitive power. + +Obj. 3: Further, the senses are naturally moved by the sensible +objects. But an angel cannot change the order of nature (Q. 110, A. +4). Therefore an angel cannot change the senses; but these are +changed always by the sensible object. + +_On the contrary,_ The angels who overturned Sodom, "struck the +people of Sodom with blindness or _aorasia_, so that they could not +find the door" (Gen. 19:11). [*It is worth noting that these are the +only two passages in the Greek version where the word _aorasia_ +appears. It expresses, in fact, the effect produced on the people of +Sodom--namely, dazzling (French version, "eblouissement"), which the +Latin "caecitas" (blindness) does not necessarily imply.] The same is +recorded of the Syrians whom Eliseus led into Samaria (4 Kings 6:18). + +_I answer that,_ The senses may be changed in a twofold manner; from +without, as when affected by the sensible object: and from within, +for we see that the senses are changed when the spirits and humors +are disturbed; as for example, a sick man's tongue, charged with +choleric humor, tastes everything as bitter, and the like with the +other senses. Now an angel, by his natural power, can work a change +in the senses both ways. For an angel can offer the senses a sensible +object from without, formed by nature or by the angel himself, as +when he assumes a body, as we have said above (Q. 51, A. 2). Likewise +he can move the spirits and humors from within, as above remarked, +whereby the senses are changed in various ways. + +Reply Obj. 1: The principle of the sensitive operation cannot be +without the interior principle which is the sensitive power; but this +interior principle can be moved in many ways by the exterior +principle, as above explained. + +Reply Obj. 2: By the interior movement of the spirits and humors an +angel can do something towards changing the act of the nutritive +power, and also of the appetitive and sensitive power, and of any +other power using a corporeal organ. + +Reply Obj. 3: An angel can do nothing outside the entire order of +creatures; but he can outside some particular order of nature, since +he is not subject to that order; thus in some special way an angel +can work a change in the senses outside the common mode of nature. +_______________________ + +QUESTION 112 + +THE MISSION OF THE ANGELS +(In Four Articles) + +We next consider the mission of the angels. Under this head arise +four points of inquiry: + +(1) Whether any angels are sent on works of ministry? + +(2) Whether all are sent? + +(3) Whether those who are sent, assist? + +(4) From what orders they are sent. +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 112, Art. 1] + +Whether the Angels Are Sent on Works of Ministry? + +Objection 1: It would seem that the angels are not sent on works of +ministry. For every mission is to some determinate place. But +intellectual actions do not determine a place, for intellect +abstracts from the "here" and "now." Since therefore the angelic +actions are intellectual, it appears that the angels are not sent to +perform their own actions. + +Obj. 2: Further, the empyrean heaven is the place that beseems the +angelic dignity. Therefore if they are sent to us in ministry, it +seems that something of their dignity would be lost; which is +unseemly. + +Obj. 3: Further, external occupation hinders the contemplation of +wisdom; hence it is said: "He that is less in action, shall receive +wisdom" (Ecclus. 38:25). So if some angels are sent on external +ministrations, they would seemingly be hindered from contemplation. +But the whole of their beatitude consists in the contemplation of +God. So if they were sent, their beatitude would be lessened; which +is unfitting. + +Obj. 4: Further, to minister is the part of an inferior; hence it is +written (Luke 22:27): "Which is the greater, he that sitteth at +table, or he that serveth? is not he that sitteth at table?" But the +angels are naturally greater than we are. Therefore they are not sent +to administer to us. + +_On the contrary,_ It is written (Ex. 23:20): "Behold I will send My +angels who shall go before thee." + +_I answer that,_ From what has been said above (Q. 108, A. 6), it may +be shown that some angels are sent in ministry by God. For, as we +have already stated (Q. 43, A. 1), in treating of the mission of the +Divine Persons, he is said to be sent who in any way proceeds from +another so as to begin to be where he was not, or to be in another +way, where he already was. Thus the Son, or the Holy Ghost is said to +be sent as proceeding from the Father by origin; and begins to be in +a new way, by grace or by the nature assumed, where He was before by +the presence of His Godhead; for it belongs to God to be present +everywhere, because, since He is the universal agent, His power +reaches to all being, and hence He exists in all things (Q. 8, A. 1). +An angel's power, however, as a particular agent, does not reach to +the whole universe, but reaches to one thing in such a way as not to +reach another; and so he is "here" in such a manner as not to be +"there." But it is clear from what was above stated (Q. 110, A. 1), +that the corporeal creature is governed by the angels. Hence, +whenever an angel has to perform any work concerning a corporeal +creature, the angel applies himself anew to that body by his power; +and in that way begins to be there afresh. Now all this takes place +by Divine command. Hence it follows that an angel is sent by God. + +Yet the action performed by the angel who is sent, proceeds from God +as from its first principle, at Whose nod and by Whose authority the +angels work; and is reduced to God as to its last end. Now this is +what is meant by a minister: for a minister is an intelligent +instrument; while an instrument is moved by another, and its action +is ordered to another. Hence angels' actions are called "ministries"; +and for this reason they are said to be sent in ministry. + +Reply Obj. 1: An operation can be intellectual in two ways. In one +way, as dwelling in the intellect itself, as contemplation; such an +operation does not demand to occupy a place; indeed, as Augustine +says (De Trin. iv, 20): "Even we ourselves as mentally tasting +something eternal, are not in this world." In another sense an action +is said to be intellectual because it is regulated and commanded by +some intellect; in that sense the intellectual operations evidently +have sometimes a determinate place. + +Reply Obj. 2: The empyrean heaven belongs to the angelic dignity by +way of congruity; forasmuch as it is congruous that the higher body +should be attributed to that nature which occupies a rank above +bodies. Yet an angel does not derive his dignity from the empyrean +heaven; so when he is not actually in the empyrean heaven, nothing of +his dignity is lost, as neither does a king lessen his dignity when +not actually sitting on his regal throne, which suits his dignity. + +Reply Obj. 3: In ourselves the purity of contemplation is obscured by +exterior occupation; because we give ourselves to action through the +sensitive faculties, the action of which when intense impedes the +action of the intellectual powers. An angel, on the contrary, +regulates his exterior actions by intellectual operation alone. Hence +it follows that his external occupations in no respect impede his +contemplation; because given two actions, one of which is the rule +and the reason of the other, one does not hinder but helps the other. +Wherefore Gregory says (Moral. ii) that "the angels do not go abroad +in such a manner as to lose the delights of inward contemplation." + +Reply Obj. 4: In their external actions the angels chiefly minister +to God, and secondarily to us; not because we are superior to them, +absolutely speaking, but because, since every man or angel by +cleaving to God is made one spirit with God, he is thereby superior +to every creature. Hence the Apostle says (Phil. 2:3): "Esteeming +others better than themselves." +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 112, Art. 2] + +Whether All the Angels Are Sent in Ministry? + +Objection 1: It would seem that all the angels are sent in ministry. +For the Apostle says (Heb. 1:14): "All are ministering spirits, sent +to minister" [Vulg. 'Are they not all . . . ?']. + +Obj. 2: Further, among the orders, the highest is that of the +Seraphim, as stated above (Q. 108, A. 6). But a Seraph was sent to +purify the lips of the prophet (Isa. 6:6, 7). Therefore much more are +the inferior orders sent. + +Obj. 3: Further, the Divine Persons infinitely excel all the angelic +orders. But the Divine Persons are sent. Therefore much more are even +the highest angels sent. + +Obj. 4: Further, if the superior angels are not sent to the external +ministries, this can only be because the superior angels execute the +Divine ministries by means of the inferior angels. But as all the +angels are unequal, as stated above (Q. 50, A. 4), each angel has an +angel inferior to himself except the last one. Therefore only the +last angel would be sent in ministry; which contradicts the words, +"Thousands of thousands ministered to Him" (Dan. 7:10). + +_On the contrary,_ Gregory says (Hom. xxxiv in Evang.), quoting the +statement of Dionysius (Coel. Hier. xiii), that "the higher ranks +fulfil no exterior service." + +_I answer that,_ As appears from what has been said above (Q. 106, A. +3; Q. 110, A. 1), the order of Divine Providence has so disposed not +only among the angels, but also in the whole universe, that inferior +things are administered by the superior. But the Divine dispensation, +however, this order is sometimes departed from as regards corporeal +things, for the sake of a higher order, that is, according as it is +suitable for the manifestation of grace. That the man born blind was +enlightened, that Lazarus was raised from the dead, was accomplished +immediately by God without the action of the heavenly bodies. +Moreover both good and bad angels can work some effect in these +bodies independently of the heavenly bodies, by the condensation of +the clouds to rain, and by producing some such effects. Nor can +anyone doubt that God can immediately reveal things to men without +the help of the angels, and the superior angels without the inferior. +From this standpoint some have said that according to the general law +the superior angels are not sent, but only the inferior; yet that +sometimes, by Divine dispensation, the superior angels also are sent. + +It may also be said that the Apostle wishes to prove that Christ is +greater than the angels who were chosen as the messengers of the law; +in order that He might show the excellence of the new over the old +law. Hence there is no need to apply this to any other angels besides +those who were sent to give the law. + +Reply Obj. 2: According to Dionysius (Coel. Hier. xiii), the angel +who was sent to purify the prophet's lips was one of the inferior +order; but was called a "Seraph," that is, "kindling " in an +equivocal sense, because he came to "kindle" the lips of the prophet. +It may also be said that the superior angels communicate their own +proper gifts whereby they are denominated, through the ministry of +the inferior angels. Thus one of the Seraphim is described as +purifying by fire the prophet's lips, not as if he did so +immediately, but because an inferior angel did so by his power; as +the Pope is said to absolve a man when he gives absolution by means +of someone else. + +Reply Obj. 3: The Divine Persons are not sent in ministry, but are +said to be sent in an equivocal sense, as appears from what has been +said (Q. 43, A. 1). + +Reply Obj. 4: A manifold grade exists in the Divine ministries. Hence +there is nothing to prevent angels though unequal from being sent +immediately in ministry, in such a manner however that the superior +are sent to the higher ministries, and the lower to the inferior +ministries. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 112, Art. 3] + +Whether All the Angels Who Are Sent, Assist? + +Objection 1: It would seem that the angels who are sent also assist. +For Gregory says (Hom. xxxiv in Evang.): "So the angels are sent, and +assist; for, though the angelic spirit is limited, yet the supreme +Spirit, God, is not limited." + +Obj. 2: Further, the angel was sent to administer to Tobias. Yet he +said, "I am the angel Raphael, one of the seven who stand before the +Lord" (Tob. 12:15). Therefore the angels who are sent, assist. + +Obj. 3: Further, every holy angel is nearer to God than Satan is. Yet +Satan assisted God, according to Job 1:6: "When the sons of God came +to stand before the Lord, Satan also was present among them." +Therefore much more do the angels, who are sent to minister, assist. + +Obj. 4: Further, if the inferior angels do not assist, the reason is +because they receive the Divine enlightenment, not immediately, but +through the superior angels. But every angel receives the Divine +enlightenment from a superior, except the one who is highest of all. +Therefore only the highest angel would assist; which is contrary to +the text of Dan. 7:10: "Ten thousand times a hundred thousand stood +before Him." Therefore the angels who are sent also assist. + +_On the contrary,_ Gregory says, on Job 25:3: "Is there any numbering +of His soldiers?" (Moral. xvii): "Those powers assist, who do not go +forth as messengers to men." Therefore those who are sent in ministry +do not assist. + +_I answer that,_ The angels are spoken of as "assisting" and +"administering," after the likeness of those who attend upon a king; +some of whom ever wait upon him, and hear his commands immediately; +while others there are to whom the royal commands are conveyed by +those who are in attendance--for instance, those who are placed at +the head of the administration of various cities; these are said to +administer, not to assist. + +We must therefore observe that all the angels gaze upon the Divine +Essence immediately; in regard to which all, even those who minister, +are said to assist. Hence Gregory says (Moral. ii) that "those who +are sent on the external ministry of our salvation can always assist +and see the face of the Father." Yet not all the angels can perceive +the secrets of the Divine mysteries in the clearness itself of the +Divine Essence; but only the superior angels who announce them to the +inferior: and in that respect only the superior angels belonging to +the highest hierarchy are said to assist, whose special prerogative +it is to be enlightened immediately by God. + +From this may be deduced the reply to the first and second +objections, which are based on the first mode of assisting. + +Reply Obj. 3: Satan is not described as having assisted, but as +present among the assistants; for, as Gregory says (Moral. ii), +"though he has lost beatitude, still he has retained a nature like to +the angels." + +Reply Obj. 4: All the assistants see some things immediately in the +glory of the Divine Essence; and so it may be said that it is the +prerogative of the whole of the highest hierarchy to be immediately +enlightened by God; while the higher ones among them see more than is +seen by the inferior; some of whom enlighten others: as also among +those who assist the king, one knows more of the king's secrets than +another. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 112, Art. 4] + +Whether All the Angels of the Second Hierarchy Are Sent? + +Objection 1: It would seem that all the angels of the second +hierarchy are sent. For all the angels either assist, or minister, +according to Dan. 7:10. But the angels of the second hierarchy do +not assist; for they are enlightened by the angels of the first +hierarchy, as Dionysius says (Coel. Hier. viii). Therefore all the +angels of the second hierarchy are sent in ministry. + +Obj. 2: Further, Gregory says (Moral. xvii) that "there are more who +minister than who assist." This would not be the case if the angels +of the second hierarchy were not sent in ministry. Therefore all the +angels of the second hierarchy are sent to minister. + +_On the contrary,_ Dionysius says (Coel. Hier. viii) that the +"Dominations are above all subjection." But to be sent implies +subjection. Therefore the dominations are not sent to minister. + +_I answer that,_ As above stated (A. 1), to be sent to external +ministry properly belongs to an angel according as he acts by Divine +command in respect of any corporeal creature; which is part of the +execution of the Divine ministry. Now the angelic properties are +manifested by their names, as Dionysius says (Coel. Hier. vii); and +therefore the angels of those orders are sent to external ministry +whose names signify some kind of administration. But the name +"dominations" does not signify any such administration, but only +disposition and command in administering. On the other hand, the +names of the inferior orders imply administration, for the "Angels" +and "Archangels" are so called from "announcing"; the "Virtues" and +"Powers" are so called in respect of some act; and it is right that +the "Prince," according to what Gregory says (Hom. xxxiv in Evang.), +"be first among the workers." Hence it belongs to these five orders +to be sent to external ministry; not to the four superior orders. + +Reply Obj. 1: The Dominations are reckoned among the ministering +angels, not as exercising but as disposing and commanding what is to +be done by others; thus an architect does not put his hands to the +production of his art, but only disposes and orders what others are +to do. + +Reply Obj. 2: A twofold reason may be given in assigning the number +of the assisting and ministering angels. For Gregory says that those +who minister are more numerous than those who assist; because he +takes the words (Dan. 7:10) "thousands of thousands ministered to +Him," not in a multiple but in a partitive sense, to mean "thousands +out of thousands"; thus the number of those who minister is +indefinite, and signifies excess; while the number of assistants is +finite as in the words added, "and ten thousand times a hundred +thousand assisted Him." This explanation rests on the opinion of the +Platonists, who said that the nearer things are to the one first +principle, the smaller they are in number; as the nearer a number is +to unity, the lesser it is than multitude. This opinion is verified +as regards the number of orders, as six administer and three assist. + +Dionysius, however, (Coel. Hier. xiv) declares that the multitude of +angels surpasses all the multitude of material things; so that, as the +superior bodies exceed the inferior in magnitude to an immeasurable +degree, so the superior incorporeal natures surpass all corporeal +natures in multitude; because whatever is better is more intended and +more multiplied by God. Hence, as the assistants are superior to the +ministers there will be more assistants than ministers. In this way, +the words "thousands of thousands" are taken by way of multiplication, +to signify "a thousand times a thousand." And because ten times a +hundred is a thousand, if it were said "ten times a hundred thousand" +it would mean that there are as many assistants as ministers: but +since it is written "ten thousand times a hundred thousand," we are +given to understand that the assistants are much more numerous than +the ministers. Nor is this said to signify that this is the precise +number of angels, but rather that it is much greater, in that it +exceeds all material multitude. This is signified by the +multiplication together of all the greatest numbers, namely ten, a +hundred, and a thousand, as Dionysius remarks in the same passage. +_______________________ + +QUESTION 113 + +OF THE GUARDIANSHIP OF THE GOOD ANGELS +(In Eight Articles) + +We next consider the guardianship exercised by the good angels; and +their warfare against the bad angels. Under the first head eight +points of inquiry arise: + +(1) Whether men are guarded by the angels? + +(2) Whether to each man is assigned a single guardian angel? + +(3) Whether the guardianship belongs only to the lowest order of +angels? + +(4) Whether it is fitting for each man to have an angel guardian? + +(5) When does an angel's guardianship of a man begin? + +(6) Whether the angel guardians always watch over men? + +(7) Whether the angel grieves over the loss of the one guarded? + +(8) Whether rivalry exists among the angels as regards their +guardianship? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 113, Art. 1] + +Whether Men Are Guarded by the Angels? + +Objection 1: It would seem that men are not guarded by the angels. +For guardians are deputed to some because they either know not how, +or are not able, to guard themselves, as children and the sick. But +man is able to guard himself by his free-will; and knows how by his +natural knowledge of natural law. Therefore man is not guarded by an +angel. + +Obj. 2: Further, a strong guard makes a weaker one superfluous. But +men are guarded by God, according to Ps. 120:4: "He shall neither +slumber nor sleep, that keepeth Israel." Therefore man does not need +to be guarded by an angel. + +Obj. 3: Further, the loss of the guarded redounds to the negligence +of the guardian; hence it was said to a certain one: "Keep this man; +and if he shall slip away, thy life shall be for his life" (3 Kings +20:39). Now many perish daily through falling into sin; whom the +angels could help by visible appearance, or by miracles, or in some +such-like way. The angels would therefore be negligent if men are +given to their guardianship. But that is clearly false. Therefore +the angels are not the guardians of men. + +_On the contrary,_ It is written (Ps. 90:11): "He hath given His +angels charge over thee, to keep thee in all thy ways." + +_I answer that,_ According to the plan of Divine Providence, we find +that in all things the movable and variable are moved and regulated +by the immovable and invariable; as all corporeal things by immovable +spiritual substances, and the inferior bodies by the superior which +are invariable in substance. We ourselves also are regulated as +regards conclusions, about which we may have various opinions, by the +principles which we hold in an invariable manner. It is moreover +manifest that as regards things to be done human knowledge and +affection can vary and fail from good in many ways; and so it was +necessary that angels should be deputed for the guardianship of men, +in order to regulate them and move them to good. + +Reply Obj. 1: By free-will man can avoid evil to a certain degree, +but not in any sufficient degree; forasmuch as he is weak in +affection towards good on account of the manifold passions of the +soul. Likewise universal natural knowledge of the law, which by +nature belongs to man, to a certain degree directs man to good, but +not in a sufficient degree; because in the application of the +universal principles of law to particular actions man happens to be +deficient in many ways. Hence it is written (Wis. 9:14): "The +thoughts of mortal men are fearful, and our counsels uncertain." +Thus man needs to be guarded by the angels. + +Reply Obj. 2: Two things are required for a good action; first, that +the affection be inclined to good, which is effected in us by the +habit of mortal virtue. Secondly, that reason should discover the +proper methods to make perfect the good of virtue; this the +Philosopher (Ethic. vi) attributes to prudence. As regards the first, +God guards man immediately by infusing into him grace and virtues; as +regards the second, God guards man as his universal instructor, Whose +precepts reach man by the medium of the angels, as above stated (Q. +111, A. 1). + +Reply Obj. 3: As men depart from the natural instinct of good by +reason of a sinful passion, so also do they depart from the +instigation of the good angels, which takes place invisibly when they +enlighten man that he may do what is right. Hence that men perish is +not to be imputed to the negligence of the angels but to the malice +of men. That they sometimes appear to men visibly outside the +ordinary course of nature comes from a special grace of God, as +likewise that miracles occur outside the order of nature. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 113, Art. 2] + +Whether Each Man Is Guarded by an Angel? + +Objection 1: It would seem that each man is not guarded by an angel. +For an angel is stronger than a man. But one man suffices to guard +many men. Therefore much more can one angel guard many men. + +Obj. 2: Further, the lower things are brought to God through the +medium of the higher, as Dionysius says (Coel. Hier. iv, xiii). But +as all the angels are unequal (Q. 50, A. 4), there is only one angel +between whom and men there is no medium. Therefore there is only one +angel who immediately keeps men. + +Obj. 3: Further, the greater angels are deputed to the greater +offices. But it is not a greater office to keep one man more than +another; since all men are naturally equal. Since therefore of all +the angels one is greater than another, as Dionysius says (Coel. +Hier. x), it seems that different men are not guarded by different +angels. + +_On the contrary,_ On the text, "Their angels in heaven," etc. (Matt. +8:10), Jerome says: "Great is the dignity of souls, for each one to +have an angel deputed to guard it from its birth." + +_I answer that,_ Each man has an angel guardian appointed to him. +This rests upon the fact that the guardianship of angels belongs to +the execution of Divine providence concerning men. But God's +providence acts differently as regards men and as regards other +corruptible creatures, for they are related differently to +incorruptibility. For men are not only incorruptible in the common +species, but also in the proper forms of each individual, which are +the rational souls, which cannot be said of other incorruptible +things. Now it is manifest that the providence of God is chiefly +exercised towards what remains for ever; whereas as regards things +which pass away, the providence of God acts so as to order their +existence to the things which are perpetual. Thus the providence of +God is related to each man as it is to every genus or species of +things corruptible. But, according to Gregory (Hom. xxxiv in Evang.), +the different orders are deputed to the different genera of things, +for instance, the "Powers" to coerce the demons, the "Virtues" to +work miracles in things corporeal; while it is probable that the +different species are presided over by different angels of the same +order. Hence it is also reasonable to suppose that different angels +are appointed to the guardianship of different men. + +Reply Obj. 1: A guardian may be assigned to a man for two reasons: +first, inasmuch as a man is an individual, and thus to one man one +guardian is due; and sometimes several are appointed to guard one. +Secondly, inasmuch as a man is part of a community, and thus one man +is appointed as guardian of a whole community; to whom it belongs to +provide what concerns one man in his relation to the whole community, +such as external works, which are sources of strength or weakness to +others. But angel guardians are given to men also as regards +invisible and occult things, concerning the salvation of each one in +his own regard. Hence individual angels are appointed to guard +individual men. + +Reply Obj. 2: As above stated (Q. 112, A. 3, ad 4), all the angels of +the first hierarchy are, as to some things, enlightened by God +directly; but as to other things, only the superior are directly +enlightened by God, and these reveal them to the inferior. And the +same also applies to the inferior orders: for a lower angel is +enlightened in some respects by one of the highest, and in other +respects by the one immediately above him. Thus it is possible that +some one angel enlightens a man immediately, and yet has other angels +beneath him whom he enlightens. + +Reply Obj. 3: Although men are equal in nature, still inequality +exists among them, according as Divine Providence orders some to the +greater, and others to the lesser things, according to Ecclus. 33:11, +12: "With much knowledge the Lord hath divided them, and diversified +their ways: some of them hath He blessed and exalted, and some of +them hath He cursed and brought low." Thus it is a greater office to +guard one man than another. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 113, Art. 3] + +Whether to Guard Men Belongs Only to the Lowest Order of Angels? + +Objection 1: It would seem that the guardianship of men does not +belong only to the lowest order of the angels. For Chrysostom says +that the text (Matt. 18:10), "Their angels in heaven," etc. is to be +understood not of any angels but of the highest. Therefore the +superior angels guard men. + +Obj. 2: Further, the Apostle says that angels "are sent to +minister for them who shall receive the inheritance of salvation" +(Heb. 1:14); and thus it seems that the mission of the angels is +directed to the guardianship of men. But five orders are sent in +external ministry (Q. 112, A. 4). Therefore all the angels of the +five orders are deputed to the guardianship of men. + +Obj. 3: Further, for the guardianship of men it seems especially +necessary to coerce the demons, which belongs most of all to the +Powers, according to Gregory (Hom. xxxiv in Evang.); and to work +miracles, which belongs to the Virtues. Therefore these orders are +also deputed to the work of guardianship, and not only the lowest +order. + +_On the contrary,_ In the Psalm (90) the guardianship of men is +attributed to the angels; who belong to the lowest order, according +to Dionysius (Coel. Hier. v, ix). + +_I answer that,_ As above stated (A. 2), man is guarded in two ways; +in one way by particular guardianship, according as to each man an +angel is appointed to guard him; and such guardianship belongs to the +lowest order of the angels, whose place it is, according to Gregory, +to announce the "lesser things"; for it seems to be the least of the +angelic offices to procure what concerns the salvation of only one +man. The other kind of guardianship is universal, multiplied +according to the different orders. For the more universal an agent +is, the higher it is. Thus the guardianship of the human race belongs +to the order of "Principalities," or perhaps to the "Archangels," +whom we call the angel princes. Hence, Michael, whom we call an +archangel, is also styled "one of the princes" (Dan. 10:13). Moreover +all corporeal creatures are guarded by the "Virtues"; and likewise +the demons by the "Powers," and the good spirits by the +"Principalities," according to Gregory's opinion (Hom. xxxiv in Ev.). + +Reply Obj. 1: Chrysostom can be taken to mean the highest in the +lowest order of angels; for, as Dionysius says (Coel. Hier. x) in +each order there are first, middle, and last. It is, however, +probable that the greater angels are deputed to keep those chosen by +God for the higher degree of glory. + +Reply Obj. 2: Not all the angels who are sent have guardianship of +individual men; but some orders have a universal guardianship, +greater or less, as above explained. + +Reply Obj. 3: Even inferior angels exercise the office of the +superior, as they share in their gifts, and they are executors of the +superiors' power; and in this way all the angels of the lowest order +can coerce the demons, and work miracles. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 113, Art. 4] + +Whether Angels Are Appointed to the Guardianship of All Men? + +Objection 1: It would seem that angels are not appointed to the +guardianship of all men. For it is written of Christ (Phil. 2:7) that +"He was made in the likeness of men, and in habit found as a man." If +therefore angels are appointed to the guardianship of all men, Christ +also would have had an angel guardian. But this is unseemly, for +Christ is greater than all the angels. Therefore angels are not +appointed to the guardianship of all men. + +Obj. 2: Further, Adam was the first of all men. But it was not +fitting that he should have an angel guardian, at least in the state +of innocence: for then he was not beset by any dangers. Therefore +angels are not appointed to the guardianship of all men. + +Obj. 3: Further, angels are appointed to the guardianship of men, +that they may take them by the hand and guide them to eternal life, +encourage them to good works, and protect them against the assaults +of the demons. But men who are foreknown to damnation, never attain +to eternal life. Infidels, also, though at times they perform good +works, do not perform them well, for they have not a right intention: +for "faith directs the intention" as Augustine says (Enarr. ii in Ps. +31). Moreover, the coming of Antichrist will be "according to the +working of Satan," as it is written (2 Thess. 2:9). Therefore angels +are not deputed to the guardianship of all men. + +_On the contrary,_ is the authority of Jerome quoted above (A. 2), +for he says that "each soul has an angel appointed to guard it." + +_I answer that,_ Man while in this state of life, is, as it were, on +a road by which he should journey towards heaven. On this road man is +threatened by many dangers both from within and from without, +according to Ps. 159:4: "In this way wherein I walked, they have +hidden a snare for me." And therefore as guardians are appointed for +men who have to pass by an unsafe road, so an angel guardian is +assigned to each man as long as he is a wayfarer. When, however, he +arrives at the end of life he no longer has a guardian angel; but in +the kingdom he will have an angel to reign with him, in hell a demon +to punish him. + +Reply Obj. 1: Christ as man was guided immediately by the Word of +God: wherefore He needed not be guarded by an angel. Again as regards +His soul, He was a comprehensor, although in regard to His passible +body, He was a wayfarer. In this latter respect it was right that He +should have not a guardian angel as superior to Him, but a +ministering angel as inferior to Him. Whence it is written (Matt. +4:11) that "angels came and ministered to Him." + +Reply Obj. 2: In the state of innocence man was not threatened +by any peril from within: because within him all was well ordered, as +we have said above (Q. 95, AA. 1, 3). But peril threatened from +without on account of the snares of the demons; as was proved by the +event. For this reason he needed a guardian angel. + +Reply Obj. 3: Just as the foreknown, the infidels, and even +Antichrist, are not deprived of the interior help of natural reason; +so neither are they deprived of that exterior help granted by God to +the whole human race--namely the guardianship of the angels. And +although the help which they receive therefrom does not result in +their deserving eternal life by good works, it does nevertheless +conduce to their being protected from certain evils which would hurt +both themselves and others. For even the demons are held off by the +good angels, lest they hurt as much as they would. In like manner +Antichrist will not do as much harm as he would wish. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 113, Art. 5] + +Whether an Angel Is Appointed to Guard a Man from His Birth? + +Objection 1: It would seem that an angel is not appointed to guard +a man from his birth. For angels are "sent to minister for them who +shall receive the inheritance of salvation," as the Apostle says +(Heb. 1:14). But men begin to receive the inheritance of salvation, +when they are baptized. Therefore an angel is appointed to guard a +man from the time of his baptism, not of his birth. + +Obj. 2: Further, men are guarded by angels in as far as angels +enlighten and instruct them. But children are not capable of +instruction as soon as they are born, for they have not the use of +reason. Therefore angels are not appointed to guard children as +soon as they are born. + +Obj. 3: Further, a child has a rational soul for some time before +birth, just as well as after. But it does not appear that an angel is +appointed to guard a child before its birth, for they are not then +admitted to the sacraments of the Church. Therefore angels are not +appointed to guard men from the moment of their birth. + +_On the contrary,_ Jerome says (_vide_ A. 4) that "each soul has an +angel appointed to guard it from its birth." + +_I answer that,_ as Origen observes (Tract. v, super Matt.) there +are two opinions on this matter. For some have held that the angel +guardian is appointed at the time of baptism, others, that he is +appointed at the time of birth. The latter opinion Jerome approves +(loc. cit.), and with reason. For those benefits which are conferred +by God on man as a Christian, begin with his baptism; such as +receiving the Eucharist, and the like. But those which are conferred +by God on man as a rational being, are bestowed on him at his birth, +for then it is that he receives that nature. Among the latter +benefits we must count the guardianship of angels, as we have said +above (AA. 1, 4). Wherefore from the very moment of his birth man +has an angel guardian appointed to him. + +Reply Obj. 1: Angels are sent to minister, and that efficaciously +indeed, for those who shall receive the inheritance of salvation, if +we consider the ultimate effect of their guardianship, which is the +realizing of that inheritance. But for all that, the angelic +ministrations are not withdrawn for others although they are not so +efficacious as to bring them to salvation: efficacious, nevertheless, +they are, inasmuch as they ward off many evils. + +Reply Obj. 2: Guardianship is ordained to enlightenment by +instruction, as to its ultimate and principal effect. Nevertheless it +has many other effects consistent with childhood; for instance to +ward off the demons, and to prevent both bodily and spiritual harm. + +Reply Obj. 3: As long as the child is in the mother's womb it is not +entirely separate, but by reason of a certain intimate tie, is still +part of her: just as the fruit while hanging on the tree is part of +the tree. And therefore it can be said with some degree of +probability, that the angel who guards the mother guards the child +while in the womb. But at its birth, when it becomes separate from +the mother, an angel guardian is appointed to it; as Jerome, above +quoted, says. +_______________________ + +SIXTH ARTICLE [I, Q. 113, Art. 6] + +Whether the Angel Guardian Ever Forsakes a Man? + +Objection 1: It would seem that the angel guardian sometimes forsakes +the man whom he is appointed to guard. For it is said (Jer. 51:9) in +the person of the angels: "We would have cured Babylon, but she is not +healed: let us forsake her." And (Isa. 5:5) it is written: "I will +take away the hedge"--that is, "the guardianship of the angels" +[gloss]--"and it shall be wasted." + +Obj. 2: Further, God's guardianship excels that of the angels. But +God forsakes man at times, according to Ps. 21:2: "O God, my God, +look upon me: why hast Thou forsaken me?" Much rather therefore does +an angel guardian forsake man. + +Obj. 3: Further, according to Damascene (De Fide Orth. ii, 3), "When +the angels are here with us, they are not in heaven." But sometimes +they are in heaven. Therefore sometimes they forsake us. + +_On the contrary,_ The demons are ever assailing us, according to 1 +Pet. 5:8: "Your adversary the devil, as a roaring lion, goeth about, +seeking whom he may devour." Much more therefore do the good angels +ever guard us. + +_I answer that,_ As appears above (A. 2), the guardianship of the +angels is an effect of Divine providence in regard to man. Now it is +evident that neither man, nor anything at all, is entirely withdrawn +from the providence of God: for in as far as a thing participates +being, so far is it subject to the providence that extends over all +being. God indeed is said to forsake man, according to the ordering +of His providence, but only in so far as He allows man to suffer some +defect of punishment or of fault. In like manner it must be said that +the angel guardian never forsakes a man entirely, but sometimes he +leaves him in some particular, for instance by not preventing him +from being subject to some trouble, or even from falling into sin, +according to the ordering of Divine judgments. In this sense Babylon +and the House of Israel are said to have been forsaken by the angels, +because their angel guardians did not prevent them from being subject +to tribulation. + +From this the answers are clear to the first and second objections. + +Reply Obj. 3: Although an angel may forsake a man sometimes locally, +he does not for that reason forsake him as to the effect of his +guardianship: for even when he is in heaven he knows what is +happening to man; nor does he need time for his local motion, for he +can be with man in an instant. +_______________________ + +SEVENTH ARTICLE [I, Q. 113, Art. 7] + +Whether Angels Grieve for the Ills of Those Whom They Guard? + +Objection 1: It would seem that angels grieve for the ills of those +whom they guard. For it is written (Isa. 33:7): "The angels of peace +shall weep bitterly." But weeping is a sign of grief and sorrow. +Therefore angels grieve for the ills of those whom they guard. + +Obj. 2: Further, according to Augustine (De Civ. Dei xiv, 15), +"sorrow is for those things that happen against our will." But the +loss of the man whom he has guarded is against the guardian angel's +will. Therefore angels grieve for the loss of men. + +Obj. 3: Further, as sorrow is contrary to joy, so penance is contrary +to sin. But angels rejoice about one sinner doing penance, as we are +told, Luke 15:7. Therefore they grieve for the just man who falls +into sin. + +Obj. 4: Further, on Numbers 18:12: "Whatsoever first-fruits they +offer," etc. the gloss of Origen says: "The angels are brought to +judgment as to whether men have fallen through their negligence or +through their own fault." But it is reasonable for anyone to grieve +for the ills which have brought him to judgment. Therefore angels +grieve for men's sins. + +_On the contrary,_ Where there is grief and sorrow, there is not +perfect happiness: wherefore it is written (Apoc. 21:4): "Death shall +be no more, nor mourning, nor crying, nor sorrow." But the angels are +perfectly happy. Therefore they have no cause for grief. + +_I answer that,_ Angels do not grieve, either for sins or for the +pains inflicted on men. For grief and sorrow, according to Augustine +(De Civ. Dei xiv, 15) are for those things which occur against our +will. But nothing happens in the world contrary to the will of the +angels and the other blessed, because their will cleaves entirely to +the ordering of Divine justice; while nothing happens in the world +save what is effected or permitted by Divine justice. Therefore +simply speaking, nothing occurs in the world against the will of the +blessed. For as the Philosopher says (Ethic. iii, 1) that is called +simply voluntary, which a man wills in a particular case, and at a +particular time, having considered all the circumstances; although +universally speaking, such a thing would not be voluntary: thus the +sailor does not will the casting of his cargo into the sea, +considered universally and absolutely, but on account of the +threatened danger of his life, he wills it. Wherefore this is +voluntary rather than involuntary, as stated in the same passage. +Therefore universally and absolutely speaking the angels do not will +sin and the pains inflicted on its account: but they do will the +fulfilment of the ordering of Divine justice in this matter, in +respect of which some are subjected to pains and are allowed to fall +into sin. + +Reply Obj. 1: These words of Isaias may be understood of the angels, +i.e. the messengers, of Ezechias, who wept on account of the words of +Rabsaces, as related Isa. 37:2 seqq.: this would be the literal +sense. According to the allegorical sense the "angels of peace" are +the apostles and preachers who weep for men's sins. If according to +the anagogical sense this passage be expounded of the blessed angels, +then the expression is metaphorical, and signifies that universally +speaking the angels will the salvation of mankind: for in this sense +we attribute passions to God and the angels. + +The reply to the second objection appears from what has been said. + +Reply Obj. 3: Both in man's repentance and in man's sin there is one +reason for the angel's joy, namely the fulfilment of the ordering of +the Divine Providence. + +Reply Obj. 4: The angels are brought into judgment for the sins of +men, not as guilty, but as witnesses to convict man of weakness. +_______________________ + +EIGHTH ARTICLE [I, Q. 113, Art. 8] + +Whether There Can Be Strife or Discord Among the Angels? + +Objection 1: It would seem that there can be [no] strife or discord among +the angels. For it is written (Job 25:2): "Who maketh peace in His +high places." But strife is opposed to peace. Therefore among the high +angels there is no strife. + +Obj. 2: Further, where there is perfect charity and just +authority there can be no strife. But all this exists among the +angels. Therefore there is no strife among the angels. + +Obj. 3: Further, if we say that angels strive for those whom they +guard, one angel must needs take one side, and another angel the +opposite side. But if one side is in the right the other side is in +the wrong. It will follow therefore, that a good angel is a compounder +of wrong; which is unseemly. Therefore there is no strife among good +angels. + +_On the contrary,_ It is written (Dan. 10:13): "The prince of the +kingdom of the Persians resisted me one and twenty days." But this +prince of the Persians was the angel deputed to the guardianship of +the kingdom of the Persians. Therefore one good angel resists the +others; and thus there is strife among them. + +_I answer that,_ The raising of this question is occasioned by this +passage of Daniel. Jerome explains it by saying that the prince of the +kingdom of the Persians is the angel who opposed the setting free of +the people of Israel, for whom Daniel was praying, his prayers being +offered to God by Gabriel. And this resistance of his may have been +caused by some prince of the demons having led the Jewish captives in +Persia into sin; which sin was an impediment to the efficacy of the +prayer which Daniel put up for that same people. + +But according to Gregory (Moral. xvii), the prince of the kingdom of +Persia was a good angel appointed to the guardianship of that kingdom. +To see therefore how one angel can be said to resist another, we must +note that the Divine judgments in regard to various kingdoms and +various men are executed by the angels. Now in their actions, the +angels are ruled by the Divine decree. But it happens at times in +various kingdoms or various men there are contrary merits or demerits, +so that one of them is subject to or placed over another. As to what +is the ordering of Divine wisdom on such matters, the angels cannot +know it unless God reveal it to them: and so they need to consult +Divine wisdom thereupon. Wherefore forasmuch as they consult the +Divine will concerning various contrary and opposing merits, they are +said to resist one another: not that their wills are in opposition, +since they are all of one mind as to the fulfilment of the Divine +decree; but that the things about which they seek knowledge are in +opposition. + +From this the answers to the objections are clear. +_______________________ + +QUESTION 114 + +OF THE ASSAULTS OF THE DEMONS +(In Five Articles) + +We now consider the assaults of the demons. Under this head there are +five points of inquiry: + +(1) Whether men are assailed by the demons? + +(2) Whether to tempt is proper to the devil? + +(3) Whether all the sins of men are to be set down to the assaults or +temptations of the demons? + +(4) Whether they can work real miracles for the purpose of leading +men astray? + +(5) Whether the demons who are overcome by men, are hindered from +making further assaults? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 114, Art. 1] + +Whether Men Are Assailed by the Demons? + +Objection 1: It would seem that men are not assailed by the demons. +For angels are sent by God to guard man. But demons are not sent by +God: for the demons' intention is the loss of souls; whereas God's is +the salvation of souls. Therefore demons are not deputed to assail +man. + +Obj. 2: Further, it is not a fair fight, for the weak to be set +against the strong, and the ignorant against the astute. But men are +weak and ignorant, whereas the demons are strong and astute. It is not +therefore to be permitted by God, the author of all justice, that men +should be assailed by demons. + +Obj. 3: Further, the assaults of the flesh and the world are +enough for man's exercise. But God permits His elect to be assailed +that they may be exercised. Therefore there is no need for them to be +assailed by the demons. + +_On the contrary,_ The Apostle says (Eph. 6:12): "Our wrestling is +not against flesh and blood; but against Principalities and Powers, +against the rulers of the world of this darkness, against the spirits +of wickedness in the high places." + +_I answer that,_ Two things may be considered in the assault of the +demons--the assault itself, and the ordering thereof. The assault +itself is due to the malice of the demons, who through envy endeavor +to hinder man's progress; and through pride usurp a semblance of +Divine power, by deputing certain ministers to assail man, as the +angels of God in their various offices minister to man's salvation. +But the ordering of the assault is from God, Who knows how to make +orderly use of evil by ordering it to good. On the other hand, in +regard to the angels, both their guardianship and the ordering +thereof are to be referred to God as their first author. + +Reply Obj. 1: The wicked angels assail men in two ways. Firstly by +instigating them to sin; and thus they are not sent by God to assail +us, but are sometimes permitted to do so according to God's just +judgments. But sometimes their assault is a punishment to man: and +thus they are sent by God; as the lying spirit was sent to punish +Achab, King of Israel, as is related in 3 Kings 22:20. For punishment +is referred to God as its first author. Nevertheless the demons who +are sent to punish, do so with an intention other than that for which +they are sent; for they punish from hatred or envy; whereas they are +sent by God on account of His justice. + +Reply Obj. 2: In order that the conditions of the fight be not +unequal, there is as regards man the promised recompense, to be +gained principally through the grace of God, secondarily through the +guardianship of the angels. Wherefore (4 Kings 6:16), Eliseus said to +his servant: "Fear not, for there are more with us than with them." + +Reply Obj. 3: The assault of the flesh and the world would suffice +for the exercise of human weakness: but it does not suffice for the +demon's malice, which makes use of both the above in assailing men. +But by the Divine ordinance this tends to the glory of the elect. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 114, Art. 2] + +Whether to Tempt Is Proper to the Devil? + +Objection 1: It would seem that to tempt is not proper to the devil. +For God is said to tempt, according to Gen. 22:1, "God tempted +Abraham." Moreover man is tempted by the flesh and the world. Again, +man is said to tempt God, and to tempt man. Therefore it is not +proper to the devil to tempt. + +Obj. 2: Further, to tempt is a sign of ignorance. But the demons know +what happens among men. Therefore the demons do not tempt. + +Obj. 3: Further, temptation is the road to sin. Now sin dwells in the +will. Since therefore the demons cannot change man's will, as appears +from what has been said above (Q. 111, A. 2), it seems that it is not +in their province to tempt. + +_On the contrary,_ It is written (1 Thess. 3:5): "Lest perhaps he +that tempteth should have tempted you": to which the gloss adds, +"that is, the devil, whose office it is to tempt." + +_I answer that,_ To tempt is, properly speaking, to make trial of +something. Now we make trial of something in order to know something +about it: hence the immediate end of every tempter is knowledge. But +sometimes another end, either good or bad, is sought to be acquired +through that knowledge; a good end, when, for instance, one desires +to know of someone, what sort of a man he is as to knowledge, or +virtue, with a view to his promotion; a bad end, when that knowledge +is sought with the purpose of deceiving or ruining him. + +From this we can gather how various beings are said to tempt in +various ways. For man is said to tempt, sometimes indeed merely for +the sake of knowing something; and for this reason it is a sin to +tempt God; for man, being uncertain as it were, presumes to make an +experiment of God's power. Sometimes too he tempts in order to help, +sometimes in order to hurt. The devil, however, always tempts in +order to hurt by urging man into sin. In this sense it is said to be +his proper office to tempt: for thought at times man tempts thus, he +does this as minister of the devil. God is said to tempt that He may +know, in the same sense as that is said to know which makes others to +know. Hence it is written (Deut. 13:3): "The Lord your God trieth +you, that it may appear whether you love him." + +The flesh and the world are said to tempt as the instruments or +matter of temptations; inasmuch as one can know what sort of man +someone is, according as he follows or resists the desires of the +flesh, and according as he despises worldly advantages and adversity: +of which things the devil also makes use in tempting. + +Thus the reply to the first objection is clear. + +Reply Obj. 2: The demons know what happens outwardly among men; but +the inward disposition of man God alone knows, Who is the "weigher of +spirits" (Prov. 16:2). It is this disposition that makes man more +prone to one vice than to another: hence the devil tempts, in order +to explore this inward disposition of man, so that he may tempt him +to that vice to which he is most prone. + +Reply Obj. 3: Although a demon cannot change the will, yet, as stated +above (Q. 111, A. 3), he can change the inferior powers of man, in a +certain degree: by which powers, though the will cannot be forced, it +can nevertheless be inclined. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 114, Art. 3] + +Whether All Sins Are Due to the Temptation of the Devil? + +Objection 1: It would seem that all sins are due to the temptation of +the devil. For Dionysius says (Div. Nom. iv) that "the multitude of +demons is the cause of all evils, both to themselves and to others." +And Damascene says (De Fide Orth. ii, 4) that "all malice and all +uncleanness have been devised by the devil." + +Obj. 2: Further, of every sinner can be said what the Lord said of +the Jews (John 8:44): "You are of your father the devil." But this +was in as far as they sinned through the devil's instigation. +Therefore every sin is due to the devil's instigation. + +Obj. 3: Further, as angels are deputed to guard men, so demons are +deputed to assail men. But every good thing we do is due to the +suggestion of the good angels: because the Divine gifts are borne +to us by the angels. Therefore all the evil we do, is due to the +instigation of the devil. + +_On the contrary,_ It is written (De Eccl. Dogmat. xlix): "Not all +our evil thoughts are stirred up by the devil, but sometimes they +arise from the movement of our free-will." + +_I answer that,_ One thing can be the cause of another in two ways; +directly and indirectly. Indirectly as when an agent is the cause of +a disposition to a certain effect, it is said to be the occasional +and indirect cause of that effect: for instance, we might say that he +who dries the wood is the cause of the wood burning. In this way we +must admit that the devil is the cause of all our sins; because he it +was who instigated the first man to sin, from whose sin there +resulted a proneness to sin in the whole human race: and in this +sense we must take the words of Damascene and Dionysius. + +But a thing is said to be the direct cause of something, when its +action tends directly thereunto. And in this way the devil is not the +cause of every sin: for all sins are not committed at the devil's +instigation, but some are due to the free-will and the corruption of +the flesh. For, as Origen says (Peri Archon iii), even if there were +no devil, men would have the desire for food and love and such like +pleasures; with regard to which many disorders may arise unless those +desires are curbed by reason, especially if we presuppose the +corruption of our natures. Now it is in the power of the free-will to +curb this appetite and keep it in order. Consequently there is no need +for all sins to be due to the instigation of the devil. But those sins +which are due thereto man perpetrates "through being deceived by the +same blandishments as were our first parents," as Isidore says (De +Summo Bono ii). + +Thus the answer to the first objection is clear. + +Reply Obj. 2: When man commits sin without being thereto instigated +by the devil, he nevertheless becomes a child of the devil thereby, +in so far as he imitates him who was the first to sin. + +Reply Obj. 3: Man can of his own accord fall into sin: but he cannot +advance in merit without the Divine assistance, which is borne to man +by the ministry of the angels. For this reason the angels take part +in all our good works: whereas all our sins are not due to the +demons' instigation. Nevertheless there is no kind of sin which is +not sometimes due to the demons' suggestion. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 114, Art. 4] + +Whether Demons Can Lead Men Astray by Means of Real Miracles? + +Objection 1: It would seem that the demons cannot lead men astray by +means of real miracles. For the activity of the demons will show +itself especially in the works of Antichrist. But as the Apostle says +(2 Thess. 2:9), his "coming is according to the working of Satan, in +all power, and signs, and lying wonders." Much more therefore at +other times do the demons perform lying wonders. + +Obj. 2: Further, true miracles are wrought by some corporeal change. +But demons are unable to change the nature of a body; for Augustine +says (De Civ. Dei xviii, 18): "I cannot believe that the human body +can receive the limbs of a beast by means of a demon's art or power." +Therefore the demons cannot work real miracles. + +Obj. 3: Further, an argument is useless which may prove both ways. If +therefore real miracles can be wrought by demons, to persuade one of +what is false, they will be useless to confirm the teaching of the +faith. This is unfitting; for it is written (Mk. 16:20): "The Lord +working withal, and confirming the word with signs that followed." + +_On the contrary,_ Augustine says (Q. 83) [*Lib. xxi, Sent. sent 4, +among the supposititious works of St. Augustine]: "Often by means of +the magic art miracles are wrought like those which are wrought by +the servants of God." + +_I answer that,_ As is clear from what has been said above (Q. 110, +A. 4), if we take a miracle in the strict sense, the demons cannot +work miracles, nor can any creature, but God alone: since in the +strict sense a miracle is something done outside the order of the +entire created nature, under which order every power of a creature is +contained. But sometimes miracle may be taken in a wide sense, for +whatever exceeds the human power and experience. And thus demons can +work miracles, that is, things which rouse man's astonishment, by +reason of their being beyond his power and outside his sphere of +knowledge. For even a man by doing what is beyond the power and +knowledge of another, leads him to marvel at what he has done, so +that in a way he seems to that man to have worked a miracle. + +It is to be noted, however, that although these works of demons which +appear marvelous to us are not real miracles, they are sometimes +nevertheless something real. Thus the magicians of Pharaoh by the +demons' power produced real serpents and frogs. And "when fire came +down from heaven and at one blow consumed Job's servants and sheep; +when the storm struck down his house and with it his children--these +were the work of Satan, not phantoms"; as Augustine says (De Civ. Dei +xx, 19). + +Reply Obj. 1: As Augustine says in the same place, the works of +Antichrist may be called lying wonders, "either because he will +deceive men's senses by means of phantoms, so that he will not really +do what he will seem to do; or because, if he work real prodigies, +they will lead those into falsehood who believe in him." + +Reply Obj. 2: As we have said above (Q. 110, A. 2), corporeal matter +does not obey either good or bad angels at their will, so that demons +be able by their power to transmute matter from one form to another; +but they can employ certain seeds that exist in the elements of the +world, in order to produce these effects, as Augustine says (De Trin. +iii, 8, 9). Therefore it must be admitted that all the transformation +of corporeal things which can be produced by certain natural powers, +to which we must assign the seeds above mentioned, can alike be +produced by the operation of the demons, by the employment of these +seeds; such as the transformation of certain things into serpents or +frogs, which can be produced by putrefaction. On the contrary, those +transformations which cannot be produced by the power of nature, +cannot in reality be effected by the operation of the demons; for +instance, that the human body be changed into the body of a beast, or +that the body of a dead man return to life. And if at times something +of this sort seems to be effected by the operation of demons, it is +not real but a mere semblance of reality. + +Now this may happen in two ways. Firstly, from within; in this way a +demon can work on man's imagination and even on his corporeal senses, +so that something seems otherwise that it is, as explained above (Q. +111, AA. 3,4). It is said indeed that this can be done sometimes by +the power of certain bodies. Secondly, from without: for just as he +can from the air form a body of any form and shape, and assume it so +as to appear in it visibly: so, in the same way he can clothe any +corporeal thing with any corporeal form, so as to appear therein. +This is what Augustine says (De Civ. Dei xviii, 18): "Man's +imagination, which whether thinking or dreaming, takes the forms of +an innumerable number of things, appears to other men's senses, as +it were embodied in the semblance of some animal." This not to be +understood as though the imagination itself or the images formed +therein were identified with that which appears embodied to the +senses of another man: but that the demon, who forms an image in a +man's imagination, can offer the same picture to another man's +senses. + +Reply Obj. 3: As Augustine says (QQ. 83, qu. 79): "When magicians do +what holy men do, they do it for a different end and by a different +right. The former do it for their own glory; the latter, for the +glory of God: the former, by certain private compacts; the latter by +the evident assistance and command of God, to Whom every creature is +subject." +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 114, Art. 5] + +Whether a Demon Who Is Overcome by Man, Is for This Reason Hindered +from Making Further Assaults? + +Objection 1: It would seem that a demon who is overcome by a man, is +not for that reason hindered from any further assault. For Christ +overcame the tempter most effectively. Yet afterwards the demon +assailed Him by instigating the Jews to kill Him. Therefore it is +not true that the devil when conquered ceases his assaults. + +Obj. 2: Further, to inflict punishment on one who has been worsted +in a fight, is to incite him to a sharper attack. But this is not +befitting God's mercy. Therefore the conquered demons are not +prevented from further assaults. + +_On the contrary,_ It is written (Matt. 4:11): "Then the devil left +Him," i.e. Christ Who overcame. + +_I answer that,_ Some say that when once a demon has been overcome he +can no more tempt any man at all, neither to the same nor to any +other sin. And others say that he can tempt others, but not the same +man. This seems more probable as long as we understand it to be so +for a certain definite time: wherefore (Luke 4:13) it is written: +"All temptation being ended, the devil departed from Him for a time." +There are two reasons for this. One is on the part of God's clemency; +for as Chrysostom says (Super Matt. Hom. v) [*In the Opus +Imperfectum, among his supposititious works], "the devil does not +tempt man for just as long as he likes, but for as long as God +allows; for although He allows him to tempt for a short time, He +orders him off on account of our weakness." The other reason is taken +from the astuteness of the devil. As to this, Ambrose says on Luke +4:13: "The devil is afraid of persisting, because he shrinks from +frequent defeat." That the devil does nevertheless sometimes return +to the assault, is apparent from Matt. 12:44: "I will return into my +house from whence I came out." + +From what has been said, the objections can easily be solved. +_______________________ + +QUESTION 115 + +OF THE ACTION OF THE CORPOREAL CREATURE +(In Six Articles) + +We have now to consider the action of the corporeal creature; and +fate, which is ascribed to certain bodies. Concerning corporeal +actions there are six points of inquiry: + +(1) Whether a body can be active? + +(2) Whether there exist in bodies certain seminal virtues? + +(3) Whether the heavenly bodies are the causes of what is done here +by the inferior bodies? + +(4) Whether they are the cause of human acts? + +(5) Whether demons are subject to their influence? + +(6) Whether the heavenly bodies impose necessity on those things +which are subject to their influence? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 115, Art. 1] + +Whether a Body Can Be Active? + +Objection 1: It would seem that no bodies are active. For Augustine +says (De Civ. Dei v, 9): "There are things that are acted upon, but +do not act; such are bodies: there is one Who acts but is not acted +upon; this is God: there are things that both act and are acted upon; +these are the spiritual substances." + +Obj. 2: Further, every agent except the first agent requires in its +work a subject susceptible of its action. But there is not substance +below the corporeal substance which can be susceptible of the +latter's action; since it belongs to the lowest degree of beings. +Therefore corporeal substance is not active. + +Obj. 3: Further, every corporeal substance is limited by quantity. +But quantity hinders substance from movement and action, because it +surrounds it and penetrates it: just as a cloud hinders the air from +receiving light. A proof of this is that the more a body increases in +quantity, the heavier it is and the more difficult to move. Therefore +no corporeal substance is active. + +Obj. 4: Further, the power of action in every agent is according to +its propinquity to the first active cause. But bodies, being most +composite, are most remote from the first active cause, which is most +simple. Therefore no bodies are active. + +Obj. 5: Further, if a body is an agent, the term of its action is +either a substantial, or an accidental form. But it is not a +substantial form; for it is not possible to find in a body any +principle of action, save an active quality, which is an accident; +and an accident cannot be the cause of a substantial form, since the +cause is always more excellent than the effect. Likewise, neither is +it an accidental form, for "an accident does not extend beyond its +subject," as Augustine says (De Trin. ix, 4). Therefore no bodies are +active. + +_On the contrary,_ Dionysius says (Coel. Hier. xv) that among other +qualities of corporeal fire, "it shows its greatness in its action +and power on that of which it lays hold." + +_I answer that,_ It is apparent to the senses that some bodies are +active. But concerning the action of bodies there have been three +errors. For some denied all action to bodies. This is the opinion of +Avicebron in his book on _The Fount of Life,_ where, by the arguments +mentioned above, he endeavors to prove that no bodies act, but that +all the actions which seem to be the actions of bodies, are the +actions of some spiritual power that penetrates all bodies: so that, +according to him, it is not fire that heats, but a spiritual power +which penetrates, by means of the fire. And this opinion seems to be +derived from that of Plato. For Plato held that all forms existing in +corporeal matter are participated thereby, and determined and limited +thereto; and that separate forms are absolute and as it were +universal; wherefore he said that these separate forms are the causes +of forms that exist in matter. Therefore inasmuch as the form which +is in corporeal matter is determined to this matter individualized by +quantity, Avicebron held that the corporeal form is held back and +imprisoned by quantity, as the principle of individuality, so as to +be unable by action to extend to any other matter: and that the +spiritual and immaterial form alone, which is not hedged in by +quantity, can issue forth by acting on something else. + +But this does not prove that the corporeal form is not an agent, but +that it is not a universal agent. For in proportion as a thing is +participated, so, of necessity, must that be participated which is +proper thereto; thus in proportion to the participation of light is +the participation of visibility. But to act, which is nothing else +than to make something to be in act, is essentially proper to an act +as such; wherefore every agent produces its like. So therefore to the +fact of its being a form not determined by matter subject to +quantity, a thing owes its being an agent indeterminate and +universal: but to the fact that it is determined to this matter, it +owes its being an agent limited and particular. Wherefore if the form +of fire were separate, as the Platonists supposed, it would be, in a +fashion, the cause of every ignition. But this form of fire which is +in this corporeal matter, is the cause of this ignition which passes +from this body to that. Hence such an action is effected by the +contact of two bodies. + +But this opinion of Avicebron goes further than that of Plato. For +Plato held only substantial forms to be separate; while he referred +accidents to the material principles which are "the great" and "the +small," which he considered to be the first contraries, by others +considered to the "the rare" and "the dense." Consequently both +Plato and Avicenna, who follows him to a certain extent, held that +corporeal agents act through their accidental forms, by disposing +matter for the substantial form; but that the ultimate perfection +attained by the introduction of the substantial form is due to an +immaterial principle. And this is the second opinion concerning the +action of bodies; of which we have spoken above when treating of +the creation (Q. 45, A. 8). + +The third opinion is that of Democritus, who held that action takes +place through the issue of atoms from the corporeal agent, while +passion consists in the reception of the atoms in the pores of the +passive body. This opinion is disproved by Aristotle (De Gener. i, 8, +9). For it would follow that a body would not be passive as a whole, +and the quantity of the active body would be diminished through its +action; which things are manifestly untrue. + +We must therefore say that a body acts forasmuch as it is in act, on +a body forasmuch as it is in potentiality. + +Reply Obj. 1: This passage of Augustine is to be understood of the +whole corporeal nature considered as a whole, which thus has no +nature inferior to it, on which it can act; as the spiritual nature +acts on the corporeal, and the uncreated nature on the created. +Nevertheless one body is inferior to another, forasmuch as it is in +potentiality to that which the other has in act. + +From this follows the solution of the second objection. But it must +be observed, when Avicebron argues thus, "There is a mover who is not +moved, to wit, the first maker of all; therefore, on the other hand, +there exists something moved which is purely passive," that this is +to be conceded. But this latter is primary matter, which is a pure +potentiality, just as God is pure act. Now a body is composed of +potentiality and act; and therefore it is both active and passive. + +Reply Obj. 3: Quantity does not entirely hinder the corporeal form +from action, as stated above; but from being a universal agent, +forasmuch as a form is individualized through being in matter subject +to quantity. The proof taken from the weight of bodies is not to the +purpose. First, because addition of quantity does not cause weight; +as is proved (De Coelo et Mundo iv, 2). Secondly, it is false that +weight retards movement; on the contrary, the heavier a thing, the +greater its movement, if we consider the movement proper thereto. +Thirdly, because action is not effected by local movement, as +Democritus held: but by something being reduced from potentiality to +act. + +Reply Obj. 4: A body is not that which is most distant from God; for +it participates something of a likeness to the Divine Being, +forasmuch as it has a form. That which is most distant from God is +primary matter; which is in no way active, since it is a pure +potentiality. + +Reply Obj. 5: The term of a body's action is both an accidental form +and a substantial form. For the active quality, such as heat, +although itself an accident, acts nevertheless by virtue of the +substantial form, as its instrument: wherefore its action can +terminate in a substantial form; thus natural heat, as the instrument +of the soul, has an action terminating in the generation of flesh. +But by its own virtue it produces an accident. Nor is it against the +nature of an accident to surpass its subject in acting, but it is to +surpass it in being; unless indeed one were to imagine that an +accident transfers its identical self from the agent to the patient; +thus Democritus explained action by an issue of atoms. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 115, Art. 2] + +Whether There Are Any Seminal Virtues in Corporeal Matter? + +Objection 1: It would seem that there are no seminal virtues in +corporeal matter. For virtue (_ratio_) implies something of a +spiritual order. But in corporeal matter nothing exists spiritually, +but only materially, that is, according to the mode of that in which +it is. Therefore there are no seminal virtues in corporeal matter. + +Obj. 2: Further, Augustine (De Trin. iii, 8, 9) says that demons +produce certain results by employing with a hidden movement certain +seeds, which they know to exist in matter. But bodies, not virtues, +can be employed with local movement. Therefore it is unreasonable to +say that there are seminal virtues in corporeal matter. + +Obj. 3: Further, seeds are active principles. But there are no active +principles in corporeal matter; since, as we have said above, matter +is not competent to act (A. 1, ad 2, 4). Therefore there are no +seminal virtues in corporeal matter. + +Obj. 4: Further, there are said to be certain "causal virtues" +(Augustine, De Gen. ad lit. v, 4) which seem to suffice for the +production of things. But seminal virtues are not causal virtues: for +miracles are outside the scope of seminal virtues, but not of causal +virtues. Therefore it is unreasonable to say that there are seminal +virtues in corporeal matter. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. iii, 8): "Of all the +things which are generated in a corporeal and visible fashion, +certain seeds lie hidden in the corporeal things of this world." + +_I answer that,_ It is customary to name things after what is more +perfect, as the Philosopher says (De Anima ii, 4). Now in the whole +corporeal nature, living bodies are the most perfect: wherefore the +word "nature" has been transferred from living things to all natural +things. For the word itself, "nature," as the Philosopher says +(Metaph. v, Did. iv, 4), was first applied to signify the generation +of living things, which is called "nativity": and because living +things are generated from a principle united to them, as fruit from a +tree, and the offspring from the mother, to whom it is united, +consequently the word "nature" has been applied to every principle of +movement existing in that which is moved. Now it is manifest that the +active and passive principles of the generation of living things are +the seeds from which living things are generated. Therefore Augustine +fittingly gave the name of "seminal virtues" [seminales rationes] to +all those active and passive virtues which are the principles of +natural generation and movement. + +These active and passive virtues may be considered in several orders. +For in the first place, as Augustine says (Gen. ad lit. vi, 10), they +are principally and originally in the Word of God, as _typal ideas._ +Secondly, they are in the elements of the world, where they were +produced altogether at the beginning, as in _universal causes._ +Thirdly, they are in those things which, in the succession of time, +are produced by universal causes, for instance in this plant, and in +that animal, as in _particular causes._ Fourthly, they are in the +_seeds_ produced from animals and plants. And these again are compared +to further particular effects, as the primordial universal causes to +the first effects produced. + +Reply Obj. 1: These active and passive virtues of natural things, +though not called "virtues" (rationes) by reason of their being in +corporeal matter, can nevertheless be so called in respect of their +origin, forasmuch as they are the effect of the typal ideas [rationes +ideales]. + +Reply Obj. 2: These active and passive virtues are in certain parts +of corporeal things: and when they are employed with local movement +for the production of certain results, we speak of the demons as +employing seeds. + +Reply Obj. 3: The seed of the male is the active principle in the +generation of an animal. But that can be called seed also which the +female contributes as the passive principle. And thus the word "seed" +covers both active and passive principles. + +Reply Obj. 4: From the words of Augustine when speaking of these +seminal virtues, it is easy to gather that they are also causal +virtues, just as seed is a kind of cause: for he says (De Trin. iii, +9) that, "as a mother is pregnant with the unborn offspring, so is +the world itself pregnant with the causes of unborn things." +Nevertheless, the "typal ideas" can be called "causal virtues," but +not, strictly speaking, "seminal virtues," because seed is not a +separate principle; and because miracles are not wrought outside the +scope of causal virtues. Likewise neither are miracles wrought +outside the scope of the passive virtues so implanted in the +creature, that the latter can be used to any purpose that God +commands. But miracles are said to be wrought outside the scope of +the natural active virtues, and the passive potentialities which are +ordered to such active virtues, and this is what is meant when we +say that they are wrought outside the scope of seminal virtues. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 115, Art. 3] + +Whether the Heavenly Bodies Are the Cause of What Is Produced in +Bodies Here Below? + +Objection 1: It would seem that the heavenly bodies are not the cause +of what is produced in bodies here below. For Damascene says (De Fide +Orth. ii, 7): "We say that they"--namely, the heavenly bodies--"are +not the cause of generation or corruption: they are rather signs of +storms and atmospheric changes." + +Obj. 2: Further, for the production of anything, an agent and matter +suffice. But in things here below there is passive matter; and there +are contrary agents--heat and cold, and the like. Therefore for the +production of things here below, there is no need to ascribe +causality to the heavenly bodies. + +Obj. 3: Further, the agent produces its like. Now it is to be +observed that everything which is produced here below is produced +through the action of heat and cold, moisture and dryness, and other +such qualities, which do not exist in heavenly bodies. Therefore the +heavenly bodies are not the cause of what is produced here below. + +Obj. 4: Further, Augustine says (De Civ. Dei v, 6): "Nothing is more +corporeal than sex." But sex is not caused by the heavenly bodies: a +sign of this is that of twins born under the same constellation, one +may be male, the other female. Therefore the heavenly bodies are not +the cause of things produced in bodies here below. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. iii, 4): "Bodies of a +grosser and inferior nature are ruled in a certain order by those of +a more subtle and powerful nature." And Dionysius (Div. Nom. iv) says +that "the light of the sun conduces to the generation of sensible +bodies, moves them to life, gives them nourishment, growth, and +perfection." + +_I answer that,_ Since every multitude proceeds from unity; and since +what is immovable is always in the same way of being, whereas what is +moved has many ways of being: it must be observed that throughout the +whole of nature, all movement proceeds from the immovable. Therefore +the more immovable certain things are, the more are they the cause of +those things which are most movable. Now the heavenly bodies are of +all bodies the most immovable, for they are not moved save locally. +Therefore the movements of bodies here below, which are various and +multiform, must be referred to the movement of the heavenly bodies, +as to their cause. + +Reply Obj. 1: These words of Damascene are to be understood as +denying that the heavenly bodies are the first cause of generation +and corruption here below; for this was affirmed by those who held +that the heavenly bodies are gods. + +Reply Obj. 2: The active principles of bodies here below are only the +active qualities of the elements, such as hot and cold and the like. +If therefore the substantial forms of inferior bodies were not +diversified save according to accidents of that kind, the principles +of which the early natural philosophers held to be the "rare" and the +"dense"; there would be no need to suppose some principle above these +inferior bodies, for they would be of themselves sufficient to act. +But to anyone who considers the matter aright, it is clear that those +accidents are merely material dispositions in regard to the +substantial forms of natural bodies. Now matter is not of itself +sufficient to act. And therefore it is necessary to suppose some +active principle above these material dispositions. + +This is why the Platonists maintained the existence of separate +species, by participation of which the inferior bodies receive their +substantial forms. But this does not seem enough. For the separate +species, since they are supposed to be immovable, would always have +the same mode of being: and consequently there would be no variety in +the generation and corruption of inferior bodies: which is clearly +false. + +Therefore it is necessary, as the Philosopher says (De Gener. ii, 10), +to suppose a movable principle, which by reason of its presence or +absence causes variety in the generation and corruption of inferior +bodies. Such are the heavenly bodies. Consequently whatever generates +here below, moves to the production of the species, as the instrument +of a heavenly body: thus the Philosopher says (Phys. ii, 2) that "man +and the sun generate man." + +Reply Obj. 3: The heavenly bodies have not a specific likeness to the +bodies here below. Their likeness consists in this, that by reason of +their universal power, whatever is generated in inferior bodies, is +contained in them. In this way also we say that all things are like +God. + +Reply Obj. 4: The actions of heavenly bodies are variously received +in inferior bodies, according to the various dispositions of matter. +Now it happens at times that the matter in the human conception is +not wholly disposed to the male sex; wherefore it is formed sometimes +into a male, sometimes into a female. Augustine quotes this as an +argument against divination by stars: because the effects of the +stars are varied even in corporeal things, according to the various +dispositions of matter. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 115, Art. 4] + +Whether the Heavenly Bodies Are the Cause of Human Actions? + +Objection 1: It would seem that the heavenly bodies are the cause of +human actions. For since the heavenly bodies are moved by spiritual +substances, as stated above (Q. 110, A. 3), they act by virtue +thereof as their instruments. But those spiritual substances are +superior to our souls. Therefore it seems that they can cause +impressions on our souls, and thereby cause human actions. + +Obj. 2: Further, every multiform is reducible to a uniform principle. +But human actions are various and multiform. Therefore it seems that +they are reducible to the uniform movements of heavenly bodies, as to +their principles. + +Obj. 3: Further, astrologers often foretell the truth concerning the +outcome of wars, and other human actions, of which the intellect and +will are the principles. But they could not do this by means of the +heavenly bodies, unless these were the cause of human actions. +Therefore the heavenly bodies are the cause of human actions. + +_On the contrary,_ Damascene says (De Fide Orth. ii, 7) that "the +heavenly bodies are by no means the cause of human actions." + +_I answer that,_ The heavenly bodies can directly and of themselves +act on bodies, as stated above (A. 3). They can act directly indeed +on those powers of the soul which are the acts of corporeal organs, +but accidentally: because the acts of such powers must needs be +hindered by obstacles in the organs; thus an eye when disturbed cannot +see well. Wherefore if the intellect and will were powers affixed to +corporeal organs, as some maintained, holding that intellect does not +differ from sense; it would follow of necessity that the heavenly +bodies are the cause of human choice and action. It would also follow +that man is led by natural instinct to his actions, just as other +animals, in which there are powers other than those which are affixed +to corporeal organs: for whatever is done here below in virtue of the +action of heavenly bodies, is done naturally. It would therefore +follow that man has no free-will, and that he would have determinate +actions, like other natural things. All of which is manifestly false, +and contrary to human habit. It must be observed, however, that +indirectly and accidentally, the impressions of heavenly bodies can +reach the intellect and will, forasmuch, namely, as both intellect and +will receive something from the inferior powers which are affixed to +corporeal organs. But in this the intellect and will are differently +situated. For the intellect, of necessity, receives from the inferior +apprehensive powers: wherefore if the imaginative, cogitative, or +memorative powers be disturbed, the action of the intellect is, of +necessity, disturbed also. The will, on the contrary, does not, of +necessity, follow the inclination of the inferior appetite; for +although the passions in the irascible and concupiscible have a +certain force in inclining the will; nevertheless the will retains +the power of following the passions or repressing them. Therefore the +impressions of the heavenly bodies, by virtue of which the inferior +powers can be changed, has less influence on the will, which is the +proximate cause of human actions, than on the intellect. + +To maintain therefore that heavenly bodies are the cause of human +actions is proper to those who hold that intellect does not differ +from sense. Wherefore some of these said that "such is the will of +men, as is the day which the father of men and of gods brings on" +(Odyssey xviii 135). Since, therefore, it is manifest that intellect +and will are not acts of corporeal organs, it is impossible that +heavenly bodies be the cause of human actions. + +Reply Obj. 1: The spiritual substances, that move the heavenly +bodies, do indeed act on corporeal things by means of the heavenly +bodies; but they act immediately on the human intellect by +enlightening it. On the other hand, they cannot compel the will, +as stated above (Q. 111, A. 2). + +Reply Obj. 2: Just as the multiformity of corporeal movements is +reducible to the uniformity of the heavenly movement as to its cause: +so the multiformity of actions proceeding from the intellect and the +will is reduced to a uniform principle which is the Divine intellect +and will. + +Reply Obj. 3: The majority of men follow their passions, which are +movements of the sensitive appetite, in which movements of the +heavenly bodies can cooperate: but few are wise enough to resist +these passions. Consequently astrologers are able to foretell the +truth in the majority of cases, especially in a general way. But not +in particular cases; for nothing prevents man resisting his passions +by his free-will. Wherefore the astrologers themselves are wont to +say that "the wise man is stronger than the stars" [*Ptolemy, +Centiloquium, prop. 5], forasmuch as, to wit, he conquers his passions. +_______________________ + +FIFTH ARTICLE [I, Q. 115, Art. 5] + +Whether Heavenly Bodies Can Act on the Demons? + +Objection 1: It would seem that heavenly bodies can act on the demons. +For the demons, according to certain phases of the moon, can harass +men, who on that account are called lunatics, as appears from Matt. +4:24 and 17:14. But this would not be if they were not subject to the +heavenly bodies. Therefore the demons are subject to them. + +Obj. 2: Further, necromancers observe certain constellations in order +to invoke the demons. But these would not be invoked through the +heavenly bodies unless they were subject to them. Therefore they are +subject to them. + +Obj. 3: Further, heavenly bodies are more powerful than inferior +bodies. But the demons are confined to certain inferior bodies, +namely, "herbs, stones, animals, and to certain sounds and words, +forms and figures," as Porphyry says, quoted by Augustine (De Civ. +Dei x, 11). Much more therefore are the demons subject to the action +of heavenly bodies. + +_On the contrary,_ The demons are superior in the order of nature, to +the heavenly bodies. But the "agent is superior to the patient," as +Augustine says (Gen. ad lit. xii, 16). Therefore the demons are not +subject to the action of heavenly bodies. + +_I answer that,_ There have been three opinions about the demons. In +the first place the Peripatetics denied the existence of demons; and +held that what is ascribed to the demons, according to the +necromantic art, is effected by the power of the heavenly bodies. +This is what Augustine (De Civ. Dei x, 11) relates as having been +held by Porphyry, namely, that "on earth men fabricate certain powers +useful in producing certain effects of the stars." But this opinion +is manifestly false. For we know by experience that many things are +done by demons, for which the power of heavenly bodies would in no +way suffice: for instance, that a man in a state of delirium should +speak an unknown tongue, recite poetry and authors of whom he has no +previous knowledge; that necromancers make statues to speak and move, +and other like things. + +For this reason the Platonists were led to hold that demons are +"animals with an aerial body and a passive soul," as Apuleius says, +quoted by Augustine (De Civ. Dei viii, 16). And this is the second of +the opinions mentioned above: according to which it could be said +that demons are subject to heavenly bodies in the same way as we have +said man is subject thereto (A. 4). But this opinion is proved to be +false from what we have said above (Q. 51, A. 1): for we hold that +demons are spiritual substances not united to bodies. Hence it is +clear that they are subject to the action of heavenly bodies neither +essentially nor accidentally, neither directly nor indirectly. + +Reply Obj. 1: That demons harass men, according to certain phases +of the moon, happens in two ways. Firstly, they do so in order to +"defame God's creature," namely, the moon; as Jerome (In Matt. iv, +24) and Chrysostom (Hom. lvii in Matt.) say. Secondly, because as +they are unable to effect anything save by means of the natural +forces, as stated above (Q. 114, A. 4, ad 2) they take into account +the aptitude of bodies for the intended result. Now it is manifest +that "the brain is the most moist of all the parts of the body," as +Aristotle says [*De Part. Animal. ii, 7: De Sens. et Sensato ii: De +Somn. et Vigil. iii]: wherefore it is the most subject to the action +of the moon, the property of which is to move what is moist. And it +is precisely in the brain that animal forces culminate: wherefore +the demons, according to certain phases of the moon, disturb man's +imagination, when they observe that the brain is thereto disposed. + +Reply Obj. 2: Demons when summoned through certain constellations, +come for two reasons. Firstly, in order to lead man into the error +of believing that there is some Divine power in the stars. Secondly, +because they consider that under certain constellations corporeal +matter is better disposed for the result for which they are summoned. + +Reply Obj. 3: As Augustine says (De Civ. Dei xxi, 6), the "demons are +enticed through various kinds of stones, herbs, trees, animals, +songs, rites, not as an animal is enticed by food, but as a spirit by +signs"; that is to say, forasmuch as these things are offered to them +in token of the honor due to God, of which they are covetous. +_______________________ + +SIXTH ARTICLE [I, Q. 115, Art. 6] + +Whether Heavenly Bodies Impose Necessity on Things Subject to Their +Action? + +Objection 1: It would seem that heavenly bodies impose necessity on +things subject to their action. For given a sufficient cause, the +effect follows of necessity. But heavenly bodies are a sufficient +cause of their effects. Since, therefore, heavenly bodies, with their +movements and dispositions, are necessary beings; it seems that their +effects follow of necessity. + +Obj. 2: Further, an agent's effect results of necessity in matter, +when the power of the agent is such that it can subject the matter to +itself entirely. But the entire matter of inferior bodies is subject +to the power of heavenly bodies, since this is a higher power than +theirs. Therefore the effect of the heavenly bodies is of necessity +received in corporeal matter. + +Obj. 3: Further, if the effect of the heavenly body does not follow +of necessity, this is due to some hindering cause. But any corporeal +cause, that might possibly hinder the effect of a heavenly body, must +of necessity be reducible to some heavenly principle: since the +heavenly bodies are the causes of all that takes place here below. +Therefore, since also that heavenly principle is necessary, it +follows that the effect of the heavenly body is necessarily hindered. +Consequently it would follow that all that takes place here below +happens of necessity. + +_On the contrary,_ The Philosopher says (De Somn. et Vigil. [*De +Divin. per Somn. ii]): "It is not incongruous that many of the signs +observed in bodies, of occurrences in the heavens, such as rain and +wind, should not be fulfilled." Therefore not all the effects of +heavenly bodies take place of necessity. + +_I answer that,_ This question is partly solved by what was said +above (A. 4); and in part presents some difficulty. For it was shown +that although the action of heavenly bodies produces certain +inclinations in corporeal nature, the will nevertheless does not of +necessity follow these inclinations. Therefore there is nothing to +prevent the effect of heavenly bodies being hindered by the action of +the will, not only in man himself, but also in other things to which +human action extends. + +But in natural things there is no such principle, endowed with +freedom to follow or not to follow the impressions produced by +heavenly agents. Wherefore it seems that in such things at least, +everything happens of necessity; according to the reasoning of some +of the ancients who supposing that everything that is, has a cause; +and that, given the cause, the effect follows of necessity; concluded +that all things happen of necessity. This opinion is refuted by +Aristotle (Metaph. vi, Did. v, 3) as to this double supposition. + +For in the first place it is not true that, given any cause whatever, +the effect must follow of necessity. For some causes are so ordered +to their effects, as to produce them, not of necessity, but in the +majority of cases, and in the minority to fail in producing them. But +that such causes do fail in the minority of cases is due to some +hindering cause; consequently the above-mentioned difficulty seems +not to be avoided, since the cause in question is hindered of +necessity. + +Therefore we must say, in the second place, that everything that is +a being _per se,_ has a cause; but what is accidentally, has not a +cause, because it is not truly a being, since it is not truly one. +For (that a thing is) "white" has a cause, likewise (that a man is) +"musical" has not a cause, but (that a being is) "white-musical" has +not a cause, because it is not truly a being, nor truly one. Now it +is manifest that a cause which hinders the action of a cause so +ordered to its effect as to produce it in the majority of cases, +clashes sometimes with this cause by accident: and the clashing of +these two causes, inasmuch as it is accidental, has no cause. +Consequently what results from this clashing of causes is not to be +reduced to a further pre-existing cause, from which it follows of +necessity. For instance, that some terrestrial body take fire in the +higher regions of the air and fall to the earth, is caused by some +heavenly power: again, that there be on the surface of the earth some +combustible matter, is reducible to some heavenly principle. But that +the burning body should alight on this matter and set fire to it, is +not caused by a heavenly body, but is accidental. Consequently not +all the effects of heavenly bodies result of necessity. + +Reply Obj. 1: The heavenly bodies are causes of effects that take +place here below, through the means of particular inferior causes, +which can fail in their effects in the minority of cases. + +Reply Obj. 2: The power of a heavenly body is not infinite. Wherefore +it requires a determinate disposition in matter, both as to local +distance and as to other conditions, in order to produce its effect. +Therefore as local distance hinders the effect of a heavenly body +(for the sun has not the same effect in heat in Dacia as in +Ethiopia); so the grossness of matter, its low or high temperature or +other such disposition, can hinder the effect of a heavenly body. + +Reply Obj. 3: Although the cause that hinders the effect of another +cause can be reduced to a heavenly body as its cause; nevertheless +the clashing of two causes, being accidental, is not reduced to the +causality of a heavenly body, as stated above. +_______________________ + +ON FATE +(In Four Articles) + +We come now to the consideration of fate. Under this head there are +four points of inquiry: + +(1) Is there such a thing as fate? + +(2) Where is it? + +(3) Is it unchangeable? + +(4) Are all things subject to fate? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 116, Art. 1] + +Whether There Be Such a Thing As Fate? + +Objection 1: It would seem that fate is nothing. For Gregory says in a +homily for the Epiphany (Hom. x in Evang.): "Far be it from the hearts +of the faithful to think that fate is anything real." + +Obj. 2: Further, what happens by fate is not unforeseen, for as +Augustine says (De Civ. Dei v, 4), "fate is understood to be derived +from the verb 'fari' which means to speak"; as though things were said +to happen by fate, which are "fore-spoken" by one who decrees them to +happen. Now what is foreseen is neither lucky nor chance-like. If +therefore things happen by fate, there will be neither luck nor chance +in the world. + +_On the contrary,_ What does not exist cannot be defined. But Boethius +(De Consol. iv) defines fate thus: "Fate is a disposition inherent to +changeable things, by which Providence connects each one with its +proper order." + +_I answer that,_ In this world some things seem to happen by luck or +chance. Now it happens sometimes that something is lucky or +chance-like as compared to inferior causes, which, if compared to some +higher cause, is directly intended. For instance, if two servants are +sent by their master to the same place; the meeting of the two +servants in regard to themselves is by chance; but as compared to the +master, who had ordered it, it is directly intended. + +So there were some who refused to refer to a higher cause such events +which by luck or chance take place here below. These denied the +existence of fate and Providence, as Augustine relates of Tully (De +Civ. Dei v, 9). And this is contrary to what we have said above about +Providence (Q. 22, A. 2). + +On the other hand, some have considered that everything that takes +place here below by luck or by chance, whether in natural things or +in human affairs, is to be reduced to a superior cause, namely, the +heavenly bodies. According to these fate is nothing else than "a +disposition of the stars under which each one is begotten or born" +[*Cf. St. Augustine , loc. cit., v, 1, 8, 9]. But this will not hold. +First, as to human affairs: because we have proved above (Q. 115, A. +4) that human actions are not subject to the action of heavenly +bodies, save accidentally and indirectly. Now the cause of fate, +since it has the ordering of things that happen by fate, must of +necessity be directly and of itself the cause of what takes place. +Secondly, as to all things that happen accidentally: for it has been +said (Q. 115, A. 6) that what is accidental, is properly speaking +neither a being, nor a unity. But every action of nature terminates +in some one thing. Wherefore it is impossible for that which is +accidental to be the proper effect of an active natural principle. No +natural cause can therefore have for its proper effect that a man +intending to dig a grave finds a treasure. Now it is manifest that a +acts after the manner of a natural principle: wherefore its effects +in this world are natural. It is therefore impossible that any active +power of a heavenly body be the cause of what happens by accident +here below, whether by luck or by chance. + +We must therefore say that what happens here by accident, both in +natural things and in human affairs, is reduced to a preordaining +cause, which is Divine Providence. For nothing hinders that which +happens by accident being considered as one by an intellect: +otherwise the intellect could not form this proposition: "The digger +of a grave found a treasure." And just as an intellect can apprehend +this so can it effect it; for instance, someone who knows a place +where a treasure is hidden, might instigate a rustic, ignorant of +this, to dig a grave there. Consequently, nothing hinders what +happens here by accident, by luck or by chance, being reduced to some +ordering cause which acts by the intellect, especially the Divine +intellect. For God alone can change the will, as shown above (Q. 105, +A. 4). Consequently the ordering of human actions, the principle of +which is the will, must be ascribed to God alone. + +So therefore inasmuch as all that happens here below is subject to +Divine Providence, as being pre-ordained, and as it were +"fore-spoken," we can admit the existence of fate: although the holy +doctors avoided the use of this word, on account of those who twisted +its application to a certain force in the position of the stars. +Hence Augustine says (De Civ. Dei v, 1): "If anyone ascribes human +affairs to fate, meaning thereby the will or power of God, let him +keep to his opinion, but hold his tongue." For this reason Gregory +denies the existence of fate: wherefore the first objection's +solution is manifest. + +Reply Obj. 2: Nothing hinders certain things happening by luck or by +chance, if compared to their proximate causes: but not if compared to +Divine Providence, whereby "nothing happens at random in the world," +as Augustine says (QQ. 83, qu. 24). +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 116, Art. 2] + +Whether Fate Is in Created Things? + +Objection 1: It would seem that fate is not in created things. For +Augustine says (De Civ. Dei v, 1) that the "Divine will or power is +called fate." But the Divine will or power is not in creatures, but +in God. Therefore fate is not in creatures but in God. + +Obj. 2: Further, fate is compared to things that happen by fate, as +their cause; as the very use of the word proves. But the universal +cause that of itself effects what takes place by accident here below, +is God alone, as stated above (A. 1). Therefore fate is in God, and +not in creatures. + +Obj. 3: Further, if fate is in creatures, it is either a substance or +an accident: and whichever it is it must be multiplied according to +the number of creatures. Since, therefore, fate seems to be one thing +only, it seems that fate is not in creatures, but in God. + +_On the contrary,_ Boethius says (De Consol. iv): "Fate is a +disposition inherent to changeable things." + +_I answer that,_ As is clear from what has been stated above (Q. 22, +A. 3; Q. 103, A. 6), Divine Providence produces effects through +mediate causes. We can therefore consider the ordering of the effects +in two ways. Firstly, as being in God Himself: and thus the ordering +of the effects is called Providence. But if we consider this ordering +as being in the mediate causes ordered by God to the production of +certain effects, thus it has the nature of fate. This is what +Boethius says (De Consol. iv): "Fate is worked out when Divine +Providence is served by certain spirits; whether by the soul, or by +all nature itself which obeys Him, whether by the heavenly movements +of the stars, whether by the angelic power, or by the ingenuity of +the demons, whether by some of these, or by all, the chain of fate is +forged." Of each of these things we have spoken above (A. 1; Q. 104, +A. 2; Q. 110, A. 1; Q. 113; Q. 114). It is therefore manifest that +fate is in the created causes themselves, as ordered by God to the +production of their effects. + +Reply Obj. 1: The ordering itself of second causes, which Augustine +(De Civ. Dei v, 8) calls the "series of causes," has not the nature +of fate, except as dependent on God. Wherefore the Divine power or +will can be called fate, as being the cause of fate. But essentially +fate is the very disposition or "series," i.e. order, of second +causes. + +Reply Obj. 2: Fate has the nature of a cause, just as much as the +second causes themselves, the ordering of which is called fate. + +Reply Obj. 3: Fate is called a disposition, not that disposition +which is a species of quality, but in the sense in which it signifies +order, which is not a substance, but a relation. And if this order be +considered in relation to its principle, it is one; and thus fate is +one. But if it be considered in relation to its effects, or to the +mediate causes, this fate is multiple. In this sense the poet wrote: +"Thy fate draws thee." +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 116, Art. 3] + +Whether Fate Is Unchangeable? + +Objection 1: It seems that fate is not unchangeable. For Boethius says +(De Consol. iv): "As reasoning is to the intellect, as the begotten is +to that which is, as time to eternity, as the circle to its centre; so +is the fickle chain of fate to the unwavering simplicity of +Providence." + +Obj. 2: Further, the Philosopher says (Topic. ii, 7): "If we be +moved, what is in us is moved." But fate is a "disposition inherent +to changeable things," as Boethius says (De Consol. iv). Therefore +fate is changeable. + +Obj. 3: Further, if fate is unchangeable, what is subject to fate +happens unchangeably and of necessity. But things ascribed to fate +seem principally to be contingencies. Therefore there would be no +contingencies in the world, but all things would happen of necessity. + +_On the contrary,_ Boethius says (De Consol. iv) that fate is an +unchangeable disposition. + +_I answer that,_ The disposition of second causes which we call fate, +can be considered in two ways: firstly, in regard to the second +causes, which are thus disposed or ordered; secondly, in regard to +the first principle, namely, God, by Whom they are ordered. Some, +therefore, have held that the series itself o[f] dispositions of +causes is in itself necessary, so that all things would happen of +necessity; for this reason that each effect has a cause, and given a +cause the effect must follow of necessity. But this is false, as +proved above (Q. 115, A. 6). + +Others, on the other hand, held that fate is changeable, even as +dependent on Divine Providence. Wherefore the Egyptians said that +fate could be changed by certain sacrifices, as Gregory of Nyssa says +(Nemesius, De Homine). This too has been disproved above for the +reason that it is repugnant to Divine Providence. + +We must therefore say that fate, considered in regard to second +causes, is changeable; but as subject to Divine Providence, it +derives a certain unchangeableness, not of absolute but of +conditional necessity. In this sense we say that this conditional is +true and necessary: "If God foreknew that this would happen, it will +happen." Wherefore Boethius, having said that the chain of fate is +fickle, shortly afterwards adds--"which, since it is derived from an +unchangeable Providence must also itself be unchangeable." + +From this the answers to the objections are clear. +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 116, Art. 4] + +Whether All Things Are Subject to Fate? + +Objection 1: It seems that all things are subject to fate. For +Boethius says (De Consol. iv): "The chain of fate moves the heaven +and the stars, tempers the elements to one another, and models them +by a reciprocal transformation. By fate all things that are born +into the world and perish are renewed in a uniform progression of +offspring and seed." Nothing therefore seems to be excluded from +the domain of fate. + +Obj. 2: Further, Augustine says (De Civ. Dei v, 1) that fate is +something real, as referred to the Divine will and power. But the +Divine will is cause of all things that happen, as Augustine says +(De Trin. iii, 1 seqq.). Therefore all things are subject to fate. + +Obj. 3: Further, Boethius says (De Consol. iv) that fate "is a +disposition inherent to changeable things." But all creatures are +changeable, and God alone is truly unchangeable, as stated above +(Q. 9, A. 2). Therefore fate is in all things. + +_On the contrary,_ Boethius says (De Consol. iv) that "some things +subject to Providence are above the ordering of fate." + +_I answer that,_ As stated above (A. 2), fate is the ordering of +second causes to effects foreseen by God. Whatever, therefore, is +subject to second causes, is subject also to fate. But whatever is +done immediately by God, since it is not subject to second causes, +neither is it subject to fate; such are creation, the glorification +of spiritual substances, and the like. And this is what Boethius says +(De Consol. iv): viz. that "those things which are nigh to God have a +state of immobility, and exceed the changeable order of fate." Hence +it is clear that "the further a thing is from the First Mind, the +more it is involved in the chain of fate"; since so much the more it +is bound up with second causes. + +Reply Obj. 1: All the things mentioned in this passage are done by +God by means of second causes; for this reason they are contained in +the order of fate. But it is not the same with everything else, as +stated above. + +Reply Obj. 2: Fate is to be referred to the Divine will and power, as +to its first principle. Consequently it does not follow that whatever +is subject to the Divine will or power, is subject also to fate, as +already stated. + +Reply Obj. 3: Although all creatures are in some way changeable, yet +some of them do not proceed from changeable created causes. And +these, therefore, are not subject to fate, as stated above. +_______________________ + +QUESTION 117 + +OF THINGS PERTAINING TO THE ACTION OF MAN +(In Four Articles) + +We have next to consider those things which pertain to the action of +man, who is composed of a created corporeal and spiritual nature. In +the first place we shall consider that action (in general) and +secondly in regard to the propagation of man from man. As to the +first, there are four points of inquiry: + +(1) Whether one man can teach another, as being the cause of his +knowledge? + +(2) Whether man can teach an angel? + +(3) Whether by the power of his soul man can change corporeal matter? + +(4) Whether the separate soul of man can move bodies by local +movement? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 117, Art. 1] + +Whether One Man Can Teach Another? + +Objection 1: It would seem that one man cannot teach another. For the +Lord says (Matt. 22:8): "Be not you called Rabbi": on which the gloss +of Jerome says, "Lest you give to men the honor due to God." +Therefore to be a master is properly an honor due to God. But it +belongs to a master to teach. Therefore man cannot teach, and this is +proper to God. + +Obj. 2: Further, if one man teaches another this is only inasmuch as +he acts through his own knowledge, so as to cause knowledge in the +other. But a quality through which anyone acts so as to produce his +like, is an active quality. Therefore it follows that knowledge is an +active quality just as heat is. + +Obj. 3: Further, for knowledge we require intellectual light, and the +species of the thing understood. But a man cannot cause either of +these in another man. Therefore a man cannot by teaching cause +knowledge in another man. + +Obj. 4: Further, the teacher does nothing in regard to a disciple +save to propose to him certain signs, so as to signify something by +words or gestures. But it is not possible to teach anyone so as to +cause knowledge in him, by putting signs before him. For these are +signs either of things that he knows, or of things he does not know. +If of things that he knows, he to whom these signs are proposed is +already in the possession of knowledge, and does not acquire it from +the master. If they are signs of things that he does not know, he can +learn nothing therefrom: for instance, if one were to speak Greek to +a man who only knows Latin, he would learn nothing thereby. Therefore +in no way can a man cause knowledge in another by teaching him. + +_On the contrary,_ The Apostle says (1 Tim. 2:7): "Whereunto I am +appointed a preacher and an apostle . . . a doctor of the Gentiles +in faith and truth." + +_I answer that,_ On this question there have been various opinions. +For Averroes, commenting on _De Anima_ iii, maintains that all men +have one passive intellect in common, as stated above (Q. 76, A. 2). +From this it follows that the same intelligible species belong to all +men. Consequently he held that one man does not cause another to have +a knowledge distinct from that which he has himself; but that he +communicates the identical knowledge which he has himself, by moving +him to order rightly the phantasms in his soul, so that they be +rightly disposed for intelligible apprehension. This opinion is true +so far as knowledge is the same in disciple and master, if we +consider the identity of the thing known: for the same objective +truth is known by both of them. But so far as he maintains that all +men have but one passive intellect, and the same intelligible +species, differing only as to various phantasms, his opinion is +false, as stated above (Q. 76, A. 2). + +Besides this, there is the opinion of the Platonists, who held that +our souls are possessed of knowledge from the very beginning, through +the participation of separate forms, as stated above (Q. 84, AA. 3, +4); but that the soul is hindered, through its union with the body, +from the free consideration of those things which it knows. According +to this, the disciple does not acquire fresh knowledge from his +master, but is roused by him to consider what he knows; so that to +learn would be nothing else than to remember. In the same way they +held that natural agents only dispose (matter) to receive forms, +which matter acquires by a participation of separate substances. But +against this we have proved above (Q. 79, A. 2; Q. 84, A. 3) that the +passive intellect of the human soul is in pure potentiality to +intelligible (species), as Aristotle says (De Anima iii, 4). + +We must therefore decide the question differently, by saying that the +teacher causes knowledge in the learner, by reducing him from +potentiality to act, as the Philosopher says (Phys. viii, 4). In +order to make this clear, we must observe that of effects proceeding +from an exterior principle, some proceed from the exterior principle +alone; as the form of a house is caused to be in matter by art alone: +whereas other effects proceed sometimes from an exterior principle, +sometimes from an interior principle: thus health is caused in a sick +man, sometimes by an exterior principle, namely by the medical art, +sometimes by an interior principle as when a man is healed by the +force of nature. In these latter effects two things must be noticed. +First, that art in its work imitates nature for just as nature heals +a man by alteration, digestion, rejection of the matter that caused +the sickness, so does art. Secondly, we must remark that the exterior +principle, art, acts, not as principal agent, but as helping the +principal agent, but as helping the principal agent, which is the +interior principle, by strengthening it, and by furnishing it with +instruments and assistance, of which the interior principle makes use +in producing the effect. Thus the physician strengthens nature, and +employs food and medicine, of which nature makes use for the intended +end. + +Now knowledge is acquired in man, both from an interior principle, as +is clear in one who procures knowledge by his own research; and from +an exterior principle, as is clear in one who learns (by +instruction). For in every man there is a certain principle of +knowledge, namely the light of the active intellect, through which +certain universal principles of all the sciences are naturally +understood as soon as proposed to the intellect. Now when anyone +applies these universal principles to certain particular things, the +memory or experience of which he acquires through the senses; then by +his own research advancing from the known to the unknown, he obtains +knowledge of what he knew not before. Wherefore anyone who teaches, +leads the disciple from things known by the latter, to the knowledge +of things previously unknown to him; according to what the +Philosopher says (Poster. i, 1): "All teaching and all learning +proceed from previous knowledge." + +Now the master leads the disciple from things known to knowledge of +the unknown, in a twofold manner. Firstly, by proposing to him +certain helps or means of instruction, which his intellect can use +for the acquisition of science: for instance, he may put before him +certain less universal propositions, of which nevertheless the +disciple is able to judge from previous knowledge: or he may propose +to him some sensible examples, either by way of likeness or of +opposition, or something of the sort, from which the intellect of the +learner is led to the knowledge of truth previously unknown. +Secondly, by strengthening the intellect of the learner; not, indeed, +by some active power as of a higher nature, as explained above (Q. +106, A. 1; Q. 111, A. 1) of the angelic enlightenment, because all +human intellects are of one grade in the natural order; but inasmuch +as he proposes to the disciple the order of principles to +conclusions, by reason of his not having sufficient collating power +to be able to draw the conclusions from the principles. Hence the +Philosopher says (Poster. i, 2) that "a demonstration is a syllogism +that causes knowledge." In this way a demonstrator causes his hearer +to know. + +Reply Obj. 1: As stated above, the teacher only brings exterior help +as the physician who heals: but just as the interior nature is the +principal cause of the healing, so the interior light of the +intellect is the principal cause of knowledge. But both of these are +from God. Therefore as of God is it written: "Who healeth all thy +diseases" (Ps. 102:3); so of Him is it written: "He that teacheth man +knowledge" (Ps. 93:10), inasmuch as "the light of His countenance is +signed upon us" (Ps. 4:7), through which light all things are shown +to us. + +Reply Obj. 2: As Averroes argues, the teacher does not cause +knowledge in the disciple after the manner of a natural active cause. +Wherefore knowledge need not be an active quality: but is the +principle by which one is directed in teaching, just as art is the +principle by which one is directed in working. + +Reply Obj. 3: The master does not cause the intellectual light in the +disciple, nor does he cause the intelligible species directly: but he +moves the disciple by teaching, so that the latter, by the power of +his intellect, forms intelligible concepts, the signs of which are +proposed to him from without. + +Reply Obj. 4: The signs proposed by the master to the disciple are of +things known in a general and confused manner; but not known in +detail and distinctly. Therefore when anyone acquires knowledge by +himself, he cannot be called self-taught, or be said to have his own +master because perfect knowledge did not precede in him, such as is +required in a master. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 117, Art. 2] + +Whether Man Can Teach the Angels? + +Objection 1: It would seem that men teach angels. For the Apostle says +(Eph. 3:10): "That the manifold wisdom of God may be made known to the +principalities and powers in the heavenly places through the Church." +But the Church is the union of all the faithful. Therefore some things +are made known to angels through men. + +Obj. 2: Further, the superior angels, who are enlightened immediately +concerning Divine things by God, can instruct the inferior angels, as +stated above (Q. 116, A. 1; Q. 112, A. 3). But some men are +instructed immediately concerning Divine things by the Word of God; +as appears principally of the apostles from Heb. 1:1, 2: "Last of +all, in these days (God) hath spoken to us by His Son." Therefore +some men have been able to teach the angels. + +Obj. 3: Further, the inferior angels are instructed by the superior. +But some men are higher than some angels; since some men are taken up +to the highest angelic orders, as Gregory says in a homily (Hom. +xxxiv in Evang.). Therefore some of the inferior angels can be +instructed by men concerning Divine things. + +_On the contrary,_ Dionysius says (Div. Nom. iv) that every Divine +enlightenment is borne to men by the ministry of the angels. +Therefore angels are not instructed by men concerning Divine things. + +_I answer that,_ As stated above (Q. 107, A. 2), the inferior angels +can indeed speak to the superior angels, by making their thoughts +known to them; but concerning Divine things superior angels are never +enlightened by inferior angels. Now it is manifest that in the same +way as inferior angels are subject to the superior, the highest men +are subject even to the lowest angels. This is clear from Our Lord's +words (Matt. 11:11): "There hath not risen among them that are born +of woman a greater than John the Baptist; yet he that is lesser in +the kingdom of heaven is greater than he." Therefore angels are never +enlightened by men concerning Divine things. But men can by means of +speech make known to angels the thoughts of their hearts: because it +belongs to God alone to know the heart's secrets. + +Reply Obj. 1: Augustine (Gen. ad lit. v, 19) thus explains this +passage of the Apostle, who in the preceding verses says: "To me, the +least of all the saints, is given this grace . . . to enlighten all +men, that they may see what is the dispensation of the mystery which +hath been hidden from eternity in God. Hidden, yet so that the +multiform wisdom of God was made known to the principalities and +powers in the heavenly places--that is, through the Church." As +though he were to say: This mystery was hidden from men, but not from +the Church in heaven, which is contained in the principalities and +powers who knew it "from all ages, but not before all ages: because +the Church was at first there, where after the resurrection this +Church composed of men will be gathered together." + +It can also be explained otherwise that "what is hidden, is known by +the angels, not only in God, but also here where when it takes place +and is made public," as Augustine says further on (Gen. ad lit. v, +19). Thus when the mysteries of Christ and the Church were fulfilled +by the apostles, some things concerning these mysteries became +apparent to the angels, which were hidden from them before. In this +way we can understand what Jerome says (Comment. in Ep. ad +Eph.)--that from the preaching of the apostles the angels learned +certain mysteries; that is to say, through the preaching of the +apostles, the mysteries were realized in the things themselves: thus +by the preaching of Paul the Gentiles were converted, of which +mystery the Apostle is speaking in the passage quoted. + +Reply Obj. 2: The apostles were instructed immediately by the Word of +God, not according to His Divinity, but according as He spoke in His +human nature. Hence the argument does not prove. + +Reply Obj. 3: Certain men in this state of life are greater than +certain angels, not actually, but virtually; forasmuch as they have +such great charity that they can merit a higher degree of beatitude +than that possessed by certain angels. In the same way we might say +that the seed of a great tree is virtually greater than a small tree, +though actually it is much smaller. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 117, Art. 3] + +Whether Man by the Power of His Soul Can Change Corporeal Matter? + +Objection 1: It would seem that man by the power of his soul can +change corporeal matter. For Gregory says (Dialog. ii, 30): "Saints +work miracles sometimes by prayer, sometimes by their power: thus +Peter, by prayer, raised the dead Tabitha to life, and by his reproof +delivered to death the lying Ananias and Saphira." But in the working +of miracles a change is wrought in corporeal matter. Therefore men, +by the power of the soul, can change corporeal matter. + +Obj. 2: Further, on these words (Gal. 3:1): "Who hath bewitched you, +that you should not obey the truth?" the gloss says that "some have +blazing eyes, who by a single look bewitch others, especially +children." But this would not be unless the power of the soul could +change corporeal matter. Therefore man can change corporeal matter by +the power of his soul. + +Obj. 3: Further, the human body is nobler than other inferior bodies. +But by the apprehension of the human soul the human body is changed +to heat and cold, as appears when a man is angry or afraid: indeed +this change sometimes goes so far as to bring on sickness and death. +Much more, then, can the human soul by its power change corporeal +matter. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Trin. iii, 8): "Corporeal +matter obeys God alone at will." + +_I answer that,_ As stated above (Q. 110, A. 2), corporeal matter is +not changed to (the reception of) a form save either by some agent +composed of matter and form, or by God Himself, in whom both matter +and form pre-exist virtually, as in the primordial cause of both. +Wherefore of the angels also we have stated (Q. 110, A. 2) that they +cannot change corporeal matter by their natural power, except by +employing corporeal agents for the production of certain effects. +Much less therefore can the soul, by its natural power, change +corporeal matter, except by means of bodies. + +Reply Obj. 1: The saints are said to work miracles by the power of +grace, not of nature. This is clear from what Gregory says in the +same place: "Those who are sons of God, in power, as John says--what +wonder is there that they should work miracles by that power?" + +Reply Obj. 2: Avicenna assigns the cause of bewitchment to the fact +that corporeal matter has a natural tendency to obey spiritual +substance rather than natural contrary agents. Therefore when the +soul is of strong imagination, it can change corporeal matter. This +he says is the cause of the "evil eye." + +But it has been shown above (Q. 110, A. 2) that corporeal matter +does not obey spiritual substances at will, but the Creator alone. +Therefore it is better to say, that by a strong imagination the +(corporeal) spirits of the body united to that soul are changed, +which change in the spirits takes place especially in the eyes, to +which the more subtle spirits can reach. And the eyes infect the air +which is in contact with them to a certain distance: in the same way +as a new and clear mirror contracts a tarnish from the look of a +"menstruata," as Aristotle says (De Somn. et Vigil.; [*De Insomniis +ii]). + +Hence then when a soul is vehemently moved to wickedness, as occurs +mostly in little old women, according to the above explanation, the +countenance becomes venomous and hurtful, especially to children, who +have a tender and most impressionable body. It is also possible that +by God's permission, or from some hidden deed, the spiteful demons +co-operate in this, as the witches may have some compact with them. + +Reply Obj. 3: The soul is united to the body as its form; and the +sensitive appetite, which obeys the reason in a certain way, as +stated above (Q. 81, A. 3), it is the act of a corporeal organ. +Therefore at the apprehension of the human soul, the sensitive +appetite must needs be moved with an accompanying corporeal +operation. But the apprehension of the human soul does not suffice +to work a change in exterior bodies, except by means of a change in +the body united to it, as stated above (ad 2). +_______________________ + +FOURTH ARTICLE [I, Q. 117, Art. 4] + +Whether the Separate Human Soul Can Move Bodies at Least Locally? + +Objection 1: It seems that the separate human soul can move bodies at +least locally. For a body naturally obeys a spiritual substance as to +local motion, as stated above (Q. 110, A. 5). But the separate +soul is a spiritual substance. Therefore it can move exterior bodies +by its command. + +Obj. 2: Further, in the Itinerary of Clement it is said in the +narrative of Nicetas to Peter, that Simon Magus, by sorcery retained +power over the soul of a child that he had slain, and that through +this soul he worked magical wonders. But this could not have been +without some corporeal change at least as to place. Therefore, the +separate soul has the power to move bodies locally. + +_On the contrary,_ the Philosopher says (De Anima i, 3) that the soul +cannot move any other body whatsoever but its own. + +_I answer that,_ The separate soul cannot by its natural power move a +body. For it is manifest that, even while the soul is united to the +body, it does not move the body except as endowed with life: so that +if one of the members become lifeless, it does not obey the soul as +to local motion. Now it is also manifest that no body is quickened by +the separate soul. Therefore within the limits of its natural power +the separate soul cannot command the obedience of a body; though, by +the power of God, it can exceed those limits. + +Reply Obj. 1: There are certain spiritual substances whose powers are +not determinate to certain bodies; such are the angels who are +naturally unfettered by a body; consequently various bodies may obey +them as to movement. But if the motive power of a separate substance +is naturally determinate to move a certain body, that substance will +not be able to move a body of higher degree, but only one of lower +degree: thus according to philosophers the mover of the lower heaven +cannot move the higher heaven. Wherefore, since the soul is by its +nature determinate to move the body of which it is the form, it +cannot by its natural power move any other body. + +Reply Obj. 2: As Augustine (De Civ. Dei x, 11) and Chrysostom (Hom. +xxviii in Matt.) say, the demons often pretend to be the souls of the +dead, in order to confirm the error of heathen superstition. It is +therefore credible that Simon Magus was deceived by some demon who +pretended to be the soul of the child whom the magician had slain. +_______________________ + +QUESTION 118 + +OF THE PRODUCTION OF MAN FROM MAN AS TO THE SOUL +(In Three Articles) + +We next consider the production of man from man: first, as to the +soul; secondly, as to the body. + +Under the first head there are three points of inquiry: + +(1) Whether the sensitive soul is transmitted with the semen? + +(2) Whether the intellectual soul is thus transmitted? + +(3) Whether all souls were created at the same time? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 118, Art. 1] + +Whether the Sensitive Soul Is Transmitted with the Semen? + +Objection 1: It would seem that the sensitive soul is not transmitted +with the semen, but created by God. For every perfect substance, not +composed of matter and form, that begins to exist, acquires existence +not by generation, but by creation: for nothing is generated save +from matter. But the sensitive soul is a perfect substance, otherwise +it could not move the body; and since it is the form of a body, it is +not composed of matter and form. Therefore it begins to exist not by +generation but by creation. + +Obj. 2: Further, in living things the principle of generation is the +generating power; which, since it is one of the powers of the +vegetative soul, is of a lower order than the sensitive soul. Now +nothing acts beyond its species. Therefore the sensitive soul cannot +be caused by the animal's generating power. + +Obj. 3: Further, the generator begets its like: so that the form of +the generator must be actually in the cause of generation. But +neither the sensitive soul itself nor any part thereof is actually in +the semen, for no part of the sensitive soul is elsewhere than in +some part of the body; while in the semen there is not even a +particle of the body, because there is not a particle of the body +which is not made from the semen and by the power thereof. Therefore +the sensitive soul is not produced through the semen. + +Obj. 4: Further, if there be in the semen any principle productive of +the sensitive soul, this principle either remains after the animal is +begotten, or it does not remain. Now it cannot remain. For either it +would be identified with the sensitive soul of the begotten animal; +which is impossible, for thus there would be identity between +begetter and begotten, maker and made: or it would be distinct +therefrom; and again this is impossible, for it has been proved above +(Q. 76, A. 4) that in one animal there is but one formal principle, +which is the soul. If on the other hand the aforesaid principle does +not remain, this again seems to be impossible: for thus an agent +would act to its own destruction, which cannot be. Therefore the +sensitive soul cannot be generated from the semen. + +_On the contrary,_ The power in the semen is to the animal seminally +generated, as the power in the elements of the world is to animals +produced from these elements--for instance by putrefaction. But in +the latter animals the soul is produced by the elemental power, +according to Gen. 1:20: "Let the waters bring forth the creeping +creatures having life." Therefore also the souls of animals seminally +generated are produced by the seminal power. + +_I answer that,_ Some have held that the sensitive souls of animals +are created by God (Q. 65, A. 4). This opinion would hold if the +sensitive soul were subsistent, having being and operation of itself. +For thus, as having being and operation of itself, to be made would +needs be proper to it. And since a simple and subsistent thing cannot +be made except by creation, it would follow that the sensitive soul +would arrive at existence by creation. + +But this principle is false--namely, that being and operation are +proper to the sensitive soul, as has been made clear above (Q. 75, +A. 3): for it would not cease to exist when the body perishes. Since, +therefore, it is not a subsistent form, its relation to existence is +that of the corporeal forms, to which existence does not belong as +proper to them, but which are said to exist forasmuch as the +subsistent composites exist through them. + +Wherefore to be made is proper to composites. And since the generator +is like the generated, it follows of necessity that both the +sensitive soul, and all other like forms are naturally brought into +existence by certain corporeal agents that reduce the matter from +potentiality to act, through some corporeal power of which they are +possessed. + +Now the more powerful an agent, the greater scope its action has: for +instance, the hotter a body, the greater the distance to which its +heat carries. Therefore bodies not endowed with life, which are the +lowest in the order of nature, generate their like, not through some +medium, but by themselves; thus fire by itself generates fire. But +living bodies, as being more powerful, act so as to generate their +like, both without and with a medium. Without a medium--in the work +of nutrition, in which flesh generates flesh: with a medium--in the +act of generation, because the semen of the animal or plant derives +a certain active force from the soul of the generator, just as the +instrument derives a certain motive power from the principal agent. +And as it matters not whether we say that something is moved by the +instrument or by the principal agent, so neither does it matter +whether we say that the soul of the generated is caused by the soul +of the generator, or by some seminal power derived therefrom. + +Reply Obj. 1: The sensitive soul is not a perfect self-subsistent +substance. We have said enough (Q. 25, A. 3) on this point, nor need +we repeat it here. + +Reply Obj. 2: The generating power begets not only by its own virtue +but by that of the whole soul, of which it is a power. Therefore the +generating power of a plant generates a plant, and that of an animal +begets an animal. For the more perfect the soul is, to so much a more +perfect effect is its generating power ordained. + +Reply Obj. 3: This active force which is in the semen, and which is +derived from the soul of the generator, is, as it were, a certain +movement of this soul itself: nor is it the soul or a part of the +soul, save virtually; thus the form of a bed is not in the saw or the +axe, but a certain movement towards that form. Consequently there is +no need for this active force to have an actual organ; but it is +based on the (vital) spirit in the semen which is frothy, as is +attested by its whiteness. In which spirit, moreover, there is a +certain heat derived from the power of the heavenly bodies, by virtue +of which the inferior bodies also act towards the production of the +species as stated above (Q. 115, A. 3, ad 2). And since in this +(vital) spirit the power of the soul is concurrent with the power of +a heavenly body, it has been said that "man and the sun generate +man." Moreover, elemental heat is employed instrumentally by the +soul's power, as also by the nutritive power, as stated (De Anima ii, +4). + +Reply Obj. 4: In perfect animals, generated by coition, the active +force is in the semen of the male, as the Philosopher says (De Gener. +Animal. ii, 3); but the foetal matter is provided by the female. In +this matter, the vegetative soul exists from the very beginning, not +as to the second act, but as to the first act, as the sensitive soul +is in one who sleeps. But as soon as it begins to attract +nourishment, then it already operates in act. This matter therefore +is transmuted by the power which is in the semen of the male, until +it is actually informed by the sensitive soul; not as though the +force itself which was in the semen becomes the sensitive soul; for +thus, indeed, the generator and generated would be identical; +moreover, this would be more like nourishment and growth than +generation, as the Philosopher says. And after the sensitive soul, by +the power of the active principle in the semen, has been produced in +one of the principal parts of the thing generated, then it is that +the sensitive soul of the offspring begins to work towards the +perfection of its own body, by nourishment and growth. As to the +active power which was in the semen, it ceases to exist, when the +semen is dissolved and the (vital) spirit thereof vanishes. Nor is +there anything unreasonable in this, because this force is not the +principal but the instrumental agent; and the movement of an +instrument ceases when once the effect has been produced. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 118, Art. 2] + +Whether the Intellectual Soul Is Produced from the Semen? + +Objection 1: It would seem that the intellectual soul is produced +from the semen. For it is written (Gen. 46:26): "All the souls that +came out of [Jacob's] thigh, sixty-six." But nothing is produced from +the thigh of a man, except from the semen. Therefore the intellectual +soul is produced from the semen. + +Obj. 2: Further, as shown above (Q. 76, A. 3), the intellectual, +sensitive, and nutritive souls are, in substance, one soul in man. +But the sensitive soul in man is generated from the semen, as in +other animals; wherefore the Philosopher says (De Gener. Animal. ii, +3) that the animal and the man are not made at the same time, but +first of all the animal is made having a sensitive soul. Therefore +also the intellectual soul is produced from the semen. + +Obj. 3: Further, it is one and the same agent whose action is +directed to the matter and to the form: else from the matter and +the form there would not result something simply one. But the +intellectual soul is the form of the human body, which is produced +by the power of the semen. Therefore the intellectual soul also is +produced by the power of the semen. + +Obj. 4: Further, man begets his like in species. But the human +species is constituted by the rational soul. Therefore the rational +soul is from the begetter. + +Obj. 5: Further, it cannot be said that God concurs in sin. But if +the rational soul be created by God, sometimes God concurs in the +sin of adultery, since sometimes offspring is begotten of illicit +intercourse. Therefore the rational soul is not created by God. + +_On the contrary,_ It is written in De Eccl. Dogmat. xiv that "the +rational soul is not engendered by coition." + +_I answer that,_ It is impossible for an active power existing in +matter to extend its action to the production of an immaterial +effect. Now it is manifest that the intellectual principle in man +transcends matter; for it has an operation in which the body takes no +part whatever. It is therefore impossible for the seminal power to +produce the intellectual principle. + +Again, the seminal power acts by virtue of the soul of the begetter +according as the soul of the begetter is the act of the body, making +use of the body in its operation. Now the body has nothing whatever +to do in the operation of the intellect. Therefore the power of the +intellectual principle, as intellectual, cannot reach the semen. +Hence the Philosopher says (De Gener. Animal. ii, 3): "It follows +that the intellect alone comes from without." + +Again, since the intellectual soul has an operation independent of +the body, it is subsistent, as proved above (Q. 75, A. 2): therefore +to be and to be made are proper to it. Moreover, since it is an +immaterial substance it cannot be caused through generation, but only +through creation by God. Therefore to hold that the intellectual soul +is caused by the begetter, is nothing else than to hold the soul to +be non-subsistent and consequently to perish with the body. It is +therefore heretical to say that the intellectual soul is transmitted +with the semen. + +Reply Obj. 1: In the passage quoted, the part is put instead of the +whole, the soul for the whole man, by the figure of synecdoche. + +Reply Obj. 2: Some say that the vital functions observed in the +embryo are not from its soul, but from the soul of the mother; or +from the formative power of the semen. Both of these explanations are +false; for vital functions such as feeling, nourishment, and growth +cannot be from an extrinsic principle. Consequently it must be said +that the soul is in the embryo; the nutritive soul from the +beginning, then the sensitive, lastly the intellectual soul. + +Therefore some say that in addition to the vegetative soul which +existed first, another, namely the sensitive, soul supervenes; and in +addition to this, again another, namely the intellectual soul. Thus +there would be in man three souls of which one would be in +potentiality to another. This has been disproved above (Q. 76, +A. 3). + +Therefore others say that the same soul which was at first merely +vegetative, afterwards through the action of the seminal power, +becomes a sensitive soul; and finally this same soul becomes +intellectual, not indeed through the active seminal power, but by +the power of a higher agent, namely God enlightening (the soul) from +without. For this reason the Philosopher says that the intellect +comes from without. But this will not hold. First, because no +substantial form is susceptible of more or less; but addition of +greater perfection constitutes another species, just as the addition +of unity constitutes another species of number. Now it is not +possible for the same identical form to belong to different species. +Secondly, because it would follow that the generation of an animal +would be a continuous movement, proceeding gradually from the +imperfect to the perfect, as happens in alteration. Thirdly, because +it would follow that the generation of a man or an animal is not +generation simply, because the subject thereof would be a being in +act. For if the vegetative soul is from the beginning in the matter +of offspring, and is subsequently gradually brought to perfection; +this will imply addition of further perfection without corruption of +the preceding perfection. And this is contrary to the nature of +generation properly so called. Fourthly, because either that which is +caused by the action of God is something subsistent: and thus it must +needs be essentially distinct from the pre-existing form, which was +non-subsistent; and we shall then come back to the opinion of those +who held the existence of several souls in the body--or else it is +not subsistent, but a perfection of the pre-existing soul: and from +this it follows of necessity that the intellectual soul perishes with +the body, which cannot be admitted. + +There is again another explanation, according to those who held that +all men have but one intellect in common: but this has been disproved +above (Q. 76, A. 2). + +We must therefore say that since the generation of one thing is the +corruption of another, it follows of necessity that both in men and +in other animals, when a more perfect form supervenes the previous +form is corrupted: yet so that the supervening form contains the +perfection of the previous form, and something in addition. It is in +this way that through many generations and corruptions we arrive at +the ultimate substantial form, both in man and other animals. This +indeed is apparent to the senses in animals generated from +putrefaction. We conclude therefore that the intellectual soul is +created by God at the end of human generation, and this soul is at +the same time sensitive and nutritive, the pre-existing forms being +corrupted. + +Reply Obj. 3: This argument holds in the case of diverse agents not +ordered to one another. But where there are many agents ordered to +one another, nothing hinders the power of the higher agent from +reaching to the ultimate form; while the powers of the inferior +agents extend only to some disposition of matter: thus in the +generation of an animal, the seminal power disposes the matter, but +the power of the soul gives the form. Now it is manifest from what +has been said above (Q. 105, A. 5; Q. 110, A. 1) that the whole of +corporeal nature acts as the instrument of a spiritual power, +especially of God. Therefore nothing hinders the formation of the +body from being due to a corporeal power, while the intellectual soul +is from God alone. + +Reply Obj. 4: Man begets his like, forasmuch as by his seminal power +the matter is disposed for the reception of a certain species of form. + +Reply Obj. 5: In the action of the adulterer, what is of nature is +good; in this God concurs. But what there is of inordinate lust is +evil; in this God does not concur. +_______________________ + +THIRD ARTICLE [I, Q. 118, Art. 3] + +Whether Human Souls Were Created Together at the Beginning of the +World? + +Objection 1: It would seem that human souls were created together at +the beginning of the world. For it is written (Gen. 2:2): "God rested +Him from all His work which He had done." This would not be true if He +created new souls every day. Therefore all souls were created at the +same time. + +Obj. 2: Further, spiritual substances before all others belong to the +perfection of the universe. If therefore souls were created with the +bodies, every day innumerable spiritual substances would be added to +the perfection of the universe: consequently at the beginning the +universe would have been imperfect. This is contrary to Gen. 2:2, +where it is said that "God ended" all "His work." + +Obj. 3: Further, the end of a thing corresponds to its beginning. But +the intellectual soul remains, when the body perishes. Therefore it +began to exist before the body. + +_On the contrary,_ It is said (De Eccl. Dogmat. xiv, xviii) that "the +soul is created together with the body." + +_I answer that,_ Some have maintained that it is accidental to the +intellectual soul to be united to the body, asserting that the soul +is of the same nature as those spiritual substances which are not +united to a body. These, therefore, stated that the souls of men were +created together with the angels at the beginning. But this statement +is false. Firstly, in the very principle on which it is based. For if +it were accidental to the soul to be united to the body, it would +follow that man who results from this union is a being by accident; +or that the soul is a man, which is false, as proved above (Q. 75, A. +4). Moreover, that the human soul is not of the same nature as the +angels, is proved from the different mode of understanding, as shown +above (Q. 55, A. 2; Q. 85, A. 1): for man understands through +receiving from the senses, and turning to phantasms, as stated above +(Q. 84, AA. 6, 7; Q. 85, A. 1). For this reason the soul needs to be +united to the body, which is necessary to it for the operation of the +sensitive part: whereas this cannot be said of an angel. + +Secondly, this statement can be proved to be false in itself. For if +it is natural to the soul to be united to the body, it is unnatural +to it to be without a body, and as long as it is without a body it is +deprived of its natural perfection. Now it was not fitting that God +should begin His work with things imperfect and unnatural, for He did +not make man without a hand or a foot, which are natural parts of a +man. Much less, therefore, did He make the soul without a body. + +But if someone say that it is not natural to the soul to be united to +the body, he must give the reason why it is united to a body. And the +reason must be either because the soul so willed, or for some other +reason. If because the soul willed it--this seems incongruous. First, +because it would be unreasonable of the soul to wish to be united to +the body, if it did not need the body: for if it did need it, it would +be natural for it to be united to it, since "nature does not fail in +what is necessary." Secondly, because there would be no reason why, +having been created from the beginning of the world, the soul should, +after such a long time, come to wish to be united to the body. For a +spiritual substance is above time, and superior to the heavenly +revolutions. Thirdly, because it would seem that this body was united +to this soul by chance: since for this union to take place two wills +would have to concur--to wit, that of the incoming soul, and that of +the begetter. If, however, this union be neither voluntary nor natural +on the part of the soul, then it must be the result of some violent +cause, and to the soul would have something of a penal and afflicting +nature. This is in keeping with the opinion of Origen, who held that +souls were embodied in punishment of sin. Since, therefore, all these +opinions are unreasonable, we must simply confess that souls were not +created before bodies, but are created at the same time as they are +infused into them. + +Reply Obj. 1: God is said to have rested on the seventh day, not from +all work, since we read (John 5:17): "My Father worketh until now"; +but from the creation of any new genera and species, which may not +have already existed in the first works. For in this sense, the souls +which are created now, existed already, as to the likeness of the +species, in the first works, which included the creation of Adam's +soul. + +Reply Obj. 2: Something can be added every day to the perfection of +the universe, as to the number of individuals, but not as to the +number of species. + +Reply Obj. 3: That the soul remains without the body is due to the +corruption of the body, which was a result of sin. Consequently it +was not fitting that God should make the soul without the body from +the beginning: for as it is written (Wis. 1:13, 16): "God made not +death . . . but the wicked with works and words have called it to +them." +_______________________ + +QUESTION 119 + +OF THE PROPAGATION OF MAN AS TO THE BODY +(In Two Articles) + +We now consider the propagation of man, as to the body. Concerning +this there are two points of inquiry: + +(1) Whether any part of the food is changed into true human nature? + +(2) Whether the semen, which is the principle of human generation, +is produced from the surplus food? +_______________________ + +FIRST ARTICLE [I, Q. 119, Art. 1] + +Whether Some Part of the Food Is Changed into True Human Nature? + +Objection 1: It would seem that none of the food is changed into true +human nature. For it is written (Matt. 15:17): "Whatsoever entereth +into the mouth, goeth into the belly, and is cast out into the privy." +But what is cast out is not changed into the reality of human nature. +Therefore none of the food is changed into true human nature. + +Obj. 2: Further, the Philosopher (De Gener. i, 5) distinguishes flesh +belonging to the species from flesh belonging to "matter"; and says +that the latter "comes and goes." Now what is formed from food comes +and goes. Therefore what is produced from food is flesh belonging to +matter, not to the species. But what belongs to true human nature +belongs to the species. Therefore the food is not changed into true +human nature. + +Obj. 3: Further, the "radical humor" seems to belong to the reality +of human nature; and if it be lost, it cannot be recovered, according +to physicians. But it could be recovered if the food were changed +into the humor. Therefore food is not changed into true human nature. + +Obj. 4: Further, if the food were changed into true human nature, +whatever is lost in man could be restored. But man's death is due +only to the loss of something. Therefore man would be able by taking +food to insure himself against death in perpetuity. + +Obj. 5: Further, if the food is changed into true human nature, there +is nothing in man which may not recede or be repaired: for what is +generated in a man from his food can both recede and be repaired. If +therefore a man lived long enough, it would follow that in the end +nothing would be left in him of what belonged to him at the +beginning. Consequently he would not be numerically the same man +throughout his life; since for the thing to be numerically the same, +identity of matter is necessary. But this is incongruous. Therefore +the food is not changed into true human nature. + +_On the contrary,_ Augustine says (De Vera Relig. xi): "The bodily +food when corrupted, that is, having lost its form, is changed into +the texture of the members." But the texture of the members belongs +to true human nature. Therefore the food is changed into the reality +of human nature. + +_I answer that,_ According to the Philosopher (Metaph. ii), "The +relation of a thing to truth is the same as its relation to being." +Therefore that belongs to the true nature of any thing which enters +into the constitution of that nature. But nature can be considered in +two ways: firstly, in general according to the species; secondly, as +in the individual. And whereas the form and the common matter belong +to a thing's true nature considered in general; individual signate +matter, and the form individualized by that matter belong to the true +nature considered in this particular individual. Thus a soul and body +belong to the true human nature in general, but to the true human +nature of Peter and Martin belong this soul and this body. + +Now there are certain things whose form cannot exist but in one +individual matter: thus the form of the sun cannot exist save in the +matter in which it actually is. And in this sense some have said that +the human form cannot exist but in a certain individual matter, which, +they said, was given that form at the very beginning in the first man. +So that whatever may have been added to that which was derived by +posterity from the first parent, does not belong to the truth of human +nature, as not receiving in truth the form of human nature. + +But, said they, that matter which, in the first man, was the subject +of the human form, was multiplied in itself: and in this way the +multitude of human bodies is derived from the body of the first man. +According to these, the food is not changed into true human nature; we +take food, they stated, in order to help nature to resist the action +of natural heat, and prevent the consumption of the "radical humor"; +just as lead or tin is mixed with silver to prevent its being consumed +by fire. + +But this is unreasonable in many ways. Firstly, because it comes to +the same that a form can be produced in another matter, or that it +can cease to be in its proper matter; wherefore all things that can +be generated are corruptible, and conversely. Now it is manifest that +the human form can cease to exist in this (particular) matter which +is its subject: else the human body would not be corruptible. +Consequently it can begin to exist in another matter, so that +something else be changed into true human nature. Secondly, because +in all beings whose entire matter is contained in one individual +there is only one individual in the species: as is clearly the case +with the sun, moon and such like. Thus there would only be one +individual of the human species. Thirdly, because multiplication of +matter cannot be understood otherwise than either in respect of +quantity only, as in things which are rarefied, so that their matter +increases in dimensions; or in respect of the substance itself of the +matter. But as long as the substance alone of matter remains, it +cannot be said to be multiplied; for multitude cannot consist in the +addition of a thing to itself, since of necessity it can only result +from division. Therefore some other substance must be added to +matter, either by creation, or by something else being changed into +it. Consequently no matter can be multiplied save either by +rarefaction as when air is made from water; or by the change of some +other things, as fire is multiplied by the addition of wood; or +lastly by creation. Now it is manifest that the multiplication of +matter in the human body does not occur by rarefaction: for thus the +body of a man of perfect age would be more imperfect than the body of +a child. Nor does it occur by creation of fresh matter: for, +according to Gregory (Moral. xxxii): "All things were created +together as to the substance of matter, but not as to the specific +form." Consequently the multiplication of the human body can only be +the result of the food being changed into the true human nature. +Fourthly, because, since man does not differ from animals and plants +in regard to the vegetative soul, it would follow that the bodies of +animals and plants do not increase through a change of nourishment +into the body so nourished, but through some kind of multiplication. +Which multiplication cannot be natural: since the matter cannot +naturally extend beyond a certain fixed quantity; nor again does +anything increase naturally, save either by rarefaction or the change +of something else into it. Consequently the whole process of +generation and nourishment, which are called "natural forces," would +be miraculous. Which is altogether inadmissible. + +Wherefore others have said that the human form can indeed begin to +exist in some other matter, if we consider the human nature in +general: but not if we consider it as in this individual. For in the +individual the form remains confined to a certain determinate matter, +on which it is first imprinted at the generation of that individual, +so that it never leaves that matter until the ultimate dissolution of +the individual. And this matter, say they, principally belongs to the +true human nature. But since this matter does not suffice for the +requisite quantity, some other matter must be added, through the +change of food into the substance of the individual partaking +thereof, in such a quantity as suffices for the increase required. +And this matter, they state, belongs secondarily to the true human +nature: because it is not required for the primary existence of the +individual, but for the quantity due to him. And if anything further +is produced from the food, this does not belong to true human nature, +properly speaking. However, this also is inadmissible. First, because +this opinion judges of living bodies as of inanimate bodies; in +which, although there be a power of generating their like in species, +there is not the power of generating their like in the individual; +which power in living bodies is the nutritive power. Nothing, +therefore, would be added to living bodies by their nutritive power, +if their food were not changed into their true nature. Secondly, +because the active seminal power is a certain impression derived from +the soul of the begetter, as stated above (Q. 118, A. 1). Hence it +cannot have a greater power in acting, than the soul from which it is +derived. If, therefore, by the seminal power a certain matter truly +assumes the form of human nature, much more can the soul, by the +nutritive power, imprint the true form of human nature on the food +which is assimilated. Thirdly, because food is needed not only for +growth, else at the term of growth, food would be needful no longer; +but also to renew that which is lost by the action of natural heat. +But there would be no renewal, unless what is formed from the food, +took the place of what is lost. Wherefore just as that which was +there previously belonged to true human nature, so also does that +which is formed from the food. + +Therefore, according to others, it must be said that the food is +really changed into the true human nature by reason of its assuming +the specific form of flesh, bones and such like parts. This is what +the Philosopher says (De Anima ii, 4): "Food nourishes inasmuch as +it is potentially flesh." + +Reply Obj. 1: Our Lord does not say that the "whole" of what enters +into the mouth, but "all"--because something from every kind of food +is cast out into the privy. It may also be said that whatever is +generated from food, can be dissolved by natural heat, and be cast +aside through the pores, as Jerome expounds the passage. + +Reply Obj. 2: By flesh belonging to the species, some have understood +that which first receives the human species, which is derived from +the begetter: this, they say, lasts as long as the individual does. +By flesh belonging to the matter these understand what is generated +from food: and this, they say, does not always remain, but as it +comes so it goes. But this is contrary to the mind of Aristotle. For +he says there, that "just as in things which have their species in +matter"--for instance, wood or stone--"so in flesh, there is +something belonging to the species, and something belonging to +matter." Now it is clear that this distinction has no place in +inanimate things, which are not generated seminally, or nourished. +Again, since what is generated from food is united to, by mixing +with, the body so nourished, just as water is mixed with wine, as the +Philosopher says there by way of example: that which is added, and +that to which it is added, cannot be different natures, since they +are already made one by being mixed together. Therefore there is no +reason for saying that one is destroyed by natural heat, while the +other remains. + +It must therefore be said that this distinction of the Philosopher is +not of different kinds of flesh, but of the same flesh considered +from different points of view. For if we consider the flesh according +to the species, that is, according to that which is formed therein, +thus it remains always: because the nature of flesh always remains +together with its natural disposition. But if we consider flesh +according to matter, then it does not remain, but is gradually +destroyed and renewed: thus in the fire of a furnace, the form of +fire remains, but the matter is gradually consumed, and other matter +is substituted in its place. + +Reply Obj. 3: The "radical humor" is said to comprise whatever the +virtue of the species is founded on. If this be taken away it cannot +be renewed; as when a man's hand or foot is amputated. But the +"nutritive humor" is that which has not yet received perfectly the +specific nature, but is on the way thereto; such is the blood, and +the like. Wherefore if such be taken away, the virtue of the species +remains in its root, which is not destroyed. + +Reply Obj. 4: Every virtue of a passible body is weakened by +continuous action, because such agents are also patient. Therefore +the transforming virtue is strong at first so as to be able to +transform not only enough for the renewal of what is lost, but also +for growth. Later on it can only transform enough for the renewal of +what is lost, and then growth ceases. At last it cannot even do this; +and then begins decline. In fine, when this virtue fails altogether, +the animal dies. Thus the virtue of wine that transforms the water +added to it, is weakened by further additions of water, so as to +become at length watery, as the Philosopher says by way of example +(De Gener. i, 5). + +Reply Obj. 5: As the Philosopher says (De Gener. i, 5), when a +certain matter is directly transformed into fire, then fire is said +to be generated anew: but when matter is transformed into a fire +already existing, then fire is said to be fed. Wherefore if the +entire matter together loses the form of fire, and another matter +transformed into fire, there will be another distinct fire. But if, +while one piece of wood is burning, other wood is laid on, and so on +until the first piece is entirely consumed, the same identical fire +will remain all the time: because that which is added passes into +what pre-existed. It is the same with living bodies, in which by +means of nourishment that is renewed which was consumed by natural +heat. +_______________________ + +SECOND ARTICLE [I, Q. 119, Art. 2] + +Whether the Semen Is Produced from Surplus Food? + +Objection 1: It would seem that the semen is not produced from the +surplus food, but from the substance of the begetter. For Damascene +says (De Fide Orth. i, 8) that "generation is a work of nature, +producing, from the substance of the begetter, that which is +begotten." But that which is generated is produced from the semen. +Therefore the semen is produced from the substance of the begetter. + +Obj. 2: Further, the son is like his father, in respect of that which +he receives from him. But if the semen from which something is +generated, is produced from the surplus food, a man would receive +nothing from his grandfather and his ancestors in whom the food never +existed. Therefore a man would not be more like to his grandfather or +ancestors, than to any other men. + +Obj. 3: Further, the food of the generator is sometimes the flesh of +cows, pigs and suchlike. If therefore, the semen were produced from +surplus food, the man begotten of such semen would be more akin to +the cow and the pig, than to his father or other relations. + +Obj. 4: Further, Augustine says (Gen. ad lit. x, 20) that we were in +Adam "not only by seminal virtue, but also in the very substance of +the body." But this would not be, if the semen were produced from +surplus food. Therefore the semen is not produced therefrom. + +_On the contrary,_ The Philosopher proves in many ways (De Gener. +Animal. i, 18) that "the semen is surplus food." + +_I answer that,_ This question depends in some way on what has been +stated above (A. 1; Q. 118, A. 1). For if human nature has a virtue +for the communication of its form to alien matter not only in +another, but also in its own subject; it is clear that the food which +at first is dissimilar, becomes at length similar through the form +communicated to it. Now it belongs to the natural order that a thing +should be reduced from potentiality to act gradually: hence in things +generated we observe that at first each is imperfect and is +afterwards perfected. But it is clear that the common is to the +proper and determinate, as imperfect is to perfect: therefore we see +that in the generation of an animal, the animal is generated first, +then the man or the horse. So therefore food first of all receives a +certain common virtue in regard to all the parts of the body, which +virtue is subsequently determinate to this or that part. + +Now it is not possible that the semen be a kind of solution from what +is already transformed into the substance of the members. For this +solution, if it does not retain the nature of the member it is taken +from, it would no longer be of the nature of the begetter, and would +be due to a process of corruption; and consequently it would not have +the power of transforming something else into the likeness of that +nature. But if it retained the nature of the member it is taken from, +then, since it is limited to a certain part of the body, it would not +have the power of moving towards (the production of) the whole nature, +but only the nature of that part. Unless one were to say that the +solution is taken from all the parts of the body, and that it retains +the nature of each part. Thus the semen would be a small animal in +act; and generation of animal from animal would be a mere division, as +mud is generated from mud, and as animals which continue to live after +being cut in two: which is inadmissible. + +It remains to be said, therefore, that the semen is not something +separated from what was before the actual whole; rather is it the +whole, though potentially, having the power, derived from the soul of +the begetter, to produce the whole body, as stated above (A. 1; Q. +108, A. 1). Now that which is in potentiality to the whole, is that +which is generated from the food, before it is transformed into the +substance of the members. Therefore the semen is taken from this. In +this sense the nutritive power is said to serve the generative power: +because what is transformed by the nutritive power is employed as +semen by the generative power. A sign of this, according to the +Philosopher, is that animals of great size, which require much food, +have little semen in proportion to the size of their bodies, and +generate seldom; in like manner fat men, and for the same reason. + +Reply Obj. 1: Generation is from the substance of the begetter in +animals and plants, inasmuch as the semen owes its virtue to the +form of the begetter, and inasmuch as it is in potentiality to the +substance. + +Reply Obj. 2: The likeness of the begetter to the begotten is on +account not of the matter, but of the form of the agent that +generates its like. Wherefore in order for a man to be like his +grandfather, there is no need that the corporeal seminal matter +should have been in the grandfather; but that there be in the semen a +virtue derived from the soul of the grandfather through the father. +In like manner the third objection is answered. For kinship is not in +relation to matter, but rather to the derivation of the forms. + +Reply Obj. 4: These words of Augustine are not to be understood as +though the immediate seminal virtue, or the corporeal substance from +which this individual was formed were actually in Adam: but so that +both were in Adam as in principle. For even the corporeal matter, +which is supplied by the mother, and which he calls the corporeal +substance, is originally derived from Adam: and likewise the active +seminal power of the father, which is the immediate seminal virtue +(in the production) of this man. + +But Christ is said to have been in Adam according to the "corporeal +substance," not according to the seminal virtue. Because the matter +from which His Body was formed, and which was supplied by the Virgin +Mother, was derived from Adam; whereas the active virtue was not +derived from Adam, because His Body was not formed by the seminal +virtue of a man, but by the operation of the Holy Ghost. For "such a +birth was becoming to Him," [*Hymn for Vespers at Christmas; Breviary, +O. P.], WHO IS ABOVE ALL GOD FOR EVER BLESSED. Amen. + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Summa Theologica, Part I (Prima Pars), by +Thomas Aquinas + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SUMMA THEOLOGICA, PART I *** + +***** This file should be named 17611.txt or 17611.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/1/7/6/1/17611/ + +Produced by Sandra K. Perry, with corrections and +supplementation by David McClamrock + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/old/17611.zip b/old/17611.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2a9dfdf --- /dev/null +++ b/old/17611.zip |
