summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/opmny11h.htm
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:17:41 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:17:41 -0700
commit9dfd39091eeb42bdb78b79cce59c0f06fccbadb9 (patch)
tree14b9bd210f031d47364f8c503307336d18f00802 /old/opmny11h.htm
initial commit of ebook 1748HEADmain
Diffstat (limited to 'old/opmny11h.htm')
-rw-r--r--old/opmny11h.htm20158
1 files changed, 20158 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/opmny11h.htm b/old/opmny11h.htm
new file mode 100644
index 0000000..d36546a
--- /dev/null
+++ b/old/opmny11h.htm
@@ -0,0 +1,20158 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<html>
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=US-ASCII">
+<TITLE>The Project Gutenberg EBook of Other People's Money, by Emile Gaboriau
+</TITLE>
+</head>
+<body>
+<PRE>
+The Project Gutenberg EBook of Other People's Money, by Emile Gaboriau
+#4 in our series by Emile Gaboriau
+
+Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
+copyright laws for your country before downloading or redistributing
+this or any other Project Gutenberg eBook.
+
+This header should be the first thing seen when viewing this Project
+Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the
+header without written permission.
+
+Please read the "legal small print," and other information about the
+eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is
+important information about your specific rights and restrictions in
+how the file may be used. You can also find out about how to make a
+donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
+
+
+Title: Other People's Money
+
+Author: Emile Gaboriau
+
+Release Date: May, 1999 [EBook #1748]
+[This file was last updated on February 17, 2003]
+
+Edition: 11
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK OTHER PEOPLE'S MONEY ***
+
+
+</PRE>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<H1>OTHER PEOPLE'S MONEY
+
+</H1><P>by Emile Gaboriau
+</P>
+
+
+
+<H2>PART I
+
+</H2>
+<H2>I
+
+</H2>
+<P>There is not, perhaps, in all Paris, a quieter street than the Rue
+St. Gilles in the Marais, within a step of the Place Royale.&nbsp; No
+carriages there; never a crowd.&nbsp; Hardly is the silence broken by
+the regulation drums of the Minims Barracks near by, by the chimes
+of the Church of St. Louis, or by the joyous clamors of the pupils
+of the Massin School during the hours of recreation.
+</P>
+<P>At night, long before ten o'clock, and when the Boulevard
+Beaumarchais is still full of life, activity, and noise, every thing
+begins to close.&nbsp; One by one the lights go out, and the great windows
+with diminutive panes become dark.&nbsp; And if, after midnight, some
+belated citizen passes on his way home, he quickens his step, feeling
+lonely and uneasy, and apprehensive of the reproaches of his
+concierge, who is likely to ask him whence he may be coming at so
+late an hour.
+</P>
+<P>In such a street, every one knows each other: houses have no mystery;
+families, no secrets,&#8212;a small town, where idle curiosity has always
+a corner of the veil slyly raised, where gossip flourishes as rankly
+as the grass on the street.
+</P>
+<P>Thus on the afternoon of the 27th of April, 1872 (a Saturday), a fact
+which anywhere else might have passed unnoticed was attracting
+particular attention.
+</P>
+<P>A man some thirty years of age, wearing the working livery of
+servants of the upper class,&#8212;the long striped waistcoat with
+sleeves, and the white linen apron,&#8212;was going from door to door.
+</P>
+<P>&#8220;Who can the man be looking for?&#8221; wondered the idle neighbors,
+closely watching his evolutions.
+</P>
+<P>He was not looking for any one.&nbsp; To such as he spoke to, he stated
+that he had been sent by a cousin of his, an excellent cook, who,
+before taking a place in the neighborhood, was anxious to have all
+possible information on the subject of her prospective masters.&nbsp; And
+then, &#8220;Do you know M. Vincent Favoral?&#8221; he would ask.
+</P>
+<P>Concierges and shop-keepers knew no one better; for it was more than
+a quarter of a century before, that M. Vincent Favoral, the day after
+his wedding, had come to settle in the Rue St. Gilles; and there
+his two children were born,&#8212;his son M. Maxence, his daughter Mlle.
+Gilberte.
+</P>
+<P>He occupied the second story of the house.&nbsp; No. 38,&#8212;one of those
+old-fashioned dwellings, such as they build no more, since ground is
+sold at twelve hundred francs the square metre; in which there is no
+stinting of space.&nbsp; The stairs, with wrought iron balusters, are wide
+and easy, and the ceilings twelve feet high.
+</P>
+<P>&#8220;Of course, we know M. Favoral,&#8221; answered every one to the servant's
+questions; &#8220;and, if there ever was an honest man, why, he is
+certainly the one.&nbsp; There is a man whom you could trust with your
+funds, if you had any, without fear of his ever running off to
+Belgium with them.&#8221;&nbsp; And it was further explained, that M. Favoral
+was chief cashier, and probably, also, one of the principal
+stockholders, of the Mutual Credit Society, one of those admirable
+financial institutions which have sprung up with the second empire,
+and which had won at the bourse the first installment of their
+capital, the very day that the game of the Coup d'Etat was being
+played in the street.
+</P>
+<P>&#8220;I know well enough the gentleman's business,&#8221; remarked the servant;
+&#8220;but what sort of a man is he?&nbsp; That's what my cousin would like to
+know.&#8221;
+</P>
+<P>The wine-man at No. 43, the oldest shop-keeper in the street, could
+best answer.&nbsp; A couple of <i>petits-verres</i> politely offered soon started
+his tongue; and, whilst sipping his Cognac:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;M.&nbsp; Vincent Favoral,&#8221; he began, &#8220;is a man some fifty-two or three
+years old, but who looks younger, not having a single gray hair.&nbsp; He
+is tall and thin, with neatly-trimmed whiskers, thin lips, and small
+yellow eyes; not talkative.&nbsp; It takes more ceremony to get a word
+from his throat than a dollar from his pocket.&nbsp; &#8216;Yes,&#8217; &#8216;no,&#8217;
+&#8216;good-morning,&#8217; &#8216;good-evening;&#8217; that's about the extent of his
+conversation.&nbsp; Summer and winter, he wears gray pantaloons, a long
+frock-coat, laced shoes, and lisle-thread gloves.&nbsp; 'Pon my word, I
+should say that he is still wearing the very same clothes I saw upon
+his back for the first time in 1845, did I not know that he has two
+full suits made every year by the concierge at No. 29, who is also a
+tailor.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Why, he must be an old miser,&#8221; muttered the servant.
+</P>
+<P>&#8220;He is above all peculiar,&#8221; continued the shop-keeper, &#8220;like most
+men of figures, it seems.&nbsp; His own life is ruled and regulated like
+the pages of his ledger.&nbsp; In the neighborhood they call him Old
+Punctuality; and, when he passes through the Rue Turenne, the
+merchants set their watches by him.&nbsp; Rain or shine, every morning of
+the year, on the stroke of nine, he appears at the door on the way
+to his office.&nbsp; When he returns, you may be sure it is between twenty
+and twenty-five minutes past five.&nbsp; At six he dines; at seven he goes
+to play a game of dominoes at the Caf&eacute; Turc; at ten he comes home
+and goes to bed; and, at the first stroke of eleven at the Church of
+St. Louis, out goes his candle.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Hem!&#8221; grumbled the servant with a look of contempt, &#8220;the question
+is, will my cousin be willing to live with a man who is a sort of
+walking clock?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;It isn't always pleasant,&#8221; remarked the wine-man; &#8220;and the best
+evidence is, that the son, M. Maxence, got tired of it.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;He does not live with his parents any more?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;He dines with them; but he has his own lodgings on the Boulevard du
+Temple.&nbsp; The falling-out made talk enough at the time; and some
+people do say that M. Maxence is a worthless scamp, who leads a very
+dissipated life; but I say that his father kept him too close.&nbsp; The
+boy is twenty-five, quite good looking, and has a very stylish
+mistress:&nbsp; I have seen her. . . .&nbsp; I would have done just as he did.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And what about the daughter, Mlle. Gilberte?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;She is not married yet, although she is past twenty, and pretty as
+a rosebud.&nbsp; After the war, her father tried to make her marry a
+stock-broker, a stylish man who always came in a two-horse carriage;
+but she refused him outright.&nbsp; I should not be a bit surprised to
+hear that she has some love-affair of her own.&nbsp; I have noticed
+lately a young gentleman about here who looks up quite suspiciously
+when he goes by No. 38.&#8221;&nbsp; The servant did not seem to find these
+particulars very interesting.
+</P>
+<P>&#8220;It's the lady,&#8221; he said, &#8220;that my cousin would like to know most
+about.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Naturally.&nbsp; Well, you can safely tell her that she never will have
+had a better mistress.&nbsp; Poor Madame Favoral!&nbsp; She must have had a
+sweet time of it with her maniac of a husband!&nbsp; But she is not young
+any more; and people get accustomed to every thing, you know.&nbsp; The
+days when the weather is fine, I see her going by with her daughter
+to the Place Royale for a walk.&nbsp; That's about their only amusement.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;The mischief!&#8221; said the servant, laughing.&nbsp; &#8220;If that is all, she
+won't ruin her husband, will she?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;That is all,&#8221; continued the shop-keeper, &#8220;or rather, excuse me, no:&nbsp;
+every Saturday, for many years, M. and Mme. Favoral receive a few
+of their friends:&nbsp; M. and Mme. Desclavettes, retired dealers in
+bronzes, Rue Turenne; M. Chapelain, the old lawyer from the Rue St.
+Antoine, whose daughter is Mlle. Gilberte's particular friend; M.
+Desormeaux, head clerk in the Department of Justice; and three or
+four others; and as this just happens to be Saturday&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>But here he stopped short, and pointing towards the street:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Quick,&#8221; said he, &#8220;look!&nbsp; Speaking of the&#8212;you know&#8212;It is twenty
+minutes past five, there is M. Favoral coming home.&#8221;
+</P>
+<P>It was, in fact, the cashier of the Mutual Credit Society, looking
+very much indeed as the shop-keeper had described him.&nbsp; Walking with
+his head down, he seemed to be seeking upon the pavement the very
+spot upon which he had set his foot in the morning, that he might set
+it back again there in the evening.
+</P>
+<P>With the same methodical step, he reached his house, walked up the
+two pairs of stairs, and, taking out his pass-key, opened the door
+of his apartment.
+</P>
+<P>The dwelling was fit for the man; and every thing from the very hall,
+betrayed his peculiarities.&nbsp; There, evidently, every piece of
+furniture must have its invariable place, every object its irrevocable
+shelf or hook.&nbsp; All around were evidences, if not exactly of poverty,
+at least of small means, and of the artifices of a respectable
+economy.&nbsp; Cleanliness was carried to its utmost limits:&nbsp; every thing
+shone.&nbsp; Not a detail but betrayed the industrious hand of the
+housekeeper, struggling to defend her furniture against the ravages
+of time.&nbsp; The velvet on the chairs was darned at the angles as with
+the needle of a fairy.&nbsp; Stitches of new worsted showed through the
+faded designs on the hearth-rugs.&nbsp; The curtains had been turned so
+as to display their least worn side.
+</P>
+<P>All the guests enumerated by the shop-keeper, and a few others
+besides, were in the parlor when M. Favoral came in.&nbsp; But, instead
+of returning their greeting:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Where is Maxence?&#8221; he inquired.
+</P>
+<P>&#8220;I am expecting him, my dear,&#8221; said Mme. Favoral gently.
+</P>
+<P>&#8220;Always behind time,&#8221; he scolded.&nbsp; &#8220;It is too trifling.&#8221;
+</P>
+<P>His daughter, Mlle. Gilberte, interrupted him:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Where is my bouquet, father?&#8221; she asked.
+</P>
+<P>M. Favoral stopped short, struck his forehead, and with the accent
+of a man who reveals something incredible, prodigious, unheard of,
+</P>
+<P>&#8220;Forgotten,&#8221; he answered, scanning the syllables:&nbsp; &#8220;I have for-got-ten
+it.&#8221;
+</P>
+<P>It was a fact.&nbsp; Every Saturday, on his way home, he was in the habit
+of stopping at the old woman's shop in front of the Church of St.
+Louis, and buying a bouquet for Mlle. Gilberte.&nbsp; And to-day . . .
+</P>
+<P>&#8220;Ah!&nbsp; I catch you this time, father!&#8221; exclaimed the girl.
+</P>
+<P>Meantime, Mme. Favoral, whispering to Mme. Desclavettes:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Positively,&#8221; she said in a troubled voice, &#8220;something serious must
+have happened to&#8212;my husband.&nbsp; He to forget!&nbsp; He to fail in one of
+his habits!&nbsp; It is the first time in twenty-six years.&#8221;
+</P>
+<P>The appearance of Maxence at this moment prevented her from going on.&nbsp;
+M. Favoral was about to administer a sound reprimand to his son, when
+dinner was announced.
+</P>
+<P>&#8220;Come,&#8221; exclaimed M. Chapelain, the old lawyer, the conciliating man
+par excellence,&#8212;&#8220;come, let us to the table.&#8221;
+</P>
+<P>They sat down.&nbsp; But Mme. Favoral had scarcely helped the soup, when
+the bell rang violently.&nbsp; Almost at the same moment the servant
+appeared, and announced:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;The Baron de Thaller!&#8221;
+</P>
+<P>More pale than his napkin, the cashier stood up.&nbsp; &#8220;The manager,&#8221; he
+stammered, &#8220;the director of the Mutual Credit Society.&#8221;
+</P>
+
+
+<H2>II
+
+</H2><P>Close upon the heels of the servant M. de Thaller came.
+</P>
+<P>Tall, thin, stiff, he had a very small head, a flat face, pointed
+nose, and long reddish whiskers, slightly shaded with silvery threads,
+falling half-way down his chest.&nbsp; Dressed in the latest style, he
+wore a loose overcoat of rough material, pantaloons that spread
+nearly to the tip of his boots, a wide shirt-collar turned over a
+light cravat, on the bow of which shone a large diamond, and a tall
+hat with rolled brims.&nbsp; With a blinking glance, he made a rapid
+estimate of the dining-room, the shabby furniture, and the guests
+seated around the table.&nbsp; Then, without even condescending to touch
+his hat, with his large hand tightly fitted into a lavender glove,
+in a brief and imperious tone, and with a slight accent which he
+affirmed was the Alsatian accent:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;I must speak with you, Vincent,&#8221; said he to his cashier, &#8220;alone and
+at once.&#8221;
+</P>
+<P>M. Favoral made visible efforts to conceal his anxiety.&nbsp; &#8220;You see,&#8221;
+he commenced, &#8220;we are dining with a few friends, and&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Do you wish me to speak in presence of everybody?&#8221; interrupted
+harshly the manager of the Mutual Credit.
+</P>
+<P>The cashier hesitated no longer.&nbsp; Taking up a candle from the table,
+he opened the door leading to the parlor, and, standing respectfully
+to one side:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Be kind enough to pass on, sir,&#8221; said he:&nbsp; &#8220;I follow you.&#8221;
+</P>
+<P>And, at the moment of disappearing himself,
+</P>
+<P>&#8220;Continue to dine without me,&#8221; said he to his guests, with a last
+effort at self-control.&nbsp; &#8220;I shall soon catch up with you.&nbsp; This will
+take but a moment.&nbsp; Do not be uneasy in the least.&#8221;
+</P>
+<P>They were not uneasy, but surprised, and, above all, shocked at the
+manners of M. de Thaller.
+</P>
+<P>&#8220;What a brute!&#8221; muttered Mme. Desclavettes.
+</P>
+<P>M. Desormeaux, the head clerk at the Department of Justice, was an
+old legitimist, much imbued with reactionary ideas.
+</P>
+<P>&#8220;Such are our masters,&#8221; said he with a sneer, &#8220;the high barons of
+financial feudality.&nbsp; Ah! you are indignant at the arrogance of the
+old aristocracy; well, on your knees, by Jupiter! on your face,
+rather, before the golden crown on field of gules.&#8221;
+</P>
+<P>No one replied:&nbsp; every one was trying his best to hear.
+</P>
+<P>In the parlor, between M. Favoral and M. de Thaller, a discussion of
+the utmost violence was evidently going on.&nbsp; To seize the meaning
+of it was not possible; and yet through the door, the upper panels of
+which were of glass, fragments could be heard; and from time to time
+such words distinctly reached the ear as dividend, stockholders,
+deficit, millions, etc.
+</P>
+<P>&#8220;What can it all mean? great heaven!&#8221; moaned Mme. Favoral.
+</P>
+<P>Doubtless the two interlocutors, the director and the cashier, had
+drawn nearer to the door of communication; for their voices, which
+rose more and more, had now become quite distinct.
+</P>
+<P>&#8220;It is an infamous trap!&#8221;&nbsp; M. Favoral was saying.&nbsp; &#8220;I should have been
+notified&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Come, come,&#8221; interrupted the other.&nbsp; &#8220;Were you not fully warned? did
+I ever conceal any thing from you?&#8221;
+</P>
+<P>Fear, a fear vague still, and unexplained, was slowly taking
+possession of the guests; and they remained motionless, their forks
+in suspense, holding their breath.
+</P>
+<P>&#8220;Never,&#8221; M. Favoral was repeating, stamping his foot so violently
+that the partition shook,&#8212;&#8220;never, never!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And yet it must be,&#8221; declared M. de Thaller.&nbsp; &#8220;It is the only, the
+last resource.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And suppose I will not!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Your will has nothing to do with it now.&nbsp; It is twenty years ago
+that you might have willed, or not willed.&nbsp; But listen to me, and
+let us reason a little.&#8221;
+</P>
+<P>Here M. de Thaller dropped his voice; and for some minutes nothing
+was heard in the dining-room, except confused words, and
+incomprehensible exclamations, until suddenly,
+</P>
+<P>&#8220;That is ruin,&#8221; he resumed in a furious tone:&nbsp; &#8220;it is bankruptcy on
+the last of the month.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Sir,&#8221; the cashier was replying,&#8212;&#8220;sir!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You are a forger, M. Vincent Favoral; you are a thief!&#8221;
+</P>
+<P>Maxence leaped from his seat.
+</P>
+<P>&#8220;I shall not permit my father to be thus insulted in his own house,&#8221;
+he exclaimed.
+</P>
+<P>&#8220;Maxence,&#8221; begged Mme. Favoral, &#8220;my son!&#8221;
+</P>
+<P>The old lawyer, M. Chapelain, held him by the arm; but he struggled
+hard, and was about to burst into the parlor, when the door opened,
+and the director of the Mutual Credit stepped out.
+</P>
+<P>With a coolness quite remarkable after such a scene, he advanced
+towards Mlle. Gilberte, and, in a tone of offensive protection,
+</P>
+<P>&#8220;Your father is a wretch, mademoiselle,&#8221; he said; &#8220;and my duty should
+be to surrender him at once into the hands of justice.&nbsp; On account of
+your worthy mother, however, of your father himself, above all, on
+your own account, mademoiselle, I shall forbear doing so.&nbsp; But let
+him fly, let him disappear, and never more be heard from.&#8221;
+</P>
+<P>He drew from his pocket a roll of bank-notes, and, throwing them upon
+the table,
+</P>
+<P>&#8220;Hand him this,&#8221; he added.&nbsp; &#8220;Let him leave this very night.&nbsp; The
+police may have been notified.&nbsp; There is a train for Brussels at
+five minutes past eleven.&#8221;
+</P>
+<P>And, having bowed, he withdrew, no one addressing him a single word,
+so great was the astonishment of all the guests of this house,
+heretofore so peaceful.
+</P>
+<P>Overcome with stupor, Maxence had dropped upon his chair.&nbsp; Mlle.
+Gilberte alone retained some presence of mind.
+</P>
+<P>&#8220;It is a shame,&#8221; she exclaimed, &#8220;for us to give up thus!&nbsp; That man
+is an impostor, a wretch; he lies!&nbsp; Father, father!&#8221;
+</P>
+<P>M. Favoral had not waited to be called, and was standing up against
+the parlor-door, pale as death, and yet calm.
+</P>
+<P>&#8220;Why attempt any explanations?&#8221; he said.&nbsp; &#8220;The money is gone; and
+appearances are against me.&#8221;
+</P>
+<P>His wife had drawn near to him, and taken his hand.&nbsp; &#8220;The misfortune
+is immense,&#8221; she said, &#8220;but not irreparable.&nbsp; We will sell everything
+we have.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Have you not friends?&nbsp; Are we not here,&#8221; insisted the others,&#8212;M.&nbsp;
+Desclavettes, M. Desormeaux, and M. Chapelain.
+</P>
+<P>Gently he pushed his wife aside, and coldly.
+</P>
+<P>&#8220;All we had,&#8221; he said, &#8220;would be as a grain of sand in an ocean.&nbsp;
+But we have no longer anything; we are ruined.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Ruined!&#8221; exclaimed M. Desormeaux,&#8212;&#8220;ruined!&nbsp; And where are the
+forty-five thousand francs I placed into your hands?&#8221;
+</P>
+<P>He made no reply.
+</P>
+<P>&#8220;And our hundred and twenty thousand francs?&#8221; groaned M. and Mme.
+Desclavettes.
+</P>
+<P>&#8220;And my sixty thousand francs?&#8221; shouted M. Chapelain, with a
+blasphemous oath.
+</P>
+<P>The cashier shrugged his shoulders.&nbsp; &#8220;Lost,&#8221; he said, &#8220;irrevocably
+lost!&#8221;
+</P>
+<P>Then their rage exceeded all bounds.&nbsp; Then they forgot that this
+unfortunate man had been their friend for twenty years, that they
+were his guests; and they commenced heaping upon him threats and
+insults without name.
+</P>
+<P>He did not even deign to defend himself.
+</P>
+<P>&#8220;Go on,&#8221; he uttered, &#8220;go on.&nbsp; When a poor dog, carried away by the
+current, is drowning, men of heart cast stones at him from the bank.&nbsp;
+Go on!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You should have told us that you speculated,&#8221; screamed M.
+Desclavettes.
+</P>
+<P>On hearing these words, he straightened himself up, and with a
+gesture so terrible that the others stepped back frightened.
+</P>
+<P>&#8220;What!&#8221; said he, in a tone of crushing irony, &#8220;it is this evening
+only, that you discover that I speculated?&nbsp; Kind friends!&nbsp; Where,
+then, and in whose pockets, did you suppose I was getting the
+enormous interests I have been paying you for years?&nbsp; Where have
+you ever seen honest money, the money of labor, yield twelve or
+fourteen per cent?&nbsp; The money that yields thus is the money of the
+gaming table, the money of the bourse.&nbsp; Why did you bring me your
+funds?&nbsp; Because you were fully satisfied that I knew how to handle
+the cards.&nbsp; Ah!&nbsp; If I was to tell you that I had doubled your capital,
+you would not ask how I did it, nor whether I had stocked the cards.&nbsp;
+You would virtuously pocket the money.&nbsp; But I have lost:&nbsp; I am a
+thief.&nbsp; Well, so be it.&nbsp; But, then, you are all my accomplices.&nbsp; It
+is the avidity of the dupes which induces the trickery of the
+sharpers.&#8221;
+</P>
+<P>Here he was interrupted by the servant coming in.&nbsp; &#8220;Sir,&#8221; she
+exclaimed excitedly, &#8220;O sir! the courtyard is full of police agents.&nbsp;
+They are speaking to the concierge.&nbsp; They are coming up stairs:&nbsp; I
+hear them!&#8221;
+</P>
+
+
+<H2>III
+
+</H2><P>According to the time and place where they are uttered, there are
+words which acquire a terrible significance.&nbsp; In this disordered
+room, in the midst of these excited people, that word, the &#8220;police,&#8221;
+sounded like a thunderclap.
+</P>
+<P>&#8220;Do not open,&#8221; Maxence ordered; &#8220;do not open, however they may ring
+or knock.&nbsp; Let them burst the door first.&#8221;
+</P>
+<P>The very excess of her fright restored to Mme. Favoral a portion of
+her energy.&nbsp; Throwing herself before her husband as if to protect
+him, as if to defend him,
+</P>
+<P>&#8220;They are coming to arrest you, Vincent,&#8221; she exclaimed.&nbsp; &#8220;They are
+coming; don't you hear them?&#8221;
+</P>
+<P>He remained motionless, his feet seemingly riveted to the floor.
+</P>
+<P>&#8220;That is as I expected,&#8221; he said.
+</P>
+<P>And with the accent of the wretch who sees all hope vanish, and who
+utterly gives up all struggle,
+</P>
+<P>&#8220;Be it so,&#8221; he said.&nbsp; &#8220;Let them arrest me, and let all be over at once.&nbsp;
+I have had enough anxiety, enough unbearable alternatives.&nbsp; I am tired
+always to feign, to deceive, and to lie.&nbsp; Let them arrest me!&nbsp; Any
+misfortune will be smaller in reality than the horrors of uncertainty.&nbsp;
+I have nothing more to fear now.&nbsp; For the first time in many years I
+shall sleep to-night.&#8221;
+</P>
+<P>He did not notice the sinister expression of his guests.&nbsp; &#8220;You think
+I am a thief,&#8221; he added:&nbsp; &#8220;well, be satisfied, justice shall be done.&#8221;
+</P>
+<P>But he attributed to them sentiments which were no longer theirs.&nbsp;
+They had forgotten their anger, and their bitter resentment for their
+lost money.
+</P>
+<P>The imminence of the peril awoke suddenly in their souls the
+memories of the past, and that strong affection which comes from
+long habit, and a constant exchange of services rendered.&nbsp; Whatever
+M. Favoral might have done, they only saw in him now the friend, the
+host whose bread they had broken together more than a hundred times,
+the man whose probity, up to this fatal night, had remained far
+above suspicion.
+</P>
+<P>Pale, excited, they crowded around him.
+</P>
+<P>&#8220;Have you lost your mind?&#8221; spoke M. Desormeaux.&nbsp; &#8220;Are you going to
+wait to be arrested, thrown into prison, dragged into a criminal
+court?&#8221;
+</P>
+<P>He shook his head, and in a tone of idiotic obstinacy,
+</P>
+<P>&#8220;Have I not told you,&#8221; he repeated, &#8220;that every thing is against me?&nbsp;
+Let them come; let them do what they please with me.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And your wife,&#8221; insisted M. Chapelain, the old lawyer, &#8220;and your
+children!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Will they be any the less dishonored if I am condemned by default?&#8221;
+</P>
+<P>Wild with grief, Mme. Favoral was wringing her hands.
+</P>
+<P>&#8220;Vincent,&#8221; she murmured, &#8220;in the name of Heaven spare us the
+harrowing agony to have you in prison.&#8221;
+</P>
+<P>Obstinately he remained silent.&nbsp; His daughter, Mlle. Gilberte,
+dropped upon her knees before him, and, joining her hands:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;I beseech you, father,&#8221; she begged.
+</P>
+<P>He shuddered all over.&nbsp; An unspeakable expression of suffering and
+anguish contracted his features; and, speaking in a scarcely
+intelligible voice:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Ah! you are cruelly protracting my agony,&#8221; he stammered.&nbsp; &#8220;What
+do you ask of me?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You must fly,&#8221; declared M. Desclavettes.
+</P>
+<P>&#8220;Which way?&nbsp; How?&nbsp; Do you not think that every precaution has been
+taken, that every issue is closely watched?&#8221;
+</P>
+<P>Maxence interrupted him with a gesture:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;The windows in sister's room, father,&#8221; said he, &#8220;open upon the
+courtyard of the adjoining house.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Yes; but here we are up two pairs of stairs.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;No matter:&nbsp; I have a way.&#8221;
+</P>
+<P>And turning towards his sister:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Come, Gilberte,&#8221; went on the young man, &#8220;give me a light, and let
+me have some sheets.&#8221;
+</P>
+<P>They went out hurriedly.&nbsp; Mme. Favoral felt a gleam of hope.
+</P>
+<P>&#8220;We are saved!&#8221; she said.
+</P>
+<P>&#8220;Saved!&#8221; repeated the cashier mechanically.&nbsp; &#8220;Yes; for I guess
+Maxence's idea.&nbsp; But we must have an understanding.&nbsp; Where will you
+take refuge?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;How can I tell?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;There is a train at five minutes past eleven,&#8221; remarked M.
+Desormeaux.&nbsp; &#8220;Don't let us forget that.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;But money will be required to leave by that train,&#8221; interrupted the
+old lawyer.&nbsp; &#8220;Fortunately, I have some.&#8221;
+</P>
+<P>And, forgetting his hundred and sixty thousand francs lost, he took
+out his pocket-book.&nbsp; Mme. Favoral stopped him.&nbsp; &#8220;We have more than
+we need,&#8221; said she.
+</P>
+<P>She took from the table, and held out to her husband, the roll of
+bank notes which the director of the Mutual Credit Society had thrown
+down before going.
+</P>
+<P>He refused them with a gesture of rage.
+</P>
+<P>&#8220;Rather starve to death!&#8221; he exclaimed. &#8220;'Tis he, 'tis that wretch&#8212;&#8221;
+But he interrupted himself, and more gently:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Put away those bank-bills,&#8221; said he to his wife, &#8220;and let Maxence
+take them back to M. de Thaller to-morrow.&#8221;
+</P>
+<P>The bell rang violently.
+</P>
+<P>&#8220;The police!&#8221; groaned Mme. Desclavettes, who seemed on the point of
+fainting away.
+</P>
+<P>&#8220;I am going to negotiate,&#8221; said M. Desormeaux.&nbsp; &#8220;Fly, Vincent:&nbsp; do
+not lose a minute.&#8221;
+</P>
+<P>And he ran to the front-door, whilst Mme. Favoral was hurrying her
+husband towards Mlle. Gilberte's room.
+</P>
+<P>Rapidly and stoutly Maxence had fastened four sheets together by the
+ends, which gave a more than sufficient length.&nbsp; Then, opening the
+window, he examined carefully the courtyard of the adjoining house.
+</P>
+<P>&#8220;No one,&#8221; said he:&nbsp; &#8220;everybody is at dinner.&nbsp; We'll succeed.&#8221;
+</P>
+<P>M. Favoral was tottering like a drunken man.&nbsp; A terrible emotion
+convulsed his features.&nbsp; Casting a long look upon his wife and
+children:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;O Lord!&#8221; he murmured, &#8220;what will become of you?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Fear nothing, father,&#8221; uttered Maxence.&nbsp; &#8220;I am here.&nbsp; Neither my
+mother nor my sister will want for any thing.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;My son!&#8221; resumed the cashier, &#8220;my children!&#8221;
+</P>
+<P>Then, with a choking voice:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;I am worthy neither of your love nor your devotion, wretch that I
+am!&nbsp; I made you lead a miserable existence, spend a joyless youth.&nbsp;
+I imposed upon you every trial of poverty, whilst I&#8212; And now I leave
+you nothing but ruin and a dishonored name.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Make haste, father,&#8221; interrupted Mlle. Gilberte.&nbsp; It seemed as if he
+could not make up his mind.
+</P>
+<P>&#8220;It is horrible to abandon you thus.&nbsp; What a parting!&nbsp; Ah! death
+would indeed be far preferable.&nbsp; What will you think of me?&nbsp; I am
+very guilty, certainly, but not as you think.&nbsp; I have been betrayed,
+and I must suffer for all.&nbsp; If at least you knew the whole truth.&nbsp;
+But will you ever know it?&nbsp; We will never see each other again.&#8221;
+</P>
+<P>Desperately his wife clung to him.
+</P>
+<P>&#8220;Do not speak thus,&#8221; she said.&nbsp; &#8220;Wherever you may find an asylum,
+I will join you.&nbsp; Death alone can separate us.&nbsp; What do I care what
+you may have done, or what the world will say?&nbsp; I am your wife.&nbsp; Our
+children will come with me.&nbsp; If necessary, we will emigrate to
+America; we'll change our name; we will work.&#8221;
+</P>
+<P>The knocks on the outer door were becoming louder and louder; and M.
+Desormeaux' voice could be heard, endeavoring to gain a few moments
+more.
+</P>
+<P>&#8220;Come,&#8221; said Maxence, &#8220;you cannot hesitate any longer.&#8221;
+</P>
+<P>And, overcoming his father's reluctance, he fastened one end of the
+sheets around his waist.
+</P>
+<P>&#8220;I am going to let you down, father,&#8221; said he; &#8220;and, as soon as you
+touch the ground, you must undo the knot.&nbsp; Take care of the
+first-story windows; beware of the concierge; and, once in the street,
+don't walk too fast.&nbsp; Make for the Boulevard, where you will be sooner
+lost in the crowd.&#8221;
+</P>
+<P>The knocks had now become violent blows; and it was evident that the
+door would soon be broken in, if M. Desormeaux did not make up his
+mind to open it.
+</P>
+<P>The light was put out.&nbsp; With the assistance of his daughter, M.
+Favoral lifted himself upon the window-sill, whilst Maxence held
+the sheets with both hands.
+</P>
+<P>&#8220;I beseech you, Vincent,&#8221; repeated Mme. Favoral, &#8220;write to us.&nbsp; We
+shall be in mortal anxiety until we hear of your safety.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence let the sheets slip slowly:&nbsp; in two seconds M. Favoral stood
+on the pavement below.
+</P>
+<P>&#8220;All right,&#8221; he said.
+</P>
+<P>The young man drew the sheets back rapidly, and threw them under
+the bed.&nbsp; But Mlle. Gilberte remained long enough at the window to
+recognize her father's voice asking the concierge to open the door,
+and to hear the heavy gate of the adjoining house closing behind
+him.
+</P>
+<P>&#8220;Saved!&#8221; she said.
+</P>
+<P>It was none too soon.&nbsp; M. Desormeaux had just been compelled to
+yield; and the commissary of police was walking in.
+</P>
+
+
+<H2>IV
+
+</H2><P>The commissaries of police of Paris, as a general thing, are no
+simpletons; and, if they are ever taken in, it is because it has
+suited them to be taken in.
+</P>
+<P>Their modest title covers the most important, perhaps, of
+magistracies, almost the only one known to the lower classes; an
+enormous power, and an influence so decisive, that the most sensible
+statesman of the reign of Louis Philippe ventured once to say, &#8220;Give
+me twenty good commissaries of police in Paris, and I'll undertake
+to suppress any government:&nbsp; net profit, one hundred millions.&#8221;
+</P>
+<P>Parisian above all, the commissary has had ample time to study his
+ground when he was yet only a peace-officer.&nbsp; The dark side of the
+most brilliant lives has no mysteries for him.&nbsp; He has received the
+strangest confidences:&nbsp; he has listened to the most astounding
+confessions.&nbsp; He knows how low humanity can stoop, and what
+aberrations there are in brains apparently the soundest.&nbsp; The
+work woman whom her husband beats, and the great lady whom her husband
+cheats, have both come to him.&nbsp; He has been sent for by the
+shop-keeper whom his wife deceives, and by the millionaire who has
+been blackmailed.&nbsp; To his office, as to a lay confessional, all
+passions fatally lead.&nbsp; In his presence the dirty linen of two
+millions of people is washed <I>en famille</I>.
+</P>
+<P>A Paris commissary of police, who after ten years' practice, could
+retain an illusion, believe in something, or be astonished at any
+thing in the world, would be but a fool.&nbsp; If he is still capable
+of some emotion, he is a good man.
+</P>
+<P>The one who had just walked into M. Favoral's apartment was already
+past middle age, colder than ice, and yet kindly, but of that
+commonplace kindliness which frightens like the executioner's
+politeness at the scaffold.
+</P>
+<P>He required but a single glance of his small but clear eyes to
+decipher the physiognomies of all these worthy people standing
+around the disordered table.&nbsp; And beckoning to the agents who
+accompanied him to stop at the door,&#8212;&#8220;Monsieur Vincent Favoral?&#8221;
+he inquired.&nbsp; The cashier's guests, M. Desormeaux excepted,
+seemed stricken with stupor.&nbsp; Each one felt as if he had a share
+of the disgrace of this police invasion.&nbsp; The dupes who are
+sometimes caught in clandestine &#8220;hells&#8221; have the same humiliated
+attitudes.
+</P>
+<P>At last, and not without an effort,
+</P>
+<P>&#8220;M.&nbsp; Favoral is no longer here,&#8221; replied M. Chapelain, the old
+lawyer.
+</P>
+<P>The commissary of police started.&nbsp; Whilst they were discussing with
+him through the door, he had perfectly well understood that they
+were only trying to gain time; and, if he had not at once burst in
+the door, it was solely owing to his respect for M. Desormeaux
+himself, whom he knew personally, and still more for his title of
+head clerk at the Department of Justice.&nbsp; But his suspicions did
+not extend beyond the destruction of a few compromising papers.&nbsp;
+Whereas, in fact:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;You have helped M. Favoral to escape, gentlemen?&#8221; said he.
+</P>
+<P>No one replied.
+</P>
+<P>&#8220;Silence means assent,&#8221; he added.&nbsp; &#8220;Very well:&nbsp; which way did he get
+off?&#8221;
+</P>
+<P>Still no answer.&nbsp; M. Desclavettes would have been glad to add
+something to the forty-five thousand francs he had just lost, to be,
+together with Mme. Desclavettes, a hundred miles away.
+</P>
+<P>&#8220;Where is Mme. Favoral?&#8221; resumed the commissary, evidently well
+informed.&nbsp; &#8220;Where are Mlle. Gilberte and M. Maxence Favoral?&#8221;
+</P>
+<P>They continued silent.&nbsp; No one in the dining-room knew what might
+have taken place in the other room; and a single word might be treason.
+</P>
+<P>The commissary then became impatient.
+</P>
+<P>&#8220;Take up a light,&#8221; said he to one of the agents who had remained at
+the door, &#8220;and follow me.&nbsp; We shall see.&#8221;
+</P>
+<P>And without a shadow of hesitation, for it seems to be the privilege
+of police-agents to be at home everywhere, he crossed the parlor,
+and reached Mlle. Gilberte's room just as she was withdrawing from
+the window.
+</P>
+<P>&#8220;Ah, it is that way he escaped!&#8221; he exclaimed.
+</P>
+<P>He rushed to the window, and remained long enough leaning on his
+elbows to thoroughly examine the ground, and understand the situation
+of the apartment.
+</P>
+<P>&#8220;It's evident,&#8221; he said at last, &#8220;this window opens on the courtyard
+of the next house.&#8221;
+</P>
+<P>This was said to one of his agents, who bore an unmistakable
+resemblance to the servant who had been asking so many questions in
+the afternoon.
+</P>
+<P>&#8220;Instead of gathering so much useless information,&#8221; he added, &#8220;why
+did you not post yourself as to the outlets of the house?&#8221;
+</P>
+<P>He was &#8220;sold&#8221;; and yet he manifested neither spite nor anger.&nbsp; He
+seemed in no wise anxious to run after the fugitive.&nbsp; Upon the
+features of Maxence and of Mlle. Gilberte, and more still in Mme.
+Favoral's eyes, he had read that it would be useless for the present.
+</P>
+<P>&#8220;Let us examine the papers, then,&#8221; said he.
+</P>
+<P>&#8220;My husband's papers are all in his study,&#8221; replied Mme. Favoral.
+</P>
+<P>&#8220;Please lead me to it, madame.&#8221;
+</P>
+<P>The room which M. Favoral called loftily his study was a small room
+with a tile floor, white-washed walls, and meanly lighted through a
+narrow transom.
+</P>
+<P>It was furnished with an old desk, a small wardrobe with grated door,
+a few shelves upon which were piled some bandboxes and bundles of
+old newspapers, and two or three deal chairs.
+</P>
+<P>&#8220;Where are the keys?&#8221; inquired the commissary of police.
+</P>
+<P>&#8220;My father always carries them in his pocket, sir,&#8221; replied Maxence.
+</P>
+<P>&#8220;Then let some one go for a locksmith.&#8221;&nbsp; Stronger than fear,
+curiosity had drawn all the guests of the cashier of the Mutual
+Credit Society, M. Desormeaux, M. Chapelain, M. Desclavettes himself;
+and, standing within the door-frame, they followed eagerly every
+motion of the commissary, who, pending the arrival of the locksmith,
+was making a flying examination of the bundles of papers left exposed
+upon the desk.
+</P>
+<P>After a while, and unable to hold in any longer:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Would it be indiscreet,&#8221; timidly inquired the old bronze-merchant,
+&#8220;to ask the nature of the charges against that poor Favoral?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Embezzlement, sir.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And is the amount large?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Had it been small, I should have said theft.&nbsp; Embezzling commences
+only when the sum has reached a round figure.&#8221;
+</P>
+<P>Annoyed at the sardonic tone of the commissary:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;The fact is,&#8221; resumed M. Chapelain, &#8220;Favoral was our friend; and,
+if we could get him out of the scrape, we would all willingly
+contribute.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;It's a matter of ten or twelve millions, gentlemen.&#8221;&nbsp; Was it
+possible?&nbsp; Was it even likely?&nbsp; Could any one imagine so many
+millions slipping through the fingers of M. de Thaller's methodic
+cashier?
+</P>
+<P>&#8220;Ah, sir!&#8221; exclaimed Mme. Favoral, &#8220;if any thing could relieve my
+feelings, the enormity of that sum would.&nbsp; My husband was a man of
+simple and modest tastes.&#8221;
+</P>
+<P>The commissary shook his head.
+</P>
+<P>&#8220;There are certain passions,&#8221; he interrupted, &#8220;which nothing betrays
+externally.&nbsp; Gambling is more terrible than fire.&nbsp; After a fire, some
+charred remnants are found.&nbsp; What is there left after a lost game?&nbsp;
+Fortunes may be thrown into the vortex of the bourse, without a trace
+of them being left.&#8221;
+</P>
+<P>The unfortunate woman was not convinced.
+</P>
+<P>&#8220;I could swear, sir,&#8221; she protested, &#8220;that I knew how my husband
+spent every hour of his life.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Do not swear, madame.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;All our friends will tell you how parsimonious my husband was.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Here, madame, towards yourself and your children, I have no doubt;
+for seeing is believing:&nbsp; but elsewhere&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>He was interrupted by the arrival of the locksmith, who, in less
+than five minutes, had picked all the locks of the old desk.
+</P>
+<P>But in vain did the commissary search all the drawers.&nbsp; He found
+only those useless papers which are made relics of by people who
+have made order their religious faith,&#8212;uninteresting letters,
+grocers' and butchers' bills running back twenty years.
+</P>
+<P>&#8220;It is a waste of time to look for any thing here,&#8221; he growled.
+</P>
+<P>And in fact he was about to give up his perquisitions, when a bundle
+thinner than the rest attracted his attention.&nbsp; He cut the thread
+that bound it; and almost at once:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;I knew I was right,&#8221; he said.&nbsp; And holding out a paper to Mme. Favoral:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Read, madame, if you please.&#8221;
+</P>
+<P>It was a bill.&nbsp; She read thus:&nbsp;
+</P>
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; &#8220;Sold to M. Favoral an India Cashmere, fr. 8,500.&nbsp;
+<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Received payment, FORBE &amp; Towler.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Is it for you, madame,&#8221; asked the commissary, &#8220;that this magnificent
+shawl was bought?&#8221;
+</P>
+<P>Stupefied with astonishment, the poor woman still refused to admit
+the evidence.
+</P>
+<P>&#8220;Madame de Thaller spends a great deal,&#8221; she stammered.&nbsp; &#8220;My husband
+often made important purchases for her account.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Often, indeed!&#8221; interrupted the commissary of police; &#8220;for here
+are many other receipted bills,&#8212;earrings, sixteen thousand francs;
+a bracelet, three thousand francs; a parlor set, a horse, two velvet
+dresses.&nbsp; Here is a part, at least, if not the whole, of the ten
+millions.&#8221;
+</P>
+
+
+<H2>V
+
+</H2><P>Had the commissary received any information in advance? or was he
+guided only by the scent peculiar to men of his profession, and the
+habit of suspecting every thing, even that which seems most unlikely?
+</P>
+<P>At any rate he expressed himself in a tone of absolute certainty.
+</P>
+<P>The agents who had accompanied and assisted him in his researches
+were winking at each other, and giggling stupidly.&nbsp; The situation
+struck them as rather pleasant.
+</P>
+<P>The others, M. Desclavettes, M. Chapelain, and the worthy M.
+Desormeaux himself, could have racked their brains in vain to find
+terms wherein to express the immensity of their astonishments.&nbsp;
+Vincent Favoral, their old friend, paying for cashmeres, diamonds,
+and parlor sets!&nbsp; Such an idea could not enter in their minds.&nbsp; For
+whom could such princely gifts be intended?&nbsp; For a mistress, for
+one of those redoubtable creatures whom fancy represents crouching
+in the depths of love, like monsters at the bottom of their caves!
+</P>
+<P>But how could any one imagine the methodic cashier of the Mutual
+Credit Society carried away by one of those insane passions which
+knew no reason?&nbsp; Ruined by gambling, perhaps, but by a woman!
+</P>
+<P>Could any one picture him, so homely and so plain here, Rue St.
+Gilles, at the head of another establishment, and leading elsewhere
+in one of the brilliant quarters of Paris, a reckless life, such as
+strike terror in the bosom of quiet families?
+</P>
+<P>Could any one understand the same man at once miserly-economical and
+madly-prodigal, storming when his wife spent a few cents, and robbing
+to supply the expenses of an adventuress, and collecting in the same
+drawer the jeweler's accounts and the butcher's bills?
+</P>
+<P>&#8220;It is the climax of absurdity,&#8221; murmured good M. Desormeaux.
+</P>
+<P>Maxence fairly shook with wrath.&nbsp; Mlle. Gilberte was weeping.
+</P>
+<P>Mme. Favoral alone, usually so timid, boldly defended, and with her
+utmost energy, the man whose name she bore.&nbsp; That he might have
+embezzled millions, she admitted:&nbsp; that he had deceived and betrayed
+her so shamefully, that he had made a wretched dupe of her for so
+many years, seemed to her insensate, monstrous, impossible.
+</P>
+<P>And purple with shame:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Your suspicions would vanish at once, sir,&#8221; she said to the
+commissary, &#8220;if I could but explain to you our mode of life.&#8221;
+</P>
+<P>Encouraged by his first discovery, he was proceeding more minutely
+with his perquisitions, undoing the strings of every bundle.
+</P>
+<P>&#8220;It is useless, madame,&#8221; he answered in that brief tone which made so
+much impression upon M. Desclavettes.&nbsp; &#8220;You can only tell me what you
+know; and you know nothing.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Never, sir, did a man lead a more regular life than M. Favoral.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;In appearance, you are right.&nbsp; Besides, to regulate one's disorder
+is one of the peculiarities of our time.&nbsp; We open credits to our
+passions, and we keep account of our infamies by double entry.&nbsp; We
+operate with method.&nbsp; We embezzle millions that we may hang diamonds
+to the ears of an adventuress; but we are careful, and we keep the
+receipted bills.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;But, sir, I have already told you that I never lost sight of my
+husband.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Of course.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Every morning, precisely at nine o'clock, he left home to go to M.
+de Thaller's office.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;The whole neighborhood knows that, madame.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;At half-past five he came home.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;That, also, is a well-known fact.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;After dinner he went out to play a game, but it was his only
+amusement; and at eleven o'clock he was always in bed.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Perfectly correct.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Well, then, sir, where could M. Favoral have found time to abandon
+himself to the excesses of which you accuse him?&#8221;
+</P>
+<P>Imperceptibly the commissary of police shrugged his shoulders.
+</P>
+<P>&#8220;Far from me, madame,&#8221; he uttered, &#8220;to doubt your good faith.&nbsp; What
+matters it, moreover, whether your husband spent in this way or in
+that way the sums which he is charged with having appropriated?&nbsp; But
+what do your objections prove?&nbsp; Simply that M. Favoral was very
+skillful, and very much self-possessed.&nbsp; Had he breakfasted when he
+left you at nine?&nbsp; No.&nbsp; Pray, then, where did he breakfast?&nbsp; In a
+restaurant?&nbsp; Which?&nbsp; Why did he come home only at half-past five,
+when his office actually closed at three o'clock?&nbsp; Are you quite
+sure that it was to the Caf&eacute; Turc that he went every evening?&nbsp;
+Finally, why do not you say anything of the extra work which he
+always had to attend to, as he pretended, once or twice a month?&nbsp;
+Sometimes it was a loan, sometimes a liquidation, or a settlement
+of dividends, which devolved upon him.&nbsp; Did he come home then?&nbsp; No.&nbsp;
+He told you that he would dine out, and that it would be more
+convenient for him to have a cot put up in his office; and thus
+you were twenty-four or forty-eight hours without seeing him.&nbsp;
+Surely this double existence must have weighed heavily upon him;
+but he was forbidden from breaking off with you, under penalty of
+being caught the very next day with his hand in the till.&nbsp; It is
+the respectability of his official life here which made the other
+possible,&#8212;that which has absorbed such enormous sums.&nbsp; The harsher
+and the closer he were here, the more magnificent he could show
+himself elsewhere.&nbsp; His household in the Rue St. Gilles was for
+him a certificate of impunity.&nbsp; Seeing him so economical, every one
+thought him rich.&nbsp; People who seem to spend nothing are always
+trusted.&nbsp; Every privation which he imposed upon you increased his
+reputation of austere probity, and raised him farther above
+suspicion.&#8221;
+</P>
+<P>Big tears were rolling down Mme. Favoral's cheeks.
+</P>
+<P>&#8220;Why not tell me the whole truth?&#8221; she stammered.
+</P>
+<P>&#8220;Because I do not know it,&#8221; replied the commissary; &#8220;because these
+are all mere presumptions.&nbsp; I have seen so many instances of similar
+calculations!&#8221;
+</P>
+<P>Then regretting, perhaps, to have said so much,
+</P>
+<P>&#8220;But I may be mistaken,&#8221; he added:&nbsp; &#8220;I do not pretend to be
+infallible.&#8221;&nbsp; He was just then completing a brief inventory of all
+the papers found in the old desk.&nbsp; There was nothing left but to
+examine the drawer which was used for a cash drawer.&nbsp; He found in
+it in gold, notes, and small change, seven hundred and eighteen
+francs.
+</P>
+<P>Having counted this sum, the commissary offered it to Mme. Favoral,
+saying,
+</P>
+<P>&#8220;This belongs to you madame.&#8221;
+</P>
+<P>But instinctively she withdrew her hand.
+</P>
+<P>&#8220;Never!&#8221; she said.
+</P>
+<P>The commissary went on with a gesture of kindness,&#8212;&#8220;I understand
+your scruples, madame, and yet I must insist.&nbsp; You may believe me
+when I tell you that this little sum is fairly and legitimately
+yours.&nbsp; You have no personal fortune.&#8221;
+</P>
+<P>The efforts of the poor woman to keep from bursting into loud sobs
+were but too visible.
+</P>
+<P>&#8220;I possess nothing in the world, sir,&#8221; she said in a broken voice.&nbsp;
+&#8220;My husband alone attended to our business-affairs.&nbsp; He never spoke
+to me about them; and I would not have dared to question him.&nbsp; Alone
+he disposed of our money.&nbsp; Every Sunday he handed me the amount which
+he thought necessary for the expenses of the week, and I rendered him
+an account of it.&nbsp; When my children or myself were in need of any
+thing, I told him so, and he gave me what he thought proper.&nbsp; This
+is Saturday:&nbsp; of what I received last Sunday I have five francs left:&nbsp;
+that, is our whole fortune.&#8221;
+</P>
+<P>Positively the commissary was moved.
+</P>
+<P>&#8220;You see, then, madame,&#8221; he said, &#8220;that you cannot hesitate:&nbsp; you must
+live.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence stepped forward.
+</P>
+<P>&#8220;Am I not here, sir?&#8221; he said.
+</P>
+<P>The commissary looked at him keenly, and in a grave tone,
+</P>
+<P>&#8220;I believe indeed, sir,&#8221; he replied, &#8220;that you will not suffer your
+mother and sister to want for any thing.&nbsp; But resources are not
+created in a day.&nbsp; Yours, if I have not been deceived, are more than
+limited just now.&#8221;
+</P>
+<P>And as the young man blushed, and did not answer, he handed the seven
+hundred francs to Mlle. Gilberte, saying,
+</P>
+<P>&#8220;Take this, mademoiselle:&nbsp; your mother permits it.&#8221;&nbsp; His work was done.&nbsp;
+To place his seals upon M. Favoral's study was the work of a moment.
+</P>
+<P>Beckoning, then, to his agents to withdraw, and being ready to leave
+himself,
+</P>
+<P>&#8220;Let not the seals cause you any uneasiness, madame,&#8221; said the
+commissary of police to Mme. Favoral.&nbsp; &#8220;Before forty-eight hours,
+some one will come to remove these papers, and restore to you the
+free use of that room.&#8221;
+</P>
+<P>He went out; and, as soon as the door had closed behind him,
+</P>
+<P>&#8220;Well?&#8221; exclaimed M. Desormeaux;
+</P>
+<P>But no one had any thing to say.&nbsp; The guests of that house where
+misfortune had just entered were making haste to leave.&nbsp; The
+catastrophe was certainly terrible and unforeseen; but did it not
+reach them too?&nbsp; Did they not lose among them more than three hundred
+thousand francs?
+</P>
+<P>Thus, after a few commonplace protestations, and some of those
+promises which mean nothing, they withdrew; and, as they were going
+down the stairs,
+</P>
+<P>&#8220;The commissary took Vincent's escape too easy,&#8221; remarked M.
+Desormeaux.&nbsp; &#8220;He must know some way to catch him again.&#8221;
+</P>
+
+
+<H2>VI
+
+</H2><P>At last Mme. Favoral found herself alone with her children and free
+to give herself up to the most frightful despair.
+</P>
+<P>She dropped heavily upon a seat; and, drawing to her bosom Maxence
+and Gilberte,
+</P>
+<P>&#8220;O my children!&#8221; she sobbed, covering them with her kisses and her
+tears,&#8212;&#8220;my children, we are most unfortunate.&#8221;
+</P>
+<P>Not less distressed than herself, they strove, nevertheless, to
+mitigate her anguish, to inspire her with sufficient courage to bear
+this crushing trial; and kneeling at her feet, and kissing her hands,
+</P>
+<P>&#8220;Are we not with you still, mother?&#8221; they kept repeating.
+</P>
+<P>But she seemed not to hear them.
+</P>
+<P>&#8220;It is not for myself that I weep,&#8221; she went on.&nbsp; &#8220;I! what had I
+still to wait or hope for in life?&nbsp; Whilst you, Maxence, you, my
+poor Gilberte!&#8212;If, at least, I could feel myself free from blame!&nbsp;
+But no.&nbsp; It is my weakness and my want of courage that have brought
+on this catastrophe.&nbsp; I shrank from the struggle.&nbsp; I purchased my
+domestic peace at the cost of your future in the world.&nbsp; I forgot
+that a mother has sacred duties towards her children.&#8221;
+</P>
+<P>Mme. Favoral was at this time a woman of some forty-three years,
+with delicate and mild features, a countenance overflowing with
+kindness, and whose whole being exhaled, as it were, an exquisite
+perfume of <I>noblesse</I> and distinction.
+</P>
+<P>Happy, she might have been beautiful still,&#8212;of that autumnal
+beauty whose maturity has the splendors of the luscious fruits of
+the later season.
+</P>
+<P>But she had suffered so much!&nbsp; The livid paleness of her complexion,
+the rigid fold of her lips, the nervous shudders that shook her
+frame, revealed a whole existence of bitter deceptions, of exhausting
+struggles, and of proudly concealed humiliations.
+</P>
+<P>And yet every thing seemed to smile upon her at the outset of life.
+</P>
+<P>She was an only daughter; and her parents, wealthy silk-merchants,
+had brought her up like the daughter of an archduchess desired to
+marry some sovereign prince.
+</P>
+<P>But at fifteen she had lost her mother.&nbsp; Her father, soon tired of
+his lonely fireside, commenced to seek away from home some diversion
+from his sorrow.
+</P>
+<P>He was a man of weak mind,&#8212;one of those marked in advance to play
+the part of eternal dupes.&nbsp; Having money, he found many friends.&nbsp;
+Having once tasted the cup of facile pleasures, he yielded readily
+to its intoxication.&nbsp; Suppers, cards, amusements, absorbed his
+time, to the utter detriment of his business.&nbsp; And, eighteen months
+after his wife's death, he had already spent a large portion of his
+fortune, when he fell into the hands of an adventuress, whom, without
+regard for his daughter, he audaciously brought beneath his own roof.
+</P>
+<P>In provincial cities, where everybody knows everybody else, such
+infamies are almost impossible.&nbsp; They are not quite so rare in Paris,
+where one is, so to speak, lost in the crowd, and where the
+restraining power of the neighbor's opinion is lacking.
+</P>
+<P>For two years the poor girl, condemned to bear this illegitimate
+stepmother, endured nameless sufferings.
+</P>
+<P>She had just completed her eighteenth year, when, one evening, her
+father took her aside.
+</P>
+<P>&#8220;I have made up my mind to marry again,&#8221; he said; &#8220;but I wish first
+to provide you with a husband.&nbsp; I have looked for one, and found him.&nbsp;
+He is not very brilliant perhaps; but he is, it seems, a good,
+hard-working, economical fellow, who'll make his way in the world.&nbsp;
+I had dreamed of something better for you; but times are hard, trade
+is dull:&nbsp; in short, having only a dowry of twenty thousand francs to
+give you, I have no right to be very particular.&nbsp; To-morrow I'll
+bring you my candidate.&#8221;
+</P>
+<P>And, sure enough, the next day that excellent father introduced M.
+Vincent Favoral to his daughter.
+</P>
+<P>She was not pleased with him; but she could hardly have said that
+she was displeased.
+</P>
+<P>He was, at the age of twenty-five, which he had just reached, a man
+so utterly lacking in individuality, that he could scarcely have
+excited any feeling either of sympathy or affection.
+</P>
+<P>Suitably dressed, he seemed timid and awkward, reserved, quite
+diffident, and of mediocre intelligence.&nbsp; He confessed to have
+received a most imperfect education, and declared himself quite
+ignorant of life.&nbsp; He had scarcely any means outside his profession.&nbsp;
+He was at this time chief accountant in a large factory of the
+Faubourg St. Antoine, with a salary of four thousand Francs a year.
+</P>
+<P>The young girl did not hesitate a moment.&nbsp; Any thing appeared to
+her preferable to the contact of a woman whom she abhorred and
+despised.
+</P>
+<P>She gave her consent; and, twenty days after the first interview,
+she had become Mme. Favoral.
+</P>
+<P>Alas! six weeks had not elapsed, before she knew that she had but
+exchanged her wretched fate for a more wretched one still.
+</P>
+<P>Not that her husband was in any way unkind to her (he dared not, as
+yet); but he had revealed himself enough to enable her to judge him.&nbsp;
+He was one of those formidably selfish men who wither every thing
+around them, like those trees within the shadow of which nothing can
+grow.&nbsp; His coldness concealed a stupid obstinacy; his mildness, an
+iron will.
+</P>
+<P>If he had married, 'twas because he thought a wife a necessary
+adjunct, because he desired a home wherein to command, because, above
+all, he had been seduced by the dowry of twenty thousand francs.
+</P>
+<P>For the man had one passion,&#8212;money.&nbsp; Under his placid countenance
+revolved thoughts of the most burning covetousness.&nbsp; He wished to
+be rich.
+</P>
+<P>Now, as he had no illusion whatever upon his own merits, as he knew
+himself to be perfectly incapable of any of those daring conceptions
+which lead to rapid fortune, as he was in no wise enterprising, he
+conceived but one means to achieve wealth, that is, to save, to
+economize, to stint himself, to pile penny upon penny.
+</P>
+<P>His profession of accountant had furnished him with a number of
+instances of the financial power of the penny daily saved, and
+invested so as to yield its maximum of interest.
+</P>
+<P>If ever his blue eye became animated, it was when he calculated what
+would be at the present time the capital produced by a simple penny
+placed at five per cent interest the year of the birth of our Saviour.
+</P>
+<P>For him this was sublime.&nbsp; He conceived nothing beyond.&nbsp; One penny!&nbsp;
+He wished, he said, he could have lived eighteen hundred years, to
+follow the evolutions of that penny, to see it grow tenfold, a
+hundred-fold, produce, swell, enlarge, and become, after centuries,
+millions and hundreds of millions.
+</P>
+<P>In spite of all, he had, during the early months of his marriage,
+allowed his wife to have a young servant.&nbsp; He gave her from time to
+time, a five-franc-piece, and took her to the country on Sundays.
+</P>
+<P>This was the honeymoon; and, as he declared himself, this life of
+prodigalities could not last.
+</P>
+<P>Under a futile pretext, the little servant was dismissed.&nbsp; He
+tightened the strings of his purse.&nbsp; The Sunday excursions were
+suppressed.
+</P>
+<P>To mere economy succeeded the niggardly parsimony which counts the
+grains of salt in the <I>pot-au-feu</I>, which weighs the soap for the
+washing, and measures the evening's allowance of candle.
+</P>
+<P>Gradually the accountant took the habit of treating his young wife
+like a servant, whose honesty is suspected; or like a child, whose
+thoughtlessness is to be feared.&nbsp; Every morning he handed her the
+money for the expenses of the day; and every evening he expressed
+his surprise that she had not made better use of it.&nbsp; He accused her
+of allowing herself to be grossly cheated, or even to be in collusion
+with the dealers.&nbsp; He charged her with being foolishly extravagant;
+which fact, however, he added, did not surprise him much on the part
+of the daughter of a man who had dissipated a large fortune.
+</P>
+<P>To cap the climax, Vincent Favoral was on the worst possible terms
+with his father-in-law.&nbsp; Of the twenty thousand francs of his wife's
+dowry, twelve thousand only had been paid, and it was in vain that he
+clamored for the balance.&nbsp; The silk-merchant's business had become
+unprofitable; he was on the verge of bankruptcy.&nbsp; The eight thousand
+francs seemed in imminent danger.
+</P>
+<P>His wife alone he held responsible for this deception.&nbsp; He repeated
+to her constantly that she had connived with her father to &#8220;take
+him in,&#8221; to fleece him, to ruin him.
+</P>
+<P>What an existence!&nbsp; Certainly, had the unhappy woman known where to
+find a refuge, she would have fled from that home where each of her
+days was but a protracted torture.&nbsp; But where could she go?&nbsp; Of whom
+could she beg a shelter?
+</P>
+<P>She had terrible temptations at this time, when she was not yet
+twenty, and they called her the beautiful Mme. Favoral.
+</P>
+<P>Perhaps she would have succumbed, when she discovered that she was
+about to become a mother.&nbsp; One year, day for day, after her marriage,
+she gave birth to a son, who received the name of Maxence.
+</P>
+<P>The accountant was but indifferently pleased at the coming of this
+son.&nbsp; It was, above all, a cause of expense.&nbsp; He had been compelled
+to give some thirty francs to a nurse, and almost twice as much for
+the baby's clothes.&nbsp; Then a child breaks up the regularity of one's
+habits; and he, as he affirmed, was attached to his as much as to
+life itself.&nbsp; And now he saw his household disturbed, the hours of
+his meals altered, his own importance reduced, his authority even
+ignored.
+</P>
+<P>But what mattered now to his young wife the ill-humor which he no
+longer took the trouble to conceal?&nbsp; Mother, she defied her tyrant.
+</P>
+<P>Now, at least, she had in this world a being upon whom she could
+lavish all her caresses so brutally repelled.&nbsp; There existed a soul
+within which she reigned supreme.&nbsp; What troubles would not a smile
+of her son have made her forget?
+</P>
+<P>With the admirable instinct of an egotist, M. Favoral understood so
+well what passed in the mind of his wife, that he dared not complain
+too much of what the little fellow cost.&nbsp; He made up his mind bravely;
+and when four years later, his daughter Gilberte was born, instead
+of lamenting:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Bash!&#8221; said he:&nbsp; &#8220;God blesses large families.&#8221;
+</P>
+
+
+<H2>VII
+
+</H2><P>But already, at this time, M. Vincent Favoral's situation had been
+singularly modified.
+</P>
+<P>The revolution of 1848 had just taken place.&nbsp; The factory in the
+Faubourg St. Antoine, where he was employed, had been compelled to
+close its doors.
+</P>
+<P>One evening, as he came home at the usual hour, he announced that
+he had been discharged.
+</P>
+<P>Mme. Favoral shuddered at the thought of what her husband might be,
+without work, and deprived of his salary.
+</P>
+<P>&#8220;What is to become of us?&#8221; she murmured.
+</P>
+<P>He shrugged his shoulders.&nbsp; Visibly he was much excited.&nbsp; His cheeks
+were flushed; his eyes sparkled.
+</P>
+<P>&#8220;Bash!&#8221; he said:&nbsp; &#8220;we shan't starve for all that.&#8221;&nbsp; And, as his wife
+was gazing at him in astonishment:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Well,&#8221; he went on, &#8220;what are you looking at?&nbsp; It is so:&nbsp; I know many a one
+who affects to live on his income, and who are not as well off as
+we are.&#8221;
+</P>
+<P>It was, for over six years since he was married, the first time that
+he spoke of his business otherwise than to groan and complain, to
+accuse fate, and curse the high price of living.&nbsp; The very day before,
+he had declared himself ruined by the purchase of a pair of shoes
+for Maxence.&nbsp; The change was so sudden and so great, that she hardly
+knew what to think, and wondered if grief at the loss of his situation
+had not somewhat disturbed his mind.
+</P>
+<P>&#8220;Such are women,&#8221; he went on with a giggle.&nbsp; &#8220;Results astonish them,
+because they know nothing of the means used to bring them about.&nbsp; Am
+I a fool, then?&nbsp; Would I impose upon myself privations of all sorts,
+if it were to accomplish nothing?&nbsp; Parbleu!&nbsp; I love fine living
+too, I do, and good dinners at the restaurant, and the theatre, and
+the nice little excursions in the country.&nbsp; But I want to be rich.&nbsp;
+At the price of all the comforts which I have not had, I have saved
+a capital, the income of which will support us all.&nbsp; Eh, eh!&nbsp; That's
+the power of the little penny put out to fatten!&#8221;
+</P>
+<P>As she went to bed that night, Mme. Favoral felt more happy than she
+had done since her mother's death.&nbsp; She almost forgave her husband
+his sordid parsimony, and the humiliations he had heaped upon her.
+</P>
+<P>&#8220;Well, be it so,&#8221; she thought.&nbsp; &#8220;I shall have lived miserably, I shall
+have endured nameless sufferings; but my children shall be rich, their
+life shall be easy and pleasant.&#8221;
+</P>
+<P>The next day M. Favoral's excitement had completely abated.&nbsp;
+Manifestly he regretted his confidences.
+</P>
+<P>&#8220;You must not think on that account that you can waste and pillage
+every thing,&#8221; he declared rudely.&nbsp; &#8220;Besides, I have greatly
+exaggerated.&#8221;
+</P>
+<P>And he started in search of a situation.
+</P>
+<P>To find one was likely to be difficult.&nbsp; Times of revolution are not
+exactly propitious to industry.&nbsp; Whilst the parties discussed in the
+Chamber, there were on the street twenty thousand clerks, who, every
+morning as they rose, wondered where they would dine that day.
+</P>
+<P>For want of any thing better, Vincent Favoral undertook to keep
+books in various places,&#8212;an hour here, an hour there, twice a week
+in one house, four times in another.
+</P>
+<P>In this way he earned as much and more than he did at the factory;
+but the business did not suit him.
+</P>
+<P>What he liked was the office from which one does not stir, the
+stove-heated atmosphere, the elbow-worn desk, the leather-cushioned
+chair, the black alpaca sleeves over the coat.&nbsp; The idea that he
+should on one and the same day have to do with five or six different
+houses, and be compelled to walk an hour, to go and work another hour
+at the other end of Paris, fairly irritated him.&nbsp; He found himself
+out of his reckoning, like a horse who has turned a mill for ten
+years; if he is made to trot straight before him.
+</P>
+<P>So, one morning, he gave up the whole thing, swearing that he would
+rather remain idle until he could find a place suited to his taste
+and his convenience; and, in the mean time, all they would have to
+do would be to put a little less butter in the soup, and a little
+more water in the wine.
+</P>
+<P>He went out, nevertheless, and remained until dinner-time.&nbsp; And he
+did the same the next and the following days.
+</P>
+<P>He started off the moment he had swallowed the last mouthful of his
+breakfast, came home at six o'clock, dined in haste, and disappeared
+again, not to return until about midnight.&nbsp; He had hours of delirious
+joy, and moments of frightful discouragement.&nbsp; Sometimes he seemed
+horribly uneasy.
+</P>
+<P>&#8220;What can he be doing?&#8221; thought Mme. Favoral.
+</P>
+<P>She ventured to ask him the question one morning, when he was in
+fine humor.
+</P>
+<P>&#8220;Well,&#8221; he answered, &#8220;am I not the master?&nbsp; I am operating at the
+bourse, that's all!&#8221;
+</P>
+<P>He could hardly have owned to any thing that would have frightened
+the poor woman as much.
+</P>
+<P>&#8220;Are you not afraid,&#8221; she objected, &#8220;to lose all we have so
+painfully accumulated?&nbsp; We have children&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>He did not allow her to proceed.
+</P>
+<P>&#8220;Do you take me for a child?&#8221; he exclaimed; &#8220;or do I look to you
+like a man so easy to be duped?&nbsp; Mind to economize in your household
+expenses, and don't meddle with my business.&#8221;
+</P>
+<P>And he continued.&nbsp; And he must have been lucky in his operations;
+for he had never been so pleasant at home.&nbsp; All his ways had changed.&nbsp;
+He had had clothes made at a first-class tailor's, and was evidently
+trying to look elegant.&nbsp; He gave up his pipe, and smoked only cigars.&nbsp;
+He got tired of giving every morning the money for the house, and
+took the habit of handing it to his wife every week, on Sunday.&nbsp; A
+mark of vast confidence, as he observed to her.&nbsp; And so, the first
+time:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Be careful,&#8221; he said, &#8220;that you don't find yourself penniless
+before Thursday.&#8221;
+</P>
+<P>He became also more communicative.&nbsp; Often during the dinner, he
+would tell what he had heard during the day, anecdotes, gossip.&nbsp;
+He enumerated the persons with whom he had spoken.&nbsp; He named a
+number of people whom he called his friends, and whose names Mme.
+Favoral carefully stored away in her memory.
+</P>
+<P>There was one especially, who seemed to inspire him with a profound
+respect, a boundless admiration, and of whom he never tired of
+talking.&nbsp; He was, said he, a man of his age,&#8212;M. de Thaller, the
+Baron de Thaller.
+</P>
+<P>&#8220;This one,&#8221; he kept repeating, &#8220;is really mad:&nbsp; he is rich, he has
+ideas, he'll go far.&nbsp; It would be a great piece of luck if I could
+get him to do something for me!&#8221;
+</P>
+<P>Until at last one day:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Your parents were very rich once?&#8221; he asked his wife.
+</P>
+<P>&#8220;I have heard it said,&#8221; she answered.
+</P>
+<P>&#8220;They spent a good deal of money, did they not?&nbsp; They had friends:&nbsp;
+they gave dinner-parties.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Yes, they received a good deal of company.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You remember that time?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Surely I do.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;So that if I should take a fancy to receive some one here, some
+one of note, you would know how to do things properly?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I think so.&#8221;
+</P>
+<P>He remained silent for a moment, like a man who thinks before taking
+an important decision, and then:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;I wish to invite a few persons to dinner,&#8221; he said.&nbsp; She could
+scarcely believe her ears.&nbsp; He had never received at his table any
+one but a fellow-clerk at the factory, named Desclavettes, who had
+just married the daughter of a dealer in bronzes, and succeeded to
+his business.
+</P>
+<P>&#8220;Is it possible?&#8221; exclaimed Mme. Favoral.
+</P>
+<P>&#8220;So it is.&nbsp; The question is now, how much would a first-class dinner
+cost, the best of every thing?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;That depends upon the number of guests.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Say three or four persons.&#8221;
+</P>
+<P>The poor woman set herself to figuring diligently for some time;
+and then timidly, for the sum seemed formidable to her:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;I think,&#8221; she began, &#8220;that with a hundred francs&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>Her husband commenced whistling.
+</P>
+<P>&#8220;You'll need that for the wines alone;&#8221; he interrupted.&nbsp; &#8220;Do you
+take me for a fool?&nbsp; But here, don't let us go into figures.&nbsp; Do as
+your parents did when they did their best; and, if it's well, I
+shall not complain of the expense.&nbsp; Take a good cook, hire a waiter
+who understands his business well.&#8221;
+</P>
+<P>She was utterly confounded; and yet she was not at the end of her
+surprises.
+</P>
+<P>Soon M. Favoral declared that their table-ware was not suitable, and
+that he must buy a new set.&nbsp; He discovered a hundred purchases to
+be made, and swore that he would make them.&nbsp; He even hesitated a
+moment about renewing the parlor furniture, although it was in
+tolerably good condition still, and was a present from his
+father-in-law.
+</P>
+<P>And, having finished his inventory:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;And you,&#8221; he asked his wife:&nbsp; &#8220;what dress will you wear?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I have my black silk dress&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>He stopped her.
+</P>
+<P>&#8220;Which means that you have none at all,&#8221; he said.&nbsp; &#8220;Very well.&nbsp; You
+must go this very day and get yourself one,&#8212;a very handsome, a
+magnificent one; and you'll send it to be made to a fashionable
+dressmaker.&nbsp; And at the same time you had better get some little
+suits for Maxence and Gilberte.&nbsp; Here are a thousand francs.&#8221;
+</P>
+<P>Completely bewildered:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Who in the world are you going to invite, then?&#8221; she asked.
+</P>
+<P>&#8220;The Baron and the Baroness de Thaller,&#8221; he replied with an emphasis
+full of conviction.&nbsp; &#8220;So try and distinguish yourself.&nbsp; Our fortune
+is at stake.&#8221;
+</P>
+<P>That this dinner was a matter of considerable import, Mme. Favoral
+could not doubt when she saw her husband's fabulous liberality
+continue without flinching for a number of days.
+</P>
+<P>Ten times of an afternoon he would come home to tell his wife the
+name of some dish that had been mentioned before him, or to consult
+her on the subject of some exotic viand he had just noticed in some
+shop-window.&nbsp; Daily he brought home wines of the most fantastic
+vintages,&#8212;those wines which dealers manufacture for the special
+use of verdant fools, and which they sell in odd-shaped bottles
+previously overlaid with secular dust and cobwebs.
+</P>
+<P>He subjected to a protracted cross-examination the cook whom Mme.
+Favoral had engaged, and demanded that she should enumerate the
+houses where she had cooked.&nbsp; He absolutely required the man who was
+to wait at the table to exhibit the dress-coat he was to wear.
+</P>
+<P>The great day having come, he did not stir from the house, going
+and coming from the kitchen to the dining-room, uneasy, agitated,
+unable to stay in one place.&nbsp; He breathed only when he had seen the
+table set and loaded with the new china he had purchased and the
+magnificent silver he had gone to hire in person.&nbsp; And when his
+young wife made her appearance, looking lovely in her new dress,
+and leading by the hands the two children, Maxence and Gilberte, in
+their new suits:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;That's perfect,&#8221; he exclaimed, highly delighted.&nbsp; &#8220;Nothing could be
+better.&nbsp; Now, let our four guests come!&#8221;
+</P>
+<P>They arrived a few minutes before seven, in two carriages, the
+magnificence of which astonished the Rue St. Gilles.
+</P>
+<P>And, the presentations over, Vincent Favoral had at last the
+ineffable satisfaction to see seated at his table the Baron and
+Baroness de Thaller, M. Saint Pavin, who called himself a financial
+editor, and M. Jules Jottras, of the house of Jottras &amp; Brother.
+</P>
+<P>It was with an eager curiosity that Mme. Favoral observed these
+people whom her husband called his friends, and whom she saw herself
+for the first time.
+</P>
+<P>M. de Thaller, who could not then have been much over thirty, was
+already a man without any particular age.
+</P>
+<P>Cold, stiff, aping evidently the English style, he expressed
+himself in brief sentences, and with a strong foreign accent.&nbsp;
+Nothing to surprise on his countenance.&nbsp; He had the forehead
+prominent, the eyes of a dull blue, and the nose very thin.&nbsp; His
+scanty hair was spread over the top of his head with labored
+symmetry; and his red, thick, and carefully-trimmed whiskers seemed
+to engross much of his attention.
+</P>
+<P>M. Saint Pavin had not the same stiff manner.&nbsp; Careless in his
+dress, he lacked breeding.&nbsp; He was a robust fellow, dark and bearded,
+with thick lips, the eye bright and prominent, spreading upon the
+table-cloth broad hands ornamented at the joints with small tufts of
+hair, speaking loud, laughing noisily, eating much and drinking more.
+</P>
+<P>By the side of him, M. Jules Jottras, although looking like a
+fashion-plate, did not show to much advantage.&nbsp; Delicate, blonde,
+sallow, almost beardless, M. Jottras distinguished himself only by
+a sort of unconscious impudence, a harmless cynicism, and a sort of
+spasmodic giggle, that shook the eye-glasses which he wore stuck
+over his nose.
+</P>
+<P>But it was above all Mme. de Thaller who excited Mme. Favoral's
+apprehensions.
+</P>
+<P>Dressed with a magnificence of at least questionable taste, very
+much <I>decolletee</I>, wearing large diamonds at her ears, and rings on
+all her fingers, the young baroness was insolently handsome, of a
+beauty sensuous even to coarseness.&nbsp; With hair of a bluish black,
+twisted over the neck in heavy ringlets, she had skin of a pearly
+whiteness, lips redder than blood, and great eyes that threw flames
+from beneath their long, curved lashes.&nbsp; It was the poetry of flesh;
+and one could not help admiring.&nbsp; Did she speak, however, or make
+a gesture, all admiration vanished.&nbsp; The voice was vulgar, the motion
+common.&nbsp; Did M. Jottras venture upon a double-entendre, she would
+throw herself back upon her chair to laugh, stretching her neck, and
+thrusting her throat forward.
+</P>
+<P>Wholly absorbed in the care of his guests, M. Favoral remarked
+nothing.&nbsp; He only thought of loading the plates, and filling the
+glasses, complaining that they ate and drank nothing, asking
+anxiously if the cooking was not good, if the wines were bad, and
+almost driving the waiter out of his wits with questions and
+suggestions.
+</P>
+<P>It is a fact, that neither M. de Thaller nor M. Jottras had much
+appetite.&nbsp; But M. Saint Pavin officiated for all; and the sole task
+of keeping up with him caused M. Favoral to become visibly animated.
+</P>
+<P>His cheeks were much flushed, when, having passed the champagne all
+around, he raised his froth-tipped glass, exclaiming:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;I drink to the success of the business.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;To the success of the business,&#8221; echoed the others, touching his
+glass.
+</P>
+<P>And a few moments later they passed into the parlor to take coffee.
+</P>
+<P>This toast had caused Mme. Favoral no little uneasiness.&nbsp; But she
+found it impossible to ask a single question; Mme. de Thaller
+dragging her almost by force to a seat by her side on the sofa,
+pretending that two women always have secrets to exchange, even when
+they see each other for the first time.
+</P>
+<P>The young baroness was fully <I>au fait</I> in matters of bonnets and
+dresses; and it was with giddy volubility that she asked Mme.
+Favoral the names of her milliner and her dressmaker, and to what
+jeweler she intrusted her diamonds to be reset.
+</P>
+<P>This looked so much like a joke, that the poor housekeeper of the
+Rue St. Gilles could not help smiling whilst answering that she had
+no dressmaker, and that, having no diamonds, she had no possible
+use for the services of a jeweler.
+</P>
+<P>The other declared she could not get over it.&nbsp; No diamonds!&nbsp; That
+was a misfortune exceeding all.&nbsp; And quick she seized the opportunity
+charitably to enumerate the parures in her jewel-case, and laces in
+her drawers, and the dresses in her wardrobes.&nbsp; In the first place, it
+would have been impossible for her, she swore, to live with a husband
+either miserly or poor.&nbsp; Hers had just presented her with a lovely
+coupe, lined with yellow satin, a perfect bijou.&nbsp; And she made good
+use of it too; for she loved to go about.&nbsp; She spent her days
+shopping, or riding in the Bois.&nbsp; Every evening she had the choice
+of the theatre or a ball, often both.&nbsp; The genre theatres were those
+she preferred.&nbsp; To be sure, the opera and the Italiens were more
+stylish; but she could not help gaping there.
+</P>
+<P>Then she wished to kiss the children; and Gilberte and Maxence had
+to be brought in.&nbsp; She adored children, she vowed:&nbsp; it was her
+weakness, her passion.&nbsp; She had herself a little girl, eighteen
+months old, called Cesarine, to whom she was devoted; and certainly
+she would have brought her, had she not feared she would have been
+in the way.
+</P>
+<P>All this verbiage sounded like a confused murmur to Mme. Favoral's
+ears.&nbsp; &#8220;Yes, no,&#8221; she answered, hardly knowing to what she did answer.
+</P>
+<P>Her head heavy with a vague apprehension, it required her utmost
+attention to observe her husband and his guests.
+</P>
+<P>Standing by the mantel-piece, smoking their cigars, they conversed
+with considerable animation, but not loud enough to enable her to
+hear all they said.&nbsp; It was only when M. Saint Pavin spoke that she
+understood that they were still discussing the &#8220;business;&#8221; for he
+spoke of articles to publish, stocks to sell, dividends to distribute,
+sure profits to reap.
+</P>
+<P>They all, at any rate, seemed to agree perfectly; and at a certain
+moment she saw her husband and M. de Thaller strike each other's
+hand, as people do who exchange a pledge.
+</P>
+<P>Eleven o'clock struck.
+</P>
+<P>M. Favoral was insisting to make his guests accept a cup of tea or
+a glass of punch; but M. de Thaller declared that he had some work
+to do, and that, his carriage having come, he must go.
+</P>
+<P>And go he did, taking with him the baroness, followed by M. Saint
+Pavin and M. Jottras.&nbsp; And when, the door having closed upon them,
+M. Favoral found himself alone with his wife,
+</P>
+<P>&#8220;Well,&#8221; he exclaimed, swelling with gratified vanity, &#8220;what do you
+think of our friends?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;They surprised me,&#8221; she answered.
+</P>
+<P>He fairly jumped at that word.
+</P>
+<P>&#8220;I should like to know why?&#8221;
+</P>
+<P>Then, timidly, and with infinite precautions, she commenced
+explaining that M. de Thaller's face inspired her with no confidence;
+that M. Jottras had seemed to her a very impudent personage; that M.
+Saint Pavin appeared low and vulgar; and that, finally, the young
+baroness had given her of herself the most singular idea.
+</P>
+<P>M. Favoral refused to hear more.
+</P>
+<P>&#8220;It's because you have never seen people of the best society,&#8221; he
+exclaimed.
+</P>
+<P>&#8220;Excuse me.&nbsp; Formerly, during my mother's life&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Eh!&nbsp; Your mother never received but shop-keepers.&#8221;
+</P>
+<P>The poor woman dropped her head.
+</P>
+<P>&#8220;I beg of you, Vincent,&#8221; she insisted, &#8220;before doing any thing with
+these new friends, think well, consult&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>He burst out laughing.
+</P>
+<P>&#8220;Are you not afraid that they will cheat me?&#8221; he said,&#8212;&#8220;people ten
+times as rich as we are.&nbsp; Here, don't let us speak of it any more,
+and let us go to bed.&nbsp; You'll see what this dinner will bring us, and
+whether I ever have reason to regret the money we have spent.&#8221;
+</P>
+
+
+<H2>VIII
+
+</H2><P>When, on the morning after this dinner, which was to form an era in
+her life, Mme. Favoral woke up, her husband was already up, pencil
+in hand, and busy figuring.
+</P>
+<P>The charm had vanished with the fumes of the champagne; and the
+clouds of the worst days were gathering upon his brow.
+</P>
+<P>Noticing that his wife was looking at him,
+</P>
+<P>&#8220;It's expensive work,&#8221; he said in a bluff tone, &#8220;to set a business
+going; and it wouldn't do to commence over again every day.&#8221;
+</P>
+<P>To hear him speak, one would have thought that Mme. Favoral alone,
+by dint of hard begging, had persuaded him into that expense which
+he now seemed to regret so much.&nbsp; She quietly called his attention
+to the fact, reminding him that, far from urging, she had endeavored
+to hold him back; repeating that she augured ill of that business
+over which he was so enthusiastic, and that, if he would believe her,
+he would not venture.
+</P>
+<P>&#8220;Do you even know what the project is?&#8221; he interrupted rudely.
+</P>
+<P>&#8220;You have not told me.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Very well, then:&nbsp; leave me in peace with your presentiments.&nbsp; You
+dislike my friends; and I saw very well how you treated Mme. de
+Thaller.&nbsp; But I am the master; and what I have decided shall be.&nbsp;
+Besides, I have signed.&nbsp; Once for all, I forbid you ever speaking
+to me again on that subject.&#8221;
+</P>
+<P>Whereupon, having dressed himself with much care, he started off,
+saying that he was expected at breakfast by Saint Pavin, the
+financial editor, and by M. Jottras, of the house of Jottras
+&amp; Brother.
+</P>
+<P>A shrewd woman would not have given it up so easy, and, in the end,
+would probably have mastered the despot, whose intellect was far
+from brilliant.&nbsp; But Mme. Favoral was too proud to be shrewd; and
+besides, the springs of her will had been broken by the successive
+oppression of an odious stepmother and a brutal master.&nbsp; Her
+abdication of all was complete.&nbsp; Wounded, she kept the secret of
+her wound, hung her head, and said nothing.
+</P>
+<P>She did not, therefore, venture a single allusion; and nearly a
+week elapsed, during which the names of her late guests were not
+once mentioned.
+</P>
+<P>It was through a newspaper, which M. Favoral had forgotten in the
+parlor, that she learned that the Baron de Thaller had just founded
+a new stock company, the Mutual Credit Society, with a capital of
+several millions.
+</P>
+<P>Below the advertisement, which was printed in enormous letters,
+came a long article, in which it was demonstrated that the new
+company was, at the same time, a patriotic undertaking and an
+institution of credit of the first class; that it supplied a great
+public want; that it would be of inestimable benefit to industry;
+that its profits were assured; and that to subscribe to its stock
+was simply to draw short bills upon fortune.
+</P>
+<P>Already somewhat re-assured by the reading of this article, Mme.
+Favoral became quite so when she read the names of the board of
+directors.&nbsp; Nearly all were titled, and decorated with many foreign
+orders; and the remainder were bankers, office-holders, and even
+some ex-ministers.
+</P>
+<P>&#8220;I must have been mistaken,&#8221; she thought, yielding unconsciously to
+the influence of printed evidence.
+</P>
+<P>And no objection occurred to her, when, a few days later, her
+husband told her,
+</P>
+<P>&#8220;I have the situation I wanted.&nbsp; I am head cashier of the company
+of which M. de Thaller is manager.&#8221;
+</P>
+<P>That was all.&nbsp; Of the nature of this society, of the advantages
+which it offered him, not one word.
+</P>
+<P>Only by the way in which he expressed himself did Mme. Favoral judge
+that he must have been well treated; and he further confirmed her in
+that opinion by granting her, of his own accord, a few additional
+francs for the daily expenses of the house.
+</P>
+<P>&#8220;We must,&#8221; he declared on this memorable occasion, &#8220;do honor to our
+social position, whatever it may cost.&#8221;
+</P>
+<P>For the first time in his life, he seemed heedful of public opinion.&nbsp;
+He recommended his wife to be careful of her dress and of that of
+the children, and re-engaged a servant.&nbsp; He expressed the wish of
+enlarging their circle of acquaintances, and inaugurated his Saturday
+dinners, to which came assiduously, M. and Mme. Desclavettes, M.
+Chapelain the attorney, the old man Desormeaux, and a few others.
+</P>
+<P>As to himself he gradually settled down into those habits from
+which he was nevermore to depart, and the chronometric regularity
+of which had secured him the nickname of Old Punctuality, of which
+he was proud.
+</P>
+<P>In all other respects never did a man, to such a degree, become so
+utterly indifferent to his wife and children.&nbsp; His house was for him
+but a mere hotel, where he slept, and took his evening meal.&nbsp; He
+never thought of questioning his wife as to the use of her time, and
+what she did in his absence.&nbsp; Provided she did not ask him for money,
+and was there when he came home, he was satisfied.
+</P>
+<P>Many women, at Mme. Favoral's age, might have made a strange use of
+that insulting indifference and of that absolute freedom.
+</P>
+<P>If she did avail herself of it, it was solely to follow one of those
+inspirations which can only spring in a mother's heart.
+</P>
+<P>The increase in the budget of the household was relatively large, but
+so nicely calculated, that she had not one cent more that she could
+call her own.
+</P>
+<P>With the most intense sorrow, she thought that her children might
+have to endure the humiliating privations which had made her own
+life wretched.&nbsp; They were too young yet to suffer from the paternal
+parsimony; but they would grow; their desires would develop; and it
+would be impossible for her to grant them the most innocent
+satisfactions.
+</P>
+<P>Whilst turning over and over in her mind this distressing thought,
+she remembered a friend of her mother's, who kept, in the Rue St.
+Denis, a large establishment for the sale of hosiery and woollen
+goods.&nbsp; There, perhaps, lay the solution of the problem.&nbsp; She called
+to see the worthy woman, and, without even needing to confess the
+whole truth to her, she obtained sundry pieces of work, ill paid
+as a matter of course, but which, by dint of close application,
+might be made to yield from eight to twelve francs a week.
+</P>
+<P>From this time she never lost a minute, concealing her work as if
+it were an evil act.
+</P>
+<P>She knew her husband well enough to feel certain that he would
+break out, and swear that he spent money enough to enable his wife
+to live without being reduced to making a work woman of herself.
+</P>
+<P>But what joy, the day when she hid way down at the bottom of a
+drawer the first twenty-franc-piece she had earned, a beautiful
+gold-piece, which belonged to her without contest, and which she
+might spend as she pleased, without having to render any account
+to any one!
+</P>
+<P>And with what pride, from week to week, she saw her little treasure
+swell, despite the drafts she made upon it, sometimes to buy a toy
+for Maxence, sometimes to add a few ribbons or trinkets to Gilberte's
+toilet!
+</P>
+<P>This was the happiest time of her life, a halt in that painful
+journey through which she had been dragging herself for so many
+years.&nbsp; Between her two children, the hours flew light and rapid
+as so many seconds.&nbsp; If all the hopes of the young girl and of the
+woman had withered before they had blossomed, the mother's joys
+at least should not fail her.&nbsp; Because, whilst the present sufficed
+to her modest ambition, the future had ceased to cause her any
+uneasiness.
+</P>
+<P>No reference had ever been made, between herself and her husband,
+to that famous dinner-party:&nbsp; he never spoke to her of the Mutual
+Credit Society; but now and then he allowed some words or exclamations
+to escape, which she carefully recorded, and which betrayed a
+prosperous state of affairs.
+</P>
+<P>&#8220;That Thaller is a tough fellow!&#8221; he would exclaim, &#8220;and he has the
+most infernal luck!&#8221;
+</P>
+<P>And at other times,
+</P>
+<P>&#8220;Two or three more operations like the one we have just successfully
+wound up, and we can shut up shop!&#8221;
+</P>
+<P>From all this, what could she conclude, if not that he was marching
+with rapid strides towards that fortune, the object of all his
+ambition?
+</P>
+<P>Already in the neighborhood he had that reputation to be very rich,
+which is the beginning of riches itself.&nbsp; He was admired for keeping
+his house with such rigid economy; for a man is always esteemed who
+has money, and does not spend it.
+</P>
+<P>&#8220;He is not the man ever to squander what he has,&#8221; the neighbors
+repeated.
+</P>
+<P>The persons whom he received on Saturdays believed him more than
+comfortably off.&nbsp; When M. Desclavettes and M. Chapelain had
+complained to their hearts' contents, the one of the shop, the
+other of his office, they never failed to add,
+</P>
+<P>&#8220;You laugh at us, because you are engaged in large operations, where
+people make as much money as they like.&#8221;
+</P>
+<P>They seemed to hold his financial capacities in high estimation.&nbsp;
+They consulted him, and followed his advice.
+</P>
+<P>M. Desormeaux was wont to say,
+</P>
+<P>&#8220;Oh! he knows what he is about.&#8221;
+</P>
+<P>And Mme. Favoral tried to persuade herself, that, in this respect
+at least, her husband was a remarkable man.&nbsp; She attributed his
+silence and his distractions to the grave cares that filled his mind.&nbsp;
+In the same manner that he had once announced to her that they had
+enough to live on, she expected him, some fine morning, to tell her
+that he was a millionaire.
+</P>
+
+
+<H2>IX
+
+</H2><P>But the respite granted by fate to Mme. Favoral was drawing to an
+end:&nbsp; her trials were about to return more poignant than ever,
+occasioned, this time, by her children, hitherto her whole happiness
+and her only consolation.
+</P>
+<P>Maxence was nearly twelve.&nbsp; He was a good little fellow, intelligent,
+studious at times, but thoughtless in the extreme, and of a
+turbulence which nothing could tame.
+</P>
+<P>At the Massin School, where he had been sent, he made his teachers'
+hair turn white; and not a week went by that he did not signalize
+himself by some fresh misdeed.
+</P>
+<P>A father like any other would have paid but slight attention to the
+pranks of a schoolboy, who, after all, ranked among the first of his
+class, and of whom the teachers themselves, whilst complaining, said,
+</P>
+<P>&#8220;Bash!&nbsp; What matters it, since the heart is sound and the mind sane?&#8221;
+</P>
+<P>But M. Favoral took every thing tragically.&nbsp; If Maxence was kept in,
+or otherwise punished, he pretended that it reflected upon himself,
+and that his son was disgracing him.
+</P>
+<P>If a report came home with this remark, &#8220;execrable conduct,&#8221; he fell
+into the most violent passion, and seemed to lose all control of
+himself.
+</P>
+<P>&#8220;At your age,&#8221; he would shout to the terrified boy, &#8220;I was working
+in a factory, and earning my livelihood.&nbsp; Do you suppose that I
+will not tire of making sacrifices to procure you the advantages
+of an education which I lacked myself?&nbsp; Beware.&nbsp; Havre is not far
+off; and cabin-boys are always in demand there.&#8221;
+</P>
+<P>If, at least, he had confined himself to these admonitions, which,
+by their very exaggeration, failed in their object!&nbsp; But he favored
+mechanical appliances as a necessary means of sufficiently impressing
+reprimands upon the minds of young people; and therefore, seizing
+his cane, he would beat poor Maxence most unmercifully, the more so
+that the boy, filled with pride, would have allowed himself to be
+chopped to pieces rather than utter a cry, or shed a tear.
+</P>
+<P>The first time that Mme. Favoral saw her son struck, she was seized
+with one of those wild fits of anger which do not reason, and never
+forgive.&nbsp; To be beaten herself would have seemed to her less
+atrocious, less humiliating.&nbsp; Hitherto she had found it impossible
+to love a husband such as hers:&nbsp; henceforth, she took him in utter
+aversion:&nbsp; he inspired her with horror.&nbsp; She looked upon her son as
+a martyr for whom she could hardly ever do enough.
+</P>
+<P>And so, after these harrowing scenes, she would press him to her
+heart in the most passionate embrace; she would cover with her kisses
+the traces of the blows; and she would strive, by the most delirious
+caresses, to make him forget the paternal brutalities.&nbsp; With him she
+sobbed.&nbsp; Like him, she would shake her clinched fists in the vacant
+space; exclaiming, &#8220;Coward, tyrant, assassin!&#8221;&nbsp; The little Gilberte
+mingled her tears with theirs; and, pressed against each other, they
+deplored their destiny, cursing the common enemy, the head of the
+family.
+</P>
+<P>Thus did Maxence spend his boyhood between equally fatal
+exaggerations, between the revolting brutalities of his father, and
+the dangerous caresses of his mother; the one depriving him of every
+thing, the other refusing him nothing.
+</P>
+<P>For Mme. Favoral had now found a use for her humble savings.
+</P>
+<P>If the idea had never come to the cashier of the Mutual Credit
+Society to put a few sous in his son's pocket, the too weak mother
+would have suggested to him the want of money in order to have the
+pleasure of gratifying it.
+</P>
+<P>She who had suffered so many humiliations in her life, she could not
+bear the idea of her son having his pride wounded, and being unable
+to indulge in those little trifling expenses which are the vanity
+of schoolboys.
+</P>
+<P>&#8220;Here, take this,&#8221; she would tell him on holidays, slipping a few
+francs into his hands.
+</P>
+<P>Unfortunately, to her present she joined the recommendation not to
+allow his father to know any thing about it; forgetting that she was
+thus training Maxence to dissimulate, warping his natural sense of
+right, and perverting his instincts.
+</P>
+<P>No, she gave; and, to repair the gaps thus made in her treasure, she
+worked to the point of ruining her sight, with such eager zeal, that
+the worthy shop-keeper of the Rue St. Denis asked her if she did not
+employ working girls.&nbsp; In truth, the only help she received was from
+Gilberte, who, at the age of eight, already knew how to make herself
+useful.
+</P>
+<P>And this is not all.&nbsp; For this son, in anticipation of growing
+expenses, she stooped to expedients which formerly would have seemed
+to her unworthy and disgraceful.&nbsp; She robbed the household, cheating
+on her own marketing.&nbsp; She went so far as to confide to her servant,
+and to make of the girl the accomplice of her operations.&nbsp; She
+applied all her ingenuity to serve to M. Favoral dinners in which
+the excellence of the dressing concealed the want of solid substance.&nbsp;
+And on Sunday, when she rendered her weekly accounts, it was without
+a blush that she increased by a few centimes the price of each object,
+rejoicing when she had thus scraped a dozen francs, and finding, to
+justify herself to her own eyes, those sophisms which passion never
+lacks.
+</P>
+<P>At first Maxence was too young to wonder from what sources his mother
+drew the money she lavished upon his schoolboy fancies.&nbsp; She
+recommended him to hide from his father:&nbsp; he did so, and thought it
+perfectly natural.
+</P>
+<P>As he grew older, he learned to discern.
+</P>
+<P>The moment came when he opened his eyes upon the system under which
+the paternal household was managed.&nbsp; He noticed there that anxious
+economy which seems to betray want, and the acrimonious discussions
+which arose upon the inconsiderate use of a twenty-franc-piece.&nbsp; He
+saw his mother realize miracles of industry to conceal the shabbiness
+of her toilets, and resort to the most skillful diplomacy when she
+wished to purchase a dress for Gilberte.
+</P>
+<P>And, despite all this, he had at his disposition as much money as
+those of his comrades whose parents had the reputation to be the
+most opulent and the most generous.
+</P>
+<P>Anxious, he questioned his mother.
+</P>
+<P>&#8220;Eh, what does it matter?&#8221; she answered, blushing
+and confused.&nbsp; &#8220;Is that any thing to worry you?&#8221;
+</P>
+<P>And, as he insisted,
+</P>
+<P>&#8220;Go ahead,&#8221; she said:&nbsp; &#8220;we are rich enough.&#8221;&nbsp; But he could hardly
+believe her, accustomed as he was to hear every one talk of poverty;
+and, as he fixed upon her his great astonished eyes,
+</P>
+<P>&#8220;Yes,&#8221; she resumed, with an imprudence which fatally was to bear its
+fruits, &#8220;we are rich; and, if we live as you see, it is because it
+suits your father, who wishes to amass a still greater fortune.&#8221;
+</P>
+<P>This was hardly an answer; and yet Maxence asked no further question.&nbsp;
+But he inquired here and there, with that patient shrewdness of young
+people possessed with a fixed idea.
+</P>
+<P>Already, at this time, M. Favoral had in the neighborhood, and ever
+among his friends, the reputation to be worth at least a million.&nbsp;
+The Mutual Credit Society had considerably developed itself:&nbsp; he must,
+they thought, have benefitted largely by the circumstance; and the
+profits must have swelled rapidly in the hands of so able a man,
+and one so noted for his rigid economy.
+</P>
+<P>Such is the substance of what Maxence heard; and people did not fail
+to add ironically, that he need not rely upon the paternal fortune
+to amuse himself.
+</P>
+<P>M. Desormeaux himself, whom he had &#8220;pumped&#8221; rather cleverly, had
+told him, whilst patting him amicably on the shoulder,
+</P>
+<P>&#8220;If you ever need money for your frolics, young man, try and earn
+it; for I'll be hanged if it's the old man who'll ever supply it.&#8221;
+</P>
+<P>Such answers complicated, instead of explaining, the problem which
+occupied Maxence.
+</P>
+<P>He observed, he watched; and at last he acquired the certainty that
+the money he spent was the fruit of the joint labor of his mother
+and sister.
+</P>
+<P>&#8220;Ah! why not have told me so?&#8221; he exclaimed, throwing his arms
+around his mother's neck.&nbsp; &#8220;Why have exposed me to the bitter regrets
+which I feel at this moment?&#8221;
+</P>
+<P>By this sole word the poor woman found herself amply repaid.&nbsp; She
+admired the <I>noblesse</I> of her son's feelings and the kindness of his
+heart.
+</P>
+<P>&#8220;Do you not understand,&#8221; she told him, shedding tears of joy, &#8220;do
+you not see, that the labor which can promote her son's pleasure is
+a happiness for his mother?&#8221;
+</P>
+<P>But he was dismayed at his discovery.
+</P>
+<P>&#8220;No matter!&#8221; he said.&nbsp; &#8220;I swear that I shall no longer scatter to
+the winds, as I have been doing, the money that you give me.&#8221;
+</P>
+<P>For a few weeks, indeed, he was faithful to his pledge.&nbsp; But at
+fifteen resolutions are not very stanch.&nbsp; The impressions he had
+felt wore off.&nbsp; He became tired of the small privations which he had
+to impose upon himself.
+</P>
+<P>He soon came to take to the letter what his mother had told him, and
+to prove to his own satisfaction that to deprive himself of a
+pleasure was to deprive her.&nbsp; He asked for ten francs one day, then
+ten francs another, and gradually resumed his old habits.
+</P>
+<P>He was at this time about leaving school.
+</P>
+<P>&#8220;The moment has come,&#8221; said M. Favoral, &#8220;for him to select a career,
+and support himself.&#8221;
+</P>
+
+
+<H2>X
+
+</H2><P>To think of a profession, Maxence Favoral had not waited for the
+paternal warnings.
+</P>
+<P>Modern schoolboys are precocious:&nbsp; they know the strong and the weak
+side of life; and, when they take their degree, they already have
+but few illusions left.
+</P>
+<P>And how could it be otherwise?&nbsp; In the interior of the colleges is
+fatally found the echo of the thoughts, and the reflex of the manners,
+of the time.&nbsp; Neither walls nor keepers can avail.&nbsp; At the same time,
+as the city mud that stains their boots, the scholars bring back on
+their return from holidays their stock of observations and of facts.
+</P>
+<P>And what have they seen during the day in their families, or among
+their friends?
+</P>
+<P>Ardent cravings, insatiable appetites for luxuries, comforts,
+enjoyments, pleasures, contempt for patient labor, scorn for austere
+convictions, eager longing for money, the will to become rich at any
+cost, and the firm resolution to ravish fortune on the first
+favorable occasion.
+</P>
+<P>To be sure, they have dissembled in their presence; but their
+perceptions are keen.
+</P>
+<P>True, their father has told them in a grave tone, that there is
+nothing respectable in this world except labor and honesty; but they
+have caught that same father scarcely noticing a poor devil of an
+honest man, and bowing to the earth before some clever rascal bearing
+the stigma of three judgments, but worth six millions.
+</P>
+<P>Conclusion?&nbsp; Oh! they know very well how to conclude; for there are
+none such as young people to be logical, and to deduce the utmost
+consequences of a fact.
+</P>
+<P>They know, the most of them, that they will have to do something or
+other; but what?&nbsp; And it is then, that, during the recreations,
+their imagination strives to find that hitherto unknown profession
+which is to give them fortune without work, and freedom at the same
+time as a brilliant situation.
+</P>
+<P>They discuss and criticise freely all the careers which are open to
+youthful ambition.&nbsp; And how they laugh, if some simple fellow
+ventures upon suggesting some of those modest situations where they
+earn one hundred and fifty francs a month at the start!&nbsp; One hundred
+and fifty francs!&#8212;why, it's hardly as much as many a boy spends
+for his cigars, and his cab-fares when he is late.
+</P>
+<P>Maxence was neither better nor worse than the rest.&nbsp; Like the rest
+he strove to discover the ideal profession which makes a man rich,
+and amuses him at the same time.
+</P>
+<P>Under the pretext that he drew nicely, he spoke of becoming a painter,
+calculating coolly what painting may yield, and reckoning, according
+to some newspaper, the earnings of Corot or Geroine, Ziem, Bouguereau,
+and some others, who are reaping at last the fruits of unceasing
+efforts and crushing labors.
+</P>
+<P>But, in the way of pictures, M. Vincent Favoral appreciated only the
+blue vignettes of the Bank of France.
+</P>
+<P>&#8220;I wish no artists in my family,&#8221; he said, in a tone that admitted
+of no reply.
+</P>
+<P>Maxence would willingly have become an engineer, for it's rather
+the style to be an engineer now-a-days; but the examinations for
+the Polytechnic School are rather steep.&nbsp; Or else a cavalry officer;
+but the two years at Saint Cyr are not very gay.&nbsp; Or chief clerk,
+like M. Desormeaux; but he would have to begin by being supernumerary.
+</P>
+<P>Finally after hesitating for a long time between law and medicine,
+he made up his mind to become a lawyer, influenced above all, by
+the joyous legends of the Latin quarter.
+</P>
+<P>That was not exactly M. Vincent Favoral's dream.
+</P>
+<P>&#8220;That's going to cost money again,&#8221; he growled.
+</P>
+<P>The fact is, he had indulged in the fallacious hope that his son,
+as soon as he left college, would enter at once some business-house,
+where he would earn enough to take care of himself.
+</P>
+<P>He yielded at last, however, to the persistent entreaties of his
+wife, and the solicitations of his friends.
+</P>
+<P>&#8220;Be it so,&#8221; he said to Maxence:&nbsp; &#8220;you will study law.&nbsp; Only, as it
+cannot suit me that you should waste your days lounging in the
+billiard-rooms of the left bank, you shall at the same time work
+in an attorney's office.&nbsp; Next Saturday I shall arrange with my
+friend Chapelain.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence had not bargained for such an arrangement; and he came near
+backing out at the prospect of a discipline which he foresaw must
+be as exacting as that of the college.
+</P>
+<P>Still, as he could think of nothing better, he persevered.&nbsp; And,
+vacations over, he was duly entered at the law-school, and settled
+at a desk in M. Chapelain's office, which was then in the Rue St.
+Antoine.
+</P>
+<P>The first year every thing went on tolerably.&nbsp; He enjoyed as much
+freedom as he cared to.&nbsp; His father did not allow him one centime
+for his pocket-money; but the attorney, in his capacity of an old
+friend of the family, did for him what he had never done before for
+an amateur clerk, and allowed him twenty francs a month.&nbsp; Mme.
+Favoral adding to this a few five-franc pieces, Maxence declared
+himself entirely satisfied.
+</P>
+<P>Unfortunately, with his lively imagination and his impetuous temper,
+no one was less fit than himself for that peaceful existence, that
+steady toil, the same each day, without the stimulus of difficulties
+to overcome, or the satisfaction of results obtained.
+</P>
+<P>Before long he became tired of it.
+</P>
+<P>He had found at the law-school a number of his old schoolmates whose
+parents resided in the provinces, and who, consequently, lived as
+they pleased in the Latin quarter, less assiduous to the lectures
+than to the Spring Brewery and the Closerie des Lilas.[*]
+<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; [ * A noted dancing-garden. ]
+</P>
+<P>He envied them their joyous life, their freedom without control,
+their facile pleasures, their furnished rooms, and even the low
+eating-house where they took their meals.&nbsp; And, as much as possible,
+he lived with them and like them.
+</P>
+<P>But it is not with M. Chapelain's twenty francs that it would have
+been possible for him to keep up with fellows, who, with superb
+recklessness, took on credit everything they could get, reserving
+the amount of their allowance for those amusements which had to be
+paid for in cash.
+</P>
+<P>But was not Mme. Favoral here?
+</P>
+<P>She had worked so much, the poor woman, especially since Mlle.
+Gilberte had become almost a young lady; she had so much saved, so
+much stinted, that her reserve, notwithstanding repeated drafts,
+amounted to a good round sum.
+</P>
+<P>When Maxence wanted two or three napoleons, he had but a word to
+say; and he said it often.&nbsp; Thus, after a while, he became an
+excellent billiard-player; he kept his colored meerschaum in the
+rack of a popular brewery; he took absinthe before dinner, and
+spent his evenings in the laudable effort to ascertain how many mugs
+of beer he could &#8220;put away.&#8221;&nbsp; Gaining in audacity, he danced at
+Bullier's, dined at Foyd's, and at last had a mistress.
+</P>
+<P>So much so, that one afternoon, M. Favoral having to visit on
+business the other side of the water, found himself face to face
+with his son, who was coming along, a cigar in his mouth, and having
+on his arm a young lady, painted in superior style, and harnessed
+with a toilet calculated to make the cab-horses rear.
+</P>
+<P>He returned to the Rue St. Gilles in a state of indescribable rage.
+</P>
+<P>&#8220;A woman!&#8221; he exclaimed in a tone of offended modesty.&nbsp; &#8220;A woman!
+&#8212;he, my son!&#8221;
+</P>
+<P>And when that son made his appearance, looking quite sheepish, his
+first impulse was to resort to his former mode of correction.
+</P>
+<P>But Maxence was now over nineteen years of age.
+</P>
+<P>At the sight of the uplifted cane, he became whiter than his shirt;
+and, wrenching it from his father's hands, he broke it across his
+knees, threw the pieces violently upon the floor, and sprang out
+of the house.
+</P>
+<P>&#8220;He shall never again set his foot here!&#8221; screamed the cashier of
+the Mutual Credit, thrown beside himself by an act of resistance
+which seemed to him unheard of.&nbsp; &#8220;I banish him.&nbsp; Let his clothes be
+packed up, and taken to some hotel:&nbsp; I never want to see him again.&#8221;
+</P>
+<P>For a long time Mme. Favoral and Gilberte fairly dragged themselves
+at his feet, before he consented to recall his determination.
+</P>
+<P>&#8220;He will disgrace us all!&#8221; he kept repeating, seeming unable to
+understand that it was himself who had, as it were, driven Maxence
+on to the fatal road which he was pursuing, forgetting that the
+absurd severities of the father prepared the way for the perilous
+indulgence of the mother, unwilling to own that the head of a
+family has other duties besides providing food and shelter for his
+wife and children, and that a father has but little right to
+complain who has not known how to make himself the friend and the
+adviser of his son.
+</P>
+<P>At last, after the most violent recriminations, he forgave, in
+appearance at least.
+</P>
+<P>But the scales had dropped from his eyes.&nbsp; He started in quest of
+information, and discovered startling enormities.
+</P>
+<P>He heard from M. Chapelain that Maxence remained whole weeks at a
+time without appearing at the office.&nbsp; If he had not complained
+before, it was because he had yielded to the urgent entreaties of
+Mme. Favoral; and he was now glad, he added, of an opportunity to
+relieve his conscience by a full confession.
+</P>
+<P>Thus the cashier discovered, one by one, all his son's tricks.&nbsp; He
+heard that he was almost unknown at the law-school, that he spent
+his days in the Caf&eacute;s, and that, in the evening, when he believed
+him in bed and asleep, he was in fact running out to theatres and
+to balls.
+</P>
+<P>&#8220;Ah! that's the way, is it?&#8221; he thought.&nbsp; &#8220;Ah, my wife and children
+are in league against me,&#8212;me, the master.&nbsp; Very well, we'll see.&#8221;
+</P>
+
+
+<H2>XI
+
+</H2><P>From that morning war was declared.
+</P>
+<P>From that day commenced in the Rue St. Gilles one of those domestic
+dramas which are still awaiting their Moliere,&#8212;a drama of
+distressing vulgarity and sickening realism, but poignant,
+nevertheless; for it brought into action tears, blood, and a savage
+energy.
+</P>
+<P>M. Favoral thought himself sure to win; for did he not have the key
+of the cash, and is not the key of the cash the most formidable
+weapon in an age where every thing begins and ends with money?
+</P>
+<P>Nevertheless, he was filled with irritating anxieties.
+</P>
+<P>He who had just discovered so many things which he did not even
+suspect a few days before, he could not discover the source whence
+his son drew the money which flowed like water from his prodigal
+hands.
+</P>
+<P>He had made sure that Maxence had no debts; and yet it could not be
+with M. Chapelain's monthly twenty francs that he fed his frolics.
+</P>
+<P>Mme. Favoral and Gilberte, subjected separately to a skillful
+interrogatory, had managed to keep inviolate the secret of their
+mercenary labor.&nbsp; The servant, shrewdly questioned, had said nothing
+that could in any way cause the truth to be suspected.
+</P>
+<P>Here was, then, a mystery; and M. Favoral's constant anxiety could
+be read upon his knitted brows during his brief visits to the house;
+that is, during dinner.
+</P>
+<P>From the manner in which he tasted his soup, it was easy to see that
+he was asking himself whether that was real soup, and whether he was
+not being imposed upon.&nbsp; From the expression of his eyes, it was
+easy to guess this question constantly present to his mind.
+</P>
+<P>&#8220;They are robbing me evidently; but how do they do it?&#8221;
+</P>
+<P>And he became distrustful, fussy, and suspicious, to an extent that
+he had never been before.&nbsp; It was with the most insulting precautions
+that he examined every Sunday his wife's accounts.&nbsp; He took a look at
+the grocer's, and settled it himself every month:&nbsp; he had the butcher's
+bills sent to him in duplicate.&nbsp; He would inquire the price of an
+apple as he peeled it over his plate, and never failed to stop at the
+fruiterer's and ascertain that he had not been deceived.
+</P>
+<P>But it was all in vain.
+</P>
+<P>And yet he knew that Maxence always had in his pocket two or three
+five-franc pieces.
+</P>
+<P>&#8220;Where do you steal them?&#8221; he asked him one day.
+</P>
+<P>&#8220;I save them out of my salary,&#8221; boldly answered the young man.
+</P>
+<P>Exasperated, M. Favoral wished to make the whole world take an
+interest in his investigations.&nbsp; And one Saturday evening, as he
+was talking with his friends, M. Chapelain, the worthy Desclavettes,
+and old man Desormeaux, pointing to his wife and daughter:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Those d---d women rob me,&#8221; he said, &#8220;for the benefit of my son;
+and they do it so cleverly that I can't find out how.&nbsp; They have
+an understanding with the shop-keepers, who are but licensed thieves;
+and nothing is eaten here that they don't make me pay double its
+value.&#8221;
+</P>
+<P>M. Chapelain made an ill-concealed grimace; whilst M. Desclavettes
+sincerely admired a man who had courage enough to confess his
+meanness.
+</P>
+<P>But M. Desormeaux never minced things.
+</P>
+<P>&#8220;Do you know, friend Vincent,&#8221; he said, &#8220;that it requires a strong
+stomach to take dinner with a man who spends his time calculating
+the cost of every mouthful that his guests swallow?&#8221;
+</P>
+<P>M. Favoral turned red in the face.
+</P>
+<P>&#8220;It is not the expense that I deplore,&#8221; he replied, &#8220;but the
+duplicity.&nbsp; I am rich enough, thank Heaven! not to begrudge a few
+francs; and I would gladly give to my wife twice as much as she takes,
+if she would only ask it frankly.&#8221;
+</P>
+<P>But that was a lesson.
+</P>
+<P>Hereafter he was careful to dissimulate, and seemed exclusively
+occupied in subjecting his son to a system of his invention, the
+excessive rigor of which would have upset a steadier one than he.
+</P>
+<P>He demanded of him daily written attestations of his attendance both
+at the law-school and at the lawyer's office.&nbsp; He marked out the
+itinerary of his walks for him, and measured the time they required,
+within a few minutes.&nbsp; Immediately after dinner he shut him up in
+his room, under lock and key, and never failed, when he came home
+at ten o'clock to make sure of his presence.
+</P>
+<P>He could not have taken steps better calculated to exalt still more
+Mme. Favoral's blind tenderness.
+</P>
+<P>When she heard that Maxence had a mistress, she had been rudely
+shocked in her most cherished feelings.&nbsp; It is never without a secret
+jealousy that a mother discovers that a woman has robbed her of her
+son's heart.&nbsp; She had retained a certain amount of spite against him
+on account of disorders, which, in her candor, she had never
+suspected.&nbsp; She forgave him every thing when she saw of what
+treatment he was the object.
+</P>
+<P>She took sides with him, believing him to be the victim of a most
+unjust persecution.&nbsp; In the evening, after her husband had gone out,
+Gilberte and herself would take their sewing, sit in the hall outside
+his room, and converse with him through the door.&nbsp; Never had they
+worked so hard for the shop-keeper in the Rue St. Denis.&nbsp; Some weeks
+they earned as much as twenty-five or thirty francs.
+</P>
+<P>But Maxence's patience was exhausted; and one morning he declared
+resolutely that he would no longer attend the law-school, that he
+had been mistaken in his vocation, and that there was no human power
+capable to make him return to M. Chapelain's.
+</P>
+<P>&#8220;And where will you go?&#8221; exclaimed his father.&nbsp; &#8220;Do you expect me
+eternally to supply your wants?&#8221;
+</P>
+<P>He answered that it was precisely in order to support himself, and
+conquer his independence, that he had resolved to abandon a
+profession, which, after two years, yielded him twenty francs a month.
+</P>
+<P>&#8220;I want some business where I have a chance to get rich,&#8221; he replied.&nbsp;
+&#8220;I would like to enter a banking-house, or some great financial
+establishment.&#8221;
+</P>
+<P>Mme. Favoral jumped at the idea.
+</P>
+<P>&#8220;That's a fact,&#8221; she said to her husband.&nbsp; &#8220;Why couldn't you find
+a place for our son at the Mutual Credit?&nbsp; There he would be under
+your own eyes.&nbsp; Intelligent as he is, backed by M. de Thaller and
+yourself, he would soon earn a good salary.&#8221;
+</P>
+<P>M. Favoral knit his brows.
+</P>
+<P>&#8220;That I shall never do,&#8221; he uttered.&nbsp; &#8220;I have not sufficient
+confidence in my son.&nbsp; I cannot expose myself to have him compromise
+the consideration which I have acquired for myself.&#8221;
+</P>
+<P>And, revealing to a certain extent the secret of his conduct:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;A cashier,&#8221; he added, &#8220;who like me handles immense sums cannot be
+too careful of his reputation.&nbsp; Confidence is a delicate thing in
+these times, when there are so many cashiers constantly on the road
+to Belgium.&nbsp; Who knows what would be thought of me, if I was known
+to have such a son as mine?&#8221;
+</P>
+<P>Mme. Favoral was insisting, nevertheless, when he seemed to make up
+his mind suddenly.
+</P>
+<P>&#8220;Enough,&#8221; he said.&nbsp; &#8220;Maxence is free.&nbsp; I allow him two years to
+establish himself in some position.&nbsp; That delay over, good-by:&nbsp; he
+can find board and lodging where he please.&nbsp; That's all.&nbsp; I don't
+want to hear any thing more about it.&#8221;
+</P>
+<P>It was with a sort of frenzy that Maxence abused that freedom; and
+in less than two weeks he had dissipated three months' earnings of
+his mother and sister.
+</P>
+<P>That time over, he succeeded, thanks to M. Chapelain, in finding a
+place with an architect.
+</P>
+<P>This was not a very brilliant opening; and the chances were, that
+he might remain a clerk all his life.&nbsp; But the future did not trouble
+him much.&nbsp; For the present, he was delighted with this inferior
+position, which assured him each month one hundred and seventy-five
+francs.
+</P>
+<P>One hundred and seventy-five francs!&nbsp; A fortune.&nbsp; And so he rushed
+into that life of questionable pleasures, where so many wretches have
+left not only the money which they had, which is nothing, but the
+money which they had not, which leads straight to the police-court.
+</P>
+<P>He made friends with those shabby fellows who walk up and down in
+front of the Caf&eacute; Riche, with an empty stomach, and a tooth-pick
+between their teeth.&nbsp; He became a regular customer at those low Caf&eacute;s
+of the Boulevards, where plastered girls smile to the men.&nbsp; He
+frequented those suspicious table d'hotes where they play baccarat
+after dinner on a wine-stained table-cloth, and where the police make
+periodical raids.&nbsp; He ate suppers in those night restaurants where
+people throw the bottles at each other's heads after drinking their
+contents.
+</P>
+<P>Often he remained twenty-four hours without coming to the Rue St.
+Gilles; and then Mme. Favoral spent the night in the most fearful
+anxiety.&nbsp; Then, suddenly, at some hour when he knew his father to be
+absent, he would appear, and, taking his mother to one side:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;I very much want a few louis,&#8221; he would say in a sheepish tone.
+</P>
+<P>She gave them to him; and she kept giving them so long as she had
+any, not, however, without observing timidly to him that Gilberte
+and herself could not earn very much.
+</P>
+<P>Until finally one evening, and to a last demand:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Alas!&#8221; she answered sorrowfully, &#8220;I have nothing left, and it is
+only on Monday that we are to take our work back.&nbsp; Couldn't you
+wait until then?&#8221;
+</P>
+<P>He could not wait:&nbsp; he was expected for a game.&nbsp; Blind devotion begets
+ferocious egotism.&nbsp; He wanted his mother to go out and borrow the
+money from the grocer or the butcher.&nbsp; She was hesitating.&nbsp; He spoke
+louder.
+</P>
+<P>Then Mlle. Gilberte appeared.
+</P>
+<P>&#8220;Have you, then, really no heart?&#8221; she said.&nbsp; &#8220;It seems to me, that,
+if I were a man, I would not ask my mother and sister to work for me.&#8221;
+</P>
+
+
+<H2>XII
+
+</H2><P>Gilberte Favoral had just completed her eighteenth year.&nbsp; Rather
+tall, slender, her every motion betrayed the admirable proportions
+of her figure, and had that grace which results from the harmonious
+blending of litheness and strength.&nbsp; She did not strike at first
+sight; but soon a penetrating and indefinable charm arose from her
+whole person; and one knew not which to admire most,&#8212;the exquisite
+perfections of her figure, the divine roundness of her neck, her
+aerial carriage, or the placid ingenuousness of her attitudes.&nbsp; She
+could not be called beautiful, inasmuch as her features lacked
+regularity; but the extreme mobility of her countenance, upon which
+could be read all the emotions of her soul, had an irresistible
+seduction.&nbsp; Her large eyes, of velvety blue, had untold depths and
+an incredible intensity of expression; the imperceptible quiver of
+her rosy nostrils revealed an untamable pride; and the smile that
+played upon her lips told her immense contempt for every thing mean
+and small.&nbsp; But her real beauty was her hair,&#8212;of a blonde so
+luminous that it seemed powdered with diamond-dust; so thick and
+so long, that to be able to twist and confine it, she had to cut off
+heavy locks of it to the very root.
+</P>
+<P>Alone, in the house, she did not tremble at her father's voice.&nbsp; The
+studied despotism which had subdued Mme. Favoral had revolted her,
+and her energy had become tempered under the same system of
+oppression which had unnerved Maxence.
+</P>
+<P>Whilst her mother and her brother lied with that quiet impudence of
+the slave, whose sole weapon is duplicity, Gilberte preserved a
+sullen silence.&nbsp; And if complicity was imposed upon her by
+circumstances, if she had to maintain a falsehood, each word cost
+her such a painful effort, that her features became visibly altered.
+</P>
+<P>Never, when her own interests were alone at stake, had she stooped
+to an untruth.&nbsp; Fearlessly, and whatever might be the result,
+</P>
+<P>&#8220;That is the fact,&#8221; she would say.
+</P>
+<P>Accordingly, M. Favoral could not help respecting her to a degree;
+and, when he was in fine humor, he called her the Empress Gilberte.&nbsp;
+For her alone he had some deference and some attentions.&nbsp; He
+moderated, when she looked at him, the brutality of his language.&nbsp;
+He brought her a few flowers every Saturday.
+</P>
+<P>He had even allowed her a professor of music; though he was wont to
+declare that a woman needs but two accomplishments,&#8212;to cook and
+to sew.&nbsp; But she had insisted so much, that he had at last
+discovered for her, in an attic of the Rue du Pas-de-la-Mule, an
+old Italian master, the Signor Gismondo Pulei, a sort of unknown
+genius, for whom thirty francs a month were a fortune, and who
+conceived a sort of religious fanaticism for his pupil.
+</P>
+<P>Though he had always refused to write a note, he consented, for her
+sake, to fix the melodies that buzzed in his cracked brain; and some
+of them proved to be admirable.&nbsp; He dreamed to compose for her an
+opera that would transmit to the most remote generations the name
+of Gismondo Pulei.
+</P>
+<P>&#8220;The Signora Gilberte is the very goddess of music,&#8221; he said to M.
+Favoral, with transports of enthusiasm, which intensified still his
+frightful accent.
+</P>
+<P>The cashier of the Mutual Credit Society shrugged his shoulders,
+answering that there is no harmony for a man who spends his days
+listening to the exciting music of golden coins.&nbsp; In spite of which
+his vanity seemed highly gratified, when on Saturday evenings, after
+dinner, Mlle. Gilberte sat at the piano, and Mme. Desclavettes,
+suppressing a yawn, would exclaim,
+</P>
+<P>&#8220;What remarkable talent the dear child has!&#8221;
+</P>
+<P>The young girl had, then, a positive influence; and it was to her
+entreaties alone, and not to those of his wife, that he had several
+times forgiven Maxence.&nbsp; He would have done much more for her, had
+she wished it; but she would have been compelled to ask, to insist,
+to beg.
+</P>
+<P>&#8220;And it's humiliating,&#8221; she used to say.
+</P>
+<P>Sometimes Mme. Favoral scolded her gently, saying that her father
+would certainly not refuse her one of those pretty toilets which are
+the ambition and the joy of young girls.
+</P>
+<P>But she:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;It is much less mortification to me to wear these rags than to meet
+with a refusal,&#8221; she replied.&nbsp; &#8220;I am satisfied with my dresses.&#8221;
+</P>
+<P>With such a character, surrounded, however, by a meek resignation,
+and an unalterable <I>sang-froid</I>, she inspired a certain respect to
+both her mother and her brother, who admired in her an energy of
+which they felt themselves incapable.
+</P>
+<P>And when she appeared, and commenced reproaching him in an indignant
+tone of voice, with the baseness of his conduct, and his insatiate
+demands, Maxence was almost stunned.
+</P>
+<P>&#8220;I did not know,&#8221; he commenced, turning as red as fire.
+</P>
+<P>She crushed him with a look of mingled contempt and pity; and, in
+an accent of haughty irony:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Indeed,&#8221; she said, &#8220;you do not know whence the money comes that
+you extort from our mother!&#8221;
+</P>
+<P>And holding up her hand, still remarkably handsome, though slightly
+deformed by the constant handling of the needle; the fourth finger
+of the right hand bent by the thread, and the fore-finger of the
+left tattooed and lacerated by the needle:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Indeed,&#8221; she repeated, &#8220;you do not know that my mother and myself,
+we spend all our days, and the greater part of our nights, working?&#8221;
+</P>
+<P>Hanging his head, he said nothing.
+</P>
+<P>&#8220;If it were for myself alone,&#8221; she continued, &#8220;I would not speak to
+you thus.&nbsp; But look at our mother!&nbsp; See her poor eyes, red and weak
+from her ceaseless labor!&nbsp; If I have said nothing until now, it is
+because I did not as yet despair of your heart; because I hoped that
+you would recover some feeling of decency.&nbsp; But no, nothing.&nbsp; With
+time, your last scruples seem to have vanished.&nbsp; Once you begged
+humbly; now you demand rudely.&nbsp; How soon will you resort to blows?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Gilberte!&#8221; stammered the poor fellow, &#8220;Gilberte!&#8221;
+</P>
+<P>She interrupted him:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Money!&#8221; she went on, &#8220;always, and without time, you must have money;
+no matter whence it comes, nor what it costs.&nbsp; If, at least, you
+had to justify your expenses, the excuse of some great passion, or
+of some object, were it absurd, ardently pursued!&nbsp; But I defy you
+to confess upon what degrading pleasures you lavish our humble
+economies.&nbsp; I defy you to tell us what you mean to do with the sum
+that you demand to-night,&#8212;that sum for which you would have our
+mother stoop to beg the assistance of a shop-keeper, to whom we
+would be compelled to reveal the secret of our shame.&#8221;
+</P>
+<P>Touched by the frightful humiliation of her son:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;He is so unhappy!&#8221; stammered Mme. Favoral.
+</P>
+<P>&#8220;He unhappy!&#8221; she exclaimed.&nbsp; &#8220;What, then, shall
+we say of us? and, above all, what shall you say of yourself, mother?&nbsp;
+Unhappy!&#8212;he, a man, who has liberty and strength, who may undertake
+every thing, attempt any thing, dare any thing.&nbsp; Ah, I wish I were
+a man!&nbsp; I!&nbsp; I would be a man as there are some, as I know some; and
+I would have avenged you, O beloved mother! long, long ago, from
+father; and I would have begun to repay you all the good you have
+done me.&#8221;
+</P>
+<P>Mme. Favoral was sobbing.
+</P>
+<P>&#8220;I beg of you,&#8221; she murmured, &#8220;spare him.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Be it so,&#8221; said the young girl.&nbsp; &#8220;But you must allow me to tell him
+that it is not for his sake that I devote my youth to a mercenary
+labor.&nbsp; It is for you, adored mother, that you may have the joy to
+give him what he asks, since it is your only joy.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence shuddered under the breath of that superb indignation.&nbsp; That
+frightful humiliation, he felt that he deserved it only too much.&nbsp;
+He understood the justice of these cruel reproaches.&nbsp; And, as his
+heart had not yet spoiled with the contact of his boon companions,
+as he was weak, rather than wicked, as the sentiments which are the
+honor and pride of a man were not dead within him.
+</P>
+<P>&#8220;Ah! you are a brave sister, Gilberte,&#8221; he exclaimed; &#8220;and what you
+have just done is well.&nbsp; You have been harsh, but not as much as I
+deserve.&nbsp; Thanks for your courage, which will give me back mine.&nbsp;
+Yes, it is a shame for me to have thus cowardly abused you both.&#8221;
+</P>
+<P>And, raising his mother's hand to his lips:&nbsp;
+&#8220;Forgive, mother,&#8221; he continued, his eyes overflowing with tears;
+&#8220;forgive him who swears to you to redeem his past, and to become
+your support, instead of being a crushing burden&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>He was interrupted by the noise of steps on the stairs, and the
+shrill sound of a whistle.
+</P>
+<P>&#8220;My husband!&#8221; exclaimed Mme. Favoral,&#8212;&#8220;your father, my children!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Well,&#8221; said Mlle. Gilberte coldly.
+</P>
+<P>&#8220;Don't you hear that he is whistling? and do you forget that it is
+a proof that he is furious?&nbsp; What new trial threatens us again?&#8221;
+</P>
+
+
+<H2>XIII
+
+</H2><P>Mme. Favoral spoke from experience.&nbsp; She had learned, to her cost,
+that the whistle of her husband, more surely than the shriek of the
+stormy petrel, announces the storm.&#8212;And she had that evening more
+reasons than usual to fear.&nbsp; Breaking from all his habits, M. Favoral
+had not come home to dinner, and had sent one of the clerks of the
+Mutual Credit Society to say that they should not wait for him.
+</P>
+<P>Soon his latch-key grated in the lock; the door swung open; he came
+in; and, seeing his son:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Well, I am glad to find you here,&#8221; he exclaimed with a giggle, which
+with him was the utmost expression of anger.
+</P>
+<P>Mme. Favoral shuddered.&nbsp; Still under the impression of the scene
+which had just taken place, his heart heavy, and his eyes full of
+tears, Maxence did not answer.
+</P>
+<P>&#8220;It is doubtless a wager,&#8221; resumed the father, &#8220;and you wish to know
+how far my patience may go.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I do not understand you,&#8221; stammered the young man.
+</P>
+<P>&#8220;The money that you used to get, I know not where, doubtless fails
+you now, or at least is no longer sufficient, and you go on making
+debts right and left&#8212;at the tailor's, the shirt maker's, the
+jeweler's.&nbsp; Of course, it's simple enough.&nbsp; We earn nothing; but
+we wish to dress in the latest style, to wear a gold chain across
+our vest, and then we make dupes.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I have never made any dupes, father.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Bah!&nbsp; And what, then, do you call all these people who came this
+very day to present me their bills?&nbsp; For they did dare to come to
+my office!&nbsp; They had agreed to come together, expecting thus to
+intimidate me more easily.&nbsp; I told them that you were of age, and
+that your business was none of mine.&nbsp; Hearing this, they became
+insolent, and commenced speaking so loud, that their voices could
+be heard in the adjoining rooms.&nbsp; At that very moment, the manager,
+M. de Thaller, happened to be passing through the hall.&nbsp; Hearing
+the noise of a discussion, he thought that I was having some
+difficulty with some of our stockholders, and he came in, as he
+had a right to.&nbsp; Then I was compelled to confess everything.&#8221;
+</P>
+<P>He became excited at the sound of his words, like a horse at the
+jingle of his bells.&nbsp; And, more and more beside himself:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;That is just what your creditors wished,&#8221; he pursued.&nbsp; &#8220;They
+thought I would be afraid of a row, and that I would &#8216;come down.&#8217;&nbsp;
+It is a system of blackmailing, like any other.&nbsp; An account is
+opened to some young rascal; and, when the amount is reasonably
+large, they take it to the family, saying, &#8216;Money, or I make row.&#8217;&nbsp;
+Do you think it is to you, who are penniless, that they give credit?&nbsp;
+It's on my pocket that they were drawing,&#8212;on my pocket, because
+they believed me rich.&nbsp; They sold you at exorbitant prices every
+thing they wished; and they relied on me to pay for trousers at
+ninety francs, shirts at forty francs, and watches at six hundred
+francs.&#8221;
+</P>
+<P>Contrary to his habit, Maxence did not offer any denial.
+</P>
+<P>&#8220;I expect to pay all I owe,&#8221; he said.
+</P>
+<P>&#8220;You!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I give my word I will!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And with what, pray?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;With my salary.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You have a salary, then?&#8221;
+</P>
+<P>Maxence blushed.
+</P>
+<P>&#8220;I have what I earn at my employer's.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;What employer?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;The architect in whose office M. Chapelain helped me to find a
+place.&#8221;
+</P>
+<P>With a threatening gesture, M. Favoral interrupted him.
+</P>
+<P>&#8220;Spare me your lies,&#8221; he uttered.&nbsp; &#8220;I am better posted than you
+suppose.&nbsp; I know, that, over a month ago, your employer, tired of
+your idleness, dismissed you in disgrace.&#8221;
+</P>
+<P>Disgrace was superfluous.&nbsp; The fact was, that Maxence, returning
+to work after an absence of five days, had found another in his
+place.
+</P>
+<P>&#8220;I shall find another place,&#8221; he said.
+</P>
+<P>M. Favoral shrugged his shoulders with a movement of rage.
+</P>
+<P>&#8220;And in the mean time,&#8221; he said, &#8220;I shall have to pay.&nbsp; Do you know
+what your creditors threaten to do?&#8212;to commence a suit against me.&nbsp;
+They would lose it, of course, they know it; but they hope that I
+would yield before a scandal.&nbsp; And this is not all:&nbsp; they talk of
+entering a criminal complaint.&nbsp; They pretend that you have
+audaciously swindled them; that the articles you purchased of them
+were not at all for your own use, but that you sold them as fast as
+you got them, at any price you could obtain, to raise ready money.&nbsp;
+The jeweler has proofs, he says, that you went straight from his
+shop to the pawnbroker's, and pledged a watch and chain which he
+had just sold you.&nbsp; It is a police matter.&nbsp; They said all that in
+presence of my superior officer&#8212;in presence of M. de Thaller.&nbsp; I
+had to get the janitor to put them out.&nbsp; But, after they had left,
+M. de Thaller gave me to understand that he wished me very much to
+settle everything.&nbsp; And he is right.&nbsp; My consideration could not
+resist another such scene.&nbsp; What confidence can be placed in a
+cashier whose son behaves in this manner?&nbsp; How can a key of a safe
+containing millions be left with a man whose son would have been
+dragged into the police-courts?&nbsp; In a word, I am at your mercy.&nbsp;
+In a word, my honor, my position, my fortune, rest upon you.&nbsp; As
+often as it may please you to make debts, you can make them, and
+I shall be compelled to pay.&#8221;
+</P>
+<P>Gathering all his courage:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;You have been sometimes very harsh with me, father,&#8221; commenced
+Maxence; &#8220;and yet I will not try to justify my conduct.&nbsp; I swear to
+you, that hereafter you shall have nothing to fear from me.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I fear nothing,&#8221; uttered M. Favoral with a sinister smile.&nbsp; &#8220;I
+know the means of placing myself beyond the reach of your follies
+&#8212;and I shall use them.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I assure you, father, that I have taken a firm resolution.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Oh! you may dispense with your periodical repentance.&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Gilberte stepped forward.
+</P>
+<P>&#8220;I'll stand warrant,&#8221; she said, &#8220;for Maxence's resolutions.&#8221;
+</P>
+<P>Her father did not permit her to proceed.
+</P>
+<P>&#8220;Enough,&#8221; he interrupted somewhat harshly.&nbsp; &#8220;Mind your own business,
+Gilberte!&nbsp; I have to speak to you too.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;To me, father?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Yes.&#8221;
+</P>
+<P>He walked up and down three or four times through the parlor, as if
+to calm his irritation.&nbsp; Then planting himself straight before his
+daughter, his arms folded across his breast:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;You are eighteen years of age,&#8221; he said; &#8220;that is to say, it is
+time to think of your marriage.&nbsp; An excellent match offers itself.&#8221;
+</P>
+<P>She shuddered, stepped back, and, redder than a peony:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;A match!&#8221; she repeated in a tone of immense surprise.
+</P>
+<P>&#8220;Yes, and which suits me.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;But I do not wish to marry, father.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;All young girls say the same thing; and, as soon as a pretender
+offers himself, they are delighted.&nbsp; Mine is a fellow of twenty-six,
+quite good looking, amiable, witty, and who has had the greatest
+success in society.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Father, I assure you that I do not wish to leave mother.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Of course not.&nbsp; He is an intelligent, hard-working man, destined,
+everybody says, to make an immense fortune.&nbsp; Although he is rich
+already, for he holds a controlling interest in a stock-broker's
+firm, he works as hard as any poor devil.&nbsp; I would not be surprised
+to hear that he makes half a million of francs a year.&nbsp; His wife
+will have her carriage, her box at the opera, diamonds, and dresses
+as handsome as Mlle. de Thaller's.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Eh!&nbsp; What do I care for such things?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;It's understood.&nbsp; I'll present him to you on Saturday.&#8221;
+</P>
+<P>But Mlle. Gilberte was not one of those young girls who allow
+themselves, through weakness or timidity, to become engaged, and so
+far engaged, that later, they can no longer withdraw.&nbsp; A discussion
+being unavoidable, she preferred to have it out at once.
+</P>
+<P>&#8220;A presentation is absolutely useless, father,&#8221; she declared
+resolutely.
+</P>
+<P>&#8220;Because?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I have told you that I did not wish to marry.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;But if it is my will?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I am ready to obey you in every thing except that.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;In that as in every thing else,&#8221; interrupted the cashier of the
+Mutual Credit in a thundering voice.
+</P>
+<P>And, casting upon his wife and children a glance full of defiance
+and threats:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;In that, as in every thing else,&#8221; he repeated, &#8220;because I am the
+master; and I shall prove it.&nbsp; Yes, I will prove it; for I am tired
+to see my family leagued against my authority.&#8221;
+</P>
+<P>And out he went, slamming the door so violently, that the partitions
+shook.
+</P>
+<P>&#8220;You are wrong to resist your father thus,&#8221; murmured the weak Mme.
+Favoral.
+</P>
+<P>The fact is, that the poor woman could not understand why her
+daughter refused the only means at her command to break off with
+her miserable existence.
+</P>
+<P>&#8220;Let him present you this young man,&#8221; she said.&nbsp; &#8220;You might like
+him.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I am sure I shall not like him.&#8221;
+</P>
+<P>She said this in such a tone, that the light suddenly flashed upon
+Mme. Favoral's mind.
+</P>
+<P>&#8220;Heavens!&#8221; she murmured.&nbsp; &#8220;Gilberte, my darling child, have you then
+a secret which your mother does not know?&#8221;
+</P>
+
+
+<H2>XIV
+
+</H2><P>Yes, Mlle. Gilberte had her secret&#8212;a very simple one, though,
+chaste, like herself, and one of those which, as the old women say,
+must cause the angels to rejoice.
+</P>
+<P>The spring of that year having been unusually mild, Mme. Favoral
+and her daughter had taken the habit of going daily to breathe the
+fresh air in the Place Royale.&nbsp; They took their work with them,
+crotchet or knitting; so that this salutary exercise did not in any
+way diminish the earnings of the week.&nbsp; It was during these walks
+that Mlle. Gilberte had at last noticed a young man, unknown to her,
+whom she met every day at the same place.
+</P>
+<P>Tall and robust, he had a grand look, notwithstanding his modest
+clothes, the exquisite neatness of which betrayed a sort of
+respectable poverty.&nbsp; He wore his full beard; and his proud and
+intelligent features were lighted up by a pair of large black eyes,
+of those eyes whose straight and clear look disconcerts hypocrites
+and knaves.
+</P>
+<P>He never failed, as he passed by Mlle. Gilberte, to look down, or
+turn his head slightly away; and in spite of this, in spite of the
+expression of respect which she had detected upon his face, she
+could not help blushing.
+</P>
+<P>&#8220;Which is absurd,&#8221; she thought; &#8220;for after all, what on earth do I
+care for that young man?&#8221;
+</P>
+<P>The infallible instinct, which is the experience of inexperienced
+young girls, told her that it was not chance alone that brought
+this stranger in her way.&nbsp; But she wished to make sure of it.&nbsp; She
+managed so well, that each day of the following week, the hour of
+their walk was changed.&nbsp; Sometimes they went out at noon, sometimes
+after four o'clock.
+</P>
+<P>But, whatever the hour, Mlle. Gilberte, as she turned the corner of
+the Rue des Minimes, noticed her unknown admirer under the arcades,
+looking in some shop-window, and watching out of the corner of his
+eye.&nbsp; As soon as she appeared, he left his post, and hurried fast
+enough to meet her at the gate of the Place.
+</P>
+<P>&#8220;It is a persecution,&#8221; thought Mlle. Gilberte.
+</P>
+<P>How, then, had she not spoken of it to her mother?&nbsp; Why had she not
+said any thing to her the day, when, happening, to look out of the
+window, she saw her &#8220;persecutor&#8221; passing before the house, or,
+evidently looking in her direction?
+</P>
+<P>&#8220;Am I losing my mind?&#8221; she thought, seriously irritated against
+herself.&nbsp; &#8220;I will not think of him any more.&#8221;
+</P>
+<P>And yet she was thinking of him, when one afternoon, as her mother
+and herself were working, sitting upon a bench, she saw the stranger
+come and sit down not far from them.&nbsp; He was accompanied by an
+elderly man with long white mustaches, and wearing the rosette
+of the Legion of Honor.
+</P>
+<P>&#8220;This is an insolence,&#8221; thought the young girl, whilst seeking a
+pretext to ask her mother to change their seats.
+</P>
+<P>But already had the young man and his elderly friend seated
+themselves, and so arranged their chairs, that Mlle. Gilberte could
+not miss a word of what they were about to say.&nbsp; It was the young
+man who spoke first.
+</P>
+<P>&#8220;You know me as well as I know myself, my dear count,&#8221; he commenced
+&#8212;&#8220;you who were my poor father's best friend, you who dandled me
+upon your knees when I was a child, and who has never lost sight of
+me.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Which is to say, my boy, that I answer for you as for myself,&#8221; put
+in the old man.&nbsp; &#8220;But go on.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I am twenty-six years old.&nbsp; My name is Yves-Marius-Genost de Tregars.&nbsp;
+My family, which is one of the oldest of Brittany, is allied to all
+the great families.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Perfectly exact,&#8221; remarked the old gentleman.
+</P>
+<P>&#8220;Unfortunately, my fortune is not on a par with my nobility.&nbsp; When
+my mother died, in 1856, my father, who worshiped her, could no
+longer bear, in the intensity of his grief, to remain at the Chateau
+de Tregars where he had spent his whole life.&nbsp; He came to Paris,
+which he could well afford, since we were rich then, but
+unfortunately, made acquaintances who soon inoculated him with the
+fever of the age.&nbsp; They proved to him that he was mad to keep lands
+which barely yielded him forty thousand francs a year, and which he
+could easily sell for two millions; which amount, invested merely
+at five per cent, would yield him an income of one hundred thousand
+francs.&nbsp; He therefore sold every thing, except our patrimonial
+homestead on the road from Quimper to Audierne, and rushed into
+speculations.&nbsp; He was rather lucky at first.&nbsp; But he was too honest
+and too loyal to be lucky long.&nbsp; An operation in which he became
+interested early in 1869 turned out badly.&nbsp; His associates became
+rich; but he, I know not how, was ruined, and came near being
+compromised.&nbsp; He died of grief a month later.&#8221;
+</P>
+<P>The old soldier was nodding his assent.
+</P>
+<P>&#8220;Very well, my boy,&#8221; he said.&nbsp; &#8220;But you are too modest; and there's
+a circumstance which you neglect.&nbsp; You had a right, when your father
+became involved in these troubles, to claim and retain your mother's
+fortune; that is, some thirty thousand francs a year.&nbsp; Not only you
+did not do so; but you gave up every thing to his creditors.&nbsp; You
+sold the domain of Tregars, except the old castle and its park, and
+paid over the proceeds to them; so that, if your father did die
+ruined, at least he did not owe a cent.&nbsp; And yet you knew, as well
+as myself, that your father had been deceived and swindled by a lot
+of scoundrels who drive their carriages now, and who, perhaps, if
+the courts were applied to, might still be made to disgorge their
+ill-gotten plunder.&#8221;
+</P>
+<P>Her head bent upon her tapestry, Mlle. Gilberte seemed to be working
+with incomparable zeal.&nbsp; The truth is, she knew not how to conceal
+the blushes on her cheeks, and the trembling of her hands.&nbsp; She had
+something like a cloud before her eyes; and she drove her needle at
+random.&nbsp; She scarcely preserved enough presence of mind to reply to
+Mme. Favoral, who, not noticing any thing, spoke to her from time to
+time.
+</P>
+<P>Indeed, the meaning of this scene was too clear to escape her.
+</P>
+<P>&#8220;They have had an understanding,&#8221; she thought, &#8220;and it is for me
+alone that they are speaking.&#8221;
+</P>
+<P>Meantime, Marius de Tregars was going on:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;I should lie, my old friend, were I to say that I was indifferent
+to our ruin.&nbsp; Philosopher though one may be, it is not without some
+pangs that one passes from a sumptuous hotel to a gloomy garret.&nbsp;
+But what grieved me most of all was that I saw myself compelled
+to give up the labors which had been the joy of my life, and upon
+which I had founded the most magnificent hopes.&nbsp; A positive vocation,
+stimulated further by the accidents of my education, had led me to
+the study of physical sciences.&nbsp; For several years, I had applied all
+I have of intelligence and energy to certain investigations in
+electricity.&nbsp; To convert electricity into an incomparable
+motive-power which would supersede steam,&#8212;such was the object I
+pursued without pause.&nbsp; Already, as you know, although quite young,
+I had obtained results which had attracted some attention in the
+scientific world.&nbsp; I thought I could see the last of a problem, the
+solution of which would change the face of the globe.&nbsp; Ruin was the
+death of my hopes, the total loss of the fruits of my labors; for
+my experiments were costly, and it required money, much money, to
+purchase the products which were indispensable to me, and to
+construct the machines which I contrived.
+</P>
+<P>&#8220;And I was about being compelled to earn my daily bread.
+</P>
+<P>&#8220;I was on the verge of despair, when I met a man whom I had formerly
+seen at my father's, and who had seemed to take some interest in my
+researches, a speculator named Marcolet.&nbsp; But it is not at the bourse
+that he operates.&nbsp; Industry is the field of his labors.&nbsp; Ever on the
+lookout for those obstinate inventors who are starving to death in
+their garrets, he appears to them at the hour of supreme crisis:&nbsp; he
+pities them, encourages them, consoles them, helps them, and almost
+always succeeds in becoming the owner of their discovery.&nbsp; Sometimes
+he makes a mistake; and then all he has to do is to put a few
+thousand francs to the debit of profit or loss.&nbsp; But, if he has
+judged right, then he counts his profits by hundreds of thousands;
+and how many patents does he work thus!&nbsp; Of how many inventions does
+he reap the results which are a fortune, and the inventors of
+which have no shoes to wear!&nbsp; Every thing is good to him; and he
+defends with the same avidity a cough-sirup, the formula of
+which he has purchased of some poor devil of a druggist, and an
+improvement to the steam-engine, the patent for which has been sold
+to him by an engineer of genius.&nbsp; And yet Marcolet is not a bad man.&nbsp;
+Seeing my situation, he offered me a certain yearly sum to undertake
+some studies of industrial chemistry which he indicated to me.&nbsp; I
+accepted; and the very next day I hired a small basement in the Rue
+des Tournelles, where I set up my laboratory, and went to work at
+once.&nbsp; That was a year ago.&nbsp; Marcolet must be satisfied.&nbsp; I have
+already found for him a new shade for dyeing silk, the cost price
+of which is almost nothing.&nbsp; As to me, I have lived with the
+strictest economy, devoting all my surplus earnings to the
+prosecution of the problem, the solution of which would give me
+both glory and fortune.&#8221;
+</P>
+<P>Palpitating with inexpressible emotion, Mlle. Gilberte was listening
+to this young man, unknown to her a few moments since, and whose
+whole history she now knew as well as if she had always lived near
+him; for it never occurred to her to suspect his sincerity.
+</P>
+<P>No voice had ever vibrated to her ear like this voice, whose grave
+sonorousness stirred within her strange sensations, and legions of
+thoughts which she had never suspected.&nbsp; She was surprised at the
+accent of simplicity with which he spoke of the illustriousness of
+his family, of his past opulence, of his obscure labors, and of his
+exalted hopes.
+</P>
+<P>She admired the superb disregard for money which beamed forth in his
+every word.&nbsp; Here was then one man, at least, who despised that
+money before which she had hitherto seen all the people she knew
+prostrated in abject worship.
+</P>
+<P>After a pause of a few moments, Marius de Tregars, still addressing
+himself apparently to his aged companion, went on:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;I repeat it, because it is the truth, my old friend, this life of
+labor and privation, so new to me, was not a burden.&nbsp; Calm, silence,
+the constant exercise of all the faculties of the intellect, have
+charms which the vulgar can never suspect.&nbsp; I was happy to think,
+that, if I was ruined, it was through an act of my own will.&nbsp; I found
+a positive pleasure in the fact that I, the Marquis de Tregars, who
+had had a hundred thousand a year&#8212;I must the next moment go out in
+person to the baker's and the green-grocer's to purchase my supplies
+for the day.&nbsp; I was proud to think that it was to my labor alone, to
+the work for which I was paid by Marcolet, that I owed the means of
+prosecuting my task.&nbsp; And, from the summits where I was carried on
+the wings of science, I took pity on your modern existence, on that
+ridiculous and tragical medley of passions, interests, and cravings;
+that struggle without truce or mercy, whose law is, woe to the weak,
+in which whosoever falls is trampled under feet.
+</P>
+<P>&#8220;Sometimes, however, like a fire that has been smouldering under
+the ashes, the flame of youthful passions blazed up within me.&nbsp; I
+had hours of madness, of discouragement, of distress, during which
+solitude was loathsome to me.&nbsp; But I had the faith which raises
+mountains&#8212;faith in myself and my work.&nbsp; And soon, tranquilized, I
+would go to sleep in the purple of hope, beholding in the vista of
+the distant future the triumphal arches erected to my success.
+</P>
+<P>&#8220;Such was my situation, when, one afternoon in the month of February
+last, after an experiment upon which I had founded great hopes, and
+which had just miserably failed, I came here to breathe a little
+fresh air.
+</P>
+<P>&#8220;It was a beautiful spring day, warm and sunny.&nbsp; The sparrows were
+chirping on the branches, swelled with sap:&nbsp; bands of children were
+running along the alleys, filling the air with their joyous screams.
+</P>
+<P>&#8220;I was sitting upon a bench, ruminating over the causes of my failure,
+when two ladies passed by me; one somewhat aged, the other quite
+young.&nbsp; They were walking so rapidly, that I hardly had time to
+see them.
+</P>
+<P>&#8220;But the young lady's step, the noble simplicity of her carriage,
+had struck me so much, that I rose to follow her with the intention
+of passing her, and then walking back to have a good view of her
+face.&nbsp; I did so; and I was fairly dazzled.&nbsp; At the moment when my
+eyes met hers, a voice rose within me, crying that it was all over
+now, and that my destiny was fixed.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I remember, my dear boy,&#8221; remarked the old soldier in a tone of
+friendly raillery; &#8220;for you came to see me that night, and I had
+not seen you for months before.&#8221;
+</P>
+<P>Marius proceeded without heeding the remark.
+</P>
+<P>&#8220;And yet you know that I am not the man to yield to first impression.&nbsp;
+I struggled:&nbsp; with determined energy I strove to drive off that
+radiant image which I carried within my soul, which left me no more,
+which haunted me in the midst of my studies.
+</P>
+<P>&#8220;Vain efforts.&nbsp; My thoughts obeyed me no longer&#8212;my will escaped
+my control.&nbsp; It was indeed one of those passions that fill the whole
+being, overpower all, and which make of life an ineffable felicity
+or a nameless torture, according that they are reciprocated, or not.&nbsp;
+How many days I spent there, waiting and watching for her of whom I
+had thus had a glimpse, and who ignored my very existence!&nbsp; And what
+insane palpitations, when, after hours of consuming anxiety, I saw
+at the corner of the street the undulating folds of her dress!&nbsp; I
+saw her thus often, and always with the same elderly person, her
+mother.&nbsp; They had adopted in this square a particular bench, where
+they sat daily, working at their sewing with an assiduity and zeal
+which made me think that they lived upon the product of their labor.&#8221;
+</P>
+<P>Here he was suddenly interrupted by his companion.&nbsp; The old gentleman
+feared that Mme. Favoral's attention might at last be attracted by
+too direct allusions.
+</P>
+<P>&#8220;Take care, boy!&#8221; he whispered, not so low, however, but what
+Gilberte overheard him.
+</P>
+<P>But it would have required much more than this to draw Mme. Favoral
+from her sad thoughts.&nbsp; She had just finished her band of tapestry;
+and, grieving to lose a moment:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;It is perhaps time to go home,&#8221; she said to her daughter.&nbsp; &#8220;I have
+nothing more to do.&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Gilberte drew from her basket a piece of canvas, and, handing
+it to her mother:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Here is enough to go on with, mamma,&#8221; she said in a troubled voice.&nbsp;
+&#8220;Let us stay a little while longer.&#8221;
+</P>
+<P>And, Mme. Favoral having resumed her work, Marius proceeded:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;The thought that she whom I loved was poor delighted me.&nbsp; Was not
+this similarity of positions a link between us?&nbsp; I felt a childish
+joy to think that I would work for her and for her mother, and that
+they would be indebted to me for their ease and comfort in life.
+</P>
+<P>&#8220;But I am not one of those dreamers who confide their destiny to the
+wings of a chimera.&nbsp; Before undertaking any thing, I resolved to
+inform myself.&nbsp; Alas! at the first words that I heard, all my fine
+dreams took wings.&nbsp; I heard that she was rich, very rich.&nbsp; I was
+told that her father was one of those men whose rigid probity
+surrounds itself with austere and harsh forms.&nbsp; He owed his fortune,
+I was assured, to his sole labor, but also to prodigies of economy
+and the most severe privations.&nbsp; He professed a worship, they said,
+for that gold that had cost him so much; and he would never give the
+hand of his daughter to a man who had no money.&nbsp; This last comment
+was useless.&nbsp; Above my actions, my thoughts, my hopes, higher than
+all, soars my pride.&nbsp; Instantly I saw an abyss opening between me
+and her whom I love more than my life, but less than my dignity.&nbsp;
+When a man's name is Genost de Tregars, he must support his wife,
+were it by breaking stones.&nbsp; And the thought that I owed my fortune
+to the woman I married would make me execrate her.
+</P>
+<P>&#8220;You must remember, my old friend, that I told you all this at the
+time.&nbsp; You thought, too, that it was singularly impertinent, on my
+part, thus to flare up in advance, because, certainly a millionaire
+does not give his daughter to a ruined nobleman in the pay of
+Marcolet, the patent-broker, to a poor devil of an inventor, who is
+building the castles of his future upon the solution of a problem
+which has been given up by the most brilliant minds.
+</P>
+<P>&#8220;It was then that I determined upon an extreme resolution, a
+foolish one, no doubt, and yet to which you, the Count de Villegre,
+my father's old friend, you have consented to lend yourself.
+</P>
+<P>&#8220;I thought that I would address myself to her, to her alone, and
+that she would at least know what great, what immense love she had
+inspired.&nbsp; I thought I would go to her and tell her, &#8216;This is who
+I am, and what I am.&nbsp; For mercy's sake, grant me a respite of three
+years.&nbsp; To a love such as mine there is nothing impossible.&nbsp; In
+three years I shall be dead, or rich enough to ask your hand.&nbsp; From
+this day forth, I give up my task for work of more immediate profit.&nbsp;
+The arts of industry have treasures for successful inventors.&nbsp; If
+you could only read in my soul, you would not refuse me the delay I
+am asking.&nbsp; Forgive me!&nbsp; One word, for mercy's sake, only one!&nbsp; It
+is my sentence that I am awaiting.&#8217;&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Gilberte's thoughts were in too great a state of confusion
+to permit her to think of being offended at this extraordinary
+proceeding.&nbsp; She rose, quivering, and addressing herself to Mme.
+Favoral:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Come, mother,&#8221; she said, &#8220;come:&nbsp; I feel that I have taken cold.&nbsp;
+I must go home and think.&nbsp; To-morrow, yes, to-morrow, we will come
+again.&#8221;
+</P>
+<P>Deep as Mme. Favoral was plunged in her meditations, and a thousand
+miles as she was from the actual situation, it was impossible that
+she should not notice the intense excitement under which her daughter
+labored, the alteration of her features, and the incoherence of her
+words.
+</P>
+<P>&#8220;What is the matter?&#8221; she asked, somewhat alarmed.&nbsp; &#8220;What are you
+saying?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I feel unwell,&#8221; answered her daughter in a scarcely audible voice,
+&#8220;quite unwell.&nbsp; Come, let us go home.&#8221;
+</P>
+<P>As soon as they reached home, Mlle. Gilberte took refuge in her own
+room.&nbsp; She was in haste to be alone, to recover her self-possession,
+to collect her thoughts, more scattered than dry leaves by a storm
+wind.
+</P>
+<P>It was a momentous event which had just suddenly fallen in her life
+so monotonous and so calm&#8212;an inconceivable, startling event, the
+consequences of which were to weigh heavily upon her entire future.
+</P>
+<P>Staggering still, she was asking herself if she was not the victim
+of an hallucination, and if really there was a man who had dared to
+conceive and execute the audacious project of coming thus under the
+eyes of her mother, of declaring his love, and of asking her in
+return a solemn engagement.&nbsp; But what stupefied her more still, what
+confused her, was that she had actually endured such an attempt.
+</P>
+<P>Under what despotic influence had she, then, fallen?&nbsp; To what
+undefinable sentiments had she obeyed?&nbsp; And if she had only
+tolerated!&nbsp; But she had done more:&nbsp; she had actually encouraged.&nbsp;
+By detaining her mother when she wished to go home (and she had
+detained her), had she not said to this unknown?&#8212;&#8220;Go on, I allow
+it:&nbsp; I am listening.&#8221;
+</P>
+<P>And he had gone on.&nbsp; And she, at the moment of returning home, she
+had engaged herself formally to reflect, and to return the next day
+at a stated hour to give an answer.&nbsp; In a word, she had made an
+appointment with him.
+</P>
+<P>It was enough to make her die of shame.&nbsp; And, as if she had needed
+the sound of her own words to convince herself of the reality of the
+fact, she kept repeating loud,
+</P>
+<P>&#8220;I have made an appointment&#8212;I, Gilberte, with a man whom my parents
+do not know, and of whose name I was still ignorant yesterday.&#8221;
+</P>
+<P>And yet she could not take upon herself to be indignant at the
+imprudent boldness of her conduct.&nbsp; The bitterness of the reproaches
+which she was addressing to herself was not sincere.&nbsp; She felt it so
+well, that at last:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Such hypocrisy is unworthy of me,&#8221; she exclaimed, &#8220;since now,
+still, and without the excuse of being taken by surprise, I would
+not act otherwise.&#8221;
+</P>
+<P>The fact is, the more she pondered, the less she could succeed in
+discovering even the shadow of any offensive intention in all that
+Marius de Tregars had said.&nbsp; By the choice of his confidant, an old
+man, a friend of his family, a man of the highest respectability,
+he had done all in his power to make his step excusable.&nbsp; It was
+impossible to doubt his sincerity, to suspect the fairness of
+his intentions.
+</P>
+<P>Mlle. Gilberte, better than almost any other young girl, could
+understand the extreme measure resorted to by M. de Tregars.&nbsp; By her
+own pride she could understand his.&nbsp; No more than he, in his place,
+would she have been willing to expose herself to a certain refusal.&nbsp;
+What was there, then, so extraordinary in the fact of his coming
+directly to her, in his exposing to her frankly and loyally his
+situation, his projects, and his hopes?
+</P>
+<P>&#8220;Good heavens!&#8221; she thought, horrified at the sentiments which she
+discovered in the deep recesses of her soul, &#8220;good heavens!&nbsp; I
+hardly know myself any more.&nbsp; Here I am actually approving what he
+has done!&#8221;
+</P>
+<P>Well, yes, she did approve him, attracted, fascinated, by the very
+strangeness of the situation.&nbsp; Nothing seemed to her more admirable
+than the conduct of Marius de Tregars sacrificing his fortune and
+his most legitimate aspirations to the honor of his name, and
+condemning himself to work for his living.
+</P>
+<P>&#8220;That one,&#8221; she thought, &#8220;is a man; and his wife will have just
+cause to be proud of him.&#8221;
+</P>
+<P>Involuntarily she compared him to the only men she knew:&nbsp; to M.
+Favoral, whose miserly parsimony had made his whole family wretched;
+to Maxence, who did not blush to feed his disorders with the fruits
+of his mother's and his sister's labor.
+</P>
+<P>How different was Marius!&nbsp; If he was poor, it was of his own will.&nbsp;
+Had she not seen what confidence he had in himself.&nbsp; She shared it
+fully.&nbsp; She felt certain that, within the required delay, he would
+conquer that indispensable fortune.&nbsp; Then he might present himself
+boldly.&nbsp; He would take her, away from the miserable surroundings
+among which she seemed fated to live:&nbsp; she would become the
+Marchioness de Tregars.
+</P>
+<P>&#8220;Why, then, not answer, Yes!&#8221; thought she, with the harrowing
+emotions of the gambler who is about to stake his all upon one card.&nbsp;
+And what a game for Mlle. Gilberte, and what a stake!
+</P>
+<P>Suppose she had been mistaken.&nbsp; Suppose that Marius should be one
+of those villains who make of seduction a science.&nbsp; Would she still
+be her own mistress, after answering?&nbsp; Did she know to what hazards
+such an engagement would expose her?&nbsp; Was she not about rushing
+blindfolded towards those deceiving perils where a young girl
+leaves her reputation, even when she saves her honor?
+</P>
+<P>She thought, for a moment, of consulting her mother.&nbsp; But she knew
+Mme. Favoral's shrinking timidity, and that she was as incapable
+of giving any advice as to make her will prevail.&nbsp; She would be
+frightened; she would approve all; and, at the first alarm, she
+would confess all.
+</P>
+<P>&#8220;Am I, then, so weak and so foolish,&#8221; she thought, &#8220;that I cannot
+take a determination which affects me personally?&#8221;
+</P>
+<P>She could not close her eyes all night; but in the morning her
+resolution was settled.
+</P>
+<P>And toward one o'clock:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Are we not going out mother?&#8221; she said.
+</P>
+<P>Mme. Favoral was hesitating.
+</P>
+<P>&#8220;These early spring days are treacherous,&#8221; she objected:&nbsp; &#8220;you
+caught cold yesterday.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;My dress was too thin.&nbsp; To-day I have taken my precautions.&#8221;
+</P>
+<P>They started, taking their work with them, and came to occupy their
+accustomed seats.
+</P>
+<P>Before they had even passed the gates, Mlle. Gilberte had recognized
+Marius de Tregars and the Count de Villegre, walking in one of the
+side alleys.&nbsp; Soon, as on the day before, they took two chairs, and
+settled themselves within hearing.
+</P>
+<P>Never had the young girl's heart beat with such violence.&nbsp; It is
+easy enough to take a resolution; but it is not always quite so easy
+to execute it, and she was asking herself if she would have strength
+enough to articulate a word.&nbsp; At last, gathering her whole courage:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;You don't believe in dreams, do you mother?&#8221; she asked.
+</P>
+<P>Upon this subject, as well as upon many others, Mme. Favoral had no
+particular opinion.
+</P>
+<P>&#8220;Why do you ask the question?&#8221; said she.
+</P>
+<P>&#8220;Because I have had such a strange one.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Oh!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;It seemed to me that suddenly a young man, whom I did not know,
+stood before me.&nbsp; He would have been most happy, said he to me, to
+ask my hand, but he dared not, being very poor.&nbsp; And he begged me
+to wait three years, during which he would make his fortune.&#8221;
+</P>
+<P>Mme. Favoral smiled.
+</P>
+<P>&#8220;Why it's quite a romance,&#8221; said she.
+</P>
+<P>&#8220;But it wasn't a romance in my dream,&#8221; interrupted Mlle. Gilberte.&nbsp;
+&#8220;This young man spoke in a tone of such profound conviction, that
+it was impossible for me, as it were, to doubt him.&nbsp; I thought to
+myself that he would be incapable of such an odious villainy as to
+abuse the confiding credulity of a poor girl.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And what did you answer him?&#8221;
+</P>
+<P>Moving her seat almost imperceptibly, Mlle. Gilberte could, from
+the corner of her eye, have a glimpse of M. de Tregars.&nbsp; Evidently
+he was not missing a single one of the words which she was addressing
+to her mother.&nbsp; He was whiter than a sheet; and his face betrayed the
+most intense anxiety.
+</P>
+<P>This gave her the energy to curb the last revolts of her conscience.
+</P>
+<P>&#8220;To answer was painful,&#8221; she uttered; &#8220;and yet I&#8212;dared to answer
+him.&nbsp; I said to him, &#8216;I believe you, and I have faith in you.&nbsp;
+Loyally and faithfully I shall await your success; but until then
+we must be strangers to one another.&nbsp; To resort to ruse, deceit,
+and falsehood would be unworthy of us.&nbsp; You surely would not expose
+to a suspicion her who is to be your wife.&#8217;&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Very well,&#8221; approved Mme. Favoral; &#8220;only I did not know you were
+so romantic.&#8221;
+</P>
+<P>She was laughing, the good lady, but not loud enough to prevent
+Gilberte from hearing M. de Tregars' answer.
+</P>
+<P>&#8220;Count de Villegre,&#8221; said he, &#8220;my old friend, receive the oath which
+I take to devote my life to her who has not doubted me.&nbsp; It is to-day
+the 4th of May, 1870&#8212;on the 4th of May, 1873, I shall have
+succeeded:&nbsp; I feel it, I will it, it must be!&#8221;
+</P>
+
+
+<H2>XV
+
+</H2><P>It was done:&nbsp; Gilberte Favoral had just irrevocably disposed of
+herself.&nbsp; Prosperous or wretched, her destiny henceforth was linked
+with another.&nbsp; She had set the wheel in motion; and she could no
+longer hope to control its direction, any more than the will can
+pretend to alter the course of the ivory ball upon the surface of
+the roulette-table.&nbsp; At the outset of this great storm of passion
+which had suddenly surrounded her, she felt an immense surprise,
+mingled with unexplained apprehensions and vague terrors.
+</P>
+<P>Around her, apparently, nothing was changed.&nbsp; Father, mother,
+brother, friends, gravitated mechanically in their accustomed orbits.&nbsp;
+The same daily facts repeated themselves monotonous and regular as
+the tick-tack of the clock.
+</P>
+<P>And yet an event had occurred more prodigious for her than the moving
+of a mountain.
+</P>
+<P>Often during the weeks that followed, she would repeat to herself,
+&#8220;Is it true, is it possible even?&#8221;
+</P>
+<P>Or else she would run to a mirror to make sure once more that nothing
+upon her face or in her eyes betrayed the secret that palpitated
+within her.
+</P>
+<P>The singularity of the situation was, moreover, well calculated to
+trouble and confound her mind.
+</P>
+<P>Mastered by circumstances, she had in utter disregard of all accepted
+ideas, and of the commonest propriety, listened to the passionate
+promises of a stranger, and pledged her life to him.&nbsp; And, the pact
+concluded and solemnly sworn, they had parted without knowing when
+propitious circumstances might bring them together again.
+</P>
+<P>&#8220;Certainly,&#8221; thought she, &#8220;before God, M. de Tregars is my betrothed
+husband; and yet we have never exchanged a word.&nbsp; Were we to meet in
+society, we should be compelled to meet as strangers:&nbsp; if he passes by
+me in the street, he has no right to bow to me.&nbsp; I know not where he
+is, what becomes of him, nor what he is doing.&#8221;
+</P>
+<P>And in fact she had not seen him again:&nbsp; he had given no sign of life,
+so faithfully did he conform to her expressed wish.&nbsp; And perhaps
+secretly, and without acknowledging it to herself, had she wished him
+less scrupulous.&nbsp; Perhaps she would not have been very angry to see
+him sometimes gliding along at her passage under the old Arcades of
+the Rue des Vosges.
+</P>
+<P>But, whilst suffering from this separation, she conceived for the
+character of Marius the highest esteem; for she felt sure that he
+must suffer as much and more than she from the restraint which he
+imposed upon himself.
+</P>
+<P>Thus he was ever present to her thoughts.&nbsp; She never tired of
+turning over in her mind all he had said of his past life:&nbsp; she
+tried to remember his words, and the very tone of his voice.
+</P>
+<P>And by living constantly thus with the memory of Marius de Tregars,
+she made herself familiar with him, deceived to that extent, by
+the illusion of absence, that she actually persuaded herself that
+she knew him better and better every day.
+</P>
+<P>Already nearly a month had elapsed, when one afternoon, as she
+arrived on the Place Royal; she recognized him, standing near that
+same bench where they had so strangely exchanged their pledges.
+</P>
+<P>He saw her coming too:&nbsp; she knew it by his looks.&nbsp; But, when she
+had arrived within a few steps of him, he walked off rapidly,
+leaving on the bench a folded newspaper.
+</P>
+<P>Mme. Favoral wished to call him back and return it; but Mlle.
+Gilberte persuaded her not to.
+</P>
+<P>&#8220;Never mind, mother,&#8221; said she, &#8220;it isn't worth while; and, besides,
+the gentleman is too far now.&#8221;
+</P>
+<P>But while getting out her embroidery, with that dexterity which never
+fails even the most naive girls, she slipped the newspaper in her
+work-basket.
+</P>
+<P>Was she not certain that it had been left there for her?
+</P>
+<P>As soon as she had returned home, she locked herself up in her own
+room, and, after searching for some time through the columns, she
+read at last:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;One of the richest and most intelligent manufacturers in Paris,
+M. Marcolet, has just purchased in Grenelle the vast grounds
+belonging to the Lacoche estate.&nbsp; He proposes to build upon them
+a manufacture of chemical products, the management of which is to
+be placed in the hands of M. de T&#8212;.
+</P>
+<P>&#8220;Although still quite young, M. de T&#8212; is already well known in
+connection with his remarkable studies on electricity.&nbsp; He was,
+perhaps, on the eve of solving the much controverted problem of
+electricity as a motive-power, when his father's ruin compelled him
+to suspend his labors.&nbsp; He now seeks to earn by his personal industry
+the means of prosecuting his costly experiments.
+</P>
+<P>&#8220;He is not the first to tread this path.&nbsp; Is it not to the invention
+of the machine bearing his name, that the engineer Giffard owes the
+fortune which enables him to continue to seek the means of steering
+balloons?&nbsp; Why should not M. de T&#8212;, who has as much skill and energy,
+have as much luck?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Ah! he does not forget me,&#8221; thought Mlle. Gilberte, moved to tears
+by this article, which, after all, was but a mere puff, written by
+Marcolet himself, without the knowledge of M. de Tregars.
+</P>
+<P>She was still under that impression, thinking that Marius was already
+at work, when her father announced to her that he had discovered a
+husband, and enjoined her to find him to her liking, as he, the
+master, thought it proper that she should.
+</P>
+<P>Hence the energy of her refusal.
+</P>
+<P>But hence also, the imprudent vivacity which had enlightened Mme.
+Favoral, and which made her say:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;You hide something from me, Gilberte?&#8221;
+</P>
+<P>Never had the young girl been so cruelly embarrassed as she was at
+this moment by this sudden and unforeseen perspicacity.
+</P>
+<P>Would she confide to her mother?
+</P>
+<P>She felt, indeed, no repugnance to do so, certain as she was, in
+advance, of the inexhaustible indulgence of the poor woman; and,
+besides, she would have been delighted to have some one at last
+with whom she could speak of Marius.
+</P>
+<P>But she knew that her father was not the man to give up a project
+conceived by himself.&nbsp; She knew that he would return to the charge
+obstinately, without peace, and without truce.&nbsp; Now, as she was
+determined to resist with a no less implacable obstinacy, she
+foresaw terrible struggles, all sorts of violence and persecutions.
+</P>
+<P>Informed of the truth, would Mme. Favoral have strength enough to
+resist these daily storms?&nbsp; Would not a time come, when, called upon
+by her husband to explain the refusals of her daughter, threatened,
+terrified, she would confess all?
+</P>
+<P>At one glance Mlle. Gilberte estimated the danger; and, drawing from
+necessity an audacity which was very foreign to her nature:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;You are mistaken, dear mother,&#8221; said she, &#8220;I have concealed nothing
+from you.&#8221;
+</P>
+<P>Not quite convinced, Mme. Favoral shook her head.
+</P>
+<P>&#8220;Then,&#8221; said she, &#8220;you will yield.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Never!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Then there must be some reason you do not tell me.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;None, except that I do not wish to leave you.&nbsp; Have you ever
+thought what would be your existence if I were no longer here?&nbsp; Have
+you ever asked yourself what would become of you, between my father,
+whose despotism will grow heavier with age, and my brother?&#8221;
+</P>
+<P>Always prompt to defend her son:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Maxence is not bad,&#8221; she interrupted:&nbsp; &#8220;he will know how to
+compensate me for the sorrows he has inflicted upon me.&#8221;
+</P>
+<P>The young girl made a gesture of doubt:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;I wish it, dear mother,&#8221; said she, &#8220;with all my heart; but I dare
+not hope for it.&nbsp; His repentance to-night was great and sincere; but
+will he remember it to-morrow?&nbsp; Besides, don't you know that father
+has fully resolved to separate himself from Maxence?&nbsp; Think of
+yourself alone here with father.&#8221;
+</P>
+<P>Mme. Favoral shuddered at the mere idea.
+</P>
+<P>&#8220;I would not suffer very long,&#8221; she murmured.&nbsp; Mlle. Gilberte
+kissed her.
+</P>
+<P>&#8220;It is because I wish you to live to be happy that I refuse to
+marry,&#8221; she exclaimed.&nbsp; &#8220;Must you not have your share of happiness
+in this world?&nbsp; Let me manage.&nbsp; Who knows what compensations the
+future may have in store for you?&nbsp; Besides, this person whom father
+has selected for me does not suit me.&nbsp; A stock-jobber, who would
+think of nothing but money,&#8212;who would examine my house-accounts
+as papa does yours, or else who would load me with cashmeres and
+diamonds, like Mme. de Thaller, to make of me a sign for his shop?&nbsp;
+No, no!&nbsp; I want no such man.&nbsp; So, mother dear, be brave, take sides
+boldly with your daughter, and we shall soon be rid of this would-be
+husband.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Your father will bring him to you:&nbsp; he said he would.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Well, he is a man of courage, if he returns three times.&#8221;
+</P>
+<P>At this moment the parlor-door opened suddenly.
+</P>
+<P>&#8220;What are you plotting here again?&#8221; cried the irritated voice of
+the master.&nbsp; &#8220;And you, Mme. Favoral, why don't you go to bed?&#8221;
+</P>
+<P>The poor slave obeyed, without saying a word.&nbsp; And, whilst making
+her way to her room:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;There is trouble ahead,&#8221; thought Mlle. Gilberte.&nbsp; &#8220;But bash!&nbsp; If I
+do have to suffer some, it won't be great harm, after all.&nbsp; Surely
+Marius does not complain, though he gives up for me his dearest
+hopes, becomes the salaried employe of M. Marcolet, and thinks of
+nothing but making money,&#8212;he so proud and so disinterested!&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Gilberte's anticipations were but too soon realized.&nbsp; When M.
+Favoral made his appearance the next morning, he had the sombre brow
+and contracted lips of a man who has spent the night ruminating a
+plan from which he does not mean to swerve.
+</P>
+<P>Instead of going to his office, as usual, without saying a word to
+any one, he called his wife and children to the parlor; and, after
+having carefully bolted all the doors, he turned to Maxence.
+</P>
+<P>&#8220;I want you,&#8221; he commenced, &#8220;to give me a list of your creditors.&nbsp;
+See that you forget none; and let it be ready as soon as possible.&#8221;
+</P>
+<P>But Maxence was no longer the same man.&nbsp; After the terrible and
+well-deserved reproaches of his sister, a salutary revolution had
+taken place in him.&nbsp; During the preceding night, he had reflected
+over his conduct for the past four years; and he had been dismayed
+and terrified.&nbsp; His impression was like that of the drunkard, who,
+having become sober, remembers the ridiculous or degrading acts
+which he has committed under the influence of alcohol, and, confused
+and humiliated, swears never more to drink.
+</P>
+<P>Thus Maxence had sworn to himself to change his mode of life,
+promising that it would be no drunkard's oath, either.&nbsp; And his
+attitude and his looks showed the pride of great resolutions.
+</P>
+<P>Instead of lowering his eyes before the irritated glance of M.
+Favoral, and stammering excuses and vague promises:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;It is useless, father,&#8221; he replied, &#8220;to give you the list you ask
+for.&nbsp; I am old enough to bear the responsibility of my acts.&nbsp; I
+shall repair my follies:&nbsp; what I owe, I shall pay.&nbsp; This very day I
+shall see my creditors, and make arrangements with them.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Very well, Maxence,&#8221; exclaimed Mme. Favoral, delighted.
+</P>
+<P>But there was no pacifying the cashier of the Mutual Credit.
+</P>
+<P>&#8220;Those are fine-sounding words,&#8221; he said with a sneer; &#8220;but I doubt
+if the tailors and the shirt-makers will take them in payment.&nbsp;
+That's why I want that list.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Still&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;It's I who shall pay.&nbsp; I do not mean to have another such scene
+as that of yesterday in my office.&nbsp; It must not be said that my
+son is a sharper and a cheat at the very moment when I find for my
+daughter a most unhoped-for match.&#8221;
+</P>
+<P>And, turning to Mlle. Gilberte:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;For I suppose you have got over your foolish ideas,&#8221; he uttered.
+</P>
+<P>The young girl shook her head.
+</P>
+<P>&#8220;My ideas are the same as they were last night.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Ah, ah!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And so, father, I beg of you, do not insist.&nbsp; Why wrangle and
+quarrel?&nbsp; You must know me well enough to know, that, whatever may
+happen, I shall never yield.&#8221;
+</P>
+<P>Indeed, M. Favoral was well aware of his daughter's firmness; for
+he had already been compelled on several occasions, as he expressed
+it himself, &#8220;to strike his flag&#8221; before her.&nbsp; But he could not
+believe that she would resist when he took certain means of
+enforcing his will.
+</P>
+<P>&#8220;I have pledged my word,&#8221; he said.
+</P>
+<P>&#8220;But I have not pledged mine, father.&#8221;
+</P>
+<P>He was becoming excited:&nbsp; his cheeks were flushed; and his little
+eyes sparkled.
+</P>
+<P>&#8220;And suppose I were to tell you,&#8221; he resumed, doing at least to his
+daughter the honor of controlling his anger:&nbsp; &#8220;suppose I were to
+tell you that I would derive from this marriage immense, positive,
+and immediate advantages?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Oh!&#8221; she interrupted with a look of disgust, &#8220;oh, for mercy's sake!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Suppose I were to tell you that I have a powerful interest in it;
+that it is indispensable to the success of vast combinations?&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Gilberte looked straight at him.
+</P>
+<P>&#8220;I would answer you,&#8221; she exclaimed, &#8220;that it does not suit me to
+be made use of as an earnest to your combinations.&nbsp; Ah! it's an
+operation, is it? an enterprise, a big speculation? and you throw
+in your daughter in the bargain as a bonus.&nbsp; Well, no!&nbsp; You can
+tell your partner that the thing has fallen through.&#8221;
+</P>
+<P>M. Favoral's anger was growing with each word.
+</P>
+<P>&#8220;I'll see if I can't make you yield,&#8221; he said.
+</P>
+<P>&#8220;You may crush me, perhaps.&nbsp; Make me yield, never!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Well, we shall see.&nbsp; You will see&#8212;Maxence and you&#8212;whether there
+are no means by which a father can compel his rebellious children to
+submit to his authority.&#8221;
+</P>
+<P>And, feeling that he was no longer master of himself, he left,
+swearing loud enough to shake the plaster from the stair-walls.
+</P>
+<P>Maxence shook with indignation.
+</P>
+<P>&#8220;Never,&#8221; he uttered, &#8220;never until now, had I understood the infamy
+of my conduct.&nbsp; With a father such as ours, Gilberte, I should be
+your protector.&nbsp; And now I am debarred even of the right to
+interfere.&nbsp; But never mind, I have the will; and all will soon be
+repaired.&#8221;
+</P>
+<P>Left alone, a few moments after, Mlle. Gilberte was congratulating
+herself upon her firmness.
+</P>
+<P>&#8220;I am sure,&#8221; she thought, &#8220;Marius would approve, if he knew.&#8221;
+</P>
+<P>She had not long to wait for her reward.&nbsp; The bell rang:&nbsp; it was her
+old professor, the Signor Gismondo Pulei, who came to give her his
+daily lesson.
+</P>
+<P>The liveliest joy beamed upon his face, more shriveled than an
+apple at Easter; and the most magnificent anticipations sparkled in
+his eyes.
+</P>
+<P>&#8220;I knew it, signora!&#8221; he exclaimed from the threshold:&nbsp; &#8220;I knew that
+angels bring good luck.&nbsp; As every thing succeeds to you, so must
+every thing succeed to those who come near you.&#8221;
+</P>
+<P>She could not help smiling at the appropriateness of the compliment.
+</P>
+<P>&#8220;Something fortunate has happened to you, dear master?&#8221; she asked.
+</P>
+<P>&#8220;That is to say, I am on the high-road to fortune and glory,&#8221; he
+replied.&nbsp; &#8220;My fame is extending; pupils dispute the privilege of
+my lesson.&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Gilberte knew too well the thoroughly Italian exaggeration of
+the worthy maestro to be surprised.
+</P>
+<P>&#8220;This morning,&#8221; he went on, &#8220;visited by inspiration, I had risen
+early, and I was working with marvelous facility, when there was a
+knock at my door.&nbsp; I do not remember such an occurrence since the
+blessed day when your worthy father called for me.&nbsp; Surprised, I
+nevertheless said, &#8216;Come in;&#8217; when there appeared a tall and robust
+young man, proud and intelligent-looking.&#8221;
+</P>
+<P>The young girl started.
+</P>
+<P>&#8220;Marius!&#8221; cried a voice within her.
+</P>
+<P>&#8220;This young man,&#8221; continued the old Italian, &#8220;had heard me spoken
+of, and came to apply for lessons.&nbsp; I questioned him; and from the
+first words I discovered that his education had been frightfully
+neglected, that he was ignorant of the most vulgar notions of the
+divine art, and that he scarcely knew the difference between a
+sharp and a quaver.&nbsp; It was really the A, B, C, which he wished me
+to teach him.&nbsp; Laborious task, ungrateful labor!&nbsp; But he manifested
+so much shame at his ignorance, and so much desire to be instructed,
+that I felt moved in his favor.&nbsp; Then his countenance was most
+winning, his voice of a superior tone; and finally he offered me
+sixty francs a month.&nbsp; In short, he is now my pupil.&#8221;
+</P>
+<P>As well as she could, Mlle. Gilberte was hiding her blushes behind
+a music-book.
+</P>
+<P>&#8220;We remained over two hours talking,&#8221; said the good and simple
+maestro, &#8220;and I believe that he has excellent dispositions.&nbsp;
+Unfortunately, he can only take two lessons a week.&nbsp; Although a
+nobleman, he works; and, when he took off his glove to hand me a
+month in advance, I noticed that one of his hands was blackened,
+as if burnt by some acid.&nbsp; But never mind, signora, sixty francs,
+together with what your father gives me, it's a fortune.&nbsp; The end
+of my career will be spared the privations of its beginning.&nbsp; This
+young man will help making me known.&nbsp; The morning has been dark;
+but the sunset will be glorious.&#8221;
+</P>
+<P>The young girl could no longer have any doubts:&nbsp; M. de Tregars had
+found the means of hearing from her, and letting her hear from him.
+</P>
+<P>The impression she felt contributed no little to give her the
+patience to endure the obstinate persecution of her father, who,
+twice a day, never failed to repeat to her:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Get ready to properly receive my protege on Saturday.&nbsp; I have not
+invited him to dinner:&nbsp; he will only spend the evening with us.&#8221;
+</P>
+<P>And he mistook for a disposition to yield the cold tone in which
+she answered:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;I beg you to believe that this introduction is wholly unnecessary.&#8221;
+</P>
+<P>Thus, the famous day having come, he told his usual Saturday guests,
+M. and Mme. Desclavettes, M. Chapelain, and old man Desormeaux:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Eh, eh!&nbsp; I guess you are going to see a future son-in-law!&#8221;
+</P>
+<P>At nine o'clock, just as they had passed into the parlor, the sound
+of carriage-wheels startled the Rue St. Gilles.
+</P>
+<P>&#8220;There he is!&#8221; exclaimed the cashier of the Mutual Credit.
+</P>
+<P>And, throwing open a window:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Come, Gilberte,&#8221; he added, &#8220;come and see his carriage and horses.&#8221;
+</P>
+<P>She never stirred; but M. Desclavettes and M. Chapelain ran.&nbsp; It was
+night, unfortunately; and of the whole equipage nothing was visible
+but the two lanterns that shone like stars.&nbsp; Almost at the same time
+the parlor-door flew open; and the servant, who had been properly
+trained in advance, announced:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Monsieur Costeclar.&#8221;
+</P>
+<P>Leaning toward Mme. Favoral, who was seated by her side on the sofa,
+</P>
+<P>&#8220;A nice-looking man, isn't he? a really nice-looking man,&#8221; whispered
+Mme. Desclavettes.
+</P>
+<P>And indeed he really thought so himself.&nbsp; Gesture, attitude, smile,
+every thing in M. Costeclar, betrayed the satisfaction of self, and
+the assurance of a man accustomed to success.&nbsp; His head, which was
+very small, had but little hair left; but it was artistically drawn
+towards the temples, parted in the middle, and cut short around
+the forehead.&nbsp; His leaden complexion, his pale lips, and his dull
+eye, did not certainly betray a very rich blood; he had a great long
+nose, sharp and curved like a sickle; and his beard, of undecided
+color, trimmed in the Victor Emmanuel style, did the greatest honor
+to the barber who cultivated it.&nbsp; Even when seen for the first time,
+one might fancy that he recognized him, so exactly was he like three
+or four hundred others who are seen daily in the neighborhood of
+the Caf&eacute; Riche, who are met everywhere where people run who pretend
+to amuse themselves,&#8212;at the bourse or in the bois; at the first
+representations, where they are just enough hidden to be perfectly
+well seen at the back of boxes filled with young ladies with
+astonishing chignons; at the races; in carriages, where they drink
+champagne to the health of the winner.
+</P>
+<P>He had on this occasion hoisted his best looks, and the full dress
+<I>de rigueur</I>&#8212;dress-coat with wide sleeves, shirt cut low in the neck,
+and open vest, fastened below the waist by a single button.
+</P>
+<P>&#8220;Quite the man of the world,&#8221; again remarked Mme. Desclavettes.
+</P>
+<P>M. Favoral rushed toward him; and the latter, hastening, met him
+half way, and, taking both his hands into his&#8212;&#8220;I cannot tell you,
+dear friend,&#8221; he commenced, &#8220;how deeply I feel the honor you do me
+in receiving me in the midst of your charming family and your
+respectable friends.&#8221;
+</P>
+<P>And he bowed all around during this speech, which he delivered in
+the condescending tone of a lord visiting his inferiors.
+</P>
+<P>&#8220;Let me introduce you to my wife,&#8221; interrupted the cashier.&nbsp; And,
+leading him towards Mme. Favoral&#8212;&#8220;Monsieur Costeclar, my dear,&#8221;
+said he:&nbsp; &#8220;the friend of whom we have spoken so often.&#8221;
+</P>
+<P>M. Costeclar bowed, rounding his shoulders, bending his lean form
+in a half-circle, and letting his arms hang forward.
+</P>
+<P>&#8220;I am too much the friend of our dear Favoral, madame,&#8221; he uttered,
+&#8220;not to have heard of you long since, nor to know your merits, and
+the fact that he owes to you that peaceful happiness which he enjoys,
+and which we all envy him.&#8221;
+</P>
+<P>Standing by the mantel-piece, the usual Saturday evening guests
+followed with the liveliest interest the evolutions of the pretender.&nbsp;
+Two of them, M. Chapelain and old Desormeaux, were perfectly able
+to appreciate him at his just value; but, in affirming that he made
+half a million a year, M. Favoral had, as it were, thrown over his
+shoulders that famous ducal cloak which concealed all deformities.
+</P>
+<P>Without waiting for his wife's answer, M. Favoral brought his
+protege in front of Mlle. Gilberte.
+</P>
+<P>&#8220;Dear daughter,&#8221; said he, &#8220;Monsieur Costeclar, the friend of whom
+I have spoken.&#8221;
+</P>
+<P>M. Costeclar bowed still lower, and rounded off his shoulders again;
+but the young lady looked at him from head to foot with such a
+freezing glance, that his tongue remained as if paralyzed in his
+mouth, and he could only stammer out:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Mademoiselle! the honor, the humblest of your admirers.&#8221;
+</P>
+<P>Fortunately Maxence was standing three steps off&#8212;he fell back in
+good order upon him, and seizing his hand, which he shook vigorously:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;I hope, my dear sir, that we shall soon be quite intimate friends.&nbsp;
+Your excellent father, whose special concern you are, has often
+spoken to me of you.&nbsp; Events, so he has confided to me, have not
+hitherto responded to your expectations.&nbsp; At your age, this is not
+a very grave matter.&nbsp; People, now-a-days, do not always find at the
+first attempt the road that leads to fortune.&nbsp; You will find yours.&nbsp;
+From this time forth I place at your command my influence and my
+experience; and, if you will consent to take me for your guide&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>Maxence had withdrawn his hand.
+</P>
+<P>&#8220;I am very much obliged to you, sir,&#8221; he answered coldly; &#8220;but I am
+content with my lot, and I believe myself old enough to walk alone.&#8221;
+</P>
+<P>Almost any one would have lost countenance.&nbsp; But M. Costeclar was
+so little put out, that it seemed as though he had expected just
+such a reception.&nbsp; He turned upon his heels, and advanced towards
+M. Favoral's friends with a smile so engaging as to make it evident
+that he was anxious to conquer their suffrages.
+</P>
+<P>This was at the beginning of the month of June, 1870.&nbsp; No one as
+yet could foresee the frightful disasters which were to mark the
+end of that fatal year.&nbsp; And yet there was everywhere in France
+that indefinable anxiety which precedes great social convulsions.&nbsp;
+The plebiscitum had not succeeded in restoring confidence.&nbsp; Every
+day the most alarming rumors were put in circulation and it was with
+a sort of passion that people went in quest of news.
+</P>
+<P>Now, M. Costeclar was a wonderfully well-posted man.&nbsp; He had,
+doubtless, on his way, stopped on the Boulevard des Italiens, that
+blessed ground where nightly the street-brokers labor for the
+financial prosperity of the country.&nbsp; He had gone through the Passage
+de l'Opera, which is, as is well known, the best market for the most
+correct and the most reliable news.&nbsp; Therefore he might safely be
+believed.
+</P>
+<P>Placing his back to the chimney, he had taken the lead in the
+conversation; and he was talking, talking, talking.&nbsp; Being a &#8220;bull,&#8221;
+he took a favorable view of every thing.&nbsp; He believed in the
+eternity of the second empire.&nbsp; He sang the praise of the new
+cabinet:&nbsp; he was ready to pour out his blood for Emile Ollivier.&nbsp;
+True, some people complained that business was dull and slow; but
+those people, he thought, were merely &#8220;bears.&#8221;&nbsp; Business had never
+been so brilliant.&nbsp; At no time had prosperity been greater.&nbsp; Capital
+was abundant.&nbsp; The institutions of credit were flourishing.&nbsp;
+Securities were rising.&nbsp; Everybody's pockets were full to bursting.&nbsp;
+And the others listened in astonishment to this inexhaustible
+prattle, this &#8220;gab,&#8221; more filled with gold spangles than Dantzig
+cordial, with which the commercial travelers of the bourse catch
+their customers.
+</P>
+<P>Suddenly:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;But you must excuse me,&#8221; he said, rushing towards the other end of
+the parlor.
+</P>
+<P>Mme. Favoral had just left the room to order tea to be brought in;
+and, the seat by Mlle. Gilberte being vacant, M. Costeclar occupied
+it promptly.
+</P>
+<P>&#8220;He understands his business,&#8221; growled M. Desormeaux.
+</P>
+<P>&#8220;Surely,&#8221; said M. Desclavettes, &#8220;if I had some funds to dispose of
+just now.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I would be most happy to have him for my son-in-law,&#8221; declared M.
+Favoral.
+</P>
+<P>He was doing his best.&nbsp; Somewhat intimidated by Mlle. Gilberte's
+first look, he had now fully recovered his wits.
+</P>
+<P>He commenced by sketching his own portrait.
+</P>
+<P>He had just turned thirty, and had experienced the strong and the
+weak side of life.&nbsp; He had had &#8220;successes,&#8221; but had tired of them.&nbsp;
+Having gauged the emptiness of what is called pleasure, he only
+wished now to find a partner for life, whose graces and virtues
+would secure his domestic happiness.
+</P>
+<P>He could not help noticing the absent look of the young girl; but
+he had, thought he, other means of compelling her attention.&nbsp; And
+he went on, saying that he felt himself cast of the metal of which
+model husbands are made.&nbsp; His plans were all made in advance.&nbsp; His
+wife would be free to do as she pleased.&nbsp; She would have her own
+carriage and horses, her box at the Italiens and at the Opera, and
+an open account at Worth's and Van Klopen's.&nbsp; As to diamonds, he
+would take care of that.&nbsp; He meant that his wife's display of
+wealth should be noticed; and even spoken of in the newspapers.
+</P>
+<P>Was this the terms of a bargain that he was offering?
+</P>
+<P>If so, it was so coarsely, that Mlle. Gilberte, ignorant of life as
+she was, wondered in what world it might be that he had met with so
+many &#8220;successes.&#8221;&nbsp; And, somewhat indignantly:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Unfortunately,&#8221; she said, &#8220;the bourse is perfidious; and the man
+who drives his own carriage to-day, to-morrow may have no shoes to
+wear.&#8221;
+</P>
+<P>M. Costeclar nodded with a smile.
+</P>
+<P>&#8220;Exactly so,&#8221; said he.&nbsp; &#8220;A marriage protects one against such
+reverses.
+</P>
+<P>&#8220;Every man in active business, when he marries, settles upon his
+wife reasonable fortune.&nbsp; I expect to settle six hundred thousand
+francs upon mine.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;So that, if you were to meet with an&#8212;accident?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;We should enjoy our thirty thousand a year under the very nose of
+the creditors.&#8221;
+</P>
+<P>Blushing with shame, Mlle. Gilberte rose.
+</P>
+<P>&#8220;But then,&#8221; said she, &#8220;it isn't a wife that you are looking for:&nbsp; it
+is an accomplice.&#8221;
+</P>
+<P>He was spared the embarrassment of an answer, by the servant, who
+came in, bringing in tea.&nbsp; He accepted a cup; and after two or
+three anecdotes, judging that he had done enough for a first visit,
+he withdrew, and a moment later they heard his carriage driving off
+at full gallop.
+</P>
+
+
+<H2>XVI
+
+</H2><P>It was not without mature thought that M. Costeclar had determined
+to withdraw, despite M. Favoral's pressing overtures.&nbsp; However
+infatuated he might be with his own merits, he had been compelled
+to surrender to evidence, and to acknowledge that he had not exactly
+succeeded with Mlle. Gilberte.&nbsp; But he also knew that he had the
+head of the house on his side; and he flattered himself that he
+had produced an excellent impression upon the guests of the house.
+</P>
+<P>&#8220;Therefore,&#8221; had he said to himself, &#8220;if I leave first, they will
+sing my praise, lecture the young person, and make her listen to
+reason.&#8221;
+</P>
+<P>He was not far from being right.&nbsp; Mme. Desclavettes had been
+completely subjugated by the grand manners of this pretender; and
+M. Desclavettes did not hesitate to affirm that he had rarely met
+any one who pleased him more.
+</P>
+<P>The others, M. Chapelain and old Desormeaux, did not, doubtless,
+share this optimism; but M. Costeclar's annual half-million
+obscured singularly their clear-sightedness.
+</P>
+<P>They thought perhaps, they had discovered in him some alarming
+features; but they had full and entire confidence in their friend
+Favoral's prudent sagacity.
+</P>
+<P>The particular and methodic cashier of the Mutual Credit was not
+apt to be enthusiastic; and, if he opened the doors of his house to
+a young man, if he was so anxious to have him for his son-in-law,
+he must evidently have taken ample information.
+</P>
+<P>Finally there are certain family matters from which sensible people
+keep away as they would from the plague; and, on the question of
+marriage especially, he is a bold man who would take side for or
+against.
+</P>
+<P>Thus Mme. Desclavettes was the only one to raise her voice.&nbsp; Taking
+Mlle. Gilberte's hands within hers:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Let me scold you, my dear,&#8221; said she, &#8220;for having received thus a
+poor young man who was only trying to please you.&#8221;
+</P>
+<P>Excepting her mother, too weak to take her defence, and her brother,
+who was debarred from interfering, the young girl understood readily,
+that, in that parlor, every one, overtly or tacitly, was against her.&nbsp;
+The idea came to her mind to repeat there boldly what she had already
+told her father that she was resolved not to marry, and that she
+would not marry, not being one of those weak girls, without energy,
+whom they dress in white, and drag to church against their will.
+</P>
+<P>Such a bold declaration would be in keeping with her character.&nbsp;
+But she feared a terrible, and perhaps degrading scene.&nbsp; The most
+intimate friends of the family were ignorant of its most painful
+sores.&nbsp; In presence of his friends, M. Favoral dissembled, speaking
+in a mild voice, and assuming a kindly smile.&nbsp; Should she suddenly
+reveal the truth?
+</P>
+<P>&#8220;It is childish of you to run the risk of discouraging a clever
+fellow who makes half a million a year,&#8221; continued the wife of the
+old bronze-merchant, to whom such conduct seemed an abominable crime
+of <I>lese-money</I>.&nbsp; Mlle. Gilberte had withdrawn her hands.
+</P>
+<P>&#8220;You did not hear what he said, madame.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I beg your pardon:&nbsp; I was quite near, and involuntarily&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You have heard his&#8212;propositions?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Perfectly.&nbsp; He was promising you a carriage, a box at the opera,
+diamonds, freedom.&nbsp; Isn't that the dream of all young ladies?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;It is not mine, madame!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Dear me!&nbsp; What better can you wish?&nbsp; You must not expect more from
+a husband than he can possibly give.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;That is not what I shall expect of him.&#8221;
+</P>
+<P>In a tone of paternal indulgence, which his looks belied:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;She is mad,&#8221; suggested M. Favoral.
+</P>
+<P>Tears of indignation filled Mlle. Gilberte's eyes.
+</P>
+<P>&#8220;Mme. Desclavettes,&#8221; she exclaimed, &#8220;forgets something.&nbsp; She forgets
+that this gentleman dared to tell me that he proposed to settle upon
+the woman he marries a large fortune, of which his creditors would
+thus be cheated in case of his failure in business.&#8221;
+</P>
+<P>She thought, in her simplicity, that a cry of indignation would rise
+at these words.&nbsp; Instead of which:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Well, isn't it perfectly natural?&#8221; said M. Desclavettes.
+</P>
+<P>&#8220;It seems to me more than natural,&#8221; insisted Mme. Desclavettes,
+&#8220;that a man should be anxious to preserve from ruin his wife and
+children.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Of course,&#8221; put in M. Favoral.
+</P>
+<P>Stepping resolutely toward her father:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Have you, then, taken such precautions yourself?&#8221; demanded Mlle.
+Gilberte.
+</P>
+<P>&#8220;No,&#8221; answered the cashier of the Mutual Credit.&nbsp; And, after a
+moment of hesitation:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;But I am running no risks,&#8221; he added.&nbsp; &#8220;In business, and when a
+man may be ruined by a mere rise or fall in stocks, he would be
+insane indeed who did not secure bread for his family, and, above
+all, means for himself, wherewith to commence again.&nbsp; The Baron de
+Thaller did not act otherwise; and, should he meet with a disaster,
+Mme. de Thaller would still have a handsome fortune.&#8221;
+</P>
+<P>M. Desormeaux was, perhaps, the only one not to admit freely that
+theory, and not to accept that ever-decisive reason, &#8220;Others do it.&#8221;
+</P>
+<P>But he was a philosopher, and thought it silly not to be of his time.&nbsp;
+He therefore contented himself with saying:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Hum!&nbsp; M. de Thaller's creditors might not think that mode of
+proceeding entirely regular.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Then they might sue,&#8221; said M. Chapelain, laughing.&nbsp; &#8220;People can
+always sue; only when the papers are well drawn&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Gilberte stood dismayed.&nbsp; She thought of Marius de Tregars
+giving up his mother's fortune to pay his father's debts.
+</P>
+<P>&#8220;What would he say,&#8221; thought she, &#8220;should he hear such opinions!&#8221;
+</P>
+<P>The cashier of the Mutual Credit resumed:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Surely I blame every species of fraud.&nbsp; But I pretend, and I
+maintain, that a man who has worked twenty years to give a handsome
+dowry to his daughter has the right to demand of his son-in-law
+certain conservative measures to guarantee the money, which, after
+all, is his own, and which is to benefit no one but his own family.&#8221;
+</P>
+<P>This declaration closed the evening.&nbsp; It was getting late.&nbsp; The
+Saturday guests put on their overcoats; and, as they were walking
+home,
+</P>
+<P>&#8220;Can you understand that little Gilberte?&#8221; said Mme. Desclavettes.&nbsp;
+&#8220;I'd like to see a daughter of mine have such fancies!&nbsp; But her
+poor mother is so weak!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Yes; but friend Favoral is firm enough for both,&#8221; interrupted M.
+Desormeaux; &#8220;and it is more than probable that at this very moment
+he is correcting his daughter of the sin of sloth.&#8221;
+</P>
+<P>Well, not at all.&nbsp; Extremely angry as M. Favoral must have been,
+neither that evening, nor the next day, did he make the remotest
+allusion to what had taken place.
+</P>
+<P>The following Monday only, before leaving for his office, casting
+upon his wife and daughter one of his ugliest looks:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;M.&nbsp; Costeclar owes us a visit,&#8221; said he; &#8220;and it is possible that
+he may call in my absence.&nbsp; I wish him to be admitted; and I forbid
+you to go out, so that you can have no pretext to refuse him the
+door.&nbsp; I presume there will not be found in my house any one bold
+enough to ill receive a man whom I like, and whom I have selected
+for my son-in-law.&#8221;
+</P>
+<P>But was it probable, was it even possible, that M. Costeclar could
+venture upon such a step after Mlle. Gilberte's treatment of him on
+the previous Saturday evening?
+</P>
+<P>&#8220;No, a thousand times no!&#8221; affirmed Maxence to his mother and sister.&nbsp;
+&#8220;So you may rest easy.&#8221;
+</P>
+<P>Indeed they tried to be, until that very afternoon the sound of
+rapidly-rolling wheels attracted Mme. Favoral to the window.&nbsp; A
+coupe, drawn by two gray horses, had just stopped at the door.
+</P>
+<P>&#8220;It must be he,&#8221; she said to her daughter.
+</P>
+<P>Mlle. Gilberte had turned slightly pale.
+</P>
+<P>&#8220;There is no help for it, mother,&#8221; she said:&nbsp; &#8220;You must receive him.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And you?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I shall remain in my room.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Do you suppose he won't ask for you?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You will answer that I am unwell.&nbsp; He will understand.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;But your father, unhappy child, your father?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I do not acknowledge to my father the right of disposing of my
+person against my wishes.&nbsp; I detest that man to whom he wishes to
+marry me.&nbsp; Would you like to see me his wife, to know me given up
+to the most intolerable torture?&nbsp; No, there is no violence in the
+world that will ever wring my consent from me.&nbsp; So, mother dear,
+do what I ask you.&nbsp; My father can say what he pleases:&nbsp; I take the
+whole responsibility upon myself.&#8221;
+</P>
+<P>There was no time to argue:&nbsp; the bell rang.&nbsp; Mlle. Gilberte had
+barely time to escape through one of the doors of the parlor,
+whilst M. Costeclar was entering at the other.
+</P>
+<P>If he did have enough perspicacity to guess what had just taken
+place, he did not in any way show it.&nbsp; He sat down; and it was
+only after conversing for a few moments upon indifferent subjects,
+that he asked how Mlle. Gilberte was.
+</P>
+<P>&#8220;She is somewhat&#8212;unwell,&#8221; stammered Mme. Favoral.
+</P>
+<P>He did not appear surprised; only,
+</P>
+<P>&#8220;Our dear Favoral,&#8221; he said, &#8220;will be still more pained than I am
+when he hears of this mishap.&#8221;
+</P>
+<P>Better than any other mother, Mme. Favoral must have understood and
+approved Mlle. Gilberte's invincible repugnance.&nbsp; To her also, when
+she was young, her father had come one day, and said, &#8220;I have
+discovered a husband for you.&#8221;&nbsp; She had accepted him blindly.&nbsp; Bruised
+and wounded by daily outrages, she had sought refuge in marriage as
+in a haven of safety.
+</P>
+<P>And since, hardly a day had elapsed that she had not thought it
+would have been better for her to have died rather then to have
+riveted to her neck those fetters that death alone can remove.&nbsp; She
+thought, therefore, that her daughter was perfectly right.&nbsp; And yet
+twenty years of slavery had so weakened the springs of her energy,
+that under the glance of Costeclar, threatening her with her
+husband's name, she felt embarrassed, and could scarcely stammer
+some timid excuses.&nbsp; And she allowed him to prolong his visit, and
+consequently her torment, for over an half an hour; then, when he
+had gone,
+</P>
+<P>&#8220;He and your father understand each other,&#8221; said she to her daughter,
+&#8220;that is but too evident.&nbsp; What is the use of struggling?&#8221;
+</P>
+<P>A fugitive blush colored the pale cheeks of Mlle. Gilberte.&nbsp; For
+the past forty-eight hours she had been exhausting herself, seeking
+an issue to an impossible situation; and she had accustomed her mind
+to the worst eventualities.
+</P>
+<P>&#8220;Do you wish me, then, to desert the paternal roof?&#8221; she exclaimed.
+</P>
+<P>Mme. Favoral almost dropped on the floor.
+</P>
+<P>&#8220;You would run away,&#8221; she stammered, &#8220;you!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Rather than become that man's wife, yes!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And where would you go, unfortunate child? what would you do?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I can earn my living.&#8221;
+</P>
+<P>Mme. Favoral shook her head sadly.&nbsp; The same suspicions were reviving
+within her that she had felt once before.
+</P>
+<P>&#8220;Gilberte,&#8221; she said in a beseeching tone, &#8220;am I, then, no longer
+your best friend? and will you not tell me from what sources you
+draw your courage and your resolution?&#8221;
+</P>
+<P>And, as her daughter said nothing:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;God alone knows what may happen!&#8221; sighed the poor woman.
+</P>
+<P>Nothing happened, but what could have been easily foreseen.&nbsp; When
+M. Favoral came home to dinner, he was whistling a perfect storm
+on the stairs.&nbsp; He abstained at first from all recrimination; but
+towards the end of the meal, with the most sarcastic look he could
+assume:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;It seems,&#8221; he said to his daughter, &#8220;that you were unwell this
+afternoon?&#8221;
+</P>
+<P>Bravely, and without flinching, she sustained his look; and, in a
+firm voice:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;I shall always be indisposed,&#8221; she replied, &#8220;when M. Costeclar
+calls.&nbsp; You hear me, don't you, father&#8212;always!&#8221;
+</P>
+<P>But the cashier of the Credit Mutual was not one of those men whose
+wrath finds vent in mere sarcasms.&nbsp; Rising suddenly to his feet:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;By the holy heavens!&#8221; he screamed forth, &#8220;you are wrong to trifle
+thus with my will; for, all of you here, I shall crush you as I do
+this glass.&#8221;
+</P>
+<P>And, with a frenzied gesture, he dashed the glass he held in his
+hand against the wall, where it broke in a thousand pieces.&nbsp;
+Trembling like a leaf, Mme. Favoral staggered upon her chair.
+</P>
+
+
+<H2>XVII
+
+</H2><P>&#8220;Better kill her at once,&#8221; said Mlle. Gilberte coldly.&nbsp; &#8220;She would
+suffer less.&#8221;
+</P>
+<P>It was by a torrent of invective that M. Favoral replied.&nbsp; His rage,
+dammed up for the past four days, finding at last an outlet, flowed
+in gross insults and insane threats.&nbsp; He spoke of throwing out in
+the street his wife and children, or starving them out, or shutting
+up his daughter in a house of correction; until at last, language
+failing his fury, beside himself, he left, swearing that he would
+bring M. Costeclar home himself, and then they would see.
+</P>
+<P>&#8220;Very well, we shall see,&#8221; said Mlle. Gilberte.
+</P>
+<P>Motionless in his place, and white as a plaster cast, Maxence had
+witnessed this lamentable scene.&nbsp; A gleam of common-sense had
+enabled him to control his indignation, and to remain silent.&nbsp; He
+had understood, that, at the first word, his father's fury would
+have turned against him; and then what might have happened?&nbsp; The
+most frightful dramas of the criminal courts have often had no
+other origin.
+</P>
+<P>&#8220;No, this is no longer bearable!&#8221; he exclaimed.
+</P>
+<P>Even at the time of his greatest follies, Maxence had always had
+for his sister a fraternal affection.&nbsp; He admired her from the day
+she had stood up before him to reproach him for his misconduct.&nbsp; He
+envied her her quiet determination, her patient tenacity, and that
+calm energy that never failed her.
+</P>
+<P>&#8220;Have patience, my poor Gilberte,&#8221; he added:&nbsp; &#8220;the day is not far,
+I hope, when I may commence to repay you all you have done for me.&nbsp;
+I have not lost my time since you restored me my reason.&nbsp; I have
+arranged with my creditors.&nbsp; I have found a situation, which, if
+not brilliant, is at least sufficiently lucrative to enable me
+before long to offer you, as well as to our mother, a peaceful
+retreat.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;But it is to-morrow,&#8221; interrupted Mme. Favoral, &#8220;to-morrow that
+your father is to bring M. Costeclar.&nbsp; He has said so, and he will
+do it.&#8221;
+</P>
+<P>And so he did.&nbsp; About two o'clock in the afternoon M. Favoral and
+his protege arrived in the Rue St. Gilles, in that famous coupe
+with the two horses, which excited the wonder of the neighbors.
+</P>
+<P>But Mlle. Gilberte had her plan ready.&nbsp; She was on the lookout;
+and, as soon as she heard the carriage stop, she ran to her room,
+undressed in a twinkling, and went to bed.
+</P>
+<P>When her father came for her, and saw her in bed, he remained
+surprised and puzzled on the threshold of the door.
+</P>
+<P>&#8220;And yet I'll make you come into the parlor!&#8221; he said in a hoarse
+voice.
+</P>
+<P>&#8220;Then you must carry me there as I am,&#8221; she said in a tone of
+defiance; &#8220;for I shall certainly not get up.&#8221;
+</P>
+<P>For the first time since his marriage, M. Favoral met in his own
+house a more inflexible will than his own, and a more unyielding
+obstinacy.&nbsp; He was baffled.&nbsp; He threatened his daughter with his
+clinched fists, but could discover no means of making her obey.&nbsp;
+He was compelled to surrender, to yield.
+</P>
+<P>&#8220;This will be settled with the rest,&#8221; he growled, as he went out.
+</P>
+<P>&#8220;I fear nothing in the world, father,&#8221; said the girl.
+</P>
+<P>It was almost true, so much did the thought of Marius de Tregars
+inflame her courage.&nbsp; Twice already she had heard from him through
+the Signor Gismondo Pulei, who never tired talking of this new pupil,
+to whom he had already given two lessons.
+</P>
+<P>&#8220;He is the most gallant man in the world,&#8221; he said, his eye sparkling
+with enthusiasm, &#8220;and the bravest, and the most generous, and the
+best; and no quality that can adorn one of God's creatures shall be
+wanting in him when I have taught him the divine art.&nbsp; It is not
+with a little contemptible gold that he means to reward my zeal.&nbsp;
+To him I am as a second father; and it is with the confidence of a
+son that he explains to me his labors and his hopes.&#8221;
+</P>
+<P>Thus Mlle. Gilberte learned through the old maestro, that the
+newspaper article she had read was almost exactly true, and that
+M. de Tregars and M. Marcolet had become associated for the purpose
+of working, in joint account, certain recent discoveries, which bid
+fair to yield large profits in a near future.
+</P>
+<P>&#8220;And yet it is for my sake alone that he has thus thrown himself
+into the turmoil of business, and has become as eager for gain as
+that M. Marcolet himself.&#8221;
+</P>
+<P>And, at the height of her father's persecutions, she felt glad of
+what she had done, and of her boldness in placing her destiny in the
+hands of a stranger.&nbsp; The memory of Marius had become her refuge,
+the element of all her dreams and of all her hopes; in a word, her
+life.
+</P>
+<P>It was of Marius she was thinking, when her mother, surprising her
+gazing into vacancy, would ask her, &#8220;What are you thinking of?&#8221;&nbsp; And,
+at every new vexation she had to endure, her imagination decked him
+with a new quality, and she clung to him with a more desperate grasp.
+</P>
+<P>&#8220;How much he would grieve,&#8221; thought she, &#8220;if he knew of what
+persecution I am the object!&#8221;
+</P>
+<P>And very careful was she not to allow the Signor Gismondo Pulei to
+suspect any thing of it, affecting, on the contrary, in his presence,
+the most cheerful serenity.
+</P>
+<P>And yet she was a prey to the most cruel anxiety, since she observed
+a new and most incredible transformation in her father.
+</P>
+<P>That man so violent and so harsh, who flattered himself never to
+have been bent, who boasted never to have forgotten or forgiven any
+thing, that domestic tyrant, had become quite a debonair personage.&nbsp;
+He had referred to the expedient imagined by Mlle. Gilberte only to
+laugh at it, saying that it was a good trick, and he deserved it;
+for he repented bitterly, he protested, his past brutalities.
+</P>
+<P>He owned that he had at heart his daughter's marriage with M.
+Costeclar; but he acknowledged that he had made use of the surest
+means for making it fail.&nbsp; He should, he humbly confessed, have
+expected every thing of time and circumstances, of M. Costeclar's
+excellent qualities, and of his beautiful, darling daughter's
+good sense.
+</P>
+<P>More than of all his violence, Mme. Favoral was terrified at this
+affected good nature.
+</P>
+<P>&#8220;Dear me!&#8221; she sighed, &#8220;what does it all mean?&#8221;
+</P>
+<P>But the cashier of the Mutual Credit was not preparing any new
+surprise to his family.&nbsp; If the means were different, it was still
+the same object that he was pursuing with the tenacity of an insect.&nbsp;
+When severity had failed, he hoped to succeed by gentleness, that's
+all.&nbsp; Only this assumption of hypocritical meekness was too new
+to him to deceive any one.&nbsp; At every moment the mask fell off, the
+claws showed, and his voice trembled with ill-suppressed rage in
+the midst of his most honeyed phrases.
+</P>
+<P>Moreover, he entertained the strangest illusions.&nbsp; Because for
+forty-eight hours he had acted the part of a good-natured man,
+because one Sunday he had taken his wife and daughter out riding in
+the Bois de Vincennes, because he had given Maxence a hundred-franc
+note, he imagined that it was all over, that the past was obliterated,
+forgotten, and forgiven.
+</P>
+<P>And, drawing Gilberte upon his knees,
+</P>
+<P>&#8220;Well, daughter,&#8221; he said, &#8220;you see that I don't importune you any
+more, and I leave you quite free.&nbsp; I am more reasonable than you are.&#8221;
+</P>
+<P>But on the other hand, and according to an expression which escaped
+him later, he tried to turn the enemy.
+</P>
+<P>He did every thing in his power to spread in the neighborhood the
+rumor of Mlle. Gilberte's marriage with a financier of colossal
+wealth,&#8212;that elegant young man who came in a coupe with two horses.&nbsp;
+Mme. Favoral could not enter a shop without being covertly
+complimented upon having found such a magnificent establishment for
+her daughter.
+</P>
+<P>Loud, indeed, must have been the gossip; for its echo reached even
+the inattentive ears of the Signor Gismondo Pulei.
+</P>
+<P>One day, suddenly interrupting his lesson,&#8212;&#8220;You are going to be
+married, signora?&#8221; he inquired.
+</P>
+<P>Mlle. Gilberte started.
+</P>
+<P>What the old Italian had heard, he would surely ere long repeat to
+Marius.&nbsp; It was therefore urgent to undeceive him.
+</P>
+<P>&#8220;It is true,&#8221; she replied, &#8220;that something has been said about a
+marriage, dear maestro.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Ah, ah!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Only my father had not consulted me.&nbsp; That marriage will never
+take place:&nbsp; I swear it.&#8221;
+</P>
+<P>She expressed herself in a tone of such ardent conviction, that the
+old gentleman was quite astonished, little dreaming that it was not
+to him that this energetic denial was addressed.
+</P>
+<P>&#8220;My destiny is irrevocably fixed,&#8221; added Mlle. Gilberte.&nbsp; &#8220;When I
+marry, I will consult the inspirations of my heart only.&#8221;
+</P>
+<P>In the mean time, it was a veritable conspiracy against her.&nbsp; M.
+Favoral had succeeded in interesting in the success of his designs
+his habitual guests, not M. and Mme. Desclavettes, who had been
+seduced from the first, but M. Chapelain and old Desormeaux himself.&nbsp;
+So that they all vied with each other in their efforts to bring the
+&#8220;dear child&#8221; to reason, and to enlighten her with their counsels.
+</P>
+<P>&#8220;Father must have a still more considerable interest in this alliance
+than he has allowed us to think,&#8221; she remarked to her brother.&nbsp;
+Maxence was also absolutely of the same opinion.
+</P>
+<P>&#8220;And then,&#8221; he added, &#8220;our father must be terribly rich; for, do not
+deceive yourself, it isn't solely for your pretty blue eyes that
+this Costeclar persists in coming here twice a week to pocket a new
+mortification.&nbsp; What enormous dowry can he be hoping for?&nbsp; I am
+going to speak to him myself, and try to find out what he is after.&#8221;
+</P>
+<P>But Mlle. Gilberte had but slight confidence in her brother's
+diplomacy.
+</P>
+<P>&#8220;I beg of you,&#8221; she said, &#8220;don't meddle with that business!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Yes, yes, I will!&nbsp; Fear nothing, I'll be prudent.&#8221;
+</P>
+<P>Having taken his resolution, Maxence placed himself on the lookout;
+and the very next day, as M. Costeclar was stepping out of his
+carriage at the door, he walked straight up to him.
+</P>
+<P>&#8220;I wish to speak to you, sir,&#8221; he said.&nbsp; Self-possessed as he was,
+the brilliant financier succeeded but poorly in concealing a surprise
+that looked very much like fright.
+</P>
+<P>&#8220;I am going in to call on your parents, sir,&#8221; he replied; &#8220;and whilst
+waiting for your father, with whom I have an appointment, I shall be
+at your command.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;No, no!&#8221; interrupted Maxence.&nbsp; &#8220;What I have to say must be heard by
+you alone.&nbsp; Come along this way, and we shall not be interrupted.&#8221;
+</P>
+<P>And he led M. Costeclar away as far as the Place Royal.&nbsp; Once there,
+</P>
+<P>&#8220;You are very anxious to marry my sister, sir,&#8221; he commenced.
+</P>
+<P>During their short walk M. Costeclar had recovered himself.&nbsp; He had
+resumed all his impertinent assurance.&nbsp; Looking at Maxence from head
+to foot with any thing but a friendly look,
+</P>
+<P>&#8220;It is my dearest and my most ardent wish, sir,&#8221; he replied.
+</P>
+<P>&#8220;Very well.&nbsp; But you must have noticed the very slight success, to
+use no harsher word, of your assiduities.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Alas!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And, perhaps, you will judge, like myself, that it would be the act
+of a gentleman to withdraw in presence of such positive repugnance?&#8221;
+</P>
+<P>An ugly smile was wandering upon M. Costeclar's pale lips.
+</P>
+<P>&#8220;Is it at the request of your sister, sir, that you make me this
+communication?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;No, sir.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Are you aware whether your sister has some inclination that may be
+an obstacle to the realization of my hopes?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Sir!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Excuse me!&nbsp; What I say has nothing to offend.&nbsp; It might very well
+be that your sister, before I had the honor of being introduced to
+her, had already fixed her choice.&#8221;
+</P>
+<P>He spoke so loud, that Maxence looked sharply around to see whether
+there was not some one within hearing.&nbsp; He saw no one but a young
+man, who seemed quite absorbed reading a newspaper.
+</P>
+<P>&#8220;But, sir,&#8221; he resumed, &#8220;what would you answer, if I, the brother
+of the young lady whom you wish to marry against her wishes,&#8212;I
+called upon you to cease your assiduities?&#8221;
+</P>
+<P>M. Costeclar bowed ceremoniously,
+</P>
+<P>&#8220;I would answer you, sir,&#8221; he uttered, &#8220;that your father's assent
+is sufficient for me.&nbsp; My suit has nothing but is honorable.&nbsp; Your
+sister may not like me:&nbsp; that is a misfortune; but it is not
+irreparable.&nbsp; When she knows me better, I venture to hope that she
+will overcome her unjust prejudices.&nbsp; Therefore I shall persist.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence insisted no more.&nbsp; He was irritated at M. Costeclar's
+coolness; but it was not his intention to push things further.
+</P>
+<P>&#8220;There will always be time,&#8221; he thought, &#8220;to resort to violent
+measures.&#8221;
+</P>
+<P>But when he reported this conversation to his sister,
+</P>
+<P>&#8220;It is clear,&#8221; he said, &#8220;that, between our father and that man,
+there is a community of interests which I am unable to discover.&nbsp;
+What business have they together?&nbsp; In what respect can your marriage
+either help or injure them?&nbsp; I must see, try and find out exactly
+who is this Costeclar:&nbsp; the deuse take him!&#8221;
+</P>
+<P>He started out the same day, and had not far to go.
+</P>
+<P>M. Costeclar was one of those personalities which only bloom in
+Paris, and are only met in Paris,&#8212;the same as cab-horses, and
+young ladies with yellow chignons.
+</P>
+<P>He knew everybody, and everybody knew him.
+</P>
+<P>He was well known at the bourse, in all the principal restaurants,
+where he called the waiters by their first names, at the box-office
+of the theatres, at all the pool-rooms, and at the European Club,
+otherwise called the Nomadic Club, of which he was a member.
+</P>
+<P>He operated at the bourse:&nbsp; that was sure.&nbsp; He was said to own a
+third interest in a stock-broker's office.&nbsp; He had a good deal of
+business with M. Jottras, of the house of Jottras and Brother, and
+M. Saint Pavin, the manager of a very popular journal, &#8220;The Financial
+Pilot.&#8221;
+</P>
+<P>It was further known that he had on Rue Vivienne, a magnificent
+apartment, and that he had successively honored with his liberal
+protection Mlle. Sidney of the Varieties, and Mme. Jenny Fancy, a
+lady of a certain age already, but so situated as to return to her
+lovers in notoriety what they gave her in good money.&nbsp; So much did
+Maxence learn without difficulty.&nbsp; As to any more precise details,
+it was impossible to obtain them.&nbsp; To his pressing questions upon
+M. Costeclar's antecedents,
+</P>
+<P>&#8220;He is a perfectly honest man,&#8221; answered some.
+</P>
+<P>&#8220;He is simply a speculator,&#8221; affirmed others.
+</P>
+<P>But all agreed that he was a sharp one; who would surely make his
+fortune, and without passing through the police-courts, either.
+</P>
+<P>&#8220;How can our father and such a man be so intimately connected?&#8221;
+wondered Maxence and his sister.
+</P>
+<P>And they were lost in conjectures, when suddenly, at an hour when
+he never set his foot in the house, M. Favoral appeared.
+</P>
+<P>Throwing a letter upon his daughter's lap,
+</P>
+<P>&#8220;See what I have just received from Costeclar,&#8221; he said in a hoarse
+voice.&nbsp; &#8220;Read.&#8221;
+</P>
+<P>She read, &#8220;Allow me, dear friend, to release you from your engagement.&nbsp;
+Owing to circumstances absolutely beyond my control, I find myself
+compelled to give up the honor of becoming a member of your family.&#8221;
+</P>
+<P>What could have happened?
+</P>
+<P>Standing in the middle of the parlor, the cashier of the Mutual Credit
+held, bowed down beneath his glance, his wife and children, Mme.
+Favoral trembling, Maxence starting in mute surprise, and Mlle.
+Gilberte, who needed all the strength of her will to control the
+explosion of her immense joy.
+</P>
+<P>Every thing in M. Favoral betrayed, nevertheless, much more the
+excitement of a disaster than the rage of a deception.
+</P>
+<P>Never had his family seen him thus,&#8212;livid, his cravat undone, his
+hair wet with perspiration, and clinging to his temples.
+</P>
+<P>&#8220;Will you please explain this letter?&#8221; he asked at last.
+</P>
+<P>And, as no one answered him, he took up that letter again from the
+table where Mlle. Gilberte had laid it, and commenced reading it
+again, scanning each syllable, as if in hopes of discovering in each
+word some hidden meaning.
+</P>
+<P>&#8220;What did you say to Costeclar?&#8221; he resumed, &#8220;what did you do to
+him to make him take such a determination?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Nothing,&#8221; answered Maxence and Mlle. Gilberte.
+</P>
+<P>The hope of being at last rid of that man inspired Mme. Favoral with
+something like courage.
+</P>
+<P>&#8220;He has doubtless understood,&#8221; she meekly suggested, &#8220;that he could
+not triumph over our daughter's repugnance.&#8221;
+</P>
+<P>But her husband interrupted her,
+</P>
+<P>&#8220;No,&#8221; he uttered, &#8220;Costeclar is not the man to trouble himself about
+the ridiculous caprices of a little girl.&nbsp; There is something else.&nbsp;
+But what is it?&nbsp; Come, if you know it, any of you, if you suspect it
+even, speak, say it.&nbsp; You must see that I am in a state of fearful
+anxiety.&#8221;
+</P>
+<P>It was the first time that he thus allowed something to appear of
+what was passing within him, the first time that he ever complained.
+</P>
+<P>&#8220;M.&nbsp; Costeclar alone, father, can give you the explanation you ask of
+us,&#8221; said Mlle. Gilberte.
+</P>
+<P>The cashier of the Mutual Credit shook his head.&nbsp; &#8220;Do you suppose,
+then, that I have not questioned him?&nbsp; I found his letter this
+morning at the office.&nbsp; At once I ran to his apartments, Rue
+Vivienne.&nbsp; He had just gone out; and it is in vain that I called
+for him at Jottras', and at the office of &#8216;The Financial Pilot.&#8217;&nbsp;
+I found him at last at the bourse, after running three hours.&nbsp; But
+I could only get from him evasive answers and vague explanations.&nbsp;
+Of course he did not fail to say, that, if he does withdraw, it is
+because he despairs of ever succeeding in pleasing Gilberte.&nbsp; But
+it isn't so:&nbsp; I know it; I am sure of it; I read it in his eyes.&nbsp;
+Twice his lips moved as if he were about to confess all; and then
+he said nothing.&nbsp; And the more I insisted, the more he seemed ill
+at ease, embarrassed, uneasy, troubled, the more he appeared to me
+like a man who has been threatened, and dares not brave the threat.&#8221;
+</P>
+<P>He directed upon his children one of those obstinate looks which
+search the inmost depths of the conscience.
+</P>
+<P>&#8220;If you have done any thing to drive him off,&#8221; he resumed, &#8220;confess
+it frankly, and I swear I will not reproach you.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;We did not.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You did not threaten him?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;No!&#8221;
+</P>
+<P>M. Favoral seemed appalled.
+</P>
+<P>&#8220;Doubtless you deceive me,&#8221; he said, &#8220;and I hope you do.&nbsp; Unhappy
+children! you do not know what this rupture may cost you.&#8221;
+</P>
+<P>And, instead of returning to his office, he shut himself up in that
+little room which he called his study, and only came out of it at
+about five o'clock, holding under his arm an enormous bundle of
+papers, and saying that it was useless to wait for him for dinner,
+as he would not come home until late in the night, if he came home
+at all, being compelled to make up for his lost day.
+</P>
+<P>&#8220;What is the matter with your father, my poor children?&#8221; exclaimed
+Mme. Favoral.&nbsp; &#8220;I have never seen him in such a state.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Doubtless,&#8221; replied Maxence, &#8220;the rupture with Costeclar is going
+to break up some combination.&#8221;
+</P>
+<P>But that explanation did not satisfy him any more than it did his
+mother.&nbsp; He, too, felt a vague apprehension of some impending
+misfortune.&nbsp; But what?&nbsp; He had nothing upon which to base his
+conjectures.&nbsp; He knew nothing, any more than his mother, of his
+father's affairs, of his relations, of his interests, or even of
+his life, outside the house.
+</P>
+<P>And mother and son lost themselves in suppositions as vain as if
+they had tried to find the solution of a problem, without possessing
+its terms.
+</P>
+<P>With a single word Mlle. Gilberte thought she might have enlightened
+them.
+</P>
+<P>In the unerring certainty of the blow, in the crushing promptness
+of the result, she thought she could recognize the hand of Marius
+de Tregars.
+</P>
+<P>She recognized the hand of the man who acts, and does not talk.&nbsp;
+And the girl's pride felt flattered by this victory, by this proof
+of the powerful energy of the man whom, unknown to all, she had
+selected.&nbsp; She liked to imagine Marius de Tregars and M. Costeclar
+in presence of each other,&#8212;the one as imperious and haughty as
+she had seen him meek and trembling; the other more humble still
+than he was arrogant with her.
+</P>
+<P>&#8220;One thing is certain,&#8221; she repeated to herself; &#8220;and that is, I
+am saved.&#8221;
+</P>
+<P>And she wished the morrow to come, that she might announce her
+happiness to the very involuntary and very unconscious accomplice
+of Marius, the worthy Maestro Gismondo Pulei.
+</P>
+<P>The next day M. Favoral seemed to have resigned himself to the
+failure of his projects; and, the following Saturday, he told as a
+pleasant joke, how Mlle. Gilberte had carried the day, and had
+managed to dismiss her lover.
+</P>
+<P>But a close observer could discover in him symptoms of devouring
+cares.&nbsp; Deep wrinkles showed along his temples; his eyes were sunken;
+a continued tension of mind contracted his features.&nbsp; Often during
+the dinner he would remain motionless for several minutes, his
+fork aloft; and then he would murmur, &#8220;How is it all going to end?&#8221;
+</P>
+<P>Sometimes in the morning, before his departure for his office, M.
+Jottras, of the house of Jottras and Brother, and M. Saint Pavin,
+the manager of &#8220;The Financial Pilot,&#8221; came to see him.&nbsp; They
+closeted themselves together, and remained for hours in conference,
+speaking so low, that not even a vague murmur could be heard
+outside the door.
+</P>
+<P>&#8220;Your father has grave subjects of anxiety, my children,&#8221; said Mme.
+Favoral:&nbsp; &#8220;you may believe me,&#8212;me, who for twenty years have been
+trying to guess our fate upon his countenance.&#8221;
+</P>
+<P>But the political events were sufficient to explain any amount of
+anxiety.&nbsp; It was the second week of July, 1870; and the destinies
+of France trembled, as upon a cast of the dice, in the hands of a
+few presumptuous incapables.&nbsp; Was it war with Prussia, or was it
+peace, that was to issue from the complications of a childishly
+astute policy?
+</P>
+<P>The most contradictory rumors caused daily at the bourse the most
+violent oscillations, which endangered the safest fortunes.&nbsp; A few
+words uttered in a corridor by Emile Ollivier had made a dozen heavy
+operators rich, but had ruined five hundred small ones.&nbsp; On all
+hands, credit was trembling.
+</P>
+<P>Until one evening when he came home,
+</P>
+<P>&#8220;War is declared,&#8221; said M. Favoral.
+</P>
+<P>It was but too true; and no one then had any fears of the result
+for France.&nbsp; They had so much exalted the French army, they had
+so often said that it was invincible, that every one among the
+public expected a series of crushing victories.
+</P>
+<P>Alas! the first telegram announced a defeat.&nbsp; People refused to
+believe it at first.&nbsp; But there was the evidence.&nbsp; The soldiers had
+died bravely; but the chiefs had been incapable of leading them.
+</P>
+<P>From that time, and with a vertiginous rapidity, from day to day,
+from hour to hour, the fatal news came crowding on.&nbsp; Like a river
+that overflows its banks, Prussia was overrunning France.&nbsp; Bazaine
+was surrounded at Metz; and the capitulation of Sedan capped the
+climax of so many disasters.
+</P>
+<P>At last, on the 4th of September, the republic was proclaimed.
+</P>
+<P>On the 5th, when the Signor Gismondo Pulei presented himself at Rue
+St. Gilles, his face bore such an expression of anguish, that Mlle.
+Gilberte could not help asking what was the matter.
+</P>
+<P>He rose on that question, and, threatening heaven with his clinched
+fist,
+</P>
+<P>&#8220;Implacable fate does not tire to persecute me,&#8221; he replied.&nbsp; &#8220;I
+had overcome all obstacles:&nbsp; I was happy:&nbsp; I was looking forward to
+a future of fortune and glory.&nbsp; No, the dreadful war must break out.&#8221;
+</P>
+<P>For the worthy maestro, this terrible catastrophe was but a new
+caprice of his own destiny.
+</P>
+<P>&#8220;What has happened to you?&#8221; inquired the young girl, repressing a
+smile.
+</P>
+<P>&#8220;It happens to me, signora, that I am about to lose my beloved
+pupil.&nbsp; He leaves me; he forsakes me.&nbsp; In vain have I thrown myself
+at his feet.&nbsp; My tears have not been able to detain him.&nbsp; He is going
+to fight; he leaves; he is a soldier!&#8221;
+</P>
+<P>Then it was given to Mlle. Gilberte to see clearly within her soul.&nbsp;
+Then she understood how absolutely she had given herself up, and to
+what extent she had ceased to belong to herself.
+</P>
+<P>Her sensation was terrible, such as if her whole blood had suddenly
+escaped through her open arteries.&nbsp; She turned pale, her teeth
+chattered; and she seemed so near fainting, that the Signor Gismondo
+sprang to the door, crying, &#8220;Help, help! she is dying.&#8221;
+</P>
+<P>Mme. Favoral, frightened, came running in.&nbsp; But already, thanks to
+an all-powerful projection of will, Mlle. Gilberte had recovered,
+and, smiling a pale smile,
+</P>
+<P>&#8220;It's nothing, mamma,&#8221; she said.&nbsp; &#8220;A sudden pain in the head; but
+it's gone already.&#8221;
+</P>
+<P>The worthy maestro was in perfect agony.&nbsp; Taking Mme. Favoral aside,
+</P>
+<P>&#8220;It is my fault,&#8221; he said.&nbsp; &#8220;It is the story of my unheard-of
+misfortunes that has upset her thus.&nbsp; Monstrous egotist that I am!&nbsp;
+I should have been careful of her exquisite sensibility.&#8221;
+</P>
+<P>She insisted, nevertheless, upon taking her lesson as usual, and
+recovered enough presence of mind to extract from the Signor Gismondo
+everything that his much-regretted pupil had confided to him.
+</P>
+<P>That was not much.&nbsp; He knew that his pupil had gone, like anyone
+else, to Rue de Cherche Midi; that he had signed an engagement;
+and had been ordered to join a regiment in process of formation
+near Tours.&nbsp; And, as he went out,
+</P>
+<P>&#8220;That is nothing,&#8221; said the kind maestro to Mme. Favoral.&nbsp; &#8220;The
+signora has quite recovered, and is as gay as a lark.&#8221;
+</P>
+<P>The signora, shut up in her room, was shedding bitter tears.&nbsp; She
+tried to reason with herself, and could not succeed.&nbsp; Never had
+the strangeness of her situation so clearly appeared to her.&nbsp; She
+repeated to herself that she must be mad to have thus become
+attached to a stranger.&nbsp; She wondered how she could have allowed
+that love, which was now her very life, to take possession of her
+soul.&nbsp; But to what end?&nbsp; It no longer rested with her to undo what
+had been done.
+</P>
+<P>When she thought that Marius de Tregars was about to leave Paris
+to become a soldier, to fight, to die perhaps, she felt her head
+whirl; she saw nothing around her but despair and chaos.
+</P>
+<P>And, the more she thought, the more certain she felt that Marius
+could not have trusted solely to the chance gossip of the Signor
+Pulei to communicate to her his determination.
+</P>
+<P>&#8220;It is perfectly inadmissible,&#8221; she thought.&nbsp; &#8220;It is impossible that
+he will not make an effort to see me before going.&#8221;
+</P>
+<P>Thoroughly imbued with the idea, she wiped her eyes, took a seat
+by an open window; and, whilst apparently busy with her work, she
+concentrated her whole attention upon the street.
+</P>
+<P>There were more people out than usual.&nbsp; The recent events had
+stirred Paris to its lowest depths, and, as from the crater of a
+volcano in labor, all the social scoriae rose to the surface.&nbsp; Men
+of sinister appearance left their haunts, and wandered through the
+city.&nbsp; The workshops were all deserted; and people strolled at
+random, stupor or terror painted on their countenance.&nbsp; But in vain
+did Mlle. Gilberte seek in all this crowd the one she hoped to see.&nbsp;
+The hours went by, and she was getting discouraged, when suddenly,
+towards dusk, at the corner of the Rue Turenne,
+</P>
+<P>&#8220;'Tis he,&#8221; cried a voice within her.
+</P>
+<P>It was, in fact, M. de Tregars.&nbsp; He was walking towards the
+Boulevard, slowly, and his eyes raised.
+</P>
+<P>Palpitating, the girl rose to her feet.&nbsp; She was in one of those
+moments of crisis when the blood, rushing to the brain, smothers
+all judgment.&nbsp; Unconscious, as it were, of her acts, she leaned
+over the window, and made a sign to Marius, which he understood very
+well, and which meant, &#8220;Wait, I am coming down.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Where are you going, dear?&#8221; asked Mme. Favoral, seeing Gilberte
+putting on her bonnet.
+</P>
+<P>&#8220;To the shop, mamma, to get a shade of worsted I need.&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Gilberte was not in the habit of going out alone; but it
+happened quite often that she would go down in the neighborhood on
+some little errand.
+</P>
+<P>&#8220;Do you wish the girl to go out with you?&#8221; asked Mme. Favoral.
+</P>
+<P>&#8220;Oh, it isn't worth while!&#8221;
+</P>
+<P>She ran down the stairs; and once out, regardless of the looks that
+might be watching her, she walked straight to M. de Tregars, who was
+waiting on the corner of the Rue des Minimes.
+</P>
+<P>&#8220;You are going away?&#8221; she said, too much agitated to notice his own
+emotion, which was, however, quite evident.
+</P>
+<P>&#8220;I must,&#8221; he answered.
+</P>
+<P>&#8220;Oh!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;When France is invaded, the place for a man who bears my name is
+where the fighting is.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;But there will be fighting in Paris too.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Paris has four times as many defenders as it needs.&nbsp; It is outside
+that soldiers will be wanted.&#8221;
+</P>
+<P>They walked slowly, as they spoke thus, along the Rue des Minimes,
+one of the least frequented in Paris; and there were only to be
+seen at this hour five or six soldiers talking in front of the
+barracks gate.
+</P>
+<P>&#8220;Suppose I were to beg you not to go,&#8221; resumed Mlle. Gilberte.&nbsp;
+&#8220;Suppose I beseeched you, Marius!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I should remain then,&#8221; he answered in a troubled voice; &#8220;but I
+would be betraying my duty, and failing to my honor; and remorse
+would weigh upon our whole life.&nbsp; Command now, and I will obey.&#8221;
+</P>
+<P>They had stopped; and no one seeing them standing there side by
+side affectionate and familiar could have believed that they were
+speaking to each other for the first time.&nbsp; They themselves did not
+notice it, so much had they come, with the help of all-powerful
+imagination, and in spite of separation, to the understanding of
+intimacy.&nbsp; After a moment of painful reflection,
+</P>
+<P>&#8220;I do not ask you any longer to stay,&#8221; uttered the young girl.&nbsp;
+He took her hand, and raised it to his lips.
+</P>
+<P>&#8220;I expected no less of your courage,&#8221; he said, his voice vibrating
+with love.&nbsp; But he controlled himself, and, in a more quiet tone,
+</P>
+<P>&#8220;Thanks to the indiscretion of Pulei,&#8221; he added, &#8220;I was in hopes of
+seeing you, but not to have the happiness of speaking to you.&nbsp; I
+had written&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>He drew from his pocket a large envelope, and, handing it to Mlle.
+Gilberte,
+</P>
+<P>&#8220;Here is the letter,&#8221; he continued, &#8220;which I intended for you.&nbsp; It
+contains another, which I beg you to preserve carefully, and not to
+open unless I do not return.&nbsp; I leave you in Paris a devoted friend,
+the Count de Villegre.&nbsp; Whatever may happen to you, apply to him
+with all confidence, as you would to myself.&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Gilberte, staggering, leaned against the wall.
+</P>
+<P>&#8220;When do you expect to leave?&#8221; she inquired.
+</P>
+<P>&#8220;This very night.&nbsp; Communications may be cut off at any moment.&#8221;
+</P>
+<P>Admirable in her sorrow, but also full of energy, the poor girl
+looked up, and held out her hand to him.
+</P>
+<P>&#8220;Go then,&#8221; she said, &#8220;O my only friend! go, since honor commands.&nbsp;
+But do not forget that it is not your life alone that you are going
+to risk.&#8221;
+</P>
+<P>And, fearing to burst into sobs, she fled, and reached the Rue St.
+Gilles a few moments before her father, who had gone out in quest
+of news.
+</P>
+<P>Those he brought home were of the most sinister kind.
+</P>
+<P>Like the rising tide, the Prussians spread and advanced, slowly,
+but steadily.&nbsp; Their marches were numbered; and the day and hour
+could be named when their flood would come and strike the walls
+of Paris.
+</P>
+<P>And so, at all the railroad stations, there was a prodigious rush
+of people who wished to leave at any cost, in any way, in the
+baggage-car if needs be, and who certainly were not, like Marius,
+rushing to meet the enemy.
+</P>
+<P>One after another, M. Favoral had seen nearly every one he knew
+take flight.
+</P>
+<P>The Baron and Baroness de Thaller and their daughter had gone to
+Switzerland; M. Costeclar was traveling in Belgium; the elder
+Jottras was in England, buying guns and cartridge; and if the
+younger Jottras, with M. Saint Pavin of &#8220;The Financial Pilot,&#8221;
+remained in Paris, it was because, through the gallant influence
+of a lady whose name was not mentioned, they had obtained some
+valuable contracts from the government.
+</P>
+<P>The perplexities of the cashier of the Mutual Credit were great.&nbsp;
+The day that the Baron and the Baroness de Thaller had left,
+</P>
+<P>&#8220;Pack up our trunks,&#8221; he ordered his wife.&nbsp; &#8220;The bourse is going
+to close; and the Mutual Credit can very well get along without me.&#8221;
+</P>
+<P>But the next day he became undecided again.&nbsp; What Mlle. Gilberte
+thought she could guess, was, that he was dying to start alone, and
+leave his family, but dared not do it.&nbsp; He hesitated so long, that
+at last, one evening,
+</P>
+<P>&#8220;You may unpack the trunks,&#8221; he said to his wife.&nbsp; &#8220;Paris is
+invested; and no one can now leave.&#8221;
+</P>
+
+
+<H2>XVIII
+
+</H2><P>In fact, the news had just come, that the Western Railroad, the last
+one that had remained open, was now cut off.
+</P>
+<P>Paris was invested; and so rapid had been the investment, that it
+could hardly be believed.
+</P>
+<P>People went in crowds on all the culminating points, the hills of
+Montmartre, and the heights of the Trocadero.&nbsp; Telescopes had been
+erected there; and every one was anxious to scan the horizon, and
+look for the Prussians.
+</P>
+<P>But nothing could be discovered.&nbsp; The distant fields retained their
+quiet and smiling aspect under the mild rays of the autumn sun.
+</P>
+<P>So that it really required quite an effort of imagination to realize
+the sinister fact, to understand that Paris, with its two millions
+of inhabitants, was indeed cut off from the world and separated from
+the rest of France, by an insurmountable circle of steel.
+</P>
+<P>Doubt, and something like a vague hope, could be traced in the tone
+of the people who met on the streets, saying,
+</P>
+<P>&#8220;Well, it's all over:&nbsp; we can't leave any more.&nbsp; Letters, even,
+cannot pass.&nbsp; No more news, eh?&#8221;
+</P>
+<P>But the next day, which was the 19th of September, the most
+incredulous were convinced.
+</P>
+<P>For the first time Paris shuddered at the hoarse voice of the cannon,
+thundering on the heights of Chatillon.&nbsp; The siege of Paris, that
+siege without example in history, had commenced.
+</P>
+<P>The life of the Favorals during these interminable days of anguish
+and suffering, was that of a hundred thousand other families.
+</P>
+<P>Incorporated in the battalion of his ward, the cashier of the Mutual
+Credit went off two or three times a week, as well as all his
+neighbors, to mount guard on the ramparts,&#8212;a useless service
+perhaps, but which those that performed it did not look upon as such,
+&#8212;a very arduous service, at any rate, for poor merchants, accustomed
+to the comforts of their shops, or the quiet of their offices.
+</P>
+<P>To be sure, there was nothing heroic in tramping through the mud,
+in receiving the rain or the snow upon the back, in sleeping on the
+ground or on dirty straw, in remaining on guard with the thermometer
+twenty degrees below the freezing-point.&nbsp; But people die of pleurisy
+quite as certainly as of a Prussian bullet; and many died of it.
+</P>
+<P>Maxence showed himself but rarely at Rue St. Gilles:&nbsp; enlisted in a
+battalion of sharpshooters, he did duty at the advanced posts.&nbsp; And,
+as to Mme. Favoral and Mlle. Gilberte, they spent the day trying to
+get something to live on.&nbsp; Rising before daylight, through rain or
+snow, they took their stand before the butcher's stall, and, after
+waiting for hours, received a small slice of horse-meat.
+</P>
+<P>Alone in the evening, by the side of the hearth where a few pieces
+of green wood smoked without burning, they started at each of the
+distant reports of the cannon.&nbsp; At each detonation that shook the
+window-panes, Mme. Favoral thought that it was, perhaps, the one
+that had killed her son.
+</P>
+<P>And Mlle. Gilberte was thinking of Marius de Tregars.&nbsp; The accursed
+days of November and December had come.&nbsp; There were constant rumors
+of bloody battles around Orleans.&nbsp; She imagined Marius, mortally
+wounded, expiring on the snow, alone, without help, and without a
+friend to receive his supreme will and his last breath.
+</P>
+<P>One evening the vision was so clear, and the impression so strong,
+that she started up with a loud cry.
+</P>
+<P>&#8220;What is it?&#8221; asked Mme. Favoral, alarmed.&nbsp; &#8220;What is the matter?&#8221;
+</P>
+<P>With a little perspicacity, the worthy woman could easily have
+obtained her daughter's secret; for Mlle. Gilberte was not in
+condition to deny anything.&nbsp; But she contented herself with an
+explanation which meant nothing, and had not a suspicion, when
+the girl answered with a forced smile,
+</P>
+<P>&#8220;It's nothing, dear mother, nothing but an absurd idea that crossed
+my mind.&#8221;
+</P>
+<P>Strange to say, never had the cashier of the Mutual Credit been for
+his family what he was during these months of trials.
+</P>
+<P>During the first weeks of the siege he had been anxious, agitated,
+nervous; he wandered through the house like a soul in trouble; he
+had moments of inconceivable prostration, during which tears could
+be seen rolling down upon his cheeks, and then fits of anger
+without motive.
+</P>
+<P>But each day that elapsed had seemed to bring calm to his soul.&nbsp;
+Little by little, he had become to his wife so indulgent and so
+affectionate, that the poor helot felt her heart touched.&nbsp; He had
+for his daughter attentions which caused her to wonder.
+</P>
+<P>Often, when the weather was fine, he took them out walking, leading
+them along the quays towards a part of the walls occupied by the
+battalion of their ward.&nbsp; Twice he took them to St. Onen, where the
+sharp-shooters were encamped to which Maxence belonged.
+</P>
+<P>Another day he wished to take them to visit M. de Thaller's house,
+of which he had charge.&nbsp; They refused, and instead of getting angry,
+as he certainly would have done formerly, he commenced describing to
+them the splendors of the apartments, the magnificent furniture, the
+carpets and the hangings, the paintings by the great masters, the
+objects of arts, the bronzes, in a word, all that dazzling luxury
+of which financiers make use, somewhat as hunters do of the mirror
+with which larks are caught.
+</P>
+<P>Of business, nothing was ever said.
+</P>
+<P>He went every morning as far as the office of the Mutual Credit;
+but, as he said, it was solely as a matter of form.&nbsp; Once in a long
+while, M. Saint Pavin and the younger Jottras paid a visit to the
+Rue St. Gilles.&nbsp; They had suspended,&#8212;the one the payments of his
+banking house; the other, the publication of &#8220;The Financial Pilot.&#8221;
+</P>
+<P>But they were not idle for all that; and, in the midst of the public
+distress, they still managed to speculate upon something, no one
+knew what, and to realize profits.
+</P>
+<P>They rallied pleasantly the fools who had faith in the defence, and
+imitated in the most laughable manner the appearance, under their
+soldier's coat, of three or four of their friends who had joined
+the marching battalions.&nbsp; They boasted that they had no privations
+to endure, and always knew where to find the fresh butter wherewith
+to dress the large slices of beef which they possessed the art of
+finding.&nbsp; Mme. Favoral heard them laugh; and M. Saint Pavin, the
+manager of &#8220;The Financial Pilot,&#8221; exclaimed,
+</P>
+<P>&#8220;Come, come! we would be fools to complain.&nbsp; It is a general
+liquidation, without risks and without costs.&#8221;&nbsp; Their mirth had
+something revolting in it; for it was now the last and most acute
+period of the siege.
+</P>
+<P>At the beginning, the greatest optimists hardly thought that Paris
+could hold out longer than six weeks.&nbsp; And now the investment had
+lasted over four months.&nbsp; The population was reduced to nameless
+articles of food.&nbsp; The supply of bread had failed; the wounded, for
+lack of a little soup, died in the ambulances; old people and
+children perished by the hundred; on the left bank the shells came
+down thick and fast, the weather was intensely cold, and there was
+no more fuel.
+</P>
+<P>And yet no one complained.&nbsp; From the midst of that population of
+two millions of inhabitants, not one voice rose to beg for their
+comfort, their health, their life even, at the cost of a
+capitulation.
+</P>
+<P>Clear-sighted men had never hoped that Paris alone could compel
+the raising of the siege; but they thought, that by holding out,
+and keeping the Prussians under its walls, Paris would give to
+France time to rise, to organize armies, and to rush upon the enemy.&nbsp;
+There was the duty of Paris; and Paris was toiling to fulfil it to
+the utmost limits of possibility, reckoning as a victory each day
+that it gained.
+</P>
+<P>Unfortunately, all this suffering was to be in vain.&nbsp; The fatal
+hour struck, when, supplies being exhausted, it became necessary
+to surrender.&nbsp; During three days the Prussians camped in the Champs
+Elysees, gazing with longing eyes upon that city, object of their
+most eager desires,&#8212;that Paris within which, victorious though
+they were, they had not dared to venture.&nbsp; Then, soon after,
+communications were reopened; and one morning, as he received a
+letter from Switzerland,
+</P>
+<P>&#8220;It is from the Baron de Thaller!&#8221; exclaimed M. Favoral.
+</P>
+<P>Exactly so.&nbsp; The manager of the Mutual Credit was a prudent man.&nbsp;
+Pleasantly situated in Switzerland, he was in nowise anxious to
+return to Paris before being quite certain that he had no risks
+to run.
+</P>
+<P>Upon receiving M. Favoral's assurances to that effect, he started;
+and, almost at the same time the elder Jottras and M. Costeclar
+made their appearance.
+</P>
+
+
+<H2>XIX
+
+</H2><P>It was a curious spectacle, the return of those braves for whom
+Parisian slang had invented the new and significant expression of
+<I>franc-fileur</I>.
+</P>
+<P>They were not so proud then as they have been since.&nbsp; Feeling rather
+embarrassed in the midst of a population still quivering with the
+emotions of the siege, they had at least the good taste to try and
+find pretexts for their absence.
+</P>
+<P>&#8220;I was cut off,&#8221; affirmed the Baron de Thaller.&nbsp; &#8220;I had gone to
+Switzerland to place my wife and daughter in safety.&nbsp; When I came
+back, good-by! the Prussians had closed the doors.&nbsp; For more than
+a week, I wandered around Paris, trying to find an opening.&nbsp; I
+became suspected of being a spy.&nbsp; I was arrested.&nbsp; A little more,
+and I was shot dead!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;As to myself,&#8221; declared M. Costeclar, &#8220;I foresaw exactly what has
+happened.&nbsp; I knew that it was outside, to organize armies of relief,
+that men would be wanted.&nbsp; I went to offer my services to the
+government of defence; and everybody in Bordeaux saw me booted and
+spurred, and ready to leave.&#8221;
+</P>
+<P>He was consequently soliciting the Cross of the Legion of Honor,
+and was not without hopes of obtaining it through the all-powerful
+influence of his financial connections.
+</P>
+<P>&#8220;Didn't So-and-so get it?&#8221; he replied to objections.&nbsp; And he named
+this or that individual whose feats of arms consisted principally
+in having exhibited themselves in uniforms covered with gold lace
+to the very shoulders.
+</P>
+<P>&#8220;But I am the man who deserves it most, that cross,&#8221; insisted the
+younger M. Jottras; &#8220;for I, at least, have rendered valuable
+services.&#8221;
+</P>
+<P>And he went on telling how, after searching for arms all over
+England, he had sailed for New York, where he had purchased any
+number of guns and cartridges, and even some batteries of artillery.
+</P>
+<P>This last journey had been very wearisome to him, he added and yet
+he did not regret it; for it had furnished him an opportunity to
+study on the spot the financial morals of America; and he had
+returned with ideas enough to make the fortune of three or four
+stock companies with twenty millions of capital.
+</P>
+<P>&#8220;Ah, those Americans!&#8221; he exclaimed.&nbsp; &#8220;They are the men who
+understand business!&nbsp; We are but children by the side of them.&#8221;
+</P>
+<P>It was through M. Chapelain, the Desclavettes, and old Desormeaux,
+that these news reached the Rue St. Gilles.
+</P>
+<P>It was also through Maxence, whose battalion had been dissolved,
+and who, whilst waiting for something better, had accepted a
+clerkship in the office of the Orleans Railway, where he earned
+two hundred francs a month.&nbsp; For M. Favoral saw and heard nothing
+that was going on around him.&nbsp; He was wholly absorbed in his
+business:&nbsp; he left earlier, came home later, and hardly allowed
+himself time to eat and drink.
+</P>
+<P>He told all his friends that business was looking up again in the
+most unexpected manner; that there were fortunes to be made by
+those who could command ready cash; and that it was necessary to
+make up for lost time.
+</P>
+<P>He pretended that the enormous indemnity to be paid to the Prussians
+would necessitate an enormous movement of capital, financial
+combinations, a loan, and that so many millions could not be handled
+without allowing a few little millions to fall into intelligent
+pockets.
+</P>
+<P>Dazzled by the mere enumeration of those fabulous sums, &#8220;I should
+not be a bit surprised,&#8221; said the others, &#8220;to see Favoral double
+and treble his fortune.&nbsp; What a famous match his daughter will be!&#8221;
+</P>
+<P>Alas! never had Mlle. Gilberte felt in her heart so much hatred
+and disgust for that money, the only thought, the sole subject of
+conversation, of those around her,&#8212;for that cursed money which
+had risen like an insurmountable obstacle between Marius and
+herself.
+</P>
+<P>For two weeks past, the communications had been completely restored;
+and there was as yet no sign of M. de Tregars.&nbsp; It was with the most
+violent palpitations of her heart that she awaited each day the hour
+of the Signor Gismondo Pulei's lesson:&nbsp; and more painful each time
+became her anguish when she heard him exclaim,
+</P>
+<P>&#8220;Nothing, not a line, not a word.&nbsp; The pupil has forgotten his old
+master!&#8221;
+</P>
+<P>But Mlle. Gilberte knew well that Marius did not forget.&nbsp; Her blood
+froze in her veins when she read in the papers the interminable
+list of those poor soldiers who had succumbed during the invasion,
+&#8212;the more fortunate ones under Prussian bullets; the others along
+the roads, in the mud or in the snow, of cold, of fatigue, of
+suffering and of want.
+</P>
+<P>She could not drive from her mind the memory of that lugubrious
+vision which had so much frightened her; and she was asking herself
+whether it was not one of those inexplicable presentiments, of
+which there are examples, which announce the death of a beloved
+person.
+</P>
+<P>Alone at night in her little room, Mlle. Gilberte withdrew from the
+hiding-place, where she kept it preciously, that package which
+Marius had confided to her, recommending her not to open it until
+she was sure that he would not return.&nbsp; It was very voluminous,
+enclosed in an envelope of thick paper, sealed with red wax, bearing
+the arms of Tregars; and she had often wondered what it could
+possibly contain.&nbsp; And now she shuddered at the thought that she
+had perhaps the right to open it.
+</P>
+<P>And she had no one of whom she could ask for a word of hope.&nbsp; She
+was compelled to hide her tears, and to put on a smile.&nbsp; She was
+compelled to invent pretexts for those who expressed their wonder
+at seeing her exquisite beauty withering in the bud,&#8212;for her
+mother, whose anxiety was without limit, when she saw her thus pale,
+her eyes inflamed, and undermined by a continuous fever.
+</P>
+<P>True, Marius, on leaving, had left her a friend, the Count de
+Villegre; and, if any one knew any thing, he certainly did.&nbsp; But
+she could see no way of hearing from him without risking her secret.&nbsp;
+Write to him?&nbsp; Nothing was easier, since she had his address,&#8212;Rue
+Turenne.&nbsp; But where could she ask him to direct his answer?&nbsp; Rue St.
+Gilles?&nbsp; Impossible!&nbsp; True, she might go to him, or make an
+appointment in the neighborhood.&nbsp; But how could she escape, even
+for an hour, without exciting Mme. Favoral's suspicions?
+</P>
+<P>Sometimes it occurred to her to confide in Maxence, who was laboring
+with admirable constancy to redeem his past.
+</P>
+<P>But what! must she, then, confess the truth,&#8212;confess that she,
+Gilberte, had lent her ears to the words of a stranger, met by
+chance in the street, and that she looked forward to no happiness
+in life save through him?&nbsp; She dared not.&nbsp; She could not take upon
+herself to overcome the shame of such a situation.
+</P>
+<P>She was on the verge of despair, the day when the Signor Pulei
+arrived radiant, exclaiming from the very threshold, &#8220;I have news!&#8221;
+</P>
+<P>And at once, without surprise at the awful emotion of the girl,
+which he attributed solely to the interest she felt for him,&#8212;him
+Gismondo Pulei, he went on,&#8212;&#8220;I did not get them direct, but through
+a respectable signor with long mustaches, and a red ribbon at his
+buttonhole, who, having received a letter from my dear pupil, has
+deigned to come to my room, and read it to me.&#8221;
+</P>
+<P>The worthy maestro had not forgotten a single word of that letter;
+and it was almost literally that he repeated it.
+</P>
+<P>Six weeks after having enlisted, his pupil had been promoted
+corporal, then sergeant, then lieutenant.&nbsp; He had fought in all
+the battles of the army of the Loire without receiving a scratch.&nbsp;
+But at the battle of the Maus, whilst leading back his men, who
+were giving way, he had been shot twice, full in the breast.&nbsp;
+Carried dying into an ambulance, he had lingered three weeks
+between life and death, having lost all consciousness of self.&nbsp;
+Twenty-four hours after, he had recovered his senses; and he took
+the first opportunity to recall himself to the affection of his
+friends.&nbsp; All danger was over, he suffered scarcely any more; and
+they promised him, that, within a month, he would be up, and able
+to return to Paris.
+</P>
+<P>For the first time in many weeks Mlle. Gilberte breathed freely.&nbsp;
+But she would have been greatly surprised, had she been told that
+a day was drawing near when she would bless those wounds which
+detained Marius upon a hospital cot.&nbsp; And yet it was so.
+</P>
+<P>Mme. Favoral and her daughter were alone, one evening, at the house,
+when loud clamors arose from the street, in the midst of which
+could be heard drunken voices yelling the refrains of revolutionary
+songs, accompanied by continuous rumbling sounds.&nbsp; They ran to the
+window.&nbsp; The National Guards had just taken possession of the cannon
+deposited in the Place Royale.&nbsp; The reign of the Commune was
+commencing.
+</P>
+<P>In less than forty-eight hours, people came to regret the worst days
+of the siege.&nbsp; Without leaders, without direction, the honest men
+had lost their heads.&nbsp; All the braves who had returned at the time
+of the armistice had again taken flight.&nbsp; Soon people had to hide
+or to fly to avoid being incorporated in the battalions of the
+Commune.&nbsp; Night and day, around the walls, the fusillade rattled,
+and the artillery thundered.
+</P>
+<P>Again M. Favoral had given up going to his office.&nbsp; What's the use?&nbsp;
+Sometimes, with a singular look, he would say to his wife and
+children,
+</P>
+<P>&#8220;This time it is indeed a liquidation.&nbsp; Paris is lost!&#8221;
+</P>
+<P>And indeed they thought so, when at the hour of the supreme struggle,
+among the detonations of the cannon and the explosion of the shells;
+they felt their house shaking to its very foundations; when in the
+midst of the night they saw their apartment as brilliantly lighted
+as at mid-day by the flames which were consuming the Hotel de Ville
+and the houses around the Place de la Bastille.&nbsp; And, in fact, the
+rapid action of the troops alone saved Paris from destruction.
+</P>
+<P>But towards the end of the following week, matters had commenced to
+quiet down; and Gilberte learned the return of Marius.
+</P>
+
+
+<H2>XX
+
+</H2><P>&#8220;At last it has been given to my eyes to contemplate him, and to my
+arms to press him against my heart!&#8221;
+</P>
+<P>It was in these terms that the old Italian master, all vibrating
+with enthusiasm, and with his most terrible accent, announced to
+Mlle. Gilberte that he had just seen that famous pupil from whom he
+expected both glory and fortune.
+</P>
+<P>&#8220;But how weak he is still!&#8221; he added, &#8220;and suffering from his wounds.&nbsp;
+I hardly recognized him, he has grown so pale and so thin.&#8221;
+</P>
+<P>But the girl was listening to him no more.&nbsp; A flood of life filled
+her heart.&nbsp; This moment made her forget all her troubles and all
+her anguish.
+</P>
+<P>&#8220;And I too,&#8221; thought she, &#8220;shall see him again to-day.&#8221;
+</P>
+<P>And, with the unerring instinct of the woman who loves, she
+calculated the moment when Marius would appear in Rue St. Gilles.&nbsp;
+It would probably be about nightfall, like the first time, before
+leaving; that is, about eight o'clock, for the days just then were
+about the longest in the year.&nbsp; Now it so happened, that, on that
+very day and hour, Mlle. Gilberte expected to be alone at home.&nbsp;
+It was understood that her mother would, after dinner, call on
+Mme. Desclavettes, who was in bed, half dead of the fright she had
+had during the last convulsions of the Commune.&nbsp; She would therefore
+be free and would not need to invent a pretext to go out for a few
+moments.&nbsp; She could not help, however, but feel that this was a
+bold and most venturesome step for her to take; and, when her mother
+went out, she had not yet fully decided what to do.&nbsp; But her bonnet
+was within reach, and Marius' letter was in her pocket.&nbsp; She went
+to sit at the window.&nbsp; The street was solitary and silent as of
+old.&nbsp; Night was coming; and heavy black clouds floated over Paris.&nbsp;
+The heat was overpowering:&nbsp; there was not a breath of air.
+</P>
+<P>One by one, as the hour was approaching when she expected to see
+Marius, the hesitations of the young girl vanished like smoke.&nbsp; She
+feared but one thing,&#8212;that he would not come, or that he may
+already have come and left, without succeeding in seeing her.
+</P>
+<P>Already did the objects become less distinct; and the gas was being
+lit in the back-shops, when she recognized him on the other side of
+the street.&nbsp; He looked up as he went by; and, without stopping, he
+addressed her a rapid gesture, which she alone could understand, and
+which meant, &#8220;Come, I beseech you!&#8221;
+</P>
+<P>Her heart beating loud enough to be heard, Mlle. Gilberte ran down
+the stairs.&nbsp; But it was only when she found herself in the street
+that she could appreciate the magnitude of the risk she was running.&nbsp;
+Concierges and shopkeepers were all sitting in front of their doors,
+taking the fresh air.&nbsp; All knew her.&nbsp; Would they not be surprised
+to see her out alone at such an hour?&nbsp; Twenty steps in front of her
+she could see Marius.&nbsp; But he had understood the danger; for,
+instead of turning the corner of the Rue des Minimes, he followed
+the Rue St. Gilles straight, and only stopped on the other side of
+the Boulevard.
+</P>
+<P>Then only did Mlle. Gilberte join him; and she could not withhold
+an exclamation, when she saw that he was as pale as death, and
+scarcely able to stand and to walk.
+</P>
+<P>&#8220;How imprudent of you to have returned so soon!&#8221; she said.
+</P>
+<P>A little blood came to M. de Tregars' cheeks.&nbsp; His face brightened
+up, and, in a voice quivering with suppressed passion,
+</P>
+<P>&#8220;It would have been more imprudent still to stay away,&#8221; he uttered.&nbsp;
+&#8220;Far from you, I felt myself dying.&#8221;
+</P>
+<P>They were both leaning against the door of a closed shop; and they
+were as alone in the midst of the throng that circulated on the
+Boulevards, busy looking at the fearful wrecks of the Commune.
+</P>
+<P>&#8220;And besides,&#8221; added Marius, &#8220;have I, then, a minute to lose?&nbsp; I
+asked you for three years.&nbsp; Fifteen months have gone, and I am no
+better off than on the first day.&nbsp; When this accursed war broke out,
+all my arrangements were made.&nbsp; I was certain to rapidly accumulate
+a sufficient fortune to enable me to ask for your hand without being
+refused.&nbsp; Whereas now&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Well?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Now every thing is changed.&nbsp; The future is so uncertain, that no
+one wishes to venture their capital.&nbsp; Marcolet himself, who certainly
+does not lack boldness, and who believes firmly in the success of our
+enterprise, was telling me yesterday, &#8216;There is nothing to be done
+just now:&nbsp; we must wait.&#8217;&#8221;
+</P>
+<P>There was in his voice such an intensity of grief, that the girl
+felt the tears coming to her eyes.
+</P>
+<P>&#8220;We will wait then,&#8221; she said, attempting to smile.
+</P>
+<P>But M. de Tregars shook his head.
+</P>
+<P>&#8220;Is it possible?&#8221; he said.&nbsp; &#8220;Do you, then, think that I do not know
+what a life you lead?&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Gilberte looked up.
+</P>
+<P>&#8220;Have I ever complained?&#8221; she asked proudly.
+</P>
+<P>&#8220;No.&nbsp; Your mother and yourself, you have always religiously kept the
+secret of your tortures; and it was only a providential accident
+that revealed them to me.&nbsp; But I learned every thing at last.&nbsp; I know
+that she whom I love exclusively and with all the power of my soul is
+subjected to the most odious despotism, insulted, and condemned to
+the most humiliating privations.&nbsp; And I, who would give my life for
+her a thousand times over,&#8212;I can do nothing for her.&nbsp; Money raises
+between us such an insuperable obstacle, that my love is actually an
+offence.&nbsp; To hear from her, I am driven to accept accomplices.&nbsp; If I
+obtain from her a few moments of conversation, I run the risk of
+compromising her maidenly reputation.&#8221;
+</P>
+<P>Deeply affected by his emotion:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;At least,&#8221; said Mlle. Gilberte, &#8220;you succeeded in delivering me
+from M. Costeclar.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Yes, I was fortunately able to find weapons against that scoundrel.&nbsp;
+But can I find some against all others that may offer?&nbsp; Your father
+is very rich; and the men are numerous for whom marriage is but a
+speculation like any other.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Would you doubt me?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Ah, rather would I doubt myself!&nbsp; But I know what cruel trials your
+refusal to marry M. Costeclar imposed upon you:&nbsp; I know what a
+merciless struggle you had to sustain.&nbsp; Another pretender may come,
+and then&#8212;No, no, you see that we cannot wait.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;What would you do?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I know not.&nbsp; I have not yet decided upon my future course.&nbsp; And yet
+Heaven knows what have been the labors of my mind during that long
+month I have just spent upon an ambulance-bed, that month during
+which you were my only thought.&nbsp; Ah! when I think of it, I cannot
+find words to curse the recklessness with which I disposed of my
+fortune.&#8221;
+</P>
+<P>As if she had heard a blasphemy, the young girl drew back a step.
+</P>
+<P>&#8220;It is impossible,&#8221; she exclaimed, &#8220;that you should regret having
+paid what your father owed.&#8221;
+</P>
+<P>A bitter smile contracted M. de Tregars' lips.
+</P>
+<P>&#8220;And suppose I were to tell you,&#8221; he replied, &#8220;that my father in
+reality owed nothing?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Oh!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Suppose I told you they took from him his entire fortune, over two
+millions, as audaciously as a pick-pocket robs a man of his
+handkerchief?&nbsp; Suppose I told you, that, in his loyal simplicity,
+he was but a man of straw in the hands of skillful knaves?&nbsp; Have you
+forgotten what you once heard the Count de Villegre say?&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Gilberte had forgotten nothing.
+</P>
+<P>&#8220;The Count de Villegre,&#8221; she replied, &#8220;pretended that it was time
+enough still to compel the men who had robbed your father to
+disgorge.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Exactly!&#8221; exclaimed Marius.&nbsp; &#8220;And now I am determined to make them
+disgorge.&#8221;
+</P>
+<P>In the mean time night had quite come.&nbsp; Lights appeared in the
+shop-windows; and along the line of the Boulevard the gas-lamps were
+being lit.&nbsp; Alarmed by this sudden illumination, M. de Tregars drew
+off Mlle. Gilberte to a more obscure spot, by the stairs that lead
+to the Rue Amelot; and there, leaning against the iron railing, he
+went on,
+</P>
+<P>&#8220;Already, at the time of my father's death, I suspected the
+abominable tricks of which he was the victim.&nbsp; I thought it unworthy
+of me to verify my suspicions.&nbsp; I was alone in the world:&nbsp; my wants
+were few.&nbsp; I was fully convinced that my researches would give me,
+within a brief time, a much larger fortune than the one I gave up.&nbsp;
+I found something noble and grand, and which flattered my vanity,
+in thus abandoning every thing, without discussion, without
+litigation, and consummating my ruin with a single dash of my pen.&nbsp;
+Among my friends the Count de Villegre alone had the courage to tell
+me that this was a guilty piece of folly; that the silence of the
+dupes is the strength of the knaves; that my indifference, which
+made the rascals rich, would make them laugh too.&nbsp; I replied that I
+did not wish to see the name of Tregars dragged into court in a
+scandalous law-suit, and that to preserve a dignified silence was
+to honor my father's memory.&nbsp; Treble fool that I was!&nbsp; The only way
+to honor my father's memory was to avenge him, to wrest his spoils
+from the scoundrels who had caused his death.&nbsp; I see it clearly
+to-day.&nbsp; But, before undertaking any thing, I wished to consult you.&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Gilberte was listening with the most intense attention.&nbsp; She
+had come to mingle so completely in her thoughts her future life and
+that of M. de Tregars, that she saw nothing unusual in the fact of
+his consulting her upon matters affecting their prospects, and of
+seeing herself standing there deliberating with him.
+</P>
+<P>&#8220;You will require proofs,&#8221; she suggested.
+</P>
+<P>&#8220;I have none, unfortunately,&#8221; replied M. de Tregars; &#8220;at least, none
+sufficiently positive, and such as are required by courts of justice.&nbsp;
+But I think I may find them.&nbsp; My former suspicions have become a
+certainty.&nbsp; The same good luck that enabled me to deliver you of M.
+Costeclar's persecutions, also placed in my hands the most valuable
+information.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Then you must act,&#8221; uttered Mlle. Gilberte resolutely.
+</P>
+<P>Marius hesitated for a moment, as if seeking expression to convey
+what he had still to say.&nbsp; Then,
+</P>
+<P>&#8220;It is my duty,&#8221; he proceeded, &#8220;to conceal nothing from you.&nbsp; The
+task is a heavy one.&nbsp; The obscure schemers of ten years ago have
+become big financiers, intrenched behind their money-bags as behind
+an impregnable fort.&nbsp; Formerly isolated, they have managed to gather
+around them powerful interests, accomplices high in office, and
+friends whose commanding situation protects them.&nbsp; Having succeeded,
+they are absolved.&nbsp; They have in their favor what is called public
+consideration,&#8212;that idiotic thing which is made up of the admiration
+of the fools, the approbation of the knaves, and the concert of all
+interested vanities.&nbsp; When they pass, their horses at full trot,
+their carriage raising a cloud of dust, insolent, impudent, swelled
+with the vulgar fatuity of wealth, people bow to the ground, and say,
+&#8216;Those are smart fellows!&#8217;&nbsp; And in fact, yes, by skill or luck, they
+have hitherto avoided the police-courts where so many others have
+come to grief.&nbsp; Those who despise them fear them, and shake hands
+with them.&nbsp; Moreover, they are rich enough not to steal any more
+themselves.&nbsp; They have employes to do that.&nbsp; I take Heaven to witness
+that never until lately had the idea come to me to disturb in their
+possession the men who robbed my father.&nbsp; Alone, what need had I of
+money?&nbsp; Later, O my friend!&nbsp; I thought I could succeed in conquering
+the fortune I needed to obtain your hand.&nbsp; You had promised to wait;
+and I was happy to think that I should owe you to my sole exertions.&nbsp;
+Events have crushed my hopes.&nbsp; I am to-day compelled to acknowledge
+that all my efforts would be in vain.&nbsp; To wait would be to run the
+risk of losing you.&nbsp; Therefore I hesitate no longer.&nbsp; I want what's
+mine:&nbsp; I wish to recover that of which I have been robbed.&nbsp; Whatever
+I may do,&#8212;for, alas!&nbsp; I know not to what I may be driven, what
+role I may have to play,&#8212;remember that of all my acts, of all my
+thoughts, there will not be a single one that does not aim to bring
+nearer the blessed day when you shall become my wife.&#8221;
+</P>
+<P>There was in his voice so much unspeakable affection, that the young
+girl could hardly restrain her tears.
+</P>
+<P>&#8220;Never, whatever may happen, shall I doubt you, Marius,&#8221; she uttered.
+</P>
+<P>He took her hands, and, pressing them passionately within his,
+</P>
+<P>&#8220;And I,&#8221; he exclaimed, &#8220;I swear, that, sustained by the thought of
+you, there is no disgust that I will not overcome, no obstacle that
+I will not overthrow.&#8221;
+</P>
+<P>He spoke so loud, that two or three persons stopped.&nbsp; He noticed it,
+and was brought suddenly from sentiment to the reality,
+</P>
+<P>&#8220;Wretches that we are,&#8221; he said in a low voice, and very fast, &#8220;we
+forget what this interview may cost us!&#8221;
+</P>
+<P>And he led Mlle. Gilberte across the Boulevard; and, whilst making
+their way to the Rue St. Gilles, through the deserted streets,
+</P>
+<P>&#8220;It is a dreadful imprudence we have just committed,&#8221; resumed M. de
+Tregars.&nbsp; &#8220;But it was indispensable that we should see each other;
+and we had not the choice of means.&nbsp; Now, and for a long time, we
+shall be separated.&nbsp; Every thing you wish me to know,&#8212;say it to
+that worthy Gismondo, who repeats faithfully to me every word you
+utter.&nbsp; Through him, also, you shall hear from me.&nbsp; Twice a week,
+on Tuesdays and Fridays, about nightfall, I shall pass by your house;
+and, if I am lucky enough to have a glimpse of you, I shall return
+home fired with fresh energy.&nbsp; Should any thing extraordinary
+happen, beckon to me, and I'll wait for you in the Rue des Minimes.&nbsp;
+But this is an expedient to which we must only resort in the last
+extremity.&nbsp; I should never forgive myself, were I to compromise your
+fair name.&#8221;
+</P>
+<P>They had reached the Rue St. Gilles.&nbsp; Marius stopped.
+</P>
+<P>&#8220;We must part,&#8221; he began.
+</P>
+<P>But then only Mlle. Gilberte remembered M. de Tregars' letter, which
+she had in her pocket.&nbsp; Taking it out, and handing it to him,
+</P>
+<P>&#8220;Here,&#8221; she said, &#8220;is the package you deposited with me.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;No,&#8221; he answered, repelling her gently, &#8220;keep that letter:&nbsp; it must
+never be opened now, except by the Marquise de Tregars.&#8221;
+</P>
+<P>And raising her hand to his lips, and in a deeply agitated voice,
+</P>
+<P>&#8220;Farewell!&#8221; he murmured.&nbsp; &#8220;Have courage, and have hope.&#8221;
+</P>
+
+
+<H2>XXI
+
+</H2><P>Mlle. Gilberte was soon far away; and Marius de Tregars remained
+motionless at the corner of the street, following her with his eyes
+through the darkness.
+</P>
+<P>She was walking fast, staggering over the rough pavement.&nbsp; Leaving
+Marius, she fell back upon the earth from the height of her dreams.&nbsp;
+The deceiving illusion had vanished, and, returned to the world of
+sad reality, she was seized with anxiety.
+</P>
+<P>How long had she been out?&nbsp; She knew not, and found it impossible
+to reckon.&nbsp; But it was evidently getting late; for some of the shops
+were already closing.
+</P>
+<P>Meantime, she had reached the house.&nbsp; Stepping back, and looking up,
+she saw that there was light in the parlor.
+</P>
+<P>&#8220;Mother has returned,&#8221; she thought, trembling with apprehension.
+</P>
+<P>She hurried up, nevertheless; and, just as she reached the landing,
+Mme. Favoral opened the door, preparing to go down.
+</P>
+<P>&#8220;At last you are restored to me!&#8221; exclaimed the poor mother, whose
+sinister apprehensions were revealed by that single exclamation.&nbsp; &#8220;I
+was going out to look for you at random,&#8212;in the streets, anywhere.&#8221;
+</P>
+<P>And, drawing her daughter within the parlor, she clasped her in her
+arms with convulsive tenderness, exclaiming,
+</P>
+<P>&#8220;Where were you?&nbsp; Where do you come from?&nbsp; Do you know that it is
+after nine o'clock?&#8221;
+</P>
+<P>Such had been Mlle. Gilberte's state of mind during the whole of
+that evening, that she had not even thought of finding a pretext
+to justify her absence.&nbsp; Now it was too late.&nbsp; Besides, what
+explanation would have been plausible?&nbsp; Instead, therefore, of
+answering,
+</P>
+<P>&#8220;Why, dear mother,&#8221; she said with a forced smile, &#8220;has it not
+happened to me twenty times to go out in the neighborhood?&#8221;
+</P>
+<P>But Mme. Favoral's confiding credulity existed no longer.
+</P>
+<P>&#8220;I have been blind, Gilberte,&#8221; she interrupted; &#8220;but this time my
+eyes must open to evidence.&nbsp; There is in your life a mystery,
+something extraordinary, which I dare not try to guess.&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Gilberte drew herself up, and, looking her mother straight in
+the eyes, with her beautiful, clear glance,
+</P>
+<P>&#8220;Would you suspect me of something wrong, then?&#8221; she exclaimed.
+</P>
+<P>Mme. Favoral stopped her with a gesture.
+</P>
+<P>&#8220;A young girl who conceals something from her mother always does
+wrong,&#8221; she uttered.&nbsp; &#8220;It is a long while since I have had for the
+first time the presentiment that you were hiding something from me.&nbsp;
+But, when I questioned you, you succeeded in quieting my suspicions.&nbsp;
+You have abused my confidence and my weakness.&#8221;
+</P>
+<P>This reproach was the most cruel that could be addressed to Mlle.
+Gilberte.&nbsp; The blood rushed to her face, and, in a firm voice,
+</P>
+<P>&#8220;Well, yes,&#8221; said she:&nbsp; &#8220;I have a secret.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Dear me!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And, if I did not confide it to you, it is because it is also the
+secret of another.&nbsp; Yes, I confess it, I have been imprudent in the
+extreme; I have stepped beyond all the limits of propriety and social
+custom; I have exposed myself to the worst calumnies.&nbsp; But never,&#8212;I
+swear it,&#8212;never have I done any thing of which my conscience can
+reproach me, nothing that I have to blush for, nothing that I regret,
+nothing that I am not ready to do again to-morrow.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I said nothing, 'tis true; but it was my duty.&nbsp; Alone I had to
+suffer the responsibility of my acts.&nbsp; Having alone freely engaged
+my future, I wished to bear alone the weight of my anxiety.&nbsp; I should
+never have forgiven myself for having added this new care to all your
+other sorrows.&#8221;
+</P>
+<P>Mme. Favoral stood dismayed.&nbsp; Big tears rolled down her withered
+cheeks.
+</P>
+<P>&#8220;Don't you see, then,&#8221; she stammered, &#8220;that all my past suffering is
+as nothing compared to what I endure to-day?&nbsp; Good heavens! what have
+I ever done to deserve so many trials?&nbsp; Am I to be spared none of the
+troubles of this world?&nbsp; And it is through my own daughter that I am
+the most cruelly stricken!&#8221;
+</P>
+<P>This was more than Mlle. Gilberte could bear.&nbsp; Her heart was breaking
+at the sight of her mother's tears, that angel of meekness and
+resignation.&nbsp; Throwing her arms around her neck, and kissing her on
+the eyes,
+</P>
+<P>&#8220;Mother,&#8221; she murmured, &#8220;adored mother, I beg of you do not weep
+thus!&nbsp; Speak to me!&nbsp; What do you wish me to do?&#8221;
+</P>
+<P>Gently the poor woman drew back.
+</P>
+<P>&#8220;Tell me the truth,&#8221; she answered.
+</P>
+<P>Was it not certain that this was the very thing she would ask; in
+fact, the only thing she could ask?&nbsp; Ah! how much would the young
+girl have preferred one of her father's violent scenes, and
+brutalities which would have exalted her energy, instead of
+crushing it!
+</P>
+<P>Attempting to gain time,
+</P>
+<P>&#8220;Well, yes,&#8221; she answered, &#8220;I'll tell you every thing, mother, but
+not now, to-morrow, later.&#8221;
+</P>
+<P>She was about to yield, however, when her father's arrival cut
+short their conversation.
+</P>
+<P>The cashier of the Mutual Credit was quite lively that night.&nbsp; He
+was humming a tune, a thing which did not happen to him four times
+a year, and which was indicative of the most extreme satisfaction.&nbsp;
+But he stopped short at the sight of the disturbed countenance of his
+wife and daughter.
+</P>
+<P>&#8220;What is the matter?&#8221; he inquired.
+</P>
+<P>&#8220;Nothing,&#8221; hastily answered Mlle. Gilberte,&#8212;&#8220;nothing at all,
+father.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Then you are crying for your amusement,&#8221; he said.&nbsp; &#8220;Come, be candid
+for once, and confess that Maxence has been at his tricks again!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You are mistaken, father:&nbsp; I swear it!&#8221;
+</P>
+<P>He asked no further questions, being in his nature not very curious,
+whether because family matters were of so little consequence to him,
+or because he had a vague idea that his general behavior deprived
+him of all right to their confidence.
+</P>
+<P>&#8220;Very well, then,&#8221; he said in a gruff tone, &#8220;let us all go to bed.&nbsp;
+I have worked so hard to-day, that I am quite exhausted.&nbsp; People
+who pretend that business is dull make me laugh.&nbsp; Never has M. de
+Thaller been in the way of making so much money as now.&#8221;
+</P>
+<P>When he spoke, they obeyed.&nbsp; So that Mlle. Gilberte was thus going
+to have the whole night before her to resume possession of herself,
+to pass over in her mind the events of the evening, and deliberate
+coolly upon the decision she must come to; for, she could not doubt
+it, Mme. Favoral would, the very next day, renew her questions.
+</P>
+<P>What should she say?&nbsp; All?&nbsp; Mlle. Gilberte felt disposed to do so
+by all the aspirations of her heart, by the certainty of indulgent
+complicity, by the thought of finding in a sympathetic soul the echo
+of her joys, of her troubles, and of her hopes.
+</P>
+<P>Yes.&nbsp; But Mme. Favoral was still the same woman, whose firmest
+resolutions vanished under the gaze of her husband.&nbsp; Let a pretender
+come; let a struggle begin, as in the case of M. Costeclar,&#8212;would
+she have strength enough to remain silent?&nbsp; No!
+</P>
+<P>Then it would be a fearful scene with M. Favoral.&nbsp; He might,
+perhaps, even go to M. de Tregars.&nbsp; What scandal!&nbsp; For he was a man
+who spared no one; and then a new obstacle would rise between them,
+more insurmountable still than the others.
+</P>
+<P>Mlle. Gilberte was thinking, too, of Marius's projects; of that
+terrible game he was about to play, the issue of which was to decide
+their fate.&nbsp; He had said enough to make her understand all its
+perils, and that a single indiscretion might suffice to set at
+nought the result of many months' labor and patience.&nbsp; Besides, to
+speak, was it not to abuse Marius's confidence.&nbsp; How could she
+expect another to keep a secret she had been unable to keep herself?
+</P>
+<P>At last, after protracted and painful hesitation, she decided that
+she was bound to silence, and that she would only vouchsafe the
+vaguest explanations.
+</P>
+<P>It was in vain, then, that, on the next and the following days,
+Mme. Favoral tried to obtain that confession which she had seen,
+as it were, rise to her daughter's lips.&nbsp; To her passionate
+adjurations, to her tears, to her ruses even, Mlle. Gilberte
+invariably opposed equivocal answers, a story through which nothing
+could be guessed, save one of those childish romances which stop
+at the preface,&#8212;a schoolgirl love for a chimerical hero.
+</P>
+<P>There was nothing in this very reassuring to a mother; but Mme.
+Favoral knew her daughter too well to hope to conquer her invincible
+obstinacy.&nbsp; She insisted no more, appeared convinced, but resolved
+to exercise the utmost vigilance.&nbsp; In vain, however, did she display
+all the penetration of which she was capable.&nbsp; The severest
+attention did not reveal to her a single suspicious fact, not a
+circumstance from which she could draw an induction, until, at last,
+she thought that she must have been mistaken.
+</P>
+<P>The fact is, that Mlle. Gilberte had not been long in feeling
+herself watched; and she observed herself with a tenacious
+circumspection that could hardly have been expected of her resolute
+and impatient nature.&nbsp; She had trained herself to a sort of cheerful
+carelessness, to which she strictly adhered, watching every
+expression of her countenance, and avoiding carefully those hours
+of vague revery in which she formerly indulged.
+</P>
+<P>For two successive weeks, fearing to be betrayed by her looks, she
+had the courage not to show herself at the window at the hour when
+she knew Marius would pass.&nbsp; Moreover, she was very minutely
+informed of the alternatives of the campaign undertaken by M. de
+Tregars.
+</P>
+<P>More enthusiastic than ever about his pupil, the Signor Gismondo
+Pulei never tired of singing his praise, and with such pomp of
+expression, and so curious an exuberance of gesticulation, that Mme.
+Favoral was much amused; and, on the days when she was present at
+her daughter's lesson, she was the first to inquire,
+</P>
+<P>&#8220;Well, how is that famous pupil?&#8221;
+</P>
+<P>And, according to what Marius had told him,
+</P>
+<P>&#8220;He is swimming in the purest satisfaction,&#8221; answered the candid
+maestro.&nbsp; &#8220;Every thing succeeds miraculously well, and much beyond
+his hopes.&#8221;
+</P>
+<P>Or else, knitting his brows&#8212;
+</P>
+<P>&#8220;He was sad yesterday,&#8221; he said, &#8220;owing to an unexpected
+disappointment; but he does not lose courage.&nbsp; We shall succeed.&#8221;
+</P>
+<P>The young girl could not help smiling to see her mother assisting
+thus the unconscious complicity of the Signor Gismondo.&nbsp; Then she
+reproached herself for having smiled, and for having thus come,
+through a gradual and fatal descent, to laugh at a duplicity at
+which she would have blushed in former times.&nbsp; In spite of herself,
+however, she took a passionate interest in the game that was being
+played between her mother and herself, and of which her secret was
+the stake.&nbsp; It was an ever-palpitating interest in her hitherto
+monotonous life, and a source of constantly-renewed emotions.
+</P>
+<P>The days became weeks, and the weeks months; and Mme. Favoral
+relaxed her useless surveillance, and, little by little, gave it
+up almost entirely.&nbsp; She still thought, that, at a certain moment,
+something unusual had occurred to her daughter; but she felt
+persuaded, that, whatever that was, it had been forgotten.
+</P>
+<P>So that, on the stated days, Mlle. Gilberte could go and lean upon
+the window, without fear of being called to account for the emotion
+which she felt when M. de Tregars appeared.&nbsp; At the expected hour,
+invariably, and with a punctuality to shame M. Favoral himself, he
+turned the corner of the Rue Turenne, exchanged a rapid glance with
+the young girl, and passed on.
+</P>
+<P>His health was completely restored; and with it he had recovered
+that graceful virility which results from the perfect blending of
+suppleness and strength.&nbsp; But he no longer wore the plain garments
+of former days.&nbsp; He was dressed now with that elegant simplicity
+which reveals at first sight that rarest of objects,&#8212;a &#8220;perfect
+gentleman.&#8221;&nbsp; And, whilst she accompanied him with her eyes as he
+walked towards the Boulevard, she felt thoughts of joy and pride
+rising from the bottom of her soul.
+</P>
+<P>&#8220;Who would ever imagine,&#8221; thought she, &#8220;that this young gentleman
+walking away yonder is my affianced husband, and that the day is
+perhaps not far, when, having become his wife, I shall lean upon
+his arm?&nbsp; Who would think that all my thoughts belong to him, that
+it is for my sake that he has given up the ambition of his life,
+and is now prosecuting another object?&nbsp; Who would suspect that it
+is for Gilberte Favoral's sake that the Marquis de Tregars is
+walking in the Rue St. Gilles?&#8221;
+</P>
+<P>And, indeed, Marius did deserve some credit for these walks; for
+winter had come, spreading a thick coat of mud over the pavement
+of all those little streets which are always forgotten by the
+street-cleaners.
+</P>
+<P>The cashier's home had resumed its habits of before the war, its
+drowsy monotony scarcely disturbed by the Saturday dinner, by M.
+Desclavettes' naivetes or old Desormeaux's puns.
+</P>
+<P>Maxence, in the mean time, had ceased to live with his parents.&nbsp; He
+had returned to Paris immediately after the Commune; and, feeling no
+longer in the humor to submit to the paternal despotism, he had
+taken a small apartment on the Boulevard du Temple; but, at the
+pressing instance of his mother, he had consented to come every
+night to dine at the Rue St. Gilles.
+</P>
+<P>Faithful to his oath, he was working hard, though without getting
+on very fast.&nbsp; The moment was far from propitious; and the occasion,
+which he had so often allowed to escape, did not offer itself again.&nbsp;
+For lack of any thing better, he had kept his clerkship at the
+railway; and, as two hundred francs a month were not quite sufficient
+for his wants, he spent a portion of his nights copying documents
+for M. Chapelain's successor.
+</P>
+<P>&#8220;What do you need so much money for?&#8221; his mother said to him when
+she noticed his eyes a little red.
+</P>
+<P>&#8220;Every thing is so dear!&#8221; he answered with a smile, which was
+equivalent to a confidence, and yet which Mme. Favoral did not
+understand.
+</P>
+<P>He had, nevertheless, managed to pay all his debts, little by
+little.&nbsp; The day when, at last, he held in his hand the last
+receipted bill, he showed it proudly to his father, begging him to
+find him a place at the Mutual Credit, where, with infinitely less
+trouble, he could earn so much more.
+</P>
+<P>M. Favoral commenced to giggle.
+</P>
+<P>&#8220;Do you take me for a fool, like your mother?&#8221; he exclaimed.&nbsp; &#8220;And
+do you think I don't know what life you lead?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;My life is that of a poor devil who works as hard as he can.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Indeed!&nbsp; How is it, then, that women are constantly seen at your
+house, whose dresses and manners are a scandal in the neighborhood?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You have been deceived, father.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I have seen.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;It is impossible.&nbsp; Let me explain.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;No, you would have your trouble for nothing.&nbsp; You are, and you will
+ever remain, the same; and it would be folly on my part to introduce
+into an office where I enjoy the esteem of all, a fellow, who, some
+day or other, will be fatally dragged into the mud by some lost
+creature.&#8221;
+</P>
+<P>Such discussions were not calculated to make the relations between
+father and son more cordial.&nbsp; Several times M. Favoral had
+insinuated, that, since Maxence lodged away from home, he might as
+well dine away too.&nbsp; And he would evidently have notified him to
+do so, had he not been prevented by a remnant of human respect,
+and the fear of gossip.
+</P>
+<P>On the other hand, the bitter regret of having, perhaps, spoiled
+his life, the uncertainty of the future, the penury of the moment,
+all the unsatisfied desires of youth, kept Maxence in a state of
+perpetual irritation.
+</P>
+<P>The excellent Mme. Favoral exhausted all her arguments to quiet him.
+</P>
+<P>&#8220;Your father is harsh for us,&#8221; she said; &#8220;but is he less harsh for
+himself?&nbsp; He forgives nothing; but he has never needed to be
+forgiven himself.&nbsp; He does not understand youth, but he has never
+been young himself; and at twenty he was as grave and as cold as
+you see him now.&nbsp; How could he know what pleasure is?&#8212;he to whom
+the idea has never come to take an hour's enjoyment.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Have I, then, been guilty of any crimes, to be thus treated by my
+father?&#8221; exclaimed Maxence, flushed with anger.&nbsp; &#8220;Our existence here
+is an unheard-of thing.&nbsp; You, poor, dear mother!&#8212;you have never
+had the free disposition of a five-franc-piece.&nbsp; Gilberte spends
+her days turning her dresses, after having had them dyed.&nbsp; I am
+driven to a petty clerkship.&nbsp; And my father has fifty thousand
+francs a year!&#8221;
+</P>
+<P>Such, indeed, was the figure at which the most moderate estimated
+M. Favoral's fortune.&nbsp; M. Chapelain, who was supposed to be well
+informed, insinuated freely that his friend Vincent, besides being
+the cashier of the Mutual Credit, must also be one of its principal
+stock-holders.&nbsp; Now, judging from the dividend which had just been
+paid, the Mutual Credit must, since the war, have realized enormous
+profits.&nbsp; All its enterprises were successful; and it was on the
+point of negotiating a foreign loan which would infallibly fill its
+exchequer to overflowing.
+</P>
+<P>M. Favoral, moreover, defended himself feebly from these accusations
+of concealed opulence.&nbsp; When M. Desormeaux told him, &#8220;Come, now,
+between us, candidly, how many millions have you?&#8221; he had such a
+strange way of affirming that people were very much mistaken, that
+his friends' convictions became only the more settled.&nbsp; And, as
+soon as they had a few thousand francs of savings, they promptly
+brought them to him, imitated in this by a goodly number of the
+small capitalists of the neighborhood, who were wont to remark
+among themselves,
+</P>
+<P>&#8220;That man is safer than the bank!&#8221;
+</P>
+<P>Millionaire or otherwise, the cashier of the Mutual Credit became
+daily more difficult to live with.&nbsp; If strangers, those who had
+with him but a superficial intercourse, if the Saturday guests
+themselves, discovered in him no appreciable change, his wife and
+his children followed with anxious surprise the modifications of
+his humor.
+</P>
+<P>If outwardly he still appeared the same impassible, precise, and
+grave man, he showed himself at home more fretful than an old maid,
+&#8212;nervous, agitated, and subject to the oddest whims.&nbsp; After
+remaining three or four days without opening his lips, he would
+begin to speak upon all sorts of subjects with amazing volubility.&nbsp;
+Instead of watering his wine freely, as formerly, he had begun to
+drink it pure; and he often took two bottles at his meal, excusing
+himself upon the necessity that he felt the need of stimulating
+himself a little after his excessive labors.
+</P>
+<P>Then he would be taken with fits of coarse gayety; and he related
+singular anecdotes, intermingled with slang expressions, which
+Maxence alone could understand.
+</P>
+<P>On the morning of the first day of January, 1872, as he sat down
+to breakfast, he threw upon the table a roll of fifty napoleons,
+saying to his children,
+</P>
+<P>&#8220;Here is your New Year's gift!&nbsp; Divide, and buy anything you like.&#8221;
+</P>
+<P>And as they were looking at him, staring, stupid with astonishment,
+</P>
+<P>&#8220;Well, what of it?&#8221; he added with an oath.&nbsp; &#8220;Isn't it well, once in
+a while, to scatter the coins a little?&#8221;
+</P>
+<P>Those unexpected thousand francs Maxence and Mlle. Gilberte applied
+to the purchase of a shawl, which their mother had wished for
+ten years.
+</P>
+<P>She laughed and she cried with pleasure and emotion, the poor woman;
+and, whilst draping it over her shoulders,
+</P>
+<P>&#8220;Well, well, my dear children,&#8221; she said:&nbsp; &#8220;your father, after all,
+is not such a bad man.&#8221;
+</P>
+<P>Of which they did not seem very well convinced.&nbsp; &#8220;One thing is sure,&#8221;
+remarked Mlle. Gilberte:&nbsp; &#8220;to permit himself such liberality, papa
+must be awfully rich.&#8221;
+</P>
+<P>M. Favoral was not present at this scene.&nbsp; The yearly accounts kept
+him so closely confined to his office, that he remained forty-eight
+hours without coming home.&nbsp; A journey which he was compelled to
+undertake for M. de Thaller consumed the balance of the week.
+</P>
+<P>But on his return he seemed satisfied and quiet.&nbsp; Without giving up
+his situation at the Mutual Credit, he was about, he stated, to
+associate himself with the Messrs.&nbsp; Jottras, M. Saint Pavin of
+&#8220;The Financial Pilot,&#8221; and M. Costeclar, to undertake the
+construction of a foreign railway.
+</P>
+<P>M. Costeclar was at the head of this enterprise, the enormous
+profits of which were so certain and so clear; that they could be
+figured in advance.
+</P>
+<P>And whilst on this same subject,
+</P>
+<P>&#8220;You were very wrong,&#8221; he said to Mlle. Gilberte, &#8220;not to make haste
+and marry Costeclar when he was willing to have you.&nbsp; You will never
+find another such match,&#8212;a man who, before ten years, will be a
+financial power.&#8221;
+</P>
+<P>The very name of M. Costeclar had the effect of irritating the young
+girl.
+</P>
+<P>&#8220;I thought you had fallen out?&#8221; she said to her father.
+</P>
+<P>&#8220;So we had,&#8221; he replied with some embarrassment, &#8220;because he has
+never been willing to tell me why he had withdrawn; but people
+always make up again when they have interests in common.&#8221;
+</P>
+<P>Formerly, before the war, M. Favoral would certainly never have
+condescended to enter into all these details.&nbsp; But he was becoming
+almost communicative.&nbsp; Mlle. Gilberte, who was observing him with
+interested attention, fancied she could see that he was yielding
+to that necessity of expansion, more powerful than the will itself,
+which besets the man who carries within him a weighty secret.
+</P>
+<P>Whilst for twenty years he had, so to speak, never breathed a word
+on the subject of the Thaller family, now he was continually
+speaking of them.&nbsp; He told his Saturday friends all about the
+princely style of the baron, the number of his servants and horses,
+the color of his liveries, the parties that he gave, what he spent
+for pictures and objects of art, and even the very names of his
+mistresses; for the baron had too much respect for himself not to
+lay every year a few thousand napoleons at the feet of some young
+lady sufficiently conspicuous to be mentioned in the society
+newspapers.
+</P>
+<P>M. Favoral confessed that he did not approve the baron; but it was
+with a sort of bitter hatred that he spoke of the baroness.&nbsp; It was
+impossible, he affirmed to his guests, to estimate even approximately
+the fabulous sums squandered by her, scattered, thrown to the four
+winds.&nbsp; For she was not prodigal, she was prodigality itself,&#8212;that
+idiotic, absurd, unconscious prodigality which melts a fortune in a
+turn of the hand; which cannot even obtain from money the
+satisfaction of a want, a wish, or a fancy.
+</P>
+<P>He said incredible things of her,&#8212;things which made Mme.
+Desclavettes jump upon her seat, explaining that he learned all
+these details from M. de Thaller, who had often commissioned him to
+pay his wife's debts, and also from the baroness herself, who did
+not hesitate to call sometimes at the office for twenty francs; for
+such was her want of order, that, after borrowing all the savings
+of her servants, she frequently had not two cents to throw to a
+beggar.
+</P>
+<P>Neither did the cashier of the Mutual Credit seem to have a very
+good opinion of Mademoiselle de Thaller.
+</P>
+<P>Brought up at hap-hazard, in the kitchen much more than in the
+parlor, until she was twelve, and, later, dragged by her mother
+anywhere,&#8212;to the races, to the first representations, to the
+watering-places, always escorted by a squadron of the young men
+of the bourse, Mlle. de Thaller had adopted a style which would
+have been deemed detestable in a man.&nbsp; As soon as some questionable
+fashion appeared, she appropriated it at once, never finding any
+thing eccentric enough to make herself conspicuous.&nbsp; She rode on
+horseback, fenced, frequented pigeon-shooting matches, spoke slang,
+sang Theresa's songs, emptied neatly her glass of champagne, and
+smoked her cigarette.
+</P>
+<P>The guests were struck dumb with astonishment.
+</P>
+<P>&#8220;But those people must spend millions!&#8221; interrupted M. Chapelain.
+</P>
+<P>M. Favoral started as if he had been slapped on the back.
+</P>
+<P>&#8220;Bash!&#8221; he answered.&nbsp; &#8220;They are so rich, so awfully rich!&#8221;
+</P>
+<P>He changed the conversation that evening; but on the following
+Saturday, from the very beginning of the dinner,
+</P>
+<P>&#8220;I believe,&#8221; he said, &#8220;that M. de Thaller has just discovered a
+husband for his daughter.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;My compliments!&#8221; exclaimed M. Desormeaux.&nbsp; &#8220;And who may this bold
+fellow be?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;A nobleman, of course,&#8221; he replied.&nbsp; &#8220;Isn't that the tradition?&nbsp;
+As soon as a financier has made his little million, he starts in
+quest of a nobleman to give him his daughter.&#8221;
+</P>
+<P>One of those painful presentiments, such as arise in the inmost
+recesses of the soul, made Mlle. Gilberte turn pale.&nbsp; This
+presentiment suggested to her an absurd, ridiculous, unlikely thing;
+and yet she was sure that it would not deceive her,&#8212;so sure,
+indeed, that she rose under the pretext of looking for something in
+the side-board, but in reality to conceal the terrible emotion which
+she anticipated.
+</P>
+<P>&#8220;And this gentleman?&#8221; inquired M. Chapelain.
+</P>
+<P>&#8220;Is a marquis, if you please,&#8212;the Marquis de Tregars.&#8221;
+</P>
+<P>Well, yes, it was this very name that Mlle. Gilberte was expecting,
+and well that she did; for she was thus able to command enough
+control over herself to check the cry that rose to her throat.
+</P>
+<P>&#8220;But this marriage is not made yet,&#8221; pursued M. Favoral.&nbsp; &#8220;This
+marquis is not yet so completely ruined, that he can be made to do
+any thing they please.&nbsp; Sure, the baroness has set her heart upon
+it, oh! but with all her might!&#8221;
+</P>
+<P>A discussion which now arose prevented Gilberte from learning any
+more; and as soon as the dinner, which seemed eternal to her, was
+over, she complained of a violent headache, and withdrew to her room.
+</P>
+<P>She shook with fever; her teeth chattered.&nbsp; And yet she could not
+believe that Marius was betraying her, nor that he could have the
+thought of marrying such a girl as M. Favoral had described, and
+for money too!&nbsp; Poor, ah!&nbsp; No, that was not admissible.&nbsp; Although
+she remembered well that Marius had made her swear to believe
+nothing that might be said of him, she spent a horrible Sunday,
+and she felt like throwing herself in the Signor Gismondo's arms,
+when, in giving her his lesson the following Monday,
+</P>
+<P>&#8220;My poor pupil,&#8221; he said, &#8220;feels miserable.&nbsp; A marriage has been
+spoken of for him, for which he has a perfect horror; and he trembles
+lest the rumor may reach his intended, whom he loves exclusively.&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Gilberte felt re-assured after that.&nbsp; And yet there remained
+in her heart an invincible sadness.&nbsp; She could hardly doubt that
+this matrimonial scheme was a part of the plan planned by Marius
+to recover his fortune.&nbsp; But why, then, had he applied to M. de
+Thaller?&nbsp; Who could be the man who had despoiled the Marquis de
+Tregars?
+</P>
+<P>Such were the thoughts which occupied her mind on that Saturday
+evening when the commissary of police presented himself in the Rue
+St. Gilles to arrest M. Favoral, charged with embezzling ten or
+twelve millions.
+</P>
+
+
+<H2>XXII
+
+</H2><P>The hour had now come for the denouement of that home tragedy which
+was being enacted in the Rue St. Gilles.
+</P>
+<P>The reader will remember the incidents narrated at the beginning of
+this story,&#8212;M. de Thaller's visit and angry words with M. Favoral,
+his departure after leaving a package of bank-notes in Mlle.
+Gilberte's hands, the advent of the commissary of police, M.
+Favoral's escape, and finally the departure of the Saturday evening
+guests.
+</P>
+<P>The disaster which struck Mme. Favoral and her children had been so
+sudden and so crushing, that they had been, on the moment, too
+stupefied to realize it.&nbsp; What had happened went so far beyond the
+limits of the probable, of the possible even, that they could not
+believe it.&nbsp; The too cruel scenes which had just taken place were
+to them like the absurd incidents of a horrible nightmare.
+</P>
+<P>But when their guests had retired after a few commonplace
+protestations, when they found themselves alone, all three, in that
+house whose master had just fled, tracked by the police,&#8212;then
+only, as the disturbed equilibrium of their minds became somewhat
+restored, did they fully realize the extent of the disaster, and
+the horror of the situation.
+</P>
+<P>Whilst Mme. Favoral lay apparently lifeless on an arm-chair,
+Gilberte kneeling at her feet, Maxence was walking up and down the
+parlor with furious steps.&nbsp; He was whiter than the plaster on the
+halls; and a cold perspiration glued his tangled hair to his temples.
+</P>
+<P>His eyes glistening, and his fists clinched,
+</P>
+<P>&#8220;Our father a thief!&#8221; he kept repeating in a hoarse voice, &#8220;a forger!&#8221;
+</P>
+<P>And in fact never had the slightest suspicion arisen in his mind.&nbsp;
+In these days of doubtful reputations, he had been proud indeed of
+M. Favoral's reputation of austere integrity.&nbsp; And he had endured
+many a cruel reproach, saying to himself that his father had, by his
+own spotless conduct, acquired the right to be harsh and exacting.
+</P>
+<P>&#8220;And he has stolen twelve millions!&#8221; he exclaimed.
+</P>
+<P>And he went on, trying to calculate all the luxury and splendor
+which such a sum represents, all the cravings gratified, all the
+dreams realized, all it can procure of things that may be bought.&nbsp;
+And what things are not for sale for twelve millions!
+</P>
+<P>Then he examined the gloomy home in the Rue St. Gilles,&#8212;the
+contracted dwelling, the faded furniture, the prodigies of a
+parsimonious industry, his mother's privations, his sister's penury,
+and his own distress.&nbsp; And he exclaimed again,
+</P>
+<P>&#8220;It is a monstrous infamy!&#8221;
+</P>
+<P>The words of the commissary of police had opened his eyes; and he
+now fancied the most wonderful things.&nbsp; M. Favoral, in his mind,
+assumed fabulous proportions.&nbsp; By what miracles of hypocrisy and
+dissimulation had he succeeded in making himself ubiquitous as it
+were, and, without awaking a suspicion, living two lives so distinct
+and so different,&#8212;here, in the midst of his family, parsimonious,
+methodic, and severe; elsewhere, in some illicit household,
+doubtless facile, smiling, and generous, like a successful thief.
+</P>
+<P>For Maxence considered the bills found in the secretary as a
+flagrant, irrefutable and material proof.
+</P>
+<P>Upon the brink of that abyss of shame into which his father had just
+tumbled, he thought he could see, not the inevitable woman, that
+incentive of all human actions, but the entire legion of those
+bewitching courtesans who possess unknown crucibles wherein to swell
+fortunes, and who have secret filtres to stupefy their dupes, and
+strip them of their honor, after robbing them of their last cent.
+</P>
+<P>&#8220;And I,&#8221; said Maxence,&#8212;&#8220;I, because at twenty I was fond of
+pleasure, I was called a bad son!&nbsp; Because I had made some three
+hundred francs of debts, I was deemed a swindler!&nbsp; Because I love
+a poor girl who has for me the most disinterested affection, I am
+one of those rascals whom their family disown, and from whom nothing
+can be expected but shame and disgrace!&#8221;
+</P>
+<P>He filled the parlor with the sound of his voice, which rose like
+his wrath.
+</P>
+<P>And at the thought of all the bitter reproaches which had been
+addressed to him by his father, and of all the humiliations that
+had been heaped upon him,
+</P>
+<P>&#8220;Ah, the wretch!&#8221; he fairly shrieked, &#8220;&#8212;the coward!&#8221;
+</P>
+<P>As pale as her brother, her face bathed in tears, and her beautiful
+hair hanging undone, Mlle. Gilberte drew herself up.
+</P>
+<P>&#8220;He is our father, Maxence,&#8221; she said gently.
+</P>
+<P>But he interrupted her with a wild burst of laughter.&nbsp; &#8220;True,&#8221; he
+answered; &#8220;and, by virtue of the law which is written in the code,
+we owe him affection and respect.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Maxence!&#8221; murmured the girl in a beseeching tone.&nbsp; But he went on,
+nevertheless,
+</P>
+<P>&#8220;Yes, he is our father, unfortunately.&nbsp; But I should like to know
+his titles to our respect and our affection.&nbsp; After making our
+mother the most miserable of creatures, he has embittered our
+existence, withered our youth, ruined my future, and done his best
+to spoil yours by compelling you to marry Costeclar.&nbsp; And, to crown
+all these deeds of kindness, he runs away now, after stealing twelve
+millions, leaving us nothing but misery and a disgraced name.
+</P>
+<P>&#8220;And yet,&#8221; he added, &#8220;is it possible that a cashier should take
+twelve millions, and his employer know nothing of it?&nbsp; And is our
+father really the only man who benefitted by these millions?&#8221;
+</P>
+<P>Then came back to the mind of Maxence and Mlle. Gilberte the last
+words of their father at the moment of his flight,
+</P>
+<P>&#8220;I have been betrayed; and I must suffer for all!&#8221;
+</P>
+<P>And his sincerity could hardly be called in question; for he was
+then in one of those moments of decisive crisis in which the truth
+forces itself out in spite of all calculation.
+</P>
+<P>&#8220;He must have accomplices then,&#8221; murmured Maxence.
+</P>
+<P>Although he had spoken very low, Mme. Favoral overheard him.&nbsp; To
+defend her husband, she found a remnant of energy, and, straightening
+herself on her seat,
+</P>
+<P>&#8220;Ah! do not doubt it,&#8221; she stammered out.&nbsp; &#8220;Of his own inspiration,
+Vincent could never have committed an evil act.&nbsp; He has been
+circumvented, led away, duped!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Very well; but by whom?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;By Costeclar,&#8221; affirmed Mlle. Gilberte.
+</P>
+<P>&#8220;By the Messrs.&nbsp; Jottras, the bankers,&#8221; said Mme. Favoral, &#8220;and also
+by M. Saint Pavin, the editor of &#8216;the Financial Pilot.&#8217;&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;By all of them, evidently,&#8221; interrupted Maxence, &#8220;even by his
+manager, M. de Thaller.&#8221;
+</P>
+<P>When a man is at the bottom of a precipice, what is the use of
+finding out how he has got there,&#8212;whether by stumbling over a
+stone, or slipping on a tuft of grass!&nbsp; And yet it is always our
+foremost thought.&nbsp; It was with an eager obstinacy that Mme. Favoral
+and her children ascended the course of their existence, seeking in
+the past the incidents and the merest words which might throw some
+light upon their disaster; for it was quite manifest that it was
+not in one day and at the same time that twelve millions had been
+subtracted from the Mutual Credit.&nbsp; This enormous deficit must have
+been, as usual, made gradually, with infinite caution at first,
+whilst there was a desire, and some hope, to make it good again,
+then with mad recklessness towards the end when the catastrophe had
+become inevitable.
+</P>
+<P>&#8220;Alas!&#8221; murmured Mme. Favoral, &#8220;why did not Vincent listen to my
+presentiments on that ever fatal day when he brought M. de Thaller,
+M. Jottras, and M. Saint Pavin to dine here?&nbsp; They promised him a
+fortune.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence and Mlle. Gilberte were too young at the time of that dinner
+to have preserved any remembrance of it; but they remembered many
+other circumstances, which, at the time they had taken place, had
+not struck them.&nbsp; They understood now the temper of their father,
+his perpetual irritation, and the spasms of his humor.&nbsp; When his
+friends were heaping insults upon him, he had exclaimed,
+</P>
+<P>&#8220;Be it so! let them arrest me; and to-night, for the first time in
+many years, I shall sleep in peace.&#8221;
+</P>
+<P>There were years, then, that he lived, as it were upon burning coals,
+trembling at the fear of discovery, and wondering, as he went to
+sleep each night, whether he would not be awakened by the rude hand
+of the police tapping him on the shoulder.&nbsp; No one better than Mme.
+Favoral could affirm it.
+</P>
+<P>&#8220;Your father, my children,&#8221; she said, &#8220;had long since lost his sleep.&nbsp;
+There was hardly ever a night that he did not get up and walk the
+room for hours.&#8221;
+</P>
+<P>They understood, now, his efforts to compel Mlle. Gilberte to marry
+M. Costeclar.
+</P>
+<P>&#8220;He thought that Costeclar would help him out of the scrape,&#8221;
+suggested Maxence to his sister.
+</P>
+<P>The poor girl shuddered at the thought, and she could not help
+feeling thankful to her father for not having told her his situation;
+for would she have had the sublime courage to refuse the sacrifice,
+if her father had told her?
+</P>
+<P>&#8220;I have stolen!&nbsp; I am lost!&nbsp; Costeclar alone can save me; and he
+will save me if you become his wife.&#8221;
+</P>
+<P>M. Favoral's pleasant behavior during the siege was quite natural.&nbsp;
+Then he had no fears; and one could understand how in the most
+critical hours of the Commune, when Paris was in flames, he could
+have exclaimed almost cheerfully,
+</P>
+<P>&#8220;Ah! this time it is indeed the final liquidation.&#8221;
+</P>
+<P>Doubtless, in the bottom of his heart, he wished that Paris might
+be destroyed, and, with it, the evidences of his crime.&nbsp; And
+perhaps he was not the only one to form that impious wish.
+</P>
+<P>&#8220;That's why, then,&#8221; exclaimed Maxence,&#8212;&#8220;that's why my father
+treated me so rudely:&nbsp; that's why he so obstinately persisted in
+closing the offices of the Mutual Credit against me.&#8221;
+</P>
+<P>He was interrupted by a violent ringing of the door-bell.&nbsp; He looked
+at the clock:&nbsp; ten o'clock was about to strike.
+</P>
+<P>&#8220;Who can call so late?&#8221; said Mme. Favoral.
+</P>
+<P>Something like a discussion was heard in the hall,&#8212;a voice hoarse
+with anger, and the servant's voice.
+</P>
+<P>&#8220;Go and see who's there,&#8221; said Gilberte to her brother.
+</P>
+<P>It was useless; the servant appeared.
+</P>
+<P>&#8220;It's M. Bertan,&#8221; she commenced, &#8220;the baker&#8212;&#8221; He had followed her,
+and, pushing her aside with his robust arm, he appeared himself.&nbsp;
+He was a man about forty years of age, tall, thin, already bald,
+and wearing his beard trimmed close.
+</P>
+<P>&#8220;M.&nbsp; Favoral?&#8221; he inquired.
+</P>
+<P>&#8220;My father is not at home,&#8221; replied Maxence.
+</P>
+<P>&#8220;It's true, then, what I have just been told?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;What?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;That the police came to arrest him, and he escaped through a window.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;It's true,&#8221; replied Maxence gently.
+</P>
+<P>The baker seemed prostrated.
+</P>
+<P>&#8220;And my money?&#8221; he asked.
+</P>
+<P>&#8220;What money?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Why, my ten thousand francs!&nbsp; Ten thousand francs which I brought
+to M. Favoral, in gold, you hear? in ten rolls, which I placed
+there, on that very table, and for which he gave me a receipt.&nbsp; Here
+it is,&#8212;his receipt.&#8221;
+</P>
+<P>He held out a paper; but Maxence did not take it.
+</P>
+<P>&#8220;I do not doubt your word, sir,&#8221; he replied; &#8220;but my father's
+business is not ours.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You refuse to give me back my money?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Neither my mother, my sister, nor myself, have any thing.&#8221;
+</P>
+<P>The blood rushed to the man's face, and, with a tongue made thick
+by anger,
+</P>
+<P>&#8220;And you think you are going to pay me off in that way?&#8221; he
+exclaimed.&nbsp; &#8220;You have nothing!&nbsp; Poor little fellow!&nbsp; And will you
+tell me, then, what has become of the twenty millions your father
+has stolen? for he has stolen twenty millions.&nbsp; I know it:&nbsp; I have
+been told so.&nbsp; Where are they?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;The police, sir, has placed the seals over my fathers papers.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;The police?&#8221; interrupted the baker, &#8220;the seals?&nbsp; What do I care
+for that?&nbsp; It's my money I want:&nbsp; do you hear?&nbsp; Justice is going to
+take a hand in it, is it?&nbsp; Arrest your father, try him?&nbsp; What good
+will that do me?&nbsp; He will be condemned to two or three years'
+imprisonment.&nbsp; Will that give me a cent?&nbsp; He will serve out his time
+quietly; and, when he gets out of prison, he'll get hold of the pile
+that he's got hidden somewhere; and while I starve, he'll spend my
+money under my very nose.&nbsp; No, no!&nbsp; Things won't suit me that way.&nbsp;
+It's at once that I want to be paid.&#8221;
+</P>
+<P>And throwing himself upon a chair his head back, and his legs
+stretched forward&#8212;
+</P>
+<P>&#8220;And what's more,&#8221; he declared, &#8220;I am not going out of here until
+I am paid.&#8221;
+</P>
+<P>It was not without the greatest efforts that Maxence managed to
+keep his temper.
+</P>
+<P>&#8220;Your insults are useless, sir,&#8221; he commenced.
+</P>
+<P>The man jumped up from his seat.
+</P>
+<P>&#8220;Insults!&#8221; he cried in a voice that could have been heard all
+through the house.&nbsp; &#8220;Do you call it an insult when a man claims his
+own?&nbsp; If you think you can make me hush, you are mistaken in your
+man, M. Favoral, Jun.&nbsp; I am not rich myself:&nbsp; my father has not
+stolen to leave me an income.&nbsp; It is not in gambling at the bourse
+that I made these ten thousand francs.&nbsp; It is by the sweat of my
+body, by working hard night and day for years, by depriving myself
+of a glass of wine when I was thirsty.&nbsp; And I am to lose them?&nbsp; By
+the holy name of heaven, we'll have to see about that!&nbsp; If everybody
+was like me, there would not be so many scoundrels going about,
+their pockets filled with other people's money, and from the top of
+their carriage laughing at the poor fools they have ruined.&nbsp; Come,
+my ten thousand francs, canaille, or I take my pay on your back.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence, enraged, was about to throw himself upon the man, and a
+disgusting struggle was about to begin, when Mlle. Gilberte stepped
+between them.
+</P>
+<P>&#8220;Your threats are as cowardly as your insults, Monsieur Bertan,&#8221;
+she uttered in a quivering voice.&nbsp; &#8220;You have known us long enough
+to be aware that we know nothing of our father's business, and that
+we have nothing ourselves.&nbsp; All we can do is to give up to our
+creditors our very last crumb.&nbsp; Thus it shall be done.&nbsp; And now,
+sir, please retire.&#8221;
+</P>
+<P>There was so much dignity in her sorrow, and so imposing was her
+attitude, that the baker stood abashed.
+</P>
+<P>&#8220;Ah! if that's the way,&#8221; he stammered awkwardly; &#8220;and since you
+meddle with it, mademoiselle&#8212;&#8221; And he retreated precipitately,
+growling at the same time threats and excuses, and slamming the
+doors after him hard enough to break the partitions.
+</P>
+<P>&#8220;What a disgrace!&#8221; murmured Mme. Favoral.&nbsp; Crushed by this last
+scene, she was choking; and her children had to carry her to the
+open window.&nbsp; She recovered almost at once; but thus, through the
+darkness, bleak and cold, she had like a vision of her husband; and,
+throwing herself back,
+</P>
+<P>&#8220;O great heavens!&#8221; she uttered, &#8220;where did he go when he left us?&nbsp;
+Where is he now?&nbsp; What is he doing?&nbsp; What has become of him?&#8221;
+</P>
+<P>Her married life had been for Mme. Favoral but a slow torture.&nbsp; It
+was in vain that she would have looked back through her past life
+for some of those happy days which leave their luminous track in
+life, and towards which the mind turns in the hours of grief.&nbsp;
+Vincent Favoral had never been aught but a brutal despot, abusing
+the resignation of his victim.&nbsp; And yet, had he died, she would have
+wept bitterly over him in all the sincerity of her honest and simple
+soul.&nbsp; Habit!&nbsp; Prisoners have been known to shed tears over the
+grave of their jailer.&nbsp; Then he was her husband, after all, the
+father of her children, the only man who existed for her.&nbsp; For
+twenty-six years they had never been separated:&nbsp; they had sat at the
+same table:&nbsp; they had slept side by side.
+</P>
+<P>Yes, she would have wept over him.&nbsp; But how much less poignant would
+her grief have been than at this moment, when it was complicated by
+all the torments of uncertainty, and by the most frightful
+apprehensions!
+</P>
+<P>Fearing lest she might take cold, her children had removed her to
+the sofa, and there, all shivering,
+</P>
+<P>&#8220;Isn't it horrible,&#8221; she said, &#8220;not to know any thing of your father?
+&#8212;to think that at this very moment, perhaps, pursued by the police,
+he is wandering in despair through the streets, without daring to
+ask anywhere for shelter.&#8221;
+</P>
+<P>Her children had no time to answer and comfort her; for at this
+moment the door-bell rang again.
+</P>
+<P>&#8220;Who can it be now?&#8221; said Mme. Favoral with a start.
+</P>
+<P>This time there was no discussion in the hall.&nbsp; Steps sounded on the
+floor of the dining-room; the door opened; and M. Desclavettes, the
+old bronze-merchant, walked, or rather slipped into the parlor.
+</P>
+<P>Hope, fear, anger, all the sentiments which agitated his soul, could
+be read on his pale and cat-like face.
+</P>
+<P>&#8220;It is I,&#8221; he commenced.
+</P>
+<P>Maxence stepped forward.
+</P>
+<P>&#8220;Have you heard any thing from my father, sir?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;No,&#8221; answered the old merchant, &#8220;I confess I have not; and I was
+just coming to see if you had yourselves.&nbsp; Oh, I know very well that
+this is not exactly the hour to call at a house; but I thought,
+that, after what took place this evening, you would not be in bed
+yet.&nbsp; I could not sleep myself.&nbsp; You understand a friendship of
+twenty years' standing!&nbsp; So I took Mme. Desclavettes home, and here
+I am.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;We feel very thankful for your kindness,&#8221; murmured Mme. Favoral.
+</P>
+<P>&#8220;I am glad you do.&nbsp; The fact is, you see, I take a good deal of
+interest in the misfortune that strikes you,&#8212;a greater interest
+than any one else.&nbsp; For, after all, I, too, am a victim.&nbsp; I had
+intrusted one hundred and twenty thousand francs to our dear Vincent.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Alas, sir!&#8221; said Mlle. Gilberte.
+</P>
+<P>But the worthy man did not allow her to proceed.&nbsp; &#8220;I have no fault
+to find with him,&#8221; he went on&#8212;&#8220;absolutely none.&nbsp; Why, dear me!
+haven't I been in business myself? and don't I know what it is?&nbsp;
+First, we borrow a thousand francs or so from the cash account,
+then ten thousand, then a hundred thousand.&nbsp; Oh! without any bad
+intention, to be sure, and with the firm resolution to return them.&nbsp;
+But we don't always do what we wish to do.&nbsp; Circumstances sometimes
+work against us, if we operate at the bourse to make up the deficit
+we lose.&nbsp; Then we must borrow again, draw from Peter to pay Paul.&nbsp;
+We are afraid of being caught:&nbsp; we are compelled, reluctantly of
+course, to alter the books.&nbsp; At last a day comes when we find that
+millions are gone, and the bomb-shell bursts.&nbsp; Does it follow from
+this that a man is dishonest?&nbsp; Not the least in the world:&nbsp; he is
+simply unlucky.&#8221;
+</P>
+<P>He stopped, as if awaiting an answer; but, as none came, he resumed,
+</P>
+<P>&#8220;I repeat, I have no fault to find with Favoral.&nbsp; Only then, now,
+between us, to lose these hundred and twenty thousand francs would
+simply be a disaster for me.&nbsp; I know very well that both Chapelain
+and Desormeaux had also deposited funds with Favoral.&nbsp; But they are
+rich:&nbsp; one of them owns three houses in Paris, and the other has a
+good situation; whereas I, these hundred and twenty thousand francs
+gone, I'd have nothing left but my eyes to weep with.&nbsp; My wife is
+dying about it.&nbsp; I assure you our position is a terrible one.&#8221;
+</P>
+<P>To M. Desclavettes,&#8212;as to the baker a few moments before,
+</P>
+<P>&#8220;We have nothing,&#8221; said Maxence.
+</P>
+<P>&#8220;I know it,&#8221; exclaimed the old merchant.&nbsp; &#8220;I know it as well as you
+do yourself.&nbsp; And so I have come to beg a little favor of you, which
+will cost you nothing.&nbsp; When you see Favoral, remember me to him,
+explain my situation to him, and try to make him give me back my
+money.&nbsp; He is a hard one to fetch, that's a fact.&nbsp; But if you go
+right about it, above all, if our dear Gilberte will take the matter
+in hand.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Sir!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Oh!&nbsp; I swear I sha'n't say a word about it, either to Desormeaux
+or Chapelain, nor to any one else.&nbsp; Although reimbursed, I'll make
+as much noise as the rest,&#8212;more noise, even.&nbsp; Come, now, my dear
+friends, what do you say?&#8221;
+</P>
+<P>He was almost crying.
+</P>
+<P>&#8220;And where the deuse,&#8221; exclaimed Maxence, &#8220;do you expect my father
+to take a hundred and twenty thousand francs?&nbsp; Didn't you see him go
+without even taking the money that M. de Thaller had brought?&#8221;
+</P>
+<P>A smile appeared upon M. Desclavettes' pale lips.
+</P>
+<P>&#8220;That will do very well to say, my dear Maxence;&#8221; he said, &#8220;and
+some people may believe it.&nbsp; But don't say it to your old friend,
+who knows too much about business for that.&nbsp; When a man puts off,
+after borrowing twelve millions from his employers, he would be a
+great fool if he had not put away two or three in safety.&nbsp; Now,
+Favoral is not a fool.&#8221;
+</P>
+<P>Tears of shame and anger started from Mlle. Gilberte's eyes.
+</P>
+<P>&#8220;What you are saying is abominable, sir!&#8221; she exclaimed.
+</P>
+<P>He seemed much surprised at this outburst of violence.
+</P>
+<P>&#8220;Why so?&#8221; he answered.&nbsp; &#8220;In Vincent's place, I should not have
+hesitated to do what he has certainly done.&nbsp; And I am an honest man
+too.&nbsp; I was in business for twenty years; and I dare any one to
+prove that a note signed Desclavettes ever went to protest.&nbsp; And
+so, my dear friends, I beseech you, consent to serve your old
+friend, and, when you see your father&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>The old man's tone of voice exasperated even Mme. Favoral herself.
+</P>
+<P>&#8220;We never expect to see my husband again,&#8221; she uttered.
+</P>
+<P>He shrugged his shoulders, and, in a tone of paternal reproach,
+</P>
+<P>&#8220;You just give up all such ugly ideas,&#8221; he said.&nbsp; &#8220;You will see him
+again, that dear Vincent; for he is much too sharp to allow himself
+to be caught.&nbsp; Of course, he'll stay away as long as it may be
+necessary; but, as soon as he can return without danger, he will
+do so.&nbsp; The Statute of Limitations has not been invented for the
+Grand Turk.&nbsp; Why, the Boulevard is crowded with people who have all
+had their little difficulty, and who have spent five or ten years
+abroad for their health.&nbsp; Does any one think any thing of it?&nbsp; Not
+in the least; and no one hesitates to shake hands with them.&nbsp;
+Besides, those things are so soon forgotten.&#8221;
+</P>
+<P>He kept on as if he never intended to stop; and it was not without
+trouble that Maxence and Gilberte succeeded in sending him off, very
+much dissatisfied to see his request so ill received.&nbsp; It was after
+twelve o'clock.&nbsp; Maxence was anxious to return to his own home; but,
+at the pressing instances of his mother, he consented to remain,
+and threw himself, without undressing, on the bed in his old room.
+</P>
+<P>&#8220;What will the morrow bring forth?&#8221; he thought.
+</P>
+
+
+<H2>XXIII
+
+</H2><P>After a few hours of that leaden sleep which follows great
+catastrophes, Mme. Favoral and her children were awakened on the
+morning of the next day, which was Sunday, by the furious clamors
+of an exasperated crowd.&nbsp; Each one, from his own room, understood
+that the apartment had just been invaded.&nbsp; Loud blows upon the door
+were mingled with the noise of feet, the oaths of men, and the
+screams of women.&nbsp; And, above this confused and continuous tumult,
+such vociferations as these could be heard:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;I tell you they must be at home!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Canailles, swindlers, thieves!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;We want to go in:&nbsp; we will go in!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Let the woman come, then:&nbsp; we want to see her, to speak to her!&#8221;
+</P>
+<P>Occasionally there were moments of silence, during which the
+plaintive voice of the servant could be heard; but almost at once
+the cries and the threats commenced again, louder than ever.&nbsp;
+Maxence, being ready first, ran to the parlor, where his mother and
+sister joined him directly, their eyes swollen by sleep and by tears.&nbsp;
+Mme. Favoral was trembling so much that she could not succeed in
+fastening her dress.
+</P>
+<P>&#8220;Do you hear?&#8221; she said in a choking voice.
+</P>
+<P>From the parlor, which was divided from the dining-room by
+folding-doors, they did not miss a single insult.
+</P>
+<P>&#8220;Well,&#8221; said Mlle. Gilberte coldly, &#8220;what else could we expect?&nbsp; If
+Bertan came alone last night, it is because he alone had been
+notified.&nbsp; Here are the others now.&#8221;
+</P>
+<P>And, turning to her brother,
+</P>
+<P>&#8220;You must see them,&#8221; she added, &#8220;speak to them.&#8221;
+</P>
+<P>But Maxence did not stir.&nbsp; The idea of facing the insults and the
+curses of these enraged creditors was too repugnant to him.
+</P>
+<P>&#8220;Would you rather let them break in the door?&#8221; said Mlle. Gilberte.&nbsp;
+&#8220;That won't take long.&#8221;
+</P>
+<P>He hesitated no more.&nbsp; Gathering all his courage, he stepped into
+the dining-room.&nbsp; The disorder was beyond limits.&nbsp; The table had
+been pushed towards one of the corners, the chairs were upset.&nbsp;
+They were there some thirty men and women,&#8212;concierges,
+shop-keepers, and retired bourgeois of the neighborhood, their
+cheeks flushed, their eyes staring, gesticulating as if they had a
+fit, shaking their clinched fists at the ceiling.
+</P>
+<P>&#8220;Gentlemen,&#8221; commenced Maxence.
+</P>
+<P>But his voice was drowned by the most frightful shouts.&nbsp; He had
+hardly got in, when he was so closely surrounded, that he had been
+unable to close the parlor-door after him, and had been driven and
+backed against the embrasure of a window.
+</P>
+<P>&#8220;My father, gentlemen,&#8221; he resumed.
+</P>
+<P>Again he was interrupted.&nbsp; There were three or four before him, who
+were endeavoring before all to establish their own claims clearly.
+</P>
+<P>They were speaking all at once, each one raising his own voice so
+as to drown that of the others.&nbsp; And yet, through their confused
+explanations, it was easy to understand the way in which the cashier
+of the Mutual Credit had managed things.
+</P>
+<P>Formerly it was only with great reluctance that he consented to take
+charge of the funds which were offered to him; and then he never
+accepted sums less than ten thousand francs, being always careful to
+say, that, not being a prophet, he could not answer for any thing,
+and might be mistaken, like any one else.&nbsp; Since the Commune, on the
+contrary, and with a duplicity, that could never have been suspected,
+he had used all his ingenuity to attract deposits.&nbsp; Under some
+pretext or other, he would call among the neighbors, the
+shop-keepers; and, after lamenting with them about the hard times
+and the difficulty of making money, he always ended by holding up to
+them the dazzling profits which are yielded by certain investments
+unknown to the public.
+</P>
+<P>If these very proceedings had not betrayed him, it is because he
+recommended to each the most inviolable secrecy, saying, that, at
+the slightest indiscretion, he would be assailed with demands, and
+that it would be impossible for him to do for all what he did for one.
+</P>
+<P>At any rate, he took every thing that was offered, even the most
+insignificant sums, affirming, with the most imperturbable assurance,
+that he could double or treble them without the slightest risk.
+</P>
+<P>The catastrophe having come, the smaller creditors showed themselves,
+as usual, the most angry and the most intractable.&nbsp; The less money
+one has, the more anxious one is to keep it.&nbsp; There was there an old
+newspaper-vender, who had placed in M. Favoral's hands all she had
+in the world, the savings of her entire life,&#8212;five hundred francs.&nbsp;
+Clinging desperately to Maxence's garments, she begged him to give
+them back to her, swearing, that, if he did not, there was nothing
+left for her to do, except to throw herself in the river.&nbsp; Her groans
+and her cries of distress exasperated the other creditors.
+</P>
+<P>That the cashier of the Mutual Credit should have embezzled millions,
+they could well understand, they said.&nbsp; But that he could have
+robbed this poor woman of her five hundred francs,&#8212;nothing more
+low, more cowardly, and more vile could be imagined; and the law
+had no chastisement severe enough for such a crime.
+</P>
+<P>&#8220;Give her back her five hundred francs;&#8221; they cried.&nbsp; For there was
+not one of them but would have wagered his head that M. Favoral had
+lots of money put away; and some went even so far as to say that he
+must have hid it in the house, and, if they looked well, they would
+find it.
+</P>
+<P>Maxence, bewildered, was at a loss what to do, when, in the midst
+of this hostile crowd, he perceived M. Chapelain's friendly face.
+</P>
+<P>Driven from his bed at daylight by the bitter regrets at the heavy
+loss he had just sustained, the old lawyer had arrived in the Rue
+St. Gilles at the very moment when the creditors invaded M. Favoral's
+apartment.&nbsp; Standing behind the crowd, he had seen and heard every
+thing without breathing a word; and, if he interfered now, it was
+because he thought things were about to take an ugly turn.&nbsp; He was
+well known; and, as soon as he showed himself,
+</P>
+<P>&#8220;He is a friend of the rascal!&#8221; they shouted on all sides.
+</P>
+<P>But he was not the man to be so easily frightened.&nbsp; He had seen many
+a worse case during twenty years that he had practised law, and had
+witnessed all the sinister comedies and all the grotesque dramas of
+money.&nbsp; He knew how to speak to infuriated creditors, how to handle
+them, and what strings can be made to vibrate within them.&nbsp; In the
+most quiet tone,
+</P>
+<P>&#8220;Certainly,&#8221; he answered, &#8220;I was Favoral's intimate friend; and the
+proof of it is, that he has treated me more friendly than the rest.&nbsp;
+I am in for a hundred and sixty thousand francs.&#8221;
+</P>
+<P>By this mere declaration he conquered the sympathies of the crowd.&nbsp;
+He was a brother in misfortune; they respected him:&nbsp; he was a skilful
+business-man; they stopped to listen to him.
+</P>
+<P>At once, and in a short and trenchant tone, he asked these invaders
+what they were doing there, and what they wanted.&nbsp; Did they not know
+to what they exposed themselves in violating a domicile?&nbsp; What would
+have happened, if, instead of stopping to parley, Maxence had sent
+for the commissary of police?&nbsp; Was it to Mme. Favoral and her
+children that they had intrusted their funds?&nbsp; No!&nbsp; What did they
+want with them then?&nbsp; Was there by chance among them some of those
+shrewd fellows who always try to get themselves paid in full, to the
+detriment of the others?
+</P>
+<P>This last insinuation proved sufficient to break up the perfect
+accord that had hitherto existed among all the creditors.&nbsp; Distrust
+arose; suspicious glances were exchanged; and, as the old newspaper
+woman was keeping up her groans,
+</P>
+<P>&#8220;I should like to know why you should be paid before us,&#8221; two women
+told her roughly.&nbsp; &#8220;Our rights are just as good as yours!&#8221;
+</P>
+<P>Prompt to avail himself of the dispositions of the crowd,
+</P>
+<P>&#8220;And, moreover,&#8221; resumed the old lawyer, &#8220;in whom did we place our
+confidence?&nbsp; Was it in Favoral the private individual?&nbsp; To a certain
+extent, yes; but it was much more to the cashier of the Mutual
+Credit.&nbsp; Therefore that establishment owes us, at least, some
+explanations.&nbsp; And this is not all.&nbsp; Are we really so badly burned,
+that we should scream so loud?&nbsp; What do we know about it?&nbsp; That
+Favoral is charged with embezzlement, that they came to arrest him,
+and that he has run away.&nbsp; Is that any reason why our money should
+be lost?&nbsp; I hope not.&nbsp; And so what should we do?&nbsp; Act prudently,
+and wait patiently for the work of justice.&#8221;
+</P>
+<P>Already, by this time, the creditors had slipped out one by one;
+and soon the servant closed the door on the last of them.
+</P>
+<P>Then Mme. Favoral, Maxence, and Mlle. Gilberte surrounded M.
+Chapelain, and, pressing his hands,
+</P>
+<P>&#8220;How thankful we feel, sir, for the service you have just
+rendered us!&#8221;
+</P>
+<P>But the old lawyer seemed in no wise proud of his victory.
+</P>
+<P>&#8220;Do not thank me,&#8221; he said.&nbsp; &#8220;I have only done my duty,&#8212;what any
+honest man would have done in my place.&#8221;
+</P>
+<P>And yet, under the appearance of impassible coldness, which he owed
+to the long practice of a profession which leaves no illusions, he
+evidently felt a real emotion.
+</P>
+<P>&#8220;It is you whom I pity,&#8221; he added, &#8220;and with all my soul,&#8212;you,
+madame, you, my dear Gilberte, and you, too, Maxence.&nbsp; Never had I
+so well understood to what degree is guilty the head of a family
+who leaves his wife and children exposed to the consequences of his
+crimes.&#8221;
+</P>
+<P>He stopped.&nbsp; The servant was trying her best to put the dining-room
+in some sort of order wheeling the table to the centre of the room,
+and lifting up the chairs from the floor.
+</P>
+<P>&#8220;What pillage!&#8221; she grumbled.&nbsp; &#8220;Neighbors too,&#8212;people from whom
+we bought our things!&nbsp; But they were worse than savages; impossible
+to do any thing with them.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Don't trouble yourself, my good girl,&#8221; said M. Chapelain:&nbsp; &#8220;they
+won't come back any more!&#8221;
+</P>
+<P>Mme. Favoral looked as if she wished to drop on her knees before
+the old lawyer.
+</P>
+<P>&#8220;How, very kind you are!&#8221; she murmured:&nbsp; &#8220;you are not too angry with
+my poor Vincent!&#8221;
+</P>
+<P>With the look of a man who has made up his mind to make the best of
+a disaster that he cannot help, M. Chapelain shrugged his shoulders.
+</P>
+<P>&#8220;I am angry with no one but myself,&#8221; he uttered in a bluff tone.&nbsp;
+&#8220;An old bird like me should not have allowed himself to be caught
+in a pigeon-trap.&nbsp; I am inexcusable.&nbsp; But we want to get rich.&nbsp; It's
+slow work getting rich by working, and it's so much easier to get
+the money already made out of our neighbor's pockets!&nbsp; I have been
+unable to resist the temptation myself.&nbsp; It's my own fault; and I
+should say it was a good lesson, if it did not cost so dear.&#8221;
+</P>
+
+
+<H2>XXIV
+
+</H2><P>So much philosophy could hardly have been expected of him.
+</P>
+<P>&#8220;All my father's friends are not as indulgent as you are,&#8221; said
+Maxence,&#8212;&#8220;M.&nbsp; Desclavettes, for instance.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Have you seen him?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Yes, last night, about twelve o'clock.&nbsp; He came to ask us to get
+father to pay him back, if we should ever see him again.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;That might be an idea!&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Gilberte started.
+</P>
+<P>&#8220;What!&#8221; said she, &#8220;you, too, sir, can imagine that my father has
+run away with millions?&#8221;
+</P>
+<P>The old lawyer shook his head.
+</P>
+<P>&#8220;I believe nothing,&#8221; he answered.&nbsp; &#8220;Favoral has taken me in so
+completely,&#8212;me, who had the pretension of being a judge of men,
+&#8212;that nothing from him, either for good or for evil, could surprise
+me hereafter.&#8221;
+</P>
+<P>Mme. Favoral was about to offer some objection; but he stopped her
+with a gesture.
+</P>
+<P>&#8220;And yet,&#8221; he went on, &#8220;I'd bet that he has gone off with empty
+pockets.&nbsp; His recent operations reveal a frightful distress.&nbsp; Had
+he had a few thousand francs at his command, would he have extorted
+five hundred francs from a poor old woman, a newspaper-vender?&nbsp;
+What did he want with the money?&nbsp; Try his luck once more, no doubt.&#8221;
+</P>
+<P>He was seated, his elbow upon the arm of the chair, his head resting
+upon his hands, thinking; and the contraction of his features
+indicated an extraordinary tension of mind.
+</P>
+<P>Suddenly he drew himself up.
+</P>
+<P>&#8220;But why,&#8221; he exclaimed, &#8220;why wander in idle conjectures?&nbsp; What do
+we know about Favoral?&nbsp; Nothing.&nbsp; One entire side of his existence
+escapes us,&#8212;that fantastic side, of which the insane prodigalities
+and inconceivable disorders have been revealed to us by the bills
+found in his desk.&nbsp; He is certainly guilty; but is he as guilty as
+we think? and, above all, is he alone guilty?&nbsp; Was it for himself
+alone that he drew all this money?&nbsp; Are the missing millions really
+lost? and wouldn't it be possible to find the biggest share of them
+in the pockets of some accomplice?&nbsp; Skilful men do not expose
+themselves.&nbsp; They have at their command poor wretches, sacrificed
+in advance, and who, in exchange for a few crumbs that are thrown
+to them, risk the criminal court, are condemned, and go to prison.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;That's just what I was telling my mother and sister, sir,&#8221;
+interrupted Maxence.
+</P>
+<P>&#8220;And that's what I am telling myself,&#8221; continued the old lawyer.&nbsp;
+&#8220;I have been thinking over and over again of last evening's scene;
+and strange doubts have occurred to my mind.&nbsp; For a man who has
+been robbed of a dozen millions, M. de Thaller was remarkably quiet
+and self-possessed.&nbsp; Favoral appeared to me singularly calm for a
+man charged with embezzlement and forgery.&nbsp; M. de Thaller, as
+manager of the Mutual Credit, is really responsible for the stolen
+funds, and, as such, should have been anxious to secure the guilty
+party, and to produce him.&nbsp; Instead of that, he wished him to go,
+and actually brought him the money to enable him to leave.&nbsp; Was he
+in hopes of hushing up the affair?&nbsp; Evidently not, since the police
+had been notified.&nbsp; On the other hand, Favoral seemed much more
+angry than surprised by the occurrence.&nbsp; It was only on the
+appearance of the commissary of police that he seems to have lost
+his head; and then some very strange things escaped him, which I
+cannot understand.&#8221;
+</P>
+<P>He was walking at random through the parlor, apparently rather
+answering the objections of his own mind than addressing himself to
+his interlocutors, who were listening, nevertheless, with all the
+attention of which they were capable.
+</P>
+<P>&#8220;I don't know,&#8221; he went on.&nbsp; &#8220;An old traveler like me to be taken
+in thus!&nbsp; Evidently there is under all this one of those diabolical
+combinations which time even fails to unravel.&nbsp; We ought to see,
+to inquire&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>And then, suddenly stopping in front of Maxence,
+</P>
+<P>&#8220;How much did M. de Thaller bring to your father last evening?&#8221; he
+asked.
+</P>
+<P>&#8220;Fifteen thousand francs.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Where are they?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Put away in mother's room.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;When do you expect to take them back to M. de Thaller?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;To-morrow.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Why not to-day?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;This is Sunday.&nbsp; The offices of the Mutual Credit must be closed.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;After the occurrences of yesterday, M. de Thaller must be at his
+office.&nbsp; Besides, haven't you his private address?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I beg your pardon, I have.&#8221;
+</P>
+<P>The old lawyer's small eyes were shining with unusual brilliancy.&nbsp;
+He certainly felt deeply the loss of his money; but the idea that
+he had been swindled for the benefit of some clever rascal was
+absolutely insupportable to him.
+</P>
+<P>&#8220;If we were wise,&#8221; he said again, &#8220;we'd do this.&nbsp; Mme. Favoral
+would take these fifteen thousand francs, and we would go together,
+she and I, to see M. de Thaller.&#8221;
+</P>
+<P>It was an unexpected good-fortune for Mme. Favoral, that M.
+Chapelain should consent to assist her.&nbsp; So, without hesitating,
+</P>
+<P>&#8220;The time to dress, sir,&#8221; she said, &#8220;and I am ready.&#8221;&nbsp; She left the
+parlor; but as she reached her room, her son joined her.
+</P>
+<P>&#8220;I am obliged to go out, dear mother,&#8221; he said; &#8220;and I shall
+probably not be home to breakfast.&#8221;
+</P>
+<P>She looked at him with an air of painful surprise.&nbsp; &#8220;What,&#8221; she said,
+&#8220;at such a moment!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I am expected home.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;By whom?&nbsp; A woman?&#8221; she murmured.
+</P>
+<P>&#8220;Well, yes.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And it is for that woman's sake that you want to leave your sister
+alone at home?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I must, mother, I assure you; and, if you only knew&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I do not wish to know, any thing.&#8221;
+</P>
+<P>But his resolution had been taken.&nbsp; He went off; and a few moments
+later Mme. Favoral and M. Chapelain entered a cab which had been
+sent for, and drove to M. de Thaller's.
+</P>
+<P>Left alone, Mlle. Gilberte had but one thought,&#8212;to notify M. de
+Tregars, and obtain word from him.&nbsp; Any thing seemed preferable to
+the horrible anxiety which oppressed her.&nbsp; She had just commenced
+a letter, which she intended to have taken to the Count de Villegre,
+when a violent ring of the bell made her start; and almost
+immediately the servant came in, saying,
+</P>
+<P>&#8220;It is a gentleman who wishes to see you, a friend of monsieur's,
+&#8212;M.&nbsp; Costeclar, you know.&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Gilberte started to her feet, trembling with excitement.
+</P>
+<P>&#8220;That's too much impudence!&#8221; she exclaimed.&nbsp; She was hesitating
+whether to refuse him the door, or to see him, and dismiss him
+shamefully herself, when she had a sudden inspiration.&nbsp; &#8220;What does
+he want?&#8221; she thought.&nbsp; &#8220;Why not see him, and try and find out what
+he knows?&nbsp; For he certainly must know the truth.&#8221;
+</P>
+<P>But it was no longer time to deliberate.&nbsp; Above the servant's
+shoulder M. Costeclar's pale and impudent face showed itself.
+</P>
+<P>The girl having stepped to one side, he appeared, hat in hand.&nbsp;
+Although it was not yet nine o'clock, his morning toilet was
+irreproachably correct.&nbsp; He had already passed through the
+hair-dresser's hands; and his scanty hair was brought forward over
+his low fore-head with the usual elaborate care.
+</P>
+<P>He wore a pair of those ridiculous trousers which grow wide from
+the knee down, and which were invented by Prussian tailors to hide
+their customers' ugly feet.&nbsp; Under his light-colored overcoat could
+be seen a velvet-faced jacket, with a rose in its buttonhole.
+</P>
+<P>Meantime, he remained motionless on the threshold of the door,
+trying to smile, and muttering one of those sentences which are
+never intended to be finished.
+</P>
+<P>&#8220;I beg you to believe, mademoiselle&#8212;your mother's absence&#8212;my most
+respectful admiration&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>In fact, he was taken aback by the disorder of the girl's toilet,
+&#8212;disorder which she had had no time to repair since the clamors
+of the creditors had started her from her bed.
+</P>
+<P>She wore a long brown cashmere wrapper, fitting quite close over
+the hips setting off the vigorous elegance of her figure, the
+maidenly perfections of her waist, and the exquisite contour of
+her neck.&nbsp; Gathered up in haste, her thick blonde hair escaped
+from beneath the pins, and spread over her shoulders in luminous
+cascades.&nbsp; Never had she appeared to M. Costeclar as lovely as at
+this moment, when her whole frame was vibrating with suppressed
+indignation, her cheeks flushed, her eyes flashing.
+</P>
+<P>&#8220;Please come in, sir,&#8221; she uttered.
+</P>
+<P>He stepped forward, no longer bowing humbly as formerly, but with
+legs outstretched, chest thrown out, with an ill-concealed look of
+gratified vanity.&nbsp; &#8220;I did not expect the honor of your visit, sir,&#8221;
+said the young girl.
+</P>
+<P>Passing rapidly his hat and his cane from the right hand into the
+left, and then the right hand upon his heart, his eyes raised to
+the ceiling, and with all the depth of expression of which he was
+capable,
+</P>
+<P>&#8220;It is in times of adversity that we know our real friends,
+mademoiselle,&#8221; he uttered.&nbsp; &#8220;Those upon whom we thought we could
+rely the most, often, at the first reverse, take flight forever!&#8221;
+</P>
+<P>She felt a shiver pass over her.&nbsp; Was this an allusion to Marius?
+</P>
+<P>The other, changing his tone, went on,
+</P>
+<P>&#8220;It's only last night that I heard of poor Favoral's discomfiture,
+at the bourse where I had gone for news.&nbsp; It was the general topic
+of conversation.&nbsp; Twelve millions!&nbsp; That's pretty hard.&nbsp; The Mutual
+Credit Society might not be able to stand it.&nbsp; From 580, at which
+it was selling before the news, it dropped at once to 300.&nbsp; At nine
+o'clock, there were no takers at 180.&nbsp; And yet, if there is nothing
+beyond what they say, at 180, I am in.&#8221;
+</P>
+<P>Was he forgetting himself, or pretending to?
+</P>
+<P>&#8220;But please excuse me, mademoiselle,&#8221; he resumed:&nbsp; &#8220;that's not what
+I came to tell you.&nbsp; I came to ask if you had any news of our poor
+Favoral.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;We have none, sir.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Then it is true:&nbsp; he succeeded in getting away through this window?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Yes.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And he did not tell you where he meant to take refuge?&#8221;
+</P>
+<P>Observing M. Costeclar with all her power of penetration, Mlle.
+Gilberte fancied she discovered in him something like a certain
+surprise mingled with joy.
+</P>
+<P>&#8220;Then Favoral must have left without a sou!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;They accuse him of having carried away millions, sir; but I would
+swear that it is not so.&#8221;
+</P>
+<P>M. Costeclar approved with a nod.
+</P>
+<P>&#8220;I am of the same opinion,&#8221; he declared, &#8220;unless&#8212;but no, he was not
+the man to try such a game.&nbsp; And yet&#8212;but again no, he was too
+closely watched.&nbsp; Besides, he was carrying a very heavy load, a load
+that exhausted all his resources.&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Gilberte, hoping that she was going to learn something, made
+an effort to preserve her indifference.
+</P>
+<P>&#8220;What do you mean?&#8221; she inquired.
+</P>
+<P>He looked at her, smiled, and, in a light tone,
+</P>
+<P>&#8220;Nothing,&#8221; he answered, &#8220;only some conjectures of my own.&#8221;
+</P>
+<P>And throwing himself upon a chair, his head leaning upon its back,
+</P>
+<P>&#8220;That is not the object of my visit either,&#8221; he uttered.&nbsp; &#8220;Favoral
+is overboard:&nbsp; don't let us say any thing more about him.&nbsp; Whether
+he has got &#8216;the bag&#8217; or not, you'll never see him again:&nbsp; he is as
+good as dead.&nbsp; Let us, therefore, talk of the living, of yourself.&nbsp;
+What's going to become of you?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I do not understand your question, sir.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;It is perfectly limpid, nevertheless.&nbsp; I am asking myself how you
+are going to live, your mother and yourself?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Providence will not abandon us, sir.&#8221;
+</P>
+<P>M. Costeclar had crossed his legs, and with the end of his cane he
+was negligently tapping his immaculate boot.
+</P>
+<P>&#8220;Providence!&#8221; he giggled; &#8220;that's very good on the stage, in a play,
+with low music in the orchestra.&nbsp; I can just see it.&nbsp; In real life,
+unfortunately, the life which we both live, you and I, it is not
+with words, were they a yard long, that the baker, the grocer, and
+those rascally landlords, can be paid, or that dresses and shoes
+can be bought.&#8221;
+</P>
+<P>She made no answer.
+</P>
+<P>&#8220;Now, then,&#8221; he went on, &#8220;here you are without a penny.&nbsp; Is it
+Maxence who will supply you with money?&nbsp; Poor fellow!&nbsp; Where would
+he get it?&nbsp; He has hardly enough for himself.&nbsp; Therefore, what are
+you going to do?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I shall work, sir.&#8221;
+</P>
+<P>He got up, bowed low, and, resuming his seat,
+</P>
+<P>&#8220;My sincere compliments,&#8221; he said.&nbsp; &#8220;There is but one obstacle to
+that fine resolution:&nbsp; it is impossible for a woman to live by her
+labor alone.&nbsp; Servants are about the only ones who ever get their
+full to eat.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I'll be a servant, if necessary.&#8221;
+</P>
+<P>For two or three seconds he remained taken aback, but, recovering
+himself,
+</P>
+<P>&#8220;How different things would be,&#8221; he resumed in an insinuating tone,
+&#8220;if you had not rejected me when I wanted to become your husband!&nbsp;
+But you couldn't bear the sight of me.&nbsp; And yet, 'pon my word, I was
+in love with you, oh, but for good and earnest!&nbsp; You see, I am a
+judge of women; and I saw very well how you would look, handsomely
+dressed and got up, leaning back in a fine carriage in the Bois&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>Stronger than her will, disgust rose to her lips.
+</P>
+<P>&#8220;Ah, sir!&#8221; she said.
+</P>
+<P>He mistook her meaning.
+</P>
+<P>&#8220;You are regretting all that,&#8221; he continued.&nbsp; &#8220;I see it.&nbsp; Formerly,
+eh, you would never have consented to receive me thus, alone with
+you, which proves that girls should not be headstrong, my dear child.&#8221;
+</P>
+<P>He, Costeclar, he dared to call her, &#8220;My dear child.&#8221;&nbsp; Indignant and
+insulted, &#8220;Oh!&#8221; she exclaimed.&nbsp; But he had started, and kept on,
+</P>
+<P>&#8220;Well, such as I was, I am still.&nbsp; To be sure, there probably would
+be nothing further said about marriage between us; but, frankly,
+what would you care if the conditions were the same,&#8212;a fine house,
+carriages, horses, servants&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>Up to this moment, she had not fully understood him.&nbsp; Drawing
+herself up to her fullest height, and pointing to the door,
+</P>
+<P>&#8220;Leave this moment,&#8221; she ordered.
+</P>
+<P>But he seemed in no wise disposed to do so:&nbsp; on the contrary, paler
+than usual, his eyes bloodshot, his lips trembling, and smiling a
+strange smile, he advanced towards Mlle. Gilberte.
+</P>
+<P>&#8220;What!&#8221; said he.&nbsp; &#8220;You are in trouble, I kindly come to offer my
+services, and this is the way you receive me!&nbsp; You prefer to work,
+do you?&nbsp; Go ahead then, my lovely one, prick your pretty fingers,
+and redden your eyes.&nbsp; My time will come.&nbsp; Fatigue and want, cold
+in the winter, hunger in all seasons, will speak to your little
+heart of that kind Costeclar who adores you, like a big fool that
+he is, who is a serious man and who has money,&#8212;much money.&#8221;
+</P>
+<P>Beside herself,
+</P>
+<P>&#8220;Wretch!&#8221; cried the girl, &#8220;leave, leave at once.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;One moment,&#8221; said a strong voice.
+</P>
+<P>M. Costeclar looked around.
+</P>
+<P>Marius de Tregars stood within the frame of the open door.
+</P>
+<P>&#8220;Marius!&#8221; murmured Mlle. Gilberte, rooted to the spot by a surprise
+hardly less immense than her joy.
+</P>
+<P>To behold him thus suddenly, when she was wondering whether she
+would ever see him again; to see him appear at the very moment
+when she found herself alone, and exposed to the basest outrages,
+&#8212;it was one of those fortunate occurrences which one can scarcely
+realize; and from the depth of her soul rose something like a hymn
+of thanks.
+</P>
+<P>Nevertheless, she was confounded at M. Costeclar's attitude.&nbsp;
+According to her, and from what she thought she knew, he should have
+been petrified at the sight of M. de Tregars.
+</P>
+<P>And he did not even seem to know him.&nbsp; He seemed shocked, annoyed
+at being interrupted, slightly surprised, but in no wise moved or
+frightened.&nbsp; Knitting his brows,
+</P>
+<P>&#8220;What do you wish?&#8221; he inquired in his most impertinent tone.
+</P>
+<P>M. de Tregars stepped forward.&nbsp; He was somewhat pale, but unnaturally
+calm, cool, and collected.&nbsp; Bowing to Mlle. Gilberte,
+</P>
+<P>&#8220;If I have thus ventured to enter your apartment, mademoiselle,&#8221; he
+uttered gently, &#8220;it is because, as I was going by the door, I
+thought I recognized this gentleman's carriage.&#8221;
+</P>
+<P>And, with his finger over his shoulder, he was pointing to M.
+Costeclar.
+</P>
+<P>&#8220;Now,&#8221; he went on, &#8220;I had reason to be somewhat astonished at this,
+after the positive orders I had given him never to set his feet, not
+only in this house, but in this part of the city.&nbsp; I wished to find
+out exactly.&nbsp; I came up:&nbsp; I heard&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>All this was said in a tone of such crushing contempt, that a slap
+on the face would have been less cruel.&nbsp; All the blood in M.
+Costeclar's veins rushed to his face.
+</P>
+<P>&#8220;You!&#8221; he interrupted insolently:&nbsp; &#8220;I do not know you.&#8221;
+</P>
+<P>Imperturbable, M. de Tregars was drawing off his gloves.
+</P>
+<P>&#8220;Are you quite certain of that?&#8221; he replied.&nbsp; &#8220;Come, you certainly
+know my old friend, M. de Villegre?&#8221;
+</P>
+<P>An evident feeling of anxiety appeared on M. Costeclar's countenance.
+</P>
+<P>&#8220;I do,&#8221; he stammered.
+</P>
+<P>&#8220;Did not M. Villegre call upon you before the war?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;He did.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Well, 'twas I who sent him to you; and the commands which he
+delivered to you were mine.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Yours?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Mine.&nbsp; I am Marius de Tregars.&#8221;
+</P>
+<P>A nervous shudder shook M. Costeclar's lean frame.&nbsp; Instinctively
+his eye turned towards the door.
+</P>
+<P>&#8220;You see,&#8221; Marius went on with the same gentleness, &#8220;we are, you
+and I, old acquaintances.&nbsp; For you quite remember me now, don't
+you?&nbsp; I am the son of that poor Marquis de Tregars who came to
+Paris, all the way from his old Brittany with his whole fortune,
+&#8212;two millions.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I remember,&#8221; said the stock-broker:&nbsp; &#8220;I remember perfectly well.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;On the advice of certain clever people, the Marquis de Tregars
+ventured into business.&nbsp; Poor old man!&nbsp; He was not very sharp.&nbsp; He
+was firmly persuaded that he had already more than doubled his
+capital, when his honorable partners demonstrated to him that he was
+ruined, and, besides, compromised by certain signatures imprudently
+given.&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Gilberte was listening, her mouth open, and wondering what
+Marius was aiming at, and how he could remain so calm.
+</P>
+<P>&#8220;That disaster,&#8221; he went on, &#8220;was at the time the subject of an
+enormous number of very witty jokes.&nbsp; The people of the bourse
+could hardly admire enough these bold financiers who had so deftly
+relieved that candid marquis of his money.&nbsp; That was well done for
+him; what was he meddling with?&nbsp; As to myself, to stop the
+prosecutions with which my father was threatened, I gave up all I
+had.&nbsp; I was quite young, and, as you see, quite what you call, I
+believe, &#8216;green.&#8217;&nbsp; I am no longer so now.&nbsp; Were such a thing to
+happen to me to-day, I should want to know at once what had become
+of the millions:&nbsp; I would feel all the pockets around me.&nbsp; I would
+say, &#8216;Stop thief!&#8217;&#8221;
+</P>
+<P>At every word, as it were, M. Costeclar's uneasiness became more
+manifest.
+</P>
+<P>&#8220;It was not I,&#8221; he said, &#8220;who received the benefit of M. de Tregars'
+fortune.&#8221;
+</P>
+<P>Marius nodded approvingly.
+</P>
+<P>&#8220;I know now,&#8221; he replied, &#8220;among whom the spoils were divided.&nbsp; You,
+M. Costeclar, you took what you could get, timidly, and according to
+your means.&nbsp; Sharks are always accompanied by small fishes, to which
+they abandon the crumbs they disdain.&nbsp; You were but a small fish
+then:&nbsp; you accommodated yourself with what your patrons, the sharks,
+did not care about.&nbsp; But, when you tried to operate alone, you were
+not shrewd enough:&nbsp; you left proofs of your excessive appetite for
+other people's money.&nbsp; Those proofs I have in my possession.&#8221;
+</P>
+<P>M. Costeclar was now undergoing perfect torture.
+</P>
+<P>&#8220;I am caught,&#8221; he said, &#8220;I know it:&nbsp; I told M. de Villegre so.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Why are you here, then?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;How did I know that the count had been sent by you?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;That's a poor reason, sir.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Besides, after what has occurred, after Favoral's flight, I thought
+myself relieved of my engagement.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Indeed!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Well, if you insist upon it, I am wrong, I suppose.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Not only you are wrong,&#8221; uttered Marius still perfectly cool, &#8220;but
+you have committed a great imprudence.&nbsp; By failing to keep your
+engagements, you have relieved me of mine.&nbsp; The pact is broken.&nbsp;
+According to the agreement, I have the right, as I leave here, to go
+straight to the police.&#8221;
+</P>
+<P>M. Costeclar's dull eye was vacillating.
+</P>
+<P>&#8220;I did not think I was doing wrong,&#8221; he muttered.&nbsp; &#8220;Favoral was my
+friend.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And that's the reason why you were coming to propose to Mlle.
+Favoral to become your mistress?&nbsp; There she is, you thought, without
+resources, literally without bread, without relatives, without
+friends to protect her:&nbsp; this is the time to come forward.&nbsp; And
+thinking you could be cowardly, vile, and infamous with impunity,
+you came.&#8221;
+</P>
+<P>To be thus treated, he, the successful man, in presence of this
+young girl, whom, a moment before, he was crushing with his impudent
+opulence, no, M. Costeclar could not stand it.&nbsp; Losing completely
+his head,
+</P>
+<P>&#8220;You should have let me know, then,&#8221; he exclaimed, &#8220;that she was
+your mistress.&#8221;
+</P>
+<P>Something like a flame passed over M. de Tregars' face.&nbsp; His eyes
+flashed.&nbsp; Rising in all the height of his wrath, which broke out
+terrible at last,
+</P>
+<P>&#8220;Ah, you scoundrel!&#8221; he exclaimed.
+</P>
+<P>M. Costeclar threw himself suddenly to one side.
+</P>
+<P>&#8220;Sir!&#8221;
+</P>
+<P>But at one bound M. de Tregars had caught him.
+</P>
+<P>&#8220;On your knees!&#8221; he cried.
+</P>
+<P>And, seizing him by the collar with an iron grip, he lifted him
+clear off the floor, and then threw him down violently upon both
+knees.
+</P>
+<P>&#8220;Speak!&#8221; he commanded.&nbsp; &#8220;Repeat,&#8212;&#8216;Mademoiselle&#8217;&#8221;
+</P>
+<P>M. Costeclar had expected worse from M. de Tregars' look.&nbsp; A horrible
+fear had instantly crushed within him all idea of resistance.
+</P>
+<P>&#8220;Mademoiselle,&#8221; he stuttered in a choking voice.&nbsp; &#8220;I am the vilest
+of wretches,&#8221; continued Marius.&nbsp; M. Costeclar's livid face was
+oscillating like an inert object.
+</P>
+<P>&#8220;I am,&#8221; he repeated, &#8220;the vilest of wretches.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And I beg of you&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>But Mlle. Gilberte was sick of the sight.
+</P>
+<P>&#8220;Enough,&#8221; she interrupted, &#8220;enough!&#8221;
+</P>
+<P>Feeling no longer upon his shoulders the heavy hand of M. de Tregars,
+the stock-broker rose with difficulty to his feet.&nbsp; So livid was his
+face, that one might have thought that his whole blood had turned
+to gall.
+</P>
+<P>Dusting with the end of his glove the knees of his trousers, and
+restoring as best he could the harmony of his toilet, which had been
+seriously disturbed,
+</P>
+<P>&#8220;Is it showing any courage,&#8221; he grumbled, &#8220;to abuse one's physical
+strength?&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars had already recovered his self-possession; and Mlle.
+Gilberte thought she could read upon his face regret for his violence.
+</P>
+<P>&#8220;Would it be better to make use of what you know?&#8221;&nbsp; M. Costeclar
+joined his hands.
+</P>
+<P>&#8220;You would not do that,&#8221; he said.&nbsp; &#8220;What good would it do you to
+ruin me?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;None,&#8221; answered M. de Tregars:&nbsp; &#8220;you are right.&nbsp; But yourself?&#8221;
+</P>
+<P>And, looking straight into M. Costeclar's eyes,&#8212;&#8220;If you could be
+of service to me,&#8221; he inquired, &#8220;would you be willing?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Perhaps.&nbsp; That I might recover possession of the papers you have.&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars was thinking.
+</P>
+<P>&#8220;After what has just taken place,&#8221; he said at last, &#8220;an explanation
+is necessary between us.&nbsp; I will be at your house in an hour.&nbsp; Wait
+for me.&#8221;
+</P>
+<P>M. Costeclar had become more pliable than his own lavender kid
+gloves:&nbsp; in fact, alarmingly pliable.
+</P>
+<P>&#8220;I am at your command, sir,&#8221; he replied to M. de Tregars.
+</P>
+<P>And, bowing to the ground before Mlle. Gilberte, he left the parlor;
+and, a few moments after, the street-door was heard to close upon him.
+</P>
+<P>&#8220;Ah, what a wretch!&#8221; exclaimed the, girl, dreadfully agitated.&nbsp;
+&#8220;Marius, did you see what a look he gave us as he went out?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I saw it,&#8221; replied M. de Tregars.
+</P>
+<P>&#8220;That man hates us:&nbsp; he will not hesitate to commit a crime to avenge
+the atrocious humiliation you have just inflicted upon him.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I believe it too.&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Gilberte made a gesture of distress.
+</P>
+<P>&#8220;Why did you treat him so harshly?&#8221; she murmured.
+</P>
+<P>&#8220;I had intended to remain calm, and it would have been politic to
+have done so.&nbsp; But there are some insults which a man of heart
+cannot endure.&nbsp; I do not regret what I have done.&#8221;
+</P>
+<P>A long pause followed; and they remained standing, facing each other,
+somewhat embarrassed.&nbsp; Mlle. Gilberte felt ashamed of the disorder
+of her dress.&nbsp; M. de Tregars wondered how he could have been bold
+enough to enter this house.
+</P>
+<P>&#8220;You have heard of our misfortune,&#8221; said the young girl at last.
+</P>
+<P>&#8220;I read about it this morning, in the papers.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;What! the papers know already?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Every thing.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And our name is printed in them?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Yes.&#8221;
+</P>
+<P>She covered her face with her two hands.
+</P>
+<P>&#8220;What disgrace!&#8221; she said.
+</P>
+<P>&#8220;At first,&#8221; went on M. de Tregars, &#8220;I could hardly believe what I
+read.&nbsp; I hastened to come; and the first shopkeeper I questioned
+confirmed only too well what I had seen in the papers.&nbsp; From that
+moment, I had but one wish,&#8212;to see and speak to you.&nbsp; When I
+reached the door, I recognized M. Costeclar's equipage, and I had
+a presentiment of the truth.&nbsp; I inquired from the concierge for
+your mother or your brother, and heard that Maxence had gone out
+a few moments before, and that Mme. Favoral had just left in a
+carriage with M. Chapelain, the old lawyer.&nbsp; At the idea that you
+were alone with Costeclar, I hesitated no longer.&nbsp; I ran up stairs,
+and, finding the door open, had no occasion to ring.&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Gilberte could hardly repress the sobs that rose to her throat.
+</P>
+<P>&#8220;I never hoped to see you again,&#8221; she stammered; &#8220;and you'll find
+there on the table the letter I had just commenced for you when M.
+Costeclar interrupted me.&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars took it up quickly.&nbsp; Two lines only were written.&nbsp; He
+read:&nbsp; &#8220;I release you from your engagement, Marius.&nbsp; Henceforth you
+are free.&#8221;
+</P>
+<P>He became whiter than his shirt.
+</P>
+<P>&#8220;You wish to release me from my engagement!&#8221; he exclaimed.&nbsp; &#8220;You&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Is it not my duty?&nbsp; Ah! if it had only been our fortune, I should
+perhaps have rejoiced to lose it.&nbsp; I know your heart.&nbsp; Poverty would
+have brought us nearer together.&nbsp; But it's honor, Marius, honor that
+is lost too!&nbsp; The name I bear is forever stained.&nbsp; Whether my father
+is caught, or whether he escapes, he will be tried all the same,
+condemned, and sentenced to a degrading penalty for embezzlement and
+forgery.&#8221;
+</P>
+<P>If M. de Tregars was allowing her to proceed thus, it was because he
+felt all his thoughts whirling in his brain; because she looked so
+beautiful thus, all in tears, and her hair loose; because there
+arose from her person so subtle a charm, that words failed him to
+express the sensations that agitated him.
+</P>
+<P>&#8220;Can you,&#8221; she went on, &#8220;take for your wife the daughter of a
+dishonored man?&nbsp; No, you cannot.&nbsp; Forgive me, then, for having for
+a moment turned away your life from its object; forgive the sorrow
+which I have caused you; leave me to the misery of my fate;
+forget me!&#8221;
+</P>
+<P>She was suffocating.
+</P>
+<P>&#8220;Ah, you have never loved me!&#8221; exclaimed Marius.
+</P>
+<P>Raising her hands to heaven,
+</P>
+<P>&#8220;Thou hearest him, great God!&#8221; she uttered, as if shocked by a
+blasphemy.
+</P>
+<P>&#8220;Would it be easy for you to forget me then?&nbsp; Were I to be struck
+by misfortune, would you break our engagement, cease to love me?&#8221;
+</P>
+<P>She ventured to take his hands, and, pressing them between hers,
+</P>
+<P>&#8220;To cease loving you no longer depends on my will,&#8221; she murmured
+with quivering lips.&nbsp; &#8220;Poor, abandoned of all, disgraced, criminal
+even, I should love you still and always.&#8221;
+</P>
+<P>With a passionate gesture, Marius threw his arm around her waist,
+and, drawing her to his breast, covered her blonde hair with
+burning kisses.
+</P>
+<P>&#8220;Well, 'tis thus that I love you too!&#8221; he exclaimed, &#8220;and with all
+my soul, exclusively, and for life!&nbsp; What do I care for your
+parents?&nbsp; Do I know them?&nbsp; Your father&#8212;does he exist?&nbsp; Your name
+&#8212;it is mine, the spotless name of the Tregars.&nbsp; You are my wife!
+mine, mine!&#8221;
+</P>
+<P>She was struggling feebly:&nbsp; an almost invincible stupor was creeping
+over her.&nbsp; She felt her reason disturbed, her energy giving way, a
+film before her eyes, the air failing to her heaving chest.
+</P>
+<P>A great effort of her will restored her to consciousness.&nbsp; She
+withdrew gently, and sank upon a chair, less strong against joy
+than she had been against sorrow.
+</P>
+<P>&#8220;Pardon me,&#8221; she stammered, &#8220;pardon me for having doubted you!&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars was not much less agitated than Mlle. Gilberte:&nbsp; but he
+was a man; and the springs of his energy were of a superior temper.&nbsp;
+In less than a minute he had fully recovered his self-possession
+and imposed upon his features their accustomed expression.&nbsp; Drawing
+a chair by the side of Mlle. Gilberte,
+</P>
+<P>&#8220;Permit me, my friend,&#8221; he said, &#8220;to remind you that our moments are
+numbered, and that there are many details which it is urgent that I
+should know.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;What details?&#8221; she asked, raising her head.
+</P>
+<P>&#8220;About your father.&#8221;
+</P>
+<P>She looked at him with an air of profound surprise.
+</P>
+<P>&#8220;Do you not know more about it than I do?&#8221; she replied, &#8220;more than
+my mother, more than any of us?&nbsp; Did you not, whilst following up
+the people who robbed your father, strike mine unwittingly?&nbsp; And
+'tis I, wretch that I am, who inspired you to that fatal resolution;
+and I have not the heart to regret it.&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars had blushed imperceptibly.&nbsp; &#8220;How did you know?&#8221; he
+began.
+</P>
+<P>&#8220;Was it not said that you were about to marry Mlle. de Thaller?&#8221;
+</P>
+<P>He drew up suddenly.
+</P>
+<P>&#8220;Never,&#8221; he exclaimed, &#8220;has this marriage existed, except in the
+brain of M. de Thaller, and, more still, of the Baroness de Thaller.&nbsp;
+That ridiculous idea occurred to her because she likes my name, and
+would be delighted to see her daughter Marquise de Tregars.&nbsp; She
+has never breathed a word of it to me; but she has spoken of it
+everywhere, with just enough secrecy to give rise to a good piece
+of parlor gossip.&nbsp; She went so far as to confide to several persons
+of my acquaintance the amount of the dowry, thinking thus to
+encourage me.&nbsp; As far as I could, I warned you against this false
+news through the Signor Gismondo.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;The Signor Gismondo relieved me of cruel anxieties,&#8221; she replied;
+&#8220;but I had suspected the truth from the first.&nbsp; Was I not the
+confidante of your hopes?&nbsp; Did I not know your projects?&nbsp; I had
+taken for granted that all this talk about a marriage was but a
+means to advance yourself in M. de Thaller's intimacy without
+awaking his suspicions.&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars was not the man to deny a true fact.
+</P>
+<P>&#8220;Perhaps, indeed, I have not been wholly foreign to M. Favoral's
+disaster.&nbsp; At least I may have hastened it a few months, a few
+days only, perhaps; for it was inevitable, fatal.&nbsp; Nevertheless,
+had I suspected the real facts, I would have given up my designs
+&#8212;Gilberte, I swear it&#8212;rather than risk injuring your father.&nbsp;
+There is no undoing what is done; but the evil may, perhaps, be
+somewhat lessened.&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Gilberte started.
+</P>
+<P>&#8220;Great heavens!&#8221; she exclaimed, &#8220;do you, then, believe my father
+innocent?&#8221;
+</P>
+<P>Better than any one else, Mlle. Gilberte must have been convinced
+of her father's guilt.&nbsp; Had she not seen him humiliated and
+trembling before M. de Thaller?&nbsp; Had she not heard him, as it were,
+acknowledge the truth of the charge that was brought against him?&nbsp;
+But at twenty hope never forsakes us, even in presence of facts.
+</P>
+<P>And when she understood by M. de Tregars' silence that she was
+mistaken,
+</P>
+<P>&#8220;It's madness,&#8221; she murmured, dropping her head:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;I feel it but too well.&nbsp; But the heart speaks louder than reason.&nbsp;
+It is so cruel to be driven to despise one's father!&#8221;
+</P>
+<P>She wiped the tears which filled her eyes, and, in a firmer voice,
+</P>
+<P>&#8220;What happened is so incomprehensible!&#8221; she went on.&nbsp; &#8220;How can I help
+imagining some one of those mysteries which time alone unravels.&nbsp;
+For twenty-four hours we have been losing ourselves in idle
+conjectures, and, always and fatally, we come to this conclusion,
+that my father must be the victim of some mysterious intrigue.
+</P>
+<P>&#8220;M.&nbsp; Chapelain, whom a loss of a hundred and sixty thousand francs
+has not made particularly indulgent, is of that opinion.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And so am I,&#8221; exclaimed Marius.
+</P>
+<P>&#8220;You see, then&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>But without allowing her to proceed and taking gently her hand,
+</P>
+<P>&#8220;Let me tell you all,&#8221; he interrupted, &#8220;and try with you to find
+an issue to this horrible situation.&nbsp; Strange rumors are afloat
+about M. Favoral.&nbsp; It is said that his austerity was but a mask,
+his sordid economy a means of gaining confidence.&nbsp; It is affirmed
+that in fact he abandoned himself to all sorts of disorders; that
+he had, somewhere in Paris, an establishment, where he lavished the
+money of which he was so sparing here.&nbsp; Is it so?&nbsp; The same thing
+is said of all those in whose hands large fortunes have melted.&#8221;
+</P>
+<P>The young girl had become quite red.
+</P>
+<P>&#8220;I believe that is true,&#8221; she replied.&nbsp; &#8220;The commissary of police
+stated so to us.&nbsp; He found among my father's papers receipted bills
+for a number of costly articles, which could only have been intended
+for a woman.&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars looked perplexed.
+</P>
+<P>&#8220;And does any one know who this woman is?&#8221; he asked.
+</P>
+<P>&#8220;Whoever she may be, I admit that she may have cost M. Favoral
+considerable sums.&nbsp; But can she have cost him twelve millions?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Precisely the remark which M. Chapelain made.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And which every sensible man must also make.&nbsp; I know very well
+that to conceal for years a considerable deficit is a costly
+operation, requiring purchases and sales, the handling and shifting
+of funds, all of which is ruinous in the extreme.&nbsp; But, on the other
+hand, M. Favoral was making money, a great deal of money.&nbsp; He was
+rich:&nbsp; he was supposed to be worth millions.&nbsp; Otherwise, Costeclar
+would never have asked your hand.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;M.&nbsp; Chapelain pretends that at a certain time my father had at least
+fifty thousand francs a year.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;It's bewildering.&#8221;
+</P>
+<P>For two or three minutes M. de Tregars remained silent, reviewing
+in his mind every imaginable eventuality, and then,
+</P>
+<P>&#8220;But no matter,&#8221; he resumed.&nbsp; &#8220;As soon as I heard this morning the
+amount of the deficit, doubts came to my mind.&nbsp; And it is for that
+reason, dear friend, that I was so anxious to see you and speak to
+you.&nbsp; It would be necessary for me to know exactly what occurred
+here last night.&#8221;
+</P>
+<P>Rapidly, but without omitting a single useful detail, Mlle. Gilberte
+narrated the scenes of the previous night&#8212;the sudden appearance of
+M. de Thaller, the arrival of the commissary of police, M. Favoral's
+escape, thanks to Maxence's presence of mind.&nbsp; Every one of her
+father's words had remained present to her mind; and it was almost
+literally that she repeated his strange speeches to his indignant
+friends, and his incoherent remarks at the moment of flight, when,
+whilst acknowledging his fault, he said that he was not as guilty
+as they thought; that, at any rate, he was not alone guilty; and
+that he had been shamefully sacrificed.&nbsp; When she had finished,
+</P>
+<P>&#8220;That's exactly what I thought,&#8221; said M. de Tregars.
+</P>
+<P>&#8220;What?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;M.&nbsp; Favoral accepted a role in one of those terrible financial
+dramas which ruin a thousand poor dupes to the benefit of two or
+three clever rascals.&nbsp; Your father wanted to be rich:&nbsp; he needed
+money to carry on his intrigues.&nbsp; He allowed himself to be tempted.&nbsp;
+But whilst he believed himself one of the managers, called upon to
+divide the receipts, he was but a scene-shifter with a stated
+salary.&nbsp; The moment of this denouement having come, his so-called
+partners disappeared through a trap-door with the cash, leaving
+him alone, as they say, to face the music.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;If that's the case,&#8221; replied the young girl, &#8220;why didn't my father
+speak?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;What was he to say?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Name his accomplices.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And suppose he had no proofs of their complicity to offer?&nbsp; He was
+the cashier of the Mutual Credit; and it is from his cash that the
+millions are gone.&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Gilberte's conjectures had run far ahead of that sentence.&nbsp;
+Looking straight at Marius,
+</P>
+<P>&#8220;Then,&#8221; she said, &#8220;you believe, as M. Chapelain does, that M. de
+Thaller&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Ah!&nbsp; M. Chapelain thinks&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;That the manager of the Mutual Credit must have known the fact of
+the frauds.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And that he had his share of them?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;A larger share than his cashier, yes.&#8221;
+</P>
+<P>A singular smile curled M. de Tregars' lips.&nbsp; &#8220;Quite possible,&#8221; he
+replied:&nbsp; &#8220;that's quite possible.&#8221;
+</P>
+<P>For the past few moments Mlle. Gilberte's embarrassment was quite
+evident in her look.&nbsp; At last, overcoming her hesitation,
+</P>
+<P>&#8220;Pardon me,&#8221; said she, &#8220;I had imagined that M. de Thaller was one
+of those men whom you wished to strike; and I had indulged in the
+hope, that, whilst having justice done to your father, you were
+thinking, perhaps, of avenging mine.&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars stood up, as if moved by a spring.&nbsp; &#8220;Well, yes!&#8221; he
+exclaimed.&nbsp; &#8220;Yes, you have correctly guessed.&nbsp; But how can we
+obtain this double result?&nbsp; A single misstep at this moment might
+lose all.&nbsp; Ah, if I only knew your father's real situation; if I
+could only see him and speak to him!&nbsp; In one word he might, perhaps,
+place in my hands a sure weapon,&#8212;the weapon that I have as yet
+been unable to find.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Unfortunately,&#8221; replied Mlle. Gilberte with a gesture of despair,
+&#8220;we are without news of my father; and he even refused to tell us
+where he expected to take refuge.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;But he will write, perhaps.&nbsp; Besides, we might look for him,
+quietly, so as not to excite the suspicions of the police; and if
+your brother Maxence was only willing to help me&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Alas!&nbsp; I fear that Maxence may have other cares.&nbsp; He insisted upon
+going out this morning, in spite of mother's request to the contrary.&#8221;
+</P>
+<P>But Marius stopped her, and, in the tone of a man who knows much
+more than he is willing to say,&#8212;&#8220;Do not calumniate Maxence,&#8221; he
+said:&nbsp; &#8220;it is through him, perhaps, that we will receive the help
+that we need.&#8221;
+</P>
+<P>Eleven o'clock struck.&nbsp; Mlle. Gilberte started.
+</P>
+<P>&#8220;Dear me!&#8221; she exclaimed, &#8220;mother will be home directly.&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars might as well have waited for her.&nbsp; Henceforth he had
+nothing to conceal.&nbsp; Yet, after duly deliberating with the young
+girl, they decided that he should withdraw, and that he would send
+M. de Villegre to declare his intentions.&nbsp; He then left, and, five
+minutes later, Mme. Favoral and M. Chapelain appeared.
+</P>
+<P>The ex-attorney was furious; and he threw the package of bank-notes
+upon the table with a movement of rage.
+</P>
+<P>&#8220;In order to return them to M. de Thaller,&#8221; he exclaimed, &#8220;it was at
+least necessary to see him.&nbsp; But the gentleman is invisible; keeps
+himself under lock and key, guarded by a perfect cloud of servants
+in livery.&#8221;
+</P>
+<P>Meantime, Mme. Favoral had approached her daughter.
+</P>
+<P>&#8220;Your brother?&#8221; she asked in a whisper.
+</P>
+<P>&#8220;He has not yet come home.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Dear me!&#8221; sighed the poor mother:&nbsp; &#8220;at such a time he forsakes us,
+and for whose sake?&#8221;
+</P>
+
+
+<H2>XXV
+
+</H2><P>Mme. Favoral, usually so indulgent, was too severe this time; and
+it was very unjustly that she accused her son.&nbsp; She forgot, and
+what mother does not forget, that he was twenty-five years of age,
+that he was a man, and that, outside of the family and of herself,
+he must have his own interests and his passions, his affections and
+his duties.&nbsp; Because he happened to leave the house for a few hours,
+Maxence was surely not forsaking either his mother or his sister.&nbsp;
+It was not without a severe internal struggle that he had made up
+his mind to go out, and, as he was going down the steps,
+</P>
+<P>&#8220;Poor mother,&#8221; he thought.&nbsp; &#8220;I am sure I am making her very unhappy;
+but how can I help it?&#8221;
+</P>
+<P>This was the first time that he had been in the street since his
+farther's disaster had been known; and the impression produced upon
+him was painful in the extreme.&nbsp; Formerly, when he walked through
+the Rue St. Gilles, that street where he was born, and where he used
+to play as a boy, every one met him with a friendly nod or a familiar
+smile.&nbsp; True he was then the son of a man rich and highly esteemed;
+whereas this morning not a hand was extended, not a hat raised, on
+his passage.&nbsp; People whispered among themselves, and pointed him
+out with looks of hatred and irony.&nbsp; That was because he was now
+the son of the dishonest cashier tracked by the police, of the man
+whose crime brought disaster upon so many innocent parties.
+</P>
+<P>Mortified and ashamed, Maxence was hurrying on, his head down, his
+cheek burning, his throat parched, when, in front of a wine-shop,
+</P>
+<P>&#8220;Halloo!&#8221; said a man; &#8220;that's the son.&nbsp; What cheek!&#8221;
+</P>
+<P>And farther on, in front of the grocer's.
+</P>
+<P>&#8220;I tell you what,&#8221; said a woman in the midst of a group, &#8220;they still
+have more than we have.&#8221;
+</P>
+<P>Then, for the first time, he understood with what crushing weight
+his father's crime would weigh upon his whole life; and, whilst
+going up the Rue Turenne:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;It's all over,&#8221; he thought:&nbsp; &#8220;I can never get over it.&#8221;&nbsp; And he
+was thinking of changing his name, of emigrating to America, and
+hiding himself in the deserts of the Far West, when, a little
+farther on, he noticed a group of some thirty persons in front
+of a newspaper-stand.&nbsp; The vender, a fat little man with a red
+face and an impudent look, was crying in a hoarse voice,
+</P>
+<P>&#8220;Here are the morning papers!&nbsp; The last editions!&nbsp; All about the
+robbery of twelve millions by a poor cashier.&nbsp; Buy the morning
+papers!&#8221;
+</P>
+<P>And, to stimulate the sale of his wares, he added all sorts of
+jokes of his own invention, saying that the thief belonged to the
+neighborhood; that it was quite flattering, etc.
+</P>
+<P>The crowd laughed; and he went on,
+</P>
+<P>&#8220;The cashier Favoral's robbery! twelve millions!&nbsp; Buy the paper,
+and see how it's done.&#8221;
+</P>
+<P>And so the scandal was public, irreparable.&nbsp; Maxence was listening
+a few steps off.&nbsp; He felt like going; but an imperative feeling,
+stronger than his will, made him anxious to see what the papers said.
+</P>
+<P>Suddenly he made up his mind, and, stepping up briskly, he threw
+down three sous, seized a paper, and ran as if they had all known
+him.
+</P>
+<P>&#8220;Not very polite, the gentleman,&#8221; remarked two idlers whom he had
+pushed a little roughly.
+</P>
+<P>Quick as he had been, a shopkeeper of the Rue Turenne had had time
+to recognize him.
+</P>
+<P>&#8220;Why, that's the cashier's son!&#8221; he exclaimed.&nbsp; &#8220;Is it possible?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Why don't they arrest him?&#8221;
+</P>
+<P>Half a dozen curious fellows, more eager than the rest, ran after
+him to try and see his face.&nbsp; But he was already far off.
+</P>
+<P>Leaning against a gas-lamp on the Boulevard, he unfolded the paper
+he had just bought.&nbsp; He had no trouble looking for the article.&nbsp; In
+the middle of the first page, in the most prominent position, he
+read in large letters,
+</P>
+<BLOCKQUOTE> &#8220;At the moment of going to press, the greatest agitation prevails
+ among the stock-brokers and operators at the bourse generally,
+ owing to the news that one of our great banking establishments
+ has just been the victim of a theft of unusual magnitude.
+</BLOCKQUOTE>
+<BLOCKQUOTE> &#8220;At about five o'clock in the afternoon, the manager of the
+ Mutual Credit Society, having need of some documents, went to
+ look for them in the office of the head cashier, who was then
+ absent.&nbsp; A memorandum forgotten on the table excited his
+ suspicions.&nbsp; Sending at once for a locksmith, he had all the
+ drawers broken open, and soon acquired the irrefutable evidence
+ that the Mutual Credit had been defrauded of sums, which, as far
+ as now known, amount to upwards of twelve millions.
+</BLOCKQUOTE>
+<BLOCKQUOTE> &#8220;At once the police was notified; and M. Brosse, commissary of
+ police, duly provided with a warrant, called at the guilty
+ cashier's house.
+</BLOCKQUOTE>
+<BLOCKQUOTE> &#8220;That cashier, named Favoral,&#8212;we do not hesitate to name him,
+ since his name has already been made public,&#8212;had just sat down
+ to dinner with some friends.&nbsp; Warned, no one knows how, he
+ succeeded in escaping through a window into the yard of the
+ adjoining house, and up to this hour has succeeded in eluding
+ all search.
+</BLOCKQUOTE>
+<BLOCKQUOTE> &#8220;It seems that these embezzlements had been going on for years,
+ but had been skillfully concealed by false entries.
+</BLOCKQUOTE>
+<BLOCKQUOTE> &#8220;M.&nbsp; Favoral had managed to secure the esteem of all who knew him.&nbsp;
+ He led at home a more than modest existence.&nbsp; But that was only,
+ as it were, his official life.&nbsp; Elsewhere, and under another name,
+ he indulged in the most reckless expenses for the benefit of a
+ woman with whom he was madly in love.
+</BLOCKQUOTE>
+<BLOCKQUOTE> &#8220;Who this woman is, is not yet exactly known.
+</BLOCKQUOTE>
+<BLOCKQUOTE> &#8220;Some mention a very fascinating young actress, who performs at
+ a theatre not a hundred miles from the Rue Vivienne; others, a
+ lady of the financial high life, whose equipages, diamonds, and
+ dresses are justly famed.
+</BLOCKQUOTE>
+<BLOCKQUOTE> &#8220;We might easily, in this respect, give particulars which would
+ astonish many people; for we know all; but, at the risk of
+ seeming less well informed than some others of our morning
+ contemporaries, we will observe a silence which our readers will
+ surely appreciate.&nbsp; We do not wish to add, by a premature
+ indiscretion, any thing to the grief of a family already so
+ cruelly stricken; for M. Favoral leaves behind him in the deepest
+ sorrow a wife and two children,&#8212;a son of twenty-five, employed
+ in a railroad office, and a daughter of twenty, remarkably
+ handsome, who, a few months ago, came very near marrying M.
+ C. &#8212;&#8212;.
+</BLOCKQUOTE>
+<BLOCKQUOTE> &#8220;Next&#8212;&#8221;
+</BLOCKQUOTE>
+<P>Tears of rage obscured Maxence's sight whilst reading the last few
+lines of this terrible article.&nbsp; To find himself thus held up to
+public curiosity, though innocent, was more than he could bear.
+</P>
+<P>And yet he was, perhaps, still more surprised than indignant.&nbsp; He
+had just learned in that paper more than his father's most intimate
+friends knew, more than he knew himself.&nbsp; Where had it got its
+information?&nbsp; And what could be these other details which the writer
+pretended to know, but did not wish to publish as yet?&nbsp; Maxence felt
+like running to the office of the paper, fancying that they could
+tell him there exactly where and under what name M. Favoral led that
+existence of pleasure and luxury, and who the woman was to whom the
+article alluded.
+</P>
+<P>But in the mean time he had reached his hotel,&#8212;the Hotel des
+Folies.&nbsp; After a moment of hesitation,
+</P>
+<P>&#8220;Bash!&#8221; he thought, &#8220;I have the whole day to call at the office of
+the paper.&#8221;
+</P>
+<P>And he started in the corridor of the hotel, a corridor that was so
+long, so dark, and so narrow, that it gave an idea of the shaft of
+a mine, and that it was prudent, before entering it, to make sure
+that no one was coming in the opposite direction.&nbsp; It was from the
+neighboring theatre, des Folies-Nouvelles (now the Theatre Dejazet),
+that the hotel had taken its name.
+</P>
+<P>It consists of the rear building of a large old house, and has no
+frontage on the Boulevard, where nothing betrays its existence,
+except a lantern hung over a low and narrow door, between a Caf&eacute;
+and a confectionery-shop.&nbsp; It is one of those hotels, as there are
+a good many in Paris, somewhat mysterious and suspicious, ill-kept,
+and whose profits remain a mystery for simple-minded folks.&nbsp; Who
+occupy the apartments of the first and second story?&nbsp; No one knows.&nbsp;
+Never have the most curious of the neighbors discovered the face
+of a tenant.&nbsp; And yet they are occupied; for often, in the
+afternoon, a curtain is drawn aside, and a shadow is seen to move.&nbsp;
+In the evening, lights are noticed within; and sometimes the sound
+of a cracked old piano is heard.
+</P>
+<P>Above the second story, the mystery ceases.&nbsp; All the upper rooms,
+the price of which is relatively modest, are occupied by tenants
+who may be seen and heard,&#8212;clerks like Maxence, shop-girls from
+the neighborhood, a few restaurant-waiters, and sometimes some poor
+devil of an actor or chorus-singer from the Theatre Dejazet, the
+Circus, or the Chateau d'Eau.&nbsp; One of the great advantages of the
+Hotel des Folies&#8212;and Mme. Fortin, the landlady, never failed to
+point it out to the new tenants, an inestimable advantage, she
+declared&#8212;was a back entrance on the Rue Beranger.
+</P>
+<P>&#8220;And everybody knows,&#8221; she concluded, &#8220;that there is no chance of
+being caught, when one has the good luck of living in a house that
+has two outlets.&#8221;
+</P>
+<P>When Maxence entered the office, a small, dark, and dirty room,
+the proprietors, M. and Mme. Fortin were just finishing their
+breakfast with an immense bowl of coffee of doubtful color, of
+which an enormous red cat was taking a share.
+</P>
+<P>&#8220;Ah, here is M. Favoral!&#8221; they exclaimed.
+</P>
+<P>There was no mistaking their tone.&nbsp; They knew the catastrophe;
+and the newspaper lying on the table showed how they had heard it.
+</P>
+<P>&#8220;Some one called to see you last night,&#8221; said Mme. Fortin, a large
+fat woman, whose nose was always besmeared with snuff, and whose
+honeyed voice made a marked contrast with her bird-of-prey look.
+</P>
+<P>&#8220;Who?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;A gentleman of about fifty, tall and thin, with a long overcoat,
+coming down to his heels.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence imagined, from this description, that he recognized his own
+father.&nbsp; And yet it seemed impossible, after what had happened, that
+he should dare to show himself on the Boulevard du Temple, where
+everybody knew him, within a step of the Caf&eacute; Turc, of which he
+was one of the oldest customers.
+</P>
+<P>&#8220;At what o'clock was he here?&#8221; he inquired.
+</P>
+<P>&#8220;I really can't tell,&#8221; answered the landlady.&nbsp; &#8220;I was half asleep
+at the time; but Fortin can tell us.&#8221;
+</P>
+<P>M. Fortin, who looked about twenty years younger than his wife, was
+one of those small men, blonde, with scanty beard, a suspicious
+glance, and uneasy smile, such as the Madame Fortins know how to
+find, Heaven knows where.
+</P>
+<P>&#8220;The confectioner had just put up his shutters,&#8221; he replied:&nbsp;
+&#8220;consequently, it must have been between eleven and a quarter-past
+eleven.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And didn't he leave any word?&#8221; said Maxence.
+</P>
+<P>&#8220;Nothing, except that he was very sorry not to find you in.&nbsp; And,
+in fact, he did look quite annoyed.&nbsp; We asked him to leave his name;
+but he said it wasn't worth while, and that he would call again.&#8221;
+</P>
+<P>At the glance which the landlady was throwing toward him from the
+corner of her eyes, Maxence understood that she had on the subject
+of that late visitor the same suspicion as himself.
+</P>
+<P>And, as if she had intended to make it more apparent still,
+</P>
+<P>&#8220;I ought, perhaps, to have given him your key,&#8221; she said.
+</P>
+<P>&#8220;And why so, pray?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Oh!&nbsp; I don't know, an idea of mine, that's all.&nbsp; Besides, Mlle.
+Lucienne can probably tell you more about it; for she was there
+when the gentleman came, and I even think that they exchanged a
+few words in the yard.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence, seeing that they were only seeking a pretext to question
+him, took his key, and inquired,
+</P>
+<P>&#8220;Is&#8212;Mlle. Lucienne at home?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Can't tell.&nbsp; She has been going and coming all the morning, and
+I don't know whether she finally staid in or out.&nbsp; One thing is
+sure, she waited for you last night until after twelve; and she
+didn't like it much, I can tell you.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence started up the steep stairs; and, as he reached the upper
+stories, a woman's voice, fresh and beautifully toned, reached his
+ears more and more distinctly.
+</P>
+<P>She was singing a popular tune,&#8212;one of those songs which are
+monthly put in circulation by the singing Caf&eacute;s&#8212;
+</P>
+<BLOCKQUOTE> &#8220;To hope!&nbsp; O charming word,
+<BR> Which, during all life,
+<BR> Husband and children and wife
+<BR> Repeat in common accord!&nbsp;
+<BR> When the moment of success
+<BR> From us ever further slips,
+<BR> 'Tis Hope from its rosy lips
+<BR> Whispers, To-morrow you will bless.&nbsp;
+<BR> 'Tis very nice to run,
+<BR> But to have is better fun.&#8221;
+</BLOCKQUOTE>
+<P>&#8220;She is in,&#8221; murmured Maxence, breathing more freely.
+</P>
+<P>Reaching the fourth story, he stopped before the door which faced
+the stairs, and knocked lightly.
+</P>
+<P>At once, the voice, which had just commenced another verse stopped
+short, and inquired, &#8220;Who's there?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I, Maxence!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;At this hour!&#8221; replied the voice with an ironical laugh.&nbsp; &#8220;That's
+lucky.&nbsp; You have probably forgotten that we were to go to the
+theatre last night, and start for St. Germain at seven o'clock
+this morning.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Don't you know then?&#8221;&nbsp; Maxence began, as soon as he could put in a
+word.
+</P>
+<P>&#8220;I know that you did not come home last night.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Quite true.&nbsp; But when I have told you&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;What? the lie you have imagined?&nbsp; Save yourself the trouble.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Lucienne, I beg of you, open the door.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Impossible, I am dressing.&nbsp; Go to your own room:&nbsp; as soon as I am
+dressed, I'll join you.&#8221;
+</P>
+<P>And, to cut short all these explanations, she took up her song again:&nbsp;
+</P>
+<BLOCKQUOTE> &#8220;Hope, I've waited but too long
+<BR> For thy manna divine!&nbsp;
+<BR> I've drunk enough of thy wine,
+<BR> And I know thy siren song:&nbsp;
+<BR> Waiting for a lucky turn,
+<BR> I have wasted my best days:&nbsp;
+<BR> Take up thy magic-lantern
+<BR> And elsewhere display its rays.&nbsp;
+<BR> 'Tis very nice to run,
+<BR> But to have is better fun!&#8221;
+</BLOCKQUOTE>
+
+
+<H2>XXVI
+
+</H2><P>It was on the opposite side of the landing that what Mme. Fortin
+pompously called &#8220;Maxence's apartment&#8221; was situated.
+</P>
+<P>It consisted of a sort of antechamber, almost as large as a
+handkerchief (decorated by the Fortins with the name of dining-room),
+a bedroom, and a closet called a dressing-room in the lease.&nbsp;
+Nothing could be more gloomy than this lodging, in which the ragged
+paper and soiled paint retained the traces of all the wanderers who
+had occupied it since the opening of the Hotel des Folies.&nbsp; The
+dislocated ceiling was scaling off in large pieces; the floor
+seemed affected with the dry-rot; and the doors and windows were
+so much warped and sprung, that it required an effort to close them.&nbsp;
+The furniture was on a par with the rest.
+</P>
+<P>&#8220;How everything does wear out!&#8221; sighed Mme. Fortin.&nbsp; &#8220;It isn't ten
+years since I bought that furniture.&#8221;
+</P>
+<P>In point of fact it was over fifteen, and even then she had bought
+it secondhanded, and almost unfit for use.&nbsp; The curtains retained
+but a vague shade of their original color.&nbsp; The veneer was almost
+entirely off the bedstead.&nbsp; Not a single lock was in order, whether
+in the bureau or the secretary.&nbsp; The rug had become a nameless rag;
+and the broken springs of the sofa, cutting through the threadbare
+stuff, stood up threateningly like knife-blades.
+</P>
+<P>The most sumptuous object was an enormous China stove, which
+occupied almost one-half of the hall-dining-room.&nbsp; It could not be
+used to make a fire; for it had no pipe.&nbsp; Nevertheless, Mme. Fortin
+refused obstinately to take it out, under the pretext that it gave
+such a comfortable appearance to the apartment.&nbsp; All this elegance
+cost Maxence forty-five francs a month, and five francs for the
+service; the whole payable in advance from the 1st to the 3d of
+the month.&nbsp; If, on the 4th, a tenant came in without money, Mme.
+Fortin squarely refused him his key, and invited him to seek
+shelter elsewhere.
+</P>
+<P>&#8220;I have been caught too often,&#8221; she replied to those who tried to
+obtain twenty-four hours' grace from her.&nbsp; &#8220;I wouldn't trust my
+own father till the 5th, he who was a superior officer in Napoleon's
+armies, and the very soul of honor.&#8221;
+</P>
+<P>It was chance alone which had brought Maxence, after the Commune,
+to the Hotel des Folies; and he had not been there a week, before
+he had fully made up his mind not to wear out Mme. Fortin's
+furniture very long.&nbsp; He had even already found another and more
+suitable lodging, when, about a year ago, a certain meeting on
+the stairs had modified all his views, and lent a charm to his
+apartment which he did not suspect.
+</P>
+<P>As he was going out one morning to his office, he met on the very
+landing a rather tall and very dark girl, who had just come
+running up stairs.&nbsp; She passed before him like a flash, opened
+the opposite door, and disappeared.&nbsp; But, rapid as the apparition
+had been, it had left in Maxence's mind one of those impressions
+which are never obliterated.&nbsp; He could not think of any thing
+else the whole day; and after business-hours, instead of going to
+dine in Rue St. Gilles, as usual, he sent a despatch to his mother
+to tell her not to wait for him, and bravely went home.
+</P>
+<P>But it was in vain, that, during the whole evening, he kept watch
+behind his door, left slyly ajar:&nbsp; he did not get a glimpse of the
+neighbor.&nbsp; Neither did she show herself on the next or the three
+following days; and Maxence was beginning to despair, when at last,
+on Sunday, as he was going down stairs, he met her again face to
+face.&nbsp; He had thought her quite pretty at the first glance:&nbsp; this
+time he was dazzled to that extent, that he remained for over a
+minute, standing like a statue against the wall.
+</P>
+<P>And certainly it was not her dress that helped setting off her
+beauty.&nbsp; She wore a poor dress of black merino, a narrow collar,
+and plain cuffs, and a bonnet of the utmost simplicity.&nbsp; She had
+nevertheless an air of incomparable dignity, a grace that charmed,
+and yet inspired respect, and the carriage of a queen.&nbsp; This was
+on the 30th of July.&nbsp; As he was handing in his key, before leaving,
+</P>
+<P>&#8220;My apartment suits me well enough,&#8221; said Maxence to Mme. Fortin:&nbsp;
+&#8220;I shall keep it.&nbsp; And here are fifty francs for the month of August.&#8221;
+</P>
+<P>And, while the landlady was making out a receipt,
+</P>
+<P>&#8220;You never told me,&#8221; he began with his most indifferent look, &#8220;that
+I had a neighbor.&#8221;
+</P>
+<P>Mme. Fortin straightened herself up like an old warhorse that hears
+the sound of the bugle.
+</P>
+<P>&#8220;Yes, yes!&#8221; she said,&#8212;&#8220;Mademoiselle Lucienne.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Lucienne,&#8221; repeated Maxence:&nbsp; &#8220;that's a pretty name.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Have you seen her?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I have just seen her.&nbsp; She's rather good looking.&#8221;
+</P>
+<P>The worthy landlady jumped on her chair.&nbsp; &#8220;Rather good looking!&#8221;
+she interrupted.&nbsp; &#8220;You must be hard to please, my dear sir; for I,
+who am a judge, I affirm that you might hunt Paris over for four
+whole days without finding such a handsome girl.&nbsp; Rather good
+looking!&nbsp; A girl who has hair that comes down to her knees, a
+dazzling complexion, eyes as big as this, and teeth whiter than
+that cat's.&nbsp; All right, my friend.&nbsp; You'll wear out more than one
+pair of boots running after women before you catch one like her.&#8221;
+</P>
+<P>That was exactly Maxence's opinion; and yet with his coldest look,
+</P>
+<P>&#8220;Has she been long your tenant, dear Mme. Fortin?&#8221; he asked.
+</P>
+<P>&#8220;A little over a year.&nbsp; She was here during the siege; and just
+then, as she could not pay her rent, I was, of course, going to
+send her off; but she went straight to the commissary of police,
+who came here, and forbade me to turn out either her or anybody
+else.&nbsp; As if people were not masters in their own house!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;That was perfectly absurd!&#8221; objected Maxence, who was determined
+to gain the good graces of the landlady.
+</P>
+<P>&#8220;Never heard of such a thing!&#8221; she went on.&nbsp; &#8220;Compel you to lodge
+people free!&nbsp; Why not feed them too?&nbsp; In short, she remained so
+long, that, after the Commune, she owed me a hundred and eighty
+francs.&nbsp; Then she said, that, if I would let her stay, she would
+pay me each month in advance, besides the rent, ten francs on the
+old account.&nbsp; I agreed, and she has already paid up twenty francs.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Poor girl!&#8221; said Maxence.
+</P>
+<P>But Mme. Fortin shrugged her shoulders.
+</P>
+<P>&#8220;Really,&#8221; she replied, &#8220;I don't pity her much; for, if she only
+wanted, in forty-eight hours I should be paid, and she would have
+something else on her back besides that old black rag.&nbsp; I tell her
+every day, &#8216;In these days, my child, there is but one reliable
+friend, which is better than all others, and which must be taken as
+it comes, without making any faces if it is a little dirty:&nbsp; that's
+money.&#8217;&nbsp; But all my preaching goes for nothing.&nbsp; I might as well
+sing.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence was listening with intense delight.
+</P>
+<P>&#8220;In short, what does she do?&#8221; he asked.
+</P>
+<P>&#8220;That's more than I know,&#8221; replied Mme. Fortin.&nbsp; &#8220;The young lady
+has not much to say.&nbsp; All I know is, that she leaves every morning
+bright and early, and rarely gets home before eleven.&nbsp; On Sunday
+she stays home, reading; and sometimes, in the evening, she goes
+out, always alone, to some theatre or ball.&nbsp; Ah! she is an odd
+one, I tell you!&#8221;
+</P>
+<P>A lodger who came in interrupted the landlady; and Maxence walked
+off dreaming how he could manage to make the acquaintance of his
+pretty and eccentric neighbor.
+</P>
+<P>Because he had once spent some hundreds of napoleons in the company
+of young ladies with yellow chignons, Maxence fancied himself a man
+of experience, and had but little faith in the virtue of a girl of
+twenty, living alone in a hotel, and left sole mistress of her own
+fancy.&nbsp; He began to watch for every occasion of meeting her; and,
+towards the last of the month, he had got so far as to bow to her,
+and to inquire after her health.
+</P>
+<P>But, the first time he ventured to make love to her, she looked at
+him head to foot, and turned her back upon him with so much contempt,
+that he remained, his mouth wide open, perfectly stupefied.
+</P>
+<P>&#8220;I am losing my time like a fool,&#8221; he thought.
+</P>
+<P>Great, then, was his surprise, when the following week, on a fine
+afternoon, he saw Mlle. Lucienne leave her room, no longer clad in
+her eternal black dress, but wearing a brilliant and extremely rich
+toilet.&nbsp; With a beating heart he followed her.
+</P>
+<P>In front of the Hotel des Folies stood a handsome carriage and
+horses.
+</P>
+<P>As soon as Mlle. Lucienne appeared, a footman opened respectfully
+the carriage-door.&nbsp; She went in; and the horses started at a full
+trot.
+</P>
+<P>Maxence watched the carriage disappear in the distance, like a
+child who sees the bird fly upon which he hoped to lay hands.
+</P>
+<P>&#8220;Gone,&#8221; he muttered, &#8220;gone!&#8221;
+</P>
+<P>But, when he turned around, he found himself face to face with the
+Fortins, man and wife; who were laughing a sinister laugh.
+</P>
+<P>&#8220;What did I tell you?&#8221; exclaimed Mme. Fortin.&nbsp; &#8220;There she is,
+started at last.&nbsp; Get up, horse!&nbsp; She'll do well, the child.&#8221;
+</P>
+<P>The magnificent equipage and elegant dress had already produced
+quite an effect among the neighbors.&nbsp; The customers sitting in front
+of the Caf&eacute; were laughing among themselves.&nbsp; The confectioner and
+his wife were casting indignant glances at the proprietors of the
+Hotel des Folies.
+</P>
+<P>&#8220;You see, M. Favoral,&#8221; replied Mme. Fortin, &#8220;such a girl as that
+was not made for our neighborhood.&nbsp; You must make up your mind to
+it; you won't see much more of her on the Boulevard du Temple.&#8221;
+</P>
+<P>Without saying a word, Maxence ran to his room, the hot tears
+streaming from his eyes.&nbsp; He felt ashamed of himself; for, after
+all, what was this girl to him?
+</P>
+<P>&#8220;She is gone!&#8221; he repeated to himself.&nbsp; &#8220;Well, good-by, let her go!&#8221;
+</P>
+<P>But, despite all his efforts at philosophy, he felt an immense
+sadness invading his heart:&nbsp; ill-defined regrets and spasms of anger
+agitated him.&nbsp; He was thinking what a fool he had been to believe
+in the grand airs of the young lady, and that, if he had had dresses
+and horses to give her, she might not have received him so harshly.&nbsp;
+At last he made up his mind to think no more of her,&#8212;one of those
+fine resolutions which are always taken, and never kept; and in the
+evening he left his room to go and dine in the Rue St. Gilles.
+</P>
+<P>But, as was often his custom, he stopped at the Caf&eacute; next door, and
+called for a drink.&nbsp; He was mixing his absinthe when he saw the
+carriage that had carried off Mlle. Lucienne in the morning returning
+at a rapid gait, and stopping short in front of the hotel.&nbsp; Mlle.
+Lucienne got out slowly, crossed the sidewalk, and entered the
+narrow corridor.&nbsp; Almost immediately, the carriage turned around,
+and drove off.
+</P>
+<P>&#8220;What does it mean?&#8221; thought Maxence, who was actually forgetting
+to swallow his absinthe.
+</P>
+<P>He was losing himself in absurd conjectures, when, some fifteen
+minutes later, he saw the girl coming out again.&nbsp; Already she had
+taken off her elegant clothes, and resumed her cheap black dress.&nbsp;
+She had a basket on her arm, and was going towards the Rue Chariot.&nbsp;
+Without further reflections, Maxence rose suddenly, and started to
+follow her, being very careful that she should not see him.&nbsp; After
+walking for five or six minutes, she entered a shop, half-eating
+house, and half wine-shop, in the window of which a large sign
+could be read:&nbsp; &#8220;Ordinary at all hours for forty centimes.&nbsp; Hard
+boiled eggs, and salad of the season.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence, having crept up as close as he could, saw Mlle. Lucienne
+take a tin box out of her basket, and have what is called an
+&#8220;ordinaire&#8221; poured into it; that is, half a pint of soup, a piece
+of beef as large as the fist, and a few vegetables.&nbsp; She then had
+a small bottle half-filled with wine, paid, and walked out with
+that same look of grave dignity which she always wore.
+</P>
+<P>&#8220;Funny dinner,&#8221; murmured Maxence, &#8220;for a woman who was spreading
+herself just now in a ten-thousand-franc carriage.&#8221;
+</P>
+<P>From that moment she became the sole and only object of his thoughts.&nbsp;
+A passion, which he no longer attempted to resist, was penetrating
+like a subtle poison to the innermost depths of his being.&nbsp; He
+thought himself happy, when, after watching for hours, he caught a
+glimpse of this singular creature, who, after that extraordinary
+expedition, seemed to have resumed her usual mode of life.&nbsp; Mme.
+Fortin was dumfounded.
+</P>
+<P>&#8220;She has been too exacting,&#8221; she said to Maxence, &#8220;and the thing
+has fallen through.&#8221;
+</P>
+<P>He made no answer.&nbsp; He felt a perfect horror for the honorable
+landlady's insinuations; and yet he never ceased to repeat to
+himself that he must be a great simpleton to have faith for a
+moment in that young lady's virtue.&nbsp; What would he not have given
+to be able to question her?&nbsp; But he dared not.&nbsp; Often he would
+gather up his courage, and wait for her on the stairs; but, as
+soon as she fixed upon him her great black eye, all the phrases
+he had prepared took flight from his brain, his tongue clove to
+his mouth, and he could barely succeed in stammering out a timid,
+</P>
+<P>&#8220;Good-morning, mademoiselle.&#8221;
+</P>
+<P>He felt so angry with himself, that he was almost on the point of
+leaving the Hotel des Folies, when one evening:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Well,&#8221; said Mme. Fortin to him, &#8220;all is made up again, it seems.&nbsp;
+The beautiful carriage called again to-day.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence could have beaten her.
+</P>
+<P>&#8220;What good would it do you,&#8221; he replied, &#8220;if Lucienne were to turn
+out badly?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;It's always a pleasure,&#8221; she grumbled, &#8220;to have one more woman to
+torment the men.&nbsp; Those are the girls, you see, who avenge us poor
+honest women!&#8221;
+</P>
+<P>The sequel seemed at first to justify her worst previsions.&nbsp; Three
+times during that week, Mlle. Lucienne rode out in grand style; but
+as she always returned, and always resumed her eternal black woolen
+dress,
+</P>
+<P>&#8220;I can't make head or tail of it,&#8221; thought Maxence.&nbsp; &#8220;But never mind,
+I'll clear the matter up yet.&#8221;
+</P>
+<P>He applied, and obtained leave of absence; and from the very next
+day he took up a position behind the window of the adjoining Caf&eacute;.&nbsp;
+On the first day he lost his time; but on the second day, at about
+three o'clock, the famous equipage made its appearance; and, a few
+moments later, Mlle. Lucienne took a seat in it.&nbsp; Her toilet was
+richer, and more showy still, than the first time.&nbsp; Maxence jumped
+into a cab.
+</P>
+<P>&#8220;You see that carriage,&#8221; he said to the coachman, &#8220;Wherever it
+goes, you must follow it.&nbsp; I give ten francs extra pay.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;All right!&#8221; replied the driver, whipping up his horses.
+</P>
+<P>And much need he had, too, of whipping them; for the carriage that
+carried off Mlle. Lucienne started at full trot down the Boulevards,
+to the Madeleine, then along the Rue Royale, and through the Place
+de la Concorde, to the Avenue des Champs-Elysees, where the horses
+were brought down to a walk.&nbsp; It was the end of September, and one
+of those lovely autumnal days which are a last smile of the blue
+sky and the last caress of the sun.
+</P>
+<P>There were races in the Bois de Boulogne; and the equipages were
+five and six abreast on the avenue.&nbsp; The side-alleys were crowded
+with idlers.&nbsp; Maxence, from the inside of his cab, never lost sight
+of Mlle. Lucienne.
+</P>
+<P>She was evidently creating a sensation.&nbsp; The men stopped to look
+at her with gaping admiration:&nbsp; the women leaned out of their
+carriages to see her better.
+</P>
+<P>&#8220;Where can she be going?&#8221;&nbsp; Maxence wondered.
+</P>
+<P>She was going to the Bois; and soon her carriage joined the
+interminable line of equipages which were following the grand drive
+at a walk.&nbsp; It became easier now to follow on foot.&nbsp; Maxence sent
+off his cab to wait for him at a particular spot, and took the
+pedestrians' road, that follows the edge of the lakes.&nbsp; He had
+not gone fifty steps, however, before he heard some one call him.&nbsp;
+He turned around, and, within two lengths of his cane, saw M. Saint
+Pavin and M. Costeclar.&nbsp; Maxence hardly knew M. Saint Pavin, whom
+he had only seen two or three times in the Rue St. Gilles, and
+execrated M. Costeclar.&nbsp; Still he advanced towards them.
+</P>
+<P>Mlle. Lucienne's carriage was now caught in the file; and he was
+sure of joining it whenever he thought proper.
+</P>
+<P>&#8220;It is a miracle to see you here, my dear Maxence!&#8221; exclaimed M.
+Costeclar, loud enough to attract the attention of several persons.
+</P>
+<P>To occupy the attention of others, anyhow and at any cost, was M.
+Costeclar's leading object in life.&nbsp; That was evident from the
+style of his dress, the shape of his hat, the bright stripes of his
+shirt, his ridiculous shirt-collar, his cuffs, his boots, his gloves,
+his cane, every thing, in fact.
+</P>
+<P>&#8220;If you see us on foot,&#8221; he added, &#8220;it is because we wanted to walk
+a little.&nbsp; The doctor's prescription, my dear.&nbsp; My carriage is
+yonder, behind those trees.&nbsp; Do you recognize my dapple-grays?&#8221;&nbsp;
+And he extended his cane in that direction, as if he were addressing
+himself, not to Maxence alone, but to all those who were passing by.
+</P>
+<P>&#8220;Very well, very well! everybody knows you have a carriage,&#8221;
+interrupted M. Saint Pavin.
+</P>
+<P>The editor of &#8220;The Financial Pilot&#8221; was the living contrast of his
+companion.&nbsp; More slovenly still than M. Costeclar was careful of
+his dress, he exhibited cynically a loose cravat rolled over a shirt
+worn two or three days, a coat white with lint and plush, muddy
+boots, though it had not rained for a week, and large red hands,
+surprisingly filthy.
+</P>
+<P>He was but the more proud; and he wore, cocked up to one side, a
+hat that had not known a brush since the day it had left the hatter's.
+</P>
+<P>&#8220;That fellow Costeclar,&#8221; he went on, &#8220;he won't believe that there
+are in France a number of people who live and die without ever
+having owned a horse or a coupe; which is a fact, nevertheless.&nbsp;
+Those fellows who were born with fifty or sixty thousand francs'
+income in their baby-clothes are all alike.&#8221;
+</P>
+<P>The unpleasant intention was evident; but M. Costeclar was not the
+man to get angry for such a trifle.
+</P>
+<P>&#8220;You are in bad humor to-day, old fellow,&#8221; he said.&nbsp; The editor of
+&#8220;The Financial Pilot&#8221; made a threatening gesture.
+</P>
+<P>&#8220;Well, yes,&#8221; he answered, &#8220;I am in bad humor, like a man who for
+ten years past has been beating the drum in front of your d&#8212;d
+financial shops, and who does not pay expenses.&nbsp; Yes, for ten years
+I have shouted myself hoarse for your benefit:&nbsp; &#8216;Walk in, ladies and
+gentlemen, and, for every twenty-cent-piece you deposit with us,
+we will return you a five-franc-piece.&nbsp; Walk in, follow the crowd,
+step up to the office:&nbsp; this is the time.&#8217;&nbsp; They go in.&nbsp; You receive
+mountains of twenty-cent-pieces:&nbsp; you never return anything, neither
+a five-franc-piece, nor even a centime.&nbsp; The trick is done, the
+public is sold.&nbsp; You drive your own carriage; you suspend diamonds
+to your mistress' ears; and I, the organizer of success, whose puffs
+open the tightest closed pockets, and start up the old louis from
+the bottom of the old woolen stocking,&#8212;I am driven to have my boots
+half-soled.&nbsp; You stint me my existence; you kick as soon as I ask
+you to pay for the big drums bursted in your behalf.&#8221;
+</P>
+<P>He spoke so loud, that three or four idlers had stopped.&nbsp; Without
+being very shrewd, Maxence understood readily that he had happened
+in the midst of an acrimonious discussion.&nbsp; Closely pressed, and
+desirous of gaining time, M. Costeclar had called him in the hopes
+of effecting a diversion.
+</P>
+<P>Bowing, therefore, politely,
+</P>
+<P>&#8220;Excuse me, gentlemen,&#8221; he said:&nbsp; &#8220;I fear I have interrupted you.&#8221;
+</P>
+<P>But M. Costeclar detained him.
+</P>
+<P>&#8220;Don't go,&#8221; he declared; &#8220;you must come down and take a glass of
+Madeira with us, down at the Cascade.&#8221;
+</P>
+<P>And, turning to the editor of &#8220;The Pilot&#8221;:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Come, now, shut up,&#8221; he said:&nbsp; &#8220;you shall have what you want.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Really?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Upon my word.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I'd rather have two or three lines in black and white.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I'll give them to you to-night.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;All right, then!&nbsp; Forward the big guns!&nbsp; Look out for next Sunday's
+number!&#8221;
+</P>
+<P>Peace being made, the gentlemen continued their walk in the most
+friendly manner, M. Costeclar pointing out to Maxence all the
+celebrities who were passing by them in their carriages.
+</P>
+<P>He had just designated to his attention Mme. and Mlle. de Thaller,
+accompanied by two gigantic footmen, when, suddenly interrupting
+himself, and rising on tiptoe,
+</P>
+<P>&#8220;Sacre bleu!&#8221; he exclaimed:&nbsp; &#8220;what a handsome woman!&#8221;
+</P>
+<P>Without too much affectation, Maxence fell back a step or two.&nbsp; He
+felt himself blushing to his very ears, and trembled lest his sudden
+emotion were noticed, and he were questioned; for it was Mlle.
+Lucienne who thus excited M. Costeclar's noisy enthusiasm.&nbsp; Once
+already she had been around the lake; and she was continuing
+her circular drive.
+</P>
+<P>&#8220;Positively,&#8221; approved the editor of &#8220;The Financial Pilot,&#8221; &#8220;she is
+somewhat better than the rest of those ladies we have just seen
+going by.&#8221;
+</P>
+<P>M. Costeclar was on the point of pulling out what little hair he
+had left.
+</P>
+<P>&#8220;And I don't know her!&#8221; he went on.&nbsp; &#8220;A lovely woman rides in the
+Bois, and I don't know who she is!&nbsp; That is ridiculous and
+prodigious!&nbsp; Who can post us?&#8221;
+</P>
+<P>A little ways off stood a group of gentlemen, who had also just left
+their carriages, and were looking on this interminable procession of
+equipages and this amazing display of toilets.
+</P>
+<P>&#8220;They are friends of mine,&#8221; said M. Costeclar:&nbsp; &#8220;let us join them.&#8221;
+</P>
+<P>They did so; and, after the usual greetings,
+</P>
+<P>&#8220;Who is that?&#8221; inquired M. Costeclar,&#8212;&#8220;that dark person, whose
+carriage follows Mme. de Thaller's?&#8221;
+</P>
+<P>An old young man, with scanty hair, dyed beard, and a most impudent
+smile, answered him,
+</P>
+<P>&#8220;That's just what we are trying to find out.&nbsp; None of us have ever
+seen her.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I must and shall find out,&#8221; interrupted M. Costeclar.&nbsp; &#8220;I have a
+very intelligent servant.&#8221;
+</P>
+<P>Already he was starting in the direction of the spot where his
+carriage was waiting for him.&nbsp; The old beau stopped him.
+</P>
+<P>&#8220;Don't bother yourself, my dear friend,&#8221; he said.&nbsp; &#8220;I have also a
+servant who is no fool; and he has had orders for over fifteen
+minutes.&#8221;
+</P>
+<P>The others burst out laughing.
+</P>
+<P>&#8220;Distanced, Costeclar!&#8221; exclaimed M. Saint Pavin, who,
+notwithstanding his slovenly dress and cynic manners, seemed
+perfectly well received.
+</P>
+<P>No one was now paying any attention to Maxence; and he slipped off
+without the slightest care as to what M. Costeclar might think.&nbsp;
+Reaching the spot where his cab awaited him,
+</P>
+<P>&#8220;Which way, boss?&#8221; inquired the driver.&nbsp; Maxence hesitated.&nbsp; What
+better had he to do than to go home?&nbsp; And yet . . .
+</P>
+<P>&#8220;We'll wait for that same carriage,&#8221; he answered; &#8220;and we'll follow
+it on the return.&#8221;
+</P>
+<P>But he learned nothing further.&nbsp; Mlle. Lucienne drove straight to
+the Boulevard du Temple, and, as before, immediately resumed her
+eternal black dress; and Maxence saw her go to the little restaurant
+for her modest dinner.
+</P>
+<P>But he saw something else too.
+</P>
+<P>Almost on the heels of the girl, a servant in livery entered the hotel
+corridor, and only went off after remaining a full quarter of an hour
+in busy conference with Mme. Fortin.
+</P>
+<P>&#8220;It's all over,&#8221; thought the poor fellow.&nbsp; &#8220;Lucienne will not be
+much longer my neighbor.&#8221;
+</P>
+<P>He was mistaken.&nbsp; A month went by without bringing about any change.&nbsp;
+As in the past, she went out early, came home late, and on Sundays
+remained alone all day in her room.&nbsp; Once or twice a week, when the
+weather was fine, the carriage came for her at about three o'clock,
+and brought her home at nightfall.&nbsp; Maxence had exhausted all
+conjectures, when one evening, it was the 31st of October, as he
+was coming in to go to bed, he heard a loud sound of voices in the
+office of the hotel.&nbsp; Led by an instinctive curiosity, he approached
+on tiptoe, so as to see and hear every thing.&nbsp; The Fortins and Mlle.
+Lucienne were having a great discussion.
+</P>
+<P>&#8220;That's all nonsense,&#8221; shrieked the worthy landlady; &#8220;and I mean
+to be paid.&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Lucienne was quite calm.
+</P>
+<P>&#8220;Well,&#8221; she replied:&nbsp; &#8220;don't I pay you?&nbsp; Here are forty francs,
+&#8212;thirty in advance for my room, and ten on the old account.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I don't want your ten francs!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;What do you want, then?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Ah,&#8212;the hundred and fifty francs which you owe me still.&#8221;
+</P>
+<P>The girl shrugged her shoulders.
+</P>
+<P>&#8220;You forget our agreement,&#8221; she uttered.
+</P>
+<P>&#8220;Our agreement?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Yes.&nbsp; After the Commune, it was understood that I would give you
+ten francs a month on the old account; as long as I give them to
+you, you have nothing to ask.&#8221;
+</P>
+<P>Crimson with rage, Mme. Fortin had risen from her seat.
+</P>
+<P>&#8220;Formerly,&#8221; she interrupted, &#8220;I presumed I had to deal with a poor
+working-girl, an honest girl.&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Lucienne took no notice of the insult.
+</P>
+<P>&#8220;I have not the amount you ask,&#8221; she said coldly.
+</P>
+<P>&#8220;Well, then,&#8221; vociferated the other, &#8220;you must go and ask it of
+those who pay for your carriages and your dresses.&#8221;
+</P>
+<P>Still impassible, the girl, instead of answering, stretched her
+hand towards her key; but M. Fortin stopped her arm.
+</P>
+<P>&#8220;No, no!&#8221; he said with a giggle.&nbsp; &#8220;People who don't pay their
+hotel-bill sleep out, my darling.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence, that very morning, had received his month's pay, and he
+felt, as it were, his two hundred francs trembling in his pockets.
+</P>
+<P>Yielding to a sudden inspiration, he threw open the office-door,
+and, throwing down one hundred and fifty francs upon the table,
+</P>
+<P>&#8220;Here is your money, wretch!&#8221; he exclaimed.&nbsp; And he withdrew at
+once.
+</P>
+
+
+<H2>XXVII
+
+</H2><P>Maxence had not spoken to Mlle. Lucienne for nearly a month.&nbsp; He
+tried to persuade himself that she despised him because he was poor.&nbsp;
+He kept watching for her, for he could not help it; but as much as
+possible he avoided her.
+</P>
+<P>&#8220;I shall be miserable,&#8221; he thought, &#8220;the day when she does not come
+home; and yet it would be the very best thing that could happen
+for me.&#8221;
+</P>
+<P>Nevertheless, he spent all his time trying to find some explanations
+for the conduct of this strange girl, who, beneath her woolen dress,
+had the haughty manners of a great lady.&nbsp; Then he delighted to
+imagine between her and himself some of those subjects of confidence,
+some of those facilities which chance never fails to supply to
+attentive passion, or some event which would enable him to emerge
+from his obscurity, and to acquire some rights by virtue of some
+great service rendered.
+</P>
+<P>But never had he dared to hope for an occasion as propitious as the
+one he had just seized.&nbsp; And yet, after he had returned to his room,
+he hardly dared to congratulate himself upon the promptitude of his
+decision.&nbsp; He knew too well Mlle. Lucienne's excessive pride and
+sensitive nature.
+</P>
+<P>&#8220;I should not be surprised if she were angry with me for what I've
+done,&#8221; he thought.
+</P>
+<P>The evening being quite chilly, he had lighted a few sticks; and,
+sitting by the fireside, he was waiting, his mind filled with vague
+hopes.&nbsp; It seemed to him that his neighbor could not absolve herself
+from coming to thank him; and he was listening intently to all the
+noises of the house, starting at the sound of footsteps on the
+stairs, and at the slamming of doors.&nbsp; Ten times, at least, he went
+out on tiptoe to lean out of the window on the landing, to make sure
+that there was no light in Mlle. Lucienne's room.&nbsp; At eleven o'clock
+she had not yet come home; and he was deliberating whether he would
+not start out in quest of information, when there was a knock at the
+door.
+</P>
+<P>&#8220;Come in!&#8221; he cried, in a voice choked with emotion.&nbsp; Mlle. Lucienne
+came in.&nbsp; She was somewhat paler than usual, but calm and perfectly
+self-possessed.&nbsp; Having bowed without the slightest shade of
+embarrassment, she laid upon the mantel-piece the thirty
+five-franc-notes which Maxence had thrown down to the Fortins; and,
+in her most natural tone,
+</P>
+<P>&#8220;Here are your hundred and fifty francs, sir,&#8221; she uttered.&nbsp; &#8220;I am
+more grateful than I can express for your prompt kindness in lending
+them to me; but I did not need them.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence had risen from his seat, and was making every effort to
+control his own feelings.
+</P>
+<P>&#8220;Still,&#8221; he began, &#8220;after what I heard&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Yes,&#8221; she interrupted, &#8220;Mme. Fortin and her husband were trying to
+frighten me.&nbsp; But they were losing their time.&nbsp; When, after the
+Commune, I settled with them the manner in which I would discharge
+my debt towards them, having a just estimate of their worth, I
+made them write out and sign our agreement.&nbsp; Being in the right, I
+could resist them, and was resisting them when you threw them those
+hundred and fifty francs.&nbsp; Having laid hands upon them, they had the
+pretension to keep them.&nbsp; That's what I could not suffer.&nbsp; Not being
+able to recover them by main force, I went at once to the commissary
+of police.&nbsp; He was luckily at his office.&nbsp; He is an honest man, who
+already, once before, helped me out of a scrape.&nbsp; He listened to me
+kindly, and was moved by my explanations.&nbsp; Notwithstanding the
+lateness of the hour, he put on his overcoat, and came with me to
+see our landlord.&nbsp; After compelling them to return me your money, he
+signified to them to observe strictly our agreement, under penalty
+of incurring his utmost severity.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence was wonderstruck.
+</P>
+<P>&#8220;How could you dare?&#8221; he said.
+</P>
+<P>&#8220;Wasn't I in the right?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Oh, a thousand times yes!&nbsp; Still&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;What?&nbsp; Should my right be less respected because I am but a woman?&nbsp;
+And, because I have no one to protect me, am I outside the law, and
+condemned in advance to suffer the iniquitous fancies of every
+scoundrel?&nbsp; No, thank Heaven!&nbsp; Henceforth I shall feel easy.&nbsp; People
+like the Fortins, who live off I know not what shameful traffic, have
+too much to fear from the police to dare to molest me further.&#8221;
+</P>
+<P>The resentment of the insult could be read in her great black eyes;
+and a bitter disgust contracted her lips.
+</P>
+<P>&#8220;Besides,&#8221; she added, &#8220;the commissary had no need of my explanations
+to understand what abject inspirations the Fortins were following.&nbsp;
+The wretches had in their pocket the wages of their infamy.&nbsp; In
+refusing me my key, in throwing me out in the street at ten o'clock
+at night, they hoped to drive me to seek the assistance of the base
+coward who paid their odious treason.&nbsp; And we know the price which
+men demand for the slightest service they render to a woman.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence turned pale.&nbsp; The idea flashed upon his mind that it was to
+him, perhaps, that these last words were addressed.
+</P>
+<P>&#8220;Ah, I swear it!&#8221; he exclaimed, &#8220;it is without after-thought that
+I tried to help you.&nbsp; You do not owe me any thanks even.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I do not thank you any the less, though,&#8221; she said gently, &#8220;and
+from the bottom of my heart.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;It was so little!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Intention alone makes the value of a service, neighbor.&nbsp; And,
+besides, do not say that a hundred and fifty francs are nothing to
+you:&nbsp; perhaps you do not earn much more each month.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I confess it,&#8221; he said, blushing a little.
+</P>
+<P>&#8220;You see, then?&nbsp; No, it was not to you that my words were addressed,
+but to the man who has paid the Fortins.&nbsp; He was waiting on the
+Boulevard, the result of the manoeuvre, which, they thought, was
+about to place me at his mercy.&nbsp; He ran quickly to me when I went
+out, and followed me all the way to the office of the commissary
+of police, as he follows me everywhere for the past month, with his
+sickening gallantries and his degrading propositions.&#8221;
+</P>
+<P>The eye flashing with anger,
+</P>
+<P>&#8220;Ah, if I had known!&#8221; exclaimed Maxence.&nbsp; &#8220;If you had told me but
+a word!&#8221;
+</P>
+<P>She smiled at his vehemence.
+</P>
+<P>&#8220;What would you have done?&#8221; she said.&nbsp; &#8220;You cannot impart
+intelligence to a fool, heart to a coward, or delicacy of feeling
+to a boor.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I could have chastised the miserable insulter.&#8221;
+</P>
+<P>She had a superb gesture of indifference.
+</P>
+<P>&#8220;Bash!&#8221; she interrupted.&nbsp; &#8220;What are insults to me?&nbsp; I am so
+accustomed to them, that they no longer have any effect upon me.&nbsp;
+I am eighteen:&nbsp; I have neither family, relatives, friends, nor any
+one in the world who even knows my existence; and I live by my
+labor.&nbsp; Can't you see what must be the humiliations of each day?&nbsp;
+Since I was eight years old, I have been earning the bread I eat,
+the dress I wear, and the rent of the den where I sleep.&nbsp; Can you
+understand what I have endured, to what ignominies I have been
+exposed, what traps have been set for me, and how it has happened
+to me sometimes to owe my safety to mere physical force?&nbsp; And yet
+I do not complain, since through it all I have been able to retain
+the respect of myself, and to remain virtuous in spite of all.&#8221;
+</P>
+<P>She was laughing a laugh that had something wild in it.
+</P>
+<P>And, as Maxence was looking at her with immense surprise,
+</P>
+<P>&#8220;That seems strange to you, doesn't it?&#8221; she resumed.&nbsp; &#8220;A girl of
+eighteen, without a sou, free as air, very pretty, and yet virtuous
+in the midst of Paris.&nbsp; Probably you don't believe it, or, if you
+do, you just think, &#8216;What on earth does she make by it?&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;And really you are right; for, after all, who cares, and who thinks
+any the more of me, if I work sixteen hours a day to remain virtuous?&nbsp;
+But it's a fancy of my own; and don't imagine for a moment that I am
+deterred by any scruples, or by timidity, or ignorance.&nbsp; No, no!&nbsp;
+I believe in nothing.&nbsp; I fear nothing; and I know as much as the
+oldest libertines, the most vicious, and the most depraved.&nbsp; And I
+don't say that I have not been tempted sometimes, when, coming home
+from work, I'd see some of them coming out of the restaurants,
+splendidly dressed, on their lover's arm, and getting into carriages
+to go to the theatre.&nbsp; There were moments when I was cold and hungry,
+and when, not knowing where to sleep, I wandered all night through
+the streets like a lost dog.&nbsp; There were hours when I felt sick of
+all this misery, and when I said to myself, that, since it was my
+fate to end in the hospital, I might as well make the trip gayly.&nbsp;
+But what!&nbsp; I should have had to traffic my person, to sell myself!&#8221;
+</P>
+<P>She shuddered, and in a hoarse voice,
+</P>
+<P>&#8220;I would rather die,&#8221; she said.
+</P>
+<P>It was difficult to reconcile words such as these with certain
+circumstances of Mlle. Lucienne's existence,&#8212;her rides around the
+lake, for instance, in that carriage that came for her two or three
+times a week; her ever renewed costumes, each time more eccentric
+and more showy.&nbsp; But Maxence was not thinking of that.&nbsp; What she
+told him he accepted as absolutely true and indisputable.&nbsp; And he
+felt penetrated with an almost religious admiration for this young
+and beautiful girl, possessed of so much vivid energy, who alone,
+through the hazards, the perils, and the temptations of Paris, had
+succeeded in protecting and defending herself.
+</P>
+<P>&#8220;And yet,&#8221; he said, &#8220;without suspecting it, you had a friend near
+you.&#8221;
+</P>
+<P>She shuddered; and a pale smile flitted upon her lips.&nbsp; She knew
+well enough what friendship means between a youth of twenty-five
+and a girl of eighteen.
+</P>
+<P>&#8220;A friend!&#8221; she murmured.
+</P>
+<P>Maxence guessed her thought; and, in all the sincerity of his soul,
+</P>
+<P>&#8220;Yes, a friend,&#8221; he repeated, &#8220;a comrade, a brother.&#8221;&nbsp; And thinking
+to touch her, and gain her confidence,
+</P>
+<P>&#8220;I could understand you,&#8221; he added; &#8220;for I, too, have been very
+unhappy.&#8221;
+</P>
+<P>But he was singularly mistaken.&nbsp; She looked at him with an astonished
+air, and slowly,
+</P>
+<P>&#8220;You unhappy!&#8221; she uttered,&#8212;&#8220;you who have a family, relations, a
+mother who adores you, a sister.&#8221;&nbsp; Less excited, Maxence might have
+wondered how she had found this out, and would have concluded that
+she must feel some interest in him, since she had doubtless taken
+the trouble of getting information.
+</P>
+<P>&#8220;Besides, you are a man,&#8221; she went on; &#8220;and I do not understand how
+a man can complain.&nbsp; Have you not the freedom, the strength, and the
+right to undertake and to dare any thing?&nbsp; Isn't the world open to
+your activity and to your ambition?&nbsp; Woman submits to her fate:&nbsp; man
+makes his.&#8221;
+</P>
+<P>This was hurting the dearest pretensions of Maxence, who seriously
+thought that he had exhausted the rigors of adversity.
+</P>
+<P>&#8220;There are circumstances,&#8221; he began.
+</P>
+<P>But she shrugged her shoulders gently, and, interrupting him,
+</P>
+<P>&#8220;Do not insist,&#8221; she said, &#8220;or else I might think that you lack
+energy.&nbsp; What are you talking of circumstances?&nbsp; There are none
+so adverse but that can be overcome.&nbsp; What would you like, then?&nbsp;
+To be born with a hundred thousand francs a year, and have nothing
+to do but to live according to your whim of each day, idle, satiated,
+a burden upon yourself, useless, or offensive to others?&nbsp; Ah!&nbsp; If I
+were a man, I would dream of another fate.&nbsp; I should like to start
+from the Foundling Asylum, without a name, and by my will, my
+intelligence, my daring, and my labor, make something and somebody
+of myself.&nbsp; I would start from nothing, and become every thing!&#8221;
+</P>
+<P>With flashing eyes and quivering nostrils, she drew herself up
+proudly.&nbsp; But almost at once, dropping her head,
+</P>
+<P>&#8220;The misfortune is,&#8221; she added, &#8220;that I am but a woman; and you who
+complain, if you only knew&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>She sat down, and with her elbow on the little table, her head
+resting upon her hand, she remained lost in her meditations, her
+eyes fixed, as if following through space all the phases of the
+eighteen years of her life.
+</P>
+<P>There is no energy but unbends at some given moment, no will but
+has its hour of weakness; and, strong and energetic as was Mlle.
+Lucienne, she had been deeply touched by Maxence's act.&nbsp; Had she,
+then, found at last upon her path the companion of whom she had
+often dreamed in the despairing hours of solitude and wretchedness?&nbsp;
+After a few moments, she raised her head, and, looking into
+Maxence's eyes with a gaze that made him quiver like the shock of
+an electric battery,
+</P>
+<P>&#8220;Doubtless,&#8221; she said, in a tone of indifference somewhat forced,
+&#8220;you think you have in me a strange neighbor.&nbsp; Well, as between
+neighbors; it is well to know each other.&nbsp; Before you judge me,
+listen.&#8221;
+</P>
+<P>The recommendation was useless.&nbsp; Maxence was listening with all
+the powers of his attention.
+</P>
+<P>&#8220;I was brought up,&#8221; she began, &#8220;in a village of the neighborhood of
+Paris,&#8212;in Louveciennes.&nbsp; My mother had put me out to nurse with
+some honest gardeners, poor, and burdened with a large family.&nbsp;
+After two months, hearing nothing of my mother, they wrote to
+her:&nbsp; she made no answer.&nbsp; They then went to Paris, and called at
+the address she had given them.&nbsp; She had just moved out; and no one
+knew what had become of her.&nbsp; They could no longer, therefore,
+expect a single sou for the cares they would bestow upon me.&nbsp; They
+kept me, nevertheless, thinking that one child the more would not
+make much difference.&nbsp; I know nothing of my parents, therefore,
+except what I heard through these kind gardeners; and, as I was
+still quite young when I had the misfortune to lose them, I have
+but a very vague remembrance of what they told me.&nbsp; I remember very
+well, however, that according to their statements, my mother was a
+young working-woman of rare beauty, and that, very likely, she was
+not my father's wife.&nbsp; If I was ever told the name of my mother or
+my father, if I ever knew it, I have quite forgotten it.&nbsp; I had
+myself no name.&nbsp; My adopted parents called me the Parisian.&nbsp; I was
+happy, nevertheless, with these kind people, and treated exactly
+like their own children.&nbsp; In winter, they sent me to school; in
+summer, I helped weeding the garden.&nbsp; I drove a sheep or two along
+the road, or else I went to gather violets and strawberries
+through the woods.
+</P>
+<P>&#8220;This was the happiest, indeed, the only happy time of my life,
+towards which my thoughts may turn when I feel despair and
+discouragement getting the better of me.&nbsp; Alas!&nbsp; I was but eight,
+when, within the same week, the gardener and his wife were both
+carried off by the same disease,&#8212;inflammation of the lungs.
+</P>
+<P>&#8220;On a freezing December morning, in that house upon which the hand
+of death had just fallen, we found ourselves, six children, the
+oldest of whom was not eleven, crying with grief, fright, cold,
+and hunger.
+</P>
+<P>&#8220;Neither the gardener nor his wife had any relatives; and they
+left nothing but a few wretched pieces of furniture, the sale of
+which barely sufficed to pay the expenses of their funeral.&nbsp; The
+two younger children were taken to an asylum:&nbsp; the others were taken
+charge of by the neighbors.
+</P>
+<P>&#8220;It was a laundress of Marly who took me.&nbsp; I was quite tall and
+strong for my age.&nbsp; She made an apprentice of me.&nbsp; She was not
+unkind by nature; but she was violent and brutal in the extreme.&nbsp;
+She compelled me to do an excessive amount of work, and often of a
+kind above my strength.
+</P>
+<P>&#8220;Fifty times a day, I had to go from the river to the house,
+carrying on my shoulders enormous bundles of wet napkins or sheets,
+wring them, spread them out, and then run to Rueil to get the soiled
+clothes from the customers.&nbsp; I did not complain (I was already too
+proud to complain); but, if I was ordered to do something that seemed
+to me too unjust, I refused obstinately to obey, and then I was
+unmercifully beaten.&nbsp; In spite of all, I might, perhaps, have become
+attached to the woman, had she not had the disgusting habit of
+drinking.&nbsp; Every week regularly, on the day when she took the clothes
+to Paris (it was on Wednesdays), she came home drunk.&nbsp; And then,
+according as, with the fumes of the wine, anger or gayety rose to
+her brain, there were atrocious scenes or obscene jests.
+</P>
+<P>&#8220;When she was in that condition, she inspired me with horror.&nbsp; And
+one Wednesday, as I showed my feelings too plainly, she struck me
+so hard, that she broke my arm.&nbsp; I had been with her for twenty
+months.&nbsp; The injury she had done me sobered her at once.&nbsp; She
+became frightened, overpowered me with caresses, begging me to say
+nothing to any one.&nbsp; I promised, and kept faithfully my word.
+</P>
+<P>&#8220;But a physician had to be called in.&nbsp; There had been witnesses who
+spoke.&nbsp; The story spread along the river, as far as Bougival and
+Rueil.&nbsp; And one morning an officer of gendarmes called at the house;
+and I don't exactly know what would have happened, if I had not
+obstinately maintained that I had broken my arm in falling down
+stairs.&#8221;
+</P>
+<P>What surprised Maxence most was Mlle. Lucienne's simple and natural
+tone.&nbsp; No emphasis, scarcely an appearance of emotion.&nbsp; One might
+have thought it was somebody's else life that she was narrating.&nbsp;
+Meantime she was going on,
+</P>
+<P>&#8220;Thanks to my obstinate denials the woman was not disturbed.&nbsp; But
+the truth was known; and her reputation, which was not good before,
+became altogether bad.&nbsp; I became an object of interest.&nbsp; The very
+same people who had seen me twenty times staggering painfully under
+a load of wet clothes, which was terrible, began to pity me
+prodigiously because I had had an arm broken, which was nothing.
+</P>
+<P>&#8220;At last a number of our customers arranged to take me out of a
+house, in which, they said, I must end by perishing under bad
+treatment.
+</P>
+<P>&#8220;And, after many fruitless efforts, they discovered, at last, at
+La Jonchere, an old Jewess lady, very rich, and a widow without
+children, who consented to take charge of me.
+</P>
+<P>&#8220;I hesitated at first to accept these offers; but noticing that the
+laundress, since she had hurt me, had conceived a still greater
+aversion for me, I made up my mind to leave her.
+</P>
+<P>&#8220;It was on the day when I was introduced to my new mistress that I
+first discovered I had no name.&nbsp; After examining me at length,
+turning me around and around, making me walk, and sit down, &#8216;Now,&#8217;
+she inquired, &#8216;what is your name?&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;I stared at her in surprise; for indeed I was then like a savage,
+not having the slightest notions of the things of life.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;My name is the Parisian,&#8217; I replied.
+</P>
+<P>&#8220;She burst out laughing, as also another old lady, a friend of hers,
+who assisted at my presentation; and I remember that my little pride
+was quite offended at their hilarity.&nbsp; I thought they were laughing
+at me.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;That's not a name,&#8217; they said at last.&nbsp; &#8216;That's a nickname.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;I have no other.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;They seemed dumfounded, repeating over and over that such a thing
+was unheard of; and on the spot they began to look for a name for me.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Where were you born?&#8217; inquired my new mistress.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;At Louveciennes.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Very well,&#8217; said the other:&nbsp; &#8216;let us call her Louvecienne.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;A long discussion followed, which irritated me so much that I felt
+like running away; and it was agreed at last, that I should be
+called, not Louvecienne, but Lucienne; and Lucienne I have remained.
+</P>
+<P>&#8220;There was nothing said about baptism, since my new mistress was a
+Jewess.
+</P>
+<P>&#8220;She was an excellent woman, although the grief she had felt at the
+loss of her husband had somewhat deranged her faculties.
+</P>
+<P>&#8220;As soon as it was decided that I was to remain, she desired to
+inspect my trousseau.&nbsp; I had none to show her, possessing nothing
+in the world but the rags on my back.&nbsp; As long as I had remained
+with the laundress, I had finished wearing out her old dresses; and
+I had never worn any other under-clothing save that which I borrowed,
+&#8216;by authority,&#8217; from the clients,&#8212;an economical system adopted by
+many laundresses.
+</P>
+<P>&#8220;Dismayed at my state of destitution, my new mistress sent for a
+seamstress, and at once ordered wherewith to dress and change me.
+</P>
+<P>&#8220;Since the death of the poor gardeners, this was the first time that
+any one paid any attention to me, except to exact some service of me.&nbsp;
+I was moved to tears; and, in the excess of my gratitude, I would
+gladly have died for that kind old lady.
+</P>
+<P>&#8220;This feeling gave me the courage and the constancy required to bear
+with her whimsical nature.&nbsp; She had singular manias, disconcerting
+fancies, ridiculous and often exorbitant exactions.&nbsp; I lent myself
+to it all as best I could.
+</P>
+<P>&#8220;As she already had two servants, a cook and a chambermaid, I had
+myself no special duties in the house.&nbsp; I accompanied her when she
+went out riding.&nbsp; I helped to wait on her at table, and to dress her.&nbsp;
+I picked up her handkerchief when she dropped it; and, above all, I
+looked for her snuff-box, which she was continually mislaying.
+</P>
+<P>&#8220;She was pleased with my docility, took much interest in me, and,
+that I might read to her, she made me learn to read, for I hardly
+knew my letters.&nbsp; And the old man whom she gave me for a teacher,
+finding me intelligent, taught me all he knew, I imagine, of French,
+of geography, and of history.
+</P>
+<P>&#8220;The chambermaid, on the other hand, had been commissioned to teach
+me to sew, to embroider, and to execute all sorts of fancy-work;
+and she took the more interest in her lessons, that little by little
+she shifted upon me the most tedious part of her work.
+</P>
+<P>&#8220;I would have been happy in that pretty house at La Jonchere, if I
+had only had some society better suited to my age than the old women
+with whom I was compelled to live, and who scolded me for a loud
+word or a somewhat abrupt gesture.&nbsp; What would I not have given to
+have been allowed to play with the young girls whom I saw on Sundays
+passing in crowds along the road!
+</P>
+<P>&#8220;As time went on, my old mistress became more and more attached to
+me, and endeavored in every way to give me proofs of her affection.&nbsp;
+I sat at table with her, instead of waiting on her, as at first.&nbsp;
+She had given me clothes, so that she could take me and introduce
+me anywhere.
+</P>
+<P>&#8220;She went about repeating everywhere that she was as fond of me as
+of a daughter; that she intended to set me up in life; and that
+certainly she would leave a part of her fortune to me.
+</P>
+<P>&#8220;Alas!&nbsp; She said it too loud, for my misfortune,&#8212;so loud, that
+the news reached at last the ears of some nephews of hers in Paris,
+who came once in a while to La Jonchere.
+</P>
+<P>&#8220;They had never paid much attention to me up to this time.&nbsp; Those
+speeches opened their eyes:&nbsp; they noticed what progress I had made
+in the heart of their relative; and their cupidity became alarmed.
+</P>
+<P>&#8220;Trembling lest they should lose an inheritance which they
+considered as theirs, they united against me, determined to put a
+stop to their aunt's generous intentions by having me sent off.
+</P>
+<P>&#8220;But it was in vain, that, for nearly a year, their hatred exhausted
+itself in skillful manoeuvres.
+</P>
+<P>&#8220;The instinct of preservation stimulating my perspicacity I had
+penetrated their intentions, and I was struggling with all my might.&nbsp;
+Every day, to make myself more indispensable, I invented some novel
+attention.
+</P>
+<P>&#8220;They only came once a week to La Jonchere:&nbsp; I was there all the time.&nbsp;
+I had the advantage.&nbsp; I struggled successfully, and was probably
+approaching the end of my troubles, when my poor old mistress was
+taken sick.&nbsp; After forty-eight hours, she was very low.&nbsp; She was
+fully conscious, but for that very reason she could appreciate the
+danger; and the fear of death made her crazy.
+</P>
+<P>&#8220;Her nieces had come to sit by her bedside; and I was expressly
+forbidden to enter the room.&nbsp; They had understood that this was an
+excellent opportunity to get rid of me forever.
+</P>
+<P>&#8220;Evidently gained in advance, the physicians declared to my poor
+benefactress that the air of La Jonchere was fatal to her, and
+that her only chance of recovery was to establish herself in Paris.&nbsp;
+One of her nephews offered to have her taken to his house in a
+litter.&nbsp; She would soon get well, they said; and she could then go
+to finish her convalescence in some southern city.
+</P>
+<P>&#8220;Her first word was for me.&nbsp; She did not wish to be separated from
+me, she protested, and insisted absolutely upon taking me with her.&nbsp;
+Her nephews represented gravely to her that this was an
+impossibility; that she must not think of burdening herself with
+me; that the simplest thing was to leave me at La Jonchere; and
+that, moreover, they would see that I should get a good situation.
+</P>
+<P>&#8220;The sick woman struggled for a long time, and with an energy of
+which I would not have thought her capable.
+</P>
+<P>&#8220;But the others were pressing.&nbsp; The physicians kept repeating that
+they could not answer for any thing, if she did not follow their
+advice.&nbsp; She was afraid of death.&nbsp; She yielded, weeping.
+</P>
+<P>&#8220;The very next morning, a sort of litter, carried by eight men,
+stopped in front of the door.&nbsp; My poor mistress was laid into it;
+and they carried her off, without even permitting me to kiss her
+for the last time.
+</P>
+<P>&#8220;Two hours later, the cook and the chambermaid were dismissed.&nbsp; As
+to myself, the nephew who had promised to look after me put a
+twenty-franc-piece in my hand saying, &#8216;Here are your eight days in
+advance.&nbsp; Pack up your things immediately, and clear out!&#8217;&#8221;
+</P>
+<P>It was impossible that Mlle. Lucienne should not be deeply moved
+whilst thus stirring the ashes of her past.&nbsp; She showed no evidence
+of it, however, except, now and then, a slight alteration in her
+voice.
+</P>
+<P>As to Maxence, he would vainly have tried to conceal the passionate
+interest with which he was listening to these unexpected confidences.
+</P>
+<P>&#8220;Have you, then, never seen your benefactress again?&#8221; he asked.
+</P>
+<P>&#8220;Never,&#8221; replied Mlle. Lucienne.&nbsp; &#8220;All my efforts to reach her have
+proved fruitless.&nbsp; She does not live in Paris now.&nbsp; I have written
+to her:&nbsp; my letters have remained without answer.&nbsp; Did she ever get
+them?&nbsp; I think not.&nbsp; Something tells me that she has not forgotten
+me.&#8221;
+</P>
+<P>She remained silent for a few moments, as if collecting herself
+before resuming the thread of her narrative.&nbsp; And then,
+</P>
+<P>&#8220;It was thus brutally,&#8221; she resumed, &#8220;that I was sent off.&nbsp; It
+would have been useless to beg, I knew; and, moreover, I have never
+known how to beg.&nbsp; I piled up hurriedly in two trunks and in some
+bandboxes all I had in the world,&#8212;all I had received from the
+generosity of my poor mistress; and, before the stated hour, I was
+ready.&nbsp; The cook and the chambermaid had already gone.&nbsp; The man who
+was treating me so cruelly was waiting for me.&nbsp; He helped me carry
+out my boxes and trunks, after which he locked the door, put the
+key in his pocket; and, as the American omnibus was passing, he
+beckoned to it to stop.&nbsp; And then, before entering it,
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Good luck, my pretty girl!&#8217; he said with a laugh.
+</P>
+<P>&#8220;This was in the month of January, 1866.&nbsp; I was just thirteen.&nbsp; I
+have had since more terrible trials, and I have found myself in much
+more desperate situations:&nbsp; but I do not remember ever feeling such
+intense discouragement as I did that day, when I found myself alone
+upon that road, not knowing which way to go.&nbsp; I sat down on one of
+my trunks.&nbsp; The weather was cold and gloomy:&nbsp; there were few persons
+on the road.&nbsp; They looked at me, doubtless wondering what I was doing
+there.&nbsp; I wept.&nbsp; I had a vague feeling that the well-meant kindness
+of my poor benefactress, in bestowing upon me the blessings of
+education, would in reality prove a serious impediment in the
+life-struggle which I was about to begin again.&nbsp; I thought of what
+I suffered with the laundress; and, at the idea of the tortures
+which the future still held in store for me, I desired death.&nbsp; The
+Seine was near:&nbsp; why not put an end at once to the miserable
+existence which I foresaw?
+</P>
+<P>&#8220;Such were my reflections, when a woman from Rueil, a
+vegetable-vender, whom I knew by sight, happened to pass, pushing
+her hand-cart before her over the muddy pavement.&nbsp; She stopped when
+she saw me; and, in the softest voice she could command,
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;What are you doing there, my darling?&#8217; she asked.
+</P>
+<P>&#8220;In a few words I explained to her my situation.&nbsp; She seemed more
+surprised than moved.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Such is life,&#8217; she remarked,&#8212;&#8216;sometimes up, sometimes down.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;And, stepping up nearer,
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;What do you expect to do now?&#8217; she interrogated in a tone of voice
+so different from that in which she had spoken at first, that I felt
+more keenly the horror of my altered situation.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;I have no idea,&#8217; I replied.
+</P>
+<P>&#8220;After thinking for a moment,
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;You can't stay there,&#8217; she resumed:&nbsp; &#8216;the gendarmes would arrest
+you.&nbsp; Come with me.&nbsp; We will talk things over at the house; and
+I'll give you my advice.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;I was so completely crushed, that I had neither strength nor will.&nbsp;
+Besides, what was the use of thinking?&nbsp; Had I any choice of
+resolutions?&nbsp; Finally, the woman's offer seemed to me a last favor
+of destiny.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;I shall do as you say, madame,&#8217; I replied.
+</P>
+<P>&#8220;She proceeded at once to load up my little baggage on her cart.&nbsp;
+We started; and soon we arrived &#8216;home.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;What she called thus was a sort of cellar, at least twelve inches
+lower than the street, receiving its only light through the glass
+door, in which several broken panes had been replaced by sheets of
+paper.&nbsp; It was revoltingly filthy, and filled with a sickening odor.&nbsp;
+On all sides were heaps of vegetables,&#8212;cabbages, potatoes, onions.&nbsp;
+In one corner a nameless heap of decaying rags, which she called
+her bed; in the centre, a small cast-iron stove, the worn-out pipe
+of which allowed the smoke to escape in the room.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Anyway,&#8217; she said to me, &#8216;you have a home now!&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;I helped her to unload the cart.&nbsp; She filled the stove with coal,
+and at once declared that she wanted to inspect my things.
+</P>
+<P>&#8220;My trunks were opened; and it was with exclamations of surprise
+that the woman handled my dresses, my skirts, my stockings.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;The mischief!&#8217; she exclaimed, &#8216;you dressed well, didn't you?&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;Her eyes sparkled so, that a strong feeling of mistrust arose in
+my mind.&nbsp; She seemed to consider all my property as an unexpected
+godsend to herself.&nbsp; Her hands trembled as she handled some piece
+of jewelry; and she took me to the light that she might better
+estimate the value of my ear-rings.
+</P>
+<P>&#8220;And so, when she asked me if I had any money, determined to hide
+at least my twenty-franc-piece, which was my sole fortune, I replied
+boldly, &#8216;No.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;That's a pity,&#8217; she grumbled.
+</P>
+<P>&#8220;But she wished to know my history, and I was compelled to tell it
+to her.&nbsp; One thing only surprised her,&#8212;my age; and in fact, though
+only thirteen, I looked fully sixteen.
+</P>
+<P>&#8220;When I had done,
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Never mind!&#8217; she said.&nbsp; &#8216;It was lucky for you that you met me.&nbsp;
+You are at least certain now of eating every day; for I am going
+to take charge of you.&nbsp; I am getting old:&nbsp; you'll help me to drag
+my cart.&nbsp; If you are as smart as you are pretty, we'll make money.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;Nothing could suit me less.&nbsp; But how could I resist?&nbsp; She threw a
+few rags upon the floor; and on them I had to sleep.&nbsp; The next day,
+wearing my meanest dress, and a pair of wooden shoes which she had
+bought for me, and which bruised my feet horribly, I had to harness
+myself to the cart by means of a leather strap, which cut my
+shoulders and my chest.&nbsp; She was an abominable creature, that woman;
+and I soon found out that her repulsive features indicated but too
+well her ignoble instincts.&nbsp; After leading a life of vice and shame,
+she had, with the approach of old age, fallen into the most abject
+poverty, and had adopted the trade of vegetable-vender, which she
+carried on just enough to escape absolute starvation.&nbsp; Enraged at
+her fate, she found a detestable pleasure in ill-treating me, or
+in endeavoring to stain my imagination by the foulest speeches.
+</P>
+<P>&#8220;Ah, if I had only known where to fly, and where to take refuge!&nbsp;
+But, abusing my ignorance, that execrable woman had persuaded me,
+that, if I attempted to go out alone, I would be arrested.&nbsp; And I
+knew no one to whom I could apply for protection and advice.&nbsp; And
+then I began to learn that beauty, to a poor girl, is a fatal gift.&nbsp;
+One by one, the woman had sold every thing I had,&#8212;dresses,
+underclothes, jewels; and I was now reduced to rags almost as mean
+as when I was with the laundress.
+</P>
+<P>&#8220;Every morning, rain or shine, hot or cold, we started, wheeling
+our cart from village to village, all along the Seine, from
+Courbevoie to Pont-Marly.&nbsp; I could see no end to this wretched
+existence, when one evening the commissary of police presented
+himself at our hovel, and ordered us to follow him.
+</P>
+<P>&#8220;We were taken to prison; and there I found myself thrown among
+some hundred women, whose faces, words, and gestures frightened
+me.&nbsp; The vegetable-woman had committed a theft; and I was accused
+of complicity.&nbsp; Fortunately I was easily able to demonstrate my
+innocence; and, at the end of two weeks, a jailer opened the door
+to me, saying, &#8216;Go:&nbsp; you are free!&#8217;&#8221;
+</P>
+<P>Maxence understood now the gently ironical smile with which Mlle.
+Lucienne had heard him assert that he, too, had been very unhappy.&nbsp;
+What a life hers had been!&nbsp; And how could such things be within a
+step of Paris, in the midst of a society which deems its organization
+too perfect to consent to modify it!
+</P>
+<P>Mlle. Lucienne went on, speaking somewhat faster,
+</P>
+<P>&#8220;I was indeed free; but of what use could my freedom be to me?&nbsp; I
+knew not which way to go.&nbsp; A mechanical instinct took me back to
+Rueil.&nbsp; I fancied I would be safer among people who all knew me,
+and that I might find shelter in our old lodgings.&nbsp; But this
+last hope was disappointed.&nbsp; Immediately after our arrest, the
+owner of the building had thrown out every thing it contained, and
+had rented it to a hideous beggar, who offered me, with a giggle,
+to become his housekeeper.&nbsp; I ran off as fast as I could.
+</P>
+<P>&#8220;The situation was certainly more horrible now than the day when
+I had been turned out of my benefactress' house.&nbsp; But the eight
+months I had just spent with the horrible woman had taught me anew
+how to bear misery, and had nerved up my energy.
+</P>
+<P>&#8220;I took out from a fold of my dress, where I had kept it constantly
+hid, the twenty-franc-piece I had received; and, as I was hungry,
+I entered a sort of eating and lodging house, where I had
+occasionally taken a meal.&nbsp; The proprietor was a kind-hearted man.&nbsp;
+When I had told him my situation, he invited me to remain with
+him until I could find something better.&nbsp; On Sundays and Mondays
+the customers were plenty; and he was obliged to take an extra
+servant.&nbsp; He offered me that work to do, promising, in exchange,
+my lodging and one meal a day.&nbsp; I accepted.&nbsp; The next day being
+Sunday, I commenced the arduous duties of a bar-maid in a low
+drinking house.&nbsp; My <I>pourboires</I> amounted sometimes to five or ten
+francs; I had my board and lodging free; and at the end of three
+months I had been able to provide myself with some decent clothing,
+and was commencing to accumulate a little reserve, when the
+lodging-house keeper, whose business had unexpectedly developed
+itself to a considerable extent, concluded to engage a man-waiter,
+and urged me to look elsewhere for work.&nbsp; I did so.&nbsp; An old neighbor
+of ours told me of a situation at Bougival, where she said I would
+be very comfortable.&nbsp; Overcoming my repugnance, I applied, and was
+accepted.&nbsp; I was to get thirty francs a month.
+</P>
+<P>&#8220;The place might have been a good one.&nbsp; There were only three in
+the family,&#8212;the gentleman and his wife, and a son of twenty-five.&nbsp;
+Every morning, father and son left for Paris by the first train,
+and only came home to dinner at about six o'clock.&nbsp; I was therefore
+alone all day with the woman.&nbsp; Unfortunately, she was a cross and
+disagreeable person, who, never having had a servant before, felt
+an insatiable desire of showing and exercising her authority.&nbsp; She
+was, moreover, extremely suspicious, and found some pretext to visit
+regularly my trunks once or twice a week, to see if I had not
+concealed some of her napkins or silver spoons.&nbsp; Having told her
+that I had once been a laundress, she made me wash and iron all the
+clothes in the house, and was forever accusing me of using too much
+soap and too much coal.&nbsp; Still I liked the place well enough; and I
+had a little room in the attic; which I thought charming, and where
+I spent delightful evenings reading or sewing.
+</P>
+<P>&#8220;But luck was against me.&nbsp; The young gentleman of the house took a
+fancy to me, and determined to make me his mistress.&nbsp; I discouraged
+him in a way; but he persisted in his loathsome attention, until one
+night he broke into my room, and I was compelled to shout for help
+with all my might, before I could get rid of him.
+</P>
+<P>&#8220;The next day I left that house; but I tried in vain to find another
+situation in Bougival.&nbsp; I resolved then to seek a place in Paris.&nbsp;
+I had a big trunk full of good clothes, and about a hundred francs
+of savings; and I felt no anxiety.
+</P>
+<P>&#8220;When I arrived in Paris, I went straight to an intelligence-office.&nbsp;
+I was extremely well received by a very affable old woman who
+promised to get me a good place, and, in the mean time, solicited
+me to board with her.&nbsp; She kept a sort of boarding-house for servants
+out of place; and there were there some fifty or sixty of us, who
+slept at night in long dormitories.
+</P>
+<P>&#8220;Time went by, and still I did not find that famous place.&nbsp; The
+board was expensive, too, for my scanty means; and I determined to
+leave.&nbsp; I started in quest of new lodgings, followed by a porter,
+carrying my trunk; but as I was crossing the Boulevard, not getting
+quick enough out of the way of a handsome private carriage which
+was coming at full trot, I was knocked down, and trampled under the
+horses's feet.&#8221;
+</P>
+<P>Without allowing Maxence to interrupt her,
+</P>
+<P>&#8220;I had lost consciousness,&#8221; went on Mlle. Lucienne.&nbsp; &#8220;When I came
+to my senses, I was sitting in a drugstore; and three or four
+persons were busy around me.&nbsp; I had no fracture, but only some
+severe contusions, and a deep cut on the head.
+</P>
+<P>&#8220;The physician who had attended me requested me to try and walk; but
+I could not even stand on my feet.&nbsp; Then he asked me where I lived,
+that I might be taken there; and I was compelled to own that I was a
+poor servant out of place, without a home or a friend to care for me.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;In that case,&#8217; said the doctor to the druggist, &#8216;we must send her
+to the hospital.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;And they sent for a cab.
+</P>
+<P>&#8220;In the mean time, quite a crowd had gathered outside, and the
+conduct of the person who was in the carriage that had run over me
+was being indignantly criticised.&nbsp; It was a woman; and I had caught
+a glimpse of her at the very moment I was falling under the horses'
+feet.&nbsp; She had not even condescended to get out of her carriage;
+but, calling a policeman, she had given him her name and address,
+adding, loud enough to be heard by the crowd, &#8216;I am in too great a
+hurry to stop.&nbsp; My coachman is an awkward fellow, whom I shall
+dismiss as soon as I get home.&nbsp; I am ready to pay any thing that
+may be asked.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;She had also sent one of her cards for me.&nbsp; A policeman handed it
+to me; and I read the name, Baronne de Thaller.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;That's lucky for you,&#8217; said the doctor.&nbsp; &#8216;That lady is the wife of
+a very rich banker; and she will be able to help you when you get
+well.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;The cab had now come.&nbsp; I was carried into it; and, an hour later,
+I was admitted at the hospital, and laid on a clean, comfortable bed.
+</P>
+<P>&#8220;But my trunk!&#8212;my trunk, which contained all my things, all I had
+in the world, and, worse still, all the money I had left.&nbsp; I asked
+for it, my heart filled with anxiety.&nbsp; No one had either seen or
+heard of it.&nbsp; Had the porter missed me in the crowd? or had he
+basely availed himself of the accident to rob me?&nbsp; This was hard to
+decide.
+</P>
+<P>&#8220;The good sisters promised that they would have it looked after,
+and that the police would certainly be able to find that man whom
+I had engaged near the intelligence-office.&nbsp; But all these
+assurances failed to console me.&nbsp; This blow was the finishing one.&nbsp;
+I was taken with fever; and for more than two weeks my life was
+despaired of.&nbsp; I was saved at last:&nbsp; but my convalescence was long
+and tedious; and for over two months I lingered with alternations
+of better and of worse.
+</P>
+<P>&#8220;Yet such had been my misery for the past two years, that this
+gloomy stay in a hospital was for me like an oasis in the desert.&nbsp;
+The good sisters were very kind to me; and, when I was able, I
+helped them with their lighter work, or went to the chapel with
+them.&nbsp; I shuddered at the thought that I must leave them as soon
+as I was entirely well; and then what would become of me?&nbsp; For my
+trunk had not been found, and I was destitute of all.
+</P>
+<P>&#8220;And yet I had, at the hospital, more than one subject for gloomy
+reflections.&nbsp; Twice a week, on Thursdays and Sundays, visitors were
+admitted; and there was not on those days a single patient who did
+not receive a relative or a friend.&nbsp; But I, no one, nothing, never!
+</P>
+<P>&#8220;But I am mistaken.&nbsp; I was commencing to get well, when one Sunday
+I saw by my bedside an old man, dressed all in black, of alarming
+appearance, wearing blue spectacles, and holding under his arm an
+enormous portfolio, crammed full of papers.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;You are Mlle. Lucienne, I believe,&#8217; he asked.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Yes,&#8217; I replied, quite surprised.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;You are the person who was knocked down by a carriage on the corner
+of the Boulevard and the Faubourg St. Martin?&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Yes sir.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Do you know whose equipage that was?&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;The Baronne de Thaller's, I was told.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;He seemed a little surprised, but at once,
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Have you seen that lady, or caused her to be seen in your behalf?&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;No.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Have you heard from her in any manner?&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;No.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;A smile came back upon his lips.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Luckily for you I am here,&#8217; he said.&nbsp; &#8216;Several times already I have
+called; but you were too unwell to hear me.&nbsp; Now that you are better,
+listen.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;And thereupon, taking a chair, he commenced to explain his
+profession to me.
+</P>
+<P>&#8220;He was a sort of broker; and accidents were his specialty.&nbsp; As
+soon as one took place, he was notified by some friends of his at
+police headquarters.&nbsp; At once he started in quest of the victim,
+overtook her at home or at the hospital, and offered his services.&nbsp;
+For a moderate commission he undertook, if needs be, to recover
+damages.&nbsp; He commenced suit when necessary; and, if he thought the
+case tolerably safe, he made advances.&nbsp; He stated, for instance,
+that my case was a plain one, and that he would undertake to obtain
+four or five thousand francs, at least, from Mme. de Thaller.&nbsp; All
+he wanted was my power of attorney.&nbsp; But, in spite of his pressing
+instances, I declined his offers; and he withdrew, very much
+displeased, assuring me that I would soon repent.
+</P>
+<P>&#8220;Upon second thought, indeed, I regretted to have followed the first
+inspiration of my pride, and the more so, that the good sisters whom
+I consulted on the subject told me that I was wrong, and that my
+reclamation would be perfectly proper.&nbsp; At their suggestion, I then
+adopted another line of conduct, which, they thought, would as surely
+bring about the same result.
+</P>
+<P>&#8220;As briefly as possible, I wrote out the history of my life from
+the day I had been left with the gardeners at Louveciennes.&nbsp; I added
+to it a faithful account of my present situation; and I addressed
+the whole to Mme. de Thaller.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;You'll see if she don't come before a day or two,&#8217; said the sisters.
+</P>
+<P>&#8220;They were mistaken.&nbsp; Mme. de Thaller came neither the next nor the
+following days; and I was still awaiting her answer, when, one
+morning, the doctor announced that I was well enough to leave the
+hospital.
+</P>
+<P>&#8220;I cannot say that I was very sorry.&nbsp; I had lately made the
+acquaintance of a young workwoman, who had been sent to the hospital
+in consequence of a fall, and who occupied the bed next to mine.&nbsp;
+She was a girl of about twenty, very gentle, very obliging, and whose
+amiable countenance had attracted me from the first.
+</P>
+<P>&#8220;Like myself, she had no parents.&nbsp; But she was rich, very rich.&nbsp; She
+owned the furniture of the room, a sewing-machine, which had cost
+her three hundred francs, and, like a true child of Paris, she
+understood five or six trades, the least lucrative of which yielded
+her twenty-five or thirty cents a day.&nbsp; In less than a week, we had
+become good friends; and, when she left the hospital,
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Believe me,&#8217; she said:&nbsp; &#8216;when you come out yourself, don't waste
+your time looking for a place.&nbsp; Come to me:&nbsp; I can accommodate you.&nbsp;
+I'll teach you what I know; and, if you are industrious, you'll make
+your living, and you'll be free.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;It was to her room that I went straight from the hospital, carrying,
+tied in a handkerchief, my entire baggage,&#8212;one dress, and a few
+undergarments that the good sisters had given me.
+</P>
+<P>&#8220;She received me like a sister, and after showing me her lodging,
+two little attic-rooms shining with cleanliness,
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;You'll see,&#8217; she said, kissing me, &#8216;how happy we'll be here.&#8217;&#8221;
+</P>
+<P>It was getting late.&nbsp; M. Fortin had long ago come up and put out
+the gas on the stairs.&nbsp; One by one, every noise had died away in
+the hotel.&nbsp; Nothing now disturbed the silence of the night save
+the distant sound of some belated cab on the Boulevard.&nbsp; But neither
+Maxence nor Mlle. Lucienne were noticing the flight of time, so
+interested were they, one in telling, and the other in listening to,
+this story of a wonderful existence.&nbsp; However, Mlle. Lucienne's
+voice had become hoarse with fatigue.&nbsp; She poured herself a glass
+of water, which she emptied at a draught, and then at once,
+</P>
+<P>&#8220;Never yet,&#8221; she resumed, &#8220;had I been agitated by such a sweet
+sensation.&nbsp; My eyes were full of tears; but they were tears of
+gratitude and joy.&nbsp; After so many years of isolation, to meet with
+such a friend, so generous, and so devoted:&nbsp; it was like finding a
+family.&nbsp; For a few weeks, I thought that fate had relented at last.&nbsp;
+My friend was an excellent workwoman; but with some intelligence,
+and the will to learn, I soon knew as much as she did.
+</P>
+<P>&#8220;There was plenty of work.&nbsp; By working twelve hours, with the help
+of the thrice-blessed sewing-machine, we succeeded in making six,
+seven, and even eight francs a day.&nbsp; It was a fortune.
+</P>
+<P>&#8220;Thus several months elapsed in comparative comfort.
+</P>
+<P>&#8220;Once more I was afloat, and I had more clothes than I had lost in
+my trunk.&nbsp; I liked the life I was leading; and I would be leading
+it still, if my friend had not one day fallen desperately in love
+with a young man she had met at a ball.&nbsp; I disliked him very much,
+and took no trouble to conceal my feelings:&nbsp; nevertheless, my friend
+imagined that I had designs upon him, and became fiercely jealous
+of me.&nbsp; Jealousy does not reason; and I soon understood that we
+would no longer be able to live in common, and that I must look
+elsewhere for shelter.&nbsp; But my friend gave me no time to do so.
+</P>
+<P>&#8220;Coming home one Monday night at about eleven, she notified me to
+clear out at once.&nbsp; I attempted to expostulate:&nbsp; she replied with
+abuse.&nbsp; Rather than enter upon a degrading struggle, I yielded,
+and went out.
+</P>
+<P>&#8220;That night I spent on a chair in a neighbor's room.&nbsp; But the next
+day, when I went for my things, my former friend refused to give
+them, and presumed to keep every thing.&nbsp; I was compelled, though
+reluctantly, to resort to the intervention of the commissary of
+police.
+</P>
+<P>&#8220;I gained my point.&nbsp; But the good days had gone.&nbsp; Luck did not follow
+me to the wretched furnished house where I hired a room.&nbsp; I had no
+sewing-machine, and but few acquaintances.&nbsp; By working fifteen or
+sixteen hours a day, I made thirty or forty cents.&nbsp; That was not
+enough to live on.&nbsp; Then work failed me altogether, and, piece by
+piece, every thing I had went to the pawnbroker's.&nbsp; On a gloomy
+December morning, I was turned out of my room, and left on the
+pavement with a ten-cent-piece for my fortune.
+</P>
+<P>&#8220;Never had I been so low; and I know not to what extremities I might
+have come at last, when I happened to think of that wealthy lady
+whose horses had upset me on the Boulevard.&nbsp; I had kept her card.&nbsp;
+Without hesitation, I went unto a grocery, and calling for some
+paper and a pen, I wrote, overcoming the last struggle of my pride,
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Do you remember, madame, a poor girl whom your carriage came near
+crushing to death?&nbsp; Once before she applied to you, and received no
+answer.&nbsp; She is to-day without shelter and without bread; and you
+are her supreme hope.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;I placed these few lines in an envelope, and ran to the address
+indicated on the card.&nbsp; It was a magnificent residence, with a vast
+court-yard in front.&nbsp; In the porter's lodge, five or six servants
+were talking as I came in, and looked at me impudently, from head
+to foot, when I requested them to take my letter to Mme. de Thaller.&nbsp;
+One of them, however, took pity on me,
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Come with me,&#8217; he said, &#8216;come along!&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;He made me cross the yard, and enter the vestibule; and then,
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Give me your letter,&#8217; he said, &#8216;and wait here for me.&#8217;&#8221;
+</P>
+<P>Maxence was about to express the thoughts which Mme. de Thaller's
+name naturally suggested to his mind, but Mlle. Lucienne interrupted
+him,
+</P>
+<P>&#8220;In all my life,&#8221; she went on, &#8220;I had never seen any thing so
+magnificent as that vestibule with its tall columns, its tessellated
+floor, its large bronze vases filled with the rarest flowers, and
+its red velvet benches, upon which tall footmen in brilliant livery
+were lounging.
+</P>
+<P>&#8220;I was, I confess, somewhat intimidated by all of this splendor; and
+I remained awkwardly standing, when suddenly the servants stood up
+respectfully.
+</P>
+<P>&#8220;A door had just opened, through which appeared a man already past
+middle age, tall, thin, dressed in the extreme of fashion, and
+wearing long red whiskers falling over his chest.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;The Baron de Thaller,&#8221; murmured Maxence.
+</P>
+<P>Mlle. Lucienne took no notice of the interruption.
+</P>
+<P>&#8220;The attitude of the servants,&#8221; she went on, &#8220;had made me easily
+guess that he was the master.&nbsp; I was bowing to him, blushing and
+embarrassed, when, noticing me, he stopped short, shuddering from
+head to foot.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Who are you?&#8217; he asked me roughly.
+</P>
+<P>&#8220;I attributed his manner to the sad condition of my dress, which
+appeared more miserable and more dilapidated still amid the
+surrounding splendors; and, in a scarcely intelligible voice, I began,
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;I am a poor girl, sir&#8212;&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;But he interrupted me.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;To the point!&nbsp; What do you want?&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;I am awaiting an answer, sir, to a request which I have just
+forwarded to the baroness.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;What about?&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Once sir, I was run over in the street by the baroness's carriage:&nbsp;
+I was severely wounded, and had to be taken to the hospital.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;I fancied there was something like terror in the man's look.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;It is you, then, who once before sent a long letter to my wife, in
+which you told the story of your life?&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Yes, sir, it was I.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;You stated in that letter that you had no parents, having been
+left by your mother with some gardeners at Louveciennes?&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;That is the truth.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;What has become of these gardeners?&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;They are dead.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;What was your mother's name?&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;I never knew.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;To M. de Thaller's first surprise had succeeded a feeling of
+evident irritation; but, the more haughty and brutal his manners,
+the cooler and the more self-possessed I became.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;And you are soliciting assistance?&#8217; he said.
+</P>
+<P>&#8220;I drew myself up, and, looking at him straight in the eyes,
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;I beg your pardon,&#8217; I replied:&nbsp; &#8216;it is a legitimate indemnity which
+I claim.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;Indeed, it seemed to me that my firmness alarmed him.&nbsp; With a
+feverish haste, he began to feel in his pockets.&nbsp; He took out their
+contents of gold and bank-notes all in a heap, and, thrusting it
+into my hands without counting,
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Here,&#8217; he said, &#8216;take this.&nbsp; Are you satisfied?&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;I observed to him, that, having sent a letter to Mme. de Thaller,
+it would perhaps be proper to await her answer.&nbsp; But he replied that
+it was not necessary, and, pushing me towards the door,
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;You may depend upon it,&#8217; he said, &#8216;I shall tell my wife that I
+saw you.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;I started to go out; but I had not gone ten steps across the yard,
+when I heard him crying excitedly to his servants,
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;You see that beggar, don't you?&nbsp; Well, the first one who allows
+her to cross the threshold of my door shall be turned out on the
+instant.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;A beggar, I!&nbsp; Ah the wretch!&nbsp; I turned round to cast his alms into
+his face; but already he had disappeared, and I only found before me
+the footman, chuckling stupidly.
+</P>
+<P>&#8220;I went out; and, as my anger gradually passed off, I felt thankful
+that I had been unable to follow the dictates of my wounded pride.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Poor girl,&#8217; I thought to myself, &#8216;where would you be at this hour?&nbsp;
+You would only have to select between suicide and the vilest
+existence; whereas now you are above want.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;I was passing before a small restaurant.&nbsp; I went in; for I was
+very hungry, having, so to speak, eaten nothing for several days
+past.&nbsp; Besides, I felt anxious to count my treasure.&nbsp; The Baron de
+Thaller had given me nine hundred and thirty francs.
+</P>
+<P>&#8220;This sum, which exceeded the utmost limits of my ambition, seemed
+inexhaustible to me:&nbsp; I was dazzled by its possession.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;And yet,&#8217; I thought, &#8216;had M. de Thaller happened to have ten
+thousand francs in his pockets he would have given them to me all
+the same.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;I was at a loss to explain this strange generosity.&nbsp; Why his
+surprise when he first saw me, then his anger, and his haste to get
+rid of me?&nbsp; How was it that a man whose mind must be filled with
+the gravest cares had so distinctly remembered me, and the letter
+I had written to his wife?&nbsp; Why, after showing himself so generous,
+had he so strictly excluded me from his house?
+</P>
+<P>&#8220;After vainly trying for some time to solve this riddle, I concluded
+that I must be the victim of my own imagination; and I turned my
+attention to making the best possible use of my sudden fortune.&nbsp; On
+the same day, I took a little room in the Faubourg St. Denis; and
+I bought myself a sewing-machine.&nbsp; Before the week was over, I had
+work before me for several months.&nbsp; Ah! this time it seemed indeed
+that I had nothing more to apprehend from destiny; and I looked
+forward, without fear, to the future.&nbsp; At the end of a month, I was
+earning four to five francs a day, when, one afternoon, a stout man,
+very well dressed, looking honest and good-natured, and speaking
+French with some difficulty, made his appearance at my room.&nbsp; He
+was an American he stated, and had been sent to me by the woman for
+whom I worked.&nbsp; Having need of a skilled Parisian work-woman, he
+came to propose to me to follow him to New York, where he would
+insure me a brilliant position.
+</P>
+<P>&#8220;But I knew several poor girls, who, on the faith of dazzling
+promises, had expatriated themselves.&nbsp; Once abroad, they had been
+shamefully abandoned, and had been driven, to escape starvation,
+to resort to the vilest expedients.&nbsp; I refused, therefore, and
+frankly gave him my reasons for doing so.
+</P>
+<P>&#8220;My visitor at once protested indignantly.&nbsp; Whom did I take him
+for?&nbsp; It was a fortune that I was refusing.&nbsp; He guaranteed me in
+New York board, lodging, and two hundred francs a month.&nbsp; He would
+pay all traveling and moving expenses.&nbsp; And, to prove to me the
+fairness of his intentions, he was ready, he said, to sign an
+agreement, and pay me a thousand down.
+</P>
+<P>&#8220;These offers were so brilliant, that I was staggered in my
+resolution.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Well,&#8217; I said, &#8216;give me twenty-four hours to decide.&nbsp; I wish to
+see my employer.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;He seemed very much annoyed; but, as I remained firm in my purpose,
+he left, promising to return the next day to receive my final answer.
+</P>
+<P>&#8220;I ran at once to my employer.&nbsp; She did not know what I was talking
+about.&nbsp; She had sent no one, and was not acquainted with any American.
+</P>
+<P>&#8220;Of course, I never saw him again; and I couldn't help thinking of
+this singular adventure, when, one evening during the following
+week, as I was coming home at about eleven o'clock, two policemen
+arrested me, and, in spite of my earnest protestations, took me
+to the station-house, where I was locked up with a dozen unfortunates
+who had just been taken up on the Boulevards.&nbsp; I spent the night
+crying with shame and anger; and I don't know what would have become
+of me, if the justice of the peace, who examined me the next morning,
+had not happened to be a just and kind man.&nbsp; As soon as I had
+explained to him that I was the victim of a most humiliating error
+he sent an agent in quest of information, and having satisfied
+himself that I was an honest girl, working for my living, he
+discharged me.&nbsp; But, before permitting me to go,
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Beware, my child,&#8217; he said to me:&nbsp; &#8216;it is upon a formal and
+well-authenticated declaration that you were arrested.&nbsp; Therefore
+you must have enemies.&nbsp; People have an interest in getting rid of
+you.&#8217;&#8221;
+</P>
+<P>Mademoiselle Lucienne was evidently almost exhausted with fatigue:&nbsp;
+her voice was failing her.&nbsp; But it was in vain that Maxence begged
+her to take a few moments of rest.
+</P>
+<P>&#8220;No,&#8221; she answered, &#8220;I'd rather get through as quick as possible.&#8221;
+</P>
+<P>And, making an effort, she resumed her narrative, hurrying more
+and more.
+</P>
+<P>&#8220;I returned home, my mind all disturbed by the judge's warnings.&nbsp;
+I am no coward; but it is a terrible thing to feel one's self
+incessantly threatened by an unknown and mysterious danger, against
+which nothing can be done.
+</P>
+<P>&#8220;In vain did I search my past life:&nbsp; I could think of no one who
+could have any interest in effecting my ruin.&nbsp; Those alone have
+enemies who have had friends.&nbsp; I had never had but one friend, the
+kind-hearted girl who had turned me out of her home in a fit of
+absurd jealousy.&nbsp; But I knew her well enough to knew that she was
+incapable of malice, and that she must long since have forgotten
+the unlucky cause of our rupture.
+</P>
+<P>&#8220;Weeks after weeks passed without any new incident.&nbsp; I had plenty
+of work and was earning enough money to begin saving.&nbsp; So I felt
+comfortable, laughed at my former fears, and neglected the
+precautions which I had taken at first; when, one evening, my
+employer, having a very important and pressing order, sent for me.&nbsp;
+We did not get through our work until long after midnight.
+</P>
+<P>&#8220;She wished me to spend the rest of the night with her; but it would
+have been necessary to make up a bed for me, and disturb the whole
+household.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Bash!&#8217;&nbsp; I said, &#8216;this will not be the first time I cross Paris in
+the middle of the night.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;I started; and I was going along, walking as fast as I could, when,
+from the angle of a dark, narrow street, a man sprang upon me,
+threw me down, struck me, and would doubtless have killed me, but
+for two brave gentlemen who heard my screams and rushed to my
+assistance.&nbsp; The man ran off; and I was able to walk the rest of
+the way home, having received but a very slight wound.
+</P>
+<P>&#8220;But the very next morning I ran to see my friend, the justice of
+the peace.&nbsp; He listened to me gravely, and, when I had concluded,
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;How were you dressed?&#8217; he inquired.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;All in black,&#8217; I replied, &#8216;very modestly, like a workwoman.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Had you nothing on your person that could tempt a thief?&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Nothing.&nbsp; No watch-chain, no jewelry, no ear-rings even.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Then,&#8217; he uttered, knitting his brows, &#8216;it is not a fortuitous
+crime:&nbsp; it is another attempt on the part of your enemies.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;Such was also my opinion.&nbsp; And yet:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;But, sir,&#8217; I exclaimed, &#8216;who can have any interest to destroy me,
+&#8212;a poor obscure girl as I am?&nbsp; I have thought carefully and well,
+and I have not a single enemy that I can think of.&#8217;&nbsp; And, as I had
+full confidence in his kindness, I went on telling him the story
+of my life.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;You are a natural child,&#8217; he said as soon as I had done, &#8216;and you
+have been basely abandoned.&nbsp; That fact alone would be sufficient to
+justify every supposition.&nbsp; You do not know your parents; but it is
+quite possible that they may know you, and that they may never have
+lost sight of you.&nbsp; Your mother was a working-girl, you think?&nbsp; That
+may be.&nbsp; But your father?&nbsp; Do you know what interests your existence
+may threaten?&nbsp; Do you know what elaborate edifice of falsehood and
+infamy your sudden appearance might tumble to the ground?&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;I was listening dumfounded.
+</P>
+<P>&#8220;Never had such conjectures crossed my mind; and, whilst I doubted
+their probability, I had, at least, to admit their possibility.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;What must I do, then?&#8217;&nbsp; I inquired.
+</P>
+<P>&#8220;The peace-officer shook his head.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Indeed, my poor child, I hardly know what to advise.&nbsp; The police
+is not omnipotent.&nbsp; It can do nothing to anticipate a crime conceived
+in the brain of an unknown scoundrel.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;I was terrified.&nbsp; He saw it, and took pity on me.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;In your place,&#8217; he added, &#8216;I would change my domicile.&nbsp; You might,
+perhaps, thus make them lose your track.&nbsp; And, above all, do not
+fail to give me your new address.&nbsp; Whatever I can do to protect you,
+and insure your safety, I shall do.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;That excellent man has kept his word; and once again I owed my
+safety to him.&nbsp; 'Tis he who is now commissary of police in this
+district, and who protected me against Mme. Fortin.&nbsp; I hastened to
+follow his advice, and two days later I had hired the room in this
+house in which I am still living.&nbsp; In order to avoid every chance
+of discovery, I left my employer, and requested her to say, if any
+one came to inquire after me, that I had gone to America.
+</P>
+<P>&#8220;I soon found work again in a very fashionable dress-making
+establishment, the name of which you must have heard,&#8212;Van Klopen's.&nbsp;
+Unfortunately, war had just been declared.&nbsp; Every day announced a new
+defeat.&nbsp; The Prussians were coming; then the siege began.&nbsp; Van Klopen
+had closed his shop, and left Paris.&nbsp; I had a few savings, thank
+heaven; and I husbanded them as carefully as shipwrecked mariners do
+their last ration of food, when I unexpectedly found some work.
+</P>
+<P>&#8220;It was one Sunday, and I had gone out to see some battalions of
+National Guards passing along the Boulevard, when suddenly I saw
+one of the vivandieres, who was marching behind the band, stop, and
+run towards me with open arms.&nbsp; It was my old friend from the
+Batignolles, who had recognized me.&nbsp; She threw her arms around my
+neck, and, as we had at once become the centre of a group of at
+least five hundred idlers,
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;I must speak to you,&#8217; she said.&nbsp; &#8216;If you live in the neighborhood,
+let's go to your room.&nbsp; The service can wait.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;I brought her here, and at once she commenced to excuse herself
+for her past conduct, begging me to restore her my friendship.&nbsp; As
+I expected, she had long since forgotten the young man, cause of
+our rupture.&nbsp; But she was now in love, and seriously this time, she
+declared, with a furniture-maker, who was a captain in the National
+Guards.&nbsp; It was through him that she had become a vivandiere; and
+she offered me a similar position, if I wished it.&nbsp; But I did not
+wish it; and, as I was complaining that I could find no work, she
+swore that she would get me some through her captain, who was a very
+influential man.
+</P>
+<P>&#8220;Through him, I did in fact obtain a few dozen jackets to make.&nbsp;
+This work was very poorly paid; but the little I earned was that
+much less to take from my humble resources.&nbsp; In that way I managed
+to get through the siege without suffering too much.
+</P>
+<P>&#8220;After the armistice, unfortunately, M. Van Klopen had not yet
+returned.&nbsp; I was unable to procure any work; my resources were
+exhausted; and I would have starved during the Commune, but for
+my old friend, who several times brought me a little money, and
+some provisions.&nbsp; Her captain was now a colonel, and was about to
+become a member of the government; at least, so she assured me.&nbsp;
+The entrance of the troops into Paris put an end to her dream.&nbsp;
+One night she came to me livid with fright.&nbsp; She supposed herself
+gravely compromised, and begged me to hide her.&nbsp; For four days
+she remained with me.&nbsp; On the fifth, just as we were sitting down
+to dinner, my room was invaded by a number of police-agents, who
+showed us an order of arrest, and commanded us to follow them.
+</P>
+<P>&#8220;My friend sank down upon a chair, stupid with fright.&nbsp; But I
+retained my presence of mind, and persuaded one of the agents to
+go and notify my friend the justice.&nbsp; He happened luckily to be at
+home, and at once hastened to my assistance.&nbsp; He could do nothing,
+however, for the moment; the agents having positive orders to take
+us straight to Versailles.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Well,&#8217; said he, &#8216;I shall accompany you.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;From the very first steps he took the next morning, he discovered
+that my position was indeed grave.&nbsp; But he also and very clearly
+recognized a new device of the enemy to bring about my destruction.&nbsp;
+The information filed against me stated that I had remained in the
+service of the Commune to the last moment; that I had been seen
+behind the barricades with a gun in my hand; and that I had formed
+one of a band of vile incendiaries.&nbsp; This infamous scheme had
+evidently been suggested by my relations with my friend from the
+Batignolles, who was still more terribly compromised than she
+thought, the poor girl; her colonel having been captured, and
+convicted of pillage and murder, and herself charged with complicity.
+</P>
+<P>&#8220;Isolated as I was, without resources, and without relatives, I
+would certainly have perished, but for the devoted efforts of my
+friend the justice, whose official position gave him access
+everywhere, and enabled him to reach my judges.&nbsp; He succeeded in
+demonstrating my entire innocence; and after forty-eight hours'
+detention, which seemed an age to me, I was set at liberty.
+</P>
+<P>&#8220;At the door; I found the man who had just saved me.&nbsp; He was waiting
+for me, but would not suffer me to express the gratitude with which
+my heart overflowed.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;You will thank me,&#8217; he said, &#8216;when I have deserved it better.&nbsp; I
+have done nothing as yet that any honest man wouldn't have done in
+my place.&nbsp; What I wish is to discover what interests you are
+threatening without knowing it, and which must be considerable, if
+I may judge by the passion and the tenacity of those who are
+pursuing you.&nbsp; What I desire to do is to lay hands upon the cowardly
+rascals in whose way you seem to stand.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;I shook my head.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;You will not succeed,&#8217; I said to him.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Who knows?&nbsp; I've done harder things than that in my life.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;And taking a large envelope from his pocket,
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;This,&#8217; he said, &#8216;is the letter which caused your arrest.&nbsp; I have
+examined it attentively; and I am certain that the handwriting is
+not disguised.&nbsp; That's something to start with, and may enable me
+to verify my suspicions, should any occur to my mind.&nbsp; In the mean
+time, return quietly to Paris, resume your ordinary occupations,
+answer vaguely any questions that may be asked about this matter,
+and above all, never mention my name.&nbsp; Remain at the Hotel des
+Folies:&nbsp; it is in my district, in my legitimate sphere of action;
+besides, the proprietors are in a position where they dare not
+disobey my orders.&nbsp; Never come to my office, unless something grave
+and unforeseen should occur.&nbsp; Our chances of success would be
+seriously compromised, if they could suspect the interest I take
+in your welfare.&nbsp; Keep your eyes open on every thing that is going
+on around you, and, if you notice any thing suspicious, write to me.&nbsp;
+I will myself organize a secret surveillance around you.&nbsp; If I can
+bag one of the rascals who are watching you, that's all I want.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;And now,&#8217; added this good man, &#8216;good-by.&nbsp; Patience and courage.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;Unfortunately he had not thought of offering me a little money:&nbsp; I
+had not dared to ask him for any, and I had but eight sous left.&nbsp;
+It was on foot, therefore, that I was compelled to return to Paris.
+</P>
+<P>&#8220;Mme. Fortin received me with open arms.&nbsp; With me returned the hope
+of recovering the hundred and odd francs which I owed her, and
+which she had given up for lost.&nbsp; Moreover, she had excellent news
+for me.&nbsp; M. Van Klopen had sent for me during my absence, requesting
+me to call at his shop.&nbsp; Tired as I was, I went to see him at once.&nbsp;
+I found him very much downcast by the poor prospects of business.&nbsp;
+Still he was determined to go on, and offered to employ me, not as
+work-woman, as heretofore, but to try on garments for customers, at
+a salary of one hundred and twenty francs a month.&nbsp; I was not in a
+position to be very particular.&nbsp; I accepted; and there I am still.
+</P>
+<P>&#8220;Every morning, when I get to the shop, I take off this simple
+costume, and I put on a sort of livery that belongs to M. Van Klopen,
+&#8212;wide skirts, and a black silk dress.
+</P>
+<P>&#8220;Then whenever a customer comes who wants a cloak, a mantle, or
+some other &#8216;wrapping,&#8217; I step up and put on the garment, that the
+purchaser may see how it looks.&nbsp; I have to walk, to turn around,
+sit down, etc.&nbsp; It is absurdly ridiculous, often humiliating; and
+many a time, during the first days, I felt tempted to give back
+to M. Van Klopen his black silk dress.
+</P>
+<P>&#8220;But the conjectures of my friend the peace-officer were constantly
+agitating my brain.&nbsp; Since I thought I had discovered a mystery in
+my existence, I indulged in all sorts of fancies, and was momentarily
+expecting some extraordinary occurrence, some compensation of destiny,
+and I remained.
+</P>
+<P>&#8220;But I was not yet at the end of my troubles.&#8221;
+</P>
+<P>Since she had been speaking of M. Van Klopen, Mlle. Lucienne seemed
+to have lost her tone of haughty assurance and imperturbable
+coolness; and it was with a look of mingled confusion and sadness
+that she went on.
+</P>
+<P>&#8220;What I was doing at Van Klopen's was exceedingly painful to me;
+and yet he very soon asked me to do something more painful still.&nbsp;
+Gradually Paris was filling up again.&nbsp; The hotels had re-opened;
+foreigners were pouring in; and the Bois Boulogne was resuming
+its wonted animation.&nbsp; Still but few orders came in, and those for
+dresses of the utmost simplicity, of dark color and plain material,
+on which it was hard to make twenty-five per cent profit.&nbsp; Van
+Klopen was disconsolate.&nbsp; He kept speaking to me of the good old
+days, when some of his customers spent as much as thirty thousand
+francs a month for dresses and trifles, until one day,
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;You are the only one,&#8217; he told me, &#8216;who can help me out just
+now.&nbsp; You are really good looking; and I am sure that in full dress,
+spread over the cushions of a handsome carriage, you would create
+quite a sensation, and that all the rest of the women would be
+jealous of you, and would wish to look like you.&nbsp; There needs but
+one, you know, to give the good example.&#8217;&#8221;
+</P>
+<P>Maxence started up suddenly, and, striking his head with hand,
+</P>
+<P>&#8220;Ah, I understand now!&#8221; he exclaimed.
+</P>
+<P>&#8220;I thought that Van Klopen was jesting,&#8221; went on the young girl.&nbsp;
+&#8220;But he had never been more in earnest; and, to prove it, he
+commenced explaining to me what he wanted.&nbsp; He proposed to get up
+for me some of those costumes which are sure to attract attention;
+and two or three times a week he would send me a fine carriage, and
+I would go and show myself in the Bois.
+</P>
+<P>&#8220;I felt disgusted at the proposition.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Never!&#8217;&nbsp; I said.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Why not?&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Because I respect myself too much to make a living advertisement
+of myself.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;He shrugged his shoulders.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;You are wrong,&#8217; he said.&nbsp; &#8216;You are not rich, and I would give you
+twenty francs for each ride.&nbsp; At the rate of eight rides a month, it
+would be one hundred and sixty francs added to your wages.&nbsp; Besides,&#8217;
+he added with a wink, &#8216;it would be an excellent opportunity to make
+your fortune.&nbsp; Pretty as you are, who knows but what some millionaire
+might take a fancy to you!&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;I felt indignant.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;For that reason alone, if for no other,&#8217; I exclaimed, &#8216;I refuse.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;You are a little fool,&#8217; he replied.&nbsp; &#8216;If you do not accept, you
+cease being in my employment.&nbsp; Reflect!&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;My mind was already made up, and I was thinking of looking out for
+some other occupation, when I received a note from my friend the
+peace-officer, requesting me to call at his office.
+</P>
+<P>&#8220;I did so, and, after kindly inviting me to a seat,
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Well,&#8217; he said, &#8216;what is there new?&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Nothing.&nbsp; I have noticed no one watching me.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;He looked annoyed.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;My agents have not detected any thing, either,&#8217; he grumbled.&nbsp;
+&#8216;And yet it is evident that your enemies cannot have given it up
+so.&nbsp; They are sharp ones:&nbsp; if they keep quiet, it is because they
+are preparing some good trick.&nbsp; What it is I must and shall find
+out.&nbsp; Already I have an idea which would be an excellent one, if I
+could discover some way of throwing you among what is called good
+society.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;I explained to him, that, being employed at Van Klopen's, I had an
+opportunity to see there many ladies of the best society.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;That is not enough,&#8217; he said.
+</P>
+<P>&#8220;Then M. Van Klopen's propositions came back to my mind, and I
+stated them to him.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Just the thing!&#8217; he exclaimed, starting upon his chair:&nbsp; &#8216;a manifest
+proof that luck is with us.&nbsp; You must accept.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;I felt bound to tell him my objections, which reflection had much
+increased.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;I know but too well,&#8217; I said, &#8216;what must happen if I accept this
+odious duty.&nbsp; Before I have been four times to the Bois, I shall be
+noticed, and every one will imagine that they know for what purpose
+I come there.&nbsp; I shall be assailed with vile offers.&nbsp; True, I have no
+fears for myself.&nbsp; I shall always be better guarded by my pride than
+by the most watchful of parents.&nbsp; But my reputation will be lost.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;I failed to convince him.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;I know very well that you are an honest girl,&#8217; he said to me; &#8216;but,
+for that very reason, what do you care what all these people will
+think, whom you do not know?&nbsp; Your future is at stake.&nbsp; I repeat it,
+you must accept.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;If you command me to do so,&#8217; I said.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Yes, I command you; and I'll explain to you why.&#8217;&#8221;
+</P>
+<P>For the first time, Mlle. Lucienne manifested some reticence, and
+omitted to repeat the explanations of the peace-officer.&nbsp; And,
+after a few moments' pause,
+</P>
+<P>&#8220;You know the rest, neighbor,&#8221; she said, &#8220;since you have seen me
+yourself in that inept and ridiculous role of living advertisement,
+of fashionable lay-figure; and the result has been just as I
+expected.&nbsp; Can you find any one who believes in my honesty of
+purpose?&nbsp; You have heard Mme. Fortin to-night?&nbsp; Yourself, neighbor
+&#8212;what did you take me for?&nbsp; And yet you should have noticed
+something of my suffering and my humiliation the day that you were
+watching me so closely in the Bois de Boulogne.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;What!&#8221; exclaimed Maxence with a start, &#8220;you know?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Have I not just told you that I always fear being watched and
+followed, and that I am always on the lookout?&nbsp; Yes, I know that
+you tried to discover the secret of my rides.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence tried to excuse himself.
+</P>
+<P>&#8220;That will do for the present,&#8221; she uttered.&nbsp; &#8220;You wish to be my
+friend, you say?&nbsp; Now that you know my whole life almost as well
+as I do myself, reflect, and to-morrow you will tell me the result
+of your thoughts.&#8221;
+</P>
+<P>Whereupon she went out.
+</P>
+
+
+<H2>XXVIII
+
+</H2><P>For about a minute Maxence remained stupefied at this sudden
+denouement; and, when he had recovered his presence of mind and his
+voice, Mlle. Lucienne had disappeared, and he could hear her bolting
+her door, and striking a match against the wall.
+</P>
+<P>He might also have thought that he was awaking from a dream, had he
+not had, to attest the reality, the vague perfume which filled his
+room, and the light shawl, which Mlle. Lucienne wore as she came in,
+and which she had forgotten, on a chair.
+</P>
+<P>The night was almost ended:&nbsp; six o'clock had just struck.&nbsp; Still he
+did not feel in the least sleepy.&nbsp; His head was heavy, his temples
+throbbing, his eyes smarting.&nbsp; Opening his window, he leaned out to
+breathe the morning air.&nbsp; The day was dawning pale and cold.&nbsp; A
+furtive and livid light glanced along the damp walls of the narrow
+court of the Hotel des Folies, as at the bottom of a well.&nbsp; Already
+arose those confused noises which announce the waking of Paris, and
+above which can be heard the sonorous rolling of the milkmen's carts,
+the loud slamming of doors, and the sharp sound of hurrying steps on
+the hard pavement.
+</P>
+<P>But soon Maxence felt a chill coming over him.&nbsp; He closed the window,
+threw some wood in the chimney, and stretched himself on his chair,
+his feet towards the fire.&nbsp; It was a most serious event which had
+just occurred in his existence; and, as much as he could, he
+endeavored to measure its bearings, and to calculate its consequences
+in the future.
+</P>
+<P>He kept thinking of the story of that strange girl, her haughty
+frankness when unrolling certain phases of her life, of her
+wonderful impassibility, and of the implacable contempt for humanity
+which her every word betrayed.&nbsp; Where had she learned that dignity,
+so simple and so noble, that measured speech, that admirable respect
+of herself, which had enabled her to pass through so much filth
+without receiving a stain?
+</P>
+<P>&#8220;What a woman!&#8221; he thought.
+</P>
+<P>Before knowing her, he loved her.&nbsp; Now he was convulsed by one of
+those exclusive passions which master the whole being.&nbsp; Already he
+felt himself so much under the charm, subjugated, dominated,
+fascinated; he understood so well that he was going to cease being
+his own master; that his free will was about escaping from him;
+that he would be in Mlle. Lucienne's hands like wax under the
+modeler's fingers; he saw himself so thoroughly at the discretion
+of an energy superior to his own, that he was almost frightened.
+</P>
+<P>&#8220;It's my whole future that I am going to risk,&#8221; he thought.
+</P>
+<P>And there was no middle path.&nbsp; Either he must fly at once, without
+waiting for Mlle. Lucienne to awake, fly without looking behind, or
+else stay, and then accept all the chances of an incurable passion
+for a woman who, perhaps, might never care for him.&nbsp; And he remained
+wavering, like the traveler who finds himself at the intersection
+of two roads, and, knowing that one leads to the goal, and the other
+to an abyss, hesitates which to take.
+</P>
+<P>With this difference, however, that if the traveler errs, and
+discovers his error, he is always free to retrace his steps; whereas
+man, in life, can never return to his starting-point.&nbsp; Every step he
+takes is final; and if he has erred, if he has taken the fatal road,
+there is no remedy.
+</P>
+<P>&#8220;Well, no matter!&#8221; exclaimed Maxence.&nbsp; &#8220;It shall not be said that
+through cowardice I have allowed that happiness to escape which
+passes within my reach.&nbsp; I shall stay.&#8221;&nbsp; And at once he began to
+examine what reasonably he might expect; for there was no mistaking
+Mlle. Lucienne's intentions.&nbsp; When she had said, &#8220;Do you wish to be
+friends?&#8221; she had meant exactly that, and nothing else,&#8212;friends,
+and only friends.
+</P>
+<P>&#8220;And yet,&#8221; thought Maxence, &#8220;if I had not inspired her with a real
+interest, would she have so wholly confided unto me?&nbsp; She is not
+ignorant of the fact that I love her; and she knows life too well
+to suppose that I will cease to love her when she has allowed me a
+certain amount of intimacy.&#8221;
+</P>
+<P>His heart filled with hope at the idea.
+</P>
+<P>&#8220;My mistress,&#8221; he thought, &#8220;never, evidently, but my wife.&nbsp; Why not?&#8221;
+</P>
+<P>But the very next moment he became a prey to the bitterest
+discouragement.&nbsp; He thought that perhaps Mlle. Lucienne might have
+some capital interest in thus making a confidant of him.&nbsp; She had
+not told him the explanation given her by the peace-officer.&nbsp; Had
+she not, perhaps, succeeded in lifting a corner of the veil which
+covered the secret of her birth?&nbsp; Was she on the track of her
+enemies? and had she discovered the motive of their animosity?
+</P>
+<P>&#8220;Is it possible,&#8221; thought Maxence, &#8220;that I should be but one of the
+powers in the game she is playing?&nbsp; How do I know, that, if she wins,
+she will not cast me off?&#8221;
+</P>
+<P>In the midst of these thoughts, he had gradually fallen asleep,
+murmuring to the last the name of Lucienne.
+</P>
+<P>The creaking of his opening door woke him up suddenly.&nbsp; He started
+to his feet, and met Mlle. Lucienne coming in.
+</P>
+<P>&#8220;How is this?&#8221; said she.&nbsp; &#8220;You did not go to bed?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You recommended me to reflect,&#8221; he replied.&nbsp; &#8220;I've been reflecting.&#8221;
+</P>
+<P>He looked at his watch:&nbsp; it was twelve o'clock.
+</P>
+<P>&#8220;Which, however,&#8221; he added, &#8220;did not keep me from going to sleep.&#8221;
+</P>
+<P>All the doubts that besieged him at the moment when he had been
+overcome by sleep now came back to his mind with painful vividness.
+</P>
+<P>&#8220;And not only have I been sleeping,&#8221; he went on, &#8220;but I have been
+dreaming too.&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Lucienne fixed upon him her great black eyes.
+</P>
+<P>&#8220;Can you tell me your dream?&#8221; she asked.
+</P>
+<P>He hesitated.&nbsp; Had he had but one minute to reflect, perhaps he
+would not have spoken; but he was taken unawares.
+</P>
+<P>&#8220;I dreamed,&#8221; he replied, &#8220;that we were friends in the noblest and
+purest acceptance of that word.&nbsp; Intelligence, heart, will, all that
+I am, and all that I can,&#8212;I laid every thing at your feet.&nbsp; You
+accepted the most entire devotion, the most respectful and the most
+tender that man is capable of.&nbsp; Yes, we were friends indeed; and
+upon a glimpse of love, never expressed, I planned a whole future
+of love.&#8221;&nbsp; He stopped.
+</P>
+<P>&#8220;Well?&#8221; she asked.
+</P>
+<P>&#8220;Well, when my hopes seemed on the point of being realized, it
+happened that the mystery of your birth was suddenly revealed to
+you.&nbsp; You found a noble, powerful, and wealthy family.&nbsp; You resumed
+the illustrious name of which you had been robbed; your enemies were
+crushed; and your rights were restored to you.&nbsp; It was no longer
+Van Klopen's hired carriage that stopped in front of the Hotel des
+Folies, but a carriage bearing a gorgeous coat of arms.&nbsp; That
+carriage was yours; and it came to take you to your own residence
+in the Faubourg St. Germain, or to your ancestral manor.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And yourself?&#8221; inquired the girl.
+</P>
+<P>Maxence repressed one of those nervous spasms which frequently break
+out in tears, and, with a gloomy look,
+</P>
+<P>&#8220;I,&#8221; he answered, &#8220;standing on the edge of the pavement, I waited
+for a word or a look from you.&nbsp; You had forgotten my very existence.&nbsp;
+Your coachman whipped his horses; they started at a gallop; and soon
+I lost sight of you.&nbsp; And then a voice, the inexorable voice of fate,
+cried to me, &#8216;Never more shalt thou see her!&#8217;&#8221;
+</P>
+<P>With a superb gesture Mlle. Lucienne drew herself up.
+</P>
+<P>&#8220;It is not with your heart, I trust, that you judge
+me, M. Maxence Favoral,&#8221; she uttered.
+</P>
+<P>He trembled lest he had offended her.
+</P>
+<P>&#8220;I beseech you,&#8221; he began.
+</P>
+<P>But she went on in a voice vibrating with emotion,
+</P>
+<P>&#8220;I am not of those who basely deny their past.&nbsp; Your dream will
+never be realized.&nbsp; Those things are only seen on the stage.&nbsp; If
+it did realize itself, however, if the carriage with the
+coat-of-arms did come to the door, the companion of the evil days,
+the friend who offered me his month's salary to pay my debt, would
+have a seat by my side.&#8221;
+</P>
+<P>That was more happiness than Maxence would have dared to hope for.&nbsp;
+He tried, in order to express his gratitude, to find some of those
+words which always seem to be lacking at the most critical moments.&nbsp;
+But he was suffocating; and the tears, accumulated by so many
+successive emotions, were rising to his eyes.
+</P>
+<P>With a passionate impulse, he seized Mlle. Lucienne's hand, and,
+taking it to his lips, he covered it with kisses.&nbsp; Gently but
+resolutely she withdrew her hand, and, fixing upon him her beautiful
+clear gaze,
+</P>
+<P>&#8220;Friends,&#8221; she uttered.
+</P>
+<P>Her accent alone would have been sufficient to dissipate the
+presumptuous illusions of Maxence, had he had any.&nbsp; But he had none.
+</P>
+<P>&#8220;Friends only,&#8221; he replied, &#8220;until the day when you shall be my wife.&nbsp;
+You cannot forbid me to hope.&nbsp; You love no one?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;No one.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Well since we are going to tread the path of life, let me think
+that we may find love at some turn of the road.&#8221;
+</P>
+<P>She made no answer.&nbsp; And thus was sealed between them a treaty of
+friendship, to which they were to remain so strictly faithful, that
+the word &#8220;love&#8221; never once rose to their lips.
+</P>
+<P>In appearance there was no change in their mode of life.
+</P>
+<P>Every morning, at seven o'clock, Mlle. Lucienne went to M. Van
+Klopen's, and an hour later Maxence started for his office.&nbsp; They
+returned home at night, and spent their evenings together by the
+fireside.
+</P>
+<P>But what was easy to foresee now took place.
+</P>
+<P>Weak and undecided by nature, Maxence began very soon to feel the
+influence of the obstinate and energetic character of the girl.&nbsp;
+She infused, as it were, in his veins, a warmer and more generous
+blood.&nbsp; Gradually she imbued him with her ideas, and from her own
+will gave him one.
+</P>
+<P>He had told her in all sincerity his history, the miseries of his
+home, M. Favoral's parsimony and exaggerated severity, his mother's
+resigned timidity, and Mlle. Gilberte's resolute nature.
+</P>
+<P>He had concealed nothing of his past life, of his errors and his
+follies, confessing even the worst of his actions; as, for instance,
+having abused his mother's and sister's affection to extort from
+them all the money they earned.
+</P>
+<P>He had admitted to her that it was only with great reluctance and
+under pressure of necessity, that he worked at all; that he was far
+from being rich; that although he took his dinner with his parents,
+his salary barely sufficed for his wants; and that he had debts.
+</P>
+<P>He hoped, however, he added, that it would not be always thus, and
+that, sooner or later, he would see the termination of all this
+misery and privation; for his father had at least fifty thousand
+francs a year and some day he must be rich.
+</P>
+<P>Far from smiling, Mlle. Lucienne frowned at such a prospect.
+</P>
+<P>&#8220;Ah! your father is a millionaire, is he?&#8221; she interrupted.&nbsp; &#8220;Well,
+I understand now how, at twenty-five, after refusing all the
+positions which have been offered to you, you have no position.&nbsp; You
+relied on your father, instead of relying on yourself.&nbsp; Judging that
+he worked hard enough for two, you bravely folded your arms, waiting
+for the fortune which he is amassing, and which you seem to consider
+yours.&#8221;
+</P>
+<P>Such morality seemed a little steep to Maxence.&nbsp; &#8220;I think,&#8221; he began,
+&#8220;that, if one is the son of a rich man&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;One has the right to be useless, I suppose?&#8221; added the girl.
+</P>
+<P>&#8220;I do not mean that; but&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;There is no but about it.&nbsp; And the proof that your views are wrong,
+is that they have brought you where you are, and deprived you of your
+own free will.&nbsp; To place one's self at the mercy of another, be that
+other your own father, is always silly; and one is always at the
+mercy of the man from whom he expects money that he has not earned.&nbsp;
+Your father would never have been so harsh, had he not believed that
+you could not do without him.&#8221;
+</P>
+<P>He wanted to discuss:&nbsp; she stopped him.
+</P>
+<P>&#8220;Do you wish the proof that you are at M. Favoral's mercy?&#8221; she said.&nbsp;
+&#8220;Very well.&nbsp; You spoke of marrying me.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Ah, if you were willing!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Very well.&nbsp; Go and speak of it to your father.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I suppose&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You don't suppose any thing at all:&nbsp; you are absolutely certain that
+he will refuse you his consent.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I could do without it.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I admit that you could.&nbsp; But do you know what he would do then?&nbsp;
+He would arrange things in such a way that you would never get a
+centime of his fortune.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence had never thought of that.
+</P>
+<P>&#8220;Therefore,&#8221; the young girl went on gayly, &#8220;though there is as yet
+no question of marriage, learn to secure your independence; that
+is, the means of living.&nbsp; And to that effect let us work.&#8221;
+</P>
+<P>It was from that moment, that Mme. Favoral had noticed in her son
+the change that had surprised her so much.
+</P>
+<P>Under the inspiration, under the impulsion, of Mlle. Lucienne,
+Maxence had been suddenly taken with a zeal for work, and a desire
+to earn money, of which he could not have been suspected.
+</P>
+<P>He was no longer late at his office, and had not, at the end of each
+month, ten or fifteen francs' fines to pay.
+</P>
+<P>Every morning, as soon as she was up, Mlle. Lucienne came to knock
+at his door.&nbsp; &#8220;Come, get up!&#8221; she cried to him.
+</P>
+<P>And quick he jumped out of bed and dressed, so that he might bid
+her good-morning before she left.
+</P>
+<P>In the evening, the last mouthful of his dinner was hardly swallowed,
+before he began copying the documents which he procured from M.
+Chapelain's successor.
+</P>
+<P>And often he worked quite late in the night whilst by his side Mlle.
+Lucienne applied herself to some work of embroidery.
+</P>
+<P>The girl was the cashier of the association; and she administered
+the common capital with such skillful and such scrupulous economy,
+that Maxence soon succeeded in paying off his creditors.
+</P>
+<P>&#8220;Do you know,&#8221; she was saying at the end of December, &#8220;that, between
+us, we have earned over six hundred francs this month?&#8221;
+</P>
+<P>On Sundays only, after a week of which not a minute had been lost,
+they indulged in some little recreation.
+</P>
+<P>If the weather was not too bad, they went out together, dined in
+some modest restaurant, and finished the day at the theatre.
+</P>
+<P>Having thus a common existence, both young, free, and having their
+rooms divided only by a narrow passage it was difficult that people
+should believe in the innocence of their intercourse.&nbsp; The
+proprietors of the Hotel des Folies believed nothing of the kind;
+and they were not alone in that opinion.
+</P>
+<P>Mlle. Lucienne having continued to show herself in the Bois on the
+afternoons when the weather was fine, the number of fools who annoyed
+her with their attentions had greatly increased.&nbsp; Among the most
+obstinate could be numbered M. Costeclar, who was pleased to
+declare, upon his word of honor, that he had lost his sleep, and
+his taste for business, since the day when, together with M. Saint
+Pavin, he had first seen Mlle. Lucienne.
+</P>
+<P>The efforts of his valet, and the letters which he had written,
+having proved useless, M. Costeclar had made up his mind to act in
+person; and gallantly he had come to put himself on guard in front
+of the Hotel des Folies.
+</P>
+<P>Great was his surprise, when he saw Mlle. Lucienne coming out arm
+in arm with Maxence; and greater still was his spite.
+</P>
+<P>&#8220;That girl is a fool,&#8221; he thought, &#8220;to prefer to me a fellow who
+has not two hundred francs a month to spend.&nbsp; But never mind!&nbsp; He
+laughs best who laughs last.&#8221;
+</P>
+<P>And, as he was a man fertile in expedients, he went the next day
+to take a walk in the neighborhood of the Mutual Credit; and, having
+met M. Favoral by chance, he told him how his son Maxence was ruining
+himself for a young lady whose toilets were a scandal, insinuating
+delicately that it was his duty, as the head of the family, to put a
+stop to such a thing.
+</P>
+<P>This was precisely the time when Maxence was endeavoring to obtain
+a situation in the office of the Mutual Credit.
+</P>
+<P>It is true that the idea was not original with him, and that he had
+even vehemently rejected it, when, for the first time, Mlle.
+Lucienne had suggested it.
+</P>
+<P>&#8220;What!&#8221; had he exclaimed, &#8220;be employed in the same establishment as
+my father?&nbsp; Suffer at the office the same intolerable despotism as
+at home?&nbsp; I'd rather break stones on the roads.&#8221;
+</P>
+<P>But Mlle. Lucienne was not the girl to give up so easily a project
+conceived and carefully matured by herself.
+</P>
+<P>She returned to the charge with that infinite art of women, who
+understand so marvelously well how to turn a position which they
+cannot carry in front.&nbsp; She kept the matter so well before him, she
+spoke of it so often and so much, on every occasion, and under all
+pretexts, that he ended by persuading himself that it was the only
+reasonable and practical thing he could do, the only way in which
+he had any chance of making his fortune; and so, one evening
+overcoming his last hesitations,
+</P>
+<P>&#8220;I am going to speak about it to my father,&#8221; he said to Mlle.
+Lucienne.
+</P>
+<P>But whether he had been influenced by M. Costeclar's insinuations,
+or for some other reason, M. Favoral had rejected indignantly his
+son's request, saying that it was impossible to trust a young man
+who was ruining himself for the sake of a miserable creature.
+</P>
+<P>Maxence had become crimson with rage on hearing the woman spoken of
+thus, whom he loved to madness, and who, far from ruining him, was
+making him.
+</P>
+<P>He returned to the Hotel des Folies in an indescribable state of
+exasperation.
+</P>
+<P>&#8220;There's the result,&#8221; he said to Mlle. Lucienne, &#8220;of the step which
+you have urged me so strongly to take.&#8221;
+</P>
+<P>She seemed neither surprised nor irritated.
+</P>
+<P>&#8220;Very well,&#8221; she replied simply.
+</P>
+<P>But Maxence could not resign himself so quietly to such a cruel
+disappointment; and, not having the slightest suspicion of
+Costeclar's doings,
+</P>
+<P>&#8220;And such is,&#8221; he added, &#8220;the result of all the gossip of these
+stupid shop-keepers who run to see you every time you go out in
+the carriage.&#8221;
+</P>
+<P>The girl shrugged her shoulders contemptuously.&nbsp; &#8220;I expected it,&#8221;
+she said, &#8220;the day when I accepted M. Van Klopen's offers.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Everybody believes that you are my mistress.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;What matters it, since it is not so?&#8221;
+</P>
+<P>Maxence did not dare to confess that this was precisely what made
+him doubly angry; and he shuddered at the thought of the ridicule
+that would certainly be heaped upon him, if the true state of the
+case was known.
+</P>
+<P>&#8220;We ought to move,&#8221; he suggested.
+</P>
+<P>&#8220;What's the use?&nbsp; Wherever we should go, it would be the same thing.&nbsp;
+Besides, I don't want to leave this neighborhood.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And I am too much your friend not to tell you, that your reputation
+in it is absolutely lost.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I have no accounts to render to any one.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Except to your friend the commissary of police, however.&#8221;
+</P>
+<P>A pale smile flitted upon her lips.&nbsp; &#8220;Ah!&#8221; she uttered, &#8220;he knows
+the truth.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You have seen him again, then?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Several times.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Since we have known each other?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Yes.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And you never told me anything about it?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I did not think it necessary.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence insisted no more; but, by the sharp pang that he felt, he
+realized how dear Mlle. Lucienne had become to him.
+</P>
+<P>&#8220;She has secrets from me,&#8221; thought he,&#8212;&#8220;from me who would deem it
+a crime to have any from her.&#8221;
+</P>
+<P>What secrets?&nbsp; Had she concealed from him that she was pursuing an
+object which had become, as it were, that of her whole life.&nbsp; Had
+she not told him, that with the assistance of her friend the
+peace-officer, who had now become commissary of police of the
+district, she hoped to penetrate the mystery of her birth, and to
+revenge herself on the villains, who, three times, had attempted to
+do away with her?
+</P>
+<P>She had never mentioned her projects again; but it was evident that
+she had not abandoned them, for she would at the same time have
+given up her rides to the bois, which were to her an abominable
+torment.
+</P>
+<P>But passion can neither reason nor discuss.
+</P>
+<P>&#8220;She mistrusts me, who would give my life for hers,&#8221; repeated Maxence.
+</P>
+<P>And the idea was so painful to him, that he resolved to clear his
+doubts at any cost, preferring the worst misery to the anxiety which
+was gnawing at his heart.
+</P>
+<P>And as soon as he found himself alone with Mlle. Lucienne, arming
+himself with all his courage, and looking her straight in the eyes,
+</P>
+<P>&#8220;You never speak to me any more of your enemies?&#8221; he said.
+</P>
+<P>She doubtless understood what was passing within him.
+</P>
+<P>&#8220;It's because I don't hear any thing of them myself,&#8221; she answered
+gently.
+</P>
+<P>&#8220;Then you have given up your purpose?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Not at all.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;What are your hopes, then, and what are your prospects?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Extraordinary as it may seem to you, I must confess that I know
+nothing about it.&nbsp; My friend the commissary has his plan, I am
+certain; and he is following it with an indefatigable obstinacy.&nbsp;
+I am but an instrument in his hands.&nbsp; I never do any thing without
+consulting him; and what he advises me to do I do.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence started upon his chair.
+</P>
+<P>&#8220;Was it he, then,&#8221; he said in a tone of bitter irony, &#8220;who suggested
+to you the idea of our fraternal association?&#8221;
+</P>
+<P>A frown appeared upon the girl's countenance.&nbsp; She evidently felt
+hurt by the tone of this species of interrogatory.
+</P>
+<P>&#8220;At least he did not disapprove of it,&#8221; she replied.
+</P>
+<P>But that answer was just evasive enough to excite Maxence's anxiety.
+</P>
+<P>&#8220;Was it from him too,&#8221; he went on, &#8220;that came the lovely idea of
+having me enter the Mutual Credit?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Yes, it was from him.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;For what purpose?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;He did not explain.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Why did you not tell me?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Because he requested me not to do so.&#8221;
+</P>
+<P>From being red at the start, Maxence had now become very pale.
+</P>
+<P>&#8220;And so,&#8221; he resumed, &#8220;it is that man, that police-agent, who is
+the real arbiter of my fate; and if to-morrow he commanded you to
+break off with me&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Lucienne drew herself up.
+</P>
+<P>&#8220;Enough!&#8221; she interrupted in a brief tone, &#8220;enough!&nbsp; There is not
+in my whole existence a single act which would give to my bitterest
+enemy the right to suspect my loyalty; and now you accuse me of
+the basest treason.&nbsp; What have you to reproach me with?&nbsp; Have I
+not been faithful to the pact sworn between us.&nbsp; Have I not always
+been for you the best of comrades and the most devoted of friends?&nbsp;
+I remained silent, because the man in whom I have the fullest
+confidence requested me to do so; but he knew, that, if you
+questioned me, I would speak.&nbsp; Did you question me?&nbsp; And now what
+more do you want?&nbsp; That I should stoop to quiet the suspicions of
+your morbid mind?&nbsp; That I do not mean to do.&#8221;
+</P>
+<P>She was not, perhaps, entirely right; but Maxence was certainly
+wrong.&nbsp; He acknowledged it, wept, implored her pardon, which was
+granted; and this explanation only served to rivet more closely
+the fetters that bound him.
+</P>
+<P>It is true, that, availing himself of the permission that had been
+granted him, he kept himself constantly informed of Mlle. Lucienne's
+doings.&nbsp; He learnt from her that her friend the commissary had held
+a most minute investigation at Louveciennes, and that the footman
+who went to the bois with her was now, in reality, a detective.&nbsp;
+And at last, one day,
+</P>
+<P>&#8220;My friend the commissary,&#8221; she said, &#8220;thinks he is on the right
+track now.&#8221;
+</P>
+
+
+<H2>XXIX
+
+</H2><P>Such was the exact situation of Maxence and Mlle. Lucienne on that
+eventful Saturday evening in the month of April, 1872, when the
+police came to arrest M. Vincent Favoral, on the charge of
+embezzlement and forgery.
+</P>
+<P>It will be remembered, how, at his mother's request, Maxence had
+spent that night in the Rue St. Gilles, and how, the next morning,
+unable any longer to resist his eager desire to see Mlle. Lucienne,
+he had started for the Hotel des Folies, leaving his sister alone
+at home.
+</P>
+<P>He retired to his room, as she had requested him, and, sinking
+upon his old arm-chair in a fit of the deepest distress,
+</P>
+<P>&#8220;She is singing,&#8221; he murmured:&nbsp; &#8220;Mme. Fortin has not told her any
+thing.&#8221;
+</P>
+<P>And at the same moment Mlle. Lucienne had resumed her song, the
+words of which reached him like a bitter raillery,
+</P>
+<BLOCKQUOTE> &#8220;Hope!&nbsp; O sweet, deceiving word!&nbsp;
+<BR> Mad indeed is he,
+<BR> Who does think he can trust thee,
+<BR> And take thy coin can afford.&nbsp;
+<BR> Over his door every one
+<BR> Will hang thee to his sorrow,
+<BR> Then saying of days begone,
+<BR> &#8216;Cash to-day, credit to-morrow!&#8217;&nbsp;
+<BR> 'Tis very nice to run;
+<BR> But to have is better fun!&#8221;
+</BLOCKQUOTE>
+<P>&#8220;What will she say,&#8221; thought Maxence, &#8220;when she learns the horrible
+truth?&#8221;
+</P>
+<P>And he felt a cold perspiration starting on his temples when he
+remembered Mlle. Lucienne's pride, and that honor has her only faith,
+the safety-plank to which she had desperately clung in the midst of
+the storms of her life.&nbsp; What if she should leave him, now that the
+name he bore was disgraced!
+</P>
+<P>A rapid and light step on the landing drew him from his gloomy
+thoughts.&nbsp; Almost immediately, the door opened, and Mlle. Lucienne
+came in.
+</P>
+<P>She must have dressed in haste; for she was just finishing hooking
+her dress, the simplicity of which seemed studied, so marvelously
+did it set off the elegance of her figure, the splendors of her
+waist, and the rare perfections of her shoulders and of her neck.
+</P>
+<P>A look of intense dissatisfaction could be read upon her lovely
+features; but, as soon as she had seen Maxence, her countenance
+changed.
+</P>
+<P>And, in fact, his look of utter distress, the disorder of his
+garments, his livid paleness, and the sinister look of his eyes,
+showed plainly enough that a great misfortune had befallen him.&nbsp;
+In a voice whose agitation betrayed something more than the anxiety
+and the sympathy of a friend,
+</P>
+<P>&#8220;What is the matter?&nbsp; What has happened?&#8221; inquired the girl.
+</P>
+<P>&#8220;A terrible misfortune,&#8221; he replied.
+</P>
+<P>He was hesitating:&nbsp; he wished to tell every thing at once, and knew
+not how to begin.
+</P>
+<P>&#8220;I have told you,&#8221; he said, &#8220;that my family was very rich.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Yes.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Well, we have nothing left, absolutely nothing!&#8221;&nbsp; She seemed to
+breathe more freely, and, in a tone of friendly irony,
+</P>
+<P>&#8220;And it is the loss of your fortune,&#8221; she said, &#8220;that distresses
+you thus?&#8221;
+</P>
+<P>He raised himself painfully to his feet, and, in a low hoarse voice,
+</P>
+<P>&#8220;Honor is lost too,&#8221; he uttered.
+</P>
+<P>&#8220;Honor?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Yes.&nbsp; My father has stolen:&nbsp; my father has forged!&#8221;
+</P>
+<P>She had become whiter than her collar.
+</P>
+<P>&#8220;Your father!&#8221; she stammered.
+</P>
+<P>&#8220;Yes.&nbsp; For years he has been using the money that was intrusted to
+him, until the deficit now amounts to twelve millions.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Great heavens!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And, notwithstanding the enormity of that sum, he was reduced,
+during the latter months, to the most miserable expedients,&#8212;going
+from door to door in the neighborhood, soliciting deposits, until
+he actually basely swindled a poor newspaper-vender out of five
+hundred francs.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Why, this is madness!&nbsp; And how did you find out?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Last night they came to arrest him.&nbsp; Fortunately we had been
+notified; and I helped him to escape through a window of my sister's
+room, which opens on the yard of an adjoining house.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And where is he now?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Who knows?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Had he any money?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Everybody thinks that he carries off millions.&nbsp; I do not believe
+it.&nbsp; He even refused to take the few thousand francs which M. de
+Thaller had brought him to facilitate his flight.&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Lucienne shuddered.
+</P>
+<P>&#8220;Did you see M. de Thaller?&#8221; she asked.
+</P>
+<P>&#8220;He got to the house a few moments in advance of the commissary of
+police; and a terrible scene took place between him and my father.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;What was he saying?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;That my father had ruined him.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And your father?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;He stammered incoherent phrases.&nbsp; He was like a man who has
+received a stunning blow.&nbsp; But we have discovered incredible things.&nbsp;
+My father, so austere and so parsimonious at home, led a merry life
+elsewhere, spending money without stint.&nbsp; It was for a woman that
+he robbed.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And&#8212;do you know who that woman is?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;No.&nbsp; But I can find out from the writer of the article in this
+paper, who says that he knows her.&nbsp; See!&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Lucienne took the paper which Maxence was holding out to her:&nbsp;
+but she hardly condescended to look at it.
+</P>
+<P>&#8220;But what's your idea now?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I do not believe that my father is innocent; but I believe that
+there are people more guilty than he,&#8212;skillful and prudent knaves,
+who have made use of him as a man of straw,&#8212;villains who will
+quietly digest their share of the millions (the biggest one, of
+course), while he will be sent to prison.&#8221;
+</P>
+<P>A fugitive blush colored Mlle. Lucienne's cheeks.
+</P>
+<P>&#8220;That being the case,&#8221; she interrupted, &#8220;what do you expect to do?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Avenge my father, if possible, and discover his accomplices, if he
+has any.&#8221;
+</P>
+<P>She held out her hand to him.
+</P>
+<P>&#8220;That's right,&#8221; she said.&nbsp; &#8220;But how will you go about it?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I don't know yet.&nbsp; At any rate, I must first of all run to the
+newspaper office, and get that woman's address.&#8221;
+</P>
+<P>But Mlle. Lucienne stopped him.
+</P>
+<P>&#8220;No,&#8221; she uttered:&nbsp; &#8220;it isn't there that you must go.&nbsp; You must come
+with me to see my friend the commissary.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence received this suggestion with a gesture of surprise, almost
+of terror.
+</P>
+<P>&#8220;Why, how can you think of such a thing?&#8221; he exclaimed.&nbsp; &#8220;My father
+is fleeing from justice; and you want me to take for my confidant a
+commissary of police,&#8212;the very man whose duty it is to arrest him,
+if he can find him!&#8221;
+</P>
+<P>But he interrupted himself for a moment, staring and gaping, as if
+the truth had suddenly flashed upon his mind in dazzling evidence.
+</P>
+<P>&#8220;For my father has not gone abroad,&#8221; he went on.&nbsp; &#8220;It is in Paris
+that he is hiding:&nbsp; I am sure of it.&nbsp; You have seen him?&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Lucienne really thought that Maxence was losing his mind.
+</P>
+<P>&#8220;I have seen your father&#8212;I?&#8221; she said.
+</P>
+<P>&#8220;Yes, last evening.&nbsp; How could I have forgotten it?&nbsp; While you were
+waiting for me down stairs, between eleven and half-past eleven a
+middle-aged man, thin, wearing a long overcoat, came and asked for
+me.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Yes, I remember.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;He spoke to you in the yard.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;That's a fact.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;What did he tell you?&#8221;
+</P>
+<P>She hesitated for a moment, evidently trying to tax her memory; then,
+</P>
+<P>&#8220;Nothing,&#8221; she replied, &#8220;that he had not already said before the
+Fortins; that he wanted to see you on important business, and was
+sorry not to find you in.&nbsp; What surprised me, though, is, that he
+was speaking as if he knew me, and knew that I was a friend of yours.&#8221;&nbsp;
+Then, striking her forehead,
+</P>
+<P>&#8220;Perhaps you are right,&#8221; she went on.&nbsp; &#8220;Perhaps that man was indeed
+your father.&nbsp; Wait a minute.&nbsp; Yes, he seemed quite excited, and at
+every moment he looked around towards the door.&nbsp; He said it would be
+impossible for him to return, but that he would write to you, and
+that probably he would require your assistance and your services.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You see,&#8221; exclaimed Maxence, almost crazy with subdued excitement,
+&#8220;it was my father.&nbsp; He is going to write; to return, perhaps; and,
+under the circumstances, to apply to a commissary of police would
+be sheer folly, almost treason.&#8221;
+</P>
+<P>She shook her head.
+</P>
+<P>&#8220;So much the more reason,&#8221; she uttered, &#8220;why you should follow my
+advice.&nbsp; Have you ever had occasion to repent doing so?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;No, but you may be mistaken.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I am not mistaken.&#8221;
+</P>
+<P>She expressed herself in a tone of such absolute certainty, that
+Maxence, in the disorder of his mind, was at a loss to know what to
+imagine, what to believe.
+</P>
+<P>&#8220;You must have some reason to urge me thus,&#8221; he said.
+</P>
+<P>&#8220;I have.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Why not tell it to me then?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Because I should have no proofs to furnish you of my assertions.&nbsp;
+Because I should have to go into details which you would not
+understand.&nbsp; Because, above all, I am following one of those
+inexplicable presentiments which never deceive.&#8221;
+</P>
+<P>It was evident that she was not willing to unveil her whole mind;
+and yet Maxence felt himself terribly staggered.
+</P>
+<P>&#8220;Think of my agony,&#8221; he said, &#8220;if I were to cause my father's arrest.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Would my own be less?&nbsp; Can any misfortune strike you without
+reaching me?&nbsp; Let us reason a little.&nbsp; What were you saying a moment
+since?&nbsp; That certainly your father is not as guilty as people think;
+at any rate, that he is not alone guilty; that he has been but the
+instrument of rascals more skillful and more powerful than himself;
+and that he has had but a small share of the twelve millions?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Such is my absolute conviction.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And that you would like to deliver up to justice the villains who
+have benefitted by your father's crime, and who think themselves sure
+of impunity?&#8221;
+</P>
+<P>Tears of anger fell from Maxence's eyes.
+</P>
+<P>&#8220;Do you wish to take away all my courage?&#8221; he murmured.
+</P>
+<P>&#8220;No; but I wish to demonstrate to you the necessity of the step
+which I advise you to take.&nbsp; The end justifies the means; and we
+have not the choice of means.&nbsp; Come, 'tis to an honest man and a
+tried friend that I shall take you.&nbsp; Fear nothing.&nbsp; If he remembers
+that he is commissary of police, it will be to serve us, not to
+injure you.&nbsp; You hesitate?&nbsp; Perhaps at this moment he already
+knows more than we do ourselves.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence took a sudden resolution.
+</P>
+<P>&#8220;Very well,&#8221; he said:&nbsp; &#8220;let us go.&#8221;
+</P>
+<P>In less than five minutes they were off; and, as they went out, they
+had to disturb Mme. Fortin, who stood at the door, gossiping with
+two or three of the neighboring shop-keepers.
+</P>
+<P>As soon as Maxence and Mlle. Lucienne were out of hearing,
+</P>
+<P>&#8220;You see that young man,&#8221; said the honorable proprietress of the
+Hotel des Folies to her interlocutors.&nbsp; &#8220;Well, he is the son of that
+famous cashier who has just run off with twelve millions, after
+ruining a thousand families.&nbsp; It don't seem to trouble him, either;
+for there he is, going out to spend a pleasant day with his mistress,
+and to treat her to a fine dinner with the old man's money.&#8221;
+</P>
+<P>Meantime, Maxence and Lucienne reached the commissary's house.&nbsp; He
+was at home; they walked in.&nbsp; And, as soon as they appeared,
+</P>
+<P>&#8220;I expected you,&#8221; he said.
+</P>
+<P>He was a man already past middle age, but active and vigorous still.&nbsp;
+With his white cravat and long frock-coat, he looked like a notary.&nbsp;
+Benign was the expression of his countenance; but the lustre of his
+little gray eyes, and the mobility of his nostrils, showed that it
+should not be trusted too far.
+</P>
+<P>&#8220;Yes, I expected you,&#8221; he repeated, addressing himself as much to
+Maxence as to Mlle. Lucienne.&nbsp; &#8220;It is the Mutual Credit matter which
+brings you here?&#8221;
+</P>
+<P>Maxence stepped forward,
+</P>
+<P>&#8220;I am Vincent Favoral's son, sir,&#8221; he replied.&nbsp; &#8220;I have still my
+mother and a sister.&nbsp; Our situation is horrible.&nbsp; Mlle. Lucienne
+suggested that you might be willing to give me some advice; and here
+we are.&#8221;
+</P>
+<P>The commissary rang, and, on the bell being answered,
+</P>
+<P>&#8220;I am at home for no one,&#8221; he said.
+</P>
+<P>And then turning to Maxence,
+</P>
+<P>&#8220;Mlle. Lucienne did well to bring you,&#8221; he said; &#8220;for it may be,
+that, whilst rendering her an important service, I may also render
+you one.&nbsp; But I have no time to lose.&nbsp; Sit down, and tell me all
+about it.&#8221;&nbsp; With the most scrupulous exactness Maxence told the
+history of his family, and the events of the past twenty-four hours.
+</P>
+<P>Not once did the commissary interrupt him; but, when he had done,
+</P>
+<P>&#8220;Tell me your father's interview with M. de Thaller all over again,&#8221;
+he requested, &#8220;and, especially, do not omit any thing that you have
+heard or seen, not a word, not a gesture, not a look.&#8221;
+</P>
+<P>And, Maxence having complied,
+</P>
+<P>&#8220;Now,&#8221; said the commissary, &#8220;repeat every thing your father said at
+the moment of going.&#8221;
+</P>
+<P>He did so.&nbsp; The commissary took a few notes, and then,
+</P>
+<P>&#8220;What were,&#8221; he inquired, &#8220;the relations of your family with the
+Thaller family?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;There were none.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;What!&nbsp; Neither Mme. nor Mlle. de Thaller ever visited you?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Never.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Do you know the Marquis de Tregars?&#8221;
+</P>
+<P>Maxence stared in surprise.
+</P>
+<P>&#8220;Tregars!&#8221; he repeated.&nbsp; &#8220;It's the first time that I hear that
+name.&#8221;
+</P>
+<P>The usual clients of the commissary would have hesitated to recognize
+him, so completely had he set aside his professional stiffness, so
+much had his freezing reserve given way to the most encouraging
+kindness.
+</P>
+<P>&#8220;Now, then,&#8221; he resumed, &#8220;never mind M. de Tregars:&nbsp; let us talk of
+the woman, who, you seem to think, has been the cause of M. Favoral's
+ruin.&#8221;
+</P>
+<P>On the table before him lay the paper in which Maxence had read in
+the morning the terrible article headed:&nbsp; &#8220;Another Financial Disaster.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I know nothing of that woman,&#8221; he replied; &#8220;but it must be easy to
+find out, since the writer of this article pretends to know.&#8221;
+</P>
+<P>The commissary smiled, not having quite as much faith in newspapers
+as Maxence seemed to have.
+</P>
+<P>&#8220;Yes, I read that,&#8221; he said.
+</P>
+<P>&#8220;We might send to the office of that paper,&#8221; suggested Mlle. Lucienne.
+</P>
+<P>&#8220;I have already sent, my child.&#8221;
+</P>
+<P>And, without noticing the surprise of Maxence and of the young girl,
+he rang the bell, and asked whether his secretary had returned.&nbsp; The
+secretary answered by appearing in person.
+</P>
+<P>&#8220;Well?&#8221; inquired the commissary.
+</P>
+<P>&#8220;I have attended to the matter, sir,&#8221; he replied.&nbsp; &#8220;I saw the
+reporter who wrote the article in question; and, after beating about
+the bush for some time, he finally confessed that he knew nothing
+more than had been published, and that he had obtained his
+information from two intimate friends of the cashier, M. Costeclar
+and M. Saint Pavin.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You should have gone to see those gentlemen.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I did.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Very well.&nbsp; What then?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Unfortunately, M. Costeclar had just gone out.&nbsp; As to M. Saint
+Pavin, I found him at the office of his paper, &#8216;The Financial Pilot.&#8217;&nbsp;
+He is a coarse and vulgar personage, and received me like a
+pickpocket.&nbsp; I had even a notion to&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Never mind that!&nbsp; Go on.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;He was closeted with another gentleman, a banker, named Jottras,
+of the house of Jottras and Brother.&nbsp; They were both in a terrible
+rage, swearing like troopers, and saying that the Favoral
+defalcation would ruin them; that they had been taken in like fools,
+but that they were not going to take things so easy, and they were
+preparing a crushing article.&#8221;
+</P>
+<P>But he stopped, winking, and pointing to Maxence and Mlle. Lucienne,
+who were listening as attentively as they could.
+</P>
+<P>&#8220;Speak, speak!&#8221; said the commissary.&nbsp; &#8220;Fear nothing.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Well,&#8221; he went on, &#8220;M.&nbsp; Saint Pavin and M. Jottras were saying that
+M. Favoral was only a poor dupe, but that they would know how to
+find the others.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;What others?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Ah! they didn't say.&#8221;
+</P>
+<P>The commissary shrugged his shoulders.
+</P>
+<P>&#8220;What!&#8221; he exclaimed, &#8220;you find yourself in presence of two men
+furious to have been duped, who swear and threaten, and you can't
+get from them a name that you want?&nbsp; You are not very smart,
+my dear!&#8221;
+</P>
+<P>And as the poor secretary, somewhat put out of countenance, looked
+down, and said nothing,
+</P>
+<P>&#8220;Did you at least ask them,&#8221; he resumed, &#8220;who the woman is to whom
+the article refers, and whose existence they have revealed to the
+reporter?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Of course I did, sir.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And what did they answer?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;That they were not spies, and had nothing to say.&nbsp; M. Saint Pavin
+added, however, that he had said it without much thought, and only
+because he had once seen M. Favoral buying a three thousand francs
+bracelet, and also because it seemed impossible to him that a man
+should do away with millions without the aid of a woman.&#8221;
+</P>
+<P>The commissary could not conceal his ill humor.
+</P>
+<P>&#8220;Of course!&#8221; he grumbled.&nbsp; &#8220;Since Solomon said, &#8216;Look for the woman&#8217;
+(for it was King Solomon who first said it), every fool thinks it
+smart to repeat with a cunning look that most obvious of truths.&nbsp;
+What next?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;M.&nbsp; Saint Pavin politely invited me to go to&#8212;well, not here.&#8221;
+</P>
+<P>The commissary wrote rapidly a few lines, put them in an envelope,
+which he sealed with his private seal, and handed it to his
+secretary, saying,
+</P>
+<P>&#8220;That will do.&nbsp; Take this to the prefecture yourself.&#8221;&nbsp; And, after
+the secretary had gone out,
+</P>
+<P>&#8220;Well, M. Maxence,&#8221; he said, &#8220;you have heard?&#8221;&nbsp; Of course he had.&nbsp;
+Only Maxence was thinking much less of what he had just heard than
+of the strange interest this commissary had taken in his affairs,
+even before he had seen him.
+</P>
+<P>&#8220;I think,&#8221; he stammered, &#8220;that it is very unfortunate the woman
+cannot be found.&#8221;
+</P>
+<P>With a gesture full of confidence,
+</P>
+<P>&#8220;Be easy,&#8221; said the commissary:&nbsp; &#8220;she shall be found.&nbsp; A woman cannot
+swallow millions at that rate, without attracting attention.&nbsp;
+Believe me, we shall find her, unless&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>He paused for a moment, and, speaking slowly and emphatically,
+</P>
+<P>&#8220;Unless,&#8221; he added, &#8220;she should have behind her a very skillful and
+very prudent man.&nbsp; Or else that she should be in a situation where
+her extravagance could not have created any scandal.&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Lucienne started.&nbsp; She fancied she understood the commissary's
+idea, and could catch a glimpse of the truth.
+</P>
+<P>&#8220;Good heavens!&#8221; she murmured.
+</P>
+<P>But Maxence didn't notice any thing, his mind being wholly bent upon
+following the commissary's deductions.
+</P>
+<P>&#8220;Or unless,&#8221; he said, &#8220;my father should have received almost nothing
+for his share of the enormous sums subtracted from the Mutual Credit,
+in which case he could have given relatively but little to that woman.&nbsp;
+M. Saint Pavin himself acknowledges that my father has been
+egregiously taken in.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;By whom?&#8221;
+</P>
+<P>Maxence hesitated for a moment.
+</P>
+<P>&#8220;I think,&#8221; he said at last, &#8220;and several friends of my family (among
+whom M. Chapelain, an old lawyer) think as I do, that it is very
+strange that my father should have drawn millions from the Mutual
+Credit without any knowledge of the fact on the part of the manager.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Then, according to you, M. de Thaller must be an accomplice.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence made no answer.
+</P>
+<P>&#8220;Be it so,&#8221; insisted the commissary.&nbsp; &#8220;I admit M. de Thaller's
+complicity; but then we must suppose that he had over your father
+some powerful means of action.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;An employer always has a great deal of influence over his
+subordinates.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;An influence sufficiently powerful to make them run the risk of
+the galleys for his benefit!&nbsp; That is not likely.&nbsp; We must try and
+imagine something else.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I am trying; but I don't find any thing.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And yet it is not all.&nbsp; How do you explain your father's silence
+when M. de Thaller was heaping upon him the most outrageous insults?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;My father was stunned, as it were.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And at the moment of escaping, if he did have any accomplices, how
+is it that he did not mention their names to you, to your mother,
+or to your sister?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Because, doubtless, he had no proofs of their complicity to offer.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Would you have asked him for any?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;O sir!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Therefore such is not evidently the motive of his silence; and it
+might better be attributed to some secret hope that he still had
+left.&#8221;
+</P>
+<P>The commissary now had all the information, which, voluntarily or
+otherwise, Maxence was able to give him.&nbsp; He rose, and in the
+kindest tone,
+</P>
+<P>&#8220;You have come,&#8221; he said to him, &#8220;to ask me for advice.&nbsp; Here it is:&nbsp;
+say nothing, and wait.&nbsp; Allow justice and the police to pursue their
+work.&nbsp; Whatever may be your suspicions, hide them.&nbsp; I shall do for
+you as I would for Lucienne, whom I love as if she were my own
+child; for it so happens, that, in helping you, I shall help her.&#8221;
+</P>
+<P>He could not help laughing at the astonishment, which at those words
+depicted itself upon Maxence's face; and gayly,
+</P>
+<P>&#8220;You don't understand,&#8221; he added.&nbsp; &#8220;Well, never mind.&nbsp; It is not
+necessary that you should.&#8221;
+</P>
+
+
+<H2>XXX
+
+</H2><P>Two o'clock struck as Mlle. Lucienne and Maxence left the office
+of the commissary of police, she pensive and agitated, he gloomy and
+irritated.&nbsp; They reached the Hotel des Folies without exchanging a
+word.&nbsp; Mme. Fortin was again at the door, speechifying in the midst
+of a group with indefatigable volubility.&nbsp; Indeed, it was a perfect
+godsend for her, the fact of lodging the son of that cashier who
+had stolen twelve millions, and had thus suddenly become a celebrity.&nbsp;
+Seeing Maxence and Mlle. Lucienne coming, she stepped toward them,
+and, with her most obsequious smile,
+</P>
+<P>&#8220;Back already?&#8221; she said.
+</P>
+<P>But they made no answer; and, entering the narrow corridor, they
+hurried to their fourth story.&nbsp; As he entered his room, Maxence
+threw his hat upon his bed with a gesture of impatience; and, after
+walking up and down for a moment, he returned to plant himself in
+front of Mlle. Lucienne.
+</P>
+<P>&#8220;Well,&#8221; he said, &#8220;are you satisfied now?&#8221;
+</P>
+<P>She looked at him with an air of profound commiseration, knowing
+his weakness too well to be angry at his injustice.
+</P>
+<P>&#8220;Of what should I be satisfied?&#8221; she asked gently.
+</P>
+<P>&#8220;I have done what you wished me to.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You did what reason dictated, my friend.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Very well:&nbsp; we won't quarrel about words.&nbsp; I have seen your friend
+the commissary.&nbsp; Am I any better off?&#8221;
+</P>
+<P>She shrugged her shoulders almost imperceptibly.
+</P>
+<P>&#8220;What did you expect of him, then?&#8221; she asked.&nbsp; &#8220;Did you think that
+he could undo what is done?&nbsp; Did you suppose, that, by the sole
+power of his will, he would make up the deficit in the Mutual
+Credit's cash, and rehabilitate your father?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;No, I am not quite mad yet.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Well, then, could he do more than promise you his most ardent and
+devoted co-operation?&#8221;
+</P>
+<P>But he did not allow her to proceed.
+</P>
+<P>&#8220;And how do I know,&#8221; he exclaimed, &#8220;that he is not trifling with me?&nbsp;
+If he was sincere, why his reticence and his enigmas?&nbsp; He pretends
+that I may rely on him, because to serve me is to serve you.&nbsp; What
+does that mean?&nbsp; What connection is there between your situation and
+mine, between your enemies and those of my father?&nbsp; And I&#8212;I replied
+to all his questions like a simpleton.&nbsp; Poor fool!&nbsp; But the man who
+drowns catches at straws; and I am drowning, I am sinking, I am
+foundering.&#8221;
+</P>
+<P>He sank upon a chair, and, hiding his face in his hands,
+</P>
+<P>&#8220;Ah, how I do suffer!&#8221; he groaned.
+</P>
+<P>Mlle. Lucienne approached him, and in a severe tone, despite her
+emotion,
+</P>
+<P>&#8220;Are you, then, such a coward?&#8221; she uttered.&nbsp; &#8220;What! at the first
+misfortune that strikes you,&#8212;and this is the first real misfortune
+of your life, Maxence,&#8212;you despair.&nbsp; An obstacle rises, and,
+instead of gathering all your energy to overcome it, you sit down
+and weep like a woman.&nbsp; Who, then, is to inspire courage in your
+mother and in your sister, if you give up so?&#8221;
+</P>
+<P>At the sound of these words, uttered by that voice which was
+all-powerful over his soul, Maxence looked up.
+</P>
+<P>&#8220;I thank you, my friend,&#8221; he said.&nbsp; &#8220;I thank you for reminding me
+of what I owe to my mother and sister.&nbsp; Poor women!&nbsp; They are
+wondering, doubtless, what has become of me.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You must return to them,&#8221; interrupted the girl.
+</P>
+<P>He got up resolutely.
+</P>
+<P>&#8220;I will,&#8221; he replied.&nbsp; &#8220;I should be unworthy of you if I could not
+raise my own energy to the level of yours.&#8221;
+</P>
+<P>And, having pressed her hand, he left.&nbsp; But it was not by the usual
+route that he reached the Rue St. Gilles.&nbsp; He made a long detour, so
+as not to meet any of his acquaintances.
+</P>
+<P>&#8220;Here you are at last,&#8221; said the servant as she opened the door.&nbsp;
+&#8220;Madame was getting very uneasy, I can tell you.&nbsp; She is in the
+parlor, with Mlle. Gilberte and M. Chapelain.&#8221;
+</P>
+<P>It was so.&nbsp; After his fruitless attempt to reach M. de Thaller, M.
+Chapelain had breakfasted there, and had remained, wishing, he said,
+to see Maxence.&nbsp; And so, as soon as the young man appeared, availing
+himself of the privileges of his age and his old intimacy,
+</P>
+<P>&#8220;How,&#8221; said he, &#8220;dare you leave your mother and sister alone in a
+house where some brutal creditor may come in at any moment?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I was wrong,&#8221; said Maxence, who preferred to plead guilty rather
+than attempt an explanation.
+</P>
+<P>&#8220;Don't do it again then,&#8221; resumed M. Chapelain.&nbsp; &#8220;I was waiting for
+you to say that I was unable to see M. de Thaller, and that I do not
+care to face once more the impudence of his valets.&nbsp; You will,
+therefore, have to take back the fifteen thousand francs he had
+brought to your father.&nbsp; Place them in his own hands; and don't
+give them up without a receipt.&#8221;
+</P>
+<P>After some further recommendations, he went off, leaving Mme. Favoral
+alone at last with her children.&nbsp; She was about to call Maxence to
+account for his absence, when Mlle. Gilberte interrupted her.
+</P>
+<P>&#8220;I have to speak to you, mother,&#8221; she said with a singular
+precipitation, &#8220;and to you also, brother.&#8221;
+</P>
+<P>And at once she began telling them of M. Costeclar's strange visit,
+his inconceivable audacity, and his offensive declarations.
+</P>
+<P>Maxence was fairly stamping with rage.
+</P>
+<P>&#8220;And I was not here,&#8221; he exclaimed, &#8220;to put him out of the house!&#8221;
+</P>
+<P>But another was there; and this was just what Mlle. Gilberte wished
+to come to.&nbsp; But the avowal was difficult, painful even; and it was
+not without some degree of confusion that she resumed at last,
+</P>
+<P>&#8220;You have suspected for a long time, mother, that I was hiding
+something from you.&nbsp; When you questioned me, I lied; not that I had
+any thing to blush for, but because I feared for you my father's
+anger.&#8221;
+</P>
+<P>Her mother and her brother were gazing at her with a look of blank
+amazement.
+</P>
+<P>&#8220;Yes, I had a secret,&#8221; she continued.&nbsp; &#8220;Boldly, without consulting
+any one, trusting the sole inspirations of my heart, I had engaged
+my life to a stranger:&nbsp; I had selected the man whose wife I wished
+to be.&#8221;
+</P>
+<P>Mme. Favoral raised her hands to heaven.
+</P>
+<P>&#8220;But this is sheer madness!&#8221; she said.
+</P>
+<P>&#8220;Unfortunately,&#8221; went on the girl, &#8220;between that man, my affianced
+husband before God, and myself, rose a terrible obstacle.&nbsp; He was
+poor:&nbsp; he thought my father very rich; and he had asked me a delay
+of three years to conquer a fortune which might enable him to aspire
+to my hand.&#8221;
+</P>
+<P>She stopped:&nbsp; all the blood in her veins was rushing to her face.
+</P>
+<P>&#8220;This morning,&#8221; she said, &#8220;at the news of our disaster, he came . . .&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Here?&#8221; interrupted Maxence.
+</P>
+<P>&#8220;Yes, brother, here.&nbsp; He arrived at the very moment, when, basely
+insulted by M. Costeclar, I commanded him to withdraw, and, instead
+of going, he was walking towards me with outstretched arms.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;He dared to penetrate here!&#8221; murmured Mme. Favoral.
+</P>
+<P>&#8220;Yes, mother:&nbsp; he came in just in time to seize M. Costeclar by his
+coat-collar, and to throw him at my feet, livid with fear, and
+begging for mercy.&nbsp; He came, notwithstanding the terrible calamity
+that has befallen us.&nbsp; Notwithstanding ruin, and notwithstanding
+shame, he came to offer me his name, and to tell me, that, in the
+course of the day, he would send a friend of his family to apprise
+you of his intentions.&#8221;
+</P>
+<P>Here she was interrupted by the servant, who, throwing open the
+parlor-door, announced,
+</P>
+<P>&#8220;The Count de Villegre.&#8221;
+</P>
+<P>If it had occurred to the mind of Mme. Favoral or Maxence that Mlle.
+Gilberte might have been the victim of some base intrigue, the mere
+appearance of the man who now walked in must have been enough to
+disabuse them.
+</P>
+<P>He was of a rather formidable aspect, with his military bearing, his
+bluff manners, his huge white mustache, and the deep scar across
+his forehead.
+</P>
+<P>But in order to be re-assured, and to feel confident, it was enough
+to look at his broad face, at once energetic and debonair, his clear
+eye, in which shone the loyalty of his soul, and his thick red lips,
+which had never opened to utter an untruth.
+</P>
+<P>At this moment, however, he was hardly in possession of all his
+faculties.
+</P>
+<P>That valiant man, that old soldier, was timid; and he would have
+felt much more at ease under the fire of a battery than in that
+humble parlor in the Rue St. Gilles, under the uneasy glance of
+Maxence and Mme. Favoral.
+</P>
+<P>Having bowed, having made a little friendly sign to Mlle. Gilberte,
+he had stopped short, two steps from the door, his hat in his hand.
+</P>
+<P>Eloquence was not his forte.&nbsp; He had prepared himself well in
+advance; but though he kept coughing:&nbsp; hum! broum! though he kept
+running his finger around his shirt-collar to facilitate his
+delivery, the beginning of his speech stuck in his throat.
+</P>
+<P>Seeing how urgent it was to come to his assistance,
+</P>
+<P>&#8220;I was expecting you, sir,&#8221; said Mlle. Gilberte.&nbsp; With this
+encouragement, he advanced towards Mme. Favoral, and, bowing low,
+</P>
+<P>&#8220;I see that my presence surprises you, madame,&#8221; he began; &#8220;and I
+must confess that&#8212;hum!&#8212;it does not surprise me less than it does
+you.&nbsp; But extraordinary circumstances require exceptional action.&nbsp;
+On any other occasion, I would not fall upon you like a bombshell.&nbsp;
+But we had no time to waste in ceremonious formalities.&nbsp; I will,
+therefore, ask your leave to introduce myself:&nbsp; I am General Count
+de Villegre.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence had brought him a chair.
+</P>
+<P>&#8220;I am ready to hear you, sir,&#8221; said Mme. Favoral.&nbsp; He sat down, and,
+with a further effort,
+</P>
+<P>&#8220;I suppose, madame,&#8221; he resumed, &#8220;that your daughter has explained
+to you our singular situation, which, as I had the honor of telling
+you&#8212;hum!&#8212;is not strictly in accordance with social usage.&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Gilberte interrupted him.
+</P>
+<P>&#8220;When you came in, general, I was only just beginning to explain
+the facts to my mother and brother.&#8221;
+</P>
+<P>The old soldier made a gesture, and a face which showed plainly that
+he did not much relish the prospect of a somewhat difficult
+explanation&#8212;broum!&nbsp; Nevertheless, making up his mind bravely,
+</P>
+<P>&#8220;It is very simple,&#8221; he said:&nbsp; &#8220;I come in behalf of M. de Tregars.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence fairly bounced upon his chair.&nbsp; That was the very name which
+he had just heard mentioned by the commissary of police.
+</P>
+<P>&#8220;Tregars!&#8221; he repeated in a tone of immense surprise.
+</P>
+<P>&#8220;Yes,&#8221; said M. de Villegre.&nbsp; &#8220;Do you know him, by chance?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;No, sir, no!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Marius de Tregars is the son of the most honest man I ever knew, of
+the best friend I ever had,&#8212;of the Marquis de Tregars, in a word,
+who died of grief a few years ago, after&#8212;hum!&#8212;some quite
+inexplicable&#8212;broum!&#8212;reverses of fortune.&nbsp; Marius could not be
+dearer to me, if he were my own son.&nbsp; He has lost his parents:&nbsp; I
+have no relatives; and I have transferred to him all the feelings
+of affection which still remained at the bottom of my old heart.
+</P>
+<P>&#8220;And I can say that never was a man more worthy of affection.&nbsp; I
+know him.&nbsp; To the most legitimate pride and the most scrupulous
+integrity, he unites a keen and supple mind, and wit enough to get
+the better of the toughest rascal.&nbsp; He has no fortune for the reason
+that&#8212;hum!&#8212;he gave up all he had to certain pretended creditors
+of his father.&nbsp; But whenever he wishes to be rich, he shall be; and
+&#8212;broum!&#8212;he may be so before long.&nbsp; I know his projects, his hopes,
+his resources.&#8221;
+</P>
+<P>But, as if feeling that he was treading on dangerous ground, the
+Count de Villegre stopped short, and, after taking breath for a
+moment,
+</P>
+<P>&#8220;In short,&#8221; he went on, &#8220;Marius has been unable to see Mlle.
+Gilberte, and to appreciate the rare qualities of her heart,
+without falling desperately in love with her.&#8221;
+</P>
+<P>Mme. Favoral made a gesture of protest,
+</P>
+<P>&#8220;Allow me, sir,&#8221; she began.
+</P>
+<P>But he interrupted her.
+</P>
+<P>&#8220;I understand you, madame,&#8221; he resumed.&nbsp; &#8220;You wonder how M. de
+Tregars can have seen your daughter, have known her, and have
+appreciated her, without your seeing or hearing any thing of it.&nbsp;
+Nothing is more simple, and, if I may venture to say&#8212;hum!&#8212;more
+natural.&#8221;
+</P>
+<P>And the worthy old soldier began to explain to Mme. Favoral the
+meetings in the Place-Royale, his conversations with Marius,
+intended really for Mlle. Gilberte, and the part he had consented
+to play in this little comedy.&nbsp; But he became embarrassed in his
+sentences, he multiplied his hum! and his broum! in the most
+alarming manner; and his explanations explained nothing.
+</P>
+<P>Mlle. Gilberte took pity on him; and, kindly interrupting him, she
+herself told her story, and that of Marius.
+</P>
+<P>She told the pledge they had exchanged, how they had seen each other
+twice, and how they constantly heard of each other through the very
+innocent and very unconscious Signor Gismondo Pulei.
+</P>
+<P>Maxence and Mme. Favoral were dumbfounded.&nbsp; They would have
+absolutely refused to believe such a story, had it not been told by
+Mlle. Gilberte herself.
+</P>
+<P>&#8220;Ah, my dear sister!&#8221; thought Maxence, &#8220;who could have suspected
+such a thing, seeing you always so calm and so meek!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Is it possible,&#8221; Mme. Favoral was saying to herself; &#8220;that I can
+have been so blind and so deaf?&#8221;
+</P>
+<P>As to the Count de Villegre, he would have tried in vain to express
+the gratitude he felt towards Mlle. Gilberte for having spared him
+these difficult explanations.
+</P>
+<P>&#8220;I could not have done half as well myself, by the eternal!&#8221; he
+thought, like a man who has no illusions on his own account.
+</P>
+<P>But, as soon as she had done, addressing himself to Mme. Favoral,
+</P>
+<P>&#8220;Now, madame,&#8221; he said, &#8220;you know all; and you will understand
+that the irreparable disaster that strikes you has removed the
+only obstacle which had hitherto stood in the way of Marius.&#8221;
+</P>
+<P>He rose, and in a solemn tone, without any hum or broum, this time,
+</P>
+<P>&#8220;I have the honor, madame,&#8221; he uttered, &#8220;to solicit the hand of Mlle.
+Gilberte, your daughter, for my friend Yves-Marius de Genost, Marquis
+de Tregars.&#8221;
+</P>
+<P>A profound silence followed this speech.&nbsp; But this silence the Count
+de Villegre doubtless interpreted in his own favor; for, stepping to
+the parlor-door, he opened it, and called, &#8220;Marius!&#8221;
+</P>
+<P>Marius de Tregars had foreseen all that had just taken place, and
+had so informed the Count de Villegre in advance.
+</P>
+<P>Being given Mme. Favoral's disposition, he knew what could be
+expected of her; and he had his own reasons to fear nothing from
+Maxence.&nbsp; And, if he mistrusted somewhat the diplomatic talents
+of his ambassador, he relied absolutely upon Mlle. Gilberte's energy.
+</P>
+<P>And so confident was he of the correctness of his calculations, that
+he had insisted upon accompanying his old friend, so as to be on
+hand at the critical moment.
+</P>
+<P>When the servant had opened the door to them, he had ordered her to
+introduce M. de Villegre, stating that he would himself wait in the
+dining-room.&nbsp; This arrangement had not seemed entirely natural to
+the girl; but so many strange things had happened in the house for
+the past twenty-four hours, that she was prepared for any thing.
+</P>
+<P>Besides recognizing Marius as the gentleman who had had a violent
+altercation in the morning with M. Costeclar, she did as he
+requested, and, leaving him alone in the dining-room, went to
+attend to her duties.
+</P>
+<P>He had taken a seat, impassive in appearance, but in reality
+agitated by that internal trepidation of which the strongest men
+cannot free themselves in the decisive moments of their life.
+</P>
+<P>To a certain extent, the prospects of his whole life were to be
+decided on the other side of that door which had just closed behind
+the Count de Villegre.&nbsp; To the success of his love, other interests
+were united, which required immediate success.
+</P>
+<P>And, counting the seconds by the beatings of his heart,
+</P>
+<P>&#8220;How very slow they are!&#8221; he thought.
+</P>
+<P>And so, when the door opened at last, and his old friend called him,
+he jumped to his feet, and collecting all his coolness and
+self-possession, he walked in.
+</P>
+<P>Maxence had risen to receive him; but, when he saw him, he stepped
+back, his eyes glaring in utter surprise.
+</P>
+<P>&#8220;Ah, great heavens!&#8221; he muttered in a smothered voice.
+</P>
+<P>But M. de Tregars seemed not to notice his stupor.&nbsp; Quite
+self-possessed, notwithstanding his emotion, he cast a rapid glance
+over the Count de Villegre, Mme. Favoral and Mlle. Gilberte.&nbsp; At
+their attitude, and at the expression of their countenance, he
+easily guessed the point to which things had come.
+</P>
+<P>And, advancing towards Mme. Favoral, he bowed with an amount of
+respect which was certainly not put on.
+</P>
+<P>&#8220;You have heard the Count de Villegre, madame,&#8221; he said in a
+slightly altered tone of voice.&nbsp; &#8220;I am awaiting my fate.&#8221;
+</P>
+<P>The poor woman had never before in all her life been so fearfully
+perplexed.&nbsp; All these events, which succeeded each other so rapidly,
+had broken the feeble springs of her soul.&nbsp; She was utterly incapable
+of collecting her thoughts, or of taking a determination.
+</P>
+<P>&#8220;At this moment, sir,&#8221; she stammered, taken unawares, &#8220;it would be
+impossible for me to answer you.&nbsp; Grant me a few days for reflection.&nbsp;
+We have some old friends whom I ought to consult.&#8221;
+</P>
+<P>But Maxence, who had got over his stupor, interrupted her.
+</P>
+<P>&#8220;Friends, mother!&#8221; he exclaimed.&nbsp; &#8220;And who are they?&nbsp; People in our
+position have no friends.&nbsp; What! when we are perishing, a man of
+heart holds out his hand to us, and you ask to reflect?&nbsp; To my
+sister, who bears a name henceforth disgraced, the Marquis de
+Tregars offers his name, and you think of consulting.&#8221;
+</P>
+<P>The poor woman was shaking her head.
+</P>
+<P>&#8220;I am not the mistress, my son,&#8221; she murmured; &#8220;and your father&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;My father!&#8221; interrupted the young man,&#8212;&#8220;my father!&nbsp; What rights
+can he have over us hereafter?&#8221;&nbsp; And without further discussion,
+without awaiting an answer, he took his sister's hand, and,
+placing it in M. de Tregars' hand,
+</P>
+<P>&#8220;Ah! take her, sir,&#8221; he uttered.&nbsp; &#8220;Never, whatever she may do, will
+she acquit the debt of eternal gratitude which we this day contract
+towards you.&#8221;
+</P>
+<P>A tremor that shook their frames, a long look which they exchanged,
+betrayed alone the feelings of Marius and Mlle. Gilberte.&nbsp; They had
+of life a too cruel experience not to mistrust their joy.
+</P>
+<P>Returning to Mme. Favoral,
+</P>
+<P>&#8220;You do not understand, madame,&#8221; he went on, &#8220;why I should have
+selected for such a step the very moment when an irreparable calamity
+befalls you.&nbsp; One word will explain all.&nbsp; Being in a position to
+serve you, I wished to acquire the right of doing so.&#8221;
+</P>
+<P>Fixing upon him a look in which the gloomiest despair could be read,
+</P>
+<P>&#8220;Alas!&#8221; stammered the poor woman, &#8220;what can you do for me, sir?&nbsp; My
+life is ended.&nbsp; I have but one wish left,&#8212;that of knowing where
+my husband is hid.&nbsp; It is not for me to judge him.&nbsp; He has not given
+me the happiness which I had, perhaps, the right to expect; but he
+is my husband, he is unhappy:&nbsp; my duty is to join him wherever he may
+be, and to share his sufferings.&#8221;
+</P>
+<P>She was interrupted by the servant, who was calling her at the
+parlor-door, &#8220;Madame, madame!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;What is the matter?&#8221; inquired Maxence.
+</P>
+<P>&#8220;I must speak to madame at once.&#8221;
+</P>
+<P>Making an effort to rise and walk, Mme. Favoral went out.&nbsp; She was
+gone but a minute; and, when she returned, her agitation had further
+increased.&nbsp; &#8220;It is the hand of Providence, perhaps,&#8221; she said.&nbsp; The
+others were all looking at her anxiously.&nbsp; She took a seat, and,
+addressing herself more especially to M. de Tregars,
+</P>
+<P>&#8220;This is what happens,&#8221; she said in a feeble voice.&nbsp; &#8220;M.&nbsp; Favoral
+was in the habit of always changing his coat as soon as he came home.&nbsp;
+As usual, he did so last evening.&nbsp; When they came to arrest him, he
+forgot to change again, and went off with the coat he had on.&nbsp; The
+other remained hanging in the room, where the girl took it just now
+to brush it, and put it away; and this portfolio, which my husband
+always carries with him, fell from its pocket.&#8221;
+</P>
+<P>It was an old Russia leather portfolio, which had once been red, but
+which time and use had turned black.&nbsp; It was full of papers.
+</P>
+<P>&#8220;Perhaps, indeed,&#8221; exclaimed Maxence, &#8220;we may find some information
+there.&#8221;
+</P>
+<P>He opened it, and had already taken out three-fourths of its contents
+without finding any thing of any consequence, when suddenly he
+uttered an exclamation.&nbsp; He had just opened an anonymous note,
+evidently written in a disguised hand, and at one glance had read,
+</P>
+<P>&#8220;I cannot understand your negligence.&nbsp; You should get through that
+Van Klopen matter.&nbsp; There is the danger.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;What is that note?&#8221; inquired M. de Tregars.
+</P>
+<P>Maxence handed it to him.
+</P>
+<P>&#8220;See!&#8221; said he, &#8220;but you will not understand the immense interest
+it has for me.&#8221;
+</P>
+<P>But having read it,
+</P>
+<P>&#8220;You are mistaken,&#8221; said Marius.&nbsp; &#8220;I understand perfectly; and I'll
+prove it to you.&#8221;
+</P>
+<P>The next moment, Maxence took out of the portfolio, and read aloud,
+the following bill, dated two days before.
+</P>
+<P>&#8220;Sold to &#8212;&#8212; two leather trunks with safety locks at 220 francs each;
+say, francs 440.&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars started.
+</P>
+<P>&#8220;At last,&#8221; he said, &#8220;here is doubtless one end of the thread which
+will guide us to the truth through this labyrinth of iniquities.&#8221;
+</P>
+<P>And, tapping gently on Maxence's shoulders,
+</P>
+<P>&#8220;We must talk,&#8221; he said, &#8220;and at length.&nbsp; To-morrow, before you go
+to M. de Thaller's with his fifteen thousand francs, call and see
+me:&nbsp; I shall expect you.&nbsp; We are now engaged upon a common work; and
+something tells me, that, before long, we shall know what has become
+of the Mutual Credit's millions.&#8221;
+</P>
+
+
+
+
+<H2>PART II.
+
+</H2>
+<P><B>FISHING IN TROUBLED WATERS.
+</B></P>
+
+<H2>I
+
+</H2><P>&#8220;When I think,&#8221; said Coleridge, &#8220;that every morning, in Paris alone,
+thirty thousand fellows wake up, and rise with the fixed and settled
+idea of appropriating other people's money, it is with renewed wonder
+that every night, when I go home, I find my purse still in my pocket.&#8221;
+</P>
+<P>And yet it is not those who simply aim to steal your portemonnaie
+who are either the most dishonest or the most formidable.
+</P>
+<P>To stand at the corner of some dark street, and rush upon the first
+man that comes along, demanding, &#8220;Your money or your life,&#8221; is but a
+poor business, devoid of all prestige, and long since given up to
+chivalrous natures.
+</P>
+<P>A man must be something worse than a simpleton to still ply his
+trade on the high-roads, exposed to all sorts of annoyances on the
+part of the gendarmes, when manufacturing and financial enterprises
+offer such a magnificently fertile field to the activity of
+imaginative people.
+</P>
+<P>And, in order to thoroughly understand the mode of proceeding in
+this particular field, it is sufficient to open from time to time a
+copy of &#8220;The Police Gazette,&#8221; and to read some trial, like that, for
+instance, of one Lefurteux, ex-president of the Company for the
+Drainage and Improvement of the Orne Swamps.
+</P>
+<P>This took place less than a month ago in one of the police-courts.
+</P>
+<P>The Judge to the Accused&#8212;Your profession?
+</P>
+<P>M. Lefurteux&#8212;President of the company.
+</P>
+<P>Question&#8212;Before that what were you doing?
+</P>
+<P>Answer&#8212;I speculated at the bourse.
+</P>
+<P>Q&#8212;You had no means?
+</P>
+<P>A&#8212;I beg your pardon:&nbsp; I was making money.
+</P>
+<P>Q&#8212;And it was under such circumstances that you had the audacity
+to organize a company with a capital stock of three million of
+francs, divided in shares of five hundred francs?
+</P>
+<P>A&#8212;Having discovered an idea, I did not suppose that I was forbidden
+to work it up.
+</P>
+<P>Q&#8212;What do you call an idea?
+</P>
+<P>A&#8212;The idea of draining swamps, and making them productive.
+</P>
+<P>Q&#8212;What swamps?&nbsp; Yours never had any existence, except in your
+prospectus.
+</P>
+<P>A&#8212;I expected to buy them as soon as my capital was paid in.
+</P>
+<P>Q&#8212;And in the mean time you promised ten per cent to your
+stockholders.
+</P>
+<P>A&#8212;That's the least that draining operations ever pay.
+</P>
+<P>Q&#8212;You have advertised?
+</P>
+<P>A&#8212;Of course.
+</P>
+<P>Q&#8212;To what extent?
+</P>
+<P>A&#8212;To the extent of about sixty thousand francs.
+</P>
+<P>Q&#8212;Where did you get the money?
+</P>
+<P>A&#8212;I commenced with ten thousand francs, which a friend of mine had
+lent me; then I used the funds as they came in.
+</P>
+<P>Q&#8212;In other words, you made use of the money of your first dupes to
+attract others?
+</P>
+<P>A&#8212;Many people thought it was a good thing.
+</P>
+<P>Q&#8212;Who?&nbsp; Those to whom you sent your prospectus with a plan of your
+pretended swamps?
+</P>
+<P>A&#8212;Excuse me.&nbsp; Others too.
+</P>
+<P>Q&#8212;How much money did you ever receive?
+</P>
+<P>A&#8212;About six hundred thousand francs, as the expert has stated.
+</P>
+<P>Q&#8212;And you have spent the whole of the money?
+</P>
+<P>A&#8212;Permit me?&nbsp; I have never applied to my personal wants anything
+beyond the salary which was allowed me by the By-laws.
+</P>
+<P>Q&#8212;How is it, then, that, when you were arrested, there were only
+twelve hundred and fifty francs found in your safe, and that amount
+had been sent you through the post-office that very morning?&nbsp; What
+has become of the rest?
+</P>
+<P>A&#8212;The rest has been spent for the good of the company.
+</P>
+<P>Q&#8212;Of course!&nbsp; You had a carriage?
+</P>
+<P>A&#8212;It was allowed to me by Article 27 of the By-laws.
+</P>
+<P>Q&#8212;For the good of the company too, I suppose.
+</P>
+<P>A&#8212;Certainly.&nbsp; I was compelled to make a certain display.&nbsp; The head
+of an important company must endeavor to inspire confidence.
+</P>
+<P>The Judge, with an Ironical Look&#8212;Was it also to inspire confidence
+that you had a mistress, for whom you spent considerable sums of
+money?
+</P>
+<P>The Accused, in a Tone of Perfect Candor&#8212;Yes, sir.
+</P>
+<P>After a pause of a few moments, the judge resumes,
+</P>
+<P>Q&#8212;Your offices were magnificent.&nbsp; They must have cost you a great
+deal to furnish.
+</P>
+<P>A&#8212;On the contrary, sir, almost nothing.&nbsp; The furniture was all
+hired.&nbsp; You can examine the upholsterer.
+</P>
+<P>The upholsterer is sent for, and in answer to the judge's questions,
+</P>
+<P>&#8220;What M. Lefurteux has stated,&#8221; he says, &#8220;is true.&nbsp; My specialty is
+to hire office-fixtures for financial and other companies.&nbsp; I furnish
+every thing, from the book-keepers' desks to the furniture for the
+president's private room:&nbsp; from the iron safe to the servant's livery.&nbsp;
+In twenty-four hours, every thing is ready, and the subscribers can
+come.&nbsp; As soon as a company is organized, like the one in question,
+the officers call on me, and, according to the magnitude of the
+capital required, I furnish a more or less costly establishment.&nbsp; I
+have a good deal of experience, and I know just what's wanted.&nbsp;
+When M. Lefurteux came to see me, I gauged his operation at a glance.&nbsp;
+Three millions of capital, swamps in the Orne, shares of five hundred
+francs, small subscribers, anxious and noisy.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Very well,&#8217; I said to him, &#8216;it's a six-months' job.&nbsp; Don't go into
+useless expenses.&nbsp; Take reps for your private office:&nbsp; that's good
+enough.&#8217;&#8221;
+</P>
+<P>The Judge, in a tone of Profound Surprise&#8212;You told him that?
+</P>
+<P>The Upholsterer, in the Simple Accent of an Honest Man&#8212;Exactly as
+I am telling your Honor.&nbsp; He followed my advice; and I sent him red
+hot the furniture and fixtures which had been used by the River
+Fishery Company, whose president had just been sent to prison for
+three years.
+</P>
+<P>When, after such revelations, renewed from week to week, with
+instructive variations, purchasers may still be found for the shares
+of the Tiffla Mines, the Bretoneche Lands, and the Forests of
+Formanoid, is it to be wondered that the Mutual Credit Company found
+numerous subscribers?
+</P>
+<P>It had been admirably started at that propitious hour of the
+December Coup d'Etat, when the first ideas of mutuality were
+beginning to penetrate the financial world.
+</P>
+<P>It had lacked neither capital nor powerful patronage at the start,
+and had been at once admitted to the honor of being quoted at the
+bourse.
+</P>
+<P>Beginning business ostensibly as an accommodation bank for
+manufacturers and merchants, the Mutual Credit had had, for a number
+of years, a well-determined specialty.
+</P>
+<P>But gradually it had enlarged the circle of its operations, altered
+its by-laws, changed its board of directors; and at the end the
+original subscribers would have been not a little embarrassed to
+tell what was the nature of its business, and from what sources it
+drew its profits.
+</P>
+<P>All they knew was, that it always paid respectable dividends; that
+their manager, M. de Thaller, was personally very rich; and that
+they were willing to trust him to steer clear of the code.
+</P>
+<P>There were some, of course, who did not view things in quite so
+favorable a light; who suggested that the dividends were suspiciously
+large; that M. de Thaller spent too much money on his house, his
+wife, his daughter, and his mistress.
+</P>
+<P>One thing is certain, that the shares of the Mutual Credit Society
+were much above par, and were quoted at 580 francs on that Saturday,
+when, after the closing of the bourse, the rumor had spread that
+the cashier, Vincent Favoral, had run off with twelve millions.
+</P>
+<P>&#8220;What a haul!&#8221; thought, not without a feeling of envy, more than
+one broker, who, for merely one-twelfth of that amount would have
+gayly crossed the frontier.&nbsp; It was almost an event in Paris.
+</P>
+<P>Although such adventures are frequent enough, and not taken much
+notice of, in the present instance, the magnitude of the amount
+more than made up for the vulgarity of the act.
+</P>
+<P>Favoral was generally pronounced a very smart man; and some persons
+declared, that to take twelve millions could hardly be called
+stealing.
+</P>
+<P>The first question asked was,
+</P>
+<P>&#8220;Is Thaller in the operation?&nbsp; Was he in collusion with his cashier?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;That's the whole question.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;If he was, then the Mutual Credit is better off than ever:&nbsp;
+otherwise, it is gone under.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Thaller is pretty smart.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;That Favoral was perhaps more so still.&#8221;
+</P>
+<P>This uncertainty kept up the price for about half an hour.&nbsp; But soon
+the most disastrous news began to spread, brought, no one knew
+whence or by whom; and there was an irresistible panic.
+</P>
+<P>From 425, at which price it had maintained itself for a time, the
+Mutual Credit fell suddenly to 300, then 200, and finally to 150
+francs.
+</P>
+<P>Some friends of M. de Thaller, M. Costeclar, for instance, had
+endeavored to keep up the market; but they had soon recognized the
+futility of their efforts, and then they had bravely commenced
+doing like the rest.
+</P>
+<P>The next day was Sunday.&nbsp; From the early morning, it was reported,
+with the most circumstantial details, that the Baron de Thaller
+had been arrested.
+</P>
+<P>But in the evening this had been contradicted by people who had
+gone to the races, and who had met there Mme. de Thaller and her
+daughter, more brilliant than ever, very lively, and very talkative.&nbsp;
+To the persons who went to speak to them,
+</P>
+<P>&#8220;My husband was unable to come,&#8221; said the baroness.&nbsp; &#8220;He is busy
+with two of his clerks, looking over that poor Favoral's accounts.&nbsp;
+It seems that they are in the most inconceivable confusion.&nbsp; Who
+would ever have thought such a thing of a man who lived on bread and
+nuts?&nbsp; But he operated at the bourse; and he had organized, under a
+false name, a sort of bank, in which he has very foolishly sunk
+large sums of money.&#8221;
+</P>
+<P>And with a smile, as if all danger had been luckily averted,
+</P>
+<P>&#8220;Fortunately,&#8221; she added, &#8220;the damage is not as great as has been
+reported, and this time, again, we shall get off with a good fright.&#8221;
+</P>
+<P>But the speeches of the baroness were hardly sufficient to quiet
+the anxiety of the people who felt in their coat-pockets the
+worthless certificates of Mutual Credit stock.
+</P>
+<P>And the next day, Monday, as early as eight o'clock, they began to
+arrive in crowds to demand of M. de Thaller some sort of an
+explanation.
+</P>
+<P>They were there, at least a hundred, huddled together in the
+vestibule, on the stairs, and on the first landing, a prey to the
+most painful emotion and the most violent excitement; for they had
+been refused admittance.
+</P>
+<P>To all those who insisted upon going in, a tall servant in livery,
+standing before the door, replied invariably, &#8220;The office is not
+open, M. de Thaller has not yet come.&#8221;
+</P>
+<P>Whereupon they uttered such terrible threats and such loud
+imprecations, that the frightened concierge had run, and hid himself
+at the very bottom of his lodge.
+</P>
+<P>No one can imagine to what epileptic contortions the loss of money
+can drive an assemblage of men, who has not seen a meeting of
+shareholders on the morrow of a great disaster, with their clinched
+fists, their convulsed faces, their glaring eyes, and foaming lips.
+</P>
+<P>They felt indignant at what had once been their delight.&nbsp; They laid
+the blame of their ruin upon the splendor of the house, the
+sumptuousness of the stairs, the candelabras of the vestibule, the
+carpets, the chairs, every thing.
+</P>
+<P>&#8220;And it is our money too,&#8221; they cried, &#8220;that has paid for all that!&#8221;
+</P>
+<P>Standing upon a bench, a little short man was exciting transports
+of indignation by describing the magnificence of the Baron de
+Thaller's residence, where he had once had some dealings.
+</P>
+<P>He had counted five carriages in the carriage-house, fifteen horses
+in the stables, and Heaven knows how many servants.
+</P>
+<P>He had never been inside the apartments, but he had visited the
+kitchen; and he declared that he had been dazzled by the number
+and brightness of the saucepans, ranged in order of size over
+the furnace.
+</P>
+<P>Gathered in a group under the vestibule, the most sensible deplored
+their rash confidence.
+</P>
+<P>&#8220;That's the way,&#8221; concluded one, &#8220;with all these adventurous affairs.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;That's a fact.&nbsp; There's nothing, after all, like government bonds.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Or a first mortgage on good property, with subrogation of the wife's
+rights.&#8221;
+</P>
+<P>But what exasperated them all was not to be admitted to the presence
+of M. de Thaller, and to see that servant mounting guard before
+the door.
+</P>
+<P>&#8220;What impudence,&#8221; they growled, &#8220;to leave us on the stairs!&#8212;we who
+are the masters, after all.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Who knows where M. de Thaller may be?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;He is hiding, of course.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;No matter:&nbsp; I will see him,&#8221; clamored a big fat man, with a
+brick-colored face, &#8220;if I shouldn't stir from here for a week.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You'll see nothing at all,&#8221; giggled his neighbor.&nbsp; &#8220;Do you suppose
+they don't have back-stairs and private entrances in this infernal
+shop?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Ah! if I believed any thing of the kind,&#8221; exclaimed the big man
+in a voice trembling with passion.&nbsp; &#8220;I'd soon break in some of these
+doors:&nbsp; it isn't so hard, after all.&#8221;
+</P>
+<P>Already he was gazing at the servant with an alarming air, when an
+old gentleman with a discreet look, stepped up to him, and inquired,
+</P>
+<P>&#8220;Excuse me, sir:&nbsp; how many shares have you?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Three,&#8221; answered the man with the brick-colored face.
+</P>
+<P>The other sighed.
+</P>
+<P>&#8220;I have two hundred and fifty,&#8221; he said.&nbsp; &#8220;That's why, being at
+least as interested as yourself in not losing every thing, I beg of
+you to indulge in no violent proceedings.&#8221;
+</P>
+<P>There was no need of further speaking.
+</P>
+<P>The door which the servant was guarding flew open.&nbsp; A clerk appeared,
+and made sign that he wished to speak.
+</P>
+<P>&#8220;Gentlemen,&#8221; he began, &#8220;M. de Thaller has just come; but he is just
+now engaged with the examining judge.&#8221;
+</P>
+<P>Shouts having drowned his voice, he withdrew precipitately.
+</P>
+<P>&#8220;If the law gets its finger in,&#8221; murmured the discreet gentleman,
+&#8220;good-by!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;That's a fact,&#8221; said another.&nbsp; &#8220;But we will have the precious
+advantage of hearing that dear baron condemned to one year's
+imprisonment, and a fine of fifty francs.&nbsp; That's the regular rate.&nbsp;
+He wouldn't get off so cheap, if he had stolen a loaf of bread from
+a baker.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Do you believe that story about the judge?&#8221; interrupted rudely the
+big man.
+</P>
+<P>They had to believe it, when they saw him appear, followed by a
+commissary of police and a porter, carrying on his back a load of
+books and papers.&nbsp; They stood aside to let them pass; but there was
+no time to make any comments, as another clerk appeared immediately
+who said,
+</P>
+<P>&#8220;M. de Thaller is at your command, gentlemen.&nbsp; Please walk in.&#8221;
+</P>
+<P>There was then a terrible jamming and pushing to see who would get
+first into the directors' room, which stood wide open.
+</P>
+<P>M. de Thaller was standing against the mantel-piece, neither paler
+nor more excited than usual, but like a man who feels sure of
+himself and of his means of action.&nbsp; As soon as silence was restored,
+</P>
+<P>&#8220;First of all, gentlemen,&#8221; he began, &#8220;I must tell you that the board
+of directors is about to meet, and that a general meeting of the
+stockholders will be called.&#8221;
+</P>
+<P>Not a murmur.&nbsp; As at the touch of a magician's wand, the dispositions
+of the shareholders seemed to have changed.
+</P>
+<P>&#8220;I have nothing new to inform you of,&#8221; he went on.&nbsp; &#8220;What happened
+is a misfortune, but not a disaster.&nbsp; The thing to do was to save
+the company; and I had first thought of calling for funds.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Well,&#8221; said two or three timid voices, &#8220;If it was absolutely
+necessary&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;But there is no need of it.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Ah, ah!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And I can manage to carry every thing through by adding to our
+reserve fund my own personal fortune.&#8221;
+</P>
+<P>This time the hurrahs and the bravos drowned the voice.
+</P>
+<P>M. de Thaller received them like a man who deserves them, and,
+more slowly,
+</P>
+<P>&#8220;Honor commanded it,&#8221; he continued.&nbsp; &#8220;I confess it, gentlemen, the
+wretch who has so basely deceived us had my entire confidence.&nbsp; You
+will understand my apparent blindness when you know with what
+infernal skill he managed.&#8221;
+</P>
+<P>Loud imprecations burst on all sides against Vincent Favoral.&nbsp; But
+the president of the Mutual Credit proceeded,
+</P>
+<P>&#8220;For the present, all I have to ask of you is to keep cool, and
+continue to give me your confidence.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Yes, yes!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;The panic of night before last was but a stock-gambling manoeuvre,
+organized by rival establishments, who were in hopes of taking our
+clients away from us.&nbsp; They will be disappointed, gentlemen.&nbsp; We
+will triumphantly demonstrate our soundness; and we shall come out
+of this trial more powerful than ever.&#8221;
+</P>
+<P>It was all over.&nbsp; M. de Thaller understood his business.&nbsp; They
+offered him a vote of thanks.&nbsp; A smile was beaming upon the same
+faces that were a moment before contracted with rage.
+</P>
+<P>One stockholder alone did not seem to share the general enthusiasm:&nbsp;
+he was no other than our old friend, M. Chapelain, the ex-lawyer.
+</P>
+<P>&#8220;That fellow, Thaller, is just capable of getting himself out of
+the scrape,&#8221; he grumbled.&nbsp; &#8220;I must tell Maxence.&#8221;
+</P>
+
+
+<H2>II
+
+</H2><P>We have every species of courage in France, and to a superior
+degree, except that of braving public opinion.&nbsp; Few men would have
+dared, like Marius de Tregars, to offer their name to the daughter
+of a wretch charged with embezzlement and forgery, and that at the
+very moment when the scandal of the crime was at its height.&nbsp; But,
+when Marius judged a thing good and just, he did it without
+troubling himself in the least about what others would think.&nbsp; And
+so his mere presence in the Rue.&nbsp; St. Gilles had brought back hope
+to its inmates.&nbsp; Of his designs he had said but a word,&#8212;&#8220;I have
+the means of helping you:&nbsp; I mean, by marrying Gilberte, to acquire
+the right of doing so.&#8221;
+</P>
+<P>But that word had been enough.&nbsp; Mme. Favoral and Maxence had
+understood that the man who spoke thus was one of those cool and
+resolute men whom nothing disconcerts or discourages, and who knows
+how to make the best of the most perilous situations.
+</P>
+<P>And, when he had retired with the Count de Villegre,
+</P>
+<P>&#8220;I don't know what he will do,&#8221; said Mlle. Gilberte to her mother
+and her brother:&nbsp; &#8220;but he will certainly do something; and, if it
+is humanly possible to succeed, he will succeed.&#8221;
+</P>
+<P>And how proudly she spoke thus!&nbsp; The assistance of Marius was the
+justification of her conduct.&nbsp; She trembled with joy at the thought
+that it would, perhaps, be to the man whom she had alone and boldly
+selected, that her family would owe their salvation.&nbsp; Shaking his
+head, and making allusion to events of which he kept the secret,
+</P>
+<P>&#8220;I really believe,&#8221; approved Maxence, &#8220;that, to reach the enemies
+of our father, M. de Tregars possesses some powerful means; and what
+they are we will doubtless soon know, since I have an appointment
+with him for to-morrow morning.&#8221;
+</P>
+<P>It came at last, that morrow, which he had awaited with an impatience
+that neither his mother nor his sister could suspect.&nbsp; And towards
+half-past nine he was ready to go out, when M. Chapelain came in.&nbsp;
+Still irritated by the scenes he had just witnessed at the Mutual
+Credit office, the old lawyer had a most lugubrious countenance.
+</P>
+<P>&#8220;I bring bad news,&#8221; he began.&nbsp; &#8220;I have just seen the Baron de
+Thaller.&#8221;
+</P>
+<P>He had said so much the day before about having nothing more to do
+with it, that Maxence could not repress a gesture of surprise.
+</P>
+<P>&#8220;Oh! it isn't alone that I saw him,&#8221; added M. Chapelain, &#8220;but
+together with at least a hundred stockholders of the Mutual Credit.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;They are going to do something, then?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;No:&nbsp; they only came near doing something.&nbsp; You should have seen them
+this morning!&nbsp; They were furious; they threatened to break every
+thing; they wanted M. de Thaller's blood.&nbsp; It was terrible.&nbsp; But M.
+de Thaller condescended to receive them; and they became at once as
+meek as lambs.&nbsp; It is perfectly simple.&nbsp; What do you suppose
+stockholders can do, no matter how exasperated they may be, when
+their manager tells them?
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Well, yes, it's a fact you have been robbed, and your money is in
+great jeopardy; but if you make any fuss, if you complain thus, all
+is sure to be lost.&#8217;&nbsp; Of course, the stockholders keep quiet.&nbsp; It is
+a well-known fact that a business which has to be liquidated through
+the courts is gone; and swindled stockholders fear the law almost as
+much as the swindling manager.&nbsp; A single fact will make the situation
+clearer to you.&nbsp; Less than an hour ago, M. de Thaller's stockholders,
+offered him money to make up the loss.&#8221;
+</P>
+<P>And, after a moment of silence,
+</P>
+<P>&#8220;But this is not all.&nbsp; Justice has interfered; and M. de Thaller
+spent the morning with an examining-magistrate.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Well?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Well, I have enough experience to affirm that you must not rely
+any more upon justice than upon the stockholders.&nbsp; Unless there are
+proofs so evident that they are not likely to exist, M. de Thaller
+will not be disturbed.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Oh!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Why?&nbsp; Because, my dear, in all those big financial operations,
+justice, as much as possible, remains blind.&nbsp; Not through corruption
+or any guilty connivance, but through considerations of public
+interest.&nbsp; If the manager was prosecuted he would be condemned to a
+few years' imprisonment; but his stockholders would at the same time
+be condemned to lose what they have left; so that the victims would
+be more severely punished than the swindler.&nbsp; And so, powerless,
+justice does not interfere.&nbsp; And that's what accounts for the
+impudence and impunity of all these high-flown rascals who go about
+with their heads high, their pockets filled with other people's money,
+and half a dozen decorations at their button-hole.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And what then?&#8221; asked Maxence.
+</P>
+<P>&#8220;Then it is evident that your father is lost.&nbsp; Whether or not he
+did have accomplices, he will be alone sacrificed.&nbsp; A scapegoat is
+needed to be slaughtered on the altar of credit.&nbsp; Well, they will
+give that much satisfaction to the swindled stockholders.&nbsp; The
+twelve millions will be lost; but the shares of the Mutual Credit
+will go up, and public morality will be safe.&#8221;
+</P>
+<P>Somewhat moved by the old lawyer's tone,
+</P>
+<P>&#8220;What do you advise me to do, then?&#8221; inquired Maxence.
+</P>
+<P>&#8220;The very reverse of what, on the first impulse, I advised you to
+do.&nbsp; That's why I have come.&nbsp; I told you yesterday, &#8216;Make a row,
+act, scream.&nbsp; It is impossible that your father be alone guilty;
+attack M. de Thaller.&#8217;&nbsp; To-day, after mature deliberation, I say,
+&#8216;Keep quiet, hide yourself, let the scandal drop.&#8217;&#8221;
+</P>
+<P>A bitter smile contracted Maxence's lips.
+</P>
+<P>&#8220;It is not very brave advice you are giving me there,&#8221; he said.
+</P>
+<P>&#8220;It is a friend's advice,&#8212;the advice of a man who knows life
+better than yourself.&nbsp; Poor young man, you are not aware of the
+peril of certain struggles.&nbsp; All knaves are in league and sustain
+each other.&nbsp; To attack one is to attack them all.&nbsp; You have no
+idea of the occult influences of which a man can dispose who
+handles millions, and who, in exchange for a favor, has always a
+bonus to offer, or a good operation to propose.&nbsp; If at least I
+could see any chance of success!&nbsp; But you have not one.&nbsp; You never
+can reach M. de Thaller, henceforth backed by his stockholders.&nbsp;
+You will only succeed in making an enemy whose hostility will weigh
+upon your whole life.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;What does it matter?&#8221;
+</P>
+<P>M. Chapelain shrugged his shoulders.
+</P>
+<P>&#8220;If you were alone,&#8221; he went on, &#8220;I would say as you do, &#8216;What does
+it matter?&#8217;&nbsp; But you are no longer alone:&nbsp; you have your mother and
+sister to take care of.&nbsp; You must think of food before thinking of
+vengeance.&nbsp; How much a month do you earn?&nbsp; Two hundred francs!&nbsp; It
+is not much for three persons.&nbsp; I would never suggest that you
+should solicit M. de Thaller's protection; but it would be well,
+perhaps, to let him know that he has nothing to fear from you.&nbsp; Why
+shouldn't you do so when you take his fifteen thousand francs back
+to him?&nbsp; If, as every thing indicates, he has been your father's
+accomplice, he will certainly be touched by the distress of your
+family, and, if he has any heart left, he will manage to make you
+find, without appearing to have any thing to do with it, a situation
+better suited to your wants.&nbsp; I know that such a step must be very
+painful; but I repeat it, my dear child, you can no longer think of
+yourself alone; and what one would not do for himself, one does for
+a mother and a sister.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence said nothing.&nbsp; Not that he was in any way affected by the
+worthy old lawyer's speech; but he was asking himself whether or
+not he should confide to him the events which in the past twenty-four
+hours had so suddenly modified the situation.&nbsp; He did not feel
+authorized to do so.
+</P>
+<P>Marius de Tregars had not bound him to secrecy; but an indiscretion
+might have fatal consequences.&nbsp; And, after a moment of thought,
+</P>
+<P>&#8220;I am obliged to you, sir,&#8221; he replied evasively, &#8220;for the interest
+you have manifested in our welfare; and we shall always greatly
+prize your advice.&nbsp; But for the present you must allow me to leave
+you with my mother and sister.&nbsp; I have an appointment with&#8212;a
+friend.&#8221;
+</P>
+<P>And, without waiting for an answer, he slipped M. de Thaller's
+fifteen thousand francs in his pocket, and hurried out.&nbsp; It was not
+to M. de Tregars that he went first, however, but to the Hotel des
+Folies.
+</P>
+<P>&#8220;Mlle. Lucienne has just come home with a big bundle,&#8221; said Mme.
+Fortin to Maxence, with her pleasantest smile, as soon as she had
+seen him emerge from the shades of the corridor.
+</P>
+<P>For the past twenty-four hours, the worthy hostess had been watching
+for her guest, in the hopes of obtaining some information which she
+might communicate to the neighbors.&nbsp; Without even condescending to
+answer, a piece of rudeness at which she felt much hurt, he crossed
+the narrow court of the hotel at a bound, and started up stairs.
+</P>
+<P>Mlle. Lucienne's room was open.&nbsp; He walked in, and, still out of
+breath from his rapid ascension,
+</P>
+<P>&#8220;I am glad to find you in,&#8221; he exclaimed.&nbsp; The young girl was busy,
+arranging upon her bed a dress of very light colored silk, trimmed
+with ruches and lace, an overdress to match, and a bonnet of
+wonderful shape, loaded with the most brilliant feathers and flowers.
+</P>
+<P>&#8220;You see what brings me here,&#8221; she replied.&nbsp; &#8220;I came home to dress.&nbsp;
+At two o'clock the carriage is coming to take me to the bois, where
+I am to exhibit this costume, certainly the most ridiculous that Van
+Klopen has yet made me wear.&#8221;
+</P>
+<P>A smile flitted upon Maxence's lips.
+</P>
+<P>&#8220;Who knows,&#8221; said he, &#8220;if this is not the last time you will have
+to perform this odious task?&nbsp; Ah, my friend! what events have taken
+place since I last saw you!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Fortunate ones?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You will judge for yourself.&#8221;
+</P>
+<P>He closed the door carefully, and, returning to Mlle. Lucienne,
+</P>
+<P>&#8220;Do you know the Marquis de Tregars?&#8221; he asked.
+</P>
+<P>&#8220;No more than you do.&nbsp; It was yesterday, at the commissary of police,
+that I first heard his name.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Well, before a month, M. de Tregars will be Mlle. Gilberte Favoral's
+husband.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Is it possible?&#8221; exclaimed Mlle. Lucienne with a look of extreme
+surprise.
+</P>
+<P>But, instead of answering,
+</P>
+<P>&#8220;You told me,&#8221; resumed Maxence, &#8220;that once, in a day of supreme
+distress, you had applied to Mme. de Thaller for assistance, whereas
+you were actually entitled to an indemnity for having been run over
+and seriously hurt by her carriage.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;That is true.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Whilst you were in the vestibule, waiting for an answer to your
+letter, which a servant had taken up stairs, M. de Thaller came in;
+and, when he saw you, he could not repress a gesture of surprise,
+almost of terror.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;That is true too.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;This behavior of M. de Thaller always remained an enigma to you.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;An inexplicable one.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Well, I think that I can explain it to you now.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You?&#8221;
+</P>
+<P>Lowering his voice; for he knew that at the Hotel des Folies there
+was always to fear some indiscreet ear.
+</P>
+<P>&#8220;Yes, I,&#8221; he answered; &#8220;and for the reason that yesterday, when M.
+de Tregars appeared in my mother's parlor, I could not suppress an
+exclamation of surprise, for the reason, Lucienne, that, between
+Marius de Tregars and yourself, there is a resemblance with which it
+is impossible not to be struck.&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Lucienne had become very pale.
+</P>
+<P>&#8220;What do you suppose, then?&#8221; she asked.
+</P>
+<P>&#8220;I believe, my friend, that we are very near penetrating at once the
+mystery of your birth and the secret of the hatred that has pursued
+you since the day when you first set your foot in M. de Thaller's
+house.&#8221;
+</P>
+<P>Admirably self-possessed as Mlle. Lucienne usually was, the
+quivering of her lips betrayed at this moment the intensity of her
+emotion.
+</P>
+<P>After more than a minute of profound meditation,
+</P>
+<P>&#8220;The commissary of police,&#8221; she said, &#8220;has never told me his hopes,
+except in vague terms.&nbsp; He has told me enough, however, to make me
+think that he has already had suspicions similar to yours.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Of course!&nbsp; Would he otherwise have questioned me on the subject
+of M. de Tregars?&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Lucienne shook her head.
+</P>
+<P>&#8220;And yet,&#8221; she said, &#8220;even after your explanation, it is in vain
+that I seek why and how I can so far disturb M. de Thaller's security
+that he wishes to do away with me.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence made a gesture of superb indifference.&nbsp; &#8220;I confess,&#8221; he
+said, &#8220;that I don't see it either.&nbsp; But what matters it?&nbsp; Without
+being able to explain why, I feel that the Baron de Thaller is the
+common enemy, yours, mine, my father's, and M. de Tregars'.&nbsp; And
+something tells me, that, with M. de Tregars' help, we shall triumph.&nbsp;
+You would share my confidence, Lucienne, if you knew him.&nbsp; There is
+a man! and my sister has made no vulgar choice.&nbsp; If he has told my
+mother that he has the means of serving her, it is because he
+certainly has.&#8221;
+</P>
+<P>He stopped, and, after a moment of silence, &#8220;Perhaps,&#8221; he went on,
+&#8220;the commissary of police might readily understand what I only dimly
+suspect; but, until further orders, we are forbidden to have recourse
+to him.&nbsp; It is not my own secret that I have just told you; and, if
+I have confided it to you, it is because I feel that it is a great
+piece of good fortune for us; and there is no joy for me, that you
+do not share.&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Lucienne wanted to ask many more particulars.&nbsp; But, looking at
+his watch,
+</P>
+<P>&#8220;Half-past ten!&#8221; he exclaimed, &#8220;and M. de Tregars waiting for me.&#8221;
+</P>
+<P>And he started off, repeating once more to the young girl,
+</P>
+<P>&#8220;I will see you to-night:&nbsp; until then, good hope and good courage.&#8221;
+</P>
+<P>In the court, two ill-looking men were talking with the Fortins.&nbsp;
+But it happened often to the Fortins to talk with ill-looking men:&nbsp;
+so he took no notice of them, ran out to the Boulevard, and jumping
+into a cab,
+</P>
+<P>&#8220;Rue Lafitte 70,&#8221; he cried to the driver, &#8220;I pay the trip,&#8212;three
+francs.&#8221;
+</P>
+<P>When Marius de Tregars had finally determined to compel the bold
+rascals who had swindled his father to disgorge, he had taken in
+the Rue Lafitte a small, plainly-furnished apartment on the entresol,
+a fit dwelling for the man of action, the tent in which he takes
+shelter on the eve of battle; and he had to wait upon him an old
+family servant, whom he had found out of place, and who had for him
+that unquestioning and obstinate devotion peculiar to Breton servants.
+</P>
+<P>It was this excellent man who came at the first stroke of the bell
+to open the door.&nbsp; And, as soon as Maxence had told him his name,
+</P>
+<P>&#8220;Ah!&#8221; he exclaimed, &#8220;my master has been expecting you with a
+terrible impatience.&#8221;
+</P>
+<P>It was so true, that M. de Tregars himself appeared at the same
+moment, and, leading Maxence into the little room which he used
+as a study,
+</P>
+<P>&#8220;Do you know,&#8221; he said whilst shaking him cordially by the hand,
+&#8220;that you are almost an hour behind time?&#8221;
+</P>
+<P>Maxence had, among others the detestable fault, sure indication of
+a weak nature, of being never willing to be in the wrong, and of
+having always an excuse ready.&nbsp; On this occasion, the excuse was
+too tempting to allow it to escape; and quick he began telling how
+he had been detained by M. Chapelain, and how he had heard from the
+old lawyer what had taken place at the Mutual Credit office.
+</P>
+<P>&#8220;I know the scene already,&#8221; said M. de Tregars.&nbsp; And, fixing upon
+Maxence a look of friendly raillery,
+</P>
+<P>&#8220;Only,&#8221; he added, &#8220;I attributed your want of punctuality to another
+reason, a very pretty one this time, a brunette.&#8221;
+</P>
+<P>A purple cloud spread over Maxence's cheeks.
+</P>
+<P>&#8220;What!&#8221; he stammered, &#8220;you know?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I thought you must have been in haste to go and tell a person of
+your acquaintance why, when you saw me yesterday, you uttered an
+exclamation of surprise.&#8221;
+</P>
+<P>This time Maxence lost all countenance.
+</P>
+<P>&#8220;What,&#8221; he said, &#8220;you know too?&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars smiled.
+</P>
+<P>&#8220;I know a great many things, my dear M. Maxence,&#8221; he replied; &#8220;and
+yet, as I do not wish to be suspected of witchcraft, I will tell
+you where all my science comes from.&nbsp; At the time when your house
+was closed to me, after seeking for a long time some means of
+hearing from your sister, I discovered at last that she had for
+her music-teacher an old Italian, the Signor Gismondo Pulei.&nbsp; I
+applied to him for lessons, and became his pupil.&nbsp; But, in the
+beginning, he kept looking at me with singular persistence.&nbsp; I
+inquired the reason; and he told me that he had once had for a
+neighbor, at the Batignolles, a young working-girl, who resembled
+me prodigiously.&nbsp; I paid no attention to this circumstance, and
+had, in fact, completely forgotten it; when, quite lately, Gismondo
+told me that he had just seen his former neighbor again, and, what's
+more, arm in arm with you, and that you both entered together the
+Hotel des Folies.&nbsp; As he insisted again upon that famous resemblance,
+I determined to see for myself.&nbsp; I watched, and I stated, <I>de visa</I>,
+that my old Italian was not quite wrong, and that I had, perhaps,
+just found the weapon I was looking for.&#8221;
+</P>
+<P>His eyes staring, and his mouth gaping, Maxence looked like a man
+fallen from the clouds.
+</P>
+<P>&#8220;Ah, you did watch!&#8221; he said.
+</P>
+<P>M. de Tregars snapped his fingers with a gesture of indifference.
+</P>
+<P>&#8220;It is certain,&#8221; he replied, &#8220;that, for a month past, I have been
+doing a singular business.&nbsp; But it is not by remaining on my chair,
+preaching against the corruption of the age, that I can attain my
+object.&nbsp; The end justifies the means.&nbsp; Honest men are very silly,
+I think, to allow the rascals to get the better of them under the
+sentimental pretext that they cannot condescend to make use of their
+weapons.&#8221;
+</P>
+<P>But an honorable scruple was tormenting Maxence.
+</P>
+<P>&#8220;And you think yourself well-informed, sir?&#8221; he inquired.&nbsp; &#8220;You
+know Lucienne?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Enough to know that she is not what she seems to be, and what
+almost any other would have been in her place; enough to be certain,
+that, if she shows herself two or three times a week riding around
+the lake, it is not for her pleasure; enough, also, to be persuaded,
+that, despite appearances, she is not your mistress, and that, far
+from having disturbed your life, and compromised your prospects,
+she set you back into the right road, at the moment, perhaps, when
+you were about to branch off into the wrong path.&#8221;
+</P>
+<P>Marius de Tregars was assuming fantastic proportions in the mind of
+Maxence.
+</P>
+<P>&#8220;How did you manage,&#8221; he stammered, &#8220;thus to find out the truth?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;With time and money, every thing is possible.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;But you must have had grave reasons to take so much trouble about
+Lucienne.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Very grave ones, indeed.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You know that she was basely forsaken when quite a child?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Perfectly.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And that she was brought up through charity?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;By some poor gardeners at Louveciennes:&nbsp; yes, I know all that.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence was trembling with joy.&nbsp; It seemed to him that his most
+dazzling hopes were about to be realized.&nbsp; Seizing the hands of
+Marius de Tregars,
+</P>
+<P>&#8220;Ah, you know Lucienne's family!&#8221; he exclaimed.&nbsp; But M. de Tregars
+shook his head.
+</P>
+<P>&#8220;I have suspicions,&#8221; he answered; &#8220;but, up to this time, I have
+suspicions only, I assure you.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;But that family does exist; since they have already, at three
+different times, attempted to get rid of the poor girl.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I think as you do; but we must have proofs:&nbsp; and we shall find some.&nbsp;
+You may rest assured of that.&#8221;
+</P>
+<P>Here he was interrupted by the noise of the opening door.
+</P>
+<P>The old servant came in, and advancing to the centre of the room
+with a mysterious look,
+</P>
+<P>&#8220;Madame la Baronne de Thaller,&#8221; he said in a low voice.
+</P>
+<P>Marius de Tregars started violently.
+</P>
+<P>&#8220;Where?&#8221; he asked.
+</P>
+<P>&#8220;She is down stairs in her carriage,&#8221; replied the servant.&nbsp; &#8220;Her
+footman is here, asking whether monsieur is at home, and whether
+she can come up.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Can she possibly have heard any thing?&#8221; murmured M. de Tregars
+with a deep frown.&nbsp; And, after a moment of reflection,
+</P>
+<P>&#8220;So much the more reason to see her,&#8221; he added quickly.&nbsp; &#8220;Let her
+come.&nbsp; Request her to do me the honor of coming up stairs.&#8221;
+</P>
+<P>This last incident completely upset all Maxence's ideas.&nbsp; He no
+longer knew what to imagine.
+</P>
+<P>&#8220;Quick,&#8221; said M. de Tregars to him:&nbsp; &#8220;quick, disappear; and, whatever
+you may hear, not a word!&#8221;
+</P>
+<P>And he pushed him into his bedroom, which was divided from the study
+by a mere tapestry curtain.&nbsp; It was time; for already in the next
+room could be heard a great rustling of silk and starched petticoats.&nbsp;
+Mme. de Thaller appeared.
+</P>
+<P>She was still the same coarsely beautiful woman, who, sixteen years
+before, had sat at Mme. Favoral's table.&nbsp; Time had passed without
+scarcely touching her with the tip of his wing.&nbsp; Her flesh had
+retained its dazzling whiteness; her hair, of a bluish black, its
+marvelous opulence; her lips, their carmine hue; her eyes, their
+lustre.&nbsp; Her figure only had become heavier, her features less
+delicate; and her neck and throat had lost their undulations, and
+the purity of their outlines.
+</P>
+<P>But neither the years, nor the millions, nor the intimacy of the
+most fashionable women, had been able to give her those qualities
+which cannot be acquired,&#8212;grace, distinction, and taste.
+</P>
+<P>If there was a woman accustomed to dress, it was she:&nbsp; a splendid
+dry-goods store could have been set up with the silks and the
+velvets, the satins and cashmeres, the muslins, the laces, and all
+the known tissues, that had passed over her shoulders.
+</P>
+<P>Her elegance was quoted and copied.&nbsp; And yet there was about her
+always and under all circumstances, an indescribable flavor of the
+<I>parvenue</I>.&nbsp; Her gestures had remained trivial; her voice, common and
+vulgar.
+</P>
+<P>Throwing herself into an arm-chair, and bursting into a loud laugh,
+</P>
+<P>&#8220;Confess, my dear marquis,&#8221; she said, &#8220;that you are terribly
+astonished to see me thus drop upon you, without warning, at eleven
+o'clock in the morning.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I feel, above all, terribly flattered,&#8221; replied M. de Tregars,
+smiling.
+</P>
+<P>With a rapid glance she was surveying the little study, the modest
+furniture, the papers piled on the desk, as if she had hoped that
+the dwelling would reveal to her something of the master's ideas
+and projects.
+</P>
+<P>&#8220;I was just coming from Van Klopen's,&#8221; she resumed; &#8220;and passing
+before your house, I took a fancy to come in and stir you up; and
+here I am.&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars was too much a man of the world, and of the best world,
+to allow his features to betray the secret of his impressions; and
+yet, to any one who had known him well, a certain contraction of the
+eyelids would have revealed a serious annoyance and an intense
+anxiety.
+</P>
+<P>&#8220;How is the baron?&#8221; he inquired.
+</P>
+<P>&#8220;As sound as an oak,&#8221; answered Mme. de Thaller, &#8220;notwithstanding all
+the cares and the troubles, which you can well imagine.&nbsp; By the way,
+you know what has happened to us?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I read in the papers that the cashier of the Mutual Credit had
+disappeared.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And it is but too true.&nbsp; That wretch Favoral has gone off with an
+enormous amount of money.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Twelve millions, I heard.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Something like it.&nbsp; A man who had the reputation of a saint too; a
+puritan.&nbsp; Trust people's faces after that!&nbsp; I never liked him, I
+confess.&nbsp; But M. de Thaller had a perfect fancy for him; and, when
+he had spoken of his Favoral, there was nothing more to say.&nbsp; Any
+way, he has cleared out, leaving his family without means.&nbsp; A very
+interesting family, it seems, too,&#8212;a wife who is goodness itself,
+and a charming daughter:&nbsp; at least, so says Costeclar, who is very
+much in love with her.&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars' countenance remained perfectly indifferent, like
+that of a man who is hearing about persons and things in which he
+does not take the slightest interest.
+</P>
+<P>Mme. de Thaller noticed this.
+</P>
+<P>&#8220;But it isn't to tell you all this,&#8221; she went on, &#8220;that I came up.&nbsp;
+It is an interested motive brought me.&nbsp; We have, some of my friends
+and myself, organized a lottery&#8212;a work of charity, my dear marquis,
+and quite patriotic&#8212;for the benefit of the Alsatians, I have lots of
+tickets to dispose of; and I've thought of you to help me out.&#8221;
+</P>
+<P>More smiling than ever,
+</P>
+<P>&#8220;I am at your orders, madame,&#8221; answered Marius, &#8220;but, in mercy,
+spare me.&#8221;
+</P>
+<P>She took out some tickets from a small shell pocket-book.
+</P>
+<P>&#8220;Twenty, at ten francs,&#8221; she said.&nbsp; &#8220;It isn't too much, is it?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;It is a great deal for my modest resources.&#8221;
+</P>
+<P>She pocketed the ten napoleons which he handed her, and, in a tone
+of ironical compassion,
+</P>
+<P>&#8220;Are you so very poor, then?&#8221; she asked.
+</P>
+<P>&#8220;Why, I am neither banker nor broker, you know.&#8221;
+</P>
+<P>She had risen, and was smoothing the folds of her dress.
+</P>
+<P>&#8220;Well, my dear marquis,&#8221; she resumed, &#8220;it is certainly not me who
+will pity you.&nbsp; When a man of your age, and with your name, remains
+poor, it is his own fault.&nbsp; Are there no rich heiresses?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I confess that I haven't tried to find one yet.&#8221;&nbsp; She looked at
+him straight in the eyes, and then suddenly bursting out laughing,
+</P>
+<P>&#8220;Look around you,&#8221; she said, &#8220;and I am sure you'll not be long
+discovering a beautiful young girl, very blonde, who would be
+delighted to become Marquise de Tregars, and who would bring in
+her apron a dowry of twelve or fifteen hundred thousand francs in
+good securities,&#8212;securities which the Favorals can't carry off.&nbsp;
+Think well, and then come to see us.&nbsp; You know that M. de Thaller
+is very fond of you; and, after all the trouble we have been having,
+you owe us a visit.&#8221;
+</P>
+<P>Whereupon she went out, M. de Tregars going down to escort her to
+her carriage.&nbsp; But as he came up,
+</P>
+<P>&#8220;Attention!&#8221; he cried to Maxence; &#8220;for it's very evident that the
+Thallers have wind of something.&#8221;
+</P>
+
+
+<H2>III
+
+</H2><P>It was a revelation, that visit of Mme. de Thaller's; and there was
+no need of very much perspicacity to guess her anxiety beneath her
+bursts of laughter, and to understand that it was a bargain she had
+come to propose.&nbsp; It was evident, therefore, that Marius de Tregars
+held within his hands the principal threads of that complicated
+intrigue which had just culminated in that robbery of twelve
+millions.&nbsp; But would he be able to make use of them?&nbsp; What were his
+designs, and his means of action?&nbsp; That is what Maxence could not in
+any way conjecture.
+</P>
+<P>He had no time to ask questions.
+</P>
+<P>&#8220;Come,&#8221; said M. Tregars, whose agitation was manifest,&#8212;&#8220;come, let
+us breakfast:&nbsp; we have not a moment to lose.&#8221;
+</P>
+<P>And, whilst his servant was bringing in his modest meal,
+</P>
+<P>&#8220;I am expecting M. d'Escajoul,&#8221; he said.&nbsp; &#8220;Show him in as soon as
+he comes.&#8221;
+</P>
+<P>Retired as he had lived from the financial world, Maxence had yet
+heard the name of Octave d'Escajoul.
+</P>
+<P>Who has not seen him, happy and smiling, his eye bright, and his lip
+ruddy, notwithstanding his fifty years, walking on the sunny side
+of the Boulevard, with his royal blue jacket and his eternal white
+vest?&nbsp; He is passionately fond of everything that tends to make life
+pleasant and easy; dines at Bignon's, or the Caf&eacute; Anglais; plays
+baccarat at the club with extraordinary luck; has the most comfortable
+apartment and the most elegant coupe in all Paris.&nbsp; With all this,
+he is pleased to declare that he is the happiest of men, and is
+certainly one of the most popular; for he cannot walk three blocks
+on the Boulevard without lifting his hat at least fifty times, and
+shaking hands twice as often.
+</P>
+<P>And when any one asks, &#8220;What does he do?&#8221; the invariable answer is,
+&#8220;Why he operates.&#8221;
+</P>
+<P>To explain what sort of operations, would not be, perhaps, very
+easy.&nbsp; In the world of rogues, there are some rogues more formidable
+and more skillful than the rest, who always manage to escape the hand
+of the law.&nbsp; They are not such fools as to operate in person,&#8212;not
+they!&nbsp; They content themselves with watching their friends and
+comrades.&nbsp; If a good haul is made, at once they appear and claim
+their share.&nbsp; And, as they always threaten to inform, there is no
+help for it but to let them pocket the clearest of the profit.
+</P>
+<P>Well, in a more elevated sphere, in the world of speculation, it is
+precisely that lucrative and honorable industry which M. d'Escajoul
+carries on.&nbsp; Thoroughly master of his ground, possessing a superior
+scent and an imperturbable patience, always awake, and continually
+on the watch, he never operates unless he is sure to win.
+</P>
+<P>And the day when the manager of some company has violated his
+charter or stretched the law a little too far, he may be sure to
+see M. d'Escajoul appear, and ask for some little&#8212;advantages,
+and proffer, in exchange, the most thorough discretion, and even
+his kind offices.
+</P>
+<P>Two or three of his friends have heard him say,
+</P>
+<P>&#8220;Who would dare to blame me?&nbsp; It's very moral, what I am doing.&#8221;
+</P>
+<P>Such is the man who came in, smiling, just as Maxence and Marius de
+Tregars had sat down at the table.&nbsp; M. de Tregars rose to receive him.
+</P>
+<P>&#8220;You will breakfast with us?&#8221; he said.
+</P>
+<P>&#8220;Thank you,&#8221; answered M. d'Escajoul.&nbsp; &#8220;I breakfasted precisely at
+eleven, as usual.&nbsp; Punctuality is a politeness which a man owes to
+his stomach.&nbsp; But I will accept with pleasure a drop of that old
+Cognac which you offered me the other evening.&#8221;
+</P>
+<P>He took a seat; and the valet brought him a glass, which he set on
+the edge of the table.&nbsp; Then,
+</P>
+<P>&#8220;I have just seen our man,&#8221; he said.
+</P>
+<P>Maxence understood that he was referring to M. de Thaller.
+</P>
+<P>&#8220;Well?&#8221; inquired M. de Tregars.
+</P>
+<P>&#8220;Impossible to get any thing out of him.&nbsp; I turned him over and
+over, every way.&nbsp; Nothing!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Indeed!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;It's so; and you know if I understand the business.&nbsp; But what can
+you say to a man who answers you all the time, &#8216;The matter is in
+the hands of the law; experts have been named; I have nothing to
+fear from the most minute investigations&#8217;?&#8221;
+</P>
+<P>By the look which Marius de Tregars kept riveted upon M. d'Escajoul,
+it was easy to see that his confidence in him was not without limits.&nbsp;
+He felt it, and, with an air of injured innocence,
+</P>
+<P>&#8220;Do you suspect me, by chance,&#8221; he said, &#8220;to have allowed myself to
+be hoodwinked by Thaller?&#8221;
+</P>
+<P>And as M. de Tregars said nothing, which was the most eloquent of
+answers,
+</P>
+<P>&#8220;Upon my word,&#8221; he insisted, &#8220;you are wrong to doubt me.&nbsp; Was it
+you who came after me?&nbsp; No.&nbsp; It was I, who, hearing through Marcolet
+the history of your fortune, came to tell you, &#8216;Do you want to know
+a way of swamping Thaller?&#8217;&nbsp; And the reasons I had to wish that
+Thaller might be swamped:&nbsp; I have them still.&nbsp; He trifled with me,
+he &#8216;sold&#8217; me, and he must suffer for it; for, if it came to be known
+that I could be taken in with impunity, it would be all over with my
+credit.&#8221;
+</P>
+<P>After a moment of silence,
+</P>
+<P>&#8220;Do you believe, then,&#8221; asked M. de Tregars, &#8220;that M. de Thaller is
+innocent?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Perhaps.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;That would be curious.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Or else his measures are so well taken that he has absolutely
+nothing to fear.&nbsp; If Favoral takes everything upon himself, what
+can they say to the other?&nbsp; If they have acted in collusion, the
+thing has been prepared for a long time; and, before commencing
+to fish, they must have troubled the water so well, that justice
+will be unable to see anything in it.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And you see no one who could help us?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Favoral&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>To Maxence's great surprise, M. de Tregars shrugged his shoulders.
+</P>
+<P>&#8220;That one is gone,&#8221; he said; &#8220;and, were he at hand, it is quite
+evident that if he was in collusion with M. de Thaller, he would
+not speak.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Of course.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;That being the case, what can we do?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Wait.&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars made a gesture of discouragement.
+</P>
+<P>&#8220;I might as well give up the fight, then,&#8221; he said, &#8220;and try to
+compromise.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Why so?&nbsp; We don't know what may happen.&nbsp; Keep quiet, be patient;
+I am here, and I am looking out for squalls.&#8221;
+</P>
+<P>He got up and prepared to leave.
+</P>
+<P>&#8220;You have more experience than I have,&#8221; said M. de Tregars; &#8220;and,
+since that's your opinion&#8212;&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>M. d'Escajoul had resumed all his good humor.
+</P>
+<P>&#8220;Very well, then, it's understood,&#8221; he said, pressing M. de Tregars'
+hand.&nbsp; &#8220;I am watching for both of us; and if I see a chance, I come
+at once, and you act.&#8221;
+</P>
+<P>But the outer door had hardly closed, when suddenly the countenance
+of Marius de Tregars changed.&nbsp; Shaking the hand which M. d'Escajoul
+had just touched,&#8212;&#8220;Pouah!&#8221; he said with a look of thorough
+disgust,&#8212;&#8220;pouah!&#8221;
+</P>
+<P>And noticing Maxence's look of utter surprise,
+</P>
+<P>&#8220;Don't you understand,&#8221; he said, &#8220;that this old rascal has been sent
+to me by Thaller to feel my intentions, and mislead me by false
+information?&nbsp; I had scented him, fortunately; and, if either one of
+us is dupe of the other, I have every reason to believe that it will
+not be me.&#8221;
+</P>
+<P>They had finished their breakfast.&nbsp; M. de Tregars called his servant.
+</P>
+<P>&#8220;Have you been for a carriage?&#8221; he asked.
+</P>
+<P>&#8220;It is at the door, sir.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Well, then, come along.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence had the good sense not to over-estimate himself.&nbsp; Perfectly
+convinced that he could accomplish nothing alone, he was firmly
+resolved to trust blindly to Marius de Tregars.
+</P>
+<P>He followed him, therefore; and it was only after the carriage had
+started, that he ventured to ask,
+</P>
+<P>&#8220;Where are we going?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Didn't you hear me,&#8221; replied M. de Tregars, &#8220;order the driver to
+take us to the court-house?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I beg your pardon; but what I wish to know is, what we are going
+to do there?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You are going, my dear friend, to ask an audience of the judge who
+has your father's case in charge, and deposit into his hands the
+fifteen thousand francs you have in your pocket.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;What!&nbsp; You wish me to&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I think it better to place that money into the hands of justice,
+which will appreciate the step, than into those of M. de Thaller,
+who would not breathe a word about it.&nbsp; We are in a position where
+nothing should be neglected; and that money may prove an indication.&#8221;
+</P>
+<P>But they had arrived.&nbsp; M. de Tregars guided Maxence through the
+labyrinth of corridors of the building, until he came to a long
+gallery, at the entrance of which an usher was seated reading a
+newspaper.
+</P>
+<P>&#8220;M.&nbsp; Barban d'Avranchel?&#8221; inquired M. de Tregars.
+</P>
+<P>&#8220;He is in his office,&#8221; replied the usher.
+</P>
+<P>&#8220;Please ask him if he would receive an important deposition in the
+Favoral case.&#8221;
+</P>
+<P>The usher rose somewhat reluctantly, and, while he was gone,
+</P>
+<P>&#8220;You will go in alone,&#8221; said M. de Tregars to Maxence.&nbsp; &#8220;I shall
+not appear; and it is important that my name should not even be
+pronounced.&nbsp; But, above all, try and remember even the most
+insignificant words of the judge; for, upon what he tells you, I
+shall regulate my conduct.&#8221;
+</P>
+<P>The usher returned.
+</P>
+<P>&#8220;M. d'Avranchel will receive you,&#8221; he said.&nbsp; And, leading Maxence
+to the extremity of the gallery, he opened a small door, and
+pushed him in, saying at the same time,
+</P>
+<P>&#8220;That is it, sir:&nbsp; walk in.&#8221;
+</P>
+<P>It was a small room, with a low ceiling, and poorly furnished.&nbsp; The
+faded curtains and threadbare carpet showed plainly that more than
+one judge had occupied it, and that legions of accused criminals
+had passed through it.&nbsp; In front of a table, two men&#8212;one old, the
+judge; the other young, the clerk&#8212;were signing and classifying
+papers.&nbsp; These papers related to the Favoral case, and were all
+indorsed in large letters:&nbsp; Mutual Credit Company.
+</P>
+<P>As soon as Maxence appeared, the judge rose, and, after measuring
+him with a clear and cold look:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;Who are you?&#8221; he interrogated.
+</P>
+<P>In a somewhat husky voice, Maxence stated his name and surname.
+</P>
+<P>&#8220;Ah! you are Vincent Favoral's son,&#8221; interrupted the judge.&nbsp; &#8220;And
+it was you who helped him escape through the window?&nbsp; I was going
+to send you a summons this very day; but, since you are here, so
+much the better.&nbsp; You have something important to communicate, I
+have been told.&#8221;
+</P>
+<P>Very few people, even among the most strictly honest, can overcome
+a certain unpleasant feeling when, having crossed the threshold of
+the palace of justice, they find themselves in presence of a judge.&nbsp;
+More than almost any one else, Maxence was likely to be accessible
+to that vague and inexplicable feeling; and it was with an effort
+that he answered,
+</P>
+<P>&#8220;On Saturday evening, the Baron de Thaller called at our house a
+few minutes before the commissary.&nbsp; After loading my father with
+reproaches, he invited him to leave the country; and, in order to
+facilitate his flight, he handed him these fifteen thousand francs.&nbsp;
+My father declined to accept them; and, at the moment of parting,
+he recommended to me particularly to return them to M. de Thaller.&nbsp;
+I thought it best to return them to you, sir.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Why?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Because I wished the fact known to you of the money having been
+offered and refused.&#8221;
+</P>
+<P>M. Barban d'Avranchel was quietly stroking his whiskers, once of a
+bright red, but now almost entirely white.
+</P>
+<P>&#8220;Is this an insinuation against the manager of the Mutual Credit?&#8221;
+he asked.
+</P>
+<P>Maxence looked straight at him; and, in a tone which affirmed
+precisely the reverse,
+</P>
+<P>&#8220;I accuse no one,&#8221; he said.
+</P>
+<P>&#8220;I must tell you,&#8221; resumed the judge, &#8220;that M. de Thaller has
+himself informed me of this circumstance.&nbsp; When he called at your
+house, he was ignorant, as yet, of the extent of the embezzlements,
+and was in hopes of being able to hush up the affair.&nbsp; That's why
+he wished his cashier to start for Belgium.&nbsp; This system of
+helping criminals to escape the just punishment of their crimes is
+to be bitterly deplored; but it is quite the habit of your financial
+magnates, who prefer sending some poor devil of an employe to hang
+himself abroad than run the risk of compromising their credit by
+confessing that they have been robbed.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence might have had a great deal to say; but M. de Tregars had
+recommended him the most extreme reserve.&nbsp; He remained silent.
+</P>
+<P>&#8220;On the other hand,&#8221; resumed the judge, &#8220;the refusal to accept the
+money so generously offered does not speak in favor of Vincent
+Favoral.&nbsp; He was well aware, when he left, that it would require a
+great deal of money to reach the frontier, escape pursuit, and hide
+himself abroad; and, if he refused the fifteen thousand francs, it
+must have been because he was well provided for already.&#8221;
+</P>
+<P>Tears of shame and rage started from Maxence's eyes.&nbsp; &#8220;I am certain,
+sir,&#8221; he exclaimed, &#8220;that my father went off without a sou.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;What has become of the millions, then?&#8221; he asked coldly.
+</P>
+<P>Maxence hesitated.&nbsp; Why not mention his suspicions?&nbsp; He dared not.
+</P>
+<P>&#8220;My father speculated at the bourse,&#8221; he stammered.&nbsp; &#8220;And he led a
+scandalous conduct, keeping up, away from home, a style of living
+which must have absorbed immense sums.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;We knew nothing of it, sir; and our first suspicions were aroused
+by what the commissary of police told us.&#8221;
+</P>
+<P>The judge insisted no more; and in a tone which indicated that his
+question was a mere matter of form, and he attached but little
+importance to the answer,
+</P>
+<P>&#8220;You have no news from your father?&#8221; he asked.
+</P>
+<P>&#8220;None whatever.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And you have no idea where he has gone?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;None in the least.&#8221;
+</P>
+<P>M. d'Avranchel had already resumed his seat at the table, and was
+again busy with his papers.
+</P>
+<P>&#8220;You may retire,&#8221; he said.&nbsp; &#8220;You will be notified if I need you.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence felt much discouraged when he joined M. de Tregars at the
+entrance of the gallery.
+</P>
+<P>&#8220;The judge is convinced of M. de Thaller's entire innocence,&#8221; he
+said.
+</P>
+<P>But as soon as he had narrated, with a fidelity that did honor to
+his memory, all that had just occurred,
+</P>
+<P>&#8220;Nothing is lost yet,&#8221; declared M. de Tregars.&nbsp; And, taking from
+his pocket the bill for two trunks, which had been found in M.
+Favoral's portfolio,
+</P>
+<P>&#8220;There,&#8221; he said, &#8220;we shall know our fate.&#8221;
+</P>
+
+
+<H2>IV
+
+</H2><P>M. de Tregars and Maxence were in luck.&nbsp; They had a good driver and
+a fair horse; and in twenty minutes they were at the trunk store.&nbsp;
+As soon as the cab stopped,
+</P>
+<P>&#8220;Well,&#8221; exclaimed M. de Tregars, &#8220;I suppose it has to be done.&#8221;
+</P>
+<P>And, with the look of a man who has made up his mind to do something
+which is extremely repugnant to him, he jumped out, and, followed
+by Maxence, entered the shop.
+</P>
+<P>It was a modest establishment; and the people who kept it, husband
+and wife, seeing two customers coming in, rushed to meet them, with
+that welcoming smile which blossoms upon the lips of every Parisian
+shopkeeper.
+</P>
+<P>&#8220;What will you have, gentlemen?&#8221;
+</P>
+<P>And, with wonderful volubility, they went on enumerating every
+article which they had for sale in their shop,&#8212;from the
+&#8220;indispensable-necessary,&#8221; containing seventy-seven pieces of solid
+silver, and costing four thousand francs, down to the humblest
+carpet-bag at thirty-nine cents.
+</P>
+<P>But Marius de Tregars interrupted them as soon as he could get an
+opportunity, and, showing them their bill,
+</P>
+<P>&#8220;It was here, wasn't it,&#8221; he inquired, &#8220;that the two trunks were
+bought which are charged in this bill?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Yes, sir,&#8221; answered simultaneously both husband and wife.
+</P>
+<P>&#8220;When were they delivered?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Our porter went to deliver them, less than two hours after they
+were bought.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Where?&#8221;
+</P>
+<P>By this time the shopkeepers were beginning to exchange uneasy looks.
+</P>
+<P>&#8220;Why do you ask?&#8221; inquired the woman in a tone which indicated that
+she had the settled intention not to answer, unless for good and
+valid reason.
+</P>
+<P>To obtain the simplest information is not always as easy as might
+be supposed.&nbsp; The suspicion of the Parisian tradesman is easily
+aroused; and, as his head is stuffed with stories of spies and
+robbers, as soon as he is questioned he becomes as dumb as an oyster.
+</P>
+<P>But M. de Tregars had foreseen the difficulty:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;I beg you to believe, madame,&#8221; he went on, &#8220;that my questions are
+not dictated by an idle curiosity.&nbsp; Here are the facts.&nbsp; A relative
+of ours, a man of a certain age, of whom we are very fond, and whose
+head is a little weak, left his home some forty-eight hours since.&nbsp;
+We are looking for him, and we are in hopes, if we find these trunks,
+to find him at the same time.&#8221;
+</P>
+<P>With furtive glances, the husband and wife were tacitly consulting
+each other.
+</P>
+<P>&#8220;The fact is,&#8221; they said, &#8220;we wouldn't like, under any consideration,
+to commit an indiscretion which might result to the prejudice of a
+customer.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Fear nothing,&#8221; said M. de Tregars with a reassuring gesture.&nbsp; &#8220;If
+we have not had recourse to the police, it's because, you know, it
+isn't pleasant to have the police interfere in one's affairs.&nbsp; If
+you have any objections to answer me, however, I must, of course,
+apply to the commissary.&#8221;
+</P>
+<P>The argument proved decisive.
+</P>
+<P>&#8220;If that's the case,&#8221; replied the woman, &#8220;I am ready to tell all I
+know.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Well, then, madame, what do you know?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;These two trunks were bought on Friday afternoon last, by a man of
+a certain age, tall, very thin, with a stern countenance, and
+wearing a long frock coat.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;No more doubt,&#8221; murmured Maxence.&nbsp; &#8220;It was he.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And now,&#8221; the woman went on, &#8220;that you have just told me that your
+relative was a little weak in the head, I remember that this
+gentleman had a strange sort of way about him, and that he kept
+walking about the store as if he had fleas on his legs.&nbsp; And awful
+particular he was too!&nbsp; Nothing was handsome enough and strong
+enough for him; and he was anxious about the safety-locks, as he
+had, he said, many objects of value, papers, and securities, to put
+away.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And where did he tell you to send the two trunks?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Rue du Cirque, to Mme.&#8212;wait a minute, I have the name at the end
+of my tongue.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You must have it on your books, too,&#8221; remarked M. de Tregars.
+</P>
+<P>The husband was already looking over his blotter.
+</P>
+<P>&#8220;April 26, 1872,&#8221; he said. &#8220;26, here it is:&nbsp; &#8216;Two leather trunks,
+patent safety-locks:&nbsp; Mme. Zelie Cadelle, 49 Rue du Cirque.&#8217;&#8221;
+</P>
+<P>Without too much affectation, M. de Tregars had drawn near to the
+shopkeeper, and was looking over his shoulder.
+</P>
+<P>&#8220;What is that,&#8221; he asked, &#8220;written there, below the address?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;That, sir, is the direction left by the customer &#8216;Mark on each end
+of the trunks, in large letters, &#8220;Rio de Janeiro.&#8221;&#8217;&#8221;
+</P>
+<P>Maxence could not suppress an exclamation.&nbsp; &#8220;Oh!&#8221;
+</P>
+<P>But the tradesman mistook him; and, seizing this magnificent
+opportunity to display his knowledge,
+</P>
+<P>&#8220;Rio de Janeiro is the capital of Brazil,&#8221; he said in a tone of
+importance.&nbsp; &#8220;And your relative evidently intended to go there; and,
+if he has not changed his mind, I doubt whether you can overtake
+him; for the Brazilian steamer was to have sailed yesterday from
+Havre.&#8221;
+</P>
+<P>Whatever may have been his intentions, M. de Tregars remained
+perfectly calm.
+</P>
+<P>&#8220;If that's the case,&#8221; he said to the shopkeepers, &#8220;I think I had
+better give up the chase.&nbsp; I am much obliged to you, however, for
+your information.&#8221;
+</P>
+<P>But, once out again,
+</P>
+<P>&#8220;Do you really believe,&#8221; inquired Maxence, &#8220;that my father has
+left France?&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars shook his head.
+</P>
+<P>&#8220;I will give you my opinion,&#8221; he uttered, &#8220;after I have investigated
+matters in the Rue du Cirque.&#8221;
+</P>
+<P>They drove there in a few minutes; and, the cab having stopped at
+the entrance of the street, they walked on foot in front of No. 49.&nbsp;
+It was a small cottage, only one story in height, built between a
+sanded court-yard and a garden, whose tall trees showed above the
+roof.&nbsp; At the windows could be seen curtains of light-colored silk,
+&#8212;a sure indication of the presence of a young and pretty woman.
+</P>
+<P>For a few minutes Marius de Tregars remained in observation; but,
+as nothing stirred,
+</P>
+<P>&#8220;We must find out something, somehow,&#8221; he exclaimed impatiently.
+</P>
+<P>And noticing a large grocery store bearing No. 62, he directed his
+steps towards it, still accompanied by Maxence.
+</P>
+<P>It was the hour of the day when customers are rare.&nbsp; Standing in
+the centre of the shop, the grocer, a big fat man with an air of
+importance, was overseeing his men, who were busy putting things
+in order.
+</P>
+<P>M. de Tregars took him aside, and with an accent of mystery,
+</P>
+<P>&#8220;I am,&#8221; he said, &#8220;a clerk with M. Drayton, the jeweler in the Rue
+de la Paix; and I come to ask you one of those little favors which
+tradespeople owe to each other.&#8221;
+</P>
+<P>A frown appeared on the fat man's countenance.&nbsp; He thought, perhaps,
+that M. Drayton's clerks were rather too stylish-looking; or else,
+perhaps, he felt apprehensive of one of those numerous petty swindles
+of which shopkeepers are constantly the victims.
+</P>
+<P>&#8220;What is it?&#8221; said he.&nbsp; &#8220;Speak!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I am on my way,&#8221; spoke M. de Tregars, &#8220;to deliver a ring which a
+lady purchased of us yesterday.&nbsp; She is not a regular customer, and
+has given us no references.&nbsp; If she doesn't pay, shall I leave the
+ring?&nbsp; My employer told me, &#8216;Consult some prominent tradesman of the
+neighborhood, and follow his advice.&#8217;&#8221;
+</P>
+<P>Prominent tradesman!&nbsp; Delicately tickled vanity was dancing in the
+grocer's eyes.
+</P>
+<P>&#8220;What is the name of the lady?&#8221; he inquired.
+</P>
+<P>&#8220;Mme. Zelie Cadelle.&#8221;
+</P>
+<P>The grocer burst out laughing.
+</P>
+<P>&#8220;In that case, my boy,&#8221; he said, tapping familiarly the shoulder
+of the so-called clerk, &#8220;whether she pays or not, you can deliver
+the article.&#8221;
+</P>
+<P>The familiarity was not, perhaps, very much to the taste of the
+Marquis de Tregars.&nbsp; No matter.
+</P>
+<P>&#8220;She is rich, then, that lady?&#8221; he said.
+</P>
+<P>&#8220;Personally no.&nbsp; But she is protected by an old fool, who allows
+her all her fancies.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Indeed!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;It is scandalous; and you cannot form an idea of the amount of
+money that is spent in that house.&nbsp; Horses, carriages, servants,
+dresses, balls, dinners, card-playing all night, a perpetual
+carnival:&nbsp; it must be ruinous!&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars never winced.
+</P>
+<P>&#8220;And the old man who pays?&#8221; he asked; &#8220;do you know him?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I have seen him pass,&#8212;a tall, lean, old fellow, who doesn't look
+very rich, either.&nbsp; But excuse me:&nbsp; here is a customer I must wait
+upon.&#8221;
+</P>
+<P>Having walked out into the street,
+</P>
+<P>&#8220;We must separate now,&#8221; declared M. de Tregars to Maxence.
+</P>
+<P>&#8220;What!&nbsp; You wish to&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Go and wait for me in that Caf&eacute; yonder, at the corner of the street.&nbsp;
+I must see that Zelie Cadelle and speak to her.&#8221;
+</P>
+<P>And without suffering an objection on the part of Maxence, he walked
+resolutely up to the cottage-gate, and rang vigorously.
+</P>
+<P>At the sound of the bell, one of those servants stepped out into the
+yard, who seem manufactured on purpose, heaven knows where, for the
+special service of young ladies who keep house,&#8212;a tall rascal with
+sallow complexion and straight hair, a cynical eye, and a low,
+impudent smile.
+</P>
+<P>&#8220;What do you wish, sir?&#8221; he inquired through the grating.
+</P>
+<P>&#8220;That you should open the door, first,&#8221; uttered M. de Tregars, with
+such a look and such an accent, that the other obeyed at once.
+</P>
+<P>&#8220;And now,&#8221; he added, &#8220;go and announce me to Mme. Zelie Cadelle.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Madame is out,&#8221; replied the valet.
+</P>
+<P>And noticing that M. de Tregars shrugged his shoulders,
+</P>
+<P>&#8220;Upon my word,&#8221; he said, &#8220;she has gone to the bois with one of her
+friends.&nbsp; If you won't believe me, ask my comrades there.&#8221;
+</P>
+<P>And he pointed out two other servants of the same pattern as himself,
+who were silting at a table in the carriage-house, playing cards,
+and drinking.
+</P>
+<P>But M. de Tregars did not mean to be imposed upon.&nbsp; He felt certain
+that the man was lying.&nbsp; Instead, therefore, of discussing,
+</P>
+<P>&#8220;I want you to take me to your mistress,&#8221; he ordered, in a tone that
+admitted of no objection; &#8220;or else I'll find my way to her alone.&#8221;
+</P>
+<P>It was evident that he would do just as he said, by force if needs
+be.&nbsp; The valet saw this, and, after hesitating a moment longer,
+</P>
+<P>&#8220;Come along, then,&#8221; he said, &#8220;since you insist so much.&nbsp; We'll talk
+to the chambermaid.&#8221;
+</P>
+<P>And, having led M. de Tregars into the vestibule, he called out,
+&#8220;Mam'selle Amanda!&#8221;
+</P>
+<P>A woman at once made her appearance who was a worthy mate for the
+valet.&nbsp; She must have been about forty, and the most alarming
+duplicity could be read upon her features, deeply pitted by the
+small-pox.&nbsp; She wore a pretentious dress, an apron like a
+stage-servant, and a cap profusely decorated with flowers and
+ribbons.
+</P>
+<P>&#8220;Here is a gentleman,&#8221; said the valet, &#8220;who insists upon seeing
+madame.&nbsp; You fix it with him.&#8221;
+</P>
+<P>Better than her fellow servant, Mlle. Amanda could judge with whom
+she had to deal.&nbsp; A single glance at this obstinate visitor
+convinced her that he was not one who can be easily turned off.
+</P>
+<P>Putting on, therefore, her pleasantest smile, thus displaying at
+the same time her decayed teeth,
+</P>
+<P>&#8220;The fact is that monsieur will very much disturb madame,&#8221; she
+observed.
+</P>
+<P>&#8220;I shall excuse myself.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;But I'll be scolded.&#8221;
+</P>
+<P>Instead of answering, M. de Tregars took a couple of
+twenty-franc-notes out of his pocket, and slipped them into her
+hand.
+</P>
+<P>&#8220;Please follow me to the parlor, then,&#8221; she said with a heavy sigh.
+</P>
+<P>M. de Tregars did so, whilst observing everything around him with
+the attentive perspicacity of a deputy sheriff preparing to make
+out an inventory.
+</P>
+<P>Being double, the house was much more spacious than could have
+been thought from the street, and arranged with that science of
+comfort which is the genius of modern architects.
+</P>
+<P>The most lavish luxury was displayed on all sides; not that solid,
+quiet, and harmonious luxury which is the result of long years of
+opulence, but the coarse, loud, and superficial luxury of the
+<I>parvenu</I>, who is eager to enjoy quick, and to possess all that he
+has craved from others.
+</P>
+<P>The vestibule was a folly, with its exotic plants climbing along
+crystal trellises, and its Sevres and China jardinieres filled with
+gigantic azaleas.&nbsp; And along the gilt railing of the stairs marble
+and bronze statuary was intermingled with masses of growing flowers.
+</P>
+<P>&#8220;It must take twenty thousand francs a year to keep up this
+conservatory alone,&#8221; thought M. de Tregars.
+</P>
+<P>Meantime the old chambermaid opened a satinwood door with silver
+lock.
+</P>
+<P>&#8220;That's the parlor,&#8221; she said.&nbsp; &#8220;Take a seat whilst I go and tell
+madame.&#8221;
+</P>
+<P>In this parlor everything had been combined to dazzle.&nbsp; Furniture,
+carpets, hangings, every thing, was rich, too rich, furiously,
+incontestably, obviously rich.&nbsp; The chandelier was a masterpiece,
+the clock an original and unique piece of work.&nbsp; The pictures
+hanging upon the wall were all signed with the most famous names.
+</P>
+<P>&#8220;To judge of the rest by what I have seen,&#8221; thought M. de Tregars,
+&#8220;there must have been at least four or five hundred thousand francs
+spent on this house.&#8221;
+</P>
+<P>And, although he was shocked by a quantity of details which betrayed
+the most absolute lack of taste, he could hardly persuade himself
+that the cashier of the Mutual Credit could be the master of this
+sumptuous dwelling; and he was asking himself whether he had not
+followed the wrong scent, when a circumstance came to put an end to
+all his doubts.
+</P>
+<P>Upon the mantlepiece, in a small velvet frame, was Vincent Favoral's
+portrait.
+</P>
+<P>M. de Tregars had been seated for a few minutes, and was collecting
+his somewhat scattered thoughts, when a slight grating sound, and
+a rustling noise, made him turn around.
+</P>
+<P>Mme. Zelie Cadelle was coming in.
+</P>
+<P>She was a woman of some twenty-five or six, rather tall, lithe, and
+well made.&nbsp; Her face was pale and worn; and her heavy dark hair was
+scattered over her neck and shoulders.&nbsp; She looked at once sarcastic
+and good-natured, impudent and naive, with her sparkling eyes, her
+turned-up nose, and wide mouth furnished with teeth, sound and white,
+like those of a young dog.&nbsp; She had wasted no time upon her dress;
+for she wore a plain blue cashmere wrapper, fastened at the waist
+with a sort of silk scarf of similar color.
+</P>
+<P>From the very threshold,
+</P>
+<P>&#8220;Dear me!&#8221; she exclaimed, &#8220;how very singular!&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars stepped forward.
+</P>
+<P>&#8220;What?&#8221; he inquired.
+</P>
+<P>&#8220;Oh, nothing!&#8221; she replied,&#8212;&#8220;nothing at all!&#8221;
+</P>
+<P>And without ceasing to look at him with a wondering eye, but
+suddenly changing her tone of voice,
+</P>
+<P>&#8220;And so, sir,&#8221; she said, &#8220;my servants have been unable to keep you
+from forcing yourself into my house!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I hope, madame,&#8221; said M. de Tregars with a polite bow, &#8220;that you
+will excuse my persistence.&nbsp; I come for a matter which can suffer
+no delay.&#8221;
+</P>
+<P>She was still looking at him obstinately.&nbsp; &#8220;Who are you?&#8221; she asked.
+</P>
+<P>&#8220;My name will not afford you any information.&nbsp; I am the Marquis de
+Tregars.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Tregars!&#8221; she repeated, looking up at the ceiling, as if in search
+of an inspiration.&nbsp; &#8220;Tregars!&nbsp; Never heard of it!&#8221;
+</P>
+<P>And throwing herself into an arm chair,
+</P>
+<P>&#8220;Well, sir, what do you wish with me, then?&nbsp; Speak!&#8221;
+</P>
+<P>He had taken a seat near her, and kept his eyes riveted upon hers.
+</P>
+<P>&#8220;I have come, madame,&#8221; he replied, &#8220;to ask you to put me in the way
+to see and speak to the man whose photograph is there on the
+mantlepiece.&#8221;
+</P>
+<P>He expected to take her by surprise, and that by a shudder, a cry,
+a gesture, she might betray her secret.&nbsp; Not at all.
+</P>
+<P>&#8220;Are you, then, one of M. Vincent's friends?&#8221; she asked quietly.
+</P>
+<P>M. de Tregars understood, and this was subsequently confirmed, that
+it was under his Christian name of Vincent alone, that the cashier
+of the Mutual Credit was known in the Rue du Cirque.
+</P>
+<P>&#8220;Yes, I am a friend of his,&#8221; he replied; &#8220;and if I could see him,
+I could probably render him an important service.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Well, you are too late.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Why?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Because M. Vincent put off more than twenty-four hours since?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Are you sure of that?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;As sure as a person can be who went to the railway station
+yesterday with him and all his baggage.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You saw him leave?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;As I see you.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Where was he going?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;To Havre, to take the steamer for Brazil, which was to sail on the
+same day; so that, by this time, he must be awfully seasick.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And you really think that it was his intention to go to Brazil?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;He said so.&nbsp; It was written on his thirty-six trunks in letters
+half a foot high.&nbsp; Besides, he showed me his ticket.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Have you any idea what could have induced him to expatriate himself
+thus, at his age?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;He told me he had spent all his money, and also some of other
+people's; that he was afraid of being arrested; and that he was
+going yonder to be quiet, and try to make another fortune.&#8221;
+</P>
+<P>Was Mme. Zelie speaking in good faith?&nbsp; To ask the question would
+have been rather naive; but an effort might be made to find out.&nbsp;
+Carefully concealing his own impressions, and the importance he
+attached to this conversation,
+</P>
+<P>&#8220;I pity you sincerely, madame,&#8221; resumed M. de Tregars; &#8220;for you must
+be sorely grieved by this sudden departure.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Me!&#8221; she said in a voice that came from the heart.&nbsp; &#8220;I don't care
+a straw.&#8221;
+</P>
+<P>Marquis de Tregars knew well enough the ladies of the class to which
+he supposed that Mme. Zelie Cadelle must belong, not to be surprised
+at this frank declaration.
+</P>
+<P>&#8220;And yet,&#8221; he said, &#8220;you are indebted to him for the princely
+magnificence that surrounds you here.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Of course.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;He being gone, as you say, will you be able to keep up your style
+of living?&#8221;
+</P>
+<P>Half raising herself from her seat,
+</P>
+<P>&#8220;I haven't the slightest idea of doing so,&#8221; she exclaimed.&nbsp; &#8220;Never
+in the whole world have I had such a stupid time as for the last
+five months that I have spent in this gilded cage.&nbsp; What a bore,
+my beloved brethren!&nbsp; I am yawning still at the mere thought of the
+number of times I have yawned in it.&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars' gesture of surprise was the more natural, that his
+surprise was immense.
+</P>
+<P>&#8220;You are tired being here?&#8221; he said.
+</P>
+<P>&#8220;To death.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And you have only been here five months?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Dear me; yes! and by the merest chance, too, you'll see.&nbsp; One day
+at the beginning of last December, I was coming from&#8212;but no matter
+where I was coming from.&nbsp; At any rate, I hadn't a cent in my pocket,
+and nothing but an old calico dress on my back; and I was going
+along, not in the best of humor, as you may imagine, when I feel
+that some one is following me.&nbsp; Without looking around, and from
+the corner of my eye, I look over my shoulder, and I see a
+respectable-looking old gentleman, wearing a long frock-coat.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;M.&nbsp; Vincent?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;In his own natural person, and who was walking, walking.&nbsp; I quietly
+begin to walk slower; and, as soon as we come to a place where there
+was hardly any one, he comes up alongside of me.&#8221;
+</P>
+<P>Something comical must have happened at this moment, which Mme.
+Zelie Cadelle said nothing about; for she was laughing most heartily,
+&#8212;a frank and sonorous laughter.
+</P>
+<P>&#8220;Then,&#8221; she resumed, &#8220;he begins at once to explain that I remind
+him of a person whom he loved tenderly, and whom he has just had
+the misfortune to lose, adding, that he would deem himself the
+happiest of men if I would allow him to take care of me, and insure
+me a brilliant position.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You see!&nbsp; That rascally Vincent!&#8221; said M. de Tregars, just to be
+saying something.
+</P>
+<P>Mme. Zelie shook her head.
+</P>
+<P>&#8220;You know him,&#8221; she resumed.&nbsp; &#8220;He is not young; he is not handsome;
+he is not funny.&nbsp; I did not fancy him one bit; and, if I had only
+known where to find shelter for the night, I'd soon have sent him
+to the old Nick,&#8212;him and his brilliant position.&nbsp; But, not having
+enough money to buy myself a penny-loaf, it wasn't the time to put
+on any airs.&nbsp; So I tell him that I accept.&nbsp; He goes for a cab; we
+get into it; and he brings me right straight here.&#8221;
+</P>
+<P>Positively M. de Tregars required his entire self-control to conceal
+the intensity of his curiosity.
+</P>
+<P>&#8220;Was this house, then, already as it is now?&#8221; he interrogated.
+</P>
+<P>&#8220;Precisely, except that there were no servants in it, except the
+chambermaid Amanda, who is M. Favoral's confidante.&nbsp; All the others
+had been dismissed; and it was a hostler from a stable near by who
+came to take care of the horses.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And what then?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Then you may imagine what I looked like in the midst of all this
+magnificence, with my old shoes and my fourpenny skirt.&nbsp; Something
+like a grease-spot on a satin dress.&nbsp; M. Vincent seemed delighted,
+nevertheless.&nbsp; He had sent Amanda out to get me some under-clothing
+and a ready-made wrapper; and, whilst waiting, he took me all
+through the house, from the cellar to the garret, saying that
+everything was at my command, and that the next day I would have a
+battalion of servants to wait on me.&#8221;
+</P>
+<P>It was evidently with perfect frankness that she was speaking, and
+with the pleasure one feels in telling an extraordinary adventure.&nbsp;
+But suddenly she stopped short, as if discovering that she was
+forgetting herself, and going farther than was proper.
+</P>
+<P>And it was only after a moment of reflection that she went on,
+</P>
+<P>&#8220;It was like fairyland to me.&nbsp; I had never tasted the opulence of
+the great, you see, and I had never had any money except that which
+I earned.&nbsp; So, during the first days, I did nothing but run up and
+down stairs, admiring everything, feeling everything with my own
+hands, and looking at myself in the glass to make sure that I was
+not dreaming.&nbsp; I rang the bell just to make the servants come up;
+I spent hours trying dresses; then I'd have the horses put to the
+carriage, and either ride to the bois, or go out shopping.&nbsp; M.
+Vincent gave me as much money as I wanted; and it seemed as though I
+never spent enough.&nbsp; I shout, I was like a mad woman.&#8221;
+</P>
+<P>A cloud appeared upon Mme. Zelie's countenance, and, changing
+suddenly her tone and her manner,
+</P>
+<P>&#8220;Unfortunately,&#8221; she went on, &#8220;one gets tired of every thing.&nbsp; At
+the end of two weeks I knew the house from top to bottom, and after
+a month I was sick of the whole thing; so that one night I began
+dressing.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;Where do you want to go?&#8217;&nbsp; Amanda asked me.
+<BR>&#8216;Why, to Mabille, to dance a quadrille, or two.&#8217;
+<BR>&#8216;Impossible!&#8217;
+<BR>&#8216;Why?&#8217;
+<BR>&#8216;Because M. Vincent does not wish you to go out at night.&#8217;
+<BR>&#8216;We'll see about that!&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;The next day, I tell all this to M. Vincent; and he says that Amanda
+is right; that it is not proper for a woman in my position to
+frequent balls; and that, if I want to go out at night, I can stay.&nbsp;
+Get out!&nbsp; I tell you what, if it hadn't been for the fine carriage,
+and all that, I would have cleared out that minute.&nbsp; Any way, I
+became disgusted from that moment, and have been more and more ever
+since; and, if M. Vincent had not himself left, I certainly would.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;To go where?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Anywhere.&nbsp; Look here, now! do you suppose I need a man to support
+me!&nbsp; No, thank Heaven!&nbsp; Little Zelie, here present, has only to
+apply to any dressmaker, and she'll be glad to give her four francs
+a day to run the machine.&nbsp; And she'll be free, at least; and she can
+laugh and dance as much as she likes.&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars had made a mistake:&nbsp; he had just discovered it.
+</P>
+<P>Mme. Zelie Cadelle was certainly not particularly virtuous; but she
+was far from being the woman he expected to meet.
+</P>
+<P>&#8220;At any rate,&#8221; he said, &#8220;you did well to wait patiently.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I do not regret it.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;If you can keep this house&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>She interrupted him with a great burst of laughter.
+</P>
+<P>&#8220;This house!&#8221; she exclaimed.&nbsp; &#8220;Why, it was sold long ago, with every
+thing in it,&#8212;furniture, horses, carriages, every thing except me.&nbsp;
+A young gentleman, very well dressed, bought it for a tall girl, who
+looks like a goose, and has far over a thousand francs of red hair on
+her head.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Are you sure of that?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Sure as I live, having seen with my own eyes the young swell and
+his red-headed friend counting heaps of bank-notes to M. Vincent.&nbsp;
+They are to move in day after to-morrow; and they have invited me
+to the house-warming.&nbsp; But no more of it for me, I thank you!&nbsp; I
+am sick and tired of all these people.&nbsp; And the proof of it is, I
+am busy packing my things; and lots of them I have too,&#8212;dresses,
+underclothes, jewelry.&nbsp; He was a good-natured fellow, old Vincent
+was, anyhow.&nbsp; He gave me money enough to buy some furniture.&nbsp; I
+have hired a small apartment; and I am going to set up dress-making
+on my own hook.&nbsp; And won't we laugh then! and won't we have some
+fun to make up for lost time!&nbsp; Come, my children, take your places
+for a quadrille.&nbsp; Forward two!&#8221;
+</P>
+<P>And, bouncing out of her chair, she began sketching out one of
+those bold cancan steps which astound the policemen on duty in the
+ball-rooms.
+</P>
+<P>&#8220;Bravo!&#8221; said M. de Tregars, forcing himself to smile,&#8212;&#8220;bravo!&#8221;
+</P>
+<P>He saw clearly now what sort of woman was Mme. Zelie Cadelle; how
+he should speak to her, and what cords he might yet cause to vibrate
+within her.&nbsp; He recognized the true daughter of Paris, wayward and
+nervous, who in the midst of her disorders preserves an instinctive
+pride; who places her independence far above all the money in the
+world; who gives, rather than sells, herself; who knows no law but
+her caprice, no morality but the policeman, no religion but pleasure.
+</P>
+<P>As soon as she had returned to her seat,
+</P>
+<P>&#8220;There you are dancing gayly,&#8221; he said, &#8220;and poor Vincent is
+doubtless groaning at this moment over his separation from you.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Ah!&nbsp; I'd pity him if I had time,&#8221; she said.
+</P>
+<P>&#8220;He was fond of you?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Don't speak of it.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;If he had not been fond of you, he would not have put you here.&#8221;
+</P>
+<P>Mme. Zelie made a little face of equivocal meaning.
+</P>
+<P>&#8220;What proof is that?&#8221; she murmured.
+</P>
+<P>&#8220;He would not have spent so much money for you.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;For me!&#8221; she interrupted,&#8212;&#8220;for me!&nbsp; What have I cost him of any
+consequence?&nbsp; Is it for me that he bought, furnished, and fitted
+out this house?&nbsp; No, no!&nbsp; He had the cage; and he put in the bird,
+&#8212;the first he happened to find.&nbsp; He brought me here as he might
+have brought any other woman, young or old, pretty or ugly, blonde
+or brunette.&nbsp; As to what I spent here, it was a mere bagatelle
+compared with what the other did,&#8212;the one before me.&nbsp; Amanda kept
+telling me all the time I was a fool.&nbsp; You may believe me, then,
+when I tell you that M. Vincent will not wet many handkerchiefs
+with the tears he'll shed over me.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;But do you know what became of the one before you, as you call her,
+&#8212;whether she is alive or dead, and owing to what circumstances the
+cage became empty?&#8221;
+</P>
+<P>But, instead of answering, Mme. Zelie was fixing upon Marius de
+Tregars a suspicious glance.&nbsp; And, after a moment only,
+</P>
+<P>&#8220;Why do you ask me that?&#8221; she said.
+</P>
+<P>&#8220;I would like to know.&#8221;
+</P>
+<P>She did not permit him to proceed.&nbsp; Rising from her seat, and
+stepping briskly up to him,
+</P>
+<P>&#8220;Do you belong to the police, by chance?&#8221; she asked in a tone of
+mistrust.
+</P>
+<P>If she was anxious, it was evidently because she had motives of
+anxiety which she had concealed.&nbsp; If, two or three times she had
+interrupted herself, it was because, manifestly, she had a secret
+to keep.&nbsp; If the idea of police had come into her mind, it is
+because, very probably, they had recommended her to be on her guard.
+</P>
+<P>M. de Tregars understood all this, and, also, that he had tried to
+go too fast.
+</P>
+<P>&#8220;Do I look like a secret police-agent?&#8221; he asked.
+</P>
+<P>She was examining him with all her power of penetration.
+</P>
+<P>&#8220;Not at all, I confess,&#8221; she replied.&nbsp; &#8220;But, if you are not one, how
+is it that you come to my house, without knowing me from this side
+of sole leather, to ask me a whole lot of questions, which I am
+fool enough to answer?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I told you I was a friend of M. Favoral.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Who's that Favoral?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;That's M. Vincent's real name, madame.&#8221;
+</P>
+<P>She opened her eyes wide.
+</P>
+<P>&#8220;You must be mistaken.&nbsp; I never heard him called any thing but
+Vincent.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;It is because he had especial motives for concealing his
+personality.&nbsp; The money he spent here did not belong to him:&nbsp; he
+took it, he stole it, from the Mutual Credit Company where he was
+cashier, and where he left a deficit of twelve millions.&#8221;
+</P>
+<P>Mme. Zelie stepped back as though she had trodden on a snake.
+</P>
+<P>&#8220;It's impossible!&#8221; she cried.
+</P>
+<P>&#8220;It is the exact truth.&nbsp; Haven't you seen in the papers the case
+of Vincent Favoral, cashier of the Mutual Credit?&#8221;
+</P>
+<P>And, taking a paper from his pocket, he handed it to the young woman,
+saying, &#8220;Read.&#8221;
+</P>
+<P>But she pushed it back, not without a slight blush.&nbsp; &#8220;Oh, I believe
+you!&#8221; she said.
+</P>
+<P>The fact is, and Marius understood it, she did not read very
+fluently.
+</P>
+<P>&#8220;The worst of M. Vincent Favoral's conduct,&#8221; he resumed, &#8220;is, that,
+while he was throwing away money here by the handful, he subjected
+his family to the most cruel privations.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Oh!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;He refused the necessaries of life to his wife, the best and the
+worthiest of women; he never gave a cent to his son; and he
+deprived his daughter of every thing.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Ah, if I could have suspected such a thing!&#8221; murmured Mme. Zelie.
+</P>
+<P>&#8220;Finally, and to cap the&#8212;climax, he has gone, leaving his wife
+and children literally without bread.&#8221;
+</P>
+<P>Transported with indignation,
+</P>
+<P>&#8220;Why, that man must have been a horrible old scoundrel!&#8221; exclaimed
+the young woman.
+</P>
+<P>This is just the point to which M. de Tregars wished to bring her.
+</P>
+<P>&#8220;And now,&#8221; he resumed, &#8220;you must understand the enormous interest
+we have in knowing what has become of him.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I have already told you.&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars had risen, in his turn.&nbsp; Taking Mme. Zelie's hands,
+and fixing upon her one of those acute looks, which search for the
+truth down to the innermost recesses of the conscience,
+</P>
+<P>&#8220;Come, my dear child,&#8221; he began in a penetrating voice, &#8220;you are a
+worthy and honest girl.&nbsp; Will you leave in the most frightful
+despair a family who appeal to your heart?&nbsp; Be sure that no harm
+will ever happen through us to Vincent Favoral.&#8221;
+</P>
+<P>She raised her hand, as they do to take an oath in a court of
+justice, and, in a solemn tone,
+</P>
+<P>&#8220;I swear,&#8221; she uttered, &#8220;that I went to the station with M. Vincent;
+that he assured me that he was going to Brazil; that he had his
+passage-ticket; and that all his baggage was marked, &#8216;Rio de
+Janeiro.&#8217;&#8221;
+</P>
+<P>The disappointment was great:&nbsp; and M. de Tregars manifested it by
+a gesture.
+</P>
+<P>&#8220;At least,&#8221; he insisted, &#8220;tell me who the woman was whose place you
+took here.&#8221;
+</P>
+<P>But already had the young woman returned to her feeling of mistrust.
+</P>
+<P>&#8220;How in the world do you expect me to know?&#8221; she replied.&nbsp; &#8220;Go and
+ask Amanda.&nbsp; I have no accounts to give you.&nbsp; Besides, I have to
+go and finish packing my trunks.&nbsp; So good-by, and enjoy yourself.&#8221;
+</P>
+<P>And she went out so quick, that she caught Amanda, the chambermaid,
+kneeling behind the door.
+</P>
+<P>&#8220;So that woman was listening,&#8221; thought M. de Tregars, anxious and
+dissatisfied.
+</P>
+<P>But it was in vain that he begged Mme. Zelie to return, and to hear
+a single word more.&nbsp; She disappeared; and he had to resign himself
+to leave the house without learning any thing more for the present.
+</P>
+<P>He had remained there very long; and he was wondering, as he walked
+out, whether Maxence had not got tired waiting for him in the little
+Caf&eacute; where he had sent him.
+</P>
+<P>But Maxence had remained faithfully at his post.&nbsp; And when Marius de
+Tregars came to sit by him, whilst exclaiming, &#8220;Here you are at last!&#8221;
+he called his attention at the same time with a gesture, and a wink
+from the corner of his eye, to two men sitting at the adjoining table
+before a bowl of punch.
+</P>
+<P>Certain, now, that M. de Tregars would remain on the lookout, Maxence
+was knocking on the table with his fist, to call the waiter, who was
+busy playing billiards with a customer.
+</P>
+<P>And when he came at last, justly annoyed at being disturbed,
+</P>
+<P>&#8220;Give us two mugs of beer,&#8221; Maxence ordered, &#8220;and bring us a pack
+of cards.&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars understood very well that something extraordinary had
+happened; but, unable to guess what, he leaned over towards his
+companion.
+</P>
+<P>&#8220;What is it?&#8221; he whispered.
+</P>
+<P>&#8220;We must hear what these two men are saying; and we'll play a game
+of piquet for a subterfuge.&#8221;
+</P>
+<P>The waiter returned, bringing two glasses of a muddy liquid, a piece
+of cloth, the color of which was concealed under a layer of dirt, and
+a pack of cards horribly soft and greasy.
+</P>
+<P>&#8220;My deal,&#8221; said Maxence.
+</P>
+<P>And he began shuffling, and giving the cards, whilst M. de Tregars
+was examining the punch-drinkers at the next table.
+</P>
+<P>In one of the two, a man still young, wearing a striped vest with
+alpaca sleeves, he thought he recognized one of the rascally-looking
+fellows he had caught a glimpse of in Mme. Zelie Cadelle's
+carriage-house.
+</P>
+<P>The other, an old man, whose inflamed complexion and blossoming
+nose betrayed old habits of drunkenness, looked very much like a
+coachman out of place.&nbsp; Baseness and duplicity bloomed upon his
+countenance; and the brightness of his small eyes rendered still
+more alarming the slyly obsequious smile that was stereotyped upon
+his thin and pale lips.
+</P>
+<P>They were so completely absorbed in their conversation, that they
+paid no attention whatever to what was going on around them.
+</P>
+<P>&#8220;Then,&#8221; the old one was saying, &#8220;it's all over.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Entirely.&nbsp; The house is sold.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And the boss?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Gone to America.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;What!&nbsp; Suddenly, that way?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;No.&nbsp; We supposed he was going on some journey, because, every day
+since the beginning of the week, they were bringing in trunks and
+boxes; but no one knew exactly when he would go.&nbsp; Now, in the night
+of Saturday to Sunday, he drops in the house like a bombshell, wakes
+up everybody, and says he must leave immediately.&nbsp; At once we
+harness up, we load the baggage up, we drive him to the Western
+Railway Station, and good-by, Vincent!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And the young lady?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;She's got to get out in the next twenty-four hours; but she don't
+seem to mind it one bit.&nbsp; The fact is we are the ones who grieve
+the most, after all.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Is it possible?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;It is so.&nbsp; She was a good girl; and we won't soon find one like
+her.&#8221;
+</P>
+<P>The old man seemed distressed.
+</P>
+<P>&#8220;Bad luck!&#8221; he growled.&nbsp; &#8220;I would have liked that house myself.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Oh, I dare say you would!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And there is no way to get in?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Can't tell.&nbsp; It will be well to see the others, those who have
+bought.&nbsp; But I mistrust them:&nbsp; they look too stupid not to be mean.&#8221;
+</P>
+<P>Listening intently to the conversation of these two men, it was
+mechanically and at random that M. de Tregars and Maxence threw
+their cards on the table, and uttered the common terms of the game
+of piquet,
+</P>
+<P>&#8220;Five cards!&nbsp; Tierce, major!&nbsp; Three aces.&#8221;
+</P>
+<P>Meantime the old man was going on,
+</P>
+<P>&#8220;Who knows but what M. Vincent may come back?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;No danger of that!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Why?&#8221;
+</P>
+<P>The other looked carefully around, and, seeing only two players
+absorbed in their game,
+</P>
+<P>&#8220;Because,&#8221; he replied, &#8220;M.&nbsp; Vincent is completely ruined, it seems.&nbsp;
+He spent all his money, and a good deal of other people's money
+besides.&nbsp; Amanda, the chambermaid, told me; and I guess she knows.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You thought he was so rich!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;He was.&nbsp; But no matter how big a bag is:&nbsp; if you keep taking out
+of it, you must get to the bottom.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Then he spent a great deal?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;It's incredible!&nbsp; I have been in extravagant houses; but nowhere
+have I ever seen money fly as it has during the five months that I
+have been in that house.&nbsp; A regular pillage!&nbsp; Everybody helped
+themselves; and what was not in the house, they could get from the
+tradespeople, have it charged on the bill; and it was all paid
+without a word.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Then, yes, indeed, the money must have gone pretty lively,&#8221; said
+the old one in a convinced tone.
+</P>
+<P>&#8220;Well,&#8221; replied the other, &#8220;that was nothing yet.&nbsp; Amanda the
+chambermaid who has been in the house fifteen years, told us some
+stories that would make you jump.&nbsp; She was not much for spending,
+Zelie; but some of the others, it seems . . .&#8221;
+</P>
+<P>It required the greatest effort on the part of Maxence and M. de
+Tregars not to play, but only to pretend to play, and to continue
+to count imaginary points,&#8212;&#8220;One, two, three, four.&#8221;
+</P>
+<P>Fortunately the coachman with the red nose seemed much interested.
+</P>
+<P>&#8220;What others?&#8221; he asked.
+</P>
+<P>&#8220;That I don't know any thing about,&#8221; replied the younger valet.&nbsp;
+&#8220;But you may imagine that there must have been more than one in that
+little house during the many years that M. Vincent owned it,&#8212;a man who
+hadn't his equal for women, and who was worth millions.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And what was his business?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Don't know that, either.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;What! there were ten of you in the house, and you didn't know the
+profession of the man who paid you all?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;We were all new.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;The chambermaid, Amanda, must have known.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;When she was asked, she said that he was a merchant.&nbsp; One thing is
+sure, he was a queer old chap.&#8221;
+</P>
+<P>So interested was the old coachman, that, seeing the punch-bowl
+empty, he called for another.&nbsp; His comrade could not fail to show
+his appreciation of such politeness.
+</P>
+<P>&#8220;Ah, yes!&#8221; he went on, &#8220;old Vincent was an eccentric fellow; and
+never, to see him, could you have suspected that he cut up such
+capers, and that he threw money away by the handful.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Indeed!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Imagine a man about fifty years old, stiff as a post, with a face
+about as pleasant as a prison-gate.&nbsp; That's the boss!&nbsp; Summer and
+winter, he wore laced shoes, blue stockings, gray pantaloons that
+were too short, a cotton necktie, and a frock-coat that came down
+to his ankles.&nbsp; In the street, you would have taken him for a hosier
+who had retired before his fortune was made.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You don't say so!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;No, never have I seen a man look so much like an old miser.&nbsp; You
+think, perhaps, that he came in a carriage.&nbsp; Not a bit of it!&nbsp; He
+came in the omnibus, my boy, and outside too, for three sous; and
+when it rained he opened his umbrella.&nbsp; But the moment he had
+crossed the threshold of the house, presto, pass! complete change
+of scene.&nbsp; The miser became pacha.&nbsp; He took off his old duds, put
+on a blue velvet robe; and then there was nothing handsome enough,
+nothing good enough, nothing expensive enough for him.&nbsp; And, when
+he had acted the my lord to his heart's content, he put on his old
+traps again, resumed his prison-gate face, climbed up on top of the
+omnibus, and went off as he came.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And you were not surprised, all of you, at such a life?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Very much so.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And you did not think that these singular whims must conceal
+something?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Oh, but we did!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And you didn't try to find out what that something was?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;How could we?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Was it very difficult to follow your boss, and ascertain where he
+went, after leaving the house?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Certainly not; but what then?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Why,&#8221; he replied, &#8220;you would have found out his secret in the end;
+and then you would have gone to him and told him, &#8216;Give me so much,
+or I peach.&#8217;&#8221;
+</P>
+
+
+<H2>V
+
+</H2><P>This story of M. Vincent, as told by these two honest companions,
+was something like the vulgar legend of other people's money, so
+eagerly craved, and so madly dissipated.&nbsp; Easily-gotten wealth is
+easily gotten rid of.&nbsp; Stolen money has fatal tendencies, and turns
+irresistibly to gambling, horse-jockeys, fast women, all the ruinous
+fancies, all the unwholesome gratifications.
+</P>
+<P>They are rare indeed, among the daring cut-throats of speculation,
+those to whom their ill-gotten gain proves of real service,&#8212;so
+rare, that they are pointed out, and are as easily numbered as the
+girls who leap some night from the street to a ten-thousand-franc
+apartment, and manage to remain there.
+</P>
+<P>Seized with the intoxication of sudden wealth, they lose all measure
+and all prudence.&nbsp; Whether they believe their luck inexhaustible, or
+fear a sudden turn of fortune, they make haste to enjoy themselves,
+and they fill the noted restaurants, the leading Caf&eacute;s, the theatres,
+the clubs, the race-courses, with their impudent personality, the
+clash of their voice, the extravagance of their mistresses, the
+noise of their expenses, and the absurdity of their vanity.&nbsp; And
+they go on and on, lavishing other people's money, until the fatal
+hour of one of those disastrous liquidations which terrify the
+courts and the exchange, and cause pallid faces and a gnashing of
+teeth in the &#8220;street,&#8221; until the moment when they have the choice
+between a pistol-shot, which they never choose, the criminal court,
+which they do their best to avoid, and a trip abroad.
+</P>
+<P>What becomes of them afterwards?&nbsp; To what gutters do they tumble
+from fall to fall?&nbsp; Does any one know what becomes of the women who
+disappear suddenly after two or three years of follies and of
+splendors?
+</P>
+<P>But it happens sometimes, as you step out of a carriage in front of
+some theatre, that you wonder where you have already seen the face
+of the wretched beggar who opens the door for you, and in a husky
+voice claims his two sous.&nbsp; You saw him at the Caf&eacute; Riche, during
+the six months that he was a big financier.
+</P>
+<P>Some other time you may catch, in the crowd, snatches of a strange
+conversation between two crapulous rascals.
+</P>
+<P>&#8220;It was at the time,&#8221; says one, &#8220;when I drove that bright chestnut
+team that I had bought for twenty thousand francs of the eldest son
+of the Duke de Sermeuse.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I remember,&#8221; replies the other; &#8220;for at that moment I gave six
+thousand francs a month to little Cabriole of the Varieties.&#8221;
+</P>
+<P>And, improbable as this may seem, it is the exact truth; for one
+was manager of a manufacturing enterprise that sank ten millions;
+and the other was at the head of a financial operation that ruined
+five hundred families.&nbsp; They had houses like the one in the Rue du
+Cirque, mistresses more expensive than Mme. Zelie Cadelle, and
+servants like those who were now talking within a step of Maxence
+and Marius de Tregars.&nbsp; The latter had resumed their conversation;
+and the oldest one, the coachman with the red nose, was saying to
+his younger comrade,
+</P>
+<P>&#8220;This Vincent affair must be a lesson to you.&nbsp; If ever you find
+yourself again in a house where so much money is spent, remember
+that it hasn't cost much trouble to make it, and manage somehow
+to get as big a share of it as you can.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;That's what I've always done wherever I have been.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And, above all, make haste to fill your bag, because, you see,
+in houses like that, one is never sure, one day, whether, the
+next, the gentleman will not be at Mazas, and the lady at St.
+Lazares.&#8221;
+</P>
+<P>They had done their second bowl of punch, and finished their
+conversation.&nbsp; They paid, and left.
+</P>
+<P>And Maxence and M. de Tregars were able, at last, to throw down
+their cards.
+</P>
+<P>Maxence was very pale; and big tears were rolling down his cheeks.
+</P>
+<P>&#8220;What disgrace!&#8221; he murmured:&nbsp; &#8220;This, then, is the other side of
+my father's existence!&nbsp; This is the way in which he spent the
+millions which he stole; whilst, in the Rue St. Gilles, he
+deprived his family of the necessaries of life!&#8221;
+</P>
+<P>And, in a tone of utter discouragement,
+</P>
+<P>&#8220;Now it is indeed all over, and it is useless to continue our
+search.&nbsp; My father is certainly guilty.&#8221;
+</P>
+<P>But M. de Tregars was not the man thus to give up the game.
+</P>
+<P>&#8220;Guilty?&nbsp; Yes,&#8221; he said, &#8220;but dupe also.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Whose dupe?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;That's what we'll find out, you may depend upon it.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;What! after what we have just heard?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I have more hope than ever.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Did you learn any thing from Mme. Zelie Cadelle, then?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Nothing more than you know by those two rascals' conversation.&#8221;
+</P>
+<P>A dozen questions were pressing upon Maxence's lips; but M. de
+Tregars interrupted him.
+</P>
+<P>&#8220;In this case, my friend, less than ever must we trust appearances.&nbsp;
+Let me speak.&nbsp; Was your father a simpleton?&nbsp; No!&nbsp; His ability to
+dissimulate, for years, his double existence, proves, on the
+contrary, a wonderful amount of duplicity.&nbsp; How is it, then, that
+latterly his conduct has been so extraordinary and so absurd?&nbsp; But
+you will doubtless say it was always such.&nbsp; In that case, I answer
+you, No; for then his secret could not have been kept for a year.&nbsp;
+We hear that other women lived in that house before Mme. Zelie
+Cadelle.&nbsp; But who were they?&nbsp; What has become of them?&nbsp; Is there
+any certainty that they have ever existed?&nbsp; Nothing proves it.
+</P>
+<P>&#8220;The servants having been all changed, Amanda, the chambermaid, is
+the only one who knows the truth; and she will be very careful to
+say nothing about it.&nbsp; Therefore, all our positive information
+goes back no farther than five months.&nbsp; And what do we hear?&nbsp; That
+your father seemed to try and make his extravagant expenditures as
+conspicuous as possible.&nbsp; That he did not even take the trouble to
+conceal the source of the money he spent so profusely; for he told
+Mme. Zelie that he was at the end of his tether, and that, after
+having spent his own fortune, he was spending other people's money.&nbsp;
+He had announced his intended departure; he had sold the house, and
+received its price.&nbsp; Finally, at the last moment, what does he do?
+</P>
+<P>&#8220;Instead of going off quietly and secretly, like a man who is
+running away, and who knows that he is pursued, he tells every one
+where he intends to go; he writes it on all his trunks, in letters
+half a foot high; and then rides in great display to the railway
+station, with a woman, several carriages, servants, etc.&nbsp; What is
+the object of all this?&nbsp; To get caught?&nbsp; No, but to start a false
+scent.&nbsp; Therefore, in his mind, every thing must have been arranged
+in advance, and the catastrophe was far from taking him by surprise;
+therefore the scene with M. de Thaller must have been prepared;
+therefore, it must have been on purpose that he left his pocketbook
+behind, with the bill in it that was to lead us straight here;
+therefore all we have seen is but a transparent comedy, got up for
+our special benefit, and intended to cover up the truth, and
+mislead the law.&#8221;
+</P>
+<P>But Maxence was not entirely convinced.
+</P>
+<P>&#8220;Still,&#8221; he remarked, &#8220;those enormous expenses.&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars shrugged his shoulders.
+</P>
+<P>&#8220;Have you any idea,&#8221; he said, &#8220;what display can be made with a
+million?&nbsp; Let us admit that your father spent two, four millions
+even.&nbsp; The loss of the Mutual Credit is twelve millions.&nbsp; What has
+become of the other eight?&#8221;
+</P>
+<P>And, as Maxence made no answer,
+</P>
+<P>&#8220;It is those eight millions,&#8221; he added, &#8220;that I want, and that I
+shall have.&nbsp; It is in Paris that your father is hid, I feel certain.&nbsp;
+We must find him; and we must make him tell the truth, which I
+already more than suspect.&#8221;
+</P>
+<P>Whereupon, throwing on the table the pint of beer which he had not
+drunk, he walked out of the Caf&eacute; with Maxence.
+</P>
+<P>&#8220;Here you are at last!&#8221; exclaimed the coachman, who had been
+waiting at the corner for over three hours, a prey to the utmost
+anxiety.
+</P>
+<P>But M. de Tregars had no time for explanations; and, pushing
+Maxence into the cab, he jumped in after him, crying to the
+coachman,
+</P>
+<P>&#8220;24 Rue Joquelet.&nbsp; Five francs extra for yourself.&#8221;&nbsp; A driver who
+expects an extra five francs, always has, for five minutes at least,
+a horse as fast as Gladiateur.
+</P>
+<P>Whilst the cab was speeding on to its destination,
+</P>
+<P>&#8220;What is most important for us now,&#8221; said M. de Tregars to Maxence,
+&#8220;is to ascertain how far the Mutual Credit crisis has progressed;
+and M. Latterman of the Rue Joquelet is the man in all Paris who
+can best inform us.&#8221;
+</P>
+<P>Whoever has made or lost five hundred francs at the bourse knows M.
+Latterman, who, since the war, calls himself an Alsatian and curses
+with a fearful accent those &#8220;parparous Broossians.&#8221;&nbsp; This worthy
+speculator modestly calls himself a money-changer; but he would
+be a simpleton who should ask him for change:&nbsp; and it is certainly
+not that sort of business which gives him the three hundred thousand
+francs' profits which he pockets every year.
+</P>
+<P>When a company has failed, when it has been wound up, and the
+defrauded stockholders have received two or three per cent in all
+on their original investment, there is a prevailing idea that the
+certificates of its stocks are no longer good for any thing, except
+to light the fire.&nbsp; That's a mistake.&nbsp; Long after the company has
+foundered, its shares float, like the shattered debris which the
+sea casts upon the beach months after the ship has been wrecked.&nbsp;
+These shares M. Latterman collects, and carefully stores away; and
+upon the shelves of his office you may see numberless shares and
+bonds of those numerous companies which have absorbed, in the past
+twenty years, according to some statistics, twelve hundred millions,
+and, according to others, two thousand millions, of the public
+fortune.
+</P>
+<P>Say but a word, and his clerks will offer you some &#8220;Franco-American
+Company,&#8221; some &#8220;Steam Navigation Company of Marseilles,&#8221; some &#8220;Coal
+and Metal Company of the Asturias,&#8221; some &#8220;Transcontinental
+Memphis and El Paso&#8221; (of the United States), some &#8220;Caumart Slate
+Works,&#8221; and hundreds of others, which, for the general public, have
+no value, save that of old paper, that is from three to five cents
+a pound.&nbsp; And yet speculators are found who buy and sell these
+rags.
+</P>
+<P>In an obscure corner of the bourse may be seen a miscellaneous
+population of old men with pointed beards, and overdressed young
+men, who deal in every thing salable, and other things besides.&nbsp;
+There are found foreign merchants, who will offer you stocks of
+merchandise, goods from auction, good claims to recover, and who
+at last will take out of their pockets an opera-glass, a Geneva
+watch (smuggled in), a revolver, or a bottle of patent hair-restorer.
+</P>
+<P>Such is the market to which drift those shares which were once
+issued to represent millions, and which now represent nothing but
+a palpable proof of the audacity of swindlers, and the credulity
+of their dupes.&nbsp; And there are actually buyers for these shares,
+and they go up or down, according to the ordinary laws of supply
+and demand; for there is a demand for them, and here comes in the
+usefulness of M. Latterman's business.
+</P>
+<P>Does a tradesman, on the eve of declaring himself bankrupt, wish
+to defraud his creditors of a part of his assets, to conceal
+excessive expenses, or cover up some embezzlement, at once he goes
+to the Rue Joquelet, procures a select assortment of &#8220;Cantonal
+Credit,&#8221; &#8220;Rossdorif Mines,&#8221; or &#8220;Maumusson Salt Works,&#8221; and puts
+them carefully away in his safe.
+</P>
+<P>And, when the receiver arrives,
+</P>
+<P>&#8220;There are my assets,&#8221; he says.&nbsp; &#8220;I have there some twenty, fifty,
+or a hundred thousand francs of stocks, the whole of which is not
+worth five francs to-day; but it isn't my fault.&nbsp; I thought it a
+good investment; and I didn't sell, because I always thought the
+price would come up again.&#8221;
+</P>
+<P>And he gets his discharge, because it would really be too cruel to
+punish a man because he has made unfortunate investments.
+</P>
+<P>Better than any one, M. Latterman knows for what purpose are
+purchased the valueless securities which he sells; and he actually
+advises his customers which to take in preference, in order that
+their purchase at the time of their issue may appear more natural,
+and more likely.&nbsp; Nevertheless, he claims to be a perfectly honest
+man, and declares that he is no more responsible for the swindles
+that are committed by means of his stocks than a gunsmith for a
+murder committed with a gun that he has sold.
+</P>
+<P>&#8220;But he will surely be able to tell us all about the Mutual Credit,&#8221;
+repeated Maxence to M. de Tregars.
+</P>
+<P>Four o'clock struck when the carriage stopped in the Rue Joquelet.&nbsp;
+The bourse had just closed; and a few groups were still standing in
+the square, or along the railings.
+</P>
+<P>&#8220;I hope we shall find this Latterman at home,&#8221; said Maxence.
+</P>
+<P>They started up the stairs (for it is up on the second floor that
+this worthy operator has his offices); and, having inquired,
+</P>
+<P>&#8220;M.&nbsp; Latterman is engaged with a customer,&#8221; answered a clerk.&nbsp;
+&#8220;Please sit down and wait.&#8221;
+</P>
+<P>M. Latterman's office was like all other caverns of the same kind.&nbsp;
+A very narrow space was reserved to the public; and all around,
+behind a heavy wire screen, the clerks could be seen busy with
+figures, or handling coupons.&nbsp; On the right, over a small window,
+appeared the word, &#8220;CASHIER.&#8221;&nbsp; A small door on the left led to
+the private office.
+</P>
+<P>M. de Tregars and Maxence had patiently taken a seat on a hard
+leather bench, once red; and they were listening and looking on.
+</P>
+<P>There was considerable animation about the place.&nbsp; Every few
+minutes, well-dressed young men came in with a hurried and
+important look, and, taking out of their pocket a memorandum-book,
+they would speak a few sentences of that peculiar dialect,
+bristling with figures, which is the language of the bourse.&nbsp; At
+the end of fifteen or twenty minutes,
+</P>
+<P>&#8220;Will M. Latterman be engaged much longer?&#8221; inquired M. de Tregars.
+</P>
+<P>&#8220;I do not know,&#8221; replied a clerk.
+</P>
+<P>At that very moment, the little door on the left opened, and the
+customer came out who had detained M. Latterman so long.&nbsp; This
+customer was no other than M. Costeclar.&nbsp; Noticing M. de Tregars
+and Maxence, who had risen at the noise of the door, he appeared
+most disagreeably surprised.&nbsp; He even turned slightly pale, and
+took a step backwards, as if intending to return precipitately
+into the room that he was leaving; for M. Latterman's office,
+like that of all other large operators, had several doors, without
+counting the one that leads to the police-court.&nbsp; But M. de
+Tregars gave him no time to effect this retreat.&nbsp; Stepping suddenly
+forward,
+</P>
+<P>&#8220;Well?&#8221; he asked him in a tone that was almost threatening.
+</P>
+<P>The brilliant financier had condescended to take off his hat,
+usually riveted upon his head, and, with the smile of a knave caught
+in the act,
+</P>
+<P>&#8220;I did not expect to meet you here, my lord-marquis,&#8221; he said.
+</P>
+<P>At the title of &#8220;marquis,&#8221; everybody looked up.&nbsp; &#8220;I believe you,
+indeed,&#8221; said M. de Tregars.&nbsp; &#8220;But what I want to know is, how
+is the matter progressing?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;The plot is thickening.&nbsp; Justice is acting.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Indeed!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;It is a fact.&nbsp; Jules Jottras, of the house of Jottras and Brother,
+was arrested this morning, just as he arrived at the bourse.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Why?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Because, it seems, he was an accomplice of Favoral; and it was
+he who sold the bonds stolen from the Mutual Credit.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence had started at the mention of his father's name but, with
+a significant glance, M. de Tregars bid him remain silent, and,
+in a sarcastic tone,
+</P>
+<P>&#8220;Famous capture!&#8221; he murmured.&nbsp; &#8220;And which proves the
+clear-sightedness of justice.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;But this is not all,&#8221; resumed M. Costeclar.&nbsp; &#8220;Saint Pavin, the
+editor of &#8216;The Financial Pilot,&#8217; you know, is thought to be seriously
+compromised.&nbsp; There was a rumor, at the close of the market, that a
+warrant either had been, or was about to be, issued against him.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And the Baron de Thaller?&#8221;
+</P>
+<P>The employes of the office could not help admiring M. Costeclar's
+extraordinary amount of patience.
+</P>
+<P>&#8220;The baron,&#8221; he replied, &#8220;made his appearance at the bourse this
+afternoon, and was the object of a veritable ovation.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;That is admirable!&nbsp; And what did he say?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;That the damage was already repaired.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Then the shares of the Mutual Credit must have advanced.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Unfortunately, not.&nbsp; They did not go above one hundred and ten
+francs.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Were you not astonished at that?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Not much, because, you see, I am a business-man, I am; and I know
+pretty well how things work.&nbsp; When they left M. de Thaller this
+morning, the stockholders of the Mutual Credit had a meeting; and
+they pledged themselves, upon honor, not to sell, so as not to break
+the market.&nbsp; As soon as they had separated, each one said to himself,
+&#8216;Since the others are going to keep their stock, like fools, I am
+going to sell mine.&#8217;&nbsp; Now, as there were three or four hundred of
+them who argued the same way, the market was flooded with shares.&#8221;
+</P>
+<P>Looking the brilliant financier straight in the eyes,
+</P>
+<P>&#8220;And yourself?&#8221; interrupted M. de Tregars.
+</P>
+<P>&#8220;I!&#8221; stammered M. Costeclar, so visibly agitated, that the clerks
+could not help laughing.
+</P>
+<P>&#8220;Yes.&nbsp; I wish to know if you have been more faithful to your word
+than the stockholders of whom you are speaking, and whether you
+have done as we had agreed.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Certainly; and, if you find me here&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>But M. de Tregars, placing his own hand over his shoulder, stopped
+him short.
+</P>
+<P>&#8220;I think I know what brought you here,&#8221; he uttered; &#8220;and in a few
+moments I shall have ascertained.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I swear to you.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Don't swear.&nbsp; If I am mistaken, so much the better for you.&nbsp; If I
+am not mistaken, I'll prove to you that it is dangerous to try any
+sharp game on me, though I am not a business-man.&#8221;
+</P>
+<P>Meantime M. Latterman, seeing no customer coming to take the place
+of the one who had left, became impatient at last, and appeared
+upon the threshold of his private office.
+</P>
+<P>He was a man still young, small, thick-set, and vulgar.&nbsp; At the
+first glance, nothing of him could be seen but his abdomen,&#8212;a big,
+great, and ponderous abdomen, seat of his thoughts, and tabernacle
+of his aspirations, over which dangled a double gold chain, loaded
+with trinkets.&nbsp; Above an apoplectic neck, red as that of a
+turkey-cock, stood his little head, covered with coarse red hair,
+cut very short.&nbsp; He wore a heavy beard, trimmed in the form of a fan.&nbsp;
+His large, full-moon face was divided in two by a nose as flat as a
+Kalmuck's, and illuminated by two small eyes, in which could be read
+the most thorough duplicity.
+</P>
+<P>Seeing M. de Tregars and M. Costeclar engaged in conversation,
+</P>
+<P>&#8220;Why! you know each other?&#8221; he said.
+</P>
+<P>M. de Tregars advanced a step,
+</P>
+<P>&#8220;We are even intimate friends,&#8221; he replied.&nbsp; &#8220;And it is very lucky
+that we should have met.&nbsp; I am brought here by the same matter as
+our dear Costeclar; and I was just explaining to him that he has
+been too hasty, and that it would be best to wait three or four days
+longer.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;That's just what I told him,&#8221; echoed the honorable financier.
+</P>
+<P>Maxence understood only one thing,&#8212;that M. de Tregars had
+penetrated M. Costeclar's designs; and he could not sufficiently
+admire his presence of mind, and his skill in grasping an unexpected
+opportunity.
+</P>
+<P>&#8220;Fortunately there is nothing done yet,&#8221; added M. Latterman.
+</P>
+<P>&#8220;And it is yet time to alter what has been agreed on,&#8221; said M. de
+Tregars.&nbsp; And, addressing himself to Costeclar,
+</P>
+<P>&#8220;Come,&#8221; he added, &#8220;we'll fix things with M. Latterman.&#8221;
+</P>
+<P>But the other, who remembered the scene in the Rue St. Gilles, and
+who had his own reasons to be alarmed, would sooner have jumped out
+of the window.
+</P>
+<P>&#8220;I am expected,&#8221; he stammered.&nbsp; &#8220;Arrange matters without me.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Then you give me carte blanche?&#8221;
+</P>
+<P>Ah, if the brilliant financier had dared!&nbsp; But he felt upon him such
+threatening eyes, that he dared not even make a gesture of denial.
+</P>
+<P>&#8220;Whatever you do will be satisfactory,&#8221; he said in the tone of a
+man who sees himself lost.
+</P>
+<P>And, as he was going out of the door, M. de Tregars stepped into
+M. Latterman's private office.&nbsp; He remained only five minutes; and
+when he joined Maxence, whom he had begged to wait for him,
+</P>
+<P>&#8220;I think that we have got them,&#8221; he said as they walked off.
+</P>
+<P>Their next visit was to M. Saint Pavin, at the office of &#8220;The
+Financial Pilot.&#8221;&nbsp; Every one must have seen at least one copy of
+that paper with its ingenious vignette, representing a bold mariner
+steering a boat, filled with timid passengers, towards the harbor
+of Million, over a stormy sea, bristling with the rocks of failure
+and the shoals of ruin.&nbsp; The office of &#8220;The Pilot&#8221; is, in fact,
+less a newspaper office than a sort of general business agency.
+</P>
+<P>As at M. Latterman's, there are clerks scribbling behind wire
+screens, small windows, a cashier, and an immense blackboard, on
+which the latest quotations of the Rente, and other French and
+foreign securities, are written in chalk.
+</P>
+<P>As &#8220;The Pilot&#8221; spends some hundred thousand francs a year in
+advertising, in order to obtain subscribers; as, on the other hand,
+it only costs three francs a year,&#8212;it is clear that it is not on
+its subscriptions that it realizes any profits.&nbsp; It has other
+sources of income:&nbsp; its brokerages first; for it buys, sells, and
+executes, as the prospectus says, all orders for stocks, bonds, or
+other securities, for the best interests of the client.&nbsp; And it has
+plenty of business.
+</P>
+<P>To the opulent brokerages, must be added advertising and puffing,
+&#8212;another mine.&nbsp; Six times out of ten, when a new enterprise is set
+on foot, the organizers send for Saint Pavin.&nbsp; Honest men, or
+knaves, they must all pass through his hands.&nbsp; They know it, and
+are resigned in advance.
+</P>
+<P>&#8220;We rely upon you,&#8221; they say to him.
+</P>
+<P>&#8220;What advantages have you to offer?&#8221; he replies.
+</P>
+<P>Then they discuss the operation, the expected profits of the new
+company, and M. Saint Pavin's demands.&nbsp; For a hundred thousand
+francs he promises bursts of lyrism; for fifty thousand he will be
+enthusiastic only.&nbsp; Twenty thousand francs will secure a moderate
+praise of the affair; ten thousand, a friendly neutrality.&nbsp; And,
+if the said company refuses any advantages to &#8220;The Pilot&#8221;&#8212;
+</P>
+<P>&#8220;Ah, you must beware!&#8221; says Saint Pavin.
+</P>
+<P>And from the very next number he commences his campaign.&nbsp; He is
+moderate at first, and leaves a door open for his retreat.&nbsp; He
+puts forth doubts only.&nbsp; He does not know much about it.&nbsp; &#8220;It may
+be an excellent thing; it may be a wretched one:&nbsp; the safest is to
+wait and see.&#8221;
+</P>
+<P>That's the first hint.&nbsp; If it remains without result, he takes up
+his pen again, and makes his doubts more pointed.
+</P>
+<P>He knows how to steer clear of libel suits, how to handle figures
+so as to demonstrate, according to the requirements of the case,
+that two and two make three, or make five.&nbsp; It is seldom, that,
+before the third article, the company does not surrender at
+discretion.
+</P>
+<P>All Paris knows him; and he has many friends.&nbsp; When M. de Tregars
+and Maxence arrived, they found the office full of people
+&#8212;speculators, brokers, go-betweens&#8212;come there to discuss
+the fluctuations of the day and the probabilities of the evening
+market.
+</P>
+<P>&#8220;M.&nbsp; Saint Pavin is engaged,&#8221; one of the clerks told them.
+</P>
+<P>Indeed, his coarse voice could be distinctly heard behind the screen.&nbsp;
+Soon he appeared, showing out an old gentleman, who seemed utterly
+confused at the scene, and to whom he was screaming,
+</P>
+<P>&#8220;No, sir, no!&nbsp; &#8216;The Financial Pilot&#8217; does not take that sort of
+business; and I find you very bold to come and propose to me a
+twopenny rascality.&#8221;&nbsp; But, noticing Maxence,
+</P>
+<P>&#8220;M.&nbsp; Favoral!&#8221; he said.&nbsp; &#8220;By Jove! it is your good star that has
+brought you here.&nbsp; Come into the private office, my dear sir:&nbsp; come,
+we'll have some fun now.&#8221;
+</P>
+<P>Many of the people who were in the office had a word to say to M.
+Saint Pavin, some advice to ask him, an order to transmit, or some
+news to communicate.&nbsp; They had all stepped forward, and were holding
+out their hands with a friendly smile.&nbsp; He set them aside with his
+usual rudeness.
+</P>
+<P>&#8220;By and by.&nbsp; I am busy now:&nbsp; leave me alone.&#8221;
+</P>
+<P>And pushing Maxence towards the office-door, which he had just
+opened,
+</P>
+<P>&#8220;Come in, come in!&#8221; he said in a tone of extraordinary impatience.
+</P>
+<P>But M. de Tregars was coming in too; and, as he did not know him,
+</P>
+<P>&#8220;What do you want, you?&#8221; he asked roughly.
+</P>
+<P>&#8220;The gentleman is my best friend,&#8221; said Maxence, turning to him;
+&#8220;and I have no secret from him.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Let him walk in, then; but, by Heaven, let us hurry!&#8221;
+</P>
+<P>Once very sumptuous, the private office of the editor of &#8220;The
+Financial Pilot&#8221; had fallen into a state of sordid dilapidation.&nbsp;
+If the janitor had received orders never to use a broom or a duster
+there, he obeyed them strictly.&nbsp; Disorder and dirt reigned supreme.&nbsp;
+Papers and manuscripts lay in all directions; and on the broad
+sofas the mud from the boots of all those who had lounged upon
+them had been drying for months.&nbsp; On the mantel-piece, in the
+midst of some half-dozen dirty glasses, stood a bottle of Madeira,
+half empty.&nbsp; Finally, before the fireplace, on the carpet, and
+along the furniture, cigar and cigarette stumps were heaped in
+profusion.
+</P>
+<P>As soon as he had bolted the door, coming straight to Maxence,
+</P>
+<P>&#8220;What has become of your father?&#8221; inquired M. Saint Pavin rudely.
+</P>
+<P>Maxence started.&nbsp; That was the last question he expected to hear.
+</P>
+<P>&#8220;I do not know,&#8221; he replied.
+</P>
+<P>The manager of &#8220;The Pilot&#8221; shrugged his shoulders.&nbsp; &#8220;That you
+should say so to the commissary of police, to the judges, and to
+all Favoral's enemies, I understand:&nbsp; it is your duty.&nbsp; That they
+should believe you, I understand too; for, after all, what do
+they care?&nbsp; But to me, a friend, though you may not think so, and
+who has reasons not to be credulous&#8212;&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I swear to you that we have no idea where he has taken refuge.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence said this with such an accent of sincerity, that doubt was
+no longer possible.&nbsp; M. Saint Pavin's features expressed the utmost
+surprise.
+</P>
+<P>&#8220;What!&#8221; he exclaimed, &#8220;your father has gone without securing the
+means of hearing from his family?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Yes.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Without saying a word of his intentions to your mother, or your
+sister, or yourself?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Without one word.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Without leaving any money, perhaps?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;We found only an insignificant sum after he left.&#8221;&nbsp; The editor of
+&#8220;The Pilot&#8221; made a gesture of ironical admiration.&nbsp; &#8220;Well, the
+thing is complete,&#8221; he said; &#8220;and Vincent is a smarter fellow than
+I gave him credit for; or else he must have cared more for those
+infernal women of his than any one supposed.&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars, who had remained hitherto silent, now stepped
+forward.
+</P>
+<P>&#8220;What women?&#8221; he asked.
+</P>
+<P>&#8220;How do I know?&#8221; he replied roughly.&nbsp; &#8220;How could any one ever find
+out any thing about a man who was more hermetically shut up in his
+coat than a Jesuit in his gown?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;M.&nbsp; Costeclar&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;That's another nice bird!&nbsp; Still he may possibly have discovered
+something of Vincent's life; for he led him a pretty dance.&nbsp;
+Wasn't he about to marry Mlle. Favoral once?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Yes, in spite of herself even.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Then you are right:&nbsp; he had discovered something.&nbsp; But, if you rely
+on him to tell you anything whatever, you are reckoning without
+your host.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Who knows?&#8221; murmured M. de Tregars.
+</P>
+<P>But M. Saint Pavin heard him not.&nbsp; Prey to a violent agitation, he
+was pacing up and down the room.
+</P>
+<P>&#8220;Ah, those men of cold appearance,&#8221; he growled, &#8220;those men with
+discreet countenance, those close-shaving calculators, those
+moralists!&nbsp; What fools they do make of themselves when once
+started!&nbsp; Who can imagine to what insane extremities this one
+may have been driven under the spur of some mad passion!&#8221;
+</P>
+<P>And stamping violently his foot upon the carpet, from which arose
+clouds of dust,
+</P>
+<P>&#8220;And yet,&#8221; he swore, &#8220;I must find him.&nbsp; And, by thunder! wherever
+he may be hid, I shall find him.&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars was watching M. Saint Pavin with a scrutinizing eye.
+</P>
+<P>&#8220;You have a great interest in finding him, then?&#8221; he said.
+</P>
+<P>The other stopped short.
+</P>
+<P>&#8220;I have the interest,&#8221; he replied, &#8220;of a man who thought himself
+shrewd, and who has been taken in like a child,&#8212;of a man to whom
+they had promised wonders, and who finds his situation imperilled,
+&#8212;of a man who is tired of working for a band of brigands who heap
+millions upon millions, and to whom, for all reward, they offer
+the police-court and a retreat in the State Prison for his old age,
+&#8212;in a word, the interests of a man who will and shall have revenge,
+by all that is holy!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;On whom?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;On the Baron de Thaller, sir!&nbsp; How, in the world, has he been
+able to compel Favoral to assume the responsibility of all, and
+to disappear?&nbsp; What enormous sum has he given to him?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Sir,&#8221; interrupted Maxence, &#8220;my father went off without a sou.&#8221;
+</P>
+<P>M. Saint Pavin burst out in a loud laugh.
+</P>
+<P>&#8220;And the twelve millions?&#8221; he asked.&nbsp; &#8220;What has become of them?&nbsp;
+Do you suppose they have been distributed in deeds of charity?&#8221;
+</P>
+<P>And without waiting for any further objections,
+</P>
+<P>&#8220;And yet,&#8221; he went on, &#8220;it is not with money alone that a man can
+be induced to disgrace himself, to confess himself a thief and a
+forger, to brave the galleys, to give up everything,&#8212;country,
+family, friends.&nbsp; Evidently the Baron de Thaller must have had
+other means of action, some hold on Favoral&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars interrupted him.
+</P>
+<P>&#8220;You speak,&#8221; he said, &#8220;as if you were absolutely certain of M. de Thaller's
+complicity.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Of course.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Why don't you inform on him, then?&#8221;
+</P>
+<P>The editor of &#8220;The Pilot&#8221; started back.&nbsp; &#8220;What!&#8221; he exclaimed, &#8220;draw
+the fingers of the law into my own business!&nbsp; You don't think of it!&nbsp;
+Besides, what good would that do me?&nbsp; I have no proofs of my
+allegations.&nbsp; Do you suppose that Thaller has not taken his
+precautions, and tied my hands?&nbsp; No, no! without Favoral there is
+nothing to be done.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Do you suppose, then, that you could induce him to surrender
+himself?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;No, but to furnish me the proofs I need, to send Thaller where they
+have already sent that poor Jottras.&#8221;
+</P>
+<P>And, becoming more and more excited,
+</P>
+<P>&#8220;But it is not in a month that I should want those proofs,&#8221; he went
+on, &#8220;nor even in two weeks, but to-morrow, but at this very moment.&nbsp;
+Before the end of the week, Thaller will have wound up the operation,
+realized, Heaven knows how many millions, and put every thing in
+such nice order, that justice, who in financial matters is not of
+the first capacity, will discover nothing wrong.&nbsp; If he can do that,
+he is safe, he is beyond reach, and will be dubbed a first-class
+financier.&nbsp; Then to what may he not aspire!&nbsp; Already he talks of
+having himself elected deputy; and he says everywhere that he has
+found, to marry his daughter, a gentleman who bears one of the
+oldest names in France,&#8212;the Marquis de Tregars.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Why, this is the Marquis de Tregars!&#8221; exclaimed Maxence, pointing
+to Marius.
+</P>
+<P>For the first time, M. Saint Pavin took the trouble to examine his
+visitor; and he, who knew life too well not to be a judge of men,
+he seemed surprised.
+</P>
+<P>&#8220;Please excuse me, sir,&#8221; he uttered with a politeness very different
+from his usual manner, &#8220;and permit me to ask you if you know the
+reasons why M. de Thaller is so prodigiously anxious to have you
+for a son-in-law.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I think,&#8221; replied M. de Tregars coldly, &#8220;that M. de Thaller would
+not be sorry to deprive me of the right to seek the causes of my
+father's ruin.&#8221;
+</P>
+<P>But he was interrupted by a great noise of voices in the adjoining
+room; and almost at once there was a loud knock at the door, and a
+voice called,
+</P>
+<P>&#8220;In the name of the law!&#8221;
+</P>
+<P>The editor of &#8220;The Pilot&#8221; had become whiter than his shirt.
+</P>
+<P>&#8220;That's what I was afraid of,&#8221; he said.&nbsp; &#8220;Thaller has got ahead of
+me; and perhaps I may be lost.&#8221;
+</P>
+<P>Meantime he did not lose his wits.&nbsp; Quick as thought he took out of
+a drawer a package of letters, threw them into the fireplace, and
+set fire to them, saying, in a voice made hoarse by emotion and
+anger,
+</P>
+<P>&#8220;No one shall come in until they are burnt.&#8221;
+</P>
+<P>But it required an incredibly long time to make them catch fire;
+and M. Saint Pavin, kneeling before the hearth, was stirring them
+up, and scattering them, to make them burn faster.
+</P>
+<P>&#8220;And now,&#8221; said M. de Tregars, &#8220;will you hesitate to deliver up
+the Baron de Thaller into the hands of justice?&#8221;
+</P>
+<P>He turned around with flashing eyes.
+</P>
+<P>&#8220;Now,&#8221; he replied, &#8220;if I wish to save myself, I must save him too.&nbsp;
+Don't you understand that he holds me?&#8221;
+</P>
+<P>And, seeing that the last sheets of his correspondence were consumed,
+</P>
+<P>&#8220;You may open now,&#8221; he said to Maxence.
+</P>
+<P>Maxence obeyed; and a commissary of police, wearing his scarf of
+office, rushed into the room; whilst his men, not without difficulty,
+kept back the crowd in the outer office.
+</P>
+<P>The commissary, who was an old hand, and had perhaps been on a
+hundred expeditions of this kind, had surveyed the scene at a
+glance.&nbsp; Noticing in the fireplace the carbonized debris, upon
+which still fluttered an expiring flame,
+</P>
+<P>&#8220;That's the reason, then,&#8221; he said, &#8220;why you were so long opening
+the door?&#8221;
+</P>
+<P>A sarcastic smile appeared upon the lips of the editor of &#8220;The Pilot.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Private matters,&#8221; he replied; &#8220;women's letters.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;This will be moral evidence against you, sir.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I prefer it to material evidence.&#8221;
+</P>
+<P>Without condescending to notice the impertinence, the commissary
+was casting a suspicious glance on Maxence and M. de Tregars.
+</P>
+<P>&#8220;Who are these gentlemen who were closeted with you?&#8221; he asked.
+</P>
+<P>&#8220;Visitors, sir.&nbsp; This is M. Favoral.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;The son of the cashier of the Mutual Credit?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Exactly; and this gentleman is the Marquis de Tregars.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You should have opened the door when you heard a knocking in the
+name of the law,&#8221; grumbled the commissary.
+</P>
+<P>But he did not insist.&nbsp; Taking a paper from his pocket, he opened
+it, and, handing it to M. Saint Pavin,
+</P>
+<P>&#8220;I have orders to arrest you,&#8221; he said.&nbsp; &#8220;Here is the warrant.&#8221;
+</P>
+<P>With a careless gesture, the other pushed it back.&nbsp; &#8220;What's the use
+of reading?&#8221; he said.&nbsp; &#8220;When I heard of the arrest of that poor
+Jottras, I guessed at once what was in store for me.&nbsp; It is about
+the Mutual Credit swindle, I imagine.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Exactly.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I have no more to do with it than yourself, sir; and I shall have
+very little trouble in proving it.&nbsp; But that is not your business.&nbsp;
+And you are going, I suppose, to put the seals on my papers?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Except on those that you have burnt.&#8221;
+</P>
+<P>M. Saint Pavin burst out laughing.&nbsp; He had recovered his coolness
+and his impudence, and seemed as much at ease as if it were the
+most natural thing in the world.
+</P>
+<P>&#8220;Shall I be allowed to speak to my clerks,&#8221; he asked, &#8220;and to give
+them my instructions?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Yes,&#8221; replied the commissary, &#8220;but in my presence.&#8221;
+</P>
+<P>The clerks, being called, appeared, consternation depicted upon
+their countenances, but joy sparkling in their eyes.&nbsp; In reality
+they were delighted at the misfortune which befell their employer.
+</P>
+<P>&#8220;You see what happens to me, my boys,&#8221; he said.&nbsp; &#8220;But don't be
+uneasy.&nbsp; In less than forty-eight hours, the error of which I am
+the victim will be recognized, and I shall be liberated on bail.&nbsp;
+At any rate, I can rely upon you, can't I?&#8221;
+</P>
+<P>They all swore that they would be more attentive and more zealous
+than ever.
+</P>
+<P>And then addressing himself to his cashier, who was his
+confidential and right-hand man,
+</P>
+<P>&#8220;As to you, Bernard,&#8221; he said, &#8220;you will run to M. de Thaller's,
+and advise him of what's going on.&nbsp; Let him have funds ready; for
+all our depositors will want to draw out their money at once.&nbsp; You
+will then call at the printing-office:&nbsp; have my article on the
+Mutual Credit kept out, and insert in its place some financial news
+cut out from other papers.&nbsp; Above all, don't mention my arrest,
+unless M. de Thaller should demand it.&nbsp; Go ahead, and let &#8216;The
+Pilot&#8217; appear as usual:&nbsp; that's important.&#8221;
+</P>
+<P>He had, whilst speaking, lighted a cigar.&nbsp; The honest man, victim
+of human iniquity, has not a firmer and more tranquil countenance.
+</P>
+<P>&#8220;Justice does not know,&#8221; he said to the commissary, who was fumbling
+in all the drawers of the desk, &#8220;what irreparable damage she may
+cause by arresting so hastily a man who has charge of immense
+interests like me.&nbsp; It is the fortune of ten or twelve small
+capitalists that is put in jeopardy.&#8221;
+</P>
+<P>Already the witnesses of the arrest had retired, one by one, to go
+and scatter the news along the Boulevard, and also to see what
+could be made out of it; for, at the bourse, news is money.
+</P>
+<P>M. de Tregars and Maxence left also.&nbsp; As they passed the door,
+</P>
+<P>&#8220;Don't you say any thing about what I told you,&#8221; M. Saint Pavin
+recommended to them.
+</P>
+<P>M. de Tregars made no answer.&nbsp; He had the contracted features and
+tightly-drawn lips of a man who is maturing a grave determination,
+which, once taken, will be irrevocable.
+</P>
+<P>Once in the street, and when Maxence had opened the carriage-door,
+</P>
+<P>&#8220;We are going to separate here,&#8221; he told him in that brief tone of
+voice which reveals a settled plan.&nbsp; &#8220;I know enough now to venture
+to call at M. de Thaller's.&nbsp; There only shall I be able to see how
+to strike the decisive blow.&nbsp; Return to the Rue St. Gilles, and
+relieve your mother's and sister's anxiety.&nbsp; You shall see me during
+the evening, I promise you.&#8221;
+</P>
+<P>And, without waiting for an answer, he jumped into the cab, which
+started off.
+</P>
+<P>But it was not to the Rue St. Gilles that Maxence went.&nbsp; He was
+anxious, first, to see Mlle. Lucienne, to tell her the events of
+that day, the busiest of his existence; to tell her his discoveries,
+his surprises, his anxieties, and his hopes.
+</P>
+<P>To his great surprise, he failed to find her at the Hotel des
+Folies.&nbsp; She had gone riding at three o'clock, M. Fortin told him,
+and had not yet returned; but she could not be much longer, as it
+was already getting dark.&nbsp; Maxence went out again then, to see if
+he could not meet her.&nbsp; He had walked a little way along the
+Boulevard, when, at some distance off, on the Place du Chateau
+d'Eau, he thought he noticed an unusual bustle.&nbsp; Almost
+immediately he heard shouts of terror.&nbsp; Frightened people were
+running in all directions; and right before him a carriage, going
+at full gallop, passed like a flash.
+</P>
+<P>But, quick as it had passed, he had time to recognize Mlle.
+Lucienne, pale, and clinging desperately to the seat.&nbsp; Wild with
+fear, he started after it as fast as he could run.&nbsp; It was clear
+that the driver had no control over his horses.&nbsp; A policeman who
+tried to stop them was knocked down.&nbsp; Ten steps farther, the
+hind-wheel of the carriage, catching the wheel of a heavy wagon,
+broke to splinters; and Mlle. Lucienne was thrown into the street,
+whilst the driver fell over on the sidewalk.
+</P>
+
+
+<H2>VI
+
+</H2><P>The Baron de Thaller was too practical a man to live in the same
+house, or even in the same district, where his offices were
+located.&nbsp; To dwell in the midst of his business; to be constantly
+subjected to the contact of his employes, to the unkindly comments
+of a crowd of subordinates; to expose himself to hourly annoyances,
+to sickening solicitations, to the reclamations and eternal
+complaints of his stockholders and his clients!&nbsp; Pouah!&nbsp; He'd have
+given up the business first.&nbsp; And so, on the very days when he had
+established the offices of the Mutual Credit in the Rue de
+Quatre-Septembre, he had purchased a house in the Rue de la
+Pepiniere within a step of the Faubourg St. Honore.
+</P>
+<P>It was a brand-new house, which had never yet been occupied, and
+which had just been erected by a contractor who was almost
+celebrated, towards 1866, at the moment of the great transformations
+of Paris, when whole blocks were leveled to the ground, and rose
+again so rapidly, that one might well wonder whether the masons,
+instead of a trowel, did not make use of a magician's wand.
+</P>
+<P>This contractor, named Parcimieux, had come from the Limousin in
+1860 with his carpenter's tools for all fortune, and, in less than
+six years, had accumulated, at the lowest estimate, six millions
+of francs.&nbsp; Only he was a modest man, and took as much pains to
+conceal his fortune, and offend no one, as most <I>parvenus</I> do to
+display their wealth, and insult the public.
+</P>
+<P>Though he could hardly sign his name, yet he knew and practised
+the maxim of the Greek philosopher, which is, perhaps, the true
+secret of happiness,&#8212;hide thy life.&nbsp; And there were no expedients
+to which he did not resort to hide it.&nbsp; At the time of his greatest
+prosperity, for instance, having need of a carriage, he had applied
+to the manager of the Petites Voitures Company, and had had built
+for himself two cabs, outwardly similar in every respect to those
+used by the company, but within, most luxuriously upholstered, and
+drawn by horses of common appearance, but who could go their
+twenty-five miles in two hours any day.&nbsp; And these he had hired by
+the year.
+</P>
+<P>Having his carriage, the worthy builder determined to have, also,
+his house, his own house, built by himself.&nbsp; But this required
+infinitely greater precautions still.
+</P>
+<P>&#8220;For, as you may imagine,&#8221; he explained to his friends, &#8220;a man does
+not make as much money as I have, without also making many cruel,
+bitter, and irreconcilable enemies.&nbsp; I have against me all the
+builders who have not succeeded, all the sub-contractors I employ,
+and who say that I speculate on their poverty, and the thousands of
+workmen who work for me, and swear that I grind them down to the
+dust.&nbsp; Already they call me brigand, slaver, thief, leech.&nbsp; What
+would it be, if they saw me living in a beautiful house of my own?&nbsp;
+They'd swear that I could not possibly have got so rich honestly,
+and that I must have committed some crimes.&nbsp; Besides, to build me
+a handsome house on the street would be, in case of a mob, setting
+up windows for the stones of all the rascals who have been in my
+employment.&#8221;
+</P>
+<P>Such were M. Parcimieux's thoughts, when, as he expressed it, he
+resolved to build.
+</P>
+<P>A lot was for sale in the Rue de la Pepiniere.&nbsp; He bought it, and
+at the same time purchased the adjoining house, which he
+immediately caused to be torn down.&nbsp; This operation placed in his
+possession a vast piece of ground, not very wide, but of great
+depth, stretching, as it did, back to the Rue Labaume.&nbsp; At once
+work was begun according to a plan which his architect and himself
+had spent six months in maturing.&nbsp; On the line of the street arose
+a house of the most modest appearance, two stories in height only,
+with a very high and very wide carriage-door for the passage of
+vehicles.&nbsp; This was to deceive the vulgar eye,&#8212;the outside of the
+cab, as it were.&nbsp; Behind this house, between a spacious court and a
+vast garden was built the residence of which M. Parcimieux had
+dreamed; and it really was an exceptional building both by the
+excellence of the materials used, and by the infinite care which
+presided over the minutest details.&nbsp; The marbles for the vestibule
+and the stairs were brought from Africa, Italy, and Corsica.&nbsp; He
+sent to Rome for workmen for the mosaics.&nbsp; The joiner and
+locksmithing work was intrusted to real artists.
+</P>
+<P>Repeating to every one that he was working for a great foreign lord,
+whose orders he went to take every morning, he was free to indulge
+his most extravagant fancies, without fearing jests or unpleasant
+remarks.
+</P>
+<P>Poor old man!&nbsp; The day when the last workman had driven in the
+last nail, an attack of apoplexy carried him off, without giving
+him time to say, &#8220;Oh!&#8221;&nbsp; Two days after, all his relatives from the
+Limousin were swooping into Paris like a pack of wolves.&nbsp; Six
+millions to divide:&nbsp; what a godsend!&nbsp; Litigation followed, as a
+matter of course; and the house was offered for sale under a
+judgment.
+</P>
+<P>M. de Thaller bought it for two hundred and seventy-five thousand
+francs,&#8212;about one-third what it had cost to build.
+</P>
+<P>A month later he had moved into it; and the expenses which he
+incurred to furnish it in a style worthy of the building itself
+was the talk of the town.&nbsp; And yet he was not fully satisfied
+with his purchase.
+</P>
+<P>Unlike M. Parcimieux, he had no wish whatever to conceal his wealth.
+</P>
+<P>What! he owned one of those exquisite houses which excite at once
+the wonder and the envy of passers-by, and that house was hid
+behind such a common-looking building!
+</P>
+<P>&#8220;I must have that shanty pulled down,&#8221; he said from time to time.
+</P>
+<P>And then he thought of something else; and the &#8220;shanty&#8221; was still
+standing on that evening, when, after leaving Maxence, M. de
+Tregars presented himself at M. de Thaller's.
+</P>
+<P>The servants had, doubtless, received their instructions; for, as
+soon as Marius emerged from the porch of the front-house, the
+porter advanced from his lodge, bent double, his mouth open to his
+very ears by the most obsequious smile.
+</P>
+<P>Without waiting for a question,
+</P>
+<P>&#8220;The baron has not yet come home&#8212;,&#8221; he said.&nbsp; &#8220;But he cannot be
+much longer away; and certainly the baroness is at home for my
+lord-marquis.&nbsp; Please, then, give yourself the trouble to pass.&#8221;
+</P>
+<P>And, standing aside, he struck upon the enormous gong that stood
+near his lodge a single sharp blow, intended to wake up the
+footman on duty in the vestibule, and to announce a visitor of
+note.&nbsp; Slowly, but not without quietly observing every thing, M.
+de Tregars crossed the courtyard, covered with fine sand,&#8212;they
+would have powdered it with golden dust, if they had dared,&#8212;and
+surrounded on all sides with bronze baskets, in which beautiful
+rhododendrons were blossoming.
+</P>
+<P>It was nearly six o'clock.&nbsp; The manager of the Mutual Credit dined
+at seven; and the preparations for this important event were
+everywhere apparent.&nbsp; Through the large windows of the dining-room
+the steward could be seen presiding over the setting of the table.&nbsp;
+The butler was coming up from the cellar, loaded with bottles.&nbsp;
+Finally, through the apertures of the basement arose the appetizing
+perfumes of the kitchen.
+</P>
+<P>What enormous business it required to support such a style, to
+display this luxury, which would shame one of those German
+princelings, who exchanged the crown of their ancestors for a
+Prussian livery gilded with French gold!&#8212;other people's money.
+</P>
+<P>Meantime, the blow struck by the porter on the gong had produced
+the desired effect; and the gates of the vestibule seemed to open
+of their own accord before M. de Tregars as he ascended the stoop.
+</P>
+<P>This vestibule with the splendor of which Mlle. Lucienne had been
+so deeply impressed, would, indeed, have been worthy the attention
+of an artist, had it been allowed to retain the simple grandeur
+and the severe harmony which M. Parcimieux's architect had imparted
+to it.
+</P>
+<P>But M. de Thaller, as he was proud of boasting, had a perfect horror
+of simplicity; and, wherever he discovered a vacant space as big as
+his hand, he hung a picture, a bronze, or a piece of china, any
+thing and anyhow.
+</P>
+<P>The two footmen were standing when M. de Tregars came in.&nbsp; Without
+asking any question, &#8220;Will M. le Marquis please follow me?&#8221; said
+the youngest.
+</P>
+<P>And, opening the broad glass doors, he began walking in front of
+M. de Tregars, along a staircase with marble railing, the elegant
+proportions of which were absolutely ruined by a ridiculous
+profusion of &#8220;objects of art&#8221; of all nature, and from all sources.&nbsp;
+This staircase led to a vast semicircular landing, upon which,
+between columns of precious marble, opened three wide doors.&nbsp; The
+footman opened the middle one, which led to M. de Thaller's
+picture-gallery, a celebrated one in the financial world, and
+which had acquired for him the reputation of an enlightened amateur.
+</P>
+<P>But M. de Tregars had no time to examine this gallery, which,
+moreover, he already knew well enough.&nbsp; The footman showed him
+into the small drawing-room of the baroness, a bijou of a room,
+furnished in gilt and crimson satin.
+</P>
+<P>&#8220;Will M. le Marquis be kind enough to take a seat?&#8221; he said.&nbsp; &#8220;I
+run to notify Mme. le Baronne of M. le Marquis's visit.&#8221;
+</P>
+<P>The footman uttered these titles of nobility with a singular pomp,
+and as if some of their lustre was reflected upon himself.&nbsp;
+Nevertheless, it was evident that &#8220;Marquis&#8221; jingled to his ear much
+more pleasantly than &#8220;Baronne.&#8221;
+</P>
+<P>Remaining alone, M. de Tregars threw himself upon a seat.&nbsp; Worn out
+by the emotions of the day, and by an extraordinary contention of
+mind, he felt thankful for this moment of respite, which permitted
+him, at the moment of a decisive step, to collect all his energy
+and all his presence of mind.
+</P>
+<P>And after two minutes he was so deeply absorbed in his thoughts,
+that he started, like a man suddenly aroused from his sleep, at
+the sound of an opening door.&nbsp; At the same moment he heard a slight
+exclamation of surprise, &#8220;Ah!&#8221;
+</P>
+<P>Instead of the Baroness de Thaller, it was her daughter, Mlle.
+Cesarine, who had come in.
+</P>
+<P>Stepping forward to the centre of the room, and acknowledging by a
+familiar gesture M. de Tregars' most respectful bow,
+</P>
+<P>&#8220;You should warn people,&#8221; she said.&nbsp; &#8220;I came here to look for my
+mother, and it is you I find.&nbsp; Why, you scared me to death.&nbsp; What
+a crack!&nbsp; Princess dear!&#8221;
+</P>
+<P>And taking the young man's hand, and pressing it to her breast,
+</P>
+<P>&#8220;Feel,&#8221; she added, &#8220;how my heart beats.&#8221;
+</P>
+<P>Younger than Mlle. Gilberte, Mlle. Cesarine de Thaller had a
+reputation for beauty so thoroughly established, that to call it
+in question would have seemed a crime to her numerous admirers.&nbsp;
+And really she was a handsome person.&nbsp; Rather tall and well made,
+she had broad hips, the waist round and supple as a steel rod,
+and a magnificent throat.&nbsp; Her neck was, perhaps, a little too
+thick and too short; but upon her robust shoulders was scattered
+in wild ringlets the rebellious hair that escaped from her comb.&nbsp;
+She was a blonde, but of that reddish blonde, almost as dark as
+mahogany, which Titian admired, and which the handsome Venetians
+obtained by means of rather repulsive practices, and by exposing
+themselves to the noonday sun on the terraces of their palaces.&nbsp;
+Her complexion had the gilded hues of amber.&nbsp; Her lips, red as
+blood, displayed as they opened, teeth of dazzling whiteness.&nbsp; In
+her large prominent eyes, of a milky blue, like the Northern skies,
+laughed the eternal irony of a soul that no longer has faith in
+any thing.&nbsp; More anxious of her fame than of good taste, she wore
+a dress of doubtful shade, puffed up by means of an extravagant
+pannier, and buttoned obliquely across the chest, according to
+that ridiculous and ungraceful style invented by flat or humped
+women.
+</P>
+<P>Throwing herself upon a chair, and placing cavalierly one foot
+upon another, so as to display her leg, which was admirable,
+</P>
+<P>&#8220;Do you know that it's perfectly stunning to see you here?&#8221; she
+said to M. de Tregars.&nbsp; &#8220;Just imagine, for a moment, what a face
+the Baron Three Francs Sixty-eight will make when he sees you!&#8221;
+</P>
+<P>It was her father whom she called thus, since the day when she had
+discovered that there was a German coin called thaler, which
+represents three francs and sixty-eight centimes in French currency.
+</P>
+<P>&#8220;You know, I suppose,&#8221; she went on, &#8220;that papa has just been badly
+stuck?&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars was excusing himself in vague terms; but it was one
+of Mlle. Cesarine's habits never to listen to the answers which
+were made to her questions.
+</P>
+<P>&#8220;Favoral,&#8221; she continued, &#8220;papa's cashier, has just started on an
+international picnic.&nbsp; Did you know him?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Very little.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;An old fellow, always dressed like a country sexton, and with a
+face like an undertaker.&nbsp; And the Baron Three Francs Sixty-eight,
+an old bird, was fool enough to be taken in by him!&nbsp; For he was
+taken in.&nbsp; He had a face like a man whose chimney is on fire, when
+he came to tell us, mamma and myself, that Favoral had gone off
+with twelve millions.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And has he really carried off that enormous sum?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Not entire, of course, because it was not since day before
+yesterday only that he began digging into the Mutual Credit's pile.&nbsp;
+There were years that this venerable old swell was leading a
+somewhat-variegated existence, in company with rather-funny ladies,
+you know.&nbsp; And as he was not exactly calculated to be adored at par,
+why, it cost papa's stockholders a pretty lively premium.&nbsp; But,
+anyhow, he must have carried off a handsome nugget.&#8221;
+</P>
+<P>And, bouncing to the piano, she began an accompaniment loud enough
+to crack the window-panes, singing at the same time the popular
+refrain of the &#8220;Young Ladies of Pautin&#8221;:&nbsp;
+</P>
+<BLOCKQUOTE> Cashier, you've got the bag;
+<BR> Quick on your little nag,
+<BR> And then, ho, ho, for Belgium!
+</BLOCKQUOTE>
+<P>Any one but Marius de Tregars would have been doubtless strangely
+surprised at Mlle. de Thaller's manners.&nbsp; But he had known her for
+some time already:&nbsp; he was familiar with her past life, her habits,
+her tastes, and her pretensions.&nbsp; Until the age of fifteen, Mlle.
+Cesarine had remained shut up in one of those pleasant Parisian
+boarding-schools, where young ladies are initiated into the great
+art of the toilet, and from which they emerge armed with the
+gayest theories, knowing how to see without seeming to look, and
+to lie boldly without blushing; in a word, ripe for society.&nbsp; The
+directress of the boarding-school, a lady of the ton, who had met
+with reverses, and who was a good deal more of a dressmaker than
+a teacher, said of Mlle. Cesarine, who paid her three thousand
+five hundred francs a year,
+</P>
+<P>&#8220;She gives the greatest hopes for the future; and I shall certainly
+make a superior woman of her.&#8221;
+</P>
+<P>But the opportunity was not allowed her.&nbsp; The Baroness de Thaller
+discovered, one morning, that it was impossible for her to live
+without her daughter, and that her maternal heart was lacerated by
+a separation which was against the sacred laws of nature.&nbsp; She took
+her home, therefore, declaring that nothing, henceforth, not even
+her marriage, should separate them, and that she should finish
+herself the education of the dear child.&nbsp; From that moment, in fact,
+whoever saw the Baroness de Thaller would also see Mlle. Cesarine
+following in her wake.
+</P>
+<P>A girl of fifteen, discreet and well-trained, is a convenient
+chaperon; a chaperon which enables a woman to show herself boldly
+where she might not have dared to venture alone.&nbsp; In presence of
+a mother followed by her daughter, disconcerted slander hesitates,
+and dares not speak.
+</P>
+<P>Under the pretext that Cesarine was still but a child and of no
+consequence, Mme. de Thaller dragged her everywhere,&#8212;to the bois
+and to the races, visiting and shopping, to balls and parties, to
+the watering-places and the seashore, to the restaurant, and to
+all the &#8220;first nights&#8221; at the Palais Royal, the Bouffes, the
+Varietes, and the Delassements.&nbsp; It was, therefore, especially at
+the theatre, that the education of Mlle. de Thaller, so happily
+commenced, had received the finishing touch.&nbsp; At sixteen she was
+thoroughly familiar with the repertoire of the genre theatres,
+imitated Schneider far better than ever did Silly, and sang with
+surprising intonations and astonishing gestures Blanche d'Autigny's
+successful moods, and Theresa's most wanton verses.
+</P>
+<P>Between times, she studied the fashion papers, and formed her
+style in reading the &#8220;Vie Parisienne,&#8221; whose most enigmatic articles
+had no allusions sufficiently obscure to escape her penetration.
+</P>
+<P>She learned to ride on horseback, to fence and to shoot, and
+distinguished herself at pigeon-matches.&nbsp; She kept a betting-book,
+played Trente et Quarante at Monaco; and Baccarat had no secrets
+for her.&nbsp; At Trouville she astonished the natives with the startling
+novelty of her bathing-costumes; and, when she found herself the
+centre of a reasonable circle of lookers-on, she threw herself in
+the water with a pluck that drew upon her the applause of the
+bathing-masters.&nbsp; She could smoke a cigarette, empty nearly a glass
+of champagne; and once her mother was obliged to bring her home,
+and put her quick to bed, because she had insisted upon trying
+absinthe, and her conversation had become somewhat too eccentric.
+</P>
+<P>Leading such a life, it was difficult that public opinion should
+always spare Mme. and Mlle. de Thaller.&nbsp; There were sceptics who
+insinuated that this steadfast friendship between mother and daughter
+had very much the appearance of the association of two women bound
+together by the complicity of a common secret.&nbsp; A broker told how,
+one evening, or one night rather, for it was nearly two o'clock,
+happening to pass in front of the Moulin-Rouge, he had seen the
+Baroness and Mlle. Cesarine coming out, accompanied by a gentleman,
+to him unknown, but who, he was quite sure, was not the Baron de
+Thaller.
+</P>
+<P>A certain journey which mother and daughter had undertaken in the
+heart of the winter, and which had lasted not less than two months,
+had been generally attributed to an imprudence, the consequences
+of which it had become impossible to conceal.&nbsp; They had been in
+Italy, they said when they returned; but no one had seen them
+there.&nbsp; Yet, as Mme. and Mlle. de Thaller's mode of life was, after
+all, the same as that of a great many women who passed for being
+perfectly proper, as there was no positive or palpable fact brought
+against them, as no name was mentioned, many people shrugged their
+shoulders, and replied,
+</P>
+<P>&#8220;Pure slanders.&#8221;
+</P>
+<P>And why not, since the Baron de Thaller, the most interested party,
+held himself satisfied?
+</P>
+<P>To the ill-advised friends who ventured some allusions to the public
+rumors, he replied, according to his humor,
+</P>
+<P>&#8220;My daughter can play the mischief generally, if she sees fit.&nbsp; As
+I shall give a dowry of a million, she will always find a husband.&#8221;
+</P>
+<P>Or else, &#8220;And what of it?&nbsp; Do not American young ladies enjoy
+unlimited freedom?&nbsp; Are they not constantly seen going out with
+young gentlemen, or walking or traveling alone?&nbsp; Are they, for all
+that, less virtuous than our girls, who are kept under such close
+watch?&nbsp; Do they make less faithful wives, or less excellent mothers?&nbsp;
+Hypocrisy is not virtue.&#8221;
+</P>
+<P>To a certain extent, the Manager of the Mutual Credit was right.
+</P>
+<P>Already Mlle. de Thaller had had to decide upon several quite
+suitable offers of marriage and she had squarely refused them all.
+</P>
+<P>&#8220;A husband!&#8221; she had answered each time.&nbsp; &#8220;Thank you, none for me.&nbsp;
+I have good enough teeth to eat up my dowry myself.&nbsp; Later, we'll
+see,&#8212;when I've cut my wisdom teeth, and I am tired of my bachelor
+life.&#8221;
+</P>
+<P>She did not seem near getting tired of it, though she pretended
+that she had no more illusions, was thoroughly blasee, had
+exhausted every sensation, and that life henceforth had no surprise
+in reserve for her.&nbsp; Her reception of M. de Tregars was, therefore,
+one of Mlle. Cesarine's least eccentricities, as was also that
+sudden fancy; to apply to the situation one of the most idiotic
+rondos of her repertoires:&nbsp;
+</P>
+<BLOCKQUOTE> &#8220;Cashier, you've got the bag;
+<BR> Quick on your little nag&#8221;
+</BLOCKQUOTE>
+<P>Neither did she spare him a single verse:&nbsp; and, when she stopped,
+</P>
+<P>&#8220;I see with pleasure,&#8221; said M. de Tregars, &#8220;that the embezzlement
+of which your father has just been the victim does not in any way
+offend your good humor.&#8221;
+</P>
+<P>She shrugged her shoulders.
+</P>
+<P>&#8220;Would you have me cry,&#8221; she said, &#8220;because the stockholders of the
+Baron Three Francs Sixty-eight have been swindled?&nbsp; Console
+yourself:&nbsp; they are accustomed to it.&#8221;
+</P>
+<P>And, as M. de Tregars made no answer,
+</P>
+<P>&#8220;And in all that,&#8221; she went on, &#8220;I see no one to pity except the
+wife and daughter of that old stick Favoral.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;They are, indeed, much to be pitied.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;They say that the mother is a good old thing.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;She is an excellent person.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And the daughter?&nbsp; Costeclar was crazy about her once.&nbsp; He made
+eyes like a carp in love, as he told us, to mamma and myself,
+&#8216;She is an angel, mesdames, an angel!&nbsp; And when I have given her a
+little chic!&#8217;&nbsp; Now tell me, is she really as good looking as all
+that?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;She is quite good looking.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Better looking than me?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;It is not the same style, mademoiselle.&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. de Thaller had stopped singing; but she had not left the
+piano.&nbsp; Half turned towards M. de Tregars, she ran her fingers
+listlessly over the keys, striking a note here and there, as if to
+punctuate her sentences.
+</P>
+<P>&#8220;Ah, how nice!&#8221; she exclaimed, &#8220;and, above all, how gallant!&nbsp;
+Really, if you venture often on such declarations, mothers would be
+very wrong to trust you alone with their daughters.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You did not understand me right, mademoiselle.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Perfectly right, on the contrary.&nbsp; I asked you if I was better
+looking than Mlle. Favoral; and you replied to me, that it was not
+the same style.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;It is because, mademoiselle, there is indeed no possible comparison
+between you, who are a wealthy heiress, and whose life is a
+perpetual enchantment, and a poor girl, very humble, and very modest,
+who rides in the omnibus, and who makes her dresses herself.&#8221;
+</P>
+<P>A contemptuous smile contracted Mlle. Cesarine's lips.
+</P>
+<P>&#8220;Why not?&#8221; she interrupted.&nbsp; &#8220;Men have such funny tastes!&#8221;
+</P>
+<P>And, turning around suddenly, she began another rondo, no less
+famous than the first, and borrowed, this time, from the third act
+of the Petites-Blanchisseuses:&nbsp;
+</P>
+<BLOCKQUOTE> &#8220;What matters the quality?&nbsp;
+<BR> Beauty alone takes the prize
+<BR> Women before man must rise,
+<BR> And claim perfect equality.&#8221;
+</BLOCKQUOTE>
+<P>Very attentively M. de Tregars was observing her.&nbsp; He had not been
+the dupe of the great surprise she had manifested when she found
+him in the little parlor.
+</P>
+<P>&#8220;She knew I was here,&#8221; he thought; &#8220;and it is her mother who has
+sent her to me.&nbsp; But why? and for what purpose?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;With all that,&#8221; she resumed, &#8220;I see the sweet Mme. Favoral and her
+modest daughter in a terribly tight place.&nbsp; What a &#8216;bust,&#8217; marquis!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;They have a great deal of courage, mademoiselle.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Naturally.&nbsp; But, what is better, the daughter has a splendid voice:&nbsp;
+at least, so her professor told Costeclar.&nbsp; Why should she not go on
+the stage?&nbsp; Actresses make lots of money, you know.&nbsp; Papa'll help
+her, if she wishes.&nbsp; He has a great deal of influence in the
+theatres, papa has.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Mme. and Mlle. Favoral have friends.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Ah, yes!&nbsp; Costeclar.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Others besides.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I beg your pardon; but it seems to me that this one will do to
+begin with.&nbsp; He is gallant, Costeclar, extremely gallant, and,
+moreover, generous as a lord.&nbsp; Why should he not offer to that
+youthful and timid damsel a nice little position in mahogany and
+rosewood?&nbsp; That way, we should have the pleasure of meeting her
+around the lake.&#8221;
+</P>
+<P>And she began singing again, with a slight variation,
+</P>
+<BLOCKQUOTE> &#8220;Manon, who, before the war,
+<BR> Carried clothes for a living,
+<BR> Now for her gains is trusting
+<BR> To that insane Costeclar.&#8221;
+</BLOCKQUOTE>
+<P>&#8220;Ah, that big red-headed girl is terribly provoking!&#8221; thought M.
+de Tregars.
+</P>
+<P>But, as he did not as yet understand very clearly what she wished
+to come to, he kept on his guard, and remained cold as marble.
+</P>
+<P>Already she had again turned towards him.
+</P>
+<P>&#8220;What a face you are making!&#8221; she said.&nbsp; &#8220;Are you jealous of the
+fiery Costeclar, by chance?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;No, mademoiselle, no!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Then, why don't you want him to succeed in his love?&nbsp; But he will,
+you'll see!&nbsp; Five hundred francs on Costeclar!&nbsp; Do you take it?&nbsp;
+No?&nbsp; I am sorry.&nbsp; It's twenty-five napoleons lost for me.&nbsp; I know
+very well that Mlle.&#8212;what's her name?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Gilberte.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Hallo! a nice name for a cashier's daughter!&nbsp; I am aware that she
+once sent that poor Costeclar and his offer to&#8212;Chaillot.&nbsp; But she
+had resources then; whilst now&#8212;It's stupid as it can be; but
+people have to eat!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;There are still women, mademoiselle, capable of starving to death.&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars now felt satisfied.&nbsp; It seemed evident to him that
+they had somehow got wind of his intentions; that Mlle. de Thaller
+had been sent to feel the ground; and that she only attacked Mlle.
+Gilberte in order to irritate him, and compel him, in a moment of
+anger, to declare himself.
+</P>
+<P>&#8220;Bash!&#8221; she said, &#8220;Mlle. Favoral is like all the others.&nbsp; If she
+had to select between the amiable Costeclar and a charcoal furnace,
+it is not the furnace she would take.&#8221;
+</P>
+<P>At all times, Marius de Tregars disliked Mlle. Cesarine to a supreme
+degree; but at this moment, without the pressing desire he had to
+see the Baron and Baroness de Thaller, he would have withdrawn.
+</P>
+<P>&#8220;Believe me, mademoiselle,&#8221; he uttered coldly.&nbsp; &#8220;Spare a poor girl
+stricken by a most cruel misfortune.&nbsp; Worse might happen to you.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;To me!&nbsp; And what the mischief do you suppose can happen me?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Who knows?&#8221;
+</P>
+<P>She started to her feet so violently, that she upset the piano-stool.
+</P>
+<P>&#8220;Whatever it may be,&#8221; she exclaimed, &#8220;I say in advance, I am glad!&#8221;
+</P>
+<P>And as M. de Tregars turned his head in some surprise,
+</P>
+<P>&#8220;Yes, I am glad!&#8221; she repeated, &#8220;because it would be a change; and
+I am sick of the life I lead.&nbsp; Yes, sick to be eternally and
+invariably happy of that same dreary happiness.&nbsp; And to think that
+there are idiots who believe that I amuse myself, and who envy my
+fate!&nbsp; To think, that, when I ride through the streets, I hear girls
+exclaim, whilst looking at me, &#8216;Isn't she lucky?&#8217;&nbsp; Little fools!&nbsp;
+I'd like to see them in my place.&nbsp; They live, they do.&nbsp; Their
+pleasures are not all alike.&nbsp; They have anxieties and hopes, ups
+and downs, hours of rain and hours of sunshine; whilst I&#8212;always
+dead calm! the barometer always at &#8216;Set fair.&#8217;&nbsp; What a bore!&nbsp; Do
+you know what I did to-day?&nbsp; Exactly the same thing as yesterday;
+and to-morrow I'll do the same thing as to-day.
+</P>
+<P>&#8220;A good dinner is a good thing; but always the same dinner, without
+extras or additions&#8212;pouah!&nbsp; Too many truffles.&nbsp; I want some
+corned beef and cabbage.&nbsp; I know the bill of fare by heart, you see.&nbsp;
+In winter, theatres and balls; in summer, races and the seashore;
+summer and winter, shopping, rides to the bois, calls, trying
+dresses, perpetual adoration by mother's friends, all of them
+brilliant and gallant fellows to whom the mere thought of my dowry
+gives the jaundice.&nbsp; Excuse me, if I yawn:&nbsp; I am thinking of their
+conversations.
+</P>
+<P>&#8220;And to think,&#8221; she went on, &#8220;that such will be my existence until
+I make up my mind to take a husband!&nbsp; For I'll have to come to it
+too.&nbsp; The Baron Three Sixty-eight will present to me some sort of
+a swell, attracted by my money.&nbsp; I'll answer, &#8216;I'd just as soon
+have him as any other,&#8217; and he will be admitted to the honor of
+paying his attentions to me.&nbsp; Every morning he will send me a
+splendid bouquet:&nbsp; every evening, after bank-hours, he'll come along
+with fresh kid gloves and a white vest.&nbsp; During the afternoon, he
+and papa will pull each other's hair out on the subject of the dowry.&nbsp;
+At last the happy day will arrive.&nbsp; Can't you see it from here?&nbsp;
+Mass with music, dinner, ball.&nbsp; The Baron Three Sixty-eight will
+not spare me a single ceremony.&nbsp; The marriage of the manager of the
+Mutual Credit must certainly be an advertisement.&nbsp; The papers will
+publish the names of the bridesmaids and of the guests.
+</P>
+<P>&#8220;To be sure, papa will have a face a yard long; because he will
+have been compelled to pay the dowry the day before.&nbsp; Mamma will
+be all upset at the idea of becoming a grandmother.&nbsp; The
+bridegroom will be in a wretched humor, because his boots will be
+too tight; and I'll look like a goose, because I'll be dressed
+in white; and white is a stupid color, which is not at all becoming
+to me.&nbsp; Charming family gathering, isn't it?&nbsp; Two weeks later, my
+husband will be sick of me, and I'll be disgusted with him.&nbsp; After
+a month, we'll be at daggers' points.&nbsp; He'll go back to his club
+and his mistresses; and I&#8212;I shall have conquered the right to go
+out alone; and I'll begin again going to the bois, to balls, to
+races, wherever my mother goes.&nbsp; I'll spend an enormous amount of
+money on my dress, and I'll make debts which papa will pay.&#8221;
+</P>
+<P>Though any thing might be expected of Mlle. Cesarine, still M.
+de Tregars seemed visibly astonished.&nbsp; And she, laughing at his
+surprise,
+</P>
+<P>&#8220;That's the invariable programme,&#8221; she went on; &#8220;and that's why I
+say I'm glad at the idea of a change, whatever it may be.&nbsp; You find
+fault with me for not pitying Mlle. Gilberte.&nbsp; How could I, since
+I envy her?&nbsp; She is happy, because her future is not settled, laid
+out, fixed in advance.&nbsp; She is poor; but she is free.&nbsp; She is twenty;
+she is pretty; she has an admirable voice; she can go on the stage
+to-morrow, and be, before six months, one of the pet actresses of
+Paris.&nbsp; What a life then!&nbsp; Ah, that is the one I dream, the one I
+would have selected, had I been mistress of my destiny.&#8221;
+</P>
+<P>But she was interrupted by the noise of the opening door.
+</P>
+<P>The Baroness de Thaller appeared.&nbsp; As she was, immediately after
+dinner, to go to the opera, and afterwards to a party given by the
+Viscountess de Bois d'Ardon, she was in full dress.&nbsp; She wore a
+dress, cut audaciously low in the neck, of very light gray satin,
+trimmed with bands of cherry-colored silk edged with lace.&nbsp; In her
+hair, worn high over her head, she had a bunch of fuchsias, the
+flexible stems of which, fastened by a large diamond star, trailed
+down to her very shoulders, white and smooth as marble.
+</P>
+<P>But, though she forced herself to smile, her countenance was not
+that of festive days; and the glance which she cast upon her
+daughter and Marius de Tregars was laden with threats.&nbsp; In a voice
+of which she tried in vain to control the emotion,
+</P>
+<P>&#8220;How very kind of you, marquis,&#8221; she began, &#8220;to respond so soon to
+my invitation of this morning!&nbsp; I am really distressed to have kept
+you waiting; but I was dressing.&nbsp; After what has happened to M. de
+Thaller, it is absolutely indispensable that I should go out, show
+myself:&nbsp; otherwise our enemies will be going around to-morrow, saying
+everywhere that I am in Belgium, preparing lodgings for my husband.&#8221;
+</P>
+<P>And, suddenly changing her tone,
+</P>
+<P>&#8220;But what was that madcap Cesarine telling you?&#8221; she asked.
+</P>
+<P>It was with a profound surprise that M. de Tregars discovered that
+the entente cordiale which he suspected between the mother and
+daughter did not exist, at least at this moment.
+</P>
+<P>Veiling under a jesting tone the strange conjectures which the
+unexpected discovery aroused within him,
+</P>
+<P>&#8220;Mlle. Cesarine,&#8221; he replied, &#8220;who is much to be pitied, was telling
+me all her troubles.&#8221;
+</P>
+<P>She interrupted him.
+</P>
+<P>&#8220;Do not take the trouble to tell a story, M. le Marquis,&#8221; she said.&nbsp;
+&#8220;Mamma knows it as well as yourself; for she was listening at the door.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Cesarine!&#8221; exclaimed Mme. de Thaller.
+</P>
+<P>&#8220;And, if she came in so suddenly, it is because she thought it was
+fully time to cut short my confidences.&#8221;
+</P>
+<P>The face of the baroness became crimson.
+</P>
+<P>&#8220;The child is mad!&#8221; she said.
+</P>
+<P>The child burst out laughing.
+</P>
+<P>&#8220;That's my way,&#8221; she went on.&nbsp; &#8220;You should not have sent me here by
+chance, and against my wish.&nbsp; You made me do it:&nbsp; don't complain.&nbsp;
+You were sure that I had but to appear, and M. de Tregars would
+fall at my feet.&nbsp; I appeared, and&#8212;you saw the effect through the
+keyhole, didn't you?&#8221;
+</P>
+<P>Her features contracted, her eyes flashing, twisting her lace
+handkerchief between her fingers loaded with rings,
+</P>
+<P>&#8220;It is unheard of,&#8221; said Mme. de Thaller.&nbsp; &#8220;She has certainly lost
+her head.&#8221;
+</P>
+<P>Dropping her mother an ironical courtesy,
+</P>
+<P>&#8220;Thanks for the compliment!&#8221; said the young lady.&nbsp; &#8220;Unfortunately,
+I never was more completely in possession of all the good sense I
+may boast of than I am now, dear mamma.&nbsp; What were you telling me
+a moment since?&nbsp; &#8216;Run, the Marquis de Tregars is coming to ask
+your hand:&nbsp; it's all settled.&#8217;&nbsp; And what did I answer?&nbsp; &#8216;No use to
+trouble myself:&nbsp; if, instead of one million, papa were to give me
+two, four millions, indeed all the millions paid by France to
+Prussia, M. de Tregars would not have me for a wife.&#8217;&#8221;
+</P>
+<P>And, looking Marius straight in the face,
+</P>
+<P>&#8220;Am I not right, M. le Marquis?&#8221; she asked.&nbsp; &#8220;And isn't it a fact
+that you wouldn't have me at any price?&nbsp; Come, now, your hand upon
+your heart, answer.&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars' situation was somewhat embarrassing between these
+two women, whose anger was equal, though it manifested itself in
+a different way.&nbsp; Evidently it was a discussion begun before, which
+was now continued in his presence.
+</P>
+<P>&#8220;I think, mademoiselle,&#8221; he began, &#8220;that you have been slandering
+yourself gratuitously.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Oh, no!&nbsp; I swear it to you,&#8221; she replied; &#8220;and, if mamma had not
+happened in, you would have heard much more.&nbsp; But that was not an
+answer.&#8221;
+</P>
+<P>And, as M. de Tregars said nothing, she turned towards the baroness,
+</P>
+<P>&#8220;Ah, ah! you see,&#8221; she said.&nbsp; &#8220;Who was crazy,&#8212;you, or I?&nbsp; Ah!
+you imagine here that money is everything, that every thing is for
+sale, and that every thing can be bought.&nbsp; Well, no!&nbsp; There are
+still men, who, for all the gold in the world, would not give their
+name to Cesarine de Thaller.&nbsp; It is strange; but it is so, dear
+mamma, and we must make up our mind to it.&#8221;
+</P>
+<P>Then turning towards Marius, and bearing upon each syllable, as if
+afraid that the allusion might escape him,
+</P>
+<P>&#8220;The men of whom I speak,&#8221; she added, &#8220;marry the girls who can
+starve to death.&#8221;
+</P>
+<P>Knowing her daughter well enough to be aware that she could not
+impose silence upon her, the Baroness de Thaller had dropped upon
+a chair.&nbsp; She was trying hard to appear indifferent to what her
+daughter was saying; but at every moment a threatening gesture, or
+a hoarse exclamation, betrayed the storm that raged within her.
+</P>
+<P>&#8220;Go on, poor foolish child!&#8221; she said,&#8212;&#8220;go on!&#8221;
+</P>
+<P>And she did go on.
+</P>
+<P>&#8220;Finally, were M. de Tregars willing to have me, I would refuse
+him myself, because, then&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>A fugitive blush colored her cheeks, her bold eyes vacillated, and,
+dropping her voice,
+</P>
+<P>&#8220;Because, then,&#8221; she added, &#8220;he would no longer be what he is;
+because I feel that fatally I shall despise the husband whom papa
+will buy for me.&nbsp; And, if I came here to expose myself to an affront
+which I foresaw, it is because I wanted to make sure of a fact of
+which a word of Costeclar, a few days ago, had given me an idea,
+&#8212;of a fact which you do not, perhaps, suspect, dear mother, despite
+your astonishing perspicacity.&nbsp; I wanted to find out M. de Tregars'
+secret; and I have found it out.&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars had come to the Thaller mansion with a plan well
+settled in advance.&nbsp; He had pondered long before deciding what he
+would do, and what he would say, and how he would begin the decisive
+struggle.&nbsp; What had taken place showed him the idleness of his
+conjectures, and, as a natural consequence, upset his plans.&nbsp; To
+abandon himself to the chances of the hour, and to make the best
+possible use of them, was now the wisest thing to do.
+</P>
+<P>&#8220;Give me credit, mademoiselle,&#8221; he uttered, &#8220;for sufficient
+penetration to have perfectly well discerned your intentions.&nbsp;
+There was no need of artifice, because I have nothing to conceal.&nbsp;
+You had but to question me, I would have answered you frankly,
+&#8216;Yes, it is true I love Mlle. Gilberte; and before a month she
+will be Marquise de Tregars.&#8217;&#8221;
+</P>
+<P>Mme. de Thaller, at those words, had started to her feet, pushing
+back her arm-chair so violently, that it rolled all the way to the
+wall.
+</P>
+<P>&#8220;What!&#8221; she exclaimed, &#8220;you marry Gilberte Favoral,&#8212;you!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I&#8212;yes.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;The daughter of a defaulting cashier, a dishonored man whom justice
+pursues and the galleys await!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Yes!&#8221;&nbsp; And in an accent that caused a shiver to run over the white
+shoulders of Mme. de Thaller,
+</P>
+<P>&#8220;Whatever may have been,&#8221; he uttered, &#8220;Vincent Favoral's crime;
+whether he has or has not stolen, the twelve millions which are
+wanting from the funds of the Mutual Credit; whether he is alone
+guilty, or has accomplices; whether he be a knave, or a fool, an
+impostor, or a dupe,&#8212;Mlle. Gilberte is not responsible.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You know the Favoral family, then?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Enough to make their cause henceforth my own.&#8221;
+</P>
+<P>The agitation of the baroness was so great, that she did not even
+attempt to conceal it.
+</P>
+<P>&#8220;A nobody's daughter!&#8221; she said.
+</P>
+<P>&#8220;I love her.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Without a sou!&#8221;
+</P>
+<P>Mlle. Cesarine made a superb gesture.
+</P>
+<P>&#8220;Why, that's the very reason why a man may marry her!&#8221; she exclaimed,
+and, holding out her hand to M. de Tregars,
+</P>
+<P>&#8220;What you do here is well,&#8221; she added, &#8220;very well.&#8221;
+</P>
+<P>There was a wild look in the eyes of the baroness.
+</P>
+<P>&#8220;Mad, unhappy child!&#8221; she exclaimed.&nbsp; &#8220;If your father should hear!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And who, then, would report our conversation to him?&nbsp; M. de Tregars?&nbsp;
+He would not do such a thing.&nbsp; You?&nbsp; You dare not.&#8221;
+</P>
+<P>Drawing herself up to her fullest height, her breast swelling with
+anger, her head thrown back, her eyes flashing,
+</P>
+<P>&#8220;Cesarine,&#8221; ordered Mme. de Thaller, her arm extended towards the
+door&#8212;&#8220;Cesarine, leave the room; I command you.&#8221;
+</P>
+<P>But motionless in her place the girl cast upon her mother a look
+of defiance.
+</P>
+<P>&#8220;Come, calm yourself,&#8221; she said in a tone of crushing irony, &#8220;or
+you'll spoil your complexion for the rest of the evening.&nbsp; Do I
+complain? do I get excited?&nbsp; And yet whose fault is it, if honor
+makes it a duty for me to cry &#8216;Beware!&#8217; to an honest man who wishes
+to marry me?&nbsp; That Gilberte should get married:&nbsp; that she should
+be very happy, have many children, darn her husband's stockings,
+and skim her <I>pot-au-feu</I>,&#8212;that is her part in life.&nbsp; Ours, dear
+mother,&#8212;that which you have taught me&#8212;is to laugh and have fun,
+all the time, night and day, till death.&#8221;
+</P>
+<P>A footman who came in interrupted her.&nbsp; Handing a card to Mme. de
+Thaller,
+</P>
+<P>&#8220;The gentleman who gave it to me,&#8221; he said, &#8220;is in the large parlor.&#8221;
+</P>
+<P>The baroness had become very pale.
+</P>
+<P>&#8220;Oh!&#8221; she said turning the card between her fingers,&#8212;&#8220;oh!&#8221;
+</P>
+<P>Then suddenly she ran out exclaiming,
+</P>
+<P>&#8220;I'll be back directly.&#8221;
+</P>
+<P>An embarrassing, painful silence followed, as it was inevitable that
+it would, the Baroness de Thaller's precipitate departure.
+</P>
+<P>Mlle. Cesarine had approached the mantel-piece.&nbsp; She was leaning
+her elbow upon it, her forehead on her hand, all palpitating and
+excited.&nbsp; Intimidated for, perhaps, the first time in her life,
+she turned away her great blue eyes, as if afraid that they should
+betray a reflex of her thoughts.
+</P>
+<P>As to M. de Tregars, he remained at his place, not having one whit
+too much of that power of self-control, which is acquired by a long
+experience of the world, to conceal his impressions.&nbsp; If he had a
+fault, it was certainly not self-conceit; but Mlle. de Thaller had
+been too explicit and too clear to leave him a doubt.&nbsp; All she
+had said could be comprised in one sentence,
+</P>
+<P>&#8220;My parents were in hopes that I would become your wife:&nbsp; I had
+judged you well enough to understand their error.&nbsp; Precisely because
+I love you I acknowledge myself unworthy of you and I wish you to
+know that if you had asked my hand,&#8212;the hand of a girl who has
+a dowry of a million&#8212;I would have ceased to esteem you.&#8221;
+</P>
+<P>That such a feeling should have budded and blossomed in Mlle.
+Cesarine's soul, withered as it was by vanity, and blunted by
+pleasure was almost a miracle.&nbsp; It was, at any rate, an astonishing
+proof of love which she gave; and Marius de Tregars would not have
+been a man, if he had not been deeply moved by it.&nbsp; Suddenly,
+</P>
+<P>&#8220;What a miserable wretch I am!&#8221; she uttered.
+</P>
+<P>&#8220;You mean unhappy,&#8221; said M. de Tregars gently.
+</P>
+<P>&#8220;What can you think of my sincerity?&nbsp; You must, doubtless, find it
+strange, impudent, grotesque.&#8221;
+</P>
+<P>He lifted his hand in protest; for she gave him no time to put in
+a word.
+</P>
+<P>&#8220;And yet,&#8221; she went on, &#8220;this is not the first time that I am assailed
+by sinister ideas, and that I feel ashamed of myself.&nbsp; I was
+convinced once that this mad existence of mine is the only enviable
+one, the only one that can give happiness.&nbsp; And now I discover that
+it is not the right path which I have taken, or, rather, which
+I have been made to take.&nbsp; And there is no possibility of retracing
+my steps.&#8221;
+</P>
+<P>She turned pale, and, in an accent of gloomy despair,
+</P>
+<P>&#8220;Every thing fails me,&#8221; she said.&nbsp; &#8220;It seems as though I were rolling
+into a bottomless abyss, without a branch or a tuft of grass to
+cling to.&nbsp; Around me, emptiness, night, chaos.&nbsp; I am not yet twenty
+and it seems to me that I have lived thousands of years, and
+exhausted every sensation.&nbsp; I have seen every thing, learned every
+thing, experienced every thing; and I am tired of every thing, and
+satiated and nauseated.&nbsp; You see me looking like a brainless hoyden,
+I sing, I jest, I talk slang.&nbsp; My gayety surprises everybody.&nbsp; In
+reality, I am literally tired to death.&nbsp; What I feel I could not
+express, there are no words to render absolute disgust.&nbsp; Sometimes I
+say to myself, &#8216;It is stupid to be so sad.&nbsp; What do you need?&nbsp; Are
+you not young, handsome, rich?&#8217;&nbsp; But I must need something, or else
+I would not be thus agitated, nervous, anxious, unable to stay in
+one place, tormented by confused aspirations, and by desires which
+I cannot formulate.&nbsp; What can I do?&nbsp; Seek oblivion in pleasure and
+dissipation?&nbsp; I try, and I succeed for an hour or so; but the
+reaction comes, and the effect vanishes, like froth from champagne.&nbsp;
+The lassitude returns; and, whilst outwardly I continue to laugh,
+I shed within tears of blood which scald my heart.&nbsp; What is to
+become of me, without a memory in the past, or a hope in the future,
+upon which to rest my thought?&#8221;
+</P>
+<P>And bursting into tears,
+</P>
+<P>&#8220;Oh, I am wretchedly unhappy!&#8221; she exclaimed; &#8220;and I wish I was
+dead.&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars rose, feeling more deeply moved than he would, perhaps,
+have liked to acknowledge.
+</P>
+<P>&#8220;I was laughing at you only a moment since,&#8221; he said in his grave
+and vibrating voice.&nbsp; &#8220;Pardon me, mademoiselle.&nbsp; It is with the utmost
+sincerity, and from the innermost depths of my soul, that I pity
+you.&#8221;
+</P>
+<P>She was looking at him with an air of timid doubt, big tears
+trembling between her long eyelashes.
+</P>
+<P>&#8220;Honest?&#8221; she asked.
+</P>
+<P>&#8220;Upon my honor.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And you will not go with too poor an opinion of me?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I shall retain the firm belief that when you were yet but a child,
+you were spoiled by insane theories.&#8221;
+</P>
+<P>Gently and sadly she was passing her hand over her forehead.
+</P>
+<P>&#8220;Yes, that's it,&#8221; she murmured.&nbsp; &#8220;How could I resist examples coming
+from certain persons?&nbsp; How could I help becoming intoxicated when
+I saw myself, as it were, in a cloud of incense when I heard nothing
+but praises and applause?&nbsp; And then there is the money, which
+depraves when it comes in a certain way.&#8221;
+</P>
+<P>She ceased to speak; but the silence was soon again broken by a
+slight noise, which came from the adjoining room.
+</P>
+<P>Mechanically, M. de Tregars looked around him.&nbsp; The little parlor
+in which he found himself was divided from the main drawing-room
+of the house by a tall and broad door, closed only by heavy curtains,
+which had remained partially drawn.&nbsp; Now, such was the disposition
+of the mirrors in the two rooms, that M. de Tregars could see
+almost the whole of the large one reflected in the mirror over the
+mantelpiece of the little parlor.&nbsp; A man of suspicious appearance,
+and wearing wretched clothes, was standing in it.
+</P>
+<P>And, the more M. de Tregars examined him, the more it seemed to
+him that he had already seen somewhere that uneasy countenance,
+that anxious glance, that wicked smile flitting upon flat and thin
+lips.
+</P>
+<P>But suddenly the man bowed very low.&nbsp; It was probable that Mme. de
+Thaller, who had gone around through the hall to reach the grand
+parlor, must be coming in; and in fact she almost immediately
+appeared within the range of the glass.&nbsp; She seemed much agitated;
+and, with a finger upon her lips, she was recommending to the man
+to be prudent, and to speak low.&nbsp; It was therefore in a whisper,
+and such a low whisper that not even a vague murmur reached the
+little parlor, that the man uttered a few words.&nbsp; They were such
+that the baroness started back as if she had seen a precipice yawning
+at her feet; and by this action it was easy to understand that she
+must have said,
+</P>
+<P>&#8220;Is it possible?&#8221;
+</P>
+<P>With the voice which still could not be heard, but with a gesture
+which could be seen, the man evidently replied,
+</P>
+<P>&#8220;It is so, I assure you!&#8221;
+</P>
+<P>And leaning towards Mme. de Thaller, who seemed in no wise shocked
+to feel this repulsive personage's lips almost touching her ear,
+he began speaking to her.
+</P>
+<P>The surprise which this species of vision caused to M. de Tregars
+was great, but did not keep him from reflecting what could be the
+meaning of this scene.&nbsp; How came this suspicious-looking man to
+have obtained access, without difficulty, into the grand parlor?&nbsp;
+Why had the baroness, on receiving his card, turned whiter than the
+laces on her dress?&nbsp; What news had he brought, which had made such
+a deep impression?&nbsp; What was he saying that seemed at once to
+terrify and to delight Mme. de Thaller?
+</P>
+<P>But soon she interrupted the man, beckoned to him to wait,
+disappeared for a minute; and, when she came in again, she held in
+her hand a package of bank-notes, which she began counting upon
+the parlor-table.
+</P>
+<P>She counted twenty-five, which, so far as M. de Tregars could judge,
+must have been hundred-franc notes.&nbsp; The man took them, counted them
+over, slipped them into his pocket with a grin of satisfaction, and
+then seemed disposed to retire.
+</P>
+<P>The baroness detained him, however; and it was she now, who, leaning
+towards him, commenced to explain to him, or rather, as far as her
+attitude showed, to ask him something.&nbsp; It must have been a serious
+matter; for he shook his head, and moved his arms, as if he meant
+to say, &#8220;The deuse, the deuse!&#8221;
+</P>
+<P>The strangest suspicions flashed across M. de Tregars' mind.&nbsp; What
+was that bargain to which the mirror made him thus an accidental
+witness?&nbsp; For it was a bargain:&nbsp; there could be no mistake about it.&nbsp;
+The man, having received a mission, had fulfilled it, and had come
+to receive the price of it.&nbsp; And now a new commission was offered
+to him.
+</P>
+<P>But M. de Tregars' attention was now called off by Mlle. Cesarine.&nbsp;
+Shaking off the torpor which for a moment had overpowered her,
+</P>
+<P>&#8220;But why fret and worry?&#8221; she said, answering, rather, the objections
+of her own mind than addressing herself to M. de Tregars.&nbsp; &#8220;Things
+are just as they are, and I cannot undo them.
+</P>
+<P>&#8220;Ah! if the mistakes of life were like soiled clothes, which are
+allowed to accumulate in a wardrobe, and which are all sent out at
+once to the wash.&nbsp; But nothing washes the past, not even repentance,
+whatever they may say.&nbsp; There are some ideas which should be set
+aside.&nbsp; A prisoner should not allow himself to think of freedom.
+</P>
+<P>&#8220;And yet,&#8221; she added, shrugging her shoulders, &#8220;a prisoner has
+always the hope of escaping; whereas I&#8212;&#8221; Then, making a visible
+effort to resume her usual manner,
+</P>
+<P>&#8220;Bash!&#8221; she said, &#8220;that's enough sentiment for one day; and instead
+of staying here, boring you to death, I ought to go and dress; for
+I am going to the opera with my sweet mamma, and afterwards to the
+ball.&nbsp; You ought to come.&nbsp; I am going to wear a stunning dress.&nbsp;
+The ball is at Mme. de Bois d'Ardon's,&#8212;one of our friends, a
+progressive woman.&nbsp; She has a smoking-room for ladies.&nbsp; What do
+you think of that?&nbsp; Come, will you go?&nbsp; We'll drink champagne,
+and we'll laugh.&nbsp; No?&nbsp; Zut then, and my compliments to your family.&#8221;
+</P>
+<P>But, at the moment of leaving the room, her heart failed her.
+</P>
+<P>&#8220;This is doubtless the last time I shall ever see you, M. de
+Tregars,&#8221; she said.&nbsp; &#8220;Farewell!&nbsp; You know now why I, who have a
+dowry of a million, I envy Gilberte Favoral.&nbsp; Once more farewell.&nbsp;
+And, whatever happiness may fall to your lot in life, remember
+that Cesarine has wished it all to you.&#8221;
+</P>
+<P>And she went out at the very moment when the Baroness de Thaller
+returned.
+</P>
+
+
+<H2>VII
+
+</H2><P>&#8220;Cesarine!&#8221;&nbsp; Mme. de Thaller called, in a voice which sounded at
+once like a prayer and a threat.
+</P>
+<P>&#8220;I am going to dress myself, mamma,&#8221; she answered.
+</P>
+<P>&#8220;Come back!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;So that you can scold me if I am not ready when you want to go?&nbsp;
+Thank you, no.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I command you to come back, Cesarine.&#8221;
+</P>
+<P>No answer.&nbsp; She was far already.
+</P>
+<P>Mme. de Thaller closed the door of the little parlor, and returning
+to take a seat by M. de Tregars,
+</P>
+<P>&#8220;What a singular girl!&#8221; she said.
+</P>
+<P>Meantime he was watching in the glass what was going on in the
+other room.&nbsp; The suspicious-looking man was there still, and alone.&nbsp;
+A servant had brought him pen, ink and paper; and he was writing
+rapidly.
+</P>
+<P>&#8220;How is it that they leave him there alone?&#8221; wondered Marius.
+</P>
+<P>And he endeavored to find upon the features of the baroness an
+answer to the confused presentiments which agitated his brain.&nbsp; But
+there was no longer any trace of the emotion which she had manifested
+when taken unawares.&nbsp; Having had time for reflection, she had
+composed for herself an impenetrable countenance.&nbsp; Somewhat surprised
+at M. de Tregars' silence,
+</P>
+<P>&#8220;I was saying,&#8221; she repeated, &#8220;that Cesarine is a strange girl.&#8221;
+</P>
+<P>Still absorbed by the scene in the grand parlor,
+</P>
+<P>&#8220;Strange, indeed!&#8221; he answered.
+</P>
+<P>&#8220;And such is,&#8221; said the baroness with a sigh, &#8220;the result of M. de
+Thaller's weakness, and above all of my own.
+</P>
+<P>&#8220;We have no child but Cesarine; and it was natural that we should
+spoil her.&nbsp; Her fancy has been, and is still, our only law.&nbsp; She
+has never had time to express a wish:&nbsp; she is obeyed before she has
+spoken.&#8221;
+</P>
+<P>She sighed again, and deeper than the first time.&nbsp; &#8220;You have just
+seen,&#8221; she went on, &#8220;the results of that insane education.&nbsp; And yet
+it would not do to trust appearances.&nbsp; Cesarine, believe me, is not
+as extravagant as she seems.&nbsp; She possesses solid qualities,&#8212;of
+those which a man expects of the woman who is to be his wife.&#8221;
+</P>
+<P>Without taking his eyes off the glass,
+</P>
+<P>&#8220;I believe you madame,&#8221; said M. de Tregars.
+</P>
+<P>&#8220;With her father, with me especially, she is capricious, wilful,
+and violent; but, in the hands of the husband of her choice, she
+would be like wax in the hands of the modeler.&#8221;
+</P>
+<P>The man in the parlor had finished his letter, and, with an
+equivocal smile, was reading it over.
+</P>
+<P>&#8220;Believe me, madame,&#8221; replied M. de Tregars, &#8220;I have perfectly
+understood how much naive boasting there was in all that Mlle.
+Cesarine told me.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Then, really, you do not judge her too severely?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Your heart has not more indulgence for her than my own.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And yet it is from you that her first real sorrow comes.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;From me?&#8221;
+</P>
+<P>The baroness shook her head in a melancholy way, to convey an idea
+of her maternal affection and anxiety.
+</P>
+<P>&#8220;Yes, from you, my dear marquis,&#8221; she replied, &#8220;from you alone.&nbsp;
+On the very day you entered this house, Cesarine's whole nature
+changed.&#8221;
+</P>
+<P>Having read his letter over, the man in the grand parlor had folded
+it, and slipped it into his pocket, and, having left his seat,
+seemed to be waiting for something.&nbsp; M. de Tregars was following,
+in the glass, his every motion, with the most eager curiosity.&nbsp; And
+nevertheless, as he felt the absolute necessity of saying something,
+were it only to avoid attracting the attention of the baroness,
+</P>
+<P>&#8220;What!&#8221; he said, &#8220;Mlle. Cesarine's nature did change, then?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;In one night.&nbsp; Had she not met the hero of whom every girl dreams?
+&#8212;a man of thirty, bearing one of the oldest names in France.&#8221;
+</P>
+<P>She stopped, expecting an answer, a word, an exclamation.&nbsp; But, as
+M. de Tregars said nothing,
+</P>
+<P>&#8220;Did you never notice any thing then?&#8221; she asked.
+</P>
+<P>&#8220;Nothing.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And suppose I were to tell you myself, that my poor Cesarine, alas!
+&#8212;loves you?&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars started.&nbsp; Had he been less occupied with the personage
+in the grand parlor, he would certainly not have allowed the
+conversation to drift in this channel.&nbsp; He understood his mistake;
+and, in an icy tone,
+</P>
+<P>&#8220;Permit me, madame,&#8221; he said, &#8220;to believe that you are jesting.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And suppose it were the truth.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;It would make me unhappy in the extreme.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Sir!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;For the reason which I have already told you, that I love Mlle.
+Gilberte Favoral with the deepest and the purest love, and that
+for the past three years she has been, before God, my affianced
+bride.&#8221;
+</P>
+<P>Something like a flash of anger passed over Mme. de Thaller's eyes.
+</P>
+<P>&#8220;And I,&#8221; she exclaimed,&#8212;&#8220;I tell you that this marriage is senseless.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I wish it were still more so, that I might the better show to
+Gilberte how dear she is to me.&#8221;
+</P>
+<P>Calm in appearance, the baroness was scratching with her nails the
+satin of the chair on which she was sitting.
+</P>
+<P>&#8220;Then,&#8221; she went on, &#8220;your resolution is settled.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Irrevocably.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Still, now, come, between us who are no longer children, suppose
+M. de Thaller were to double Cesarine's dowry, to treble it?&#8221;
+</P>
+<P>An expression of intense disgust contracted the manly features of
+Marius de Tregars.
+</P>
+<P>&#8220;Ah! not another word, madame,&#8221; he interrupted.
+</P>
+<P>There was no hope left.&nbsp; Mme. de Thaller fully realized it by the
+tone in which he spoke.&nbsp; She remained pensive for over a minute,
+and suddenly, like a person who has finally made up her mind, she
+rang.
+</P>
+<P>A footman appeared.
+</P>
+<P>&#8220;Do what I told you!&#8221; she ordered.
+</P>
+<P>And as soon as the footman had gone, turning to M. de Tregars,
+</P>
+<P>&#8220;Alas!&#8221; she said, &#8220;who would have thought that I would curse the day
+when you first entered our house?&#8221;
+</P>
+<P>But, whilst, she spoke, M. de Tregars noticed in the glass the
+result of the order she had just given.
+</P>
+<P>The footman walked into the grand parlor, spoke a few words; and at
+once the man with the alarming countenance put on his hat and went
+out.
+</P>
+<P>&#8220;This is very strange!&#8221; thought M. de Tregars.&nbsp; Meantime, the
+baroness was going on,
+</P>
+<P>&#8220;If your intentions are to that point irrevocable, how is it that
+you are here?&nbsp; You have too much experience of the world not to
+have understood, this morning, the object of my visit and of my
+allusions.&#8221;
+</P>
+<P>Fortunately, M. de Tregars' attention was no longer drawn by the
+proceedings in the next room.&nbsp; The decisive moment had come:&nbsp; the
+success of the game he was playing would, perhaps, depend upon
+his coolness and self-command.
+</P>
+<P>&#8220;It is because I did understand, madame, and even better than you
+suppose, that I am here.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Indeed!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I came, expecting to deal with M. de Thaller alone.&nbsp; I have been
+compelled, by what has happened, to alter my intentions.&nbsp; It is
+to you that I must speak first.&#8221;
+</P>
+<P>Mme. de Thaller continued to manifest the same tranquil assurance;
+but she stood up.&nbsp; Feeling the approach of the storm, she wished
+to be up, and ready to meet it.
+</P>
+<P>&#8220;You honor me,&#8221; she said with an ironical smile.
+</P>
+<P>There was, henceforth, no human power capable of turning Marius de
+Tregars from the object he had in view.
+</P>
+<P>&#8220;It is to you I shall speak,&#8221; he repeated, &#8220;because, after you have
+heard me, you may perhaps judge that it is your interest to join me
+in endeavoring to obtain from your husband what I ask, what I
+demand, what I must have.&#8221;
+</P>
+<P>With an air of surprise marvelously well simulated, if it was not
+real, the baroness was looking at him.
+</P>
+<P>&#8220;My father,&#8221; he proceeded to say, &#8220;the Marquis de Tregars, was once
+rich:&nbsp; he had several millions.&nbsp; And yet when I had the misfortune
+of losing him, three years ago, he was so thoroughly ruined, that
+to relieve the scruples of his honor, and to make his death easier,
+I gave up to his creditors all I had in the world.&nbsp; What had become
+of my father's fortune?&nbsp; What filter had been administered to him
+to induce him to launch into hazardous speculations,&#8212;he an old
+Breton gentleman, full, even to absurdity, of the most obstinate
+prejudices of the nobility?&nbsp; That's what I wished to ascertain.
+</P>
+<P>&#8220;And now, madame, I&#8212;have ascertained.&#8221;
+</P>
+<P>She was a strong-minded woman, the Baroness de Thaller.&nbsp; She had
+had so many adventures in her life, she had walked on the very edge
+of so many precipices, concealed so many anxieties, that danger was,
+as it were, her element, and that, at the decisive moment of an
+almost desperate game, she could remain smiling like those old
+gamblers whose face never betrays their terrible emotion at the
+moment when they risk their last stake.&nbsp; Not a muscle of her face
+moved; and it was with the most imperturbable calm that she said,
+</P>
+<P>&#8220;Go on, I am listening:&nbsp; it must be quite interesting.&#8221;
+</P>
+<P>That was not the way to propitiate M. de Tregars.&nbsp;
+<BR>He resumed, in a brief and harsh tone,
+</P>
+<P>&#8220;When my father died, I was young.&nbsp; I did not know then what I have
+learned since,&#8212;that to contribute to insure the impunity of knaves
+is almost to make one's self their accomplice.&nbsp; And the victim who
+says nothing and submits, does contribute to it.&nbsp; The honest man,
+on the contrary, should speak, and point out to others the trap
+into which he has fallen, that they may avoid it.&#8221;
+</P>
+<P>The baroness was listening with the air of a person who is compelled
+by politeness to hear a tiresome story.
+</P>
+<P>&#8220;That is a rather gloomy preamble,&#8221; she said.&nbsp; M. de Tregars took
+no notice of the interruption.
+</P>
+<P>&#8220;At all times,&#8221; he went on, &#8220;my father seemed careless of his
+affairs:&nbsp; that affectation, he thought, was due to the name he bore.&nbsp;
+But his negligence was only apparent.&nbsp; I might mention things of
+him that would do honor to the most methodical tradesman.&nbsp; He had,
+for instance, the habit of preserving all the letters of any
+importance which he received.&nbsp; He left twelve or fifteen boxes full
+of such.&nbsp; They were carefully classified; and many bore upon their
+margin a few notes indicating what answer had been made to them.&#8221;
+</P>
+<P>Half suppressing a yawn,
+</P>
+<P>&#8220;That is order,&#8221; said the baroness, &#8220;if I know any thing about it.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;At the first moment, determined not to stir up the past, I
+attached no importance to those letters; and they would certainly
+have been burnt, but for an old friend of the family, the Count de
+Villegre, who had them carried to his own house.&nbsp; But later, acting
+under the influence of circumstances which it would be too long to
+explain to you, I regretted my apathy; and I thought that I should,
+perhaps, find in that correspondence something to either dissipate
+or justify certain suspicions which had occurred to me.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;So that, like a respectful son, you read it?&#8221;&nbsp; M. de Tregars bowed
+ceremoniously.
+</P>
+<P>&#8220;I believe,&#8221; he said, &#8220;that to avenge a father of the imposture of
+which he was the victim during his life, is to render homage to his
+memory.&nbsp; Yes, madame, I read the whole of that correspondence, and
+with an interest which you will readily understand.&nbsp; I had already,
+and without result, examined the contents of several boxes, when in
+the package marked 1852, a year which my father spent in Paris,
+certain letters attracted my attention.&nbsp; They were written upon
+coarse paper, in a very primitive handwriting and wretchedly spelt.&nbsp;
+They were signed sometimes Phrasie, sometimes Marquise de Javelle.&nbsp;
+Some gave the address, &#8216;Rue des Bergers, No. 3, Paris-Grenelle.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;Those letters left me no doubt upon what had taken place.&nbsp; My
+father had met a young working-girl of rare beauty:&nbsp; he had taken a
+fancy to her; and, as he was tormented by the fear of being loved
+for his money alone, he had passed himself off for a poor clerk in
+one of the departments.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Quite a touching little love-romance,&#8221; remarked the baroness.
+</P>
+<P>But there was no impertinence that could affect Marius de Tregars'
+coolness.
+</P>
+<P>&#8220;A romance, perhaps,&#8221; he said, &#8220;but in that case a money-romance,
+not a love-romance.&nbsp; This Phrasie or Marquise de Javelle, announces
+in one of her letters, that in February, 1853, she has given birth
+to a daughter, whom she has confided to some relatives of hers in
+the south, near Toulouse.&nbsp; It was doubtless that event which
+induced my father to acknowledge who he was.&nbsp; He confesses that
+he is not a poor clerk, but the Marquis de Tregars, having an
+income of over a hundred thousand francs.&nbsp; At once the tone of
+the correspondence changes.&nbsp; The Marquise de Javelle has a stupid
+time where she lives; the neighbors reproach her with her fault;
+work spoils her pretty hands.&nbsp; Result:&nbsp; less than two weeks after
+the birth of her daughter, my father hires for his pretty mistress
+a lovely apartment, which she occupies under the name of Mme. Devil;
+she is allowed fifteen hundred francs a month, servants, horses,
+carriage.&#8221;
+</P>
+<P>Mme. de Thaller was giving signs of the utmost impatience.&nbsp; Without
+paying any attention to them, M. de Tregars proceeded,
+</P>
+<P>&#8220;Henceforth free to see each other daily, my father and his mistress
+cease to write.&nbsp; But Mme. Devil does not waste her time.&nbsp; During a
+space of less than eight months, from February to September, she
+induces my father to dispose&#8212;not in her favor, she is too
+disinterested for that, but in favor of her daughter&#8212;of a sum
+exceeding five hundred thousand francs.&nbsp; In September, the
+correspondence is resumed.&nbsp; Mme. Devil discovers that she is not
+happy, and acknowledges it in a letter, which shows, by its improved
+writing and more correct spelling, that she has been taking lessons.
+</P>
+<P>&#8220;She complains of her precarious situation:&nbsp; the future frightens her:&nbsp;
+she longs for respectability.&nbsp; Such is, for three months, the
+constant burden of her correspondence.&nbsp; She regrets the time when
+she was a working girl:&nbsp; why has she been so weak?&nbsp; Then, at last,
+in a note which betrays long debates and stormy discussions, she
+announces that she has an unexpected offer of marriage; a fine
+fellow, who, if she only had two hundred thousand francs, would
+give his name to herself and to her darling little daughter.&nbsp; For
+a long time my father hesitates; but she presses her point with
+such rare skill, she demonstrates so conclusively that this marriage
+will insure the happiness of their child, that my father yields at
+last, and resigns himself to the sacrifice.&nbsp; And in a memorandum
+on the margin of a last letter, he states that he has just given
+two hundred thousand francs to Mme. Devil; that he will never see
+her again; and that he returns to live in Brittany, where he wishes,
+by the most rigid economy, to repair the breach he has just made
+in his fortune.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Thus end all these love-stories,&#8221; said Mme. de Thaller in a
+jesting tone.
+</P>
+<P>&#8220;I beg your pardon:&nbsp; this one is not ended yet.&nbsp; For many years, my
+father kept his word, and never left our homestead of Tregars.&nbsp; But
+at last he grew tired of his solitude, and returned to Paris.&nbsp; Did
+he seek to see his former mistress again?&nbsp; I think not.&nbsp; I suppose
+that chance brought them together; or else, that, being aware of his
+return, she managed to put herself in his way.&nbsp; He found her more
+fascinating than ever, and, according to what she wrote him, rich
+and respected; for her husband had become a personage.&nbsp; She would
+have been perfectly happy, she added, had it been possible for her
+to forget the man whom she had once loved so much, and to whom she
+owed her position.
+</P>
+<P>&#8220;I have that letter.&nbsp; The elegant hand, the style, and the correct
+orthography, express better than any thing else the transformations
+of the Marquise de Javelle.&nbsp; Only it is not signed.&nbsp; The little
+working-girl has become prudent:&nbsp; she has much to lose, and fears to
+compromise herself.
+</P>
+<P>&#8220;A week later, in a laconic note, apparently dictated by an
+irresistible passion, she begs my father to come to see her at her
+own house.&nbsp; He does so, and finds there a little girl, whom he
+believes to be his own child, and whom he at once begins to idolize.
+</P>
+<P>&#8220;And that's all.&nbsp; Again he falls under the charm.&nbsp; He ceases to
+belong to himself:&nbsp; his former mistress can dispose, at her pleasure,
+of his fortune and of his fate.
+</P>
+<P>&#8220;But see now what bad luck!&nbsp; The husband takes a notion to become
+jealous of my father's visits.&nbsp; In a letter which is a masterpiece
+of diplomacy, the lady explains her anxiety.
+</P>
+<P>&#8220;&#8216;He has suspicions,&#8217; she writes; &#8216;and to what extremities might he
+not resort, were he to discover the truth!&#8217;&nbsp; And with infinite art
+she insinuates that the best way to justify his constant presence
+is to associate himself with that jealous husband.
+</P>
+<P>&#8220;It is with childish haste that my father jumps at the suggestion.&nbsp;
+But money is needed.&nbsp; He sells his lands, and everywhere announces
+that he has great financial ideas, and that he is going to increase
+his fortune tenfold.
+</P>
+<P>&#8220;There he is now, partner of his former mistress's husband, engaged
+in speculations, director of a company.&nbsp; He thinks that he is doing
+an excellent business:&nbsp; he is convinced that he is making lots of
+money.&nbsp; Poor honest man!&nbsp; They prove to him, one morning, that he
+is ruined, and, what is more, compromised.&nbsp; And this is made to
+look so much like the truth, that I interfere myself, and pay the
+creditors.&nbsp; We were ruined; but honor was safe.&nbsp; A few weeks later,
+my father died broken-hearted.&#8221;
+</P>
+<P>Mme. de Thaller half rose from her seat with a gesture which
+indicated the joy of escaping at last a merciless bore.&nbsp; A glance
+from M. de Tregars riveted her to her seat, freezing upon her lips
+the jest she was about to utter.
+</P>
+<P>&#8220;I have not done yet,&#8221; he said rudely.
+</P>
+<P>And, without suffering any interruption,
+</P>
+<P>&#8220;From this correspondence,&#8221; he resumed, &#8220;resulted the flagrant,
+irrefutable proof of a shameful intrigue, long since suspected by
+my old friend, General Count de Villegre.&nbsp; It became evident to me
+that my poor father had been most shamefully imposed upon by that
+mistress, so handsome and so dearly loved, and, later, despoiled
+by the husband of that mistress.&nbsp; But all this availed me nothing.&nbsp;
+Being ignorant of my father's life and connections, the letters
+giving neither a name nor a precise detail, I knew not whom to
+accuse.&nbsp; Besides, in order to accuse, it is necessary to have, at
+least, some material proof.&#8221;
+</P>
+<P>The baroness had resumed her seat; and every thing about her&#8212;her
+attitude, her gestures, the motion of her lips&#8212;seemed to say,
+</P>
+<P>&#8220;You are my guest.&nbsp; Civility has its demands; but really you abuse
+your privileges.&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars went on,
+</P>
+<P>&#8220;At this moment I was still a sort of savage, wholly absorbed in
+my experiments, and scarcely ever setting foot outside my
+laboratory.&nbsp; I was indignant; I ardently wished to find and to
+punish the villains who had robbed us:&nbsp; but I knew not how to go
+about it, nor in what direction to seek information.&nbsp; The wretches
+would, perhaps, have gone unpunished, but for a good and worthy man,
+now a commissary of police, to whom I once rendered a slight service,
+one night, in a riot, when he was close pressed by some half-dozen
+rascals.&nbsp; I explained the situation to him:&nbsp; he took much interest
+in it, promised his assistance, and marked out my line of conduct.&#8221;
+</P>
+<P>Mme. de Thaller seemed restless upon her seat.
+</P>
+<P>&#8220;I must confess,&#8221; she began, &#8220;that I am not wholly mistress of my
+time.&nbsp; I am dressed, as you see:&nbsp; I have to go out.&#8221;
+</P>
+<P>If she had preserved any hope of adjourning the explanation which
+she felt coming, she must have lost it when she heard the tone in
+which M. de Tregars interrupted her.
+</P>
+<P>&#8220;You can go out to-morrow.&#8221;
+</P>
+<P>And, without hurrying,
+</P>
+<P>&#8220;Advised, as I have just told you,&#8221; he continued, &#8220;and assisted by
+the experience of a professional man, I went first to No. 3, Rue
+des Bergers, in Grenelle.&nbsp; I found there some old people, the
+foreman of a neighboring factory and his wife, who had been living
+in the house for nearly twenty-five years.&nbsp; At my first question,
+they exchanged a glance, and commenced laughing.&nbsp; They remembered
+perfectly the Marquise de Javelle, which was but a nickname for a
+young and pretty laundress, whose real name was Euphrasie Taponnet.&nbsp;
+She had lived for eighteen months on the same landing as themselves:&nbsp;
+she had a lover, who passed himself off for a clerk, but who was,
+in fact, she had told them, a very wealthy nobleman.&nbsp; They added
+that she had given birth to a little girl, and that, two weeks later
+she had disappeared, and they had never heard a word from her.&nbsp; When
+I left them, they said to me, &#8216;If you see Phrasie, ask her if she
+ever knew old Chandour and his wife.&nbsp; I am sure she'll remember us.&#8217;&#8221;
+</P>
+<P>For the first time Mme. de Thaller shuddered slightly; but it was
+almost imperceptible.
+</P>
+<P>&#8220;From Grenelle,&#8221; continued M. de Tregars, &#8220;I went to the house
+where my father's mistress had lived under the name of Mme. Devil.&nbsp;
+I was in luck.&nbsp; I found there the same concierge as in 1853.&nbsp; As
+soon as I mentioned Mme. Devil, she answered me that she had not in
+the least forgotten her, but, on the contrary, would know her among
+a thousand.&nbsp; She was, she said, one of the prettiest little women
+she had ever seen, and the most generous tenant.&nbsp; I understood the
+hint, handed her a couple of napoleons, and heard from her every
+thing she knew on the subject.&nbsp; It seemed that this pretty Mme.
+Devil had, not one lover, but two,&#8212;the acknowledged one, who was
+the master, and footed the bills; and the other an anonymous one,
+who went out through the back-stairs, and who did not pay, on the
+contrary.&nbsp; The first was called the Marquis de Tregars:&nbsp; of the
+second, she had never known but the first name, Frederic.&nbsp; I
+tried to ascertain what had become of Mme. Devil; but the worthy
+concierge swore to me that she did not know.
+</P>
+<P>&#8220;One morning, like a person who is going abroad, or who wishes to
+cover up her tracks, Mme. Devil had sent for a furniture-dealer,
+and a dealer in second-hand clothes, and had sold them every thing
+she had, going away with nothing but a little leather satchel, in
+which were her jewels and her money.&#8221;
+</P>
+<P>The Baroness de Thaller still kept a good countenance.&nbsp; After
+examining her for a moment, with a sort of eager curiosity, Marius
+de Tregars went on,
+</P>
+<P>&#8220;When I communicated this information to my friend, the commissary
+of police, he shook his head.&nbsp; &#8216;Two years ago,&#8217; he told me, &#8216;I
+would have said, that's more than we want to find those people; for
+the public records would have given us at once the key of this
+enigma.&nbsp; But we have had the war and the Commune; and the books of
+record have been burnt up.&nbsp; Still we must not give up.&nbsp; A last
+hope remains; and I know the man who is capable of realizing it.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;Two days after, he brought me an excellent fellow, named Victor
+Chupin, in whom I could have entire confidence; for he was
+recommended to me by one of the men whom I like and esteem the most,
+the Duke de Champdoce.&nbsp; Giving up all idea of applying at the
+various mayors' offices, Victor Chupin, with the patience and the
+tenacity of an Indian following a scent, began beating about the
+districts of Grenelle, Vargirard, and the Invalids.&nbsp; And not in
+vain; for, after a week of investigations he brought me a nurse,
+residing Rue de l'Universite, who remembered perfectly having once
+attended, on the occasion of her confinement, a remarkably pretty
+young woman, living in the Rue des Bergers, and nicknamed the
+Marquise de Javelle.&nbsp; And as she was a very orderly woman, who at
+all times had kept a very exact account of her receipts, she brought
+me a little book in which I read this entry:&nbsp; &#8216;For attending Euphrasie
+Taponnet, alias the Marquise de Javelle (a girl), one hundred francs.&#8217;&nbsp;
+And this is not all.&nbsp; This woman informed me, moreover, that she had
+been requested to present the child at the mayor's office, and that
+she had been duly registered there under the names of Euphrasie
+Cesarine Taponnet, born of Euphrasie Taponnet, laundress, and an
+unknown father.&nbsp; Finally she placed at my disposal her account-book
+and her testimony.&#8221;
+</P>
+<P>Taxed beyond measure, the energy of the baroness was beginning to
+fail her; she was turning livid under her rice-powder.&nbsp; Still in
+the same icy tone,
+</P>
+<P>&#8220;You can understand, madame,&#8221; said Marius de Tregars, &#8220;that this
+woman's testimony, together with the letters which are in my
+possession, enables me to establish before the courts the exact
+date of the birth of a daughter whom my father had of his mistress.&nbsp;
+But that's nothing yet.&nbsp; With renewed zeal, Victor Chupin had
+resumed his investigations.&nbsp; He had undertaken the examination of
+the marriage-registers in all the parishes of Paris, and, as early
+as the following week, he discovered at Notre Dame des Lorettes the
+entry of the marriage of Euphrasie Taponnet with Frederic de
+Thaller.&#8221;
+</P>
+<P>Though she must have expected that name, the baroness started up
+violently and livid, and with a haggard look.
+</P>
+<P>&#8220;It's false!&#8221; she began in a choking voice.
+</P>
+<P>A smile of ironical pity passed over Marius' lips.
+</P>
+<P>&#8220;Five minutes' reflection will prove to you that it is useless to
+deny,&#8221; he interrupted.&nbsp; &#8220;But wait.&nbsp; In the books of that same church,
+Victor Chupin has found registered the baptism of a daughter of M.
+and Mme de Thaller, bearing the same names as the first one,
+&#8212;Euphrasie Cesarine.&#8221;
+</P>
+<P>With a convulsive motion the baroness shrugged her shoulder.
+</P>
+<P>&#8220;What does all that prove?&#8221; she said.
+</P>
+<P>&#8220;That proves, madame, the well-settled intention of substituting
+one child for another; that proves that my father was imprudently
+deceived when he was made to believe that the second Cesarine was
+his daughter, the daughter in whose favor he had formerly disposed
+of over five hundred thousand francs; that proves that there is
+somewhere in the world a poor girl who has been basely forsaken by
+her mother, the Marquise de Javelle, now become the Baroness de
+Thaller.&#8221;
+</P>
+<P>Beside herself with terror and anger,
+</P>
+<P>&#8220;That is an infamous lie!&#8221; exclaimed the baroness.&nbsp; M. de Tregars
+bowed.
+</P>
+<P>&#8220;The evidence of the truth of my statements,&#8221; he said, &#8220;I shall
+find at Louveciennes, and at the Hotel des Folies, Boulevard du
+Temple, Paris.&#8221;
+</P>
+<P>Night had come.&nbsp; A footman came in carrying lamps, which he placed
+upon the mantelpiece.&nbsp; He was not all together one minute in the
+little parlor; but that one minute was enough to enable the Marquise
+de Thaller to recover her coolness, and to collect her ideas.&nbsp; When
+the footman retired, she had made up her mind, with the resolute
+promptness of a person accustomed to perilous situations.&nbsp; She gave
+up the discussion, and, drawing near to M. de Tregars,
+</P>
+<P>&#8220;Enough allusions,&#8221; she said:&nbsp; &#8220;let us speak frankly, and face to
+face now.&nbsp; What do you want?&#8221;
+</P>
+<P>But the change was too sudden not to arouse Marius's suspicions.
+</P>
+<P>&#8220;I want a great many things,&#8221; he replied.
+</P>
+<P>&#8220;Still you must specify.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Well, I claim first the five hundred thousand francs which my
+father had settled upon his daughter,&#8212;the daughter whom you cast
+off.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And what next?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I want besides, my own and my father's fortune, of which we have
+been robbed by M. de Thaller, with your assistance, madame.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Is that all, at least?&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars shook his head.
+</P>
+<P>&#8220;That's nothing yet,&#8221; he replied.
+</P>
+<P>&#8220;Oh!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;We have now to say something of Vincent Favoral's affairs.&#8221;
+</P>
+<P>An attorney who is defending the interests of a client is neither
+calmer nor cooler than Mme. de Thaller at this moment.
+</P>
+<P>&#8220;Do the affairs of my husband's cashier concern me, then?&#8221; she said
+with a shade of irony.
+</P>
+<P>&#8220;Yes, madame, very much.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I am glad to hear it.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I know it from excellent sources, because, on my return from
+Louveciennes, I called in the Rue du Cirque, where I saw one Zelie
+Cadelle.&#8221;
+</P>
+<P>He thought that the baroness would at least start on hearing that
+name.&nbsp; Not at all.&nbsp; With a look of profound astonishment,
+</P>
+<P>&#8220;Rue du Cirque,&#8221; she repeated, like a person who is making a
+prodigious effort of memory,&#8212;&#8220;Rue du Cirque!&nbsp; Zelie Cadelle!&nbsp;
+Really, I do not understand.&#8221;
+</P>
+<P>But, from the glance which M. de Tregars cast upon her, she must
+have understood that she would not easily draw from him the
+particulars which he had resolved not to tell.
+</P>
+<P>&#8220;I believe, on the contrary,&#8221; he uttered, &#8220;that you understand
+perfectly.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Be it so, if you insist upon it.&nbsp; What do you ask for Favoral?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I demand, not for Favoral, but for the stockholders who have been
+impudently defrauded, the twelve millions which are missing from
+the funds of the Mutual Credit.&#8221;
+</P>
+<P>Mme. de Thaller burst out laughing.
+</P>
+<P>&#8220;Only that?&#8221; she said.
+</P>
+<P>&#8220;Yes, only that!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Well, then, it seems to me that you should present your reclamations
+to M. Favoral himself.&nbsp; You have the right to run after him.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;It is useless, for the reason that it is not he, the poor fool!
+who has carried off the twelve millions.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Who is it, then?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;M. le Baron de Thaller, no doubt.&#8221;
+</P>
+<P>With that accent of pity which one takes to reply to an absurd
+proposition,&#8212;&#8220;You are mad, my poor marquis,&#8221; said Mme. de Thaller.
+</P>
+<P>&#8220;You do not think so.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;But suppose I should refuse to do any thing more?&#8221;
+</P>
+<P>He fixed upon her a glance in which she could read an irrevocable
+determination; and slowly,
+</P>
+<P>&#8220;I have a perfect horror of scandal,&#8221; he replied, &#8220;and, as you
+perceive, I am trying to arrange every thing quietly between us.&nbsp;
+But, if I do not succeed thus, I must appeal to the courts.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Where are your proofs?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Don't be afraid:&nbsp; I have proofs to sustain all my allegations.&#8221;
+</P>
+<P>The baroness had stretched herself comfortably in her arm-chair.
+</P>
+<P>&#8220;May we know them?&#8221; she inquired.
+</P>
+<P>Marius was getting somewhat uneasy in presence of Mme. de Thaller's
+imperturbable assurance.&nbsp; What hope had she?&nbsp; Could she see some
+means of escape from a situation apparently so desperate?&nbsp; Determined
+to prove to her that all was lost, and that she had nothing to do
+but to surrender,
+</P>
+<P>&#8220;Oh!&nbsp; I know, madame,&#8221; he replied, &#8220;that you have taken your
+precautions.&nbsp; But, when Providence interferes, you see, human
+foresight does not amount to much.&nbsp; See, rather, what happens in
+regard to your first daughter,&#8212;the one you had when you were
+still only Marquise de Javelle.&#8221;
+</P>
+<P>And briefly he called to her mind the principal incidents of Mlle.
+Lucienne's life from the time that she had left her with the poor
+gardeners at Louveciennes, without giving either her name or her
+address,&#8212;the injury she had received by being run over by Mme. de
+Thaller's carriage; the long letter she had written from the
+hospital, begging for assistance; her visit to the house, and her
+meeting with the Baron de Thaller; the effort to induce her to
+emigrate to America; her arrest by means of false information, and
+her escape, thanks to the kind peace-officer; the attempt upon her
+as she was going home late one night; and, finally, her imprisonment
+after the Commune, among the <I>petroleuses</I>, and her release through
+the interference of the same honest friend.
+</P>
+<P>And, charging her with the responsibility of all these
+infamous acts, he paused for an answer or a protest.
+</P>
+<P>And, as Mme. de Thaller said nothing,
+</P>
+<P>&#8220;You are looking at me, madame, and wondering how I have discovered
+all that.&nbsp; A single word will explain it all.&nbsp; The peace-officer
+who saved your daughter is precisely the same to whom it was once
+my good fortune to render a service.&nbsp; By comparing notes, we have
+gradually reached the truth,&#8212;reached you, madame.&nbsp; Will you
+acknowledge now that I have more proofs than are necessary to apply
+to the courts?&#8221;
+</P>
+<P>Whether she acknowledged it or not, she did not condescend to discuss.
+</P>
+<P>&#8220;What then?&#8221; she said coldly.
+</P>
+<P>But M. de Tregars was too much on his guard to expose himself, by
+continuing to speak thus, to reveal the secret of his designs.
+</P>
+<P>Besides, whilst he was thoroughly satisfied as to the manoeuvres
+used to defraud his father he had, as yet, but presumptions on what
+concerned Vincent Favoral.
+</P>
+<P>&#8220;Permit me not to say another word, madame,&#8221; he replied.&nbsp; &#8220;I have
+told you enough to enable you to judge of the value of my weapons.&#8221;
+</P>
+<P>She must have felt that she could not make him change his mind, for
+she rose to go.
+</P>
+<P>&#8220;That is sufficient,&#8221; she uttered.&nbsp; &#8220;I shall reflect; and to-morrow
+I shall give you an answer.&#8221;
+</P>
+<P>She started to go; but M. de Tregars threw himself quickly between
+her and the door.
+</P>
+<P>&#8220;Excuse me,&#8221; he said; &#8220;but it is not to-morrow that I want an answer:&nbsp;
+it is to-night, this instant!&#8221;
+</P>
+<P>Ah, if she could have annihilated him with a look.
+</P>
+<P>&#8220;Why, this is violence,&#8221; she said in a voice which betrayed the
+incredible effort she was making to control herself.
+</P>
+<P>&#8220;It is imposed upon me by circumstances, madame.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You would be less exacting, if my husband were here.&#8221;
+</P>
+<P>He must have been within hearing; for suddenly the door opened, and
+he appeared upon the threshold.&nbsp; There are people for whom the
+unforeseen does not exist, and whom no event can disconcert.&nbsp; Having
+ventured every thing, they expect every thing.&nbsp; Such was the Baron
+de Thaller.&nbsp; With a sagacious glance he examined his wife and M. de
+Tregars; and in a cordial tone,
+</P>
+<P>&#8220;We are quarreling here?&#8221; he said.
+</P>
+<P>&#8220;I am glad you have come!&#8221; exclaimed the baroness.
+</P>
+<P>&#8220;What is the matter?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;The matter is, that M. de Tregars is endeavoring to take an odious
+advantage of some incidents of our past life.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;There's woman's exaggeration for you!&#8221; he said laughing.
+</P>
+<P>And, holding out his hand to Marius,
+</P>
+<P>&#8220;Let me make your peace&#8212;for you, my dear marquis,&#8221; he said:&nbsp; &#8220;that's
+within the province of the husband.&#8221;&nbsp; But, instead of taking his
+extended hand, M. de Tregars stepped back.
+</P>
+<P>&#8220;There is no more peace possible, sir, I am an enemy.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;An enemy!&#8221; he repeated in a tone of surprise which was wonderfully
+well assumed, if it was not real.
+</P>
+<P>&#8220;Yes,&#8221; interrupted the baroness; &#8220;and I must speak to you at once,
+Frederic.&nbsp; Come:&nbsp; M. de Tregars will wait for you.&#8221;
+</P>
+<P>And she led her husband into the adjoining room, not without first
+casting upon Marius a look of burning and triumphant hatred.
+</P>
+<P>Left alone, M. de Tregars sat down.&nbsp; Far from annoying him, this
+sudden intervention of the manager of the Mutual Credit seemed to
+him a stroke of fortune.&nbsp; It spared him an explanation more painful
+still than the first, and the unpleasant necessity of having to
+confound a villain by proving his infamy to him.
+</P>
+<P>&#8220;And besides,&#8221; he thought, &#8220;when the husband and the wife have
+consulted with each other, they will acknowledge that they cannot
+resist, and that it is best to surrender.&#8221;&nbsp; The deliberation was
+brief.&nbsp; In less than ten minutes, M. de Thaller returned alone.&nbsp; He was
+pale; and his face expressed well the grief of an honest man who
+discovers too late that he has misplaced his confidence.
+</P>
+<P>&#8220;My wife has told me all, sir,&#8221; he began.
+</P>
+<P>M. de Tregars had risen.&nbsp; &#8220;Well?&#8221; he asked.
+</P>
+<P>&#8220;You see me distressed.&nbsp; Ah, M. le Marquis! how could I ever expect
+such a thing from you?&#8212;you, whom I thought I had the right to look
+upon as a friend.&nbsp; And it is you, who, when a great misfortune
+befalls me, attempts to give me the finishing stroke.&nbsp; It is you who
+would crush me under the weight of slanders gathered in the gutter.&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars stopped him with a gesture.
+</P>
+<P>&#8220;Mme. de Thaller cannot have correctly repeated my words to you,
+else you would not utter that word &#8216;slander.&#8217;&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;She has repeated them to me without the least change.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Then she cannot have told you the importance of the proofs I have
+in my hands.&#8221;
+</P>
+<P>But the Baron persisted, as Mlle. Cesarine would have said, to &#8220;do
+it up in the tender style.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;There is scarcely a family,&#8221; he resumed, &#8220;in which there is not
+some one of those painful secrets which they try to withhold from
+the wickedness of the world.&nbsp; There is one in mine.&nbsp; Yes, it is
+true, that before our marriage, my wife had had a child, whom
+poverty had compelled her to abandon.&nbsp; We have since done everything
+that was humanly possible to find that child, but without success.&nbsp;
+It is a great misfortune, which has weighed upon our life; but it is
+not a crime.&nbsp; If, however, you deem it your interest to divulge our
+secret, and to disgrace a woman, you are free to do so:&nbsp; I cannot
+prevent you.&nbsp; But I declare it to you, that fact is the only thing
+real in your accusations.&nbsp; You say that your father has been duped
+and defrauded.&nbsp; From whom did you get such an idea?
+</P>
+<P>&#8220;From Marcolet, doubtless, a man without character, who has become
+my mortal enemy since the day when he tried a sharp game on me, and
+came out second best.&nbsp; Or from Costeclar, perhaps, who does not
+forgive me for having refused him my daughter's hand, and who hates
+me because I know that he committed forgery once, and that he would
+be in prison but for your father's extreme indulgence.&nbsp; Well,
+Costeclar and Marcolet have deceived you.&nbsp; If the Marquis de Tregars
+ruined himself, it is because he undertook a business that he knew
+nothing about, and speculated right and left.&nbsp; It does not take
+long to sink a fortune, even without the assistance of thieves.
+</P>
+<P>&#8220;As to pretend that I have benefitted by the embezzlements of my
+cashier that is simply stupid; and there can be no one to suggest
+such a thing, except Jottras and Saint Pavin, two scoundrels whom
+I have had ten times the opportunity to send to prison and who were
+the accomplices of Favoral.&nbsp; Besides, the matter is in the hands of
+justice; and I shall prove in the broad daylight of the court-room,
+as I have already done in the office of the examining judge, that,
+to save the Mutual Credit, I have sacrificed more than half my
+private fortune.&#8221;
+</P>
+<P>Tired of this speech, the evident object of which was to lead him
+to discuss, and to betray himself,
+</P>
+<P>&#8220;Conclude, sir,&#8221; M. de Tregars interrupted harshly.&nbsp; Still in the
+same placid tone,
+</P>
+<P>&#8220;To conclude is easy enough,&#8221; replied the baron.&nbsp; &#8220;My wife has told
+me that you were about to marry the daughter of my old cashier,&#8212;a
+very handsome girl, but without a sou.&nbsp; She ought to have a dowry.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Sir!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Let us show our hands.&nbsp; I am in a critical position:&nbsp; you know it,
+and you are trying to take advantage of it.&nbsp; Very well:&nbsp; we can still
+come to an understanding.&nbsp; What would you say, if I were to give to
+Mlle. Gilberte the dowry I intended for my daughter?&#8221;
+</P>
+<P>All M. de Tregars' blood rushed to his face.
+</P>
+<P>&#8220;Ah, not another word!&#8221; he exclaimed with a gesture of unprecedented
+violence.&nbsp; But, controlling himself almost at once,
+</P>
+<P>&#8220;I demand,&#8221; he added, &#8220;my father's fortune.&nbsp; I demand that you
+should restore to the Mutual Credit Company the twelve millions
+which have been abstracted.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And if not?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Then I shall apply to the courts.&#8221;
+</P>
+<P>They remained for a moment face to face, looking into each other's
+eyes.&nbsp; Then,
+</P>
+<P>&#8220;What have you decided?&#8221; asked M. de Tregars.
+</P>
+<P>Without perhaps, suspecting that his offer was a new insult,
+</P>
+<P>&#8220;I will go as far as fifteen hundred thousand francs,&#8221; replied M.
+de Thaller, &#8220;and I pay cash.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Is that your last word?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;It is.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;If I enter a complaint, with the proofs in my hands,
+you are lost.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;We'll see about that.&#8221;
+</P>
+<P>To insist further would have been puerile.
+</P>
+<P>&#8220;Very well, we'll see, then,&#8221; said M. de Tregars.&nbsp; But as he
+walked out and got into his cab, which had been waiting for him at
+the door, he could not help wondering what gave the Baron de
+Thaller so much assurance, and whether he was not mistaken in his
+conjectures.
+</P>
+<P>It was nearly eight o'clock, and Maxence, Mme. Favoral and Mlle.
+Gilberte must have been waiting for him with a feverish impatience;
+but he had eaten nothing since morning, and he stopped in front of
+one of the restaurants of the Boulevard.
+</P>
+<P>He had just ordered his dinner, when a gentleman of a certain age,
+but active and vigorous still, of military bearing, wearing a
+mustache, and a tan-colored ribbon at his buttonhole, came to take
+a seat at the adjoining table.
+</P>
+<P>In less than fifteen minutes M. de Tregars had despatched a bowl
+of soup and a slice of beef, and was hastening out, when his foot
+struck his neighbor's foot, without his being able to understand
+how it had happened.
+</P>
+<P>Though fully convinced that it was not his fault, he hastened to
+excuse himself.&nbsp; But the other began to talk angrily, and so loud,
+that everybody turned around.
+</P>
+<P>Vexed as he was, Marius renewed his apologies.
+</P>
+<P>But the other, like those cowards who think they have found a
+greater coward than themselves, was pouring forth a torrent of
+the grossest insults.
+</P>
+<P>M. de Tregars was lifting his hand to administer a well-deserved
+correction, when suddenly the scene in the grand parlor of the
+Thaller mansion came back vividly to his mind.&nbsp; He saw again, as
+in the glass, the ill-looking man listening, with an anxious look,
+to Mme. de Thaller's propositions, and afterwards sitting down to
+write.
+</P>
+<P>&#8220;That's it!&#8221; he exclaimed, a multitude of circumstances occurring
+to his mind, which had escaped him at the moment.
+</P>
+<P>And, without further reflection, seizing his adversary by the
+throat, he threw him over on the table, holding him down with his
+knee.
+</P>
+<P>&#8220;I am sure he must have the letter about him,&#8221; he said to the
+people who surrounded him.
+</P>
+<P>And in fact he did take from the side-pocket of the villain a letter,
+which he unfolded, and commenced reading aloud,
+</P>
+<P>&#8220;I am waiting for you, my dear major, come quick, for the thing is
+pressing,&#8212;a troublesome gentleman who is to be made to keep quiet.&nbsp;
+It will be for you the matter of a sword-thrust, and for us the
+occasion to divide a round amount.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And, that's why he picked a quarrel with me,&#8221; added M. de Tregars.
+</P>
+<P>Two waiters had taken hold of the villain, who was struggling
+furiously, and wanted to surrender him to the police.
+</P>
+<P>&#8220;What's the use?&#8221; said Marius.&nbsp; &#8220;I have his letter:&nbsp; that's enough.&nbsp;
+The police will find him when they want him.&#8221;
+</P>
+<P>And, getting back into his cab,
+</P>
+<P>&#8220;Rue St. Gilles,&#8221; he ordered, &#8220;and lively, if possible.&#8221;
+</P>
+
+
+<H2>VIII
+
+</H2><P>In the Rue St. Gilles the hours were dragging, slow and gloomy.&nbsp;
+After Maxence had left to go and meet M. de Tregars, Mme. Favoral
+and her daughter had remained alone with M. Chapelain, and had been
+compelled to bear the brunt of his wrath, and to hear his
+interminable complaints.
+</P>
+<P>He was certainly an excellent man, that old lawyer, and too just to
+hold Mlle. Gilberte or her mother responsible for Vincent Favoral's
+acts.&nbsp; He spoke the truth when he assured them that he had for them
+a sincere affection, and that they might rely upon his devotion.&nbsp;
+But he was losing a hundred and sixty thousand francs; and a man
+who loses such a large sum is naturally in bad humor, and not much
+disposed to optimism.
+</P>
+<P>The cruellest enemies of the poor women would not have tortured
+them so mercilessly as this devoted friend.
+</P>
+<P>He spared them not one sad detail of that meeting at the Mutual
+Credit office, from which he had just come.&nbsp; He exaggerated the
+proud assurance of the manager, and the confiding simplicity of the
+stockholders.&nbsp; &#8220;That Baron de Thaller,&#8221; he said to them, &#8220;is
+certainly the most impudent scoundrel and the cleverest rascal I
+have ever seen.&nbsp; You'll see that he'll get out of it with clean
+hands and full pockets.&nbsp; Whether or not he has accomplices, Vincent
+will be the scapegoat.&nbsp; We must make up our mind to that.&#8221;
+</P>
+<P>His positive intention was to console Mme. Favoral and Gilberte.&nbsp;
+Had he sworn to drive them to distraction, he could not have
+succeeded better.
+</P>
+<P>&#8220;Poor woman!&#8221; he said, &#8220;what is to become of you?&nbsp; Maxence is a
+good and honest fellow, I am sure, but so weak, so thoughtless, so
+fond of pleasure!&nbsp; He finds it difficult enough to get along by
+himself.&nbsp; Of what assistance will he be to you?&#8221;
+</P>
+<P>Then came advice.
+</P>
+<P>Mme. Favoral, he declared, should not hesitate to ask for a
+separation, which the tribunal would certainly grant.&nbsp; For want
+of this precaution, she would remain all her life under the burden
+of her husband's debts, and constantly exposed to the annoyances of
+the creditors.
+</P>
+<P>And always he wound up by saying,
+</P>
+<P>&#8220;Who could ever have expected such a thing from Vincent,&#8212;a friend
+of twenty years' standing!&nbsp; A hundred and sixty thousand francs!&nbsp;
+Who in the world can be trusted hereafter?&#8221;
+</P>
+<P>Big tears were rolling slowly down Mme. Favoral's withered cheeks.&nbsp;
+But Mlle. Gilberte was of those for whom the pity of others is the
+worst misfortune and the most acute suffering.
+</P>
+<P>Twenty times she was on the point of exclaiming,
+</P>
+<P>&#8220;Keep your compassion, sir:&nbsp; we are neither so much to be pitied nor
+so much forsaken as you think.&nbsp; Our misfortune has revealed to us a
+true friend,&#8212;one who does not speak, but acts.&#8221;
+</P>
+<P>At last, as twelve o'clock struck, M. Chapelain withdrew, announcing
+that he would return the next day to get the news, and to bring
+further consolation.
+</P>
+<P>&#8220;Thank Heaven, we are alone at last!&#8221; said Mlle. Gilberte.
+</P>
+<P>But they had not much peace, for all that.
+</P>
+<P>Great as had been the noise of Vincent Favoral's disaster, it had
+not reached at once all those who had intrusted their savings to him.&nbsp;
+All day long, the belated creditors kept coming in; and the scenes
+of the morning were renewed on a smaller scale.&nbsp; Then legal summonses
+began to pour in, three or four at a time.&nbsp; Mme. Favoral was losing
+all courage.
+</P>
+<P>&#8220;What disgrace!&#8221; she groaned.&nbsp; &#8220;Will it always be so hereafter?&#8221;
+</P>
+<P>And she exhausted herself in useless conjectures upon the causes of
+the catastrophe; and such was the disorder of her mind, that she
+knew not what to hope and what to fear, and that from one minute to
+another she wished for the most contradictory things.
+</P>
+<P>She would have been glad to hear that her husband was safe out of
+the country, and yet she would have deemed herself less miserable,
+had she known that he was hid somewhere in Paris.
+</P>
+<P>And obstinately the same questions returned to her lips,
+</P>
+<P>&#8220;Where is he now?&nbsp; What is he doing?&nbsp; What is he thinking about?&nbsp;
+How can he leave us without news?&nbsp; Is it possible that it is a
+woman who has driven him into the precipice?&nbsp; And, if so, who is
+that woman?&#8221;
+</P>
+<P>Very different were Mlle. Gilberte's thoughts.
+</P>
+<P>The great calamity that befell her family had brought about the
+sudden realization of her hopes.&nbsp; Her father's disaster had given
+her an opportunity to test the man she loved; and she had found
+him even superior to all that she could have dared to dream.&nbsp; The
+name of Favoral was forever disgraced; but she was going to be
+the wife of Marius, Marquise de Tregars.
+</P>
+<P>And, in the candor of her loyal soul, she accused herself of not
+taking enough interest in her mother's grief, and reproached
+herself for the quivers of joy which she felt within her.
+</P>
+<P>&#8220;Where is Maxence?&#8221; asked Mme. Favoral.
+</P>
+<P>&#8220;Where is M. de Tregars?&nbsp; Why have they told us nothing of their
+projects?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;They will, no doubt, come home to dinner,&#8221; replied Mlle. Gilberte.
+</P>
+<P>So well was she convinced of this, that she had given orders to the
+servant to have a somewhat better dinner than usual; and her heart
+was beating at the thought of being seated near Marius, between her
+mother and her brother.
+</P>
+<P>At about six o'clock, the bell rang violently.
+</P>
+<P>&#8220;There he is!&#8221; said the young girl, rising to her feet.
+</P>
+<P>But no:&nbsp; it was only the porter, bringing up a summons ordering Mme.
+Favoral, under penalty of the law, to appear the next day, at one
+o'clock precisely, before the examining judge, Barban d'Avranchel,
+at his office in the Palace of Justice.
+</P>
+<P>The poor woman came near fainting.
+</P>
+<P>&#8220;What can this judge want with me?&nbsp; It ought to be forbidden to
+call a wife to testify against her husband,&#8221; she said.
+</P>
+<P>&#8220;M. de Tregars will tell you what to answer, mamma,&#8221; said Mlle.
+Gilberte.
+</P>
+<P>Meantime, seven o'clock came, then eight, and still neither Maxence
+nor M. de Tregars had come.
+</P>
+<P>Both mother and daughter were becoming anxious, when at last, a
+little before nine, they heard steps in the hall.
+</P>
+<P>Marius de Tregars appeared almost immediately.
+</P>
+<P>He was pale; and his face bore the trace of the crushing fatigues of
+the day, of the cares which oppressed him, of the reflections which
+had been suggested to his mind by the quarrel of which he had nearly
+been the victim a few moments since.
+</P>
+<P>&#8220;Maxence is not here?&#8221; he asked at once.
+</P>
+<P>&#8220;We have not seen him,&#8221; answered Mlle. Gilberte.
+</P>
+<P>He seemed so much surprised, that Mme. Favoral was frightened.
+</P>
+<P>&#8220;What is the matter again, good God!&#8221; she exclaimed.
+</P>
+<P>&#8220;Nothing, madame,&#8221; said M. de Tregars,&#8212;&#8220;nothing that should alarm
+you.&nbsp; Compelled, about two hours ago, to part from Maxence, I was to
+have met him here.&nbsp; Since he has not come, he must have been
+detained.&nbsp; I know where; and I will ask your permission to run and
+join him.&#8221;
+</P>
+<P>He went out; but Mlle. Gilberte followed him in the hall, and,
+taking his hand,
+</P>
+<P>&#8220;How kind of you!&#8221; she began, &#8220;and how can we ever sufficiently
+thank you?&#8221;
+</P>
+<P>He interrupted her.
+</P>
+<P>&#8220;You owe me no thanks, my beloved; for, in what I am doing, there
+is more selfishness than you think.&nbsp; It is my own cause, more than
+yours, that I am defending.&nbsp; Any way, every thing is going on well.&#8221;
+</P>
+<P>And, without giving any more explanations, he started again.&nbsp; He
+had no doubt that Maxence, after leaving him, had run to the Hotel
+des Folies to give to Mlle. Lucienne an account of the day's work.&nbsp;
+And, though somewhat annoyed that he had tarried so long, on second
+thought, he was not surprised.
+</P>
+<P>It was, therefore, to the Hotel des Folies that he was going.&nbsp; Now
+that he had unmasked his batteries and begun the struggle, he was
+not sorry to meet Mlle. Lucienne.
+</P>
+<P>In less than five minutes he had reached the Boulevard du Temple.&nbsp;
+In front of the Fortins' narrow corridor a dozen idlers were
+standing, talking.
+</P>
+<P>M. de Tregars was listening as he went along.
+</P>
+<P>&#8220;It is a frightful accident,&#8221; said one,&#8212;&#8220;such a pretty girl, and
+so young too!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;As to me,&#8221; said another, &#8220;it is the driver that I pity the most;
+for after all, if that pretty miss was in that carriage, it was for
+her own pleasure; whereas, the poor coachman was only attending to
+his business.&#8221;
+</P>
+<P>A confused presentiment oppressed M. de Tregars' heart.&nbsp; Addressing
+himself to one of those worthy citizens,
+</P>
+<P>&#8220;Have you heard any particulars?&#8221;
+</P>
+<P>Flattered by the confidence,
+</P>
+<P>&#8220;Certainly I have,&#8221; he replied.&nbsp; &#8220;I didn't see the thing with my
+own proper eyes; but my wife did.&nbsp; It was terrible.&nbsp; The carriage,
+a magnificent private carriage too, came from the direction of the
+Madeleine.&nbsp; The horses had run away; and already there had been an
+accident in the Place du Chateau d'Eau, where an old woman had been
+knocked down.&nbsp; Suddenly, here, over there, opposite the toy-shop,
+which is mine, by the way, the wheel of the carriage catches into
+the wheel of an enormous truck; and at once, palata! the coachman
+is thrown down, and so is the lady, who was inside,&#8212;a very
+pretty girl, who lives in this hotel.&#8221;
+</P>
+<P>Leaving there the obliging narrator, M. de Tregars rushed through
+the narrow corridor of the Hotel des Folies.&nbsp; At the moment when
+he reached the yard, he found himself in presence of Maxence.
+</P>
+<P>Pale, his head bare, his eyes wild, shaking with a nervous chill,
+the poor fellow looked like a madman.&nbsp; Noticing M. de Tregars,
+</P>
+<P>&#8220;Ah, my friend!&#8221; he exclaimed, &#8220;what misfortune!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Lucienne?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Dead, perhaps.&nbsp; The doctor will not answer for her recovery.&nbsp; I
+am going to the druggist's to get a prescription.&#8221;
+</P>
+<P>He was interrupted by the commissary of police, whose kind
+protection had hitherto preserved Mlle. Lucienne.&nbsp; He was coming
+out of the little room on the ground-floor, which the Fortins used
+for an office, bedroom, and dining-room.
+</P>
+<P>He had recognized Marius de Tregars, and, coming up to him, he
+pressed his hand, saying, &#8220;Well, you know?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Yes.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;It is my fault, M. le Marquis; for we were fully notified.&nbsp; I knew
+so well that Mlle. Lucienne's existence was threatened, I was so
+fully expecting a new attempt upon her life, that, whenever she went
+out riding, it was one of my men, wearing a footman's livery, who
+took his seat by the side of the coachman.&nbsp; To-day my man was so
+busy, that I said to myself, &#8216;Bash, for once!&#8217;&nbsp; And behold the
+consequences!&#8221;
+</P>
+<P>It was with inexpressible astonishment that Maxence was listening.&nbsp;
+It was with a profound stupor that he discovered between Marius and
+the commissary that serious intimacy which is the result of long
+intercourse, real esteem, and common hopes.
+</P>
+<P>&#8220;It is not an accident, then,&#8221; remarked M. de Tregars.
+</P>
+<P>&#8220;The coachman has spoken, doubtless?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;No:&nbsp; the wretch was killed on the spot.&#8221;
+</P>
+<P>And, without waiting for another question,
+</P>
+<P>&#8220;But don't let us stay here,&#8221; said the commissary.
+</P>
+<P>&#8220;Whilst Maxence runs to the drug-store, let us go into the Fortins'
+office.&#8221;
+</P>
+<P>The husband was alone there, the wife being at that moment with
+Mlle. Lucienne.
+</P>
+<P>&#8220;Do me the favor to go and take a walk for about fifteen minutes,&#8221;
+said the commissary to him.&nbsp; &#8220;We have to talk, this gentleman and
+myself.&#8221;
+</P>
+<P>Humbly, without a word, and like a man who does himself justice,
+M. Fortin slipped off.
+</P>
+<P>And at once,&#8212;&#8220;It is clear, M. le Marquis, it is manifest, that a
+crime has been committed.&nbsp; Listen, and judge for yourself.&nbsp; I was
+just rising from dinner, when I was notified of what was called
+our poor Lucienne's accident.&nbsp; Without even changing my clothes, I
+ran.&nbsp; The carriage was lying in the street, broken to pieces.&nbsp; Two
+policemen were holding the horses, which had been stopped.&nbsp; I
+inquire.&nbsp; I learn that Lucienne, picked up by Maxence, has been able
+to drag herself as far as the Hotel des Folies, and that the driver
+has been taken to the nearest drug-store.&nbsp; Furious at my own
+negligence, and tormented by vague suspicions, it is to the druggist's
+that I go first, and in all haste.&nbsp; The driver was in a backroom,
+stretched on a mattress.
+</P>
+<P>&#8220;His head having struck the angle of the curbstone, his skull was
+broken; and he had just breathed his last.&nbsp; It was, apparently, the
+annihilation of the hope which I had, of enlightening myself by
+questioning this man.&nbsp; Nevertheless, I give orders to have him
+searched.&nbsp; No paper is discovered upon him to establish his identity;
+but, in one of the pockets of his pantaloons, do you know what they
+find?&nbsp; Two bank-notes of a thousand francs each, carefully wrapped
+up in a fragment of newspaper.&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars had shuddered.
+</P>
+<P>&#8220;What a revelation!&#8221; he murmured.
+</P>
+<P>It was not to the present circumstance that he applied that word.&nbsp;
+But the commissary naturally mistook him.
+</P>
+<P>&#8220;Yes,&#8221; he went on, &#8220;it was a revelation.&nbsp; To me these two thousand
+francs were worth a confession:&nbsp; they could only be the wages of a
+crime.&nbsp; So, without losing a moment, I jump into a cab, and drive to
+Brion's.&nbsp; Everybody was upside down, because the horses had just
+been brought back.&nbsp; I question; and, from the very first words, the
+correctness of my presumption is demonstrated to me.&nbsp; The wretch who
+had just died was not one of Brion's coachmen.&nbsp; This is what had
+happened.&nbsp; At two o'clock, when the carriage ordered by M. Van
+Klopen was ready to go for Mlle. Lucienne, they had been compelled
+to send for the driver and the footman, who had forgotten themselves
+drinking in a neighboring wine-shop, with a man who had called to
+see them in the morning.&nbsp; They were slightly under the influence of
+wine, but not enough so to make it imprudent to trust them with
+horses; and it was even probable that the fresh air would sober them
+completely.&nbsp; They had then started; but, they had not gone very far,
+for one of their comrades had seen them stop the carriage in front
+of a wine-shop, and join there the same individual with whom they
+had been drinking all the morning.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And who was no other than the man who was killed?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Wait.&nbsp; Having obtained this information, I get some one to take me
+to the wine-shop; and I ask for the coachman and the footman from
+Brion's.&nbsp; They were there still; and they are shown to me in a
+private room, lying on the floor, fast asleep.&nbsp; I try to wake them
+up, but in vain.&nbsp; I order to water them freely; but a pitcher of
+water thrown on their faces has no effect, save to make them utter
+an inarticulate groan.&nbsp; I guess at once what they have taken.&nbsp; I
+send for a physician, and I call on the wine-merchant for
+explanations.&nbsp; It is his wife and his barkeeper who answer me.&nbsp;
+They tell me, that, at about two o'clock, a man came in the shop,
+who stated that he was employed at Brion's, and who ordered three
+glasses for himself and two comrades, whom he was expecting.
+</P>
+<P>&#8220;A few moments later, a carriage stops at the door; and the driver
+and the footman leave it to come in.&nbsp; They were in a great hurry,
+they said, and only wished to take one glass.&nbsp; They do take three,
+one after another; then they order a bottle.&nbsp; They were evidently
+forgetting their horses, which they had given to hold to a
+commissionaire.&nbsp; Soon the man proposes a game.&nbsp; The others accept;
+and here they are, settled in the back-room, knocking on the table
+for sealed wine.&nbsp; The game must have lasted at least twenty minutes.&nbsp;
+At the end of that time, the man who had come in first appeared,
+looking very much annoyed, saying that it was very unpleasant, that
+his comrades were dead drunk, that they will miss their work, and
+that the boss, who is anxious to please his customers, will
+certainly dismiss them.&nbsp; Although he had taken as much, and more
+than the rest, he was perfectly steady; and, after reflecting for
+a moment,&#8212;&#8216;I have an idea,&#8217; he says.&nbsp; &#8216;Friends should help each
+other, shouldn't they?&nbsp; I am going to take the coachman's livery,
+and drive in his stead.&nbsp; I happen to know the customer they were
+going after.&nbsp; She is a very kind old lady, and I'll tell her a
+story to explain the absence of the footman.&#8217;
+</P>
+<P>&#8220;Convinced that the man is in Brion's employment, they have no
+objection to offer to this fine project.
+</P>
+<P>&#8220;The brigand puts on the livery of the sleeping coachman, gets up
+on the box, and starts off, after stating that he will return for
+his comrades as soon as he has got through the job, and that
+doubtless they will be sober by that time.&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars knew well enough the savoir-faire of the commissary
+not to be surprised at his promptness in obtaining precise information.
+</P>
+<P>Already he was going on,
+</P>
+<P>&#8220;Just as I was closing my examination, the doctor arrived.&nbsp; I show
+him my drunkards; and at once he recognizes that I have guessed
+correctly, and that these men have been put asleep by means of one
+of those narcotics of which certain thieves make use to rob their
+victims.&nbsp; A potion, which he administers to them by forcing their
+teeth open with a knife, draws them from this lethargy.&nbsp; They open
+their eyes, and soon are in condition to reply to my questions.&nbsp;
+They are furious at the trick that has been played upon them; but
+they do not know the man.&nbsp; They saw him, they swear to me, for the
+first time that very morning; and they are ignorant even of his
+name.&#8221;
+</P>
+<P>There was no doubt possible after such complete explanations.&nbsp; The
+commissary had seen correctly, and he proved it.
+</P>
+<P>It was not of a vulgar accident that Mlle. Lucienne had just been
+the victim, but of a crime laboriously conceived, and executed with
+unheard-of audacity,&#8212;of one of those crimes such as too many are
+committed, whose combinations, nine times out of ten, set aside
+even a suspicion, and foil all the efforts of human justice.
+</P>
+<P>M. de Tregars knew now what had taken place, as clearly as if he
+had himself received the confession of the guilty parties.
+</P>
+<P>A man had been found to execute that perilous programme,&#8212;to make
+the horses run away, and then to run into some heavy wagon.&nbsp; The
+wretch was staking his life on that game; it being evident that
+the light carriage must be smashed in a thousand pieces.&nbsp; But he
+must have relied upon his skill and his presence of mind, to avoid
+the shock, to jump off safe and sound; whilst Mlle. Lucienne,
+thrown upon the pavement, would probably be killed on the spot.&nbsp;
+The event had deceived his expectations, and he had been the victim
+of his rascality; but his death was a misfortune.
+</P>
+<P>&#8220;Because now,&#8221; resumed the commissary, &#8220;the thread is broken in our
+hands which would infallibly have led us to the truth.&nbsp; Who is it
+that ordered the crime, and paid for it?&nbsp; We know it, since we know
+who benefits by the crime.&nbsp; But that is not sufficient.&nbsp; Justice
+requires something more than moral proofs.&nbsp; Living, this bandit
+would have spoken.&nbsp; His death insures the impunity of the wretches
+of whom he was but the instrument.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Perhaps,&#8221; said M. Tregars.
+</P>
+<P>And at the same time he took out of his pocket, and showed the note
+found in Vincent Favoral's pocket-book,&#8212;that note, so obscure the
+day before, now so terribly clear.
+</P>
+<P>&#8220;I cannot understand your negligence.&nbsp; You should get through with
+that Van Klopen affair:&nbsp; there is the danger.&#8221;
+</P>
+<P>The commissary of police cast but a glance upon it, and, replying
+to the objections of his old experience rather more than addressing
+himself to M. de Tregars,
+</P>
+<P>&#8220;There can be no doubt about it,&#8221; he murmured.&nbsp; &#8220;It is to the crime
+committed to-day that these pressing recommendations relate; and,
+directed as they are to Vincent Favoral, they attest his complicity.&nbsp;
+It was he who had charge of finishing the Van Klopen affair; in other
+words, to get rid of Lucienne.&nbsp; It was he, I'd wager my head, who
+had treated with the false coachman.&#8221;
+</P>
+<P>He remained for over a minute absorbed in his own thoughts, then,
+</P>
+<P>&#8220;But who is the author of these recommendations to Vincent Favoral?&nbsp;
+Do you know that, M. le Marquis?&#8221; he said.
+</P>
+<P>They looked at each other; and the same name rose to their lips,
+</P>
+<P>&#8220;The Baroness de Thaller!&#8221;
+</P>
+<P>This name, however, they did not utter.
+</P>
+<P>The commissary had placed himself under the gasburner which gave
+light to the Fortin's office; and, adjusting his glasses, he was
+scrutinizing the note with the most minute attention, studying the
+grain and the transparency of the paper, the ink, and the
+handwriting.&nbsp; And at last,
+</P>
+<P>&#8220;This note,&#8221; he declared, &#8220;cannot constitute a proof against its
+author:&nbsp; I mean an evident, material proof, such as we require to
+obtain from a judge an order of arrest.&#8221;
+</P>
+<P>And, as Marius was protesting,
+</P>
+<P>&#8220;This note,&#8221; he insisted, &#8220;is written with the left hand, with
+common ink, on ordinary foolscap paper, such as is found everywhere.&nbsp;
+Now all left-hand writings look alike.&nbsp; Draw your own conclusions.&#8221;
+</P>
+<P>But M. de Tregars did not give it up yet.
+</P>
+<P>&#8220;Wait a moment,&#8221; he interrupted.
+</P>
+<P>And briefly, though with the utmost exactness, he began telling his
+visit to the Thaller mansion, his conversation with Mlle. Cesarine,
+then with the baroness, and finally with the baron himself.
+</P>
+<P>He described in the most graphic manner the scene which had taken
+place in the grand parlor between Mme. de Thaller and a worse than
+suspicious-looking man,&#8212;that scene, the secret of which had been
+revealed to him in its minutest details by the looking-glass.&nbsp; Its
+meaning was now as clear as day.
+</P>
+<P>This suspicious-looking man had been one of the agents in arranging
+the intended murder:&nbsp; hence the agitation of the baroness when she
+had received his card, and her haste to join him.&nbsp; If she had
+started when he first spoke to her, it was because he was telling
+her of the successful execution of the crime.&nbsp; If she had afterwards
+made a gesture of joy, it was because he had just informed her that
+the coachman had been killed at the same time, and that she found
+herself thus rid of a dangerous accomplice.
+</P>
+<P>The commissary of police shook his head.
+</P>
+<P>&#8220;All this is quite probable,&#8221; he murmured; &#8220;but that's all.&#8221;
+</P>
+<P>Again M. de Tregars stopped him.
+</P>
+<P>&#8220;I have not done yet,&#8221; he said.
+</P>
+<P>And he went on saying how he had been suddenly and brutally
+assaulted by an unknown man in a restaurant; how he had collared
+this abject scoundrel, and taken out of his pocket a crushing letter,
+which left no doubt as to the nature of his mission.
+</P>
+<P>The commissary's eyes were sparkling,
+</P>
+<P>&#8220;That letter!&#8221; he exclaimed, &#8220;that letter!&#8221;&nbsp; And, as soon as he had
+looked over it,
+</P>
+<P>&#8220;Ah!&nbsp; This time,&#8221; he resumed, &#8220;I think that we have something
+tangible.&nbsp; &#8216;A troublesome gentleman to keep quiet,&#8217;&#8212;the Marquis
+de Tregars, of course, who is on the right track.&nbsp; &#8216;It will be for
+you the matter of a sword-thrust.&#8217;&nbsp; Naturally, dead men tell no
+tales.&nbsp; &#8216;It will be for us the occasion of dividing a round amount.&#8217;&nbsp;
+An honest trade, indeed!&#8221;
+</P>
+<P>The good man was rubbing his hand with all his might.
+</P>
+<P>&#8220;At last we have a positive fact,&#8221; he went on,&#8212;&#8220;a foundation upon
+which to base our accusations.&nbsp; Don't be uneasy.&nbsp; That letter is
+going to place into our hands the scoundrel who assaulted you,&#8212;who
+will make known the go-between, who himself will not fail to
+surrender the Baroness de Thaller.&nbsp; Lucienne shall be avenged.&nbsp; If
+we could only now lay our hands on Vincent Favoral!&nbsp; But we'll find
+him yet.&nbsp; I set two fellows after him this afternoon, who have a
+superior scent, and understand their business.&#8221;
+</P>
+<P>He was here interrupted by Maxence, who was returning all out of
+breath, holding in his hand the medicines which he had gone after.
+</P>
+<P>&#8220;I thought that druggist would never get through,&#8221; he said.
+</P>
+<P>And regretting to have remained away so long, feeling uneasy, and
+anxious to return up stairs,
+</P>
+<P>&#8220;Don't you wish to see Lucienne?&#8221; he added, addressing himself to M.
+de Tregars rather more than to the commissary.
+</P>
+<P>For all answer, they followed him at once.
+</P>
+<P>A cheerless-looking place was Mlle. Lucienne's room, without any
+furniture but a narrow iron bedstead, a dilapidated bureau, four
+straw-bottomed chairs, and a small table.&nbsp; Over the bed, and at
+the windows, were white muslin curtains, with an edging that had
+once been blue, but had become yellow from repeated washings.
+</P>
+<P>Often Maxence had begged his friend to take a more comfortable
+lodging, and always she had refused.
+</P>
+<P>&#8220;We must economize,&#8221; she would say.&nbsp; &#8220;This room does well enough
+for me; and, besides, I am accustomed to it.&#8221;
+</P>
+<P>When M. de Tregars and the commissary walked in, the estimable
+hostess of the Hotel des Folies was kneeling in front of the fire,
+preparing some medicine.
+</P>
+<P>Hearing the footsteps, she got up, and, with a finger upon her
+lips,
+</P>
+<P>&#8220;Hush!&#8221; she said.&nbsp; &#8220;Take care not to wake her up!&#8221;&nbsp; The precaution
+was useless.
+</P>
+<P>&#8220;I am not asleep,&#8221; said Mlle. Lucienne in a feeble voice.&nbsp; &#8220;Who
+is there?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I,&#8221; replied Maxence, advancing towards the bed.
+</P>
+<P>It was only necessary to see the poor girl in order to understand
+Maxence's frightful anxiety.&nbsp; She was whiter than the sheet; and
+fever, that horrible fever which follows severe wounds, gave to her
+eyes a sinister lustre.
+</P>
+<P>&#8220;But you are not alone,&#8221; she said again.
+</P>
+<P>&#8220;I am with him, my child,&#8221; replied the commissary.&nbsp; &#8220;I come to beg
+your pardon for having so badly protected you.&#8221;
+</P>
+<P>She shook her head with a sad and gentle motion.
+</P>
+<P>&#8220;It was myself who lacked prudence,&#8221; she said; &#8220;for to-day, while
+out, I thought I noticed something wrong; but it looked so foolish
+to be afraid!&nbsp; If it had not happened to-day, it would have happened
+some other day.&nbsp; The villains who have been pursuing me for years
+must be satisfied now.&nbsp; They will soon be rid of me.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Lucienne,&#8221; said Maxence in a sorrowful tone.
+</P>
+<P>M. de Tregars now stepped forward.
+</P>
+<P>&#8220;You shall live, mademoiselle,&#8221; he uttered in a grave voice.&nbsp; &#8220;You
+shall live to learn to love life.&#8221;
+</P>
+<P>And, as she was looking at him in surprise,
+</P>
+<P>&#8220;You do not know me,&#8221; he added.
+</P>
+<P>Timidly, and as if doubting the reality,
+</P>
+<P>&#8220;You,&#8221; she said, &#8220;the Marquis de Tregars!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Yes, mademoiselle, your brother.&#8221;
+</P>
+<P>Had he had the control of events, Marius de Tregars would probably
+not have been in such haste to reveal this fact.
+</P>
+<P>But how could he control himself in presence of that bed where a
+poor girl was, perhaps, about to die, sacrificed to the terrors
+and to the cravings of the miserable woman who was her mother,&#8212;to
+die at twenty, victim of the basest and most odious of crimes?&nbsp; How
+could he help feeling an intense pity at the sight of this
+unfortunate young woman who had endured every thing that a human
+being can suffer, whose life had been but a long and painful
+struggle, whose courage had risen above all the woes of adversity,
+and who had been able to pass without a stain through the mud and
+mire of Paris.
+</P>
+<P>Besides, Marius was not one of those men who mistrust their first
+impulse, who manifest their emotion only for a purpose, who reflect
+and calculate before giving themselves up to the inspirations of
+their heart.
+</P>
+<P>Lucienne was the daughter of the Marquis de Tregars:&nbsp; of that he was
+absolutely certain.&nbsp; He knew that the same blood flowed in his veins
+and in hers; and he told her so.
+</P>
+<P>He told her so, above all, because he believed her in danger; and
+he wished, were she to die, that she should have, at least, that
+supreme joy.&nbsp; Poor Lucienne!&nbsp; Never had she dared to dream of such
+happiness.&nbsp; All her blood rushed to her cheeks; and, in a voice
+vibrating with the most intense emotion,
+</P>
+<P>&#8220;Ah, now, yes,&#8221; she uttered, &#8220;I would like to live.&#8221;
+</P>
+<P>The commissary of police, also, felt moved.
+</P>
+<P>&#8220;Do not be alarmed, my child,&#8221; he said in his kindest tone.&nbsp;
+&#8220;Before two weeks you will be up.&nbsp; M. de Tregars is a great
+physician.&#8221;
+</P>
+<P>In the mean time, she had attempted to raise herself on her pillow;
+and that simple effort had wrung from her a cry of anguish.
+</P>
+<P>&#8220;Dear me!&nbsp; How I do suffer!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;That's because you won't keep quiet, my darling,&#8221; said Mme. Fortin
+in a tone of gentle scolding.&nbsp; &#8220;Have you forgotten that the doctor
+has expressly forbidden you to stir?&#8221;
+</P>
+<P>Then taking aside the commissary, Maxence, and M. de Tregars, she
+explained to them how imprudent it was to disturb Mlle. Lucienne's
+rest.&nbsp; She was very ill, affirmed the worthy hostess; and her advice
+was, that they should send for a sick-nurse as soon as possible.
+</P>
+<P>She would have been extremely happy, of course, to spend the night
+by the side of her dear lodger; but, unfortunately, she could not
+think of it, the hotel requiring all her time and attention.&nbsp;
+Fortunately, however, she knew in the neighborhood a widow, a very
+honest woman, and without her equal in taking care of the sick.
+</P>
+<P>With an anxious and beseeching look, Maxence was consulting M. de
+Tregars.&nbsp; In his eyes could be read the proposition that was burning
+upon his lips,
+</P>
+<P>&#8220;Shall I not go for Gilberte?&#8221;
+</P>
+<P>But that proposition he had no time to express.&nbsp; Though they had
+been speaking very low, Mlle. Lucienne had heard.
+</P>
+<P>&#8220;I have a friend,&#8221; she said, &#8220;who would certainly be willing to sit
+up with me.&#8221;
+</P>
+<P>They all went up to her.
+</P>
+<P>&#8220;What friend,&#8221; inquired the commissary of police.
+</P>
+<P>&#8220;You know her very well, sir.&nbsp; It is that poor girl who had taken
+me home with her at Batignolles when I left the hospital, who came
+to my assistance during the Commune, and whom you helped to get
+out of the Versailles prisons.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Do you know what has become of her?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Only since yesterday, when I received a letter from her, a very
+friendly letter.&nbsp; She writes that she has found money to set up a
+dressmaking establishment, and that she is relying upon me to be
+her forewoman.&nbsp; She is going to open in the Rue St. Lazare; but,
+in the mean time, she is stopping in the Rue du Cirque.&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars and Maxence had started slightly.
+</P>
+<P>&#8220;What is your friend's name?&#8221; they inquired at once.
+</P>
+<P>Not being aware of the particulars of the two young men's visit to
+the Rue du Cirque, the commissary of police could not understand
+the cause of their agitation.
+</P>
+<P>&#8220;I think,&#8221; he said, &#8220;that it would hardly be proper now to send for
+that girl.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;It is to her alone, on the contrary, that we must resort,&#8221;
+interrupted M. de Tregars.
+</P>
+<P>And, as he had good reasons to mistrust Mme. Fortin, he took the
+commissary outside the room, on the landing; and there, in a few
+words, he explained to him that this Zelie was precisely the same
+woman whom they had found in the Rue du Cirque, in that sumptuous
+mansion where Vincent Favoral, under the simple name of Vincent, had
+been living, according to the neighbors, in such a princely style.
+</P>
+<P>The commissary of police was astounded.&nbsp; Why had he not known all
+this sooner?&nbsp; Better late than never, however.
+</P>
+<P>&#8220;Ah! you are right, M. le Marquis, a hundred times right!&#8221; he
+declared.&nbsp; &#8220;This girl must evidently know Vincent Favoral's secret,
+the key of the enigma that we are vainly trying to solve.&nbsp; What
+she would not tell to you, a stranger, she will tell to Lucienne,
+her friend.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence offered to go himself for Zelie Cadelle.
+</P>
+<P>&#8220;No,&#8221; answered Marius.&nbsp; &#8220;If she should happen to know you, she
+would mistrust you, and would refuse to come.&#8221;
+</P>
+<P>It was, therefore, M. Fortin who was despatched to the Rue du
+Cirque, and who went off muttering, though he had received five
+francs to take a carriage, and five francs for his trouble.
+</P>
+<P>&#8220;And now,&#8221; said the commissary of police to Maxence, &#8220;we must both
+of us get out of the way.&nbsp; I, because the fact of my being a
+commissary would frighten Mme. Cadelle; you because, being Vincent
+Favoral's son, your presence would certainly prove embarrassing
+to her.&#8221;
+</P>
+<P>And so they went out; but M. de Tregars did not remain long alone
+with Mlle. Lucienne.&nbsp; M. Fortin had had the delicacy not to tarry
+on the way.
+</P>
+<P>Eleven o'clock struck as Zelie Cadelle rushed like a whirlwind
+into her friend's room.
+</P>
+<P>Such had been his haste, that she had given no thought whatever to
+her dress.&nbsp; She had stuck upon her uncombed hair the first bonnet
+she had laid her hand upon, and thrown an old shawl over the
+wrapper in which she had received Marius in the afternoon.
+</P>
+<P>&#8220;What, my poor Lucienne!&#8221; she exclaimed.&nbsp; &#8220;Are you so sick as all
+that?&#8221;
+</P>
+<P>But she stopped short as she recognized M. de Tregars; and, in a
+suspicious tone,
+</P>
+<P>&#8220;What a singular meeting!&#8221; she said.
+</P>
+<P>Marius bowed.
+</P>
+<P>&#8220;You know Lucienne?&#8221;
+</P>
+<P>What she meant by that he understood perfectly.&nbsp; &#8220;Lucienne is my
+sister, madame,&#8221; he said coldly.
+</P>
+<P>She shrugged her shoulders.&nbsp; &#8220;What humbug!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;It's the truth,&#8221; affirmed Mlle. Lucienne; &#8220;and you know that I
+never lie.&#8221;
+</P>
+<P>Mme. Zelie was dumbfounded.
+</P>
+<P>&#8220;If you say so,&#8221; she muttered.&nbsp; &#8220;But no matter:&nbsp; that's queer.&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars interrupted her with a gesture,
+</P>
+<P>&#8220;And, what's more, it is because Lucienne is my sister that you see
+her there lying upon that bed.&nbsp; They attempted to murder her to-day!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Oh!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;It was her mother who tried to get rid of her, so as to possess
+herself of the fortune which my father had left her; and there is
+every reason to believe that the snare was contrived by Vincent
+Favoral.&#8221;
+</P>
+<P>Mme. Zelie did not understand very well; but, when Marius and Mlle.
+Lucienne had informed her of all that it was useful for her to know,
+</P>
+<P>&#8220;Why,&#8221; she exclaimed, &#8220;what a horrid rascal that old Vincent must
+be!&#8221;
+</P>
+<P>And, as M. de Tregars remained dumb,
+</P>
+<P>&#8220;This afternoon,&#8221; she went on, &#8220;I didn't tell you any stories; but
+I didn't tell you every thing, either.&#8221;&nbsp; She stopped; and, after a
+moment of deliberation,
+</P>
+<P>&#8220;Well, I don't care for old Vincent,&#8221; she said.&nbsp; &#8220;Ah! he tried to
+have Lucienne killed, did he?&nbsp; Well, then, I am going to tell every
+thing I know.&nbsp; First of all, he wasn't any thing to me.&nbsp; It isn't
+very flattering; but it is so.&nbsp; He has never kissed so much as the
+end of my finger.&nbsp; He used to say that he loved me, but that he
+respected me still more, because I looked so much like a daughter
+he had lost.&nbsp; Old humbug!&nbsp; And I believed him too!&nbsp; I did, upon my
+word, at least in the beginning.&nbsp; But I am not such a fool as I
+look.&nbsp; I found out very soon that he was making fun of me; and that
+he was only using me as a blind to keep suspicion away from another
+woman.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;From what woman?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Ah! now, I do not know!&nbsp; All I know is that she is married, that
+he is crazy about her, and that they are to run away together.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Hasn't he gone, then?&#8221;
+</P>
+<P>Mme. Cadelle's face had become somewhat anxious, and for over a
+minute she seemed to hesitate.
+</P>
+<P>&#8220;Do you know,&#8221; she said at last, &#8220;that my answer is going to cost
+me a lot?&nbsp; They have promised me a pile of money; but I haven't got
+it yet.&nbsp; And, if I say any thing, good-by!&nbsp; I sha'n't have any thing.&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars was opening his lips to tell her that she might rest
+easy on that score; but she cut him short.
+</P>
+<P>&#8220;Well, no,&#8221; she said:&nbsp; &#8220;Old Vincent hasn't gone.&nbsp; He got up a comedy,
+so he told me, to throw the lady's husband off the track.&nbsp; He sent
+off a whole lot of baggage by the railroad; but he staid in Paris.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And do you know where he is hid?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;In the Rue St. Lazare, of course:&nbsp; in the apartment that I hired
+two weeks ago.&#8221;
+</P>
+<P>In a voice trembling with the excitement of almost certain success,
+&#8220;Would you consent to take me there?&#8221; asked M. de Tregars.
+</P>
+<P>&#8220;Whenever you like,&#8212;to-morrow.&#8221;
+</P>
+
+
+<H2>IX
+
+</H2><P>As he left Mlle. Lucienne's room,
+</P>
+<P>&#8220;There is nothing more to keep me at the Hotel des Folies,&#8221; said
+the commissary of police to Maxence.&nbsp; &#8220;Every thing possible will be
+done, and well done, by M. de Tregars.&nbsp; I am going home, therefore;
+and I am going to take you with me.&nbsp; I have a great deal to do and
+you'll help me.&#8221;
+</P>
+<P>That was not exactly true; but he feared, on the part of Maxence,
+some imprudence which might compromise the success of M. de
+Tregars' mission.
+</P>
+<P>He was trying to think of every thing to leave as little as possible
+to chance; like a man who has seen the best combined plans fail for
+want of a trifling precaution.
+</P>
+<P>Once in the yard, he opened the door of the lodge where the
+honorable Fortins, man and wife, were deliberating, and exchanging
+their conjectures, instead of going to bed.&nbsp; For they were
+wonderfully puzzled by all those events that succeeded each other,
+and anxious about all these goings and comings.
+</P>
+<P>&#8220;I am going home,&#8221; the commissary said to them; &#8220;but, before that,
+listen to my instructions.&nbsp; You will allow no one, you understand,
+&#8212;no one who is not known to you, to go up to Mlle. Lucienne's
+room.&nbsp; And remember that I will admit of no excuse, and that you
+must not come and tell me afterwards, &#8216;It isn't our fault, we can't
+see everybody that comes in,&#8217; and all that sort of nonsense.&#8221;
+</P>
+<P>He was speaking in that harsh and imperious tone of which
+police-agents have the secret, when they are addressing people who
+have, by their conduct, placed themselves under their dependence.
+</P>
+<P>&#8220;We are going to close our front-door,&#8221; replied the estimable
+hotel-keepers.&nbsp; &#8220;We will comply strictly with your orders.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I trust so; because, if you should disobey me, I should hear it,
+and the result would be a serious trouble to you.&nbsp; Besides your
+hotel being unmercifully closed up, you would find yourselves
+implicated in a very bad piece of business.&#8221;
+</P>
+<P>The most ardent curiosity could be read in Mme. Fortin's little eyes.
+</P>
+<P>&#8220;I understood at once,&#8221; she began, &#8220;that something extraordinary
+was going on.&#8221;
+</P>
+<P>But the commissary interrupted her,
+</P>
+<P>&#8220;I have not done yet.&nbsp; It may be that to-night or to-morrow some
+one will call and inquire how Mlle. Lucienne is.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And then?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You will answer that she is as bad as possible; and that she has
+neither spoken a word, nor recovered her senses, since the accident;
+and that she will certainly not live through the day.&#8221;
+</P>
+<P>The effort which Mme. Fortin made to remain silent gave, better than
+any thing else, an idea of the terror with which the commissary
+inspired her.
+</P>
+<P>&#8220;That is not all,&#8221; he went on.&nbsp; &#8220;As soon as the person in question
+has started off, you will follow him, without affectation, as far
+as the street-door, and you will point him out with your finger,
+here, like that, to one of my agents, who will happen to be on the
+Boulevard.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And suppose he should not be there?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;He shall be there.&nbsp; You can make yourself easy on that score.&#8221;
+</P>
+<P>The looks of distress which the honorable hotel-keepers were
+exchanging did not announce a very tranquil conscience.
+</P>
+<P>&#8220;In other words, here we are under surveillance,&#8221; said M. Fortin
+with a groan.&nbsp; &#8220;What have we done to be thus mistrusted?&#8221;
+</P>
+<P>To reply to him would have been a task more long than difficult.
+</P>
+<P>&#8220;Do as I tell you,&#8221; insisted the commissary harshly, &#8220;and don't
+mind the rest, and, meantime, good-night.&#8221;
+</P>
+<P>He was right in trusting implicitly to his agent's punctuality;
+for, as soon as he came out of the Hotel des Folies, a man passed
+by him, and without seeming to address him, or even to recognize
+him, said in a whisper,
+</P>
+<P>&#8220;What news?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Nothing,&#8221; he replied, &#8220;except that the Fortins are notified.&nbsp; The
+trap is well set.&nbsp; Keep your eyes open now, and spot any one who
+comes to ask about Mlle. Lucienne.&#8221;
+</P>
+<P>And he hurried on, still followed by Maxence, who walked along like
+a body without soul, tortured by the most frightful anguish.
+</P>
+<P>As he had been away the whole evening, four or five persons were
+waiting for him at his office on matters of current business.&nbsp; He
+despatched them in less than no time; after which, addressing
+himself to an agent on duty,
+</P>
+<P>&#8220;This evening,&#8221; he said, &#8220;at about nine o'clock, in a restaurant on
+the Boulevard, a quarrel took place.&nbsp; A person tried to pick a
+quarrel with another.
+</P>
+<P>&#8220;You will proceed at once to that restaurant; you will get the
+particulars of what took place; and you will ascertain exactly who
+this man is, his name, his profession, and his residence.&#8221;
+</P>
+<P>Like a man accustomed to such errands,
+</P>
+<P>&#8220;Can I have a description of him?&#8221; inquired the agent.
+</P>
+<P>&#8220;Yes.&nbsp; He is a man past middle age, military bearing, heavy mustache,
+ribbons in his buttonhole.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Yes, I see:&nbsp; one of your regular fighting fellows.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Very well.&nbsp; Go then.&nbsp; I shall not retire before your return.&nbsp; Ah,
+I forgot; find out what they thought to-night on the &#8216;street&#8217; about
+the Mutual Credit affair, and what they said of the arrest of one
+Saint Pavin, editor of &#8216;The Financial Pilot,&#8217; and of a banker named
+Jottras.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Can I take a carriage?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Do so.&#8221;
+</P>
+<P>The agent started; and he was not fairly out of the house, when the
+commissary, opening a door which gave into a small study, called,
+&#8220;Felix!&#8221;
+</P>
+<P>It was his secretary, a man of about thirty, blonde, with a gentle
+and timid countenance, having, with his long coat, somewhat the
+appearance of a theological student.&nbsp; He appeared immediately.
+</P>
+<P>&#8220;You call me, sir?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;My dear Felix,&#8221; replied the commissary, &#8220;I have seen you, sometimes,
+imitate very nicely all sorts of hand-writings.&#8221;
+</P>
+<P>The secretary blushed very much, no doubt on account of Maxence, who
+was sitting by the side of his employer.&nbsp; He was a very honest
+fellow; but there are certain little talents of which people do not
+like to boast; and the talent of imitating the writing of others is
+of the number, for the reason, that, fatally and at once, it suggests
+the idea of forgery.
+</P>
+<P>&#8220;It was only for fun that I used to do that, sir,&#8221; he stammered.
+</P>
+<P>&#8220;Would you be here if it had been otherwise?&#8221; said the commissary.&nbsp;
+&#8220;Only this time it is not for fun, but to do me a favor that I
+wish you to try again.&#8221;
+</P>
+<P>And, taking out of his pocket the letter taken by M. de Tregars
+from the man in the restaurant,
+</P>
+<P>&#8220;Examine this writing,&#8221; he said, &#8220;and see whether you feel capable
+of imitating it tolerably well.&#8221;
+</P>
+<P>Spreading the letter under the full light of the lamp, the secretary
+spent at least two minutes examining it with the minute attention of
+an expert.&nbsp; And at the same time he was muttering,
+</P>
+<P>&#8220;Not at all convenient, this.&nbsp; Hard writing to imitate.&nbsp; Not a
+salient feature, not a characteristic sign!&nbsp; Nothing to strike the
+eye, or attract attention.&nbsp; It must be some old lawyer's clerk who
+wrote this.&#8221;
+</P>
+<P>In spite of his anxiety of mind, the commissary smiled.
+</P>
+<P>&#8220;I shouldn't be surprised if you had guessed right.&#8221;
+</P>
+<P>Thus encouraged,
+</P>
+<P>&#8220;At any rate,&#8221; Felix declared, &#8220;I am going to try.&#8221;
+</P>
+<P>He took a pen, and, after trying a dozen times,
+</P>
+<P>&#8220;How is this?&#8221; he asked, holding out a sheet of paper.
+</P>
+<P>The commissary carefully compared the original with the copy.
+</P>
+<P>&#8220;It is not perfect,&#8221; he murmured; &#8220;but at night, with the imagination
+excited by a great peril&#8212;Besides, we must risk something.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;If I had a few hours to practise!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;But you have not.&nbsp; Come, take up your pen, and write as well as
+you can, in that same hand, what I am going to tell you.&#8221;
+</P>
+<P>And after a moment's thought, he dictated as follows:&nbsp;
+</P>
+<P>&#8220;All goes well.&nbsp; T. drawn into a quarrel, is to fight in the morning
+with swords.&nbsp; But our man, whom I cannot leave, refuses to go ahead,
+unless he is paid two thousand francs before the duel.&nbsp; I have not
+the amount.&nbsp; Please hand it to the bearer, who has orders to wait
+for you.&#8221;
+</P>
+<P>The commissary, leaning over his secretary's shoulder, was following
+his hand, and, the last word being written,
+</P>
+<P>&#8220;Perfect!&#8221; he exclaimed.&nbsp; &#8220;Now quick, the address:&nbsp; Mme. la Baronne
+de Thaller, Rue de le Pepiniere.&#8221;
+</P>
+<P>There are professions which extinguish, in those who exercise them,
+all curiosity.&nbsp; It is with the most complete indifference, and
+without asking a question, that the secretary had done what he had
+been requested.
+</P>
+<P>&#8220;Now, my dear Felix,&#8221; resumed the commissary, &#8220;you will please get
+yourself up as near as possible like a restaurant-waiter, and take
+this letter to its address.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;At this hour!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Yes.&nbsp; The Baroness de Thaller is out to a ball.&nbsp; You will tell the
+servants that you are bringing her an answer concerning an important
+matter.&nbsp; They know nothing about it; but they will allow you to wait
+for their mistress in the porter's lodge.&nbsp; As soon as she comes in,
+you will hand her the letter, stating that two gentlemen who are
+taking supper in your restaurant are waiting for the answer.&nbsp; It may
+be that she will exclaim that you are a scoundrel, that she does not
+know what it means:&nbsp; in that case, we shall have been anticipated, and
+you must get away as fast as you can.&nbsp; But the chances are, that she
+will give you two thousand francs; and then you must so manage, that
+she will be seen plainly when she does it.&nbsp; Is it all understood?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Perfectly.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Go ahead, then, and do not lose a minute.&nbsp; I shall wait.&#8221;
+</P>
+<P>Away from Mlle. Lucienne, Maxence had gradually been recalled to
+the strangeness of the situation; and it was with a mingled feeling
+of curiosity and surprise that he observed the commissary acting
+and bustling about.
+</P>
+<P>The good man had found again all the activity of his youth, together
+with that fever of hope and that impatience of success, which
+usually disappear with age.
+</P>
+<P>He was going over the whole of the case again,&#8212;his first meeting
+with Mlle. Lucienne, the various attempts upon her life; and he had
+just taken out of the file the letter of information which had been
+intrusted to him, in order to compare the writing with that of the
+letter taken from his adversary by M. de Tregars, when the latter
+came in all out of breath.
+</P>
+<P>&#8220;Zelie has spoken!&#8221; he said.
+</P>
+<P>And, at once addressing Maxence,
+</P>
+<P>&#8220;You, my dear friend,&#8221; he resumed, &#8220;you must run to the Hotel des
+Folies.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Is Lucienne worse?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;No.&nbsp; Lucienne is getting on well enough.&nbsp; Zelie has spoken; but
+there is no certainty, that, after due reflection, she will not
+repent, and go and give the alarm.&nbsp; You will return, therefore,
+and you will not lose sight of her until I call for her in the
+morning.&nbsp; If she wishes to go out, you must prevent her.&#8221;
+</P>
+<P>The commissary had understood the importance of the precaution.
+</P>
+<P>&#8220;You must prevent her,&#8221; he added, &#8220;even by force; and I authorize
+you, if need be, to call upon the agent whom I have placed on duty,
+watching the Hotel des Folies, and to whom I am going to send word
+immediately.&#8221;
+</P>
+<P>Maxence started off on a run.
+</P>
+<P>&#8220;Poor fellow!&#8221; murmured Marius, &#8220;I know where your father is.&nbsp; What
+are we going to learn now?&#8221;
+</P>
+<P>He had scarcely had time to communicate the information he had
+received from Mme. Cadelle, when the first of the commissary's
+emissaries made his appearance.
+</P>
+<P>&#8220;The commission is done,&#8221; he said, in that confident tone of a man
+who thinks he has successfully accomplished a difficult task.
+</P>
+<P>&#8220;You know the name of the individual who sought a quarrel with M.
+de Tregars?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;His name is Corvi.&nbsp; He is well known in all the tables d'hote,
+where there are women, and where they deal a healthy little game
+after dinner.&nbsp; I know him well too.&nbsp; He is a bad fellow, who passes
+himself off for a former superior officer in the Italian army.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;His address?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;He lives at Rue de la Michodiere, in a furnished house.&nbsp; I went
+there.&nbsp; The porter told me that my man had just gone out with an
+ill-looking individual, and that they must be in a little Caf&eacute; on
+the corner of the next street.&nbsp; I ran there, and found my two
+fellows drinking beer.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Won't they give us the slip?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;No danger of that:&nbsp; I have got them fixed.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;How is that?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;It is an idea of mine.&nbsp; I just thought, &#8216;Suppose they put off?&#8217;&nbsp;
+And at once I went to notify some policemen, and I returned to
+station myself near the Caf&eacute;.&nbsp; It was just closing up.&nbsp; My two
+fellows came out:&nbsp; I picked a quarrel with them; and now they are
+in the station-house, well recommended.&#8221;
+</P>
+<P>The commissary knit his brows.
+</P>
+<P>&#8220;That's almost too much zeal,&#8221; he murmured.&nbsp; &#8220;Well, what's done is
+done.&nbsp; Did you make any inquiries about the Saint Pavin and Jottras
+matter?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I had no time, it was too late.&nbsp; You forget, perhaps, sir, that it
+is nearly two o'clock.&#8221;
+</P>
+<P>Just as he got through, the secretary who had been sent to the Rue
+de la Pepiniere came in.
+</P>
+<P>&#8220;Well?&#8221; inquired the commissary, not without evident anxiety.
+</P>
+<P>&#8220;I waited for Mme. de Thaller over an hour,&#8221; he said.&nbsp; &#8220;When she
+came home, I gave her the letter.&nbsp; She read it; and, in presence of
+a number of her servants, she handed me these two thousand francs.&#8221;
+</P>
+<P>At the sight of the bank notes, the commissary jumped to his feet.
+</P>
+<P>&#8220;Now we have it!&#8221; he exclaimed.&nbsp; &#8220;Here is the proof that we wanted.&#8221;
+</P>
+
+
+<H2>X
+
+</H2><P>It was after four o'clock when M. de Tregars was at last permitted
+to return home.&nbsp; He had minutely, and at length, arranged every
+thing with the commissary:&nbsp; he had endeavored to anticipate every
+eventuality.&nbsp; His line of conduct was perfectly well marked out,
+and he carried with him the certainty that on the day which was
+about to dawn the strange game that he was playing must be finally
+won or lost.&nbsp; When he reached home,
+</P>
+<P>&#8220;At last, here you are, sir!&#8221; exclaimed his faithful servant.
+</P>
+<P>It was doubtless anxiety that had kept up the old man all night; but
+so absorbed was Marius's mind, that he scarcely noticed the fact.
+</P>
+<P>&#8220;Did any one call in my absence?&#8221; he asked.
+</P>
+<P>&#8220;Yes, sir.&nbsp; A gentleman called during the evening, M. Costeclar, who
+appeared very much vexed not to find you in.&nbsp; He stated that he came
+on a very important matter that you would know all about:&nbsp; and he
+requested me to ask you to wait for him to-morrow, that is to-day,
+by twelve o'clock.&#8221;
+</P>
+<P>Was M. Costeclar sent by M. de Thaller?&nbsp; Had the manager of the
+Mutual Credit changed his mind? and had he decided to accept the
+conditions which he had at first rejected?&nbsp; In that case, it was
+too late.&nbsp; It was no longer in the power of any human being to
+suspend the action of justice.&nbsp; Without giving any further thought
+to that visit,
+</P>
+<P>&#8220;I am worn out with fatigue,&#8221; said M. de Tregars, &#8220;and I am going
+to lie down.&nbsp; At eight o'clock precisely you will call me.&#8221;
+</P>
+<P>But it was in vain that he tried to find a short respite in sleep.&nbsp;
+For forty-eight hours his mind had been taxed beyond measure, his
+nerves had been wrought up to an almost intolerable degree of
+exaltation.
+</P>
+<P>As soon as he closed his eyes, it was with a merciless precision
+that his imagination presented to him all the events which had taken
+place since that afternoon in the Place-Royale when he had ventured
+to declare his love to Mlle. Gilberte.&nbsp; Who could have told him then,
+that he would engage in that struggle, the issue of which must
+certainly be some abominable scandal in which his name would be
+mixed?&nbsp; Who could have told him, that gradually, and by the very
+force of circumstances, he would be led to overcome his repugnance,
+and to rival the ruses and the tortuous combinations of the wretches
+he was trying to reach?
+</P>
+<P>But he was not of those who, once engaged, regret, hesitate, and
+draw back.&nbsp; His conscience reproached him for nothing.&nbsp; It was for
+justice and right that he was battling; and Mlle. Gilberte was the
+prize that would reward him.
+</P>
+<P>Eight o'clock struck; and his servant came in.
+</P>
+<P>&#8220;Run for a cab,&#8221; he said:&nbsp; &#8220;I'll be ready in a moment.&#8221;
+</P>
+<P>He was ready, in fact, when the old servant returned; and, as he
+had in his pocket some of those arguments that lend wings to the
+poorest cab-horses, in less than ten minutes he had reached the
+Hotel des Folies.
+</P>
+<P>&#8220;How is Mlle. Lucienne?&#8221; he inquired first of all of the worthy
+hostess.
+</P>
+<P>The intervention of the commissary of police had made M. Fortin and
+his wife more supple than gloves, and more gentle than doves.
+</P>
+<P>&#8220;The poor dear child is much better,&#8221; answered Mme. Fortin; &#8220;and
+the doctor, who has just left, now feels sure of her recovery.&nbsp; But
+there is a row up there.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;A row?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Yes.&nbsp; That lady whom my husband went after last night insists upon
+going out; and M. Maxence won't let her:&nbsp; so that they are quarreling
+up there.&nbsp; Just listen.&#8221;
+</P>
+<P>The loud noise of a violent altercation could be heard distinctly.&nbsp;
+M. de Tregars started up stairs, and on the second-story landing he
+found Maxence holding on obstinately to the railing, whilst Mme.
+Zelie Cadelle, redder than a peony, was trying to induce him to let
+her pass, treating him at the same time to some of the choicest
+epithets of her well-stocked repertory.&nbsp; Catching sight of Marius,
+</P>
+<P>&#8220;Is it you,&#8221; she cried, &#8220;who gave orders to keep me here against my
+wishes?&nbsp; By what right?&nbsp; Am I your prisoner?&#8221;
+</P>
+<P>To irritate her would have been imprudent.
+</P>
+<P>&#8220;Why did you wish to leave,&#8221; said M. de Tregars gently, &#8220;at the very
+moment when you knew that I was to call for you?&#8221;
+</P>
+<P>But she interrupted him, and, shrugging her shoulders,
+</P>
+<P>&#8220;Why don't you tell the truth?&#8221; she said.&nbsp; &#8220;You were afraid to
+trust me.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Oh!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You are wrong!&nbsp; What I promise to do I do.&nbsp; I only wanted to go
+home to dress.&nbsp; Can I go in the street in this costume?&#8221;
+</P>
+<P>And she was spreading out her wrapper, all faded and stained.
+</P>
+<P>&#8220;I have a carriage below,&#8221; said Marius.&nbsp; &#8220;No one will see us.&#8221;
+</P>
+<P>Doubtless she understood that it was useless to hesitate.
+</P>
+<P>&#8220;As you please,&#8221; she said.
+</P>
+<P>M. de Tregars took Maxence aside, and in a hurried whisper,
+</P>
+<P>&#8220;You must,&#8221; said he, &#8220;go at once to the Rue St. Gilles, and in my
+name request your sister to accompany you.&nbsp; You will take a closed
+carriage, and you'll go and wait in the Rue St. Lazare, opposite
+No. 25.&nbsp; It may be that Mlle. Gilberte's assistance will become
+indispensable to me.&nbsp; And, as Lucienne must not be left alone, you
+will request Mme. Fortin to go and stay with her.&#8221;
+</P>
+<P>And, without waiting for an answer,
+</P>
+<P>&#8220;Let us go,&#8221; he said to Mme. Cadelle.
+</P>
+<P>They started but the young woman was far from being in her usual
+spirits.&nbsp; It was clear that she was regretting bitterly having gone
+so far, and not having been able to get away at the last moment.&nbsp;
+As the carriage went on, she became paler and a frown appeared upon
+her face.
+</P>
+<P>&#8220;No matter,&#8221; she began:&nbsp; &#8220;it's a nasty thing I am doing there.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Do you repent then, assisting me to punish your friend's assassins?&#8221;
+said M. de Tregars.
+</P>
+<P>She shook her head.
+</P>
+<P>&#8220;I know very well that old Vincent is a scoundrel,&#8221; she said; &#8220;but
+he had trusted me, and I am betraying him.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You are mistaken, madame.&nbsp; To furnish me the means of speaking to
+M. Favoral is not to betray him; and I shall do every thing in my
+power to enable him to escape the police, and make his way abroad.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;What a joke!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;It is the exact truth:&nbsp; I give you my word of honor.&#8221;&nbsp; She seemed
+to feel easier; and, when the carriage turned into the Rue St.
+Lazare, &#8220;Let us stop a moment,&#8221; she said.
+</P>
+<P>&#8220;Why?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;So that I can buy old Vincent's breakfast.&nbsp; He can't go out to eat,
+of course; and so I have to take all his meals to him.&#8221;
+</P>
+<P>Marius's mistrust was far from being dissipated; and yet he did not
+think it prudent to refuse, promising himself, however, not to lose
+sight of Mme. Zelie.&nbsp; He followed her, therefore, to the baker's
+and the butcher's; and when she had done her marketing, he entered
+with her the house of modest appearance where she had her apartment.
+</P>
+<P>They were already going up stairs, when the porter ran out of his
+lodge.
+</P>
+<P>&#8220;Madame!&#8221; he said, &#8220;madame!&#8221;
+</P>
+<P>Mme. Cadelle stopped.
+</P>
+<P>&#8220;What is the matter?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;A letter for you.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;For me?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Here it is.&nbsp; A lady brought it less than five minutes ago.&nbsp; Really,
+she looked annoyed not to find you in.&nbsp; But she is going to come
+back.&nbsp; She knew you were to be here this morning.&#8221;
+</P>
+<P>M. de Tregars had also stopped.
+</P>
+<P>&#8220;What kind of a looking person was this lady?&#8221; he asked.
+</P>
+<P>&#8220;Dressed all in black, with a thick veil on her face.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;All right.&nbsp; I thank you.&#8221;
+</P>
+<P>The porter returned to his lodge.&nbsp; Mme. Zelie broke the seal.&nbsp; The
+first envelope contained another, upon which she spelt, for she did
+not read very fluently, &#8220;To be handed to M. Vincent.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Some one knows that he is hiding here,&#8221; she said in a tone of utter
+surprise.&nbsp; &#8220;Who can it be?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Who?&nbsp; Why, the woman whose reputation M. Favoral was so anxious to
+spare when he put you in the Rue du Cirque house.&#8221;
+</P>
+<P>There was nothing that irritated the young woman so much as this idea.
+</P>
+<P>&#8220;You are right,&#8221; she said.&nbsp; &#8220;What a fool he made of me; the old rascal!&nbsp;
+But never mind.&nbsp; I am going to pay him for it now.&#8221;
+</P>
+<P>Nevertheless when she reached her story, the third, and at the moment
+of slipping the key into the keyhole, she again seemed perplexed.
+</P>
+<P>&#8220;If some misfortune should happen,&#8221; she sighed.
+</P>
+<P>&#8220;What are you afraid of?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Old Vincent has got all sorts of arms in there.&nbsp; He has sworn to me
+that the first person who forced his way into the apartments, he
+would kill him like a dog.&nbsp; Suppose he should fire at us?&#8221;
+</P>
+<P>She was afraid, terribly afraid:&nbsp; she was livid, and her teeth
+chattered.
+</P>
+<P>&#8220;Let me go first,&#8221; suggested M. de Tregars.
+</P>
+<P>&#8220;No.&nbsp; Only, if you were a good fellow, you would do what I am going
+to ask you.&nbsp; Say, will you?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;If it can be done.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Oh, certainly!&nbsp; Here is the thing.&nbsp; We'll go in together; but you
+must not make any noise.&nbsp; There is a large closet with glass doors,
+from which every thing can be heard and seen that goes on in the
+large room.&nbsp; You'll get in there.&nbsp; I'll go ahead, and draw out old
+Vincent into the parlor and at the right moment, v'lan! you appear.&#8221;
+</P>
+<P>It was after all, quite reasonable.
+</P>
+<P>&#8220;Agreed!&#8221; said Marius.
+</P>
+<P>&#8220;Then,&#8221; she said, &#8220;every thing will go on right.&nbsp; The entrance of
+the closet with the glass doors is on the right as you go in.&nbsp; Come
+along now, and walk easy.&#8221;
+</P>
+<P>And she opened the door.
+</P>
+
+
+<H2>XI
+
+</H2><P>The apartment was exactly as described by Mme. Cadelle.&nbsp; In the
+dark and narrow ante-chamber, three doors opened,&#8212;on the left,
+that of the dining-room; in the centre, that of a parlor and
+bedroom which communicated; on the right, that of the closet.&nbsp; M.
+de Tregars slipped in noiselessly through the latter, and at once
+recognized that Mme. Zelie had not deceived him, and that he would
+see and hear every thing that went on in the parlor.&nbsp; He saw the
+young woman walk into it.&nbsp; She laid her provisions down upon the
+table, and called,
+</P>
+<P>&#8220;Vincent!&#8221;
+</P>
+<P>The former cashier of the Mutual Credit appeared at once, coming
+out of the bedroom.
+</P>
+<P>He was so changed, that his wife and children would have hesitated
+in recognizing him.&nbsp; He had cut off his beard, pulled out almost
+the whole of his thick eye-brows, and covered his rough and
+straight hair under a brown curly wig.&nbsp; He wore patent-leather boots,
+wide pantaloons, and one of those short jackets of rough material,
+and with broad sleeves which French elegance has borrowed from
+English stable-boys.&nbsp; He tried to appear calm, careless, and playful;
+but the contraction of his lips betrayed a horrible anguish, and
+his look had the strange mobility of the wild beasts' eye, when,
+almost at bay, they stop for a moment, listening to the barking of
+the hounds.
+</P>
+<P>&#8220;I was beginning to fear that you would disappoint me,&#8221; he said to
+Mme. Zelie.
+</P>
+<P>&#8220;It took me some time to buy your breakfast.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And is that all that kept you?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;The porter detained me too, to hand me a letter, in which I found
+one for you.&nbsp; Here it is.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;A letter!&#8221; exclaimed Vincent Favoral.
+</P>
+<P>And, snatching it from her, he tore off the envelope.&nbsp; But he had
+scarcely looked over it, when he crushed it in his hand, exclaiming,
+</P>
+<P>&#8220;It is monstrous!&nbsp; It is a mean, infamous treason!&#8221;&nbsp; He was
+interrupted by a violent ringing of the door-bell.
+</P>
+<P>&#8220;Who can it be?&#8221; stammered Mme. Cadelle.
+</P>
+<P>&#8220;I know who it is,&#8221; replied the former cashier.&nbsp; &#8220;Open, open quick.&#8221;
+</P>
+<P>She obeyed; and almost at once a woman walked into the parlor,
+wearing a cheap, black woolen dress.&nbsp; With a sudden gesture, she
+threw off her veil; and M. de Tregars recognized the Baroness de
+Thaller.
+</P>
+<P>&#8220;Leave us!&#8221; she said to Mme. Zelie, in a tone which one would hardly
+dare to assume towards a bar-maid.
+</P>
+<P>The other felt indignant.
+</P>
+<P>&#8220;What, what!&#8221; she began.&nbsp; &#8220;I am in my own house here.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Leave us!&#8221; repeated M. Favoral with a threatening gesture.&nbsp;
+&#8220;Go, go!&#8221;
+</P>
+<P>She went out but only to take refuge by the side of M. de Tregars.
+</P>
+<P>&#8220;You hear how they treat me,&#8221; she said in a hoarse voice.
+</P>
+<P>He made no answer.&nbsp; All his attention was centred upon the parlor.&nbsp;
+The Baroness de Thaller and the former cashier were standing
+opposite each other, like two adversaries about to fight a duel.
+</P>
+<P>&#8220;I have just read your letter,&#8221; began Vincent Favoral.
+</P>
+<P>Coldly the baroness said, &#8220;Ah!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;It is a joke, I suppose.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Not at all.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You refuse to go with me?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Positively.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And yet it was all agreed upon.&nbsp; I have acted wholly under your
+urgent, pressing advice.&nbsp; How many times have you repeated to me
+that to live with your husband had become an intolerable torment
+to you!&nbsp; How many times have you sworn to me that you wished to be
+mine alone, begging me to procure a large sum of money, and to fly
+with you!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I was in earnest at the time.&nbsp; I have discovered, at the last
+moment, that it would be impossible for me thus to abandon my
+country, my daughter, my friends.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;We can take Cesarine with us.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Do not insist.&#8221;
+</P>
+<P>He was looking at her with a stupid, gloomy gaze.
+</P>
+<P>&#8220;Then,&#8221; he stammered, &#8220;those tears, those prayers, those oaths!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I have reflected.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;It is not possible!&nbsp; If you spoke the truth, you would not be here.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I am here to make you understand that we must give up projects
+which cannot be realized.&nbsp; There are some social conventionalities
+which cannot be torn up.&#8221;&nbsp; As if he scarcely understood what she
+said, he repeated,
+</P>
+<P>&#8220;Social conventionalities!&#8221;
+</P>
+<P>And suddenly falling at Mme. de Thaller's feet, his head thrown
+back, and his hands clasped together,
+</P>
+<P>&#8220;You lie!&#8221; he said.&nbsp; &#8220;Confess that you lie, and that it is a final
+trial which you are imposing upon me.&nbsp; Or else have you, then,
+never loved me?&nbsp; That's impossible!&nbsp; I would not believe you if you
+were to say so.&nbsp; A woman who does not love a man cannot be to him
+what you have been to me:&nbsp; she does not give herself up thus so
+joyously and so completely.&nbsp; Have you, then, forgotten every thing?&nbsp;
+Is it possible that you do not remember those divine evenings in the
+Rue de Cirque?&#8212;those nights, the mere thought of which fires my
+brain, and consumes my blood.&#8221;
+</P>
+<P>He was horrible to look at, horrible and ridiculous at the same
+time.&nbsp; As he wished to take Mme. de Thaller's hands, she stepped
+back, and he followed her, dragging himself on his knees.
+</P>
+<P>&#8220;Where could you find,&#8221; he continued, &#8220;a man to worship you like me,
+with an ardent, absolute, blind, mad passion?&nbsp; With what can you
+reproach me?&nbsp; Have I not sacrificed to you without a murmur every
+thing that a man can sacrifice here below,&#8212;fortune, family, honor,
+&#8212;to supply your extravagance, to anticipate your slightest fancies,
+to give you gold to scatter by the handful?&nbsp; Did I not leave my own
+family struggling with poverty?&nbsp; I would have snatched bread from
+my children's mouths in order to purchase roses to scatter under
+your footsteps.&nbsp; And for years did ever a word from me betray the
+secret of our love?&nbsp; What have I not endured?&nbsp; You deceived me.&nbsp; I
+knew it, and I said nothing.&nbsp; Upon a word from you I stepped aside
+before him whom your caprice made happy for a day.&nbsp; You told me,
+&#8216;Steal!&#8217; and I stole.&nbsp; You told me, &#8216;Kill!&#8217; and I tried to kill.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Fly.&nbsp; A man who has twelve hundred thousand francs in gold,
+bank-notes, and good securities, can always get along.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;And my wife and children?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Maxence is old enough to help his mother.&nbsp; Gilberte will find a
+husband:&nbsp; depend upon it.&nbsp; Besides, what's to prevent you from
+sending them money?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;They would refuse it.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You will always be a fool, my dear!&#8221;
+</P>
+<P>To Vincent Favoral's first stupor and miserable weakness now
+succeeded a terrible passion.&nbsp; All the blood had left his face:&nbsp;
+his eyes was flashing.
+</P>
+<P>&#8220;Then,&#8221; he resumed, &#8220;all is really over?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Of course.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Then I have been duped like the rest,&#8212;like that poor Marquis de
+Tregars, whom you had made mad also.&nbsp; But he, at least saved his
+honor; whereas I&#8212;And I have no excuse; for I should have known.&nbsp;
+I knew that you were but the bait which the Baron de Thaller held
+out to his victims.&#8221;
+</P>
+<P>He waited for an answer; but she maintained a contemptuous silence.
+</P>
+<P>&#8220;Then you think,&#8221; he said with a threatening laugh, &#8220;that it will
+all end that way?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;What can you do?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;There is such a thing as justice, I imagine, and judges too.&nbsp; I can
+give myself up, and reveal every thing.&#8221;
+</P>
+<P>She shrugged her shoulders.
+</P>
+<P>&#8220;That would be throwing yourself into the wolf's mouth for nothing,&#8221;
+she said.&nbsp; &#8220;You know better than any one else that my precautions
+are well enough taken to defy any thing you can do or say.&nbsp; I have
+nothing to fear.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Are you quite sure of that?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Trust to me,&#8221; she said with a smile of perfect security.
+</P>
+<P>The former cashier of the Mutual Credit made a terrible gesture; but,
+checking himself at once, he seized one of the baroness's hands.&nbsp;
+She withdrew it quickly, however, and, in an accent of insurmountable
+disgust,
+</P>
+<P>&#8220;Enough, enough!&#8221; she said.
+</P>
+<P>In the adjoining closet Marius de Tregars could feel Mme. Zelie
+Cadelle shuddering by his side.
+</P>
+<P>&#8220;What a wretch that woman is!&#8221; she murmured; &#8220;and he&#8212;what a base
+coward!&#8221;
+</P>
+<P>The former cashier remained prostrated, striking the floor with his
+head.
+</P>
+<P>&#8220;And you would forsake me,&#8221; he groaned, &#8220;when we are united by a
+past such as ours!&nbsp; How could you replace me?&nbsp; Where would you find
+a slave so devoted to your every wish?&#8221;
+</P>
+<P>The baroness was getting impatient.
+</P>
+<P>&#8220;Stop!&#8221; she interrupted,&#8212;&#8220;stop these demonstrations as useless
+as ridiculous.&#8221;
+</P>
+<P>This time he did start up, as if lashed with a whip and, double
+locking the door which communicated with the ante-chamber, he put
+the key in his pocket; and, with a step as stiff and mechanical as
+that of an automaton, he disappeared in the sleeping-room.
+</P>
+<P>&#8220;He is going for a weapon,&#8221; whispered Mme. Cadelle.
+</P>
+<P>It was also what Marius thought.
+</P>
+<P>&#8220;Run down quick,&#8221; he said to Mme. Zelie.&nbsp; &#8220;In a cab standing
+opposite No. 25, you will find Mlle. Gilberte Favoral waiting.&nbsp; Let
+her come at once.&#8221;
+</P>
+<P>And, rushing into the parlor,
+</P>
+<P>&#8220;Fly!&#8221; he said to Mme. Thaller.
+</P>
+<P>But she was as petrified by this apparition.
+</P>
+<P>&#8220;M. de Tregars!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Yes, yes, me.&nbsp; But hurry and go!&#8221;
+</P>
+<P>And he pushed her into the closet.
+</P>
+<P>It was but time.&nbsp; Vincent Favoral reappeared upon the threshold of
+the bedroom.&nbsp; But, if it was a weapon he had gone for, it was not
+for the one which Marius and Mme. Cadelle supposed.&nbsp; It was a bundle
+of papers which he held in his hand.&nbsp; Seeing M. de Tregars there,
+instead of Mme. de Thaller, an exclamation of terror and surprise
+rose to his lips.&nbsp; He understood vaguely what must have taken place;
+that the man who stood there must have been concealed in the glass
+closet, and that he had assisted the baroness to escape.
+</P>
+<P>&#8220;Ah, the miserable wretch!&#8221; he stammered with a tongue made thick
+by passion, &#8220;the infamous wretch!&nbsp; She has betrayed me; she has
+surrendered me.&nbsp; I am lost!&#8221;
+</P>
+<P>Mastering the most terrible emotion he had ever felt,
+</P>
+<P>&#8220;No, no! you shall not be surrendered,&#8221; uttered M. de Tregars.
+</P>
+<P>Collecting all the energy that the devouring passion which had
+blasted his existence had left him, the former cashier of the
+Mutual Credit took one or two steps forward.
+</P>
+<P>&#8220;Who are you, then?&#8221; he asked.
+</P>
+<P>&#8220;Do you not know me?&nbsp; I am the son of that unfortunate Marquis de
+Tregars of whom you spoke a moment since.&nbsp; I am Lucienne's brother.&#8221;
+</P>
+<P>Like a man who has received a stunning blow, Vincent Favoral sank
+heavily upon a chair.
+</P>
+<P>&#8220;He knows all,&#8221; he groaned.
+</P>
+<P>&#8220;Yes, all!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You must hate me mortally.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I pity you.&#8221;
+</P>
+<P>The old cashier had reached that point when all the faculties, after
+being strained to their utmost limits, suddenly break down, when
+the strongest man gives up, and weeps like a child.
+</P>
+<P>&#8220;Ah, I am the most wretched of villains!&#8221; he exclaimed.
+</P>
+<P>He had hid his face in his hands; and in one second,&#8212;as it happens,
+they say, to the dying on the threshold of eternity,&#8212;he reviewed
+his entire existence.
+</P>
+<P>&#8220;And yet,&#8221; he said, &#8220;I had not the soul of a villain.&nbsp; I wanted to
+get rich; but honestly, by labor, and by rigid economy.&nbsp; And I
+should have succeeded.&nbsp; I had a hundred and fifty thousand francs
+of my own when I met the Baron de Thaller.&nbsp; Alas! why did I meet
+him?&nbsp; 'Twas he who first gave me to understand that it was stupid
+to work and save, when, at the bourse, with moderate luck, one might
+become a millionaire in six months.&#8221;
+</P>
+<P>He stopped, shook his head, and suddenly,
+</P>
+<P>&#8220;Do you know the Baron de Thaller?&#8221; he asked.&nbsp; And, without giving
+Marius time to answer,
+</P>
+<P>&#8220;He is a German,&#8221; he went on, &#8220;a Prussian.&nbsp; His father was a
+cab-driver in Berlin, and his mother waiting-maid in a brewery.&nbsp; At
+the age of eighteen, he was compelled to leave his country, owing
+to some petty swindle, and came to take up his residence in Paris.&nbsp;
+He found employment in the office of a stock-broker, and was living
+very poorly, when he made the acquaintance of a young laundress
+named Affrays, who had for a lover a very wealthy gentleman, the
+Marquis de Tregars, whose weakness was to pass himself off for a
+poor clerk.&nbsp; Affrays and Thaller were well calculated to agree.&nbsp;
+They did agree, and formed an association,&#8212;she contributing her
+beauty; he, his genius for intrigue; both, their corruption and
+their vices.&nbsp; Soon after they met, she gave birth to a child, a
+daughter; whom she intrusted to some poor gardeners at Louveciennes,
+with the firm and settled intention to leave her there forever.&nbsp;
+And yet it was upon this daughter, whom they firmly hoped never to
+see again, that the two accomplices were building their fortune.
+</P>
+<P>&#8220;It was in the name of that daughter that Affrays wrung
+considerable sums from the Marquis de Tregars.&nbsp; As soon as Thaller
+and she found themselves in possession of six hundred thousand
+francs, they dismissed the marquis, and got married.&nbsp; Already, at
+that time, Thaller had taken the title of baron, and lived in some
+style.&nbsp; But his first speculations were not successful.&nbsp; The
+revolution of 1848 finished his ruin, and he was about being expelled
+from the bourse, when he found me on his way,&#8212;I, poor fool, who
+was going about everywhere, asking how I could advantageously invest
+my hundred and fifty thousand francs.&#8221;
+</P>
+<P>He was speaking in a hoarse voice, shaking his clinched fist in the
+air, doubtless at the Baron de Thaller.
+</P>
+<P>&#8220;Unfortunately,&#8221; he resumed, &#8220;it was only much later that I
+discovered all this.&nbsp; At the moment, M. de Thaller dazzled me.&nbsp; His
+friends, Saint Pavin and the bankers Jottras, proclaimed him the
+smartest and the most honest man in France.&nbsp; Still I would not have
+given my money, if it had not been for the baroness.&nbsp; The first time
+that I was introduced to her, and that she fixed upon me her great
+black eyes, I felt myself moved to the deepest recesses of my soul.&nbsp;
+In order to see her again, I invited her, together with her husband
+and her husband's friends, to dine with me, by the side of my wife
+and children.&nbsp; She came.&nbsp; Her husband made me sign every thing he
+pleased; but, as she went off, she pressed my hand.&#8221;
+</P>
+<P>He was still shuddering at the recollection of it, the poor fellow!
+</P>
+<P>&#8220;The next day,&#8221; he went on, &#8220;I handed to Thaller all I had in the
+world; and, in exchange, he gave me the position of cashier in the
+Mutual Credit, which he had just founded.&nbsp; He treated me like an
+inferior, and did not admit me to visit his family.&nbsp; But I didn't
+care:&nbsp; the baroness had permitted me to see her again, and almost
+every afternoon I met her at the Tuileries; and I had made bold to
+tell her that I loved her to desperation.&nbsp; At last, one evening,
+she consented to make an appointment with me for the second
+following day, in an apartment which I had rented.
+</P>
+<P>&#8220;The day before I was to meet her, and whilst I was beside myself
+with joy, the Baron de Thaller requested me to assist him, by
+means of certain irregular entries, to conceal a deficit arising
+from unsuccessful speculations.&nbsp; How could I refuse a man, whom,
+as I thought, I was about to deceive grossly!&nbsp; I did as he wished.&nbsp;
+The next day Mme. de Thaller became my mistress; and I was a lost
+man.&#8221;
+</P>
+<P>Was he trying to exculpate himself?&nbsp; Was he merely yielding to that
+imperious sentiment, more powerful than the will or the reason,
+which impels the criminal to reveal the secret which oppresses him?
+</P>
+<P>&#8220;From that day,&#8221; he went on, &#8220;began for me the torment of that
+double existence which I underwent for years.&nbsp; I had given to my
+mistress all I had in the world; and she was insatiable.&nbsp; She
+wanted money always, any way, and in heaps.&nbsp; She made me buy the
+house in the Rue du Cirque for our meetings; and, between the
+demands of the husband and those of the wife, I was almost insane.&nbsp;
+I drew from the funds of the Mutual Credit as from an inexhaustible
+mine; and, as I foresaw that some day must come when all would be
+discovered, I always carried about me a loaded revolver, with
+which to blow out my brains when they came to arrest me.&#8221;
+</P>
+<P>And he showed to Marius the handle of a revolver protruding from his
+pocket.
+</P>
+<P>&#8220;And if only she had been faithful to me!&#8221; he continued, becoming
+more and more animated.&nbsp; &#8220;But what have I not endured!&nbsp; When the
+Marquis de Tregars returned to Paris, and they set about defrauding
+him of his fortune, she did not hesitate a moment to become his
+mistress again.&nbsp; She used to tell me, &#8216;What a fool you are! all
+I want is his money.&nbsp; I love no one but you.&#8217;&nbsp; But after his death
+she took others.&nbsp; She made use of our house in the Rue du Cirque
+for purposes of dissipation for herself and her daughter Cesarine.&nbsp;
+And I&#8212;miserable coward that I was!&#8212;I suffered all, so much
+did I tremble to lose her, so much did I fear to be weaned from
+the semblance of love with which she paid my fearful sacrifices.&nbsp;
+And now she would betray me, forsake me!&nbsp; For every thing that has
+taken place was suggested by her in order to procure a sum wherewith
+to fly to America.&nbsp; It was she who imagined the wretched comedy
+which I played, so as to throw upon myself the whole responsibility.&nbsp;
+M. de Thaller has had millions for his share:&nbsp; I have only had twelve
+hundred thousand francs.&#8221;
+</P>
+<P>Violent nervous shudders shook his frame:&nbsp; his face became purple.&nbsp;
+He drew himself up, and, brandishing the letters which he held in
+his hand,
+</P>
+<P>&#8220;But all is not over!&#8221; he exclaimed.&nbsp; &#8220;There are proofs which
+neither the baron nor his wife know that I have.&nbsp; I have the proof
+of the infamous swindle of which the Marquis de Tregars was the
+victim.&nbsp; I have the proof of the farce got up by M. de Thaller and
+myself to defraud the stockholders of the Mutual Credit!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;What do you hope for?&#8221;
+</P>
+<P>He was laughing a stupid laugh.
+</P>
+<P>&#8220;I?&nbsp; I shall go and hide myself in some suburb of Paris, and write
+to Affrays to come.&nbsp; She knows that I have twelve hundred thousand
+francs.&nbsp; She will come; and she will keep coming as long as I have
+any money.&nbsp; And when I have no more:&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>He stopped short, starting back, his arms outstretched as if to
+repel a terrifying apparition.&nbsp; Mlle. Gilberte had just appeared
+at the door.
+</P>
+<P>&#8220;My daughter!&#8221; stammered the wretch.&nbsp; &#8220;Gilberte!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;The Marquise de Tregars,&#8221; uttered Marius.
+</P>
+<P>An inexpressible look of terror and anguish convulsed the features
+of Vincent Favoral:&nbsp; he guessed that it was the end.
+</P>
+<P>&#8220;What do you want with me?&#8221; he stammered.
+</P>
+<P>&#8220;The money that you have stolen, father,&#8221; replied the girl in an
+inexorable tone of voice,&#8212;&#8220;the twelve hundred thousand francs which
+you have here, then the proofs which are in your hands, and, finally
+your weapons.&#8221;
+</P>
+<P>He was trembling from head to foot.
+</P>
+<P>&#8220;Take away my money!&#8221; he said.&nbsp; &#8220;Why, that would be compelling me
+to give myself up!&nbsp; Do you wish to see me in prison?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;The disgrace would fall back upon your children, sir,&#8221; said M. de
+Tregars.&nbsp; &#8220;We shall, on the contrary, do every thing in the world
+to enable you to evade the pursuit of the police.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Well, yes, then.&nbsp; But to-morrow I must write to Affrays:&nbsp; I must
+see her!&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You have lost your mind, father,&#8221; said Mlle. Gilberte.&nbsp; &#8220;Come, do
+as I ask you.&#8221;
+</P>
+<P>He drew himself up to his full height.
+</P>
+<P>&#8220;And suppose I refuse?&#8221;
+</P>
+<P>But it was the last effort of his will.&nbsp; He yielded, though not
+without an agonizing struggle and gave up to his daughter the
+money, the proofs and the arms.&nbsp; And as she was walking away,
+leaning on M. de Tregars' arm,
+</P>
+<P>&#8220;But send me your mother, at least,&#8221; he begged.&nbsp; &#8220;She will
+understand me:&nbsp; she will not be without pity.&nbsp; She is my wife:&nbsp; let
+her come quick.&nbsp; I will not, I can not remain alone.&#8221;
+</P>
+
+
+<H2>XII
+
+</H2><P>It was with convulsive haste that the Baroness de Thaller went over
+the distance that separated the Rue St. Lazare from the Rue de la
+Pepiniere.&nbsp; The sudden intervention of M. de Tregars had upset all
+her ideas.&nbsp; The most sinister presentiments agitated her mind.&nbsp; In
+the courtyard of her residence, all the servants, gathered in a
+group, were talking.&nbsp; They did not take the trouble to stand aside
+to let her pass; and she even noticed some smiles and ironical
+gigglings.&nbsp; This was a terrible blow to her.&nbsp; What was the matter?&nbsp;
+What had they heard?&nbsp; In the magnificent vestibule, a man was
+sitting as she came in.&nbsp; It was the same suspicious character that
+Marius de Tregars had seen in the grand parlor, in close conference
+with the baroness.
+</P>
+<P>&#8220;Bad news,&#8221; he said with a sheepish look.
+</P>
+<P>&#8220;What?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;That little Lucienne must have her soul riveted to her body.&nbsp; She
+is only wounded; and she'll get over it.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Never mind Lucienne.&nbsp; What about M. de Tregars?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Oh! he is another sharp one.&nbsp; Instead of taking up our man's
+provocation, he collared him, and took away from him the note I
+had sent him.&#8221;
+</P>
+<P>Mme. de Thaller started violently.
+</P>
+<P>&#8220;What is the meaning, then,&#8221; she asked, &#8220;of your letter of last
+night, in which you requested me to hand two thousand francs to
+the bearer?&#8221;
+</P>
+<P>The man became pale as death.
+</P>
+<P>&#8220;You received a letter from me,&#8221; he stammered, &#8220;last night?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Yes, from you; and I gave the money.&#8221;
+</P>
+<P>The man struck his forehead.
+</P>
+<P>&#8220;I understand it all!&#8221; he exclaimed.
+</P>
+<P>&#8220;What?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;They wanted proofs.&nbsp; They imitated my handwriting, and you swallowed
+the bait.&nbsp; That's the reason why I spent the night in the
+station-house; and, if they let me go this morning, it was to find
+out where I'd go.&nbsp; I have been followed, they are shadowing me.&nbsp; We
+are gone up, Mme. le Baronne. <I>Sauve qui peut!</I>&#8221;
+</P>
+<P>And he ran out.
+</P>
+<P>More agitated than ever Mme. de Thaller went up stairs.&nbsp; In the
+little red-and-gold parlor, the Baron de Thaller and Mlle. Cesarine
+were waiting for her.&nbsp; Stretched upon an arm-chair, her legs crossed,
+the tip of her boot on a level with her eye, Mlle. Cesarine, with
+a look of ironical curiosity, was watching her father, who, livid
+and trembling with nervous excitement, was walking up and down, like
+a wild beast in his cage.&nbsp; As soon as the baroness appeared,
+</P>
+<P>&#8220;Things are going badly,&#8221; said her husband, &#8220;very badly.&nbsp; Our game
+is devilishly compromised.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;You think so?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;I am but too sure of it.&nbsp; Such a well-combined stroke too!&nbsp; But
+every thing is against us.&nbsp; In presence of the examining magistrate,
+Jottras held out well; but Saint Pavin spoke.&nbsp; That dirty rascal
+was not satisfied with the share allotted to him.&nbsp; On the
+information furnished by him, Costeclar was arrested this morning.&nbsp;
+And Costeclar knows all, since he has been your confidant, Vincent
+Favoral's, and my own.&nbsp; When a man has, like him, two or three
+forgeries in his record, he is sure to speak.&nbsp; He will speak.&nbsp;
+Perhaps he has already done so, since the police has taken
+possession of Latterman's office, with whom I had organized the
+panic and the tumble in the Mutual Credit stock.&nbsp; What can we do
+to ward off this blow?&#8221;
+</P>
+<P>With a surer glance than her husband, Mme. de Thaller had measured
+the situation.
+</P>
+<P>&#8220;Do not try to ward it off,&#8221; she replied:&nbsp; &#8220;It would be useless.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Because?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Because M. de Tregars has found Vincent Favoral; because, at this
+very moment, they are together, arranging their plans.&#8221;
+</P>
+<P>The baron made a terrible gesture.
+</P>
+<P>&#8220;Ah, thunder and lightning!&#8221; he exclaimed.&nbsp; &#8220;I always told you that
+this stupid fool, Favoral, would cause our ruin.&nbsp; It was so easy
+for you to find an occasion for him to blow his brains out.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Was it so difficult for you to accept M. de Tregars' offers?&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;It was you who made me refuse.&#8221;
+</P>
+<P>&#8220;Was it me, too, who was so anxious to get rid of Lucienne?&#8221;
+</P>
+<P>For years, Mlle. Cesarine had not seemed so amused; and, in a half
+whisper, she was humming the famous tune, from &#8220;The Pearl of
+Poutoise,&#8221;
+</P>
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &#8220;Happy accord!&nbsp; Happy couple!&#8221;
+</P>
+<P>M. de Thaller, beside himself, was advancing to seize the baroness:&nbsp;
+she was drawing back, knowing him, perhaps to be capable of any
+thing, when suddenly there was a violent knocking at the door.
+</P>
+<P>&#8220;In the name of the law!&#8221;
+</P>
+<P>It was a commissary of police.
+</P>
+<P>And, whilst surrounded by agents, they were taken to a cab.
+</P>
+<P align=center> * * *
+</P>
+<P>&#8220;Orphan on both sides!&#8221; exclaimed Mlle. Cesarine, &#8220;I am free, then.&nbsp;
+Now we'll have some fun!&#8221;
+</P>
+<P>At that very moment, M. de Tregars and Mlle. Gilberte reached the
+Rue St. Gilles.
+</P>
+<P>Hearing that her husband had been found,
+</P>
+<P>&#8220;I must see him!&#8221; exclaimed Mme. Favoral.
+</P>
+<P>And, in spite of any thing they could tell her, she threw a shawl
+over her shoulders, and started with Mlle. Gilberte.
+</P>
+<P>When they had entered Mme. Zelie's apartment, of which they had a
+key, they found in the parlor, with his back towards them, Vincent
+Favoral sitting at the table, leaning forward, and apparently
+writing.&nbsp; Mme. Favoral approached on tiptoe, and over her husband's
+shoulder she read what he had just written,
+</P>
+<P>&#8220;Affrays, my beloved, eternally-adored mistress, will you forgive
+me?&nbsp; The money that I was keeping for you, my darling, the proofs
+which will crush your husband&#8212;they have taken every thing from me,
+basely, by force.&nbsp; And it is my daughter&#8212;&#8221;
+</P>
+<P>He had stopped there.&nbsp; Surprised at his immobility, Mme. Favoral
+called,
+</P>
+<P>&#8220;Vincent!&#8221;
+</P>
+<P>He made no answer.&nbsp; She pushed him with her finger.&nbsp; He rolled to
+the ground.&nbsp; He was dead.
+</P>
+<P>Three months later the great Mutual Credit suit was tried before
+the Sixth Court.&nbsp; The scandal was great; but public curiosity was
+strangely disappointed.&nbsp; As in most of these financial affairs,
+justice, whilst exposing the most audacious frauds, was not able
+to unravel the true secret.
+</P>
+<P>She managed, at least, to lay hands upon every thing that the
+Baron de Thaller had hoped to save.&nbsp; That worthy was condemned to
+five years' prison; M. Costeclar got off with three years; and M.
+Jottras with two.&nbsp; M. Saint Pavin was acquitted.
+</P>
+<P>Arrested for subornation of murder, the former Marquise de Javelle
+the Baroness de Thaller, was released for want of proper proof.&nbsp; But,
+implicated in the suit against her husband, she lost three-fourths
+of her fortune, and is now living with her daughter, whose d&eacute;but is
+announced at the Bouffes-Parisiens, or at the Delassements-Comiques.
+</P>
+<P>Already, before that time, Mlle. Lucienne, completely restored, had
+married Maxence Favoral.
+</P>
+<P>Of the five hundred thousand francs which were returned to her, she
+applied three hundred thousand to discharge the debts of her
+father-in-law, and with the rest she induced her husband to emigrate
+to America.&nbsp; Paris had become odious to both.
+</P>
+<P>Marius and Mlle. Gilberte, who has now become Marquise de Tregars,
+have taken up their residence at the Chateau de Tregars, three
+leagues from Quimper.&nbsp; They have been followed in their retreat by
+Mme. Favoral and by General Count de Villegre.
+</P>
+<P>The greater portion of his father's fortune, Marius had applied to
+pay off all the personal creditors of the former cashier of the
+Mutual Credit, all the trades-people, and also M. Chapelain, old
+man Desormeaux, and M. and Mme. Desclavettes.
+</P>
+<P>All that is left to the Marquis and Marquise de Tregars is some
+twenty thousand francs a year, and if they ever lose them, it will
+not be at the bourse.
+</P>
+<P>The Mutual Credit is quoted at 467.25!
+</P>
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Other People's Money, by Emile Gaboriau
+
+<PRE>
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK OTHER PEOPLE'S MONEY ***
+
+This file should be named opmny11.txt or opmny11.zip
+Corrected EDITIONS of our eBooks get a new NUMBER, opmny11.txt
+VERSIONS based on separate sources get new LETTER, opmny10a.txt
+
+
+
+Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US
+unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+We are now trying to release all our eBooks one year in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
+even years after the official publication date.
+
+Please note neither this listing nor its contents are final til
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so.
+
+Most people start at our Web sites at:
+http://gutenberg.net or
+http://promo.net/pg
+
+These Web sites include award-winning information about Project
+Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new
+eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!).
+
+
+Those of you who want to download any eBook before announcement
+can get to them as follows, and just download by date. This is
+also a good way to get them instantly upon announcement, as the
+indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
+announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
+
+http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03 or
+ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03
+
+Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
+
+Just search by the first five letters of the filename you want,
+as it appears in our Newsletters.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our
+projected audience is one hundred million readers. If the value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text
+files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+
+We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002
+If they reach just 1-2% of the world's population then the total
+will reach over half a trillion eBooks given away by year's end.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks!
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only about 4% of the present number of computer users.
+
+Here is the briefest record of our progress (* means estimated):
+
+eBooks Year Month
+
+ 1 1971 July
+ 10 1991 January
+ 100 1994 January
+ 1000 1997 August
+ 1500 1998 October
+ 2000 1999 December
+ 2500 2000 December
+ 3000 2001 November
+ 4000 2001 October/November
+ 6000 2002 December*
+ 9000 2003 November*
+10000 2004 January*
+
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
+to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
+
+We need your donations more than ever!
+
+As of February, 2002, contributions are being solicited from people
+and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut,
+Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois,
+Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts,
+Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New
+Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio,
+Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South
+Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West
+Virginia, Wisconsin, and Wyoming.
+
+We have filed in all 50 states now, but these are the only ones
+that have responded.
+
+As the requirements for other states are met, additions to this list
+will be made and fund raising will begin in the additional states.
+Please feel free to ask to check the status of your state.
+
+In answer to various questions we have received on this:
+
+We are constantly working on finishing the paperwork to legally
+request donations in all 50 states. If your state is not listed and
+you would like to know if we have added it since the list you have,
+just ask.
+
+While we cannot solicit donations from people in states where we are
+not yet registered, we know of no prohibition against accepting
+donations from donors in these states who approach us with an offer to
+donate.
+
+International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about
+how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made
+deductible, and don't have the staff to handle it even if there are
+ways.
+
+Donations by check or money order may be sent to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655-4109
+
+Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment
+method other than by check or money order.
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by
+the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN
+[Employee Identification Number] 64-622154. Donations are
+tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising
+requirements for other states are met, additions to this list will be
+made and fund-raising will begin in the additional states.
+
+We need your donations more than ever!
+
+You can get up to date donation information online at:
+
+http://www.gutenberg.net/donation.html
+
+
+***
+
+If you can't reach Project Gutenberg,
+you can always email directly to:
+
+Michael S. Hart hart@pobox.com
+
+Prof. Hart will answer or forward your message.
+
+We would prefer to send you information by email.
+
+
+**The Legal Small Print**
+
+
+(Three Pages)
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this eBook, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you may distribute copies of this eBook if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+eBook, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this eBook by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this eBook on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS
+This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks,
+is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
+through the Project Gutenberg Association (the "Project").
+Among other things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this eBook
+under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
+any commercial products without permission.
+
+To create these eBooks, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other eBook medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
+receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims
+all liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this eBook within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
+and its trustees and agents, and any volunteers associated
+with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
+texts harmless, from all liability, cost and expense, including
+legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
+following that you do or cause: [1] distribution of this eBook,
+[2] alteration, modification, or addition to the eBook,
+or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this eBook electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ eBook or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this eBook in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word
+ processing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The eBook may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the eBook (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
+ gross profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
+ the 60 days following each date you prepare (or were
+ legally required to prepare) your annual (or equivalent
+ periodic) tax return. Please contact us beforehand to
+ let us know your plans and to work out the details.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
+public domain and licensed works that can be freely distributed
+in machine readable form.
+
+The Project gratefully accepts contributions of money, time,
+public domain materials, or royalty free copyright licenses.
+Money should be paid to the:
+"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+If you are interested in contributing scanning equipment or
+software or other items, please contact Michael Hart at:
+hart@pobox.com
+
+[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only
+when distributed free of all fees. Copyright (C) 2001, 2002 by
+Michael S. Hart. Project Gutenberg is a TradeMark and may not be
+used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be
+they hardware or software or any other related product without
+express permission.]
+
+*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*
+</PRE>
+