diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:51:09 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:51:09 -0700 |
| commit | 4d2a62e8c3040d362736738f2fb48f9a1e7fe878 (patch) | |
| tree | 71dd3ae4d42fdf35e3dd636fab453cf37424c9a5 /17451-h | |
Diffstat (limited to '17451-h')
| -rw-r--r-- | 17451-h/17451-h.htm | 17477 | ||||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/a.png | bin | 0 -> 2843 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/b.png | bin | 0 -> 3381 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/c.png | bin | 0 -> 2659 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/d.png | bin | 0 -> 2831 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/e.png | bin | 0 -> 2728 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/f.png | bin | 0 -> 2806 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig100.png | bin | 0 -> 3920 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig101.png | bin | 0 -> 6165 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig102.png | bin | 0 -> 1338 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig103.png | bin | 0 -> 1622 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig104.png | bin | 0 -> 6150 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig105.png | bin | 0 -> 605 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig106.png | bin | 0 -> 4834 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig107.png | bin | 0 -> 7773 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig108.png | bin | 0 -> 7523 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig109.png | bin | 0 -> 6288 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig110.png | bin | 0 -> 7896 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig111.png | bin | 0 -> 8728 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig112.png | bin | 0 -> 4889 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig113.png | bin | 0 -> 4858 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig114.png | bin | 0 -> 22261 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig115.png | bin | 0 -> 3379 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig116.png | bin | 0 -> 7527 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig117.png | bin | 0 -> 5408 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig118.png | bin | 0 -> 757 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig119.png | bin | 0 -> 367 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig120.png | bin | 0 -> 1493 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig121.png | bin | 0 -> 7115 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig122.png | bin | 0 -> 2475 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig123.png | bin | 0 -> 2732 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig124.png | bin | 0 -> 803 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig125.png | bin | 0 -> 2064 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig126.png | bin | 0 -> 1012 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig127.png | bin | 0 -> 7731 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig128.png | bin | 0 -> 6416 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig129.png | bin | 0 -> 613 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig130.png | bin | 0 -> 322 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig131.png | bin | 0 -> 416 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig132.png | bin | 0 -> 3229 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig133.png | bin | 0 -> 2871 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig134.png | bin | 0 -> 511 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig135.png | bin | 0 -> 4228 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig136.png | bin | 0 -> 661 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig137.png | bin | 0 -> 972 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig138.png | bin | 0 -> 9136 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig139.png | bin | 0 -> 1152 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig140.png | bin | 0 -> 268 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig141.png | bin | 0 -> 325 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig142.png | bin | 0 -> 816 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig143.png | bin | 0 -> 487 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig144.png | bin | 0 -> 795 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig145.png | bin | 0 -> 1450 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig146.png | bin | 0 -> 692 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig147.png | bin | 0 -> 591 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig148.png | bin | 0 -> 467 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig149.png | bin | 0 -> 265 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig150.png | bin | 0 -> 7656 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig151.png | bin | 0 -> 10476 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig152.png | bin | 0 -> 9586 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig153.png | bin | 0 -> 8890 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig154.png | bin | 0 -> 7910 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig155.png | bin | 0 -> 3363 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig156.png | bin | 0 -> 410 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig157.png | bin | 0 -> 319 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig158.png | bin | 0 -> 771 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig159.png | bin | 0 -> 630 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig160.png | bin | 0 -> 765 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig161.png | bin | 0 -> 768 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig162.png | bin | 0 -> 775 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig163.png | bin | 0 -> 527 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig164.png | bin | 0 -> 1180 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig165.png | bin | 0 -> 710 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig166.png | bin | 0 -> 483 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig167.png | bin | 0 -> 259 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig168.png | bin | 0 -> 594 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig169.png | bin | 0 -> 1098 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig170.png | bin | 0 -> 743 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig171.png | bin | 0 -> 1190 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig172.png | bin | 0 -> 764 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig173.png | bin | 0 -> 462 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig174.png | bin | 0 -> 5827 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig175.png | bin | 0 -> 3640 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig176.png | bin | 0 -> 283 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig177.png | bin | 0 -> 370 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig178.png | bin | 0 -> 917 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig179.png | bin | 0 -> 245 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig180.png | bin | 0 -> 982 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig181.png | bin | 0 -> 526 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig182.png | bin | 0 -> 750 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig183.png | bin | 0 -> 3132 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig184.png | bin | 0 -> 7882 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig185.png | bin | 0 -> 916 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig186.png | bin | 0 -> 1305 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig187.png | bin | 0 -> 1733 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig188.png | bin | 0 -> 2457 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig189.png | bin | 0 -> 3012 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig190.png | bin | 0 -> 802 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig191.png | bin | 0 -> 7723 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig192.png | bin | 0 -> 36156 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig193.png | bin | 0 -> 32667 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig194.png | bin | 0 -> 27652 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig195.png | bin | 0 -> 1108 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig196.png | bin | 0 -> 335 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig197.png | bin | 0 -> 1838 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig198.png | bin | 0 -> 1099 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig199.png | bin | 0 -> 44254 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig200.png | bin | 0 -> 9491 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig201.png | bin | 0 -> 968 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig202.png | bin | 0 -> 11786 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig203.png | bin | 0 -> 3278 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig204.png | bin | 0 -> 17234 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig205.png | bin | 0 -> 1308 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig206.png | bin | 0 -> 5427 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig207.png | bin | 0 -> 40955 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig208.png | bin | 0 -> 499 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig209.png | bin | 0 -> 38330 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig210.png | bin | 0 -> 620 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig211.png | bin | 0 -> 600 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig212.png | bin | 0 -> 4965 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig213.png | bin | 0 -> 720 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig214.png | bin | 0 -> 550 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig215.png | bin | 0 -> 1198 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig216.png | bin | 0 -> 5090 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig217.png | bin | 0 -> 47930 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig218.png | bin | 0 -> 1356 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig219.png | bin | 0 -> 4361 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig220.png | bin | 0 -> 535 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig221.png | bin | 0 -> 734 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig222.png | bin | 0 -> 669 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig223.png | bin | 0 -> 11108 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig224.png | bin | 0 -> 939 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig225.png | bin | 0 -> 69819 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig226.png | bin | 0 -> 1306 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig227.png | bin | 0 -> 9942 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig228.png | bin | 0 -> 1600 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig229.png | bin | 0 -> 1510 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig230.png | bin | 0 -> 1316 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig231.png | bin | 0 -> 6954 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig232.png | bin | 0 -> 6443 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig233.png | bin | 0 -> 36587 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig234.png | bin | 0 -> 2962 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig235.png | bin | 0 -> 4498 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig236.png | bin | 0 -> 8513 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig237.png | bin | 0 -> 2355 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig238.png | bin | 0 -> 2577 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig239.png | bin | 0 -> 1969 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig240.png | bin | 0 -> 455 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig241.png | bin | 0 -> 7062 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig242.png | bin | 0 -> 10091 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig243.png | bin | 0 -> 7859 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig244.png | bin | 0 -> 11741 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig245.png | bin | 0 -> 26669 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig246.png | bin | 0 -> 9940 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig247.png | bin | 0 -> 22652 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig248.png | bin | 0 -> 6731 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig249.png | bin | 0 -> 21539 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig250.png | bin | 0 -> 9912 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig251.png | bin | 0 -> 7494 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig252.png | bin | 0 -> 7646 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig253.png | bin | 0 -> 27161 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig254.png | bin | 0 -> 5648 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig255.png | bin | 0 -> 6308 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig256.png | bin | 0 -> 4092 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig257.png | bin | 0 -> 6541 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig258.png | bin | 0 -> 6777 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig259.png | bin | 0 -> 4597 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig260.png | bin | 0 -> 6658 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig261.png | bin | 0 -> 6567 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig262.png | bin | 0 -> 2988 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig263.png | bin | 0 -> 3673 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig264.png | bin | 0 -> 5667 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig265.png | bin | 0 -> 3631 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig266.png | bin | 0 -> 4035 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig267.png | bin | 0 -> 4877 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig268.png | bin | 0 -> 9411 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig269.png | bin | 0 -> 8761 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig270.png | bin | 0 -> 24391 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig271.png | bin | 0 -> 5630 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig272.png | bin | 0 -> 8407 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig273.png | bin | 0 -> 3503 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig274.png | bin | 0 -> 6699 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig275.png | bin | 0 -> 4210 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig276.png | bin | 0 -> 5387 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig277.png | bin | 0 -> 4897 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig278.png | bin | 0 -> 6370 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig279.png | bin | 0 -> 6390 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig280.png | bin | 0 -> 7522 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig281.png | bin | 0 -> 26838 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig282.png | bin | 0 -> 7132 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig283.png | bin | 0 -> 47844 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig284.png | bin | 0 -> 8193 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig285.png | bin | 0 -> 5733 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig286.png | bin | 0 -> 55608 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig287.png | bin | 0 -> 28112 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig288.png | bin | 0 -> 26243 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig289.png | bin | 0 -> 7931 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig290.png | bin | 0 -> 23457 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig291.png | bin | 0 -> 28660 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig292.png | bin | 0 -> 26760 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig293.png | bin | 0 -> 25147 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig294.png | bin | 0 -> 16887 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig295.png | bin | 0 -> 22336 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig296.png | bin | 0 -> 3727 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig297.png | bin | 0 -> 20515 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig298.png | bin | 0 -> 28524 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig299.png | bin | 0 -> 7993 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig300.png | bin | 0 -> 1564 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig301.png | bin | 0 -> 4778 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig302.png | bin | 0 -> 21692 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig303.png | bin | 0 -> 20560 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig304.png | bin | 0 -> 21572 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig305.png | bin | 0 -> 21551 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig306.png | bin | 0 -> 20430 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig307.png | bin | 0 -> 26025 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig308.png | bin | 0 -> 21341 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig309.png | bin | 0 -> 20765 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig310.png | bin | 0 -> 31718 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig311.png | bin | 0 -> 29423 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig312.png | bin | 0 -> 22124 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig313.png | bin | 0 -> 24441 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig314.png | bin | 0 -> 17391 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig315.png | bin | 0 -> 25744 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig316.png | bin | 0 -> 33909 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig317.png | bin | 0 -> 4272 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig318.png | bin | 0 -> 5927 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig319.png | bin | 0 -> 55049 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig320.png | bin | 0 -> 4788 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig321.png | bin | 0 -> 8430 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig322.png | bin | 0 -> 4528 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig323.png | bin | 0 -> 8305 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig324.png | bin | 0 -> 8495 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig325.png | bin | 0 -> 3907 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig326.png | bin | 0 -> 9922 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig327.png | bin | 0 -> 9142 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig328.png | bin | 0 -> 7658 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig329.png | bin | 0 -> 27524 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig330.png | bin | 0 -> 21471 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig331.png | bin | 0 -> 30942 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig332.png | bin | 0 -> 26081 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig333.png | bin | 0 -> 26143 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig334.png | bin | 0 -> 28444 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig335.png | bin | 0 -> 155670 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig336.png | bin | 0 -> 190386 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig337.png | bin | 0 -> 170292 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig338.png | bin | 0 -> 205570 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig339.png | bin | 0 -> 203112 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig340.png | bin | 0 -> 15200 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig341.png | bin | 0 -> 12708 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig343.png | bin | 0 -> 15691 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig344.png | bin | 0 -> 14035 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig344a.png | bin | 0 -> 2101 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig345.png | bin | 0 -> 16821 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig345a.png | bin | 0 -> 2183 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig345b.png | bin | 0 -> 2018 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig346.png | bin | 0 -> 19224 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig61.png | bin | 0 -> 3405 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig62.png | bin | 0 -> 4034 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig63.png | bin | 0 -> 7189 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig64.png | bin | 0 -> 53837 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig65.png | bin | 0 -> 5644 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig66.png | bin | 0 -> 5313 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig67.png | bin | 0 -> 49940 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig68.png | bin | 0 -> 3519 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig69.png | bin | 0 -> 4681 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig70.png | bin | 0 -> 3597 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig71.png | bin | 0 -> 5354 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig72.png | bin | 0 -> 4205 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig73.png | bin | 0 -> 37169 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig74.png | bin | 0 -> 5204 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig75.png | bin | 0 -> 11970 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig76.png | bin | 0 -> 118489 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig77.png | bin | 0 -> 4610 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig78.png | bin | 0 -> 94966 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig79.png | bin | 0 -> 2942 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig80.png | bin | 0 -> 3634 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig81.png | bin | 0 -> 180430 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig82.png | bin | 0 -> 5845 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig83.png | bin | 0 -> 190180 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig84.png | bin | 0 -> 6833 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig85.png | bin | 0 -> 2920 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig86.png | bin | 0 -> 4035 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig87.png | bin | 0 -> 1036 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig88.png | bin | 0 -> 5176 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig89.png | bin | 0 -> 148046 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig90.png | bin | 0 -> 126673 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig91.png | bin | 0 -> 7664 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig92.png | bin | 0 -> 4011 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig93.png | bin | 0 -> 2416 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig94.png | bin | 0 -> 3733 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig95.png | bin | 0 -> 4138 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig96.png | bin | 0 -> 3736 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig97.png | bin | 0 -> 5716 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig98.png | bin | 0 -> 6101 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/fig99.png | bin | 0 -> 8169 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/g.png | bin | 0 -> 2591 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/h.png | bin | 0 -> 2702 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/i.png | bin | 0 -> 2903 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/j.png | bin | 0 -> 2220 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/k.png | bin | 0 -> 3022 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/l.png | bin | 0 -> 3292 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/m.png | bin | 0 -> 2742 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/n.png | bin | 0 -> 3017 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/o.png | bin | 0 -> 3158 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/p.png | bin | 0 -> 3178 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/q.png | bin | 0 -> 3276 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/r.png | bin | 0 -> 4341 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/s.png | bin | 0 -> 3611 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/semicircle.png | bin | 0 -> 212 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/t.png | bin | 0 -> 3589 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/u.png | bin | 0 -> 3412 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/v.png | bin | 0 -> 3729 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/w.png | bin | 0 -> 3448 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/water.png | bin | 0 -> 250 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/x.png | bin | 0 -> 2122 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 17451-h/images/y.png | bin | 0 -> 3666 bytes |
316 files changed, 17477 insertions, 0 deletions
diff --git a/17451-h/17451-h.htm b/17451-h/17451-h.htm new file mode 100644 index 0000000..65b589b --- /dev/null +++ b/17451-h/17451-h.htm @@ -0,0 +1,17477 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1" /> + + <title>Sign Language among North American Indians, by Garrick Mallery.</title> + + <style type="text/css"> + <!-- + body {margin-left: 10%; margin-right: 10%;} + p {text-align: justify;} + blockquote {text-align: justify;} + h1,h2,h3,h4 {text-align: center;} + h5,h6 {text-align: left;} + pre {font-size: 0.9em;} + .sc {font-variant: small-caps;} + + hr {text-align: center; width: 50%;} + html>body hr {width: 50%;} + hr.full {width: 100%;} + html>body hr.full {margin-right: 0%; margin-left: 0%; width: 100%;} + hr.short {text-align: center; width: 20%;} + html>body hr.short {width: 20%;} + + .note + {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;} + + .bb {border-bottom: solid 2px; text-align: center; vertical-align: top;} + .bl {border-left: solid 2px; text-align: center; vertical-align: top;} + .bt {border-top: solid 2px; text-align: center; vertical-align: top;} + .br {border-right: solid 2px; text-align: center; vertical-align: top;} + .blr {border-right: solid 2px; border-left: solid 2px; text-align: center; vertical-align: top;} + .bn {text-align: center; vertical-align: top;} + .bbox {border: solid 2px;} + + span.pagenum + {position: absolute; left: 1%; right: 91%; font-size: 0.7em;} + + .poem + {margin-left:10%; margin-right:10%; margin-bottom: 1em; text-align: left;} + .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;} + .poem p {margin: 0; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem p.i2 {margin-left: 1em;} + .poem p.i4 {margin-left: 2em;} + .poem p.i6 {margin-left: 3em;} + .poem p.i8 {margin-left: 4em;} + .poem p.i10 {margin-left: 5em;} + + .figure, .figcenter, .figright, .figleft, .figleftno, .figrightno + {padding: 1em; margin: 0; text-align: center; font-size: 0.8em;} + .figure img, .figcenter img, .figright img, .figleft img, .figrightno img, .figleftno img + {border: none;} + .figure p, .figcenter p, .figright p, .figleft p + {margin: 0; text-indent: 1em;} + .figcenter {margin: auto;} + .figright {float: right; clear:right;} + .figleft {float: left; clear:left;} + .figrightno {float: right;} + .figleftno {float: left;} + + .footnote {font-size: 0.9em; margin-right: 10%; margin-left: 10%;} + + div.trans-note {border-style: solid; border-width: 1px; + margin: 2em 15%; padding: 1em; text-align: center;} + + --> + </style> +</head> +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Sign Language Among North American Indians +Compared With That Among Other Peoples And Deaf-Mutes, by Garrick Mallery + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Sign Language Among North American Indians Compared With That Among Other Peoples And Deaf-Mutes + First Annual Report of the Bureau of Ethnology to the + Secretary of the Smithsonian Institution, 1879-1880, + Government Printing Office, Washington, 1881, pages 263-552 + +Author: Garrick Mallery + +Release Date: January 3, 2006 [EBook #17451] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SIGN LANGUAGE *** + + + + +Produced by William Flis, and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was +produced from images generously made available by the +Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at +http://gallica.bnf.fr) + + + + + + +</pre> + + +<div class="trans-note"> + +<p><span class="sc">Transcriber's Note</span>: The verses in the section on <span class="sc">Gestures of Actors</span> +on p. <a href="#page309">309</a> +are loosely quoted from "The Rosciad" by +Charles Churchill, which more accurately reads:</p> + +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"... When to enforce some very tender part,</p> +<p>The right hand slips by instinct on the heart,</p> +<p>His soul, of every other thought bereft,</p> +<p>Is anxious only where to place the left;..."</p> +</div></div></div> + +<span class="pagenum"><a name="page263" id="page263"></a>[pg 263]</span> +<h2>SMITHSONIAN INSTITUTION—BUREAU OF ETHNOLOGY.</h2> + +<h3>J.W. POWELL, DIRECTOR.</h3> + +<h1>SIGN LANGUAGE</h1> + +<h1>AMONG</h1> + +<h1>NORTH AMERICAN INDIANS</h1> + +<h2>COMPARED WITH THAT AMONG OTHER PEOPLES AND DEAF-MUTES.</h2> + +<h3>BY</h3> + +<h2>GARRICK MALLERY.</h2> +<span class="pagenum"><a name="page264" id="page264"></a></span> + +<hr class="full" /> +<span class="pagenum"><a name="page265" id="page265"></a>[pg 265]</span> + + + + +<h2>LIST OF ILLUSTRATIONS.</h2> + + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><b>Fig.</b> <b>Page</b></p> + </div><div class="stanza"> +<p>61. Affirmation, approving. Old Roman <a href="#page286">286</a></p> +<p>62. Approbation. Neapolitan <a href="#page286">286</a></p> +<p>63. Affirmation, approbation. N.A. Indian <a href="#page286">286</a></p> +<p>64. Group. Old Greek. Facing <a href="#page289">289</a></p> +<p>65. Negation. Dakota <a href="#page290">290</a></p> +<p>66. Love. Modern Neapolitan <a href="#page290">290</a></p> +<p>67. Group. Old Greek. Facing <a href="#page290">290</a></p> +<p>68. Hesitation. Neapolitan <a href="#page291">291</a></p> +<p>69. Wait. N.A. Indian <a href="#page291">291</a></p> +<p>70. Question, asking. Neapolitan <a href="#page291">291</a></p> +<p>71. Tell me. N.A. Indian <a href="#page291">291</a></p> +<p>72. Interrogation. Australian <a href="#page291">291</a></p> +<p>73. Pulcinella <a href="#page292">292</a></p> +<p>74. Thief. Neapolitan <a href="#page292">292</a></p> +<p>75. Steal. N.A. Indian <a href="#page293">293</a></p> +<p>76. Public writer. Neapolitan group. Facing <a href="#page296">296</a></p> +<p>77. Money. Neapolitan <a href="#page297">297</a></p> +<p>78. "Hot Corn." Neapolitan Group. Facing <a href="#page297">297</a></p> +<p>79. "Horn" sign. Neapolitan <a href="#page298">298</a></p> +<p>80. Reproach. Old Roman <a href="#page298">298</a></p> +<p>81. Marriage contract. Neapolitan group. Facing <a href="#page298">298</a></p> +<p>82. Negation. Pai-Ute sign <a href="#page299">299</a></p> +<p>83. Coming home of bride. Neapolitan group. Facing <a href="#page299">299</a></p> +<p>84. Pretty. Neapolitan <a href="#page300">300</a></p> +<p>85. "Mano in fica." Neapolitan <a href="#page300">300</a></p> +<p>86. Snapping the fingers. Neapolitan <a href="#page300">300</a></p> +<p>87. Joy, acclamation <a href="#page300">300</a></p> +<p>88. Invitation to drink wine <a href="#page300">300</a></p> +<p>89. Woman's quarrel. Neapolitan Group. Facing <a href="#page301">301</a></p> +<p>90. Chestnut vender. Facing <a href="#page301">301</a></p> +<p>91. Warning. Neapolitan <a href="#page302">302</a></p> +<p>92. Justice. Neapolitan <a href="#page302">302</a></p> +<p>93. Little. Neapolitan <a href="#page302">302</a></p> +<p>94. Little. N.A. Indian <a href="#page302">302</a></p> +<p>95. Little. N.A. Indian <a href="#page302">302</a></p> +<p>96. Demonstration. Neapolitan <a href="#page302">302</a></p> +<p>97. "Fool." Neapolitan <a href="#page303">303</a></p> +<p>98. "Fool." <i>Ib.</i> <a href="#page303">303</a></p> +<p>99. "Fool." <i>Ib.</i> <a href="#page303">303</a></p> +<p>100. Inquiry. Neapolitan <a href="#page303">303</a></p> +<p>101. Crafty, deceitful. Neapolitan <a href="#page303">303</a></p> +<p>102. Insult. Neapolitan <a href="#page304">304</a></p> +<p>103. Insult. Neapolitan <a href="#page304">304</a></p> +<p>104. Silence. Neapolitan <a href="#page304">304</a></p> +<p>105. Child. Egyptian hieroglyph <a href="#page304">304</a></p> +<p>106. Negation. Neapolitan <a href="#page305">305</a></p> +<p>107. Hunger. Neapolitan <a href="#page305">305</a></p> +<p>108. Mockery. Neapolitan <a href="#page305">305</a></p> +<p>109. Fatigue. Neapolitan <a href="#page305">305</a></p> +<p>110. Deceit. Neapolitan <a href="#page305">305</a></p> +<p>111. Astuteness, readiness. Neapolitan <a href="#page305">305</a></p> +<p>112. Tree. Dakota, Hidatsa <a href="#page343">343</a></p> +<p>113. To grow. N.A. Indian <a href="#page343">343</a></p> +<p>114. Rain. Shoshoni, Apache <a href="#page344">344</a></p> +<p>115. Sun. N.A. Indian <a href="#page344">344</a></p> +<p>116. Sun. Cheyenne <a href="#page344">344</a></p> +<p>117. Soldier. Arikara <a href="#page345">345</a></p> +<p>118. No, negation. Egyptian <a href="#page355">355</a></p> +<p>119. Negation. Maya <a href="#page356">356</a></p> +<p>120. Nothing. Chinese <a href="#page356">356</a></p> +<p>121. Child. Egyptian figurative <a href="#page356">356</a></p> +<p>122. Child. Egyptian linear <a href="#page356">356</a></p> +<p>123. Child. Egyptian hieratic <a href="#page356">356</a></p> +<p>124. Son. Ancient Chinese <a href="#page356">356</a></p> +<p>125. Son. Modern Chinese <a href="#page356">356</a></p> +<p>126. Birth. Chinese character <a href="#page356">356</a></p> +<p>127. Birth. Dakota <a href="#page356">356</a></p> +<p>128. Birth, generic. N.A. Indians <a href="#page357">357</a></p> +<span class="pagenum"><a name="page266" id="page266"></a>[pg 266]</span> +<p>129. Man. Mexican <a href="#page357">357</a></p> +<p>130. Man. Chinese character <a href="#page357">357</a></p> +<p>131. Woman. Chinese character <a href="#page357">357</a></p> +<p>132. Woman. Ute <a href="#page357">357</a></p> +<p>133. Female, generic. Cheyenne <a href="#page357">357</a></p> +<p>134. To give water. Chinese character <a href="#page357">357</a></p> +<p>135. Water, to drink. N.A. Indian <a href="#page357">357</a></p> +<p>136. Drink. Mexican <a href="#page357">357</a></p> +<p>137. Water. Mexican <a href="#page357">357</a></p> +<p>138. Water, giving. Egypt <a href="#page358">358</a></p> +<p>139. Water. Egyptian <a href="#page358">358</a></p> +<p>140. Water, abbreviated <a href="#page358">358</a></p> +<p>141. Water. Chinese character <a href="#page358">358</a></p> +<p>142. To weep. Ojibwa pictograph <a href="#page358">358</a></p> +<p>143. Force, vigor. Egyptian <a href="#page358">358</a></p> +<p>144. Night. Egyptian <a href="#page358">358</a></p> +<p>145. Calling upon. Egyptian figurative <a href="#page359">359</a></p> +<p>146. Calling upon. Egyptian linear <a href="#page359">359</a></p> +<p>147. To collect, to unite. Egyptian <a href="#page359">359</a></p> +<p>148. Locomotion. Egyptian figurative <a href="#page359">359</a></p> +<p>149. Locomotion. Egyptian linear <a href="#page359">359</a></p> +<p>150. Shu<sup>n</sup>'-ka Lu'-ta. Dakota <a href="#page365">365</a></p> +<p>151. "I am going to the east." Abnaki <a href="#page369">369</a></p> +<p>152. "Am not gone far." Abnaki <a href="#page369">369</a></p> +<p>153. "Gone far." Abnaki <a href="#page370">370</a></p> +<p>154. "Gone five days' journey." Abnaki <a href="#page370">370</a></p> +<p>155. Sun. N.A. Indian <a href="#page370">370</a></p> +<p>156. Sun. Egyptian <a href="#page370">370</a></p> +<p>157. Sun. Egyptian <a href="#page370">370</a></p> +<p>158. Sun with rays. <i>Ib.</i> <a href="#page371">371</a></p> +<p>159. Sun with rays. <i>Ib.</i> <a href="#page371">371</a></p> +<p>160. Sun with rays. Moqui pictograph <a href="#page371">371</a></p> +<p>161. Sun with rays. <i>Ib.</i> <a href="#page371">371</a></p> +<p>162. Sun with rays. <i>Ib.</i> <a href="#page371">371</a></p> +<p>163. Sun with rays. <i>Ib.</i> <a href="#page371">371</a></p> +<p>164. Star. Moqui pictograph <a href="#page371">371</a></p> +<p>165. Star. Moqui pictograph <a href="#page371">371</a></p> +<p>166. Star. Moqui pictograph <a href="#page371">371</a></p> +<p>167. Star. Moqui pictograph <a href="#page371">371</a></p> +<p>168. Star. Peruvian pictograph <a href="#page371">371</a></p> +<p>169. Star. Ojibwa pictograph <a href="#page371">371</a></p> +<p>170. Sunrise. Moqui <i>do.</i> <a href="#page371">371</a></p> +<p>171. Sunrise. <i>Ib.</i> <a href="#page371">371</a></p> +<p>172. Sunrise. <i>Ib.</i> <a href="#page371">371</a></p> +<p>173. Moon, month. Californian pictograph <a href="#page371">371</a></p> +<p>174. Pictograph, including sun. Coyotero Apache <a href="#page372">372</a></p> +<p>175. Moon. N.A. Indian <a href="#page372">372</a></p> +<p>176. Moon. Moqui pictograph <a href="#page372">372</a></p> +<p>177. Moon. Ojibwa pictograph <a href="#page372">372</a></p> +<p>178. Sky. <i>Ib.</i> <a href="#page372">372</a></p> +<p>179. Sky. Egyptian character <a href="#page372">372</a></p> +<p>180. Clouds. Moqui pictograph <a href="#page372">372</a></p> +<p>181. Clouds. <i>Ib.</i> <a href="#page372">372</a></p> +<p>182. Clouds. <i>Ib.</i> <a href="#page372">372</a></p> +<p>183. Cloud. Ojibwa pictograph <a href="#page372">372</a></p> +<p>184. Rain. New Mexican pictograph <a href="#page373">373</a></p> +<p>185. Rain. Moqui pictograph <a href="#page373">373</a></p> +<p>186. Lightning. Moqui pictograph <a href="#page373">373</a></p> +<p>187. Lightning. <i>Ib.</i> <a href="#page373">373</a></p> +<p>188. Lightning, harmless. Pictograph at Jemez, N.M. <a href="#page373">373</a></p> +<p>189. Lightning, fatal. <i>Do.</i> <a href="#page373">373</a></p> +<p>190. Voice. "The-Elk-that-hollows-walking" <a href="#page373">373</a></p> +<p>191. Voice. Antelope. Cheyenne drawing <a href="#page373">373</a></p> +<p>192. Voice, talking. Cheyenne drawing <a href="#page374">374</a></p> +<p>193. Killing the buffalo. Cheyenne drawing <a href="#page375">375</a></p> +<p>194. Talking. Mexican pictograph <a href="#page376">376</a></p> +<p>195. Talking, singing. Maya character <a href="#page376">376</a></p> +<p>196. Hearing ears. Ojibwa pictograph <a href="#page376">376</a></p> +<p>197. "I hear, but your words are from a bad heart." Ojibwa <a href="#page376">376</a></p> +<p>198. Hearing serpent. Ojibwa pictograph <a href="#page376">376</a></p> +<p>199. Royal edict. Maya <a href="#page377">377</a></p> +<span class="pagenum"><a name="page267" id="page267"></a>[pg 267]</span> +<p>200. To kill. Dakota <a href="#page377">377</a></p> +<p>201. "Killed Arm." Dakota <a href="#page377">377</a></p> +<p>202. Pictograph, including "kill." Wyoming Ter. <a href="#page378">378</a></p> +<p>203. Pictograph, including "kill." Wyoming Ter. <a href="#page378">378</a></p> +<p>204. Pictograph, including "kill." Wyoming Ter. <a href="#page379">379</a></p> +<p>205. Veneration. Egyptian character <a href="#page379">379</a></p> +<p>206. Mercy. Supplication, favor. Egyptian <a href="#page379">379</a></p> +<p>207. Supplication. Mexican pictograph <a href="#page380">380</a></p> +<p>208. Smoke. <i>Ib.</i> <a href="#page380">380</a></p> +<p>209. Fire. <i>Ib.</i> <a href="#page381">381</a></p> +<p>210. "Making medicine." Conjuration. Dakota <a href="#page381">381</a></p> +<p>211. Meda. Ojibwa pictograph <a href="#page381">381</a></p> +<p>212. The God Knuphis. Egyptian <a href="#page381">381</a></p> +<p>213. The God Knuphis. <i>Ib.</i> <a href="#page381">381</a></p> +<p>214. Power. Ojibwa pictograph <a href="#page381">381</a></p> +<p>215. Meda's Power. <i>Ib.</i> <a href="#page381">381</a></p> +<p>216. Trade pictograph <a href="#page382">382</a></p> +<p>217. Offering. Mexican pictograph <a href="#page382">382</a></p> +<p>218. Stampede of horses. Dakota <a href="#page382">382</a></p> +<p>219. Chapultepec. Mexican pictograph <a href="#page383">383</a></p> +<p>220. Soil. <i>Ib.</i> <a href="#page383">383</a></p> +<p>221. Cultivated soil. <i>Ib.</i> <a href="#page383">383</a></p> +<p>222. Road, path. <i>Ib.</i> <a href="#page383">383</a></p> +<p>223. Cross-roads and gesture sign. Mexican pictograph <a href="#page383">383</a></p> +<p>224. Small-pox or measles. Dakota <a href="#page383">383</a></p> +<p>225. "No thoroughfare." Pictograph <a href="#page383">383</a></p> +<p>226. Raising of war party. Dakota <a href="#page384">384</a></p> +<p>227. "Led four war parties." Dakota drawing <a href="#page384">384</a></p> +<p>228. Sociality. Friendship. Ojibwa pictograph <a href="#page384">384</a></p> +<p>229. Peace. Friendship. Dakota <a href="#page384">384</a></p> +<p>230. Peace. Friendship with whites. Dakota <a href="#page385">385</a></p> +<p>231. Friendship. Australian <a href="#page385">385</a></p> +<p>232. Friend. Brulé Dakota <a href="#page386">386</a></p> +<p>233. Lie, falsehood. Arikara <a href="#page393">393</a></p> +<p>234. Antelope. Dakota <a href="#page410">410</a></p> +<p>235. Running Antelope. Personal totem <a href="#page410">410</a></p> +<p>236. Bad. Dakota <a href="#page411">411</a></p> +<p>237. Bear. Cheyenne <a href="#page412">412</a></p> +<p>238. Bear. Kaiowa, etc. <a href="#page413">413</a></p> +<p>239. Bear. Ute <a href="#page413">413</a></p> +<p>240. Bear. Moqui pictograph <a href="#page413">413</a></p> +<p>241. Brave. N.A. Indian <a href="#page414">414</a></p> +<p>242. Brave. Kaiowa, etc. <a href="#page415">415</a></p> +<p>243. Brave. Kaiowa, etc. <a href="#page415">415</a></p> +<p>244. Chief. Head of tribe. Absaroka <a href="#page418">418</a></p> +<p>245. Chief. Head of tribe. Pai-Ute <a href="#page418">418</a></p> +<p>246. Chief of a band. Absaroka and Arikara <a href="#page419">419</a></p> +<p>247. Chief of a band. Pai-Ute <a href="#page419">419</a></p> +<p>248. Warrior. Absaroka, etc. <a href="#page420">420</a></p> +<p>249. Ojibwa gravestone, including "dead" <a href="#page422">422</a></p> +<p>250. Dead. Shoshoni and Banak <a href="#page422">422</a></p> +<p>251. Dying. Kaiowa, etc. <a href="#page424">424</a></p> +<p>252. Nearly dying. Kaiowa <a href="#page424">424</a></p> +<p>253. Log house. Hidatsa <a href="#page428">428</a></p> +<p>254. Lodge. Dakota <a href="#page430">430</a></p> +<p>255. Lodge. Kaiowa, etc. <a href="#page431">431</a></p> +<p>256. Lodge. Sahaptin <a href="#page431">431</a></p> +<p>257. Lodge. Pai-Ute <a href="#page431">431</a></p> +<p>258. Lodge. Pai-Ute <a href="#page431">431</a></p> +<p>259. Lodge. Kutchin <a href="#page431">431</a></p> +<p>260. Horse. N.A. Indian <a href="#page434">434</a></p> +<p>261. Horse. Dakota <a href="#page434">434</a></p> +<p>262. Horse. Kaiowa, etc. <a href="#page435">435</a></p> +<p>263. Horse. Caddo <a href="#page435">435</a></p> +<p>264. Horse. Pima and Papago <a href="#page435">435</a></p> +<p>265. Horse. Ute <a href="#page435">435</a></p> +<p>266. Horse. Ute <a href="#page435">435</a></p> +<p>267. Saddling a horse. Ute <a href="#page437">437</a></p> +<p>268. Kill. N.A. Indian <a href="#page438">438</a></p> +<p>269. Kill. Mandan and Hidatsa <a href="#page439">439</a></p> +<p>270. Negation. No. Dakota <a href="#page441">441</a></p> +<p>271. Negation. No. Pai-Ute <a href="#page442">442</a></p> +<p>272. None. Dakota <a href="#page443">443</a></p> +<p>273. None. Australian <a href="#page444">444</a></p> +<p>274. Much, quantity. Apache <a href="#page447">447</a></p> +<p>275. Question. Australian <a href="#page449">449</a></p> +<p>276. Soldier. Dakota and Arikara <a href="#page450">450</a></p> +<p>277. Trade. Dakota <a href="#page452">452</a></p> +<p>278. Trade. Dakota <a href="#page452">452</a></p> +<span class="pagenum"><a name="page268" id="page268"></a>[pg 268]</span> +<p>279. Buy. Ute <a href="#page453">453</a></p> +<p>280. Yes, affirmation. Dakota <a href="#page456">456</a></p> +<p>281. Absaroka tribal sign. Shoshoni <a href="#page458">458</a></p> +<p>282. Apache tribal sign. Kaiowa, etc. <a href="#page459">459</a></p> +<p>283. Apache tribal sign. Pima and Papago <a href="#page459">459</a></p> +<p>284. Arikara tribal sign. Arapaho and Dakota <a href="#page461">461</a></p> +<p>285. Arikara tribal sign. Absaroka <a href="#page461">461</a></p> +<p>286. Blackfoot tribal sign. Dakota <a href="#page463">463</a></p> +<p>287. Blackfoot tribal sign. Shoshoni <a href="#page464">464</a></p> +<p>288. Caddo tribal sign. Arapaho and Kaiowa <a href="#page464">464</a></p> +<p>289. Cheyenne tribal sign. Arapaho and Cheyenne <a href="#page464">464</a></p> +<p>290. Dakota tribal sign. Dakota <a href="#page467">467</a></p> +<p>291. Flathead tribal sign. Shoshoni <a href="#page468">468</a></p> +<p>292. Kaiowa tribal sign. Comanche <a href="#page470">470</a></p> +<p>293. Kutine tribal sign. Shoshoni <a href="#page471">471</a></p> +<p>294. Lipan tribal sign. Apache <a href="#page471">471</a></p> +<p>295. Pend d'Oreille tribal sign. Shoshoni <a href="#page473">473</a></p> +<p>296. Sahaptin or Nez Percé tribal sign. Comanche <a href="#page473">473</a></p> +<p>297. Shoshoni tribal sign. Shoshoni <a href="#page474">474</a></p> +<p>298. Buffalo. Dakota <a href="#page477">477</a></p> +<p>299. Eagle Tail. Arikara <a href="#page477">477</a></p> +<p>300. Eagle Tail. Moqui pictograph <a href="#page477">477</a></p> +<p>301. Give me. Absaroka <a href="#page480">480</a></p> +<p>302. Counting. How many? Shoshoni and Banak <a href="#page482">482</a></p> +<p>303. I am going home. Dakota <a href="#page485">485</a></p> +<p>304. Question. Apache <a href="#page486">486</a></p> +<p>305. Shoshoni tribal sign. Shoshoni <a href="#page486">486</a></p> +<p>306. Chief. Shoshoni <a href="#page487">487</a></p> +<p>307. Cold, winter, year. Apache <a href="#page487">487</a></p> +<p>308. "Six." Shoshoni <a href="#page487">487</a></p> +<p>309. Good, very well. Apache <a href="#page487">487</a></p> +<p>310. Many. Shoshoni <a href="#page488">488</a></p> +<p>311. Hear, heard. Apache <a href="#page488">488</a></p> +<p>312. Night. Shoshoni <a href="#page489">489</a></p> +<p>313. Rain. Shoshoni <a href="#page489">489</a></p> +<p>314. See each other. Shoshoni <a href="#page490">490</a></p> +<p>315. White man, American. Dakota <a href="#page491">491</a></p> +<p>316. Hear, heard. Dakota <a href="#page492">492</a></p> +<p>317. Brother. Pai-Ute <a href="#page502">502</a></p> +<p>318. No, negation. Pai-Ute <a href="#page503">503</a></p> +<p>319. Scene of Na-wa-gi-jig's story. Facing <a href="#page508">508</a></p> +<p>320. We are friends. Wichita <a href="#page521">521</a></p> +<p>321. Talk, talking. Wichita <a href="#page521">521</a></p> +<p>322. I stay, or I stay right here. Wichita <a href="#page521">521</a></p> +<p>323. A long time. Wichita <a href="#page522">522</a></p> +<p>324. Done, finished. Do. <a href="#page522">522</a></p> +<p>325. Sit down. Australian <a href="#page523">523</a></p> +<p>326. Cut down. Wichita <a href="#page524">524</a></p> +<p>327. Wagon. Wichita <a href="#page525">525</a></p> +<p>328. Load upon. Wichita <a href="#page525">525</a></p> +<p>329. White man; American. Hidatsa <a href="#page526">526</a></p> +<p>330. With us. Hidatsa <a href="#page526">526</a></p> +<p>331. Friend. Hidatsa <a href="#page527">527</a></p> +<p>332. Four. Hidatsa <a href="#page527">527</a></p> +<p>333. Lie, falsehood. Hidatsa <a href="#page528">528</a></p> +<p>334. Done, finished. Hidatsa <a href="#page528">528</a></p> +<p>335. Peace, friendship. Hualpais. Facing <a href="#page530">530</a></p> +<p>336. Question, ans'd by tribal sign for Pani. Facing <a href="#page531">531</a></p> +<p>337. Buffalo discovered. Dakota. Facing <a href="#page532">532</a></p> +<p>338. Discovery. Dakota. Facing <a href="#page533">533</a></p> +<p>339. Success of war party. Pima. Facing <a href="#page538">538</a></p> +<p>340. Outline for arm positions, full face <a href="#page545">545</a></p> +<p>341. Outline for arm positions, profile <a href="#page545">545</a></p> +<p>342<i>a</i>. Types of hand positions, A to L <a href="#page547">547</a></p> +<p>342<i>b</i>. Types of hand positions, M to Y <a href="#page548">548</a></p> +<p>343. Example. To cut with an ax <a href="#page550">550</a></p> +<p>344. Example. A lie <a href="#page550">550</a></p> +<p>345. Example. To ride <a href="#page551">551</a></p> +<p>346. Example. I am going home <a href="#page551">551</a></p> + </div> </div> +<span class="pagenum"><a name="page269" id="page269"></a>[pg 269]</span> + +<hr class="full" /> + + + + +<h2>SIGN LANGUAGE</h2> + +<h4>AMONG</h4> + +<h1>NORTH AMERICAN INDIANS</h1> + +<h3>COMPARED WITH THAT AMONG OTHER PEOPLES AND DEAF-MUTES.</h3> + +<hr class="short" /> + +<h3>BY GARRICK MALLERY.</h3> + +<hr class="short" /> + + +<h2>INTRODUCTORY.</h2> + +<p>During the past two years the present writer has devoted the intervals +between official duties to collecting and collating materials for the +study of sign language. As the few publications on the general subject, +possessing more than historic interest, are meager in details and vague +in expression, original investigation has been necessary. The high +development of communication by gesture among the tribes of North +America, and its continued extensive use by many of them, naturally +directed the first researches to that continent, with the result that a +large body of facts procured from collaborators and by personal examination +has now been gathered and classified. A correspondence has also been +established with many persons in other parts of the world whose character +and situation rendered it probable that they would contribute valuable +information. The success of that correspondence has been as great as +could have been expected, considering that most of the persons addressed +were at distant points sometimes not easily accessible by mail. As the +collection of facts is still successfully proceeding, not only with +reference to foreign peoples and to deaf-mutes everywhere, but also among +some American tribes not yet thoroughly examined in this respect, no +exposition of the subject pretending to be complete can yet be made. +In complying, therefore, with the request to prepare the present paper, +it is necessary to explain to correspondents and collaborators whom it +may reach, that this is not the comprehensive publication by the Bureau +of Ethnology for which their assistance has been solicited. With this +explanation some of those who have already forwarded contributions +will not be surprised at their omission, and others will not desist from +the work in which they are still kindly engaged, under the impression +that its results will not be received in time to meet with welcome and +credit. On the contrary, the urgent appeal for aid before addressed to +<span class="pagenum"><a name="page270" id="page270"></a>[pg 270]</span> +officers of the Army and Navy of this and other nations, to missionaries, +travelers, teachers of deaf-mutes, and philologists generally, is now with +equal urgency repeated. It is, indeed, hoped that the continued +presentation +of the subject to persons either having opportunity for observation +or the power to favor with suggestions may, by awakening some +additional interest in it, secure new collaboration from localities still +unrepresented.</p> + +<p>It will be readily understood by other readers that, as the limits +assigned to this paper permit the insertion of but a small part of the +material already collected and of the notes of study made upon that +accumulation, +it can only show the general scope of the work undertaken, +and not its accomplishment. Such extracts from the collection have +been selected as were regarded as most illustrative, and they are preceded +by a discussion perhaps sufficient to be suggestive, though by no +means exhaustive, and designed to be for popular, rather than for +scientific +use. In short, the direction to submit a progress-report and not a +monograph has been complied with.</p> + + + + +<h2>DIVISIONS OF GESTURE SPEECH.</h2> + +<p>These are corporeal motion and facial expression. An attempt has +been made by some writers to discuss these general divisions separately, +and its success would be practically convenient if it were always +understood that their connection is so intimate that they can never be +altogether severed. A play of feature, whether instinctive or voluntary, +accentuates and qualifies all motions intended to serve as signs, and +strong instinctive facial expression is generally accompanied by action +of the body or some of its members. But, so far as a distinction can +be made, expressions of the features are the result of emotional, and +corporeal gestures, of intellectual action. The former in general and +the small number of the latter that are distinctively emotional are +nearly identical among men from physiological causes which do not affect +with the same similarity the processes of thought. The large number +of corporeal gestures expressing intellectual operations require and admit +of more variety and conventionality. Thus the features and the +body among all mankind act almost uniformly in exhibiting fear, grief, +surprise, and shame, but all objective conceptions are varied and variously +portrayed. Even such simple indications as those for "no" and +"yes" appear in several differing motions. While, therefore, the terms +sign language and gesture speech necessarily include and suppose facial +expression when emotions are in question, they refer more particularly +to corporeal motions and attitudes. For this reason much of the valuable +contribution of <span class="sc">Darwin</span> in his <i>Expression of the Emotions in Man +and Animals</i> is not directly applicable to sign language. His analysis +<span class="pagenum"><a name="page271" id="page271"></a>[pg 271]</span> +of emotional gestures into those explained on the principles of serviceable +associated habits, of antithesis, and of the constitution of the nervous +system, should, nevertheless, always be remembered. Even if it +does not strictly embrace the class of gestures which form the subject +of this paper, and which often have an immediate pantomimic origin, the +earliest gestures were doubtless instinctive and generally emotional, +preceding +pictorial, metaphoric, and, still subsequent, conventional gestures +even, as, according to <span class="sc">Darwin</span>'s cogent reasoning, they preceded articulate +speech.</p> + +<p>While the distinction above made between the realm of facial play +and that of motions of the body, especially those of the arms and hands, +is sufficiently correct for use in discussion, it must be admitted that the +features do express intellect as well as emotion. The well-known saying +of Charles Lamb that "jokes came in with the candles" is in point, but +the most remarkable example of conveying detailed information without +the use of sounds, hands, or arms, is given by the late President T.H. +Gallaudet, the distinguished instructor of deaf-mutes, which, to be +intelligible, requires to be quoted at length:</p> + +<p>"One day, our distinguished and lamented historical painter, Col. +John Trumbull, was in my school-room during the hours of instruction, +and, on my alluding to the tact which the pupil referred to had of reading +my face, he expressed a wish to see it tried. I requested him to select +any event in Greek, Roman, English, or American history of a scenic +character, which would make a striking picture on canvas, and said I +would endeavor to communicate it to the lad. 'Tell him,' said he, 'that +Brutus (Lucius Junius) condemned his two sons to death for resisting his +authority and violating his orders.'</p> + +<p>"I folded my arms in front of me, and kept them in that position, to +preclude the possibility of making any signs or gestures, or of spelling +any words on my fingers, and proceeded, as best I could, by the expression +of my countenance, and a few motions of my head and attitudes of +the body, to convey the picture in my own mind to the mind of my pupil.</p> + +<p>"It ought to be stated that he was already acquainted with the fact, +being familiar with the leading events in Roman history. But when I +began, he knew not from what portion of history, sacred or profane, +ancient or modern, the fact was selected. From this wide range, my +delineation on the one hand and his ingenuity on the other had to +bring it within the division of Roman history, and, still more minutely, +to the particular individual and transaction designated by Colonel +Trumbull. +In carrying on the process, I made no use whatever of any arbitrary, +conventional look, motion, or attitude, before settled between us, +by which to let him understand what I wished to communicate, with the +exception of a single one, if, indeed, it ought to be considered such.</p> + +<p>"The usual sign, at that time, among the teachers and pupils, for a +Roman, was portraying an aquiline nose by placing the forefinger, +<span class="pagenum"><a name="page272" id="page272"></a>[pg 272]</span> +crooked, in front of the nose. As I was prevented from using my finger +in this way, and having considerable command over the muscles of my +face, I endeavored to give my nose as much of the aquiline form as +possible, and succeeded well enough for my purpose....</p> + +<p>"The outlines of the process were the following:</p> + +<p>"A stretching and stretching gaze eastward, with an undulating +motion of the head, as if looking across and beyond the Atlantic Ocean, +to denote that the event happened, not on the western, but eastern +continent. This was making a little progress, as it took the subject out +of the range of American history.</p> + +<p>"A turning of the eyes upward and backward, with frequently-repeated +motions of the head backward, as if looking a great way back in past +time, to denote that the event was one of ancient date.</p> + +<p>"The aquiline shape of the nose, already referred to, indicating that +a Roman was the person concerned. It was, of course, an old Roman.</p> + +<p>"Portraying, as well as I could, by my countenance, attitude, and +manner an individual high in authority, and commanding others, as if he +expected to be obeyed.</p> + +<p>"Looking and acting as if I were giving out a specific order to many +persons, and threatening punishment on those who should resist my +authority, even the punishment of death.</p> + +<p>"Here was a pause in the progress of events, which I denoted by +sleeping as it were during the night and awakening in the morning, +and doing this several times, to signify that several days had elapsed.</p> + +<p>"Looking with deep interest and surprise, as if at a single person +brought and standing before me, with an expression of countenance +indicating +that he had violated the order which I had given, and that I +knew it. Then looking in the same way at another person near him as +also guilty. Two offending persons were thus denoted.</p> + +<p>"Exhibiting serious deliberation, then hesitation, accompanied with +strong conflicting emotions, producing perturbation, as if I knew not how +to feel or what to do.</p> + +<p>"Looking first at one of the persons before me, and then at the other, +and then at both together, <i>as a father would look</i>, indicating his +distressful parental feelings under such afflicting circumstances.</p> + +<p>"Composing my feelings, showing that a change was coming over +me, and exhibiting towards the imaginary persons before me the decided +look of the inflexible commander, who was determined and ready to +order them away to execution. Looking and acting as if the tender and +forgiving feelings of <i>the father</i> had again got the ascendency, and +as if I was about to relent and pardon them.</p> + +<p>"These alternating states of mind I portrayed several times, to make +my representations the more graphic and impressive.</p> + +<p>"At length the father yields, and the stern principle of justice, as +expressed in my countenance and manners, prevails. My look and action +<span class="pagenum"><a name="page273" id="page273"></a>[pg 273]</span> +denote the passing of the sentence of death on the offenders, and the +ordering them away to execution.</p> + +<hr /> + +<p>"He quickly turned round to his slate and wrote a correct and complete +account of this story of Brutus and his two sons."</p> + +<hr /> + +<p>While it appears that the expressions of the features are not confined +to the emotions or to distinguishing synonyms, it must be remembered that +the meaning of the same motion of hands, arms, and fingers is often +modified, individualized, or accentuated by associated facial changes +and postures of the body not essential to the sign, which emotional +changes and postures are at once the most difficult to describe and the +most interesting when intelligently reported, not only because they infuse +life into the skeleton sign, but because they may belong to the class +of innate expressions.</p> + + + + +<h2>THE ORIGIN OF SIGN LANGUAGE.</h2> + +<p>In observing the maxim that nothing can be thoroughly understood unless +its beginning is known, it becomes necessary to examine into the origin +of sign language through its connection with that of oral speech. In +this examination it is essential to be free from the vague popular +impression +that some oral language, of the general character of that now +used among mankind, is "natural" to mankind. It will be admitted on +reflection that all oral languages were at some past time far less +serviceable +to those using them than they are now, and as each particular language +has been thoroughly studied it has become evident that it grew +out of some other and less advanced form. In the investigation of these +old forms it has been so difficult to ascertain how any of them first +became a useful instrument of inter-communication that many conflicting +theories on this subject have been advocated.</p> + +<p>Oral language consists of variations and mutations of vocal sounds +produced as signs of thought and emotion. But it is not enough that +those signs should be available as the vehicle of the producer's own +thoughts. They must be also efficient for the communication of such +thoughts to others. It has been, until of late years, generally held that +thought was not possible without oral language, and that, as man was +supposed to have possessed from the first the power of thought, he also +from the first possessed and used oral language substantially as at +present. That the latter, as a special faculty, formed the main distinction +between man and the brutes has been and still is the prevailing +doctrine. In a lecture delivered before the British Association in 1878 it +was declared that "animal intelligence is unable to elaborate that class of +abstract ideas, the formation of which depends upon the faculty of +speech." If instead of "speech" the word "utterance" had been used, +<span class="pagenum"><a name="page274" id="page274"></a>[pg 274]</span> +as including all possible modes of intelligent communication, the statement +might pass without criticism. But it may be doubted if there is +any more necessary connection between abstract ideas and sounds, the +mere signs of thought, that strike the ear, than there is between the same +ideas and signs addressed only to the eye.</p> + +<p>The point most debated for centuries has been, not whether there was +any primitive oral language, but what that language was. Some literalists +have indeed argued from the Mosaic narrative that because the +Creator, by one supernatural act, with the express purpose to form separate +peoples, had divided all tongues into their present varieties, and +could, by another similar exercise of power, obliterate all but one which +should be universal, the fact that he had not exercised that power showed +it not to be his will that any man to whom a particular speech had been +given should hold intercourse with another miraculously set apart from +him by a different speech. By this reasoning, if the study of a foreign +tongue was not impious, it was at least clear that the primitive language +had been taken away as a disciplinary punishment, as the Paradisiac Eden +had been earlier lost, and that, therefore, the search for it was as +fruitless as to attempt the passage of the flaming sword. More liberal Christians +have been disposed to regard the Babel story as allegorical, if not +mythical, and have considered it to represent the disintegration of tongues +out of one which was primitive. In accordance with the advance of +linguistic science they have successively shifted back the postulated +primitive tongue from Hebrew to Sanscrit, then to Aryan, and now seek +to evoke from the vasty deeps of antiquity the ghosts of other rival +claimants for precedence in dissolution. As, however, the languages of +man are now recognized as extremely numerous, and as the very sounds +of which these several languages are composed are so different that the +speakers of some are unable to distinguish with the ear certain sounds in +others, still less able to reproduce them, the search for one common parent +language is more difficult than was supposed by mediæval ignorance.</p> + +<p>The discussion is now, however, varied by the suggested possibility +that man at some time may have existed without any oral language. +It is conceded by some writers that mental images or representations +can be formed without any connection with sound, and may at least +serve for thought, though not for expression. It is certain that concepts, +however formed, can be expressed by other means than sound. +One mode of this expression is by gesture, and there is less reason to +believe +that gestures commenced as the interpretation of, or substitute for words +than that the latter originated in, and served to translate gestures. Many +arguments have been advanced to prove that gesture language preceded +articulate speech and formed the earliest attempt at communication, +resulting from the interacting subjective and objective conditions to which +primitive man was exposed. Some of the facts on which deductions have +been based, made in accordance with well-established modes of scientific +research from study of the lower animals, children, idiots, the lower types +of mankind, and deaf-mutes, will be briefly mentioned.</p> +<span class="pagenum"><a name="page275" id="page275"></a>[pg 275]</span> + + + +<h3><i>GESTURES OF THE LOWER ANIMALS.</i></h3> + +<p>Emotional expression in the features of man is to be considered in +reference to the fact that the special senses either have their seat in, or +are in close relation to the face, and that so large a number of nerves +pass to it from the brain. The same is true of the lower animals, so that +it would be inferred, as is the case, that the faces of those animals are +also expressive of emotion. There is also noticed among them an exhibition +of emotion by corporeal action. This is the class of gestures common +to them with the earliest made by man, as above mentioned, and it +is reasonable to suppose that those were made by man at the time when, +if ever, he was, like the animals, destitute of articulate speech. The +articulate cries uttered by some animals, especially some birds, are +interesting +as connected with the principle of imitation to which languages in +part owe their origin, but in the cases of forced imitation, the mere +acquisition +of a vocal trick, they only serve to illustrate that power of imitation, +and are without significance. Sterne's starling, after his cage had +been opened, would have continued to complain that he could not get out. +If the bird had uttered an instinctive cry of distress when in confinement +and a note of joy on release, there would have been a nearer approach +to language than if it had clearly pronounced many sentences. Such +notes and cries of animals, many of which are connected with reproduction +and nutrition, are well worth more consideration than can now be +given, but regarding them generally it is to be questioned if they are so +expressive as the gestures of the same animals. It is contended that +the bark of a dog is distinguishable into fear, defiance, invitation, and +a note of warning, but it also appears that those notes have been known +only since the animal has been domesticated. The gestures of the dog +are far more readily distinguished than his bark, as in his preparing +for attack, or caressing his master, resenting an injury, begging for food, +or simply soliciting attention. The chief modern use of his tail appears +to be to express his ideas and sensations. But some recent experiments +of Prof. <span class="sc">A. Graham Bell</span>, no less eminent from his work in artificial +speech than in telephones, shows that animals are more physically capable +of pronouncing articulate sounds than has been supposed. He informed +the writer that he recently succeeded by manipulation in causing +an English terrier to form a number of the sounds of our letters, and +particularly brought out from it the words "How are you, Grandmamma?" +with distinctness. This tends to prove that only absence of +brain power has kept animals from acquiring true speech. The remarkable +vocal instrument of the parrot could be used in significance as well +as in imitation, if its brain had been developed beyond the point of +expression by gesture, in which latter the bird is expert.</p> + +<p>The gestures of monkeys, whose hands and arms can be used, are nearly +akin to ours. Insects communicate with each other almost entirely by +means of the antennæ. Animals in general which, though not deaf, can +<span class="pagenum"><a name="page276" id="page276"></a>[pg 276]</span> +not be taught by sound, frequently have been by signs, and probably +all of them understand man's gestures better than his speech. They +exhibit signs to one another with obvious intention, and they also have +often invented them as a means of obtaining their wants from man.</p> + + + +<h3><i>GESTURES OF YOUNG CHILDREN.</i></h3> + +<p>The wishes and emotions of very young children are conveyed in a +small number of sounds, but in a great variety of gestures and facial +expressions. A child's gestures are intelligent long in advance of speech; +although very early and persistent attempts are made to give it instruction +in the latter but none in the former, from the time when it begins +<i>risu cognoscere matrem</i>. It learns words only as they are taught, and +learns them through the medium of signs which are not expressly taught. +Long after familiarity with speech, it consults the gestures and facial +expressions of its parents and nurses as if seeking thus to translate or +explain their words. These facts are important in reference to the +biologic law that the order of development of the individual is the same +as that of the species.</p> + +<p>Among the instances of gestures common to children throughout the +world is that of protruding the lips, or pouting, when somewhat angry +or sulky. The same gesture is now made by the anthropoid apes and is +found strongly marked in the savage tribes of man. It is noticed by +evolutionists that animals retain during early youth, and subsequently +lose, characters once possessed by their progenitors when adult, and still +retained by distinct species nearly related to them.</p> + +<p>The fact is not, however, to be ignored that children invent words as +well as signs with as natural an origin for the one as for the other. An +interesting case was furnished to the writer by Prof. <span class="sc">Bell</span> of an infant +boy who used a combination of sounds given as "nyum-nyum," an evident +onomatope of gustation, to mean "good," and not only in reference to +articles of food relished but as applied to persons of whom the child was +fond, rather in the abstract idea of "niceness" in general. It is a +singular +coincidence that a bright young girl, a friend of the writer, in a letter +describing a juvenile feast, invented the same expression, with nearly the +same spelling, as characteristic of her sensations regarding the delicacies +provided. The Papuans met by Dr. Comrie also called "eating" <i>nam-nam</i>. +But the evidence of all such cases of the voluntary use of articulate +speech by young children is qualified by the fact that it has been +inherited from very many generations, if not quite so long as the faculty +of gesture.</p> + + + +<h3><i>GESTURES IN MENTAL DISORDER.</i></h3> + +<p>The insane understand and obey gestures when they have no knowledge +whatever of words. It is also found that semi-idiotic children who +cannot be taught more than the merest rudiments of speech, can receive +a considerable amount of information through signs, and can express +themselves by them. Sufferers from aphasia continue to use +<span class="pagenum"><a name="page277" id="page277"></a>[pg 277]</span> +appropriate gestures after their words have become uncontrollable. It is +further noticeable in them that mere ejaculations, or sounds which are only +the result of a state of feeling, instead of a desire to express thought, +are generally articulated with accuracy. Patients who have been in +the habit of swearing preserve their fluency in that division of their +vocabulary.</p> + + + +<h3><i>UNINSTRUCTED DEAF-MUTES.</i></h3> + +<p>The signs made by congenital and uninstructed deaf-mutes to be now +considered are either strictly natural signs, invented by themselves, or +those of a colloquial character used by such mutes where associated. +The accidental or merely suggestive signs peculiar to families, one member +of which happens to be a mute, are too much affected by the other +members of the family to be of certain value. Those, again, which are +taught in institutions have become conventional and designedly adapted +to translation into oral speech, although founded by the abbé de l'Épée, +followed by the abbé Sicard, in the natural signs first above mentioned.</p> + +<p>A great change has doubtless occurred in the estimation of congenital +deaf-mutes since the Justinian Code, which consigned them forever +to legal infancy, as incapable of intelligence, and classed them with the +insane. Yet most modern writers, for instance Archbishop Whately and +Max Müller, have declared that deaf-mutes could not think until after +having been instructed. It cannot be denied that the deaf-mute thinks +after his instruction either in the ordinary gesture signs or in the finger +alphabet, or more lately in artificial speech. By this instruction he has +become master of a highly-developed language, such as English or +French, which he can read, write, and actually talk, but that foreign +language he has obtained through the medium of signs. This is a conclusive +proof that signs constitute a real language and one which admits +of thought, for no one can learn a foreign language unless he had +some language of his own, whether by descent or acquisition, by which +it could be translated, and such translation into the new language could +not even be commenced unless the mind had been already in action and +intelligently using the original language for that purpose. In fact the +use by deaf-mutes of signs originating in themselves exhibits a creative +action of mind and innate faculty of expression beyond that of ordinary +speakers who acquired language without conscious effort. The thanks +of students, both of philology and psychology, are due to Prof. <span class="sc">Samuel +Porter</span>, of the National Deaf Mute College, for his response to the +question, "Is thought possible without language?" published in the +<i>Princeton Review</i> for January, 1880.</p> + +<p>With regard to the sounds uttered by deaf-mutes, the same explanation +of heredity may be made as above, regarding the words invented +by young children. Congenital deaf-mutes at first make the same +sounds as hearing children of the same age, and, often being susceptible +to vibrations of the air, are not suspected of being deaf. When that +affliction is ascertained to exist, all oral utterances from the deaf-mute +are habitually repressed by the parents.</p> +<span class="pagenum"><a name="page278" id="page278"></a>[pg 278]</span> + + + +<h3><i>GESTURES OF THE BLIND.</i></h3> + +<p>The facial expressions and gestures of the congenitally blind are +worthy of attention. The most interesting and conclusive examples +come from the case of Laura Bridgman, who, being also deaf, could not +possibly have derived them by imitation. When a letter from a beloved +friend was communicated to her by gesture-language, she laughed and +clapped her hands. A roguish expression was given to her face, concomitant +with the emotion, by her holding the lower lip by the teeth. +She blushed, shrugged her shoulders, turned in her elbows, and raised +her eye-brows under the same circumstances as other people. In amazement, +she rounded and protruded the lips, opened them, and breathed +strongly. It is remarkable that she constantly accompanied her "yes" +with the common affirmative nod, and her "no" with our negative shake +of the head, as these gestures are by no means universal and do not +seem clearly connected with emotion. This, possibly, may be explained +by the fact that her ancestors for many generations had used +these gestures. A similar curious instance is mentioned by Cardinal +Wiseman (<i>Essays</i>, III, 547, <i>London</i>, 1853) of an Italian blind +man, the +appearance of whose eyes indicated that he had never enjoyed sight, +and who yet made the same elaborate gestures made by the people with +whom he lived, but which had been used by them immemorially, as +correctly as if he had learned them by observation.</p> + + + +<h3><i>LOSS OF SPEECH BY ISOLATION.</i></h3> + +<p>When human beings have been long in solitary confinement, been +abandoned, or otherwise have become isolated from their fellows, they +have lost speech either partially or entirely, and required to have it +renewed +through gestures. There are also several recorded cases of children, +born with all their faculties, who, after having been lost or abandoned, +have been afterwards found to have grown up possessed of acute hearing, +but without anything like human speech. One of these was +Peter, "the Wild Boy," who was found in the woods of Hanover in +1726, and taken to England, where vain attempts were made to teach +him language, though he lived to the age of seventy. Another was a +boy of twelve, found in the forest of Aveyron, in France, about the +beginning +of this century, who was destitute of speech, and all efforts to +teach him failed. Some of these cases are to be considered in connection +with the general law of evolution, that in degeneration the last and +highest acquirements are lost first. When in these the effort at acquiring +or re-acquiring speech has been successful, it has been through gestures, +in the same manner as missionaries, explorers, and shipwrecked +mariners have become acquainted with tongues before unknown to themselves +and sometimes to civilization. All persons in such circumstances +are obliged to proceed by pointing to objects and making gesticulations, +<span class="pagenum"><a name="page279" id="page279"></a>[pg 279]</span> +at the same time observing what articulate sounds were associated with +those motions by the persons addressed, and thus vocabularies and lists of +phrases were formed.</p> + + + +<h3><i>LOW TRIBES OF MAN.</i></h3> + +<p>Apart from the establishment of a systematic language of signs under +special circumstances which have occasioned its development, the gestures +of the lower tribes of men may be generally classed under the emotional or +instinctive division, which can be correlated with those of the lower +animals. This may be illustrated by the modes adopted to show friendship +in salutation, taking the place of our shaking hands. Some Pacific +Islanders used to show their joy at meeting friends by sniffing at them, +after the style of well-disposed dogs. The Fuegians pat and slap each +other, and some Polynesians stroke their own faces with the hand or foot of +the friend. The practice of rubbing or pressing noses is very common. It +has been noticed in the Lapland Alps, often in Africa, and in Australia the +tips of the noses are pressed a long time, accompanied +with grunts of satisfaction. Patting and stroking different parts of the +body are still more frequent, and prevailed among the North American +Indians, though with the latter the most common expression was hugging. In +general, the civilities exchanged are similar to those of many animals.</p> + + + +<h3><i>GESTURES AS AN OCCASIONAL RESOURCE.</i></h3> + +<p>Persons of limited vocabulary, whether foreigners to the tongue employed or +native, but not accomplished in its use, even in the midst of a +civilization where gestures are deprecated, when at fault for words resort +instinctively to physical motions that are not wild nor meaningless, but +picturesque and significant, though perhaps made by the gesturer for the +first time. An +uneducated laborer, if good-natured enough to be really desirous of +responding to a request for information, when he has exhausted his scanty +stock of words will eke them out by original gestures. While fully +admitting the advice to Coriolanus—</p> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p>Action is eloquence, and the eyes of the ignorant</p> +<p>More learned than the ears—</p> + </div> </div> + +<p>it may be paraphrased to read that the hands of the ignorant are more +learned than their tongues. A stammerer, too, works his arms and features +as if determined to get his thoughts out, in a manner not only suggestive +of the physical struggle, but of the use of gestures as a hereditary +expedient.</p> + + + +<h3><i>GESTURES OF FLUENT TALKERS.</i></h3> + +<p>The same is true of the most fluent talkers on occasions when the exact +vocal formula desired does not at once suggest itself, or is unsatisfactory +without assistance from the physical machinery not embraced in the oral +apparatus. The command of a copious vocabulary common +<span class="pagenum"><a name="page280" id="page280"></a>[pg 280]</span> +to both speaker and hearer undoubtedly tends to a phlegmatic delivery +and disdain of subsidiary aid. An excited speaker will, however, generally +make a free use of his hands without regard to any effect of that use +upon auditors. Even among the gesture-hating English, when they are +aroused from torpidity of manner, the hands are involuntarily clapped +in approbation, rubbed with delight, wrung in distress, raised in +astonishment, +and waved in triumph. The fingers are snapped for contempt, +the forefinger is vibrated to reprove or threaten, and the fist shaken in +defiance. The brow is contracted with displeasure, and the eyes winked +to show connivance. The shoulders are shrugged to express disbelief +or repugnance, the eyebrows elevated with surprise, the lips bitten in +vexation and thrust out in sullenness or displeasure, while a higher degree +of anger is shown by a stamp of the foot. Quintilian, regarding +the subject, however, not as involuntary exhibition of feeling and +intellect, +but for illustration and enforcement, becomes eloquent on the variety +of motions of which the hands alone are capable, as follows:</p> + +<p>"The action of the other parts of the body assists the speaker, but +the hands (I could almost say) speak themselves. By them do we not +demand, promise, call, dismiss, threaten, supplicate, express abhorrence +and terror, question and deny? Do we not by them express joy and +sorrow, doubt, confession, repentance, measure, quantity, number, and +time? Do they not also encourage, supplicate, restrain, convict, admire, +respect? and in pointing out places and persons do they not discharge +the office of adverbs and of pronouns?"</p> + +<p>Voss adopts almost the words of Quintilian, "<i>Manus non modo loquentem +adjuvant, sed ipsæ pene loqui videntur</i>," while Cresollius calls the +hand "the minister of reason and wisdom ... without it there is +no eloquence."</p> + + + +<h3><i>INVOLUNTARY RESPONSE TO GESTURES.</i></h3> + +<p>Further evidence of the unconscious survival of gesture language is +afforded by the ready and involuntary response made in signs to signs +when a man with the speech and habits of civilization is brought into +close contact with Indians or deaf-mutes. Without having ever before +seen or made one of their signs, he will soon not only catch the meaning +of theirs, but produce his own, which they will likewise comprehend, +the power seemingly remaining latent in him until called forth by +necessity.</p> + + + +<h3><i>NATURAL PANTOMIME.</i></h3> + +<p>In the earliest part of man's history the subjects of his discourse must +have been almost wholly sensuous, and therefore readily expressed in +pantomime. +Not only was pantomime sufficient for all the actual needs of +his existence, but it is not easy to imagine how he could have used +language +such as is now known to us. If the best English dictionary and +grammar had been miraculously furnished to him, together with the art +of reading with proper pronunciation, the gift would have been valueless, +because the ideas expressed by the words had not yet been formed.</p> +<span class="pagenum"><a name="page281" id="page281"></a>[pg 281]</span> + +<p>That the early concepts were of a direct and material character is +shown by what has been ascertained of the roots of language, and there +does not appear to be much difficulty in expressing by other than vocal +instrumentality all that could have been expressed by those roots. +Even now, with our vastly increased belongings of external life, +avocations, +and habits, nearly all that is absolutely necessary for our physical +needs can be expressed in pantomime. Far beyond the mere signs for +eating, drinking, sleeping, and the like, any one will understand a +skillful +representation in signs of a tailor, shoemaker, blacksmith, weaver, +sailor, farmer, or doctor. So of washing, dressing, shaving, walking, +driving, writing, reading, churning, milking, boiling, roasting or frying, +making bread or preparing coffee, shooting, fishing, rowing, sailing, +sawing, planing, boring, and, in short, an endless list.</p> + +<p>Max Müller properly calls touch, scent, and taste the palaioteric, and +sight and hearing the neoteric senses, the latter of which often require +to be verified by the former. Touch is the lowest in specialization and +development, and is considered to be the oldest of the senses, the others +indeed being held by some writers to be only its modifications. Scent, of +essential importance to many animals, has with man almost ceased to be +of any, except in connection with taste, which he has developed to a high +degree. Whether or not sight preceded hearing in order of development, +it is difficult, in conjecturing the first attempts of man or his +hypothetical +ancestor at the expression either of percepts or concepts, to connect +vocal sounds with any large number of objects, but it is readily +conceivable +that the characteristics of their forms and movements should have +been suggested to the eye—fully exercised before the tongue—so soon +as the arms and fingers became free for the requisite simulation or +portrayal. +There is little distinction between pantomime and a developed +sign language, in which thought is transmitted rapidly and certainly +from hand to eye as it is in oral speech from lips to ear; the former is, +however, the parent of the latter, which is more abbreviated and less +obvious. Pantomime acts movements, reproduces forms and positions, +presents pictures, and manifests emotions with greater realization than +any other mode of utterance. It may readily be supposed that a troglodyte +man would desire to communicate the finding of a cave in the +vicinity of a pure pool, circled with soft grass, and shaded by trees +bearing +edible fruit. No sound of nature is connected with any of those +objects, but the position and size of the cave, its distance and direction, +the water, its quality, and amount, the verdant circling carpet, and the +kind and height of the trees could have been made known by pantomime +in the days of the mammoth, if articulate speech had not then been +established, +as Indians or deaf-mutes now communicate similar information +by the same agency.</p> + +<p>The proof of this fact, as regards deaf-mutes, will hardly be demanded, +as their expressive pantomime has been so often witnessed. That of +<span class="pagenum"><a name="page282" id="page282"></a>[pg 282]</span> +the North American Indians, as distinct from the signs which are generally +its abbreviations, has been frequently described in general terms, +but it may be interesting to present two instances from remote localities.</p> + +<p>A Maricopa Indian, in the present limits of Arizona, was offered an +advantageous trade for his horse, whereupon he stretched himself on +his horse's neck, caressed it tenderly, at the same time shutting his +eyes, meaning thereby that no offer could tempt him to part with his +charger.</p> + +<p>An A-tco-mâ-wi or Pit River Indian, in Northeastern California, to +explain the cause of his cheeks and forehead being covered with tar, +represented +a man falling, and, despite his efforts to save him, trembling, +growing pale (pointing from his face to that of a white man), and sinking +to sleep, his spirit winging its way to the skies, which he indicated by +imitating with his hands the flight of a bird upwards, his body sleeping +still upon the river bank, to which he pointed. The tar upon his face +was thus shown to be his dress of mourning for a friend who had fallen +and died.</p> + +<p>Several descriptions of pure pantomime, intermixed with the more +conventionalized signs, will be found in the present paper. In especial, +reference is made to the Address of Kin Chē-ĕss, Nátci's +Narrative, the Dialogue between Alaskan Indians, and Na-wa-gi-jig's Story.</p> + + + + +<h2>SOME THEORIES UPON PRIMITIVE LANGUAGE.</h2> + +<p>Cresollius, writing in 1620, was strongly in favor of giving precedence +to gesture. He says, "Man, full of wisdom and divinity, could have +appeared nothing superior to a naked trunk or block had he not been +adorned with the hand as the interpreter and messenger of his thoughts." +He quotes with approval the brother of St. Basil in declaring that had +men been formed without hands they would never have been endowed +with an articulate voice, and concludes: "Since, then, nature has furnished +us with two instruments for the purpose of bringing into light +and expressing the silent affections of the mind, language and the hand, +it has been the opinion of learned and intelligent men that the former +would be maimed and nearly useless without the latter; whereas the +hand, without the aid of language, has produced many and wonderful effects."</p> + +<p>Rabelais, who incorporated into his satirical work much true learning +and philosophy, makes his hero announce the following opinion:</p> + +<p>"Nothing less, quoth Pantagruel [Book iii, ch. xix], do I believe +than that it is a mere abusing of our understandings to give credit to +the words of those who say that there is any such thing as a natural +language. All speeches have had their primary origin from the arbitrary +institutions, accords, and agreements of nations in their respective +<span class="pagenum"><a name="page283" id="page283"></a>[pg 283]</span> +condescendments to what should be noted and betokened by them. An articulate +voice, according to the dialecticians, hath naturally no signification +at all; for that the sense and meaning thereof did totally depend +upon the good will and pleasure of the first deviser and imposer of it."</p> + +<p>Max Müller, following Professor Heyse, of Berlin, published an ingenious +theory of primitive speech, to the effect that man had a creative +faculty giving to each conception, as it thrilled through his brain for the +first time, a special phonetic expression, which faculty became extinct +when its necessity ceased. This theory, which makes each radical of +language to be a phonetic type rung out from the organism of the first +man or men when struck by an idea, has been happily named the "ding-dong" +theory. It has been abandoned mainly through the destructive +criticisms of Prof. <span class="sc">W.D. Whitney</span>, of Yale College. One lucid explanation +by the latter should be specially noted: "A word is a combination +of sounds which by a series of historical reasons has come to be accepted +and understood in a certain community as the sign of a certain +idea. As long as they so accept and understand it, it has existence; +when everyone ceases to use and understand it, it ceases to exist."</p> + +<p>Several authors, among them Kaltschmidt, contend that there was but +one primitive language, which was purely onomatopœic, that is, imitative +of natural sounds. This has been stigmatized as the "bow-wow" +theory, but its advocates might derive an argument from the epithet +itself, as not only our children, but the natives of Papua, call the dog a +"bow-wow." They have, however, gone too far in attempting to trace +back words in their shape as now existing to any natural sounds instead +of confining that work to the roots from which the words have sprung.</p> + +<p>Another attempt has been made, represented by Professor Noiré, +to account for language by means of interjectional cries. This Max +Müller revengefully styled the "pooh-pooh" theory. In it is included +the rhythmical sounds which a body of men make seemingly by a common +impulse when engaged in a common work, such as the cries of +sailors when hauling on a rope or pulling an oar, or the yell of savages +in an attack. It also derives an argument from the impulse of life by +which the child shouts and the bird sings. There are, however, very few +either words or roots of words which can be proved to have that derivation.</p> + +<p>Professor <span class="sc">Sayce</span>, in his late work, <i>Introduction to the Science of +Language, London</i>, 1880, gives the origin of language in gestures, in +onomatopœia, and to a limited extent in interjectional cries. He concludes +it to be the ordinary theory of modern comparative philologists that all +languages are traced back to a certain number of abstract roots, each of +which was a sort of sentence in embryo, and while he does not admit +this as usually presented, he believes that there was a time in the history +<span class="pagenum"><a name="page284" id="page284"></a>[pg 284]</span> +of speech, when the articulate or semi-articulate sounds uttered by +primitive men were made the significant representations of thought by the +gestures with which they were accompanied. This statement is specially +gratifying to the present writer as he had advanced much the same +views in his first publication on the subject in the following paragraph, +now reproduced with greater confidence:</p> + +<p>"From their own failures and discordancies, linguistic scholars have +recently decided that both the 'bow-wow' and the 'ding-dong' theories +are unsatisfactory; that the search for imitative, onomatopœic, and +directly expressive sounds to explain the origin of human speech has been +too exclusive, and that many primordial roots of language have been +founded in the involuntary sounds accompanying certain actions. As, +however, the action was the essential, and the consequent or concomitant +sound the accident, it would be expected that a representation or +feigned reproduction of the action would have been used to express +the idea before the sound associated with that action could have been +separated from it. The visual onomatopœia of gestures, which even +yet have been subjected to but slight artificial corruption, would +therefore serve as a key to the audible. It is also contended that in the +pristine days, when the sounds of the only words yet formed had close +connection with objects and the ideas directly derived from them, signs +were as much more copious for communication than speech, as the sight +embraces more and more distinct characteristics of objects than does the +sense of hearing."</p> + + + +<h3><i>CONCLUSIONS.</i></h3> + +<p>The preponderance of authority is in favor of the view that man, when +in the possession of all his faculties, did not choose between voice and +gesture, both being originally instinctive, as they both are now, and +never, with those faculties, was in a state where the one was used to the +absolute exclusion of the other. The long neglected work of Dalgarno, +published in 1661, is now admitted to show wisdom when he says: "<i>non +minus naturale fit homini communicare in</i> Figuris <i>quam</i> Sonis: +<i>quorum +utrumque dico homini</i> naturale." With the voice man at first imitated +the few sounds of nature, while with gesture he exhibited actions, motions, +positions, forms, dimensions, directions, and distances, and their +derivatives. It would appear from this unequal division of capacity +that oral speech remained rudimentary long after gesture had become +an art. With the concession of all purely imitative sounds and of the +spontaneous action of the vocal organs under excitement, it is still true +that the connection between ideas and words generally depended upon +a compact between the speaker and hearer which presupposes the existence +of a prior mode of communication. That was probably by gesture, +which, in the apposite phrase of Professor <span class="sc">Sayce</span>, "like the rope-bridges +of the Himalayas or the Andes, formed the first rude means of +communication between man and man." At the very least it may be +<span class="pagenum"><a name="page285" id="page285"></a>[pg 285]</span> +gladly accepted provisionally as a clue leading out of the labyrinth of +philologic confusion.</p> + +<p>For the purpose of the present paper there is, however, no need of an +absolute decision upon the priority between communication of ideas by +bodily motion and by vocal articulation. It is enough to admit that the +connection between them was so early and intimate that gestures, in +the wide sense indicated of presenting ideas under physical forms, +had a direct formative effect upon many words; that they exhibit the +earliest condition of the human mind; are traced from the remotest +antiquity among all peoples possessing records; are generally prevalent +in the savage stage of social evolution; survive agreeably in the scenic +pantomime, and still adhere to the ordinary speech of civilized man by +motions of the face, hands, head, and body, often involuntary, often +purposely in illustration or for emphasis.</p> + +<p>It may be unnecessary to explain that none of the signs to be described, +even those of present world-wide prevalence, are presented as +precisely those of primitive man. Signs as well as words, animals, +and plants have had their growth, development, and change, their births +and deaths, and their struggle for existence with survival of the fittest. +It is, however, thought probable from reasons hereinafter mentioned that +their radicals can be ascertained with more precision than those of +words.</p> + + + + +<h2>HISTORY OF GESTURE LANGUAGE.</h2> + +<p>There is ample evidence of record, besides that derived from other +sources, that the systematic use of gesture speech was of great antiquity. +Livy so declares, and Quintilian specifies that the "<i>lex gestus ... ab +illis temporibus heroicis orta est</i>." Plato classed its practice +among +civil virtues, and Chrysippus gave it place among the proper education +of freemen. Athenæus tells that gestures were even reduced to distinct +classification with appropriate terminology. The class suited to comedy +was called Cordax, that to tragedy Eumelia, and that for satire Sicinnis, +from the inventor Sicinnus. Bathyllus from these formed a fourth +class, adapted to pantomime. This system appears to have been particularly +applicable to theatrical performances. Quintilian, later, gave +most elaborate rules for gestures in oratory, which are specially +noticeable +from the importance attached to the manner of disposing the +fingers. He attributed to each particular disposition a significance or +suitableness which are not now obvious. Some of them are retained by +modern orators, but without the same, or indeed any, intentional meaning, +and others are wholly disused.</p> + +<div class="figleft" style="width:40%;"><a href="images/fig61.png"><img width="100%" src="images/fig61.png" alt="Affirmation, approving. Old Roman" /></a>Fig. 61.</div> + +<div class="figright" style="width:30%;"><a href="images/fig62.png"><img width="100%" src="images/fig62.png" alt="Approbation. Neapolitan" /></a>Fig. 62.</div> + +<div class="figright" style="width:30%;"><a href="images/fig63.png"><img width="100%" src="images/fig63.png" alt="Affirmation, approbation. N.A. Indian" /></a>Fig. 63.</div> + +<p>The value of these digital arrangements is, however, shown by their +use among the modern Italians, to whom they have directly descended. +<span class="pagenum"><a name="page286" id="page286"></a>[pg 286]</span> +From many illustrations of this fact the following is selected. Fig. 61 +is copied from Austin's <i>Chironomia</i> as his graphic execution of the +gesture described by Quintilian: "The fore +finger of the right hand joining the middle +of its nail to the extremity of its own +thumb, and moderately extending the +rest of the fingers, is graceful in <i>approving</i>." +Fig. 62 is taken from De Jorio's +plates and descriptions of the gestures +among modern Neapolitans, with the same idea of approbation—"good." +Both of these may be compared with Fig. 63, a common sign among the +North American Indians to express affirmation and approbation. With +the knowledge of these details it is possible to +believe the story of Macrobius that Cicero used +to vie with Roscius, the celebrated actor, as to +which of them could express a sentiment in the +greater variety of ways, the one by gesture and +the other by speech, with the apparent result of +victory to the actor who was so satisfied with the +superiority of his art that he wrote a book on the subject.</p> + +<p>Gestures were treated of with still more distinction as connected with +pantomimic dances and representations. Æschylus appears to have +brought theatrical gesture to a high degree of perfection, but Telestes, a +dancer employed by him, introduced the dumb +show, a dance without marked dancing steps, and +subordinated to motions of the hands, arms, and +body, which is dramatic pantomime. He was so +great an artist, says Athenæus, that when he represented +the <i>Seven before Thebes</i> he rendered every +circumstance manifest by his gestures alone. From +Greece, or rather from Egypt, the art was brought to +Rome, and in the reign of Augustus was the great +delight of that Emperor and his friend Mæcenas. +Bathyllus, of Alexandria, was the first to introduce +it to the Roman public, but he had a dangerous rival in Pylades. The latter +was magnificent, pathetic, and affecting, while Bathyllus was gay and +sportive. All Rome was split into factions about their respective merits. +Athenæus speaks of a distinguished performer of his own time (he +died A.D. 194) named Memphis, whom he calls the "dancing philosopher," +because he showed what the Pythagorean philosophy could do by +exhibiting in silence everything with stronger evidence than they could +who professed to teach the arts of language. In the reign of Nero, a +celebrated +pantomimist who had heard that the cynic philosopher Demetrius +spoke of the art with contempt, prevailed upon him to witness +his performance, with the result that the cynic, more and more astonished, +<span class="pagenum"><a name="page287" id="page287"></a>[pg 287]</span> +at last cried out aloud, "Man, I not only see, but I hear what you +do, for to me you appear to speak with your hands!"</p> + +<p>Lucian, who narrates this in his work <i>De Saltatione</i>, gives another +tribute to the talent of, perhaps, the same performer. A barbarian +prince of Pontus (the story is told elsewhere of Tyridates, King of +Armenia), having come to Rome to do homage to the Emperor Nero, +and been taken to see the pantomimes, was asked on his departure by the +Emperor what present he would have as a mark of his favor. The +barbarian begged that he might have the principal pantomimist, and upon +being asked why he made such an odd request, replied that he had +many neighbors who spoke such various and discordant languages that +he found it difficult to obtain any interpreter who could understand +them or explain his commands; but if he had the dancer he could by +his assistance easily make himself intelligible to all.</p> + +<p>While the general effect of these pantomimes is often mentioned, +there remain but few detailed descriptions of them. Apuleius, however, +in the tenth book of his <i>Metamorphosis</i> or "Golden Ass," gives +sufficient +details of the performance of the Judgment of Paris to show that it +strongly resembled the best form of ballet opera known in modern times. +These exhibitions were so greatly in favor that, according to Ammianus +Marcellinus, there were in Rome in the year 190 six thousand persons +devoted +to the art, and that when a famine raged they were all kept in the +city, though besides all the strangers all the philosophers were forced +to leave. Their popularity continued until the sixth century, and it is +evident from a decree of Charlemagne that they were not lost, or at least, +had been revived in his time. Those of us who have enjoyed the performance +of the original Ravel troupe will admit that the art still survives, +though not with the magnificence or perfection, especially with +reference to serious subjects, which it exhibited in the age of imperial +Rome.</p> + +<p>Early and prominent among the post-classic works upon gesture is +that of the venerable Bede (who flourished A.D. 672-735) <i>De Loquelâ +per Gestum Digitorum, sive de Indigitatione</i>. So much discussion had +indeed been carried on in reference to the use of signs for the desideratum +of a universal mode of communication, which also was designed +to be occult and mystic, that Rabelais, in the beginning of the sixteenth +century, who, however satirical, never spent his force upon matters of +little importance, devotes much attention to it. He makes his English +philosopher, Thaumast "The Wonderful" declare, "I will dispute by +signs only, without speaking, for the matters are so abstruse, hard, and +arduous, that words proceeding from the mouth of man will never be +sufficient for unfolding of them to my liking."</p> + +<p>The earliest contributions of practical value connected with the subject +were made by George Dalgarno, of Aberdeen, in two works, one +published in London, 1661, entitled <i>Ars Signorum, vulgo character +universalis et lingua philosophica</i>, and the other printed at Oxford, +<span class="pagenum"><a name="page288" id="page288"></a>[pg 288]</span> +1680, entitled, <i>Didascalocophus, or the Deaf and Dumb Man's Tutor</i>. +He spent his life in obscurity, and his works, though he was incidentally +mentioned by Leibnitz under the name of "M. Dalgarus," passed into +oblivion. Yet he undoubtedly was the precursor of Bishop Wilkins in +his <i>Essay toward a Real Character and a Philosophical Language</i>, +published in London, 1668, though indeed the first idea was far older, it +having been, as reported by Piso, the wish of Galen that some way +might be found out to represent things by such peculiar signs and names +as should express their natures. Dalgarno's ideas respecting the education +of the dumb were also of the highest value, and though they were too +refined and enlightened to be appreciated at the period when he wrote, +they probably were used by Dr. Wallis if not by Sicard. Some of his +thoughts should be quoted: "As I think the eye to be as docile as the ear; +so neither see I any reason but the hand might be made as tractable an +organ as the tongue; and as soon brought to form, if not fair, at least +legible characters, as the tongue to imitate and echo back articulate +sounds." A paragraph prophetic of the late success in educating blind +deaf-mutes is as follows: "The soul can exert her powers by the ministry +of any of the senses: and, therefore, when she is deprived of her +principal secretaries, the eye and the ear, then she must be contented +with the service of her lackeys and scullions, the other senses; which are +no less true and faithful to their mistress than the eye and the ear; but +not so quick for dispatch."</p> + +<p>In his division of the modes of "expressing the inward emotions by +outward and sensible signs" he relegates to physiology cases "when +the internal passions are expressed by such external signs as have a +natural connection, by way of cause and effect, with the passion they +discover, as laughing, weeping, frowning, &c., and this way of +interpretation +being common to the brute with man belongs to natural philosophy. +And because this goes not far enough to serve the rational soul, +therefore, man has invented Sematology." This he divides into Pneumatology, +interpretation by sounds conveyed through the ear; Schematology, +by figures to the eye, and Haptology, by mutual contact, skin +to skin. Schematology is itself divided into Typology or Grammatology, +and Cheirology or Dactylology. The latter embraces "the transient +motions of the fingers, which of all other ways of interpretation comes +nearest to that of the tongue."</p> + +<p>As a phase in the practice of gestures in lieu of speech must be mentioned +the code of the Cistercian monks, who were vowed to silence except +in religious exercises. That they might literally observe their vows +they were obliged to invent a system of communication by signs, a list +of which is given by Leibnitz, but does not show much ingenuity.</p> + +<p>A curious description of the speech of the early inhabitants of the +world, given by Swedenborg in his <i>Arcana Cœlestia</i>, published +1749-1756, +may be compared with the present exhibitions of deaf-mutes in institutions +for their instruction. He says it was not articulate like the +vocal speech of our time, but was tacit, being produced not by external +respiration, but by internal. They were able to express their meaning +by slight motions of the lips and corresponding changes of the face.</p> + +<p>Austin's comprehensive work, <i>Chironomia, or a Treatise on Rhetorical +Delivery, London</i>, 1806, is a repertory of information for all writers +on gesture, who have not always given credit to it, as well as on all +branches of oratory. This has been freely used by the present writer, as +has also the volume by the canon Andrea de Jorio, <i>La Mimica degli +Antichi investigata nel Gestire Napoletano, Napoli</i>, 1832. The canon's +chief object was to interpret the gestures of the ancients as shown in +their works of art and described in their writings, by the modern +gesticulations of the Neapolitans, and he has proved that the general +system +of gesture once prevailing in ancient Italy is substantially the same as +now observed. With an understanding of the existing language of +gesture the scenes on the most ancient Greek vases and reliefs obtain a +new and interesting significance and form a connecting link between the +present and prehistoric times. Two of De Jorio's plates are here +reproduced, +Figs. 64 and 67, with such explanation and further illustration +as is required for the present subject.</p> + +<div class="figcenter" style="width:100%;"><a href="images/fig64.png"><img width="100%" src="images/fig64.png" alt="Group. Old Greek" /></a>Fig. 64.—Group from an ancient Greek vase.</div> +<span class="pagenum"><a name="page289" id="page289"></a>[pg 289]</span> + +<p>The spirited figures upon the ancient vase, Fig. 64, are red upon a +black ground and are described in the published account in French of +the collection of Sir John Coghill, Bart., of which the following is a free +translation:</p> + +<p>Dionysos or Bacchus is represented with a strong beard, his head girt +with the credemnon, clothed in a long folded tunic, above which is an +ample cloak, and holding a thyrsus. Under the form of a satyr, Comus, +or the genius of the table, plays on the double flute and tries to excite +to the dance two nymphs, the companions of Bacchus—Galené, Tranquility, +and Eudia, Serenity. The first of them is dressed in a tunic, above which +is a fawn skin, holding a tympanum or classic drum on which she is +about to strike, while her companion marks the time by a snapping of +the fingers, which custom the author of the catalogue wisely states is +still kept up in Italy in the dance of the tarantella. The composition +is said to express allegorically that pure and serene pleasures are +benefits derived from the god of wine.</p> + +<div class="figleft" style="width:35%;"><a href="images/fig65.png"><img width="100%" src="images/fig65.png" alt="Negation. Dakota" /></a>Fig. 65.</div> + +<div class="figright" style="width:30%;"><a href="images/fig66.png"><img width="100%" src="images/fig66.png" alt="Love. Modern Neapolitan" /></a>Fig. 66.</div> + +<p>This is a fair example of the critical acumen of art-commentators. +The gestures of the two nymphs are interesting, but on very slight +examination it appears that those of Galené have nothing to do with +beat of drum, nor have those of Eudia any connection with music, +though it is not so clear what is the true subject under discussion. +Aided, however, by the light of the modern sign language of Naples, +there seems to be by no means serenity prevailing, but a quarrel between +the ladies, on a special subject which is not necessarily pure. The +nymph at the reader's left fixes her eyes upon her companion with her +index in the same direction, clearly indicating, <i>thou.</i> That the +address +is reproachful is shown from her countenance, but with greater certainty +from her attitude and the corresponding one of her companion, who raises +<span class="pagenum"><a name="page290" id="page290"></a>[pg 290]</span> +both her hands in surprise accompanied with negation. The latter is +expressed +by the right hand raised toward the shoulder, with the palm opposed +to the person to whom response is made. This is the rejection of the +idea presented, and is expressed by some of our Indians, as shown in Fig. +65. A sign of the Dakota tribe of Indians with the same signification is given +in Fig. 270, page <a href="#page441">441</a>, <i>infra</i>. At the same +time the upper part of the nymph's body is +drawn backward as far as the preservation of +equilibrium permits. So a reproach or accusation +is made on the one part, and denied, +whether truthfully or not, on the other. Its +subject also may be ascertained. The left +hand of Eudia is not mute; it is held towards +her rival with the balls of the index and +thumb united, the modern Neapolitan sign for <i>love</i>, which is drawn +more clearly in Fig. 66. It is called the kissing of the thumb and finger, and +there is ample authority to show that among the ancient classics it was +a sign of marriage. St. Jerome, quoted by Vincenzo Requena, says: +"<i>Nam et ipsa digitorum conjunctio, et quasi molli +osculo se complectans et fœderans, maritum pingit +et conjugem</i>;" and Apuleius clearly alludes to +the same gesture as used in the adoration of Venus, +by the words "<i>primore digito in erectum pollicem +residente</i>." The gesture is one of the few +out of the large number described in various parts +of Rabelais' great work, the significance of which +is explained. It is made by Naz-de-cabre or Goat's +Nose (<i>Pantagruel</i>, Book III, Ch. XX), who lifted +up into the air his left hand, the whole fingers +whereof he retained fistways closed together, except the thumb and the +forefinger, whose nails he softly joined and coupled to one another. +"I understand, quoth Pantagruel, what he meaneth by that sign. It +denotes marriage." The quarrel is thus established to be about love; +and the fluting satyr seated between the two nymphs, behind whose back +the accusation is furtively made by the jealous one, may well be the object +concerning whom jealousy is manifested. Eudia therefore, instead of +"serenely" marking time for a "tranquil" tympanist, appears to be crying, +"Galené! you bad thing! you are having, or trying to have, an affair +with my Comus!"—an accusation which this writer verily believes to +have been just. The lady's attitude in affectation of surprised denial is +not that of injured innocence.</p> + +<hr /> + +<div class="figcenter" style="width:100%;"><a href="images/fig67.png"><img width="100%" src="images/fig67.png" alt="Group. Old Greek" /></a>Fig. 67.—Group from a vase in the Homeric Gallery.</div> +<span class="pagenum"><a name="page291" id="page291"></a>[pg 291]</span> + +<div class="figleft" style="width:40%;"><a href="images/fig68.png"><img width="100%" src="images/fig68.png" alt="Hesitation. Neapolitan" /></a>Fig. 68.</div> + +<div class="figright" style="width:20%;"><a href="images/fig69.png"><img width="100%" src="images/fig69.png" alt="Wait. N.A. Indian" /></a>Fig. 69.</div> + +<p>Fig. 67, taken from a vase in the Homeric Gallery, is rich in natural +gestures. Without them, from the costumes and attitudes it is easy to +recognize the protagonist or principal actor in the group, and its general +subject. The warrior goddess Athené stands forth in the midst of what +appears to be a council of war. After the study of modern gesture +speech, the votes of each member of the council, with the degree of +positiveness +or interest felt by each, can be ascertained. Athené in animated +motion turns her eyes to the right, and extends her left arm and +hand to the left, with her right hand brandishing a lance in the same +direction, in which her feet show her to be ready to spring. She is urging +the figures on her right to follow her at once to attempt +some dangerous enterprise. Of these the elderly man, who is calmly seated, +holds his right hand flat and reversed, and suspended slightly above his +knee. +This probably is the ending of the modern Neapolitan gesture, Fig. 68, +which signifies hesitation, advice to pause +before hasty action, "go slowly," and commences higher with a +gentle wavering movement downward. This can be compared with +the sign of some of our Indians, Fig. 69, for <i>wait! slowly!</i> The +female figure at the left of the group, standing firmly and decidedly, +raises her left hand directed to the goddess with the palm vertical. If +this is supposed to be a stationary gesture it means, "<i>wait! stop!</i>" +It may, however, +be the commencement of the last mentioned gesture, "<i>go slow</i>."</p> + +<div class="figright" style="width:38%;"><a href="images/fig70.png"><img width="100%" src="images/fig70.png" alt="Question, asking. Neapolitan" /></a>Fig. 70.</div> + +<p>Both of these members of the council advise delay and express doubt of the +propriety of immediate action.</p> + +<div class="figright" style="width:53%;"><a href="images/fig71.png"><img width="100%" src="images/fig71.png" alt="Tell me. N.A. Indian" /></a>Fig. 71.</div> + +<div class="figright" style="width:27%;"><a href="images/fig72.png"><img width="100%" src="images/fig72.png" alt="Interrogation. Australian" /></a>Fig. 72.</div> + +<p>The sitting warrior on the left of Athené presents his left hand flat +and carried well up. This position, supposed to be stationary, now +means to <i>ask, inquire</i>, and it may be that he inquires of the other +veteran what reasons he can produce +for his temporizing policy. This may be collated with the modern Neapolitan +sign for <i>ask</i>, Fig. 70, and the common Indian sign for "<i>tell +me!</i>" Fig. 71. In connection +with this it is also interesting to compare the Australian sign for +interrogation, Fig. 72, and also the Comanche Indian sign for <i>give +me</i>, Fig. 301, page <a href="#page480">480</a>, <i>infra</i>. If, however, the artist had +the intention to represent the flat hand as in motion +from below upward, as is probable from the connection, +the meaning is <i>much, greatly</i>. He strongly disapproves +the counsel of the opposite side. Our Indians +often express the idea of quantity, <i>much</i>, with +the same conception of comparative height, by an upward motion of +the extended palm, but with them the palm is held downward. The +last figure to the right, by the action of his whole body, shows his rejection +<span class="pagenum"><a name="page292" id="page292"></a>[pg 292]</span> +of the proposed delay, and his right hand gives the modern sign of +combined surprise and reproof.</p> + +<div class="figleft" style="width:52%;"><a href="images/fig73.png"><img width="100%" src="images/fig73.png" alt="Pulcinella" /></a>Fig. 73.</div> + +<p>It is interesting to note the similarity of the merely emotional gestures +and attitudes of modern Italy with those of the classics. The Pulcinella, +Fig. 73, for instance, drawn from life in the streets of Naples, has the +same pliancy and <i>abandon</i> of the limbs as appears in the supposed +foolish slaves of the Vatican Terence.</p> + +<p>In close connection with this branch of the study reference must be made +to the gestures exhibited in the works of Italian art only modern +in comparison with the high antiquity of their predecessors. A +good instance is in the Last Supper of Leonardo da Vinci, painted +toward the close of the fifteenth century, and to the figure of Judas +as there portrayed. The gospel denounces him as a thief, which +is expressed in the painting by the hand extended and slightly +curved; imitative of the pilferer's act in clutching and drawing toward +him furtively the stolen object, and is the same gesture that +now indicates <i>theft</i> in Naples, Fig. 74, and among some of the North +American Indians, Fig. 75. The pictorial propriety of the sign is +preserved by the apparent desire of the traitor to obtain the one +white loaf of bread on the table +(the remainder being of coarser quality) which lies near where his hand +is tending. Raffaelle was equally particular in his exhibition of gesture +language, even unto the minutest detail of the +arrangement of the fingers. It is traditional +that he sketched the Madonna's hands for the +Spasimo di Sicilia in eleven different positions before he was satisfied.</p> + +<div class="figright" style="width:33%;"><a href="images/fig74.png"><img width="100%" src="images/fig74.png" alt="Thief. Neapolitan" /></a>Fig. 74.</div> + +<p>No allusion to the bibliography of gesture +speech, however slight, should close without +including the works of Mgr. D. De Haerne, who +has, as a member of the Belgian Chamber of +Representatives, in addition to his rank in the Roman Catholic Church, +been active in promoting the cause of education in general, and especially +that of the deaf and dumb. His admirable treatise <i>The Natural +Language of Signs</i> has been translated and is accessible to American +<span class="pagenum"><a name="page293" id="page293"></a>[pg 293]</span> +readers in the <i>American Annals of the Deaf and Dumb</i>, 1875. In that +valuable serial, conducted by Prof. <span class="sc">E.A. Fay</span>, of the National Deaf +Mute College at Washington, and now in its twenty-sixth volume, a +large amount of the current literature on the subject indicated by its +title can be found.</p> + +<div class="figcenter" style="width:90%;"><a href="images/fig75.png"><img width="100%" src="images/fig75.png" alt="Steal. N.A. Indian" /></a>Fig. 75.</div> + + + + +<h2>MODERN USE OF GESTURE SPEECH.</h2> + +<p>Dr. <span class="sc">Tylor</span> says (<i>Early History of Mankind</i>, 44): "We cannot lay down +as a rule that gesticulation decreases as civilization advances, and say, +for instance, that a Southern Frenchman, because his talk is illustrated +with gestures as a book with pictures, is less civilized than a German +or Englishman." This is true, and yet it is almost impossible for persons +not accustomed to gestures to observe them without associating +the idea of low culture. Thus in Mr. Darwin's summing up of those +characteristics of the natives of Tierra del Fuego, which rendered it +difficult to believe them to be fellow-creatures, he classes their "violent +gestures" with their filthy and greasy skins, discordant voices, and +hideous faces bedaubed with paint. This description is quoted by the Duke +of Argyle in his <i>Unity of Nature</i> in approval of those +characteristics as evidence, of the lowest condition of humanity.</p> + +<p>Whether or not the power of the visible gesture relative to, and its +influence upon the words of modern oral speech are in inverse proportion +to the general culture, it seems established that they do not bear that or +any constant proportion to the development of the several languages +with which gesture is still more or less associated. The statement has +frequently been made that gesture is yet to some highly-advanced languages +a necessary modifying factor, and that only when a language has +become so artificial as to be completely expressible in written +signs—indeed, +has been remodeled through their long familiar use—can the bodily +signs be wholly dispensed with. The evidence for this statement is now +doubted, and it is safer to affirm that a common use of gesture depends +more upon the sociologic conditions of the speakers than upon the degree +of copiousness of their oral speech.</p> +<span class="pagenum"><a name="page294" id="page294"></a>[pg 294]</span> + + + +<h3><i>USE BY OTHER PEOPLES THAN NORTH AMERICAN INDIANS.</i></h3> + +<p>The nearest approach to a general rule which it is now proposed to +hazard is that where people speaking precisely the same dialect are +not numerous, and are thrown into constant contact on equal terms +with others of differing dialects and languages, gesture is necessarily +resorted to for converse with the latter, and remains for an indefinite +time +as a habit or accomplishment among themselves, while large bodies enjoying +common speech, and either isolated from foreigners, or, when in contact +with them, so dominant as to compel the learning and adoption of +their own tongue, become impassive in its delivery. The ungesturing +English, long insular, and now rulers when spread over continents, may +be compared with the profusely gesticulating Italians dwelling in a maze +of dialects and subject for centuries either to foreign rule or to the +influx +of strangers on whom they depended. So common is the use of +gestures in Italy, especially among the lower and uneducated classes, +that utterance without them seems to be nearly impossible. The driver +or boatman will often, on being addressed, involuntarily drop the reins +or oars, at the risk of a serious accident, to respond with his arms and +fingers in accompaniment of his tongue. Nor is the habit confined to +the uneducated. King Ferdinand returning to Naples after the revolt +of 1821, and finding that the boisterous multitude would not allow his +voice to be heard, resorted successfully to a royal address in signs, +giving +reproaches, threats, admonitions, pardon, and dismissal, to the entire +satisfaction of the assembled lazzaroni. The medium, though probably +not the precise manner of its employment, recalls Lucan's account of +the quieting of an older tumult—</p> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p class="i10">tumultum</p> +<p>Composuit vultu, dextraque silentia fecit.</p> + </div> </div> + +<p>This rivalry of Punch would, in London, have occasioned measureless +ridicule and disgust. The difference in what is vaguely styled temperament +does not wholly explain the contrast between the two peoples, for +the performance was creditable both to the readiness of the King in an +emergency and to the aptness of his people, the main distinction being +that in Italy there was in 1821, and still is, a recognized and cultivated +language of signs long disused in Great Britain. In seeking to account +for this it will be remembered that the Italians have a more direct descent +from the people who, as has been above shown, in classic times so long and +lovingly cultivated gesture as a system. They have also had more generally +before their eyes the artistic relics in which gestures have been preserved.</p> + +<p>It is a curious fact that some English writers, notably Addison +(<i>Spectator</i>, +407), have contended that it does not suit the genius of that nation +to use gestures even in public speaking, against which doctrine Austin +vigorously remonstrates. He says: "There may possibly be nations +whose livelier feelings incline them more to gesticulation than is common +among us, as there are also countries in which plants of excellent use +<span class="pagenum"><a name="page295" id="page295"></a>[pg 295]</span> +to man grow spontaneously; these, by care and culture, are found to thrive +also in colder countries."</p> + +<p>It is in general to be remarked that as the number of dialects in any +district decreases so will the gestures, though doubtless there is also +weight in the fact not merely that a language has been reduced to +and modified by writing, but that people who are accustomed generally +to read and write, as are the English and Germans, will after a time +think and talk as they write, and without the accompaniments still +persistent +among Hindus, Arabs, and the less literate of European nations.</p> + +<p>The fact that in the comparatively small island of Sicily gesture language +has been maintained until the present time in a perfection not +observed elsewhere in Europe must be considered in connection with the +above remark on England's insularity, and it must also be admitted that +several languages have prevailed in the latter, still leaving dialects. +This +apparent similarity of conditions renders the contrast as regards use of +gestures more remarkable, yet there are some reasons for their persistence +in Sicily which apply with greater force than to Great Britain. The +explanation, through mere tradition, is that the common usage of signs +dates from the time of Dionysius, the tyrant of Syracuse, who prohibited +meetings and conversation among his subjects, under the direst penalties, +so that they adopted that expedient to hold communication. It would be +more useful to consider the peculiar history of the island. The Sicanians +being its aborigines it was colonized by Greeks, who, as the Romans +asserted, were still more apt at gesture than themselves. This colonization +was also by separate bands of adventurers from several different states of +Greece, so that they started with dialects and did not unite in a common +or national organization, the separate cities and their territories being +governed +by oligarchies or tyrants frequently at war with each other, until, in +the fifth century B.C., the Carthaginians began to contribute a new +admixture +of language and blood, followed by Roman, Vandal, Gothic, Herulian, +Arab, and Norman subjugation. Thus some of the conditions above suggested +have existed in this case, but, whatever the explanation, the accounts +given by travelers of the extent to which the language of signs has +been used even during the present generation are so marvelous as to deserve +quotation. The one selected is from the pen of Alexandre Dumas, +who, it is to be hoped, did not carry his genius for romance into a +professedly +sober account of travel:</p> + +<p>"In the intervals of the acts of the opera I saw lively conversations +carried on between the orchestra and the boxes. Arami, in particular, +recognized a friend whom he had not seen for three years, and who related +to him, by means of his eyes and his hands, what, to judge by the +eager gestures of my companion, must have been matters of great interest. +The conversation ended, I asked him if I might know without impropriety +what was the intelligence which had seemed to interest him so +deeply. 'O, yes,' he replied, 'that person is one of my good friends, who +has been away from Palermo for three years, and he has been telling +me that he was married at Naples; then traveled with his wife in +<span class="pagenum"><a name="page296" id="page296"></a>[pg 296]</span> +Austria and in France; there his wife gave birth to a daughter, whom +he had the misfortune to lose; he arrived by steamboat yesterday, but +his wife had suffered so much from sea-sickness that she kept her bed, +and he came alone to the play.' 'My dear friend,' said I to Arami, 'if +you would have me believe you, you must grant me a favor.' 'What is +it?' said he. 'It is, that you do not leave me during the evening, so +that I may be sure you give no instructions to your friend, and when +we join him, that you ask him to repeat aloud what he said to you by +signs.' 'That I will,' said Arami. The curtain then rose; the second +act of Norma was played; the curtain falling, and the actors being +recalled, as usual, we went to the side-room, where we met the traveler. +'My dear friend,' said Arami, 'I did not perfectly comprehend what you +wanted to tell me; be so good as to repeat it.' The traveler repeated +the story word for word, and without varying a syllable from the +translation, which Arami had made of his signs; it was marvelous indeed.</p> + +<p>"Six weeks after this, I saw a second example of this faculty of mute +communication. This was at Naples. I was walking with a young +man of Syracuse. We passed by a sentinel. The soldier and my companion +exchanged two or three grimaces, which at another time I should +not even have noticed, but the instances I had before seen led me to +give attention. 'Poor fellow,' sighed my companion. 'What did he +say to you?' I asked. 'Well,' said he, 'I thought that I recognized him +as a Sicilian, and I learned from him, as we passed, from what place he +came; he said he was from Syracuse, and that he knew me well. Then I +asked him how he liked the Neapolitan service; he said he did not like it +at all, and if his officers did not treat him better he should certainly +finish by +deserting. I then signified to him that if he ever should be reduced to +that extremity, he might rely upon me, and that I would aid him all in +my power. The poor fellow thanked me with all his heart, and I have +no doubt that one day or other I shall see him come.' Three days after, +I was at the quarters of my Syracusan friend, when he was told that a +man asked to see him who would not give his name; he went out and +left me nearly ten minutes. 'Well,' said he, on returning, 'just as I +said.' 'What?' said I. 'That the poor fellow would desert.'"</p> + +<p>After this there is an excuse for believing the tradition that the +revolt called "the Sicilian Vespers," in 1282, was arranged throughout +the island without the use of a syllable, and even the day and hour for +the massacre of the obnoxious foreigners fixed upon by signs only. Indeed, +the popular story goes so far as to assert that all this was done by +facial expression, without even manual signs.</p> + + +<h4>NEAPOLITAN SIGNS.</h4> + +<p>It is fortunately possible to produce some illustrations of the modern +Neapolitan sign language traced from the plates of De Jorio, with +translations, somewhat condensed, of his descriptions and remarks.</p> + +<div class="figcenter" style="width:100%;"><a href="images/fig76.png"><img width="100%" src="images/fig76.png" alt="Public writer. Neapolitan group" /></a>Fig. 76.—Neapolitan public letter-writer and clients.</div> + +<div class="figright" style="width:40%;"><a href="images/fig77.png"><img width="100%" src="images/fig77.png" alt="Money. Neapolitan" /></a>Fig. 77.</div> + +<p>In Fig. 76 an ambulant secretary or public writer is seated at his +<span class="pagenum"><a name="page297" id="page297"></a>[pg 297]</span> +little table, on which are the meager tools of his trade. He wears +spectacles in token that he has read and written much, and has one seat at +his side to accommodate his customers. On this is seated a married +woman who asks him to write a letter to her absent husband. The +secretary, not being told what to write about, without surprise, but somewhat +amused, raises his left hand with the ends of the thumb and finger +joined, the other fingers naturally open, a common sign for <i>inquiry</i>. +"What shall the letter be about?" The wife, not being ready of speech, +to rid herself of the embarrassment, resorts to the mimic art, and, without +opening her mouth, tells with simple gestures all that is in her mind. +Bringing her right hand to her heart, with a corresponding glance of the +eyes she shows that the theme is to be <i>love</i>. For emphasis also she +curves the whole upper part of her body towards him, to exhibit the +intensity +of her passion. To complete the mimic story, she makes with her +left hand the sign of <i>asking</i> for something, which has been above +described +(see page <a href="#page291">291</a>). The letter, then, is to assure her husband of her +love and to beg him to return it with corresponding affection. The other +woman, perhaps her sister, who has understood the whole direction, regards +the request as silly and fruitless and is much disgusted. Being +on her feet, she takes a step toward the wife, who she thinks is unadvised, +and raises her left hand with a sign of disapprobation. This position of +the hand is described in full as open, raised high, and oscillated from +right to left. Several of the Indian signs have the +same idea of oscillation of the hand raised, +often near the head, to express <i>folly, fool</i>. +She clearly says, "What a thing to ask! +what a fool you are!" and at the same time +makes with the right hand the sign of <i>money</i>. +This is made by the extremities of the thumb +and index rapidly rubbed against each other, +and is shown more clearly in Fig. 77. It is taken from the handling and +counting of coin. This may be compared with an Indian sign, see Fig. +115, page <a href="#page344">344</a>.</p> + +<p>So the sister is clearly disapproving with her left hand and with her +right giving good counsel, as if to say, in the combination, "What a +fool you are to ask for his love; you had better ask him to send you +some money."</p> + +<hr /> + +<div class="figcenter" style="width:100%;"><a href="images/fig78.png"><img width="100%" src="images/fig78.png" alt=""Hot Corn." Neapolitan Group" /></a>Fig. 78.—Neapolitan hot-corn vender.</div> + +<div class="figleft" style="width:30%;"><a href="images/fig79.png"><img width="100%" src="images/fig79.png" alt=""Horn" sign. Neapolitan" /></a>Fig. 79.</div> + +<div class="figright" style="width:30%;"><a href="images/fig80.png"><img width="100%" src="images/fig80.png" alt="Reproach. Old Roman" /></a>Fig. 80.</div> + +<p>In Naples, as in American cities, boiled ears of green corn are vended +with much outcry. Fig. 78 shows a boy who is attracted by the local +cry "<i>Pollanchelle tenerelle!</i>" and seeing the sweet golden ears still +boiling in the kettle from which steams forth fragrance, has an ardent desire +to taste the same, but is without a <i>soldo</i>. He tries begging. His +right open hand is advanced toward the desired object with the sign of +<i>asking</i> +or <i>begging</i>, and he also raises his left forefinger to indicate the +number one—"Pretty girl, please only give me one!" The pretty girl is by no +means cajoled, and while her left hand holds the ladle ready to use if he +<span class="pagenum"><a name="page298" id="page298"></a>[pg 298]</span> +dares to touch her merchandise, she replies by gesture "<i>Te voglio dà no +cuorno!</i>" freely translated, "I'll give you one <i>in a horn!</i>" This +gesture is drawn, with clearer outline in Fig. 79, and has many +significations, according to the subject-matter and context, and also as +applied to different parts of the body. Applied to the head it has +allusion, descending from high antiquity, to a marital misfortune +which was probably common in prehistoric +times as well as the present. It is also +often used as an amulet against the <i>jettatura</i> +or evil eye, and misfortune in general, and directed toward another person +is a prayerful wish for his or her preservation from evil. This use +is ancient, as is shown on medals and statues, and is supposed by some +to refer to the horns of animals slaughtered in sacrifice. The position +of the fingers, Fig. 80, is also given as +one of Quintilian's oratorical gestures +by the words "<i>Duo quoque medii sub +pollicem veniunt</i>," and is said by him to +be vehement and connected with reproach +or argument. In the present case, as a response to an impertinent +or disagreeable petition, it simply means, "instead of giving what you +ask, I will give you nothing but what is vile and useless, as horns are."</p> + +<hr /> + +<p>Fig. 81 tells a story which is substantially the foundation of the slender +plot of most modern scenic pantomimes preliminary to the bursting +forth from their chrysalides of Harlequin, Columbine, Pantaloon, and +company. A young girl, with the consent of her parents, has for some +time promised her hand to an honest youth. The old mother, in despite +of her word, has taken a caprice to give her daughter to another suitor. +The father, though much under the sway of his spouse, is in his heart +desirous to keep his engagement, and has called in the notary to draw +the contract. At this moment the scene begins, the actors of which, for +greater perspicuity and brevity, may be provided with stage names as +follows:</p> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p>Cecca, diminutive for Francisca, the mother of—</p> +<p>Nanella, diminutive of Antoniella, the betrothed of—</p> +<p>Peppino, diminutive of Peppe, which is diminutive of Giuseppe.</p> +<p>Pasquale, husband of Cecca and father of Nanella.</p> +<p>Tonno, diminutive of Antonio, favored by Cecca.</p> +<p>D. Alfonso, notary.</p> + </div> </div> + +<div class="figcenter" style="width:100%;"><a href="images/fig81.png"><img width="100%" src="images/fig81.png" alt="Marriage contract. Neapolitan group" /></a>Fig. 81.—Disturbance at signing of Neapolitan marriage contract.</div> + +<div class="figright" style="width:20%;"><a href="images/fig82.png"><img width="100%" src="images/fig82.png" alt="Negation. Pai-Ute sign" /></a>Fig. 82.</div> + +<p>Cecca tries to pick a quarrel with Peppino, and declares that the contract +shall not be signed. He reminds her of her promise, and accuses +her of breach of faith. In her passion she calls on her daughter to +repudiate +her lover, and casting her arms around her, commands her to +make the sign of breaking off friendship—"<i>scocchiare</i>"—which, she +has herself made to Peppino, and which consists in extending the hand +<span class="pagenum"><a name="page299" id="page299"></a>[pg 299]</span> +with the joined ends of finger and thumb before described, see Fig. 66, +and then separating them, thus breaking the union. This the latter +reluctantly +pretends to do with one hand, yet with the other, which is concealed +from her irate mother's sight, shows her constancy by continuing +with emphatic pressure the sign of <i>love</i>. According to the gesture +vocabulary, +on the sign <i>scocchiare</i> being made to a person who is willing to +accept the breach of former affection, he replies in the same manner, or +still more forcibly by inserting the index of the other hand between +the index and thumb of the first, thus showing the separation by the +presence of a material obstacle. Simply refraining from holding out the +hand in any responsive gesture is sufficient to indicate that the breach +is not accepted, but that the party addressed desires to continue in +friendship instead of resolving into enmity. This weak and inactive +negative, however, does not suit Peppino's vivacity, who, placing his +left hand on his bosom, makes, with his right, one of the signs for +emphatic +negation. This consists of the palm turned to the person addressed +with the index somewhat extended and separated from the other +fingers, the whole hand being oscillated from right to left. +This gesture appears on ancient Greek vases, and is compound, +the index being demonstrative and the negation +shown by the horizontal oscillation, the whole being translatable +as, "That thing I want not, won't have, reject." +The sign is virtually the same as that made by Arapaho +and Cheyenne Indians (see <span class="sc">Extracts from Dictionary</span>, +page <a href="#page440">440</a>, <i>infra</i>.). The conception of oscillation to +show negation also appears with different execution in the +sign of the Jicarilla Apaches and the Pai-Utes, Fig. 82. +The same sign is reported from Japan, in the same sense.</p> + +<p>Tonno, in hopes that the quarrel is definitive, to do his part in stopping +the ceremony, proceeds to blow out the three lighted candles, which +are an important traditional feature of the rite. The good old man +Pasquale, +with his hands extended, raised in surprised displeasure and +directed toward the insolent youth, stops his attempt. The veteran +notary, familiar with such quarrels in his experience, smiles at this one, +and, continuing in his quiet attitude, extends his right hand placidly to +Peppino with the sign of <i>adagio</i>, before described, see Fig. 68, +advising +him not to get excited, but to persist quietly, and all would be well.</p> + +<hr /> + +<div class="figcenter" style="width:100%;"><a href="images/fig83.png"><img width="100%" src="images/fig83.png" alt="Coming home of bride. Neapolitan group" /></a>Fig. 83.—Coming home of Neapolitan bride.</div> + +<p>Fig. 83 portrays the first entrance of a bride to her husband's house. +She comes in with a tender and languid mien, her pendent arms indicating +soft yielding, and the right hand loosely holds a handkerchief, ready +to apply in case of overpowering emotion. She is, or feigns to be, so +timid and embarrassed as to require support by the arm of a friend who +introduces her. She is followed by a male friend of the family, whose +joyful face is turned toward supposed by-standers, right hand pointing +to the new acquisition, while with his left he makes the sign of horns +before described, see Fig. 79, which in this connection is to wish +<span class="pagenum"><a name="page300" id="page300"></a>[pg 300]</span> +prosperity and avert misfortune, and is equivalent to the words in the +Neapolitan +dialect, "<i>Mal'uocchie non nce pozzano</i>"—may evil eyes never have +power over her.</p> + +<div class="figleft" style="width:20%;"><a href="images/fig84.png"><img width="100%" src="images/fig84.png" alt="Pretty. Neapolitan" /></a>Fig. 84.</div> + +<p>The female confidant, who supports and guides her embarrassed friend +with her right arm, brings her left hand into the sign of +<i>beautiful</i>—"See +what a beauty she is!" This sign is made by the thumb and index open +and severally lightly touching each side of the lower cheek, the other +fingers open. It is given on a larger scale and slightly varied in Fig. 84, +evidently referring to a fat and rounded visage. Almost +the same sign is made by the Ojibwas of Lake Superior, +and a mere variant of it is made by the Dakotas—stroking +the cheeks alternately down to the tip +of the chin with the palm or surface of the extended fingers.</p> + +<div class="figright" style="width:25%;"><a href="images/fig85.png"><img width="100%" src="images/fig85.png" alt=""Mano in fica." Neapolitan" /></a>Fig. 85.</div> + +<p>The mother-in-law greets the bride by making the +sign <i>mano in fica</i> with her right hand. This sign, made +with the hand clenched and the point of the thumb between +and projecting beyond the fore and middle fingers, +is more distinctly shown in Fig. 85. It has a very +ancient origin, being found on Greek antiques that have escaped the +destruction of time, more particularly in bronzes, and undoubtedly refers +to the <i>pudendum muliebre</i>. It is used offensively and ironically, but +also—which is doubtless the case in this instance—as +an invocation or prayer against evil, being more +forcible than the horn-shaped gesture before described. +With this sign the Indian sign for <i>female</i>, +see Fig. 132, page <a href="#page357">357</a>, <i>infra</i>, may be compared.</p> + +<p>The mother-in-law also places her left hand hollowed +in front of her abdomen, drawing with it her +gown slightly forward, thereby making a pantomimic +representation of the state in which "women wish to be who love +their lords"; the idea being plainly an expressed hope that the household +will be blessed with a new generation.</p> + +<div class="figleft" style="width:20%;"><a href="images/fig86.png"><img width="100%" src="images/fig86.png" alt="Snapping the fingers. Neapolitan" /></a>Fig. 86.</div> + +<div class="figright" style="width:18%;"><a href="images/fig87.png"><img width="100%" src="images/fig87.png" alt="Joy, acclamation" /></a>Fig. 87.</div> + +<p>Next to her is a hunchback, who is present as a familiar clown or +merrymaker, and dances and laughs to please the company, +at the same time snapping his fingers. Two other +illustrations of this action, the middle finger in one leaving +and in the other having left the thumb and passed to its +base, are seen in Figs. 86, 87. This gesture by itself has, +like others mentioned, a great variety of significations, +but here means <i>joy</i> and acclamation. It is +frequently used among us for subdued applause, +less violent than clapping the two +hands, but still oftener to express negation +with disdain, and also carelessness. Both these +uses of it are common in Naples, and appear in Etruscan vases and +<span class="pagenum"><a name="page301" id="page301"></a>[pg 301]</span> +Pompeian paintings, as well as in the classic authors. The significance of +the action in the hand of the contemporary statue of Sardanapalus at +Anchiale +is clearly <i>worthlessness</i>, as shown by the inscription in Assyrian, +"Sardanapalus, the son of Anacyndaraxes, built in one day Anchiale +and Tarsus. Eat, drink, play; the rest is not worth <i>that</i>!"</p> + +<div class="figright" style="width:25%;"><a href="images/fig88.png"><img width="100%" src="images/fig88.png" alt="Invitation to drink wine" /></a>Fig. 88.</div> + +<p>The bridegroom has left his mother to do the honors to the bride, and +himself attends to the rest of the company, inviting one of them to +drink some wine by a sign, enlarged in Fig. 88, which is not merely +pointing to the mouth with the thumb, but the hand with +the incurved fingers represents the body of the common +glass flask which the Neapolitans use, the extended +thumb being its neck; the invitation is therefore +specially to drink wine. The guest, however, +responds by a very obvious gesture that he don't wish +anything to drink, but he would like to eat some +macaroni, the fingers being disposed as if handling +that comestible in the fashion of vulgar Italians. If +the idea were only to eat generally, it would have +been expressed by the fingers and thumb united in a point and moved +several times near and toward the mouth, not raised above it, as is +necessary for suspending the strings of macaroni.</p> + +<div class="figcenter" style="width:100%;"><a href="images/fig89.png"><img width="100%" src="images/fig89.png" alt="Woman's quarrel. Neapolitan group" /></a>Fig. 89.—Quarrel between Neapolitan women.</div> + +<p>In Fig. 89 the female in the left of the group is much disgusted at +seeing one of her former acquaintances, who has met with good fortune, +promenade in a fine costume with her husband. Overcome with jealousy, +she spreads out her dress derisively on both sides, in imitation of the +hoop-skirts once worn by women of rank, as if to say "So you are playing +the great lady!" The insulted woman, in resentment, makes with both +hands, for double effect, the sign of horns, before described, which in +this +case is done obviously in menace and imprecation. The husband is a +pacific fellow who is not willing to get into a woman's quarrel, and is +very +easily held back by a woman and small boy who happen to join the group. +He contents himself with pretending to be in a great passion and biting +his finger, which gesture may be collated with the emotional clinching +of the teeth and biting the lips in anger, common to all mankind.</p> + +<div class="figcenter" style="width:100%;"><a href="images/fig90.png"><img width="100%" src="images/fig90.png" alt="Chestnut vender" /></a>Fig. 90.—The cheating Neapolitan chestnut huckster.</div> + +<div class="figleft" style="width:20%;"><a href="images/fig91.png"><img width="100%" src="images/fig91.png" alt="Warning. Neapolitan" /></a>Fig. 91.</div> + +<p>In Fig. 90 a contadina, or woman from the country, who has come to +the city to sell eggs (shown to be such by her head-dress, and the form +of the basket which she has deposited on the ground), accosts a vender +of roast chestnuts and asks for a measure of them. The chestnut +huckster says they are very fine and asks a price beyond that of the +market; but a boy sees that the rustic woman is not sharp in worldly +matters +and desires to warn her against the cheat. He therefore, at the moment +when he can catch her eye, pretending to lean upon his basket, and +moving thus a little behind the huckster, so as not to be seen, points him +out with his index finger, and lays his left forefinger under his eye, +pulling +down the skin slightly, so as to deform the regularity of the lower +<span class="pagenum"><a name="page302" id="page302"></a>[pg 302]</span> +eyelid. This is a <i>warning against a cheat</i>, shown more clearly in +Fig. 91. +This sign primarily indicates a squinting person, and metaphorically one +whose looks cannot be trusted, even as in a squinting +person you cannot be certain in which direction he is looking.</p> + +<div class="figright" style="width:35%;"><a href="images/fig92.png"><img width="100%" src="images/fig92.png" alt="Justice. Neapolitan" /></a>Fig. 92.</div> + +<p>Fig. 92 shows the extremities of the index and thumb +closely joined in form of a cone, and turned down, the +other fingers held at pleasure, and the hand and arm +advanced to the point and held steady. This signifies +<i>justice</i>, a just person, that which is just and right. The +same sign may denote friendship, a menace, which specifically is that of +being brought to justice, and snuff, <i>i.e.</i> powdered tobacco; but the +expression of the countenance and the circumstance of +the use of the sign determine these distinctions. +Its origin is clearly the balance or emblem of +justice, the office of which consists in ascertaining +physical weight, and thence comes the moral +idea of distinguishing clearly what is just and +accurate and what is not. The hand is presented in the usual manner +of holding the balance to weigh articles.</p> + +<div class="figleft" style="width:37%;"><a href="images/fig93.png"><img width="100%" src="images/fig93.png" alt="Little. Neapolitan" /></a>Fig. 93.</div> + +<div class="figright" style="width:27%;"><a href="images/fig94.png"><img width="100%" src="images/fig94.png" alt="Little. N.A. Indian" /></a>Fig. 94.</div> + +<div class="figright" style="width:27%;"><a href="images/fig95.png"><img width="100%" src="images/fig95.png" alt="Little. N.A. Indian" /></a>Fig. 95.</div> + +<p>Fig. 93 signifies <i>little, small</i>, both as regards the size of physical +objects or figuratively, as of a small degree of talent, affection, or the +like. It is made either by the point of +the thumb placed under the end +of the index (<i>a</i>), or <i>vice versa</i> (<i>b</i>), +and the other fingers held at will, +but separated from those mentioned. The intention is to exhibit a small +portion either of the thumb +or index separated from the rest of the hand. The gesture is found +in Herculanean bronzes, with obviously the same signification. +The signs made by some tribes of Indians for the +same conception are very similar, as is seen by Figs. 94 and 95.</p> + +<div class="figleft" style="width:16%;"><a href="images/fig96.png"><img width="100%" src="images/fig96.png" alt="Demonstration. Neapolitan" /></a>Fig. 96.</div> + +<p>Fig. 96 is simply the index extended by itself. The other +fingers are generally bent inwards and pressed down by the +thumb, as mentioned by Quintilian, but that is not necessary +to the gesture if the forefinger is distinctly separated +from the rest. It is most commonly used for indication, +pointing out, as it is over all the world, from which comes the +name index, applied by the Romans as also by us, to the +forefinger. In different relations to the several parts of +the body and arm positions it has many significations, <i>e.g.</i>, +attention, meditation, derision, silence, number, and demonstration in +general.</p> +<span class="pagenum"><a name="page303" id="page303"></a>[pg 303]</span> + +<div class="figright" style="width:40%;"><a href="images/fig97.png"><img width="100%" src="images/fig97.png" alt=""Fool." Neapolitan" /></a>Fig. 97.</div> + +<p>Fig. 97 represents the head of a jackass, the thumbs being the ears, +and the separation of the little from the third fingers showing the jaws.</p> + +<div class="figleft" style="width:30%;"><a href="images/fig98.png"><img width="100%" src="images/fig98.png" alt=""Fool." Neapolitan" /></a>Fig. 98.</div> + +<p>Fig. 98 is intended to portray the head of the same animal in a front +view, the hands being laid upon each other, with thumbs extending +on each side to represent the ears. In each case the thumbs are +generally moved forward and back, in the manner of the quadruped, which, +without +much apparent reason, has been selected as the +emblem of stupidity. The sign, therefore, means <i>stupid, fool</i>. +Another mode of executing the same conception—the ears of an ass—is shown +in Fig. 99, where the end of the thumb is applied to the ear or temple and +the hand is wagged up and down. Whether the ancient +Greeks had the same low opinion of the ass as is now entertained is not +clear, but they regarded long ears with derision, and Apollo, +as a punishment to Midas for his foolish decision, bestowed on him the +lengthy ornaments of the patient beast.</p> + +<div class="figright" style="width:35%;"><a href="images/fig99.png"><img width="100%" src="images/fig99.png" alt=""Fool." Neapolitan" /></a>Fig. 99.</div> + +<div class="figleft" style="width:23%;"><a href="images/fig100.png"><img width="100%" src="images/fig100.png" alt="Inquiry. Neapolitan" /></a>Fig. 100.</div> + +<p>Fig. 100 is the fingers elongated and united in a point, turned upwards. +The hand is raised slightly toward the face of the gesturer and shaken a +few times in the direction of the person conversed with. This is +<i>inquiry</i>, not a mere interrogative, but to express that the person +addressed has not been clearly understood, perhaps +from the vagueness or diffusiveness of his expressions. +The idea appears to suggest the +gathering of his thoughts together into one +distinct expression, or to be <i>pointed</i> in what he wishes to say.</p> + +<div class="figright" style="width:35%;"><a href="images/fig101.png"><img width="100%" src="images/fig101.png" alt="Crafty, deceitful. Neapolitan" /></a>Fig. 101.</div> + +<p><i>Crafty, deceitful</i>, Fig. 101. The little fingers +of both reversed hands are hooked together, +the others open but slightly curved, +and, with the hands, moved several times to the right and left. The gesture +is intended to represent a crab and the tortuous movements of the +crustacean, which are likened to those of a man who cannot be depended +on in his walk through life. He is not straight.</p> +<span class="pagenum"><a name="page304" id="page304"></a>[pg 304]</span> + +<div class="figleft" style="width:25%;"><a href="images/fig102.png"><img width="100%" src="images/fig102.png" alt="Insult. Neapolitan" /></a>Fig. 102.</div> + +<div class="figleft" style="width:30%;"><a href="images/fig103.png"><img width="100%" src="images/fig103.png" alt="Insult. Neapolitan" /></a>Fig. 103.</div> + +<p>Figs. 102 and 103 are different positions of the hand in which the +approximating +thumb and forefinger form a circle. This is the direst insult +that can be given. The amiable canon De Jorio only hints at its +special significance, but it may be evident to persons aware of a practice +disgraceful to Italy. It is very ancient.</p> + +<div class="figright" style="width:25%;"><a href="images/fig104.png"><img width="100%" src="images/fig104.png" alt="Silence. Neapolitan" /></a>Fig. 104.</div> + +<p>Fig. 104 is easily recognized as a request or command to be <i>silent</i>, +either on the occasion or on the subject. The mouth, supposed to be +forcibly closed, prevents speaking, and the natural gesture, as might be +supposed, is historically ancient, but the instance, frequently adduced +from the attitude of the god Harpokrates, whose finger is on his lips, is +an error. The Egyptian hieroglyphists, notably in the designation of +Horus, their dawn-god, used the finger in or on the lips for "child." It +has been conjectured in the last instance that the gesture +implied, not the mode of taking nourishment, but +inability to speak—<i>in-fans</i>. This conjecture, however, +was only made to explain the blunder of the Greeks, +who saw in the hand placed connected with the mouth in the hieroglyph +of Horus (the) son, "Hor-(p)-chrot," the gesture familiar to +themselves of a finger on the lips to express "silence," and so, mistaking +both the name and the characterization, invented the God of +Silence, Harpokrates. A careful examination of all the linear hieroglyphs +given by Champollion (<i>Dictionnaire Egyptien</i>) shows that the +finger or the hand to the mouth of an adult (whose posture is always +distinct from that of a child) is always in connection with the positive +ideas of voice, mouth, speech, writing, eating, drinking, &c., and never +with the negative idea of silence. The special character for <i>child</i>, +Fig. 105, always has the above-mentioned part of the sign +with reference to nourishment from the breast.</p> + +<div class="figleft" style="width:15%;"><a href="images/fig105.png"><img width="100%" src="images/fig105.png" alt="Child. Egyptian hieroglyph" /></a>Fig. 105.</div> + +<p>Fig. 106 is a forcible <i>negation</i>. The outer ends of +the fingers united in a point under the chin +are violently thrust forward. This is the rejection +of an idea or proposition, the same conception being executed in several +different modes by the North American Indians.</p> + +<div class="figright" style="width:25%;"><a href="images/fig106.png"><img width="100%" src="images/fig106.png" alt="Negation. Neapolitan" /></a>Fig. 106.</div> + +<p>Fig. 107 signifies <i>hunger</i>, and is made by extending the thumb and +index under the open mouth and turning them horizontally and vertically +several times. The idea is emptiness and desire to be filled. It is +also expressed by beating the ribs with the flat hands, to show that the +sides meet or are weak for the want of something between them.</p> + +<div class="figleft" style="width:30%;"><a href="images/fig107.png"><img width="100%" src="images/fig107.png" alt="Hunger. Neapolitan" /></a>Fig. 107.</div> + +<p>Fig. 108 is made in mocking and ridicule. The open and oscillating +<span class="pagenum"><a name="page305" id="page305"></a>[pg 305]</span> +hand touches the point of the nose with that of the thumb. It has the +particular sense of stigmatizing the person addressed or in question as a +dupe. A credulous person is generally imagined with a gaping mouth and +staring eyes, and as thrusting forward his face, with pendant chin, so that +the nose is well advanced and therefore most prominent in the profile. A +dupe is therefore called <i>naso lungo</i> or long-nose, and with Italian +writers "<i>restare con +un palmo di naso</i>"—to be left with a palm's length of nose—means +to have met with loss, injury, or disappointment.</p> + +<div class="figright" style="width:35%;"><a href="images/fig108.png"><img width="100%" src="images/fig108.png" alt="Mockery. Neapolitan" /></a>Fig. 108.</div> + +<p>The thumb stroking the forehead from one side to the other, Fig. 109, +is a natural sign of <i>fatigue</i>, and of the physical toil that produces +fatigue. The wiping off of perspiration is obviously +indicated. This gesture is often used ironically.</p> + +<div class="figleft" style="width:25%;"><a href="images/fig109.png"><img width="100%" src="images/fig109.png" alt="Fatigue. Neapolitan" /></a>Fig. 109.</div> + +<p>As a <i>dupe</i> was shown above, now the <i>duper</i> is signified, by +Fig. 110. The gesture is to +place the fingers between the +cravat and the neck and rub +the latter with the back of the hand. The idea is that the deceit +is put within the cravat, taken in and down, similar to our phrase to +"swallow" a false and deceitful story, and a "cram" is also an English +slang word for an incredible lie. The conception of the slang term is +nearly related to that of the Neapolitan sign, viz., the artificial +enlargement of the œsophagus of the person victimized or on whom imposition +is attempted to be practiced, which is necessary to take it down.</p> + +<div class="figright" style="width:35%;"><a href="images/fig110.png"><img width="100%" src="images/fig110.png" alt="Deceit. Neapolitan" /></a>Fig. 110.</div> + +<p>Fig. 111 shows the ends of the index and +thumb stroking the two sides of the nose from +base to point. This means <i>astute, attentive, ready</i>. +Sharpness of the nasal organ is popularly associated +with subtlety and finesse. The old Romans +by <i>homo emunctæ naris</i> meant an acute +man attentive to his interests. The sign is often +used in a bad sense, then signifying <i>too</i> sharp to +be trusted.</p> + +<div class="figleft" style="width:35%;"><a href="images/fig111.png"><img width="100%" src="images/fig111.png" alt="Astuteness, readiness. Neapolitan" /></a>Fig. 111.</div> + +<p>This somewhat lengthy but yet only partial list of Neapolitan gesture-signs +must conclude with one common throughout Italy, and also among us with a +somewhat different signification, yet perhaps also derived from classic +times. To +<span class="pagenum"><a name="page306" id="page306"></a>[pg 306]</span> +express suspicion of a person the forefinger of the right hand is placed +upon the side of the nose. It means <i>tainted</i>, not sound. It is used to +give an unfavorable report of a person inquired of and to warn against such.</p> + +<hr /> + +<p>The Chinese, though ready in gesticulation and divided by dialects, +do not appear to make general use of a systematic sign language, but +they adopt an expedient rendered possible by the peculiarity of their +written characters, with which a large proportion of their adults are +acquainted, and which are common in form to the whole empire. The inhabitants +of different provinces when meeting, and being unable to converse +orally, do not try to do so, but write the characters of the words +upon the ground or trace them on the palm of the hand or in the air. +Those written characters each represent words in the same manner as +do the Arabic or Roman numerals, which are the same to Italians, Germans, +French, and English, and therefore intelligible, but if expressed +in sound or written in full by the alphabet, would not be mutually +understood. This device of the Chinese was with less apparent necessity +resorted to in the writer's personal knowledge between a Hungarian +who could talk Latin, and a then recent graduate from college who could +also do so to some extent, but their pronunciation was so different as to +occasion constant difficulty, so they both wrote the words on paper, +instead of attempting to speak them.</p> + +<p>The efforts at intercommunication of all savage and barbarian tribes, +when brought into contact with other bodies of men not speaking an +oral language common to both, and especially when uncivilized inhabitants +of the same territory are separated by many linguistic divisions, +should in theory resemble the devices of the North American Indians. +They are not shown by published works to prevail in the Eastern hemisphere +to the same extent and in the same manner as in North America. +It is, however, probable that they exist in many localities, though not +reported, and also that some of them survive after partial or even high +civilization has been attained, and after changed environment has rendered +their systematic employment unnecessary. Such signs may be, +first, unconnected with existing oral language, and used in place of it; +second, used to explain or accentuate the words of ordinary speech, or +third, they may consist of gestures, emotional or not, which are only +noticed in oratory or impassioned conversation, being, possibly, survivals +of a former gesture language.</p> + +<p>From correspondence instituted it may be expected that a considerable +collection of signs will be obtained from West and South Africa, +India, Arabia, Turkey, the Fiji Islands, Sumatra, Madagascar, Ceylon, +and especially from Australia, where the conditions are similar in many +respects to those prevailing in North America prior to the Columbian +discovery. +In the <i>Aborigines of Victoria, Melbourne</i>, 1878, by R. Brough +Smythe, the author makes the following curious remarks: "It is believed +that they have several signs, known only to themselves, or to those +<span class="pagenum"><a name="page307" id="page307"></a>[pg 307]</span> +among the whites who have had intercourse with them for lengthened +periods, which convey information readily and accurately. Indeed, because +of their use of signs, it is the firm belief of many (some uneducated +and some educated) that the natives of Australia are acquainted with +the secrets of Freemasonry."</p> + +<p>In the <i>Report of the cruise of the United States Revenue steamer +Corwin in the Arctic Ocean, Washington</i>, 1881, it appears that the +Innuits +of the northwestern extremity of America use signs continually. +Captain Hooper, commanding that steamer, is reported by Mr. Petroff +to have found that the natives of Nunivak Island, on the American side, +below Behring Strait, trade by signs with those of the Asiatic coast, +whose language is different. Humboldt in his journeyings among the +Indians of the Orinoco, where many small isolated tribes spoke languages +not understood by any other, found the language of signs in full operation. +Spix and Martius give a similar account of the Puris and Coroados of Brazil.</p> + +<hr /> + +<p>It is not necessary to enlarge under the present heading upon the +signs of deaf-mutes, except to show the intimate relation between sign +language as practiced by them and the gesture signs, which, even if not +"natural," are intelligible to the most widely separated of mankind. A +Sandwich Islander, a Chinese, and the Africans from the slaver Amistad +have, in published instances, visited our deaf-mute institutions +with the same result of free and pleasurable intercourse; and an English +deaf-mute had no difficulty in conversing with Laplanders. It appears, +also, on the authority of Sibscota, whose treatise was published +in 1670, that Cornelius Haga, ambassador of the United Provinces to +the Sublime Porte, found the Sultan's mutes to have established a language +among themselves in which they could discourse with a speaking +interpreter, a degree of ingenuity interfering with the object of their +selection as slaves unable to repeat conversation. A curious instance has +also been reported to the writer of operatives in a large mill where the +constant rattling of the machinery rendered them practically deaf during +the hours of work and where an original system of gestures was adopted.</p> + +<p>In connection with the late international convention, at Milan, of persons +interested in the instruction of deaf-mutes which, in the enthusiasm +of the members for the new system of artificial articulate speech, made +war upon all gesture-signs, it is curious that such prohibition of gesture +should be urged regarding mutes when it was prevalent to so great an +extent among the speaking people of the country where the convention +was held, and when the advocates of it were themselves so dependent +on gestures to assist their own oratory if not their ordinary conversation. +Artificial articulation surely needs the aid of significant gestures +more, when in the highest perfection to which it can attain, than does oral +speech in its own high development. The use of artificial speech is also +necessarily confined to the oral language acquired by the interlocutors +and throws away the advantage of universality possessed by signs.</p> +<span class="pagenum"><a name="page308" id="page308"></a>[pg 308]</span> + + + +<h3><i>USE BY MODERN ACTORS AND ORATORS.</i></h3> + +<p>Less of practical value can be learned of sign language, considered as +a system, from the study of gestures of actors and orators than would +appear without reflection. The pantomimist who uses no words whatever +is obliged to avail himself of every natural or imagined connection +between thought and gesture, and, depending wholly on the latter, +makes himself intelligible. On the stage and the rostrum words are +the main reliance, and gestures generally serve for rhythmic movement +and to display personal grace. At the most they give the appropriate +representation of the general idea expressed by the words, but do not +attempt to indicate the idea itself. An instance is recorded of the +addition +of significance to gesture when it is employed by the gesturer, +himself silent, to accompany words used by another. Livius Andronicus, +being hoarse, obtained permission to have his part sung by +another actor while he continued to make the gestures, and he did so +with much greater effect than before, as Livy, the historian, explains, +because he was not impeded by the exertion of the voice; but the correct +explanation probably is, because his attention was directed to ideas, +not mere words.</p> + + +<h4>GESTURES OF ACTORS.</h4> + +<p>To look at the performance of a play through thick glass or with closed +ears has much the same absurd effect that is produced by also stopping +the ears while at a ball and watching the apparently objectless capering +of the dancers, without the aid of musical accompaniment. Diderot, +in his <i>Lettre sur les sourds muets</i>, gives his experience as follows:</p> + +<p>"I used frequently to attend the theater and I knew by heart most +of our good plays. Whenever I wished to criticise the movements and +gestures of the actors I went to the third tier of boxes, for the further +I was from them the better I was situated for this purpose. As soon +as the curtain rose, and the moment came when the other spectators +disposed themselves to listen, I put my fingers into my ears, not without +causing some surprise among those who surrounded me, who, not +understanding, almost regarded me as a crazy man who had come to +the play only not to hear it. I was very little embarrassed by their +comments, however, and obstinately kept my ears closed as long as the +action and gestures of the players seemed to me to accord with the discourse +which I recollected. I listened only when I failed to see the +appropriateness of the gestures.. There are few actors capable +of sustaining such a test, and the details into which I could enter +would be mortifying to most of them."</p> + +<p>It will be noticed that Diderot made this test with regard to the +appropriate gestural representation of plays that he knew by heart, but if +he had been entirely without any knowledge of the plot, the difficulty in +his comprehending it from gestures alone would have been enormously +increased. When many admirers of Ristori, who were wholly +<span class="pagenum"><a name="page309" id="page309"></a>[pg 309]</span> +unacquainted with the language in which her words were delivered, declared +that her gesture and expression were so perfect that they understood +every sentence, it is to be doubted if they would have been so delighted +if they had not been thoroughly familiar with the plots of Queen Elizabeth +and Mary Stuart. This view is confirmed by the case of a deaf-mute, +told to the writer by Professor <span class="sc">Fay</span>, who had prepared to enjoy +Ristori's acting by reading in advance the advertised play, but on his +reaching the theater another play was substituted and he could derive no +idea from its presentation. The experience of the present writer is that +he could gain very little meaning in detail out of the performance at a +Chinese theater, where there is much more true pantomime than in the +European, without a general notion of the subject as conveyed from +time to time by an interpreter. A crucial test on this subject was made +at the representation at Washington, in April, 1881, of <i>Frou-Frou</i> by +Sarah Bernhardt and the excellent French company supporting her. +Several persons of special intelligence and familiar with theatrical +performances, but who did not understand spoken French, and had not heard +or read the play before or even seen an abstract of it, paid close +attention to ascertain what they could learn of the plot and incidents from +the gestures alone. This could be determined in the special play the +more certainly as it is not founded on historic events or any known +facts. The result was that from the entrance of the heroine during the +first scene in a peacock-blue riding habit to her death in a black +walking-suit, +three hours or five acts later, none of the students formed any distinct +conception of the plot. This want of apprehension extended even +to uncertainty whether <i>Gilberte</i> was married or not; that is, whether +her adventures were those of a disobedient daughter or a faithless wife, +and, if married, which of the half dozen male personages was her husband. +There were gestures enough, indeed rather a profusion of them, +and they were thoroughly appropriate to the words (when those were +understood) in which fun, distress, rage, and other emotions were +expressed, but in no cases did they interpret the motive for those +emotions. +They were the dressing for the words of the actors as the superb +millinery was that of their persons, and perhaps acted as varnish to +bring out dialogues and soliloquies in heightened effect. But though +varnish can bring into plainer view dull or faded characters, it cannot +introduce into them significance where none before existed. The simple +fact was that the gestures of the most famed histrionic school, the +Comédie Française, were not significant, far less self-interpreting, and +though praised as the perfection of art, have diverged widely from +nature. It thus appears that the absence of absolute self-interpretation +by gesture is by no means confined to the lower grade of actors, such as +are criticised in the old lines:</p> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p>When to enforce some very tender part</p> +<p>His left hand sleeps by instinct on the heart;</p> +<p>His soul, of every other thought bereft,</p> +<p>Seems anxious only—where to place the left!</p> + </div> </div> +<span class="pagenum"><a name="page310" id="page310"></a>[pg 310]</span> + +<p>Without relying wholly upon the facts above mentioned, it will be +admitted upon reflection that however numerous and correct may be +the actually significant gestures made by a great actor in the +representation +of his part, they must be in small proportion to the number of +gestures not at all significant, and which are no less necessary to give +to his declamation precision, grace, and force. Significant gestures on +the stage may be regarded in the nature of high seasoning and +ornamentation, which by undue use defeat their object and create disgust. +Histrionic perfection is, indeed, more shown in the slight shades of +movement of the head, glances of the eye, and poises of the body than +in violent attitudes; but these slight movements are wholly unintelligible +without the words uttered with them. Even in the expression of +strong emotion the same gesture will apply to many and utterly diverse +conditions of fact. The greatest actor in telling that his father was +dead can convey his grief with a shade of difference from that which +he would use if saying that his wife had run away, his son been arrested +for murder, or his house burned down; but that shade would not without +words inform any person, ignorant of the supposed event, which of +the four misfortunes had occurred. A true sign language, however, +would fully express the exact circumstances, either with or without any +exhibition of the general emotion appropriate to them.</p> + +<p>Even among the best sign-talkers, whether Indian or deaf-mute, it is +necessary to establish some <i>rapport</i> relating to theme or +subject-matter, +since many gestures, as indeed is the case in a less degree with spoken +words, have widely different significations, according to the object of +their exhibition, as well as the context. Panurge (<i>Pantagruel</i>, Book +III, ch. xix) hits the truth upon this point, however ungallant in his +application of it to the fair sex. He is desirous to consult a dumb man, +but says it would be useless to apply to a woman, for "whatever it be +that they see they do always represent unto their fancies, and imagine +that it hath some relation to love. Whatever signs, shows, or gestures +we shall make, or whatever our behavior, carriage, or demeanor +shall happen to be in their view and presence, they will interpret the +whole in reference to androgynation." A story is told to the same point +by Guevara, in his fabulous life of the Emperor Marcus Aurelius. A +young Roman gentleman encountering at the foot of Mount Celion a +beautiful Latin lady, who from her very cradle had been deaf and dumb, +asked her in gesture what senators in her descent from the top of the +hill she had met with, going up thither. She straightway imagined that +he had fallen in love with her and was eloquently proposing marriage, +whereupon she at once threw herself into his arms in acceptance. The +experience of travelers on the Plains is to the same general effect, that +signs commonly used to men are understood by women in a sense so +different as to occasion embarrassment. So necessary was it to strike +the mental key-note of the spectators by adapting their minds to time, +place, and circumstance, that even in the palmiest days of pantomime +<span class="pagenum"><a name="page311" id="page311"></a>[pg 311]</span> +it was customary for the crier to give some short preliminary explanation +of what was to be acted, which advantage is now retained by our +play-bills, always more specific when the performance is in a foreign +language, unless, indeed, the management is interested in the sale of +librettos.</p> + + +<h4>GESTURES OF OUR PUBLIC SPEAKERS.</h4> + +<p>If the scenic gestures are so seldom significant, those appropriate to +oratory are of course still less so. They require energy, variety, and +precision, +but also a degree of simplicity which is incompatible with the needs +of sign language. As regards imitation, they are restrained within narrow +bounds and are equally suited to a great variety of sentiments. Among the +admirable illustrations in Austin's <i>Chironomia</i> of gestures +applicable to +the several passages in Gay's "Miser and Plutus" one is given for "But +virtue's sold" which is perfectly appropriate, but is not in the slightest +degree suggestive either of virtue or of the transaction of sale. It could +be used for an indefinite number of thoughts or objects which properly +excited abhorrence, and therefore without the words gives no special +interpretation. +Oratorical delivery demands general grace—cannot rely +upon the emotions of the moment for spontaneous appropriateness, and +therefore requires preliminary study and practice, such as are applied to +dancing and fencing with a similar object; indeed, accomplishment in +both dancing and fencing has been recommended as of use to all orators. +In reference to this subject a quotation from Lord Chesterfield's letters +is in place: "I knew a young man, who, being just elected a member of +Parliament, was laughed at for being discovered, through the key-hole +of his chamber door, speaking to himself in the glass and forming his +looks and gestures. I could not join in that laugh, but, on the contrary, +thought him much wiser than those that laughed at him, for he knew +the importance of those little graces in a public assembly and they did not."</p> + + + + +<h2>OUR INDIAN CONDITIONS FAVORABLE TO SIGN LANGUAGE.</h2> + + +<p>In no other thoroughly explored part of the world has there been +found spread over so large a space so small a number of individuals +divided by so many linguistic and dialectic boundaries as in North +America. Many wholly distinct tongues have for an indefinitely long time +been confined to a few scores of speakers, verbally incomprehensible to +all others on the face of the earth who did not, from some rarely operating +motive, laboriously acquire their language. Even when the American +race, so styled, flourished in the greatest population of which we +have any evidence (at least according to the published views of the +present writer, which seem to have been generally accepted), the immense +number of languages and dialects still preserved, or known by +<span class="pagenum"><a name="page312" id="page312"></a>[pg 312]</span> +early recorded fragments to have once existed, so subdivided it that +only the dwellers in a very few villages could talk together with ease. +They were all interdistributed among unresponsive vernaculars, each to +the other being <i>bar-bar-ous</i> in every meaning of the term. The number +of known stocks or families of Indian languages within the territory of +the United States amounts now to sixty-five, and these differ among +themselves as radically as each differs from the Hebrew, Chinese, or +English. In each of these linguistic families there are several, sometimes +as many as twenty, separate languages, which also differ from +each other as much as do the English, French, German, and Persian +divisions of the Aryan linguistic stock.</p> + +<p>The use of gesture-signs, continued, if not originating, in necessity +for communication with the outer world, became entribally convenient +from the habits of hunters, the main occupation of all savages, depending +largely upon stealthy approach to game, and from the sole form of +their military tactics—to surprise an enemy. In the still expanse of +virgin forests, and especially in the boundless solitudes of the great +plains, a slight sound can be heard over a large area, that of the human +voice being from its rarity the most startling, so that it is now, as +it probably has been for centuries, a common precaution for members of a +hunting or war party not to speak together when on such expeditions, +communicating exclusively by signs. The acquired habit also exhibits +itself not only in formal oratory and in impassioned or emphatic +conversation, but also as a picturesque accompaniment to ordinary social +talk. Hon. <span class="sc">Lewis H. Morgan</span> mentions in a letter to this writer that he +found a silent but happy family composed of an Atsina (commonly +called Gros Ventre of the Prairie) woman, who had been married two +years to a Frenchman, during which time they had neither of them attempted +to learn each other's language; but the husband having taken +kindly to the language of signs, they conversed together by that means +with great contentment. It is also often resorted to in mere laziness, +one gesture saving many words. The gracefulness, ingenuity, and apparent +spontaneity of the greater part of the signs can never be realized +until actually witnessed, and their beauty is much heightened by the +free play to which the arms of these people are accustomed, and the small +and well-shaped hands for which they are remarkable. Among them +can seldom be noticed in literal fact—</p> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p>The graceless action of a heavy hand—</p> + </div> </div> + +<p>which the Bastard metaphorically condemns in King John.</p> + +<p>The conditions upon which the survival of sign language among the +Indians has depended is well shown by those attending its discontinuance +among certain tribes.</p> + +<p>Many instances are known of the discontinuance of gesture speech +with no development in the native language of the gesturers, but from +the invention for intercommunication of one used in common. The +<span class="pagenum"><a name="page313" id="page313"></a>[pg 313]</span> +Kalapuyas of Southern Oregon until recently used a sign language, but +have gradually adopted for foreign intercourse the composite tongue, +commonly called the Tsinuk or Chinook jargon, which probably arose +for trade purposes on the Columbia River before the advent of Europeans, +founded on the Tsinuk, Tsihali, Nutka, &c., but now enriched by +English and French terms, and have nearly forgotten their old signs. +The prevalence of this mongrel speech, originating in the same causes +that produced the pigeon-English or <i>lingua-franca</i> of the Orient, +explains the marked scantiness of sign language among the tribes of the +Northwest coast.</p> + +<p>Where the Chinook jargon has not extended on the coast to the North, +the Russian language commences, used in the same manner, but it has not +reached so deeply into the interior of the continent as the Chinook, which +has been largely adopted within the region bounded by the eastern line +of Oregon and Washington, and has become known even to the Pai-Utes +of Nevada. The latter, however, while using it with the Oregonian +tribes to their west and north, still keep up sign language for +communication with the Banaks, who have not become so familiar with the +Chinook. The Alaskan tribes on the coast also used signs not more than +a generation ago, as is proved by the fact that some of the older men +can yet converse by this means with the natives of the interior, whom +they occasionally meet. Before the advent of the Russians the coast +tribes traded their dried fish and oil for the skins and paints of the +eastern tribes by visiting the latter, whom they did not allow to come to the +coast, and this trade was conducted mainly in sign language. The +Russians brought a better market, so the travel to the interior ceased, +and with it the necessity for the signs, which therefore gradually died +out, and are little known to the present generation on the coast, though +still continuing in the interior, where the inhabitants are divided by +dialects.</p> + +<p>No explanation is needed for the disuse of a language of signs for the +special purpose now in question when the speech of surrounding civilization +is recognized as necessary or important to be acquired, and +gradually becomes known as the best common medium, even before it is +actually spoken by many individuals of the several tribes. When it +has become general, signs, as systematically employed before, gradually +fade away.</p> + + + + +<h2>THEORIES ENTERTAINED RESPECTING INDIAN SIGNS.</h2> + + +<p>In this paper it is not designed to pronounce upon theories, and certainly +none will be advocated in a spirit of dogmatism. The writer recognizes +that the subject in its novelty specially requires an objective +and not a subjective consideration. His duty is to collect the facts as +they are, and this as soon as possible, since every year will add to the +<span class="pagenum"><a name="page314" id="page314"></a>[pg 314]</span> +confusion and difficulty. After the facts are established the theories +will take care of themselves, and their final enunciation will be in the +hands of men more competent than the writer will ever pretend to be, +although his knowledge, after careful study of all data attainable, may +be considerably increased. The mere collection of facts, however, cannot be +prosecuted to advantage without predetermined rules of judgment, +nor can they be classified at all without the adoption of some principle +which involves a tentative theory. More than a generation ago Baader +noticed that scientific observers only accumulated great masses of separate +facts without establishing more connection between them than an +arbitrary and imperfect classification; and before him Goethe complained +of the indisposition of students of nature to look upon the universe +as a whole. But since the great theory of evolution has been +brought to general notice no one will be satisfied at knowing a fact +without also trying to establish its relation to other facts. Therefore a +working hypothesis, which shall not be held to with tenacity, is not only +allowable but necessary. It is also important to examine with proper +respect the theories advanced by others. Some of these, suggested in +the few publications on the subject and also by correspondents, will be +mentioned.</p> + + + +<h3><i>NOT CORRELATED WITH MEAGERNESS OF LANGUAGE.</i></h3> + +<p>The story has been told by travelers in many parts of the world that +various languages cannot be clearly understood in the dark by their +possessors, using their mother tongue between themselves. The evidence +for this anywhere is suspicious; and when it is asserted, as it often has +been, in reference to some of the tribes of North American Indians, it +is absolutely false, and must be attributed to the error of travelers who, +ignorant of the dialect, never see the natives except when trying to +make themselves intelligible to their visitors by a practice which they +have found by experience to have been successful with strangers to +their tongue, or perhaps when they are guarding against being overheard by +others. Captain Burton, in his <i>City of the Saints</i>, specially +states that the Arapahos possess a very scanty vocabulary, pronounced +in a quasi-unintelligible way, and can hardly converse with one another +in the dark. The truth is that their vocabulary is by no means scanty, +and they do converse with each other with perfect freedom without any +gestures when they so please. The difficulty in speaking or understanding +their language is in the large number of guttural and interrupted +sounds which are not helped by external motions of the mouth and lips +in articulation, and the light gives little advantage to its comprehension +so far as concerns the vocal apparatus, which, in many languages, +can be seen as well as heard, as is proved by the modern deaf-mute +practice of artificial speech. The corresponding story that no white +man ever learned Arapaho is also false. A member of Frémont's party +so long ago as 1842 spoke the language. Burton in the same connection +<span class="pagenum"><a name="page315" id="page315"></a>[pg 315]</span> +gives a story "of a man who, being sent among the Cheyennes to qualify +himself for interpreting, returned in a week and proved his competency; +all he did, however, was to go through the usual pantomime with +a running accompaniment of grunts." And he might as well have +omitted the grunts, for he obviously only used sign language. Lieutenant +Abert, in 1846-'47, made much more sensible remarks from his +actual observation than Captain Burton repeated at second-hand from +a Mormon met by him at Salt Lake. He said: "Some persons think +that it [the Cheyenne language] would be incomplete without gesture, +because the Indians use gestures constantly. But I have been assured +that the language is in itself capable of bodying forth any idea to which +one may wish to give utterance."</p> + +<p>In fact, individuals of those American tribes specially instanced in +these reports as unable to converse without gesture, often, in their +domestic <i>abandon</i>, wrap themselves up in robes or blankets with only +breathing holes before the nose, so that no part of the body is seen, and +chatter away for hours, telling long stories. If in daylight they thus +voluntarily deprive themselves of the possibility of making signs, it is +clear that their preference for talks around the fire at night is +explicable +by very natural reasons wholly distinct from the one attributed. The +inference, once carelessly made from the free use of gesture by some of +the Shoshonian stock, that their tongue was too meager for use without +signs, is refuted by the now ascertained fact that their vocabulary is +remarkably copious and their parts of speech better differentiated than +those of many people on whom no such stigma has been affixed. The +proof of this was seen in the writer's experience, when Ouray, the head +chief of the Utes, was at Washington, in the early part of 1880, and +after an interview with the Secretary of the Interior made report of it +to the rest of the delegation who had not been present. He spoke without +pause in his own language for nearly an hour, in a monotone and +without a single gesture. The reason for this depressed manner was +undoubtedly because he was very sad at the result, involving loss of +land and change of home; but the fact remains that full information +was communicated on a complicated subject without the aid of a manual +sign, and also without even such change of inflection of voice as is +common among Europeans. All theories based upon the supposed poverty +of American languages must be abandoned.</p> + +<p>The grievous accusation against foreign people that they have no +intelligible language is venerable and general. With the Greeks the +term αγλωσσος, +"tongueless," was used synonymous with +βαρβαρος, +"barbarian" of all who were not Greek. The name "Slav," assumed by a +grand division of the Aryan family, means "the speaker," and is +contradistinguished from the other peoples of the world, such as the Germans, +who are called in Russian "Njemez," that is, "speechless." In +Isaiah (xxxiii, 19) the Assyrians are called a people "of a stammering +tongue, that one cannot understand." The common use of the expression +<span class="pagenum"><a name="page316" id="page316"></a>[pg 316]</span> +"tongueless" and "speechless," so applied, has probably given rise, +as <span class="sc">Tylor</span> suggests, to the mythical stories of actually speechless tribes of +savages, and the considerations and instances above presented tend +to discredit the many other accounts of languages which are incomplete +without the help of gesture. The theory that sign language was in +whole or in chief the original utterance of mankind would be strongly +supported by conclusive evidence to the truth of such travelers' tales, +but does not depend upon them. Nor, considering the immeasurable +period during which, in accordance with modern geologic views, man +has been on the earth, is it probable that any existing races can be found +in which speech has not obviated the absolute necessity for gesture in +communication among themselves. The signs survive for convenience, +used together with oral language, and for special employment when +language is unavailable.</p> + +<p>A comparison sometimes drawn between sign language and that of +our Indians, founded on the statement of their common poverty in abstract +expressions, is not just to either. This paper will be written in +vain if it shall not suggest the capacities of gesture speech in that +regard, and a deeper study into Indian tongues has shown that they are by no +means so confined to the concrete as was once believed.</p> + + + +<h3><i>ITS ORIGIN FROM ONE TRIBE OR REGION.</i></h3> + +<p>Col. Richard I. Dodge, United States Army, whose long experience +among the Indians entitles his opinion to great respect, says in a letter:</p> + +<p>"The embodiment of signs into a systematic language is, I believe, +confined to the Indians of the Plains. Contiguous tribes gain, here and +there, a greater or less knowledge of this language; these again extend +the knowledge, diminished and probably perverted, to their neighbors, +until almost all the Indian tribes of the United States east of the Sierras +have some little smattering of it. The Plains Indians believe the +Kiowas to have invented the sign language, and that by them its use was +communicated to other Plains tribes. If this is correct, analogy would +lead us to believe that those tribes most nearly in contact with the +Kiowas would use it most fluently and correctly, the knowledge becoming +less as the contact diminishes. Thus the Utes, though nearly contiguous +(in territory) to the Plains Indians, have only the merest 'picked +up' knowledge of this language, and never use it among themselves, +simply because, they and the Plains tribes having been, since the memory +of their oldest men, in a chronic state of war, there has been no social +contact."</p> + +<p>In another communication Colonel Dodge is still more definite:</p> + +<p>"The Plains Indians themselves believe the sign language was invented +by the Kiowas, who holding an intermediate position between the +Comanches, Tonkaways, Lipans, and other inhabitants of the vast plains +of Texas, and the Pawnees, Sioux, Blackfeet, and other northern tribes, +were the general go-betweens, trading with all, making peace or war +<span class="pagenum"><a name="page317" id="page317"></a>[pg 317]</span> +with or for any or all. It is certain that the Kiowas are at present +more universally proficient in this language than any other Plains tribe. +It is also certain that the tribes farthest away from them and with +whom they have least intercourse use it with least facility."</p> + +<p>Dr. William H. Corbusier, assistant surgeon United States Army, a +valued contributor, gives information as follows:</p> + +<p>"The traditions of the Indians point toward the south as the direction +from which the sign language came. They refer to the time when +they did not use it; and each tribe say they learned it from those south +of them. The Comanches, who acquired it in Mexico, taught it to the +Arapahoes and Kiowas, and from these the Cheyennes learned it. The +Sioux say that they had no knowledge of it before they crossed the Missouri +River and came in contact with the Cheyennes, but have quite +recently learned it from them. It would thus appear that the Plains Indians +did not invent it, but finding it adapted to their wants adopted it +as a convenient means of communicating with those whose language +they did not understand, and it rapidly spread from tribe to tribe over +the Plains. As the sign language came from Mexico, the Spaniards +suggest themselves as the introducers of it on this continent. They are +adepts in the use of signs. Cortez as he marched through Mexico +would naturally have resorted to signs in communicating with the numerous +tribes with which he came in contract. Finding them very necessary, +one sign after another would suggest itself and be adopted by +Spaniards and Indians, and, as the former advanced, one tribe after +another would learn to use them. The Indians on the Plains, finding +them so useful, preserved them and each tribe modified them to suit +their convenience, but the signs remained essentially the same. The +Shoshones took the sign language with them as they moved northwest, +and a few of the Piutes may have learned it from them, but the Piutes +as a tribe do not use it."</p> + +<p>Mr. Ben. Clarke, the respected and skillful interpreter at Fort Reno +writes to the same general effect:</p> + +<p>"The Cheyennes think that the sign language used by the Cheyennes, +Arapahoes, Ogallala and Brulé Sioux, Kiowas, and Comanches +originated with the Kiowas. It is a tradition that, many years ago, +when the Northern Indians were still without horses, the Kiowas +often raided among the Mexican Indians and captured droves of horses +on these trips. The Northern Plains Indians used to journey to them +and trade for horses. The Kiowas were already proficient in signs, and +the others learned from them. It was the journeying to the South that +finally divided the Cheyennes, making the Northern and Southern +Cheyennes. The same may be said of the Arapahoes. That the Kiowas +were the first sign talkers is only a tradition, but as a tribe they +are now considered to be the best or most thorough of the Plains Indians."</p> + +<p>Without engaging in any controversy on this subject it may be noticed +that the theory advanced supposes a comparatively recent origin of sign +<span class="pagenum"><a name="page318" id="page318"></a>[pg 318]</span> +language from one tribe and one region, whereas, so far as can be traced, +the conditions favorable to a sign language existed very long ago and +were co-extensive with the territory of North America occupied by any +of the tribes. To avoid repetition reference is made to the discussion +below under the heads of universality, antiquity, identity, and permanence. +At this point it is only desired to call attention to the ancient +prevalence of signs among tribes such as the Iroquois, Wyandot, Ojibwa, +and at least three generations back among the Crees beyond our northern +boundary and the Mandans and other far-northern Dakotas, not +likely at that time to have had communication, even through intertribal +channels, with the Kaiowas. It is also difficult to understand how +their signs would have in that manner reached the Kutchin of Eastern +Alaska and the Kutine and Selish of British Columbia, who use signs +now. At the same time due consideration must be given to the great +change in the intercommunication of tribes, produced by the importation +of the horse, by which the habits of those Indians now, but not very +anciently, inhabiting the Plains were entirely changed. It is probable +that a sign language before existing became, contemporaneously with +nomadic life, cultivated and enriched.</p> + +<p>As regards the Spanish origin suggested, there is ample evidence that +the Spaniards met signs in their early explorations north of and in the +northern parts of Mexico, and availed themselves of them but did not +introduce them. It is believed also that the elaborate picture writing +of Mexico was founded on gesture signs.</p> + +<p>With reference to the statement that the Kaiowas are the most expert +sign talkers of the Plains, a number of authorities and correspondents +give the precedence to the Cheyennes, and an equal number to the +Arapahos. Probably the accident of meeting specially skillful talkers +in the several tribes visited influences such opinions.</p> + +<p>The writer's experience, both of the Utes and Pai-Utes, is different from +the above statement respecting the absence of signs among them. They +not only use their own signs but fully understand the difference between +the signs regarded as their own and those of the Kaiowas. On +special examination they understood some of the latter only as words +of a foreign language interpolated in an oral conversation would be +comprehended from the context, and others they would recognize as +having seen before among other tribes without adoption. The same is +true regarding the Brulé Sioux, as was clearly expressed by Medicine +Bull, their chief. The Pimas, Papagos, and Maricopas examined had a +copious sign language, yet were not familiar with many Kaiowa signs +presented to them.</p> + +<p>Instead of referring to a time past when they did not use signs, the +Indians examined by the writer and by most of his correspondents +speak of a time when they and their fathers used it more freely and +copiously than at present, its disuse being from causes before mentioned. +It, however, may be true in some cases that a tribe, having been for a +long time in contact only with others the dialect of which was so nearly +<span class="pagenum"><a name="page319" id="page319"></a>[pg 319]</span> +akin as to be comprehensible, or from any reason being separated from +those of a strange speech, discontinued sign language for a time, and then +upon migration or forced removal came into circumstances where it was +useful, and revived it. It is asserted that some of the Muskoki and the +Ponkas now in the Indian Territory never saw sign language until they +arrived there. Yet there is some evidence that the Muskoki did use +signs a century ago, and some of the Ponkas still remaining on their old +homes on the Missouri remember it and have given their knowledge to +an accurate correspondent, Rev. J.O. Dorsey, though for many years +they have not been in circumstances to require its employment.</p> + +<p>Perhaps the most salutary criticism to be offered regarding the theory +would +be in the form of a query whether sign language has ever been invented +by any one body of people at any one time, and whether it is not +simply a phase in evolution, surviving and reviving when needed. Criticism +on this subject is made reluctantly, as it would be highly interesting +to determine that sign language on this continent came from a particular +stock, and to ascertain that stock. Such research would be similar +to that into the Aryan and Semitic sources to which many modern +languages have been traced backwards from existing varieties, and if +there appear to be existing varieties in signs their roots may still be +found to be <i>sui generis</i>. The possibility that the discrepancy +between +signs was formerly greater than at present will receive attention in +discussing +the distinction between the identity of signs and their common +use as an art. It is sufficient to add now that not only does the burden +of proof rest unfavorably upon the attempt to establish one parent +stock for sign language in North America, but it also comes under the +stigma now fastened upon the immemorial effort to name and locate the +original oral speech of man. It is only next in difficulty to the old +persistent +determination to decide upon the origin of the whole Indian +"race," in which most peoples of antiquity in the eastern hemisphere, +including +the lost tribes of Israel, the Gipsies, and the Welsh, have figured +conspicuously as putative parents.</p> + + + +<h3><i>IS THE INDIAN SYSTEM SPECIAL AND PECULIAR?</i></h3> + +<p>This inquiry is closely connected with the last. If the system of signs +was invented here in the correct sense of that term, and by a known and +existing tribe, it is probable that it would not be found prevailing in +any important degree where the influence of the inventors could not +readily have penetrated. An affirmative answer to the question also +presupposes +the same answer to another question, viz, whether there is any +one uniform system among the North American Indians which can therefore +be compared with any other system. This last inquiry will be considered +in its order. In comparing the system as a whole with others, +the latter are naturally divided into signs of speaking men foreign to +America and those of deaf-mutes.</p> +<span class="pagenum"><a name="page320" id="page320"></a>[pg 320]</span> + + +<h4>COMPARISONS WITH FOREIGN SIGNS.</h4> + +<p>The generalization of <span class="sc">Tylor</span> that "gesture language is substantially +the same among savage tribes all over the world," interpreted by his +remarks in another connection, is understood as referring to their common +use of signs, and of signs formed on the same principles, but not +of precisely the same signs to express the same ideas. In this sense of +the generalization the result of the writer's study not only sustains it, +but shows a surprising number of signs for the same idea which are +substantially +identical, not only among savage tribes, but among all peoples +that use gesture signs with any freedom. Men, in groping for a +mode of communication with each other, and using the same general +methods, have been under many varying conditions and circumstances +which have determined differently many conceptions and their semiotic +execution, but there have also been many of both which were similar. +Our Indians have no special superstition concerning the evil-eye like +the Italians, nor have they been long familiar with the jackass so as to +make him emblematical of stupidity; therefore signs for these concepts +are not cisatlantic, but even in this paper many are shown which are +substantially in common between our Indians and Italians. The large +collection already obtained, but not now published, shows many others +identical, not only with those of the Italians and the classic Greeks and +Romans, but of other peoples of the Old World, both savage and civilized. +The generic uniformity is obvious, while the occasion of specific +varieties can be readily understood.</p> + + +<h4>COMPARISON WITH DEAF-MUTE SIGNS.</h4> + +<p>The Indians who have been shown over the civilized East have often +succeeded in holding intercourse, by means of their invention and +application +of principles in what may be called the voiceless mother utterance, +with white deaf-mutes, who surely have no semiotic code more +nearly connected with that attributed to the plain-roamers than is derived +from their common humanity. They showed the greatest pleasure +in meeting deaf-mutes, precisely as travelers in a foreign country are +rejoiced to meet persons speaking their language, with whom they can +hold direct communication without the tiresome and often suspected +medium of an interpreter. When they met together they were found to +pursue the same course as that noticed at the meeting of deaf-mutes +who were either not instructed in any methodical dialect or who had +received such instruction by different methods. They often disagreed +in the signs at first presented, but soon understood them, and finished +by adopting some in mutual compromise, which proved to be those most +strikingly appropriate, graceful, and convenient; but there still remained +in some cases a plurality of fitting signs for the same idea or +object. On one of the most interesting of these occasions, at the +Pennsylvania +Institution for the Deaf and Dumb, in 1873, it was remarked +that the signs of the deaf-mutes were much more readily understood +<span class="pagenum"><a name="page321" id="page321"></a>[pg 321]</span> +by the Indians, who were Absaroka or Crows, Arapahos, and Cheyennes, +than were theirs by the deaf-mutes, and that the latter greatly excelled +in pantomimic effect. This need not be surprising when it is considered +that what is to the Indian a mere adjunct or accomplishment is to the +deaf-mute the natural mode of utterance, and that there is still greater +freedom from the trammel of translating words into action—instead of +acting the ideas themselves—when, the sound of words being unknown, +they remain still as they originated, but another kind of sign, even +after the art of reading is acquired, and do not become entities as with +us. The "action, action, action," of Demosthenes is their only oratory, +not the mere heightening of it, however valuable.</p> + +<p>On March 6, 1880, the writer had an interesting experience in taking +to the National Deaf-Mute College at Washington seven Utes (which +tribe, according to report, is unacquainted with sign language), among whom +were Augustin, Alejandro, Jakonik, Severio, and Wash. By the kind attention +of President <span class="sc">Gallaudet</span> a thorough test was given, +an equal number of deaf-mute pupils being placed in communication +with the Indians, alternating with them both in making individual signs +and in telling narratives in gesture, which were afterwards interpreted +in speech by the Ute interpreter and the officers of the college. Notes of +a few of them were taken, as follows:</p> + +<p>Among the signs was that for <i>squirrel</i>, given by a deaf-mute. The +right hand was placed over and facing the left, and about four inches +above the latter, to show the height of the animal; then the two hands were +held edgewise and horizontally in front, about eight inches apart (showing +<i>length</i>); then imitating the grasping of a small object and +biting it rapidly with the incisors, the extended index was pointed +upward and forward (<i>in a tree</i>).</p> + +<p>This was not understood, as the Utes have no sign for the tree squirrel, +the arboreal animal not being now found in their region.</p> + +<p>Deaf-mute sign for <i>jack-rabbit</i>: The first two fingers of each hand +extended (the remaining fingers and thumbs closed) were placed on either +side of the head, pointing upward; then arching the hands, palm down, +quick, interrupted, jumping movements forward were made.</p> + +<p>This was readily understood.</p> + +<p>The signs for the following narrative were given by a deaf-mute: +When he was a boy he mounted a horse without either bridle or saddle, +and as the horse began to go he grasped him by the neck for support; a dog +flew at the horse, began to bark, when the rider was thrown off and +considerably hurt.</p> + +<p>In this the sign for <i>dog</i> was as follows: Pass the arched hand +forward from the lower part of the face, to illustrate elongated nose and +mouth, then with both forefingers extended, remaining fingers and thumbs +closed, place them upon either side of the lower jaw, pointing upward, +to show lower canines, at the same time accompanying the gesture with +an expression of withdrawing the lips so as to show the teeth snarling; +<span class="pagenum"><a name="page322" id="page322"></a>[pg 322]</span> +then, with the fingers of the right hand extended and separated throw +them quickly forward and slightly upward (<i>voice</i> or <i>talking</i>).</p> + +<p>This sign was understood to mean <i>bear</i>, as that for <i>dog</i> is +different +among the Utes, <i>i.e.</i>, by merely showing the height of the dog and +pushing the flat hand forward, finger-tips first.</p> + +<p>Another deaf-mute gestured to tell that when he was a boy he went +to a melon-field, tapped several melons, finding them to be green or +unripe; +finally reaching a good one he took his knife, cut a slice, and ate +it. A man made his appearance on horseback, entered the patch on +foot, found the cut melon, and detecting the thief, threw the melon towards +him, hitting him in the back, whereupon he ran away crying. The +man mounted and rode off in an opposite direction.</p> + +<p>All of these signs were readily comprehended, although some of the +Indians varied very slightly in their translation.</p> + +<p>When the Indians were asked whether, if they (the deaf-mutes) were +to come to the Ute country they would be scalped, the answer was given, +"Nothing would be done to you; but we would be friends," as follows:</p> + +<p>The palm of the right hand was brushed toward the right over that +of the left (<i>nothing</i>), and the right hand made to grasp the palm of +the left, +thumbs extended over and lying upon the back of the opposing hand.</p> + +<p>This was readily understood by the deaf-mutes.</p> + +<p>Deaf-mute sign of milking a cow and drinking the milk was fully and +quickly understood.</p> + +<p>The narrative of a boy going to an apple-tree, hunting for ripe fruit +and filling his pockets, being surprised by the owner and hit upon the +head with a stone, was much appreciated by the Indians and completely +understood.</p> + +<p>A deaf-mute asked Alejandro how long it took him to come to Washington +from his country. He replied by placing the index and second +finger of the right hand astride the extended forefinger (others closed) +of the left; then elevating the fingers of the left hand (except thumb +and forefinger) back forward (<i>three</i>); then extending the fingers of +both +hands and bringing them to a point, thumbs resting on palmar sides and +extended, placing the hands in front of the body, the tips opposite the +opposing wrist, and about four inches apart; then, revolving them in +imitation of <i>wheels</i>, he elevated the extended forefinger of the left +hand (<i>one</i>); then placing the extended flat hands, thumbs touching, +the backs sloping downward towards the respective right and left +sides, like the roof of a house; then repeating the sign of wheels as in +the preceding, after which the left hand was extended before the body, +fingers toward the right, horizontal, palm down and slightly arched, +the right wrist held under it, the fingers extending upward beyond it, +and quickly and repeatedly snapped upward (<i>smoke</i>); the last three +signs +being <i>covered—wagon—smoke</i>, <i>i.e.</i>, <i>cars</i>; then elevating four fingers +of the left hand (<i>four</i>).</p> + +<p><i>Translation</i>.—Traveled three days on horseback, one in a wagon, and +four in the cars.</p> +<span class="pagenum"><a name="page323" id="page323"></a>[pg 323]</span> + +<p>The deaf-mutes understood all but the sign for wheel, which they +make as a large circle, with <i>one</i> hand.</p> + +<p>Another example: A deaf-mute pretended to hunt something; found +birds, took his bow and arrows and killed several.</p> + +<p>This was fully understood.</p> + +<p>A narrative given by Alejandro was also understood by the deaf-mutes, +to the effect that he made search for deer, shot one with a gun, +killed and skinned it, and packed it up.</p> + +<p>It will be observed that many of the above signs admitted of and were +expressed by pantomime, yet that was not the case with all that were +made. President <span class="sc">Gallaudet</span> made also some remarks in gesture which +were understood by the Indians, yet were not strictly pantomimic.</p> + +<p>The opinion of all present at the test was that two intelligent mimes +would seldom fail of mutual understanding, their attention being +exclusively directed to the expression of thoughts by the means of +comprehension and reply equally possessed by both, without the mental +confusion of conventional sounds only intelligible to one.</p> + +<p>A large collection has been made of natural deaf-mute signs, and also +of those more conventional, which have been collated with those of the +several tribes of Indians. Many of them show marked similarity, not +only in principle but often in detail.</p> + +<hr /> + +<p>The result of the studies so far as prosecuted is that what is called +<i>the</i> sign language of Indians is not, properly speaking, one +language, +but that it and the gesture systems of deaf-mutes and of all peoples +constitute together one language—the gesture speech of mankind—of +which each system is a dialect.</p> + + + +<h3><i>TO WHAT EXTENT PREVALENT AS A SYSTEM.</i></h3> + +<p>The assertion has been made by many writers, and is currently repeated +by Indian traders and some Army officers, that all the tribes of +North America have long had and still use a <i>common</i> and +<i>identical</i> sign +language, in which they can communicate freely without oral assistance. +Although this remarkable statement is at variance with some of the +principles of the formation and use of signs set forth by Dr. <span class="sc">E.B. Tylor</span>, +whose admirable chapters on gesture speech in his <i>Researches into the +Early History of Mankind</i> have in a great degree prompted the +present inquiries, that eminent authority did not see fit to discredit it. +He repeats the report as he received it, in the words that "the same +signs serve as a medium of converse from Hudson Bay to the Gulf of +Mexico." Its truth or falsity can only be established by careful comparison +of lists or vocabularies of signs taken under test conditions at +widely different times and places. For this purpose lists have been +collated by the writer, taken in different parts of the country at several +dates, from the last century to the last month, comprising together several +thousand signs, many of them, however, being mere variants or +<span class="pagenum"><a name="page324" id="page324"></a>[pg 324]</span> +synonyms for the same object or quality, some being repetitions of +others and some of small value from uncertainty in description or +authority, or both.</p> + + +<h4>ONCE PROBABLY UNIVERSAL IN NORTH AMERICA.</h4> + +<p>The conclusion reached from the researches made is to the effect that +before the changes wrought by the Columbian discovery the use of gesture +illustrated the remark of Quintilian upon the same subject (l. xi, c. 3) +that "<i>In tanta per omnes gentes nationesque linguæ diversitate hic mihi +omnium hominum communis sermo videatur</i>."</p> + +<p>Quotations may be taken from some old authorities referring to widely +separated regions. The Indians of Tampa Bay, identified with the Timucua, +met by Cabeça de Vaca in 1528, were active in the use of signs, +and in his journeying for eight subsequent years, probably through +Texas and Mexico, he remarks that he passed through many dissimilar +tongues, but that he questioned and received the answers of the Indians by +signs "just as if they spoke our language and we theirs." Michaëlius, +writing in 1628, says of the Algonkins on or near the Hudson River: "For +purposes of trading as much was done by signs with the thumb and fingers as +by speaking." In Bossu's <i>Travels through that part of North America +formerly called Louisiana</i>, <i>London</i>, 1771 (Forster's translation), +an account is given of Monsieur de Belle-Isle some years previously +captured by the +Atak-apa, who remained with them two years and "conversed in their +pantomimes with them." He was rescued by Governor Bienville and was +sufficiently expert in the sign language to interpret between Bienville and +the tribe. In Bushmann's <i>Spuren</i>, p. 424, +there is a reference to the "Accocessaws on the west side of the Colorado, +two hundred miles southwest of Nacogdoches," who use thumb signs which they +understand: "<i>Theilen sich aber auch durch +Daum-Zeichen mit, die sie alle verstehen.</i>"</p> + +<p>Omitting many authorities, and for brevity allowing a break in the +continuity +of time, reference may be made to the statement in Major Long's +expedition of 1819, concerning the Arapahos, Kaiowas, Ietans, and +Cheyennes, to the effect that, being ignorant of each other's languages, +many of them when they met would communicate by means of signs, +and would thus maintain a conversation without the least difficulty or +interruption. A list of the tribes reported upon by Prince Maximilian +von Wied-Neuweid, in 1832-'34, appears elsewhere in this paper. In +Frémont's expedition of 1844 special and repeated allusion is made to +the expertness of the Pai-Utes in signs, which is contradictory to the +statement above made by correspondents. The same is mentioned regarding a +band of Shoshonis met near the summit of the Sierra Nevada, and one of +"Diggers," probably Chemehuevas, encountered on a tributary of the Rio +Virgen.</p> + +<p>Ruxton, in his <i>Adventures in Mexico and the Rocky Mountains</i>, <i>New +York</i>, 1848, p. 278, sums up his experience with regard to the Western +<span class="pagenum"><a name="page325" id="page325"></a>[pg 325]</span> +tribes so well as to require quotation: "The language of signs is so +perfectly understood in the Western country, and the Indians themselves +are such admirable pantomimists, that, after a little use, no difficulty +whatever exists in carrying on a conversation by such a channel; and +there are few mountain men who are at a loss in thoroughly understanding +and making themselves intelligible by signs alone, although they +neither speak nor understand a word of the Indian tongue."</p> + +<p>Passing to the correspondents of the writer from remote parts of +North America, it is important to notice that Mr. J.W. Powell, Indian +superintendent, reports the use of sign language among the Kutine, and +Mr. James Lenihan, Indian agent, among the Selish, both tribes of +British Columbia. The Very Rev. Edward Jacker, while contributing +information +upon the present use of gesture language among the Ojibwas of +Lake Superior, mentions that it has fallen into comparative neglect because +for three generations they had not been in contact with tribes of a +different +speech. Dr. Francis H. Atkins, acting assistant surgeon, United +States Army, in forwarding a contribution of signs of the Mescalero +Apaches remarks: "I think it probable that they have used sign language +rather less than many other Indians. They do not seem to use +it to any extent at home, and abroad the only tribes they were likely +to come into contact with were the Navajos, the Lipans of old Mexico, +and the Comanches. Probably the last have been almost alone their +visiting neighbors. They have also seen the Pueblos a little, these +appearing +to be, like the Phœnicians of old, the traders of this region." He also +alludes to the effect of the Spanish, or rather <i>lingua Mexicana</i>, +upon all the Southern tribes and, indeed, upon those as far north as +the Utes, by which recourse to signs is now rendered less necessary.</p> + +<p>Before leaving this particular topic it is proper to admit that, while +there is not only recorded testimony to the past use of gesture signs by +several tribes of the Iroquoian and Algonkian families, but evidence +that it still remains, it is, however, noticeable that these families when +met by their first visitors do not appear to have often impressed the +latter with their reliance upon gesture language to the same extent as +has always been reported of the tribes now and formerly found farther +inland. An explanation may be suggested from the fact that among +those families there were more people dwelling near together in communities +speaking the same language, though with dialectic peculiarities, than +became known later in the farther West, and not being nomadic their +intercourse with strange tribes was less individual and conversational. +Some of the tribes, in especial the Iroquois proper, were in a +comparatively +advanced social condition. A Mohawk or Seneca would probably have +repeated the arrogance of the old Romans, whom in other respects they +resembled, and compelled persons of inferior tribes to learn his language +if they desired to converse with him, instead of resorting to the +compromise +of gesture speech, which he had practiced before the prowess and policy of +the confederated Five Nations had gained supremacy and which +was still used for special purposes between the members of his own tribe. +<span class="pagenum"><a name="page326" id="page326"></a>[pg 326]</span> +The studies thus far pursued lead to the conclusion that at the time +of the discovery of North America all its inhabitants practiced sign +language, though with different degrees of expertness, and that while +under changed circumstances it was disused by some, others, in especial +those who after the acquisition of horses became nomads of the Great +Plains, retained and cultivated it to the high development now attained, +from which it will surely and speedily decay.</p> + + +<h4>MISTAKEN DENIAL THAT SIGN LANGUAGE EXISTS.</h4> + +<p>The most useful suggestion to persons interested in the collection +of signs is that they shall not too readily abandon the attempt to discover +recollections of them even among tribes long exposed to European +influence and officially segregated from others. The instances where +their existence, at first denied, has been ascertained are important with +reference to the theories advanced.</p> + +<p>Rev. J. Owen Dorsey has furnished a considerable vocabulary of signs +finally procured from the Poncas, although, after residing among them +for years, with thorough familiarity with their language, and after special +and intelligent exertion to obtain some of their disused gesture language, +he had before reported it to be entirely forgotten. A similar report was +made by two missionaries among the Ojibwas, though other trustworthy +authorities have furnished a copious list of signs obtained from that +tribe. This is no imputation against the missionaries, as in October, +1880, five intelligent Ojibwas from Petoskey, Mich., told the writer that +they had never heard of gesture language. An interesting letter from +Mr. B.O. Williams, sr., of Owasso, Mich., explains the gradual decadence +of signs used by the Ojibwas in his recollection, embracing sixty years, +as chiefly arising from general acquaintance with the English language. +Further discouragement came from an Indian agent giving the decided +statement, after four years of intercourse with the Pai-Utes, that no +such thing as a communication by signs was known or even remembered +by them, which, however, was less difficult to bear because on the day of +the receipt of that well-intentioned missive some officers of the Bureau +of Ethnology were actually talking in signs with a delegation of that +very tribe of Indians then in Washington, from one of whom, Nátci, a +narrative printed in this paper (page <a href="#page500">500</a>), was received.</p> + +<p>The report from missionaries, army officers, and travelers in Alaska +was unanimous against the existence of a sign language there until Mr. +Ivan Petroff, whose explorations had been more extensive, gave the +excellent exposition and dialogue now produced (see page <a href="#page492">492</a>). Collections +were also obtained from the Apaches and Zuñi, Pimas, Papagos, +and Maricopas, after agents and travelers had denied them to be possessed +of any knowledge on the subject.</p> + +<p>For the reasons mentioned under the last heading, little hope was +entertained of procuring a collection from any of the Iroquoian stock, but +<span class="pagenum"><a name="page327" id="page327"></a>[pg 327]</span> +the intelligent and respectable chief of the Wyandots, Hénto (Gray Eyes), +came to the rescue. His tribe was moved from Ohio in July, 1843, to +the territory now occupied by the State of Kansas, and then again +moved to Indian Territory, in 1870. He asserts that about one-third of the +tribe, the older portion, know many signs, a partial list of which he gave +with their descriptions. He was sure that those signs were used before the +removal from Ohio, and he saw them used also by Shawnees, Delawares, and +Senecas there.</p> + +<p>Unanimous denial of any existence of sign language came from the +British provinces of Ontario and Quebec, and was followed by the collection +obtained by the Hon. Horatio Hale. His statement of the time +and manner of its being procured by him is not only interesting but +highly instructive:</p> + +<p>"The aged Mohawk chief, from whom the information on this subject +has been obtained, is commonly known by his English name of John +Smoke Johnson. 'Smoke' is a rude version of his Indian name, +<i>Sakayenkwaraton</i>, which may be rendered 'Disappearing Mist.' It is +the term applied to the haze which rises in the morning of an autumn day, +and gradually passes away. Chief Johnson has been for many years 'speaker' +of the great council of the Six Nations. In former times he was noted as a +warrior, and later has been esteemed one of the most eloquent orators of +his race. At the age of eighty-eight years he retains much of his original +energy. He is considered to have a better knowledge of the traditions and +ancient customs of his people than any other person now living. This +superior knowledge was strikingly apparent in the course of the +investigations which were made respecting the sign language. Two other +members of his tribe, well-educated and +very intelligent men of middle age, the one a chief and government +interpreter, +the other a clergyman now settled over a white congregation, +had both been consulted on the subject and both expressed the opinion +that nothing of the sign language, properly speaking, was known among +the Six Nations. They were alike surprised and interested when the old +chief, in their presence, after much consideration, gradually drew forth +from the stores of his memory the proofs of an accomplishment which +had probably lain unused for more than half a century."</p> + +<p>One of the most conclusive instances of the general knowledge of sign +language, even when seldom used, was shown in the visit of five Jicarilla +Apaches to Washington in April, 1880, under the charge of Dr. Benjamin +Thomas, their agent. The latter said he had never heard of any +use of signs among them. But it happened that there was a delegation +of Absaroka (Crows) at the same hotel, and the two parties from +such widely separated regions, not knowing a word of each other's language, +immediately began to converse in signs, resulting in a decided sensation. +One of the Crows asked the Apaches whether they ate horses, and it +happening that the sign for <i>eating</i> was misapprehended for that known +by the Apaches for <i>many</i>, the question was supposed +<span class="pagenum"><a name="page328" id="page328"></a>[pg 328]</span> +to be whether the latter had many horses, which was answered in the +affirmative. Thence ensued a misunderstanding on the subject of hippophagy, +which was curious both as showing the general use of signs as a practice +and the diversity in special signs for particular meanings. The surprise of +the agent at the unsuspected accomplishment of his charges was not unlike +that of a hen who, having hatched a number of duck eggs, is perplexed at +the instinct with which the brood takes to the water.</p> + +<p>The denial of the use of signs is often faithfully though erroneously +reported from the distinct statements of Indians to that effect. In that, +as in other matters, they are often provokingly reticent about their old +habits and traditions. Chief Ouray asserted to the writer, as he also did +to Colonel Dodge, that his people, the Utes, had not the practice of sign +talk, and had no use for it. This was much in the proud spirit in +which an Englishman would have made the same statement, as the idea +involved an accusation against the civilization of his people, which he +wished to appear highly advanced. Still more frequently the Indians do not +distinctly comprehend what is sought to be obtained. Sometimes, also, the +art, abandoned in general, only remains in the memories of a few persons +influenced by special circumstances or individual fancy.</p> + +<p>In this latter regard a comparison may be made with the old science +of heraldry, once of practical use and a necessary part of a liberal +education, +of which hardly a score of persons in the United States have +any but the vague knowledge that it once existed; yet the united memories +of those persons could, in the absence of records, reproduce all +essential points on the subject.</p> + +<p>Another cause for the mistaken denial in question must be mentioned. +When travelers or sojourners have become acquainted with signs in any +one place they may assume that those signs constitute <i>the</i> sign +language, +and if they afterwards meet tribes not at once recognizing those signs, +they remove all difficulty about the theory of a "one and indivisible" +sign language by simply asserting that the tribes so met do not understand +<i>the</i> sign language, or perhaps that they do not use signs at all. +This precise assertion has, as above mentioned, been made regarding the +Utes and Apaches. Of course, also, Indians who have not been +brought into sufficient contact with certain tribes using different signs, +for the actual trial which would probably result in mutual comprehension, +tell the travelers the same story. It is the venerable one of +"αγλωσσος," +"Njemez," "barbarian," and "stammering," above noted, +applied to the hands instead of the tongue. Thus an observer possessed +by a restrictive theory will find no signs where they are in plenty, while +another determined on the universality and identity of sign language +can, as elsewhere explained, produce, from perhaps the same individuals, +evidence in his favor from the apparently conclusive result of +successful communication.</p> +<span class="pagenum"><a name="page329" id="page329"></a>[pg 329]</span> + + +<h4>PERMANENCE OF SIGNS.</h4> + +<p>In connection with any theory it is important to inquire into the +permanence +of particular gesture signs to express a special idea or object +when the system has been long continued. Many examples have been +given above showing that the gestures of classic times are still in use +by the modern Italians with the same signification; indeed that the +former on Greek vases or reliefs or in Herculanean bronzes can only be +interpreted by the latter. In regard to the signs of instructed deaf-mutes +in this country there appears to be a permanence beyond expectation. +Mr. Edmund Booth, a pupil of the Hartford Institute half a century +ago, and afterwards a teacher, says in the "<i>Annals</i>" for April, +1880, that the signs used by teachers and pupils at Hartford, Philadelphia, +Washington, Council Bluffs, and Omaha were nearly the same as +he had learned. "We still adhere to the old sign for President from +Monroe's three-cornered hat, and for governor we designate the cockade +worn by that dignitary on grand occasions three generations ago."</p> + +<p>The specific comparisons made, especially by Dr. Washington Matthews +and Dr. W.O. Boteler, of the signs reported by the Prince of Wied in +1832 with those now used by the same tribes from whom he obtained +them, show a remarkable degree of permanency in many of those that +were so clearly described by the Prince as to be proper subjects of any +comparison. If they have persisted for half a century their age is probably +much greater. In general it is believed that signs, constituting as +they do a natural mode of expression, though enlarging in scope as new +ideas and new objects require to be included and though abbreviated as +hereinafter explained, do not readily change in their essentials.</p> + +<p>The writer has before been careful to explain that he does not present +any signs as precisely those of primitive man, not being so carried away +by enthusiasm as to suppose them possessed of immutability and immortality +not found in any other mode of human utterance. Yet such signs +as are generally prevalent among Indian tribes, and also in other parts +of the world, must be of great antiquity. The use of derivative meanings +to a sign only enhances this presumption. At first there might +not appear to be any connection between the ideas of <i>same</i> and +<i>wife</i>, +expressed by the sign of horizontally extending the two forefingers side +by side. The original idea was doubtless that given by the Welsh captain +in Shakspere's Henry V: "'Tis so like as my fingers is to my +fingers," and from this similarity comes "equal," "companion," and +subsequently the close life-companion "wife." The sign is used in each +of these senses by different Indian tribes, and sometimes the same tribe +applies it in all of the senses as the context determines. It appears also +in many lands with all the significations except that of "wife." It is +proper here to mention that the suggestion of several correspondents +that the Indian sign as applied to "wife" refers to "lying together" is +rendered improbable by the fact that when the same tribes desire to +express the sexual relation of marriage it is gestured otherwise. +<span class="pagenum"><a name="page330" id="page330"></a>[pg 330]</span> +Many signs but little differentiated were unstable, while others that +have proved the best modes of expression have survived as definite and +established. Their prevalence and permanence being mainly determined by the +experience of their utility, it would be highly interesting to ascertain +how long a time was required for a distinctly new conception or +execution to gain currency, become "the fashion," so to speak, over a +large part of the continent, and to be supplanted by a new "mode." A +note may be made in this connection of the large number of diverse +signs for <i>horse</i>, all of which must have been invented within a +comparatively +recent period, and the small variation in the signs for <i>dog</i>, +which are probably ancient.</p> + + +<h4>SURVIVAL IN GESTURE.</h4> + +<p>Even when the specific practice of sign language has been generally +discontinued for more than one generation, either from the adoption +of a jargon or from the common use of the tongue of the conquering +English, French, or Spanish, some of the gestures formerly employed as +substitutes for words may survive as a customary accompaniment to oratory +or impassioned conversation, and, when ascertained, should be carefully +noted. An example, among many, may be found in the fact that +the now civilized Muskoki or Creeks, as mentioned by Rev. H.F. Buckner, +when speaking of the height of children or women, illustrate their +words by holding their hands at the proper elevation, palm up; but +when describing the height of "soulless" animals or inanimate objects, +they hold the palm downward. This, when correlated with the distinctive +signs of other Indians, is an interesting case of the survival of a +practice which, so far as yet reported, the oldest men of the tribe, now +living only remember to have once existed. It is probable that a collection +of such distinctive gestures among the most civilized Indians +would reproduce enough of their ancient system to be valuable, while +possibly the persistent inquirer might in his search discover some of its +surviving custodians even among Chabta or Cheroki, Innuit or Abnaki, +Klamath or Nutka.</p> + + +<h4>DISTINCTION BETWEEN IDENTITY OF SIGNS AND THEIR USE AS AN ART.</h4> + +<p>The general report that there is but one sign language in North America, +any deviation from which is either blunder, corruption, or a dialect in +the nature of provincialism, may be examined in reference to some of the +misconceived facts which gave it origin and credence. It may not appear +to be necessary that such examination should be directed to any mode of +collecting and comparing signs which would amount to their distortion. +It is useful, however, to explain that distortion would result from +following +the views of a recent essayist, who takes the ground that the description +of signs should be made according to a "mean" or average. There can be no +philosophic consideration of signs according to a "mean" of observations. +The proper object is to ascertain the radical or essential part +<span class="pagenum"><a name="page331" id="page331"></a>[pg 331]</span> +as distinct from any individual flourish or mannerism on the one hand, and +from a conventional or accidental abbreviation on the other; but +a mere average will not accomplish that object. If the hand, being +in any position whatever, is, according to five observations, moved +horizontally one foot to the right, and, according to five other +observations, +moved one foot horizontally to the left, the "mean" or resultant +will be that it is stationary, which sign does not correspond +with any of the ten observations. So if six observations give it a +rapid motion of one foot to the right and five a rapid motion of the +same distance to the left, the mean or resultant would be somewhat +difficult to express, but perhaps would be a slow movement to the right +for an inch or two, having certainly no resemblance either in essentials +or accidents to any of the signs actually observed. In like manner +the tail of the written letter "<i>y</i>" (which, regarding its mere +formation, +might be a graphic sign) may have in the chirography of several +persons various degrees of slope, may be a straight line, or looped, and +may be curved on either side; but a "mean" taken from the several +manuscripts would leave the unfortunate letter without any tail whatever, +or travestied as a "<i>u</i>" with an amorphous flourish. A definition +of the radical form of the letter or sign by which it can be distinguished +from any other letter or sign is a very different proceeding. Therefore, +if a "mean" or resultant of any number of radically different signs to +express the same object or idea, observed either among several individuals +of the same tribe or among different tribes, is made to represent +those signs, they are all mutilated and ignored as distinctive +signs, though the result may possibly be made intelligible in practice, +according to principles mentioned in the present paper. The expedient +of a "mean" may be practically useful in the formation of a mere +interpreter's +jargon, but it elucidates no principle. It is also convenient +for any one determined to argue for the uniformity of sign language +as against the variety in unity apparent in all the realms of nature. +On the "mean" principle, he only needs to take his two-foot rule and +arithmetical tables and make all signs his signs and his signs all signs. +Of course they are uniform, because he has made them so after the +brutal example of Procrustes.</p> + +<p>In this connection it is proper to urge a warning that a mere sign +talker is often a bad authority upon principles and theories. He may +not be liable to the satirical compliment of Dickens's "brave courier," +who "understood all languages indifferently ill"; but many men speak +some one language fluently, and yet are wholly unable to explain or +analyze its words and forms so as to teach it to another person, or even +to give an intelligent summary or classification of their own knowledge. +What such a sign talker has learned is by memorizing, as a child may +learn English, and though both the sign talker and the child may be able +to give some separate items useful to a philologist or foreigner, such +items are spoiled when colored by the attempt of ignorance to theorize. +<span class="pagenum"><a name="page332" id="page332"></a>[pg 332]</span> +A German who has studied English to thorough mastery, except in the +mere facility of speech, may in a discussion upon some of its principles +be contradicted by any mere English speaker, who insists upon his +superior knowledge because he actually speaks the language and his +antagonist does not, but the student will probably be correct and the +talker wrong. It is an old adage about oral speech that a man who +understands but one language understands none. The science of a +sign talker possessed by a restrictive theory is like that of Mirabeau, +who was greater as an orator than as a philologist, and who on a visit +to England gravely argued that there was something seriously wrong +in the British mind because the people would persist in saying "give +me some bread" instead of "<i>donnez-moi du pain</i>," which was so much +easier and more natural. A designedly ludicrous instance to the same +effect was Hood's arraignment of the French because they called their +mothers "mares" and their daughters "fillies." It is necessary to take +with caution any statement from a person who, having memorized or +hashed up any number of signs, large or small, has decided in his conceit +that those he uses are the only genuine Simon Pure, to be exclusively +employed according to his direction, all others being counterfeits +or blunders. His vocabulary has ceased to give the signs of any Indian +or body of Indians whatever, but becomes his own, the proprietorship +of which he fights for as if secured by letters-patent. When a +sign is contributed by one of the present collaborators, which such a +sign talker has not before seen or heard of, he will at once condemn it +as bad, just as a United States Minister to Vienna, who had been nursed +in the mongrel Dutch of Berks County, Pennsylvania, declared that the +people of Germany spoke very bad German.</p> + +<p>An argument for the uniformity of the signs of our Indians is derived +from the fact that those used by any of them are generally understood by +others. But signs may be understood without being identical with any +before seen. The entribal as well as intertribal exercise of Indians for +generations in gesture language has naturally produced great skill both +in expression and reception, so as to render them measurably independent +of any prior mutual understanding, or what in a system of signals is called +preconcert. Two accomplished army signalists can, after sufficient trial, +communicate without having any code in common between them, one +being mutually devised, and those specially designed for secrecy are +often deciphered. So, if any one of the more conventional signs is +not quickly comprehended, an Indian skilled in the principle of signs +resorts to another expression of his flexible art, perhaps reproducing +the gesture unabbreviated and made more graphic, perhaps presenting +either the same or another conception or quality of the same object or +idea by an original portraiture.</p> + +<p>An impression of the community of signs is the more readily made +because explorers and officials are naturally brought into contact more +closely with those individuals of the tribes visited who are experts in +<span class="pagenum"><a name="page333" id="page333"></a>[pg 333]</span> +sign language than with their other members, and those experts, on +account of their skill as interpreters, are selected as guides to accompany +the visitors. The latter also seek occasion to be present when +signs are used, whether with or without words, in intertribal councils, +and then the same class of experts comprises the orators, for long exercise +in gesture speech has made the Indian politicians, with no special +effort, masters of the art acquired by our public speakers only after +laborious apprenticeship. The whole theory and practice of sign language +being that all who understand its principles can make themselves +mutually intelligible, the fact of the ready comprehension and response +among all the skilled gesturers gives the impression of a common code. +Furthermore, if the explorer learn to employ with ingenuity the signs used +by any of the tribes, he will probably be understood in any other by the +same class of persons who will surround him in the latter, thereby +confirming him in the "common" theory. Those of the tribe who are less +skilled, but who are not noticed, might be unable to catch the meaning +of signs which have not been actually taught to them, just as ignorant +persons among us cannot derive any sense from newly-coined words or +those strange to their habitual vocabulary, which, though never before +heard, linguistic scholars would instantly understand and might afterward +adopt.</p> + +<p>It is also common experience that when Indians find that a sign which +has become conventional among their tribe is not understood by an +interlocutor, +a self-expressive sign is substituted for it, from which a visitor may +form the impression that there are no conventional signs. It may likewise +occur that the self-expressive sign substituted will be met with by +a visitor in several localities, different Indians, in their ingenuity, +taking the best and the same means of reaching the exotic intelligence.</p> + +<p>There is some evidence that where sign language is now found among +Indian tribes it has become more uniform than ever before, simply because +many tribes have for some time past been forced to dwell near together +at peace. A collection was obtained in the spring of 1880, at Washington, +from a united delegation of the Kaiowa, Comanche, Apache, and +Wichita tribes, which was nearly uniform, but the individuals who gave +the signs had actually lived together at or near Anadarko, Indian +Territory, +for a considerable time, and the resulting uniformity of their signs +might either be considered as a jargon or as the natural tendency to +a compromise for mutual understanding—the unification so often observed +in oral speech, coming under many circumstances out of former +heterogeneity. The rule is that dialects precede languages and that out +of many dialects comes one language. It may be found that other individuals +of those same tribes who have from any cause not lived in the +union explained may have signs for the same ideas different from those +in the collection above mentioned. This is probable, because some signs +of other representatives of one of the component bodies—Apache—have +actually been reported differing from those for the same ideas given by +<span class="pagenum"><a name="page334" id="page334"></a>[pg 334]</span> +the Anadarko group. The uniformity of the signs of those Arapahos, +Cheyennes, and Sioux who have been secluded for years at one particular +reservation, so far as could be done by governmental power, from the +outer world, was used in argument by a correspondent; but some collected +signs of other Cheyennes and Sioux differ, not only from those on +the reservation, but among each other. Therefore the signs used in +common by the tribes at the reservation seem to have been modified +and to a certain extent unified.</p> + +<p>The result of the collation and analysis of the large number of signs +collected is that in numerous instances there is an entire discrepancy +between the signs made by different bodies of Indians to express the +same idea, and that if any of these are regarded as rigidly determinate, +or even conventional with a limited range, and used without further +devices, they will fail in conveying the desired impression to any one +unskilled in gesture as an art, who had not formed the same precise +conception or been instructed in the arbitrary motion. Few of the gestures +that are found in current use are, in their origin, conventional. +They are only portions, more or less elaborate, of obvious natural +pantomime, and those proving efficient to convey most successfully at any +time the several ideas became the most widely adopted, liable, however, +to be superseded by more appropriate conceptions and delineations. The +skill of any tribe and the copiousness of its signs are proportioned first +to the necessity for their use, and secondly to the accidental ability of +the individuals in it who act as custodians and teachers, so that the +several tribes at different times vary in their degree of proficiency, and +therefore both the precise mode of semiotic expression and the amount +of its general use are always fluctuating. Sign language as a product +of evolution has been developed rather than invented, and yet it seems +probable that each of the separate signs, like the several steps that lead +to any true invention, had a definite origin arising out of some +appropriate occasion, and the same sign may in this manner have had many +independent origins due to identity in the circumstances, or if lost, may +have been reproduced.</p> + +<p>The process is precisely the same as that observed among deaf-mutes. +One of those unfortunate persons, living with his speaking relatives, may +invent signs which the latter are taught to understand, though strangers +sometimes will not, because they may be by no means the fittest +expressions. Should a dozen or more deaf-mutes, possessed only of such crude +signs, come together, they will be able at first to communicate only on +a few common subjects, but the number of those and the general scope +of expression will be continually enlarged. Each one commences with +his own conception and his own presentment of it, but the universality +of the medium used makes it sooner or later understood. This independent +development, thus creating diversity, often renders the first interchange +of thought between strangers slow, for the signs must be self-interpreting. +There can be no natural universal language which is absolute +and arbitrary. When used without convention, as sign language +<span class="pagenum"><a name="page335" id="page335"></a>[pg 335]</span> +alone of all modes of utterance can be, it must be tentative, experimental, +and flexible. The mutes will also resort to the invention of new signs +for new ideas as they arise, which will be made intelligible, if necessary, +through the illustration and definition given by signs formerly adopted, +so that the fittest signs will be evolved, after rivalry and trial, and +will survive. But there may not always be such a preponderance of fitness +that all but one of the rival signs shall die out, and some, being equal in +value to express the same idea or object, will continue to be used +indifferently, +or as a matter of individual taste, without confusion. A multiplication +of the numbers confined together, either of deaf-mutes or of Indians +whose speech is diverse, will not decrease the resulting uniformity, +though it will increase both the copiousness and the precision of the +vocabulary. The Indian use of signs, though maintained by linguistic +diversities, is not coincident with any linguistic boundaries. The tendency +is to their uniformity among groups of people who from any cause +are brought into contact with each other while still speaking different +languages. The longer and closer such contact, while no common tongue +is adopted, the greater will be the uniformity of signs.</p> + +<p>Colonel Dodge takes a middle ground with regard to the identity of +the signs used by our Indians, comparing it with the dialects and +provincialisms +of the English language, as spoken in England, Ireland, +Scotland, and Wales. But those dialects are the remains of actually +diverse languages, which to some speakers have not become integrated. +In England alone the provincial dialects are traceable as the legacies of +Saxons, Angles, Jutes, and Danes, with a varying amount of Norman +influence. A thorough scholar in the composite tongue, now called English, +will be able to understand all the dialects and provincialisms of +English in the British Isles, but the uneducated man of Yorkshire is not +able to communicate readily with the equally uneducated man of +Somersetshire. +This is the true distinction to be made. A thorough sign talker +would be able to talk with several Indians who have no signs in common, +and who, if their knowledge of signs were only memorized, could not +communicate together. So also, as an educated Englishman will understand +the attempts of a foreigner to speak in very imperfect and broken English, +a good Indian sign expert will apprehend the feeble efforts of a tyro in +gestures. But Colonel Dodge's conclusion that there is but one true Indian +sign language, just as there is but one true English language, is not +proved unless it can be shown that a much larger proportion of the Indians +who use signs at all, than present researches show to be the case, use +identically the same signs to express the same ideas. It would also seem +necessary to the parallel that the signs so used should be absolute, if not +arbitrary, as are the words of an oral language, and not independent of +preconcert and self-interpreting at the instant of their invention or first +exhibition, as all true signs must originally have been and still +measurably +remain. All Indians, as all gesturing men, have many natural signs in +common and many others which are now conventional. The conventions +<span class="pagenum"><a name="page336" id="page336"></a>[pg 336]</span> +by which the latter were established occurred during long periods, when +the tribes forming them were so separated as to have established altogether +diverse customs and mythologies, and when the several tribes were +with such different environment as to have formed varying conceptions +needing appropriate sign expression. The old error that the North +American Indians constitute one homogeneous race is now abandoned. +Nearly all the characteristics once alleged as segregating them from the +rest of mankind have proved not to belong to the whole of the +pre-Columbian population, but only to those portions of it first explored. +The practice of scalping is not now universal, even among the tribes least +influenced by civilization, if it ever was, and therefore the cultivation +of the scalp-lock separated from the rest of the hair of the head, or with +the removal of all other hair, is not a general feature of their +appearance. The arrangement of the hair is so different among tribes as to +be one of the most convenient modes for their pictorial distinction. The +war paint, red in some tribes, was black in others; the mystic rites of +the calumet were in many regions unknown, and the use of wampum +was by no means extensive. The wigwam is not the type of native +dwellings, which show as many differing forms as those of Europe. In +color there is great variety, and even admitting that the term "race" +is properly applied, no competent observer would characterize it as red, +still less copper-colored. Some tribes differ from each other in all +respects +nearly as much as either of them do from the lazzaroni of Naples, +and more than either do from certain tribes of Australia. It would +therefore be expected, as appears to be the case, that the conventional +signs of different stocks and regions differ as do the words of English, +French, and German, which, nevertheless, have sprung from the same +linguistic roots. No one of those languages is a dialect of any of the +others; and although the sign systems of the several tribes have greater +generic unity with less specific variety than oral languages, no one of +them is necessarily the dialect of any other.</p> + +<p>Instead, therefore, of admitting, with present knowledge, that the +signs of our Indians are "identical" and "universal," it is the more +accurate +statement that the systematic attempt to convey meaning by +signs is universal among the Indians of the Plains, and those still +comparatively +unchanged by civilization. Its successful execution is by an +<i>art</i>, which, however it may have commenced as an instinctive mental +process, has been cultivated, and consists in actually pointing out objects +in sight not only for designation, but for application and predication, and +in suggesting others to the mind by action and the airy forms produced by +action. To insist that sign language is uniform were to assert that it is +perfect—"That faultless monster that the world ne'er saw."</p> + + +<h4>FORCED AND MISTAKEN SIGNS.</h4> + +<p>Examination into the identity of signs is complicated by the fact that in +the collection and description of Indian signs there is danger lest the +<span class="pagenum"><a name="page337" id="page337"></a>[pg 337]</span> +civilized understanding of them may be mistaken or forced. The liability +to those errors is much increased when the collections are not taken +directly from the Indians themselves, but are given as obtained at +second-hand +from white traders, trappers, and interpreters, who, through +misconception in the beginning and their own introduction or modification +of gestures, have produced a jargon in the sign, as well as in the +oral intercourse. An Indian talking in signs, either to a white man or +to another Indian using signs which he never saw before, catches the +meaning of that which is presented and adapts himself to it, at least +for the occasion. Even when he finds that his interlocutor insists upon +understanding and presenting a certain sign in a manner and with a +significance +widely different from those to which he has been accustomed, +it is within the very nature, tentative and elastic, of the gesture +art—both performers being on an equality—that he should adopt the +one that seems to be recognized or that is pressed upon him, as with +much greater difficulty he has learned and adopted many foreign terms +used with whites before attempting to acquire their language, but never +with his own race. Thus there is now, and perhaps always has been, +what may be called a <i>lingua-franca</i>, in the sign vocabulary. It is +well known that all the tribes of the Plains having learned by experience +that white visitors expect to receive certain signs really originating with +the latter, use them in their intercourse just as they sometimes do the +words "squaw" and "papoose," corruptions of the Algonkian, and once +as meaningless in the present West as the English terms "woman" and +"child," but which the first pioneers, having learned them on the Atlantic +coast, insisted upon treating as generally intelligible.</p> + +<p>The perversity in attaching through preconceived views a wrong significance +to signs is illustrated by an anecdote found in several versions +and in several languages, but repeated as a veritable Scotch legend by +Duncan Anderson, esq., Principal of the Glasgow Institution for the Deaf +and Dumb, when he visited Washington in 1853.</p> + +<p>King James I. of England, desiring to play a trick upon the Spanish +ambassador, a man of great erudition, but who had a crotchet in his +head upon sign language, informed him that there was a distinguished +professor of that science in the university at Aberdeen. The ambassador +set out for that place, preceded by a letter from the King with +instructions to make the best of him. There was in the town one Geordy, +a butcher, blind of one eye, a fellow of much wit and drollery. Geordy +is told to play the part of a professor, with the warning not to speak a +word; is gowned, wigged, and placed in a chair of state, when the +ambassador is shown in and they are left alone together. Presently the +nobleman came out greatly pleased with the experiment, claiming that +his theory was demonstrated. He said: "When I entered the room I +raised one finger to signify there is one God. He replied by raising two +fingers to signify that this Being rules over two worlds, the material +and the spiritual. Then I raised three fingers, to say there are three +<span class="pagenum"><a name="page338" id="page338"></a>[pg 338]</span> +persons in the Godhead. He then closed his fingers, evidently to say +these three are one." After this explanation on the part of the nobleman +the professors sent for the butcher and asked him what took place +in the recitation room. He appeared very angry and said: "When the +crazy man entered the room where I was he raised one finger, as much +as to say I had but one eye, and I raised two fingers to signify that I +could see out of my one eye as well as he could out of both of his. +When he raised three fingers, as much as to say there were but three +eyes between us, I doubled up my fist, and if he had not gone out of +that room in a hurry I would have knocked him down."</p> + +<p>The readiness with which a significance may be found in signs when +none whatever exists is also shown in the great contest narrated by +Rabelais between Panurge and the English philosopher, Thaumast, commencing +as follows:</p> + +<p>"Everybody then taking heed in great silence, the Englishman lifted +his two hands separately, clinching the ends of his fingers in the form +that at Chion they call the fowl's tail. Then he struck them, together +by the nails four times. Then he opened them and struck one flat upon +the other with a clash once; after which, joining them as above, he +struck twice, and four times afterwards, on opening them. Then he +placed them, joined and extended the one above the other, seeming to +pray God devoutly.</p> + +<p>"Panurge suddenly moved his right hand in the air, placed the +right-hand thumb at the right-hand nostril, holding the four fingers +stretched out and arrayed in parallel lines with the point of the nose; +shutting the left eye entirely, and winking with the right, making a +profound depression with eyebrow and eyelid. Next he raised aloft the left +with a strong clinching and extension of the four fingers and elevation of +the thumb, and held it in line directly corresponding with the position of +the right, the distance between the two being a cubit and a half. This +done, in the like manner he lowered towards the ground both hands, and +finally held them in the midst as if aiming straight at the Englishman's +nose."</p> + +<p>And so on at great length. The whole performance of Panurge was +to save the credit of Pantagruel by making fantastic and mystic motions +in pretended disputation with the signs given by Thaumast in good +faith. Yet the latter confessed himself conquered, and declared that he +had derived inestimable information from the purposely meaningless +gestures. The satire upon the diverse interpretations of the gestures +of Naz-de-cabre (<i>Pantagruel</i>, Book III, chap. xx) is to the same +effect, showing it to have been a favorite theme with Rabelais.</p> + + +<h4>ABBREVIATIONS.</h4> + +<p>A lesson was learned by the writer as to the abbreviation of signs, +and the possibility of discovering the original meaning of those most +obscure, from the attempts of a Cheyenne to convey the idea of <i>old man</i>. +<span class="pagenum"><a name="page339" id="page339"></a>[pg 339]</span> +He held his right hand forward, bent at elbow, fingers and thumb closed +sidewise. This not conveying any sense, he found a long stick, bent his +back, and supported his frame in a tottering step by the stick held, as +was before only imagined. Here at once was decrepit age dependent +on a staff. The principle of abbreviation or reduction may be illustrated +by supposing a person, under circumstances forbidding the use of the +voice, seeking to call attention to a particular bird on a tree, and +failing +to do so by mere indication. Descriptive signs are resorted to, perhaps +suggesting the bill and wings of the bird, its manner of clinging to the +twig with its feet, its size by seeming to hold it between the hands, its +color by pointing to objects of the same hue; perhaps by the action of +shooting into a tree, picking up the supposed fallen game, and plucking +feathers. These are continued until understood, and if one sign or +combination of signs proves to be successful it will be repeated on the +next occasion by both persons engaged, and after becoming familiar between +them and others will be more and more abbreviated. Conventionality +in signs largely consists in the form of abbreviation which is agreed upon. +When the signs of the Indians have from ideographic form thus become +demotic, they may be called conventional, but still not arbitrary. In +them, as in all his actions, man had at the first a definite meaning or +purpose, together with method in their subsequent changes or modifications.</p> + +<p>Colonel Dodge gives a clear account of the manner in which an established +sign is abbreviated in practice, as follows: "There are an almost +infinite number and variety of abbreviations. For instance, to tell a +man to 'talk,' the most common formal sign is made thus: Hold the +right hand in front of, the back near, the mouth, end of thumb and +index-finger joined into an 'O,' the outer fingers closed on the palm; +throw the hand forward sharply by a quick motion of the wrist, and +at the same time flip forward the index-finger. This may be done once +or several times.</p> + +<p>"The formal sign to 'cease' or 'stop doing' anything is made by bringing +the two hands open and held vertically in front of the body, one +behind the other, then quickly pass one upward, the other downward, +simulating somewhat the motion of the limbs of a pair of scissors, +meaning 'cut it off.' The latter sign is made in conversation in a variety +of ways, but habitually with one hand only.</p> + +<p>"The formal sign to 'stop talking' is first to make the formal sign for +'talk,' then the formal sign for 'cut;' but this is commonly abbreviated +by first making the formal sign for 'talk' with the right hand, and then +immediately passing the same hand, open, fingers extended, downward +across and in front of the mouth, 'talk, cut.'</p> + +<p>"But though the Plains Indian, if asked for the sign to 'stop talking,' +will properly give the sign either in its extended or abbreviated +form as above, he in conversation abbreviates it so much further that +the sign loses almost all resemblance to its former self. Whatever the +position of the hand, a turn of the wrist, a flip of the forefinger, and a +<span class="pagenum"><a name="page340" id="page340"></a>[pg 340]</span> +turn, of the wrist back to its original position is fully equivalent to the +elaborate signs."</p> + +<p>It may be added that nearly every sign which to be intelligibly described +and as exhibited in full requires the use of both hands, is outlined, +with one hand only, by skillful Indians gesturing between themselves, +so as to be clearly understood between them. Two Indians, whose +blankets are closely held to their bodies by the left hand, which is +necessarily +rendered unavailable for gesture, will severally thrust the right +from beneath the protecting folds and converse freely. The same is true +when one hand of each holds the bridle of a horse.</p> + +<p>The Italian signs are also made in such abbreviated forms as to be +little more than hinted at, requiring a perfect knowledge of the full and +original form before the slight and often furtive suggestion of it can be +understood. Deaf-mutes continually seek by tacit agreement to shorten +their signs more and more. While the original of each may be preserved +in root or stem, it is only known to the proficient, as the root +or stem of a plant enables botanists, but no others, to distinguish it. +Thus the natural character of signs, the universal significance which is +their peculiarly distinctive feature, may and often does become lost. +From the operation of the principle of independent and individual +abbreviation +inherent in all sign language, without any other cause, that of +the Indians must in one or two generations have become diverse, even +if it had in fact originated from one tribe in which all conceptions and +executions were absolute.</p> + + + +<h3><i>ARE SIGNS CONVENTIONAL OR INSTINCTIVE?</i></h3> + +<p>There has been much discussion on the question whether gesture signs +were originally invented, in the strict sense of that term, or whether they +result from a natural connection between them and the ideas represented +by them, that is whether they are conventional or instinctive. +Cardinal Wiseman (<i>Essays</i>, III, 537) thinks that they are of both +characters; +but referring particularly to the Italian signs and the proper +mode of discovering their meaning, observes that they are used primarily +with words and from the usual accompaniment of certain phrases. +"For these the gestures become substitutes, and then by association +express all their meaning, even when used alone." This would be the +process only where systematic gestures had never prevailed or had been +so disused as to be forgotten, and were adopted after elaborate oral +phrases and traditional oral expressions had become common. In other +parts of this paper it is suggested that conventionality chiefly consists +in abbreviation, and that signs are originally self-interpreting, +independent +of words, and therefore in a certain sense instinctive.</p> + +<p>Another form of the above query, having the same intent, is whether +signs are arbitrary or natural. The answer will depend upon what the +observer considers to be natural to himself. A common sign among +both deaf-mutes and Indians for <i>woman</i> consists in designating the +<span class="pagenum"><a name="page341" id="page341"></a>[pg 341]</span> +arrangement of the hair, but such a represented arrangement of hair +familiar to the gesturer as had never been seen by the person addressed +would not seem "natural" to the latter. It would be classed as arbitrary, +and could not be understood without context or explanation, +indeed without translation such as is required from foreign oral speech. +Signs most naturally, that is, appropriately, expressing a conception of +the thing signified, are first adopted and afterwards modified by +circumstances +of environment, so as to appear, without full understanding, +conventional and arbitrary, yet they are as truly "natural" as the signs +for +hearing, seeing, eating, and drinking, which continue all over the world +as they were first formed because there is no change in those operations.</p> + + + +<h3><i>CLASSES OF DIVERSITIES IN SIGNS.</i></h3> + +<p>While there is not sufficient evidence that any exhibition of sign +language in any tribe is a dialect derived or corrupted from an ascertained +language in any other tribe, it still is convenient to consider the +different forms appearing in different tribes as several dialects (in the +usual mode of using that term) of a common language. Every sign +talker necessarily has, to some extent, a dialect of his own. No one +can use sign language without original invention and without modification +of the inventions of others; and all such new inventions and modifications +have a tendency to spread and influence the production of other +variations. The diversities thus occasioned are more distinct than that +mere individuality of style or expression which may be likened to the +differing chirography of men who write, although such individual +characteristics +also constitute an important element of confusion to the +inexperienced observer. In differing handwriting there is always an +attempt or desire to represent an alphabet which is essentially +determinate, +but no such fixedness or limited condition of form restricts +gesture speech.</p> + +<p>Those variations and diversities of form and connected significance +specially calling for notice may be: 1st. In the nature of synonyms. +2d. Substantially the same form with such different signification as not +to be synonymous. 3d. Difference in significance produced by such +slight variation in form as to be, to a careless observer, <i>symmorphic</i>.</p> + + +<h4>SYNONYMS.</h4> + +<p>In this division are placed signs of differing forms which are used in +senses so nearly the same as to have only a slight shade of distinction, +or sometimes to be practically interchangeable. The comprehensive +and metaphorical character of signs renders more of them interchangeable +than is the case with words; still, like words, some signs with +essential resemblance of meaning have partial and subordinate differences +made by etymology or usage. Doubtless signs are purposely +selected as delineating the most striking outlines of an object, or the +most characteristic features of an action; but different individuals, and +<span class="pagenum"><a name="page342" id="page342"></a>[pg 342]</span> +likewise different bodies of people, would not always agree in the +selection of those outlines and features. Taking the illustration of the +attempt to invent a sign for <i>bird</i>, before used, any one of a dozen, +signs might have been agreed upon with equal appropriateness, and, in +fact, a number have been so selected by several individuals and tribes, +each one, therefore, being a synonym of the other. Another example of +this is in the signs for <i>deer</i>, designated by various modes of +expressing +fleetness, by his gait when not in rapid motion, by the shape of his horns, +by the color of his tail, and sometimes by combinations of several of +those characteristics. Each of these signs may be indefinitely abbreviated, +and therefore create indefinite diversity. Another illustration, in +which an association of ideas is apparent, is in the upward raising of +the index in front of and above the head, which means <i>above</i> +(sometimes containing the religious conception of <i>heaven, great +spirit</i>, &c.), and also <i>now, to-day</i>. Not unfrequently these +several signs to express the +same ideas are used interchangeably by the same people, and some one +of the duplicates or triplicates may have been noticed by separate +observers to the exclusion of the others. On the other hand, they might +all have been noticed, but each one among different bodies. Thus confusing +reports would be received, which might either be erroneous in +deducing the prevalence of particular signs or the opposite. Sometimes +the synonym may be recognized as an imported sign, used with another +tribe known to affect it. Sometimes the diverse signs to express the +same thing are only different trials at reaching the intelligence of the +person addressed. An account is given by Lieut. Heber M. Creel, Seventh +Cavalry, U.S.A., of an old Cheyenne squaw, who made about +twenty successive and original signs to a recruit of the Fourth Cavalry +to let him know that she wanted to obtain out of a wagon a piece of +cloth belonging to her, to wipe out an oven preparatory to baking bread. +Thus by tradition, importation, recent invention, or from all these causes +together, several signs entirely distinct are produced for the same object +or action.</p> + +<p>This class is not intended to embrace the cases common both to sign and +oral language where the same sign has several meanings, according to the +expression, whether facial or vocal, and the general manner accompanying +its delivery. The sign given, for "stop talking" on page <a href="#page339">339</a> may be +used in simple acquiescence, "very well," "all right!" or for +comprehension, +"I understand;" or in impatience, "you have talked enough!" which +may be carried further to express actual anger in the violent "shut up!" +But all these grades of thought accompany the idea of a cessation of +talk. In like manner an acquaintance of the writer asking the same +favor (a permission to go through their camp) of two chiefs, was answered +by both with the sign generally used for repletion after eating, viz., the +index and thumb turned toward the body, passed up from the abdomen +to the throat; but in the one case, being made with a gentle motion and +<span class="pagenum"><a name="page343" id="page343"></a>[pg 343]</span> +pleasant look, it meant, "I am satisfied," and granted the request; in the +other, made violently, with the accompaniment of a truculent frown, it +read, "I have had enough of that!" But these two meanings might also have +been expressed by different intonations of the English word "enough." The +class of signs now in view is better exemplified by the French word +<i>souris</i>, which is spelled and pronounced precisely the same with the +two wholly distinct and independent significations of <i>smile</i> and +<i>mouse</i>. From many examples may be selected the Omaha sign for +<i>think, +guess</i>, which is precisely the same as that of the Absaroka, Shoshoni +and Banak for <i>brave</i>, see page <a href="#page414">414</a>. The context alone, both of the +sign and the word, determines in what one of its senses it is at the time +used, but it is not discriminated merely by a difference in expression.</p> + +<p>It would have been very remarkable if precisely the same sign were not +used by different or even the same persons or bodies of people with wholly +distinct significations. The graphic forms for objects and ideas are much +more likely to be coincident than sound is for similar expressions, yet in +all +oral languages the same precise sound is used for utterly diverse meanings. +The first conception of many different objects must have been the +same. It has been found; indeed, that the homophony of words and the +homomorphy of ideographic pictures is noticeable in opposite +significations, +the conceptions arising from the opposition itself. The differentiation +in portraiture or accent is a subsequent and remedial step not +taken until after the confusion has been observed and become inconvenient. +Such confusion and contradiction would only be eliminated if +sign language were absolutely perfect as well as absolutely universal.</p> + + +<h4>SYMMORPHS.</h4> + +<p>In this class are included those signs conveying different ideas, and +really different in form of execution as well as in conception, yet in +which the difference in form is so slight as practically +to require attention and discrimination. An example +from oral speech may be found in the English word +"desert," which, as pronounced "des'-ert" or "desert'," +and in a slightly changed form, "dessert," has such +widely varying significations. These distinctions relating +to signs require graphic illustration.</p> + +<div class="figleft" style="width:20%;"><a href="images/fig112.png"><img width="100%" src="images/fig112.png" alt="Tree. Dakota, Hidatsu" /></a>Fig. 112.</div> + +<div class="figright" style="width:20%;"><a href="images/fig113.png"><img width="100%" src="images/fig113.png" alt="To grow. N.A. Indian" /></a>Fig. 113.</div> + +<p>The sign made by the Dakota, Hidatsa, +and several other tribes, for <i>tree</i> is made +by holding the right hand before the body, +back forward, fingers and thumb separated, +then pushing it slightly upward, +Fig. 112. That for <i>grass</i> is the same made +near the ground; that for <i>grow</i> is made +like <i>grass</i>, though instead of holding the back of the hand near the +ground the hand is pushed upward in an interrupted manner, Fig. 113. For +<i>smoke</i>, the hand (with the back down, fingers pointing upward as +<span class="pagenum"><a name="page344" id="page344"></a>[pg 344]</span> +in <i>grow</i>) is thrown upward several times from the same place instead +of continuing the whole motion upward. Frequently the fingers are +thrown forward from under the thumb with each successive upward +motion. For <i>fire</i>, the hand is employed as in the gesture for +<i>smoke</i>, but +the motion is frequently more waving, and in other cases made higher +from the ground.</p> + +<div class="figleft" style="width:50%;"><a href="images/fig114.png"><img width="100%" src="images/fig114.png" alt="Rain. Shoshoni, Apache" /></a>Fig. 114.</div> + +<p>The sign for <i>rain</i>, made by the Shoshoni, Apache, and other Indians, +is by holding the hand (or hands) at +the height of and before the shoulder, +fingers pendent, palm down, then +pushing it downward a short distance, +Fig. 114. That for <i>heat</i> is the +same, with the difference that the +hand is held above the head and +thrust downward toward the forehead; +that for <i>to weep</i> is made by +holding the hand as in <i>rain</i>, and the +gesture made from the eye downward +over the cheek, back of the +fingers nearly touching the face.</p> + +<div class="figright" style="width:15%;"><a href="images/fig115.png"><img width="100%" src="images/fig115.png" alt="Sun. N.A. Indian" /></a>Fig. 115.</div> + +<p>The common sign for <i>sun</i> is made +by bringing the tips of the thumb and index together so as to form a +circle; remaining fingers closed. The hand is then held toward the sky, +Fig. 115. The motion with the same circular position of index and +thumb is for <i>want</i>, by bringing the hand backward toward the mouth, +in a curve forming a short arch between the origin and termination +of the gesture.</p> + +<p>For <i>drink</i> the gesture by several tribes is the same as for +<i>want</i>, with the slight difference in the position of the last +three fingers, which are not so tightly clinched, forming +somewhat the shape of a cup; and that for <i>money</i> is made by +holding out the hand with the same arrangement of fingers +in front of the hips, at a distance of about twelve or fifteen inches.</p> + +<div class="figleft" style="width:40%;"><a href="images/fig116.png"><img width="100%" src="images/fig116.png" alt="Sun. Cheyenne" /></a>Fig. 116.</div> + +<p>Another sign for <i>sun</i>, made by the Cheyennes, is by placing the tips +of the partly separated thumb and index of one hand against those of +the other, approximating a circle, and +holding them toward the sky, Fig. 116, +and that for <i>various things</i>, observed +among the Brulé Sioux with the same +position of the hands, is made by placing +the circle horizontal, and moving it interruptedly +toward the right side, each +movement forming a short arch. Compare also the sign for <i>village</i>, +described +on page <a href="#page386">386</a>.</p> + +<p>The Arikara sign for <i>soldier</i> is by placing the clinched hands +together +before the breast, thumbs touching, then drawing them horizontally outward +toward their respective sides, Fig. 117. That for <i>done</i>, made by +<span class="pagenum"><a name="page345" id="page345"></a>[pg 345]</span> +the Hidatsa, is shown below in this paper, see Fig. 334, page <a href="#page528">528</a>. That +for <i>much</i> (<i>Cheyenne</i> I, <i>Comanche</i> III), see Fig. 274, page <a href="#page447">447</a>, +is to be correlated +with the above.</p> + +<div class="figright" style="width:80%;"><a href="images/fig117.png"><img width="100%" src="images/fig117.png" alt="Soldier. Arikara" /></a>Fig. 117.</div> + +<p>The sign for <i>to be told</i> or <i>talked to</i>, and for the reception +of speech, by the tribes generally, is made by placing the +flat right hand, palm upward, +about fifteen inches in front of the right side of the face or breast, +fingers pointing to the left, then drawing the hand toward the bottom +of the chin, and is illustrated in Fig. 71, page <a href="#page291">291</a>. The Comanche sign +for <i>give</i> or <i>asking</i> is shown in Fig. 301, page <a href="#page480">480</a> +(<i>Comanche</i> III), and is +made by bringing the hand toward the body but a short distance, and the +motion repeated, the tips of the fingers indicating the outline of a circle.</p> + +<p>The tribal sign for <i>Kaiowa</i>, illustrated in its place among the +<span class="sc">Tribal Signs</span>, is made by holding the hand with extended and separated fingers +and thumb near the side of the head, back outward, and giving it a +rotary motion. This gesture is made in front of the face by many tribes. +The generic sign for <i>deer</i>, made by the Dakota and some others, is by +holding +the hand motionless at the side of the head, with extended and separated +thumb and fingers, representing the branched antlers. That for +<i>fool</i>, reported from the same Indians, is the same as above described +for <i>Kaiowa</i>, which it also signifies, though frequently only one or +two fingers are used.</p> + +<p>The tribal sign both for the <i>Sahaptin</i> or <i>Nez Percés</i> and for +<i>Caddo</i> (see +<span class="sc">Tribal Signs</span>) is made by passing the extended index, pointing under +the nose from right to left. When the second finger is not tightly closed +it strongly resembles the sign often made for <i>lie, falsehood</i>, by +passing +the extended index and second fingers separated toward the left, over +the mouth.</p> + +<p>The tribal sign for Cheyenne (see <span class="sc">Tribal Signs</span>) differs from the sign +for <i>spotted</i> only in the finger (or hand) in the latter being +alternately passed across the upper and lower sides of the left forearm.</p> + +<p>The sign for <i>steal, theft</i>, see Fig. 75, page <a href="#page293">293</a>, is but slightly +different +from that for <i>bear</i>, see Fig. 239, page <a href="#page413">413</a>, especially when the +latter is +made with one hand only. The distinction, however, is that the grasping +in the latter sign is not followed by the idea of concealment in the +former, which is executed by the right hand, after the motion of grasping, +being brought toward and sometimes under the left armpit.</p> + +<p><i>Cold</i> and <i>winter</i>, see Tendoy-Huerito Dialogue, page <a href="#page486">486</a>, may +be compared +with <i>love</i>, see Kin Chē-ĕss' speech, page <a href="#page521">521</a>, and with +<i>prisoner</i>. In +these the difference consists in that <i>cold</i> and <i>winter</i> are +represented by +crossing the arms with clinched hands before the breast; <i>love</i> by +crossing +the arms so as to bring the fists more under the chin, and <i>prisoner</i> +by holding the crossed wrists a foot in front of the breast.</p> + +<p><i>Melon, squash, muskmelon</i>, used by the Utes and Apaches, is made by +<span class="pagenum"><a name="page346" id="page346"></a>[pg 346]</span> +holding the hand arched, fingers separated and pointing forward, and +pushing the hand forward over a slight curve near the ground, and the +generic sign for <i>animals</i> by the Apaches is made in the same manner +at the height intended to represent the object.</p> + +<p>The sign for <i>where?</i>, and <i>to search</i>, <i>to seek for</i>, made +by the Dakota (IV), +is by holding the back of the hand upward, index pointing forward, +and carrying it from left to right about eight inches, raising and lowering +it several times while so doing, as if quickly pointing at different +objects. That for <i>some of them</i>, a part of a number of things or +persons, made by the Kaiowa, Comanche, Wichita, and Apache Indians is nearly +identical, the gesture being made less rapidly.</p> + + + + +<h2>RESULTS SOUGHT IN THE STUDY OF SIGN LANGUAGE.</h2> + + +<p>These may be divided into (1) its practical application, (2) its aid to +philologic researches in general with (3) particular reference to the +grammatic machinery of language, and (4) its archæologic relations.</p> + + + +<h3><i>PRACTICAL APPLICATION.</i></h3> + +<p>The most obvious application of Indian sign language will for its +practical utility depend, to a large extent, upon the correctness of the +view submitted by the present writer that it is not a mere semaphoric +repetition of motions to be memorized from a limited traditional list, +but is a cultivated art, founded upon principles which can be readily +applied by travelers and officials, so as to give them much independence +of professional interpreters—as a class dangerously deceitful and tricky. +This advantage is not merely theoretical, but has been demonstrated to +be practical by a professor in a deaf mute college who, lately visiting +several of the wild tribes of the plains, made himself understood among +all of them without knowing a word of any of their languages; nor +would it only be experienced in connection with American tribes, being +applicable to intercourse with savages in Africa and Asia, though it is +not pretended to fulfill by this agency the schoolmen's dream of an +ecumenical mode of communication between all peoples in spite of their +dialectic divisions.</p> + +<p>It must be admitted that the practical value of signs for intercourse +with the American Indians will not long continue, their general progress +in the acquisition of English or of Spanish being so rapid that those +languages are becoming, to a surprising extent, the common medium, +and signs are proportionally disused. Nor is a systematic use of signs +of so great assistance in communicating with foreigners, whose speech is +not understood, as might at first be supposed, unless indeed both parties +agree to cease all attempt at oral language, relying wholly upon +gestures. So long as words are used at all, signs will be made only as +their accompaniment, and they will not always be ideographic. +<span class="pagenum"><a name="page347" id="page347"></a>[pg 347]</span> +An amusing instance in which savages showed their preference to +signs instead of even an onomatope may be quoted from Wilfred Powell's +<i>Observations on New Britain and neighboring Islands during Six +Years' Exploration</i>, in <i>Proc. Roy. Geog. Soc</i>., vol. iii, No. 2 +(new +monthly series), February, 1881, p. 89, 90: "On one occasion, wishing +to purchase a pig, and not knowing very well how to set about it, being +ignorant of the dialect, which is totally different from that of the +natives +in the north, I asked Mr. Brown how I should manage, or what he +thought would be the best way of making them understand. He said, +'Why don't you try granting?' whereupon I began to grunt most vociferously. +The effect was magical. Some of them jumped back, holding +their spears in readiness to throw; others ran away, covering their eyes +with their hands, and all exhibited the utmost astonishment and alarm. +In fact, it was so evident that they expected me to turn into a pig, and +their alarm was so irresistibly comic, that Mr. Brown and I both burst +out laughing, on which they gradually became more reassured, and +those that had run away came back, and seeing us so heartily amused, +and that I had not undergone any metamorphosis, began to laugh too; +but when I drew a pig on the sand with a piece of stick, and made motions +of eating, it suddenly seemed to strike them what was the matter, +for they all burst out laughing, nodding their heads, and several of +them ran off, evidently in quest of the pig that was required."</p> + + +<h4>POWERS OF SIGNS COMPARED WITH SPEECH.</h4> + +<p>Sign language, being the mother utterance of nature, poetically styled +by Lamartine the visible attitudes of the soul, is superior to all others +in that it permits every one to find in nature an image to express his +thoughts on the most needful matters intelligently to any other person. +The direct or substantial natural analogy peculiar to it prevents a +confusion +of ideas. It is to some extent possible to use words without understanding +them which yet may be understood by those addressed, +but it is hardly possible to use signs without full comprehension of them. +Separate words may also be comprehended by persons hearing them +without the whole connected sense of the words taken together being +caught, but signs are more intimately connected. Even those most +appropriate will not be understood if the subject is beyond the +comprehension +of their beholders. They would be as unintelligible as the wild +clicks of his instrument, in an electric storm, would be to the +telegrapher, +or as the semaphore, driven by wind, to the signalist. In oral speech +even onomatopes are arbitrary, the most strictly natural sounds striking +the ear of different individuals and nations in a manner wholly diverse. +The instances given by <span class="sc">Sayce</span> are in point. Exactly the same sound +was intended to be reproduced in the "<i>bilbit</i> amphora" of Nævius, +the +"<i>glut glut</i> murmurat unda sonans" of the Latin Anthology, and the +"<i>puls</i>" +of Varro. The Persian "<i>bulbul</i>," the "<i>jugjug</i>" of Gascoigne, +and the +"<i>whitwhit</i>" of others are all attempts at imitating the note of the +<span class="pagenum"><a name="page348" id="page348"></a>[pg 348]</span> +nightingale. Successful signs must have a much closer analogy and establish, +a <i>consensus</i> between the talkers far beyond that produced by the mere +sound of words.</p> + +<p>Gestures, in the degree of their pantomimic character, excel in graphic +and dramatic effect applied to narrative and to rhetorical exhibition, and +beyond any other mode of description give the force of reality. Speech, +when highly cultivated, is better adapted to generalization and +abstraction; +therefore to logic and metaphysics. The latter must ever henceforth, +be the superior in formulating thoughts. Some of the enthusiasts +in signs have contended that this unfavorable distinction is not from +any inherent incapability, but because their employment has not been +continued unto perfection, and that if they had been elaborated by the +secular labor devoted to spoken language they might in resources and +distinctiveness have exceeded many forms of the latter. Gallaudet, Peet, +and others maybe right in asserting that man could by his arms, hands, +and fingers, with facial and bodily accentuation, express any idea that +could be conveyed by words.</p> + +<p>The combinations which can be made with corporeal signs are infinite. +It has been before argued that a high degree of culture might have +been attained by man without articulate speech and it is but a further step +in the reasoning to conclude that if articulate speech had not been +possessed +or acquired, necessity would have developed gesture language +to a degree far beyond any known exhibition of it. The continually +advancing civilization and continually increasing intercourse of countless +ages has perfected oral speech, and as both, civilization and intercourse +were possible with signs alone it is to be supposed that they +would have advanced in some corresponding manner. But as sign language +has been chiefly used during historic time either as a scaffolding +around a more valuable structure to be thrown aside when the latter was +completed, or as an occasional substitute, such development was not to +be expected.</p> + +<p>The process of forming signs to express abstract ideas is only a variant +from that of oral speech, in which the words for the most abstract ideas, +such as law, virtue, infinitude, and immortality, are shown by Max Müller +to have been derived and deduced, that is, abstracted, from sensuous +impressions. In the use of signs the countenance and manner as well as +the tenor decide whether objects themselves are intended, or the forms, +positions, qualities, and motions of other objects which are suggested, +and signs for moral and intellectual ideas, founded on analogies, are +common all over the world as well as among deaf-mutes. Concepts of +the intangible and invisible are only learned through percepts of tangible +and visible objects, whether finally expressed to the eye or to the +ear, in terms of sight or of sound.</p> + +<p>Sign language is so faithful to nature, and so essentially living in its +expression, that it is not probable that it will ever die. It may become +disused, but will revert. Its elements are ever natural and universal, by +recurring to which the less natural signs adopted dialectically or for +<span class="pagenum"><a name="page349" id="page349"></a>[pg 349]</span> +expedition can always, with, some circumlocution, be explained. This +power of interpreting itself is a peculiar advantage, for spoken languages, +unless explained by gestures or indications, can only be interpreted by +means of some other spoken language. When highly cultivated, its +rapidity on familiar subjects exceeds that of speech and approaches to +that of thought itself. This statement may be startling to those who +only notice that a selected spoken word may convey in an instant a +meaning for which the motions of even an expert in signs may require +a much longer time, but it must be considered that oral speech is now +wholly conventional, and that with the similar development of sign language +conventional expressions with hands and body could be made +more quickly than with the vocal organs, because more organs could be +worked at once. Without such supposed development the habitual +communication between deaf-mutes and among Indians using signs is +perhaps as rapid as between the ignorant class of speakers upon the +same subjects, and in many instances the signs would win at a trial of +speed. At the same time it must be admitted that great increase in +rapidity is chiefly obtained by the system of preconcerted abbreviations, +before explained, and by the adoption of arbitrary forms, in which +naturalness +is sacrificed and conventionality established, as has been the +case with all spoken languages in the degree in which they have become +copious and convenient.</p> + +<p>There is another characteristic of the gesture speech that, though it +cannot be resorted to in the dark, nor where the attention of the person +addressed has not been otherwise attracted, it has the countervailing +benefit of use when the voice could not be employed. This may be an +advantage +at a distance which the eye can reach, but not the ear, and still +more frequently when silence or secrecy is desired. Dalgarno recommends +it for use in the presence of great people, who ought not to +be disturbed, and curiously enough "Disappearing Mist," the Iroquois +chief, speaks of the former extensive use of signs in his tribe by women +and boys as a mark of respect to warriors and elders, their voices, in +the good old days, not being uplifted in the presence of the latter. The +decay of that wholesome state of discipline, he thinks, accounts partly +for the disappearance of the use of signs among the modern impudent +youth and the dusky claimants of woman's rights.</p> + +<p>An instance of the additional power gained to a speaker of ordinary +language by the use of signs, impressed the writer while dictating to +two amanuenses at the same moment, to the one by signs and the other +by words, on different subjects, a practice which would have enabled +Cæsar to surpass his celebrated feat. It would also be easy to talk to +a deaf and blind man at once, the latter being addressed by the voice +and the former in signs.</p> + + + +<h3><i>RELATIONS TO PHILOLOGY.</i></h3> + +<p>The aid to be derived from the study of sign language in prosecuting +researches into the science of language was pointed out by <span class="sc">Leibnitz</span>, in +<span class="pagenum"><a name="page350" id="page350"></a>[pg 350]</span> +his <i>Collectanea Etymologica</i>, without hitherto exciting any thorough +or +scientific work in that direction, the obstacle to it probably being that +scholars competent in other respects had no adequate data of the gesture +speech of man to be used in comparison. The latter will, it is hoped, be +supplied by the work now undertaken.</p> + +<p>In the first part of this paper it was suggested that signs played an +important part in giving meaning to spoken words. Philology, comparing +the languages of earth in their radicals, must therefore include +the graphic or manual presentation of thought, and compare the elements +of ideography with those of phonics. Etymology now examines +the ultimate roots, not the fanciful resemblances between oral forms, +in the different tongues; the internal, not the mere external parts of +language. A marked peculiarity of sign language consists in its limited +number of radicals and the infinite combinations into which those +radicals enter while still remaining distinctive. It is therefore a proper +field for etymologic study.</p> + +<p>From these and other considerations it is supposed that an analysis +of the original conceptions of gestures, studied together with the +holophrastic +roots in the speech of the gesturers, may aid in the ascertainment +of some relation between concrete ideas and words. Meaning does not +adhere to the phonic presentation of thought, while it does to signs. The +latter are doubtless more flexible and in that sense more mutable than +words, but the ideas attached to them are persistent, and therefore there +is not much greater metamorphosis in the signs than in the cognitions. +The further a language has been developed from its primordial roots, +which have been twisted into forms no longer suggesting any reason for +their original selection, and the more the primitive significance of its +words has disappeared, the fewer points of contact can it retain with +signs. The higher languages are more precise because the consciousness +of the derivation of most of their words is lost, so that they have +become counters, good for any sense agreed upon and for no other.</p> + +<p>It is, however, possible to ascertain the included gesture even in many +English words. The class represented by the word <i>supercilious</i> will +occur +to all readers, but one or two examples may be given not so obvious and +more immediately connected with the gestures of our Indians. +<i>Imbecile</i>, +generally applied to the weakness of old age, is derived from the Latin +<i>in</i>, in the sense of on, and <i>bacillum</i>, a staff, which at once +recalls the Cheyenne +sign for <i>old man</i>, mentioned above, page <a href="#page339">339</a>. So <i>time</i> appears +more nearly connected with τεινω, to stretch, when +information is given +of the sign for <i>long time</i>, in the Speech of Kin +Chē-ĕss, in this paper, viz., +placing the thumbs and forefingers in such a position as if a small thread +was held between the thumb and forefinger of each hand, the hands first +touching each other, and then moving slowly from each other, as if +<i>stretching</i> a piece of gum-elastic.</p> + +<p>In the languages of North America, which have not become arbitrary +to the degree exhibited by those of civilized man, the connection +<span class="pagenum"><a name="page351" id="page351"></a>[pg 351]</span> +between the idea and the word is only less obvious than, that still unbroken +between the idea and the sign, and they remain strongly affected by the +concepts of outline, form, place, position, and feature on which gesture +is founded, while they are similar in their fertile combination of +radicals.</p> + +<p>Indian language consists of a series of words that are but slightly +differentiated parts of speech following each other in the order suggested +in the mind of the speaker without absolute laws of arrangement, +as its sentences are not completely integrated. The sentence +necessitates parts of speech, and parts of speech are possible only when +a language has reached that stage where sentences are logically +constructed. +The words of an Indian tongue, being synthetic or undifferentiated +parts of speech, are in this respect strictly analogous to the +gesture elements which enter into a sign language. The study of the +latter is therefore valuable for comparison with the words of the former. +The one language throws much light upon the other, and neither can be +studied to the best advantage without a knowledge of the other.</p> + +<p>Some special resemblances between the language of signs and the character +of the oral languages found on this continent may be mentioned. +Dr. <span class="sc">J. Hammond Trumbull</span> remarks of the composition of their +words that they were "so constructed as to be thoroughly self-defining +and immediately intelligible to the hearer." In another connection the +remark is further enforced: "Indeed, it is a requirement of the Indian +languages that every word shall be so framed as to admit of immediate +resolution to its significant elements by the hearer. It must be thoroughly +<i>self-defining</i>, for (as Max Müller has expressed it) 'it requires +tradition, society, and literature to maintain words which can no longer be +analyzed at once.'... In the ever-shifting state of a nomadic +society no debased coin can be tolerated in language, no obscure legend +accepted on trust. The metal must be pure and the legend distinct."</p> + +<p>Indian languages, like those of higher development, sometimes exhibit +changes of form by the permutation of vowels, but often an incorporated +particle, whether suffix, affix, or infix, shows the etymology which often, +also, exhibits the same objective conception that would be executed in +gesture. There are, for instance, different forms for standing, sitting, +lying, falling, &c., and for standing, sitting, lying on or falling from +the same level or a higher or lower level. This resembles the pictorial +conception and execution of signs.</p> + +<p>Major <span class="sc">J.W. Powell</span>, with particular reference to the disadvantages of +the multiplied inflections in Indian languages, alike with the Greek and +Latin, when the speaker is compelled, in the choice of a word to express +his idea, to think of a great multiplicity of things, gives the following +instance:</p> + +<p>"A Ponca Indian in saying that a man killed a rabbit, would have to +say: the man, he, one, animate, standing, in the nominative case, purposely +killed, by shooting an arrow, the rabbit, he, the one, animate, +sitting, in the objective case; for the form of a verb to kill would have +<span class="pagenum"><a name="page352" id="page352"></a>[pg 352]</span> +to be selected, and the verb changes its form by inflection and +incorporated particles to denote person, number, and gender as animate or +inanimate, and gender as standing, sitting, or lying, and case; and the +form of the verb would also express whether the killing was done +accidentally or purposely, and whether it was by shooting or by some other +process, and, if by shooting, whether by bow and arrow, or with a gun; +and the form of the verb would in like manner have to express all of +these things relating to the object; that is, the person, number, gender, +and case of the object; and from the multiplicity of paradigmatic forms +of the verb to kill, this particular one would have to be selected." This +is substantially the mode in which an Indian sign talker would find it +necessary to tell the story, as is shown by several examples given below +in narratives, speeches, and dialogues.</p> + +<p>Indian languages exhibit the same fondness for demonstration which +is necessary in sign language. The two forms of utterance are alike in +their want of power to express certain words, such as the verb "to be," +and in the criterion of organization, so far as concerns a high degree of +synthesis and imperfect differentiation, they bear substantially the same +relation to the English language.</p> + +<p>It may finally be added that as not only proper names but nouns, generally +in Indian languages are connotive, predicating some attribute of +the object, they can readily be expressed by gesture signs, and therefore +among them, if anywhere, it is to be expected that relations may be +established between the words and the signs.</p> + + +<h4>ETYMOLOGY OF WORDS FROM GESTURES.</h4> + +<p>There can be no attempt in the present limits to trace the etymology +of any large number of words in the several Indian languages to a gestural +origin, nor, if the space allowed, would it be satisfactory. The +signs have scarcely yet been collected, verified, and collated in +sufficient +numbers for such comparison, even with the few of the Indian languages +the radicals of which have been scientifically studied. The signs will, +in a future work, be frequently presented in connection with the +corresponding +words of the gesturers, as is done now in a few instances in +another part of this paper. For the present the subject is only indicated +by the following examples, introduced to suggest the character of the +study in which the students of American linguistics are urgently requested +to assist:</p> + +<p>The Dakota word <i>Sha<sup>n</sup>te-suta</i>—from <i>sha<sup>n</sup>te</i>, heart, and +<i>suta</i>, strong—<i>brave</i>, +not cowardly, literally strong-hearted, is made by several tribes of +that stock, and particularly by the Brulé Sioux, in gestures by collecting +the tips of the fingers and thumb of the right hand to a point, and +then placing the radial side of the hand over the heart, finger tips +pointing +downward—<i>heart</i>; then place the left fist, palm inward, horizontally +before the lower portion of the breast, the right fist back of the +<span class="pagenum"><a name="page353" id="page353"></a>[pg 353]</span> +left, then raise the right and throw it forcibly over and downward in +front of the left—<i>brave</i>, <i>strong</i>. See Fig. 242, page <a href="#page415">415</a>.</p> + +<p>The Arikaras make the sign for <i>brave</i> by striking the clinched fist +forcibly toward the ground in front of and near the breast.</p> + +<p>Brave, or "strong-hearted," is made by the Absaroka, Shoshoni, and +Banak Indians by merely placing the clinched fist to the breast, the +latter having allusion to the heart, the clinching of the hand to strength, +vigor, or force.</p> + +<p>An Ojibwa sign for <i>death, to die</i>, is as follows:</p> + +<p>Place the palm of the hand at a short distance from the side of the +head, then withdraw it gently in an oblique downward direction, inclining +the head and upper part of the body in the same direction.</p> + +<p>The same authority, The Very Rev. E. Jacker, who contributes it, +notes that there is an apparent connection between this conception and +execution and the etymology of the corresponding terms in Ojibwa. +"He dies," is <i>nibo</i>; "he sleeps," is <i>niba</i>. The common idea +expressed +by the gesture is a sinking to rest. The original significance of the root +<i>nib</i> seems to be "leaning;" <i>anibeia</i>, "it is leaning"; +<i>anibekweni</i>, "he inclines +the head sidewards." The word <i>niba</i> or <i>nibe</i> (only in +compounds) +conveys the idea of "night," perhaps as the falling over, the going to +rest, or the death of the day.</p> + +<p><i>Ogima</i>, the Ojibwa term for <i>chief</i>, is derived from a root +which signifies +"above" (<i>Ogidjaii</i>, upon; <i>ogidjina</i>, above; <i>ogidaki</i>, on +a hill or mountain, +etc.). <i>Ogitchida</i>, a brave, a hero (Otawa, <i>ogida</i>), is probably +from the same root.</p> + +<p><i>Sagima</i>, the Ojibwa form of sachem, is from the root <i>sag</i>, +which implies +a coming forth, or stretching out. These roots are to be considered in +connection with several gestures described under the head of <i>Chief</i>, +in <span class="sc">Extracts from Dictionary</span>, <i>infra</i>.</p> + +<p><i>Onijishin</i>, it is <i>good</i> (<i>Ojibwa</i>), originally signifies +"it lies level." This +may be compared with the sign for <i>good</i>, in the Tendoy-Huerito +Dialogue, +Fig. 309, page <a href="#page487">487</a>, and also that for <i>happy</i>, <i>contentment</i>, in +the Speech +of Kin Chē-ĕss, page <a href="#page523">523</a>.</p> + +<p>In Klamath the radix <i>lam</i> designates a whirling motion, and appears +in the word <i>láma</i>, "to be crazy, mad," readily correlated with the +common +gesture for <i>madman</i> and <i>fool</i>, in which the hand is rotated +above +and near the head.</p> + +<p><i>Evening</i>, in Klamath, is <i>litkhí</i>, from <i>luta</i>, to hang +down, meaning the +time when the sun hangs down, the gesture for which, described elsewhere +in this paper (see Nátci's Narrative, page <a href="#page503">503</a>), is executive of the +same conception, which is allied to the etymology usually given for +<i>eve</i>, +<i>even</i>, "the decline of the day." These Klamath etymologies have been +kindly contributed by Mr. A.S. Gatschet.</p> + +<p>The Very Rev. E. Jacker also communicates a suggestive <i>excursus +exegeticus</i> upon the probable gestural origin of the Ojibwa word +<i>tibishko</i>, "opposite in space; just so; likewise:"</p> + +<p>"The adverb <i>tibishko</i> (or <i>dibishko</i>) is an offshoot of the root +<i>tib</i> (or <i>dib</i>), +<span class="pagenum"><a name="page354" id="page354"></a>[pg 354]</span> +which in most cases conveys the idea of measuring or weighing, as appears +from the following samples: <i>dibaige</i>, he measures; <i>dibowe</i>, he +settles +matters by his speech or word, <i>e.g.</i>, as a juryman; <i>dibaamage</i>, he +pays out; <i>dibakonige</i>, he judges; <i>dibabishkodjige</i>, he weighs; +<i>dibamenimo</i>, +he restricts himself, <i>e.g.</i>, to a certain quantity of food; +<i>dibissitchige</i>, he +fulfills a promise; <i>dibijigan</i>, a pattern for cutting clothes.</p> + +<p>"The original, meaning of <i>tib</i>, however, must be supposed to have +been more comprehensive, if we would explain other (apparent) derivatives, +such as: <i>tibi</i>, 'I don't know where, where to, where from,' &c.; +<i>tibik</i>, night; <i>dibendjige</i>, he is master or owner; +<i>titibisse</i>, it rolls (as a ball), +it turns (as a wheel); <i>dibaboweigan</i>, the cover of a kettle. The +notion +of measuring does not very naturally enter into the ideas expressed +by these terms.</p> + +<p>"The difficulty disappears if we assume the root <i>tib</i> or <i>dib</i> +to have +been originally the phonetic equivalent of a <i>gesture</i> expressive of +the notion of covering as well as of that of measuring. This gesture would +seem to be the holding of one hand above the other, horizontally, at +some distance, palms opposite or both downwards. This, or some similar +gesture would most naturally accompany the above terms. As for +<i>tibik</i>, night, compare (<i>Dunbar</i>): 'The two hands open and +extended, +crossing one another horizontally.' The idea of covering evidently enters +into this conception. The strange adverb <i>tibi</i> ('I don't know +where,' &c., or 'in a place unknown to me'), if derived from the same +root, would originally signify 'covered.' In <i>titibisse</i>, or +<i>didibisse</i> (it rolls, +it turns), the reduplication of the radical syllable indicates the +repetition +of the gesture, by holding the hands alternately above one another, +palms downwards, and thus producing a rotary motion.</p> + +<p>"In German, the clasping of the hands in a horizontal position, expressive +of a promise or the conclusion of a bargain, is frequently +accompanied by the interjection <i>top!</i> the same radical consonants as +in <i>tib</i>. Compare also the English <i>tap</i>, the French <i>tape</i>, +the Greek, τυπτω the Sanscrit <i>tup</i> and <i>tub</i>, &c."</p> + + +<h4>GESTURES CONNECTED WITH THE ORIGIN OF WRITING.</h4> + +<p>Though written characters are generally associated with speech, they +are shown, by successful employment in hieroglyphs and by educated +deaf-mutes to be representative of ideas without the intervention of +sounds, and so also are the outlines of signs. This will be more apparent +if the motions expressing the most prominent feature, attribute, +or function of an object are made, or supposed to be made, so as to +leave a luminous track impressible upon the eye separate from the members +producing it. The actual result is an immateriate graphic representation +of visible objects and qualities which, invested with substance, +has become familiar to us as the <i>rebus</i>, and also appears in the +form of heraldic blazonry styled punning or "canting."</p> + +<p>Gesture language is, in fact, not only a picture language, but is actual +writing, though dissolving and sympathetic, and neither alphabetic nor +phonetic.</p> +<span class="pagenum"><a name="page355" id="page355"></a>[pg 355]</span> + +<p>Dalgarno aptly says: "<i>Qui enim caput nutat, oculo connivet, digitum +movet in aëre, &c., (ad mentis cogitata exprimendum); is non minus vere +scribit, quam qui Literas pingit in Charta, Marmore, vel ære.</i>"</p> + +<p>It is neither necessary nor proper to enter now upon any prolonged +account of the origin, of alphabetic writing. There is, however, propriety, +if not necessity, for the present writer, when making any remarks +under this heading and under some others in this paper indicating special +lines of research, to disclaim all pretension to being a Sinologue or +Egyptologist, or even profoundly versed in Mexican antiquities. His +partial and recently commenced studies only enable him to present +suggestions +for the examination of scholars. These suggestions may safely +be introduced by the statement that the common modern alphabetic +characters, coming directly from the Romans, were obtained by them +from the Greeks, and by the latter from the Phœnicians, whose alphabet +was connected with that of the old Hebrew. It has also been of +late the general opinion that the whole family of alphabets to which +the Greek, Latin, Gothic, Runic, and others belong, appearing earlier in +the Phœnician, Moabite, and Hebrew, had its beginning in the ideographic +pictures of the Egyptians, afterwards used by them to express +sounds. That the Chinese, though in a different manner from the +Egyptians, passed from picture writing to phonetic writing, is established +by delineations still extant among them, called <i>ku-wăn</i>, or "ancient +pictures," +with which some of the modern written characters can be identified. +The ancient Mexicans also, to some extent, developed phonetic +expressions out of a very elaborate system of ideographic picture writing. +Assuming that ideographic pictures made by ancient peoples would be +likely to contain representations of gesture signs, which subject is +treated +of below, it is proper to examine if traces of such gesture signs may not +be found in the Egyptian, Chinese, and Aztec characters. Only a few +presumptive examples, selected from a considerable number, are now +presented in which the signs of the North American Indians appear to +be included, with the hope that further investigation by collaborators will +establish many more instances not confined to Indian signs.</p> + +<p>A typical sign made by the Indians for <i>no</i>, <i>negation</i>, is as +follows: +The hand extended or slightly curved is held in front of the body, a +little to the right of the median line; it is then carried with a rapid +sweep a foot or more farther to the right. (<i>Mandan and Hidatsa</i> I.)</p> + +<p>One for <i>none</i>, <i>nothing</i>, sometimes used for simple negation, is +also +given: Throw both hands outward toward their respective +sides from the breast. (<i>Wyandot</i> I.)</p> + +<div class="figright" style="width:25%;"><a href="images/fig118.png"><img width="100%" src="images/fig118.png" alt="No, negation. Egyptian" /></a>Fig. 118.</div> + +<p>With these compare the two forms of the Egyptian +character for <i>no</i>, <i>negation</i>, Fig. 118, taken from Champollion, +<i>Grammaire Égyptienne</i>, <i>Paris</i>, 1836, p. 519.</p> + +<p>No vivid fancy is needed to see the hands indicated at the extremities +of arms extended symmetrically from the body on each side.</p> +<span class="pagenum"><a name="page356" id="page356"></a>[pg 356]</span> + +<div class="figleft" style="width:15%;"><a href="images/fig119.png"><img width="100%" src="images/fig119.png" alt="Negation. Maya" /></a>Fig. 119.</div> + +<p>Also compare the Maya character for the same idea of negation, +Fig. 119, found in Landa, <i>Relation des Choses de Yucatan</i>, <i>Paris</i>, +1864, 316. +The Maya word for negation is "<i>ma</i>," and the word "<i>mak</i>," a +six-foot +measuring rod, given by Brasseur de Bourbourg in his +dictionary, apparently having connection with this character, +would in use separate the hands as illustrated, giving the +same form as the gesture made without the rod.</p> + +<p>Another sign for <i>nothing</i>, <i>none</i>, made by the Comanches, is: +Flat hand +thrown forward, back to the ground, fingers pointing forward and downward. +Frequently the right hand is brushed over the left thus thrown +out.</p> + +<div class="figrightno" style="width:9%;"><a href="images/fig120.png"><img width="100%" src="images/fig120.png" alt="Nothing. Chinese" /></a>Fig. 120.</div> + +<p>Compare the Chinese character for the same meaning, Fig. 120. +This will not be recognized as a hand without study of similar +characters, which generally have a cross-line cutting off the +wrist. Here the wrist bones follow under the cross cut, then +the metacarpal bones, and last the fingers, pointing +forward and downward.</p> + +<div class="figleft" style="width:16%;"><a href="images/fig121.png"><img width="100%" src="images/fig121.png" alt="Child. Egyptian figurative" /></a>Fig. 121.</div> + +<div class="figleftno" style="width:10%;"><a href="images/fig122.png"><img width="100%" src="images/fig122.png" alt="Child. Egyptian linear" /></a>Fig. 122.</div> + +<div class="figleftno" style="width:11%;"><a href="images/fig123.png"><img width="100%" src="images/fig123.png" alt="Child. Egyptian hieratic" /></a>Fig. 123.</div> + +<p>The Arapaho sign for <i>child</i>, <i>baby</i>, is the forefinger +in the mouth, <i>i.e.</i>, a nursing child, and a natural sign +of a deaf-mute is the same. The Egyptian figurative character for the +same is seen in Fig. 121. Its linear form is Fig. 122, and its hieratic is +Fig. 123 (Champollion, <i>Dictionnaire Egyptien</i>, <i>Paris</i>, +1841, p. 31.)</p> + +<div class="figright" style="width:8%;"><a href="images/fig126.png"><img width="100%" src="images/fig126.png" alt="Birth. Chinese character" /></a>Fig. 126.</div> + +<div class="figrightno" style="width:10%;"><a href="images/fig125.png"><img width="100%" src="images/fig125.png" alt="Son. Modern Chinese" /></a>Fig. 125.</div> + +<div class="figrightno" style="width:7%;"><a href="images/fig124.png"><img width="100%" src="images/fig124.png" alt="Son. Ancient Chinese" /></a>Fig. 124.</div> + +<div class="figleft" style="width:48%;"><a href="images/fig127.png"><img width="100%" src="images/fig127.png" alt="Birth. Dakota" /></a>Fig. 127.</div> + +<p>These afford an interpretation to the ancient Chinese +form for <i>son</i>, Fig. 124, given in <i>Journ. Royal Asiatic +Society</i>, I, 1834, p. 219, as belonging to the Shang dynasty, +1756, 1112 B.C., and the modern Chinese form, Fig. 125, which, +without the comparison, would not be supposed to have any pictured +reference to an infant with hand or finger at or +approaching the mouth, denoting the taking of +nourishment. Having now suggested this, the +Chinese character for <i>birth</i>, Fig. 126, is understood +as the expression of a common gesture among the Indians, particularly +reported from the Dakota, for <i>born</i>, <i>to be born</i>, viz: Place +the left hand +in front of the body, a little to the +right, the palm downward and slightly +arched, then pass the extended right +hand downward, forward, and upward, +forming a short curve underneath the +left, as in Fig. 127 (<i>Dakota</i> V). This +is based upon the curve followed by +the head of the child during birth, +and is used generically. The same +curve, when made with one hand, appears +in Fig. 128.</p> + +<div class="figright" style="width:38%;"><a href="images/fig128.png"><img width="100%" src="images/fig128.png" alt="Birth, generic. N.A. Indians" /></a>Fig. 128.</div> + +<p>It may be of interest to compare with the Chinese <i>child</i> the Mexican +<span class="pagenum"><a name="page357" id="page357"></a>[pg 357]</span> +abbreviated character for <i>man</i>, Fig. 129, found in Pipart in +<i>Compte Rendu +Cong. Inter. des Américanistes, 2<sup>me</sup> +Session</i>, <i>Luxembourg</i>, 1877, 1878, +II, 359. The figure on the right is called the abbreviated form of that +by its side, yet its origin may be different.</p> + +<div class="figleft" style="width:10%;"><a href="images/fig129.png"><img width="100%" src="images/fig129.png" alt="Man. Mexican" /></a>Fig. 129.</div> + +<div class="figleftno" style="width:10%;"><a href="images/fig130.png"><img width="100%" src="images/fig130.png" alt="Man. Chinese character" /></a>Fig. 130.</div> + +<div class="figleftno" style="width:10%;"><a href="images/fig131.png"><img width="100%" src="images/fig131.png" alt="Woman. Chinese character" /></a>Fig. 131.</div> + +<p>The Chinese character for <i>man</i>, is Fig. 130, and may have the same +obvious conception as a Dakota +sign for the same signification: +"Place the extended index, pointing +upward and forward before the +lower portion of the abdomen."</p> + +<div class="figright" style="width:15%;"><a href="images/fig132.png"><img width="100%" src="images/fig132.png" alt="Woman. Ute" /></a>Fig. 132.</div> + +<p>The Chinese specific character for <i>woman</i> +is Fig. 131, the cross mark denoting +the wrist, and if the remainder +be considered the hand, +the fingers may be imagined in the +position made by many tribes, and especially +the Utes, as depicting the +<i>pudendum muliebre</i>, Fig. 132.</p> +<p>The Egyptian generic character +for <i>female</i> is <a href="images/semicircle.png"><img width="40" src="images/semicircle.png" alt="semicircle" border="0" align="middle" /></a> (Champollion, <i>Dict.</i>,) believed +to represent the curve of +the mammæ supposed to be cut off or separated from the chest, and +the gesture with the same meaning was made by the Cheyenne +Titchkematski, and photographed, as in Fig. 133. It forms +the same figure as the Egyptian character as well as can be +done by a position of the human hand.</p> + +<div class="figleft" style="width:30%;"><a href="images/fig133.png"><img width="100%" src="images/fig133.png" alt="Female, generic. Cheyenne" /></a>Fig. 133.</div> + +<div class="figleftno" style="width:10%;"><a href="images/fig134.png"><img width="100%" src="images/fig134.png" alt="To give water. Chinese character" /></a>Fig. 134.</div> + +<p>The Chinese character for <i>to give water</i> +is Fig. 134, which may be compared with +the common Indian gesture <i>to drink</i>, <i>to give +water</i>, viz: "Hand held with tips of fingers +brought together and passed to the mouth, +as if scooping up water", Fig. 135, obviously from the primitive custom, +as with Mojaves, who still drink with scooped hands.</p> + +<div class="figright" style="width:15%;"><a href="images/fig135.png"><img width="100%" src="images/fig135.png" alt="Water, to drink. N.A. Indian" /></a>Fig. 135.</div> + +<p>Another common Indian gesture sign for <i>water to drink</i>, <i>I want to +drink</i>, +is: "Hand brought downward past the mouth with loosely extended +fingers, palm toward the face." This appears in the Mexican character +for <i>drink</i>, Fig. 136, taken from Pipart, <i>loc. cit.</i>, p. 351. +<i>Water</i>, <i>i.e.</i>, the pouring out of water with the drops falling +or about to fall, is shown in Fig. 137, taken from the +same author (p. 349), being the same arrangement of +them as in the sign for <i>rain</i>, Fig. 114, p. <a href="#page344">344</a>, the hand, however, +being inverted. <i>Rain</i> in the Mexican +picture writing is shown by small circles +inclosing a dot, as in the last two figures, +but not connected together, each having +a short line upward marking the line of descent.</p> + +<div class="figleft" style="width:10%;"><a href="images/fig136.png"><img width="100%" src="images/fig136.png" alt="Drink. Mexican" /></a>Fig. 136.</div> + +<div class="figleft" style="width:15%;"><a href="images/fig137.png"><img width="100%" src="images/fig137.png" alt="Water. Mexican" /></a>Fig. 137.</div> +<span class="pagenum"><a name="page358" id="page358"></a>[pg 358]</span> + +<p>With the gesture for drink may be compared Fig. 138, the Egyptian +Goddess Nu in the sacred sycamore tree, pouring out the water of life +to the Osirian and his soul, represented as a bird, in Amenti (Sharpe, +from a funereal stele in the British Museum, +in <i>Cooper's Serpent Myths</i>, p. 43).</p> + +<div class="figright" style="width:40%;"><a href="images/fig138.png"><img width="100%" src="images/fig138.png" alt="Water, giving. Egypt" /></a>Fig. 138.</div> + +<p>The common Indian gesture for <i>river</i> +or <i>stream</i>, <i>water</i>, is made by passing the +horizontal flat hand, palm down, forward +and to the left from the right side in a +serpentine manner.</p> + +<div class="figleft" style="width:15%;"><a href="images/fig139.png"><img width="100%" src="images/fig139.png" alt="Water. Egyptian" /></a>Fig. 139.</div> + +<div class="figleftno" style="width:15%;"><a href="images/fig140.png"><img width="100%" src="images/fig140.png" alt="Water, abbreviated" /></a>Fig. 140.</div> + +<div class="figleftno" style="width:10%;"><a href="images/fig141.png"><img width="100%" src="images/fig141.png" alt="Water. Chinese character" /></a>Fig. 141.</div> + +<p>The Egyptian character for the same +is Fig. 139 (Champollion, <i>Dict.</i>, p. 429). +The broken line is held to represent the +movement of the water on the surface of +the stream. When made with one line less angular and more waving +it means <i>water</i>. It is interesting to compare with this the identical +character in the syllabary invented by a West African negro, +Mormoru Doalu Bukere, for <i>water</i>, <a href="images/water.png"><img width="60" src="images/water.png" alt="water" border="0" align="middle" /></a>, mentioned +by <span class="sc">Tylor</span> in his <i>Early History of Mankind</i>, p. 103.</p> + +<p>The abbreviated Egyptian sign for <i>water</i> as a stream +is Fig. 140 (Champollion, <i>loc. cit.</i>), and the Chinese for the same +is as in Fig. 141.</p> + +<p>In the picture-writing of the Ojibwa the Egyptian abbreviated character, +with two lines instead of three, appears with the same signification.</p> + +<p>The Egyptian character for <i>weep</i>, Fig. 142, an eye, +with tears falling, is also found in the pictographs of +the Ojibwa (Schoolcraft, I, pl. 54, Fig. 27), and is also +made by the Indian gesture of drawing lines by the index repeatedly +downward from the eye, though perhaps more frequently made by +the full sign for <i>rain</i>, described on page <a href="#page344">344</a>, made with the +back of the hand downward from the eye—"eye rain."</p> + +<div class="figleft" style="width:15%;"><a href="images/fig142.png"><img width="100%" src="images/fig142.png" alt="To weep. Ojibwa pictograph" /></a>Fig. 142.</div> + +<div class="figleftno" style="width:15%;"><a href="images/fig143.png"><img width="100%" src="images/fig143.png" alt="Force, vigor. Egyptian" /></a>Fig. 143.</div> + +<p>The Egyptian character for <i>to be strong</i> is Fig. 143 (Champollion, +<i>Dict.</i>, p. 91), which is sufficiently +obvious, but may be compared with the sign for <i>strong</i>, made by some +tribes as follows: Hold the clinched fist in front of the right side, a +little +higher than the elbow, then throw it forcibly about six inches toward +the ground.</p> + +<p>A typical gesture for <i>night</i> is as follows: Place the flat hands, +horizontally, +about two feet apart, move them quickly in an upward curve +toward one another until the right lies across the left. "Darkness covers +all." See Fig. 312, page <a href="#page489">489</a>.</p> + +<div class="figright" style="width:30%;"><a href="images/fig144.png"><img width="100%" src="images/fig144.png" alt="Night. Egyptian" /></a>Fig. 144.</div> + +<p>The conception of covering executed by delineating +the object covered beneath the middle +point of an arch or curve, appears also clearly in +the Egyptian characters for <i>night</i>, Fig. 144 (Champollion, +<i>Dict.</i>, p. 3).</p> + +<span class="pagenum"><a name="page359" id="page359"></a>[pg 359]</span> + +<p>The upper part of the character is taken separately to form that for +sky (see page <a href="#page372">372</a>, <i>infra</i>).</p> + +<div class="figleft" style="width:15%;"><a href="images/fig145.png"><img width="100%" src="images/fig145.png" alt="Calling upon. Egyptian figurative" /></a>Fig. 145.</div> + +<div class="figleftno" style="width:10%;"><a href="images/fig146.png"><img width="100%" src="images/fig146.png" alt="Calling upon. Egyptian linear" /></a>Fig. 146.</div> + +<p>The Egyptian figurative and linear characters, Figs. 145 and 146 +(Champollion, <i>Dict.</i>, p. 28), for <i>calling upon</i> and +<i>invocation</i>, also +used as an interjection, scarcely require the quotation of an Indian +sign, being common all over the world.</p> + +<div class="figright" style="width:10%;"><a href="images/fig147.png"><img width="100%" src="images/fig147.png" alt="To collect, to unite. Egyptian" /></a>Fig. 147.</div> + +<p>The gesture sign made by several tribes for <i>many</i> +is as follows: Both hands, with spread and slightly +curved fingers, are held pendent about two feet apart +before the thighs; then bring them toward one another, +horizontally, drawing them upward as they come together. (<i>Absaroka</i> +I; <i>Shoshoni and Banak</i> I; <i>Kaiowa</i> I; <i>Comanche</i> III; +<i>Apache</i> II; <i>Wichita</i> +II.) "An accumulation of objects." This may be the same motion indicated by +the Egyptian character, Fig. 147, meaning to <i>gather together</i> +(Champollion, <i>Dict.</i>, p. 459).</p> + +<div class="figleft" style="width:10%;"><a href="images/fig148.png"><img width="100%" src="images/fig148.png" alt="Locomotion. Egyptian figurative" /></a>Fig. 148.</div> + +<div class="figleftno" style="width:10%;"><a href="images/fig149.png"><img width="100%" src="images/fig149.png" alt="Locomotion. Egyptian linear" /></a>Fig. 149.</div> + +<p>The Egyptian character, Fig. 148, which in its linear +form is represented in Fig. 149, and meaning to <i>go</i>, to <i>come</i>, +<i>locomotion</i>, is presented to show readers unfamiliar with +hieroglyphics +how a corporeal action may be included in a linear character without +being obvious or at least certain, unless it should be made clear by +comparison +with the full figurative form or by other means. This +linear form might be noticed many times without certainty or +perhaps suspicion that it represented the human legs and feet in the +act of walking. The same difficulty, of course, as also the same prospect +of success by careful research, attends the tracing of other corporeal +motions which more properly come under the head of gesture signs.</p> + + + +<h3><i>SIGN LANGUAGE WITH REFERENCE TO GRAMMAR.</i></h3> + +<p>Apart from the more material and substantive relations between signs +and language, it is to be expected that analogies can by proper research +be ascertained between their several developments in the manner of +their use, that is, in their grammatic mechanism, and in the genesis of +the sentence. The science of language, ever henceforward to be studied +historically, must take account of the similar early mental processes in +which the phrase or sentence originated, both in sign and oral utterance. +In this respect, as in many others, the North American Indians may be +considered to be living representatives of prehistoric man.</p> + + +<h4>SYNTAX.</h4> + +<p>The reader will understand without explanation that there is in the +gesture speech no organized sentence such as is integrated in the languages +of civilization, and that he must not look for articles or particles +or passive voice or case or grammatic gender, or even what appears in +those languages as a substantive or a verb, as a subject or a predicate, +or as qualifiers or inflexions. The sign radicals, without being +specifically +any of our parts of speech, may be all of them in turn. There is, +<span class="pagenum"><a name="page360" id="page360"></a>[pg 360]</span> +however, a grouping and sequence of the ideographic pictures, an +arrangement +of signs in connected succession, which may be classed under the +scholastic head of syntax. This subject, with special reference to the +order of deaf-mute signs as compared with oral speech, has been the +theme of much discussion, some notes of which, condensed from the +speculations of M. Rémi Valade and others, follow in the next paragraph +without further comment than may invite attention to the profound +remark of <span class="sc">Leibnitz</span>.</p> + +<p>In mimic construction there are to be considered both the order in +which the signs succeed one another and the relative positions in which +they are made, the latter remaining longer in the memory than the +former, and spoken language may sometimes in its early infancy have +reproduced the ideas of a sign picture without commencing from the +same point. So the order, as in Greek and Latin, is very variable. In +nations among whom the alphabet was introduced without the intermediary +to any impressive degree of picture-writing, the order being (1) +language of signs, almost superseded by (2) spoken language, and (3) +alphabetic writing, men would write in the order in which they had +been accustomed to speak. But if at a time when spoken language +was still rudimentary, intercourse being mainly carried on by signs, +figurative writing had been invented, the order of the figures would be +the order of the signs, and the same order would pass into the spoken +language. Hence <span class="sc">Leibnitz</span> says truly that "the writing of the Chinese +might seem to have been invented by a deaf person." The oral language +has not known the phases which have given to the Indo-European +tongues their formation and grammatical parts. In the latter, signs +were conquered by speech, while in the former, speech received the yoke.</p> + +<p>Sign language cannot show by inflection the reciprocal dependence of +words and sentences. Degrees of motion corresponding with vocal intonation +are only used rhetorically or for degrees of comparison. The +relations of ideas and objects are therefore expressed by placement, and +their connection is established when necessary by the abstraction of +ideas. The sign talker is an artist, grouping persons and things so as +to show the relations between them, and the effect is that which is seen +in a picture. But though the artist has the advantage in presenting in +a permanent connected scene the result of several transient signs, he can +only present it as it appears at a single moment. The sign talker has +the succession of time at his disposal, and his scenes move and act, are +localized and animated, and their arrangement is therefore more varied +and significant.</p> + +<p>It is not satisfactory to give the order of equivalent words as +representative +of the order of signs, because the pictorial arrangement is +wholly lost; but adopting this expedient as a mere illustration of the +sequence in the presentation of signs by deaf-mutes, the following is +quoted from an essay by Rev. J.R. Keep, in <i>American Annals of the Deaf and Dumb</i>, +<span class="pagenum"><a name="page361" id="page361"></a>[pg 361]</span> +vol. xvi, p. 223, as the order in which the parable +of the Prodigal Son is translated into signs:</p> + +<p>"Once, man one, sons two. Son younger say, Father property your +divide: part my, me give. Father so.—Son each, part his give. Days +few after, son younger money all take, country far go, money spend, +wine drink, food nice eat. Money by and by gone all. Country everywhere +food little: son hungry very. Go seek man any, me hire. Gentleman +meet. Gentleman son send field swine feed. Son swine husks +eat, see—self husks eat want—cannot—husks him give nobody. Son +thinks, say, father my, servants many, bread enough, part give away +can—I none—starve, die. I decide: Father I go to, say I bad, God disobey, +you disobey—name my hereafter <i>son</i>, no—I unworthy. You me +work give servant like. So son begin go. Father far look: son see, +pity, run, meet, embrace. Son father say, I bad, you disobey, God +disobey—name +my hereafter <i>son</i>, no—I unworthy. But father servants call, +command robe best bring, son put on, ring finger put on, shoes feet put +on, calf fat bring, kill. We all eat, merry. Why? Son this my formerly +dead, now alive: formerly lost, now found: rejoice."</p> + +<p>It may be remarked, not only from this example, but from general +study, that the verb "to be" as a copula or predicant does not have any +place in sign language. It is shown, however, among deaf-mutes as +an assertion of presence or existence by a sign of stretching the arms +and hands forward and then adding the sign of affirmation. <i>Time</i> as +referred to in the conjunctions <i>when</i> and <i>then</i> is not +gestured. Instead of +the form, "When I have had a sleep I will go to the river," or "After +sleeping I will go to the river," both deaf-mutes and Indians would express +the intention by "Sleep done, I river go." Though time present, +past, and future is readily expressed in signs (see page <a href="#page366">366</a>), it is done +once for all in the connection to which it belongs, and once established +is not repeated by any subsequent intimation, as is commonly the case +in oral speech. Inversion, by which the object is placed before the action, +is a striking feature of the language of deaf-mutes, and it appears +to follow the natural method by which objects and actions enter into +the mental conception. In striking a rock the natural conception is +not first of the abstract idea of striking or of sending a stroke into +vacancy, seeing nothing and having no intention of striking anything +in particular, when suddenly a rock rises up to the mental vision and +receives the blow; the order is that the man sees the rock, has the +intention +to strike it, and does so; therefore he gestures, "I rock strike." For +further illustration of this subject, a deaf-mute boy, giving in signs the +compound action of a man shooting a bird from a tree, first represented +the tree, then the bird as alighting upon it, then a hunter coming toward +and looking at it, taking aim with a gun, then the report of the latter +and the falling and the dying gasps of the bird. These are undoubtedly +the successive steps that an artist would have taken in drawing the +picture, +or rather successive pictures, to illustrate the story. It is, +<span class="pagenum"><a name="page362" id="page362"></a>[pg 362]</span> +however, urged that this pictorial order natural to deaf-mutes is not +natural +to the congenitally blind who are not deaf-mute, among whom it is found +to be rhythmical. It is asserted that blind persons not carefully educated +usually converse in a metrical cadence, the action usually coming first +in the structure of the sentence. The deduction is that all the senses +when intact enter into the mode of intellectual conception in proportion +to their relative sensitiveness and intensity, and hence no one mode of +ideation can be insisted on as normal to the exclusion of others.</p> + +<p>Whether or not the above statement concerning the blind is true, the +conceptions and presentations of deaf-mutes and of Indians using sign +language because they cannot communicate by speech, are confined to +optic and, therefore, to pictorial arrangement.</p> + +<p>The abbé Sicard, dissatisfied with the want of tenses and conjunctions, +indeed of most of the modern parts of speech, in the natural signs, +and with their inverted order, attempted to construct a new language +of signs, in which the words should be given in the order of the French +or other spoken language adopted, which of course required him to supply +a sign for every word of spoken language. Signs, whatever their +character, could not become associated with words, or suggest them, +until words had been learned. The first step, therefore, was to explain +by means of natural signs, as distinct from the new signs styled +methodical, +the meaning of a passage of verbal language. Then each word was +taken separately and a sign affixed to it, which was to be learned by the +pupil. If the word represented a physical object, the sign would be the +same as the natural sign, and would be already understood, provided +the object had been seen and was familiar; and in all cases the endeavor +was to have the sign convey as strong a suggestion of the meaning +of the word as was possible. The final step was to gesticulate these +signs, thus associated with words, in the exact order in which the words +were to stand in a sentence. Then the pupil would write the very +words desired in the exact order desired. If the previous explanation +in natural signs had not been sufficiently full and careful, he would not +understand the passage. The methodical signs did not profess to give +him the ideas, except in a very limited degree, but only to show him +how to express ideas according to the order and methods of spoken language. +As there were no repetitions of time in narratives in the sign +language, it became necessary to unite with the word-sign for verbs +others, to indicate the different tenses of the verbs, and so by degrees +the methodical signs not only were required to comprise signs for +every word, but also, with every such sign, a grammatical sign to indicate +what part of speech the word was, and, in the case of verbs, still +other signs to show their tenses and corresponding inflections. It was, +as Dr. Peet remarks, a cumbrous and unwieldly vehicle, ready at every +step to break down under the weight of its own machinery. Nevertheless, +it was industriously taught in all our schools from the date of the +<span class="pagenum"><a name="page363" id="page363"></a>[pg 363]</span> +founding of the American Asylum in 1817 down to about the year 1835, when +it was abandoned.</p> + +<p>The collection of narratives, speeches, and dialogues of our Indians in +sign language, first systematically commenced by the present writer, +several examples of which are in this paper, has not yet been sufficiently +complete and exact to establish conclusions on the subject of the syntactic +arrangement of their signs. So far as studied it seems to be similar to +that of deaf-mutes and to retain the characteristic of pantomimes in +figuring first the principal idea and adding the accessories successively +in the order of importance, the ideographic expressions being in the +ideologic +order. If the examples given are not enough to establish general +rules of construction, they at least show the natural order of ideas in +the minds of the gesturers and the several modes of inversion by which +they pass from the known to the unknown, beginning with the dominant +idea or that supposed to be best known. Some special instances of +expedients other than strictly syntactic coming under the machinery +broadly designated as grammar may be mentioned.</p> + + +<h4>DEGREES OF COMPARISON.</h4> + +<p>Degrees of comparison are frequently expressed, both by deaf-mutes +and by Indians, by adding to the generic or descriptive sign that for +"big" or "little." <i>Damp</i> would be "wet—little"; <i>cool</i>, +"cold—little"; <i>hot</i>, +"warm—much." The amount or force of motion also often indicates +corresponding +diminution or augmentation, but sometimes expresses a different +shade of meaning, as is reported by Dr. Matthews with reference +to the sign for <i>bad</i> and <i>contempt</i>, see page <a href="#page411">411</a>. This change +in degree of +motion is, however, often used for emphasis only, as is the raising of the +voice in speech or italicizing and capitalizing in print. The Prince of +Wied gives an instance of a comparison in his sign for <i>excessively +hard</i>, +first giving that for <i>hard</i>, viz: Open the left hand, and strike +against it +several times with the right (with the backs of the fingers). Afterwards +he gives <i>hard, excessively</i>, as follows: Sign for <i>hard</i>, then +place the +left index-finger upon the right shoulder, at the same time extend and +raise the right arm high, extending the index-finger upward, +perpendicularly.</p> + +<p>Rev. G.L. Deffenbaugh describes what may perhaps be regarded as +an intensive sign among the Sahaptins in connection with the sign for +<i>good</i>; <i>i.e.</i>, <i>very good</i>. "Place the left hand in position in +front of the body +with all fingers closed except first, thumb lying on second, then with +forefinger of right hand extended in same way point to end of forefinger +of left hand, move it up the arm till near the body and then to a +point in front of breast to make the sign <i>good</i>." For the latter see +<span class="sc">Extracts from Dictionary</span> page <a href="#page487">487</a>, <i>infra</i>. The same special motion +is prefixed to the sign for <i>bad</i> as an intensive.</p> + +<p>Another intensive is reported by Mr. Benjamin Clark, interpreter at +the Kaiowa, Comanche, and Wichita agency, Indian Territory, in which +after the sign for <i>bad</i> is made, that for <i>strong</i> is used by +the Comanches +<span class="pagenum"><a name="page364" id="page364"></a>[pg 364]</span> +as follows: Place the clinched left fist horizontally in front of the +breast, +back forward, then pass the palmar side of the right fist downward in +front of the knuckles of the left.</p> + +<p>Dr. W.H. Corbusier, assistant surgeon U.S.A., writes as follows +in response to a special inquiry on the subject: "By carrying the right +fist from behind forward over the left, instead of beginning the motion +six inches above it, the Arapaho sign for <i>strong</i> is made. For +<i>brave</i>, +first strike the chest over the heart with the right fist two or three +times, and then make the sign for <i>strong</i>.</p> + +<p>"The sign for <i>strong</i> expresses the superlative when used with other +signs; with coward it denotes a base coward; with hunger, starvation; +and with sorrow, bitter sorrow. I have not seen it used with the sign for +pleasure or that of hunger, nor can I learn that it is ever used with them."</p> + + +<h4>OPPOSITION.</h4> + +<p>The principle of opposition, as between the right and left hands, and +between the thumb and forefinger and the little finger, appears among +Indians in some expressions for "above," "below," "forward," "back," +but is not so common as among the methodical, distinguished from the +natural, signs of deaf-mutes. It is also connected with the attempt to +express degrees of comparison. <i>Above</i> is sometimes expressed by +holding the left hand horizontal, and in front of the body, fingers open, +but joined together, palm upward. The right hand is then placed horizontal, +fingers open but joined, palm downward, an inch or more above +the left, and raised and lowered a few inches several times, the left hand +being perfectly still. If the thing indicated as "above" is only a +<i>little</i> +above, this concludes the sign, but if it be <i>considerably</i> above, the +right +hand is raised higher and higher as the height to be expressed is greater, +until, if <i>enormously</i> above, the Indian will raise his right hand as +high +as possible, and, fixing his eyes on the zenith, emit a duplicate grunt, +the more prolonged as he desires to express the greater height. All +this time the left hand is held perfectly motionless. <i>Below</i> is +gestured +in a corresponding manner, all movement being made by the left or +lower hand, the right being held motionless, palm downward, and the +eyes looking down.</p> + +<p>The code of the Cistercian monks was based in large part on a system +of opposition which seems to have been wrought out by an elaborate process +of invention rather than by spontaneous figuration, and is more of +mnemonic than suggestive value. They made two fingers at the right +side of the nose stand for "friend," and the same at the left side for +"enemy," by some fanciful connection with right and wrong, and placed +the little finger on the tip of the nose for "fool" merely because it had +been decided to put the forefinger there for "wise man."</p> + + +<h4>PROPER NAMES.</h4> + +<p>It is well known that the names of Indians are almost always connotive, +and particularly that they generally refer to some animal, predicating +<span class="pagenum"><a name="page365" id="page365"></a>[pg 365]</span> +often some attribute or position of that animal. Such names readily admit +of being expressed in sign language, but there may be sometimes a +confusion between the sign expressing the animal which is taken as a +name-totem, and the sign used, not to designate that animal, but as a +proper name. A curious device to differentiate proper names was observed +as resorted to by a Brulé Dakota. After making the sign of the +animal he passed his index forward from the mouth in a direct line, +and explained it orally as "that is his name," <i>i.e.</i>, the name of the person +referred to. This approach to a grammatic division of substantives +maybe correlated with the mode in which many tribes, especially the +Dakotas, designate names in their pictographs, <i>i.e.</i>, by a line from the +mouth of the figure drawn representing a man to the animal, also drawn +with proper color or position. Fig. 150 thus shows the name of +Shun-ka Luta, Red Dog, an Ogallalla chief, drawn by himself. +The shading of the dog by vertical lines is designed +to represent red, or <i>gules</i>, according to the heraldic +scheme of colors, which is used in other parts +of this paper where it seemed useful to designate +particular colors. The writer possesses in painted robes many examples +in which lines are drawn from the mouth to a name-totem.</p> + +<div class="figright" style="width:60%;"><a href="images/fig150.png"><img width="100%" src="images/fig150.png" alt="Shun'-ka Lu'-ta. Dakota" /></a>Fig. 150.</div> + +<p>It would be interesting to dwell more than is now allowed upon the +peculiar objectiveness of Indian proper names with the result, if not +the intention, that they can all be signified in gesture, whereas the +best sign-talker among deaf-mutes is unable to translate the proper +names occurring in his speech or narrative and, necessarily ceasing +signs, resorts to the dactylic alphabet. Indians are generally named +at first according to a clan or totemic system, but later in life often +acquire +a new name or perhaps several names in succession from some exploit +or adventure. Frequently a sobriquet is given by no means complimentary. +All of the subsequently acquired, as well as the original +names, are connected with material objects or with substantive actions +so as to be expressible in a graphic picture, and, therefore, in a +pictorial +sign. The determination to use names of this connotive character is +shown by the objective translation, whenever possible, of those European +names which it became necessary to introduce into their speech. William +Penn was called "Onas," that being the word for feather-quill in the +Mohawk dialect. The name of the second French governor of Canada +was "Montmagny" which was translated by the Iroquois "Onontio"—"Great +Mountain," and becoming associated with the title, has been +applied to all successive Canadian governors, though the origin being +<span class="pagenum"><a name="page366" id="page366"></a>[pg 366]</span> +generally forgotten, it has been considered as a metaphorical compliment. +It is also said that Governor Fletcher was not named by the +Iroquois "Cajenquiragoe," "the great swift arrow," because of his speedy +arrival at a critical time, but because they had somehow been informed +of the etymology of his name—"arrow maker" (<i>Fr. fléchier</i>).</p> + + +<h4>GENDER.</h4> + +<p>This is sometimes expressed by different signs to distinguish the sex of +animals, when the difference in appearance allows of such varied +portraiture. +An example is in the signs for the male and female buffalo, given by +the Prince of Wied. The former is, "Place the tightly closed hands on +both sides of the head, with the fingers forward;" the latter is, +"Curve the +two forefingers, place them on the sides of the head and move them several +times." The short stubby horns of the bull appear to be indicated, and +the cow's ears are seen moving, not being covered by the bull's shock +mane. Tribes in which the hair of the women is differently arranged +from that of men often denote their females by corresponding gesture. +In many cases the sex of animals is indicated by the addition of a generic +sign for male or female.</p> + + +<h4>TENSE.</h4> + +<p>While it has been mentioned that there is no inflection of signs to +express +tense, yet the conception of present, past, and future is gestured +without difficulty. A common mode of indicating the present time is +by the use of signs for <i>to-day</i>, one of which is, "(1) both hands +extended, +palms outward; (2) swept slowly forward and to each side, to convey +the idea of openness." (<i>Cheyenne</i> II.) This may combine the idea of +<i>now</i> with <i>openness</i>, the first part of it resembling the +general deaf-mute +sign for <i>here</i> or <i>now</i>.</p> + +<p>Two signs nearly related together are also reported as expressing the +meaning <i>now, at once</i>, viz.: "Forefinger of the right hand extended, +upright, +&c. (J), is carried upward in front of the right side of the body +and above the head so that the extended finger points toward the center +of the heavens, and then carried downward in front of the right breast, +forefinger still pointing upright." (<i>Dakota</i> I.) "Place the extended +index, pointing upward, palm to the left, as high as and before the top +of the head; push the hand up and down a slight distance several times, +the eyes being directed upward at the time." (<i>Hidatsa</i> I; +<i>Kaiowa</i> I; +<i>Arikara</i> I; <i>Comanche</i> III; <i>Apache</i> II; <i>Wichita</i> +II.)</p> + +<p>Time past is not only expressed, but some tribes give a distinct +modification +to show a short or long time past. The following are examples:</p> + +<p><i>Lately, recently</i>.—Hold the left hand at arm's length, closed, with +forefinger +only extended and pointing in the direction of the place where +the event occurred; then hold the right hand against the right shoulder, +closed, but with index extended and pointing in the direction of the left. +The hands may be exchanged, the right extended and the left retained, +<span class="pagenum"><a name="page367" id="page367"></a>[pg 367]</span> +as the case may require for ease in description. (<i>Absaroka I; Shoshoni +and Banak</i> I.)</p> + +<p><i>Long ago</i>.—Both hands closed, forefingers extended and straight; +pass +one hand slowly at arm's length, pointing horizontally, the other against +the shoulder or near it, pointing in the same direction as the opposite +one. Frequently the tips of the forefingers are placed together, and the +hands drawn apart, until they reach the positions described. +(<i>Absaroka</i> I; <i>Shoshoni and Banak</i> I.)</p> + +<p>The Comanche, Wichita, and other Indians designate a <i>short time +ago</i> by placing the tips of the forefinger and thumb of the left hand +together, the remaining fingers closed, and holding the hand before the +body with forefinger and thumb pointing toward the right shoulder; the +index and thumb of the right hand are then similarly held and placed +against those of the left, when the hands are slowly drawn apart a short +distance. For a <i>long time ago</i> the hands are similarly held, but +drawn +farther apart. Either of these signs may be and frequently is preceded +by those for <i>day, month</i>, or <i>year</i>, when it is desired to +convey a definite +idea of the time past.</p> + +<p>A sign is reported with the abstract idea of <i>future</i>, as follows: +"The +arms are flexed and hands brought together in front of the body as in +type-position (W). The hands are made to move in wave-like motions +up and down together and from side to side." (<i>Oto</i> I.) The authority +gives the poetical conception of "Floating on the tide of time."</p> + +<p>The ordinary mode of expressing future time is, however, by some +figurative reference, as the following: Count off fingers, then shut all +the fingers of both hands several times, and touch the hair and tent or +other white object. (<i>Apache</i> III.) "Many years; when I am old +(whitehaired)."</p> + + +<h4>CONJUNCTIONS.</h4> + +<p>An interesting instance where the rapid connection of signs has the +effect of the conjunction <i>and</i> is shown in <span class="sc">Nátci's Narrative</span>, +<i>infra</i>.</p> + + +<h4>PREPOSITIONS.</h4> + +<p>In the <span class="sc">Tendoy-Huerito Dialogue</span> (page <a href="#page489">489</a>) the combination of +gestures supplies the want of the proposition <i>to</i>.</p> + + +<h4>PUNCTUATION.</h4> + +<p>While this is generally accompanied by facial expression, manner of +action, or pause, instances have been noticed suggesting the device of +interrogation points and periods.</p> + +<h5><i>Mark of interrogation.</i></h5> + +<p>The Shoshoni, Absaroka, Dakota, Comanche, and other Indians, when +desiring to ask a question, precede the gestures constituting the +information +desired by a sign intended to attract attention and "asking for," +viz., by holding the flat right hand, with the palm down, directed, to the +<span class="pagenum"><a name="page368" id="page368"></a>[pg 368]</span> +individual interrogated, with or without lateral oscillating motion; the +gestural sentence, when completed, being closed by the same sign and +a look of inquiry. This recalls the Spanish use of the interrogation +points before and after the question.</p> + +<h5><i>Period</i>.</h5> + +<p>A Hidatsa, after concluding a short statement, indicated its conclusion +by placing the inner edges of the clinched hands together before the +breast, and passing them outward and downward to their respective +sides in an emphatic manner, Fig. 334, page <a href="#page528">528</a>. This sign is also used +in other connections to express <i>done</i>.</p> + +<p>The same mode of indicating the close of a narrative or statement is +made by the Wichitas, by holding the extended left hand horizontally +before the body, fingers pointing to the right, palm either toward the +body or downward, and cutting edgewise downward past the tips of the +left with the extended right hand. This is the same sign given in the +<span class="sc">Address of Kin Chē-ĕss</span> as <i>cut off</i>, and is illustrated in Fig. 324, +page +<a href="#page522">522</a>. This is more ideographic and convenient than the device of the +Abyssinian Galla, reported by M.A. d'Abbadie, who denoted a comma +by a slight stroke of a leather whip, a semicolon by a harder one, and +a full stop by one still harder.</p> + + + +<h3><i>GESTURES AIDING ARCHÆOLOGIC RESEARCH.</i></h3> + +<p>The most interesting light in which the Indians of North America +can be regarded is in their present representation of a stage of evolution +once passed through by our own ancestors. Their signs, as well as +their myths and customs, form a part of the paleontology of humanity to +be studied in the history of the latter as the geologist, with similar +object, +studies all the strata of the physical world. At this time it is only +possible to suggest the application of gesture signs to elucidate +pictographs, +and also their examination to discover religious, sociologic, and +historic ideas preserved in them, as has been done with great success in +the radicals of oral speech.</p> + + +<h4>SIGNS CONNECTED WITH PICTOGRAPHS.</h4> + +<p>The picture writing of Indians is the sole form in which they recorded +events and ideas that can ever be interpreted without the aid of a +traditional +key, such as is required for the signification of the wampum +belts of the Northeastern tribes and the <i>quippus</i> of Peru. Strips of +bark, tablets of wood, dressed skins of animals, and the smooth surfaces +of rock have been and still are used for such records, those most +ancient, and therefore most interesting, being of course the rock etchings; +but they can only be deciphered, if at all, by the ascertained +principles on which the more modern and the more obvious are made. +Many of the numerous and widespread rock carvings are mere idle +sketches—of natural objects, mainly animals, and others are as +exclusively +<span class="pagenum"><a name="page369" id="page369"></a>[pg 369]</span> +mnemonic as the wampum above mentioned. Even since the +Columbian discovery some tribes have employed devices yet ruder than +the rudest pictorial attempt as markers for the memory. An account +of one of these is given in E. Winslow's Relation (A.D. 1624), <i>Col. +Mass. +Hist. Soc.</i>, 2d series, ix, 1822, p. 99, as follows:</p> + +<p>"Instead of records and chronicles they take this course: Where any +remarkable act is done, in memory of it, either in the place or by some +pathway near adjoining, they make a round hole in the ground about a +foot deep, and as much over, which, when others passing by behold, +they inquire the cause and occasion of the same, which being once +known, they are careful to acquaint all men as occasion serveth therewith. +And lest such holes should be filled or grown over by any accident, +as men pass by they will often renew the same; by which means +many things of great antiquity are fresh in memory. So that as a man +traveleth, if he can understand his guide, his journey will be the less +tedious, by reason of the many historical discourses which will be related +unto him."</p> + +<p>Gregg, in <i>Commerce of the Prairies</i>, <i>New York</i>, 1844, II, 286, says of +the +Plains tribes: "When traveling, they will also pile heaps of stones upon +mounds or conspicuous points, so arranged as to be understood by their +passing comrades; and sometimes they set up the bleached buffalo +heads, which are everywhere scattered over those plains, to indicate the +direction of their march, and many other facts which may be communicated +by those simple signs."</p> + +<div class="figleft" style="width:53%;"><a href="images/fig151.png"><img width="100%" src="images/fig151.png" alt=""I am going to the east." Abnaki" /></a>Fig. 151.</div> + +<div class="figright" style="width:56%;"><a href="images/fig152.png"><img width="100%" src="images/fig152.png" alt=""Am not gone far." Abnaki" /></a>Fig. 152.</div> + +<p>A more ingenious but still arbitrary mode of giving intelligence is +practiced at this day by the Abnaki, +as reported by H.L. Masta, +chief of that tribe, now living at +Pierreville, Quebec. When they +are in the woods, to say "I am +going to the east," a stick is stuck +in the ground pointing to that +direction, Fig. 151. "Am not gone +far," another stick is stuck across +the former, close to the ground, +Fig. 152. "Gone far" is the reverse, Fig. 153. The number of days +journey of proposed absence is +shown by the same number of +sticks across the first; thus Fig. +154 signifies five days' journey. +Cutting the bark off from a tree +on one, two, three or four sides +near the butt means "Have had +poor, poorer, poorest luck." +Cutting it off all around the tree +means "I am starving." Smoking +a piece of birch bark and hanging it on a tree means "I am sick."</p> +<span class="pagenum"><a name="page370" id="page370"></a>[pg 370]</span> + +<div class="figleft" style="width:47%;"><a href="images/fig153.png"><img width="100%" src="images/fig153.png" alt=""Gone far." Abnaki" /></a>Fig. 153.</div> + +<div class="figright" style="width:47%;"><a href="images/fig154.png"><img width="100%" src="images/fig154.png" alt=""Gone five days' journey." Abnaki" /></a>Fig. 154.</div> + +<p>Where there has existed any form of artistic representation, however +rude, and at the same time a system of ideographic gesture signs prevailed, +it would be expected that the form of the latter would appear in +the former. The sign of <i>river</i> and +<i>water</i> mentioned on page <a href="#page358">358</a> being +established, when it became necessary +or desirable to draw a character +or design to convey the same idea, +nothing would be more natural than +to use the graphic form of delineation +which is also above described. +It was but one more and an easy step +to fasten upon bark, skins, or rocks the evanescent air pictures that still +in pigments or carvings preserve their skeleton outline, and in their +ideography +approach, as has been shown +above, the rudiments of the phonetic +alphabets that have been constructed +by other peoples. A transition +stage between gestures and +pictographs, in which the left hand is +used as a supposed drafting surface +upon which the index draws lines, +is exhibited in the <span class="sc">Dialogue between Alaskan Indians</span>, <i>infra</i>, page +<a href="#page498">498</a>. This device is common among deaf-mutes, without equal archæologic +importance, as it may have been suggested by the art of writing, +with which they are generally acquainted, even if not instructed in it.</p> + +<p>The reproduction of apparent gesture lines in the pictographs made +by our Indians has, for obvious reasons, been most frequent in the attempt +to convey those subjective ideas which were beyond the range of +an artistic skill limited to the direct representation of objects, so that +the part of the pictographs which is still the most difficult of +interpretation +is precisely the one which the study of sign language is likely to +elucidate. The following examples of pictographs of the Indians, in +some cases compared with those from foreign sources, have been selected +because their interpretation is definitely known and the gestures +corresponding with or suggested by them are well determined.</p> + +<div class="figleft" style="width:15%;"><a href="images/fig155.png"><img width="100%" src="images/fig155.png" alt="Sun. N.A. Indian" /></a>Fig. 155.</div> + +<div class="figleftno" style="width:10%;clear:none;"><a href="images/fig156.png"><img width="100%" src="images/fig156.png" alt="Sun. Egyptian" /></a>Fig. 156.</div> + +<div class="figleftno" style="width:10%;clear:none;"><a href="images/fig157.png"><img width="100%" src="images/fig157.png" alt="Sun. Egyptian" /></a>Fig. 157.</div> + +<div class="figright" style="width:10%;"><a href="images/fig159.png"><img width="100%" src="images/fig159.png" alt="Sun with rays. Egyptian" /></a>Fig. 159.</div> + +<div class="figrightno" style="width:10%;"><a href="images/fig158.png"><img width="100%" src="images/fig158.png" alt="Sun with rays. Egyptian" /></a>Fig. 158.</div> + +<p>The common Indian gesture sign for <i>sun</i> is: "Right hand +closed, the index and thumb curved, with tips touching, thus +approximating a circle, and held toward the +sky," the position of the fingers of the hand +forming a circle being shown in Fig. 155. Two +of the Egyptian characters for sun, Figs. 156 and 157, are plainly the +universal +conception of the disk. The latter, together with indications of +rays, Fig. 158, and in its linear form, Fig. 159, (Champollion, +<i>Dict.</i>, 9), +<span class="pagenum"><a name="page371" id="page371"></a>[pg 371]</span> +constitutes the Egyptian character for <i>light</i>. The rays emanating +from +the whole disk appear in Figs. 160 and 161, taken from a MS. contributed +by Mr. <span class="sc">G.K. Gilbert</span> of the United States Geological +Survey, from the rock etchings +of the Moqui pueblos in Arizona. The +same authority gives from the same +locality Figs. 162 and 163 for <i>sun</i>, +which may be distinguished from several other similar etchings for +<i>star</i> +also given by him, Figs. 164, 165, 166, 167, by always showing some +indication +of a face, the latter being absent in the characters denoting <i>star</i>.</p> + +<div class="figleft" style="width:13%;clear:none;"><a href="images/fig160.png"><img width="100%" src="images/fig160.png" alt="Sun with rays. Moqui pictograph" /></a>Fig. 160.</div> + +<div class="figleftno" style="width:12%;clear:none;"><a href="images/fig161.png"><img width="100%" src="images/fig161.png" alt="Sun with rays. Moqui pictograph" /></a>Fig. 161.</div> + +<div class="figright" style="width:20%;"><a href="images/fig163.png"><img width="100%" src="images/fig163.png" alt="Sun with rays. Moqui pictograph" /></a>Fig. 163.</div> + +<div class="figrightno" style="width:20%;"><a href="images/fig162.png"><img width="100%" src="images/fig162.png" alt="Sun with rays. Moqui pictograph" /></a>Fig. 162.</div> + +<p>With the above characters for sun compare +Fig. 168, found at Cuzco, Peru, and +taken from Wiener's <i>Pérou et Bolivie, +Paris</i>, 1880, p. 706.</p> + +<div class="figleft" style="width:15%;"><a href="images/fig164.png"><img width="100%" src="images/fig164.png" alt="Star. Moqui pictograph" /></a>Fig. 164.</div> + +<div class="figleftno" style="width:15%;"><a href="images/fig165.png"><img width="100%" src="images/fig165.png" alt="Star. Moqui pictograph" /></a>Fig. 165.</div> + +<div class="figleftno" style="width:15%;"><a href="images/fig166.png"><img width="100%" src="images/fig166.png" alt="Star. Moqui pictograph" /></a>Fig. 166.</div> + +<div class="figright" style="width:10%;"><a href="images/fig167.png"><img width="100%" src="images/fig167.png" alt="Star. Moqui pictograph" /></a>Fig. 167.</div> + +<p>The Ojibwa pictograph for sun is seen +in Fig. 169, taken from Schoolcraft, <i>loc. +cit.</i>, v. 1, pl. 56, Fig. 67.</p> + +<div class="figleft" style="width:12%;"><a href="images/fig168.png"><img width="100%" src="images/fig168.png" alt="Star. Peruvian pictograph" /></a>Fig. 168.</div> + +<div class="figleftno" style="width:12%;"><a href="images/fig169.png"><img width="100%" src="images/fig169.png" alt="Star. Ojibwa pictograph" /></a>Fig. 169.</div> + +<div class="figright" style="width:22%;"><a href="images/fig171.png"><img width="100%" src="images/fig171.png" alt="Sunrise. Moqui pictograph" /></a>Fig. 171.</div> + +<div class="figrightno" style="width:25%;"><a href="images/fig170.png"><img width="100%" src="images/fig170.png" alt="Sunrise. Moqui pictograph" /></a>Fig. 170.</div> + +<div class="figleft" style="width:22%;"><a href="images/fig172.png"><img width="100%" src="images/fig172.png" alt="Sunrise. Moqui pictograph" /></a>Fig. 172.</div> + +<p>A gesture sign for <i>sunrise, morning</i>, is: Forefinger of right hand +crooked to represent half of the sun's disk and pointed or extended to the +left, then slightly elevated. +(<i>Cheyenne</i> II.) In this connection +it may be noted that when +the gesture is carefully +made in open +country the pointing +would generally be +to the east, and the body turned so that its left would be in that +direction. +In a room in a city, or under circumstances where the points of +the compass are not specially attended to, the left side supposes +the east, and the gestures relating to sun, day, &c., are +made with such reference. The half only of the disk +represented in the above gesture appears in the following +Moqui pueblo etchings for <i>morning</i> and <i>sunrise</i>, +Figs. 170, 171, and 172. (Gilbert, <i>MS.</i>)</p> + +<div class="figright" style="width:12%;"><a href="images/fig173.png"><img width="100%" src="images/fig173.png" alt="Moon, month. Californian pictograph" /></a>Fig. 173.</div> + +<p>A common gesture for <i>day</i> is when the index and thumb form a circle +(remaining fingers closed) and are passed from east to west.</p> + +<p>Fig. 173 shows a pictograph found in Owen's Valley, California, a similar +one being reported in the <i>Ann. Rep. Geog. Survey west of the 100th +Meridian for 1876, Washington</i>, 1876, pl. opp. p. 326, in which the +circle +may indicate either <i>day</i> or <i>month</i> (both these gestures having +the same +execution), the course of the sun or moon being represented perhaps in +mere contradistinction to the vertical line, or perhaps the latter +signifies <i>one</i>.</p> +<span class="pagenum"><a name="page372" id="page372"></a>[pg 372]</span> + +<div class="figleft" style="width:28%;"><a href="images/fig174.png"><img width="100%" src="images/fig174.png" alt="Pictograph, including sun. Coyotero Apache" /></a>Fig. 174.</div> + +<div class="figright" style="width:22%;"><a href="images/fig175.png"><img width="100%" src="images/fig175.png" alt="Moon. N.A. Indian" /></a>Fig. 175.</div> + +<p>Fig. 174 is a pictograph of the Coyotero Apaches, found at Camp +Apache, in Arizona, reported in the <i>Tenth Ann. Rep. U.S. Geolog. and +Geograph. Survey of the Territories for 1876</i>, <i>Washington</i>, 1878, +pl. lxxvii. +The sun and the ten spots of approximately the same shape represent +the days, eleven, which the +party with five pack mules +passed in traveling through +the country. The separating +lines are the nights, and may +include the conception of covering +over and consequent obscurity above referred to (page <a href="#page354">354</a>).</p> + +<div class="figright" style="width:12%;"><a href="images/fig177.png"><img width="100%" src="images/fig177.png" alt="Moon. Ojibwa pictograph" /></a>Fig. 177.</div> + +<div class="figrightno" style="width:10%;"><a href="images/fig176.png"><img width="100%" src="images/fig176.png" alt="Moon. Moqui pictograph" /></a>Fig. 176.</div> + +<p>A common sign for <i>moon, month</i>, is the right +hand closed, leaving the thumb and index extended, +but curved to form a half circle and the +hand held toward the sky, in a position which is +illustrated in Fig. 175, to which curve the Moqui +etching, Fig. 176, and the identical form in the +ancient Chinese has an obvious resemblance.</p> + +<div class="figright" style="width:15%;"><a href="images/fig179.png"><img width="100%" src="images/fig179.png" alt="Sky. Egyptian character" /></a>Fig. 179.</div> + +<div class="figrightno" style="width:20%;"><a href="images/fig178.png"><img width="100%" src="images/fig178.png" alt="Sky. Ojibwa pictograph" /></a>Fig. 178.</div> + +<p>The crescent, as we commonly figure the satellite, +appears also in the Ojibwa pictograph, Fig. +177 (Schoolcraft, I, pl. 58), which is the same, +with a slight addition, as the +Egyptian figurative character.</p> + +<p>The sign for <i>sky</i>, also <i>heaven</i>, +is generally made by passing the index from east to west across the +zenith. This curve is apparent in the Ojibwa pictograph Fig. 178, +reported in Schoolcraft, I, pl. 18, Fig. 21, and is abbreviated +in the Egyptian character with the same +meaning, Fig. 179 (Champollion, <i>Dict.</i>, p. 1).</p> + +<div class="figright" style="width:20%;"><a href="images/fig182.png"><img width="100%" src="images/fig182.png" alt="Clouds. Moqui pictograph" /></a>Fig. 182.</div> + +<div class="figrightno" style="width:15%;"><a href="images/fig181.png"><img width="100%" src="images/fig181.png" alt="Clouds. Moqui pictograph" /></a>Fig. 181.</div> + +<div class="figrightno" style="width:20%;"><a href="images/fig180.png"><img width="100%" src="images/fig180.png" alt="Clouds. Moqui pictograph" /></a>Fig. 180.</div> + +<p>A sign for <i>cloud</i> is as follows: (1) Both hands partially closed, +palms facing and near each other, brought up to +level with or slightly above, but in front of the head; (2) suddenly +separated sidewise, describing +a curve like a scallop; +this scallop motion +is repeated for "many +clouds." (<i>Cheyenne</i> II.) The same conception is in the Moqui +etchings, +Figs. 180, 181, and 182 (Gilbert <i>MS</i>.)</p> + +<div class="figright" style="width:15%;"><a href="images/fig183.png"><img width="100%" src="images/fig183.png" alt="Clouds. Ojibwa pictograph" /></a>Fig. 183.</div> + +<p>The Ojibwa pictograph for <i>cloud</i> is more elaborate, Fig. 183, +reported +in Schoolcraft, I, pl. 58. It is composed of the sign for +<i>sky</i>, to which that for <i>clouds</i> is added, the latter being +reversed +as compared with the Moqui etchings, and picturesquely +hanging from the sky.</p> + +<div class="figleft" style="width:35%;"><a href="images/fig184.png"><img width="100%" src="images/fig184.png" alt="Rain. New Mexican pictograph" /></a>Fig. 184.</div> + +<div class="figleftno" style="width:30%;"><a href="images/fig185.png"><img width="100%" src="images/fig185.png" alt="Rain. Moqui pictograph" /></a>Fig. 185.</div> + +<p>The gesture sign for <i>rain</i> is described and illustrated on +page <a href="#page344">344</a>. The pictograph, Fig. 184, reported as found in New Mexico by +<span class="pagenum"><a name="page373" id="page373"></a>[pg 373]</span> +Lieutenant Simpson (<i>Ex. Doc. No. 64, Thirty-first Congress, first +session</i>, +1850, pl. 9) is said to represent Montezuma's adjutants sounding a blast +to him for rain. The small character inside the curve +which represents the sky, corresponds with the gesturing +hand. The Moqui etching (Gilbert <i>MS.</i>) for <i>rain</i>, <i>i.e.</i>, +a cloud from which the drops are falling, is given in Fig. 185.</p> + +<div class="figrightno" style="width:30%;"><a href="images/fig187.png"><img width="100%" src="images/fig187.png" alt="Lightning. Moqui pictograph" /></a>Fig. 187.</div> + +<div class="figrightno" style="width:30%;"><a href="images/fig186.png"><img width="100%" src="images/fig186.png" alt="Lightning. Moqui pictograph" /></a>Fig. 186.</div> + +<p>The same authority gives +two signs for <i>lightning</i>, Figs. +186 and 187. In the latter the sky is shown, the changing +direction of the streak, and clouds with rain falling. +The part relating specially to the streak is portrayed +in a sign as follows: Right hand elevated before +and above the head, forefinger pointing upward, brought down +with great rapidity with a sinuous, undulating motion; finger still +extended diagonally downward toward the right. (<i>Cheyenne</i> II.)</p> + +<div class="figright" style="width:40%;"><a href="images/fig189.png"><img width="100%" src="images/fig189.png" alt="Lightning, fatal. Pictograph at Jemez, N.M." /></a>Fig. 189.</div> + +<div class="figrightno" style="width:30%;"><a href="images/fig188.png"><img width="100%" src="images/fig188.png" alt="Lightning, harmless. Pictograph at Jemez, N.M." /></a>Fig. 188.</div> + +<p>Figs. 188 and 189 also represent <i>lightning</i>, taken by +Mr. W.H. Jackson, +photographer of the +late U.S. Geolog. and +Geog. Survey, from the +decorated walls of an estufa +in the Pueblo de +Jemez, New Mexico. The former is +blunt, for harmless, and the latter terminating +in an arrow or spear point, +for destructive or fatal, lightning.</p> + +<div class="figright" style="width:45%;"><a href="images/fig191.png"><img width="100%" src="images/fig191.png" alt="Voice. Antelope. Cheyenne drawing" /></a>Fig. 191.</div> + +<div class="figrightno" style="width:20%;"><a href="images/fig190.png"><img width="100%" src="images/fig190.png" alt="Voice. "The-Elk-that-hollows-walking"" /></a>Fig. 190.</div> + +<p>A common sign for <i>speech, speak</i>, +among the Indians is the repeated +motion of the index in a straight line +forward from the mouth. This line, +indicating the voice, is shown in Fig. 190, taken from the <i>Dakota +Calendar</i>, being the expression for the fact +that "the-Elk-that-hollows-walking," a Minneconjou chief, "made +<span class="pagenum"><a name="page374" id="page374"></a>[pg 374]</span> +medicine." The ceremony is indicated by the head of an albino buffalo. A +more graphic portraiture of the conception of <i>voice</i> is in Fig. 191, +representing +an antelope and the whistling sound produced by the animal +on being surprised or alarmed. This is taken from MS. drawing book +of an Indian prisoner at Saint Augustine, +Fla., now in the Smithsonian Institution, No. 30664.</p> + +<p>Fig. 192 is the exhibition of wrestling for +a turkey, the point of interest in the present +connection being the lines from the mouth +to the objects of conversation. It is taken +from the above-mentioned MS. drawing book.</p> + +<div class="figcenter" style="width:100%;"><a href="images/fig192.png"><img width="100%" src="images/fig192.png" alt="Voice, talking. Cheyenne drawing" /></a>Fig. 192.</div> + +<p>The wrestlers, according to the foot +prints, had evidently come together, when, +meeting the returning hunter, who is +wrapped in his blanket with only one +foot protruding, they separated and threw +off their blankets, leggings, and moccasins, +both endeavoring to win the turkey, +which lies between them and the donor.</p> + +<p>In Fig. 193, taken from the same MS. +drawing book, the conversation is about the lassoing, shooting, and +final killing of a buffalo which has wandered to a camp. The dotted +lines indicate footprints. The Indian drawn under the buffalo having +secured the animal by the fore feet, so informs his companions, as +indicated by the line drawn from his mouth to the object mentioned; the +left-hand figure, having also secured the buffalo by the horns, gives his +nearest comrade an opportunity to strike it with an ax, which he no +<span class="pagenum"><a name="page375" id="page375"></a>[pg 375]</span> +doubt announces that he will do, as the line from his mouth to the head +of the animal suggests. The Indian in the upper left-hand corner is told +by a squaw to take an arrow and join his companions, when he turns his +head to inform her that he has one already, which fact he demonstrates +by holding up the weapon.</p> + +<div class="figcenter" style="width:100%;"><a href="images/fig193.png"><img width="100%" src="images/fig193.png" alt="Killing the buffalo. Cheyenne drawing" /></a>Fig. 193.</div> + +<p>The Mexican pictograph, Fig. 194, taken from Kingsborough, II, pt. +1, p. 100, is illustrative of the sign made by the Arikara and Hidatsa for +<i>tell</i> and <i>conversation</i>. <i>Tell me</i> is: Place the flat +right hand, palm upward, +about fifteen inches in front of the right side of the face, fingers +pointing to the left and front; then draw the hand inward toward and +against the bottom of the chin. For <i>conversation</i>, talking between +two +persons, both hands are held before the breast, pointing forward, palms +up, the edges being moved several times toward one another. Perhaps, +however, the picture in fact only means the common poetical image of +"flying words."</p> + +<span class="pagenum"><a name="page376" id="page376"></a>[pg 376]</span> + +<div class="figcenter" style="width:100%;"><a href="images/fig194.png"><img width="100%" src="images/fig194.png" alt="Talking. Mexican pictograph" /></a>Fig. 194.</div> + +<div class="figleft" style="width:15%;"><a href="images/fig195.png"><img width="100%" src="images/fig195.png" alt="Talking, singing. Maya character" /></a>Fig. 195.</div> + +<p>Fig. 195 is one of Landa's characters, found in <i>Rel. des choses de +Yucatan</i>, p. 316, and suggests one of the gestures for <i>talk</i> and more +especially that for <i>sing</i>, in which the +extended and separated +fingers are passed forward +and slightly downward +from the mouth—"many +voices." Although the +last opinion about the +bishop is unfavorable to +the authenticity of his +work, yet even if it were +prepared by a Maya, under +his supervision, the +latter would probably +have given him some genuine +native conceptions, +and among them gestures +would be likely to occur.</p> + +<div class="figright" style="width:10%;"><a href="images/fig198.png"><img width="100%" src="images/fig198.png" alt="Hearing serpent. Ojibwa pictograph" /></a>Fig. 198.</div> + +<div class="figrightno" style="width:15%;"><a href="images/fig197.png"><img width="100%" src="images/fig197.png" alt=""I hear, but your words are from a bad heart." Ojibwa" /></a>Fig. 197.</div> + +<div class="figrightno" style="width:15%;"><a href="images/fig196.png"><img width="100%" src="images/fig196.png" alt="Hearing ears. Ojibwa pictograph" /></a>Fig. 196.</div> + +<p>The natural sign for +<i>hear</i>, made both by Indians +and deaf-mutes, +consisting in the motion +of the index, or the index +and thumb joined, in a +straight line to the ear, is +illustrated in the Ojibwa +pictograph Fig. 196, +"hearing ears," and those +of the same people, Figs. +197 and 198, the latter +of which is a hearing serpent, and the former means "I hear, but your +words are from a bad heart," the hands being thrown out as in the +final part of a gesture for <i>bad heart</i>, which is +made by the hand being closed and held near +the breast, with the back toward the breast, +then as the arm is suddenly extended +the hand is opened and the fingers +separated from each other. +(<i>Mandan and Hidatsa</i> I.)</p> + +<p>The final part of the gesture, +representing the idea of <i>bad</i>, not connected with heart, is +illustrated in Fig. 236 on page <a href="#page411">411</a>.</p> + +<p>The above Ojibwa pictographs are taken from Schoolcraft, <i>loc. cit.</i> +I, plates 58, 53, 59.</p> + +<p>Fig. 199, a bas-relief taken from Dupaix's Monuments of New Spain, +<span class="pagenum"><a name="page377" id="page377"></a>[pg 377]</span> +in Kingsborough, <i>loc. cit.</i> IV, pt. 3, p. 31, has been considered to +be a +royal edict or command. The gesture <i>to hear</i> is plainly depicted, and +the +right hand is directed to the persons addressed, so the command appears +to be uttered with the preface +of <i>Hear Ye! Oyez!</i></p> + +<div class="figcenter" style="width:100%;"><a href="images/fig199.png"><img width="100%" src="images/fig199.png" alt="Royal edit. Maya" /></a>Fig. 199.</div> + +<div class="figright" style="width:45%;"><a href="images/fig200.png"><img width="100%" src="images/fig200.png" alt="To kill. Dakota" /></a>Fig. 200.</div> + +<p>The typical sign for <i>kill</i> +or <i>killed</i> is: Right hand +clinched, thumb lying along +finger tips, elevated to near +the shoulder, strike downward +and outward vaguely in the direction of the object +to be killed. The abbreviated sign is simply to +clinch the right hand in the manner described and +strike it down and out from the right side. (<i>Cheyenne</i> +II.) This gesture, also appears among the Dakotas and +is illustrated in Fig. 200.</p> + +<div class="figleft" style="width:15%;"><a href="images/fig201.png"><img width="100%" src="images/fig201.png" alt=""Killed arm." Dakota" /></a>Fig. 201.</div> + +<p>Fig. 201, taken from the <i>Dakota Calendar</i>, illustrates this gesture. +It +<span class="pagenum"><a name="page378" id="page378"></a>[pg 378]</span> +represents the year in which a Minneconjou chief was stabbed in the +shoulder by a Gros Ventre, and afterwards named "Dead Arm" or +"Killed Arm." At first the figure was supposed to show the permanent +drawing up of the arm by anchylosis, but that would not be likely +to be the result of the wound described, and with knowledge of the gesture +the meaning is more clear.</p> + +<p>Fig. 202, taken from <i>Report upon the Reconnaissance of Northwestern +Wyoming, &c., Washington</i>, 1875, p. 207, Fig. 53, found in the Wind +River Valley, Wyoming Territory, was interpreted by members of a Shoshoni +and Banak delegation to Washington in 1880 as "an Indian killed +another." The latter is very roughly delineated in the horizontal figure, +but is also represented by the line under the hand of the upright figure, +meaning the same individual. At the right is the scalp taken and the +two feathers showing the dead warrior's rank. The arm nearest the +prostrate foe shows the gesture for <i>killed</i>.</p> + +<div class="figcenter" style="width:100%;"><a href="images/fig202.png"><img width="100%" src="images/fig202.png" alt="Pictograph, including "kill." Wyoming Ter." /></a>Fig. 202.</div> + +<div class="figleft" style="width:35%;"><a href="images/fig203.png"><img width="100%" src="images/fig203.png" alt="Pictograph, including "kill." Wyoming Ter." /></a>Fig. 203.</div> + +<p>The same gesture appears in Fig. 203, from the same authority and +locality. The scalp is here held forth, and the +numeral <i>one</i> is designated by the stroke at the bottom.</p> + +<p>Fig. 204, from the same locality and authority, +was also interpreted by the Shoshoni and +Banak. It appears from their description that +a Blackfoot had attacked the habitation of +some of his own people. The right-hand upper +figure represents his horse with the lance suspended +from the side. The lower figure illustrates +the log house built against a stream. +The dots are the prints of the horse's hoofs, +while the two lines running outward from the +upper inclosure show that two thrusts of the +lance were made over the wall of the house, thus killing the occupant +and securing two bows and five arrows, as represented in the +left-hand +group. The right-hand figure of that group shows the hand raised in +the attitude of making the gesture for <i>kill</i>.</p> +<span class="pagenum"><a name="page379" id="page379"></a>[pg 379]</span> + +<div class="figcenter" style="width:100%;"><a href="images/fig204.png"><img width="100%" src="images/fig204.png" alt="Pictograph, including "kill." Wyoming Ter." /></a>Fig. 204.</div> + +<p>As the Blackfeet, according to the interpreters, were the only Indians +in the locality mentioned who constructed log houses, the drawing becomes +additionally interesting, as an +attempt appears to have been made +to illustrate the crossing of the logs +at the corners, the gesture for which +(<i>log-house</i>) will be found on page <a href="#page428">428</a>.</p> + +<div class="figright" style="width:15%;"><a href="images/fig205.png"><img width="100%" src="images/fig205.png" alt="Veneration. Egyptian character" /></a>Fig. 205.</div> + +<p>Fig. 205 is the Egyptian character +for <i>veneration, to glorify</i> (Champollion, +<i>Dict.</i>, 29), the author's understanding +being that the hands are raised +in surprise, astonishment.</p> + +<p>The Menomoni Indians now begin +their prayers by raising their hands +in the same manner. They may have +been influenced in this respect by the +attitudes of their missionaries in +prayer and benediction. The Apaches, +who have received less civilized tuition, +in a religious gesture corresponding +with prayer spread their hands +opposite the face, +palms up and backward, apparently +expressing +the desire to +<i>receive</i>.</p> + +<div class="figleft" style="width:35%;"><a href="images/fig206.png"><img width="100%" src="images/fig206.png" alt="Mercy. Supplication, favor. Egyptian" /></a>Fig. 206.</div> + +<p>Fig. 206 is a copy +of an Egyptian tablet +reproduced from +Cooper's <i>Serpent +Myths</i>, page 28. A +priest kneels before +the great goddess +Ranno, while supplicating +her favor. The +conception of the author +is that the hands +are raised by the supplicant +to shield his +face from the glory of +the divinity. It may +be compared with +signs for asking for +<i>mercy</i> and for giving mercy to another, the former being: Extend both +forefingers, pointing upward, palms toward the breast, and hold the hands +before the chest; then draw them inward toward their respective sides, +and pass them up ward as high as the sides of the head by either cheek. +<span class="pagenum"><a name="page380" id="page380"></a>[pg 380]</span> +(<i>Kaiowa</i> I; <i>Comanche</i> III; <i>Apache</i> II; <i>Wichita</i> +II.) The latter, <i>to have +mercy on another</i>, as made by the same tribes, is: Hold both hands +nearly +side by side before the chest, palms forward, forefinger only extended +and pointing upward; then move them forward +and upward, as if passing them by the +cheeks of another person from the +breast to the sides of the head.</p> + +<div class="figright" style="width:65%;"><a href="images/fig207.png"><img width="100%" src="images/fig207.png" alt="Supplication. Mexican pictograph" /></a>Fig. 207.</div> + +<p>A similar gesture for <i>supplication</i> +appears in Fig. 207, taken from Kingsborough, +<i>loc. cit.</i>, III, pt. I, p. 24.</p> + +<div class="figleft" style="width:10%;"><a href="images/fig208.png"><img width="100%" src="images/fig208.png" alt="Smoke. Mexican pictograph" /></a>Fig. 208.</div> + +<p>An Indian gesture sign for <i>smoke</i>, +and also one for <i>fire</i>, has been described +above, page <a href="#page344">344</a>. With the former is connected the Aztec design +(Fig. 208) taken from Pipart, <i>loc. cit.</i>, II, 352, and the latter +appears +in Fig. 209, taken from Kingsborough, III, pt. I, p. 21.</p> + +<p>A sign for <i>medicine-man, shaman</i>, is thus described: "With its +index-finger extended and +pointing upward, or +all the fingers extended, +back of hand outward, move +the right hand from +just in front of the +forehead, spirally +upward, nearly to +arm's length, from +left to right." (<i>Dakota</i> IV.)</p> + +<div class="figright" style="width:68%;"><a href="images/fig209.png"><img width="100%" src="images/fig209.png" alt="Fire. Mexican pictograph" /></a>Fig. 209.</div> + +<p>Fig. 210, from the +<i>Dakota Calendar</i>, +represents the making +of medicine or +conjuration. In that +case the head and +horns of a white buffalo +cow were used.</p> + +<div class="figleftno" style="width:10%;"><a href="images/fig210.png"><img width="100%" src="images/fig210.png" alt=""Making medicine." Conjuration. Dakota" /></a>Fig. 210.</div> + +<div class="figleftno" style="width:10%;"><a href="images/fig211.png"><img width="100%" src="images/fig211.png" alt="Meda. Ojibwa pictograph" /></a>Fig. 211.</div> + +<p>Fig. 211 is an Ojibwa pictograph taken from Schoolcraft, <i>loc. cit.</i>, +representing +<i>medicine-man, meda</i>. With these horns and spiral may be collated +Fig. 212 which portrays the ram-headed Egyptian god Knuphis, +or Chnum, the spirit, in +a shrine on the boat of the sun, canopied +by the serpent-goddess Ranno, who is also seen facing him inside +the shrine. This is reproduced from Cooper's <i>Serpent Myths</i>, p. 24. +The same deity is represented in Champollion, <i>Gram.</i>, p. 113, as +reproduced in Fig. 213.</p> + +<p>Fig. 214 is an Ojibwa pictograph found in Schoolcraft, I, pl. 58, and given +as <i>power</i>. It corresponds with the sign for <i>doctor</i>, or +<i>medicine-man</i>, +made by the Absarokas by passing the extended and separated index +<span class="pagenum"><a name="page381" id="page381"></a>[pg 381]</span> +and second finger of the right hand upward from the forehead, spirally, +and is considered to indicate "superior knowledge." Among the Otos, +as part of the sign with the same meaning, +both hands are raised to the side of the head, and +the extended indices pressing the temples.</p> + +<div class="figleft" style="width:35%;"><a href="images/fig212.png"><img width="100%" src="images/fig212.png" alt="The God Knuphis. Egyptian" /></a>Fig. 212.</div> + +<div class="figleftno" style="width:10%;"><a href="images/fig213.png"><img width="100%" src="images/fig213.png" alt="The God Knuphis. Egyptian" /></a>Fig. 213.</div> + +<div class="figleftno" style="width:10%;"><a href="images/fig214.png"><img width="100%" src="images/fig214.png" alt="Power. Ojibwa pictograph" /></a>Fig. 214.</div> + +<p>Fig. 215 is also an Ojibwa pictograph from +Schoolcraft I, pl. 59, and is said to signify <i>Meda's +power</i>. It corresponds with another sign made +for <i>medicine-man</i> by the Absarokas and Comanches, +viz, The hand passed upward before +the forehead, with index loosely extended. Combined +with the sign for <i>sky</i>, before given, page +<a href="#page372">372</a>, it means knowledge of superior matters; spiritual power.</p> + +<p>The common sign for <i>trade</i> is made by extending the forefingers, +holding them obliquely upward, and crossing +them at right angles to one another, usually +in front of the chest. This is often +abbreviated by merely crossing the forefingers, +see Fig. 278, page <a href="#page452">452</a>. +It is illustrated in Fig. 216, taken +from the Prince of Wied's <i>Travels +in the Interior of North America; +London</i>, 1843, p. 352.</p> + +<div class="figright" style="width:15%;"><a href="images/fig215.png"><img width="100%" src="images/fig215.png" alt="Meda's Power. Ojibwa pictograph" /></a>Fig. 215.</div> + +<p>To this the following explanation is given: "The cross signifies, 'I +will barter or trade.' Three animals are drawn on the right hand of the +cross; one is a buffalo; the two others, a weasel (<i>Mustela +Canadensis</i>) and an otter. The writer offers in +exchange for the skins of these animals (probably +meaning that of a white buffalo) the articles +which he has drawn on the left side of the cross. +He has, in the first place, depicted a beaver very plainly, behind which +there is a gun; to the left of the beaver are thirty strokes, each ten +<span class="pagenum"><a name="page382" id="page382"></a>[pg 382]</span> +separated by a longer line; this means, I will give thirty beaver skins +and a gun for the skins of the three animals on the right hand of the +cross."</p> + +<div class="figright" style="width:65%;"><a href="images/fig216.png"><img width="100%" src="images/fig216.png" alt="Trade pictograph" /></a>Fig. 216.</div> + +<p>Fig. 217 is from Kingsborough, III, pt. 1, p. 25, +and illustrates the sign for to <i>give</i> or <i>to present</i>, +made by the Brulé-Dakotas by holding both hands +edgewise before the breast, pointing forward and +upward, the right above the left, then throwing +them quickly downward until the forearms +reach a horizontal position.</p> + +<div class="figleft" style="width:80%;"><a href="images/fig217.png"><img width="100%" src="images/fig217.png" alt="Offering. Mexican pictograph" /></a>Fig. 217.</div> + +<p>Fig. 218 is taken from the <i>Dakota Calendar</i>, +representing a successful raid of the +Absarokas or Crows upon the Brulé-Sioux, in which the village of +the latter was surprised and a large number of horses captured. That +capture is exhibited by the horse-tracks +moving from the <i>village</i>, the gesture +sign for which is often made by a circle +formed either by the opposed thumbs and +forefingers of both hands or by a circular motion +of both hands, palms inward, toward each other. In +some cases there is a motion of +the circle, from above downward, as formed.</p> + +<div class="figleftno" style="width:14%;"><a href="images/fig218.png"><img width="100%" src="images/fig218.png" alt="Stampede of horses. Dakota" /></a>Fig. 218.</div> + +<p>Fig. 219, from Kingsborough I, pt. 3, p. 10, represents <i>Chapultepec</i>, +"Mountain of the Locust," by one enormous locust on top of +a hill. This shows the mode of augmentation in the same +manner as is often done by an exaggerated gesture. The +curves at the base of the mountain are intelligible only as +being formed in the sign for <i>many</i>, described on pages <a href="#page359">359</a> +and <a href="#page488">488</a>.</p> + +<div class="figleft" style="width:20%;"><a href="images/fig219.png"><img width="100%" src="images/fig219.png" alt="Chapultepec. Mexican pictograph" /></a>Fig. 219.</div> + +<p>Fig. 220, taken from Pipart, <i>loc. cit.</i>, is the Mexican pictograph +for <i>soil +cultivated</i>, <i>i.e.</i>, tilled and planted. Fig. 221, from the same +authority, +<span class="pagenum"><a name="page383" id="page383"></a>[pg 383]</span> +shows the sprouts coming from the cultivated soil, and may be compared with +the signs for <i>grass</i> and <i>grow</i> on page <a href="#page343">343</a>.</p> + +<div class="figleftno" style="width:15%;"><a href="images/fig220.png"><img width="100%" src="images/fig220.png" alt="Soil. Mexican pictograph" /></a>Fig. 220.</div> + +<div class="figleftno" style="width:15%;"><a href="images/fig221.png"><img width="100%" src="images/fig221.png" alt="Cultivated soil. Mexican pictograph" /></a>Fig. 221.</div> + +<p>The gesture sign for <i>road, path</i>, is sometimes made by indicating two +lines forward from the body, then imitating +walking with the hands upon the imaginary +road. The same natural representation of +road is seen in Fig. 222, taken from Pipart, +<i>loc. cit.</i>, page 352. A place where two roads +meet—cross-roads—is shown in Fig. 223, from Kingsborough. +Two persons are evidently having a chat in sign language +at the cross-roads.</p> + +<div class="figright" style="width:25%;"><a href="images/fig222.png"><img width="100%" src="images/fig222.png" alt="Road, path. Mexican pictograph" /></a>Fig. 222.</div> + +<div class="figright" style="width:30%;"><a href="images/fig223.png"><img width="100%" src="images/fig223.png" alt="Cross-roads and gesture sign. Mexican pictograph" /></a>Fig. 223.</div> + +<div class="figrightno" style="width:10%;"><a href="images/fig224.png"><img width="100%" src="images/fig224.png" alt="Small-pox measles. Dakota" /></a>Fig. 224.</div> + +<p>If no gesture is actually included in all of +the foregoing pictographs, it is seen that a +gesture sign is made with the same conception +which is obvious in the ideographic pictures. They are selected as +specially transparent and clear. Many others less distinct +are now the subject of examination for elucidation. The following examples +are added to show the ideographic style of +pictographs not connected with gestures, +lest it may be suspected that an attempt +is made to prove that gestures are always +included in or connected with them. +Fig. 224, from the <i>Dakota Calendar</i>, +refers to the small-pox which broke out in the +year (1802) which it specifies. Fig. 225 shows in the design at the +left, a warning or notice, that though a goat can climb up the rocky +trail a horse will tumble—"No Thoroughfare." This was contributed +<span class="pagenum"><a name="page384" id="page384"></a>[pg 384]</span> +by Mr. J.K. Hillers, photographer of the United States Geological Survey, +as observed by him in Cañon De Chelly, New Mexico, in 1880.</p> + +<div class="figcenter" style="width:90%;"><a href="images/fig225.png"><img width="100%" src="images/fig225.png" alt=""No thoroughfare." Pictograph" /></a>Fig. 225.</div> + + +<h4>SIGNS CONNECTED WITH ETHNOLOGIC FACTS.</h4> + +<p>The present limits permit only a few examples of the manner in +which the signs of Indians refer to sociologic, religious, historic, and +other ethnologic facts. They may incite research to elicit further +information +of the same character.</p> + +<div class="figleft" style="width:15%;"><a href="images/fig226.png"><img width="100%" src="images/fig226.png" alt="Raising of war party. Dakota" /></a>Fig. 226.</div> + +<div class="figright" style="width:40%;"><a href="images/fig227.png"><img width="100%" src="images/fig227.png" alt=""Led four war parties." Dakota drawing" /></a>Fig. 227.</div> + +<p>The Prince of Wied gives in his list of signs the heading <i>Partisan</i>, +a term of the Canadian voyageurs, signifying a leader of an occasional +or volunteer war party, the sign being reported +as follows: Make first the sign of +the pipe, afterwards open the thumb and +index-finger of the right hand, back of the +hand outward, and move it forward and upward +in a curve. This is explained by +the author's account in a different connection, +that to become recognized as a leader +of such a war party as above mentioned, +the first act among the tribes +using the sign was the consecration, by fasting succeeded +by feasting, of a medicine pipe without ornament, which the +leader of the expedition afterward bore before him as his +badge of authority, and it therefore naturally became an emblematic +sign. This sign with its interpretation supplies a meaning to Fig. 226 +from the <i>Dakota Calendar</i> showing "One Feather," a Sioux chief who +raised in that year a large war party against the Crows, which fact is +simply denoted by his holding out demonstratively an unornamented +pipe. In connection with this subject, Fig. 227, drawn and explained +by Two Strike, an Ogalala Dakota, relating to his own achievements, +displays four plain pipes to exhibit the fact that he had led four war +parties.</p> + +<div class="figleft" style="width:11%;"><a href="images/fig228.png"><img width="100%" src="images/fig228.png" alt="Sociality. Friendship. Ojibwa pictograph" /></a>Fig. 228.</div> + +<p>The sign of the pipe or of smoking is made in a different manner, when +used to mean <i>friend</i>, as follows: (1) Tips of the two first fingers +of the +right hand placed against or at right angles to the mouth; (2) suddenly +elevated upward and outward to imitate smoke expelled. +(<i>Cheyenne</i> II). "We two smoke together." This is illustrated +in the Ojibwa pictograph, Fig. 228, taken +from Schoolcraft I, pl. 59.</p> + +<div class="figright" style="width:25%;"><a href="images/fig230.png"><img width="100%" src="images/fig230.png" alt="Peace. Friendship with whites. Dakota" /></a>Fig. 230.</div> + +<div class="figrightno" style="width:30%;"><a href="images/fig229.png"><img width="100%" src="images/fig229.png" alt="Peace. Friendship. Dakota" /></a>Fig. 229.</div> + +<p>A ceremonial sign for <i>peace, friendship</i>, +is the extended fingers, separated (R), interlocked in front of the breast, +hands horizontal, backs outward. (<i>Dakota</i> I.) Fig. 229 from the +<i>Dakota +Calendar</i> exhibits the beginning of this gesture. When the idea conveyed +<span class="pagenum"><a name="page385" id="page385"></a>[pg 385]</span> +is peace or friendship with the whites, the hand shaking of the latter is +adopted as in Fig. 230, also taken from the <i>Dakota Calendar</i>, and +referring +to the peace made in 1855 by General Harney, at Fort +Pierre, with a number of the tribes of the Dakotas.</p> + +<p>It is noticeable that while the ceremonial gesture of +uniting or linking hands is common and ancient in +token of peace, the practice of shaking hands on +meeting, now the annoying etiquette of the Indians in their intercourse +with whites, was not until very recently and is even now seldom +used by them between each other, and is clearly a foreign importation. +Their fancy for affectionate greeting was in giving a pleasant bodily, +sensation by rubbing each other on the breast, abdomen, and limbs, or +by a hug. The senseless and inconvenient custom of shaking hands is, +indeed, by no means general throughout the world, and in the extent to +which it prevails in the United States is a subject of ridicule by +foreigners. +The Chinese, with a higher conception of politeness, shake their +own hands. The account of a recent observer of the meeting of two +polite Celestials is: "Each placed the fingers of one hand over the fist +of the other, so that the thumbs met, and then standing a few feet apart +raised his hands gently up and down in front of his breast. For special +courtesy, after the foregoing gesture, they place the hand which had been +the actor in it on the stomach of its owner, not on that part of the +interlocutor, +the whole proceeding being subjective, but perhaps a relic of +objective performance." In Miss Bird's <i>Unbeaten Trades in Japan, +London</i>, +1880, the following is given as the salutatory etiquette of that +empire: "As acquaintances come in sight of each other they slacken their +pace and approach with downcast eyes and averted faces as if neither +were worthy of beholding each other; then they bow low, so low as to +bring the face, still kept carefully averted, on a level with the knees, on +which the palms of the hands are pressed. Afterwards, during the +friendly strife of each to give the <i>pas</i> to the other, the palms of +the hands +are diligently rubbed against each other."</p> + +<div class="figright" style="width:45%;"><a href="images/fig231.png"><img width="100%" src="images/fig231.png" alt="Friendship. Australian" /></a>Fig. 231.</div> + +<p>The interlocking of the fingers of both hands above given as an Indian +sign (other instances being mentioned +under the head of <span class="sc">Signals</span>, <i>infra</i>) is +also reported by R. Brough Smyth, <i>Aborigines +of Victoria</i>, <i>loc. cit.</i>, Vol. II, p. +308, as made by the natives of Cooper's +Creek, Australia, to express the highest degree of friendship, including +a special form of hospitality in which the wives of the entertainer +performed +a part. Fig. 231 is reproduced from a cut in the work referred to.</p> + +<p>But besides this interlocked form of signifying the union of friendship +the hands are frequently grasped together. Sometimes the sign is +abbreviated +by simply extending the hand as if about to grasp that of +another, and sometimes the two forefingers are laid side by side, which +last sign also means, <i>same, brother</i> and <i>companion</i>. For +description and +<span class="pagenum"><a name="page386" id="page386"></a>[pg 386]</span> +illustration of these three signs, see respectively pages <a href="#page521">521</a>, <a href="#page527">527</a>, and <a href="#page317">317</a>. +A different execution of the same conception of union or linking to signify +<i>friend</i> is often made as follows: Hook the curved index over the +curved +forefinger of the left hand, the palm of the latter pointing forward, the +palm of the right hand being turned toward the face; remaining fingers +and thumbs being closed. (<i>Dakota</i> VIII.) Fig. 232.</p> + +<div class="figleft" style="width:30%;"><a href="images/fig232.png"><img width="100%" src="images/fig232.png" alt="Friend. Brule Dakota" /></a>Fig. 232.</div> + +<p>Wied's sign for medicine is "Stir with the right +hand into the left, and afterward blow into the +latter." All persons familiar with the Indians +will understand that the term "medicine," foolishly +enough adopted by both French and English +to express the aboriginal magic arts, has no therapeutic +significance. Very few even pretended +remedies were administered to the natives and +probably never by the professional shaman, who worked by incantation, +often pulverizing and mixing the substances mystically used, to prevent +their detection. The same mixtures were employed in divination. The +author particularly mentions Mandan ceremonies, in which a white "medicine" +stone, as hard as pyrites, was produced by rubbing in the hand +snow or the white feathers of a bird. The blowing away of the disease, +considered to be introduced by a supernatural power foreign to the +body, was a common part of the juggling performance.</p> + +<p>A sign for <i>stone</i> is as follows: With the back of the arched right +hand +(H) strike repeatedly in the palm of the left, held horizontal, back +outward, +at the height of the breast and about a foot in front; the ends of +the fingers point in opposite directions. (<i>Dakota</i> I.) From its use +when +the stone was the only hammer.</p> + +<p>A suggestive sign for <i>knife</i> is reported, viz: Cut past the mouth +with +the raised right hand. (<i>Wied.</i>) This probably refers to the general +practice +of cutting off food, as much being crammed into the mouth as can +be managed and then separated from the remaining mass by a stroke +of a knife. This is specially the usage with fat and entrails, the Indian +delicacies.</p> + +<p>An old sign for <i>tomahawk, ax</i>, is as follows: Cross the arms and +slide the edge of the right hand, held vertically, down over the left +arm. (<i>Wied.</i>) This is still employed, at least for a small hatchet, +or +"dress tomahawk," and would be unintelligible without special knowledge. +The essential point is laying the extended right hand in the +bend of the left elbow. The sliding down over the left arm is an almost +unavoidable but quite unnecessary accompaniment to the sign, which +indicates the way in which the hatchet is usually carried. Pipes, whips, +bows and arrows, fans, and other dress or emblematic articles of the +"buck" are seldom or never carried in the bend of the left elbow as is +the ax. The pipe is usually held in the left hand.</p> + +<p>The following sign for <i>Indian village</i> is given by Wied: Place the +open thumb and forefinger of each hand opposite to each other, as if to +<span class="pagenum"><a name="page387" id="page387"></a>[pg 387]</span> +make a circle, but leaving between them a small interval; afterward move +them from above downward simultaneously. The villages of the tribes +with which the author was longest resident, particularly the Mandans +and Arikaras, were surrounded by a strong circular stockade, spaces or +breaks in the circle being left for entrance or exit.</p> + +<p>Signs for <i>dog</i> are made by some of the tribes of the plains +essentially +the same as the following: Extend and spread the right, fore, and middle +fingers, and draw the hand about eighteen inches from left to right across +the front of the body at the height of the navel, palm downward, fingers +pointing toward the left and a little downward, little and ring fingers to +be +loosely closed, the thumb against the ring-finger. (<i>Dakota</i> IV.) The +sign +would not be intelligible without knowledge of the fact that before the +introduction of the horse, and even yet, the dog has been used to draw +the tent- or lodge-poles in moving camp, and the sign represents the +trail. Indians less nomadic, who built more substantial lodges, and to +whom the material for poles was less precious than on the plains, would +not have comprehended this sign without such explanation as is equivalent +to a translation from a foreign language, and the more general one +is the palm lowered as if to stroke gently in a line conforming to the +animal's +head and neck. It is abbreviated by simply lowering the hand +to the usual height of the wolfish aboriginal breed, and suggests +<i>the</i> animal +<i>par excellence</i> domesticated by the Indians and made a companion.</p> + +<p>Several examples connected with this heading may be noticed under +the preceding head of gestures connected with pictographs, and others +of historic interest will be found among the <span class="sc">Tribal Signs</span>, <i>infra</i>.</p> + + + + +<h2>NOTABLE POINTS FOR FURTHER RESEARCHES.</h2> + + +<p>It is considered desirable to indicate some points to which for special +reasons the attention of collaborators for the future publication on the +general subject of sign language may be invited. These now follow:</p> + + + +<h3><i>INVENTION OF NEW SIGNS.</i></h3> + +<p>It is probable that signs will often be invented by individual Indians +who may be pressed for them by collectors to express certain ideas, +which signs of course form no part of any current language; but while +that fact should, if possible, be ascertained and reported, the signs so +invented are not valueless merely because they are original and not +traditional, if they are made in good faith and in accordance with the +principles of sign formation. Less error will arise in this direction than +from the misinterpretation of the idea intended to be conveyed by +spontaneous +signs. The process resembles the coining of new words to which +the higher languages owe their copiousness. It is observed in the signs +<span class="pagenum"><a name="page388" id="page388"></a>[pg 388]</span> +invented by Indians for each new product of civilization brought to +their notice.</p> + +<p>An interesting instance is in the sign for <i>steamboat</i>, made at the +request +of the writer by White Man (who, however, did not like that sobriquet +and announced his intention to change his name to Lean Bear), an +Apache, in June, 1880, who had a few days before seen a steamboat for +the first time. After thinking a moment he gave an original sign, described +as follows:</p> + +<p>Make the sign for <i>water</i>, by placing the flat right hand before the +face, +pointing upward and forward, the back forward, with the wrist as high +as the nose; then draw it down and inward toward the chin; then with +both hands indicate the outlines of a horizontal oval figure from before +the body back to near the chest (being the outline of the deck); then +place both flat hands, pointing forward, thumbs higher than the outer +edges, and push them forward to arms'-length (illustrating the powerful +forward motion of the vessel).</p> + +<p>An original sign for <i>telegraph</i> is given in <span class="sc">Natci's Narrative</span>, +<i>infra</i>.</p> + +<p>An Indian skilled in signs, as also a deaf-mute, at the sight of a new +object, or at the first experience of some new feeling or mental relation, +will devise some mode of expressing it in pantomimic gesture or by a +combination +of previously understood signs, which will be intelligible to +others, similarly skilled, provided that they have seen the same objects +or have felt the same emotions. But if a number of such Indians or +deaf-mutes were to see an object—for instance an elephant—for the first +time, each would perhaps hit upon a different sign, in accordance with +the characteristic appearance most striking to him. That animal's trunk +is generally the most attractive lineament to deaf-mutes, who make a +sign by pointing to the nose and moving the arm as the trunk is moved. +Others regard the long tusks as the most significant feature, while others +are struck by the large head and small eyes. This diversity of conception +brings to mind the poem of "The Blind Men and the Elephant," which +with true philosophy in an amusing guise explains how the sense of touch +led the "six men of Indostan" severally to liken the animal to a wall, +spear, snake, tree, fan, and rope. A consideration of invented or original +signs, as showing the operation of the mind of an Indian or other +uncivilized +gesturer, has a psychologic interest, and as connected with the +vocal expression, often also invented at the same time, has further value.</p> + + + +<h3><i>DANGER OF SYMBOLIC INTERPRETATION.</i></h3> + +<p>In the examination of sign language it is important to form a clear +distinction between signs proper and symbols. The terms signs and +symbols are often used interchangeably, but with liability to +misconstruction, +as many persons, whether with right or wrong lexical definition, +ascribe to symbols an occult and mystic signification. All characters +in Indian picture-writing have been loosely styled symbols, and, as +there is no logical distinction, between the characters impressed with +<span class="pagenum"><a name="page389" id="page389"></a>[pg 389]</span> +enduring form and when merely outlined in the ambient air, all Indian +gestures, motions, and attitudes might with equal appropriateness be +called symbolic. While, however, all symbols come under the generic +head of signs, very few signs are in accurate classification symbols. S.T. +Coleridge has defined a symbol to be a sign included in the idea it +represents. This may be intelligible if it is intended that an ordinary +sign is extraneous to the concept and, rather than suggested by it, is +invented to express it by some representation or analogy, while a symbol +may be evolved by a process of thought from the concept itself; but it is +no very exhaustive or practically useful distinction. Symbols are less +obvious and more artificial than mere signs, require convention, are not +only abstract, but metaphysical, and often need explanation from history, +religion, and customs. They do not depict but suggest subjects; do not +speak directly through the eye to the intelligence, but presuppose in the +mind knowledge of an event or fact which the sign recalls. The symbols +of the ark, dove, olive branch, and rainbow would be wholly meaningless +to people unfamiliar with the Mosaic or some similar cosmology, as +would be the cross and the crescent to those ignorant of history. The +last named objects appeared in the class of <i>emblems</i> when used in +designating +the conflicting powers of Christendom and Islamism. Emblems +do not necessarily require any analogy between the objects representing, +and the objects or qualities represented, but may arise from pure accident. +After a scurrilous jest the beggar's wallet became the emblem of the +confederated +nobles, the Gueux of the Netherlands; and a sling, in the early +minority of Louis XIV, was adopted from the refrain of a song by the +Frondeur opponents of Mazarin. The portraiture of a fish, used, especially +by the early Christians, for the name and title of Jesus Christ was +still more accidental, being, in the Greek word ιχθυς, +an acrostic composed +of the initials of the several Greek words signifying that name and title. +This origin being unknown to persons whose religious enthusiasm was +as usual in direct proportion to their ignorance, they expended much +rhetoric to prove that there was some true symbolic relation between an +actual fish and the Saviour of men. Apart from this misapplication, the +fish undoubtedly became an emblem of Christ and of Christianity, appearing +frequently on the Roman catacombs and at one time it was used +hermeneutically.</p> + +<p>The several tribal signs for the Sioux, Arapahos, Cheyennes, &c., are +their emblems precisely as the star-spangled flag is that of the United +States, but there is nothing symbolic in any of them. So the signs for +individual chiefs, when not merely translations of their names, are +emblematic +of their family totems or personal distinctions, and are no more +symbols than are the distinctive shoulder-straps of army officers. The +<i>crux ansata</i> and the circle formed by a snake biting its tail are +symbols, +but <i>consensus</i> as well as invention was necessary for their +establishment, +and the Indians have produced nothing so esoteric, nothing which they +intended for hermeneutic as distinct from descriptive or mnemonic +<span class="pagenum"><a name="page390" id="page390"></a>[pg 390]</span> +purposes. Sign language can undoubtedly be and is employed to express +highly metaphysical ideas, but to do that in a symbolic system requires +a development of the mode of expression consequent upon a similar +development +of the mental idiocrasy of the gesturers far beyond any yet +found among historic tribes north of Mexico. A very few of their signs +may at first appear to be symbolic, yet even those on closer examination +will probably be relegated to the class of emblems.</p> + +<p>The point urged is that while many signs can be used as emblems and +both can be converted by convention into symbols or be explained as +such by perverted ingenuity, it is futile to seek for that form of +psychologic +exuberance in the stage of development attained by the tribes now +under consideration. All predetermination to interpret either their +signs or their pictographs on the principles of symbolism as understood +or pretended to be understood by its admirers, and as are sometimes +properly applied to Egyptian hieroglyphs, results in mooning mysticism. +This was shown by a correspondent who enthusiastically lauded the +<i>Dakota Calendar</i> (edited by the present writer, and which is a mere +figuration +of successive occurrences in the history of the people), as a numerical +exposition of the great doctrines of the Sun religion in the equations +of time, and proved to his own satisfaction that our Indians preserved +hermeneutically the lost geometric cultus of pre-Cushite scientists.</p> + +<p>Another exhibition of this vicious practice was recently made in the +interpretation of an inscribed stone alleged to have been unearthed near +Zanesville, Ohio. Two of the characters were supposed, in liberal exercise +of the imagination, to represent the <i>Α</i> and <i>Ω</i> +of the Greek alphabet. +At the comparatively late date when the arbitrary arrangement +of the letters of that alphabet had become fixed, the initial and +concluding +letters might readily have been used to represent respectively +the beginning and the end of any series or number of things, and this +figure of speech was employed in the book of Revelations. In the attempted +interpretation of the inscription mentioned, which was hawked +about to many scientific bodies, and published over the whole country, +the supposed alpha and omega were assumed to constitute a universal +as well as sacred symbol for the everlasting Creator. The usual <i>menu</i> +of Roman feasts, commencing with eggs and ending with apples, was +also commonly known at the time when the book of Revelations was +written, and the phrase "<i>ab ovo usque ad mala</i>" was as appropriate as +"from alpha to omega" to express "from the beginning to the end." +In deciphering the stone it would, therefore, be as correct in principle +to take one of its oval and one of its round figures, call them egg and +apple, and make them the symbols of eternity. In fact, not depending +wholly for significance upon the order of courses of a feast or the +accident +of alphabetical position, but having intrinsic characteristics in reference +to the origin and fruition of life, the egg and apple translation, +would be more acceptable to the general judgment, and it is recommended +to enthusiasts who insist on finding symbols where none exist.</p> +<span class="pagenum"><a name="page391" id="page391"></a>[pg 391]</span> + + + +<h3><i>SIGNS USED BY WOMEN AND CHILDREN.</i></h3> + +<p>For reasons before given it is important to ascertain the varying extent +of familiarity with sign language among the members of the several +tribes, how large a proportion possesses any skill in it, and the average +amount of their vocabulary. It is also of special interest to learn the +degree +to which women become proficient, and the age at which children +commence its practice; also whether they receive systematic instruction +in it. The statement was made by Titchkemátski that the Kaiowa and +Comanche women know nothing of sign language, while the Cheyenne +women are versed in it. As he is a Cheyenne, however, he may not +have a large circle of feminine acquaintances beyond his own tribe, +and his negative testimony is not valuable. Rev. A.J. Holt, from +large experience, asserts that the Kaiowa and Comanche women do +know and practice sign language, though the Cheyenne either are more +familiar with it than the Kaiowa or have a greater degree of expertness. +The Comanche women, he says, are the peers of any sign-talkers. +Colonel Dodge makes the broad assertion that even among the Plains +tribes only the old, or at least middle-aged, men use signs properly, +and that he has not seen any women or even young men who were at +all reliable in signs. He gives this statement to show the difficulty in +acquiring sign language; but it is questionable if the fact is not simply +the result of the rapid disuse of signs, in many tribes, by which, cause +women, not so frequently called upon to employ them, and the younger +generation, who have had no necessity to learn them, do not become +expert. Disappearing Mist, as before mentioned, remembers a time +when the Iroquois women and children used signs more than the men.</p> + +<p>It is also asserted, with some evidence, that the signs used by males +and females are different, though mutually understood, and some minor +points for observation may be indicated, such as whether the commencement +of counting upon the fingers is upon those of the right or the left +hand, and whether Indians take pains to look toward the south when +suggesting the course of the sun, which would give the motion from +left to right.</p> + +<hr /> + +<p>A suggestion has been made by a correspondent that some secret +signs of affiliation are known and used by the members of the several +associations, religious and totemic, which have been often noticed among +several Indian tribes. No evidence of this has been received, but the +point is worth attention.</p> + + + +<h3><i>POSITIVE SIGNS RENDERED NEGATIVE.</i></h3> + +<p>In many cases positive signs to convey some particular idea are not +reported, and in their place a sign with the opposite signification is +given, +coupled with the sign of negation. In other words, the only mode of +expressing the intended meaning is supposed to be by negation of the +reverse of what it is desired to describe. In this manner "fool—no," +<span class="pagenum"><a name="page392" id="page392"></a>[pg 392]</span> +would be "wise," and "good—no," would be "bad." This mode of expression +is very frequent as a matter of option when the positive signs are in +fact also used. The reported absence of positive signs for the ideas +negatived +is therefore often made with as little propriety as if when an ordinary +speaker chose to use the negative form "not good," it should be +inferred that he was ignorant of the word "bad." It will seldom prove, +on proper investigation, that where sign language has reached and retained +any high degree of development it will show such poverty as to +require the expedient of negation of an affirmative to express an idea +which is intrinsically positive.</p> + + + +<h3><i>DETAILS OF POSITIONS OF FINGERS.</i></h3> + +<p>The signs of the Indians appear to consist of motions more often than +of positions—a fact enhancing the difficulty both of their description +and illustration—and the motions when not designedly abbreviated are +generally large, free, and striking, seldom minute. It seems also to be +the general rule among Indians as among deaf-mutes that the point of +the finger is used to trace outlines and the palm of the hand to describe +surfaces. From an examination of the identical signs made to each +other for the same object by Indians of the same tribe and band, they +appear to make many gestures with little regard to the position of the +fingers and to vary in such arrangement from individual taste. Some +of the elaborate descriptions, giving with great detail the attitude of the +fingers of any particular gesturer and the inches traced by his motions, +are of as little necessity as would be, when quoting a written word, a +careful reproduction of the flourishes of tailed letters and the thickness +of down-strokes in individual chirography. The fingers must be in +<i>some</i> +position, but that is frequently accidental, not contributing to the +general +and essential effect. An example may be given in the sign for <i>white +man</i> which Medicine Bull, <i>infra</i>, page <a href="#page491">491</a>, made by drawing the +palmar +surface of the extended index across the forehead, and in <span class="sc">Lean Wolf's +Complaint</span>, <i>infra</i>, page <a href="#page526">526</a>, the same motion is made by the back of +the thumb pressed upon the middle joint of the index, fist closed. The +execution +as well as the conception in both cases was the indication of the line of +the hat on the forehead, and the position of the fingers in forming the +line is altogether immaterial. There is often also a custom or "fashion" in +which not only different tribes, but different persons in the same tribe, +gesture the same sign with different degrees of beauty, for there is +calligraphy in sign language, though no recognized orthography. It is +nevertheless better to describe and illustrate with unnecessary minuteness +than to fail in reporting a real distinction. There are, also, in +fact, many signs formed by mere positions of the fingers, some of which +are abbreviations, but in others the arrangement of the fingers in itself +forms a picture. An instance of the latter is one of the signs given for +the <i>bear</i>, viz.: Middle and third finger of right hand clasped down +by the thumb, fore and little finger extended crooked downward. See +<span class="pagenum"><a name="page393" id="page393"></a>[pg 393]</span> +<span class="sc">Extracts from Dictionary</span>, <i>infra</i>. This reproduction, of the animals +peculiar claws, with the hand and in any position relative to the body, +would +suffice without the pantomime of scratching in the air, which is added +only if the sign without it should not be at once comprehended.</p> + + + +<h3><i>MOTIONS RELATIVE TO PARTS OF THE BODY.</i></h3> + + +<div class="figright" style="width:60%;"><a href="images/fig233.png"><img width="100%" src="images/fig233.png" alt="Lie, Falsehood. Arikara" /></a>Fig. 233.</div> + +<p>The specified relation of the positions and motions of the hands to +different parts of the body is essential to the formation and description +of many signs. Those for <i>speak</i>, <i>hear</i>, and <i>see</i>, which +must be respectively +made relative to the mouth, ear and eye, are manifest examples; +and there are others less obviously dependent upon parts of the body, +such as the heart or head, which would not be intelligible without +apposition. +There are also some directly connected with height from the +ground and other points of reference. In, however, a large proportion +of the signs noted the position of the hands with reference to the body +can be varied or disregarded. The hands making the motions can be +held high or low, as the gesturer is standing or sitting, or the person +addressed is distant or near by. These variations have been partly +discussed +under the head of abbreviations. While descriptions made with +great particularity are cumbrous, it is desirable to give the full detail +of that gesture which most clearly carries out the generic conception, +with, if possible, also the description of such deviations +and abbreviations as are most confusing. For instance, it is +well to explain that signs for yes and no, described with precise +detail as in <span class="sc">Extracts from Dictionary</span>, <i>infra</i>, are +also often made by an Indian when wrapped in his blanket +with only a forefinger protruding, the former by a mere downward +and the latter by a simple outward bend of that +finger. An example may be also taken from the following +sign for <i>lie, falsehood</i>, made by an Ankara, Fig. 233. in which +the separated index and second fingers are moved sidewise in a downward +line near but below the mouth, which may be compared with other executions +of the motion with the same position of the fingers directly +forward from the mouth, and with that given in <span class="sc">Lean Wolf's Complaint</span>, +illustrated on page <a href="#page528">528</a>, in which the motion is made carelessly +across the body. The original sign was undoubtedly made directly +from the mouth, the conception being "two tongues," two accounts or +<span class="pagenum"><a name="page394" id="page394"></a>[pg 394]</span> +opposed statements, one of which must be false, but the finger-position +coming to be established for two tongues has relation to the original +conception +whether or not made near or in reference to the mouth, the latter +being understood.</p> + +<p>It will thus be seen that sometimes the position of the fingers is material +as forming or suggesting a figure without reference to motion, +while in other cases the relative position of the hands to each other and +to parts of the body are significant without any special arrangement of +the fingers. Again, in others, the lines drawn in the air by the hand or +hands execute the conception without further detail. In each case only +the essential details, when they can be ascertained, should be minutely +described.</p> + + + +<h3><i>SUGGESTIONS FOR COLLECTING SIGNS.</i></h3> + +<p>The object always should be, not to translate from English into signs, +but to ascertain the real signs and their meaning. By far the most +satisfactory +mode of obtaining this result is to induce Indians or other gesturers +observed to tell stories, make speeches, or hold talks in gesture, +with one of themselves as interpreter in his own oral language if the +latter is understood by the observer, and, if not, the words, not the +signs, +should be translated by an intermediary linguistic interpreter. It will be +easy afterward to dissect and separate the particular signs used. This +mode will determine the genuine shade of meaning of each sign, and +corresponds with the plan now adopted by the Bureau of Ethnology for +the study of the tribal vocal languages, instead of that arising out of +exclusively missionary purposes, which was to force a translation of the +Bible from a tongue not adapted to its terms and ideas, and then to +compile a grammar and dictionary from the artificial result. A little +ingenuity will direct the more intelligent or complaisant gesturers to the +expression of the thoughts, signs for which are specially sought; and +full orderly descriptions of such tales and talks with or even without +analysis and illustration are more desired than any other form of +contribution.</p> + +<p>The original authorities, or the best evidence, for Indian signs—<i>i.e.</i>, +the Indians themselves—being still accessible, the collaborators in this +work should not be content with secondary authority. White sign talkers +and interpreters may give some genuine signs, but they are very apt +to interpolate their own improvements. Experience has led to the apparently +paradoxical judgment that the direct contribution of signs purporting +to be those of Indians, made by a habitual practitioner of signs +who is not an Indian, is less valuable than that of a discriminating +observer who is not himself an actor in gesture speech. The former, +being to himself the best authority, unwittingly invents and modifies +signs, or describes what he thinks they ought to be, often with a very +different conception from that of an Indian. Sign language not being +fixed and limited, as is the case with oral languages, expertness in it is +<span class="pagenum"><a name="page395" id="page395"></a>[pg 395]</span> +not necessarily a proof of accuracy in anyone of its forms. The proper +inquiry is not what a sign might, could, would, or should be, or what is +the best sign for a particular meaning, but what is any sign actually +used for such meaning. If any one sign is honestly invented or adopted +by any one man, whether Indian, African, Asiatic, or deaf-mute, it has +its value, but it should be identified to be in accordance with the fact +and +should not be subject to the suspicion that it has been assimilated or +garbled in interpretation. Its prevalence and special range present +considerations +of different interest and requiring further evidence.</p> + +<p>The genuine signs alone should be presented to scholars, to give +their studies proper direction, while the true article can always be +adulterated +into a composite jargon by those whose ambition is only to be +sign talkers instead of making an honest contribution to ethnologic and +philologic science. The few direct contributions of interpreters to the +present work are, it is believed, valuable, because they were made without +expression of self-conceit or symptom of possession by a pet theory.</p> + + + + +<h2>MODE IN WHICH RESEARCHES HAVE BEEN MADE.</h2> + + +<p>It is proper to give to all readers interested in the subject, but +particularly +to those whose collaboration for the more complete work above +mentioned is solicited, an account of the mode in which the researches +have thus far been conducted and in which it is proposed to continue +them. After study of all that could be obtained in printed form, and a +considerable amount of personal correspondence, the results were embraced +in a pamphlet issued by the Bureau of Ethnology in the early +part of 1880, entitled "<i>Introduction to the Study of Sign Language among +the North American Indians as Illustrating the Gesture Speech of +Mankind.</i>" +In this, suggestions were made as to points and manner of observation +and report, and forms prepared to secure uniformity and +accuracy were explained, many separate sheets of which with the pamphlet +were distributed, not only to all applicants, but to all known and +accessible persons in this country and abroad who, there was reason to +hope, would take sufficient interest in the undertaking to contribute +their assistance. Those forms, <span class="sc">Types of Hand Positions, Outlines +of Arm Positions</span>, and <span class="sc">Examples</span>, thus distributed, are reproduced +at the end of this paper.</p> + +<p>The main object of those forms was to eliminate the source of confusion +produced by attempts of different persons at the difficult description +of positions and motions. The comprehensive plan required that +many persons should be at work in many parts of the world. It will +readily be understood that if a number of persons should undertake +to describe in words the same motions, whether of pantomimists on the +stage or of other gesturers, even if the visual perception of all the +<span class="pagenum"><a name="page396" id="page396"></a>[pg 396]</span> +observers should be the same in the apprehension of the particular gestures, +their language in description might be so varied as to give very +diverse impressions to a reader who had never seen the gestures described. +But with a set form of expressions for the typical positions, +and skeleton outlines to be filled up and, when necessary, altered in a +uniform style, this source of confusion is greatly reduced. The graphic +lines drawn to represent the positions and motions on the same diagrams +will vary but little in comparison with the similar attempt of explanation +in writing. Both modes of description were, however, requested, +each tending to supplement and correct the other, and provision was +also made for the notation of such striking facial changes or emotional +postures as might individualize or accentuate the gestures. It was also +pointed out that the prepared sheets could be used by cutting and pasting +them in the proper order, for successive signs forming a speech or +story, so as to exhibit the semiotic syntax. Attention was specially +directed to the importance of ascertaining the intrinsic idea or conception +of all signs, which it was urged should be obtained directly from the +persons using them and not by inference.</p> + +<p>In the autumn of 1880 the prompt and industrious co-operation of +many observers in this country, and of a few from foreign lands, had +supplied a large number of descriptions which were collated and collected +into a quarto volume of 329 pages, called "<i>A Collection of Gesture +Signs and Signals of the North American Indians, with some comparisons</i>."</p> + +<p>This was printed on sized paper with wide margins to allow of convenient +correction and addition. It was not published, but was regarded +as proof, a copy being sent to each correspondent with a request for his +annotations, not only in revision of his own contribution, but for its +comparison with those made by others. Even when it was supposed +that mistakes had been made in either description or reported conception, +or both, the contribution was printed as received, in order that a +number of skilled and disinterested persons might examine it and thus +ascertain the amount and character of error. The attention of each +contributor was invited to the fact that, in some instances, a sign as +described by one of the other contributors might be recognized as intended +for the same idea or object as that furnished by himself, and the +former might prove to be the better description. Each was also requested +to examine if a peculiar abbreviation or fanciful flourish might +not have induced a difference in his own description from that of another +contributor with no real distinction either in conception or essential +formation. All collaborators were therefore urged to be candid in +admitting, when such cases occurred, that their own descriptions were +mere unessential variants from others printed, otherwise to adhere to +their own and explain the true distinction. When the descriptions +showed substantial identity, they were united with the reference to all +the authorities giving them.</p> + +<p>Many of these copies have been returned with valuable annotations, +<span class="pagenum"><a name="page397" id="page397"></a>[pg 397]</span> +not only of correction but of addition and suggestion, and are now being +collated again into one general revision.</p> + +<p>The above statement will, it is hoped, give assurance that the work +of the Bureau of Ethnology has been careful and thorough. No scheme +has been neglected which could be contrived and no labor has been spared +to secure the accuracy and completeness of the publication still in +preparation. It may also be mentioned that although the writer has made +personal observations of signs, no description of any sign has been +printed by him which rests on his authority alone. Personal controversy +and individual bias were thus avoided. For every sign there is +a special reference either to an author or to some one or more of the +collaborators. While the latter have received full credit, full +responsibility was also imposed, and that course will be continued.</p> + +<p>No contribution has been printed which asserted that any described +sign is used by "all Indians," for the reason that such statement is not +admissible evidence unless the authority had personally examined all +Indians. If any credible person had affirmatively stated that a certain +identical, or substantially identical, sign had been found by him, actually +used by Abnaki, Absaroka, Arikara, Assiniboins, etc., going through +the whole list of tribes, or any definite portion of that list, it would +have been so inserted under the several tribal heads. But the expression +"all Indians," besides being insusceptible of methodical classification, +involves hearsay, which is not the kind of authority desired in a serious +study. Such loose talk long delayed the recognition of Anthropology as +a science. It is true that some general statements of this character are +made by some old authors quoted in the Dictionary, but their descriptions +are reprinted, as being all that can be used of the past, for whatever +weight they may have, and they are kept separate from the linguistic +classification given below.</p> + +<p>Regarding the difficulties met with in the task proposed, the same +motto might be adopted as was prefixed to Austin's <i>Chironomia</i>: "<i>Non +sum nescius, quantum susceperim negotii, qui motus corporis exprimere +verbis, imitari scriptura conatus sim voces.</i>" <i>Rhet. ad Herenn</i>, 1.3. If +the descriptive recital of the signs collected had been absolutely +restricted to written or printed words the work would have been still +more difficult and the result less intelligible. The facilities enjoyed of +presenting pictorial illustrations have been of great value and will give +still more assistance in the complete work than in the present paper.</p> + +<p>In connection with the subject of illustrations it may be noted that +a writer in the <i>Journal of the Military Service Institution of the +United +States</i>, Vol. II, No. 5, the same who had before invented the mode of +describing +signs by "means" mentioned on page <a href="#page330">330</a> <i>supra</i>, gives a curious +distinction between deaf-mute and Indian signs regarding their respective +capability of illustration, as follows: "This French system is +taught, I believe, in most of the schools for deaf-mutes in this country, +and in Europe; but so great has been the difficulty of fixing the hands +<span class="pagenum"><a name="page398" id="page398"></a>[pg 398]</span> +in space, either by written description or illustrated cuts, that no text +books are used. I must therefore conclude that the Indian sign language +is not only the more natural, but the more simple, as the gestures +can be described quite accurately in writing, and I think can be +illustrated." +The readers of this paper will also, probably, "think" that +the signs of Indians can be illustrated, and as the signs of +deaf-mutes +are often identical with the Indian, whether expressing the same or +different ideas, and when not precisely identical are always made on +the same principle and with the same members, it is not easy to imagine +any greater difficulty either in their graphic illustration or in their +written +description. The assertion is as incorrect as if it were paraphrased +to declare that a portrait of an Indian in a certain attitude could be +taken by a pencil or with the camera while by some occult influence the +same artistic skill would be paralysed in attempting that of a +deaf-mute in the same attitude. In fact, text books on the "French system" +are used and one in the writer's possession published in Paris twenty-five +years ago, contains over four hundred illustrated cuts of deaf-mute +gesture signs.</p> + +<p>The proper arrangement and classification of signs will always be +troublesome and unsatisfactory. There can be no accurate translation +either of sentences or of words from signs into written English. So far +from the signs representing words as logographs, they do not in their +presentation of the ideas of actions, objects, and events, under physical +forms, even suggest words, which must be skillfully fitted to them by +the glossarist and laboriously derived from, them by the philologer. The +use of words in formulation, still more in terminology, is so wide a +departure from primitive conditions as to be incompatible with the only +primordial language yet discovered. No vocabulary of signs will be +exhaustive for the simple reason that the signs are exhaustless, nor will +it be exact because there cannot be a correspondence between signs and +words taken individually. Not only do words and signs both change +their meaning from the context, but a single word may express a complex +idea, to be fully rendered only by a group of signs, and, <i>vice +versa</i>, +a single sign may suffice for a number of words. The elementary principles +by which the combinations in sign and in the oral languages of +civilization are effected are also discrepant. The attempt must therefore +be made to collate and compare the signs according to general ideas, +conceptions, and, if possible, the ideas and conceptions of the gesturers +themselves, instead of in order of words as usually arranged in +dictionaries.</p> + +<p>The hearty thanks of the writer are rendered to all his collaborators, +a list of whom is given below, and will in future be presented in a manner +more worthy of them. It remains to give an explanation of the +mode in which a large collection of signs has been made directly by the +officers of the Bureau of Ethnology. Fortunately for this undertaking, +the policy of the government brought to Washington during the year +<span class="pagenum"><a name="page399" id="page399"></a>[pg 399]</span> +1880 delegations, sometimes quite large, of most of the important tribes. +Thus the most intelligent of the race from many distant and far separated +localities were here in considerable numbers for weeks, and indeed, +in some cases, months, and, together with their interpreters and agents, +were, by the considerate order of the honorable Secretary of the Interior, +placed at the disposal of this Bureau for all purposes of gathering +ethnologic +information. The facilities thus obtained were much greater +than could have been enjoyed by a large number of observers traveling +for a long time over the continent for the same express purpose. The +observations relating to signs were all made here by the same persons, +according to a uniform method, in which the gestures were obtained +directly from the Indians, and their meaning (often in itself clear from +the context of signs before known) was translated sometimes through +the medium of English or Spanish, or of a native language known in common +by some one or more of the Indians and by some one of the observers. +When an interpreter was employed, he translated the words used +by an Indian in his oral paraphrase of the signs, and was not relied upon +to explain the signs according to his own ideas. Such translations and +a description of minute and rapidly-executed signs, dictated at the moment +of their exhibition, were sometimes taken down by a phonographer, +that there might be no lapse of memory in any particular, and in many +cases the signs were made in successive motions before the camera, and +prints secured as certain evidence of their accuracy. Not only were +more than one hundred Indians thus examined individually, at leisure, +but, on occasions, several parties of different tribes, who had never +before +met each other, and could not communicate by speech, were examined at +the same time, both by inquiry of individuals whose answers were consulted +upon by all the Indians present, and also by inducing several of +the Indians to engage in talk and story-telling in signs between +themselves. +Thus it was possible to notice the difference in the signs made +for the same objects and the degree of mutual comprehension notwithstanding +such differences. Similar studies were made by taking Indians +to the National Deaf Mute College and bringing them in contact with +the pupils.</p> + +<p>By far the greater part of the actual work of the observation and +record of the signs obtained at Washington has been ably performed by +Dr. <span class="sc">W.J. Hoffman</span>, the assistant of the present writer. When the +latter has made personal observations the former has always been +present, taking the necessary notes and sketches and superintending +the photographing. To him, therefore, belongs the credit for all those +references in the following "<span class="sc">List of Authorities and Collaborators</span>," +in which it is stated that the signs were obtained at Washington +from Indian delegations. Dr. <span class="sc">Hoffman</span> acquired in the West, through +his service as acting assistant surgeon, United States Army, at a large +reservation, the indispensable advantage of becoming acquainted with +the Indian character so as to conduct skillfully such researches as that in +<span class="pagenum"><a name="page400" id="page400"></a>[pg 400]</span> +question, and in addition has the eye and pencil of an artist, so that he +seizes readily, describes with physiological accuracy, and reproduces in +action and in permanent illustration all shades of gesture exhibited. +Nearly all of the pictorial illustrations in this paper are from his +pencil. +For the remainder, and for general superintendence of the artistic +department +of the work, thanks are due to Mr. <span class="sc">W.H. Holmes</span>, whose high +reputation needs no indorsement here.</p> +<span class="pagenum"><a name="page401" id="page401"></a>[pg 401]</span> + + + + +<h2>LIST OF AUTHORITIES AND COLLABORATORS.</h2> + + +<p>1. A list prepared by <span class="sc">William Dunbar</span>, dated Natchez, June 30, +1800, collected from tribes then "west of the Mississippi," but probably +not from those very far west of that river, published in the +<i>Transactions +of the American Philosophical Society</i>, vol. vi, pp. 1-8, as read +January +16, 1801, and communicated by Thomas Jefferson, president of the +society.</p> + +<p>2. The one published in <i>An Account of an Expedition from Pittsburgh +to the Rocky Mountains, performed in the years 1819-1820, +Philadelphia</i>, +1823, vol. i, pp. 378-394. This expedition was made by order of the +Hon. J.O. Calhoun, Secretary of War, under the command of Maj. <span class="sc">S. +H. Long</span>, of the United States Topographical Engineers, and is commonly +called James' Long's Expedition. This list appears to have been +collected chiefly by Mr. T. Say, from the Pani, and the Kansas, Otos, +Missouris, Iowas, Omahas, and other southern branches of the great +Dakota family.</p> + +<p>3. The one collected by Prince <span class="sc">Maximilian von Wied-Neuwied</span> in +<i>Reise in das Innere Nord-America in den Jahren 1832 bis 1834</i>. +<i>Coblenz</i>, +1839 [—1841], vol. ii, pp. 645-653. His statement is, "the Arikaras, +Mandans, Minnitarris [Hidatsa], Crows [Absaroka], Cheyennes, Snakes +[Shoshoni], and Blackfeet [Satsika] all understand certain signs, which, +on the contrary, as we are told, are unintelligible to the Dakotas, +Assiniboins, +Ojibwas, Krihs [Crees], and other nations. The list gives examples +of the sign language of the former." From the much greater proportion +of time spent and information obtained by the author among the +Mandans and Hidatsa then and now dwelling near Port Berthold, on the +Upper Missouri, it might be safe to consider that all the signs in his list +were in fact procured from those tribes. But as the author does not say +so, he is not made to say so in this work. If it shall prove that the signs +now used by the Mandans and Hidatsa more closely resemble those on his +list than do those of other tribes, the internal evidence will be verified. +This list is not published in the English edition, <i>London</i>, 1843, but +appears +in the German, above cited, and in the French, <i>Paris</i>, 1840. +Bibliographic +reference is often made to this distinguished explorer as "Prince +Maximilian," as if there were but one possessor of that Christian name +among princely families. For brevity the reference in this paper will be +<i>Wied</i>.</p> + +<p>No translation of this list into English appears to have been printed +in any shape before that recently published by the present writer in the +<i>American Antiquarian</i>, vol. ii, No. 3, while the German and French +editions +are costly and difficult of access, so the collection cannot readily +be compared by readers with the signs now made by the same tribes. +<span class="pagenum"><a name="page402" id="page402"></a>[pg 402]</span> +The translation, now presented is based upon the German original, but +in a few cases where the language was so curt as not to give a clear +idea, was collated with the French edition of the succeeding year, +which, from some internal evidence, appears to have been published +with the assistance or supervision of the author. Many of the descriptions +are, however, so brief and indefinite in both their German and +French forms that they necessarily remain so in the present translation. +The princely explorer, with the keen discrimination shown in all his +work, doubtless observed what has escaped many recent reporters of +Indian signs, that the latter depend much more upon motion than mere +position, and are generally large and free, seldom minute. His object +was to express the general effect of the motion rather than to describe it +with such precision as to allow of its accurate reproduction by a reader +who had never seen it. To have presented the signs as now desired for +comparison, toilsome elaboration would have been necessary, and even +that would not in all cases have sufficed without pictorial illustration.</p> + +<p>On account of the manifest importance of determining the prevalence +and persistence of the signs as observed half a century ago, an exception +is made to the general arrangement hereafter mentioned by introducing +after the <i>Wied</i> signs remarks of collaborators who have made +special comparisons, and adding to the latter the respective names of +those collaborators—as, (<i>Matthews</i>), (<i>Boteler</i>). It is hoped +that the work +of those gentlemen will be imitated, not only regarding the <i>Wied</i>, +signs, but many others.</p> + +<p>4. The signs given to publication by Capt. <span class="sc">R.F. Burton</span>, which, it +would be inferred, were collected in 1860-'61, from the tribes met or +learned of on the overland stage route, including Southern Dakotas, +Utes, Shoshoni, Arapahos, Crows, Pani, and Apaches. They are contained +in <i>The City of the Saints</i>, <i>New York</i>, 1862, pp. 123-130.</p> + +<p>Information has been recently received to the effect that this collection +was not made by the distinguished English explorer from his personal +observation, but was obtained by him from one man in Salt Lake +City, a Mormon bishop, who, it is feared, gave his own ideas of the +formation and use of signs rather than their faithful description.</p> + +<p>5. A list read by Dr. <span class="sc">D.G. Macgowan</span>, at a meeting of the American +Ethnological Society, January 23, 1866, and published in the <i>Historical +Magazine</i>, vol. x, 1866, pp. 86, 87, purporting to be the signs of the +Caddos, Wichitas, and Comanches.</p> + +<p>6. Annotations by Lieut. <span class="sc">Heber M. Creel</span>, Seventh United States +Cavalry, received in January, 1881. This officer is supposed to be +specially familiar with the Cheyennes, among whom he lived for eighteen +months; but his recollection is that most of the signs described by +him were also observed among the Arapaho, Sioux, and several other +tribes.</p> + +<p>7. A special contribution from Mr. <span class="sc">F.F. Gerard</span>, of Fort A. Lincoln, +D.T., of signs obtained chiefly from a deaf-mute Dakota, who has +<span class="pagenum"><a name="page403" id="page403"></a>[pg 403]</span> +traveled among most of the Indian tribes living between the Missouri River +and the Rocky Mountains. Mr. Gerard's own observations are based +upon the experience of thirty-two years' residence in that country, during +which long period he has had almost daily intercourse with Indians. +He states that the signs contributed by him are used by the Blackfeet, +(Satsika), Absaroka, Dakota, Hidatsa, Mandan, and Arikara Indians, +who may in general be considered to be the group of tribes referred to +by the Prince of Wied.</p> + +<p>In the above noted collections the generality of the statements as +to locality of the observation and use of the signs rendered it impossible +to arrange them in the manner considered to be the best to study +the diversities and agreements of signs. For that purpose it is more +convenient that the names of the tribe or tribes among which the +described signs have been observed should catch the eye in immediate +connection with them than that those of the observers only should follow. +Some of the latter indeed have given both similar and different +signs for more than one tribe, so that the use of the contributor's name +alone would create confusion. To print in every case the name of the +contributor, together with the name of the tribe, would seriously burden +the paper and be unnecessary to the student, the reference being +readily made to each authority through this <span class="sc">list</span> which also serves as +an index. The seven collections above mentioned will therefore be referred +to by the names of the authorities responsible for them. Those +which now follow are arranged alphabetically by tribes, under headings +of Linguistic Families according to Major <span class="sc">J.W. Powell</span>'s classification, +which are also given below in alphabetic order. Example: The first +authority is under the heading <span class="sc">Algonkian</span>, and, concerning only the +Abnaki tribe, is referred to as (<i>Abnaki</i> I), Chief <span class="sc">Masta</span> being the +personal authority.</p> + + + +<h3><i>ALGONKIAN.</i></h3> + +<p><i>Abnaki</i> I. A letter dated December 15, 1879, from <span class="sc">H.L. Masta</span>, chief +of the Abnaki, residing near Pierreville, Quebec.</p> + +<p><i>Arapaho</i> I. A contribution from Lieut. <span class="sc">H.B. Lemly</span>, Third United +States Artillery, compiled from notes and observations taken by him in +1877, among the Northern Arapahos.</p> + +<p><i>Arapaho</i> II. A list of signs obtained from <span class="sc">O-qo-his'-sa</span> (the Mare, +better known as Little Raven) and <span class="sc">Na'-watc</span> (Left Hand), members of +a delegation of Arapaho and Cheyenne Indians, from Darlington, Ind. +T., who visited Washington during the summer of 1880.</p> + +<p><i>Cheyenne</i> I. Extracts from the <i>Report of Lieut. <span class="sc">J.W. Abert</span>, of his +Examination of New Mexico in the years 1846-'47</i>, in Ex. Doc. No. 41, +Thirtieth Congress, first session, Washington, 1848, p. 417, <i>et seq.</i></p> + +<p><i>Cheyenne</i> II. A list prepared in July, 1879, by Mr. <span class="sc">Frank H. Cushing</span>, +of the Smithsonian Institution, from continued interviews with +<span class="sc">Titc-ke-ma'-tski</span> (Cross-Eyes), an intelligent Cheyenne, then employed +at that Institution.</p> +<span class="pagenum"><a name="page404" id="page404"></a>[pg 404]</span> + +<p><i>Cheyenne</i> III. A special contribution with diagrams from Mr. <span class="sc">Ben +Clark</span>, scout and interpreter, of signs collected from the Cheyennes +during his long residence among that tribe.</p> + +<p><i>Cheyenne</i> IV. Several communications from Col. <span class="sc">Richard I. Dodge</span>, +A.D.C., United States Army, author of <i>The Plains of the Great West +and their Inhabitants</i>, <i>New York</i>, 1877, relating to his large experience +with the Indians of the prairies.</p> + +<p><i>Cheyenne</i> V. A list of signs obtained from <span class="sc">Wa-u</span><sup>n</sup>' (Bob-tail) and +<span class="sc">Mo-hi'nuk-ma-ha'-it</span> +(Big Horse), members of a delegation of Arapaho and +Cheyenne Indians from Darlington, Ind. T., who visited Washington +during the summer of 1880.</p> + +<p><i>Ojibwa</i> I. The small collection of <span class="sc">J.G. Kohl</span>, made about the middle +of the present century, among the Ojibwas around Lake Superior. +Published in his <i>Kitchigami. Wanderings Around Lake Superior, +London</i>, 1860.</p> + +<p><i>Ojibwa</i> II. Several letters from the Very Rev. <span class="sc">Edward Jacker</span>, +Pointe St. Ignace, Mich., respecting the Ojibwas.</p> + +<p><i>Ojibwa</i> III. A communication from Rev. <span class="sc">James A. Gilfillan</span>, White +Earth, Minn., relating to signs observed among the Ojibwas during his +long period of missionary duty, still continuing.</p> + +<p><i>Ojibwa</i> IV. A list from Mr. <span class="sc">B.O. Williams</span>, Sr., of Owosso, Mich., +from recollection of signs observed among the Ojibwas of Michigan +sixty years ago.</p> + +<p><i>Ojibwa</i> V. Contributions received in 1880 and 1881 from Mr. <span class="sc">F. +Jacker</span>, of Portage River, Houghton County, Michigan, who has resided +many years among and near the tribe mentioned.</p> + +<p><i>Sac, Fox, and Kickapoo</i> I. A list from Rev. <span class="sc">H.F. Buckner</span>, D.D., of +Eufaula, Ind. T., consisting chiefly of tribal signs observed by him +among the Sac and Fox, Kickapoos, &c., during the early part of the +year 1880.</p> + + + +<h3><i>DAKOTAN.</i></h3> + +<p><i>Absaroka</i> I. A list of signs obtained from <span class="sc">De-e'-ki-tcis</span> (Pretty +Eagle), +<span class="sc">É-tci-di-ka-hătc'-ki</span> (Long Elk), and <span class="sc">Pe-ri'-tci-ka'-di-a</span> (Old Crow), +members of a delegation of Absaroka or Crow Indians from Montana +Territory, who visited Washington during the months of April and May, +1880.</p> + +<p><i>Dakota</i> I. A comprehensive list, arranged with great care and skill, +from Dr. <span class="sc">Charles E. McChesney</span>, acting assistant surgeon, United +States Army, of signs collected among the Dakotas (Sioux) near Fort +Bennett, Dakota, during the year 1880. Dr. McChesney requests that +recognition should be made of the valuable assistance rendered to him +by Mr. <span class="sc">William Fielden</span>, the interpreter at Cheyenne Agency, Dakota +Territory.</p> + +<p><i>Dakota</i> II. A short list from Dr. <span class="sc">Blair D. Taylor</span>, assistant surgeon, +United States Army, from recollection of signs observed among +the Sioux during his late service in the region inhabited by that tribe.</p> +<span class="pagenum"><a name="page405" id="page405"></a>[pg 405]</span> + +<p><i>Dakota</i> III. A special contribution from Capt. <span class="sc">A.W. Corliss</span>, Eighth +United States Infantry, of signs observed by him during his late service +among the Sioux.</p> + +<p><i>Dakota</i> IV. A copious contribution with diagrams from Dr. <span class="sc">William +H. Corbusier</span>, assistant surgeon, United States Army, of signs obtained +from the Ogalala Sioux at Pine Ridge Agency, Dakota Territory, +during 1879-'80.</p> + +<p><i>Dakota</i> V. A report of Dr. <span class="sc">W.J. Hoffman</span>, from observations among +the Teton Dakotas while acting assistant surgeon, United States Army, +and stationed at Grand River Agency, Dakota, during 1872-'73.</p> + +<p><i>Dakota</i> VI. A list of signs obtained from <span class="sc">Pe-zhi'</span> (Grass), chief of +the Blackfoot Sioux; <span class="sc">Na-zu'-la-ta</span><sup>n</sup>-<span class="sc">ka</span> (Big Head), chief of the Upper +Yanktonais; and <span class="sc">Ce-ta</span><sup>n</sup>-<span class="sc">ki</span><sup>n</sup>-<span class="sc">ya</span><sup>n</sup> (Thunder Hawk), chief of the Uncpapas, +Teton Dakotas, located at Standing Rock, Dakota Territory, +while at Washington in June, 1880.</p> + +<p><i>Dakota</i> VII. A list of signs obtained from <span class="sc">Shun-ku Lu-ta</span> (Red Dog), +an Ogalala chief from the Red Cloud Agency, who visited Washington +in company with a large delegation of Dakotas in June, 1880.</p> + +<p><i>Dakota</i> VIII. A special list obtained from <span class="sc">Ta-ta</span><sup>n</sup><span class="sc">ka Wa-ka</span><sup>n</sup> +(Medicine +Bull), and other members of a delegation of Lower Brulé Dakotas, +while at Washington during the winter of 1880-'81.</p> + +<p><i>Hidatsa</i> I. A list of signs obtained from <span class="sc">Tce-caq'-a-daq-a-qic</span> (Lean +Wolf), chief of the Hidatsa, located at Fort Berthold, Dakota Territory, +while at Washington with a delegation of Sioux Indians, in June, 1880.</p> + +<p><i>Mandan and Hidatsa</i> I. A valuable and illustrated contribution from +Dr. <span class="sc">Washington Matthews</span>, assistant surgeon, United States Army, +author of <i>Ethnography and Philology of the Hidatsa Indians, +Washington</i>, +1877, &c., lately prepared from his notes and recollections of signs +observed during his long service among the Mandan and Hidatsa Indians +of the Upper Missouri.</p> + +<p><i>Omaha</i> I. A special list from Rev. <span class="sc">J. Owen Dorsey</span>, lately missionary +at Omaha Agency, Nebraska, from observations made by him +at that agency in 1880.</p> + +<p><i>Oto</i> I. An elaborate list, with diagrams, from Dr. <span class="sc">W.G. Boteler</span>, +United States Indian service, collected from the Otos at the Oto Agency, +Nebraska, during 1879-'80.</p> + +<p><i>Oto and Missouri</i> I. A similar contribution by the same authority +respecting +the signs of the Otos and Missouris, of Nebraska, collected +during the winter of 1879-'80, in the description of many of which he +was joined by Miss <span class="sc">Katie Barnes</span>.</p> + +<p><i>Ponka</i> I. A short list from Rev. <span class="sc">J. Owen Dorsey</span>, obtained by him +in 1880 from the Ponkas in Nebraska.</p> + +<p><i>Ponka</i> II. A short list obtained at Washington from <span class="sc">Khi-dha-skă</span>, +(White Eagle), and other chiefs, a delegation from Kansas in January, 1881.</p> + + + +<h3><i>IROQUOIAN.</i></h3> + +<p><i>Iroquois</i> I. A list of signs contributed by the Hon. <span class="sc">Horatio Hale</span>, +author of "Philology" of the Wilkes Exploring Expedition, &c., now +<span class="pagenum"><a name="page406" id="page406"></a>[pg 406]</span> +residing at Clinton, Ontario, Canada, obtained in June, 1880, from +<span class="sc">Sakayenkwaraton</span> (Disappearing Mist), familiarly known as John +Smoke Johnson, chief of the Canadian division of the Six Nations, or +Iroquois proper, now a very aged man, residing at Brantford, Canada.</p> + +<p><i>Wyandot</i> I. A list of signs from <span class="sc">Hen'-to</span> (Gray Eyes), chief of the +Wyandots, who visited Washington during the spring of 1880, in the +interest of that tribe, now dwelling in Indian Territory.</p> + + + +<h3><i>KAIOWAN.</i></h3> + +<p><i>Kaiowa</i> I. A list of signs from <span class="sc">Sittimgea</span> (Stumbling Bear), a Kaiowa +chief from Indian Territory, who visited Washington in June, 1880.</p> + + + +<h3><i>KUTINEAN.</i></h3> + +<p><i>Kutine</i> I. A letter from <span class="sc">J.W. Powell</span>, Esq., Indian superintendent, +British Columbia, relating to his observations among the Kutine and others.</p> + + + +<h3><i>PANIAN.</i></h3> + +<p><i>Arikara</i> I. A list of signs obtained from <span class="sc">Kua-nuq'-kna-ui'-uq</span> (Son of +the Star), chief of the Arikaras, residing at Fort Berthold, Dakota +Territory, +while at Washington with a delegation of Indians, in June, 1880.</p> + +<p><i>Pani</i> I. A short list obtained from "<span class="sc">Esau</span>," a Pani Indian, acting as +interpreter to the Ponka delegation at Washington, in January, 1881.</p> + + + +<h3><i>PIMAN.</i></h3> + +<p><i>Pima and Papago</i> I. A special contribution obtained from <span class="sc">Antonito</span>, +son of the chief of the Pima Indians in Arizona Territory, while on a +visit to Washington in February, 1881.</p> + + + +<h3><i>SAHAPTIAN.</i></h3> + +<p><i>Sahaptian</i> I. A list contributed by Rev. <span class="sc">G.L. Deffenbaugh</span>, of Lapwai, +Idaho, giving signs obtained at Kamiah, Idaho, chiefly from <span class="sc">Felix</span>, +chief of the Nez Percés, and used by the Sahaptin or Nez Percés.</p> + + + +<h3><i>SHOSHONIAN.</i></h3> + +<p><i>Comanche</i> I. Notes from Rev. <span class="sc">A.J. Holt</span>, Denison, Texas, respecting, +the Comanche signs, obtained at Anadarko, Indian Territory.</p> + +<p><i>Comanche</i> II. Information obtained at Washington, in February, 1880, +from Maj. <span class="sc">J.M. Haworth</span>, Indian inspector, relating to signs used by +the Comanches of Indian Territory.</p> + +<p><i>Comanche</i> III. A list of signs obtained from <span class="sc">Kobi</span> (Wild Horse), a +Comanche chief from Indian Territory, who visited Washington in June, +1880.</p> + +<p><i>Pai-Ute</i> I. Information obtained at Washington from <span class="sc">Na'toi</span>, a Pai-Ute +chief, who was one of a delegation of that tribe to Washington in +January, 1880.</p> + +<p><i>Shoshoni and Banak</i> I. A list of signs obtained from <span class="sc">Tendoy</span> (The +Climber), <span class="sc">Tisidimit</span>, <span class="sc">Pete</span>, and <span class="sc">Wi'agat</span>, members of a delegation of +<span class="pagenum"><a name="page407" id="page407"></a>[pg 407]</span> +Shoshoni and Banak chiefs from Idaho, who visited Washington during +the months of April and May, 1880.</p> + +<p><i>Ute</i> I. A list of signs obtained from <span class="sc">Alejandre</span>, <span class="sc">Ga-lo-te</span>, <span class="sc">Augustin</span>, +and other chiefs, members of a delegation of Ute Indians of Colorado, +who visited Washington during the early months of the year 1880.</p> + + + +<h3><i>TINNEAN.</i></h3> + +<p><i>Apache</i> I. A list of signs obtained from <span class="sc">Huerito</span> (Little Blonde), +<span class="sc">Agustin Vijel</span>, and <span class="sc">Santiago Largo</span> (James Long), members of a +delegation of Apache chief from Tierra Amarilla, New Mexico, who +were brought to Washington in the months of March and April, 1880.</p> + +<p><i>Apache</i> II. A list of signs obtained from <span class="sc">Na'-ka'-na'-ni-ten</span> (White +Man), an Apache chief from Indian Territory, who visited Washington in +June, 1880.</p> + +<p><i>Apache</i> III. A large collection made during the summer of 1880, by +Dr. <span class="sc">Francis H. Atkins</span>, acting assistant surgeon, United States Army, +from the Mescalero Apaches, near South Fork, N. Mex.</p> + +<p><i>Kutchin</i> I. A communication, received in 1881, from Mr. <span class="sc">Ivan Petroff</span>, +special agent United States census, transmitting a dialogue, +taken down by himself in 1866, between the Kenaitze Indians on the +lower Kinnik River, in Alaska, and some natives of the interior who +called themselves <i>Tennanah</i> or <i>Mountain-River-Men</i>, belonging +to the +Tinne Kutchin tribe.</p> + + + +<h3><i>WICHITAN.</i></h3> + +<p><i>Wichita</i> I. A list of signs from Rev. <span class="sc">A.J. Holt</span>, missionary, obtained +from <span class="sc">Kin-chē-ĕss</span> (Spectacles), medicine-man of the Wichitas, at the +Wichita Agency, Indian Territory, in 1879.</p> + +<p><i>Wichita</i> II. A list of signs from <span class="sc">Tsodiáko</span> (Shaved Head Boy), a +Wichita chief, from Indian Territory, who visited Washington in June, 1880.</p> + + + +<h3><i>ZUÑIAN.</i></h3> + +<p><i>Zun̄i</i> I. Some preliminary notes received in 1880 from Rev. <span class="sc">Taylor +F. Ealy</span>, missionary among the Zun̄i, upon the signs of that body of +Indians.</p> + + + +<h3><i>FOREIGN CORRESPONDENCE.</i></h3> + +<p>Valuable contributions have been received in 1880-'81 and collated +under their proper headings, from the following correspondents in distant +countries:</p> + +<p>Rev. <span class="sc">Herman N. Barnum</span>, D.D., of Harpoot, Turkey, furnishes a list +of signs in common use among Turks, Armenians, and Koords in that region.</p> + +<p>Miss <span class="sc">L.O. Lloyd</span>, Charleton House, Mowbray, near Cape Town, Africa, +gives information concerning the gestures and signals of the Bushmen.</p> + +<p>Rev. <span class="sc">Lorimer Fison</span>, Navuloa, Fiji, notes in letters comparisons between +the signs and gestures of the Fijians and those of the North +American Indians. As this paper is passing through the press a +<span class="pagenum"><a name="page408" id="page408"></a>[pg 408]</span> +<i>Collection</i> is returned with annotations by him and also by Mr. <span class="sc">Walter +Carew</span>, Commissioner for the Interior of Navitilevu. The last named +gentleman describes some signs of a Fijian uninstructed deaf-mute.</p> + +<p>Mr. <span class="sc">F.A. von Rupprecht</span>, Kepahiang, Sumatra, supplies information +and comparisons respecting the signs and signals of the Redjangs +and Lelongs, showing agreement with some Dakota, Comanche, and +Ojibwa signs.</p> + +<p>Letters from Mr. <span class="sc">A.W. Howitt</span>, F.G.S., Sale, Gippsland, Victoria, +upon Australian signs, and from Rev. <span class="sc">James Sibree</span>, jr., F.R.G.S., +relative to the tribes of Madagascar, are gratefully acknowledged.</p> + +<p>Many other correspondents are now, according to their kind promises, +engaged in researches, the result of which have not yet been received. +The organization of those researches in India and Ceylon has been +accomplished +through the active interest of Col. <span class="sc">H.S. Olcott</span>, U.S. Commissioner, +Breach Candy, Bombay.</p> + +<hr /> + +<p>Grateful acknowledgment must be made to Prof. <span class="sc">E.A. Fay</span>, of the +National Deaf Mute College, through whose special attention a large +number of the natural signs of deaf-mutes, remembered by them as having +been invented and used before instruction in conventional signs, +indeed before attending any school, was obtained. The gentlemen who +made the contributions in their own MS., and without prompting, are as +follows: Messrs. <span class="sc">M. Ballard</span>, <span class="sc">R.M. Ziegler</span>, <span class="sc">J. Cross</span>, <span class="sc">Philip J. +Hasenstab</span>, and <span class="sc">Lars Larson</span>. Their names respectively follow their +several descriptions. Mr. <span class="sc">Ballard</span> is an instructor in the college, and +the other gentlemen were pupils during the session of 1880.</p> + +<p>Similar thanks are due to Mr. <span class="sc">J.L. Noyes</span>, superintendent of the +Minnesota Institution for the education of the Deaf and Dumb, Faribault, +Minn., and to Messrs. <span class="sc">George Wing</span> and <span class="sc">D.H. Carroll</span>, teachers +in that institution, for annotations and suggestions respecting +deaf-mute signs. The notes made by the last named gentlemen are followed +by their respective names in reference.</p> + +<hr /> + +<p>Special thanks are also rendered to Prof. <span class="sc">James D. Butler</span>, of Madison, +Wis., for contribution of Italian gesture-signs, noted by him in +1843, and for many useful suggestions.</p> + +<hr /> + +<p>Other Italian signs are quoted from the Essay on Italian gesticulations +by his eminence Cardinal <span class="sc">Wiseman</span>, in his <i>Essays on Various Subjects, +London</i>, 1855, Vol. III, pp. 533-555. Many Neapolitan signs are +extracted from the illustrated work of the canon <span class="sc">Andrea de Jorio</span>, <i>La +Mimica degli Antichi investigata nel gestire Napoletano</i>, <i>Napoli</i>, 1832.</p> + +<hr class="short" /> + +<p>A small collection of Australian signs has been extracted from <span class="sc">R. +Brough Smyth</span>'s <i>The Aborigines of Victoria</i>, <i>London</i>, 1878.</p> +<span class="pagenum"><a name="page409" id="page409"></a>[pg 409]</span> + + + + +<h2>EXTRACTS FROM DICTIONARY.</h2> + +<p>In the printed but unpublished <i>Collection</i> before mentioned, page +<a href="#page396">396</a>, +nearly three hundred quarto pages are devoted to descriptions of signs +arranged in alphabetic order. A few of these are now presented to +show the method adopted. They have been selected either as having +connection +with the foregoing discussion of the subject or because for some +of them pictorial illustrations had already been prepared. There is +propriety +in giving all the signs under some of the title words when descriptions +of only one or two of those signs have been used in the foregoing remarks. +This prevents an erroneous inference that the signs so mentioned are the +only or the common or the generally prevailing signs for the idea conveyed. +This course has involved some slight repetition both of descriptions +and of illustrations, as it seemed desirable that they should appear +to the eye in the several connections indicated. The extracts are rendered +less interesting and instructive by the necessity for omitting +cross-references +which would show contrasts and similarities for comparison, +but would require a much larger part of the collected material to be +now printed than is consistent with the present plan. Instead of occupying +in this manner the remaining space allotted to this paper, it was +decided to present, as of more general interest, the descriptions of +<span class="sc">Tribal Signs, Proper Names, Phrases, Dialogues, Narratives, +Discourses</span>, and <span class="sc">Signals</span>, which follow the <span class="sc">Extracts</span>.</p> + +<p>It will be observed that in the following extracts there has been an +attempt to supply the conceptions or origin of the several signs. +When the supposed conception, obtained through collaborators, is +printed before the authority given as reference, it is understood to have +been gathered from an Indian as being his own conception, and is therefore +of special value. When printed after the authority and within +quotation marks it is in the words of the collaborator as offered by +himself. +When printed after the authority and without quotation marks +it is suggested by this writer.</p> + +<p>The letters of the alphabet within parentheses, used in some of the +descriptions, +refer to the corresponding figures in <span class="sc">Types of Hand Positions</span> +at the end of this paper. When such letters are followed by Arabic +numerals it is meant that there is some deviation, which is described +in the text, from that type of hand position corresponding with the letter +which is still used as the basis of description. Example: In the +first description from (<i>Sahaptin</i> I) for <i>bad</i>, <i>mean</i>, +page <a href="#page412">412</a>, (G) refers to +the type of hand position so marked, being identically that position, +but in the following reference, to (R 1), the type referred to by the +letter +<span class="pagenum"><a name="page410" id="page410"></a>[pg 410]</span> +R has the palm to the front instead of backward, being in all other +respects the position which it is desired to illustrate; (R), therefore, +taken +in connection with the description, indicates that change, and that alone. +This mode of reference is farther explained in the <span class="sc">Examples</span> at the end +of this paper.</p> + +<p>References to another title word as explaining a part of a description +or to supply any other portions of a compound sign will always be +understood +as being made to the description by the same authority of the +sign under the other title-word. Example: In the second description +by (<i>Sahaptin</i> I) for <i>bad, mean</i>, above mentioned, the reference +to <span class="sc">Good</span> +is to that sign for <i>good</i> which is contributed by Rev. <span class="sc">G.L. +Deffenbaugh</span>, +and is referred to as (<i>Sahaptin</i> I.).</p> + + +<h5>ANTELOPE.</h5> + +<p>Pass the open right hand outward from the small of the back. (<i>Wied</i>.) +This, as explained by Indians lately examined, indicates the lighter +coloration +upon the animal's flanks. A Ute who could speak Spanish accompanied +it with the word <i>blanco</i>, as if recognizing that it required +explanation.</p> + +<p>With the index only extended, hold the hand eighteen or twenty +inches transversely in front of the head, index +pointing to the left, then rub the sides +of the body with the flat hands. (<i>Cheyenne</i> +IV; <i>Dakota</i> VI.) "The latter sign refers to +the white sides of the animal; the former could +not be explained."</p> + +<div class="figleft" style="width:15%;"><a href="images/fig234.png"><img width="100%" src="images/fig234.png" alt="Antelope. Dakota" /></a>Fig. 234.</div> + +<div class="figright" style="width:40%;"><a href="images/fig235.png"><img width="100%" src="images/fig235.png" alt="Running antelope. Personal totem" /></a>Fig. 235.</div> + +<p>Extend and separate the forefingers and thumbs, nearly close +all the other fingers, and place the hands with backs outward +above and a little in front of the ears, about four inches from the +head, and shake them back and forth several times. Antelope's +horns. This is an Arapaho sign. (<i>Dakota</i> I, II, IV.)</p> + +<p>Close the right hand, leaving the end of the index in the form of a hook, +and the thumb extended as in Fig. 234; then wave the hand quickly back +and forth a short distance, opposite the temple. (<i>Hidatsa</i> I; +<i>Arikara</i> I.) +"Represents the pronged horn of the animal. This is the sign ordinarily +used, but it was noticed that in conversing with one of the Dakotas +the sign of the latter (<i>Dakota</i> VI) was used several times, to be +more +readily understood."</p> + +<p>Place both hands, fingers fully extended and spread, close to the sides +of the head. <i>Wied's</i> sign was readily understood as signifying the +white flanks. (<i>Apache</i> I.)</p> +<span class="pagenum"><a name="page411" id="page411"></a>[pg 411]</span> + +<p>In connection with the above signs Fig. 235 is presented, which was +drawn by Running Antelope, an Uncpapa Dakota, as his personal totem, +or proper name.</p> + + +<h5>BAD, MEAN.</h5> + +<p>Make the sign for <span class="sc">Good</span> and then that of <span class="sc">Not</span>. (<i>Long.</i>)</p> + +<p>Close the hand, and open it whilst passing it downward. (<i>Wied.</i>) +This is the same as my description; but differently worded, possibly +notes a less forcible form. I say, however, that the arm is "extended." +The precise direction in which the hand is moved is not, I think, +essential. +(<i>Matthews.</i>) This sign is invariably accompanied by a countenance +expressive of contempt. (<i>F. Jacker.</i>).</p> + +<p>Scatter the dexter fingers outward, as if spurting away water from +them. (<i>Burton</i>.)</p> + +<p>(1) Right hand partially elevated, fingers closed, thumb clasping the +tips; (2) sudden motion downward and outward accompanied by equally +sudden opening of fingers and snapping of the fingers from the thumb. +(<i>Cheyenne</i> II.)</p> + +<p>Right hand closed back to front is moved forcibly downward and forward, +the fingers being violently opened at instant of stopping the motion +of hand. (<i>Cheyenne IV.</i>)</p> + +<p>Right hand closed (B) carried forward in front of the body toward the +right and downward, during which the hand is opened, fingers downward, +as if dropping out the contents. (<i>Dakota</i> I.) "Not worth keeping."</p> + +<p>Half close the fingers of the right hand, hook the thumb over the fore +and middle fingers; move the hand, back upward, a foot or so toward +the object referred to, and suddenly let the fingers fly open. Scattered +around, therefore bad. An Arapaho sign. (<i>Dakota</i> IV.)</p> + +<p>Close the fingers of the right hand, resting the tips against the thumb, +then throw the hand downward +and outward toward the right to +arm's length, and spring open +the fingers. Fig. 236. (<i>Dakota</i> +VI, VII, VIII; <i>Ponka</i> II; <i>Pani</i> I.)</p> + +<div class="figright" style="width:60%;"><a href="images/fig236.png"><img width="100%" src="images/fig236.png" alt="Bad. Dakota" /></a>Fig. 236.</div> + +<p>The sign most commonly used +for this idea is made by the hand +being closed near the breast, with +the back toward the breast, then +as the arm is suddenly extended +the hand is opened and the fingers separated from each other. (<i>Mandan +and Hidatsa</i> I.)</p> + +<p>Hands open, palms turned in; move one hand toward, and the other +from, the body; then vice versâ. (<i>Omaha</i> I.)</p> + +<p>Throw the clinched right hand forward, downward, and outward, and +when near at arm's length, suddenly snap the fingers from the thumb as +<span class="pagenum"><a name="page412" id="page412"></a>[pg 412]</span> +if sprinkling water. (<i>Wyandot</i> I.) "To throw away contemptuously; +not worth keeping."</p> + +<p>Raise hand in front of breast, fingers hooked, thumb resting against +second finger, palm downward (G), then with a nervous movement +throw the hand downward to the right and a little behind the body, with +an expression of disgust on the face. During motion of hand the fingers +are suddenly extended as though throwing something out of the +hand, and in final position the fingers and thumb are straight and +separated, +palm backward (R 1). (<i>Sahaptin</i> I.) "Away with it!"</p> + +<p>Another: Same motion of arm and hand as in <i>good</i>. But in the +first position fingers are closed, and as the hand moves to the right they +are thrown open, until in final position all are extended as in final for +<i>good</i>. (<i>Sahaptin</i> I.)</p> + +<p>Extend the right hand, palm downward, and move it in a horizontal +line from the body, then suddenly turn the hand over as if throwing +water from the back of it or the index. (<i>Comanche</i> I.) "Good, no."</p> + +<p>Pass the flat right hand, interruptedly, downward and backward past +the right side. (<i>Pima and Papago</i> I.) "Putting aside."</p> + +<p><i>Deaf-mute natural signs</i>:</p> + +<p>Hold forward the closed hand with the little finger up, at the same +time nodding the head. (<i>Ballard</i>.)</p> + +<p>Draw the tongue out a little and then shake the head with a displeased +look. (<i>Larson</i>.)</p> + +<p>Use the sign for <i>handsome</i> (see first part of the sign for <span class="sc">Good</span>), at +the +same time shake the head as if to say "no." (<i>Ziegler</i>.)</p> + +<p><i>Deaf-mute signs</i>:</p> + +<p>The hand closed (except the little finger which is extended and raised), +and held forward with the fingers to the front is the sign for <i>bad</i> +illustrated +in the Report for 1879 of the Ohio Institution for the Deaf and +Dumb. This sign is used among the deaf-mutes in England.</p> + + +<h5>BEAR, animal.</h5> + +<p>Pass the hand before the face to mean ugliness, at the same time grinning +and extending the fingers like claws. (<i>Burton</i>.)</p> + +<p>Hands in front of and about eight inches above the elbows, fingers +slightly bent and open, thumbs and palms to the front to represent +claws,—or bear in standing position. Sometimes accompanied by clawing +motion. (<i>Creel</i>.)</p> + +<p>(1) Middle and third finger of right hand clasped down by the thumb, +forefinger and little finger extended, crooked downward; (2) +the motion of scratching made in the air. (<i>Cheyenne</i> II.) +Fig. 237.</p> + +<div class="figleft" style="width:15%;"><a href="images/fig237.png"><img width="100%" src="images/fig237.png" alt="Bear. Cheyenne" /></a>Fig. 237.</div> + +<p>Fingers of both hands closed, except the thumb and little +finger, which are extended, and point straight toward the +front, hands horizontal, backs upward, are held in front of +their respective sides near the body, and then moved directly forward +<span class="pagenum"><a name="page413" id="page413"></a>[pg 413]</span> +with, short, sharp jerking motions. (<i>Dakota</i> I.) "From the motion of +the bear in running." This is also reported as an Arapaho sign. +(<i>Dakota</i> +IV.) The paws and claws are represented.</p> + +<p>Seize a short piece of wood, say about two feet long, wave in the right +hand, and strike a blow at an imaginary person. (<i>Omaha</i> I.)</p> + +<p>Another: Seize a short thing about six inches long, hold it as dagger, +pretend to thrust it downward under the breast-bone repeatedly, and +each time farther, grunting or gasping in doing so; withdraw the stick, +holding it up, and, showing the blood, point to the breast with the left +forefinger, meaning to say <i>so do thou when you meet the bear</i>. +(<i>Omaha</i> I.)</p> + +<p>Another: Pretend to stab yourself with an arrow in various parts of +the body, then point towards the body with the left-hand forefinger. +(<i>Omaha</i> I.)</p> + +<p>Arms are flexed and hands clasped about center of breast; then slowly +fall with arms pendulous and both hands in type-position (Q). The sign +is completed by slowly lifting the hands and arms several times in +imitation +of the animal's locomotion. Movement and appearance of animal's +front feet. (<i>Oto</i> I.)</p> + +<div class="figright" style="width:15%;"><a href="images/fig238.png"><img width="100%" src="images/fig238.png" alt="Bear. Kaiowa, etc." /></a>Fig. 238.</div> + +<p>Hold the closed right hand at the height of the elbow before the right +side, palm downward, extend and curve the thumb and +little finger so that their tips are nearly directed toward +one another before the knuckles of the closed fingers; +then push the hand forward several times. (<i>Kaiowa</i> I; +<i>Comanche</i> III; <i>Apache</i> II; <i>Wichita</i> II.) "Paw and long +claws." Fig. 238.</p> + +<div class="figleft" style="width:15%;"><a href="images/fig239.png"><img width="100%" src="images/fig239.png" alt="Bear. Ute" /></a>Fig. 239.</div> + +<p>Hold both closed hands before the body, palms down, and about eight +inches apart; reach forward a short distance, relaxing +the fingers as if grasping something with them, and +draw them back again as the hands are withdrawn to their +former position. Ordinarily but one hand is used, as +in Fig. 239. (<i>Ute</i> I.) "Scratching, and grasping with the claws."</p> + +<p>The right hand thrown in the position as for <i>horse</i>, as follows: +Elevate the right-hand, extended, with fingers joined, outer edge +toward the ground, in front of the body or right shoulder, and pointing +forward, resting the curved thumb against the palmar side of the +index, then extend both hands with fingers extended and curved, separated, +palms down, and push them forward several times, making +a short arch. (<i>Apache</i> I.) "The animal that scratches with +long claws."</p> + +<div class="figright" style="width:10%;"><a href="images/fig240.png"><img width="100%" src="images/fig240.png" alt="Bear. Moqui pictograph" /></a>Fig. 240.</div> + +<p>Fig. 240 is from a Moqui rock etching, contributed by Mr. G. +K. Gilbert, showing the pictorial mode of representing the animal.</p> +<span class="pagenum"><a name="page414" id="page414"></a>[pg 414]</span> + +<p><i>Deaf-mute sign</i>:</p> + +<p>Claw both shoulders with the fingers. (<i>Wing</i>.)</p> + + +<p>—— Grizzly.</p> + +<p>Right hand flat and extended, held at height of shoulder, palm forward, +then bring the palm to the mouth, lick it with the tongue, and +return it to first position. (<i>Omaha</i> I.) "Showing blood on the paw."</p> + +<p>Other remarks upon the signs for <i>bear</i> are made on pages <a href="#page293">293</a> and +<a href="#page345">345</a>.</p> + + +<h5>BRAVE.</h5> + +<p>Close the fists, place the left near the breast, and move the right over +the left toward the left side. (<i>Wied</i>.) A motion +something like this, which I do not now +distinctly recall—a short of wrenching motion +with the fists in front of the chest—I have seen +used for <i>strong</i>. If <i>Wied's</i> sign-maker's hand +first struck the region over the heart (as he may +have done) he would then have indicated a +"strong heart," which is the equivalent for +<i>brave</i>. (<i>Matthews</i>.) This sign is used by the +Sioux at the present day to denote <i>small</i>. +(<i>McChesney</i>.) I have seen a similar sign repeatedly, +the only variation being that the right +fist is passed over and downward, in front of +the left, instead of toward the left side. (<i>Hoffman</i>.) Fig. 241.</p> + +<div class="figleft" style="width:30%;"><a href="images/fig241.png"><img width="100%" src="images/fig241.png" alt="Brave. N.A. Indian" /></a>Fig. 241.</div> + +<p>Clinch the right fist, and place it to the breast. (<i>Absaroka</i> I; +<i>Shoshoni and Banak</i> I.)</p> + +<p>Both hands fists, backs outward, obliquely upward, near together, +right inside of left, are moved forward from in front of the chest, two or +three times and back again to original position and then the right-hand +fist is thrown with some force over the left on a curve. <i>Endurance</i> +is +expressed by this sign, and it is connected with the sun-dance trials of +the young man in testing his bravery and powers of endurance before +admission to the ranks of the warriors. (<i>Dakota</i> I.)</p> + +<p>Push the two fists forward about a foot, at the height of the breast, +the right about two inches behind the left, palms inward. (<i>Dakota</i> +IV.) "The hands push all before them."</p> + +<p>Hold the left arm in front as if supporting a shield, and the right +drawn back as if grasping a weapon. Close the fists, lower the head, +moving it a little forward (with a "lunge") as well as the arms and fists.. +(<i>Omaha</i> I.) "I am brave."</p> +<span class="pagenum"><a name="page415" id="page415"></a>[pg 415]</span> + +<p>Another: Index and thumb extended parallel, palm to left, the other +fingers bent. Shake the open fingers several times at the person referred +to, the forearm being held at an angle of about 20°. (<i>Omaha</i> I.) "You +are very brave; you do not fear death when you see the danger."</p> + +<p>Strike the breast gently with the palmar side of the right fist. +(<i>Wyandot</i> I.)</p> + +<p>Place the left clinched hand horizontally before the breast, palm +toward the body, and at the same time strike forcibly downward in +front of it with the right fist, as in Fig. 242. +Sometimes the right fist is placed back of +the left, then thrown over the latter toward +the front and downward, as in Fig. 241 +above. The same gesture has also been +made by throwing the palmar side of the +right fist edgewise downward in front of the +knuckles of the left, as in Fig. 243. In each +instance the left fist is jerked upward very +perceptibly as the right one is thrust downward. +(<i>Kaiowa</i> I; <i>Comanche</i> III; <i>Apache</i> +II; <i>Wichita</i> II.)</p> + +<div class="figright" style="width:40%;"><a href="images/fig242.png"><img width="100%" src="images/fig242.png" alt="Brave. Kaiowa, etc." /></a>Fig. 242.</div> + +<p>Strike the clinched fist forcibly toward +the ground in front of and near the breast. (<i>Arikara</i> I.)</p> + + +<p>—— He is the bravest of all.</p> + +<p>Make the sign for <span class="sc">Brave</span> and then the left forefinger, upright, back +inward about twelve inches in front of +left breast, right index similarly held +near the right breast, move them at the +same time outward or forward, obliquely +to the left, (<i>Dakota</i> I.)</p> + +<div class="figleft" style="width:40%;"><a href="images/fig243.png"><img width="100%" src="images/fig243.png" alt="Brave. Kaiowa, etc." /></a>Fig. 243.</div> + +<p>Raise right hand, fingers extended, +palm downward (W 1), swing it around +"over all," then point to the man, raise +left fist (A 1, changed to left and palm +inward) to a point in front of and near the body, close fingers of right +hand and place the fist (A 2, palm inward) between left fist and body +and then with violent movement throw it over left fist, as though breaking +something, and stop at a point in front of and a little below left fist, +and lastly point upward with right hand. (<i>Sahaptin</i> I.) "Of all here +he is strongest."</p> + +<p>The right fist, palm downward, is struck against the breast several +times, and the index is then quickly elevated before the face, pointing +upward. (<i>Apache</i> I.)</p> +<span class="pagenum"><a name="page416" id="page416"></a>[pg 416]</span> + +<p>Move the fist, thumb to the head, across the forehead from right to +left, and cast it toward the earth over the left shoulder. (<i>Apache</i> +III.)</p> + +<p><i>Deaf-mute natural signs</i>:</p> + +<p>Run forward with a bold expression of the countenance. (<i>Larson</i>.)</p> + +<p>Not to run back but to run forward. (<i>Ziegler</i>.)</p> + +<p><i>Deaf-mute sign</i>:</p> + +<p>Left hand held as if pressing a loaf against the chest. Make a motion +with the right hand, palm upward as if cutting through the fingers of +the left with a sawing motion. (<i>Wing</i>.)</p> + +<p>Other remarks connected with the signs for <i>brave</i> appear on pages +<a href="#page352">352</a>, <a href="#page353">353</a>, and <a href="#page358">358</a>, <i>supra</i>.</p> + + +<h5>CHIEF.</h5> + +<p>The forefinger of the right hand extended, pass it perpendicularly +downward, then turn it upward, and raise it in a right line as high as +the head. (<i>Long</i>.) "Rising above others."</p> + +<p>Raise the index finger of the right hand, holding it straight upward, +then turn it in a circle and bring it straight down, a little toward the +earth. (<i>Wied</i>.) The right hand is raised, and in position (J) +describes +a semicircle as in beginning the act of throwing. The arm is elevated +perfectly erect aside of the head, the palm of the index and hand should +be outward. There is an evident similarity in both execution and conception +of this sign and <i>Wied's</i>; the little variation may be the result of +different interpretation. The idea of superiority is most prominent in +both. (<i>Boteler</i>.) "A prominent one before whom all succumb." The +Arikaras understood this sign, and they afterwards used it in talking to +me. (<i>Creel</i>.) <i>Wied's</i> air-picture reminds of the royal scepter +with its sphere.</p> + +<p>Raise the forefinger, pointed upwards, in a vertical direction, and then +reverse both finger and motion; the greater the elevation the "bigger" +the chief. (<i>Arapaho</i> I.)</p> + +<p>Place the closed hand, with the index extended and pointing upward, +near the right cheek, pass it upward as high as the head, then turn it +forward and downward toward the ground, the movement terminating +a little below the initial point. See Fig. 306 in <span class="sc">Tendoy-Huerito +Dialogue</span>, p. <a href="#page487">487</a>. (<i>Arapaho</i> II; <i>Cheyenne</i> V; <i>Ponka</i> II; +<i>Shoshoni</i> I.)</p> + +<p>(1) Sign for <span class="sc">Man</span>, as follows: Right hand, palm inward, elevated to +about the level of the breast, index carelessly pointing upward, suddenly +pointed straight upward, and the whole hand moved a little forward, at +the same time taking care to keep the back of the hand toward the person +addressed; (2) middle, third, little finger, and thumb slightly closed +<span class="pagenum"><a name="page417" id="page417"></a>[pg 417]</span> +together, forefinger pointing forward and downward; (3) curved motion +made forward, outward, and downward. (<i>Cheyenne</i> II.) "He who +stands still and commands," as shown by similarity of signs to <i>sit +here</i> or <i>stand here</i>.</p> + +<p>Extend the index, remaining fingers closed, and raise it to the right +side of the head and above it as far as the arm can reach. Have also +seen the sign given by <i>Wyandot</i> I. (<i>Ojibwa</i> V.)</p> + +<p>The extended forefinger of the right hand (J), of which the other fingers +are closed, is raised to the right side of the head and above it as +far as the arm can be extended, and then the hand is brought down in +front of the body with the wrist bent, the back of hand in front and the +extended forefinger pointing downward. (<i>Dakota</i> I.) "Raised above +others."</p> + +<p>Move the upright and extended right index, palm forward, from the +shoulder upward as high, as the top of the head, then forward six inches +through a curve, and move it forward six inches, and then downward, +its palm backward, to the height of the shoulder. An Arapaho sign, +Above all others. He looks over or after us. (<i>Dakota</i> IV.)</p> + +<p>Elevate the extended index before the shoulder, palm forward, pass +it upward as high as the head, and forming a short curve to the front, +then downward again slightly to the front to before the breast and about +fifteen inches from it. (<i>Dakota</i> VI, VII, VIII; <i>Hidatsa</i> I; +<i>Arikara</i> I.)</p> + +<p>Right hand closed, forefinger pointing up, raise the hand from the +waist in front of the body till it passes above the head. (<i>Omaha</i> I.)</p> + +<p>Another: Bring the closed right hand, forefinger pointing up, on +a level with the face; then bring the palm of the left hand with force +against the right forefinger; next send up the right hand above the +head, leaving the left as it is. (<i>Omaha</i> I.)</p> + +<p>The right arm is extended by side of head, with the hand in position +(J). The arm and hand then descend, the finger describing a semicircle +with the arm as a radius. The sign stops with arm hanging at full +length. (<i>Oto</i> I.) "The arm of authority before whom all must fall."</p> + +<p>Both hands elevated to a position in front of and as high as the shoulders, +palms facing, fingers and thumbs spread and slightly curved; the +hands are then drawn outward a short distance towards their respective +sides and gently elevated as high as the top of the head. (<i>Wyandot</i> +I.) +"One who is elevated by others."</p> + +<p>Elevate the closed hand—index only extended and pointing upward—to +the front of the right side of the face or neck or shoulder; pass it +quickly upward, and when as high as the top of the head, direct it forward +and downward again toward the ground. (<i>Kaiowa</i> I; <i>Comanche</i> +III; <i>Apache</i> II; <i>Wichita</i> II.) +<span class="pagenum"><a name="page418" id="page418"></a>[pg 418]</span> +Close the right hand, index raised, extended, and placed before the +breast, then move it forward from the mouth, pointing forward, until at +arm's length. (<i>Ute</i> I.)</p> + + +<p>——, Head, of tribe.</p> + +<p>Place the extended index, pointing upward, at some distance before +the right shoulder, then place the left hand, with fingers and thumb +extended and separated, just back of the index; then in +passing the index upward as high as the head, draw the +left hand downward a short distance, as in Fig. 244. Superior +to others. (<i>Absaroka</i> I; <i>Arikara</i> I.)</p> + +<p>Place both flat hands before the body, palms down, +and pass them horizontally outward toward their respective +sides, then make the sign for <span class="sc">Chief</span>. (<i>Arikara</i> I.) "Chief +of the wide region and those upon it."</p> + +<div class="figleft" style="width:15%;"><a href="images/fig244.png"><img width="100%" src="images/fig244.png" alt="Chief. Head of tribe. Absaroka" /></a>Fig. 244.</div> + +<p>After pointing out the man, point to the +ground, all fingers closed except first +(J 1, pointing downward in stead of upward), +then point upward with same hand +(J 2), then move hand to a point in front of +body, fingers extended, palm downward +(W 1), and move around horizontally. +(<i>Sahaptin</i> I.) "In this place he is head over all."</p> + +<div class="figright" style="width:50%;"><a href="images/fig245.png"><img width="100%" src="images/fig245.png" alt="Chief. Head of tribe. Pai-Ute" /></a>Fig. 245.</div> + +<p>Grasp the forelock with the right hand, palm backward, pass the hand +upward about six inches and hold it in that position a moment. +(<i>Pai-Ute</i> I.) Fig 245.</p> + +<p>Elevate the extended index vertically above and in front of the head, +holding the left hand, forefinger pointing upward, from one to two feet +below and underneath the right, the position of the left, either elevated +or depressed, also denoting the relative position of the second individual +to that of the chief. (<i>Apache</i> I.)</p> + + +<p>——, War. Head of a war party; Partisan.</p> + +<p>First make the sign of the <i>pipe</i>; then open the thumb and index +finger +of the right hand, back of the hand outward, moving it forward and +upward in a curve. (<i>Wied</i>.) For remarks upon this sign see page <a href="#page384">384</a>.</p> +<span class="pagenum"><a name="page419" id="page419"></a>[pg 419]</span> + +<p>Place the right hand, index only extended and pointing forward and +upward, before the right side of the breast nearly at arm's length, then +place the left hand, palm forward with fingers spread and extended, +midway between the breast and the right hand. (<i>Arapaho</i> II; +<i>Cheyenne</i> +V; <i>Ponka</i> II; <i>Pani</i> I.)</p> + +<p>First make the sign for <span class="sc">Battle</span>, viz: Both hands (A 1) brought to the +median line of the body on a level with the breast and close together; +describe with both hands at the same time a series of circular movements +of small circumference; and then add the sign for <span class="sc">Chief</span>, (<i>Dakota</i> +I.) "First in battle."</p> + +<p>—— of a band.</p> + +<p>Point toward the left and front with the extended forefinger of the +left hand, palm down; then place the extended index about twelve +inches behind the left hand, pointing in the same direction. +(<i>Arapaho</i> +II; <i>Cheyenne</i> V; <i>Ponka</i> II; <i>Pani</i> I.)</p> + +<div class="figright" style="width:70%;"><a href="images/fig246.png"><img width="100%" src="images/fig246.png" alt="Chief of a band. Absaroka and Arikara" /></a>Fig. 246.</div> + +<p>Place the extended index at some distance before the right shoulder, +pointing forward and slightly upward, +then place the left hand with +fingers and thumb extended and separated over the +index, and while pushing the index to the front, draw the left hand +backward toward body and to the left. Ahead of others. (<i>Absaroka</i> I; +<i>Arikara</i> I.) Fig. 246.</p> + +<p>Point the extended index forward and upward before the chest, then +place the spread fingers of the left +hand around the index, but at a short +distance behind it, all pointing the +same direction. Ahead of the remainder. +(<i>Arikara</i> I.)</p> + +<div class="figleft" style="width:45%;"><a href="images/fig247.png"><img width="100%" src="images/fig247.png" alt="Chief of a band. Pai-Ute" /></a>Fig. 247.</div> + +<p>Grasp the forelock with the right hand, palm backward, and pretend to +lay the hair down over the right side of the head by passing the hand in +that direction. (<i>Pai-Ute</i> I.) Fig. 247.</p> + +<p>The French deaf-mute sign for <i>order, command</i>, maybe compared with +several of the above signs. In it the index tip first touches the lower lip, +then is raised above the head and brought down with violence. +(<i>L'enseignment +primaire des sourds-muets; par M. Pélissier. Paris, 1856</i>.)</p> +<span class="pagenum"><a name="page420" id="page420"></a>[pg 420]</span> + +<p>Not only in Naples, but, according to De Jorio, in Italy generally the +conception of <i>authority</i> in gesture is by pressing the right hand on +the flank, accompanied by an erect and squared posture of the bust with +the head slightly inclined to the right. The idea of <i>substance</i> is +conveyed.</p> + +<div class="figleft" style="width:60%;"><a href="images/fig248.png"><img width="100%" src="images/fig248.png" alt="Warrior. Absaroka, etc." /></a>Fig. 248.</div> + + +<p>——, Warrior lower than actual, but distinguished for bravery.</p> + +<p>Place the left forefinger, pointing toward the left +and front, before the left side of the chest, then +place the extended index near (or against) the forefinger, +and, while passing the latter outward toward the left, draw the +index toward the right. (<i>Absaroka</i> I; <i>Arikara</i> I; +<i>Shoshoni</i> I.) Fig. 248.</p> + + +<h5>DEAD, DEATH.</h5> + +<p>Throw the forefinger from the perpendicular into a horizontal position +toward the earth, with the back downward. (<i>Long</i>.)</p> + +<p>Hold the left hand flat over the face, back outward, and pass with the +similarly held right hand below the former, gently striking or touching +it. (<i>Wied</i>.) The sign given (<i>Oto and Missouri</i> I) has no +similarity in +execution or conception with <i>Wied's</i>. (<i>Boteler</i>.) This sign may +convey +the idea of <i>under</i> or <i>burial</i>, quite differently executed from +most others +reported. Dr. McChesney conjectures this sign to be that of wonder or +surprise at hearing of a death, but not a distinct sign for the latter.</p> + +<p>The finger of the right hand passed to the left hand and then cast +down. (<i>Macgowan</i>.)</p> + +<p>Hold the left hand slightly arched, palm down, fingers pointing +toward the right about fifteen inches before the breast, then place the +extended index nearer the breast, pointing toward the left, pass it +quickly forward underneath the left hand and in an upward curve to +termination. (<i>Arapaho</i> II; <i>Cheyenne</i> V; <i>Ponka</i> II; +<i>Pani</i> I.)</p> + +<p>Place the palm of the hand at a short distance from the side of the +head, then withdrawing it gently in an oblique downward direction and +inclining the head and upper part of the body in the same direction. +(<i>Ojibwa</i> II.) See page <a href="#page353">353</a> for remarks upon this sign.</p> + +<p>Hold both hands open, with palms over ears, extend fingers back on +brain, close eyes, and incline body a little forward and to right or left +very low, and remain motionless a short time, pronouncing the word +<i>Ke-nee-boo</i> slowly. (<i>Ojibwa</i> IV.)</p> +<span class="pagenum"><a name="page421" id="page421"></a>[pg 421]</span> + +<p>Left hand flattened and held back upward, thumb inward in front of +and a few inches from the breast. Right hand slightly clasped, forefinger +more extended than the others, and passed suddenly under the +left hand, the latter being at the same time gently moved toward the +breast. (<i>Cheyenne</i> II.) "Gone under."</p> + +<p>Both hands horizontal in front of body, backs outward, index of each +hand alone extended, the right index is passed under the left with a +downward, outward and then upward and inward curved motion at the +same time that the left is moved inward toward the body two or three +inches, the movements being ended on the same level as begun. "Upset, +keeled over." For <i>many deaths</i> repeat the sign many times. The +sign of (<i>Cheyenne</i> II) expresses "gone under," but is not used in the +sense of <i>death, dead</i>, but <i>going under a cover</i>, as entering a +lodge, under a table, &c. (<i>Dakota</i> I.)</p> + +<p>Make the sign for <span class="sc">Alive</span>, viz.: The right hand, back upward, is to be +at the height of the elbow and forward, the index extended and pointing +forward, the other fingers closed, thumb against middle finger; then, +while rotating the hand outward, move it to a position about four inches +in front of the face, the back looking forward and the index pointing +upward; then the sign for No. (<i>Dakota</i> IV.)</p> + +<p>Another: Hold the left hand pointing toward the right, palm obliquely +downward and backward, about a foot in front of the lower part of the +chest, and pass the right hand pointing toward the left, palm downward, +from behind forward underneath it. Or from an upright position in +front of the face, back forward, index extended and other fingers closed, +carry the right hand downward and forward underneath the left and +about four inches beyond it, gradually turning the right hand until its +back is upward and its index points toward the left. An Arapaho sign. +Gone under or buried. (<i>Dakota</i> IV.)</p> + +<p>Hold the left hand slightly bent with the palm down, before the breast, +then pass the extended right hand, pointing toward the left, forward +under and beyond the left. (<i>Dakota</i> VI, VII.)</p> + +<p>Hold the right hand, flat, palm downward, before the body; then throw +it over on its back to the right, making a curve of about fifteen inches. +(<i>Dakota</i> VI; <i>Hidatsa</i> I; <i>Arikara</i> I.) The gesture of +reversal in this +and other instances may be compared with picture-writings in which +the reversed character for the name or totem of a person signifies his +death. One of these is given in Fig. 249, taken from Schoolcraft's <i>Hist. +Am. Tribes</i>, I, p. 356, showing the cedar burial post or +<i>adjedatig</i> of Wabojeeg, +an Ojibwa war chief, who died on Lake Superior about 1793. He +<span class="pagenum"><a name="page422" id="page422"></a>[pg 422]</span> +belonged to the deer clan of his tribe and the animal is drawn reversed +on the post.</p> + +<div class="figleft" style="width:40%;"><a href="images/fig249.png"><img width="100%" src="images/fig249.png" alt="Ojibwa gravestone, including "dead"" /></a>Fig. 249.</div> + +<p>Extend right hand, palm down, hand curved. Turn the palm up in +moving the hand down towards the earth. (<i>Omaha</i> I.)</p> + +<p>The countenance is brought to a sleeping +composure with the eyes closed. This +countenance being gradually assumed, the +head next falls toward either shoulder. +The arms having been closed and crossed +upon the chest with the hands in type +positions (B B) are relaxed and drop simultaneously +towards the ground, with the fall of the head. This attitude is +maintained some seconds. (<i>Oto and Missouri</i> +I.) "The bodily appearance at death."</p> + +<p>Place the open hand, back upward, fingers +a little drawn together, at the height +of the breast, pointing forward; then move +it slowly forward and downward, turning it over at the same time. +(<i>Iroquois</i> I.) "To express 'gone into the earth, face upward.'"</p> + +<p>The flat right hand is waved outward and downward toward the same +side, the head being inclined in the same direction at the time, with +eyes closed. (<i>Wyandot</i> I.)</p> + +<p>Hold the left hand loosely extended about fifteen inches in front of the +breast, palm down, then pass the index, pointing to the left, in a short +curve downward, forward, and upward beneath the left palm. (<i>Kaiowa</i> +I; <i>Comanche</i> III; <i>Apache</i> II; <i>Wichita</i> II.)</p> + +<div class="figright" style="width:60%;"><a href="images/fig250.png"><img width="100%" src="images/fig250.png" alt="Dead. Shoshoni and Banak" /></a>Fig. 250.</div> + +<p>Bring the left hand to the left breast, hand half clinched (H), then +bring the right hand to the left +with the thumb and forefinger +in such a position as if you were +going to take a bit of string +from the fingers of the left hand, +and pull the right hand off in a +horizontal line as if you were +stretching a string out, extend +the hand to the full length of +the arm from you and let the index +finger point outward at the +conclusion of the sign. (<i>Comanche</i> I.) "Soul going to happy +hunting-grounds."</p> +<span class="pagenum"><a name="page423" id="page423"></a>[pg 423]</span> + +<p>The left hand is held slightly arched, palm down, nearly at arm's +length before the breast; the right extended, flat, palm down, and +pointing forward, is pushed from the top of the breast, straightforward, +underneath, and beyond the left. (<i>Shoshoni and Banak</i> I.) Fig. 250.</p> + +<p>Close both eyes, and after a moment throw the palm of the right hand +from the face downward and outward toward the right side, the head +being dropped in the same direction. (<i>Ute</i> I.)</p> + +<p>Touch the breast with the extended and joined fingers of the right +hand, then throw the hand, palm to the left, outward toward the right, +leaning the head in that direction at the same time. (<i>Apache</i> I.)</p> + +<p>Close the eyes with the tips of the index and second finger, respectively, +then both hands are placed side by side, horizontally, palms downward, +fingers extended and united; hands separated by slow horizontal +movement to right and left. (<i>Kutchin</i> I.)</p> + +<p>Palm of hand upward, then a wave-like motion toward the ground. +(<i>Zun̄i</i> I.)</p> + + +<p><i>Deaf-mute natural signs</i>:</p> + +<p>Place the hand upon the cheek, and shut the eyes, and move the hand +downward toward the ground. (<i>Ballard.</i>)</p> + +<p>Let your head lie on the open hand with eyes shut. (<i>Cross.</i>)</p> + +<p>Use the right shut hand as if to draw a screw down to fasten the lid +to the coffin and keep the eyes upon the hand. (<i>Hasenstab.</i>)</p> + +<p>Move the head toward the shoulder and then close the eyes. (<i>Larson.</i>)</p> + +<p><i>Deaf mute signs</i>:</p> + +<p>The French deaf-mute conception is that of gently falling or sinking, +the right index falling from the height of the right shoulder upon the +left forefinger, toward which the head is inclined.</p> + +<p>The deaf-mute sign commonly used in the United States is the same +as <i>Dakota</i> VI; <i>Hidatsa</i> I; <i>Arikara</i> I; above. Italians +with obvious conception, +make the sign of the cross.</p> + + +<p>—— To Die.</p> + +<p>Right hand, forefinger extended, side up, forming with the thumb +a 'U'; the other fingers slightly curved, touching each other, the little +finger having its side toward the ground. Move the hand right and left +then forward, several times; then turn it over suddenly, letting it fall +toward the earth. (<i>Ojibwa</i> V; <i>Omaha</i> I.) "An animal wounded, +but +staggering a little before it falls and dies."</p> +<span class="pagenum"><a name="page424" id="page424"></a>[pg 424]</span> + +<div class="figleft" style="width:50%;"><a href="images/fig251.png"><img width="100%" src="images/fig251.png" alt="Dying. Kaiowa, etc." /></a>Fig. 251.</div> + + +<p>—— Dying.</p> + +<p>Hold the left hand as in <i>dead</i>; pass the index in the same manner +underneath the left, but in a slow, gentle, interrupted movement. +(<i>Kaiowa</i> +I; <i>Comanche</i> III; <i>Apache</i> II; <i>Wichita</i> II.) "Step by +step; inch +by inch." Fig. 251.</p> + +<div class="figright" style="width:50%;"><a href="images/fig252.png"><img width="100%" src="images/fig252.png" alt="Nearly dying. Kaiowa" /></a>Fig. 252.</div> + + +<p>—— Nearly, but recovers.</p> + +<p>Hold the left hand as in <i>dead</i>; pass the index with a slow, easy, +interrupted +movement downward, under the left palm, as in <i>dying</i>, but +before passing from under the palm on the opposite side return the index +in the same manner to point of starting; then elevate it. (<i>Kaiowa</i> I; +<i>Comanche</i> III; <i>Apache</i> II; <i>Wichita</i> II.) Fig. 252.</p> + +<p>Other remarks upon the signs for <i>dead</i> are given on page <a href="#page353">353</a>.</p> + + +<h5>GOOD.</h5> + +<p>The hand held horizontally, back upward, describes with the arm a +horizontal curve outward. (<i>Long.</i>) This is like the Eurasian motion +of benediction, but may more suggestively be compared with several of +the signs for <i>yes</i>, and in opposition to several of those for +<i>bad</i> and <i>no</i>, +showing the idea of acceptance or selection of objects presented, instead +of their rejection.</p> + +<p>Place the right hand horizontally in front of the breast and move it +forward. (<i>Wied.</i>) This description is essentially the same as the one +I +furnished. (<i>Mandan and Hidatsa</i> I.) I stated, however, that the hand +was moved outward (<i>i.e.</i>, to the right). I do not remember seeing it +moved directly forward. In making the motion as I have described it +the hand would have to go both outward and forward. (<i>Matthews</i>.) +The left arm is elevated and the hand held in position (W). The arm +and hand are thus extended from the body on a level with the chest; +the elbow being slightly bent, the arm resembles a bent bow. The right +arm is bent and the right hand, in position (W), sweeps smoothly over +the left arm from the biceps muscle over the ends of the fingers. This +sign and <i>Wied's</i> are noticeably similar. The difference is, the +<i>Oto</i> sign +<span class="pagenum"><a name="page425" id="page425"></a>[pg 425]</span> +uses the left arm in conjunction and both <i>more to the left</i>. The +conception +is of something that easily passes; smoothness, evenness, etc., in +both. (<i>Boteler</i>.)</p> + +<p>Wave the hand from the mouth, extending the thumb from the index +and closing the other three fingers. This sign also means <i>I know</i>. +(<i>Burton</i>.)</p> + +<p>(1) Right-hand fingers pointing to the left placed on a level with +mouth, thumb inward; (2) suddenly moved with curve outward so as +to present palm to person addressed. (<i>Cheyenne</i> II.)</p> + +<p>Pass the open right hand, palm downward, from the heart, twenty-four +inches horizontally forward and to the right through an arc of about +90°. (<i>Dakota</i> IV.) "Heart easy or smooth."</p> + +<p>Another: Gently strike the chest two or three times over the heart +with the radial side of the right hand, the fingers partly flexed and +pointing downward. An Arapaho sign. (<i>Dakota</i> IV.)</p> + +<p>Place the flat right hand, palm down, thumb touching the breast, then +move it forward and slightly upward and to the right. (<i>Arapaho</i> II; +<i>Cheyenne</i> V; <i>Ojibwa</i> V; <i>Dakota</i> VI, VII, VIII; <i>Kaiowa</i> +I; <i>Comanche</i> III; <i>Apache</i> II; <i>Wichita</i> II.)</p> + +<p>Pass the flat hand, palm down, from the breast forward and in a slight +curve to the right. (<i>Dakota</i> VI; <i>Hidatsa</i> I; <i>Ankara</i> I.)</p> + +<p>The extended right hand, palm downward, thumb backward, fingers +pointing to the left, is held nearly or quite in contact with the body +about on a level with the stomach; it is then carried outward to the +right a foot or two with a rapid sweep, in which the forearm is moved +but not necessarily the humerus. (<i>Mandan and Hidatsa</i> I.)</p> + +<p>Move right hand, palm down, over the blanket, right and left, several +times. (<i>Omaha</i> I.)</p> + +<p>Another: Hit the blanket, first on the right, then on the left, palm +down, several times. (<i>Omaha</i> I.)</p> + +<p>Another: Point at the object with the right forefinger, shaking it a +little up and down, the other fingers being closed. (<i>Omaha</i> I.)</p> + +<p>Another: Same as preceding, but with the hand open, the thumb +crooked under and touching the forefinger; hand held at an angle of 45° +while shaking a little back and forth. (<i>Omaha</i> I.)</p> + +<p>Another: Hold the closed hands together, thumbs up; separate by +turning the wrists down, and move the fists a little apart; then reverse +movements till back to first position. (<i>Omaha</i> I.)</p> + +<p>Another: Hold the left hand with back toward the ground, fingers +and thumb apart, and curved; hold the right hand opposite it, palm +<span class="pagenum"><a name="page426" id="page426"></a>[pg 426]</span> +down, hands about six inches apart; shake the hands held thus, up +and down, keeping them the same distance apart. (<i>Omaha</i> I.)</p> + +<p>Another: Hold the hands with the palms in, thumbs up, move hands +right and left, keeping them about six inches apart. (<i>Omaha</i> I.)</p> + +<p>Another: Look at the right hand, first on the back, then on the palm, +then on the back again. (<i>Omaha</i> I.)</p> + +<p>The flat right hand, palm down, is moved forward and upward, starting +at a point about twelve inches before the breast. (<i>Wyandot</i> I.)</p> + +<p>Hold the flat right hand forward and slightly outward from the shoulder, +palm either upward or downward, and pass it edgewise horizontally +to the right and left. This sign was made when no personality was +involved. The same gesturer when claiming for himself the character +of goodness made the following: Rapidly pat the breast with the flat +right hand. (<i>Pima and Papago</i> I.)</p> + +<p>Throw right hand from front to side, fingers extended and palm down, +forearm horizontal. (<i>Sahaptin</i> I.)</p> + +<p>Make an inclination of the body forward, moving at the same time +both hands forward from the breast, open, with the palm upward, and +gradually lowering them. This is also used for <i>glad, pleased</i>. +(<i>Iroquois</i> I.)</p> + +<p>Bring both hands to the front, arms extended, palms outward; elevate +them upward and slightly forward; the face meanwhile expressive of +wonder. (<i>Comanche</i> I.)</p> + +<p>Bring the hand opposite the breast, a little below, hand extended, +palm downward (W), and let it move off in a horizontal direction. If +it be very good, this may be repeated. If comparatively good, repeat +it more violently. (<i>Comanche</i> I.)</p> + +<p>Hold the right hand palm down, pointing to the left, and placed +horizontally +before the breast, then raise it several times slightly. Good +and glad. (<i>Kutchin</i> I.)</p> + +<p><i>Deaf-mute natural signs</i>:</p> + +<p>Smack the lips. (<i>Ballard</i>.)</p> + +<p>Close the hand while the thumb is up, and nod the head and smile as +if to approve of something good. (<i>Hasenstab</i>.)</p> + +<p>Point the forefinger to the mouth and move the lips with a pleased +look as if tasting sweet fruit. (<i>Larson</i>.)</p> + +<p>Use the sign for <i>handsome</i> by drawing the outstretched palm of the +right hand down over the right cheek; at the same time nod the head as +if to say "yes." (<i>Ziegler</i>.)</p> +<span class="pagenum"><a name="page427" id="page427"></a>[pg 427]</span> + +<p><i>Deaf-mute signs</i>:</p> + +<p>Some of the Indian signs appear to be connected with a pleasant taste +in the month, as is the sign of the French and American deaf-mutes, waving +thence the hand, either with or without touching the lips, back upward, +with fingers straight and joined, in a forward and downward curve. +They make nearly the same gesture with hand sidewise for general assent: +"Very well!"</p> + +<p>The conventional sign for <i>good</i>, given in the illustration to the +report +of the Ohio Institution for the education of the deaf and dumb, is: The +right hand raised forward and closed, except the thumb, which is extended +upward, held vertically, its nail being toward the body; this is +in opposition to the sign for <i>bad</i> in the same illustration, the one +being +merely the exhibition of the thumb toward and the other of the little +finger away from the body. They are English signs, the traditional +conception being acceptance and rejection respectively.</p> + +<p><i>Italian signs</i>:</p> + +<p>The fingers gathered on the mouth, kissed and stretched out and spread, +intimate a dainty morsel. The open hand stretched out horizontally, and +gently shaken, intimates that a thing is so-so, not good and not bad. +(<i>Butler</i>.) Compare also the Neapolitan sign given by De Jorio, see +Fig. +62, p. <a href="#page286">286</a>, <i>supra</i>. Cardinal Wiseman gives as the Italian sign for +<i>good</i> +"the hand thrown upwards and the head back with a prolonged ah!" +<i>Loc. cit.</i>, p. 543.</p> + +<p>—— Heart is.</p> + +<p>Strike with right hand on the heart and make the sign for <span class="sc">Good</span> from +the heart outward. (<i>Cheyenne</i> II.)</p> + +<p>Touch the left breast over the heart two or three times with the ends +of the fingers of the right hand; then make the sign for <span class="sc">Good</span>. +(<i>Dakota</i> +IV.)</p> + +<p>Place the fingers of the flat right hand over the breast, then make the +sign for <span class="sc">Good</span>. (<i>Dakota</i> VII.)</p> + +<p>Move hand to position in front of breast, fingers extended, palm downward +(W), then with quick movement throw hand forward and to the +side to a point 12 or 15 inches from body, hand same as in first position. +(<i>Sahaptin</i> I.)</p> + +<p>For further remarks on the signs for <i>good</i>, see page <a href="#page286">286</a>.</p> + +<h5>HABITATION, including HOUSE, LODGE, TIPI, WIGWAM.</h5> + +<h5>—— HOUSE.</h5> + +<p>The hand half open and the forefinger extended and separated; then +raise the hand upward and give it a half turn, as if screwing something. +(<i>Dunbar</i>.)</p> +<span class="pagenum"><a name="page428" id="page428"></a>[pg 428]</span> + +<p>Cross the ends of the extended fingers of the two hands, the hands to +be nearly at right angle, radial side up, palms inward and backward, +thumbs in palms. Represents the logs at the end of a log house. (<i>Creel</i>; +<i>Dakota</i> IV.)</p> + +<p>Partly fold the hands; the fingers extended in imitation of the corner +of an ordinary log house. (<i>Arapaho</i> I.)</p> + +<p>Both hands outspread near each other, elevated to front of face; suddenly +separated, turned at right angles, palms facing; brought down +at right angles, suddenly stopped. Representing square form of a +house. (<i>Cheyenne</i> II.)</p> + +<p>The fingers of both hands extended and slightly separated, then those +of the right are placed into the several spaces between those of the left, +the tips extending to about the first joints. (<i>Absaroka</i> I.) "From +the arrangement of the logs in a log building."</p> + +<p>Both hands extended, fingers spread, place those of the right into the +spaces between those of the left, then move the hands in this position a +short distance upward. (<i>Wyandot</i> I.) "Arrangement of logs and +elevation."</p> + +<div class="figleft" style="width:60%;"><a href="images/fig253.png"><img width="100%" src="images/fig253.png" alt="Log house. Hidatsa" /></a>Fig. 253.</div> + +<p>Both hands are held edgewise before the body, palms facing, spread +the fingers, and place those of one hand into the spaces between those +of the other, so that the tips of each protrude about an inch +beyond. (<i>Hidatsa</i> I; <i>Kaiowa</i> I; <i>Arikara</i> I; <i>Comanche</i> III; +<i>Apache</i> II; <i>Wichita</i> II.) "The arrangement of logs in a frontier +house." Fig. 253. In connection with this sign compare the +pictograph, Fig. 204, page <a href="#page379">379</a>, <i>supra</i>. In ordinary conversation +the sign for <i>white man's house</i> is often dropped, using instead +the generic term employed for <i>lodge</i>, and this in turn is +often abbreviated, as by the Kaiowas, Comanches, Wichitas, +and others, by merely placing the tips of the extended forefingers +together, leaving the other fingers and thumbs closed, with the +wrists about three or four inches apart.</p> + +<p>Both hands held pointing forward, edges down, fingers extended and +slightly separated, then place the fingers of one hand into the spaces +<span class="pagenum"><a name="page429" id="page429"></a>[pg 429]</span> +between the fingers of the other, allowing the tips of the fingers of +either +hand to protrude as far as the first joint, or near it. (<i>Shoshoni and +Banak</i> I.) "From the appearance of a corner of a log +house—protruding and alternate layers of logs."</p> + +<p>Fingers of both hands interlaced at right angles several times; then +the sign for <span class="sc">Lodge</span>. (<i>Kutchin</i> I.)</p> + +<p><i>Deaf-mute natural signs</i>:</p> + +<p>Draw the outlines of a house in the air with hands tip to tip at a right +angle. (<i>Ballard</i>.)</p> + +<p>Put the open hands together toward the face, forming a right angle +with the arms. (<i>Larson</i>.)</p> + +<p>——, Stone; Fort.</p> + +<p>Strike the back of the right fist against the palm of the left hand, the +left palm backward, the fist upright ("idea of resistance or strength"); +then with both hands opened, relaxed, horizontal, and palms backward, +place the ends of the right fingers behind and against the ends of the +left; then separate them, and moving them backward, each through a +semicircle, bring their bases together. The latter sign is also that of +the Arapahos for <i>house</i>. An inclosure. (<i>Dakota</i> IV.) The first +part of +this sign is that for <i>stone</i>.</p> + +<h5>—— LODGE, TIPI, WIGWAM.</h5> + +<p>The two hands are reared together in the form of the roof of a house, +the ends of the fingers upward. (<i>Long</i>.)</p> + +<p>Place the opened thumb and forefinger of each hand opposite each +other, as if to make a circle, but leaving between them a small interval; +afterward move them from above downward simultaneously (which is +the sign for <i>village</i>); then elevate the finger to indicate the +number—one. +(<i>Wied</i>.) Probably he refers to an earthen lodge. I think that the +sign I have given you is nearly the same with all the Upper Missouri +Indians. (<i>Matthews</i>.)</p> + +<p>Place the fingers of both hands ridge-fashion before the breast. +(<i>Burton</i>.)</p> + +<p>Indicate outlines (an inverted V, thus ^), +with the forefingers touching +or crossed at the tips, the other fingers closed. (<i>Creel</i>; <i>Arapaho</i> +I.)</p> + +<p>Both hands open, fingers upward, tips touching, brought downward, +and at same time separated to describe outline of a cone, suddenly +stopped. (<i>Cheyenne</i> II.)</p> + +<p>Both hands approximated, held forward horizontally, fingers joined +and slightly arched, backs upward, withdraw them in a sideward and +downward direction, each hand moving to its corresponding side, thus +<span class="pagenum"><a name="page430" id="page430"></a>[pg 430]</span> +combinedly describing a hemisphere. Carry up the right and, with its +index pointing downward indicate a spiral line rising upward from the +center of the previously formed arch. (<i>Ojibwa</i> V.) "From the +dome-shaped form of the wigwam, and the smoke rising from the opening +in the roof."</p> + +<p>Both hands flat and extended, placing the tips of the fingers of one +against those of the other, leaving the palms or wrists about four inches +apart. (<i>Absaroka</i> I; <i>Wyandot</i> I; <i>Shoshoni and Banak</i> +I.) "From its exterior outline."</p> + +<p>Both hands carried to the front of the breast and placed V-shaped, +inverted, thus ^, with the palms, looking toward each other, edge of +fingers outward, thumbs inward. (<i>Dakota</i> I.) "From the outline of +the tipi."</p> + +<p>With the hands nearly upright, palms inward, cross the ends of the +extended forefingers, the right one either in front or behind the left, or +lay the ends together; resting the ends of +the thumbs together side by side, the other +fingers to be nearly closed, and resting +against each other, palms inward. Represents +the tipi poles and the profile of +the tipi. (<i>Dakota</i> IV.)</p> + +<div class="figleft" style="width:40%;"><a href="images/fig254.png"><img width="100%" src="images/fig254.png" alt="Lodge. Dakota" /></a>Fig. 254.</div> + +<p>Place the tips of the fingers of both +hands together in front of the breast, with the wrists some distance +apart. (<i>Dakota</i> V.) Fig. 254.</p> + +<p>Fingers of both hands extended and separated; then interlace them +so that the tips of the fingers of one hand protrude beyond the backs of +those of the opposing one; hold the hands in front of the breast, pointing +upward, leaving the wrists about six inches apart. (<i>Dakota</i> VII, +VIII; +<i>Hidatsa</i> I; <i>Ponka</i> II; <i>Arikara</i> I; <i>Pani</i> I.)</p> + +<p>The extended hands, with finger tips upward and touching, the palms +facing one another, and the wrists about two inches apart, are held +before the chest. (<i>Mandan and Hidatsa</i> I.)</p> + +<p>Place the tip of the index against the tip of the forefinger of the left +hand, the remaining fingers and thumbs closed, before the chest, leaving +the wrists about six inches apart. (<i>Kaiowa</i> I; <i>Comanche</i> III; +<i>Apache</i> +II; <i>Wichita</i> II.) "Outline of lodge." This is an abbreviated sign, +and care must be taken to distinguish it from <i>to meet</i>, in which the +fingers are brought from their respective sides instead of upward to form the +gesture.</p> + +<p>Another: Place the tips of the fingers of the flat extended hands together +before the breast, leaving the wrists about six inches apart. +(<i>Kaiowa</i> I; <i>Comanche</i> III; <i>Apache</i> II; <i>Wichita</i> II.)</p> +<span class="pagenum"><a name="page431" id="page431"></a>[pg 431]</span> + +<div class="figright" style="width:30%;"><a href="images/fig255.png"><img width="100%" src="images/fig255.png" alt="Lodge. Kaiowa, etc." /></a>Fig. 255.</div> + +<p>Another: Both hands flat and extended, fingers slightly separated; +then place the fingers of the right hand between the fingers of the left +as far as the second joints, so that the fingers of +one hand protrude about an inch beyond those of +the other; the wrists must be held about six inches +apart. (<i>Kaiowa</i> I; <i>Comanche</i> III; <i>Apache</i> II; +<i>Wichita</i> II.) "Outline of Indian lodge and crossing +of tent-poles above the covering." Fig. 255.</p> + +<div class="figleft" style="width:15%;"><a href="images/fig256.png"><img width="100%" src="images/fig256.png" alt="Lodge. Sahaptin" /></a>Fig. 256.</div> + +<p>Fig. 256 represents a Sahaptin sign given to the +writer by a gentleman long familiar with the northwestern +tribes of Indians. The conception is the same union of the +lodge poles at the top, shown in several other signs, differently executed.</p> + +<div class="figright" style="width:35%;"><a href="images/fig258.png"><img width="100%" src="images/fig258.png" alt="Lodge. Pai-Ute" /></a>Fig. 258.</div> + +<div class="figrightno" style="width:35%;"><a href="images/fig257.png"><img width="100%" src="images/fig257.png" alt="Lodge. Pai-Ute" /></a>Fig. 257.</div> + +<p>Place the tips of the spread fingers of both hands against one another +pointing upward before the body, leaving a space of from four to six +inches between the wrists. Fig. 257. +The fingers are sometimes bent so as +to more nearly represent the outline of +a house and roof. Fig. 258. This, +however, is accidental. (<i>Pai-Ute</i> I.) +"Represents the boughs and branches used in the construction of a Pai-Ute +'wik-i-up.'"</p> + +<p>Place the tips of the two flat hands together before the body, leaving +a space of about six inches between the wrists. +(<i>Ute</i> I.) "Outline of the shape of the lodge."</p> + +<div class="figright" style="width:30%;"><a href="images/fig259.png"><img width="100%" src="images/fig259.png" alt="Lodge. Kutchin" /></a>Fig. 259.</div> + +<p>Left hand and right +hand put together in shape +of sloping shelter (<i>Kutchin</i> +I.) Fig. 259.</p> + +<p>—— Great Council House.</p> + +<p>Place both flat and extended hands in front of the shoulders, pointing +forward, palms facing; then pass them straight upward and slightly inward +near the termination of the gesture. This appears to combine the +gestures for <i>much</i>, <i>large</i>, and <i>lodge</i>. (<i>Arikara</i> I.)</p> + +<p>——, Coming or going out of a.</p> + +<p>Same as the sign for <i>entering a lodge</i>, only the fingers of the right +hand point obliquely upward after passing under the left hand. +(<i>Dakota</i> I.) "Coming out from under cover."</p> + +<p>Hold the open left hand a foot or eighteen inches in front of the +breast, palm downward or backward, fingers pointing toward the right +<span class="pagenum"><a name="page432" id="page432"></a>[pg 432]</span> +and pass the right, back upward, with index extended, or all of the fingers +extended, and pointing forward, about eighteen inches forward underneath +the left through an arc from near the mouth. Some at the same +time move the left hand toward the breast. (<i>Dakota</i> IV.)</p> + +<p>——, Entering a.</p> + +<p>The left hand is held with the back upward, and the right hand also +with the back up is passed in a curvilinear direction down under the +other, so as to rub against its palm, then up on the other side of it. The +left hand here represents the low door of the skin lodge and the right +the man stooping down to pass in, (<i>Long</i>.)</p> + +<p>Pass the flat right hand in short curves under the left, which is held +a short distance forward. (<i>Wied</i>.) I have described the same sign. It +is not necessary to pass the hand more than once. By saying curves, he +seems to imply many passes. If the hand is passed more than once it +means repetition of the act. (<i>Matthews; McChesney</i>.) The conception +is +of the stooping to pass through the low entrance, which is often covered +by a flap of skin, sometimes stretched on a frame, and which must be +shoved aside, and the subsequent rising when the entrance has been +accomplished. +A distinction is reported by a correspondent as follows: +"If the intention is to speak of a person entering the gesturer's own +lodge, the right hand is passed under the left and toward the body, near +which the left hand is held; if of a person entering the lodge of another, +the left hand is held further from the body and the right is passed under +it and outward. In both cases both hands are slightly curved and +compressed." +As no such distinction is reported by others it may be an +individual invention or peculiarity.</p> + +<p>A gliding movement of the extended hand, fingers joined, backs up, +downward, then ascending, indicative of the stooping and resumption +of the upright position in entering the same. (<i>Arapaho</i> I.)</p> + +<p>(1) Sign for <span class="sc">Lodge</span>, the left hand being still in position used in making +sign for <span class="sc">Lodge</span>; (2) forefinger and thumb of right hand brought +to a point and thrust through the outline of an imaginary lodge represented +by the left hand. (<i>Cheyenne</i> II.)</p> + +<p>First make the sign for <span class="sc">Lodge</span>, then place the left hand, horizontal +and slightly arched, before the body, and pass the right hand with extended +index underneath the left—forward and slightly upward beyond +it. (<i>Absaroka</i> I; <i>Dakota</i> V; <i>Shoshoni and Banak</i> I; +<i>Wyandot</i> I.)</p> + +<p>Left hand (W), ends of fingers toward the right, stationary in front +of the left breast; pass the right hand directly and quickly out from +the breast under the stationary left hand, ending with the extended +fingers of the right hand pointing outward and slightly downward, +joined, palm downward flat, horizontal (W). (<i>Dakota</i> I.) "Gone under; +covered."</p> +<span class="pagenum"><a name="page433" id="page433"></a>[pg 433]</span> + +<p>Hold the open left hand a foot or eighteen inches in front of the +breast, palm downward or backward, fingers pointing toward the right, +and pass the right hand, palm upward, fingers bent sidewise and +pointing backward, from before backward underneath it, through a +curve until near the mouth. Some at the same time move the left hand +a little forward. (<i>Dakota</i> IV.)</p> + +<p>The left hand, palm downward, finger-tips forward, either quite extended +or with the fingers slightly bent, is held before the body. Then +the right hand nearly or quite extended, palm downward, finger-tips +near the left thumb, and pointing toward it, is passed transversely +under the left hand and one to four inches below it. The fingers of the +right hand point slightly upward when the motion is completed. This +sign usually, but not invariably, refers to entering a house. (<i>Mandan +and Hidatsa</i> I.)</p> + +<p>Place the slightly curved left hand, palm down, before the breast, +pointing to the right, then pass the flat right hand, palm down, in a +short curve forward, under and upward beyond the left. (<i>Ute</i> I.) +"Evidently +from the manner in which a person is obliged to stoop in entering +an ordinary Indian lodge."</p> + +<h5>HORSE.</h5> + +<p>The right hand with the edge downward, the fingers joined, the +thumb recumbent, extended forward. (<i>Dunbar</i>.)</p> + +<p>Place the index and middle finger of the right hand astraddle the +index finger of the left. [In the original the expression "third" finger +is used, but it is ascertained in another connection that the author counts +the thumb as the first finger and always means what is generally styled +middle finger when he says third. The alteration is made to prevent +confusion.] +(<i>Wied</i>.) I have described this sign in words to the same effect. +(<i>Matthews</i>.) The right arm is raised, and the hand, opened edgewise, +with +fingers parallel and approximated, is drawn from left to right before the +body at the supposed height of the animal. There is no conceivable +identity in the execution of this sign and <i>Wied's</i>, but his sign for +<i>horse</i> is +nearly identical with the sign for <i>ride a horse</i> among the Otos. +(<i>Boteler</i>.) +This sign is still used by the Cheyennes. (<i>Dodge</i>.)</p> + +<p>A hand passed across the forehead. (<i>Macgowan</i>.)</p> + +<p>Left-hand thumb and forefinger straightened out, held to the level of +and in front of the breast; right-hand forefinger separated from the +middle finger and thrown across the left hand to imitate the act of +bestriding. They appear to have no other conception of a horse, and +have thus indicated that they have known it only as an animal to be +ridden. (<i>Creel</i>; <i>Cheyenne</i> II.)</p> +<span class="pagenum"><a name="page434" id="page434"></a>[pg 434]</span> + +<p>Draw the right hand from left to right across the body about the +heart, the fingers all closed except the index. This is abbreviated by +making a circular sweep of the right open hand from about the left +elbow to the front of the body, probably indicating the mane. A Pani +sign. (<i>Cheyenne</i> IV.)</p> + +<p>Place the first two fingers of the right hand, thumb extended (N 1), +downward, astraddle the first two joined and straight fingers of the +left hand (T 1), sidewise to the right. Many Sioux Indians use only the +forefinger straightened. (<i>Dakota</i> I.) "Horse mounted."</p> + +<p>The first and second fingers extended and separated, remaining fingers +and thumb closed; left forefinger extended, horizontal, remaining fingers +and thumb closed; place the right-hand fingers astride of the forefinger +of the left, and both hands jerked together, up and down, to represent +the motion of a horse. (<i>Dakota</i> III.)</p> + +<p>The two hands being clinched and near together, palms downward, +thumbs against the forefingers, throw them, each alternately, forward +and backward about a foot, through an ellipsis two or three times, from +about six inches in front of the chest, to imitate the galloping of a +horse, +or the hands may be held forward and not moved. (<i>Dakota</i> IV.)</p> + +<div class="figleft" style="width:30%;"><a href="images/fig260.png"><img width="100%" src="images/fig260.png" alt="Horse. N.A. Indian" /></a>Fig. 260.</div> + +<p>Place the extended and separated index and second fingers of the +right hand astraddle of the extended forefinger of the left. +Fig. 260. Sometimes all the fingers of the left hand are extended +in making this sign, as in Fig. 261, though this may +be the result of carelessness. +(<i>Dakota</i> VI, VII, VIII; <i>Hidatsa</i> I; +<i>Ponka</i> II; <i>Arikara</i> I; <i>Pani</i> I.)</p> + +<div class="figright" style="width:30%;"><a href="images/fig261.png"><img width="100%" src="images/fig261.png" alt="Horse. Dakota" /></a>Fig. 261.</div> + +<p>The left hand is before the chest, back upward in the position +of an index-hand pointing forward; then the first and second fingers +of the right hand only being extended, separated and pointing downward, +are set one on each side of the left forefinger, the interdigital +space resting on the forefinger. The palm faces downward and backward. +This represents a rider astride of a horse. (<i>Mandan and Hidatsa</i> I.)</p> + +<p>Close hands, except forefingers, which are curved downward; move +them forward in rotation, imitating the fore feet of the horse, and make +puffing sound of "Uh, uh"! (<i>Omaha</i> I.) "This sign represents the +horse racing off to a safe distance, and puffing as he tosses his head."</p> + +<p>The arm is flexed and the hand extended is brought on a level +with the mouth. The hand then assumes the position (W 1), modified +by being held edges up and down, palm toward the chest, instead of +<span class="pagenum"><a name="page435" id="page435"></a>[pg 435]</span> +flat. The arm and hand being held thus about the usual height of a +horse are made to pass in an undulating manner across the face or body +about one foot distant from contact. The latter movements are to resemble +the animal's gait. (<i>Oto</i> I.) "Height of animal and movement of same."</p> + +<p>The index and second fingers of the right hand are placed astraddle +the extended forefinger of the left. (<i>Wyandot</i> I.)</p> + +<div class="figright" style="width:30%;"><a href="images/fig262.png"><img width="100%" src="images/fig262.png" alt="Horse. Kaiowa, etc." /></a>Fig. 262.</div> + +<p>Place the flat right hand, thumb down, edgewise before the right side +of the shoulder, pointing toward the right. (<i>Kaiowa</i> +I; <i>Comanche</i> III; <i>Apache</i> II; <i>Wichita</i> II.) Fig. 262.</p> + +<div class="figleft" style="width:30%;"><a href="images/fig263.png"><img width="100%" src="images/fig263.png" alt="Horse. Caddo" /></a>Fig. 263.</div> + +<p>Another: Hold the right hand flat, extended, with fingers +joined, the thumb extended upward, +then pass the hand at arm's length before the face from left to +right. This is said by the authorities cited below to be also the Caddo +sign, and that the other tribes mentioned originally obtained it from +that tribe. (<i>Kaiowa</i> I; <i>Comanche</i> I, III; <i>Apache</i> II; +<i>Wichita</i> II.) Fig. 263.</p> + +<p>Another: Place the extended and separated index and second fingers +astraddle the extended and horizontal forefinger of the left hand. This +sign is only used when communicating with uninstructed white men, or +with other Indians whose sign for horse is specifically distinct. +(<i>Kaiowa</i> +I; <i>Comanche</i> III; <i>Apache</i> II; <i>Wichita</i> II.).</p> + +<div class="figright" style="width:30%;"><a href="images/fig264.png"><img width="100%" src="images/fig264.png" alt="Horse. Pima and Papago" /></a>Fig. 264.</div> + +<p>Place the extended index and second fingers of the right hand across +the extended first two fingers of the left. Fig. 264. +Size of the animal is indicated by passing the right hand, palm down, +with fingers loosely separated, forward from the right side, at any +height as the case may necessitate, after which the sign for <span class="sc">Horse</span> may +be made. (<i>Pima and Papago</i> I.)</p> + +<div class="figleft" style="width:25%;"><a href="images/fig265.png"><img width="100%" src="images/fig265.png" alt="Horse. Ute" /></a>Fig. 265.</div> + +<div class="figleftno" style="width:25%;"><a href="images/fig266.png"><img width="100%" src="images/fig266.png" alt="Horse. Ute" /></a>Fig. 266.</div> + +<p>Place the right hand, palm down, before the right side of the chest; +place the tips of the second and third fingers against the ball of the +thumb, allowing the index and little fingers to project +to represent the ears. Fig. 265. Frequently the middle +fingers extend equally with and against the thumb, forming +the head of the animal, the ears always being represented +by the two outer fingers, viz, the index and little +finger. Fig. 266. (<i>Ute</i> I.) A similar sign is reported +by Colonel Dodge as used by the Utes.</p> + +<p>Elevate the right hand, extended, with fingers joined, outer edge +toward the ground, in front of the body or right shoulder, and pointing +<span class="pagenum"><a name="page436" id="page436"></a>[pg 436]</span> +forward, resting the curved thumb against the palmar side of the index. +This sign appears also to signify <i>animal</i> generically, being +frequently +employed as a preliminary sign when denoting other species. (<i>Apache</i> +I.)</p> + +<p><i>Deaf-mute natural signs</i>:</p> + +<p>Imitate the motion of the elbows of a man on horseback. (<i>Ballard</i>.)</p> + +<p>Act in the manner of a driver, holding the lines in his hands and +shouting to the horse. (<i>Cross</i>.)</p> + +<p>Move the hands several times as if to hold the reins. (<i>Larson</i>.)</p> + +<p><i>Deaf-mute signs</i>:</p> + +<p>The French deaf-mutes add to the straddling of the index the motion +of a trot. American deaf-mutes indicate the ears by placing two fingers +of each hand on each side of the head and moving them backward and +forward. This is sometimes followed by straddling the left hand by the +fore and middle fingers of the right.</p> + +<p>——, A man on a.</p> + +<p>Same sign as for <span class="sc">Horse</span>, with the addition of erecting the thumb +while making the gesture. (<i>Dodge</i>.)</p> + +<p>——, Bay.</p> + +<p>Make the sign for <span class="sc">Horse</span>, and then rub the lower part of the cheek +back and forth. (<i>Dakota</i> IV.)</p> + +<p>——, Black.</p> + +<p>Make the sign for <span class="sc">Horse</span>, and then, point to a black object or rub +the back of the left hand with the palmar side of the fingers of the +right. (<i>Dakota</i> IV.)</p> + +<p>——, Bronco. An untamed horse.</p> + +<p>Make the sign <span class="sc">To Ride</span> by placing the extended and separated index +and second fingers of the right hand astraddle the extended forefinger +of the left hand, then with both hands retained in their relative positions +move them forward in high arches to show the bucking of the +animal. (<i>Ute</i> I.)</p> + +<p>——, Grazing of a.</p> + +<p>Make the sign for <span class="sc">Horse</span>, then lower the hand and pass it from side +to side as if dipping it upon the surface. (<i>Ute</i> I.)</p> + +<p>——, Packing a.</p> + +<p>Hold the left hand, pointing forward, palm inward, a foot in front of +the chest and lay the opened right hand, pointing forward, first obliquely +along the right side of the upper edge of the left hand, then on top, and +then obliquely along the left side. (<i>Dakota</i> IV.)</p> + +<p>——, Racing, Fast horse.</p> + +<p>The right arm is elevated and bent at right angle before the face; the +hand, in position (S 1) modified by being horizontal, palm to the face, +<span class="pagenum"><a name="page437" id="page437"></a>[pg 437]</span> +is drawn across edgewise in front of the face. The hand is then closed +and in position (B) approaches the mouth from which it is opened and +closed successively forward several times, finally it is suddenly thrust +out in position (W 1) back concave. (<i>Oto and Missouri</i> I.) "Is +expressed +in the (<i>Oto</i> I) sign for <span class="sc">Horse</span>, then the motion for quick running."</p> + +<p>—— Racing.</p> + +<p>Extend the two forefingers and after placing them parallel near +together in front of the chest, backs upward, push them rapidly forward +about a foot. (<i>Dakota</i> IV.)</p> + +<p>Place both hands, with the forefingers only extended and pointing +forward side by side with the palms down, before the body; then push +them alternately backward and forward, in imitation of the movement +of horses who are running "neck and neck." (<i>Ute</i> I; <i>Apache</i> I, +II.)</p> + +<p>——, Saddling a.</p> + +<p>Hold the left hand as in the sign for <span class="sc">Horse</span>, <i>Packing a</i>, and lay the +semiflexed right hand across its upper edge two or three times, the ends +of the right fingers toward the left. (<i>Dakota</i> IV.)</p> + +<div class="figright" style="width:30%;"><a href="images/fig267.png"><img width="100%" src="images/fig267.png" alt="Saddling a horse. Ute" /></a>Fig. 267.</div> + +<p>Place the extended and separated fingers rapidly +with a slapping sound astraddle the extended fore +and second fingers of the left hand. The sound is +produced by the palm of the right hand which comes +in contact with the upper surface of the left. (<i>Ute</i> I.) Fig. 267.</p> + +<p>——, Spotted; pied.</p> + +<p>Make the sign for <span class="sc">Horse</span>, then the sign for <span class="sc">Spotted</span>, see page <a href="#page345">345</a>. +(<i>Dakota</i> IV.)</p> + +<h5>KILL, KILLING.</h5> + +<p>The hands are held with the edge upward, and the right hand strikes +the other transversely, as in the act of chopping. This sign seems to be +more particularly applicable to convey the idea of death produced by +a blow of the tomahawk or war-club. (<i>Long</i>.)</p> + +<p>Clinch the hand and strike from above downward. (<i>Wied</i>.) I do not +remember this. I have given you the sign for killing with a stroke. +(<i>Matthews</i>.) There is an evident similarity in conception and +execution +between the (<i>Oto and Missouri</i> I) sign and <i>Wied's</i>. +(<i>Boteler</i>.) I have +frequently seen this sign made by the Arikara, Gros Ventre, and Mandan +Indians at Fort Berthold Agency. (<i>McChesney</i>.) This motion, +which maybe more clearly expressed as the downward thrust of a knife +held in the clinched hand, is still used by many tribes for the general +idea of "kill," and illustrates the antiquity of the knife as a weapon. +<i>Wied</i> does not say whether the clinched hand is thrust downward with +<span class="pagenum"><a name="page438" id="page438"></a>[pg 438]</span> +the edge or the knuckles forward. The latter is now the almost universal +usage among the same tribes from which he is supposed to have +taken his list of signs, and indicates the thrust of a knife more +decisively +than if the fist were moved with the edge in advance. The actual employment +of arrow, gun, or club in taking life, is, however, often specified +by appropriate gesture.</p> + +<p>Smite the sinister palm earthward with the dexter fist sharply, in sign +of "going down"; or strike out with the dexter fist toward the ground, +meaning to "shut down"; or pass the dexter under the left forefinger, +meaning to "go under." (<i>Burton</i>.)</p> + +<p>Right hand cast down. (<i>Macgowan</i>.)</p> + +<p>Hold the right fist, palm down, knuckles forward, and make a thrust +forward and downward. (<i>Arapaho</i> +II; <i>Cheyenne</i> V; <i>Dakota</i> VI, VII, +VIII; <i>Hidatsa</i> I; <i>Ponka</i> II; <i>Arikara</i> +I; <i>Pani</i> I.) Fig. 268.</p> + +<div class="figright" style="width:45%;"><a href="images/fig268.png"><img width="100%" src="images/fig268.png" alt="Kill. N.A. Indian" /></a>Fig. 268.</div> + +<p>Right hand clinched, thumb lying +along the finger tips, elevated to near the shoulder, +strike downward and out vaguely in the direction of +the object to be killed. The abstract sign for <i>kill</i> is simply +to clinch the right hand in the manner described and +strike it down and out from the right side. (<i>Cheyenne</i> II.)</p> + +<p>Close the right hand, extending the forefinger alone; +point toward the breast, then throw from you forward, bringing the hand +toward the ground. (<i>Ojibwa</i> V; <i>Omaha</i> I.)</p> + +<p>Both hands clinched, with the thumbs resting against the middle joints +of the forefingers, hold the left transversely in front of and as high as +the breast, then push the right, palm down, quickly over and down in front +of the left. (<i>Absaroka</i> I; <i>Shoshoni and Banak</i> I.) "To force +under—literally."</p> + +<p>With the dexter fist carried to the front of the body at the right side, +strike downward and outward several times, with back of hand upward, +thumb toward the left, several times. (<i>Dakota</i> I.) "Strike down."</p> + +<p>With the first and second joints of the fingers of the right hand bent, +end of thumb against the middle of the index, palm downward, move +the hand energetically forward and downward from a foot in front of the +right breast. Striking with a stone—man's first weapon. (<i>Dakota</i>, +IV.)</p> + +<p>The left hand, thumb up, back forward, not very rigidly extended, is +held before the chest and struck in the palm with the outer edge of the +<span class="pagenum"><a name="page439" id="page439"></a>[pg 439]</span> +right hand. (<i>Mandan and Hidatsa</i> I.) "To kill with a blow; to deal +the death blow." Fig. 269.</p> + +<p>Right hand, fingers open but slightly curved, palm to the left; move +downward, describing a curve. (<i>Omaha</i> I.)</p> + +<div class="figleft" style="width:40%;"><a href="images/fig269.png"><img width="100%" src="images/fig269.png" alt="Kill. Mandan and Hidatsa" /></a>Fig. 269.</div> + +<p>Another: Similar to the last, but the index +finger is extended, pointing in front of +you, the other fingers but half open. +(<i>Omaha</i> I.)</p> + +<p>Place the flat right hand, palm down, at +arm's length to the right, bring it quickly, +horizontally, to the side of the head, then +make the sign for <span class="sc">Dead</span>. (<i>Ojibwa</i> V; <i>Wyandot</i> +I.) "To strike with a club, dead."</p> + +<p>Both hands, in positions (AA), with arms semiflexed toward the body, +make the forward rotary sign with the clinched fists as in fighting; the +right hand is then raised from the left outward, as clutching a knife +with the blade pointing downward and inward toward the left fist; the +left fist, being held <i>in situ</i>, is struck now by the right, edgewise +as above +described, and both suddenly fall together. (<i>Oto and Missouri</i> I.) +"To +strike down in battle with a knife. Indians seldom disagree or kill +another in times of tribal peace."</p> + +<p><i>Deaf-mute natural signs</i>:</p> + +<p>Strike a blow in the air with the clinched fist, and then incline the +head to one side, and lower the open hand, palm upward. (<i>Ballard</i>.)</p> + +<p>Strike the other hand with the fist, or point a gun, and, having shot, +suddenly point to your breast with the finger, and hold your head sidewise +on the hand. (<i>Cross</i>.)</p> + +<p>Use the closed hand as if to strike, and then move back the head with +the eyes shut and the mouth opened. (<i>Hasenstab</i>.)</p> + +<p>Put the head down over the breast, and then move down the stretched +hand along the neck. (<i>Larson</i>.)</p> + +<p><i>Turkish sign</i>:</p> + +<p>Draw finger across the throat like cutting with a knife. (<i>Barnum</i>.)</p> + +<p>—— In battle, To.</p> + +<p>Make the sign for <span class="sc">Battle</span> by placing both hands at the height of the +breast, palms facing, the left forward from the left shoulder, the right +outward and forward from the right, fingers pointing up and spread, +move them alternately toward and from one another; then strike the +<span class="pagenum"><a name="page440" id="page440"></a>[pg 440]</span> +back of the fingers of the right hand into the slightly curved palm of +the left, immediately afterward throwing the right outward and downward +toward the right. (<i>Ute</i> I.) "Killed and falling over."</p> + +<p>—— You; I will kill you.</p> + +<p>Direct the right hand toward the offender and spring the finger from +the thumb, as in the act of sprinkling water. (<i>Long</i>.) The conception +is perhaps "causing blood to flow," or, perhaps, "sputtering away the +life," though there is a strong similarity to the motion used for the +<i>discharge of a gun or arrow</i>.</p> + +<p>Remarks and illustrations connected with the signs for <i>kill</i> appear +on pages <a href="#page377">377</a> and <a href="#page378">378</a>, <i>supra</i>.</p> + +<p>——, to, with a knife.</p> + +<p>Clinch the right hand and strike forcibly toward the ground before +the breast from the height of the face. (<i>Ute</i> I.) "Appears to have +originated when flint knives were still used."</p> + +<h5>NO, NOT. (Compare <span class="sc">Nothing</span>.)</h5> + +<p>The hand held up before the face, with the palm outward and vibrated +to and fro. (<i>Dunbar</i>.)</p> + +<p>The right hand waved outward to the right with the thumb upward. +(<i>Long</i>; <i>Creel</i>.)</p> + +<p>Wave the right hand quickly by and in front of the face toward the +right. (<i>Wied</i>.) Refusing to accept the idea or statement presented.</p> + +<p>Move the hand from right to left, as if motioning away. This sign +also means "I'll have nothing to do with you." (<i>Burton</i>.)</p> + +<p>A deprecatory wave of the right hand from front to right, fingers +extended and joined. (<i>Arapaho</i> I; <i>Cheyenne</i> V.)</p> + +<p>Right-hand fingers extended together, side of hand in front of and +facing the face, in front of the mouth and waved suddenly to the right. +(<i>Cheyenne</i> II.)</p> + +<p>Place the right hand extended before the body, fingers pointing upward, +palm to the front, then throw the hand outward to the right, and +slightly downward. (<i>Absaroka</i> I; <i>Hidatsa</i> I; <i>Arikara</i> I.) +See Fig. 65, page <a href="#page290">290</a>.</p> + +<p>The right hand, horizontal, palm toward the left, is pushed sidewise +outward and toward the right from in front of the left breast. <i>No, +none, I have none</i>, etc., are all expressed by this sign. Often these +Indians +for <i>no</i> will simply shake the head to the right and left. This +sign, although it may have originally been introduced from the white +<span class="pagenum"><a name="page441" id="page441"></a>[pg 441]</span> +people's habit of shaking the head to express "no," has been in use among +them for as long as the oldest people can remember, yet they do not use +the variant to express "yes." (<i>Dakota</i> I.) "Dismissing the idea, +etc."</p> + +<p>Place the opened relaxed right hand, pointing toward the left, back +forward, in front of the nose or as low as the breast, and throw it forward +and outward about eighteen inches. Some at the same time turn +the palm upward. Or make the sign at the height of the breast with +both hands. Represents the shaking of the head. (<i>Dakota</i> IV.) The +shaking of the head in negation is not so universal or "natural" as is +popularly supposed, for the ancient Greeks, followed by the modern +Turks and rustic Italians, threw the head back, instead of shaking it, +for "no." Rabelais makes Pantagruel (Book 3) show by many quotations +from the ancients how the shaking of the head was a frequent if not +universal concomitant of oracular utterance—not connected with negation.</p> + +<p>Hold the flat hand edgewise, pointing upward before the right side of +the chest, then throw it outward and +downward to the right. (<i>Dakota</i> VI, VII.) Fig. 270.</p> + +<div class="figright" style="width:50%;"><a href="images/fig270.png"><img width="100%" src="images/fig270.png" alt="Negation. No. Dakota" /></a>Fig. 270.</div> + +<p>The hand, extended or slightly curved, is held in front of the body a +little to the right of the median line; it is then carried with a rapid sweep +a foot or more farther to the right. (<i>Mandan and Hidatsa</i> I.)</p> + +<p>Place the hand as in <i>yes</i>, as follows: The hand open, palm downward, +at the level of the breast, is moved forward with a quick downward +motion from the wrist, imitating +a bow of the head; then move it from side to side. (<i>Iroquois</i> I.) +"A shake of the head."</p> + +<p>Throw the flat right hand forward and outward to the right, palm to +the front. (<i>Kaiowa</i> I; <i>Comanche</i> III; <i>Apache</i> II; +<i>Wichita</i> II.)</p> + +<p>Quick motion of open hand from the mouth forward, palm toward the +mouth. (<i>Sahaptin</i> I.)</p> + +<p>Place hand in front of body, fingers relaxed, palm toward body (Y 1), +then with easy motion move to a point, say, a foot from the body, a little +to right, fingers same, but palm upward. (<i>Sahaptin</i> I.) "We don't +agree." To express <i>All gone</i>, use a similar motion with both hands. +"Empty."</p> +<span class="pagenum"><a name="page442" id="page442"></a>[pg 442]</span> + +<p>The hand waved outward with the thumb upward in a semi-curve. +(<i>Comanche</i> I; <i>Wichita</i> I.)</p> + +<p>Elevate the extended index and wave it quickly from side to side +before the face. This is sometimes accompanied by shaking +the head. (<i>Pai-Ute</i> I.) Fig. 271.</p> + +<div class="figleft" style="width:20%;"><a href="images/fig271.png"><img width="100%" src="images/fig271.png" alt="Negation. No. Pai-Ute" /></a>Fig. 271.</div> + +<p>Extend the index, holding it vertically before the face, +remaining fingers and thumb closed; pass the finger +quickly from side to side a foot or so before the face. +(<i>Apache</i> I.) This sign, as also that of (<i>Pai-Ute</i> I), is +substantially +the same as that with the same significance +reported from Naples by De Jorio.</p> + +<p>Another: The right hand, naturally relaxed, is thrown +outward and forward toward the right. (<i>Apache</i> I.)</p> + +<p>Wave extended index before the face from side to side. (<i>Apache</i> III.)</p> + +<p>Another: Wave the index briskly before the right shoulder. This +appears to be more common than the preceding. (<i>Apache</i> III.)</p> + +<p>Right hand extended at the height of the eye, palm outward, then +moved outward a little toward the right. (<i>Kutchin</i> I.)</p> + +<p>Extend the palm of the right hand horizontally a foot from the waist, +palm downward, then suddenly throw it half over from the body, as if +tossing a chip from the back of the hand. (<i>Wichita</i> I.)</p> + +<p><i>Deaf-mute natural signs</i>:</p> + +<p>Shake the head. (<i>Ballard.</i>)</p> + +<p>Move both hands from each other, and, at the same time, shake the +head. (<i>Hasenstab.</i>)</p> + +<p><i>Deaf-mute signs</i>:</p> + +<p>French deaf-mutes wave the hand to the right and downward, with +the first and second fingers joined and extended, the other fingers closed. +This position of the fingers is that for the letter N in the finger +alphabet, +the initial for the word <i>non</i>. American deaf-mutes for emphatic +negative wave the right hand before the face.</p> + +<p><i>Turkish sign</i>:</p> + +<p>Throwing head back or elevating the chin and partly shutting the +eyes. This also means, "Be silent." (<i>Barnum.</i>)</p> + +<p><i>Japanese sign</i>:</p> + +<p>Move the right hand rapidly back and forth before the face. Communicated +in a letter from Prof. <span class="sc">E.S. Morse</span>, late of the University of +Tokio, Japan. The same correspondent mentions that the Admiralty +<span class="pagenum"><a name="page443" id="page443"></a>[pg 443]</span> +Islanders pass the forefinger across the face, striking the nose in +passing, +for negation. If the <i>no</i> is a doubtful one they <i>rub</i> the nose +in passing, a gesture common elsewhere.</p> + +<p>For further illustrations and comparisons see pp. <a href="#page290">290</a>, <a href="#page298">298</a>, <a href="#page299">299</a>, <a href="#page304">304</a>, +<a href="#page355">355</a>, and <a href="#page356">356</a>, <i>supra</i>.</p> + +<h5>NONE, NOTHING; I HAVE NONE.</h5> + +<p>Motion of rubbing out. (<i>Macgowan</i>.)</p> + +<p><i>Little</i> or <i>nothing</i> is signified by passing one hand over the +other. (<i>Creel</i>; <i>Ojibwa</i> I.)</p> + +<p>May be signified by smartly brushing the right hand across the left +from the wrist toward the fingers, both hands extended, palms toward +each other and fingers joined. (<i>Arapaho</i> I.)</p> + +<p>Is included in <i>gone, destroyed. (Dakota</i> I.)</p> + +<p>Place the open left hand about a foot in front of the navel, pointing +obliquely forward toward the right, palm obliquely upward and +backward, and sweep the palm of the open right hand over it and about +a foot forward and to the right through a curve. All bare. (<i>Dakota</i> +IV.)</p> + +<p>Another: Pass the ulnar side of the right index along the left index +several times from tip to base, while pronating and supinating the latter. +Some roll the right index over on its back as they move it along the +left. The hands are to be in front of the navel, backs forward and outward, +the left index straight and pointing forward toward the right, the +right index straight and pointing forward and toward the left; the other +fingers loosely closed. Represents a bush bare of limbs. (<i>Dakota</i> +IV.)</p> + +<p>Another: With the light hand pointing obliquely forward to the left, +the left forward to the right, palms upward, move +them alternately several times up and down, +each time striking the ends of the fingers. Or, +the left hand being in the above position, rub +the right palm in a circle on the left two or three +times, and then move it forward and to the right. +Rubbed out; that is all; it is all gone. (<i>Dakota</i> IV.)</p> + +<p>Pass the palm of the flat right hand over +the left from the wrist toward and off of the tips +of the fingers. (<i>Dakota</i> VI, VII, VIII; <i>Ponka</i> II; <i>Pani</i> +I.) Fig. 272.</p> + +<div class="figright" style="width:30%;"><a href="images/fig272.png"><img width="100%" src="images/fig272.png" alt="None. Dakota" /></a>Fig. 272.</div> + +<p>Brush the palm of the left hand from wrist to finger tips with the +palm of the right. (<i>Wyandot</i> I.)</p> +<span class="pagenum"><a name="page444" id="page444"></a>[pg 444]</span> + +<p>Another: Throw both hands outward toward their respective sides +from the breast. (<i>Wyandot</i> I.)</p> + +<p>Pass the flat right palm over the palm of the left hand from the wrist +forward over the fingers. (<i>Kaiowa</i> I; <i>Comanche</i> III; +<i>Apache</i> II; <i>Wichita</i> II.) "Wiped out."</p> + +<p>Hold the left hand open, with the palm upward, at the height of the +elbow and before the body; pass the right quickly over the left, palms +touching, from the wrist toward the tips of the left, as if brushing off +dust. (<i>Apache</i> I.)</p> + +<p><i>Deaf-mute natural signs</i>:</p> + +<p>Place the hands near each other, palms downward, and move them +over and apart, bringing the palms upward in opposite directions. +(<i>Ballard</i>.)</p> + +<p>Make a motion as in picking up something between the thumb and +finger, carry it to the lips, blow it away, and show the open hand. +(<i>Wing</i>.)</p> + +<p><i>Australian sign</i>:</p> + +<p><i>Pannie</i> (none or nothing). For instance, a native says <i>Bomako +ingina</i> (give a tomahawk). I reply by shaking the hand, +thumb, and all fingers, separated and loosely extended, +palm down. (<i>Smyth</i>, <i>loc. cit.</i>) Fig. 273.</p> + +<div class="figleft" style="width:25%;"><a href="images/fig273.png"><img width="100%" src="images/fig273.png" alt="None. Australian" /></a>Fig. 273.</div> + +<p><i>Turkish sign</i>:</p> + +<p>Blowing across open palm as though blowing off feathers; also means +"Nothing, nothing left." (<i>Barnum</i>.)</p> + +<p>——, I have none.</p> + +<p><i>Deaf-mute natural signs</i>:</p> + +<p>Expressed by the signs for none, after pointing to one's self. +(<i>Ballard</i>.)</p> + +<p>Stretch the tongue and move it to and fro like a pendulum, then +shake the head as if to say "no." (<i>Ziegler</i>.)</p> + +<p>—— Left. Exhausted for the present.</p> + +<p>Hold both hands naturally relaxed nearly at arm's length before the +body, palms toward the face, move them alternately to and fro a few +inches, allowing the fingers to strike those of the opposite hand each +time as far as the second joint. (<i>Kaiowa</i> I; <i>Comanche</i> III; +<i>Apache</i> II; <i>Wichita</i> II.) Cleaned out.</p> +<span class="pagenum"><a name="page445" id="page445"></a>[pg 445]</span> + +<h5>QUANTITY, LARGE; MANY; MUCH.</h5> + +<p>The flat of the right hand patting the back of the left hand, which is +repeated in proportion to the greater or lesser quantity. (<i>Dunbar</i>.) +Simple repetition.</p> + +<p>The hands and arms are passed in a curvilinear direction outward and +downward, as if showing the form of a large globe; then the hands are +closed and elevated, as if something was grasped in each hand and held +up about as high as the face. (<i>Long</i>; <i>Creel</i>.)</p> + +<p>Clutch at the air several times with both hands. The motion greatly +resembles those of danseuses playing the castanets. (<i>Ojibwa</i> I.)</p> + +<p>In the preceding signs the authorities have not distinguished between +the ideas of "many" and "much." In the following there appears by +the expressions of the authorities to be some distinction intended between +a number of objects and a quantity in volume.</p> + +<h5>—— MANY.</h5> + +<p>A simultaneous movement of both hands, as if gathering or heaping +up. (<i>Arapaho</i> I.) Literally "a heap."</p> + +<p>Both hands, with spread and slightly curved fingers, are held pendent +about two feet apart before the thighs; then draw them toward one +another, horizontally, drawing them upward as they come together. +(<i>Absaroka</i> I; <i>Shoshoni and Banak</i> I; <i>Kaiowa</i> I; +<i>Comanche</i> III; <i>Apache</i> +II; <i>Wichita</i> II.) "An accumulation of objects."</p> + +<p>Hands about eighteen inches from the ground in front and about the +same distance apart, held scoop-fashion, palms looting toward each +other, fingers separated; then, with a diving motion, as if scooping +up corn from the ground, bring the hands nearly together, with fingers +nearly closed, as though holding the corn, and carry upward to the +height of the breast, where the hands are turned over, fingers pointing +downward, separated, as though the contents were allowed to drop to +the ground. (<i>Dakota</i> I, II.)</p> + +<p>Open the fingers of both hands, and hold the two hands before the +breast, with the fingers upward and a little apart, and the palms turned +toward each other, as if grasping a number of things. (<i>Iroquois</i> I.)</p> + +<p>Place the hands on either side of and as high as the head, then open +and close the fingers rapidly four or five times. (<i>Wyandot</i> I.) +"Counting 'tens' an indefinite number of times."</p> + +<p>Clasp the hands effusively before the breast. (<i>Apache</i> III.)</p> + +<p><i>Deaf-mute natural signs</i>;</p> + +<p>Put the fingers of the two hands together, tip to tip, and rub them +with a rapid motion. (<i>Ballard</i>.)</p> +<span class="pagenum"><a name="page446" id="page446"></a>[pg 446]</span> + +<p>Make a rapid movement of the fingers and thumbs of both hands +upward and downward, and at the same time cause both lips to touch +each other in rapid succession, and both eyes to be half opened. +(<i>Hasenstab</i>.)</p> + +<p>Move the fingers of both hands forward and backward. (<i>Ziegler</i>.) +Add to <i>Ziegler's</i> sign: slightly opening and closing the hands. +(<i>Wing</i>.)</p> + +<p>—— Horses.</p> + +<p>Raise the right arm above the head, palm forward, and thrust forward +forcibly on a line with the shoulder. (<i>Omaha</i> I.)</p> + +<p>—— Persons, etc.</p> + +<p>Hands and fingers interlaced. (<i>Macgowan</i>.)</p> + +<p>Take up a bunch of grass or a clod of earth; place it in the hand of +the person addressed, who looks down upon it. (<i>Omaha</i> I.) "Represents +as many or more than the particles contained in the mass."</p> + +<h5>—— MUCH.</h5> + +<p>Move both hands toward one another and slightly upward. (<i>Wied</i>.) +I have seen this sign, but I think it is used only for articles that may be +piled on the ground or formed into a heap. The sign most in use for the +general idea of <i>much</i> or <i>many</i> I have given. (<i>Matthews</i>.)</p> + +<p>Bring the hands up in front of the body with the fingers carefully +kept distinct. (<i>Cheyenne</i> I.)</p> + +<p>Both hands closed, brought up in a curved motion toward each other +to the level of the neck or chin, (<i>Cheyenne</i> II.)</p> + +<p>Both hands and arms are partly extended; each hand is then made to +describe, simultaneously with the other, from the head downward, the +arc of a circle curving outward. This is used for <i>large</i> in some +senses. (<i>Ojibwa</i> V; <i>Mandan and Hidatsa</i> I.)</p> + +<p>Both hands flat and extended, placed before the breast, finger tips +touching, palms down; then separate them by passing outward and +downward as if smoothing the outer surface of a globe. (<i>Absaroka</i> I; +<i>Shoshoni and Banack</i> I; <i>Kaiowa</i> I; <i>Comanche</i> III; +<i>Apache</i> II; <i>Wichita</i> II.) "A heap."</p> + +<p><i>Much</i> is included in <i>many</i> or <i>big</i>, as the case may +require. (<i>Dakota</i> I.)</p> + +<p>The hands, with fingers widely separated, slightly bent, pointing forward, +and backs outward, are to be rapidly approximated through downward +curves, from positions twelve to thirty-six inches apart, at the +height of the navel, and quickly closed. Or the hands may be moved +until the right is above the left. So much that it has to be gathered +with both hands. (<i>Dakota</i> IV.)</p> +<span class="pagenum"><a name="page447" id="page447"></a>[pg 447]</span> + +<p>Hands open, palms turned in, held about three feet apart and about +two feet from the ground. Raise them about a foot, then bring in an +upward curve toward each other. As they pass each other, palms down, +the right hand is about three inches above the left. (<i>Omaha</i> I.)</p> + +<p>Place both hands flat and extended, thumbs touching, palms downward, +in front of and as high as the face; then move them outward and +downward a short distance toward their respective sides, thus describing +the upper half of a circle. (<i>Wyandot</i> I.) "A heap."</p> + +<p>Both hands clinched, placed as high as and in front of the hips, palms +facing opposite sides and about +a foot apart, then bring them upward +and inward, describing an +arc, until the thumbs touch. +(<i>Apache</i> I.) Fig. 274.</p> + +<div class="figright" style="width:55%;"><a href="images/fig274.png"><img width="100%" src="images/fig274.png" alt="Much, quantity. Apache" /></a>Fig. 274.</div> + +<p>Sweep out both hands as if inclosing +a large object; wave the +hands forward and somewhat upward. (<i>Apache</i> III.) "Suggesting +immensity."</p> + +<p><i>Deaf-mute sign</i>:</p> + +<p>The French deaf-mutes place the two hands, with fingers united and +extended in a slight curve, nearly together, left above right, in front of +the body, and then raise the left in a direct line above the right, thus +suggesting the idea of a large and slightly-rounded object being held +between the two palms.</p> + +<p>—— And heavy.</p> + +<p>Hands open, palms turned in, held about three feet apart, and about +two feet from the ground, raise them about a foot; close the fists, backs +of hands down, as if lifting something heavy; then move a short distance +up and down several times. (<i>Omaha</i> I.)</p> + +<p>Remarks connected with the signs for <i>quantity</i> appear on pages <a href="#page291">291</a>, +<a href="#page359">359</a>, and <a href="#page382">382</a>, <i>supra</i>.</p> + +<h5>QUESTION; INQUIRY; INTERROGATION.</h5> + +<p>The palm of the hand upward and carried circularly outward, and +depressed. (<i>Dunbar</i>.)</p> + +<p>The hand held up with the thumb near the face, and the palm directed +toward the person of whom the inquiry is made; then rotated upon +the wrist two or three times edgewise, to denote uncertainty. (<i>Long; +Comanche</i> I; <i>Wichita</i> I.) The motion might be mistaken for the +derisive, +vulgar gesture called "taking a sight," "<i>donner un pied de nez</i>," +<span class="pagenum"><a name="page448" id="page448"></a>[pg 448]</span> +descending to our small boys from antiquity. The separate motion of the +fingers in the vulgar gesture as used in our eastern cities is, however, +more nearly correlated with some of the Indian signs for <i>fool</i>, one +of which is the same as that for <i>Kaiowa</i>, see <span class="sc">Tribal Signs</span>. It may be +noted that the Latin "<i>sagax</i>," from which is derived "sagacity," was +chiefly used to denote the keen scent of dogs, so there is a relation +established between the nasal organ and wisdom or its absence, and that +"<i>suspendere naso</i>" was a classic phrase for hoaxing. The Italian +expressions +"<i>restare con un palmo di naso</i>," "<i>con tanto di naso</i>," etc., +mentioned by the canon De Jorio, refer to the same vulgar gesture in +which the face is supposed to be thrust forward sillily. Further remarks +connected with this sign appear on pp. <a href="#page304">304</a>, <a href="#page305">305</a>, <i>supra</i>.</p> + +<p>Extend the open hand perpendicularly with the palm outward, and +move it from side to side several times. (<i>Wied</i>.) This sign is still +used. For "outward," however, I would substitute "forward." The +hand is usually, but not always, held before the face. (<i>Matthews</i>.) +This is not the sign for <i>question</i>, but is used to attract attention +before commencing a conversation or any other time during the talk, when +found necessary. (<i>McChesney</i>.) With due deference to Dr. McChesney, +this is the sign for <i>question</i>, as used by many tribes, and +especially Dakotas. +The Prince of Wied probably intended to convey the motion of +<i>forward, to the front</i>, when he said <i>outward</i>. In making the +sign for +<i>attention</i> the hand is held more nearly horizontal, and is directed +toward the individual whose attention is desired. (<i>Hoffman</i>.)</p> + +<p>Right hand in front of right side of body, forearm horizontal, palm +of hand to the left, fingers extended, joined and horizontal, thumb +extending upward naturally, turn hand to the left about 60°, then resume +first position. Continue this motion for about two to four seconds, +depending on earnestness of inquiry. (<i>Creel</i>.)</p> + +<p>Right hand, fingers pointing upward, palm outward, elevated to the +level of the shoulder, extended toward the person addressed, and slightly +shaken from side to side. (<i>Cheyenne</i> II.)</p> + +<p>Hold the elbow of the right arm against the side, extending the right +hand, palm inward, with all the fingers straight joined, as far as may +be, while the elbow remains fixed against the side; then turn the extended +hand to the right and left, repeating this movement several +times, being performed by the muscles of the arm. (<i>Sac, Fox, and +Kickapoo</i> I.)</p> + +<p>Place the flat and extended right hand, palm forward, about twelve +inches in front of and as high as the shoulder, then shake the hand from +side to side as it is moved upward and forward. (<i>Apache</i> I.) See Fig. +304, in <span class="sc">Tendoy-Huerito Dialogue</span>, p. <a href="#page486">486</a>. This may be compared +with the ancient Greek sign, Fig. 67, and with the modern Neapolitan +sign, Fig. 70, both of which are discussed on p. <a href="#page291">291</a>, <i>supra</i>.</p> +<span class="pagenum"><a name="page449" id="page449"></a>[pg 449]</span> + +<p><i>Deaf-mute natural sign</i>:</p> + +<p>A quick motion of the lips with an inquiring look. (<i>Ballard</i>.)</p> + +<p><i>Deaf-mute sign</i>:</p> + +<p>The French deaf-mutes for <i>inquiry</i>, "<i>qu'est-ce que c'est</i>?" bring the +hands to the lower part of the chest, with open palms about a foot +separate and diverging outward.</p> + +<p><i>Australian sign</i>:</p> + +<p>One is a sort of note of interrogation. For instance, if I were to +meet a native and make the sign: Hand flat, fingers and thumb extended, +the two middle fingers touching, the two +outer slightly separated from the middle by turning +the hand palm upward as I met him, it would +mean: "Where are you going?" In other words +I should say "<i>Minna</i>?" (what name?). (<i>Smyth</i>.) Fig. 275.</p> + +<div class="figright" style="width:25%;"><a href="images/fig275.png"><img width="100%" src="images/fig275.png" alt="Question. Australian" /></a>Fig. 275.</div> + +<p>Some comparisons and illustrations connected with the signs for +<i>question</i> appear on pages <a href="#page291">291</a>, <a href="#page297">297</a>, and <a href="#page303">303</a>, <i>supra</i>, and under +<span class="sc">Phrases</span>, +<i>infra</i>. Quintilian remarks upon this subject as follows: "In +questioning, +we do not compose our gesture after any single manner; the position +of the hand, for the most part is to be changed, however disposed before."</p> + +<h5>SOLDIER.</h5> + +<p>——, American.</p> + +<p>The upright nearly closed hands, thumbs against the middle of the +forefingers, being in front of the body, with their thumbs near together, +palms forward, separate them about two feet horizontally on the same +line. All in a line in front. (<i>Cheyenne</i> III; <i>Dakota</i> IV.)</p> + +<p>Pass each hand down the outer seam of the pants. (<i>Sac, Fox, and +Kickapoo</i> I.) "Stripes."</p> + +<p>Sign for <span class="sc">White Man</span> as follows: The extended index (M turned inward) +is drawn from the left side of the head around in front to the +right side, about on a line with the brim of the hat, with the back of +the hand outward; and then for <span class="sc">Fort</span>, viz, on level of the breasts in +front of body, both hands with fingers turned inward, straight, backs +joined, backs of hands outward, horizontal, turn outward the hands +until the fingers are free, curve them, and bring the wrists together so +as to describe a circle with a space left between the ends of the curved +fingers. (<i>Dakota</i> I.) "From his fortified place of abode."</p> + +<p>Another: Both hands in front of body, fists, backs outward, hands in +contact, draw them apart on a straight line right to right, left to left +about two feet, then draw the index, other fingers closed, across the +<span class="pagenum"><a name="page450" id="page450"></a>[pg 450]</span> +forehead above the eyebrows. This is the sign preferred by the Sioux. +(<i>Dakota</i> I.)</p> + +<p>Extend the fingers of the right hand; place the thumb on the same +plane close beside them, and then bring the thumb side of the hand +horizontally against the middle of the forehead, palm downward and +little finger to the front. (<i>Dakota</i> II; <i>Ute</i> I.) "Visor of +forage cap."</p> + +<p>First make the sign for <span class="sc">Soldier</span> substantially the same as (<i>Dakota</i> +VI) below, then that for <span class="sc">White Man</span>, viz.: Draw the opened right hand +horizontally +from left to right across the forehead a little above the eyebrows, +the back of the hand to be upward and the fingers pointing toward the +left; or, close all the fingers except the index and draw it across the +forehead in the same manner. (<i>Dakota</i> IV.) For illustrations of other +signs for white man see Figs 315 and 329, <i>infra</i>.</p> + +<div class="figleft" style="width:75%;"><a href="images/fig276.png"><img width="100%" src="images/fig276.png" alt="Soldier. Dakota and Arikara" /></a>Fig. 276.</div> + +<p>Place the radial sides of the clinched hands together before the chest, +then draw them horizontally apart. (<i>Dakota</i> +VI; <i>Arikara</i> I.) "All in a line." Fig. 276.</p> + +<p>Put thumbs to temples, and forefingers forward, meeting in front, other +fingers closed. (<i>Apache</i> III.) "Cap-visor."</p> + +<p>——, Arikara.</p> + +<p>Make the sign for <span class="sc">Arikara</span> (see <span class="sc">Tribal Signs</span>) and that for <span class="sc">Brave</span>. +(<i>Arikara</i> I.)</p> + +<p>——, Dakota.</p> + +<p>Make the sign for <span class="sc">Dakota</span> (see <span class="sc">Tribal Signs</span>) and that for <span class="sc">Soldier</span>. +(<i>Dakota</i> VI.)</p> + +<p>——, Indian.</p> + +<p>Both fists before the body, palms down, thumbs touching, then draw +them horizontally apart to the right and left. (<i>Arapaho</i> II; +<i>Cheyenne</i> V; +<i>Ponka</i> II; <i>Pani</i> I.) This is the same sign illustrated in Fig. +276, above, +as given by tribes there cited for <i>white</i> or <i>American</i> soldier. +The +tribes now cited use it for <i>a soldier</i> of the same tribe as the +gesturer, or +perhaps for <i>soldier</i> generically, as they subjoin a tribal sign or +the sign +for <i>white man</i>, when desiring to refer to any other than their own +tribe.</p> + +<h5>TRADE or BARTER; EXCHANGE.</h5> + +<h5>—— TRADE.</h5> + +<p>First make the sign of <span class="sc">Exchange</span> (see below), then pat the left arm +with the right finger, with a rapid motion from the hand passing it +toward the shoulder. (<i>Long</i>.)</p> +<span class="pagenum"><a name="page451" id="page451"></a>[pg 451]</span> + +<p>Strike the extended index finger of the right hand several times upon +that of the left. (<i>Wied</i>.) I have described the same sign in +different +terms and at greater length. It is only necessary, however, to place +the fingers in contact once. The person whom the prince saw making +this sign may have meant to indicate something more than the simple +idea of trade, <i>i.e.</i>, trade often or habitually. The idea of +frequency is +often conveyed by the repetition of a sign (as in some Indian languages +by repetition of the root). Or the sign-maker may have repeated the +sign to demonstrate it more clearly. (<i>Matthews</i>.) Though some +difference +exists in the motions executed in <i>Wied's</i> sign and that of (<i>Oto +and Missouri</i> I), there is sufficient similarity to justify a probable +identity +of conception and to make them easily understood. (<i>Boteler</i>.) In the +author's mind <i>exchange</i> was probably intended for one transaction, in +which each of two articles took the place before occupied by the other, +and <i>trade</i> was intended for a more general and systematic barter, +indicated +by the repetition of strokes. Such distinction would not perhaps +have occurred to most observers, but as the older authorities, such as +Long and Wied, give distinct signs under the separate titles of +<i>trade</i> and +<i>exchange</i> they must be credited with having some reason for so doing. +A pictograph connected with this sign is shown on page <a href="#page381">381</a>, <i>supra</i>.</p> + +<p>Cross the forefingers of both hands before the breast. (<i>Burton</i>.) +"Diamond cut diamond." This conception of one smart trader cutting +into the profits of another is a mistake arising from the rough resemblance +of the sign to that for <i>cutting</i>. Captain Burton is right, however, +in reporting that this sign for <i>trade</i> is also used for <i>white man</i>, +<i>American</i>, and that the same Indians using it orally call white men +"shwop," from the English or American word "swap" or "swop." This +is a legacy from the early traders, the first white men met by the Western +tribes, and the expression extends even to the Sahaptins on the +Yakama River, where it appears incorporated in their language as +<i>swiapoin</i>. It must have penetrated to them through the Shoshoni.</p> + +<p>Cross the index fingers. (<i>Macgowan</i>.)</p> + +<p>Cross the forefingers at right angles. (<i>Arapaho</i> I.)</p> + +<p>Both hands, palms facing each other, forefingers extended, crossed +right above left before the breast. (<i>Cheyenne</i> II.)</p> + +<p>The left hand, with forefinger extended, pointing toward the right +(rest of fingers closed), horizontal, back outward, otherwise as (M), is +held in front of left breast about a foot; and the right hand, with +forefinger +extended (J), in front of and near the right breast, is carried outward +and struck over the top of the stationary left (+) crosswise, where +it remains for a moment. (<i>Dakota</i> I.)</p> + +<p>Hold the extended left index about a foot in front of the breast, pointing +obliquely forward toward the right, and lay the extended right +<span class="pagenum"><a name="page452" id="page452"></a>[pg 452]</span> +index at right angles across the left, first raising the right about a foot +above the left, palms of both inward, other fingers half closed. This +is also an Arapaho sign as well as Dakota. Yours is there and mine is +there; take either. (<i>Dakota</i> IV.)</p> + +<div class="figleft" style="width:45%;"><a href="images/fig277.png"><img width="100%" src="images/fig277.png" alt="Trade. Dakota" /></a>Fig. 277.</div> + +<p>Place the first two fingers of the right hand across those of the left, +both being slightly spread. The hands +are sometimes used, but are placed +edgewise. (<i>Dakota</i> V.) Fig. 277.</p> + +<p>Another: The index of the right hand +is laid across the forefinger of the left when the transaction includes but +two persons trading single article for article. (<i>Dakota</i> V.)</p> + +<p>Strike the back of the extended index at a right angle against the +radial side of the extended forefinger of +the left hand. (<i>Dakota</i> VI, VII.) Fig. +278.</p> + +<div class="figright" style="width:45%;"><a href="images/fig278.png"><img width="100%" src="images/fig278.png" alt="Trade. Dakota" /></a>Fig. 278.</div> + +<p>The forefingers are extended, held obliquely +upward, and crossed at right angles +to one another, usually in front of the chest. (<i>Mandan and Hidatsa</i> +I.)</p> + +<p>Bring each hand as high as the breast, forefinger pointing up, the +other fingers closed, then move quickly the right hand to the left, the +left to the right, the forefingers making an acute angle as they cross. +(<i>Omaha</i> I; <i>Ponka</i> I.)</p> + +<p>The palm point of the right index extended touches the chest; it is +then turned toward the second individual interested, then touches the +object. The arms are now drawn toward the body, semiflexed, with the +hands, in type-positions (W W), crossed, the right superposed to the +left. The individual then casts an interrogating glance at the second +person. (<i>Oto and Missouri</i> I.) "To cross something from one to +another."</p> + +<p>Close the hands, except the index fingers and the thumbs; with them +open, move the hands several times past one another at the height of +the breast; the index fingers pointing upward and the thumbs outward. +(<i>Iroquois</i> I.) "The movement indicates 'exchanging.'"</p> + +<p>Hold the left hand horizontally before the body, with the forefinger +only extended and pointing to the right, palm downward; then, with +the right hand closed, index only extended, palm to the right, place the +index at right angles on the forefinger of the left, touching at the second +joints. (<i>Kaiowa</i> I; <i>Comanche</i> III; <i>Apache</i> II; +<i>Wichita</i> II.)</p> + +<p>Pass the hands in front of the body, all the fingers closed except the +forefingers. (<i>Sahaptin</i> I.)</p> +<span class="pagenum"><a name="page453" id="page453"></a>[pg 453]</span> + +<p>Close the fingers of both hands (K); bring them opposite each +shoulder; then bring the hands across each other's pathway, without +permitting them to touch. At the close of the sign the left hand will be +near and pointing at the right shoulder; right hand will be near and +pointing at the left shoulder. (<i>Comanche</i> I.)</p> + +<p>Close both hands, leaving the forefingers only extended; place the +right before and several inches above the left, then pass the right hand +toward the left elbow and the left hand toward the right elbow, each +hand following the course made by a flourishing cut with a short sword. +This sign, according to the informant, is also employed by the Banak +and Umatilla Indians. (<i>Comanche</i> II; <i>Pai-Ute</i> I.)</p> + +<p>The forefingers of both hands only extended, pass the left from left to +right, and the right at the same time crossing its course from the tip +toward the wrist of the left, stopping when the wrists cross. (<i>Ute</i> +I.) "Exchange of articles."</p> + +<p>Right hand carried across chest, hand extended, palm upward, fingers +and thumb closed as if holding something; left hand, in same position, +carried across the right, palm downward. (<i>Kutchin</i> I.)</p> + +<p>Hands pronated and forefingers crossed. (<i>Zun̄i</i> I.)</p> + +<p><i>Deaf-mute natural sign</i>:</p> + +<p>Close the hand slightly, as if taking something, and move it forward +and open the hand as if to drop or give away the thing, and again close +and withdraw the hand as if to take something else. (<i>Bollard</i>.)</p> + +<p>American instructed deaf-mutes use substantially the sign described +by (<i>Mandan and Hidatsa</i> I).</p> + +<p>—— To buy.</p> + +<div class="figright" style="width:50%;"><a href="images/fig279.png"><img width="100%" src="images/fig279.png" alt="Buy. Ute" /></a>Fig. 279.</div> + +<p>Hold the left hand about twelve inches before the breast, the thumb +resting on the closed third and fourth +fingers; the fore and second fingers +separated and extended, palm toward +the breast; then pass the extended +index into the crotch formed by the +separated fingers of the left hand. This +is an invented sign, and was given to illustrate the difference between +buying and trading. (<i>Ute</i> I.) Fig. 279.</p> + +<p><i>Deaf-mute natural sign</i>:</p> + +<p>Make a circle on the palm of the left hand with the forefinger of the +right hand, to denote <i>coin</i>, and close the thumb and finger as if to +take the money, and put the hand forward to signify giving it to some one, +and move the hand a little apart from the place where it left the money, +and then close and withdraw the hand, as if to take the thing purchased. +(<i>Ballard</i>.)</p> +<span class="pagenum"><a name="page454" id="page454"></a>[pg 454]</span> + +<p><i>Italian sign</i>:</p> + +<p>To indicate paying, in the language of the fingers, one makes as +though he put something, piece after piece, from one hand into the other—a +gesture, however, far less expressive than that when a man lacks +money, and yet cannot make up a face to beg it; or simply to indicate +want of money, which is to rub together the thumb and forefinger, at +the same time stretching out the hand. (<i>Butler</i>.) An illustration +from +De Jorio of the Neapolitan sign for <i>money</i> is given on page <a href="#page297">297</a>, +<i>supra</i>.</p> + +<h5>—— EXCHANGE.</h5> + +<p>The two forefingers are extended perpendicularly, and the hands are +then passed by each other transversely in front of the breast so as nearly +to exchange positions. (<i>Long</i>.)</p> + +<p>Pass both hands, with extended forefingers, across each other before +the breast. (<i>Wied</i>.) See remarks on this author's sign for <span class="sc">Trade</span>, +<i>supra</i>.</p> + +<p>Hands brought up to front of breast, forefingers extended and other +fingers slightly closed; hands suddenly drawn toward and past each +other until forearms are crossed in front of breast. (<i>Cheyenne</i> II.) +"Exchange; +right hand exchanging position with the left."</p> + +<p>Left hand, with forefinger extended, others closed (M, except back of +hand outward), is brought, arm extended, in front of the left breast, and +the extended forefinger of the right hand, obliquely upward, others +closed, is placed crosswise over the left and maintained in that position +for a moment, when the fingers of the right hand are relaxed (as in Y), +brought near the breast with hand horizontal, palm inward, and then +carried out again in front of right breast twenty inches, with palm looking +toward the left, fingers pointing forward, hand horizontal, and then +the left hand performs the same movements on the left side of the body, +(<i>Dakota</i> I.) "You give me, I give you."</p> + +<p>The hands, backs forward, are held as index hands, pointing upward, +the elbows being fully bent; each hand is then, simultaneously with the +other, moved to the opposite shoulder, so that the forearms cross one +another almost at right angles. (<i>Mandan and Hidatsa</i> I.)</p> + +<h5>YES; AFFIRMATION; IT IS SO. (Compare <span class="sc">Good</span>.)</h5> + +<p>The motion is somewhat like <i>truth</i>, viz: The forefinger in the +attitude +of pointing, from the mouth forward in a line curving a little upward, the +other fingers being carefully closed; but the finger is held rather more +upright, and is passed nearly straightforward from opposite the breast, +<span class="pagenum"><a name="page455" id="page455"></a>[pg 455]</span> +and when at the end of its course it seems gently to strike something, +though with rather a slow and not suddenly accelerated motion. +(<i>Long</i>.)</p> + +<p>Wave the hand straight forward from the face. (<i>Burton</i>.) This may +be compared with the forward nod common over most of the world for +assent, but that gesture is not universal, as the New Zealanders elevate +the head and chin, and the Turks are reported by several travelers to +shake the head somewhat like our negative. Rev. H.N. Barnum denies +that report, giving below the gesture observed by him. He, however, +describes the Turkish gesture sign for <i>truth</i> to be "gently bowing +with +head inclined to the right." This sidewise inclination may be what has +been called the shake of the head in affirmation.</p> + +<p>Another: Wave the hand from the mouth, extending the thumb from +the index and closing the other three fingers. (<i>Burton</i>.)</p> + +<p>Gesticulate vertically downward and in front of the body with the extended +forefinger (right hand usually), the remaining fingers and thumb +closed, their nails down. (<i>Creel</i>; <i>Arapaho</i> I.)</p> + +<p>Right hand elevated to the level and in front of the shoulder, two first +fingers somewhat extended, thumb resting against the middle finger; +sudden motion in a curve forward and downward. (<i>Cheyenne</i> II.) It has +been suggested that the correspondence between this gesture and the +one given by the same gesturer for sitting (made by holding the right +hand to one side, fingers and thumb drooping, and striking downward +to the ground or object to be sat upon) seemingly indicates that the +origin of the former is in connection with the idea of "resting," or +"settling +a question." It is however at least equally probable that the forward +and downward curve is an abbreviation of the sign for <i>truth, +true</i>, a typical description of which follows given by (<i>Dakota</i> +I). The +sign for <i>true</i> can often be interchanged with that for <i>yes</i>, in +the same manner as the several words.</p> + +<p>The index of the horizontal hand (M), other fingers closed, is carried +straight outward from the mouth. This is also the sign for <i>truth</i>. +(<i>Dakota</i> I.) "But one tongue."</p> + +<p>Extend the right index, the thumb against it, nearly close the other +fingers, and holding it about a foot in front of the right breast, bend +the hand from the wrist downward until the end of the index has passed +about six inches through an arc. Some at the same time move the hand +forward a little. (<i>Dakota</i> IV.) "A nod; the hand representing the +head and the index the nose."</p> + +<p>Hold the naturally closed hand before the right side of the breast, or +shoulder, leaving the index and thumb extended, then throw the hand +<span class="pagenum"><a name="page456" id="page456"></a>[pg 456]</span> +downward, bring the index against the inner side of the thumb. +(<i>Dakota</i> +VI, VII, VIII.) Fig. 280. Compare also Fig. 61, p. <a href="#page286">286</a>, <i>supra</i>, +Quintilian's sign for approbation.</p> + +<div class="figleft" style="width:30%;"><a href="images/fig280.png"><img width="100%" src="images/fig280.png" alt="Yes, affirmation. Dakota" /></a>Fig. 280.</div> + +<p>The right hand, with the forefinger only extended +and pointing forward, is held before and +near the chest. It is then moved forward one or +two feet, usually with a slight curve downward. +(<i>Mandan and Hidatsa</i> I.)</p> + +<p>Bend the right arm, pointing toward the chest +with the index finger; unbend, throwing the hand +up and forward. (<i>Omaha</i> I.)</p> + +<p>Another: Close the three fingers, close the thumb over them, extend +forefinger, and then shake forward and down. This is more emphatic +than the preceding, and signifies, <i>Yes, I know</i>. (<i>Omaha</i> I.)</p> + +<p>The right arm is raised to head with the index finger in type-position +(I1), modified by being more opened. From aside the head the hands +sweep in a curve to the right ear as of something entering or hearing +something; the finger is then more open and carried direct to the ground +as something emphatic or direct. (<i>Oto and Missouri</i> I.) "'I hear,' +emphatically +symbolized." It is doubted if this sign is more than an expression +of understanding which may or may not imply positive assent. +It would not probably be used as a direct affirmative, for instance, in +response to a question.</p> + +<p>The hand open, palm downward, at the level of the breast, is moved +forward with a quick downward motion from the wrist, imitating a bow +of the head. (<i>Iroquois</i> I.)</p> + +<p>Throw the closed right hand, with the index extended and bent, as +high as the face, and let it drop again naturally; but as the hand reaches +its greatest elevation the index is fully extended and suddenly drawn +into the palm, the gesture resembling a beckoning from above toward +the ground. (<i>Kaiowa</i> I; <i>Comanche</i> III; <i>Apache</i> II; +<i>Wichita</i> II.)</p> + +<p>Quick motion of the right hand forward from the mouth; first position +about six inches from the mouth and final as far again away. In first +position the index finger is extended, the others closed; in final, the +index loosely closed, thrown in that position as the hand is moved forward, +as though hooking something with it; palm of hand out. (<i>Sahaptin</i> I.)</p> + +<p>Another: Move right hand to a position in front of the body, letting +arm hang loosely at the side, the thumb standing alone, all fingers +hooked except forefinger, which is partially extended (E 1, palm +<span class="pagenum"><a name="page457" id="page457"></a>[pg 457]</span> +upward). The sign consists in moving the forefinger from its partially +extended position to one similar to the others, as though making a sly +motion for some one to come to you. This is done once each tune the +assent is made. More emphatic than the preceding. (<i>Sahaptin</i> I.) "We +are together, think alike."</p> + +<p><i>Deaf-mute natural sign</i>:</p> + +<p>Indicate by nodding the head. (<i>Ballard</i>.)</p> + +<p><i>Deaf-mute sign</i>:</p> + +<p>The French mutes unite the extremities of the index and thumb so as +to form a circle and move the hand downward with back vertical and +turned outward. It has been suggested in explanation that the circle +formed and exhibited is merely the letter O, the initial of the word +<i>oui</i>.</p> + +<p><i>Fiji sign</i>:</p> + +<p>Assent is expressed, not by a downward nod as with ourselves, but +by an upward nod; the head is jerked backward. Assent is also expressed +by uplifting the eyebrows. (<i>Fison</i>.)</p> + +<p><i>Turkish sign</i>:</p> + +<p>One or two nods of the head forward. (<i>Barnum</i>.)</p> + +<p>Other remarks and illustrations upon the signs for <i>yes</i> are given on +page <a href="#page286">286</a>, <i>supra</i>.</p> +<span class="pagenum"><a name="page458" id="page458"></a>[pg 458]</span> + + + + +<h2>TRIBAL SIGNS.</h2> + + +<h5>ABSAROKA or CROW.</h5> + +<p>The hands held out each side, and striking the air in the manner of +flying. (<i>Long</i>.)</p> + +<p>Imitate the flapping of the bird's wings with the two hands, palms +downward, brought close to the shoulder. (<i>Burton</i>.)</p> + +<p>Imitate the flapping of a bird's wings with the two hands, palms +to the front and brought close to the shoulder. (<i>Creel</i>.)</p> + +<p>Place the flat hand as high as and in front or to the side of the right +shoulder, move it up and down, the motion occurring at the wrist. For +more thorough representation both hands are sometimes employed. +(<i>Arapaho</i> II; <i>Cheyenne</i> V; <i>Dakota</i> V, VI, VIII; +<i>Ponka</i> II; <i>Kaiowa</i> I; +<i>Pani</i> I; <i>Comanche</i> III; <i>Apache</i> II; <i>Wichita</i> II.) +"Bird's wing."</p> + +<p>Both hands extended, with fingers joined (W), held near the shoulders, +and flapped to represent the wings of a crow. (<i>Dakota</i> II, III.)</p> + +<p>At the height of the shoulders and a foot outward from them, move +the upright hands forward and backward twice or three times from the +wrist, palms forward, fingers and thumbs extended and separated a little; +then place the back or the palm of the upright opened right hand +against the upper part of the forehead; or half close the fingers, +placing the end of the thumb against the ends of the fore and middle +fingers, and then place the back of the hand against the forehead. +This sign is also made by the Arapahos. (<i>Dakota</i> IV.) "To imitate +the flying of a bird, and also indicate the manner in which the +Absaroka wear their hair."</p> + +<div class="figleft" style="width:55%;"><a href="images/fig281.png"><img width="100%" src="images/fig281.png" alt="Absaroka tribal sign. Shoshoni" /></a>Fig. 281.</div> + +<p>Make with the arms the motion +of flapping wings. (<i>Kutine</i> I.)</p> + +<p>The flat right hand, palm outward to the front and right, is held +in front of the right shoulder, and quickly waved back and forth a +few times. When made for the information of one ignorant of the common +sign, both hands are used, and the hands are moved outward from +the body, though still near the shoulder. (<i>Shoshoni and Banak</i> I.) +"Wings, <i>i.e.</i>, of a crow." Fig. 281.</p> +<span class="pagenum"><a name="page459" id="page459"></a>[pg 459]</span> + +<h5>APACHE.</h5> + +<div class="figright" style="width:60%;"><a href="images/fig282.png"><img width="100%" src="images/fig282.png" alt="Apache tribal sign. Kaiowa, etc." /></a>Fig. 282.</div> + +<p>Make either of the signs for <span class="sc">Poor, In Property</span>, by rubbing the index +back and forth over the extended left forefinger; or, by passing +the extended index alternately along the upper and lower sides +of the extended left forefinger from tip to base. (<i>Kaiowa</i> I; +<i>Comanche</i> III; <i>Apache</i> II; Wichita +II.) Fig. 282. "It is said that when the first Apache came to +the region they now occupy he was asked who or what he was, and not +understanding the language he merely made the sign for <i>poor</i>, which +expressed his condition."</p> + +<div class="figcenter" style="width:100%;"><a href="images/fig283.png"><img width="100%" src="images/fig283.png" alt="Apache tribal sign. Pima and Papago" /></a>Fig. 283.</div> + +<p>Rub the back of the extended left forefinger from end to end with the +extended index. (<i>Comanche</i> II; <i>Ute</i> I.) "Poor, +poverty-stricken."</p> + +<p>——, Coyotero.</p> + +<p>Place the back of the right hand near the end of the foot, the fingers +curved upward, to represent the turned-up toes of the moccasins. (<i>Pima +and Papago</i> I; <i>Apache</i> I.) Fig. 283.</p> + +<p>——, Mescalero.</p> + +<p>Same sign as for <span class="sc">Lipan</span> <i>q.v.</i> (<i>Kaiowa</i> I; <i>Comanche</i> III; +<i>Apache</i> II; +<i>Wichita</i> II.)</p> +<span class="pagenum"><a name="page460" id="page460"></a>[pg 460]</span> + +<p>——, Warm Spring.</p> + +<p>Hand curved (Y, more flexed) and laid on its back on top of the foot +(<i>moccasins much curved up at toe</i>); then draw hands up legs to near +knee, +and cut off with edges of hands (<i>boot tops</i>). (<i>Apache</i> III.) +"Those who wear booted moccasins with turn-up toes."</p> + +<h5>ARAPAHO.</h5> + +<p>The fingers of one hand touch the breast in different parts, to indicate +the tattooing of that part in points. (<i>Long</i>.)</p> + +<p>Seize the nose with the thumb and forefinger. (Randolph B. Marcy, +captain United States Army, in <i>The Prairie Traveler</i>. <i>New +York</i>, 1859, p. 215.)</p> + +<p>Rub the right side of the nose with the forefinger: some call this tribe +the "Smellers," and make their sign consist of seizing the nose with +the thumb and forefinger. (<i>Burton</i>.)</p> + +<p>Finger to side of nose. (<i>Macgowan</i>.)</p> + +<p>Touch the left breast, thus implying what they call themselves, viz: +the "Good Hearts." (<i>Arapaho</i> I.)</p> + +<p>Rub the side of the extended index against the right side of the nose. +(<i>Arapaho</i> II; <i>Cheyenne</i> V; <i>Kaiowa</i> I; <i>Comanche</i> +III; <i>Apache</i> II; <i>Wichita</i> II.)</p> + +<p>Hold the left hand, palm down, and fingers extended; then with the +right hand, fingers extended, palm inward and thumb up, make a sudden +stroke from left to right across the back of the fingers of the left +hand, as if cutting them off. (<i>Sac, Fox, and Kickapoo</i> I.) This is +believed +to be an error of the authority, and should apply to the <span class="sc">Cheyenne</span> +tribal sign.</p> + +<p>Join the ends of the fingers (the thumb included) of the right hand, +and, pointing toward the heart near the chest, throw the hand forward +and to the right once, twice, or many times, through an arc of about six +inches. (<i>Dakota</i> IV.) "Some say they use this sign because these +Indians tattoo their breasts."</p> + +<p>Collect the fingers and thumb of the right hand to a point, and tap +the tips upon the left breast briskly. (<i>Comanche</i> II; <i>Ute</i> I.) +"Goodhearted." +It was stated by members of the various tribes at Washington, +in 1880, that this sign is used to designate the Northern Arapahos, while +that in which the index rubs against or passes upward alongside of +the nose refers to the Southern Arapahos.</p> + +<p>Another: Close the right hand, leaving the index only extended; then +rub it up and down, held vertically, against the side of the nose where +it joins the cheek. (<i>Comanche</i> II; <i>Ute</i> I.)</p> +<span class="pagenum"><a name="page461" id="page461"></a>[pg 461]</span> + +<p>The fingers and thumb of the right hand, are brought to a point, and +tapped upon the right side of the breast. (<i>Shoshoni and Banak</i> I.)</p> + +<h5>ARIKARA. (Corruptly abbreviated <span class="sc">Ree</span>.)</h5> + +<div class="figright" style="width:25%;"><a href="images/fig284.png"><img width="100%" src="images/fig284.png" alt="Arikara tribal sign. Arapaho and Dakota" /></a>Fig. 284.</div> + +<p>Imitate the manner of shelling corn, holding the left hand stationary, +the shelling being done with the right. (<i>Creel</i>.) Fig. 284.</p> + +<div class="figleft" style="width:15%;"><a href="images/fig285.png"><img width="100%" src="images/fig285.png" alt="Arikara tribal sign. Absaroka" /></a>Fig. 285.</div> + +<p>With the right hand closed, curve the thumb and index, join their +tips so as to form a circle, and place to the lobe of the ear. +(<i>Absaroka</i> +I; <i>Hidatsa</i> I.) "Big ear-rings." Fig. 285.</p> + +<p>Both hands, fists, (B, except thumbs) in front of body, backs looking +toward the sides of the body, thumbs obliquely upward, left hand +stationary, +the backs of the fingers of the two hands touching, carry the +right thumb forward and backward at the inner side of the left thumb +and without moving the hand from the left, in imitation of the act of +shelling corn. (<i>Dakota</i> I, VII, VIII.)</p> + +<p>Collect the fingers and thumb of the right hand nearly to a point, and +make a tattooing or dotting motion toward the upper +portion of the cheek. This is the +old sign, and was used by them previous +to the adoption of the more modern +one representing "corn-eaters." +(<i>Arikara</i> I.)</p> + +<p>Place the back of the closed right hand +transversely before the mouth, and rotate +it forward and backward several +times. This gesture may be accompanied, +as it sometimes is, by a motion +of the jaws as if eating, to illustrate more fully the meaning of the +rotation +of the fist. (<i>Kaiowa</i> I; <i>Comanche</i> III; <i>Wichita</i> II; +<i>Apache</i> I.) "Corn-eater; eating corn from the ear."</p> + +<p>Signified by the same motions with the thumbs and forefingers that +are used in shelling corn. The dwarf Ree (Arikara) corn is their peculiar +possession, which their tradition says was given to them by a superior +being, who led them to the Missouri River and instructed them how to +plant it. (Rev. C.L. Hall, in <i>The Missionary Herald</i>, April, 1880.) +"They +are the corn-shellers." Have seen this sign used by the Arikaras as a +tribal designation. (<i>Dakota</i> II.)</p> + +<h5>ASSINABOIN.</h5> + +<p>Hands in front of abdomen, horizontal, backs outward, ends of fingers +pointing toward one another, separated and arched (H), then, moved up +<span class="pagenum"><a name="page462" id="page462"></a>[pg 462]</span> +and down and from side to side as though covering a corpulent body. +This sign is also used to indicate the Gros Ventres of the Prairie or +Atsina. (<i>Dakota</i> I.)</p> + +<p>Make the sign of <i>cutting the throat</i>. (<i>Kutine</i> I.) As the +Assinaboins +belong to the Dakotan stock, the sign generally given for the Sioux may +be used for them also.</p> + +<p>With the right hand flattened, form a curve by passing it from the top +of the chest to the pubis, the fingers pointing to the left, and the back +forward. (<i>Shoshoni and Banak</i> I.) "Big bellies."</p> + +<h5>ATSINA, LOWER GROS VENTRE.</h5> + +<p>Both hands closed, the tips of the fingers pointing toward the wrist +and resting upon the base of the joint, the thumbs lying upon, and +extending over the middle joint of the forefingers; hold the left before +the chest, pointing forward, palm up, placing the right, with palm down, +just back of the left, and move as if picking small objects from the +left with the tip of the right thumb. (<i>Absaroka</i> I; <i>Shoshoni and +Banak</i> I.) "Corn-shellers."</p> + +<p>Bring the extended and separated fingers and thumb loosely to a point, +flexed at the metacarpal joints; point them toward the left clavicle, and +imitate a dotting motion as if tattooing the skin. (<i>Kaiowa</i> I; +<i>Comanche</i> +III; <i>Apache</i> II; <i>Wichita</i> II.) "They used to tattoo themselves, +and live in the country south of the Dakotas."</p> + +<p>See also the sign of (<i>Dakota</i> I) under <span class="sc">Assinaboin</span>.</p> + +<h5>BANAK.</h5> + +<p>Make a whistling sound "phew" (beginning at a high note and ending +about an octave lower); then draw the extended index across the throat +from the left to the right and out to nearly at arm's length. They used +to cut the throats of their prisoners. (<i>Pai-Ute</i> I.)</p> + +<p>Major Haworth states that the <i>Banaks</i> make the following sign for +themselves: Brush the flat right hand backward over the forehead as +if forcing back the hair. This represents the manner of wearing the +tuft of hair backward from the forehead. According to this informant, +the Shoshoni use the same sign for <span class="sc">Banak</span> as for themselves.</p> + +<h5>BLACKFEET. (This title refers to the Algonkian Blackfeet, properly +called <span class="sc">Satsika</span>. For the Dakota Blackfeet, or Sihasapa, see under +head of <span class="sc">Dakota</span>.)</h5> + +<p>The finger and thumb encircle the ankle. (<i>Long</i>.)</p> + +<p>Pass the right hand, bent spoon-fashion, from the heel to the little toe +of the right foot. (<i>Burton</i>.)</p> +<span class="pagenum"><a name="page463" id="page463"></a>[pg 463]</span> + +<p>The palmar surfaces of the extended fore and second fingers of the +right hand (others closed) are rubbed along the leg just above the ankle. +This would not seem to be clear, but these Indians do not make any +sign indicating <i>black</i> in connection with the above. The sign does +not, +however, interfere with any other sign as made by the Sioux. (<i>Creel</i>; +<i>Dakota</i> I.) "Black feet."</p> + +<p>Pass the flat hand over the outer edge of the right foot from the heel +to beyond the toe, as if brushing off dust. (<i>Dakota</i> V, VII, VIII.) +Fig. 286.</p> + +<div class="figcenter" style="width:100%;"><a href="images/fig286.png"><img width="100%" src="images/fig286.png" alt="Blackfoot tribal sign. Dakota" /></a>Fig. 286.</div> + +<p>Touch the right foot with the right hand. (<i>Kutine</i> I.)</p> + +<div class="figleft" style="width:50%;"><a href="images/fig287.png"><img width="100%" src="images/fig287.png" alt="Blackfoot tribal sign. Shoshoni" /></a>Fig. 287.</div> + +<p>Close the right hand, thumb resting over the second joint of the +forefinger, +palm toward the face, and rotate over the cheek, though an inch +or two from it. (<i>Shoshoni and Banak</i> I.) "From manner of painting +the cheeks." Fig. 287.</p> +<span class="pagenum"><a name="page464" id="page464"></a>[pg 464]</span> + +<h5>CADDO.</h5> + +<p>Pass the horizontally extended index from right to left under the nose. +(<i>Arapaho</i> II; <i>Cheyenne</i> V; <i>Kaiowa</i> I; <i>Comanche</i> I, +II, III; <i>Apache</i> II; +<i>Wichita</i> I, II.) "'Pierced noses,' from former custom of perforating +the +septum for the reception of rings." Fig. 288. This sign is also used for +the Sahaptin. For some remarks see page <a href="#page345">345</a>.</p> + +<div class="figright" style="width:50%;"><a href="images/fig288.png"><img width="100%" src="images/fig288.png" alt="Caddo tribal sign. Arapaho and Kaiowa" /></a>Fig. 288.</div> + +<h5>CALISPEL. See <span class="sc">Pend d'Oreille</span>.</h5> + +<h5>CHEYENNE.</h5> + +<p>Draw the hand across the arm, to imitate cutting it with a knife. +(<i>Marcy</i> in <i>Prairie Traveller</i>, <i>loc. cit.</i>, p. 215.)</p> + +<p>Draw the lower edge of the right hand across the left arm as if +gashing it with a knife. (<i>Burton</i>.)</p> + +<p>With the index-finger of the right hand proceed as if cutting the left +arm in different places with a sawing motion from the wrist upward, to +represent the cuts or burns on the arms of that nation. (<i>Long</i>.)</p> + +<p>Bridge palm of left hand with index-finger of right. (<i>Macgowan</i>.)</p> + +<p>Draw the extended right hand, fingers joined, across the left wrist as +if cutting it. (<i>Arapaho</i> I.)</p> + +<p>Pass the ulnar side of the extended index repeatedly across the extended +finger and back of +the left hand. Frequently, +however, the index is drawn +across the wrist or forearm. +(<i>Arapaho</i> II; <i>Cheyenne</i> V; +<i>Ponka</i> II; <i>Pani</i> I.) Fig. +289. See p. <a href="#page345">345</a> for remarks.</p> + +<div class="figleft" style="width:60%;"><a href="images/fig289.png"><img width="100%" src="images/fig289.png" alt="Cheyenne tribal sign. Arapaho and Cheyenne" /></a>Fig. 289.</div> + +<p>The extended index, palm upward, is drawn across the forefinger of +the left hand (palm inward), several times, left hand stationary, right +<span class="pagenum"><a name="page465" id="page465"></a>[pg 465]</span> +hand is drawn toward the body until the index is drawn clear off; then +repeat. Some Cheyennes believe this to have reference to the former +custom of cutting the arm as offerings to spirits, while others think it +refers to a more ancient custom of cutting off the enemy's fingers for +necklaces. (<i>Cheyenne</i> II.)</p> + +<p>Place the extended index at the right side of the nose, where it joins +the face, the tip reaching as high, as the forehead, and close to the inner +corner of the eye. This position makes the thumb of the right hand rest +upon the chin, while the index is perpendicular. (<i>Sac, Fox, and +Kickapoo</i> +I.) It is considered that this sign, though given to the collaborator +as expressed, was an error. It applies to the Southern Arapahos. +Lieutenant Creel states the last remark to be correct, the gesture having +reference to the Southern bands.</p> + +<p>As though sawing through the left forearm at its middle with the +edge of the right held back outward, thumb upward. Sign made at the +left side of the body. (<i>Dakota</i> I.) "Same sign as for a <i>saw</i>. +The +Cheyenne Indians are known to the Sioux by the name of 'The Saws.'"</p> + +<p>Right-hand fingers and thumb extended and joined (as in S), outer +edge downward, and drawn sharply across the other fingers and forearm +as if cutting with a knife. (<i>Dakota</i>, III.)</p> + +<p>Draw the extended right index or the ulnar (inner) edge of the open +right hand several times across the base of the extended left index, or +across the left forearm at different heights from left to right. This sign +is also made by the Arapahos. (<i>Dakota</i> IV.) "Because their arms are +marked with scars from cuts which they make as offerings to spirits."</p> + +<p>Draw the extended index several times across the extended forefinger +from the tip toward the palm, the latter pointing forward and slightly +toward the right. From the custom of striping arms transversely with +colors. (<i>Kaiowa</i> I; <i>Comanche</i> II, III; <i>Apache</i> II; +<i>Ute</i> I; <i>Wichita</i> II.)</p> + +<p>Another: Make the sign for <span class="sc">Dog</span>, viz: Close the right hand, leaving +the index and second fingers only extended and joined, hold it forward +from and lower than the hip and draw it backward, the course following +the outline of a dog's form from head to tail; then add the sign <span class="sc">To Eat</span>, +as follows: Collect the thumb, index, and second fingers to a point, hold +them above and in front of the mouth and make a repeated dotting motion +toward the mouth. This sign is generally used, but the other and +more common one is also employed, especially so with individuals not +fully conversant with the sign language as employed by the Comanches, +&c. (<i>Kaiowa</i> I; <i>Comanche</i> III; <i>Apache</i> II; <i>Wichita</i> +II.) "Dog-eaters."</p> + +<p>Draw the extended index across the back of the left hand and arm as +if cutting it. The index does not touch the arm as in signs given for +the same tribe by other Indians, but is held at least four or five inches +from it. (<i>Shoshoni and Banak</i> I.)</p> +<span class="pagenum"><a name="page466" id="page466"></a>[pg 466]</span> + +<h5>CHIPEWAY. See <span class="sc">Ojibwa</span>.</h5> + +<h5>COMANCHE.</h5> + +<p>Imitate, by the waving of the hand or forefinger, the forward crawling +motion of a snake. (<i>Burton</i>, also <i>Blackmore</i> in introduction to +Dodge's +<i>Plains of the Great West</i>. <i>New York</i>, 1877, p. xxv.) The same sign is +used for the Shoshoni, more commonly called "Snake", Indians, who as +well as the Comanches belong to the Shoshonian linguistic family. "The +silent stealth of the tribe." (<i>Dodge; Marcy</i> in <i>Thirty Years of +Army +Life on the Border</i>. <i>New York</i>, 1866, p. 33.) Rev. A.J. Holt remarks, +however, that among the Comanches themselves the conception of this +sign is the trailing of a rope, or lariat. This refers probably to their +well-known horsemanship.</p> + +<p>Motion of a snake. (<i>Macgowan</i>.)</p> + +<p>Hold the elbow of the right arm near the right side, but not touching +it; extend the forearm and hand, palm inward, fingers joined on a level +with the elbow, then with a shoulder movement draw the forearm and +hand back until the points of the fingers are behind the body; at the +same time that the hand is thus being moved back, turn it right and +left several times. (<i>Creel</i>; <i>Sac, Fox, and Kickapoo</i> I.) "Snake in the +grass. A snake drawing itself back in the grass instead of crossing the +road in front of you."</p> + +<p>Another: The sign by and for the Comanches themselves is made by +holding both hands and arms upward from the elbow, both palms inward, +and passing both hands with their backs upward along the lower +end of the hair to indicate <i>long hair</i>, as they never cut it. +(<i>Sac, Fox, and Kickapoo</i> I.)</p> + +<p>Right hand horizontal, flat, palm downward (W), advanced to the +front by a motion to represent the crawling of a snake. (<i>Dakota</i> +III.)</p> + +<p>Extend the closed right hand to the front and left; extend the index, +palm down, and rotate from side to side while drawing it back to the +right hip. (<i>Arapaho</i> II; <i>Cheyenne</i> V; <i>Dakota</i> VI, VII, +VIII; <i>Ponka</i> II; +<i>Kaiowa</i> I; <i>Pani</i> I; <i>Comanche</i> III; <i>Apache</i> II; +<i>Wichita</i> II.) This motion +is just the reverse of the sign for <i>Shoshoni</i>, see Fig. 297 <i>infra</i>.</p> + +<p>Make the reverse gesture for <i>Shoshoni</i>, <i>i.e.</i>, begin away from +the body, drawing the hand back to the side of the right hip while rotating +it. (<i>Comanche</i> II.)</p> + +<h5>CREE, KNISTENO, KRISTENEAUX.</h5> + +<p>Sign for <span class="sc">Wagon</span> and then the sign for <span class="sc">Man</span>. (<i>Dakota</i> I.) "This +indicates the Red River half-breeds, with their carts, as these people are +so known from their habit of traveling with carts."</p> + +<p>Place the first and second fingers of the right hand in front of the +mouth. (<i>Kutine</i> I.)</p> +<span class="pagenum"><a name="page467" id="page467"></a>[pg 467]</span> + +<h5>CROW. See <span class="sc">Absaroka</span>.</h5> + +<h5>DAKOTA, or SIOUX.</h5> + +<p>The edge of the hand passed across the throat, as in the act of cutting +that part. (<i>Long</i>; <i>Marcy</i> in <i>Army Life</i>, p. 33.)</p> + +<p>Draw the lower edge of the hand across the throat. (<i>Burton</i>.)</p> + +<p>Draw the extended right hand across the throat. (<i>Arapaho</i> I.) "The +cut-throats."</p> + +<p>Pass the flat right hand, with palm down, from left to right across the +throat. (<i>Arapaho</i> II; <i>Cheyenne</i> V; <i>Dakota</i> VI, VIII; +<i>Ponka</i> II; <i>Pani</i> I.)</p> + +<p>Draw the forefinger of the left hand from right to left across the +throat. (<i>Sac, Fox, and Kickapoo</i> I.) "A cut-throat."</p> + +<p>Forefinger and thumb of right hand extended (others closed) is drawn +from left to right across the throat as though cutting it. The Dakotas +have been named the "cut-throats" by some of the surrounding tribes. +(<i>Dakota</i> I.) "Cut-throats."</p> + +<p>Right hand horizontal, flat, palm downward (as in W), and drawn +across the throat as if cutting with a knife. (<i>Dakota</i> II, III.)</p> + +<p>Draw the open right hand, or the right index, from left to right +horizontally +across the throat, back of hand upward, fingers pointing toward +the left. This sign is also made by the Arapahos. (<i>Dakota</i> IV.) "It +is said that after a battle the Utes took +many Sioux prisoners and cut their +throats; hence the sign "cut-throats."</p> + +<p>Draw the extended right hand, palm +downward, across the throat from left to +right. (<i>Kaiowa</i> I; <i>Comanche</i> II, III; +<i>Shoshoni and Banak</i> I; <i>Ute</i> I; <i>Apache</i> II; +<i>Wichita</i> II.) "Cut-throats." Fig 290.</p> + +<div class="figright" style="width:45%;"><a href="images/fig290.png"><img width="100%" src="images/fig290.png" alt="Dakota tribal sign. Dakota" /></a>Fig. 290.</div> + +<p>——, Blackfoot (Sihasapa).</p> + +<p>Pass the flat right hand along the outer +edge of the foot from the heel to beyond +the toes. (<i>Dakota</i> VIII; <i>Hidatsa</i> I; +<i>Ponka</i> II; <i>Arikara</i> I; <i>Pani</i> I.) Same as +Fig. 286, above.</p> + +<p>Pass the right hand quickly over the right foot from the great toe +outward, turn the heel as if brushing something therefrom. (<i>Dakota</i> +V.)</p> + +<p>Pass the widely separated thumb and index of the right hand over the +lower leg, from just below the knee nearly down to the heel. (<i>Kaiowa</i> +I; <i>Comanche</i> III; <i>Apache</i> II; <i>Wichita</i> II.)</p> +<span class="pagenum"><a name="page468" id="page468"></a>[pg 468]</span> + +<p>——, Brulé.</p> + +<p>Rub the upper and outer part of the right thigh in a small circle with +the open right hand, fingers pointing downward. This sign is also made +by the Arapahos. (<i>Dakota</i> IV.) "These Indians were once caught in +a prairie fire, many burned to death, and others badly burned about +the thighs; hence the name Si-ca<sup>n</sup>-gu 'burnt thigh' and the sign. +According to the Brulé chronology, this fire occurred in 1763, which they +call 'The-People-were-burned-winter.'"</p> + +<p>Pass the flat right hand quickly over the thigh from near the buttock +forward, as if brushing dust from that part. (<i>Dakota</i> V, VI, VII, +VIII.)</p> + +<p>Brush the palm of the right hand over the right thigh, from near the +buttock toward the front of the middle third of the thigh. (<i>Kaiowa</i> +I; <i>Comanche</i> III; <i>Apache</i> II; <i>Wichita</i> II.)</p> + +<p>——, Ogalala.</p> + +<p>Fingers and thumb separated, straight (as in R), and dotted about +over the face to represent the marks made by the small-pox. (<i>Arapaho</i> +II; <i>Cheyenne</i> V; <i>Dakota</i> III, VI, VII, VIII.) "This band +suffered from the disease many years ago."</p> + +<p>With the thumb over the ends of the fingers, hold the right hand +upright, its back forward, about six inches in front of the face, or on +one side of the nose near the face, +and suddenly extend and spread all +the fingers, thumb included. (<i>Dakota</i> +IV.) "The word <i>Ogalala</i> means +scattering or throwing at, and the +name was given them, it is said, +after a row in which they threw +ashes into one another's faces."</p> + +<h5>FLATHEAD, or SELISH.</h5> + +<p>One hand placed on the top of the +head, and the other on the back of +the head. (<i>Long</i>.)</p> + +<p>Place the right hand to the top +of the head. (<i>Kutine</i> I.)</p> + +<p>Pat the right side of the head above and back of the ear with the flat +right hand. (<i>Shoshoni and Banak</i> I.) From the elongation of the +occiput. Fig. 291.</p> + +<div class="figleft" style="width:45%;"><a href="images/fig291.png"><img width="100%" src="images/fig291.png" alt="Flathead tribal sign. Shoshoni" /></a>Fig. 291.</div> + +<h5>FOX, or OUTAGAMI.</h5> + +<p>Same sign as for <span class="sc">Sac</span>. (<i>Sac, Fox, and Kickapoo</i> I.)</p> +<span class="pagenum"><a name="page469" id="page469"></a>[pg 469]</span> + +<h5>GROS VENTRE. See <span class="sc">Hidatsa</span>.</h5> + +<h5>HIDATSA, GROS VENTRE, or MINITARI.</h5> + +<p>Both hands flat and extended, palms toward the body, with the tips +of the fingers pointing toward one another; pass from the top of the +chest downward, outward, and inward toward the groin. (<i>Absaroka</i> I; +<i>Dakota</i> V, VI, VII, VIII; <i>Shoshoni and Banak</i> I.) "Big belly."</p> + +<p>Left and right hands in front of breast, left placed in position first, +separated about four or five inches, left hand outside of the right, +horizontal, +backs outward, fingers extended and pointing left and right; +strike the back of the right against the palm of the left several times, +and then make the sign for <span class="sc">Go, Going</span>, as follows: Both hands (A 1) +brought to the median line of body on a level with the breast, some +distance apart, then describe a series of half circles or forward arch-like +movements with both hands. (<i>Dakota</i> I.) "The Gros Ventre Indians, +Minitaris (the Hidatsa Indians of <i>Matthews</i>), are known to the +Sioux as the Indians who went to the mountains to kill their enemies; +hence the sign."</p> + +<p>Express with the hand the sign of a big belly. (<i>Dakota</i> III.)</p> + +<p>Pass the flat right hand, back forward, from the top of the breast, +downward, outward, and inward to the pubis. (<i>Dakota</i> VI; +<i>Hidatsa</i> I; <i>Arikara</i> I.) "Big belly."</p> + +<h5>INDIAN (generically).</h5> + +<p>Hand in type-position K, inverted, back forward, is raised above the +head with forefinger directed perpendicularly to the crown. Describe +with it a short gentle curve upward and backward in such a manner +that the finger will point upward and backward, back outward, at the +termination of the motion. (<i>Ojibwa</i> V.) "Indicates a feather planted +upon the head—the characteristic adornment of the Indian."</p> + +<p>Make the sign for <span class="sc">White Man</span>, viz: Draw the open right hand horizontally +from left to right across the forehead a little above the eyebrows, +the back of the hand to be upward and the fingers pointing +toward the left, or close all the fingers except the index, and draw it +across the forehead in the same manner; then make the sign for NO; +then move the upright index about a foot from side to side, in front of +right shoulder, at the same time rotating the hand a little. (<i>Dakota</i> +IV.)</p> + +<p>Rub the back of the extended left hand with the palmar surfaces of +the extended fingers of the right. (<i>Comanche</i> II.) "People of the +same +kind; dark-skinned."</p> + +<p>Rub the back of the left hand with the index of the right. (<i>Pai-Ute</i> +I; +<i>Wichita</i> I.)</p> +<span class="pagenum"><a name="page470" id="page470"></a>[pg 470]</span> + +<h5>KAIOWA.</h5> + +<p>Make the signs of the <span class="sc">Prairie</span> and of <span class="sc">Drinking Water</span>. (<i>Burton</i>; +<i>Blackmore</i> in Dodge's <i>Plains of the Great West</i>. <i>New York</i>, 1877, +p. xxiv.)</p> + +<p>Cheyennes make the same sign as (<i>Comanche</i> II), and think it was +intended to convey the idea of cropping the hair. The men wear one side +of the hair of the head full length and done up as among the Cheyennes, +the other side being kept cropped off about even with the neck +and hanging loose. (<i>Cheyenne</i> II.)</p> + +<p>Right-hand fingers and thumb, extended and joined (as in W), placed +in front of right shoulder, and revolving loosely at the wrist. +(<i>Dakota</i> III.)</p> + +<p>Place the flat hand with extended and separated fingers before the +face, pointing forward and upward, the wrist near the chin; pass it +upward and forward several times. +(<i>Kaiowa</i> I; <i>Comanche</i> III; <i>Apache</i> II; +<i>Wichita</i> II.)</p> + +<div class="figleft" style="width:45%;"><a href="images/fig292.png"><img width="100%" src="images/fig292.png" alt="Kaiowa tribal sign. Comanche" /></a>Fig. 292.</div> + +<p>Place the right hand a short distance +above the right side of the head, +fingers and thumb separated and extended; +shake it rapidly from side to +side, giving it a slight rotary motion +in doing so. (<i>Comanche</i> II.) +"Rattle-brained." Fig. 292. See p. <a href="#page345">345</a> for +remarks upon this sign.</p> + +<p>Same sign as (<i>Comanche</i> II), with +the exception that both hands are +generally used instead of the right one +only. (<i>Ute</i> I.)</p> + +<p>Make a rotary motion of the right hand, palm extended upward and +outward by the side of the head. (<i>Wichita</i> I.) "Crazy heads."</p> + +<h5>KICKAPOO.</h5> + +<p>With the thumb and finger go through the motion of clipping the +hair over the ear; then with the hand make a sign that the borders of +the leggings are wide. (<i>Sac, Fox, and, Kickapoo</i> I.)</p> + +<h5>KNISTENO or KRISTENEAUX. See <span class="sc">Cree</span>.</h5> + +<h5>KUTINE.</h5> + +<p>Place the index or second finger of the right hand on each side of the +left index finger to imitate riding a horse. (<i>Kutine</i> I.)</p> +<span class="pagenum"><a name="page471" id="page471"></a>[pg 471]</span> + +<p>Hold the left fist, palm upward, at arm's length before the body, the +right as if grasping the bowstring and drawn back. (<i>Shoshoni and +Banak</i> I.) "From their peculiar +manner of holding the +long bow horizontally in +shooting." Fig. 293.</p> + +<div class="figright" style="width:60%;"><a href="images/fig293.png"><img width="100%" src="images/fig293.png" alt="Kutine tribal sign. Shoshoni" /></a>Fig. 293.</div> + +<h5>LIPAN.</h5> + +<p>With the index and second +fingers only extended and +separated, hold the hand at +arm's length to the front of +the left side; draw it back +in distinct jerks; each time +the hand rests draw the fingers +back against the inside +of the thumb, and when the hand is again started on the next movement +backward snap the fingers to full length. This is repeated five +or six times during the one movement of the hand. The country which +the Lipans at one time occupied contained large ponds or lakes, and +along the shores of these the reptile was found which gave them this +characteristic appellation. (<i>Kaiowa</i> I; <i>Comanche</i> III; +<i>Apache</i> III; <i>Wichita</i> II.) +"Frogs." Fig. 294.</p> + +<div class="figcenter" style="width:100%;"><a href="images/fig294.png"><img width="100%" src="images/fig294.png" alt="Lipan tribal sign. Apache" /></a>Fig. 294.</div> + +<h5>MANDAN.</h5> + +<p>The first and second fingers of the right hand extended, separated, +backs outward, other fingers and thumb closed, are drawn from the +left shoulder obliquely downward in front of the body to the right hip. +(<i>Dakota</i> I.) "The Mandan Indians are known to the Sioux as 'The +people who wear a scarlet sash, with a train,' in the manner above +described."</p> + +<h5>MINITARI. See <span class="sc">Hidatsa</span>.</h5> + +<h5>NEZ PERCÉS. See <span class="sc">Sahaptin</span>.</h5> +<span class="pagenum"><a name="page472" id="page472"></a>[pg 472]</span> + +<h5>OJIBWA, or CHIPPEWA.</h5> + +<p>Right hand horizontal, back outward, fingers separated, arched, tips +pointing inward, is moved from right to left breast and generally over +the front of the body with a trembling motion and at the same time a +slight outward or forward movement of the hand as though drawing +something out of the body, and then make the sign for <span class="sc">Man</span>, viz: The +right-hand is held in front of the right breast with the forefinger +extended, +straight upright (J), with the back of the hand outward; move +the hand upward and downward with finger extended. (<i>Dakota</i> I.) +"Perhaps the first Chippewa Indian seen by a Sioux had an eruption on +his body, and from that his people were given the name of the 'People +with a breaking out,' by which name the Chippewas have ever been +known by the Sioux."</p> + +<h5>OSAGE, or WASAJI.</h5> + +<p>Pull at the eyebrows over the left eye with the thumb and forefinger +of the left hand. This sign is also used by the Osages themselves. (<i>Sac, +Fox, and Kickapoo</i> I.)</p> + +<p>Hold the flat right hand, back forward, with the edge pointing backward, +against the side of the head, then make repeated cuts, and the +hand is moved backward toward the occiput. (<i>Kaiowa</i> I; +<i>Comanche</i> +III; <i>Apache</i> II; <i>Wichita</i> II.) "Former custom of shaving the +hair from +the sides of the head, leaving but an occipito-frontal ridge."</p> + +<p>Pass the flat and extended right hand backward over the right side +of the head, moving the index against the second finger in imitation +of cutting with a pair of scissors. (<i>Comanche</i> II.) "Represents the +manner of removing the hair from the sides of the head, leaving a ridge +only from the forehead to the occiput."</p> + +<h5>OUTAGAMI. See <span class="sc">Fox</span>.</h5> + +<h5>PANI (Pawnee).</h5> + +<p>Imitate a wolf's ears with the two forefingers of the right hand extended +together, upright, on the left side of the head. (<i>Burton.</i>)</p> + +<p>Place a hand on each side of the forehead, with two fingers pointing +to the front to represent the narrow, sharp ears of the wolf. (<i>Marcy</i> +in <i>Prairie Traveler</i>, p. 215.)</p> + +<p>Extend the index and second fingers of the right hand upward from +the right side of the head. (<i>Arapaho</i> II; <i>Cheyenne</i> V; +<i>Dakota</i> VII, +VIII; <i>Ponka</i> II; <i>Pani</i> I; <i>Comanche</i> II.)</p> + +<p>Right hand, as (N), is passed from the back part of the right side of +the head, forward seven or eight inches. (<i>Dakota</i> I.) "The Pani +Indians +are known as the <i>Shaved-heads</i>, <i>i.e.</i>, leaving only the scalp locks on +the head."</p> +<span class="pagenum"><a name="page473" id="page473"></a>[pg 473]</span> + +<p>First and second fingers of right hand, straight upward and separated, +remaining fingers and thumb closed (as in N), like the ears of a small +wolf. (<i>Dakota</i> III.)</p> + +<p>Place the closed right hand to the side of the temple, palm forward +leaving the index and second fingers extended and slightly separated, +pointing upward. This is ordinarily used, though, to be more explicit, +both hands may be used. (<i>Kaiowa</i> I; <i>Comanche</i> III; <i>Ute</i> +I; <i>Apache</i> II; +<i>Wichita</i> II.) For illustration see Fig. 336, facing page <a href="#page531">531</a>.</p> + +<h5>PEND D'OREILLE, or CALISPEL.</h5> + +<p>Make the motion of paddling a canoe. (<i>Kutine</i> I.)</p> + +<div class="figright" style="width:45%;"><a href="images/fig295.png"><img width="100%" src="images/fig295.png" alt="Pend d'Oreille tribal sign. Shoshoni" /></a>Fig. 295.</div> + +<p>Both fists are held as if grasping a paddle vertically downward and +working a canoe. Two strokes are made on each side of the body from +the side backward. (<i>Shoshoni</i> and +<i>Banak</i> I.) Fig. 295.</p> + +<h5>PUEBLO.</h5> + +<p>Place the clinched hand back of the +occiput as if grasping the queue, then +place both fists in front of the right +shoulder, rotating them slightly to represent +a loose mass of an imaginary +substance. Represents the large mass +of hair tied back of the head. (<i>Arapaho</i> +II; <i>Cheyenne</i> V.)</p> + +<h5>REE. See <span class="sc">Arikara</span>.</h5> + +<h5>SAC, or SAUKI.</h5> + +<p>Pass the extended palm of the right hand over the right side of the +head from front to back, and the palm of the left hand in the same +manner over the left side of the head. (<i>Sac, Fox, and Kickapoo</i> I.) +"Shaved-headed Indians."</p> + +<h5>SAHAPTIN, or NEZ PERCÉS.</h5> + +<p>The right index, back outward, passed from right to left under the +nose. Piercing the nose to receive the ring. (<i>Creel</i>; <i>Dakota</i> I.)</p> + +<p>Place the thumb and forefinger to the nostrils. (<i>Kutine</i> I.)</p> + +<div class="figleft" style="width:50%;"><a href="images/fig296.png"><img width="100%" src="images/fig296.png" alt="Sahaptin or Nez Perce tribal sign. Comanche" /></a>Fig. 296.</div> + +<p>Close the right hand, leaving the index straight but flexed at right +angles with the palm; pass it horizontally +to the left by and under the +nose. (<i>Comanche</i> II.) "Pierced nose." +Fig. 296. This sign is made by the +Nez Percés for themselves, according +to Major Haworth. Information +was received from Arapaho and Cheyenne Indians, who visited Washington +<span class="pagenum"><a name="page474" id="page474"></a>[pg 474]</span> +in 1880, that this sign is also used to designate the <i>Caddos</i>, who +practiced the same custom of perforating the nasal septum. The same +informants also state that the <i>Shawnees</i> are sometimes indicated by +the same sign.</p> + +<p>Pass the extended index, pointing toward the left, remaining fingers +and thumb closed, in front of and across the upper lip, just below the +nose. The second finger is also sometimes extended. (<i>Shoshoni and +Banak</i> I.) "From the custom of piercing the noses for the reception of +ornaments."</p> + +<p>See p. <a href="#page345">345</a> for remarks upon the signs for <i>Sahaptin</i>.</p> + +<h5>SATSIKA. See <span class="sc">Blackfeet</span>.</h5> + +<h5>SELISH. See <span class="sc">Flathead</span>.</h5> + +<h5>SHEEPEATER. See under <span class="sc">Shoshoni</span>.</h5> + +<h5>SHAWNEE. See remarks under <span class="sc">Sahaptin</span>.</h5> + +<h5>SHOSHONI, or SNAKE.</h5> + +<p>The forefinger is extended horizontally and passed along forward in +a serpentine line. (<i>Long</i>.)</p> + +<p>Right hand closed, palm down, placed in front of the right hip; extend +the index and push it diagonally +toward the left front, rotating it quickly +from side to side in doing so. (<i>Absaroka</i> +I; <i>Shoshoni and Banak</i> I.) "Snake." Fig. 297.</p> + +<div class="figleft" style="width:40%;"><a href="images/fig297.png"><img width="100%" src="images/fig297.png" alt="Shoshoni tribal sign. Shoshoni" /></a>Fig. 297.</div> + +<p>Right hand, horizontal, flat, palm downward +(W), advanced to the front by a motion +to represent the crawling of a snake. (<i>Dakota</i> III.)</p> + +<p>With the right index pointing forward, +the hand is to be moved forward about a +foot in a sinuous manner, to imitate the +crawling of a snake. Also made by the Arapahos. (<i>Dakota</i> IV.)</p> + +<p>Place the closed right hand, palm down, in front of the right hip; extend +the index, and move it forward and toward the left, rotating the +hand and finger from side to side in doing so. (<i>Kaiowa</i> I; +<i>Comanche</i> +II, III; <i>Apache</i> II; <i>Wichita</i> II.)</p> + +<p>Make the motion of a serpent with the right finger. (<i>Kutine</i> I.)</p> +<span class="pagenum"><a name="page475" id="page475"></a>[pg 475]</span> + +<p>Close the right hand, leaving the index only extended and pointing +forward, palm to the left, then move it forward and to the left. +(<i>Pai-Ute</i> +I.) The rotary motion of the hand does not occur in this description, +which in this respect differs from the other authorities.</p> + +<p>——, Sheepeater. Tukuarikai.</p> + +<p>Both hands, half closed, pass from the top of the ears backward, downward, +and forward, in a curve, to represent a ram's horns; then, with the +index only extended and curved, place the hand above and in front of +the mouth, back toward the face, and pass it downward and backward +several times. (<i>Shoshoni and Banak</i> I.) "Sheep," and "to eat."</p> + +<h5>SIHASAPA. See under <span class="sc">Dakota</span>.</h5> + +<h5>SIOUX. See <span class="sc">Dakota</span>.</h5> + +<h5>TENNANAH.</h5> + +<p>Right hand hollowed, lifted to mouth, and describing waving line +gradually descending from right to left; left hand describing mountainous +outline, one peak rising above the other. (<i>Kutchin</i> I.)" +Mountain-river-men."</p> + +<h5>UTE.</h5> + +<p>"They who live on mountains" have a complicated sign which denotes +"living in mountains," and is composed of the signs <span class="sc">Sit</span> and <span class="sc">Mountain</span>. +(<i>Burton</i>.)</p> + +<p>Rub the back of the extended flat left hand with the extended fingers +of the right, then touch some black object. Represents black skin. +Although the same sign is generally used to signify <i>negro</i>, an +addition +is sometimes made as follows: place the index and second fingers to the +hair on the right side of the head, and rub them against each other to +signify <i>curly hair</i>. This addition is only made when the connection +would cause a confusion between the "black skin" Indian (<i>Ute</i>) and +negro. (<i>Arapaho</i> II; <i>Cheyenne</i> V.)</p> + +<p>Left hand horizontal, flat, palm downward, and with the fingers of +the right hand brush the other toward the wrist. (<i>Dakota</i> III.)</p> + +<p>Place the flat and extended left hand at the height of the elbow before +the body, pointing to the front and right, palm toward the ground; then +pass the palmar surface of the flat and extended fingers of the right +hand over the back of the left from near the wrist toward the tips of +the fingers. (<i>Kaiowa</i> I; <i>Comanche</i> III; <i>Apache</i> II; +<i>Wichita</i> II.) "Those +who use sinew for sewing, and for strengthening the bow."</p> + +<p>Indicate the color <i>black</i>, then separate the thumbs and forefingers +of both hands as far as possible, leaving the remaining fingers closed, +and pass upward over the lower part of the legs. (<i>Shoshoni</i> and +<i>Banak</i> +I.) "Black or dark leggings."</p> +<span class="pagenum"><a name="page476" id="page476"></a>[pg 476]</span> + +<h5>WASAJI. See <span class="sc">Osage</span>.</h5> + +<h5>WICHITA.</h5> + +<p>Indicate a circle over the upper portion of the right cheek, with the +index or several fingers of the right hand. The statement of the Indian +authorities for the above is that years ago the Wichita women painted +spiral lines on the breasts, starting at the nipple and extending several +inches from it; but after an increase in modesty or a change in the upper +garment, by which the breast ceased to be exposed, the cheek has been +adopted as the locality for the sign. (<i>Creel</i>; <i>Kaiowa</i> I; +<i>Comanche</i> III; +<i>Apache</i> II; <i>Wichita</i> II.)</p> + +<p>Extend the fingers and thumb of the right hand, semi-closed, and +bring the hand toward the face nearly touching it, repeating this several +times as if going through the motion of tattooing. The Comanches +call the Wichitas "Painted Faces"; Caddos call them "Tattooed Faces," +both tribes using the same sign. (<i>Comanche</i> I.)</p> + +<h5>Wyandot.</h5> + +<p>Pass the flat right hand from the top of the forehead backward over +the head and downward and backward as far as the length of the arm. +(<i>Wyandot</i> I.) "From the manner of wearing the hair."</p> + + +<h4>PROPER NAMES.</h4> + +<h5>WASHINGTON, CITY OF.</h5> + +<p>The sign for <i>go</i> by closing the hand (as in type position B 1) and +bending the arm; the hand is then brought horizontally to the epigastrium, +after which both the hand and arm are suddenly extended; the +sign for <i>house</i> or <i>lodge</i>; the sign for <i>cars</i>, consisting +of the sign +for <i>go</i> and <i>wagon</i>, <i>e.g.</i>, both arms are flexed at a right angle +before +the chest; the hands then assume type position (L) modified by the +index being hooked and the middle finger partly opened and hooked +similarly; the hands are held horizontally and rotated forward side +by side to imitate two wheels, palms upward; and the sign for +<i>council</i> +as follows: The right arm is raised, flexed at elbow, and the hand +brought to the mouth (in type position G 1, modified by being inverted), +palm up, and the index being more open. The hand then passes from +the mouth in jerks, opening and closing successively; then the right +hand (in position S 1), horizontal, marks off divisions on the left arm +extended. The sign for <i>father</i> is briefly executed by passing the +open +hand down and from the loins, then bringing it erect before the body; +then the sign for <i>cars</i>, making with the mouth the noise of an +engine. +The hands then raised before the eyes and approximated at points, as in +the sign for <i>lodge</i>; then diverge to indicate <i>extensive</i>; this +being followed +by the sign for <i>council</i>. (<i>Oto and Missouri</i> I.) "The home of +our father, where we go on the puffing wagon to council."</p> +<span class="pagenum"><a name="page477" id="page477"></a>[pg 477]</span> + +<h5>MISSOURI RIVER.</h5> + +<p>Make the sign for <i>water</i> by placing the right hand upright six or +eight inches in front of the mouth, back outward, index and thumb +crooked, and their ends about an inch apart, the other fingers nearly +closed; then move it toward the mouth, and then downward nearly to +the top of the breast-bone, at the same time turning the hand over toward +the mouth until the little finger is uppermost; and the sign for +<i>large</i> as follows: The opened right hands, palms facing, fingers +relaxed +and slightly separated, being at the height of the breast and +about two feet apart, separate them nearly to arm's length; and then +rapidly rotate the right hand from right to left several times, its back +upward, fingers spread and pointing forward to show that it is stirred +up or muddy. (<i>Dakota</i> IV.)</p> + +<div class="figright" style="width:53%;"><a href="images/fig298.png"><img width="100%" src="images/fig298.png" alt="Buffalo. Dakota" /></a>Fig. 298.</div> + +<h5>EAGLE BULL, a Dakota chief.</h5> + +<div class="figleft" style="width:43%;"><a href="images/fig299.png"><img width="100%" src="images/fig299.png" alt="Eagle tail. Arikara" /></a>Fig. 299.</div> + +<p>Place the clinched fists to either side of the head with the forefingers +extended and curved, as in Fig. 298; then extend the left hand, flat, +palm down, before the left side, +fingers pointing forward; the +outer edge of the flat and extended +right hand is then laid +transversely across the back of +the left hand, and slid forward +over the fingers as in Fig. 299. +(<i>Dakota</i> VI; <i>Ankara</i> I.) "Bull +and eagle—'<i>Haliaëtus leucocephalus, (Linn.) Sav.</i>'" In the +picture-writing +of the Moquis, Fig. 300 represents the eagle's tail as showing the +difference of color which is indicated in the latter part of the +above gesture.</p> + +<div class="figright" style="width:15%;"><a href="images/fig300.png"><img width="100%" src="images/fig300.png" alt="Eagle tail. Moqui pictograph" /></a>Fig. 300.</div> + +<h5>RUSHING BEAR, an Arikara chief.</h5> + +<p>Place the right fist in front of the right side of the breast, +palm down; extend and curve the thumb and little finger so +that their tips point toward one another before the knuckles +of the remaining closed fingers, then reach forward a short distance and +<span class="pagenum"><a name="page478" id="page478"></a>[pg 478]</span> +pull toward the body several times ratter quickly; suddenly push the +fist, in this form, forward to arm's length twice. (<i>Dakota</i> VI; +<i>Arikara</i> I.) "Bear, and rushing."</p> + +<h5>SPOTTED TAIL, a Dakota chief.</h5> + +<p>With the index only of the right hand extended, indicate a line of +curve from the sacrum (or from the right buttock) downward, backward, +and outward toward the right; then extend the left forefinger, pointing +forward from the left side, and with the extended index draw imaginary +lines transversely across the left forefinger. (<i>Absaroka</i> I; +<i>Shoshoni</i> I; +<i>Dakota</i> VI, VII; <i>Arikara</i> I.) "Tail, and spotted."</p> + +<h5>STUMBLING BEAR, a Kaiowa chief.</h5> + +<p>Place the right fist in front of the right side of the breast, palm down; +extend and curve the thumb and little finger so that their tips point +toward one another before the knuckles of the remaining closed fingers; +then place the left flat hand edgewise before the breast, pointing to the +right; hold the right hand flat pointing down nearer the body; move +it forward toward the left, so that the right-hand fingers strike the left +palm and fall downward beyond the left. (<i>Kaiowa</i> I.) "Bear, and +stumble or stumbling."</p> + +<h5>SWIFT RUNNER, a Dakota warrior.</h5> + +<p>Place the right hand in front of the right side, palm down; close all +the fingers excepting the index, which is slightly curved, pointing +forward; +then push the hand forward to arm's length twice, very quickly. +(<i>Dakota</i> VI; <i>Arikara</i> I.) "Man running rapidly or swiftly."</p> + +<h5>WILD HORSE, a Comanche chief.</h5> + +<p>Place the extended and separated index and second fingers of the +right hand astraddle the extended forefinger of the left hand. With +the right hand loosely extended, held as high as and nearly at arm's +length before the shoulder, make several cuts downward and toward the +left. (<i>Comanche</i> III.) "Horse, and prairie or wild."</p> +<span class="pagenum"><a name="page479" id="page479"></a>[pg 479]</span> + + +<h4>PHRASES.</h4> + +<h5>PRESIDENT OF THE UNITED STATES; SECRETARY OF THE INTERIOR.</h5> + +<p>Close the right hand, leaving the thumb and index fully extended +and separated; place the index over the forehead so that the thumb +points to the right, palm toward the face; then draw the index across +the forehead toward the right; then elevate the extended index, pointing +upward before the shoulder or neck; pass it upward as high as +the top of the head; make a short turn toward the front and pass it +pointing downward toward the ground, to a point farther to the front +and a little lower than at the beginning. (<i>Absaroka</i> I; <i>Dakota</i> +VI, VII; +<i>Shoshoni and Banak</i> I; <i>Ute</i> I; <i>Apache</i> I.) "White man and +chief."</p> + +<p>Make the sign for <i>white man</i> (American), by passing the palmar +surface +of the extended index and thumb of the right hand across the forehead +from left to right, then that for <i>chief</i>, and conclude by making that +for <i>parent</i> by collecting the fingers and thumb of the right hand +nearly +to a point and drawing them forward from the left breast. (<i>Kaiowa</i> I; +<i>Comanche</i> III; <i>Apache</i> II; <i>Wichita</i> II.) "White man; +chief; father."</p> + +<h5>SECRETARY OF THE INTERIOR.</h5> + +<p>Draw the palmar side of the index across the forehead from left to +right, resting the thumb upon the right temple, then make the sign for +<i>chief</i>—the white chief, "Secretary;" then make the sign for <i>great +lodge, +council house</i>, by making the sign for <i>lodge</i>, then placing both +hands +somewhat bent, palms facing, about ten inches apart, and passing them +upward from the waist as high as the face. (<i>Arikara</i> I.)</p> + +<h5>WHERE IS YOUR MOTHER?</h5> + +<p>After placing the index into the mouth—<i>mother</i>, point the index at +the individual addressed—<i>your</i>, then separate and extend the index +and +second fingers of the right hand; hold them, pointing forward, about +twelve or fifteen inches before the face, and move them from side to +side, eyes following the same direction—<i>I see</i>, then throw the flat +right +hand in a short curve outward to the right until the back points toward +the ground—<i>not</i>, and look inquiringly at the individual addressed. +(<i>Ute</i> I.) "Mother your I see not; where is she?"</p> + +<h5>ARE YOU BRAVE?</h5> + +<p>Point to the person and make sign for <i>brave</i>, at same time looking +with an inquiring expression. (<i>Absaroka</i> I; <i>Shoshoni and Banak</i> +I.)</p> +<span class="pagenum"><a name="page480" id="page480"></a>[pg 480]</span> + +<h5>BISON, I HAVE SHOT A.</h5> + +<p>Move the open left hand, palm to the front, toward the left and away +from the body slowly (motion of the buffalo when chased). Move right +hand on wrist as axis, rapidly (man on pony chasing buffalo); then extend +left hand to the left, draw right arm as if drawing a bow, snap the +forefinger and middle finger of left hand, and thrust the right forefinger +over the left hand. (<i>Omaha</i> I.)</p> + +<div class="figright" style="width:30%;"><a href="images/fig301.png"><img width="100%" src="images/fig301.png" alt="Give me. Absaroka" /></a>Fig. 301.</div> + +<h5>GIVE ME SOMETHING TO EAT.</h5> + +<p>Bring the thumb, index and second fingers to a point as if grasping a +small object, the remaining fingers naturally extended, then place the +hand just above the mouth and a few inches in +front of it, and make repeated thrusts quickly +toward the mouth several times; then place the +naturally extended right hand nearly at arm's +length before the body, palm up, fingers pointing +toward the front and left, and make a short +circular motion with the hand, as in Fig. 301, bringing the outer edge +toward the body as far as the wrist will permit, throwing the hand forward +again at a higher elevation. The motion being at the wrist only. +(<i>Absaroka</i> I; <i>Dakota</i> VII, VIII; <i>Comanche</i> III.)</p> + +<h5>I WILL SEE YOU HERE AFTER NEXT YEAR.</h5> + +<p>Raise the right hand above the head (J 2), palm to the front, all the +fingers closed except the index, hand slanting a little to backward, then +move forward and downward toward the person addressed, describing a +curve. (<i>Omaha</i> I.)</p> + +<h5>YOU GAVE US MANY CLOTHES, BUT WE DON'T WANT THEM.</h5> + +<p>Lean forward, and, holding the hands concavo-convex, draw them up +over the limbs severally, then cross on the chest as wrapping a blanket. +The arms are then extended before the body, with the hands in +type-position +(W), to a height indicating a large pile. The right hand then +sweeps outward, showing a negative state of mind. The index of right +hand finally touches the chest of the second party and approaches the +body, in position (I), horizontal. (<i>Oto and Missouri</i> I.) "Something +to put on that I don't want from you."</p> + +<h5>QUESTION. See also this title in <span class="sc">Extracts from Dictionary</span>.</h5> + +<p>Hold the extended and flattened right hand, palm forward, at the +height of the shoulder or face, and about fifteen inches from it, shaking +the hand from side to side (at the wrist) as the arm is slightly raised, +resembling the outline of an interrogation mark (<i>?</i>) made from below +<span class="pagenum"><a name="page481" id="page481"></a>[pg 481]</span> +upward. (<i>Absaroka</i> I; <i>Dakota</i> V, VI, VII; <i>Hidatsa</i> I; +<i>Kaiowa</i> I; <i>Arikara</i> +I; +<i>Comanche</i> II, III; <i>Pai-Ute</i> I; <i>Shoshoni and Banak</i> I; +<i>Ute</i> I; +<i>Apache</i> I, II; <i>Wichita</i> II.)</p> + +<p>—— What? What is it?</p> + +<p>First attract the person's notice by the sign for <i>attention</i>, viz: +The +right hand (T) carried directly out in front of the body, with arm fully +extended and there moved sidewise with rapid motions; and then the +right hand, fingers extended, pointing forward or outward, fingers joined, +horizontal, is carried outward, obliquely in front of the right breast, and +there turned partially over and under several times. (<i>Dakota</i> I.)</p> + +<p>—— What are you doing? What do you want?</p> + +<p>Throw the right hand about a foot from right to left several times, +describing an arc with its convexity upward, palm inward, fingers +slightly bent and separated, and pointing forward. (<i>Dakota</i> IV.)</p> + +<p>—— When?</p> + +<p>With its index extended and pointing forward, back upward, rotate +the right hand several times to the right and left, describing an arc +with the index. (<i>Dakota</i> IV.)</p> + +<p>—— What are you? <i>i.e.</i>, What tribe do you belong to?</p> + +<p>Shake the upright open right hand four to eight inches from side to +side a few times, from twelve to eighteen inches in front of the chin, the +palm forward, fingers relaxed and a little separated. (<i>Dakota</i> IV.)</p> + +<p>It must be remarked that in the three preceding signs there is no +essential difference, either between themselves or between them and the +general sign for <span class="sc">Question</span> above given, which can be applied to the +several special questions above mentioned. A similar remark may be +made regarding several signs given below, which are printed in deference +to collaborators.</p> + +<p>Pass the right hand from left to right across the face. (<i>Kutine</i> I.)</p> + +<p>—— What do you want?</p> + +<p>The arm is drawn to front of chest and the hand in position (N 1), +modified by palms being downward and hand horizontal. From the +chest center the hand is then passed spirally forward toward the one +addressed; the hand's palm begins the spiral motion with a downward +and ends in an upward aspect. (<i>Oto</i> I.) "To unwind or open."</p> + +<p>—— Whence come you?</p> + +<p>First the sign for <i>you</i>, viz: The hand open, held upward obliquely, +and pointing forward; then the hand, extended open and drawn to the +breast, and lastly the sign for <i>bringing</i>, as follows: The hand half +shut, with the thumb pressing against the forefinger, being first +<span class="pagenum"><a name="page482" id="page482"></a>[pg 482]</span> +moderately extended either to the right or left, is brought with a moderate +jerk to the opposite side, as if something was pulled along by the hand. +(<i>Dunbar</i>.)</p> + +<p>—— Who are you? or what is your name?</p> + +<p>The right or left hand approximates close to center of the body; the +arm is flexed and hand in position (D), or a little more closed. From +inception of sign near center of body the hand slowly describes the arc +of a quadrant, and fingers unfold as the hand recedes. We think the +proper intention is for the inception of sign to be located at the heart, +but it is seldom truly, anatomically thus located. (<i>Oto</i> I.) "To +unfold one's self or make known."</p> + +<p>—— Are you through?</p> + +<p>With arms hanging at the side and forearms horizontal, place the fists +near each other in front of body: then with a quick motion separate +them as though breaking something asunder. (<i>Sahaptin</i> I.)</p> + +<p>—— Do you know?</p> + +<p>Shake the right hand in front of the face, a little to the right, the +whole arm elevated so as to throw the hand even with the face, and the +forearm standing almost perpendicular. Principal motion with hand, +slight motion of forearm, palm out. (<i>Sahaptin</i> I.)</p> + +<p>—— How far is it?</p> + +<p>Sign for <span class="sc">Do you know?</span> followed with a precise movement throwing +right hand (palm toward face) to a position as far from body as convenient, +signifying <i>far</i>; then with the same quick, precise motion, +bring the hand to a position near the face—<i>near</i>. (<i>Sahaptin</i> +I.)</p> + +<p>—— How will you go—horseback or in wagon?</p> + +<p>First make the sign for <span class="sc">Do you know?</span> then throw right hand +forward—<i>go</i> +or <i>going</i>; then throw fore and middle fingers of right +astride the forefinger of the left hand, +signifying, <i>will you ride?</i>; then swing the +forefingers of each hand around each +other, sign of <i>wheel running</i>, signifying, +<i>or will you go in wagon</i>? (<i>Sahaptin</i> I.)</p> + +<p>—— How many?</p> + +<p>After making the sign for <i>question</i>, +touch the tips of as many of the extended +and separated fingers of the left hand +held in front of the body upright, with +back outward, with the right index as +may be necessary. (<i>Dakota</i> I.) "Count +them off to me—how many?"</p> + +<div class="figright" style="width:40%;"><a href="images/fig302.png"><img width="100%" src="images/fig302.png" alt="Counting. How many? Shoshoni and Banak" /></a>Fig. 302.</div> + +<p>Place the left hand carelessly before +the breast, fingers extended and slightly separated, back to the front, +<span class="pagenum"><a name="page483" id="page483"></a>[pg 483]</span> +then count off a few with the extended index, by laying down the fingers +of the left, beginning at the little finger, as in Fig. 302. In asking +the question, the sign for <i>question</i> must precede the sign for +<i>many</i>, the latter +being also accompanied by a look of interrogation. (<i>Shoshoni and +Banak</i> I.)</p> + +<p>—— Has he?</p> + +<p><i>Deaf-mute natural sign</i>:</p> + +<p>Move to and fro the finger several times toward the person spoken of +(<i>Larson</i>.)</p> + +<p>—— Have you?</p> + +<p><i>Deaf-mute natural sign</i>:</p> + +<p>Move the finger to and fro several times toward the person to whom +the one is speaking. (<i>Larson</i>.)</p> + +<p>—— Are you?</p> + +<p><i>Deaf-mute natural signs</i>:</p> + +<p>Point to the person spoken to and slightly nod the head, with an inquiring +look. (<i>Ballard</i>.)</p> + +<p>Point with the forefinger, as if to point toward the second person, at +the same time nod the head as if to say "yes." (<i>Ziegler</i>.)</p> + +<p>The following was obtained at Washington during the winter of +1880-'81 from Ta-ta<sup>n</sup>-ka Wa-ka<sup>n</sup> (Medicine Bull), a Brulé Dakota chief; +by Dr. <span class="sc">W.J. Hoffman</span>.</p> + +<h5>I AM GOING HOME IN TWO DAYS.</h5> + +<p>(1) Place the flat hands in front of and as high as the elbows, palms +down, pass each hand across to the opposite side of the body, the right +above the left crossing near the wrist at the termination of the gesture +(<i>night</i>), repeat in quick succession—<i>nights</i>, (2) elevate the +extended index +and second finger of the right hand, backs to the front—<i>two</i>, (3) +place the tips of the extended and joined fingers of the right hand against +the breast—<i>I</i>, (4) after touching the breast as in the preceding, +pass +the extended index from the breast, pointing downward, forward nearly +to arm's length, and terminating by holding the hand but continuing +the motion of the index until it points forward and upward—<i>am going +to</i>, (5) throw the clinched right fist about six inches toward the earth +at arm's length after the completion of the preceding gesture—<i>my +home</i>.</p> + + +<h4>ANALYSIS.</h4> + +<!-- +<pre> + Ha[n]-he'-pi | no[n]'-pa | mi'-ye | ti-ya'-ta | wa-gle'-kta. + (1) | (2) | (3) | (5) | (4) + nights | two | I | my home | am going to. +</pre> +--> + +<table align="center" summary="analysis" border="0" cellpadding="6"> +<tr> +<td class="br">Ha<sup>n</sup>-he'-pi</td> +<td class="br">no<sup>n</sup>'-pa</td> +<td class="br">mi'-ye</td> +<td class="br">ti-ya'-ta</td> +<td class="bn">wa-gle'-kta.</td> +</tr> +<tr> +<td class="br">(1)</td> +<td class="br">(2)</td> +<td class="br">(3)</td> +<td class="br">(5)</td> +<td class="bn">(4)</td> +</tr> +<tr> +<td class="br">nights</td> +<td class="br">two</td> +<td class="br">I</td> +<td class="br">my home</td> +<td class="bn">am going to.</td> +</tr> +</table> + +<p>It will be noticed that the gesture No. 4, "am going to," was made before +the gesture No. 5, "my home," although the Dakota words pronounced +were in the reverse order, showing a difference in the syntax of +the gestures and of the oral speech in this instance. The other gestures, +1, 2, and 3, had been made deliberately, the Dakota word translating +<span class="pagenum"><a name="page484" id="page484"></a>[pg 484]</span> +each being in obvious connection with the several gestures, but the two +final words were pronounced rapidly together as if they could not in the +mind of the gesturer be applied separately to the reversed order of the +signs for them.</p> + +<hr /> + +<p>The same authority obtained the above sentence in Ponka and Pani, +together with the following signs for it, from individuals of those tribes. +Those signs agreed between each other, but differed from the Dakota, +as will be observed, in the signs <i>to my house</i>, as signifying <i>to +my home</i>.</p> + +<p>(1) Touch the breast with the tips of the extended fingers—<i>I</i>. This +precedes the signs for Nos. 2, 3, 4, and 5, which correspond to Nos. 1, +2, 3, and 4 of the Dakota; then follows: (6) place the tips of the extended +fingers of the flat hands together, leaving the wrists about six +inches apart—<i>lodge</i>, (7) and conclude by placing the clinched fists +nearly at arm's length before the body, the right several inches above +the left, then throw them toward the ground—about six or eight inches—the +fists retaining their relative positions—<i>my</i>, <i>mine</i>.</p> + + +<h4>ANALYSIS.</h4> + +<p>The following is the Ponka sentence as given by the gesturer in connection +with the several gestures as made:</p> + +<!-- +<pre> +—— |Na<sup>n</sup>'-ba|ja<sup>n</sup> ʞi|a-g¢e'|ta min̄'-ke| ʇi |wi'-wi-a tĕ'-ʇa. +(1)| (3) | (2) | (4) | (5) |(6)| (7) +</pre> +--> + +<table align="center" summary="analysis" border="0" cellpadding="6"> +<tr> +<td class="br">——</td> +<td class="br">Na<sup>n</sup>'-ba</td> +<td class="br">ja<sup>n</sup> ʞi</td> +<td class="br">a-g¢e'</td> +<td class="br">ta min̄'-ke</td> +<td class="br"> ʇi </td> +<td class="bn">wi'-wi-a tĕ'-ʇa.</td> +</tr> +<tr> +<td class="br">(1)</td> +<td class="br">(3)</td> +<td class="br">(2)</td> +<td class="br">(4)</td> +<td class="br">(5)</td> +<td class="br">(6)</td> +<td class="bn">(7)</td> +</tr> +</table> + +<p>The following is the full sentence as spoken by Ponkas without regard +to gesture, and its literal translation:</p> + +<!-- +<pre> +Na<sup>n</sup>'-ba| ja<sup>n</sup> | ʞĭ | a-g¢e' | ta'|min̄'-ke| ʇi |wi'-wi-ʇa| tè'-ʇa.|— + Two |night,| if, | I go |will| I who |lodge| my own | the, |to. + |sleep | when |homeward| | | | | one, | + standing| + object,| +</pre> +--> + +<table align="center" summary="analysis" border="0" cellpadding="6"> +<tr> +<td class="br">Na<sup>n</sup>'-ba</td> +<td class="br">ja<sup>n</sup></td> +<td class="br">ʞĭ</td> +<td class="br">a-g¢e'</td> +<td class="br">ta'</td> +<td class="br">min̄'-ke</td> +<td class="br">ʇi</td> +<td class="br">wi'-wi-ʇa</td> +<td class="br">tè'-ʇa.</td> +<td class="bn">—</td> +</tr> +<tr> +<td class="br">Two</td> +<td class="br">night,<br />sleep</td> +<td class="br">if,<br />when</td> +<td class="br">I go<br />homeward</td> +<td class="br">will</td> +<td class="br">I who</td> +<td class="br">lodge</td> +<td class="br">my own</td> +<td class="br">the,<br />one,<br />standing<br />object</td> +<td class="br">to.</td> +</tr> +</table> + +<p>The Pani gestures were given with the accompanying words, viz:</p> + +<!-- +<pre> + | Pit' ku-rĕt' | ka'-ha | wi | ta-tukh'-ta | a-ka'-ru | ru-rĕt'-i-ru. +(1)| (3) | (2) | (4)| (5) | (6) | (7) + I | (In) two | nights | I | am going | house | to my. +</pre> +--> + +<table align="center" summary="analysis" border="0" cellpadding="6"> +<tr> +<td class="br"> </td> +<td class="br">Pit' ku-rĕt'</td> +<td class="br">ka'-ha</td> +<td class="br">wi</td> +<td class="br">ta-tukh'-ta</td> +<td class="br">a-ka'-ru</td> +<td class="bn">ru-rĕt'-i-ru.</td> +</tr> +<tr> +<td class="br">(1)</td> +<td class="br">(3)</td> +<td class="br">(2)</td> +<td class="br">(4)</td> +<td class="br">(5)</td> +<td class="br">(6)</td> +<td class="bn">(7)</td> +</tr> +<tr> +<td class="br">I</td> +<td class="br">(In) two</td> +<td class="br">nights</td> +<td class="br">I</td> +<td class="br">am going</td> +<td class="br">house</td> +<td class="bn">to my.</td> +</tr> +</table> + +<p>The orthography in the above sentences, as in others where the original +text is given (excepting the Dakota and Ojibwa), is that adopted by +Maj. <span class="sc">J.W. Powell</span> in the second edition of the <i>Introduction to the Study +of Indian Languages</i>. <i>Washington</i>, 1880. The characters more particularly +requiring explanation are the following, viz:</p> + +<p><i>¢</i>, as <i>th</i> in <i>then</i>, <i>though</i>.</p> + +<p><i>n̄</i>, as <i>ng</i> in <i>sing</i>, <i>singer</i>; Sp. <i>luengo</i>.</p> + +<p><i>ʞ</i>, an intermediate sound between <i>k</i> and <i>g</i> in <i>gig</i>.</p> + +<p><i>kh</i>, as the German <i>ch</i>, in <i>nacht</i>.</p> + +<p><i>ʇ</i>, an intermediate sound between <i>t</i> and <i>d</i>.</p> + +<p>Nasalized vowels are written with a superior <i>n</i>, thus: <i>a<sup>n</sup></i>, <i>e<sup>n</sup></i>.</p> + +<p>The following phrases were obtained by the same authority from Antonito, +son of Antonio Azul, chief of the Pimas in Arizona.</p> +<span class="pagenum"><a name="page485" id="page485"></a>[pg 485]</span> + +<h5>I AM HUNGRY, GIVE ME SOMETHING TO EAT.</h5> + +<p>(1) Touch the breast with the tips of the extended fingers of the right +hand—<i>I</i>, (2) place the outer edge of the flat and extended right +hand +against the pit of the stomach, palm upward, then make a sawing motion +from side to side with the hand—<i>hunger</i>, (3) place the right hand +before the face, back upward, and fingers pointing toward the mouth, +then thrust the fingers rapidly to and from the mouth several +times-<i>eat</i>.</p> + +<center>ANALYSIS.</center> + +<!-- +<pre> +A<sup>n</sup>-an'-t | pi'-hu-ki'um | —— + (1) | (2) | (3) + I (have)| hunger | eat. +</pre> +--> + +<table align="center" summary="analysis" border="0" cellpadding="6"> +<tr> +<td class="br">A<sup>n</sup>-an'-t</td> +<td class="br">pi'-hu-ki'um</td> +<td class="br">——</td> +</tr> +<tr> +<td class="br">(1)</td> +<td class="br">(2)</td> +<td class="br">(3)</td> +</tr> +<tr> +<td class="br">I (have)</td> +<td class="br">hunger</td> +<td class="br"> eat.</td> +</tr> +</table> + + +<p>The last sign is so intimately connected with that for hunger, that no +translation can be made.</p> + +<h5>GIVE ME A DRINK OF WATER.</h5> + +<p>(1) Place the tips of the index and thumb together, the remaining +fingers curved, forming a cup, then pass it from a point about six inches +before the chin, in a curve upward, backward and downward past the +mouth—<i>water</i>, (2) then place the flat right hand at the height of +the +elbow in front of or slightly to the right of the body, palm up, and in +passing it slowly from left to right, give the hand a lateral motion at +the wrist—<i>give me</i>.</p> + +<center>ANALYSIS.</center> + +<!-- +<pre> +Shu'-wu-to | do'-i'. + (1) | (2) + water | give me. +</pre> +--> + +<table align="center" summary="analysis" border="0" cellpadding="6"> +<tr> +<td class="br">Shu'-wu-to</td> +<td class="bn"> do'-i'.</td> +</tr> +<tr> +<td class="br">(1)</td> +<td class="bn">(2)</td> +</tr> +<tr> +<td class="br">water</td> +<td class="bn"> give me.</td> +</tr> +</table> + + +<div class="figright" style="width:60%;"><a href="images/fig303.png"><img width="100%" src="images/fig303.png" alt="I am going home. Dakota" /></a>Fig. 303.</div> + +<p>The following was also obtained by Dr. <span class="sc">W.J. Hoffman</span> from Ta-ta<sup>n</sup>-ka +Wa-ka<sup>n</sup>, before referred to, at +the time of his visit to Washington.</p> + +<h5>I AM GOING HOME.</h5> + +<p>(1) Touch the breast with the extended index—<i>I</i>, (2) +then pass it in a downward curve, outward and upward +toward the right nearly to arm's length, as high as the +shoulder—<i>am going (to)</i>, (3) +and when at that point suddenly +clinch the hand and throw it edgewise a short distance toward the +ground—<i>my country, my home</i>.</p> + +<center>ANALYSIS.</center> + +<!-- +<pre> +Ma-ko'-ce mi-ta'-wa kin e-kta' wa-gle' kta. + (3) (2) (1) + Country ǁ my own ǁ the ǁ to ǁ I go home ǁ will. +</pre> +--> + +<table align="center" summary="analysis" border="0" cellpadding="6"> +<tr> +<td class="bn">Ma-ko'-ce </td> +<td class="bn">mi-ta'-wa</td> +<td class="bn">kin</td> +<td class="bn">e-kta'</td> +<td class="bn">wa-gle'</td> +<td class="bn">kta.</td> +</tr> +<tr> +<td class="bn" colspan="2">(3)</td> +<td class="bn"> </td> +<td class="bn">(2)</td> +<td class="bn" colspan="2">(1)</td> +</tr> +<tr> +<td class="br"> Country</td> +<td class="blr">my own</td> +<td class="blr">the</td> +<td class="blr">to</td> +<td class="blr">I go home</td> +<td class="bl">will.</td> +</tr> +</table> + + + +<span class="pagenum"><a name="page486" id="page486"></a>[pg 486]</span> + + + + +<h2>DIALOGUES.</h2> + + +<h3><i>TENDOY-HUERITO DIALOGUE.</i></h3> + +<p>The following conversation took place at Washington in April, 1880, +between <span class="sc">Tendoy</span>, chief of the Shoshoni and Banak Indians of Idaho, +and <span class="sc">Huerito</span>, one of the Apache chiefs from New Mexico, in the presence +of Dr. <span class="sc">W.J. Hoffman</span>. Neither of these Indians spoke any language +known to the other, or had ever met or heard of one another before +that occasion:</p> + +<div class="figleft" style="width:45%;"><a href="images/fig304.png"><img width="100%" src="images/fig304.png" alt="Question. Apache" /></a>Fig. 304.</div> + +<p><i>Huerito</i>.—<span class="sc">Who are you?</span></p> + +<p>Place the flat and extended right hand, palm forward, about twelve inches +in front of and as high as the shoulder, then shake the hand from side to +side +as it is moved forward and upward—<i>question, who are you?</i> Fig. 304.</p> + +<div class="figright" style="width:45%;"><a href="images/fig305.png"><img width="100%" src="images/fig305.png" alt="Shoshoni tribal sign. Shoshoni" /></a>Fig. 305.</div> + +<p><i>Tendoy</i>.—<span class="sc">Shoshoni chief.</span></p> + +<p>Place the closed right hand near the right hip leaving the index only +extended, palm down; then pass the hand toward the front and left, +rotating it from side to side—<i>Shoshoni</i>, Fig. 305; then place the +closed hand, with the index extended and pointing upward, near the right +cheek, pass it upward as high as the head, then turn it forward and +downward toward the ground, terminating with the movement a little +below the initial point—<i>chief</i>. Fig. 306.</p> + +<p><i>Huerito</i>.—<span class="sc">How old are you?</span></p> + +<div class="figleft" style="width:50%;"><a href="images/fig306.png"><img width="100%" src="images/fig306.png" alt="Chief. Shoshoni" /></a>Fig. 306.</div> + +<p>Clinch both hands and cross the forearms before the breast with a +trembling motion—<i>cold—winter, year</i>, Fig. 307; then elevate the +left +<span class="pagenum"><a name="page487" id="page487"></a>[pg 487]</span> +hand as high as the neck and about twelve or fifteen inches before it, +palm toward the face, with fingers extended and pointing upward; then, +with the index, turn down one finger after another slowly, beginning at +the little finger, until three or four are folded against the palm, and +look inquiringly at the person addressed—<i>how many</i>? See Fig. 302.</p> + +<div class="figright" style="width:50%;"><a href="images/fig307.png"><img width="100%" src="images/fig307.png" alt="Cold, winter, year. Apache" /></a>Fig. 307.</div> + +<p><i>Tendoy</i>.—<span class="sc">Fifty-six.</span></p> + +<p>Close and extend the fingers and thumbs of both hands, with the +palms forward, five times—<i>fifty</i>; then extend +the fingers and thumb of the left +hand, close the right, and place the extended thumb alongside of and +near the left thumb—<i>six</i>. Fig. 308.</p> + +<div class="figleft" style="width:50%;"><a href="images/fig308.png"><img width="100%" src="images/fig308.png" alt=""Six." Shoshoni" /></a>Fig. 308.</div> + +<div class="figright" style="width:50%;"><a href="images/fig309.png"><img width="100%" src="images/fig309.png" alt="Good, very well. Apache" /></a>Fig. 309.</div> + +<p><i>Huerito</i>.—<span class="sc">Very well. Are there any buffalo in your country?</span></p> + +<p>Place the flat right hand, pointing to the left, with the palm down, +against the breast-bone; then move it forward and slightly to the right +and in an upward curve; make the gesture rather slow and nearly to +arm's length (otherwise, <i>i.e.</i>, if made hastily and but a short +distance, +<span class="pagenum"><a name="page488" id="page488"></a>[pg 488]</span> +it would only mean <i>good</i>)—<i>very good</i>, Fig. 309; place both +closed hands +to their respective sides of the head, palms toward the hair, leaving +the forefingers curved—<i>buffalo</i>, see Fig. 298, p. <a href="#page477">477</a>; then reach +out the fist to arm's length toward the west, and throw it forcibly toward the +ground for a distance of about six inches, edge downward—<i>country, away +to the west</i>; then point the curved index rather quickly and carelessly +toward the person addressed—<i>your</i>.</p> + +<div class="figleft" style="width:50%;"><a href="images/fig310.png"><img width="100%" src="images/fig310.png" alt="Many. Shoshoni" /></a>Fig. 310.</div> + +<p><i>Tendoy</i>.—<span class="sc">Yes; many black buffalo.</span></p> + +<p>Pass the closed right hand, with the index partly flexed, to a position +about eight inches before the right collar-bone, and, as the hand +reaches that elevation, quickly close the index—<i>yes</i>; then make +the same sign as in the preceding question for <i>buffalo</i>; touch the +hair on the right side of the head with the palms of the extended +fingers of the right hand—<i>black</i>; +spread the curved fingers and +thumbs of both hands, place them +before either thigh, pointing downward; +then draw them toward +one another and upward as high +as the stomach, so that the fingers +will point toward one another, +or may be interlaced—<i>many</i>. Fig. 310.</p> + +<div class="figright" style="width:50%;"><a href="images/fig311.png"><img width="100%" src="images/fig311.png" alt="Hear, heard. Apache" /></a>Fig. 311.</div> + +<p><i>Tendoy</i>.—<span class="sc">Did you hear anything from the Secretary? If so, tell me.</span></p> + +<p>Close the right hand, leaving the index and thumb widely separated, +pass it by the ear from the back of the ear downward and toward +the chin, palm toward the head—<i>hear</i>, +see Fig. 316, p. <a href="#page492">492</a>; point to +the individual addressed—<i>you</i>; +close the hand again, leaving +the index and thumb separated +as in the sign for <i>hear</i> and placing +the palmar surface of the finger +horizontally across the forehead, +pointing to the left, allow the +thumb to rest against the right +temple; then draw the index +across the forehead from left to +right, leaving the thumb touching +the head—<i>white man</i>; then place the closed hand, with elevated +<span class="pagenum"><a name="page489" id="page489"></a>[pg 489]</span> +index, before the right side of the neck or in front of the top of the +shoulder; +pass the index, pointing upward, as high as the top of the head; turn it +forward and downward as far as the breast—<i>chief</i>; pass the extended +index, pointing up ward and forward, forward from the mouth +twice—<i>talk</i>; +then open and flatten the hand, palm up, outer edge toward the face, place +it about fifteen inches in front of the chin, and draw it horizontally +inward until the hand nearly touches the neck—<i>tell me</i>.</p> + +<p><i>Huerito</i>.—<span class="sc">He told me that in four days I would go to my country.</span></p> + +<p>Close the right hand, leaving the index curved; place it about six +inches from the ear and move it in toward the external +meatus—<i>told me, +hear, I heard</i>, Fig. 311; with the right hand still closed, form a +circle with +the index and thumb by allowing their tips to touch; pass the hand +from east to west at arm's length—<i>day</i>; place the left hand before +the breast, the fingers extended, and the thumb resting against the palm, +back forward, and, with the index, turn down one finger after another, +beginning at the little finger—<i>four</i>; touch the breast with the tips +of the +finger and thumb of the left hand collected to a point—<i>I</i>; drop the +hand a short distance and move it forward to arm's length and slightly +upward until it points above the horizon—<i>go to</i>*; then as the arm +is +extended, throw the fist edgewise toward the ground—<i>my country</i>.</p> + +<div class="figleft" style="width:50%;"><a href="images/fig312.png"><img width="100%" src="images/fig312.png" alt="Night. Shoshoni" /></a>Fig. 312.</div> + +<div class="figright" style="width:50%;"><a href="images/fig313.png"><img width="100%" src="images/fig313.png" alt="Rain. Shoshoni" /></a>Fig. 313.</div> + +<p><i>Tendoy</i>.—<span class="sc">In two days I go to my country just as you go to +yours. I go to mine where there is a great deal of snow, +and we shall see each other no more.</span></p> + +<p>Place the flat hands horizontally, about two feet apart, move them +quickly in an upward curve toward one another until the right lies +across the left—<i>night</i>, Fig. 312, repeat this sign—<i>two +nights</i> (literally +<i>two sleeps hence</i>); point toward the individual addressed with the +right +<span class="pagenum"><a name="page490" id="page490"></a>[pg 490]</span> +hand—<i>you</i>; and in a continuous movement pass the hand to the right, +<i>i.e.</i>, toward the south, nearly to arm's length—<i>go</i>; then +throw the fist +edgewise toward the ground at that distance—<i>your country</i>; then +touch +the breast with the tips of the fingers of the left hand—<i>I</i>; move +the +hand off slowly toward the left, <i>i.e.</i>, toward the north to arm's +length—<i>go +to</i>*; and throw the clinched hand toward the ground—<i>my country</i>; +then hold both hands toward the left as high as the head, palms down, +with fingers and thumbs pendent and separated; move them toward the +ground two or three times—<i>rain</i>, Fig. 313; then place the flat hands +horizontally to the left of the body about +two feet from the ground—<i>deep</i>; (literally, +<i>deep rain</i>) <i>snow</i>—and raise them +until about three feet from the ground—<i>very +deep</i>—<i>much</i>; place the hands before the body about twelve inches apart, +palms down, with forefingers only extended and pointing toward one another; +push them toward and from one another several times—<i>see each +other</i>, Fig. 314; then hold the flat right +hand in front of the breast, pointing +forward, palm to the left, and throw it +over on its back toward the right—<i>not, no more</i>.</p> + +<div class="figleft" style="width:45%;"><a href="images/fig314.png"><img width="100%" src="images/fig314.png" alt="See each other. Shoshoni" /></a>Fig. 314.</div> + +<p><span class="sc">Explanatory Note</span>.—Where the asterisks appear in the above dialogue +the preposition <i>to</i> is included in the gesture. After touching the +breast for <i>I</i>, the slow movement forward signifies <i>going to</i>, +and <i>country</i> +is signified by locating it at arm's length toward the west, to the left of +the gesturer, as the stopping-place, also <i>possession</i> by the clinched +fist being +directed toward the ground. It is the same as for <i>my</i> or <i>mine</i>, +though made before the body in the latter signs. The direction of Tendoy's +hands, first to the south and afterwards to the north, was understood +not as pointing to the exact locality of the two parts of the country, +but to the difference in their respective climates.</p> + +<h3><i>OMAHA COLLOQUY.</i></h3> + +<p>The following is contributed by Rev. <span class="sc">J. Owen Dorsey</span>:</p> + +<p><i>Question</i>. <span class="sc">From what quarter is the wind?</span></p> + +<p>Raise the curved right hand, palm in, in front of the left shoulder. +Draw in toward the body a little, then from the body several times in +different directions.</p> + +<p><i>Answer</i>. <span class="sc">From that quarter.</span></p> + +<p>Hand as above; draw in towards the body <i>once</i>, and <i>farther</i> +with <i>emphasis</i>, according to the direction of the wind.</p> +<span class="pagenum"><a name="page491" id="page491"></a>[pg 491]</span> + + + +<h3><i>BRULÉ DAKOTA COLLOQUY.</i></h3> + +<p>The following signs, forming a question and answer, were obtained by +Dr. <span class="sc">W.J. Hoffman</span>, from Ta-ta<sup>n</sup>-ka Wa-ka<sup>n</sup> (Medicine Bull), a Brulé +Dakota chief who visited Washington during the winter of 1880-'81:</p> + +<p><i>Question</i>. <span class="sc">We went to the department [of the interior], shook +hands with the secretary and had a conversation with him, +did you hear of it?</span></p> + +<div class="figright" style="width:50%;"><a href="images/fig315.png"><img width="100%" src="images/fig315.png" alt="White man, American. Dakota" /></a>Fig. 315.</div> + +<p>(1) Extend and separate the thumb and index, leaving the remaining +fingers closed, place the ball of the thumb against the temple above the +outer corner of the eye, and the index across the forehead, the tip resting +on the left temple, then draw the index across to the right until its +tip touches the thumb—<i>white man</i>, Fig. 315; (2) Elevate the extended +index before the shoulder, palm forward, pass it upward, as high as +the head, and forming a short curve to the front, then downward again +slightly to the front to before the breast and about fifteen inches from +it—<i>chief</i>; (3) Fingers of both hands +extended and separated; then interlace them so that the tips of the +fingers of one hand protrude beyond the backs of those of the opposing +one; hold the hands in front of the breast, pointing upward, leaving +the wrists about six inches apart—<i>lodge</i>; +(4) Place the left hand a short distance before the breast, palm +down and slightly arched, fingers directed toward the right and front, +then pass the flat and extended right hand forward, under and beyond +the left, forming a downward curve, the right hand being as high as +the left at the commencement and termination of the gesture—<i>enter, +entered</i>; +(5) Clasp the hands before the body, left uppermost—<i>shook hands, +friendly</i>; (6) Place the flat right hand before the chin, palm up with +fingers directed to the left, then pass the hand forward several +times—<i>talk, +talked to him</i>; (7) Reverse this motion, beginning away from the +body, drawing the hand edgewise toward the chin several +times—<i>talked +to me</i>; (8) Separate the extended thumb and index as far as possible, +leaving the remaining fingers closed, place the hand about six inches +opposite the right ear, palm toward the head, then pass it in a curve +forward and downward, terminating at the height of the elbow—<i>hear, +heard</i>; (9) then in a continuous movement direct the extended index +at the individual addressed, the face expressing a look of +inquiry—<i>you</i>.</p> +<span class="pagenum"><a name="page492" id="page492"></a>[pg 492]</span> + +<h4>ANALYSIS.</h4> + +<!-- +<pre> +Wa-śi'-cu<sup>n</sup> | i-ta<sup>n</sup>-ca<sup>n</sup> | ti-el' | ti'-ma-hel | unk-i'-pi + (1) ǁ (2) ǁ (3) ǁ (4) +White man | chief |lodge in|lodge within| we were at that place + +|na | na'-pe-u<sup>n</sup>-za-pi | na | ki-ci | wo-un-gla-ka-pi | ki<sup>n</sup> + ǁ (5) ǁ (6,7) ǁ +|and | hand we hold it,| and | to each other | we talk | the + take hold of thing + +| na-ya-ḣo<sup>n</sup>-hu-o + (8,9) +| you hear it? +</pre> +--> + +<table align="center" summary="analysis" border="0" cellpadding="6"> +<tr> +<td class="bn">Wa-śi'-cu<sup>n</sup></td> +<td class="bn"> i-ta<sup>n</sup>-ca<sup>n</sup></td> +<td class="bn"> ti-el'</td> +<td class="bn">ti'-ma-hel</td> +<td class="bn">unk-i'-pi</td> +<td class="bn">na</td> +</tr> +<tr> +<td class="br">(1)</td> +<td class="blr">(2)</td> +<td class="blr" colspan="2">(3)</td> +<td class="bl">(4)</td> +<td class="bn"> </td> +</tr> +<tr> +<td class="br">White man</td> +<td class="br">chief </td> +<td class="br">lodge in</td> +<td class="br">lodge within</td> +<td class="br">we were at that place</td> +<td class="br">and </td> +</tr> +</table> + +<table align="center" summary="analysis" border="0" cellpadding="6"> +<tr> +<td class="bn">na'-pe-u<sup>n</sup>-za-pi</td> +<td class="bn">na</td> +<td class="bn">ki-ci</td> +<td class="bn">wo-un-gla-ka-pi </td> +<td class="bn">ki<sup>n</sup></td> +</tr> +<tr> +<td class="bn">(5)</td> +<td class="br"> </td> +<td class="blr" colspan="2">(6,7)</td> +<td class="bl"> </td> +</tr> +<tr> +<td class="br">hand we hold it,<br />take hold of</td> +<td class="br">and</td> +<td class="br">to each other</td> +<td class="br">we talk</td> +<td class="bn">the<br />thing</td> +</tr> +</table> + +<table align="center" summary="analysis" border="0" cellpadding="6"> +<tr> +<td class="bn">na-ya-ḣo<sup>n</sup>-hu-o</td> +</tr> +<tr> +<td class="bn">(8,9)</td> +</tr> +<tr> +<td class="bn"> you hear it?</td> +</tr> +</table> + +<div class="figleft" style="width:55%;"><a href="images/fig316.png"><img width="100%" src="images/fig316.png" alt="Hear, heard. Dakota" /></a>Fig. 316.</div> + +<p>It will be observed that the interrogation point is placed under the +last syllable, hu-o, the latter implying a question, though the gesture was +not made to accompany it, the gestures for <i>hear</i> and <i>you</i>, +with a look of inquiry, being deemed sufficient to express the +desire on the part of the speaker.</p> + +<p><i>Answer</i>. <span class="sc">Yes, I heard of it, but did not see it.</span></p> + +<p>(1) Hold the naturally closed hand before the right side of the +breast or shoulder, leaving the index and thumb loosely extended, +then, as the hand is thrown downward and forward, bring the index +against the inner side of the thumb—<i>yes</i>. (2) Repeat gesture +No. 8—<i>heard</i>, Fig. 316; (3) pass the extended index forward from +the right eye—<i>saw</i>; (4) then in a continuous motion extend all the +fingers +so as to place the flat hand edgewise, and pointing forward about twelve +inches before the right side of the breast, and throw it outward and +slightly downward—<i>no, not</i>.</p> + + +<h4>ANALYSIS.</h4> + +<!-- +<pre> +Ha-u | na-wa'-ḣo<sup>n</sup> | tka | wa<sup>n</sup>-mla'-ke | śni + (1) | (2) | | (3) | (4) +Yes, | I heard |(but)| I saw it. | not. +</pre> +--> + +<table align="center" summary="analysis" border="0" cellpadding="6"> +<tr> +<td class="br">Ha-u</td> +<td class="br"> na-wa'-ḣo<sup>n</sup></td> +<td class="br">tka</td> +<td class="br">wa<sup>n</sup>-mla'-ke</td> +<td class="bn">śni</td> +</tr> +<tr> +<td class="br">(1)</td> +<td class="br">(2)</td> +<td class="br"> </td> +<td class="br">(3)</td> +<td class="bn">(4)</td> +</tr> +<tr> +<td class="br">Yes,</td> +<td class="br"> I heard</td> +<td class="br">(but)</td> +<td class="br">I saw it.</td> +<td class="bn">not.</td> +</tr> +</table> + +<h3><i>DIALOGUE BETWEEN ALASKAN INDIANS.</i></h3> + +<p>The following introductory notes are furnished by <span class="sc">Mr. Ivan Petroff</span>, +who contributes the Dialogue:</p> + +<p>It has been repeatedly stated that among the natives of Alaska no +trace of gesture or sign language can be found. The universal spread +<span class="pagenum"><a name="page493" id="page493"></a>[pg 493]</span> +of the Russian language in former times as a medium of trade and general +intercourse has certainly prevented observations of this primitive +linguistic feature in all the vast regions visited by the Russians. On +the other hand, the homogeneous elements of the Innuit tongue, spoken +along the whole seacoast from the Arctic to the Alaskan Peninsula, and +the Island of Kadiak, has, to a great extent, abolished all causes for the +employment of sign language between tribes in their mutual intercourse. +Basing their opinions upon what they saw while touching upon the coast +here and there, even the acknowledged authorities on Alaskan matters +have declared that sign language did not and could not exist in all that +country. Without entering into any lengthened dispute upon this question, +I venture to present in the subjoined pages a succinct account of +at least one instance where I saw natives of different tribes converse +with each other only by means of signs and gestures within the boundaries +of Alaska.</p> + +<p>In the month of September, 1866, there arrived on the Lower Kinnik +River, a stream emptying its waters into Cook's Inlet, two Indians from +a distant region, who did not speak the Kenaitze language. The people +of the settlement at which the strangers made their first appearance +were equally at a loss to understand the visitors. At last a chief of +great age, bearing the name of Chatidoolts (mentioned by Vancouver +as a youth), was found to be able to interpret some of the signs made +by the strangers, and after a little practice he entered into a continued +conversation with them in rather a roundabout way, being himself +blind. He informed me that it was the second or third time within his +recollection that strangers like those then present had come to Kinnik +from the northeast, but that in his youth he had frequently "talked +with his hands" to their visitors from the west and east. He also told +me that he had acquired this art from his father, who, as the old man +expressed himself, had "seen every country, and spoken to all the tribes +of the earth." The conversation was carried on with the help of the old +man's sons, who described to their blind parent the gestures of the +strangers, and were instructed in turn by him with what gestures to +reply.</p> + +<p>This being an entirely new experience to me I at once proceeded to +carefully make notes of the desultory talk, extending over several days. +My object, primarily, was to make use of the signs for purposes of trade +in the future.</p> + +<p>The notes thus obtained contain a narrative of the two strangers, +interpreted +to me at the time by Chatidoolts. I shall present each sign +or sentence as I noted it at the time, with only casual reference to that +incomplete and frequently erroneous interpretation.</p> + +<p>The two Indians wore the pointed hunting shirt of tanned moose-skin, +ornamented with beads and fringes which is still common to the Kutchin +tribes. They were not tattooed, but ears and noses were encumbered +with pendants of dentalium and a small red glass bead. Their feet were +<span class="pagenum"><a name="page494" id="page494"></a>[pg 494]</span> +clothed in moccasins. One of them had a rifle of English manufacture, +and his companion carried two huge knives, one of them of copper evidently +of native manufacture.</p> + +<p>(1) <i>Kenaitze</i>.—Left hand raised to height of eye, palm outward, +moved +several times from right to left rapidly; fingers extended and closed; +pointing to strangers with left hand. Right hand describes a curve +from north to east—<i>Which of the northeastern tribes is yours?</i></p> + +<p>(2) <i>Tennanah</i>.—Right hand, hollowed, lifted to mouth, then extended +and describing waving line gradually descending from right to left. Left +hand describing mountainous outline, apparently one peak rising above +the other, said by Chatidoolts to mean—<i>Tenan-tnu-kohtana, +Mountain-river-men</i>.</p> + +<p>(3) <i>K</i>.—Left hand raised to height of eye, palm outward, moved from +right to left, fingers extended. Left index describes curve from east to +west. Outline of mountain and river as in preceding sign.—<i>How many +days from Mountain-river?</i></p> + +<p>(4) <i>T</i>.—Right hand raised toward sky, index and thumb forming first +crescent and then ring. This repeated three times—<i>moon, new and full +three times</i>.</p> + +<p>(5) Right hand raised, palm to front, index raised and lowered at regular +intervals—<i>walked</i>. Both hands imitating paddling of canoe, +alternately +right and left—<i>traveled three months on foot and by canoe</i>.</p> + +<p>(6) Both arms crossed over breast, simulating shivering—<i>cold, +winter</i>.</p> + +<p>(7) Right index pointing toward speaker—<i>I</i>. Left hand pointing to +the west—<i>traveled westward</i>.</p> + +<p>(8) Right hand lifted cup-shaped to mouth—<i>water</i>. Right hand +describing +waving line from right to left gradually descending, pointing +to the west—<i>river running westward</i>.</p> + +<p>(9) Right hand gradually pushed forward, palm upward, from height of +breast. Left hand shading eyes; looking at great distance—<i>very +wide</i>.</p> + +<p>(10) Left and right hands put together in shape of sloping +shelter—<i>lodge, +camp</i>. See Fig. 259, on p. <a href="#page431">431</a>.</p> + +<p>(11) Both hands lifted, height of eye, palm inward, fingers +spread—<i>many +times</i>.</p> + +<p>(12) Both hands closed, palm outward, height of +hips—<i>surprised</i>.</p> + +<p>(13) Index pointing from eye forward—<i>see</i>.</p> + +<p>(14) Right hand held up, height of shoulder, three fingers extended, +left hand pointing to me—<i>three white men</i>.</p> + +<p>(15) <i>K</i>.—Right hand pointing to me, left hand held up, three fingers +extended—<i>three white men</i>.</p> + +<p>(16) Making Russian sign of cross—<i>Russians. Were the three white +men Russians?</i></p> + +<p>(17) <i>T</i>.—Left hand raised, palm inward, two fingers extended, sign +of cross with right—<i>two Russians</i>.</p> + +<p>(18) Right hand extended, height of eye, palm outward, moved outward +a little to right—<i>no</i>.</p> +<span class="pagenum"><a name="page495" id="page495"></a>[pg 495]</span> + +<p>(19) One finger of left hand raised—<i>one</i>.</p> + +<p>(20) Sign of cross with right—<i>Russian</i>.</p> + +<p>(21) Right hand height of eye, fingers closed and extended, palm outward +a little to right—<i>no</i>.</p> + +<p>(22) Right hand carried across chest, hand extended, palm upward, +fingers and thumb closed as if holding something. Left hand in same +position carried across the right, palm downward—<i>trade</i>.</p> + +<p>(23) Left hand upholding one finger, right pointing to me—<i>one white +man</i>.</p> + +<p>(24) Right hand held horizontally, palm downward, about four feet +from ground—<i>small</i>.</p> + +<p>(25) Forming rings before eyes with index and +thumb—<i>eye-glasses</i>.</p> + +<p>(26) Right hand clinched, palm upward, in front of chest, thumb +pointing inward—<i>gave one</i>.</p> + +<p>(27) Forming cup with right hand, simulating drinking—<i>drink</i>.</p> + +<p>(28) Right hand grasping chest repeatedly, fingers curved and +spread—<i>strong</i>.</p> + +<p>(29) Both hands pressed to temple and head moved from side to +side—<i>drunk, headache</i>.</p> + +<p>(30) Both index fingers placed together, extended, pointing +forward—<i>together</i>.</p> + +<p>(31) Fingers interlaced repeatedly—<i>build</i>.</p> + +<p>(32) Left hand extended, fingers closed, pointing outward (vertically), +right hand extended, fingers closed, placed slopingly against +left—<i>camp</i>.</p> + +<p>(33) Both wrists placed against temples, hands curved upward and +outward, fingers spread—<i>horns</i>.</p> + +<p>(34) Both hands horizontally lifted to height of shoulder, right arm +extended gradually full length to the right, hand drooping a little at +the end—<i>long back, moose</i>.</p> + +<p>(35) Both hands upright, palm outward, fingers extended and spread, +placing one before the other alternately—<i>trees, forest, dense +forest</i>.</p> + +<p>(36) Sign of cross—<i>Russian</i>.</p> + +<p>(37) Motions of shooting a gun—<i>shot</i>.</p> + +<p>(38) Sign for <i>moose</i> (Nos. 33, 34), showing two fingers of left +hand—<i>two</i>.</p> + +<p>(39) Sign for <i>camp</i> as before (No. 10) <i>camp</i>.</p> + +<p>(40) Right hand describing curve from east to west, twice—<i>two days</i>.</p> + +<p>(41) Left hand lifted height of mouth, back outward, fingers closed +as if holding something; right hand simulating motion of tearing off +and placing in mouth—<i>eating moose meat</i>.</p> + +<p>(42) Right hand placed horizontally against heart, fingers closed, +moved forward a little and raised a little several times—<i>glad at +heart</i>.</p> + +<p>(43) Fingers of left hand and index of right hand extended and placed +together horizontally, pointing forward, height of chest. Hands separated, +right pointing eastward and left westward—<i>three men and speaker +parted, going west and east</i>.</p> +<span class="pagenum"><a name="page496" id="page496"></a>[pg 496]</span> + +<p>(44) Pressing both arms against chest and shivering—<i>very cold</i>.</p> + +<p>(45) Drawing index of each hand around corresponding legs below +the knee—<i>deep snow</i>.</p> + +<p>(46) Drawing imaginary line with index of right hand across each +foot, just behind the toes—<i>snow shoes</i>.</p> + +<p>(47) Head lowered to right side into palm of hand three times—<i>slept +three times</i>.</p> + +<p>(48) Sign for <i>camp</i>, as before (No. 10)—<i>camp</i>.</p> + +<p>(49) Pointing to speaker—<i>I</i>.</p> + +<p>(50) Fingers of right hand extended and joined and pointed forward +from mouth, left hand lowered horizontally to a foot from the +ground—<i>fox</i>.</p> + +<p>(51) Left hand raised height of eye, back to the left, fingers closed, +with exception of middle finger held upright; then middle finger suddenly +closed—<i>trap</i>.</p> + +<p>(52) Both hands lifted height of eye, palm inward, fingers +spread—<i>many</i>.</p> + +<p>(53) Right hand pointing to speaker—<i>I</i>.</p> + +<p>(54) Sign for <i>trap</i> (No. 51), as above—<i>trap</i>.</p> + +<p>(55) Right hand lowered to within a few inches of the ground and +moved from left to right about two feet. Motions of both hands descriptive +of playful jumping of marten around a tree or stump—<i>marten</i>.</p> + +<p>(56) Holding up the fingers of both hands three times until aggregating +thirty—<i>thirty</i>.</p> + +<p>(57) Left forearm held up vertically, palm to front, fingers +spread—<i>tree</i>.</p> + +<p>(58) Motion of chopping with hatchet—<i>cut</i>.</p> + +<p>(59) Driving invisible wedge around small circle—<i>peeling birch +bark</i>.</p> + +<p>(60) Right hand, fingers extended and joined, moved slowly from left +to right horizontally while blowing upon it with mouth—<i>pitching seams +of canoe</i>.</p> + +<p>(61) Motions of using paddle very vigorously—<i>paddle up stream</i>.</p> + +<p>(62) Lifting both arms above head on respective sides, hands closed +as if grasping something and lifting the body—<i>poling canoe</i>.</p> + +<p>(63) Sign for <i>moon</i> (No. 4), (crescent and ring) once—<i>one +month</i>.</p> + +<p>(64) Right hand vertically, height of chest, palm to left, fingers +extended, closed. Left hand horizontally, palm downward, pushed +against right—<i>stopped</i>.</p> + +<p>(65) Right hand, index extended, drawing outline of mountains, one +above other—<i>high mountains</i>.</p> + +<p>(66) Left hand lifted to left shoulder, back to front, fingers bent and +closed. Right hand, fingers bent and closed, placed over left and then +slowly drawn across chest to right shoulder. Motion with both hands as +if adjusting pack—<i>pack, knapsack</i>.</p> + +<p>(67) Sign for <i>water</i> as before (No. 8). Both hands brought forward, +palms down, arms passed outward horizontally to respective sides, palms +down—<i>lake</i>. Both hands describing circular line backward until +touching collar bone—<i>big and deep</i>.</p> +<span class="pagenum"><a name="page497" id="page497"></a>[pg 497]</span> + +<p>(68) Left hand raised slightly about height of nipple, three fingers +closed; index and thumb holding tip of index of right hand. Both +hands moved across chest from left to right—<i>beaver</i>.<a id="footnotetag1" name="footnotetag1"></a><a href="#footnote1"><sup>1</sup></a></p> + +<p>(69) Previous sign for <i>many</i> (No. 52) repeated several +times—<i>very plentiful</i>.</p> + +<p>(70) Both hands held up with fingers spread, palm forward, twice and +left hand once—height of eye—<i>twenty-five</i>.</p> + +<p>(71) Pointing to himself—<i>I</i>.</p> + +<p>(72) Sign for <i>trap</i> as before (No. 51)—<i>trapped</i>.</p> + +<p>(73) Sign for temporary <i>shelter</i> (No. 10)—<i>camped</i>.</p> + +<p>(74) Sign for new and full moon (No. 4), once—<i>one month</i>.</p> + +<p>(75) Right hand passed slowly over the hair and chin. Left hand +touching a pendant of white beads—<i>old man</i>.</p> + +<p>(76) Index of right hand held up—<i>one</i>.</p> + +<p>(77) Both hands partially closed and placed against breast, back of +hands to front, a few inches apart—<i>women</i>.</p> + +<p>(78) Index and middle finger of right hand held up, palm forward; +eyes directed as if counting—<i>two</i>.</p> + +<p>(79) Sign for <i>trap</i> as before (No. 51)—<i>trapping</i>.</p> + +<p>(80) Left forearm vertically in front of chest, palm of hand to front, +fingers spread, elbow resting upon the back of the right +hand—<i>tree</i>.</p> + +<p>(81) Arms and hands spanning imaginary tree of some size—<i>big</i>.</p> + +<p>(82) Sign for <i>tree</i> as before (No. 57), left forearm suddenly brought +down across extended right hand—<i>fell</i>.</p> + +<p>(83) Right hand laid on top of head, then passed over the hair and +chin, left hand touching white beads—<i>on the head of the old man</i>.</p> + +<p>(84) Sign for <i>old man</i> as before (No. 75)—<i>old man</i>.</p> + +<p>(85) Closing both eyes with fore and middle finger of right hand; +both hands placed side by side, horizontally, palms downward, fingers +extended and united, hands separated by slow horizontal movement to +right and left—<i>dead</i>.</p> + +<p>(86) Sign for women as before (No. 77)—women.</p> + +<p>(87) Fingers of both hands interlaced at right angles several +times—<i>built</i>.</p> + +<p>(88) Sign for <i>lodge</i> as before (No. 10)—<i>lodge</i>.<a id="footnotetag2" name="footnotetag2"></a><a href="#footnote2"><sup>2</sup></a></p> + +<p>(89) Right index describing circle around the head, height of eye +(cutting hair). Right hand passed over forehead and face. Left index +pointing to black scabbard (blacking faces)—<i>mourning</i>.</p> + +<p>(90) Index and middle finger of right hand passed from eyes downward +across cheeks—<i>weeping</i>.</p> + +<p>(91) Pointing to himself—<i>I</i>.</p> + +<p>(92) Make the signs for <i>shoot</i> (Nos. 33, 34), and <i>moose</i> +(No. 37)—<i>shot a moose</i>.</p> + +<p>(93) Left hand extended horizontally, palm upward, right hand +placed across left vertically, about the middle—<i>divided in two</i>.</p> + +<p>(94) Right hand closed, palm downward, moved forward from right +breast the length of the arm and then opened—<i>I gave</i>.</p> +<span class="pagenum"><a name="page498" id="page498"></a>[pg 498]</span> + +<p>(95) Sign for <i>women</i>, (No. 77)—<i>to women</i>.</p> + +<p>(96) Right hand, palm down, pointing to left, placed horizontally +before heart and slightly raised several times—<i>good and glad</i>.</p> + +<p>(97) Pointing to his companion—<i>he</i>.</p> + +<p>(98) Motion of <i>paddling—in canoe</i>.</p> + +<p>(99) Right arm and hand extended in N.E. direction, gradually +curved back until index touches speaker—<i>came to me from the +northeast</i>.</p> + +<p>(100) Sign for <i>together</i> as above (No. 30)—<i>together</i>.</p> + +<p>(101) Motion of <i>paddling—paddled</i>.</p> + +<p>(102) Pointing to ground—<i>to this place</i>.</p> + +<p>(103) <i>K</i>. Motion of drinking water out of hand—<i>water</i>.</p> + +<p>(104) Describing circle with right index on palm of left hand extended +horizontally—<i>lake</i>.</p> + +<p>(105) Left hand raised to height of eye, palm to front, fingers leaning +slightly backward. Fingers of left hand closed alternately—<i>how many?</i></p> + +<p>(106) <i>T</i>. Holding up right hand back to front, showing four fingers, +eyes looking at them as if counting—<i>four</i>.</p> + +<p>(107) Sign for packing with wooden breast-brace as above; three +fingers of right hand shown as above—<i>three portages</i>.</p> + +<p>(108) <i>K</i>. Right hand pointing to gun of stranger—<i>gun</i>. Left +hand +raised height of eye, palm to front, and moved rapidly several times to +right and left—<i>interrogation</i>.</p> + +<p>(109) Sign for <i>trade</i> as before (No. 22)—<i>trade</i>; <i>i.e.</i>, <i>where did +you buy the gun?</i></p> + +<p>(110) <i>T</i>. Sign for <i>Mountain-river</i> as above (No. 2). Pointing +eastward—<i>from the eastward</i>.</p> + +<p>(111) Pointing to sun and then raising both hands, backs to front, +fingers spread—<i>ten days</i>.</p> + +<p>(112) Pointing to me—<i>white man</i>.</p> + +<p>(113) Left hand held up vertically, palm outward, fingers joined. +Right index placed horizontally across fingers of left hand in front, +about the middle joint—<i>pallisaded</i>.</p> + +<p>(114) Describing square with right index on flat palm of left +hand—<i>building</i>.</p> + +<p>(115) Pointing to his gun, powder-horn, blanket, and beads—<i>trading +goods</i>.</p> + +<p>(116) Both hands horizontal, brought forward and upward from chest +and then downward—<i>plenty</i>.</p> + +<p>In giving this narrative I have observed the original sequence, but +there were frequent interruptions, caused by consultation between +Chatidoolts +and his sons, and before the strangers departed again they had +obtained a knowledge of some words of the Kenaitze language.</p> + +<blockquote class="footnote"><a id="footnote1" name="footnote1"></a><b>Footnote 1:</b> +<a href="#footnotetag1"> (return) </a> +<p>Chatidoolts explained this to his sons as well as to me, saying that the mountain men +had a peculiar mode of catching beavers with long sticks.</p></blockquote> + +<blockquote class="footnote"><a id="footnote2" name="footnote2"></a><b>Footnote 2:</b><a href="#footnotetag2"> (return) </a><p>They never occupy a house in which one of the other Indians died.</p></blockquote> +<span class="pagenum"><a name="page499" id="page499"></a>[pg 499]</span> + + + +<h3><i>OJIBWA DIALOGUE.</i></h3> + +<h4>[Communicated by the Very Rev. <span class="sc">Edward Jacker</span>.]</h4> + +<p>The following short dialogue forms part of the scanty tradition the +civilized Ojibwas possess regarding their ancestors' sign language:</p> + +<p>Two Indians of different tongue meet on a journey. First Indian +points to second Indian with the outstretched forefinger of the right +hand, bringing it within a few inches of his breast; next he extends +both forearms horizontally, clinches all but the forefingers, and bends +the hands inward; then he brings them slowly and in a straight line +together, until the tips of the outstretched forefingers meet. This gesture +is accompanied with a look of inquiry—<i>You met somebody?</i></p> + +<p>Second Indian, facing the south, points to the east, and with the +outstretched +hand forms a half-circle from east to west (corresponding to the +daily course of the sun); then he raises the arm and points to a certain +height above the southern horizon. Then the sign for <i>meeting</i> (as above) +may be made, or omitted. After this he bends the right hand downward, +and repeatedly moves the outstretched forefinger and middle finger in opposite +directions (in imitation of the motion of the legs in the act of walking). +Finally he raises the right hand and stretches up the forefinger (or several +fingers). <i>To-day, when the sun stood at such a height, I met one (or +several) persons traveling on foot</i>. If the travelers met were on horseback +he makes the sign for <i>horse</i> as described by (<i>Dakota</i> III), see +<span class="sc">Extracts from Dictionary</span>, or the identical one for <i>going</i> given by +(<i>Ojibwa</i> I), +which is as follows: To describe a journey on horseback the first two +fingers of the right hand are placed astride of the forefinger of the left +hand, and both represent the galloping movement of a horse. If it is a +foot journey, wave the two fingers several times through the air.</p> +<span class="pagenum"><a name="page500" id="page500"></a>[pg 500]</span> + + +<h2>NARRATIVES.</h2> + +<p>The following, which is presented as a good descriptive model, was +obtained by Dr. <span class="sc">W.J. Hoffman</span>, of the Bureau of Ethnology, from +Natci, a Pai-Ute chief connected with the delegation of that tribe to +Washington in January, 1880, and refers to an expedition made by him +by direction of his father, Winnimukka, Head Chief of the Pai-Utes, +to the northern camp of his tribe, partly for the purpose of preventing +the hostile outbreak of the Banaks which occurred in 1878, and more +particularly to prevent those Pai-Utes from being drawn into any difficulty +with the United States by being leagued with the Banaks.</p> + +<h3><i>NÁTCI'S NARRATIVE.</i></h3> + +<p>(1) Close the right hand, leaving the index extended, pointed westward +at arm's length a little above the horizon, head thrown back with +the eyes partly closed and following the direction—<i>Away to the +west</i>, (2) +indicate a large circle on the ground with the forefinger of the right +hand pointing downward—<i>place</i> (locative), (3) the tips of the spread +fingers of both hands placed against one another, pointing upward before +the body, leaving a space of four or five inches between the +wrists—<i>house</i> +(brush tent or wik'-i-up), see Fig. 257, p. <a href="#page431">431</a>, (4) with the right +hand closed, index extended or slightly bent, tap the breast several +times—<i>mine</i>. (5) Draw an imaginary line, with the right index toward +the ground, from some distance in front of the body to a position nearer +to it—<i>from there I came</i>, (6) indicate a spot on the ground by +quickly +raising and depressing the right hand with the index pointing +downward—<i>to +a stopping place</i>, (7) grasp the forelock with the right hand, +palm to the forehead, and raise it about six inches, still holding the +hair upward—<i>the chief of the tribe</i> (Winnimukka), see Fig. 245, p. +<a href="#page418">418</a>, (8) touch the breast with the index—<i>me</i>, (9) the right hand held +forward from the hip at the level of the elbow, closed, palm downward, +with the middle finger extended and quickly moved up and down a +short distance—<i>telegraphed</i>, (10) head inclined toward the right, at +the same time making movement toward and from the ear with the extended +index pointing toward it—<i>I heard</i>, <i>i.e.</i>, understood.</p> + +<p>(11) An imaginary line indicated with the extended and inverted +index from a short distance before the body to a place on the +right—<i>I went</i>, (12) repeat gesture No. 6—<i>a stopping place</i>, (13) +inclining the head, +with eyes closed, toward the right, bring the extended right hand, palm +up, to within six inches of the right ear—<i>where I slept</i>. (14) Place +the spread and extended index and thumb of the right hand, palm downward, +across the right side of the forehead—<i>white man</i> (American), (15) +<span class="pagenum"><a name="page501" id="page501"></a>[pg 501]</span> +elevating both hands before the breast, palms forward, thumbs touching, +the little finger of the right hand closed—<i>nine</i>, (16) touch the +breast +with the right forefinger suddenly—<i>and myself</i>, (17) lowering the +hand, and pointing downward and forward with the index still extended (the +remaining fingers and thumb being loosely closed) indicate an imaginary +line along the ground toward the extreme right—<i>went</i>, (18) extend +the forefinger of the closed left hand, and place the separated fore and +second fingers of the right astraddle the forefinger of the left, and make +a series of arched or curved movements toward the right—<i>rode +horseback</i>, (19) keeping the hands in their relative position, place them a +short distance below the right ear, the head being inclined toward that +side—<i>sleep</i>, (20) repeat the signs for <i>riding</i> (No. 18) and +<i>sleeping</i> (No. 19) +three times—<i>four days and nights</i>, (21) make sign No. 18, and +stopping suddenly point toward the east with the extended index-finger of the +right (others being closed) and follow the course of the sun until it +reaches the zenith—<i>arrived at noon of the fifth day</i>.</p> + +<p>(22) Indicate a circle as in No. 2—<i>a camp</i>, (23) the hands then +placed together as in No. 3, and in this position, both moved in short irregular +upward and downward jerks from side to side—<i>many wik'-i-ups</i>, (24) +then indicate the chief of the tribe as in No. 7—meaning that <i>it was +one of the camps of the chief of the tribe</i>. (25) Make a peculiar whistling +sound of "phew" and draw the extended index of the right hand across +the throat from left to right—<i>Banak</i>, (26) draw an imaginary line +with the same extended index, pointing toward the ground, from the right to +the body—<i>came from the north</i>, (27) again make gesture No. +2—<i>camp</i>, +(28) and follow it twice by sign given as No. 18 (forward from the body, +but a short distance)—<i>two rode</i>. (29) Rub the back of the right hand +with the extended index of the left—<i>Indian</i>, <i>i.e.</i>, the narrator's +own +tribe, Pai-Ute, (30) elevate both hands side by side before the breast, +palms forward, thumbs touching, then, after a short pause, close all the +fingers and thumbs except the two outer fingers of the right +hand—<i>twelve</i>, +(31) again place the hands side by side with fingers all spread or +separated, and move them in a horizontal curve toward the +right—<i>went out of camp</i>, (32) and make the sign given as No. +25—<i>Banak</i>, (33) that of +No. 2—<i>camp</i>, (34) then join the hands as in No. 31, from the right +toward +the front—<i>Pai-Utes returned</i>, (35) close the right hand, leaving the +index only extended, move it forward and downward from the mouth +three or four times, pointing forward, each time ending the movement +at a different point—<i>I talked to them</i>, (36) both hands pointing +upward, +fingers and thumbs separated, palms facing and about four inches apart, +held in front of the body as far as possible in that +position—<i>the men in +council</i>, (37) point toward the east with the index apparently curving +downward over the horizon, then gradually elevate it to an altitude of +45°—<i>talked all night and until nine o'clock next morning</i>, (38) +bring the +closed hands, with forefingers extended, upward and forward from their +respective sides, and place them side by side, palms forward, in +<span class="pagenum"><a name="page502" id="page502"></a>[pg 502]</span> +front—<i>my brother</i>, Fig. 317, (39) (see also pp. 385, 386) followed by the +gesture, +No. 18, directed toward the left and front—<i>rode</i>, (40) by No. +7—<i>the head chief</i>, (41) and No. 2—<i>camp</i>.</p> + +<div class="figleft" style="width:25%;"><a href="images/fig317.png"><img width="100%" src="images/fig317.png" alt="Brother. Pai-Ute" /></a>Fig. 317.</div> + +<p>(42) Continue by placing the hands, slightly curved, palm to palm, +holding them about six inches below the right ear, the head being inclined +considerably in that direction—<i>one sleep (night)</i>, +(43) make sign No. 14—<i>white man</i>, (44) raise the left +hand to the level of the elbow forward from the left +hip, fingers pointing upward, thumb and forefinger +closed—<i>three</i>, (45) and in this position draw them toward the body +and slightly to the right—<i>came</i>, (46) +then make gesture So. 42—<i>sleep</i>; (47) point with the right index to +the eastern horizon—<i>in the morning</i>, (48) make sign No. 14—<i>white +man</i>, (49) +hold the left hand nearly at arm's length before the body, back up, +thumb and forefinger closed, the remaining fingers pointing +downward—<i>three</i>, +(50) with the right index finger make gesture No. 35, the movement +being directed towards the left hand—<i>talked to them</i>, (51) motion +along the ground with the left hand, from the body toward the left and +front, retaining the position of the fingers just stated (in No. +49)—<i>they +went</i>, (52) tap toward the ground, as in gesture No. 6, with the left +hand nearly at arm's length—<i>to their camp</i>.</p> + +<p>(53) Make gesture No. 18 toward the front—<i>I rode</i>, (54) extend the +right hand to the left and front, and tap towards the earth several times +as in sign No. 6, having the fingers and thumb collected to a +point—<i>camp +of the white men</i>. (55) Close both hands, with the forefingers of +each partly extended and crooked, and place one on either side of the +forehead, palms forward—<i>cattle</i> (a steer), (56) hold the left hand +loosely +extended, back forward, about twenty inches before the breast, and +strike the back of the partly extended right hand into the +left—<i>shot</i>, +(57) make a short upward curved movement with both hands, their +position unchanged, over and downward toward the right—<i>fell over, +killed</i>, (58) then hold the left hand a short distance before the body +at the height of the elbow, palm downward, fingers closed, with the thumb +lying over the second joint of the forefinger, extend the flattened right +hand, edge down, before the body, just by the knuckles of the left, and +draw the hand towards the body, repeating the movement—<i>skinned</i>, +(59) make the sign given in No. 25—<i>Banak</i>, (60) place both hands with +spread fingers upward and palms forward, thumb to thumb, before the +right shoulder, moving them with a tremulous motion toward the left +and front—<i>came in</i>, (61) make three short movements toward the +ground in front, with the left hand, fingers loosely curved, and pointing +downward—<i>camp of the three white men</i>, (62) then with the right hand open +and flattened, edge down, cut towards the body as well as to the right +and left—<i>cut up the meat</i>, (63) and make the pantomimic gesture of +<i>handing it around to the visitors</i>.</p> + +<p>(64) Make sign No. 35, the movement being directed to the left hand, +<span class="pagenum"><a name="page503" id="page503"></a>[pg 503]</span> +as held in No. 49—<i>told the white men</i>, (65) grasping the hair on the +right side of the head with the left hand, and drawing the extended right +hand with the edge towards and across the side of the head from behind +forward—<i>to scalp</i>; (66) close the right hand, leaving the index +partly extended, and wave it several times quickly from side to side a short +distance before the face, slightly shaking the head at the same +time—<i>no</i>, Fig. 318, (67) make gesture No. 4—<i>me</i>, (68) repeat No. +65—<i>scalp</i>, (69) +and raising the forelock high with the left hand, straighten the +whole frame with a triumphant air—<i>make me a great +chief</i>. (70) Close the right hand with the index fully +extended, place the tip to the mouth and direct it firmly +forward and downward toward the ground—<i>stop</i>, (71) then +placing the hands, pointing upward, side by side, thumbs +touching, and all the fingers separated, move them from +near the breast outward toward the right, palms facing +that direction at termination of movement—<i>the Banaks +went to one side</i>, (72) with the right hand closed, index +curved, palm downward, point toward the western horizon, and at arm's +length dip the finger downward—<i>after sunset</i>, (73) make +the gesture given as No. 14—<i>white men</i>, (74) pointing to the heart +as in +No. 4—<i>and I</i>, (75) conclude by making gesture No. 18 from near body +toward the left, four times, at the end of each movement the hands +remaining in the same position, thrown slightly upward—<i>we four escaped +on horseback</i>.</p> + +<div class="figright" style="width:20%;"><a href="images/fig318.png"><img width="100%" src="images/fig318.png" alt="No, negation. Pai-Ute" /></a>Fig. 318.</div> + +<p>The above was paraphrased orally by the narrator as follows: "Hearing +of the trouble in the north, I started eastward from my camp in +Western Nevada, when, upon arriving at Winnemucca Station, I received +telegraphic orders from the head chief to go north to induce our +bands in that region to escape the approaching difficulties with the +Banaks. I started for Camp McDermit, where I remained one night. +Leaving next morning in company with nine others, we rode on for four +days and a half. Soon after our arrival at the Pai-Ute camp, two Banaks +came in, when I sent twelve Pai-Utes to their camp to ask them all to +come in to hold council. These messengers soon returned, when I collected +all the Pai-Utes ands talked to them all night regarding the dangers +of an alliance with the Banaks and of their continuance in that +locality. Next morning I sent my brother to the chief, Winnimukka, +with a report of proceedings.</p> + +<p>"On the following day three white men rode into camp, who had come +up to aid in persuading the Pai-Utes to move away from the border. +Next morning I consulted with them respecting future operations, after +which they went away a short distance to their camp. I then followed +them, where I shot and killed a steer, and while skinning it the Banaks +came in, when the meat was distributed. The Banaks being disposed +to become violent at any moment, the white men became alarmed, when +<span class="pagenum"><a name="page504" id="page504"></a>[pg 504]</span> +I told them that rather than allow them to be scalped I would be scalped +myself in defending them, for which action I would be considered as +great a chief as Winnemukka by my people. When I told the Banaks +to cease threatening the white men they all moved to one side a short +distance to hold a war council, and after the sun went down the white +men and I mounted our horses and fled toward the south, whence we came."</p> + +<p>Some of the above signs seem to require explanation. Natci was +facing the west during the whole of this narration, and by the right he +signified the north; this will explain the significance of his gesture to +the right in Nos. 11 and 17, and to the left in No. 75.</p> + +<p>No. 2 (repeated in Nos. 22,27,33, and 41) designates an Indian brush +lodge, and although Natci has not occupied one for some years, the +gesture illustrates the original conception in the round form of the +foundation of poles, branches, and brush, the interlacing of which in +the construction of the <i>wik'-i-up</i> has survived in gestures Nos. 3 +and 23 (the latter referring to more than one, <i>i.e.</i>, an encampment).</p> + +<p>The sign for Banak, No. 25 (also 32 and 59), has its origin from the +tradition among the Pai-Utes that the Banaks were in the habit of cutting +the throats of their victims. This sign is made with the index +instead of the similar gesture with the flat hand, which among several +tribes denotes the Sioux, but the Pai-Utes examined had no specific +sign for that body of Indians, not having been in sufficient contact with +them.</p> + +<p>"A stopping place," referred to in Nos. 6, 12, 52, and 54, represents +the temporary station, or camp of white men, and is contradistinguished +from a village, or perhaps from any permanent encampment of a number +of persons, by merely dotting toward the ground instead of indicating a +circle.</p> + +<p>It will also be seen that in several instances, after indicating the +nationality, the fingers previously used in representing the number were +repeated without its previously accompanying specific gesture, as in +No. 61, where the three fingers of the left hand represented the men +(white), and the three movements toward the ground signified the camp +or tents of the three (white) men.</p> + +<p>This also occurs in the gesture (Nos. 59, 60, and 71) employed for the +Banaks, which, having been once specified, is used subsequently without +its specific preceding sign for the tribe represented.</p> + +<p>The rapid connection of the signs Nos. 57 and 58 and of Nos. 74 and +75 indicates the conjunction, so that they are severally readily understood +as "shot <i>and</i> killed," and "the white men <i>and</i> I." The same +remark applies to Nos. 15 and 16, "the nine <i>and</i> I."</p> +<span class="pagenum"><a name="page505" id="page505"></a>[pg 505]</span> + + +<h3><i>PATRICIO'S NARRATIVE.</i></h3> + +<p>This narrative was obtained in July, 1880, by Dr. <span class="sc">Francis H. Atkins</span>, +acting assistant surgeon, United States Army, at South Fork, New +Mexico, from <span class="sc">Ti-pe-bes-tlel</span> (Sheepskin-leggings), habitually called +Patricio, an intelligent young Mescalero Apache. It gives an account +of what is locally termed the "April Round-up," which was the disarming +and imprisoning by a cavalry command of the United States Army, +of the small Apache subtribe to which the narrator belonged.</p> + +<p>(1) Left hand on edge, curved, palm, forward, extended backward +length of arm toward the West (<i>far westward</i>).</p> + +<p>(2) Arm same, turned hand, tips down, and moved it from north to +south (<i>river</i>).</p> + +<p>(3) Dipped same hand several times above and beyond last line (<i>beyond</i>).</p> + +<p>(4) Hand curved (Y, more flexed) and laid on its back on top of his +foot (<i>moccasins much curved up at toe</i>); then drew hands up legs to +near +knee, and cut off with edges of hands (<i>boot tops</i>), (<i>Warm Spring +Apaches</i>, who wear booted moccasins with turn-up toes.)</p> + +<p>(5) Hands held before him, tips near together, fingers gathered (U); +then alternately opened and gathered fingers of both hands (P to U, U +to P), and thrusting them toward each other a few times (<i>shot or +killed many</i>).</p> + +<p>(6) Held hands six inches from side of head, thumbs and forefingers +widely separated (<i>Mexican</i>, <i>i.e.</i>, wears a broad hat).</p> + +<p>(7) Held right hand on edge, palm toward him, threw it on its back +forward and downward sharply toward earth (T on edge to X), (<i>dead, +so many dead</i>).</p> + +<p>(8) Put thumbs to temples and indexes forward, meeting in front, +other fingers closed (<i>soldiers</i>, <i>i.e.</i>, cap-visor).</p> + +<p>(9) Repeated No. 5 and No. 7 (<i>were also shot dead</i>).</p> + +<p>(10) Placed first and second fingers of right hand, others closed, +astride of left index, held horizontally (<i>horses</i>).</p> + +<p>(11) Held hands on edge and forward (T on edge forward), pushed +them forward, waving vertically (<i>marching</i>, <i>i.e.</i>, <i>ran off with soldiers' +horses or others</i>). N.B.—Using both hands indicates double ranks of +troops marching also.</p> + +<p>(12) Struck right fist across in front of chin from right to left sharply +(<i>bad</i>).</p> + +<p>(13) Repeated No. 4 (<i>Warm Spring Apache</i>).</p> + +<p>(14) Moved fist, thumb to head, from center of forehead to right temple +and a little backward (<i>fool</i>).</p> + +<p>(15) Repeated No. 8 and No. 11 (<i>soldiers riding in double column</i>).</p> + +<p>(16) Thrust right hand down over and beyond left, both palms down +(W) (<i>came here</i>).</p> +<span class="pagenum"><a name="page506" id="page506"></a>[pg 506]</span> + +<p>(17) Repeated No. 8 (<i>soldier</i>).</p> + +<p>(18) Touched hair (<i>hair</i>).</p> + +<p>(19) Touched tent (<i>quite white</i>).</p> + +<p>(20) Touched top of shoulder (<i>commissioned officer</i>, <i>i.e.</i>, +shoulder-straps).</p> + +<p>(21) Thrust both hands up high (<i>high rank</i>).</p> + +<p>(22) Right forefinger to forehead; waved it about in front of face and +rolled head about (primarily <i>fool</i>, but qualified in this case by the +interpreter as <i>no sabe much</i>).</p> + +<p>(23) Drew hands up his thighs and body and pointed to himself (<i>Mescalero +Indian</i>).</p> + +<p>(24) Approximated hands before him, palms down, with thumbs and +indexes widely separated, as if inclosing a circle (<i>captured</i>, <i>i.e.</i>, +<i>corralled, surrounded</i>).</p> + +<p>(25) Placed tips of hands together, wrists apart, held them erect (T, +both hands inclined), (<i>house</i>; in this case <i>the agency</i>).</p> + +<p>(26) Threw both hands, palms back, forward and downward, moving +from knuckles (metacarpo-phalangeal joint) only, several times (<i>issuing +rations</i>).</p> + +<p>(27) Thrust two fingers (N) toward mouth and downward (<i>food</i>).</p> + +<p>(28) Repeated No. 25 (<i>house</i>); outlined a hemispherical object +(wik-i-up); +repeated these several times, bringing the hands with emphasis +several times down toward the earth (<i>village permanently here</i>).</p> + +<p>(29) Repeated No. 25 several times and pointed to a neighboring hillside +(<i>village over there</i>).</p> + +<p>(30) Repeated Nos. 17 to 21, inclusive (<i>General X</i>).</p> + +<p>(31) Thrust two fingers forward from his eyes (primarily <i>I see</i>; also +<i>I saw</i>, or <i>there were</i>).</p> + +<p>(32) Repeated No. 11 (<i>toward said hillside</i>), (<i>troops went over +there with +General X</i>).</p> + +<p>(33) Repeated No. 4, adding, swept indexes around head and touched +red paper on a tobacco wrapper (<i>San Carlos Apaches</i>, scouts +especially +distinguished by wearing a red fillet about the head); also added, drew +indexes across each cheek from nose outward (<i>were much painted</i>).</p> + +<p>(34) Repeated No. 24 and No. 23 (<i>to capture the Mescalero Indians</i>).</p> + +<p>(35) Repeated No. 31 (<i>there were</i>).</p> + +<p>(36) Repeated No. 33 (<i>San Carlos scouts</i>).</p> + +<p>(37) Repeated No. 8 (<i>and soldiers</i>).</p> + +<p>(38) Clasped his hands effusively before his breast (<i>so many!</i> <i>i.e.</i>, <i>a +great many</i>).</p> + +<p>(39) Repeated No. 31 (<i>I saw</i>).</p> + +<p>(40) Repeated No. 23 (<i>my people</i>).</p> + +<p>(41) Brought fists together under chin, and hugged his arms close to +his breast, with a shrinking motion of body (<i>afraid</i>).</p> + +<p>(42) Struck off half of left index with right index (<i>half</i>, or <i>a +portion</i>).</p> + +<p>(43) Waved off laterally and upward with both hands briskly (<i>fled</i>).</p> +<span class="pagenum"><a name="page507" id="page507"></a>[pg 507]</span> + +<p>(44) Projected circled right thumb and index to eastern horizon, thence +to zenith (<i>next morning</i>, <i>i.e.</i>, sunrise to noon).</p> + +<p>(45) Repeated No. 23 (<i>the Mescaleros</i>).</p> + +<p>(46) Held hands in position of aiming a gun—left +oblique—(<i>shoot</i>).</p> + +<p>(47) Waved right index briskly before right shoulder (<i>no, did not; +negation</i>).</p> + +<p>(48) Swept his hand from behind forward, palm up (Y) (<i>the others +came</i>).</p> + +<p>(49) Repeated No. 5 (<i>and shot</i>).</p> + +<p>(50) Repeated No. 23 (<i>the Mescaleros</i>).</p> + +<p>(51) Repeated No. 7 (<i>many dead</i>).</p> + +<p>(52) Repeated No. 8 (<i>soldiers</i>).</p> + +<p>(53) Repeated No. 10 (<i>horse, mounted</i>).</p> + +<p>(54) Hand forward, palm down (W) moved forward and up and down +(<i>walking</i>, <i>i.e.</i>, <i>infantry</i>).</p> + +<p>(55) Beckoned with right hand, two fingers curved (N horizontal and +curved) (<i>came</i>).</p> + +<p>(56) Repeated No. 11 (<i>marching</i>).</p> + +<p>(57) Repeated No. 28 (<i>to this camp, or village</i>).</p> + +<p>(58) Repeated No. 23 (<i>with Mescaleros</i>).</p> + +<p>(59) Repeated No. 24 (<i>as prisoners, surrounded</i>).</p> + +<p>(60) Repeated No. 33 (<i>San Carlos scouts</i>).</p> + +<p>(61) Placed hands, spread out (R inverted), tips down, about waist +(<i>many cartridges</i>).</p> + +<p>(62) Repeated No. 46 (<i>and guns</i>).</p> + +<p>(63) Repeated No. 5 (<i>shot many</i>).</p> + +<p>(64) Repeated No. 4 (<i>Warm Spring Apaches</i>).</p> + +<p>(65) Repeated No. 23 (<i>and Mescaleros</i>).</p> + +<p>(66) Moved fist—thumb to head—across his forehead from right to +left, and cast it toward earth over left shoulder (<i>brave</i>, <i>i.e.</i>, <i>the San +Carlos scouts are brave</i>).</p> + +<h4>CONTINUOUS TRANSLATION OF THE ABOVE.</h4> + +<p>Far westward beyond the Rio Grande are the Warm Spring Apaches, +who killed many Mexicans and soldiers and stole their horses. They +(the Warm Spring Apaches) are bad and fools.</p> + +<p>Some cavalry came here under an aged officer of high rank, but of inferior +intelligence, to capture the Mescalero Indians.</p> + +<p>The Mescaleros wished to have their village permanently here by the +agency, and to receive their rations, <i>i.e.</i>, were peacefully inclined.</p> + +<p>Our village was over there. I saw the general come with troops and +San Carlos scouts to surround (or capture) the Mescalero Indians. +There were a great many San Carlos scouts and soldiers.</p> + +<p>I saw that my people were afraid, and half of them fled.</p> + +<p>Next morning the Mescaleros did not shoot (were not hostile). The +<span class="pagenum"><a name="page508" id="page508"></a>[pg 508]</span> +others came and killed many Mescaleros. The cavalry and infantry +brought us (the Mescaleros) to this camp as prisoners.</p> + +<p>The San Carlos scouts were well supplied with ammunition and guns, +and shot many Warm Spring Indians and Mescaleros.</p> + +<p>The San Carlos scouts are brave men.</p> + + +<h3><i>NA-WA-GI-JIG'S STORY.</i></h3> + +<p>The following is contributed by Mr. <span class="sc">Francis Jacker</span>:</p> + +<p>This narrative was related to me by <i>John Na-wa-gi-jig</i> (literally +"noon-day sky"), an aged Ojibwa, with whom I have been intimately connected +for a long period of years. He delivered his story, referring to one of +the many incidents in his perilous life, orally, but with pantomimes so +graphic and vivid that it may be presented truly as a specimen of gesture +language. Indeed, to any one familiar with Indian mimicry, the +story might have been intelligible without the expedient of verbal +language, while the oral exposition, incoherent as it was, could hardly be +styled anything better than the subordinate part of the delivery. I +have endeavored to reproduce these gestures in their original connections +from memory, omitting the verbal accompaniment as far as practicable. +In order to facilitate a clear understanding it is stated that the +gesturer was in a sitting posture before a camp fire by the lake shore, +and facing the locality where the event referred to had actually occurred, +viz, a portion of Keweenaw Bay, Lake Superior, in the neighborhood of +Portage Entry, as seen by the annexed diagram, Fig. 319. The time +of the relation (latter part of April) also coincided with the +<i>actual</i> time. +In speaking of "arm," "hand," "finger," &c., the "right" is understood +if not otherwise specified. "Finger" stands for "forefinger."</p> + +<p>(1) With the exclamation "<i>me-wi-ja</i>" (a long time ago), uttered in a +slow and peculiarly emphatic manner, he elevated the arm above and +toward the right at the head, accompanying the motion with an upward +wave of the hand and held it thus suspended a moment—<i>a long time +ago</i>. +(This gesture resembles sign for <i>time, a long</i>, of which it seems to +be an +abbreviation, and it is not sufficiently clear without the accompanying +exclamation.) Withdrawing it slowly, he placed the hand back upon +his knee.</p> + +<p>(2) He then brought up the left hand toward the temple and tapped +his hair, which was gray, with the finger—<i>hair gray</i>.</p> + +<p>(3) From thence he carried it down upon the thigh, placing the extended +finger perpendicularly upon a fold of his trousers, which the +thumb and finger of the right held grasped in such a manner as to +advantageously +present the smooth black surface of the cloth—<i>of that color</i>, +<i>i.e.</i>, <i>black</i>.</p> + +<div class="figright" style="width:55%;"><a href="images/fig319.png"><img width="100%" src="images/fig319.png" alt="" /></a>Fig. 319—Scene of Na-wa-gi-jig's story.</div> + +<p>(4) Next, with a powerful strain of the muscles, he slowly stretched +out the right arm and fist and grasping the arm about the elbow with +<span class="pagenum"><a name="page509" id="page509"></a>[pg 509]</span> +the left, he raised the forearm perpendicularly upward, then brought it +down with force, tightening the grasp in doing so (fingers pressing upon +knuckle, thumb against pit of elbow)—<i>strength</i>.</p> + +<p>(5) Pointing first at me—<i>you</i>.</p> + +<p>(6) He next held out the hand horizontally and flat, palm downward, +about four feet above the ground, correcting the measure a moment +afterward by elevating hand a few inches higher, and estimated the +height thus indicated with a telling look, leaning the head toward the +side—<i>about that height</i>, <i>i.e.</i>, <i>a youth of about that size</i>.</p> + +<p>(7) He then rapidly extended the arm about two-thirds of its length +forward and toward the right, terminating the motion with a jerk of the +hand upward, palm turned outward, and accompanied the motion with +a nod of the head, the hand in its downfall closing and dropping upon +knee—<i>very well</i>.</p> + +<p>(8) Musing a few moments, he next slowly extended the arm and +pointed with the fingers toward and along the surface of the +frozen bay—<i>out there</i>.</p> + +<p>(9) In an easterly direction—<i>eastward</i>.</p> + +<p>(10) Thence turning the arm to the right he nodded the finger toward +a projection of land southward at a distance of about two +miles—following +in each case the direction of the finger with the eyes—and immediately +after placed the hand again eastward, indicating the spot with the +same emphatic nod of the finger as though carrying the visible distance +to a spot upon the expanse of the bay, which, bearing no object, could +not be marked otherwise—<i>two miles out there</i>.</p> + +<p>(11) Carrying the finger toward the body, he touched his breast—<i>I +myself</i>.</p> + +<p>(12) Thence erected the hand, turning its palm forward, forefinger +perpendicularly extended, others slightly closed, and nodded it downward +in an explanatory manner, all in an uninterrupted +movement—<i>one</i>, +meaning in connection with the preceding gesture—<i>I for one</i>.</p> + +<p>(13) Again, with an emphatic movement, he turned the hand upward, +slightly erecting the index, thumb pointing forward, remaining fingers +partially and naturally opened and more or less +separated—<i>furthermore</i>.</p> + +<p>(14) Then quickly and after a moment's stop brought down the hand +to a horizontal position, first and second fingers joining and fully +extending +during the movement, and pointing forward—<i>another</i>, <i>i.e.</i>, +<i>joined by another</i>. Repeating this motion, he at the same time called +out +the name <i>Ga-bi-wa-bi-ko-ke</i>.</p> + +<p>(15) Following the exclamation with a repetition of No. 2—<i>gray +hair</i>—repeatedly +touching the hair, meaning in this case—<i>an old man</i>.</p> + +<p>(16) Pointed with the finger toward the right, directing it obliquely +toward the ground—<i>at a short distance toward my right</i>.</p> + +<p>(17) Repeated No. 13—<i>furthermore</i>.</p> + +<p>(18) Repeated No. 14, adding the third finger to joined fore and middle +<span class="pagenum"><a name="page510" id="page510"></a>[pg 510]</span> +fingers, thumb resting upon tip of fourth—<i>another</i>, <i>i.e.</i>, <i>joined by a +third</i>, and pronounced the words "<i>o-gwis-san Sa-ba-dis</i>" (this is a +corruption +of the French "Jean Baptiste," a favorite name among Christianized +Indians)—<i>John Baptist, his son</i>, while repeating the movement.</p> + +<p>(19) Held up the three separated fingers perpendicularly in front of +the face, pushing the hand forward a little—<i>three in all</i>.</p> + +<p>(20) Presently lowered the hand, fingers relaxing, and carried it a +short distance toward the left, thence back to the right, fingers pointing +obliquely toward the ground in each case—<i>placed to the right and left +of me at a short distance</i>.</p> + +<p>(21) He then brought the hand—back toward the right, index horizontally +extended, remaining fingers closed, thumb placed against second +finger—in front of abdomen, and moved it slowly up and down two +or three times, giving it a slight jerk at the upward motion, and raising +the arm partially in doing so. At the same time he inclined the body +forward a little, eyes looking down—<i>fishing</i>. This refers to fishing +on +the ice, and, as may be inferred from it, to the use of hook and line. A +short stick to which the line is attached serves as a rod and is moved +up and down in the manner described.</p> + +<p>(22) After a short pause he elevated the hand, directing the index +toward that point of the meridian which the sun passes at about the +tenth hour of the day, and following the direction with, the eye—<i>about +ten o'clock</i>.</p> + +<p>(23) Turning his face toward the southwest and holding up the flat +and extended hand some distance in front of it, back outward, he waved +it briskly and several times toward the face—<i>fresh breeze from the +southwest</i>.</p> + +<p>(24) Repeated No. 21 (<i>fishing</i>), playing the imaginary fish-line up +and +down regularly for a while, till all at once he changed the movement by +raising the hand in an oblique course, which movement he repeated +several times, each time increasing the divergence and the length of +the motion—<i>the fish-hook don't sink perpendicularly any longer</i>, <i>i.e.</i>, +<i>it is moving</i>.</p> + +<p>(25) Quickly erecting his body he looked around him with +surprise—<i>looking with surprise</i>.</p> + +<p>(26) Shading his eyes with the hand, gazed intensively toward the +south—<i>fixedly gazing toward the south</i>.</p> + +<p>(27) Threw up his arm almost perpendicularly the next moment—<i>greatly +astonished</i>.</p> + +<p>(28) Extended and slowly moved the arm from southeast to northwest +as far as he could reach, at the same time exclaiming "<i>mig-wam</i>" +"ice"—<i>the ice from shore to shore</i>.</p> + +<p>(29) Approximated the flat and horizontally extended hands, backs +upward, with their inner edges touching, whereupon, suddenly turning +the edges downward, he withdrew them laterally, backs nearly opposed +to each other—<i>parting</i>.</p> +<span class="pagenum"><a name="page511" id="page511"></a>[pg 511]</span> + +<p>(30) Pushed the left hand, palm outward, fingers joined, edges up and +down, forward and toward its side with a full sweep of the arm, head +following the movement—<i>pushed in that direction</i>, <i>i.e.</i>, +<i>northeastward</i>.</p> + +<p>(31) Repeated No. 23, but waved the hand only once and with a quick +and more powerful movement toward the face—<i>by the force of the +wind</i>.</p> + +<p>(32) Rotated hands in front of body, rolling them tips over tips very +rapidly, fingers with thumbs nearly collected to a point—<i>winding up the +hook-line in a hurry</i>.</p> + +<p>(33) Quickly passed the hand toward the left breast of his coat—<i>putting +it in pocket</i>.</p> + +<p>(34) And bending the body forward made motion as if picking up +something—<i>picking up</i>.</p> + +<p>(35) Raised the hand closed to fist, arm elevated so as to form a right +angle with elbow, and made a short stroke downward and toward the +left—<i>hatchet</i>.</p> + +<p>(36) Thence moved the hand to side of breast and pushed it down the +waist—<i>putting it into belt</i>.</p> + +<p>(37) Placed the closed hands to each side of the waist (thumbs upward +with tips facing each other) and approximated them rapidly and +with a jerk in front of navel—<i>tightening the belt</i>.</p> + +<p>(38) With both hands lowered to the ground, he described an elongated +oval around his foot by placing tips of forefingers together in front of +the toes and passing them around each side, meeting the fingers behind +the heel and running them jointly backward a few inches to indicate a +tail—<i>snow-shoe</i>.</p> + +<p>(39) Raised up the heel, resting the foot on the toes and turning it +a little toward the right, brought it back in a downward movement with +a jerk—<i>putting it on</i>.</p> + +<p>(40) Waved the left hand emphatically forward, palm backward, fingers +joined and pointing downward, extending them forward at termination +of motion, at the same time pushing forward the head—<i>starting</i>.</p> + +<p>(41) Directed the finger of the same hand toward the light-house—<i>toward +that point</i>.</p> + +<p>(42) Pointed with extended first two fingers of the same hand, thumb +with remaining fingers partially extended to right and to +left—<i>companions</i>.</p> + +<p>(43) Repeated No. 40 (<i>starting</i>) less emphatically.</p> + +<p>(44) Made several very quick jumping movements forward with the +extended left fingers, joined, back upward—<i>going very fast</i>.</p> + +<p>(45) Repeated No. 23 (<i>wind</i>), increasing the force of the movement +and terminating the sign with the second repetition (wave)—<i>wind +increasing</i>.</p> + +<p>(46) Raised up the hand in front of head and then arrested it a moment, +palm outward, fingers extended, upward and forward—<i>halt</i>.</p> + +<p>(47) Partially turning the body toward the north he lowered the extended +hand, back forward, fingers joined and pointing downward toward +the left of his feet and moved it closely in front of them, and with +<span class="pagenum"><a name="page512" id="page512"></a>[pg 512]</span> +a cutting motion, toward the right, following the movement with the +eye—<i>cut off right before feet</i>, <i>i.e.</i>, <i>standing on the very edge</i>.</p> + +<p>(48) Still facing the north, he carried the hand, back upward, fingers +joined and extended, from left side of body outward and toward the +right horizontally, indicating the rippled surface of turbulent water by +an appropriate motion, and extending the arm to full length, fingers +pointing northeastward (toward the right) at termination of motion, and +accompanied the movement with a corresponding turn of the head, eyes +gazing far into distance—<i>water all along the shore</i>.</p> + +<p>(49) Pushed the extended finger, back upward, forward (<i>i.e.</i>, +northward) +in a slightly arched movement—<i>across</i>.</p> + +<p>(50) Directing it toward an object (tree) at a distance of about one +hundred yards the next moment—<i>a distance of about one hundred +yards</i>.</p> + +<p>(51) Repeated No. 49 (<i>across</i>) without interrupting the +motion—<i>that distance placed across</i>.</p> + +<p>(52) Motions as follows: Hands naturally relaxed, edges up and +down, backs outward, are with a quick movement and simultaneously +carried from the epigastrium forward and toward their sides, arms being +extended from elbows only. The hands change their position during +the movement and are ultimately placed palms upward, thumbs and fingers +extended and widely separated, pointing forward. This is the +general sign for <i>doubt</i>. He also turned the face from one side to the +other as though interrogating his companions—<i>what are we to do</i>?</p> + +<p>(53) Repeated No. 35 (<i>hatchet</i>).</p> + +<p>(54) Raised up the finger perpendicularly, other fingers closed, thumb +resting against second, and emphatically inclined it forward—<i>only +one</i>.</p> + +<p>(55) Elevated the arm from the elbow toward the head, hand naturally +relaxed, back obliquely upward, inclining the face sideward with a look +of consternation, simultaneously, and again mechanically lowered it, +dropping palm of hand heavily upon the knee—"<i>bad fix</i>."</p> + +<p>(56) Placed the hand to his hip and raised it up, closed to fist, by a +rapid and very energetic movement, ejaculating <i>haw!—quick to the +work</i> (referring to the ax or hatchet).</p> + +<p>(57) Turning the body downward, he passed the hand, with forefinger +directed toward the ground, forward, sideward, and backward, in three +movements, each time turning at a right angle—<i>measuring off a square +piece on the ground</i>, <i>i.e.</i>, <i>on the ice</i>.</p> + +<p>(58) Looked and pointed toward an object some twenty feet off, then +opposed palms of hands horizontally, and at a short distance from each +other, connecting both movements in such a manner as to clearly illustrate +their meaning—<i>about twenty feet wide</i>.</p> + +<p>(59) Moved the hand—fist, thumb upward—several times quickly up +and down a few inches, the arm progressing forward at every +stroke—<i>cutting it off</i>.</p> + +<p>(60) Repeated No. 55 (<i>bad fix</i>), meaning in this case—<i>bad +job</i>.</p> + +<p>(61) Opposed the palms of both hands, vertically, at a distance of +<span class="pagenum"><a name="page513" id="page513"></a>[pg 513]</span> +eight inches, holding them thus steady a moment and estimating the +thus indicated measure with the eyes—<i>eight inches thick</i>.</p> + +<p>(62) Then struck the palm of left with the back of arched right +forcibly—<i>solid ice</i>.</p> + +<p>(63) Laid the joined and extended first two fingers, palm up, across +side of leg, a foot above heel, accompanying the movement with the +eye—<i>one foot deep</i>.</p> + +<p>(64) Pushed downward perpendicularly and from same point the flat, +extended hand—<i>sinking</i>, or <i>giving in</i>—and turning the hand +upward at wrist, back downward, he flirted up the fingers several times +quickly—<i>water—slush and water</i>.</p> + +<p>(65) Passed one hand over the other as in the act of pulling off +mittens—<i>mittens</i>.</p> + +<p>(66) Made the motion of wringing out a wet piece of cloth—<i>wringing +wet</i>.</p> + +<p>(67) Grasped a fold of his trowsers (below the knee) and wrung +it—<i>trowsers also wet</i>.</p> + +<p>(68) Placed palms of both hands upon legs, near to the ankles, and +dragged them up to the knees—<i>up to the knees</i>.</p> + +<p>(69) Shivered—<i>feeling cold</i>.</p> + +<p>(70) Pointed with thumb backward and toward the right (designating +his companion) and repeated No. 2 (<i>hair gray</i>)—<i>my old companion</i>, <i>i.e.</i>, +<i>Ga-bi-wa-bi-ko-ke</i>.</p> + +<p>(71) Repeated No. 69 (<i>feeling cold</i>) more emphatically—<i>more so</i>, +<i>i.e.</i>, <i>suffering worse from the cold.</i></p> + +<p>(72) Repeated No. 59 (<i>cutting the ice</i>).</p> + +<p>(73) Made sign for <i>tired—getting tired</i>, as follows: The left arm is +partly extended forward, and is gently struck near the bend of the +elbow, usually above it, with the palm of the right hand, at the same time +the head is usually inclined to the left side, then in similar manner the +right arm is extended and struck by the left hand, and the head in turn +inclined to the right.</p> + +<p>(74) Repeated No. 35—(<i>hatchet</i>).</p> + +<p>(75) Turned the slightly closed left (thumb obliquely upward) over +to its side, partially opening it in so doing, fingers pointing to +left—<i>passing it over to his companion at the left</i>, <i>i.e.</i>, +<i>Sabadis</i>.</p> + +<p>(76) Flung forefingers of both hands, backs forward, thumbs upward, +remaining fingers partially closed, toward their respective sides +alternately—<i>by turns</i>.</p> + +<p>(77) Repeated No. 59 (<i>cutting the ice</i>).</p> + +<p>(78) Elevated the hand above head, thumb and first two fingers extended +and directed toward the western meridian, and shook it emphatically +and with a tremulous motion up and down while thus suspended—<i>at +a late hour</i>.</p> + +<p>(79) Followed with the sign for <i>done, finished</i>, as follows: Left +hand, +with forearm horizontally extended toward the right, is held naturally +<span class="pagenum"><a name="page514" id="page514"></a>[pg 514]</span> +relaxed, back outward, a few inches in front of body and at a right angle +with opposite hand, which is placed on a higher level, slightly arched, +edge downward, fingers joined and extended forward. Pass the right +quickly and with a cutting motion downward and toward its side, at +the same time withdraw the left a few inches toward the opposite +direction—<i>finished our work</i>.</p> + +<p>(80) Quickly threw up his arm, ejaculating "haw!"—<i>let us start</i>.</p> + +<p>(81) Passed both hands approximated in front of body, naturally relaxed, +backs outward, forward and toward their respective sides, extending +and widely separating the fingers during the movement, and +again approximating them with quickly accelerated speed and arresting +them, closed to fists, in front of body and with a jerk upward—<i>with +united efforts</i>.</p> + +<p>(82) Placing the fists, thumbs upward, pointing forward and placed +upon side of forefingers, with their wrists against the breast, he pushed +them forward and downward a few inches, head slightly participating +in the movement—<i>pushing off</i>.</p> + +<p>(83) Repeated No. 38 (<i>snow-shoe)—with snow-shoes</i>.</p> + +<p>(84) Immediately reassumed the position of "pushing off" as in No. +82, slowly passing forward the fists further and further—<i>pushing and +gradually moving off</i>.</p> + +<p>(85) Quickly passed and turned the closed left forward, upward, and +backward, opening and again closing the fingers in so doing, and executing +at almost the same instant a similar, but smaller, revolution with +the right—<i>turning over the snow-shoe, tail up</i>.</p> + +<p>(86) With both hands closed to fists, left obliquely over the right and +on the right side of the body, made motion as if paddling—<i>paddling</i>.</p> + +<p>(87) Moved and pointed finger of left towards its side, <i>i.e.</i>, +northward—<i>toward the shore</i>.</p> + +<p>(88) Moved both hands, flat and extended, backs upward, toward the +left side, by an even and very slow movement—<i>moving along very slowly +toward that direction</i>.</p> + +<p>(89) Repeated No. 23—<i>southwest wind</i>.</p> + +<p>(90) Repeated No. 30—<i>pushing northeastward</i>.</p> + +<p>(91) Turned the thumb of left over to the left—<i>Sabadis</i>.</p> + +<p>(92) Repeated No. 32 (<i>winding up</i>), reversing the motion—<i>winding +off the hook-line</i>.</p> + +<p>(93) Approximated both hands with their tips horizontally in front of +body, first two fingers with thumb collected to a point, and moving the +fingers as in the act of twisting a cord, gradually receded the +hands—<i>twisting</i>.</p> + +<p>(94) Thrust forward three fingers of the right—<i>three</i>, <i>i.e.</i>, +<i>hook-lines</i>.</p> + +<p>(95) Repeated No. 93, then rubbed palm of flat and extended right +forward over the thigh repeatedly and with a slight pressure—<i>twisting +them tightly</i>.</p> + +<p>(96) Approximated both hands closed to fists, thumbs upward, in +<span class="pagenum"><a name="page515" id="page515"></a>[pg 515]</span> +front of body and pulled them asunder repeatedly by short, quick, and +sudden jerks—<i>proving strength of line</i>.</p> + +<p>(97) Hooked the forefinger, hand turned downward at wrist, remaining +fingers closed, thumb resting upon first—<i>fish-hook</i>.</p> + +<p>(98) Raised and curved three fingers and thrust them forward a little +separated, back to the front—<i>three</i>, <i>i.e.</i>, <i>hooks</i>.</p> + +<p>(99) Collecting fore and middle fingers of each hand to a point with +thumb, he opposed tips of both hands, vertically describing with the upper +hand several short circular movements around the tip of the +lower—<i>tying together</i>.</p> + +<p>(100) Hooked the separated fore and middle fingers of the right, +pointing upward, back forward, and placed the hooked finger of the left, +palm forward, in front and partially between the fork of the +first—<i>in the shape of an anchor</i>.</p> + +<p>(101) Thrust both hands, backs upward, fingers extended and separated, +forward (<i>i.e.</i>, northward), vigorously, left being +foremost—<i>throwing toward the shore</i>.</p> + +<p>(102) Thence elevating the right toward the head, he thrust it downward +in an oblique direction, fore and middle fingers extended and +joined with the thumb—<i>sinking</i>.</p> + +<p>(103) Placing hands in the position attained last in No. 100 (<i>throwing +out toward shore</i>), he closed the fingers, drawing the hands back toward +the body and leaning backward simultaneously—<i>hauling in</i>.</p> + +<p>(104) Elevated the naturally closed hand to side of head, fingers +opening and separating during the movement—at the same time and +with a slight jerk of the shoulders inclining the head sideward—and +again closed and slowly dropped it upon knee—<i>in vain</i>.</p> + +<p>(105) Dropped the finger perpendicularly downward, following the +movement with the eye—<i>bottom</i>.</p> + +<p>(106) Passed the flat hand, palm down, from side to side in a smooth +and horizontal movement—<i>smooth</i>.</p> + +<p>(107) Made the sign for <i>stone, rock</i>, as follows: With the back of +the arched right hand (H) strike repeatedly in the palm of the left, held +horizontal, back outward, at the height of the breast and about a foot +in front, the ends of the fingers pointing in opposite directions.</p> + +<p>(108) Repeated No. 100—<i>anchor</i>.</p> + +<p>(109) Dragged the curved fore and middle fingers over the back of +the extended left—<i>dragging</i>.</p> + +<p>(110) Waved the left—bent at the wrist, back outward—forward and +upward from body, extending the arm to full length, at the same time +inclining and pushing forward the head, and repeated the gesture more +emphatically—<i>trying again and again</i>.</p> + +<p>(111) Waved both hands—backs outward, fingers slightly joined, tips +facing each other and closely approximated in front of +breast—forward +and toward their respective sides a short distance, turning the palms +upward during the movement, thumb and fingers being extended and +<span class="pagenum"><a name="page516" id="page516"></a>[pg 516]</span> +widely separated toward the last. At the same time he inclined the +head to one side, face expressing disappointment—<i>all in vain</i>.</p> + +<p>(112) Repeated No. 80—<i>Let us start anew</i>!</p> + +<p>(113) Repeated No. 86—<i>paddling</i>.</p> + +<p>(114) Repeated the preceding gesture, executing the movement only +once very emphatically—<i>vigorously</i>.</p> + +<p>(115) Waved the finger toward the place of the setting sun, following +the direction with the eye—<i>day is near its close</i>.</p> + +<p>(116) Repeated No. 69, more emphatically—<i>feeling very cold</i>.</p> + +<p>(117) Repeated No. 70—<i>Ga-bi-wa bi-ko-ke</i>.</p> + +<p>(118) Made sign for <i>without</i>, dropping the hands powerless at the +sides, with a corresponding movement of head—<i>exhausted</i>.</p> + +<p>(119) Pointed with finger toward the light-house and drawing back +the finger a little, pushed it forward in the same direction, fully +extending +the arm—<i>that distance</i>, <i>i.e.</i>, <i>one mile beyond light-house</i>.</p> + +<p>(120) Elevated both hands to height of shoulder, fingers extended +toward the right, backs upward, moving them horizontally +forward—left +foremost—with an impetuous motion toward the last—<i>drifted out</i>.</p> + +<p>(121) Repeated No. 86, executing the movement a series of times +without interruption and very energetically—<i>paddling steadily and +vigorously</i>.</p> + +<p>(122) Pointed with the left forefinger to his breast—<i>I myself</i>.</p> + +<p>(123) Waved the thumb of the same hand over to left side without +interrupting motion of hand—<i>and Sabadis</i>.</p> + +<p>(124) Moved the extended left—back upward, fingers slightly +joined—toward +left side, and downward a few inches—<i>shore</i>.</p> + +<p>(125) Elevated it to level of eyes, fingers joined and extended, palm +toward the right, approaching it toward the face by a slow interrupted +movement—<i>drawing nearer and nearer</i>.</p> + +<p>(126) Drawing a deep breath—<i>relieved</i>.</p> + +<p>(127) Repeated No. 86 very emphatically—<i>paddling with increased +courage and vigor</i>.</p> + +<p>(128) Gazed and pointed northeastward, shading the eyes with the +hand, at the same time pushing the left—bent downward at wrist, palm +backward—forward in that direction, arm fully extended, fingers separated +and pointing ahead at termination of motion—<i>out there at a great +distance</i>.</p> + +<p>(129) Made a lateral movement with the hand flat and extended over +the field of ice in front of him—<i>the ice-field</i>.</p> + +<p>(130) Described a series of waves with the flat and extended left, back +upward, horizontally outward—<i>sea getting turbulent</i>.</p> + +<p>(131) Joyously flourished the hand above head, while pronouncing +the word <i>ke-ya-bi</i>—<i>only yet</i>.</p> + +<p>(132) Pointed the finger toward the upturned root of a tree a few +yards off, thence carrying it forward directed it toward the shore in +front—<i>a few yards from shore</i>.</p> +<span class="pagenum"><a name="page517" id="page517"></a>[pg 517]</span> + +<p>(133) Pointing toward the sun first, he placed palms of both hands in +opposition vertically, a space of only an inch or two intervening, with +a glance sideways at the height thus indicated—<i>the sun just +setting</i>.</p> + +<p>(134) Made three vigorous strokes with the imaginary paddle—<i>three +more paddle-strokes</i>.</p> + +<p>(135) Moved both hands (flat and extended, backs upward) evenly +and horizontally toward the left, terminating the movement by turning +hands almost perpendicularly upward at wrist, thus arresting them +suddenly—<i>the ice-raft runs up against the shore</i>.</p> + +<p>(136) Lastly threw up the hand perpendicularly above head, and +bringing it down, placed the palm gently over the heart with an air of +solemnity—<i>we are saved</i>.</p> + +<p><i>Free translation of the story</i>.</p> + +<p>Many years ago—my hair, then black and smooth, has since turned +gray; I was then in the prime of life; you, I suppose, were a young lad +at that time—the following incident occurred to me:</p> + +<p>Yonder on the ice, two miles eastward, I was one day fishing in company +with two others, the old Gabiwabikoke and his son John Baptist. +It was about ten o'clock in the morning—a fresh breeze from the southwest +had previously been getting up—when the hook-line which I was +playing up and down began to take an oblique course as though it were +moved by a current. Surprised, I looked up and around me. When +glancing toward the south I saw a dark streak stretching from shore to +shore across the bay; the ice had parted and the wind was carrying it +out toward the open lake. In an instant I had wound up my hook-line, +picked up my hatchet and snow-shoes, which I put on my feet, and +hurried—the others following my example—toward the nearest point of +land, yonder where the light-house stands. The wind was increasing +and we traveled as fast as we could. There we arrived at the very edge +of the ice, a streak of water about one hundred yards in width extending +northward along the shore as far as we could see. What to begin +with, nothing but a single hatchet? We were in a bad situation. Well, +something had to be done. I measured off a square piece on the ice and +began cutting it off with the hatchet, a hard and tedious labor. The ice +was only eight inches thick, but slush and water covered it to the depth +of a foot. I soon had my mittens and trowsers wringing wet and began +to feel cold and tired. The old Gabiwabikoke was in a worse state than +I. His son next took the hatchet and we all worked by turns. It was +about two o'clock in the afternoon when we finished our work. With +the help of our snow-shoes (stemming their tail-ends against the edge +of the solid ice), we succeeded in pushing off our raft. Turning our +snow-shoes the other way (using their tails as handles), we commenced +paddling with them toward the shore. It was a very slow progress, as +the wind drifted us outward continually. John Baptist managed to twist +<span class="pagenum"><a name="page518" id="page518"></a>[pg 518]</span> +our three hook-lines into a strong cord, and tying the hooks together in +the shape of an anchor, he threw it out toward the shore. Hauling in +the line the hooks dragged over the smooth rock bottom and would not +catch. Repeated trials were of no avail. We all resumed our former +attempt and paddled away with increased energy. The day was drawing +near its close, and we began to feel the cold more bitterly. Gabiwabikoke +was suffering badly from its effects and was entirely played +out. We had already drifted more than a mile beyond the light-house +point. John Baptist and I continued paddling steadily and vigorously, +and felt relieved and encouraged when we saw the shore draw near and +nearer. The ice-field, by this time, was miles away to the northeast, +and a sea was getting up. At last, just when the sun was setting, only +a few yards separated us from the shore; three more paddle-strokes and +our raft ran up against the beach. We were safe.</p> + +<p><i>The oral part of the story in the language of the narrator, with a +literal translation into English.</i></p> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p>(1) <i>Me<sup>n</sup>'wija</i></p> +<p class="i4">a long time ago</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(2) <i>aw ninisis'san</i></p> +<p class="i4">this my hair</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(3) <i>me'gwa giijina'gwak tibi'shko aw</i></p> +<p class="i4">while it looked like that</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(4) <i>me'gwa gimashkaw'isian</i></p> +<p class="i4">while I possessed strength</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(5) <i>kin dash</i></p> +<p class="i4">you and (<i>i.e.</i>, and you)</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(6) <i>ga'nabatch kikwiwi'se<sup>n</sup>siwina'ban</i></p> +<p class="i4">perhaps (probably) were a boy</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(7) <i>mi'iw</i></p> +<p class="i4">very well</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(8)-(10) <i>iwe'di</i></p> +<p class="i6"> there</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(11)(12) <i>nin be'jig</i></p> +<p class="i6"> I one</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(13) <i>mi'nawa</i></p> +<p class="i4"> again (furthermore)</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(14) <i>Gabiwa'bikoke</i></p> +<p class="i4"> "The Miner"</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(15) <i>akiwe<sup>n</sup>'si</i></p> +<p class="i4"> old man</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(16) Expressed by gesture only.</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(17) The same as No. 13.</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(18) <i>ogwis'san ga'ie, Sabadis</i></p> +<p class="i4"> his son too, John Baptist.</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(19) <i>mi minik'</i></p> +<p class="i4"> so many</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(20)(21) Gestures only.</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(22) <i>mi wa'pi</i></p> +<p class="i4"> thus far, <i>i.e.</i>, at that time.</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(23) <i>we'ai gion'din</i></p> +<p class="i4"> then the wind blew from</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(24) <i>me'gwa nin wewe'banabina'ban</i></p> +<p class="i4"> while I was (in the act of) fishing with the hook</p> +<p class="i4"> <i>nin'goting gonin'gotchi</i></p> +<p class="i4"> at one time somewhere (out of its course)</p> +<p class="i4"> <i>oda'bigamo nimigis'skane'ab</i></p> +<p class="i4"> was drawn my hook line</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(25) <i>a'nin ejiwe'bak</i>?</p> +<p class="i4"> how it happens?</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(26) Gesture only.</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(27) <i>taai'!</i></p> +<p class="i4"> ho!</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(28) <i>mi'gwam</i></p> +<p class="i4"> the ice</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(29) <i>ma'dja</i></p> +<p class="i4"> goes</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(30)(31) Gestures only.</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(32) <i>we'wib</i></p> +<p class="i4"> quickly</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(33)(34) Gestures only.</p> +<span class="pagenum"><a name="page519" id="page519"></a>[pg 519]</span> + </div><div class="stanza"> +<p>(35) <i>wagak'wadŏ<sup>n</sup>s</i></p> +<p class="i4"> hatchet</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(36) (37) Gestures only.</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(38) (39) <i>nin bita'gime</i></p> +<p class="i8">I put on snowshoes</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(40) <i>win madja'min</i></p> +<p class="i4">we go (start)</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(41) Gestures only.</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(42) (43) <i>mamaw'e</i></p> +<p class="i8">together</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(44) Gesture only.</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(45) <i>esh'kam ki'tchi no'din</i></p> +<p class="i4"> more big wind</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(46) Gesture only.</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(47) <i>mi ja'igwa gima'djishkad</i> (<i>i.e.</i>, <i>mi'gwam</i>)</p> +<p class="i4"> already has moved off (<i>i.e.</i>, the ice)</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(48) (49) Gestures only.</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(50) <i>mi'wapi</i></p> +<p class="i4"> thus far, <i>i.e.</i>, at such a distance</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(51) Gesture only.</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(52) <i>a'nin dash gediji'tehigeiang?</i></p> +<p class="i4"> how (<i>i.e.</i>, what) shall we do?</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(53) (54) <i>mi e'ta be'jigwang wagak'wadŏ<sup>n</sup>s</i></p> +<p class="i8">only one hatchet</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(55) <i>ge'get gisan'agissimin</i></p> +<p class="i4"> indeed we are badly off.</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(56) <i>haw! bak'wewada mi'gwam!</i></p> +<p class="i4"> well! (hallo!) let us cut the ice!</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(57) (58) (59) Gestures only.</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(60) <i>sa'nagad</i></p> +<p class="i4"> it is bad (hard)</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(61) <i>mi epi'tading</i></p> +<p class="i4"> so it is thick (so thick is it)</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(62) Gesture only.</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(63) <i>mi dash mi'nawa minik'</i></p> +<p class="i4"> that again much (that much again)</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(64) <i>nibi' gon ga'ie</i></p> +<p class="i4"> water snow too (water and snow)</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(65) <i>nimidjik a'wanag</i></p> +<p class="i4"> my mittens</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(66) <i>a'pitchi</i></p> +<p class="i4"> very much</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(67) <i>nindas'san gaie</i></p> +<p class="i4"> my trowsers two</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(68) Gestures only.</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(69) <i>nin gi'katch ja'igwa</i></p> +<p class="i4"> I feel cold already</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(70) <i>aw sa kiwe<sup>n</sup>'si</i></p> +<p class="i4"> the old man</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(71) <i>nawatch' win'</i></p> +<p class="i4"> more yet he</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(72) Gesture only.</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(73) <i>nind aie'kos ja'igwa</i></p> +<p class="i4"> I am tired already</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(74) Gesture only.</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(75) <i>Sa'badis</i></p> +<p class="i4"> John Baptist</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(76) <i>memesh'kwat kaki'na</i></p> +<p class="i4"> by turns all</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(77) Gesture only.</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(78) <i>wi'ka ga'ishkwanawo'kweg</i></p> +<p class="i4"> late in the afternoon</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(79) <i>mi gibakwewangid</i></p> +<p class="i4"> now it is cut loose</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(80) <i>haw!</i></p> +<p class="i4"> well! (ho!)</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(81) <i>mama'we</i></p> +<p class="i4"> together</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(82) Gesture only.</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(83) <i>a'gimag</i></p> +<p class="i4"> snowshoes</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(84) <i>ma'djishka</i></p> +<p class="i4"> it is moving</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(85)-(87) Gestures only.</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(88) <i>aga'wa ma'djishkca</i></p> +<p class="i4"> scarcely it moves (very little)</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(89) <i>no'din</i></p> +<p class="i4"> wind</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(90) Gesture only.</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(91) <i>Sa'badis</i></p> +<p class="i4"> John Baptist</p> +<span class="pagenum"><a name="page520" id="page520"></a>[pg 520]</span> + </div><div class="stanza"> +<p>(92) <i>migiss'kaneyab</i></p> +<p class="i4"> hook-line</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(93) (94) <i>oginisswa'biginan</i></p> +<p class="i8">he twisted three cords together</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(95)-(98) Gestures only.</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(99) <i>oginisso'bidonan (i.e., migaskanan)</i></p> +<p class="i4"> he tied together three (<i>i.e.</i>, hooks)</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(100) Gesture only.</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(101) <i>ogiaba'gidonan dash</i></p> +<p class="i4">he threw it out</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(102) Gesture only.</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(103) <i>owikobi'donan</i></p> +<p class="i6">he wants to draw it in</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(104) <i>kawes'sa</i></p> +<p class="i4">in vain ("no go")</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(105)-(108) Gestures only.</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(109) <i>ka'win sagakwidis'sinon</i></p> +<p class="i4"> (not) it don't catch on the rock-bottom</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(110) <i>mi'nawa—mo'jag</i></p> +<p class="i4"> again—often (repeatedly)</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(111) The same as No. 104.</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(112) The same as No. 80.</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(113) Gesture only.</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(114) <i>e'nigok</i></p> +<p class="i4">vigorously</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(115) <i>ja'igwa ona'kwishi</i></p> +<p class="i4">already evening</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(116) <i>esh'kam kis'sina</i></p> +<p class="i4">more cold (getting colder)</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(117) The same as No. 70.</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(118) <i>mi ja'igwa gianiji'tang</i></p> +<p class="i4">already he has given up</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(119) <i>was'sa ja'igwa</i></p> +<p class="i4">far already</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(120) <i>niwebas'himin</i></p> +<p class="i4">we have drifted out</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(121) Gesture only.</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(122) (123) <i>mi'sa e'ta mij'iang</i></p> +<p class="i8"> (now) only we are two</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(124) Gesture only.</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(125) <i>ja'igwa tehi'gibig</i></p> +<p class="i4">already near to shore</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(126) <i>mi ja'igwa anibonen'damang</i></p> +<p class="i4">now we catch new spirits</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(127) <i>esh'kam nigijijaw'isimin</i></p> +<p class="i4">more we are strong (<i>i.e.</i>, our strength and courage increases)</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(128) (129) <i>e-eh! was'sa ja'igwa'</i></p> +<p class="i8"> oh! far already</p> +<p class="i8"> <i>mi'gwam!</i></p> +<p class="i8"> the ice!</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(130) <i>ja'igwa</i></p> +<p class="i4">already</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(131) <i>ke'abi</i></p> +<p class="i4">yet</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(132) <i>go'mapi</i></p> +<p class="i4">so far perhaps</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(133) <i>ge'ga bangi'shimo</i></p> +<p class="i4">nearly sundown</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(134) Gesture only.</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(135) <i>mi gibima'jagang</i></p> +<p class="i4">we have landed</p> + </div><div class="stanza"> +<p>(136) <i>mi gibima'disiang</i></p> +<p class="i4">we have saved our lives.</p> + </div> </div> +<span class="pagenum"><a name="page521" id="page521"></a>[pg 521]</span> + + + + +<h2>DISCOURSES.</h2> + + +<h3><i>ADDRESS OF KIN CHĒ-ĔSS.</i></h3> + + +<div class="figright" style="width:30%;"><a href="images/fig320.png"><img width="100%" src="images/fig320.png" alt="We are friends. Wichita" /></a>Fig. 320.</div> + +<p>The following is the farewell address of <span class="sc">Kin Chē-ĕss</span> (Spectacles), +medicine-man of the Wichitas, to Rev. <span class="sc">A.J. Holt</span>, missionary, on his +departure from the Wichita Agency, in the words of the latter:</p> + +<div class="figleft" style="width:54%;"><a href="images/fig321.png"><img width="100%" src="images/fig321.png" alt="Talk, talking. Wichita" /></a>Fig. 321.</div> + +<p>He placed one hand on my breast, the other on his own, then clasped +his two hands together after the manner of our congratulations—<i>We +are friends</i>, Fig. 320. He placed one hand on me, the other on himself, +then placed the first two fingers of his right +hand between his lips—<i>We are brothers</i>. He +placed his right hand over my heart, his left +hand over his own heart, then linked the first +fingers of his right and left hands—<i>Our hearts +are linked together</i>. See Fig. 232, p. <a href="#page386">386</a>. He laid his right hand on +me lightly, then put it to his mouth, with the knuckles lightly against +his lips, and made the motion of flipping water from the right-hand +forefinger, each flip casting the hand and arm from the mouth a foot or so, +then bringing it back in the same position. (This repeated three or +more times, signifying <i>talk</i> or <i>talking</i>.) Fig. 321. He then +made a motion with his right hand as if +he were fanning his right ear; this repeated. He then extended +his right hand with his index finger pointing upward, +his eyes also being turned upward—<i>You told me of the Great +Father</i>. Pointing to himself, he hugged both hands to his bosom, +as if he were affectionately clasping something he loved, and then +pointed upward in the way before described—<i>I love him</i> (the Great +Father). Laying his right hand on me, he clasped his +hands to his bosom as before—<i>I love you</i>. Placing his +right hand on my shoulder, he threw it over his own right +shoulder as if he were casting behind him a little chip, +only when his hand was over his shoulder his index +finger was pointing behind him—<i>You go away</i>. Pointing +to his breast, he clinched the same hand as if it held a +stick, and made a motion as if he were trying to strike +something on the ground with the bottom of the stick +held in an upright position—<i>I stay, or I stay right here</i>, Fig. 322.</p> + +<div class="figright" style="width:20%;"><a href="images/fig322.png"><img width="100%" src="images/fig322.png" alt="I stay, or I stay right here. Wichita" /></a>Fig. 322.</div> + +<p>Placing his right hand on me, he placed both his hands on his breast +and breathed deeply two or three times, then using the index finger and +thumb of each hand as if he were holding a small pin, he placed the +two hands in this position as if he were holding a thread in each hand +and between the thumb and forefinger of each hand close together, and +<span class="pagenum"><a name="page522" id="page522"></a>[pg 522]</span> +then let his hands recede from each other, still holding his fingers in +the same position, as if he were letting a thread slip between them until +his hands were two feet apart—<i>You live long time</i>, Fig. 323. Laying +his right hand on his breast, then extending his forefinger of the same +hand, holding it from him at half-arm's length, the finger pointing nearly +upward, then moving his hand, with the finger thus extended, from side +to side about as rapidly as a man steps in walking, each time letting +his hand get farther from him for three or four times, then suddenly +placing his left hand in a horizontal position with the fingers extended +and together so that the palm was sidewise, he used the right-hand palm, +extended, fingers together, as a hatchet, and brought it down smartly, +just missing the ends of the fingers of the left hand, Fig. 324. Then +placing his left hand, with the thumb +and forefinger closed, to his heart, +he brought his right hand, fingers in +the same position, to his left; then, as +if he were holding something between +his thumb and forefinger, he moved his +right hand away as if he were slowly +casting a hair from him, his left hand +remaining at his breast, and his eyes +following his right—<i>I go about a little while longer, but will be cut +off shortly +and my spirit will go away</i> (or will die). Placing the thumbs and +forefingers +again in such a position as if he held a small thread between +the thumb and forefinger of each hand, and the hands touching each +other, he drew his hands slowly from each other, as if he were stretching +a piece of gum-elastic; then laying his right hand on me, he extended +the left hand in a horizontal position, fingers extended and closed, and +brought down his right hand with fingers extended and together, so as +to just miss the tips of the fingers of his left hand; then placing his +left forefinger and thumb against his heart, he acted as if he took a +hair from the forefinger and thumb of his left hand with the forefinger +and thumb of the right, and slowly cast it from him, only letting his +left hand remain at his breast, and let the index finger of the right hand +point outward toward the distant horizon—<i>After a long time you die</i>. +When placing his left hand upon himself and his right hand upon me, +he extended them upward over his head and clasped them there—<i>We +then meet in heaven</i>. Pointing upward, then to himself, then to me, he +closed the third and little finger of his right hand, laying his thumb +over them, then extending his first and second fingers about as far apart +as the eyes, he brought his hand to his eyes, fingers pointing outward, +<span class="pagenum"><a name="page523" id="page523"></a>[pg 523]</span> +and shot his hand outward—<i>I see you up there</i>. Pointing to me, then +giving the last above-described sign of <i>look</i>, then pointing to +himself, +he made the sign as if stretching out a piece of gum-elastic between the +fingers of his left and right hands, and then made the sign of +<i>cut-off</i> +before described, and then extended the palm of the right hand horizontally +a foot from his waist, inside downward, then suddenly threw +it half over and from him, as if you were to toss a chip from the back +of the hand (this is the negative sign everywhere used among these +Indians)—<i>I +would see him a long time, which should never be cut off</i>, <i>i.e.</i>, +<i>always.</i></p> + +<div class="figcenter" style="width:90%;"><a href="images/fig323.png"><img width="100%" src="images/fig323.png" alt="A long time. Wichita" /></a>Fig. 323.</div> + +<div class="figleft" style="width:45%;"><a href="images/fig324.png"><img width="100%" src="images/fig324.png" alt="Done, finished. Wichita" /></a>Fig. 324.</div> + +<p>Pointing upward, then rubbing the back of his left hand lightly with +the forefinger of his right, he again gave the negative sign.—<i>No Indian +there</i> (in heaven). Pointing upward, then rubbing his forefinger over +the +back of my hand, he again made the negative sign—<i>No white man +there</i>. +He made the same sign again, only he felt his hair with the forefinger +and thumb of his right hand, rolling the hair several times between +the fingers—<i>No black man in heaven</i>. Then rubbing the back of his +hand +and making the negative sign, rubbing the back of my hand and making +the negative sign, feeling of one of his hairs with the thumb and +forefinger of his right hand, and making the negative sign, then using +both hands as if he were reaching around a hogshead, he brought the +forefinger of his right hand to the front in an upright position after +their manner of counting, and said thereby—<i>No Indian, no white man, no +black man, all one</i>. Making the "hogshead" sign, and that for +<i>look</i>, +he placed the forefinger of each hand side by side pointing upward—<i>All +look the same</i>, or alike. Running his hands over his wild Indian costume +and over my clothes, he made the "hogshead" sign, and that +for <i>same</i>, and said thereby—<i>All dress alike there</i>. Then +making the +"hogshead" sign, and that for <i>love</i>, (hugging his hands), he extended +both hands outward, palms turned downward, and made a sign exactly +similar to the way ladies smooth a bed in making it; this is the sign for +<i>happy—All will be happy alike there</i>. He then made the sign for +<i>talk</i> +and for <i>Father</i>, pointing to himself and to me—<i>You pray for +me</i>. He +then made the sign for <i>go away</i>, pointing to me, he threw right hand +over his right shoulder so his index finger pointed behind him—<i>You go +away</i>. Calling his name he made the sign for <i>look</i> and the sign of +<i>negation</i> +after pointing to me—<i>Kin Chē-ĕss see you no more</i>.</p> + +<div class="figright" style="width:25%;"><a href="images/fig325.png"><img width="100%" src="images/fig325.png" alt="Sit down. Australian" /></a>Fig. 325.</div> + +<p>Fig. 322, an illustration in the preceding address, also represents a +common gesture for <i>sit down</i>, if made to the right of the hip, toward +the locality to be occupied by the individual invited. +The latter closely corresponds to an Australian gesture +described by Smyth (<i>The Aborigines of Victoria, +London</i>, 1878, Vol. II, p. 308, Fig. 260), as follows: +"<i>Minnie-minnie</i> (wait a little). It is shaken downwards +rapidly two or three times. Done more slowly towards the ground, +it means 'Sitdown.'" This is reproduced in Fig. 325.</p> +<span class="pagenum"><a name="page524" id="page524"></a>[pg 524]</span> + + +<h3><i>TSO-DI-A'-KO'S REPORT.</i></h3> + +<p>The following statement was made to Dr. <span class="sc">W.J. Hoffman</span> by <span class="sc">Tso-di-a'-ko</span> +(Shaved-head Boy), chief of the Wichitas in Indian Territory, +while on a visit to Washington, D.C., in June 1880.</p> + +<p>The Indian being asked whether there was any timber in his part of +the Territory, replied in signs as follows:</p> + +<div class="figleft" style="width:55%;"><a href="images/fig326.png"><img width="100%" src="images/fig326.png" alt="Cut down. Wichita" /></a>Fig. 326.</div> + +<p>(1) Move the right hand, fingers loosely extended, separated and +pointing upward, back to the front, upward from the height of the waist +to the front of the face—<i>tree</i> (for illustration see Fig. 112, p. +<a href="#page343">343</a>); repeat +this two or three times—<i>trees</i>; (2) then hold the hand, fingers +extended +and joined, pointing upward, with the back to the front, and push it +forward +toward different points on a level with the face-<i>standing at various +places</i>; (3) both hands, with spread and slightly curved fingers, are +held +about two feet apart, before the thighs, palms facing, then draw them +toward one another horizontally and gradually upward until the wrists +cross, as if grasping a bunch of grass and pulling it up—<i>many</i>; (4) +point to the southwest with the index, elevating it a little above the +horizon—<i>country</i>; +(5) then throw the fist edgewise toward the surface, in that +direction—<i>my, +mine</i>; (6) place both hands, extended, flat, edgewise before the +body, the left below the right, and both edges pointing toward the ground +a short distance to the left of the body, then make repeated cuts toward +that direction from different points, the termination of each cut ending +at nearly the same point—<i>cut down</i>, Fig. 326; (7) hold the left hand +with the fingers and thumb collected to a point, directed horizontally +forward, and make several cutting motions with the +edge of the flat right hand transversely by the tips of the left, +and upon the wrist—<i>cut off the ends</i>; (8) then cut upon the left +hand, still held in the same position, with the right, the cuts +being parallel to the longitudinal axis of the palm—<i>split</i>; (9) both +hands closed in front of the body, about four inches apart, +with forefingers and thumbs approximating half circles, palms toward +the ground, move them forward so that the back of the hand +comes forward and the half circles imitate the movement of +wheels—<i>wagon</i>, +Fig. 327; (10) hold the left flat hand before the body, pointing +horizontally forward, with the palm down, then bring the right flat hand +from the right side and slap the palm upon the back of the left several +<span class="pagenum"><a name="page525" id="page525"></a>[pg 525]</span> +times—<i>load</i>, upon, Fig. 328; (11) partly close the right hand as if +grasping +a thick rod, palm toward the ground, and push it straight forward +nearly to arm's length—<i>take</i>; (12) hold both hands with fingers +naturally +extended and slightly separated nearly at arm's length before the +body, palms down, the right lying upon the left, then pass the upper +forward and downward from the left quickly, so that the wrist of the +right is raised and the fingers point earthward—<i>throw off</i>; (13) cut +the +left palm repeatedly with the outer edge of the extended right +hand—<i>build</i>; +(14) hold both hands edgewise before the body, palms facing, +spread the fingers and place those of one hand into the spaces between +those of the left, so that the tips of one protrude beyond the backs of +the fingers of the other—<i>log house</i>, see Fig. 253, p. <a href="#page428">428</a>; (15) then +place +the flat right hand, palm down and fingers pointing to the left, against +the breast and move it forward, and slightly upward and to the +right—<i>good</i>.</p> + +<div class="figleft" style="width:50%;"><a href="images/fig327.png"><img width="100%" src="images/fig327.png" alt="Wagon. Wichita" /></a>Fig. 327.</div> + +<div class="figright" style="width:40%;"><a href="images/fig328.png"><img width="100%" src="images/fig328.png" alt="Load upon. Wichita" /></a>Fig. 328.</div> + +<h4>ANALYSIS OF THE FOREGOING.</h4> + +<!-- +<pre> +[There is] much | timber | [in] | my | country | [of which I] cut down + (3) (1,2) (5) (4) (6) + +[some], | trimmed, | split, | loaded it upon | a wagon [and] | took it away, | + (7) (8) (10) (9) (11) + +[where I] threw [it] off | [and] built | [a] good | house |. + (12) (13) (15) (14) +</pre> +--> + +<table align="center" summary="analysis" border="0" cellpadding="6"> +<tr> +<td class="bn">[There is]</td> +<td class="br"> much </td> +<td class="br">timber </td> +<td class="bn">[in] </td> +<td class="br"> my </td> +<td class="br"> country </td> +<td class="bn">[of which I]</td> +<td class="bn">cut down</td> +</tr> +<tr> +<td class="bn"> </td> +<td class="bn">(3)</td> +<td class="bn">(1,2)</td> +<td class="bn"> </td> +<td class="bn">(5)</td> +<td class="bn">(4)</td> +<td class="bn"> </td> +<td class="bn">(6)</td> +</tr> +</table> + +<table align="center" summary="analysis" border="0" cellpadding="6"> +<tr> +<td class="br">[some],</td> +<td class="br">trimmed,</td> +<td class="br">split,</td> +<td class="br">loaded it upon</td> +<td class="bn">a wagon</td> +<td class="br">[and]</td> +<td class="br">took it away,</td> +</tr> +<tr> +<td class="bn"> </td> +<td class="bn">(7)</td> +<td class="bn">(8)</td> +<td class="bn">(10)</td> +<td class="bn">(9)</td> +<td class="bn"> </td> +<td class="bn">(11)</td> +</tr> +</table> + +<table align="center" summary="analysis" border="0" cellpadding="6"> +<tr> +<td class="bn">[where I]</td> +<td class="br">threw [it] off</td> +<td class="br">[and] built</td> +<td class="br">[a] good</td> +<td class="br">house</td> +<td class="bn">.</td> +</tr> +<tr> +<td class="bn"> </td> +<td class="bn">(12)</td> +<td class="bn">(13)</td> +<td class="bn">(15)</td> +<td class="bn">(14)</td> +<td class="bn"> </td> +</tr> +</table> + + +<p><span class="sc">Notes</span>.—As will be seen, the word <i>timber</i> is composed of signs No. 1 +and 2, signifying trees standing. Sign No. 3, for <i>many</i>, in this +instance, +as in similar other examples, becomes <i>much</i>. The word "in," in +connection +with <i>country</i> and <i>my</i>, is expressed by the gesture of pointing +(passing +the hand less quickly than in ordinary sign language) before making sign +No. 5. That sign commonly given for <i>possession</i>, would, without +the prefix of indication, imply <i>my country</i>, and with that prefix +signifies +<i>in my country</i>. Sign No. 7, <i>trimmed</i>, is indicated by chopping +off the ends, +and facial expression denoting <i>satisfaction</i>. In sign Nos. 11 and 12 +the +gestures were continuous, but at the termination of the latter the narrator +straightened himself somewhat, denoting that he had overcome the +greater part of the labor. Sign No. 14 denotes <i>log-house</i>, from the +manner +of interlacing the finger-ends, thus representing the corner of a +log-house, +and the arrangement of the ends of the same. <i>Indian lodge</i> +would be indicated by another sign, although the latter is often used as +an abbreviation for the former, when the subject of conversation is +known to all present.</p> +<span class="pagenum"><a name="page526" id="page526"></a>[pg 526]</span> + + +<h3><i>LEAN WOLF'S COMPLAINT</i></h3> + +<p>The following remarks were obtained by Dr. <span class="sc">W.J. Hoffman</span> from +<span class="sc">Tce-caq-a-daq-a-qic</span> (Lean Wolf), chief of the Hidatsa Indians of Dakota +Territory, who visited Washington in 1880:</p> + +<p><span class="sc">Four years ago the American people agreed to be friends +with us, but they lied. That is all.</span></p> + +<p>(1) Place the closed hand, with the thumb resting over the middle +of the index, on the left side of the forehead, palmar side down, then +draw the thumb across the forehead to the right, a short distance beyond +the head—<i>white man</i>, American, Fig. 329.</p> + +<div class="figcenter" style="width:60%;"><a href="images/fig329.png"><img width="100%" src="images/fig329.png" alt="White man; American. Hidatsa" /></a>Fig. 329.</div> + +<div class="figcenter" style="width:60%;"><a href="images/fig330.png"><img width="100%" src="images/fig330.png" alt="With us. Hidatsa" /></a>Fig. 330.</div> + +<p>(2) Place the naturally extended hand, fingers and thumb slightly +separated and pointing to the left, about fifteen inches before the right +<span class="pagenum"><a name="page527" id="page527"></a>[pg 527]</span> +side of the body, bringing it to within a short distance—<i>with us</i>, +Fig. 330.</p> + +<p>(3) Extend the flat right hand to the front and right as if about to +grasp the hand of another individual—<i>friend</i>, <i>friends</i>, Fig. 331. For +remarks +connected with this sign see pp. 384-386.</p> + +<div class="figcenter" style="width:65%;"><a href="images/fig331.png"><img width="100%" src="images/fig331.png" alt="Friend. Hidatsa" /></a>Fig. 331.</div> + +<p>(4) Place the flat right hand, with fingers only extended, back to the +front, about eighteen inches before the right shoulder—<i>four</i> +[years], Fig. 332.</p> + +<div class="figcenter" style="width:55%;"><a href="images/fig332.png"><img width="100%" src="images/fig332.png" alt="Four. Hidatsa" /></a>Fig. 332.</div> + +<p>(5) Close the right hand, leaving the index and second fingers extended +and slightly separated, place it, back forward, about eight inches before +<span class="pagenum"><a name="page528" id="page528"></a>[pg 528]</span> +the right side of the body, and pass it quickly to the left in a slightly +downward curve—<i>lie</i>, Fig. 333.</p> + +<div class="figcenter" style="width:55%;"><a href="images/fig333.png"><img width="100%" src="images/fig333.png" alt="Lie, falsehood. Hidatsa" /></a>Fig. 333.</div> + +<p>(6) Place the clinched fists together before the breast, palms down, +then separate them in a curve outward and downward to their respective +sides—<i>done, finished, "that is all"</i>, Fig. 334.</p> + +<div class="figcenter" style="width:60%;"><a href="images/fig334.png"><img width="100%" src="images/fig334.png" alt="Done, finished. Hidatsa" /></a>Fig. 334.</div> +<span class="pagenum"><a name="page529" id="page529"></a>[pg 529]</span> + + + + +<h2>SIGNALS.</h2> + + +<p>The collaborators in the work above explained have not generally responded +to the request to communicate material under this head. It is, +however, hoped that by now printing some extracts from published +works and the few contributions recently procured, the attention of +observers +will be directed to the prosecution of research in this direction.</p> + +<p>The term "signal" is here used in distinction from the signs noted in +the <span class="sc">Dictionary</span>, extracts from which are given above, as being some +action or manifestation intended to be seen at a distance, and not allowing +of the minuteness or detail possible in close converse. Signals may +be executed, first, exclusively by bodily action; second, by action of the +person in connection with objects, such as a blanket, or a lance, or the +direction imparted to a horse; third, by various devices, such as smoke, +fire or dust, when the person of the signalist is not visible. When +not simply intended to attract attention they are generally conventional, +and while their study has not the same kind of importance as +that of gesture signs, it possesses some peculiar interest.</p> + + + + +<h2>SIGNALS EXECUTED BY BODILY ACTION.</h2> + + +<p>Some of these are identical, or nearly so, with the gesture signs used +by the same people.</p> + +<h5>ALARM. See <span class="sc">Notes on Cheyenne and Arapaho signals</span>, <i>infra</i>.</h5> + +<h5>ANGER.</h5> + +<p>Close the hand, place it against the forehead, and turn it back and +forth while in that position. (Col. R.B. Marcy, U.S.A., <i>Thirty Years +of Army Life on the Border</i>, <i>New York</i>, 1866, p. 34.)</p> + +<h5>COME HERE.</h5> + +<p>The right hand is to be advanced about eighteen inches at the height +of the navel, horizontal, relaxed, palm downward, thumb in the palm; +then draw it near the side and at the same time drop the hand to bring +the palm backward. The farther away the person called is, the higher +the hand is raised. If very far off, the hand is raised high up over the +head and then swung forward, downward, and backward to the side. +(<i>Dakota</i> I, IV.)</p> + +<h5>DANGER.</h5> + +<p><i>There is something dangerous in that place.</i>—Right-hand index-finger +and thumb forming a curve, the other fingers closed; move the right +<span class="pagenum"><a name="page530" id="page530"></a>[pg 530]</span> +hand forward, pointing in the direction of the dangerous place or animal. +(<i>Omaha</i> I.)</p> + +<h5>DEFIANCE.</h5> + +<p>Right-hand index and middle fingers open; motion to ward the enemy +signifies "I do not fear you." Reverse the motion, bringing the hand +toward the subject, means "Do your worst to me." (<i>Omaha</i> I.)</p> + +<h5>DIRECTION.</h5> + +<p><i>Pass around that object or place near you</i>—she-í-he ti-dhá-ga.—When +a man is at a distance, I say to him "Go around that way." Describe +a curve by raising the hand above the head, forefinger open, move to +right or left according to direction intended and hand that is used, <i>i.e.</i>, +move to the left, use right hand; move to the right, use left hand. +(<i>Omaha</i> I; <i>Ponka</i> I.)</p> + +<h5>HALT!</h5> + +<p>—— To inquire disposition.</p> + +<p>Raise the right hand with the palm in front and gradually push it +forward and back several times; if they are not hostile it will at once +be obeyed. (Randolph B. Marcy, <i>The Prairie Traveler</i>. <i>New York</i>, 1859, +p. 214.)</p> + +<p>—— Stand there! He is coming to you.</p> + +<p>Right hand extended, flat, edgewise, moved downward several times. +(<i>Omaha</i> I.)</p> + +<p>—— Stand there! He is going toward you.</p> + +<p>Hold the open right hand, palm to the left, with the tips of the fingers +toward the person signaled to; thrust the hand forward in either an +upward or downward curve. (<i>Omaha</i> I; <i>Ponka</i> I.)</p> + +<p>—— Lie down flat where you are—she-dhu bis-pé zha<sup>n</sup>'-ga.</p> + +<p>Extend the right arm in the direction of the person signaled to, having +the palm down; move downward by degrees to about the knees. (<i>Omaha</i> +I; <i>Ponka</i> I.)</p> + +<h5>PEACE; FRIENDSHIP.</h5> + +<p>Hold up palm of hand.—Observed as made by an Indian of the Kansas +tribe in 1833. (John T. Irving, <i>Indian Sketches</i>. <i>Philadelphia</i>, 1835, +vol. ii, p. 253.)</p> + +<p>Elevate the extended hands at arm's length above and on either side +of the head. Observed by Dr. W.J. Hoffman, as made in Northern +Arizona in 1871 by the Apaches, Mojaves, Hualpais, and Seviches. +"No arms"—corresponding with "hands up" of road-agents. Fig. 335.</p> + +<div class="figcenter" style="width:100%;"><a href="images/fig335.png"><img width="100%" src="images/fig335.png" alt="Peace, friendship. Hualpais" /></a>Fig. 335.—A signal of peace.</div> +<div class="figcenter" style="width:100%;"><a href="images/fig336.png"><img width="100%" src="images/fig336.png" alt="Question, ans'd by tribal sign for Pani" /></a>Fig. 336.—Signal, "Who are you?" Answer, "Pani."</div> +<span class="pagenum"><a name="page531" id="page531"></a>[pg 531]</span> + +<p>The right hand held aloft, empty. (General G.A. Custer, <i>My Life on +the Plains</i>, <i>New York</i>, 1874, p. 238.) This may be collated with the +lines in Walt Whitman's <i>Salut au Monde</i>—</p> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p>Toward all</p> +<p>I raise high the perpendicular hand,—I make the signal.</p> + </div> </div> + +<p>The Natchez in 1682 made signals of friendship to La Salle's party by +the joining of the two hands of the signalist, much embarrassing Tonty, +La Salle's lieutenant, in command of the advance in the descent of the +Mississippi, who could not return the signal, having but one hand. +His men responded in his stead. (Margry, <i>Decouvertes et Établissments +des Français dans l'ouest et dans le sud de l'Amérique Septentrionale, +&c.</i>)</p> + +<h5>QUESTION.</h5> + +<p>—— I do not know you. Who are you?</p> + +<p>After halting a party coming: Right hand raised, palm in front and +slowly moved to the right and left. [Answered by tribal sign.] (Marcy's +<i>Prairie Traveler</i>, <i>loc. cit.</i>, 214.) Fig. 336. In this illustration +the answer +is made by giving the tribal sign for Pani.</p> + +<p>—— To inquire if coming party is peaceful.</p> + +<p>Raise both hands, grasped in the manner of shaking hands, or by locking +the two forefingers firmly while the hands are held up. If friendly +they will respond with the same signal. (Marcy's <i>Prairie Traveler</i>, <i>loc. +cit.</i>, 214.)</p> + +<h5>SUBMISSION.</h5> + +<p>The United States steamer Saranac in 1874, cruising in Alaskan waters, +dropped anchor in July, 1874, in Freshwater Harbor, back of Sitka, in +latitude 59° north. An armed party landed at a T'linkit village, +deserted by all the inhabitants except one old man and two women, the +latter seated at the feet of the former. The man was in great fear, +turned his back and held up his hands as a sign of utter helplessness. +(Extract from notes kindly furnished by Lieutenant-Commander <span class="sc">Wm. +Bainbridge Hoff</span>, U.S.N., who was senior aid to Rear-Admiral Pennock, +on the cruise mentioned.)</p> + +<h5>SURRENDER.</h5> + +<p>The palm of the hand is held toward the person [to whom the surrender +is made]. (<i>Long</i>.)</p> + +<p>Hold the palm of the hand toward the person as high above the head +as the arm can be raised. (<i>Dakota</i> I.)</p> +<span class="pagenum"><a name="page532" id="page532"></a>[pg 532]</span> + + + + +<h2>SIGNALS IN WHICH OBJECTS ARE USED IN CONNECTION WITH PERSONAL ACTION.</h2> + + +<h5>BUFFALO DISCOVERED. See also <span class="sc">Notes on Cheyenne and Arapaho signals</span>.</h5> + +<p>When the Ponkas or Omahas discover buffalo the watcher stands +erect on the hill, with his face toward the camp, holding his blanket +with an end in each hand, his arms being stretched out (right and left) +on a line with, shoulders. (<i>Dakota</i> VIII; <i>Omaha</i> I; +<i>Ponka</i> I.) See Fig. 337.</p> + +<p>Same as (<i>Omaha</i> I), and (<i>Ponka</i> I); with the addition that +after the +blanket is held out at arm's length the arms are crossed in front of the +body. (<i>Dakota</i> I.)</p> + +<h5>CAMP!</h5> + +<p>When it is intended to encamp, a blanket is elevated upon a pole so +as to be visible to all the individuals of a moving party. (<i>Dakota</i> +VIII.)</p> + +<h5>COME! TO BECKON TO A PERSON.</h5> + +<p>Hold out the lower edge of the robe or blanket, then wave it in to the +legs. This is made when there is a desire to avoid general observation. +(<i>Matthews</i>.)</p> + +<h5>COME BACK!</h5> + +<p>Gather or grasp the left side of the unbuttoned coat (or blanket) with +the right hand, and, either standing or sitting in position so that the +signal can be seen, wave it to the left and right as often as may be +necessary +for the sign to be recognized. When made standing the person +should not move his body. (<i>Dakota</i> I.)</p> + +<h5>DANGER. See also <span class="sc">Notes on Cheyenne and Arapaho signals</span>.</h5> + +<p>—— Horseman at a distance, galloping, passing and repassing, and +crossing each other—<i>enemy comes</i>. But for notice of herd of buffalo, +they gallop back and forward abreast—do not cross each other. (H.M. +Brackenridge's <i>Views of Louisiana</i>. <i>Pittsburgh</i>, 1814, p. 250.)</p> + +<p>—— Riding rapidly round in a circle, "Danger! Get together as +quickly as possible." (Richard Irving Dodge, lieutenant-colonel United +States Army, <i>The Plains of the Great West</i>. <i>New York</i>, 1877, p. 368.)</p> + +<p>—— Point the right index in the direction of the danger, and then +throw the arm over the front of the body diagonally, so that the hand +rests near the left shoulder, back outward. If the person to be notified +of the danger should be in the rear precede the above signal with that +for "<i>Attention</i>." This signal can also be made with a blanket, +properly +grasped so as to form a long narrow roll. Perhaps this signal would +more properly belong under "<i>Caution</i>," as it would be used to denote +the presence of a dangerous beast or snake, and not that of a human +enemy. (<i>Dakota</i> I.)</p> + +<div class="figcenter" style="width:100%;"><a href="images/fig337.png"><img width="100%" src="images/fig337.png" alt="Buffalo discovered. Dakota" /></a>Fig. 337.—Signal for "buffalo discovered."</div> + +<div class="figcenter" style="width:100%;"><a href="images/fig338.png"><img width="100%" src="images/fig338.png" alt="Discovery. Dakota" /></a>Fig. 338.—Signal of discovery or alarm.</div> + +<span class="pagenum"><a name="page533" id="page533"></a>[pg 533]</span> + +<p>—— Passing and repassing one another, either on foot or mounted, +is used as a war-signal; which is expressed in the +Hidatsa—makimakă'da—halidié. (<i>Mandan and Hidatsa</i> I.)</p> + +<h5>DIRECTION.</h5> + +<p>—— Pass around that place.</p> + +<p>Point the folded blanket in the direction of the object or place to be +avoided, then draw it near the body, and wave it rapidly several times +in front of the body only, and then throwing it out toward the side on +which you wish the person to approach you, and repeat a sufficient +number of times for the signal to be understood. (<i>Dakota</i> I.)</p> + +<h5>DISCOVERY.</h5> + +<p>The discovery of enemies, game, or anything else, is announced by +riding rapidly to and fro, or in a circle. The idea that there is a +difference +in the signification of these two directions of riding appears, according +to many of the Dakota Indians of the Missouri Valley, to be erroneous. +Parties away from their regular encampment are generally in +search of some special object, such as game, or of another party, either +friendly or hostile, which is, generally understood, and when that object +is found, the announcement is made to their companions in either of +the above ways. The reason that a horseman may ride from side to +side is, that the party to whom he desires to communicate may be at a +particular locality, and his movement—at right angles to the direction +to the party—would be perfectly clear. Should the party be separated +into smaller bands, or have flankers or scouts at various points, the +only way in which the rider's signal could be recognized as a motion +from side to side, by all the persons to whom the signal was directed, +would be for him to ride in a circle, which he naturally does. +(<i>Dakota</i> VI, VII, VIII.) Fig. 338.</p> + +<p>The latter was noticed by Dr. Hoffman in 1873, on the Yellowstone +River, while attached to the Stanley Expedition. The Indians had +again concentrated after their first repulse by General Custer, and taken +possession of the woods and bluffs on the opposite side of the river. +As the column came up, one Indian was seen upon a high bluff to ride +rapidly round in a circle, occasionally firing off his revolver. The signal +announced the discovery of the advancing force, which had been expected, +and he could be distinctly seen from the surrounding region. As +many of the enemy were still scattered over the neighborhood, some of +them would not have been able to recognize this signal had he ridden +to and from an observer, but the circle produced a lateral movement +visible from any point.</p> +<span class="pagenum"><a name="page534" id="page534"></a>[pg 534]</span> + +<p>—— Of enemies, or other game than Buffalo. See also <span class="sc">Notes on Cheyenne and Arapaho signals</span>.</p> + +<p>The discovery of enemies is indicated by riding rapidly around in a +circle, so that the signal could be seen by their friends, but out of sight +of the discovered enemy. (<i>Dakota</i> I.)</p> + +<p>When enemies are discovered, or other game than buffalo, the sentinel +waves his blanket over his head up and down, holding an end in +each hand. (<i>Omaha</i> I; <i>Ponka</i> I.)</p> + +<p>—— Of game, wood, water, &c.</p> + +<p>This is communicated by riding rapidly forward and backward on the +top of the highest hill. The same would be communicated with a blanket +by waving it right and left, and then directly toward the game or whatever +the party might be searching for, indicating that it is not to the right or +to the left, but directly in front. (<i>Dakota</i> I.)</p> + +<h5>DRILL, MILITARY.</h5> + +<p>"It is done by signals, devised after a system of the Indian's own +invention, and communicated in various ways.</p> + +<p>"Wonderful as the statement may appear, the signaling on a bright +day, when the sun is in the proper direction, is done with a piece of +looking-glass held in the hollow of the hand. The reflection of the +sun's rays thrown on the ranks communicates in some mysterious way +the wishes of the chief. Once standing on a little knoll overlooking +the valley of the South Platte, I witnessed almost at my feet a drill of +about one hundred warriors by a Sioux chief, who sat on his horse on a +knoll opposite me, and about two hundred yards from his command in +the plain below. For more than half an hour he commanded a drill, +which for variety and promptness of action could not be equaled by +any civilized cavalry of the world. All I could see was an occasional +movement of the right arm. He himself afterwards told me that he +used a looking-glass." (Dodge's <i>Plains of the Great West</i>, <i>loc. cit.</i>, +pp. 307, 308.)</p> + +<h5>FRIENDSHIP.</h5> + +<p>If two Indians [of the plains] are approaching one another on horseback, +and they may, for instance, be one mile apart, or as far as they +can see each other. At that safe distance one wants to indicate to the +other that he wishes to be friendly. He does this by turning his horse +around and traveling about fifty paces back and forth, repeating this +two or three times; this shows to the other Indian that he is not for +hostility, but for friendly relations. If the second Indian accepts this +proffered overture of friendship, he indicates the same by locking the +fingers of both hands as far as to the first joints, and in that position +raises his hands and lets them rest on his forehead with the palms +<span class="pagenum"><a name="page535" id="page535"></a>[pg 535]</span> +either in or out, indifferently, as if he were trying to shield his eyes +from the excessive light of the sun. This implies, "I, too, am for +peace," or "I accept your overture." (<i>Sac, Fox, and Kickapoo</i> I.) It +is interesting in this connection to note the reception of Father Marquette +by an Illinois chief who is reported to have raised his hands to his eyes +as if to shield them from overpowering splendor. That action was supposed +to be made in a combination of humility and admiration, and a +pretended inability to gaze on the face of the illustrious guest has been +taken to be the conception of the gesture, which in fact was probably +only the holding the interlocked hands in the most demonstrative posture. +An oriental gesture in which the flat hand is actually interposed +as a shield to the eyes before a superior is probably made with the +poetical conception erroneously attributed to the Indian.</p> + +<p>The display of green branches to signalize friendly or pacific intentions +does not appear to have been noticed among the North American +Indians by trustworthy observers. Captain Cook makes frequent +mention of it as the ceremonial greeting among islands he visited. See +his <i>Voyage toward the South Pole. London</i>, 1784, Vol. II, pp. 30 and +35. +Green branches were also waved, in signal of <i>friendship</i> by the +natives +of the island of New Britain to the members of the expedition in charge +of Mr. Wilfred Powell in 1878. <i>Proceedings of the Royal Geological +Society</i>, February, 1881, p. 89.</p> + +<h5>HALT!</h5> + +<p>—— Stand there! he is coming this way.</p> + +<p>Grasp the end of the blanket or robe; wave it downward several +times. (<i>Omaha</i> I.)</p> + +<p>—— To inquire disposition.</p> + +<p>Wave the folded blanket to the right and left in front of the body, +then point toward the person or persons approaching, and carry it from +a horizontal position in front of the body rapidly downward and upward +several times. (<i>Dakota</i> I.)</p> + +<h5>MANY.</h5> + +<p>Wave the blanket directly in front of the body upward and downward +several times. Many of <i>anything</i>. (<i>Dakota</i> I.)</p> + +<h5>PEACE, COUPLED WITH INVITATION.</h5> + +<p>Motion of spreading a real or imaginary robe or skin on the ground. +Noticed by Lewis and Clark on their first meeting with the Shoshoni in +1805. (<i>Lewis and Clark's Travels</i>, &c., London, 1817, vol. ii, p. +74.) This +signal is more particularly described as follows: Grasp the blanket by +the two corners with the hands, throw it above the head, allowing it to +unfold as it falls to the ground as if in the act of spreading it.</p> +<span class="pagenum"><a name="page536" id="page536"></a>[pg 536]</span> + +<h5>QUESTION.</h5> + +<p>The ordinary manner of opening communication with parties known +or supposed to be hostile is to ride toward them in zigzag manner, or to +ride in a circle. (Custer's <i>My Life on the Plains</i>, <i>loc. cit.</i>, p. +58.)</p> + +<p>This author mentions (p. 202) a systematic manner of waving a blanket, +by which the son of Satana, the Kaiowa chief, conveyed information to +him, and a similar performance by Yellow Bear, a chief of the Arapahos +(p. 219), neither of which he explains in detail.</p> + +<p>—— I do not know you. Who are you?</p> + +<p>Point the folded blanket at arm's length toward the person, and then +wave it toward the right and left in front of the face. You—I don't +know. Take an end of the blanket in each hand, and extend the arms +to full capacity at the sides of the body, letting the other ends hang +down in front of the body to the ground, means, Where do you come +from? or who are you? (<i>Dakota</i> I.)</p> + +<h5>SAFETY. ALL QUIET. See <span class="sc">Notes on Cheyenne and Arapaho signals</span>.</h5> + +<h5>SURRENDER.</h5> + +<p>Hold the folded blanket or a piece of cloth high above the head. +"This really means 'I want to die right now.'" (<i>Dakota</i> I.)</p> + +<h5>SURROUNDED, We are.</h5> + +<p>Take an end of the blanket in each hand, extend the arms at the sides +of the body, allowing the blanket to hang down in front of the body, +and then wave it in a circular manner. (<i>Dakota</i> I.)</p> + + + + +<h2>SIGNALS MADE WHEN THE PERSON OF THE SIGNALIST IS NOT VISIBLE.</h2> + +<p>Those noted consist of <span class="sc">smoke</span>, <span class="sc">fire</span>, or <span class="sc">dust</span> signals.</p> + + + +<h3><i>SMOKE SIGNALS GENERALLY.</i></h3> + +<p>They [the Indians] had abandoned the coast, along which bale-fires +were left burning and sending up their columns of smoke to advise the +distant bands of the arrival of their old enemy. (Schoolcraft's +<i>History</i>, +&c., vol. iii, p. 35, giving a condensed account of De Soto's expedition.)</p> + +<p>"Their systems of telegraphs are very peculiar, and though they +might seem impracticable at first, yet so thoroughly are they understood +by the savages that it is availed of frequently to immense advantage. +The most remarkable is by raising smokes, by which many important +facts are communicated to a considerable distance and made intelligible +by the manner, size, number, or repetition of the smokes, which are +<span class="pagenum"><a name="page537" id="page537"></a>[pg 537]</span> +commonly raised by firing spots of dry grass." (Josiah Gregg's <i>Commerce +of the Prairies</i>. <i>New York</i>, 1844, vol. ii, p. 286.)</p> + +<p>The highest elevations of land are selected as stations from which +signals with smoke are made. These can be seen at a distance of from +twenty to fifty miles. By varying the number of columns of smoke different +meanings are conveyed. The most simple as well as the most +varied mode, and resembling the telegraphic alphabet, is arranged by +building a small fire, which is not allowed to blaze; then by placing an +armful of partially green grass or weeds over the fire, as if to smother +it, a dense white smoke is created, which ordinarily will ascend in a +continuous vertical column for hundreds of feet. Having established a +current of smoke, the Indian simply takes his blanket and by spreading it +over the small pile of weeds or grass from which the smoke takes its +source, and properly controlling the edges and corners of the blanket, he +confines the smoke, and is in this way able to retain it for several +moments. By rapidly displacing the blanket, the operator is enabled to +cause a dense volume of smoke to rise, the length or shortness of +which, as well as the number and frequency of the columns, he can regulate +perfectly, simply by a proper use of the blanket. (Custer's <i>My life on +the Plains</i>, <i>loc. cit.</i>, p. 187.)</p> + +<p>They gathered an armful of dried grass and weeds, which were placed +and carried upon the highest point of the peak, where, everything being in +readiness, the match was applied close to the ground; but the blaze was no +sooner well lighted and about to envelop the entire amount of grass +collected than it was smothered with the unlighted portion. A slender +column of gray smoke then began to ascend in a perpendicular column. This +was not enough, as it might be taken for the smoke rising from a simple +camp-fire. The smoldering grass was then covered with a blanket, the corners +of which were held so closely to the ground as to almost completely confine +and cut off the column of smoke. Waiting a few moments, until the smoke was +beginning to escape from beneath, the blanket was suddenly thrown aside, +when a beautiful balloon-shaped column puffed up ward like the white cloud +of smoke which attends the discharge of a +field-piece. Again casting the blanket on the pile of grass, the +column was interrupted as before, and again in due time released, so that a +succession of elongated, egg-shaped puffs of smoke kept ascending toward +the sky in the most regular manner. This bead-like column of smoke, +considering the height from which it began to ascend, was visible from +points on the level plain fifty miles distant. (<i>Ib.</i>, p. 217.)</p> + +<hr /> + +<p>The following extracts are made from Fremont's <i>First and Second +Expeditions</i>, 1842-3-4, Ex. Doc., 28th Cong. 2d Session, Senate, +Washington, 1845:</p> + +<p>"Columns of smoke rose over the country at scattered intervals—signals +by which the Indians here, as elsewhere, communicate to each other +that enemies are in the country," p. 220. This was January 18, 1844, in +the vicinity of Pyramid Lake, and perhaps the signalists were Pai-Utes.</p> +<span class="pagenum"><a name="page538" id="page538"></a>[pg 538]</span> + +<p>"While we were speaking, a smoke rose suddenly from the cottonwood +grove below, which plainly told us what had befallen him [Tabeau]; +it was raised to inform the surrounding Indians that a blow had been +struck, and to tell them to be on their guard," p. 268, 269. This was on +May 5, 1844, near the Rio Virgen, Utah, and was narrated of "Diggers," +probably Chemehuevas.</p> + +<h5>ARRIVAL OF A PARTY AT AN APPOINTED PLACE, WHEN ALL IS SAFE.</h5> + +<p>This is made by sending upward one column of smoke from, a fire +partially smothered by green grass. This is only used by previous +agreement, and if seen by friends of the party, the signal is answered +in the same manner. But should either party discover the presence of +enemies, no signal would be made, but the fact would be communicated +by a runner. (<i>Dakota</i> I.)</p> + +<h5>SUCCESS OF A WAR PARTY.</h5> + +<p>Whenever a war party, consisting of either Pima, Papago, or Maricopa +Indians, returned from an expedition into the Apache country, +their success was announced from the first and most distant elevation +visible from their settlements. The number of scalps secured was shown +by a corresponding number of columns of smoke, arranged in a horizontal +line, side by side, so as to be distinguishable by the observers. +When the returning party was unsuccessful, no such signals were made. +(<i>Pima and Papago</i> I.) Fig. 339. A similar custom appears to have +existed among the Ponkas, although the custom has apparently been discontinued +by them, as shown in the following proper name: Cú-de gá-xe, +Smoke maker: He who made a smoke by burning grass returning from war.</p> + + + +<h3><i>SMOKE SIGNALS OF THE APACHES.</i></h3> + +<p>The following information was obtained by Dr. <span class="sc">W.J. Hoffman</span> +from the Apache chiefs named on page <a href="#page407">407</a>, under the title of <span class="sc">Tinnean</span>, +(<i>Apache</i> I):</p> + +<p>The materials used in making smoke of sufficient density and color +consist of pine or cedar boughs, leaves and grass, which can nearly +always be obtained in the regions occupied by the Apaches of Northern +New Mexico. These Indians state that they employ but three kinds of +signals, each of which consists of columns of smoke, numbering from one +to three or more.</p> + +<h5>ALARM.</h5> + +<p>This signal is made by causing three or more columns of smoke to +ascend, and signifies danger or the approach of an enemy, and also +requires the concentration of those who see them. These signals are +communicated from one camp to another, and the most distant bands +are guided by their location. The greater the haste desired the greater +<span class="pagenum"><a name="page539" id="page539"></a>[pg 539]</span> +the number of columns of smoke. These are often so hastily made that +they may resemble puffs of smoke, and are caused by throwing heaps +of grass and leaves upon the embers again and again.</p> + +<div class="figcenter" style="width:100%;"><a href="images/fig339.png"><img width="100%" src="images/fig339.png" alt="Success of war party. Pima" /></a>Fig. 339.—Signal of successful war-party.</div> + +<h5>ATTENTION.</h5> + +<p>This signal is generally made by producing one continuous column, +and signifies attention for several purposes, viz, when a band had become +tired of one locality, or the grass may have been consumed by the ponies, +or some other cause necessitated removal, or should an enemy be +reported, which would require farther watching before a decision as to +future action would be made. The intention or knowledge of anything +unusual would be communicated to neighboring bands by causing one +column of smoke to ascend.</p> + +<h5>ESTABLISHMENT OF A CAMP; QUIET; SAFETY.</h5> + +<p>When a removal of camp has been made, after the signal for <span class="sc">Attention</span> +has been given, and the party have selected a place where they +propose to remain until there may be a necessity or desire for their +removal, two columns of smoke are made, to inform their friends that +they propose to remain at that place. Two columns are also made at +other times during a long continued residence, to inform the neighboring +bands that a camp still exists, and that all is favorable and quiet.</p> + + + +<h3><i>FOREIGN SMOKE SIGNALS.</i></h3> + +<p>The following examples of smoke signals in foreign lands are added for +comparison.</p> + +<p>Miss Haigh, speaking of the Guanches of the Canary Islands at the +time of the Spanish conquest, says: "When an enemy approached, +they alarmed the country by raising a thick smoke or by whistling, +which was repeated from one to another. This latter method is still in +use among the people of Teneriffe, and may be heard at an almost incredible +distance." (<i>Trans. Eth. Soc. Lond. vii</i>, 1869, sec. ser., pp. 109, +110.)</p> + +<p>"The natives have an easy method of telegraphing news to their distant +friends. When Sir Thomas Mitchell was traveling through Eastern +Australia he often saw columns of smoke ascending through the trees +in the forests, and he soon learned that the natives used the smoke of +fires for the purpose of making known his movements to their friends. +Near Mount Frazer he observed a dense column of smoke, and subsequently +other smokes arose, extending in a telegraphic line far to the +south, along the base of the mountains, and thus communicating to the +natives who might be upon his route homeward the tidings of his return.</p> + +<p>"When Sir Thomas reached Portland Bay he noticed that when a whale +appeared in the bay the natives were accustomed to send up a column +<span class="pagenum"><a name="page540" id="page540"></a>[pg 540]</span> +of smoke, thus giving timely intimation to all the whalers. If the whale +should be pursued by one boat's crew only it might be taken; but if +pursued by several, it would probably be run ashore and become food +for the blacks." (Smyth, <i>loc. cit.</i>, vol. 1, pp. 152, 153, quoting +Maj. T.L. Mitchell's <i>Eastern Australia</i>, vol. ii, p. 241.)</p> + +<p>Jardine, writing of the natives of Cape York, says that a "communication +between the islanders and the natives of the mainland is frequent; +and the rapid manner in which news is carried from tribe to tribe, to +great distances, is astonishing. I was informed of the approach of Her +Majesty's Steamer Salamander, on her last visit, two days before her +arrival here. Intelligence is conveyed by means of fires made to throw +up smoke in different forms, and by messengers who perform long and +rapid journeys." (Smyth, <i>loc. cit.</i>, vol. 1, p. 153, quoting from +<i>Overland Expedition</i>, p. 85.)</p> + +<p>Messengers in all parts of Australia appear to have used this mode of +signaling. In Victoria, when traveling through the forests, they were +accustomed to raise smoke by filling the hollow of a tree with green +boughs and setting fire to the trunk at its base; and in this way, as they +always selected an elevated position for the fire when they could, their +movements were made known.</p> + +<p>When engaged in hunting, when traveling on secret expeditions, +when approaching an encampment, when threatened with danger, or +when foes menaced their friends, the natives made signals by raising a +smoke. And their fires were lighted in such a way as to give forth +signals that would be understood by people of their own tribe and by +friendly tribes. They exhibited great ability in managing their system +of telegraphy; and in former times it was not seldom used to the injury +of the white settlers, who at first had no idea that the thin column of +smoke rising through the foliage of the adjacent bush, and raised perhaps +by some feeble old woman, was an intimation to the warriors to +advance and attack the Europeans. (R. Brough Smyth, F.L.S., F.G.S., +<i>The Aborigines of Victoria</i>. <i>Melbourne</i>, 1878, vol. i, pp. 152, +153.)</p> + + + +<h3><i>FIRE ARROWS.</i></h3> + +<p>"Travelers on the prairie have often seen the Indians throwing up +signal lights at night, and have wondered how it was done.... They +take off the head of the arrow and dip the shaft in gunpowder, +mixed with glue.... The gunpowder adheres to the wood, and +coats it three or four inches from its end to the depth of one-fourth of +an inch. Chewed bark mixed with dry gunpowder is then fastened to +the stick, and the arrow is ready for use. When it is to be fired, a +warrior places it on his bowstring and draws his bow ready to let it +fly; the point of the arrow is then lowered, another warrior lights the +dry bark, and it is shot high in the air. When it has gone up a little +<span class="pagenum"><a name="page541" id="page541"></a>[pg 541]</span> +distance, it bursts out into a flame, and burns brightly until it falls to +the ground. Various meanings are attached to these fire-arrow signals. +Thus, one arrow meant, among the Santees, 'The enemy are about'; +two arrows from the same point, 'Danger'; three, 'Great danger'; +many, 'They are too strong, or we are falling back'; two arrows sent +up at the same moment, 'We will attack'; three, 'Soon'; four, 'Now'; +if shot diagonally, 'In that direction.' These signals are constantly +changed, and are always agreed upon when the party goes out or before +it separates. The Indians send their signals very intelligently, and +seldom make mistakes in telegraphing each other by these silent monitors. +The amount of information they can communicate by fires and burning +arrows is perfectly wonderful. Every war party carries with it bundles +of signal arrows." (<i>Belden, The White Chief; or Twelve Years among the +Wild Indians of the Plains</i>. <i>Cincinnati and New York</i>, 1871, pp. 106, +107.)</p> + +<p>With regard to the above, it is possible that white influence has been +felt in the mode of signaling as well as in the use of gunpowder, but +it would be interesting to learn if any Indians adopted a similar expedient +before gunpowder was known to them. They frequently used arrows, +to which flaming material was attached, to set fire to the wooden houses +of the early colonists. The Caribs were acquainted with this same mode +of destruction as appears by the following quotation:</p> + +<p>"Their arrows were commonly poisoned, except when they made their +military excursions by night; on these occasions they converted them +into instruments of still greater mischief; for, by arming the points +with pledgets of cotton dipped in oil, and set on fire, they fired whole +villages of their enemies at a distance." (<i>Alcedo. The Geograph. and +Hist. Dict. of America and the West Indies</i>. Thompson's trans. +<i>London</i>, 1812, Vol. I, p. 314.)</p> + + + +<h3><i>DUST SIGNALS.</i></h3> + +<p>When an enemy, game, or anything else which was the special object +of search is discovered, handfulls of dust are thrown into the air to +announce that discovery. This signal has the same general signification +as when riding to and fro, or, round in a circle on an elevated portion of +ground, or a bluff. (<i>Dakota</i> VII, VII.)</p> + +<p>When any game or any enemy is discovered, and should the sentinel +be without a blanket, he throws a handful of dust up into the air. When +the Brulés attacked the Ponkas, in 1872, they stood on the bluff and +threw up dust. (<i>Omaha</i> I; <i>Ponka</i> I.)</p> + +<p>There appears to be among the Bushmen a custom of throwing up +sand or earth into the air when at a distance from home and in need of +help of some kind from those who were there. (<i>Miss L.C. Lloyd, MS. +Letter</i>, dated July 10, 1880, from Charlton House, Mowbray, near Cape +Town, Africa.)</p> +<span class="pagenum"><a name="page542" id="page542"></a>[pg 542]</span> + + + +<h3><i>NOTES ON CHEYENNE AND ARAPAHO SIGNALS.</i></h3> + +<p>The following information was obtained from <span class="sc">Wa-u</span><sup>n</sup>'(<i>Bobtail</i>), +<span class="sc">Mo-hi'-nuk'-ma-ha'-it</span> +(<i>Big horse</i>), Cheyennes, and <span class="sc">O-qo-his'-sa</span> (<i>The Mare</i>, better +known as "Little Raven"), and <span class="sc">Na'-watc</span> (<i>Left Hand</i>), Arapahos, chiefs +and members of a delegation who visited Washington, D.C., in September, +1880, in the interest of their tribes dwelling in Indian Territory:</p> + +<p>A party of Indians going on the war-path leave camp, announcing +their project to the remaining individuals and informing neighboring +friends by sending runners. A party is not systematically organized +until several days away from its headquarters, unless circumstances +should require immediate action. The pipe-bearers are appointed, who +precede the party while on the march, carrying the pipes, and no one is +allowed to cross ahead of these individuals, or to join the party by riding +up before the head of the column, as it would endanger the success of the +expedition. All new arrivals fall in from either side or the rear. Upon +coming in sight of any elevations of land likely to afford a good view of +the surrounding country the warriors come to a halt and secrete themselves +as much as possible. The scouts who have already been selected, advance +just before daybreak to within a moderate distance of the elevation to +ascertain if any of the enemy has preceded them. This is only discovered by +carefully watching the summit to see if any objects are in motion; if not, +the flight of birds is observed, and if any should alight upon the hill or +butte it would indicate the absence of anything that might ordinarily scare +them away. Should a large bird, as a raven, crow, or eagle, fly toward the +hill-top and make a sudden swerve to either side and disappear, it would +indicate the presence of something sufficient to require further +examination. When it is learned that there is reason to suspect an enemy +the scout, who has all the time been closely watched by the party in the +rear, makes a signal for them to lie +still, signifying <i>danger or caution.</i> It is made by grasping the +blanket +with the right hand and waving it earthward from a position in front of and +as high as the shoulder. This is nearly the same as civilized Americans use +the hand for a similar purpose in battle or hunting to direct "lie quiet"!</p> + +<p>Should the hill, however, be clear of any one, the Indian will ascend +slowly, and under cover as much as possible, and gain a view of the +country. If there is no one to be seen, the blanket is grasped and waved +horizontally from right to left and back again repeatedly, showing a clear +surface. If the enemy is discovered, the scout will give the <i>alarm</i> +by running down the hill, upon a side visible to the watchers, in a zigzag +manner, which communicates the state of affairs.</p> + +<p>Should any expedition or advance be attempted at night, the same +signals as are made with the blanket are made with a firebrand, which +is constructed of a bunch of grass tied to a short pole.</p> +<span class="pagenum"><a name="page543" id="page543"></a>[pg 543]</span> + +<p>When a war party encamps for a night or a day or more, a piece of +wood is stuck into the ground, pointing in the direction pursued, with +a number of cuts, notches, or marks corresponding to the number of +days which the party spent after leaving the last camp until leaving the +present camp, serving to show to the recruits to the main party the +course to be followed, and the distance.</p> + +<p>A hunting party in advancing takes the same precautions as a war +party, so as not to be surprised by an enemy. If a scout ascends a +prominent elevation and discovers no game, the blanket is grasped and +waved horizontally from side to side at the height of the shoulders or +head; and if game is discovered the Indian rides back and forth (from +left to right) a short distance so that the distant observers can view the +maneuver. If a large herd of buffalo is found, the extent traveled over +in going to and fro increases in proportion to the size of the herd. A +quicker gait is traveled when the herd is very large or haste on the part +of the hunters is desired.</p> + +<p>It is stated that these Indians also use mirrors to signal from one +elevation to another, but the system could not be learned, as they say +they have no longer use for it, having ceased warfare(?).</p> +<span class="pagenum"><a name="page544" id="page544"></a>[pg 544]</span> + +<h2>SCHEME OF ILLUSTRATION.</h2> + +<p>In the following pages the scheme of graphic illustration, intended +both to save labor and secure accuracy, which was presented in the +<i>Introduction +to the Study of Sign Language</i>, is reproduced with some improvements. +It is given for the use of observers who may not see that publication, +the material parts of which being included in the present paper +it is not necessary that the former should now be furnished. The <span class="sc">Types +of Hand Positions</span> were prepared for reference by the corresponding +letters of the alphabet to avoid tedious description, should any of them +exactly correspond, or by alteration, as suggested in the note following +them. These, as well as the <span class="sc">Outlines of Arm Positions</span>, giving +front and side outline's with arms pendant, were distributed in separate +sheets to observers for their convenience in recording, and this will still +be cheerfully done when request is made to the present writer. When +the sheets are not accessible the <span class="sc">Types</span> can be used for graphic changes by +tracing the one selected, or by a few words indicating the change, as shown +in the <span class="sc">Examples</span>. The <span class="sc">Outlines of Arm Positions</span> can also be readily traced +for the same use as if the sheets had been provided. It is hoped that this +scheme, promoting uniformity in description and illustration, will be +adopted by all observers who cannot be specially addressed.</p> + +<p>Collaborators in the gestures of foreign uncivilized peoples will confer +a favor by sending at least one photograph or sketch in native costume +of a typical individual of the tribe, the gestures of which are reported +upon, in order that it may be reproduced in the complete work. Such +photograph or sketch need not be made in the execution of any particular +gesture, which can be done by artists engaged on the work, but +would be still more acceptable if it could be so made.</p> +<span class="pagenum"><a name="page545" id="page545"></a>[pg 545]</span> + +<h2>OUTLINES FOR ARM POSITIONS IN SIGN LANGUAGE.</h2> + +<div class="figright" style="width:25%;"><a href="images/fig341.png"><img width="100%" src="images/fig341.png" alt="Outline for arm positions, profile" /></a>Fig. 341.</div> + +<div class="figrightno" style="width:30%;"><a href="images/fig340.png"><img width="100%" src="images/fig340.png" alt="Outline for arm positions, full face" /></a>Fig. 340.</div> + +<p>The gestures, to be indicated by corrected positions of arms and +by dotted lines showing the motion from the initial to the final positions +(which, are severally marked by an arrow-head and a cross—see +<span class="sc">Examples</span>), will always be shown as they appear to an observer +facing the gesturer, the +front outline, Fig. 340, or side, +Fig. 341, or both, being used as +most convenient. The special positions +of hands and fingers will be +designated by reference to the +<span class="sc">Types of Hand Positions</span>. For +brevity in the written description, +"hand" may be used for "right +hand," when that one alone is employed +in any particular gesture. +When more convenient to use the +profile figure in which the right +arm is exhibited for a gesture actually +made by the left hand and +arm it can be done, the fact, however, +being noted.</p> + +<p>In cases where the conception or origin of any sign is ascertained or +suggested it should be annexed to the description, and when obtained +from the gesturer will be so stated affirmatively, otherwise it will be +considered +to be presented by the observer. The graphic illustration of +associated facial expression or bodily posture which may accentuate or +qualify a gesture is necessarily left to the ingenuity of the contributor.</p> +<span class="pagenum"><a name="page546" id="page546"></a>[pg 546]</span> + + +<h4><i>ORDER OF ARRANGEMENT</i>.</h4> + +<p>The following order of arrangement for written descriptions is suggested. +The use of a separate sheet or part sheet of paper for each +sign described and illustrated would be convenient in the collation. It +should always be affirmatively stated whether the "conception or origin" +of the sign was procured from the sign-maker, or is suggested or inferred +by the observer.</p> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p><i>Word or idea expressed by Sign</i>: __________________</p> + </div><div class="stanza"> + </div><div class="stanza"> +<p>DESCRIPTION:</p> + </div><div class="stanza"> +<p>____________________________________________________</p> + </div><div class="stanza"> +<p>____________________________________________________</p> + </div><div class="stanza"> +<p>____________________________________________________</p> + </div><div class="stanza"> + </div><div class="stanza"> +<p>CONCEPTION OR ORIGIN:</p> + </div><div class="stanza"> +<p>____________________________________________________</p> + </div><div class="stanza"> + </div><div class="stanza"> +<p><i>Tribe</i>: ________________________________</p> + </div><div class="stanza"> +<p><i>Locality</i>:______________________________</p> + </div><div class="stanza"> + </div><div class="stanza"> +<p><i>Date</i>: _____________________ 188_.</p> + </div><div class="stanza"> +<p class="i10"> __________________________</p> +<p class="i10"> <i>Observer</i>.</p> + </div> </div> +<span class="pagenum"><a name="page547" id="page547"></a>[pg 547]</span> + + +<h2>TYPES OF HAND POSITIONS IN SIGN LANGUAGE.</h2> + +<table summary="Fig. 342a" width="100%"> +<tr> +<td align="center"> +<div class="figure" style="width:80%;"><a href="images/a.png"><img width="61%" src="images/a.png" alt="A" /></a><br /> +A—Fist, palm outward, horizontal.</div> +</td> +<td align="center"> +<div class="figure" style="width:80%;"><a href="images/b.png"><img width="70%" src="images/b.png" alt="B" /></a><br /> +B—Fist, back outward, oblique upward.</div> +</td> +<td align="center"> +<div class="figure" style="width:80%;"><a href="images/c.png"><img width="42%" src="images/c.png" alt="C" /></a><br /> +C—Clinched, with thumb extended +against forefinger, +upright, edge outward.</div> +</td> +</tr> +<tr> +<td align="center"> +<div class="figure" style="width:70%;"><a href="images/d.png"><img width="70%" src="images/d.png" alt="D" /></a><br /> +D—Clinched, ball of thumb +against middle of forefinger, +oblique, upward, +palm down.</div> +</td> +<td align="center"> +<div class="figure" style="width:70%;"><a href="images/e.png"><img width="52%" src="images/e.png" alt="E" /></a><br /> +E—Hooked, thumb against +end of forefinger, upright, +edge outward.</div> +</td> +<td align="center"> +<div class="figure" style="width:70%;"><a href="images/f.png"><img width="55%" src="images/f.png" alt="F" /></a><br /> +F—Hooked, thumb against +side of forefinger, oblique, +palm outward.</div> +</td> +</tr> +<tr> +<td align="center"> +<div class="figure" style="width:80%;"><a href="images/g.png"><img width="61%" src="images/g.png" alt="G" /></a><br /> +G—Fingers resting against ball of thumb, back upward.</div> +</td> +<td align="center"> +<div class="figure" style="width:80%;"><a href="images/h.png"><img width="61%" src="images/h.png" alt="H" /></a><br /> +H—Arched, thumb horizontal +against end of forefinger, +back upward.</div> +</td> +<td align="center"> +<div class="figure" style="width:80%;"><a href="images/i.png"><img width="35%" src="images/i.png" alt="I" /></a><br /> +I—Closed, except forefinger +crooked against end of +thumb, upright, palm outward.</div> +</td> +</tr> +<tr> +<td align="center"> +<div class="figure" style="width:85%;"><a href="images/j.png"><img width="29%" src="images/j.png" alt="J" /></a><br /> +J—Forefinger straight, upright, +others closed, edge outward.</div> +</td> +<td align="center"> +<div class="figure" style="width:90%;"><a href="images/k.png"><img width="31%" src="images/k.png" alt="K" /></a><br /> +K—Forefinger obliquely extended +upward, others +closed, edge outward.</div> +</td> +<td align="center"> +<div class="figure" style="width:90%;"><a href="images/l.png"><img width="54%" src="images/l.png" alt="L" /></a><br /> +L—Thumb vertical, forefinger +horizontal, others closed, +edge outward.</div> +</td> +</tr> +<tr> +<td align="center" colspan="3"><span class="sc">Fig.</span> 342<i>a</i>.</td> +</tr> +</table> + +<span class="pagenum"><a name="page548" id="page548"></a>[pg 548]</span> + +<table summary="Fig. 342b, part 1" width="100%"> +<tr> +<td align="center"> +<div class="figure" style="width:85%;"><a href="images/m.png"><img width="58%" src="images/m.png" alt="M" /></a><br /> +M—Forefinger horizontal, fingers +and thumb closed, palm outward.</div> +</td> +<td align="center"> +<div class="figure" style="width:85%;"><a href="images/n.png"><img width="33%" src="images/n.png" alt="N" /></a><br /> +N—First and second fingers straight upward and separated, +remaining fingers and thumb closed, palm outward.</div> +</td> +<td align="center"> +<div class="figure" style="width:85%;"><a href="images/o.png"><img width="45%" src="images/o.png" alt="O" /></a><br /> +O—Thumb, first and second fingers separated, straight +upward, remaining fingers curved edge outward.</div> +</td> +</tr> +<tr> +<td align="center"> +<div class="figure" style="width:90%;"><a href="images/p.png"><img width="50%" src="images/p.png" alt="P" /></a><br /> +P—Fingers and thumb partially +curved upward and separated, knuckles outward.</div> +</td> +<td align="center"> +<div class="figure" style="width:90%;"><a href="images/q.png"><img width="55%" src="images/q.png" alt="Q" /></a><br /> +Q—Fingers and thumb, separated, slightly curved, downward.</div> +</td> +<td align="center"> +<div class="figure" style="width:90%;"><a href="images/r.png"><img width="50%" src="images/r.png" alt="R" /></a><br /> +R—Fingers and thumb extended straight, separated, upward.</div> +</td> +</tr> +<tr> +<td align="center"> +<div class="figure" style="width:80%;"><a href="images/s.png"><img width="45%" src="images/s.png" alt="S" /></a><br /> +S—Hand and fingers upright, +joined, back outward.</div> +</td> +<td align="center"> +<div class="figure" style="width:85%;"><a href="images/t.png"><img width="41%" src="images/t.png" alt="T" /></a><br /> +T—Hand and fingers upright, joined, palm outward.</div> +</td> +<td align="center"> +<div class="figure" style="width:85%;"><a href="images/u.png"><img width="49%" src="images/u.png" alt="U" /></a><br /> +U—Fingers collected to a point, thumb resting in middle.</div> +</td> +</tr> +</table> + +<table summary="Fig. 342b, part2" align="center" width="90%"> +<tr> +<td align="center"> +<div class="figure" style="width:90%;"><a href="images/v.png"><img width="32%" src="images/v.png" alt="V" /></a><br /> +V—Arched, joined, thumb resting near end of forefinger, downward.</div> +</td> +<td align="center"> +<div class="figure" style="width:85%;"><a href="images/w.png"><img width="62%" src="images/w.png" alt="W" /></a><br /> +W—Hand horizontal, flat, palm downward.</div> +</td> +</tr> +<tr> +<td align="center"> +<div class="figure" style="width:90%;"><a href="images/x.png"><img width="61%" src="images/x.png" alt="X" /></a><br /> +X—Hand horizontal, flat, palm upward.</div> +</td> +<td align="center"> +<div class="figure" style="width:85%;"><a href="images/y.png"><img width="61%" src="images/y.png" alt="Y" /></a><br /> +Y—Naturally relaxed, normal; used when hand simply +follows arm with no intentional disposition.</div> +</td> +</tr> +<tr> +<td align="center" colspan="2"><span class="sc">Fig.</span> 342<i>b</i>.</td> +</tr> +</table> + +<span class="pagenum"><a name="page549" id="page549"></a>[pg 549]</span> + +<h4>NOTE CONCERNING THE FOREGOING TYPES.</h4> + +<p>The positions are given as they appear to an observer facing the +gesturer, and are designed to show the relations of the fingers to the +hand rather than the positions of the hand relative to the body, which +must be shown by the outlines (see <span class="sc">Outlines of Arm Positions</span>) or +description. The right and left hands are figured above without +discrimination, but in description or reference the right hand will be +understood when the left is not specified. The hands as figured can +also with proper intimation be applied with changes either upward, +downward, or inclined to either side, so long as the relative positions +of the fingers are retained, and when in that respect no one of the types +exactly corresponds with a sign observed, modifications may be made by +pen or pencil on that one of the types, or a tracing of it, found most +convenient, as indicated in the <span class="sc">Examples</span>, and referred to by the letter +of the alphabet under the type changed, with the addition of a +numeral—<i>e.g.</i>, +A 1, and if that type, <i>i.e.</i>, A, were changed a second time by +the observer (which change would necessarily be drawn on another +sheet of types or another tracing of a type selected when there are no +sheets provided), it should be referred to as A 2.</p> +<span class="pagenum"><a name="page550" id="page550"></a>[pg 550]</span> + +<h2>EXAMPLES.</h2> + +<div class="figleft" style="width:30%;"><a href="images/fig343.png"><img width="100%" src="images/fig343.png" alt="Example. To cut with an ax" /></a>Fig. 343.</div> + +<p><i>Word or idea expressed by sign: To cut, with an ax.</i></p> + +<p>DESCRIPTION.</p> + +<p>With the right hand flattened (X changed to +right instead of left), palm upward, move it downward +to the left side repeatedly from different +elevations, ending each stroke at the same point. +Fig. 343.</p> + +<div class="figright" style="width:33%;"><a href="images/fig344.png"><img width="100%" src="images/fig344.png" alt="Example. A lie" /></a>Fig. 344.</div> +<span class="pagenum"><a name="page551" id="page551"></a>[pg 551]</span> + +<p>CONCEPTION OR ORIGIN.</p> + +<p>From the act of felling a tree.</p> + +<div class="figleft" style="width:14%;"><a href="images/fig344a.png"><img width="100%" src="images/fig344a.png" alt="Example. A lie" /></a> +L1, Fig. 344<i>a</i>.</div> + +<p><i>Word or idea expressed by sign: A lie.</i></p> + +<p>DESCRIPTION.</p> + +<p>Touch the left breast over +the heart, and pass the hand +forward from the mouth, the +two first fingers only being +extended and slightly separated +(L, 1—with thumb resting on +third finger, Fig. 344<i>a</i>). Fig. 344.</p> + +<p>CONCEPTION OR ORIGIN.</p> + +<p>Double-tongued.</p> + +<div class="figleft" style="width:28%;"><a href="images/fig345.png"><img width="100%" src="images/fig345.png" alt="Example. To ride" /></a>Fig. 345.</div> + +<div class="figleftno" style="width:13%;"><a href="images/fig345a.png"><img width="100%" src="images/fig345a.png" alt="Example. To ride" /></a>N1 Fig. 345<i>a</i>.</div> + +<div class="figleftno" style="width:24%;"><a href="images/fig345b.png"><img width="100%" src="images/fig345b.png" alt="Example. To ride" /></a>T1 Fig. 345<i>b</i>.</div> + +<p><i>Word or idea expressed by sign: To ride.</i></p> + +<p>DESCRIPTION.</p> + +<p>Place the first two fingers of the right +hand, thumb extended (N 1, Fig. 345<i>a</i>) +downward, astraddle the first two joined +and straight fingers of the left (T 1, Fig. +345<i>b</i>), sidewise, to the right, then make +several short, arched movements forward +with hands so joined. Fig. 345.</p> + +<p>CONCEPTION OR ORIGIN.</p> + +<p>The horse mounted and in motion.</p> + +<p><i>Word or idea expressed by signs: I +am going home.</i></p> + +<div class="figright" style="width:50%;"><a href="images/fig346.png"><img width="100%" src="images/fig346.png" alt="Example. I am going home" /></a>Fig. 346.</div> + +<p>DESCRIPTION.</p> + +<p>(1) Touch the middle of the breast +with the extended index (K), then +(2) pass it slowly downward and +outward to the right, and when the +hand is at arm's length, at the height +of the shoulder, (3) clinch it (A) +suddenly and throw it edgewise toward +the ground. Fig. 346.</p> + +<p>CONCEPTION OR ORIGIN.</p> + +<p>(1) I, personality; (2) motion and direction; (3) locality of my +possessions—home.</p> + +<h4>EXPLANATION OF MARKS.</h4> + +<p>The following indicative marks are used in the above examples:</p> + +<p>·············Dotted lines indicate movements to place the hand and +arm in position to commence the sign and not forming part of it.</p> + +<p>-------------Short dashes indicate the course of hand employed in +the sign, when made rapidly.</p> + +<span class="pagenum"><a name="page552" id="page552"></a>[pg 552]</span> + +<p>— — — — — Longer dashes indicate a less rapid movement.</p> + +<p>—— —— —— Broken lines represent slow movement.</p> + +<p>> Indicates commencement of movement in representing sign, or part +of sign.</p> + +<p><font size="+2"><b>×</b></font> Represents the termination of movements.</p> + +<p>☉ Indicates the point in the gesture line at +which the hand position is changed.</p> + + +<h3>INDEX.</h3> + +<div class="poem"> <div class="stanza"> +<p>Abbreviations in signs, <a href="#page338">338</a></p> +<p>Abnaki, Intelligence communicated by, <a href="#page369">369</a></p> +<p>Absaroka, Tribal signs for, <a href="#page458">458</a></p> +<p>Abstract ideas expressed in signs, <a href="#page348">348</a></p> +<p>Actors, modern, Use of gestures by, <a href="#page308">308</a></p> +<p>Addison, Gestures of orators, <a href="#page294">294</a></p> +<p>Æschylus, Theatrical gestures, <a href="#page286">286</a></p> +<p>Affirmation, Sign for, <a href="#page286">286</a>, <a href="#page454">454</a></p> +<p>Alarm, Signs for, <a href="#page529">529</a>, <a href="#page538">538</a></p> +<p>Alaskan Indians, Dialogue between, <a href="#page492">492</a></p> +<p>Alaskans, Sign language of the, <a href="#page313">313</a></p> +<p>Alive, Sign for, <a href="#page421">421</a></p> +<p>All together, Sign for, <a href="#page523">523</a></p> +<p>Anger, Sign for, <a href="#page301">301</a></p> +<p class="i2">, Signal for, <a href="#page529">529</a></p> +<p>Antelope, Signs for, <a href="#page410">410</a></p> +<p>Antiquity of gesture speech, <a href="#page285">285</a></p> +<p>Apache pictographs connected with signs, <a href="#page372">372</a></p> +<p class="i2">, Tribal signs for, <a href="#page459">459</a></p> +<p>Apaches, Smoke signals of the, <a href="#page538">538</a></p> +<p>Aphasia, Gestures in, <a href="#page276">276</a></p> +<p>Applause, Signs for, <a href="#page300">300</a></p> +<p>Application, Practical, of sign language, <a href="#page346">346</a></p> +<p>Approbation, Sign for, <a href="#page286">286</a></p> +<p>Arapaho, Tribal signs for, <a href="#page460">460</a></p> +<p>Arbitrary signs, <a href="#page340">340</a></p> +<p>Archæologic research connected with sign language, <a href="#page368">368</a></p> +<p>Argyle, Duke of, Gestures of Fuegans, <a href="#page293">293</a></p> +<p>Arikara, Tribal signs for, <a href="#page461">461</a></p> +<p>Arm positions, Outlines of, in sign language, <a href="#page545">545</a></p> +<p>Arrangement in descriptions of signs, <a href="#page546">546</a></p> +<p>Art, Modern Italian, exhibiting gestures, <a href="#page292">292</a></p> +<p>Articulate speech, preceded by gesture, <a href="#page274">274</a>, <a href="#page284">284</a></p> +<p>Artificial articulation, <a href="#page275">275</a>, <a href="#page307">307</a></p> +<p>Asking, Signs for, <a href="#page291">291</a>, <a href="#page297">297</a></p> +<p>Assinaboin, Tribal signs for, <a href="#page461">461</a></p> +<p>Astute, Sign for, <a href="#page305">305</a></p> +<p>Athenæus, Account of Telestes, <a href="#page286">286</a></p> +<p class="i2">, Classification of gestures, <a href="#page285">285</a></p> +<p>Atsina, Tribal signs for, <a href="#page462">462</a></p> +<p>Attention, Signal for, <a href="#page539">539</a></p> +<p>Austin, Rev. Gilbert, Chironomia, <a href="#page289">289</a></p> +<p>Australians, Gestures of, <a href="#page306">306</a></p> +<p>Authorities in sign language, List of, <a href="#page401">401</a></p> +<p>Ax, Sign for, <a href="#page380">380</a></p> +<p>Bad, Signs for, <a href="#page411">411</a></p> +<p>Banak, Tribal signs for, <a href="#page462">462</a></p> +<p>Battle, Sign for, <a href="#page419">419</a></p> +<p>Bear, Signs for, <a href="#page412">412</a></p> +<p>Bede, The venerable, Treatise on gestures, <a href="#page287">287</a></p> +<p>Bell, Prof. A. Graham, Vocal articulation of dogs, <a href="#page275">275</a></p> +<p>Blackfeet, Tribal signs for, <a href="#page462">462</a></p> +<p>Blind, Gestures of the, <a href="#page278">278</a></p> +<p>Born, Signs for, <a href="#page356">356</a></p> +<p>Bossu, M., Signs of the Atakapa, <a href="#page324">324</a></p> +<p>Brave, Signs for, <a href="#page352">352</a>, <a href="#page364">364</a>, <a href="#page414">414</a></p> +<p>Brother, Sign for, <a href="#page521">521</a></p> +<p>Brule Dakota colloquy in signs, <a href="#page491">491</a></p> +<p>Buffalo, Sign for, <a href="#page488">488</a></p> +<p class="i2"> Signals for, discovered, <a href="#page532">532</a></p> +<p>Bushmann, J.C.E., Signs of Accocessaws, <a href="#page324">324</a></p> +<p>Butler, Prof. James D., Italian signs, <a href="#page408">408</a></p> +<p>Burton, Capt. R.F., Arapaho language, <a href="#page314">314</a></p> +<p>Cabéça de Vaca, Signs of Timucuas, <a href="#page324">324</a></p> +<p>Caddo, Tribal sign for, <a href="#page464">464</a></p> +<p>Camp, Signals for, <a href="#page532">532</a>, <a href="#page539">539</a></p> +<p>Capture, Sign for, <a href="#page506">506</a></p> +<p>Chesterfield, Lord, Gestures of orators, <a href="#page311">311</a></p> +<p>Cheyenne, Tribal signs for, <a href="#page464">464</a></p> +<p>Chief, Signs for, <a href="#page353">353</a>, <a href="#page416">416</a></p> +<p>Child, Signs for, <a href="#page304">304</a>, <a href="#page356">356</a></p> +<p>Children, Gestures of young, <a href="#page276">276</a></p> +<p>Chinese characters connected with signs, <a href="#page356">356</a>, <a href="#page357">357</a></p> +<p class="i2">, Expedient of the, in place of signs, <a href="#page306">306</a></p> +<p>Chinook jargon, <a href="#page313">313</a></p> +<p>Chironomia, by Rev. Gilbert Austin, <a href="#page289">289</a></p> +<p>Cistercian monks, Gestures of the, <a href="#page288">288</a>, <a href="#page364">364</a></p> +<p>Clarke, Mr. Ben., Local source of sign language, <a href="#page317">317</a></p> +<p>Classic pantomimes, <a href="#page286">286</a></p> +<p>Cold, Signs for, <a href="#page345">345</a>, <a href="#page486">486</a></p> +<p>Collaborators in sign language, List of, <a href="#page401">401</a></p> +<p>Collecting signs, Suggestions for, <a href="#page394">394</a></p> +<p>Comanche, Tribal signs for, <a href="#page466">466</a></p> +<p>Come here, Signals for, <a href="#page529">529</a>, <a href="#page532">532</a></p> +<p>Comédie Française, Gestures of the, <a href="#page309">309</a></p> +<p>Comparison, Degrees of, in sign language, <a href="#page363">363</a></p> +<p>Conjunctions in sign language, <a href="#page367">367</a></p> +<p>Conventionality of signs, <a href="#page333">333</a>, <a href="#page336">336</a>, <a href="#page340">340</a></p> +<p>Corbusier, Dr. William H., local source of sign language, <a href="#page317">317</a></p> +<p class="i2">, Sign for strong, <a href="#page304">304</a></p> +<p>Corporeal gestures generally, <a href="#page270">270</a>, <a href="#page273">273</a></p> +<p>Correspondents, Foreign, on sign language, <a href="#page407">407</a></p> +<p>Crafty, Sign for, <a href="#page303">303</a></p> +<p>Cree, Tribal signs for, <a href="#page466">466</a></p> +<p>Cresollius, Precedence of gestures, <a href="#page282">282</a></p> +<p class="i2"> Value of gestures, <a href="#page280">280</a></p> +<p>Cut with an ax, Sign for, <a href="#page550">550</a></p> +<p>Dakota calendar, <a href="#page373">373</a>, <a href="#page377">377</a>, <a href="#page382">382</a>, <a href="#page384">384</a></p> +<p class="i2">, Tribal signs for, <a href="#page467">467</a></p> +<p>Dalgarno, George, Gestures real writing, <a href="#page355">355</a></p> +<p class="i2">, Works of, <a href="#page284">284</a>, <a href="#page287">287</a></p> +<p>Danger, Signals for, <a href="#page529">529</a>, <a href="#page532">532</a></p> +<p>Darwin, Charles, Analysis of emotional gestures, <a href="#page270">270</a></p> +<p class="i2">, Gestures of Fuegans, <a href="#page293">293</a></p> +<p>Day, Signs for, <a href="#page371">371</a></p> +<p>Deaf and dumb, American annals of the, <a href="#page293">293</a></p> +<p>Deaf-Mute College, National, Test of signs at the, <a href="#page321">321</a></p> +<p>Deaf-mutes, Methodical signs of, <a href="#page362">362</a></p> +<p class="i2">, Milan Convention on instruction of, <a href="#page307">307</a></p> +<p class="i2">, Signs of instructed, <a href="#page362">362</a>, <a href="#page397">397</a></p> +<p class="i2">, Signs of uninstructed, <a href="#page277">277</a></p> +<p class="i2">, Sounds uttered by uninstructed, <a href="#page277">277</a></p> +<p>Death, Signs for, <a href="#page353">353</a>, <a href="#page420">420</a>, <a href="#page497">497</a></p> +<p>Deceit, Signs for, <a href="#page303">303</a></p> +<p>Defiance, Signals for, <a href="#page530">530</a></p> +<p>Denial of the existence of sign language, Mistaken, <a href="#page326">326</a></p> +<p>Derision, Sign for, <a href="#page301">301</a></p> +<p>Dialects, Numerous, connected with gesture language, <a href="#page294">294</a>, <a href="#page306">306</a></p> +<p>Dialogues in sign language, <a href="#page486">486</a></p> +<p>Dictionary of sign language, Extracts from, <a href="#page409">409</a></p> +<p>Disappearing Mist, Account of, <a href="#page327">327</a></p> +<p>Discontinuance of sign language, Circumstances connected with the, <a href="#page312">312</a></p> +<p>Discourses in signs, <a href="#page521">521</a></p> +<p>Discovery, Signals for, <a href="#page533">533</a></p> +<p>Diversities in signs, Classes of, <a href="#page341">341</a></p> +<p>Divisions of sign language, <a href="#page270">270</a></p> +<p>Dodge, Col. Richard I., Abbreviations of signs, <a href="#page339">339</a></p> +<p class="i10"> , Identity of sign language, <a href="#page316">316</a>, <a href="#page335">335</a></p> +<p>Dog, Signs for, <a href="#page321">321</a>, <a href="#page387">387</a></p> +<p>Done, finished, Sign for, <a href="#page513">513</a>, <a href="#page522">522</a>, <a href="#page528">528</a></p> +<p>Dorsey, Rev. J. Owen, Mistaken denial of signs, <a href="#page326">326</a></p> +<p>Doubt, Sign for, <a href="#page512">512</a></p> +<p>Drink, Sign for, <a href="#page301">301</a>, <a href="#page344">344</a>, <a href="#page357">357</a></p> +<p>Dumas, Alexandra, Sicilian signs, <a href="#page295">295</a></p> +<p>Dupe, Sign for, <a href="#page305">305</a></p> +<p>Dust signals, <a href="#page541">541</a></p> +<p>Eat, Sign for, <a href="#page301">301</a>, <a href="#page480">480</a></p> +<p>Egyptian characters connected with signs, <a href="#page304">304</a>, <a href="#page355">355</a>, <a href="#page357">357</a>, <a href="#page358">358</a>, <a href="#page359">359</a>, <a href="#page370">370</a>, <a href="#page379">379</a>, <a href="#page380">380</a></p> +<p>Emblems distinguished from signs, <a href="#page389">389</a></p> +<p>Ethnologic facts connected with signs, <a href="#page384">384</a></p> +<p>Etymology of words from gestures, <a href="#page352">352</a></p> +<p>Evening, Signs for, <a href="#page353">353</a></p> +<p>Evolution, distinguished from invention of sign language, <a href="#page319">319</a>, <a href="#page388">388</a></p> +<p>Exchange, Signs for, <a href="#page454">454</a></p> +<p>Facial expression generally, <a href="#page270">270</a>, <a href="#page273">273</a></p> +<p class="i2"> play, giving detailed information, <a href="#page271">271</a></p> +<p>Fatigue, Sign for, <a href="#page305">305</a></p> +<p>Fay, Prof. E.A., contributions on signs, <a href="#page309">309</a>, <a href="#page408">408</a></p> +<p>Fear, Sign for, <a href="#page506">506</a></p> +<p>Female, Signs for, <a href="#page300">300</a>, <a href="#page357">357</a></p> +<p>Ferdinand, King of Naples, speech in signs, <a href="#page294">294</a></p> +<p>Fingers, Details of position of, in sign language, <a href="#page392">392</a></p> +<p class="i2">, Special significance in disposition of, by Italians, <a href="#page285">285</a></p> +<p>Fire arrows, Signals by, <a href="#page540">540</a></p> +<p class="i2">, Signs for, <a href="#page344">344</a>, <a href="#page380">380</a></p> +<p>Flathead, Tribal signs for, <a href="#page468">468</a></p> +<p>Fool, Signs for, <a href="#page297">297</a>, <a href="#page303">303</a>, <a href="#page345">345</a>, <a href="#page505">505</a>, <a href="#page506">506</a></p> +<p>Foreign correspondents on sign language, <a href="#page407">407</a></p> +<p>Fox, Tribal sign for, <a href="#page468">468</a></p> +<p>Frémont, General J.C., Signs of Pai-Utes and Shoshonis, <a href="#page324">324</a></p> +<p>Friend, friendship, Signs for, <a href="#page384">384</a>, <a href="#page491">491</a>, <a href="#page527">527</a></p> +<p>Gallaudet, President T.H., Facial expression, <a href="#page271">271</a></p> +<p class="i2">, President E.M., Test of Utes in signs, <a href="#page321">321</a>, <a href="#page323">323</a></p> +<p>Gender in sign language, <a href="#page366">366</a></p> +<p>Gestures as an occasional resource, <a href="#page279">279</a></p> +<p class="i2"> as survival of a sign language, <a href="#page330">330</a></p> +<p class="i2">, blind, of the, <a href="#page278">278</a></p> +<p class="i2">, Etymology of words from, <a href="#page352">352</a></p> +<p class="i2"> in mental disorder, <a href="#page276">276</a></p> +<p class="i2">, Involuntary response to, <a href="#page280">280</a></p> +<p class="i2">, fluent talkers, of, <a href="#page279">279</a></p> +<p class="i2"> Language not proportionate to development of, <a href="#page293">293</a>, <a href="#page314">314</a></p> +<p class="i2"> low tribes of men, of, <a href="#page279">279</a></p> +<p class="i2"> lower animals, of, <a href="#page275">275</a></p> +<p class="i2"> modern actors, used by, <a href="#page308">308</a></p> +<p class="i2"> modern orators, used by, <a href="#page311">311</a></p> +<p class="i2"> young children, of, <a href="#page276">276</a></p> +<p>Gilbert, G.K., Pueblo etchings, <a href="#page371">371</a>, <a href="#page372">372</a>, <a href="#page373">373</a></p> +<p>Glad, Sign for, <a href="#page495">495</a></p> +<p>Good, Signs for, <a href="#page424">424</a></p> +<p>Grammar, Sign language with reference to, <a href="#page359">359</a></p> +<p>Grass, Sign for, <a href="#page343">343</a></p> +<p>Greek vases, Figures on, explained by modern Italian gestures, <a href="#page289">289</a>, <a href="#page290">290</a></p> +<p>Grow, Sign for, <a href="#page343">343</a></p> +<p>Habitation, Signs for, <a href="#page427">427</a></p> +<p>Haerne, Mgr. D. de, Works on sign language, <a href="#page292">292</a></p> +<p>Hale, Horatio, Mohawk signs, <a href="#page327">327</a></p> +<p>Halt! Signals for, <a href="#page530">530</a>, <a href="#page535">535</a></p> +<p>Hand positions, Types of, <a href="#page547">547</a></p> +<p>Hand-shaking, connected with signs, <a href="#page385">385</a></p> +<p>Harpokrates, Erroneous character for, <a href="#page304">304</a></p> +<p>Hear, Signs for, <a href="#page376">376</a></p> +<p>Hénto (Gray Eyes), Wyandot signs, <a href="#page327">327</a></p> +<p>Heredity, Cases of, in speech, <a href="#page276">276</a>, <a href="#page277">277</a></p> +<p>Hesitation, Signs for, <a href="#page291">291</a></p> +<p>Hidatsa, Tribal signs for, <a href="#page469">469</a></p> +<p>History of sign language, <a href="#page285">285</a></p> +<p>Hoffman, Dr. W.J. Collaboration of, in sign language, <a href="#page399">399</a></p> +<p>Holmes, W.H., Artistic aid of, <a href="#page400">400</a></p> +<p>Home, Signs for, <a href="#page483">483</a>, <a href="#page485">485</a></p> +<p>Homomorphy of signs with diverse meanings, <a href="#page342">342</a></p> +<p>Horn sign, Italian, <a href="#page298">298</a>, <a href="#page299">299</a></p> +<p>Horse, Signs for, <a href="#page433">433</a></p> +<p>House, Signs for, <a href="#page427">427</a></p> +<p>Humboldt, Signs of South Americans, <a href="#page307">307</a></p> +<p>Hunger, Signs for, <a href="#page304">304</a>, <a href="#page485">485</a></p> +<p>Illustration, Scheme of, in sign language, <a href="#page544">544</a></p> +<p>Illustrations, Examples of, for collaboration on sign language, <a href="#page550">550</a></p> +<p>Indian, generically, Signs for, <a href="#page469">469</a></p> +<p class="i2"> languages, Discussion of, <a href="#page516">516</a></p> +<p>Indians, Condition of the, favorable to sign language, <a href="#page311">311</a></p> +<p class="i2">, Theories respecting the signs of, <a href="#page313">313</a></p> +<p>Innuits, Sign language of, <a href="#page307">307</a></p> +<p>Inquiry, Signs for, <a href="#page291">291</a>, <a href="#page297">297</a>, <a href="#page303">303</a>, <a href="#page447">447</a>, <a href="#page480">480</a>, <a href="#page486">486</a>, <a href="#page494">494</a></p> +<p class="i2">, Signals for, <a href="#page531">531</a>, <a href="#page536">536</a></p> +<p>Insult, Sign of, <a href="#page304">304</a></p> +<p>Interjectional cries, <a href="#page283">283</a></p> +<p>Interrogation, Mark of, in sign language, <a href="#page367">367</a></p> +<p>Invention of new signs in sign language, <a href="#page387">387</a></p> +<p>Involuntary response to gestures, <a href="#page280">280</a></p> +<p>Isolation, Loss of speech by, <a href="#page278">278</a></p> +<p>Italians, Modern, Signs of, <a href="#page285">285</a>, <a href="#page305">305</a></p> +<p>Jacker, Very Rev. Edward, Disuse of signs, <a href="#page325">325</a></p> +<p>Jorio, The canon Andrea de, Works on sign language, <a href="#page289">289</a></p> +<p>Joy, Signs for, <a href="#page300">300</a></p> +<p>Justice, Sign for, <a href="#page302">302</a></p> +<p>Kaiowa, Tribal signs for, <a href="#page470">470</a></p> +<p>Keep, Rev. J. R., Syntax of Sign language, <a href="#page360">360</a></p> +<p>Kickapoo, Tribal signs for, <a href="#page470">470</a></p> +<p>Kill, Signs for, <a href="#page377">377</a>, <a href="#page437">437</a></p> +<p>Kin chē-ĕss, Address of, <a href="#page521">521</a></p> +<p>Knife, Sign for, <a href="#page386">386</a></p> +<p>Kutine, Tribal signs for, <a href="#page470">470</a></p> +<p>Language, Primitive, theories upon, <a href="#page282">282</a></p> +<p>Lately, Signs for, <a href="#page366">366</a></p> +<p>Lean Wolf's Complaint, in signs, <a href="#page526">526</a></p> +<p>Leibnitz, Signs connected with philology, <a href="#page349">349</a></p> +<p class="i10"> syntax, <a href="#page360">360</a></p> +<p>Leonardo da Vinci, <a href="#page292">292</a></p> +<p>Lie, falsehood, Signs for, <a href="#page345">345</a>, <a href="#page393">393</a>, <a href="#page550">550</a></p> +<p>Lightning, Signs for, <a href="#page373">373</a></p> +<p>Lipan, Tribal sign for, <a href="#page471">471</a></p> +<p>Loss of speech by isolation, <a href="#page278">278</a></p> +<p>Love, Signs for, <a href="#page345">345</a>, <a href="#page521">521</a></p> +<p>Low tribes of men, Gestures of, <a href="#page279">279</a></p> +<p>Lower animals, Gestures of, <a href="#page275">275</a></p> +<p>Lucian, de saltatione, <a href="#page287">287</a></p> +<p>Man, Sign for, <a href="#page416">416</a></p> +<p>Mandan, Tribal sign for, <a href="#page471">471</a></p> +<p>Mano in fica, Neapolitan sign, <a href="#page300">300</a></p> +<p>Many, Signs for, <a href="#page445">445</a>, <a href="#page496">496</a>, <a href="#page524">524</a>, <a href="#page535">535</a></p> +<p>Marriage, Signs for, <a href="#page290">290</a></p> +<p>Maya characters connected with signs, <a href="#page356">356</a>, <a href="#page376">376</a></p> +<p>Medicine, Signs for, <a href="#page386">386</a></p> +<p>Medicine-man, Signs for, <a href="#page380">380</a></p> +<p>Mental disorder, Gestures in, <a href="#page276">276</a></p> +<p>Methodical signs of deaf-mutes, <a href="#page362">362</a></p> +<p>Mexican characters connected with signs, <a href="#page357">357</a>, <a href="#page375">375</a>, <a href="#page377">377</a>, <a href="#page380">380</a>, <a href="#page382">382</a></p> +<p>Michaëlius, Algonkin signs, <a href="#page324">324</a></p> +<p>Milan convention on instruction of deafmutes, <a href="#page307">307</a></p> +<p>Missouri River, Sign for, <a href="#page477">477</a></p> +<p>Modern use of sign language, <a href="#page293">293</a></p> +<p>Money, Sign for, <a href="#page297">297</a></p> +<p>Moose, Sign for, <a href="#page495">495</a></p> +<p>Moqui pictographs connected with signs, <a href="#page371">371</a>, <a href="#page373">373</a></p> +<p>Morgan, Lewis H., Atsina signs, <a href="#page312">312</a></p> +<p>Morse, E.S., Japanese signs, <a href="#page442">442</a></p> +<p>Mother, Sign for, <a href="#page479">479</a></p> +<p>Motions relative to parts of body in sign language, <a href="#page393">393</a></p> +<p>Much, Signs for, <a href="#page446">446</a></p> +<p>Müller, Max, Theories relating to language, <a href="#page277">277</a>, <a href="#page281">281</a>, <a href="#page283">283</a></p> +<p>Narratives in sign language, <a href="#page500">500</a></p> +<p>Natci's narrative in signs, <a href="#page500">500</a></p> +<p>National Deaf-Mute College, <a href="#page321">321</a>, <a href="#page408">408</a></p> +<p>Natural pantomime, <a href="#page280">280</a></p> +<p class="i2"> signs, <a href="#page307">307</a>, <a href="#page340">340</a></p> +<p>Na-wa-gi-jig's story in signs, <a href="#page508">508</a></p> +<p>Neapolitan gestures and signs, <a href="#page289">289</a>, <a href="#page296">296</a>-305</p> +<p>Negation of affirmative in sign language, <a href="#page391">391</a></p> +<p class="i2">, Signs for, <a href="#page290">290</a>, <a href="#page299">299</a>, <a href="#page300">300</a>, <a href="#page304">304</a>, <a href="#page355">355</a>, <a href="#page440">440</a>, <a href="#page494">494</a></p> +<p>Night, Signs for, <a href="#page358">358</a></p> +<p>Nothing, none, Signs for, <a href="#page322">322</a>, <a href="#page355">355</a>, <a href="#page356">356</a>, <a href="#page443">443</a></p> +<p>Now, Signs for, <a href="#page366">366</a></p> +<p>Occasional resource, Gestures as an, <a href="#page279">279</a></p> +<p>Ojibwa dialogue in signs, <a href="#page499">499</a></p> +<p class="i2"> pictographs connected with signs, <a href="#page371">371</a>, <a href="#page372">372</a>, <a href="#page376">376</a>, <a href="#page380">380</a>, <a href="#page381">381</a></p> +<p class="i2">, Tribal sign for, <a href="#page472">472</a></p> +<p>Old man, Sign for, <a href="#page338">338</a></p> +<p>Omaha colloquy in signs, <a href="#page490">490</a></p> +<p>Onomatopeia, <a href="#page283">283</a></p> +<p>Opposite, Signs for, <a href="#page353">353</a></p> +<p>Opposition in sign language, <a href="#page364">364</a></p> +<p>Oral language defined, <a href="#page273">273</a></p> +<p class="i2">, primitive, <a href="#page274">274</a></p> +<p>Orators, modern, Gestures used by, <a href="#page311">311</a></p> +<p>Origin of sign language, <a href="#page273">273</a></p> +<p>Osage, Tribal signs for, <a href="#page472">472</a></p> +<p>Ouray, head chief of Utes, <a href="#page315">315</a>, <a href="#page328">328</a></p> +<p>Pani, Tribal signs for, <a href="#page472">472</a></p> +<p>Pantomime, Natural, <a href="#page280">280</a></p> +<p>Pantomimes, Classic, <a href="#page286">286</a></p> +<p>Partisan, Signs for, <a href="#page384">384</a>, <a href="#page418">418</a></p> +<p>Patricio's narrative in signs, <a href="#page505">505</a></p> +<p>Peace, Signals for, <a href="#page530">530</a>, <a href="#page534">534</a>, <a href="#page535">535</a></p> +<p class="i2">, Signs for, <a href="#page438">438</a></p> +<p>Pend d'Oreille, Tribal sign for, <a href="#page473">473</a></p> +<p>Period, Mark of, in sign language, <a href="#page368">368</a></p> +<p>Permanence of signs, <a href="#page329">329</a></p> +<p>Peruvian characters connected with signs, <a href="#page371">371</a></p> +<p>Philology, Relation of sign language to, <a href="#page349">349</a></p> +<p>Phrases in sign language, <a href="#page479">479</a></p> +<p>Pictographs connected with sign language, <a href="#page368">368</a></p> +<p>Porter, Prof. Samuel, Thought without language, <a href="#page277">277</a></p> +<p>Possession, Sign for, <a href="#page484">484</a>, <a href="#page524">524</a></p> +<p>Powell, J.W., Indian orthography, <a href="#page484">484</a></p> +<p class="i2">, Inflexions in Indian languages, <a href="#page351">351</a></p> +<p class="i2">, Linguistic classification, <a href="#page403">403</a></p> +<p>Prepositions in sign language, <a href="#page367">367</a></p> +<p>Pretty, Signs for, <a href="#page300">300</a></p> +<p>Primitive language, Theories upon, <a href="#page282">282</a></p> +<p class="i2"> oral language, <a href="#page274">274</a></p> +<p>Prisoner, Sign for, <a href="#page345">345</a></p> +<p>Proper names in sign language, <a href="#page364">364</a>, <a href="#page476">476</a></p> +<p>Pueblo pictographs connected with signs, <a href="#page373">373</a></p> +<p class="i2">, Tribal sign for, <a href="#page473">473</a></p> +<p>Punctuation in sign language, <a href="#page367">367</a></p> +<p>Quantity, Signs for, <a href="#page291">291</a>, <a href="#page359">359</a>, <a href="#page445">445</a></p> +<p>Question, Signs for, <a href="#page291">291</a>, <a href="#page297">297</a>, <a href="#page303">303</a>, <a href="#page447">447</a>, <a href="#page480">480</a>, <a href="#page486">486</a>, <a href="#page494">494</a></p> +<p class="i2">, Signals for, <a href="#page531">531</a>, <a href="#page536">536</a></p> +<p>Quintilian, Antiquity of gesture language, <a href="#page285">285</a></p> +<p class="i2">, Powers of gesture, <a href="#page280">280</a></p> +<p class="i2">, Questioning by gesture, <a href="#page449">449</a></p> +<p class="i2">, Rules for gesture, <a href="#page285">285</a></p> +<p>Rabbit, Sign for, <a href="#page321">321</a></p> +<p>Rabelais, Forced and mistaken signs, <a href="#page338">338</a></p> +<p class="i2">, Head shaking, <a href="#page441">441</a></p> +<p class="i2">, Primitive language, <a href="#page282">282</a></p> +<p class="i2">, Sign for marriage, <a href="#page290">290</a></p> +<p class="i2">, Signs addressed to women, <a href="#page310">310</a></p> +<p class="i2">, Universal language, <a href="#page287">287</a></p> +<p>Raffaelle, Attention to gestures, <a href="#page292">292</a></p> +<p>Railroad cars, Sign for, <a href="#page322">322</a></p> +<p>Rain myth, Signs for, <a href="#page344">344</a>, <a href="#page357">357</a>, <a href="#page372">372</a></p> +<p>Rapport necessary in gestures, <a href="#page310">310</a></p> +<p>Rejection, Signs for, <a href="#page298">298</a>, <a href="#page299">299</a></p> +<p>Researches in sign language, how made, <a href="#page395">395</a></p> +<p>Results sought in study of sign language, <a href="#page346">346</a></p> +<p>Ride, Sign for, <a href="#page551">551</a></p> +<p>Ruxton, <a href="#page324">324</a></p> +<p>Sac, or Sanki, Tribal sign for, <a href="#page473">473</a></p> +<p>Safety, Signals for, <a href="#page536">536</a></p> +<p>Sahaptin, Tribal sign, for, <a href="#page473">473</a></p> +<p>Same, similar, Sign for, <a href="#page385">385</a></p> +<p>Sayce, Prof. A.H., Origin of language in gestures, <a href="#page283">283</a>, <a href="#page284">284</a></p> +<p>Scocciare, Italian sign for, <a href="#page298">298</a></p> +<p>Seraglio, mutes of the, Gestures of the, <a href="#page307">307</a></p> +<p>Shawnee, Tribal sign for, <a href="#page474">474</a></p> +<p>Sheepeater, Tribal signs for, <a href="#page474">474</a></p> +<p>Shoshone, Tribal signs for, <a href="#page474">474</a></p> +<p>Sibscota, Mutes of Seraglio, <a href="#page307">307</a></p> +<p>Sicard, Abbé, Deaf mute signs, <a href="#page277">277</a>, <a href="#page288">288</a>, <a href="#page362">362</a></p> +<p>Sicily, Gesture language in, <a href="#page295">295</a></p> +<p>Sign language, Abstract ideas expressed in, <a href="#page348">348</a></p> +<p class="i2">, Alaskans, of the, <a href="#page513">513</a></p> +<p class="i2">, Antiquity of, <a href="#page285">285</a></p> +<p class="i2">, Apache pictographs connected with, <a href="#page372">372</a></p> +<p class="i2">, Archæologic research connected with, <a href="#page368">368</a></p> +<p class="i2">, Arrangement in description of signs in, <a href="#page546">546</a></p> +<p class="i2">, Australian, <a href="#page306">306</a></p> +<p class="i2">, Authorities in, list of, <a href="#page401">401</a></p> +<p class="i2">, Chinese characters connected with, <a href="#page356">356</a>, <a href="#page357">357</a></p> +<p class="i2">, Cistercian monks, of, <a href="#page283">283</a>, <a href="#page364">364</a></p> +<p class="i2">, collaborators in, List of, <a href="#page401">401</a></p> +<p class="i2">, comparison, Degrees of, in, <a href="#page363">363</a></p> +<p class="i2">, Conjunctions in, <a href="#page367">367</a></p> +<p class="i2">, Convention, not requiring, <a href="#page334">334</a></p> +<p class="i2">, Corporeal gestures in, <a href="#page270">270</a>, <a href="#page273">273</a></p> +<p class="i2">, correspondents, Foreign, on, <a href="#page407">407</a></p> +<p class="i2">, deaf-mutes, of uninstructed, <a href="#page277">277</a></p> +<p class="i2">, dialects, numerous, connected with, <a href="#page294">294</a></p> +<p class="i2">, Dialogues in, <a href="#page486">486</a></p> +<p class="i2">, Dictionary of, Extracts from, <a href="#page409">409</a></p> +<p class="i2">, Discontinuance of, <a href="#page312">312</a></p> +<p class="i2">, Discourses in, <a href="#page521">521</a></p> +<p class="i2">, Egyptian characters connected with, <a href="#page304">304</a>, <a href="#page355">355</a>, <a href="#page357">357</a>-359, <a href="#page370">370</a>, <a href="#page379">379</a>, <a href="#page380">380</a></p> +<p class="i2">, Emotional gestures in, <a href="#page270">270</a></p> +<p class="i2">, Ethnologic facts connected with, <a href="#page384">384</a></p> +<p class="i2"> evolved rather than invented, <a href="#page319">319</a></p> +<p class="i2">, Facial expression in, <a href="#page270">270</a>, <a href="#page273">273</a></p> +<p class="i2">, fingers, Details of position of, in, <a href="#page392">392</a>, <a href="#page547">547</a></p> +<p class="i2">, Gender in, <a href="#page366">366</a></p> +<p class="i2">, Grammar connected with, <a href="#page359">359</a></p> +<p class="i2">, hand positions, Types of, in, <a href="#page547">547</a></p> +<p class="i2">, History of, <a href="#page285">285</a></p> +<p class="i2">, illustration, Scheme of, in, <a href="#page544">544</a></p> +<p class="i2">, Indian and deaf-mute, compared, <a href="#page320">320</a></p> +<p class="i6"> and foreign, compared, <a href="#page319">319</a></p> +<p class="i6">Special and peculiar is the, <a href="#page319">319</a></p> +<p class="i2"> Indians, North American, Once universal among, <a href="#page324">324</a>-326</p> +<p class="i6">Conditions favorable to, <a href="#page311">311</a></p> +<p class="i2"> Innuits, of the, <a href="#page307">307</a></p> +<p class="i2">, interrogation, Mark of, in, <a href="#page367">367</a></p> +<p class="i2">, Invention of new signs in, <a href="#page387">387</a></p> +<p class="i2">, Italians, modern, of, <a href="#page285">285</a>, <a href="#page305">305</a></p> +<p class="i2">, languages, Indian, compared with, <a href="#page351">351</a></p> +<p class="i2">, Maya characters connected with, <a href="#page356">356</a>, <a href="#page376">376</a></p> +<p class="i2">, Mexican characters connected with, <a href="#page357">357</a>, <a href="#page375">375</a>, <a href="#page377">377</a>, <a href="#page380">380</a>, <a href="#page382">382</a></p> +<p class="i2">, Mistaken denial of existence of, <a href="#page326">326</a></p> +<p class="i2">, Modern use of, <a href="#page293">293</a></p> +<p class="i2">, Modern use of, by other than North American Indians, <a href="#page320">320</a></p> +<p class="i2">, Motions relative to parts of body in, <a href="#page393">393</a>, <a href="#page545">545</a></p> +<p class="i2">, Narratives in, <a href="#page500">500</a></p> +<p class="i2">, Negation or affirmative in, <a href="#page391">391</a></p> +<p class="i2">, Ojibwa pictographs connected with, <a href="#page371">371</a>, <a href="#page372">372</a>, <a href="#page380">380</a>, <a href="#page381">381</a></p> +<p class="i2">, Opposition in, <a href="#page364">364</a></p> +<p class="i2">, Oral language not proportioned to development of, <a href="#page293">293</a>, <a href="#page314">314</a></p> +<p class="i2">, Origin of, <a href="#page273">273</a></p> +<p class="i2">, Origin of, from a particular tribe, <a href="#page316">316</a></p> +<p class="i2">, Outlines of arm positions in, <a href="#page545">545</a></p> +<p class="i2">, period, Mark of, in, <a href="#page368">368</a></p> +<p class="i2">, Peruvian characters connected with, <a href="#page371">371</a></p> +<p class="i2">, Phrases in, <a href="#page479">479</a></p> +<p class="i2">, Pictographs connected with, <a href="#page368">368</a></p> +<p class="i2">, Practical application of, <a href="#page346">346</a></p> +<p class="i2">, preceded articulate speech, <a href="#page274">274</a>, <a href="#page284">284</a></p> +<p class="i2">, Prepositions in, <a href="#page367">367</a></p> +<p class="i2">, Prevalence of Indian system of, <a href="#page323">323</a></p> +<p class="i2">, Proper names in, <a href="#page364">364</a>, <a href="#page476">476</a></p> +<p class="i2">, Pueblo pictographs connected with, <a href="#page373">373</a></p> +<p class="i2">, Punctuation, in, <a href="#page367">367</a></p> +<p class="i2">, Philology, relation of, to, <a href="#page349">349</a></p> +<p class="i2">, Researches, Mode in which made on, <a href="#page395">395</a></p> +<p class="i2">, Resemblance to Indian languages, <a href="#page351">351</a></p> +<p class="i2">, Results sought in the study of, <a href="#page346">346</a></p> +<p class="i2">, Seraglio, of the mutes of the, <a href="#page307">307</a></p> +<p class="i2">, Sicilian, <a href="#page295">295</a></p> +<p class="i2">, Sociologic conditions connected with, <a href="#page293">293</a>, <a href="#page304">304</a></p> +<p class="i2">, South American, <a href="#page307">307</a></p> +<p class="i2">, Survival of, <a href="#page306">306</a></p> +<p class="i2">, Syntax connected with, <a href="#page359">359</a></p> +<p class="i2">, Tense in, <a href="#page366">366</a></p> +<p class="i2">, Time in, <a href="#page366">366</a></p> +<p class="i2">, Tribal signs in, <a href="#page458">458</a></p> +<p class="i2">, writing, Origin of, connected with, <a href="#page354">354</a></p> +<p>Signals, Apache, <a href="#page534">534</a></p> +<p class="i2">, bodily action, Executed by, <a href="#page529">529</a></p> +<p class="i2">, Cheyenne and Arapaho, <a href="#page542">542</a></p> +<p class="i2">, Dust, <a href="#page541">541</a></p> +<p class="i2">, Fire arrows used in, <a href="#page540">540</a></p> +<p class="i2">, Foreign, <a href="#page549">549</a></p> +<p class="i2">, Smoke, <a href="#page536">536</a></p> +<p class="i2"> when person signaling is not seen, <a href="#page536">536</a></p> +<p class="i2"> with objects in connection with personal action, <a href="#page532">532</a></p> +<p>Signs, Abbreviation in, <a href="#page338">338</a></p> +<p class="i2">, Arbitrary, <a href="#page340">340</a></p> +<p class="i2">, Conventional, <a href="#page333">333</a>, <a href="#page336">336</a>, <a href="#page340">340</a></p> +<p class="i2"> deaf-mutes, of uninstructed, <a href="#page277">277</a></p> +<p class="i2">, diversities in, Classes of, <a href="#page341">341</a></p> +<p class="i2">, Forced, <a href="#page336">336</a></p> +<p class="i2">, Homomorphy of, with diverse meanings, <a href="#page342">342</a></p> +<p class="i2">, Mistaken, <a href="#page336">336</a></p> +<p class="i2">, Natural, <a href="#page307">307</a>, <a href="#page340">340</a></p> +<p class="i2">, Oral language, not proportioned to development of, <a href="#page293">293</a>, <a href="#page314">314</a></p> +<p class="i2">, Permanence of, <a href="#page329">329</a></p> +<p class="i2">, Power of, compared with speech, <a href="#page347">347</a>, <a href="#page349">349</a></p> +<p class="i2">, Surviving in gesture, <a href="#page330">330</a></p> +<p class="i2">, Symmorphs in, <a href="#page343">343</a></p> +<p class="i2">, Synonyms in, <a href="#page341">341</a></p> +<p class="i2">, Systematic use of, distinguished from uniformity of, <a href="#page330">330</a></p> +<p class="i2">, Theories of Indians, respecting the, <a href="#page313">313</a></p> +<p>Silence, Sign for, <a href="#page304">304</a></p> +<p>Small, Sign for, <a href="#page302">302</a></p> +<p>Smoke, Sign for, <a href="#page343">343</a>, <a href="#page380">380</a></p> +<p class="i2"> signals, <a href="#page536">536</a></p> +<p class="i2">, Foreign, <a href="#page539">539</a></p> +<p>Smyth, E. Brough, Australian, signs, <a href="#page306">306</a>, <a href="#page408">408</a></p> +<p>Sociologic conditions connected with use of gestures, <a href="#page293">293</a></p> +<p>Soldier, Signs for, <a href="#page344">344</a>, <a href="#page449">449</a>, <a href="#page505">505</a></p> +<p>South Americans, Signs of, <a href="#page307">307</a></p> +<p>Speak, speech, Signs for, <a href="#page345">345</a>, <a href="#page373">373</a></p> +<p>Squirrel, Sign for, <a href="#page321">321</a></p> +<p>Steamboat, Sign for, <a href="#page388">388</a></p> +<p>Stone, Signs for, <a href="#page386">386</a>, <a href="#page515">515</a></p> +<p>Stupidity, Signs for, <a href="#page303">303</a></p> +<p>Submission, Signals for, <a href="#page531">531</a></p> +<p>Suggestions for collecting signs, <a href="#page394">394</a></p> +<p>Sun, Signs for, <a href="#page344">344</a>, <a href="#page370">370</a></p> +<p>Sunrise, Sign for, <a href="#page371">371</a></p> +<p>Surrender, Signals for, <a href="#page531">531</a>, <a href="#page536">536</a></p> +<p>Surrounded, Signal for, <a href="#page536">536</a></p> +<p>Suspicion, Sign for, <a href="#page306">306</a></p> +<p>Swedenborg, Primitive language, <a href="#page288">288</a></p> +<p>Symbols, distinguished from signs, <a href="#page388">388</a></p> +<p>Symmorphs in signs, <a href="#page343">343</a></p> +<p>Synonyms in signs, <a href="#page341">341</a></p> +<p>Syntax, Sign language with reference to, <a href="#page359">359</a></p> +<p>Talkers, fluent, Gestures of, <a href="#page279">279</a></p> +<p>Tendoy-Huerito dialogue in signs, <a href="#page486">486</a></p> +<p>Tennanah, Tribal sign for, <a href="#page475">475</a></p> +<p>Tense in sign language, <a href="#page336">336</a></p> +<p>Theft, Signs for, <a href="#page292">292</a>, <a href="#page345">345</a></p> +<p>Time, in sign language, <a href="#page386">386</a></p> +<p class="i2">, long, Sign for, <a href="#page522">522</a></p> +<p class="i2">, Signs for, <a href="#page350">350</a>, <a href="#page508">508</a></p> +<p>To-day, Signs for, <a href="#page386">386</a></p> +<p>Trade, Signs for, <a href="#page381">381</a>, <a href="#page450">450</a>, <a href="#page495">495</a></p> +<p>Tree, Signs for, <a href="#page343">343</a>, <a href="#page496">496</a>, <a href="#page524">524</a></p> +<p>Tribal signs, <a href="#page458">458</a></p> +<p>Trumbull, Dr. J. Hammond, Composition of Indian words, <a href="#page351">351</a></p> +<p>Tso-di-a'-ko's Report, in signs, <a href="#page524">524</a></p> +<p>Tylor, Dr. E.B., Sign language, <a href="#page293">293</a>, <a href="#page320">320</a>, <a href="#page323">323</a></p> +<p>Uniformity of signs distinguished from their systematic use, <a href="#page330">330</a></p> +<p>Ute, Tribal signs for, <a href="#page475">475</a></p> +<p>Village, Signs for, <a href="#page386">386</a></p> +<p>Vinci, Leonardo da, use of gestures, <a href="#page292">292</a></p> +<p>Wagon, Sign for, <a href="#page322">322</a></p> +<p>Want, Sign for, <a href="#page344">344</a></p> +<p>Warning, Sign for, <a href="#page301">301</a>, <a href="#page302">302</a></p> +<p>Washington, City of, Sign for, <a href="#page470">470</a></p> +<p>Water, Signs for, <a href="#page357">357</a>, <a href="#page494">494</a></p> +<p>White man, Signs for, <a href="#page450">450</a>, <a href="#page469">469</a>, <a href="#page491">491</a>, 000, <a href="#page526">526</a></p> +<p>Whitney, Prof. W.D., Primitive speech, <a href="#page283">283</a></p> +<p>Wichita, Tribal signs for, <a href="#page476">476</a></p> +<p>Wilkins, Bishop, Philosophic language, <a href="#page288">288</a></p> +<p>Williams, Mr. B.O., <a href="#page326">326</a></p> +<p>Wiseman, Cardinal, Gesture of blind man, <a href="#page278">278</a></p> +<p class="i2">, Italian signs, <a href="#page408">408</a></p> +<p>Woman, Sign for, <a href="#page497">497</a></p> +<p>Worthlessness, Sign for, <a href="#page301">301</a></p> +<p>Writing, origin of, Gestures connected with the, <a href="#page354">354</a></p> +<p>Wyandot, Tribal sign for, <a href="#page476">476</a></p> + </div> </div> + +<hr class="full" /> + + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Sign Language Among North American +Indians Compared With That Among Other Peoples And Deaf-Mutes, by Garrick Mallery + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SIGN LANGUAGE *** + +***** This file should be named 17451-h.htm or 17451-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/1/7/4/5/17451/ + +Produced by William Flis, and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was +produced from images generously made available by the +Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at +http://gallica.bnf.fr) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> diff --git a/17451-h/images/a.png b/17451-h/images/a.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ec504c3 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/a.png diff --git a/17451-h/images/b.png b/17451-h/images/b.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d242765 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/b.png diff --git a/17451-h/images/c.png b/17451-h/images/c.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5019eb6 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/c.png diff --git a/17451-h/images/d.png b/17451-h/images/d.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fd4a6f6 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/d.png diff --git a/17451-h/images/e.png b/17451-h/images/e.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8a0067a --- /dev/null +++ b/17451-h/images/e.png diff --git a/17451-h/images/f.png b/17451-h/images/f.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7df1dc8 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/f.png diff --git a/17451-h/images/fig100.png b/17451-h/images/fig100.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..98a0a77 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig100.png diff --git a/17451-h/images/fig101.png b/17451-h/images/fig101.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4ee9c8c --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig101.png diff --git a/17451-h/images/fig102.png b/17451-h/images/fig102.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..48707b5 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig102.png diff --git a/17451-h/images/fig103.png b/17451-h/images/fig103.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d6f030c --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig103.png diff --git a/17451-h/images/fig104.png b/17451-h/images/fig104.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9e3480e --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig104.png diff --git a/17451-h/images/fig105.png b/17451-h/images/fig105.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..53ee7e0 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig105.png diff --git a/17451-h/images/fig106.png b/17451-h/images/fig106.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7de79a1 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig106.png diff --git a/17451-h/images/fig107.png b/17451-h/images/fig107.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b2b388a --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig107.png diff --git a/17451-h/images/fig108.png b/17451-h/images/fig108.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..400549f --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig108.png diff --git a/17451-h/images/fig109.png b/17451-h/images/fig109.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ec68621 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig109.png diff --git a/17451-h/images/fig110.png b/17451-h/images/fig110.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f42b515 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig110.png diff --git a/17451-h/images/fig111.png b/17451-h/images/fig111.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a939360 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig111.png diff --git a/17451-h/images/fig112.png b/17451-h/images/fig112.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a5eaa09 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig112.png diff --git a/17451-h/images/fig113.png b/17451-h/images/fig113.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b53adc6 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig113.png diff --git a/17451-h/images/fig114.png b/17451-h/images/fig114.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..46ad54f --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig114.png diff --git a/17451-h/images/fig115.png b/17451-h/images/fig115.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e5818e5 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig115.png diff --git a/17451-h/images/fig116.png b/17451-h/images/fig116.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7f682ac --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig116.png diff --git a/17451-h/images/fig117.png b/17451-h/images/fig117.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f1f71ef --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig117.png diff --git a/17451-h/images/fig118.png b/17451-h/images/fig118.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..877c798 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig118.png diff --git a/17451-h/images/fig119.png b/17451-h/images/fig119.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..67e2a47 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig119.png diff --git a/17451-h/images/fig120.png b/17451-h/images/fig120.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..03cfbb3 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig120.png diff --git a/17451-h/images/fig121.png b/17451-h/images/fig121.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..79850b3 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig121.png diff --git a/17451-h/images/fig122.png b/17451-h/images/fig122.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6a24ab7 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig122.png diff --git a/17451-h/images/fig123.png b/17451-h/images/fig123.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0c85c18 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig123.png diff --git a/17451-h/images/fig124.png b/17451-h/images/fig124.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..914baef --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig124.png diff --git a/17451-h/images/fig125.png b/17451-h/images/fig125.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bff37b1 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig125.png diff --git a/17451-h/images/fig126.png b/17451-h/images/fig126.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e948329 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig126.png diff --git a/17451-h/images/fig127.png b/17451-h/images/fig127.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4764111 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig127.png diff --git a/17451-h/images/fig128.png b/17451-h/images/fig128.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..eedeeb5 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig128.png diff --git a/17451-h/images/fig129.png b/17451-h/images/fig129.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..94cab5f --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig129.png diff --git a/17451-h/images/fig130.png b/17451-h/images/fig130.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..33e9c48 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig130.png diff --git a/17451-h/images/fig131.png b/17451-h/images/fig131.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..62c2a80 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig131.png diff --git a/17451-h/images/fig132.png b/17451-h/images/fig132.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..eb6d7f0 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig132.png diff --git a/17451-h/images/fig133.png b/17451-h/images/fig133.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..df4a88b --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig133.png diff --git a/17451-h/images/fig134.png b/17451-h/images/fig134.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1c6ca11 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig134.png diff --git a/17451-h/images/fig135.png b/17451-h/images/fig135.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0a657a3 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig135.png diff --git a/17451-h/images/fig136.png b/17451-h/images/fig136.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c015ca6 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig136.png diff --git a/17451-h/images/fig137.png b/17451-h/images/fig137.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6c1fd5d --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig137.png diff --git a/17451-h/images/fig138.png b/17451-h/images/fig138.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e7ec279 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig138.png diff --git a/17451-h/images/fig139.png b/17451-h/images/fig139.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..63d38cb --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig139.png diff --git a/17451-h/images/fig140.png b/17451-h/images/fig140.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..48b82c5 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig140.png diff --git a/17451-h/images/fig141.png b/17451-h/images/fig141.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c68fc86 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig141.png diff --git a/17451-h/images/fig142.png b/17451-h/images/fig142.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..aed23c0 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig142.png diff --git a/17451-h/images/fig143.png b/17451-h/images/fig143.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9c75bf4 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig143.png diff --git a/17451-h/images/fig144.png b/17451-h/images/fig144.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c67e215 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig144.png diff --git a/17451-h/images/fig145.png b/17451-h/images/fig145.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b2cfb1d --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig145.png diff --git a/17451-h/images/fig146.png b/17451-h/images/fig146.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..300d0f2 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig146.png diff --git a/17451-h/images/fig147.png b/17451-h/images/fig147.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..93926cc --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig147.png diff --git a/17451-h/images/fig148.png b/17451-h/images/fig148.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3e11cd8 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig148.png diff --git a/17451-h/images/fig149.png b/17451-h/images/fig149.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c3ad2e0 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig149.png diff --git a/17451-h/images/fig150.png b/17451-h/images/fig150.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ee3f002 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig150.png diff --git a/17451-h/images/fig151.png b/17451-h/images/fig151.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..20e5946 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig151.png diff --git a/17451-h/images/fig152.png b/17451-h/images/fig152.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c2ee1e5 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig152.png diff --git a/17451-h/images/fig153.png b/17451-h/images/fig153.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e55697e --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig153.png diff --git a/17451-h/images/fig154.png b/17451-h/images/fig154.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..eefa3ef --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig154.png diff --git a/17451-h/images/fig155.png b/17451-h/images/fig155.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1f57fc0 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig155.png diff --git a/17451-h/images/fig156.png b/17451-h/images/fig156.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..99a9ed5 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig156.png diff --git a/17451-h/images/fig157.png b/17451-h/images/fig157.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0fcdd6b --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig157.png diff --git a/17451-h/images/fig158.png b/17451-h/images/fig158.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d214b78 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig158.png diff --git a/17451-h/images/fig159.png b/17451-h/images/fig159.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3d39a9f --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig159.png diff --git a/17451-h/images/fig160.png b/17451-h/images/fig160.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..73e9f91 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig160.png diff --git a/17451-h/images/fig161.png b/17451-h/images/fig161.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a10b1fb --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig161.png diff --git a/17451-h/images/fig162.png b/17451-h/images/fig162.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e8b890b --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig162.png diff --git a/17451-h/images/fig163.png b/17451-h/images/fig163.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9a5827d --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig163.png diff --git a/17451-h/images/fig164.png b/17451-h/images/fig164.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..acf9cbc --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig164.png diff --git a/17451-h/images/fig165.png b/17451-h/images/fig165.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cc22ce1 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig165.png diff --git a/17451-h/images/fig166.png b/17451-h/images/fig166.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7f9bb4e --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig166.png diff --git a/17451-h/images/fig167.png b/17451-h/images/fig167.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2300bf2 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig167.png diff --git a/17451-h/images/fig168.png b/17451-h/images/fig168.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..669d4a8 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig168.png diff --git a/17451-h/images/fig169.png b/17451-h/images/fig169.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7374ac8 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig169.png diff --git a/17451-h/images/fig170.png b/17451-h/images/fig170.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..925cc5a --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig170.png diff --git a/17451-h/images/fig171.png b/17451-h/images/fig171.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0482e5e --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig171.png diff --git a/17451-h/images/fig172.png b/17451-h/images/fig172.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..344adab --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig172.png diff --git a/17451-h/images/fig173.png b/17451-h/images/fig173.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..994e20c --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig173.png diff --git a/17451-h/images/fig174.png b/17451-h/images/fig174.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c290dc5 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig174.png diff --git a/17451-h/images/fig175.png b/17451-h/images/fig175.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e16255d --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig175.png diff --git a/17451-h/images/fig176.png b/17451-h/images/fig176.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..03bf3af --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig176.png diff --git a/17451-h/images/fig177.png b/17451-h/images/fig177.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..363a839 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig177.png diff --git a/17451-h/images/fig178.png b/17451-h/images/fig178.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c5af3e1 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig178.png diff --git a/17451-h/images/fig179.png b/17451-h/images/fig179.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d54d3ae --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig179.png diff --git a/17451-h/images/fig180.png b/17451-h/images/fig180.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a3d913b --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig180.png diff --git a/17451-h/images/fig181.png b/17451-h/images/fig181.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a2c8996 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig181.png diff --git a/17451-h/images/fig182.png b/17451-h/images/fig182.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..01abdd6 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig182.png diff --git a/17451-h/images/fig183.png b/17451-h/images/fig183.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f10c313 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig183.png diff --git a/17451-h/images/fig184.png b/17451-h/images/fig184.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..847fdaf --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig184.png diff --git a/17451-h/images/fig185.png b/17451-h/images/fig185.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1993918 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig185.png diff --git a/17451-h/images/fig186.png b/17451-h/images/fig186.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b0fbd3c --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig186.png diff --git a/17451-h/images/fig187.png b/17451-h/images/fig187.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1cdd1e4 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig187.png diff --git a/17451-h/images/fig188.png b/17451-h/images/fig188.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..875c378 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig188.png diff --git a/17451-h/images/fig189.png b/17451-h/images/fig189.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..26ca972 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig189.png diff --git a/17451-h/images/fig190.png b/17451-h/images/fig190.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..829b4e2 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig190.png diff --git a/17451-h/images/fig191.png b/17451-h/images/fig191.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..675dfbf --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig191.png diff --git a/17451-h/images/fig192.png b/17451-h/images/fig192.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..93cfbdf --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig192.png diff --git a/17451-h/images/fig193.png b/17451-h/images/fig193.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d7ee74c --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig193.png diff --git a/17451-h/images/fig194.png b/17451-h/images/fig194.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c7b5a60 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig194.png diff --git a/17451-h/images/fig195.png b/17451-h/images/fig195.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ed5432f --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig195.png diff --git a/17451-h/images/fig196.png b/17451-h/images/fig196.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4bdb546 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig196.png diff --git a/17451-h/images/fig197.png b/17451-h/images/fig197.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..af15a13 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig197.png diff --git a/17451-h/images/fig198.png b/17451-h/images/fig198.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4aaf6ef --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig198.png diff --git a/17451-h/images/fig199.png b/17451-h/images/fig199.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..14e39f0 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig199.png diff --git a/17451-h/images/fig200.png b/17451-h/images/fig200.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dca59f1 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig200.png diff --git a/17451-h/images/fig201.png b/17451-h/images/fig201.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..92587f8 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig201.png diff --git a/17451-h/images/fig202.png b/17451-h/images/fig202.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e110059 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig202.png diff --git a/17451-h/images/fig203.png b/17451-h/images/fig203.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..77a120f --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig203.png diff --git a/17451-h/images/fig204.png b/17451-h/images/fig204.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..37911ec --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig204.png diff --git a/17451-h/images/fig205.png b/17451-h/images/fig205.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d4fb2fd --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig205.png diff --git a/17451-h/images/fig206.png b/17451-h/images/fig206.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a8bc1ae --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig206.png diff --git a/17451-h/images/fig207.png b/17451-h/images/fig207.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..192f7e7 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig207.png diff --git a/17451-h/images/fig208.png b/17451-h/images/fig208.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b49f56c --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig208.png diff --git a/17451-h/images/fig209.png b/17451-h/images/fig209.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d48ae08 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig209.png diff --git a/17451-h/images/fig210.png b/17451-h/images/fig210.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..494797c --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig210.png diff --git a/17451-h/images/fig211.png b/17451-h/images/fig211.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d767ccd --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig211.png diff --git a/17451-h/images/fig212.png b/17451-h/images/fig212.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3a90ed1 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig212.png diff --git a/17451-h/images/fig213.png b/17451-h/images/fig213.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5e0a11e --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig213.png diff --git a/17451-h/images/fig214.png b/17451-h/images/fig214.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d60547e --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig214.png diff --git a/17451-h/images/fig215.png b/17451-h/images/fig215.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e0691da --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig215.png diff --git a/17451-h/images/fig216.png b/17451-h/images/fig216.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7d6c5aa --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig216.png diff --git a/17451-h/images/fig217.png b/17451-h/images/fig217.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3ec5886 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig217.png diff --git a/17451-h/images/fig218.png b/17451-h/images/fig218.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5d260bf --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig218.png diff --git a/17451-h/images/fig219.png b/17451-h/images/fig219.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c0b2ec5 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig219.png diff --git a/17451-h/images/fig220.png b/17451-h/images/fig220.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..267d7c1 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig220.png diff --git a/17451-h/images/fig221.png b/17451-h/images/fig221.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..944af15 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig221.png diff --git a/17451-h/images/fig222.png b/17451-h/images/fig222.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..35074f3 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig222.png diff --git a/17451-h/images/fig223.png b/17451-h/images/fig223.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c489dfb --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig223.png diff --git a/17451-h/images/fig224.png b/17451-h/images/fig224.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..876a42b --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig224.png diff --git a/17451-h/images/fig225.png b/17451-h/images/fig225.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..81bba1c --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig225.png diff --git a/17451-h/images/fig226.png b/17451-h/images/fig226.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8b669bc --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig226.png diff --git a/17451-h/images/fig227.png b/17451-h/images/fig227.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..eeb5056 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig227.png diff --git a/17451-h/images/fig228.png b/17451-h/images/fig228.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..85d7611 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig228.png diff --git a/17451-h/images/fig229.png b/17451-h/images/fig229.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6633c51 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig229.png diff --git a/17451-h/images/fig230.png b/17451-h/images/fig230.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cd9d162 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig230.png diff --git a/17451-h/images/fig231.png b/17451-h/images/fig231.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..41b7c5d --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig231.png diff --git a/17451-h/images/fig232.png b/17451-h/images/fig232.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..761602a --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig232.png diff --git a/17451-h/images/fig233.png b/17451-h/images/fig233.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..23e47eb --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig233.png diff --git a/17451-h/images/fig234.png b/17451-h/images/fig234.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8de1d9c --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig234.png diff --git a/17451-h/images/fig235.png b/17451-h/images/fig235.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bf496c6 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig235.png diff --git a/17451-h/images/fig236.png b/17451-h/images/fig236.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e702885 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig236.png diff --git a/17451-h/images/fig237.png b/17451-h/images/fig237.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8e42b8f --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig237.png diff --git a/17451-h/images/fig238.png b/17451-h/images/fig238.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..05960cf --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig238.png diff --git a/17451-h/images/fig239.png b/17451-h/images/fig239.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8a03f00 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig239.png diff --git a/17451-h/images/fig240.png b/17451-h/images/fig240.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..59432e9 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig240.png diff --git a/17451-h/images/fig241.png b/17451-h/images/fig241.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7360757 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig241.png diff --git a/17451-h/images/fig242.png b/17451-h/images/fig242.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7a090fa --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig242.png diff --git a/17451-h/images/fig243.png b/17451-h/images/fig243.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1cdc1fd --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig243.png diff --git a/17451-h/images/fig244.png b/17451-h/images/fig244.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c9a3b60 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig244.png diff --git a/17451-h/images/fig245.png b/17451-h/images/fig245.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2a47486 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig245.png diff --git a/17451-h/images/fig246.png b/17451-h/images/fig246.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..22b73d0 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig246.png diff --git a/17451-h/images/fig247.png b/17451-h/images/fig247.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..04c0155 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig247.png diff --git a/17451-h/images/fig248.png b/17451-h/images/fig248.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f91e70b --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig248.png diff --git a/17451-h/images/fig249.png b/17451-h/images/fig249.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..629e000 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig249.png diff --git a/17451-h/images/fig250.png b/17451-h/images/fig250.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ac6d782 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig250.png diff --git a/17451-h/images/fig251.png b/17451-h/images/fig251.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..735c824 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig251.png diff --git a/17451-h/images/fig252.png b/17451-h/images/fig252.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..84a8b7b --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig252.png diff --git a/17451-h/images/fig253.png b/17451-h/images/fig253.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c52b0f1 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig253.png diff --git a/17451-h/images/fig254.png b/17451-h/images/fig254.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c549919 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig254.png diff --git a/17451-h/images/fig255.png b/17451-h/images/fig255.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2456302 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig255.png diff --git a/17451-h/images/fig256.png b/17451-h/images/fig256.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..abc9f13 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig256.png diff --git a/17451-h/images/fig257.png b/17451-h/images/fig257.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ab1771d --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig257.png diff --git a/17451-h/images/fig258.png b/17451-h/images/fig258.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9f6a18d --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig258.png diff --git a/17451-h/images/fig259.png b/17451-h/images/fig259.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2fb87ee --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig259.png diff --git a/17451-h/images/fig260.png b/17451-h/images/fig260.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..63f8bcf --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig260.png diff --git a/17451-h/images/fig261.png b/17451-h/images/fig261.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bd7c73f --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig261.png diff --git a/17451-h/images/fig262.png b/17451-h/images/fig262.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2f84143 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig262.png diff --git a/17451-h/images/fig263.png b/17451-h/images/fig263.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cf6f490 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig263.png diff --git a/17451-h/images/fig264.png b/17451-h/images/fig264.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3d5d610 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig264.png diff --git a/17451-h/images/fig265.png b/17451-h/images/fig265.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d118a7e --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig265.png diff --git a/17451-h/images/fig266.png b/17451-h/images/fig266.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0ee3ebb --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig266.png diff --git a/17451-h/images/fig267.png b/17451-h/images/fig267.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0f7a348 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig267.png diff --git a/17451-h/images/fig268.png b/17451-h/images/fig268.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..00fc8fd --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig268.png diff --git a/17451-h/images/fig269.png b/17451-h/images/fig269.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e56b53a --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig269.png diff --git a/17451-h/images/fig270.png b/17451-h/images/fig270.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ba923f0 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig270.png diff --git a/17451-h/images/fig271.png b/17451-h/images/fig271.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..afa506c --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig271.png diff --git a/17451-h/images/fig272.png b/17451-h/images/fig272.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..55dfbb6 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig272.png diff --git a/17451-h/images/fig273.png b/17451-h/images/fig273.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4e3acf7 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig273.png diff --git a/17451-h/images/fig274.png b/17451-h/images/fig274.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d04cae7 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig274.png diff --git a/17451-h/images/fig275.png b/17451-h/images/fig275.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1664e6c --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig275.png diff --git a/17451-h/images/fig276.png b/17451-h/images/fig276.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..09461e9 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig276.png diff --git a/17451-h/images/fig277.png b/17451-h/images/fig277.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f085fe6 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig277.png diff --git a/17451-h/images/fig278.png b/17451-h/images/fig278.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..df7988c --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig278.png diff --git a/17451-h/images/fig279.png b/17451-h/images/fig279.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e2576af --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig279.png diff --git a/17451-h/images/fig280.png b/17451-h/images/fig280.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0d1be17 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig280.png diff --git a/17451-h/images/fig281.png b/17451-h/images/fig281.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..47d14ab --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig281.png diff --git a/17451-h/images/fig282.png b/17451-h/images/fig282.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..be74a81 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig282.png diff --git a/17451-h/images/fig283.png b/17451-h/images/fig283.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a2080a1 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig283.png diff --git a/17451-h/images/fig284.png b/17451-h/images/fig284.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6edcc74 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig284.png diff --git a/17451-h/images/fig285.png b/17451-h/images/fig285.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f353bf4 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig285.png diff --git a/17451-h/images/fig286.png b/17451-h/images/fig286.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2116a99 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig286.png diff --git a/17451-h/images/fig287.png b/17451-h/images/fig287.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..97d2749 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig287.png diff --git a/17451-h/images/fig288.png b/17451-h/images/fig288.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7197066 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig288.png diff --git a/17451-h/images/fig289.png b/17451-h/images/fig289.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..04f8ac6 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig289.png diff --git a/17451-h/images/fig290.png b/17451-h/images/fig290.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e3a7f8e --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig290.png diff --git a/17451-h/images/fig291.png b/17451-h/images/fig291.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..70aac7d --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig291.png diff --git a/17451-h/images/fig292.png b/17451-h/images/fig292.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dd7586f --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig292.png diff --git a/17451-h/images/fig293.png b/17451-h/images/fig293.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e28865b --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig293.png diff --git a/17451-h/images/fig294.png b/17451-h/images/fig294.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..91fe8ea --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig294.png diff --git a/17451-h/images/fig295.png b/17451-h/images/fig295.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3c8ef8c --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig295.png diff --git a/17451-h/images/fig296.png b/17451-h/images/fig296.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1d3f021 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig296.png diff --git a/17451-h/images/fig297.png b/17451-h/images/fig297.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8677a9e --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig297.png diff --git a/17451-h/images/fig298.png b/17451-h/images/fig298.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1927887 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig298.png diff --git a/17451-h/images/fig299.png b/17451-h/images/fig299.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..02838d0 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig299.png diff --git a/17451-h/images/fig300.png b/17451-h/images/fig300.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7dbc0f5 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig300.png diff --git a/17451-h/images/fig301.png b/17451-h/images/fig301.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..47bc6a3 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig301.png diff --git a/17451-h/images/fig302.png b/17451-h/images/fig302.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bd1dc0a --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig302.png diff --git a/17451-h/images/fig303.png b/17451-h/images/fig303.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..275ce36 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig303.png diff --git a/17451-h/images/fig304.png b/17451-h/images/fig304.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5fedd17 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig304.png diff --git a/17451-h/images/fig305.png b/17451-h/images/fig305.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4ae0725 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig305.png diff --git a/17451-h/images/fig306.png b/17451-h/images/fig306.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e147765 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig306.png diff --git a/17451-h/images/fig307.png b/17451-h/images/fig307.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a34c4be --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig307.png diff --git a/17451-h/images/fig308.png b/17451-h/images/fig308.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6712356 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig308.png diff --git a/17451-h/images/fig309.png b/17451-h/images/fig309.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b34094f --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig309.png diff --git a/17451-h/images/fig310.png b/17451-h/images/fig310.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3236944 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig310.png diff --git a/17451-h/images/fig311.png b/17451-h/images/fig311.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b165660 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig311.png diff --git a/17451-h/images/fig312.png b/17451-h/images/fig312.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9481bca --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig312.png diff --git a/17451-h/images/fig313.png b/17451-h/images/fig313.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e46ddd6 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig313.png diff --git a/17451-h/images/fig314.png b/17451-h/images/fig314.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..de0ee8f --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig314.png diff --git a/17451-h/images/fig315.png b/17451-h/images/fig315.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f44d7dc --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig315.png diff --git a/17451-h/images/fig316.png b/17451-h/images/fig316.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..749d4a5 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig316.png diff --git a/17451-h/images/fig317.png b/17451-h/images/fig317.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..749328d --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig317.png diff --git a/17451-h/images/fig318.png b/17451-h/images/fig318.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..81c09a4 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig318.png diff --git a/17451-h/images/fig319.png b/17451-h/images/fig319.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..368b844 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig319.png diff --git a/17451-h/images/fig320.png b/17451-h/images/fig320.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3ada383 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig320.png diff --git a/17451-h/images/fig321.png b/17451-h/images/fig321.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..13d069d --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig321.png diff --git a/17451-h/images/fig322.png b/17451-h/images/fig322.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9aca906 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig322.png diff --git a/17451-h/images/fig323.png b/17451-h/images/fig323.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..512cce5 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig323.png diff --git a/17451-h/images/fig324.png b/17451-h/images/fig324.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c784920 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig324.png diff --git a/17451-h/images/fig325.png b/17451-h/images/fig325.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0d647c5 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig325.png diff --git a/17451-h/images/fig326.png b/17451-h/images/fig326.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6a32e3c --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig326.png diff --git a/17451-h/images/fig327.png b/17451-h/images/fig327.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7bff066 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig327.png diff --git a/17451-h/images/fig328.png b/17451-h/images/fig328.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ef4e7f1 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig328.png diff --git a/17451-h/images/fig329.png b/17451-h/images/fig329.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1e6aba1 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig329.png diff --git a/17451-h/images/fig330.png b/17451-h/images/fig330.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..289c01f --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig330.png diff --git a/17451-h/images/fig331.png b/17451-h/images/fig331.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0f87507 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig331.png diff --git a/17451-h/images/fig332.png b/17451-h/images/fig332.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6cd8c4c --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig332.png diff --git a/17451-h/images/fig333.png b/17451-h/images/fig333.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..051414a --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig333.png diff --git a/17451-h/images/fig334.png b/17451-h/images/fig334.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..922a7c1 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig334.png diff --git a/17451-h/images/fig335.png b/17451-h/images/fig335.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e186ca8 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig335.png diff --git a/17451-h/images/fig336.png b/17451-h/images/fig336.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6c35284 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig336.png diff --git a/17451-h/images/fig337.png b/17451-h/images/fig337.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..44e6aeb --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig337.png diff --git a/17451-h/images/fig338.png b/17451-h/images/fig338.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..367ba47 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig338.png diff --git a/17451-h/images/fig339.png b/17451-h/images/fig339.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e6aaf23 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig339.png diff --git a/17451-h/images/fig340.png b/17451-h/images/fig340.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b18357c --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig340.png diff --git a/17451-h/images/fig341.png b/17451-h/images/fig341.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2f4648e --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig341.png diff --git a/17451-h/images/fig343.png b/17451-h/images/fig343.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a1b355c --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig343.png diff --git a/17451-h/images/fig344.png b/17451-h/images/fig344.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c56b99e --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig344.png diff --git a/17451-h/images/fig344a.png b/17451-h/images/fig344a.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..176fe88 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig344a.png diff --git a/17451-h/images/fig345.png b/17451-h/images/fig345.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..52179d5 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig345.png diff --git a/17451-h/images/fig345a.png b/17451-h/images/fig345a.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..189df0e --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig345a.png diff --git a/17451-h/images/fig345b.png b/17451-h/images/fig345b.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..91c5685 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig345b.png diff --git a/17451-h/images/fig346.png b/17451-h/images/fig346.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1564011 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig346.png diff --git a/17451-h/images/fig61.png b/17451-h/images/fig61.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..80525b1 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig61.png diff --git a/17451-h/images/fig62.png b/17451-h/images/fig62.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a22080c --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig62.png diff --git a/17451-h/images/fig63.png b/17451-h/images/fig63.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..70a5fa2 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig63.png diff --git a/17451-h/images/fig64.png b/17451-h/images/fig64.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..27c184b --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig64.png diff --git a/17451-h/images/fig65.png b/17451-h/images/fig65.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..446afcf --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig65.png diff --git a/17451-h/images/fig66.png b/17451-h/images/fig66.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..59099c1 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig66.png diff --git a/17451-h/images/fig67.png b/17451-h/images/fig67.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..18d77da --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig67.png diff --git a/17451-h/images/fig68.png b/17451-h/images/fig68.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7ab12eb --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig68.png diff --git a/17451-h/images/fig69.png b/17451-h/images/fig69.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f963887 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig69.png diff --git a/17451-h/images/fig70.png b/17451-h/images/fig70.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2100984 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig70.png diff --git a/17451-h/images/fig71.png b/17451-h/images/fig71.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0bd8493 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig71.png diff --git a/17451-h/images/fig72.png b/17451-h/images/fig72.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..981556d --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig72.png diff --git a/17451-h/images/fig73.png b/17451-h/images/fig73.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fc7876f --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig73.png diff --git a/17451-h/images/fig74.png b/17451-h/images/fig74.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..49cdadb --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig74.png diff --git a/17451-h/images/fig75.png b/17451-h/images/fig75.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b4b238f --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig75.png diff --git a/17451-h/images/fig76.png b/17451-h/images/fig76.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..db85520 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig76.png diff --git a/17451-h/images/fig77.png b/17451-h/images/fig77.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ede831f --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig77.png diff --git a/17451-h/images/fig78.png b/17451-h/images/fig78.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..72a61e7 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig78.png diff --git a/17451-h/images/fig79.png b/17451-h/images/fig79.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..59242c8 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig79.png diff --git a/17451-h/images/fig80.png b/17451-h/images/fig80.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e8409be --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig80.png diff --git a/17451-h/images/fig81.png b/17451-h/images/fig81.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6bbd7b3 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig81.png diff --git a/17451-h/images/fig82.png b/17451-h/images/fig82.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2d88a40 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig82.png diff --git a/17451-h/images/fig83.png b/17451-h/images/fig83.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cdec655 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig83.png diff --git a/17451-h/images/fig84.png b/17451-h/images/fig84.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b6c5870 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig84.png diff --git a/17451-h/images/fig85.png b/17451-h/images/fig85.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..eae0cc6 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig85.png diff --git a/17451-h/images/fig86.png b/17451-h/images/fig86.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..88eb92f --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig86.png diff --git a/17451-h/images/fig87.png b/17451-h/images/fig87.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2ecedfe --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig87.png diff --git a/17451-h/images/fig88.png b/17451-h/images/fig88.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..33c4a3a --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig88.png diff --git a/17451-h/images/fig89.png b/17451-h/images/fig89.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..20c49c4 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig89.png diff --git a/17451-h/images/fig90.png b/17451-h/images/fig90.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7cbb0aa --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig90.png diff --git a/17451-h/images/fig91.png b/17451-h/images/fig91.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0e0fd4e --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig91.png diff --git a/17451-h/images/fig92.png b/17451-h/images/fig92.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fa74236 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig92.png diff --git a/17451-h/images/fig93.png b/17451-h/images/fig93.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b141e1f --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig93.png diff --git a/17451-h/images/fig94.png b/17451-h/images/fig94.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c3dd269 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig94.png diff --git a/17451-h/images/fig95.png b/17451-h/images/fig95.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1b27408 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig95.png diff --git a/17451-h/images/fig96.png b/17451-h/images/fig96.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ba78c3b --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig96.png diff --git a/17451-h/images/fig97.png b/17451-h/images/fig97.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..40d7d1c --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig97.png diff --git a/17451-h/images/fig98.png b/17451-h/images/fig98.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2cb6543 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig98.png diff --git a/17451-h/images/fig99.png b/17451-h/images/fig99.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bec92bd --- /dev/null +++ b/17451-h/images/fig99.png diff --git a/17451-h/images/g.png b/17451-h/images/g.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fb618cd --- /dev/null +++ b/17451-h/images/g.png diff --git a/17451-h/images/h.png b/17451-h/images/h.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f7a14a2 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/h.png diff --git a/17451-h/images/i.png b/17451-h/images/i.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e8c1c62 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/i.png diff --git a/17451-h/images/j.png b/17451-h/images/j.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a5cb840 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/j.png diff --git a/17451-h/images/k.png b/17451-h/images/k.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ea99520 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/k.png diff --git a/17451-h/images/l.png b/17451-h/images/l.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5c493f4 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/l.png diff --git a/17451-h/images/m.png b/17451-h/images/m.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d10930b --- /dev/null +++ b/17451-h/images/m.png diff --git a/17451-h/images/n.png b/17451-h/images/n.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5ce0a48 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/n.png diff --git a/17451-h/images/o.png b/17451-h/images/o.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..90ca6b9 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/o.png diff --git a/17451-h/images/p.png b/17451-h/images/p.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9847cef --- /dev/null +++ b/17451-h/images/p.png diff --git a/17451-h/images/q.png b/17451-h/images/q.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..461faff --- /dev/null +++ b/17451-h/images/q.png diff --git a/17451-h/images/r.png b/17451-h/images/r.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4655e46 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/r.png diff --git a/17451-h/images/s.png b/17451-h/images/s.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..45d8612 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/s.png diff --git a/17451-h/images/semicircle.png b/17451-h/images/semicircle.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..80dfb1f --- /dev/null +++ b/17451-h/images/semicircle.png diff --git a/17451-h/images/t.png b/17451-h/images/t.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9a9e383 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/t.png diff --git a/17451-h/images/u.png b/17451-h/images/u.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c60637a --- /dev/null +++ b/17451-h/images/u.png diff --git a/17451-h/images/v.png b/17451-h/images/v.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6c3bbe0 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/v.png diff --git a/17451-h/images/w.png b/17451-h/images/w.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..85a83e2 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/w.png diff --git a/17451-h/images/water.png b/17451-h/images/water.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d2436b4 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/water.png diff --git a/17451-h/images/x.png b/17451-h/images/x.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e75bb8f --- /dev/null +++ b/17451-h/images/x.png diff --git a/17451-h/images/y.png b/17451-h/images/y.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..11a8886 --- /dev/null +++ b/17451-h/images/y.png |
