summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/17448.txt
blob: b8a15076266ccf1266a6914873e0770a0f36ca87 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
The Project Gutenberg EBook of The Auld Doctor and other Poems and Songs
in Scots, by David Rorie

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: The Auld Doctor and other Poems and Songs in Scots

Author: David Rorie

Release Date: January 2, 2006 [EBook #17448]

Language: English

Character set encoding: ASCII

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE AULD DOCTOR ***




Produced by Richard Bruce Gordon





THE AULD DOCTOR AND OTHER POEMS AND SONGS IN SCOTS

BY DAVID RORIE M.D.


NOTE
"The Lum Hat wantin' the Croon" is published, with music, by
Mr. R. W. Pentland, Edinburgh, and it also appears in The British
Students' Song Book along with "The Pawky Duke." This latter
first appeared in St. Andrews University Bazaar Book, and is
included in Seekers after a City. "Macfadden and Macfee" was
contributed to Aberdeen University Alma Mater, and has been
reprinted in Alma Mater Anthology. Various of the other verses
have appeared in The Edinburgh Medical Journal and The Caledonian
Medical Journal.
D. R.

Not mine to let the hair grow long, and talk
In raptured accents of the Higher Things,
Of all the purple Polyanthus bears,
And beating wings.
(Oh no! Nothing of that sort!)

Ne'er have I languished on the lower slopes
Of sweet Parnassus in the thrice-dead years,
Chanting in fathoms of the fathomless
To kindred ears.
(Certainly not! No time for it!)

Nor mine the gift-O, gilded gift and grand!
To linger near the murmur of the Nine,
To mouth in music of the meaningless,
Nay! Never mine!
(That's so! Quite!)

But here to han'le the auld crambo-clink
On hame-owre themes weel-kent by Galen's tribe,
Regairdless o' what ither fowk may think
Or ca' the scribe!
(Ay! That's aboot it noo!)



CONTENTS

THE AULD DOCTOR
THE CRAMBO-CLINK
THE LUM HAT WANTIN' THE CROON
THE PAWKY DUKE
MACFADDEN AND MACFEE
TAM AND THE LEECHES
THE HOWDIE
DAYLICHT HAS MONY EEN
THE BANE-SETTER
BRITHERS
THE CYNIC
THE NICHT THAT THE BAIRNIE CAM' HAME
HUMAN NATUR'
ANG-BANG-PANG
THE SPEESHALIST
ISIE
THE HYPOCHONDRIAC
THE AULD CARLE
THE FEE
HERE ABOOTS
DROGGIE
THE WEE DRAP
THE TRICKSTER


THE AULD DOCTOR.

O' a' the jobs that sweat the sark
Gie me a kintra doctor's wark,
Ye ca' awa' frae dawn till dark,
Whate'er the weather be, O!

Some tinkler wife is in the strae,
Your boots are owre the taps wi' clay
Through wadin' bog an' sklimmin' brae
The besom for to see, O!

Ye ken auld Jock o' Windybarns?
The bull had near ca'ed oot his harns,
His een were blinkin' fu' o' starns,
An' doon they ran for me, O!

There's ae guid wife, we're weel acquaint,
Nae trouble's kent but what she's taen't,
Yet aye she finds some new complaint,
O' which I hae the key, O!

She's had some unco queer mishaps,
Wi' nervish wind and clean collapse,
An' naethin' does her guid but draps-
Guid draps o' barley-bree, O!

I wouldna care a docken blade,
Gin her accoont she ever paid,
But while she gi'es me a' her trade,
There's ne'er a word o' fee, O!

Then De'il hae a' thae girnin' wives,
There's ne'er a bairn they hae that thrives,
It's aye the kink-hoast or the hives
That's gaun to gar them dee, O!

Tak' ony job ye like ava!
Tak' trade, the poopit or the law,
But gin ye're wise ye'll haud awa'
Frae medical degree, O!


THE CRAMBO-CLINK.

Afore there was law to fleg us a',
An' schedule richt frae wrang,
The man o' the cave had got the crave
For the lichtsome lilt o' sang.
Wife an' strife an' the pride o' life,
Woman an' war an' drink;
He sang o' them a' at e'enin's fa'
By aid o' the crambo-clink.

When the sharpest flint made the deepest dint,
An' the strongest worked his will,
He drew his tune frae the burnie's croon
An' the whistlin' win' o' the hill.
At the mou' o's cave to pleesure the lave,
He was singin' afore he could think,
An' the wife in bye hush'd the bairnie's cry
Wi' a swatch o' the crambo-clink.

Nae creetic was there wi' superior air
For the singer wha daur decry
When they saw the sheen o' the makar's een,
An' his han' on his axe forbye?
But the nicht grew auld an' he never devaul'd
While ane by ane they would slink,
Awa' at a rin to their beds o' skin
Frae the soun' o' the crambo-clink.


THE LUM HAT WANTIN' THE CROON.

The burn was big wi' spate,
An' there cam' tum'lin' doon
Tapsalteerie the half o' a gate,
Wi' an auld fish-hake an' a great muckle skate,
An' a lum hat wantin' the croon!

The auld wife stude on the bank
As they gaed swirlin' roun',
She took a gude look an' syne says she:
"There's food an' there's firin' gaun to the sea,
An' a lum hat wantin' the croon!"

Sae she gruppit the branch o' a saugh,
An' she kickit aff ane o' her shoon,
An' she stuck oot her fit-but it caught in the gate,
An' awa' she went wi' the great muckle skate,
An' the lum hat wantin' the croon!

She floatit fu' mony a mile,
Past cottage an' village an' toon,
She'd an awfu' time astride o' the gate,
Though it seemed to gree fine wi' the great muckle skate,
An' the lum hat wantin' the croon!

A fisher was walkin' the deck,
By the licht o' his pipe an' the mune,
When he sees an auld body astride o' a gate,
Come bobbin' alang in the waves wi' a skate,
An' a lum hat wantin' the croon!

"There's a man overboord!" cries he,
"Ye leear!" says she, "I'll droon!
A man on a boord! It's a wife on a gate,
It's auld Mistress Mackintosh here wi' a skate,
An' a lum hat wantin' the croon!"

Was she nippit to death at the Pole?
Has India bakit her broon?
I canna tell that, but whatever her fate,
I'll wager ye'll find it was shared by a skate,
An' a lum hat wantin' the croon!

There's a moral attached to my sang,
On greed ye should aye gie a froon,
When ye think o' the wife that was lost for a gate,
An' auld fish-hake an' a great muckle skate,
An' a lum hat wantin' the croon!


THE PAWKY DUKE.

[It is hoped that all Scottish characteristics known to the
Southron are here: pawkiness and pride of race; love of the
dram; redness of hair; eldership of, and objection to instrumental
music in the Kirk; hatred of the Sassenach; inability to see a joke,
etc., etc. An undying portrait is thus put on record of the typical
Scot of the day.]

There aince was a very pawky duke,
Far kent for his joukery-pawkery,
Wha owned a hoose wi' a gran' outlook,
A gairden an' a rockery.
Hech mon! The pawky duke!
Hoot ay! An' a rockery!
For a bonnet laird wi' a sma' kailyaird
Is naethin' but a mockery!

He dwalt far up a Heelant glen
Where the foamin' flood an' the crag is,
He dined each day on the usquebae
An' he washed it doon wi' haggis.
Hech mon! The pawky duke!
Hoot ay! An' a haggis!
For that's the way that the Heelanters dae
Whaur the foamin' flood an' the crag is!

He wore a sporran an' a dirk,
An' a beard like besom bristles,
He was an elder o' the kirk
And he hated kists o' whistles!
Hech mon! The pawky duke!
An' doon on kists o' whistles!
They're a' reid-heidit fowk up North
Wi' beards like besom bristles!

His hair was reid as ony rose,
His legs was lang an' bony,
He keepit a hoast an' a rubbin'-post
An' a buskit cockernony!
Hech mon! The pawky duke!
An' a buskit cockernony!
Ye ne'er will ken true Heelantmen
Wha'll own they hadna ony!

An' if he met a Sassenach,
Attour in Caledonia,
He gart him lilt in a cotton kilt
Till he took an acute pneumonia!
Hech mon! The pawky duke!
An' a Sassenach wi' pneumonia!
He lat him feel that the Land o' the Leal
'S nae far frae Caledonia!

Then aye afore he socht his bed
He danced the Gillie Callum,
An' wi's Kilmarnock owre his neb
What evil could befall him!
Hech mon! The pawky duke!
What evil could befall him?
When he cast his buits an' soopled his cuits
Wi' a gude-gaun Gillie Callum!

But they brocht a joke, they did indeed,
Ae day for his eedification,
An' they needed to trephine his heid
Sae he deed o' the operation!
Hech mon! The pawky duke!
Wae's me for the operation!
For weel I wot this typical Scot
Was a michty loss to the nation!


MACFADDEN AND MACFEE.

[This ballad is of great interest, and, as far as we know, has
not hitherto appeared in print. It is certainly not in Child's
Collection. It was taken down from the singing of an aged man of
105 years, in Glen Kennaquhair. Internal evidence would tend to
show that the incidents recorded in the ballad occurred in the
seventeenth century, and that Sir Walter Scott had heard at least
one verse of it. The aged singer-now, alas! no more-sang it to the
air of "Barbara Allen."]

It was an' aboot the Lammas time,
In sixteen forty-three, sirs,
That there fell oot the awfu' fecht
'Twixt Macfadden an' Macfee, sirs.

Macfadden, wha was gaun to kirk
Upon the morn's morn,
Had washed his kilt an' cleaned his dirk
An' combed his Sabbath sporran.

An' bein' for the time o' year
Remarkably fine weather,
These articles o' dress were laid
To air upon the heather.

Waes me! Macfee, while dandrin' owre
The bonnie braes o' Lorne,
Maun gang an' pit his muckle fit
Upon Macfadden's sporran.

A piece o' carelessness like this
The brichtest heart would sadden,
An' when he saw the caitiff deed
It fair gaed owre Macfadden.

For he was shavin' at the time,
An' when the sicht he saw, sir,
Wi' rage he shook an' nearly took
His neb aff wi' his raazor.

A while he swore and staunched the gore
An' ere Macfee got ae lick,
Macfadden cursed him heid an' heels
In comprehensive Gaelic.

Syne when his breath was a' but gane,
An' when he couldna say more,
He lat a muckle Heelant yell
An' at him wi' his claymore.

What sweeter sound could warrior hear
Unless it was the daddin'
That echoed oot when'er Macfee
Got hame upon Macfadden?

Nae sweeter soond I weel could ween,
Exceppin' it micht be, sirs,
The soond that hurtled oot when'er
Macfadden hit Macfee, sirs.

An awfu' fecht it was to see,
A fecht baith fell an' dour, sirs,
For ere the tuilzie weel began
The glen was fu' o' stour, sirs.

An awfu' fecht, again I say't,
And on each auld clay biggin',
The freends o' baith, like hoodie craws,
Were roostin' on the riggin'.

And aye they buckled till't wi' birr;
In combat sair an' grievous,
They glanced like lightnin' up Strathyre
An' thundered doon Ben Nevis.

Wha won the fecht, or whilk ane lost,
Was hid frae mortal e'e, sirs,
Nane saw the fearsome end o' baith
Macfadden an' Macfee, sirs.

But still they say, at break o' day,
Upon the braes o' Lorne,
Ye'll hear the ghaistly rustlin' o'
Macfadden's Sabbath sporran.


TAM AND THE LEECHES.

I.
Faith, there's a hantle queer complaints
To cheenge puir sinners into saints,
An' mony divers ways o' deein'
That doctors hae a chance o' seein'.
The Babylonian scartit bricks
To tell his doots o' Death's dark tricks,
The Roman kentna hoo 'twas farin'
Across the ferry rowed by Charon,
An' readin' doonwards through the ages
The tale's the same in a' their pages,
Eternal grum'lin' at the load
We hae to bear alang Life's road,
Yet, when we're fairly at the bit,
Awfu', maist awfu sweer to flit,
Praisin' the name o' ony drug
The doctor whispers in oor lug
As guaranteed to cure the evil,
To haud us here an' cheat the Deevil.
For gangrels, croochin' in the strae,
To leave this warld are oft as wae
As the prood laird o' mony an acre,
O' temporal things a keen partaker.

II.
Noo a' this leads up to my tale
O' what befell puir Tam MacPhail,
A dacent miner chiel in Fife
Wha led a maist exemplar' life,
An' ne'er abused himsel' wi' liquor,
But took it canny-like an' siccar.
Aye when he cast his wet pit-breeks,
Tam had a gless that warm'd his cheeks;
For as it trickled owre his craigie,
He held it wardit aff lumbaigy.
It wasna that he liked the dram,
'Twas pure needcessity wi' Tam!
But twa years syne-or was it three?-
Tam thocht that he was gaun to dee,
An' Faith! they've often gar'd me grew
By tellin' what I'll tell to you.

III.
The early tatties had come in
When Tammas's besettin' sin,
A love o' a' this warld's gude things
An' a' the pleesures eatin' brings,
Gar'd him hae sic a bad mischeef
It fleggit him ayont belief!
Pay-Saturday it was, I mind,
An' Jean, intendin' to be kind,
Had biled the firstlins o' her yaird
(For naethin' else Tam wud hae sair'd),
Sae when they cam' frae Jean's clean pat,
Altho' they seemed a trifle wat,
Tam in his hunger ate a meal
That wud hae staw'd the big black Deil,
Syne at his cutty had a draw,
Syne gantit wi' wide-open jaw,
An' aince his heid was on the cod,
He sune was in the land o' Nod.

IV.
But when the knock had chappit four
Tam had to rise an' get attour,
For in his bed he couldna' bide
He'd sic a steer in his inside!
The granes o'm waukent faithfu' Jean.
An' then began a bonny scene!
A parritch poultice first she tries,
Het plates on plates she multiplies,
But ilka time his puddens rum'les
A' owre the place Tam rows an' tum'les,
For men in sic-like situations,
Gude kens hae gey sma' stock o' patience!
Yet fast the pain grows diabolic,
A reg'lar, riving, ragin' colic,
A loupin', gowpin', stoondin' pain
That gars the sweat hail doon like rain.
Whiles Tam gangs dancin' owre the flair,
Whiles cheeky-on intil a chair,
Whiles some sma' comfort he achieves
By brizzin' hard wi' baith his nieves;
In a' his toilsome tack o' life
Ne'er had he kent sic inward strife,
For while he couldna' sit, forbye
Like Washington he couldna' lie!

V.
Noo, at lang last his guts was rackit
Till Tam was bullerin' fair distrackit,
An' sune wi' roar succeedin' roar
He fosh in a' the fowk neist door,
An' ane o' them-auld Girsie Broon-
She ran an' brocht the doctor doon,
Wha hurried in a' oot o' breath,
For Girsie said 'twas life or death!
The doctor oxter'd Tam till's bed,
Fingert his wame an shook his head;
"We who pursue the healing art,
See youth commence and age depart,
Pills we prescribe and pulses feel,
Your systems know from scalp to heel!
And here? Potato indigestion,
Of that there's not the slightest question,
While, what my great experience teaches
Is most relief is got from leeches."-
"Awa'," yells Tam, "fesh hauf a dizzen!
O haste ye, ere I loss my rizzon!"
Sae aff gangs wullin' Girsie Broon,
To wauk the druggist wast the toon.

VI.
Noo, Droggie had an awfu' stock,
Tobacco, wreetin' paper, rock,
A' kin' o' wersh tongue-twistin' drinks,
A' kin' o' Oriental stinks,
The best cod liver ile emulsions,
Wee poothers that could cure convulsions,
Famed Peter Puffer's soothin' syrup,
An' stuff to gar canaries chirrup.
He'd toothache tinctur's, cures for corns,
Pomades to gar hair grow on horns,
He'd stuff for healin' beelin' lugs,
He'd stuff for suffocatin' bugs,
He'd stuff for feshin' up your denners,
Against your wull an' a' gude menners,
A' kin' o' queer cahoochy goods
To suit the system's varyin' moods,
Wi' navvies' operatin' peels,
Sookers for bairns an' fishin' reels,
In fac'-but losh! I'd better stop,
The mannie kep' a druggist's shop!
An' in his bauchles an' his breeches
Cam' grum'lin' doon to get the leeches
While, nearly scunnert wi' their squirmin',
Aff hirples Girsie wi' the vermin.

VII.
An' noo, my billies, draw a veil,
Till mornin's licht, owre Tam Macphail,
Till aince again the doctor cam'
To see what cheenge was wrocht in Tam.
'Twas nine o'clock he stapt in-bye,
Relieved to hear nae waesome cry.
"Well, well, Macphail!" the doctor says,
"My treatment's worthy of all praise!
I left you-why 'twas like a riot!
I see you now, contented, quiet.
Far, very far, our knowledge reaches!
How did you get on with the leeches?"
Tam ne'er replied, but turn'd his back,
Wi' tearful een 'twas Jean wha spak,
"Eh, Doctor! -Sic an awfu' cure
I ne'er saw gi'en to rich or puir,
For when we saw the ugsome beasts
It gart the herts rise in our breists!
But Tam, wha tak's your word for law,
Juist swalla'd doon the first pair raw!
Yet try's he micht, an' sair he tried,
He had to hae the last four fried!"
The doctor turn'd him on his heel,
An' though puir Tam looked rale no-weel,
He couldna trust himsel' to speak,
The tears were rinnin' doon his cheek,
An' a' that day was sair forfaughen
Wi' tryin' to haud himsel' frae lauchin'!

VIII.
Whate'er wi' Tam ye chance to crack on,
There's ae thing ye maun ne'er gang back on.
Freely he'll talk on politics,
The weather an' its dirty tricks,
On wages an' the price o' coal
Or things conneckit wi' the soul,
On hoo the meenister's a leear
An' medical advice owre dear,
But if the crack warks roond to leeches,
Puir Tam pits doon his pipe an' retches!


THE HOWDIE.

'Twas in a wee bit but-an'-ben
She bade when first I kent her,
Doon the side roadie by the kirk
Whaur Andra was precentor.

An' a' the week he keepit thrang
At's wark as village thatcher,
Whiles sairly fashed by women folk,
Wi' "Hurry up an' catch her!"

Nae books e'er ravel't Tibbie's harns,
Nae college lear had reached her,
An' a' she kent aboot her job
Her ain experience teached her.

To this cauld warld in fifty year
She'd fosh near auchteen hunner.
Losh keep's! When a' thing's said an' dune,
The cratur' was a won'er!

A' gate she'd traivelled day an' nicht,
A' kin' o' orra weather
Had seen her trampin' on the road,
Or trailin' through the heather.

But Time had set her pechin' sair,
As on his way he birled;
The body startit failin' fast
An' gettin' auld an' nirled.

An' syne, to weet the bairnie's heid
Owre muckle, whiles, they'd gie her;
But noo she's deid-ay, mony a year-
An' Andra's sleepin' wi' her.


DAYLICHT HAS MONY EEN.

O! can'le licht's baith braw and bricht
At e'en when bars are drawn,
But can'le licht's a dowie sicht
When dwinin' i' the dawn.
Yet dawn can bring nae wearier day
Than I hae dree'd yestre'en,
An' comin' day may licht my way-
Daylicht has mony een.

Noo, daylicht's fairly creepin' in,
I hear the auld cock craw;
Fu' aft I've banned him for his din,
An' wauk'nin' o' us a'!
But welcome noo's his lichtsome cry
Sin' bed-fast I ha'e been,
It tells anither nicht's gane by-
Daylicht has mony een.

O! bed-fast men are weary men,
Laid by frae a' their wark;
Hoo thocht can kill ye ne'er will ken
Till tholin' 't in the dark.
But ere nicht fa's I'll maybe see
What yet I hinna seen,
A land whaur mirk can never be-
Daylicht has mony een.


THE BANE-SETTER.

Oor Jock's gude mither's second man
At banes was unco skilly;
It cam' by heirskep frae an aunt,
Leeb Tod o' Nether Tillie.
An' when he thocht to sough awa',
He sent for Jock, ay did he,
An' wulled him the bane-doctorin',
Wi' a' the lave o's smiddy.

A braw doon-settin' 'twas for Jock,
An' for a while it paid him,
For wi's great muckle nieves like mells
He pit in banes wi' smeddum.
Ay! mony a bane he snappit in
At elbuck, thee, an' shouther;
Gin ony wouldna gang his gait,
Jock dang them a' to poother.

Noo, smiddy wark's a droothy job,
Sae whiles Jock wat his whustle,
When wi' a horse-shoe or a bane
He'd held some unco tussle.
But even though miracklous whiles,
It mattered nane whativer,
For whaur's the body disna ken
A drucken doctor's cliver?

Ae nicht when Jock was gey weel on,
An' warslin' wi' some shoein',
They brocht a bane case intil him
That proved puir Jock's undoin',
A cadger wi' an auld cork leg,
An' fou as Jock or fouer,
Wha swore that o' his lower limb
He'd fairly lost the pooer.

Jock fin's the leg, an' shaks his heid,
Syne tells the man richt solemn,
"Your knee-pan's slippit up your thee
Aside your spinal column;
But gin ye'll tak a seat owre here,
An' lat them haud ye ticht, man,
I'se warrant for a quart o' beer
I'll quickly hae ye richt, man."

Jock yokit noo wi' rale guid wull
To better the condeetion,
While Corkie swore he had his leg
Ca'd a' to crockaneetion.
Jock banned the lamp-"'twas in his een"-
An' deaved wi' Corkie's granin',
Quo' he, "Gin ye'll pit oot the licht
I'll gey sune pit the bane in!"

Oot went the licht, Jock got his grup,
He yarkit an' he ruggit,
He doobled up puir Corkie's leg,
Syne strauchtened it an' tuggit.
An' while that baith the twa o' them
Were sayin' some orra wordies,
Auld Corkie's leg, wi' hauf o's breeks,
Cam' clean aff at the hurdies.

Jock swat wi' fear, an' in the dark
He crep' attour the smiddy,
For, weel-a-wat, he thocht his wark
Would land him on the widdy.
An' wi' the leg he ran till's hoose,
Just half way doon the clachan,
His cronies oxterin' Corkie oot,
An' nearly deein' o' lauchin'.

But at Jock's door they stude an hour,
An' vainly kicked an' knockit,
Sin' Jock, in a' the fear o' death,
Had got it barred an' lockit.
An' 'twas na till the neist forenune
They fand the leg, weel hidden,
For Jock was oot afore daylicht
An' stuck it in the midden.

This feenished Jock, an' efter han'
He buckled til his ain wark,
For sune a' owre the kintra-side
They kent aboot his bane wark,
An' hoo a law-wer fleggit Jock
At Corkie's instigation,
An' gart him pay a five-pun' note
By way o' compensation.

Ne sutor ultra crepidam
Is gude enough for maist o's,
For aye there's wark that's bude to get
The better o' the best o's.
An' just as doctors canna shoe
Or haud a hin' leg stiddy,
Ye needa seek for surgery
Inside a country smiddy.


BRITHERS.

'Twas up at the tree near the heid o' the glen
I keppit a tinkler chiel,
The cauld wind whistled his auld duds through,
He was waesomely doon at the heel;
But he made me free o' his company,
For he kent that I wished him weel.

He lookit me fairly 'tween the een,
He cam' o' an auncient clan;
He gae me gude-day in a freendly way,
While he spak me man to man,
Though my gibbles were a' for the human frame
An' his for kettle an' pan.

"Ye're oot i' the warst that the weather can dae,
Ye're free o' the road, like me,
I palmer aboot for kettles to cloot,
Wi' an orra-like weird to dree;
An' oor job's to men' whativer'll men',
Wi' luck to fix oor fee!

Brithers baith o' the auld high road-
Yet the Deil hae General Wade
For learnin's the shauchle instead o' the step
Wi' the weary wark o' his spade,
Till the Jew an' the Sassenach lord it noo
Owre the hills whaur the heroes gaed!"

"O, gang ye East," quo' I, "or Wast,
Or whither awa' gang ye?
Will ye come to a hoose whaur a gude man bides,
For a tastin' o' barley bree?
Ye can howk i' the kebbuck an' howk again
As lang as there's kebbuck to pree.

Or seek ye a saxpence to slocken your drooth?
Ye needna be langer in doot;
Ye can hae a bit hurl to help ye on,
An' I'll get ye a pan to cloot.
I'se warrant I'll freely lat ye in,
An' as freely lat ye oot."

A tuft o' the broom was knotted wi' tow,
An' a rag on't fluttered free,
While he shook his heid owre some ferlies there,
That I'm bathered if I could see,
Though I kent my soul was sib to his
In a queer free-masonry.

"The wife's a mile on the road afore's,
An' the bairnies farther still;
I canna keep tryst wi' doctor folk,
But I'll borrow the price o' a gill,
An' I'll pay ye back when we've finished oor tack
O' a' that's gude an' ill."

He spat on the siller an' pooched it syne,
An' quately winked an e'e;
"The road's a bond that we canna deny,
An' its linkit you an' me
In the kindly yoke o' the gaun-about folk,
Whauriver they chance to be!"

On the bowl o's cutty he scartit a spunk,
An' he leggit it doon the wind;
Gin his claes would hae fleggit a bubbly-jock,
Guid Lord! he'd an easy mind!
An' oor forebears maybe were near-hand freen's
For a' that I can find.


THE CYNIC.

Cauld blew the blast frae East to Wast,
A blast wi' a smirr o' snaw,
An' it took the doctor's guid lum hat
Richt owre the kirk-yaird wa'.
When he sichtit it he dichtit it,
An' he glowred wi' an angry e'e-
For says auld Jock Smairt, wha was passin' wi' his cairt:
"Ye've a gey gude crap," says he.

Cauld blew the blast frae East to Wast,
A blast baith snell an' keen,
An' the washin' o' the clarty wife
Sailed aff the washin' green,
An' it landit on the midden-heid,
Whaur nae washin' ought to be-
An' says auld jock Smairt, wha was passin' wi' his cairt:
"Weel, hame's aye hame," says he.

Cauld blew the blast frae East to Wast,
An' it gart the deid leaves loup,
An' it set the shoothers heicher yet
O' the gaithrin' at the roup;
An' stour filled the een o' the unctioneer,
Till the cratur' couldna see;
An' says auld Jock Smairt, wha was passin' wi' his cairt:
"Turn aboot's fair play," says he.

Cauld blew the blast frae East to Wast,
An' the rein catched the grey mear's tail,
An' her heels to save her hin'er en'
Gaed lashin' like a flail.
An' the haill apotheck lay in spails,
As the grey mear warsled free;
An' when auld Jock Smairt saw the fashion o' his cairt:
"Wha's seekin' ony spunks?" says he.


THE NICHT THAT THE BAIRNIE CAM' HAME.

I was gaun to my supper richt hungert an' tired,
A' day I'd been hard at the pleugh;
The snaw wi' the dark'nin' was fast dingin' on,
An' the win' had a coorse kin' o' sough.
'Twas a cheery like sicht as the bonny fire-licht
Gar't the winnock play flicker wi' flame;
But my supper was "Aff for the doctor at aince!"
That nicht that the bairnie cam' hame.

Noo, I kent there was somethin' o' that sort to be,
An' I'd had my ain thochts, tae, aboot it;
Sae when my gude-mither had tel't me to flee,
Fegs, it wisna my pairt for to doot it.
Wi' a new pair o' buits that was pinchin' like sin,
In a mile I was hirplin' deid lame;
'Twas the warst nicht o' a' that I ever pit in,
That nicht that the bairnie cam' hame.

I'd a gude seeven mile o' a fecht wi' the snaw,
An the road was near smoort oot wi' drift;
While the maister at market had got on the ba',
Sae I'd tint my ae chance o' a lift.
When I passed the auld inn as I cam' owre the hill,
Although I was mebbe to blame,
I bude to gang in-bye an' swallow a gill,
That nicht that the bairnie cam' hame.

"Gude be thankit!" says I, at the doctor's front door,
As I pu'd like mischeef at the bell;
But my he'rt gae a dunt at the story that runt
O' a hoose-keeper body'd to tell.
The man wasna in? He was at the big hoose?
A sick dwam cam' richt owre my wame.
Hoo the deevil was I to get haud o' him noo,
That nicht that the bairnie cam' hame?

The doctor was spendin' the nicht at the laird's,
For the leddy, ye see, was expeckin';
A feckless bit cratur, weel-meanin' an' a',
Though she ne'er got ayont the doo's cleckin'.
It's them that should hae them that hinna eneugh,
Fegs, lads, it's a damnable shame!
Here's me wi' a dizzen, and aye at the pleugh
Sin' that nicht that the bairnie cam' hame!

What was I to dae? I was at my wits' en',
For Tibbie the howdie was fou,
An' e'en had I got her to traivel the road
What use was she mair than the soo?
I was switin' wi' fear though my fingers was cauld,
An' my taes they were muckle the same;
Man, my feet was that sair I was creepin' twa-fauld
That nicht that the bairnie cam' hame.

Three hoors an' a hauf sin' I startit awa',
An Deil faurer forrit was I!
Govy-ding! It's nae mows for the heid o' the hoose
When the mistress has yokit to cry!
A set o' mis-chanters like what I'd come through
The strongest o' spirits would tame,
I was ettlin' to greet as I stude in the street
That nicht that the bairnie cam' hame!

But a voice that I kent soondit richt in my lug,
Frae my he'rt it fair lifted a load
As I tells him my story, for wha should he be
But the factor's son hame frae abroad.
"It's a brute of a night, but to doctor's my trade,
If ye'll have me, my laddie, I'm game!"
An' he druve his ain trap seeven mile through the snaw
That nicht that the bairnie cam' hame.

Ay! an' cracked like a pen-gun the hail o' the road
An' though I was prooder than ask,
When he fand I was grewsin' awa' at his side
He filled me near fou frae his flask.
Syne when a' thing was owre an' I gruppit his han'
Says the wife, "We maun gie him the name!"
An' there's aye been a gude word for him i' the hoose
Sin' the nicht that the bairnie cam' hame.


HUMAN NATUR'.

As I gang roon' the kintra-side
Amang the young an' auld,
I marvel at the things I see
An' a' the lees I'm tauld.
There's Mistress-weel, I winna say:
I wadna hurt her pride,-
But speerits hae a guff, gude-wife,
Nae peppermints can hide.

Then there's the carle I said maun bide
In bed or I cam' back,
An' frae the road I saw him fine
Gang dodgin' roond a stack;
I heard him pechin' up the stair
As I cam' in the door-
But Faith! My lad was in his bed
An' ettlin' for to snore.

An' here's a chap that needs a peel,
He chaws it roon' an' roon',
He's narra' i' the swalla', an'
He canna get it doon.
Yet whiles his swalla's wide eneuch,
The muckle ne'er-dae-weel,
Gin it had aye been narra'er
He hadna nott the peel.

Ye tend them a', baith great an' sma',
Frae cradle to the grave,
An' add to sorrows o' your ain
The tribbles o' the lave,
An' yet ye find they're a' the same,
When human natur's watched,
It's no' ill deeds they haud as wrang-
The sin o't 's when they're catched.


ANG-BANG-PANG.

O hae ye heard the latest news
O' Mistress Mucklewame?
Her doctor hadna pickit up
Her trouble here at hame,
Sae they took her tae a speeshalist
To fin' oot what was wrang,
An' it seems noo a' the bother
Has been ang-bang-pang.

Faith, in the marriage market then
Her man's had little luck,
She's just a muckle creishy lump
That waddles like a juck;
But the nerves gaun through her body's
Been the trouble a' alang,
An' its complicated noo, ye see,
By ang-bang-pang.

I've aye held oot oor doctor
Was a skeely man afore,
But I'll never lat the cratur noo
A stap inside the door!
A' up an' doon the parish
It has made a bonny sang,
That he didna ken his neebor's wife
Had ang-bang-pang.

They've pit her in hot water baths
To lat the body steep,
They're feedin' her on tablets
Frae the puddens o' a sheep,
They're talkin' o' a foreign spaw
Upon the continang,
They think they'll maybe cure her there
O' ang-bang-pang.

There's mony ways o' deein' that
Oor faithers didna ken,
For ae way foond in "Buchan," noo
The doctors gie us ten;
But I hope to a' the Pooers abune
Auld Death may be owre thrang
To come an' smoor my vital spark
Wi' ang-bang-pang.


THE SPEESHALIST.

Saturday Night.

Noo, ye'll no' tak' it ill o' me, Mistress Macqueen,
For ye ken ye are juist a young kimmer,
An' I am a mither that's beerit fourteen,
An' forty year mairrit come simmer;
When ye see your bit bairnie there drawin' up her knees,
Wi' grups in her little interior,
Juist gie her a nip o' a gude yalla cheese,
An' ye'll find that there's naethin' superior!

The doctor had said that ye shouldna row'r ticht,
Ye should aye gie the wee cratur's belly scope?
Awa' wi' the lang-leggit lum-hattit fricht
Wi' his specks an' his wee widden tellyscope!
What kens he o' littlens? He's nane o' his ain,
If she greets it juist keeps the hoose cheerier,
See! THAT was the wey I did a' my fourteen,
An' ye'll find that there's naethin' superior!

I tell ye, noo, warkin' fowk canna draw breath,
What wi' sanitries, cruelties, an' bobbies,
An' the doctors would pit ye in fair fear o' death
Wi' their blethers o' German macrobbies!
I've been at their lectures on health an' High Jean,
Gude kens that I niver was wearier!
Use your ain commonsense when ye're treating' your wean,
An' ye'll find that there's naethin' superior!

Sunday Morning.

She's awa'? Weel, ma wumman, I thocht that mysel',
When I saw your blind doon frae our corner,
An', says I, "I'll juist tak' a step upbye an' tell
Twa or three things its better to warn her."
'Twas the doctor's negleck o'r, the auld nosey-wax!
There's naethin' to dae noo, but beery her,
Tammy Chips mak's a kist here at seeven-an'-sax,
An' ye'll find that there's naethin' superior!


ISIE.

The wife she was ailin', the doctor was ca'ed,
She was makkin' eneuch din for twa,
While Peter was suppin' his brose at the fire,
No' heedin' the cratur' ava.
"Eh, doctor! My back's fair awa' wi' it noo,
It was rackit the day spreadin' dung;
Hae Peter! Come owre wi' the lamp, like a man,
Till the doctor can look at my tongue!"

But Peter had bade wi' her near forty year,
Fine acquaint wi' her weel-soopled jaw,
Sae he lowsed his tap button for ease till his wame,
Wi' a gant at the wag-at-the-wa'.
"Weel Isie," says he, "an' it's me that should ken,
That's the ae place ye niver hae cramp.
The lamp's bidin' here: if he's seekin' a sicht
O' yer tongue he can pull't to the lamp!"


THE HYPOCHONDRIAC.

I dinna ken what is the maitter wi' Jeams,
He canna get sleepit at nicht for his dreams,
An' aye when he waukens he granes and he screams
Till he fair pits the shakers on me!

Can ye no mak' up somethin' to gie him a sleep?
I'm tellin' ye, doctor, he gars my flesh creep,
Till I'm that fu' o' nerves that the verra least cheep
Noo juist fair pits the shakers on me!

Wi' his meat he was aince a man easy to please,
But last Sabbath he flang the fried ingans an' cheese
That I had for his supper richt into the bleeze,
An' he fair pit the shakers on me!

Then he sat in the ingle an' chowed bogie-roll,
An' read "Jowler's Sermons" an' talked o' his soul,
Faith! conduc' o' that sort's no' easy to thole,
For it fair pits the shakers on me!

He's plenty o' siller, ye're sure o' your fee,
Just gie him a soondin', an' gin he's to dee,
Come oot wi' the truth-dinna fash for a lee,
It'll no' pit the shakers on me!

What! Juist heepocondry? Nocht wrang wi his chest?
The Deil flee awa' wi' the man for a pest!
To think o' me lossin' sae mony nichts' rest
An' him pittin' the shakers on me!

Ay, though he may rout like the bull in the park,
I'se warrant the morn he's on wi' his sark,
An' aff wi' the rest o' the men till his wark,
An' he'll no' pit the shakers on me!


THE AULD CARLE.

The auld man had a girnin' wife,
An' she was aye compleenin',
For a' kin' o' orra things
The body aye was greenin'.
It's "I'll try this," and "I'll try that,"
At ilka adverteesement,
She flang his siller richt an' left
An' niver got nae easement.

The carle he led sic a life,
The haill thing was a scunner,
Sae ae braw day his birse was up,
He fairly roondit on her.
"Ye're aye gaun to dee, gude-wife-
Fowre nichts I hinna sleepit,
Gin it's to be, I wush to peace
Ye'd set a day an' keep it!"

Wow! noo there was a tirravee!
An angry wife was she, than!
"An' is it no' my ain affair
The day I'm gaun to dee, than!
Aha! ye think ye'll tryst the wricht
An' rid him o' his timmer?
Syne haud anither waddin' wi'
Some feckless, thowless limmer!"

Awyte, but noo she's fu' o' life
She's ta'en anither tack o't!
An' aye that she flees oot on him
His words is at the back o't!
Sae keep your tongue atween your teeth
When ettlin' to be cliver,
Ense ye'll be like the auld carle
An' en' waur aff than iver!


THE FEE.

In the heicht o' the foray
Sir Raif got a clour,
Sir Raif the regairdless,
In battle sae dour.
O cleanly the saddle
They ca'ed him attour!

Then aid for his wounds
He did sairly beseech,
An' aff to the greenwood
In shade o' a beech
They hurried auld Simon
The kintra-side's leech.

Wi' a tow roon' his neck
Simon knelt on his knee,
An' he saw as he glow'red
Wi' the tail o' his e'e
That armed men held it
Owre bough o' the tree.

"Noo, Simon, to heal
Is your trade, no' to kill,"
Quo' Sir Raif, "An' though, mark ye,
We dootna your skill,
Grup the tow, knaves! If need be
Pull up wi' a will!"

"But what o' my fee,
Noo I ask ye, Sir Raif ?"
"Gin I live, Master Simon,
I'll wager it's safe!
There! Laugh not, ye villains,
His neck ye may chafe!"

O stanched was the blue blude
That ran on the grass,
Sae eident was Simon
His skill to surpass,
Sir Raif was in fair way
His foes to harass.

An' the fee they gae Simon
The tale is aye rife-
For fittin' Sir Raif
To wield sword i' the strife?
'Twas the greatest e'er gi'en-
For they gae him his life!


HERE ABOOTS.

Doon in the placie I hae my hame
We're an ill-daein' pack o' deils,
For ilk ane gangs a gait o' his ain
An the lave play yap at his heels.
It's argy-bargy-awfu' wark!
An' whiles we come to blows
Till a man's ill-natur' lappers his sark
As it sypes awa' frae his nose.

The rizzon o't's no' far to seek,
I'll tell ye plump an' plain,
We ken oor neebours' business best-
The Deil may hae oor ain!
The wricht's a billy for settin' banes,
The meenister deals in pills,
The doctor thinks his gift's to preach
An' the pollisman mak's oor wills!

There's whiles I think we're waur than maist,
There's whiles I dinna ken,
A raw o' neeps is no' a' like
An' why look for't in men?
Sae gin ye get your birse set up
By some dour cankert carle,
Content yersel'! For min' it tak's
A' kin's to mak' a warl'!


DROGGIE.

Yersel' is't? Imphm! Man that's bad!
A kin' o' thinness o' the blude?
Gaed aff las' nicht intil a dwam?
Keep's a'! But that's rale nesty, Tam!
An' lossin' taste noo for the dram?
(An' may it dae ye muckle gude!)

Noo! See the libel! "Thrice a day
A tablespunefu' efter food."
Drogues is nae better than they're ca'ed?
Some drumlie-like? Losh! ye're a lad!
The taste'll be byordnar' bad?
(An' may it dae ye muckle gude!)

Weel, here's your mixtur'-auchteen pence,
I'd mak' it cheaper gin I could.
For beast or body maist fowk ken
Best's cheapest at the hin'er en',
An' on my drogues ye may depen'.
(An' may they dae ye muckle gude!)

Forgot your siller? Hae ye though?
Ye're in a richt forgetfu' mood!
Gie't ye on tick? I ken ye fine?
An' whustle on my fingers, syne!
Lat's see that bottle! Here's your line!
(An' may it dae ye muckle gude!)


THE WEE DRAP.

He's a muckle man, Sandy, he's mair nor sax fit
A size that's no' handy for wark i' the pit,
But frae a' bad mis-chanters he'd aye keepit free
Excep'in' that nicht he'd a fire in his e'e.

He was lyin' an' holin' at wark at the face,
For the gaffer had gi'en him a gey dirty place,
Sae while i' the gloamin' I sat owre my tea
He lowsed an' cam' hame wi' a fire in his e'e.

Ae wife says "Saut butter," ane "Sugar o' leed,"
 An' anither says "Poultice the back o' your heid!"
He first tried them singly an' syne tried a' three,
But sairer an' sairer got Sandy's sair e'e.

Wi's heid in blue flannen (he couldna stan' licht)
I'se warrant he lookit a bonny like sicht,
Till dang near deleerit, as hard's he could flee,
Eck ran to the smiddy for ease till his e'e.

The smith was a billy wha cam' frae the sooth,
An' was awful sair fashed wi' a sutten-doon drooth.
He claimed half a mutchkin as fore-handit fee,
An' syne yokit howkin' in Sandy's sair e'e.

The p'int o' his gully, an' sleeve o' his sark
Was a' the smith's gibbles for surgical wark.
For ae fire extrackit the smith pit in three,
Till Eck was fair rackit wi' pain in his e'e.

At last to the doctor he gangs daft wi' pain,
An' gets a gude sweerin' an' syne some cocaine.
The fire was ta'en oot then, to Sandy's great glee,
An' he spent the neist week wi' a drap in his e'e.


THE TRICKSTER.

'Twas the turn o' the nicht when a' was quate
An' niver a licht to see,
That Death cam' stappin' the clachan through
As the kirk knock chappit three.

An' even forrit he keepit the road,
Nor lookin' to either side,
But heidin' straucht for the eastmost hoose
Whaur an auld wife used to bide.

Wi' ae lang stride he passed her door,
Nor sign he niver gae nane,
Save pu'in' a sprig o' the rowan tree
To flick on her window pane.

"An' is this to be a' my warnin', Death?
I'm fourscore year an' four,
Yet niver a drogue has crossed my lips
Nor a doctor crossed my door."

"I dinna seek to be forcy, wife,
But I hinna a meenute to tyne,
An' ye see ye're due for a transfer noo
To the Session books frae mine."

"At ilka cryin' I'm handy wife,
Wi' herbs I hae trokit awa',
An' weel ye may dae's a gude turnie, lad,
That's dune ye ane or twa!"

"At the hin'er en' Fair Hornie then!
Fair Hornie lat it be!
An' Govy-dick! ye can tak your pick
O' the ways fowk chance to dee!"

He rattled them owre till weel on fowre
An' the cock gae signs o' life,
On ilka ill he spak' his fill-
But nane o' them pleased the wife.

"Wi' siccan a ch'ice ye're unco nice!
Hoots! came awa woman!" says Death,
"Gin ye canna wale ane o' the fancy kin's,
What think ye o' 'Want o' breath?'"

Noo, Faith! the auld jade was a humoursome taed,
As an auld wife weel can be,
An' she leugh sae sair at his fleechin' air
It fairly gar't her dee!

Wi' a gey teuch sinon in your neck
Ye'll lang keep clear o' skaith,
But the craftiest carle in a' the warl',
An' the kin'liest whiles, is Death.



GLOSSARY

A
acquaint, acquainted.
ae, one.
aff, off.
afore, before.
a'gate, everywhere.
ain, own.
aince, once.
ang-bang-pang, embonpoint.
argy-bargy, argument.
attour, out, over.
auld, old.
ava', at all.
awa', away; fair awa' wi' it, fairly done for.
awyte, an affirmative exclamation.
ayont, beyond.

B
Ba', ball; to get on the ba', to go on a jollification, to get drunk.
bade, stayed.
bairnie, child.
baith, both.
bane-doctorin', bone-setting.
banned, cursed.
barley-bree, whisky.
bathered, bothered.
bauchles, old shoes, slippers.
bedfast, bed-ridden.
beelin', suppurating.
beerit, buried.
besom, broom; a woman of loose character.
bide, stay.
biggin', building.
biled, boiled.
billy, fellow.
birled, moved quickly.
birr, vigour, force.
birse, bristle; to get one's birse set up, to get in a rage.
bit, at the bit, at the finish.
bleeze, blaze, fire.
blude, blood.
body, person; beast or body, beast or man.
bogie-roll, Irish twist tobacco.
bonnet-laird, small proprietor.
braw, beautiful.
breeks, breeches.
brithers, brothers.
brizzin', pressing.
brose, oatmeal mixed with water.
bubbly-jock, turkey.
Buchan, Buchan's "Domestic Medicine."
bude, behoved.
buits, boots.
bullerin', roaring.
buskit, dressed.
but-an-ben, two-roomed cottage.
byordnar, extraordinary.

C
ca', call; work.
cahoochy, india-rubber.
cankert, ill-natured.
canny-like, gently.
carle, old man.
chappit, struck.
cheeky-on, sideways.
cheenge, change.
cheep, whisper, faint noise.
chiel, fellow.
chowed, chewed.
clachan, hamlet.
claes, clothes.
clarty, dirty.
cloot, mend, patch.
clour, dint caused by a blow.
cockernony, woman's hair twisted up.
cod, pillow.
coorse, coarse.
crack, talk.
craigie, throat.
crambo-clink, rhyme, doggerel.
crap, crop.
cratur, creature.
creishy, fat.
crockaneetion, smithereens, bits.
croochin', crouching.
cry, bear (a child).
cryin', accouchement.
cuits, shins.
cutty, pipe.

D
daddin', knocking.
dae, do.
dandrin', sauntering.
dang, broke, driven.
darkenin', darkness.
daur, dare.
Daylicht has mony een, daylight reveals many things,
explains mysteries.
deaved, deafened.
dee, die.
deevil, deil, the Devil.
deid, dead.
deleerit, delirious.
denners, dinners.
devauled, ceased.
dichtit, wiped.
dingin', dingin' on, falling.
dinna, do not.
dirk, dagger.
distrackit, distracted.
dizzen, dozen.
doobled, doubled.
doon-settin', settlement, start in life.
doo's cleckin, pigeon's hatch, two of a family.
doot, doubt.
dootna, do not doubt.
dour, obstinate, hard, severe.
dree, suffer.
drogues, drugs.
drooth, thirst.
droothy, thirsty.
drumlie-like, showing a sediment.
druve, drove.
duds, clothes.
dune, done.
dunt, a stroke causing a hollow sound.
dwalt, dwelt.
dwam, faint turn.
dwinin', wasting, fading.

E
Eck, contraction for Alexander.
e'e, eye.
een, eyes.
e'en, even.
e'enins, evenings.
efterhan', afterwards.
eident, diligent.
elbuck, elbow.
eneuch, enough.
ense, otherwise.
ettlin', inclined to.
expeckin', expecting, enceinte.

F
fa', fall.
fand, found.
fash, trouble.
faurer, farther.
fearsome, frightful.
fecht, fight.
feckless, weak, spiritless, worthless.
fegs, an affirmative exclamation, a corruption of Faith.
fell, hot, acute.
ferlies, wonders.
fesh, fetch.
fin', find, feel.
finger't, fingered, palpated.
fire (in his e'e), a foreign body.
firin', fire-wood.
firstlins, first products.
fish-hake, a wooden frame on which to hang fish.
flang, flung.
flannen, flannel.
flee, fly; flee out on, scold.
fleechin', wheedling.
fleg, frighten.
fleggit, frightened.
forbye, over and above, besides.
forcy, forceful.
forebears, ancestors.
fore-handit, paid in advance.
fore-nune, forenoon.
forfaughen, exhausted.
forrit, forward; even forrit, straight on.
fosh, fetched.
fowk, folk.
fowre, four; weel on fowre, nearly four o'clock.
freen's, relations.
fricht, fright.
fu', full.

G
gae, go.
gaed, went; gaed owre, went beyond the power of.
gaffer, foreman, overseer.
gait, way.
gaithrin', crowd.
gang, go.
gangrels, wanderers, tramps.
gant, yawn.
gar, make, cause.
gaun, going.
gaun-aboot, wandering.
gey, very.
ghaistly, ghostly.
gibbles, tools.
gie, give; gie him the name, name the child after him.
gillie-callum, a variety of Scots dance.
gin, if.
girnin', whining, complaining.
gloamin', twilight.
glow'red, stared.
govy-dick, govy-ding, an exclamation of surprise.
gowpin', throbbing.
granes, groans.
granin', groaning.
gree, agree.
greenin', longing for.
greet, cry, weep.
grew, shiver.
grewsin', shivering.
grup, grip.
gruppit, gripped.
gude, good.
gude-gaun, good-going.
gude-mither, mother-in-law.
guff, smell.
gully, large pocket knife.

H
hae, have.
Hae! Here.
hail, pour down.
haill, whole; haill apotheck, whole affair.
hame, home; the nicht that the bairnie cam' hame, the night that
the child was born.
hame-owre, homely.
hantle, a considerable number.
harns, brains.
haud, hold.
hauf, half.
heedin', paying attention to.
heicher, higher.
heicht, height.
heid, head.
heidin', heading.
heirskep, heredity, inheritance.
herts, hearts; gart the hert rise, made one sick.
het, hot.
hielant, Highland.
hin'er, hinder.
hinna, have not.
hirplin', limping.
hives, bowel-trouble of children.
hoast, cough.
holin', cutting coal.
hoodie-craws, hooded crows.
hoor, hour.
hoose, house.
hornie, fair hornie, fair exchange.
howdie, mid-wife.
howk, dig.
humoursome, humorous.
hungert, hungry, starved.
hunner, hundred.
hurdies, buttocks.
hurl, a lift, a drive in a conveyance.

I
ilk, ilka, each.
ingans, onions.
ingle, fire.
intil, into.
I'se, I.
iver, ever.

J
joukery-pawkery, trickery.
jucks, ducks.
juist, just.

K
kebbuck, cheese.
keepit, kept.
kens, knows.
kent, knew.
kentna, did not know.
keppit, met.
kilmarnock, a night cap.
kimmer, gossip (Fr. commere).
kin', kind.
kinkhoast, whooping-cough.
kin'liest, kindliest.
kintraside, countryside.
kirk, church,
kist, chest.
kists o' whistles, organs.
knock, clock.

L
langer, longer.
lang-leggit, long-legged.
lappers, clots.
lat, let.
lauchin', laughing.
lave, the rest.
law-wer, lawyer.
lear, lore, knowledge.
learnin', teaching.
leear, liar.
leech, physician.
lees, lies.
leggit, legged.
leuch, laughed.
libel, label.
licht, light.
lichtsome, cheerful.
lilt, a cheerful air.
linkit, linked, united.
littlens, children.
losh, an exclamation, corruption of Lord.
losh keep's, Lord keep us.
loup, jump.
loupin', jumping.
lowsed, stopped working, loosened.
lum-hat, silk hat.
lum-hattit, silk-hatted.

M
maist, most.
makar, poet.
mannie, diminutive of man.
mells, mallets, mauls.
menners, manners.
middenheid, top of the dunghill.
miracklous, miraculous, very drunk.
mirk, darkness.
mischanters, misfortunes.
mischeef, mischief.
morn's morn, to-morrow morning.
mou, mouth.
mows, jest; nae mows, no joke.
muckle, big.
mune, moon.

N
naethin', nothing.
narra', narrow; narra' i' the swalla', narrow-throated.
neeps, turnips.
neist, next.
nesty, nasty.
nice, particular.
nieves, fists.
nirled, shrunken with age.
nocht, naught.
nosey-wax, a nobody (expression of contempt).
nott, needed.
no-weel, unwell.

O
Ony, any.
orra, odd.
owre, over.
oxter, the armpit.

P
palmer, to wander.
parritch, porridge.
pawky, shrewd.
pechin', panting.
pen-gun, pop-gun; to crack like a pen-gun, to be very loquacious.
pit, put.
pleugh, plough.
pooched, pocketed.
poopit, pulpit.
poother, powder.
precentor, leader of psalmody.
pree, taste.
puddens, bowels.
pu'in', pulling.

Q
quate, quiet.

R
rackit, stretched, sprained.
rale, real.
ravel't, confused.
reid, red.
reid-heidit, red-headed.
richt, right.
rife, common, widespread.
riggin', ridge of a house.
rivin', tearing.
rizzon, reason.
roondit, rounded.
roup, sale.
row, roll, wrap up.
rout, roar.
rubbin'-post, post for cattle to rub against.
ruggit, pulled roughly.
runt, an old hag.

S
sair, sore.
sair'd, served.
sark, shirt.
sassenach, Saxon, Southron.
saugh, willow.
saut, salt.
sax, six.
scartit, scratched.
scunnert, disgusted to the verge of nausea.
shakers, pit the shakers on me, set me trembling with fear.
shauchle, shamble, walk in a shuffling manner.
shoon, shoes.
shouther, shoulder.
sib, related, like.
sic, such.
siccar, sure.
sicht, sight.
sichtit, sighted.
siller, money.
sin, since.
sinon, sinew; wi' a gey teuch sinon in your neck, possessed of good
stamina.
skaith, harm.
skeely, skilful.
sklimmin', climbing.
slocken, quench, allay.
smeddum, spirit, mettle.
smiddy, smithy.
smirr, slight fall (of rain or snow).
smoor, smoort, smother, smothered.
snappit, snapped.
snaw, snow.
snell, piercing.
socht, sought.
soo, sow.
sookeys, suckers; sookers for bairns, children's so-called
"comforters."
soondin', sounding, examination with a stethoscope.
soopled, suppled.
sooth, South.
sough, rushing sound; to sough awa', to breathe his last.
spails, splinters, shavings.
spak, spoke.
spate, flood.
specks, spectacles.
sporran, pouch worn with the kilt.
spunks, matches.
stappin', stepping.
starns, stars.
staw'd, surfeited.
steer, disturbance.
stiddy, steady.
stoundin', aching.
stour, dust.
strae, straw; in the strae, in child-bed.
straught, straight.
stude, stood.
sutten-doon, habitual, chronic, settled.
swat, sweated.
swatch, portion, specimen.
sweer, unwilling, obstinate.
sweerin', scolding.
switin', sweating.
syne, since, ago.
sypes, oozes.

T
tack, lease.
taed, toad (used affectionately or otherwise of a person).
tapsalteerie, head over heels, topsy-turvy.
tastin', small quantity.
tatties, potatoes.
tauld, told.
tel't, told.
teuch, tough.
thae, those.
thee, thigh.
thocht, thought, worry, care.
thole, endure.
thowless, thewless, inactive, feeble.
thrang, busy.
tick, credit.
till, to.
timmer, timber.
tinkler, tinker.
tint, lost.
tirravee, fit of passion.
tow, rope.
trailin', walking slowly.
traivelled, walked.
trampin', walking.
tribbles, troubles.
trokit, done business in a small way.
tryst, appointment, make an appointment.
tuggit, tugged.
tuilzie, quarrel, fight, skirmish.
twa-fauld, bent nearly double.
tyne, lose.

U
ugsome, ugly.
unco, very.
unctioneer, auctioneer.
upbye, at a little distance higher.
usquebae, whisky.

V
verra, very.

W
waddin', wedding.
waesomely, woefully.
wag-at-the-wa', wall clock with long pendulum.
wale, choose.
wame, belly.
wark, work.
warl, world.
warsled, wrestled.
warslin', wrestling.
warst, worst.
wat, wet; wat his whustle, took a drink.
wauken, waken.
waur, worse.
wean, child.
weel, well.
weel-a-wat, I think truly.
weel-on, well on, fairly drunk.
weet, wet; to weet the bairnie's heid, to drink the health of the
new-born child.
weird, fate.
wersh, insipid.
wey, way.
whaur, where.
whiles, sometimes.
whilk, which.
whustle, whistle.
widdy, gallows.
winnock, window.
won'er, wonder.
wow! I exclamation of surprise.
wrang, wrong.
wreetin', writing.
wricht, carpenter.
wrocht, worked.
wud, mad.
wull, will.
wullin', willing.

Y
yaird, yard.
yarkit, jerked.
yokit, started keenly.





End of the Project Gutenberg EBook of The Auld Doctor and other Poems and
Songs in Scots, by David Rorie

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE AULD DOCTOR ***

***** This file should be named 17448.txt or 17448.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/1/7/4/4/17448/

Produced by Richard Bruce Gordon

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.