summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/17441-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '17441-8.txt')
-rw-r--r--17441-8.txt2915
1 files changed, 2915 insertions, 0 deletions
diff --git a/17441-8.txt b/17441-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..5103a92
--- /dev/null
+++ b/17441-8.txt
@@ -0,0 +1,2915 @@
+The Project Gutenberg EBook of Kasaysayan ng Katotohanang Buhay ng Haring
+Clodeveo at Reyna Clotilde sa Reyno nang Francia, by Cleto R. Ignacio
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Kasaysayan ng Katotohanang Buhay ng Haring Clodeveo at Reyna Clotilde sa Reyno nang Francia
+
+Author: Cleto R. Ignacio
+
+Release Date: January 1, 2006 [EBook #17441]
+
+Language: Tagalog
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KASAYSAYAN NG KATOTOHANANG ***
+
+
+
+
+Produced by Tamiko I. Camacho, Jerome Espinosa Baladad,
+Pilar Somoza and the Online Distributed Proofreading Team
+at http://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+[Transcriber's note: Tilde g in old Tagalog which is no longer used is
+marked as ~g.]
+
+[Paalala ng nagsalin: May kilay ang mga salitang "ng, mga," at iba pa
+upang ipakita ang dating estilo sa pag-sulat ng Tagalog na sa ngayon
+ay hindi na ginagamit.]
+
+
+
+CASAYSAYAN
+
+ng
+
+CATOTOHANANG BUHAY
+
+ng
+
+Haring Clodeveo
+
+_AT_
+
+Reyna Clotilde
+
+_SA REYNO NANG FRANCIA NA TINULA
+SA LUBOS NA CATIAGAAN NI_
+
+CLETO R. IGNACIO
+
+_Concepcion, Malabon, Rizal_.
+
+ * * * * *
+
+_SIPI SA TUNAY NA HISTORIA_
+
+=1917=
+
+IMPRENTA, LIBRERIA Y PAPELERIA
+DE
+P. SAYO Vde. DE SORIANO
+Rosario 225. Plaza del Conde 1003 y Azcarraga 552, Tondo
+
+Manila, I.F.
+
+
+
+
+=PAUNAUA=
+
+
+ _Manga maguiliuing puso sa pagbasa
+nang catotohanang hanay nang historia,
+dito'y lubos ninyong mapag-kikilala
+ang cay Clodoveong buhay na talaga._
+
+ _Niyong unang siya ay di pa cristiano
+ay Clovis ang tauag sa pangalang moro,
+nang binyagan siya'y naguing Clodoveo
+at Reyna Clotilde ang asaua nito._
+
+ _Siya'y isang tangi cung sa cabaitan
+at ulíran naman cung sa cahinhinan,
+nang tanang babae, nang casalucuyang
+siya ay dalaga't nang mag-asaua man._
+
+ _Caya cailangang pacatatastasin
+yaong buhay niya't nang iyong malining,
+mulang puno't dulo'y iyong pasayurin
+at nang upang iyong matantong magaling._
+
+ _Hangang dito aco't ang bahala'y icaw
+sa tula cong hamac na pinag-inutan,
+sa dahop cong cayang hinimalay lamang
+na butil, nang manga nalagas sa uhay._
+
+
+
+
+=Simula nang buhay=
+
+ * * * * *
+
+ Taong isang daan ualungpu at apat
+mula nang manaog ang Poong Mesias,
+sa Reyno nang Francia ay noon tumangap
+si Clovis nang pagca Haring napatanyag.
+
+ Nang panahong yao'y ang Reyno n~g Francia
+ay hindi cristiano at man~ga gentil pa,
+si Clovis ang siyang nagbinyagang una't
+sa Dios ay siyang unang cumilala.
+
+ Sa panahong yao'y ang Borgońa nama'y
+man~ga cristianong tumangap nang aral,
+nang man~ga Apostol ni Cristong hinirang
+na nagsilaganap sa sangsinucuban.
+
+ Noon ay ang Hari namang sinusunod
+na namamahala ay si Agabundos,
+at ang bunso niyang capatid na irog
+ay yaong Infante na si Hispericos.
+
+ Ang bunying Infante ay nagca-asaua
+nang isang Duquesa na si Aprodicia,
+dalauang babayeng naguing Anác nila
+na ang bunso'y ualang cauan~gis nang ganda.
+
+ Mabunying Infante Estatira bilang
+n~galan nang canilang Anác na pan~ganay,
+ang bunso'y Infanta Clotildeng timtiman
+sa Reynong Borgońa'y tan~ging cagandahan.
+
+ Bucod sa caniyang cagandahang angkin
+ay nahiyasan pa nang bait at hinhin,
+at nang cabanalang pagca-masintahin
+sa Dios na Poon at sa Ináng Virgen.
+
+ Sa araw at gabi ay di sumasala
+nang pananalan~gin sa Dios na Amá,
+at sa Ináng Virge't sa touing umaga'y
+pilit guinaganap yaong pagsisimba.
+
+ Madalas ding siya ay nag-cocompisal
+at tuloy ring siya ay nakikinabang,
+lubos na caniyang pinag-iin~gatan
+ang pagca-babaeng loob nang maycapal.
+
+ At bagamang cahit magcapatid sila
+ang caugalia'y di nag-cacaisa,
+ang sa cay Clotildeng guinagaua toui na
+ay ang cagalin~gan niyong caluloua.
+
+ Siya'y di gumamit magpacaylan man
+niyong pananamit na lubhang marin~gal.
+tunay na caniyang kinasusuclaman
+yaong masasaguang man~ga cagayacan.
+
+ Caya n~ga at naguing casabihan siya
+sa ugali't kilos tan~gi pa sa ganda,
+anopa't marami ang naliligaya
+bakit n~ga sa duc-ha ay malimusin pa.
+
+ Doon na Borgońa'y isang araw naman
+nag-fiestang ang tauag ay sa calahatan.
+caya n~ga ang Hari at caguinoohan
+ay dumalo't sampong taong caramihan.
+
+ Para-para silang nakinig nang Misa
+sampon nang Infanteng Hispericos bagá
+doon sa Simbaha'y napipisan sila
+at nananalan~gin sa Dios na Amá.
+
+ Ginagamit nila ang boong pag-galang
+at lubhang malabis na pagpipitagan,
+at sila ay doon nakikipanayam
+sa Dios na Haring macapangyarihan.
+
+ Isa ang Infante na si Hispericos
+na capatid niyong Haring Agabundos,
+sa tanang guinoo siya ay calahoc
+nang pananalan~gin sa may lic-hang Dios.
+
+ Nagcataon namang sa loob n~g Templo'y
+si Hispericos at isang concejero,
+sila'y nag-uusap na nakita dito
+nang Hari, ay tantong galit ay sumubó.
+
+ Caya't nang matapos ang mahal na Misa
+sa palaciong lahat nan~gagtuloy sila,
+tinanong nang Hari noon din pagdaca
+dalauang nag-usap niyong nagsisimba.
+
+ Saad sa canila nang Haring maran~gal
+na sikip sa pusň yaong cagalitan,
+bakit at di bagá ninyo nalalaman
+na yaong Simbaha'y laang dalan~ginan.
+
+ Tayo'y nan~gaglacbay doon at ang dahil
+sa Dios na Poon ay mananalan~gin,
+batid ninyong Dios ang caharap natin
+bakit pag-uusap ang inyong gagauin.
+
+ Ipinalalagay ninyong ang caharap
+doo'y isang taong gaya nating hamac,
+at di pa hinintay na Misa'y nautas
+at cayo'y doon na sa labas nag-usap.
+
+ Inaari ninyong ualang cabuluhan
+ang Dios na dapat sambahi't igalang,
+sa guinaua ninyong man~ga catacsilan
+marapat sa inyo'y alisan n~g búhay.
+
+ Mabilis na hatol pagdaca'y guinanap
+doon sa dalauang sa Templo'y nag-usap
+nang di pamarisan yaong gauang linsad
+at ipinatapon ang bangcay sa dagat.
+
+ Saca namang yaong hirang na asawa
+at ang isa niyang Anác na Infanta
+na bilang pan~ganay na si Estatira
+pinaalis silang dalauang mag Iná.
+
+ Ayon sa canilang man~ga caasalan
+na hilig ang puso sa toua at layaw
+kung caya n~ga sila'y pinagtabuya'y
+di ayos cristiano ang canilang asal.
+
+ N~guni't si Clotindeng bunsong iniirog
+na hipag nang Hari na si Agabundos,
+doon sa palacio'y nanatiling lubos
+sapagca't may bait at galang sa Dios.
+
+ Bakit sa pagsinta'y lubhang mahiliguin
+sa, Dios, at uili sa pananalan~gin,
+caya n~ga namahal sa Haring amain
+yaong si Clotindeng may bait na angkin.
+
+ Sa panahong yao'y ang Inperiong Francia
+ay hindi cristiano at man~ga gentil pa,
+at ang Hari doon na kinikilala
+na namamahala ay si Clovis bagá.
+
+ Ualang ano ano'y pasoc sa panimdim
+na yaong Reyno nang Borgońa'y bacahin,
+caya n~ga't caniyang inutusang tambing
+tanang embajador nang ganitong bilin.
+
+ Cayo ay maglacbay sa Borgońang Reyno
+at ipatalastas ang cahilin~gang co,
+sa Haring lisanin ang pagca-cristiano
+at sila'y sumamba sa man~ga Idolo.
+
+ O, cung dili caya siya'y magbibigay
+n~g buis sa baua't isang taóng araw,
+na ayon sa aking maguing cahin~gian
+at siya'y sacop co ang catotohanan.
+
+ Sa cahilin~gan co'y cung susuay siya
+babahá nang dugň ang Reynong Borgońa,
+at man~ga pupucsa silang para-para
+sa aking dadalhing malaking armada.
+
+ Matapos ang bilin ay agad nag-lacbay
+sa Borgońa yaong man~ga inutusan,
+nang dumating doo'y sinabi ang pacay
+sa mahal na Haring macapangyarihan.
+
+ Ang cay Agabundos na uica'y ang lahat
+na bilin sa inyo nang Haring nag-atas,
+ay sabihin ninyong di co matutupad
+ang ualang halagang man~ga pan~gun~gusap.
+
+ Diyata't Dios cong tunay ang lisanin
+at yaong Idolo ang aking sambahin,
+sa cahilingan niya'y ang aking patalim
+siyang mananagot sa balang ibiguin.
+
+ Sa sinabing yao'y hindi nagsiimic
+yaong embajador nang Haring si Clovis,
+ala-ála nila ay baca magalit
+Haring Agabundos cung muling magsulit.
+
+ Ay hindi mangyaring panoorin nila
+yaong cagandahan nang bunying Infanta,
+pagca't sila'y hindi nacakikita pa
+gayong cagandahang naca-liligaya.
+
+ Na di iba't yaong Infanta Clotilde
+na ang ganda't hinhin ay cauili-uili,
+ualang capintasang sucat pang masabi
+ang hirang na dilag sa pagca-babae.
+
+ Caya n~ga't sa pagcatahang tatlong araw
+sa palacio niyong embajadang tanan,
+ay hindi mangyari nilang pagsauaan
+ang sa cay Clotildeng tan~ging carikitan.
+
+ Yaong tatlong araw ay nang maganap na
+sa Hari ay nan~gag-paalam na sila,
+at nan~gagsibalic sa Reyno nang Francia
+at sa Haring Clovis humarap pagdaca.
+
+ At ipinagsabi yaong casagutan
+niyong sa Borgońang Haring pinaglacbay,
+at nang matapos nang canilang isaysay
+ang lahat, sa Hari ay sinabi naman.
+
+ Na sa palacio ay nan~gatahan silang
+hustong tatlong araw, caya n~ga't nakita,
+ang dalagang ualang catulad nang ganda
+at ualang pangdamdam ang di maligaya.
+
+ Ang tabas nang muc-ha't tindig nang catauan
+anhin mo'y guinaua nang balitang camay,
+mata'y cung ititig at iyong pagmasdan
+ay bató nang pusň ang di matiguilan.
+
+ Lalo cung n~gumiti't siya ay man~gusap
+ay isa nang toua nang magcacapalad,
+at cung sa pintuan siya'y lumalabas
+anhin mo'y ang talang bagong sumisicat.
+
+ Caya caming lahat ay natitiguilan
+sa hindi maisip naming carikitan,
+sa Francia, at cahit sa ibang Reyno man
+doon ay uala nang maca-áagapay.
+
+ Bakit ang ugali't kilos nang cristiano'y
+totoong malinis na di gaya dito,
+ang man~ga babae ay di nabubuyo
+tungcol sa lalaking makihalobilo.
+
+ Sapagca't ang anyo nang man~ga binyagan
+ay iba sa ating man~ga inaasal,
+ang man~ga babae ay iniin~gatan
+ang puri't salamin ang siyang cabagay.
+
+ Yaong camahalan nang canilang ayos
+maguing pan~gun~gusap at sa man~ga kilos,
+anopa't cung ating man~ga-papanood
+bulaan ang hindi maganyac ang loob.
+
+ Ang man~ga balitang yao'y nang mabatid
+nabihag ang pusň nang Haring si Clovis,
+doon cay Clotildeng balita nang dikit
+namahay sa pusň ang laking pag-ibig.
+
+ Di na natahimic yaong calooban
+at laguing ang dibdib ay gapos nang lumbay,
+dahil cay Clotildeng baca di macamtan
+sa pagca at siya ay hindi binyagan.
+
+ Lalo nang lisanin ang Haring si Clovis
+nang man~ga balita na embajadores,
+parang namamalas sa caniyang titig
+yaong cay Clotildeng cagandahang labis.
+
+ Uupo't titindig noo'y tututupin
+saca magbubuntung hinin~gang malalim,
+hindi mapaghulo anhin mang isipin
+ang lalong mabuting paraang gagauin.
+
+ Sa bagay na yao'y cusang namalagui
+siya, sa lubos na pagdadalamhati,
+ualang matutuhang lunas na ipaui
+sa gayong pagsintang ikinalugami.
+
+ Caya't napilitang sumanguni siya
+sa paham na Conde Aurellano baga,
+pagca't sa mag-isip ay lubhang sanay na
+cung caya n~ga yaon ang siyang pinita.
+
+ Aniya'y Conde Aurellano'y icaw
+ang siya cong lubos na inaásahan,
+na siyang sa akin ay tutulong bilang
+sa matinding dusang aking pinapasan.
+
+ Dahil sa balitang Infanta Clotilde
+na taga Borgońang hirang na babae,
+ay siya cong nasang maca-isang casi
+caya isipin mong paraang mabuti.
+
+ Ito n~ga ang sanhing di co icaidlip
+sa araw at gabi di icatahimic,
+huag mong payagan di camtan nang dibdib
+yaong si Clotildeng pinaca-iibig.
+
+ Sapagca't icaw ang totoong magaling
+umisip nang man~ga paraang gagauin,
+caya ang lubos mong caya ay gugulin
+sa cahirapang cong di macayang bathin.
+
+ Ano'y nang madin~gig ang sinabing ito
+nang bantog na Conde na si Aurellano,
+ibig na sauayin sa pagca at moro
+mahirap maibig nang isang cristiano,
+
+ N~guni't siya nama'y tantong nan~gan~ganib
+na baca ang Hari ay magdalang galit,
+caya ang uinica'y iyong itahimic
+Hari, ang loob mo't aco'y mag-iisip.
+
+ Upang tamuhin mo ang sa pusong nasâ
+ay lilinin~ging co ang paraang pauâ,
+anang Hari nama'y icaw ang bahala't
+tanang cailan~gan ay nang maihanda,
+
+ Ang mahal na Conde ay napaalam na
+at siya'y omuui sa tahanan niya,
+inisip ang lalong paraang maganda
+na macaulayaw ang bunying Infanta.
+
+ Sa gayong caniyang man~ga pag-lilining
+nacatuclas niyong paraang gagauin,
+na icausap sa himalang ningning
+caya't sa palacio'y naglacbay noon din.
+
+ Hari co aniyang macapangyarihan
+aco'y mayroon nang maguiguing dahilan,
+pagca't sa veinte cinco nitong buan
+nang Diciembre, Pascua nang man~ga binyagan.
+
+ May ugali yaong Infanta Clotilde
+na maglimos siya sa man~ga pulubi,
+yaon n~ga ang siyang panahong mabuti
+na ang ating nasa'y malapit mangyari.
+
+ Ang tugon nang Hari ay iyong sabihin
+cun ano ang ating cacailan~ganin,
+na nauucol mong doon ay taglayin
+sa Reynong Borgońang iyong tutun~guhin.
+
+ Tugon niyong Conde na si Aurellano
+ay isang singsing po ang ipagaua mo,
+na guintong dalisay saca ang retrato
+mo'y siyang tampoc na ilagay dito.
+
+ Gayong cailan~gan ay nang maisaad
+sa mahal na Haring agad na guinanap
+at iba pang man~ga cailan~gang dapat
+sa pagsasacdalan n~g sa Haring hirap.
+
+ Tanang bagay-bagay ay nang mahanda na
+tinun~go nang Conde ang Reynong Borgonya
+pagca't malapit nang dumating ang Pascua
+niyong pan~gan~ganac sa nacop sa sala.
+
+ Di lubhang nalaon yaong paglalacbay
+ang Reynong Borgonya'y cusang niyapacan,
+at doon naghintay na may ilang araw
+nang sayang ugali nang cacristianuhan.
+
+ Niyong sumapit na ang aveinti-cinco
+na capan~ganacan sa Divino Verbo,
+na inuugali nang man~ga Cristiano
+na puspos ang sayá sa araw na ito.
+
+ Sa gabing visperas nang nasabing Pascua
+na pinan~gan~ganlang bagang Nochebuena,
+doon sa Simbaha'y gagauin Misa
+Infanta Clotilde'y pilit magsisimba.
+
+ Ang pag Mamaytinez ay bago iraos
+sa man~ga pulubi siya'y maglilimos,
+Conde Aurellano ay doon lumahoc
+sa man~ga pulubi't siya'y nakiayos.
+
+ Caya't nang dumating ang bunying Infanta
+na may dalang supot na pang limos, baga,
+nang casalucuyang namamahagui na
+nakihanay naman ang Conde pagdaca.
+
+ At noong siya na ang linilimusan
+ay agad humalic sa Infantang camay,
+cay Clotilde namang nahalatang tunay
+na hindi pulubi siya't taong mahal.
+
+ Nagualang kibo na't nang hindi mahayag
+Misa'y nang matapos ay ipinatauag,
+ang Conde, at niyong dumating sa harap
+malubay na galit ang ipinan~gusap,
+
+ żBakit ca gumaua (anya) nang ganito
+na pinan~gahasang hagcan ang camay co,
+ang cadahilana'y ipatalastas mo
+sampon nang pan~galan cun icaw ay sino.
+
+ Ang tugon nang Conde ó Infantang mahal
+Aurellano po ang aking pan~galan,
+sinugo nang Haring sa iyo'y ialay
+ang singsing na tanda nang sintang dalisa'y.
+
+ Nang sa cay Clotildeng abutin nang titig
+may larauang sinsing nang Haring si Clovis,
+(aníya'y) paano ang aking pag-ibig
+siya'y di Cristiano't di co capanalig.
+
+ Ang sa Condeng tugo'y huuag manimdim ca
+cung tungcol sa gauang pagsampalataya,
+tunay na hindi makikialam siya
+caya n~ga hindi ca sucat na man~gamba.
+
+ Sandaling nag-isip sa gayong sinabi
+ang hiuagang gandang Infanta Clotilde,
+mahinahon niyang dinidilidili
+ang cahihinatnang huling pangyayari.
+
+ Tan~gi dito'y di co magagaua naman
+ang aking sariling man~ga calooban,
+aco'y may amaing dapat pagsabihan
+lalo't sa ganitong may halagang bagay.
+
+ Tangapin mo na po ang sagot nang Conde
+ang sinsing na itong tanda nang pagcasi,
+at sa amain mo'y bahŕla na caming
+na mag embahadang sa canya'y magsabi.
+
+ Mabatid ang gayon nama'y tinangap na
+ang regalong sinsing nang Hari sa Francia,
+ang sa Condeng uica ay n~gayon (aniya)
+sa Francia ay Reynang kikilalanin ca.
+
+ Sa sinabing yaon ay di umiimic
+ang bunying Infanta't parang di narin~gig,
+at ualang halaga sa caniyang isip
+yaong caran~galang bagay na binanguit.
+
+ Tunay na ualanguala sa loob niya
+nasa'y cung sa Hari siya'y macasal na,
+ay maguing binyagan ang Reyno nang Francia't
+sa totoong Dios ay magsikilala.
+
+ Magandang adhicang lubos na panimdim
+ni Clotilde'y di co lubhang pasayurin,
+ang Condeng nagbigay nang regalong sinsing
+ay napaalam nang toua ay sabihin.
+
+ Nang siya'y dumating sa Reyno n~g Francia
+ang uica sa Hari icaw po'y magsayá,
+pagca't ang larawan mo po'y tinangap na
+nang pinaglacbay cong irog mong Infanta.
+
+ Lugod ay sabihin nang Haring si Clovis
+ang cay Aurellanong uica'y nang madin~gig,
+at biglang napaui sa caniyang dibdib
+yaong calumbayang di icatahimic.
+
+ Ipinatauag nang lahat ang guinoo
+sa sacop nang Corte nang caniyang Reyno,
+dumating na lahat naman sa palacio
+yaong tanang piling man~ga Caballero.
+
+ Sa Haring cay Clovis nang maharap sila
+(aniya) ay cayo'y caya co pinita,
+gumayac n~gayon din cayong para-para
+at mag si paroon sa Reynong Borgonya.
+
+ Ipamanhic niniyo sa cay Agabundos
+na Hari, nang boong pacumbabang loob,
+na marapatin nang caniyang itulot
+ang Francia't Borgonya'y magcaisang lubos.
+
+ Ang lalong mabuting man~ga pan~gun~gusap
+sa cay Agabundos ang siyang isaad
+daanin sa man~ga magandang hicayat
+upang mahinahong siya ay pumayag.
+
+ Tanang cailan~gan ay iguinayac na
+at nan~gagsilacad noon din pagdaca,
+di lubhang nalaon ay dumating sila
+sa canilang tun~gong Reyno nang Borgonya.
+
+ Sila'y nagsipanhic sa palacio real
+at nagbigay niyong boong cagalan~gan
+Haring Agabundos ay gumanti naman
+tuloy pinaupo silang calahatan.
+
+ Nang man~ga licmo na'y saca inusisa
+niyong paglalacbay cun anong adhica,
+anang embajahada'y ang boong payapa
+sa camahalan mo ang ipinag sadyá?
+
+ Ang utos sa amin nang Haring si Clovis
+sa iyong sanghaya'y aming ipamanhic,
+na marapatin na nang mahal mong dibdib
+Francia at Borgonya naua'y magcasanib.
+
+ Maguing isang hiyas n~g Reyno n~g Francia
+Infanta Clotilde ang kilanling Reyna,
+sa Hari't saca sa tanang sacop niya
+ay isang dakilang turing na ligaya.
+
+ Haring Agabundos ay niyong mabatyag
+ang sa embajadang man~ga pan~gun~gusap,
+(aniya'y) paano ang aking pagtangap
+si Clovis, ay gentil na aking talastas.
+
+ Ang sagot nang piling man~ga embajada
+icáw po ay huag na mag-ala-ala,
+cung tungcôl sa gauang pagsampalataya
+ay di mangyayaring sisirain niya.
+
+ Saca tan~gi ditoy ang man~ga ligalig
+nang Francia't Borgonya ay matatahimic,
+at mag-iisa nang damdamin ang dibdib
+at maiilagan ang pagcacaalit.
+
+ Dirin hamac namang pan~gan~gahasan pa
+nang cahima't sino ang Francia't Bogonya,
+sa pagca at mapagtatalastas nila
+na iisang loob ang Reynong dalaua.
+
+ Ani Agabundos ay mangyayari
+yaong hiling niniyo na ipinag sabi,
+saca di papayag yaong si Clotilde
+na sa di Cristiano'y makiisang casi.
+
+ Nang sa tesorerong madin~gig ang saad
+ay kinuha yaong lalagyan nang hiyas,
+nang bunying Infanta't sa pagcacaharap
+nang Hari, at man~ga consejong lahat.
+
+ Cay Agabundos n~gang tunay na namasid
+sinsing na mayroong larauan ni Clovis,
+na sa cay Clotildeng inin~gatang tikis
+caya n~ga at siya ay nag bagong isip.
+
+ (Aniya) ay yamang akin nang nanuynoy
+na ang pamangking co'y maycusang pag-ayon,
+aco ay uala nang masasabing tugon
+cundi ang sumama siya't siyang ucol.
+
+ Ipinatauag din namang ualang liuag
+ang pamangkin niya't pagdating sa harap,
+n~gayon din (aniya) icaw ay gumayac
+paroon sa Francia't tuparin ang usap.
+
+ Sa sinabing yao'y ang bunying Infanta
+ay gumayac naman noon din pagdaca,
+lumuhod sa harap nang amain niya't
+humin~ging bendicion at napaalam na.
+
+ Cay Agabundos din na pinasamahan
+sa lahat nang Dama ang pamangking hirang,
+lumacad na sila na hindi naliban
+at ang Reynong Francia ang pinatun~guhan.
+
+ Nang dumating doo'y sinalubong sila
+niyong buong Reyno nang dakilang sayá,
+sigaw ay mabuhay mabuhay ang Reyna
+na capayapaan nang Francia't Borgonya.
+
+ Ang Haring si Clovis ay sumalubong din
+na caguinoohang madla ang capiling,
+caya't nang makita ang himalang ningning
+ang toua nang pusň ay ualang cahambing.
+
+ Niyong dumating na sa palacio real
+ay saka ginanap n~g kinabukasan
+ang inuugali nilang pagcacasal
+na caacbay sampon n~g caguinoohan.
+
+ Boong Reyno nama'y nag-aalay n~g saya
+tanda niyong ganap na paggalang nila,
+sa boong casulocsulucan nang Francia
+ay namimintuho sa canilang Reyna.
+
+ Ang oras n~g gabi ano'y n~g dumating
+n~g mahihiga na Reyna'y nanalan~gin
+n~g casalucuyan n~g pananaimtim
+sa Dios, ang Hari lumapit sa siping.
+
+ Saca ang uinica'y casing minamahal
+at pan~ginoong cong pinaglilingcuran,
+humiling nang iyong maibig na bagay
+at tunay na hindi kita masusuay.
+
+ Ualang minimithi aco anang Reyna
+cundi ang icaw ay sumampalataya,
+sa iisang Dios na tatlong Persona
+na uala sinomang lalalo pang iba.
+
+ Ang may lic-ha'y siya nitong santinacpan
+at siya ang Dios na ualang capantay,
+tan~gi sa tayo'y caniyang linalang
+sa salang minana'y siya ang humadlang.
+
+ Tanang man~ga Dioses na sinasamba mo
+iya'y pauang lic-ha lamang n~g Demonio.
+siyang dumadaya sa lahat n~g tao,
+upang macaramay nila sa Infierno.
+
+ Sa dahilang sila ay pinarusahan
+n~g Dios, at ayon sa capalaloan,
+sa adhica nilang sa Dios mapantay
+ang napala'y hirap magpacailan man.
+
+ Caya n~ga sa iyo'y isinasamo co
+na lisan ang Dioses na sinasamba mo,
+at talicdan mo na iyang pagca moro
+at iyong harapin ang pagkikristiano.
+
+ Pacaisipin mong tauo'y cung mamatay
+sa lan~git, ay buhay namang ualang hangan,
+ang nasa loob nang cay Cristong bacuran
+at sundin ang utos ay gloriang cacamtan.
+
+ N~gun'i yaong man~ga aayaw pabinyag
+dusa sa Infierno'y siyang malalan~gap,
+at ang sa totoong Iglesia'y lumabas
+ay sa Infierno ri't lalan~gap n~g hirap.
+
+ Sa bagay na ito ay cung mabinyagan
+icaw, at gayon din ang lahat mong caual
+at sundin ang utos n~g Dios na mahal
+upan ding matamó ang payapang bayan.
+
+ At ipatayo mo uling panibago
+ang man~ga Simbahang ipinasira mo,
+at ihin~ging tauad ang lahat nang ito
+sa iisang Dios na Personang tatlo.
+
+ Isa pang samo co ay iyong sin~gilin
+ang ari n~g aking Amang guiniguiliw
+sa cay Agabundos na aking amain
+na siyang humatol cay Amang patain.
+
+ Ang di catuirang canyang guinaua
+lubos cong sa Dios ipinabahala,
+ang cay Clovis namang binigcas na uica
+ang unang hin~gi mo'y mabigat na lubha.
+
+ Di n~ga maaamin niyaring calooban
+na ang man~ga Dioses ay aking talicdan
+at lubhang marami akong cautangan
+na caloob niyang man~ga bagay bagay.
+
+ Animo'y Dios mo ang aking sambahin
+at ang man~ga Dioses ay aking limutin,
+ay iba nang bagay ang iyong hilin~gin
+at tunay na hindi kita susuayin.
+
+ Cung sa ganang akin cay Clotildeng saad
+ay cagalin~gan mo cung caya co han~gad,
+n~guni't cung sa iyo ay minamabigat
+tungculin co lamang na ipatalastas,
+
+ Na yaong Dios co ang siyang lumic-ha
+nang lahat nang bagay maguing lan~git lupa
+siya'y tumigil na't di na nagsalita
+at ang usap nila'y napayapang cusa.
+
+ At n~g maumaga Hari ay nag-utos
+sa embajadores na caniyang lingcod
+na sila'y humarap sa cay Agabundos
+at sabihin nila na ipagcaloob.
+
+ Ang lupa n~g Reyna at ang m~ga bayan
+na minana bilang sa Amang namatay
+at inyong hintayin yaong casagutan
+cung ibibigay niya ó caya hindi man.
+
+ Man~ga embajada pagdaca'y lumacad
+at cay Agabundos sila ay humarap,
+nang dumating doo'y ipinatalastas
+ang bilin nang Haring Clovis na nag-atas.
+
+ Niyong maunaua yaong cahilin~gan
+sa cay Agabundos namang ibinigay,
+ang ucol na mana nang pamangking hirang
+at ang pagtatalo'y upang mailagan.
+
+ Tanang casulata'y nang maigauad na
+ay napaalam na yaong embajada,
+at sila ay agad nagbalic sa Francia't
+na Haring nag-utos ibinigay nila.
+
+ Iguinauad   naman nang Reynang butihin
+yaong casulatan caya't nang malining,
+ay napasalamat at ualang hilahil
+na ibinigay nang tunay na amain.
+
+ Man~ga pagsasama'y lubhang mahinusay
+at nagsusunuran silang malumanay,
+pan~gaco ni Clovis ay guinagampanang
+sa sampalataya'y di makikialam.
+
+ Cay Clotilde namang laguing hinihiling
+sa Dios, cung siya ay nananalan~gin,
+na ang calooban ay paliuanaguin
+nang asaua't iuan yaong pagcahintil.
+
+ Di lubhang nalaon niyong pagsasama
+ay isang lalaki yaong naguing bun~ga,
+Hari ma'y aáyaw na binyagan niya
+ay inamo rin n~ga nang sabing maganda.
+
+ Sa gayong caniyang man~ga paghicayat
+ay napilitan ding Hari ay pumayag,
+bininyagan na n~ga't n~galang itinauag
+ay si Rosalino sa bugtong na Anác.
+
+ Ang toua nang Reyna ay di ano lamang
+at ang hiling niya'y cusang pinayagan,
+n~guni't nang dumating ang icatlong araw
+bata'y nagcasakit at nakitlang búhay.
+
+ Caya ang uinica nang Haring si Clovis
+sa Reyna cun icaw lamang ay nakinig,
+na huag binyagan at sa aking Dioses
+ay iyong ialay at doon manalig.
+
+ Sangol ay di sana búhay ay nakitil
+at ualang pagsalang canyang aamponin,
+ang sagot nang Reyna cung sa ganang akin
+ay di dinaramdam nang pusň't panimdim.
+
+ Bagcus nagpupuri't nagpapasalamat
+aco, sa Dios na lumic-ha sa lahat,
+na ipinagsama't cusang minarapat
+sa bayang payapa nang Santos at Santas.
+
+ Yaong unang bun~ga nitong aking tiyan
+caya n~ga hindi co ikinalulumbay,
+at tunay na aco'y di macasusuay
+sa balang caniyang maguing calooban.
+
+ Malibang panahon ay muling nagbuntis
+ang Reyna Clotilde sa aua nang lan~git,
+n~guni't lalaki rin yaong sa pag-ibig
+nila'y naguing bun~ga na aliw nang dibdib.
+
+ Hari ay ayaw ring bata'y pabinyagan
+n~guni at sa Reynang pinakiusapan,
+caya't sa pagsamong lubhang malumanay
+nang Reyna sa Hari, ay umayon naman.
+
+ Ang nasa nang Reyna ay cusang natupad
+noon din ang bata'y bininyagang agad,
+at Sigesmundo ang n~galang itinauag
+nang Rey sa Clotildeng loob na banayad.
+
+ Cun anong talaga niyong calan~gitan
+ay nang macaraang may ilan nang araw,
+na yaong Príncipeng bata'y mabinyagan
+ualang ano-ano nama'y nagcaramdam.
+
+ Na paulit-ulit at di mapagaling
+caya n~ga't ang asa ay mamamatay rin,
+ang uica nang Hari sa Reynang butihin
+cundan~gan ayaw cang makinig sa akin.
+
+ Uica co sa iyong huag mong binyagan
+at baca ito rin ang siyang caratnan,
+sapagca't ang gauang iya'y nalalaban
+sa Dioses, cung caya kita'y sinasanay,
+
+ Pag-iya'y namatay na gaya nang una
+ay lubos na icaw ang siyang maysala
+dahil sa sabi cong ayaw makinig ca
+ang Dioses sa iyo'y galit nang talaga.
+
+ Sa dahilang sila'y ang balang ibiguin
+ualang caliuaga't mangyayaring tambing,
+ang Anác mong iya'y cung ibig patain
+ualang kisap matang búhay ay makitil.
+
+ Cung ibiguin niya naman ang mabuhay
+mangyayari cung caniyang calooban,
+at tunay na siya ay may carapatan
+caya n~ga dapat mong sampalatayanan.
+
+ Icaw n~ga sa caniya ay magmacaaua
+nang upang ang galit sa iyo'y mauala,
+nang iyang Anác mo'y gumaling na cusa
+ang tanang biling co'y ganapin mong biglá.
+
+ Ang butihing Reyna ay di umiimic
+ala-alang baca Hari ay magalit,
+caya n~ga't sa Dios ay inahihibic
+na pagalin~gin na ang Anác na ibig.
+
+ Upang yaong maling pagsampalataya
+nang Haring si Clovis na sintang asaua,
+ay di manatili nang man~ga pagsamba
+sa man~ga Idolo na ualang halaga.
+
+ Gayon man ay siya'y nagdadalang tacot
+sa Hari at baca ang Anác na irog,
+ay di guminhaua't búhay ay matapos
+caya di mapalagay ang caniyang loob.
+
+ Yaon ang dahilang di icagupiling
+at laguing sa Dios ay idinadaing,
+na ipagcaloob nauang pagalin~gin
+ang caniyang bunsong pinacaguiguiliw.
+
+ Saca sa asaua'y isinamo naman
+na ipagpagaua siya nang Simbahan,
+na laang caniyang pananalan~ginan
+sa Dios na Amáng macapangyarihan.
+
+ Cahilin~gang yaon nang mahal na Reyna
+ay sinunod naman nang sintang asaua,
+sa dagling panaho'y nagpagaua siya
+ayon sa pagtupad nang pan~gaco niya.
+
+ Hari palibhasa ang siyang may atas
+ang nan~gagsigaua'y daming dili hamac,
+caya't nayari rin namang ualang liuag
+ang Simbahang hiling nang Reynang marilag.
+
+ Pinitang Simbaha'y sa Reynang malining
+na magagaua nang doo'y manalan~gin,
+isang batóng marmol ay nagpacuha rin
+at ipinag-utos na pacalinisin.
+
+ At doon sa guitna'y ipinaukit niya
+ang pan~galan nang Vírgen Santa María,
+nang mayari nama'y ipinalagay na
+sa guinauang Altar na itinalaga.
+
+ Cusang pinag-ayos na pinakarikit
+at madlang pamuti ang doo'y guinamit,
+doon nanalan~ging taimtim sa dibdib
+sa n~galan nang Vírgen matá'y nacatitig.
+
+ Nang pananagano nang mahal na Reyna
+sa Dios na Poon at Vírgen María.
+marami rin n~gang sa caniya'y gumaya
+na nagsidalan~ging nanicluhod sila.
+
+ Sa pananalan~gin nang naroong lahat
+may nadin~gig silang voces na nan~gusap,
+na labis nang tinig at lubhang malacas
+caya't silang tanan ay nacatalastas.
+
+ Niyong uicang Reyna'y natanto cong tunay
+ang lahat nang iyong man~ga carain~gan,
+cung magcristiano na ang Franciang calac-han
+ay di malulubos cahit masira man.
+
+ At may binyagan ding hindi titiualag
+cay Cristong bacura't hindi n~ga ang lahat,
+at mananatili sa tunay na landas
+na cay Jesucristong dito'y itinatag.
+
+ Cung tumalicod man sa pagcabinyagan
+ay ang natitira'y marami rin naman,
+at ang isip nila'y maliliuanagan
+niyong pagkilala sa catotohanan.
+
+ Bagaman sa Reynang voces ay nalining
+ang pananalan~gin ay itinuloy rin,
+malumanay niyang pinacahihiling
+na ipagcaloob nauang pagalin~gin.
+
+ Yaong caramdaman nang caniyang Anác
+at bigyan pa naman nang buhay at lacas,
+nang hindi magalit ang Haring marilag
+at sisihin siya niyong pagcabinyag.
+
+ Caniya rin naman na iniluluhog
+sa di matingcalang darakilang Dios,
+na yaong asaua ay magbagong loob
+at cusang talicdan ang man~ga Idolos.
+
+ Moli't moli niyang ipinananaing
+sa Dios na Poon at sa Inang Vírgen.
+dinin~gig din yaong caniyang dalan~gin
+ang sakít nang bata ay biglang gumaling.
+
+ Lumacas at yaong cataua'y humusay
+na anaki parang nagdahilan lamang,
+Hari ay nagtaca sa ganoong bagay
+at inaasahan na niyang mamamatay.
+
+ Caya n~ga't ang toua niya'y hindi hamac
+at hindi masayod ang panguiguilalas,
+gayon ma'y hindi rin cusang nahicayat
+ang caniyang pusong malabis nang tigas.
+
+ Tunay at lubos din yaong pananalig
+sa caniyang man~ga sinasambang Dioses,
+at di rin nanglumay yaong batóng dibdib
+doon sa malaking biyayang namasid.
+
+ Patuloy ang dating camalian niya
+sa lihis na gauang pagsampalataya,
+nang nananahimic ay caracaraca
+ay dumating yaong sugong embajada.
+
+ Ano'y nang maharap sa Haring cay Clovis
+ang canilang layon ay ipinagsulit,
+anila ay cami inutusang tikis
+niyong aming Haring sa tapang ay labis.
+
+ Na namamahala sa Reynong Italia
+at dalauang bagay yaong hin~gi niya,
+ialay n~gayon din ang Cetro't Corona
+ó ang pasalual tayo't magbatalla.
+
+ Caya magnilay ca't iyong pag-isipin
+ang capahamacang iyong sasapitin,
+cun di ca susuco'y ang calaguim-laguim
+na casacunaa'y siyang tatamuhin.
+
+ Ang sa Haring Clovis namang casagutan
+ang corona't cetro'y di maiaálay,
+at doon sa campo cayo ay maghintay
+at lalabas caming hindi maliliban.
+
+ Napaalam na n~ga yaong embajada
+anila'y maglucsa na n~gayon ang Francia,
+sa buhay na man~ga mapapalamara
+na man~ga-aamis sa pagbabatalla.
+
+ Sila'y lumacad na't sinabi ang sagot
+na canilang Haring nagbigay nang utos,
+anila'y hintayi't dito'y maglalagos
+at natatalagang sila'y makihamoc.
+
+ Nang oras ding yao'y tinipon pagdaca
+nang Haring si Clovis ang basallos niya,
+at niyong matipo'y ipinabilang na
+cay Aurellano na General baga.
+
+ Cabilan~gang lahat nang man~ga soldado'y
+hustong isang daan at tatlumpong libo,
+ibig din matanto nila cung gaano
+yaong cabilan~gan nang calabang dayo.
+
+ Ang guinaua nama'y nagpabihag siya
+nang isang soldado nang taga Italia,
+na nagsisilibot sa caharian nila
+at yaon ang siyang inusisa baga.
+
+ Na ang cabilan~gan nila'y cung gaano
+na makikibaca na laang soldado,
+(aniya) ay caming nan~gaglacbay dito'y
+hustong cabilan~gan ay limangpung libo.
+
+ Matapos sabihin ang ganoong bagay
+soldadong binihag nila'y pinaualan,
+at natanto nilang cacaunti lamang
+ang man~ga cristiano na macacalaban.
+
+ Inilacad nan~ga ang canilang tropa
+at sampon nang Haring Clovis ay casama,
+tinun~go ang lual nang man~ga cabaca
+at nan~gag-ayos na ang isa at isa.
+
+ Makita nang Hari yaong caramihan
+nang soldado niyang makikipaglaban,
+at yaong Cristiano ay cacaunti lamang
+caya't mananalo na inaasahan.
+
+ Nagsagupa na n~ga ang hukbong dalaua
+at pinasimulan yaong pagbabaca,
+man~ga lobong gutom ang siyang capara
+nang pagpapamooc nang isa at isa.
+
+ Pagcapalibhasa'y ang man~ga cristiano
+ay nan~gananalig sa totoong Dios,
+na pinagtitibay sa canilang loob
+caya n~ga't ang tapang ay lubos na lubos.
+
+ At ang Hari nama'y nanalan~ging cusa
+sa Dios at lubos na napacalin~ga,
+at buong-buo niyang ipinaubaya
+sa capangyarihan nang Amáng lumic-ha.
+
+ Hinihin~gi niyang bigyang calacasan
+ang caniyang campon sa pakikilaban,
+upang makilala ang Dios na tunay
+at ang pagca moro'y canilang talicdan.
+
+ Sa di naglulubag na pagpapamooc
+nang dalauang hucbong cakilakilabot,
+ang calac-hang tropa'y nagcasabog-sabog
+nang taga Franciang cay Clovis na sacop.
+
+ At di macasahň nang pakikilaban
+at nan~gagagahis nang man~ga binyagan,
+bagaman at sila'y totoong macapal
+ay lubhang marami naman ang napatay.
+
+ Nang sila ay man~gagcatiua-tiualag
+doon sa canilang man~ga paglalamas,
+ay napilitan din na cusang tumacas
+ang Haring si Clovis sa malaking sindac.
+
+ At tinun~go niya yaong cagubatan
+at doon nagtago sa tacot na taglay,
+at doon na lamang niya tinatanaw
+ang caniyang campong nakikipaglaban.
+
+ Saca sa malayo ay minalas niya
+ang caniyang campong nakikipag-baca.
+ay tunay na nan~gagsisipanglumay na
+at di na magauang makipaglaban pa.
+
+ Totoong marami ang man~ga napatay
+na pauang guinahis n~g man~ga caauay,
+caya't caramihan ay binibitiuan
+ang man~ga sandata at nagtatacbuhan.
+
+ Nang makita ninya ang ganoong ayos
+ay tantong nasira ang caniyang loob,
+sa caniyang campong nagcasabogsabog
+at ualang magaua nang pakikihamoc.
+
+ Dito na sinisi't cusang pinaglait
+ang caniyang man~ga sinasambang Dioses,
+(aniya) ay sayang n~g aking malabis
+na suyo sa inyo't man~ga pananalig.
+
+ żAng capangyarihan ninyo ay nasaan
+at hindi gamitin n~gayong cailan~gan
+ano't natitiis at binabayaan
+ang man~ga campong co at hindi tulun~gan?
+
+ Sa pakikibaca't upang di maamis
+tanang vasallos co na iyo ring cabig,
+saclolo mo'y ano at ikinacait
+n~gayong cailan~gan sa pakikicaliz.
+
+ Bakit n~gayo'y parang di mo dinaramdam
+na nan~galulupig nang m~ga caauay,
+ang cabagsican mo naman ay nasaan
+at hindi gamitin sa ganitong araw.
+
+ Sayang n~g lahat cong man~ga paggugugol
+sa inyo't pagsambang mahabang panahon
+cung aco ay datnan pala n~g lingatong
+ay di ca mangyari namang macatulong.
+
+ Nang casalucuyang siya'y nagagalit
+na pinagmumura yaong man~ga Dioses,
+ualang ano ano ay siyang paglapit
+nang ilan sa caniyang man~ga Generales.
+
+ At ang uica'y Haring pan~ginoon namin
+cung loob mo'y dinguin yaring sasabihin,
+ayon sa ganitong pagcasahol natin
+caya mahinahong icaw po'y malining.
+
+ Isinagot naman nang Haring si Clovis
+na ang voces niya'y tantong nan~gin~ginig,
+cun anong mabuting inyong iniisip
+sabihin n~gayon di't nang aking mabatid.
+
+ Cay Aurellanong uica ay dahilan
+sa napagsasapit nang iyo pong caual,
+ualang calahati ang man~ga binyaga'y
+cung bakit sila pa ang nagtatagumpay.
+
+ Tanang Dioses natin cung sila'y may lacas
+at capangyarihang magagauang dapat,
+ay di babayaan niyang mapahamac
+ang caniyang campon sa pakikilamas.
+
+ Pagcapalibhasa'y ualang cabuluha't
+di gaya n~g Dios n~g man~ga binyagan,
+cung sila'y may ganap na capangyarihan
+panahon na'y bakit hindi saclolohan.
+
+ Caya ang laon nang ipinagsasabi
+na iyo, n~g aming Reynang si Clotilde,
+ay siyang sambahi't doon mamarati
+at siyang sa atin ay magcacandili.
+
+ At tunay n~gang siyang Dios na totoo
+yaong sinasamba nang m~ga Cristiano,
+siyang sa canila ay sumasaclolo
+caya n~ga ang hiling n~g Reyna'y sundin mo.
+
+ Siya ang lubos mong sampalatayanan
+n~g taos sa puso at siyang tauagan,
+at nang upang ating camtan ang tagumpay
+sa ang campon mo po'y bigyang catapan~gan.
+
+ Matapos ang gayong man~ga pan~gun~gusap
+ang ulo nang Hari tambing itinaas,
+man~ga vasallos niya ay cusang namalas
+na nagtatacbuha't ang tun~go'y sa gubat.
+
+ Ipinagtatapon ang man~ga sandata
+at nag-uunahang man~gagtago sila,
+sapagca't maraming nan~gapapatay na
+na nalulugami sa pakikibaca.
+
+ Caya n~ga ang luha niya ay dumaloy
+sa pagcapahamac nang caniyang campon,
+pinasisimulan na ang man~ga pagtaghoy
+at pamimintuho sa Dios na Poon.
+
+ Mataimtim niya na sinasamahan
+nang sampalatayang totoong matibay,
+na taos sa pusň niya't calooban
+gayari ang uicang man~ga sinasaysay.
+
+ ĄO Pan~ginoon co aniyang Jesucristo
+na Anác nang isang Dios na totoo,
+icaw ang sinasampalatayanan co
+at lubos ang aking pag-asa sa iyo.
+
+ Icaw ang madalas sa aking iaral
+nang aking asauang tunay na binyagan,
+cung nang una kita'y tinanguihan man
+n~gayon ang Dios co'y uala cundi icaw.
+
+ Lubos na lubos n~gang umaasa aco
+sa mahal mong aua't tunay na saclolo,
+yamang ang sinomang paampon sa iyo
+sa casacunaa'y itinatangol mo.
+
+ Caya sumasamong lauitan mong habag
+acong lumulun~goy sa mahal mong harap,
+yayamang sa man~ga pan~ganib at sindac,
+capangyarihan mo'y siyang nagliligtas.
+
+ Lin~gapin mo na po't iyong isangalang
+sa hucbong maban~gis na aming caauay,
+taos sa pusň co na inaasahan
+ang mahal mong graciang aming macacamtan.
+
+ Mabalino ca po't iyong timauain
+ang napipipilang calagayan namin,
+yamang sa dunong mo'y ang balang ibiguin
+ualang caliuaga't mangyayaring tambing.
+
+ Pahayag nang aking asaua ay gayon
+caya n~ga sa iyo'y humihin~ging tulong,
+sa iligtas mo po't huag ding masahol
+sa man~ga cabacang mahiguit sa leon.
+
+ At ang cabagsican ay magsipang-lumay
+niyong mababan~gis na aming caauay,
+at tunay pong aco ay magbibinyagan
+sampon nang lahat cong nan~gasasacupan.
+
+ Ualang salang sila'y patatangaping co
+nang tubig na mahal nang Santo Bautismo
+matibay na aking pan~gaco sa iyo
+caya po iligtas sa sacunang ito.
+
+ Lahat n~g anito'y aking tatalicdan
+at ang man~ga Dioses ay gayon din naman,
+at uaualin co na silang cabuluha't
+ang sasambahing co'y uala cundi icaw.
+
+ Ipaguiguiba co ang lahat nang Templo
+at man~ga mezquita n~g tanang Idolo,
+sa buong cahariang nasasacupang co
+sampong Altar nila'y gagauing cong abó.
+
+ Saca ang canilang lahat na larawan
+ipamumunglay cong ualang caliuagan,
+ualang ititira ni cahit isa man
+at magbabago na acong calooban.
+
+ Matapos ang gayong man~ga panalan~gin
+ang vasallo niya'y muling tinanaw rin,
+ay nakita niyang nan~gagsipagtiguil
+ang man~ga cristiano't tapang ay nagmaliw.
+
+ At uala mang utos yaong puno nila
+ay nan~gagsiurong silang parapara
+sa tayo n~g dating calagayan nila
+niyong pasimulan ang pagbabatalla.
+
+ Makita ni Clovis yaong pagcabigla
+nang sa Dios bagang man~ga pagcaaua
+lalo nang nalubos ang paniniuala
+sa capangyarihan nang Amáng lumic-ha.
+
+ Cusang nanaimtim na n~ga sa puso niya
+yaong matibay na pagsampalataya,
+na tutupdin niya na ualang pagsala
+ang man~ga pan~gaco na di mag-iiba.
+
+ Tanang vasallos niya'y tinipong madali
+at sa caharian sila'y nagsioui
+marami mang búhay yaong nalugami
+n~guni't ang nanalo'y sila rin sa uri.
+
+ Nang sila'y dumating sa Reyno n~g Francia
+ay agad sinabi sa sintang asaua,
+malabis ang toua nang mahal na Reyna
+sa himalang yaon n~g Dios na Amá.
+
+ Lalo nang sabihing siya ay tatanggap
+nang Santo Bautismo't cusang pagbibinyag,
+caya't sa Borgońa'y agad nagpatauag
+n~g isang Obispong cabanala'y ganap.
+
+ Di lubhang nalao'y dumating sa Francia
+banal na Obispo na si Rami baga,
+niyong maharap na sa mahal na Reyna
+boong cagalacang nan~gagbati sila.
+
+ Ang uica n~g Reyna sa Obispong mahal
+ang Hari po'y iyo n~gayong pan~garalan,
+na ipakilala ang Dios na tunay
+sapagca't tatangap nang pagcabinyagan.
+
+ Kinacailan~gan mo pong ipatalos
+ang man~ga tadhana at utos nang Dios,
+at sa puso niya'y ikinintal na lubos
+yaong sa cristianong man~ga sinusunod.
+
+ Sa Obispo namang sinunod pagdaca
+tanang cahilin~gan nang mahal na Reyna
+at mahinahong pinan~garalan niya
+ang mahal na Hari nang yamang maganda.
+
+ Ipinatalastas yaong bagay-bagay
+na dapat asalin nang cristianong tunay,
+at ang isang Dios na ualang capantay
+na lumic-ha nitong boong santinacpan.
+
+ At bagaman turing na tatlong Persona
+ay ang pagca Dios nila ay iisa,
+ualang huli't una naman sa canila
+at saca uala rin macapapantay pa.
+
+ Siya n~ga ang Hari nang lupa at lan~git
+na sa carunun~ga'y ualang cahalilip,
+siya ring sumacop sa guinauang lihis
+ni Ada't ni Evang naraya ang isip.
+
+ Uala ring gagauing maliuag na bagay
+sa caniya't yari balang maibigan,
+siyang nagbibigay nang caparusahan
+nang sa man~ga utos niya'y sumusuay.
+
+ At ang gumaganti naman ay siya rin
+nang lan~git, sa man~ga may gauang magaling
+sa caniya nama'y ualang nalilihim
+maguing gaua't uica't iniisip natin.
+
+ Nang talos n~g lahat n~g Haring maran~gal
+ang bagay na dapat sampalatayanan,
+uica n~g Obispo'y iutos mo naman
+na magpatayo ca nang man~ga Simbahan.
+
+ Sa boong cahariang nan~gasasacop mo
+baua't isa'y lagyan niyong Bautisterio
+na pagbibinyagang laan sa cristiano't
+siyang cailan~gan ang bagay na ito.
+
+ Tuloy mo rin namang palagyan n~g Altar
+ang ipatatayong lahat nang Simbahan,
+doon sasambahin nang boong pag-galang
+ang Dios na Amang macapangyarihan.
+
+ Palagyan mo namang larauan ang lahat
+nang cagalang-galang na Santa Trinidad,
+na sila ay tatlo sa pagca Personas
+at sa pagca Dios ay iisang ganap.
+
+ Nang araw ring yao'y nagpatauag naman
+nang magsisigaua nang man~ga Simbahan
+at nang dumating na uica'y pasimulan
+ang Simbaha'y gaui't aking cailan~gan.
+
+ Cayo ay humanap n~g maraming tao
+sa dagling panahon ay yariin ninyo,
+at cung matapos na ang hiling cong ito
+sa lahat nang baya'y magtatayo cayo.
+
+ Ang gagauin ninyo ay pacatibayin
+at lalong maganda na pacarikitin
+at saca ang Altar naman ay gayon din
+at doon ang lahat ay mananalan~gin.
+
+ Cahi't bayang lalong na sa cabunducan
+ay tatayuan din nang m~ga Simbahan,
+at tayong lahat ay man~gagbibinyagan
+at ang pagca gentil ay ating iiuan.
+
+ Sapagca't cung hindi sa totoong Dios
+aco, dumalan~gin nang buong pagluhog,
+nalipol marahil ang tanang soldados
+at ang ating Reyno ay naguing busabos.
+
+ Gayong pagtauag co sa ating Dioses
+nang ang ating hucbo ay nasa pan~ganib,
+ang man~ga cristiano'y lalong bumaban~gis
+at hindi maglubay nang pamimiyapis.
+
+ Nang ang tauaguing co'y Dios nang binyagan
+ay biglang humupa yaong catapan~gan,
+nang man~ga cristiano't agad tiniguilan
+ang marahas nila na man~ga pagpatay.
+
+ Doong co natantong pauang sinun~galing
+ang man~ga Idolong sinasamba natin,
+caya mula n~gayo'y ating lilisani't
+Dios nang cristianong ating sasambahin.
+
+ Tanang inutusa'y agad nagsilacad
+hiling na Simbahan ay guinauang agad,
+ang Haring si Clovis ay moling nag-atas
+noon din sa man~ga campon niyang lahat.
+
+ Na huag maliban at sunuguing pilit
+ang Templo't mezkita nang lahat nang Dioses,
+at tanang Idolo't tadhanang mahigpit
+magpahangang bundoc ay pugnauing tikis.
+
+ Pagcapalibhasa'y Hari ang nag-utos
+tanang inutusa'y agad nagsisunod,
+ang man~ga Dioses at Templo'y sinunog
+sa lahat nang lupang cay Clovis na sacop.
+
+ Saca nang mayari naman ang Simbahan
+ang Haring si Clovis doon ay naglacbay,
+casama ang lahat nang caguinoohan
+at siya'y tumangap nang pagcabinyagan.
+
+ Obispong S. Rami ang siyang buminyag
+sa mahal na Haring nagtamo nang palad,
+at si Clodoveo n~galang itinauag
+nang pagca cristianong caniyang tinangap.
+
+ At nang papahiran nang mahal na crisma
+na ayon sa utos nang Santa Iglesia,
+ay isang himala ang nakita nilang
+biyayang caloob nang Dios na Amá.
+
+ Isang calapating sa lan~git nagmula
+na sacdal nang puti na catua-tua,
+na sa loob niyong Simbahan bumaba
+at isang redomo ang taglay sa tuca.
+
+ Na punó nang lana, ó crisma ang tauag
+na pauang nakita nang naroong lahat,
+sa loob nang Templo, caya't natalastas
+ang himalang yaong canilang namalas.
+
+ Siyang ipinahid nang bunying Obispo
+sa mahal na Hari na si Clodoveo,
+ang crismang sa lan~git nagmulang totoo
+na padala niyong Amang masaclolo.
+
+ Ano pa't nabantog sa boong caharian
+ang himalang yaon nang Dios na mahal,
+na kilala nila ang capangyarihan
+nang tunay na Dios na ualang capantay.
+
+ Caya n~ga't ang tanang guinoo sa Francia
+pinagcayariang sang-usapan nila,
+ang balang mag Hari na sinoman siya
+siyang gagamitin ang himalang crisma.
+
+ Mula noo'y siyang naguing calacaran
+na sa maghahari gagamitin lamang,
+yaong n~ga ang siyang pinagcaratihan
+mula pa sa unang nayaring usapan.
+
+ Caya't magpan~gayon ay naroron pa
+redomang sa lan~git ay nangaling bagá,
+na kinalalagyan nang mahal na lana
+doon cay S. Raming Simbahang talaga.
+
+ Ang mahal na Hari ay nang mabinyagan
+yaong boong Reyno'y isinunod naman,
+ipinaunauang lubhang malumanay
+ang man~ga biyaya, niyong calan~gitan.
+
+ Doon sa pagtangap nang agua Bautismo
+na caugalian nang man~ga cristiano,
+na ang pagbibinyag ang tandang totoo
+na nasa loob nang bacuran ni Cristo.
+
+ Siyang pumapaui niyong casalanan
+na mana sa Nunong cay Eva't cay Adan,
+at ipagtatamo niyong calan~gitan
+na cung baga banal na sila'y mamatay.
+
+ Gayon din ang madlang utos na susundin
+at ang cababaang loob na gagauin,
+na nauucol n~gang dapat ugaliin
+at ang man~ga kilos na sucat asalin.
+
+ Dapat naman nilang pain~gat-in~gatan
+ang ayos at bucang bibig na mahalay,
+at yaon ang siyang kinasusuklaman
+n~g Dios na ualang hangang carunun~gan.
+
+ Cailan~gang sundin n~g man~ga cristiano
+ang aral na lagda n~g Poong si Cristo,
+nang panahong siya'y dirito sa Mundo
+na magagaling na capalarang nalo.
+
+ Ang pagcacasala'y ating catacutan
+at di nating talos yaong camatayan,
+cung tayo ay datning na sa salang mortal
+hirap sa Infierno ang pilit cacamtan.
+
+ Cung culan~ging palad na doon mabulid
+ay ano pa caya ang mapagsasapit,
+gaano mang gauing sisi at pagtan~gis
+ay uala nang daang doo'y macaalis.
+
+ Haring Clodoveo ay nang binyagan na
+at maguing cristiano yaong boong Francia,
+doon nila lubos na napagkilala
+ang man~ga ugali't kilos na maganda.
+
+ Doon din n~ga naman nila nasunduan
+ang tunay na landas nang capayapaan,
+at sila ay tambing namang kinasihan
+n~g gracia nang Dios na Poong Maycapal.
+
+ Sampong man~ga bata'y guinising ang loob
+pagdaca sa gauang umibig sa Dios,
+cung matutuhan na'y saca isusunod
+yaong paghahanap buhay na maayos.
+
+ Hindi nagnanasa sila niyong pilac
+na ang pagmumulan ay masamang hanap,
+at kinikilalang sa Dios sy labag
+ang ganoong gauang di carapatdapat.
+
+ Di masayod yaong canilang catuaan
+sa pagsusunurang lubhang malumanay,
+at ang mapayapa nilang pamumuhay
+sa pagca-cristiano'y cusang nasumpun~gan.
+
+ Nacaaakit pang lalo sa canila
+ay ang cahinhinan n~g mahal na Reyna,
+at ang cabaitan nilang nakikita
+ang siyang totoong nacaliligaya.
+
+ Gayon din ang Hari na si Clodoveo
+na naguing uliran n~g lahat n~g tao,
+sa binilóg bilog nang canyang Reyno
+yaong cabutihang loob na totoo.
+
+ Iisang caniyang palagay sa madla
+maguing sa mayaman at sa lalong duc-ha,
+sa man~ga may dan~gal maguing sa timaua
+ay uala isa mang turing na inaba.
+
+ Sabihin ang toua nang lahat nang sacop
+sa cay Clodoveong magandang pasunod,
+caya n~ga't ang Francia'y totoong na bantog
+niyong cabaitan umibig sa Dios.
+
+ Ang Hari't ang Reyna'y nagcaisang tunay
+nang canilang taglay na caugalian,
+at cung mag-utos man sila'y malumanay
+sa lahat nang campong nan~gasasacupan.
+
+ Mulang yaong Francia ay maguing cristiano
+ay naguing kilabot niyong man~ga moro,
+at cusang natanyag ang pagca-guerrero
+lalo nang mag Hari ay si Carlomagno.
+
+ At si Clodoveo'y nang tumanda na siya
+ang corona't cetro ay isinalin na,
+doon n~ga sa Anác niyang sinisinta
+na bunying Príncipe Sigesmundo baga.
+
+ Haring Sigesmundo'y namahala naman
+na lubhang maayos sa nasasacupan,
+at isa ring tan~gi na kinaguiliuan
+nang lahat nang caniyang pinaghaharian.
+
+ Naguing Anác niyong Haring Sigesmundo'y
+dalauang lalaking una'y Hilderico,
+at ang icalaua'y Principe Pepino
+na sila sa Francia'y bilang heredero.
+
+ Haring Sigesmundo ay niyong mamatay
+si Hildericos ang humalili naman,
+na ang Haring ito ay totoong banal
+at sa Mundo'y hindi nahilig na tunay.
+
+ Caya hindi niya macalin~gang lubos
+ang Reyno, at ualang laguing na sa loob
+cundi ang dalisay niyang paglilingcod
+sa di matingcalang darakilang Dios.
+
+ At nang manatili sa bagay na ito
+ay pumasoc tuloy na mag Religioso,
+at cusang linisan ang bagay sa Mundo
+daang pa sa lan~git ang siyang tinun~go.
+
+ Yaong paghahari ay cusang linisan
+nang mapambulos yaong calooban,
+nang pananagano sa Dios na tunay
+na may lic-ha nitong buong sangtinacpan.
+
+ At alam n~ga niyang ang lahat nang tao
+ay ualang pagsalang iiuan ang Mundo,
+ang dan~gal at yama'y cahima't gaano
+lilisani't pauang catulad ay asó.
+
+ Capagbinaui na ang búhay na hiram
+nang Dios na Amáng tunay na lumalang,
+ang cahima't sinong ualang cabanalan
+hirap sa Infierno ang cahahanganan.
+
+ Lahat namang yaon palibhasa'y talos
+nang banal na Hari na si Hildericos,
+caya n~ga't uinalang bahala sa loob
+yaong pagca Hari't sa religio'y nasoc.
+
+ Upang ang pusň niya ay huag malibang
+sa handog nang Mundong malicmatang layaw,
+ay cusang lumigpit at nang masunduan
+yaong ualang hanga na caligayahan.
+
+ Matanto nang tanang man~ga consejeros
+yaong guinaua nang Haring Hildericos,
+sila'y nagcatipo't nag-usap na lubos
+nang dapat mag-Hari sa Reyno't mag-ayos.
+
+ Pinagca-isahan nang man~ga consejo
+na mag Hari yaong Príncipe Pepino,
+at ang casipaga'y ganap na totoo
+sa pamamahala nang tungcol sa Reyno.
+
+ At sagana naman cung sa catapan~gan
+caya't siya nilang pinagcaisahan,
+nang magca-ayos na sa gayong usapan
+sa Papa'y inisip na magbigay alam.
+
+ Caya't naghalal nang embajada't agad
+na pinaparoon sa Papa Zacarias,
+at ipinasabi cun alin ang dapat
+na maghari bagang sa Reyno'y maghauac.
+
+ Na cung ang may tapang at cáyang sagana
+at may tan~ging sipag sa pan~gan~gasiua,
+nang Reyno, at ganap sa pagcacalin~ga
+at di nagtataglay nang pagpapabaya.
+
+ Oh ang isang Haring na sa loob lamang
+yaong pagca-hari't ang nasasacupan,
+ay di calin~gai't pinababayaan
+ayon sa pag-gaua niyong cabanalan.
+
+ Lumacad noon din yaong embajada
+at agad humarap sa mahal na Papa,
+at sinabi yaong utos sa caniya
+na cung nararapat ang gagauin nila.
+
+ Na ang Hari nila na si Hildericos
+sa pananalan~gin ay hilig ang loob,
+lagui nang ang puso lamang ay sa Dios
+ano pa't ang Reyno'y hindi maiayos.
+
+ Caya't ilinagay nang man~ga consejo
+na Hari ay yaong Príncipe Pepino,
+at may sadyang tapang ang Príncipeng ito
+at masipag namang mag-ayos nang Reyno.
+
+ Yamang capua rin heredero sila
+nang corona't cetro nang Reyno nang Francia,
+caya ang consejo'y pauang nagcaisang
+Príncipe Pepino'y siyang magcorona.
+
+ Matanto nang Papa ang ganoong saad
+napaayon nama't cusang minarapat,
+ang mapag-alaga aniya't masicap
+sa Reyno, ang siyang ucol na maghamac.
+
+ At ang gumaganap nang pagca-justicia,
+at sa nasasacop ay macalin~ga pa,
+yaon n~ga ang siyang tunay na maganda
+na mag-Hari't siyang lubos na may caya.
+
+ Matanto ang gayong man~ga casagutan
+nang Papa, ay agad namang napaalam,
+yaong embajada't nang siya'y dumatal
+sa Francia'y sinabi yaong casagutan.
+
+ Pasiya nang Papa ay nang matalastas
+ang man~ga consejo tua'y dili hamac,
+magmula na noo'y ang Haring natanyag
+Principe Pepino na may cayang ganap.
+
+ At canilang lubos na napagunaua
+ang sa cay Salomong man~ga sinalita,
+na ang isang Haring mapagpaubaya
+ay matatamarin ang sacop na madla.
+
+ Mabuti ang isang Principeng masipag
+na sa caharia'y marunong lumin~gap,
+laguing naguiguising ang pusň nang lahat
+at cung cailan~ga'y madaling igayac.
+
+ Pinahiran na n~ga n~g mahal na crisma
+na galing sa lan~git na nasa redoma
+nang bunying Obispong S. Esteban bagá't
+ang boong caharian naman ay nagsaya.
+
+ At mula na noo'y pinagcayariang
+ang Hari sa Francia ay manamanahan
+at tungcol babaye ay huag payagan
+na siyang mag-hari cahima't caylan.
+
+ Cahit sinong puno sa ibang lupain
+huag naman nilang papan~ginoonin,
+ang gayong usapa'y guinananap na tambing
+pasiya n~g lahat na siyang susundin.
+
+ Ang Haring Pepino'y nag-asaua naman
+sa cay Reyna Berta na dugo ring mahal.
+Anác n~g dakila na si Herlin Cesar
+sa man~ga romanong bilang caauaan.
+
+ Haring si Pepino Anác ay dalaua
+na si Carlomagno ang pan~ganay niya,
+at ang icalaua'y Princesa Lamberta
+na sulang maningning n~g Amá at Iná.
+
+ Niyong tumanda na ang Haring Pepino
+nahalili naman ay si Carlomagno,
+siya n~ga ang naguing kilabot n~g turco
+at sa catapan~ga'y nabantog sa Mundo.
+
+ Ang uica ni Turping Arzobispong banal
+na cay Carlomagnong laguing caalacbay,
+ang siyang sumulat niyong casaysayan
+n~g cay Carlomagnong laki't cataasan.
+
+ Catauan ay timbang at ayos na ayos
+na cung pagmalasin ay nacalulugod
+ang laki at taas at bayaning kilos
+mamamangha cahit sino mang manood.
+
+ Labintatlong dangcal lagay n~g taas
+at tatlong dangcal ang lapad n~g balicat
+at tatlo pang punto, at nacagugulat
+cung siya'y tumin~ging may galit na hamac.
+
+ At dalauang terciang lapad n~g balacang
+ang binti at brazo ay timbang na timbang,
+cung cumain nama'y macalaua lamang
+sa maghapo't siyang naguing cagauian.
+
+ Di lubhang marami cung cumain siya
+nang tinapay, n~guni't sa ulam na tupa,
+icapat na bahaguing nacacain niya
+cung inahing manoc naman ay dalaua.
+
+ Calacasan niya ay cagulat-gulat
+cung nasa cabayo ay nacabubuhat,
+niyong isang taong may sandatang sangcap
+isang camay lamang ay na itataas.
+
+ Nang lampas sa ulo caya't sa batalla
+totoong maraming guinagahis siya,
+cung humatol nama'y nacaliligaya
+at di cumikiling sa isa at isa.
+
+ Ualang inaapi na cahit sinoman
+lubhang maauai't malimusing tunay,
+cung siya'y mag-utos naman ay malubay
+at di nabubuyo sa di catuiran.
+
+ At ang isip niya ay totoong pantas
+lalo na cung siya'y nakikipag-usap,
+at tunay na dinidin~gig niyang banayad
+nang upang hinahong caniyang matatap.
+
+ Bago sumasagot ay pinaglilirip
+upang di masaui siya sa matuid,
+caya hindi hamac siyang nabubulid
+sa ban~gin nang cutya na icalalait.
+
+ Si Carlomagno rin nama'y nag-asaua
+doon sa Princesa na si Verenisa,
+Anác nang guinoong Orondatis bagá
+na isang dakilang taga Capadocia.
+
+ At si Carlomagno'y nag-anác nang anim
+tatlo ang babaye't lalaki tatlo rin,
+ang man~ga pan~gala'y na inyong malining
+ay isa-isa co na sa salaysayin.
+
+ Principe Pepino n~galan nang pan~ganay
+at Príncipe Luis icalaua bilang,
+na siyang nag-impoc niyong cabanalan
+caya't si S. Luis de Franciang natanghal.
+
+ Infante Carloto ang icatlo bagá
+ang ica-apat ay Princesa María,
+icalima'y yaong Princesa Rolana
+at si Jenaponte ang bunsong Infanta.
+
+ Pinaturuan din yaong man~ga Anác
+nang pananandata't nang dunong na ganap,
+mahigpit na iniaaral na mag-in~gat
+sa pag-oosioso't lubos na man~gilag.
+
+ Cung siya ay ualang bagay na tungculin
+librong cabanala'y siyang babasahin,
+ó luluhod caya at mananalan~gin
+ang pagdedevocio'y siyang uunahin.
+
+ Mahiguit ang caniyang pag-aala-ala
+sa nan~gagdurusang man~ga caloloua,
+sa purgatorio't hinihiling niyang
+sila'y macaalis sa ganoong cusa.
+
+ Kinucunan niyang halimbaua bilang
+ang cay S. Pablong lagdang casulatan,
+na sa Epistola'y doon sinasaysay
+ang ganitong uicang nan~gapapalaman.
+
+ Balang araw aniya'y ang campon nang Dios
+cusang pupucauin ang canilang loob,
+na manaca-naca at upang iluhog
+ang sa purgatorio'y nagdurusang lubos.
+
+ At gumagaua nang gauang cagalin~gan
+nang upang malayo sa tucsong caauay,
+na humihicayat sa capahamacan
+nang tayo'y mahulog sa canilang camay.
+
+ Sa Reynong Akisgran at sa Alemania
+ay nagpatayo siya niyong tigalaua,
+na man~ga Simbahan, at tigalaua pa
+ang ipinagauang man~ga Beateria.
+
+ Na pinacainam ang Simbahang ito
+niyong pagcayari sampon nang Convento,
+ipinagcaloob sa cay S. Benito
+niyong Emperador na si Carlomagno.
+
+ At ipinatungcol yaong Beateria
+sa capurihan n~ga nang dalauang Santa,
+ang isa ay sa cay Santa Catalina
+at saca cay Santa Potencianang isa.
+
+ Hustong-hustong lahat yaong cagayacan
+may Altar at sarisaring casangcapan
+pauang man~ga pilac at ang guintong lantay
+ang caliz at cupon at ang Bril naman.
+
+ Bordado nang guinto ang sa Paring damit
+na ang pagca-ayos ay pinacarikit,
+anopa at cahit sino mang magmasid
+ay uala nang pintas na maisusulit.
+
+ Ang Simhabang yaon nama'y inialay
+sa Vírgen Maríang man~ga capurihan,
+baua't isa nama'y caniyang binigyan
+nang haciendang siyang gugugulin bilang.
+
+ Nang si Carlomagno'y macatalastas na
+niyong carunun~gang man~ga iba't iba,
+macaitlo namang dumadalaw siya
+sa maghapon, doon sa Simbahang sadya.
+
+ Cung Domingo't fiestang pan~gilin ay lahat
+nang caniyang sacop ay pinatutupad,
+tuloy naglilimos sa nan~gasasalat
+nang sa cabuhayan nila'y nararapat.
+
+ Lalong lalo nan~ga ang man~ga Simbahan
+na duc-ha at ualang sucat na pagcunan,
+binibigyan niya nang malaking yaman
+at tungcol sa Dios ang ganoong bagay.
+
+ Sa bayang Cristiano cahit hindi sacop
+ay caniyang pinadadalhan din nang limos,
+maguing sa caniyang tunay na vasallos
+ang saclolo niya ay di nalilimot.
+
+ At sa taón-taó'y nagpapadala rin
+nang limos sa Reyno niyong Jerusalem,
+at sa iba't ibang Reyno ay gayon din
+taglay nang caniyang pagcama-auain.
+
+ Sa nan~ga sasalat na ualang pagcunan
+ay namamahagui niyong cayamanan,
+sa tanghali't siya'y cung cacain naman
+binabasahan nang librong cabanalan.
+
+ May lector na yaon ang sadyang tungculing
+siyang bumabasa capagcumacain,
+at ang adhica niya'y dapat na busuguin
+nang gracia, ang man~ga caloloua natin.
+
+ Cung binubusog man natin ang catauan
+nang man~ga pagcaing sari-saring bagay,
+caloloua'y dapat na pacanin naman
+niyong masaganang gauang cabanalan.
+
+ Kinauiuilihang basahing parati
+ay yaong librong Divicitate Dei,
+sinisira niya ang tulog sa gabi
+at sa pagcahimbing ay di nauiuili.
+
+ At sa isang tao'y macalaua bilang
+ang virey niya na inuutusan,
+na magsisiyasa't sa nasasacupang
+provincia't Ciudades Villa't man~ga bayan.
+
+ Sa lahat nang puerto, ay inuusisa
+ang tungculin nila sa pag-aalaga,
+at cung ginagaua ang pan~gan~gasiua
+nang pagca-justicia sa sacop na madla.
+
+ Cundi gumagaua nang man~ga pag-api
+sa hamac, ó maguing sauing malaki,
+ang pagpapalagay nila'y cung mabuti
+cung isa ang tin~gin sa guino't imbi.
+
+ At yaong paghatol ay cung nababagay
+sa hustong matouid at di nasisinsay,
+sapagca't maraming iba ang palagay
+na canilang man~ga pinagpupunuan.
+
+ Cay Vayceto namang man~ga pan~gun~gusap
+aniya'y mararaming aliping pan~gahas,
+sa pan~ginoon n~ga't sa hindi pag-ganap
+niyong catuiran at nan~galilinsad.
+
+ Nang sa cay Aáron namang maunaua
+ang Hari sa Francia sa ganoong gaua,
+na si Carlomagno'y nalugod na cusa
+sa camahalan at bait na sagana.
+
+ Isang Elefante nagpadala ito
+na mayhilang isa na carrong dorado,
+na ang lula'y bangcay ni S. Cipriano
+at ni Espiratus na isa rin Santo.
+
+ Saca yaong ulo ni S. Pantaleon
+tanda nang pag-ibig niyang mahinahon,
+saca cay Carlomagno, mula nang manoynoy
+ang magandang gauang sa Dios ay ucol.
+
+ Nang cay Carlomagnong regalo'y matangap
+malaki ang toua at pasasalamat,
+sampon nang nagdala'y lubos na linin~gap
+at minahal niya nang sa puso'y tapat.
+
+ Iguinalang nan~ga ang man~ga catauan
+niyong man~ga Santong sa Dios na hirang,
+at ipinalagay doon sa Simbahan
+at maraming taong nag-devocion naman.
+
+ Si Carlomagno n~ga'y mulang putun~gan siya
+niyong corona Imperial sa Roma,
+noo'y linooban naman ang Patriarca
+sa Jerusalem nang man~ga turco baga.
+
+ Totoong marami ang man~ga cristiano
+na pinagpapatay niyong man~ga turco,
+caya't sumanguni sa bagay na ito
+siya sa matandang man~ga Caballero.
+
+ Nang tungcol sa guerra ay naca-aalam
+niyong sari-saring bagay na paraan,
+iba sa canila'y cahit masira man
+ang dan~gal ay tacot na sila'y mapatay.
+
+ Caya't ang uinica'y makipagyari na
+sa man~ga turco at man~gaco na sila,
+nang anomang bagay at nang di muli pa
+na sila'y patayi't yaon ang pan~gamba.
+
+ Anopa't noon din ay sila'y nag-atas
+niyong embajadang makikipag-usap,
+tanang sasabihin ay nang maisaad
+yaong inutusan pagdaca'y lumacad.
+
+ Sugong embajada ay nang ipamalay
+ang hiling na yaon ay ang casagutan,
+ang Ciudad na yaon ay canilang iuan
+at sampon nang lahat na ariarian.
+
+ Tanang casangcapan at man~ga sandata
+gayon din ang lahat na man~ga hacienda,
+ang bagay na yao'y n~g matanto nila
+nan~gagsang-usapan sila capagdaca.
+
+ Na sila'y humin~gi nang araw na taning
+na malaon-laon n~guni't di pinansin,
+niyong man~ga turco, caya n~ga't uala ring
+makitang paraang huag mahilahil.
+
+ Gayon ma'y sa aua nang Dios na Amá
+at sa tulong nang mahal na gracia niya,
+nasoc sa canilang man~ga ala-ala
+ang cay Carlomagnong loob na maganda.
+
+ Sampon pa nang taglay na cabayanihan
+at yaong loob niyang cabutiha'y sacdal,
+ang caniyang pagcamaauaing tunay
+sa nan~gasasahol na cahit sinoman.
+
+ Ang guinaua nila sa bagay na ito
+ay ang man~ga susi nang Sto. Sepulcro,
+ay ipinadala sa cay Carlomagno
+sampong estandarte nang nubos sa tao.
+
+ Pumanaw noon din yaong embajada
+at cusang tinun~go ang Imperiong Roma,
+sumulat din naman yaong Patriarca
+at cay Constantino ay ipinadala.
+
+ Sa Constantinopla, n~guni't hindi ito
+yaong Emperador na si Constantino,
+na humanap bagá nang Cruz ni Cristo
+na ipinanglunas sa sala nang tao.
+
+ Yaong casabihang Constantinong yaon
+Anác ni Constanciong bunying Emperador,
+at nang Emperatriz Elenang gumugol
+nang pagal at yamang hindi sasan~gayon.
+
+ Ang sa Patriarcang sinulatang ito
+bilang pan~galauang Haring Constantino,
+ang pinagsabiha't hinin~gang saclolo
+nang gagauin niyang munacalang bago.
+
+ Nang cay Constantinong tangapin ang sulat
+at ang nalalama'y pauang matalastas,
+ay noon din nama'y inutusang agad
+ang Príncipe Leon na caniyang Anác.
+
+ Pinasamahang cay Juan de Napoles
+at saca sa nan~gan~galan pang si David,
+dalaua pa ring Hebreong sasanib
+Samuel Isaac sa historiang sulit.
+
+ Sila ang piniling man~ga embajada
+sa cay Carlomagno sa Imperiong Roma,
+na may dalang sulat na nilagdang sadya
+niyong Emperador Constantino bagá.
+
+ Calakip din yaong sa Patriarcang liham
+tan~gi sa titic niyang gayari ang saysay
+cagabi aniya'y napakitang tunay
+na akin, ang isang babaying maran~gal.
+
+ Na ang carikita'y caguilaguilalas
+uica'y Constantino'y ang laguing pagtauag,
+at iyong pagsamo sa Dios na uagas
+na icaw ay bigyan nang tapang at lacas.
+
+ Sa cuhilang turco n~g pakikilaban
+na doon sa tierra Santa'y nagtatan~gan,
+sa iyong malaking nasa'y cailan~gan
+na si Carlomagno ay macaalacbay.
+
+ Itinuro yaong Caballerong isa
+na butihi't lubhang malaking halaga,
+ang gayac, at yaong sibat at espada'y
+apoy ang sa talim ay nagsisibuga.
+
+ Na tumitilamsic ang tapon n~g nin~gas
+ang muc-ha'y maganda't gayon din ang ticas
+bulagáw ang matá't mahaba ang balbas
+buhoc ay bago pang may puting mamalas.
+
+ Caya Emperador huag pong hindi ca
+sa lacad na ito'y mangyaring sumama,
+sumunod sa utos nang Dios na isa't
+magpasalamat sa iyong caloloua.
+
+ Sa pagca-justicia'y n~g huag masinsay
+gaya nang balitang man~ga cabutihan,
+na guinagaua mong malaon nang araw
+sa man~ga sacop mo't maguing pa hindi man.
+
+ Ipinalagay ca niyong Poong Dios
+na sa cagalin~gang gaua ay mauulos,
+n~g cay Carlomagnong sulat ay matalos
+ang luha sa matá pagdaca'y umanod.
+
+ Sapagca't ang Santo Sepulcrong mahal
+ay nasa sa camay n~g hindi binyagan,
+nang oras ding yaon ay nag-utos naman
+doon sa cay Turping Arzobispong hirang.
+
+ Na sa caharia'y iaral na tikis
+ang gayong balita na cahapis-hapis
+sa bagay na yaon ay nang matigatig
+ang loob nang tao't maguising ang isip.
+
+ Guinanap ding agad niyong Arzobispo
+na ipinan~garal doon sa Imperio,
+maraming nagnin~gas na loob nang tao
+na nagsipagdamdam sa bagay na ito.
+
+ Caya n~ga at noong hucbo ay ilacad
+maraming sumama na nan~gahicayat,
+at nan~gagsitapang na di hamac-hamac
+at nagcusang loob nang pakikilamas.
+
+ At niyong ilacad yaong ejército
+ang punong general ay si Carlomagno,
+maraming casamang Hari't Caballero
+Duke, Conde't Markes at ibang guinoo.
+
+ Minagaling nilang tikis na panauan
+ang asaua't Anác ari't cayamanan,
+sa malaking nasa nilang isangalang
+yaong tierra Santa na linapastan~gan.
+
+ Yumao na silang tinauid ang dagat
+nang magsiahon na'y parang ang tinahac,
+at ang cagubatan   nang Tarquiang malauac
+nang man~ga bayaning pauang nagagalac.
+
+ Sapagca't nang bagong lalacad ang tropa
+ay si Carlomagno'y nagpahayag muna,
+nang pakikilaban na gagauin nila
+nang upang hinahong camtan ang victoria.
+
+ Dahil sa magandang gagauing paraan
+man~ga loob nila'y sumigla't tumapang,
+n~guni at nagdamdam silang cahirapan
+nang tahakin nila yaong caparan~gan.
+
+ Na may habang man~ga labinlimang legua
+at may sampong leguas naman yaong lapad,
+mahiguit na dalauang oras na linacad
+at dalauang gabi bago nacalampas.
+
+ At ang nasumpong pa'y leong caramihan
+man~ga tigre't oso, lobo at halimaw,
+sa canilang hucbo ay siyang nagbigay
+nang lubhang maraming man~ga casamaan.
+
+ Lalo na sa gabing canilang pag-idlip
+doon nangyayari ang lalong pan~ganib,
+dahilan sa gaua niyong mababan~gis
+na hayop, na ualang auang magpasákit.
+
+ Tan~gi pa sa roo'y ang pighati nila
+doon sa paglacad ay nang maligaw na,
+bakit sa pagcain nila'y kinapos pa,
+saca man~ga pagal cung caya nan~gamba.
+
+ Man~ga loob nila'y lubos na namanglaw
+nang sila'y gabihin sa nasabing parang,
+sa di pagcataho nang pagdaraanan
+dahil sa nangyari nilang na pagcapaligaw.
+
+ Sa cay Carlomagnong ipinatugtog na
+ang guinbal, na tanda nang pagpapahin~ga,
+at ipinag-utos na lumagay sila
+sa libis ó ban~gi't magbantay ang iba.
+
+ Yaong man~ga hindi lubhang napapagod
+at siyang magtangol sa nan~gatutulog,
+sa magsisisiláng maban~gis na hayop
+na nagpapahirap sa man~ga soldados.
+
+ Nang maiayos na ang lahat nang caual
+at ang gutom nila'y nang mapauing tunay
+ay si Carlomagno pagdaca'y lumagay
+sa puno nang isang malaking halaman.
+
+ Siya'y lumuhod na't nanalan~gin doon
+at nagmaca-aua sa Dios na Poon,
+na sila'y iligtas sa madlang lingatong
+at matausan din ang canilang layon.
+
+ Nagpapacumbabang luha'y tumutulo
+sa gayong caniyang pagmamacaamo,
+hibic at pagluhog na taos sa pusň
+at man~ga pagdaing at buong pagsuyo.
+
+ At pinasimulan yaong pagdarasal
+nang sa Dios bagang man~ga capurihan,
+sa dasal na verso'y nang dumating naman
+may voces nang ibong siya'y napakingan.
+
+ Na ang uica'y tunay na narin~gig ca na
+nang pagdalan~gin mo sa Dios na Amá,
+gayon man ay di rin tumitiguil siya
+hangang sa dumating sa verso pang iba.
+
+ Ibon ay muli pang nagsabing malacas
+na narin~gig cana niyong pagtauag,
+nang cay Carlomagnong yao'y matalastas
+sa man~ga pinuno'y nag-utos na agad.
+
+ Lahat nang soldado ay ipinalagay
+sa mabuting ayos niyong pagcahanay,
+at pinagsabihan nang panghihinapang
+lumacad nang siya ang nasa unahan.
+
+ Sinusundan nila'y ibong lumilipad
+na bilang patun~go doon sa paglacad,
+anopa't natunton ang tunay na landas
+caya n~ga't toua nila'y hindi hamac.
+
+ Pinagca-alama't magpahaga n~gayo'y
+laguing nakikita ang nasabing ibon,
+nang nan~galiligaw sa gubat na yaon
+pinapatnuguta't daa'y nang matunton.
+
+ Sa gubat na yao'y nang macalabas na
+yaong Emperador at casamang tropa,
+isang daang libo ang natanaw nilang
+turcong bucod-bucod ang pulutong bagá.
+
+ At cung caya naman nila natalastas
+ay may lihim silang taga pagsiyasat,
+at cung magagaling ang sandatang sangcap
+nang magaua nila ang lalong marapat.
+
+ Pinacabuti na ang canilang ayos
+at nan~gagsigamit nang tanda nang Cruz,
+nanalig na paua sa aua nang Dios
+at nagpacatapang nang canilang loob.
+
+ Niyong matapos nang ihanay ang caual
+sa lalong mabuting man~ga catayuan,
+at inaatas na ang man~ga paraan
+na marapat gauin sa pakikilaban.
+
+ Sinimulan na n~ga ang pagbabatalla
+nang dalauang hucbong leon ang capara,
+tapang nang cristiano ay cataca-taca
+sa dahas at licsi nang pananandata.
+
+ Ang cahalimbaua'y tigre at halimaw
+niyong paghandulong sa man~ga caauay,
+magcabi-cabila'y nagcalat ang bangcay
+niyong man~ga turcong canilang calaban.
+
+ Nang ualang magaua sa pakikilaban
+at napipipilan nang pananandata,
+nang di macasaho't nasasahol sila
+ay nan~gagtacbuhan silang para-para.
+
+ Pumasoc sa Ciudad niyong Jerusalem
+at adhicang doon man~gag-sisitiguil,
+n~guni di nangyari't sila'y inusig din
+nang man~ga cristiano saan man dumating.
+
+ Anopa at sila'y hindi tinugutan
+hangang di naubos na pinagpapatay,
+nang uala na cahit ni isa mang buhay
+doon ay sila na ang namuno naman.
+
+ Yaong Santong lugar ay nang mabaui na
+sa camay nang turcong man~ga palamara,
+ay si Carlomagno't lahat nang casama
+ay doon na muna sila nagpahin~ga.
+
+ Nang macapagpaui na sila nang pagal
+sa bunying Patriarca ay nagpapaalam,
+binibigyan sila niyong cagantihan
+guinto't pilac sampong batong bagay-bagay.
+
+ Bunying Emperador na si Carlomagno
+at gayon din yaong Haring Constantino,
+ay hindi tumangap nang handog na ito
+niyong Patriarcang humin~ging saclolo.
+
+ Kinilala nilang tunay na nag-utos
+sa canila'y yaong darakilang Dios,
+at ang catapan~gan sa pakikihamoc
+nila, ay Dios din yaong nagcaloob.
+
+ Sa guinauang yaong di pagtangap nila
+ang uinica naman niyong Patriarca,
+cung gayo'y ang ualang timbang na halagá
+ang aking sa inyo ay ipakikita.
+
+ Cayong lahat n~gayo'y hustong tatlong araw
+na man~gag-colacio't tuloy magcumpisal,
+at man~gagcomunion sa kinabucasan
+na sinoma'y huag pasalahin lamang.
+
+ Malabis ang touang canilang tinangap
+at noon din sila'y nagcolaciong lahat,
+nan~gagcompisal di't comunio'y ginanap
+hiling nang Patriarca ay pauang tinupad.
+
+ Tanang cautusa'y nang mairaos na
+ay humirang naman nang labindalaua,
+na man~ga guinoo at iniatas niyang
+ilual sa Cofre ang tanang Reliquia.
+
+ Yaong Emperador Carlomagno naman
+ay sa Arzobispo siya'y nagcumpisal,
+at tuloy rin namang siya'y nakinabang
+ayon sa Iglesiang man~ga cautusan.
+
+ At yaong pinili na labindalawa
+ay pinasimulan yaong pagcacanta,
+nang Letania't Salmos namang iba't ibang
+pagbibigay puri sa Dios na Amá.
+
+ Saca ang Prelado doon sa Napoles
+na cagalang-galang na ang n~gala'y David,
+binucsan ang Cofreng doo'y nasisilid
+ang cay Jesucristo na coronang tinic.
+
+ Ang takip nang Cofre ay nang maibucas
+ang samyo nang ban~go ay humalimuyac.
+na nagbigay aliw sa tanang caharap
+asa nilang na sa Paraisong lahat.
+
+ Noo'y natiguib nang pagsampalataya
+ang cay Carlomagnong puso't caloloua,
+siya ay lumuhod na caracaraca
+na namamalisbis ang luha sa matá.
+
+ Casabay ang hibic at man~ga pagluhog
+sa di matingcalang maauaing Dios,
+at ang Pasión niya'y nang lalong mabantog
+ang bagong himala'y ipinagcaloob.
+
+ Sa oras ding yaon namang capagdaca
+ang coronang tinic nang nacop sa sala,
+nagsipamulaclac na caayaaya
+ang samyo nang ban~go ay ualang capara.
+
+ Na nacabubusog sa naroong lahat
+caya n~ga't ang toua nila'y hindi hamac,
+at niyong han~guin ang Santos Reliquias
+ay lalong maraming himalang namalas.
+
+ Tanang man~ga lumpo, bulag sampong pipi
+ang pilay ay bucot sampong man~ga bin~gi,
+gumaling na lahat caya't di masabi
+yaong cagalacan sa gayong nangyari.
+
+ Ang man~ga leproso ay gayon din naman
+caya't nagpupuri silang walang humpay,
+ang dakilang ban~go'y sumikip sa baya't
+nasamyo nang lahat yaong casarapan.
+
+ Malacas na voces ay narin~gig nila
+uica'y cabuhayan n~gayon nang lahat na,
+at ito ang araw nang mahal na graciang
+caloob na tunay nang Dios na Amá.
+
+ Tatlong daa't lima ang man~ga may sakít
+sa araw na yao'y gumaling na tikis,
+caya n~ga't sa puso nila'y nan~gatitic
+ang himalang yaon nang Dios sa Lan~git.
+
+ Ang Prelado Daniel ay cumuha naman
+niyong isang paco nang nacop sa tanan,
+at sa relicariong guinto'y ilinagay
+isang bagong taong gumaling ang damdam.
+
+ Capagcabata nang ipan~ganac siya
+at ang calahati nang catauan niya,
+ay tunay na tuyo capagcaraca na
+cung caya n~ga hindi macakilos bagá.
+
+ N~guni at dahilan sa pacň ni Cristo'y
+biglang nacalacad ang nasabing tao,
+at naparoon nang halos tumatacbo
+sa Simbahang hayag na cay S. Sabino.
+
+ Doon n~ga pinuri't pinasalamatan
+ang aua n~g Amáng macapangyarihan,
+at ang sakít niyang pinagcalabasan
+gumaling na tila nagdahilan lamang.
+
+ At sa Alemania naman ay gayon din
+maraming may sakit yaong pinagalin,
+sampon nang Enano ay lumaking tambing
+at sa cahustuhang anyo ay tumiguil.
+
+ Ualang di gumaling na man~ga may damdam
+doon sa Reliquias nang nacop pa tanan,
+caya't nan~gagpuri nang di ano lamang
+sa Dios na ualang hanggang caauaan.
+
+ At saca isa pang sangol na patay na
+ang muling nabuhay na cataca-taca,
+dahil sa cay Cristong pacong mahalaga'y
+siyang naguing lunas na nagpaguinhaua.
+
+ Saca nang dumating doon sa Aquisgran
+ay huminto sila sa isang Simbahan,
+at sa isang Altar nila ilinagay
+ang Santas Reliquias ni Jesús na mahal.
+
+ Ang Simbahang yao'y sa mahal na Virgeng
+Nuestra de la Salud, at siya'y nagbilin,
+na sa taón-taó'y huag pasalahin
+na ang cafiestaha'y pilit gaganapin.
+
+ Sa buan nang Junio ay ipamamalas
+sa lahat nang tao ang Santas Reliquias,
+at man~gag-cacamit sila nang plenarias
+yaong Indulgenciang sa sala'y patauad.
+
+ Pasiya nang Papa ang bagay na ito
+nang ipagcaloob sa cay Carlomagno,
+caya't guinaganap nang man~ga cristiano
+na tunay na lingcod nang Poong si Cristo.
+
+ Ang Simbahang yao'y pagaua rin naman
+niyong Emperador Carlomagnong hirang,
+caya n~ga't ang bilin ay nang maisaysay
+siya'y nagbalic na sa palacio real.
+
+ Magmula na noo'y nabalitang tikis
+ang cay Carlomagnong cabutiha't bait,
+siya ang nagtatag niyong Doce Pares
+taglay nang caniyang cagandahang isip.
+
+ Sa pagcabayani ay siyang nabantog
+na pa man~ga turco ay naguing kilabot,
+ganon dín sa lahat nang nan~gasasacop
+ay lubhang hinahong cung siya'y mag-utos.
+
+ At sa Dios nama'y lubos ang pag-galang
+maguing sa Iglesia na cay Cristong halal,
+sinusunod niyang ualang caliuagan
+ang bilin at utos at ang man~ga baual.
+
+ Caya't ang caniyang magagandang gaua
+siyang dapat cunang uliran nang madla,
+at sa man~ga puno'y isang halimbaua
+nang casarapang lumin~gap sa capoua.
+
+ Hindi sa sarili lamang lumilin~gap
+at iisa yaong pagtin~gin sa lahat,
+maguing sa mayaman at sa man~ga salat
+sa caniya'y ualang mababa't mataas.
+
+ Di gaya nang Haring si Herodes
+na sakim sa yama't caran~galang labis,
+caya n~ga't sa gauang yao'y ang nasapit
+doon sa Infierno cusang nagcasakit.
+
+ At gayon din yaong si Poncio Pilatong
+hocom na humatol sa Poong cay Cristo,
+sa tacot sa bala niyong man~ga judio
+na ipagsusumbong siya cay Tiberio.
+
+ Na siya ay isa bilang casapacat
+nang ipinaghablang mahal na Mesias
+ay baca alisin sa tungkol na hauac
+cung caya humatol nang hindi marapat.
+
+ Cahi't alam niyang ualang casalanan
+ay ipinasiyang si Cristo'y mamatáy,
+nang sa cay Tiberio'y ipagsabi naman
+gauang lihis niya'y siyang hinatulan.
+
+ At ipinahuli na guinapos siya
+tuloy tinubun~gang hayop ang capara,
+at noon din siya ay ipinadala
+doon sa caniyang bayang Tarragona.
+
+ Na uala ni cahit banig man ó cumot
+caya n~ga't sa lupa lamang natutulog,
+at di iniiuan nang sundalong tanod
+hangang sa ang búhay niya ay natapos.
+
+ At nang makitil na ang tan~gang hinin~ga'y
+ibinulid naman yaong caloloua,
+doon sa Infierno't dusang ualang hanga
+at uala cahima't camunting guinhaua.
+
+ Pagca't si Pilato ay hindi binyagan
+siya'y nalalabas cay Cristong baunan,
+caya't suson-suson yaong cahirapan
+at di matatapos magpacaylan man.
+
+ Dahil sa mayroong lumabas na auit
+na dili umano'y na akyat sa lan~git,
+yaong si Pilato, ito'y sabing lihis
+nang nagsasalita ay di iniisip.
+
+ Ipinahahayag niyong Evangelio
+na ang di tumangap nang Agua Bautismo,
+ay di nagcacamit nang Lan~git sa Reyno
+at ang matatamo'y hirap sa Infierno.
+
+ Camaliang tunay yaong pan~gun~gusap
+na si Pilato ay sa Lan~git na akyat,
+at ang nabasahan ay librong salun~gat
+ó lic-ha nang budhing lubos na pan~gahas.
+
+ Kinacailan~gang anomang gagauin
+nang tao, ay dapat munang iisipin,
+at sala sa Amáng lumalang sa atin
+at tatauanan pa nang macalilining.
+
+ Huag yaong tayo'y macakita lamang
+nang pilac, ay cahit di catotohanan,
+cahit ualang librong kinakikitaan
+ay di nan~gin~gimi nang pagsasalaysay.
+
+ Alalahanin mo guiliw na capatid
+na di gagapilac lamang yaong Lan~git,
+sa camunting yamang ating ninais
+yaong ualang hangang toua'y ipapalit.
+
+ Magnilay-nilay ca't ang gauang mabigla
+ay di gayon lamang cung mapan~ganyaya,
+bakit ang parusa'y laguing nacahanda
+nang Hucom na hindi mangyaring madaya.
+
+ Sa caniya ay ualang munting nalilin~gid
+ang lahat ay paua niyang nalilirip,
+cahit gagadulo man lamang nang hanip
+at siya'y ualang hindi nababatid.
+
+ Mabuti na lamang cung mapagsisihan
+ang lahat nang ating gauang casalanan,
+at may patauad pang sucat maasahan
+n~guni't cung di gayo'y sauing capalaran.
+
+ Sa utos nang Dios ay dapat gumanap
+tayo, at gayon din sa Iglesiang atas,
+nang upang matamo nating aliualas
+ang caligayahang ualang pagcucupas.
+
+
+WACAS
+
+[Patalastas: Imprenta at Libreria ni P. Sayo, Balo ni Soriano]
+
+[Patalastas: Limbagan at Aklatan ni P. Sayo, Balo ni Soriano]
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Kasaysayan ng Katotohanang Buhay ng
+Haring Clodeveo at Reyna Clotilde sa Reyno nang Francia, by Cleto R. Ignacio
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KASAYSAYAN NG KATOTOHANANG ***
+
+***** This file should be named 17441-8.txt or 17441-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/7/4/4/17441/
+
+Produced by Tamiko I. Camacho, Jerome Espinosa Baladad,
+Pilar Somoza and the Online Distributed Proofreading Team
+at http://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.