summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/1710.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '1710.txt')
-rw-r--r--1710.txt1250
1 files changed, 1250 insertions, 0 deletions
diff --git a/1710.txt b/1710.txt
new file mode 100644
index 0000000..0aa2f1f
--- /dev/null
+++ b/1710.txt
@@ -0,0 +1,1250 @@
+The Project Gutenberg EBook of La Grande Breteche, by Honore de Balzac
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: La Grande Breteche
+
+Author: Honore de Balzac
+
+Translator: Ellen Marriage and Clara Bell
+
+Release Date: April, 1999 [Etext #1710]
+Posting Date: February 28, 2010
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LA GRANDE BRETECHE ***
+
+
+
+
+Produced by John Bickers, and Dagny
+
+
+
+
+
+LA GRANDE BRETECHE
+
+(Sequel to "Another Study of Woman.")
+
+
+By Honore De Balzac
+
+
+Translated by Ellen Marriage and Clara Bell
+
+
+
+
+
+LA GRANDE BRETECHE
+
+
+"Ah! madame," replied the doctor, "I have some appalling stories in my
+collection. But each one has its proper hour in a conversation--you know
+the pretty jest recorded by Chamfort, and said to the Duc de Fronsac:
+'Between your sally and the present moment lie ten bottles of
+champagne.'"
+
+"But it is two in the morning, and the story of Rosina has prepared us,"
+said the mistress of the house.
+
+"Tell us, Monsieur Bianchon!" was the cry on every side.
+
+The obliging doctor bowed, and silence reigned.
+
+"At about a hundred paces from Vendome, on the banks of the Loir," said
+he, "stands an old brown house, crowned with very high roofs, and so
+completely isolated that there is nothing near it, not even a fetid
+tannery or a squalid tavern, such as are commonly seen outside small
+towns. In front of this house is a garden down to the river, where the
+box shrubs, formerly clipped close to edge the walks, now straggle
+at their own will. A few willows, rooted in the stream, have grown
+up quickly like an enclosing fence, and half hide the house. The
+wild plants we call weeds have clothed the bank with their beautiful
+luxuriance. The fruit-trees, neglected for these ten years past,
+no longer bear a crop, and their suckers have formed a thicket. The
+espaliers are like a copse. The paths, once graveled, are overgrown with
+purslane; but, to be accurate there is no trace of a path.
+
+"Looking down from the hilltop, to which cling the ruins of the old
+castle of the Dukes of Vendome, the only spot whence the eye can
+see into this enclosure, we think that at a time, difficult now to
+determine, this spot of earth must have been the joy of some country
+gentleman devoted to roses and tulips, in a word, to horticulture, but
+above all a lover of choice fruit. An arbor is visible, or rather
+the wreck of an arbor, and under it a table still stands not entirely
+destroyed by time. At the aspect of this garden that is no more, the
+negative joys of the peaceful life of the provinces may be divined as we
+divine the history of a worthy tradesman when we read the epitaph on his
+tomb. To complete the mournful and tender impressions which seize the
+soul, on one of the walls there is a sundial graced with this homely
+Christian motto, '_Ultimam cogita_.'
+
+"The roof of this house is dreadfully dilapidated; the outside shutters
+are always closed; the balconies are hung with swallows' nests; the
+doors are for ever shut. Straggling grasses have outlined the flagstones
+of the steps with green; the ironwork is rusty. Moon and sun, winter,
+summer, and snow have eaten into the wood, warped the boards, peeled
+off the paint. The dreary silence is broken only by birds and cats,
+polecats, rats, and mice, free to scamper round, and fight, and eat each
+other. An invisible hand has written over it all: 'Mystery.'
+
+"If, prompted by curiosity, you go to look at this house from the
+street, you will see a large gate, with a round-arched top; the children
+have made many holes in it. I learned later that this door had been
+blocked for ten years. Through these irregular breaches you will see
+that the side towards the courtyard is in perfect harmony with the side
+towards the garden. The same ruin prevails. Tufts of weeds outline
+the paving-stones; the walls are scored by enormous cracks, and the
+blackened coping is laced with a thousand festoons of pellitory. The
+stone steps are disjointed; the bell-cord is rotten; the gutter-spouts
+broken. What fire from heaven could have fallen there? By what decree
+has salt been sown on this dwelling? Has God been mocked here? Or was
+France betrayed? These are the questions we ask ourselves. Reptiles
+crawl over it, but give no reply. This empty and deserted house is a
+vast enigma of which the answer is known to none.
+
+"It was formerly a little domain, held in fief, and is known as La
+Grande Breteche. During my stay at Vendome, where Despleins had left me
+in charge of a rich patient, the sight of this strange dwelling became
+one of my keenest pleasures. Was it not far better than a ruin? Certain
+memories of indisputable authenticity attach themselves to a ruin; but
+this house, still standing, though being slowly destroyed by an avenging
+hand, contained a secret, an unrevealed thought. At the very least,
+it testified to a caprice. More than once in the evening I boarded the
+hedge, run wild, which surrounded the enclosure. I braved scratches, I
+got into this ownerless garden, this plot which was no longer public or
+private; I lingered there for hours gazing at the disorder. I would not,
+as the price of the story to which this strange scene no doubt was due,
+have asked a single question of any gossiping native. On that spot I
+wove delightful romances, and abandoned myself to little debauches of
+melancholy which enchanted me. If I had known the reason--perhaps quite
+commonplace--of this neglect, I should have lost the unwritten poetry
+which intoxicated me. To me this refuge represented the most various
+phases of human life, shadowed by misfortune; sometimes the peace of the
+graveyard without the dead, who speak in the language of epitaphs; one
+day I saw in it the home of lepers; another, the house of the Atridae;
+but, above all, I found there provincial life, with its contemplative
+ideas, its hour-glass existence. I often wept there, I never laughed.
+
+"More than once I felt involuntary terrors as I heard overhead the dull
+hum of the wings of some hurrying wood-pigeon. The earth is dank; you
+must be on the watch for lizards, vipers, and frogs, wandering about
+with the wild freedom of nature; above all, you must have no fear
+of cold, for in a few moments you feel an icy cloak settle on your
+shoulders, like the Commendatore's hand on Don Giovanni's neck.
+
+"One evening I felt a shudder; the wind had turned an old rusty
+weathercock, and the creaking sounded like a cry from the house, at
+the very moment when I was finishing a gloomy drama to account for
+this monumental embodiment of woe. I returned to my inn, lost in gloomy
+thoughts. When I had supped, the hostess came into my room with an air
+of mystery, and said, 'Monsieur, here is Monsieur Regnault.'
+
+"'Who is Monsieur Regnault?'
+
+"'What, sir, do you not know Monsieur Regnault?--Well, that's odd,' said
+she, leaving the room.
+
+"On a sudden I saw a man appear, tall, slim, dressed in black, hat
+in hand, who came in like a ram ready to butt his opponent, showing a
+receding forehead, a small pointed head, and a colorless face of the hue
+of a glass of dirty water. You would have taken him for an usher. The
+stranger wore an old coat, much worn at the seams; but he had a diamond
+in his shirt frill, and gold rings in his ears.
+
+"'Monsieur,' said I, 'whom have I the honor of addressing?'--He took a
+chair, placed himself in front of my fire, put his hat on my table,
+and answered while he rubbed his hands: 'Dear me, it is very
+cold.--Monsieur, I am Monsieur Regnault.'
+
+"I was encouraging myself by saying to myself, '_Il bondo cani!_ Seek!'
+
+"'I am,' he went on, 'notary at Vendome.'
+
+"'I am delighted to hear it, monsieur,' I exclaimed. 'But I am not in a
+position to make a will for reasons best known to myself.'
+
+"'One moment!' said he, holding up his hand as though to gain silence.
+'Allow me, monsieur, allow me! I am informed that you sometimes go to
+walk in the garden of la Grande Breteche.'
+
+"'Yes, monsieur.'
+
+"'One moment!' said he, repeating his gesture. 'That constitutes a
+misdemeanor. Monsieur, as executor under the will of the late Comtesse
+de Merret, I come in her name to beg you to discontinue the practice.
+One moment! I am not a Turk, and do not wish to make a crime of it. And
+besides, you are free to be ignorant of the circumstances which
+compel me to leave the finest mansion in Vendome to fall into ruin.
+Nevertheless, monsieur, you must be a man of education, and you should
+know that the laws forbid, under heavy penalties, any trespass on
+enclosed property. A hedge is the same as a wall. But, the state in
+which the place is left may be an excuse for your curiosity. For my
+part, I should be quite content to make you free to come and go in the
+house; but being bound to respect the will of the testatrix, I have
+the honor, monsieur, to beg that you will go into the garden no more.
+I myself, monsieur, since the will was read, have never set foot in the
+house, which, as I had the honor of informing you, is part of the estate
+of the late Madame de Merret. We have done nothing there but verify the
+number of doors and windows to assess the taxes I have to pay annually
+out of the funds left for that purpose by the late Madame de Merret. Ah!
+my dear sir, her will made a great commotion in the town.'
+
+"The good man paused to blow his nose. I respected his volubility,
+perfectly understanding that the administration of Madame de Merret's
+estate had been the most important event of his life, his reputation,
+his glory, his Restoration. As I was forced to bid farewell to my
+beautiful reveries and romances, I was to reject learning the truth on
+official authority.
+
+"'Monsieur,' said I, 'would it be indiscreet if I were to ask you the
+reasons for such eccentricity?'
+
+"At these words an expression, which revealed all the pleasure which
+men feel who are accustomed to ride a hobby, overspread the lawyer's
+countenance. He pulled up the collar of his shirt with an air, took out
+his snuffbox, opened it, and offered me a pinch; on my refusing, he took
+a large one. He was happy! A man who has no hobby does not know all
+the good to be got out of life. A hobby is the happy medium between a
+passion and a monomania. At this moment I understood the whole bearing
+of Sterne's charming passion, and had a perfect idea of the delight with
+which my uncle Toby, encouraged by Trim, bestrode his hobby-horse.
+
+"'Monsieur,' said Monsieur Regnault, 'I was head-clerk in Monsieur
+Roguin's office, in Paris. A first-rate house, which you may have heard
+mentioned? No! An unfortunate bankruptcy made it famous.--Not having
+money enough to purchase a practice in Paris at the price to which they
+were run up in 1816, I came here and bought my predecessor's business.
+I had relations in Vendome; among others, a wealthy aunt, who allowed
+me to marry her daughter.--Monsieur,' he went on after a little pause,
+'three months after being licensed by the Keeper of the Seals, one
+evening, as I was going to bed--it was before my marriage--I was sent
+for by Madame la Comtesse de Merret, to her Chateau of Merret. Her maid,
+a good girl, who is now a servant in this inn, was waiting at my door
+with the Countess' own carriage. Ah! one moment! I ought to tell you
+that Monsieur le Comte de Merret had gone to Paris to die two months
+before I came here. He came to a miserable end, flinging himself into
+every kind of dissipation. You understand?
+
+"'On the day when he left, Madame la Comtesse had quitted la Grand
+Breteche, having dismantled it. Some people even say that she had
+burnt all the furniture, the hangings--in short, all the chattels and
+furniture whatever used in furnishing the premises now let by the
+said M.--(Dear, what am I saying? I beg your pardon, I thought I was
+dictating a lease.)--In short, that she burnt everything in the meadow
+at Merret. Have you been to Merret, monsieur?--No,' said he, answering
+himself, 'Ah, it is a very fine place.'
+
+"'For about three months previously,' he went on, with a jerk of his
+head, 'the Count and Countess had lived in a very eccentric way; they
+admitted no visitors; Madame lived on the ground-floor, and Monsieur on
+the first floor. When the Countess was left alone, she was never seen
+excepting at church. Subsequently, at home, at the chateau, she refused
+to see the friends, whether gentlemen or ladies, who went to call on
+her. She was already very much altered when she left la Grande Breteche
+to go to Merret. That dear lady--I say dear lady, for it was she who
+gave me this diamond, but indeed I saw her but once--that kind lady was
+very ill; she had, no doubt, given up all hope, for she died without
+choosing to send for a doctor; indeed, many of our ladies fancied she
+was not quite right in her head. Well, sir, my curiosity was strangely
+excited by hearing that Madame de Merret had need of my services. Nor
+was I the only person who took an interest in the affair. That very
+night, though it was already late, all the town knew that I was going to
+Merret.
+
+"'The waiting-woman replied but vaguely to the questions I asked her on
+the way; nevertheless, she told me that her mistress had received the
+Sacrament in the course of the day at the hands of the Cure of Merret,
+and seemed unlikely to live through the night. It was about eleven when
+I reached the chateau. I went up the great staircase. After crossing
+some large, lofty, dark rooms, diabolically cold and damp, I reached the
+state bedroom where the Countess lay. From the rumors that were current
+concerning this lady (monsieur, I should never end if I were to repeat
+all the tales that were told about her), I had imagined her a coquette.
+Imagine, then, that I had great difficulty in seeing her in the great
+bed where she was lying. To be sure, to light this enormous room, with
+old-fashioned heavy cornices, and so thick with dust that merely to see
+it was enough to make you sneeze, she had only an old Argand lamp. Ah!
+but you have not been to Merret. Well, the bed is one of those old world
+beds, with a high tester hung with flowered chintz. A small table stood
+by the bed, on which I saw an "Imitation of Christ," which, by the
+way, I bought for my wife, as well as the lamp. There were also a deep
+armchair for her confidential maid, and two small chairs. There was no
+fire. That was all the furniture, not enough to fill ten lines in an
+inventory.
+
+"'My dear sir, if you had seen, as I then saw, that vast room, papered
+and hung with brown, you would have felt yourself transported into a
+scene of a romance. It was icy, nay more, funereal,' and he lifted his
+hand with a theatrical gesture and paused.
+
+"'By dint of seeking, as I approached the bed, at last I saw Madame de
+Merret, under the glimmer of the lamp, which fell on the pillows.
+Her face was as yellow as wax, and as narrow as two folded hands. The
+Countess had a lace cap showing her abundant hair, but as white as linen
+thread. She was sitting up in bed, and seemed to keep upright with
+great difficulty. Her large black eyes, dimmed by fever, no doubt,
+and half-dead already, hardly moved under the bony arch of her
+eyebrows.--There,' he added, pointing to his own brow. 'Her forehead was
+clammy; her fleshless hands were like bones covered with soft skin;
+the veins and muscles were perfectly visible. She must have been very
+handsome; but at this moment I was startled into an indescribable
+emotion at the sight. Never, said those who wrapped her in her shroud,
+had any living creature been so emaciated and lived. In short, it was
+awful to behold! Sickness so consumed that woman, that she was no more
+than a phantom. Her lips, which were pale violet, seemed to me not to
+move when she spoke to me.
+
+"'Though my profession has familiarized me with such spectacles, by
+calling me not infrequently to the bedside of the dying to record their
+last wishes, I confess that families in tears and the agonies I have
+seen were as nothing in comparison with this lonely and silent woman in
+her vast chateau. I heard not the least sound, I did not perceive the
+movement which the sufferer's breathing ought to have given to the
+sheets that covered her, and I stood motionless, absorbed in looking at
+her in a sort of stupor. In fancy I am there still. At last her large
+eyes moved; she tried to raise her right hand, but it fell back on the
+bed, and she uttered these words, which came like a breath, for her
+voice was no longer a voice: "I have waited for you with the greatest
+impatience." A bright flush rose to her cheeks. It was a great effort to
+her to speak.
+
+"'"Madame," I began. She signed to me to be silent. At that moment
+the old housekeeper rose and said in my ear, "Do not speak; Madame la
+Comtesse is not in a state to bear the slightest noise, and what you say
+might agitate her."
+
+"'I sat down. A few instants after, Madame de Merret collected all her
+remaining strength to move her right hand, and slipped it, not without
+infinite difficulty, under the bolster; she then paused a moment. With
+a last effort she withdrew her hand; and when she brought out a sealed
+paper, drops of perspiration rolled from her brow. "I place my will in
+your hands--Oh! God! Oh!" and that was all. She clutched a crucifix that
+lay on the bed, lifted it hastily to her lips, and died.
+
+"'The expression of her eyes still makes me shudder as I think of it.
+She must have suffered much! There was joy in her last glance, and it
+remained stamped on her dead eyes.
+
+"'I brought away the will, and when it was opened I found that Madame de
+Merret had appointed me her executor. She left the whole of her property
+to the hospital at Vendome excepting a few legacies. But these were her
+instructions as relating to la Grande Breteche: She ordered me to leave
+the place, for fifty years counting from the day of her death, in the
+state in which it might be at the time of her death, forbidding any one,
+whoever he might be, to enter the apartments, prohibiting any repairs
+whatever, and even settling a salary to pay watchmen if it were needful
+to secure the absolute fulfilment of her intentions. At the expiration
+of that term, if the will of the testatrix has been duly carried out,
+the house is to become the property of my heirs, for, as you know, a
+notary cannot take a bequest. Otherwise la Grande Breteche reverts to
+the heirs-at-law, but on condition of fulfilling certain conditions
+set forth in a codicil to the will, which is not to be opened till
+the expiration of the said term of fifty years. The will has not been
+disputed, so----' And without finishing his sentence, the lanky notary
+looked at me with an air of triumph; I made him quite happy by offering
+him my congratulations.
+
+"'Monsieur,' I said in conclusion, 'you have so vividly impressed
+me that I fancy I see the dying woman whiter than her sheets; her
+glittering eyes frighten me; I shall dream of her to-night.--But you
+must have formed some idea as to the instructions contained in that
+extraordinary will.'
+
+"'Monsieur,' said he, with comical reticence, 'I never allow myself
+to criticise the conduct of a person who honors me with the gift of a
+diamond.'
+
+"However, I soon loosened the tongue of the discreet notary of Vendome,
+who communicated to me, not without long digressions, the opinions of
+the deep politicians of both sexes whose judgments are law in Vendome.
+But these opinions were so contradictory, so diffuse, that I was
+near falling asleep in spite of the interest I felt in this authentic
+history. The notary's ponderous voice and monotonous accent, accustomed
+no doubt to listen to himself and to make himself listened to by his
+clients or fellow-townsmen, were too much for my curiosity. Happily, he
+soon went away.
+
+"'Ah, ha, monsieur,' said he on the stairs, 'a good many persons would
+be glad to live five-and-forty years longer; but--one moment!' and he
+laid the first finger of his right hand to his nostril with a cunning
+look, as much as to say, 'Mark my words!--To last as long as that--as
+long as that,' said he, 'you must not be past sixty now.'
+
+"I closed my door, having been roused from my apathy by this last
+speech, which the notary thought very funny; then I sat down in my
+armchair, with my feet on the fire-dogs. I had lost myself in a romance
+_a la_ Radcliffe, constructed on the juridical base given me by Monsieur
+Regnault, when the door, opened by a woman's cautious hand, turned on
+the hinges. I saw my landlady come in, a buxom, florid dame, always
+good-humored, who had missed her calling in life. She was a Fleming, who
+ought to have seen the light in a picture by Teniers.
+
+"'Well, monsieur,' said she, 'Monsieur Regnault has no doubt been giving
+you his history of la Grande Breteche?'
+
+"'Yes, Madame Lepas.'
+
+"'And what did he tell you?'
+
+"I repeated in a few words the creepy and sinister story of Madame de
+Merret. At each sentence my hostess put her head forward, looking at
+me with an innkeeper's keen scrutiny, a happy compromise between the
+instinct of a police constable, the astuteness of a spy, and the cunning
+of a dealer.
+
+"'My good Madame Lepas,' said I as I ended, 'you seem to know more about
+it. Heh? If not, why have you come up to me?'
+
+"'On my word, as an honest woman----'
+
+"'Do not swear; your eyes are big with a secret. You knew Monsieur de
+Merret; what sort of man was he?'
+
+"'Monsieur de Merret--well, you see he was a man you never could see
+the top of, he was so tall! A very good gentleman, from Picardy, and who
+had, as we say, his head close to his cap. He paid for everything down,
+so as never to have difficulties with any one. He was hot-tempered, you
+see! All our ladies liked him very much.'
+
+"'Because he was hot-tempered?' I asked her.
+
+"'Well, may be,' said she; 'and you may suppose, sir, that a man had to
+have something to show for a figurehead before he could marry Madame de
+Merret, who, without any reflection on others, was the handsomest and
+richest heiress in our parts. She had about twenty thousand francs
+a year. All the town was at the wedding; the bride was pretty and
+sweet-looking, quite a gem of a woman. Oh, they were a handsome couple
+in their day!'
+
+"'And were they happy together?'
+
+"'Hm, hm! so-so--so far as can be guessed, for, as you may suppose, we
+of the common sort were not hail-fellow-well-met with them.--Madame de
+Merret was a kind woman and very pleasant, who had no doubt sometimes to
+put up with her husband's tantrums. But though he was rather haughty, we
+were fond of him. After all, it was his place to behave so. When a man
+is a born nobleman, you see----'
+
+"'Still, there must have been some catastrophe for Monsieur and Madame
+de Merret to part so violently?'
+
+"'I did not say there was any catastrophe, sir. I know nothing about
+it.'
+
+"'Indeed. Well, now, I am sure you know everything.'
+
+"'Well, sir, I will tell you the whole story.--When I saw Monsieur
+Regnault go up to see you, it struck me that he would speak to you about
+Madame de Merret as having to do with la Grande Breteche. That put it
+into my head to ask your advice, sir, seeming to me that you are a
+man of good judgment and incapable of playing a poor woman like me
+false--for I never did any one a wrong, and yet I am tormented by my
+conscience. Up to now I have never dared to say a word to the people of
+these parts; they are all chatter-mags, with tongues like knives. And
+never till now, sir, have I had any traveler here who stayed so long in
+the inn as you have, and to whom I could tell the history of the fifteen
+thousand francs----'
+
+"'My dear Madame Lepas, if there is anything in your story of a nature
+to compromise me,' I said, interrupting the flow of her words, 'I would
+not hear it for all the world.'
+
+"'You need have no fears,' said she; 'you will see.'
+
+"Her eagerness made me suspect that I was not the only person to whom
+my worthy landlady had communicated the secret of which I was to be the
+sole possessor, but I listened.
+
+"'Monsieur,' said she, 'when the Emperor sent the Spaniards here,
+prisoners of war and others, I was required to lodge at the charge
+of the Government a young Spaniard sent to Vendome on parole.
+Notwithstanding his parole, he had to show himself every day to the
+sub-prefect. He was a Spanish grandee--neither more nor less. He had
+a name in _os_ and _dia_, something like Bagos de Feredia. I wrote his
+name down in my books, and you may see it if you like. Ah! he was a
+handsome young fellow for a Spaniard, who are all ugly they say. He was
+not more than five feet two or three in height, but so well made; and he
+had little hands that he kept so beautifully! Ah! you should have
+seen them. He had as many brushes for his hands as a woman has for her
+toilet. He had thick, black hair, a flame in his eye, a somewhat coppery
+complexion, but which I admired all the same. He wore the finest linen
+I have ever seen, though I have had princesses to lodge here, and, among
+others, General Bertrand, the Duc and Duchesse d'Abrantes, Monsieur
+Descazes, and the King of Spain. He did not eat much, but he had such
+polite and amiable ways that it was impossible to owe him a grudge for
+that. Oh! I was very fond of him, though he did not say four words to me
+in a day, and it was impossible to have the least bit of talk with him;
+if he was spoken to, he did not answer; it is a way, a mania they all
+have, it would seem.
+
+"'He read his breviary like a priest, and went to mass and all the
+services quite regularly. And where did he post himself?--we found this
+out later.--Within two yards of Madame de Merret's chapel. As he took
+that place the very first time he entered the church, no one imagined
+that there was any purpose in it. Besides, he never raised his nose
+above his book, poor young man! And then, monsieur, of an evening he
+went for a walk on the hill among the ruins of the old castle. It was
+his only amusement, poor man; it reminded him of his native land. They
+say that Spain is all hills!
+
+"'One evening, a few days after he was sent here, he was out very late.
+I was rather uneasy when he did not come in till just on the stroke of
+midnight; but we all got used to his whims; he took the key of the door,
+and we never sat up for him. He lived in a house belonging to us in the
+Rue des Casernes. Well, then, one of our stable-boys told us one evening
+that, going down to wash the horses in the river, he fancied he had seen
+the Spanish Grandee swimming some little way off, just like a fish. When
+he came in, I told him to be careful of the weeds, and he seemed put out
+at having been seen in the water.
+
+"'At last, monsieur, one day, or rather one morning, we did not find
+him in his room; he had not come back. By hunting through his things, I
+found a written paper in the drawer of his table, with fifty pieces of
+Spanish gold of the kind they call doubloons, worth about five thousand
+francs; and in a little sealed box ten thousand francs worth of
+diamonds. The paper said that in case he should not return, he left us
+this money and these diamonds in trust to found masses to thank God for
+his escape and for his salvation.
+
+"'At that time I still had my husband, who ran off in search of him.
+And this is the queer part of the story: he brought back the Spaniard's
+clothes, which he had found under a big stone on a sort of breakwater
+along the river bank, nearly opposite la Grande Breteche. My husband
+went so early that no one saw him. After reading the letter, he burnt
+the clothes, and, in obedience to Count Feredia's wish, we announced
+that he had escaped.
+
+"'The sub-prefect set all the constabulary at his heels; but, pshaw! he
+was never caught. Lepas believed that the Spaniard had drowned himself.
+I, sir, have never thought so; I believe, on the contrary, that he had
+something to do with the business about Madame de Merret, seeing that
+Rosalie told me that the crucifix her mistress was so fond of that she
+had it buried with her, was made of ebony and silver; now in the early
+days of his stay here, Monsieur Feredia had one of ebony and silver
+which I never saw later.--And now, monsieur, do not you say that I need
+have no remorse about the Spaniard's fifteen thousand francs? Are they
+not really and truly mine?'
+
+"'Certainly.--But have you never tried to question Rosalie?' said I.
+
+"'Oh, to be sure I have, sir. But what is to be done? That girl is like
+a wall. She knows something, but it is impossible to make her talk.'
+
+"After chatting with me for a few minutes, my hostess left me a prey
+to vague and sinister thoughts, to romantic curiosity, and a religious
+dread, not unlike the deep emotion which comes upon us when we go into a
+dark church at night and discern a feeble light glimmering under a lofty
+vault--a dim figure glides across--the sweep of a gown or of a priest's
+cassock is audible--and we shiver! La Grande Breteche, with its rank
+grasses, its shuttered windows, its rusty iron-work, its locked doors,
+its deserted rooms, suddenly rose before me in fantastic vividness. I
+tried to get into the mysterious dwelling to search out the heart of
+this solemn story, this drama which had killed three persons.
+
+"Rosalie became in my eyes the most interesting being in Vendome. As
+I studied her, I detected signs of an inmost thought, in spite of the
+blooming health that glowed in her dimpled face. There was in her soul
+some element of ruth or of hope; her manner suggested a secret, like
+the expression of devout souls who pray in excess, or of a girl who has
+killed her child and for ever hears its last cry. Nevertheless, she was
+simple and clumsy in her ways; her vacant smile had nothing criminal
+in it, and you would have pronounced her innocent only from seeing the
+large red and blue checked kerchief that covered her stalwart bust,
+tucked into the tight-laced bodice of a lilac- and white-striped gown.
+'No,' said I to myself, 'I will not quit Vendome without knowing the
+whole history of la Grande Breteche. To achieve this end, I will make
+love to Rosalie if it proves necessary.'
+
+"'Rosalie!' said I one evening.
+
+"'Your servant, sir?'
+
+"'You are not married?' She started a little.
+
+"'Oh! there is no lack of men if ever I take a fancy to be miserable!'
+she replied, laughing. She got over her agitation at once; for every
+woman, from the highest lady to the inn-servant inclusive, has a native
+presence of mind.
+
+"'Yes; you are fresh and good-looking enough never to lack lovers! But
+tell me, Rosalie, why did you become an inn-servant on leaving Madame de
+Merret? Did she not leave you some little annuity?'
+
+"'Oh yes, sir. But my place here is the best in all the town of
+Vendome.'
+
+"This reply was such an one as judges and attorneys call evasive.
+Rosalie, as it seemed to me, held in this romantic affair the place of
+the middle square of the chess-board: she was at the very centre of the
+interest and of the truth; she appeared to me to be tied into the knot
+of it. It was not a case for ordinary love-making; this girl contained
+the last chapter of a romance, and from that moment all my attentions
+were devoted to Rosalie. By dint of studying the girl, I observed in
+her, as in every woman whom we make our ruling thought, a variety of
+good qualities; she was clean and neat; she was handsome, I need not
+say; she soon was possessed of every charm that desire can lend to a
+woman in whatever rank of life. A fortnight after the notary's visit,
+one evening, or rather one morning, in the small hours, I said to
+Rosalie:
+
+"'Come, tell me all you know about Madame de Merret.'
+
+"'Oh!' she said, 'I will tell you; but keep the secret carefully.'
+
+"'All right, my child; I will keep all your secrets with a thief's
+honor, which is the most loyal known.'
+
+"'If it is all the same to you,' said she, 'I would rather it should be
+with your own.'
+
+"Thereupon she set her head-kerchief straight, and settled herself to
+tell the tale; for there is no doubt a particular attitude of confidence
+and security is necessary to the telling of a narrative. The best tales
+are told at a certain hour--just as we are all here at table. No one
+ever told a story well standing up, or fasting.
+
+"If I were to reproduce exactly Rosalie's diffuse eloquence, a whole
+volume would scarcely contain it. Now, as the event of which she gave me
+a confused account stands exactly midway between the notary's gossip and
+that of Madame Lepas, as precisely as the middle term of a rule-of-three
+sum stands between the first and third, I have only to relate it in as
+few words as may be. I shall therefore be brief.
+
+"The room at la Grande Breteche in which Madame de Merret slept was on
+the ground floor; a little cupboard in the wall, about four feet deep,
+served her to hang her dresses in. Three months before the evening of
+which I have to relate the events, Madame de Merret had been seriously
+ailing, so much so that her husband had left her to herself, and had his
+own bedroom on the first floor. By one of those accidents which it is
+impossible to foresee, he came in that evening two hours later than
+usual from the club, where he went to read the papers and talk politics
+with the residents in the neighborhood. His wife supposed him to have
+come in, to be in bed and asleep. But the invasion of France had been
+the subject of a very animated discussion; the game of billiards had
+waxed vehement; he had lost forty francs, an enormous sum at Vendome,
+where everybody is thrifty, and where social habits are restrained
+within the bounds of a simplicity worthy of all praise, and the
+foundation perhaps of a form of true happiness which no Parisian would
+care for.
+
+"For some time past Monsieur de Merret had been satisfied to ask Rosalie
+whether his wife was in bed; on the girl's replying always in the
+affirmative, he at once went to his own room, with the good faith that
+comes of habit and confidence. But this evening, on coming in, he took
+it into his head to go to see Madame de Merret, to tell her of his
+ill-luck, and perhaps to find consolation. During dinner he had observed
+that his wife was very becomingly dressed; he reflected as he came
+home from the club that his wife was certainly much better, that
+convalescence had improved her beauty, discovering it, as husbands
+discover everything, a little too late. Instead of calling Rosalie,
+who was in the kitchen at the moment watching the cook and the coachman
+playing a puzzling hand at cards, Monsieur de Merret made his way to his
+wife's room by the light of his lantern, which he set down at the lowest
+step of the stairs. His step, easy to recognize, rang under the vaulted
+passage.
+
+"At the instant when the gentleman turned the key to enter his wife's
+room, he fancied he heard the door shut of the closet of which I have
+spoken; but when he went in, Madame de Merret was alone, standing in
+front of the fireplace. The unsuspecting husband fancied that Rosalie
+was in the cupboard; nevertheless, a doubt, ringing in his ears like a
+peal of bells, put him on his guard; he looked at his wife, and read in
+her eyes an indescribably anxious and haunted expression.
+
+"'You are very late,' said she.--Her voice, usually so clear and sweet,
+struck him as being slightly husky.
+
+"Monsieur de Merret made no reply, for at this moment Rosalie came in.
+This was like a thunder-clap. He walked up and down the room, going from
+one window to another at a regular pace, his arms folded.
+
+"'Have you had bad news, or are you ill?' his wife asked him timidly,
+while Rosalie helped her to undress. He made no reply.
+
+"'You can go, Rosalie,' said Madame de Merret to her maid; 'I can put in
+my curl-papers myself.'--She scented disaster at the mere aspect of her
+husband's face, and wished to be alone with him. As soon as Rosalie
+was gone, or supposed to be gone, for she lingered a few minutes in the
+passage, Monsieur de Merret came and stood facing his wife, and said
+coldly, 'Madame, there is some one in your cupboard!' She looked at her
+husband calmly, and replied quite simply, 'No, monsieur.'
+
+"This 'No' wrung Monsieur de Merret's heart; he did not believe it; and
+yet his wife had never appeared purer or more saintly than she seemed
+to be at this moment. He rose to go and open the closet door. Madame de
+Merret took his hand, stopped him, looked at him sadly, and said in a
+voice of strange emotion, 'Remember, if you should find no one there,
+everything must be at an end between you and me.'
+
+"The extraordinary dignity of his wife's attitude filled him with deep
+esteem for her, and inspired him with one of those resolves which need
+only a grander stage to become immortal.
+
+"'No, Josephine,' he said, 'I will not open it. In either event we
+should be parted for ever. Listen; I know all the purity of your soul, I
+know you lead a saintly life, and would not commit a deadly sin to save
+your life.'--At these words Madame de Merret looked at her husband with
+a haggard stare.--'See, here is your crucifix,' he went on. 'Swear to
+me before God that there is no one in there; I will believe you--I will
+never open that door.'
+
+"Madame de Merret took up the crucifix and said, 'I swear it.'
+
+"'Louder,' said her husband; 'and repeat: "I swear before God that there
+is nobody in that closet."' She repeated the words without flinching.
+
+"'That will do,' said Monsieur de Merret coldly. After a moment's
+silence: 'You have there a fine piece of work which I never saw before,'
+said he, examining the crucifix of ebony and silver, very artistically
+wrought.
+
+"'I found it at Duvivier's; last year when that troop of Spanish
+prisoners came through Vendome, he bought it of a Spanish monk.'
+
+"'Indeed,' said Monsieur de Merret, hanging the crucifix on its nail;
+and he rang the bell.
+
+"He had to wait for Rosalie. Monsieur de Merret went forward quickly
+to meet her, led her into the bay of the window that looked on to the
+garden, and said to her in an undertone:
+
+"'I know that Gorenflot wants to marry you, that poverty alone prevents
+your setting up house, and that you told him you would not be his wife
+till he found means to become a master mason.--Well, go and fetch him;
+tell him to come here with his trowel and tools. Contrive to wake no one
+in his house but himself. His reward will be beyond your wishes. Above
+all, go out without saying a word--or else!' and he frowned.
+
+"Rosalie was going, and he called her back. 'Here, take my latch-key,'
+said he.
+
+"'Jean!' Monsieur de Merret called in a voice of thunder down the
+passage. Jean, who was both coachman and confidential servant, left his
+cards and came.
+
+"'Go to bed, all of you,' said his master, beckoning him to come close;
+and the gentleman added in a whisper, 'When they are all asleep--mind,
+_asleep_--you understand?--come down and tell me.'
+
+"Monsieur de Merret, who had never lost sight of his wife while giving
+his orders, quietly came back to her at the fireside, and began to tell
+her the details of the game of billiards and the discussion at the club.
+When Rosalie returned she found Monsieur and Madame de Merret conversing
+amiably.
+
+"Not long before this Monsieur de Merret had had new ceilings made to
+all the reception-rooms on the ground floor. Plaster is very scarce at
+Vendome; the price is enhanced by the cost of carriage; the gentleman
+had therefore had a considerable quantity delivered to him, knowing
+that he could always find purchasers for what might be left. It was this
+circumstance which suggested the plan he carried out.
+
+"'Gorenflot is here, sir,' said Rosalie in a whisper.
+
+"'Tell him to come in,' said her master aloud.
+
+"Madame de Merret turned paler when she saw the mason.
+
+"'Gorenflot,' said her husband, 'go and fetch some bricks from the
+coach-house; bring enough to wall up the door of this cupboard; you can
+use the plaster that is left for cement.' Then, dragging Rosalie and the
+workman close to him--'Listen, Gorenflot,' said he, in a low voice,
+'you are to sleep here to-night; but to-morrow morning you shall have a
+passport to take you abroad to a place I will tell you of. I will give
+you six thousand francs for your journey. You must live in that town for
+ten years; if you find you do not like it, you may settle in another,
+but it must be in the same country. Go through Paris and wait there till
+I join you. I will there give you an agreement for six thousand francs
+more, to be paid to you on your return, provided you have carried out
+the conditions of the bargain. For that price you are to keep perfect
+silence as to what you have to do this night. To you, Rosalie, I will
+secure ten thousand francs, which will not be paid to you till your
+wedding day, and on condition of your marrying Gorenflot; but, to get
+married, you must hold your tongue. If not, no wedding gift!'
+
+"'Rosalie,' said Madame de Merret, 'come and brush my hair.'
+
+"Her husband quietly walked up and down the room, keeping an eye on the
+door, on the mason, and on his wife, but without any insulting display
+of suspicion. Gorenflot could not help making some noise. Madame de
+Merret seized a moment when he was unloading some bricks, and when her
+husband was at the other end of the room to say to Rosalie: 'My dear
+child, I will give you a thousand francs a year if only you will tell
+Gorenflot to leave a crack at the bottom.' Then she added aloud quite
+coolly: 'You had better help him.'
+
+"Monsieur and Madame de Merret were silent all the time while Gorenflot
+was walling up the door. This silence was intentional on the husband's
+part; he did not wish to give his wife the opportunity of saying
+anything with a double meaning. On Madame de Merret's side it was pride
+or prudence. When the wall was half built up the cunning mason took
+advantage of his master's back being turned to break one of the two
+panes in the top of the door with a blow of his pick. By this Madame de
+Merret understood that Rosalie had spoken to Gorenflot. They all three
+then saw the face of a dark, gloomy-looking man, with black hair and
+flaming eyes.
+
+"Before her husband turned round again the poor woman had nodded to the
+stranger, to whom the signal was meant to convey, 'Hope.'
+
+"At four o'clock, as the day was dawning, for it was the month of
+September, the work was done. The mason was placed in charge of Jean,
+and Monsieur de Merret slept in his wife's room.
+
+"Next morning when he got up he said with apparent carelessness, 'Oh,
+by the way, I must go to the Maire for the passport.' He put on his hat,
+took two or three steps towards the door, paused, and took the crucifix.
+His wife was trembling with joy.
+
+"'He will go to Duvivier's,' thought she.
+
+"As soon as he had left, Madame de Merret rang for Rosalie, and then in
+a terrible voice she cried: 'The pick! Bring the pick! and set to work.
+I saw how Gorenflot did it yesterday; we shall have time to make a gap
+and build it up again.'
+
+"In an instant Rosalie had brought her mistress a sort of cleaver; she,
+with a vehemence of which no words can give an idea, set to work to
+demolish the wall. She had already got out a few bricks, when, turning
+to deal a stronger blow than before, she saw behind her Monsieur de
+Merret. She fainted away.
+
+"'Lay madame on her bed,' said he coldly.
+
+"Foreseeing what would certainly happen in his absence, he had laid
+this trap for his wife; he had merely written to the Maire and sent for
+Duvivier. The jeweler arrived just as the disorder in the room had been
+repaired.
+
+"'Duvivier,' asked Monsieur de Merret, 'did not you buy some crucifixes
+of the Spaniards who passed through the town?'
+
+"'No, monsieur.'
+
+"'Very good; thank you,' said he, flashing a tiger's glare at his wife.
+'Jean,' he added, turning to his confidential valet, 'you can serve my
+meals here in Madame de Merret's room. She is ill, and I shall not leave
+her till she recovers.'
+
+"The cruel man remained in his wife's room for twenty days. During
+the earlier time, when there was some little noise in the closet,
+and Josephine wanted to intercede for the dying man, he said, without
+allowing her to utter a word, 'You swore on the Cross that there was no
+one there.'"
+
+
+After this story all the ladies rose from table, and thus the spell
+under which Bianchon had held them was broken. But there were some among
+them who had almost shivered at the last words.
+
+
+
+
+ADDENDUM
+
+The following personage appears in other stories of the Human Comedy.
+
+ Bianchon, Horace
+ Father Goriot
+ The Atheist's Mass
+ Cesar Birotteau
+ The Commission in Lunacy
+ Lost Illusions
+ A Distinguished Provincial at Paris
+ A Bachelor's Establishment
+ The Secrets of a Princess
+ The Government Clerks
+ Pierrette
+ A Study of Woman
+ Scenes from a Courtesan's Life
+ Honorine
+ The Seamy Side of History
+ The Magic Skin
+ A Second Home
+ A Prince of Bohemia
+ Letters of Two Brides
+ The Muse of the Department
+ The Imaginary Mistress
+ The Middle Classes
+ Cousin Betty
+ The Country Parson
+
+ In addition, M. Bianchon narrated the following:
+ Another Study of Woman
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of La Grande Breteche, by Honore de Balzac
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LA GRANDE BRETECHE ***
+
+***** This file should be named 1710.txt or 1710.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/7/1/1710/
+
+Produced by John Bickers, and Dagny
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.