summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/16994-h
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:50:06 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:50:06 -0700
commit9eb43336b851a3834764c3911fa7ebad4646b7b1 (patch)
tree5aff6cf54b580e88f02f9a25cf4d78aa1ed6382b /16994-h
initial commit of ebook 16994HEADmain
Diffstat (limited to '16994-h')
-rw-r--r--16994-h/16994-h.htm6532
1 files changed, 6532 insertions, 0 deletions
diff --git a/16994-h/16994-h.htm b/16994-h/16994-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..e56b642
--- /dev/null
+++ b/16994-h/16994-h.htm
@@ -0,0 +1,6532 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html>
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" />
+<title>The Project Gutenberg eBook of A Year's Journey through France and Part of Spain, Volume II (of 2), by Philip Thicknesse</title>
+ <style type="text/css">
+/*<![CDATA[ XML blockout */
+<!--
+ body { margin-left:8%; margin-right:7%; }
+
+ p {
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 0;
+ line-height: 1.4em;
+ }
+
+ body > p {
+ text-align: justify;
+ text-indent: 1em;
+ }
+
+ .toc {margin-left:10%;}
+
+ p.break {
+ margin-top: 2em;
+ }
+
+ h1+p, h2+p, h3+p { text-indent: 0; }
+
+ p.noindent { text-indent: 0; }
+
+ dd, li {
+ margin-top: 0.25em;
+ line-height: 1.2em;
+ }
+
+ h1,h2,h3,h4 {
+ text-align: center;
+ clear: both;
+ }
+
+ hr {
+ width:45%;
+ margin-top: 6em;
+ margin-bottom: 2em;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ clear: both;
+ }
+
+ .center { text-align: center; text-indent:0; }
+ .center table { margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: left; }
+ .center img { margin-left: auto; margin-right: auto; }
+
+ td {padding-left: 12px;}
+
+ p.right {
+ text-align: right;
+ }
+
+ .off { list-style-type: none; }
+
+ .blockquot{margin-left: 5%; margin-right: 5%;}
+
+ .smcap {font-variant: small-caps;}
+
+ .footnotes {
+ padding: 0 1em 1em 1em;
+ }
+
+ .footnote {
+ font-size: 90%;
+ }
+
+ .footnote .label {
+ float:left;
+ text-align:left;
+ width:2em;
+ }
+
+ .footnote a {
+ text-decoration:none;
+ }
+
+ .fnanchor {
+ font-size: 80%;
+ text-decoration: none;
+ vertical-align: 0.25em;
+ }
+
+ div.poem {
+ text-align:left;
+ margin-left:5%;
+ width:90%;
+ }
+
+ .poem h4 {
+ margin-left: 5em;
+ font-weight: normal;
+ font-size: large;
+ text-decoration: none;
+ }
+
+ .poem .stanza {
+ margin-top: 1em;
+ }
+
+ .stanza div
+ {
+ line-height: 1.2em;
+ margin-left: 2em;
+ text-indent: -2em;
+ }
+
+ .poem .i0 {display:block; margin-left: 2em;}
+ .poem .i1 {display:block; margin-left: 3em;}
+ .poem .i2 {display:block; margin-left: 4em;}
+ .poem .i3 {display:block; margin-left: 5em;}
+ .poem .i4 {display:block; margin-left: 6em;}
+ .poem .i5 {display:block; margin-left: 7em;}
+ .poem .i6 {display:block; margin-left: 8em;}
+ .poem .i7 {display:block; margin-left: 9em;}
+ .poem .i8 {display:block; margin-left: 10em;}
+ .poem .i9 {display:block; margin-left: 11em;}
+ .poem .i10 {display:block; margin-left: 12em;}
+ .poem .i11 {display:block; margin-left: 13em;}
+ .poem .i12 {display:block; margin-left: 14em;}
+ .poem .i13 {display:block; margin-left: 15em;}
+ .poem .i14 {display:block; margin-left: 16em;}
+ .poem .i15 {display:block; margin-left: 17em;}
+
+ ins.correction {
+ text-decoration:none;
+ border-bottom: thin dotted gray;
+ }
+
+ a:link {color:#0000ff;
+ text-decoration:none}
+ link {color:#0000ff;
+ text-decoration:none}
+ a:visited {color:#0000ff;
+ text-decoration:none}
+ a:hover {color:#ff0000}
+
+ hr.full { width: 100%; }
+ pre {font-size: 75%;}
+
+
+ // -->
+ /* XML end ]]>*/
+ </style>
+</head>
+<body>
+<h1>The Project Gutenberg eBook, A Year's Journey through France and Part of
+Spain, Volume II (of 2), by Philip Thicknesse</h1>
+<pre>
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at <a href = "https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a></pre>
+<p>Title: A Year's Journey through France and Part of Spain, Volume II (of 2)</p>
+<p>Author: Philip Thicknesse</p>
+<p>Release Date: November 4, 2005 [eBook #16994]</p>
+<p>Language: English</p>
+<p>Character set encoding: ISO-8859-1</p>
+<p>***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A YEAR'S JOURNEY THROUGH FRANCE AND PART OF SPAIN, VOLUME II (OF 2)***</p>
+<p>&nbsp;</p>
+<h4>E-text prepared by Robert Connal, Leonard Johnson,<br />
+ and the Project Gutenberg Online Distributed Proofreading Team<br />
+ (<a href="https://www.pgdp.net/">https://www.pgdp.net/</a>)<br />
+ from page images generously made available by<br />
+ the Bibliothèque nationale de France
+ (<a href="http://gallica.bnf.fr/">http://gallica.bnf.fr/</a>)</h4>
+<p>&nbsp;</p>
+<table border="0" style="background-color: #ccccff;" cellpadding="10">
+ <tr>
+ <td valign="top">
+ Note:
+ </td>
+ <td>
+ Project Gutenberg also has Volume I of this work. See
+ <a href="https://www.gutenberg.org/etext/16485">
+ https://www.gutenberg.org/etext/16485</a><br />
+ <br />
+ Images of the original pages are available through the
+ Bibliothèque nationale de France. See
+ <a href="http://visualiseur.bnf.fr/Visualiseur?Destination=Gallica&amp;O=NUMM-102009">
+ http://visualiseur.bnf.fr/Visualiseur?Destination=Gallica&amp;O=NUMM-102009</a>
+ </td>
+ </tr>
+</table>
+<hr class="full" />
+<p>&nbsp;</p>
+<div class="toc">
+<p title="Generated; not in original book.">TABLE OF CONTENTS</p>
+<ul class="off">
+<li><a href="#LETTER_XXXV">LETTER XXXV.</a></li>
+<li><a href="#LETTER_XXXVI">LETTER XXXVI.</a></li>
+<li><a href="#LETTER_XXXVII">LETTER XXXVII.</a></li>
+<li><a href="#LETTER_XXXVIII">LETTER XXXVIII.</a></li>
+<li><a href="#LETTER_XXXIX">LETTER XXXIX.</a></li>
+<li><a href="#LETTER_XL">LETTER XL.</a></li>
+<li><a href="#LETTER_XLI">LETTER XLI.</a></li>
+<li><a href="#LETTER_XLII">LETTER XLII.</a></li>
+<li><a href="#LETTER_XLIII">LETTER XLIII.</a></li>
+<li><a href="#LETTER_XLIV">LETTER XLIV.</a></li>
+<li><a href="#LETTER_XLV">LETTER XLV.</a></li>
+<li><a href="#LETTER_XLVI">LETTER XLVI.</a></li>
+<li><a href="#LETTER_XLVII">LETTER XLVII.</a></li>
+<li><a href="#LETTER_XLVIII">LETTER XLVIII.</a></li>
+<li><a href="#LETTER_XLIX">LETTER XLIX.</a></li>
+<li><a href="#LETTER_L">LETTER L.</a></li>
+<li><a href="#LETTER_LI">LETTER LI.</a></li>
+<li><a href="#LETTER_LII">LETTER LII.</a></li>
+<li><a href="#LETTER_LIII">LETTER LIII.</a></li>
+<li><a href="#LETTER_LIV">LETTER LIV.</a></li>
+<li><a href="#LETTER_LV">LETTER LV.</a></li>
+<li><a href="#LETTER_LVI">LETTER LVI.</a></li>
+<li><a href="#FABLE">FABLE</a></li>
+<li><a href="#DESCRIPTION">DESCRIPTION</a></li>
+<li><a href="#GENERAL_HINTS">GENERAL HINTS</a></li>
+</ul>
+</div>
+<hr />
+<h1>A</h1>
+
+<h1>YEAR'S JOURNEY</h1>
+
+<h1>THROUGH</h1>
+
+<h1>FRANCE,</h1>
+
+<h1>AND</h1>
+
+<h1>PART OF SPAIN.</h1>
+
+
+<h3>BY</h3>
+
+<h2>PHILIP THICKNESSE.</h2>
+
+
+<p class="center">VOLUME II</p>
+
+
+
+<p class="center">DUBLIN</p>
+
+<p class="center">Printed By J. Williams, (No. 21.) Skinner-Row.</p>
+
+<p class="center">M,DCC,LXXVII.
+</p>
+
+
+<hr />
+<h2>A</h2>
+
+<h2>JOURNEY, &amp;c.</h2>
+
+
+<h2>LETTER XXXIV.</h2>
+
+<p class="right"><span class="smcap">Nismes</span></p>
+
+<p>SIR,</p>
+
+<p class="noindent">I am very certain that a man may travel
+twice through Spain, and half through
+France, before he sees a woman of so much
+beauty, elegance, and breeding, as the mistress
+of the house I lodge in near this city.
+I was directed to the house, and recommended
+to the lady, as a lodger; but both
+were so fine, and superior in all respects to
+any thing I had seen out of Paris, that I
+began to suspect I had been imposed upon.
+The lady who received me appeared to be
+(it was candle-light) about eighteen, a
+tall, elegant figure, a beautiful face, and an
+address inferior to none: I concluded she
+was the daughter, till she informed me,
+that <i>Mons. Saigny</i>, her husband, was gone
+to <i>Avignon</i>. What added, perhaps, to this
+lady's beauty in my eyes, or rather ears,
+was her misfortune,&mdash;she could not speak
+louder than a gentle whisper. After seeing
+her sumptuous apartments, I told her I
+would not ask what her price was, but tell
+her what I could afford only to give; and
+observed, that as it was winter, and the
+snow upon the ground, perhaps she had
+better take my price than have none. She
+instantly took me by the hand and said,
+she had so much respect for the English
+nation, that my price was her's; and with
+a still softer whisper, and close to my ear,
+said, I might come in as soon as I pleased&mdash;"<i>Quand
+vous voudrez, Monsieur</i>,"
+said she. We accordingly took possession
+of the finest apartments, and the best beds
+I ever lay on. The next day, I saw a genteel
+stripling about the house, in a white
+suit of cloaths, dressed <i>en militaire</i>, and began
+to suspect the virtue of my fair hostess,
+not perceiving for some hours that it was
+my hostess herself; in the afternoon she
+made us a visit in this horrid dress,&mdash;(for
+horrid she appeared in my eyes)&mdash;her
+cloaths were white, with red cuffs and
+scarlet <i>lappels</i>; and she held in her straddling
+lap a large black muff, as big as a
+porridge-pot. By this visit she lost all
+that respect her superlative beauty had so
+justly entitled her to, and I determined
+she should visit me no more in man's apparel.
+When I went into the town I mentioned
+this circumstance, and there I learnt,
+that the real wife of <i>Mons. Saigny</i> had
+parted from him, and that the lady, my
+hostess, was his mistress. The next day,
+however, the master arrived; and after being
+full and finely dressed, he made me a
+visit, and proffers of every attention in his
+power: he told me he had injured his fortune,
+and that he was not rich; but that he
+had served in the army, and was a gentleman:
+he had been bred a protestant, but
+had just embraced the true faith, in order
+to qualify himself for an employment about
+the court of the Pope's <i>Legate</i> at <i>Avignon</i>.
+After many expressions of regard, he asked
+me to dine with him the next day;
+but I observed that as he was not rich,
+and as I paid but a small rent in proportion
+to his noble apartments, I begged to
+be excused; but he pressed it so much,
+that I was obliged to give him some <i>other
+reasons</i>, which did not prove very pleasing
+ones, to the lady below. This fine lady,
+however, continued to sell us wood, wine,
+vinegar, sallad, milk, and, in short, every
+thing we wanted, at a very unreasonable
+price. At length, my servant, who by agreement
+made my soup in their kitchen,
+said something rude to my landlord, who
+complained to me, and seemed satisfied
+with the reprimand I had given the man;
+but upon a repetition of his rudeness,
+<i>Mons. Saigny</i> so far forgot himself as to
+speak equally rude to me: this occasioned
+some warm words, and so much ungovernable
+passion in him, that I was obliged
+to tell him I must fetch down my
+pistols; this he construed into a direct
+challenge, and therefore retired to his apartments,
+wrote a card, and sent it to me
+while I was walking before the door with
+a priest, his friend and visitor, and in sight
+of the <i>little female captain his second</i>, and
+all the servants of the house; on this card
+was wrote, "<i>Sir, I accept your proposition</i>;"
+and before I could even read it, he
+followed his man, who brought it in the
+true stile of a butler, rather than a butcher,
+with a white napkin under his arm. You
+may be sure, I was no more disposed to
+fight than <i>Mons. Saigny</i>; indeed, I told
+him I would not; but if any man attacked
+me on my way to or from the town, where
+I went every day, I would certainly defend
+myself: and fortunately I never met
+<i>Mons. Saigny</i> in the fortnight I staid after
+in his house; for I could not bear to
+leave a town where I had two or three very
+agreeable acquaintance, and one (<i>Mons.
+Seguier</i>) whose house was filled as full of
+natural and artificial curiosities, as his head
+is with learning and knowledge. Here too
+I had an opportunity of often visiting the
+Amphitheatre, <i>the Maison Carree</i>, (so Mons.
+Seguier writes it) and the many remains
+of Roman monuments so common in and
+about <i>Nismes</i>. I measured some of the
+stones under which I passed to make the
+<i>tout au tour</i> of the Amphitheatre, they were
+seventeen feet in length, and two in thickness;
+and most of the stones on which the
+spectators sat within the area, were twelve
+feet long, two feet ten inches wide, and
+one foot five inches deep; except only
+those of the sixth row of seats from the
+top, and they alone are one foot ten inches
+deep; probably it was on that range the
+people of the highest rank took their seats,
+not only for the elevation, but the best situation
+for sight and security; yet one of
+these great stones cannot be considered
+more, in comparison to the whole building,
+than a single brick would be in the
+construction of Hampton-Court Palace.
+When I had the sole possession (and I had
+it often) of this vast range of seats, where
+emperors, empresses, Roman knights, and
+matrons, have been so often seated, to see
+men die wantonly by the hands of other
+men, as well as beasts for their amusement,
+I could not but with pleasure reflect,
+how much human nature is softened since
+that time; for notwithstanding the powerful
+prevalency of custom and fashion, I
+do not think the ladies of the present age
+would <i>plume</i> their towering heads, and curl
+their <i>borrowed</i> hair, with that glee, to see
+men murdered by missive weapons, as to
+die at their feet by deeper, tho' less visible
+wounds. If, however, we have not those
+cruel sports, we seem to be up with them
+in prodigality, and to exceed them in luxury
+and licentiousness; for in Rome, not
+long before the final dissolution of the state,
+the candidates for public employments, in
+spite of the penal laws to restrain it, <i>bribed
+openly</i>, and were chosen sometimes <i>by arms</i>
+as well as money. In the senate, things
+were conducted no better; decrees of great
+consequence were made when very few
+senators were present; the laws were violated
+by private knaves, under the colour
+of public necessity; till at length, <i>C&aelig;sar</i>
+seized the sovereign power, and tho' he
+was slain, they omitted to recover their
+liberty, forgetting that</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i0">"A day, an hour, of virtuous Liberty</div>
+<div class="i0">Is worth a whole eternity of bondage."</div>
+<div class="i8"><i>Addison's</i> <span class="smcap">Cato</span>.</div>
+</div></div>
+
+<p>I can almost think I read in the parallel,
+which I fear will soon be drawn between
+the rise and fall of the British and Roman
+empire, something like this;&mdash;"Rome
+had her <span class="smcap">Cicero</span>; Britain her <span class="smcap">Camden</span>:
+Cicero, who had preserved Rome
+from the conspiracy of <i>Catiline</i>, was
+banished: <span class="smcap">Camden</span>, who would have
+preserved Britain from a bloody civil
+war, removed." The historian will
+add, probably, that "those who brought
+desolation upon their land, did not mean
+that there should be no commonwealth,
+but that right or wrong, they should
+continue to controul it: they did not
+mean to burn the capitol to ashes, but
+to bear absolute sway in the capitol:&mdash;The
+result was, however, that though
+they did not mean to overthrow the
+state, yet they risqued all, rather than
+be overthrown themselves; and they rather
+promoted the massacre of their fellow-citizens,
+than a reconciliation and
+union of parties,"&mdash;<span class="smcap">Thus fell Rome</span>&mdash;Take
+heed, <span class="smcap">Britain</span>!</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="LETTER_XXXV" id="LETTER_XXXV"></a>LETTER XXXV.</h2>
+
+<p class="right"><span class="smcap">Arles</span>.</p>
+
+
+<p class="noindent">I left <i>Nismes</i> reluctantly, having formed
+there an agreeable and friendly intimacy
+with Mr. <i>D'Oliere</i>, a young gentleman of
+Switzerland; and an edifying, and entertaining
+acquaintance, with Mons. <i>Seguier</i>.
+I left too, the best and most sumptuous
+lodgings I had seen in my whole tour; but
+a desire to see <i>Arles</i>, <i>Aix</i>, and <i>Marseilles</i>,
+&amp;c. got the better of all. But I set out
+too soon after the snow and rains, and I
+found part of the road so bad, that I wonder
+how my horse dragged us through so
+much clay and dirt. When I gave you
+some account of the antiquities of <i>Nismes</i>,
+I did not expect to find <i>Arles</i> a town fraught
+with ten times more matter and amusement
+for an antiquarian; but I found it
+not only a fine town now, but that it abounds
+with an infinite number of monuments
+which evince its having once been
+an almost second Rome. There still remains
+enough of the Amphitheatre to
+convince the beholder what a noble edifice
+it was, and to wonder why so little,
+of so large and solid a building, remains.
+The town is built on the banks of the
+Rhone, over which, on a bridge of barges,
+we entered it; but it is evident, that in
+former days, the sea came quite up to it,
+and that it was a haven for ships of burden;
+but the sea has retired some leagues
+from it, many ages since; beside an hundred
+strong marks at <i>this</i> day of its having
+been a sea-port formerly, the following
+inscription found a century or two ago, in
+the church of <i>St. Gabriel</i>, will clearly
+confirm it:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i4">M. FRONTONI EVPOR</div>
+<div class="i3">I<span class="smcap">iiii</span>IVIR AVG. COL. JVLIA.</div>
+<div class="i1">AVG. AQVIS SEXTIIS NAVICVLAR.</div>
+<div class="i1">MAR. AREL. CVRAT EJVSD. CORP.</div>
+<div class="i0">PATRONA NAVTAR DRVENTICORVM.</div>
+<div class="i4">ET VTRICVLARIORVM.</div>
+<div class="i3">CORP. ERNAGINENSIUM.</div>
+<div class="i5">JULIA NICE VXOR.</div>
+<div class="i4">CONJVGI KARISSIMO.</div>
+</div></div>
+
+<p>Indeed there are many substantial reasons
+to believe, that it was at this town <i>Julius
+C&aelig;sar</i> built the twelve gallies, which,
+from the cutting of the wood to the time
+they were employed on service, was but
+thirty days.&mdash;That it was a very considerable
+city in the time of the first Emperors,
+is past all doubt. <i>Constantine</i> the Great
+held his court, and resided at <i>Arles</i>, with
+all his family; and the Empress <i>Faustina</i>
+was delivered of a son here (<i>Constantine</i>
+the younger) and it was long before so celebrated
+for an annual fair held in the
+month of August, that it was called <i>le
+Noble Marche de Gaules</i>. And <i>Strabo</i>, in
+his dedication of his book to the Emperor,
+called it "<i>Galliarum Emporium
+non Parvum</i>;" which is a proof that it was
+celebrated for its rich commerce, &amp;c. five
+hundred years before it became under the
+dominion of the Romans. But were I
+capable of giving you a particular description
+of all the monuments of antiquity
+in and near this town, it would compose a
+little book, instead of a sheet or two of
+paper. I shall therefore only pick out a
+few things which have afforded me the
+most entertainment, and I hope may give
+you a little; but I shall begin with mentioning
+what must first give you concern, in
+saying that in that part of the town called
+<i>la Roquette</i>, I was shewn the place where
+formerly stood an elevated Altar whereon,
+three young citizens were sacrificed annually,
+and who were fattened at the public
+expence during a whole year, for the horrid
+purpose! On the first of May their throats
+were cut in the presence of a prodigious
+multitude of people assembled from all
+parts; among whom the blood of the victims
+was thrown, as they imagined all their
+sins were expiated by that barbarous sacrifice;
+which horrid practice was put a stop
+to by the first Bishop of <i>Arles</i>, <span class="smcap">St. Trophime</span>.
+The Jews, who had formerly
+a synagogue in <i>Arles</i>, were driven out in
+the year 1493, when that and their celebrated
+School were demolished. There
+were found about an hundred after, among
+the stones of those buildings some Hebrew
+characters neatly cut, which were copied
+and sent to the Rabbins of Avignon, to be
+translated, and who explained them then
+thus:</p>
+
+<div class="blockquot"><p>Chodesh: Elvl. Chamescheth, lamech, nav. Nislamv.
+Bedikoth. Schradai.</p></div>
+
+<p>i.e. they say,</p>
+
+<div class="blockquot"><p>"In the month of August five thousand and thirty&mdash;the
+Visitation of God ceased."</p></div>
+
+<p>Perhaps the plague had visited them.&mdash;There
+was also another Hebrew inscription,
+which was on the tomb of a famous
+Rabbin called Solomon, surnamed the
+grandson of David.</p>
+
+<p>The Amphitheatre of <i>Arles</i> was of an
+oval form, composed of three stages; each
+stage containing sixty arches; the whole
+was built of hewn stone of an immense size,
+without mortar, and of a prodigious thickness:
+the circumference above, exclusive
+of the projection of the architecture, was
+194 toises three feet, the frontispiece 17
+toises high and the area 71 toises long and
+52 wide; the walls were 17 toises thick,
+which were pierced round and round with
+a gallery, for a convenience of passing in
+and out of the seats, which would conveniently
+contain 30,000 men, allowing
+each person three feet in depth and two in
+width; and yet, there remain at this day
+only a few arches quite complete from
+top to bottom, which are of themselves a
+noble monument. Indeed one would be
+inclined to think that it never had been
+compleated, did we not know that the Romans
+left nothing unfinished of that kind;
+and read, that the Emperor <i>Gallus</i>gave
+some superb spectacles in the Amphiteatre
+of <i>Arles</i>, and that the same amusements
+were continued by following Emperors.
+Nothing can be a stronger proof than these
+ruins, of the certain destruction and corruption
+of all earthly things; for one would
+think that the small parts which now remain
+of this once mighty building would,
+endure as long as the earth itself; but what
+is very singular is, that this very Amphitheatre
+was built upon the ruins of a more
+mighty building, and perhaps one of a more
+substantial structure. <i>Tempus edax rerum,
+tuque invidiosa vetustas omnia destruis</i>. In
+the street called <i>St. Claude</i>, stood a triumphal
+arch which was called <i>L'Arche admirable</i>;
+it is therefore natural to conclude,
+that the town contained many others of
+less beauty. There are also within the walls
+large remains of the palace of <i>Constantine</i>.
+A beautiful antique statue of <i>Venus</i>
+was found here also, about an hundred and
+twenty years ago.&mdash;That a <i>veritable</i> fine woman
+should set all the beaux and <i>connoisseurs</i>
+of a whole town in a flame, I do not much
+wonder; but you will be surprized when I
+tell you that this cold trunk of marble, (for
+the arms were never found) put the whole
+town of <i>Arles</i> together by the ears; one
+<i>S&ccedil;avant</i> said it was the goddess <i>Diana</i>,
+and wrote a book to prove it; another insisted
+upon it, that it was the true image of
+<i>Venus</i>; then starts up an Ecclesiastic, who
+<i>you know has nothing to do with women</i>, and
+he pronounced in dogmatical terms, it was
+neither one nor the other; at length the
+wiser magistrates of the town agreed to
+send it as a present to their august monarch
+Lewis the XIVth; and if you have
+a mind to see an inanimate woman who
+has made such a noise in the world, you
+will find her at <i>Versailles</i>, without any
+other notice taken of her or the quarrels
+about her, than the following words written
+(I think) upon her pedestal, <i>La Venus
+d'Arles</i>. This ended the dispute, as I
+must my letter.</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="LETTER_XXXVI" id="LETTER_XXXVI"></a>LETTER XXXVI.</h2>
+
+
+<p>I have not half done with <i>Arles</i>. The
+more I saw and heard in this town, the
+more I found was to be seen. The remains
+of the Roman theatre here would of
+itself be a sufficient proof that it was a
+town of great riches and importance.
+Among the refuse of this building they
+found several large vases of baked earth,
+which were open on one side, and which
+were fixed properly near the seats of the
+audience to receive and convey the sounds
+of the instruments and voices of the actors
+distinctly throughout the theatre, which
+had forty-eight arches, eleven behind the
+scenes of ten feet wide, three grand arches
+of fourteen feet wide, and thirty-one of
+twelve feet; the diameter was thirty-one
+canes, and the circumference seventy-nine;
+and from the infinite number of
+beautiful pieces of sculpture, frizes, architraves,
+pillars of granite, &amp;c. which have
+been dug up, it is very evident that this
+theatre was a most magnificent building,
+and perhaps would have stood firm to this
+day, had not a Bishop of <i>Arles</i>, from a
+principle of more piety than wisdom, stript
+it of the finest ornaments and marble pillars,
+to adorn the churches. Near the
+theatre stood also the famous temple of
+<i>Diana</i>; and, as the famous statue mentioned
+in my former letter was found beneath
+some noble marble pillars near that
+spot, it is most likely <i>La Venus d'Arles</i> is
+nevertheless the Goddess <i>Diana</i>.</p>
+
+<p>I never wish more for your company
+than when I walk, (and I walk every day)
+in the Elysian fields. The spot is beautiful,
+the prospect far and near equally so:
+in the middle of this ancient <i>Cimetiere</i>
+stands a motly building, from the middle
+of which however rises a cupola, which at
+the first view informs you it is the work of
+a Roman artist; and here you must, as it
+were, thread the needle between an infinite
+number of Pagan and Christian monuments,
+lying thick upon the surface in the
+utmost disorder and confusion, insomuch,
+that one would think the Day of Judgment
+was arrived and the dead were risen.
+Neither <i>Stepney</i> church-yard, nor any one
+in or near a great city, shew so many headstones
+as this spot does stone coffins of an
+immense size, hewn out of one piece; the
+covers of most of which have been broken
+or removed sufficiently to search for such
+things as were usually buried with the
+dead. Some of these monuments, and
+some of the handsomest too, are still however
+unviolated. It is very easy to distinguish
+the Pagan from the Christian <ins class="correction" title="This should read 'monuments'.">monnments</ins>,
+without opening them, as all the
+former have the Roman letters DM (<i>Diis
+Manibus</i>) cut upon them. It is situated,
+according to their custom, near the high-way,
+the water, and the marshes. You
+know the ancients preferred such spots for
+the interment of the dead.</p>
+
+<p>The tombs of <i>Ajax</i> and <i>Hector</i>, <span class="smcap">Homer</span>
+says, were near the sea, as well as
+other heroes of antiquity; for as they considered
+man to be composed of earth and
+water, his bones ought to be laid in one,
+and near the other.</p>
+
+<p>I will now give you a few of the most
+curious inscriptions; but first I will mention
+a noble marble monument, moved
+from this spot into the <i>Cimetiere</i> of the
+great Hospital. This tomb is ornamented
+with Cornucopi&aelig;, <i>Pater&aelig;</i>, &amp;c. and in a
+shield the following inscription:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i2">CABILIAE D.F. APPRVLLAE FLAM</div>
+<div class="i0">D DESIGNATAE COL. DEA. AUG. VOC. M</div>
+<div class="i2">O. ANNOS XIIII, MENS II. DIES V.</div>
+<div class="i2">MARITVS VXORI PIENTISSIMAE.</div>
+<div class="i8"><span class="smcap">posuit</span>.</div>
+</div></div>
+
+<p>This poor girl was not only too young
+to die, but too young to marry, one would
+think; I wish therefore her afflicted husband
+had told us how many years he had
+been married to a wife who died at the
+age of fourteen, two months, and five
+days. The cornucopi&aelig;, I suppose, were
+to signify that this virtuous wife, I was
+going to say maid, was the source of all
+his pleasure and happiness. The <i>Pater&aelig;</i>
+were vases destined to receive the blood of
+the victims.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i0">Supponunt alij cultros, tepidumque cruorem</div>
+<div class="i0">Suscipiunt Pateris,&mdash;<i>Says the Poet</i>.</div>
+</div></div>
+
+<p>On each side of the tomb are the symbols
+of sacrifice. It is very evident from
+the fine polish of this monument, that her
+husband had obtained the Emperor's particular
+leave to finish it highly.</p>
+
+<p>Rogum <i>ascia ne Polito</i> says the law of
+the twelve tables.</p>
+
+<p>On another tomb, which is of common
+stone, in the middle of a shield supported
+by two Cupids, is the following inscription:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i2">M IVNIO MESSIANO</div>
+<div class="i0">&mdash;&mdash;VTRICI. CORP. ARELAT.</div>
+<div class="i0">D EIVS D. CORP. MAG. III. F M</div>
+<div class="i2">QUI VIXIT ANN. XXVIII.</div>
+<div class="i1">M. V. D. X. IVNIA VALERIA.</div>
+<div class="i2">ALVMNO CLARISSIMO.</div>
+</div></div>
+
+<p>The first word of the second line is much
+obliterated.</p>
+
+
+<p>There are an infinite number of other
+monuments with inscriptions; but those
+above, and this below, will be sufficient
+for me to convey to you, and you to my
+friend at <i>Winchester</i>.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i2"><ins class="correction" title="See transcriber notes, end of document.">L DOMIT. DOMITIANI</ins></div>
+<div class="i0">EX TRIERARCHI CLASS. GERM.</div>
+<div class="i0">D PECCOCEIA VALENTINA M</div>
+<div class="i1">CONIUGI PIENTISSIMA.</div>
+</div></div>
+
+<p>Before I leave <i>Arles</i>, and I leave it reluctantly,
+whatever you may do, I must
+not omit to mention the principal monument,
+and pride of it, at this day, i.e.
+their Obelisque. I will not tell you where
+nor when it was dug up; it is sufficient to
+say, it was found here, that it is a single
+piece of granite, sixty-one feet high, and
+seven feet square below; yet it was elevated
+in the Market-place, upon a modern
+pedestal, which bears four fulsome complimentary
+inscriptions to <i>Lewis</i> the XIV.
+neither of which will I copy. In elevating
+this monstrous single stone, the inhabitants
+were very adroit: they set it upright
+in a quarter of an hour, in the year
+1676, just an hundred years ago, amidst
+an infinite number of joyful spectators,
+who are now all laid in their lowly graves;
+for though it weighed more than two
+thousand hundred weight, yet by the help
+of capsterns, it was raised without any
+difficulty. The great King <i>Harry</i> the
+IVth had ordered the houses in the arena
+of the Amphitheatre to be thrown down,
+and this obelisk to be fixed in the center
+of it; but his death, and <i>Lewis</i>'s vanity,
+fixed it where it now stands; it has no
+beauty however to boast of but its age and
+size, for it bears neither polish, characters,
+nor hieroglyphicks, but, as it seems to
+have been an Egyptian monument, the
+inhabitants of <i>Arles</i> have, like those people,
+consecrated it below to their King,
+and above to the sun: on the top is fixed
+a globe of azure, sprinkled with <i>fleurs
+de lis d'or</i>, and crowned with a radiant
+sun, that is to say, as the sun was made
+by GOD to enlighten the world, so <span class="smcap">Lewis
+le Grand</span> was made to govern it.</p>
+
+
+<p>I am sure now, you will excuse my
+mentioning what is said of this great man
+<i>below</i>; but speaking of light, I must not
+omit to mention, that there are men of
+veracity now living in this town, who affirm,
+that they have seen, upon opening
+some of the ancient monuments here, the
+eternal lamps burning. The number of
+testimonies we have of this kind puts the
+matter past a doubt, that a flame has appeared
+at the lip of these lamps when first
+the tombs have been opened; one was
+found, you know, on the <i>Appian</i> way, in
+the tomb of <i>Cicero</i>'s daughter, which had
+burnt more than seventeen centuries; another
+at <i>Padua</i>, which had burnt eight hundred
+years, and which was found hanging
+between two little phials, one of gold, the
+other of silver, which were both quite
+full of liquor, extremely clear, as well as
+many others; but as it is impossible to believe
+that flame can exist, and not consume
+that which feeds it, is it not more natural
+to conclude that those lamps, phials, &amp;c.
+contained a species of phosphorus, which
+became luminous upon the first opening of
+the tombs and the sudden rushing in of
+fresh air; and that the reverse of what
+is generally supposed is the fact, that they
+are not extinguished, but illuminated by
+the fresh air they receive? I have seen several
+of these lamps here and elsewhere,
+most of which are of baked earth. It has
+been said, that there is an oil to be extracted
+from gold, which will not consume,
+and that a wick of <i>asbestos</i> has burnt
+many years in this oil, without consumption
+to either. I have seen a book written
+by a German Jesuit, to confirm this
+fact; so there is authority for you, if not
+conviction.</p>
+
+
+<p>As I know your keen appetite after
+antiquities, I will send you a few other
+inscriptions, and leave you to make your
+own comments; and <i>voila</i>.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i3">D&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;M</div>
+<div class="i2">L. HOSTIL. TER.</div>
+<div class="i4">SILVANI.</div>
+<div class="i1">ANN. XXIIII. M. <span class="smcap">ii.</span> D.</div>
+<div class="i0">XV MATER FIL PIJSSIMI</div>
+<div class="i1">MISERA ET IN LVCIV.</div>
+<div class="i1">AETERNALI BENIFICI.</div>
+<div class="i2">O NOVERCAE.</div>
+</div></div>
+
+<p>The following inscription is cut upon
+a marble column, which stands near the
+Jesuits' church:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i0">SALVIS D.D.N.N. THEODOSIO, ET VALENTINIANO.</div>
+<div class="i3">P.F.V. AC TRIVM. SEMPER AUG. XV.</div>
+<div class="i3">CONS. VIR. INL. AUXILIARIS PR&AElig;.</div>
+<div class="i3">PR&AElig;T, GALLIA. DE ARELATE MA,</div>
+<div class="i7">MILLIARIA PONI. S.</div>
+<div class="i15">M.P.S.</div>
+</div></div>
+
+<p>In the ancient church of <i>St. Honore</i>,
+which stands in the center of all these
+Heathen and Christian monuments, are to
+be seen nine Bacchanalians of very ancient
+workmanship; where also is the tomb of
+<i>St. Honore</i>, employed as the altar of the
+church; and beneath the church are catacombs,
+where the first Christians retired
+to prayer during the persecution by the
+Emperors, and where is still to be seen
+their altar and seven ancient sepulchres, of
+beautiful marble, and exquisitely worked;
+the first is the tomb of <i>St. Genet</i>; the second
+of <i>St. Roland</i>, Archbishop of <i>Arles</i>;
+the third of <i>St. Concord</i>, with an epitaph,
+and two doves with olive branches in their
+beaks, cut in bass relief, and underneath
+are the two letters X and P; on this tomb
+is the miraculous cross seen in the heavens
+by <i>Constantine</i>, who is represented before
+it on his knees; and on the cover of this
+tomb are the heads of <i>Constantine</i>, <i>Faustina</i>,
+and his son; and they say the Emperor
+saw this miracle in the heaven from the
+very <i>Cimetiere</i> in which this monument
+stands, i.e. in the year 315; the fifth is
+the tomb of <i>St. Dorothy</i>, Virgin and Martyr
+of <i>Arles</i>; the sixth <i>St. Virgil</i>, and the
+seventh <i>St. Hiliare</i>, (both Archbishops of
+<i>Arles</i>,) who has borrowed a Pagan sepulchre,
+for it is adorned with the principal
+divinities of the ancients in bass relief.&mdash;It
+seems odd to see on a Christian Bishop's
+tomb <i>Venus</i>, and the three Destinies. The
+people here say, that this tomb represents
+human life, as the ancients believed that
+each God contributed something towards
+the being. Be that as it may, the tomb
+is a very curious one, and much admired
+by the <i>Connoisseurs</i>, for its excellent workmanship;
+but what is more extraordinary
+than all these, is, that this catacomb, standing
+in the middle of the others, with its
+cover well and closely fixed, has always
+water in it, and often is quite full,
+and nobody can tell (<i>but one of the priests
+perhaps</i>) from what source it comes. There
+is also in this church the tomb and a long
+Latin Epitaph of <i>St. Trophime</i>, their first
+Bishop; but the characters are very Gothic,
+and the Cs are square, [Image: E E with no mid bar]; he
+came here in the year 61, and preached
+down that abominable practice of sacrificing
+three young men annually. He
+died in the year 61, at 72 years of age.
+On the front of the Metropolitan church
+of <i>Arles</i>, called <i>St. Trophime</i>, are the two
+following lines, in Gothic characters, cut
+above a thousand years:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i0">Cernitur eximius vir Christi Discipulorum,</div>
+<div class="i0">De Numero Trophimus, hic Septuaginta duorum.</div>
+</div></div>
+
+
+<p>This church was built in the year 625,
+by <i>St. Virgil</i>, and is a curious piece of antiquity
+within, and particularly without;
+but I will not omit to give you one of its
+singularities within; it is an ancient and
+curious inscription in large Gothic letters,
+near the organ:<br /><br /></p>
+
+<div class="center">
+<table summary="Gothic inscription in church, St Trophime.">
+<tr><td>Terrarum Roma</td> <td>Gemina de luce majistrA.</td></tr>
+<tr><td>Ros Missus Semper</td> <td>Aderit: velut incola IoseP</td></tr>
+<tr><td>Olim Contrito</td> <td>Letheo Contulit OrchO.</td></tr>
+</table>
+</div>
+
+<p>To read this you will see you must take the
+first letter of each verse: TRO, <i>Trophemus</i>;
+GAL, <i>Galli&aelig;orum</i>; and APO, <i>Apostolus</i>.
+The letter H, belonging to the
+word <i>Joseph</i>, must be carried to the word
+<i>Orcho</i>, and the P must stand by itself.</p>
+
+<p><i>Trophimus Galliarum Apostolus, ut ros
+missus est, ex urbe Rom&aelig; rerum Domin&aelig;
+Gemina de luce, scilicet a Petro et Paulo,
+Ecclesi&aelig; luminaribus; Contrito orcho Letheo,
+nempe statim post Christi Passionem qua D&aelig;monis
+&amp; orchi caput contrivit, semper animos
+nostras nutriet, cibo illo, divin&aelig; fidei quem
+nobis contulit: ut alter Joseph qui olim
+&AElig;gypti populum same pereuntem liberavit.</i></p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="LETTER_XXXVII" id="LETTER_XXXVII"></a>LETTER XXXVII.</h2>
+
+<p class="right"><span class="smcap">Marseilles</span>.</p>
+
+
+<p class="noindent">Soon after we left the town of <i>Arles</i>,
+on our way to <i>Aix</i>, and this city, we
+entered upon a most extraordinary and extensive
+plain; it is called the <i>Crau</i>, and is
+a principal and singular domain, belonging
+to and situated on the south side of that
+city; it is ten leagues in diameter; on
+which vast extent, scarce a tree, shrub, or
+verdure is visible; the whole spot being
+covered with flint stones of various sizes,
+and of singular shapes. <i>Petrarch</i> says, as
+<i>Strabo</i>, and others have said before him,
+that those flint stones fell from Heaven
+like hail, when <i>Hercules</i> was fighting there
+against the giants, who, finding he was
+likely to be overcome, invoked his father
+<i>Jupiter</i>, who rained this hard shower of
+flint stones upon his enemies, which is
+confirmed by <i>&AElig;schylus</i>.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i0">"Jupiter Alcidem quando respexit inormem,</div>
+<div class="i0">Illachrymans, Ligures saxoso perpluit imbre."</div>
+</div></div>
+
+<p>But as this account may not be quite
+satisfactory to you, who I know love truth
+more than fable, I am inclined to think
+you will consider <i>Possidonius</i>'s manner of
+accounting for it more feasible: He says,
+that it was once a great lake, and having a
+bed of gravel at the bottom, those pebble
+stones, by a succession of ages, have grown
+to the size they now appear; but whether
+stones grow which lie upon the surface of
+the earth and out of their proper strata,
+I must leave you and other naturalists to
+determine, without repeating to you what
+<i>Aristotle</i>, and others, have said upon that
+subject; and therefore, instead of telling
+you either what they say, or I think, I will
+tell you what I know, which is, that barren
+as the <i>Crau</i> appears to be, it not only
+feeds, but fattens an infinite number of
+sheep and cattle, and produces such excellent
+wine too in some parts of it, that it is
+called <i>Vin de Crau</i>, by way of pre-eminence:
+it has a poignant quality, is very
+bright, and is much esteemed for its delicious
+flavour. The herb which fattens
+the sheep and feeds such quantities of cattle
+is a little plant which grows between
+and under the flint stones, which the sheep
+and other animals turn up with their feet,
+to come at the bite; beside which, there
+grows a plant on this <i>Crau</i> that bears a
+vermilion flower, from which the finest
+scarlet dye is extracted; it is a little red
+grain, about the size of pea, and is gathered
+in the month of May; it has been
+sold for a crown a pound formerly; and
+a single crop has produced eleven thousand
+weight. This berry is the harvest of
+the poor, who are permitted to gather it
+on a certain day, but not till the Lord of
+the Manor gives notice by the sound of a
+horn, according to an ancient custom and
+privilege granted originally by King <span class="smcap">Rene</span>.&mdash;On
+my way over it, I <i>gathered</i> only a
+great number of large larks by the help
+of my gun, though I did not forget my
+<i>Montserrat</i> vow: It was a fine day, and
+therefore I did not find it so tedious as it
+must be in winter or bad weather; for if
+any thing can be worse than sea, in bad
+weather, it must be this vast plain, which
+is neither land or sea, though not very
+distant from the latter, and in all probability
+was many ages since covered by the
+ocean.</p>
+
+<p>The first town we came to after passing
+this vast plain, I have forgot the name of;
+but it had nothing but its antiquity and a
+noble and immense old castle to recommend
+it, except a transparent agate statue
+of the Virgin in the church, as large as
+the life, with a <i>tin crown</i> upon her head.
+Neither the town nor the inhabitants had
+any thing of the appearance of French
+about them; every thing and every body
+looked so wild, and the place was in such a
+ruinous condition, that I could scarce believe
+I was not among the Arabs in <i>Egypt</i>,
+or the ruins of <i>Persepolis</i>. Without the
+town, in a fine beautiful lawn stands a
+most irregular high and rude rock, perpendicular
+on all sides, and under one side
+of it are ruins of a house, which I suppose
+was inhabited by the first <i>Seigneur</i> in the
+province. I looked in, and found the
+ruins full of miserable inhabitants, I fancy
+many families; but it exhibited such a
+scene of woe, that I was glad to get out
+again; and upon inquiry, I found it had
+been in that state ever since it had been
+used as an hospital during the last
+plague.</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="LETTER_XXXVIII" id="LETTER_XXXVIII"></a>LETTER XXXVIII.</h2>
+
+<p class="right"><span class="smcap">Marseilles</span>.</p>
+
+
+<p class="noindent">As the good and evil, which fall within
+the line of a road, as well as a worldly
+traveller, are by comparison, I need not
+say what a heavenly country <i>France</i> (with
+all its untoward circumstances) appeared
+to us <i>after</i> having journeyed in <i>Spain</i>:
+what would have put me out of temper
+before, became now a consolation. <i>How
+glad I should I have been, and how perfectly
+content, had it been thus in Spain</i>, was always
+uppermost, when things ran a little
+cross in France.</p>
+
+<p>Travellers and strangers in France, in
+a long journey perhaps, have no connection
+with any people, but such who have
+a design upon their purse. At every <i>Auberge</i>
+some officious coxcomb lies in wait
+to ensnare them, and under one pretence
+or other, introduces himself; he will offer
+to shew you the town; if you accept
+it, you are saddled with an impertinent
+visiter the whole time you stay; if you
+refuse it, he is affronted; so let him; for
+no gentleman ever does that without an
+easy or natural introduction; and then,
+if they are men of a certain age, their acquaintance
+is agreeable and useful. An
+under-bred Frenchman is the most offensive
+civil thing in the world: a well-bred
+Frenchman, quite the reverse.&mdash;Having
+dined at the table of a person of fashion
+at <i>Aix</i>, a pert priest, one the company,
+asked me many questions relative
+to the customs and manners of the English
+nation; and among other things, I
+explained to him the elegance in which
+the tables of people of the first fashion
+were served; and told him, that when
+any one changed his dish, that his plate,
+knife and fork, were changed also, and
+that they were as perfectly bright and
+clean as the day they came from the silver-smith's
+shop. After a little pause,
+and a significant sneer,&mdash;Pray Sir, (said
+he) and do you not change your napkins
+also? I was piqued a little, and told him
+we did not, but that indeed I had made
+a little mistake, which I would rectify,
+which was, that though I had told him
+the plate, knife, and fork, were so frequently
+changed at genteel tables in England,
+there was one exception to it; for
+it sometimes happened that low under-bred
+priests (especially on a Sunday) were
+necessarily admitted to the tables of people
+of fashion, and that the butler sometimes
+left them to wipe their knife upon
+their bread, as I had often seen <i>Lewis</i> the
+Fifteenth do, even after eating fish with it.&mdash;As
+it was on a Sunday I had met with
+this fop of divinity, at a genteel table, I
+thought I had been even with him, and I
+believe he thought so too, for he asked
+me no more questions; yet he assured me
+at his going out, "<i>he had the honour to be
+my most obedient humble servant</i>." This
+over-strained civility, so unlike good-breeding,
+puts me in mind of what was
+said of poor Sir <span class="smcap">Wm. St. Q&mdash;&mdash;n</span>, after
+his death, by an arch wag at <i>Bath</i>: Sir
+William, you know, was a polite old gentleman,
+but had the manners and breeding
+rather of the late, than the present age,
+and though a man deservedly esteemed
+for his many virtues, was by some thought
+too ceremonious. Somebody at the round
+table at <i>Morgan</i>'s Coffee-house happened
+to say, alas! poor Sir William! he is gone;
+but he was a good man, and is surely gone
+to Heaven, and I can tell you what he
+said when he first entered the holy gates!
+the interrogation followed of course:
+Why, said he, seeing a large concourse of
+departed souls, and not a soul that he
+knew, he bowed to the right and left,
+said he begged pardon,&mdash;he feared he was
+troublesome, and if so, he would instantly
+retire.&mdash;So the Frenchman, when he says
+he would cut himself in four pieces to
+serve you, only means to be very civil, and
+he will be so, if it does not put him to any
+expence.</p>
+
+<p><i>Aix</i> is a well built city; the principal
+street called the <i>Course</i>, is very long, very
+broad, and shaded by stately trees; in the
+middle of it are four or five fountains,
+constantly running, one of which is of very
+hot water, at which man and beast are
+constantly drinking. The city abounds
+with a great deal of good company, drawn
+to it from all parts of Europe by the efficacy
+of the waters, and to examine its
+antiquities, for it has in and about it many
+Greek as well as Roman monuments.</p>
+
+<p>Some part of the country between <i>Aix</i>
+and this populous city is very beautiful,
+but near the town scarce any vegetation
+is seen; on all sides high hills and broken
+rocks present themselves; and one wonders
+how a city so large and so astonishingly
+populous is supported. When I
+first approached the entrance gate, it opened
+a perspective view of the <i>Course</i>, a street
+of great extent, where the heads of the
+people were so thick together, that I concluded
+it was a <span class="smcap">fair</span> day, and that the
+whole country was collected together;
+but I found it was every day the same.
+I saw a prodigious quantity of game and
+provisions of all kinds, not only in the
+shops, but in the streets, and concluded
+it was not only a cheap, but a plentiful
+country; but I soon found my mistake,
+it was the evening before Lent commenced,
+and I could find no provisions of
+any kind very easily afterwards, and every
+thing very dear. You may imagine the
+price of provisions at <i>Marseilles</i> when I
+tell you that they have their poultry from
+<i>Lyons</i>; it is however a noble city, crouded
+with men of all nations, walking in the
+streets in the proper habits of their country.
+The harbour is the most secure sea-port
+in Europe, being land-locked on all
+sides, except at a verry narrow entrance;
+and as there is very little rise or fall of
+water, the vessels are always afloat. Many
+of the galley slaves have little shops near
+the spot where the galleys are moored,
+and appear happy and decently dressed;
+some of them are rich, and make annual
+remittances to their friends. In the <i>Hotel
+de Ville</i> are two fine large pictures,
+which were taken lately from the Jesuits'
+college; one represents the dreadful scenes
+which were seen in the <i>Grand Course</i> during
+the great plague at <i>Marseilles</i>; the other,
+the same sad scene on the Quay, before the
+doors of the house in which it now hangs.
+A person cannot look upon these pictures
+one minute before he becomes enthralled
+in the woes which every way present
+themselves. You see the good Bishop
+confessing the sick, the carts carrying out
+the dead, children sucking at the breasts
+of their dead mothers, wives and husbands
+bewailing, dead bodies lowering out of the
+higher windows by cords, the slaves plundering,
+the Priests exhorting, and such a
+variety of interesting and afflicting scenes
+so forcibly struck out by the painter, that
+you seem to hear the groans, weepings,
+and bewailings, from the dying, the sick
+and the sound; and the eye and mind
+have no other repose on these pictures but
+by fixing it on a dead body. The painter,
+who was upon the spot, has introduced his
+own figure, but armed like a serjeant with
+a halberd. The pictures are indeed dreadfully
+fine; one is much larger than the other;
+and it is said the town Magistrates
+cut it to fit the place it is in; but it is impossible
+to believe any body of men could
+be guilty of such an act of <i>barbarism</i>!
+There is still standing in this town, the
+house of a Roman senator, now inhabited
+by a shoe-maker. In the cathedral they
+have a marble-stone, on which there is engraved,
+in Arabic characters, a monumental
+inscription to the following effect:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i1">"<span class="smcap">God</span> is alone permanent.</div>
+<div class="i0">This is the Sepulchre of his servant and Martyr,</div>
+<div class="i0">who having placed his confidence in the Most</div>
+<div class="i0">High, he trusts that his sins will be forgiven."</div>
+</div><div class="stanza">
+<div class="i0"><span class="smcap">Joseph</span>, son of <span class="smcap">Abdallah</span>, of the town of <i>Metelin</i>,</div>
+<div class="i7">died in the moon <i>Zilhage</i>.</div>
+</div></div>
+
+
+<p>I bought here an Egyptian household
+<i>God</i>, or <i>Lar</i> of solid metal, which was
+lately dug up near the city walls; it is about
+nine inches high, and weighs about
+five pounds. Several of the hieroglyphic
+characters are visible on the breast and
+back, and its form is that of an embalmed
+mummy. By a wholesome law of this city,
+the richest citizen must be buried like the
+poorest, in a coffin of nine livres value,
+and that coffin must be bought at the
+general Hospital. The sale of these coffins
+for the dead, goes a great way towards
+the support of the poor and the sick.</p>
+
+<p>At this town I experienced the very reverse
+in every respect of what I met with
+at <i>Barcelona</i>, though I had no better recommendation
+to Mr. <span class="smcap">Birbeck</span>, his Britannick
+Majesty's Agent here, than I had
+to the Consul of <i>Barcelona</i>; he took my
+word, at first sight, nay, he took my notes
+and gave me money for them, and shewed
+me and my family many marks of friendly
+attention: Such a man, at such a distance
+from ones own country, is a cordial to a
+troubled breast, and an acquisition to every
+Englishman who goes there either for
+health or curiosity. Mr. <i>Birbeck</i> took me
+with him to a noble Concert, to which he
+is an annual subscriber, and which was
+performed in a room in every respect suitable
+to so large a band, and so brilliant an
+assembly: He and his good wife were the
+only two British faces I had seen for many
+months, who looked like Britons. I shall,
+indeed I must, soon leave this town, and
+shall take <i>Avignon</i> on my way to <i>Lyons</i>,
+from whence you shall soon hear from me
+again.</p>
+
+<p>I had forgot to mention, when I was
+speaking of <i>Montpellier</i>, that the first gentry
+are strongly impressed with the notion
+of the superiority of the English, in
+every part of philosophy, more especially
+in the science of physic; and I found at
+<i>Montpellier</i>, that these sentiments so favourable
+to our countrymen, had been
+much increased by the extraordinary knowledge
+and abilities of Dr. <span class="smcap">Milman</span>, an
+English physician, who resided there during
+the winter 1775. This gentleman,
+who is one of Doctor <span class="smcap">Radcliffe's</span> travelling
+physicians, had performed several
+very astonishing cures, in cases which the
+French Physicians had long treated without
+success: And indeed the French physicians,
+however checked by interest or
+envy, were obliged to acknowledge this
+gentleman's uncommon sagacity in the
+treatment of diseases. What I say of this
+ingenious traveller, is for your sake more
+than his; for I know nothing more of him
+than the fame he has left behind him at
+<i>Montpellier</i>, and which I doubt not will
+soon be verified by his deeds among his
+own countrymen.</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="LETTER_XXXIX" id="LETTER_XXXIX"></a>LETTER XXXIX.</h2>
+
+<p class="right"><span class="smcap">Avignon.</span></p>
+
+
+<p class="noindent">There is no dependence on what
+travellers say of different towns and places
+they have visited, and therefore you
+must not lay too much stress upon what
+I say. A Lady of fashion, who had travelled
+all over France, gave the preference
+to the town I wrote last to you from (<i>Marseilles</i>);
+to me, the climate excepted, it is
+of all others the most disagreeable; yet
+that Lady did not mean to deceive; but
+people often prefer the town for the sake
+of the company they find, or some particular
+or local circumstance that attended
+their residence in it; in that respect, I too
+left it reluctantly, having met with much
+civility and some old friends there; but
+surely, exclusive of its fine harbour, and
+favourable situation for trade, it has little
+else to recommend it, but riot, mob, and
+confusion; provisions are very dear, and
+not very good.</p>
+
+<p>On our road here we came again through
+<i>Aix</i>. The <i>Mule blanche</i> without the town,
+is better than any auberge within, and
+Mons. <i>L'Abbe Abrard Pr&aelig;tor, de la ordre
+de St. Malta</i>, is not only a very agreeable,
+but a very convenient acquaintance
+for a stranger, and who is always ready to
+shew the English in particular, attention,
+and who had much attention shewn him
+by Lord A. <span class="smcap">Percy</span> and his Lady.</p>
+
+<p>From <i>Aix</i> we passed through <i>Lambresque</i>,
+<i>Orgon</i>, and <i>Sencage</i>, a fine country, full of
+almond trees, and which were in full blossom
+on the 7th of March. At <i>Orgon</i> the
+post-house was so bad, that after my horse
+was in the stable, I was obliged to put him
+to, and remove to the <i>Soleil d'Or</i>, without
+the town, and made a good move too.
+The situation of <i>Notre Dame de St. Piere</i>,
+a convent on a high hill, is worthy of notice,
+and the antiquity of the town also.&mdash;Five
+leagues from <i>Orgon</i> we crossed a
+very aukward passage in a ferry-boat, and
+were landed in the Pope's territories, about
+five miles from <i>Avignon</i>. The castle, and
+higher part of the town, were visible, rising
+up in the middle of a vast plain, fertile
+and beautiful as possible. If we were
+charmed with the distant view, we were
+much more so upon a nearer approach;
+nothing can be more pleasing than the
+well-planted, and consequently well-shaded
+coach and foot roads all round this pretty
+little city; all shut in with the most beautiful
+ancient fortification walls I ever beheld,
+and all in perfect repair; nor were
+we asked any questions by the Pope's soldiers,
+or Custom-house Officers. I had a
+letter to Dr. <span class="smcap">Power</span>, an English Physician
+in this town, who received me with great
+civity, and made me known to <span class="smcap">Lord
+Mountgarret</span>, and Mr. <span class="smcap">Butler</span>, his
+son, with whom I had the honour to spend
+some very agreeable hours: his Lordship
+has an excellent house here, and keeps a
+table, truly characteristic of the hospitality
+of his own country.&mdash;And now I cannot
+help telling you of a singular disorder which
+attacked me the very day I arrived; and
+the still more singular manner I got well:
+the day before I arrived, we had been almost
+blown along the road to <i>Orgon</i> by a
+most violent wind; but I did not perceive
+that I had received any cold or injury from
+it, till we arrived here, and then, I had
+such an external soreness from head to
+foot, that I almost dreaded to walk or stir,
+and when I did, it was as slow as my feet
+could move; after continuing so for some
+days, I was much urged to dine with Lord
+<span class="smcap">Mountgarret</span>, on St. Patrick's day; I
+did so, and by drinking a little more than
+ordinary, set nature to work, who, without
+any other Doctor, did the business, by
+two or three nights' copious sweats. I
+would not have mentioned this circumstance,
+but it may be the <i>mal du pais</i>, and
+ought to be mentioned for the <i>method of
+cure</i>.</p>
+
+<p>There was not quite so good an understanding
+between the Pope's <i>Legate</i> and
+the English residing here, as could be wished;
+some untoward circumstance had happened,
+and there seemed to be faults on
+both sides; it was carried, I think, to such
+a length, that when the English met him,
+they did not pull off their hats; but as it
+happened before I came, and as in our
+walks and rides we often met him airing
+in his coach, we paid that respect which is
+everywhere due to a first magistrate, and
+he took great pains to return it most graciously;
+his livery, guards, &amp;c. make a very
+splendid appearance: he holds a court, and
+is levee'd every Sunday, though not liked
+by the French. At the church of St. <i>Didier</i>,
+in a little chapel, of mean workmanship,
+is the tomb of the celebrated <i>Laura</i>,
+whose name <i>Petrarch</i> has rendered immortal;
+the general opinion is, that she
+died a virgin; but it appears by her tomb,
+that she was the wife of <i>Hugues de Sade</i>,
+and that she had many children. About
+two hundred years after her death, some
+curious people got permission to open her
+tomb, in which they found a little box,
+containing some verses written by <i>Petrarch</i>,
+and a medallion of lead, on one side of
+which was a Lady's head and on the reverse,
+the four following letters, M.L.M.E.</p>
+
+<p><i>Francis</i> the First, passing thro' <i>Avignon</i>,
+visited this tomb, and left upon it the following
+epitaph, of his own composition:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i0">"En petit lien compris vous pouvez voir</div>
+<div class="i0">Ce qui comprend beaucoup par renomm&egrave;e</div>
+<div class="i0">Plume, labour le langue &amp; le devoir</div>
+<div class="i0">Furent vaincus par l'aimant de l'aim&eacute;e</div>
+<div class="i0">O gentille ame, etant tant estim&eacute;e</div>
+<div class="i0">Qui le pourra louer quen se laissant?</div>
+<div class="i0">Car la parole est toujours reprim&eacute;e</div>
+<div class="i0">Quand le sujet surmonte le disant."</div>
+</div></div>
+
+<p>This town is crowded with convents
+and churches. The convent of the <i>Celestines</i>,
+founded by <i>Charles</i> the VIth, is richly
+endowed, and has noble gardens: there
+are not above fourteen or fifteen members,
+and their revenue is near two thousand
+pounds sterling a year. In their church
+is a very superb monument of Pope <i>Clement</i>
+the VIIth, who died here in the year
+1394, as a long Latin inscription upon it
+announces. They shew in this house a
+picture, painted by King <i>Renee</i>; it represents
+the frightful remains of his beloved
+mistress, whose body he took out of the
+grave, and painted it in the state he then
+found it, i.e. with the worms crawling about
+it: it is a hideous figure, and hideously
+painted; the stone coffin stands on a
+line with the figure, but is above a foot
+too short for the body; and on the other
+side is a long scrole of verses, written in
+Gothic characters, which begin thus:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i0">"<i>Une fois fus sur toutes femmes belle</i></div>
+<div class="i0"><i>Mais par la mort suis devenue telle</i></div>
+<div class="i0"><i>Machair estoit tres-belle fraische &amp; tendre</i></div>
+<div class="i0"><i>O'r est elle toute tournee en cendre.</i>"</div>
+</div></div>
+
+<p>There follow at least forty other such lines.</p>
+
+<p>There is also in this convent, a fine monument,
+on which stands the effigies of <i>St.
+Benezet</i>, a shepherd of <i>Avignon</i>, who built
+(they say) the bridge from the town over
+the Rhone, in consequence of a dream, in
+the year 1127: some of the noble arches
+are still standing, and part of a very pretty
+chapel on it, nearly in the middle of the
+river; but a great part of the bridge has
+been carried away, many years since, by
+the violence of the river, which often not
+only overflows its banks, but the lower
+part of the town. In 1755, it rose seventeen
+feet higher than its usual flowing, and
+I saw marks in many of the streets, high
+above my head, against the sides of houses,
+which it had risen to; but with all my industry,
+I could find no <i>mark upon the house
+where Lady Mary Wortley Montagu dwelt</i>,
+though she resided some time here, and
+though I endeavoured to find it.</p>
+
+<p>I need not describe the celebrated fountain
+of <i>Vaucluse</i>, near this town, where
+<i>Petrarque</i> composed his works, and established
+Mount Parnassus. This is the only
+part of France in which there is an Inquisition,
+but the Officers seem content with
+their profits and honours, without the
+power.</p>
+
+<p>One part of the town is allotted to the
+Jews, where about six or seven hundred
+live peaceably and have their synagogue;
+and it was here the famous rabbin <i>Joseph
+Meir</i> was born; he died in the year 1554;
+he was author, you know, of <i>Annals des
+Rois de France</i>, and <i>de la Maison Ottomane</i>.</p>
+
+<p>Not far from <i>Avignon</i>, on the banks of
+the same rapid river, stands <i>Beaucaire</i>, famous
+for its annual <span class="smcap">fair</span>, where merchandize
+is brought from all parts of Europe,
+free of all duties: it begins on the
+22d of July; and it is computed that eight
+million of livres are annually expended
+there in eight days. <i>Avignon</i> is remarkable
+for the No. Seven, having seven ports,
+seven parishes, seven colleges, seven hospitals,
+and seven monasteries; and I may
+add, I think, seven hundred bells, which
+are always making a horrid jingle, for they
+have no idea of ringing bells harmoniously
+in any part of France.</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="LETTER_XL" id="LETTER_XL"></a>LETTER XL.</h2>
+
+<p class="right"><span class="smcap">Lyons</span>.</p>
+
+
+<p class="noindent">After a month's residence at <i>Avignon</i>,
+where I waited till the weather
+and roads amongst the high <i>Dauphine</i>
+mountains were both improved, I sat out
+for this city. I had, you know, outward
+bound, dropt down to <i>Port St. Esprit</i> by
+water, so it was a new scene to us by land,
+and I assure you it was a fine one; the vast
+and extensive rich vales, adorned on all
+sides with such romantic mountains, could
+not be otherwise, in such a climate. Our
+first stage was only four leagues to <i>Orange</i>;
+this is the last town in the Pope's territories;
+and within a quarter of a mile of it
+stands, in a corn field, a beautiful Roman
+triumphal arch, so great in <i>ruins</i>, that it
+would be an ornament even in Rome. The
+<i>Palais Royal</i> at this town, has nothing to
+recommend it, but that it affords a prospect
+of this rich morsel of antiquity.</p>
+
+<p>From <i>Orange</i> we passed through <i>Pierlaite,
+Donzeir</i>, and several smaller towns,
+and we lay one night at a single house,
+but an excellent auberge, called <i>Souce</i>,
+kept by an understanding sensible host.</p>
+
+<p>At a little village called <i>A'tang</i>, on the
+banks of the Rhone, we stopped a day or
+two, to enjoy the sweet situation. Just
+opposite to it, on the other side of the river,
+stands a large town, (<i>Tournau</i>,) which
+added to the beauty of our village, over
+which hangs a very high mountain, from
+whence the best Hermitage wine is collected:
+I suppose it is called <i>Hermitage</i>,
+from a Hermit's cell on the top of it; but
+so unlike the <i>Montserrat</i> Hermitages, that
+I contented myself with only tasting the
+Hermit's wine; it was so good indeed,
+that though I did not see how it was possible
+to get it safe to the north side of
+France, I could not withstand the temptation
+of buying a cask, for which I was to
+pay twelve guineas, and did pay one as earnest,
+to a very sensible, and I believe honest
+and opulent wine merchant, who, however,
+made me a present of two bottles when
+I came away, almost worth my guinea; it
+is three livres a bottle on the spot; and he
+shewed me orders he had received from
+men of fashion in England, for wine; among
+which was one from Mr. <i>Ryder</i>, Sir
+<i>Dudley Ryder</i>'s son I fancy, who, I found,
+was well satisfied with his former dealings.
+Do you know that Claret is greatly improved
+by a mixture of Hermitage, and
+that the best Claret we have in England
+is generally so <i>adulterated</i>?</p>
+
+<p>The next towns we passed were <i>Pevige</i>
+and <i>Vienne</i>, the latter only five leagues
+from this city. It is a very ancient town,
+and was formerly a Roman colony. The
+cathedral is a large and noble Gothic
+structure, and in it is a fine tomb of Cardinal
+<i>Mountmoin</i>, said to be equal in workmanship
+to <i>Richlieu</i>'s in the <i>Sorbonne</i>, but
+said to be so, by people no ways qualified
+to judge properly; it is indeed an expensive
+but a miserable performance, when
+put in competition with the works of <i>Girrardeau</i>.
+About half a mile without the
+town is a noble pyramidal Roman monument,
+said to have stood in the center of
+the Market-place, in the time of the Romans.
+There is also to be seen in this
+town, a Mosaic pavement discovered only
+a few years since, wonderfully beautiful
+indeed, and near ten feet square, though
+not quite perfect, being broken in the
+night by some malicious people, out of mere
+wantonness, soon after it was discovered.</p>
+
+<p>At this town I was recommended to the
+<i>Table Round</i>; but as there are two, the
+<i>grande</i> and the <i>petit</i>, I must recommend
+you to the <i>petit</i> where I was obliged to
+move; for, of all the dreadful women I
+ever came near, Madam <i>Rousillion</i> has the
+<i>least mellifluous</i> notes; her ill behaviour,
+however, procured me the honour of a
+very agreeable acquaintance, the <i>Marquis
+DeValan</i>, who made me ashamed, by shewing
+us an attention we had no right to expect;
+but this is one, among many other
+agreeable circumstances, which attend
+strangers travelling in France. French
+gentlemen never see strangers ill treated,
+without standing forth in their defence;
+and I hope English gentlemen will follow
+their example, because it is a piece of justice
+due to strangers, in whatever country
+they are, or whatever country they are
+from; it is doing as one would be done by.
+That prejudice which prevails in England,
+even among some people of fashion, against
+the French nation is illiberal, in the highest
+degree; nay, it is more, it is a national
+disgrace.&mdash;When I recollect with what
+ease and uninterruption I have passed
+through so many great and little towns,
+and extensive provinces, without a symptom
+of wanton rudeness being offered me,
+I blush to think how a Frenchman, if he
+made no better figure than I did, would
+have been treated in a tour through Britain.&mdash;My
+Monkey, with a pair of French
+jack boots, and his hair <i>en queue</i>, rode
+postillion upon my sturdy horse some hours
+every day; such a sight, you may be sure,
+brought forth old and young, sick and
+lame, to look at him and his master. <i>Jocko</i>
+put whole towns in motion, but never
+brought any affront on his master; they
+came to look and to laugh, but not to deride
+or insult. The post-boys, it is true,
+did not like to see their fraternity <i>taken
+off</i>, in my <i>little Theatre</i>; but they seldom
+discovered it, but by a grave salutation;
+and sometimes a good humoured fellow
+called him comrade, and made <i>Jocko</i> a
+bow; they could not laugh at his bad seat,
+for not one of them rode with more ease;
+or had a handsomer laced jacket. Mr.
+<i>Buffon</i> says, the Monkey or <i>Maggot</i>, (and
+mine is the latter, for he has no tail) make
+their grimace or chattering equally to shew
+their anger or to make known their appetite.
+With all due deference to this great
+naturalist, I must beg leave to say, that his
+observation is not quite just; there is as
+much difference between the grimace of
+my <i>Jocko</i>, when he is angry or hungry,
+and when he grins to shew delight, as there
+is in a man, when he gnashes his teeth in
+wrath, or laughs from mirth.</p>
+
+<p>Between <i>Avignon</i> and this town I met a
+dancing bear, mounted by a <i>Maggot</i>: as it
+was upon the high road, I desired leave to
+present <i>Jocko</i> to his grandfather, for so
+he appeared both in age and size; the interview,
+though they were both males, was
+very affecting; never did a father receive a
+long-lost child with more seeming affection
+than the <i>old gentleman</i> did my <i>Jocko</i>; he
+embraced him with every degree of tenderness
+imaginable, while the <i>young gentleman</i>
+(like other young gentlemen of the
+present age) betrayed a perfect indifference.
+In my conscience I believe it, there was
+some consanguinity between them, or the
+reception would have proved more mutual.
+Between you and me, I fear, were I
+to return to England, I might find myself
+a sad party in such an interview. It is a sad
+reflection; but perhaps Providence may
+wisely ordain such things, in order as men
+grow older, to wean them from the objects
+of their worldly affections, that they
+may resign more readily to the decree of
+fate. That good man, Dr. <span class="smcap">Arbuthnot</span>,
+did not seem to dread the approach of
+death on his own account, so much as
+from the grievous affliction <span class="smcap">he</span> had reason
+to fear it would bring upon his children
+and family.</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="LETTER_XLI" id="LETTER_XLI"></a>LETTER XLI.</h2>
+
+<p class="right"><span class="smcap">Lyons</span>,</p>
+
+<p class="blockquot" style="text-indent:-2em;"><i>The Harangue of the</i> Emperor <span class="smcap">Claudius</span>,
+<i>in the</i> <span class="smcap">Senate</span>. <i>Copied from the original
+Bronze plate in the Hotel de Ville, of</i>
+Lyons.</p>
+
+<p class="center"><span class="smcap">First Table.</span></p>
+
+
+<p class="noindent"><span class="smcap">M&oelig;rerum . nostr</span> ::::: <span class="smcap"> sii </span> :::::::::
+Equidem &middot; primam &middot; omnium &middot; illam &middot; cogitationem &middot;
+hominum &middot; quam &middot; maxime &middot; primam &middot;
+occursuram &middot; mihi &middot; provideo &middot; deprecor &middot; ne &middot;
+quasi &middot; novam &middot; istam &middot; rem &middot; introduci &middot; exhorrescatis &middot;
+sed &middot; illa &middot; potius &middot; cogitetis &middot; quam &middot; multa &middot;
+in &middot; hac &middot; civitate &middot; novata &middot; sint &middot; et &middot; quidem &middot;
+statim &middot; ab &middot; origine &middot; vrbis &middot; nostr&aelig; &middot; in &middot; quod &middot;
+formas &middot; statusque &middot; res &middot; P &middot; nostra &middot; diducta &middot; sit.</p>
+
+<p>Quandam &middot; reges &middot; hanc &middot; tenuere &middot; vrbem &middot; nec
+tamen &middot; domesticis &middot; successoribus &middot; eam &middot; tradere &middot;
+contigit &middot; supervenere &middot; alieni &middot; et &middot; quidam &middot;
+externi &middot; vt &middot; Numa &middot; Romulo &middot; successerit &middot; ex.
+Sabinis &middot; veniens &middot; vicinus &middot; quidem &middot; se &middot; tunc.</p>
+
+<p>Sed &middot; tunc &middot; externus &middot; ut &middot; Anco &middot; Marcio &middot; Priscus &middot;
+Tarquinius &middot; propter &middot; temeratum &middot; sanguinem &middot;
+quod &middot; Patre &middot; Demaratho &middot; Corinthio &middot;
+natus &middot; erat &middot; et &middot; Tarquiniensi &middot; Matre &middot; generoso &middot;
+sed &middot; inopi &middot; ut &middot; qu&aelig; &middot; tali &middot; marito &middot; necesse &middot; habuerit &middot;
+succumbere &middot; cum &middot; domi &middot; repelleretur. A &middot;
+gerendis &middot; honoribus &middot; postquam &middot; Roman &middot; migravit &middot;
+regnum &middot; adeptus &middot; est &middot; huic &middot; quoque &middot; et &middot;
+filio &middot; nepotive &middot; ejus &middot; nam &middot; et &middot; hoc &middot; inter &middot; auctores &middot;
+discrepat &middot; insertus &middot; Servius &middot; Tullius &middot; si &middot;
+nostros &middot; sequimur &middot; captiva &middot; natus &middot; ocresia &middot; si &middot;
+tuscos &middot; c&oelig;li &middot; quandam &middot; vivenn&aelig; &middot; sodalis &middot; fidelissimus &middot;
+omnisque &middot; ejus &middot; casus &middot; comes &middot; post &middot;
+quam &middot; varia &middot; fortuna &middot; exactus &middot; cum &middot; omnibus &middot;
+reliquis. c&aelig;liani &middot; exercitus &middot; Etruria &middot; excepit &middot;
+mentem &middot; c&aelig;lium &middot; occupavit &middot; et &middot; a &middot; duce &middot; suo &middot;
+c&aelig;lio &middot; ita &middot; appellitatus &middot; mutatoque &middot; nomine &middot;
+nam &middot; Tusce &middot; mostrana &middot; ei &middot; nomen &middot; erat &middot; ita &middot; appellatus &middot;
+est &middot; ut &middot; dixi &middot; et &middot; regnum &middot; summa &middot; cum &middot;
+rei &middot; p &middot; utilitate &middot; optinuit &middot; deinde &middot; postquam &middot;
+Tarquini &middot; superbi &middot; mores &middot; invisi &middot; civitati &middot; nostr&aelig; &middot;
+esse &middot; c&oelig;perunt &middot; qua &middot; ipsius &middot; qua &middot; filiorum &middot;
+ejus &middot; nempe &middot; pert&aelig;sum &middot; est &middot; mentes &middot; regni &middot; et &middot;
+ad&middot;consules.</p>
+
+<p>Annuos &middot; magistratus &middot; administratio &middot; rei &middot; p &middot;
+translata &middot; est &middot; quid &middot; nunc &middot; commemorem &middot; dictatu &middot;
+valentius &middot; repertum &middot; apud &middot; majores &middot;
+nostros &middot; quo &middot; in &middot; asperioribus &middot; bellis &middot; aut &middot; in &middot; civili &middot;
+motu &middot; difficiliore &middot; uterentur &middot; aut &middot; in &middot; auxilium &middot;
+plebis &middot; creatos &middot; tribunos &middot; plebei &middot; quid &middot; a &middot;
+latum &middot; imperium &middot; solutoque &middot; postea &middot; Decemvirali &middot;
+regno &middot; ad &middot; consules &middot; rursus &middot; reditum &middot;
+quid &middot; indecoris &middot; distributum &middot; consulare &middot; imperium &middot;
+tribunosque &middot; militum &middot; consulari &middot; imperio &middot;
+appellatos &middot; qui &middot; seni &middot; et &middot; s&aelig;pe &middot; octoni &middot;
+crearentur &middot; quid &middot; communicatos &middot; postremo &middot;
+cum &middot; plebe &middot; honores &middot; non &middot; imperi &middot; solum &middot; sed &middot;
+sacerdotiorum &middot; quoque &middot; jam &middot; si &middot; narrem &middot; bella
+p &middot; quibus &middot; c&oelig;perint &middot; majores &middot; nostri &middot; et &middot; quo &middot;
+processerimus &middot; vereor &middot; ne &middot; nimio &middot; insolentior &middot;
+esse &middot; videar &middot; et &middot; qu&aelig;sisse &middot; jactationem &middot; gloria &middot;
+prolati &middot; imperi &middot; ultra &middot; oceanum &middot; sed &middot; illoc &middot; potius &middot;
+revertor &middot; civitatem.</p>
+
+
+<p class="center"><span class="smcap">Second Table.</span></p>
+
+<p class="noindent">:::::::::::::::::: SANE
+::: NOVO :: DIVVS :: AUG ::: LVS.
+et &middot; Patruus &middot; Ti &middot; C&aelig;sar &middot; omnem &middot; florem &middot; ubisque &middot;
+coloniarum &middot; ac &middot; municipiorum &middot; bonorum &middot;
+scilicet &middot; virorum &middot; et &middot; locupletium &middot; in &middot; hac
+curia &middot; esse &middot; voluit &middot; quid &middot; ergo &middot; non &middot; Italicus &middot; senator &middot;
+Provinciali &middot; potior &middot; est &middot; jam &middot; vobis &middot; cum &middot;
+hanc &middot; partem &middot; censur&aelig; &middot; me&aelig; &middot; ad &middot; probare &middot; c&oelig;pero &middot;
+quid &middot; de &middot; ea &middot; re &middot; sentiam &middot; rebus &middot; ostendam &middot;
+sed &middot; ne &middot; provinciales &middot; quidem &middot; si &middot; modo &middot;
+ornare &middot; curiam &middot; poterint &middot; rejiciendos &middot; puto.</p>
+
+<p>Ornatissim&aelig; &middot; ecce &middot; colonia &middot; volentissimaque
+Viennensium &middot; quam &middot; longo &middot; jam &middot; tempore &middot; senatores &middot;
+huic &middot; curi&aelig; &middot; confert &middot; ex &middot; qua &middot; colonia &middot;
+inter &middot; paucas &middot; equestris &middot; ordinis &middot; ornamentum
+L &middot; vestinum &middot; familiarissime &middot; diligo &middot; et &middot; hodieque &middot;
+in &middot; rebus &middot; meis &middot; detineo &middot; cujus &middot; liberi &middot; tiorum &middot;
+gradu &middot; post &middot; modo &middot; cum &middot; annis &middot; promoturi &middot;
+dignitatis &middot; su&aelig; &middot; incrementa &middot; ut &middot; dirum &middot; nomen &middot;
+latronis &middot; taceam &middot; et &middot; odi &middot; illud &middot; pal&aelig;stricum &middot;
+prodigium &middot; quod &middot; ante &middot; in &middot; domum &middot; consulatum &middot;
+intulit &middot; quam &middot; colonia &middot; sua &middot; solidum
+civitatis &middot; Roman&aelig; &middot; beneficium &middot; consecuta &middot; est
+idem &middot; de &middot; patre &middot; ejus &middot; possum &middot; dicere &middot; miserabili &middot;
+quidem &middot; invtilis &middot; senator &middot; esse &middot; non &middot; possit
+tempus &middot; est &middot; jam &middot; ri &middot; <span class="smcap">C&aelig;sar</span> &middot; Germanice &middot; detegere &middot;
+te &middot; patribus &middot; conscriptis &middot; quo &middot; tendat &middot; oratio &middot;
+tua &middot; jam &middot; enim &middot; ad &middot; extremos &middot; fines &middot; Galli&aelig; &middot;
+Narbonensis &middot; venisti.</p>
+
+<p>Tot &middot; ecce &middot; insignes &middot; juvenes &middot; quot &middot; intuetor &middot;
+non &middot; magis &middot; sunt &middot; p&oelig;nitendi &middot; senatores &middot; quam &middot;
+&aelig;nitet &middot; Persicum &middot; nobilissimum &middot; virum &middot; amicum &middot;
+meum &middot; inter &middot; imagines &middot; majorum &middot; suorum &middot;
+Allobrogici &middot; nomen &middot; legere &middot; quod &middot; <span class="smcap">sl</span> &middot;
+h&aelig;c &middot; ita &middot; esse &middot; consentitis &middot; quid &middot; ultra &middot; desideratis &middot;
+quam &middot; ut &middot; vobis &middot; digito &middot; demonstrem &middot; solum &middot;
+ipsum &middot; ultra &middot; fines &middot; provinci&aelig; &middot; Narbonensis &middot;
+jam &middot; vobis &middot; senatores &middot; mittere &middot; quando &middot; ex &middot;
+Luguduno &middot; habere &middot; nos &middot; nostri &middot; ordinis &middot; viros &middot;
+non &middot; p&oelig;nitet &middot; timide &middot; quidem &middot; P &middot; C &middot; vobis &middot; provinciarum &middot;
+terminos &middot; sum &middot; sed &middot; destricte &middot; jam &middot;
+comat&aelig; &middot; Galli&aelig; &middot; causa &middot; argenda &middot; est &middot; in &middot; qua. si.
+quis &middot; hoc &middot; intuetur &middot; quod &middot; bello &middot; per &middot; decem &middot;
+anno &middot; exercuerunt &middot; divom &middot; Julium &middot; diem &middot; opponat &middot;
+centum &middot; armorum &middot; immobilem &middot; fidem &middot;
+obsequiumque &middot; multis &middot; trepidis &middot; rebus &middot; nostris &middot;
+plusquam &middot; expertum &middot; illi &middot; patri &middot; meo &middot; druso &middot;
+Germaniam &middot; subi &middot; genti &middot; tutam &middot; quiete &middot; sua &middot;
+securamque &middot; a &middot; tergo &middot; pacem &middot; pr&aelig;stiterunt &middot; et &middot;
+quidem &middot; cum &middot; <span class="smcap">ad</span> &middot; census &middot; novo &middot; tum &middot; opere &middot; et
+in &middot; adsueto &middot; gallis &middot; ad &middot; bellum &middot; avocatus &middot; esset &middot;
+quod &middot; opus &middot; quam &middot; arduum &middot; sit &middot; nobis &middot; nunc &middot;
+maxime &middot; quam &middot; vis &middot; nihil &middot; ultra &middot; quam &middot; ut &middot; publice &middot;
+not&aelig; &middot; sint &middot; facultates &middot; nostr&aelig; &middot; exquiratur &middot;
+nimis &middot; magno &middot; experimento &middot; cognoscimus.</p>
+
+<p>The above harangue, made by <span class="smcap">Claudius</span>,
+in favor of the <span class="smcap">Lyonoise</span>, and
+which he pronounced in the Senate, is the
+only remains of the works of this Emperor,
+though he composed many. <i>Suetonius</i>
+says he composed forty-three books of a history,
+and left eight compleat of his own
+life; and adds, that he wrote more elegantly
+than judiciously.</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="LETTER_XLII" id="LETTER_XLII"></a>LETTER XLII.</h2>
+
+<p class="right"><span class="smcap">Lyons.</span></p>
+
+
+<p class="noindent">I have now spent a month in my second
+visit to this great and flourishing city, and
+fortunately took lodgings in a <i>Hotel</i>, where
+I found the lady and sister of <i>Mons. Le
+Marquis De Valan</i>, whose politeness to us I
+mentioned in a former letter at <i>Vienne</i>,
+and by whose favour I have had an opportunity
+of seeing more, and being better
+informed, than I could have been without
+so respectable an acquaintance. At
+<i>Vienne</i> I only knew his rank, here I became
+acquainted with his good character,
+and fortune, which is very considerable in
+<i>Dauphine</i>, where he has two or three fine
+seats. His Lady came to <i>Lyons</i> to lye-in,
+attended by the Marquis's sister, a <i>Chanoinesse</i>,
+a most agreeable sensible woman,
+of a certain age; but the Countess is
+young and beautiful.</p>
+
+<p>You may imagine that, after what I said
+of <i>Lyons</i>, on my way <i>to</i> Spain, I did not
+associate much with my own country-folks.
+On my return, indeed, my principal amusement
+was to see as much as I could, in a
+town where so much is to be seen; and in
+relating to you what I have seen, I will begin
+with the <i>Hotel De Ville</i>; if it had not
+that name, I should have called it a Palace,
+for there are few palaces so large or so noble;
+on the first entrance of which, in the
+vestibule, you see, fixed in the wall, a large
+plate of Bronze, bearing stronger marks of
+fire than of age; on which were engraven,
+seventeen hundred years ago, two harangues
+made by the Emperor <i>Claudius</i> in
+the senate, in favour of the <i>Lyonoise</i>, and
+which are not only legible at this day, but
+all the letters are sharp and well executed;
+the plate indeed is broke quite through
+the middle, but fortunately the fraction
+runs between the first and second harangues,
+so as to have done but little injury among the
+the letters. As I do not know whether
+you ever saw a copy of it, I inclose it to
+you, and desire you will send it as an agreeable
+exercise, to be well translated by
+my friend at Oxford.</p>
+
+<p>On the other side of the vestibule is a
+noble stair-case, on which is well painted
+the destruction of the city, by so dreadful
+a fire in the time of the Romans, that <i>Seneca</i>,
+who gives an account of it in a letter to
+his friend, says,</p>
+
+<div class="blockquot"><p>"<i>Una nox fuit inter urbem maximam et
+nullum.</i>"</p>
+
+<p>i.e. One night only intervened between
+a great city and nothing.</p></div>
+
+<p>There is something awful in this scene,
+to see on one side of the stair-case the conflagration
+well executed; on the other,
+strong marks of the very fire which burnt
+so many ages ago; for there can be no
+doubt, but that the Bronze plate then
+stood in the <i>Roman Hotel de Ville</i>, and was
+burnt down with it, because it was dug up
+among the refuse of the old city on the
+mountain called <i>Fourvire</i>, on the other
+side of the river, where the original city
+was built.&mdash;In cutting the letters on this
+large plate of Bronze, they have, to gain
+room, made no distance between the words,
+but shewn the division only by a little
+touch thus &lt; with the graver; and where
+a word eroded with a C, or G, they have
+put the touch within the concavity of the
+letter, otherwise it is admirably well executed.</p>
+
+<p>Upon entering into the long gallery above
+stairs, you are shewn the late King
+and Queen's pictures at full length, surrounded
+with the heads of some hundred
+citizens; and in one corner of the room
+an ancient altar, the <i>Taurabolium</i>, dug up
+in 1704, near the same place where <i>Claudius's</i>
+harangue was found; it is of common
+stone, well executed, about four feet
+high, and one foot and a half square; on
+the front of it is the bull's head, in demi
+relief, adorned with a garland of corn;
+on the right side is the <i>victimary</i> knife<a name="FNanchor_A_1" id="FNanchor_A_1"></a><a href="#Footnote_A_1" class="fnanchor">A</a> of
+a very singular form; and on the left the
+head of a ram, adorned as the bull's; near
+the point of the knife are the following
+words, <i>cujus factum est</i>; the top of the altar
+is hollowed out into the form of a
+shallow bason, in which, I suppose, incense
+was burnt and part of the victims.</p>
+
+<div class="footnotes"><div class="footnote"><p><a name="Footnote_A_1" id="Footnote_A_1"></a><a href="#FNanchor_A_1"><span class="label">A</span></a> The knife, which is cut in demi relief, on the
+<i>Taurobolium</i>, is crooked upon the back, exactly in the
+same manner, and form, as may be seen on some of
+the medals of the Kings of Macedonia.</p></div></div>
+
+<p>The Latin inscription under the bull's
+head, is very well cut, and very legible,
+by which it appears, that by the express
+order of <span class="smcap">Cybele</span>, the reputed mother of
+the Gods, for the honour and health of
+the Emperor <i>Antoninus Pius</i>, father of his
+country, and for the preservation of his children,
+children, <i>Lucius &AElig;milius Carpus</i><a name="FNanchor_B_2" id="FNanchor_B_2"></a><a href="#Footnote_B_2" class="fnanchor">B</a> received
+the horns of the bull, by the ministration
+of <i>Quintus Samius Secundus</i>, transported
+them to the Vatican, and consecrated, at
+his own expence, this altar and the head
+of the bull<a name="FNanchor_C_3" id="FNanchor_C_3"></a><a href="#Footnote_C_3" class="fnanchor">C</a>; but I will send the inscription,
+and a model<a name="FNanchor_D_4" id="FNanchor_D_4"></a><a href="#Footnote_D_4" class="fnanchor">D</a> of the altar, as soon as
+I can have it made, as I find here a very
+ingenious sculptor and modeller; who, to
+my great serprize, says no one has hitherto
+been taken from it. And here let me
+observe, lest I forget it, to say, that <i>Augustus</i>
+lived three years in this city.</p>
+
+<div class="footnotes"><div class="footnote"><p><a name="Footnote_B_2" id="Footnote_B_2"></a><a href="#FNanchor_B_2"><span class="label">B</span></a> <i>Lucius &AElig;milius Carpus</i> was a Priest, and a man
+of great riches: he was of the quality of <i>Sacrovir</i>,
+and probably one of the six Priests of the temple of
+Angustus.&mdash;<i>Sextumvir Augustalii</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_C_3" id="Footnote_C_3"></a><a href="#FNanchor_C_3"><span class="label">C</span></a> Several inscriptions of this kind have been
+found both in Italy and Spain, but by far the greater
+number among the Gauls; and as the sacrifices
+to the Goddess Cybele were some of the least ancient
+of the Pagan rites, so they were the last which
+were suppressed on the establishment of Christianity.
+Since we find one of the Taurobolian
+inscriptions, with so recent a date as the time of
+the Emperor Valentinian the third. The silence of
+the Heathen writers on this head is very wonderful;
+for the only one who makes any mention of them
+is Julius Firmicus Maternus, in his dissertation
+on the errors of the Pagan religion; as Dalenius,
+in his elaborate account of the Taurobolium, has
+remarked.
+</p><p>
+The ceremony of the consecration of the High
+Priest of Cybele, which many learned men have
+mistaken for the consecration of the Roman Pontifex
+Maximus; which dignity, from the very earliest
+infancy of the Roman Empire, was always annexed
+to that of the Emperor himself.
+</p><p>
+The Priests who had the direction of the Taurobola,
+wore the same vestments without washing out
+the bloody stains, as long as they would hold together.
+</p><p>
+By these rites and baptisms by blood, they
+thought themselves, as it were re-born to a life eternal.
+Sextilius Agefilaus &AElig;desius says, that he was
+born a-new, to life eternal, by means of the Taurobolium
+and Criobolium.
+</p><p>
+Nor were the priests alone initiated in this manner,
+but also others, who were not of that order; in
+particular cases the regenerations were only promised
+for twenty years.
+</p><p>
+Besides the Taurobolia and Criobolia, which
+were erected at the expence of whole cities and provinces,
+there were others also, which were founded
+by the bounty of private people. We often meet
+with the names of magistrates and priests of other
+Gods, who were admitted into these mysteries, and
+who erected Taurobolia as offerings for the safety of
+the Emperor, or their own. The rites of the Taurobolia
+lasted sometimes many days.
+</p><p>
+The inscription, on the Taurobolium, which is
+on the same side with the head of the bull, we have
+endeavoured to explain by filling up the abbreviations
+which are met with in the Roman character.
+</p>
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i1"><span class="smcap">taurobolio matris deum magn&aelig; id&aelig;&aelig;</span></div>
+<div class="i3"><span class="smcap">quod factum est ex imperio</span></div>
+<div class="i6"><span class="smcap">matris id&aelig;&aelig; deum</span></div>
+<div class="i2"><span class="smcap">pro salute imperatoris c&aelig;saris</span></div>
+<div class="i7"><span class="smcap">titi &aelig;lii</span></div>
+<div class="i0"><span class="smcap">adriani antonini augusti pii patris patri&aelig;</span></div>
+<div class="i5"><span class="smcap">liberorumque ejus</span></div>
+<div class="i2"><span class="smcap">et status coloni&aelig; lugdunensis</span></div>
+<div class="i1"><span class="smcap">lucius &aelig;milius carpus sextumvir</span></div>
+<div class="i2"><span class="smcap">augustalis item dendrophorus</span></div>
+<div class="i3"><span class="smcap">vires excepit et a vaticano</span></div>
+<div class="i2"><span class="smcap">transtulit aram et bucranium</span></div>
+<div class="i4"><span class="smcap">suo impendio consecravit</span></div>
+<div class="i7"><span class="smcap">sacerdote</span></div>
+<div class="i0"><span class="smcap">quinto sammio secundo ab quindecemviris</span></div>
+<div class="i3"><span class="smcap">occabo et corona exornato</span></div>
+<div class="i1"><span class="smcap">cui sanctissimus ordo lugdunensis</span></div>
+<div class="i1"><span class="smcap">perpetuitatem sacerdotis decrevit</span></div>
+<div class="i2"><span class="smcap">appio annia atilo bradua tito</span></div>
+<div class="i2"><span class="smcap">clodio vibio varo consulibus</span></div>
+<div class="i1"><span class="smcap">locus datus dicreto decurionum.</span></div>
+</div></div></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_D_4" id="Footnote_D_4"></a><a href="#FNanchor_D_4"><span class="label">D</span></a> <i>The Model is now in the possession of the ingenious</i>
+Dr. <span class="smcap">Harrington</span> <i>at Bath</i>.</p></div>
+</div>
+
+<p>The <i>Taurobolium</i> was one of the great
+mysteries, you know, of the Roman religion,
+in the observance of which, I think,
+they dug a large hole in the earth, and
+covered it with planks, laid at certain distances,
+so as to give light into the subterranean
+temple. The person who was to
+receive the <i>Taurobolio</i> then descended into
+the theatre, and received on his head and
+whole body, the smoaking hot blood of
+the bull, which was there sacrificed for that
+purpose. If a single bull was only sacrificed,
+I think they call it a simple <i>Taurabolio</i>,
+if a ram was added to it, as was
+sometimes done, it was then called a <i>Torobolia</i>,
+and <i>Criobolio</i>; sometimes too, I believe
+a goat was also slain.</p>
+
+<p>After all the blood of the victim animals
+was discharged, the Priests and Cybils
+retired beneath the theatre, and he
+who had received the bloody sacrifice,
+came forth and exposed himself, besmeared
+with blood, to the people, who all prostrated
+themselves before him, with reverential
+awe, as one who was thereby particularly
+sanctified, and whose person ought
+to be regarded with the highest veneration,
+and looked upon with holy horror; nor did
+this sanctification, I think, end with the
+ceremony, but rendered the person of the
+sanctified holy for twenty years. An inscription
+cited by <i>Gruter</i>, seems to confirm
+this matter, who, after speaking of
+one <i>Nepius Egnatius Faventinus</i>, who lived
+in the year of Christ 176, says,</p>
+
+<p><i>"Percepto Taurobolio Criobolioque feliciter,</i>"</p>
+
+<p>Concludes with these words,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i0"><i>"Vota Faventinus bis deni suscipit orbis,</i></div>
+<div class="i0"><i>Ut mactet repetens aurata fronte bicornes.</i>"</div>
+</div></div>
+
+<p>The <i>bis denus orbis</i> seems to imply, the
+space of twice ten years.</p>
+
+<p>And here I cannot help making a little
+comparison between the honours paid by
+the Roman citizens to their Emperors,
+and those of the present times to the Princes
+of the Blood Royal. You must know
+that the present King's brother, came to
+<i>Lyons</i> in the year 1775, and thus it is recorded
+in letters of gold upon their quay:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i4">LOUIS XVI. REGNANT.</div>
+<div class="i0">EN MEMOIRE DE L'HEUREUX JOUR CINQ.</div>
+<div class="i3">SEPTEMBRE M,DCC,LXXV.</div>
+<div class="i9">OU</div>
+<div class="i3">MONSIEUR FRERE DU ROI</div>
+<div class="i6">ET MADAME</div>
+<div class="i1">SONT ARRIVES EN CETTE VILLE</div>
+<div class="i7">CE QUAI</div>
+<div class="i2">DE L'AGREMENT DU PRINCE</div>
+<div class="i0">ET PAR ORDONNANCE DU CONSULAT</div>
+<div class="i3">DU DOUZE DU MEME MOIS</div>
+<div class="i2">A ETE NOMME A PERPETUITE</div>
+<div class="i6">QUAI MONSIEUR.</div>
+</div></div>
+
+<p>If the <i>Bourgeoise</i> of <i>Lyons</i>, however, are
+not men of genius, they are ingenious
+men, and they have a most delightful
+country to dwell in. I think I may say,
+that from the high hills which hang about
+this city, and taking in the rivers, fertile
+vales, rude rocks, vine-yards, and country
+seats, far and near, that <i>Lyons</i> and its environs,
+afford a greater variety of natural
+and artificial beauties, than any spot in
+Europe. It is, however, by no means a
+place for the winter residence of a stranger.
+Most of the natives advanced in years, were
+carried off last winter. The surly winds
+which come down the Rhone, with impetuous
+blasts, are very disagreeable and
+dangerous. I found the cold intolerable
+in the beginning of May, out of the sunshine,
+and the sun intolerable in it. In
+England I never wore but one under waistcoat;
+in Spain, and in the south of France,
+I found two necessary. The Spaniards
+wear long cloaks, and we laugh at them;
+but the laugh would come more properly
+from them. There is in those climates a
+<i>vifness</i> in the air that penetrates through
+and through; and I am sure that such who
+travel to the southward for the recovery
+of their health, ought to be ten times more
+upon their guard, to be well secured against
+the keen blasts the south of France, than
+even against an easterly wind in England.</p>
+
+<p>The disorder which carried off so many
+last winter at <i>Lyons</i>, was called the Gripe.
+In a large hotel only one person escaped
+it, an English Lady. They called it the
+<i>Gripe</i>, from the fast hold it took of the
+person it seized; nor did it let them go till
+April.</p>
+
+<p>On my way here, I found it sometimes
+extremely hot; it is now the first of May,
+and I am shaking by the side of a good
+fire, and have had one constantly every
+day for this fortnight.</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="LETTER_XLIII" id="LETTER_XLIII"></a>LETTER XLIII.</h2>
+
+<p class="right"><span class="smcap">Lyons.</span></p>
+
+
+<p class="noindent">The <i>Lyonoise</i> think their town was
+particularly honoured by the <i>Taurobolium</i>;
+but it was a common practice to offer that
+sacrifice not only for the Emperor's health,
+but for the preservation of a city. There
+are two of these altars in the town of <i>Letoure</i>;
+one consecrated for the preservation
+of the Emperor <i>Gordian</i>, on which is the
+following inscription:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i3">PRO SALVTE IMP. ANTONINI GORDIANO PII FEL.</div>
+<div class="i1">AVG. TOTIVSQVE DOMVS DIVIN&AElig; PROQVE STATV CIVIT.</div>
+<div class="i0">LACTOR TOROPOLIVM FECIT ORDO LACTOR D.N. GORDIANO</div>
+<div class="i4">II ET POMPLIANO COS VI ID DEC CVRANTIS M</div>
+<div class="i6">EROTIO ET FESTO CANINIS SACERD.</div>
+</div></div>
+
+<p>And in a little village near <i>Marseilles</i>,
+called <i>Pennes</i>, there is a stone, on which
+is engraven,</p>
+
+<p>
+MATRI DEVM MAGN&AElig; IDE&AElig;
+</p>
+
+<p>And on another, in the same town,</p>
+
+<p>
+MATRI DEVM TAVROPOLIVM.
+</p>
+
+<p>I must not omit to give you a copy of a
+singular inscription on the tomb of a mint-master
+which was found in <i>Lyons</i>, and is
+preserved entire:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i0">NOBILIS TIB. C&AElig;SARIUS AVG. SER &AElig;Q. MONET HIC</div>
+<div class="i2">AD QVI LOCIT JVLIA ADEPTA CONJUNX ET</div>
+<div class="i6">PERPETUA FILIA D.S.D.</div>
+</div></div>
+
+<p>The most ancient money which has been
+found in and about this city, is the little
+coin of <i>Mark Antony</i>; on one side of
+which is represented the Triumvirate; on
+the other, a Lion, with the word <i>Lugudani</i>
+under it; on each side of the Lion are
+the letters A and XL. The antiquarians
+here think those letters marked the value
+of the piece, and that it was about forty
+<i>sous</i>; but is it not more probable, that this
+was only the mint-master's touch?</p>
+
+<p>Nothing can be a stronger proof of the
+importance of this city in the time of the
+Romans, than the immense expence
+they were at in erecting such a number of
+grand aqu&aelig;ducts, one of which was eighteen
+leagues in length; many parts of
+them are still visible; and it appears that
+they spent for the reparation of them at
+<i>one</i> time, near one thousand talents;
+and here it was that the four grand Roman
+highways divided; one of which
+went directly to the sea, and another to
+the <i>Pyrenees</i>.</p>
+
+<p><i>Agrippa</i>, who was the constructor of
+most of these noble monuments of Roman
+grandeur, would not permit the <i>Lyonoise</i> to
+erect any monument among them to his
+memory; and yet, his memory is, in a very
+particular manner, preserved to this day in
+the very heart of the city, for in the front
+of a house on the quay <i>de Villeroy</i>, is a medallion
+of baked earth, which, I think,
+perfectly resembles him; sure I am it is an
+unquestionable antique; it is a little disfigured
+indeed, and disgraced by his name
+being written upon it in modern characters.
+But there is another monument of
+<i>Agrippa</i> here; it is part of the epitaph of
+an officer or soldier of the third cohort,
+whose duty it was to take an account of
+the expence of each day for the subsistence
+of the troops employed to work on
+the high-ways, and this officer was called
+<i>A. Rationibus Agripp&aelig;</i>.</p>
+
+<p>There are an infinite number of Roman
+inscriptions preserved at <i>Lyons</i>, among
+which is the following singular one:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i0">DIIS INIQVIS QUI ANIMVLAM</div>
+<div class="i2">TVAM RAPVERVNT.</div>
+</div></div>
+
+<p>I have already told you of a modern
+monument erected by the <i>Lyonoise</i>, and
+now, with grief and concern, I must tell
+you of an ancient one which they have
+demolished! it was a most beautiful structure,
+called the tomb of the Two Lovers;
+that, however, was a mistake; it was the
+tomb of a brother and sister named <i>Amandas</i>,
+or <i>Amans</i>, for near where it stood was
+lately found the following monumental
+inscription:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i8">D&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; M</div>
+<div class="i0">ET MEMORIAE &AElig;TERN&AElig; OLI&AElig; TRIBVT&AElig;</div>
+<div class="i2">FEMIN&AElig; SANCTISSIME ARVESCIVS</div>
+<div class="i1">AMANDVS FRATER SORORI KARISSM&AElig;</div>
+<div class="i3">SIBIQVE AMANTISSIM&AElig; P.C. ET</div>
+<div class="i5">SVB OSCIA DEDICAVIT.</div>
+</div></div>
+
+<p>I have seen a beautiful drawing of this
+fine monument, which stood near the high
+road, a little without the town; the barbarian
+<i>Bourgeoises</i> threw it down about seventy
+years ago, to search for treasure.</p>
+
+<p>But enough of antiquities; and therefore
+I will tell you truly my sentiments
+with respect to the south of France, which
+is, that <i>Lyons</i> is quite southward enough
+for an Englishman, who will, if he goes
+farther, have many wants which cannot be
+supplied. After quitting <i>Lyons</i>, he will
+find neither good butter, milk, or cream.
+At <i>Lyons</i>, every thing, which man can
+wish for, is in perfection; it is indeed a
+rich, noble, and plentiful town, abounding
+with every thing that is good, and
+more <i>finery</i> than even in <i>Paris</i> itself. They
+have a good theatre, and some tolerable
+actors; among whom is the handsomest
+Frenchman I ever beheld, and, a little
+stiffness excepted, a good actor.</p>
+
+<p>Any young gentleman traveller, particularly
+<i>of the English nation</i>, who is desirous
+of <i>replenishing his purse</i>, cannot, even
+in <i>Paris</i>, find more convenient occasions
+to throw himself in <i>fortune's way</i>, than at
+the city of <i>Lyons</i>.</p>
+
+<p>An English Lady, and two or three gentlemen,
+have lately been so <i>fortunate there</i>,
+as to find lodgings <i>at a great Hotel</i>, gratis;
+and I desire you will particularly <i>recommend
+a long stay at</i> Lyons <i>to my Oxonian
+friend</i>; where he may <i>see the world</i> without
+looking out at a window.</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="LETTER_XLIV" id="LETTER_XLIV"></a>LETTER XLIV.</h2>
+
+
+<p>I find I omitted to give you before I
+left <i>Nismes</i>, some account of Monsieur <i>Seguier</i>'s
+cabinet, a gentleman whose name
+I have before mentioned, and whose conversation
+and company were so very agreeable
+to me. Among an infinite number
+of natural and artificial curiosities, are
+many ancient Roman inscriptions, one of
+which is that of <i>T. Julius Festus</i>, which
+<i>Spon</i> mentions in his <i>Melanges D'Antiquite</i>.
+There are also a great number of Roman
+utensils of bronze, glass, and earthen-ware.
+The Romans were well acquainted with
+the dangerous consequences of using copper
+vessels<a name="FNanchor_E_5" id="FNanchor_E_5"></a><a href="#Footnote_E_5" class="fnanchor">E</a> in their kitchens, as may be
+seen in this collection, where there are a
+great many for that purpose; but all strongly
+gilt, not only within, but without, to
+prevent a possibility of <i>verdigris</i> arising.
+There is also a bronze head of a Colossal
+statue, found not many years since near
+the fountain of <i>Nismes</i>, which merits particular
+attention, as well as a great number
+of Roman and Greek medals and medallions,
+well preserved, and some which
+are very rare. The natural curiosities are
+chiefly composed of fossils and petrifications;
+among the latter, are an infinite
+number of petrified fish <i>embalmed</i> in solid
+stones; and where one sees the finest membranes
+of the fins, and every part of the
+fish, delineated by the pencil of nature, in
+the most exquisite manner; the greater
+part of these petrifications were collected
+by the hands of the possessor, some from
+<i>Mount Bola</i>, others from <i>Mount Liban</i>,
+<i>Switzerland</i>, <i>&amp;c.</i></p>
+
+<div class="footnotes"><div class="footnote"><p><a name="Footnote_E_5" id="Footnote_E_5"></a><a href="#FNanchor_E_5"><span class="label">E</span></a> See Dr. <span class="smcap">Falconer</span>, of <i>Bath</i>, his Treatise on
+this subject.</p></div></div>
+
+<p>Mr. <i>Seguier</i>'s <i>Herbary</i> consists of more
+than ten thousand plants; but above all,
+Mr. <i>Seguier</i> himself, is the first, and most
+valuable part of his cabinet, having spent
+a long life in rational amusements; and
+though turned of four-score, he has all the
+chearfulness of youth, without any of the
+garrulity of old age. When he honoured
+me with a visit, at my country lodgings,
+he came on foot, and as the waters were
+out, I asked him how he <i>got at me</i>, so dry
+footed? He had walked upon the wall, he
+said; a wall not above nine inches thick,
+and of a considerable length!</p>
+
+<p>And here let me observe that a Frenchman
+eats his <i>soup</i> and <i>bouille</i> at twelve
+o'clock, drinks only <i>with</i>, not <i>after</i> his
+dinner, and then mixes water with his <i>genuine</i>
+wine; he lives in a fine climate,
+where there is not as with us, for six weeks
+together, easterly winds, which stop the
+pores, and obstruct perspiration. A
+Frenchman eats a great deal, it is true, but
+it is not all <i>hard meat</i>, and they never sit
+and drink after dinner or supper is over.&mdash;An
+Englishman, on the contrary, drinks
+much stronger, and a variety of fermented
+liquors, and often much worse, and sits
+<i>at it</i> many hours after dinner, and always
+after supper. How then can he expect
+such health, such spirits, and to enjoy a
+long life, free from pain, as most Frenchmen
+do; When the negro servants in the
+West-Indies find their masters call <i>after</i>
+dinner for a bowl of punch extraordinary
+they whisper them, (if company are present)
+and ask, "<i>whether they drink for
+drunk</i>, or <i>drink for dry</i>?" A Frenchman
+never drinks for <i>drunk</i>.&mdash;While the Englishman
+is earning disease and misery at
+his bottle, the Frenchman is embroidering
+a gown, or knitting a handkerchief
+for his mistress. I have seen a Lady's
+sacque finely <i>tamboured</i> by a Captain of
+horse, and a Lady's white bosom shewn
+through mashes netted by the man who
+made the snare, in which he was himself
+entangled; though he made it he did not
+perhaps know the powers of it till she <i>set
+it</i>.</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="LETTER_XLV" id="LETTER_XLV"></a>LETTER XLV.</h2>
+
+
+<p>I write to you just as things come into
+my head, having taken very few notes,
+and those, as you must perceive, often
+without much regard to <i>unison</i> or <i>time</i>. It
+has this minute occurred to me, that I omitted
+to tell you on my journey onwards,
+that I visited a little town in <i>Picardie</i>,
+called <i>Ham</i>, where there is so strong a
+castle, that it may be called a <i>petit Bastile</i>,
+and which was then and still is, full of
+state prisoners and debtors. To this castle
+there is a monstrous tower, the walls
+of which are thirty six feet thick, and the
+height and circumference are proportionable
+thereto; it was built by the <i>Conetable
+de St. Paul</i>, in order to shut up his master,
+<i>Charles</i> the VIth, King of France, and contemporary,
+I think, with our <i>Henry</i> the
+Vth; but such are the extraordinary turns
+of all human affairs, that <i>Mons. le Conetable</i>
+was shut up in it himself many years, and
+ended his days there.&mdash;The fate of this
+constable brings to my mind a circumstance
+that happened under my <i>administration</i>,
+at <i>Land-Guard Fort</i>, when the King
+was pleased to trust me with the command
+of it. I had not been twenty-four hours
+in possession of what I thought a small
+sovereignty, before I received a letter in
+the following terms:</p>
+
+<p>"<span class="smcap">Sir</span>, Having observed horses grazing
+on the covered way, that <i>hath</i> done apparent
+damage, and may do more, I
+think it my duty to inform you, that his
+Majesty does not permit horses to feed
+thereon, &amp;c. &amp;c. (Signed)</p>
+
+<p class="right">
+<span class="smcap">"Anthony Goode</span>,<br />
+Overseer of the Works."
+</p>
+
+<p>I never was more surprized, than to find
+my wings were to be thus clipt, by a civil
+officer of the board of ordnance; however
+wrong I or my horses had acted, I could
+not let Mr. <span class="smcap">Goode</span> <i>graze</i> so closely upon
+my authority, without a reprimand; I
+therefore wrote him an answer in terms as
+follow: "that having seen a fat impudent-looking
+strutting fellow about the garrison,
+it was my order that when his duty
+led him to communicate any thing to
+me relative to the works thereof, that
+he came himself, instead of writing impertinent
+letters." Mr. <i>Goode</i> sent a copy
+of his letter and mine to Sir <i>Charles
+Frederick</i>; and the post following, he received
+from the Office of Ordnance, several
+printed papers in the King's name, forbidding
+horses grazing on the <span class="smcap">works</span>, and
+<i>ordering Mr. Goode</i> to nail those orders up
+in different parts of the garrison! but as I
+had not then learnt that either he, or his
+<i>red ribband master</i>, had any authority to
+give out, even the King's orders, in a garrison
+I commanded, but through my hands,
+I took the liberty, while Mr. <i>Goode</i> and
+his assistant-son were nailing one up <i>opposite
+to my parlour window</i>, to send for a file
+of men and put them both into the Black-hold,
+an apartment Mr. <i>Goode</i> had himself
+built, being a Master-Mason. By the time
+he had been ten minutes <i>grazing</i> under
+this <i>covered way</i>, he sent me a message,
+that he was <i>asthmatic</i>, that the place was
+too close, and that if he died within a <i>year
+and a day</i>, I must be deemed accessary to
+his death. But as I thought Mr. <i>Goode</i>
+should have considered, that some of the
+poor invalids too might now and then be
+as subject to the asthma as he, it was a
+proper punishment, and I kept him there
+till he knew the duty of a soldier, as well
+as that of a mason; and as I would <i>his
+betters</i>, had they come down and ventured
+to have given out orders in a garrison under
+my command; but instead of getting
+me punished as a <i>certain gentleman</i> aimed
+at, that able General <i>Lord Ligonier</i> approved
+my conduct, and removed the
+man to another garrison, and would have
+dismissed him the ordnance service, had I
+not become a petitioner in his favour; for
+he was too fat and old to work, too proud
+and arrogant to beg, and he and <i>his advisers</i>
+too contemptible to be angry with.&mdash;But
+I must return to the castle of <i>Ham</i>,
+to tell you what a dreadful black-hold there
+is in that tower; it is a trap called by the
+French <i>des Obliettes</i>, of so horrible a contrivance,
+that when the prisoners are to
+suffer in it, the mechanical powers are so
+constructed, as to render it impossible to be
+again opened, nor would it signify, but to
+see the body <i>molue</i>, i.e. ground to pieces.</p>
+
+<p>There were formerly two or three <i>Obliettes</i>
+in this castle; one only now remains;
+but there are still several in the <i>Bastile</i>.&mdash;When
+a criminal suffers this frightful
+death, (for perhaps it is not very painful)
+he has no previous notice, but being led
+into the apartment, is overwhelmed in an
+instant. It is to be presumed, however,
+that none but criminals guilty of high
+crimes, suffer in this manner; for the state
+prisoners in the <i>Bastile</i> are not only well
+lodged, but liberal tables are kept for them.</p>
+
+<p>An Irish officer was lately enlarged from
+the <i>Bastile</i>, who had been twenty-seven
+years confined there; and though he found
+a great sum of money in the place he had
+concealed it in a little before his confinement,
+he told Colonel C&mdash;&mdash;, of Fitz-James's
+regiment, that "having out-lived
+his acquaintance with the world, as well
+as with men, he would willingly return
+there again."</p>
+
+<p>At <i>Ham</i> the prisoners for debt are quite
+separated from the state prisoners; the
+latter are in the castle, the former in the
+tower.</p>
+
+<p>The death of <i>Lewis</i> the XVth gave liberty
+to an infinite number of unhappy
+people, and to many who would have been
+enlarged before, but had been forgotten.
+When one of these unhappy people (a woman
+of fashion) was told she might go
+out; then, (said she) I am sure <i>Lewis</i> the
+XVth is dead; an event she knew nothing
+of, tho' it was a full year after the King's
+death.&mdash;Things are otherwise conducted
+now than in his reign; a wicked vain woman
+then commanded with unlimited
+power, both in war and domestic concerns.
+In this reign, there are able, and
+I believe virtuous ministers.</p>
+
+<p>I suppose you think as I did, that Madame
+<i>Pompadour</i> governed by her own
+powerful charms; but that was not the
+case; she governed as many other women
+do, by borrowed charms; she had a correspondence
+all over the kingdom, and
+offices of intelligence, where <i>youth</i>, <i>beauty</i>,
+and <i>innocence</i>, were registered, which were
+sent to her according to order; upon the
+arrival of the <i>goods</i>, they were dressed, and
+trained for <i>use</i>, under her inspection, till
+they were fit to be <i>shewn up</i>. She had no
+regard to birth, for a shoe-maker's daughter
+of great beauty, belonging to one of
+the Irish brigades, being introduced to
+the King, he asked her whether she knew
+him? No: she did not: But did you ever
+see me before, or any body like me? She
+had not, but thought him very like the
+face on the <i>gros Eccuis</i> of France. Madame
+<i>Pompadour</i> soon found out which of
+these girls proved most agreeable to the
+King, and such were retained, the others
+dismissed.&mdash;The expence of this traffick
+was immense. I am assured where difficulties
+of birth or fashion fell in the way, ten
+thousand pounds sterling have been given.
+Had <i>Lewis</i> the XVth lived a few years
+longer, he would have ruined his kingdom.
+<i>Lewis</i> the XVIth bids fair to aggrandize
+it.</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="LETTER_XLVI" id="LETTER_XLVI"></a>LETTER XLVI.</h2>
+
+<p class="center"><span class="smcap">Post-house, St George</span>, six leagues from
+<span class="smcap">Lyons</span>.</p>
+
+
+<p class="noindent">I am particular in dating this letter, in
+hopes that every English traveller may avoid
+the place I write from, by either
+stopping short, or going beyond it, as it is
+the only house of reception for travellers
+in the village, and the worst I have met
+with in my whole journey. We had been
+scurvily treated here as we went; but having
+arrived at it after dark, and leaving
+it early, I did not recollect it again, till
+the mistress by her sour face and sorry
+fare betrayed it; for she well remembered
+<i>us</i>. As a specimen of French auberge
+cookery, I cannot help serving up a dish
+of spinnage to you as it was served to me
+at this house. We came in early in the afternoon,
+and while I was in the court-yard,
+I saw a flat basket stand upon the ground,
+the bottom of which was covered with
+boiled spinnage; and as my dog, and several
+others in the yard, had often put
+their noses into it, I concluded it was put
+down for <i>their</i> food, not <i>mine</i>, till I saw a
+dirty girl patting it up into round balls, and
+two children, the eldest of them not above
+three years old, slavering in and playing
+with it, one of whom, <i>to lose no time</i>, was
+performing <i>an office</i> that none could <i>do for
+her</i>. I asked the maid what she was about,
+and what it was she was so preparing? for
+I began to think I had been mistaken, till
+she told me it was spinnage;&mdash;not for me,
+I hope, said I,&mdash;'<i>oui, pour vous et le monde</i>.'
+I then forbad her bringing any to my table,
+and putting the little girl <i>off her center</i>,
+by an angry push, made her almost as dirty
+as the spinnage; and I could perceive
+her mother, the hostess, and some French
+travellers who were near, looked upon me
+as a brute, for <i>disturbing la pauvre enfant</i>;
+nevertheless, with my <i>entree</i> came up a
+dish of this <i>delicate spinnage</i>, with which I
+made the girl a very pretty <i>Chapeau Anglois</i>,
+for I turned it, dish and all, upon her head;
+this set the house in such an uproar, that,
+if there had not come in an old gentleman
+like <i>Bourgeois</i> of <i>Paris</i>, at that instant,
+I verily believe I should have been turned
+out; but he engaged warmly in my defence,
+and insisted upon it that I had treated
+the girl just as he would have done, had
+she brought such a dirty dish to him after
+being cautioned not to do so; nor should
+I have got any supper, had I not prevailed
+on this good-natured man, who never eat
+any, to order a supper for himself, and transfer
+it to me. He was a native of <i>Lyons</i>, and
+had been, for the first time after thirty years
+absence, to visit his relations there. My entertainment
+at this house, <i>outward-bound</i>,
+was half a second-hand roasted turkey, or,
+what the sailors call a <i>twice-laid</i> dish, i.e.
+one which is <i>done over</i> a second time.</p>
+
+<p>I know the French in general will not
+like to see this dirty charge, brought even
+against an <i>aubergiste</i>, and much less to
+hear it said, that this disregard to cleanliness
+is almost general in the public inns;
+but truth justifies it, and I hope the publication
+may amend it.</p>
+
+<p>A modern French anonymous traveller,
+who I conclude by the company he kept
+in England, is a man of fashion, gives in
+general a just account of the English nation,
+their customs and manners; and acknowledges,
+in handsome terms, the manner
+he was received by some of the first
+families in England. He owns, however,
+he does not understand English, yet he
+has the temerity to say, that <i>Gulliver's</i> travels
+are the <i>chef d'&oelig;uvre</i> of <i>Dean Swift</i>;
+but observes, that those travels are greatly
+improved by passing through the hands of
+<i>Desfontaines</i>.&mdash;This gentleman must excuse
+me in saying, that <i>Desfontaines</i> neither
+understood English, nor <i>Dean Swift</i>,
+better than he does. He also concludes
+his first volume, by observing, that what a
+French Ambassador to England said of
+that nation, in the year 1523, constitutes
+their character at this day! 'Alas! poor
+England! thou <i>be'st</i> so closely situated, and
+in such daily conversation with the polite
+and polished nation of France, thou hast
+gained nothing of their ease, breeding,
+and compliments, in the space of two hundred
+and fifty years!'&mdash;What this gentleman
+alludes to, is the Ambassador's letter
+to the <i>Conetable Montmorency</i>, previous
+to the meeting of <i>Henry</i> the Eighth and
+<i>Francis</i> the First, near <i>Ardres</i>; for, (says
+the Ambassador) <i>sur-tout je vous prie, que
+vous ostiez de la Cour, ceux qui unt la reputation
+d'etre joyeux &amp; gaudisseur, car c'est
+bien en ce monde, la chose la plus haie de cette
+nation</i>. And in a few lines after, he foists
+in an extract from a Scotchman, one <i>Barclay</i>,
+who, in his <i>Examen of Nations</i>, says,
+<i>Jenenc connoit point de plus aimable creature,
+qui un Fran&ccedil;ois chez qui l'enjoument est
+tempore par le judgment, &amp; par discretion</i>;
+to all which I subscribe: but such men are
+seldom to be met with in any kingdom.</p>
+
+<p>This gentleman says, the most remarkable,
+or rather the only act of gaiety he
+met with in <i>London</i>, was an harangue
+made for an hour in the House of Lords,
+previous to the trial of Lord <i>Byron</i>; and
+that, as he afterwards understood, it was
+made by a drunken member of parliament.
+He says it made him and every body laugh
+exceedingly; but he laughed only (I presume)
+because every body else did, and
+relates the story, I fear, merely to make
+it a national laugh; for the harangue was
+certainly very ill placed, and the mirth it
+produced, very indecent, at a time a Peer
+of the realm was to be brought forth, accused
+of murder; and the untimely death
+of a valuable and virtuous young man,
+revived in every body's memory.</p>
+
+<p>This is the unfavourable side of what
+the gentleman says of the first people in
+England. Of the peasants and lower order,
+he observes, that, though they are
+well fed, well cloathed, and well lodged,
+yet they are all of a melancholy turn.&mdash;The
+French have no idea of what we call
+<i>dry humour</i>; and this gentleman, perhaps,
+thought the English clown melancholy,
+while he was laughing in his sleeve at the
+foppery of his <i>laquais</i>.</p>
+
+<p>These observations put me in mind of
+another modern traveller, a man of sense
+and letters too, who observes, that the ballustrades
+at <i>Westminster</i> bridge are fixed
+very close together, to prevent the English
+getting through to drown themselves: and
+of a Gentleman at <i>Cambridge</i>, who, having
+cut a large pigeon-hole under his closet
+door, on being asked the use of it, said, he
+had it cut for an old cat which had kittens,
+to go in and out; but added, <i>that he
+must send for the carpenter, to cut little holes
+for the young ones</i>. His <i>acute visitor</i> instantly
+set up a <i>horse</i> laugh, and asked
+him whether the little cats could not come
+out at the same hole the big one did? The
+other laughing in his turn, said, he did not
+<i>think of that</i>.</p>
+
+<p>Though I have spoken with freedom of
+this French traveller's remarks, yet I must
+own that, in general, he writes and thinks
+liberally, and speaks highly of the English
+nation, and very gratefully of many individuals
+to whom he was known; and, I
+dare say, a Frenchman will find many more
+mistakes of mine, which I shall be happy
+to see pointed out, or rectified: but were I
+to pick out the particular objects of laughter,
+pity, and contempt, which have fallen
+in my way, in twice crossing this great
+continent, I could make a second <i>Joe
+Miller</i> of one, and a <i>Jane Shore</i> of the other.
+If this traveller could have understood
+the <i>Beggars' Opera</i>, the <i>humour</i> of
+<i>Sam. Foote</i>, or the pleasantry among English
+sailors, watermen, and the lower order
+of the people, he would have known,
+that, though the English nation have not
+so much vivacity as the French, they are
+behind-hand with no nation whatever,
+where true wit and genuine humour are
+to be displayed. What would he have
+said, could he have seen and entered into
+the spirit of the procession of the <i>miserable
+Scalds</i>, or Mr. <i>Garrick</i> in <i>Scrub</i>; <i>Shuter</i>,
+<i>Woodward</i>, Mrs. <i>Clive</i>, or even our little
+<i>Edwin</i> at <i>Bath</i>? Had he seen any of these
+things, he must have laughed with the
+multitude, as he did in the House of Lords,
+though he had not understood it, and
+must have seen how inimitably the talents
+of these men were formed, to excite so
+much mirth and delight, even to a heavy
+<i>unpolished</i> English audience.</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="LETTER_XLVII" id="LETTER_XLVII"></a>LETTER XLVII.</h2>
+
+
+<p>From <i>St. George</i> to <i>Macon</i> is five
+leagues. Nothing on earth can be more
+beautiful than the face of this country,
+far and near. The road lies over a vast and
+fertile plain, not far distant from the banks
+of the <i>Soane</i> on one side, and adorned
+with mountains equally fertile, and beautiful,
+on the other. It is very singular,
+that all the cows of this part of the country
+are white, or of a light dun colour,
+and the dress of all the <i>Maconoise</i> peasants
+as different from any other province in
+France, as that of the Turkish habit; I
+mean the women's dress, for I perceived
+no difference among the men, but that
+they are greater clowns, than any other
+French peasants. The women wear a
+broad bone lace ruff about their necks,
+and a narrow edging of the same sort
+round their caps, which are in the form
+of the charity girls' caps in England; but
+as they must not bind them on with any
+kind of ribband, they look rather <i>laid upon</i>
+their heads, than <i>dressed upon them</i>; their
+gowns are of a very coarse light brown
+woollen cloth, made extremely short-waisted,
+and full of high and thick plaits
+over the hips, the sleeves are rather large,
+and turned up with some gaudy coloured
+silk; upon the shoulders are sewed several
+pieces of worsted livery lace, which seem
+to go quite under their arms, in the same
+manner as is sometimes put to children to
+strengthen their leading-strings; upon the
+whole, however, the dress is becoming,
+and the very long petticoat and full plaits,
+have a graceful appearance.</p>
+
+<p>At <i>Lyons</i> I saw a <i>Macinoise</i> girl of fashion,
+or fortune, in this dress; her lace was fine,
+her gown silk, and her shoulder-straps of
+silver; and, as her head had much more
+of the <i>bon gout</i> than the <i>bon ton</i>, I thought
+her the most inviting object I had seen in
+that city, my delicate landlady at <i>Nismes</i>
+always excepted. I think France cannot
+produce such another woman <i>for beauty</i> as
+<i>Madame Seigny</i>.</p>
+
+<p>I bought a large quantity of the <i>Macon</i>
+lace, at about eight-pence English a yard,
+which, at a little distance, cannot easily be
+distinguished from fine old <i>pointe</i>.</p>
+
+<p>Between <i>St. George</i> and <i>Macon</i>, at a time
+we wanted our breakfast, we came to a spot
+where two high roads cross each other,
+and found there a little <i>cabbin</i>, not unlike
+the Iron House, as to whim, but this was
+built, sides, top, and bottom, with sawed
+boards; and as a little bit of a board hung
+out at the door informed us they sold wine,
+I went in, and asked the mistress permission
+to boil my tea-kettle, and to be permitted
+to eat our breakfast in her pretty <i>cabbin</i>?
+The woman was knitting; she laid down
+her work, rose up, and with the ease and
+address of a woman of the first fashion,
+said we did her honour, that her house,
+such as it was, and every thing in it, were
+at our service; she then sent a girl to a farmer's
+hard by, for milk, and to a village a
+quarter of a league distant, for hot bread;
+and while we breakfasted, her conversation
+and good breeding made up a principal
+part of the <i>repas</i>; she had my horse too
+brought to the back part of her <i>cabbin</i>,
+where he was well fed from a portable
+manger. I bought of her two bottles of
+white wine, not much inferior to, and
+much wholesomer than, Champaigne, and
+she charged me for the whole, milk, bread,
+fire, <i>conversation</i>, and wine, thirty six <i>sols</i>,
+about seventeen pence English! Though
+this gentlewoman, for so I must call her,
+and so I believe she is, lived in such a small
+hut, she seemed to be in good circumstances,
+and had <i>liqueurs</i>, tea, and a great variety
+of <i>bons choses</i> to sell. This was the
+only public house, (if it maybe called by
+that name,) during my whole journey <i>out</i>
+and <i>in</i>, where I found perfect civility; not
+that the publicans in general have not civility
+<i>in their possession</i>, but they will not,
+either from <i>pride</i> or <i>design</i>, <i>produce it</i>, particularly
+to strangers. My <i>wooden-house
+landlady</i> indeed, was a prodigy; and it
+must be confessed, that no woman of the
+lower order in England, nor even of the
+middling class, have any share of that ease
+and urbanity which is so common among
+the lower order of the <i>people</i> of this kingdom:
+but the woman I now speak of, had
+not, you will perceive, the least design even
+upon my purse; I made no previous agreement
+with her for my good fare, and
+she scorned to take any advantage of my
+confidence; and I shewed my sense of it,
+by giving her little maid eight times more
+than she ever received for such services
+before&mdash;an English shilling.</p>
+
+<p>Let not this single, and singular woman,
+however, induce you to trust to the confidence
+of a French <i>aubergiste</i> especially a
+<i>female</i>; you may as well trust to the conscience
+of an itinerant Jew. Frenchmen
+are so aware of this, that have heard a
+traveller, on a <i>maigre</i> day, make his bargain
+for his <i>aumlet</i> and the number of
+eggs to be put in it, with an exactness
+scarce to be imagined; and yet the upshot
+was only two pence English.</p>
+
+<p>The easy manner in which a French officer,
+or gentleman, can traverse this mighty
+kingdom, either for pleasure or business, is
+extremely agreeable, and worthy of imitation
+among young British officers.&mdash;In
+England, if an Ensign of foot is going a
+journey, he must have two horses, and a
+groom, though he has nothing but a regimental
+suit of cloaths, and half a dozen
+shirts to carry; his horses too must <i>set both
+ends well</i> because he is a <i>Captain</i> upon the
+road! and he travels at about five times
+the expence of his pay.</p>
+
+<p>The French officer buys a little <i>biddet</i>,
+puts his shirts and best regimental coat
+into a little <i>portmanteau</i>, buckles that behind
+his saddle, and with his sword by his
+side, and his <i>croix</i> at his button-hole, travels
+at the expence of about three shillings
+a day, and often less, through a kingdom
+where every order of people shew
+him attention, and give him precedence.</p>
+
+<p>I blush, when I recollect that I have <i>rode</i>
+the risque of being wet to the skin because
+I would not <i>disgrace my saddle</i>, nor load
+my back with a great coat; for I have
+<i>formerly</i>, as well as <i>latterly</i>, travelled without
+a servant.</p>
+
+<p>I have a letter now before me, which I
+received a few days ago from a French
+Captain of foot, who says, <i>sur le champ j'ay
+fait seller ma petite Rossinante (car vous
+scavez que j'ay achete un petit cheval de 90
+livres selle et bride) et me voila a Epernay
+chez Monsieur Lechet</i>, &amp;c. This gentleman's
+whole pay does not amount to more
+than sixty pounds a year, yet he has always
+five guineas in his pocket, and every
+convenience, and some luxuries about him;
+he assists now and then an extravagant
+brother, appears always well dressed; and
+last year I bought him a ticket in the British
+lottery: he did not consider that he
+employed an unfortunate man to buy it,
+and I <i>forgot</i> to remind him of it.</p>
+
+<p>After saying thus much of a virtuous
+young man (<i>though a Frenchman</i>) there
+will be no harm in telling you his name is
+<i>Lalieu</i>, a Captain in the regiment <i>du Maine</i>.&mdash;Before
+I took my last leave of him, talking
+together of the horrors of war, I asked
+him what he would do if he were to see
+me <i>vis-a-vis</i> in an hostile manner? He
+embraced me, and said, "turn the but
+end of my fusee towards you, my friend."
+I thank God that neither his <i>but-end</i>, nor
+my <i>muzzle</i> can ever meet in that manner,
+and I shall be happy to meet him in any
+other.</p>
+
+<p><i>P.S.</i> I omitted to say, that the <i>Maconoise</i>
+female peasants wear black hats, in
+the form of the English straw or chip hats;
+and when they are tied on, under the chin,
+it gives them with the addition of their
+round-eared laced cap, a decent, modest
+appearance which puts out of countenance
+all the borrowed plumage, dead hair,
+black wool, lead, grease, and yellow powder,
+which is now in motion between <i>Edinburgh</i>
+and <i>Paris</i>.</p>
+
+<p>It is a pity that pretty women, at least,
+do not know, that the simplicity of a Quaker's
+head-dress, is superior to all that art
+can contrive: and those who remember
+the elegant <i>Miss Fide</i>, a woman of that
+persuasion, will subscribe to the truth of
+my assertion. And it is still a greater pity,
+that plain women do not know, that the
+more they adorn and <i>artify</i> their heads,
+the more conspicuous they make their natural
+defects.</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="LETTER_XLVIII" id="LETTER_XLVIII"></a>LETTER XLVIII.</h2>
+
+
+<p>At <i>Challons sur la Soane</i>, (for there is
+another town of the same name in <i>Champaigne</i>)
+I had the <i>honor</i> of a visit from
+<i>Mons. le Baron Shortall</i>, a gentleman of an
+ancient family, <i>rather in distress at this
+time</i>, by being <i>kept out</i> of six and thirty
+thousand a year, his legal property in Ireland;
+but as the Baron made his visit<i>ala-mode
+de capuchin Friar</i>, without knocking,
+and when only the female part of my family
+were in the apartment, he was dismissed
+<i>rather abruptly</i> for a man of <i>his high
+rank</i> and <i>great fortune in expectation</i>. This
+dismission, however, did not dismay him;
+he rallied again, with the reinforcement of
+<i>Madame la Baroness</i>, daughter, as he positively
+affirmed, of <i>Mons. le Prince de Monaco</i>;
+but as I had forbad his being <i>shewn
+up</i>, he desired me to <i>come down</i>, a summons
+curiosity induced me to obey. Never,
+surely, were two people <i>of fashion</i> in a
+more pitiable plight! he was in a <i>russet
+brown black</i> suit of cloaths; Madame <i>la
+Baroness</i> in much the same colour, wrapt
+up in a tattered black silk capuchin; and
+I knew not which to admire most, their
+folly or their impudence; for surely never
+did an <i>adventurer</i> set out with less <i>capabilities</i>
+about him; his whole story was so
+flagrant a fib, that in spite of the <i>very respectable
+certificates of My Lord Mayor, John
+Wilkes, and Mr. Alderman Bull</i>, I was obliged
+to tell him plainly, that I did not
+believe him to be a gentleman, nor his wife
+to be a relation of the Prince of <i>Monaco</i>.
+All this he took in good part, and then assured
+me they were both very hungry,
+and without meat or money; I therefore
+ordered a dinner at twenty <i>sols</i> a head;
+and, as I sat by while they eat it, I had
+reason to believe that he told me <i>one plain
+truth</i>, for in truth they eat as if they had
+never eaten before. After dinner the Baron
+did me the honour to consult with me <i>how</i>
+he should get down to <i>Lyons</i>? I recommended
+to him to proceed by <i>water</i>; but,
+said he, my dear Sir, I have no money;&mdash;an
+evil I did not chuse to redress; and,
+after several unsuccessful attempts at my
+purse, and some at my person,&mdash;he whispered
+me that even six livres would be acceptable;
+but I held out, and got off, by
+proposing that the Baroness should write a
+letter to the Prince her father, to whom I
+had the honour to be known, and that I
+would carry him the letter, and enforce
+their prayer, by making it my own. This
+measure she instantly complied with, and
+addressed her father <i>adorable Prince</i>; but
+concluded it with a name which could not
+belong to her either as maid, wife, or widow.
+I remarked this to the <i>Baron</i>, who
+acknowledged at once <i>the mistake</i>, said she
+had signed a false name, and she should
+write it over again; but when I observed to
+him that, as the Prince knew the handwriting
+of his <i>own</i> dear child, and as the
+name of women is <i>often varying by marriage</i>,
+or <i>miscarriage</i>, it was all one: to this
+he agreed; and I brought off the letter,
+and my purse too, for forty <i>sols</i>; yet there
+was so much falshood, folly, and simplicity
+in this <i>simple pair of adventurers</i>, that I
+sorely repented I did not give them their
+passage in the <i>coche d'eau</i> to <i>Lyons</i>; for he
+could not speak a word of French, nor
+<i>Madame la Baroness</i> a word of English; and
+the only <i>insignia</i> of distinction between
+them, was, a vast clumsy brass-hilted sword
+which the Baron, instead of wearing at his
+side, held up at his nose, like a Physician's
+gold-headed cane.&mdash;When I took my
+leave of this <i>Sir James Shortall</i>, (for he
+owned <i>at last</i> he was <i>only a Baronet</i>) he
+promised to meet me <i>next time</i> dressed in
+his blue and silver.</p>
+
+<p>I verily believe my Irish <i>adventurer</i> at
+<i>Perpignan</i>, is a gentleman, and therefore I
+relieved him; I am thoroughly persuaded
+my <i>Challons</i> adventurer is not, yet perhaps
+he was a real object of charity, and his true
+tale would have produced him better success
+than his <i>borrowed story</i>. <i>Sir James</i>
+was about sixty, <i>Lady Shortall</i> about fifty.&mdash;<i>Sir
+James</i> too had a pretty large property
+in America, and would have visited
+his estates on that continent, had I not
+informed him of the present unhappy differences
+now subsisting between that and
+the mother country, of which he had not
+heard a single syllable.</p>
+
+
+<p>After having said thus much, I think I
+must treat you with a copy of <i>Lady Shortall's</i>
+letter, a name very applicable to their
+unhappy situation, for they did indeed
+seem short of every thing;&mdash;so here it is,
+<i>verbatim et literatim</i>:</p>
+<p class="break">&nbsp;</p>
+<p class="noindent">"<i>Monsieur Thickness gentilhomme anglaise</i></p>
+
+<p>"Adorable preince de monaco que tout
+mordonne deme, lise au de fus de cette
+lette le non deun digne homme qui me
+randu ser visse, je suis malade, le convan;
+serois preferable a mon bouneur
+je veux sepandant sauve non marij mais
+je me meure tre seve mon derinier soupire,
+je ne le doit qua vous.</p>
+
+<p class="right">
+<span class="smcap">"Julie Baronne de Chatterre.</span><br />
+<i>le 18 May 1776.</i>"
+</p>
+
+<p>"<i>A sont altess ele preince de Monaco, dans
+sont hautelle rue de Vareinne a Paris</i>."</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="LETTER_XLIX" id="LETTER_XLIX"></a>LETTER XLIX.</h2>
+
+
+<p>From <i>Challons</i> to <i>Bonne</i>, is five leagues.
+<i>Bonne</i> is a good town, well walled-in, pleasantly
+situated, and remarkable for an excellent
+and well-conducted Hospital, where
+the poor sick are received <i>gratis</i>, without
+distinction, and where the rich sick are accommodated
+with nurses, physicians, medicines,
+food, and lodging, with every assistance
+that can be wanted, for four livres
+a day. The apartments in which the poor
+are received, are so perfectly clean and
+sweet, that they are fit for people of any
+condition; but those provided for the better
+sort, are indeed sumptuously furnished.
+The women who act as nurses, are of a religious
+order, and wear a particular, decent,
+and uniform habit, to which their
+modest deportment exactly coincides; yet
+most of them are young, and many of
+them very beautiful.</p>
+
+<p>Between these two towns we met an
+English servant, in a rich laced livery, conducting,
+behind a post-chaise, a large quantity
+of baggage; and soon after, a second
+servant, in the same uniform; this excited
+our curiosity, and we impatiently proceeded,
+in hopes of meeting the equipage,
+which it was natural to expect would soon
+follow; instead of which, it was an old
+English four-wheel chaise, the <i>contents</i> of
+which were buckled close up behind a pair
+of dirty leather curtains; and on the coach-box
+sat, by the side of the driver, a man
+who had the appearance of an English farmer.
+This contrast rather increased than
+lessened our curiosity; and, therefore, at
+<i>Bonne</i>, I made some enquiry about them
+of the post-master; who told me they came
+in, and set off, separately, just as I had met
+them; but that one servant paid for the
+horses to all the carriages, and that the woman
+<i>behind the curtain, according to custom,
+did not chuse to shew herself</i>. Just as I was
+returning with this blind account, an English
+servant, who I had not perceived, but
+who stood near, told me, he was sure <i>as
+how</i> it was either the <i>Duchess</i> of <i>Kingston</i>
+or <i>Mrs Rudd</i>, for that he <i>seed</i> her very
+plain. I was much surprized at finding an
+Englishman so near me; and the singularity
+of the man's observation had a very
+forcible effect upon me. When the
+mirth which it unavoidably occasioned,
+was a little subsided, I could not help correcting,
+in gentle terms, (though I was otherwise
+glad to see even an English footman
+so far from <i>English land</i>) a man in his
+station for speaking of people of high
+rank with so much indecent levity, and
+then told him, that there was no such person
+living as the <i>Duchess</i> of <i>Kingston</i>, but
+that it was probable the Lady he thought
+he had seen might be <i>Lady Bristol</i>; that
+there was not however, the least resemblance
+between the person of her Ladyship
+and the other Lady he had mentioned,
+the latter being young, thin, and rather
+handsome; whereas <i>Lady Bristol</i> was
+very fat, and advanced in years; I therefore
+suspected, I told him, that he had
+confounded the trials of those two Ladies,
+and fancied he saw a likeness in their persons,
+by an association of ideas; but in reality,
+there was as much difference in their
+crimes as in their persons. <i>Crimes</i>! did I
+say? that is an improper expression, because
+I am informed <i>Mrs. Rudd</i> has been acquitted;
+but that, if the foreign papers might
+be relied on, <i>Lady Bristol</i> had been found
+guilty of <span class="smcap">Bigamy</span>: But as he seemed not
+to understand what I meant by <i>Bigamy</i>, or
+the <i>association of ideas</i>, I was unavoidably
+led into a conversation, and explanation,
+with this young man; which nothing but
+my pride, and his ignorance, could justify;
+but as the fellow was overjoyed to see me, I
+could not help giving him something to
+drink, and with it a caution never to speak
+of people of high rank and condition, even
+behind their backs, but under their
+proper names or titles, and with decency
+and respect: he then begged my pardon,
+and assured me, if he had known that either
+of the Ladies had been a friend of
+mine, he would not have coupled them so
+improperly together; and I am thoroughly
+convinced, the man left me with a resolution,
+never to hazard a conjecture without
+a better foundation than that he started to
+me, and which I rather believe he hit off <i>extempore</i>,
+to speak to me, and shew himself
+my countryman, than from really suspecting
+that the woman behind the curtain
+was either <i>Lady Bristol</i>, or <i>Mrs. Rudd</i>;
+though I was inclined to think it very probable,
+for I had seen <i>Lord Bristol</i> on his
+way through <i>Lyons</i> from <i>Italy</i> to <i>England</i>,
+and had been informed, <i>Lady Bristol</i> was
+then on her road to <i>Italy</i>; in which case,
+I, like the footman, had my conjectures,
+and accounted for the leather curtains being
+so <i>closely buckled to</i>.</p>
+
+<p>These are trifling remarks, you will say;
+but if a sign-painter can paint only a bear,
+those who employ him must have a bear for
+their sign; nevertheless, we have all a certain
+curiosity to know even the most trifling
+actions, or movements of people, who
+by their virtues or vices, especially if they
+are people of rank or condition, have occasioned
+much talk in the world; and
+therefore, ridiculous as this incident is,
+yet as we have long known one of the Ladies,
+and often <i>admired</i> both, I could not
+let either one or the other pass me unnoticed,
+on a road too, where even an English
+Duchess (if she would own the truth)
+would feel a secret delight in meeting of a
+Hyde-park-corner groom.</p>
+
+<p>I have already mentioned what partiality
+and degree of notice, countrymen take of
+each other when they meet far from home.
+That notice is always in proportion to the
+distance. Had my <i>Bonne</i> footman spoke
+of <i>Lady Bristol</i>, or <i>Mrs. Rudd</i>, in such free
+terms as <i>how he seed 'em</i>, &amp;c. &amp;c. at Hyde-park-corner,
+or in Tyburn-road, I should
+have knocked him down with the but end
+of my whip; but at <i>Bonne</i> (five hundred
+miles from either of those places) he and I
+were <i>quatre cousins</i>; and I could not help
+treating him with a bottle of <i>vin de pais</i>.</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="LETTER_L" id="LETTER_L"></a>LETTER L.</h2>
+
+
+<p>From <i>Bonne</i> we intended to have taken
+the high road to <i>Dijon</i>; but being informed
+that there was another, though not
+much frequented, by way of <i>Autun</i>, and
+that <i>that</i> town, which was a Roman colony,
+still contained many curious monuments
+worthy of notice, we pursued the
+latter, which twisted in between a vast
+variety of small, but fertile valleys, watered
+with brooks, bounded by romantic
+hills, and some high mountains, most of
+which were covered with vines, which
+<i>did</i> produce the most delicious red wine in
+the world; I say <i>did produce</i>, for the high
+<i>gout</i> and flavour of the Burgundy grape
+has for many years failed, and perhaps so
+as never to return again. We, however,
+missed the road to <i>Autun</i>, and, after four
+leagues' journey through a most delightful
+country, we arrived at a miserable auberge
+in a dirty village called <i>Yozy</i>, which stands
+upon the margin of a large forest, in which,
+some years since, the <i>diligence</i> from <i>Lyons</i>
+to <i>Paris</i> was attacked by a banditti, and
+the whole party of travellers were murdered:
+ever since that fatal day, a guard
+of the <i>Marechaussee</i> always escort the <i>diligence</i>
+through this deep and dreadful forest,
+(so they called it), and we were persuaded
+it was right to take a couple of the
+<i>Marechaussee</i>, and did so; but as we found
+the forest by no means so long, deep, or
+dreadful, as it had been represented, we
+suspected that the advice given us, was
+more for the sake of the men who <i>guarded
+us</i>, than from any regard <i>to us</i>, two men
+could have made no great resistance against
+a banditti; and a single man would hardly
+have meddled with us.</p>
+
+<p>The next day we passed thro' <i>Arnay-le-Duc</i>,
+a pretty country village, three leagues
+from <i>Yozy</i>, and it being their annual fair-day,
+we had an opportunity of seeing all
+the peasantry, dressed in their best, and
+much chearfulness, not only in the town,
+but upon the road before we arrived, and
+after we passed it. Amongst the rest of
+the company, were a bear and a monkey,
+or rather what <i>Buffon</i> calls the <i>maggot</i>. I
+desired the shew-man to permit my <i>maggot</i>,
+as he was the least, the youngest, and
+the <i>stranger</i>, to pay a visit to <i>Mons. Maggot</i>,
+the elder, who embraced the <i>young gentleman</i>
+in a manner which astonished and
+delighted every body, myself only excepted;
+but as <i>my young gentleman</i> seemed totally
+indifferent about the <i>old one</i>, I suspected
+he had <i>really met his father</i>, and I
+could not help moralizing a little.</p>
+
+<p>From <i>Arnay-le-Duc</i> we passed through
+<i>Maupas</i>, <i>Salou</i>, <i>Rouvray</i>, <i>Quisse la forge</i>,
+and <i>Vermanton</i> to <i>Auxerre</i>, the town where
+the French nobleman <i>was said</i> to live,
+whom Dr. <i>Smollett</i> treated so very roughly,
+and who, in return, was so <i>polite</i> as to
+<i>help to tie</i> the Doctor's baggage behind
+his coach!</p>
+
+<p>About a quarter of a mile without this
+town, stands a royal convent, richly endowed,
+and delightfully situated; the walls
+of which take in near twenty acres of land,
+well planted on the banks of a river; and
+here I left my two daughters, to perfect
+themselves in the French language, as
+there was not one person within the convent,
+nor that I could find, within the
+town, who could speak a word of English.
+And here I must not omit to tell you, how
+much I was overcome with the generosity
+of this virtuous, and I must add amiable,
+society of <i>religieux</i>. Upon my first inquiry
+about their price for board, lodging, washing,
+cloaths, and in short, every thing the
+children did, or might want, they required
+a sum much beyond the limits of my scanty
+income to give; but before we left them,
+they became acquainted with <i>some circumstances</i>,
+which induced them to express
+their concern that the price I had offered
+(not half what they had demanded) could
+not be taken. We therefore retired, and
+had almost fixed the children in a cheaper
+convent, but much inferior in all respects,
+within the town, when we received a polite
+letter from the Lady Abbess, to say,
+that after consulting with her sister-hood,
+they had come to a resolution to take the
+children at our <i>own</i> price, rather than not
+shew how much they wished to oblige us.
+Upon this occasion, we were <i>all</i> admitted
+within the walls of the convent; and I had
+the pleasure of seeing my two daughters
+joined to an elegant troop of about forty
+genteel children, and of leaving them under
+the care of the same number of <i>religieux</i>.
+And yet these good people knew nothing
+of us, but what we ourselves communicated
+to them, not being known, nor knowing
+any person in the town.&mdash;The Lady-Abbess
+of this convent is a woman of high
+rank, about twenty-four years of age, and
+possesses as large a share of beauty as any
+reasonable woman, even on the <i>outside</i> of
+a convent, could wish for.</p>
+
+<p><i>Auxerre</i> is a good town, pleasantly situated,
+and in a plentiful and cheap country.</p>
+
+<p>From <i>Auxerre</i> to <i>Ioigni</i> is five leagues.
+The <i>Petit bel Vue</i> on the banks of the river
+is very pleasantly situated, but a dreadful
+one within side, in every respect, being a
+mixture of dirt, ignorance, and imposition;
+but it is the only inn for travellers, and
+therefore travellers should avoid it. In order
+to put my old hostess in good humour,
+I called early for a bottle of Champaigne;
+and in order to put me into a bad humour,
+she charged me the next day for two; but
+I <i>charged her</i> with <i>Mons. Le Connetable</i>,
+who behaved like a gentleman, though I
+think he was only a <i>marchand de tonneau</i>:
+but then he was a <i>wine</i> not <i>beer</i>
+cooper, who hooped the old Lady's barrel.</p>
+
+<p>Where-ever I was ill-used or imposed
+upon, I always sent a pretty heavy packet
+by the post, after I had run down a hundred
+miles or two, by way of <i>draw-back</i>,
+upon my host, and recompence to the
+King's high road; for in France,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i0"><i>"Like the Quakers' by-way,</i></div>
+<div class="i0"><i>'Tis plain without turnpikes, so</i></div>
+<div class="i0"><i>nothing to pay"</i></div>
+</div></div>
+
+<p>An old witch, who had half starved us
+at <i>Montpellier</i>, for want of provisions, when
+we went, and for want of fire to dry us,
+when we came back, left a piece of candle
+in my budget, which I did not omit to return
+by the post, <i>well packed up</i>, lest it
+should grease other packets of more importance,
+by riding an hundred leagues;
+besides this it was accompanied by a very
+civil <i>letter of advice</i>, under another cover.</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="LETTER_LI" id="LETTER_LI"></a>LETTER LI.</h2>
+
+
+<p>The next town of any note is <i>Sens</i>, a
+large, <i>ragged</i>, ancient city; but adorned
+with a most noble Gothic cathedral, more
+magnificent than even that of <i>Rheims</i>, and
+well worthy of the notice of strangers; it
+is said to have been built by the English:
+With the relicks and <i>custodiums</i> of the host,
+are shewn the sacerdotal habits, in which
+Archbishop <i>Becket</i> (who resided there many
+years) said mass, for it was his head-quarters,
+when he <i>left</i> Britain, as well as <i>Julius
+C&aelig;sar</i>'s before he went there. The
+silver hasps, and some of the ornaments
+of these garments, are still perfect, though
+it has undergone so many darnings, as to
+be little else.</p>
+
+<p><i>Becket</i> was a very tall man; for though
+it has many tucks in it, yet it is generally
+too long for the tallest priest in the town,
+who constantly says mass in it on <i>St. Thomas</i>'s
+day.</p>
+
+<p>How times and men are changed! This
+town, which resisted the arms of <i>C&aelig;sar</i>
+for a considerable time, was put in the utmost
+consternation by <i>Dr. Smollett</i>'s causing
+his travelling blunderbuss to be only
+fired in the air, a circumstance "which
+greatly terrified all the <i>petit monde!</i>" It
+is very singular, that the Doctor should
+have frightened a French nobleman of
+<i>Burgundy</i>, by shaking his cane at him,
+and even made him assist in the most servile
+offices; and in the next town, terrify
+all the common people, by only firing a
+blunderbuss in the air!</p>
+
+<p>I would not willingly arraign a dead man
+with telling two fibbs so close upon the
+back of each other; but I am sure there
+was but that single French nobleman, in
+this mighty kingdom, who would have
+submitted to such insults as the Doctor
+<i>says</i> he treated him with; nor any other
+town but <i>Sens</i>, where the firing of a gun
+would have so terrified the inhabitants;
+for, drums, guns, and noise of every sort,
+seem to afford the common French people
+infinite pleasure.</p>
+
+<p>I spent in this town a day or two, and
+part of that time with a very agreeable
+Scotch family, of the name of <i>Macdonald</i>,
+where Lieutenant Colonel <i>Stuart</i> was then
+upon a visit.</p>
+
+<p>I have some reason to think that <i>Sens</i> is a
+very cheap town. Several English, Scotch,
+and Irish families reside in it.</p>
+
+<p>From <i>Sens</i> to <i>Port sur Yonne</i> is three
+leagues, and from <i>Yonne</i> to <i>Foussart</i> the
+same distance.</p>
+
+<p>At the three Kings at <i>Foussart</i>, suspecting
+there was a cat behind the bed in wait for
+my bird, I found, instead thereof, a little
+<i>narrow door</i>, which was artfully hid, and
+which opened into another room; and as
+I am sure the man is a cheat, I suspect too,
+that upon a <i>good occasion</i>, he would have
+made some <i>use</i> of his little door.</p>
+
+<p><i>Foussart</i> is a small place, consisting only
+of three or four public houses. From
+thence to <i>Morret</i>, is three leagues, on
+which road is erected a noble pillar of oriental
+marble, in memory of the marriage
+of <i>Lewis</i> the XVth. Soon after we passed
+this monument, we entered into the delightful
+forest of <i>Fontainbleau</i>; and passing
+three leagues to the center of it, we arrived
+at that ancient royal palace: it stands
+very low, and is surrounded by a great
+many fine pieces of water, which, however,
+render the apartments very damp.
+The King and royal family had been there
+six weeks, and were gone but ten days, and
+with them, all the furniture of the palace
+was also gone, except glasses, and a few
+pictures, of no great value. In a long, gallery
+are placed, on each side of the wall, a
+great number of stags' heads, carved in
+wood, and upon them are fixed the horns
+of stags and bucks, killed by the late, and
+former Kings; some of which are very
+<i>outre</i>, others singularly large and beautiful.</p>
+
+<p><i>Fontainbleau</i> is a good town, stands adjacent
+to the palace; and as the gardens, park,
+&amp;c. are always open, it is a delightful summer
+residence. We staid a few days there,
+to enjoy the shady walks, and to see the humours
+of a great annual fair, which commenced
+the day after we arrived. All sorts
+of things are sold at this fair; but the principal
+business is done in the <i>wine way</i>, many
+thousand pieces of the inferior Burgundy
+wine being brought to this market.</p>
+
+<p>We made two little days' journey from
+<i>Fontainbleau</i> to <i>Paris</i>, a town I entered
+with concern, and shall leave with pleasure.&mdash;As
+I had formerly been of some service
+to <i>Faucaut</i> who keeps the <i>Hotel d'York</i>,
+when he lived in <i>Rue de Mauvais Gar&ccedil;on</i>
+I went to this <i>famous Hotel</i>, which would
+have been more in character, if he had
+given it the name of his former street,
+and called it, <i>L'Hotel de Mauvais Gar&ccedil;on</i> for
+it is an hospital of bugs and vermin: the
+fellow has got the second-hand beds of
+<i>Madame Pompadour</i>, upon his first floor,
+which he <i>modestly</i> asks thirty <i>louis d'ors</i> a
+month for! All the rest of the apartments
+are pigeon-holes, filled with fleas, bugs,
+and dirt; and should a fire happen, there
+is no way of escaping. Nothing should
+be more particularly attended to in <i>Paris</i>
+than the security from fire, where so many,
+and such a variety of strangers, and
+their servants, are shut up at night, within
+one <i>Porte Cochere</i>.</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="LETTER_LII" id="LETTER_LII"></a>LETTER LII.</h2>
+
+<p class="right"><span class="smcap">Paris.</span></p>
+
+
+<p class="noindent">I found no greater alteration in <i>Paris</i>,
+after ten years' absence from it, than the
+prodigious difference of expence; most
+articles, I think, are one-third dearer, and
+many double; a horse is not half so well fed
+or lodged at <i>Paris</i> as at <i>London</i>; but the
+expence is nearly a guinea a week, and a
+stranger may drive half round the city
+before he can lodge himself and his horses
+under the same roof.<a name="FNanchor_F_6" id="FNanchor_F_6"></a><a href="#Footnote_F_6" class="fnanchor">F</a></p>
+
+<div class="footnotes"><div class="footnote"><p><a name="Footnote_F_6" id="Footnote_F_6"></a><a href="#FNanchor_F_6"><span class="label">F</span></a> <i>Paul Gilladeau</i> who lately left the Silver Lion,
+at <i>Calais</i>, has, I am informed, opened a Livery Stable
+at <i>Paris</i>, upon the <i>London</i> plan, in partnership
+with <i>Dessein</i>, of the <i>Hotel d'Angleterre</i> at <i>Calais</i>: a
+convenience much wanted, and undertaken by a
+man very likely to succeed.</p></div></div>
+
+<p>The beauties, the pleasures, and variety
+of amusements, which this city abounds
+with, are, without doubt, the magnets
+which attract so many people of rank and
+fortune of all nations to it; all which are
+too well known to be pointed out by me.&mdash;To
+a person of great fortune in the <i>hey-day</i>
+of life, <i>Paris</i> may be preferable even
+to <i>London</i>; but to one of my age and walk
+in life, it is, and was ten years ago, the least
+agreeable place I have seen in France.&mdash;Walking
+the streets is extremely dangerous,
+riding in them very expensive; and
+when those things which are worthy to be
+seen, (and much there is very worthy) have
+been seen, the city of <i>Paris</i> becomes a melancholy
+residence for a stranger, who neither
+plays at cards, dice, or deals in the principal
+manufacture of the city; i.e. <i>ready-made
+love</i>, a business which is carried on
+with great success, and with more decency,
+I think, <ins class="correction" title="This should read 'than'">that</ins> even in <i>London</i>. The
+English Ladies are <i>weak</i> enough to attach
+themselves to, and to love, one man. The
+gay part of the French women love none,
+but receive all, <i>pour passer le tems</i>.&mdash;The
+<i>English</i>, unlike the <i>Parisian</i> Ladies, take
+pains to discover <i>who</i> they love; the French
+women to dissemble with those they hate.</p>
+
+<p>It is extremely difficult for even strangers
+of rank or fortune, to get among the first
+people, so as to be admitted to their suppers;
+and without that, it is impossible to
+have any idea of the luxury and stile in
+which they live: quantity, variety, and
+show, are more attended to in France,
+than neatness. It is in England alone,
+where tables are served with real and uniform
+elegance; but the appetite meets with
+more provocatives in France; and the
+French <i>cuisine</i> in that respect, certainly has
+the superiority.</p>
+
+<p>Ten years ago I had the honour to be
+admitted often to the table of a Lady of the
+first rank. On <i>St. Ann's-day</i>, (that being
+her name-day) she received the visits of
+her friends, who all brought either a valuable
+present, a poesy, or a compliment in
+verse: when the dessert came upon the table,
+which was very magnificent, the middle
+plate seemed to be the finest and fairest
+fruit (<i>peaches</i>) and I was much surprized,
+that none of the Ladies, were helped
+by the gentlemen from <i>that</i> plate: but
+my surprize was soon turned into astonishment!
+for the peaches suddenly burst
+forth, and played up the Saint's name, (<i>St.
+Ann</i>) in artificial fire-works! and many
+pretty devices of the same kind, were
+whirled off, from behind the coaches of
+her visitors, to which they were fixed, as
+the company left the house, which had a
+pretty effect, and was no indelicate way
+of <i>taking a French leave</i>.</p>
+
+<p>There is certainly among the French
+people of fashion an ease and good-breeding,
+which is very captivating, and not easily
+obtained, but by being bred up with
+them, from an early age; the whole body
+must be formed for it, as in dancing, while
+there is the pliability of youth; and where
+there is, as in France, a constant, early,
+and intimate correspondence between the
+two sexes. Men would be fierce and savage,
+were it not for the society of the other
+sex, as may be seen among the Turks
+and Moors, who must not visit their own
+wives, when other men's wives are with
+them. In France, the Lady's bed-chamber
+is always open, and she receives visits
+in bed, or up, with perfect ease. A noble
+Lord, late ambassador to this country,
+told me, that when he visited a young and
+beautiful woman of fashion, (I think too
+it was a first visit after marriage) she received
+him sitting up in her bed; and before
+he went, her <i>fille de chambre</i> brought
+his Lordship <i>Madame le Comtesse</i>'s shift elegantly
+festooned, which his Lordship had
+the honour to put over the Lady's head,
+as she sat in bed!&mdash;nor was there, by that
+favour, the least indecency meant; it was
+a compliment intended; and, as such only,
+received. Marks of favour of <i>that</i> sort,
+are not marks of <i>further favours</i> from a
+French Lady.</p>
+
+<p>In this vast city of amusements, among
+the <i>other arts</i>, I cannot help pointing out
+to your particular notice, <i>Richlieu</i>'s monument
+in the <i>Sorbonne</i>, as an inimitable
+piece of modern sculpture<a name="FNanchor_G_7" id="FNanchor_G_7"></a><a href="#Footnote_G_7" class="fnanchor">G</a> by <i>Girardeau</i>;
+and <i>Madame la Valliere's</i> full-length
+portrait by <i>le Brun</i>: She was, you know,
+mistress to <i>Lewis</i> the XIVth, but retired
+to the convent, in which the picture now
+is, and where she lived in repentance and
+sorrow above thirty years.<a name="FNanchor_H_8" id="FNanchor_H_8"></a><a href="#Footnote_H_8" class="fnanchor">H</a></p>
+
+<div class="footnotes"><div class="footnote"><p><a name="Footnote_G_7" id="Footnote_G_7"></a><a href="#FNanchor_G_7"><span class="label">G</span></a> <span class="smcap">Voltaire</span> says, this monument is not sufficiently
+noticed by strangers.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_H_8" id="Footnote_H_8"></a><a href="#FNanchor_H_8"><span class="label">H</span></a> <span class="smcap">Madame Valliere</span>, during her retirement,
+being told of the death of one of her sons, replied,
+"I should rather grieve for his birth, than his
+death."</p></div></div>
+
+<p>The <i>connoisseurs</i> surely can find no reasonable
+fault with the monumental artist;
+but they do, I think, with <i>le Brun</i>; the
+drapery, they say, is too full, and that she
+is overcharged with garments; but fulness
+of dress, adds not only dignity, but decency,
+to the person of a fine woman, who
+meant (or the painter for her) to hide,
+not to expose her charms.</p>
+
+<p>If fulness be a fault, it is a fault that
+<i>Gainsborough</i>, <i>Hoare</i>, <i>Pine</i>, <i>Reynolds</i>, and
+many other of our modern geniuses are
+<i>guilty of</i>; and if it be <i>sin</i>, the best judges
+will acquit them for committing it, where
+dignity is to be considered.</p>
+
+<p><i>Madame Valliere</i> appears to have been
+scattering about her jewels, is tearing her
+hair, crying, and looking up to the heavens,
+which seem bursting forth a tempest
+over her head. The picture is well imagined,
+and finely executed.</p>
+
+<p>I found upon the bulk of a <i>portable shop</i>
+in <i>Paris</i>, a most excellent engraving from
+this picture,<a name="FNanchor_I_9" id="FNanchor_I_9"></a><a href="#Footnote_I_9" class="fnanchor">I</a> and which carried me directly
+to visit the original; it is indeed
+stained and dirty, but it is infinitely superior
+to a later engraving which now hangs
+up in all the print shops, and I suppose is
+from the first plate, which was done soon
+after the picture was finished. Under it
+are written the following ingenious, tho'
+I fear, rather impious lines:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i0">Magdala dam gemmas, baccisque monile coruscum</div>
+<div class="i1">Projicit, ac form&aelig; detrahit arma su&aelig;:</div>
+<div class="i0">Dum vultum lacrymis et lumina turbat; amoris</div>
+<div class="i1">Mirare insidias! hac capit arte Deum.</div>
+</div></div>
+
+<div class="footnotes"><div class="footnote"><p><a name="Footnote_I_9" id="Footnote_I_9"></a><a href="#FNanchor_I_9"><span class="label">I</span></a> In the possession of Mr. <span class="smcap">Gainsborough</span>.</p></div>
+</div>
+<p>Shall I attempt to unfold this writer's
+meaning? Yes, I will, that my friend at
+<i>Oxford</i> may laugh, and do it as it ought to
+be done.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<h4>I.</h4>
+<div class="i0">The pearls and gems, her beauty's arms,</div>
+<div class="i1">See sad <span class="smcap">Valliere</span> foregoes;</div>
+<div class="i0">And now assumes far other charms</div>
+<div class="i1">Superior still to those.</div>
+<h4>II.</h4>
+<div class="i0">The tears that flow adown her cheek,</div>
+<div class="i1">Than gems are brighter things;</div>
+<div class="i0">For these an earthly Monarch seek,</div>
+<div class="i1">But those the <span class="smcap">King</span> of Kings.</div>
+</div></div>
+
+<p>This seems to have been the author's
+thought, if he thought <i>chastely</i>.&mdash;Shall I
+try again?</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i0">The pearls and gems her beauty's arms,</div>
+<div class="i1">See sad <span class="smcap">Valliere</span> foregoes:</div>
+<div class="i0">Yet still those tears have other charms,</div>
+<div class="i1">Superior far to those:</div>
+<div class="i0">With those she gained an earthly Monarch's love:</div>
+<div class="i0">With these she wins the <span class="smcap">King</span> of Kings above.</div>
+</div></div>
+
+<p>Yet, after all, I do suspect, that the author
+meant more than even <i>to sneer</i> a little
+at <i>poor Madam Valliere</i>; but, as I dislike
+common-place poetry, (and poetry, as
+you see, dislikes <i>me</i>) I will endeavour to
+give you the literal meaning, according to
+my conception, and then you will see
+whether our <i>joint wits</i> jump together.</p>
+
+<p>While <span class="smcap">Magdalene</span> throws by her bracelets, adorned
+with gems and pearls, and (thus) disarms her
+beauty: while tears confound her countenance and
+eyes,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i0">With wonder mark the stratagems of love,</div>
+<div class="i0">With this she captivates the <span class="smcap">God</span> above.</div>
+</div></div>
+
+<p>The impious insinuation of the Latin
+lines, is the reason, I suppose, why they
+were omitted under the more modern impression
+of this fine print, and very middling
+French poetry superseding them.</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="LETTER_LIII" id="LETTER_LIII"></a>LETTER LIII.</h2>
+
+
+<p class="right"><span class="smcap">Paris.</span></p>
+
+<p class="noindent">If you do not use <i>Herreis</i>' bills, I recommend
+to you at <i>Paris</i>, a French, rather
+than an English banker; I have found the
+former more profitable, and most convenient.
+I had, ten years since, a letter of
+credit on <i>Sir John Lambert</i>, for &pound;300,
+from <i>Mess. Hoares</i>. The <i>Knight</i> thought
+proper, however, to refuse the payment of
+a twenty pound draft I gave upon him;
+though I had not drawn more than half
+my credit out of his hands. <i>Mons. Mary</i>,
+on whom I had a draft from the same respectable
+house, this year will not do <i>such
+things</i>; but on the contrary, be ready to
+serve and oblige strangers to the utmost
+of his power: he speaks and writes English
+very well, and will prove an agreeable and
+useful acquaintance to a stranger in <i>Paris</i>.
+His sister too, who lives with him, will be
+no less so to the female part of your family.
+His house is in <i>Rue Saint Sauveur</i>.</p>
+
+<p>The English bankers pay in silver, and
+it is necessary to take a wheel-barrow with
+you to bring it away; a small bag will do
+at the French bankers'.</p>
+
+<p>There is as much difference between the
+bankers of <i>London</i> and bankers in <i>Paris</i>,
+as between a rotten apple and a sound one.
+You can hardly get a word from a London
+banker, but you are sure of getting your
+money; in <i>Paris</i>, you will get <i>words</i>
+enough, and civil ones too. Remember,
+however, I am speaking only of the treatment
+I have experienced. There may be,
+and are, no doubt, English bankers at <i>Paris</i>
+of great worth, and respectable characters.</p>
+
+<p>It is not reckoned very decent to frequent
+coffee-houses at <i>Paris</i>; but the politeness
+of <i>Monsieur</i> and <i>Madame Felix, au caffe de
+Conti</i>, opposite the <i>Pont neuf</i>, and the English
+news-papers, render their house a
+pleasant circumstance to me; and it is by
+much the best, and best situated, of any in
+<i>Paris, au vois le monde</i>.</p>
+
+<p>I am astonished, that where such an infinite
+number of people live in so small a
+compass, (for <i>Paris</i> is by no means so large
+as <i>London</i>) that they should suffer the
+dead to be buried in the manner they do,
+or within the city. There are several burial
+pits in <i>Paris</i>, of a prodigious size and
+depth, in which the dead bodies are laid,
+side by side, without any earth being put
+over them till the ground tier is full; then,
+and not till then, a small layer of earth covers
+them, and another layer of dead
+comes on, till by layer upon layer, and
+dead upon dead, the hole is filled with a
+mass of human corruption, enough to
+breed a plague; these places are enclosed,
+it is true, within high walls; but nevertheless,
+the air cannot be <i>improved</i> by it; and
+the idea of such an assemblage of putrifying
+bodies, in one grave, so thinly covered,
+is very disagreeable. The burials in
+churches too, often prove fatal to the priests
+and people who attend; but every body,
+and every thing in <i>Paris</i>, is so much alive,
+that not a soul thinks about the dead.</p>
+
+<p>I wish I had been born a Frenchman.&mdash;Frenchmen
+live as if they were never to
+die. Englishmen die all <i>their lives</i>; and
+yet as <i>Lewis</i> the XIVth said, "I don't
+think it is so difficult a matter to die, as
+men generally imagine, when they
+try in earnest."</p>
+
+<p>I must tell you before I leave <i>Paris</i>, that
+I stept over to <i>Marli</i>, to see the Queen; I
+had seen the King nine years ago; but he
+was not then a King over eight millions
+of people, and the finest country under the
+sun; yet he does not seem to lay so much
+stress upon his mighty power as might be
+expected from so young a prince, but appears
+grave and thoughtful. I am told he
+attends much to business, and endeavours
+to make his subjects happy. His resolution
+to be inoculated, immediately after
+succeeding to such a kingdom, is a proof
+of his having a great share of fortitude.
+In England such a determination would
+have been looked upon with indifference;
+but in France, where the bulk of the people
+do not believe that it secures the patient
+from a second attack; where the clergy
+in general consider it unfavourable, even
+in a religious light; and where the
+physical people, for want of practice,
+do not understand the management of the
+distemper, so as it is known in England;
+I may venture to say, without being charged
+with flattery, that it was an heroic resolution:
+add to this, the King knowing, that
+if his subjects followed his example, it
+must be chiefly done by their own surgeons
+and physicians, he put himself
+under their management alone, though I
+think <i>Sutton</i> was then at <i>Paris</i>.</p>
+
+<p>The Queen is a fine figure, handsome,
+and very sprightly, dresses in the present
+<i>gout</i> of head dress, and without a handkerchief,
+and thereby displays a most lovely
+neck.</p>
+
+<p>I saw in a china shop at <i>Paris</i>, the figure
+of the King and Queen finely executed,
+and very like, in china: the King is playing
+on the harp, and the Queen dropping
+her work to listen to the harmony. The
+two figures, about a foot high, were placed
+in an elegant apartment, and the <i>toute ensemble</i>
+was the prettiest toy I ever beheld:
+the price thirty guineas.</p>
+
+<p>I shall leave this town in a few days, and
+take the well-known and well-beaten <i>route
+Anglois</i> for <i>Calais</i>, thro' <i>Chantilly</i>, <i>Amiens</i>,
+and <i>Boulogne</i>, and then I shall have twice
+crossed this mighty kingdom.</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="LETTER_LIV" id="LETTER_LIV"></a>LETTER LIV.</h2>
+
+
+<p class="right"><span class="smcap">Calais.</span></p>
+
+<p class="noindent">I am now returned to the point from
+whence I sat out, and rather within the
+revolution of one year; which, upon the
+whole, though I met with many untoward
+circumstances, has been the most interesting
+and entertaining year of my whole
+life, and will afford me matter of reflection
+for the little which remains unfinished of
+that journey we must all take sooner or
+later, a journey from whence no traveller
+returns.&mdash;And having said so much of myself,
+I am sure you will be glad to change
+the subject from man to beast, especially to
+such a one as I have now to speak of.</p>
+
+<p>I told you, when I set out, that I had
+bought a handsome-looking English horse
+for seven guineas, but a little touched in his
+wind; I can now inform you, that when I
+left this town, he was rather thin, and had
+a sore back and shoulder; both which, by
+care and caution; were soon healed, and
+that he is returned fair and fat, and not a
+hair out of its place, though he drew two
+grown persons, two children, (one of thirteen
+the other ten years old) a very heavy
+French cabriolet, and all our baggage, nay,
+almost all my goods, chattels, and worldly
+property whatever, outward and homeward,
+except between <i>Cette</i> and <i>Barcelona</i>,
+<i>going</i>, and <i>Lyons</i> and this town <i>returning!</i>
+I will point out to you one of his day's
+work, by which you will be able to judge
+of his general power of working: At <i>Perpignan</i>,
+I had, to save him, hired post-horses
+to the first town in Spain, as I thought it
+might be too much for him to ascend and
+descend the <i>Pyrenees</i> in one day; beside
+sixteen miles to the foot of them, on this
+side, and three to <i>Jonquire</i> on the other;
+but after the horses were put to, the post-master
+required me to take two men to
+<i>Boulou</i>, in order to hold the chaise, and to
+prevent its overturning in crossing the river
+near the village. Such a flagrant attempt
+to impose, determined me to take
+neither horses nor men; and at seven
+o'clock I set off with <i>Callee</i> (that is my
+houyhnhnm's name) and arrived in three
+hours at <i>Boulou</i>, a paltry village, but in a
+situation fit for the palace of <span class="smcap">Augustus</span>!</p>
+
+<p>So far from wanting men from <i>Perpignan</i>
+to conduct my chaise over the river,
+the whole village were, upon our arrival,
+in motion after the <span class="smcap">job</span>. We, however,
+passed it, without any assistance but our
+own weight to keep the wheels down, and
+the horse's strength and sturdiness, to drag
+us through it. In about three hours more
+we passed over the summit of this great
+chain of the universe; and in two more,
+arrived at <i>Jonquire</i>: near which village my
+horse had a little bait of fresh mown hay,
+the first, and last, he eat in that kingdom.
+And when I tell you that this faithful, and
+(for a great part of my journey) only servant
+I had, never made a <i>faux pas</i>, never
+was so tired, but that upon a pinch, he
+could have gone a league or two farther;
+nor ever was ill, lame, physicked, or bled,
+since he was mine; you will agree, that
+either he is an uncommon good horse, or
+that his master is a good groom! Indeed I
+will say that, however fatigued, wet, <ins class="correction" title="Should be 'hungry'?">hundry</ins>,
+or droughty I was, I never partook
+of any refreshment till my horse had every
+comfort the inn could afford. I carried a
+wooden bowl to give him water, and never
+passed a brook without asking him to
+drink.&mdash;And, as he has been my faithful
+servant, I am now his; for he lives under
+the same roof with me, and does nothing
+but eat, drink, and sleep.&mdash;As he never
+sees me nor hears my voice, without taking
+some affectionate notice of me, I ventured
+to ask him <i>tenderly</i>, whether he
+thought he should be able to draw two of
+the same party next year to <i>Rome?</i> No
+tongue could more plainly express his willingness!
+he answered me, <i>in French</i>, indeed,
+<i>we-we-we-we-we</i>, said he; so perhaps
+he might not be sincere, tho' he never
+yet deceived me. If, however, he
+should not go, or should out-live me,
+which, is very probable, my dying request
+to you will be, to procure him a peaceful
+walk for the remainder of his days, within
+the park-walls of some humane private
+gentleman; though I flatter myself the following
+petition will save <i>you</i> that trouble,
+and <i>me</i> the concern of leaving him without
+that comfort which his faithful services
+merit.</p>
+
+
+
+<hr />
+<h3><i>To</i> <span class="smcap">Sir James Tylney Long</span>, <i>Bart.</i></h3>
+
+<p class="center"><i>A Faithful Servant's humble Petition</i>,</p>
+
+<p><span class="smcap">Sheweth,</span></p>
+
+
+<p>That your petitioner entered into
+the service of his present master, at an advanced
+age, and at a time too, that he laboured
+under a pulmonic disorder, deemed
+incurable; yet by gentle exercise, wholesome
+food, and kind usage, he has been
+enabled to accompany his master from <i>Calais</i>
+to <i>Artois</i>. <i>Cambray</i>, <i>Rheims</i>, <i>St. Dezier</i>,
+<i>Dijon</i>, <i>Challons</i>, <i>Macon</i>, <i>Lyons</i>, <i>Pont St. Esprit</i>,
+<i>Pont du Garde</i>, <i>Nismes</i>, <i>Montpellier</i>,
+<i>Cette</i>, <i>Narbonne</i>, <i>Perpignan</i> the <i>Pyrenees</i>
+<i>Barcelona</i>, <i>Montserrat</i>, <i>Arles</i>, <i>Marseilles</i>,
+<i>Toulouse</i>, <i>Avignon</i>, <i>Aix</i>, <i>Valence</i>, <i>Paris</i>, and
+back to <i>Calais</i>, in the course of one year:
+And that your petitioner has acquitted
+himself so much to his master's satisfaction,
+that he has promised to take him next year
+to <i>Rome</i>; and upon his return, to get him
+a <i>sine-cure</i> place for the remainder of his
+days; and, as your petitioner can produce
+a certificate of his honesty, sobriety, steadiness,
+and obedience to his master; and
+wishes to throw himself under the protection
+of a man of fortune, honour and humanity,
+he is encouraged by his said master
+to make this his humble prayer to you,
+who says that to above three hundred
+letters he has lately written, to ask a small
+boon for himself, he did not receive above
+three answers that gave him the pleasure
+your's did though he had twenty times
+better pretensions to an hundred and fifty.
+And as your petitioner has <i>seen a great deal
+of the world, as well as his master</i>, and has
+always observed, that such men who are
+kind to their fellow-creatures, are kind
+also to brutes; permit an humble brute to
+throw himself at your feet, and to ask upon
+his return from <i>Rome</i> a <i>lean-to</i> shed, under
+your park-wall, that he may end his days
+in his native country, and afford a <i>repas</i>,
+at his death, to the dogs of a Man who
+feeds the poor, cloaths the naked, and
+who knows how to make use of the noblest
+privilege which a large fortune can bestow,&mdash;that
+of softening the calamities of
+mankind, and making glad the hearts of
+those who are oppressed with misfortunes.&mdash;Your
+petitioner, therefore, who has never,
+been upon his <i>knees before</i> to any man
+living, humbly prays that he may be admitted
+within your park-pail, and that he
+may partake of that bounty which you
+bestow in common to your own servants,
+who, by age or misfortunes are past their
+labour; in which request your petitioner's
+master impowers him to use his name and
+joint prayer with</p>
+
+<p class="right">
+<span class="smcap">Callee.</span><br />
+</p>
+
+<p>I do hereby certify, that nothing is advanced
+in the above petition, but what is
+strictly true, and that if the petitioner had
+been able to express himself properly, his
+merits and good qualities would have appeared
+to much greater advantage, as well
+as his services; as he has omitted many
+towns he attended his master to, besides a
+variety of smaller journies; that he is cautious,
+wary, spirited, diligent, faithful, and
+honest; that he is not nice, but eats, with
+appetite, and good temper, whatever is set
+before him; and that he is in all respects
+worthy of that asylum he asks, and which
+his master laments more on his account
+than his own, that he cannot give him.</p>
+
+<p class="right">
+<span class="smcap">Philip Thicknesse.</span>
+</p><p>
+<i>Calais, the 4th of Nov.</i><br />
+<span style="margin-left: 2em;">1776.</span>
+</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="LETTER_LV" id="LETTER_LV"></a>LETTER LV.</h2>
+
+
+<p class="right">
+<span class="smcap">Calais</span>.
+</p>
+
+<p class="noindent">On our way here, we spent two or three
+days at <i>Chantilly</i>, one, of fifty <i>Chatteaus</i>
+belonging to the <span class="smcap">Prince of Conde</span>: for,
+though we had visited this delightful place,
+two or three times, some years ago, yet,
+beside its natural beauties, there is always
+something new. One spot we found particularly
+pleasing, nay flattering to an Englishman;
+it is called <i>l'Isle d'Amour</i>, in which
+there are some thatched cottages, a water-mill,
+a garden, shrubbery, &amp;c. in the English
+taste, and the whole is, in every respect,
+well executed. The dairy is neat,
+and the milkmaid not ugly, who has her
+little villa, as well as the miller. There is
+also a tea-house, a billiard-room, an eating-room,
+and some other little buildings,
+all externally in the English village stile,
+which give the lawn, and serpentine walks
+that surround them, a very pastoral appearance.
+The eating-room is particularly
+well fancied, being covered within,
+and so painted as to produce a good idea
+of a close arbor; the several windows,
+which are pierced through the sides, have
+such forms, as the fantastic turn of the bodies
+of the painted trees admit of; and the
+building is in a manner surrounded with
+natural trees; the room, when illuminated
+for the Prince's supper, has not only a very
+pleasing effect, but is a well executed
+deception, for the real trees falling into
+perspective with those which are painted,
+through the variety of odd-shaped windows,
+has a very natural, and consequently
+a very pleasing effect; but what adds
+greatly to the deception, is, that at each
+corner of the room the floor is opened,
+and lumps of earth thrown up, which bear,
+in full perfection, a great variety of flowers
+and flowering shrubs. We had the honour
+to be admitted while the Prince of
+<i>Conde</i>, the Duke and Duchess of <i>Bourbon</i>,
+the Princess of <i>Monaco</i>, and two or three
+other ladies and gentlemen were at supper;
+a circumstance which became rather
+painful to us, as it seemed to occasion some
+to the company, and particularly to the
+Prince, who inquired who we were, and
+took pains to shew every sort of politeness
+he could to strangers he knew nothing of.
+The supper was elegantly served on plate;
+but there seemed to me too many servants
+round the table. The conversation was
+very little, and very reserved. I do not
+recollect that I saw scarce a smile during
+the whole time of supper.</p>
+
+<p>The Prince is a sprightly, agreeable
+man, something in person like <i>Lord Barrington</i>;
+and the <i>Duke</i> of <i>Bourbon</i> so like
+his father, that it was difficult to know the
+son from the father.</p>
+
+<p>The <i>Duchess</i> of <i>Bourbon</i> is young, handsome,
+and a most accomplished lady.</p>
+
+<p>During the supper, a good band of music
+played; but it was all wind instruments.
+Mr. <i>Lejeune</i>, the first bassoon, is a
+most capital performer indeed.</p>
+
+<p>After the dessert had been served up about
+ten minutes, the Princess of <i>Monaco</i>
+rose from the table, as did all the company,
+and suddenly turning from it, each
+lady and gentleman's servant held them a
+water glass, which they used with great
+delicacy, and then retired.</p>
+
+<p>The Princess of <i>Monaco</i> is separated from
+the Prince her husband; yet she has beauty
+enough for any Prince in Europe, and
+brought fortune enough for two or three.</p>
+
+<p>The Duchess of <i>Bourbon</i> had rather a
+low head-dress, and without any feather,
+or, that I could perceive, <i>rouge</i>; the Princess
+of <i>Monaco's</i> head-dress was equally
+plain; the two other ladies, whose rank I
+do not recollect, wore black caps, and hats
+high dressed. There were eight persons
+sat down to table, and I think, about
+twenty-five servants, in and out of livery,
+attended.</p>
+
+<p>The next day, we were admitted to see
+the Prince's cabinet of natural and artificial
+curiosities; and as I intimated my design
+of publishing some account of my journey,
+the Prince was pleased to allow me as much
+time as I chose, to examine his very large
+and valuable collection; among which is a
+case of gold medallions,(72) of the Kings
+of France, in succession, a great variety of
+birds and beasts, ores, minerals, petrifactions,
+gems, cameos, &amp;c. There is also a
+curious cabinet, lately presented to the
+Prince by the King of Denmark; and near
+it stood a most striking representation, in
+wax, of a present said to be <i>served up</i> to a
+late unfortunate Queen; it is the head and
+right hand of <i>Count Struensee</i>, as they were
+taken off after the execution; the head and
+hand lie upon a silver dish, with the blood
+and blood vessels too, well executed; never
+surely was any thing so <i>sadly</i>, yet so
+finely done. I defy the nicest eye, however
+near, to distinguish it (suppose the head
+laid upon a pillow in a bed) from nature;
+nor must Mrs. <i>Wright</i>, or any of the workers
+in wax I have ever yet seen, pretend
+to a tythe of the perfection in that art,
+with the man who made this head.&mdash;Sad
+as the subject is, I could not withstand the
+temptation of asking permission to take a
+copy of it; and fortunately, I found the
+man who made it was then at <i>Paris</i>,&mdash;nor
+has he executed his work for me less perfect
+than that he made for the Prince.&mdash;I
+have been thus particular in mentioning
+this piece of art, because, of the kind, I
+will venture to say, it is not only <i>deadly</i>
+fine, but one of the most perfect deceptions
+ever seen.</p>
+
+<p>When you, or any of the ladies and gentlemen
+who have honoured this poor performance
+of mine with their names, or
+their family or friends, pass this way, I
+shall be happy to embrace that occasion,
+to shew, that I have not said more of this
+inimitable piece of art, than it merits; nor
+do I speak thus positively from my own
+judgment, but have the concurrent opinion
+of many men of unquestionable judgment,
+that it is a master-piece of art; and
+among the rest, our worthy and valuable
+friend Mr. <i>Sharp</i>, of the <i>Old Jewry</i>.</p>
+
+<p>Before we left <i>Chantilly</i>, we had a little
+concert, to which <i>my train</i> added one performer;
+and as it was the only string instrument,
+it was no small addition.</p>
+
+<p>The day we left this charming place, we
+found the Prince and all his company under
+tents and pavilions on the road-side,
+from whence they were preparing to follow
+the hounds.</p>
+
+<p>At <i>Amiens</i>, there is in the <i>Hotel de Ville</i>,
+a little antique god in bronze, which was
+found, about four years ago, near a Roman
+urn, in the earth, which is very well
+worthy of the notice of a <i>connoisseur</i>; but
+it is such as cannot decently be described;
+the person in whose custody it is, permitted
+me to take an impression from it in wax;
+but I am not <i>quite so good</i> a hand at waxwork
+as the artist mentioned above, and
+yet my little houshold-god has some merit,
+a merit too that was not discovered till
+three months after it had been fixed in the
+<i>Hotel de Ville</i>; and the discovery was made
+by a female, not a male, <i>connoisseur</i>.</p>
+
+<p>It is said, that a Hottentot cannot be so
+civilized, but that he has always a hankering
+after his savage friends, and <i>dried chitterlins</i>;
+and, that gypsies prefer their roving
+life, to any other, a circumstance that
+once did, but now no longer surprizes me;
+for I feel such a desire to wander again,
+that I am impatient till the winter is past,
+when I intend to visit <i>Geneva</i>, and make
+the tour of Italy; and if you can find me
+cut a sensible valetudinarian or two, of either
+sex, or any age, who will travel as we
+do, to see what is to be seen, to make a little
+stay, where <i>the place</i>, or <i>the people</i> invite
+us to do so, who can dine on a cold partridge,
+in a hot day, under a shady tree;
+and travel in a <i>landau and one</i>, we will
+keep them a <i>table d'hote</i>, that shall be more
+pleasant than expensive, and which will
+produce more health and spirits, than half
+the drugs of Apothecary's Hall.</p>
+
+<p>If God delights so much in variety, as
+all things animate and inanimate sufficiently
+prove, no wonder that man should do
+so too: and I have now been so accustomed
+to move, though slowly, that I intend
+to creep on to my <i>journey's end</i>, by which
+means I may live to have been an inhabitant
+of every town almost in Europe, and
+die, as I have lately (and wish I had always)
+lived, a free citizen of the whole
+world, slave to no sect, nor subject to any
+King. Yet, I would not be considered as
+one wishing to promote that disposition in
+others; for I must confess, that it is in
+England alone, where an innocent and
+virtuous man can sit down and enjoy the
+blessings of liberty and his own chearful
+hearth, in full confidence that no earthly
+power can disturb it; and the best reason
+which can be offered in favour of Englishmen
+visiting other kingdoms, is, to enable
+them, upon their return, to know how
+to enjoy the inestimable blessings of their
+own.</p>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="LETTER_LVI" id="LETTER_LVI"></a>LETTER LVI.</h2>
+
+
+<p>For what should I cross the streight
+which divides us, though it were but <i>half</i>
+seven leagues? we should only meet to part
+again, and purchase pleasure, as most pleasures
+are purchased, too dearly; I have
+dropt some heavy tears, (ideally at least)
+over poor <span class="smcap">Buckle's</span><a name="FNanchor_J_10" id="FNanchor_J_10"></a><a href="#Footnote_J_10" class="fnanchor">J</a> grave, and it is all
+one to a man, now with <span class="smcap">God</span>! on what
+King's soil such a <i>tribute as that</i> is paid:
+had some men of all nations known the
+goodness of his heart as we did, some men
+of all nations would grieve as we do.
+When I frequented <i>Morgan's</i><a name="FNanchor_K_11" id="FNanchor_K_11"></a><a href="#Footnote_K_11" class="fnanchor">K</a> I used him
+as a touch-stone, to try the hearts of other
+men upon; for, as he was not rich, he was
+out of the walk of knaves and flatterers,
+and such men, who were moot prejudiced in
+his favour at first sight, and coveted not his
+company after a little acquaintance, I always
+avoided as beings made of base metal.
+It was for this reason I despised that
+****** ****, (you know who I mean) for
+you too have seen him <i>snarl</i>, <i>and bite</i>, <i>and
+play the dog</i>, even to <span class="smcap">Buckle</span>!</p>
+
+<div class="footnotes"><div class="footnote"><p><a name="Footnote_J_10" id="Footnote_J_10"></a><a href="#FNanchor_J_10"><span class="label">J</span></a> <span class="smcap">William Buckle</span>, Esq.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_K_11" id="Footnote_K_11"></a><a href="#FNanchor_K_11"><span class="label">K</span></a> <span class="smcap">Morgan's</span> Coffee-House, Grove, <span class="smcap">Bath</span>.</p></div>
+</div>
+
+<p>Our Sunday night's tea club, round his
+chearful hearth, is now for ever dissolved,
+and <span class="smcap">Sharpe</span> and <span class="smcap">Rye</span> have administered
+their last friendly offices with a potion of
+sorrow.</p>
+
+<p>Were I the hermit of <i>St. Catharine</i>, I
+would chissel his name as deeply into one
+of my pine-heads, as his virtues are impressed
+on my memory. Though I have
+lost <i>his guinea</i>, I will not lose his name; he
+looked down with pity upon me when
+here; who can say he may not do so still?
+I should be an infidel, did not a few such
+men as he <i>keep me back</i>.</p>
+
+<p>And now, my dear Sir, after the many
+trifling subjects in this very long correspondence
+with you, I will avail myself of this
+good one, to close it, on the noblest work
+of GOD, <span class="smcap">an honest Man</span>. The loss of
+such a friend, is sufficient to induce one
+to lay aside all pursuits, but that of following
+his example, and to prepare to follow
+him.</p>
+
+<p>If you should ever follow me <i>here</i>, I
+flatter myself you will find, that I have, to
+the best of my poor abilities, made such a
+sketch of <i>men and things</i> on this side of the
+water, that you will be able to discover
+some likeness to the originals. A bad
+painter often hits the general features,
+though he fall ever so short of the graces
+of <i>Titian</i>, or the <i>Morbidezza</i> of <i>Guido</i>. I
+am sure, therefore, you and every man of
+candour, will make allowances for the
+many inaccuracies, defects, &amp;c. which I
+am sensible these letters abound with, tho'
+I am incapable of correcting them. My
+journey, you know was not made, as most
+travellers' are, to indulge in luxury, or in
+pursuit of pleasures, but to soften sorrow,
+and to recover from a blow, which came
+from a mighty hand indeed; but a <span class="smcap">hand</span>
+still <span class="smcap">more mighty</span>, has enabled me to
+resist it, and to return in health, spirits,
+and with that peace of mind which no
+<i>earthly power</i> can despoil me of, and with
+that friendship and regard for you, which
+will only cease, when I cease to be</p>
+
+<p class="right">
+<span class="smcap">Philip Thicknesse</span>.
+</p><p>
+<i>Calais, Nov. 4,</i><br />
+<span style="margin-left: 2em;">1776.</span>
+</p>
+
+<p>P.S. I found <i>Berwick's</i> regiment on
+duty in this town: it is commanded by
+<i>Mons. le Duc de Fitz-James</i>, and a number
+of Irish gentlemen, my countrymen, (for
+so I will call them.) You may easily imagine,
+that men who possess the natural hospitality
+of their own country, with the politeness
+and good-breeding of this, must
+be very agreeable acquaintance in general:
+But I am bound to go farther, and to say,
+that I am endeared to them by marks of
+true friendship. The King of France, nor
+any Prince in Europe, cannot boast of
+troops better disciplined; nor is the King
+insensible of their merit, for I have lately
+seen a letter written by the King's command
+from <i>Comte de St. Germain</i>, addressed
+to the officers of one of these corps,
+whereby it appears, that the King is truly
+sensible of their distinguished merit; for
+braver men there are not in any service:&mdash;What
+an acquisition to France! what a
+loss to Britain!</p>
+
+<p>As the <i>Marquis</i> of <i>Grimaldi</i> is retired
+from his public character, I am tempted
+to send you a specimen of his private one,
+which flattering as it is to me, and honourable
+to himself, I should have withheld, had
+his Excellency continued first
+minister of Spain; by which you will see,
+that while my own countrymen united to
+set me in a suspicious light, (though they
+thought otherwise) the ministers politeness
+and humanity made them tremble at
+the duplicity of their conduct; and had I
+been disposed to have acted the same sinister
+part they did, some of them might
+have been reminded of an old Spanish proverb,</p>
+
+<p class="center">
+"<i>A las m&agrave;las l&eacute;nguas tig&eacute;ras</i>"<br />
+</p>
+
+<p>"Muy S<sup>or</sup>. mio. Por la carta de <span class="smcap">i</span><sup>o</sup> del
+corr<sup>te</sup>. veo su feliz llegada a esta ciudad,
+en donde habia tomado una casa, y por
+las cartas que me incluye, y debuelbo,
+reconosco los terminos honrados y recomendables
+con que ha efectuado su salida
+de Inglaterra, cosa que yo nunca podria
+dudar.</p>
+
+<p>"Deseo que a V.S. le va' ya muy bien en
+este Reyno, y espero que me avifara el tiempo
+que se propusiere detener en Barcelona,
+y tambien quando se verificara
+su yda a Valencia: cuyo Pais se ha creydo
+el mas propio para su residencia estable,
+por la suavidad del clima y demas
+circunstantias.&mdash;V.S. me hallara pronto
+a complacerle y sevirle en lo que se
+le ofrezca: que es quendo en el dia puedo
+decirle, referiendome ademas a mis
+cartas precedentes communicadas por
+medio de ... Dios quiere a V.S. M<sup>o</sup> c<sup>o</sup>
+d<sup>o</sup> S<sup>r</sup> el 14 Nov<sup>re</sup>. de 1775.<br /><br />
+
+
+<span style="margin-left: 3.5em;">"B L.M. en. S.</span><br />
+<span style="margin-left: 4.5em;">Su mayor fer<sup>or</sup>.</span><br />
+<span style="margin-left: 3.5em;">El Marq<sup>s</sup> de</span> <span class="smcap">Grimaldi</span>,<br />
+<i>A Don Felipe Thickness</i>."
+</p>
+
+<p class="center"><i>A Madame</i> <span class="smcap">THICKNESSE</span>.</p>
+
+<p>Voila, Madame, quelques amusemens de
+ma plume, vous avez paru les desirer, mon
+empressement a vous obeir sera le merite de
+ces legeres productions; la premiere a eu
+assez de succes en France, je doute qu'elle
+puisse en avoir un pareil en Angleterre,
+parce que le mot n'a peut-etre pas la meme
+signification ce que nous appellons Grelot
+est une petite cochette fermee que l'on attache
+aux hochets des enfans pour les amuser;
+dans le sens metaphysique on en fait
+un des attributs de la folie: Ice je l'employe
+comme embleme de gaiete et d'enfance.
+Le Pritems est une Epitre ecrite
+de la campagne a un de mes amis; j'etois
+sous le charme de la creation, pour ainsi
+dire; les vers en font d'une mesuretres difficile.</p>
+
+<p>La description de Courcelles est celle
+d'une terre qu'avoit ma mere, et ou j'ai
+passe toute ma jeunesse; enchantee de son
+paysage, et de la vie champetre que j'aime
+passion, je l'adressois a un honnete homme
+de Rheims que j'appellois par plaisanterie
+mon Papa: ce que j'ai de meilleur dans
+mon porte-feuille, ce sont des chansons pour
+mon mari; comme je l'aime parfaitement
+mon c&oelig;ur m'a servi de muse: mais cette
+tendresse toujours si delicieuse aux interesses
+ne peut plaire a ceux qui ne le sont pas.
+Quand j'auri l'honneur de vous revoir, Madame,
+je vous communiquerai mon recueil,
+et vous jugerez. Recevez les hommages
+respectueux de mon mari, et daignezfaire
+agre&eacute;r nos v&oelig;ux a Mons. Tiennerse; je n'ai
+point encore re&ccedil;u les jolies poches, je pars
+demain pour la campagne, et j'y resterai
+quinze jours; nous avons des chaleurs
+cruelles, Messrs. les Anglois qui sont ici en
+souffrent beaucoup, j'ai l'honneur d'etre avec
+le plus inviolable attachement,</p>
+
+<p>
+Madame,<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Votre tres humble</span><br />
+<span style="margin-left: 3em;">et tres obeissante servante,</span><br />
+<span style="margin-left: 5em;"><i>De Courcelles Desjardins.</i></span><br />
+28 Juillet, 1776.
+</p>
+
+
+
+<hr />
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<h4><i>Epitre au Grelot.</i></h4>
+
+<div class="i0">De la folie aimable lot</div>
+<div class="i0">Don plus brillant que la richesse,</div>
+<div class="i0">Et que je nommerai sagesse</div>
+<div class="i0">Si je ne craignois le fagot,</div>
+<div class="i0">C'est toi que je chante &ocirc; Grelot!</div>
+<div class="i0">Hochet heureux de tous les ages</div>
+<div class="i0">L'homme est &agrave; toi d&egrave;s le maillot,</div>
+<div class="i0">Mais dans tes nombreux appanages</div>
+<div class="i0">Jamais tu ne comptas le sot:</div>
+<div class="i0">De tes sons mitig&eacute;s le sage</div>
+<div class="i0">En tapinois se rejou&iuml;t</div>
+<div class="i0">Tandis que l'insens&eacute; jou&iuml;t</div>
+<div class="i0">Du plaisir de faire tapage.</div>
+<div class="i0">Plus envi&eacute; que d&eacute;daign&eacute;</div>
+<div class="i0">Par cette espece atrabilaire</div>
+<div class="i0">Qui pense qu'un air refrogn&eacute;</div>
+<div class="i0">La met au dessus du vulgaire,</div>
+<div class="i0">La privation de tes bienfaits</div>
+<div class="i0">Seule fait na&icirc;tre sa satyre;</div>
+<div class="i0">Charmante idole du Fran&ccedil;ois</div>
+<div class="i0">Chez lui r&eacute;side ton empire:</div>
+<div class="i0">Tes d&eacute;tracteurs font les pedans,</div>
+<div class="i0">Les avares et les amans</div>
+<div class="i0">De cette gloire destructive</div>
+<div class="i0">Qui peuple l'infernale rive,</div>
+<div class="i0">Et remplit l'univers d'exc&egrave;s.</div>
+<div class="i0">L'ambitieux dans son d&eacute;lire</div>
+<div class="i0">N'eprouve que de noirs acc&egrave;s,</div>
+<div class="i0">Le genre-humain seroit en paix,</div>
+<div class="i0">Si les conqu&eacute;rans savoient rire.</div>
+<div class="i0">Contre ce principe &eacute;vident</div>
+<div class="i0">C'est en vain qu'un censeur declame,</div>
+<div class="i0">Le mal ne se fait en riant.</div>
+<div class="i0">Si de toi provient l'epigrame,</div>
+<div class="i0">Son tour heureux ne'est que plaisant</div>
+<div class="i0">Et ne nuit jamais qu'au m&eacute;chant</div>
+<div class="i0">Que sa conscience d&eacute;c&egrave;le.</div>
+<div class="i0">Nomme t-on la rose cruelle</div>
+<div class="i0">Lorsqu'un mal-adroit la cueillant</div>
+<div class="i0">Se blesse lui-m&ecirc;me au tranchant</div>
+<div class="i0">De l'epine qu'avec prudence</div>
+<div class="i0">Nature fit pour sa d&eacute;fense.</div>
+<div class="i0">Tes simples et faciles jeux</div>
+<div class="i0">Prolongent dit-on notre enfance</div>
+<div class="i0">Censeur, que te faut-il de mieux!</div>
+<div class="i0">Des abus, le plus dangereux,</div>
+<div class="i0">Le plus voisin de la d&eacute;mence</div>
+<div class="i0">Est de donner trop d'importance</div>
+<div class="i0">A ces chim&eacute;res dont les cieux</div>
+<div class="i0">Ont compos&eacute; notre existence</div>
+<div class="i0">Notre devoir est d'&ecirc;tre heureux</div>
+<div class="i0">A moins de frais, &agrave; moins de v&oelig;ux</div>
+<div class="i0">De l'homme est toute la science.</div>
+<div class="i0">Par tes sons toujours enchanteurs</div>
+<div class="i0">Tu fais fuir la froide vieillesse</div>
+<div class="i0">Ou plut&ocirc;t la couvrant de fleurs</div>
+<div class="i0">Tu lui rends l'air de la jeunesse.</div>
+<div class="i0">Du temps tu trompes la lenteur,</div>
+<div class="i0">Par toi chaque heure est une f&ecirc;te</div>
+<div class="i0"><i>D&eacute;mocrite</i> fut ton Docteur</div>
+<div class="i0"><i>Anacr&eacute;on</i> fut ton Proph&ecirc;te;</div>
+<div class="i0">Tous deux pour sages reconnus,</div>
+<div class="i0">L'un riant des humains abus</div>
+<div class="i0">Te fit sonner dans sa retraite</div>
+<div class="i0">L'autre chantant &agrave; la guingette</div>
+<div class="i0">Te donna pour pomme &agrave; <i>Venus</i></div>
+<div class="i0">Apr&egrave;s eux ma simple musette</div>
+<div class="i0">T'offre ses accens ing&eacute;nus</div>
+<div class="i0">Charmant Grelot, sur ta clochette</div>
+<div class="i0">Je veux moduler tous mes vers,</div>
+<div class="i0">Sois toujours la douce amusette</div>
+<div class="i0">Source de mes plaisirs divers</div>
+<div class="i0">Heureux qui te garde en cachette</div>
+<div class="i0">Et se passe l'univers.</div>
+</div></div>
+
+
+
+<hr />
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<h4><i>Le Printems.</i></h4>
+
+<p>Epitre &agrave; Mons. D&mdash;&mdash;</p>
+
+
+<div class="i0">D&eacute;j&agrave; dans la plaine</div>
+<div class="i0">On ressent l'haleine</div>
+<div class="i0">Du l&eacute;ger Zephir;</div>
+<div class="i0">D&eacute;ja la nature</div>
+<div class="i0">Sourit au plaisir,</div>
+<div class="i0">La jeune verdure</div>
+<div class="i0">A l'eclat du jour</div>
+<div class="i0">Oppose la teinte</div>
+<div class="i0">Que cherit l'amour</div>
+<div class="i0">Fuyant la contrainte,</div>
+<div class="i0">Au pied des ormeaux;</div>
+<div class="i0">Ma muse na&iuml;ve</div>
+<div class="i0">Reprend ses pipeaux;</div>
+<div class="i0">Sur la verte rive</div>
+<div class="i0">Aux tendres echos</div>
+<div class="i0">Elle dit ces mots.</div>
+</div><div class="stanza">
+<div class="i0">Volupt&eacute; sure</div>
+<div class="i0">Bien sans pareil!</div>
+<div class="i0">O doux r&eacute;veil</div>
+<div class="i0">De la nature!</div>
+<div class="i0">Que l'ame pure</div>
+<div class="i0">Dans nos gu&eacute;rets</div>
+<div class="i0">Avec yvresse</div>
+<div class="i0">Voit tes attraits;</div>
+<div class="i0">De la tendresse</div>
+<div class="i0">Et de la paix</div>
+<div class="i0">Les doux bienfaits</div>
+<div class="i0">Sur toute esp&eacute;ce</div>
+<div class="i0">Vont s'epandant,</div>
+<div class="i0">Et sont l'aimant</div>
+<div class="i0">Dont la magie</div>
+<div class="i0">Encha&icirc;ne et lie</div>
+<div class="i0">Tout l'univers</div>
+<div class="i0">L'homme pervers</div>
+<div class="i0">Dans sa malice</div>
+<div class="i0">Ferme son c&oelig;ur</div>
+<div class="i0">A ces delices,</div>
+<div class="i0">Et de l'erreur</div>
+<div class="i0">Des go&ucirc;ts factices</div>
+<div class="i0">Fait son bonheur</div>
+<div class="i0">La noire envie</div>
+<div class="i0">Fille d'orgueil,</div>
+<div class="i0">Chaque furie</div>
+<div class="i0">Jusqu'au circueil,</div>
+<div class="i0">Tisse sa vie.</div>
+<div class="i0">Les vains d&eacute;sirs</div>
+<div class="i0">Les vrais plaisirs</div>
+<div class="i0">Sont antipodes;</div>
+<div class="i0">A ces pagodes</div>
+<div class="i0">Culte se rend,</div>
+<div class="i0">L'oeil s'y m&eacute;prend</div>
+<div class="i0">Et perd de vu&euml;</div>
+<div class="i0">Felicit&eacute;,</div>
+<div class="i0">La D&eacute;it&eacute;</div>
+<div class="i0">La plus couru&euml;</div>
+<div class="i0">La moins connu&euml;</div>
+<div class="i0">Simple r&eacute;duit</div>
+<div class="i0">Et solitaire</div>
+<div class="i0">Jadis construit</div>
+<div class="i0">Par le myst&eacute;re</div>
+<div class="i0">Est aujourd'hui</div>
+<div class="i0">Sa residencei</div>
+<div class="i0">La bienveillance.</div>
+<div class="i0">Au front serein</div>
+<div class="i0">De la d&eacute;esse</div>
+<div class="i0">Est la Pr&ecirc;tresse;</div>
+<div class="i0">Les ris badins</div>
+<div class="i0">Sont sacristains,</div>
+<div class="i0">Joyeux fidelles,</div>
+<div class="i0">De fleurs nouvelles</div>
+<div class="i0">Offrent les dons.</div>
+<div class="i0">Tendres chansons</div>
+<div class="i0">Tribut du Zele,</div>
+<div class="i0">Jointes au sons</div>
+<div class="i0">De Philom&eacute;le,</div>
+<div class="i0">De son autel</div>
+<div class="i0">Sont le rituel</div>
+<div class="i0">Dans son empire</div>
+<div class="i0">Telle est la loi,</div>
+<div class="i0">"Aimer et rire</div>
+<div class="i0">De bonne foy."</div>
+<div class="i0">Cet Evangile</div>
+<div class="i0">Peu difficile</div>
+<div class="i0">Du vrai bonheur</div>
+<div class="i0">Seroit auteur</div>
+<div class="i0">Si pour ap&ocirc;tre</div>
+<div class="i0">Il vous avoit;</div>
+<div class="i0">En vain tout autre</div>
+<div class="i0">Le pr&ecirc;cheroit.</div>
+<div class="i0">La colonie</div>
+<div class="i0">Du double mont</div>
+<div class="i0">Du vraie g&eacute;nie</div>
+<div class="i0">Vous a fait don,</div>
+<div class="i0">Sans nul caprice</div>
+<div class="i0">Entrez en lice,</div>
+<div class="i0">Et de Passif</div>
+<div class="i0">Venant actif</div>
+<div class="i0">Pour la D&eacute;esse</div>
+<div class="i0">Enchanteresse</div>
+<div class="i0">Qui dans ces lieux</div>
+<div class="i0">Nous rend heureux</div>
+<div class="i0">Donnez moi rose</div>
+<div class="i0">Nouvelle &eacute;close:</div>
+<div class="i0">Du doux Printems</div>
+<div class="i0">H&acirc;tez le tems</div>
+<div class="i0">Il etincelle</div>
+<div class="i0">En vos &eacute;crits,</div>
+<div class="i0">Qu'il renouvelle</div>
+<div class="i0">Mes Esprits.</div>
+<div class="i0">Adieu beau Sire,</div>
+<div class="i0">Pour ce d&eacute;lire</div>
+<div class="i0">Le sentiment</div>
+<div class="i0">Est mon excuse.</div>
+<div class="i0">S'il vous amuse</div>
+<div class="i0">Un seul moment,</div>
+<div class="i0">Et vous rapelle</div>
+<div class="i0">Un c&oelig;ur fidelle</div>
+<div class="i0">Depuis cent ans,</div>
+<div class="i0">Comme le v&ocirc;tre</div>
+<div class="i0">En tous les tems</div>
+<div class="i0">N'ai d&eacute;sir autre.</div>
+</div></div>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="FABLE" id="FABLE"></a>FABLE</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<h4><i>Les Aquilons et l'Oranger.</i></h4>
+
+
+<div class="i0">De fougeux Aquilons une troupe emport&eacute;e</div>
+<div class="i0">Contre un noble Oranger &eacute;xhaloit ses fureurs</div>
+<div class="i0">Ils soufflerent en vain, leur rage mutin&eacute;e</div>
+<div class="i0">De l'arbre aux fruits dor&eacute;s n'&ocirc;ta que quelques fleurs.</div>
+</div></div>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<h4>MADRIGAL</h4>
+
+<div class="i0">Du tumulte, du bruit, des vaines passions</div>
+<div class="i0">Fuyons l'eclat trompeur: &agrave; leurs impressions</div>
+<div class="i0">Pr&eacute;f&eacute;rons les douceurs de ce sejour paisible,</div>
+<div class="i0">Disoit un jour <i>Ariste</i> &agrave; la tendre <i>D&eacute;los</i>.</div>
+<div class="i0">Soit, repart celle-ci; mais las! ce doux repos</div>
+<div class="i0">N'est que le pis-aller d'une ame trop sensible.</div>
+</div></div>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<h4>QUATRAIN</h4>
+
+<div class="i0">Telle que ce ruisseau qui promene son onde</div>
+<div class="i0">Dans des lieux ecart&eacute;s loin du bruit et du monde</div>
+<div class="i0">Je veux pour peu d'amis &eacute;xister desormais</div>
+<div class="i0">C'est loin des faux plaisirs que l'on trouve les vrais.</div>
+</div></div>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<h4>REVERIE SUR UNE LECTURE.</h4>
+
+<div class="i0">Aux froids climats de l'ourse, et dans ceux du midi,</div>
+<div class="i0">L'homme toujours le m&ecirc;me est vain, foible, et cr&eacute;dule,</div>
+<div class="i0">Sa devise est partout <i>Sottise et Ridicule</i>.</div>
+<div class="i0">Le c&eacute;l&eacute;bre Chinois, le Fran&ccedil;ois &eacute;tourdi</div>
+<div class="i0">De la raison encore n'ont que le crepuscule</div>
+<div class="i0">Jadis au seul hazard donnant tout jugement,</div>
+<div class="i0">Par les effets cuisans du fer rougi qui brule</div>
+<div class="i0">On croyoit discerner le foible et l'innocent;</div>
+<div class="i0">A Siam aujourd'hui pareille erreur circule,</div>
+<div class="i0">Et l'on voit m&ecirc;me esprit sous une autre formule:</div>
+<div class="i0">Quand quelque fait obscur tient le juge en suspens</div>
+<div class="i0">On fait aux yeux de tous &agrave; chaque contendant</div>
+<div class="i0">D'Esculape avaler purgative pillule,</div>
+<div class="i0">Celui dont l'estomac r&eacute;pugne &agrave; pareil mets</div>
+<div class="i0">Est r&eacute;put&eacute; coupable et paye tous les frais.</div>
+<div class="i0">Du pauvre genre-humain telles sont les annales:</div>
+<div class="i0">Rome porta le deuil de l'honneur des vestales,</div>
+<div class="i0">Du Saint Pere &agrave; pr&eacute;sent, elle baise l'ergot:</div>
+<div class="i0">Plus gais, non plus sens&eacute;s dans ce si&eacute;cle falot</div>
+<div class="i0">Nous choisissons au moins l'erreur la plus jolie:</div>
+<div class="i0">De l'inquisition, le bal, la com&eacute;die</div>
+<div class="i0">Remplacent parmi nous le terrible fagot;</div>
+<div class="i0">Notre l&eacute;g&eacute;ret&eacute; d&eacute;truit la barbarie</div>
+<div class="i0">Mais nous n'avons encore que chang&eacute; de folie.</div>
+</div></div>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<h4>ENVOI A MON MARI.</h4>
+
+<div class="i0">Tandis, mon cher, que tes travaux</div>
+<div class="i0">Me procurent ce doux repos.</div>
+<div class="i0">Et cette heureuse insouciance</div>
+<div class="i0">But incertain de l'opulence;</div>
+<div class="i0">Mon ame l'abeille imitant</div>
+<div class="i0">Aux pays d'esprit &eacute;lanc&eacute;e</div>
+<div class="i0">Cueille les fleurs de la pens&eacute;e</div>
+<div class="i0">Et les remet aux sentiment.</div>
+<div class="i0">Mais helas! dans ce vaste champ</div>
+<div class="i0">En vain je cherche la sagesse,</div>
+<div class="i0">Pr&egrave;s de moi certain Dieu fripon</div>
+<div class="i0">Me fait quitter l'&eacute;cole de <i>Zenon</i></div>
+<div class="i0">Pour le charme de la tendresse;</div>
+<div class="i0">"L'homme est cr&eacute;e pour &ecirc;tre bon</div>
+<div class="i0">Et non savant, dit il, qu'il aime,</div>
+<div class="i0">Du bonheur c'est le vrai syst&ecirc;me"</div>
+<div class="i0">Je sens, ma foi, qu'il a raison.</div>
+</div></div>
+
+
+
+<hr />
+<h2><a name="DESCRIPTION" id="DESCRIPTION"></a>DESCRIPTION</h2>
+
+<p class="center"><i>De la terre dans laquelle j'habitois, adress&eacute;e &agrave; un
+homme tr&egrave;s respectable que j'appellois mon Papa.</i></p>
+
+
+<p>Que vous &ecirc;tes aimable, mon cher Papa, de
+me demander une description de ma solitude.
+Votre imagination est g&ecirc;n&eacute;e de ne pouvoir se la
+peindre. Vous voulez faire de <i>Courcelles</i> une seconde
+&eacute;toile du matin, et y lier avec moi un de
+ces commerces d'ames r&eacute;serv&eacute;s aux favoris de
+Brama. Votre id&eacute;e ne me perdra plus de vue,
+j'en ferai mon g&eacute;nie tut&eacute;laire. Je croirai &agrave; chaque
+instant sentir sa pr&eacute;sence, ah! elle ne peut
+trop t&ocirc;t arriver, montrons lui donc le chemin.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i0">Quittant votre cit&eacute; Rh&eacute;moise,</div>
+<div class="i0">Ville si fertil en bons Vins,</div>
+<div class="i0">En gras moutons, en bons humains,</div>
+<div class="i0">Apr&egrave;s huit fois trois mille toises</div>
+<div class="i0">Toujours suivant le grand chemin,</div>
+<div class="i0">On d&eacute;couvre enfin le village</div>
+<div class="i0">O&ugrave; se trouve notre hermitage.</div>
+<div class="i0">L&agrave; rien aux yeux du voyageur</div>
+<div class="i0">Ne presente objet de surprise,</div>
+<div class="i0">Petit ruisseau, des maisons, une Eglise</div>
+<div class="i0">Tout &agrave; c&ocirc;t&eacute; la hutte du Pasteur;</div>
+<div class="i0">Car ces Messieurs pour quelques Paten&ocirc;tres.</div>
+<div class="i0">Pour un surplis, pour un v&ecirc;tement noir</div>
+<div class="i0">En ce monde un peu plus qu'en l'autre</div>
+<div class="i0">Ont droit pr&egrave;s du bon dieu d'&eacute;tablir leur manoir.</div>
+</div></div>
+
+<p>Ce d&eacute;but n'est pas fort seduisant; aussi ne vous
+ai-je rien promis de merveilleux. Je pourrois
+cependant pour embellir ma narration me perdre
+dans de brillantes descriptions, et commencer par
+celle de notre clocher; mais malheureusement
+nous n'en avons point; car je ne crois pas que
+l'on puisse appeller de ce nom l'endroit presque
+souterrain o&ugrave; logent trois mauvaises cloches.
+Elles m'&eacute;tourdissent par fois au point que sans
+leur bapt&ecirc;me, je les enverrois aux enfers sonner
+les diners de <i>Pluton</i> et de <i>Proserpine</i>.</p>
+
+<p>On apper&ccedil;oit pr&egrave;s de l'Eglise, entre elle et le
+cur&eacute;, une petite fen&ecirc;tre grill&eacute;e, ceci est une vraie
+curiosit&eacute;; c'est un s&eacute;pulcre b&acirc;ti par <i>Saladin d'Anglure</i>,
+ancien Seigneur de <i>Courcelles</i> il vivoit du
+tems des croisades, et donna comme les autres
+dans la manie du si&eacute;cle. Il ne fut pas plus heureux
+que ses confreres. Son sort fut d'&ecirc;tre prisonnier
+du vaillant Saladin dont il conserva le
+surnom. Sa captivit&eacute; l'ennuyant, il fit v&oelig;u, si
+elle finissoit bient&ocirc;t, de b&agrave;tir dans sa Seigneurie
+un s&eacute;pulcre, et un calvaire &agrave; m&ecirc;me distance l'un
+de l'autre qu'ils le sont &agrave; J&eacute;rusalum. C'est aussi
+ce qu'il fit.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i0">Quand par une aventure heureuse,</div>
+<div class="i0">Des fers du Vaillant <i>Saladin</i></div>
+<div class="i0">Il revint chez lui sauf et sain;</div>
+<div class="i0">Mais la chronique scandaleuse</div>
+<div class="i0">Qui daube toujours le prochain,</div>
+<div class="i0">Et ne se rep&acirc;it que de blame</div>
+<div class="i0">Pretend que trop t&ocirc;t pour Madame,</div>
+<div class="i0">Et trop tard pour le Pelerin</div>
+<div class="i0">Dans son Ch&acirc;tel il s'en revint.</div>
+<div class="i0">Ce fut, dit on, le lendemain,</div>
+<div class="i0">La veille, ou le jour que la Dame,</div>
+<div class="i0">Croyant son mari tr&egrave;s benin</div>
+<div class="i0">Parti pour la gloire &eacute;ternelle</div>
+<div class="i0">Venoit de contracter une hymen&eacute;e nouvelle.</div>
+</div></div>
+
+<p class="noindent">La tradition &eacute;toit en balance sur ces trois dates;
+mais la malignit&eacute; humaine a donn&eacute; la pr&eacute;f&eacute;rence
+&agrave; la derni&eacute;re, ensorte qu'il paroit tr&eacute;s sur que
+l'Epoux n'arriva que le lendemain.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i0">Quel affront pour un chef couronn&eacute; de lauriers!</div>
+<div class="i0">Tel est pourtant le sort des plus fameux guerriers;</div>
+<div class="i0">Ceux d'aujourd'hui n'en font que rire</div>
+<div class="i0">Mais ceux du tems pass&eacute; mettoient la chose au pis,</div>
+<div class="i0">Ils n'avoient pas l'esprit de dire</div>
+<div class="i0">Nous sommes quitte, et bons amis.</div>
+</div></div>
+
+<p class="noindent">Pendant que vous &ecirc;tes en train de visiter nos antiquit&eacute;s
+courcelloises, il me prend envie de vous
+faire entrer dans notre r&eacute;duit.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i0">Quoique du titre de ch&acirc;teau,</div>
+<div class="i0">Pompeusement on le decore,</div>
+<div class="i0">Ne vous figurez pas qu'il soit vaste ni beau.</div>
+<div class="i0">Tel que ces Grands que l'on honore</div>
+<div class="i0">Pour les vertus de leurs ayeux</div>
+<div class="i0">Pour tout m&eacute;rite il n'a comme eux</div>
+<div class="i0">Qu'un nom qui se conserve encore.</div>
+</div></div>
+
+<p class="noindent">Ainsi pour vous en former une juste id&eacute;e, ne cherchez
+votre mod&eacute;le ni dans les romans, ni dans les
+miracles de f&eacute;erie. Ce n'est pas m&ecirc;me un vieux
+ch&acirc;teau fort, comme il en &eacute;xiste encore quelques
+uns d&agrave;ns nos entours.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i0">Point, on n'y voit foss&eacute; ni bastion</div>
+<div class="i0">Ni demi-lune ni Dongeon,</div>
+<div class="i0">Ni beaux dehors de structure nouvelle,</div>
+<div class="i0">Mais bien une antique Tourelle</div>
+<div class="i0">Flanquant d'assez, vieux b&acirc;timens</div>
+<div class="i0">Dont elle est l'unique ornement.</div>
+</div></div>
+
+<p class="noindent">Un Po&euml;te de nos cantons a dit assez plaisamment
+en parlant de ceci.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i0">Sur les bords de la Vesle est un ch&acirc;teau charmant</div>
+<div class="i0">N'allez pas chicaner, Lecteur impertinent)</div>
+<div class="i0">(Le b&acirc;timent &agrave; part, la Dame qui l'habite</div>
+<div class="i0">Par ses rares vertus en fait tout le m&eacute;rite.</div>
+<div class="i0">Vous verrez tout-&agrave; l'heure s'il avoit raison.</div>
+</div></div>
+
+<p class="noindent">Je ne m'arr&ecirc;terai point &agrave; vous peindre la ferme
+quoi qu'elle tienne au ch&acirc;teau, ni l'attirail des animaux
+de toute esp&egrave;ce qu'elle renferme.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i0">Ces spectacles vraiment rustiques</div>
+<div class="i0">Offrent pourtant plus de plaisirs</div>
+<div class="i0">A des regards philosophiques,</div>
+<div class="i0">Que ce que l'art et les desirs</div>
+<div class="i0">De notre insatiable esp&egrave;ce</div>
+<div class="i0">Inventent tous les jours aid&eacute;s par la mollesse.</div>
+</div></div>
+
+<p class="noindent">Je vous ferai entrer tout de suite dans une grande
+cour de gazon o&ugrave; effectivement je voudrois bien
+vous voir. Deux manieses de Perrons y conduisent,
+l'un aux appartemens, l'autre &agrave; la cuisine.
+Commen&ccedil;ons par ce dernier quoique ce ne soit
+pas trop la coutume.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i0">L&agrave; chaque jour, tant bien que mal,</div>
+<div class="i0">On apprete deux fois un repas tr&egrave;s frugal,</div>
+<div class="i0">Mais que l'app&eacute;tit assaisonne.</div>
+<div class="i0">Loin, bien loin, ces bruyans festins,</div>
+<div class="i0">Toujours suivis des m&eacute;decins</div>
+<div class="i0">O&ugrave; le poison dans cent rago&ucirc;ts foisonne</div>
+<div class="i0">Nous aimons mieux peu de mets bien choisis</div>
+<div class="i0">De la Sant&eacute;, moins de plats, plus de ris.</div>
+</div></div>
+
+<p class="noindent">Voil&agrave; notre devise, mon cher Papa, je crois qu'elle
+est aussi la v&ocirc;tre; notre r&eacute;z de chauss&eacute;e consiste
+en cuisine, office, salle &agrave; manger, chambre et cabinets,
+rien de tout cela n'est ni &eacute;legant ni commode.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i0">Nos devanciers fort bonnes gens</div>
+<div class="i0">N'entendoient rien aux ornemens</div>
+<div class="i0">Et leurs d&eacute;sirs ne passoient gu&eacute;re</div>
+<div class="i0">Les bornes du seul necessaire.</div>
+</div></div>
+
+<p class="noindent">Ils &eacute;toient plus heureux et plus sages que nous,
+car la vraie sagesse n'est autre chose que la mod&eacute;ration
+des desirs. D'apr&egrave;s cette definition on
+pourroit, je crois, loger tout notre si&eacute;cle aux petites
+maisons. Ce qu'il y a de plus agr&eacute;able dans
+la notre est la vu&euml; du grand chemin.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i0">De ce chemin o&ugrave; chacun trotte</div>
+<div class="i0">O&ugrave; nous voyons soirs et matins</div>
+<div class="i0">Passer toute espece d'humains;</div>
+<div class="i0">Tant&ocirc;t la gent portant calote,</div>
+<div class="i0">Et tant&ocirc;t de jeunes plumets,</div>
+<div class="i0">Les rus&eacute;s disciples d'Ignace</div>
+<div class="i0">Puis ceux de la grace efficace,</div>
+<div class="i0">Des pi&eacute;tons, des cabriolets</div>
+<div class="i0">Tant d'Etres &agrave; deux pieds, sots, et colifichets,</div>
+<div class="i0">Enfin cent sortes d'&eacute;quipages</div>
+<div class="i0">Et mille sortes de visages.</div>
+</div></div>
+
+<p class="noindent">Ce tableau mouvant est par fois fort r&eacute;cr&eacute;atif, il
+me paroit assez plaisant d'y juger les gens sur la
+mine, et de deviner leur motif, et le sujet de leurs
+courses.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i0">Mais, Papa, qu'il est consolant</div>
+<div class="i0">Voyant leurs soins et leur inqui&eacute;tude</div>
+<div class="i0">De jouir du repos constant</div>
+<div class="i0">Qu'on goute dans la solitude.</div>
+</div></div>
+
+<p class="noindent">A dire vrai, le spectacle du grand chemin, est
+celui qui m'occupe le moins; j'aime mille fois
+mieux nos promenades champ&ecirc;tres; avant de
+yous y conduire, il faut en historien fidelle vous
+rendre compte de notre chaumi&eacute;re.</p>
+
+<p>Vous croyez peut-&ecirc;tre trouver un premier
+&eacute;tage au dessus de la fa&ccedil;ade dont je vous ai parl&eacute;?
+Point du tout. Ne vous ai-je pas dit que nos
+p&eacute;res pr&eacute;feroient l'utile &agrave; l'agr&eacute;able: aussi ont ils
+mieux aim&eacute; construire de grands greniers que de
+jolis appartemens; mais en revanche ils out jett&eacute;
+quantit&eacute; de petites mansardes sur un autre c&ocirc;t&eacute;
+du logis. Ce dernier donne sur un verger qui
+fait mes d&eacute;lices, il est pr&eacute;c&eacute;d&eacute; d'un petit parterre,
+et finit par un bois charmant.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i0">Une onde toujours claire et pure</div>
+<div class="i0">Y vient accorder souo murmure</div>
+<div class="i0">Au son m&eacute;lodieux de mille et mille oiseaux</div>
+<div class="i0">Que cachent en tous tems nos jeunes arbrisseaux.</div>
+</div></div>
+
+<p class="noindent">C'est l&agrave; que votre fille se plait &agrave; r&ecirc;ver &agrave; vous,
+mon cher Papa, c'est dans ce r&eacute;duit agr&eacute;able
+qu'elle s'occupe tour &agrave; tour de morale et de tendresse.</p>
+
+
+
+<hr />
+<p class="center"><i>Epictete, Pope, Z&eacute;non.</i></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i0">Et <i>Socrate</i>, et surtout l'ingenieux <i>Platon</i>,</div>
+<div class="i0">Viennent dans ces lieux solitaires</div>
+<div class="i0">Me pr&ecirc;ter le secours de leurs doctes lumi&eacute;res:</div>
+<div class="i0">Mais plus souvent la s&oelig;ur de l'enfant de Cypris</div>
+<div class="i0">Ecartant sans respect cette foule de sages</div>
+</div><div class="stanza">
+<div class="i2">Occupe seule mes esprits</div>
+<div class="i1">En y gravant de mes amis</div>
+<div class="i1">Les trop s&eacute;duisantes images.</div>
+</div></div>
+
+<p class="noindent">Je n'entreprendrai pas de vous peindre nos autres
+promenades, elles sont toutes charmantes;
+un paysage coup&eacute;, quantit&eacute; de petits bosquets,
+mille jolis chemins, nous procurent naturellement
+des beaut&eacute;s auxquelles l'art ne sauroit atteindre.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i0">La Vesle borde nos prairies</div>
+<div class="i0">Sur sa rive toujours fleurie</div>
+<div class="i0">Regne un doux air de bergerie</div>
+<div class="i0">Dangereux pour les tendres c&oelig;urs.</div>
+<div class="i0">L&agrave;, qui se sent l'ame attendrie</div>
+<div class="i0">S'il craint de l'amour les erreurs</div>
+<div class="i0">Doit vite quitter la partie.</div>
+</div></div>
+
+<p class="noindent">Quittons la donc, mon cher Papa; aussi bien
+ai-je seulement oubli&eacute; de vous montrer la plus
+pi&eacute;ce de l'hermitage. C'est un canal superbe.
+Il a cent vingt toises de long sur douze de large,
+une eau courante et crystalline en rend la surface
+toujours brillante, cest la digne embl&eacute;me
+d'un c&oelig;ur ami, jugez si cette vu&euml; me fait penser
+&agrave; vous.</p>
+
+<p>De grands potagers terminent l'enclos de la
+maison. Si j'&eacute;tois m&eacute;chante je continuerois ma
+description, et ne vous ferois pas grace d'une
+laitue, mais je me contenteraide vous dire que le
+ciel fit sans doute ce canton pour des Etres broutans.
+Si les Isra&euml;lites en eussent mang&eacute; jadis, ils
+n'auroient ni regrett&eacute; l'Egypte ni desir&eacute; la terre
+promise.</p>
+
+<p>Voil&agrave; mon cher Papa une assez mauvaize esquisse
+du pays Courcellois.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i0">L'air m'en seroit plus doux et le ciel plus serein</div>
+<div class="i0">Si quelque jour, moins intraitable</div>
+<div class="i0">Et se laissant flechir, le farouche Destin</div>
+<div class="i0">Y conduisoit ce <i>trio</i> tant aimable</div>
+<div class="i0">Que j'aime, et ch&eacute;rirai sans fin</div>
+<div class="i0">Mais las! j'y perds tout mon latin,</div>
+<div class="i0">Et ce que de mieux je puis faire</div>
+<div class="i0">Est d'esp&eacute;rer et de me taire</div>
+</div></div>
+
+<hr />
+
+<p class="noindent">I should have stopt here, and finished
+my present correspondence with you by
+leaving your mind harmonized with the
+above sweet stanzas of <i>Madame des Jardins</i>,
+but that it may seem strange, to give a
+specimen of one French Lady's literary
+talents, without acknowledging, that this
+kingdom abounds with many, of infinite
+merit.&mdash;While England can boast only of
+about half a dozen women, who will immortalize
+their names by their works,
+France can produce half an hundred, admired
+throughout Europe, for their wit,
+genius, and elegant compositions.&mdash;Were
+I to recite the names and writings only of
+female authors of eminence, which France
+has produced, since the time of the first,
+and most unfortunate <i>Heloise</i>, who died in
+1079, down to <i>Madame Riccoboni</i>, now
+living, it would fill a volume. We have,
+however, a <span class="smcap">Carter</span>, and a <span class="smcap">Barbauld</span>,
+not less celebrated for their learning and
+genius than for their private virtues; and
+I think it may, with more truth be said of
+women, than of men, that the more knowledge,
+the more virtue; the more understanding,
+the less courage. Why then is
+the <i>plume elevated to the head</i>? and what
+must the present mode of female education
+and manners end in, but in more ignorance,
+dissipation, debauchery and luxury?
+and, at length, in national ruin. Thus
+it was at <span class="smcap">Rome</span>, the mistress of the world;
+they became fond of the most vicious men,
+and such as meant to enslave them, who
+corrupted their hearts, by humouring and
+gratifying their follies, and encouraging,
+on all sides, idleness and dissolute manners,
+blinded by <span class="smcap">C&aelig;sar</span>'s complaisance;
+from his <i>almsmen</i>, they became his <i>bondmen</i>;
+he charmed them in order to enslave
+them. When the tragedy of <i>Tereus</i> was
+acted at <span class="smcap">Rome</span>, <i>Cicero</i> observed, what plaudits
+the audience gave with their hands
+at some severe strokes in it against tyranny;
+but he very justly lamented, that they
+employed their hands, <i>only in the Theatre</i>,
+not in defending that liberty which they
+seemed so fond of.</p>
+
+
+
+<hr />
+<h3>And now, as <span class="smcap">Bayes</span> says, "let's have
+a Dance." &mdash;&mdash;</h3>
+
+
+
+<hr />
+<h3><a name="GENERAL_HINTS" id="GENERAL_HINTS"></a>GENERAL HINTS</h3>
+
+<h4>TO</h4>
+
+<h2>STRANGERS</h2>
+
+<h4>WHO</h4>
+
+<h3>TRAVEL IN FRANCE.</h3>
+
+
+
+<hr />
+<h2>GENERAL HINTS, &amp;c.</h2>
+
+<p class="center">I.</p>
+
+
+<p>If you travel post, when you approach
+the town, or bourg where you intend to
+lie, ask the post-boy, which house he recommends
+as the best? and never go to
+that, if there is any other.&mdash;Be previously
+informed what other inns there are in the
+same place. If you go according to the
+post-boy's recommendation, the aubergiste
+gives him two or three livres, which he
+makes you pay the next morning. I know
+but one auberge between <i>Marseilles</i> and
+<i>Paris</i>, where this is not a constant practice,
+and that is at <i>Vermanton</i>, five leagues
+from <i>Auxerre</i>, where every English traveller
+will find a decent landlord, <i>Monsieur
+Brunier</i>, <i>a St. Nicolas</i>; good entertainment,
+and no imposition, and consequently
+an inn where no post-boy will drive, if he
+can avoid it.</p>
+
+
+<p class="center">II.</p>
+
+<p>If you take your own horses, they must
+be provided with head-pieces, and halters;
+the French stables never furnish any
+such things; and your servant must take
+care that the <i>Gar&ccedil;on d'Ecurie</i> does not
+buckle them so tight, that the horses cannot
+take a full bite, this being a common
+practice, to save hay.</p>
+
+
+<p class="center">III.</p>
+
+<p>If the <i>Gar&ccedil;on d'Ecurie</i> does not bring
+the halters properly rolled up, when he
+puts your horses to, he ought to have nothing
+given him, because they are so constantly
+accustomed to do it, that they cannot
+forget it, <i>but in hopes you may too</i>.</p>
+
+
+<p class="center">IV.</p>
+
+<p>Direct your servant, not only to see
+your horses watered, and corn given them,
+but to <i>stand by</i> while they eat it: this is
+often necessary in England, and always in
+France.</p>
+
+
+<p class="center">V.</p>
+
+<p>If you eat at the <i>table d'Hote</i>, the price
+is fixed, and you cannot be imposed upon.
+If you eat in your own chamber, and order
+your own dinner or supper, it is as necessary
+to make a previous bargain with
+your host for it, as it would be to bargain
+with an itinerant Jew for a gold watch;
+the <i>conscience</i> and <i>honour</i> of a <i>French Aubergiste</i>,
+and a travelling Jew, are always
+to be considered alike; and it is very remarkable,
+that the publicans in France,
+are the only people who receive strangers
+with a cool indifference! and where this
+indifference is most shewn, there is most
+reason to be cautious.</p>
+
+
+<p class="center">VI.</p>
+
+<p>Be careful that your sheets are well
+aired, otherwise you will find them often,
+not only damp, but perfectly wet.&mdash;Frenchmen
+in general do not consider
+wet or damp sheets dangerous, I am sure
+French <i>Aubergistes</i> do not.</p>
+
+
+<p class="center">VII.</p>
+
+<p>Young men who travel into France with
+a view of gaining the language, should always
+eat at the <i>table d'Hote</i>.&mdash;There is
+generally at these tables, an officer, or a
+priest, and though there may be none but
+people of a middling degree, they will shew
+every kind of attention and preference to
+a stranger.</p>
+
+
+<p class="center">VIII.</p>
+
+<p>It is necessary to carry your own pillows
+with you; in some inns they have them;
+but in villages, <i>bourgs</i>, &amp;c. none are to be
+had.</p>
+
+
+<p class="center">IX.</p>
+
+<p>In the wine provinces, at all the <i>table
+d'Hotes</i>, they always provide the common
+wine, as we do small beer; wine is never
+paid for separately, unless it is of a quality
+above the <i>vin du Pays</i>; and when you call
+for better, know the price <i>before</i> you
+drink it.</p>
+
+
+<p class="center">X.</p>
+
+<p>When fine cambrick handkerchiefs, &amp;c.
+are given to be washed, take care they are
+not trimmed round two inches narrower,
+to make borders to <i>Madame la Blanchisseuse's</i>
+night caps: this is a little <i>douceur</i>
+which they think themselves entitled to,
+from my Lord <i>Anglois</i>, whom they are sure
+is <i>tres riche</i>, and consequently ought to be
+plundered by the poor.</p>
+
+
+<p class="center">XI.</p>
+
+<p>Whenever you want honest information,
+get it from a French officer, or a priest,
+provided they are on the <i>wrong</i> side of forty;
+but in general, avoid all acquaintance
+with either, on the <i>right</i> side of thirty.</p>
+
+
+<p class="center">XII.</p>
+
+<p>Where you propose to stay any time, be
+very cautious with whom you make an acquaintance,
+as there are always a number
+of officious forward Frenchmen, and English
+adventurers, ready to offer you their
+services, from whom you will find it very
+difficult to disengage yourself, after you
+have found more agreeable company.&mdash;Frenchmen
+of real fashion, are very circumspect,
+and will not <i>fall in love with you</i>
+at first sight; but a designing knave will
+exercise every species of flattery, in order
+to fix himself upon you for his dinner, or
+what else he can get, and will be with
+you before you are up, and after you are
+in bed.</p>
+
+
+<p class="center">XIII.</p>
+
+<p>Wherever there is any cabinet of curiosities,
+medals, pictures, &amp;c. to be seen,
+never make any scruple to send a card, desiring
+permission to view them; the request
+is flattering to a Frenchman, and you will
+never be refused; and besides this you will
+in all probability thereby gain a valuable
+acquaintance.&mdash;It is generally men of
+sense and philosophy, who make such collections,
+and you will find the collector
+of them, perhaps, the most pleasing part
+of the cabinet.</p>
+
+
+<p class="center">XIV.</p>
+
+<p>Take it as a maxim, unalterable as the
+laws of the Medes and Persians, that whenever
+you are invited to a supper at <i>Paris</i>,
+<i>Lyons</i>, or any of the great cities, where a
+<i>little</i> trifling play commences before supper,
+that <span class="smcap">great play</span> is intended after
+supper; and that you are the marked pigeon
+to be plucked. Always remember
+<i>Lord Chesterfield's</i> advice to his son: "If
+you play with men, know with <i>whom</i>
+you play; if with women, for <i>what</i>:"
+and don't think yourself the more secure,
+because you see at the same table some of
+your own countrymen, though they are
+Lords or Ladies; a <i>London</i> gambler would
+have no chance in a <i>Parisian</i> party.</p>
+
+
+<p class="center">XV.</p>
+
+<p>Dress is an essential and most important
+consideration with every body in France.
+A Frenchman never appears till his hair is
+well combed and powdered, however slovenly
+he may be in other respects.&mdash;Not
+being able to submit every day to this ceremony,
+the servant to a gentleman of fashion
+at whose house I visited in <i>Marseilles</i>,
+having forgot my name described me to
+his master, as the gentleman whose hair
+was <i>toujours mal frise</i>.&mdash;Dress is a foolish
+thing, says <i>Lord Chesterfield</i>; yet it is a
+foolish thing not to be well dressed.</p>
+
+
+<p class="center">XVI.</p>
+
+<p>You cannot dine, or visit after dinner,
+in an undress frock, or without a bag to
+your hair; the hair <i>en queue</i>, or a little cape
+to your coat, would be considered an unpardonable
+liberty. Military men have an
+advantage above all others in point of dress,
+in France; a regimental or military coat
+carries a man with a <i>bonne grace</i> into all
+companies, with or without a bag to his
+hair; it is of all others the properest dress
+for a stranger in France, on many accounts.</p>
+
+
+<p class="center">XVII.</p>
+
+<p>In France it is not customary to drink to
+persons at table, nor to drink wine after
+dinner: when the dessert is taken away, so
+is the wine;&mdash;an excellent custom, and
+worthy of being observed by all nations.</p>
+
+
+<p class="center">XVIII.</p>
+
+<p>It is wrong to be led into any kind of
+conversation, but what is absolutely necessary,
+with the common, or indeed the
+middling class of people in France. They
+never fail availing themselves of the least
+condescension in a stranger, to ask a number
+of impertinent questions, and to conclude,
+you answer them civilly, that they
+are your equals.&mdash;Sentiment and bashfulness
+are not to be met with, but among
+people of rank in France: to be free and
+easy, is the etiquette of the country; and
+some kinds of that free and easy manner,
+are highly offensive to strangers, and particularly
+to a shy Englishman.</p>
+
+
+<p class="center">XIX.</p>
+
+<p>When well-bred people flatter strangers,
+they seldom direct their flattery to
+the object they mean to compliment, but
+to one of their own country:&mdash;As, what a
+<i>bonne grace</i> the English have, says one to
+the other, in a whisper loud enough to be
+heard by the whole company, who all give
+a nod of consent; yet in their hearts they
+do not love the English of all other nations,
+and therefore conclude, that the English
+in their hearts do not love them.</p>
+
+
+<p class="center">XX.</p>
+
+<p>No gentleman, priest, or servant, male
+or female, ever gives any notice by knocking
+before they enter the bed-chamber,
+or apartment of ladies or gentlemen.&mdash;The
+post-man opens it, to bring your letters;
+the capuchin, to ask alms; and the
+gentleman to make his visit. There is no
+privacy, but by securing your door by a
+key or a bolt; and when any of the middling
+class of people have got possession of
+your apartment, particularly of a stranger,
+it is very difficult to get them out.</p>
+
+
+<p class="center">XXI.</p>
+
+<p>There is not on earth, perhaps, so curious
+and inquisitive a people as the lower
+class of French: noise seems to be one of
+their greatest delights. If a ragged boy
+does but beat a drum or sound a trumpet,
+he brings all who hear it about him, with
+the utmost speed, and most impatient curiosity.&mdash;As
+my monkey rode postillion,
+in a red jacket laced with silver, I was obliged
+to make him dismount, when I
+passed thro' a town of any size: the people
+gathered so rapidly about me at <i>Moret</i>,
+three leagues from <i>Fontainbleau</i>, while I
+stopped only to buy a loaf, that I verily believe
+every man, woman, and child, except
+the sick and aged, were paying their respects
+to my little groom; all infinitely delighted;
+for none offered the least degree
+of rudeness.</p>
+
+
+<p class="center">XXII.</p>
+
+<p>The French never give coffee, tea, or any
+refreshment, except upon particular occasions,
+to their morning or evening visitors.</p>
+
+
+<p class="center">XXIII.</p>
+
+<p>When the weather is cold, the fire
+small, and a large company, some young
+Frenchman shuts the whole circle from receiving
+any benefit from it, by placing
+himself just before it, laying his sword
+genteely over his left knee, and flattering
+himself, while all the company wish him
+at the devil, that the ladies are admiring
+his legs: when he has gratified his vanity,
+or is thoroughly warm, he sits down, or
+goes, and another takes his place. I have
+seen this abominable ill-breeding kept up
+by a set of <i>accomplished</i> young fops for two
+hours together, in exceeding cold weather.
+This custom has been transplanted lately
+into England.</p>
+
+
+<p class="center">XXIV.</p>
+
+<p>Jealousy is scarce known in France; by
+the time the first child is born, an indifference
+generally takes place: the husband
+and wife have their separate acquaintance,
+and pursue their separate <i>amusements</i>,
+undisturbed by domestic squabbles: when
+they meet in the evening, it is with perfect
+good humour, and in general, perfect good
+breeding.&mdash;When an English wife plays
+truant, she soon becomes abandoned: it is
+not so with the French; they preserve appearances
+and proper decorum, because
+they are seldom attached to any particular
+man. While they are at their toilet, they
+receive the visits of their male acquaintance,
+and he must be a man of uncommon
+discernment, who finds out whom it
+is she prefers at that time.&mdash;In the southern
+parts of France, the women are in
+general very <i>free</i> and <i>easy</i> indeed.</p>
+
+
+<p class="center">XXV.</p>
+
+<p>It is seldom that virgins are seduced in
+France; the married women are the objects
+of the men of gallantry. The seduction
+of a young girl is punished with
+death; and when they fall, it is generally
+into the arms of their confessor,&mdash;and that
+is seldom disclosed. Auricular confession
+is big with many mischiefs, as well as
+much good. Where the penitent and the
+confessor happen both to be young, he
+makes her confess not only all her sins,
+but sinful thoughts, and then, I fear he
+knows more than his prudence can absolve
+<i>decently</i>, and even when the confessor is old,
+the penitent may not be out of danger.</p>
+
+
+<p class="center">XXVI.</p>
+
+<p>Never ask a Frenchman his age; no
+question whatever can be more offensive to
+him, nor will he ever give you a direct,
+though he may a civil answer.&mdash;<i>Lewis</i>
+the XVth was always asking every man
+about him, his age. A King may take
+that liberty, and even then, it always gives
+pain.&mdash;<i>Lewis</i> the XIVth said to <i>Comte de
+Grammont</i>, "<i>Je sais votre age, l'Eveque de
+Senlis qui a 84 ans, m'a donne pour epoque,
+que vous avez etudie ensemble dans la meme
+classe</i>." <i>Cet Eveque, Sire</i>, (replied the
+<i>Comte,) n'accuse pas juste, car ni lui, ni moi
+n'avons jamais Etudie</i>.&mdash;Before I knew
+how offensive this question was to a
+Frenchman, I have had many equivocal
+answers,&mdash;such as, <i>O! mon dieu</i>, as old
+as the town, or, I thank God, I am in
+good health, &amp;c.</p>
+
+
+<p class="center">XXVII.</p>
+
+<p>A modern French author says, that the
+French language is not capable of the <i>jeux
+de mots</i>. <i>Les jeux de mots</i>, are not, says he,
+in the genius <i>de notre langue, qui est grave,
+de serieuse</i>. Perhaps it maybe so; but the
+language, and the men, are then so different,
+that I thought quite otherwise,&mdash;though
+the following beautiful specimen
+of the seriousness of the language ought,
+in some measure; to justify his remark:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i0">Un seul est frapp&eacute;, &amp; tous sont delivr&eacute;s,</div>
+<div class="i0">Dieu frappe sons fils innocent, pour l'amour</div>
+<div class="i0">Des hommes coupables, &amp; pardonne aux hommes</div>
+<div class="i0">Coupables, pour l'amour de son fils innocent.</div>
+</div></div>
+
+
+<p class="center">XXVIII.</p>
+
+<p>All English women, as well as women of
+other nations, prefer France to their own
+country; because in France there is much
+less restraint on their actions, than there is,
+(should I not say, than there <i>was</i>?) in England.
+All Englishmen, however, who have
+young and beautiful wives, should, if they
+are not indifferent about their conduct, avoid
+a trip to <i>Paris</i>, &amp;c. tho' it be but for
+"<i>a six weeks tour</i>." She must be good
+and wise too, if six weeks does not corrupt
+her mind and debauch her morals, and
+that too by her own sex, which is infinitely
+the most dangerous company. A French
+woman is as great an adept at laughing an
+English-woman into all contempt of fidelity
+to her husband, as married English-women
+are in general, in preparing them
+during their first pregnancy, for the touch
+of a man-midwife,&mdash;and both from the
+same motive; <i>i.e.</i> to do, as they have done,
+and bring all the sex upon a level.</p>
+
+
+<p class="center">XXIX.</p>
+
+<p>The French will not allow their language
+to be so difficult to speak properly, as the
+English language; and perhaps they are in
+the right; for how often do we meet with
+Englishmen who speak French perfectly?
+how seldom do we hear a Frenchman speak
+English without betraying his country by
+his pronunciation? It is not so with the
+Spaniards; I conversed with two Spaniards
+who were never twenty miles from <i>Barcelona</i>,
+that spoke English perfectly well.&mdash;How,
+for instance, shall a Frenchman who
+cannot pronounce the English, be able to
+understand, (great as the difference is)
+what I mean when I say <i>the sun is an hour
+high</i>? May he not equally suppose that I
+said <i>the sun is in our eye</i>?</p>
+
+
+<p class="center">XXX.</p>
+
+<p>When you make an agreement with an
+<i>aubergiste</i> where you intend to lie, take
+care to include beds, rooms, &amp;c. or he will
+charge separately for these articles.</p>
+
+
+<p class="center">XXXI.</p>
+
+<p>After all, it must be confessed, that <i>Mons.
+Dessein's a l'Hotel d'Angleterre</i> at <i>Calais</i>,
+is not only the first inn strangers of fashion
+generally go to, but that it is also the first
+and best inn in France. <i>Dessein</i> is the decoy-duck,
+and ought to have a salary from
+the French government: he is always sure
+of a good one from the English.</p>
+
+
+<p class="center">XXXII.</p>
+
+<p>In frontier or garrison towns, where they
+have a right to examine your baggage, a
+twenty-four <i>sols</i> piece, and assuring the officer
+that you are a gentleman, and not a
+merchant, will carry you through without
+delay.</p>
+
+
+<p class="center">XXXIII.</p>
+
+<p>Those who travel post should, before
+they set out, put up in parcels the money
+for the number of horses they use for one
+post, two posts, and a post <i>et demi</i>, adding
+to each parcel, that which is intended to
+be given to the driver, or drivers, who are
+intitled by the King's ordinance to five
+<i>sols</i> a post; and if they behave ill, they
+should be given no more; when they are
+civil, ten or twelve <i>sols</i> a post is sufficient.
+If these packets are not prepared, and
+properly marked, the traveller, especially
+if he is not well acquainted with the money,
+cannot count it out while the horses
+are changing, from the number of beggars
+which surround the carriage and who will
+take no denial.</p>
+
+
+<p class="center">XXXIV.</p>
+
+<p>People of rank and condition, either going
+to, or coming from the continent, by
+writing to <span class="smcap">Peter Fector</span>, Esq; at <i>Dover</i>,
+will find him a man of property and character,
+on whom they may depend.</p>
+
+
+<p class="center">LASTLY,</p>
+
+<p>Valetudinarians, or men of a certain
+age, who travel into the southern parts of
+France, Spain, or Italy, should never omit
+to wear either a callico or fine flannel waistcoat
+under their shirts: strange as it may
+seem to say so, this precaution is more
+necessary in the south of France, than in
+England. In May last it was so hot at <i>Lyons</i>,
+on the side of the streets the sun shone
+on, and so cold on the shady side, that
+both were intolerable. The air is much
+more <i>vif</i> and penetrating in hot climates,
+than in cold. A dead dog, thrown into
+the streets of Madrid at night, will not
+have a bit of flesh upon his bones after it
+has been exposed to that keen air twenty-four
+hours.</p>
+
+<p class="center">FINIS.</p>
+
+
+<hr />
+<p class="center">List of possible typos and transcriber changes:</p>
+
+<p>Ltr. 34 para. 2: monnments [monuments?]</p>
+
+<p>Several inscriptions were blurred or missing in this source. Educated guesses were made in a few cases.</p>
+
+
+<p>Ltr. 36: This is what was visible to the transcriber:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<div class="i2"> L DOMIT. DOMITIANI</div>
+<div class="i0"> EX TRIERARCHI CLASS. GERM.</div>
+<div class="i0"> D PECCO****A VALENTINA M</div>
+<div class="i2"> CO*****ENTISSIMA.</div>
+</div></div>
+
+<p>Some characters blurred or missing. The full transcription was
+entered from other sources.</p>
+
+<p>Some of this looks wrong--e.g. the third line should probably begin P F,
+rather than PE--but it matches the text as printed.</p>
+
+<p>Ltr. 52 para. 2: Typo: that [than?]</p>
+
+<p>Ltr. 54 para. 3: Typo: hundry [hungry?]</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+<p>&nbsp;</p>
+<hr class="full" />
+<p>***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A YEAR'S JOURNEY THROUGH FRANCE AND PART OF SPAIN, VOLUME II (OF 2)***</p>
+<p>******* This file should be named 16994-h.txt or 16994-h.zip *******</p>
+<p>This and all associated files of various formats will be found in:<br />
+<a href="https://www.gutenberg.org/dirs/1/6/9/9/16994">https://www.gutenberg.org/1/6/9/9/16994</a></p>
+<p>Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.</p>
+
+<p>Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.</p>
+
+
+
+<pre>
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+<a href="https://gutenberg.org/license">https://gutenberg.org/license)</a>.
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS,' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business&mdash;pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://www.gutenberg.org/about/contact
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby&mdash;pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit:
+https://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's
+eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
+compressed (zipped), HTML and others.
+
+Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over
+the old filename and etext number. The replaced older file is renamed.
+VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving
+new filenames and etext numbers.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+<a href="https://www.gutenberg.org">https://www.gutenberg.org</a>
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000,
+are filed in directories based on their release date. If you want to
+download any of these eBooks directly, rather than using the regular
+search system you may utilize the following addresses and just
+download by the etext year.
+
+<a href="https://www.gutenberg.org/dirs/etext06/">https://www.gutenberg.org/dirs/etext06/</a>
+
+ (Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99,
+ 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90)
+
+EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are
+filed in a different way. The year of a release date is no longer part
+of the directory path. The path is based on the etext number (which is
+identical to the filename). The path to the file is made up of single
+digits corresponding to all but the last digit in the filename. For
+example an eBook of filename 10234 would be found at:
+
+https://www.gutenberg.org/dirs/1/0/2/3/10234
+
+or filename 24689 would be found at:
+https://www.gutenberg.org/dirs/2/4/6/8/24689
+
+An alternative method of locating eBooks:
+<a href="https://www.gutenberg.org/dirs/GUTINDEX.ALL">https://www.gutenberg.org/dirs/GUTINDEX.ALL</a>
+
+*** END: FULL LICENSE ***
+</pre>
+</body>
+</html>