summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/16949-h
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:50:00 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:50:00 -0700
commitb9a826d2a7296dde5085d080f94daa49bd8ca4bb (patch)
tree699a862084479c894fe5ab9995652f6b6bdfafde /16949-h
initial commit of ebook 16949HEADmain
Diffstat (limited to '16949-h')
-rw-r--r--16949-h/16949-h.htm12734
1 files changed, 12734 insertions, 0 deletions
diff --git a/16949-h/16949-h.htm b/16949-h/16949-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..c4d4493
--- /dev/null
+++ b/16949-h/16949-h.htm
@@ -0,0 +1,12734 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta name="generator" content=
+"HTML Tidy for Mac OS X (vers 1st December 2004), see www.w3.org" />
+<meta http-equiv="content-type" content=
+"text/html; charset=us-ascii" />
+<title>Flowers from a Persian Garden, by W. A. Clouston.</title>
+
+<style type="text/css">
+/*<![CDATA[*/
+ <!--
+ body {font-family:Georgia,serif;margin-left: 15%; margin-right: 15%;}
+ p {text-align: justify;}
+ h1,h2,h3,h4,h5,h6 {text-align: center;line-height:1.5em;font-variant:small-caps;}
+ pre {font-family:Courier,monospace;font-size: 0.8em;}
+ sup {font-size:0.7em;}
+ hr {width: 50%;}
+ hr.full {width: 100%;}
+ hr.short {width:25%;}
+ h4.tale, h5.tale, h3.note {
+ font-style: italic;
+ font-variant: normal;
+ font-weight: normal;}
+ h4.note{font-variant: normal;font-weight: normal;}
+ ul {list-style-type:none;padding-left:1em;text-indent:-1em;}
+ .returnTOC {text-align:right;font-size:.7em;}
+ span.returnFN {position:absolute;right:3%;left:89%;font-size:0.9em;text-align:left;text-indent:0em;}
+ span.pagenum {position:absolute;left:1%;right:92%;font-size:0.7em;text-align:left;text-indent:0em;color:gray;background-color:white;}
+ sup{font-size:.7em;}
+ span.sc {font-variant:small-caps;}
+ .small {font-size:0.8em;}
+ .smaller {font-size:0.6em;}
+ .spacedTop {padding-top:3em;}
+ .quote {text-align:justify;text-indent:0em;margin-left:10%;margin-right:10%;}
+ .epigram {text-align:justify;text-indent:0em;margin-left:10%;margin-right:10%;font-size:0.9em;padding:2em 0em;}
+ .cen {text-align:center;}
+ .rgt {text-align:right;}
+ .poem {margin-left:10%; margin-right:10%; margin-bottom: 1em; text-align: left;}
+ .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
+ .poem p {margin: 0; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem p.i2 {margin-left: 1em;}
+ .poem p.i4 {margin-left: 2em;}
+ .poem p.i6 {margin-left: 3em;}
+ .poem p.i8 {margin-left: 4em;}
+ .poem p.i10 {margin-left: 5em;}
+ .poem p.i16 {margin-left: 8em;}
+ .poem p.i12 {margin-left: 6em;}
+ .footnotes {font-size:90%;}
+ .index{font-size:90%;margin-left:10%;}
+ .index > ul {padding-top:1.6em;}
+ .index ul li {line-height:1.6em;}
+ .transcribersNote { font-size:0.8em;padding:1em 1.3em;
+ width: 80%;
+ margin:1em 10%;
+ border: thin dashed gray;
+ background-color: #E6E6E6;color:black;
+ }
+ .indexKey {text-align: center;font-size:1.2em;
+ }
+ a:link {text-decoration:none}
+ a:visited {text-decoration:none}
+ -->
+/*]]>*/
+</style>
+</head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Flowers from a Persian Garden and Other
+Papers, by W. A. Clouston
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Flowers from a Persian Garden and Other Papers
+
+Author: W. A. Clouston
+
+Release Date: October 26, 2005 [EBook #16949]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FLOWERS PERSIAN GARDEN ***
+
+
+
+
+Produced by Barbara Tozier, Bill Tozier and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<hr class="full" />
+<div class="epigram">&ldquo;The smiling Garden of Persian
+Literature&rdquo;: a Garden which I would describe, in the Eastern
+style, as a happy spot, where lavish Nature with profusion strews
+the most fragrant and blooming flowers, where the most delicious
+fruits abound, which is ever vocal with the plaintive melancholy of
+the nightingale, who, during day and night, &ldquo;tunes her
+love-laboured song&rdquo;: &hellip; where the voice of Wisdom is
+often heard uttering her moral sentence, or delivering the dictates
+of experience.&mdash;<span class="sc">Sir W. Ouseley</span>.</div>
+<h1><span class="small">FLOWERS</span><br />
+<span class="smaller">FROM</span><br />
+A PERSIAN GARDEN,<br />
+<span class="smaller">AND</span><br />
+<span class="small">OTHER PAPERS.</span></h1>
+<h2>By W. A. Clouston,</h2>
+<h5 style="font-weight:normal;">AUTHOR OF &lsquo;POPULAR TALES AND
+FICTIONS&rsquo; AND &lsquo;BOOK OF NOODLES&rsquo;; EDITOR OF
+&lsquo;A GROUP OF EASTERN ROMANCES AND STORIES,&rsquo; &lsquo;BOOK
+OF SINDIBAD,&rsquo; &lsquo;BAKHTYAR NAMA,&rsquo; &lsquo;ARABIAN
+POETRY FOR ENGLISH READERS,&rsquo; ETC.</h5>
+<h4>LONDON:<br />
+DAVID NUTT, 270, 271, STRAND.<br />
+MDCCCXC.</h4>
+<hr />
+<h5 class="spacedTop">TO</h5>
+<h3>E. SIDNEY HARTLAND, Esq.,</h3>
+<h6>FELLOW OF THE SOCIETY OF ANTIQUARIES; MEMBER OF THE COUNCIL OF
+THE FOLK-LORE SOCIETY, ETC.</h6>
+<p><span class="sc">My dear Hartland,</span></p>
+<p>Though you are burdened with the duties of a profession far
+outside of which lie those studies that have largely occupied my
+attention for many years past, yet your own able contributions to
+the same, or cognate, subjects of investigation evince the truth of
+the seemingly paradoxical saying, that &ldquo;the busiest man finds
+the greatest amount of leisure.&rdquo; And in dedicating this
+little book to you&mdash;would that it were more worthy!&mdash;as a
+token of gratitude for the valuable help you have often rendered me
+in the course of my studies, I am glad of the opportunity it
+affords me for placing on record (so to say) the fact that I enjoy
+the friendship of a man possessed of so many excellent qualities of
+heart as well as of intellect.</p>
+<p>The following collection of essays, or papers, is designed to
+suit the tastes of a more numerous class of readers than were some
+of my former books, which are not likely to be of special interest
+to many besides students of comparative folk-lore&mdash;amongst
+whom your own degree is high. The book, in fact, is intended mainly
+for those who are rather vaguely termed &ldquo;general
+readers&rdquo;; albeit I venture to think that even the folk-lore
+student may find in it somewhat to &ldquo;make a note of,&rdquo; as
+the great Captain Cuttle was wont to say&mdash;in season and out of
+season.</p>
+<p>Leaving the contents to speak for themselves, I shall only say
+farther that my object has been to bring together, in a handy
+volume, a series of essays which might prove acceptable to many
+readers, whether of grave or lively temperament. What are called
+&ldquo;instructive&rdquo; books&mdash;meaning thereby
+&ldquo;morally&rdquo; instructive&mdash;are generally as dull
+reading as is proverbially a book containing nothing but
+jests&mdash;good, bad, and indifferent. We can&rsquo;t (and we
+shouldn&rsquo;t) be always in the &ldquo;serious&rdquo; mood, nor
+can we be for ever on the grin; and it seems to me that a mental
+dietary, by turns, of what is wise and of what is witty should be
+most wholesome. But, of the two, I confess I prefer to take the
+former, even as one ought to take solid food, in great moderation;
+and, after all, it is surely better to laugh than to mope or weep,
+in spite of what has been said of &ldquo;the loud laugh that speaks
+the vacant mind.&rdquo; Most of us, in this work-a-day world, find
+no small benefit from allowing our minds to lie fallow at certain
+times, as farmers do with their fields. In the following pages,
+however, I believe wisdom and wit, the didactic and the diverting,
+will be found in tolerably fair proportions.</p>
+<p>But I had forgot&mdash;I am not writing a Preface, and this is
+already too long for a Dedication; so believe me, with all good
+wishes,</p>
+<div style="width:90%;">
+<p class="cen">Yours ever faithfully,</p>
+<p class="rgt">W. A. CLOUSTON.</p>
+<p><span class="sc">Glasgow</span>, <i>February</i>, 1890.</p>
+</div>
+<hr />
+<h2 class="spacedTop"><a id="Contents" name=
+"Contents"></a>CONTENTS.</h2>
+<h3 class="spacedTop"><a href="#Flowers">FLOWERS FROM A PERSIAN
+GARDEN.</a></h3>
+<h4><a href="#Flowers_1">I</a></h4>
+<p>Sketch of the Life of the Persian Poet
+Sa&aacute;d&iacute;&mdash;Character of his Writings&mdash;the
+<i>Gulist&aacute;n</i>, or Rose-Garden&mdash;Prefaces to
+Books&mdash;Preface to the <i>Gulist&aacute;n</i>&mdash;Eastern
+Poets in praise of Springtide</p>
+<h4><a href="#Flowers_2">II</a></h4>
+<p>Boy&rsquo;s Archery Feat&mdash;Advantages of
+Abstinence&mdash;N&uacute;shirv&aacute;n on Oppression&mdash;Boy in
+terror at Sea&mdash;Pride of Ancestry&mdash;Misfortunes of
+Friends&mdash;Fortitude and
+Liberality&mdash;Prodigality&mdash;Stupid Youth&mdash;Advantages of
+Education&mdash;The Fair Cup-bearer&mdash;&lsquo;January and
+May&rsquo;&mdash;Why an Old Man did not Marry&mdash;The Dervish who
+became King&mdash;Muezzin and Preacher who had bad
+voices&mdash;Witty Slave&mdash;Witty
+K&aacute;z&iacute;&mdash;Astrologer and his Faithless
+Wife&mdash;Objectionable Neighbour</p>
+<h4><a href="#Flowers_3">III</a></h4>
+<p>On Taciturnity: Parallels from Caxton&rsquo;s <i>Dictes</i> and
+preface to <i>Kal&iacute;la wa Dimna</i>&mdash;Difference between
+Devotee and Learned Man&mdash;To get rid of Troublesome
+Visitors&mdash;Fable of the Nightingale and the Ant&mdash;Aphorisms
+of Sa&aacute;d&iacute;&mdash;Conclusion</p>
+<h3 class="spacedTop"><a href="#Oriental">ORIENTAL WIT AND
+HUMOUR.</a></h3>
+<h4><a href="#Oriental_1">I</a></h4>
+<p>Man a Laughing Animal&mdash;Antiquity of Popular
+Jests&mdash;&lsquo;Night and Day&rsquo;&mdash;The Plain-featured
+Bride&mdash;The House of Condolence&mdash;The Blind Man&rsquo;s
+Wife&mdash;Two Witty Persian Ladies&mdash;Woman&rsquo;s
+Counsel&mdash;The Turkish Jester: in the Pulpit; the Cauldron; the
+Beggar; the Drunken Governor; the Robber; the Hot
+Broth&mdash;Muslim Preachers and Misers</p>
+<h4><a href="#Oriental_2">II</a></h4>
+<p>The Two Deaf Men and the Traveller&mdash;The Deaf Persian and
+the Horseman&mdash;Lazy Servants&mdash;Chinese Humour: The Rich Man
+and the Smiths; How to keep Plants alive; Criticising a
+Portrait&mdash;The Persian Courtier and his old Friend&mdash;The
+Scribe&mdash;The Schoolmaster and the Wit&mdash;The Persian and his
+Cat&mdash;A List of Blockheads&mdash;The Arab and his Camel&mdash;A
+Witty Baghd&aacute;d&iacute;&mdash;The Unlucky Slippers</p>
+<h4><a href="#Oriental_3">III</a></h4>
+<p>The Young Merchant of Baghd&aacute;d; or, the Wiles of Woman</p>
+<h4><a href="#Oriental_4">IV</a></h4>
+<p>Ashaab the Covetous&mdash;The Stingy Merchant and the Hungry
+Bedouin&mdash;The Sect of Samradians&mdash;The Story-teller and the
+King&mdash;Royal Gifts to Poets&mdash;The Persian Poet and the
+Impostor&mdash;&lsquo;Stealing Poetry&rsquo;&mdash;The Rich Man and
+the Poor Poet</p>
+<h4><a href="#Oriental_5">V</a></h4>
+<p>Unlucky Omens&mdash;The Old Man&rsquo;s Prayer&mdash;The Old
+Woman in the Mosque&mdash;The Weeping Turkmans&mdash;The Ten
+Foolish Peasants&mdash;The Wakeful Servant&mdash;The Three
+Dervishes&mdash;The Oilman&rsquo;s Parrot&mdash;The Moghul and his
+Parrot&mdash;The Persian Shopkeeper and the Prime
+Minister&mdash;Hebrew Faceti&aelig;</p>
+<h3 class="spacedTop"><a href="#Parrot">TALES OF A PARROT.</a></h3>
+<h4><a href="#Parrot_1">I</a></h4>
+<p>General Plan of Eastern Story-books&mdash;The
+<i>T&uacute;t&iacute; N&aacute;ma</i>, or Parrot-Book&mdash;The
+Frame-story&mdash;The Stolen Images&mdash;The Woman carved out of
+Wood&mdash;The Man whose Mare was kicked by a Merchant&rsquo;s
+Horse</p>
+<h4><a href="#Parrot_2">II</a></h4>
+<p>The Emperor&rsquo;s Dream&mdash;The Golden Apparition&mdash;The
+Four Treasure-seekers</p>
+<h4><a href="#Parrot_3">III</a></h4>
+<p>The Singing Ass: the Foolish Thieves: the Faggot-maker and the
+Magic Bowl</p>
+<h4><a href="#Parrot_4">IV</a></h4>
+<p>The Goldsmith who lost his Life through Covetousness&mdash;The
+King who died of Love for a Merchant&rsquo;s Daughter&mdash;The
+Discovery of Music&mdash;The Seven Requisites of a Perfect
+Woman</p>
+<h4><a href="#Parrot_5">V</a></h4>
+<p>The Princess of Rome and her Son&mdash;The Seven
+Vaz&iacute;rs</p>
+<h4><a href="#Parrot_6">VI</a></h4>
+<p>The Tree of Life&mdash;Legend of R&aacute;j&aacute;
+Ras&aacute;l&uacute;&mdash;Conclusion</p>
+<ul>
+<li><span class="small"><em>ADDITIONAL NOTE:</em></span></li>
+<li style="margin-left:1.5em;"><a href="#Parrot_N">The Magic Bowl,
+etc.</a></li>
+</ul>
+<h3 class="spacedTop"><a href="#Rabbi">RABBINICAL LEGENDS, TALES,
+FABLES, AND APHORISMS.</a></h3>
+<h4><a href="#Rabbi_1">I</a></h4>
+<p><span class="sc">Introductory</span>: Authors, Traducers, and
+Moral Teachings of Talmud</p>
+<h4><a href="#Rabbi_2">II</a></h4>
+<p><span class="sc">Legends of some Biblical Characters</span>:
+Adam and Eve&mdash;Cain and Abel&mdash;The Planting of the
+Vine&mdash;Luminous Jewels&mdash;Abraham&rsquo;s Arrival in
+Egypt&mdash;The Infamous Citizens of Sodom&mdash;Abraham and
+Ishmael&rsquo;s Wives&mdash;Joseph and Potiphar&rsquo;s
+Wife&mdash;Joseph and his Brethren&mdash;Jacob&rsquo;s
+Sorrow&mdash;Moses and Pharaoh</p>
+<h4><a href="#Rabbi_3">III</a></h4>
+<p><span class="sc">Legends of David and Solomon</span>, etc.</p>
+<h4><a href="#Rabbi_4">IV</a></h4>
+<p><span class="sc">Moral and Entertaining Tales</span>: Rabbi
+Jochonan and the Poor Woman&mdash;A Safe Investment&mdash;The
+Jewels&mdash;The Capon-carver</p>
+<h4><a href="#Rabbi_5">V</a></h4>
+<p><span class="sc">Moral Tales, Tables, and Parables</span>: The
+Dutiful Son&mdash;An Ingenious Will&mdash;Origin of
+Beast-Fables&mdash;The Fox and the Bear&mdash;The Fox in the
+Garden&mdash;The Desolate Island&mdash;The Man and his Three
+Friends&mdash;The Garments&mdash;Solomon&rsquo;s Choice&mdash;Bride
+and Bridegroom&mdash;Abraham and the Idols&mdash;The Vanity of
+Ambition&mdash;The Seven Stages of Human Life</p>
+<h4><a href="#Rabbi_6">VI</a></h4>
+<p><span class="sc">Wise Sayings of the Rabbis</span></p>
+<ul>
+<li><span class="small"><em>ADDITIONAL NOTES:</em></span></li>
+<li style="margin-left:1.5em;"><a href="#Rabbi_N_1">Adam and the
+Oil of Mercy</a></li>
+<li style="margin-left:1.5em;"><a href="#Rabbi_N_2">Muslim Legend
+of Adam&rsquo;s Punishment, Pardon, Death, and Burial</a></li>
+<li style="margin-left:1.5em;"><a href="#Rabbi_N_3">Moses and the
+Poor Woodcutter</a></li>
+<li style="margin-left:1.5em;"><a href="#Rabbi_N_4">Precocious
+Sagacity of Solomon</a></li>
+<li style="margin-left:1.5em;"><a href="#Rabbi_N_5">Solomon and the
+Serpent&rsquo;s Prey</a></li>
+<li style="margin-left:1.5em;"><a href="#Rabbi_N_6">The
+Capon-carver</a></li>
+<li style="margin-left:1.5em;"><a href="#Rabbi_N_7">The Fox and the
+Bear</a></li>
+<li style="margin-left:1.5em;"><a href="#Rabbi_N_8">The Desolate
+Island</a></li>
+<li style="margin-left:1.5em;"><a href="#Rabbi_N_9">Other
+Rabbinical Legends and Tales</a></li>
+</ul>
+<h3 class="spacedTop"><a href="#Arabian">AN ARABIAN TALE OF
+LOVE.</a></h3>
+<ul>
+<li><span class="small"><em>ADDITIONAL NOTES:</em></span></li>
+<li style="margin-left:1.5em;"><a href="#Arabian_N_1">&lsquo;Wamik
+and Asra&rsquo;</a></li>
+<li style="margin-left:1.5em;"><a href="#Arabian_N_2">Another
+Famous Arabian Lover</a></li>
+</ul>
+<h3 class="spacedTop"><a href="#Esop">APOCRYPHAL LIFE OF
+ESOP.</a></h3>
+<ul>
+<li><span class="small"><em>ADDITIONAL NOTE:</em></span></li>
+<li style="margin-left:1.5em;"><a href="#Esop_N">Drinking the Sea
+Dry</a></li>
+</ul>
+<h3 class="spacedTop"><a href="#Clergy">IGNORANCE OF THE CLERGY IN
+THE MIDDLE AGES.</a></h3>
+<h3 class="spacedTop"><a href="#Beards">THE BEARDS OF OUR
+FATHERS.</a></h3>
+<h3 class="spacedTop"><a href="#Index">INDEX.</a></h3>
+<hr />
+<h2 class="spacedTop"><a id="Flowers" name="Flowers"></a>FLOWERS
+FROM A PERSIAN GARDEN.</h2>
+<p><span class="pagenum"><a id="page3" name="page3"></a>[pg
+3]</span></p>
+<h3 class="spacedTop"><a id="Flowers_1" name="Flowers_1"></a>I</h3>
+<p class="small cen">SKETCH OF THE LIFE OF THE PERSIAN POET
+SAADI&mdash;CHARACTER OF HIS WRITINGS&mdash;THE
+&ldquo;GULIST&Aacute;N&rdquo;&mdash;PREFACES TO BOOKS&mdash;PREFACE
+TO THE &ldquo;GULIST&Aacute;N&rdquo;&mdash;EASTERN POETS IN PRAISE
+OF SPRINGTIDE.</p>
+<p>It is remarkable how very little the average general reader
+knows regarding the great Persian poet Sa&aacute;d&iacute; and his
+writings. His name is perhaps more or less familiar to casual
+readers from its being appended to one or two of his aphorisms
+which are sometimes reproduced in odd corners of popular
+periodicals; but who he was, when he lived, and what he wrote, are
+questions which would probably puzzle not a few, even of those who
+consider themselves as &ldquo;well read,&rdquo; to answer without
+first recurring to some encyclop&aelig;dia. Yet Sa&aacute;d&iacute;
+was assuredly one of the most gifted men of genius the world has
+ever known: a man of large and comprehensive intellect; an original
+and profound thinker; an acute observer of men and manners; and his
+works remain the imperishable monument of his genius, learning, and
+industry.</p>
+<p>Maslahu &rsquo;d-D&iacute;n Shaykh Sa&aacute;d&iacute; was born,
+towards the close of the twelfth century, at Sh&iacute;r&aacute;z,
+the famous <span class="pagenum"><a id="page4" name="page4"></a>[pg
+4]</span>capital of Fars, concerning which city the Persians have
+the saying that &ldquo;if Muhammed had tasted the pleasures of
+Sh&iacute;r&aacute;z, he would have begged Allah to make him
+immortal there.&rdquo; In accordance with the usual practice in
+Persia, he assumed as his <em>takhallus</em>, or poetical
+name,<a href="#fn_1" id="fnm_1" name="fnm_1"><sup>1</sup></a>
+Sa&aacute;d&iacute;, from his patron Atabag Sa&aacute;d bin
+Zing&iacute;, sovereign of Fars, who encouraged men of learning in
+his principality. Sa&aacute;d&iacute; is said to have lived upwards
+of a hundred years, thirty of which were passed in the acquisition
+of knowledge, thirty more in travelling through different
+countries, and the rest of his life he spent in retirement and acts
+of devotion. He died, in his native city, about the year 1291.</p>
+<p>At one period of his life Sa&aacute;d&iacute; took part in the
+wars of the Saracens against the Crusaders in Palestine, and also
+in the wars for the faith in India. In the course of his wanderings
+he had the misfortune to be taken prisoner by the Franks, in Syria,
+and was ransomed by a friend, but only to fall into worse thraldom
+by marrying a shrewish wife. He has thus related the
+circumstances:</p>
+<p>&ldquo;Weary of the society of my friends at Damascus, I fled to
+the barren wastes of Jerusalem, and associated with brutes, until I
+was made captive by the Franks, and forced to dig clay along with
+Jews in the fortress <span class="pagenum"><a id="page5" name=
+"page5"></a>[pg 5]</span>of Tripoli. One of the nobles of Aleppo,
+mine ancient friend, happened to pass that way and recollected me.
+He said: &lsquo;What a state is this to be in! How farest
+thou?&rsquo; I answered: &lsquo;Seeing that I could place
+confidence in God alone, I retired to the mountains and wilds, to
+avoid the society of man; but judge what must be my situation, to
+be confined in a stall, in company with wretches who deserve not
+the name of men. &ldquo;To be confined by the feet with friends is
+better than to walk in a garden with strangers.&rdquo;&rsquo; He
+took compassion on my forlorn condition, ransomed me from the
+Franks for ten d&iacute;nars,<a href="#fn_2" id="fnm_2" name=
+"fnm_2"><sup>2</sup></a> and took me with him to Aleppo.</p>
+<p>&ldquo;My friend had a daughter, to whom he married me, and he
+presented me with a hundred d&iacute;nars as her dower. After some
+time my wife unveiled her disposition, which was ill-tempered,
+quarrelsome, obstinate, and abusive; so that the happiness of my
+life vanished. It has been well said: &lsquo;A bad woman in the
+house of a virtuous man is hell even in this world.&rsquo; Take
+care how you connect yourself with a bad woman. Save us, O Lord,
+from the fiery trial! Once she reproached me, saying: &lsquo;Art
+thou not the creature whom my father ransomed from captivity
+amongst the Franks for ten d&iacute;nars?&rsquo; &lsquo;Yes,&rsquo;
+I answered; &lsquo;he redeemed me for ten d&iacute;nars, and
+enslaved me to thee for a hundred.&rsquo;</p>
+<p>&ldquo;I heard that a man once rescued a sheep from the mouth of
+a wolf, but at night drew his knife across <span class=
+"pagenum"><a id="page6" name="page6"></a>[pg 6]</span>its throat.
+The expiring sheep thus complained: &lsquo;You delivered me from
+the jaws of a wolf, but in the end I perceive you have yourself
+become a wolf to me.&rsquo;&rdquo;</p>
+<p>Sir Gore Ouseley, in his <i>Biographical Notices of Persian
+Poets</i>, states that Sa&aacute;d&iacute; in the latter part of
+his life retired to a cell near Sh&iacute;r&aacute;z, where he
+remained buried in contemplation of the Deity, except when visited,
+as was often the case, by princes, nobles, and learned men. It was
+the custom of his illustrious visitors to take with them all kinds
+of meats, of which, when Sa&aacute;d&iacute; and his company had
+partaken, the shaykh always put what remained in a basket suspended
+from his window, that the poor wood-cutters of
+Sh&iacute;r&aacute;z, who daily passed by his cell, might
+occasionally satisfy their hunger.</p>
+<p class="spacedTop">The writings of Sa&aacute;d&iacute;, in prose
+as well as verse, are numerous; his best known works being the
+<i>Gulist&aacute;n</i>, or Rose-Garden, and the
+<i>Bust&aacute;n</i>, or Garden of Odours. Among his other
+compositions are: an essay on Reason and Love; Advice to Kings;
+Arabian and Persian idylls, and a book of elegies, besides a large
+collection of odes and sonnets. Sa&aacute;d&iacute; was an
+accomplished linguist, and composed several poems in the languages
+of many of the countries through which he travelled. &ldquo;I have
+wandered to various regions of the world,&rdquo; he tells us,
+&ldquo;and everywhere have I mixed freely with the inhabitants. I
+have gathered something in each corner; I have gleaned an ear from
+every harvest.&rdquo; A deep insight into the secret springs of
+<span class="pagenum"><a id="page7" name="page7"></a>[pg
+7]</span>human actions; an extensive knowledge of mankind; fervent
+piety, without a taint of bigotry; a poet&rsquo;s keen appreciation
+of the beauties of nature; together with a ready wit and a lively
+sense of humour, are among the characteristics of
+Sa&aacute;d&iacute;&rsquo;s masterly compositions. No writer,
+ancient or modern, European or Asiatic, has excelled, and few have
+equalled, Sa&aacute;d&iacute; in that rare faculty for condensing
+profound moral truths into short, pithy sentences. For example:</p>
+<p>&ldquo;The remedy against want is to moderate your
+desires.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;There is a difference between him who claspeth his
+mistress in his arms, and him whose eyes are fixed on the door
+expecting her.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Whoever recounts to you the faults of your neighbour will
+doubtless expose your defects to others.&rdquo;</p>
+<p>His humorous comparisons flash upon the reader&rsquo;s mind with
+curious effect, occurring, as they often do, in the midst of a
+grave discourse. Thus he says of a poor minstrel: &ldquo;You would
+say that the sound of his bow would burst the arteries, and that
+his voice was more discordant than the lamentations of a man for
+the death of his father;&rdquo; and of another bad singer:
+&ldquo;No one with a mattock can so effectually scrape clay from
+the face of a hard stone as his discordant voice harrows up the
+soul.&rdquo;</p>
+<p>Talking of music reminds me of a remark of the learned Gentius,
+in one of his notes on the <i>Gulist&aacute;n</i> of
+Sa&aacute;d&iacute;, that music was formerly in such consideration
+in Persia that it was a maxim of their sages <span class=
+"pagenum"><a id="page8" name="page8"></a>[pg 8]</span>that when a
+king was about to die, if he left for his successor a very young
+son, his aptitude for reigning should be proved by some agreeable
+songs; and if the child was pleasurably affected, then it was a
+sign of his capacity and genius, but if the contrary, he should be
+declared unfit.&mdash;It would appear that the old Persian
+musicians, like Timotheus, knew the secret art of swaying the
+passions. The celebrated philosopher Al-Farab&iacute; (who died
+about the middle of the tenth century), among his accomplishments,
+excelled in music, in proof of which a curious anecdote is told.
+Returning from the pilgrimage to Mecca, he introduced himself,
+though a stranger, at the court of Sayf&uacute; &rsquo;d-Dawla,
+sultan of Syria, when a party of musicians chanced to be
+performing, and he joined them. The prince admired his skill, and,
+desiring to hear something of his own, Al-Farab&iacute; unfolded a
+composition, and distributed the parts amongst the band. The first
+movement threw the prince and his courtiers into violent laughter,
+the next melted all into tears, and the last lulled even the
+performers to sleep. At the retaking of Baghd&aacute;d by the Turks
+in 1638, when the springing of a mine, whereby eight hundred
+jannisaries perished, was the signal for a general massacre, and
+thirty thousand Persians were put to the sword, a Persian musician
+named Sh&aacute;h-K&uacute;l&iacute;, who was brought before the
+sultan Mur&aacute;d, played and sang so sweetly, first a song of
+triumph, and then a dirge, that the sultan, moved to pity by the
+music, gave order to stop the slaughter.</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page9" name="page9"></a>[pg
+9]</span>To resume, after this anecdotical digression.
+Sa&aacute;d&iacute; gives this whimsical piece of advice to a
+pugnacious fellow: &ldquo;Be sure, either that thou art stronger
+than thine enemy, or that thou hast a swifter pair of heels.&rdquo;
+And he relates a droll story in illustration of the use and abuse
+of the phrase, &ldquo;For the sake of God,&rdquo; which is so
+frequently in the mouths of Muslims: A harsh-voiced man was reading
+the Kur&aacute;n in a loud tone. A pious man passed by him and
+said: &ldquo;What is thy monthly salary?&rdquo; The other replied:
+&ldquo;Nothing.&rdquo; &ldquo;Why, then, dost thou give thyself
+this trouble?&rdquo; &ldquo;I read for the sake of God,&rdquo; he
+rejoined. &ldquo;Then,&rdquo; said the pious man, &ldquo;<em>for
+God&rsquo;s sake don&rsquo;t read</em>.&rdquo;</p>
+<p>The most esteemed of Sa&aacute;d&iacute;&rsquo;s numerous and
+diversified works is the <i>Gulist&aacute;n</i>, or Rose-Garden.
+The first English translation of this work was made by Francis
+Gladwin, and published in 1808, and it is a very scarce book. Other
+translations have since been issued, but they are rather costly and
+the editions limited. It is strange that in these days of cheap
+reprints of rare and excellent works of genius no enterprising
+publisher should have thought it worth reproduction in a popular
+form. It is not one of those ponderous tomes of useless learning
+which not even an Act of Parliament could cause to be generally
+read, and which no publisher would be so blind to his own interests
+as to reprint. As regards its size, the <i>Gulist&aacute;n</i> is
+but a small book, but intrinsically it is indeed a very great book,
+such as could only be <span class="pagenum"><a id="page10" name=
+"page10"></a>[pg 10]</span>produced by a great mind, and it
+comprises more wisdom and wit than a score of old English folios
+could together yield to the most devoted reader. Some querulous
+persons there are who affect to consider the present as a shallow
+age, because, forsooth, huge volumes of learning&mdash;each the
+labour of a lifetime&mdash;are not now produced. But the
+flood-gates of knowledge are now wide open, and, no longer confined
+within the old, narrow, if deep, channels, learning has spread
+abroad, like the Nile during the season of its over-flow. Shallow,
+it may be, but more widely beneficial, since its life-giving waters
+are within the reach of all.</p>
+<p>Unlike most of our learned old English authors,
+Sa&aacute;d&iacute; did not cast upon the world all that came from
+the rich mine of his genius, dross as well as fine gold, clay as
+well as gems. It is because they have done so that many ponderous
+tomes of learning and industry stand neglected on the shelves of
+great libraries. Time is too precious now-a-days, whatever may have
+been the case of our forefathers, for it to be dissipated by diving
+into the muddy waters of voluminous authors in hopes of finding an
+occasional pearl of wisdom. And unless some intelligent and
+painstaking compiler set himself to the task of separating the gold
+from the rubbish in which it is imbedded in those graves of
+learning, and present the results of his labour in an attractive
+form, such works are virtually lost to the world. For in these
+high-pressure days, most of us, &ldquo;like the dogs in Egypt for
+fear of the <span class="pagenum"><a id="page11" name=
+"page11"></a>[pg 11]</span>crocodiles, must drink of the waters of
+knowledge as we run, in dread of the old enemy Time.&rdquo;</p>
+<p>Sa&aacute;d&iacute;, however, in his <i>Gulist&aacute;n</i> sets
+forth only his well-pondered thoughts in the most felicitous and
+expressive language. There is no need to form an abstract or
+epitome of a work in which nothing is superfluous, nothing
+valueless. But, as in a cabinet of gems some are more beautiful
+than others, or as in a garden some flowers are more attractive
+from their brilliant hues and fragrant odours, so a selection may
+be made of the more striking tales and aphorisms of the illustrious
+Persian philosopher.</p>
+<p>The preface to the <i>Gulist&aacute;n</i> is one of the most
+pleasing portions of the whole book. Now prefaces are among those
+parts of books which are too frequently &ldquo;skipped&rdquo; by
+readers&mdash;they are &ldquo;taken as read.&rdquo; Why this should
+be so, I confess I cannot understand. For my part, I make a point
+of reading a preface at least twice: first, because I would know
+what reasons my author had for writing his book, and again, having
+read his book, because the preface, if well written, may serve also
+as a sort of appendix. Authors are said to bestow particular pains
+on their prefaces. Cervantes, for instance, tells us that the
+preface to the first part of <i>Don Quixote</i> cost him more
+thought than the writing of the entire work. &ldquo;It argues a
+deficiency of taste,&rdquo; says Isaac D&rsquo;Israeli, &ldquo;to
+turn over an elaborate preface unread; for it is the essence of the
+author&rsquo;s roses&mdash;every drop distilled at an immense
+cost.&rdquo; And, no doubt, it is a great slight <span class=
+"pagenum"><a id="page12" name="page12"></a>[pg 12]</span>to an
+author to skip his preface, though it cannot be denied that some
+prefaces are very tedious, because the writer &ldquo;spins out the
+thread of his verbosity finer than the staple of his
+argument,&rdquo; and none but the most <em>hardy</em> readers can
+persevere to the distant end. The Italians call a preface <em>salsa
+del libro</em>, the <em>salt</em> of the book. A preface may also
+be likened to the porch of a mansion, where it is not courteous to
+keep a visitor waiting long before you open the door and make him
+free of your house. But the reader who passes over the preface to
+the <i>Gulist&aacute;n</i> unread loses not a little of the spice
+of that fascinating and instructive book. He who reads it, however,
+is rewarded by the charming account which the author gives of how
+he came to form his literary Rose-Garden:</p>
+<p>&ldquo;It was the season of spring; the air was temperate and
+the rose in full bloom. The vestments of the trees resembled the
+festive garments of the fortunate. It was mid-spring, when the
+nightingales were chanting from their pulpits in the branches. The
+rose, decked with pearly dew, like blushes on the cheek of a
+chiding mistress. It happened once that I was benighted in a
+garden, in company with a friend. The spot was delightful: the
+trees intertwined; you would have said that the earth was bedecked
+with glass spangles, and that the knot of the Pleiades was
+suspended from the branch of the vine. A garden with a running
+stream, and trees whence birds were warbling melodious strains:
+that filled with tulips of <span class="pagenum"><a id="page13"
+name="page13"></a>[pg 13]</span>various hues; these loaded with
+fruits of several kinds. Under the shade of its trees the zephyr
+had spread the variegated carpet.</p>
+<p>&ldquo;In the morning, when the desire to return home overcame
+our inclination to remain, I saw in my friend&rsquo;s lap a
+collection of roses, odoriferous herbs, and hyacinths, which he
+intended to carry to town. I said: &lsquo;You are not ignorant that
+the flower of the garden soon fadeth, and that the enjoyment of the
+rose-bush is of short continuance; and the sages have declared that
+the heart ought not to be set upon anything that is
+transitory.&rsquo; He asked: &lsquo;What course is then to be
+pursued?&rsquo; I replied: &lsquo;I am able to form a book of
+roses, which will delight the beholders and gratify those who are
+present; whose leaves the tyrannic arm of autumnal blasts can never
+affect, or injure the blossoms of its spring. What benefit will you
+derive from a basket of flowers? Carry a leaf from my garden: a
+rose may continue in bloom five or six days, but this Rose-Garden
+will flourish for ever.&rsquo; As soon as I had uttered these
+words, he flung the flowers from his lap, and, laying hold of the
+skirt of my garment, exclaimed: &lsquo;When the beneficent promise,
+they faithfully discharge their engagements.&rsquo; In the course
+of a few days two chapters were written in my note-book, in a style
+that may be useful to orators and improve the skill of
+letter-writers. In short, while the rose was still in bloom, the
+book called the Rose-Garden was finished.&rdquo;</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page14" name="page14"></a>[pg
+14]</span>Dr. Johnson has remarked that &ldquo;there is scarcely
+any poet of eminence who has not left some testimony of his
+fondness for the flowers, the zephyrs, and the warblers of the
+spring.&rdquo; This is pre-eminently the case of Oriental poets,
+from Solomon downwards: &ldquo;Rise up, my love, my fair one, and
+come away,&rdquo; exclaims the Hebrew poet in his Book of
+Canticles: &ldquo;for lo! the winter is past, the rain is over and
+gone: the flowers appear on the earth; the time of the singing of
+birds has come, and the voice of the turtle is heard in our land.
+The fig-tree putteth forth her green fruits, and the vines with the
+tender grapes give forth a good smell. Arise, my love, my fair one,
+and come away.&rdquo;</p>
+<p>In a Persian poem written in the 14th century the delights of
+the vernal season are thus described: &ldquo;On every bush roses
+were blowing; on every branch the nightingale was plaintively
+warbling. The tall cypress was dancing in the garden; and the
+poplar never ceased clapping its hands with joy. With a loud voice
+from the top of every bough the turtle-dove was proclaiming the
+glad advent of spring. The diadem of the narcissus shone with such
+splendour that you would have said it was the crown of the Emperor
+of China. On this side the north wind, on that, the west wind,
+were, in token of affection, scattering dirhams at the feet of the
+rose.<a href="#fn_3" id="fnm_3" name="fnm_3"><sup>3</sup></a> The
+earth was musk-scented, the air musk-laden.&rdquo;</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page15" name="page15"></a>[pg
+15]</span>But it would be difficult to adduce from the writings of
+any poet, European or Asiatic, anything to excel the charming ode
+on spring, by the Turkish poet Mes&iacute;h&iacute;, who flourished
+in the 15th century, which has been rendered into graceful English
+verse, and in the measure of the original, by my friend Mr. E. J.
+W. Gibb, in his dainty volume of <i>Ottoman Poems</i>, published in
+London a few years ago. These are some of the verses from that fine
+ode:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p>Hark! the bulbul&rsquo;s<a href="#fn_4" id="fnm_4" name=
+"fnm_4"><sup>4</sup></a> lay so joyous: &ldquo;Now have come the
+days of spring!&rdquo;</p>
+<p>Merry shows and crowds on every mead they spread, a maze of
+spring;</p>
+<p>There the almond-tree its silvery blossoms scatters, sprays of
+spring:</p>
+<p><em>Gaily live! for soon will vanish, biding not, the days of
+spring!</em><a href="#fn_5" id="fnm_5" name=
+"fnm_5"><sup>5</sup></a></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p><span class="pagenum"><a id="page16" name="page16"></a>[pg
+16]</span>Once again, with flow&rsquo;rets decked themselves have
+mead and plain;</p>
+<p>Tents for pleasure have the blossoms raised in every rosy
+lane;</p>
+<p>Who can tell, when spring hath ended, who and what may whole
+remain?</p>
+<p><em>Gaily live! for soon will vanish, biding not, the days of
+spring!</em></p>
+</div>
+<hr class="short" />
+<div class="stanza">
+<p>Sparkling dew-drops stud the lily&rsquo;s leaf like sabre broad
+and keen;</p>
+<p>Bent on merry gipsy party, crowd they all the flow&rsquo;ry
+green!</p>
+<p>List to me, if thou desirest, these beholding, joy to glean:</p>
+<p><em>Gaily live! for soon will vanish, biding not, the days of
+spring!</em></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Rose and tulip, like to maidens&rsquo; cheeks, all beauteous
+show,</p>
+<p>Whilst the dew-drops, like the jewels in their ears, resplendent
+glow;</p>
+<p>Do not think, thyself beguiling, things will aye continue
+so:</p>
+<p><em>Gaily live! for soon will vanish, biding not, the days of
+spring!</em></p>
+</div>
+<hr class="short" />
+<div class="stanza">
+<p>Whilst each dawn the clouds are shedding jewels o&rsquo;er the
+rosy land,</p>
+<p>And the breath of morning zephyr, fraught with
+T&aacute;t&aacute;r musk, is bland;</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page17" name="page17"></a>[pg
+17]</span>Whilst the world&rsquo;s fair time is present, do not
+thou unheeding stand:</p>
+<p><em>Gaily live! for soon will vanish, biding not, the days of
+spring!</em></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>With the fragrance of the garden, so imbued the musky air,</p>
+<p>Every dew-drop, ere it reaches earth, is turned to attar
+rare;</p>
+<p>O&rsquo;er the parterre spread the incense-clouds a canopy right
+fair:</p>
+<p><em>Gaily live! for soon will vanish, Biding not, the days of
+spring!</em></p>
+</div>
+</div>
+<p>This Turkish poet&rsquo;s maxim, it will be observed, was
+&ldquo;enjoy the present day&rdquo;&mdash;the <em>carpe diem</em>
+of Horace, the genial old pagan. On the same suggestive theme of
+Springtide a celebrated Turkish poetess, Fitnet Kh&aacute;nim (for
+the Ottoman Turks have poetesses of considerable genius as well as
+poets), has composed a pleasing ode, addressed to her lord, of
+which the following stanzas are also from Mr. Gibb&rsquo;s
+collection:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p>The fresh spring-clouds across all earth their glistening pearls
+profuse now sow;</p>
+<p>The flowers, too, all appearing, forth the radiance of their
+beauty show;</p>
+<p>Of mirth and joy &rsquo;tis now the time, the hour, to wander to
+and fro;</p>
+<p>The palm-tree o&rsquo;er the fair ones&rsquo; pic-nic gay its
+grateful shade doth throw.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p><em>O Liege, come forth! From end to end with verdure doth the
+whole earth glow;</em></p>
+<p><em>&rsquo;Tis springtide once again, once more the tulips and
+the roses blow!</em></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p><span class="pagenum"><a id="page18" name="page18"></a>[pg
+18]</span>Behold the roses, how they shine, e&rsquo;en like the
+cheeks of maids most fair;</p>
+<p>The fresh-sprung hyacinth shows like to beauties&rsquo; dark,
+sweet, musky hair;</p>
+<p>The loved one&rsquo;s form behold, like cypress which the
+streamlet&rsquo;s bank doth bear;</p>
+<p>In sooth, each side for soul and heart doth some delightful joy
+prepare.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p><em>O Liege, come forth! From end to end with verdure doth the
+whole earth glow;</em></p>
+<p><em>&rsquo;Tis springtide once again, once more the tulips and
+the roses blow!</em></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>The parterre&rsquo;s flowers have all bloomed forth, the roses,
+sweetly smiling, shine;</p>
+<p>On every side lorn nightingales, in plaintive notes discerning,
+pine.</p>
+<p>How fair carnation and wallflower the borders of the garden
+line!</p>
+<p>The long-haired hyacinth and jasmine both around the cypress
+twine.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p><em>O Liege, come forth! From end to end with verdure doth the
+whole earth glow;</em></p>
+<p><em>&rsquo;Tis springtide once again, once more the tulips and
+the roses blow!</em></p>
+</div>
+</div>
+<p>I cannot resist the temptation to cite, in concluding this
+introductory paper, another fine eulogy of the delights of spring,
+by Am&iacute;r Khusr&uacute;, of Delhi (14th century), from his
+<i>Mihra-i-Iskandar</i>, which has been thus rendered into
+rhythmical prose:</p>
+<p>&ldquo;A day in spring, when all the world a pleasing picture
+seemed; the sun at early dawn with happy auspices arose. The earth
+was bathed in balmy dew; the beauties of the garden their charms
+displayed, the <span class="pagenum"><a id="page19" name=
+"page19"></a>[pg 19]</span>face of each with brilliancy adorned.
+The flowers in freshness bloomed; the lamp of the rose acquired
+lustre from the breeze; the tulip brought a cup from paradise; the
+rose-bower shed the sweets of Eden; beneath its folds the musky
+buds remained, like a musky amulet on the neck of Beauty. The
+violet bent its head; the fold of the bud was closer pressed; the
+opened rose in splendour glowed, and attracted every eye; the
+lovely flowers oppressed with dew in tremulous motion waved. The
+air o&rsquo;er all the garden a silvery radiance threw, and
+o&rsquo;er the flowers the breezes played; on every branch the
+birds attuned their notes, and every bower with warblings sweet was
+filled, so sweet, they stole the senses. The early nightingale
+poured forth its song, that gives a zest to those who quaff the
+morning goblet. From the turtle&rsquo;s soft cooings love seized
+each bird that skimmed the air.&rdquo;</p>
+<h3 class="spacedTop"><a id="Flowers_2" name=
+"Flowers_2"></a>II</h3>
+<p class="small cen">STORIES FROM THE
+&ldquo;GULIST&Aacute;N.&rdquo;</p>
+<p>The <i>Gulist&aacute;n</i> consists of short tales and
+anecdotes, to which are appended comments in prose and verse, and
+is divided into eight chapters, or sections: (1) the Morals of
+Kings; (2) the Morals of Dervishes; (3) the Excellence of
+Contentment; (4) the Advantages of Taciturnity; (5) Love and Youth;
+(6) Imbecility and Old Age; (7) the Effects of Education; (8) Rules
+for the Conduct of Life. In culling some of the choicest
+<span class="pagenum"><a id="page20" name="page20"></a>[pg
+20]</span>flowers of this perennial Garden, the particular order
+observed by Sa&aacute;d&iacute; need not be regarded here; it is
+preferable to pick here a flower and there a flower, as fancy may
+direct.</p>
+<p class="spacedTop">It may happen, says our author, that the
+prudent counsel of an enlightened sage does not succeed; and it may
+chance that an unskilful boy inadvertently hits the mark with his
+arrow: A Persian king, while on a pleasure excursion with a number
+of his courtiers at Nass&aacute;la Sh&iacute;r&aacute;z, appointed
+an archery competition for the amusement of himself and his
+friends. He caused a gold ring, set with a valuable gem, to be
+fixed on the dome of As&aacute;d, and it was announced that
+whosoever should send an arrow through the ring should obtain it as
+a reward of his skill. The four hundred skilled archers forming the
+royal body-guard each shot at the ring without success. It chanced
+that a boy on a neighbouring house-top was at the same time
+diverting himself with a little bow, when one of his arrows, shot
+at random, went through the ring. The boy, having obtained the
+prize, immediately burned his bow, shrewdly observing that he did
+so in order that the reputation of this feat should never be
+impaired.</p>
+<p>The advantage of abstinence, or rather, great moderation in
+eating and drinking, is thus curiously illustrated: Two dervishes
+travelled together; one was a robust man, who regularly ate three
+meals every day, the other was infirm of body, and accustomed
+<span class="pagenum"><a id="page21" name="page21"></a>[pg
+21]</span>to fast frequently for two days in succession. On their
+reaching the gate of a certain town, they were arrested on
+suspicion of being spies, and both lodged, without food, in the
+same prison, the door of which was then securely locked. Several
+days after, the unlucky dervishes were found to be quite innocent
+of the crime imputed to them, and on opening the door of the prison
+the strong man was discovered to be dead, and the infirm man still
+alive. At this circumstance the officers of justice marvelled; but
+a philosopher observed, that had the contrary happened it would
+have been more wonderful, since the one who died had been a great
+eater, and consequently was unable to endure the want of food,
+while the other, being accustomed to abstinence, had survived.</p>
+<p>Of N&uacute;sh&iacute;rv&aacute;n the Just (whom the Greeks
+called Chosroe), of the Sassanian dynasty of Persian
+kings&mdash;sixth century&mdash;Sa&aacute;d&iacute; relates that on
+one occasion, while at his hunting-seat, he was having some game
+dressed, and ordered a servant to procure some salt from a
+neighbouring village, at the same time charging him strictly to pay
+the full price for it, otherwise the exaction might become a
+custom. His courtiers were surprised at this order, and asked the
+king what possible harm could ensue from such a trifle. The good
+king replied: &ldquo;Oppression was brought into the world from
+small beginnings, which every new comer increased, until it has
+reached the present degree of enormity.&rdquo; Upon this
+Sa&aacute;d&iacute; remarks: &ldquo;If the <span class=
+"pagenum"><a id="page22" name="page22"></a>[pg 22]</span>monarch
+were to eat a single apple from the garden of a peasant, the
+servant would pull up the tree by the roots; and if the king order
+five eggs to be taken by force, his soldiers will spit a thousand
+fowls. The iniquitous tyrant remaineth not, but the curses of
+mankind rest on him for ever.&rdquo;</p>
+<p>Only those who have experienced danger can rightly appreciate
+the advantages of safety, and according as a man has become
+acquainted with adversity does he recognise the value of
+prosperity&mdash;a sentiment which Sa&aacute;d&iacute; illustrates
+by the story of a boy who was in a vessel at sea for the first
+time, in which were also the king and his officers of state. The
+lad was in great fear of being drowned, and made a loud outcry, in
+spite of every effort of those around him to soothe him into
+tranquility. As his lamentations annoyed the king, a sage who was
+of the company offered to quiet the terrified youth, with his
+majesty&rsquo;s permission, which being granted, he caused the boy
+to be plunged several times in the sea and then drawn up into the
+ship, after which the youth retired to a corner and remained
+perfectly quiet. The king inquired why the lad had been subjected
+to such roughness, to which the sage replied: &ldquo;At first he
+had never experienced the danger of being drowned, neither had he
+known the safety of a ship.&rdquo;</p>
+<p>One of our English moralists has remarked that the man who
+chiefly prides himself on his ancestry is like a potato-plant,
+whose best qualities are under ground. Sa&aacute;d&iacute; tells us
+of an old Arab who said to his son: &ldquo;O <span class=
+"pagenum"><a id="page23" name="page23"></a>[pg 23]</span>my child,
+in the day of resurrection they will ask you what you have done in
+the world, and not from whom you are descended.&rdquo;&mdash;In the
+<i>Akhl&aacute;k-i-Jalaly</i>, a work comprising the practical
+philosophy of the Muhammedans, written, in the 15th century, in the
+Persian language, by Fak&iacute;r J&aacute;n&iacute; Muhammed
+Asa&aacute;d, and translated into English by W. F. Thompson,
+Al&iacute;, the Prophet&rsquo;s cousin, is reported to have
+said:</p>
+<div class="poem">
+<p>My soul is my father, my title my worth;</p>
+<p>A Persian or Arab, there&rsquo;s little between:</p>
+<p>Give me him for a comrade, whatever his birth,</p>
+<p>Who shows what <em>he is</em>&mdash;not what <em>others have
+been</em>.</p>
+</div>
+<p>An Arabian poet says:</p>
+<div class="poem">
+<p>Be the son of whom thou wilt, try to acquire literature,</p>
+<p>The acquisition of which may make pedigree unnecessary to
+thee;</p>
+<p>Since a man of worth is he who can say, &ldquo;I am so and
+so,&rdquo;</p>
+<p>Not he who can only say, &ldquo;My father was so and
+so.&rdquo;</p>
+</div>
+<p>And again:</p>
+<div class="poem">
+<p>Ask not a man who his father was, but make trial</p>
+<p>Of his qualities, and then conciliate or reject him
+accordingly</p>
+<p>For it is no disgrace to new wine, if it only be sweet,</p>
+<p>As to its taste, that it was the juice [or daughter] of sour
+grapes.</p>
+</div>
+<p>The often-quoted maxim of La Rochefoucauld, that there is
+something in the misfortunes of our friends which affords us a
+degree of secret pleasure, is well known to the Persians.
+Sa&aacute;d&iacute; tells us of a merchant who, having lost a
+thousand d&iacute;nars, cautioned his son not to mention the matter
+to anyone, &ldquo;in order,&rdquo; said he, &ldquo;that we may not
+suffer two misfortunes&mdash;the loss of our money and the secret
+satisfaction of our neighbours.&rdquo;</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page24" name="page24"></a>[pg
+24]</span>A generous disposition is thus eloquently recommended:
+They asked a wise man, which was preferable, fortitude or
+liberality, to which he replied: &ldquo;He who possesses liberality
+has no need of fortitude. It is inscribed on the tomb of
+Bahram-i-G&uacute;r that a liberal hand is preferable to a strong
+arm.&rdquo; &ldquo;H&aacute;tim Ta&iuml;,&rdquo; remarks
+Sa&aacute;d&iacute;, &ldquo;no longer exists, but his exalted name
+will remain famous for virtue to eternity.<a href="#fn_6" id=
+"fnm_6" name="fnm_6"><sup>6</sup></a> Distribute the tithe of your
+wealth in alms, for when the husbandman lops off the exuberant
+branches from the vine, it produces an increase of
+grapes.&rdquo;</p>
+<p>Prodigality, however, is as much to be condemned as judicious
+liberality is to be lauded. Sa&aacute;d&iacute; gives the following
+account of a Persian prodigal son, who was not so fortunate in the
+end as his biblical prototype: The son of a religious man, who
+succeeded to an immense fortune by the will of his uncle, became a
+dissipated and debauched profligate, in so much that he left no
+heinous crime unpractised, nor was there any intoxicating drug
+which he had not tasted. Once I admonished him, saying: &ldquo;O my
+son, wealth is a running stream, and pleasure revolves like a
+millstone; or, in other words, profuse expense suits him only who
+has a certain income. When you have no certain income, be frugal in
+your expenses, because the sailors have a song, that if the rain
+does not fall in the mountains, the Tigris will become a dry bed of
+sand in the course of a year. Practise wisdom and <span class=
+"pagenum"><a id="page25" name="page25"></a>[pg 25]</span>virtue,
+and relinquish sensuality, for when your money is spent you will
+suffer distress and expose yourself to shame.&rdquo;<a href="#fn_7"
+id="fnm_7" name="fnm_7"><sup>7</sup></a> The young man, seduced by
+music and wine, would not take my advice, but, in opposition to my
+arguments, said: &ldquo;It is contrary to the wisdom of the sages
+to disturb our present enjoyments by the dread of futurity. Why
+should they who possess fortune suffer distress by anticipating
+sorrow? Go and be merry, O my enchanting friend! We ought not to be
+uneasy to-day for what may happen to-morrow. How would it become
+me, who am placed in the uppermost seat of liberality, so that the
+fame of my bounty is wide spread? When a man has acquired
+reputation by liberality and munificence, it does not become him to
+tie up his money-bags. When your good name has been spread through
+the street, you cannot shut your door against it.&rdquo; I
+perceived (continues Sa&aacute;d&iacute;) that he did not approve
+of my admonition, and that my warm breath did not affect his cold
+iron. I ceased advising, and, quitting his society, returned into
+the corner of safety, in conformity with the saying of the
+philosophers: &ldquo;Admonish and exhort as your charity requires;
+if they mind not, it does not concern you. Although thou knowest
+that they will not listen, nevertheless <span class=
+"pagenum"><a id="page26" name="page26"></a>[pg 26]</span>speak
+whatever you know is advisable. It will soon come to pass that you
+will see the silly fellow with his feet in the stocks, smiting his
+hands and exclaiming, &lsquo;Alas, that I did not listen to the
+wise man&rsquo;s advice!&rsquo;&rdquo; After some time, that which
+I had predicted from his dissolute conduct I saw verified. He was
+clothed in rags, and begging a morsel of food. I was distressed at
+his wretched condition, and did not think it consistent with
+humanity to scratch his wound with reproach. But I said in my
+heart: Profligate men, when intoxicated with pleasure, reflect not
+on the day of poverty. The tree which in the summer has a profusion
+of fruit is consequently without leaves in winter.</p>
+<p>The incapacity of some youths to receive instruction is always a
+source of vexation to the pedagogue. Sa&aacute;d&iacute; tells us
+of a vaz&iacute;r who sent his stupid son to a learned man,
+requesting him to impart some of his knowledge to the lad, hoping
+that his mind would be improved. After attempting to instruct him
+for some time without effect, he sent this message to his father:
+&ldquo;Your son has no capacity, and has almost distracted me. When
+nature has given capacity instruction will make impressions; but if
+iron is not of the proper temper, no polishing will make it good.
+Wash not a dog in the seven seas, for when he is wetted he will
+only be the dirtier. If the ass that carried Jesus Christ were to
+be taken to Mecca, at his return he would still be an
+ass.&rdquo;</p>
+<p>One of the greatest sages of antiquity is reported <span class=
+"pagenum"><a id="page27" name="page27"></a>[pg 27]</span>to have
+said that all the knowledge he had acquired merely taught him how
+little he did know; and indeed it is only smatterers who are vain
+of their supposed knowledge. A sensible young man, says
+Sa&aacute;d&iacute;, who had made considerable progress in learning
+and virtue, was at the same time so discreet that he would sit in
+the company of learned men without uttering a word. Once his father
+said to him: &ldquo;My son, why do you not also say something you
+know?&rdquo; He replied: &ldquo;I fear lest they should question me
+about something of which I am ignorant, whereby I should suffer
+shame.&rdquo;</p>
+<p>The advantages of education are thus set forth by a philosopher
+who was exhorting his children: &ldquo;Acquire knowledge, for in
+worldly riches and possessions no reliance can be placed.<a href=
+"#fn_8" id="fnm_8" name="fnm_8"><sup>8</sup></a> Rank will be of no
+use out of your own country; and on a journey money is in danger of
+being lost, for either the thief may carry it off all at once, or
+the possessor may consume it by degrees. But knowledge is a
+perennial spring of wealth, and if a man of education cease to be
+opulent, yet he need not be sorrowful, for knowledge of itself is
+riches.<a href="#fn_9" id="fnm_9" name="fnm_9"><sup>9</sup></a> A
+man of learning, <span class="pagenum"><a id="page28" name=
+"page28"></a>[pg 28]</span>wheresoever he goes, is treated with
+respect, and sits in the uppermost seat, whilst the ignorant man
+gets only scanty fare and encounters distress.&rdquo; There once
+happened (adds Sa&aacute;d&iacute;) an insurrection in Damascus,
+where every one deserted his habitation. The wise sons of a peasant
+became the king&rsquo;s ministers, and the stupid sons of the
+vaz&iacute;r were reduced to ask charity in the villages. If you
+want a paternal inheritance, acquire from your father knowledge,
+for wealth may be spent in ten days.</p>
+<p>In the following charming little tale Sa&aacute;d&iacute;
+recounts an interesting incident in his own life: I remember that
+in my youth, as I was passing through a street, I cast my eyes on a
+beautiful girl. It was in the autumn, when the heat dried up all
+moisture from the mouth, and the sultry wind made the marrow boil
+in the bones, so that, being unable to support the sun&rsquo;s
+powerful rays, I was obliged to take shelter under the shade of a
+wall, in hopes that some one would relieve me from the distressing
+heat, and quench my thirst with a draught of water. Suddenly from
+the portico of a house I beheld a female form whose beauty it is
+impossible for the tongue of eloquence to describe, insomuch that
+it seemed as if the dawn was rising in the obscurity of night, or
+as if the Water of Immortality was issuing from the Land of
+Darkness. She held in her hand a cup of snow-water, into which she
+had sprinkled sugar and mixed with it the juice of the grape. I
+know not whether what I perceived was the fragrance of rose-water,
+or that she had <span class="pagenum"><a id="page29" name=
+"page29"></a>[pg 29]</span>infused into it a few drops from the
+blossom of her cheek. In short, I received the cup from her
+beauteous hand, and, drinking the contents, found myself restored
+to new life. The thirst of my soul is not such that it can be
+allayed with a drop of pure water&mdash;the streams of whole rivers
+would not satisfy it. How happy is that fortunate one whose eyes
+every morning may behold such a countenance! He who is intoxicated
+with wine will be sober again in the course of the night; but he
+who is intoxicated by the cup-bearer will never recover his senses
+till the day of judgment.</p>
+<p>Alas, poor Sa&aacute;d&iacute;! The lovely cup-bearer, who made
+such a lasting impression on the heart of the young poet, was not
+destined for his bride. His was indeed a sad matrimonial fate; and
+who can doubt but that the beauteous form of the stranger maiden
+would often rise before his mental view after he was married to the
+Xantippe who rendered some portion of his life unhappy!</p>
+<p>Among the tales under the heading of &ldquo;Imbecility and Old
+Age&rdquo; we have one of &ldquo;old&eacute; January that wedded
+was to fresh&eacute; May,&rdquo; which points its moral now as it
+did six hundred years ago: When I married a young virgin, said an
+old man, I bedecked a chamber with flowers, sat with her alone, and
+had fixed my eyes and heart solely upon her. Many long nights I
+passed without sleep, repeating jests and pleasantries, to remove
+shyness, and make her familiar. On one of these nights I said:
+&ldquo;Fortune has been propitious to <span class="pagenum"><a id=
+"page30" name="page30"></a>[pg 30]</span>you, in that you have
+fallen into the society of an old man, of mature judgment, who has
+seen the world, and experienced various situations of good and bad
+fortune, who knows the rights of society, and has performed the
+duties of friendship;&mdash;one who is affectionate, affable,
+cheerful, and conversable. I will exert my utmost endeavours to
+gain your affection, and if you should treat me unkindly I will not
+be offended; or if, like the parrot, your food should be sugar, I
+will devote my sweet life to your support. You have not met with a
+youth of a rude disposition, with a weak understanding, headstrong,
+a gadder, who would be constantly changing his situations and
+inclinations, sleeping every night in a new place, and every day
+forming some new intimacy. Young men may be lively and handsome,
+but they are inconstant in their attachments. Look not thou for
+fidelity from those who, with the eyes of the nightingale, are
+every instant singing upon a different rose-bush. But old men pass
+their time in wisdom and good manners, not in the ignorance and
+frivolity of youth. Seek one better than yourself, and having found
+him, consider yourself fortunate. With one like yourself you would
+pass your life without improvement.&rdquo; I spoke a great deal
+after this manner (continued the old man), and thought that I had
+made a conquest of her heart, when suddenly she heaved a cold sigh
+from the bottom of her heart, and replied: &ldquo;All the fine
+speeches that you have been uttering have not so much weight in the
+scale of my reason as one single sentence I have heard <span class=
+"pagenum"><a id="page31" name="page31"></a>[pg 31]</span>from my
+nurse, that if you plant an arrow in the side of a young woman it
+is not so painful as the society of an old man.&rdquo; In short
+(continued he), it was impossible to agree, and our differences
+ended in a separation. After the time prescribed by law, she
+married a young man of an impetuous temper, ill-natured, and in
+indigent circumstances, so that she suffered the injuries of
+violence, with the evils of penury. Nevertheless she returned
+thanks for her lot, and said: &ldquo;God be praised that I escaped
+from infernal torment, and have obtained this permanent blessing.
+Amidst all your violence and impetuosity of temper, I will put up
+with your airs, because you are handsome. It is better to burn with
+you in hell than to be in paradise with the other. The scent of
+onions from a beautiful mouth is more fragrant than the odour of
+the rose from the hand of one who is ugly.&rdquo;</p>
+<p>It must be allowed that this old man put his own case to his
+young wife with very considerable address: yet, such is
+woman-nature, she chose to be &ldquo;a young man&rsquo;s slave
+rather than an old man&rsquo;s darling.&rdquo; And,
+<em>apropos</em>, Sa&aacute;d&iacute; has another story which may
+be added to the foregoing: An old man was asked why he did not
+marry. He answered: &ldquo;I should not like an old woman.&rdquo;
+&ldquo;Then marry a young one, since you have property.&rdquo;
+Quoth he: &ldquo;Since I, who am an old man, should not be pleased
+with an old woman, how can I expect that a young one would be
+attached to me?&rdquo;</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page32" name="page32"></a>[pg
+32]</span>&ldquo;Uneasy lies the head that wears a crown,&rdquo;
+says our great dramatist, in proof of which take this story: A
+certain king, when arrived at the end of his days, having no heir,
+directed in his will that the morning after his death the first
+person who entered the gate of the city they should place on his
+head the crown of royalty, and commit to his charge the government
+of the kingdom. It happened that the first to enter the city was a
+dervish, who all his life had collected victuals from the
+charitable and sewed patch on patch. The ministers of state and the
+nobles of the court carried out the king&rsquo;s will, bestowing on
+him the kingdom and the treasure. For some time the dervish
+governed the kingdom, until part of the nobility swerved their
+necks from obedience to him, and all the neighbouring monarchs,
+engaging in hostile confederacies, attacked him with their armies.
+In short, the troops and peasantry were thrown into confusion, and
+he lost the possession of some territories. The dervish was
+distressed at these events, when an old friend, who had been his
+companion in the days of poverty, returned from a journey, and,
+finding him in such an exalted state, said: &ldquo;Praised be the
+God of excellence and glory, that your high fortune has aided you
+and prosperity been your guide, so that a rose has issued from the
+brier, and the thorn has been extracted from your foot, and you
+have arrived at this dignity. Of a truth, joy succeeds sorrow; the
+bud does sometimes blossom and sometimes wither; the tree is
+sometimes <span class="pagenum"><a id="page33" name=
+"page33"></a>[pg 33]</span>naked and sometimes clothed.&rdquo; He
+replied: &ldquo;O brother, condole with me, for this is not a time
+for congratulation. When you saw me last, I was only anxious how to
+obtain bread; but now I have all the cares of the world to
+encounter. If the times are adverse, I am in pain; and if they are
+prosperous, I am captivated with worldly enjoyments. There is no
+calamity greater than worldly affairs, because they distress the
+heart in prosperity as well as in adversity. If you want riches,
+seek only for contentment, which is inestimable wealth. If the rich
+man would throw money into your lap, consider not yourself obliged
+to him, for I have often heard that the patience of the poor is
+preferable to the liberality of the rich.&rdquo;</p>
+<p>Muezzins, who call the faithful to prayer at the prescribed
+hours from the minarets of the mosques, are generally blind men, as
+a man with his eyesight might spy into the domestic privacy of the
+citizens, who sleep on the flat roofs of their houses in the hot
+season, and are selected for their sweetness of voice.
+Sa&aacute;d&iacute;, however, tells us of a man who performed
+gratuitously the office of muezzin, and had such a voice as
+disgusted all who heard it. The intendant of the mosque, a good,
+humane man, being unwilling to offend him, said one day: &ldquo;My
+friend, this mosque has muezzins of long standing, each of whom has
+a monthly stipend of ten d&iacute;nars. Now I will give you ten
+d&iacute;nars to go to another place.&rdquo; The man agreed to this
+and went away. Some time after he came to the intendant and said:
+&ldquo;O, my lord, <span class="pagenum"><a id="page34" name=
+"page34"></a>[pg 34]</span>you injured me in sending me away from
+this station for ten d&iacute;nars; for where I went they will give
+me twenty d&iacute;nars to remove to another place, to which I have
+not consented.&rdquo; The intendant laughed, and said: &ldquo;Take
+care&mdash;don&rsquo;t accept of the offer, for they may be willing
+to give you fifty.&rdquo;</p>
+<p>To those who have &ldquo;music in their souls,&rdquo; and are
+&ldquo;moved by concord of sweet sounds,&rdquo; the tones of a
+harsh voice are excruciating; and if among our statesmen and other
+public speakers &ldquo;silver tongues&rdquo; are rare, they are
+much more so among our preachers. The Church of Rome does not admit
+into the priesthood men who have any bodily shortcoming or defect;
+it would also be well if all candidates for holy orders in the
+English and Scottish Churches whose voices are not at least
+tolerable were rejected, as unfit to preach! Sa&aacute;d&iacute;
+seems to have had a great horror of braying orators, and relates a
+number of anecdotes about them, such as this: A preacher who had a
+detestable voice, but thought he had a very sweet one, bawled out
+to no purpose. You would say the croaking of the crow in the desert
+was the burden of his song, and that this verse of the Kur&aacute;n
+was intended for him, &ldquo;Verily the most detestable of sounds
+is the braying of an ass.&rdquo; When this ass of a preacher
+brayed, it made Persepolis tremble. The people of the town, on
+account of the respectability of his office, submitted to the
+calamity, and did not think it advisable to molest him, until one
+of the neighbouring preachers, who was secretly ill-disposed
+towards him, <span class="pagenum"><a id="page35" name=
+"page35"></a>[pg 35]</span>came once to see him, and said: &ldquo;I
+have had a dream&mdash;may it prove good!&rdquo; &ldquo;What did
+you dream?&rdquo; &ldquo;I thought you had a sweet voice, and that
+the people were enjoying tranquility from your discourse.&rdquo;
+The preacher, after reflecting a little, replied: &ldquo;What a
+happy dream is this that you have had, which has discovered to me
+my defect, in that I have an unpleasant voice, and that the people
+are distressed at my preaching. I am resolved that in future I will
+read only in a low tone. The company of friends was disadvantageous
+to me, because they look on my bad manners as excellent: my defects
+appear to them skill and perfection, and my thorn as the rose and
+the jasmin.&rdquo;</p>
+<p>Our author, as we have seen, enlivens his moral discourses
+occasionally with humorous stories, and one or two more of these
+may fittingly close the present section: One of the slaves of
+Amr&uacute;lais having run away, a person was sent in pursuit of
+him and brought him back. The vaz&iacute;r, being inimical to him,
+commanded him to be put to death in order to deter other slaves
+from committing the like offence. The slave prostrated himself
+before Amr&uacute;lais and said: &ldquo;Whatever may happen to me
+with your approbation is lawful&mdash;what plea can the slave offer
+against the sentence of his lord? But, seeing that I have been
+brought up under the bounties of your house, I do not wish that at
+the resurrection you shall be charged with my blood. If you are
+resolved to kill your slave, do so comformably to the
+interpretation of the <span class="pagenum"><a id="page36" name=
+"page36"></a>[pg 36]</span>law, in order that at the resurrection
+you may not suffer reproach.&rdquo; The king asked: &ldquo;After
+what manner shall I expound it?&rdquo; The slave replied:
+&ldquo;Give me leave to kill the vaz&iacute;r, and then, in
+retaliation for him, order me to be put to death, that you may kill
+me justly.&rdquo; The king laughed, and asked the vaz&iacute;r what
+was his advice in this matter. Quoth the vaz&iacute;r: &ldquo;O my
+lord, as an offering to the tomb of your father, liberate this
+rogue, in order that I may not also fall into this calamity. The
+crime is on my side, for not having observed the words of the
+sages, who say, &lsquo;When you combat with one who flings clods of
+earth, you break your own head by your folly: when you shoot at the
+face of your enemy, be careful that you sit out of his
+aim.&rsquo;&rdquo;&mdash;And not a little wit, too, did the
+k&aacute;z&iacute; exhibit when detected by the king in an intrigue
+with a farrier&rsquo;s daughter, and his Majesty gave order that he
+should be flung from the top of the castle, &ldquo;as an example
+for others&rdquo;; to which the k&aacute;z&iacute; replied:
+&ldquo;O monarch of the universe, I have been fostered in your
+family, and am not singular in the commission of such crimes;
+therefore, I ask you to precipitate some one else, in order that I
+may benefit by the example.&rdquo; The king laughed at his wit, and
+spared his life.&mdash;Nor is this tale without a spice of humour:
+An astrologer entered his house and finding a stranger in company
+with his wife abused him, and called him such opprobrious names
+that a quarrel and strife ensued. A shrewd man, being informed of
+this, said to the astrologer: &ldquo;What <span class=
+"pagenum"><a id="page37" name="page37"></a>[pg 37]</span>do you
+know of the heavenly bodies, when you cannot tell what goes on in
+your own house?&rdquo;<a href="#fn_10" id="fnm_10" name=
+"fnm_10"><sup>10</sup></a>&mdash;Last, and perhaps best of all, is
+this one: I was hesitating about concluding a bargain for a house,
+when a Jew said: &ldquo;I am an old householder in that quarter;
+inquire of me the description of the house, and buy it, for it has
+no fault.&rdquo; I replied: &ldquo;Excepting that you are one of
+the neighbours!&rdquo;</p>
+<h3 class="spacedTop"><a id="Flowers_3" name=
+"Flowers_3"></a>III</h3>
+<p class="small cen">ANECDOTES AND APHORISMS FROM THE
+&ldquo;GULIST&Aacute;N,&rdquo; WITH ANALOGUES&mdash;CONCLUSION.</p>
+<p>Besides the maxims comprised in the concluding chapter of the
+<i>Gulist&aacute;n</i>, under the heading of &ldquo;Rules for the
+Conduct of Life,&rdquo; many others, of great pith and moment, are
+interspersed with the tales and anecdotes which Sa&aacute;d&iacute;
+recounts in the preceding chapters, a selection of which can hardly
+fail to prove both instructive and interesting.</p>
+<p>It is related that at the court of
+N&uacute;sh&iacute;rv&aacute;n, king <span class="pagenum"><a id=
+"page38" name="page38"></a>[pg 38]</span>of Persia, a number of
+wise men were discussing a difficult question; and Buzurjmihr (his
+famous prime minister), being silent, was asked why he did not take
+part in the debate. He answered: &ldquo;Ministers are like
+physicians, and the physician gives medicine to the sick only.
+Therefore, when I see your opinions are judicious, it would not be
+consistent with wisdom for me to obtrude my sentiments. When a
+matter can be managed without my interference it is not proper for
+me to speak on the subject. But if I see a blind man in the way of
+a well, should I keep silence it were a crime.&rdquo; On another
+occasion, when some Indian sages were discoursing on his virtue,
+they could discover in him only this fault, that he hesitated in
+his speech, so that his hearers were kept a long time in suspense
+before he delivered his sentiments. Buzurjmihr overheard their
+conversation and observed: &ldquo;It is better to deliberate before
+I speak than to repent of what I have said.&rdquo;<a href="#fn_11"
+id="fnm_11" name="fnm_11"><sup>11</sup></a></p>
+<p>A parallel to this last saying of the Persian vaz&iacute;r is
+found in a &ldquo;notable sentence&rdquo; of a wise Greek, in this
+passage from the <i>Dictes, or Sayings of Philosophers</i>, printed
+by Caxton (I have modernised the spelling):</p>
+<p>&ldquo;There came before a certain king three wise men, a
+<span class="pagenum"><a id="page39" name="page39"></a>[pg
+39]</span>Greek, a Jew, and a Saracen, of whom the said king
+desired that each of them would utter some good and notable
+sentence. Then the Greek said: &lsquo;I may well correct and amend
+my thoughts, but not my words.&rsquo; The Jew said: &lsquo;I marvel
+of them that say things prejudicial, when silence were more
+profitable.&rsquo; The Saracen said: &lsquo;I am master of my words
+ere they are pronounced; but when they are spoken I am servant
+thereto.&rsquo; And it was asked one of them: &lsquo;Who might be
+called a king?&rsquo; And he answered: &lsquo;He that is not
+subject to his own will.&rsquo;&rdquo;</p>
+<p>The <i>Dictes, or Sayings of Philosophers</i>, of which, I
+believe, but one perfect copy is extant, was translated from the
+French by Earl Rivers, and printed by Caxton, at Westminister, in
+the year 1477, as we learn from the colophon. I am not aware that
+any one has taken the trouble to trace to their sources all the
+sayings comprised in this collection, but I think the original of
+the above is to be found in the following, from the preface to the
+Arabian version (from the Pahlav&iacute;, the ancient language of
+Persia) of the celebrated Fables of Bidpa&iuml;, entitled
+<i>Kal&iacute;la wa Dimna</i>, made in the year 754:</p>
+<p>&ldquo;The four kings of China, India, Persia, and Greece, being
+together, agreed each of them to deliver a saying which might be
+recorded to their honour in after ages. The king of China said:
+&lsquo;I have more power over that which I have not spoken than I
+have to recall what has once passed my lips.&rsquo; The king of
+India: &lsquo;I have been often struck with the risk of
+<span class="pagenum"><a id="page40" name="page40"></a>[pg
+40]</span>speaking; for if a man be heard in his own praise it is
+unprofitable boasting, and what he says to his own discredit is
+injurious in its consequences.&rsquo; The king of Persia: &lsquo;I
+am the slave of what I have spoken, but the master of what I
+conceal.&rsquo; The king of Greece: &lsquo;I have never regretted
+the silence which I had imposed upon myself; though I have often
+repented of the words I have uttered;<a href="#fn_12" id="fnm_12"
+name="fnm_12"><sup>12</sup></a> for silence is attended with
+advantage, whereas loquacity is often followed by incurable
+evils.&rsquo;&rdquo;</p>
+<p>The Persian poet J&aacute;m&iacute;&mdash;the last of the
+brilliant galaxy of genius who enriched the literature of their
+country, and who flourished two centuries after Sa&aacute;d&iacute;
+had passed to his rest&mdash;reproduces these sayings of the four
+kings in his work entitled <i>Bah&aacute;rist&aacute;n</i>, or
+Abode of Spring, which is similar in design to the
+<i>Gulist&aacute;n</i>.</p>
+<p>Among the sayings of other wise men (whose names, however,
+Sa&aacute;d&iacute; does not mention) are the following: A devotee,
+who had quitted his monastery and become a member of a college,
+being asked what difference there is between a learned man and a
+religious man to induce him thus to change his associates,
+answered: &ldquo;The devotee saves his own blanket out of the
+waves, and the learned man endeavours to save others from
+drowning.&rdquo;&mdash;A young man complained to his spiritual
+guide of his studies being frequently interrupted by idle and
+<span class="pagenum"><a id="page41" name="page41"></a>[pg
+41]</span>impudent visitors, and desired to know by what means he
+might rid himself of the annoyance. The sage replied: &ldquo;To
+such as are poor lend money, and of such as are rich ask money,
+and, depend upon it, you will never see one of them
+again.&rdquo;</p>
+<p>Sa&aacute;d&iacute;&rsquo;s own aphorisms are not less striking
+and instructive. They are indeed calculated to stimulate the
+faltering to manly exertion, and to counsel the inexperienced. It
+is to youthful minds, however, that the &ldquo;words of the
+wise&rdquo; are more especially addressed; for it is during the
+spring-time of life that the seeds of good and evil take root; and
+so we find the sage Hebrew king frequently addressing his maxims to
+the young: &ldquo;My son,&rdquo; is his formula, &ldquo;my son,
+attend to my words, and bow thine ear to my understanding; that
+thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep
+knowledge.&rdquo; And the &ldquo;good and notable sentences&rdquo;
+of Sa&aacute;d&iacute; are well worthy of being treasured by the
+young man on the threshold of life. For example:</p>
+<p>&ldquo;Life is snow, and the summer advanceth; only a small
+portion remaineth: art thou still slothful?&rdquo;</p>
+<p>This warning has been reiterated by moralists in all ages and
+countries;&mdash;the Great Teacher says: &ldquo;Work while it is
+day, for the night cometh when no man can work.&rdquo; And
+Sa&aacute;d&iacute;, in one of his sermons (which is found in
+another of his books), recounts this beautiful fable, in
+illustration of the fortunes of the slothful and the
+industrious:</p>
+<p>It is related that in a certain garden a Nightingale
+<span class="pagenum"><a id="page42" name="page42"></a>[pg
+42]</span>had built his nest on the bough of a rose-bush. It so
+happened that a poor little Ant had fixed her dwelling at the root
+of this same bush, and managed as best she could to store her
+wretched hut of care with winter provision. Day and night was the
+Nightingale fluttering round the rose-bower, and tuning the
+barbut<a href="#fn_13" id="fnm_13" name="fnm_13"><sup>13</sup></a>
+of his soul-deluding melody; indeed, whilst the Ant was night and
+day industriously occupied, the thousand-songed bird seemed
+fascinated with his own sweet voice, echoing amidst the trees. The
+Nightingale was whispering his secret to the Rose,<a href="#fn_14"
+id="fnm_14" name="fnm_14"><sup>14</sup></a> and that, full-blown by
+the zephyr of the dawn, would ogle him in return. The poor Ant
+could not help admiring the coquettish airs of the Rose, and the
+gay blandishments of the Nightingale, and incontinently remarking:
+&ldquo;Time alone can disclose what may be the end of this
+frivolity and talk!&rdquo; After the flowery season of summer was
+gone, and the black time of winter was come, thorns took the
+station of the Rose, and the raven the perch of the Nightingale.
+The storms of autumn raged in fury, and the foliage of the grove
+was shed upon the ground. The cheek of the leaf was turned yellow,
+and the breath of the wind was chill and blasting. The gathering
+cloud poured down hailstones, like pearls, and flakes of snow
+floated like camphor on the bosom of the air. Suddenly the
+Nightingale returned into the garden, but he met neither the bloom
+of the Rose nor fragrance <span class="pagenum"><a id="page43"
+name="page43"></a>[pg 43]</span>of the spikenard; notwithstanding
+his thousand-songed tongue, he stood stupified and mute, for he
+could discover no flower whose form he might admire, nor any
+verdure whose freshness he might enjoy. The Thorn turned round to
+him and said: &ldquo;How long, silly bird, wouldst thou be courting
+the society of the Rose? Now is the season that in the absence of
+thy charmer thou must put up with the heart-rending bramble of
+separation.&rdquo; The Nightingale cast his eye upon the scene
+around him, but saw nothing fit to eat. Destitute of food, his
+strength and fortitude failed him, and in his abject helplessness
+he was unable to earn himself a little livelihood. He called to his
+mind and said: &ldquo;Surely the Ant had in former days his
+dwelling underneath this tree, and was busy in hoarding a store of
+provision: now I will lay my wants before her, and, in the name of
+good neighbourship, and with an appeal to her generosity, beg some
+small relief. Peradventure she may pity my distress and bestow her
+charity upon me.&rdquo; Like a poor suppliant, the half-famished
+Nightingale presented himself at the Ant&rsquo;s door, and said:
+&ldquo;Generosity is the harbinger of prosperity, and the capital
+stock of good luck. I was wasting my precious life in idleness
+whilst thou wast toiling hard and laying up a hoard. How
+considerate and good it were of thee wouldst thou spare me a
+portion of it.&rdquo; The Ant replied:</p>
+<p>&ldquo;Thou wast day and night occupied in idle talk, and I in
+attending to the needful: one moment thou wast taken up with the
+fresh blandishment of the Rose, <span class="pagenum"><a id=
+"page44" name="page44"></a>[pg 44]</span>and the next busy in
+admiring the blossoming spring. Wast thou not aware that every
+summer has its fall and every road an end?&rdquo;<a href="#fn_15"
+id="fnm_15" name="fnm_15"><sup>15</sup></a></p>
+<p>These are a few more of Sa&aacute;d&iacute;&rsquo;s
+aphorisms:</p>
+<p>Riches are for the comfort of life, and not life for the
+accumulation of riches.<a href="#fn_16" id="fnm_16" name=
+"fnm_16"><sup>16</sup></a></p>
+<p>The eye of the avaricious man cannot be satisfied with wealth,
+any more than a well can be filled with dew.</p>
+<p>A wicked rich man is a clod of earth gilded.</p>
+<p>The liberal man who eats and bestows is better than the
+religious man who fasts and hoards.</p>
+<p>Publish not men&rsquo;s secret faults, for by disgracing them
+you make yourself of no repute.</p>
+<p>He who gives advice to a self-conceited man stands himself in
+need of counsel from another.</p>
+<p>The vicious cannot endure the sight of the virtuous, in the same
+manner as the curs of the market howl at a hunting-dog, but dare
+not approach him.</p>
+<p>When a mean wretch cannot vie with any man in virtue, out of his
+wickedness he begins to slander him. The abject, envious wretch
+will slander the <span class="pagenum"><a id="page45" name=
+"page45"></a>[pg 45]</span>virtuous man when absent, but when
+brought face to face his loquacious tongue becomes dumb.</p>
+<p>O thou, who hast satisfied thy hunger, to thee a barley loaf is
+beneath notice;&mdash;that seems loveliness to me which in thy
+sight appears deformity.</p>
+<p>The ringlets of fair maids are chains for the feet of reason,
+and snares for the bird of wisdom.</p>
+<p>When you have anything to communicate that will distress the
+heart of the person whom it concerns, be silent, in order that he
+may hear it from some one else. O nightingale, bring thou the glad
+tidings of the spring, and leave bad news to the owl!</p>
+<p>It often happens that the imprudent is honoured and the wise
+despised. The alchemist died of poverty and distress, while the
+blockhead found a treasure under a ruin.</p>
+<p>Covetousness sews up the eyes of cunning, and brings both bird
+and fish into the net.</p>
+<p>Although, in the estimation of the wise, silence is commendable,
+yet at a proper season speech is preferable.<a href="#fn_17" id=
+"fnm_17" name="fnm_17"><sup>17</sup></a></p>
+<p>Two things indicate an obscure understanding: to be silent when
+we should converse, and to speak when we should be silent.</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page46" name="page46"></a>[pg
+46]</span>Put not yourself so much in the power of your friend
+that, if he should become your enemy, he may be able to injure
+you.</p>
+<p class="spacedTop">Our English poet Young has this observation in
+his <i>Night Thoughts</i>:</p>
+<div class="poem">
+<p>Thought, in the mine, may come forth gold or dross;</p>
+<p>When coined in word, we know its real worth.</p>
+</div>
+<p>He had been thus anticipated by Sa&aacute;d&iacute;: &ldquo;To
+what shall be likened the tongue in a man&rsquo;s mouth? It is the
+key of the treasury of wisdom. When the door is shut, who can
+discover whether he deals in jewels or small-wares?&rdquo;</p>
+<p>The poet Thomson, in his <i>Seasons</i>, has these lines, which
+have long been hackneyed:</p>
+<div class="poem">
+<p class="i16">Loveliness</p>
+<p>Needs not the aid of foreign ornament,</p>
+<p>But is when unadorned adorned the most.</p>
+</div>
+<p>Sa&aacute;d&iacute; had anticipated him also: &ldquo;The face of
+the beloved,&rdquo; he says, &ldquo;requireth not the art of the
+tire-woman. The finger of a beautiful woman and the tip of her ear
+are handsome without an ear-jewel or a turquoise ring.&rdquo; But
+Sa&aacute;d&iacute;, in his turn, was forestalled by the Arabian
+poet-hero Antar, in his famous <i>Mu&rsquo;allaka</i>, or
+prize-poem, which is at least thirteen hundred years old, where he
+says: &ldquo;Many a consort of a fair one, whose beauty required no
+ornaments, have I laid prostrate on the field.&rdquo;</p>
+<p>Yet one Persian poet, at least, namely, Nakhshab&iacute;, held a
+different opinion: &ldquo;Beauty,&rdquo; he says, &ldquo;adorned
+<span class="pagenum"><a id="page47" name="page47"></a>[pg
+47]</span>with ornaments, portends disastrous events to our hearts.
+An amiable form, ornamented with diamonds and gold, is like a
+melodious voice accompanied by the rab&aacute;b.&rdquo; Again, he
+says: &ldquo;Ornaments are the universal ravishers of hearts, and
+an upper garment for the shoulder is like a cluster of gems. If
+dress, however,&rdquo; he concedes, &ldquo;may have been at any
+time the assistant of beauty, beauty is always the animator of
+dress.&rdquo; It is remarkable that homely-featured women dress
+more gaudily than their handsome sisters generally, thus
+unconsciously bringing their lack of beauty (not to put too fine a
+point on it) into greater prominence.</p>
+<p>In common with other moralists, Sa&aacute;d&iacute; reiterates
+the maxim that learning and virtue, precept and practice, should
+ever go hand in hand. &ldquo;Two persons,&rdquo; says he,
+&ldquo;took trouble in vain: he who acquired wealth without using
+it, and he who taught wisdom without practising it.&rdquo; Again:
+&ldquo;He who has acquired knowledge and does not practise it, is
+like unto him that ploughed but did not sow.&rdquo; And again:
+&ldquo;How much soever you may study science, when you do not act
+wisely, you are ignorant. The beast that they load with books is
+not profoundly wise and learned: what knoweth his empty skull
+whether he carrieth fire-wood or books?&rdquo; And yet again:
+&ldquo;A learned man without temperance is like a blind man
+carrying a lamp: he showeth the way to others, but does not guide
+himself.&rdquo;</p>
+<p>Ingratitude is denounced by all moralists as the lowest of
+vices. Thus Sa&aacute;d&iacute; says: &ldquo;Man is beyond
+<span class="pagenum"><a id="page48" name="page48"></a>[pg
+48]</span>dispute the most excellent of created beings, and the
+vilest animal is the dog; but the sages agree that a grateful dog
+is better than an ungrateful man. A dog never forgets a morsel,
+though you pelt him a hundred times with stones. But if you cherish
+a mean wretch for an age, he will fight with you for a mere
+trifle.&rdquo; In language still more forcible does a Hind&uacute;
+poet denounce this basest of vices: &ldquo;To cut off the teats of
+a cow;<a href="#fn_18" id="fnm_18" name="fnm_18"><sup>18</sup></a>
+to occasion a pregnant woman to miscarry; to injure a
+Br&aacute;hman&mdash;are sins of the most aggravated nature; but
+more atrocious than these is ingratitude.&rdquo;</p>
+<p>The sentiment so tersely expressed in the Chinese proverb,
+&ldquo;He who never reveals a secret keeps it best,&rdquo; is thus
+finely amplified by Sa&aacute;d&iacute;: &ldquo;The matter which
+you wish to preserve as a secret impart not to every one, although
+he may be worthy of confidence; for no one will be so true to your
+secret as yourself. It is safer to be silent than to reveal a
+secret to any one, and tell him not to mention it. O wise man! stop
+the water at the spring-head, for when it is in full stream you
+cannot arrest it.&rdquo;<a href="#fn_19" id="fnm_19" name=
+"fnm_19"><sup>19</sup></a></p>
+<p>The imperative duty of active benevolence is thus <span class=
+"pagenum"><a id="page49" name="page49"></a>[pg
+49]</span>inculcated: &ldquo;Bestow thy gold and thy wealth while
+they are thine; for when thou art gone they will be no longer in
+thy power. Distribute thy treasure readily to-day, for to-morrow
+the key may be no longer in thy hand. Exert thyself to cast a
+covering over the poor, that God&rsquo;s own veil may be a covering
+to thee.&rdquo;</p>
+<p>In the following passage the man of learning and virtue is
+contrasted with the stupid and ignorant blockhead:</p>
+<p>&ldquo;If a wise man, falling into company with mean people,
+does not get credit for his discourse, be not surprised, for the
+sound of the harp cannot overpower the noise of the drum, and the
+fragrance of ambergris is overcome by fetid garlic. The ignorant
+fellow was proud of his loud voice, because he had impudently
+confounded the man of understanding. If a jewel falls in the mud it
+is still the same precious stone,<a href="#fn_20" id="fnm_20" name=
+"fnm_20"><sup>20</sup></a> and if dust flies up to the sky it
+retains its original baseness. A capacity without education is
+deplorable, and education without capacity is thrown away. Sugar
+obtains not its value from the cane, but from its innate quality.
+Musk has fragrance of itself, and not from being called a perfume
+by the druggist. <span class="pagenum"><a id="page50" name=
+"page50"></a>[pg 50]</span>The wise man is like the
+druggist&rsquo;s chest, silent, but full of virtues; while the
+blockhead resembles the warrior&rsquo;s drum, noisy, but an empty
+prattler. A wise man in the company of those who are ignorant has
+been compared by the sages to a beautiful girl in the company of
+blind men, and to the Kur&aacute;n in the house of an
+infidel.&rdquo;&mdash;The old proverb that &ldquo;an evil bird has
+an evil egg&rdquo; finds expression by Sa&aacute;d&iacute; thus:
+&ldquo;No one whose origin is bad ever catches the reflection of
+the good.&rdquo; Again, he says: &ldquo;How can we make a good
+sword out of bad iron? A worthless person cannot by education
+become a person of any worth.&rdquo; And yet again: &ldquo;Evil
+habits which have taken root in one&rsquo;s nature will only be got
+rid of at the hour of death.&rdquo;</p>
+<p>Firdaus&iacute;, the Homer of Persia (eleventh century), has the
+following remarks in his scathing satire on the sultan
+Mahm&uacute;d, of Ghazn&iacute; (Atkinson&rsquo;s rendering):</p>
+<div class="poem">
+<p>Alas! from vice can goodness ever spring?</p>
+<p>Is mercy hoped for in a tyrant king?</p>
+<p>Can water wash the Ethiopian white?</p>
+<p>Can we remove the darkness from the night?</p>
+<p>The tree to which a bitter fruit is given</p>
+<p>Would still be bitter in the bowers of heaven;</p>
+<p>And a bad heart keeps on its vicious course,</p>
+<p>Or, if it changes, changes for the worse;</p>
+<p>Whilst streams of milk where Eden&rsquo;s flow&rsquo;rets
+blow</p>
+<p>Acquire more honied sweetness as they flow.</p>
+</div>
+<p>The striking words of the Great Teacher, &ldquo;How hardly shall
+they that have riches enter into the kingdom of God!&rdquo; find an
+interesting analogue in this <span class="pagenum"><a id="page51"
+name="page51"></a>[pg 51]</span>passage by Sa&aacute;d&iacute;:
+&ldquo;There is a saying of the Prophet, &lsquo;To the poor death
+is a state of rest.&rsquo; The ass that carries the lightest burden
+travels easiest. In like manner, the good man who bears the burden
+of poverty will enter the gate of death lightly loaded, while he
+who lives in affluence, with ease and comfort, will, doubtless, on
+that very account find death very terrible. And in any view, the
+captive who is released from confinement is happier than the noble
+who is taken prisoner.&rdquo;</p>
+<p>A singular anecdote is told of another celebrated Persian poet,
+which may serve as a kind of commentary on this last-cited passage:
+Farid&uacute; &rsquo;d-D&iacute;n &rsquo;Att&aacute;r, who died in
+the year 1229, when over a hundred years old, was considered the
+most perfect S&uacute;f&iacute;<a href="#fn_21" id="fnm_21" name=
+"fnm_21"><sup>21</sup></a> philosopher of the time in which he
+lived. His father was an eminent druggist in Nishap&uacute;r, and
+for a time Farid&uacute; &rsquo;d-D&iacute;n followed the same
+profession, and his shop was the delight of all who passed by it,
+from the neatness of its arrangements and the fragrant odours of
+drugs and essences. &rsquo;Att&aacute;r, which means druggist, or
+perfumer, Farid&uacute; &rsquo;d-D&iacute;n adopted for his
+poetical title. One day, while sitting at his door with a friend,
+an aged dervish drew near, and, after looking anxiously and closely
+into the well-furnished shop, he <span class="pagenum"><a id=
+"page52" name="page52"></a>[pg 52]</span>sighed heavily and shed
+tears, as he reflected on the transitory nature of all earthly
+things. &rsquo;Att&aacute;r, mistaking the sentiment uppermost in
+the mind of the venerable devotee, ordered him to be gone, to which
+he meekly rejoined: &ldquo;Yes, I have nothing to prevent me from
+leaving thy door, or, indeed, from quitting this world at once, as
+my sole possession is this threadbare garment. But O
+&rsquo;Att&aacute;r, I grieve for thee: for how canst thou ever
+bring thyself to think of death&mdash;to leave all these goods
+behind thee?&rdquo; &rsquo;Att&aacute;r replied that he hoped and
+believed that he should die as contentedly as any dervish; upon
+which the aged devotee, saying, &ldquo;We shall see,&rdquo; placed
+his wooden bowl upon the ground, laid his head upon it, and,
+calling on the name of God, immediately resigned his soul. Deeply
+impressed with this incident, &rsquo;Att&aacute;r at once gave up
+his shop, and devoted himself to the study of S&uacute;f&iacute;
+philosophy.<a href="#fn_22" id="fnm_22" name=
+"fnm_22"><sup>22</sup></a></p>
+<p>The death of Cardinal Mazarin furnishes another remarkable
+illustration of Sa&aacute;d&iacute;&rsquo;s sentiment. A day or two
+before he died, the cardinal caused his servant to carry him into
+his magnificent art gallery, where, gazing upon his collection of
+pictures and sculpture, he cried in anguish, &ldquo;And must I
+leave all these?&rdquo; Dr. Johnson may have had Mazarin&rsquo;s
+words in mind when he said to Garrick, while being shown over the
+famous actor&rsquo;s splendid mansion: &ldquo;Ah, Davie, Davie,
+these are the things that make a death-bed terrible!&rdquo;</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page53" name="page53"></a>[pg
+53]</span>Few passages of Shakspeare are more admired than these
+lines:</p>
+<div class="poem">
+<p>And this our life, exempt from public haunts,</p>
+<p>Finds <em>tongues in trees</em>, books in the running
+brooks,</p>
+<p>Sermons in stones, and good in everything.<a href="#fn_23" id=
+"fnm_23" name="fnm_23"><sup>23</sup></a></p>
+</div>
+<p>Sa&aacute;d&iacute; had thus expressed the same sentiment before
+him: &ldquo;The foliage of a newly-clothed tree, to the eye of a
+discerning man, displays a whole volume of the wondrous works of
+the Creator.&rdquo; Another Persian poet, J&aacute;m&iacute;, in
+his beautiful mystical poem of <i>Y&uacute;suf wa
+Zulaykh&aacute;</i>, says: &ldquo;Every leaf is a tongue uttering
+praises, like one who keepeth crying, &lsquo;In the name of
+God.&rsquo;&rdquo;<a href="#fn_24" id="fnm_24" name=
+"fnm_24"><sup>24</sup></a> And the Afghan poet Abdu &rsquo;r-Rahman
+says: &ldquo;Every tree, every shrub, stands ready to bend before
+him; every herb and blade of grass is a tongue to mutter his
+praises.&rdquo; And Horace Smith, that most pleasing but
+unpretentious writer, both of verse and <span class=
+"pagenum"><a id="page54" name="page54"></a>[pg 54]</span>prose, has
+thus finely amplified the idea of &ldquo;tongues in
+trees&rdquo;:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p>Your voiceless lips, O Flowers, are living preachers,</p>
+<p>Each cup a pulpit, every leaf a book,</p>
+<p>Supplying to my fancy numerous teachers,</p>
+<p class="i12">From loneliest nook.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>&rsquo;Neath cloistered boughs, each floral bell that
+swingeth,</p>
+<p>And tolls its perfume on the passing air,</p>
+<p>Makes Sabbath in the fields, and ever ringeth</p>
+<p class="i12">A call to prayer;&mdash;</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Not to the domes where crumbling arch and column</p>
+<p>Attest the feebleness of mortal hand,</p>
+<p>But to that fane, most catholic and solemn,</p>
+<p class="i12">Which God hath planned:</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>To that cathedral, boundless as our wonder,</p>
+<p>Whose quenchless lamps the sun and moon supply;</p>
+<p>Its choir, the winds and waves, its organ, thunder,</p>
+<p class="i12">Its dome, the sky.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>There, amid solitude and shade, I wander</p>
+<p>Through the green aisles, and, stretched upon the sod,</p>
+<p>Awed by the silence, reverently ponder</p>
+<p class="i12">The ways of God.</p>
+</div>
+</div>
+<p class="spacedTop">When Sa&aacute;d&iacute; composed his
+<i>Gulist&aacute;n</i>, in 1278, he was between eighty and ninety
+years of age, with his great mind still vigorous as ever; and he
+lived many years after, beloved and revered by the poor, whose
+necessities he relieved, and honoured and esteemed by the noble and
+the learned, who frequently visited the venerable solitary, to
+gather and treasure up the pearls of wisdom which dropped from his
+eloquent <span class="pagenum"><a id="page55" name="page55"></a>[pg
+55]</span>tongue. Like other poets of lofty genius, he possessed a
+firm assurance of the immortality of his fame. &ldquo;A
+rose,&rdquo; says he, &ldquo;may continue to bloom for five or six
+days, but this Rose-Garden will flourish for ever&rdquo;; and
+again: &ldquo;These verses and recitals of mine will endure after
+every particle of my dust has been dispersed.&rdquo; Six centuries
+have passed away since the gifted sage penned his
+<i>Gulist&aacute;n</i>, and his fame has not only continued in his
+own land and throughout the East generally, but has spread into all
+European countries, and across the Atlantic, where long after the
+days of Sa&aacute;d&iacute; &ldquo;still stood the forests
+primeval.&rdquo;</p>
+<hr />
+<h2 class="spacedTop"><a id="Oriental" name="Oriental"></a>ORIENTAL
+WIT AND HUMOUR.</h2>
+<p><span class="pagenum"><a id="page59" name="page59"></a>[pg
+59]</span></p>
+<div class="epigram">
+<div class="poem">
+<p>Sport that wrinkled Care derides,</p>
+<p>And Laughter shaking both his sides.&mdash;<i>L&rsquo;
+Allegro</i>.</p>
+</div>
+</div>
+<h3 class="spacedTop"><a id="Oriental_1" name=
+"Oriental_1"></a>I</h3>
+<p class="small cen">MAN A LAUGHING ANIMAL&mdash;ANTIQUITY OF
+POPULAR JESTS&mdash;&ldquo;NIGHT AND DAY&rdquo;&mdash;THE
+PLAIN-FEATURED BRIDE&mdash;THE HOUSE OF CONDOLENCE&mdash;THE BLIND
+MAN&rsquo;S WIFE&mdash;TWO WITTY PERSIAN LADIES&mdash;WOMAN&rsquo;S
+COUNSEL&mdash;THE TURKISH JESTER: IN THE PULPIT; THE CAULDRON; THE
+BEGGAR; THE DRUNKEN GOVERNOR; THE ROBBER; THE HOT
+BROTH&mdash;MUSLIM PREACHERS AND MUSLIM MISERS.</p>
+<p>Certain philosophers have described man as a cooking animal,
+others as a tool-making animal, others, again, as a laughing
+animal. No creature save man, say the advocates of the last
+definition, seems to have any &ldquo;sense of humour.&rdquo;
+However this may be, there can be little doubt that man in all ages
+of which we have any knowledge has possessed that faculty which
+perceives ridiculous incongruities in the relative positions of
+certain objects, and in the actions and sayings of individuals,
+which we term the &ldquo;sense of the ludicrous.&rdquo; It is not
+to be supposed that a dog or a cat&mdash;albeit intelligent
+creatures, in their own ways&mdash;would see anything funny or
+laughable in a <span class="pagenum"><a id="page60" name=
+"page60"></a>[pg 60]</span>man whose sole attire consisted in a
+general&rsquo;s hat and sash and a pair of spurs! Yet <em>that</em>
+should be enough to &ldquo;make even a cat laugh&rdquo;! Certainly
+laughter is peculiar to our species; and gravity is as certainly
+not always a token of profound wisdom; for</p>
+<div class="poem">
+<p>The gravest beast&rsquo;s an ass;</p>
+<p class="i2">The gravest bird&rsquo;s an owl;</p>
+<p>The gravest fish&rsquo;s an oyster;</p>
+<p class="i2">And the gravest man&rsquo;s a <em>fool</em>.</p>
+</div>
+<p>Many of the great sages of antiquity were also great humorists,
+and laughed long and heartily at a good jest. And, indeed, as the
+Sage of Chelsea affirms, &ldquo;no man who has once heartily and
+wholly laughed can be altogether, irreclaimably bad. How much lies
+in laughter!&mdash;the cipher key wherewith we decipher the whole
+man!&hellip; The man who cannot laugh is not only fit for treasons,
+stratagems, and spoils, but his whole life is already a treason and
+a stratagem.&rdquo; Let us, then, laugh at what is laughable while
+we are yet clothed in &ldquo;this muddy vesture of decay,&rdquo;
+for, as delightful Elia asks, &ldquo;Can a ghost laugh? Can he
+shake his gaunt sides if we be merry with him?&rdquo;</p>
+<p>It is a remarkable fact that a considerable proportion of the
+familiar jests of almost any country, which are by its natives
+fondly believed to be &ldquo;racy of the soil,&rdquo; are in
+reality common to other peoples widely differing in language and
+customs. Not a few of these jests had their origin ages upon ages
+since&mdash;in Greece, in Persia, in India. Yet they must have set
+out upon their travels westward at a comparatively <span class=
+"pagenum"><a id="page61" name="page61"></a>[pg 61]</span>early
+period, for they have been long domiciled in almost every country
+of Europe. Nevertheless, as we ourselves possess a goodly number of
+droll witticisms, repartees, and jests, which are most undoubtedly
+and beyond cavil our own&mdash;such as many of those which are
+ascribed to Sam Foote, Harry Erskine, Douglas Jerrold, and Sydney
+Smith; though they have been credited with some that are as old as
+the jests of Hierokles&mdash;so there exist in what may be termed
+the lower strata of Oriental fiction, humorous and witty stories,
+characteristic of the different peoples amongst whom they
+originated, which, for the most part, have not yet been
+appropriated by the European compilers of books of faceti&aelig;,
+and a selection of such jests&mdash;choice specimens of Oriental
+Wit and Humour&mdash;gleaned from a great variety of sources, will,
+I trust, amuse readers in general, and lovers of funny anecdotes in
+particular.</p>
+<p class="spacedTop">To begin, then&mdash;<em>place aux dames</em>!
+In most Asiatic countries the ladies are at a sad discount in the
+estimation of their lords and masters, however much the latter may
+expatiate on their personal charms, and in Eastern jests this is
+abundantly shown. For instance, a Persian poet, through the
+importunity of his friends, had married an old and very ugly woman,
+who turned out also of a very bad temper, and they had constant
+quarrels. Once, in a dispute, the poet made some comparisons
+between his aged wife and himself and between Night and Day.
+&ldquo;Cease your nonsense,&rdquo; said <span class=
+"pagenum"><a id="page62" name="page62"></a>[pg 62]</span>she;
+&ldquo;night and day were created long before us.&rdquo;
+&ldquo;Hold a little,&rdquo; said the husband. &ldquo;I know they
+were created long before me, but whether before <em>you</em>,
+admits of great doubt!&rdquo; Again, a Persian married, and, as is
+customary with Muslims, on the marriage night saw his bride&rsquo;s
+face for the first time, when she proved to be very
+ugly&mdash;perhaps &ldquo;plain-looking&rdquo; were the more
+respectful expression. A few days after the nuptials, she said to
+him: &ldquo;My life! as you have many relatives, I wish you would
+inform me before which of them I may unveil.&rdquo; (Women of rank
+in Muslim countries appear unveiled only before very near
+relations.) &ldquo;My soul!&rdquo; responded the husband, &ldquo;if
+thou wilt but conceal thy face from <em>me</em>, I care not to whom
+thou showest it.&rdquo; And there is a grim sort of humour in the
+story of the poor Arab whose wife was going on a visit of
+condolence, when he said to her: &ldquo;My dear, if you go, who is
+to take care of the children, and what have you left for them to
+eat?&rdquo; She replied: &ldquo;As I have neither flour, nor milk,
+nor butter, nor oil, nor anything else, what can I leave?&rdquo;
+&ldquo;You had better stay at home, then,&rdquo; said the poor man;
+&ldquo;for assuredly <em>this</em> is the true house of
+condolence.&rdquo; And also in the following: A citizen of Tawris,
+in comfortable circumstances, had a daughter so very ugly that
+nothing could induce any one to marry her. At length he resolved to
+bestow her on a blind man, hoping that, not seeing her personal
+defects, he would be kind to her. His plan succeeded, and the blind
+man lived very happily with his wife. <span class="pagenum"><a id=
+"page63" name="page63"></a>[pg 63]</span>By-and-by, there arrived
+in the city a doctor who was celebrated for restoring sight to many
+people, and the girl&rsquo;s father was urged by his friends to
+engage this skilled man to operate upon his son-in-law, but he
+replied: &ldquo;I will take care to do nothing of the kind; for if
+this doctor should restore my son-in-law&rsquo;s eyesight,
+<em>he</em> would very soon restore my daughter to me!&rdquo;</p>
+<p>But occasionally ladies are represented as giving witty retorts,
+as in the story of the Persian lady who, walking in the street,
+observed a man following her, and turning round enquired of him:
+&ldquo;Why do you follow me, sir?&rdquo; He answered:
+&ldquo;Because I am in love with you.&rdquo; &ldquo;Why are you in
+love with me?&rdquo; said the lady. &ldquo;My sister is much
+handsomer than I; she is coming after me&mdash;go and make love to
+her.&rdquo; The fellow went back and saw a woman with an
+exceedingly ugly face, upon which he at once went after the lady,
+and said to her: &ldquo;Why did you tell me what was not
+true?&rdquo; &ldquo;Neither did you speak the truth,&rdquo;
+answered she; &ldquo;for if you were really in love with me, you
+would not have turned to see another woman.&rdquo; And the Persian
+poet J&aacute;m&iacute;, in his <i>Bah&aacute;rist&aacute;n</i>,
+relates that a man with a very long nose asked a woman in marriage,
+saying: &ldquo;I am no way given to sloth, or long sleeping, and I
+am very patient in bearing vexations.&rdquo; To which she replied:
+&ldquo;Yes, truly: hadst thou not been patient in bearing vexations
+thou hadst not carried that nose of thine these forty
+years.&rdquo;</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page64" name="page64"></a>[pg
+64]</span>The low estimation in which women are so unjustly held
+among Muhammedans is perhaps to be ascribed partly to the teachings
+of the Kur&aacute;n in one or two passages, and to the traditional
+sayings of the Apostle Muhammad, who has been credited (or rather
+<em>discredited</em>) with many things which he probably never
+said. But this is not peculiar to the followers of the Prophet of
+Mecca: a very considerable proportion of the Indian fictions
+represent women in an unfavourable light&mdash;fictions, too, which
+were composed long before the Hind&uacute;s came in contact with
+the Muhammedans. Even in Europe, during medi&aelig;val times,
+<em>maugre</em> the &ldquo;lady fair&rdquo; of chivalric romance,
+it was quite as much the custom to decry women, and to relate
+stories of their profligacy, levity, and perversity, as ever it has
+been in the East. But we have changed all that in modern times: it
+is only to be hoped that we have not gone to the other
+extreme!&mdash;According to an Arabian writer, cited by Lane,
+&ldquo;it is desirable, before a man enters upon any important
+undertaking, to consult ten intelligent persons among his
+particular friends; or if he have not more than five such friends
+let him consult each twice; or if he have not more than one friend
+he should consult him ten times, at ten different visits [he would
+be &lsquo;a friend indeed,&rsquo; to submit to so many
+consultations on the same subject]; if he have not one to consult
+let him return to his wife and consult her, and whatever she
+advises him to do let him do the contrary, so shall he proceed
+rightly in his affair and <span class="pagenum"><a id="page65"
+name="page65"></a>[pg 65]</span>attain his object.&rdquo;<a href=
+"#fn_25" id="fnm_25" name="fnm_25"><sup>25</sup></a> We may suppose
+this Turkish story, from the <i>History of the Forty
+Vez&iacute;rs</i>, to be illustrative of the wisdom of such
+teaching: A man went on the roof of his house to repair it, and
+when he was about to come down he called to his wife, &ldquo;How
+should I come down?&rdquo; The woman answered, &ldquo;The roof is
+free; what would happen? You are a young man&mdash;jump
+down.&rdquo; The man jumped down, and his ankle was dislocated, and
+for a whole year he was bedridden, and his ankle came not back to
+its place. Next year the man again went on the roof of his house
+and repaired it. Then he called to his wife, &ldquo;Ho! wife, how
+shall I come down?&rdquo; The woman said, &ldquo;Jump not; thine
+ankle has not yet come to its place&mdash;come down gently.&rdquo;
+The man replied, &ldquo;The other time, for that I followed thy
+words, and not those of the Apostle [<i>i.e.</i>, Muhammed], was my
+ankle dislocated, and it is not yet come to its place; now shall I
+follow the words of the Apostle, and do the contrary of what thou
+sayest [Kur&aacute;n, iii, 29.]&rdquo; And he jumped down, and
+straightway his ankle came to its place.</p>
+<p class="spacedTop">In the Turkish collection of jests ascribed to
+Khoja Nasr&uacute; &rsquo;d-D&iacute;n Efendi<a href="#fn_26" id=
+"fnm_26" name="fnm_26"><sup>26</sup></a> is the following, which
+has been <span class="pagenum"><a id="page66" name="page66"></a>[pg
+66]</span>reproduced amongst ourselves within comparatively recent
+years, and credited to an Irish priest:</p>
+<p>One day the Khoja went into the pulpit of a mosque to preach to
+the people. &ldquo;O men!&rdquo; said he, &ldquo;do you know what I
+should say unto you?&rdquo; They answered: &ldquo;We know not,
+Efendi.&rdquo; &ldquo;When you do know,&rdquo; said the Khoja,
+&ldquo;I shall take the trouble of addressing you.&rdquo; The next
+day he again ascended into the pulpit, and said, as before:
+&ldquo;O men! do you know what I should say unto you?&rdquo;
+&ldquo;We do know,&rdquo; exclaimed they all with one voice.
+&ldquo;Then,&rdquo; said he, &ldquo;what is the use of my
+addressing you, since you already know?&rdquo; The third day he
+once more went into the pulpit, and asked the same question. The
+people, having consulted together as to the answer they should
+make, said: &ldquo;O Khoja, some of us know, and some of us do not
+know.&rdquo; &ldquo;If that be the case, let those who know tell
+those who do not know,&rdquo; said the Khoja, coming down. A poor
+Arab preacher was once, however, not quite so successful. Having
+&ldquo;given out,&rdquo; as we say, for his text, these words, from
+the Kur&aacute;n, &ldquo;I have <span class="pagenum"><a id=
+"page67" name="page67"></a>[pg 67]</span>called Noah,&rdquo; and
+being unable to collect his thoughts, he repeated, over and over
+again, &ldquo;I have called Noah,&rdquo; and finally came to a dead
+stop; when one of those present shouted, &ldquo;If Noah will not
+come, call some one else.&rdquo; Akin to this is our English jest
+of the deacon of a dissenting chapel in Yorkshire, who undertook,
+in the vanity of his heart, to preach on the Sunday, in place of
+the pastor, who was ill, or from home. He conducted the devotional
+exercises fairly well, but when he came to deliver his sermon, on
+the text, &ldquo;I am the Light of the world,&rdquo; he had forgot
+what he intended to say, and continued to repeat these words, until
+an old man called out, &ldquo;If thou be the light o&rsquo; the
+world, I think thou needs snuffin&rsquo; badly.&rdquo;</p>
+<p>To return to the Turkish jest-book. One day the Khoja borrowed a
+cauldron from a brazier, and returned it with a little saucepan
+inside. The owner, seeing the saucepan, asked: &ldquo;What is
+this?&rdquo; Quoth the Khoja: &ldquo;Why, the cauldron has had a
+young one&rdquo;; whereupon the brazier, well pleased, took
+possession of the saucepan. Some time after this the Khoja again
+borrowed the cauldron and took it home. At the end of a week the
+brazier called at the Khoja&rsquo;s house and asked for his
+cauldron. &ldquo;O set your mind at rest,&rdquo; said the Khoja;
+&ldquo;the cauldron is dead.&rdquo; &ldquo;O Khoja,&rdquo; quoth
+the brazier, &ldquo;can a cauldron die?&rdquo; Responded the Khoja:
+&ldquo;Since you believed it could have a young one, why should you
+not also believe that it could die?&rdquo;</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page68" name="page68"></a>[pg
+68]</span>The Khoja had a pleasant way of treating beggars. One day
+a man knocked at his door. &ldquo;What do you want?&rdquo; cried
+the Khoja from above. &ldquo;Come down,&rdquo; said the man. The
+Khoja accordingly came down, and again said: &ldquo;What do you
+want?&rdquo; &ldquo;I want charity,&rdquo; said the man.
+&ldquo;Come up stairs,&rdquo; said the Khoja. When the beggar had
+come up, the Khoja said: &ldquo;God help you&rdquo;&mdash;the
+customary reply to a beggar when one will not or cannot give him
+anything. &ldquo;O master,&rdquo; cried the man, &ldquo;why did you
+not say so below?&rdquo; Quoth the Khoja: &ldquo;When I was above
+stairs, why did you bring me down?&rdquo;</p>
+<p>Drunkenness is punished (or punishable) by the infliction of
+eighty strokes of the bastinado in Muslim countries, but it is only
+flagrant cases that are thus treated, and there is said to be not a
+little private drinking of spirits as well as of wine among the
+higher classes, especially Turks and Persians. It happened that the
+governor of S&uacute;ricastle lay in a state of profound
+intoxication in a garden one day, and was thus discovered by the
+Khoja, who was taking a walk in the same garden with his friend
+Ahmed. The Khoja instantly stripped him of his <em>ferage</em>, or
+upper garment, and, putting it on his own back, walked away. When
+the governor awoke and saw that his ferage had been stolen, he told
+his officers to bring before him whomsoever they found wearing it.
+The officers, seeing the ferage on the Khoja, seized and brought
+him before the governor, who said to him: &ldquo;Ho! Khoja, where
+did <span class="pagenum"><a id="page69" name="page69"></a>[pg
+69]</span>you obtain that ferage?&rdquo; The Khoja responded
+&ldquo;As I was taking a walk with my friend Ahmed we saw a fellow
+lying drunk, whereupon I took off his ferage and went away with it.
+If it be yours, pray take it.&rdquo; &ldquo;O no,&rdquo; said the
+governor, &ldquo;it does not belong to me.&rdquo;</p>
+<p>Even being robbed could not disturb the Khoja&rsquo;s good
+humour. When he was lying in bed one night a loud noise was heard
+in the street before his house. Said he to his wife: &ldquo;Get up
+and light a candle, and I will go and see what is the
+matter.&rdquo; &ldquo;You had much better stay where you
+are,&rdquo; advised his wife. But the Khoja, without heeding her
+words, put the counterpane on his shoulders and went out. A fellow,
+on perceiving him, immediately snatched the counterpane from off
+the Khoja&rsquo;s shoulders and ran away. Shivering with cold, the
+Khoja returned into the house, and when his wife asked him the
+cause of the noise, he said: &ldquo;It was on account of our
+counterpane; when they got that, the noise ceased at
+once.&rdquo;</p>
+<p>But in the following story we have a very old acquaintance in a
+new dress: One day the Khoja&rsquo;s wife, in order to plague him,
+served up some exceedingly hot broth, and, forgetting what she had
+done, put a spoonful of it in her mouth, which so scalded her that
+the tears came into her eyes. &ldquo;O wife,&rdquo; said the Khoja,
+&ldquo;what is the matter with you&mdash;is the broth hot?&rdquo;
+&ldquo;Dear Efendi,&rdquo; said she, &ldquo;my mother, who is now
+dead, loved broth very much; <span class="pagenum"><a id="page70"
+name="page70"></a>[pg 70]</span>I thought of that, and wept on her
+account.&rdquo; The Khoja, thinking that what she said was truth,
+took a spoonful of the broth, and, it burning his mouth, he began
+to bellow. &ldquo;What is the matter with you?&rdquo; said his
+wife. &ldquo;Why do you cry?&rdquo; Quoth the Khoja: &ldquo;You cry
+because your mother is gone, but I cry because her daughter is
+here.&rdquo;<a href="#fn_27" id="fnm_27" name=
+"fnm_27"><sup>27</sup></a></p>
+<p class="spacedTop">Many of the Muslim jests, like some our of
+own, are at the expense of poor preachers. Thus: there was in
+Baghd&aacute;d a preacher whom no one attended after hearing him
+but once. One Friday when he came down from the pulpit he
+discovered that the only one who remained in the mosque was the
+muezzin&mdash;all his hearers had left him to finish his discourse
+as, and when, he pleased&mdash;and, still worse, his slippers had
+also disappeared. Accusing the muezzin of having stolen them,
+&ldquo;I am rightly served by your <span class="pagenum"><a id=
+"page71" name="page71"></a>[pg 71]</span>suspicion,&rdquo; retorted
+he, &ldquo;for being the only one that remained to hear
+you.&rdquo;&mdash;In Gladwin&rsquo;s <i>Persian Moonshee</i> we
+read that whenever a certain learned man preached in the mosque,
+one of the congregation wept constantly, and the preacher,
+observing this, concluded that his words made a great impression on
+the man&rsquo;s heart. One day some of the people said to the man:
+&ldquo;That learned man makes no impression on our
+minds;&mdash;what kind of a heart have you, to be thus always in
+tears?&rdquo; He answered: &ldquo;I do not weep at his discourse, O
+Muslims. But I had a goat of which I was very fond, and when he
+grew old he died. Now, whenever the learned man speaks and wags his
+beard I am reminded of my goat, for he had just such a voice and
+beard.&rdquo;<a href="#fn_28" id="fnm_28" name=
+"fnm_28"><sup>28</sup></a> But they are not always represented as
+mere dullards; for example: A miserly old fellow once sent a Muslim
+preacher a gold ring without a stone, requesting him to put up a
+prayer for him from the pulpit. The holy man prayed that he should
+have in Paradise a golden palace without a roof. When he descended
+from the pulpit, the man <span class="pagenum"><a id="page72" name=
+"page72"></a>[pg 72]</span>went to him, and, taking him by the
+hand, said: &ldquo;O preacher, what manner of prayer is that thou
+hast made for me?&rdquo; &ldquo;If thy ring had had a stone,&rdquo;
+replied the preacher, &ldquo;thy palace should also have had a
+roof.&rdquo;</p>
+<p><em>Apropos</em> of misers, our English faceti&aelig; books
+furnish many examples of their ingenuity in excusing themselves
+from granting favours asked of them by their acquaintances; and,
+human nature being much the same everywhere, the misers in the East
+are represented as being equally adroit, as well as witty, in
+parrying such objectionable requests. A Persian who had a very
+miserly friend went to him one day, and said: &ldquo;I am going on
+a journey; give me your ring, which I will constantly wear, and
+whenever I look on it, I shall remember you.&rdquo; The other
+answered: &ldquo;If you wish to remember me, whenever you see your
+finger <em>without</em> my ring upon it, always think of me, that I
+did not give you my ring.&rdquo; And quite as good is the story of
+the dervish who said to the miser that he wanted something of him;
+to which he replied: &ldquo;If you will consent to a request of
+mine, I will consent to whatever else you may require&rdquo;; and
+when the dervish desired to know what it was, he said: &ldquo;Never
+ask me for anything and whatever else you say I will
+perform.&rdquo;</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page73" name="page73"></a>[pg
+73]</span></p>
+<h3 class="spacedTop"><a id="Oriental_2" name=
+"Oriental_2"></a>II</h3>
+<p class="small cen">THE TWO DEAF MEN AND THE TRAVELLER&mdash;THE
+DEAF PERSIAN AND THE HORSEMAN&mdash;LAZY SERVANTS&mdash;CHINESE
+HUMOUR: THE RICH MAN AND THE SMITHS; HOW TO KEEP PLANTS ALIVE;
+CRITICISING A PORTRAIT&mdash;THE PERSIAN COURTIER AND HIS OLD
+FRIEND&mdash;THE SCRIBE&mdash;THE SCHOOLMASTER AND THE
+WIT&mdash;THE PERSIAN AND HIS CAT&mdash;A LIST OF
+BLOCKHEADS&mdash;THE ARAB AND HIS CAMEL&mdash;A WITTY
+BAGHD&Aacute;D&Iacute;&mdash;THE UNLUCKY SLIPPERS.</p>
+<p>It is well known that deaf men generally dislike having their
+infirmity alluded to, and even endeavour to conceal it as much as
+possible. Charles Lamb, or some other noted wit, seeing a deaf
+acquaintance on the other side of the street one day while walking
+with a friend, stopped and motioned to him; then opened his mouth
+as if speaking in a loud tone, but saying not a word. &ldquo;What
+are you bawling for?&rdquo; demanded the deaf one.
+&ldquo;D&rsquo;ye think I can&rsquo;t hear?&rdquo;&mdash;Two
+Eastern stories I have met with are most diverting examples of this
+peculiarity of deaf folks. One is related by my friend Pandit
+Nat&eacute;sa Sastr&iacute; in his <i>Folk-Lore of Southern
+India</i>, of which a few copies were recently issued at
+Bombay.<a href="#fn_29" id="fnm_29" name="fnm_29"><sup>29</sup></a>
+A deaf man was sitting one day where three roads crossed, when a
+neatherd happened to pass that way. He had lately lost a good cow
+and a calf, and had been seeking them some days. When he saw the
+deaf man sitting by the way he took him <span class=
+"pagenum"><a id="page74" name="page74"></a>[pg 74]</span>for a
+soothsayer, and asked him to find out by his knowledge of magic
+where the cow would likely be found. The herdsman was also very
+deaf, and the other, without hearing what he had said, abused him,
+and said he wished to be left undisturbed, at the same time
+stretching out his hand and pointing at his face. This pointing the
+herd supposed to indicate the direction where the lost cow and calf
+should be sought; thus thinking (for he, too, had not heard a word
+of what the other man had said to him), the herd went off in
+search, resolving to present the soothsayer with the calf if he
+found it with the cow. To his joy, and by mere chance, of course,
+he found them both, and, returning with them to the deaf man (still
+sitting by the wayside), he pointed to the calf and asked him to
+accept of it. Now, it so happened that the calf&rsquo;s tail was
+broken and crooked, and the deaf man supposed that the herdsman was
+blaming him for having broken it, and by a wave of his hand he
+denied the charge. This the poor deaf neatherd mistook for a
+refusal of the calf and a demand for the cow, so he said:
+&ldquo;How very greedy you are, to be sure! I promised you the
+calf, and not the cow.&rdquo; &ldquo;Never!&rdquo; exclaimed the
+deaf man in a rage. &ldquo;I know nothing of you or your cow and
+calf. I never broke the calf&rsquo;s tail.&rdquo; While they were
+thus quarrelling, without understanding each other, a third man
+happened to pass, and seeing his opportunity to profit by their
+deafness, he said to the neatherd in a loud <span class=
+"pagenum"><a id="page75" name="page75"></a>[pg 75]</span>voice, yet
+so as not to be heard by the other deaf man: &ldquo;Friend, you had
+better go away with your cow. Those soothsayers are always greedy.
+Leave the calf with me, and I shall make him accept it.&rdquo; The
+poor neatherd, highly pleased to have secured his cow, went off,
+leaving the calf with the traveller. Then said the traveller to the
+deaf man: &ldquo;It is, indeed, very unlawful, friend, for that
+neatherd to charge you with an offence which you did not commit;
+but never mind, since you have a friend in me. I shall contrive to
+make clear to him your innocence; leave this matter to me.&rdquo;
+So saying, he walked away with the calf, and the deaf man went
+home, well pleased that he had escaped from such a serious
+accusation.</p>
+<p>The other story is of a deaf Persian who was taking home a
+quantity of wheat, and, coming to a river which he must cross, he
+saw a horseman approach; so he said to himself: &ldquo;When that
+horseman comes up, he will first salute me, &lsquo;Peace be with
+thee&rsquo;; next he will ask, &lsquo;What is the depth of this
+river?&rsquo; and after that he will ask, how many
+<em>m&aacute;ns</em> of wheat I have with me.&rdquo; (A
+<em>m&aacute;n</em> is a Persian weight, which seems to vary in
+different places.) But the deaf man&rsquo;s surmises were all in
+vain; for when the horseman came up to him, he cried: &ldquo;Ho! my
+man, what is the depth of this river?&rdquo; The deaf one replied:
+&ldquo;Peace be with thee, and the mercy of Allah and his
+blessing.&rdquo; At this the horseman laughed, and said: &ldquo;May
+they <span class="pagenum"><a id="page76" name="page76"></a>[pg
+76]</span>cut off thy beard!&rdquo; The deaf one rejoined:
+&ldquo;To my neck and bosom.&rdquo; The horseman said: &ldquo;Dust
+be on thy mouth!&rdquo; The deaf man answered: &ldquo;Eighty
+<em>m&aacute;ns</em> of it.&rdquo;</p>
+<p class="spacedTop">The laziness of domestics is a common
+complaint in this country at the present day, but surely never was
+there a more lazy servant than the fellow whose exploits are thus
+recorded: A Persian husbandman one night desired his servant to
+shut the door, and the man said it was already shut. In the morning
+his master bade him open the door, and he coolly replied that,
+foreseeing this request, he had left it open the preceding night.
+Another night his master bade him rise and see whether it rained.
+But he called for the dog that lay at the door, and finding his
+paws dry, answered that the night was fair; then being desired to
+see whether the fire was extinguished, he called the cat, and
+finding her paws cold, replied in the affirmative.&mdash;This story
+had gained currency in Europe in the 13th century, and it forms one
+of the medi&aelig;val <i>Latin Stories</i> edited, for the Percy
+Society, by Thos. Wright, where it is entitled, &ldquo;De Maimundo
+Armigero.&rdquo; There is another Persian story of a lazy fellow
+whose master, being sick, said to him: &ldquo;Go and get me some
+medicine.&rdquo; &ldquo;But,&rdquo; rejoined he, &ldquo;it may
+happen that the doctor is not at home.&rdquo; &ldquo;You will find
+him at home.&rdquo; &ldquo;But if I do find him at home he may not
+give me the medicine,&rdquo; quoth the servant. <span class=
+"pagenum"><a id="page77" name="page77"></a>[pg
+77]</span>&ldquo;Then take this note to him and he will give it to
+you.&rdquo; &ldquo;Well,&rdquo; persisted the fellow, &ldquo;he may
+give me the medicine, but suppose it does you no good?&rdquo;
+&ldquo;Villain!&rdquo; exclaimed his master, out of all patience,
+&ldquo;will you do as I bid you, instead of sitting there so
+coolly, raising difficulties?&rdquo; &ldquo;Good sir,&rdquo;
+reasoned this lazy philosopher, &ldquo;admitting that the medicine
+should produce some effect, what will be the ultimate result? We
+must all die some time, and what does it matter whether it be
+to-day or to-morrow?&rdquo;</p>
+<p class="spacedTop">The Chinese seem not a whit behind other
+peoples in appreciating a good jest, as has been shown by the tales
+and <em>bon mots</em> rendered into French by Stanislas Julien and
+other eminent <em>savans</em>. Here are three specimens of Chinese
+humour:</p>
+<p>A wealthy man lived between the houses of two blacksmiths, and
+was constantly annoyed by the noise of their hammers, so that he
+could not get rest, night or day. First he asked them to strike
+more gently; then he made them great promises if they would remove
+at once. The two blacksmiths consented, and he, overjoyed to get
+rid of them, prepared a grand banquet for their entertainment. When
+the banquet was over, he asked them where they were going to take
+up their new abodes, and they replied&mdash;to the intense dismay
+of their worthy host, no doubt: &ldquo;He who lives on the left of
+your house is going to that on the right; and he who lives on your
+right is going to the house on your left.&rdquo;</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page78" name="page78"></a>[pg
+78]</span>There is a keen satirical hit at the venality of Chinese
+judges in our next story. A husbandman, who wished to rear a
+particular kind of vegetable, found that the plants always died. He
+consulted an experienced gardener as to the best means of
+preventing the death of plants. The old man replied: &ldquo;The
+affair is very simple; with every plant put down a piece of
+money.&rdquo; His friend asked what effect money could possibly
+have in a matter of this kind. &ldquo;It is the case
+now-a-days,&rdquo; said the old man, &ldquo;that where there is
+money <em>life</em> is safe, but where there is none death is the
+consequence.&rdquo;</p>
+<p>The tale of Apelles and the shoemaker is familiar to every
+schoolboy, but the following story of the Chinese painter and his
+critics will be new to most readers: A gentleman having got his
+portrait painted, the artist suggested that he should consult the
+passers-by as to whether it was a good likeness. Accordingly he
+asked the first that was going past: &ldquo;Is this portrait like
+me?&rdquo; The man said: &ldquo;The <em>cap</em> is very
+like.&rdquo; When the next was asked, he said: &ldquo;The
+<em>dress</em> is very like.&rdquo; He was about to ask a third,
+when the painter stopped him, saying: &ldquo;The cap and the dress
+do not matter much; ask the person what he thinks of the
+face.&rdquo; The third man hesitated a long time, and then said:
+&ldquo;The <em>beard</em> is very like.&rdquo;</p>
+<p class="spacedTop">And now we shall revert once more to Persian
+jests, many of which are, however, also current in India, through
+the medium of the Persian language. When <span class=
+"pagenum"><a id="page79" name="page79"></a>[pg 79]</span>a man
+becomes suddenly rich it not unfrequently follows that he becomes
+as suddenly oblivious of his old friends. Thus, a Persian having
+obtained a lucrative appointment at court, a friend of his came
+shortly afterwards to congratulate him thereon. The new courtier
+asked him: &ldquo;Who are you? And why do you come here?&rdquo; The
+other coolly replied: &ldquo;Do you not know me, then? I am your
+old friend, and am come to condole with you, having heard that you
+had lately lost your sight.&rdquo;&mdash;This recalls the clever
+epigram:</p>
+<div class="poem">
+<p>When Jack was poor, the lad was frank and free;</p>
+<p class="i2">Of late he&rsquo;s grown brimful of pride and
+pelf;</p>
+<p>You wonder that he don&rsquo;t remember me?</p>
+<p class="i2">Why, don&rsquo;t you see, Jack has forgot
+himself!</p>
+</div>
+<p>The humour of the following is&mdash;to me, at
+least&mdash;simply exquisite: A man went to a professional scribe
+and asked him to write a letter for him. The scribe said that he
+had a pain in his foot. &ldquo;A pain in your foot!&rdquo; echoed
+the man. &ldquo;I don&rsquo;t want to send you to any place that
+you should make such an excuse.&rdquo; &ldquo;Very true,&rdquo;
+said the scribe; &ldquo;but, whenever I write a letter for any one,
+I am always sent for to read it, because no one else can make it
+out.&rdquo;&mdash;And this is a very fair specimen of ready wit:
+During a season of great drought in Persia, a schoolmaster at the
+head of his pupils marched out of Sh&iacute;r&aacute;z to pray (at
+the tomb of some saint in the suburbs) for rain, when they were met
+by a waggish fellow, who inquired where they were going. The
+<span class="pagenum"><a id="page80" name="page80"></a>[pg
+80]</span>preceptor informed him, and added that, no doubt, Allah
+would listen to the prayers of innocent children.
+&ldquo;Friend,&rdquo; quoth the wit, &ldquo;if that were the case,
+I fear there would not be a schoolmaster left alive.&rdquo;</p>
+<p>The &ldquo;harmless, necessary cat&rdquo; has often to bear the
+blame of depredations in which she had no share&mdash;especially
+the &ldquo;lodging-house cat&rdquo;; and, that such is the fact in
+Persia as well as nearer our own doors, let a story related by the
+celebrated poet J&aacute;m&iacute; serve as evidence: A husband
+gave a <em>m&aacute;n</em> of meat to his wife, bidding her cook it
+for his dinner. The woman roasted it and ate it all herself, and
+when her husband asked for the meat she said the cat had stolen it.
+The husband weighed the cat forthwith, and found that she had not
+increased in weight by eating so much meat; so, with a hundred
+perplexing thoughts, he struck his hand on his knee, and,
+upbraiding his wife, said: &ldquo;O lady, doubtless the cat, like
+the meat, weighed one <em>m&aacute;n</em>; the meat would add
+another <em>m&aacute;n</em> thereto. This point is not clear to
+me&mdash;that two <em>m&aacute;ns</em> should become one
+<em>m&aacute;n</em>. If this is the cat, where is the meat? And if
+this is the meat, why has it the form of the cat?&rdquo;</p>
+<p>Readers of our early English jest-books will perhaps remember
+the story of a court-jester being facetiously ordered by the king
+to make out a list of all the fools in his dominions, who replied
+that it would be a much easier task to write down a list of all the
+wise men. I fancy there is some trace of this incident in the
+following Persian story, though the details are wholly <span class=
+"pagenum"><a id="page81" name="page81"></a>[pg 81]</span>different:
+Once upon a time a party of merchants exhibited to a king some fine
+horses, which pleased him so well that he bought them, and gave the
+merchants besides a large sum of money to pay for more horses which
+they were to bring from their own country. Some time after this the
+king, being merry with wine, said to his chief vaz&iacute;r:
+&ldquo;Make me out a list of all the blockheads in my
+kingdom.&rdquo; The vaz&iacute;r replied that he had already made
+out such a list, and had put his Majesty&rsquo;s name at the top.
+&ldquo;Why so?&rdquo; demanded the king. &ldquo;Because,&rdquo;
+said the vaz&iacute;r, &ldquo;you gave a great sum of money for
+horses to be brought by merchants for whom no person is surety, nor
+does any one know to what country they belong; and this is surely a
+sign of stupidity.&rdquo; &ldquo;But what if they should bring the
+horses?&rdquo; The vaz&iacute;r readily replied: &ldquo;If they
+should bring the horses, I should then erase your Majesty&rsquo;s
+name and put the names of the merchants in its
+place.&rdquo;<a href="#fn_30" id="fnm_30" name=
+"fnm_30"><sup>30</sup></a></p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page82" name="page82"></a>[pg
+82]</span>Everybody knows the story of the silly old woman who went
+to market with a cow and a hen for sale, and asked only five
+shillings for the cow, but ten pounds for the hen. But no such fool
+was the Arab who lost his camel, and, after a long and fruitless
+search, anathematised the errant quadruped and her father and her
+mother, and swore by the Prophet that, should he find her, he would
+sell her for a dirham (sixpence). At length his search was
+successful, and he at once regretted his oath; but such an oath
+must not be violated, so he tied a cat round the camel&rsquo;s
+neck, and went about proclaiming: &ldquo;I will sell this camel for
+a dirham, and this cat for a hundred d&iacute;nars (fifty pounds);
+but I will not sell one without the other.&rdquo; A man who passed
+by and heard this exclaimed: &ldquo;What a very desirable bargain
+that camel would be if she had not such a <em>collar</em> round her
+neck!&rdquo;<a href="#fn_31" id="fnm_31" name=
+"fnm_31"><sup>31</sup></a></p>
+<p>For readiness of wit the Arabs would seem to compare very
+favourably with any race, European or <span class="pagenum"><a id=
+"page83" name="page83"></a>[pg 83]</span>Asiatic, and many examples
+of their felicitous repartees are furnished by native historians
+and grammarians. One of the best is: When a khal&iacute;f was
+addressing the people in a mosque on his accession to the
+khal&iacute;fate, and told them, among other things in his own
+praise, that the plague which had so long raged in Baghd&aacute;d
+had ceased immediately he became khal&iacute;f; an old fellow
+present shouted: &ldquo;Of a truth, Allah was too merciful to give
+us both <em>thee</em> and the plague at the same time.&rdquo;</p>
+<p class="spacedTop">The story of the Unlucky Slippers in
+Cardonne&rsquo;s <i>M&eacute;langes de Litt&eacute;rature
+Orientale</i> is a very good specimen of Arabian humour:<a href=
+"#fn_32" id="fnm_32" name="fnm_32"><sup>32</sup></a></p>
+<p>In former times there lived in the famous city of Baghd&aacute;d
+a miserly old merchant named Ab&uacute; Kasim. Although very rich,
+his clothes were mere rags; his turban was of coarse cloth, and
+exceedingly dirty; but his slippers were perfect
+curiosities&mdash;the soles were studded with great nails, while
+the upper leathers consisted of as many different pieces as the
+celebrated ship Argos. He had worn them during ten years, and the
+art of the ablest cobblers in Baghd&aacute;d had been exhausted in
+preventing a total separation of the parts; in short, by frequent
+accessions of nails and patches they had become so heavy that they
+<span class="pagenum"><a id="page84" name="page84"></a>[pg
+84]</span>passed into a proverb, and anything ponderous was
+compared to Ab&uacute; Kasim&rsquo;s slippers. Walking one day in
+the great bazaar, the purchase of a large quantity of crystal was
+offered to this merchant, and, thinking it a bargain, he bought it.
+Not long after this, hearing that a bankrupt perfumer had nothing
+left to sell but some rose-water, he took advantage of the poor
+man&rsquo;s misfortune, and purchased it for half the value. These
+lucky speculations had put him into good humour, but instead of
+giving an entertainment, according to the custom of merchants when
+they have made a profitable bargain, Ab&uacute; Kasim deemed it
+more expedient to go to the bath, which he had not frequented for
+some time. As he was undressing, one of his acquaintances told him
+that his slippers made him the laughing-stock of the whole city,
+and that he ought to provide himself with a new pair. &ldquo;I have
+been thinking about it,&rdquo; he answered; &ldquo;however, they
+are not so very much worn but they will serve some time
+longer.&rdquo; While he was washing himself, the k&aacute;z&iacute;
+of Baghd&aacute;d came also to bathe. Ab&uacute; Kasim, coming out
+before the judge, took up his clothes but could not find his
+slippers&mdash;a new pair being placed in their room. Our miser,
+persuaded, because he wished it, that the friend who had spoken to
+him about his old slippers had made him a present, without
+hesitation put on these fine ones, and left the bath highly
+delighted. But when the k&aacute;z&iacute; had finished bathing,
+his servants searched in vain for his slippers; none could be found
+<span class="pagenum"><a id="page85" name="page85"></a>[pg
+85]</span>but a wretched pair, which were at once identified as
+those of Ab&uacute; Kasim. The officers hastened after the supposed
+thief, and, bringing him back with the theft on his feet, the
+k&aacute;z&iacute;, after exchanging slippers, committed him to
+prison. There was no escaping from the claws of justice without
+money, and, as Ab&uacute; Kasim was known to be very rich, he was
+fined in a considerable sum.</p>
+<p>On returning home, our merchant, in a fit of indignation, flung
+his slippers into the Tigris, that ran beneath his window. Some
+days after they were dragged out in a fisherman&rsquo;s net that
+came up more heavy than usual. The nails with which the soles were
+thickly studded had torn the meshes of the net, and the fisherman,
+exasperated against the miserly Ab&uacute; Kasim and his
+slippers&mdash;for they were known to everyone&mdash;determined to
+throw them into his house through the window he had left open. The
+slippers, thrown with great force, reached the jars of rose-water,
+and smashed them in pieces, to the intense consternation of the
+owner. &ldquo;Cursed slippers!&rdquo; cried he, tearing his beard,
+&ldquo;you shall cause me no farther mischief!&rdquo; So saying, he
+took a spade and began to dig a hole in his garden to bury them.
+One of his neighbours, who had long borne him ill-will, perceiving
+him busied in digging the ground, ran at once to inform the
+governor that Ab&uacute; Kasim had discovered some hidden treasure
+in his garden. Nothing more was needful to rouse the cupidity of
+the commandant. In vain did our miser protest <span class=
+"pagenum"><a id="page86" name="page86"></a>[pg 86]</span>that he
+had found no treasure; and that he only meant to bury his old
+slippers. The governor had counted on the money, so the afflicted
+man could only preserve his liberty at the expense of a large sum
+of money. Again heartily cursing the slippers, in order to
+effectually rid himself of them, he threw them into an aqueduct at
+some distance from the city, persuaded that he should now hear no
+more of them. But his evil genius had not yet sufficiently plagued
+him: the slippers got into the mouth of the pipe and stopped the
+flow of the water. The keepers of the aqueduct made haste to repair
+the damage, and, finding the obstruction was caused by Ab&uacute;
+Kasim&rsquo;s slippers, complained of this to the governor, and
+once more was Ab&uacute; Kasim heavily fined, but the governor
+considerately returned him the slippers. He now resolved to burn
+them, but, finding them thoroughly soaked with water, he exposed
+them to the sun upon the terrace of his house. A neighbour&rsquo;s
+dog, perceiving the slippers, leaped from the terrace of his
+master&rsquo;s house upon that of Ab&uacute; Kasim, and, seizing
+one of them in his mouth, he let it drop into the street: the fatal
+slipper fell directly on the head of a woman who was passing at the
+time, and the fright as well as the violence of the blow caused her
+to miscarry. Her husband brought his complaint before the
+k&aacute;z&iacute;, and Ab&uacute; Kasim was again sentenced to pay
+a fine proportioned to the calamity he was supposed to have
+occasioned. He then took the slippers in his hand, and, with a
+vehemence that made the judge laugh, <span class="pagenum"><a id=
+"page87" name="page87"></a>[pg 87]</span>said: &ldquo;Behold, my
+lord, the fatal instruments of my misfortune! These cursed slippers
+have at length reduced me to poverty. Vouchsafe, therefore, to
+publish an order that no one may any more impute to me the
+disasters they may yet occasion.&rdquo; The k&aacute;z&iacute;
+could not refuse his request, and thus Ab&uacute; Kasim learned, to
+his bitter cost, the danger of wearing his slippers too long.</p>
+<h3 class="spacedTop"><a id="Oriental_3" name=
+"Oriental_3"></a>III</h3>
+<p class="small cen">THE YOUNG MERCHANT OF BAGHD&Aacute;D; OR, THE
+WILES OF WOMAN.</p>
+<p>Too many Eastern stories turn upon the artful devices of women
+to screen their own profligacy, but there is one, told by Arab
+Sh&aacute;h, the celebrated historian, who died <span class=
+"small">A.D.</span> 1450, in a collection entitled <i>Fakihat
+al-Khal&iacute;fa</i>, or Pastimes of the Khal&iacute;fs, in which
+a lady exhibits great ingenuity, without any very objectionable
+motive. It is to the following effect:</p>
+<p>A young merchant in Baghd&aacute;d had placed over the front of
+his shop, instead of a sentence from the Kur&aacute;n, as is
+customary, these arrogant words: &ldquo;<span class="sc">Verily
+there is no cunning like unto that of man, seeing it surpasses the
+cunning of women</span>.&rdquo; It happened one day that a very
+beautiful young lady, who had been sent by her aunt to purchase
+some rich stuffs for dresses, noticed this inscription, and at once
+resolved to compel the despiser of her sex to alter it. Entering
+the shop, she said to him, after the usual salutations: &ldquo;You
+see <span class="pagenum"><a id="page88" name="page88"></a>[pg
+88]</span>my person; can anyone presume to say that I am
+humpbacked?&rdquo; He had hardly recovered from the astonishment
+caused by such a question, when the lady drew her veil a little to
+one side and continued: &ldquo;Surely my neck is not as that of a
+raven, or as the ebony idols of Ethiopia?&rdquo; The young
+merchant, between surprise and delight, signified his assent.
+&ldquo;Nor is my chin double,&rdquo; said she, still farther
+unveiling her face; &ldquo;nor my lips thick, like those of a
+Tartar?&rdquo; Here the young merchant smiled. &ldquo;Nor are they
+to be believed who say that my nose is flat and my cheeks are
+sunken?&rdquo; The merchant was about to express his horror at the
+bare idea of such blasphemy, when the lady wholly removed her veil
+and allowed her beauty to flash upon the bewildered youth, who
+instantly became madly in love with her. &ldquo;Fairest of
+creatures!&rdquo; he cried, &ldquo;to what accident do I owe the
+view of those charms, which are hidden from the eyes of the less
+fortunate of my sex?&rdquo; She replied: &ldquo;You see in me an
+unfortunate damsel, and I shall explain the cause of my present
+conduct. My mother, who was sister to a rich am&iacute;r of Mecca,
+died some years ago, leaving my father in possession of an immense
+fortune and myself as sole heiress. I am now seventeen, my personal
+endowments are such as you behold, and a very small portion of my
+mother&rsquo;s fortune would quite suffice to obtain for me a good
+establishment in marriage. Yet such is the unfeeling avarice of my
+father, that he absolutely refuses me the least trifle to settle me
+in life. The only counsellor <span class="pagenum"><a id="page89"
+name="page89"></a>[pg 89]</span>to whom I could apply for help in
+this extremity was my kind nurse, and it is by her advice, as well
+as from the high opinion I have ever heard expressed of your
+merits, that I have been induced to throw myself upon your goodness
+in this extraordinary manner.&rdquo; The emotions of the young
+merchant on hearing this story, may be readily imagined.
+&ldquo;Cruel parent!&rdquo; he exclaimed. &ldquo;He must be a rock
+of the desert, not a man, who can condemn so charming a person to
+perpetual solitude, when the slightest possible sacrifice on his
+part might prevent it. May I inquire his name?&rdquo; &ldquo;He is
+the chief k&aacute;z&iacute;,&rdquo; replied the lady, and
+disappeared like a vision.</p>
+<p>The young merchant lost no time in waiting on the
+k&aacute;z&iacute; at his court of justice, whom he thus addressed:
+&ldquo;My lord, I am come to ask your daughter in marriage, of whom
+I am deeply enamoured.&rdquo; Quoth the judge: &ldquo;Sir, my
+daughter is unworthy of the honour you design for her. But be
+pleased to accompany me to my dwelling, where we can talk over this
+matter more at leisure.&rdquo; They proceeded thither accordingly,
+and after partaking of refreshments, the young man repeated his
+request, giving a true account of his position and prospects, and
+offering to settle fifteen purses on the young lady. The
+k&aacute;z&iacute; expressed his gratification, but doubted whether
+the offer was made in all seriousness, but when assured that such
+was the case, he said: &ldquo;I no longer doubt your earnestness
+and sincerity in this affair; it is, however, just possible that
+your feelings <span class="pagenum"><a id="page90" name=
+"page90"></a>[pg 90]</span>may change after the marriage, and it is
+but natural that I should now take proper precautions for my
+daughter&rsquo;s welfare. You will not blame me, therefore, if, in
+addition to the fifteen purses you have offered, I require that
+five more be paid down previous to the marriage, to be forfeited in
+case of a divorce.&rdquo; &ldquo;Say ten,&rdquo; cried the
+merchant, and the k&aacute;z&iacute; looked more and more
+astonished, and even ventured to remonstrate with him on his
+precipitancy, but without effect. To be brief, the
+k&aacute;z&iacute; consented, the ten purses were paid down, the
+legal witnesses summoned, and the nuptial contract signed that very
+evening; the consummation of the marriage being, much against the
+will of our lover, deferred till the following day.</p>
+<p>When the wedding guests had dispersed, the young merchant was
+admitted to the chamber of his bride, whom he discovered to be
+humpbacked and hideous beyond conception! As soon as it was day, he
+arose from his sleepless couch and repaired to the public baths,
+where, after his ablutions, he gave himself up to melancholy
+reflections. Mingled with grief for his disappointment was
+mortification at having been the dupe of what now appeared to him a
+very shallow artifice, which nothing but his own passionate and
+unthinking precipitation could have rendered plausible. Nor was he
+without some twinges of conscience for the sarcasms which he had
+often uttered against women, and for which his present sufferings
+were no more than a just retribution. Then came meditations of
+<span class="pagenum"><a id="page91" name="page91"></a>[pg
+91]</span>revenge upon the beautiful author of all this mischief;
+and then his thoughts reverted to the possible means of escape from
+his difficulties: the forfeiture of the ten purses, to say nothing
+of the implacable resentment of the k&aacute;z&iacute; and his
+relatives; and he bethought himself how he should become the talk
+of his neighbourhood&mdash;how Malik bin Omar, the jeweller, would
+sneer at him, and Salih, the barber, talk sententiously of his
+folly. At length, finding reflection of no avail, he arose and with
+slow and pensive steps proceeded to his shop.</p>
+<p>His marriage with the k&aacute;z&iacute;&rsquo;s deformed
+daughter had already become known to his neighbours, who presently
+came to rally him upon his choice of such a bride, and scarcely had
+they left when the young lady who had so artfully tricked him
+entered with a playful smile on her lips, and a glancing in her
+dark eye, which speedily put to flight the young merchant&rsquo;s
+thoughts of revenge. He arose and greeted her courteously.
+&ldquo;May this day be propitious to thee!&rdquo; said she.
+&ldquo;May Allah protect and bless thee!&rdquo; Replied he:
+&ldquo;Fairest of earthly creatures, how have I offended thee that
+thou shouldst make me the subject of thy sport?&rdquo; &ldquo;From
+thee,&rdquo; she said, &ldquo;I have received no personal
+injury.&rdquo; &ldquo;What, then, can have been thy motive for
+practising so cruel a deception on one who has never harmed
+thee?&rdquo; The young lady simply pointed to the inscription over
+the shop front. The merchant was abashed, but felt somewhat
+relieved on seeing good humour beaming from her beautiful eyes, and
+he immediately took down the inscription, <span class=
+"pagenum"><a id="page92" name="page92"></a>[pg 92]</span>and
+substituted another, which declared that &ldquo;<span class=
+"small">TRULY THERE IS NO CUNNING LIKE UNTO THE CUNNING OF WOMEN,
+SEEING IT SURPASSES AND CONFOUNDS EVEN THE CUNNING OF
+MEN</span>.&rdquo; Then the young lady communicated to him a plan
+by which he might get rid of his objectionable bride without
+incurring her father&rsquo;s resentment, which he forthwith put
+into practice.</p>
+<p>Next morning, as the k&aacute;z&iacute; and his son-in-law were
+taking their coffee together, in the house of the former, they
+heard a strange noise in the street, and, descending to ascertain
+the cause of the disturbance, found that it proceeded from a crowd
+of low fellows&mdash;mountebanks, and such like gentry, who had
+assembled with all sorts of musical instruments, with which they
+kept up a deafening din, at the same time dancing and capering
+about, and loudly felicitating themselves on the marriage of their
+pretended kinsman with the k&aacute;z&iacute;&rsquo;s daughter. The
+young merchant acknowledged their compliments by throwing handfuls
+of money among the crowd, which caused a renewal of the dreadful
+clamour. When the noise had somewhat subsided, the
+k&aacute;z&iacute;, hitherto dumb from astonishment, turned to his
+son-in-law, and demanded to know the meaning of such a scene before
+his mansion. The merchant replied that the leaders of the crowd
+were his kinsfolk, although his father had abandoned the fraternity
+and adopted commercial pursuits. He could not, however, disown his
+kindred, even for <span class="pagenum"><a id="page93" name=
+"page93"></a>[pg 93]</span>the sake of the
+k&aacute;z&iacute;&rsquo;s daughter. On hearing this the judge was
+beside himself with rage and mortification, exclaiming: &ldquo;Dog,
+and son of a dog! what dirt is this you have made me eat?&rdquo;
+The merchant reminded him that he was now his son-in-law; that his
+daughter was his lawful wife; declaring that he would not part with
+her for untold wealth. But the k&aacute;z&iacute; insisted upon a
+divorce and returned the merchant his ten purses. In the sequel,
+the young merchant, having ascertained the parentage of the clever
+damsel, obtained her in marriage, and lived with her for many years
+in happiness and prosperity.<a href="#fn_33" id="fnm_33" name=
+"fnm_33"><sup>33</sup></a></p>
+<h3 class="spacedTop"><a id="Oriental_4" name=
+"Oriental_4"></a>IV</h3>
+<p class="small cen">ASHAAB THE COVETOUS&mdash;THE STINGY MERCHANT
+AND THE HUNGRY BEDOUIN&mdash;THE SECT OF SAMRADIANS&mdash;THE
+STORY-TELLER AND THE KING&mdash;ROYAL GIFTS TO POETS&mdash;THE
+PERSIAN POET AND THE IMPOSTOR&mdash;&ldquo;STEALING
+POETRY&rdquo;&mdash;THE RICH MAN AND THE POOR POET.</p>
+<p>Avaricious and covetous men are always the just objects of
+derision as well as contempt, and surely covetousness was quite
+concentrated in the person of <span class="pagenum"><a id="page94"
+name="page94"></a>[pg 94]</span>Ashaab, a servant of Othman
+(seventh century), and a native of Medina, whose character has been
+very amusingly drawn by the scholiast: He never saw a man put his
+hand into his pocket without hoping and expecting that he would
+give him something. He never saw a funeral go by, but he was
+pleased, hoping that the deceased had left him something. He never
+saw a bride about to be conducted through the streets to the house
+of the bridegroom but he prepared his own house for her reception,
+hoping that her friends would bring her to his house by mistake. If
+he saw a workman making a box, he took care to tell him that he was
+putting in one or two boards too many, hoping that he would give
+him what was over, or, at least, something for the suggestion. He
+is said to have followed a man who was chewing mastic (a sort of
+gum, chewed, like betel, by Orientals as a pastime) for a whole
+mile, thinking he was perhaps eating food, intending, if so, to ask
+him for some. When the youths of the town jeered and taunted him,
+he told them there was a wedding at such a house, in order to get
+rid of them (because they would go to get a share of the bonbons
+distributed there); but, as soon as they were gone, it struck him
+that possibly what he had told them was true, and that they would
+not have quitted him had they not been aware of its truth; and he
+actually followed them himself to see what he could do, though
+exposing himself thereby to fresh taunts from them. When asked
+whether he knew <span class="pagenum"><a id="page95" name=
+"page95"></a>[pg 95]</span>anyone more covetous than himself, he
+said: &ldquo;Yes; a sheep I once had, that climbed to an upper
+stage of my house, and, seeing a rainbow, mistook it for a rope of
+hay, and jumping at it, broke her neck&rdquo;&mdash;whence
+&ldquo;Ashaab&rsquo;s sheep&rdquo; became proverbial among the
+Arabs for covetousness as well as Ashaab himself.</p>
+<p class="spacedTop">Hospitality has ever been the characteristic
+virtue of the Arabs, and a mean, stingy disposition is rarely to be
+found among them. A droll story of an Arab of the latter
+description has been rendered into verse by the Persian poet
+Liw&aacute;&rsquo;&iacute;, the substance of which is as follows:
+An Arab merchant who had been trading between Mecca and Damascus,
+at length turned his face homeward, and had reached within one
+stage of his house when he sat down to rest and to refresh himself
+with the contents of his wallet. While he was eating, a Bedouin,
+weary and hungry, came up, and, hoping to be invited to share his
+repast, saluted him, &ldquo;Peace be with thee!&rdquo; which the
+merchant returned, and asked the nomad who he was and whence he
+came. &ldquo;I have come from thy house,&rdquo; was the answer.
+&ldquo;Then,&rdquo; said the merchant, &ldquo;how fares my son
+Ahmed, absence from whom has grieved me sore?&rdquo; &ldquo;Thy son
+grows apace in health and innocence.&rdquo; &ldquo;Good! and how is
+his mother?&rdquo; &ldquo;She, too, is free from the shadow of
+sorrow.&rdquo; &ldquo;And how is my beauteous camel, so strong to
+bear his load?&rdquo; &ldquo;Thy camel is sleek and fat.&rdquo;
+&ldquo;My house-dog, too, that guards my gate, <span class=
+"pagenum"><a id="page96" name="page96"></a>[pg 96]</span>pray how
+is he?&rdquo; &ldquo;He is on the mat before thy door, by day, by
+night, on constant guard.&rdquo; The merchant, having thus his
+doubts and fears removed, resumed his meal with freshened appetite,
+but gave nought to the poor nomad, and, having finished, closed his
+wallet. The Bedouin, seeing his stinginess, writhed with the pangs
+of hunger. Presently a gazelle passed rapidly by them, at which he
+sighed heavily, and the merchant inquiring the cause of his sorrow,
+he said: &ldquo;The cause is this&mdash;had not thy dog died he
+would not have allowed that gazelle to escape!&rdquo; &ldquo;My
+dog!&rdquo; exclaimed the merchant. &ldquo;Is my doggie, then,
+dead?&rdquo; &ldquo;He died from gorging himself with thy
+camel&rsquo;s blood.&rdquo; &ldquo;Who hath cast this dust on
+me?&rdquo; cried the merchant. &ldquo;What of my camel?&rdquo;
+&ldquo;Thy camel was slaughtered to furnish the funeral feast of
+thy wife.&rdquo; &ldquo;Is my wife, too, dead?&rdquo; &ldquo;Her
+grief for Ahmed&rsquo;s death was such that she dashed her head
+against a rock.&rdquo; &ldquo;But, Ahmed,&rdquo; asked the
+father&mdash;&ldquo;how came he to die?&rdquo; &ldquo;The house
+fell in and crushed him.&rdquo; The merchant heard this tale with
+full belief, rent his robe, cast sand upon his head, then started
+swiftly homeward to bewail his wife and son, leaving behind his
+well-filled wallet, a prey to the starving desert-wanderer.<a href=
+"#fn_34" id="fnm_34" name="fnm_34"><sup>34</sup></a></p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page97" name="page97"></a>[pg
+97]</span>The Samradian sect of fire-worshippers, who believe only
+in the &ldquo;ideal,&rdquo; anticipated Bishop Berkeley&rsquo;s
+theory, thus referred to by Lord Byron (<i>Don Juan</i>, xi,
+1):</p>
+<div class="poem">
+<p>When Bishop Berkeley said, &ldquo;there was no
+matter,&rdquo;</p>
+<p class="i2">And proved it&mdash;&rsquo;twas no matter what he
+said;</p>
+<p>They say, his system &rsquo;tis in vain to batter,</p>
+<p class="i2">Too subtle for the airiest human head.</p>
+</div>
+<p>Some amusing anecdotes regarding this singular sect are given in
+the Dabist&aacute;n, a work written in Persian, which furnishes a
+very impartial account of the principal religions of the world: A
+Samradian said to his servant: &ldquo;The world and its inhabitants
+have no actual existence&mdash;they have merely an ideal
+being.&rdquo; The servant, on hearing this, took the first
+opportunity to steal his master&rsquo;s horse, and when he was
+about to ride, brought him an ass with the horse&rsquo;s saddle.
+When the Samradian asked: &ldquo;Where is the horse?&rdquo; he
+replied: &ldquo;Thou hast been thinking of an idea; there was no
+horse in being.&rdquo; The <span class="pagenum"><a id="page98"
+name="page98"></a>[pg 98]</span>master said: &ldquo;It is
+true,&rdquo; and then mounted the ass. Having proceeded some
+distance, followed by his servant on foot, he suddenly dismounted,
+and taking the saddle off the back of the ass placed it on the
+servant&rsquo;s back, drawing the girths tightly, and, having
+forced the bridle into his mouth, he mounted him, and flogged him
+along vigorously. The servant having exclaimed in piteous accents:
+&ldquo;What is the meaning of this, O master?&rdquo; the Samradian
+replied: &ldquo;There is no such thing as a whip; it is merely
+ideal. Thou art thinking only of a delusion.&rdquo; It is needless
+to add that the servant immediately repented and restored the
+horse.&mdash;Another of this sect having obtained in marriage the
+daughter of a wealthy lawyer, she, on finding out her
+husband&rsquo;s peculiar creed, purposed to have some amusement at
+his expense. One day the Samradian brought home a bottle of
+excellent wine, which during his absence she emptied of its
+contents and filled again with water. When the time came for taking
+wine, she poured out the water into a gold cup, which Was her own
+property. The Samradian remarked: &ldquo;Thou hast given me water
+instead of wine.&rdquo; &ldquo;It is only ideal,&rdquo; she
+answered; &ldquo;there was no wine in existence.&rdquo; The husband
+then said: &ldquo;Thou hast spoken well; give me the cup that I may
+go to a neighbour&rsquo;s house and bring it back full of
+wine.&rdquo; He thereupon took the gold cup and went out and sold
+it, concealing the money, and, instead of the gold vase, he brought
+back an earthen vessel filled <span class="pagenum"><a id="page99"
+name="page99"></a>[pg 99]</span>with wine. The wife, on seeing
+this, said: &ldquo;What hast thou done with the golden cup?&rdquo;
+He quietly replied: &ldquo;Thou art surely thinking of an ideal
+gold cup,&rdquo; on which the lady sorely repented her
+witticism.<a href="#fn_35" id="fnm_35" name=
+"fnm_35"><sup>35</sup></a></p>
+<p>I do not know whether there are any English parallels to these
+stories, but I have read of a Greek sage who instructed his slave
+that all that occurred in this world was the decree of Fate. The
+slave shortly after deliberately committed some offence, upon which
+his master commenced to soften his ribs with a stout cudgel, and
+when the slave pleaded that it was no fault of his, it was the
+decree of Fate, his master grimly replied that it was also decreed
+that he should have a sound beating.</p>
+<p class="spacedTop">In <i>Don Quixote</i>, it will be remembered
+by all readers of that delightful work, Sancho begins to tell the
+knight a long story about a man who had to ferry across a river a
+large flock of sheep, but he could only take one at a time, as the
+boat could hold no more. This story Cervantes, in all likelihood,
+borrowed from the <i>Disciplina Clericalis</i> of Petrus Alfonsus,
+a converted Spanish Jew, who flourished in the 12th century, and
+who avowedly derived the materials of his work from the Arabian
+fabulists&mdash;probably part of them also from the <span class=
+"pagenum"><a id="page100" name="page100"></a>[pg
+100]</span>Talmud.<a href="#fn_36" id="fnm_36" name=
+"fnm_36"><sup>36</sup></a> His eleventh tale is of a king who
+desired his minstrel to tell him a long story that should lull him
+to sleep. The story-teller accordingly begins to relate how a man
+had to cross a ferry with 600 sheep, two at a time, and falls
+asleep in the midst of his narration. The king awakes him, but the
+story-teller begs that the man be allowed to ferry over the sheep
+before he resumes the story.<a href="#fn_37" id="fnm_37" name=
+"fnm_37"><sup>37</sup></a>&mdash;Possibly the original form of the
+story is that found in the <i>Kath&aacute; Manjar&iacute;</i>, an
+ancient Indian story-book: There was a king who used to inquire of
+all the learned men who came to his court whether they knew any
+stories, and when they had related all they knew, in order to avoid
+rewarding them, he abused them <span class="pagenum"><a id=
+"page101" name="page101"></a>[pg 101]</span>for knowing so few, and
+sent them away. A shrewd and clever man, hearing of this, presented
+himself before the king, who asked his name. He replied that his
+name was Ocean of Stories. The king then inquired how many stories
+he knew, to which he answered that the name of Ocean had been
+conferred on him because he knew an endless number. On being
+desired to relate one, he thus began: &ldquo;O King, there was a
+tank 36,000 miles in breadth, and 54,000 in length. This was
+densely filled with lotus plants, and millions upon millions of
+birds with golden wings [called Hamsa] perched on those flowers.
+One day a hurricane arose, accompanied with rain, which the birds
+were not able to endure, and they entered a cave under a rock,
+which was in the vicinity of the tank.&rdquo; The king asked what
+happened next, and he replied that one of the birds flew away. The
+king again inquired what else occurred, and he answered:
+&ldquo;Another flew away&rdquo;; and to every question of the king
+he continued to give the same answer. At this the king felt
+ashamed, and, seeing it was impossible to outwit the man, he
+dismissed him with a handsome present.</p>
+<p>A story bearing some resemblance to this is related of a
+khal&iacute;f who was wont to cheat poets of their expected reward
+when they recited their compositions to him, until he was at length
+outwitted by the famous Arabian poet Al-Asma&rsquo;&iacute;: It is
+said that a khal&iacute;f, who was very penurious, contrived by a
+trick to send from his presence without any reward those
+<span class="pagenum"><a id="page102" name="page102"></a>[pg
+102]</span>poets who came and recited their compositions to him. He
+had himself the faculty of retaining in his memory a poem after
+hearing it only once; he had a maml&uacute;k (white slave) who
+could repeat one that he had heard twice; and a slave-girl who
+could repeat one that she had heard thrice. Whenever a poet came to
+compliment him with a panegyrical poem, the king used to promise
+him that if he found his verses to be of his own composition he
+would give him a sum of money equal in weight to what they were
+written on. The poet, consenting, would recite his ode, and the
+king would say: &ldquo;It is not new, for I have known it some
+years&rdquo;; and he would repeat it as he had heard it; after
+which he would add: &ldquo;And this maml&uacute;k also retains it
+in his memory,&rdquo; and order the maml&uacute;k to repeat it,
+which, having heard it twice, from the poet and the king, he would
+do. Then the king would say to the poet: &ldquo;I have also a
+slave-girl who can repeat it,&rdquo; and, ordering her to do so,
+stationed behind the curtains, she would repeat what she had thus
+thrice heard; so the poet would go away empty-handed. The
+celebrated poet Al-Asma&rsquo;&iacute;, having heard of this
+device, determined upon outwitting the king, and accordingly
+composed an ode made up of very difficult words. But this was not
+the poet&rsquo;s only preparative measure&mdash;another will be
+presently explained; and a third was to assume the dress of a
+Bedouin, that he might not be known, covering his face, the eyes
+only excepted, with a <em>litham</em> (piece of drapery), as
+<span class="pagenum"><a id="page103" name="page103"></a>[pg
+103]</span>is usual with the Arabs of the desert. Thus disguised,
+he went to the palace, and having obtained permission, entered and
+saluted the king, who said to him: &ldquo;Who art thou, O brother
+of the Arabs? and what dost thou desire?&rdquo; The poet answered:
+&ldquo;May Allah increase the power of the king! I am a poet of
+such a tribe, and have composed an ode in praise of our lord the
+khal&iacute;f.&rdquo; &ldquo;O brother of the Arabs,&rdquo; said
+the king, &ldquo;hast thou heard of our condition?&rdquo;
+&ldquo;No,&rdquo; answered the poet; &ldquo;and what is it, O
+khal&iacute;f of the age?&rdquo; &ldquo;It is,&rdquo; replied the
+king, &ldquo;that if the ode be not thine, we give thee no reward;
+and if it be thine, we give thee the weight in money equal to what
+it is written upon.&rdquo; &ldquo;How,&rdquo; said the poet,
+&ldquo;should I assume to myself that which belongeth to another,
+and knowing, too, that lying before kings is one of the basest of
+actions? But I agree to the condition, O our lord the
+khal&iacute;f.&rdquo; So he repeated his ode. The king, perplexed,
+and unable to remember any of it, made a sign to the maml&uacute;k,
+but he had retained nothing; then called to the female slave, but
+she was unable to repeat a word. &ldquo;O brother of the
+Arabs,&rdquo; said the king, &ldquo;thou hast spoken truth; and the
+ode is thine without doubt. I have never heard it before. Produce,
+therefore, what it is written upon, and I will give thee its weight
+in money, as I have promised.&rdquo; &ldquo;Wilt thou,&rdquo; said
+the poet, &ldquo;send one of the attendants to carry it?&rdquo;
+&ldquo;To carry what?&rdquo; demanded the king. &ldquo;Is it not
+upon a paper in thy possession?&rdquo; &ldquo;No, O our lord
+<span class="pagenum"><a id="page104" name="page104"></a>[pg
+104]</span>the khal&iacute;f. At the time I composed it I could not
+procure a piece of paper on which to write it, and could find
+nothing but a fragment of a marble column left me by my father; so
+I engraved it upon that, and it lies in the courtyard of the
+palace.&rdquo; He had brought it, wrapped up, on the back of a
+camel. The king, to fulfil his promise, was obliged to exhaust his
+treasury; and, to prevent a repetition of this trick, in future
+rewarded poets according to the custom of kings.</p>
+<p class="spacedTop"><em>Apropos</em> of royal gifts to poets, it
+is related that, when the Afghans had possession of Persia, a rude
+chief of that nation was governor of Sh&iacute;r&aacute;z. A poet
+composed a panegyric on his wisdom, his valour, and his virtues. As
+he was taking it to the palace he was met by a friend at the outer
+gate, who inquired where he was going, and he informed him of his
+purpose. His friend asked him if he was insane, to offer an ode to
+a barbarian who hardly understood a word of the Persian language.
+&ldquo;All that you say may be very true,&rdquo; said the poor
+poet, &ldquo;but I am starving, and have no means of livelihood but
+by making verses. I must, therefore, proceed.&rdquo; He went and
+stood before the governor with his ode in his hand. &ldquo;Who is
+that fellow?&rdquo; said the Afghan lord. &ldquo;And what is that
+paper which he holds?&rdquo; &ldquo;I am a poet,&rdquo; answered
+the man, &ldquo;and this paper contains some poetry.&rdquo;
+&ldquo;What is the use of poetry?&rdquo; demanded the governor.
+&ldquo;To render <span class="pagenum"><a id="page105" name=
+"page105"></a>[pg 105]</span>great men like you immortal,&rdquo; he
+replied, making at the same time a profound bow. &ldquo;Let us hear
+some of it.&rdquo; The poet, on this mandate, began reading his
+composition aloud, but he had not finished the second stanza when
+he was interrupted. &ldquo;Enough!&rdquo; exclaimed the governor;
+&ldquo;I understand it all. Give the poor man some
+money&mdash;<em>that</em> is what he wants.&rdquo; As the poet
+retired he met his friend, who again commented on the folly of
+carrying odes to a man who did not understand one of them.
+&ldquo;Not understand!&rdquo; he replied. &ldquo;You are quite
+mistaken. He has beyond all men the quickest apprehension of a
+<em>poet&rsquo;s meaning</em>!&rdquo;</p>
+<p>The khal&iacute;fs were frequently lavish of their gifts to
+poets, but they were fond of having their little jokes with them
+when in merry mood. One day the Arabian poet Th&aacute;leb&iacute;
+read before the khal&iacute;f Al-Mans&uacute;r a poem which he had
+just composed, and it found acceptance. The khal&iacute;f said:
+&ldquo;O Th&aacute;leb&iacute;, which wouldst thou rather
+have&mdash;that I give thee 300 gold d&iacute;nars [about
+&pound;150], or three wise sayings, each worth 100
+d&iacute;nars?&rdquo; The poet replied: &ldquo;Learning, O
+Commander of the Faithful, is better than transitory
+treasure.&rdquo; &ldquo;Well, then,&rdquo; said the khal&iacute;f,
+&ldquo;the first saying is: When thy garment grows old, sew not a
+new patch on it, for it hath an ill look.&rdquo; &ldquo;O
+woe!&rdquo; cried the poet, &ldquo;one hundred d&iacute;nars are
+lost!&rdquo; Mans&uacute;r smiled, and proceeded: &ldquo;The second
+saying is: When thou anointest thy beard, anoint not the lower
+part, for that would <span class="pagenum"><a id="page106" name=
+"page106"></a>[pg 106]</span>soil the collar of thy vest.&rdquo;
+&ldquo;Alas!&rdquo; exclaimed Th&aacute;leb&iacute;, &ldquo;a
+thousand times, alas! two hundred d&iacute;nars are lost!&rdquo;
+Again the khal&iacute;f smiled, and continued: &ldquo;The third
+saying&rdquo;&mdash;but before he had spoken it, the poet said:
+&ldquo;O khal&iacute;f of our prosperity, keep the third maxim in
+thy treasury, and give me the remaining hundred d&iacute;nars, for
+they will be worth a thousand times more to me than the hearing of
+maxims.&rdquo; At this the khal&iacute;f laughed heartily, and
+commanded his treasurer to give Th&aacute;leb&iacute; five hundred
+d&iacute;nars of gold.</p>
+<p>A droll story is told of the Persian poet Anwar&iacute;: Passing
+the market-place of Balkh one day, he saw a crowd of people
+standing in a ring, and going up, he put his head within the circle
+and found a fellow reciting the poems of Anwar&iacute; himself as
+his own. Anwar&iacute; went up to the man, and said: &ldquo;Sir,
+whose poems are these you are reciting?&rdquo; He replied:
+&ldquo;They are Anwar&iacute;&rsquo;s.&rdquo; &ldquo;Do you know
+him, then?&rdquo; said Anwar&iacute;. The man, with cool
+effrontery, answered: &ldquo;What do you say? I am
+Anwar&iacute;.&rdquo; On hearing this Anwar&iacute; laughed, and
+remarked: &ldquo;I have heard of one who stole poetry, but never of
+one who stole the poet himself!&rdquo;&mdash;Talking of
+&ldquo;stealing poetry,&rdquo; J&aacute;m&iacute; tells us that a
+man once brought a composition to a critic, every line of which he
+had plagiarised from different collections of poems, and each
+rhetorical figure from various authors. Quoth the critic:
+&ldquo;For a wonder, thou hast brought a line of camels; but if the
+string were untied, every one of the herd would run away in
+different directions.&rdquo;</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page107" name="page107"></a>[pg
+107]</span>There is no little humour in the story of the Persian
+poet who wrote a eulogium on a rich man, but got nothing for his
+trouble; he then abused the rich man, but he said nothing; he next
+seated himself at the rich man&rsquo;s gate, who said to him:
+&ldquo;You praised me, and I said nothing; you abused me, and I
+said nothing; and now, why are you sitting here?&rdquo; The poet
+answered: &ldquo;I only wish that when you die I may perform the
+funeral service.&rdquo;</p>
+<h3 class="spacedTop"><a id="Oriental_5" name=
+"Oriental_5"></a>V</h3>
+<p class="small cen">UNLUCKY OMENS&mdash;THE OLD MAN&rsquo;S
+PRAYER&mdash;THE OLD WOMAN IN THE MOSQUE&mdash;THE WEEPING
+TURKMANS&mdash;THE TEN FOOLISH PEASANTS&mdash;THE WAKEFUL
+SERVANT&mdash;THE THREE DERVISHES&mdash;THE OIL-MAN&rsquo;S
+PARROT&mdash;THE MOGHUL AND HIS PARROT&mdash;THE PERSIAN SHOPKEEPER
+AND THE PRIME MINISTER&mdash;HEBREW FACETI&AElig;.</p>
+<p>Muslims and other Asiatic peoples, like Europeans not so many
+centuries since, are always on the watch for lucky or unlucky
+omens. On first going out of a morning, the looks and countenances
+of those who cross their path are scrutinised, and a smile or a
+frown is deemed favourable or the reverse. To encounter a person
+blind of the left eye, or even with one eye, forebodes sorrow and
+calamity. While Sir John Malcolm was in Persia, as British
+Ambassador, he was told the following story: When Abbas the Great
+was hunting, he met one morning as day dawned an uncommonly ugly
+man, at the sight of whom his horse started. Being nearly
+dismounted, and deeming it a bad omen, the king called out in a
+rage <span class="pagenum"><a id="page108" name="page108"></a>[pg
+108]</span>to have his head cut off. The poor peasant, whom the
+attendants had seized and were on the point of executing, prayed
+that he might be informed of his crime. &ldquo;Your crime,&rdquo;
+said the king, &ldquo;is your unlucky countenance, which is the
+first object I saw this morning, and which has nearly caused me to
+fall from my horse.&rdquo; &ldquo;Alas!&rdquo; said the man,
+&ldquo;by this reckoning what term must I apply to your
+Majesty&rsquo;s countenance, which was the first object my eyes met
+this morning, and which is to cause my death?&rdquo; The king
+smiled at the wit of the reply, ordered the man to be released, and
+gave him a present instead of cutting off his head.&mdash;Another
+Persian story is to the same purpose: A man said to his servant:
+&ldquo;If you see two crows together early in the morning, apprise
+me of it, that I may also behold them, as it will be a good omen,
+whereby I shall pass the day pleasantly.&rdquo; The servant did
+happen to see two crows sitting in one place, and informed his
+master, who, however, when he came saw but one, the other having in
+the meantime flown away. He was very angry, and began to beat the
+servant, when a friend sent him a present of game. Upon this the
+servant exclaimed: &ldquo;O my lord! you saw only one crow, and
+have received a fine present; had you seen <em>two</em>, you would
+have met with <em>my</em> fare.&rdquo;<a href="#fn_38" id="fnm_38"
+name="fnm_38"><sup>38</sup></a></p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page109" name="page109"></a>[pg
+109]</span>It would seem, from the following story, that an old
+man&rsquo;s prayers are sometimes reversed in response, as dreams
+are said to &ldquo;go by contraries&rdquo;: An old Arab left his
+house one morning, intending to go to a village at some distance,
+and coming to the foot of a hill which he had to cross he
+exclaimed: &ldquo;O Allah! send some one to help me over this
+hill.&rdquo; Scarcely had he uttered these words when up came a
+fierce soldier, leading a mare with a very young colt by her side,
+who compelled the old man, with oaths and threats, to carry the
+colt. As they trudged along, they met a poor woman with a sick
+child in her arms. The old man, as he laboured under the weight of
+the colt, kept groaning, &ldquo;O Allah! O Allah!&rdquo; and,
+supposing him to be a dervish, the woman asked him to pray for the
+recovery of her child. In compliance, the old man said: &ldquo;O
+Allah! I beseech thee to shorten the days of this poor
+child.&rdquo; &ldquo;Alas!&rdquo; cried the mother, &ldquo;why hast
+thou made such a cruel prayer?&rdquo; &ldquo;Fear nothing,&rdquo;
+said the old man; &ldquo;thy child will assuredly enjoy long life.
+It is my fate to have the reverse of whatever I pray for. I
+implored Allah for assistance to carry me over this hill, and, by
+way of help, I suppose, I have had this colt imposed on my
+shoulders.&rdquo;</p>
+<p class="spacedTop">J&aacute;m&iacute; tells this humorous story
+in the Sixth &ldquo;Garden&rdquo; of his
+<i>Bah&aacute;rist&aacute;n</i>, or Abode of Spring: A man said the
+prescribed prayers in a mosque and then began his personal
+supplications. An old woman, <span class="pagenum"><a id="page110"
+name="page110"></a>[pg 110]</span>who happened to be near him,
+exclaimed: &ldquo;O Allah! cause me to share in whatsoever he
+supplicates for.&rdquo; The man, overhearing her, then prayed:
+&ldquo;O Allah! hang me on a gibbet, and cause me to die of
+scourging.&rdquo; The old trot continued: &ldquo;O Allah! pardon
+me, and preserve me from what he has asked for.&rdquo; Upon this
+the man turned to her and said: &ldquo;What a very unreasonable
+partner this is! She desires to share in all that gives rest and
+pleasure, but she refuses to be my partner in distress and
+misery.&rdquo;</p>
+<p class="spacedTop">We have already seen that even the grave and
+otiose Turk is not devoid of a sense of the ludicrous, and here is
+another example, from Mr. E. J. W. Gibb&rsquo;s translation of the
+<i>History of the Forty Vez&iacute;rs</i>: A party of Turkmans left
+their encampment one day and went into a neighbouring city.
+Returning home, as they drew near their tents, they felt hungry,
+and sat down and ate some bread and onions at a spring-head. The
+juice of the onions went into their eyes and caused them to water.
+Now the children of those Turkmans had gone out to meet them, and,
+seeing the tears flow from their eyes, they concluded that one of
+their number had died in the city, so, without making any inquiry,
+they ran back, and said to their mothers: &ldquo;One of ours is
+dead in the city, and our fathers are coming weeping.&rdquo; Upon
+this all the women and children of the encampment went forth to
+meet them, weeping together. The Turkmans who were coming from the
+city thought <span class="pagenum"><a id="page111" name=
+"page111"></a>[pg 111]</span>that one of theirs had died in the
+encampment; and thus they were without knowledge one of the other,
+and they raised a weeping and wailing together such that it cannot
+be described. At length the elders of the camp stood up in their
+midst and said: &ldquo;May ye all remain whole; there is none other
+help than patience&rdquo;; and they questioned them. The Turkmans
+coming from the city asked: &ldquo;Who is dead in the camp?&rdquo;
+The others replied: &ldquo;No one is dead in the camp; who has died
+in the city?&rdquo; Those who were coming from the city, said:
+&ldquo;No one has died in the city.&rdquo; The others said:
+&ldquo;For whom then are ye wailing and lamenting?&rdquo; At length
+they perceived that all this tumult arose from their trusting the
+words of children.</p>
+<p>This last belongs rather to the class of simpleton-stories; and
+in the following, from the Rev. J. Hinton Knowles&rsquo; <i>Folk
+Tales of Kashm&iacute;r</i> (Tr&uuml;bner: 1888), we have a variant
+of the well-known tale of the twelve men of Gotham who went one day
+to fish, and, before returning home, miscounted their number, of
+which several analogues are given in my <i>Book of Noodles</i>, pp.
+28 ff. (Elliot Stock: 1888): Ten peasants were standing on the side
+of the road weeping. They thought that one of their number had been
+lost on the way, as each man had counted the company, and found
+them nine only. &ldquo;Ho! you&mdash;what&rsquo;s the
+matter?&rdquo; shouted a townsman passing by. &ldquo;O sir,&rdquo;
+said the peasants, &ldquo;we were ten men when we left the village,
+but now we are only nine.&rdquo; The townsman <span class=
+"pagenum"><a id="page112" name="page112"></a>[pg 112]</span>saw at
+a glance what fools they were: each of them had omitted to count
+himself in the number. He therefore told them to take off their
+<em>top&iacute;s</em> (skull-caps) and place them on the ground.
+This they did, and counted ten of them, whereupon they concluded
+they were all there, and were comforted. But they could not tell
+how it was.</p>
+<p class="spacedTop">That wakefulness is not necessarily
+watchfulness may seem paradoxical, yet here is a Persian story
+which goes far to show that they are not always synonymous terms:
+Once upon a time (to commence in the good old way) there came into
+a city a merchant on horseback, attended by his servant on foot.
+Hearing that the city was infested by many bold and expert thieves,
+in consequence of which property was very insecure, he said to his
+servant at night: &ldquo;I will keep watch, and do you sleep; for I
+cannot trust you to keep awake, and I much fear that my horse may
+be stolen.&rdquo; But to this arrangement his faithful servant
+would not consent, and he insisted upon watching all night. So the
+master went to sleep, and three hours after awoke, when he called
+to his servant: &ldquo;What are you doing?&rdquo; He answered:
+&ldquo;I am meditating how Allah has spread the earth upon the
+water.&rdquo; The master said: &ldquo;I am afraid lest thieves
+come, and you know nothing of it.&rdquo; &ldquo;O my lord, be
+satisfied; I am on the watch.&rdquo; The merchant again went to
+sleep, and awaking about midnight cried: &ldquo;Ho! what are you
+doing?&rdquo; The servant replied: <span class="pagenum"><a id=
+"page113" name="page113"></a>[pg 113]</span>&ldquo;I am considering
+how Allah has supported the sky without pillars.&rdquo; Quoth the
+master: &ldquo;But I am afraid that while you are busy meditating
+thieves will carry off my horse.&rdquo; &ldquo;Be not afraid,
+master, I am fully awake; how, then, can thieves come?&rdquo; The
+master replied: &ldquo;If you wish to sleep, I will keep
+watch.&rdquo; But the servant would not hear of this; he was not at
+all sleepy; so his master addressed himself once more to slumber;
+and when one hour of the night yet remained he awoke, and as usual
+asked him what he was doing, to which he coolly answered: &ldquo;I
+am considering, since the thieves have stolen the horse, whether I
+shall carry the saddle on my head, or you, sir.&rdquo;</p>
+<p class="spacedTop">Somewhat akin to the familiar
+&ldquo;story&rdquo; of the man whose eyesight was so extraordinary
+that he could, standing in the street, perceive a fly on the dome
+of St. Paul&rsquo;s is the tale of the Three Dervishes who,
+travelling in company, came to the sea-shore of Syria, and desired
+the captain of a vessel about to sail for Cyprus to give them a
+passage. The captain was willing to take them &ldquo;for a
+consideration&rdquo;; but they told him they were dervishes, and
+therefore without money, but they possessed certain wonderful
+gifts, which might be of use to him on the voyage. The first
+dervish said that he could descry any object at the distance of a
+year&rsquo;s journey; the second could hear at as great a distance
+as his brother could see. &ldquo;Well!&rdquo; exclaimed the
+captain, &ldquo;these are truly <span class="pagenum"><a id=
+"page114" name="page114"></a>[pg 114]</span>miraculous gifts; and
+pray, sir,&rdquo; said he, turning to the third dervish,
+&ldquo;what may <em>your</em> particular gift be?&rdquo; &ldquo;I,
+sir,&rdquo; replied he, &ldquo;am an unbeliever.&rdquo; When the
+captain heard this, he said he could not take such a person on
+board of his ship; but on the others declaring they must all three
+go together or remain behind, he at length consented to allow the
+third dervish a passage with the two highly-gifted ones. In the
+course of the voyage, it happened one fine day that the captain and
+the three dervishes were on deck conversing, when suddenly the
+first dervish exclaimed: &ldquo;Look, look!&mdash;see,
+there&mdash;the daughter of the sultan of India sitting at the
+window of her palace, working embroidery.&rdquo; &ldquo;A mischief
+on your eyes!&rdquo; cried the second dervish, &ldquo;for her
+needle has this moment dropped from her hand, and I hear it sound
+upon the pavement below her window.&rdquo; &ldquo;Sir,&rdquo; said
+the third dervish, addressing the captain, &ldquo;shall I, or shall
+I not, be an unbeliever?&rdquo; Quoth the captain: &ldquo;Come,
+friend, come with me into my cabin, and let us cultivate unbelief
+together!&rdquo;</p>
+<p class="spacedTop">A very droll parrot story occurs&mdash;where,
+indeed, we should least expect to meet with such a thing&mdash;in
+the <i>Masnav&iacute;</i> of Jel&aacute;lu-&lsquo;d-D&iacute;n
+er-R&uacute;m&iacute; (13th century), a grand mystical poem, or
+rather series of poems, in six books, written in Persian rhymed
+couplets, as the title indicates. In the second poem of the First
+Book we read that an oilman possessed a fine parrot, who amused him
+with her prattle and watched his shop <span class="pagenum"><a id=
+"page115" name="page115"></a>[pg 115]</span>during his absence. It
+chanced one day, when the oilman had gone out, that a cat ran into
+the shop in chase of a mouse, which so frightened the parrot that
+she flew about from shelf to shelf, upsetting several jars and
+spilling their contents. When her master returned and saw the havoc
+made among his goods he fetched the parrot a blow that knocked out
+all her head feathers, and from that day she sulked on her perch.
+The oilman, missing the prattle of his favourite, began to shower
+his alms on every passing beggar, in hopes that some one would
+induce the parrot to speak again. At length a bald-headed mendicant
+came to the shop one day, upon seeing whom, the parrot, breaking
+her long silence, cried out: &ldquo;Poor fellow! poor fellow! hast
+thou, too, upset some oil-jar?&rdquo;<a href="#fn_39" id="fnm_39"
+name="fnm_39"><sup>39</sup></a></p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page116" name="page116"></a>[pg
+116]</span>Somewhat more credible is the tale of the man who taught
+a parrot to say, &ldquo;What doubt is there of this?&rdquo;
+(<em>dur &iacute;n cheh shuk</em>) and took it to market for sale,
+fixing the price at a hundred rup&iacute;s. A Moghul asked the
+bird: &ldquo;Are you really worth a hundred rup&iacute;s?&rdquo; to
+which the bird answered very readily: &ldquo;What doubt is there of
+this?&rdquo; Delighted with the apt reply, he bought the parrot and
+took it home; but he soon found that, whatever he might say, the
+bird always made the same answer, so he repented his purchase and
+exclaimed: &ldquo;I was certainly a great fool to buy this
+bird!&rdquo; The parrot said: &ldquo;What doubt is there of
+this?&rdquo; The Moghul smiled, and gave the bird her liberty.</p>
+<p class="spacedTop">Sir John Malcolm cites a good example of the
+ready wit of the citizens of Isfah&aacute;n, in his entertaining
+<i>Sketches of Persia</i>, as follows: When the celebrated Haji
+Ibrah&iacute;m was prime minister of Persia [some sixty years
+since], his brother was governor of Isfah&aacute;n, while other
+members of his family held <span class="pagenum"><a id="page117"
+name="page117"></a>[pg 117]</span>several of the first offices of
+the kingdom. A shop-keeper one day went to the governor to
+represent that he was unable to pay certain taxes. &ldquo;You must
+pay them,&rdquo; replied the governor, &ldquo;or leave the
+city.&rdquo; &ldquo;Where can I go to?&rdquo; asked the
+Isfah&aacute;n&iacute;. &ldquo;To Sh&iacute;r&aacute;z or
+Kashan.&rdquo; &ldquo;Your nephew rules in one city and your
+brother in the other.&rdquo; &ldquo;Go to the Sh&aacute;h, and
+complain if you like.&rdquo; &ldquo;Your brother the Haji is prime
+minister.&rdquo; &ldquo;Then go to Satan,&rdquo; said the enraged
+governor. &ldquo;Haji Merh&uacute;m, your father, the pious
+pilgrim, is dead,&rdquo; rejoined the undaunted
+Isfah&aacute;n&iacute;. &ldquo;My friend,&rdquo; said the governor,
+bursting into laughter, &ldquo;I will pay your taxes, even myself,
+since you declare that my family keep you from all redress, both in
+this world and the next.&rdquo;</p>
+<p class="spacedTop">The Hebrew Rabbis who compiled the Talmud
+were, some of them, witty as well as wise&mdash;indeed I have
+always held that wisdom and wit are cousins german, if not full
+brothers&mdash;and our specimens of Oriental Wit and Humour may be
+fittingly concluded with a few Jewish jests from a scarce little
+book, entitled, <i>Hebrew Tales</i>, by Hyman Hurwitz: An Athenian,
+walking about in the streets of Jerusalem one day, called to a
+little Hebrew boy, and, giving him a <em>pruta</em> (a small coin
+of less value than a farthing), said: &ldquo;Here is a pruta, my
+lad, bring me something for it, of which I may eat enough, leave
+some for my host, and carry some home to my family.&rdquo; The boy
+went, and presently returned <span class="pagenum"><a id="page118"
+name="page118"></a>[pg 118]</span>with a quantity of salt, which he
+handed to the jester. &ldquo;Salt!&rdquo; he exclaimed, &ldquo;I
+did not ask thee to buy me salt.&rdquo; &ldquo;True,&rdquo; said
+the urchin; &ldquo;but didst thou not tell me to bring thee
+something of which thou mightest eat, leave, and take home? Of this
+salt there is surely enough for all three purposes.&rdquo;<a href=
+"#fn_40" id="fnm_40" name="fnm_40"><sup>40</sup></a></p>
+<p>Another Athenian desired a boy to buy him some cheese and eggs.
+Having done so, &ldquo;Now, my lad,&rdquo; said the stranger,
+&ldquo;tell me which of these cheese were made of the milk of white
+goats and which of black goats?&rdquo; The little Hebrew answered:
+&ldquo;Since thou art older than I, and more experienced, first do
+thou tell me which of these eggs came from white and which from
+black hens.&rdquo;</p>
+<p>Once more did a Hebrew urchin prove his superiority in wit over
+an Athenian: &ldquo;Here, boy,&rdquo; said he, &ldquo;here is some
+money; bring us some figs and grapes.&rdquo; The lad went and
+bought the fruit, kept half of it for himself, and gave the other
+half to the Athenian. &ldquo;How!&rdquo; cried the man, &ldquo;is
+it the custom of this city for a messenger to take half of what he
+is sent to purchase?&rdquo; &ldquo;No,&rdquo; replied the boy;
+&ldquo;but it is our custom to speak what we mean, and to do what
+we are desired.&rdquo; &ldquo;Well, then, I did <span class=
+"pagenum"><a id="page119" name="page119"></a>[pg 119]</span>not
+desire thee to take half of the fruit.&rdquo; &ldquo;Why, what else
+could you mean,&rdquo; rejoined the little casuist, &ldquo;by
+saying, &lsquo;Bring <em>us</em>?&rsquo; Does not that word include
+the hearer as well as the speaker?&rdquo; The stranger, not knowing
+how to answer such reasoning, smiled and went his way, leaving the
+shrewd lad to eat his share of the fruit in peace.</p>
+<p>&ldquo;There is no rule without some exception,&rdquo; as the
+following tale demonstrates: Rabbi Eliezar, who was as much
+distinguished by his greatness of mind as by the extraordinary size
+of his body, once paid a friendly visit to Rabbi Simon. The learned
+Simon received him most cordially, and filling a cup with wine
+handed it to him. Eliezar took it and drank it off at a draught.
+Another was poured out&mdash;it shared the same fate.
+&ldquo;Brother Eliezar,&rdquo; said Simon, jestingly,
+&ldquo;rememberest thou not what the wise men have said on this
+subject?&rdquo; &ldquo;I well remember,&rdquo; replied his
+corpulent friend, &ldquo;the saying of our instructors, that people
+ought not to take a cup at one draught. But the wise men have not
+so defined their rule as to admit of no exception; and in this
+instance there are not less than three&mdash;the <em>cup</em> is
+small, the <em>receiver</em> is large, and your <span class=
+"small">WINE</span>, brother Simon, is <span class=
+"small">DELICIOUS</span>!&rdquo;</p>
+<h2 class="spacedTop"><a id="Parrot" name="Parrot"></a>TALES OF A
+PARROT.</h2>
+<p><span class="pagenum"><a id="page123" name="page123"></a>[pg
+123]</span></p>
+<h3 class="spacedTop"><a id="Parrot_1" name="Parrot_1"></a>I</h3>
+<p class="small cen">GENERAL PLAN OF EASTERN ROMANCES&mdash;THE
+&ldquo;T&Uacute;T&Iacute; N&Aacute;MA,&rdquo; OR
+PARROT-BOOK&mdash;THE FRAME-STORY&mdash;TALES: THE STOLEN
+IMAGES&mdash;THE WOMAN CARVED OUT OF WOOD&mdash;THE MAN WHOSE MARE
+WAS KICKED BY A MERCHANT&rsquo;S HORSE.</p>
+<p>Oriental romances are usually constructed on the plan of a
+number of tales connected by a general or leading story running
+throughout, like the slender thread that holds a necklace of pearls
+together&mdash;a familiar example of which is the <i>Book of the
+Thousand and One Nights</i>, commonly known amongst us under the
+title of <i>Arabian Nights Entertainments</i>. In some the
+subordinate tales are represented as being told by one or more
+individuals to serve a particular object, by the moral, or warning,
+which they are supposed to convey; as in the case of the <i>Book of
+Sindib&aacute;d</i>, in which a prince is falsely accused by one of
+his father&rsquo;s ladies, and defended by the king&rsquo;s seven
+vaz&iacute;rs, or counsellors, who each in turn relate to the king
+two stories, the purport of which being to warn him to put no faith
+in the accusations of women, to which the lady replies by stories
+representing the wickedness and perfidy of men; and that of the
+<span class="pagenum"><a id="page124" name="page124"></a>[pg
+124]</span><i>Bakhty&aacute;r N&aacute;ma</i>, in which a youth,
+falsely accused of having violated the royal harem, obtains for
+himself a respite from death during ten days by relating to the
+king each day a story designed to caution him against precipitation
+in matters of importance. In others supernatural beings are the
+narrators of the subordinate tales, as in the Indian romances,
+<i>Vet&aacute;la Panchavinsati</i>, or Twenty-five Tales of a
+Demon, and the <i>Sinh&aacute;sana Dwatrinsati</i>, or Tales of the
+Thirty-two Speaking Statues&mdash;literally, Thirty-two (Tales) of
+a Throne. In others, again, the relators are birds, as in the
+Indian work entitled <i>Hamsa Vinsati</i>, or Twenty Tales of a
+Goose.</p>
+<p>Of this last class is the popular Persian work,
+<i>T&uacute;t&iacute; N&aacute;ma</i>, (Tales of a Parrot, or
+Parrot-Book), of which I purpose furnishing some account, as it has
+not yet been completely translated into English. This work was
+composed, according to Pertsch, in <span class="small">A.D.</span>
+1329, by a Persian named Nakhshab&iacute;, after an older Persian
+version, now lost, which was made from a Sanskrit work, also no
+longer extant, but of which the modern representative is the
+<i>Suka Saptati</i>, or Seventy Tales of a Parrot.<a href="#fn_41"
+id="fnm_41" name="fnm_41"><sup>41</sup></a> The frame, or leading
+<span class="pagenum"><a id="page125" name="page125"></a>[pg
+125]</span>story, of the Persian Parrot-Book is to the following
+effect:</p>
+<p>A merchant who had a very beautiful wife informs her one day
+that he has resolved to travel into foreign countries in order to
+increase his wealth by trade. His wife endeavours to persuade him
+to remain at home in peace and security instead of imperiling his
+life among strangers. But he expatiates on the evils of poverty and
+the advantages of wealth: &ldquo;A man without riches is
+fatherless, and a home without money is deserted. He that is in
+want of cash is a nonentity, and wanders in the land unknown. It
+is, therefore, everybody&rsquo;s duty to procure as much money as
+possible; for gold is the delight of our lives&mdash;it is the
+bright live-coal of our hearts&mdash;the yellow links which fasten
+the coat of mail&mdash;the gentle stimulative of the
+world&mdash;the complete coining die of the globe&mdash;the
+traveller who speaks all languages, and is welcome in every
+city&mdash;the splendid bride unveiled&mdash;the defender,
+register, and mirror of jehandars. The man who has dirhams
+[<i>Scottice</i>, &lsquo;siller&rsquo;&mdash;<i>Fr.</i>
+&lsquo;l&rsquo;argent&rsquo;] is handsome; the sun never shines on
+the inauspicious man without money.&rdquo;<a href="#fn_42" id=
+"fnm_42" name="fnm_42"><sup>42</sup></a> Before leaving home the
+merchant purchased at great cost in the bazaar a wonderful parrot,
+that could discourse eloquently and <span class="pagenum"><a id=
+"page126" name="page126"></a>[pg 126]</span>intelligently, and also
+a sharak, a species of nightingale, which, according to Gerrans,
+&ldquo;imitates the human voice in so surprising a manner that, if
+you do not see the bird, you cannot help being deceived&rdquo;;
+and, having put them into the same cage, he charged his spouse that
+whenever she had any matter of importance to transact she should
+first obtain the sanction of both birds.</p>
+<p>The merchant having protracted his absence many months
+(Vatsyayana, in his <i>K&aacute;ma Sutra</i>, says that the man who
+is given to much travelling does not deserve to be married), and,
+his wife chancing to be on the roof of her house one day when a
+young foreign prince of handsome appearance passed by with his
+attendants, she immediately fell in love with him&mdash;&ldquo;the
+battle-axe of prudence dropped from her hand; the vessel of
+continence became a sport to the waves <span class="pagenum"><a id=
+"page127" name="page127"></a>[pg 127]</span>of confusion; while the
+avenues leading to the fortress of reason remained unguarded, the
+sugar-cane of incontinence triumphantly raised its head above the
+rose-tree of patience.&rdquo; The prince had also observed the
+lady, as she stood on the terrace of her house, and was instantly
+enamoured of her. He sends an old woman (always the
+obliging&mdash;&ldquo;for a consideration&rdquo;&mdash;go-between
+of Eastern lovers) to solicit an interview with the lady at his own
+palace in the evening, and, after much persuasion, she consents.
+Arraying her beauteous person in the finest apparel, she proceeds
+to the cage, and first consults the sharak as to the propriety of
+her purpose. The sharak forbids her to go, and is at once rewarded
+by having her head wrung off. She then represents her case to the
+parrot, who, having witnessed the fate of his companion, prudently
+resolves to temporise with the amorous dame; so he &ldquo;quenched
+the fire of her indignation with the water of flattery, and began a
+tale conformable to her temperament, which he took care to protract
+till the morning.&rdquo; In this manner does the prudent parrot
+prevent the lady&rsquo;s intended intrigue by relating, night after
+night, till the merchant returns home from his travels, one or more
+fascinating tales, which he does not bring to an end till it is too
+late for the assignation.<a href="#fn_43" id="fnm_43" name=
+"fnm_43"><sup>43</sup></a></p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page128" name="page128"></a>[pg
+128]</span>The order of the parrot&rsquo;s tales is not the same in
+all texts; in K&aacute;dir&iacute;&rsquo;s abridgment there are few
+of the Nights which correspond with those of the India Office MS.
+No. 2573, which may, perhaps, be partly accounted for by the
+circumstance that K&aacute;dir&iacute; has given only 35 of the 52
+tales that are in the original text. For the general reader,
+however, the sequence of the tales is a minor consideration; and I
+shall content myself with giving abstracts of some of the best
+stories, irrespective of their order in any text, and complete
+translations of two or three others. It so happens that the Third
+Night is the same in K&aacute;dir&iacute; and the India Office MS.
+No. 2573, which comprises the complete text; and the story the
+eloquent bird relates on that night may be entitled</p>
+<h4 class="tale">The Stolen Images.</h4>
+<p>A goldsmith and a carpenter, travelling in company, steal from a
+Hind&uacute; temple some golden images, which, when they arrive in
+the neighbourhood of their own city, they bury beneath a tree. The
+goldsmith goes secretly one night and carries away the images, and
+next morning, when both go together to share the spoil, the
+goldsmith accuses the carpenter of having played him false. But the
+carpenter was a shrewd fellow, and so he makes a figure resembling
+<span class="pagenum"><a id="page129" name="page129"></a>[pg
+129]</span>the goldsmith, dresses it in clothes similar to what he
+usually wore, and procures a couple of bear&rsquo;s cubs, which he
+teaches to take their food from the skirts and sleeves of the
+effigy. Thus the cubs conceived a great affection for the figure of
+the goldsmith. He then contrives to steal the goldsmith&rsquo;s two
+sons, and, when the father comes to seek them at his house, he
+pretends they have been changed into young bears. The goldsmith
+brings his case before the k&aacute;z&iacute;; the cubs are brought
+into court, and no sooner do they discover the goldsmith than they
+run up and fondle him. Upon this the judge decides in favour of the
+carpenter, to whom the goldsmith confesses his guilt, and offers to
+give up all the gold if he restore his children, which he does
+accordingly.<a href="#fn_44" id="fnm_44" name=
+"fnm_44"><sup>44</sup></a></p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page130" name="page130"></a>[pg
+130]</span>The Sixth Tale of the Parrot, according to the India
+Office MS., relates to</p>
+<h4 class="tale">The Woman Carved out of Wood.</h4>
+<p>Four men&mdash;a goldsmith, a carpenter, a tailor, and a
+dervish&mdash;travelling together, one night halted in a desert
+place, and it was agreed they should watch turn about until
+daybreak. The carpenter takes the first watch, and to amuse himself
+he carves the figure of a woman out of a log of wood. When it came
+to the goldsmith&rsquo;s turn to watch, finding the beautiful
+female figure, he resolved also to exhibit his art, and accordingly
+made a set of ornaments of gold and silver, which he placed on the
+neck, arms, and ankles. During the third watch the tailor made a
+suit of clothes becoming a bride, and put them on the figure.
+Lastly, the dervish, when it came to his turn to watch, beholding
+the captivating female form, prayed that it might be endowed with
+life, and immediately the effigy became animated. In the morning
+all four fell in love with the charming damsel, each claiming her
+for himself; the carpenter, because he had carved her with his own
+hands; the goldsmith, because he had adorned her with gems; the
+tailor, because he had suitably clothed her; and the dervish,
+because he had, by his intercession, <span class="pagenum"><a id=
+"page131" name="page131"></a>[pg 131]</span>endowed her with life.
+While they were thus disputing, a man came to the spot, to whom
+they referred the case. On seeing the woman, he exclaimed:
+&ldquo;This is my own wife, whom you have stolen from me,&rdquo;
+and compelled them to come before the kutwal, who, on viewing her
+beauty, in his turn claimed her as the wife of his brother, who had
+been waylaid and murdered in the desert. The kutwal took them all,
+with the woman, before the k&aacute;z&iacute;, who declared that
+she was his slave, who had absconded from his house with a large
+sum of money. An old man who was present suggested that they should
+all seven appeal to the Tree of Decision, and thither they went
+accordingly; but no sooner had they stated their several claims
+than the trunk of the tree split open, the woman ran into the
+cleft, and on its reuniting she was no more to be seen. A voice
+proceeded from the tree, saying: &ldquo;Everything returns to its
+first principles&rdquo;; and the seven suitors of the woman were
+overwhelmed with shame.<a href="#fn_45" id="fnm_45" name=
+"fnm_45"><sup>45</sup></a></p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page132" name="page132"></a>[pg
+132]</span>I am strongly of opinion that the foregoing story is of
+Buddhistic extraction; but however this may be, it is not a bad
+specimen of Eastern humour, nor is the following, which the
+eloquent bird tells the lady another night:</p>
+<h4 class="tale">Of the Man whose Mare was kicked by a
+Merchant&rsquo;s Horse.</h4>
+<p>A merchant had a vicious horse that kicked a mare, which he had
+warned the owner not to tie near his animal. The man carried the
+merchant before the k&aacute;z&iacute;, and stated his complaint.
+The k&aacute;z&iacute; inquired of the merchant what he had to say
+in his own defence; but he pretended to be dumb, answering
+<span class="pagenum"><a id="page133" name="page133"></a>[pg
+133]</span>not a word to the judge&rsquo;s interrogatives. Upon
+this the k&aacute;z&iacute; remarked to the plaintiff that since
+the merchant was dumb he could not be to blame for the accident.
+&ldquo;How do you know he is dumb?&rdquo; said the owner of the
+mare. &ldquo;At the time I wished to fasten my mare near his horse
+he said, &lsquo;Don&rsquo;t!&rsquo; yet now he feigns himself
+dumb.&rdquo; The k&aacute;z&iacute; observed that if he was duly
+warned against the accident he had himself to blame, and so
+dismissed the case.</p>
+<h3 class="spacedTop"><a id="Parrot_2" name="Parrot_2"></a>II</h3>
+<p class="small cen">THE EMPEROR&rsquo;S DREAM&mdash;THE GOLDEN
+APPARITION&mdash;THE FOUR TREASURE-SEEKERS.</p>
+<p>We are not without instances in European popular fictions of two
+young persons dreaming of each other and falling in love, although
+they had never met or known of each other's existence. A notable
+example is the story of the Two Dreams in the famous <i>History of
+the Seven Wise Masters</i>. Incidents of this kind are very common
+in Oriental stories: the romance of <i>K&aacute;marupa</i> (of
+Indian origin, but now chiefly known through the Persian version)
+is based upon a dream which the hero has of a certain beautiful
+princess, with whom he falls in love, and he sets forth with his
+companions to find her, should it be at the uttermost ends of the
+earth. It so happens that the damsel also dreams of him, and, when
+they do meet, they need no introduction to each other. The Indian
+romance of <i>Vasayadatta</i> has <span class="pagenum"><a id=
+"page134" name="page134"></a>[pg 134]</span>a similar plot. But the
+royal dreamer and lover in the following story, told by the Parrot
+on the 39th Night, according to the India Office MS. No. 2573,
+adopted a plan for the discovery of the beauteous object of his
+vision more conformable to his own ease:</p>
+<h4 class="tale">The Emperor&rsquo;s Dream.</h4>
+<p>An emperor of China dreamt of a very beautiful damsel whom he
+had never seen or heard of, and, being sorely pierced with the
+darts of love for the creature of his dreaming fancy, he could find
+no peace of mind. One of his vaz&iacute;rs, who was an excellent
+portrait painter, receiving from the emperor a minute description
+of the lady&rsquo;s features, drew the face, and the imperial lover
+acknowledged the likeness to be very exact. The vaz&iacute;r then
+went abroad with the portrait, to see whether any one could
+identify it with the fair original. After many disappointments he
+met with an old hermit, who at once recognised it as the portrait
+of the princess of R&uacute;m,<a href="#fn_46" id="fnm_46" name=
+"fnm_46"><sup>46</sup></a> who, he informed the vaz&iacute;r, had
+an unconquerable aversion against men ever since she beheld, in her
+garden, a peacock basely desert his mate and their young ones, when
+the tree on which their nest was built had been struck by
+lightning. She believed that all men were quite as selfish as that
+peacock, and was resolved never to marry. Returning <span class=
+"pagenum"><a id="page135" name="page135"></a>[pg 135]</span>to his
+imperial master with these most interesting particulars regarding
+the object of his affection, he next undertakes to conquer the
+strange and unnatural aversion of the princess. Taking with him the
+emperor&rsquo;s portrait and other pictures, he procures access to
+the princess of R&uacute;m; shows her, first, the portrait of the
+emperor of China, and then pictures of animals in the royal
+menagerie, among others that of a deer, concerning which he relates
+a story to the effect that the emperor, sitting one day in his
+summer-house, saw a deer, his doe, and their fawn on the bank of
+the river, when suddenly the waters overflowed the banks, and the
+doe, in terror for her life, fled away, while the deer bravely
+remained with the fawn and was drowned. This story, so closely
+resembling her own, struck the fair princess with wonder and
+admiration, and she at once gave her consent to be united to the
+emperor of China; and we may suppose that &ldquo;they continued
+together in joy and happiness until they were overtaken by the
+terminater of delights and the separator of companions.&rdquo;</p>
+<p class="spacedTop">There can be little or no doubt, I think, that
+in this tale we find the original of the frame, or leading story,
+of the Persian Tales, ascribed to a dervish named Mukhlis, of
+Isfah&aacute;n, and written after the <i>Arabian Nights</i>, as it
+is believed, in which the nurse of the Princess has to relate
+almost as many stories to overcome her aversion against men (the
+result of <span class="pagenum"><a id="page136" name=
+"page136"></a>[pg 136]</span>an incident similar to that witnessed
+by the Lady of R&uacute;m) as the renowned Sheherazade had to tell
+her lord, who entertained&mdash;for a very different reason&mdash;a
+bitter dislike of women.</p>
+<p class="spacedTop">I now present a story unabridged, translated
+by Gerrans in the latter part of the last century. It is assuredly
+of Buddhistic origin:</p>
+<h4 class="tale">The Golden Apparition.</h4>
+<p>In the extreme boundaries of Khuras&aacute;n there once lived,
+according to general report, a merchant named Abdal-Malik, whose
+warehouses were crowded with rich merchandise, and whose coffers
+overflowed with money. The scions of genius ripened into maturity
+under the sunshine of his liberality; the sons of indigence
+fattened on the bread of his hospitality; and the parched traveller
+amply slaked his thirst in the river of his generosity. One day, as
+he meditated on the favours which his Creator had so luxuriantly
+showered upon him, he testified his gratitude by the following
+resolution: &ldquo;Long have I traded in the theatre of the world,
+much have I received, and little have I bestowed. This wealth was
+entrusted to my care, with no other design or intention but to
+enable me to assist the unfortunate and indigent. Before,
+therefore, the Angel of Death shall come to demand the spoil of my
+mortality, it is my last wish and sole intention to expiate my sins
+and follies by voluntary oblations of this she-camel <span class=
+"pagenum"><a id="page137" name="page137"></a>[pg
+137]</span>[alluding to the Muslim Feast of the Camel] in the last
+month of her pregnancy, and to proclaim to all men, by this late
+breakfasting [alluding to the Feast of Ramadan, when food is only
+permitted after sunset], my past mortification.&rdquo;</p>
+<p>In the tranquil hour of midnight an apparition stood before him,
+in the habit of a fak&iacute;r. The merchant cried: &ldquo;What art
+thou?&rdquo; It answered: &ldquo;I am the apparition of thy good
+fortune and the genius of thy future happiness. When thou, with
+such unbounded generosity, didst bequeath all thy wealth to the
+poor, I determined not to pass by thy door unnoticed, but to endow
+thee with an inexhaustible treasure, conformable to the greatness
+of thy capacious soul. To accomplish which I will, every morning,
+in this shape, appear to thee; thou shalt strike me a few blows on
+the head, when I shall instantly fall low at thy feet, transformed
+into an image of gold. From this freely take as much as thou shalt
+have occasion for; and every member or joint that shall be
+separated from the image shall be instantly replaced by another of
+the same precious metal.&rdquo;<a href="#fn_47" id="fnm_47" name=
+"fnm_47"><sup>47</sup></a></p>
+<p>At daybreak the demon of avarice had conducted Hajm, the
+covetous, to the durbar of Abdal-Malik, the generous. Soon after
+his arrival the apparition presented itself. Abdal-Malik
+immediately arose, and after striking it several blows on the head
+it <span class="pagenum"><a id="page138" name="page138"></a>[pg
+138]</span>fell down before him, and was changed into an image of
+gold. As much as sufficed for the necessities of the day he took
+for himself, and gave a much larger portion to his visitor. Hajm
+was overjoyed at the present, and concluded from what he had seen
+that he or any other person who should treat a fak&iacute;r in the
+same manner could convert him into gold, and consequently that by
+beating a number he might multiply his golden images. Heated with
+this fond imagination, he quickly returned to his house and gave
+the necessary orders for a most sumptuous entertainment, to which
+he invited all the fak&iacute;rs in the province.</p>
+<p>When the keen appetite was assuaged, and the exhilarating
+sherbet began to enliven the convivial meeting, Hajm seized a
+ponderous club, and with it regaled his guests till he broke their
+heads, and the crimson torrent stained the carpet of hospitality.
+The fak&iacute;rs elevating the shriek of sore distress, the
+kutwal&rsquo;s guard came to their assistance, and soon a multitude
+of people assembled, who, after binding the offender with the
+strong cord of captivity, carried him, together with the
+fak&iacute;rs, before the governor of the city. He demanded to know
+the reason why he had so inhospitably and cruelly behaved to these
+harmless people. The confounded Hajm replied: &ldquo;As I was
+yesterday in the house of Abdal-Malik, a fak&iacute;r suddenly
+appeared. The merchant struck him some blows on the head, and he
+fell prostrate before him, transformed into a <span class=
+"pagenum"><a id="page139" name="page139"></a>[pg 139]</span>golden
+image. Imagining that any other person could, by a similar
+behaviour, force any fak&iacute;r to undergo the like
+metamorphosis, I invited these men to a banquet, and regaled them
+with some blows of my cudgel to compel them to a similar
+transformation; but the demon of avarice has deceived me, and the
+fascinating temptation of gold has involved me in a labyrinth of
+ills.&rdquo;</p>
+<p>The governor at once sent for Abdal-Malik, and, demanding a
+solution of Hajm&rsquo;s mysterious tale, was thus answered by the
+charitable merchant: &ldquo;The unfortunate Hajm is my neighbour.
+Some days ago he began to exhibit symptoms of a disordered
+imagination and distracted brain, and during these violent
+paroxysms of insanity he related some ridiculous fable of me and
+the rest of my neighbours. No better specimen can be adduced than
+the extravagant action of which he now stands accused, and the
+absurd tale by which he attempts to apologise for the commission of
+it. That madness may no longer usurp the palace of reason, to revel
+upon the ruins of his mind, deliver him to the sons of ingenuity,
+the preservers and restorers of health; let them purify his blood
+by sparing diet, abridge him of his daily potations, and by the
+force of medicinal beverage recall him from the precipice of
+ruin.&rdquo; This advice was warmly applauded by the governor, who,
+after Hajm had been compelled to ask pardon of the fak&iacute;rs
+for the ill-treatment they had received, was soundly bastinadoed
+before the tribunal, and carried to the hospital for madness.</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page140" name="page140"></a>[pg
+140]</span>That each man has his &ldquo;genius&rdquo; of good or
+evil fortune is an essentially Buddhistic idea. The same story
+occurs, in a different form, in the <i>Hitopadesa</i>, or Friendly
+Counsel, an ancient Sanskrit collection of apologues, and an
+abridgment of the <i>Panchatantra</i>, or Five Chapters, where it
+forms Fable 10 of Book III: In the city of Ayodhya (Oude) there was
+a soldier named Churamani, who, being anxious for money, for a long
+time with pain of body worshipped the deity, the jewel of whose
+diadem is the lunar crescent. Being at length purified from his
+sins, in his sleep he had a vision in which, through the favour of
+the deity, he was directed by the lord of the Yakshas [Kuvera, the
+god of wealth] to do as follows: &ldquo;Early in the morning,
+having been shaved, thou must stand, club in hand, concealed behind
+the door of the house; and the beggar whom thou seest come into the
+court thou wilt put to death without mercy by blows of thy staff.
+Instantly the beggar will become a pot full of gold, by which thou
+wilt be comfortable for the rest of thy life.&rdquo; These
+instructions being followed, it came to pass accordingly; but the
+barber who had been brought to shave him, having witnessed it all,
+said to himself, &ldquo;O is this the mode of gaining a treasure?
+Why, then, may not I also do the same?&rdquo; From that day forward
+the barber in like manner, with club in hand, day after day awaited
+the coming of the beggar. One day a beggar being so caught was
+attacked by him and killed with the stick, for which <span class=
+"pagenum"><a id="page141" name="page141"></a>[pg 141]</span>offence
+the barber himself was beaten by the king&rsquo;s officers, and
+died.&mdash;In the <i>Panchatantra</i>, in place of a soldier, a
+banker who had lost all his wealth determines to put an end to his
+life, when he dreams that the personification of Kuvera, the god of
+riches, appears before him in the form of a Jaina mendicant&mdash;a
+conclusive proof of the Buddhistic origin of the story.&mdash;A
+trunkless head performs the same part in the Russian folk-tale of
+the Stepmother&rsquo;s Daughter, on which Mr. Ralston remarks that,
+&ldquo;according to Buddhist belief the treasure which has belonged
+to anyone in a former existence may come to him in the form of a
+man, who, when killed, is turned to gold.&rdquo;<a href="#fn_48"
+id="fnm_48" name="fnm_48"><sup>48</sup></a></p>
+<p class="spacedTop">There is an analogous story to this of the
+Golden Apparition in an entertaining little book entitled, <i>The
+Orientalist; or, Letters of a Rabbi</i>, by James Noble, published
+at Edinburgh in 1831, of which the following is the outline:</p>
+<p>An old Dervish falls ill in the house of a poor widow, who tends
+him with great care, and when he recovers his health he offers to
+take charge of her only son, Abdallah. The good woman gladly
+consents, and the Dervish sets out accompanied by his young ward,
+having intimated to his mother that they must perform a journey
+which would last about two years. One day they arrived at a
+solitary place, and the Dervish said to Abdallah: &ldquo;My son, we
+are now at the end of our <span class="pagenum"><a id="page142"
+name="page142"></a>[pg 142]</span>journey. I shall employ my
+prayers to obtain from Allah that the earth shall open and make an
+entrance wide enough to permit thee to descend into a place where
+thou shalt find one of the greatest treasures that the earth
+contains. Hast thou courage to descend into the vault?&rdquo;
+Abdallah assured him that he might depend on his fidelity; and then
+the Dervish lighted a small fire, into which he cast a perfume: he
+read and prayed for some minutes, after which the earth opened, and
+he said to the young man: &ldquo;Thou mayest now enter. Remember
+that it is in thy power to do me a great service; and that this is
+perhaps the only opportunity thou shalt ever have of testifying to
+me that thou art not ungrateful. Do not let thyself be dazzled by
+the riches that thou shalt find there: think only of seizing upon
+an iron candlestick with twelve branches, which thou shalt find
+close to the door. That is absolutely necessary to me: come up with
+it at once.&rdquo; Abdallah descended, and, neglecting the advice
+of the Dervish, filled his vest and sleeves with the gold and
+jewels which he found heaped up in the vault, whereupon the opening
+by which he had entered closed of itself. He had, however,
+sufficient presence of mind to seize the iron candlestick, and
+endeavoured to find some other means of escape from the vault. At
+length he discovers a narrow passage, which he follows until he
+reaches the surface of the earth, and looking for the Dervish saw
+him not, but to his surprise found that he was close to his
+mother&rsquo;s house. On showing his wealth to his mother, it all
+suddenly vanished. But <span class="pagenum"><a id="page143" name=
+"page143"></a>[pg 143]</span>the candlestick remained. He lighted
+one of the branches, upon which a dervish appeared, and after
+turning round an hour he threw down an asper (about three farthings
+in value) and vanished. Next night he put a lighted candle in each
+of the branches, when twelve dervishes appeared, and having
+continued their gyrations for an hour each threw down an asper and
+vanished. In this way did Abdallah and his mother contrive to live
+for a time, till at length he resolved to carry the candlestick to
+the good Dervish, hoping to obtain from him the treasure which he
+had seen in the vault. He remembered his name and city, and on
+reaching his dwelling found the Dervish living in a magnificent
+palace, with fifty porters at the gate. The Dervish thus addressed
+Abdallah: &ldquo;Thou art an ungrateful wretch! Hadst thou known
+the value of the candlestick thou wouldst never have brought it to
+me. I will show thee its true use.&rdquo; Then the Dervish placed a
+light in each branch, whereupon twelve dervishes appeared and began
+to whirl, but on his giving each a blow with a stick, in an instant
+they were changed into twelve heaps of sequins, diamonds, and other
+precious stones. Ungrateful as Abdallah had shown himself, yet the
+Dervish gave him two camels laden with gold, and a slave, telling
+him that he must depart the next morning. During the night Abdallah
+stole the candlestick and placed it at the bottom of his sacks. At
+daybreak he took leave of the generous Dervish and set off. When
+about half a day&rsquo;s journey from his own city he sold the
+slave, that there should be no <span class="pagenum"><a id=
+"page144" name="page144"></a>[pg 144]</span>witness to his former
+poverty, and bought another in his stead. Arriving home, he
+carefully placed his loads of treasure in a private chamber, and
+then put a light in each branch of the candlestick; and when the
+twelve dervishes appeared, he dealt each of them a blow with a
+stick. But he had not observed that the good Dervish employed his
+left hand, and he had naturally used his right, in consequence of
+which the twelve dervishes drew each from under their robes a heavy
+club and beat him till he was nearly dead, and then vanished, as
+did also the treasure, the camels, the slave, and the
+wonder-working candlestick!<a href="#fn_49" id="fnm_49" name=
+"fnm_49"><sup>49</sup></a></p>
+<p class="spacedTop">A warning against avarice is intended to be
+conveyed in the tale, or rather apologue, or perhaps we should
+consider it as a sort of allegory, related by the sagacious bird on
+the 47th Night, according to the India Office MS., but the 16th
+Night of K&aacute;dir&iacute;&rsquo;s abridgment. It is to the
+following effect, and may be entitled</p>
+<h4 class="tale">The Four Treasure-Seekers.</h4>
+<p>Once on a time four intimate friends, who made a common fund of
+all their possessions, and had long <span class="pagenum"><a id=
+"page145" name="page145"></a>[pg 145]</span>enjoyed the wealth of
+their industrious ancestors, at length lost all their goods and
+money, and, barely saving their lives, quitted together the place
+of their nativity. In the course of their travels they meet a wise
+Br&aacute;hman, to whom they relate the history of their
+misfortunes. He gives each of them a pearl, which he places on
+their heads, telling them, whenever the pearl drops from the head
+of any of them, to examine the spot, and share equally what they
+find there. After walking some distance the pearl drops from the
+head of one of the companions, and on examining the place he
+discovers a copper mine, the produce of which he offers to share
+with the others, but they refuse, and, leaving him, continue their
+journey. By-and-by the pearl drops from the head of another of the
+friends, and a silver mine is found; but the two others, believing
+that better things were in store farther on, left him to his
+treasure, and proceeded on their way till the pearl of the third
+companion dropped, and they found in the place a rich gold mine. In
+vain does he endeavour to persuade his companion to be content with
+the wealth here obtainable: he disdainfully refuses, saying that,
+since copper, silver, and gold had been found, fortune had
+evidently reserved something infinitely better for him; and so he
+quitted his friend and went on, till he reached a narrow valley
+destitute of water; the air like that of Jehennan;<a href="#fn_50"
+id="fnm_50" name="fnm_50"><sup>50</sup></a> the surface of the
+earth like <span class="pagenum"><a id="page146" name=
+"page146"></a>[pg 146]</span>infernal fire; no animal or bird was
+to be seen; and chilling blasts alternated with sulphurous
+exhalations. Here the fourth pearl dropped and the owner discovered
+a mine of diamonds and other gems, but the ground was covered with
+snakes, cockatrices, and the most venomous serpents. On seeing this
+he determines to return and share the produce of the third
+companion&rsquo;s gold mine; but when he comes to the spot he can
+find no trace of the mine or of the owner. Proceeding next to the
+silver mine, he finds it is exhausted, and his friend who owned it
+has gone; so he will now content himself with copper; but, alas!
+his first friend had died the day before his arrival, and strangers
+were now in possession of the mine, who laughed at his pretensions,
+and even beat him for his impertinence. Sad at heart, he journeys
+on to where he and his companions had met the Br&aacute;hman, but
+he had long since departed to a far distant country; and thus,
+through his obstinacy and avarice, he was overwhelmed with poverty
+and disgrace&mdash;without money and without friends.</p>
+<p class="spacedTop">This story of the Four Treasure-seekers forms
+the third of Book V of the <i>Panchatantra</i>, where the fourth
+companion, instead of finding a diamond mine guarded by serpents,
+etc., discovers a man with a wheel upon his head, and on his asking
+this man where he could procure water, who he was, and why he stood
+with the wheel on his head, straightway the wheel is transferred to
+his own head, as had been the case of the former victim who had
+asked the same questions of <span class="pagenum"><a id="page147"
+name="page147"></a>[pg 147]</span>his predecessor. The third man,
+who had found the gold mine, wondering that his companion tarried
+so long, sets off in search of him, and, finding him with the wheel
+on his head, asks why he stood thus. The fourth acquaints him of
+the property of the wheel, and then relates a number of stories to
+show that those who want common sense will surely come to
+grief.</p>
+<p>It is more than probable that several of the tales and apologues
+in the <i>Panchatantra</i> were derived from Buddhist sources; and
+the incident of a man with a wheel on his head is found in the
+Chinese-Sanskrit work entitled <i>Fu-pen-hing-tsi-king</i>, which
+Wassiljew translates &lsquo;Biography of S&aacute;kyamuni and his
+Companions,&rsquo; and of which Dr. Beal has published an abridged
+English translation under the title of the <i>Romantic History of
+Buddha</i>. In this work (p. 342 ff.) a merchant, who had struck
+his mother because she would not sanction his going on a trading
+voyage, in the course of his wanderings discovers a man &ldquo;on
+whose head there was placed an iron wheel, this wheel was red with
+heat, and glowing as from a furnace, terrible to behold. Seeing
+this terrible sight, M&aacute;itri exclaimed: &lsquo;Who are you?
+Why do you carry that terrible wheel on your head?&rsquo; On this
+the wretched man replied: &lsquo;Dear sir, is it possible you know
+me not? I am a merchant chief called Gorinda.&rsquo; Then
+M&aacute;itri asked him and said: &lsquo;Pray, then, tell me, what
+dreadful crime have you committed in former days that you are
+constrained to wear that fiery wheel on your head.&rsquo;
+<span class="pagenum"><a id="page148" name="page148"></a>[pg
+148]</span>Then Gorinda answered: &lsquo;In former days I was angry
+with and struck my mother as she lay on the ground, and for this
+reason I am condemned to wear this fiery iron wheel around my
+head.&rsquo; At this time M&aacute;itri, self-accused, began to cry
+out and lament; he was filled with remorse on recollection of his
+own conduct, and exclaimed in agony: &lsquo;Now am I caught like a
+deer in the snare.&rsquo; Then a certain Yaksha, who kept guard
+over that city, whose name was Viruka, suddenly came to the spot,
+and removing the fiery wheel from off the head of Gorinda, he
+placed it on the head of M&aacute;itri. Then the wretched man cried
+out in his agony and said: &lsquo;O what have I done to merit this
+torment?&rsquo; to which the Yaksha replied: &lsquo;You, wretched
+man, dared to strike your mother on the head as she lay on the
+ground; now, therefore, on your head you shall wear this fiery
+wheel; through 60,000 years your punishment shall last: be assured
+of this, through all these years you shall wear this
+wheel.&rsquo;&rdquo;</p>
+<h3 class="spacedTop"><a id="Parrot_3" name="Parrot_3"></a>III</h3>
+<p class="small cen">THE SINGING ASS: THE FOOLISH THIEVES: THE
+FAGGOT-MAKER AND THE MAGIC BOWL.</p>
+<p>Some of the Parrot&rsquo;s recitals have other tales sphered
+within them, so to say&mdash;a plan which must be familiar to all
+readers of the <i>Arabian Nights</i>. In the following amusing
+tale, which is perhaps the best of the whole series (it is the 41st
+of the India <span class="pagenum"><a id="page149" name=
+"page149"></a>[pg 149]</span>Office MS. No. 2573, and the 31st in
+Kadiri&rsquo;s version), there are two subordinate stories:</p>
+<h4 class="tale">The Singing Ass.</h4>
+<p>At a certain period of time, as ancient historians inform us, an
+ass and an elk were so fond of each other&rsquo;s company that they
+were never seen separate. If the plains were deficient in pasture,
+they repaired to the meadows; or, if famine pervaded the valleys,
+they overleaped the garden-fence, and, like friends, divided the
+spoil.</p>
+<p>One night, during the season of verdure, about the gay
+termination of spring, after they had rioted in the cup of plenty,
+and lay rolling on a green carpet of spinach, the cup of the silly
+ass began to overflow with the froth of conceit, and he thus
+expressed his unseasonable intentions:</p>
+<p>&ldquo;O comrade of the branching antlers, what a
+mirth-inspiring night is this! How joyous are the heart-attracting
+moments of spring! Fragrance distils from every tree; the garden
+breathes otto of roses, and the whole atmosphere is pregnant with
+musk. In the umbrageous gloom of the waving cypress the turtles are
+exchanging their vows, and the bird of a thousand songs
+[<i>i.e.</i>, the nightingale] sips nectar from the lips of the
+rose: nothing is wanting to complete the joys of spring but one of
+my melodious songs. When the warm blood of youth shall cease to
+give animation to these elegant limbs of mine, what relish shall I
+<span class="pagenum"><a id="page150" name="page150"></a>[pg
+150]</span>have for pleasure? And when the lamp of my life is
+extinguished, the spring will return in vain.&rdquo;</p>
+<p><em>Nakhshab&iacute;, music at every season is delightful, and a
+song sweetly murmured captivates the senses.</em></p>
+<p><em>The musician who charms our ears will most assuredly find
+the road of success to our hearts.</em><a href="#fn_51" id="fnm_51"
+name="fnm_51"><sup>51</sup></a></p>
+<p>The elk answered: &ldquo;Sagacious, long-eared associate, what
+an unseasonable proposal is this? Rather let us converse together
+about pack-saddles and sacks; tell me a story about straw, beans,
+or hay-lofts, unmerciful drivers, and heavy burdens.&rdquo;</p>
+<p><em>What business has the Ass to meddle with music?</em></p>
+<p><em>What occasion has Long-ears to attempt to sing?</em></p>
+<p>&ldquo;You ought also to recollect,&rdquo; continued the elk,
+&ldquo;that we are thieves, and that we came into this garden to
+plunder. Consider what an enormous quantity of beets, lettuces,
+parsley, and radishes we have eaten, and what a fine bed of spinach
+we are spoiling! &lsquo;Nothing can be more disgusting than a bird
+that sings out of season&rsquo; is a proverb which is as current
+among the sons of wisdom as a bill of exchange among merchants, and
+as valuable as an unpierced pearl. If you are so infatuated as to
+permit the enchanting melody of your voice to draw you into this
+inextricable labyrinth, the gardener will instantly awake, rouse
+his whole caravan of workmen, hasten to this garden and convert our
+music into <span class="pagenum"><a id="page151" name=
+"page151"></a>[pg 151]</span>mourning; so that our history will be
+like that of the house-breakers.&rdquo;</p>
+<p>The Prince of Folly, expressing a wish to know how that was,
+received the following information:</p>
+<h5 class="tale">The Foolish Thieves.</h5>
+<p>In one of the cities of Hind&uacute;st&aacute;n some thieves
+broke into a house, and after collecting the most valuable movables
+sat down in a corner to bind them up. In this corner was a large
+two-eared earthen vessel, brimful of the wine of seduction, which
+sublime to their mouths they advanced and long-breathed potations
+exhausted, crying: &ldquo;Everything is good in its turn; the hours
+of business are past&mdash;come on with the gift which fortune
+bestows; let us mitigate the toils of the night and smooth the
+forehead of care.&rdquo; As they approached the bottom of the
+flagon, the vanguard of intoxication began to storm the castle of
+reason; wild uproar, tumult, and their auxiliaries commanded by a
+sirdar of nonsense, soon after scaled the walls, and the songs of
+folly vociferously proclaimed that the sultan of discretion was
+driven from his post, and confusion had taken possession of the
+garrison. The noise awakened the master of the mansion, who was
+first overwhelmed with surprise, but soon recollecting himself, he
+seized his trusty scimitar, and expeditiously roused his servants,
+who forthwith attacked the sons of disorder, and with very little
+pains or risk extended them on the pavement of death.</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page152" name="page152"></a>[pg
+152]</span><em>Nakhshab&iacute;, everything is good in its
+season.</em></p>
+<p><em>Let each perform his part in the world, that the world may
+go round.</em></p>
+<p><em>He who drinks at an unseasonable hour ought not to complain
+of the vintner.</em></p>
+<p class="spacedTop">Here Long-ears superciliously answered:
+&ldquo;Pusillanimous companion, I am the blossom of the city and
+the luminary of the people; my presence gives life to the plains,
+and my harmony cultivates the desert. If, when in vulgar prose I
+express the unpremeditated idea, every ear is filled with delight,
+and the fleeting soul, through ecstacy, flutters on the trembling
+lips&mdash;what must be the effect of my songs?&rdquo;</p>
+<p>The elk rejoined: &ldquo;The ear must be deprived of sensation,
+the heart void of blood, and formed of the coarsest clay must be he
+who can attend your lays with indifference. But condescend, for
+once, to listen to advice, and postpone this music, in which you
+are so great a proficient, and suppress not only the song, but the
+sweet murmuring in your throat, prelusive to your singing, and
+shrink not up your graceful nostrils, nor extent the extremities of
+your jaws, lest you should have as much reason to repent of your
+singing as the faggot-maker had of his dancing.&rdquo; The ass
+demanding how that came to pass, the elk made answer as
+follows:</p>
+<h5 class="tale">The Faggot-maker and the Magic Bowl.</h5>
+<p>As a faggot-maker was one day at work in a wood, he saw four
+per&iacute;s [or fairies] sitting near him, with <span class=
+"pagenum"><a id="page153" name="page153"></a>[pg 153]</span>a
+magnificent bowl before them, which supplied them with all they
+wanted. If they had occasion for food of the choicest taste, wines
+of the most delicious flavour, garments the most valuable and
+convenient, or perfumes of the most odoriferous exhalation&mdash;in
+short, whatever necessity could require, luxury demand, or avarice
+wish for&mdash;they had nothing more to do but put their hands into
+the bowl and pull out whatever they desired. The day following, the
+poor faggot-maker being at work in the same place, the per&iacute;s
+again appeared, and invited him to be one of their party. The
+proposal was cheerfully accepted, and impressing his wife and
+children with the seal of forgetfulness, he remained some days in
+their company. Recollecting himself, however, at last, he thus
+addressed his white-robed entertainers:</p>
+<p>&ldquo;I am a poor faggot-maker, father of a numerous family; to
+drive famine from my cot, I every evening return with my faggots;
+but my cares for my wife and fireside have been for some time past
+obliterated by the cup of your generosity. If my petition gain
+admission to the durbar of your enlightened auditory, I will return
+to give them the salaam of health, and inquire into the situation
+of their affairs.&rdquo;</p>
+<p>The per&iacute;s graciously nodded acquiescence, adding:
+&ldquo;The favours you have received from us are trifling, and we
+cannot dismiss you empty-handed. Make choice, therefore, of
+whatever you please, and the fervour of your most unbounded desire
+shall be slaked in the stream of our munificence.&rdquo;</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page154" name="page154"></a>[pg
+154]</span>The wood-cutter replied: &ldquo;I have but one wish to
+gratify, and that is so unjust and so unreasonable that I dread the
+very thought of naming it, since nothing but the bowl before us
+will satisfy my ambitious heart.&rdquo;</p>
+<p>The per&iacute;s, bursting into laughter, answered: &ldquo;We
+shall suffer not the least inconvenience by the loss of it, for, by
+virtue of a talisman which we possess, we could make a thousand in
+a twinkling. But, in order to make it as great a treasure to you as
+it has been to us, guard it with the utmost care, for it will break
+by the most trifling blow, and be sure never to make use of it but
+when you really want it.&rdquo;</p>
+<p>The faggot-maker, overcome with joy, said: &ldquo;I will pay the
+most profound attention to this inexhaustible treasure; and to
+preserve it from breaking I will exert every faculty of my
+soul.&rdquo; Upon saying this he received the bowl, with which he
+returned on the wings of rapture, and for some days enjoyed his
+good fortune better than might be expected. The necessaries and
+comforts of life were provided for his family, his creditors were
+paid, alms distributed to the poor, the brittle bowl of plenty was
+guarded with discretion, and everything around him was arranged for
+the reception of his friends, who assembled in such crowds that his
+cottage overflowed. The faggot-maker, who was one of those choice
+elevated spirits whose money never rusts in their possession,
+finding his habitation inadequate for the entertainment of his
+guests, built another, more <span class="pagenum"><a id="page155"
+name="page155"></a>[pg 155]</span>spacious and magnificent, to
+which he invited the whole city, and placed the magic bowl in the
+middle of the grand saloon, and every time he made a dip pulled out
+whatever was wished for. Though the views of his visitors were
+various, contentment was visibly inscribed on every forehead: the
+hungry were filled with the bread of plenty; the aqueducts
+overflowed with the wine of Sh&iacute;r&aacute;z; the effeminate
+were satiated with musky odours, and the thirst of avarice was
+quenched by the bowl of abundance. The wondering spectators
+exclaimed: &ldquo;This is no bowl, but a boundless ocean of
+mystery! It is not what it appears to be, a piece of furniture, but
+an inexhaustible magazine of treasure!&rdquo;</p>
+<p>After the faggot-maker had thus paraded his good fortune and
+circulated the wine-cup with very great rapidity, he stood up and
+began to dance, and, to show his dexterity in the art, placed the
+brittle bowl on his left shoulder, which every time he turned round
+he struck with his hand, crying: &ldquo;O soul-exhilarating goblet,
+thou art the origin of my ease and affluence&mdash;the spring of my
+pomp and equipage&mdash;the engineer who has lifted me from the
+dust of indigence to the towering battlements of glory! Thou art
+the nimble berid [running foot-man] of my winged wishes, and the
+regulator of all my actions! To thee am I indebted for all the
+splendour that surrounds me! Thou art the source of my currency,
+and art the author of our present festival!&rdquo;</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page156" name="page156"></a>[pg
+156]</span>With these and similar foolish tales he entertained his
+company, as the genius of nonsense dictated, making the most
+ridiculous grimaces, rolling his eyes like a fak&iacute;r in a fit
+of devotion, and capering like one distracted, till the bowl, by a
+sudden slip of his foot, fell from his shoulder on the pavement of
+ruin, and was broken into a hundred pieces. At the same instant,
+all that he had in the house, and whatever he had circulated in the
+city, suddenly vanished;&mdash;the banquet of exultation was
+quickly converted into mourning, and he who a little before danced
+for joy now beat his breast for sorrow, blamed to no purpose the
+rigour of his inauspicious fortune, and execrated the hour of his
+birth. Thus a jewel fell into the hands of an unworthy person, who
+was unacquainted with its value; and an inestimable gem was
+entrusted to an indigent wretch, who, by his ignorance and
+ostentation, converted it to his own destruction.</p>
+<p class="spacedTop">&ldquo;Melodious bulbul of the long-eared
+race,&rdquo; continued the elk, &ldquo;as the wood-cutter&rsquo;s
+dancing was an unpardonable folly which met with the chastisement
+it deserved, so I fearfully anticipate that your unseasonable
+singing will become your exemplary punishment.&rdquo;</p>
+<p>His ass-ship listened thus far with reluctance to the admonition
+of his friend, without intending to profit by it; but arose from
+the carpet of spinach, eyed his companion with a mortifying glance
+of <span class="pagenum"><a id="page157" name="page157"></a>[pg
+157]</span>contempt, pricked up his long snaky ears, and began to
+put himself into a musical posture. The nimble, small-hoofed elk,
+perceiving this, said to himself: &ldquo;Since he has stretched out
+his neck and prepared his pitch-pipe, he will not remain long
+without singing.&rdquo; So he left the vegetable banquet, leaped
+over the garden wall, and fled to a place of security. The ass was
+no sooner alone than he commenced a most loud and horrible braying,
+which instantly awoke the gardeners, who, with the noose of an
+insidious halter, to the trunk of a tree fast bound the affrighted
+musician, where they belaboured him with their cudgels till they
+broke every bone in his body, and converted his skin to a book, in
+which, in letters of gold, a m&uacute;nsh&iacute; [learned man] of
+luminous pen, with the choicest flowers of the garden of rhetoric,
+and for the benefit of the numerous fraternity of asses, inscribed
+this instructive history.</p>
+<hr class="short" />
+<p>Magical articles such as the wonderful wishing-bowl of our
+unlucky friend the Faggot-maker figure very frequently in the
+folk-tales of almost every country, assuming many different forms:
+a table-cloth, a pair of saddle-bags, a purse, a flask, etc.; but
+since a comprehensive account of those highly-gifted
+objects&mdash;alas, that they should no longer exist!&mdash;is
+furnished in the early chapters of my <i>Popular Tales and
+Fictions</i>, I presume I need not go over the same wide field
+again.&mdash;In the <i>Kath&aacute; Sarit S&aacute;gara</i> (Ocean
+of the Streams of Story), a <span class="pagenum"><a id="page158"
+name="page158"></a>[pg 158]</span>very large collection of tales
+and apologues, composed, in Sanskrit, by Somadeva, in the 12th
+century, after a much older work, the <i>Vrihat Kath&aacute;</i>
+(or Great Story), the tale of the Faggot-maker occurs as a separate
+recital. It is there an inexhaustible pitcher which he receives
+from four yakshas&mdash;supernatural beings, who correspond to some
+extent with the per&iacute;s of Muslim mythology&mdash;and he is
+duly warned that should it be broken it departs at once. For a time
+he concealed the secret from his relations until one day, when he
+was intoxicated, they asked him how it came about that he had given
+up carrying burdens, and had abundance of all kinds of dainties,
+eatable and drinkable. &ldquo;He was too much puffed up with pride
+to tell them plainly, but, taking the wish-granting pitcher on his
+shoulder, he began to dance; and, as he was dancing, the
+inexhaustible pitcher slipped from his shoulder, as his feet
+tripped with over-abundance of intoxication, and, falling on the
+ground, was broken in pieces. And immediately it was mended again,
+and reverted to its original possessor; but Subadatta was reduced
+to his former condition, and filled with despondency.&rdquo; In a
+note to this story, Mr. Tawney remarks that in Bartsch&rsquo;s
+Meklenburg Tales a man possesses himself of an inexhaustible
+beer-can, but as soon as he tells how he got it the beer
+disappears.&mdash;The story of the Foolish Thieves noisily
+carousing in the house they had just plundered occurs also in
+Sa&aacute;d&iacute;&rsquo;s <i>Gulist&aacute;n</i> and several
+other Eastern story-books.</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page159" name="page159"></a>[pg
+159]</span>In K&aacute;d&iacute;ri&rsquo;s abridgment of the
+Parrot-Book, the Elk is taken prisoner as well as his companion the
+Ass, and the two subordinate stories, of the Foolish Thieves and of
+the Faggot-maker, are omitted. They are also omitted in the version
+of the Singing Ass found in the <i>Panchatantra</i> (B. v, F. 7),
+where a jackal, not an elk, is the companion of the ass, and when
+he perceives the latter about to &ldquo;sing&rdquo; he says:
+&ldquo;Let me get to the door of the garden, where I may see the
+gardener as he approaches, and then sing away as long as you
+please.&rdquo; The gardener beats the ass till he is weary, and
+then fastens a clog to the animal&rsquo;s leg and ties him to a
+post. After great exertion, the ass contrives to get free from the
+post and hobbles away with the clog still on his leg. The jackal
+meets his old comrade and exclaims: &ldquo;Bravo, uncle! You would
+sing your song, though I did all I could to dissuade you, and now
+see what a fine ornament you have received as recompense for your
+performance.&rdquo; This form of the story reappears in the
+<i>Tantr&aacute;khy&aacute;na</i>, a collection of tales, in
+Sanskrit, discovered by Prof. Cecil Bendall in 1884, of which he
+has given an interesting account in the <i>Journal of the Royal
+Asiatic Society</i>, vol. xx, pp. 465-501, including the original
+text of a number of the stories.&mdash;In Ralston&rsquo;s
+<i>Tibetan Tales</i>, translated from Schiefner&rsquo;s German
+rendering of stories from the <i>Kah-gyur</i> (No. xxxii), the
+story is also found, with a bull in place of a jackal. An ass meets
+the bull one evening and <span class="pagenum"><a id="page160"
+name="page160"></a>[pg 160]</span>proposes they should go together
+and feast themselves to their hearts&rsquo; content in the
+king&rsquo;s bean-field, to which the bull replies: &ldquo;O
+nephew, as you are wont to let your voice resound, we should run
+great risk.&rdquo; Said the ass: &ldquo;O uncle, let us go; I will
+not raise my voice.&rdquo; Having entered the bean-field together,
+the ass uttered no sound until he had eaten his fill. Then quoth
+he: &ldquo;Uncle, shall I not sing a little?&rdquo; The bull
+responded: &ldquo;Wait an instant until I have gone away, and then
+do just as you please.&rdquo; So the bull runs away, and the ass
+lifts up his melodious voice, upon which the king&rsquo;s servants
+came and seized him, cut off his long ears, fastened a pestle on
+his neck, and drove him out of the field.&mdash;There can be no
+question, I think, as to the superiority, in point of humour, of
+Nakhshab&iacute;&rsquo;s version in <i>T&uacute;t&iacute;
+N&aacute;ma</i>, as given above.</p>
+<h3 class="spacedTop"><a id="Parrot_4" name="Parrot_4"></a>IV</h3>
+<p class="small cen">THE COVETOUS GOLDSMITH&mdash;THE KING WHO DIED
+OF LOVE&mdash;THE DISCOVERY OF MUSIC&mdash;THE SEVEN REQUISITES OF
+A PERFECT WOMAN.</p>
+<p>To quit, for the present at least, the regions of fable and
+magic, and return to tales of common life: the 30th recital in
+K&aacute;d&iacute;ri&rsquo;s abridged text is of</p>
+<h4 class="tale">The Goldsmith who lost his Life through his
+Covetousness.</h4>
+<p>A soldier finds a purse of gold on the highway, and entrusts it
+to the keeping of a goldsmith (how frequently <span class=
+"pagenum"><a id="page161" name="page161"></a>[pg 161]</span>do
+goldsmiths figure in these stories&mdash;and never to the credit of
+the craft!), but when he comes to demand it back the other denies
+all knowledge of it. The soldier cites him before the
+k&aacute;z&iacute;, but he still persists in denying that he had
+ever received any money from the complainant. The
+k&aacute;z&iacute; was, however, convinced of the truth of the
+soldier&rsquo;s story, so he goes to the house of the goldsmith,
+and privately causes two of his own attendants to be locked up in a
+large chest that was in one of the rooms. He then confines the
+goldsmith and his wife in the same room. During the night the
+concealed men hear the goldsmith inform his wife where he had
+hidden the soldier&rsquo;s money; and next morning, when the
+k&aacute;z&iacute; comes again and is told by his men what they had
+heard the goldsmith say to his wife about the money, he causes
+search to be made, and, finding it, hangs the goldsmith on the
+spot.</p>
+<p class="spacedTop">K&aacute;z&iacute;s are often represented in
+Persian stories as being very shrewd and ingenious in convicting
+the most expert rogues, but this device for discovering the
+goldsmith&rsquo;s criminality is certainly one of the cleverest
+examples.</p>
+<p class="spacedTop">On the 36th Night of MS. (26th of
+K&aacute;diri) the loquacious bird relates the story of</p>
+<h4 class="tale">The King who died of Love for a Merchant&rsquo;s
+beautiful Daughter.</h4>
+<p>A merchant had a daughter, the fame of whose beauty drew many
+suitors for her hand, but he rejected <span class="pagenum"><a id=
+"page162" name="page162"></a>[pg 162]</span>them all; and when she
+was of proper age he wrote a letter to the king, describing her
+charms and accomplishments, and respectfully offering her to him in
+marriage. The king, already in love with the damsel from this
+account of her beauty, sends his four vaz&iacute;rs to the
+merchant&rsquo;s house to ascertain whether she was really as
+charming as her father had represented her to be. They find that
+she far surpassed the power of words to describe; but, considering
+amongst themselves that should the king take this bewitching girl
+to wife, he would become so entangled in the meshes of love as
+totally to neglect the affairs of the state, they underrate her
+beauty to the king, who then gives up all thought of her. But it
+chanced one day that the king himself beheld the damsel on the
+terrace of her house, and, perceiving that his vaz&iacute;rs had
+deceived him, he sternly reprimanded them, at the same time
+expressing his fixed resolution of marrying the girl. The
+vaz&iacute;rs frankly confessed that their reason for
+misrepresenting the merchant&rsquo;s daughter to him was their fear
+lest, possessing such a charming bride, he should forget his duty
+to the state; upon which the king, struck with their anxiety for
+his true interests, resolved to deny himself the happiness of
+marrying the girl. But he could not suppress his affection for her:
+he fell sick, and soon after died, the victim of love.</p>
+<p class="spacedTop">This story forms the 17th of the Twenty-five
+Tales of a Demon (<i>Vet&aacute;la Panchavinsati</i>), according to
+the <span class="pagenum"><a id="page163" name="page163"></a>[pg
+163]</span>Sanskrit version found in the <i>Kath&aacute; Sarit
+S&aacute;gara</i>; but its great antiquity is proved by the
+circumstance that it is found in a Buddhistic work dating probably
+200 years before our era&mdash;namely, Buddhaghosha&rsquo;s
+Parables. &ldquo;Dying for love,&rdquo; says Richardson, &ldquo;is
+considered amongst us as a mere poetical figure, and we can
+certainly support the reality by few examples; but in Eastern
+countries it seems to be something more, many words in the Arabic
+and Persian languages which express love implying also melancholy;
+madness, and death.&rdquo; Shakspeare affirms that &ldquo;men have
+died, and worms have eaten them, but not for love.&rdquo; There is,
+however, one notable instance of this on record, in the story (as
+related by Warton, in his <i>History of English Poetry</i>) of the
+gallant troubadour Geoffrey Rudel, who died for love&mdash;and
+love, too, from hearsay description of the beauty of the Countess
+of Tripoli.</p>
+<p class="spacedTop">On the 14th Night the Parrot entertains the
+Lady with a very curious account of</p>
+<h4 class="tale">The Discovery of Music.</h4>
+<p>Some attribute, says the learned and eloquent feathered sage
+(according to Gerrans), the discovery to the sounds made by a large
+stone against the frame of an oil-press; and others to the noise of
+meat when roasting; but the sages of Hind [India] are of opinion
+that it originated from the following accident: As a learned
+Br&aacute;hman was travelling to the court of an illustrious
+r&aacute;j&aacute; he rested about the <span class="pagenum"><a id=
+"page164" name="page164"></a>[pg 164]</span>middle of the day under
+the shade of a mulberry tree, on the top of which he beheld a
+mischievous monkey climbing from bough to bough, till, by a sudden
+slip, he fell upon a sharp-pointed shoot, which instantly ripped up
+his belly and left his entrails suspended in the tree, while the
+unlucky animal fell, breathless, on the dust of death. Some time
+after this, as the Br&aacute;hman was returning, he accidentally
+sat down in the same place, and, recollecting the circumstance,
+looked up, and saw that the entrails were dried, and yielded a
+harmonious sound every time the wind gently impelled them against
+the branches. Charmed at the singularity of the adventure, he took
+them down, and after binding them to the two ends of his
+walking-stick, touched them with a small twig, by which he
+discovered that the sound was much improved. When he got home he
+fastened the staff to another piece of wood, which was hollow, and
+by the addition of a bow, strung with part of his own beard,
+converted it to a complete instrument. In succeeding ages the
+science received considerable improvements. After the addition of a
+bridge, purer notes were extracted; and the different students,
+pursuing the bent of their inclinations, constructed instruments of
+various forms, according to their individual fancies; and to this
+whimsical accident we are indebted for the tuneful ney and the
+heart-exhilarating rab&aacute;b, and, in short, all the other
+instruments of wind and strings.</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page165" name="page165"></a>[pg
+165]</span>Having thus discoursed upon the discovery of music, the
+Parrot proceeds to detail</p>
+<h4 class="tale">The Seven Requisites of a Perfect Woman.</h4>
+<ol>
+<li>She ought not to be always merry.</li>
+<li>She ought not to be always sad.</li>
+<li>She ought not to be always talking.</li>
+<li>She ought not to be always thinking.</li>
+<li>She ought not to be constantly dressing.</li>
+<li>She ought not to be always unadorned.</li>
+<li>She is a perfect woman who, at all times, possesses herself;
+can be cheerful without levity, grave without austerity; knows when
+to elevate the tongue of persuasion, and when to impress her lips
+with the signet of silence; never converts trifling ceremonies into
+intolerable burdens; always dresses becoming to her rank and age;
+is modest without prudery, religious without an alloy of
+superstition; can hear the one sex praised without envy, and
+converse with the other without permitting the torch of inconstancy
+to kindle the unhallowed fire in her breast; considers her husband
+as the most accomplished of mortals, and thinks all the sons of
+Adam besides unworthy of a transient glance from the corner of her
+half-shut eyes.</li>
+</ol>
+<p>Such are the requisites of a perfect woman, and how thankful we
+should be that we have so many in this highly-favoured land who
+possess them all! These maxims are assuredly of Indian
+origin&mdash;no Persian could ever have conceived such virtues as
+being attainable by women.</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page166" name="page166"></a>[pg
+166]</span></p>
+<h3 class="spacedTop"><a id="Parrot_5" name="Parrot_5"></a>V</h3>
+<p class="small cen">THE PRINCESS OF ROME AND HER SON&mdash;THE
+KING AND HIS SEVEN VAZIRS.</p>
+<p>The story told by the Parrot on the 50th Night is very singular,
+and presents, no doubt, a faithful picture of Oriental manners and
+customs. In the original text it is entitled</p>
+<h4 class="tale">Story of the Daughter of the Kaysar of Rome, and
+her trouble by reason of her Son.</h4>
+<p>In former times there was a great king, whose army was numerous
+and whose treasury was full to overflowing; but, having no enemy to
+contend with, he neglected to pay his soldiers, in consequence of
+which they were in a state of destitution and discontent. At length
+one day the soldiers went to the prime vaz&iacute;r and made their
+condition known to him. The vaz&iacute;r promised that he would
+speedily devise a plan by which they should have employment and
+money. Next morning he presented himself before the king, and said
+that it was widely reported that the kaysar of Rome had a daughter
+unsurpassed for beauty&mdash;one who was fit only for such a great
+monarch as his Majesty&mdash;and suggested that it would be
+advantageous if an alliance were formed between two such
+potentates. The notion pleased the king well, and he forthwith
+despatched to Rome an ambassador with rich gifts, and requested the
+kaysar to grant him his daughter in marriage. But the <span class=
+"pagenum"><a id="page167" name="page167"></a>[pg 167]</span>kaysar
+waxed wroth at this, and refused to give his daughter to the king.
+When the ambassador returned thus unsuccessful, the king, enraged
+at being made of no account, resolved to make war upon the kaysar,
+and, opening the doors of his treasury, he distributed much money
+among his troops, and then, &ldquo;with a woe-bringing lust, and a
+blood-drinking army, he trampled Rome and the Romans in the
+dust.&rdquo; And when the kaysar was become powerless, he sent his
+daughter to the king, who married her according to the law of
+Isl&aacute;m.</p>
+<p>Now that princess had a son by a former husband, and the kaysar
+had said to her before she departed: &ldquo;Beware that thou
+mention not thy son, for my love for his society is great, and I
+cannot part with him.&rdquo; But the princess was sick at heart for
+the absence of her son, and she was ever pondering how she should
+speak to the king about him, and in what manner she might contrive
+to bring him to her. It happened one day the king gave her a string
+of pearls and a casket of jewels. She said: &ldquo;With my father
+is a slave well skilled in the science of jewels.&rdquo; The king
+replied: &ldquo;If I should ask that slave of thy father, would he
+give him to me?&rdquo; &ldquo;Nay,&rdquo; said she; &ldquo;for he
+holds him in the place of a son. But, if the king desire him, I
+will send a merchant to Rome, and I myself will give him a token,
+and with pleasant wiles and fair speeches will bring him
+hither.&rdquo; Then the king sent for a clever merchant who knew
+Arabic eloquently and the language of Rome, and gave him goods for
+trading, <span class="pagenum"><a id="page168" name=
+"page168"></a>[pg 168]</span>and sent him to Rome with the object
+of procuring that slave. But the daughter of the kaysar said
+privately to the merchant: &ldquo;That slave is my son; I have, for
+a good reason, said to the king that he is a slave; so thou must
+bring him as a slave, and let it be thy duty to take care of
+him.&rdquo; In due course the merchant brought the youth to the
+king&rsquo;s service; and when the king saw his fair face, and
+discovered in him many pleasing and varied accomplishments, he
+treated him with distinction and favour, and conferred on the
+merchant a robe of honour and gifts. His mother saw him from afar,
+and was pleased with receiving a salutation from him.</p>
+<p>One day (the text proceeds) the king had gone to the chase, and
+the palace remained void of rivals; so the mother called in her
+son, kissed his fair face, and told him the tale of her great
+sorrow. A chamberlain became aware of the secret, and another
+suspicion fell upon him, and he said to himself: &ldquo;The harem
+of the king is the sanctuary of security and the palace of
+protection. If I speak not of this, I shall be guilty of treachery,
+and shall have wrought unfaithfulness.&rdquo; When the king
+returned from the chase, the chamberlain related to him what he had
+seen, and the king was angry and said: &ldquo;This woman has
+deceived me with words and deeds, and has brought hither her desire
+by craft and cunning. This conjecture must be true, else why did
+she play such a trick, and why did she hatch such a plot, and why
+did she send the merchant?&rdquo; The king, enraged, went into the
+harem. <span class="pagenum"><a id="page169" name="page169"></a>[pg
+169]</span>The queen saw from his countenance that the occurrence
+of the night before had become known to him, and she said:
+&ldquo;Be it not that I see the king angry.&rdquo; He said:
+&ldquo;How should I not be angry? Thou, by craft, and trickery, and
+intrigue, and plotting, hast brought thy desire from
+Rome&mdash;what wantonness is this that thou hast done?&rdquo; Then
+he thought to slay her, but he forbore, because of his great love
+for her. But he ordered the chamberlain to carry the youth to some
+obscure place, and straightway sever his head from his body. When
+the poor mother saw this she well-nigh fell on her face, and her
+soul was near leaving her body. But she knew that sorrow would not
+avail, and she restrained herself.</p>
+<p>And when the chamberlain took the youth into his own house, he
+said to him: &ldquo;O youth, know you not that the harem of the
+king is the sanctuary of security? What great treachery is this
+that thou hast perpetrated?&rdquo; The youth replied: &ldquo;That
+queen is my mother, and I am her true son. Because of her natural
+delicacy, she said not to the king that she had a son by another
+husband. And when yearning came over her, she contrived to bring me
+here from Rome; and while the king was engaged in the chase
+maternal love stirred, and she called me to her and embraced
+me.&rdquo; On hearing this, the chamberlain said to himself:
+&ldquo;What is passing in his mother&rsquo;s breast? What I have
+not done I can yet do, and it were better that I preserve this
+youth some days, for such a rose may not be wounded through idle
+words, and such a <span class="pagenum"><a id="page170" name=
+"page170"></a>[pg 170]</span>bough may not be broken by a single
+breath. For some day the truth of this matter will be disclosed,
+and it will become known to the king, when repentance may be of no
+avail.&rdquo; Another day he went before the king, and said:
+&ldquo;That which was commanded have I fulfilled.&rdquo; On hearing
+this the king&rsquo;s wrath was to some extent removed, but his
+trust in the kaysar&rsquo;s daughter was departed; while she, poor
+creature, was grieved and dazed at the loss of her son.</p>
+<p>Now in the palace harem there was an old woman, who said to the
+queen: &ldquo;How is it that I find thee sorrowful?&rdquo; And the
+queen told the whole story, concealing nothing. The old woman was a
+heroine in the field of craft, and she answered: &ldquo;Keep thy
+mind at ease: I will devise a stratagem by which the heart of the
+king will be pleased with thee, and every grief he has will vanish
+from his heart.&rdquo; The queen said, that if she did so she
+should be amply rewarded. One day the old woman, seeing the king
+alone, said to him: &ldquo;Why is thy former aspect altered, and
+why are traces of care and anxiety visible on thy
+countenance?&rdquo; The king then told her all. The old woman said:
+&ldquo;I have an amulet of the charms of Solomon, in the Syriac
+language, in the the writing of the jinn [genii]. When the queen is
+asleep do thou place it on her breast, and, whatever it may be, she
+will tell all the truth of it. But take care, fall thou not asleep,
+but listen well to what she says.&rdquo; The king wondered at this,
+and said: &ldquo;Give me that amulet, that the truth of this matter
+may be learned.&rdquo; So the old woman gave him <span class=
+"pagenum"><a id="page171" name="page171"></a>[pg 171]</span>the
+amulet, and then went to the queen and explained what she had done,
+and said: &ldquo;Do thou feign to be asleep, and relate the whole
+of the story faithfully.&rdquo;</p>
+<p>When a watch of the night was past, the king laid the amulet
+upon his wife&rsquo;s breast, and she thus began: &ldquo;By a
+former husband I had a son, and when my father gave me to this
+king, I was ashamed to say I had a tall son. When my yearning
+passed all bounds, I brought him here by an artifice. One day that
+the king was gone to the chase, I called him into the house, when,
+after the way of mothers, I took him in my arms and kissed him.
+This reached the king&rsquo;s ears, and he unwittingly gave it
+another construction, and cut off the head of that innocent boy,
+and withdrew from me his own heart. Alike is my son lost to me and
+the king angry.&rdquo; When the king heard these words he kissed
+her and exclaimed: &ldquo;O my life, what an error is this thou
+hast committed? Thou hast brought calumny upon thyself, and hast
+given such a son to the winds, and hast made me ashamed!&rdquo;
+Straightway he called the chamberlain and said: &ldquo;That boy
+whom thou hast killed is the son of my beloved and the darling of
+my beauty! Where is his grave, that we may make there a
+guest-house?&rdquo; The chamberlain said: &ldquo;That youth is yet
+alive. When the king commanded his death I was about to kill him,
+but he said: &lsquo;That queen is my mother; through modesty before
+the king she revealed not the secret that she had a tall son. Kill
+me not; it may be that some day the <span class="pagenum"><a id=
+"page172" name="page172"></a>[pg 172]</span>truth will become
+known, and repentance profits not, and regret is
+useless.&rsquo;&rdquo; The king commanded them to bring the youth,
+so they brought him straightway. And when the mother saw the face
+of her son, she thanked God and praised the Most High, and became
+one of the Muslims, and from the sect of unbelievers came into the
+faith of Isl&aacute;m. And the king favoured the chamberlain in the
+highest degree, and they passed the rest of their lives in comfort
+and ease.</p>
+<p class="spacedTop">This tale is also found in the Persian
+<i>Bakhty&aacute;r N&aacute;ma</i> (or the Ten Vaz&iacute;rs), the
+precise date of which has not been ascertained, but a MS.
+T&uacute;rk&iacute; (Uyg&uacute;r) version of it, preserved in the
+Bodleian Library, Oxford, bears to have been written in 1434; the
+Persian text must therefore have been composed before that date. In
+the text translated by Sir William Ouseley, in place of the
+daughter of the kaysar of Rome it is the daughter of the king of
+Ir&aacute;k whom the king of Abyssinia marries, after subduing the
+power of her father; and, so far from a present of jewels to her
+being the occasion of her mentioning her son, in the condition of a
+slave, it is said that one day the king behaved harshly to her, and
+spoke disrespectfully of her father, upon which she boasted that
+her father had in his service a youth of great beauty and possessed
+of every accomplishment, which excited the king&rsquo;s desire to
+have him brought to his court; and the merchant <span class=
+"pagenum"><a id="page173" name="page173"></a>[pg
+173]</span>smuggled the youth out of the country of Ir&aacute;k
+concealed in a chest, placed on the back of a camel. In
+Lescallier&rsquo;s French translation it is said that the youth was
+the fruit of a <em>liaison</em> of the princess, unknown to her
+father; that his education was secretly entrusted to certain
+servants; and that the princess afterwards contrived to introduce
+the boy to her father, who was so charmed with his beauty, grace of
+manner, and accomplishments, that he at once took him into his
+service. Thus widely do manuscripts of the same Eastern work
+vary!</p>
+<h4 class="tale">The King and his Seven Vaz&iacute;rs.</h4>
+<p>On the Eighth Night the Parrot relates, in a very abridged form,
+the story of the prince who was falsely accused by one of his
+father&rsquo;s women of having made love to her, and who was saved
+by the tales which the royal counsellors related to the king in
+turn during seven consecutive days. The original of this romance is
+the <i>Book of Sindib&aacute;d</i>, so named after the
+prince&rsquo;s tutor, Sindib&aacute;d the sage: the Arabic version
+is known under the title of the <i>Seven Vaz&iacute;rs</i>; the
+Hebrew, <i>Mishl&eacute; Sandabar</i>; the Greek, <i>Syntipas</i>;
+and the Syriac, <i>Sindb&aacute;n</i>; and its European
+modifications, the <i>Seven Wise Masters</i>. In the Parrot-Book
+the first to the sixth vaz&iacute;rs each relate one story only,
+and the damsel has no stories (all other Eastern versions give two
+to each of the seven, and six to the queen); the seventh
+vaz&iacute;r simply appears on the seventh day and makes clear the
+innocence <span class="pagenum"><a id="page174" name=
+"page174"></a>[pg 174]</span>of the prince. This version, however,
+though imperfect, is yet of some value in making a comparative
+study of the several texts.</p>
+<h3 class="spacedTop"><a id="Parrot_6" name="Parrot_6"></a>VI</h3>
+<p class="small cen">THE TREE OF LIFE&mdash;LEGEND OF
+R&Aacute;J&Aacute; RAS&Aacute;L&Uacute;&mdash;CONCLUSION.</p>
+<p>Many others of the Parrot&rsquo;s stories might be cited, but we
+shall merely glance at one more, as it calls up a very ancient and
+wide-spread legend:</p>
+<h4 class="tale">The Tree of Life.</h4>
+<p>A prince, who is very ill, sends a parrot of great sagacity to
+procure him some of the fruit of the Tree of Life. When at length
+the parrot returns with the life-giving fruit, the prince scruples
+to eat it, upon which the wise bird relates the legend of Solomon
+and the Water of Immortality: how that monarch declined to purchase
+immunity from death on consideration that he should survive all his
+friends and female favourites. The prince, however, having
+suspicions regarding the genuineness of the fruit, sends some
+trusty messengers to &ldquo;bring the first apple that fell from
+the Tree of Existence.&rdquo; But it happened that a black serpent
+had poisoned it by seizing it in his mouth and then letting it drop
+again. When the messengers return with the fruit, the prince tries
+its effect on an old <em>p&iacute;r</em> (holy man), who at once
+falls down dead. Upon seeing this the prince doomed the parrot to
+death, but the sagacious bird suggested that, <span class=
+"pagenum"><a id="page175" name="page175"></a>[pg 175]</span>before
+the prince should execute him for treason, he should himself go to
+the Tree of Life, and make another experiment with its fruit. He
+does so, and on returning home gives part of the fruit to an old
+woman, &ldquo;who, from age and infirmity had not stirred abroad
+for many years,&rdquo; and she had no sooner tasted it than she was
+changed into a blooming beauty of eighteen!&mdash;Happy, happy old
+woman!</p>
+<p class="spacedTop">A different version of the legend occurs in a
+Canarese collection, entitled <i>Kath&aacute; Manjar&iacute;</i>,
+which is worthy of reproduction, since it may possibly be an
+earlier form than that in the Persian Parrot-Book: A certain king
+had a magpie that flew one day to heaven with another magpie. When
+it was there it took away some mango-seed, and, having returned,
+gave it into the hands of the king, saying: &ldquo;If you cause
+this to be planted and grow, whoever eats of its fruit old age will
+forsake him and youth return.&rdquo; The king was much pleased, and
+caused it to be sown in his favourite garden, and carefully watched
+it. After some time, buds having shown themselves in it became
+flowers, then young fruit, then it was grown; and when it was full
+of ripe fruit, the king ordered it to be cut and brought, and that
+he might test it gave it to an old man. But on that fruit there had
+fallen poison from a serpent, as it was carried through the air by
+a kite, therefore he immediately withered and died. The king,
+having seen this, was much afraid, and exclaimed: &ldquo;Is not
+<span class="pagenum"><a id="page176" name="page176"></a>[pg
+176]</span>this bird attempting to kill me?&rdquo; Having said
+this, with anger he seized the magpie, and swung it round and
+killed it. Afterwards in that village the tree had the name of the
+Poisonous Mango. While things were thus, a washerman, taking the
+part of his wife in a quarrel with his aged mother, struck the
+latter, who was so angry at her son that she resolved to die [in
+order that the blame of her death should fall on him]; and having
+gone to the poisonous mango-tree in the garden, she cut off a fruit
+and ate it; and immediately she was more blooming than a girl of
+sixteen. This wonder she published everywhere. The king became
+acquainted with it, and having called her and seen her, caused the
+fruit to be given to other old people. Having seen what was thus
+done by the wonderful virtue of the mango, the king exclaimed:
+&ldquo;Alas! is the affectionate magpie killed which gave me this
+divine tree? How guilty am I!&rdquo; and he pierced himself with
+his sword and died. Therefore (moralises the story-teller) those
+who do anything without thought are easily ruined.<a href="#fn_52"
+id="fnm_52" name="fnm_52"><sup>52</sup></a></p>
+<p>The incident of fruit or food being poisoned by a serpent is of
+frequent occurrence in Eastern stories; thus, in the <i>Book of
+Sindib&aacute;d</i> a man sends his slave-girl <span class=
+"pagenum"><a id="page177" name="page177"></a>[pg 177]</span>to
+fetch milk, with which to feast some guests. As she was returning
+with it in an open vessel a stork flew over her, carrying a snake
+in its beak; the snake dropped some of its poison into the milk,
+and all the guests who partook of it immediately fell down and
+died.&mdash;The Water of Life and the Tree of Life are the subjects
+of many European as well as Asiatic folk-tales. Muslims have a
+tradition that Alexander the Great despatched the prophet Al-Khizar
+(who is often confounded with Moses and Elias in legends) to
+procure him some of the Water of Life. The prophet, after a long
+and perilous journey, at length reached this Spring of Everlasting
+Youth, and, having taken a hearty draught of its waters, the stream
+suddenly disappeared&mdash;and has, we may suppose, never been
+rediscovered. Al-Khizar, they say, still lives, and occasionally
+appears to persons whom he desires especially to favour, and always
+clothed in a green robe, the emblem of perennial youth. In Arabic,
+Khizar signifies <em>green</em>.</p>
+<p class="spacedTop">The faithful and sagacious Parrot having
+entertained the lady during fifty-two successive nights, and
+thereby prevented her from prosecuting her intended intrigue, on
+the following day the merchant returned, and, missing the sharak
+from the cage, inquired its fate of the Parrot, who straight-way
+acquainted him of all that had taken place in his absence, and,
+according to K&aacute;diri&rsquo;s abridged text, he put his wife
+to death, which was certainly very <span class="pagenum"><a id=
+"page178" name="page178"></a>[pg 178]</span>unjust, since the
+lady&rsquo;s offence was only in <em>design</em>, not in
+<em>fact</em>.<a href="#fn_53" id="fnm_53" name=
+"fnm_53"><sup>53</sup></a></p>
+<hr class="short" />
+<p>It will be observed that the frame of the <i>T&uacute;t&iacute;
+N&aacute;ma</i> somewhat resembles the story, in the <i>Arabian
+Nights</i>, of the Merchant, his Wife, and the Parrot, which
+properly belongs to, and occurs in, all the versions of the <i>Book
+of Sindib&aacute;d</i>, and also in the <i>Seven Wise Masters</i>;
+in the latter a magpie takes the place of the parrot. In my
+<i>Popular Tales and Fictions</i> I have pointed out the close
+analogy which the frame of the Parrot-Book bears to a
+Panj&aacute;b&iacute; legend of the renowned hero
+R&aacute;j&aacute; Ras&aacute;l&uacute;. In the
+<i>T&uacute;t&iacute; N&aacute;ma</i> the merchant leaves a parrot
+and a sharak to watch over his wife&rsquo;s conduct in his absence,
+charging her to obtain their consent before she enters upon any
+undertaking of moment; and on her consulting the sharak as to the
+propriety of her assignation with the young prince, the bird
+refuses consent, whereupon the enraged dame kills it on the spot;
+but the parrot, by pursuing a middle course, saves his life and his
+master&rsquo;s honour. In the Panj&aacute;b&iacute; legend
+R&aacute;j&aacute; Ras&aacute;l&uacute;, who was very frequently
+from home on hunting excursions, left behind him a parrot and a
+maina (hill starling), to act as spies upon his young wife, the
+R&aacute;n&iacute; Kokla. One day while Ras&aacute;l&uacute; was
+from home she was visited by the <span class="pagenum"><a id=
+"page179" name="page179"></a>[pg 179]</span>handsome
+R&aacute;j&aacute; Hod&iacute;, who climbed to her balcony by a
+rope (this incident is the subject of many paintings in fresco on
+the panels of palaces and temples in India), when the maina
+exclaimed, &ldquo;What wickedness is this?&rdquo; upon which the
+r&aacute;j&aacute; went to the cage, took out the maina, and dashed
+it to the ground, so that it died. But the parrot, taking warning,
+said, &ldquo;The steed of Ras&aacute;l&uacute; is swift, what if he
+should surprise you? Let me out of my cage, and I will fly over the
+palace, and will inform you the instant he appears in sight&rdquo;;
+and so she released the parrot. In the sequel, the parrot betrays
+the r&aacute;n&iacute;, and Ras&aacute;l&uacute; kills
+R&aacute;j&aacute; Hod&iacute; and causes his heart to be served to
+the r&aacute;n&iacute; for supper.<a href="#fn_54" id="fnm_54"
+name="fnm_54"><sup>54</sup></a></p>
+<p class="spacedTop">The parrot is a very favourite character in
+Indian fictions, a circumstance originating, very possibly, in the
+Hind&uacute; belief in metempsychosis, or transmigration of souls
+after death into other animal forms, and also from the remarkable
+facility with which that bird imitates the human voice. In the
+<i>Kath&aacute; Sarit S&aacute;gara</i> stories of wise parrots are
+of frequent occurrence; sometimes they figure as mere birds, but at
+other times as men who had been re-born in that form. In the third
+of the Twenty-Five Tales of a Demon (Sanskrit version), a king has
+a parrot, &ldquo;possessed of god-like intellect, knowing all the
+<em>shastras</em>, having been born in that condition <span class=
+"pagenum"><a id="page180" name="page180"></a>[pg 180]</span>owing
+to a curse&rdquo;; and his queen has a hen-maina &ldquo;remarkable
+for knowledge.&rdquo; They are placed in the same cage; and
+&ldquo;one day the parrot became enamoured of the maina, and said
+to her: &lsquo;Marry me, fair one, as we sleep, perch, and feed in
+the same cage.&rsquo; But the maina answered him: &lsquo;I do not
+desire intimate union with a male, for all males are wicked and
+ungrateful.&rsquo; The parrot answered: &lsquo;It is not true that
+males are wicked, but females are wicked and cruel-hearted.&rsquo;
+And so a dispute arose between them. The two birds then made a
+bargain that, if the parrot won, he should have the maina for wife,
+and if the maina won, the parrot should be her slave, and they came
+before the prince to get a true judgment.&rdquo; Each relates a
+story&mdash;the one to show that men are all wicked and ungrateful,
+the other, that women are wicked and cruel-hearted.</p>
+<p>It must be confessed that the frame of the <i>T&uacute;t&iacute;
+N&aacute;ma</i> is of a very flimsy description: nothing could be
+more absurd, surely, than to represent the lady as decorating
+herself fifty-two nights in succession in order to have an
+interview with a young prince, and being detained each night by the
+Parrot&rsquo;s tales, which, moreover, have none of them the least
+bearing upon the condition and purpose of the lady; unlike the
+Tel&uacute;g&uacute; story-book, having a somewhat similar frame
+(see <i>ante</i>, p. <a href="#page127">127</a>, <a href=
+"#fn_43"><i>note 43</i></a>), in which the tales related by the
+bird are about chaste wives. But the frames of all Eastern
+story-books are more or <span class="pagenum"><a id="page181" name=
+"page181"></a>[pg 181]</span>less slight and of small account. The
+value of the <i>T&uacute;t&iacute; N&aacute;ma</i> consists in the
+aid which the subordinate tales furnish in tracing the genealogy of
+popular fictions, and in this respect the importance of the work
+can hardly be over-rated.</p>
+<hr class="short" />
+<h3 class="note">ADDITIONAL NOTE.</h3>
+<h4 class="note"><a id="Parrot_N" name="Parrot_N"></a>THE MAGIC
+BOWL, pp. <a href="#page152">152</a>-<a href="#page156">156</a>;
+<a href="#page157">157</a>, <a href="#page158">158</a>.</h4>
+<p>In our tale of the Faggot-maker, the fairies warn him to guard
+the Magic Bowl with the utmost care, &ldquo;for it will break by
+the most trifling blow,&rdquo; and he is to use it only when
+absolutely necessary; and in the notes of variants appended,
+reference is made (p. 158) to a Meklenburg story where the beer in
+an inexhaustible can disappears the moment its possessor reveals
+the secret. The gifts made by fairies and other superhuman beings
+have indeed generally some condition attached (most commonly,
+perhaps, that they are not to be examined until the recipients have
+reached home), as is shown pretty conclusively by my friend Mr. E.
+Sidney Hartland in a most interesting paper on &ldquo;Fairy Births
+and Human Midwives,&rdquo; which enriches the pages of the
+<i>Arch&aelig;ological Review</i> for December, 1889, and at the
+close of which he cites, from Poestion&rsquo;s
+<i>Lappl&auml;ndische M&auml;rchen</i>, p. 119, a curious example,
+which may be fairly regarded as an analogue of the tale of the Poor
+Faggot-maker&mdash;&ldquo;far cry&rdquo; though it be from India to
+Swedish Lappmark:</p>
+<p>&ldquo;A peasant who had one day been unlucky at the chase was
+returning disgusted, when he met a fine gentleman, who begged him
+to come and cure his wife. The peasant protested in vain that he
+was no doctor. The other would take no denial, insisting that it
+was no matter, for if he would only put his hands on the lady she
+would be healed. Accordingly, the stranger led him to the very top
+of a mountain where was perched a castle he had never seen before.
+On entering, he found the walls were mirrors, the roof overhead of
+silver, the carpets of gold-embroidered silk, and the furniture of
+the purest gold and jewels. The stranger took him into a room where
+lay the loveliest of princesses on a golden bed, screaming with
+pain. As soon as she saw the peasant, she begged him to come and
+put his hands upon her. Almost stupified with <span class=
+"pagenum"><a id="page182" name="page182"></a>[pg
+182]</span>astonishment, he hesitated to lay his coarse hands upon
+so fair a dame. But at length he yielded, and in a moment her pain
+ceased, and she was made whole. She stood up and thanked him,
+begging him to tarry awhile and eat with them. This, however, he
+declined to do, for he feared that if he tasted the food which was
+offered him he must remain there.</p>
+<p>&ldquo;The stranger whom he had followed then took a leathern
+purse, filled it with small round pieces of wood, and gave it to
+the peasant with these words: &lsquo;So long as thou art in
+possession of this purse, money will never fail thee. But if thou
+shouldst ever see me again, beware of speaking to me; for if thou
+speak thy luck will depart.&rsquo; When the man got home he found
+the purse filled with dollars; and by virtue of its magical
+property he became the richest man in the parish. As soon as he
+found the purse always full, whatever he took out of it, he began
+to live in a spendthrift manner, and frequented the alehouse. One
+evening as he sat there he beheld the stranger, with a bottle in
+his hand, going round and gathering the drops which the guests
+shook from time to time out of their glasses. The rich peasant was
+surprised that one who had given him so much did not seem able to
+buy himself a single dram, but was reduced to this means of getting
+a drink. Thereupon he went up to him and said: &lsquo;Thou hast
+shown me more kindness than any other man ever did, and willingly I
+will treat thee to a little.&rsquo; The words were scarce out of
+his mouth when he received such a blow on his head that he fell
+stunned to the ground; and when again he came to himself the
+stranger and his purse were both gone. From that day forward he
+became poorer and poorer, until he was reduced to absolute
+beggary.&rdquo;</p>
+<p>Among other examples adduced by Mr. Hartland is a Bohemian
+legend in which &ldquo;the Frau von Hahnen receives for her
+services to a water-nix three pieces of gold, with the injunction
+to take care of them, and never to let them go out of the hands of
+her own lineage, else the whole family would fall into poverty. She
+bequeathed the treasures to her three sons; but the youngest son
+took a wife who with a light heart gave the fairy gold away.
+Misery, of course, resulted from her folly, and the race of Hahnen
+speedily came to an end.&rdquo;&mdash;But those who are interested
+in the study of comparative folk-lore would do well to read for
+themselves the whole paper, which is assuredly by far the most (if
+not indeed the only) comprehensive attempt that has yet been made
+in our language to treat scientifically the subject of fairy gifts
+to human beings.</p>
+<h2 class="spacedTop"><a id="Rabbi" name="Rabbi"></a>RABBINICAL
+LEGENDS, TALES, FABLES, AND APHORISMS.</h2>
+<p><span class="pagenum"><a id="page185" name="page185"></a>[pg
+185]</span></p>
+<h3 class="spacedTop"><a id="Rabbi_1" name="Rabbi_1"></a>I</h3>
+<p class="small cen">INTRODUCTORY.</p>
+<p>In the Talmud are embodied those rules and
+institutions&mdash;interpretations of the civil and canonical laws
+contained in the Old Testament&mdash;which were transmitted orally
+to succeeding generations of the Jewish priesthood until the
+general dispersion of the Hebrew race. According to the Rabbis,
+Moses received the oral as well as the written law at Mount Sinai,
+and it was by him communicated to Joshua, from whom it was
+transmitted through forty successive Receivers. So long as the
+Temple stood, it was deemed not only unnecessary, but absolutely
+unlawful, to commit these ancient and carefully-preserved
+traditions to writing; but after the second destruction of
+Jerusalem, under Hadrian, when the Jewish people were scattered
+over the world, the system of oral transmission of these traditions
+from generation to generation became impracticable, and, to prevent
+their being lost, they were formed into a permanent record about
+<span class="small">A.D.</span> 190, <span class="pagenum"><a id=
+"page186" name="page186"></a>[pg 186]</span>by Rabbi Jehudah the
+Holy, who called his work <i>Mishna</i>, or the Secondary Laws.
+About a hundred years later a commentary on it was written by Rabbi
+Jochonan, called <i>Gemara</i>, or the Completion, and these two
+works joined together are known as the (Jerusalem) <i>Talmud</i>,
+or Directory. But this commentary being written in an obscure
+style, and omitting many traditions known farther east, another was
+begun by Rabbi Asche, who died <span class="small">A.D.</span> 427,
+and completed by his disciples and followers about the year 500,
+which together with the Mishna formed the Babylonian Talmud. Both
+versions were first printed at Venice in the 16th century&mdash;the
+Jerusalem Talmud, in one folio volume, about the year 1523; and the
+Babylonian Talmud, in twelve folio volumes, 1520-30. In the 12th
+century Moses Maimonides, a Spanish Rabbi, made an epitome, or
+digest, of all the laws and institutions of the Talmud. Such, in
+brief, is the origin and history of this famed compilation, which
+has been aptly described as an extraordinary monument of human
+industry, human wisdom, and human folly.</p>
+<p>By far the greater portion of the Talmud is devoted to the
+ceremonial law, as preserved by oral tradition in the manner above
+explained; but it also comprises innumerable sayings or aphorisms
+of celebrated Rabbis, together with narratives of the most varied
+character&mdash;legends regarding Biblical personages, moral tales,
+fables, parables, and facetious stories. Of the rabbinical legends,
+many are extremely <span class="pagenum"><a id="page187" name=
+"page187"></a>[pg 187]</span>puerile and absurd, and may rank with
+the extravagant and incredible monkish legends of medi&aelig;val
+times; some, however, are characterised by a richness of humour
+which one would hardly expect to meet with in such a work; while
+not a few of the parables, fables, and tales are strikingly
+beautiful, and will favourably compare with the same class of
+fictions composed by the ancient sages of
+Hind&uacute;st&aacute;n.</p>
+<p>It is a singular circumstance, and significant as well as
+singular, that while the Hebrew Talmud was, as Dr. Barclay remarks,
+&ldquo;periodically banned and often publicly burned, from the age
+of the Emperor Justinian till the time of Pope Clement VIII,&rdquo;
+several of the best stories in the <i>Gesta Romanorum</i>, a
+collection of moral tales (or tales &ldquo;moralised&rdquo;) which
+were read in Christian churches throughout Europe during the Middle
+Ages, are derived mediately or immediately from this great
+storehouse of rabbinical learning.<a href="#fn_55" id="fnm_55"
+name="fnm_55"><sup>55</sup></a></p>
+<p>The traducers of the Talmud, among other false assertions, have
+represented the Rabbis as holding their own work as more important
+than even the <span class="pagenum"><a id="page188" name=
+"page188"></a>[pg 188]</span>Old Testament itself, and as fostering
+among the Jewish people a spirit of intolerance towards all persons
+outside the pale of the Hebrew religion. In proof of the first
+assertion they cite the following passage from the Talmud:
+&ldquo;The Bible is like water, the Mishna, like wine, the Gemara,
+spiced wine; the Law, like salt, the Mishna, pepper, the Gemara,
+balmy spice.&rdquo; But surely only a very shallow mind could
+conceive from these similitudes that the Rabbis rated the
+importance of the Bible as less than that of the Talmud; yet an
+English Church clergyman, in an article published in a popular
+periodical a few years since, reproduced this passage in proof of
+rabbinical presumption&mdash;evidently in ignorance of the peculiar
+style of Oriental metaphor. What is actually taught by the Rabbis
+in the passage in question, regarding the comparative merits of the
+Bible and the Talmud, is this: The Bible is like water, the Law is
+like salt; now, water and salt are indispensable to mankind. The
+Mishna is like wine and pepper&mdash;luxuries, not necessaries of
+life; while the Gemara is like spiced wine and balmy
+spices&mdash;still more refined luxuries, but not necessaries, like
+water and salt.</p>
+<p>With regard to the accusation of intolerance brought against the
+Rabbis, it is worse than a misconception of words or phrases; it is
+a gross calumny, the more reprehensible if preferred by those who
+are acquainted with the teachings of the Talmud, since they are
+thus guilty of wilfully suppressing the truth. In the <span class=
+"pagenum"><a id="page189" name="page189"></a>[pg
+189]</span>following passages a broad, humane spirit of toleration
+is clearly inculcated:</p>
+<p>&ldquo;It is our duty to maintain the heathen poor along with
+those of our own nation.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;We must visit their sick, and administer to their relief,
+bury their dead,&rdquo; and so forth.</p>
+<p>&ldquo;The heathens that dwell out of the land of Israel ought
+not to be considered as idolators, since they only follow the
+customs of their fathers.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;The pious men of the heathen will have their portion in
+the next world.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;It is unlawful to deceive or over-reach any one, not even
+a heathen.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Be circumspect in the fear of the Lord, soft in speech,
+slow in wrath, kind and friendly to all, even to the
+heathen.&rdquo;</p>
+<p>Alluding to the laws inimical to the heathen, Rabbi Mosha says:
+&ldquo;What wise men have said in this respect was directed against
+the ancient idolators, who believed neither in a creation nor in a
+deliverance from Egypt; but the nations among whom we live, whose
+protection we enjoy, must not be considered in this light, since
+they believe in a creation, the divine origin of the law, and many
+other fundamental doctrines of our religion. It is, therefore, not
+only our duty to shelter them against actual danger, but to pray
+for their welfare and the prosperity of their respective
+governments.&rdquo;<a href="#fn_56" id="fnm_56" name=
+"fnm_56"><sup>56</sup></a></p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page190" name="page190"></a>[pg
+190]</span>Let the impartial reader compare these teachings of the
+Rabbis with the intolerant doctrines and practices of Christian
+pastors, even in modern times as well as during the Middle Ages:
+when they taught that out of the pale of the Church there could be
+no salvation; that no faith should be kept with heretics, or
+infidels: when Catholics persecuted Protestants, and Protestants
+retaliated upon Catholics:</p>
+<div class="poem">
+<p>Christians have burned each other, quite persuaded</p>
+<p>That all the Apostles would have done as they did!</p>
+</div>
+<p>It will probably occur to most readers, in connection with the
+rabbinical doctrine, that it is unlawful to over-reach any one,
+that the Jews appear to have long ignored such maxims of morality.
+But it should be remembered that if they have earned for
+themselves, by their chicanery in mercantile transactions, an evil
+reputation, their ancestors in the bad old times were goaded into
+the practice of over-reaching by cunning those Christian sovereigns
+and nobles who robbed them of their property by force and cruel
+tortures. Moreover, where are the people to be found whose daily
+actions are in accordance with the religion they profess? At least,
+the Rabbis, unlike the spiritual teachers of medi&aelig;val Europe,
+did not openly inculcate immoral doctrines.</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page191" name="page191"></a>[pg
+191]</span></p>
+<h3 class="spacedTop"><a id="Rabbi_2" name="Rabbi_2"></a>II</h3>
+<p class="small cen">LEGENDS OF SOME BIBLICAL CHARACTERS.</p>
+<p>There is, no doubt, very much in the Talmud that possesses a
+recondite, spiritual meaning; but it would likely puzzle the most
+ingenious and learned modern Rabbis to construe into mystical
+allegories such absurd legends regarding Biblical personages as the
+following:</p>
+<h4 class="tale">Adam and Eve.</h4>
+<p>Adam&rsquo;s body, according to the Jewish Fathers, was formed
+of the earth of Babylon, his head of the land of Israel, and his
+other members of other parts of the world. Originally his stature
+reached the firmament, but after his fall the Creator, laying his
+hand upon him, lessened him very considerably.<a href="#fn_57" id=
+"fnm_57" name="fnm_57"><sup>57</sup></a> Mr Hershon, in his
+<i>Talmudic Miscellany</i>, says there is a notion among the Rabbis
+that Adam was at first possessed of a bi-sexual organisation, and
+this conclusion they draw from Genesis i, 27, where it is said:
+&ldquo;God created man in his own image, male-female <span class=
+"pagenum"><a id="page192" name="page192"></a>[pg 192]</span>created
+he him.&rdquo;<a href="#fn_58" id="fnm_58" name=
+"fnm_58"><sup>58</sup></a> These two natures it was thought lay
+side by side; according to some, the male on the right and the
+female on the left; according to others, back to back; while there
+were those who maintained that Adam was created with a
+<em>tail</em>, and that it was from this appendage that Eve was
+fashioned!<a href="#fn_59" id="fnm_59" name=
+"fnm_59"><sup>59</sup></a> Other Jewish traditions (continues Mr.
+Hershon) inform us that Eve was made from the thirteenth rib of the
+right side, <span class="pagenum"><a id="page193" name=
+"page193"></a>[pg 193]</span>and that she was not drawn out by the
+head, lest she should be vain; nor by the eyes, lest she should be
+wanton; nor by the mouth, lest she should be given to garrulity;
+nor by the ears, lest she should be an eavesdropper; nor by the
+hands, lest she should be intermeddling; nor by the feet, lest she
+should be a gadder; nor by the heart, lest she should be
+jealous;&mdash;but she was taken out from the side: yet, in spite
+of all these precautions, she had every one of the faults so
+carefully guarded against!</p>
+<p>Adam&rsquo;s excuse for eating of the forbidden fruit,
+&ldquo;She gave me of the tree and I did eat,&rdquo; is said to be
+thus ingeniously explained by the learned Rabbis: By giving him of
+the <em>tree</em> is meant that Eve took a stout crab-tree cudgel,
+and gave her husband (in plain English) a sound rib-roasting, until
+he complied with her will!&mdash;The lifetime of Adam, according to
+the Book of Genesis, ch. v, 5, was nine hundred and thirty years,
+for which the following legend (reproduced by the Muslim
+traditionists) satisfactorily accounts: The Lord showed to Adam
+every future generation, with their heads, sages, and
+scribes.<a href="#fn_60" id="fnm_60" name=
+"fnm_60"><sup>60</sup></a> He saw that David was destined to live
+only three hours, and said: &ldquo;Lord and Creator of the world,
+is this unalterably fixed?&rdquo; The Lord answered: &ldquo;It was
+my original design.&rdquo; &ldquo;How many years shall I
+live?&rdquo; &ldquo;One thousand.&rdquo; &ldquo;Are grants known in
+heaven?&rdquo; &ldquo;Certainly.&rdquo; &ldquo;I grant then
+<span class="pagenum"><a id="page194" name="page194"></a>[pg
+194]</span>seventy years of my life to David.&rdquo; What did Adam
+therefore do? He gave a written grant, set his seal to it, and the
+same was done by the Lord and Metatron.</p>
+<p>The body of Adam was taken into the ark by Noah, and when at
+last it grounded on the summit of Mount Ararat [which it certainly
+never did!], Noah and his three sons removed the body, &ldquo;and
+they followed an angel, who led them to a place where the First
+Father was to lie. Shem (or Melchizidek, for they are one), being
+consecrated by God to the priesthood, performed the religious
+rites, and buried Adam at the centre of the earth, which is
+Jerusalem. But some say he was buried by Shem, along with Eve in
+the cave of Machpelah in Hebron; others relate that Noah on leaving
+the ark distributed the bones of Adam among his sons, and that he
+gave the head to Shem, who buried it in Jerusalem.&rdquo;<a href=
+"#fn_61" id="fnm_61" name="fnm_61"><sup>61</sup></a></p>
+<h4 class="tale">Cain and Abel.</h4>
+<p>The Hebrew commentators are not agreed regarding the cause of
+Cain&rsquo;s enmity towards his brother Abel. According to one
+tradition, Cain and Abel divided the whole world between them, one
+taking the moveable and the other the immoveable possessions. One
+day Cain said to his brother: &ldquo;The earth on which thou
+standest is mine; therefore betake thyself to the air.&rdquo; Abel
+rejoined: &ldquo;The garment which <span class="pagenum"><a id=
+"page195" name="page195"></a>[pg 195]</span>thou dost wear is mine;
+therefore take it off.&rdquo; From this there arose a conflict
+between them, which resulted in Abel&rsquo;s death. Rabbi Huna
+teaches, however, that they contended for a twin sister of Abel;
+the latter claimed her because she was born along with him, while
+Cain pleaded his right of primogeniture. After Adam&rsquo;s
+first-born had taken his brother&rsquo;s life, the sheep-dog of
+Abel faithfully guarded his master&rsquo;s corpse from the attacks
+of beasts and birds of prey. Adam and Eve also sat near the body of
+their pious son, weeping bitterly, and not knowing how to dispose
+of his lifeless clay. At length a raven, whose mate had lately
+died, said to itself: &ldquo;I will go and show to Adam what he
+must do with his son&rsquo;s body,&rdquo; and accordingly scooped a
+hole in the ground and laid the dead raven therein, and covered it
+with earth. This having been observed by Adam, he likewise buried
+the body of Abel. For this service rendered to our great
+progenitor, we are told, the Deity rewarded the raven, and no one
+is allowed to injure its young: &ldquo;they have food in abundance,
+and their cry for rain is always heard.&rdquo;<a href="#fn_62" id=
+"fnm_62" name="fnm_62"><sup>62</sup></a></p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page196" name="page196"></a>[pg
+196]</span></p>
+<h4 class="tale">The Planting of the Vine.</h4>
+<p>When Noah planted the vine, say the Rabbis, Satan slew a sheep,
+a lion, an ape, and a sow, and buried the carcases under it; and
+hence the four stages from sobriety to absolute drunkenness: Before
+a man begins to drink, he is meek and innocent as a lamb, and as a
+sheep in the hand of the shearer is dumb; when he has drank enough,
+he is fearless as a lion, and says there is no one like him in the
+world; in the next stage, he is like an ape, and dances, jests, and
+talks nonsense, knowing not what he is doing and saying; when
+thoroughly drunken, he wallows in the mire like a sow.<a href=
+"#fn_63" id="fnm_63" name="fnm_63"><sup>63</sup></a> To this legend
+Chaucer evidently alludes in the Prologue to the Maniciple&rsquo;s
+Tale:</p>
+<div class="poem">
+<p>I trow that ye have dronken <em>wine of ape</em>,</p>
+<p>And that is when men plaien at a strawe.</p>
+</div>
+<h4 class="tale">Luminous Jewels.</h4>
+<p>Readers of that most fascinating collection of Eastern tales,
+commonly but improperly called the <i>Arabian Nights&rsquo;
+Entertainments</i>, must be familiar <span class="pagenum"><a id=
+"page197" name="page197"></a>[pg 197]</span>with the remarkable
+property there ascribed to certain gems, of furnishing light in the
+absence of the sun. Possibly the Arabians adopted this notion from
+the Rabbis, in whose legends jewels are frequently represented as
+possessing the light-giving property. For example, we learn that
+Noah and his family, while in the ark, had no light besides what
+was obtained from diamonds and other precious stones. And Abraham,
+who, it appears, was extremely jealous of his wives, built for them
+an enchanted city, of which the walls were so high as to shut out
+the light of the sun; an inconvenience which he easily remedied by
+means of a large basin full of rubies and other jewels, which shed
+forth a flood of light equal in brilliancy to that of the sun
+itself.<a href="#fn_64" id="fnm_64" name=
+"fnm_64"><sup>64</sup></a></p>
+<h4 class="tale">Abraham&rsquo;s Arrival in Egypt.</h4>
+<p>When Abraham journeyed to Egypt he had among his
+<em>impedimenta</em> a large chest. On reaching the gates of the
+capital the customs officials demanded the usual duties. Abraham
+begged them to name the sum without troubling themselves to open
+the chest. They demanded to be paid the duty on clothes. &ldquo;I
+will pay for clothes,&rdquo; said the patriarch, with an alacrity
+which aroused the suspicions of the officials, who then insisted
+upon being paid the duty on silk. &ldquo;I will pay for
+silk,&rdquo; said Abraham. <span class="pagenum"><a id="page198"
+name="page198"></a>[pg 198]</span>Hereupon the officials demanded
+the duty on gold, and Abraham readily offered to pay the amount.
+Then they surmised that the chest contained jewels, but Abraham was
+quite as willing to pay the higher duty on gems, and now the
+curiosity of the officials could be no longer restrained. They
+broke open the chest, when, lo, their eyes were dazzled with the
+lustrous beauty of Sarah! Abraham, it seems, had adopted this plan
+for smuggling his lovely wife into the Egyptian dominions.</p>
+<h4 class="tale">The Infamous Citizens of Sodom.</h4>
+<p>Some of the rabbinical legends descriptive of the singular
+customs of the infamous citizens of Sodom are exceedingly
+amusing&mdash;or amazing. The judges of that city are represented
+as notorious liars and mockers of justice. When a man had cut off
+the ear of his neighbour&rsquo;s ass, the judge said to the owner:
+&ldquo;Let him have the ass till the ear is grown again, that it
+may be returned to thee as thou wishest.&rdquo; The hospitality
+shown by the citizens to strangers within their gates was of a very
+peculiar kind. They had a particular bed for the weary traveller
+who entered their city and desired shelter for the night. If he was
+found to be too long for the bed, they reduced him to the proper
+size by chopping off so much of his legs; and if he was shorter
+than the bed, he was stretched to the requisite length.<a href=
+"#fn_65" id="fnm_65" name="fnm_65"><sup>65</sup></a> To preserve
+their reputation for hospitality, <span class="pagenum"><a id=
+"page199" name="page199"></a>[pg 199]</span>when a stranger arrived
+each citizen was required to give him a coin with his name written
+on it, after which the unfortunate traveller was refused food, and
+as soon as he had died of hunger every man took back his own money.
+It was a capital offence for any one to supply the stranger with
+food, in proof of which it is recorded that a poor man, having
+arrived in Sodom, was presented with money and refused food by all
+to whom he made his wants known. It chanced that, as he lay by the
+roadside almost starved to death, he was observed by one of
+Lot&rsquo;s daughters, who had compassion on him, and supplied him
+with food for many days, as she went to draw water for her
+father&rsquo;s household. The citizens, marvelling at the
+man&rsquo;s tenacity of life, set a person to watch him, and
+Lot&rsquo;s daughter being discovered bringing him bread, she was
+condemned to death by burning. Another kind-hearted maiden who had
+in like manner relieved the wants of a stranger, was punished in a
+still more dreadful manner, being smeared over with honey, and
+stung to death by bees.</p>
+<p>It may be naturally supposed that travellers who were acquainted
+with the peculiar ways of the citizens of Sodom would either pass
+by that city without entering its inhospitable gates, or, if
+compelled by business to go into the town, would previously provide
+themselves with food; but even this last <span class=
+"pagenum"><a id="page200" name="page200"></a>[pg
+200]</span>precaution did not avail them against the wiles of those
+wicked people: A man from Elam, journeying to a place beyond Sodom,
+reached the infamous city about sunset. The stranger had with him
+an ass, bearing a valuable saddle to which was strapped a large
+bale of merchandise. Being refused a lodging by each citizen of
+whom he asked the favour, our traveller made a virtue of necessity,
+and determined to pass the night, along with his animal and his
+goods, as best he might, in the streets. His preparations with this
+view were observed by a cunning and treacherous citizen, named
+Hidud, who came up, and, accosting him courteously, desired to know
+whence he had come and whither he was bound. The stranger answered
+that he had come from Hebron, and was journeying to such a place;
+that, being refused shelter by everybody, he was preparing to pass
+the night in the streets; and that he was provided with bread for
+his own use and with fodder for his beast. Upon this Hidud invited
+the stranger to his house, assuring him that his lodging should
+cost him nothing, while the wants of his beast should not be
+forgotten. The stranger accepted of Hidud&rsquo;s proffered
+hospitality, and when they came to his house the citizen relieved
+the ass of the saddle and merchandise, and carefully placed them
+for security in his private closet. He then led the ass into his
+stable and amply supplied him with provender; and returning to the
+house, he set food before his guest, who, having supped, retired to
+rest. Early in the <span class="pagenum"><a id="page201" name=
+"page201"></a>[pg 201]</span>morning the stranger arose, intending
+to resume his journey, but his host first pressed him to partake of
+breakfast, and afterwards persuaded him to remain at his house for
+two days. On the morning of the third day our traveller would no
+longer delay his departure, and Hidud therefore brought out his
+beast, saying kindly to his guest: &ldquo;Fare thee well.&rdquo;
+&ldquo;Hold!&rdquo; said the traveller. &ldquo;Where is my
+beautiful saddle of many colours and the strings attached thereto,
+together with my bale of rich merchandise?&rdquo; &ldquo;What
+sayest thou?&rdquo; exclaimed Hidud, in a tone of surprise. The
+stranger repeated his demand for his saddle and goods.
+&ldquo;Ah,&rdquo; said Hidud, affably, &ldquo;I will interpret thy
+dream: the strings that thou hast dreamt of indicate length of days
+to thee; and the many-coloured saddle of thy dream signifies that
+thou shalt become the owner of a beauteous garden of odorous
+flowers and rich fruit trees.&rdquo; &ldquo;Nay,&rdquo; returned
+the stranger, &ldquo;I certainly entrusted to thy care a saddle and
+merchandise, and thou hast concealed them in thy house.&rdquo;
+&ldquo;Well,&rdquo; said Hidud, &ldquo;I have told thee the meaning
+of thy dream. My usual fee for interpreting a dream is four pieces
+of silver, but, as thou hast been my guest, I will only ask three
+pieces of thee.&rdquo; On hearing this very unjust demand the
+stranger was naturally enraged, and he accused Hidud in the court
+of Sodom of stealing his property. After each had stated his case,
+the judge decreed that the stranger must pay Hidud&rsquo;s fee,
+since he was well known as a professional <span class=
+"pagenum"><a id="page202" name="page202"></a>[pg
+202]</span>interpreter of dreams. Hidud then said to the stranger:
+&ldquo;As thou hast proved thyself such a liar, I must not only be
+paid my usual fee of four pieces of silver, but also the value of
+the two days&rsquo; food with which I provided thee in my
+house.&rdquo; &ldquo;I will cheerfully pay thee for the
+food,&rdquo; rejoined the traveller, &ldquo;on condition that thou
+restore my saddle and merchandise.&rdquo; Upon this the litigants
+began to abuse each other and were thrust into the street, where
+the citizens, siding with Hidud, soundly beat the unlucky stranger,
+and then expelled him from the city.</p>
+<p>Abraham once sent his servant Eliezer to Sodom with his
+compliments to Lot and his family, and to inquire concerning their
+welfare. As Eliezer entered Sodom he saw a citizen beating a
+stranger, whom he had robbed of his property. &ldquo;Shame upon
+thee!&rdquo; exclaimed Eliezer to the citizen. &ldquo;Is this the
+way you act towards strangers?&rdquo; To this remonstrance the man
+replied by picking up a stone and striking Eliezer with it on the
+forehead with such force as to cause the blood to flow down his
+face. On seeing the blood the citizen caught hold of Eliezer and
+demanded to be paid his fee for having freed him of impure blood.
+&ldquo;What!&rdquo; said Eliezer, &ldquo;am I to pay thee for
+wounding me?&rdquo; &ldquo;Such is our law,&rdquo; returned the
+citizen. Eliezer refused to pay, and the man brought him before the
+judge, to whom he made his complaint. The judge then decreed:
+&ldquo;Thou must pay this man his fee, since he has let thy
+<span class="pagenum"><a id="page203" name="page203"></a>[pg
+203]</span>blood; such is our law.&rdquo; &ldquo;There,
+then,&rdquo; said Eliezer, striking the judge with a stone, and
+causing him to bleed, &ldquo;pay my fee to this man, I want it
+not,&rdquo; and then departed from the court.<a href="#fn_66" id=
+"fnm_66" name="fnm_66"><sup>66</sup></a></p>
+<h4 class="tale">Abraham and Ishmael&rsquo;s Wife.</h4>
+<p>Hagar, the handmaid of Sarah, was given as a slave to Abraham,
+by her father, Pharaoh, king of Egypt, who said: &ldquo;My daughter
+had better be a slave in the house of Abraham than mistress in any
+other house.&rdquo; Her son Ishmael, it is said, took unto himself
+a wife of the daughters of Moab. Three years afterwards Abraham set
+out to visit his son, having solemnly promised Sarah (who, it thus
+appears, was still jealous of her former handmaid) that he would
+not alight from his camel. He reached Ishmael&rsquo;s house about
+noontide, and found his wife alone. &ldquo;Where is Ishmael?&rdquo;
+inquired the patriarch. &ldquo;He is gone into the wilderness with
+his mother to gather dates and other fruits.&rdquo; &ldquo;Give me,
+I pray thee, a little bread and water, for I am fatigued with
+travelling.&rdquo; <span class="pagenum"><a id="page204" name=
+"page204"></a>[pg 204]</span>&ldquo;I have neither bread nor
+water,&rdquo; rejoined the inhospitable matron. &ldquo;Well,&rdquo;
+said the patriarch, &ldquo;tell Ishmael when he comes home that an
+old man came to see him, and recommends him to change the door-post
+of his house, for it is not worthy of him.&rdquo; On
+Ishmael&rsquo;s return she gave him the message, from which he at
+once understood that the stranger was his father, and that he did
+not approve of his wife. Accordingly he sent her back to her own
+people, and Hagar procured him a wife from her father&rsquo;s
+house. Her name was Fatima.</p>
+<p>Another period of three years having elapsed, Abraham again
+resolved to visit his son; and having, as before, pledged his word
+to Sarah that he would not alight at Ishmael&rsquo;s house, he
+began his journey. When he arrived at his son&rsquo;s domicile he
+found Fatima alone, Ishmael being abroad, as on the occasion of his
+previous visit. But from Fatima he received every attention, albeit
+she knew not that he was her husband&rsquo;s father. Highly
+gratified with Fatima&rsquo;s hospitality, the patriarch called
+down blessings upon Ishmael, and returned home. Fatima duly
+informed Ishmael of what had happened in his absence, and then he
+knew that Abraham still loved him as his son.</p>
+<p>This is one of the few rabbinical legends regarding Biblical
+characters which do not exceed the limits of probability; and I
+confess I can see no reason why these interesting incidents should
+be considered as purely imaginary. As a rule, however, the Talmudic
+legends of this kind must be taken not only <span class=
+"pagenum"><a id="page205" name="page205"></a>[pg 205]</span><em>cum
+grano salis</em>, but with a whole bushel of that most necessary
+commodity, particularly such marvellous relations as that of Rabbi
+Jehoshua, when he informs us that the &ldquo;ram caught in a
+thicket,&rdquo; which served as a substitute for sacrifice when
+Abraham was prepared to offer up his son Isaac, was brought by an
+angel out of Paradise, where it pastured under the Tree of Life and
+drank from the brook which flows beneath it. This creature, the
+Rabbi adds, diffused its perfume throughout the world.<a href=
+"#fn_67" id="fnm_67" name="fnm_67"><sup>67</sup></a></p>
+<h4 class="tale">Joseph and Potiphar&rsquo;s Wife.</h4>
+<p>The story of Joseph and Potiphar&rsquo;s wife, as related in the
+Book of Genesis, finds parallels in the popular tales and legends
+of many countries: the vengeance of &ldquo;woman whose love is
+scorned,&rdquo; says a Hind&uacute; writer, &ldquo;is worse than
+poison&rdquo;! But the rabbinical version is quite unique in
+representing the wife of Potiphar as having aiders and abettors in
+carrying out her scheme of revenge: For some days after the pious
+young Israelite had declined her amorous overtures, she looked so
+ill that her female friends inquired of her the cause, and having
+told them of her adventure with Joseph, they said: &ldquo;Accuse
+him before thy husband, that he may be cast into prison.&rdquo; She
+desired them to accuse him likewise to their husbands, which they
+did accordingly; and their husbands went <span class=
+"pagenum"><a id="page206" name="page206"></a>[pg 206]</span>before
+Pharaoh and complained of Joseph&rsquo;s misconduct towards their
+wives.<a href="#fn_68" id="fnm_68" name=
+"fnm_68"><sup>68</sup></a></p>
+<h4 class="tale">Joseph and his Brethren.</h4>
+<p>Wonderful stories are related of Joseph and his brethren.
+Simeon, if we may credit the Talmudists, must have been quite a
+Hercules in strength. The <span class="pagenum"><a id="page207"
+name="page207"></a>[pg 207]</span>Biblical narrative of
+Simeon&rsquo;s detention by his brother Joseph is brief but most
+expressive: &ldquo;And he turned himself about from them and wept;
+and returned to them again, and communed with them, and took from
+them Simeon, and bound him before their eyes.&rdquo;<a href=
+"#fn_69" id="fnm_69" name="fnm_69"><sup>69</sup></a> The Talmudists
+condescend more minutely regarding this interesting incident: When
+Joseph ordered seventy valiant men to put Simeon in chains, they
+had no sooner approached him than he roared so loud that all the
+seventy fell down at his feet and broke their teeth! Joseph then
+said to his son Manasseh: &ldquo;Chain thou him&rdquo;; whereupon
+Manasseh dealt Simeon a single blow and immediately overpowered
+him; upon which Simeon exclaimed: &ldquo;Surely this was the blow
+of a kinsman!&rdquo;&mdash;When Joseph sent Benjamin to prison,
+Judah cried so loud that Chushim, the son of Dan, heard him in
+Canaan and responded. Joseph feared for his life, for Judah was so
+enraged that he wept blood. Some say that Judah wore five garments,
+one over the other; but when he was angry his heart swelled so much
+that his five garments burst open. Joseph cried so terribly that
+one of the pillars of his house fell in and was changed into sand.
+Then Judah said: &ldquo;He is valiant, like one of us.&rdquo;</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page208" name="page208"></a>[pg
+208]</span></p>
+<h4 class="tale">Jacob&rsquo;s Sorrow.</h4>
+<p>But like a gem, among a heap of rubbish is the touching little
+story of how the news of Joseph&rsquo;s being alive and the viceroy
+of Egypt was conveyed to the aged and sorrow-stricken Jacob. When
+the brethren had returned to the land of Canaan, after their second
+expedition, they were perplexed how to communicate to their father
+the joyful intelligence that his long-lamented son still lived,
+fearing it might have a fatal effect on the old man if suddenly
+told to him. At length Serach, the daughter of Asher, proposed that
+she should convey the tidings to her grandfather in a song.
+Accordingly she took her harp, and sang to Jacob the whole story of
+Joseph&rsquo;s life and his present greatness, and her music
+soothed his spirit; and when he fully realised that his son was yet
+alive, he fervently blessed her, and she was taken into Paradise,
+without tasting of death.<a href="#fn_70" id="fnm_70" name=
+"fnm_70"><sup>70</sup></a></p>
+<h4 class="tale">Moses and Pharaoh.</h4>
+<p>The slaughter of the Hebrew male children by the cruel command
+of the &ldquo;Pharoah who knew not Joseph&rdquo; was a precaution
+adopted, we are informed by the <span class="pagenum"><a id=
+"page209" name="page209"></a>[pg 209]</span>Rabbis, in consequence
+of a dream which that monarch had, of an aged man who held a
+balance in his right hand; in one scale he placed all the sages and
+nobles of Egypt, and in the other a little lamb, which weighed down
+them all. In the morning Pharaoh told his strange dream to his
+counsellors, who were greatly terrified, and Bi&rsquo;lam, the son
+of Beor, the magician, said: &ldquo;This dream, O King, forebodes
+great affliction, which one of the children of Israel will bring
+upon Egypt.&rdquo; The king asked the soothsayer whether this
+threatened evil might not be avoided. &ldquo;There is but one way
+of averting the calamity&mdash;cause every male child of Hebrew
+parents to be slain at birth.&rdquo; Pharaoh approved of this
+advice, and issued an edict accordingly. The Egyptian
+monarch&rsquo;s kind-hearted daughter (whose name, by the way, was
+Bathia), who rescued the infant Moses from the common fate of the
+Hebrew male children, was a leper, and consequently was not
+permitted to use the warm baths. But no sooner had she stretched
+forth her hand to the crying infant than she was healed of her
+leprosy, and, moreover, afterwards admitted bodily into
+Paradise.<a href="#fn_71" id="fnm_71" name=
+"fnm_71"><sup>71</sup></a></p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page210" name="page210"></a>[pg
+210]</span>Of the childhood of Moses a curious story is told to
+account for his being in after life &ldquo;slow of speech and slow
+of tongue&rdquo;: Pharaoh was one day seated in his banqueting
+hall, with his queen at his right hand and Bathia at his left, and
+around him were his two sons, Bi&rsquo;lam, the chief soothsayer,
+and other dignitaries of his court, when he took little Moses (then
+three years old) upon his knee, and began to fondle him. The Hebrew
+urchin stretched forth <span class="pagenum"><a id="page211" name=
+"page211"></a>[pg 211]</span>his hand and took the kingly crown
+from Pharaoh&rsquo;s brow and deliberately placed it upon his own
+head. To the monarch and his courtiers this action of the child was
+ominous, and Pharaoh inquired of his counsellors how, in their
+judgment, the audacious little Hebrew should be punished.
+Bi&rsquo;lam, the sooth-sayer, answered: &ldquo;Do not suppose, O
+King, that this is necessarily the thoughtless action of a child;
+recollect thy dream which I did interpret for thee. But let us
+prove whether this child is possessed of understanding beyond his
+years, in this manner: let two plates, one containing fire, the
+other gold, be placed before the child; and if he grasp the gold,
+then is he of superior understanding, and should therefore be put
+to death.&rdquo; The plates, as proposed by the soothsayer, were
+placed before the child Moses, who immediately seized upon the
+fire, and put it into his mouth, which caused him henceforward to
+stammer in his speech.</p>
+<p>It was no easy matter for Moses and his brother to gain access
+to Pharaoh, for his palace had 400 gates, 100 on each side; and
+before each gate stood no fewer than 60,000 tried warriors.
+Therefore the angel Gabriel introduced them by another way, and
+when Pharaoh beheld Moses and Aaron he demanded to know who had
+admitted them. He summoned the guards, and ordered some of them to
+be beaten and others to be put to death. But next day Moses and
+Aaron returned, and the guards, when called in, exclaimed:
+&ldquo;These men are sorcerers, for they cannot <span class=
+"pagenum"><a id="page212" name="page212"></a>[pg 212]</span>have
+come in through any of the gates.&rdquo; There were, however, much
+more formidable guardians of the royal palace: the 400 gates were
+guarded by bears, lions, and other ferocious beasts, who suffered
+no one to pass unless they were fed with flesh. But when Moses and
+Aaron came, they gathered about them, and licked the feet of the
+prophets, accompanying them to Pharaoh.&mdash;Readers who are
+familiar with the <i>Thousand and One Nights</i> and other Asiatic
+story-books will recollect many tales in which palaces are
+similarly guarded. In the spurious &ldquo;Canterbury&rdquo; <i>Tale
+of Beryn</i> (taken from the first part of the old French romance
+of the Chevalier Berinus), which has been re-edited for the Chaucer
+Society, the palace-garden of Duke Isope is guarded by eight
+necromancers who look like &ldquo;abominabill wormys, enough to
+frighte the hertiest man on erth,&rdquo; also by a white lion that
+had eaten five hundred men.</p>
+<h3 class="spacedTop"><a id="Rabbi_3" name="Rabbi_3"></a>III</h3>
+<p class="small cen">LEGENDS OF DAVID AND SOLOMON, ETC.</p>
+<p>Muhammed, the great Arabian lawgiver, drew very largely from the
+rabbinical legends in his composition of the Kur&aacute;n, every
+verse of which is considered by pious Muslims as a miracle, or
+wonder (<em>ayet</em>). The well-known story of the spider weaving
+its web over the mouth of the cave in which Muhammed and Ab&uacute;
+Bekr had concealed themselves in their flight from <span class=
+"pagenum"><a id="page213" name="page213"></a>[pg 213]</span>Mecca
+to Medina was evidently borrowed from the Talmudic legend of
+David&rsquo;s flight from the malevolence of Saul: Immediately
+after David had entered the cave of Adullam, a spider spun its web
+across the opening. His pursuers presently passing that way were
+about to search the cave; but perceiving the spider&rsquo;s web,
+they naturally concluded that no one could have recently entered
+there, and thus was the future king of Israel preserved from
+Saul&rsquo;s vengeance.</p>
+<p>King David once had a narrow escape from death at the hands of
+Goliath&rsquo;s brother Ishbi. The king was hunting one morning
+when Satan appeared before him in the form of a deer.<a href=
+"#fn_72" id="fnm_72" name="fnm_72"><sup>72</sup></a> David drew his
+bow, but missed him, and the feigned deer ran off at the top of his
+speed. The king, with true sportsman&rsquo;s instinct, pursued the
+deer, even into the land of the Philistines&mdash;which, doubtless,
+was Satan&rsquo;s object in assuming that form. It unluckily
+happened that Ishbi, the brother of Goliath, recognised in the
+person of the royal hunter the slayer of the champion of
+<span class="pagenum"><a id="page214" name="page214"></a>[pg
+214]</span>Gath, and he immediately seized David, bound him neck
+and heels together, and laid him beneath his wine-press, designing
+to crush him to death. But, lo, the earth became soft, and the
+Philistine was baffled. Meanwhile, in the land of Israel a dove
+with silver wings was seen by the courtiers of King David
+fluttering about, apparently in great distress, which signified to
+the wise men that their royal master was in danger of his life.
+Abishai, one of David&rsquo;s counsellors, at once determined to go
+and succour his sovereign, and accordingly mounted the king&rsquo;s
+horse, and in a few minutes was in the land of the Philistines. On
+arriving at Ishbi&rsquo;s house, he discovered that
+gentleman&rsquo;s venerable mother spinning at the door. The old
+lady threw her distaff at the Israelite, and, missing him, desired
+him to bring it back to her. Abishai returned it in such a manner
+that she never afterwards required a distaff. This little incident
+was witnessed by Ishbi, who, resolving to rid himself of one of his
+enemies forthwith, took David from beneath the wine-press, and
+threw him high into the air, expecting that he would fall upon his
+spear, which he had previously fixed into the ground. But Abishai
+pronounced the Great Name (often referred to in the Talmud), and
+David, in consequence, remained suspended between earth and sky. In
+the sequel they both unite against Ishbi, and put him to
+death.<a href="#fn_73" id="fnm_73" name=
+"fnm_73"><sup>73</sup></a></p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page215" name="page215"></a>[pg
+215]</span>Of Solomon the Wise there are, of course, many curious
+rabbinical legends. His reputation for superior sagacity extended
+over all the world, and the wisest men of other nations came humbly
+to him as pupils. It would appear that this great monarch was not
+less willing to afford the poorest of his subjects the benefit of
+his advice when they applied to him than able to solve the
+knottiest problem which the most keen-witted casuist could
+propound. One morning a man, whose life was embittered by a
+froward, shrewish wife, left his house to seek the advice of
+Solomon. On the road he overtook another man, with whom he entered
+into conversation, and presently learned that he was also going to
+the king&rsquo;s palace. &ldquo;Pray, friend,&rdquo; said he,
+&ldquo;what might be your business with the king? I am going to ask
+him how I should manage a wife who has long been froward.&rdquo;
+&ldquo;Why,&rdquo; said the other, &ldquo;I employ a great many
+people, and have a great deal of capital invested in my business;
+yet I find I am losing more and more every year, instead of
+gaining; and I want to know the cause, and how it may be
+remedied.&rdquo; By-and-by they overtook a third man, who informed
+them that he was a physician whose practice had fallen off
+considerably, and he was proceeding to ask King Solomon&rsquo;s
+advice as to how it might be increased. <span class=
+"pagenum"><a id="page216" name="page216"></a>[pg 216]</span>At
+length they reached the palace, and it was arranged among them that
+the man who had the shrewish wife should first present himself
+before the king. In a short time he rejoined his companions with a
+rather puzzled expression of countenance, and the others inquiring
+how he had sped, he answered: &ldquo;I can see no wisdom in the
+king&rsquo;s advice; he simply advised me to <em>go to a
+mill</em>.&rdquo; The second man then went in, and returned quite
+as much perplexed as the first, saying: &ldquo;Of a truth, Solomon
+is not so wise as he is reported to be; would you believe
+it?&mdash;all he said to me when I had told him my grievance was,
+<em>get up early in the morning</em>.&rdquo; The third man,
+somewhat discouraged by these apparently idle answers, entered the
+presence-chamber, and on coming out told his companions that the
+king had simply advised him to <em>be proud</em>. Equally
+disappointed, the trio returned homeward together. They had not
+gone far when one of them said to the first man: &ldquo;Here is a
+mill; did not the king advise you to go into one?&rdquo; The man
+entered, and presently ran out, exclaiming: &ldquo;I&rsquo;ve got
+it! I&rsquo;ve got it! I am to beat my wife!&rdquo; He went home
+and gave his spouse a sound thrashing, and she was ever afterwards
+a very obedient wife.<a href="#fn_74" id="fnm_74" name=
+"fnm_74"><sup>74</sup></a> The second man got up very early the
+next morning, and discovered a number of <span class=
+"pagenum"><a id="page217" name="page217"></a>[pg 217]</span>his
+servants idling about, and others loading a cart with goods from
+his warehouse, which they were stealing. He now understood the
+meaning of Solomon&rsquo;s advice, and henceforward always rose
+early every morning, looked after his servants, and ultimately
+became very wealthy. The third man, on reaching home, told his wife
+to get him a splendid robe, and to instruct all the servants to
+admit no one into his presence without first obtaining his
+permission. Next day, as he sat in his private chamber, arrayed in
+his magnificent gown, a lady sent her servant to demand his
+attendance, and he was about to enter the physician&rsquo;s
+chamber, as usual, without ceremony, when he was stopped, and told
+that the doctor&rsquo;s permission must be first obtained. After
+some delay the lady&rsquo;s servant was admitted, and found the
+great doctor seated among his books. On being desired to visit the
+lady, the doctor told the servant that he could not do so without
+first receiving his fee. In short, by this professional pride, the
+physician&rsquo;s practice rapidly increased, and in a few years he
+acquired a large fortune. And thus in each case Solomon&rsquo;s
+advice proved successful.<a href="#fn_75" id="fnm_75" name=
+"fnm_75"><sup>75</sup></a></p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page218" name="page218"></a>[pg
+218]</span>We learn from the Old Testament that the Queen of Sheba
+(or S&aacute;ba, whom the Arabians identify with Bilk&iacute;s,
+queen of El-Yemen) &ldquo;came to prove the wisdom of Solomon with
+hard questions,&rdquo; and that he answered them all. What were the
+questions&mdash;or riddles&mdash;the solution of which so much
+astonished the Queen of Sheba we are not told; but the Rabbis
+inform us that, after she had exhausted her budget of riddles, she
+one day presented herself at the foot of Solomon&rsquo;s throne,
+<span class="pagenum"><a id="page219" name="page219"></a>[pg
+219]</span>holding in one hand a bouquet of natural flowers and in
+the other a bouquet of artificial flowers, desiring the king to say
+which was the product of nature. Now, the artificial flowers were
+so exactly modelled in imitation of the others that it was thought
+impossible for him to answer the question, from the distance at
+which she held the bouquets. But Solomon was not to be baffled by a
+woman with scraps of painted paper: he caused a window in the
+audience-chamber to be opened, when a cluster of bees immediately
+flew in and alighted upon one of the bouquets, while not one of the
+insects fixed upon the other. By this device Solomon was enabled to
+distinguish between the natural and the artificial flowers.</p>
+<p>Again the Queen of Sheba endeavoured to outwit the sagacious
+monarch. She brought before him a number of boys and girls,
+apparelled all alike, and desired him to distinguish those of one
+sex from those of the other, as they stood before him. Solomon
+caused a large basin full of water to be fetched in, and ordered
+them all to wash their hands. By this expedient he discovered the
+males from the females; since the boys merely washed their hands,
+while the girls washed also their arms.<a href="#fn_76" id="fnm_76"
+name="fnm_76"><sup>76</sup></a></p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page220" name="page220"></a>[pg
+220]</span>The Arabians and Persians, who have many traditions
+regarding Solomon, invariably represent him as adept in necromancy,
+and as being intimately acquainted with the language of beasts and
+birds. Josephus, the great Jewish historian, distinctly states that
+Solomon possessed the art of expelling demons, that he composed
+such incantations also by which distempers are alleviated, and that
+he left behind him the manner of using exorcisms, by which they
+drive out demons, never to return. Of course, Josephus merely
+reproduces rabbinical traditions, and there can be no doubt but the
+Arabian stories regarding Solomon&rsquo;s magical powers are
+derived from the same source. It appears that Solomon&rsquo;s
+signet-ring was the chief instrument with which he performed his
+numerous magical exploits.<a href="#fn_77" id="fnm_77" name=
+"fnm_77"><sup>77</sup></a> By its wondrous power <span class=
+"pagenum"><a id="page221" name="page221"></a>[pg 221]</span>he
+imprisoned Ashmedai, the prince of devils; and on one occasion the
+king&rsquo;s curiosity to increase his store of magical knowledge
+cost him very dear&mdash;no less than the loss of his kingdom for a
+time. Solomon was in the habit of daily plying Ashmedai with
+questions, to all of which the fiend returned answers, furnishing
+the desired information, until one day the king asked him a
+particular question which the captive evil spirit flatly refused to
+answer, except on condition that Solomon should lend him his
+signet-ring. The king&rsquo;s passion for magical knowledge
+overcame his prudence, and he handed his ring to the fiend, thereby
+depriving himself of all power over his captive, who immediately
+swallowed the monarch, and stretching out his wings, flew up into
+the air, and shot out his &ldquo;inside passenger&rdquo; four
+hundred leagues <span class="pagenum"><a id="page222" name=
+"page222"></a>[pg 222]</span>distant from Jerusalem! Ashmedai then
+assumed the form of Solomon, and sat on his throne. Meanwhile
+Solomon was become a wanderer on the face of the earth, and it was
+then that he said (as it is written in the book of Ecclesiasticus
+i, 3): &ldquo;This is the reward of all my labour&rdquo;; which
+word <em>this</em>, one learned Rabbi affirms to have reference to
+Solomon&rsquo;s walking-staff, and another commentator, to his
+ragged coat; for the poor monarch went begging from door to door,
+and in every town he entered he always cried aloud: &ldquo;I, the
+Preacher, was king over Israel in Jerusalem!&rdquo; But the people
+all thought him insane. At length, in the course of his wanderings,
+he reached Jerusalem, where he cried, as usual: &ldquo;I, the
+Preacher, was king over Israel in Jerusalem!&rdquo; and as he never
+varied in his recital, certain wise counsellors, reflecting that a
+fool is not constant in his tale, resolved to ascertain, if
+possible, whether the poor beggar was really King Solomon. With
+this object they assembled, and taking the mendicant with them,
+they gave him the magical ring and led him into the
+throne-room.<a href="#fn_78" id="fnm_78" name=
+"fnm_78"><sup>78</sup></a> Ashmedai no sooner caught sight of his
+old master than he shrieked wildly and flew away; and Solomon
+resumed his mild and beneficent rule over the people of Israel. The
+Rabbis add, that ever afterwards, even to his dying day, Solomon
+was afraid of the prince of devils, and could not go to sleep
+without <span class="pagenum"><a id="page223" name=
+"page223"></a>[pg 223]</span>having his bed surrounded by an armed
+guard, as it is written in the Book of Canticles, iii, 7, 8.</p>
+<p>Another account informs us that the demon, having cajoled
+Solomon out of possession of his magic ring, at once flung it into
+the sea and cast the king 400 miles away. Solomon came to a place
+called Mash Kerim, where he was made chief cook in the palace of
+the king of Ammon, whose daughter, called Naama, became enamoured
+of him, and they eloped to a far distant country. As Naama was one
+day preparing a fish for broiling, she found Solomon&rsquo;s ring
+in its stomach, which, of course, enabled him to recover his
+kingdom and to imprison the demon in a copper vessel, which he cast
+into the Lake of Tiberias.<a href="#fn_79" id="fnm_79" name=
+"fnm_79"><sup>79</sup></a></p>
+<p>It may appear strange to some readers that the Rabbis should
+represent the sagacious Solomon in the character of a practitioner
+of the Black Art. But the circumstance simply indicates that
+Solomon&rsquo;s acquirements in scientific knowledge were
+considerably <span class="pagenum"><a id="page224" name=
+"page224"></a>[pg 224]</span>beyond those of most men of his age;
+and, as in the case of our own Friar Bacon, his superior
+attainments were popularly attributed to magical arts. Nature, it
+need hardly be remarked, is the only school of magic, and men of
+science are the true magicians.</p>
+<h4 class="tale">Unheard-of Monsters.</h4>
+<p>The marvellous creatures which are described by Pliny, and by
+our own old English writers, Sir John Mandeville and Geoffrey of
+Monmouth, are common-place in comparison with some of those
+mentioned in the Talmud. Even the monstrous <em>roc</em> of the
+<i>Arabian Nights</i> must have been a mere tom-tit compared with
+the bird which Rabbi bar Chama says he once saw. It was so tall
+that its head reached the sky, while its feet rested on the bottom
+of the ocean; and he affords us some slight notion of the depth of
+the sea by informing us that a carpenter&rsquo;s axe, which had
+accidentally fallen in, had not reached the bottom in seven years.
+The same Rabbi saw &ldquo;a frog as large as a village containing
+sixty houses.&rdquo; Huge as this frog was, the snake that
+swallowed it must have been the very identical serpent of
+Scandinavian mythology, which encircled the earth; yet a crow
+gobbled up this serpent, and then flew to the top of a cedar, which
+was as broad as sixteen waggons placed side by
+side.&mdash;Sailors&rsquo; &ldquo;yarns,&rdquo; as they are spun to
+marvel-loving old ladies in our jest-books, are as nothing to the
+rabbinical accounts of &ldquo;strange fish,&rdquo; some with eyes
+like the <span class="pagenum"><a id="page225" name=
+"page225"></a>[pg 225]</span>moon, others horned, and 300 miles in
+length. Not less wonderful are some four-footed creatures. The
+effigy of the unicorn, familiar to every schoolboy, on the royal
+arms of Great Britain, affords no adequate idea of the actual
+dimensions of that remarkable animal. Since a unicorn one day old
+is as large as Mount Tabor, it may readily be supposed that Noah
+could not possibly have got a full-grown one into the ark; he
+therefore secured it by its horn to the side, and thus the creature
+was saved alive. (The Talmudist had forgot that the animals saved
+from the Flood were in pairs.)<a href="#fn_80" id="fnm_80" name=
+"fnm_80"><sup>80</sup></a> The celebrated Og, king of Bashan, it
+seems, was one of the antediluvians, and was saved by riding on the
+back of the unicorn. The dwellers in Brobdignag were pigmies
+compared with the renowned King Og, since his footsteps were forty
+miles apart, and Abraham&rsquo;s ivory bed was made of one of his
+teeth. Moses, the Rabbis tell us, was ten cubits high<a href=
+"#fn_81" id="fnm_81" name="fnm_81"><sup>81</sup></a> and his
+<span class="pagenum"><a id="page226" name="page226"></a>[pg
+226]</span>walking-stick ten cubits more, with the top of which,
+after jumping ten cubits from the ground, he contrived to touch the
+heel of King Og; from which it has been concluded that that monarch
+was from two to three thousand cubits in height. But (remarks an
+English writer) a certain Jewish traveller has shown the fallacy of
+this mensuration, by meeting with the end of one of the leg-bones
+of the said King Og, and travelling four hours before he came to
+the other end. Supposing this Rabbi to have been a fair walker, the
+bone was sixteen miles long!</p>
+<h3 class="spacedTop"><a id="Rabbi_4" name="Rabbi_4"></a>IV</h3>
+<p class="small cen">MORAL AND ENTERTAINING TALES.</p>
+<p>If most of the rabbinical legends cited in the preceding
+sections have served simply to amuse the general
+reader&mdash;though to those of a philosophical turn they must have
+been suggestive of the depths of imbecility to which the human mind
+may descend&mdash;the stories, apologues, and parables contained in
+the Talmud, of which specimens are now to be presented, are
+calculated to furnish wholesome moral instruction as well as
+entertainment to readers of all ranks and ages. In the art of
+conveying impressive moral lessons, by means of ingenious fictions,
+the Hebrew sages have never been excelled, and perhaps they are
+rivalled only by the ancient philosophers of India. <span class=
+"pagenum"><a id="page227" name="page227"></a>[pg 227]</span>The
+significant circumstance has already been noticed (in the
+introductory section) that several of the most striking tales in
+European medi&aelig;val collections&mdash;particularly the
+<i>Disciplina Clericalis</i> of Petrus Alfonsus and the famous
+<i>Gesta Romanorum</i>&mdash;are traceable to Talmudic sources.
+Little did the priest-ridden, ignorant, marvel-loving laity of
+European countries imagine that the moral fictions which their
+spiritual directors recited every Sunday for their edification were
+derived from the wise men of the despised Hebrew race! But, indeed,
+there is reason to believe that few mere casual readers even at the
+present day have any notion of the extent to which the popular
+fictions of Europe are indebted to the old Jewish Rabbis.</p>
+<p>Like the sages of India, the Hebrew Fathers in their teachings
+strongly inculcate the duty of active benevolence&mdash;the liberal
+giving of alms to the poor and needy; and, indeed, the wealthy Jews
+are distinguished at the present day by their open-handed
+liberality in support of the public charitable institutions of the
+several countries of which they are subjects. &ldquo;What you
+increase bestow on good works,&rdquo; says the Hind&uacute; sage.
+&ldquo;Charity is to money what salt is to meat,&rdquo; says the
+Hebrew philosopher: if the wealthy are not charitable their riches
+will perish. In illustration of this maxim is the story of</p>
+<h4 class="tale">Rabbi Jochonan and the Poor Woman.</h4>
+<p>One day Rabbi Jochonan was riding outside the city of Jerusalem,
+followed by his disciples, when <span class="pagenum"><a id=
+"page228" name="page228"></a>[pg 228]</span>he observed a poor
+woman laboriously gathering the grain that dropped from the mouths
+of the horses of the Arabs as they were feeding. Looking up and
+recognising Jochonan, she cried: &ldquo;O Rabbi, assist me!&rdquo;
+&ldquo;Who art thou?&rdquo; demanded Jochonan. &ldquo;I am the
+daughter of Nakdimon, the son of Guryon.&rdquo; &ldquo;Why, what
+has become of thy father&rsquo;s money&mdash;the dowry thou
+receivedst on thy wedding day?&rdquo; &ldquo;Ah, Rabbi, is there
+not a saying in Jerusalem, &lsquo;the salt was wanting to the
+money?&rsquo;&rdquo; &ldquo;But thy husband&rsquo;s money?&rdquo;
+&ldquo;That followed the other: I have lost them both.&rdquo; The
+good Rabbi wept for the poor woman and helped her. Then said he to
+his disciples, as they continued on their way: &ldquo;I remember
+that when I signed that woman&rsquo;s marriage contract her father
+gave her as a dowry one million of gold d&iacute;nars, and her
+husband was a man of considerable wealth besides.&rdquo;</p>
+<p class="spacedTop">The ill-fated riches of Nakdimon are referred
+to in another tale, as a lesson to those who are not charitable
+according to their means:</p>
+<h4 class="tale">A Safe Investment.</h4>
+<p>Rabbi Taraphon, though a very wealthy man, was exceedingly
+avaricious, and seldom gave help to the poor. Once, however, he
+involuntarily bestowed a considerable sum in relieving the
+distressed. Rabbi Akiba came to him one day, and told him that he
+knew of certain real estate, which would be a very profitable
+investment. Rabbi Taraphon handed him <span class="pagenum"><a id=
+"page229" name="page229"></a>[pg 229]</span>4000 d&iacute;nars in
+gold to be so invested, and Rabbi Akiba forthwith distributed the
+whole among the poor. By-and-by, Rabbi Taraphon, happening to meet
+his friend, desired to know where the real estate was in which his
+money had been invested. Rabbi Akiba took him to the college, where
+he caused one of the boys to read aloud the 112th Psalm, and on his
+reaching the 9th verse, &ldquo;He distributeth, he giveth to the
+needy, his righteousness endureth for
+ever&rdquo;&mdash;&ldquo;There,&rdquo; said he, &ldquo;thou seest
+where thy money is invested.&rdquo; &ldquo;And why hast thou done
+this?&rdquo; demanded Rabbi Taraphon. &ldquo;Hast thou
+forgotten,&rdquo; answered his friend, &ldquo;how Nakdimon, the son
+of Guryon, was punished because he gave not according to his
+means?&rdquo; &ldquo;But why didst thou not tell me of thy purpose?
+I could myself have bestowed my money on the poor.&rdquo;
+&ldquo;Nay,&rdquo; rejoined Rabbi Akiba, &ldquo;it is a greater
+virtue to cause another to give than to give one&rsquo;s
+self.&rdquo;</p>
+<p class="spacedTop">Resignation to the divine will under sore
+family bereavements has, perhaps, never been more beautifully
+illustrated than by the incident related of the Rabbi Meir. This
+little tale, as follows, is one of three Talmudic narratives which
+the poet Coleridge has translated:<a href="#fn_82" id="fnm_82"
+name="fnm_82"><sup>82</sup></a></p>
+<h4 class="tale">The Jewels.</h4>
+<p>The celebrated teacher Rabbi Meir sat during the whole of the
+Sabbath day in the public school <span class="pagenum"><a id=
+"page230" name="page230"></a>[pg 230]</span>instructing the people.
+During his absence from the house his two sons died, both of them
+of uncommon beauty, and enlightened in the law. His wife bore them
+to her bed-chamber, laid them upon the marriage-bed, and spread a
+white covering over their bodies. In the evening the Rabbi Meir
+came home. &ldquo;Where are my two sons,&rdquo; he asked,
+&ldquo;that I may give them my blessing? I repeatedly looked round
+the school, and I did not see them there.&rdquo; She reached him a
+goblet. He praised the Lord at the going out of the Sabbath, drank,
+and again asked: &ldquo;Where are my sons, that they too may drink
+of the cup of blessing?&rdquo; &ldquo;They will not be afar
+off,&rdquo; she said, and placed food before him that he might eat.
+He was in a gladsome and genial mood, and when he had said grace
+after the meal, she thus addressed him: &ldquo;Rabbi, with thy
+permission, I would fain propose to thee one question.&rdquo;
+&ldquo;Ask it then, my love,&rdquo; he replied. &ldquo;A few days
+ago a person entrusted some jewels into my custody, and now he
+demands them of me; should I give them back again?&rdquo;
+&ldquo;This is a question,&rdquo; said the Rabbi, &ldquo;which my
+wife should not have thought it necessary to ask. What! wouldst
+thou hesitate or be reluctant to restore to every one his
+own?&rdquo; &ldquo;No,&rdquo; she replied; &ldquo;but yet I thought
+it best not to restore them without acquainting you
+therewith.&rdquo; She then led him to the chamber, and, stepping to
+the bed, took the white covering from the dead bodies. &ldquo;Ah,
+my sons&mdash;my sons!&rdquo; thus <span class="pagenum"><a id=
+"page231" name="page231"></a>[pg 231]</span>loudly lamented the
+father. &ldquo;My sons! the light of my eyes, and the light of my
+understanding! I was your father, but ye were my teachers in the
+law.&rdquo; The mother turned away and wept bitterly. At length she
+took her husband by the hand, and said: &ldquo;Rabbi, didst thou
+not teach me that we must not be reluctant to restore that which
+was entrusted to our keeping? See&mdash;&lsquo;the Lord gave, the
+Lord hath taken away; blessed be the name of the
+Lord!&rsquo;&rdquo;<a href="#fn_83" id="fnm_83" name=
+"fnm_83"><sup>83</sup></a> &ldquo;Blessed be the name of the
+Lord!&rdquo; echoed Rabbi Meir. &ldquo;And blessed be his name for
+thy sake too, for well is it written: &lsquo;Whoso hath found a
+virtuous wife, hath a greater prize than rubies; she openeth her
+mouth with wisdom, and in her tongue is the law of
+kindness.&rsquo;&rdquo;<a href="#fn_84" id="fnm_84" name=
+"fnm_84"><sup>84</sup></a></p>
+<p class="spacedTop">The originals of not a few of the early
+Italian tales are found in the Talmud&mdash;the author of the
+<i>Cento Novelle Antiche</i>, Boccaccio, Sacchetti, and other
+novelists having derived the groundwork of many of their fictions
+from the <i>Gesta Romanorum</i> and the <i>Disciplina
+Clericalis</i> of Peter Alfonsus, which are largely composed of
+tales drawn from Eastern sources. The 123rd novel of Sacchetti, in
+which a young man carves a capon in a whimsical fashion, finds its
+original in the following Talmudic story:</p>
+<h4 class="tale">The Capon-Carver.</h4>
+<p>It happened that a citizen of Jerusalem, while on a distant
+provincial journey on business, was suddenly <span class=
+"pagenum"><a id="page232" name="page232"></a>[pg 232]</span>taken
+ill, and, feeling himself to be at the point of death, he sent for
+the master of the house, and desired him to take charge of his
+property until his son should arrive to claim it; but, in order to
+make sure that the claimant was really the son, he was not to
+deliver up the property until the applicant had proved his wisdom
+by performing three ingenious actions. Shortly after having given
+his friend these injunctions the merchant died, and the melancholy
+intelligence was duly transmitted to his son, who in the course of
+a few weeks left Jerusalem to claim his property. On reaching the
+town where his father&rsquo;s friend resided, he began to inquire
+of the people where his house was situated, and, finding no one who
+could, or would, give him this necessary information, the youth was
+in sore perplexity how to proceed in his quest, when he observed a
+man carrying a heavy load of firewood. &ldquo;How much for that
+wood?&rdquo; he cried. The man readily named his price. &ldquo;Thou
+shalt have it,&rdquo; said the stranger. &ldquo;Carry it to the
+house of <span style=
+"letter-spacing:-0.2em;">&mdash;&mdash;</span>&mdash; [naming his
+father&rsquo;s friend], and I will follow thee.&rdquo; Well
+satisfied to have found a purchaser on his own terms, the man at
+once proceeded as he was desired, and on arriving at the house he
+threw down his load before the door. &ldquo;What is all
+this?&rdquo; demanded the master. &ldquo;I have not ordered any
+wood.&rdquo; &ldquo;Perhaps not,&rdquo; said the man; &ldquo;but
+the person behind me has bought it, and desired me to bring it
+hither.&rdquo; The <span class="pagenum"><a id="page233" name=
+"page233"></a>[pg 233]</span>stranger had now come up, and,
+saluting the master of the house, told him who he was, and
+explained that, since he could not ascertain where his house was
+situated by inquiries of people in the streets, he had adopted this
+expedient, which had succeeded. The master praised the young
+man&rsquo;s ingenuity, and led him into the house.</p>
+<p>When the several members of the family, together with the
+stranger, were assembled round the dinner-table, the master of the
+house, in order to test the stranger&rsquo;s ingenuity, desired his
+guest to carve a dish containing five chickens, and to distribute a
+portion to each of the persons who were present&mdash;namely, the
+master and mistress, their two daughters and two sons, and himself.
+The young stranger acquitted himself of the duty in this manner:
+One of the chickens he divided between the master and the mistress;
+another between the two daughters; the third between the two sons;
+and the remaining two he took for his own share. &ldquo;This
+visitor of mine,&rdquo; thought the master, &ldquo;is a curious
+carver; but I will try him once more at supper.&rdquo;</p>
+<p>Various amusements made the afternoon pass very agreeably to the
+stranger, until supper-time, when a fine capon was placed upon the
+table, which the master desired his guest to carve for the company.
+The young man took the capon, and began to carve and distribute it
+thus: To the master of the house he gave the head; to the mistress,
+the inward part; to the two daughters, each a wing; to the two
+sons, <span class="pagenum"><a id="page234" name="page234"></a>[pg
+234]</span>each a leg; and the remainder he took for himself. After
+supper the master of the house thus addressed his visitor:
+&ldquo;Friend, I thought thy carving at dinner somewhat peculiar,
+but thy distribution of the capon this evening seems to me
+extremely whimsical. Give me leave to ask, do the citizens of
+Jerusalem usually carve their capons in this fashion?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Master,&rdquo; said the youth, &ldquo;I will gladly
+explain my system of carving, which does appear to you so strange.
+At dinner I was requested to divide five chickens among seven
+persons. This I could not do otherwise than arithmetically;
+therefore, I adopted the perfect number <em>three</em> as my
+guide&mdash;thou, thy wife, and one chicken made <em>three</em>;
+thy two daughters and one chicken made <em>three</em>; thy two sons
+and one chicken made <em>three</em>; and I had to take the
+remaining chickens for my own share, as two chickens and myself
+made <em>three</em>.&rdquo; &ldquo;Very ingenious, I must
+confess,&rdquo; said the master. &ldquo;But how dost thou explain
+thy carving of the capon?&rdquo; &ldquo;That, master, I performed
+according to what appeared to me the fitness of things. I gave the
+head of the capon to thee, because thou art the head of this house;
+I gave the inward part to the mistress, as typical of her
+fruitfulness; thy daughters are both of marriageable years, and, as
+it is natural to wish them well settled in life, I gave each of
+them a wing, to indicate that they should soon fly abroad; thy two
+sons are the pillars of thy house, and to them I gave the legs,
+which are the supporters of the animal; while to myself I
+<span class="pagenum"><a id="page235" name="page235"></a>[pg
+235]</span>took that part of the capon which most resembles a boat,
+in which I came hither, and in which I intend to return.&rdquo;
+From these proofs of his ingenuity the master was now fully
+convinced that the stranger was the true son of his late friend the
+merchant, and next morning he delivered to him his father&rsquo;s
+property.<a href="#fn_85" id="fnm_85" name=
+"fnm_85"><sup>85</sup></a></p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page236" name="page236"></a>[pg
+236]</span></p>
+<h3 class="spacedTop"><a id="Rabbi_5" name="Rabbi_5"></a>V</h3>
+<p class="small cen">MORAL TALES, FABLES, AND PARABLES.</p>
+<p>Reverence for parents, which is still a marked characteristic of
+Eastern races, has ever been strongly inculcated by the Jewish
+Fathers; and the noble conduct of Damah, the son of Nethuna,
+towards both his father and mother, is adduced in the Talmud as an
+example for all times and every condition of life:</p>
+<h4 class="tale">A Dutiful Son.</h4>
+<p>The mother of Damah was unfortunately insane, and would
+frequently not only abuse him but strike him in the presence of his
+companions; yet would not this dutiful son suffer an ill word to
+escape his lips, and all he used to say on such occasions was:
+&ldquo;Enough, dear mother, enough.&rdquo; One of the precious
+stones attached to the high priest&rsquo;s sacerdotal garments was
+once, by some means or other, lost. Informed that the son of
+Nethuna had one like it, the priests went to him and offered him a
+very large price for it. He consented to take the sum offered, and
+went into an adjoining room to fetch the jewel. On entering he
+found his father asleep, his foot resting on the chest wherein the
+gem was deposited. Without disturbing his father, <span class=
+"pagenum"><a id="page237" name="page237"></a>[pg 237]</span>he went
+back to the priests and told them that he must for the present
+forego the large profit he could make, as his father was asleep.
+The case being urgent, and the priests thinking that he only said
+so to obtain a larger price, offered him more money.
+&ldquo;No,&rdquo; said he; &ldquo;I would not even for a moment
+disturb my father&rsquo;s rest for all the treasures in the
+world.&rdquo; The priests waited till the father awoke, when Damah
+brought them the jewel. They gave him the sum they had offered him
+the second time, but the good man refused to take it. &ldquo;I will
+not,&rdquo; said he, &ldquo;barter for gold the satisfaction of
+having done my duty. Give me what you offered at first, and I shall
+be satisfied.&rdquo; This they did, and left him with a
+blessing.</p>
+<h4 class="tale">An Ingenious Will.</h4>
+One of the best rabbinical stories of common life is of a wise man
+who, residing at some distance from Jerusalem, had sent his son to
+the Holy City in order to complete his education, and, dying during
+his son's absence, bequeathed the whole of his estate to one of his
+own slaves, on the condition that he should allow his son to select
+any one article which pleased him for an inheritance. Surprised,
+and naturally angry, at such gross injustice on the part of his
+father in preferring a slave for his heir in place of himself, the
+young man sought counsel of his teacher, who, after considering the
+terms of the will, thus explained its meaning and effect: "By this
+action <span class="pagenum"><a id="page238" name="page238"></a>[pg
+238]</span>thy father has simply secured thy inheritance to thee:
+to prevent his slaves from plundering the estate before thou
+couldst formally claim it, he left it to one of them, who,
+believing himself to be the owner, would take care of the property.
+Now, what a slave possesses belongs to his master. Choose,
+therefore, the slave for thy portion, and then possess all that was
+thy father's." The young man followed his teacher's advice, took
+possession of the slave, and thus of his father's wealth, and then
+gave the slave his freedom, together with a considerable sum of
+money.<a href="#fn_86" id="fnm_86" name="fnm_86"><sup>86</sup></a>
+<p class="spacedTop">And now we proceed to cite one or two of the
+rabbinical fables, in the proper signification of the
+term&mdash;namely, moral narratives in which beasts or <span class=
+"pagenum"><a id="page239" name="page239"></a>[pg 239]</span>birds
+are the characters. Although it is generally allowed that Fable was
+the earliest form adopted for conveying moral truths, yet it is by
+no means agreed among the learned in what country of remote
+antiquity it originated. Dr. Landsberger, in his erudite
+introduction to <i>Panchatantra</i> (1859), contends that the Jews
+were the first to employ fables for purposes of moral instruction,
+and that the oldest fable extant is Jotham&rsquo;s apologue of the
+trees desiring a king (Book of Judges, ix. 8-15).<a href="#fn_87"
+id="fnm_87" name="fnm_87"><sup>87</sup></a> According to Dr.
+Landsberger, the sages of India were indebted to the Hebrews for
+the idea of teaching by means of fables, probably during the reign
+of Solomon, who is believed to have had commerce with the western
+shores of India.<a href="#fn_88" id="fnm_88" name=
+"fnm_88"><sup>88</sup></a> We are told by Josephus that Solomon
+&ldquo;composed of parables and similitudes three thousand; for he
+spoke a parable upon every sort of tree, from the hyssop to the
+cedar; and, in like manner, also about beasts, about all sorts of
+living creatures, whether upon earth, or in the seas, or in the
+air; for he was not unacquainted with any of their natures, nor
+omitted inquiring about them, but described them all like a
+philosopher, and demonstrated his exquisite knowledge of their
+several properties.&rdquo; These fables of Solomon, if they were
+ever committed to writing, had perished long before the time of the
+great Jewish <span class="pagenum"><a id="page240" name=
+"page240"></a>[pg 240]</span>historian; but there seems no reason
+to doubt the fact that the wise king of Israel composed many works
+besides those ascribed to him in the Old Testament. The general
+opinion among European orientalists is that Fable had its origin in
+India; and the Hind&uacute;s themselves claim the honour of
+inventing our present system of numerals (which came into Europe
+through the Arabians, who derived it from the Hind&uacute;s), the
+game of chess, and the Fables of Vishnusarman (the
+<i>Panchatantra</i> and its abridgment, the <i>Hitopadesa</i>).</p>
+<p>It is said that Rabbi Meir knew upwards of three hundred fables
+relating to the fox alone; but of these only three fragments have
+been preserved, and this is one of them, according to Mr.
+Polano&rsquo;s translation:</p>
+<h4 class="tale">The Fox and the Bear.</h4>
+<p>A Fox said to a Bear: &ldquo;Come, let us go into this kitchen;
+they are making preparations for the Sabbath, and we shall be able
+to find food.&rdquo; The Bear followed the Fox, but, being bulky,
+he was captured and punished. Angry thereat, he designed to tear
+the Fox to pieces, under the pretence that the forefathers of the
+Fox had once stolen his food, wherein occurs the saying, &ldquo;the
+fathers have eaten sour grapes, and the children&rsquo;s teeth are
+set on edge.&rdquo;<a href="#fn_89" id="fnm_89" name=
+"fnm_89"><sup>89</sup></a> &ldquo;Nay,&rdquo; said the Fox,
+&ldquo;come with me, my good friend; let us not quarrel. I will
+lead thee to another place where we shall surely find food.&rdquo;
+The Fox then led <span class="pagenum"><a id="page241" name=
+"page241"></a>[pg 241]</span>the Bear to a deep well, where two
+buckets were fastened together by a rope, like a balance. It was
+night, and the Fox pointed to the moon reflected in the water,
+saying: &ldquo;Here is a fine cheese; let us descend and partake of
+it.&rdquo; The Fox entered his bucket first, but being too light to
+balance the weight of the Bear, he took with him a stone. As soon
+as the Bear had got into the other bucket, however, the Fox threw
+the stone away, and consequently the bear descended to the bottom
+and was drowned.</p>
+<p class="spacedTop">The reader will doubtless recognise in this
+fable the original of many modern popular tales having a similar
+catastrophe. It will also be observed that the vulgar saying of the
+moon being &ldquo;a fine cheese&rdquo; is of very considerable
+antiquity.<a href="#fn_90" id="fnm_90" name=
+"fnm_90"><sup>90</sup></a></p>
+<p>And here is another rabbinical fable of a Fox&mdash;a very
+common character in the apologues of most countries; although the
+&ldquo;moral&rdquo; appended to this one by the pious fabulist is
+much more striking than is sometimes the case of those deduced from
+beast-fables:</p>
+<h4 class="tale">The Fox in the Garden.</h4>
+<p>A Fox once came near a very fine garden, where he beheld lofty
+trees laden with fruit that charmed the eye. Such a beautiful
+sight, added to his natural greediness, excited in him the desire
+of possession. <span class="pagenum"><a id="page242" name=
+"page242"></a>[pg 242]</span>He fain would taste the forbidden
+fruit; but a high wall stood between him and the object of his
+wishes. He went about in search of an entrance, and at last found
+an opening in the wall, but it was too small to admit his body.
+Unable to penetrate, he had recourse to his usual cunning. He
+fasted three days, and became sufficiently reduced in bulk to crawl
+through the small aperture. Having effected an entrance, he
+carelessly roved about in this delightful region, making free with
+its exquisite produce and feasting on its more rare and delicious
+fruits. He remained for some time, and glutted his appetite, when a
+thought occurred to him that it was possible he might be observed,
+and in that case he should pay dearly for his feast. He therefore
+retired to the place where he had entered, and attempted to get
+out, but to his great consternation he found his endeavours vain.
+He had by indulgence grown so fat and plump that the same space
+would no more admit him. &ldquo;I am in a fine predicament,&rdquo;
+said he to himself. &ldquo;Suppose the master of the garden were
+now to come and call me to account, what would become of me? I see
+my only chance of escape is to fast and half starve myself.&rdquo;
+He did so with great reluctance, and after suffering hunger for
+three days, he with difficulty made his escape. As soon as he was
+out of danger, he took a farewell view of the scene of his late
+pleasure, and said: &ldquo;O garden! thou art indeed charming, and
+delightful are thy fruits&mdash;delicious and exquisite; but of
+what <span class="pagenum"><a id="page243" name="page243"></a>[pg
+243]</span>benefit art thou to me? What have I now for all my
+labour and cunning? Am I not as lean as I was
+before?&rdquo;&mdash;It is even so with man, remarks the Talmudist.
+Naked he comes into the world&mdash;naked must he go out of it, and
+of all his toils and labour he can carry nothing with him save the
+fruits of his righteousness.</p>
+<p class="spacedTop">From fables to parables the transition is
+easy; and many of those found in the Talmud are exceedingly
+beautiful, and are calculated to cause even the most thoughtless to
+reflect upon his way of life. Let us first take the parable of the
+Desolate Island, one of those adapted by the monkish compilers of
+European medi&aelig;val tales, to which reference has been made in
+the preceding sections:</p>
+<h4 class="tale">The Desolate Island.</h4>
+<p>A very wealthy man, who was of a kind, benevolent disposition,
+desired to make his slave happy. He therefore gave him his freedom,
+and presented him with a shipload of merchandise. &ldquo;Go,&rdquo;
+said he, &ldquo;sail to different countries; dispose of these
+goods, and that which thou mayest receive for them shall be thy
+own.&rdquo; The slave sailed away upon the broad ocean, but before
+he had been long on his voyage a storm overtook him, his ship was
+driven on a rock and went to pieces; all on board were
+lost&mdash;all save this slave, who swam to an island near by. Sad,
+despondent, with nothing in this world, he traversed this island
+until he approached a large and beautiful city, and <span class=
+"pagenum"><a id="page244" name="page244"></a>[pg 244]</span>many
+people approached him, joyously shouting: &ldquo;Welcome! welcome!
+Long live the king!&rdquo; They brought a rich carriage, and,
+placing him therein, escorted him to a magnificent palace, where
+many servants gathered about him&mdash;clothing him in royal
+garments, and addressing him as their sovereign, and expressing
+their obedience to his will. The slave was amazed and dazzled,
+believing that he was dreaming, and that all he saw, heard, and
+experienced was mere passing fantasy. Becoming convinced of the
+reality of his condition, he said to some men about him, for whom
+he entertained a friendly feeling: &ldquo;How is this? I cannot
+understand it. That you should thus elevate and honour a man whom
+you know not&mdash;a poor, naked wanderer, whom you have never seen
+before&mdash;making him your ruler&mdash;causes me more wonder than
+I can readily express.&rdquo; &ldquo;Sire,&rdquo; they replied,
+&ldquo;this island is inhabited by spirits. Long since they prayed
+to God to send them yearly a son of man to reign over them, and he
+has answered their prayers. Yearly he sends them a son of man, whom
+they receive with honour and elevate to the throne; but his dignity
+and power end with the year. With its close the royal garments are
+taken from him, he is placed on board a ship, and carried to a vast
+and desolate island, where, unless he has previously been wise and
+prepared for the day, he will find neither friend nor subject, and
+be obliged to pass a weary, lonely, miserable life. Then a new king
+is selected here, and so year follows year. The kings who preceded
+thee were careless and <span class="pagenum"><a id="page245" name=
+"page245"></a>[pg 245]</span>indifferent, enjoying their power to
+the full, and thinking not of the day when it should end. Be wise,
+then. Let our words find rest within thy heart.&rdquo; The
+newly-made king listened attentively to all this, and felt grieved
+that he should have lost even the time he had already spent for
+making preparations for his loss of power. He addressed the wise
+man who had spoken, saying: &ldquo;Advise me, O spirit of wisdom,
+how I may prepare for the days which will come upon me in the
+future.&rdquo; &ldquo;Naked thou camest to us,&rdquo; replied the
+other, &ldquo;and naked thou wilt be sent to the desolate island,
+of which I have told thee. At present thou art king, and mayest do
+as pleaseth thee; therefore, send workmen to this island, let them
+build houses, till the ground, and beautify the surroundings. The
+barren soil will be changed into fruitful fields, people will
+journey thither to live, and thou wilt have established a new
+kingdom for thyself, with subjects to welcome thee in gladness when
+thou shalt have lost thy power here. The year is short, the work is
+long; therefore be earnest and energetic.&rdquo; The king followed
+this advice. He sent workmen and materials to the desolate island,
+and before the close of his temporary power it had become a
+blooming, pleasant, and attractive spot. The rulers who had
+preceded him had anticipated the close of their power with dread,
+or smothered all thought of it in revelry; but he looked forward to
+it as a day of joy, when he should enter upon a career of permanent
+peace and happiness. The day came; <span class="pagenum"><a id=
+"page246" name="page246"></a>[pg 246]</span>the freed slave who had
+been made a king was deprived of his authority; with his power he
+lost his royal garments; naked he was placed upon a ship, and its
+sails were set for the desolate island. When he approached its
+shores, however, the people whom he had sent there came to meet him
+with music, song, and great joy. They made him a prince among them,
+and he lived ever after in pleasantness and peace.</p>
+<p>The Talmudist thus explains this beautiful parable of the
+Desolate Island: The wealthy man of kindly disposition is God, and
+the slave to whom he gave freedom is the soul which he gives to
+man. The island at which the slave arrives is the world: naked and
+weeping he appears to his parents, who are the inhabitants that
+greet him warmly and make him their king. The friends who tell him
+of the ways of the country are his good inclinations. The year of
+his reign is his span of life, and the desolate island is the
+future world, which he must beautify by good deeds&mdash;the
+workmen and materials&mdash;or else live lonely and desolate for
+ever.<a href="#fn_91" id="fnm_91" name=
+"fnm_91"><sup>91</sup></a></p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page247" name="page247"></a>[pg
+247]</span>Closely allied to the foregoing is the characteristic
+Jewish parable of</p>
+<h4 class="tale">The Man and his Three Friends.</h4>
+<p>A certain man had three friends, two of whom he loved dearly,
+but the other he lightly esteemed. It happened one day that the
+king commanded his presence at court, at which he was greatly
+alarmed, and wished to procure an advocate. Accordingly he went to
+the two friends whom he loved: one flatly refused to accompany him,
+the other offered to go with him as far as the king&rsquo;s gate,
+but no farther. <span class="pagenum"><a id="page248" name=
+"page248"></a>[pg 248]</span>In his extremity he called upon the
+third friend, whom he least esteemed, and he not only went
+willingly with him, but so ably defended him before the king that
+he was acquitted. In like manner, says the Talmudist, every man has
+three friends when Death summons him to appear before his Creator.
+His first friend, whom he loves most, namely, his <em>money</em>,
+cannot go with him a single step; his second, <em>relations</em>
+and <em>neighbours</em>, can only accompany him to the grave, but
+cannot defend him before the Judge; while his third friend, whom he
+does not highly esteem, the <em>law</em> and his <em>good
+works</em>, goes with him before the king, and obtains his
+acquittal.<a href="#fn_92" id="fnm_92" name=
+"fnm_92"><sup>92</sup></a></p>
+<p class="spacedTop">Another striking and impressive parable akin
+to the two immediately preceding is this of</p>
+<h4 class="tale">The Garments.</h4>
+<p>A king distributed amongst his servants various costly garments.
+Now some of these servants were wise and some were foolish. And
+those that were wise said to themselves: &ldquo;The king may call
+again for the garments; let us therefore take care they do not get
+soiled.&rdquo; But the fools took no manner of care of theirs, and
+did all sorts of work in them, so that they became full of spots
+and grease. Some time afterwards the king called for the garments.
+The wise servants brought theirs clean and neat, but the foolish
+servants brought theirs in a sad state, ragged <span class=
+"pagenum"><a id="page249" name="page249"></a>[pg 249]</span>and
+unclean. The king was pleased with the first, and said: &ldquo;Let
+the clean garments be placed in the treasury, and let their keepers
+depart in peace. As for the unclean garments, they must be washed
+and purified, and their foolish keepers must be cast into
+prison.&rdquo;&mdash;This parable is designed to illustrate the
+passage in Eccles., xii, 7, &ldquo;Then shall the dust return to
+the earth as it was, and the spirit shall return unto God, who gave
+it&rdquo;; which words &ldquo;teach us to remember that God gave us
+the soul in a state of innocence and purity, and that it is
+therefore our duty to return it unto him in the same state as he
+gave it unto us&mdash;pure and undefiled.&rdquo;</p>
+<h4 class="tale">Solomon's Choice</h4>
+<p>of Wisdom, in preference to all other precious things, is thus
+finely illustrated: A certain king had an officer whom he fondly
+loved. One day he desired his favourite to choose anything that he
+could give, and it would at once be granted him. The officer
+considered that if he asked the king for gold and silver and
+precious stones, these would be given him in abundance; then he
+thought that if he had a more exalted station it would be granted;
+at last he resolved to ask the king for his daughter, since with
+such a bride both riches and honours would also be his. In like
+manner did Solomon pray, &ldquo;Give thy servant an understanding
+heart,&rdquo; when the Lord said to him, &ldquo;What shall I give
+thee?&rdquo; (1st Kings, iii, 5, 9.)</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page250" name="page250"></a>[pg
+250]</span>But perhaps the most beautiful and touching of all the
+Talmudic parables is the following (Polano&rsquo;s version), in
+which Israel is likened to a bride, waiting sadly, yet hopefully,
+for the coming of her spouse:</p>
+<h4 class="tale">Bride and Bridegroom.</h4>
+<p>There was once a man who pledged his dearest faith to a maiden
+beautiful and true. For a time all passed pleasantly, and the
+maiden lived in happiness. But then the man was called from her
+side, and he left her. Long she waited, but still he did not
+return. Friends pitied her, and rivals mocked her; tauntingly they
+pointed to her and said: &ldquo;He has left thee, and will never
+come back.&rdquo; The maiden sought her chamber, and read in secret
+the letters which her lover had written to her&mdash;the letters in
+which he promised to be ever faithful, ever true. Weeping, she read
+them, but they brought comfort to her heart; she dried her eyes and
+doubted not. A joyous day dawned for her: the man she loved
+returned, and when he learned that others had doubted, while she
+had not, he asked her how she had preserved her faith; and she
+showed his letters to him, declaring her eternal trust. [In like
+manner] Israel, in misery and captivity, was mocked by the nations;
+her hopes of redemption were made a laughing-stock; her sages
+scoffed at; her holy men derided. Into her synagogues, into her
+schools, went Israel. She read the letters which her God had
+written, and believed in the holy promises which <span class=
+"pagenum"><a id="page251" name="page251"></a>[pg 251]</span>they
+contained. God will in time redeem her; and when he says:
+&ldquo;How could you alone be faithful of all the mocking
+nations?&rdquo; she will point to the law and answer: &ldquo;Had
+not thy law been my delight, I should long since have perished in
+my affliction.&rdquo;<a href="#fn_93" id="fnm_93" name=
+"fnm_93"><sup>93</sup></a></p>
+<p class="spacedTop">In the account of the Call of Abraham given in
+the Book of Genesis, xii, 1-3, we are not told that his people were
+all idolaters; but in the Book of Joshua, xxiv, 1-2, it is said
+that the great successor of Moses, when he had &ldquo;waxed old and
+was stricken with age,&rdquo; assembled the tribes of Israel, at
+Shechem, and said to the people: &ldquo;Your fathers dwelt on the
+other side of the flood in old time, even Terah, the father of
+Abraham and the father of Nachor; and they served other
+gods.&rdquo; The sacred narrative does not state the circumstances
+which induced Abraham to turn away from the worship of false
+deities, but the information is furnished by the
+Talmudists&mdash;possibly from ancient oral tradition&mdash;in this
+interesting tale of</p>
+<h4 class="tale">Abraham and the Idols.</h4>
+<p>Abraham&rsquo;s father Terah, who dwelt in Ur of the Chaldees,
+was not only an idolater, but a maker of idols. Having occasion to
+go a journey of some <span class="pagenum"><a id="page252" name=
+"page252"></a>[pg 252]</span>distance, he instructed Abraham how to
+conduct the business of idol-selling during his absence. The future
+founder of the Hebrew nation, however, had already obtained a
+knowledge of the true and living God, and consequently held the
+practice of idolatry in the utmost abhorrence. Accordingly,
+whenever any one came to buy an idol Abraham inquired his age, and
+upon his answering, &ldquo;I am fifty (or sixty) years old,&rdquo;
+he would exclaim, &ldquo;Woe to the man of fifty who would worship
+the work of man&rsquo;s hands!&rdquo; and his father&rsquo;s
+customers went away shamefaced at the rebuke. But, not content with
+this mode of showing his contempt for idolatry, Abraham resolved to
+bring matters to a crisis before his father returned home; and an
+opportunity was presented for his purpose one day when a woman came
+to Terah&rsquo;s house with a bowl of fine flour, which she desired
+Abraham to place as a votive offering before the idols. Instead of
+doing this, however, Abraham took a hammer and broke all the idols
+into fragments excepting the largest, into whose hands he then
+placed the hammer. On Terah&rsquo;s return he discovered the
+destruction of his idols, and angrily demanded of Abraham, who had
+done the mischief. &ldquo;There came hither a woman,&rdquo; replied
+Abraham, &ldquo;with a bowl of fine flour, which, as she desired, I
+set before the gods, whereupon they disputed among themselves who
+should eat first, and the tallest god broke all the rest into
+pieces with the hammer.&rdquo; &ldquo;What fable is this thou art
+telling <span class="pagenum"><a id="page253" name=
+"page253"></a>[pg 253]</span>me?&rdquo; exclaimed Terah. &ldquo;As
+for the god thou speakest of, is he not the work of my own
+hands?&rsquo; Did I not carve him out of the timber of the tree
+which I cut down in the wilderness? How, then, could he have done
+this evil? Verily <em>thou</em> hast broken my idols!&rdquo;
+&ldquo;Consider, my father,&rdquo; said Abraham, &ldquo;what it is
+thou sayest&mdash;that I am capable of destroying the gods which
+thou dost worship!&rdquo; Then Terah took and delivered him to
+Nimrod, who said to Abraham: &ldquo;Let us worship the fire.&rdquo;
+To which Abraham replied: &ldquo;Rather the water that quenches the
+fire.&rdquo; &ldquo;Well, the water.&rdquo; &ldquo;Rather the cloud
+which carries the water.&rdquo; &ldquo;Well, the cloud.&rdquo;
+&ldquo;Rather the wind that scatters the cloud.&rdquo; &ldquo;Well,
+the wind.&rdquo; &ldquo;Rather man, for he endures the wind.&rdquo;
+&ldquo;Thou art a babbler!&rdquo; exclaimed Nimrod. &ldquo;I
+worship the fire, and will cast thee into it. Perchance the God
+whom thou dost adore will deliver thee from thence.&rdquo; Abraham
+was accordingly thrown into a heated furnace, but God saved
+him.<a href="#fn_94" id="fnm_94" name=
+"fnm_94"><sup>94</sup></a></p>
+<p class="spacedTop">Alexander the Great is said to have wept
+because there were no more worlds for him to conquer; and truly
+says the sage Hebrew King, &ldquo;The grave and destruction can
+never have enough, nor are the eyes <span class="pagenum"><a id=
+"page254" name="page254"></a>[pg 254]</span>of man ever
+satisfied&rdquo; (Prov. xxvii, 20), a sentiment which the following
+tale, or parable, is designed to exemplify:</p>
+<h4 class="tale">The Vanity of Ambition.</h4>
+<p>Pursuing his journey through dreary deserts and uncultivated
+ground, Alexander came at last to a small rivulet, whose waters
+glided peacefully along their shelving banks. Its smooth, unruffled
+surface was the image of contentment, and seemed in its silence to
+say, &ldquo;This is the abode of tranquility.&rdquo; All was still:
+not a sound was heard save soft murmuring tones which seemed to
+whisper in the ear of the weary traveller, &ldquo;Come, and partake
+of nature&rsquo;s bounty,&rdquo; and to complain that such an offer
+should be made in vain. To a contemplative mind, such a scene might
+have suggested a thousand delightful reflections. But what charms
+could it have for the soul of Alexander, whose breast was filled
+with schemes of ambition and conquest; whose eye was familiarised
+with rapine and slaughter; and whose ears were accustomed to the
+clash of arms&mdash;to the groans of the wounded and the dying?
+Onward, therefore, he marched. Yet, overcome by fatigue and hunger,
+he was soon obliged to halt. He seated himself on the bank of the
+river, took a draught of the water, which he found of a very fine
+flavour and most refreshing. He then ordered some salt fish, with
+which he was well provided, to be brought to him. These he caused
+to be dipped in the stream, in order to take off <span class=
+"pagenum"><a id="page255" name="page255"></a>[pg 255]</span>the
+briny taste, and was greatly surprised to find them emit a fine
+fragrance. &ldquo;Surely,&rdquo; said he, &ldquo;this river, which
+possesses such uncommon qualities, must flow from some very rich
+and happy country.&rdquo;</p>
+<p>Following the course of the river, he at length arrived at the
+gates of Paradise. The gates were shut. He knocked, and, with his
+usual impetuosity, demanded admittance. &ldquo;Thou canst not be
+admitted here,&rdquo; exclaimed a voice from within; &ldquo;this
+gate is the Lord&rsquo;s.&rdquo; &ldquo;I am the Lord&mdash;the
+Lord of the earth,&rdquo; rejoined the impatient chief. &ldquo;I am
+Alexander the Conqueror. Will you not admit <em>me</em>?&rdquo;
+&ldquo;No,&rdquo; was the answer; &ldquo;here we know of no
+conquerors, save such as conquer their passions: <em>None but the
+just can enter here</em>.&rdquo; Alexander endeavoured in vain to
+enter the abode of the blessed&mdash;neither entreaties nor menaces
+availed. Seeing all his attempts fruitless, he addressed himself to
+the guardian of Paradise, and said: &ldquo;You know I am a great
+king, who has received the homage of nations. Since you will not
+admit me, give me at least some token that I may show an astonished
+world that I have been where no mortal has ever been before
+me.&rdquo; &ldquo;Here, madman,&rdquo; said the guardian of
+Paradise&mdash;&ldquo;here is something for thee. It may cure the
+maladies of thy distempered soul. One glance at it may teach thee
+more wisdom than thou hast hitherto derived from all thy former
+instructors. Now go thy ways.&rdquo;</p>
+<p>Alexander took the present with avidity, and repaired to his
+tent. But what was his confusion <span class="pagenum"><a id=
+"page256" name="page256"></a>[pg 256]</span>and surprise to find,
+on examining his present, that it was nothing but a fragment of a
+human skull. &ldquo;And is this,&rdquo; exclaimed he, &ldquo;the
+mighty gift that they bestow on kings and heroes? Is this the fruit
+of so much toil and danger and care?&rdquo; Enraged and
+disappointed, he threw it on the ground. &ldquo;Great king,&rdquo;
+said one of the learned men who were present, &ldquo;do not despise
+this gift. Contemptible as it may appear in thine eyes, it yet
+possesses some extraordinary qualities, of which thou mayest soon
+be convinced, if thou wilt but cause it to be weighed against gold
+or silver.&rdquo; Alexander ordered this to be done. A pair of
+scales were brought. The skull was placed in one, a quantity of
+gold in the other; when, to the astonishment of the beholders, the
+skull over-balanced the gold. More gold was added, yet still the
+skull preponderated. In short, the more gold there was put in the
+one scale the lower sank that which contained the skull.
+&ldquo;Strange,&rdquo; exclaimed Alexander, &ldquo;that so small a
+portion of matter should outweigh so large a mass of gold! Is there
+nothing that will counterpoise it?&rdquo; &ldquo;Yes,&rdquo;
+answered the philosophers, &ldquo;a very little matter will do
+it.&rdquo; They then took some earth and covered the skull with it,
+when immediately down went the gold, and the opposite scale
+ascended. &ldquo;This is very extraordinary,&rdquo; said Alexander,
+astonished. &ldquo;Can you explain this phenomenon?&rdquo;
+&ldquo;Great king,&rdquo; said the sages, &ldquo;this fragment is
+the socket of a human eye, which, though small in <span class=
+"pagenum"><a id="page257" name="page257"></a>[pg
+257]</span>compass, is yet unbounded in its desires. The more it
+has, the more it craves. Neither gold nor silver nor any other
+earthly possession can ever satisfy it. But when it is once laid in
+the grave and covered with a little earth, there is an end to its
+lust and ambition.&rdquo;</p>
+<p class="spacedTop">Shakspeare&rsquo;s well-known masterly
+description of the Seven Ages of Man, which he puts into the mouth
+of the melancholy Jaques (<em>As You Like It</em>, ii, 7), was
+anticipated by Rabbi Simon, the son of Eliezer, in this Talmudic
+description of</p>
+<h4 class="tale">The Seven Stages of Human Life.</h4>
+<p>Seven times in one verse did the author of Ecclesiastes make use
+of the word <em>vanity</em>, in allusion to the seven stages of
+human life.<a href="#fn_95" id="fnm_95" name=
+"fnm_95"><sup>95</sup></a></p>
+<p>The first commences in the first year of human existence, when
+the <em>infant</em> lies like a king on a soft couch, with numerous
+attendants about him, all ready to serve him, and eager to testify
+their love and attachment by kisses and embraces.</p>
+<p>The second commences about the age of two or three years, when
+the darling <em>child</em> is permitted to crawl on the ground,
+and, like an unclean animal, delights in dirt and filth.</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page258" name="page258"></a>[pg
+258]</span>Then at the age of ten, the thoughtless <em>boy</em>,
+without reflecting on the past or caring for the future, jumps and
+skips about like a young kid on the enamelled green, contented to
+enjoy the present moment.</p>
+<p>The fourth stage begins about the age of twenty, when the
+<em>young man</em>, full of vanity and pride, begins to set off his
+person by dress; and, like a young unbroken horse, prances and
+gallops about in search of a wife.</p>
+<p>Then comes the <em>matrimonial state</em>, when the poor
+<em>man</em>, like a patient ass, is obliged, however reluctantly,
+to toil and labour for a living.</p>
+<p>Behold him now in the <em>parental state</em>, when surrounded
+by helpless children craving his support and looking to him for
+bread. He is as bold, as vigilant, and as fawning, too, as the
+faithful dog; guarding his little flock, and snatching at
+everything that comes in his way, in order to provide for his
+offspring.</p>
+<p>At last comes the final stage, when the decrepit <em>old
+man</em>, like the unwieldy though most sagacious elephant, becomes
+grave, sedate, and distrustful. He then also begins to hang down
+his head towards the ground, as if surveying the place where all
+his vast schemes must terminate, and where ambition and vanity are
+finally humbled to the dust.</p>
+<p class="spacedTop">But the Talmudist, in his turn, was
+forestalled by Bhartrihari, an ancient Hind&uacute; sage, one of
+whose <span class="pagenum"><a id="page259" name="page259"></a>[pg
+259]</span>three hundred apothegms has been thus rendered into
+English by Sir Monier Williams:</p>
+<div class="poem">
+<p>Now for a little while a child; and now</p>
+<p>An amorous youth; then for a season turned</p>
+<p>Into a wealthy householder; then, stripped</p>
+<p>Of all his riches, with decrepit limbs</p>
+<p>And wrinkled frame, man creeps towards the end</p>
+<p>Of life&rsquo;s erratic course; and, like an actor,</p>
+<p>Passes behind Death&rsquo;s curtain out of view.</p>
+</div>
+<p>Here, however, the Indian philosopher describes human life as
+consisting of only four scenes; but, like our own Shakspeare, he
+compares the world to a stage and man to a player. An epigram
+preserved in the <i>Anthologia</i> also likens the world to a
+theatre and human life to a drama:</p>
+<div class="poem">
+<p>This life a theatre we well may call,</p>
+<p class="i2">Where every actor must perform with art;</p>
+<p>Or laugh it through, and make a farce of all,</p>
+<p class="i2">Or learn to bear with grace a tragic part.</p>
+</div>
+<p>It is surely both instructive and interesting thus to discover
+resemblances in thought and expression in the writings of men of
+comprehensive intellect, who lived in countries and in times far
+apart.</p>
+<h3 class="spacedTop"><a id="Rabbi_6" name="Rabbi_6"></a>VI</h3>
+<p class="small cen">WISE SAYINGS OF THE RABBIS.</p>
+<p>&ldquo;Concise sentences,&rdquo; says Bacon, &ldquo;like darts,
+fly abroad and make impressions, while long discourses are flat
+things, and not regarded.&rdquo; And Seneca has <span class=
+"pagenum"><a id="page260" name="page260"></a>[pg
+260]</span>remarked that &ldquo;even rude and uncultivated minds
+are struck, as it were, with those short but weighty sentences
+which anticipate all reasoning by flashing truths upon them at
+once.&rdquo; Wise men in all ages seem to have been fully aware of
+the advantage of condensing into pithy sentences the results of
+their observations of the course of human life; and the following
+selection of sayings of the Jewish Fathers, taken from the <i>Pirke
+Aboth</i> (the 41st treatise of the Talmud, compiled by Nathan of
+Babylon, <span class="small">A.D.</span> 200), and other sources,
+will be found to be quite as sagacious as the aphorisms of the most
+celebrated philosophers of India and Greece:</p>
+<p>This world is like an ante-chamber in comparison with the world
+to come; prepare thyself in the ante-chamber, therefore, that thou
+mayest enter into the dining-room.</p>
+<p>Be humble to a superior, and affable to an inferior, and receive
+all men with cheerfulness.</p>
+<p>Be not scornful to any, nor be opposed to all things; for there
+is no man that hath not his hour, nor is there anything which hath
+not its place.</p>
+<p>Attempt not to appease thy neighbour in the time of his anger,
+nor comfort him in the time when his dead is lying before him, nor
+ask of him in the time of his vowing, nor desire to see him in the
+time of his calamity.<a href="#fn_96" id="fnm_96" name=
+"fnm_96"><sup>96</sup></a></p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page261" name="page261"></a>[pg
+261]</span>Hold no man responsible for his utterances in times of
+grief.</p>
+<p>Who gains wisdom? He who is willing to receive instruction from
+all sources. Who is rich? He who is content with his lot. Who is
+deserving of honour? He who honoureth mankind. Who is the mighty
+man? He who subdueth his temper.<a href="#fn_97" id="fnm_97" name=
+"fnm_97"><sup>97</sup></a></p>
+<p>When a liar speaks the truth, he finds his punishment in being
+generally disbelieved.</p>
+<p>The physician who prescribes gratuitously gives a worthless
+prescription.</p>
+<p>He who hardens his heart with pride softens his brains with the
+same.</p>
+<p>The day is short, the labour vast; but the labourers are still
+slothful, though the reward is great, and the Master presseth for
+despatch.<a href="#fn_98" id="fnm_98" name=
+"fnm_98"><sup>98</sup></a></p>
+<p>He who teacheth a child is like one who writeth on new paper;
+and he who teacheth old people is like one who writeth on blotted
+paper.<a href="#fn_99" id="fnm_99" name=
+"fnm_99"><sup>99</sup></a></p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page262" name="page262"></a>[pg
+262]</span>First learn and then teach.</p>
+<p>Teach thy tongue to say, &ldquo;I do not know.&rdquo;</p>
+<p>The birds of the air despise a miser.</p>
+<p>If thy goods sell not in one city, take them to another.</p>
+<p>Victuals prepared by many cooks will be neither cold nor
+hot.<a href="#fn_100" id="fnm_100" name=
+"fnm_100"><sup>100</sup></a></p>
+<p>Two pieces of money in a large jar make more noise than a
+hundred.<a href="#fn_101" id="fnm_101" name=
+"fnm_101"><sup>101</sup></a></p>
+<p>Into the well which supplies thee with water cast no
+stones.<a href="#fn_102" id="fnm_102" name=
+"fnm_102"><sup>102</sup></a></p>
+<p>When love is intense, both find room enough upon one bench;
+afterwards, they may find themselves cramped in a space of sixty
+cubits.<a href="#fn_103" id="fnm_103" name=
+"fnm_103"><sup>103</sup></a></p>
+<p>The place honours not the man; it is the man who gives honour to
+the place.</p>
+<p>Few are they who see their own faults.<a href="#fn_104" id=
+"fnm_104" name="fnm_104"><sup>104</sup></a></p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page263" name="page263"></a>[pg
+263]</span>Thy friend has a friend, and thy friend&rsquo;s friend
+has a friend: be discreet.<a href="#fn_105" id="fnm_105" name=
+"fnm_105"><sup>105</sup></a></p>
+<p>Poverty sits as gracefully upon some people as a red saddle upon
+a white horse.</p>
+<p>Rather be thou the tail among lions than the head among
+foxes.<a href="#fn_106" id="fnm_106" name=
+"fnm_106"><sup>106</sup></a></p>
+<p>The thief who finds no opportunity to steal considers himself an
+honest man.</p>
+<p>Use thy noble vase to-day, for to-morrow it may perchance be
+broken.</p>
+<p>Descend a step in choosing thy wife; ascend a step in choosing
+thy friend.</p>
+<p>A myrtle even in the dust remains a myrtle.<a href="#fn_107" id=
+"fnm_107" name="fnm_107"><sup>107</sup></a></p>
+<p>Every one whose wisdom exceedeth his deeds, to what is he like?
+To a tree whose branches are many and its roots few; and the wind
+cometh and plucketh it up, and overturneth it on its face.<a href=
+"#fn_108" id="fnm_108" name="fnm_108"><sup>108</sup></a></p>
+<p>If a word spoken in time be worth one piece of money, silence in
+its place is worth two.<a href="#fn_109" id="fnm_109" name=
+"fnm_109"><sup>109</sup></a></p>
+<p>Silence is the fence round wisdom.<a href="#fn_110" id="fnm_110"
+name="fnm_110"><sup>110</sup></a></p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page264" name="page264"></a>[pg
+264]</span>A saying ascribed to Esop has been frequently cited with
+admiration. The sage Chilo asked Esop what God was doing, and he
+answered that he was &ldquo;depressing the proud and exalting the
+humble.&rdquo; A parallel to this is presented in the answer of
+Rabbi Jose to a woman who asked him what God had been doing since
+the creation: &ldquo;He makes ladders on which he causes the poor
+to ascend and the rich to descend,&rdquo; in other words, exalts
+the lowly and humbles the haughty.</p>
+<p class="spacedTop">The lucid explanation of the expression,
+&ldquo;I, God, am a jealous God,&rdquo; given by a Rabbi, has been
+thus elegantly translated by Coleridge:<a href="#fn_111" id=
+"fnm_111" name="fnm_111"><sup>111</sup></a></p>
+<p>&ldquo;Your God,&rdquo; said a heathen philosopher to a Hebrew
+Rabbi, &ldquo;in his Book calls himself a jealous God, who can
+endure no other god besides himself, and on all occasions makes
+manifest his abhorrence of idolatry. How comes it, then, that he
+threatens and seems to hate the worshippers of false gods more than
+the false gods themselves?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;A certain king,&rdquo; said the Rabbi, &ldquo;had a
+disobedient son. Among other worthless tricks of various kinds, he
+had the baseness to give his dogs his father&rsquo;s names and
+titles. Should the king show anger with the prince or his
+dogs?&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Well-turned,&rdquo; replied the philosopher; but if God
+destroyed the objects of idolatry, he would take away the
+temptation to it.&rdquo;</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page265" name="page265"></a>[pg
+265]</span>&ldquo;Yea,&rdquo; retorted the Rabbi; &ldquo;if the
+fools worshipped such things only as were of no farther use than
+that to which their folly applied them&mdash;if the idol were
+always as worthless as the idolatry is contemptible. But they
+worship the sun, the moon, the host of heaven, the rivers, the sea,
+fire, air, and what not. Would you that the Creator, for the sake
+of those fools, should ruin his own works, and disturb the laws
+applied to nature by his own wisdom? If a man steal grain and sow
+it, should the seed not shoot up out of the earth because it was
+stolen? O no! The wise Creator lets nature run its own course, for
+its course is his own appointment. And what if the children of
+folly abuse it to evil? The day of reckoning is not far off, and
+men will then learn that human actions likewise reappear in their
+consequences by as certain a law as that which causes the green
+blade to rise up out of the buried cornfield.&rdquo;</p>
+<p class="spacedTop">Not less conclusive was the form of
+illustration employed by Rabbi Joshuah in answer to the emperor
+Trajan. &ldquo;You teach,&rdquo; said Trajan, &ldquo;that your God
+is everywhere. I should like to see him.&rdquo; &ldquo;God&rsquo;s
+presence,&rdquo; replied the Rabbi, &ldquo;is indeed everywhere,
+but he cannot be seen. No mortal can behold his glory.&rdquo;
+Trajan repeated his demand. &ldquo;Well,&rdquo; said the Rabbi,
+&ldquo;suppose we try, in the first place, to look at one of his
+ambassadors.&rdquo; The emperor consented, and Joshuah took him
+into the open air, and desired him to look at the sun in its
+meridian splendour. &ldquo;I <span class="pagenum"><a id="page266"
+name="page266"></a>[pg 266]</span>cannot,&rdquo; said Trajan;
+&ldquo;the light dazzles me.&rdquo; &ldquo;Thou canst not endure
+the light of one of his creatures,&rdquo; said the Rabbi,
+&ldquo;yet dost thou expect to behold the effulgent glory of the
+Creator!&rdquo;</p>
+<p class="spacedTop">Our selections from the sayings of the Hebrew
+Fathers might be largely extended, but we shall conclude them with
+the following: A Rabbi, being asked why God dealt out manna to the
+Israelites day by day, instead of giving them a supply sufficient
+for a year, or more, answered by a parable to this effect: There
+was once a king who gave a certain yearly allowance to his son,
+whom he saw, in consequence, but once a year, when he came to
+receive it; so the king changed his plan, and paid him his
+allowance daily, and thus had the pleasure of seeing his son each
+day. And so with the manna: had God given the people a supply for a
+year they would have forgotten their divine benefactor, but by
+sending them each day the requisite quantity, they had God
+constantly in their minds.</p>
+<p class="spacedTop">There can be no doubt that the Rabbis derived
+the materials of many of their legends and tales of Biblical
+characters from foreign sources; but their beautiful moral stories
+and parables, which &ldquo;hide a rich truth in a tale&rsquo;s
+pretence,&rdquo; are probably for the most part of their own
+invention; and the fact that the Talmud was partially, if not
+wholly, translated into Arabic shortly after the settlement of the
+Moors <span class="pagenum"><a id="page267" name="page267"></a>[pg
+267]</span>in Spain sufficiently accounts for the early
+introduction of rabbinical legends into Muhammedan works, apart
+from those found in the Kur&aacute;n.</p>
+<hr class="short" />
+<h3 class="note">ADDITIONAL NOTES.</h3>
+<h4 class="note"><a id="Rabbi_N_1" name="Rabbi_N_1"></a>ADAM AND
+THE OIL OF MERCY.</h4>
+<p>In the apocryphal Revelation of Moses, which appears to be of
+Rabbinical extraction, Adam, when near his end, informs his sons;
+that, because of his transgression, God had laid upon his body
+seventy strokes, or plagues. The trouble of the first stroke was
+injury to the eyes; the trouble of the second stroke, of the
+hearing; and so on, in succession, all the strokes should overtake
+him. And Adam, thus speaking to his sons, groaned out loud, and
+said, &ldquo;What shall I do? I am in great grief.&rdquo; And Eve
+also wept, saying: &ldquo;My lord Adam, arise; give me the half of
+thy disease, and let me bear it, because through me this has
+happened to thee; through me thou art in distresses and
+troubles.&rdquo; And Adam said to Eve: &ldquo;Arise, and go with
+our son Seth near Paradise, and put earth upon your heads, and
+weep, beseeching the Lord that he may have compassion upon me, and
+send his angel to Paradise, and give me of the tree out of which
+flows the oil, that thou mayest bring it unto me; and I shall
+anoint myself and have rest, and show thee the manner in which we
+were deceived at first.&rdquo;&hellip; And Seth went with his
+mother Eve near Paradise, and they wept there, beseeching God to
+send his angel to give them the Oil of Compassion. And God sent to
+them the archangel Michael, who said to them these words:
+&ldquo;Seth, man of God, do not weary thyself praying in this
+supplication about the tree from which flows the oil to anoint thy
+father Adam; for it will not happen to thee now, but at the last
+times&hellip;. Do thou again go to thy father, since the measure of
+his life is fulfilled, saving three days.&rdquo;</p>
+<p>The Revelation, or Apocalypse, of Moses, remarks Mr. Alex.
+Walker (from whose translation the foregoing is extracted:
+<i>Apocryphal Gospels, Acts, and Revelations</i>, 1870),
+&ldquo;belongs rather to the Old Testament than to the New. We have
+been unable to find in it any reference to any Christian writing.
+In its form, too, it appears to be a portion of some larger work.
+Parts of it at least are of an ancient date, as it is very likely
+from this source that the <span class="pagenum"><a id="page268"
+name="page268"></a>[pg 268]</span>celebrated legend of the Tree of
+Life and the Oil of Mercy was derived&rdquo;&mdash;an account of
+which, from the German of Dr. Piper, is given in the <i>Journal of
+Sacred Literature</i>, October, 1864, vol. vi (<span class=
+"small">N.S.</span>), p. 30 ff.</p>
+<h4 class="note"><a id="Rabbi_N_2" name="Rabbi_N_2"></a>MUSLIM
+LEGEND OF ADAM&rsquo;S PUNISHMENT, PARDON, DEATH, AND BURIAL.</h4>
+<p>When &ldquo;our first parents&rdquo; were expelled from
+Paradise, Adam fell upon the mountain in Ceylon which still retains
+his name (&ldquo;Adam&rsquo;s Peak&rdquo;), while Eve descended at
+J&uacute;ddah, which is the port of Mecca, in Arabia. Seated on the
+pinnacle of the highest mountain in Ceylon, with the orisons of the
+angelic choirs still vibrating in his ears, the fallen progenitor
+of the human race had sufficient leisure to bewail his guilt,
+forbearing all food and sustenance for the space of forty
+days.<a href="#fn_112" id="fnm_112" name=
+"fnm_112"><sup>112</sup></a> But Allah, whose mercy ever surpasses
+his indignation, and who sought not the death of the wretched
+penitent, then despatched to his relief the angel Gabriel, who
+presented him with a quantity of wheat, taken from that fatal
+tree<a href="#fn_113" id="fnm_113" name=
+"fnm_113"><sup>113</sup></a> for which he had defied the wrath of
+his Creator, with the information that it was to be for food to him
+and to his children. At the same time he was directed to set it in
+the earth, and afterwards to grind it into flour. Adam obeyed, for
+it was part of his penalty that he should toil for sustenance; and
+the same day the corn sprang up and arrived at maturity, thus
+affording him an immediate resource against the evils of hunger and
+famine. For the benevolent archangel did not quit him until he had
+farther taught him how to construct a mill on the side of the
+mountain, to grind his corn, and also how to convert the flour into
+dough and bake it into bread.</p>
+<p>With regard to the forlorn associate of his guilt, from whom a
+long and painful separation constituted another article in the
+punishment of his disobedience, it is briefly related that,
+experiencing also for the first time the craving of hunger, she
+instinctively dipped her hand into the sea and brought out a fish,
+and laying it on a rock in the sun, thus prepared her first meal in
+this her state of despair and destitution.</p>
+<p>Adam continued to deplore his guilt on the mountain for a period
+of one hundred years, and it is said that from his tears, with
+which <span class="pagenum"><a id="page269" name="page269"></a>[pg
+269]</span>he moistened the earth during this interval of remorse,
+there grew up that useful variety of plants and herbs which in
+after times by their medicinal qualities served to alleviate the
+afflictions of the human race; and to this circumstance is to be
+ascribed the fact that the most useful drugs in the <em>materia
+medica</em> continue to this day to be supplied from the peninsula
+of India and the adjoining islands. The angel Gabriel had now tamed
+the wild ox of the field, and Allah himself had discovered to Adam
+in the caverns of the same mountain that most important of
+minerals, iron, which he soon learned to fashion into a variety of
+articles necessary to the successful prosecution of his increasing
+labours. At the termination of one hundred years, consumed in toil
+and sorrow, Adam having been instructed by the angel Gabriel in a
+penitential formula by which he might hope yet to conciliate Allah,
+the justice of Heaven was satisfied, and his repentance was finally
+accepted by the Most High. The joy of Adam was now as intense as
+his previous sorrow had been extreme, and another century passed,
+during which the tears with which Adam&mdash;from very different
+emotions&mdash;now bedewed the earth were not less effectual in
+producing every species of fragrant and aromatic flower and shrub,
+to delight the eye and gratify the sense of smell by their odours,
+than they were formerly in the generation of medicinal plants to
+assuage the sufferings of humanity.</p>
+<p>Tradition has ascribed to Adam a stature so stupendous that when
+he stood or walked his forehead brushed the skies; and it is stated
+that he thus partook in the converse of the angels, even after his
+fall. But this, by perpetually holding to his view the happiness
+which he had lost, instead of alleviating, contributed in a great
+degree to aggravate his misery, and to deprive him of all repose
+upon earth. Allah, therefore, in pity of his sufferings, shortened
+his stature to one hundred cubits, so that the harmony of the
+celestial hosts should no longer reach his ear.</p>
+<p>Then Allah caused to be raised up for Adam a magnificent
+pavilion, or temple, constructed entirely of rubies, on the spot
+which is now occupied by the sacred Ka&aacute;ba at Mecca, and
+which is in the centre of the earth and immediately beneath the
+throne of Allah. The forlorn Eve&mdash;whom Adam had almost
+forgotten amidst his own sorrows&mdash;in the course of her weary
+wanderings came to the palace of her spouse, and, once more united,
+they returned to Ceylon. But Adam revisited the sacred pavilion at
+Mecca every year until his death. And wherever he set his foot
+there arose, and exists to this day, some city, town, or village,
+or other place to indicate the presence of man and of human
+cultivation. The spaces <span class="pagenum"><a id="page270" name=
+"page270"></a>[pg 270]</span>between his footsteps&mdash;three
+days&rsquo; journey&mdash;long remained barren wilderness.</p>
+<p>On the twentieth day of that disorder which terminated the
+earthly existence of Adam, the divine will was revealed to him
+through the angel Gabriel, that he was to make an immediate bequest
+of his power as Allah&rsquo;s vicegerent on earth to Shayth, or
+Seth, the discreetest and most virtuous of all his sons, which
+having done, he resigned his soul to the Angel of Death on the
+following day. Seth buried his venerable parent on the summit of
+the mountain in Ceylon (&ldquo;Adam&rsquo;s Peak&rdquo;); but some
+writers assert that he was buried under Mount Ab&uacute; Kebyss,
+about three miles from Mecca. Eve died a twelvemonth after her
+husband, and was buried in his grave. Noah conveyed their remains
+in the ark, and afterwards interred them in Jerusalem, at the spot
+afterwards known as Mount Calvary.</p>
+<p class="spacedTop">The foregoing is considerably abridged from
+<i>An Essay towards the History of Arabia, antecedent to the Birth
+of Mahommed, arranged from the &lsquo;Tarikh Tebry&rsquo; and other
+authentic sources</i>, by Major David Price, London, 1824, pp. 4,
+11.&mdash;We miss in this curious legend the brief but pathetic
+account of the expulsion of Adam and Eve from the Garden of Eden,
+as found in the last two verses of the 3rd chapter of Genesis,
+which suggested to Milton the fine conclusion of his <i>Paradise
+Lost</i>: how &ldquo;some natural tears they dropped,&rdquo; as the
+unhappy pair went arm-in-arm out of Paradise&mdash;and &ldquo;the
+world was all before them, where to choose.&rdquo; Adam&rsquo;s
+prolonged residence at the top of a high mountain in Ceylon seems
+to be of purely Muhammedan invention; and assuredly the Arabian
+Prophet did not obtain from the renegade Jew who is said to have
+assisted him in the composition of the Kur&aacute;n the
+&ldquo;information&rdquo; that Allah taught Adam the mystery of
+working in iron, since in the Book of Genesis (iv, 22) it is stated
+that Tubal-cain was &ldquo;an instructor of every artificer in
+brass and iron,&rdquo; as his brother Jubal was &ldquo;the father
+of all such as handle the harp and the organ&rdquo; (21).&mdash;The
+disinterment of the bones of Adam and Eve by Noah before the Flood
+began and their subsequent burial at the spot on which Jerusalem
+was afterwards built, as also the stature of Adam, are, of course,
+derived from Jewish tradition.</p>
+<h4 class="note"><a id="Rabbi_N_3" name="Rabbi_N_3"></a>MOSES AND
+THE POOR WOODCUTTER.</h4>
+<p>The following interesting legend is taken from Mrs. Meer Hassan
+Ali&rsquo;s <i>Observations on the Mussulmans of India</i> (1832),
+vol. i, pp. 170-175. It was translated by her husband (an Indian
+Muslim) from a <span class="pagenum"><a id="page271" name=
+"page271"></a>[pg 271]</span>commentary on the history of
+M&uacute;sa, or Moses, the great Hebrew lawgiver, and in all
+probability is of rabbinical origin:</p>
+<p>When the prophet M&uacute;sa&mdash;to whose spirit be
+peace!&mdash;was on earth, there lived near him a poor but
+remarkably religious man, who had for many years supported himself
+and his wife by the daily occupation of cutting wood for his richer
+neighbours, four small copper coins being the reward of his toil,
+which at best afforded the poor couple but a scanty meal after his
+day&rsquo;s exertions. One morning the Prophet M&uacute;sa, passing
+the woodcutter, was thus addressed: &ldquo;O M&uacute;sa! Prophet
+of the Most High! behold I labour each day for my coarse and scanty
+meal. May it please thee, O Prophet! to make petition for me to our
+gracious God, that he may, in his mercy, grant me at once the whole
+supply for my remaining years, so that I shall enjoy one day of
+earthly happiness, and then, with my wife, be transferred to the
+place of eternal rest.&rdquo; M&uacute;sa promised, and made the
+required petition. His prayer was thus answered from Mount Tor:
+&ldquo;This man&rsquo;s life is long, O M&uacute;sa! Nevertheless,
+if he be willing to surrender life when his supply is exhausted,
+tell him thy prayer is heard, the petition accepted, and the whole
+amount shall be found beneath his prayer-carpet after his morning
+prayers.&rdquo;</p>
+<p>The woodcutter was satisfied when M&uacute;sa told him the
+result of his petition, and, the first duties of the morning being
+performed, he failed not in looking for the promised gift, and to
+his surprise found a heap of silver coins in the place indicated.
+Calling his wife, he told her what he had acquired of the Lord
+through his holy prophet M&uacute;sa, and they both agreed that it
+was very good to enjoy a short life of happiness on earth and
+depart in peace; although they could not help again and again
+recurring to the number of years on earth they had thus sacrificed.
+&ldquo;We will make as many hearts rejoice as this the Lord&rsquo;s
+gift will permit,&rdquo; they both agreed; &ldquo;and thus we shall
+secure in our future state the blessed abode promised to those who
+fulfil the commands of God in this life, since to-morrow it must
+close for us.&rdquo;</p>
+<p>The day was spent in procuring and preparing provisions for the
+feast. The whole sum was expended on the best sorts of food, and
+the poor were made acquainted with the rich treat the woodcutter
+and his wife were cooking for their benefit. The food being cooked,
+allotments were made to each hungry applicant, and the couple
+reserved to themselves one good substantial meal, which was to be
+eaten only after the poor were all served and satisfied. It
+happened at the very moment they were seated to enjoy this their
+last meal, as they believed, a voice was heard, saying: &ldquo;O
+friend! I have heard of your feast; I am late, yet it may be that
+you have still a little <span class="pagenum"><a id="page272" name=
+"page272"></a>[pg 272]</span>to spare, for I am hungry to my very
+heart. The blessing of God be on him who relieves my present
+sufferings from hunger!&rdquo; The woodcutter and his wife agreed
+that it would be much better for them to go to Paradise with half a
+meal than to leave one fellow creature famishing on earth. So they
+shared their own portion with him who had none, and he went away
+from them rejoicing. &ldquo;Now,&rdquo; said the happy pair,
+&ldquo;we shall eat of our half-share with unmixed delight, and
+with thankful hearts. By to-morrow evening we shall be transferred
+to Paradise.&rdquo;</p>
+<p>They had scarcely raised the savoury food to their mouths when a
+bewailing voice arrested their attention, and stayed the hands
+already charged with food. A poor creature who had not tasted food
+for two days moaned his piteous tale, in accents which drew tears
+from the woodcutter and his wife; their eyes met and the sympathy
+was mutual: they were more willing to depart for Paradise without
+the promised benefit of one earthly enjoyment, than suffer the
+hungry man to die from want of that meal they had before them. The
+dish was promptly tendered to the unfortunate one, and the
+woodcutter and his wife consoled each other with reflecting that,
+as the time of their departure was now so near at hand, the
+temporary enjoyment of a meal was not worth one moment&rsquo;s
+consideration: &ldquo;To-morrow we die; then of what consequence is
+it to us whether we depart with full or empty stomachs?&rdquo;</p>
+<p>And now their thoughts were set on the place of eternal rest.
+They slept, and arose to their morning orisons with hearts reposing
+humbly on their God, in the fullest expectation that this was their
+last day on earth. The prayer was concluded, and the woodcutter was
+in the act of rolling up his carpet, on which he had prostrated
+himself with gratitude, reverence, and love to his Creator, when he
+perceived a fresh heap of silver on the floor. He could scarcely
+believe but it was a dream. &ldquo;How wonderful art thou, O
+God!&rdquo; cried he. &ldquo;This is thy bounteous gift, that I may
+indeed enjoy one day before I quit this earth.&rdquo; And
+M&uacute;sa, when he came to him, was satisfied with the goodness
+and the power of God. But he retired again to the Mount, to inquire
+of God the cause of the woodcutter&rsquo;s respite. The reply which
+M&uacute;sa received was as follows: &ldquo;That man has faithfully
+applied the wealth given in answer to his petition. He is worthy to
+live out his numbered years on earth who, receiving my bounty,
+thought not of his own enjoyments whilst his fellow men had wants
+which he could supply.&rdquo; And to the end of the
+wood-cutter&rsquo;s long life God&rsquo;s bounty lessened not in
+substance; neither did the pious man relax in his charitable duties
+of sharing with the indigent all that he had, and with the same
+disregard of his own enjoyments.</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page273" name="page273"></a>[pg
+273]</span></p>
+<h4 class="note"><a id="Rabbi_N_4" name="Rabbi_N_4"></a>PRECOCIOUS
+SAGACITY OF SOLOMON.</h4>
+<p>Commentators on the Kur&aacute;n state that while Solomon was
+still a mere youth he frequently upset the decisions of the judges
+in open court, and they became displeased with his interference,
+though they could not but confess to themselves that his judgment
+was always superior to theirs. Having prevailed upon King David to
+permit the sagacity of his son to be publicly tested, they plied
+him with what they deemed very difficult questions, which, however,
+were hardly uttered before he answered them correctly, and at
+length they became silent and shame-faced. Then Solomon rose and
+said (I take the paragraph which follows from the English
+translation of Dr. Weil&rsquo;s interesting work, <i>The Bible, the
+Kor&aacute;n, and the Talmud</i>, 1846, p. 165 f.):</p>
+<p>&ldquo;You have exhausted yourselves in subtleties, in the hope
+of manifesting your superiority over me before this great assembly.
+Permit me now also to put to you a very few simple questions, the
+solution of which needs no manner of study, but only a little
+intellect and understanding. Tell me: What is Everything, and what
+is Nothing? Who is Something, and who is less than Nothing?&rdquo;
+Solomon waited long, and when the judge whom he had addressed was
+not able to answer, he said: &ldquo;Allah, the Creator, is
+Everything, and the world, the creature, is Nothing. The believer
+is Something, but the hypocrite is less than Nothing.&rdquo;
+Turning to another, Solomon inquired: &ldquo;Which are the most in
+number, and which are the fewest? What is the sweetest, and what is
+the most bitter?&rdquo; But as the second judge also was unable to
+find proper answers to these questions, Solomon said: &ldquo;The
+most numerous are the doubters, and they who possess a perfect
+assurance of faith are fewest in number. The sweetest is the
+possession of a virtuous wife, excellent children, and a
+respectable competency; but a wicked wife, undutiful children, and
+poverty are the most bitter.&rdquo; Finally Solomon put this
+question to a third judge: &ldquo;Which is the vilest, and which is
+the most beautiful? What is the most certain, and what is the least
+so?&rdquo; But these questions also remained unanswered until
+Solomon said: &ldquo;The vilest thing is when a believer
+apostasises, and the most beautiful is when a sinner repents. The
+most certain thing is death and the last judgment, and the most
+uncertain, life and the fate of the soul after the resurrection.
+You perceive,&rdquo; he continued, &ldquo;it is not the oldest and
+most learned that are always the wisest. True wisdom is neither of
+years nor of learned books, but only of Allah, the
+All-wise.&rdquo;</p>
+<p>The judges were full of admiration, and unanimously lauded the
+<span class="pagenum"><a id="page274" name="page274"></a>[pg
+274]</span>unparalleled sagacity of the future ruler of
+Israel.&mdash;The Queen of Sheba&rsquo;s &ldquo;hard
+questions&rdquo; (already referred to, p. <a href=
+"#page218">218</a>) were probably of a somewhat similar nature.
+Such &ldquo;wit combats&rdquo; seem to have been formerly common at
+the courts and palaces of Asiatic monarchs and nobles; and a
+curious, but rather tedious, example is furnished in the
+<i>Thousand and One Nights</i>, in the story of Ab&uacute; al-Husn
+and his slave Tawaddad, which will be found in vol. iv of Mr. John
+Payne&rsquo;s and vol. v of Sir R. F. Burton&rsquo;s complete
+translations.</p>
+<h4 class="note"><a id="Rabbi_N_5" name="Rabbi_N_5"></a>SOLOMON AND
+THE SERPENT&rsquo;S PREY.</h4>
+<p>A curious popular tradition of Solomon, in French verse, is
+given by M. Emile Bl&eacute;mont in <i>La Tradition</i> (an
+excellent journal of folklore, etc., published at Paris) for March
+1889, p. 73: Solomon, we are informed, in very ancient times ruled
+over all beings [on the earth], and, if we may believe our
+ancestors, was the King of magicians. One day Man appeared before
+him, praying to be delivered from the Serpent, who ever lay in wait
+to devour him. &ldquo;That I cannot do,&rdquo; said Solomon;
+&ldquo;for he is my preceptor, and I have given him the privilege
+to eat whatsoever he likes best.&rdquo; Man responded: &ldquo;Is
+that so? Well, let him gorge himself without stint; but he has no
+right to devour me.&rdquo; &ldquo;So you say,&rdquo; quoth Solomon;
+&ldquo;but are you sure of it?&rdquo; Said Man: &ldquo;I call the
+light to witness it; for I have the high honour of being in this
+world superior to all other creatures.&rdquo; At these words the
+whole of the assembly [of animals] protested. &ldquo;And I!&rdquo;
+said the Eagle, with a loud voice, as he alighted on a rock.
+&ldquo;Corcorico!&rdquo; chanted the Cock. The Monkey was
+scratching himself and admiring his grinning phiz in the water,
+which served him for a looking-glass. Then the Buzzard was beside
+himself [with rage]. And the Cuckoo was wailing. The Ass rolled
+over and over, crying: &ldquo;Heehaw! how ugly Man is!&rdquo; The
+Elephant stamped about with his heavy feet, his trumpet raised
+towards the heavens. The Bear assumed dignified airs, while the
+Peacock was showing off his wheel-like tail. And in the distance
+the Lion was majestically exhaling his disdain in a long sigh.</p>
+<p>Then said Solomon: &ldquo;Silence! Man is right: is he not the
+only beast who gets drunk at all seasons? But, to accede to his
+request, as an honest prince, I ought to be able to give the
+Serpent something preferable, or at least equal, to his favourite
+prey. Therefore hear my decision: Let the Gnat&mdash;the smallest
+of animals&mdash;find out in what creature circulates the most
+exquisite blood in the world; and that creature shall belong to
+you, O Serpent. And I summon <span class="pagenum"><a id="page275"
+name="page275"></a>[pg 275]</span>you all to appear here, without
+fail, on this day twelvemonths hence, that the Gnat may tell us the
+result of his experiments.&rdquo;</p>
+<p>The year past, the Gnat&mdash;subtle taster&mdash;was slowly
+winging his way back when he met the Swallow. &ldquo;Good day,
+friend Swallow,&rdquo; says he. &ldquo;Good day, friend
+Gnat,&rdquo; replies the Swallow. &ldquo;Have you accomplished your
+mission?&rdquo; &ldquo;Yes, my dear,&rdquo; responded the Gnat.
+&ldquo;Well, what is then the most delicious blood under the
+heavens?&rdquo; &ldquo;My dear, it is that of Man.&rdquo;
+&ldquo;What!&mdash;of him? I haven&rsquo;t heard. Speak
+louder.&rdquo; The Gnat was beginning to raise his voice, and
+opened his mouth to speak louder, when the Swallow quickly fell
+upon him and nipped off his tongue in the middle of a word. Spite
+of this, the Gnat continued his way, and arrived next day at the
+general assembly, where Solomon was already seated. But when the
+king questioned him, he had no means of proving his zeal. Said the
+king: &ldquo;Give us thy report.&rdquo; &ldquo;Bizz! bizz!
+bizz!&rdquo; said the poor fellow. &ldquo;Speak out, and let thy
+talk be clear,&rdquo; quoth the king. &ldquo;Bizz! bizz!
+bizz!&rdquo; cried the other again. &ldquo;What&rsquo;s the matter
+with the little stupid?&rdquo; exclaimed the king, in a rage. Here
+the Swallow intervened in a sweet and shrill tone: &ldquo;Sire, it
+is not his fault. Yesterday we were flying side by side, when
+suddenly he became mute. But, by good luck, down there about the
+sacred springs, before he met with this misfortune, he told me the
+result of his investigations. May I depone in his name?&rdquo;
+&ldquo;Certainly,&rdquo; replied Solomon. &ldquo;What is the best
+blood, according to thy companion?&rdquo; &ldquo;Sire, it is the
+blood of the Frog.&rdquo;</p>
+<p>Everybody was astonished: the Gnat was mad with rage. &ldquo;I
+hold,&rdquo; said Solomon, &ldquo;to all that I promised. Friend
+Serpent, renounce Man henceforth&mdash;that food is bad. The Frog
+is the best meat; so eat as much Frog as you please.&rdquo; So the
+Serpent had to submit to his deplorable lot, and I leave you to
+think how the bile was stirred up within the rascally reptile. As
+the Swallow was passing him&mdash;mocking and sneering&mdash;the
+Serpent darted at her, but the bird swiftly passed beyond reach,
+and with little effort cleft the vast blue sky and ascended more
+than a league. The Serpent snapped only the end of the bird&rsquo;s
+tail, and that is how the Swallow&rsquo;s tail is cloven to this
+day; but, so far from finding it an inconvenience, she is thereby
+the more lively and beautiful. And Man, knowing what he owes to
+her, is full of gratitude. She has her abode under the eaves of our
+houses, and good luck comes wherever she nestles. Her gay cries,
+sweet and shrill, rouse the springtide. Is she not a
+bird-fairy&mdash;a good angel? On the other hand, the crafty
+Serpent hardly knows how to get out of the mud, and drags himself
+along, climbing and climbing; <span class="pagenum"><a id="page276"
+name="page276"></a>[pg 276]</span>while the Swallow, free and
+light, flies in the gold of the day. For she is faithful
+Friendship&mdash;the little sister of Love.</p>
+<p>M. Bl&eacute;mont does not say in what part of France this
+legend is current, but it is doubtless of Asiatic
+extraction&mdash;whether Jewish or Muhammedan.</p>
+<h4 class="note"><a id="Rabbi_N_6" name="Rabbi_N_6"></a>THE
+CAPON-CARVER, p. <a href="#page231">231</a>.</h4>
+<p>A variant of the same incident occurs in No. <span class=
+"small">IV</span> of M. Emile Legrand&rsquo;s <i>Receuil de Contes
+Populaires Grecs</i> (Paris, 1881), where a prince sets out in
+quest of some maiden acquainted with &ldquo;figurative
+language,&rdquo; whom he would marry. He comes upon an old man and
+his daughter, and overhears the latter address her father in
+metaphorical terms, which she has to explain to the old man, at
+which the prince is highly pleased, and following them to their hut
+desires and obtains shelter for the night. &ldquo;As there was not
+much to eat, the old man bade them kill a cock, and when it was
+roasted it was placed on the table. Then the young girl got up and
+carved the fowl. She gave the head to her father; the body to her
+mother; the wings to the prince; and the flesh to the children. The
+old man, seeing his daughter divide the fowl in this manner, turned
+and looked at his wife, for he was ashamed to speak of it before
+the stranger. But when they were going to bed he said to his
+daughter: &lsquo;Why, my child, did you cut up the fowl so badly?
+The stranger has gone starving to bed.&rsquo; &lsquo;Ah, my
+father,&rsquo; she replied, &lsquo;you have not understood it; wait
+till I explain: I gave the head to you, because you are the head of
+this house; to my mother I gave the body, because, like the body of
+a ship, she has borne us in her sides; I gave the wings to the
+stranger, because to-morrow he will take his flight and go away;
+and lastly, to us the children I gave the bits of flesh, because we
+are the true flesh of the house. Do you understand it now, my good
+father?&rsquo;&rdquo;&mdash;The remainder of the story is so droll
+that, though but remotely related to the Capon-carver, I think it
+worth while to give a translation of it:</p>
+<p>&ldquo;As the room wherein the girl spoke with her father was
+adjacent to that in which the stranger lay, the latter heard all
+that she said. Great was his joy, and he said to himself that he
+would well like for wife one who could thus speak figurative
+language. And when it was day he rose, took his leave, and went
+away. On his return to the palace he called a servant and gave him
+in a sack containing 31 loaves, a whole cheese, a cock stuffed and
+roasted, and a skin of wine; and indicating to him the position of
+the cabin where he had put up, told him to go there and deliver
+these presents to a young girl of 18 years.</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page277" name="page277"></a>[pg
+277]</span>&ldquo;The servant took the sack and set out to execute
+the orders of his master.&mdash;But, pardon me, ladies [quoth the
+story-teller], if I have forgotten to tell you this: Before setting
+out, the servant was ordered by the prince to say these words to
+the young girl: &lsquo;Many, many compliments from my master. Here
+is what he sends you: the month has 31 days; the moon is full; the
+chorister of the dawn is stuffed and roasted; the he-goat&rsquo;s
+skin is stretched and full.&rsquo;&mdash;The servant then went
+towards the cabin, but on the way he met some friends. &lsquo;Good
+day, Michael. Where are you going with this load, and what do you
+carry?&rsquo; &lsquo;I&rsquo;m going over the mountain to a cabin
+where my master sends me.&rsquo; &lsquo;And what have you got in
+there? The smell of it makes our mouths water.&rsquo; &lsquo;Look,
+here are loaves, cheese, wine, and a roasted cock. It&rsquo;s a
+present which my master has given me to take to a poor girl.&rsquo;
+&lsquo;O indeed, simpleton! Sit down, that we may eat a little. How
+should thy master ever know of it?&rsquo; Down they sat on the
+green mountain sward and fell-to. The more they ate the keener
+their appetites grew, so that our fine fellows cleared away 13
+loaves, half the cheese, the whole cock, and nearly half the wine.
+When they had eaten and drank their fill, the servant took up the
+remainder and resumed his way to the cabin. Arrived, he found the
+young girl, gave her the presents, and repeated the words which his
+master had ordered him to say.</p>
+<p>&ldquo;The girl took what he brought and said to him: &lsquo;You
+shall say to your master: &ldquo;Many, many compliments. I thank
+him for all that he has sent me; but the month has only 18 days,
+the moon is only half full, the chorister of dawn was not there,
+and the he-goat&rsquo;s skin is lank and loose. But, to please the
+partridge, let him not beat the sow.&rdquo;&rsquo; (That is to say,
+there were only 18 loaves, half a cheese, no roasted cock, and the
+wine-skin was scarcely half full; but that, to please the young
+girl, he was not to beat the servant, who had not brought the gift
+entire.)</p>
+<p>&ldquo;The servant left and returned to the palace. He repeated
+to the prince what the young girl had said to him, except the last
+clause, which he forgot. Then the prince understood all, and caused
+another servant to give the rogue a good beating. When the culprit
+had received such a caning that his skin and bones were sore, he
+cried out: &lsquo;Enough, prince, my master! Wait until I tell you
+another thing that the young girl said to me, and I have forgotten
+to tell you.&rsquo; &lsquo;Come, what have you to say?&mdash;be
+quick.&rsquo; &lsquo;Master, the young girl added, &ldquo;But, to
+please the partridge, let him not beat the sow.&rdquo;&rsquo;
+&lsquo;Ah, blockhead!&rsquo; said the prince to him. &lsquo;Why did
+you not tell me this before? Then you would not have <span class=
+"pagenum"><a id="page278" name="page278"></a>[pg 278]</span>tasted
+the cane. But so be it.&rsquo; A few days later the prince married
+the young girl, and f&ecirc;tes and great rejoicings were
+held.&rdquo;</p>
+<h4 class="note"><a id="Rabbi_N_7" name="Rabbi_N_7"></a>THE FOX AND
+THE BEAR, p. <a href="#page240">240</a>.</h4>
+<p>In no other version of this fable does the Fox take a stone with
+him when he enters one of the buckets and then throw it
+away&mdash;nor indeed does he go into the bucket at all; he simply
+induces the other animal to descend into the well, in order to
+procure the &ldquo;fine cheese.&rdquo; La Fontaine gives a variant
+of the fable, in which a fox goes down into a well with the same
+purpose, and gets out by asking a wolf to come down and feast on
+the &ldquo;cheese&rdquo;: as the wolf descends in one bucket he
+draws up the fox in the other one, and so the wolf, like Lord
+Ullin, is &ldquo;left lamenting.&rdquo;<a href="#fn_114" id=
+"fnm_114" name="fnm_114"><sup>114</sup></a> M.
+B&eacute;renger-F&eacute;raud thinks this version somewhat
+analogous to a fable in his French collection of popular
+Senegambian Tales,<a href="#fn_115" id="fnm_115" name=
+"fnm_115"><sup>115</sup></a> of the Clever Monkey and the Silly
+Wolf, of which, as it is short, I may offer a free translation, as
+follows:</p>
+<p>A proud lion was pacing about a few steps forward, then a side
+movement, then a grand stride backward. A monkey on a tree above
+imitates the movements, and his antics enrage the lion, who warns
+him to desist. The monkey however goes on with the caricature, and
+at last falls off the tree, and is caught by the lion, who puts him
+into a hole in the ground, and having covered it with a large stone
+goes off to seek his mate, that they should eat the monkey
+together. While he is absent a wolf comes to the spot, and is
+pleased to hear the monkey cry, for he had a grudge against him.
+The wolf asks why the monkey cries. &ldquo;I am singing,&rdquo;
+says the monkey, &ldquo;to aid my digestion. This is a hare&rsquo;s
+retreat, and we two ate so heartily this morning that I cannot
+move, and the hare is gone out for some medicine. We have lots of
+more food.&rdquo; &ldquo;Let me in,&rdquo; says the wolf; &ldquo;I
+am a friend.&rdquo; The monkey, of course, readily consents, and
+just as the wolf enters he slips out, and, replacing the stone,
+imprisons the wolf. By-and-by the lion and his mate come up.
+&ldquo;We shall have monkey to-day,&rdquo; says the lion, lifting
+the stone&mdash;&ldquo;faith! we shall only have wolf after
+all!&rdquo; So the poor wolf is instantly torn into pieces, while
+the clever monkey once more overhead re-enacts his
+lion-pantomime.<a href="#fn_116" id="fnm_116" name=
+"fnm_116"><sup>116</sup></a></p>
+<p>Strange as it may appear, there is a variant of the fable of the
+<span class="pagenum"><a id="page279" name="page279"></a>[pg
+279]</span>Fox and the Bear current among the negroes in the United
+States, according to <i>Uncle Remus</i>, that most diverting
+collection. In No. XVI, &ldquo;Brer Rabbit&rdquo; goes down in a
+bucket into a well, and &ldquo;Brer Fox&rdquo; asks him what he is
+doing there. &ldquo;O I&rsquo;m des a fishing, Brer Fox,&rdquo;
+says he; and Brer Fox goes into the bucket while Brer Rabbit
+escapes and chaffs his comrade.</p>
+<h4 class="note"><a id="Rabbi_N_8" name="Rabbi_N_8"></a>THE
+DESOLATE ISLAND, p. <a href="#page243">243</a>.</h4>
+<p>There is a tale in the <i>Gesta Romanorum</i> (ch. 74 of the
+text translated by Swan) which seems to have been suggested by the
+Hebrew parable of the Desolate Island, and which has passed into
+general currency throughout Europe: A dying king bequeaths to his
+son a golden apple, which he is to give to the greatest fool he can
+find. The young prince sets out on his travels, and after meeting
+with many fools, none of whom, however, he deemed worthy of the
+&ldquo;prize,&rdquo; he comes to a country the king of which reigns
+only one year, and finds him indulging in all kinds of pleasure. He
+offers the king the apple, explaining the terms of his
+father&rsquo;s bequest, and saying that he considers him the
+greatest of all fools, in not having made a proper use of his year
+of sovereignty.&mdash;A common oral form of this story is to the
+effect that a court jester came to the bedside of his dying master,
+who told him that he was going on a very long journey, and the
+jester inquiring whether he had made due preparation was answered
+in the negative. &ldquo;Then,&rdquo; said the fool, &ldquo;prithee
+take my bauble, for thou art truly the greatest of all
+fools.&rdquo;</p>
+<h4 class="note"><a id="Rabbi_N_9" name="Rabbi_N_9"></a>OTHER
+RABBINICAL LEGENDS AND TALES.</h4>
+<p>As analogues, or variants, of incidents in several wide-spread
+European popular tales, other Hebrew legends are cited in some of
+my former books; <i>e.g.</i>: The True Son, in <i>Popular Tales and
+Fictions</i>, vol. i, p. 14; Moses and the Angel (the ways of
+Providence: the original of Parnell&rsquo;s &ldquo;Hermit&rdquo;),
+vol. i, p. 25; a mystical hymn, &ldquo;A kid, a kid, my Father
+bought,&rdquo; the possible original of our nursery cumulative
+rhyme of &ldquo;The House that Jack built,&rdquo; vol. i, p. 291;
+the Reward of Sabbath observance, vol. i, p. 399; the Intended
+Divorce, vol. ii, p. 328, of which, besides the European variants
+there cited, other versions will be found in Prof. Crane&rsquo;s
+<i>Italian Popular Tales</i>: &ldquo;The Clever Girl&rdquo; and
+Notes; the Lost Camel, in <i>A Group of Eastern Romances and
+Stories</i>, p. 512. In <i>Originals and Analogues of some of
+Chaucer&rsquo;s &lsquo;Canterbury Tales&rsquo;</i> (for the Chaucer
+Society) I have cited two curious Jewish versions of the
+Franklin&rsquo;s <span class="pagenum"><a id="page280" name=
+"page280"></a>[pg 280]</span>Tale, in the paper entitled &ldquo;The
+Damsel&rsquo;s Rash Promise,&rdquo; pp. 315, 317. A selection of
+Hebrew Faceti&aelig; is given at the end of the papers on Oriental
+Wit and Humour in the present volume (p. <a href=
+"#page117">117</a>); and an amusing story, also from the Talmud, is
+reproduced in my <i>Book of Sindib&aacute;d</i>, p. 103,
+<i>note</i>, of the Athenian and the witty Tailor; and in the same
+work, p. 340, <i>note</i>, reference is made to a Jewish version of
+the famous tale of the Matron of Ephesus. There may be more in
+these books which I cannot call to mind.</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page283" name="page283"></a>[pg
+283]</span></p>
+<h2 class="spacedTop"><a id="Arabian" name="Arabian"></a>AN ARABIAN
+TALE OF LOVE.</h2>
+<div class="poem epigram">
+<div class="stanza">
+<p>Lovers and madmen have such seething brains,</p>
+<p>Such shaping fantasies, that apprehend</p>
+<p>More than cool reason ever comprehends.</p>
+</div>
+<p class="rgt"><i>Midsummer Night&rsquo;s Dream</i>.</p>
+</div>
+<p>Every land has its favourite tale of love: in France, that of
+Abelard and Eloisa, in Italy, of Petrarch and Laura; all Europe has
+the touching tale of Romeo and Juliet in common; and Muslims have
+the ever fresh tale of the loves and sorrows of Majn&uacute;n and
+Layl&aacute;. Of the ten or twelve Persian poems extant on this old
+tale those by Niz&aacute;m&iacute;, who died <span class=
+"small">A.D.</span> 1211, and J&aacute;m&iacute;, of the 15th
+century, are considered as by far the best; though
+H&aacute;tif&iacute;&rsquo;s version (<i>ob.</i> 1520) is highly
+praised by Sir William Jones. The Turkish poet Faz&uacute;l&iacute;
+(<i>ob.</i> 1562) also made this tale the basis of a fine mystical
+poem, of which Mr. Gibb has given some translated
+specimens&mdash;reproducing the original rhythm and rhyme-movement
+very cleverly&mdash;in his <i>Ottoman Poems</i>. The following is
+an epitome of the tale of Majn&uacute;n and Layl&aacute;:</p>
+<p>Kays (properly, Qays), the handsome son of Syd Omri, an Arab
+chief of Yemen, becomes enamoured of a beauteous maiden of another
+tribe: a damsel bright <span class="pagenum"><a id="page284" name=
+"page284"></a>[pg 284]</span>as the moon,<a href="#fn_117" id=
+"fnm_117" name="fnm_117"><sup>117</sup></a> graceful as the
+cypress;<a href="#fn_118" id="fnm_118" name=
+"fnm_118"><sup>118</sup></a> with locks dark as night, and hence
+she was called Layl&aacute;;<a href="#fn_119" id="fnm_119" name=
+"fnm_119"><sup>119</sup></a> who captivated all hearts, but chiefly
+that of Kays. His passion is reciprocated, but soon the fond lovers
+are separated. The family of Layl&aacute; remove to the distant
+mountains of Nejd, and Kays, distracted, with matted locks and
+bosom bare to the scorching sun, wanders forth into the desert in
+quest of her abode, causing the rocks to echo his voice, constantly
+calling upon her name. His friends, having found him in woeful
+plight, bring him home, and henceforth he is called
+Majn&uacute;n&mdash;that is, one who is mad, or frantic, from love.
+Syd Omri, his father, finding that Majn&uacute;n is deaf to good
+counsel&mdash;that nothing but the possession of Layl&aacute; can
+restore him to his senses&mdash;assembles his followers and departs
+for the abode of Layl&aacute;&rsquo;s family, and presenting
+himself before the maiden&rsquo;s father,<span class=
+"pagenum"><a id="page285" name="page285"></a>[pg
+285]</span>proposes in haughty terms the union of his son with
+Layl&aacute;; but the offer is declined, on the ground that Syd
+Omri&rsquo;s son is a maniac, and he will not give his daughter to
+a man bereft of his senses; but should he be restored to his right
+mind he will consent to their union. Indignant at this answer, Syd
+Omri returns home, and after his friends had in vain tried the
+effect of love-philtres to make Layl&aacute;&rsquo;s father relent,
+as a last resource they propose that Majn&uacute;n should wed
+another damsel, upon which the demented lover once more seeks the
+desert, where they again find him almost at the point of death, and
+bring him back to his tribe.</p>
+<p>Now the season of pilgrimage to Mecca draws nigh, and it is
+thought that a visit to the holy shrine and the waters of the
+Zemzem<a href="#fn_120" id="fnm_120" name=
+"fnm_120"><sup>120</sup></a> might cure his frenzy. Accordingly
+Majn&uacute;n, weak and helpless, is conveyed to Mecca in a litter.
+Most fervently his sorrowing father prays in the Ka&aacute;ba for
+his recovery, but all in vain, and they return home. Again
+Majn&uacute;n escapes to the desert, whence his love-plaints,
+expressed in eloquent verse, find their way to Layl&aacute;, who
+contrives to reply to them, also in verse, assuring her lover of
+her own despair, and of her constancy.</p>
+<p>One day a gallant young chief, Ibn Sal&aacute;m, chances to pass
+near the dwelling of Layl&aacute;, and, seeing the beauteous maiden
+among her companions, falls in love <span class="pagenum"><a id=
+"page286" name="page286"></a>[pg 286]</span>with her, and
+straightway asks her in marriage of her parents.
+Layl&aacute;&rsquo;s father does not reject the handsome and
+wealthy suitor, who scatters his gold about as if it were mere
+sand, but desires him to wait until his daughter is of proper age
+for wedlock, when the nuptials should be duly celebrated; and with
+this promise Ibn Sal&aacute;m departs.</p>
+<p>Meanwhile, Noufal, the chief in whose land Majn&uacute;n has
+taken up his abode, while hunting one day comes upon the wretched
+lover, and, struck with his appearance, inquires the cause of his
+distress. Noufal conceives a warm friendship for Majn&uacute;n, and
+sends a messenger to Layl&aacute;&rsquo;s father to demand her in
+marriage with his friend. But the damsel&rsquo;s parent scornfully
+refused to comply, and Noufal then marches with his followers
+against him. A battle ensues, in which Noufal is victorious. The
+father of Layl&aacute; then comes to Noufal, and offers submission;
+but he declares that rather than consent to his daughter&rsquo;s
+union with Majn&uacute;n he would put her to death before his face.
+Seeing the old man thus resolute, Noufal abandons his enterprise
+and returns to his own country.</p>
+<p>And now Ibn Sal&aacute;m, having waited the appointed time,
+comes with his tribesmen to claim the hand of Layl&aacute;; and,
+spite of her tears and protestations, she is married to the wealthy
+young chief. Years pass on&mdash;weary years of wedded life to poor
+Layl&aacute;, whose heart is ever true to her wandering lover. At
+length a stranger seeks out Majn&uacute;n, and tells him that his
+<span class="pagenum"><a id="page287" name="page287"></a>[pg
+287]</span>beloved Layl&aacute; wishes to have a brief interview
+with him, near her dwelling. At once the frantic lover speeds
+towards the rendezvous; but when Layl&aacute; is informed of his
+arrival, her sense of duty overcomes the passion of her life, and
+she resolves to forego the dangerous meeting, and poor
+Majn&uacute;n departs without having seen his darling. Henceforth
+he is a constant dweller in the desert, having for his companions
+the beasts and birds of the wilderness&mdash;his clothes in
+tatters, his hair matted, his body wasted to a shadow, his bare
+feet lacerated with thorns. After the lapse of many more years the
+husband of Layl&aacute; dies, and the beautiful widow passes the
+prescribed period of separation (<em>&rsquo;idda</em>),<a href=
+"#fn_121" id="fnm_121" name="fnm_121"><sup>121</sup></a> after
+which Majn&uacute;n hastens to embrace his beloved. Overpowered by
+the violence of their emotions, both are for a space silent; at
+length Layl&aacute; addresses Majn&uacute;n in tender accents; but
+when he finds voice to reply it is evident that the reaction has
+completely extinguished the last spark of reason: Majn&uacute;n is
+now a hopeless maniac, and he rushes from the arms of Layl&aacute;
+and seeks the desert once more. Layl&aacute; never recovered from
+the shock occasioned by this discovery. She pined away, and with
+her last breath desired her mother to convey the tidings of her
+death to Majn&uacute;n, and to assure him of her constant,
+unquenchable affection. When Majn&uacute;n hears of her death he
+visits her tomb, and, exhausted with his journey and many
+privations, he <span class="pagenum"><a id="page288" name=
+"page288"></a>[pg 288]</span>lays himself down on the turf that
+covered her remains, and dies&mdash;the victim of pure, ever-during
+love.</p>
+<hr class="short" />
+<p>Possibly, readers of a sentimental turn&mdash;oft inclined to
+the &ldquo;melting&rdquo; mood&mdash;may experience a kind of
+pleasing sadness in perusing a rhythmical prose translation of the
+passage in Niz&aacute;m&iacute;&rsquo;s poem in which</p>
+<h4 class="tale">Majn&uacute;n bewails the Death of
+Layl&aacute;.</h4>
+<p>When Zayd,<a href="#fn_122" id="fnm_122" name=
+"fnm_122"><sup>122</sup></a> with heart afflicted, heard that in
+the silent tomb that moon<a href="#fn_123" id="fnm_123" name=
+"fnm_123"><sup>123</sup></a> had set, he wept and mourned, and
+sadly flowed his tears. Who in this world is free from grief and
+tears? Then, clothed in sable garments, like one oppressed who
+seeks redress, he, agitated, and weeping like a vernal cloud,
+hastened to the grave of Layl&aacute;; but, as he o&rsquo;er it
+hung, ask not how swelled his soul with grief; while from his eyes
+the tears of blood incessant flowed, and from his sight and groans
+the people fled. Sometimes he mourned with grief so deep and sad
+that from his woe the sky became obscure. Then from the tomb of
+that fair flower he to the desert took his way. There sought the
+wanderer from the paths of man him whose night was now in darkness
+veiled, as that bright lamp was gone; and, seated near him, weeping
+and sighing, he beat his breast and struck upon the earth his head.
+When Majn&uacute;n saw him thus afflicted he said: &ldquo;What has
+<span class="pagenum"><a id="page289" name="page289"></a>[pg
+289]</span>befallen thee, my brother, that thy soul is thus
+overpowered? and why so pale that cheek? and why these sable
+robes?&rdquo; He thus replied: &ldquo;Because that fortune now has
+changed: a sable stream has issued from the earth, and even death
+has burst its iron gates; a storm of hail has on the garden poured,
+and not a leaf of all our rose-bower now remains. The moon has
+fallen from the firmament, and prostrate on the mead that waving
+cypress lies! Layl&aacute; was, but from the world has now
+departed; and from the wound thy love had caused she
+died.&rdquo;</p>
+<p>Scarce had these accents reached his listening ear e&rsquo;er,
+senseless, Majn&uacute;n fell as one by lightning struck. A short
+time, fainting, thus he lay; recovered, then he raised his head to
+heaven and thus exclaimed: &ldquo;O merciless! what fate severe is
+this on one so helpless? Why such wrath? Why blast a blade of grass
+with lightning, and on the ant [<i>i.e.</i> himself] thy power
+exert? One ant and a thousand pains of hell, when one single spark
+would be enough! Why thus with blood the goblet crown, and all my
+hopes deceive? I burned with flames that by that lamp were fed; and
+by that breath which quenched its light I too expire.&rdquo; Thus,
+like Asra, did he complain, and, like Wamik, traversed on every
+side the desert,<a href="#fn_124" id="fnm_124" name=
+"fnm_124"><sup>124</sup></a> his heart broken, and his garments
+rent; while, as the beasts gazed on him, his tears so constant
+flowed, that in their <span class="pagenum"><a id="page290" name=
+"page290"></a>[pg 290]</span>eyes the tear-drop stood; and like a
+shadow Zayd his footsteps still pursued. When, weeping and
+mourning, Majn&uacute;n thus o&rsquo;er many a hill and many a vale
+had passed, as grief his path directed, he wished to view the tomb
+of all he loved; and then inquired of Zayd where was the spot that
+held her grave, and where the turf that o&rsquo;er it grew.</p>
+<p>But soon as to the tomb he came, struck with its view, his
+senses fled. Recovering, then he thus exclaimed: &ldquo;O Heaven!
+what shall I do, or what resource attempt, as like a lamp I waste
+away? Alas! that heart-enslaver was all that in this world I
+prized: and now, alas! in wrath, dire Fate with ruthless blow has
+snatched her from me. In my hand I held a lovely flower; the wind
+came and scattered all its leaves. I chose a cypress that in the
+garden graceful grew; but soon the wind of fate destroyed it.
+Spring bade a blossom bloom; but Fortune would not guard the
+flower. A group of lilies I preserved, pure as the thoughts that in
+my bosom rose; but one unjust purloined them. I sowed, but he the
+harvest reaped.&rdquo;</p>
+<p>Then, resting within the tomb his head, he mourning wept, and
+said: &ldquo;O lovely floweret, struck by autumn&rsquo;s blast, and
+from this world departed ere thou knewest it! A garden once in
+bloom, but now laid waste! O fruit matured, but not enjoyed! To
+earth&rsquo;s mortality can such as thou be subject, and such as
+thou within the darkness of the tomb repose? And where is now that
+mole which seemed <span class="pagenum"><a id="page291" name=
+"page291"></a>[pg 291]</span>a grain of musk?<a href="#fn_125" id=
+"fnm_125" name="fnm_125"><sup>125</sup></a> And where those eyes
+soft as the gazelle&rsquo;s? Where those ruby lips? And where those
+curling ringlets? In what bright hues is now thy form adorned? And
+through the love of whom does now thy lamp consume? To whose fond
+eyes are now thy charms displayed? And whom to captivate do now thy
+tresses wave? Beside the margin of what stream is now that cypress
+seen? And in what bower is now the banquet spread? Ah, can such as
+thou have felt the pangs of death, and be reclined within this
+narrow cave?<a href="#fn_126" id="fnm_126" name=
+"fnm_126"><sup>126</sup></a> But o&rsquo;er thy cell I mourn, as
+thou wast all I loved; and ere my grief shall cease, the grave
+shall be my friend. Thou wast agitated like the sand of the desert;
+but now thou reposest as the water of the lake. Thou, like the
+moon, hast disappeared; but, though unseen, the moon is still the
+same; and now, although thy form from me is hid, still in my breast
+remains the loved <span class="pagenum"><a id="page292" name=
+"page292"></a>[pg 292]</span>remembrance. Though far removed beyond
+my aching sight, still is thy image in my heart beheld. Thy form is
+now departed, but grief eternal fills its place. On thee my soul
+was fixed, and never will thy memory be forgot. Thou art gone, and
+from this wilderness escaped, and now reposest in the bowers of
+Paradise. I, too, after some little time will shake off these
+bonds, and there rejoin thee. Till then, faithful to the love I
+vowed, around thy tomb my footsteps will I bend. Until I come to
+thee within this narrow cell, pure be thy shroud! May Paradise
+everlasting be thy mansion blest! And be thy soul received into the
+mercy of thy God! And may thy spirit by his grace be vivified to
+all eternity!&rdquo;</p>
+<p class="spacedTop">&ldquo;This,&rdquo; methinks I hear some
+misogynist exclaim, after reading it&mdash;&ldquo;this is rank
+nonsense&mdash;it is stark lunacy!&rdquo; And so it is, perhaps. At
+all events, these impassioned words are supposed to be uttered by a
+poor youth who had gone mad from love. Our misogynist&mdash;and may
+I venture to include the experienced married man?&mdash;will
+probably retort, that all love between young folks is not only
+folly but sheer madness; and he will be the more confirmed in this
+opinion when he learns that, according to certain grave Persian
+writers, Layl&aacute; was really of a swarthy visage, and far from
+being the beauty her infatuated lover conceived her to be: thus
+verifying the dictum of our great dramatist, in the ever-fresh
+<span class="pagenum"><a id="page293" name="page293"></a>[pg
+293]</span>passage where he makes &ldquo;the lunatic, the lover,
+and the poet&rdquo; to be &ldquo;of imagination all compact,&rdquo;
+the lover seeing &ldquo;Helen&rsquo;s beauty in the brow of
+Egypt!&rdquo;&mdash;Notwithstanding all this, the ancient legend of
+Layl&aacute; and Majn&uacute;n has proved an inspiring theme to
+more than one great poet of Persia, during the most flourishing
+period of the literature of that country&mdash;for which let us all
+be duly thankful.</p>
+<hr class="short" />
+<h3 class="note">ADDITIONAL NOTES.</h3>
+<h4 class="note"><a id="Arabian_N_1" name=
+"Arabian_N_1"></a>&lsquo;WAMIK AND ASRA,&rsquo; p. <a href=
+"#page289">289</a>.</h4>
+<p>This is the title of an ancient Persian poem, composed in the
+reign of N&uacute;sh&iacute;rv&aacute;n, <span class=
+"small">A.D.</span> 531-579, of which some fragments only now
+remain, incorporated with an Arabian poem. In 1833, Von Hammer
+published a German translation, at Vienna: <i>Wamik und Asra; das
+ist, Gl&uuml;hende und die Bl&uuml;hende. Das &auml;lteste
+Persische romantische Gedicht. Jun f&uuml;nftelsaft abgezogen</i>,
+von Joseph von Hammer (Wamik and Asra; that is, the Glowing and the
+Blowing. The most ancient Persian Romantic Poem. Transfer the
+Fifth, etc.) The hero and heroine, namely, Wamik and Asra, are
+personifications of the two great principles of heat and
+vegetation, the vivifying energy of heaven and the correspondent
+productiveness of earth.&mdash;This noble poem is the subject of a
+very interesting article in the <i>Foreign Quarterly Review</i>,
+vol. xviii, 1836-7, giving some of the more striking passages in
+English verse, of which the following may serve as a specimen:</p>
+<div class="poem">
+<p>&lsquo;The Blowing One&rsquo; Asra was justly named,</p>
+<p class="i4">For she, in mind and form, a blossom stood;</p>
+<p>Of beauty, youth, and grace divinely framed,</p>
+<p class="i4">Of holiest spirit, filled with heavenly good.</p>
+<p>The Spring, when warm, in fullest splendour showing,</p>
+<p class="i4">Breathing gay wishes to the inmost core</p>
+<p>Of youthful hearts, and fondest influence throwing,</p>
+<p class="i4">Yet veiled its bloom, her beauty&rsquo;s bloom
+before;</p>
+<p class="i4">For her the devotee his very creed forswore.</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page294" name="page294"></a>[pg
+294]</span>Her hair was bright as hyacinthine dyes;</p>
+<p class="i2">Her cheek was blushing, sheen as Eden&rsquo;s
+rose;</p>
+<p>The soft narcissus tinged her sleeping eyes,</p>
+<p class="i2">And white her forehead, as the lotus shows</p>
+<p><em>&rsquo;Gainst Summer&rsquo;s earliest sunbeams shimmering
+fair.</em></p>
+</div>
+<p>A curious story is related by Dawlat Sh&aacute;h regarding this
+poem, which bears a close resemblance to the story of the
+destruction of the Alexandrian Library, by order of the fanatical
+khal&iacute;f &lsquo;Umar: One day when Am&iacute;r Abdullah Tahir,
+governor of Khuras&aacute;n under the Abbasside khal&iacute;fs, was
+giving audience, a person laid before him a book, as a rare and
+valuable present. He asked: &ldquo;What book is this?&rdquo; The
+man replied: &ldquo;It is the story of Wamik and Asra.&rdquo; The
+Am&iacute;r observed: &ldquo;We are the readers of the
+Kur&aacute;n, and we read nothing except that sacred volume, and
+the traditions of the Prophet, and such accounts as relate to him,
+and we have therefore no use for books of this kind. They are
+besides compositions of infidels, and the productions of
+worshippers of fire, and are therefore to be rejected and contemned
+by us.&rdquo; He then ordered the book to be thrown into the water,
+and issued his command that whatever books could be found in the
+kingdom which were the composition of the Persian infidels should
+be immediately burnt.</p>
+<h4 class="note"><a id="Arabian_N_2" name="Arabian_N_2"></a>ANOTHER
+FAMOUS ARABIAN LOVER.</h4>
+<p>Scarcely less celebrated than the story of Majn&uacute;n and
+Layl&aacute;&mdash;among the Arabs, at least&mdash;is that of the
+poet Jam&iacute;l and the beauteous damsel Buthayna. It is said
+that Jam&iacute;l fell in love with her while he was yet a boy, and
+on attaining manhood asked her in marriage, but her father refused.
+He then composed verses in her honour and visited her secretly at
+W&aacute;di-&rsquo;l Kura, a delightful valley near Med&iacute;na,
+much celebrated by the poets. Jam&iacute;l afterwards went to
+Egypt, with the intention of reciting to Abdu-&rsquo;l Az&iacute;z
+Ibn Marw&aacute;n a poem he had composed in his honour. This
+governor admitted Jam&iacute;l into his presence, and, after
+hearing his eulogistic verses and rewarding him generously, he
+asked him concerning his love for Buthayna, and was told of his
+ardent and painful passion. On this Abdu-&rsquo;l Az&iacute;z
+promised to unite Jam&iacute;l to her, and bade him stay at Misr
+(Cairo), where he assigned him a habitation and furnished him with
+all he required. But Jam&iacute;l died there shortly after,
+<span class="small">A.H.</span> 82 (<span class="small">A.D.</span>
+701).</p>
+<p>The following narrative is given in the
+<i>Kitabal-Agh&aacute;n&iacute;</i>, on the authority of the famous
+poet and philologist Al-Asma&rsquo;&iacute;, who flourished in the
+8th century:</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page295" name="page295"></a>[pg
+295]</span>A person who was present at the death of Jam&iacute;l in
+Egypt relates that the poet called him and said: &ldquo;If I give
+you all I leave after me, will you perform one thing which I shall
+enjoin you?&rdquo; &ldquo;By Allah, yes,&rdquo; said the other.
+&ldquo;When I am dead,&rdquo; said Jam&iacute;l, &ldquo;take this
+cloak of mine and put it aside, but keep everything else for
+yourself. Then go to Buthayna&rsquo;s tribe, and when you are near
+them, saddle this camel of mine and mount her; then put on my cloak
+and rend it, and mounting on a hill, shout out these verses:
+&lsquo;A messenger hath openly proclaimed the death of
+Jam&iacute;l. He hath now a dwelling in Egypt from which he will
+never return. There was a time when, intoxicated with love, he
+trained his mantle proudly in the fields and palm-groves of
+W&aacute;di-&rsquo;l Kura! Arise, Buthayna! and lament aloud: weep
+for the best of all thy lovers!&rsquo;&rdquo; The man did what
+Jam&iacute;l ordered, and had scarcely finished the verses when
+Buthayna came forth, beautiful as the moon when it appears from
+behind a cloud. She was muffled in a cloak, and on coming up to him
+said: &ldquo;Man, if what thou sayest be true, thou hast killed me;
+if false, thou hast dishonoured me!&rdquo; [<i>i.e.</i> by
+associating her name with that of a strange man, still alive.] He
+replied: &ldquo;By Allah! I only tell the truth,&rdquo; and he
+showed her Jam&iacute;l&rsquo;s mantle, on seeing which she uttered
+a loud cry and smote her face, and the women of the tribe gathered
+around, weeping with her and lamenting her lover&rsquo;s death. Her
+strength at length failed her, and she swooned away. After some
+time she revived, and said [in verse]: &ldquo;Never for an instant
+shall I feel consolation for the loss of Jam&iacute;l! That time
+shall never come. Since thou art dead, O Jam&iacute;l, son of
+Mamar! the pains of life and its pleasures are alike to me.&rdquo;
+And quoth the lover&rsquo;s messenger: &ldquo;I never saw man or
+woman weep more than I saw that day.&rdquo;&mdash;Abridged from Ibn
+Khallikan&rsquo;s great Biographical Dictionary as translated by
+Baron De Slane, vol. i, pp. 331-326.</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page299" name="page299"></a>[pg
+299]</span></p>
+<h2 class="spacedTop"><a id="Esop" name="Esop"></a>APOCRYPHAL LIFE
+OF ESOP, THE FABULIST.</h2>
+<p>The origin of the Beast-Fable is still a vexed question among
+scholars, some of whom ascribe it to the doctrine of
+metempsychosis, or the transmigration of human souls into different
+animal forms; others, again, are of the opinion that beasts and
+birds were first adopted as characters of fictitious narratives, in
+order to safely convey reproof or impart wholesome counsel to the
+minds of absolute princes, who would signally resent &ldquo;plain
+speaking.&rdquo;<a href="#fn_127" id="fnm_127" name=
+"fnm_127"><sup>127</sup></a> Several nations of
+antiquity&mdash;notably the Greeks, the Hind&uacute;s, the
+Egyptians&mdash;have been credited with the invention of the
+beast-fable, and there is no reason to believe that it may not have
+been independently devised in different countries. It is very
+certain, however, that Esop was not the inventor of this kind of
+narrative in Greece, while those fables ascribed to him, which have
+been familiar to us from our nursery days, are mostly spurious, and
+have been traced to ancient Oriental sources. The so-called Esopic
+apologue of the Lion and the House is found in an Egyptian papyrus
+preserved <span class="pagenum"><a id="page300" name=
+"page300"></a>[pg 300]</span>at Leyden.<a href="#fn_128" id=
+"fnm_128" name="fnm_128"><sup>128</sup></a> Many of them are quite
+modern <em>rechauff&eacute;s</em> of Hind&uacute; apologues, such
+as the Milkmaid and her Pot of Milk, which gave rise to our popular
+saying, &ldquo;Don&rsquo;t count your chickens until they be
+hatched.&rdquo; Nevertheless, genuine fables of Esop were current
+in Athens at the best period of its literary history, though it
+does not appear that they existed in writing during his lifetime.
+Aristophanes represents a character in one of his plays as learning
+Esop&rsquo;s fables from oral recitation. When first reduced to
+writing they were in prose, and Socrates is said to have turned
+some of them into verse, his example being followed by Babrius,
+amongst others, of whose version but few fables remain entire. The
+most celebrated of his Latin translators is Ph&aelig;drus, who
+takes care to inform us that</p>
+<div class="poem">
+<p>If any thoughts in these Iambics shine,</p>
+<p>The invention&rsquo;s Esop&rsquo;s, and the verse is
+mine.<a href="#fn_129" id="fnm_129" name=
+"fnm_129"><sup>129</sup></a></p>
+</div>
+Little is authentically known regarding the career of the renowned
+fabulist, who is supposed to have <span class="pagenum"><a id=
+"page301" name="page301"></a>[pg 301]</span>been born about
+<span class="small">B.C.</span> 620, and, as in the case of Homer,
+various places are assigned as that of his nativity--Samos, Sardis,
+Mesembria in Thrace, and Coti&aelig;ium in Phrygia. He is said to
+have been brought as a slave to Athens when very young, and after
+serving several masters was enfranchised by Iadmon, the Samian. His
+death is thus related by Plutarch: Having gone to Delphos, by the
+order of Cr&oelig;sus, with a large quantity of gold and silver, to
+offer a costly sacrifice to Apollo and to distribute a considerable
+sum among the inhabitants, a quarrel arose between him and the
+Delphians, which induced him to return the money, and inform the
+king that the people were unworthy of the liberal benefaction he
+had intended for them. The Delphians, incensed, charged him with
+sacrilege, and, having procured his condemnation, precipitated him
+from a rock and caused his death.--The popular notion that Esop was
+a monster of ugliness and deformity is derived from a "Life" of the
+fabulist, prefixed to a Greek collection of fables purporting to be
+his, said to have been written by Maximus Planudes, a monk of the
+14th century, which, however apocryphal, is both curious and
+entertaining, from whatever sources the anecdotes may have been
+drawn.
+<p>According to Planudes,<a href="#fn_130" id="fnm_130" name=
+"fnm_130"><sup>130</sup></a> Esop was born at Amorium, in the
+Greater Phrygia, a slave, ugly exceedingly: he was sharp-chinned,
+snub-nosed, bull-necked, blubber-lipped, <span class=
+"pagenum"><a id="page302" name="page302"></a>[pg 302]</span>and
+extremely swarthy (whence his name, <em>Ais-&ocirc;pos</em>, or
+<em>Aith-&ocirc;pos</em>: burnt-face, blackamoor); pot-bellied,
+crook-legged, and crook-backed; perhaps uglier even than the
+Thersites of Homer; worst of all, tongue-tied, obscure and
+inarticulate in his speech; in short, everything but his mind
+seemed to mark him out for a slave. His first master sent him out
+to dig one day. A husbandman having presented the master with some
+fine fresh figs, they were given to a slave to be set before him
+after his bath. Esop had occasion to go into the house; meanwhile
+the other slaves ate the figs, and when the master missed them they
+accused Esop, who begged a moment&rsquo;s respite: he then drank
+some warm water and caused himself to vomit, and as he had not
+broken his fast his innocence was thus manifest. The same test
+discovered the thieves, who by their punishment illustrated the
+proverb:</p>
+<div class="poem">
+<p>Whoso against another worketh guile</p>
+<p>Thereby himself doth injure unaware.<a href="#fn_131" id=
+"fnm_131" name="fnm_131"><sup>131</sup></a></p>
+</div>
+<p>Next day the master goes to town. Esop works in the field, and
+entertains with his own food some travellers who had lost their
+way, and sets them on the right road again. They are really priests
+of <span class="pagenum"><a id="page303" name="page303"></a>[pg
+303]</span>Artemis, and having received their blessing he falls
+asleep, and dreams that Tych&ecirc; (<i>i.e.</i> Fortune) looses
+his tongue, and gives him eloquence. Waking, he finds he can say
+<em>bous</em>, <em>onos</em>, <em>dikella</em>, (ox, ass, mattock).
+This is the reward of piety, for &ldquo;well-doing is full of good
+hopes.&rdquo; Zenas, the overseer, is rebuked by Esop for beating a
+slave. This is the first time he has been heard to speak
+distinctly. Zenas goes to his master and accuses Esop of having
+blasphemed him and the gods, and is given Esop to sell or give away
+as he pleases. He sells him to a trader for three obols
+(4&frac12;d.), Esop pleading that, if useless for aught else, he
+will do for a bugbear to keep his children quiet. When they arrive
+home the little ones begin to cry. &ldquo;Was I not right?&rdquo;
+quoth Esop, and the other slaves think he has been bought to avert
+the Evil Eye.</p>
+<p>The merchant sets out for Asia with all his house-hold. Esop is
+offered the lightest load, as being a raw recruit. From among the
+bags, beds, and baskets he chooses a basket full of
+bread&mdash;&ldquo;a load for two men.&rdquo; They laugh at his
+folly, but let him have his will, and he staggers under the burden
+to the wonder of his master. But at the first halt for
+<em>ariston</em>, or breakfast, the basket is half-emptied, and by
+the evening wholly so, and then Esop marches triumphantly ahead,
+all commending his wit. At Ephesus the merchant sells all his
+slaves, excepting a musician, a scribe, and Esop. Thence he goes to
+Samos, where he puts new garments on the two <span class=
+"pagenum"><a id="page304" name="page304"></a>[pg 304]</span>former
+(he had none left for Esop), and sets them out for sale, Esop
+between them. Xanthus, the philospher, lived at Samos. He goes to
+the slave market, and, seeing the three, praises the dealer&rsquo;s
+cunning in making the two look handsomer than they were by contrast
+with the ugly one. Asking the scribe and the musician what they
+know, their answer is, &ldquo;Everything,&rdquo; upon which Esop
+laughs. The price of the musician (1000 obols, or six guineas) and
+of the scribe (three times that sum) prevents the philosopher from
+buying them, and he turns to Esop to see what he is made of. He
+gives him the customary salutation, &ldquo;Khaire!&rdquo;
+(Rejoice). &ldquo;I wasn&rsquo;t grieving,&rdquo; retorts Esop.
+&ldquo;I greet thee,&rdquo; says Xanthus. &ldquo;And I thee,&rdquo;
+replies Esop. &ldquo;What are thou?&rdquo; &ldquo;Black.&rdquo;
+&ldquo;I don&rsquo;t mean that, but in what sort of place wast thou
+born?&rdquo; &ldquo;My mother didn&rsquo;t tell me whether in the
+second floor or the cellar.&rdquo; &ldquo;What can you do?&rdquo;
+&ldquo;Nothing.&rdquo; &ldquo;How?&rdquo; &ldquo;Why, these fellows
+here say they know how to do everything, and they haven&rsquo;t
+left me a single thing.&rdquo; &ldquo;By Jove,&rdquo; cries
+Xanthus, &ldquo;he has answered right well; for there is no man who
+knows everything. That was why he laughed, it is clear.&rdquo; In
+the end, Xanthus buys Esop for sixty obols (about 7s. 6d.) and
+takes him home, where his wife (who is &ldquo;very cleanly&rdquo;)
+receives him only on sufferance.</p>
+<p>One day Xanthus, meeting friends at the bath, sends Esop home to
+boil pease (idiomatically using the word in the singular), for his
+friends are coming <span class="pagenum"><a id="page305" name=
+"page305"></a>[pg 305]</span>to eat with him. Esop boils
+<em>one</em> pea and sets it before Xanthus, who tastes it and bids
+him serve up. The water is then placed on the table, and Esop
+justifies himself to his distracted master, who then sends him for
+four pig&rsquo;s feet. While they boil, Xanthus slyly abstracts
+one, and when Esop discovers this he takes it for a plot against
+him of the other slaves. He runs into the yard, cuts a foot from
+the pig feeding there, and tosses it into the pot. Presently the
+other foot is put back, and Esop is confounded to see <em>five</em>
+trotters on the boil. He serves them up, however, and when Xanthus
+asks him what the five mean he replies: &ldquo;How many feet have
+two pigs?&rdquo; Xanthus saying, &ldquo;Eight,&rdquo; quoth Esop:
+&ldquo;Then here are five, and the porker feeding below goes on
+three.&rdquo; On being reproached he urges: &ldquo;But, master,
+there is no harm in doing a sum in addition and subtraction, is
+there?&rdquo; For very shame Xanthus forbears whipping him.</p>
+<p>One morning Xanthus gives a breakfast, for which Esop is sent to
+buy &ldquo;the best and most useful.&rdquo; He buys tongues, and
+the guests (philosophers all) have nothing else. &ldquo;What could
+be better for man than tongue?&rdquo; quoth Esop. Another time he
+is ordered to get &ldquo;the worst and most worthless&rdquo;; again
+he brings tongues, and again is ready with a similar
+defence.<a href="#fn_132" id="fnm_132" name=
+"fnm_132"><sup>132</sup></a> A guest reviles him, and Esop retorts
+that <span class="pagenum"><a id="page306" name="page306"></a>[pg
+306]</span>he is &ldquo;malicious and a busybody.&rdquo; On hearing
+this Xanthus commands him to find some one who is not a busybody.
+In the road Esop finds a simple soul and brings him home to his
+master, who persuades his wife to bear with him in anything he
+should pretend to do to her; if the guest is a busybody (or one who
+meddles) Esop will get a beating. The plan fails; for the good man
+continues eating and takes no notice of the wife-cuffing going on,
+and when his host seems about to burn her, he only asks leave to
+bring his own wife to be also placed on the pile.</p>
+<p>At a symposium Xanthus takes too much wine, and in bravado
+wagers his house and all that it contains that he will drink up the
+waters of the sea. Out of this scrape Esop rescues him by
+suggesting that he should demand that all the rivers be stopped
+from flowing into the sea, for he did not undertake to drink them
+too, and the other party is satisfied.<a href="#fn_133" id=
+"fnm_133" name="fnm_133"><sup>133</sup></a></p>
+<p>A party of scientific guests are coming to dinner one day, and
+Esop is set just within the door to keep out &ldquo;all but the
+wise.&rdquo; When there is a knock at the door Esop shouts:
+&ldquo;What does the dog shake?&rdquo; and all save one go away in
+high dudgeon, thinking he means them; but this last answers:
+&ldquo;His tail,&rdquo; and is admitted.</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page307" name="page307"></a>[pg
+307]</span>At a public festival an eagle carries off the municipal
+ring, and Esop obtains his freedom by order of the state for his
+interpretation of this omen&mdash;that some king purposes to annex
+Samos. This, it turns out, is Cr&oelig;sus, who sends to claim
+tribute. Hereupon Esop relates his first fable, that of the Wolf,
+the Dog, and the Sheep, and, going on an embassy to Cr&oelig;sus,
+that of the Grasshopper who was caught by the Locust-gatherer. He
+brings home &ldquo;peace with honour.&rdquo; After this Esop
+travels over the world, showing his wisdom and wit. At Babylon he
+is made much of by the king. He then visits Egypt and confounds the
+sages in his monarch&rsquo;s behalf. Once more he returns to
+Greece, and at Delphi is accused of stealing a sacred golden bowl
+and condemned to be hurled from a rock. He pleads the fables of the
+Matron of Ephesus,<a href="#fn_134" id="fnm_134" name=
+"fnm_134"><sup>134</sup></a> the Frog and the Mouse, the Beetle and
+the Eagle, the Old Farmer and his Ass-waggon, and others, but all
+is of no avail, and the villains break his neck.</p>
+<p class="spacedTop">Such are some of the apocryphal sayings and
+doings of Esop the fabulist&mdash;the manner of his death being the
+only circumstance for which there is any authority. The idea of his
+bodily deformity is utterly without foundation, and may have been
+adopted as a foil to <span class="pagenum"><a id="page308" name=
+"page308"></a>[pg 308]</span>his extraordinary shrewdness and wit,
+as exhibited in the anecdotes related of him by Planudes. That
+there was nothing uncouth in the person of Esop is evident from the
+fact that the Athenians erected a fine statue of him, by the famed
+sculptor Lysippus.&mdash;The Latin collection of the fables
+ascribed to Esop was first printed at Rome in 1473 and soon
+afterwards translated into most of the languages of Europe. About
+the year 1480 the Greek text was printed at Milan. From a French
+version Caxton printed them in English at Westminster in 1484, with
+woodcuts: &ldquo;Here begynneth the Book of the subtyl History and
+Fables of Esope. Translated out of Frenssche into Englissche, by
+William Caxton,&rdquo; etc. In this version Planudes&rsquo;
+description of Esop&rsquo;s personal appearance is
+reproduced<a href="#fn_135" id="fnm_135" name=
+"fnm_135"><sup>135</sup></a> He was &ldquo;deformed and evil
+shapen, for he had a great head, large visage, long jaws, sharp
+eyes, a short neck, curb backed, great belly, great legs, and large
+feet; and yet that which was worse, he was dumb and could not
+speak; but, notwithstanding all this, he had a great wit and was
+greatly ingenious, subtle in cavillection and joyous in
+words&rdquo;&mdash;an inconsistency which is done away in a later
+edition by the statement that afterwards he found his
+tongue.&mdash;It is <span class="pagenum"><a id="page309" name=
+"page309"></a>[pg 309]</span>curious to find the Scottish poet
+Robert Henryson (15th century), in one of the prologues to his
+metrical versions of some of the Fables, draw a very different
+portrait of Esop.<a href="#fn_136" id="fnm_136" name=
+"fnm_136"><sup>136</sup></a> He tells us that one day in the midst
+of June, &ldquo;that joly sweit seasoun,&rdquo; he went alone to a
+wood, where he was charmed with the &ldquo;noyis of birdis richt
+delitious,&rdquo; and &ldquo;sweit was the smell of flowris quhyte
+and reid,&rdquo; and, sheltering himself under a green hawthorn
+from the heat of the sun, he fell asleep:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p>And, in my dreme, methocht come throw the schaw<a href="#fn_137"
+title="a wood, a covert" id="fnm_137" name=
+"fnm_137"><sup>137</sup></a></p>
+<p>The fairest man that ever befoir I saw.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>His gowne wes of ane claith als quhyte as milk,</p>
+<p class="i4">His chymeris<a href="#fn_138" id="fnm_138" name=
+"fnm_138" title="a short, light gown"><sup>138</sup></a> wes of
+chambelote purpour broun;</p>
+<p>His hude<a href="#fn_139" id="fnm_139" name="fnm_139" title=
+"hood"><sup>139</sup></a> of scarlet, bordourit<a href="#fn_140"
+id="fnm_140" name="fnm_140" title="embroidered"><sup>140</sup></a>
+weill with silk,</p>
+<p class="i4">On hekellit-wyis,<a href="#fn_141" id="fnm_141" name=
+"fnm_141" title=
+"like the feathers in the neck of a cock"><sup>141</sup></a> untill
+his girdill doun;</p>
+<p class="i4">His bonat round, and of the auld fassoun,<a href=
+"#fn_142" id="fnm_142" name="fnm_142" title=
+"fashion"><sup>142</sup></a></p>
+<p>His beird was quhyte, his ene was greit and gray,</p>
+<p>With lokker<a href="#fn_143" id="fnm_143" name="fnm_143" title=
+"(?) gray"><sup>143</sup></a> hair, quilk ouer his schulderis
+lay.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p><span class="pagenum"><a id="page310" name="page310"></a>[pg
+310]</span>Ane roll of paper in his hand he bair,</p>
+<p class="i2">Ane swannis pen stikkand<a href="#fn_144" id=
+"fnm_144" name="fnm_144" title="sticking"><sup>144</sup></a> under
+his eir,</p>
+<p>Ane inkhorne, with ane prettie gilt pennair,<a href="#fn_145"
+id="fnm_145" name="fnm_145" title="pen-case"><sup>145</sup></a></p>
+<p class="i2">Ane bag of silk, all at his belt can beir:</p>
+<p class="i2">Thus was he gudelie graithit<a href="#fn_146" id=
+"fnm_146" name="fnm_146" title=
+"apparelled, arrayed"><sup>146</sup></a> in his geir.</p>
+<p>Of stature large, and with ane feirfull<a href="#fn_147" id=
+"fnm_147" name="fnm_147" title=
+"awe-inspiring, dignified"><sup>147</sup></a> face;</p>
+<p>Evin quhair I lay, he came ane sturdie pace.</p>
+</div>
+</div>
+<p>The Arabian sage Lokinan is represented by tradition to have
+been a black slave, and of hideous appearance, from which, and from
+the identity of the apologues in the Arabian collection that bears
+his name as the author with the so-called Esopic fables, some
+writers have supposed that Esop and Lokman are simply different
+names of one and the same individual. But the fables ascribed to
+Lokman have been for the most part (if not indeed entirely) derived
+from the Greek; and there is no authority whatever that Lokman
+composed any apologues. Various traditions exist regarding
+Lokman&rsquo;s origin and history. It is said that he was an
+Ethiopian, and was sold as a slave to the Israelites during the
+reign of David. According to one version, he was a carpenter;
+another describes him as having been originally a tailor; while a
+third account states that he was a shepherd. If the Arabs may be
+credited, he was nearly related to the patriarch Job. Among the
+anecdotes which are recounted of his amiable disposition is the
+following: His master once gave him a bitter lemon to eat. Lokman
+ate it all, upon which his master, greatly <span class=
+"pagenum"><a id="page311" name="page311"></a>[pg
+311]</span>astonished, asked him: &ldquo;How was it possible for
+you to eat so unpalatable a fruit?&rdquo; Lokman replied: &ldquo;I
+have received so many favours from you, that it is no wonder I
+should once in my life eat a bitter melon from your hand.&rdquo;
+Struck with this generous answer, the master, it is said,
+immediately gave him his freedom.&mdash;A man of eminence among the
+Jews, observing a great crowd around Lokman, eagerly listening to
+his discourse, asked him whether he was not the black slave who
+lately tended the sheep of such a person, to which Lokman replying
+in the affirmative, &ldquo;How was it possible,&rdquo; continued
+his questioner, &ldquo;for thee to attain so exalted a degree of
+wisdom and piety?&rdquo; Lokman answered: &ldquo;By always speaking
+the truth; keeping my word; and never intermeddling in affairs that
+did not concern me.&rdquo;&mdash;Being asked from whom he had
+learned urbanity, he replied: &ldquo;From men of rude manners, for
+whatever I saw in them that was disagreeable I avoided doing
+myself.&rdquo; And when asked from whom he had acquired his
+philosophy, he said: &ldquo;From the blind, who never advance a
+step until they have tried the ground.&rdquo; Lokman is also
+credited with this apothegm: &ldquo;Be a learned man, a disciple of
+the learned, or an auditor of the learned; at least, be a lover of
+knowledge and desirous of improvement.&rdquo;&mdash;In Persian and
+Turkish tales Lokman sometimes figures as a highly skilled
+physician, and &ldquo;wise as Lokman&rdquo; is proverbial
+throughout the Muhammedan world.</p>
+<hr class="short" />
+<p><span class="pagenum"><a id="page312" name="page312"></a>[pg
+312]</span></p>
+<h3 class="note">ADDITIONAL NOTE.</h3>
+<h4 class="note"><a id="Esop_N" name="Esop_N"></a>DRINKING THE SEA
+DRY, p. <a href="#page306">306</a>.</h4>
+<p>The same jest is also found in <i>Aino Folk-Tales</i>,
+translated by Prof. Basil Hall Chamberlain, and published in the
+<i>Folk-Lore Journal</i>, 1888, as follows:</p>
+<p>There was the Chief of the Mouth of the River and the Chief of
+the Upper Current of the River. The former was very vain-glorious,
+and therefore wished to put the latter to shame or to kill him by
+engaging him in an attempt to perform something impossible. So he
+sent for him and said: &ldquo;The sea is a useful thing, in so far
+as it is the original home of the fish which come up the river. But
+it is very destructive in stormy weather, when it beats wildly upon
+the beach. Do you now drink it dry, so that there may be rivers and
+dry land only. If you cannot do so, then forfeit all your
+possessions.&rdquo; The other said, greatly to the vain-glorious
+man&rsquo;s surprise: &ldquo;I accept the challenge.&rdquo; So, on
+their going down to the beach, the Chief of the Upper Current of
+the River took a cup and scooped up a little of the sea-water with
+it, drank a few drops, and said: &ldquo;In the sea-water itself
+there is no harm. It is some of the rivers flowing into it that are
+poisonous. Do you, therefore, first close the mouths of all the
+rivers both in Aino-land and in Japan, and prevent them from
+flowing into the sea, and then I will undertake to drink the sea
+dry.&rdquo; Hereupon the Chief of the Mouth of the River felt
+ashamed, acknowledged his error, and gave all his treasures to his
+rival.</p>
+<p class="spacedTop">Such an idea as this of first &ldquo;stopping
+the rivers&rdquo; might well have been conceived independently by
+different peoples, but surely not by such a race so low in the
+scale of humanity as the Ainos, who must have got the story from
+the Japanese, who in their turn probably derived it from some
+Indian-Buddhist source&mdash;perhaps a version of the Book of
+Sindib&aacute;d. Of course, the several European versions and
+variants have been copied out of one book into another, and
+independent invention is out of the question.</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page315" name="page315"></a>[pg
+315]</span></p>
+<h2 class="spacedTop"><a id="Clergy" name="Clergy"></a>IGNORANCE OF
+THE CLERGY IN THE MIDDLE AGES.</h2>
+<div class="epigram">
+<p><em>Orl.</em> Whom ambles Time withal?</p>
+<p><em>Ros.</em> With a priest that lacks Latin; for he sleeps
+easily, because he cannot study, lacking the burden of lean and
+wasteful learning.&mdash;<i>As You Like It</i>.</p>
+</div>
+<p>During the 7th and 8th centuries the state of letters throughout
+Christian Europe was so low that very few of the bishops could
+compose their own discourses, and some of those Church dignitaries
+thought it no shame to publicly acknowledge their inability to
+write their own names. Numerous instances occur in the Acts of the
+Councils of Ephesus and Chalcedon of an inscription in these words:
+&ldquo;I, <span style=
+"letter-spacing:-0.2em;">&mdash;&mdash;</span>&mdash;, have
+subscribed by the hand of <span style=
+"letter-spacing:-0.2em;">&mdash;&mdash;</span>&mdash;, because I
+cannot write&rdquo;; and such a bishop having thus confessed that
+he could not write, there followed: &ldquo;I, <span style=
+"letter-spacing:-0.2em;">&mdash;&mdash;</span>&mdash;, whose name
+is underwritten, have therefore subscribed for him.&rdquo;</p>
+<p>Alfred the Great&mdash;who was twelve years of age before a
+tutor could be found competent to teach him the
+alphabet&mdash;complained, towards the close of the 9th century,
+that &ldquo;from the Humber to the Thames there was not a priest
+who understood <span class="pagenum"><a id="page316" name=
+"page316"></a>[pg 316]</span>the liturgy in his mother-tongue, or
+could translate the easiest piece of Latin&rdquo;; and a
+correspondent of Abelard, about the middle of the 12th century,
+complimenting him upon a resort to him of pupils from all
+countries, says that &ldquo;even Britain, distant as she is, sends
+her savages to be instructed by you.&rdquo;</p>
+<p>Henri Etienne, in the Introduction to his Apology for
+Herodotus,<a href="#fn_148" id="fnm_148" name=
+"fnm_148"><sup>148</sup></a> says that &ldquo;the most brutish and
+blockish ignorance was to be found in friars&rsquo; cowls,
+especially mass-mongering priests, which we are the less to wonder
+at, considering that which Menot twits them in the teeth withal,
+that instead of books there was nothing to be found in their
+chambers but a sword, or a long-bow, or a cross-bow, or some such
+weapon. But how could they send <em>ad ordos</em> such ignorant
+asses? You must note, sir, that they which examined them were as
+wise as woodcocks themselves, and therefore judged of them as
+penmen of pikemen and blind men of colours. Or were it that they
+had so much learning in their budgets as that they could make a
+shift to know their inefficiency, yet to pleasure those that
+recommended them they suffered them to <span class="pagenum"><a id=
+"page317" name="page317"></a>[pg 317]</span>pass. One is famous
+among the rest, who being asked by the bishop sitting at the table:
+&lsquo;Es tu dignus?&rsquo; answered, &lsquo;No, my Lord, but I
+shall dine anon with your men.&rsquo; For he thought that
+<em>dignus</em> (that is, worthy) signified to dine.&rdquo;</p>
+<p>Etienne gives another example, which, however, belongs rather to
+the class of simpleton stories: A young man going to the bishop for
+admission into holy orders, to test his <em>learning</em>, was
+asked by the prelate, &ldquo;Who was the father of the Four Sons of
+Aymon?&rdquo;<a href="#fn_149" id="fnm_149" name=
+"fnm_149"><sup>149</sup></a> and not knowing what answer to make,
+this promising candidate was refused as inefficient. Returning
+home, and explaining why he had not been ordained, his father told
+him that he must be an ass if he could not tell who was the father
+of the four sons of Aymon. &ldquo;See, I pray thee,&rdquo; quoth
+he, &ldquo;yonder is Great John, the smith, who has four sons; if a
+man should ask thee who was their father, wouldst thou not say it
+was Great John, the smith?&rdquo; &ldquo;Yes,&rdquo; said the
+brilliant youth; &ldquo;now I understand it.&rdquo; Thereupon he
+went again before the bishop, and being asked a second time,
+&ldquo;Who was the father of the Four Sons of Aymon?&rdquo; he
+promptly replied: &ldquo;Great John, the smith.&rdquo;<a href=
+"#fn_150" id="fnm_150" name="fnm_150"><sup>150</sup></a></p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page318" name="page318"></a>[pg
+318]</span>The same author asks who but the churchmen of those days
+of ignorance corrupted and perverted the text of the New Testament?
+Thus, in the parable of the lost piece of money, <em>evertit
+domum</em>, &ldquo;she overturned the house,&rdquo; was substituted
+for <em>everrit domum</em>, &ldquo;she <em>swept</em> the
+house.&rdquo; And in the Acts of the Apostles, where Saul (or Paul)
+is described as being let down from the house on the wall of
+Damascus in a basket, for <em>demissus per sportam</em> was
+substituted <em>demissus per portam</em>, a correction which called
+forth a rather witty Latin epigram to this effect:</p>
+<div class="poem">
+<p>This way the other day did pass</p>
+<p>As jolly a carpenter as ever was;</p>
+<p>So strangely skilful in his trade,</p>
+<p>That of a <em>basket</em> a <em>door</em> he made.</p>
+</div>
+<p>Among the many curious anecdotes told in illustration of the
+gross ignorance of the higher orders of the clergy in medieval
+times the two following are not the least amusing:</p>
+<p>About the year 1330 Louis Beaumont was bishop of Durham. He was
+an extremely illiterate French nobleman, so incapable of reading
+that he could not, although he had studied them, read the bulls
+announced to the people at his consecration. During <span class=
+"pagenum"><a id="page319" name="page319"></a>[pg 319]</span>that
+ceremony the word &ldquo;metropolitic&aelig;&rdquo; occurred. The
+bishop paused, and tried in vain to repeat it, and at last
+remarked: &ldquo;Suppose that said.&rdquo; Then he came to
+&ldquo;enigmate,&rdquo; which also puzzled him. &ldquo;By St.
+Louis!&rdquo; he exclaimed in indignation, &ldquo;it could be no
+gentleman who wrote that stuff!&rdquo;</p>
+<p>Our second anecdote is probably more generally known: Andrew
+Forman, who was bishop of Moray and papal legate for Scotland, at
+an entertainment given by him at Rome to the Pope and cardinals,
+blundered so in his Latinity when he said grace that his Holiness
+and the cardinals lost their gravity. The disconcerted bishop
+concluded his blessing by giving &ldquo;a&rsquo; the fause carles
+to the de&rsquo;il,&rdquo; to which the company, not understanding
+his Scotch Latinity, said &ldquo;Amen!&rdquo;</p>
+<p>When such was the condition of the bishops, it is not surprising
+to find that few of the ordinary priests were acquainted with even
+the rudiments of the Latin tongue, and they consequently mumbled
+over masses which they did not understand. A rector of a parish, we
+are told, going to law with his parishioners about paving the
+church, cited these words, <em>Paveant illi, non paveam ego</em>,
+which, ascribing them to St. Peter, he thus construed: &ldquo;They
+are to pave the church, not I&rdquo;&mdash;and this was allowed to
+be good law by a judge who was himself an ecclesiastic.</p>
+<p>We have an amusing example of the ignorance of the lower orders
+of churchmen during the &ldquo;dark <span class="pagenum"><a id=
+"page320" name="page320"></a>[pg 320]</span>ages&rdquo; in No. xii
+of <i>A Hundred Mery Talys</i>, as follows: &ldquo;The archdekyn of
+Essex, that had ben longe in auctorite, in a tyme of vysytacyon,
+whan all the prestys apperyd before hym, called aside iii. of the
+yonge prestys which were acusyd that th[e]y could not wel say theyr
+dyvyne service, and askyd of them, when they sayd mas, whether they
+sayd corpus meus or corpum meum. The fyrst prest sayde that he sayd
+corpus meus. The second sayd that he sayd corpum meum. And than he
+asked of the thyrd how he sayde; whyche answered and sayd thus:
+Sir, because it is so great a dout, and dyvers men be in dyvers
+opynyons, therfore, because I wolde be sure I wolde not offende,
+whan I come to the place I leve it clene out and say nothynge
+therfore. Wherfore the bysshoppe than openly rebuked them all thre.
+But dyvers that were present thought more defaut in hym, because he
+hym selfe beforetyme had admytted them to be prestys.&rdquo; And
+assuredly they were right in so thinking, and the worthy archdeacon
+(or bishop, as he is also styled), who had probably passed the
+three young men &ldquo;for value received&rdquo; from their
+fathers, should have refrained from publicly examining them
+afterwards.</p>
+<p>The covetousness and irreverence of the churchmen in former
+times are well exemplified in another tale given in the same old
+jest-book, No. lxxi, which, with spelling modernised, goes thus:
+&ldquo;Sometime there dwelled a priest in Stratford-on-Avon, of
+small learning, which undevoutly sang mass and oftentimes
+<span class="pagenum"><a id="page321" name="page321"></a>[pg
+321]</span>twice on one day. So it happened on a time, after his
+second mass was done in short space, not a mile from Stratford
+there met him divers merchantmen, which would have heard mass, and
+desired him to sing mass and he should have a groat, which answered
+them and said: &lsquo;Sirs, I will say mass no more this day; but I
+will say you two gospels for one groat, and that is dog-cheap for a
+mass in any place in England.&rsquo;&rdquo; The story-teller does
+not inform us whether the pious merchants accepted of the
+business-like compromise offered by &ldquo;Mass John.&rdquo;</p>
+<p>Hagiolatry was quite as much in vogue among the priesthood in
+medieval times as mariolatry has since been the special
+characteristic of the Romish Church, to the subordination (one
+might almost say, the suppression) of the only true object of
+worship; in proof of which, here is a droll anecdote from another
+early English collection, <i>Mery Tales, Wittie Questions, and
+Quicke Answeres, very pleasant to be readde</i> (No. cxix):
+&ldquo;A friar, preaching to the people, extolled Saint Francis
+above [all] confessors, doctors, virgins, martyrs,
+prophets&mdash;yea, and above one more than prophets, John the
+Baptist, and finally above the seraphical order of angels; and
+still he said, &lsquo;Yet let us go higher.&rsquo; So when he could
+go no farther, except he should put Christ out of his place, which
+the good man was half afraid to do, he said aloud, &lsquo;And yet
+we have found no fit place for him.&rsquo; And, staying a little
+while, he cried out at last, saying, &lsquo;Where shall we place
+the holy father?&rsquo; A froward fellow standing among the
+<span class="pagenum"><a id="page322" name="page322"></a>[pg
+322]</span>audience,<a href="#fn_151" id="fnm_151" name=
+"fnm_151"><sup>151</sup></a> said, &lsquo;If thou canst find none
+other, then set him here in my place, for I am weary,&rsquo; and so
+he went his way.&rdquo;&mdash;This &ldquo;froward
+fellow&rsquo;s&rdquo; unexpected reply will doubtless remind the
+reader of the old man&rsquo;s remark in the mosque, about the
+&ldquo;calling of Noah,&rdquo; <i>ante</i>, pp. <a href=
+"#page66">66</a>, <a href="#page67">67</a>.<a href="#fn_152" id=
+"fnm_152" name="fnm_152"><sup>152</sup></a></p>
+<p>Probably not less than one third of the jests current in Europe
+in the 16th century turned on the ignorance of the Romish
+clergy&mdash;such, for instance, as that of the illiterate priest
+who, finding <em>salta per tria</em> (skip over three leaves)
+written at the foot of a page in his mass-book, deliberately jumped
+down three of the steps before the altar, to the great astonishment
+of the congregation; or that of another who, finding the title of
+the day&rsquo;s service indicated only by the abbreviation
+<em>Re.</em>, read the mass of the Requiem instead of the service
+of the Resurrection; or that of yet another, who being so
+illiterate as to be unable to pronounce readily the long words in
+his ritual always omitted them, and pronounced the word Jesus,
+which he said was much more devotional.</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page323" name="page323"></a>[pg
+323]</span>There is a diverting tale of a foolish cur&eacute; of
+Brou, which is well worthy of reproduction, in <i>Les Contes; ou,
+les Nouvelles R&eacute;cr&eacute;ations et Joyeux Devis</i>, by
+Bonaventure des Periers&mdash;one of the best story-books of the
+16th century (Bonaventure succeeded the celebrated poet Clement
+Marot as <em>valet-de-chambre</em> to Margaret, queen of
+Navarre):</p>
+<p>It happened that a lady of rank and importance, on her way to
+Ch&acirc;teaudun to keep there the festival of Easter, passed
+through Brou on Good Friday, about ten o&rsquo;clock in the
+morning, and, wishing to hear service, she went into the church.
+When the cur&eacute; came to the Passion he said it in his own
+peculiar manner, and made the whole church ring when he said,
+&ldquo;<em>Quem, qu&aelig;ritis</em>?&rdquo; But when it came to
+the reply, &ldquo;<em>Jesum, Nazarenum</em>,&rdquo;<a href=
+"#fn_153" id="fnm_153" name="fnm_153"><sup>153</sup></a> he spoke
+as low as he possibly could, and in this manner he continued the
+Passion. The lady, who was very devout and, for a woman,
+well-informed, in the Holy Scriptures [the reader will understand
+this was early in the 16th century], and attentive to
+ecclesiastical ceremonies, felt scandalised at this mode of
+chanting, and wished that she had never entered the church. She had
+a mind to speak to the cur&eacute;, and tell him what she thought
+of it, and for this purpose sent for him to come to her after
+service. When he was come, &ldquo;Monsieur le Cur&eacute;,&rdquo;
+she said to him, &ldquo;I don&rsquo;t know where you have learned
+to officiate on a day <span class="pagenum"><a id="page324" name=
+"page324"></a>[pg 324]</span>like this, when the people ought to be
+all humility. But to hear you perform the service is enough to
+drive away anybody&rsquo;s devotion.&rdquo; &ldquo;How so,
+madame?&rdquo; said the cur&eacute;. &ldquo;How so?&rdquo;
+responded the lady. &ldquo;You have said a Passion contrary to all
+rules of decency. When our Lord speaks you cry as if you were in
+the town-hall, and when it is Caiaphas, or Pilate, or the Jews, you
+speak softly like a young bride. Is this becoming in one like you?
+Are you fit to be a cur&eacute;? If you had what you deserve, you
+would be turned out of your benefice, and then you would be made to
+know your fault.&rdquo; When the cur&eacute; had very attentively
+listened to the good lady, &ldquo;Is this what you have to say to
+me, madame?&rdquo; said he. &ldquo;By my soul! it is very true what
+you say, and the truth is, there are many people who talk of things
+which they do not understand. Madame, I believe I know my office as
+well as another, and beg all the world to know that God is as well
+served in this parish according to its condition as in any place
+within a hundred leagues of it. I know very well that the other
+cur&eacute;s chant the Passion quite differently. I could easily
+chant it like them if I would; but they don&rsquo;t understand
+their business at all. I should like to know if it becomes those
+rogues of Jews to speak as loud as our Lord? No, no, madame; rest
+assured that in my parish it is my will that God be master, and he
+shall be as long as I live, and let others do in their parishes
+according to their understanding.&rdquo;</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page325" name="page325"></a>[pg
+325]</span>This is another of Des Periers&rsquo; comical tales at
+the expense of the clerical orders: There was a priest of a village
+who was as proud as might be because he had seen a little more than
+his Cato. And this made him set up his feathers and talk very
+grand, using words that filled his mouth in order to make people
+think him a great doctor. Even at confession he made use of terms
+which astonished the poor people. One day he was confessing a poor
+working man, of whom he asked: &ldquo;Here, now, my friend, tell
+me, art thou not ambitious?&rdquo; The poor man said,
+&ldquo;No,&rdquo; thinking this was a word which belonged to great
+lords, and almost repented of having come to confess to this
+priest; for he had already heard that he was such a great clerk and
+that he spoke so grandly that nobody understood him, which he knew
+by the word <em>ambitious</em>; for although he might have heard it
+somewhere, yet he knew not at all what it meant. The priest went on
+to ask: &ldquo;Art thou not a gourmand?&rdquo; Said the labourer,
+who understood as little as before: &ldquo;No.&rdquo; &ldquo;Art
+thou not superbe&rdquo; [proud]? &ldquo;No.&rdquo; &ldquo;Art thou
+not iracund&rdquo; [passionate]? &ldquo;No.&rdquo; The priest,
+seeing the man always answer, &ldquo;No,&rdquo; was somewhat
+surprised. &ldquo;Art thou not concupiscent?&rdquo;
+&ldquo;No.&rdquo; &ldquo;And what are thou, then?&rdquo; said the
+priest. &ldquo;I am,&rdquo; said he, &ldquo;a
+mason&mdash;here&rsquo;s my trowel.&rdquo;</p>
+<p class="spacedTop">Readers acquainted with the <em>fabliaux</em>
+of the minstrels (the Trouv&egrave;res) of Northern France know
+that those light-hearted gentry very often launched <span class=
+"pagenum"><a id="page326" name="page326"></a>[pg 326]</span>their
+satirical shafts at the churchmen of their day. One of the
+<em>fabliaux</em> in Barbazan&rsquo;s collection relates how a
+doltish, thick-headed priest was officiating in his church on Good
+Friday, and when about to read the service for that day he
+discovered that he had lost his book-mark (&ldquo;<em>mais il ot
+perdu ses festuz</em>.&rdquo;)<a href="#fn_154" id="fnm_154" name=
+"fnm_154"><sup>154</sup></a> Then he began to go back and turn over
+the leaves, but until Ascension Day he found not the Passion
+service. And the assembled peasants fretted and complained that he
+made them fast too long, since it was time for the festival.
+&ldquo;Had he but said them the service,&rdquo; interjects the
+<em>fableur</em>, &ldquo;should I make you a longer story?&rdquo;
+So much did they grumble on all sides, that the priest began on
+them and fell to saying very rapidly, first in a loud and then in a
+low tone of voice, &ldquo;<em>Dixit Dominus Domino meo</em>&rdquo;
+(the Lord said unto my Lord); &ldquo;but,&rdquo; says the
+<em>fableur</em>, &ldquo;I cannot find here any sequel.&rdquo; The
+priest having read the text as chance might lead him, read the
+vespers for Sunday;&mdash;and you must know he travailed hard, that
+the offerings should be worth something to him. Then he fell to
+crying, &ldquo;Barabbas!&rdquo;&mdash;no crier could have cried a
+ban so loud as he cried to them; and everyone began to confess his
+sins aloud (<i>i.e.</i>, struck up &ldquo;<em>mea
+culpa</em>&rdquo;) and cried, &ldquo;Mercy!&rdquo; The priest, who
+read on the sequence of his Psalter, once more began to cry out,
+saying, &ldquo;Crucify him!&rdquo; So that both men and women
+prayed God that he would defend them from torment. But it sorely
+vexed the clerk, who <span class="pagenum"><a id="page327" name=
+"page327"></a>[pg 327]</span>said to the priest, &ldquo;Make an
+end&rdquo;; but he answered, &ldquo;Make no end, friend, till
+&lsquo;unto the marvellous works&rsquo;&rdquo;&mdash;referring to a
+passage in the Psalter. The clerk then said that a long Passion
+service boots nothing, and that it is never a gain to keep the
+people too long. And as soon as the offerings of the people were
+collected he finished the Passion.&mdash;&ldquo;By this
+tale,&rdquo; adds the <em>raconteur</em>, &ldquo;I would show you
+how&mdash;by the faith of Saint Paul!&mdash;it as well befits a
+fool to talk folly and sottishness as it becomes a wise man to
+speak wisely. And he is a fool who believes me not.&rdquo;<a href=
+"#fn_155" id="fnm_155" name="fnm_155"><sup>155</sup></a>&mdash;A
+commentary, this, which recalls the old English saying, that
+&ldquo;it is as great marvel to see a woman weep as to see a goose
+go barefoot.&rdquo;</p>
+<p class="spacedTop">They were bold fellows, those
+Trouv&egrave;res. Not content with making the ignorance and the
+gross vices of the clerical orders the subjects of their
+<em>fabliaux</em>, they did not scruple to ridicule their
+superstitious teachings, as witness the satire on saint-worship,
+entitled &ldquo;Du vilain [<i>i.e.</i>, peasant] qui conquist
+Paradis par plait,&rdquo; the substance of which is as follows: A
+poor peasant dies suddenly, and his soul escapes at a moment when
+neither angel nor demon was on the watch, so that, unclaimed and
+left to his own discretion, the peasant follows St. Peter, who
+happened to be on his way to Paradise, and enters the gate with him
+unperceived. When the <span class="pagenum"><a id="page328" name=
+"page328"></a>[pg 328]</span>saint finds that the soul of such a
+low person has found its way into Paradise he is angry, and rudely
+orders the peasant out. But the latter accuses St. Peter of denying
+his Saviour, and, conscience-stricken, the gate-keeper of heaven
+applies to St. Thomas, who undertakes to drive away the intruder.
+The peasant, however, disconcerts St. Thomas by reminding him of
+his disbelief, and St. Paul, who comes next, fares no
+better&mdash;he had persecuted the saints. At length Christ hears
+of what had occurred, and comes himself. The Saviour listens
+benignantly to the poor soul&rsquo;s pleading, and ends by
+forgiving the peasant his sins, and allowing him to remain in
+Paradise.<a href="#fn_156" id="fnm_156" name=
+"fnm_156"><sup>156</sup></a></p>
+<p class="spacedTop">There exists a very singular English burlesque
+of the unprofitable sermons of the preaching friars in the Middle
+Ages, which is worthy of Rabelais himself, and of which this is a
+modernised extract:</p>
+<p><i>Mollificant olera durissima crusta.</i>&mdash;&ldquo;Friends,
+this is to say to your ignorant understanding, that hot plants and
+hard crusts make soft hard plants. The help and the grace of the
+gray goose that goes on the green, and the wisdom of the water
+wind-mill, with the good grace of a gallon pitcher, and all the
+salt sausages that be sodden in Norfolk upon Saturday, be with us
+now at our beginning, and help us in our ending, and quit you of
+bliss and both your eyes, that never shall have ending. Amen.
+<span class="pagenum"><a id="page329" name="page329"></a>[pg
+329]</span>My dear curst creatures, there was once a wife whose
+name was Catherine Fyste, and she was crafty in court, and well
+could carve. Hence she sent after the four Synods of Rome to know
+why, wherefore, and for what cause that Alleluja was closed before
+the cup came once round. Why, believest thou not, forsooth, that
+there stood once a cock on St. Paul&rsquo;s steeple-top, and drew
+up the strapples of his breech? How provest thou that tale? By all
+the four doctors of Wynberryhills&mdash;that is to say, Vertas,
+Gadatryne, Trumpas, and Dadyltrymsert&mdash;the which four doctors
+say there was once an old wife had a cock to her son, and he looked
+out of an old dove-cot, and warned and charged that no man should
+be so hardy either to ride or go on St. Paul&rsquo;s steeple-top
+unless he rode on a three-footed stool, or else that he brought
+with him a warrant of his neck&rdquo;&mdash;and so on, in this
+fantastical style.</p>
+<p class="spacedTop">The meaning of the phrase &ldquo;benefit of
+clergy&rdquo; is not perhaps very generally understood. The phrase
+had its origin in those days of intellectual darkness, when the
+state of letters was so low that anyone found guilty in a court of
+justice of a crime which was punishable with death, if he could
+prove himself able to read a verse in a Latin Bible he was
+pardoned, as being a man of learning, and therefore likely to be
+useful to the state; but if he could not read he was sure to be
+hanged. This privilege, it <span class="pagenum"><a id="page330"
+name="page330"></a>[pg 330]</span>is said, was granted to all
+offences, excepting high treason and sacrilege, till after the year
+1350. At first it was extended not only to the clergy but to any
+person that could read, who, however, had to vow that he would
+enter into holy orders; but with the increase of learning this
+&ldquo;benefit to clergy&rdquo; was restricted by several Acts of
+Parliament, and it was finally abolished only so late as the reign
+of George IV.</p>
+<p>In <i>Pasquils Jests and Mother Bunches Merriments</i>, a book
+of <em>faceti&aelig;</em> very popular in the 16th century, a story
+is told of a criminal at the Oxford Assizes who &ldquo;prayed his
+clergy,&rdquo; and a Bible was accordingly handed to him that he
+might read a verse. He could not read a word, however, which a
+scholar who chanced to be present observing, he stood behind him
+and prompted him with the verse he was to read; but coming towards
+the end, the man&rsquo;s thumb happened to cover the remaining
+words, and so the scholar, in a low voice, said: &ldquo;Take away
+thy thumb,&rdquo; which words the man, supposing them to form part
+of the verse he was reading, repeated aloud, &ldquo;Take away thy
+thumb&rdquo;&mdash;whereupon the judge ordered him to be taken away
+and hanged. And in Taylor&rsquo;s <i>Wit and Mirth</i> (1630):
+&ldquo;A fellow having his book [that is, having read a verse in
+the Bible] at the sessions, was burnt in the hand, and was
+commanded to say: &lsquo;May God save the King.&rsquo; &lsquo;The
+King!&rsquo; said he, &lsquo;God save my grandam, that taught me to
+read; I am sure I had been hanged else.&rsquo;&rdquo;</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page331" name="page331"></a>[pg
+331]</span>The verse in the Bible which a criminal was required to
+read, in order to entitle him to the &ldquo;benefit of
+clergy&rdquo; (the beginning of the 51st Psalm, &ldquo;Miserere
+mei&rdquo;), was called the &ldquo;neck-verse,&rdquo; because his
+doing so saved his neck from the gallows. It is sometimes jestingly
+alluded to in old plays. For example, in Massinger&rsquo;s <i>Great
+Duke of Florence</i>, Act iii, sc. 1:</p>
+<div class="poem">
+<p><em>Cataminta</em>.&mdash;How the fool stares!</p>
+<p><em>Fiorinda</em>.&mdash;And looks as if he were conning his
+neck-verse;</p>
+</div>
+<p>and in the same dramatist&rsquo;s play of <i>The
+Picture</i>:</p>
+<div class="poem">
+<p class="i8">Twang it perfectly,</p>
+<p>As if it were your neck-verse.</p>
+</div>
+<p>In the anonymous <i>Pleasant Comedy of Patient Grissell</i>
+(1603), Act ii, sc. 1, we find this custom again referred to:</p>
+<div class="poem">
+<p><em>Farnese</em>.&mdash;Ha, hah! Emulo not write and read?</p>
+<p><em>Rice</em>.&mdash;Not a letter, an you would hang him.</p>
+<p><em>Urcenze</em>.&mdash;Then he&rsquo;ll never be saved by his
+book.</p>
+</div>
+<p>In Scott&rsquo;s <i>Lay of the Last Minstrel</i>, the
+moss-trooper, William of Deloraine, assures the lady, who had
+warned him not to look into what he should receive from the Monk of
+St. Mary&rsquo;s Aisle, &ldquo;be it scroll or be it book,&rdquo;
+that</p>
+<div class="poem">
+<p>&ldquo;Letter nor line know I never a one,</p>
+<p>Were&rsquo;t my neck-verse at Haribee&rdquo;&mdash;</p>
+</div>
+<p>the place where such Border rascals were usually executed.</p>
+<p>It was formerly the custom to sing a psalm at the gallows before
+a criminal was &ldquo;turned off.&rdquo; <span class=
+"pagenum"><a id="page332" name="page332"></a>[pg 332]</span>And
+there is a good story, in Zachary Gray&rsquo;s notes to
+<i>Hudibras</i>, told of one of the chaplains of the famous
+Montrose; how, being condemned in Scotland to die for attending his
+master in some of his expeditions, and being upon the ladder and
+ordered to select a psalm to be sung, expecting a reprieve, he
+named the 119th Psalm, with which the officer attending the
+execution complied (the Scottish Presbyterians were great
+psalm-singers in those days), and it was well for him he did so,
+for they had sung it half through before the reprieve came. Any
+other psalm would certainly have hanged him! Cotton, in his
+<i>Virgil Travestie</i>, thus alludes to the custom of
+psalm-singing at the foot of the gallows:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p>Ready, when Dido gave the word,</p>
+<p>To be advanced into the halter,</p>
+<p>Without the benefit on&rsquo;s Psalter.</p>
+</div>
+<hr class="short" />
+<div class="stanza">
+<p>Then &rsquo;cause she would, to part the sweeter,</p>
+<p>A portion have of Hopkins&rsquo; metre,</p>
+<p>As people use at execution,</p>
+<p>For the decorum of conclusion,</p>
+<p>Being too sad to sing, she says.<a href="#fn_157" id="fnm_157"
+name="fnm_157"><sup>157</sup></a></p>
+</div>
+</div>
+<p>If the clergy in medieval times had, as they are said to have
+had, all the learning among themselves, what a blessed state of
+ignorance must the laity have been in! And so, indeed, it appears,
+for there is extant an old Act of Parliament which provides that a
+nobleman shall be entitled to the &ldquo;benefit <span class=
+"pagenum"><a id="page333" name="page333"></a>[pg 333]</span>of
+clergy,&rdquo; even though he could not read. And another law sets
+forth that &ldquo;the command of the sheriff to his officer by word
+of mouth, and without writing is good; for it may be that neither
+the sheriff nor his officer can write or read!&rdquo; Many charters
+are preserved to which persons of great dignity, even kings, have
+affixed the sign of the cross, because they were not able to write
+their names, and hence the term of <em>signing</em>, instead of
+subscribing. In this respect a ten-year-old Board School boy in
+these &ldquo;double-distilled&rdquo; days is vastly superior to the
+most renowned of the &ldquo;barons bold.&rdquo;</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page337" name="page337"></a>[pg
+337]</span></p>
+<h2 class="spacedTop"><a id="Beards" name="Beards"></a>THE BEARDS
+OF OUR FATHERS.</h2>
+<div class="epigram">
+<p>&rsquo;Tis merry in the hall when beards wag all.&mdash;<em>Old
+Song</em>.</p>
+</div>
+<p>Among the harmless foibles of adolescence which contribute to
+the quiet amusement of folks of mature years is the eager desire of
+youths to have their smooth faces adorned with that
+&ldquo;noble&rdquo; distinction of manhood&mdash;a beard. And no
+wonder. For, should a clever lad, getting out of his
+&ldquo;teens,&rdquo; venture to express opinions contrary to those
+of his elders present, is he not at once snubbed by being called
+&ldquo;a beardless boy&rdquo;? A boy! Bitter taunt! He very
+naturally feels that he is grossly insulted, and all because his
+&ldquo;dimpled chin never has known the barber&rsquo;s
+shear.&rdquo; Full well does our ingenuous youth know that a man is
+not wise in consequence of his beard&mdash;that, as the Orientals
+say of women&rsquo;s long hair, it often happens that men with long
+beards have short wits; nevertheless, had he but a beard himself,
+he should then be free from such a wretched
+&ldquo;argument&rdquo;&mdash;such an implied accusation of his lack
+of wit, as that he is beardless. The young Roman watched the first
+appearance of the downy precursor of his beard with no little
+solicitude, and applied the household oil to his face&mdash;there
+were no patent specifics <span class="pagenum"><a id="page338"
+name="page338"></a>[pg 338]</span>in those days for
+&ldquo;infallibly producing luxuriant whiskers and moustaches in a
+few weeks&rdquo;&mdash;to promote its tardy growth, and entitle
+him, from the incipient fringe, to be styled
+&ldquo;barbatulus.&rdquo; When his beard was full-grown he was
+called &ldquo;barbatus.&rdquo;</p>
+<p>It would seem that the beard was held in the highest esteem,
+especially in Asiatic countries, from the earliest period of which
+any records have been preserved. The Hebrew priests are commanded
+in the Book of Leviticus, ch. xix, not to shave off the corners of
+their beards; and the first High Priest, Aaron, probably wore a
+magnificent beard, since the amicable relations between brethren
+are compared, in the 133rd Psalm, to &ldquo;the precious ointment
+upon the head, that ran down upon the beard, even Aaron&rsquo;s
+beard; that went down to the skirts of his garments.&rdquo; The
+Assyrian kings intertwined gold thread with their fine
+beards&mdash;and, judging from mural sculptures, curling tongs must
+have been in considerable demand with them. In ancient Greece the
+beard was universally worn, and it is related of Zoilus, the
+founder of the anti-Homeric school, that he shaved the crown of his
+head, in order that all the virtue should go to the nourishment of
+his beard. Persius could not think of a more complimentary epithet
+to apply to Socrates than that of &ldquo;Magistrum Barbatum,&rdquo;
+or Bearded Master&mdash;the notion being that the beard was the
+symbol of profound sagacity.<a href="#fn_158" id="fnm_158" name=
+"fnm_158"><sup>158</sup></a> Alexander the <span class=
+"pagenum"><a id="page339" name="page339"></a>[pg 339]</span>Great,
+however, caused his soldiers to shave off their beards, because
+they furnished their enemies with handles whereby to seize hold of
+them in battle. The beard was often consecrated to the deities, as
+the most precious offering. Chaucer, in his <i>Knight&rsquo;s
+Tale</i>, represents Arcite as offering his beard to Mars:</p>
+<div class="poem">
+<p>And evermore, unto that day I dye,</p>
+<p>Etern&egrave; fyr I wol bifore the fynde,</p>
+<p>And eek to this avow I wol me bynde,</p>
+<p>My berd, myn heer, that hangeth long a doun,</p>
+<p>That neuer yit ne felt offensioun</p>
+<p>Of rasour ne of schere, I wol ye giue,</p>
+<p>And be thy trew&egrave; seruaunt whiles I lyue.<a href="#fn_159"
+id="fnm_159" name="fnm_159"><sup>159</sup></a></p>
+</div>
+<p>Selim I was the first Turkish sultan who shaved his beard after
+his accession to the throne; and when his muftis remonstrated with
+him for this <em>dangerous</em> innovation, he facetiously replied
+that he had removed his beard in order that his vaz&iacute;rs
+should not have <span class="pagenum"><a id="page340" name=
+"page340"></a>[pg 340]</span>wherewith to <em>lead</em> him. The
+beards of modern Persian soldiers were abolished in consequence of
+a singular accident, which Morier thus relates in his <i>Second
+Journey</i>: When European discipline was introduced into the
+Persian army, Lieutenant Lindsay raised a corps of artillery. His
+zeal was only equalled by the encouragement of the king, who
+liberally adopted every method proposed. It was only upon the
+article of shaving off the beards of the Persian soldiers that the
+king was inexorable; nor would the sacrifice have ever taken place
+had it not happened that, in discharging the guns before the
+prince, a powder-horn exploded in the hand of a gunner who had been
+gifted with a very long beard, which in an instant was blown away
+from his chin. Lieutenant Lindsay, availing himself of this lucky
+opportunity to prove his argument on the inconvenience of beards to
+soldiers, immediately produced the scorched gunner before the
+prince, who was so much struck with his woeful appearance that the
+abolition of military beards was at once decided upon.</p>
+<p>It was customary for the early French monarchs to place three
+hairs of their beard under the seal attached to important
+documents; and there is still extant a charter of the year 1121,
+which concludes with these words: &ldquo;Quod ut ratum et stabile
+perseveret in posterum, pr&aelig;sentis scripto sigilli mei robur
+apposui cum tribus pilis barb&aelig; me&aelig;.&rdquo;&mdash;In
+obedience to his spiritual advisers, Louis VII of France had his
+hair cut close and his beard shaved off. But his consort
+<span class="pagenum"><a id="page341" name="page341"></a>[pg
+341]</span>Eleanor was so disgusted with his smooth face and
+cropped head that she took her own measures to be revenged, and the
+poor king was compelled to obtain a divorce from her. She
+subsequently gave her hand to the Count of Anjou, afterwards Henry
+II of England, and the rich provinces of Poitou and Guienne were
+her dowry. From this sprang those terrible wars which continued for
+three centuries, and cost France untold treasure and three millions
+of men&mdash;and all because Louis did not consult his consort
+before shaving off his beard!</p>
+<p>Charles the Fifth of Spain ascending the throne while yet a mere
+boy, his courtiers shaved their beards in compliment to the
+king&rsquo;s smooth face. But some of the shaven Dons were wont to
+say bitterly, &ldquo;Since we have lost our beards, we have lost
+our souls!&rdquo; Sully, the eminent statesman and soldier,
+scorned, however, to follow the fashion, and, being one day
+summoned to Court on urgent business of State, his beard was made
+the subject of ridicule by the foppish courtiers. The veteran thus
+gravely addressed the king: &ldquo;Sire, when your father, of
+glorious memory, did me the honour to consult me in grave State
+matters, he first dismissed the buffoons and stage-dancers from the
+presence-chamber.&rdquo; It may be readily supposed that after this
+well-merited rebuke the grinning courtiers at once disappeared.</p>
+<p>Julius II, one of the most warlike of all the Roman Pontiffs,
+was the first Pope who permitted his beard to grow, to inspire the
+faithful with still greater <span class="pagenum"><a id="page342"
+name="page342"></a>[pg 342]</span>respect for his august person.
+Kings and their courtiers were not slow to follow the example of
+the Head of the Church and the ruler of kings, and the fashion soon
+spread among people of all ranks.</p>
+<p>So highly prized was the beard in former times that Baldwin,
+Prince of Edessa, as Nicephorus relates in his Chronicle, pawned
+his beard for a large sum of money, which was redeemed by his
+father Gabriel, Prince of Melitene, to prevent the ignominy which
+his son must have suffered by its loss. And when Juan de Castro,
+the Portuguese admiral, borrowed a thousand pistoles from the
+citizens of Goa he pledged one of his whiskers, saying, &ldquo;All
+the gold in the world cannot equal this natural ornament of my
+valour.&rdquo; And it is said the people of Goa were so much
+affected by the noble message that they remitted the money and
+returned the whisker&mdash;though of what earthly use it could
+prove to the gallant admiral, unless, perhaps, to stuff a tennis
+ball, it is not easy to say.</p>
+<p>To deprive a man of his beard was a token of ignominious
+subjection, and is still a common mode of punishment in some
+Asiatic countries. And such was the treatment that the conjuror
+Pinch received at the hands of Antipholus of Ephesus and his man,
+in the <i>Comedy of Errors</i>, according to the servant&rsquo;s
+account of the outrage, who states that not only had they
+&ldquo;beaten the maids a-row,&rdquo; but they</p>
+<div class="poem">
+<p class="i16">bound the doctor,</p>
+<p>Whose beard they have singed off with brands of fire;</p>
+<p>And ever as it blazed they threw on him</p>
+<p>Great pails of puddled mire to quench the hair (v, 1).</p>
+</div>
+<p><span class="pagenum"><a id="page343" name="page343"></a>[pg
+343]</span>In Persia and India when a wife is found to have been
+unfaithful, her hair&mdash;the distinguishing ornament of woman, as
+the beard is considered to be that of man&mdash;is shaved off,
+among other indignities.</p>
+<p>Don Sebastian Cobbarruvius gravely relates the following
+marvellous legend to show that nothing so much disgraced a Spaniard
+as pulling his beard: &ldquo;A noble of that nation dying (his name
+Cid Lai Dios), a Jew, who hated him much in his lifetime, stole
+privately into the room where his body was laid out, and, thinking
+to do what he never durst while living, stooped down and plucked
+his beard; at which the body started up, and drawing out half way
+his sword, which lay beside him, put the Jew in such a fright that
+he ran out of the room as if a thousand devils had been behind him.
+This done, the body lay down as before to rest; and,&rdquo; adds
+the veracious chronicler, &ldquo;the Jew after that turned
+Christian.&rdquo;&mdash;In the third of Don Quevedo&rsquo;s Visions
+of the Last Judgment, we read that a Spaniard, after receiving
+sentence, was taken into custody by a pair of demons who happened
+to disorder the set of his moustache, and they had to re-compose
+them with a pair of curling-tongs before they could get him to
+proceed with them!</p>
+<p>By the rules of the Church of Rome, lay monks were compelled to
+wear their beards, and only the priests were permitted to
+shave.<a href="#fn_160" id="fnm_160" name=
+"fnm_160"><sup>160</sup></a> The clergy at length <span class=
+"pagenum"><a id="page344" name="page344"></a>[pg 344]</span>became
+so corrupt and immoral, and lived such scandalous lives, that they
+could not be distinguished from the laity except by their
+close-shaven faces. The first Reformers, therefore, to mark their
+separation from the Romish Church, allowed their beards to grow.
+Calvin, Fox, Cranmer, and other leaders of the Reformation are all
+represented in their portraits with long flowing beards. John Knox,
+the great Scottish Reformer, wore, as is well known, a beard of
+prodigious length.</p>
+<p>The ancient Britons shaved the chin and cheeks, but wore their
+moustaches down to the breast. Our Saxon ancestors wore forked
+beards. The Normans at the Conquest shaved not only the chin, but
+also the back of the head. But they soon began to grow very long
+beards. During the Wars of the Roses beards grew &ldquo;small by
+degrees and beautifully less.&rdquo;</p>
+<p>Queen Mary of England, in the year 1555, sent to Moscow four
+accredited agents, who were all bearded; but one of them, George
+Killingworth, was particularly distinguished by a beard five feet
+two inches long, at the sight of which, it is said, a smile crossed
+the grim features of Ivan the Terrible himself; and no wonder. But
+the longest beard known out of fairy tales was <span class=
+"pagenum"><a id="page345" name="page345"></a>[pg 345]</span>that of
+Johann Mayo, the German painter, commonly called &ldquo;John the
+Bearded.&rdquo; His beard actually trailed on the ground when he
+stood upright, and for convenience he usually kept it tucked in his
+girdle. The emperor Charles V, it is said, was often pleased to
+cause Mayo to unfasten his beard and allow it to blow in the faces
+of his courtiers.&mdash;A worthy clergyman in the time of Queen
+Elizabeth gave as the best reason he had for wearing a beard of
+enormous length, &ldquo;that no act of his life might be unworthy
+of the gravity of his appearance.&rdquo;</p>
+<p>Queen Elizabeth, in the first year of her reign, made an
+abortive attempt to abolish her subjects&rsquo; beards by an impost
+of 3s. 4d. a year (equivalent to four times that sum in these
+&ldquo;dear&rdquo; days) on every beard of more than a
+fortnight&rsquo;s growth. And Peter the Great also laid a tax upon
+beards in Russia: nobles&rsquo; beards were assessed at a rouble,
+and those of commoners at a copeck each. &ldquo;But such
+veneration,&rdquo; says Giles Fletcher, &ldquo;had this people for
+these ensigns of gravity that many of them carefully preserved
+their beards in their cabinets to be buried with them, imagining
+perhaps that they should make but an odd figure in their grave with
+their naked chins.&rdquo;</p>
+<p>The beard of the renowned Hudibras was portentous, as we learn
+from Butler, who thus describes the Knight&rsquo;s hirsute
+honours:</p>
+<div class="poem">
+<p>His tawny beard was th&rsquo; equal grace</p>
+<p>Both of his wisdom and his face;</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page346" name="page346"></a>[pg
+346]</span>In cut and dye so like a tile,</p>
+<p>A sadden view it would beguile:</p>
+<p>The upper part whereof was whey,</p>
+<p>The nether orange mixt with grey.</p>
+<p>This hairy meteor did denounce</p>
+<p>The fall of sceptres and of crowns;</p>
+<p>With grisly type did represent</p>
+<p>Declining age of government,</p>
+<p>And tell, with hieroglyphic spade,</p>
+<p>Its own grave and the state&rsquo;s were made.</p>
+</div>
+<p>Philip Nye, an Independent minister in the time of the
+Commonwealth, and one of the famous Assembly of Divines, was
+remarkable for the singularity of his beard. Hudibras, in his
+Heroical Epistle to the lady of his &ldquo;love,&rdquo; speaks
+of</p>
+<div class="poem">
+<p class="i12">Amorous intrigues</p>
+<p>In towers, and curls, and periwigs,</p>
+<p>With greater art and cunning reared</p>
+<p>Than Philip Nye&rsquo;s <em>thanksgiving beard</em>.</p>
+</div>
+<p>Nye opposed Lilly the astrologer with no little virulence, for
+which he was rewarded with the privilege of holding forth upon
+Thanksgiving Day, and so, as Butler says, in some MS. verses,</p>
+<div class="poem">
+<p>He thought upon it and resolved to put</p>
+<p>His beard into as wonderful a cut.</p>
+</div>
+<p>Butler even honoured Nye&rsquo;s beard with a whole poem,
+entitled &ldquo;On Philip Nye&rsquo;s Thanksgiving Beard,&rdquo;
+which is printed in his <i>Genuine Remains</i>, edited by Thyer,
+vol. i, p. 177 ff., and opens thus:</p>
+<div class="poem">
+<p>A beard is but the vizard of the face,</p>
+<p>That nature orders for no other place;</p>
+<p>The fringe and tassel of a countenance</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page347" name="page347"></a>[pg
+347]</span>That hides his person from another man&rsquo;s,</p>
+<p>And, like the Roman habits of their youth,</p>
+<p>Is never worn until his perfect growth.</p>
+</div>
+<p>And in another set of verses he has again a fling at the
+obnoxious beard of the same preacher:</p>
+<div class="poem">
+<p>This reverend brother, like a goat,</p>
+<p>Did wear a tail upon his throat;</p>
+<p>The fringe and tassel of a face</p>
+<p>That gives it a becoming grace,</p>
+<p>But set in such a curious frame,</p>
+<p>As if &rsquo;twere wrought in filograin;</p>
+<p>And cut so even as if &rsquo;t had been</p>
+<p>Drawn with a pen upon the chin.</p>
+</div>
+<p>As it was customary among the peoples of antiquity who wore
+their beards to cut them off, and for those who shaved to allow
+their beards to grow, in times of mourning, so many of the
+Presbyterians and Independents vowed not to cut their beards till
+monarchy and episcopacy were utterly destroyed. Thus in a humorous
+poem, entitled &ldquo;The Cobler and the Vicar of Bray,&rdquo; we
+read:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p>This worthy knight was one that swore,</p>
+<p class="i2">He would not cut his beard</p>
+<p>Till this ungodly nation was</p>
+<p class="i2">From kings and bishops cleared.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Which holy vow he firmly kept,</p>
+<p class="i2">And most devoutly wore</p>
+<p>A grisly meteor on his face,</p>
+<p class="i2">Till they were both no more.</p>
+</div>
+</div>
+<p>In <i>Pericles, Prince of Tyre</i>, when the royal hero leaves
+his infant daughter Marina in charge of his friend Cleon, governor
+of Tharsus, to be brought up <span class="pagenum"><a id="page348"
+name="page348"></a>[pg 348]</span>in his house, he declares to
+Cleon&rsquo;s wife (Act iii, sc. 3):</p>
+<div class="poem">
+<p>Till she be married, madam,</p>
+<p>By bright Diana, whom we honour all,</p>
+<p>Unscissored shall this hair of mine remain,</p>
+<p>Though I show well in&rsquo;t;</p>
+</div>
+<p>and that he meant his beard is evident from what he says at the
+close of the play, when his daughter is about to be married to
+Lysimachus, governor of Mitylene (Act v, sc. 3):</p>
+<div class="poem">
+<p class="i16">And now</p>
+<p>This ornament, that makes me look so dismal,</p>
+<p>Will I, my loved Marina, clip to form;</p>
+<p>And what these fourteen years no razor touched,</p>
+<p>To grace thy marriage day, I&rsquo;ll beautify.</p>
+</div>
+<p>Scott, in his <i>Woodstock</i>, represents Sir Henry Lee, of
+Ditchley, whilom Ranger of Woodstock Park (or Chase), as wearing
+his full beard, to indicate his profound grief for the death of the
+&ldquo;Royal Martyr,&rdquo; which indeed was not unusual with
+elderly and warmly devoted Royalists until the &ldquo;Happy
+Restoration&rdquo;&mdash;save the mark!</p>
+<p>Another extraordinary beard was that of Van Butchell, the quack
+doctor, who died at London in 1814, in his 80th year. This singular
+individual had his first wife&rsquo;s body carefully embalmed and
+preserved in a glass case in his &ldquo;study,&rdquo; in order that
+he might enjoy a handsome annuity to which he was entitled
+&ldquo;so long as his wife remained above ground.&rdquo; His person
+was for many years familiar to loungers in Hyde Park, where he
+appeared regularly every <span class="pagenum"><a id="page349"
+name="page349"></a>[pg 349]</span>afternoon, riding on a little
+pony, and wearing a magnificent beard of twenty years&rsquo;
+growth, which an Oriental might well have envied, the more
+remarkable in an age when shaving was so generally
+practised.&mdash;A jocular epitaph was composed on &ldquo;Mary Van
+Butchell,&rdquo; of which these lines may serve as a specimen:</p>
+<div class="poem">
+<p>O fortunate and envied man!</p>
+<p>To keep a wife beyond life&rsquo;s span;</p>
+<p>Whom you can ne&rsquo;er have cause to blame,</p>
+<p>Is ever constant and the same;</p>
+<p>Who, qualities most rare, inherits</p>
+<p>A wife that&rsquo;s dumb, yet <em>full of spirits</em>.</p>
+</div>
+<p>The celebrated Dr. John Hunter is said to have embalmed the body
+of Van Butchell&rsquo;s first wife&mdash;for the bearded empiric
+married again&mdash;and the &ldquo;mummy,&rdquo; in its original
+glass case, is still to be seen in the Museum of the Royal College
+of Surgeon&rsquo;s, Lincoln&rsquo;s-Inn-Fields, London.</p>
+<p>It was once the fashion for gallants to dye their beards various
+colours, such as yellow, red, gray, and even green. Thus in the
+play of <i>Midsummer Night&rsquo;s Dream</i>, Bottom the weaver
+asks in what kind of beard he is to play the part of
+Pyramis&mdash;whether &ldquo;in your straw-coloured beard, your
+orange-tawny beard, your purple-in-grain beard, or your French
+crown-coloured beard, your perfect yellow?&rdquo; (Act i, sc. 2.)
+In ancient church pictures, and in the miracle plays performed in
+medieval times, both Cain and Judas Iscariot were always
+represented with yellow beards. In the <i>Merry Wives of
+Windsor</i>, <span class="pagenum"><a id="page350" name=
+"page350"></a>[pg 350]</span>Mistress Quickly asks Simple whether
+his master (Slender) does not wear &ldquo;a great round beard, like
+a glover&rsquo;s paring-knife,&rdquo; to which he replies:
+&ldquo;No, forsooth; he hath but a little wee face, with a little
+yellow beard&mdash;a Cain-coloured beard&rdquo; (Act i, sc.
+4).&mdash;Allusions to beards are of very frequent occurrence in
+Shakspeare&rsquo;s plays, as may be seen by reference to any good
+Concordance, such as that of the Cowden Clarkes.</p>
+<p>Harrison, in his <i>Description of England</i>, ed. 1586, p.
+172, thus refers to the vagaries of fashion of beards in his time:
+&ldquo;I will saie nothing of our heads, which sometimes are
+polled, sometimes curled, or suffered to grow at length like womans
+lockes, manie times cut off, above or under the eares, round as by
+a woodden dish. Neither will I meddle with our varietie of beards,
+of which some are shaven from the chin like those of Turks, not a
+few cut short like to the beard of marques Otto, some made round
+like a rubbing brush, others with a <em>pique de vant</em> (O fine
+fashion!), or now and then suffered to grow long, the barbers being
+growen to be so cunning in this behalfe as the tailors. And
+therfore if a man have a leane and streight face, a marquesse
+Ottons cut will make it broad and large; if it be platter like, a
+long slender beard will make it seeme the narrower; if he be wesell
+becked, then much heare left on the cheekes will make the owner
+looke big like a bowdled hen, and so grim as a
+goose.&rdquo;<a href="#fn_161" id="fnm_161" name=
+"fnm_161"><sup>161</sup></a></p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page351" name="page351"></a>[pg
+351]</span>Barnaby Rich, in the conclusion of his <i>Farewell to
+the Military Profession</i> (1581), says that the young gallants
+sometimes had their beards &ldquo;cutte rounde, like a Philippes
+doler; sometymes square, like the kinges hedde in Fishstreate;
+sometymes so neare the skinne, that a manne might judge by his face
+the gentlemen had had verie pilde lucke.&rdquo;<a href="#fn_162"
+id="fnm_162" name="fnm_162"><sup>162</sup></a></p>
+<p>In Taylor&rsquo;s <i>Superbiae Flagellum</i> we find the
+following amusing description of the different &ldquo;cuts&rdquo;
+of beards:</p>
+<div class="poem">
+<p>Now a few lines to paper I will put,</p>
+<p>Of mens Beards strange and variable cut:</p>
+<p>In which there&rsquo;s some doe take as vaine a Pride,</p>
+<p>As almost in all other things beside.</p>
+<p>Some are reap&rsquo;d most substantiall, like a brush,</p>
+<p>Which makes a Nat&rsquo;rall wit knowne by the bush:</p>
+<p>(And in my time of some men I have heard,</p>
+<p>Whose wisedome have bin onely wealth and beard)</p>
+<p>Many of these the proverbe well doth fit,</p>
+<p>Which sayes Bush naturall, More haire then wit.</p>
+<p>Some seeme as they were starched stiffe and fine,</p>
+<p>Like to the bristles of some angry swine:</p>
+<p>And some (to set their Loves desire on edge)</p>
+<p>Are cut and prun&rsquo;de like to a quickset hedge.</p>
+<p>Some like a spade, some like a forke, some square,</p>
+<p>Some round, some mow&rsquo;d like stubble, some starke bare,</p>
+<p>Some sharpe Steletto fashion, dagger like,</p>
+<p>That may with whispering a mans eyes out pike:</p>
+<p>Some with the hammer cut, or Romane T,<a href="#fn_163" id=
+"fnm_163" name="fnm_163"><sup>163</sup></a></p>
+<p>Their beards extravagant reform&rsquo;d must be,</p>
+<p>Some with the quadrate, some triangle fashion,</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page352" name="page352"></a>[pg
+352]</span>Some circular, some ovall in translation,</p>
+<p>Some perpendicular in longitude,</p>
+<p>Some like a thicket for their crassitude,</p>
+<p>That heights, depths, bredths, triforme, square, ovall,
+round,</p>
+<p>And rules Ge&rsquo;metricall in beards are found.</p>
+<p>Besides the upper lip&rsquo;s strange variation,</p>
+<p>Corrected from mutation to mutation;</p>
+<p>As &rsquo;twere from tithing unto tithing sent,</p>
+<p>Pride gives to Pride continuall punishment.</p>
+<p>Some (spite their teeth) like thatch&rsquo;d eves downeward
+grows,</p>
+<p>And some growes upwards in despite their nose.</p>
+<p>Some their mustatioes of such length doe keepe,</p>
+<p>That very well they may a maunger sweepe:</p>
+<p>Which in Beere, Ale, or Wine, they drinking plunge,</p>
+<p>And sucke the liquor up, as &rsquo;twere a Spunge;</p>
+<p>But &rsquo;tis a Slovens beastly Pride, I thinke,</p>
+<p>To wash his beard where other men must drinke.</p>
+<p>And some (because they will not rob the cup),</p>
+<p>Their upper chaps like pot hookes are turn&rsquo;d up;</p>
+<p>The Barbers thus (like Taylers) still must be,</p>
+<p>Acquainted with each cuts variety&mdash;</p>
+<p>Yet though with beards thus merrily I play,</p>
+<p>&rsquo;Tis onely against Pride which I inveigh:</p>
+<p>For let them weare their haire or their attire,</p>
+<p>According as their states or mindes desire,</p>
+<p>So as no puff&rsquo;d up Pride their hearts possesse,</p>
+<p>And they use Gods good gifts with thankfulnesse.<a href=
+"#fn_164" id="fnm_164" name="fnm_164"><sup>164</sup></a></p>
+</div>
+<p>The staunch Puritan Phillip Stubbes, in the second part of his
+<i>Anatomie of Abuses</i> (1583), thus rails at the beards and the
+barbers of his day:</p>
+<p>&ldquo;There are no finer fellowes under the sunne, nor experter
+in their noble science of barbing than they be. And therefore in
+the fulnes of their overflowing <span class="pagenum"><a id=
+"page353" name="page353"></a>[pg 353]</span>knowledge (oh ingenious
+heads, and worthie to be dignified with the diademe of follie and
+vaine curiositie), they have invented such strange fashions and
+monstrous maners of cuttings, trimings, shavings and washings, that
+you would wonder to see. They have one maner of cut called the
+French cut, another the Spanish cut, one called the Dutch cut,
+another the Italian, one the newe cut, another the old, one of the
+bravado fashion, another of the meane fashion. One a gentlemans
+cut, another the common cut, one cut of the court, another of the
+country, with infinite the like vanities, which I overpasse. They
+have also other kinds of cuts innumerable; and therefore when you
+come to be trimed, they will aske you whether you will be cut to
+looke terrible to your enimie, or amiable to your freend, grime and
+sterne in countenance, or pleasant and demure (for they have divers
+kinds of cuts for all these purposes, or else they lie). Then when
+they have done all their feats, it is a world to consider, how
+their mowchatowes [<i>i.e.</i>, moustaches] must be preserved and
+laid out, and from one cheke to another, yea, almost from one eare
+to another, and turned up like two hornes towards the forehead.
+Besides that, when they come to the cutting of the haire, what
+snipping and snapping of the cycers is there, what tricking and
+toying, and all to tawe out mony, you may be sure. And when they
+come to washing, oh how gingerly they behave themselves therein.
+For then shall your mouth be bossed with the lather or fome that
+riseth of the balle (for they have their sweet balles wherewith-all
+they use to washe), your eyes closed must be anointed therewith
+also. Then snap go the fingers ful bravely, God wot. Thus this
+tragedy ended, comes me warme clothes, to wipe and dry him withall;
+next the eares must be picked and closed againe togither
+artificially forsooth. The haire of the nostrils cut away, and
+every thing done in order comely to behold. The last action in this
+tragedie is the paiment of monie. And least these cunning barbers
+might seeme unconscionable in asking much for their paines, they
+are of such a shamefast modestie, as they will aske nothing at all,
+but standing to the curtisie and liberalitie of the giver, they
+will receive all that comes, how much soever it be, not giving anie
+againe, I warrant you: for take a barber with that fault, and
+strike off his head. No, no, such fellowes are <em>Rarae aves in
+terris, nigrisque similimi cygnis</em>, Rare birds upon the earth,
+and as geason as blacke swans. You shall have also your orient
+perfumes for your nose, your fragrant waters for your face,
+wherewith you shall bee all to besprinkled, your musicke againe,
+and pleasant harmonic, shall sound in your eares, and all to tickle
+the same with vaine delight. And in the end your cloke shall be
+brushed, and &lsquo;God be with you
+Gentleman!&rsquo;&rdquo;<a href="#fn_165" id="fnm_165" name=
+"fnm_165"><sup>165</sup></a></p>
+<p class="spacedTop">A very curious Ballad of the Beard, of the
+time of Charles I, if not earlier, is reproduced in <span class=
+"pagenum"><a id="page355" name="page355"></a>[pg
+355]</span><i>Satirical Songs and Poems on Costume</i>, edited by
+F. W. Fairholt, for the Percy Society, in which &ldquo;the varied
+forms of beards which characterised the profession of each man are
+amusingly descanted on&rdquo;:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p>The beard, thick or thin, on the lip or the chin,</p>
+<p class="i2">Doth dwell so near the tongue,</p>
+<p>That her silence in the beards defence</p>
+<p class="i2">May do her neighbour wrong.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Now a beard is a thing that commands in a king,</p>
+<p class="i2">Be his sceptre ne&rsquo;er so fair:</p>
+<p>Where the beard bears the sway the people obey,</p>
+<p class="i2">And are subject to a hair.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>&rsquo;Tis a princely sight, and a grave delight,</p>
+<p class="i2">That adorns both young and old;</p>
+<p>A well-thatcht face is a comely grace,</p>
+<p class="i2">And a shelter from the cold.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>When the piercing north comes thundering forth,</p>
+<p class="i2">Let a barren face beware;</p>
+<p>For a trick it will find, with a razor of wind,</p>
+<p class="i2">To shave a face that&rsquo;s bare.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>But there&rsquo;s many a nice and strange device</p>
+<p class="i2">That doth the beard disgrace;</p>
+<p>But he that is in such a foolish sin</p>
+<p class="i2">Is a traitor to his face.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Now of beards there be such company,</p>
+<p class="i2">And fashions such a throng,</p>
+<p>That it is very hard to handle a beard,</p>
+<p class="i2">Tho&rsquo; it be never so long.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>The Roman T, in its bravery,</p>
+<p class="i2">Both first itself disclose,</p>
+<p>But so high it turns, that oft it burns</p>
+<p class="i2"><span class="pagenum"><a id="page356" name=
+"page356"></a>[pg 356]</span>With the flames of a torrid nose.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>The stiletto-beard, oh, it makes me afear&rsquo;d,</p>
+<p class="i2">It is so sharp beneath,</p>
+<p>For he that doth place a dagger in &rsquo;s face,</p>
+<p class="i2">What wears he in his sheath?</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>But, methinks, I do itch to go thro&rsquo; the stitch</p>
+<p class="i2">The needle-beard to amend,</p>
+<p>Which, without any wrong, I may call too long,</p>
+<p class="i2">For a man can see no end.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>The soldier&rsquo;s beard doth march in shear&rsquo;d,</p>
+<p class="i2">In figure like a spade,</p>
+<p>With which he&rsquo;ll make his enemies quake,</p>
+<p class="i2">And think their graves are made.</p>
+</div>
+<hr class="short" />
+<div class="stanza">
+<p>What doth invest a bishop&rsquo;s breast,</p>
+<p class="i2">But a milk-white spreading hair?</p>
+<p>Which an emblem may be of integrity</p>
+<p class="i2">Which doth inhabit there.</p>
+</div>
+<hr class="short" />
+<div class="stanza">
+<p>But oh, let us tarry for the beard of King Harry,</p>
+<p class="i2">That grows about the chin,</p>
+<p>With his bushy pride, and a grove on each side,</p>
+<p class="i2">And a champion ground between.</p>
+</div>
+</div>
+<p>&ldquo;Barnes in the defence of the Berde&rdquo; is another
+curious piece of verse, or rather of arrant doggrel, printed in the
+16th century. It is addressed to Andrew Borde, the learned and
+facetious physician, in the time of Henry VIII, who seems to have
+written a tract against the wearing of beards, of which nothing is
+now known. In the second part Barnes (whoever he was) says:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p>But, syr, I praye you, yf you tell can,</p>
+<p>Declare to me, when God made man,</p>
+<p>(I meane by our forefather Adam)</p>
+<p>Whyther he had a berde than;</p>
+<p><span class="pagenum"><a id="page357" name="page357"></a>[pg
+357]</span>And yf he had, who dyd hym shave,</p>
+<p>Syth that a barber he coulde not have.</p>
+<p>Well, then, ye prove hym there a knave,</p>
+<p>Bicause his berde he dyd so save:</p>
+<p class="i12">I fere it not.</p>
+</div>
+<hr class="short" />
+<div class="stanza">
+<p>Sampson, with many thousandes more</p>
+<p>Of auncient phylosophers (!), full great store,</p>
+<p>Wolde not be shaven, to dye therefore;</p>
+<p>Why shulde you, then, repyne so sore?</p>
+<p>Admit that men doth imytate</p>
+<p>Thynges of antyquit&eacute;, and noble state,</p>
+<p>Such counterfeat thinges oftymes do mytygate</p>
+<p>Moche ernest yre and debate:</p>
+<p class="i12">I fere it not.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Therefore, to cease, I thinke be best;</p>
+<p>For berdyd men wolde lyve in rest.</p>
+<p>You prove yourselfe a homly gest,</p>
+<p>So folysshely to rayle and jest;</p>
+<p>For if I wolde go make in ryme,</p>
+<p>How new shavyd men loke lyke scraped swyne,</p>
+<p>And so rayle forth, from tyme to tyme,</p>
+<p>A knavysshe laude then shulde be myne:</p>
+<p class="i12">I fere it not.</p>
+</div>
+</div>
+<p>What should this avail him? he asks; and so let us all be good
+friends, bearded and unbearded.<a href="#fn_166" id="fnm_166" name=
+"fnm_166"><sup>166</sup></a></p>
+<p>But Andrew Borde, if he did ever write a tract against beards,
+must have formerly held a different opinion on the subject, for in
+his <i>Breviary of Health</i>, <span class="pagenum"><a id=
+"page358" name="page358"></a>[pg 358]</span>first printed in 1546,
+he says: &ldquo;The face may have many impediments. The first
+impediment is to see a man having no beard, and a woman to have a
+beard.&rdquo; It was long a popular notion that the few hairs which
+are sometimes seen on the chins of very old women signified that
+they were in league with the arch-enemy of mankind&mdash;in plain
+English, that they were witches. The celebrated Three Witches who
+figure in <i>Macbeth</i>, &ldquo;and palter with him in a double
+sense,&rdquo; had evidently this distinguishing mark, for says
+Banquo to the &ldquo;weird sisters&rdquo; (Act i, sc. 2):</p>
+<div class="poem">
+<p class="i16">You should be women,</p>
+<p>And yet your beards forbid me to interpret</p>
+<p>That you are so.</p>
+</div>
+<p>And in the ever-memorable scene in the <i>Merry Wives of
+Windsor</i>, when Jack Falstaff, disguised as the fat woman of
+Brentford, is escaping from Ford&rsquo;s house, he is cuffed and
+mauled by Ford, who exclaims, &ldquo;Hang her, witch!&rdquo; on
+which the honest Cambrian Sir Hugh Evans sapiently remarks:
+&ldquo;Py yea and no, I think the &lsquo;oman is a witch indeed. I
+like not when a &lsquo;oman has a great peard. I spy a great peard
+under her muffler!&rdquo; (Act iv, sc. 2.)</p>
+<p>There have been several notable bearded women in different parts
+of Europe. The Duke of Saxony had the portrait painted of a poor
+Swiss woman who had a remarkably fine, large beard. Bartel
+Gr&aelig;fj&euml;, of Stuttgart, who was born in 1562, was another
+bearded woman. In 1726 there appeared at Vienna a female dancer
+with a large bushy beard. <span class="pagenum"><a id="page359"
+name="page359"></a>[pg 359]</span>Charles XII of Sweden had in his
+army a woman who wore a beard a yard and a half in length. In 1852
+Mddle. Bois de Ch&ecirc;ne, who was born at Genoa in 1834, was
+exhibited in London: she had &ldquo;a profuse head of hair, a
+strong black beard, and large bushy whiskers.&rdquo; It is not
+unusual to see dark beauties in our own country with a moustache
+which must be the envy of &ldquo;young shavers.&rdquo; And,
+<em>apropos</em>, the poet Rogers is said to have had a great
+dislike of ladies&rsquo; beards, such as this last described; and
+he happened to be in a circulating library turning over the books
+on the counter, when a lady, who seemed to cherish her beard with
+as much affection as the young gentlemen aforesaid, alighted from
+her carriage, and, entering the shop, asked the librarian for a
+certain book. The polite man of books replied that he was sorry he
+had not a copy at present. &ldquo;But,&rdquo; said Roger, slily,
+&ldquo;you have the <i>Barber of Seville</i>, have you not?&rdquo;
+&ldquo;O yes,&rdquo; said the bookseller, not seeing the
+poet&rsquo;s drift, &ldquo;I have the <i>Barber of Seville</i>,
+very much at your ladyship&rsquo;s service.&rdquo; The lady drove
+away, evidently much offended, but the beard afterwards
+disappeared. Talking of barbers&mdash;but they deserve a whole
+paper to themselves, and they shall have it, from me, some day, if
+I live a little longer.</p>
+<p class="spacedTop">In No. 331 of the <i>Spectator</i>, Addison
+tells us how his friend Sir Roger de Coverley, in Westminster
+Abbey, pointing to the bust of a venerable old man, <span class=
+"pagenum"><a id="page360" name="page360"></a>[pg 360]</span>asked
+him whether he did not think &ldquo;our ancestors looked much wiser
+in their beards than we without them. For my part,&rdquo; said he,
+&ldquo;when I am walking in my gallery in the country, and see my
+ancestors, who many of them died before they were my age, I cannot
+forbear regarding them as so many patriarchs, and at the same time
+looking upon myself as an idle, smock-faced young fellow. I love to
+see your Abrahams, your Isaacs, and your Jacobs, as we have them in
+old pieces of tapestry, with beards below their girdles, that cover
+half the hangings.&rdquo;</p>
+<p class="spacedTop">During most part of last century close shaving
+was general throughout Europe. In France the beard began to appear
+on the faces of Bonaparte&rsquo;s &ldquo;braves,&rdquo; and the
+fashion soon extended to civilians, then to Italy, Germany, Spain,
+Russia, and lastly to England, where, after the gradual enlargement
+of the side-whiskers, the full beard is now commonly worn&mdash;to
+the comfort and health of the wearers.</p>
+<hr />
+<h2><a name="Footnotes" id="Footnotes"></a>Footnotes</h2>
+<div class="footnotes">
+<ol>
+<li>
+<p><a id="fn_1" name="fn_1"></a>One reason, doubtless, for Persian
+and Turkish poets adopting a <em>takhallus</em> is the custom of
+the poet introducing his name into every ghazal he composes,
+generally towards the end; and as his proper name would seldom or
+never accommodate itself to purposes of verse he selects a more
+suitable one. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_1">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_2" name="fn_2"></a>A d&iacute;nar is a gold coin,
+worth about ten shillings of our money. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_2">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_3" name="fn_3"></a>Referring to the custom of throwing
+small coins among crowds in the street on the occasion of a
+wedding. A dirham is a coin nearly equal in value to sixpence of
+our money. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_3">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_4" name="fn_4"></a>The nightingale. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_4">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_5" name="fn_5"></a> In the original Turkish:</p>
+<div class="poem">
+<p><em>Dinleh bulbul kissa sen kim gildi eiyami
+beh&aacute;r!</em></p>
+<p><em>Kurdi her bir baghda hengamei hengami beh&aacute;r;</em></p>
+<p><em>Oldi sim afshan ana ezhari badami beh&aacute;r:</em></p>
+<p><em>Ysh u nush it kim gicher kalmaz bu eiyami
+beh&aacute;r.</em></p>
+</div>
+<p>Here we have an example of the <em>red&iacute;f</em>, which is
+common in Turkish and Persian poetry, and &ldquo;consists of one or
+more words, always the same, added to the end of every rhyming line
+in a poem, which word or words, though counting in the scansion,
+are not regarded as the true rhyme, which must in every case be
+sought for immediately before them. The lines&mdash;</p>
+<div class="poem">
+<p>There shone such truth about thee,</p>
+<p>I did not dare to doubt thee&mdash;</p>
+</div>
+<p>furnish an example of this in English poetry.&rdquo; In the
+opening verse of Mes&iacute;h&iacute;&rsquo;s ode, as above
+transliterated in European characters, the <em>red&iacute;f</em> is
+&ldquo;beh&aacute;r,&rdquo; or spring, and the word which precedes
+it is the true rhyme-ending. Sir William Jones has made an elegant
+paraphrase of this charming ode, in which, however, he diverges
+considerably from the original, as will be seen from his rendering
+of the first stanza:</p>
+<div class="poem">
+<p>Hear how the nightingale, on every spray,</p>
+<p>Hails in wild notes the sweet return of May!</p>
+<p>The gale, that o&rsquo;er yon waving almond blows,</p>
+<p>The verdant bank with silver blossoms strows;</p>
+<p>The smiling season decks each flowery glade&mdash;</p>
+<p>Be gay; too soon the flowers of spring will fade. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_5">Return</a></span></p>
+</div>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_6" name="fn_6"></a>H&aacute;tim was chief of the
+Arabian tribe of Ta&iuml;, shortly before Muhammed began to
+promulgate Isl&aacute;m, renowned for his extraordinary liberality.
+<span class="returnFN"><a href="#fnm_6">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_7" name="fn_7"></a>Auvaiy&aacute;r, the celebrated
+poetess of the Tamils (in Southern India), who is said to have
+flourished in the ninth century, says, in her poem entitled
+<i>Nalvali</i>:</p>
+<div class="poem">
+<p>Mark this: who lives beyond his means</p>
+<p>Forfeits respect, loses his sense;</p>
+<p>Where&rsquo;er he goes through the seven births,</p>
+<p>All count him knave; him women scorn. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_7">Return</a></span></p>
+</div>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_8" name="fn_8"></a>&ldquo;All perishes except
+learning.&rdquo;&mdash;<i>Auvaiy&aacute;r</i>. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_8">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_9" name="fn_9"></a>&ldquo;Learning is really the most
+valuable treasure.&mdash;A wise man will never cease to
+learn.&mdash;He who has attained learning by free self-application
+excels other philosophers.&mdash;Let thy learning be thy best
+friend.&mdash;What we have learned in youth is like writing cut in
+stone.&mdash;If all else should be lost, what we have learned will
+never be lost.&mdash;Learn one thing after another, but not
+hastily.&mdash;Though one is of low birth, learning will make him
+respected.&rdquo;&mdash;<i>Auvaiy&aacute;r</i>. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_9">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_10" name="fn_10"></a>There is a similar story to this
+in one of our old English jest-books, <i>Tales and Quicke
+Answeres</i>, 1535, as follows (I have modernised the spelling): As
+an astronomer [<i>i.e.</i> an astrologer] sat upon a time in the
+market place, and took upon him to divine and to show what their
+fortunes and chances should be that came to him, there came a
+fellow and told him (as it was indeed) that thieves had broken into
+his house, and had borne away all that he had. These tidings
+grieved him so sore that, all heavy and sorrowfully, he rose up and
+went his way. When the fellow saw him do so, he said: &ldquo;O thou
+foolish and mad man! goest thou about to divine other men&rsquo;s
+matters, and art ignorant of thine own?&rdquo; <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_10">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_11" name="fn_11"></a>The sayings of Buzurjmihr, the
+sagacious prime minister of King N&uacute;sh&iacute;rv&aacute;n,
+are often cited by Persian writers, and a curious story of his
+precocity when a mere youth is told in the <i>Lat&aacute;&rsquo;yif
+at-Taw&rsquo;&aacute;yif</i>, a Persian collection, made by
+Al-K&aacute;shif&iacute;, of which a translation will be found in
+my &ldquo;Analogues and Variants&rdquo; of the Tales in vol. iii of
+Sir R. F. Burton&rsquo;s <i>Supplemental Arabian Nights</i>, pp.
+567-9&mdash;too long for reproduction here. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_11">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_12" name="fn_12"></a>Simonides used to say that he
+never regretted having held his tongue, but very often had he felt
+sorry for having spoken.&mdash;<i>Stob&aelig;us</i>: Flor. xxxiii,
+12. <span class="returnFN"><a href="#fnm_12">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_13" name="fn_13"></a>The name of a musical instrument.
+<span class="returnFN"><a href="#fnm_13">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_14" name="fn_14"></a>The fancied love of the
+nightingale for the rose is a favourite theme of Persian poets.
+<span class="returnFN"><a href="#fnm_14">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_15" name="fn_15"></a>Cf. the fable of Anianus: After
+laughing all summer at her toil, the Grasshopper came in winter to
+borrow part of the Ant&rsquo;s store of food. &ldquo;Tell
+me,&rdquo; said the Ant, &ldquo;what you did in the summer?&rdquo;
+&ldquo;I sang,&rdquo; replied the Grasshopper.
+&ldquo;Indeed,&rdquo; rejoined the Ant. &ldquo;Then you may dance
+and keep yourself warm during the winter.&rdquo; <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_15">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_16" name="fn_16"></a>Auvaiy&aacute;r, the celebrated
+Indian poetess, in her <i>Nalvali</i>, says:</p>
+<div class="poem">
+<p>Hark! ye who vainly toil and wealth</p>
+<p>Amass&mdash;O sinful men, the soul</p>
+<p>Will leave its nest; where then will be</p>
+<p>The buried treasure that you lose? <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_16">Return</a></span></p>
+</div>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_17" name="fn_17"></a>&ldquo;Comprehensive talkers are
+apt to be tiresome when we are not athirst for information; but, to
+be quite fair, we must admit that superior reticence is a good deal
+due to the lack of matter. Speech is often barren, but silence does
+not necessarily brood over a full nest. Your still fowl, blinking
+at you without remark, may all the while be sitting on one addled
+nest-egg; and when it takes to cackling will have nothing to
+announce but that addled delusion.&rdquo;&mdash;George
+Eliot&rsquo;s <i>Felix Holt</i>. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_17">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_18" name="fn_18"></a>The cow is sacred among the
+Hind&uacute;s. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_18">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_19" name="fn_19"></a>Thus also J&aacute;m&iacute;, in
+his <i>Bah&aacute;rist&aacute;n</i> (Second &ldquo;Garden&rdquo;):
+&ldquo;With regard to a secret divulged and one kept concealed,
+there is in use an excellent proverb, that the one is an arrow
+still in our possession, and the other is an arrow sent from the
+bow.&rdquo; And another Persian poet, whose name I have not
+ascertained, eloquently exclaims: &ldquo;O my heart! if thou
+desirest ease in this life, keep thy secrets undisclosed, like the
+modest rose-bud. Take warning from that lovely flower, which, by
+expanding its hitherto hidden beauties when in full bloom, gives
+its leaves and its happiness to the winds.&rdquo; <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_19">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_20" name="fn_20"></a>Is such a thing as an emerald
+made worse than it was if it is not praised?&mdash;<i>Marcus
+Aurelius</i>.</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p>If glass be used to decorate a crown,</p>
+<p>While gems are taken to bedeck a foot,</p>
+<p>&rsquo;Tis not that any fault lies in the gem,</p>
+<p>But in the want of knowledge of the setter.</p>
+</div>
+<p class="rgt">&mdash;<i>Panchatantra</i>, a famous Indian book of
+Fables. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_20">Return</a></span></p>
+</div>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_21" name="fn_21"></a>The S&uacute;f&iacute;s are the
+mystics of Isl&aacute;m, and their poetry, while often externally
+anacreontic&mdash;bacchanalian and erotic&mdash;possesses an
+esoteric, spiritual signification: the sensual world is employed to
+symbolise that which is to be apprehended only by the
+<em>inward</em> sense. Most of the great poets of Persia,
+Afghanist&aacute;n, and Turkey are generally understood to have
+been S&uacute;f&iacute;s. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_21">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_22" name="fn_22"></a>Sir Gore Ouseley&rsquo;s
+<i>Biographical Notices of Persian Poets</i>. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_22">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_23" name="fn_23"></a>Cf. these lines, from
+Herrick&rsquo;s &ldquo;Hesperides&rdquo;:</p>
+<div class="poem">
+<p>But you are <em>lovely leaves</em>, where we</p>
+<p class="i2">May read, how soon things have</p>
+<p class="i2">Their end, tho&rsquo; ne&rsquo;er so brave;</p>
+<p>And after they have shown their pride,</p>
+<p class="i2">Like you, a while, they glide</p>
+<p class="i8">Into the grave. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_23">Return</a></span></p>
+</div>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_24" name="fn_24"></a>&ldquo;In the name of God&rdquo;
+is part of the formula employed by pious Muslims in their acts of
+worship, and on entering upon any enterprise of danger or
+uncertainty&mdash;<em>bi&rsquo;smi&rsquo;llahi ar-rahman
+ar-rahimi</em>, &ldquo;In the name of God, the Merciful, the
+Compassionate!&rdquo; These words are usually placed at the
+beginning of Muhammedan books, secular as well as religions; and
+they form part of the Muslim Confession of Faith, used in the last
+extremity: &ldquo;In the name of God, the Merciful, the
+Compassionate! There is no strength nor any power save in God, the
+High, the Mighty. To God we belong, and verily to him we
+return!&rdquo; <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_24">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_25" name="fn_25"></a>&ldquo;Bear in mind,&rdquo; says
+Thorkel to Bork, in the Icelandic saga of Gisli the Outlaw,
+&ldquo;bear in mind that a woman&rsquo;s counsel is always
+unlucky.&rdquo;&mdash;On the other hand, quoth Panurge,
+&ldquo;Truly I have found a great deal of good in the counsel of
+women, chiefly in that of the old wives among them.&rdquo;
+<span class="returnFN"><a href="#fnm_25">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_26" name="fn_26"></a>The Khoja was contemporary with
+the renowned conqueror of nations, T&iacute;m&uacute;r, or
+T&iacute;m&uacute;rleng, or, as the name is usually written in this
+country, Tamarlane, though there does not appear to be any
+authority that he was the official jester at the court of that
+monarch, as some writers have asserted. The pleasantries ascribed
+to the Khoja&mdash;the title now generally signifies Teacher, or
+School-master, but formerly it was somewhat equivalent to our
+&ldquo;Mr,&rdquo; or, more familiarly,
+&ldquo;Goodman&rdquo;&mdash;have been completely translated into
+French. Of course, a large proportion of the jests have been taken
+from Arabian and Persian collections, though some are doubtless
+genuine; and they represent the Khoja as a curious compound of
+shrewdness and simplicity. A number of the foolish sayings and
+doings fathered on him are given in my <i>Book of Noodles</i>,
+1888. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_26">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_27" name="fn_27"></a>This is how the same story is
+told in our oldest English jest-book, entitled <i>A Hundred Mery
+Talys</i> (1525): A certain merchant and a courtier being upon a
+time at dinner, having a hot custard, the courtier, being somewhat
+homely of manner, took part of it and put it in his mouth, which
+was so hot that it made him shed tears. The merchant, looking on
+him, thought that he had been weeping, and asked him why he wept.
+This courtier, not willing it to be known that he had brent his
+mouth with the hot custard, answered and said, &ldquo;Sir,&rdquo;
+quod he, &ldquo;I had a brother which did a certain offence,
+wherefore he was hanged.&rdquo; The merchant thought the courtier
+had said true, and anon, after the merchant was disposed to eat of
+the custard, and put a spoonful of it into his mouth, and brent his
+mouth also, that his eyes watered. This courtier, that perceiving,
+spake to the merchant; and said, &ldquo;Sir,&rdquo; quod he,
+&ldquo;why do ye weep now?&rdquo; The merchant perceived how he had
+been deceived, and said, &ldquo;Marry,&rdquo; quod he, &ldquo;I
+weep because thou wast not hanged when that thy brother was
+hanged.&rdquo; <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_27">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_28" name="fn_28"></a>What may be an older form of this
+jest is found in the <i>Kath&aacute; Manjar&iacute;</i>, a Canarese
+collection, where a wretched singer dwelling next door to a poor
+woman causes her to weep and wail bitterly whenever he begins to
+sing, and on his asking her why she wept, she explains that his
+&ldquo;golden voice&rdquo; recalled to her mind her donkey that
+died a month ago.&mdash;The story had found its way to our own
+country more than three centuries since. In <i>Mery Tales and
+Quicke Answeres</i> (1535), under the title &ldquo;Of the Friar
+that brayde in his Sermon,&rdquo; the preacher reminds a
+&ldquo;poure wydowe&rdquo; of her ass&mdash;all that her husband
+had left her&mdash;which had been devoured by wolves, for so the
+ass was wont to bray day and night. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_28">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_29" name="fn_29"></a>Messrs. W. H. Allen &amp; Co.,
+London, have in the press a new edition of this work, to be
+entitled &ldquo;<i>Tales of the Sun; or, Popular Tales of Southern
+India</i>.&rdquo; I am confident that the collection will be highly
+appreciated by many English readers, while its value to
+story-comparers can hardly be over-rated. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_29">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_30" name="fn_30"></a>A similar incident is found in
+the 8th chapter of the Spanish work, <i>El Conde Lucanor</i>,
+written, in the 14th century, by Prince Don Juan Manuel, where a
+pretended alchemist obtains from a king a large sum of money in
+order that he should procure in his own distant country a certain
+thing necessary for the transmutation of the baser metals into
+gold. The impostor, of course, did not return, and so on, much the
+same as in the above.&mdash;Many others of Don Manuel&rsquo;s tales
+are traceable to Eastern sources; he was evidently familiar with
+the Arabic language, and from his long intercourse with the Moors
+doubtless became acquainted with Asiatic story-books. His manner of
+telling the stories is, however, wholly his own, and some of them
+appear to be of his own invention.&mdash;There is a variant of the
+same story in <i>Pasquils Jests and Mother Bunches Merriments</i>,
+in which a servant enters his master&rsquo;s name in a list of all
+the fools of his acquaintance, because he had lately lent his
+cousin twenty pounds. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_30">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_31" name="fn_31"></a>A variant of this occurs in the
+<i>Heptameron</i>, an uncompleted work in imitation of the
+<i>Decameron</i>, ascribed to Marguerite, queen of Navarre (16th
+century), but her <em>valet de chambre</em> Bonaventure des Periers
+is supposed to have had a hand in its composition. In Novel 55 it
+is related that a merchant in Saragossa on his death-bed desired
+his wife to sell a fine Spanish horse for as much as it would fetch
+and give the money to the mendicant friars. After his death his
+widow did not approve of such a legacy, but, in order to obey her
+late husband&rsquo;s will, she instructed a servant to go to the
+market and offer the horse for a ducat and her cat for ninety-nine
+ducats, both, however, to be sold together. A gentleman purchased
+the horse and the cat, well knowing that the former was fully worth
+a hundred ducats, and the widow handed over one ducat&mdash;for
+which the horse was nominally sold&mdash;to the mendicant friars.
+<span class="returnFN"><a href="#fnm_31">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_32" name="fn_32"></a>Cardonne took this story from a
+Turkish work entitled &ldquo;<i>Aj&aacute;&rsquo;ib
+el-ma&rsquo;&aacute;sir wa ghar&aacute;&rsquo;ib
+en-naw&aacute;dir</i> (the Wonders of Remarkable Incidents and
+Rarities of Anecdotes),&rdquo; by Ahmed ibn Hemdem Khetkhody, which
+was composed for Sultan Mur&aacute;d IV, who reigned from
+<span class="small">A.D.</span> 1623 to 1640. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_32">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_33" name="fn_33"></a>This story has been taken from
+Arab Sh&aacute;h into the Breslau printed Arabic text of the
+<i>Thousand and One Nights</i>, where it is related at great
+length. The original was rendered into French under the title of
+&ldquo;Ruses des Femmes&rdquo; (in the Arabic <i>Ked-an-Nisa</i>,
+Stratagems of Women) by Lescallier, and appended to his version of
+the Voyages of Sindb&aacute;d, published at Paris in 1814, long
+before the Breslau text of <i>The Nights</i> was known to exist. It
+also forms part of one of the Persian Tales (<i>Haz&aacute;r
+&uacute; Yek R&uacute;z</i>, 1001 Days) translated by Petis de la
+Croix, where, however, the trick is played on the
+k&aacute;z&iacute;, not on a young merchant. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_33">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_34" name="fn_34"></a>A variant of this story is found
+in Le Grand&rsquo;s <i>Fabliaux et Contes</i>, ed. 1781, tome iv,
+p. 119, and it was probably brought from the East during the
+Crusades: Maimon was a valet to a count. His master, returning home
+from a tourney, met him on the way, and asked him where he was
+going. He replied, with great coolness, that he was going to seek a
+lodging somewhere. &ldquo;A lodging!&rdquo; said the count.
+&ldquo;What then has happened at home?&rdquo; &ldquo;Nothing, my
+lord. Only your dog, whom you love so much, is dead.&rdquo;
+&ldquo;How so?&rdquo; &ldquo;Your fine palfrey, while being
+exercised in the court, became frightened, and in running fell into
+the well.&rdquo; &ldquo;Ah, who startled the horse?&rdquo;
+&ldquo;It was your son, Damaiseau, who fell at its feet from the
+window.&rdquo; &ldquo;My son!&mdash;O Heaven! Where, then, were his
+servant and his mother? Is he injured?&rdquo; &ldquo;Yes, sire, he
+has been killed by falling. And when they went to tell it to
+madame, she was so affected that she fell dead also without
+speaking.&rdquo; &ldquo;Rascal! in place of flying away, why hast
+thou not gone to seek assistance, or why didst thou not remain at
+the chateau?&rdquo; &ldquo;There is no more need, sire; for
+Marotte, in watching madame, fell asleep. A light caused the fire,
+and there remains nothing now.&rdquo;&mdash;Truly a delicate way of
+&ldquo;breaking ill news&rdquo;! <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_34">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_35" name="fn_35"></a><i>The Dabist&aacute;n, or School
+of Manners</i>. Translated from the original Persian, by David Shea
+and Anthony Troyer. 3 vols. Published by the Oriental Translation
+Fund, 1843. Vol. i, 198-200. The author of this work is said to be
+Moshan F&aacute;ni, who flourished at Hyder&aacute;b&aacute;d about
+the end of the 18th century. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_35">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_36" name="fn_36"></a>Pedro Alfonso (the Spanish form
+of his adopted name) was originally a Jewish Rabbi, and was born in
+1062, at Huesca, in the kingdom of Arragon. He was reputed a man of
+very great learning, and on his being baptised (at the age of 44)
+was appointed by Alfonso XV, king of Castile and Leon, physician to
+the royal household. His work, above referred to, is written in
+Latin, and has been translated into French, but not as yet into
+English. An outline of the tales, by Douce, will be found prefixed
+to Ellis&rsquo; <i>Early English Metrical Romances</i>.
+<span class="returnFN"><a href="#fnm_36">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_37" name="fn_37"></a>This is also the subject of one
+of the <i>Fabliaux</i>.&mdash;In a form similar to the story in
+Alfonsus it is current among the Milanese, and a Sicilian version
+is as follows: Once upon a time there was a prince who studied and
+racked his brains so much that he learned magic and the art of
+finding hidden treasures. One day he discovered a treasure in
+Daisisa. &ldquo;O,&rdquo; he says, &ldquo;now I am going to get it
+out.&rdquo; But to get it out it was necessary that ten million
+million of ants should cross the river one by one in a bark made of
+the half-shell of a nut. The prince puts the bark in the river, and
+makes the ants pass over&mdash;one, two, three; and they are still
+doing it. Here the story-teller pauses and says: &ldquo;We will
+finish the story when the ants have finished crossing the
+river.&rdquo;&mdash;Crane&rsquo;s <i>Italian Popular Tales</i>, p.
+156. <span class="returnFN"><a href="#fnm_37">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_38" name="fn_38"></a>This last jest reappears in the
+apocryphal Life of Esop, by Planudes, the only difference being
+that Esop&rsquo;s master is invited to a feast, instead of
+receiving a present of game, upon which Esop exclaims: &ldquo;Alas!
+I see two crows, and I am beaten; you see one, and are asked to a
+feast. What a delusion is augury!&rdquo; <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_38">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_39" name="fn_39"></a>This tale is found in the early
+Italian novelists, slightly varied, and it was doubtless introduced
+by Venetian merchants from the Levant: A parrot belonging to Count
+Fiesco was discovered one day stealing some roast meat from the
+kitchen. The enraged cook, overtaking him, threw a kettle of
+boiling water at him, which completely scalded all the feathers
+from his head, and left the poor bird with a bare poll. Some time
+afterwards, as Count Fiesco was engaged in conversation with an
+abbot, the parrot, observing the shaven crown of his reverence,
+hopped up to him and said: &ldquo;What! do <em>you</em> like roast
+meat too?&rdquo;</p>
+<p>In another form the story is orally current in the North of
+England. Dr. Fryer tells it to this effect, in his charming
+<i>English Fairy Tales from the North Country</i>: A grocer kept a
+parrot that used to cry out to the customers that the sugar was
+sanded and the butter mixed with lard. For this the bird had her
+neck wrung and was thrown upon an ash-heap; but reviving and seeing
+a dead cat beside her she cried: &ldquo;Poor Puss! have you, too,
+suffered for telling the truth?&rdquo;</p>
+<p>There is yet another variant of this droll tale, which has been
+popular for generations throughout England, and was quite recently
+reproduced in an American journal as a genuine &ldquo;nigger&rdquo;
+story: In olden times there was a roguish baker who made many of
+his loaves less than the regulation weight, and one day, on
+observing the government inspector coming along the street, he
+concealed the light loaves in a closet. The inspector having found
+the bread on the counter of the proper weight, was about to leave,
+when a parrot, which the baker kept in his shop, cried out:
+&ldquo;Light bread in the closet!&rdquo; This caused a search to be
+made, and the baker was heavily fined. Full of fury, the baker
+seized the parrot, wrung its neck, and threw it in his back yard,
+near the carcase of a pig that had died of the measles. The parrot,
+coming to itself again, observed the dead porker and inquired in a
+tone of sympathy: &ldquo;O poor piggy, didst thou, too, tell about
+light bread in the closet?&rdquo; <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_39">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_40" name="fn_40"></a>In the Rev. J. Hinton
+Knowles&rsquo; <i>Folk-Tales of Kashm&iacute;r</i> a merchant gives
+his stupid son a small coin with which he is to purchase something
+to eat, something to drink, something to gnaw, something to sow in
+the garden, and some food for the cow. A clever young girl advises
+him to buy a water-melon, which would answer all the purposes
+required.&mdash;P. 145. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_40">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_41" name="fn_41"></a>Ziy&aacute;u-&rsquo;d-D&iacute;n
+Nakhshab&iacute;, so called from Nakhshab, or Nasaf, the modern
+Kash&iacute;, a town situated between Samarkand and the Oxus, led a
+secluded life in Bad&aacute;&rsquo;um, and died, as stated by
+&rsquo;Abdal-Hakk, <span class="small">A.H.</span> 751
+(<span class="small">A.D.</span> 1350-1).&mdash;Dr. Rieu&rsquo;s
+<i>Catalogue of Persian MSS. in the British Museum</i>.&mdash;In
+1792 the Rev. B. Gerrans published an English translation of twelve
+of the fifty-two tales comprised in the <i>T&uacute;t&iacute;
+N&aacute;ma</i>, but the work is now best known in Persia and India
+from an abridgment made by K&aacute;dir&iacute; in the last
+century, which was printed, with a translation, at London in 1801.
+<span class="returnFN"><a href="#fnm_41">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_42" name="fn_42"></a>&ldquo;He that has money in the
+scales,&rdquo; says Sa&aacute;d&iacute;, &ldquo;has strength in his
+arms, and he who has not the command of money is destitute of
+friends in the world.&rdquo;&mdash;Hundreds of similar sarcastic
+observations on the power of wealth might be cited from the
+Hind&uacute; writers, such as: &ldquo;He who has riches has
+friends; he who has riches has relations; he who has riches <em>is
+even a sage</em>!&rdquo; The following verses in praise of money
+are, I think, worth reproducing, if only for their whimsical
+arrangement:</p>
+<div class="poem">
+<p class="cen">Honey,</p>
+<p class="cen">Our Money</p>
+<p class="cen">We find in the end</p>
+<p class="cen">Both relation and friend;</p>
+<p class="cen">&rsquo;Tis a helpmate for better, for worse.</p>
+<p class="cen">Neither father nor mother,</p>
+<p class="cen">Nor sister nor brother,</p>
+<p class="cen">Nor uncles nor aunts,</p>
+<p class="cen">Nor dozens</p>
+<p class="cen">Of cousins,</p>
+<p class="cen">Are like a friend in the purse.</p>
+<p class="cen">Still regard the main chance;</p>
+<p class="cen">&rsquo;Tis the clink</p>
+<p class="cen">Of the chink</p>
+<p class="cen">Is the music to make the heart dance. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_42">Return</a></span></p>
+</div>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_43" name="fn_43"></a>In a Tel&uacute;g&uacute; MS.,
+entitled <i>Patti Vr&uacute;tti Mahima</i> (the Value of Chaste
+Wives), the minister of Chandra Prat&aacute;pa assumes the form of
+a bird owing to a curse pronounced against him by Siva, and is sold
+to a merchant named Dhanadatta, whose son, Kuv&eacute;radatta, is
+vicious. The bird by moral lessons reformed him for a time. They
+went to a town called Pushpamayuri, where the king&rsquo;s son saw
+the wife of Kuveradatta when he was absent from home. An illicit
+amour was about to begin, when the bird interposed by relating
+tales of chaste wives, and detained the wanton lady at home till
+her husband returned. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_43">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_44" name="fn_44"></a>Many Asiatic stories relate to
+the concealing of treasure&mdash;generally at the foot of a tree,
+to mark the spot&mdash;by two or more companions, and its being
+secretly stolen by one of them. The device of the carpenter in the
+foregoing tale of abducting the rascally goldsmith&rsquo;s two
+sons, and so on, finds an analogue in the <i>Panchatantra</i>, the
+celebrated Sanskrit collection of fables (Book I, Fab. 21, of
+Benfey&rsquo;s German translation), where we read that a young man,
+who had spent the wealth left to him by his father, had only a
+heavy iron balance remaining of all his possessions, and depositing
+it with a merchant went to another country. When he returned, after
+some time, he went to the merchant and demanded back his balance.
+The merchant told him it had been eaten by rats; adding: &ldquo;The
+iron of which it was composed was particularly sweet, and so the
+rats ate it.&rdquo; The young man, knowing that the merchant spoke
+falsely, formed a plan for the recovery of his balance. One day he
+took the merchant&rsquo;s young son, unknown to his father, to
+bathe, and left him in the care of a friend. When the merchant
+missed his son he accused the young man of having stolen him, and
+summoned him to appear in the king&rsquo;s judgment-hall. In answer
+to the merchant&rsquo;s accusation, the young man asserted that a
+kite had carried away the boy; and when the officers of the court
+declared this to be impossible, he said: &ldquo;In a country where
+an iron balance was eaten by rats, a kite might well carry off an
+elephant, much more a boy.&rdquo; The merchant, having lost his
+cause, returned the balance to the young man and received back his
+boy. <span class="returnFN"><a href="#fnm_44">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_45" name="fn_45"></a>So, too, B&oelig;thius, in his
+<i>De Consolatione Philosophi&aelig;</i>, says, according to
+Chaucer&rsquo;s translation: &ldquo;All thynges seken ayen to hir
+[<i>i.e.</i> their] propre course, and all thynges rejoysen on hir
+retournynge agayne to hir nature.&rdquo;&mdash;A tale current in
+Oude, and given in <i>Indian Notes and Queries</i> for Sept. 1887,
+is an illustration of the maxim that &ldquo;everything returns to
+its first principles&rdquo;: A certain prince chose his friends out
+of the lowest class, and naturally imbibed their principles and
+habits. When the death of his father placed him on the throne, he
+soon made his former associates his courtiers, and exacted the most
+servile homage from the nobles. The old vaz&iacute;r, however,
+despised the young king and would render none. This so exasperated
+him that he called his counsellors together to advise the most
+excruciating of tortures for the old man. Said one: &ldquo;Let him
+be flayed alive and let shoes be made of his skin.&rdquo; The
+vaz&iacute;r ejaculated on this but one word, &ldquo;Origin.&rdquo;
+Said the next: &ldquo;Let him be hacked into pieces and his limbs
+cast to the dogs.&rdquo; The vaz&iacute;r said,
+&ldquo;Origin.&rdquo; Another advised: &ldquo;Let him be forthwith
+executed, and his house be levelled to the ground.&rdquo; Once more
+the vaz&iacute;r simply said, &ldquo;Origin.&rdquo; Then the king
+turned to the rest, who declared each according to his opinion, the
+vaz&iacute;r noticing each with the same word. At last a young man,
+who had not spoken hitherto, was asked. &ldquo;May it please your
+Majesty,&rdquo; said he, &ldquo;if you ask my opinion, it is this:
+Here is an aged man, and honourable from his years, family, and
+position; moreover, he served in the king your father&rsquo;s
+court, and nursed you as a boy. It were well, considering all these
+matters, to pay him respect, and render his old age
+comfortable.&rdquo; Again the vaz&iacute;r uttered the word
+&ldquo;Origin.&rdquo; The king now demanded what he meant by it.
+&ldquo;Simply this, your Majesty,&rdquo; responded the
+vaz&iacute;r: &ldquo;You have here the sons of shoemakers,
+butchers, executioners, and so forth, and each has expressed
+himself according to his father&rsquo;s trade. There is but one
+noble-born among them, and he has made himself conspicuous by
+speaking according to the manner of his race.&rdquo; The king was
+ashamed, and released the vaz&iacute;r.&mdash;A parallel to this is
+found in the Turkish <i>Qirq Vez&iacute;r
+Tar&iacute;kh&iacute;</i>, or History of the Forty Vez&iacute;rs
+(Lady&rsquo;s 4th Story): according to Mr. Gibb&rsquo;s
+translation, &ldquo;All things return to their origin.&rdquo;
+<span class="returnFN"><a href="#fnm_45">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_46" name="fn_46"></a>Originally, R&uacute;melia
+(R&uacute;m Eyli) was only implied by the word <em>R&uacute;m</em>,
+but in course of time it was employed to designate the whole
+Turkish empire. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_46">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_47" name="fn_47"></a>If the members severed from the
+golden image were to be instantly replaced by others, what need was
+there for the daily appearance of the &ldquo;fak&iacute;r,&rdquo;
+as promised?&mdash;But <em>n&rsquo;importe</em>! <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_47">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_48" name="fn_48"></a>Ralston&rsquo;s <i>Russian
+Folk-Tales</i>, p. 224, <i>note</i>. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_48">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_49" name="fn_49"></a>The same story is given by the
+Comte de Caylus&mdash;but, like Noble, without stating where the
+original is to be found&mdash;in his <i>Contes Orientaux</i>, first
+published in 1745, under the title of &ldquo;Histoire de Dervich
+Abounadar.&rdquo; These entertaining tales are reproduced in <i>Le
+Cabinet des F&eacute;es</i>, ed. 1786, tome xxv.&mdash;It will be
+observed that the first part of the story bears a close resemblance
+to that of our childhood&rsquo;s favourite, the Arabian tale of
+&ldquo;Aladdin and the Wonderful Lamp,&rdquo; of which many
+analogues and variants, both European and Asiatic, are cited in the
+first volume of my <i>Popular Tales and Fictions</i>,
+1887;&mdash;see also a supplementary note by me on Aladdin&rsquo;s
+Lamp in <i>Notes and Queries</i>, Jan. 5, 1889, p. 1. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_49">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_50" name="fn_50"></a>That is, hell. Properly, it is
+Je-Hinnon, near Jerusalem, which seems to have been in ancient
+times the cremation ground for human corpses. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_50">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_51" name="fn_51"></a>The italicised passages which
+occur in this tale are verses in the original Persian text.
+<span class="returnFN"><a href="#fnm_51">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_52" name="fn_52"></a>There is a very similar story in
+the Tamil <i>Alak&eacute;sa Kath&aacute;</i>, a tale of a King and
+his Four Ministers, but the conclusion is different: the
+r&aacute;j&aacute; permits all his subjects to partake of the
+youth-bestowing fruit;&mdash;I wonder whether they are yet alive! A
+translation of the romance of the King and his Four
+Ministers&mdash;the first that has been made into
+English&mdash;will be found in my <i>Group of Eastern Romances and
+Stories</i>, 1889. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_52">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_53" name="fn_53"></a>In one Tel&uacute;g&uacute;
+version, entitled <i>Tot&iacute; N&aacute;ma
+Cat&rsquo;hal&uacute;</i>, the lady kills the bird after hearing
+all its tales; and in another the husband, on returning home and
+learning of his wife&rsquo;s intended intrigue, cuts off her head
+and becomes a devotee. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_53">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_54" name="fn_54"></a>Captain R. C. Temple&rsquo;s
+<i>Legends of the Panj&aacute;b</i>, vol. i, p. 52 ff.; and
+&ldquo;Four Legends of R&aacute;j&aacute;
+Ras&aacute;l&uacute;,&rdquo; by the Rev. C. Swynnerton, in the
+<i>Folk-Lore Journal</i>, 1883, p. 141 ff. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_54">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_55" name="fn_55"></a>In midsummer, 1244, twenty waggon
+loads of copies of the Talmud were burnt in France. This was in
+consequence of, and four years after, a public dispute between a
+certain Donin (afterwards called Nicolaus), a converted Jew, with
+Rabbi Yehiel, of Paris, on the contents of the Talmud.&mdash;See
+<i>Journal of Philology</i>, vol. xvi, p. 133.&mdash;In the year
+1569, the famous Jewish library in Cremona was plundered, and
+12,000 copies of the Talmud and other Jewish works were committed
+to the flames.&mdash;<i>The Talmud</i>, by Joseph Barclay, LL. D.,
+London, 1875, p. 14. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_55">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_56" name="fn_56"></a>Introductory Essay to <i>Hebrew
+Tales</i>, by Hyman Hurwitz; published at London in 1826.
+<span class="returnFN"><a href="#fnm_56">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_57" name="fn_57"></a>Commentators on the Kur&aacute;n
+say that Adam&rsquo;s beard did not grow till after his fall, and
+it was the result of his excessive sorrow and penitence. Strange to
+say, he was ashamed of his beard, till he heard a voice from heaven
+calling to him and saying: &ldquo;The beard is man&rsquo;s ornament
+on earth; it distinguishes him from the feeble woman.&rdquo; Thus
+we ought to&mdash;should we not?&mdash;regard our beards as the
+offshoots of what divines term &ldquo;original sin&rdquo;; and
+cherish them as mementoes of the Fall of Man. Think of this, ye
+effeminate ones who use the razor! <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_57">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_58" name="fn_58"></a>The notion of man being at first
+androgynous, or man-woman, was prevalent in most of the countries
+of antiquity. Mr. Baring-Gould says that &ldquo;the idea, that man
+without woman and woman without man are imperfect beings, was the
+cause of the great repugnance with which the Jews and other nations
+of the East regarded celibacy.&rdquo; (<i>Legends of the Old
+Testament</i>, vol. i, p. 22.) But this, I think, is not very
+probable. The aversion of Asiatics from celibacy is rather to be
+ascribed to their surroundings in primitive times, when
+neighbouring clans were almost constantly at war with each other,
+and those chiefs and notables who had the greatest number of sturdy
+and valiant sons and grandsons would naturally be best able to hold
+their own against an enemy. The system of concubinage, which seems
+to have existed in the East from very remote times, is not
+matrimony, and undoubtedly had its origin in the passionate desire
+which, even at the present day, every Asiatic has for male
+offspring. By far the most common opening of an Eastern tale is the
+statement that there was a certain king, wise, wealthy, and
+powerful, but though he had many beautiful wives and handmaidens,
+Heaven had not yet blest him with a son, and in consequence of this
+all his life was embittered, and he knew no peace day or night.
+<span class="returnFN"><a href="#fnm_58">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_59" name="fn_59"></a>Professor Charles Marelle, of
+Berlin, in an interesting little collection, <i>Affenschwanz,
+&amp;c.; Variants orales de Contes Populaires, Fran&ccedil;ais et
+Etrangers</i> (Braunschweig, 1888), gives an amusing story, based
+evidently on this rabbinical legend: The woman formed from
+Adam&rsquo;s tail proved to be as mischievous as a monkey, and gave
+her spouse no peace; whereupon another was formed from a part of
+his breast, and she was a decided improvement on her sister. All
+the giddy girls in the world are descended from the woman who was
+made from Adam&rsquo;s tail. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_59">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_60" name="fn_60"></a>You and I, good reader, must
+therefore have been seen by the Father of Mankind. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_60">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_61" name="fn_61"></a><i>Legends of Old Testament
+Characters</i>, by S. Baring-Gould, vol. i, pp. 78, 79.
+<span class="returnFN"><a href="#fnm_61">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_62" name="fn_62"></a>The Muhammedan legend informs us
+that Cain was afterwards slain by the blood-avenging angel. But the
+Jewish traditionists say that God was at length moved by
+Cain&rsquo;s contrition and placed on his brow a seal, which
+indicated that the fratricide was fully pardoned. Adam happened to
+meet him, and observing the seal on his forehead, asked him how he
+had turned aside the wrath of God. He replied: &ldquo;By confession
+of my sin and sincere repentance.&rdquo; On hearing this Adam
+exclaimed, beating his breast: &ldquo;Woe is me! Is the virtue of
+repentance so great and I knew it not?&rdquo; <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_62">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_63" name="fn_63"></a>A garbled version of this legend
+is found in the Latin <i>Gesta Romanorum</i> (it does not occur in
+the Anglican versions edited by Sir F. Madden for the Roxburghe
+Club, and by Mr. S. J. Herrtage for the Early English Text
+Society), Tale 179, as follows: &ldquo;Josephus, in his work on
+&lsquo;The Causes of Things,&rsquo; says that Noah discovered the
+vine in a wood, and because it was bitter he took the blood of four
+animals, viz., of a lion, a lamb, a pig, and a monkey. This mixture
+he united with earth and made a kind of manure, which he deposited
+at the roots of the trees. Thus the blood sweetened the fruit, with
+the juice of which he afterwards intoxicated himself, and lying
+naked was derided by his youngest son.&rdquo; <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_63">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_64" name="fn_64"></a>Luminous jewels figure frequently
+in Eastern tales, and within recent years, from experiments and
+observations, the phosphorescence of the diamond, sapphire, ruby,
+and topaz has been fully established. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_64">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_65" name="fn_65"></a>Did the Talmudist borrow this
+story from the Greek legend of the famous robber of Attica,
+Procrustes, who is said to have treated unlucky travellers after
+the same barbarous fashion? <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_65">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_66" name="fn_66"></a>There are two Italian stories
+which bear some resemblance to this queer legend: In the fourth
+novel of Arienti an advocate is fined for striking his opponent in
+court, and &ldquo;takes his change&rdquo; by repeating the offence;
+and in the second novel of Sozzini, Scacazzone, after dining
+sumptuously at an inn, and learning from the waiter that the law of
+that town imposed a fine of ten livres for a blow on the face,
+provokes the landlord so that he gets a slap from him on the cheek,
+upon which he tells Boniface to pay himself out of the fine he
+should have had to pay for the blow if charged before the
+magistrate, and give the rest of the money to the waiter.&mdash;A
+similar story is told in an Arabian collection, of a half-witted
+fellow and the k&aacute;z&iacute;. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_66">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_67" name="fn_67"></a>The commentators on the
+Kur&aacute;n have adopted this legend. But according to the
+Kur&aacute;n it was not Isaac, but Ishmael, the great progenitor of
+the Arabs, who was to be sacrificed by Abraham. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_67">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_68" name="fn_68"></a>Commentators on the Kur&aacute;n
+inform us that when Joseph was released from prison, after so
+satisfactorily interpreting Pharaoh&rsquo;s two dreams, Potiphar
+was degraded from his high office. One day, while Joseph was riding
+out to inspect a granary beyond the city, he observed a
+beggar-woman in the street, whose whole appearance, though most
+distressing, bore distinct traces of former greatness. Joseph
+approached her compassionately, and held out to her a handful of
+gold. But she refused it, and said aloud: &ldquo;Great prophet of
+Allah, I am unworthy of this gift, although my transgression has
+been the stepping-stone to thy present fortune.&rdquo; At these
+words Joseph regarded her more closely, and, behold, it was
+Zulaykh&aacute;, the wife of his lord. He inquired after her
+husband, and was told that he had died of sorrow and poverty soon
+after his deposition. On hearing this, Joseph led Zulaykh&aacute;
+to a relative of the king, by whom she was treated like a sister,
+and she soon appeared to him as blooming as at the time of his
+entrance into her house. He asked her hand of the king, and married
+her, with his permission.</p>
+<p>Zulaykh&aacute; was the name of Potiphar&rsquo;s wife, if we may
+believe Muhammedan legends, and the daughter of the king of Maghrab
+(or Marocco), who gave her in marriage to the grand vaz&iacute;r of
+the king of Egypt, and the beauteous princess was disgusted to find
+him, not only very old, but, as a modest English writer puts it,
+very mildly, &ldquo;belonged to that unhappy class which a practice
+of immemorial antiquity in the East excluded from the pleasures of
+love and the hope of posterity.&rdquo; This device of representing
+Potiphar as being what Byron styles &ldquo;a neutral
+personage&rdquo; was, of course, adopted by Muslim traditionists
+and poets in order to &ldquo;white-wash&rdquo; the frail
+Zulaykh&aacute;.&mdash;There are extant many Persian and Turkish
+poems on the &ldquo;loves&rdquo; of <i>Y&uacute;suf wa
+Zulaykh&aacute;</i>, most of them having a mystical signification,
+and that by the celebrated Persian poet J&aacute;m&iacute; is
+universally considered as by far the best. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_68">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_69" name="fn_69"></a>Gen. xlii, 24.&mdash;It does not
+appear from the sacred narrative why Joseph selected his brother
+Simeon as hostage. Possibly Simeon was most eager for his death,
+before he was cast into the dry well and then sold to the
+Ishmaelites; and indeed both he and his brother Levi seem to have
+been &ldquo;a bad lot,&rdquo; judging from the dying Jacob&rsquo;s
+description of them, Gen. xlix, 5-7. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_69">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_70" name="fn_70"></a>&ldquo;Jacob&rsquo;s grief&rdquo;
+is proverbial in Muslim countries. In the Kur&aacute;n, <i>sura</i>
+xii, it is stated that the patriarch became totally blind through
+constant weeping for the loss of Joseph, and that his sight was
+restored by means of Joseph&rsquo;s garment, which the governor of
+Egypt sent by his brethren.&mdash;In the <i>Makamat</i> of
+Al-Har&iacute;r&iacute;, the celebrated Arabian poet (<span class=
+"small">A.D.</span> 1054-1122), Harith bin Hamman is represented as
+saying that he passed a night of &ldquo;Jacobean sorrow,&rdquo; and
+another imaginary character is said to have &ldquo;wept more than
+Jacob when he lost his son.&rdquo; <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_70">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_71" name="fn_71"></a>Muslims say that Pharaoh&rsquo;s
+seven daughters were all lepers, and that Bathia&rsquo;s sisters,
+as well as herself, were cured through her saving the infant
+Moses.</p>
+<p>According to the Hebrew traditionists, nine human beings entered
+Paradise without having tasted of death, viz.: Enoch; Messiah;
+Elias; Eliezer, the servant of Abraham; the servant of the king of
+Kush; Hiram, king of Tyre; Jaabez, the son of the Prince, and the
+Rabbi, Juda; Serach, the daughter of Asher; and Bathia, the
+daughter of Pharaoh.</p>
+<p>The last of the race of genuine Dublin ballad-singers, who
+rejoiced in the <em>nom de guerre</em> of &ldquo;Zozimus&rdquo;
+(<i>ob.</i> 1846), used to edify his street patrons with a slightly
+different reading of the romantic story of the finding of Moses in
+the bulrushes, which has the merit of striking originality, to say
+the least:</p>
+<div class="poem">
+<p>In Egypt&rsquo;s land, upon the banks of Nile,</p>
+<p>King Pharaoh&rsquo;s daughter went to bathe in style;</p>
+<p>She tuk her dip, then went unto the land,</p>
+<p>And, to dry her royal pelt, she ran along the strand.</p>
+<p>A bulrush tripped her, whereupon she saw</p>
+<p>A smiling babby in a wad of straw;</p>
+<p>She tuk it up, and said, in accents mild,</p>
+<p>&ldquo;<em>Tare an&rsquo; agers, gyurls, which av yez owns this
+child?</em>&rdquo;</p>
+</div>
+<p>The story of the finding of Moses has its parallels in almost
+every country&mdash;in the Greek and Roman legends of Perseus,
+Cyrus, and Romulus&mdash;in Indian, Persian, and Arabian
+tales&mdash;and a Babylonian analogue is given, as follows, by the
+Rev. A. H. Sayce, in the <i>Folk-Lore Journal</i> for 1883:
+&ldquo;Sargon, the mighty monarch, the king of Agan&eacute;, am I.
+My mother was a princess; my father I knew not. My father&rsquo;s
+brother loved the mountain land. In the city of Azipiranu, which on
+the bank of the Euphrates lies, my mother, the princess, conceived
+me; in an inacessible spot she brought me forth. She placed me in a
+basket of rushes; with bitumen the door of my ark she closed. She
+launched me on the river, which drowned me not. The river bore me
+along; to Akki, the irrigator, it brought me. Akki, the irrigator,
+in the tenderness of his heart, lifted me up. Then Akki, the
+irrigator, as his gardener appointed me, and in my gardenership the
+goddess Istar loved me. For forty-five years the kingdom I have
+ruled, and the black-headed (Akkadian) race have governed.&rdquo;
+<span class="returnFN"><a href="#fnm_71">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_72" name="fn_72"></a>That the arch-fiend could, and
+often did, assume various forms to lure men to their destruction
+was universally believed throughout Europe during medi&aelig;val
+times and even much later; generally he appeared in the form of a
+most beautiful young woman; and there are still current in obscure
+parts of Scotland wild legends of his having thus tempted even
+godly men to sin.&mdash;In Asiatic tales r&aacute;kshasas,
+gh&uacute;ls (ghouls), and such-like demons frequently assume the
+appearance of heart-ravishing damsels in order to delude and devour
+the unwary traveller. In many of our old European romances fairies
+are represented as transforming themselves into the semblance of
+deer, to decoy into sequestered places noble hunters of whom they
+had become enamoured. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_72">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_73" name="fn_73"></a>The &ldquo;Great Name&rdquo; (in
+Arabic, <i>El-Ism el-Aazam</i>, &ldquo;the Most Great Name&rdquo;),
+by means of which King David was saved from a cruel death, as
+above, is often employed in Eastern romances for the rescue of the
+hero from deadly peril, as well as to enable him to perform
+supernatural exploits. It was generally engraved on a signet-ring,
+but sometimes it was communicated orally to the fortunate hero by a
+holy man, or by a king of the genii&mdash;who was, of course, a
+good Muslim. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_73">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_74" name="fn_74"></a>At the &ldquo;mill&rdquo; the man
+who was plagued with a bad wife doubtless saw some labourers
+threshing corn, since <em>grinding</em> corn would hardly suggest
+the idea of <em>beating</em> his provoking spouse.&mdash;By the
+way, this man had evidently never heard the barbarous sentiment,
+expressed in the equally barbarous English popular
+rhyme&mdash;composed, probably, by some beer-sodden bacon-chewer,
+and therefore, in those ancient times, <em>non
+inventus</em>&mdash;</p>
+<div class="poem">
+<p>A woman, a dog, and a walnut tree,</p>
+<p>The more you beat &rsquo;em, the better they be&mdash;</p>
+</div>
+<p>else, what need for him to consult King Solomon about his paltry
+domestic troubles? <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_74">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_75" name="fn_75"></a>A variant of this occurs in the
+<i>Decameron</i> of Boccaccio, Day ix, Nov. 9, of which Dunlop
+gives the following outline: Two young men repair to Jerusalem to
+consult Solomon. One asks how he may be well liked, the other how
+he may best manage a froward wife. Solomon advised the first to
+&ldquo;love others,&rdquo; and the second to &ldquo;repair to the
+mill.&rdquo; From this last counsel neither can extract any
+meaning; but it is explained on their road home, for when they came
+to the bridge of that name they meet a number of mules, and one of
+these animals being restive its master forced it on with a stick.
+The advice of Solomon, being now understood, is followed, with
+complete success.</p>
+<p>Among the innumerable tales current in Muhammedan countries
+regarding the extraordinary sagacity of Solomon is the following,
+which occurs in M. Ren&eacute; Basset&rsquo;s <i>Contes Populaires
+Berb&egrave;rs</i> (Paris, 1887): Complaint was made to Solomon
+that some one had stolen a quantity of eggs. &ldquo;I shall
+discover him,&rdquo; said Solomon. And when the people were
+assembled in the mosque (<em>sic</em>), he said: &ldquo;An
+egg-thief has come in with you, and he has got feathers on his
+head.&rdquo; The thief in great fright raised his hand to his head,
+which Solomon perceiving, he cried out: &ldquo;There is the
+culprit&mdash;seize him!&rdquo; There are many variants of this
+story in Persian and Indian collections, where a
+k&aacute;z&iacute;, or judge, takes the place of Solomon, and it
+had found its way into our own jest-books early in the 16th
+century. Thus in <i>Tales and Quicke Answeres</i>, a man has a
+goose stolen from him and complains to the priest, who promises to
+find out the thief. On Sunday the priest tells the congregation to
+sit down, which they do accordingly. Then says he, &ldquo;Why are
+ye not all seated?&rdquo; Say they, &ldquo;We <em>are</em> all
+seated.&rdquo; &ldquo;Nay,&rdquo; quoth Mass John, &ldquo;but he
+that stole the goose sitteth not down.&rdquo; &ldquo;But I
+<em>am</em> seated,&rdquo; says the witless goose-thief.
+<span class="returnFN"><a href="#fnm_75">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_76" name="fn_76"></a>Among the Muhammedan legends
+concerning Solomon and the Queen of Sheba, it is related that,
+after he had satisfactorily answered all her questions and solved
+her riddles, &ldquo;before he would enter into more intimate
+relations with her, he desired to clear up a certain point
+respecting her, and to see whether she actually had cloven feet, as
+several of his demons would have him to believe; or whether they
+had only invented the defect from fear lest he should marry her,
+and beget children, who, as descendants of the genii [the mother of
+Bilk&iacute;s is said to have been of that race of beings], would
+be even more mighty than himself. He therefore caused her to be
+conducted through a hall, whose floor was of crystal, and under
+which water tenanted by every variety of fish was flowing.
+Bilk&iacute;s, who had never seen a crystal floor, supposed that
+there was water to be passed through, and therefore raised her robe
+slightly, when the king discovered to his great joy a beautifully
+shaped female foot. When his eye was satisfied, he called to her:
+&lsquo;Come hither; there is no water here, but only a crystal
+floor; and confess thyself to the faith in the one only God.&rsquo;
+Bilk&iacute;s approached the throne, which stood at the end of the
+hall, and in Solomon&rsquo;s presence abjured the worship of the
+sun. Solomon then married Bilk&iacute;s, but reinstated her as
+Queen of S&aacute;ba, and spent three days in every month with
+her.&rdquo; <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_76">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_77" name="fn_77"></a>According to the Muslim legend,
+eight angels appeared before Solomon in a vision, saying that Allah
+had sent them to surrender to him power over them and the eight
+winds which were at their command. The chief of the angels then
+presented him with a jewel bearing the inscription: &ldquo;To Allah
+belong greatness and might.&rdquo; Solomon had merely to raise this
+stone towards the heavens and these angels would appear, to serve
+him. Four other angels next appeared, lords of all creatures living
+on the earth and in the waters. The angel representing the kingdom
+of birds gave him a jewel on which were inscribed the words:
+&ldquo;All created things praise the Lord.&rdquo; Then came an
+angel who gave him a jewel conferring on the possessor power over
+earth and sea, having inscribed on it: &ldquo;Heaven and earth are
+servants of Allah.&rdquo; Lastly, another angel appeared and
+presented him with a jewel bearing these words (the formula of the
+Muslim Confession of Faith): &ldquo;There is no God but
+<em>the</em> God, and Muhammed is his messenger.&rdquo; This jewel
+gave Solomon power over the spirit-world. Solomon caused these four
+jewels to be set in a ring, and the first use to which he applied
+its magical power was to subdue the demons and genii.&mdash;It is
+perhaps hardly necessary to remark here, with reference to the
+fundamental doctrine of Isl&aacute;m, said to have been engraved on
+the fourth jewel of Solomon&rsquo;s ring, that according to the
+Kur&aacute;n, David, Solomon, and all the Biblical patriarchs and
+prophets were good Muslims, for Muhammed did not profess to
+introduce a new religion, but simply to restore the original and
+only true faith, which had become corrupt. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_77">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_78" name="fn_78"></a>We are not told here how the
+demon came to part with this safeguard of his power. The Muslim
+form of the legend, as will be seen presently, is much more
+consistent, and corresponds generally with another rabbinical
+version, which follows the present one. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_78">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_79" name="fn_79"></a>According to the Muslim version,
+Solomon&rsquo;s temporary degradation was in punishment for his
+taking as a concubine the daughter of an idolatrous king whom he
+had vanquished in battle, and, through her influence, bowing
+himself to &ldquo;strange gods.&rdquo; Before going to the bath,
+one day, he gave this heathen beauty his signet to take care of,
+and in his absence the rebellious genie Sakhr, assuming the form of
+Solomon, obtained the ring. The king was driven forth and Sakhr
+ruled (or rather, misruled) in his stead; till the wise men of the
+palace, suspecting him to be a demon, began to read the Book of the
+Law in his presence, whereupon he flew away and cast the signet
+into the sea. In the meantime Solomon hired himself to some
+fishermen in a distant country, his wages being two fishes each
+day. He finds his signet in the maw of one of the fish, and so
+forth. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_79">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_80" name="fn_80"></a>Is it possible that this
+&ldquo;story&rdquo; of the unicorn was borrowed and garbled from
+the ancient Hind&uacute; legend of the Deluge? &ldquo;When the
+flood rose Manu embarked in the ship, and the fish swam towards
+him, and he fastened the ship&rsquo;s cable to its horn.&rdquo; But
+in the Hind&uacute; legend the fish (that is, Brahma in the form of
+a great fish) tows the vessel, while in the Talmudic legend the ark
+of Noah takes the unicorn in tow. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_80">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_81" name="fn_81"></a>In a manuscript preserved in the
+Lambeth Palace Library, of the time of Edward IV, the height of
+Moses is said to have been &ldquo;xiij. fote and viij. ynches and
+half&rdquo;; and the reader may possibly find some amusement in the
+&ldquo;longitude of men folowyng,&rdquo; from the same veracious
+work: &ldquo;Cryste, vj. fote and iij. ynches. Our Lady, vj. fote
+and viij. ynches. Crystoferus, xvij. fote and viij. ynches. King
+Alysaunder, iiij. fote and v. ynches. Colbronde, xvij. fote and ij.
+ynches and half. Syr Ey., x. fote iij. ynches and half. Seynt
+Thomas of Caunterbery, vij. fote, save a ynche. Long Mores, a man
+of Yrelonde borne, and servaunt to Kyng Edward the iiijth., vj.
+fote and x. ynches and half.&rdquo;&mdash;<em>Reliqu&aelig;
+Antiqu&aelig;</em>, vol i, p. 200. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_81">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_82" name="fn_82"></a><i>The Friend</i>, ed. 1850, vol.
+ii, p. 247. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_82">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_83" name="fn_83"></a>Book of Job, i, 21. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_83">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_84" name="fn_84"></a>Prov. xxxi, 10, 26. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_84">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_85" name="fn_85"></a>The droll incident of dividing
+the capon, besides being found in Sacchetti, forms part of a
+popular story current in Sicily, and is thus related in Professor
+Crane&rsquo;s <i>Italian Popular Tales</i>, p. 311 ff., taken from
+Prof. Comparetti&rsquo;s <i>Fiabe, Novelle, e Racconti</i>
+(Palermo, 1875), No. 43, &ldquo;La Ragazza astuta&rdquo;: Once upon
+a time there was a huntsman who had a wife and two children, a son
+and a daughter; and all lived together in a wood where no one ever
+came, and so they knew nothing about the world. The father alone
+sometimes went to the city, and brought back the news. The
+king&rsquo;s son once went hunting, and lost himself in that wood,
+and while he was seeking his way it became night. He was weary and
+hungry. Imagine how he felt. But all at once he saw a light shining
+in the distance. He followed it and reached the huntsman&rsquo;s
+house, and asked for lodging and something to eat. The huntsman
+recognised him at once and said: &ldquo;Highness, we have already
+supped on our best; but if we can find anything for you, you must
+be satisfied with it. What can we do? We are so far from the towns
+that we cannot procure what we need every day.&rdquo; Meanwhile he
+had a capon cooked for him. The prince did not wish to eat it
+alone, so he called all the huntsman&rsquo;s family, and gave the
+head of the capon to the father, the back to the mother, the legs
+to the son, and the wings to the daughter, and ate the rest
+himself. In the house there were only two beds, in the same room.
+In one the husband and wife slept, in the other the brother and
+sister. The old people went and slept in the stable, giving up
+their bed to the prince. When the girl saw that the prince was
+asleep, she said to her brother: &ldquo;I will wager that you do
+not know why the prince divided the capon among us in the manner he
+did.&rdquo; &ldquo;Do you know? Tell me why.&rdquo; &ldquo;He gave
+the head to our father, because he is the head of the family; the
+back to our mother, because she has on her shoulders all the
+affairs of the house; the legs to you, because you must be quick in
+performing the errands which are given you; and the wings to me, to
+fly away and catch a husband.&rdquo; The prince pretended to be
+asleep, but he was awake and heard these words, and perceived that
+the girl had much judgment, and as she was also pretty, he fell in
+love with her [and ultimately married this clever girl].
+<span class="returnFN"><a href="#fnm_85">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_86" name="fn_86"></a>This story seems to be the
+original of a French popular tale, in which a gentleman secures his
+estate for his son by a similar device. The gentleman, dying at
+Paris while his son was on his travels, bequeathed all his wealth
+to a convent, on condition that they should give his son
+&ldquo;whatever they chose.&rdquo; On the son&rsquo;s return he
+received from the holy fathers a very trifling portion of the
+paternal estate. He complained to his friends of this injustice,
+but they all agreed that there was no help for it, according to the
+terms of his father&rsquo;s will. In his distress he laid his case
+before an eminent lawyer, who told him that his father had adopted
+this plan of leaving his estate in the hands of the churchmen in
+order to prevent its misappropriation during his absence.
+&ldquo;For,&rdquo; said the man of law, &ldquo;your father, by
+will, has left you the share of his estate which the convent should
+choose (<em>le partie qui leur plairoit</em>), and it is plain that
+what they chose was that which they kept for themselves. All you
+have to do, therefore, is to enter an action at law against the
+convent for recovery of that portion of your father&rsquo;s
+property which they have retained, and, take my word for it, you
+will be successful.&rdquo; The young man accordingly sued the
+churchmen and gained his cause. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_86">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_87" name="fn_87"></a>But the Book of Judges was
+probably edited after the time of Hesiod, whose fable of the Hawk
+and the Nightingale (<i>Works and Days</i>, B. i, v. 260) must be
+considered as the oldest extant fable. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_87">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_88" name="fn_88"></a>This theory, though perhaps
+somewhat ingenious, is generally considered as utterly untenable.
+<span class="returnFN"><a href="#fnm_88">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_89" name="fn_89"></a>Ezekiel, xviii, 2. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_89">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_90" name="fn_90"></a>This wide-spread fable is found
+in the <i>Disciplina Clericalis</i> (No. 21) and in the collection
+of Marie de France, of the 13th century; and it is one of the many
+spurious Esopic fables. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_90">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_91" name="fn_91"></a>This is similar to the 10th
+parable in the spiritual romance of Barlaam and Joasaph, written in
+Greek, probably in the first half of the 7th century, and ascribed
+to a monk called John of Damascus. Most of the matter comprised in
+this interesting work (which has not been translated into English)
+was taken from well-known Buddhist sources, and M. Zotenberg and
+other eminent scholars are of the opinion that it was first
+composed, probably in Egypt, before the promulgation of
+Isl&aacute;m. The 10th parable is to this effect: The citizens of a
+certain great city had an ancient custom, to take a stranger and
+obscure man, who knew nothing of the city&rsquo;s laws and
+traditions, and to make him king with absolute power for a
+year&rsquo;s space; then to rise against him all unawares, while
+he, all thoughtless, was revelling and squandering and deeming the
+kingdom his for ever; and stripping off his royal robes, lead him
+naked in procession through the city, and banish him to a
+long-uninhabited and great island, where, worn down for want of
+food and raiment, he bewailed this unexpected change. Now,
+according to this custom, a man was chosen whose mind was furnished
+with much understanding, who was not led away by sudden prosperity,
+and was thoughtful and earnest in soul as to how he should best
+order his affairs. By close questioning, he learned from a wise
+counsellor the citizens&rsquo; custom, and the place of exile, and
+was instructed how he might secure himself. When he knew this, and
+that he must soon go to the island and leave his acquired and alien
+kingdom to others, he opened the treasures of which he had for the
+time free and unrestricted use, and took an abundant quantity of
+gold and silver and precious stones, and giving them to some trusty
+servants sent them before him to the island. At the appointed
+year&rsquo;s end the citizens rose and sent him naked into exile,
+like those before him. But the other foolish and flitting kings had
+perished miserably of hunger, while he who had laid up that
+treasure beforehand lived in lusty abundance and delight, fearless
+of the turbulent citizens, and felicitating himself on his wise
+forethought. Think, then, the city this vain and deceitful world,
+the citizens the principalities and powers of the demons, who lure
+us with the bait of pleasure, and make us believe enjoyment will
+last for ever, till the sudden peril of death is upon
+us.&mdash;This parable (which seems to be of purely Hebrew origin)
+is also found in the old Spanish story-book <i>El Conde
+Lucanor</i>. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_91">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_92" name="fn_92"></a>This is the 9th parable in the
+romance of Barlaam and Joasaph, where it is told without any
+variation. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_92">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_93" name="fn_93"></a>Psalm cxix, 92.&mdash;By the way,
+it is probably known to most readers that the twenty-two sections
+into which this grand poem is divided are named after the letters
+of the Hebrew alphabet; but from the translation given in our
+English Bible no one could infer that in the original every one of
+the eight verses in each section begins with the letter after which
+it is named, thus forming a very long acrostic. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_93">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_94" name="fn_94"></a>After Abraham had walked to and
+fro unscathed amidst the fierce flames for three days, the faggots
+were suddenly transformed into a blooming garden of roses and
+fruit-trees and odoriferous plants.&mdash;This legend is introduced
+into the Kur&aacute;n, and Muslim writers, when they expatiate on
+the almighty power of Allah, seldom omit to make reference to
+Nimrod&rsquo;s flaming furnace being turned into a bed of roses.
+<span class="returnFN"><a href="#fnm_94">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_95" name="fn_95"></a>Eccles., i, 2. The word Vanity
+(remarks Hurwitz, the translator) occurs twice in the plural, which
+the Rabbi considered as equivalent to four, and three times in the
+singular, making altogether <em>seven</em>. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_95">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_96" name="fn_96"></a>&ldquo;Do not,&rdquo; says
+Nakhshab&iacute;, &ldquo;try to move by persuasion the soul that is
+afflicted with grief. The heart that is overwhelmed with the
+billows of sorrow will, by slow degrees, return to itself.&rdquo;
+<span class="returnFN"><a href="#fnm_96">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_97" name="fn_97"></a>&ldquo;He who subdueth his temper
+is a mighty man,&rdquo; says the Talmudist; and Solomon had said so
+before him: &ldquo;He that is slow to anger is better than the
+mighty, and he that ruleth his spirit than he that taketh a
+city&rdquo; (Prov. xvi, 32). A curious parallel to these words is
+found in an ancient Buddhistic work, entitled <i>Buddha&rsquo;s
+Dhammapada</i>, or Path of Virtue, as follows: &ldquo;If one man
+conquer in battle a thousand times a thousand men, and if another
+conquer himself, he is the greatest of conquerors.&rdquo;
+(Professor Max M&uuml;ller&rsquo;s translation, prefixed to
+<i>Buddhagosha&rsquo;s Parables</i>, translated by Captain Rogers.)
+<span class="returnFN"><a href="#fnm_97">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_98" name="fn_98"></a>Cf. Sa&aacute;d&iacute;,
+<i>ante</i>, page <a href="#page41">41</a>, &ldquo;Life is
+snow,&rdquo; etc. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_98">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_99" name="fn_99"></a>Locke was anticipated not only by
+the Talmudist, as above, but long before him by Aristotle, who
+termed the infant soul <em>tabula rasa</em>, which was in all
+likelihood borrowed by the author of the Persian work on the
+practical philosophy of the Muhammedans, entitled
+<i>Akhl&aacute;k-i-Jalaly</i>, who says: &ldquo;The minds of
+children are like a clear tablet, equally open to all
+inscriptions.&rdquo; <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_99">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_100" name="fn_100"></a>Too many cooks spoil the
+broth.&mdash;<i>English Proverb</i>. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_100">Return</a></span></p>
+</li>
+<li><a id="fn_101" name="fn_101"></a>
+<div class="poem">
+<p>Two farthings and a thimble</p>
+<p>In a tailor&rsquo;s pocket make a jingle.&mdash;<em>English
+Saying</em>. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_101">Return</a></span></p>
+</div>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_102" name="fn_102"></a>&ldquo;Don&rsquo;t speak ill of
+the bridge that bore you safe over the stream&rdquo; seems to be
+the European equivalent. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_102">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_103" name="fn_103"></a>Python, of Byzantium, was a
+very corpulent man. He once said to the citizens, in addressing
+them to make friends after a political dispute: &ldquo;Gentlemen,
+you see how stout I am. Well, I have a wife at home who is still
+stouter. Now, when we are good friends, we can sit together on a
+very small couch; but when we quarrel, I do assure you, the whole
+house cannot contain us.&rdquo;&mdash;<i>Athen&aelig;us</i>, xii.
+<span class="returnFN"><a href="#fnm_103">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_104" name="fn_104"></a>Compare Burns:</p>
+<div class="poem">
+<p>O wad some power the giftie gie us</p>
+<p>To see oursels as ithers see us! <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_104">Return</a></span></p>
+</div>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_105" name="fn_105"></a>See the Persian aphorisms on
+revealing secrets, <i>ante</i>, p. <a href=
+"#page48">48</a>.&mdash;Burns, in his &ldquo;Epistle to a Young
+Friend,&rdquo; says:</p>
+<div class="poem">
+<p>Aye free aff hand your story tell</p>
+<p class="i2">When wi&rsquo; a bosom crony,</p>
+<p>But still keep something to yoursel&rsquo;</p>
+<p class="i2">Ye scarcely tell to ony. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_105">Return</a></span></p>
+</div>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_106" name="fn_106"></a>The very reverse of our English
+proverb, &ldquo;Better to be the head of the commonalty than the
+tail of the gentry.&rdquo; <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_106">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_107" name="fn_107"></a>Sa&aacute;d&iacute; has the
+same sentiment in his <i>Gulist&aacute;n</i>&mdash;see <i>ante</i>,
+p. <a href="#page49">49</a>. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_107">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_108" name="fn_108"></a>See also
+Sa&aacute;d&iacute;&rsquo;s aphorisms on precept and practice,
+<i>ante</i>, p. <a href="#page47">47</a>. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_108">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_109" name="fn_109"></a>Here we have a variant of
+Thomas Carlyle&rsquo;s favourite maxim, &ldquo;Speech is silvern;
+silence is golden.&rdquo; <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_109">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_110" name="fn_110"></a>&ldquo;Nothing is so good for
+an ignorant man as silence; and if he were sensible of this he
+would not be ignorant.&rdquo;&mdash;<i>Sa&aacute;d&iacute;</i>.
+<span class="returnFN"><a href="#fnm_110">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_111" name="fn_111"></a><i>The Friend</i>, ed. 1850,
+vol. ii, p. 249. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_111">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_112" name="fn_112"></a>The number Forty occurs very
+frequently in the Bible (especially the Old Testament) in
+connection with important events, and also in Asiatic tales. It is,
+in fact, regarded with peculiar veneration alike by Jews and
+Muhammedans. See notes to my <i>Group of Eastern Romances and
+Stories</i> (1889), pp. 140 and 456. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_112">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_113" name="fn_113"></a>The &ldquo;fruit of the
+forbidden tree&rdquo; was not an apple, as we Westerns fondly
+believe, but <em>wheat</em>, say the Muslim doctors. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_113">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_114" name="fn_114"></a><i>Fables de La Fontaine</i>,
+Livre xi<sup>e</sup>, fable v<sup>e</sup>: &ldquo;Le Loup et le
+Renard.&rdquo; <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_114">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_115" name="fn_115"></a><i>Recueil de Contes Populaires
+de la S&eacute;n&eacute;gambie</i>, recueillis par
+L.-J.-B.-B&eacute;renger-F&eacute;raud. Paris, 1885. Page 51.
+<span class="returnFN"><a href="#fnm_115">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_116" name="fn_116"></a>I have to thank my friend Dr.
+David Ross, Principal, E. C. Training College, Glasgow, for kindly
+drawing my attention to this diverting tale. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_116">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_117" name="fn_117"></a>Nothing is more hackneyed in
+Asiatic poetry than the comparison of a pretty girl&rsquo;s face to
+the moon, and not seldom to the disparagement of that luminary.
+Solomon, in his love-songs, exclaims: &ldquo;Who is she that
+looketh forth in the morning, fair as the moon, clear as the
+sun?&rdquo; The greatest of Persian poets, Firdaus&iacute;, says of
+a damsel:</p>
+<div class="poem">
+<p>&ldquo;Love ye the moon? Behold her face,</p>
+<p>And there the lucid planet trace.&rdquo;</p>
+</div>
+<p>And Kalid&aacute;sa, the Shakspeare of India (6th century
+<span class="small">B.C.</span>), says:</p>
+<div class="poem">
+<p>&ldquo;Her countenance is brighter than the moon.&rdquo;</p>
+</div>
+<p>Amongst ourselves the epithet &ldquo;moon-faced&rdquo; is not
+usually regarded as complimentary, yet Spenser speaks of a
+beautiful damsel&rsquo;s &ldquo;moon-like forehead.&rdquo;&mdash;Be
+sure, the poets are right! <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_117">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_118" name="fn_118"></a>The lithe figure of a pretty
+girl is often likened by Eastern poets to the waving cypress, a
+tree which we associate with the grave-yard.&mdash;&ldquo;Who is
+walking there?&rdquo; asks a Persian poet. &ldquo;Thou, or a tall
+cypress?&rdquo; <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_118">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_119" name="fn_119"></a>&ldquo;Nocturnal.&rdquo;
+<span class="returnFN"><a href="#fnm_119">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_120" name="fn_120"></a>The sacred well in the
+Ka&aacute;ba at Mecca, which, according to Muslim legends,
+miraculously sprang up when Hagar and her son Ishmael were
+perishing in the desert from thirst. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_120">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_121" name="fn_121"></a>According to Muslim law, four
+months and ten days must elapse before a widow can marry again.
+<span class="returnFN"><a href="#fnm_121">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_122" name="fn_122"></a>An attendant, who had always
+befriended Majn&uacute;n. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_122">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_123" name="fn_123"></a>&ldquo;The moon,&rdquo; to wit,
+the unhappy Layl&aacute;. See the <a href="#fn_117">note</a>, p.
+<a href="#page284">284</a>. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_123">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_124" name="fn_124"></a>See <a href=
+"#Arabian_N_1">Note</a> on &lsquo;Wamik and Asra&rsquo; at the end
+of this paper. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_124">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_125" name="fn_125"></a>A mole on the fair face of
+Beauty is not regarded as a blemish, but the very contrary, by
+Asiatics&mdash;or by Europeans either, else why did the ladies of
+the last century patch their faces, if not (originally) to set off
+the clearness of their complexion by contrast with the little black
+wafer?&mdash;though (afterwards) often to hide a pimple! Eastern
+poets are for ever raving over the mole on a pretty face.
+H&aacute;f&iacute;z goes the length of declaring:</p>
+<div class="poem">
+<p>&ldquo;For the mole on the cheek of that girl of
+Sh&iacute;r&aacute;z</p>
+<p>I would give away Samarkand and
+Bukh&aacute;r&aacute;&rdquo;&mdash;</p>
+</div>
+<p>albeit they were none of his to give to anybody. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_125">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_126" name="fn_126"></a>Cf. Shelley, in the fine
+opening of that wonderful poetical offspring of his adolescence,
+<i>Queen Mab</i>:</p>
+<div class="poem">
+<p class="i2">&ldquo;Hath, then, the gloomy Power</p>
+<p>Whose reign is in the tainted sepulchres</p>
+<p class="i2">Seized on her sinless soul?&rdquo; <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_126">Return</a></span></p>
+</div>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_127" name="fn_127"></a>The reader may with advantage
+consult the article &lsquo;Beast-Fable,&rsquo; by Mr. Thos.
+Davidson, in <i>Chambers&rsquo;s Encylop&aelig;dia</i>, new
+edition. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_127">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_128" name="fn_128"></a>But this papyrus might be of as
+late a period as the second century of our era. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_128">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_129" name="fn_129"></a>For the most complete history
+of the Esopic Fable, see vol. i of Mr. Joseph Jacobs&rsquo; edition
+of <i>The Fables of Aesop, as first printed by Caxton in 1484, with
+those of Avian, Alfonso, and Poggio</i>, recently published by Mr.
+David Nutt; where a vast amount of erudite information will be
+found on the subject in all its ramifications. Mr. Jacobs, indeed,
+seems to have left little for future gleaners: he has done his work
+in a thorough, Benfey-like manner, and students of comparative
+folk-lore are under great obligations to him for the indefatigable
+industry he has devoted to the valuable outcome of his
+wide-reaching learning. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_129">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_130" name="fn_130"></a><i>Fabulae Romanenses Graece
+conscriptae ex recensione et cum adnotationibus</i>, Alfredi
+Eberhard (Leipzig, 1872), vol. i, p. 226 ff. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_130">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_131" name="fn_131"></a>It would have been well had the
+sultan Bayaz&iacute;d compelled his soldier to adopt this plan when
+accused by an old woman of having drunk up all her supply of
+goat&rsquo;s milk. The soldier declared his innocence, upon which
+Bayaz&iacute;d ordered his stomach to be cut open, and finding the
+milk not yet digested, quoth he to the woman: &ldquo;Thou didst not
+complain without reason.&rdquo; And, having caused her to be
+recompensed for her loss, &ldquo;Now go thy way,&rdquo; he added,
+&ldquo;for thou hast had justice for the wrong done thee.&rdquo;
+<span class="returnFN"><a href="#fnm_131">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_132" name="fn_132"></a>This story is also found in the
+<i>Liber de Donis</i> of Etienne de Bourbon (No. 246), a Dominican
+monk of the 14th century; in the <i>Summa Praedicantium</i> of John
+Bromyard, and several other medieval monkish collections of
+<i>exempla</i>, or stories designed for the use of preachers: in
+these the explanation is that nothing can be better and nothing
+worse than <em>tongue</em>. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_132">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_133" name="fn_133"></a>This occurs in the several
+Asiatic versions of the Book of Sindib&aacute;d (Story of the
+Sandalwood Merchant); in the <i>Gesta Romanorum</i>; in the old
+English metrical <i>Tale of Beryn</i>; in one of the Italian
+<i>Novelle</i> of Sacchetti; and in the exploits of Tyl
+Eulenspiegel, the German Rogue. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_133">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_134" name="fn_134"></a>Taken from Petronius Arbiter.
+The story is widely spread. It is found in the <i>Seven Wise
+Masters</i>, and&mdash;<em>mutatis mutandis</em>&mdash;is well
+known to the Chinese. Planudes takes some liberties with his
+original, substituting for the soldier guarding the suspended
+corpse of a criminal, who &ldquo;comforts&rdquo; the sorrowing
+widow, a herdsman with his beasts, which he loses in prosecuting
+his amour. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_134">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_135" name="fn_135"></a>Mr. Jacobs was obliged to omit
+the Life of Esop in his reprint of Caxton&rsquo;s text of the
+Fables, as it would have unduly increased the bulk of his second
+volume. But those interested in the genealogy of popular tales and
+fables will be glad to have Mr. Jacobs&rsquo; all but exhaustive
+account of the so-called Esopic fables, together with his excellent
+synopsis of parallels, in preference to the monkish collection of
+spurious anecdotes of the fabulist, of which the most noteworthy
+are given in the present paper. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_135">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_136" name="fn_136"></a>Robert Henryson was a
+schoolmaster in Dunfermline in the latter part of the 15th century.
+His <i>Moral Fables</i>, edited by Dr. David Irving, were printed
+for the Maitland Club in 1832, and his complete works (Poems and
+Fables) were edited by Dr. David Laing, and published in 1865. His
+<i>Testament of Cresseid</i>, usually considered as his best
+performance, is a continuation of Chaucer&rsquo;s <i>Troilus and
+Cresseide</i>, which was derived from the Latin of an unknown
+author named Lollius. Henryson was the author of the first pastoral
+poem composed in the English (or Scottish) language&mdash;that of
+<i>Robin and Makyn</i>. &ldquo;To his power of poetical
+conception,&rdquo; Dr. Laing justly remarks, &ldquo;he unites no
+inconsiderable skill in versification: his lines, if divested of
+their uncouth orthography, might be mistaken for those of a more
+modern poet.&rdquo; <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_136">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_137" name="fn_137"></a><em>Schaw</em>, a wood, a
+covert. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_137">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_138" name="fn_138"></a><em>Chymeris</em>, a short,
+light gown. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_138">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_139" name="fn_139"></a><em>Hude</em>, hood.
+<span class="returnFN"><a href="#fnm_139">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_140" name="fn_140"></a><em>Bordourit</em>,
+embroidered. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_140">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_141" name="fn_141"></a><em>Hekellit-wise</em>, like
+the feathers in the neck of a cock. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_141">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_142" name="fn_142"></a><em>Fassoun</em>, fashion.
+<span class="returnFN"><a href="#fnm_142">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_143" name="fn_143"></a><em>Lokker</em>, (?) gray.
+<span class="returnFN"><a href="#fnm_143">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_144" name="fn_144"></a><em>Stikkand</em>, sticking.
+<span class="returnFN"><a href="#fnm_144">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_145" name="fn_145"></a><em>Pennair</em>, pen-case.
+<span class="returnFN"><a href="#fnm_145">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_146" name="fn_146"></a><em>Graithit</em>, apparelled,
+arrayed. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_146">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_147" name="fn_147"></a><em>Feirfull</em>,
+awe-inspiring, dignified. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_147">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_148" name="fn_148"></a>This is a work distinct from
+Henri Etienne&rsquo;s <i>Apologia pour Herodote</i>. An English
+translation of it was published at London in 1807, and at Edinburgh
+in 1808, under the title of &ldquo;<i>A World of Wonders</i>; or,
+an Introduction to a Treatise touching the Conformitie of Ancient
+and Modern Wonders; or, a Preparative Treatise to the Apology for
+Herodotus,&rdquo; etc. For this book (the
+&ldquo;Introduction&rdquo;) Etienne had to quit France, fearing the
+wrath of the clerics. His <i>Apologie pour Herodote</i> has not
+been rendered into English&mdash;and why not, it would be hard to
+say. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_148">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_149" name="fn_149"></a>One of the Charlemagne
+Romances, translated by Caxton from the French, and printed by him
+about the year 1489, under the title of <i>The Right Pleasaunt and
+Goodly Historie of the Four Sonnes of Aymon</i>. It has been
+reprinted for the Early English Text Society, ably edited by Miss
+Octavia Richardson. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_149">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_150" name="fn_150"></a>A slightly different version is
+found in <i>A Hundred Mery Talys</i>, No. lxix, &ldquo;Of the
+franklyns sonne that cam to take orders.&rdquo; The bishop says
+that Noah had three sons, Shem, Ham, and Japheth;&mdash;who was the
+father of Japheth? When the &ldquo;scholar&rdquo; returns home and
+tells his father how he had been puzzled by the bishop, he
+endeavours to enlighten his son thus: &ldquo;Here is Colle, my dog,
+that hath three whelps; must not these three whelps have Colle for
+their sire?&rdquo; Going back to the bishop, he informs his
+lordship that the father of Japheth was &ldquo;Colle, my
+father&rsquo;s dogge.&rdquo; <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_150">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_151" name="fn_151"></a>There were no pews in the
+churches in those &ldquo;good old times.&rdquo; <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_151">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_152" name="fn_152"></a><em>Apropos</em> of
+saint-worship, quaint old Thomas Fuller relates a droll story in
+his <i>Church History</i>, ed. 1655, p. 278: A countryman who had
+lived many years in the Hercinian woods, in Germany, at last came
+into a populous city, demanding of the people therein, what God
+they did worship. They answered him, that they worshipped Jesus
+Christ. Whereupon the wild wood-man asked the names of the several
+churches in the city, which were all called by sundry saints, to
+whom they were consecrated. &ldquo;It is strange,&rdquo; said he,
+&ldquo;that you should worship Jesus Christ, and he not have a
+temple in all the city dedicated to him.&rdquo; <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_152">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_153" name="fn_153"></a>&ldquo;Jesus, therefore,
+knowing all things that should come upon him, went forth, and said
+unto them, &lsquo;Whom seek ye?&rsquo; They answered him,
+&lsquo;Jesus of Nazareth.&rsquo;&rdquo;&mdash;<em>Gospel of S.
+John</em>, xviii, 4, 5. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_153">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_154" name="fn_154"></a><em>Festueum</em>, the split
+straw so used in the Middle Ages. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_154">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_155" name="fn_155"></a>See M&eacute;on&rsquo;s edition
+of Barbazan&rsquo;s <i>Fabliaux et Contes</i>, ed. 1808, tome ii,
+p. 442, and a prose <em>extrait</em> in Le Grand
+d&rsquo;Aussy&rsquo;s collection, ed. 1781, tome iv, p. 101,
+&ldquo;Du Pr&ecirc;tre qui dit la Passion.&rdquo; <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_155">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_156" name="fn_156"></a>See M&eacute;on&rsquo;s
+Barbazan, 1808, tome iv, p. 114; also Le Grand, 1781, tome ii, p.
+190: &ldquo;Du Vilain qui gagna Paradis en plaidant.&rdquo;
+<span class="returnFN"><a href="#fnm_156">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_157" name="fn_157"></a><i>Scarronides; or, Virgil
+Travestie</i>, etc., by Charles Cotton, Book iv. <i>Poetical
+Works</i>, 5th edition, London, 1765, pp. 122, 140. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_157">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_158" name="fn_158"></a>The notion that a beard
+indicated wisdom on the part of the wearer is often referred to in
+early European literature. For example, in Lib. v of Caxton&rsquo;s
+Esop, the Fox, to induce the sick King Lion to kill the Wolf, says
+he has travelled far and wide, seeking a good medicine for his
+Majesty, and &ldquo;certaynly I have found no better counceylle
+than the counceylle of an auncyent Greke, with a grete and long
+berd, a man of grete wysdom, sage, and worthy to be praysed.&rdquo;
+And when the Fox, in another fable, leaves the too-credulous Goat
+in the well, Reynard adds insult to injury by saying to him,
+&ldquo;O maystre goote, yf thow haddest be [<i>i.e.</i> been] wel
+wyse, with thy fayre berde,&rdquo; and so forth. (Pp. 153 and 196
+of Mr. Jacobs&rsquo; new edition.)&mdash;A story is told of a
+close-shaven French ambassador to the court of some Eastern
+potentate, that on presenting his credentials his Majesty made
+sneering remarks on his smooth face (doubtless he was himself
+&ldquo;bearded to the eyes&rdquo;), to which the envoy boldly
+replied: &ldquo;Sire, had my master supposed that you esteem a
+beard so highly, instead of me, he would have sent your Majesty a
+goat as his ambassador.&rdquo; <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_158">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_159" name="fn_159"></a>Harleian MS. No. 7334, lines
+2412-2418. Printed for the Early English Text Society. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_159">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_160" name="fn_160"></a>In a scarce old poem, entitled,
+<i>The Pilgrymage and the Wayes of Jerusalem</i>, we read:</p>
+<div class="poem">
+<p>The thyrd Seyte beyn prestis of oure lawe,</p>
+<p>That synge masse at the Sepulcore;</p>
+<p>At the same grave there oure lorde laye,</p>
+<p>They synge the leteny every daye.</p>
+<p>In oure manner is her [<i>i.e.</i> their] songe,</p>
+<p>Saffe, here [<i>i.e.</i> their] <em>berdys be ryght
+longe</em>,</p>
+<p>That is the geyse of that contre,</p>
+<p><em>The lenger the berde the bettyr is he</em>;</p>
+<p>The order of hem [<i>i.e.</i> them] be barfote freeres.
+<span class="returnFN"><a href="#fnm_160">Return</a></span></p>
+</div>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_161" name="fn_161"></a>Reprint for the Shakspere
+Society, 1877, B. ii, ch. vii, p. 169. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_161">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_162" name="fn_162"></a>Reprint for the (old)
+Shakspeare Society, 1846, p. 217. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_162">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_163" name="fn_163"></a>Formed by the moustache and a
+chin-tuft, as worn by Louis Napoleon and his imperialist
+supporters. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_163">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_164" name="fn_164"></a><i>Works of John Taylor, the
+Water Poet, comprised in the Folio edition of 1630</i>. Printed for
+the Spenser Society, 1869. &ldquo;<i>Superbiae Flagellum</i>, or
+the Whip of Pride,&rdquo; p. 34. <span class="returnFN"><a href=
+"#fnm_164">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_165" name="fn_165"></a>Reprint for the Shakspere
+Society, Part ii (1882), pp. 50, 51. <span class=
+"returnFN"><a href="#fnm_165">Return</a></span></p>
+</li>
+<li>
+<p><a id="fn_166" name="fn_166"></a><i>The Treatise answerynge the
+boke of Berdes, Compyled by Collyn Clowte, dedicated to Barnarde,
+Barber, dwellyng in Banbury</i>: &ldquo;Here foloweth a treatyse
+made, Answerynge the treatyse of doctor Borde upon
+Berdes.&rdquo;&mdash;Appended to reprint of Andrew Borde&rsquo;s
+<i>Introduction of Knowledge</i>, edited by Dr. F. J. Furnivall,
+for the Early English Text Society, 1870&mdash;see pp. 314, 315.
+<span class="returnFN"><a href="#fnm_166">Return</a></span></p>
+</li>
+</ol>
+</div>
+<hr />
+<h2 class="spacedTop"><a id="Index" name="Index"></a>INDEX.</h2>
+<p class="transcribersNote"><i>Transcriber's Note:</i> Index items
+in [brackets] indicate a reference to a footnote and not a page
+number.</p>
+<div class="indexKey"><a href="#indexA">A</a> <a href=
+"#indexB">B</a> <a href="#indexC">C</a> <a href="#indexD">D</a>
+<a href="#indexE">E</a> <a href="#indexF">F</a> <a href=
+"#indexG">G</a> <a href="#indexH">H</a> <a href="#indexI">I</a>
+<a href="#indexJ">J</a> <a href="#indexK">K</a> <a href=
+"#indexL">L</a> <a href="#indexM">M</a> <a href="#indexN">N</a>
+<a href="#indexO">O</a> <a href="#indexP">P</a> <a href=
+"#indexQ">Q</a> <a href="#indexR">R</a> <a href="#indexS">S</a>
+<a href="#indexT">T</a> <a href="#indexU">U</a> <a href=
+"#indexV">V</a> <a href="#indexW">W</a> <a href="#indexY">Y</a>
+<a href="#indexZ">Z</a></div>
+<div class="index">
+<ul id="indexA">
+<li>Abbas the Great, <a href="#page107">107</a>.</li>
+<li>Abraham: jealous of his wives, <a href="#page197">197</a>;
+<ul>
+<li>arrival in Egypt, <a href="#page197">197</a>;</li>
+<li>his servant in Sodom, <a href="#page202">202</a>;</li>
+<li>Ishmael&rsquo;s wives, <a href="#page203">203</a>;</li>
+<li>the &lsquo;ram caught in a thicket,&rsquo; <a href=
+"#page205">205</a>;</li>
+<li>the idols, <a href="#page251">251</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Abstinence, advantages of, <a href="#page20">20</a>.</li>
+<li>Acrostic in the Bible, <a href="#fn_93">[93]</a>.</li>
+<li>Adam and Eve, <a href="#page191">191</a>, <a href=
+"#page267">267</a>, <a href="#page268">268</a>.</li>
+<li>Addison&rsquo;s Spectator, <a href="#page359">359</a>.</li>
+<li>Advice to a conceited man, <a href="#page44">44</a>;
+<ul>
+<li>gratuitous, <a href="#page261">261</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Aesop&mdash;<em>see</em> <a href="#EsopIndex">Esop</a>.</li>
+<li>Affenschwanz, etc., <a href="#fn_59">[59]</a>.</li>
+<li>Aino Folk-Tales, <a href="#page312">312</a>.</li>
+<li>Akhl&aacute;k-i Jalaly, <a href="#page23">23</a>, <a href=
+"#fn_99">[99]</a>.</li>
+<li>Aladdin&rsquo;s Lamp, <a href="#fn_49">[49]</a>.</li>
+<li>Alak&eacute;sa Kath&aacute;, <a href="#fn_52">[52]</a>.</li>
+<li>Alexander the Great, <a href="#page253">253</a>, <a href=
+"#page254">254</a>.</li>
+<li>Alfonsus, Petrus, <a href="#page99">99</a>, <a href=
+"#fn_36">[36]</a>, <a href="#page227">227</a>, <a href=
+"#page231">231</a>, <a href="#fn_90">[90]</a>.</li>
+<li>Alfred the Great, <a href="#page315">315</a>.</li>
+<li>Ali, Mrs. Meer Hassan, <a href="#page270">270</a>.</li>
+<li>Ambition, vanity of, <a href="#page254">254</a>.</li>
+<li>Am&iacute;r Khusr&uacute;, <a href="#page18">18</a>.</li>
+<li>Ancestry, pride of, <a href="#page22">22</a>.</li>
+<li>Androgynous nature of Adam, <a href="#page191">191</a>,
+<a href="#fn_58">[58]</a>.</li>
+<li>Ant and Nightingale, <a href="#page41">41</a>.</li>
+<li>Antar, the Arabian poet-hero, <a href="#page46">46</a>.</li>
+<li>Anthologia, <a href="#page259">259</a>.</li>
+<li>Anwar&iacute;, the Persian poet, <a href=
+"#page106">106</a>.</li>
+<li>Aphorisms of Sa&aacute;d&iacute;, <a href="#page7">7</a>,
+<a href="#page41">41</a>, <a href="#page44">44</a>, <a href=
+"#fn_42">[42]</a>;
+<ul>
+<li>of the Jewish Fathers, <a href="#page260">260</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Apparition, the golden, <a href="#page136">136</a>.</li>
+<li>Arab and his camel, <a href="#page82">82</a>.</li>
+<li>Arab Sh&aacute;h, <a href="#page87">87</a>.</li>
+<li>Arabian lovers, <a href="#page283">283</a>, <a href=
+"#page294">294</a>.</li>
+<li>Arabian Nights, <a href="#fn_33">[33]</a>, <a href=
+"#page123">123</a>, <a href="#page178">178</a>, <a href=
+"#page196">196</a>, <a href="#page212">212</a>.</li>
+<li>Archery feat, <a href="#page20">20</a>.</li>
+<li>Arienti, <a href="#fn_66">[66]</a>.</li>
+<li>Ashaab the covetous, <a href="#page93">93</a>.</li>
+<li>Ass, the singing, <a href="#page149">149</a>.</li>
+<li>Astrologer&rsquo;s faithless wife, <a href=
+"#page36">36</a>.</li>
+<li>Att&aacute;r, Far&iacute;du &rsquo;d-D&iacute;n, <a href=
+"#page51">51</a>.</li>
+<li>Athen&aelig;us, <a href="#fn_103">[103]</a>.</li>
+<li>Athenians and Jewish boys, <a href="#page117">117</a>, <a href=
+"#page118">118</a>.</li>
+<li>Auvaiy&aacute;r, Tamil poetess, <a href="#fn_7">[7]</a>,
+<a href="#fn_8">[8]</a>, <a href="#fn_9">[9]</a>, <a href=
+"#fn_16">[16]</a>.</li>
+<li>Avarice, <a href="#page44">44</a>.</li>
+<li>Avianus, <a href="#fn_15">[15]</a>.</li>
+<li>Aymon, Four Sons of, <a href="#page317">317</a>.</li>
+</ul>
+<ul id="indexB">
+<li>Babrius, <a href="#page300">300</a>.</li>
+<li>Babylonian tale, <a href="#fn_71">[71]</a>.</li>
+<li>Bacon on aphorisms, <a href="#page259">259</a>.</li>
+<li>Baghd&aacute;d&iacute;, witty, <a href="#page83">83</a>.</li>
+<li>Bah&aacute;rist&aacute;n, <a href="#fn_19">[19]</a>, <a href=
+"#page48">48</a>, <a href="#page63">63</a>, <a href=
+"#page109">109</a>.</li>
+<li>Bakhty&aacute;r N&aacute;ma, <a href="#page124">124</a>,
+<a href="#page172">172</a>.</li>
+<li>Barbary Tales, <a href="#fn_75">[75]</a>.</li>
+<li>Barbazan&rsquo;s Fabliaux, <a href="#fn_155">[155]</a>,
+<a href="#fn_156">[156]</a>.</li>
+<li>Baring-Gould, <a href="#page142">142</a>, <a href=
+"#fn_58">[58]</a>, <a href="#fn_61">[61]</a>.</li>
+<li>Barlaam and Joasaph, <a href="#fn_91">[91]</a>, <a href=
+"#fn_92">[92]</a>.</li>
+<li>Basset&rsquo;s Tales of Barbary, <a href=
+"#fn_75">[75]</a>.</li>
+<li>Basket made into a door, <a href="#page318">318</a>.</li>
+<li>Bayaz&iacute;d and the old woman, <a href=
+"#fn_131">[131]</a>.</li>
+<li>Beal, Samuel, <a href="#page147">147</a>.</li>
+<li>Beards: Asiatics&rsquo;, <a href="#page338">338</a>;
+<ul>
+<li>Ballad of the Beard, <a href="#page355">355</a>;</li>
+<li>Barnes in defence of the Beard, <a href=
+"#page356">356</a>;</li>
+<li>Britons&rsquo; and Normans&rsquo;, <a href=
+"#page344">344</a>;</li>
+<li>Coverley (Sir Roger de), on his ancestors&rsquo;, <a href=
+"#page359">359</a>;</li>
+<li>dedicated to deities, <a href="#page339">339</a>;</li>
+<li>dyeing the beard, <a href="#page349">349</a>;</li>
+<li>famous beards, <a href="#page344">344</a>, <a href=
+"#page346">346</a>;</li>
+<li>French kings&rsquo;, <a href="#page346">346</a>;</li>
+<li>Greeks&rsquo;, <a href="#page338">338</a>;</li>
+<li>Monks&rsquo;, <a href="#page343">343</a>;</li>
+<li>Pope Julius II, <a href="#page341">341</a>;</li>
+<li>pledged for loans, <a href="#page342">342</a>;</li>
+<li>pulling beard, <a href="#page343">343</a>;</li>
+<li>reformers&rsquo;, <a href="#page344">344</a>;</li>
+<li>Roman youths&rsquo;, <a href="#page337">337</a>;</li>
+<li>Sully&rsquo;s beard, <a href="#page341">341</a>;</li>
+<li>shapes of, <a href="#page350">350</a>, <a href=
+"#page351">351</a>, <a href="#page352">352</a>, <a href=
+"#page355">355</a>;</li>
+<li>taxes on, <a href="#page345">345</a>;</li>
+<li>tokens of wisdom, <a href="#page338">338</a>, <a href=
+"#fn_158">[158]</a>;</li>
+<li>Turkish sultans&rsquo;, <a href="#page339">339</a>;</li>
+<li>vowing not to cut or shave, <a href="#page342">342</a>,
+<a href="#page347">347</a>;</li>
+<li>witches&rsquo;, <a href="#page358">358</a>;</li>
+<li>women, bearded, <a href="#page358">358</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Beast-fables, origin of, <a href="#page239">239</a>, <a href=
+"#page299">299</a>.</li>
+<li>Beaumont, bp. of Durham, <a href="#page318">318</a>.</li>
+<li>Beauty unadorned, <a href="#page46">46</a>.</li>
+<li>Beggar and Khoja, <a href="#page68">68</a>.</li>
+<li>Bendall, Cecil, <a href="#page159">159</a>.</li>
+<li>Beneficence, <a href="#page24">24</a>, <a href=
+"#page44">44</a>, <a href="#page48">48</a>.</li>
+<li>B&eacute;renger-F&eacute;raud, <a href="#page278">278</a>.</li>
+<li>Berkeley&rsquo;s &lsquo;ideal&rsquo; theory, <a href=
+"#page97">97</a>.</li>
+<li>Beryn, Tale of, <a href="#page212">212</a>, <a href=
+"#fn_133">[133]</a>.</li>
+<li>Bhartrihari, <a href="#page258">258</a>.</li>
+<li>Bible, <a href="#page191">191</a>, <a href="#page193">193</a>,
+<a href="#page205">205</a>, <a href="#page207">207</a>, <a href=
+"#page229">229</a>, <a href="#page231">231</a>, <a href=
+"#page239">239</a>, <a href="#page240">240</a>, <a href=
+"#page249">249</a>, <a href="#page251">251</a>, <a href=
+"#page254">254</a>, <a href="#page257">257</a>, <a href=
+"#fn_97">[97]</a>, <a href="#page270">270</a>, <a href=
+"#fn_153">[153]</a>, <a href="#page331">331</a>, <a href=
+"#page332">332</a>.</li>
+<li>Bidpa&iuml;&rsquo;s Fables, <a href="#page39">39</a>.</li>
+<li>Birth, pride of, <a href="#page22">22</a>.</li>
+<li>Bishop and ignorant priest, <a href="#page316">316</a>;
+<ul>
+<li>and the simple youth, <a href="#page317">317</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>&lsquo;Bi&rsquo;smi&rsquo;llahi,&rsquo; etc., <a href=
+"#fn_24">[24]</a>.</li>
+<li>Bi-sexual nature of Adam, <a href="#page191">191</a>.</li>
+<li>Bl&eacute;mont, Emile, <a href="#page274">274</a>.</li>
+<li>Blind man&rsquo;s wife, <a href="#page62">62</a>.</li>
+<li>Blockheads, list of, <a href="#page80">80</a>.</li>
+<li>Boccaccio&rsquo;s Decameron, <a href="#fn_31">[31]</a>,
+<a href="#fn_75">[75]</a>, <a href="#page231">231</a>.</li>
+<li>B&oelig;thius&rsquo; Consol. Phil., <a href=
+"#fn_45">[45]</a>.</li>
+<li>Bonaventure des Periers, <a href="#fn_31">[31]</a>, <a href=
+"#page323">323</a>, <a href="#page325">325</a>.</li>
+<li>Borde, Andrew, <a href="#page356">356</a>, <a href=
+"#fn_166">[166]</a>.</li>
+<li>Boy in terror at sea, <a href="#page22">22</a>.</li>
+<li>Bride and Bridegroom, <a href="#page250">250</a>.</li>
+<li>Bromyard, John, <a href="#fn_132">[132]</a>.</li>
+<li>Broth, Hot, <a href="#page69">69</a>.</li>
+<li>Buddha, Rom. Hist, of, <a href="#page147">147</a>.</li>
+<li>Buddha&rsquo;s Dhammapada, <a href="#fn_97">[97]</a>.</li>
+<li>Buddhaghosha&rsquo;s Parables, <a href="#page163">163</a>,
+<a href="#fn_97">[97]</a>.</li>
+<li>Burns, the Scottish poet, <a href="#fn_104">[104]</a>, <a href=
+"#fn_105">[105]</a>.</li>
+<li>Butler&rsquo;s Hudibras, etc., <a href="#page332">332</a>,
+<a href="#page345">345</a>, <a href="#page346">346</a>.</li>
+<li>Burton, Sir R. F., <a href="#fn_11">[11]</a>, <a href=
+"#page274">274</a>.</li>
+<li>Buthayna and Jam&iacute;l, <a href="#page294">294</a>.</li>
+<li>Buzurjmihr on silence, <a href="#page38">38</a>.</li>
+</ul>
+<ul id="indexC">
+<li>Cabinet des F&eacute;es, <a href="#fn_49">[49]</a>.</li>
+<li>Cain and Abel, <a href="#page194">194</a>.</li>
+<li>Camel and cat, <a href="#page82">82</a>.</li>
+<li>Capon-carver, <a href="#page231">231</a>, <a href=
+"#page276">276</a>.</li>
+<li>Cardonne&rsquo;s M&eacute;l. de Litt&egrave;rature Orientale,
+<a href="#page83">83</a>.</li>
+<li>Carlyle, Thos., <a href="#page60">60</a>, <a href=
+"#fn_109">[109]</a>.</li>
+<li>Cat and its master, <a href="#page80">80</a>.</li>
+<li>Cauldron, the, <a href="#page67">67</a>.</li>
+<li>Caution with friends, <a href="#page46">46</a>, <a href=
+"#page263">263</a>.</li>
+<li>Caxton&rsquo;s Dictes, <a href="#page38">38</a>;
+<ul>
+<li>Esop&rsquo;s Fables, <a href="#fn_129">[129]</a>, <a href=
+"#fn_135">[135]</a>, <a href="#fn_158">[158]</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Caylus, Comte de, <a href="#fn_49">[49]</a>.</li>
+<li>Cento Novelle Antiche, <a href="#page231">231</a>.</li>
+<li>Chamberlain, B. H., <a href="#page312">312</a>.</li>
+<li>Chaste Wives, Value of, <a href="#page127">127</a>.</li>
+<li>Chaucer, <a href="#page196">196</a>, <a href=
+"#page279">279</a>, <a href="#page339">339</a>.</li>
+<li>Chess, game of, <a href="#page240">240</a>.</li>
+<li>Chinese Humour: rich man and smiths, <a href="#page77">77</a>;
+<ul>
+<li>to keep plants alive, <a href="#page78">78</a>;</li>
+<li>criticising a portrait, <a href="#page78">78</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Clergy, Benefit of, <a href="#page329">329</a>.</li>
+<li>Clouston&rsquo;s Analogues of Chaucer&rsquo;s Canterbury Tales,
+<a href="#page279">279</a>;
+<ul>
+<li>Book of Noodles, <a href="#fn_26">[26]</a>, <a href=
+"#page111">111</a>;</li>
+<li>Book of Sindib&aacute;d, <a href="#page280">280</a>;</li>
+<li>Eastern Romances, <a href="#fn_52">[52]</a>, <a href=
+"#fn_112">[112]</a>, <a href="#page279">279</a>;</li>
+<li>Popular Tales and Fictions, <a href="#fn_49">[49]</a>, <a href=
+"#page157">157</a>, <a href="#page178">178</a>, <a href=
+"#page279">279</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Coleridge, the poet, <a href="#page229">229</a>, <a href=
+"#page264">264</a>.</li>
+<li>Comparetti, Prof., <a href="#fn_85">[85]</a>.</li>
+<li>Conceited man, <a href="#page44">44</a>.</li>
+<li>Conde Lucanor, <a href="#fn_30">[30]</a>, <a href=
+"#fn_91">[91]</a>.</li>
+<li>Condolence, house of, <a href="#page62">62</a>.</li>
+<li>Conjugal quarrels, <a href="#page262">262</a>.</li>
+<li>Contes Orientaux, <a href="#fn_49">[49]</a>.</li>
+<li>Cooks, too many, <a href="#page262">262</a>.</li>
+<li>&lsquo;Corpus meum,&rsquo; <a href="#page320">320</a>.</li>
+<li>Cotton&rsquo;s Virgil Travestie, <a href=
+"#page332">332</a>.</li>
+<li>Courtier and old friend, <a href="#page79">79</a>.</li>
+<li>Coverley, Sir Roger de, <a href="#page359">359</a>.</li>
+<li>Covetous man, <a href="#page93">93</a>;
+<ul>
+<li>goldsmith, <a href="#page128">128</a>, <a href=
+"#page160">160</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Covetousness, <a href="#page45">45</a>.</li>
+<li>Crane&rsquo;s Italian Tales, <a href="#fn_37">[37]</a>,
+<a href="#fn_85">[85]</a>, <a href="#page279">279</a>.</li>
+<li>Cup-bearer and Sa&aacute;d&iacute;, <a href=
+"#page28">28</a>.</li>
+<li>Cypress, <a href="#page284">284</a>.</li>
+</ul>
+<ul id="indexD">
+<li>Dabist&aacute;n, <a href="#page97">97</a>, <a href=
+"#fn_35">[35]</a>.</li>
+<li>Daulat Sh&aacute;h, <a href="#page294">294</a>.</li>
+<li>David, legends of King, <a href="#page213">213</a>.</li>
+<li>Davidson, Thos., <a href="#fn_127">[127]</a>.</li>
+<li>Deaf men, <a href="#page73">73</a>, <a href=
+"#page75">75</a>.</li>
+<li>Death, rest to the poor, <a href="#page51">51</a>.</li>
+<li>Decameron, <a href="#fn_31">[31]</a>, <a href=
+"#fn_75">[75]</a>.</li>
+<li>Deluge, <a href="#fn_80">[80]</a>.</li>
+<li>Demon, Tales of a, <a href="#page124">124</a>, <a href=
+"#page162">162</a>, <a href="#page179">179</a>.</li>
+<li>Dervish and magic candlestick, <a href="#page141">141</a>.</li>
+<li>Dervish who became king, <a href="#page32">32</a>.</li>
+<li>Dervishes, Three, <a href="#page113">113</a>.</li>
+<li>Desolate Island, <a href="#page243">243</a>, <a href=
+"#page279">279</a>.</li>
+<li>Des Periers, Bonaventure, <a href="#fn_31">[31]</a>, <a href=
+"#page323">323</a>, <a href="#page325">325</a>.</li>
+<li>Devotee and learned man, <a href="#page40">40</a>.</li>
+<li>Dictes, or the sayings of philosophers, <a href=
+"#page38">38</a>.</li>
+<li>Disciplina Clericalis, <a href="#page99">99</a>, <a href=
+"#page100">100</a>, <a href="#page227">227</a>, <a href=
+"#page231">231</a>, <a href="#fn_90">[90]</a>.</li>
+<li>Domestics, lazy, <a href="#page76">76</a>.</li>
+<li>Don Quixote, <a href="#page11">11</a>, <a href=
+"#page99">99</a>.</li>
+<li>Dreams of fair women, <a href="#page133">133</a>, <a href=
+"#page134">134</a>.</li>
+<li>Drinking the sea dry, <a href="#page312">312</a>.</li>
+<li>Drunken governor, <a href="#page68">68</a>.</li>
+<li>Dublin ballad-singer, <a href="#fn_71">[71]</a>.</li>
+<li>Dutiful son, <a href="#page236">236</a>.</li>
+</ul>
+<ul id="indexE">
+<li>Eastern story-books, general plan of, <a href=
+"#page123">123</a>.</li>
+<li>Eberhard&rsquo;s ed. of Planudes&rsquo; Life of Esop, <a href=
+"#fn_130">[130]</a>.</li>
+<li>Education, advantages of, <a href="#page27">27</a>.</li>
+<li>Egg-stealer and Solomon, <a href="#fn_75">[75]</a>.</li>
+<li>Eliezer in Sodom, <a href="#page202">202</a>.</li>
+<li>Eliot, George, <a href="#fn_17">[17]</a>.</li>
+<li>Ellis&rsquo; Metrical Romances, <a href="#fn_36">[36]</a>.</li>
+<li>Emperor&rsquo;s dream, <a href="#page134">134</a>.</li>
+<li><a id="EsopIndex" name="EsopIndex"></a>Esop: unlucky omens,
+<a href="#fn_38">[38]</a>;
+<ul>
+<li>wise saying of, <a href="#page264">264</a>;</li>
+<li>apocryphal Life, by Planudes, <a href="#page301">301</a>;</li>
+<li>Jacobs on the Esopic Fable, <a href="#fn_129">[129]</a>;</li>
+<li>the figs, <a href="#page302">302</a>;</li>
+<li>how Esop became eloquent, <a href="#page303">303</a>;</li>
+<li>his choice of load, <a href="#page303">303</a>;</li>
+<li>offered for sale, <a href="#page304">304</a>;</li>
+<li>boiling peas, <a href="#page304">304</a>;</li>
+<li>the missing pig&rsquo;s foot, <a href="#page305">305</a>;</li>
+<li>dish of tongues, <a href="#page305">305</a>;</li>
+<li>the man who was no busy-body, <a href="#page306">306</a>;</li>
+<li>drinking the sea dry, <a href="#page306">306</a>, <a href=
+"#page312">312</a>;</li>
+<li>the dog&rsquo;s tail, <a href="#page306">306</a>;</li>
+<li>as ambassador, <a href="#page307">307</a>;</li>
+<li>his death, <a href="#page307">307</a>;</li>
+<li>Henryson&rsquo;s description of Esop, <a href=
+"#page309">309</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Etienne de Bourbon, <a href="#fn_132">[132]</a>.</li>
+<li>Etienne, Henri, <a href="#page316">316</a>.</li>
+<li>Eulenspiegel, Tyl, <a href="#fn_133">[133]</a>.</li>
+<li>Expectation, <a href="#page7">7</a>.</li>
+</ul>
+<ul id="indexF">
+<li>Fabliaux, <a href="#fn_34">[34]</a>, <a href="#fn_37">[37]</a>,
+<a href="#page327">327</a>, <a href="#page328">328</a>.</li>
+<li>Fables, origin of, <a href="#page239">239</a>, <a href=
+"#page300">300</a>.</li>
+<li>Faceti&aelig;, Jewish, <a href="#page117">117</a>.</li>
+<li>Faggot-maker, <a href="#page152">152</a>.</li>
+<li>Fairholt, F. W., <a href="#page355">355</a>.</li>
+<li>Fairies&rsquo; gifts, <a href="#page153">153</a>, <a href=
+"#page157">157</a>, <a href="#page181">181</a>.</li>
+<li>Fate, decrees of, <a href="#page99">99</a>.</li>
+<li>Faults, <a href="#page7">7</a>, <a href="#page44">44</a>,
+<a href="#page262">262</a>.</li>
+<li>F&eacute;raud, B&eacute;renger, <a href=
+"#page278">278</a>.</li>
+<li>Firdaus&iacute;, <a href="#page50">50</a>, <a href=
+"#fn_117">[117]</a>.</li>
+<li>Fitnet Kh&aacute;nim, Turkish poetess, <a href=
+"#page17">17</a>.</li>
+<li>Flood, <a href="#page225">225</a>.</li>
+<li>Flowers, hymn to the, <a href="#page54">54</a>.</li>
+<li>Folk-Lore of S. India, <a href="#page73">73</a>.</li>
+<li>Fool, greatest, <a href="#page279">279</a>.</li>
+<li>Fools, list of, <a href="#page80">80</a>.</li>
+<li>Foolish peasants, <a href="#page111">111</a>;
+<ul>
+<li>thieves, <a href="#page151">151</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Forbidden tree, <a href="#page268">268</a>.</li>
+<li>Forman, bp. of Moray, <a href="#page319">319</a>.</li>
+<li>Fortitude and liberality, <a href="#page24">24</a>.</li>
+<li>Fortune capricious, <a href="#page45">45</a>.</li>
+<li>Forty, the number, <a href="#fn_112">[112]</a>.</li>
+<li>Forty Vez&iacute;rs, History of, <a href="#page65">65</a>,
+<a href="#page110">110</a>, <a href="#fn_45">[45]</a>.</li>
+<li>Fox and Bear, <a href="#page240">240</a>, <a href=
+"#page278">278</a>;
+<ul>
+<li>Fox in the garden, <a href="#page241">241</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Friends: caution with, <a href="#page46">46</a>, <a href=
+"#page263">263</a>;
+<ul>
+<li>man with three, <a href="#page247">247</a>;</li>
+<li>misfortunes of, <a href="#page23">23</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Fryer&rsquo;s Eng. Fairy Tales, <a href="#fn_39">[39]</a>.</li>
+<li>Fuller&rsquo;s Church History, <a href=
+"#fn_152">[152]</a>.</li>
+<li>Furnivall, F. J., <a href="#fn_166">[166]</a>.</li>
+</ul>
+<ul id="indexG">
+<li>Garments, the, <a href="#page248">248</a>.</li>
+<li>Garrick and Dr. Johnson, <a href="#page52">52</a>.</li>
+<li>Gemara, authors of the, <a href="#page186">186</a>.</li>
+<li>Generosity, <a href="#page24">24</a>, <a href="#page44">44</a>,
+<a href="#page48">48</a>.</li>
+<li>Gerrans, <a href="#fn_41">[41]</a>, <a href="#page126">126</a>,
+<a href="#page136">136</a>.</li>
+<li>Gesta Romanorum, <a href="#page187">187</a>, <a href=
+"#fn_63">[63]</a>, <a href="#page227">227</a>, <a href=
+"#page231">231</a>, <a href="#page279">279</a>, <a href=
+"#fn_133">[133]</a>.</li>
+<li>Gibb, E. J. W., <a href="#page15">15</a>, <a href=
+"#page110">110</a>, <a href="#fn_45">[45]</a>, <a href=
+"#page283">283</a>.</li>
+<li>Gisli the Outlaw, <a href="#fn_25">[25]</a>.</li>
+<li>Gladwin&rsquo;s Persian Moonshee, <a href=
+"#page71">71</a>.</li>
+<li>Goat, the dead, <a href="#page71">71</a>.</li>
+<li>God, a jealous God, <a href="#page264">264</a>.</li>
+<li>God, for the sake of, <a href="#page9">9</a>.</li>
+<li>Good or evil genius, <a href="#page140">140</a>, <a href=
+"#page141">141</a>.</li>
+<li>&lsquo;God, the merciful,&rsquo; etc., <a href=
+"#fn_24">[24]</a>.</li>
+<li>Golden apparition, <a href="#page136">136</a>.</li>
+<li>Goldsmith, the covetous, <a href="#page128">128</a>, <a href=
+"#page160">160</a>.</li>
+<li>Goliath&rsquo;s brother, <a href="#page213">213</a>.</li>
+<li>Goose, Tales of a, <a href="#page124">124</a>.</li>
+<li>Goose-thief, <a href="#fn_75">[75]</a>.</li>
+<li>Gospels, two, for a groat, <a href="#page320">320</a>.</li>
+<li>Governor and the Khoja, <a href="#page68">68</a>;
+<ul>
+<li>and the poor poet, <a href="#page104">104</a>;</li>
+<li>and the shopkeeper, <a href="#fn_39">[39]</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Gratitude for benefits, <a href="#page262">262</a>.</li>
+<li>Great Name, <a href="#page214">214</a>.</li>
+<li>Greek Popular Tales, <a href="#page276">276</a>.</li>
+<li>Grey, Zachary, <a href="#page332">332</a>.</li>
+<li>Grief and anger, times of, <a href="#page260">260</a>.</li>
+<li>Grissell, Patient, <a href="#page331">331</a>.</li>
+<li>Gulist&aacute;n, or rose-garden, <a href="#page9">9</a>.</li>
+</ul>
+<ul id="indexH">
+<li>Haf&iacute;z, the Persian poet, <a href=
+"#fn_125">[125]</a>.</li>
+<li>Hagiolatry, <a href="#page321">321</a>, <a href=
+"#page327">327</a>.</li>
+<li>Hamsa Vinsati, <a href="#page124">124</a>.</li>
+<li>Har&iacute;r&iacute;, the Arabian poet, <a href=
+"#fn_70">[70]</a>.</li>
+<li>Harrison on beards, <a href="#page350">350</a>.</li>
+<li>Hartland, E. Sidney, <a href="#page181">181</a>.</li>
+<li>H&aacute;tim Ta&iuml;, <a href="#page24">24</a>.</li>
+<li>Haz&aacute;r &uacute; Yek R&uacute;z, <a href=
+"#fn_33">[33]</a>.</li>
+<li>Hebrew faceti&aelig;, <a href="#page117">117</a>.</li>
+<li>Henryson, Robert, <a href="#page309">309</a>.</li>
+<li>Heptameron, <a href="#fn_31">[31]</a>.</li>
+<li>Herrick&rsquo;s Hesperides, <a href="#fn_23">[23]</a>.</li>
+<li>Herodotus, Apology for, <a href="#page316">316</a>.</li>
+<li>Herrtage, S. J., <a href="#fn_63">[63]</a>.</li>
+<li>Hershon&rsquo;s Talmudic Miscel., <a href=
+"#page191">191</a>.</li>
+<li>Hesiod&rsquo;s fables, <a href="#fn_87">[87]</a>.</li>
+<li>Hitopadesa, <a href="#page140">140</a>, <a href=
+"#page240">240</a>.</li>
+<li>Horse-dealers and the king, <a href="#page81">81</a>.</li>
+<li>Hudibras, etc., <a href="#page332">332</a>, <a href=
+"#page345">345</a>, <a href="#page346">346</a>.</li>
+<li>Hundred Mery Talys, <a href="#fn_27">[27]</a>, <a href=
+"#fn_150">[150]</a>, <a href="#page320">320</a>.</li>
+<li>Hurwitz, Hyman, <a href="#page117">117</a>, <a href=
+"#fn_56">[56]</a>, <a href="#page218">218</a>, <a href=
+"#fn_95">[95]</a>.</li>
+</ul>
+<ul id="indexI">
+<li>&rsquo;Idda: compulsory widowhood, <a href=
+"#page287">287</a>.</li>
+<li>Ideal, not the real, <a href="#page97">97</a>.</li>
+<li>Idleness and industry, <a href="#page41">41</a>, <a href=
+"#page261">261</a>.</li>
+<li>Ignorance, <a href="#page262">262</a>.</li>
+<li>Ill news, breaking, <a href="#page95">95</a>;
+<ul>
+<li>telling, <a href="#page45">45</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Images, the stolen, <a href="#page128">128</a>.</li>
+<li>Indian poetess, <a href="#fn_7">[7]</a>, <a href=
+"#fn_8">[8]</a>, <a href="#fn_9">[9]</a>, <a href=
+"#fn_16">[16]</a>.</li>
+<li>Inferiors and superiors, <a href="#page260">260</a>.</li>
+<li>Ingratitude, <a href="#page47">47</a>.</li>
+<li>Intolerance, religious, <a href="#page188">188</a>, <a href=
+"#page190">190</a>.</li>
+<li>Investment, safe, <a href="#page228">228</a>.</li>
+<li>Irving, David, <a href="#fn_136">[136]</a>.</li>
+<li>Isfah&aacute;n&iacute; and the governor, <a href=
+"#page116">116</a>.</li>
+<li>Ishmael&rsquo;s wives, <a href="#page203">203</a>.</li>
+<li>Island, Desolate, <a href="#page243">243</a>, <a href=
+"#page279">279</a>.</li>
+<li>Israel likened to a bride, <a href="#page250">250</a>.</li>
+<li>Italian Tales, <a href="#fn_37">[37]</a>, <a href=
+"#fn_39">[39]</a>, <a href="#fn_66">[66]</a>, <a href=
+"#page231">231</a>, <a href="#fn_85">[85]</a>, <a href=
+"#page279">279</a>, <a href="#fn_133">[133]</a>.</li>
+</ul>
+<ul id="indexJ">
+<li>Jacob&rsquo;s sorrow, <a href="#page208">208</a>.</li>
+<li>Jacobs, Joseph, on the Esopic Fables, <a href=
+"#fn_129">[129]</a>, <a href="#fn_135">[135]</a>.</li>
+<li>J&aacute;m&iacute;, <a href="#page40">40</a>, <a href=
+"#fn_19">[19]</a>, <a href="#page63">63</a>, <a href=
+"#page109">109</a>.</li>
+<li>Jam&iacute;l and Buthayna, <a href="#page294">294</a>.</li>
+<li>&lsquo;January and May,&rsquo; <a href="#page29">29</a>.</li>
+<li>Jehennan, <a href="#page145">145</a>.</li>
+<li>Jehoshua, Rabbi, <a href="#page205">205</a>.</li>
+<li>Jehudah, Rabbi, <a href="#page186">186</a>.</li>
+<li>Jests, antiquity of, <a href="#page60">60</a>.</li>
+<li>Jewels, the, <a href="#page229">229</a>;
+<ul>
+<li>luminous, <a href="#page196">196</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Jewish faceti&aelig;, <a href="#page117">117</a></li>
+<li>Jochonan, Rabbi, <a href="#page186">186</a>;
+<ul>
+<li>and the poor woman, <a href="#page227">227</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Johnson and Garrick, <a href="#page52">52</a>.</li>
+<li>Johnson, Dr., on springtide, <a href="#page14">14</a>.</li>
+<li>Jones, Sir William, <a href="#fn_5">[5]</a>.</li>
+<li>Joseph and Potiphar&rsquo;s wife, <a href="#page205">205</a>;
+<ul>
+<li>and his brethren, <a href="#page206">206</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Josephus on Solomon&rsquo;s fables, <a href=
+"#page239">239</a>.</li>
+<li>Jotham&rsquo;s fable, <a href="#page239">239</a>.</li>
+<li>Julien, Stanislas, <a href="#page77">77</a>.</li>
+</ul>
+<ul id="indexK">
+<li>K&aacute;dir&iacute;&rsquo;s T&uacute;t&iacute; N&aacute;ma,
+<a href="#fn_41">[41]</a>.</li>
+<li>Kah-gyur, <a href="#page159">159</a>.</li>
+<li>Kal&iacute;la wa Dimna, <a href="#page39">39</a>.</li>
+<li>Kalid&aacute;sa, <a href="#fn_117">[117]</a>.</li>
+<li>K&aacute;ma Sutra, <a href="#page126">126</a>.</li>
+<li>K&aacute;marupa, <a href="#page133">133</a>.</li>
+<li>K&aacute;shif&iacute;, <a href="#fn_11">[11]</a>.</li>
+<li>Kashm&iacute;r&iacute; Folk-Tales, <a href="#page111">111</a>,
+<a href="#fn_40">[40]</a>.</li>
+<li>Kath&aacute; Manjar&iacute;, <a href="#fn_28">[28]</a>,
+<a href="#page100">100</a>, <a href="#page175">175</a>.</li>
+<li>Kath&aacute; Sarit S&aacute;gara, <a href="#page157">157</a>,
+<a href="#page163">163</a>, <a href="#page179">179</a>.</li>
+<li>Khal&iacute;f and poet, <a href="#page101">101</a>, <a href=
+"#page105">105</a>.</li>
+<li>Khizar and the Water of Life, <a href="#page177">177</a>.</li>
+<li>Khoja Nasr-ed-D&iacute;n, <a href="#page65">65</a>, <a href=
+"#page70">70</a>.</li>
+<li>King and his Four Ministers, <a href="#fn_52">[52]</a>;
+<ul>
+<li>and the horse-dealers, <a href="#page81">81</a>;</li>
+<li>and the Seven Vaz&iacute;rs, <a href="#page173">173</a>;</li>
+<li>and the story-teller, <a href="#page99">99</a>, <a href=
+"#page100">100</a>;</li>
+<li>who died of love, <a href="#page161">161</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Knowles, J. H., <a href="#page111">111</a>, <a href=
+"#fn_40">[40]</a>.</li>
+<li>Kur&aacute;n, <a href="#page65">65</a>.</li>
+</ul>
+<ul id="indexL">
+<li>Ladies, witty Persian, <a href="#page63">63</a>.</li>
+<li>Laing, David, <a href="#fn_136">[136]</a>.</li>
+<li>La Fontaine, <a href="#page278">278</a>.</li>
+<li>Landsberger on Fables, <a href="#page239">239</a>.</li>
+<li><a id="indexLangles" name="indexLangles"></a>Langl&egrave;s
+(<em>not</em> Lescallier), <a href="#fn_33">[33]</a>.</li>
+<li>La Rochefoucauld, <a href="#page23">23</a>.</li>
+<li>Lappl&auml;ndische M&auml;rchen, <a href=
+"#page181">181</a>.</li>
+<li>Laughter, <a href="#page59">59</a>, <a href=
+"#page60">60</a>.</li>
+<li>Layl&aacute; and Majn&uacute;n, <a href=
+"#page283">283</a>.</li>
+<li>Lazy servants, <a href="#page76">76</a>.</li>
+<li>Learned man and blockhead, <a href="#page49">49</a>;
+<ul>
+<li>youth, modesty of, <a href="#page27">27</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Learning the best treasure, <a href="#fn_9">[9]</a>;
+<ul>
+<li>and virtue, <a href="#page47">47</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Le Grand&rsquo;s Fabliaux, <a href="#fn_34">[34]</a>, <a href=
+"#fn_155">[155]</a>, <a href="#fn_156">[156]</a>.</li>
+<li>Legrand&rsquo;s Popular Greek Tales, <a href=
+"#page276">276</a>.</li>
+<li>Lescallier, <a href="#page173">173</a>&mdash;<em>see</em> also
+<a href="#indexLangles">Langl&egrave;s</a>.</li>
+<li>Liars, <a href="#page261">261</a>.</li>
+<li>Liber de Donis, <a href="#fn_132">[132]</a>.</li>
+<li>Liberality to the poor, <a href="#page24">24</a>, <a href=
+"#page44">44</a>, <a href="#page48">48</a>,</li>
+<li>Liberality and fortitude, <a href="#page24">24</a>.</li>
+<li>Life, Tree of, <a href="#page174">174</a>;
+<ul>
+<li>Water of, <a href="#page174">174</a>, <a href=
+"#page177">177</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Lions, tail of the, <a href="#page263">263</a>.</li>
+<li>Liw&aacute;&rsquo;&iacute;, Persian poet, <a href=
+"#page95">95</a>.</li>
+<li>Lokman, sayings of, <a href="#page310">310</a>.</li>
+<li>Luminous Jewels, <a href="#page196">196</a>.</li>
+<li>Love, dying for, <a href="#page161">161</a>, <a href=
+"#page163">163</a>.</li>
+<li>Lovers, Arabian, <a href="#page283">283</a>, <a href=
+"#page294">294</a>.</li>
+</ul>
+<ul id="indexM">
+<li>Madden, Sir F., <a href="#fn_63">[63]</a>.</li>
+<li>Magic Bowl, etc., <a href="#page153">153</a>, <a href=
+"#page157">157</a>, <a href="#page181">181</a>.</li>
+<li>Maiden and Sa&aacute;d&iacute;, <a href="#page28">28</a>.</li>
+<li>Maimonides, <a href="#page186">186</a>.</li>
+<li>Majn&uacute;n and Layl&aacute;, <a href=
+"#page273">273</a>.</li>
+<li>Makamat of El-Har&iacute;r&iacute;, <a href=
+"#fn_70">[70]</a>.</li>
+<li>Malcolm&rsquo;s Sketches of Persia, <a href="#page107">107</a>,
+<a href="#page116">116</a>.</li>
+<li>Man, a laughing animal, <a href="#page59">59</a>;
+<ul>
+<li>and his three friends, <a href="#page247">247</a>;</li>
+<li>and the place, <a href="#page262">262</a>;</li>
+<li>the mighty man, <a href="#page261">261</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Manna, daily, <a href="#page266">266</a>.</li>
+<li>Manuel, Don Juan, <a href="#fn_30">[30]</a>.</li>
+<li>Marcus Aurelius, <a href="#fn_20">[20]</a>.</li>
+<li>Mare kicked by a horse, <a href="#page132">132</a>.</li>
+<li>Marelle, Charles, <a href="#fn_59">[59]</a>.</li>
+<li>Marguerite, queen of Navarre, <a href="#fn_31">[31]</a>,
+<a href="#page323">323</a>.</li>
+<li>Marie de France, <a href="#fn_90">[90]</a>.</li>
+<li>Massinger&rsquo;s plays, <a href="#page331">331</a>.</li>
+<li>Mazarin, Cardinal, <a href="#page52">52</a>.</li>
+<li>Meir&rsquo;s (Rabbi) fables, <a href="#page240">240</a>.</li>
+<li>M&eacute;langes de Litt. Orient., <a href=
+"#page83">83</a>.</li>
+<li>Merchant and lady, <a href="#page87">87</a>;
+<ul>
+<li>and poor Bedouin, <a href="#page95">95</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Merchandise, <a href="#page262">262</a>.</li>
+<li>Mery Tales and Quicke Answeres, <a href="#fn_10">[10]</a>,
+<a href="#fn_28">[28]</a>, <a href="#fn_75">[75]</a>, <a href=
+"#page321">321</a>.</li>
+<li>Mes&iacute;h&iacute;&rsquo;s ode on spring, <a href=
+"#page15">15</a>.</li>
+<li>Metempsychosis, <a href="#page179">179</a>, <a href=
+"#page301">301</a>.</li>
+<li>Mihra-i Iskandar, <a href="#page18">18</a>.</li>
+<li>Milton&rsquo;s Paradise Lost, <a href="#page270">270</a>.</li>
+<li>Mind, the infant, <a href="#page261">261</a>.</li>
+<li>Miser, <a href="#page262">262</a>.</li>
+<li>Misers, Muslim, <a href="#page71">71</a>, <a href=
+"#page72">72</a>.</li>
+<li>Mishl&eacute; Sandabar, <a href="#page173">173</a>.</li>
+<li>Misfortunes of friends, <a href="#page23">23</a>.</li>
+<li>Mishna, authors of the, <a href="#page186">186</a>.</li>
+<li>Mole on the face, <a href="#page291">291</a>.</li>
+<li>Money, in praise of, <a href="#fn_42">[42]</a>;
+<ul>
+<li>sound of two coins, <a href="#page262">262</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Monsters, unheard of, <a href="#page224">224</a>.</li>
+<li>Moon, a type of female beauty, <a href=
+"#fn_117">[117]</a>.</li>
+<li>Moses and Pharaoh, <a href="#page208">208</a>;
+<ul>
+<li>height of Moses, <a href="#page225">225</a>;</li>
+<li>Moses and the Poor Woodcutter, <a href="#page270">270</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Muezzin with harsh voice, <a href="#page33">33</a>.</li>
+<li>Muhammedan legends, <a href="#fn_62">[62]</a>, <a href=
+"#fn_68">[68]</a>, <a href="#fn_71">[71]</a>, <a href=
+"#fn_75">[75]</a>, <a href="#fn_76">[76]</a>, <a href=
+"#fn_77">[77]</a>, <a href="#fn_79">[79]</a>, <a href=
+"#page268">268</a>, <a href="#page270">270</a>.</li>
+<li>Mukhlis of Isfah&aacute;n, <a href="#page135">135</a>.</li>
+<li>Music, discovery of, <a href="#page163">163</a>;
+<ul>
+<li>effects of, <a href="#page7">7</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Musician, bad, <a href="#page7">7</a>.</li>
+<li>Muslim confession of Faith, <a href="#fn_24">[24]</a>.</li>
+</ul>
+<ul id="indexN">
+<li>Nakhshab&iacute;, <a href="#page46">46</a>, <a href=
+"#page124">124</a>, <a href="#fn_96">[96]</a>.</li>
+<li>Name, the Great, <a href="#page214">214</a>.</li>
+<li>Nasr-ed-D&iacute;n, Khoja, <a href="#page65">65</a>.</li>
+<li>Nat&eacute;sa Sastr&iacute;, <a href="#page73">73</a>.</li>
+<li>Nathan of Babylon, <a href="#page260">260</a>.</li>
+<li>&lsquo;Neck-verse,&rsquo; <a href="#page331">331</a>.</li>
+<li>Neighbour, objectionable, <a href="#page37">37</a>.</li>
+<li>&lsquo;Night and Day,&rsquo; <a href="#page61">61</a>.</li>
+<li>Nightingale and Ant, <a href="#page41">41</a>;
+<ul>
+<li>and Rose, <a href="#page42">42</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Nimrod and Abraham, <a href="#page253">253</a>.</li>
+<li>Noah, <a href="#page194">194</a>, <a href="#page196">196</a>,
+<a href="#page225">225</a>, <a href="#page270">270</a>.</li>
+<li>Noble&rsquo;s Orientalist, <a href="#page141">141</a>.</li>
+<li>&lsquo;No rule without exception,&rsquo; <a href=
+"#page119">119</a>.</li>
+<li>Numerals, Arabic, <a href="#page240">240</a>.</li>
+<li>N&uacute;sh&iacute;rv&aacute;n the Just, <a href=
+"#page21">21</a>, <a href="#page37">37</a>.</li>
+<li>Nye, Philip, <a href="#page346">346</a>.</li>
+</ul>
+<ul id="indexO">
+<li>Og, king of Bashan, <a href="#page225">225</a>, <a href=
+"#page226">226</a>.</li>
+<li>Old man and young wife, <a href="#page29">29</a>.</li>
+<li>Old man&rsquo;s prayer, <a href="#page109">109</a>;
+<ul>
+<li>reason for not marrying, <a href="#page31">31</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Old woman in mosque, <a href="#page109">109</a>.</li>
+<li>Omens, unlucky, <a href="#page107">107</a>, <a href=
+"#page108">108</a>.</li>
+<li>Opportunity, <a href="#page263">263</a>.</li>
+<li>Oriental story-books, general plan of, <a href=
+"#page123">123</a>.</li>
+<li>Orientalist, or Letters of a Rabbi, <a href=
+"#page141">141</a>.</li>
+<li>Origin, all things return to their, <a href=
+"#page131">131</a>.</li>
+<li>Ouseley, Sir Gore, <a href="#page6">6</a>, <a href=
+"#fn_22">[22]</a>.</li>
+</ul>
+<ul id="indexP">
+<li>Painter and critics, <a href="#page78">78</a>.</li>
+<li>Panchatantra, <a href="#fn_20">[20]</a>, <a href=
+"#fn_44">[44]</a>, <a href="#page140">140</a>, <a href=
+"#page146">146</a>, <a href="#page147">147</a>, <a href=
+"#page159">159</a>, <a href="#page240">240</a>.</li>
+<li>Panj&aacute;b&iacute; Legends, <a href="#page179">179</a>.</li>
+<li>Paradise, persons translated to, <a href=
+"#fn_71">[71]</a>.</li>
+<li>Parents, reverence for, <a href="#page236">236</a>.</li>
+<li>Parrot and maina, <a href="#page178">178</a>;
+<ul>
+<li>oilman&rsquo;s parrot, <a href="#page114">114</a>;</li>
+<li>Moghul&rsquo;s parrot, <a href="#page116">116</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Parrot-Book, <a href="#page124">124</a>;
+<ul>
+<li>frame-story of, <a href="#page125">125</a>, <a href=
+"#page178">178</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Parrot, Seventy Tales of a, <a href="#page124">124</a>.</li>
+<li>Parrots in Hind&uacute; fictions, <a href=
+"#page179">179</a>.</li>
+<li>Passion-service, <a href="#page323">323</a>, <a href=
+"#page326">326</a>.</li>
+<li>Pasquil&rsquo;s Jests, <a href="#fn_30">[30]</a>, <a href=
+"#page330">330</a>.</li>
+<li>Patient Grissell, <a href="#page331">331</a>.</li>
+<li>&lsquo;Paveant illi,&rsquo; etc., <a href=
+"#page319">319</a>.</li>
+<li>Payne&rsquo;s Arabian Nights, <a href="#page274">274</a>.</li>
+<li>Peasant in Paradise, <a href="#page327">327</a>.</li>
+<li>Peasants, Foolish, <a href="#page111">111</a>.</li>
+<li>Persian and his cat, <a href="#page80">80</a>;
+<ul>
+<li>and the governor, <a href="#page116">116</a>;</li>
+<li>courtier and old friend, <a href="#page79">79</a>;</li>
+<li>ladies, witty, <a href="#page63">63</a>;</li>
+<li>Moonshee, <a href="#page71">71</a>;</li>
+<li>poet and the impostor, <a href="#page106">106</a>;</li>
+<li>Tales of a Thousand and one Days, <a href="#fn_33">[33]</a>,
+<a href="#page135">135</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Petis de la Croix, <a href="#fn_33">[33]</a>.</li>
+<li>Petronius Arbiter, <a href="#fn_134">[134]</a>.</li>
+<li>Ph&aelig;drus, <a href="#page300">300</a>.</li>
+<li>Pharaoh and Moses, <a href="#page208">208</a>.</li>
+<li>Pharaoh&rsquo;s daughters, <a href="#page209">209</a>.</li>
+<li>Pirke Aboth, <a href="#page260">260</a>.</li>
+<li>Plants, to keep alive, <a href="#page78">78</a>.</li>
+<li>Planudes&rsquo; Life of Esop, <a href="#fn_38">[38]</a>,
+<a href="#page301">301</a>.</li>
+<li>Poets in praise of springtide, <a href="#page14">14</a>.</li>
+<li>Poet, rich man and, <a href="#page107">107</a>.</li>
+<li>Poet&rsquo;s meaning, <a href="#page104">104</a>.</li>
+<li>Poetry, &lsquo;stealing,&rsquo; <a href=
+"#page106">106</a>.</li>
+<li>Poets, royal gifts to, <a href="#page101">101</a>, <a href=
+"#page104">104</a>, <a href="#page105">105</a>.</li>
+<li>Poverty, <a href="#page263">263</a>.</li>
+<li>Prayers, odd, <a href="#page71">71</a>, <a href=
+"#page109">109</a>.</li>
+<li>Preachers, Muslim, <a href="#page34">34</a>, <a href=
+"#page66">66</a>, <a href="#page70">70</a>, <a href=
+"#page71">71</a>.</li>
+<li>Precept and Practice, <a href="#page47">47</a>, <a href=
+"#page263">263</a>.</li>
+<li>Prefaces to books, <a href="#page11">11</a>.</li>
+<li>Priest confessing poor man, <a href="#page325">325</a>.</li>
+<li>Pride, <a href="#page261">261</a>.</li>
+<li>Princess of R&uacute;m and her son, <a href=
+"#page166">166</a>.</li>
+<li>Procrustes, bed of, <a href="#fn_65">[65]</a>.</li>
+<li>Prodigality, <a href="#page24">24</a>.</li>
+<li>Psalm-singing at gallows, <a href="#page331">331</a>.</li>
+</ul>
+<ul id="indexQ">
+<li>Quevedo&rsquo;s Visions, <a href="#page343">343</a>.</li>
+</ul>
+<ul id="indexR">
+<li>Rabbi and the poor woman, <a href="#page227">227</a>;
+<ul>
+<li>and the emperor Trajan, <a href="#page265">265</a>;</li>
+<li>and the cup of wine, <a href="#page119">119</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Ralston&rsquo;s Russian Folk-Tales, <a href="#page141">141</a>;
+<ul>
+<li>Tibetan Tales, <a href="#page159">159</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>&lsquo;Ram caught in a thicket,&rsquo; <a href=
+"#page205">205</a>.</li>
+<li>Ras&aacute;l&uacute;, Legend of R&aacute;j&aacute;, <a href=
+"#page178">178</a>.</li>
+<li>Rats that ate iron, <a href="#fn_44">[44]</a>.</li>
+<li>Richardson, Octavia, <a href="#fn_149">[149]</a>.</li>
+<li>Rich, Barnaby, <a href="#page350">350</a>.</li>
+<li>Riches, <a href="#page44">44</a>, <a href="#page50">50</a>,
+<a href="#page261">261</a>.</li>
+<li>Rieu, Charles, <a href="#fn_41">[41]</a>.</li>
+<li>Robber and the Khoja, <a href="#page69">69</a>.</li>
+<li>Rogers, the poet, <a href="#page359">359</a>.</li>
+<li>Rose and Nightingale, <a href="#page42">42</a>.</li>
+<li>Ross, David, <a href="#page278">278</a>.</li>
+<li>R&uacute;m, country of, <a href="#fn_46">[46]</a>.</li>
+<li>Russian Folk-Tales, <a href="#page141">141</a>.</li>
+</ul>
+<ul id="indexS">
+<li>Sa&aacute;d&iacute;: sketch of his life, <a href=
+"#page3">3</a>;
+<ul>
+<li>character of his writings, <a href="#page6">6</a>;</li>
+<li>on a bad musician, <a href="#page7">7</a>;</li>
+<li>his &lsquo;Gulist&aacute;n,&rsquo; <a href="#page9">9</a>;</li>
+<li>prefaces to books, <a href="#page11">11</a>;</li>
+<li>preface to the &lsquo;Gulist&aacute;n,&rsquo; <a href=
+"#page12">12</a>;</li>
+<li>the fair cup-bearer, <a href="#page28">28</a>;</li>
+<li>assured of lasting fame, <a href="#page55">55</a>;</li>
+<li>on money, <a href="#page125">125</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Sacchetti, <a href="#page231">231</a>, <a href=
+"#fn_133">[133]</a>.</li>
+<li>Saint-worship, <a href="#page321">321</a>, <a href=
+"#page327">327</a>.</li>
+<li>Samradians, sect of the, <a href="#page97">97</a>.</li>
+<li>Satan in form of a deer, <a href="#page213">213</a>.</li>
+<li>Satiety and hunger, <a href="#page45">45</a>.</li>
+<li>Sayce, A. H., <a href="#fn_71">[71]</a>.</li>
+<li>Scarronides, <a href="#fn_157">[157]</a>.</li>
+<li>Schoolmaster and wit, <a href="#page79">79</a>.</li>
+<li>Scornfulness, <a href="#page260">260</a>.</li>
+<li>Scott&rsquo;s &lsquo;Lay,&rsquo; <a href=
+"#page331">331</a>.</li>
+<li>Scribe&rsquo;s excuse, <a href="#page79">79</a>.</li>
+<li>Secrets, <a href="#page48">48</a>, <a href=
+"#page263">263</a>.</li>
+<li>Seneca on aphorisms, <a href="#page259">259</a>.</li>
+<li>Senegambian Tales, <a href="#page278">278</a>.</li>
+<li>Sermon, burlesque, <a href="#page328">328</a>.</li>
+<li>Servant, wakeful, <a href="#page112">112</a>.</li>
+<li>Servants, lazy, <a href="#page76">76</a>.</li>
+<li>Seven stages of human life, <a href="#page257">257</a>.</li>
+<li>Seven Vaz&iacute;rs, <a href="#page173">173</a>
+<ul>
+<li><em>see also</em> <a href="#indexSindibad">Sindib&aacute;d,
+Book of</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Seven Wise Masters, <a href="#page133">133</a>, <a href=
+"#page173">173</a>, <a href="#page178">178</a>, <a href=
+"#fn_134">[134]</a>.</li>
+<li>Shakspeare, <a href="#page53">53</a>, <a href=
+"#page163">163</a>, <a href="#page257">257</a>, <a href=
+"#page342">342</a>, <a href="#page347">347</a>, <a href=
+"#page349">349</a>, <a href="#page350">350</a>.</li>
+<li>Sheba, Queen of, <a href="#page218">218</a>.</li>
+<li>Shelley&rsquo;s Queen Mab, <a href="#fn_126">[126]</a>.</li>
+<li>Signing with &times;, <a href="#page333">333</a>.</li>
+<li>Silence, on keeping, <a href="#page38">38</a>, <a href=
+"#page39">39</a>, <a href="#page45">45</a>, <a href=
+"#page263">263</a>.</li>
+<li>Simonides, <a href="#fn_12">[12]</a>.</li>
+<li><a id="indexSindibad" name="indexSindibad"></a>Sindib&aacute;d,
+Book of, <a href="#page123">123</a>, <a href="#page159">159</a>,
+<a href="#page173">173</a>, <a href="#page176">176</a>, <a href=
+"#page178">178</a>, <a href="#page306">306</a>.</li>
+<li>Singing Ass, <a href="#page149">149</a>.</li>
+<li>Sinh&aacute;sana Dwatrinsati, <a href="#page124">124</a>.</li>
+<li>Shopkeeper and governor, <a href="#page116">116</a>.</li>
+<li>Sindb&aacute;n, <a href="#page173">173</a>.</li>
+<li>&lsquo;Skip over three leaves,&rsquo; <a href=
+"#page322">322</a>.</li>
+<li>Slander, <a href="#page44">44</a>.</li>
+<li>Slave, witty, <a href="#page35">35</a>.</li>
+<li>Slippers, the unlucky, <a href="#page83">83</a>.</li>
+<li>Smith, Horace, <a href="#page53">53</a>.</li>
+<li>Smiths and rich man, <a href="#page77">77</a>.</li>
+<li>Socrates, <a href="#page300">300</a>, <a href=
+"#page338">338</a>.</li>
+<li>Sodom, the citizens of, <a href="#page198">198</a>.</li>
+<li>Solomon: advice to three men, <a href="#page215">215</a>;
+<ul>
+<li>the Queen of Sheba, <a href="#page218">218</a>;</li>
+<li>the egg-stealer, <a href="#fn_75">[75]</a>;</li>
+<li>his signet-ring, <a href="#page220">220</a>;</li>
+<li>his lost fables, <a href="#page239">239</a>;</li>
+<li>his precocious sagacity, <a href="#page73">73</a>;</li>
+<li>his choice of wisdom, <a href="#page249">249</a>;</li>
+<li>the serpent&rsquo;s prey, <a href="#page274">274</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Son, dutiful, <a href="#page236">236</a>.</li>
+<li>Sorrow, times of, <a href="#page260">260</a>.</li>
+<li>Spectator, Addison&rsquo;s, <a href="#page359">359</a>.</li>
+<li>Spenser, Edmund, <a href="#fn_117">[117]</a>.</li>
+<li>Springtide, in praise of, <a href="#page14">14</a>.</li>
+<li>Stingy merchant and poor Bedouin, <a href=
+"#page95">95</a>.</li>
+<li>Story-teller and the King, <a href="#page100">100</a>.</li>
+<li>Stubbes on beards and barbers, <a href="#page352">352</a>.</li>
+<li>Stupidity, <a href="#page26">26</a>.</li>
+<li>S&uacute;f&iacute;s, <a href="#fn_21">[21]</a>.</li>
+<li>Suka Saptati, <a href="#page124">124</a>.</li>
+<li>Sully and the courtiers, <a href="#page341">341</a>.</li>
+<li>Summa Praedicantium, <a href="#fn_132">[132]</a>.</li>
+<li>Superiors and inferiors, <a href="#page260">260</a>.</li>
+<li>Swynnerton, Charles, <a href="#fn_54">[54]</a>.</li>
+<li>Syntipas, <a href="#page173">173</a>.</li>
+</ul>
+<ul id="indexT">
+<li>Tales and Quicke Answeres, <a href="#fn_10">[10]</a>, <a href=
+"#fn_28">[28]</a>, <a href="#fn_75">[75]</a>, <a href=
+"#page321">321</a>.</li>
+<li>Talkers, comprehensive, <a href="#fn_17">[17]</a>.</li>
+<li>Talmud, authors of the, <a href="#page185">185</a>, <a href=
+"#page186">186</a>;
+<ul>
+<li>traducers of the, <a href="#page187">187</a>;</li>
+<li>teachings of the, <a href="#page188">188</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Tantr&aacute;khy&aacute;na, <a href="#page159">159</a>.</li>
+<li>Taylor&rsquo;s Wit and Mirth, <a href="#page330">330</a>;
+<ul>
+<li>Superbiae Flagellum, <a href="#page351">351</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Teaching and learning, <a href="#page262">262</a>.</li>
+<li>Temple&rsquo;s Panj&aacute;b&iacute; Legends, <a href=
+"#page179">179</a>.</li>
+<li>Th&aacute;leb&iacute; and the Khal&iacute;f, <a href=
+"#page105">105</a>.</li>
+<li>Thief, self-convicted, <a href="#fn_75">[75]</a>;
+<ul>
+<li>without opportunity, <a href="#page263">263</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Thieves, Foolish, <a href="#page151">151</a>.</li>
+<li>Thomson&rsquo;s Seasons, <a href="#page46">46</a>.</li>
+<li>Three Dervishes, <a href="#page113">113</a>.</li>
+<li>Throne, Tales of a, <a href="#page124">124</a>.</li>
+<li>Tibetan Tales, <a href="#page159">159</a>.</li>
+<li>Tongue, the key of wisdom, <a href="#page46">46</a>.</li>
+<li>Tongues, dish of, <a href="#page305">305</a>.</li>
+<li>&lsquo;Tongues in Trees,&rsquo; <a href="#page53">53</a>.</li>
+<li>Trajan and the Rabbi, <a href="#page265">265</a>.</li>
+<li>Treasure, concealed, <a href="#fn_44">[44]</a>.</li>
+<li>Treasure-seekers, the Four, <a href="#page144">144</a>.</li>
+<li>Tree of Life, <a href="#page174">174</a>, <a href=
+"#page177">177</a>.</li>
+<li>Trouv&egrave;res, <a href="#page327">327</a>.</li>
+<li>Turkish Jester: in the pulpit, <a href="#page66">66</a>;
+<ul>
+<li>the cauldron, <a href="#page67">67</a>;</li>
+<li>the beggar, <a href="#page68">68</a>;</li>
+<li>the drunken governor, <a href="#page68">68</a>;</li>
+<li>the robber, <a href="#page69">69</a>;</li>
+<li>the hot broth, <a href="#page69">69</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Turkish poetess, <a href="#page17">17</a>.</li>
+<li>Turkmans, weeping, <a href="#page110">110</a>.</li>
+<li>T&uacute;t&iacute; N&aacute;ma, <a href="#page124">124</a>;
+<ul>
+<li>frame story, <a href="#page125">125</a>, <a href=
+"#page178">178</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Tyl Eulenspiegel, <a href="#fn_133">[133]</a>.</li>
+</ul>
+<ul id="indexU">
+<li>Ugly wife, <a href="#page61">61</a>, <a href=
+"#page62">62</a>.</li>
+<li>Uncle Remus, <a href="#page279">279</a>.</li>
+<li>Unicorn, <a href="#page225">225</a>.</li>
+<li>Unlucky omens, <a href="#page107">107</a>, <a href=
+"#page108">108</a>.</li>
+<li>Unlucky slippers, <a href="#page83">83</a>.</li>
+</ul>
+<ul id="indexV">
+<li>Van Butchell, <a href="#page348">348</a>.</li>
+<li>Vasayadatta, <a href="#page133">133</a>.</li>
+<li>Vase, use thy, <a href="#page263">263</a>.</li>
+<li>Vatsyayana&rsquo;s K&aacute;ma Sutra, <a href=
+"#page126">126</a>.</li>
+<li>Vaz&iacute;rs, the Seven, <a href="#page173">173</a>.</li>
+<li>Vet&aacute;la Panchavinsati, <a href="#page124">124</a>,
+<a href="#page162">162</a>, <a href="#page179">179</a>.</li>
+<li>Vicious hate the virtuous, <a href="#page44">44</a>.</li>
+<li>Vine, planting of the, <a href="#page196">196</a>.</li>
+<li>Virgil Travestie, <a href="#page332">332</a>.</li>
+<li>Virtue cannot come out of vice, <a href="#page50">50</a>.</li>
+<li>Visitors, troublesome, <a href="#page40">40</a>.</li>
+<li>Von Hammer, <a href="#page293">293</a>.</li>
+<li>Vrihat Kath&aacute;, <a href="#page158">158</a>.</li>
+</ul>
+<ul id="indexW">
+<li>Wakeful servant, <a href="#page112">112</a>.</li>
+<li>Wamik and Azra, <a href="#page293">293</a>.</li>
+<li>Want: moderation, <a href="#page7">7</a>.</li>
+<li>Warton&rsquo;s Hist. of Eng. Poetry, <a href=
+"#page163">163</a>.</li>
+<li>Water of Life, <a href="#page174">174</a>, <a href=
+"#page177">177</a>.</li>
+<li>Weil&rsquo;s Bible, Kor&aacute;n, and Talmud, <a href=
+"#page273">273</a>.</li>
+<li>Weeping Turkmans, <a href="#page110">110</a>.</li>
+<li>Wheel on man&rsquo;s head, <a href="#page146">146</a>, <a href=
+"#page147">147</a>.</li>
+<li>Wicked rich man, <a href="#page44">44</a>.</li>
+<li>Widowhood, compulsory, <a href="#page287">287</a>.</li>
+<li>Wife, choosing a, <a href="#page263">263</a>.</li>
+<li>Williams, Sir Monier, <a href="#page259">259</a>.</li>
+<li>Will, Ingenious, <a href="#page237">237</a>.</li>
+<li>Wisdom, who gains, <a href="#page261">261</a>.</li>
+<li>Wise man in mean company, <a href="#page49">49</a>.</li>
+<li>Witches&rsquo; beards, <a href="#page358">358</a>.</li>
+<li>Witty Baghd&aacute;d&iacute;, <a href="#page83">83</a>;
+<ul>
+<li>Isfah&aacute;n&iacute;, <a href="#page116">116</a>;</li>
+<li>Jewish boys, <a href="#page117">117</a>, <a href=
+"#page118">118</a>;</li>
+<li>Persian ladies, <a href="#page63">63</a>;</li>
+<li>slave, <a href="#page35">35</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Woman: carved out of wood, <a href="#page130">130</a>;
+<ul>
+<li>seven requisites of, <a href="#page165">165</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Woman&rsquo;s counsel, <a href="#page64">64</a>, <a href=
+"#page65">65</a>;
+<ul>
+<li>wiles, <a href="#page87">87</a>.</li>
+</ul>
+</li>
+<li>Women, bearded, <a href="#page358">358</a>.</li>
+<li>Woodcutter and Moses, <a href="#page270">270</a>.</li>
+<li>World of Wonders, <a href="#fn_148">[148]</a>.</li>
+<li>Wright&rsquo;s Latin Stories, <a href="#page76">76</a>.</li>
+</ul>
+<ul id="indexY">
+<li>Young&rsquo;s Night Thoughts, <a href="#page46">46</a>.</li>
+<li>Youth, modest and learned, <a href="#page27">27</a>.</li>
+</ul>
+<ul id="indexZ">
+<li>Zemzem, <a href="#page285">285</a>.</li>
+<li>Zotenberg, Hermann, <a href="#fn_91">[91]</a>.</li>
+<li>Zozimus, the ballad-singer, <a href="#fn_71">[71]</a>.</li>
+<li>Zulaykh&aacute;, Potiphar&rsquo;s wife, <a href=
+"#fn_68">[68]</a>.</li>
+</ul>
+</div>
+<hr class="full" />
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Flowers from a Persian Garden and
+Other Papers, by W. A. Clouston
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FLOWERS PERSIAN GARDEN ***
+
+***** This file should be named 16949-h.htm or 16949-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/6/9/4/16949/
+
+Produced by Barbara Tozier, Bill Tozier and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+
+</body>
+</html>