diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 16867-0.txt | 5974 | ||||
| -rw-r--r-- | 16867-0.zip | bin | 0 -> 110102 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-8.txt | 5974 | ||||
| -rw-r--r-- | 16867-8.zip | bin | 0 -> 110048 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h.zip | bin | 0 -> 2236602 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/16867-h.htm | 6387 | ||||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/a.png | bin | 0 -> 4982 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/b.png | bin | 0 -> 4595 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/e.png | bin | 0 -> 5656 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/f.png | bin | 0 -> 4665 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/h.png | bin | 0 -> 4799 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/i.png | bin | 0 -> 5847 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-003.png | bin | 0 -> 17348 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-005.png | bin | 0 -> 14727 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-006.png | bin | 0 -> 8787 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-009.png | bin | 0 -> 16896 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-011.png | bin | 0 -> 6474 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-014.png | bin | 0 -> 23792 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-015a.png | bin | 0 -> 9536 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-017.png | bin | 0 -> 26384 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-025.png | bin | 0 -> 19766 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-0279-1.jpg | bin | 0 -> 46192 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-0281-1.jpg | bin | 0 -> 55152 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-0282-1.jpg | bin | 0 -> 52578 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-0283-1.jpg | bin | 0 -> 40257 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-0284-1.jpg | bin | 0 -> 59786 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-0285-1.jpg | bin | 0 -> 65105 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-029.png | bin | 0 -> 32247 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-035.png | bin | 0 -> 22283 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-039.png | bin | 0 -> 25874 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-047.png | bin | 0 -> 38040 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-053.png | bin | 0 -> 44138 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-060.png | bin | 0 -> 35780 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-065.png | bin | 0 -> 30063 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-067.png | bin | 0 -> 39419 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-069.png | bin | 0 -> 28573 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-077.png | bin | 0 -> 41238 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-083.png | bin | 0 -> 35200 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-089.png | bin | 0 -> 28524 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-093.png | bin | 0 -> 28048 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-096.png | bin | 0 -> 21084 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-100.png | bin | 0 -> 24089 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-104.png | bin | 0 -> 27836 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-107.png | bin | 0 -> 23705 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-117.png | bin | 0 -> 28041 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-127.png | bin | 0 -> 24703 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-130.png | bin | 0 -> 24639 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-135.png | bin | 0 -> 35767 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-139.png | bin | 0 -> 15816 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-142.png | bin | 0 -> 1333 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-144.png | bin | 0 -> 41111 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-148.png | bin | 0 -> 25868 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-152.png | bin | 0 -> 24228 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-161.png | bin | 0 -> 27875 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-170.png | bin | 0 -> 34272 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-173.png | bin | 0 -> 23126 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-176-plate.jpg | bin | 0 -> 80310 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-178.png | bin | 0 -> 24879 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-182.png | bin | 0 -> 30347 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-186.png | bin | 0 -> 34645 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-194.png | bin | 0 -> 27559 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-202.png | bin | 0 -> 35170 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-206.png | bin | 0 -> 29217 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-209.png | bin | 0 -> 25688 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-214.png | bin | 0 -> 26838 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-221-plate.jpg | bin | 0 -> 74610 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-221.png | bin | 0 -> 30093 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-224.png | bin | 0 -> 29257 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-230.png | bin | 0 -> 20840 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-233.png | bin | 0 -> 28247 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-238.png | bin | 0 -> 18177 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-241.png | bin | 0 -> 24895 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-250.png | bin | 0 -> 24211 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-256.png | bin | 0 -> 22729 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-262.png | bin | 0 -> 18725 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-266.png | bin | 0 -> 31473 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-269.png | bin | 0 -> 25830 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-273.png | bin | 0 -> 44264 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-277.png | bin | 0 -> 44978 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/illus-278.png | bin | 0 -> 4136 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/k.png | bin | 0 -> 4334 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/n.png | bin | 0 -> 5709 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/o.png | bin | 0 -> 5115 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/s.png | bin | 0 -> 5780 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/t.png | bin | 0 -> 4737 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867-h/images/w.png | bin | 0 -> 5491 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 16867.txt | 5974 | ||||
| -rw-r--r-- | 16867.zip | bin | 0 -> 110015 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
91 files changed, 24325 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/16867-0.txt b/16867-0.txt new file mode 100644 index 0000000..97073f8 --- /dev/null +++ b/16867-0.txt @@ -0,0 +1,5974 @@ +The Project Gutenberg EBook of The Adventures of Odysseus and The Tales of +Troy, by Padriac Colum + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: The Adventures of Odysseus and The Tales of Troy + +Author: Padriac Colum + +Illustrator: Willy Pogany + +Release Date: October 14, 2005 [EBook #16867] + +Language: English + +Character set encoding: UTF-8 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ADVENTURES OF ODYSSEUS *** + + + + +Produced by Juliet Sutherland, Susan Skinner and Distributed +Proofreaders Europe at http://dp.rastko.net + + + + + + +[Illustration] + +THE ADVENTURES +OF ODYSSEUS AND +THE TALE OF TROY + +[Illustration] + + + + +THE ADVENTURES +OF ODYSSEUS AND +THE TALE OF TROY + +BY PADRAIC COLUM + + +[Illustration] + + +PRESENTED BY + +WILLY POGANY + +THE MACMILLAN COMPANY NEW YORK + + + + +COPYRIGHT, 1918, BY THE MACMILLAN COMPANY. +SET UP AND ELECTROTYPED. PUBLISHED NOVEMBER, 1918. + +[Illustration] + +REPRINTED JUNE, OCTOBER, 1919; OCTOBER, 1920; AUGUST, +1922; MARCH, 1923; MAY, 1924; JUNE, 1925; MARCH, 1926; +DECEMBER, 1926; AUGUST, 1927. + +Norwood Press: J.S. Cushing Co.--Berwick & Smith Co. +Norwood, Massachusetts, U.S.A. + + + + + +FOR HUGHIE AND PETER + +THIS TELLING OF THE WORLD'S GREATEST STORY + +BECAUSE THEIR IMAGINATIONS + +RISE TO DEEDS AND WONDERS + + + +[Illustration] + +CONTENTS + + +PART I + +HOW TELEMACHUS THE SON OF ODYSSEUS WAS MOVED TO GO ON A VOYAGE +IN SEARCH OF HIS FATHER AND HOW HE HEARD FROM MENELAUS AND HELEN +THE TALE OF TROY 1 + + +PART II + +HOW ODYSSEUS LEFT CALYPSO'S ISLAND AND CAME TO THE LAND OF THE +PHAEACIANS; HOW HE TOLD HE FARED WITH THE CYCLÔPES AND WENT PAST +THE TERRIBLE SCYLLA AND CHARYBDIS AND CAME TO THE ISLAND OF +THRINACIA WHERE HIS MEN SLAUGHTERED THE CATTLE OF THE SUN; HOW +HE WAS GIVEN A SHIP BY THE PHAEACIANS AND CAME TO HIS OWN LAND; +HOW HE OVERTHREW THE WOOERS WHO WASTED HIS SUBSTANCE AND CAME TO +REIGN AGAIN AS KING OF ITHAKA. 125 + + + + +[Illustration] + +ILLUSTRATIONS + + +COLOUR PLATES + +The Judgement of Paris _Frontispiece_ + + FACING PAGE +The Fair Helen 30 + +Achilles Victorious 106 + +The Princess Threw the Ball 138 + +The Sorrowing Odysseus 148 + +Circe 170 + +The Sirens 176 + +Penelope Unravelling the Web 221 + + + + +PART I + + +HOW TELEMACHUS THE SON OF ODYSSEUS WAS MOVED TO GO ON A VOYAGE IN SEARCH +OF HIS FATHER AND HOW HE HEARD FROM MENELAUS AND HELEN THE TALE OF TROY + +[Illustration] + +[Illustration] + + + + +I + + +This is the story of Odysseus, the most renowned of all the heroes the +Greek poets have told us of--of Odysseus, his wars and his wanderings. +And this story of Odysseus begins with his son, the youth who was called +Telemachus. + +It was when Telemachus was a child of a month old that a messenger came +from Agamemnon, the Great King, bidding Odysseus betake himself to the +war against Troy that the Kings and Princes of Greece were about to +wage. The wise Odysseus, foreseeing the disasters that would befall all +that entered that war, was loth to go. And so when Agamemnon's messenger +came to the island of Ithaka where he was King, Odysseus pretended to be +mad. And that the messenger, Palamedes, might believe he was mad indeed, +he did a thing that no man ever saw being done before--he took an ass +and an ox and yoked them together to the same plough and began to plough +a field. And when he had ploughed a furrow he sowed it, not with seeds +that would grow, but with salt. When Palamedes saw him doing this he was +nearly persuaded that Odysseus was mad. But to test him he took the +child Telemachus and laid him down in the field in the way of the +plough. Odysseus, when he came near to where the child lay, turned the +plough aside and thereby showed that he was not a mad man. Then had he +to take King Agamemnon's summons. And Agamemnon's word was that Odysseus +should go to Aulis where the ships of the Kings and Princes of Greece +were being gathered. But first he was to go into another country to seek +the hero Achilles and persuade him also to enter the war against Troy. + +And so Odysseus bade good-bye to his infant son, Telemachus, and to his +young wife Penelope, and to his father, old Laertes. And he bade +good-bye to his house and his lands and to the island of Ithaka where he +was King. He summoned a council of the chief men of Ithaka and commended +to their care his wife and his child and all his household, and +thereafter he took his sailors and his fighting men with him and he +sailed away. The years went by and Odysseus did not return. After ten +years the City was taken by the Kings and Princes of Greece and the +thread of war was wound up. But still Odysseus did not return. And now +minstrels came to Ithaka with word of the deaths or the homecomings of +the heroes who had fought in the war against Troy. But no minstrel +brought any word of Odysseus, of his death or of his appearance in any +land known to men. Ten years more went by. And now that infant son +whom he had left behind, Telemachus, had grown up and was a young man of +strength and purpose. + +[Illustration] + + + + +II + + +One day, as he sat sad and disconsolate in the house of his father, the +youth Telemachus saw a stranger come to the outer gate. There were many +in the court outside, but no one went to receive the newcomer. Then, +because he would never let a stranger stand at the gate without hurrying +out to welcome him, and because, too, he had hopes that some day such a +one would bring him tidings of his father, Telemachus rose up from where +he was sitting and went down the hall and through the court and to the +gate at which the stranger stood. + +'Welcome to the house of Odysseus,' said Telemachus giving him his hand. +The stranger clasped it with a friendly clasp. 'I thank you, +Telemachus,' he said, 'for your welcome, and glad I am to enter the +house of your father, the renowned Odysseus.' + +The stranger looked like one who would be a captain amongst soldiers. +His eyes were grey and clear and shone wonderfully. In his hand he +carried a great bronze spear. He and Telemachus went together through +the court and into the hall. And when the stranger left his spear +within the spearstand Telemachus took him to a high chair and put a +footstool under his feet. + +He had brought him to a place in the hall where the crowd would not +come. There were many in the court outside and Telemachus would not have +his guest disturbed by questions or clamours. A handmaid brought water +for the washing of his hands, and poured it over them from a golden ewer +into a silver basin. A polished table was left at his side. Then the +house-dame brought wheaten bread and many dainties. Other servants set +down dishes of meat with golden cups, and afterwards the maids came into +the hall and filled up the cups with wine. + +But the servants who waited on Telemachus and his guest were disturbed +by the crowd of men who now came into the hall. They seated themselves +at tables and shouted out their orders. Great dishes of meat were +brought to them and bowls of wine, and the men ate and drank and talked +loudly to each other and did not refrain even from staring at the +stranger who sat with Telemachus. + +'Is there a wedding-feast in the house?' the stranger asked, 'or do the +men of your clan meet here to drink with each other?' + +A flush of shame came to the face of Telemachus. 'There is no +wedding-feast here,' he said, 'nor do the men of our clan meet here to +drink with each other. Listen to me, my guest. Because you look so wise +and because you seem so friendly to my father's name I will tell you who +these men are and why they trouble this house.' + +Thereupon, Telemachus told the stranger how his father had not returned +from the war of Troy although it was now ten years since the City was +taken by those with whom he went. 'Alas,' Telemachus said, 'he must have +died on his way back to us, and I must think that his bones lie under +some nameless strait or channel of the ocean. Would he had died in the +fight at Troy! Then the Kings and Princes would have made him a +burial-mound worthy of his name and his deeds. His memory would have +been reverenced amongst men, and I, his son, would have a name, and +would not be imposed upon by such men as you see here--men who are +feasting and giving orders in my father's house and wasting the +substance that he gathered.' + +'How come they to be here?' asked the stranger. Telemachus told him +about this also. When seven years had gone by from the fall of Troy and +still Odysseus did not return there were those who thought he was dead +and would never be seen more in the land of Ithaka. Then many of the +young lords of the land wanted Penelope, Telemachus' mother, to marry +one of them. They came to the house to woo her for marriage. But she, +mourning for the absence of Odysseus and ever hoping that he would +return, would give no answer to them. For three years now they were +coming to the house of Odysseus to woo the wife whom he had left behind +him. 'They want to put my lady-mother between two dread difficulties,' +said Telemachus, 'either to promise to wed one of them or to see the +substance of our house wasted by them. Here they come and eat the bread +of our fields, and slay the beasts of our flocks and herds, and drink +the wine that in the old days my father laid up, and weary our servants +with their orders.' + +When he had told him all this Telemachus raised his head and looked at +the stranger: 'O my guest,' he said, 'wisdom and power shine out of your +eyes. Speak now to me and tell me what I should do to save the house of +Odysseus from ruin. And tell me too if you think it possible that my +father should still be in life.' + +The stranger looked at him with his grey, clear, wonderfully-shining +eyes. 'Art thou verily the son of Odysseus?' said he. + +'Verily, I am the son of Odysseus,' said Telemachus. + +'As I look at you,' said the stranger, 'I mark your head and eyes, and I +know they are such a head and such eyes as Odysseus had. Well, being the +son of such a man, and of such a woman as the lady Penelope, your spirit +surely shall find a way of destroying those wooers who would destroy +your house.' + +'Already,' said Telemachus, 'your gaze and your speech make me feel +equal to the task of dealing with them.' + +'I think,' said the stranger, 'that Odysseus, your father, has not +perished from the earth. He may yet win home through labors and perils. +But you should seek for tidings of him. Harken to me now and I shall +tell you what to do. + +'To-morrow summon a council of all the chief men of the land of Ithaka, +and stand up in that council and declare that the time has come for the +wooers who waste your substance to scatter, each man to his own home. +And after the council has been held I would have you voyage to find out +tidings of your father, whether he still lives and where he might be. Go +to Pylos first, to the home of Nestor, that old King who was with your +father in the war of Troy. Beg Nestor to give you whatever tidings he +has of Odysseus. And from Pylos go to Sparta, to the home of Menelaus +and Helen, and beg tidings of your father from them too. And if you get +news of his being alive, return: It will be easy for you then to endure +for another year the wasting of your substance by those wooers. But if +you learn that your father, the renowned Odysseus, is indeed dead and +gone, then come back, and in your own country raise a great funeral +mound to his memory, and over it pay all funeral rites. Then let your +mother choose a good man to be her husband and let her marry him, +knowing for a certainty that Odysseus will never come back to his own +house. After that something will remain for you to do: You will have to +punish those wooers who destroy the goods your father gathered and who +insult his house by their presence. And when all these things have been +done, you, Telemachus, will be free to seek out your own fortune: you +will rise to fame, for I mark that you are handsome and strong and most +likely to be a wise and valiant man. But now I must fare on my journey.' + +The stranger rose up from where he sat and went with Telemachus from the +hall and through the court and to the outer gate. Telemachus said: 'What +you have told me I shall not forget. I know you have spoken out of a +wise and a friendly heart, and as a father to his son.' + +The stranger clasped his hands and went through the gate. And then, as +he looked after him Telemachus saw the stranger change in his form. He +became first as a woman, tall, with fair hair and a spear of bronze in +her hand. And then the form of a woman changed too. It changed into a +great sea-eagle that on wide wings rose up and flew high through the +air. Telemachus knew then that his visitor was an immortal and no other +than the goddess Athene who had been his father's friend. + + + + +III + + +When Telemachus went back to the hall those who were feasting there had +put the wine-cups from them and were calling out for Phemius, the +minstrel, to come and sing some tale to delight them. And as he went +amongst them one of the wooers said to another, 'The guest who was with +him has told Telemachus something that has changed his bearing. Never +before did I see him hold himself so proudly. Mayhap he has spoken to +him of the return of his father, the renowned Odysseus.' + +Phemius came and the wooers called upon him to sing them a tale. And the +minstrel, in flowing verse, began the tale of the return of the Kings +and Princes from Troy, and of how some god or goddess put a trouble upon +them as they left the City they had taken. And as the minstrel began the +tale, Penelope, Telemachus' lady-mother, was coming down the stairs with +two hand-maids beside her. She heard the words he sang, and she stood +still in her grief and drew her veil across her face. 'O Phemius,' she +cried, 'cease from that story that ever wastes my heart--the story that +has brought me sorrow and that leaves me comfortless all my days! O +Phemius, do you not know other tales of men and gods that you might sing +in this hall for the delight of my noble wooers?' + +The minstrel would have ceased when Penelope spoke thus to him, but +Telemachus went to the stairway where his lady-mother stood, and +addressed her. + +'My lady-mother,' said he, 'why should you not let the minstrel delight +the company with such songs as the spirit moves him to give us? It is no +blame to him if he sings of that which is sorrowful to us. As for you, +my mother, you must learn to endure that story, for long will it be sung +and far and wide. And you are not the only one who is bereaved--many +another man besides Odysseus lost the happy day of his homecoming in +the war of Troy.' + +[Illustration] + +Penelope, his lady-mother, looked in surprise at the youth who spoke to +her so wisely. Was this indeed Telemachus who before had hardly lifted +his head? And as she looked at him again she saw that he carried his +head--that head of his that was so like Odysseus'--high and proudly. She +saw that her son was now indeed a man. Penelope spoke no word to him, +for a new thought had come into her mind. She turned round on the stairs +and went back with her hand-maids to the chamber where her loom and her +distaff were. And as she went up the stairway and away from them her +wooers muttered one to the other that she would soon have to choose one +of them for her husband. + +Telemachus turned to those who were standing at the tables and addressed +them. 'Wooers of my mother,' he said, 'I have a word to say to you.' + +'By the gods, youth,' said one of the wooers, 'you must tell us first +who he is who has made you so high and proud of speech.' + +'Surely,' said another, 'he who has done that is the stranger who was +with him. Who is he? Why did he come here, and of what land has he +declared himself to be?' + +'Why did he not stay so that we might look at him and speak to him?' +said another of the wooers. + +'These are the words I would say to you. Let us feast now in peace, +without any brawling amongst us, and listen to the tale that the +minstrel sings to us,' said Telemachus. 'But to-morrow let us have a +council made up of the chief men of this land of Ithaka. I shall go to +the council and speak there. I shall ask that you leave this house of +mine and feast on goods that you yourselves have gathered. Let the chief +men judge whether I speak in fairness to you or not. If you do not heed +what I will say openly at the council, before all the chief men of our +land, then let it be on your own heads what will befall you.' + +All the wooers marvelled that Telemachus spoke so boldly. And one said, +'Because his father, Odysseus, was king, this youth thinks he should be +king by inheritance. But may Zeus, the god, never grant that he be +king.' + +Then said Telemachus, 'If the god Zeus should grant that I be King, I am +ready to take up the Kingship of the land of Ithaka with all its toils +and all its dangers.' And when Telemachus said that he looked like a +young king indeed. + +But they sat in peace and listened to what the minstrel sang. And when +evening came the wooers left the hall and went each to his own house. +Telemachus rose and went to his chamber. Before him there went an +ancient woman who had nursed him as a child--Eurycleia was her name. She +carried burning torches to light his way. And when they were in his +chamber Telemachus took off his soft doublet and put it in Eurycleia's +hands, and she smoothed it out and hung it on the pin at his bed-side. +Then she went out and she closed the door behind with its handle of +silver and she pulled the thong that bolted the door on the other side. +And all night long Telemachus lay wrapped in his fleece of wool and +thought on what he would say at the council next day, and on the goddess +Athene and what she had put into his heart to do, and on the journey +that was before him to Nestor in Pylos and to Menelaus and Helen in +Sparta. + + + + +IV + + +As soon as it was dawn Telemachus rose from his bed. He put on his +raiment, bound his sandals on his feet, hung his sharp sword across his +shoulder, and took in his hand a spear of bronze. Then he went forth to +where the Council was being held in the open air, and two swift hounds +went beside him. + +The chief men of the land of Ithaka had been gathered already for the +council. When it was plain that all were there, the man who was oldest +amongst them, the lord Ægyptus, rose up and spoke. He had sons, and two +of them were with him yet, tending his fields. But one, Eurynomous by +name, kept company with the wooers of Telemachus' mother. And Ægyptus +had had another son; he had gone in Odysseus' ship to the war of Troy, +and Ægyptus knew he had perished on his way back. He constantly mourned +for this son, and thinking upon him as he spoke, Ægyptus had tears in +his eyes. + +[Illustration] + +'Never since Odysseus summoned us together before he took ship for the +war of Troy have we met in council,' said he. 'Why have we been brought +together now? Has someone heard tidings of the return of Odysseus? If it +be so, may the god Zeus give luck to him who tells us of such good +fortune.' + +Telemachus was glad because of the kindly speech of the old man. He rose +up to speak and the herald put a staff into his hands as a sign that he +was to be listened to with reverence. Telemachus then spoke, addressing +the old lord Ægyptus. + +'I will tell you who it is,' he said, 'who has called the men of Ithaka +together in council, and for what purpose. Revered lord Ægyptus, I have +called you together, but not because I have had tidings of the return of +my father, the renowned Odysseus, nor because I would speak to you about +some affair of our country. No. I would speak to you all because I +suffer and because I am at a loss--I, whose father was King over you, +praised by you all. Odysseus is long away from Ithaka, and I deem that +he will never return. You have lost your King. But you can put another +King to rule over you. I have lost my father, and I can have no other +father in all my days. And that is not all my loss, as I will show you +now, men of Ithaka. + +'For three years now my mother has been beset by men who come to woo her +to be wife for one of them. Day after day they come to our house and +kill and devour our beasts and waste the wine that was laid up against +my father's return. They waste our goods and our wealth. If I were +nearer manhood I would defend my house against them. But as yet I am +not able to do it, and so I have to stand by and see our house and +substance being destroyed.' + +So Telemachus spoke, and when his speech was ended Antinous, who was one +of the wooers, rose up. + +'Telemachus,' said he, 'why do you try to put us to shame in this way? I +tell all here that it is not we but your mother who is to blame. We, +knowing her husband Odysseus is no longer in life, have asked her to +become the wife of one of us. She gives us no honest answer. Instead she +has given her mind to a device to keep us still waiting. + +'I will tell you of the council what this device is. The lady Penelope +set up a great loom in her house and began to weave a wide web of cloth. +To each of us she sent a message saying that when the web she was +working at was woven, she would choose a husband from amongst us. +"Laertes, the father of Odysseus, is alone with none to care for him +living or dead," said she to us. "I must weave a shroud for him against +the time which cannot now be far off when old Laertes dies. Trouble me +not while I do this. For if he should die and there be no winding-sheet +to wrap him round all the women of the land would blame me greatly." + +'We were not oppressive and we left the lady Penelope to weave the web, +and the months have gone by and still the web is not woven. But even now +we have heard from one of her maids how Penelope tries to finish her +task. What she weaves in the daytime she unravels at night. Never, then, +can the web be finished and so does she try to cheat us. + +'She has gained praise from the people for doing this. "How wise is +Penelope," they say, "with her devices." Let her be satisfied with their +praise then, and leave us alone. We too have our devices. We will live +at her house and eat and drink there and give orders to her servants and +we shall see which will satisfy her best--to give an answer or to let +the wealth of her house be wasted. + +'As for you, Telemachus, I have these words to say to you. Lead your +mother from your father's house and to the house of her father, Icarius. +Tell Icarius to give her in marriage to the one she chooses from amongst +us. Do this and no more goods will be wasted in the house that will be +yours,' + +Then Telemachus rose and said, 'Never will I lead my mother out of a +house that my father brought her into. Quit my father's house, or, as I +tell you now, the day may come when a doom will fall upon you there for +your insolence in it.' + +And even as Telemachus spoke, two eagles from a mountain crest flew over +the place where the council was being held. They wheeled above and +flapped their wings and looked down upon the crowd with destruction in +their gaze. They tore each other with their talons, and then flew away +across the City. + +An old man who was there, Halitherses by name, a man skilled in the +signs made by birds, told those who were around what was foreshown by +the combat of the eagles in the air. 'Odysseus,' he said, 'is not far +from his friends. He will return, and his return will mean affliction +for those who insult his house. Now let them make an end of their +mischief.' But the wooers only laughed at the old man, telling him he +should go home and prophesy to his children. + +Then arose another old man whose name was Mentor, and he was one who had +been a friend and companion of Odysseus. He spoke to the council saying: + +'Never again need a King be gentle in his heart. For kind and gentle to +you all was your King, Odysseus. And now his son asks you for help and +you do not hurry to give it him. It is not so much an affliction to me +that these wooers waste his goods as that you do not rise up to forbid +it. But let them persist in doing it on the hazard of their own heads. +For a doom will come on them, I say. And I say again to you of the +council: you are many and the wooers are few: Why then do you not put +them away from the house of Odysseus?' + +But no one in the council took the side of Telemachus and Halitherses +and Mentor--so powerful were the wooers and so fearful of them were the +men of the council. The wooers looked at Telemachus and his friends with +mockery. Then for the last time Telemachus rose up and spoke to the +council. + +'I have spoken in the council, and the men of Ithaka know, and the gods +know, the rights and wrongs of my case. All I ask of you now is that you +give me a swift ship with twenty youths to be my crew so that I may go +to Pylos and to Sparta to seek tidings of my father. If I find he is +alive and that he is returning, then I can endure to wait another year +in the house and submit to what you do there.' + +Even at this speech they mocked. Said one of them, Leocritus by name, +'Though Odysseus be alive and should one day come into his own hall, +that would not affright us. He is one, and we are many, and if he should +strive with those who outnumber him, why then, let his doom be on his +own head. And now, men of the council, scatter yourselves and go each to +his own home, and let Mentor and Halitherses help Telemachus to get a +ship and a crew.' + +Leocritus said that knowing that Mentor and Halitherses were old and had +few friends, and that they could do nothing to help Telemachus to get a +ship. The council broke up and those who were in it scattered. But the +wooers went together back to the house of Odysseus. + + + + +V + + +Telemachus went apart, and, going by himself, came to the shore of the +sea. He dipped his hands into the sea-water and prayed, saying, 'O +Goddess Athene, you who did come to my father's hall yesterday, I have +tried to do as you bade me. But still the wooers of my mother hinder me +from taking ship to seek tidings of my father.' + +He spoke in prayer and then he saw one who had the likeness of the old +man Mentor coming towards him. But by the grey, clear, +wonderfully-shining eyes he knew that the figure was none other than the +goddess Athene. + +[Illustration] + +'Telemachus,' said she, 'if you have indeed one drop of your father's +blood in you or one portion of his spirit, if you are as he was--one +ready to fulfil both word and work, your voyage shall not be in vain. If +you are different from what he was, I have no hope that you will +accomplish your desire. But I have seen in you something of the wisdom +and the courage of Odysseus. Hear my counsel then, and do as I direct +you. Go back to your father's house and be with the wooers for a time. +And get together corn and barley-flour and wine in jars. And while you +are doing all this I will gather together a crew for your ship. There +are many ships in sea-girt Ithaka and I shall choose the best for you +and we will rig her quickly and launch her on the wide deep.' + +When Telemachus heard her counsel he tarried no more but went back to +the house and stood amongst the wooers, and when he had spoken with them +he went down into the treasure-vault. It was a spacious room filled with +gold and bronze and chests of raiment and casks of wine. The doors of +that vault were closed night and day and Eurycleia, the dame who had +been the nurse of Telemachus when he was little, guarded the place. She +came to him, and he spoke to her: + +'My nurse,' said he, 'none but yourself must know what I would do now, +and you must swear not to speak of it to my lady-mother until twelve +days from this. Fill twelve jars with wine for me now, and pour twelve +measures of barley-meal into well-sewn skins. Leave them all together +for me, and when my mother goes into the upper chamber, I shall have +them carried away. Lo, nurse, I go to Pylos and to Sparta to seek +tidings from Nestor and Menelaus of Odysseus, my father.' + +When she heard him say this, the nurse Eurycleia lamented. 'Ah, +wherefore, dear child,' she cried, 'has such a thought risen in your +mind? How could you fare over wide seas and through strange lands, you +who were never from your home? Stay here where you are well beloved. As +for your father, he has long since perished amongst strangers why should +you put yourself in danger to find out that he is no more? Nay, do not +go, Telemachus, my fosterling, but stay in your own house and in your +own well-beloved country.' + +Telemachus said: 'Dear nurse, it has been shown to me that I should go +by a goddess. Is not that enough for you and for me? Now make all ready +for me as I have asked you, and swear to me that you will say nothing of +it to my mother until twelve days from this, or until she shall miss me +herself.' + +Having sworn as he asked her, the nurse Eurycleia drew the wine into +jars and put the barley-meal into the well-sewn skins. Telemachus left +the vault and went back again into the hall. He sat with the wooers and +listened to the minstrel Phemius sing about the going forth of Odysseus +to the wars of Troy. + +And while these things were happening the goddess Athene went through +the town in the likeness of Telemachus. She went to this youth and that +youth and told them of the voyage and asked them to make ready and go +down to the beach where the boat would be. And then she went to a man +called Noëmon, and begged him for a swift ship, and Noëmon gave it her. + +When the sun sank and when the ways were darkened Athene dragged the +ship to where it should be launched and brought the tackling to it. The +youths whom Athene had summoned--they were all of the age of +Telemachus--came, and Athene aroused them with talk of the voyage. And +when the ship was ready she went to the house of Odysseus. Upon the +wooers who were still in the hall she caused sleep to fall. They laid +their heads upon the tables and slumbered beside the wine cups. But +Athene sent a whisper through the hall and Telemachus heard and he rose +up and came to where she stood. Now she had on the likeness of old +Mentor, the friend of his father Odysseus. + +'Come,' said she, 'your friends are already at the oars. We must not +delay them.' + +But some of the youths had come with the one whom they thought was old +Mentor. They carried with Telemachus the skins of corn and the casks of +wine. They came to the ship, and Telemachus with a cheer climbed into +it. Then the youths loosed the ropes and sat down at the benches to pull +the oars. And Athene, in the likeness of old Mentor, sat at the helm. + +And now they set up the mast of pine and they made it fast with +forestays, and they hauled up the sails with ropes of twisted oxhide. +And a wind came and filled out the sails, and the youths pulled at the +oars, and the ship dashed away. All night long Telemachus and his +friends sat at the oars and under the sails, and felt the ship bearing +them swiftly onward through the dark water. Phemius, the minstrel, was +with them, and, as the night went by, he sang to them of Troy and of the +heroes who had waged war against it. + +[Illustration] + + + + +VI + + +Troy, the minstrel sang, was the greatest of the Cities of men; it had +been built when the demi-gods walked the earth; its walls were so strong +and so high that enemies could not break nor scale them; Troy had high +towers and great gates; in its citadels there were strong men well +armed, and in its treasuries there were stores of gold and silver. And +the King of Troy was Priam. He was old now, but he had sons that were +good Captains. The chief of them all was Hector. + +Hector, the minstrel sang, was a match for any warrior the nations could +send against Troy. Because he was noble and generous as well as brave, +the people were devoted to him. And Hector, Priam's son, was commander +in the City. + +But Priam had another son who was not counted amongst the Captains. +Paris was his name. Now when Paris was in his infancy, a soothsayer told +King Priam that he would bring trouble upon Troy. Then King Priam had +the child sent away from the City. Paris was reared amongst country +people, and when he was a youth he herded sheep. + + * * * * * + +Then the minstrel sang of Peleus, the King of Phthia, and of his +marriage to the river nymph, Thetis. All the gods and goddesses came to +their wedding feast, Only one of the immortals was not invited--Eris, +who is Discord. She came, however. At the games that followed the +wedding feast she threw a golden apple amongst the guests, and on the +apple was written "For the fairest." + +Each of the three goddesses who was there wished to be known as the +fairest and each claimed the golden apple--Aphrodite who inspired love; +Athene who gave wisdom; and Hera who was the wife of Zeus, the greatest +of the gods. But no one at the wedding would judge between the goddesses +and say which was the fairest. And then the shepherd Paris came by, and +him the guests asked to give judgment. + +Said Hera to Paris, 'Award the apple to me and I will give you a great +kingship.' Said Athene, 'Award the golden apple to me and I will make +you the wisest of men.' And Aphrodite came to him and whispered, 'Paris, +dear Paris, let me be called the fairest and I will make you beautiful, +and the fairest woman in the world will be your wife.' Paris looked on +Aphrodite and in his eyes she was the fairest. To her he gave the golden +apple and ever afterwards she was his friend. But Hera and Athene +departed from the company in wrath. + +The minstrel sang how Paris went back to his father's City and was made +a prince of Troy. Through the favor of Aphrodite he was the most +beautiful of youths. Then Paris went out of the City again. Sent by his +father he went to Tyre. And coming back to Troy from Tyre he went +through Greece. + +Now the fairest woman in the world was in Greece; she was Helen, and she +was married to King Menelaus. Paris saw her and loved her for her +beauty. And Aphrodite inspired Helen to fall in love with Paris. He +stole her from the house of Menelaus and brought her into Troy. + +King Menelaus sent to Troy and demanded that his wife be given back to +him. But the people of Troy, thinking no King in the world could shake +them, and wanting to boast that the fairest woman in the world was in +their city, were not willing that Menelaus be given back his wife. Priam +and his son, Hector, knew that a wrong had been done, and knew that +Helen and all that she had brought with her should be given back. But in +the council there were vain men who went against the word of Priam and +Hector, declaring that for no little King of Greece would they give up +Helen, the fairest woman in all the world. + + * * * * * + +[Illustration] + +Then the minstrel sang of Agamemnon. He was King of rich Mycenæ, and his +name was so high and his deeds were so renowned that all the Kings of +Greece looked to him. Now Agamemnon, seeing Menelaus, his brother, +flouted by the Trojans, vowed to injure Troy. And he spoke to the +Kings and Princes of Greece, saying that if they all united their +strength they would be able to take the great city of Troy and avenge +the slight put upon Menelaus and win great glory and riches for +themselves. + +And when they had come together and had taken note of their strength, +the Kings and Princes of Greece thought well of the word of Agamemnon +and were eager to make war upon Troy. They bound themselves by a vow to +take the City. Then Agamemnon sent messages to the heroes whose lands +were far away, to Odysseus, and to Achilles, who was the son of Peleus +and Thetis, bidding them also enter the war. + +In two years the ships of all the Kings and Princes were gathered into +Aulis and the Greeks, with their leaders, Agamemnon, Aias, Diomedes, +Nestor, Idomeneus, Achilles and Odysseus, sailed for the coast of Troy. +One hero after another subdued the cities and nations that were the +allies of the Trojans, but Troy they did not take. And the minstrel sang +to Telemachus and his fellow-voyagers how year after year went by, and +how the host of Greeks still remained between their ships and the walls +of the City, and how in the ninth year there came a plague that smote +with death more men than the Trojans killed. + +So the ship went on through the dark water, very swiftly, with the +goddess Athene, in the likeness of old Mentor, guiding it, and with the +youths listening to the song that Phemius the minstrel sang. + + + + +VII + + +The sun rose and Telemachus and his fellow-voyagers drew near to the +shore of Pylos and to the steep citadel built by Neleus, the father of +Nestor, the famous King. They saw on the shore men in companies making +sacrifice to Poseidon, the dark-haired god of the sea. There were nine +companies there and each company had nine black oxen for the sacrifice, +and the number of men in each company was five hundred. They slew the +oxen and they laid parts to burn on the altars of the god, and the men +sat down to feast. + +The voyagers brought their ship to the shore and Telemachus sprang from +it. But before him went the goddess, grey-eyed Athene, in the likeness +of the old man, Mentor. And the goddess told Telemachus that Nestor, the +King whom he had come to seek, was on the shore. She bade him now go +forward with a good heart and ask Nestor for tidings of his father, +Odysseus. + +But Telemachus said to her, 'Mentor, how can I bring myself to speak to +one who is so reverenced? How should I greet him? And how can I, a young +man, question such a one as Nestor, the old King?' + +[Illustration] + +The goddess, grey-eyed Athene, encouraged him; the right words, she +said, would come. So Telemachus went forward with his divine +companion. Nestor was seated on the shore with his sons around him. And +when they saw the two strangers approach, the sons of Nestor rose up to +greet them. One, Peisistratus, took the hand of Telemachus and the hand +of the goddess and led them both to where Nestor was. + +A golden cup was put into the hand of each and wine was poured into the +cups, and Nestor's son, Peisistratus, asked Telemachus and the goddess +to pray that the sacrifice they were making to Poseidon, the god of the +sea, would bring good to them and to their people. Then the goddess +Athene in the likeness of old Mentor held the cup in her hand and +prayed: + +'Hear me, Poseidon, shaker of the earth: First to Nestor and his sons +grant renown. Then grant to the people of Pylos recompense for the +sacrifice of oxen they have made. Grant, too, that Telemachus and I may +return safely when what we have come in our swift ship to seek has been +won.' + +Telemachus prayed in the words of the goddess and then the sons of +Nestor made them both sit on the fleeces that were spread on the shore. +And dishes of meat were brought to them and cups of wine, and when they +had eaten and drunk, the old King, Nestor, spoke to them. + +'Until they have partaken of food and drink, it is not courteous,' he +said, 'to ask of strangers who they are and whither they go. But now, my +guests, I will ask of you what your land is, and what your quest, and +what names you bear.' + +Then Telemachus said: 'Nestor, renowned King, glory of the Greeks, we +have come out of Ithaka and we seek tidings of my father, of Odysseus, +who, long ago, fought by your side in the war of Troy. With you, men +say, he sacked the great City of the Trojans. But no further story about +him has been told. And I have come to your knees, O King, to beg you to +give me tidings of him--whether he died and you saw his death, or +whether you heard of his death from another. And if you should answer +me, speak not, I pray you, in pity for me, but tell me all you know or +have heard. Ah, if ever my father helped you in the land of the Trojans, +by the memory of what help he gave, I pray you speak in truth to me, his +son.' + +Then said Nestor, the old King, 'Verily, my son, you bring sorrow to my +mind. Ah, where are they who were with me in our war against the mighty +City of Troy? Where is Aias and Achilles and Patroklos and my own dear +son, Antilochos, who was so noble and so strong? And where is Agamemnon +now? He returned to his own land, to be killed in his own hall by a most +treacherous foeman. And now you ask me of Odysseus, the man who was +dearer to me than any of the others--Odysseus, who was always of the one +mind with me! Never did we two speak diversely in the assembly nor in +the council. + +'You say to me that you are the son of Odysseus! Surely you are. +Amazement comes over me as I look on you and listen to you, for you look +as he looked and you speak as he spoke. But I would have you speak +further to me and tell me of your homeland and of how things fare in +Ithaka.' + +Then he told the old King of the evil deeds I worked by the wooers of +his mother, and when he had told of them Telemachus cried out, 'Oh, that +the gods would give me such strength that I might take vengeance on them +for their many transgressions.' + +Then said old Nestor, 'Who knows but Odysseus will win home and requite +the violence of these suitors and the insults they have offered to your +house. The goddess Athene might bring this to pass. Well was she +inclined to your father, and never did the gods show such favour to a +mortal as the grey-eyed goddess showed to Odysseus, your father.' + +But Telemachus answered, 'In no wise can your word be accomplished, +King.' + +Then Athene, in the likeness of old Mentor, spoke to him and said, 'What +word has crossed your lips, Telemachus? If it should please them, any +one of the gods could bring a man home from afar. Only this the gods may +not do--avert death from a man who has been doomed to it.' + +Telemachus answered her and said, 'Mentor, no longer let us talk of +these things. Nestor, the renowned King, has been very gracious to me, +but he has nothing to tell me of my father. I deem now that Odysseus +will never return.' + +'Go to Menelaus,' said Nestor. 'Go to Menelaus in Sparta. Lately he has +come from a far and a strange country and it may be that he has heard +of Odysseus in his wanderings. You can go to Sparta in your ship. But if +you have a mind to fare by land then will I give you a chariot and +horses, and my son will go with you to be a guide for you into Sparta.' + +Then Telemachus, with Athene, the grey-eyed goddess in the likeness of +old Mentor, would have gone back to their ship, but Nestor the King +said, 'Zeus forbid that you two should go back to the ship to take your +rest while there is guest-room in my hall. Come with me to a place where +you can lie softly. Never shall it be said that a son of Odysseus, my +dear friend, lay on the hard deck of a ship while I am alive and while +children of mine are left in my hall. Come with me now.' + +Then the goddess Athene in the likeness of old Mentor said, 'You have +spoken as becomes you, renowned King. Telemachus should harken to your +word and go with you. But it is meet that the young men who came for the +love of him should have an elder with them on the ship to-night. I shall +abide with them.' + +So speaking, the goddess, grey-eyed Athene, in the likeness of old +Mentor went from the shore, and Telemachus went with Nestor and his sons +to the high citadel of Neleus. And there he was given a bath, and the +maiden Polycaste, the youngest daughter of King Nestor, attended him. +She gave him new raiment to wear, a goodly mantle and doublet. He slept +in a room with Peisistratus, the youngest of Nestor's sons. + +In the morning they feasted and did sacrifice, and when he had given +judgments to the people, the old King Nestor spoke to his sons,-- + +'Lo, now, my sons. Yoke for Telemachus the horses to the chariot that he +may go on his way to Sparta.' + +The sons of Nestor gave heed and they yoked the swift horses to the +chariot and the housedame came from the hall and placed within the +chariot wine and dainties. Telemachus went into the chariot and +Peisistratus sat before him. Then Peisistratus touched the horses with +the whip and they sprang forward, and the chariot went swiftly over the +plain. Soon they left behind them the steep citadel of Neleus and the +land of Pylos. And when the sun sank and the ways were darkened, they +came to Pheræ and to the house of Diocles and there they rested for the +night. + +In the morning as soon as the sun rose they yoked the houses and they +mounted the chariot, and for another day they journeyed across the +plain. They had gone far and the ways were again darkened around them. + + + + +VIII + + +They came to Sparta, to a country lying low amongst the hills, and they +stayed the chariot outside the gate of the King's dwelling. Now upon +that day Menelaus was sending his daughter into Phthia, with horses and +chariots, as a bride for Achilles' son. And for Megapenthes, his own +son, a bride was being brought into the house. Because of these two +marriages there was feasting in the palace and kinsmen and neighbours +were gathered there. A minstrel was singing to the guests and two +tumblers were whirling round the high hall to divert them. + +[Illustration] + +To the King in his high hall came Eteoneus, the steward. 'Renowned +Menelaus,' said Eteoneus, 'there are two strangers outside, men with the +looks of heroes. What would you have me do with them? Shall I have their +horses unyoked, bidding them enter the Palace, or shall I let them fare +on to another dwelling?' + +'Why do you ask such a question, Eteoneus?' said Menelaus in anger. +'Have we not eaten the bread of other men on our wanderings, and have we +not rested ourselves in other men's houses? Knowing this you have no +right to ask whether you should bid strangers enter or let them go past +the gate of my dwelling. Go now and bid them enter and feast with us.' + +Then Eteoneus went from the hall, and while he had servants unyoke the +horses from their chariot he led Telemachus and Peisistratus into the +palace. First they were brought to the bath, and when they had come from +the bath refreshed, they were given new cloaks and mantles. When they +had dressed themselves they were led into the King's high hall. They +seated themselves there, and a maid brought water in a golden ewer and +poured it over their hands into a silver basin. Then a polished table +was put beside them, and the housedame placed bread and meat and wine +upon it so that they might eat. + +Menelaus came to where they sat and said to Telemachus and Peisistratus, +'By your looks I know you to be of the line of Kings. Eat now, and when +you have refreshed yourselves I will ask who you are and from what place +you come.' + +But before they had finished their meal, and while yet Menelaus the king +was showing them the treasures that were near, the lady Helen came into +the high hall--Helen for whom the Kings and Princes of Greece had gone +to war. Her maids were with her, and they set a chair for her near where +Menelaus was and they put a rug of soft wool under her feet. Then one +brought to her a silver basket filled with colored yarn. And Helen sat +in her high chair and took the distaff in her hands and worked the yarn. +She questioned Menelaus about the things that had happened during the +day, and as she did she watched Telemachus. + +Then the lady Helen left the distaff down and said, 'Menelaus, I am +minded to tell you who one of these strangers is. No one was ever more +like another than this youth is like great-hearted Odysseus. I know that +he is no other than Telemachus, whom Odysseus left as a child, when, for +my sake, the Greeks began their war against Troy.' + +Then said Menelaus, 'I too mark his likeness to Odysseus. The shape of +his head, the glance of his eye, remind me of Odysseus. But can it +indeed be that Telemachus has come into my house?' + +'Renowned Menelaus,' said Peisistratus, 'this is indeed the son of +Odysseus. And I avow myself to be the son of another comrade of yours, +of Nestor, who was with you at the war of Troy. I have been sent with +Telemachus to be his guide to your house.' + +Menelaus rose up and clasped the hand of Telemachus. 'Never did there +come to my house,' said he, 'a youth more welcome. For my sake did +Odysseus endure much toil and many adventures. Had he come to my country +I would have given him a city to rule over, and I think that nothing +would have parted us, one from the other. But Odysseus, I know, has not +returned to his own land of Ithaka.' + +Then Telemachus, thinking upon his father, dead, or wandering through +the world, wept. Helen, too, shed tears, remembering things that had +happened. And Menelaus, thinking upon Odysseus and on all his toils, was +silent and sad; and sad and silent too was Peisistratus, thinking upon +Antilochos, his brother, who had perished in the war of Troy. + +But Helen, wishing to turn their minds to other thoughts, cast into the +wine a drug that lulled pain and brought forgetfulness--a drug which had +been given to her in Egypt by Polydamna, the wife of King Theon. And +when they had drunk the wine their sorrowful memories went from them, +and they spoke to each other without regretfulness. Thereafter King +Menelaus told of his adventure with the Ancient One of the Sea--the +adventure that had brought to him the last tidings of Odysseus. + + + + +IX + +Said Menelaus, 'Over against the river that flows out of Egypt there is +an Island that men call Pharos, and to that island I came with my ships +when we, the heroes who had fought at Troy, were separated one from the +other. There I was held, day after day, by the will of the gods. Our +provision of corn was spent and my men were in danger of perishing of +hunger. Then one day while my companions were striving desperately to +get fish out of the sea, I met on the shore one who had pity for our +plight. + +'She was an immortal, Eidothëe, a daughter of the Ancient One of the +Sea. I craved of her to tell me how we might get away from that place, +and she counselled me to take by an ambush her father, the Ancient One +of the Sea, who is also called Proteus, "You can make him tell you," +said she, "for he knows all things, what you must do to get away from +this island of Pharos. Moreover, he can declare to you what happened to +the heroes you have been separated from, and what has taken place in +your own hall." + +'Then said I to that kind nymph Eidothëe, "Show me how I may take by an +ambush your immortal father, the Ancient One of the Sea."' + +'Said Eidothëe, "My father, Proteus, comes out of the sea when the sun +is highest in the heavens. Then would he lie down to sleep in the caves +that are along the shore. But before he goes to sleep he counts, as a +shepherd counts his flock, the seals that come up out of the ocean and +lie round where he lies. If there be one too many, or one less than +there should be, he will not go to sleep in the cave. But I will show +you how you and certain of your companions may be near without the +Ancient One of the Sea being aware of your presence. Take three of your +men--the three you trust above all the others--and as soon as it is dawn +to-morrow meet me by the edge of the sea."' + +'So saying the nymph Eidothëe plunged into the sea and I went from that +place anxious, but with hope in my heart. + +'Now as soon as the dawn had come I walked by the sea-shore and with me +came the three that I trusted above all my companions. The daughter of +the Ancient One of the Sea, Eidothëe, came to us. In her arms she had +the skins of seals newly-slain, one for each of us. And at the cave +where the seals lay she scooped holes in the sand and bade us lie there, +covering ourselves with the skins. Then she spoke to me and said: + +'"When my father, the Ancient One of the Sea, comes here to sleep, lay +hands upon him and hold him with all the strength you have. He will +change himself into many shapes, but do not you let go your hold upon +him. When he changes back into the shape he had at first you may let go +your holds. Question him then as to how you may leave this place, or +question him as to any other matter that may be on your mind, and he +will answer you, speaking the truth."' + +'We lay down in the holes she had scooped in the sand and she covered +each of us with one of the skins she had brought. Then the seals came +out of the sea and lay all around us. The smell that came from those +beasts of the sea afflicted us, and it was then that our adventure +became terrible. We could not have endured it if Eidothëe had not helped +us in this also. She took ambrosia and set it beneath each man's +nostril, so that what came to us was not the smell of the sea-beasts but +a divine savour. Then the nymph went back to the sea. + +'We lay there with steadfast hearts amongst the herd of seals until the +sun was at its highest in the heavens. The Ancient One of the Sea came +out of the ocean depths. He went amongst the seals and counted them, and +us four men he reckoned amongst his herd. Then in great contentment he +laid himself down to sleep. + +'We rushed upon him with a cry and laid hold on him with all the +strength of our hands. But we had no sooner grasped him than his shape +changed. He became a lion and faced us. Yet we did not let go of our +grasp. He became a serpent, yet we still held him. He became a leopard +and then a mighty boar; he became a stream of water and then a flowering +tree. Yet still we held to him with all our might and our hearts were +not daunted by the shapes he changed to before our eyes. Then, seeing +that he could not make us loose our hold, the Ancient One of the Sea, +who was called Proteus, ceased in his changes and became as we had seen +him first. + +[Illustration] + +'"Son of Atreus," said he, speaking to me, "who was it showed you how to +lay this ambush for me?"' + +'"It is for you who know all things," said I, "to make answer to us. +Tell me now why it is that I am held on this island? Which of the gods +holds me here and for what reason?"' + +'Then the Ancient One of the Sea answered me, speaking truth, "Zeus, the +greatest of all the gods holds you here. You neglected to make sacrifice +to the gods and for that reason you are held on this island." + +'"Then," said I, "what must I do to win back the favor of the gods?"' + +'He told me, speaking truth, "Before setting sail for your own land," he +said, "you must return to the river Ægyptus that flows out of Africa, +and offer sacrifice there to the gods."' + +'When he said this my spirit was broken with grief. A long and a +grievous way would I have to sail to make that sacrifice, turning back +from my own land. Yet the will of the gods would have to be done. Again +I was moved to question the Ancient One of the Sea, and to ask him for +tidings of the men who were my companions in the wars of Troy. + +'Ah, son of Odysseus, more broken than ever was my spirit with grief +when he told me of their fates. Then I heard how my brother, great +Agamemnon, reached his own land and was glad in his heart. But his wife +had hatred for him, and in his own hall she and Ægisthus had him slain. +I sat and wept on the sands, but still I questioned the Ancient One of +the Sea. And he told me of strong Aias and how he was killed by the +falling rock after he had boasted that Poseidon, the god of the Sea, +could afflict him no more. And of your father, the renowned Odysseus, +the Ancient One had a tale to tell. + +'Then, and even now it may be, Odysseus was on an island away from all +mankind. "There he abides in the hall of the nymph Calypso," the Ancient +One of the Sea told me. "I saw him shed great tears because he could not +go from that place. But he has no ship and no companions and the nymph +Calypso holds him there. And always he longs to return to his own +country, to the land of Ithaka." And after he had spoken to me of +Odysseus, he went from us and plunged into the sea. + +'Thereafter I went back to the river Ægyptus and moored my ships and +made pious sacrifice to the gods. A fair wind came to us and we set out +for our own country. Swiftly we came to it, and now you see me the +happiest of all those who set out to wage war against Troy. And now, +dear son of Odysseus, you know what an immortal told of your father--how +he is still in life, but how he is held from returning to his own home.' + +Thus from Menelaus the youth Telemachus got tiding of his father. When +the King ceased to speak they went from the hall with torches in their +hands and came to the vestibule where Helen's handmaids had prepared +beds for Telemachus and Peisistratus. And as he lay there under purple +blankets and soft coverlets, the son of Odysseus thought upon his +father, still in life, but held in that unknown island by the nymph +Calypso. + + + + +X + + +His ship and his fellow-voyagers waited at Pylos but for a while longer +Telemachus bided in Sparta, for he would fain hear from Menelaus and +from Helen the tale of Troy. Many days he stayed, and on the first day +Menelaus told him of Achilles, the greatest of the heroes who had fought +against Troy, and on another day the lady Helen told him of Hector, the +noblest of all the men who defended King Priam's City. + +'Achilles,' said King Menelaus, 'was sprung of a race that was favoured +by the immortals. Peleus, the father of Achilles, had for his friend, +Cheiron, the wisest of the Centaurs--of those immortals who are half men +and half horse. Cheiron it was who gave to Peleus his great spear. And +when Peleus desired to wed an immortal, Zeus, the greatest of the gods, +prevailed upon the nymph Thetis to marry him, although marriage with a +mortal was against her will. To the wedding of Thetis and Peleus all the +gods came. And for wedding gifts Zeus gave such armour as no mortal had +ever worn before--armour wonderfully bright and wonderfully strong, and +he gave also two immortal horses. + +'Achilles was the child of Thetis and Peleus--of an immortal woman +married to a mortal hero. He grew up most strong and fleet of foot. When +he was grown to be a youth he was sent to Cheiron, and his father's +friend instructed him in all the ways of war. He became the greatest of +spearmen, and on the mountain with the Centaur he gained in strength and +in fleetness of foot. + +'Now after he returned to his father's hall the war against Troy began +to be prepared for. Agamemnon, the king, wanted Achilles to join the +host. But Thetis, knowing that great disasters would befall those who +went to that war, feared for Achilles. She resolved to hide him so that +no word from King Agamemnon might reach him. And how did the nymph +Thetis hide her son? She sent him to King Lycomedes and prayed the King +to hide Achilles amongst his daughters. + +'So the youth Achilles was dressed as a maiden and stayed with the +daughters of the King. The messengers of Agamemnon searched everywhere +for him. Many of them came to the court of King Lycomedes, but not +finding one like Achilles amongst the King's sons they went away. + +'Odysseus, by Agamemnon's order, came to seek Achilles. He knew that the +youth was not amongst the King's sons. He saw the King's daughters in +their father's orchard, but could not tell if Achilles was amongst them, +for all were veiled and dressed alike. + +[Illustration] + +'Then Odysseus went away and returned as a peddler carrying in his pack +such things as maidens admire--veils and ornaments and brazen mirrors. +But under the veils and ornaments and mirrors the wise Odysseus left a +gleaming sword. When he came before the maidens in the King's orchard he +laid down his peddler's pack. The mirrors and veils and ornaments were +taken up and examined eagerly. But one of the company took up the +gleaming sword and looked at it with flashing eyes. Odysseus knew that +this was Achilles, King Peleus' son. + +'He gave the youth the summons of King Agamemnon, bidding him join the +war that the Kings and Princes of Greece were about to wage against +Troy. And Achilles was glad to get the summons and glad to go. He +returned to Phthia, to his father's citadel. There did he make ready to +go to Aulis where the ships were being gathered. He took with him his +father's famous warriors, the Myrmidons who were never beaten in battle. +And his father bestowed on him the armour and the horses that had been +the gift of Zeus--the two immortal horses Xanthos and Balios. + +'But what rejoiced Achilles more than the gift of marvellous armour and +immortal steeds was that his dear comrade, Patroklos, was to be with him +as his mate in war. Patroklos had come into Phthia and into the hall of +Peleus when he was a young boy. In his own country he had killed another +boy by mischance over a game of dice. His father, to save him from the +penalty, fled with him to King Peleus. And Achilles' father gave them +refuge and took Patroklos into his house and reared him up with his own +son. Later he made him squire to Achilles. These two grew up together +and more than brothers they loved each other. + +[Illustration] + +'Achilles bade good-bye to Phthia, and to his hero-father and his +immortal mother, and he and Patroklos with the Myrmidons went over the +sea to Aulis and joined the host of the Kings and Princes who had made a +vow not to refrain from war until they had taken King Priam's famous +city.' + + + + +XI + + +Achilles became the most renowned of all the heroes who strove against +Troy in the years the fighting went on. Before the sight of him, clad in +the flashing armour that was the gift of Zeus and standing in the +chariot drawn by the immortal horses, the Trojan ranks would break and +the Trojan men would flee back to the gate of their city. And many +lesser cities and towns around Troy did the host with the help of +Achilles take. + +'Now because of two maidens taken captive from some of these cities a +quarrel between Achilles and Agamemnon grew up. One of the maidens was +called Chryseis and the other Briseis. Chryseis was given to Agamemnon +and Briseis to Achilles. + +[Illustration] + +'The father of Chryseis was a priest of Apollo, and when the maiden, his +daughter, was not given back to him, he went and prayed the god to +avenge him on the host. Apollo listened to his prayer, and straightway +the god left his mountain peak with his bow of silver in his hands. He +stood behind the ships and shot his arrows into the host. Terrible was +the clanging of his silver bow. He smote the beasts of the camp first, +the dogs and the mules and the horses, and then he smote the men, and +those whom his arrows smote were stricken by the plague. + +'The warriors began to die, and every day more perished by the plague +than were killed by the spears and swords and arrows of the Trojans. Now +a council was summoned and the chiefs debated what was to be done to +save the host. At the council there was a soothsayer named Kalchas; he +stood up and declared that he knew the cause of the plague, and he knew +too how the remainder of the host might be saved from it. + +'It was because of the anger of Apollo, Kalchas said; and that anger +could only be averted by Agamemnon sending back to his father, the +priest of Apollo, the maiden Chryseis. + +'Then was Agamemnon wroth exceedingly. "Thou seer of things evil," said +he to Kalchas, "never didst thou see aught of good for me or mine. The +maiden given to me, Chryseis, I greatly prize. Yet rather than my folk +should perish I shall let her be taken from me. But this let you all of +the council know: some other prize must be given to me that the whole +host may know that Agamemnon is not slighted."' + +'Then said Achilles: "Agamemnon, of all Kings you are the most covetous. +The best of us toil and battle that you may come and take what part of +the spoil may please you. Be covetous no more. Let this maiden go back +to her father and afterwards we will give you some other prize."' + +'Said Agamemnon: "The council here must bind itself to give me +recompense."' + +'"Still you speak of recompense, Agamemnon," answered Achilles. "No one +gains more than you gain. I had no quarrel with the men of Troy, and yet +I have come here, and my hands bear the brunt of the war."' + +'"You who are captains must give me a recompense," said Agamemnon, "or +else I shall go to the tent of Achilles and take away the maiden given +to him, Briseis of the Fair Cheeks."' + +'"I am wearied of making war for you," answered Achilles. "Though I am +always in the strife but little of the spoil comes to my tent. Now will +I depart to my own land, to Phthia, for I am not minded to stay here and +be dishonoured by you, O King."' + +'"Go," said Agamemnon, "if your soul be set upon fleeing, go. But do not +think that there are not captains and heroes here who can make war +without you. Go and lord it amongst your Myrmidons. Never shall we seek +your aid. And that all may know I am greater than you, Achilles, I shall +go to your tent and take away the maiden Briseis."' + +'When he heard Agamemnon's speech the heart within Achilles' breast was +divided, and he knew not whether he should remain still and silent in +his anger, or, thrusting the council aside, go up to Agamemnon and slay +him with the sword. His hand was upon the sword-hilt when an immortal +appeared to him--the goddess Athene. No one in the company but Achilles +was aware of her presence. "Draw not the sword upon Agamemnon," she +said, "for equally dear to the gods are you both." Then Achilles drew +back and thrust his heavy sword into its sheath again. But although he +held his hand he did not refrain from angry and bitter words. He threw +down on the ground the staff that had been put into his hands as a sign +that he was to be listened to in the council. "By this staff that no +more shall bear leaf or blossom," he said, "I swear that longing for +Achilles' aid shall come upon the host of Agamemnon, but that no +Achilles shall come to their help. I swear that I shall let Hector +triumph over you."' + +'Then the council broke up and Achilles with Patroklos, his dear +comrade, went back to their tent. A ship was launched and the maiden +Chryseis was put aboard and Odysseus was placed in command. The ship set +out for Chryse. There on the beach they found the priest of Apollo, and +Odysseus placed his daughter in the old man's arms. They made sacrifice +to Apollo, and thereafter the plague was averted from the host. + +'But to Achilles' tent there came the messengers of the King, and they +took Briseis of the Fair Cheeks and led her away. Achilles, in bitter +anger, sat by the sea, hard in his resolve not to help Agamemnon's men, +no matter what defeat great Hector inflicted upon them.' + + + + +XII + + +Such was the quarrel, dear son, between Agamemnon, King of men, and +great Achilles. Ah, because of that quarrel many brave men and great +captains whom I remember went down to their deaths!' + +'But Agamemnon before long relented and he sent three envoys to make +friendship between himself and Achilles. The envoys were Odysseus and +Aias and the old man Phoinix who had been a foster-father to Achilles. +Now when these three went into his hut they found Achilles sitting with +a lyre in his hands, singing to the music he made. His song was of what +Thetis, his goddess-mother, had told him concerning his own fate--how, +if he remained in the war against Troy, he should win for himself +imperishable renown but would soon lose his life, and how, if he left +the war, his years in his own land should be long, although no great +renown would be his. Patroklos, his dear friend, listened to what +Achilles sang. And Achilles sang of what royal state would be his if he +gave up the war against the Trojans and went back to his father's +halls--old Peleus would welcome him, and he would seek a bride for him +from amongst the loveliest of the Greek maidens. "In three days," he +sang, "can Poseidon, God of the Sea, bring me to my own land and to my +father's royal castle."' + +'"Well dost thou sing, Achilles," said Odysseus to him, "and pleasant +would it be to hear thy song if our hearts were not filled up with great +griefs. But have not nine years passed away since we came here to make +war on Troy? And now are not our ships' timbers rotted and their +tacklings loosed, and do not many of our warriors think in their hearts +how their wives and children have long been waiting for their return? +And still the walls of Troy rise up before us as high and as +unconquerable as ever! No wonder our hearts are filled up with griefs. +And now Achilles, the greatest of our heroes, and the Myrmidons, the +best of our warriors, have left us and gone out of the fight."' + +'"Even to-day did great Hector turn back our battalions that were led by +Agamemnon and Aias and Diomedes, driving us to the wall that we have +built around our ships. Behind that wall we halted and called one to the +other to find out who had escaped and who had fallen in the onslaught +Hector made. Only when he had driven us behind our wall did Hector turn +back his chariot and draw off his men."' + +'"But Hector has not gone through the gates of the City. Look now, +Achilles! His chariots remain on the plain. Lo now, his watch-fires! A +thousand fires thou canst see and beside each sits fifty warriors with +their horses loose beside their chariots champing barley. Eagerly they +wait for the light of the dawn when they will come against us again, +hoping this time to overthrow the wall we have builded, and come to our +ships and burn them with fire, and so destroy all hope of our return."' + +'"We are all stricken with grief and fear. Even Agamemnon weeps. We have +seen him standing before us like unto a dark fountain breaking from some +beetling cliff. How else could he but weep tears? To-morrow it may be he +shall have to bid the host draw the ships to the water and depart from +the coast of Troy. Then will his name forever be dishonoured because of +defeat and the loss of so many warriors."' + +'"Deem'st thou I grieve for Agamemnon's griefs, Odysseus?" said +Achilles. "But although thou dost speak of Agamemnon thou art welcome, +thou and thy companions. Even in my wrath you three are dear to me."' + +'He brought them within the hut and bade a feast be prepared for them. +To Odysseus, Aias and Phoinix wine cups were handed. And when they had +feasted and drunk wine, Odysseus turned to where Achilles sat on his +bench in the light of the fire, and said: + +'"Know, Achilles, that we three are here as envoys from King Agamemnon. +He would make a friendship with thee again. He has injured and he has +offended thee, but all that a man can do he will do to make amends. The +maiden Briseis he will let go back. Many gifts will he give thee too, +Achilles. He will give thee seven tripods, and twenty cauldrons, and ten +talents of gold. Yes, and besides, twelve royal horses, each one of +which has triumphed in some race. He who possesses these horses will +never lack for wealth as long as prizes are to be won by swiftness. And +harken to what more Agamemnon bade us say to thee. If we win Troy he +will let thee load your ship with spoil of the city--with gold and +bronze and precious stuffs. And thereafter, if we win to our homes he +will treat thee as his own royal son and will give thee seven cities to +rule over. And if thou wilt wed there are three daughters in his +hall--three of the fairest maidens of the Greeks--and the one thou wilt +choose he will give thee for thy wife, Chrysothemis, or Laodike, or +Iphianassa."' + +'So Odysseus spoke and then Aias said, "Think, Achilles, and abandon now +thy wrath. If Agamemnon be hateful to thee and if thou despiseth his +gifts, think upon thy friends and thy companions and have pity upon +them. Even for our sakes, Achilles, arise now and go into battle and +stay the onslaught of the terrible Hector."' + +'Achilles did not answer. His lion's eyes were fixed upon those who had +spoken and his look did not change at all for all that was said.' + +'Then the old man Phoinix who had nurtured him went over to him. He +could not speak, for tears had burst from him. But at last, holding +Achilles' hands, he said: + +[Illustration] + +'"In thy father's house did I not rear thee to greatness--even thee, +most noble Achilles. With me and with none other wouldst thou go into +the feasthall, and, as a child, thou would'st stay at my knee and eat +the morsel I gave, and drink from the cup that I put to thy lips. I +reared thee, and I suffered and toiled much that thou mightst have +strength and skill and quickness. Be thou merciful in thy heart, +Achilles. Be not wrathful any more. Cast aside thine anger now and save +the host. Come now. The gifts Agamemnon would give thee are very great, +and no king nor prince could despise them. But if without gifts thou +would'st enter the battle, then above all heroes the host would honour +thee."' + +'Achilles answered Phoinix gently and said, "The honour the host would +bestow upon me I have no need of, for I am honoured in the judgment of +Zeus, the greatest of the gods, and while breath remains with me that +honour cannot pass away. But do thou, Phoinix, stay with me, and many +things I shall bestow upon thee, even the half of my kingdom. Ah, but +urge me not to help Agamemnon, for if thou dost I shall look upon thee +as a friend to Agamemnon, and I shall hate thee, my foster-father, as I +hate him."' + +Then to Odysseus, Achilles spoke and said, "Son of Laertes, wisest of +men, harken now to what I shall say to thee. Here I should have stayed +and won that imperishable renown that my goddess-mother told me of, even +at the cost of my young life if Agamemnon had not aroused the wrath that +now possesses me. Know that my soul is implacable towards him. How often +did I watch out sleepless nights, how often did I spend my days in +bloody battle for the sake of Agamemnon's and his brother's cause! Why +are we here if not because of lovely Helen? And yet one whom I cherished +as Menelaus cherished Helen has been taken from me by order of this +King! He would let her go her way now! But no, I do not desire to see +Briseis ever again, for everything that comes from Agamemnon's hand is +hateful to me. Hateful are all the gifts he would bestow upon me, and +him and his treasures I hold at a straw's worth. I have chosen. +To-morrow I shall have my Myrmidons draw my ships out to the sea, and I +shall depart from Troy for my own land."' + +'Said Aias, "Have the gods, Achilles, put into your breast a spirit +implacable and proud above all men's spirits?"' + +'"Yea, Aias," said Achilles. "My spirit cannot contain my wrath. +Agamemnon has treated me, not as a leader of armies who won many battles +for him, but as a vile sojourner in his camp. Go now and declare my will +to him. Never again shall I take thought of his war."' + +'So he spoke, and each man took up a two-handled cup and poured out wine +as an offering to the gods. Then Odysseus and Aias in sadness left the +hut. But Phoinix remained, and for him Patroklos, the dear friend of +Achilles, spread a couch of fleeces and rugs.' + +'Odysseus and Aias went along the shore of the sea and by the line of +the ships and they came to where Agamemnon was with the greatest of the +warriors of the host. Odysseus told them that by no means would +Achilles join in the battle, and they all were made silent with grief. +Then Diomedes, the great horseman, rose up and said, "Let Achilles stay +or go, fight or not fight, as it pleases him. But it is for us who have +made a vow to take Priam's city, to fight on. Let us take food and rest +now, and to-morrow let us go against Hector's host, and you, Agamemnon, +take the foremost place in the battle."' + +'So Diomedes spoke and the warriors applauded what he said, and they all +poured out libations of wine to the gods, and thereafter they went to +their huts and slept. But for Agamemnon, the King, there was no sleep +that night. Before his eyes was the blaze of Hector's thousand +watch-fires and in his ears were the sound of pipes and flutes that made +war-music for the Trojan host encamped upon the plain.' + + + + +XIII + + +When dawn came the King arrayed himself for the battle, putting on his +great breast-plate and his helmet that had a high plume of horse-hair; +fastening about his legs greaves fitted with ankle-clasps of silver; and +hanging round his shoulders a great sword that shone with studs of +gold--a sword that had a silver scabbard fitted with golden chains. Over +his shoulders he cast a great lion's skin, and he took upon his arm a +shield that covered the whole of a man. Next he took in his hands two +strong spears of bronze, and so arrayed and so armed he was ready to +take the foremost place in the battle.' + +'He cried aloud and bade the Greeks arm themselves, and straightway they +did so and poured from behind the wall that guarded their ships into the +Trojan plain. Then the chiefs mounted their chariots, and their +charioteers turned the horses towards the place of battle.' + +'Now on the high ground before them the Trojans had gathered in their +battalions and the figure of great Hector was plain to Agamemnon and his +men. Like a star that now and then was hidden by a cloud, so he appeared +as he went through the battalions, all covered with shining bronze. +Spears and arrows fell upon both sides. Footmen kept slaying footmen and +horsemen kept slaying horsemen with the sword, and the dust of the plain +rose up, stirred by the thundering hooves of the horses. From dawn till +morning and from morning till noon the battle raged, but at mid-day the +Greeks broke through the Trojan lines. Then Agamemnon in his chariot +rushed through a gap in the line. Two men did he instantly slay, and +dashing onward he slew two warriors who were sons of King Priam. Like +fire falling upon a wood and burning up the underwood went King +Agamemnon through the Trojan ranks, and when he passed many +strong-necked horses rattled empty chariots, leaving on the earth the +slain warriors that had been in them. And through the press of men and +up to the high walls of Troy did Agamemnon go, slaying Trojan warriors +with his spear. Hector did not go nigh him, for the gods had warned +Hector not to lead any onslaught until Agamemnon had turned back from +battle.' + +'But a Trojan warrior smote King Agamemnon on the mid-arm, below the +elbow, and the point of his spear went clean through. Still he went +through the ranks of the Trojans, slaying with spear and sword. And then +the blood dried upon his wound and a sharp pain came upon him and he +cried out, "O friends and captains! It is not possible for me to war for +ever against the Trojans, but do you fight on to keep the battle from +our ships." His charioteer turned his horses, and they, all covered with +foam and grimed with dust, dashed back across the plain bearing the +wounded King from that day's battle.' + +'Then Hector sprang to the onslaught. Leaping into his chariot he led +the Trojans on. Nine captains of the Greeks he slew in the first onset. +Now their ranks would have been broken, and the Greeks would have fled +back to their ships if Odysseus had not been on that wing of the battle +with Diomedes, the great horseman. Odysseus cried out, "Come hither, +Diomedes, or verily Hector will sweep us across the plain and bring the +battle down to our ships."' + +[Illustration] + +'Then these two forced themselves through the press of battle and held +back the onset of Hector till the Greeks had their chance to rally. +Hector spied them and swept in his chariot towards them. Diomedes lifted +his great spear and flung it full at Hector. The bronze of the spear +struck the bronze of his helmet, and bronze by bronze was turned. The +blow told upon Hector. But he, springing from his chariot, stayed +amongst the press of warriors, resting himself on his hands and knees. +Darkness was before his eyes for a while, but he got breath again, and +leaping back into his chariot drove away from that dangerous place.' + +'Then Diomedes himself received a bitterer wound, for Paris, sheltering +himself behind a pillar on the plain, let fly an arrow at him. It went +clean through his right foot. Odysseus put his shield before his friend +and comrade, and Diomedes was able to draw the arrow from his flesh. But +Diomedes was fain to get back into his chariot and to command his +charioteer to drive from the battle.' + +'Now Odysseus was the only one of the captains who stayed on that side +of the battle, and the ranks of the Trojans came on and hemmed him +round. One warrior struck at the centre of his shield and through the +shield the strong Trojan spear passed and wounded the flesh of Odysseus. +He slew the warrior who had wounded him and he drew the spear from his +flesh, but he had to give ground. But loudly as any man ever cried, +Odysseus cried out to the other captains. And strong Aias heard him and +drew near, bearing his famous shield that was like a tower. The Trojan +warriors that were round him drew back at the coming of Aias and +Odysseus went from the press of battle, and mounting his chariot drove +away.' + +'Where Aias fought the Trojans gave way, and on that side of the battle +they were being driven back towards the City. But suddenly upon Aias +there fell an unaccountable dread. He cast behind him his great shield, +and he stood in a maze, like a wild bull, turning this way and that, and +slowly retreating before those who pressed towards him. But now and +again his valour would come back and he would stand steadily and, with +his great shield, hold at bay the Trojans who were pressing towards the +ships. Arrows fell thick upon his shield, confusing his mind. And Aias +might have perished beneath the arrows if his comrades had not drawn him +to where they stood with shields sloping for a shelter, and so saved +him.' + +'All this time Hector was fighting on the left wing of the battle +against the Greeks, who were led by Nestor and Idomeneus. And on this +side Paris let fly an arrow that brought trouble to the enemies of his +father's City. He struck Machaon who was the most skilled healer of +wounds in the whole of the host. And those who were around Machaon were +fearful that the Trojans would seize the stricken man and bear him away. +Then said Idomeneus, "Nestor, arise. Get Machaon into your chariot and +drive swiftly from the press of battle. A healer such as he is worth the +lives of many men. Save him alive so that we may still have him to draw +the arrows from our flesh and put medicaments into our wounds." Then did +Nestor lift the healer into his chariot, and the charioteer turned the +horses and they too drove from the press of battle and towards the +hollow ships.' + + + + +XIV + + +Achilles, standing by the stern of his great ship, saw the battle as it +went this way and that way, but his heart was not at all moved with pity +for the destruction wrought upon the Greeks. He saw the chariot of +Nestor go dashing by, dragged by sweating horses, and he knew that a +wounded man was in the chariot. When it had passed he spoke to his dear +friend Patroklos. + +'"Go now, Patroklos," he said, "and ask of Nestor who it is that he has +borne away from the battle."' + +'"I go, Achilles," Patroklos said, and even as he spoke he started to +run along the line of the ships and to the hut of Nestor.' + +'He stood before the door, and when old Nestor beheld him he bade him +enter. "Achilles sent me to you, revered Nestor," said Patroklos, "to +ask who it was you bore out of the battle wounded. But I need not ask, +for I see that it is none other than Machaon, the best of our healers."' + +'"Why should Achilles concern himself with those who are wounded in the +fight with Hector?" said old Nestor. "He does not care at all what evils +befall the Greeks. But thou, Patroklos, wilt be grieved to know that +Diomedes and Odysseus have been wounded, and that sore-wounded is +Machaon whom thou seest here. Ah, but Achilles will have cause to lament +when the host perishes beside our burning ships and when Hector +triumphs over all the Greeks."' + +'Then the old man rose up and taking Patroklos by the hand led him +within the hut, and brought him to a bench beside which lay Machaon, the +wounded man.' + +'"Patroklos," said Nestor, "speak thou to Achilles. Nay, but thy father +bade thee spake words of counsel to thy friend. Did he not say to thee +'turn Achilles from harsh courses by gentle words'? Remember now the +words of thy father, Patroklos, and if ever thou did'st speak to +Achilles with gentle wisdom speak to him now. Who knows but thy words +might stir up his spirit to take part in the battle we have to fight +with Hector?"' + +'"Nay, nay, old man," said Patroklos, "I may not speak to Achilles to +ask for such a thing."' + + +'"Then," said Nestor, "do thou thyself enter the war and bring Achilles' +Myrmidons with thee. Then might we who are wearied with fighting take +breath. And beg of Achilles to give you his armour that you may wear it +in the battle. If thou would'st appear clad in Achilles' bronze the +Trojans would think that he had entered the war again and they would not +force the fight upon us."' + +'What old Nestor said seemed good to Patroklos and he left the hut and +went back along the ships. And on his way he met Eurypylos, a sorely +wounded man, dragging himself from the battle, and Patroklos helped him +back to his hut and cheered him with discourse and laid healing herbs +upon his wounds.' + +'And even as he left old Nestor's hut, Hector was before the wall the +Greeks had builded to guard their ships. On came the Trojans against +that wall, holding their shields of bulls' hides before them. From the +towers that were along the wall the Greeks flung great stones upon the +attackers.' + +'Over the host an eagle flew, holding in its talons a blood-red serpent. +The serpent struggled with the eagle and the eagle with the serpent, and +both had sorely wounded each other. But as they flew over the host of +Greeks and Trojans the serpent struck at the eagle with his fangs, and +the eagle, wounded in the breast, dropped the serpent. Then were the +Trojans in dread, seeing the blood-red serpent across their path, for +they thought it was an omen from Zeus. They would have turned back from +the wall in fear for this omen had not Hector pressed them on. "One omen +is best, I know," he cried, "to fight a good fight for our country. +Forward then and bring the battle to those ships that came to our coast +against the will of the gods."' + +'So Hector spoke. Then he lifted up a stone--such a stone as not two of +the best of men now living could as much as raise from the ground--and +he flung this stone full at the strongly-set gate. It broke the hinges +and the bars, and the great gate fell under the weight of the tremendous +stone. Then Hector leaped across it with two spears in his hands. No +warrior could withstand him now. And as the Trojans scaled the walls +and poured across the broken gate, the Greeks fled to their ships in +terror and dismay.' + +[Illustration] + +'Patroklos saw the gate go down and the Trojans pour towards the ships +in a mass that was like a great rock rolling down a cliff. Idomeneus and +Aias led the Greeks who fought to hold them back. Hector cast a spear at +Aias and struck him where the belt of his shield and the belt of his +sword crossed. Aias was not wounded by the stroke. Then Aias cast at +Hector a great stone that was used to prop a ship. He struck him on the +breast, just over the rim of his shield. Under the weight of that blow +great Hector spun round like a top. The spear fell from his hands and +the bronze of his shield and helmet rang as he fell on the ground.' + +'Then the Greeks dashed up to where Hector lay, hoping to drag him +amongst them. But his comrades placed their shields around him and drove +back the warriors that were pressing round. They lifted Hector into his +chariot, and his charioteer drove him from the place of battle groaning +heavily from the hurt of that terrible blow.' + +'Now the Greeks rallied and came on with a shout, driving the Trojans +back before them. The swift horses under Hector's chariot brought him +out on the plain. They who were with him lifted him out, and Hector lay +gasping for breath and with black blood gushing from him. And then as he +lay there stricken he heard the voice of a god--even of Apollo--saying, +"Hector, son of Priam, why dost thou lie fainting, apart from the host? +Dost thou not know that the battle is desperate? Take up thy spirit +again. Bid thy charioteer drive thee towards the ships of the Greeks."' + +'Then Hector rose and went amongst the ranks of his men and roused up +their spirits and led them back to the wall. And when the Greeks saw +Hector in fighting trim again, going up and down the ranks of his men, +they were affrighted.' + +'He mounted his chariot and he shouted to the others, and the Trojan +charioteers lashed their horses and they came on like a great wave. They +crossed the broken wall again and came near the ships. Then many of the +Greeks got into their ships and struck at those who came near with long +pikes.' + +'And all around the ships companies of Greek warriors stood like rocks +that the sea breaks against in vain. Nestor cried out to the Greeks, +bidding them fight like heroes, or else lose in the burning ships all +hope of return to their native land. Aias, a long pike in his hand, +drove multitudes of Trojans back, while, in a loud voice, he put courage +into the Greeks. Hector fought his way forward crying to the Trojans to +bring fire to the ships that had come to their coast against the will of +the gods,' + +'He came to the first of the ships and laid his hand upon its stern. +Many fought against him there. Swords and spears and armour fell on the +ground, some from the hands, some off the shoulders of warring men, and +the black earth was red with blood. But Hector was not driven away from +the ship. And he shouted "Bring fire that we may burn the ships that +have brought the enemy to our land. The woes we have suffered were +because of the cowardice of the elders of the City--they would not let +me bring my warriors here and bring battle down to the ships when first +they came to our beach. Do not let us return to the City until we have +burned the ships with fire."' + +'But whoever brought fire near the ship was stricken by strong Aias who +stood there with a long pike in his hands. Now all this time Patroklos +sat in the hut of Eurypylos, the wounded man he had succoured, cheering +him with discourse and laying healing herbs on his wounds. But when he +saw fire being brought to the ships he rose up and said, "Eurypylos, no +longer may I stay here although great is your need of attendance. I must +get aid for our warriors." Straightway he ran from the hut and came to +where Achilles was.' + +'"If thy heart, Achilles," he said, "is still hard against the Greeks, +and if thou wilt not come to their aid, let me go into the fight and let +me take with me thy company of Myrmidons. And O Achilles, grant me +another thing. Let me wear thine armour and thy helmet so that the +Trojans will believe for a while that Achilles has come back into the +battle. Then would they flee before me and our warriors would be given a +breathing-time."' + +[Illustration] + +'Said Achilles, "I have declared that I shall not cease from my wrath +until the Trojans come to my own ships. But thou, Patroklos, dear +friend, may'st go into the battle. All thou hast asked shall be freely +given to thee--my Myrmidons to lead and my armour to wear, and even my +chariot and my immortal horses. Drive the Trojans from the ships. But +when thou hast driven them from the ships, return to this hut. Do not go +near the City. Return, I bid thee, Patroklos, when the Trojans are no +longer around the ships, and leave it to others to battle on the +plain."' + +'Then Patroklos put on the armour that Zeus had given to Achilles' +father, Peleus. Round his shoulders he cast the sword of bronze with its +studs of silver, and upon his head he put the helmet with its high +horse-hair crest--the terrible helmet of Achilles. Then Achilles bade +the charioteer yoke the horses to the chariot--the horses, Xanthos and +Balios, that were also gifts from the gods. And while all this was being +done Achilles went amongst the Myrmidons, making them ready for the +battle and bidding them remember all the threats they had uttered +against the Trojans in the time when they had been kept from the fight.' + +'Then he went back to his hut and opening the chest that his mother, +Thetis, had given him he took from it a four-handled cup--a cup that no +one drank out of but Achilles himself. Then pouring wine into this cup +and holding it towards Heaven, Achilles prayed to Zeus, the greatest of +the gods: + +"My comrade I send to the war, O far-seeing Zeus: + + May'st strengthen his heart, O Zeus, that all triumph be his: + But when from the ships he hath driven the spear of our foes, + Out of the turmoil of battle may he to me return + Scathless, with arms and his comrades who fight hand to hand." + +'So Achilles prayed, and the Myrmidons beside their ships shouted in +their eagerness to join in the battle.' + + + + +XV + + +Who was the first of the great Trojan Champions to go down before the +onset of Patroklos? The first was Sarpedon who had come with an army to +help Hector from a City beyond Troy. He saw the Myrmidons fight round +the ships and break the ranks of the Trojans and quench the fire on the +half-burnt ship. He saw that the warrior who had the appearance of +Achilles affrighted the Trojans so that they turned their horses' heads +towards the City. The Myrmidons swept on with Patroklos at their head. +Now when he saw him rushing down from the ships Sarpedon threw a dart at +Patroklos. The dart did not strike him. Then Patroklos flung a spear and +struck Sarpedon even at the heart. He fell dead from his chariot and +there began a battle for his body--the Trojans would have carried it +into the City, so that they might bury with all honour the man who had +helped them, and the Greeks would have carried it away, so that, having +his body and his armour, the slaying of Sarpedon might be more of a +triumph for them.' + +[Illustration] + +'So a battle for his body went on. Now Sarpedon's comrade, Glaukos, +sought out Hector, who was fighting in another part of the battle-field, +and he spoke to him reproachfully. "Hector," he said, "art thou utterly +forgetful of those who came from their own country to help thee to +protect thy father's City? Sarpedon has fallen, and Achilles' Myrmidons +would strip him of his armour and bring his body to the ships that their +triumph over him may be greater still. Disgraceful will it be to thee, +Hector, if they win that triumph."' + +'Hector, when this was said to him, did not delay, but came straight to +the spot where Sarpedon had been slain. The Greek who had laid hands +upon the body he instantly slew. But as he fought on it suddenly seemed +to Hector that the gods had resolved to give victory to the Greeks, and +his spirit grew weary and hopeless within him. He turned his horses' +heads towards the City and galloped from the press of battle. Then the +Trojans who were fighting round it fled from the body of Sarpedon, and +the Greeks took it and stripped it of its armour and carried the body to +their ships.' + +'It was then that Patroklos forgot the command of Achilles--the command +that he was not to bring the battle beyond the ships and that he was to +return when the Trojans were beaten towards their City. Patroklos forgot +all that, and he shouted to the immortal horses, Xanthos and Balios, +that drew his chariot, and, slaying warrior after warrior he swept +across the plain and came to the very gates of Troy.' + +'Now Hector was within the gates and had not yet left his chariot. Then +there came and stood before him one who was thought to be the god +Apollo, but who then had the likeness of a mortal man. "Hector," said +he, "why hast thou ceased from the fight? Behold, Patroklos is without +the gate of thy father's City. Turn thy horses against him now and +strive to slay him, and may the gods give thee glory."' + +'Then Hector bade his charioteer drive his horses through the gate and +into the press of battle. He drew near to Patroklos, and Patroklos, +leaping down from his chariot, seized a great stone and flung it at +Hector's charioteer. It struck him on the brow and hurled him from the +chariot.' + +'Hector too leaped from the chariot and took his sword in hand. Their +men joined Patroklos and joined Hector and the battle began beside the +body of Hector's charioteer. Three times did Patroklos rush against the +ranks of the Trojans and nine warriors did he slay at each onset. But +the doom of Patroklos was nigh. A warrior smote him in the back and +struck the helmet from his head. With its high horse-hair crest it +rolled beneath the hooves of the horses. Who was it smote Prince +Patroklos then? Men said it was the god Apollo who would not have the +sacred City of Troy taken until the time the gods had willed it to +fall.' + +'The spear fell from his hands, the great shield that Achilles had given +him dropped on the ground, and all in amaze Patroklos stood. He gave +ground and retreated towards his comrades. Then did Hector deal him the +stroke that slew. With his great spear he struck and drove it through +the body of Patroklos.' + +'Then did Hector exult crying, "Patroklos, thou didst swear that thou +wouldst sack our sacred City and that thou wouldst take from our people +their day of freedom. Now thou hast fallen and our City need not dread +thee ever any more!"' + +'Then said Patroklos, "Thou mayst boast now, Hector, although it was not +thy stroke that slew me. Apollo's stroke it was that sent me down. Boast +of my slaying as thou wilt, but hear my saying and keep it in thy heart: +Thy fate too is measured and thee Achilles will slay."' + +But Hector did not heed what the dying Patroklos said. He took from his +body the armour of Achilles that had been a gift from the gods. The body +too he would have brought within the City that his triumph might be +greater, but now Aias came to where Patroklos had fallen and over the +body he placed his great shield. The fight went on and Hector, +withdrawing himself to the plain, put upon himself the armour he had +stripped off the body of Patroklos. The armour fitted every limb and +joint and as he put it on more courage and strength than ever yet he had +felt came into the soul of Hector.' + +[Illustration] + +'And the immortal steeds that Patroklos had driven, having galloped from +the battle, stood apart and would not move for all that their +charioteer would do. They stood apart with their heads bowed, and tears +flowed from their eyes down on the ground. And Zeus, the greatest of the +gods, saw them and had pity upon them and spoke to himself saying, "Ah, +immortal steeds, why did I give ye to king Peleus, whose generations die +while ye remain young and undying? Was it that ye should know the +sorrows that befall mortal men? Pitiful, indeed, is the lot of all men +upon the earth. Even Hector now, who boasteth in the armour that the +gods once gave, will shortly go down to his death and the City he +defendeth will be burned with fire."' + +'So saying he put courage into the hearts of the immortal steeds and +they went where the charioteer would have them go, and they came safely +out of the battle.' + +'Now Hector, with the armour of Achilles upon him, gathered his +companies together and brought them up to the battle to win and carry +away the body of Patroklos. But each one who laid hands upon that body +was instantly slain by Aias. All day the battle went on, for the Greeks +would say to each other, "Comrades, let the earth yawn and swallow us +rather than let the Trojans carry off the body of Patroklos." And on +their side the Trojans would say, "Friends, rather let us all be slain +together beside this man than let one of us go backward now."' + +'Now Nestor's son, Antilochos, who was fighting on the left of the +battlefield, heard of the slaying of Patroklos. His eyes filled with +tears and his voice was choked with grief and he dashed out of the +battle to bring the grievous tidings to the hut of Achilles. "Fallen is +Patroklos," he cried, "and Greeks and Trojans are fighting around his +body. And his body is naked now, for Hector has stripped the armor from +it."' + +Then Achilles fainted away and his head lay in the ashes of his hut. He +woke again and moaned terribly. His goddess-mother heard the sound of +his grief as she sat within the depths of the Ocean. She came to him as +he was still moaning terribly. She took his hand and clasped it and +said, "My child, why weep'st thou?" Achilles ceased his moaning and +answered, "Patroklos, my dear friend, has been slain. Now I shall have +no joy in my life save the joy of slaying Hector who slew my friend."' + +'Thetis, his goddess-mother, wept when she heard such speech from +Achilles. "Short-lived you will be, my son," she said, "for it is +appointed by the gods that after the death of Hector your death will +come."' + +'"Straightway then let me die," said Achilles, "since I let my friend +die without giving him help. O that I had not let my wrath overcome my +spirit! Here I stayed, a useless burthen on the earth, while my comrades +and my own dear friend fought for their country--here I stayed, I who am +the best of all the Greeks. But now let me go into the battle and let +the Trojans know that Achilles has come back, although he tarried +long."' + +"But thine armour, my son," said Thetis. "Thou hast no armour now to +protect thee in the battle. Go not into it until thou seest me again. In +the morning I shall return and I shall bring thee armour that +Hephaistos, the smith of the gods, shall make for thee."' + +'So she spoke, and she turned from her son, and she went to Olympus +where the gods have their dwellings.' + +'Now darkness had come down on those who battled round the body of +Patroklos, and in that darkness more Greeks than Trojans were slain. It +seemed to the Greeks that Zeus had resolved to give the victory to the +Trojans and not to them, and they were dismayed. But four Greek heroes +lifted up the body and put it upon their shoulders, and Aias and his +brother stood facing the Trojans, holding them back while the four tried +to bear the body away. The Trojans pressed on, striking with swords and +axes, but like a wooded ridge that stretches across a plain and holds +back a mighty flood, Aias and his brother held their ground.' + +'Achilles still lay in his hut, moaning in his grief, and the servants +raised loud lamentations outside the hut. The day wore on and the battle +went on and Hector strove against Aias and his brother. Then the figure +of a goddess appeared before Achilles as he lay on the ground. "Rouse +thee, Achilles," she said, "or Hector will drag into Troy the body of +thy friend, Patroklos."' + +'Said Achilles, "Goddess Iris, how may I go into the battle since the +Trojans hold the armour that should protect me?"' + +[Illustration] + +'Said Iris, the Messenger of the gods, "Go down to the wall as thou +art and show thyself to the men of Troy, and it may be that they will +shrink back on seeing thee and hearing thy voice, and so give those who +defend the body of Patroklos a breathing-spell."' + +'So she said and departed. Then Achilles arose and went down to the wall +that had been built around the ships. He stood upon the wall and shouted +across the trench, and friends and foes saw him and heard his voice. +Around his head a flame of fire arose such as was never seen before +around the head of a mortal man. And seeing the flame of fire around his +head and hearing his terrible voice the Trojans were affrighted and +stood still. Then the Greeks took up the body of Patroklos and laid it +on a litter and bore it out of the battle.' + + + + +XVI + + +Now Thetis, the mother of Achilles, went to Olympus where the gods have +their dwellings and to the house of Hephaistos, the smith of the gods. +That house shone above all the houses on Olympus because Hephaistos +himself had made it of shining bronze. And inside the house there were +wonders--handmaidens that were not living but that were made out of gold +and made with such wondrous skill that they waited upon Hephaistos and +served and helped him as though they were living maids.' + +'Hephaistos was lame and crooked of foot and went limping. He and Thetis +were friends from of old time, for, when his mother would have forsaken +him because of his crooked foot, Thetis and her sister reared him within +one of the Ocean's caves and it was while he was with them that he began +to work in metals. So the lame god was pleased to see Thetis in his +dwelling and he welcomed her and clasped her hand and asked of her what +she would have him do for her.' + +'Then Thetis, weeping, told him of her son Achilles, how he had lost his +dear friend and how he was moved to go into the battle to fight with +Hector, and how he was without armour to protect his life, seeing that +the armour that the gods had once given his father was now in the hands +of his foe. And Thetis besought Hephaistos to make new armour for her +son that he might go into the battle.' + +'She no sooner finished speaking than Hephaistos went to his work-bench +and set his bellows--twenty were there--working. And the twenty bellows +blew into the crucibles and made bright and hot fires. Then Hephaistos +threw into the fires bronze and tin and silver and gold. He set on the +anvil-stand a great anvil, and took in one hand his hammer and in the +other hand his tongs.' + +[Illustration] + +'For the armour of Achilles he made first a shield and then a corselet +that gleamed like fire. And he made a strong helmet to go on the head +and shining greaves to wear on the ankles. The shield was made with five +folds, one fold of metal upon the other, so that it was so strong and +thick that no spear or arrow could pierce it. And upon this shield he +hammered out images that were a wonder to men.' + +'The first were images of the sun and the moon and of the stars that the +shepherds and the seamen watch--the Pleiades and Hyads and Orion and the +Bear that is also called Wain. And below he hammered out the images of +two cities: in one there were people going to feasts and playing music +and dancing and giving judgements in the market-place: the other was a +city besieged: there were warriors on the walls and there was an army +marching out of the gate to give battle to those that besieged them. And +below the images of the cities he made a picture of a ploughed field, +with ploughmen driving their yokes of oxen along the furrows, and with +men bringing them cups of wine. And he made a picture of another field +where men were reaping and boys were gathering the corn, where there was +a servant beneath an oak tree making ready a feast, and women making +ready barley for a supper for the men who were reaping, and a King +standing apart and watching all, holding a staff in his hands and +rejoicing at all he saw.' + +'And another image he made of a vineyard, with clusters of grapes that +showed black, and with the vines hanging from silver poles. And he +showed maidens and youths in the vineyard, gathering the grapes into +baskets, and one amongst them, a boy, who played on the viol. Beside the +image of the vineyard he made images of cattle, with herdsmen, and with +nine dogs guarding them. But he showed two lions that had come up and +had seized the bull of the herd, and the dogs and men strove to drive +them away but were affrighted. And beside the image of the oxen he made +the image of a pasture land, with sheep in it, and sheepfolds and roofed +huts.' + +'He made yet another picture--a dancing-place with youths and maidens +dancing, their hands upon each others' hands. Beautiful dresses and +wreaths of flowers the maidens had on, and the youths had daggers of +gold hanging from their silver belts. A great company stood around those +who were dancing, and amongst them there was a minstrel who played on +the lyre.' + +'Then all around the rim of the shield Hephaistos, the lame god, set an +image of Ocean, whose stream goes round the world. Not long was he in +making the shield and the other wonderful pieces of armour. As soon as +the armour was ready Thetis put her hands upon it, and flying down from +Olympus like a hawk, brought it to the feet of Achilles, her son.' + +'And Achilles, when he saw the splendid armour that Hephaistos the lame +god had made for him, rose up from where he lay and took the +wonderfully-wrought piece in his hands. And he began to put the armour +upon him, and none of the Myrmidons who were around could bear to look +upon it, because it shone with such brightness and because it had all +the marks of being the work of a god.' + + + + +XVII + + +Then Achilles put his shining armour upon him and it fitted him as +though it were wings; he put the wonderful shield before him and he took +in his hands the great spear that Cheiron the Centaur had given to +Peleus his father--that spear that no one else but Achilles could wield. +He bade his charioteer harness the immortal horses Xanthos and Balios. +Then as he mounted his chariot Achilles spoke to the horses. "Xanthos +and Balios," he said, "this time bring the hero that goes with you back +safely to the ships, and do not leave him dead on the plain as ye left +the hero Patroklos."' + +'Then Xanthos the immortal steed spoke, answering for himself and his +comrade. "Achilles," he said, with his head bowed and his mane touching +the ground, "Achilles, for this time we will bring thee safely back from +the battle. But a day will come when we shall not bring thee back, when +thou too shalt lie with the dead before the walls of Troy."' + +'Then was Achilles troubled and he said, "Xanthos, my steed, why dost +thou remind me by thy prophecies of what I know already--that my death +too is appointed, and that I am to perish here, far from my father and +my mother and my own land."' + +'Then he drove his immortal horses into the battle. The Trojans were +affrighted when they saw Achilles himself in the fight, blazing in the +armour that Hephaistos had made for him. They went backward before his +onset. And Achilles shouted to the captains of the Greeks, "No longer +stand apart from the men of Troy, but go with me into the battle and let +each man throw his whole soul into the fight."' + +'And on the Trojan side Hector cried to his captains and said, "Do not +let Achilles drive you before him. Even though his hands are as +irresistible as fire and his fierceness as terrible as flashing steel, I +shall go against him and face him with my spear."' + +'But Achilles went on, and captain after captain of the Trojans went +down before him. Now amongst the warriors whom he caught sight of in the +fight was Polydoros, the brother of Hector and the youngest of all King +Priam's sons. Priam forbade him ever to go into the battle because he +loved him as he would love a little child. But Polydoros had gone in +this day, trusting to his fleetness of foot to escape with his life. +Achilles saw him and pursued him and slew him with the spear. Hector saw +the death of his brother. Then he could no longer endure to stand aside +to order the battle. He came straight up to where Achilles was +brandishing his great spear. And when Achilles saw Hector before him he +cried out, "Here is the man who most deeply wounded my soul, who slew my +dear friend Patroklos. Now shall we two fight each other and Patroklos +shall be avenged by me." And he shouted to Hector, "Now Hector, the day +of thy triumph and the day of thy life is at its end."' + +'But Hector answered him without fear, "Not with words, Achilles, can +you affright me. Yet I know that thou art a man of might and a stronger +man than I. But the fight between us depends upon the will of the gods. +I shall do my best against thee, and my spear before this has been found +to have a dangerous edge."' + +'He spoke and lifted up his spear and flung it at Achilles. Then the +breath of a god turned Hector's spear aside, for it was not appointed +that either he or Achilles should be then slain. Achilles darted at +Hector to slay him with his spear. But a god hid Hector from Achilles in +a thick mist.' + +'Then in a rage Achilles drove his chariot into the ranks of the war and +many great captains he slew. He came to Skamandros, the river that flows +across the plain before the city of Troy. And so many men did he slay in +it that the river rose in anger against him for choking its waters with +the bodies of men.' + +'Then on towards the City, he went like a fire raging through a glen +that had been parched with heat. Now on a tower of the walls of Troy, +Priam the old King stood, and he saw the Trojans coming in a rout +towards the City, and he saw Achilles in his armour blazing like a +star--like that star that is seen at harvest time and is called Orion's +Dog; the star that is the brightest of all stars, but yet is a sign of +evil. And the old man Priam sorrowed greatly as he stood upon the tower +and watched Achilles, because he knew in his heart whom this man would +slay--Hector, his son, the protector of his City.' + + + + +XVIII + + +So much of the story of Achilles did Telemachus, the son of Odysseus, +hear from the lips of King Menelaus as he sat with his comrade +Peisistratus in the King's feasting-hall. And more would Menelaus have +told them then if Helen, his wife, had not been seen to weep. 'Why +weepst thou, Helen?' said Menelaus. 'Ah, surely I know. It is because +the words that tell of the death of Hector are sorrowful to thee.' + +And Helen, the lovely lady, said 'Never did Prince Hector speak a hard +or a harsh word to me in all the years I was in his father's house. And +if anyone upbraided me he would come and speak gentle words to me. Ah, +greatly did I lament for the death of noble Hector! After his wife and +his mother I wept the most for him. And when one speaks of his slaying I +cannot help but weep.' + +Said Menelaus, 'Relieve your heart of its sorrow, Helen, by praising +Hector to this youth and by telling your memories of him.' + +'To-morrow I shall do so,' said the lady Helen. She went with her maids +from the hall and the servants took Telemachus and Peisistratus to their +sleeping places. + +The next day they sat in the banqueting hall; King Menelaus and +Telemachus and Peisistratus, and the lady Helen came amongst them. Her +handmaidens brought into the hall her silver work-basket that had wheels +beneath it with rims of gold, and her golden distaff that, with the +basket, had been presents from the wife of the King of Egypt. And Helen +sat in her chair and took the distaff in her hands and worked on the +violet-coloured wool that was in her basket. And as she worked she told +Telemachus of Troy and of its guardian, Hector. + +Said Helen, 'The old men were at the gate of the City talking over many +things, and King Priam was amongst them. It was in the days when +Achilles first quarrelled with King Agamemnon. "Come hither, my +daughter," said King Priam to me, "and sit by me and tell me who the +warriors are who now come out upon the plain. You have seen them all +before, and I would have you tell me who such and such a one is. Who is +yon hero who seems so mighty? I have seen men who were more tall than he +by a head, but I have never seen a man who looked more royal."' + +'I said to King Priam. "The hero whom you look upon is the leader of the +host of the Greeks. He is the renowned King Agamemnon."' + +'"He looks indeed a King," said Priam. "Tell me now who the other +warrior is who is shorter by a head than King Agamemnon, but who is +broader of chest and shoulder."' + +'"He is Odysseus," I said, "who was reared in rugged Ithaka, but who is +wise above all the Kings."' + +'And an old man, Antenor, who was by us said, "That indeed is Odysseus. +I remember that he and Menelaus came on an embassy to the assembly of +the Trojans. When they both stood up, Menelaus seemed the greater man, +but when they sat down Odysseus seemed by far the most stately. When +they spoke in the assembly, Menelaus was ready and skilful of speech. +Odysseus when he spoke held his staff stiffly in his hands and fixed his +eyes on the ground. We thought by the look of him then that he was a man +of no understanding. But when he began to speak we saw that no one could +match Odysseus--his words came like snow-flakes in winter and his voice +was very resonant."' + +'And Priam said, "Who is that huge warrior? I think he is taller and +broader than any of the rest."' + +'"He is great Aias," I said, "who is as a bulwark for the Greeks. And +beside him stands Idomeneus, who has come from the Island of Crete. +Around him stand the Cretan captains." So I spoke, but my heart was +searching for a sight of my own two brothers. I did not see them in any +of the companies. Had they come with the host, I wondered, and were they +ashamed to be seen with the warriors on account of my wrong-doing? I +wondered as I looked for them. Ah, I did not know that even then my two +dear brothers were dead, and that the earth of their own dear land held +them.' + +'Hector came to the gate and the wives and daughters of the Trojans came +running to him, asking for news of their husbands or sons or brothers, +whether they were killed or whether they were coming back from the +battle. He spoke to them all and went to his own house. But Andromache, +his wife, was not there, and the housedame told him that she had gone to +the great tower by the wall of the City to watch the battle and that the +nurse had gone with her, bringing their infant child. + +'So Hector went down the street and came to the gate where we were, and +Andromache his wife came to meet him. With her was the nurse who carried +the little child that the folk of the city named Astyanax, calling him, +'King of the City' because his father was their city's protector. Hector +stretched out his arms to the little boy whom the nurse carried. But the +child shrank away from him, because he was frightened of the great +helmet on his father's head with its horse-hair crest. Then Hector +laughed and Andromache laughed with him, and Hector took off his great +helmet and laid it on the ground. Then he took up his little son and +dandled him in his arms, and prayed, "O Zeus, greatest of the gods, +grant that this son of mine may become valiant, and that, like me, he +may be protector of the City and thereafter a great King, so that men +may say of him as he returns from battle, 'Far greater is he than was +Hector his father.'" Saying this he left the child back in his nurse's +arms. And to Andromache, his wife, who that day was very fearful, he +said "Dear one, do not be over sorrowful. You urge me not to go every +day into the battle, but some days to stay behind the walls. But my own +spirit forbids me to stay away from battle, for always I have taught +myself to be valiant and to fight in the forefront."' + +[Illustration] + +'So he said and he put on his helmet again and went to order his men. +And his wife went towards the house, looking back at him often and +letting her tears fall down. Thou knowst from Menelaus' story what +triumphs Hector had thereafter--how he drove the Greeks back to their +ships and affrighted them with his thousand watch-fires upon the plain; +how he drove back the host that Agamemnon led when Diomedes and Odysseus +and Machaon the healer were wounded; how he broke through the wall that +the Greeks had builded and brought fire to their ships, and how he slew +Patroklos in the armour of Achilles.' + + + + +XIX + + +King Priam on his tower saw Achilles come raging across the plain and he +cried out to Hector, "Hector, beloved son, do not await this man's onset +but come within the City's walls. Come within that thou mayst live and +be a protection to the men and women of Troy. And come within that thou +mayst save thy father who must perish if thou art slain."' + +'But Hector would not come within the walls of the City. He stood +holding his shield against a jutting tower in the wall. And all around +him were the Trojans, who came pouring in through the gate without +waiting to speak to each other to ask who were yet living and who were +slain. And as he stood there he was saying in his heart, "The fault is +mine that the Trojans have been defeated upon the plain. I kept them +from entering the City last night against the counsel of a wise man, for +in my pride I thought it would be easy to drive Achilles and the Greeks +back again and defeat them utterly and destroy their hopes of return. +Now are the Trojans defeated and dishonoured and many have lost their +lives through my pride. Now the women of Troy will say, 'Hector, by +trusting to his own might, has brought destruction upon the whole host +and our husbands and sons and brothers have perished because of him.' +Rather than hear them say this I shall face Achilles and slay him and +save the City, or, if it must be, perish by his spear."' + +'When Achilles came near him Hector spoke to him and said "My heart bids +me stand against thee although thou art a mightier man than I. But +before we go into battle let us take pledges, one from the other, with +the gods to witness, that, if I should slay thee, I shall strip thee of +thine armour but I shall not carry thy body into the City but shall give +it to thine own friends to treat with all honour, and that, if thou +should slay me, thou shalt give my body to my friends."' + +'But Achilles said, "Between me and thee there can be no pledges. Fight, +and fight with all thy soldiership, for now I shall strive to make thee +pay for all the sorrow thou hast brought to me because of the slaying of +Patroklos, my friend."' + +'He spoke and raised his spear and flung it. But with his quickness +Hector avoided Achilles' spear. And he raised his own, saying, "Thou +hast missed me, and not yet is the hour of my doom. Now it is thy turn +to stand before my spear."' + +'He flung it, but the wonderful shield of Achilles turned Hector's spear +and it fell on the ground. Then was Hector downcast, for he had no other +spear. He drew his sword and sprang at Achilles. But the helmet and +shield of Achilles let none of Hector's great strokes touch his body. +And Achilles got back into his hands his own great spear, and he stood +guarding himself with his shield and watching Hector for a spot to +strike him on. Now in the armour that Hector wore--the armour that he +had stripped off Patroklos--there was a point at the neck where there +was an opening. As Hector came on Achilles drove at his neck with his +spear and struck him and Hector fell in the dust.' + +'Then Achilles stripped from him the armour that Patroklos had worn. The +other captains of the Greeks came up and looked at Hector where he lay +and all marvelled at his size and strength and goodliness. And Achilles +dragged the body at his chariot and drove away towards the ships.' + +[Illustration] + +'Hector's mother, standing on the tower on the wall, saw all that was +done and she broke into a great cry. And all the women of Troy took up +the cry and wailed for Prince Hector who had guarded them and theirs +from the foe. Andromache, his wife, did not know the terrible thing +that had happened. She was in an inner chamber of Hector's house, +weaving a great web of cloth and broidering it with flowers, and she had +ordered her handmaidens to heat water for the bath, so that Hector might +refresh himself when he came in from the fight. But now she heard the +wail of the women of Troy. Fear came upon her, for she knew that such +wailing was for the best of their warriors.' + +'She ran from her chamber and out into the street and came to the +battlements where the people stood watching. She saw the chariot of +Achilles dashing off towards the ships and she knew that it dragged the +dead body of Hector. Then darkness came before her eyes and she fainted +away. Her husband's sisters and his brothers' wives thronged round her +and lifted her up. And at last her life came back to her and she wailed +for Hector, "O my husband," she cried, "for misery were we two born! Now +thou hast been slain by Achilles and I am left husbandless! And ah, woe +for our young child! Hard-hearted strangers shall oppress him when he +lives amongst people that care not for him or his. And he will come +weeping to me, his widowed mother, who will live forever sorrowful +thinking upon where thou liest, Hector, by the ships of those who slew +thee."' + +'So Andromache spoke and all the women of Troy joined in her grief and +wept for great Hector who had protected their city.' + + + + +XX + + +Now that Hector was dead, King Priam, his father, had only one thought +in his mind, and that was to get his body from Achilles and bring it +into the City so that it might be treated with the honour befitting the +man who had been the guardian of Troy. And while he sat in his grief, +thinking of his noble son lying so far from those who would have wept +over him, behold! there appeared before him Iris, the messenger of Zeus, +the greatest of the Gods. Iris said to him, "King, thou mayst ransom +from Achilles the body of Hector, thy noble son. Go thou thyself to the +hut of Achilles and bring with thee great gifts to offer him. Take with +thee a wagon that thou mayst bring back in it the body, and let only one +old henchman go with thee to drive the mules."' + +'Then Priam, when he heard this, arose and went into his treasure +chamber and took out of his chests twelve beautiful robes; twelve +bright-coloured cloaks; twelve soft coverlets and ten talents of gold; +he took, too, four cauldrons and two tripods and a wonderful goblet that +the men of Thrace had given him when they had come on an embassy to his +city. Then he called upon his sons and he bade them make ready the wagon +and load it with the treasures he had brought out of his +treasure-chamber.' + +'When the wagon was loaded and the mules were yoked under it, and when +Priam and his henchman had mounted the seats, Hekabe, the queen, Priam's +wife and the mother of Hector, came with wine and with a golden cup that +they might pour out an offering to the gods before they went on their +journey; that they might know whether the gods indeed favoured it, or +whether Priam himself was not going into danger. King Priam took the cup +from his wife and he poured out wine from it, and looking towards heaven +he prayed, "O Father Zeus, grant that I may find welcome under Achilles' +roof, and send, if thou wilt, a bird of omen, so that seeing it with +mine own eyes I may go on my way trusting that no harm will befall me."' + +'He prayed, and straightway a great eagle was seen with wide wings +spread out above the City, and when they saw the eagle, the hearts of +the people were glad for they knew that their King would come back +safely and with the body of Prince Hector who had guarded Troy.' + +'Now Priam and his henchman drove across the plain of Troy and came to +the river that flowed across and there they let their mules drink. They +were greatly troubled, for dark night was coming down and they knew not +the way to the hut of Achilles. They were in fear too that some company +of armed men would come upon them and slay them for the sake of the +treasures they had in the wagon.' + +'The henchman saw a young man coming towards them. And when he reached +them he spoke to them kindly and offered to guide them through the camp +and to the hut of Achilles. He mounted the wagon and took the reins in +his hands and drove the mules. He brought them to the hut of Achilles +and helped Priam from the wagon and carried the gifts they had brought +within the hut. "Know, King Priam," he said, "that I am not a mortal, +but that I am one sent by Zeus to help and companion thee upon the way. +Go now within the hut and speak to Achilles and ask him, for his +father's sake, to restore to thee the body of Hector, thy son."' + +'So he spoke and departed and King Priam went within the hut. There +great Achilles was sitting and King Priam went to him and knelt before +him and clasped the hands of the man who had slain his son. And Achilles +wondered when he saw him there, for he did not know how one could have +come to his hut and entered it without being seen. He knew then that it +was one of the gods who had guided this man. Priam spoke to him and +said, "Bethink thee, Achilles upon thine own father. He is now of an age +with me, and perhaps even now, in thy far-away country, there are those +who make him suffer pain and misery. But however great the pain and +misery he may suffer he is happy compared to me, for he knows that thou, +his son, art still alive. But I no longer have him who was the best of +my sons. Now for thy father's sake have I come to thee, Achilles, to ask +for the body of Hector, my son. I am more pitiable than thy father or +than any man, for I have come through dangers to take in my hands the +hands that slew my son."' + +[Illustration] + +'Achilles remembered his father and felt sorrow for the old man who +knelt before him. He took King Priam by the hand and raised him up and +seated him on the bench beside him. And he wept, remembering old Peleus, +his father.' + +'He called his handmaids and he bade them take the body of Hector and +wash it and wrap it in two of the robes that Priam had brought. When +they had done all this he took up the body of Hector and laid it himself +upon the wagon.' + +'Then he came and said to King Priam, "Thy son is laid upon a bier, and +at the break of day thou mayst bring him back to the City. But now eat +and rest here for this night."' + +'King Priam ate, and he looked at Achilles and he saw how great and how +goodly he was. And Achilles looked at Priam and he saw how noble and how +kingly he looked. And this was the first time that Achilles and Priam +the King of Troy really saw each other.' + +'When they gazed on each other King Priam said, "When thou goest to lie +down, lord Achilles, permit me to lie down also. Not once have my +eyelids closed in sleep since my son Hector lost his life. And now I +have tasted bread and meat and wine for the first time since, and I +could sleep."' + +'Achilles ordered that a bed be made in the portico for King Priam and +his henchman, but before they went Achilles said: "Tell me, King, and +tell me truly, for how many days dost thou desire to make a funeral for +Hector? For so many days space I will keep back the battle from the City +so that thou mayst make the funeral in peace." "For nine days we would +watch beside Hector's body and lament for him; on the tenth day we would +have the funeral; on the eleventh day we would make the barrow over him, +and on the twelfth day we would fight," King Priam said. "Even for +twelve days I will hold the battle back from the City," said Achilles.' + +'Then Priam and his henchman went to rest. But in the middle of the +night the young man who had guided him to the hut of Achilles--the god +Hermes he was--appeared before his bed and bade him arise and go to the +wagon and yoke the mules and drive back to the City with the body of +Hector. Priam aroused his henchman and they went out and yoked the mules +and mounted the wagon, and with Hermes to guide them they drove back to +the City.' + +'And Achilles on his bed thought of his own fate--how he too would die +in battle, and how for him there would be no father to make lament. But +he would be laid where he had asked his friends to lay him--beside +Patroklos--and over them both the Greeks would raise a barrow that would +be wondered at in after times.' + +[Illustration] + +'So Achilles thought. And afterwards the arrow fired by Paris struck him +as he fought before the gate of the City, and he was slain even on the +place where he slew Hector. But the Greeks carried off his body and his +armour and brought them back to the ships. And Achilles was lamented +over, though not by old Peleus, his father. From the depths of the sea +came Thetis, his goddess-mother, and with her came the Maidens of the +Sea. They covered the body of Achilles with wonderful raiment and over +it they lamented for seventeen days and seventeen nights. On the +eighteenth day he was laid in the grave beside Patroklos, his dear +friend, and over them both the Greeks raised a barrow that was wondered +at in the after-times.' + + + + +XXI + +Now Hector's sister was the first to see her father coming in the dawn +across the plain of Troy with the wagon upon which his body was laid. +She came down to the City and she cried through the streets, "O men and +women of Troy, ye who often went to the gates to meet Hector coming back +with victory, come now to the gates to receive Hector dead."' + +'Then every man and woman in the City took themselves outside the gate. +And they brought in the wagon upon which Hector was laid, and all day +from the early dawn to the going down of the sun they wailed for him who +had been the guardian of their city.' + +'His father took the body to the house where Hector had lived and he +laid it upon his bed. Then Hector's wife, Andromache, went to the bed +and cried over the body. "Husband," she cried, "thou art gone from life, +and thou hast left me a widow in thy house. Our child is yet little, +and he shall not grow to manhood in the halls that were thine, for long +before that the City will be taken and destroyed. Ah, how can it stand, +when thou, who wert its best guardian, hast perished? The folk lament +thee, Hector; but for me and for thy little son, doomed to grow up +amongst strangers and men unfriendly to him, the pain for thy death will +ever abide."' + +'And Hekabe, Hector's mother, went to the bed and cried "Of all my +children thou, Hector, wert the dearest. Thou wert slain because it was +not thy way to play the coward; ever wert thou championing the men and +women of Troy without thought of taking shelter or flight. And for that +thou wert slain, my son."' + +'And I, Helen, went to the bed too, to lament for noble Hector. "Of all +the friends I had in Troy, thou wert the dearest, Hector," I cried. +"Never did I hear one harsh word from thee to me who brought wars and +troubles to thy City. In every way thou wert as a brother to me. +Therefore I bewail thee with pain at my heart, for in all Troy there is +no one now who is friendly to me."' + +'Then did the King and the folk of the City prepare for Hector's +funeral. On the tenth day, weeping most bitter tears they bore brave +Hector away. And they made a grave for him, and over the grave they put +close-set stones, and over it all they raised a great barrow. On the +eleventh day they feasted at King Priam's house, and on the twelfth day +the battle began anew.' + + + + +XXII + + +For many days Telemachus and his comrade Peisistratus stayed in the +house of King Menelaus. On the evening before he departed Menelaus spoke +to him of the famous deeds of his father, Odysseus. 'Now Achilles was +dead,' said Menelaus, 'and his glorious armour was offered as a prize +for the warrior whom the Greeks thought the most of. Two men strove for +the prize--Odysseus and his friend Aias. To Odysseus the armour of +Achilles was given, but he was in no way glad of the prize, for his +getting it had wounded the proud spirit of great Aias.' + +'It was fitting that Odysseus should have been given Achilles' armour, +for no warrior in the host had done better than he. But Odysseus was to +do still greater things for us. He knew that only one man could wield a +bow better than Paris,--Paris who had shot with an arrow Achilles, and +who after that had slain many of our chiefs. That man was Philoctetes. +He had come with Agamemnon's host to Troy. But Philoctetes had been +bitten by a water-snake, and the wound given him was so terrible that +none of our warriors could bear to be near him. He was left on the +Island of Lemnos and the host lost memory of him. But Odysseus +remembered, and he took ship to Lemnos and brought Philoctetes back. +With his great bow and with the arrows of Hercules that were his, +Philoctetes shot at Paris upon the wall of Troy and slew him with an +arrow.' + +'And then Odysseus devised the means by which we took Priam's city at +last. He made us build a great Wooden Horse. We built it and left it +upon the plain of Troy and the Trojans wondered at it greatly. And +Odysseus had counselled us to bring our ships down to the water and to +burn our stores and make it seem in every way that we were going to +depart from Troy in weariness. This we did, and the Trojans saw the +great host sail away from before their City. But they did not know that +a company of the best of our warriors was within the hollow of the +Wooden Horse, nor did they know that we had left a spy behind to make a +signal for our return.' + +'The Trojans wondered why the great Wooden Horse had been left behind. +And there were some who considered that it had been left there as an +offering to the goddess, Pallas Athene, and they thought it should be +brought within the city. Others were wiser and would have left the +Wooden Horse alone. But those who considered that it should be brought +within prevailed; and, as the Horse was too great to bring through the +gate, they flung down part of the wall that they might bring it through. +The Wooden Horse was brought within the walls and left upon the streets +of the city and the darkness of the night fell.' + +[Illustration] + +'Now Helen, my wife, came down to where the Wooden Horse was, and she, +suspecting there were armed men within, walked around it three times, +calling to every captain of the Greeks who might be within in his own +wife's voice. And when the sound of a voice that had not been heard for +so many years came to him each of the captains started up to answer. But +Odysseus put his hands across the mouth of each and so prevented them +from being discovered.' + +'We had left a spy hidden between the beach and the city. Now when the +Wooden Horse had been brought within the walls and night had fallen, the +spy lighted a great fire that was signal to the ships that had sailed +away. They returned with the host before the day broke. Then we who were +within the Wooden Horse broke through the boards and came out on the +City with our spears and swords in our hands. The guards beside the +gates we slew and we made a citadel of the Wooden Horse and fought +around it. The warriors from the ships crossed the wall where it was +broken down, and we swept through the streets and came to the citadel of +the King. Thus we took Priam's City and all its treasures, and thus I +won back my own wife, the lovely Helen.' + +'But after we had taken and sacked King Priam's City, great troubles +came upon us. Some of us sailed away, and some of us remained on the +shore at the bidding of King Agamemnon, to make sacrifice to the gods. +We separated, and the doom of death came to many of us. Nestor I saw at +Lesbos, but none other of our friends have I ever since seen. Agamemnon, +my own brother, came to his own land. But ah, it would have been happier +for him if he had died on the plain of Troy, and if we had left a great +barrow heaped above him! For he was slain in his own house and by one +who had married the wife he had left behind. When the Ancient One of the +Sea told me of my brother's doom I sat down upon the sand and wept, and +I was minded to live no more nor to see the light of the sun.' + +'And of thy father, Telemachus, I have told thee what I myself know and +what was told me of him by the Ancient One of the Sea--how he stays on +an Island where the nymph Calypso holds him against his will: but where +that Island lies I do not know. Odysseus is there, and he cannot win +back to his own country, seeing that he has no ship and no companions to +help him to make his way across the sea. But Odysseus was ever master of +devices. And also he is favoured greatly by the goddess, Pallas Athene. +For these reasons, Telemachus, be hopeful that your father will yet +reach his own home and country.' + + + + +XXIII + + +Now the goddess, Pallas Athene, had thought for Telemachus, and she came +to him where he lay in the vestibule of Menelaus' house. His comrade, +Peisistratus was asleep, but Telemachus was wakeful, thinking upon his +father. + +Athene stood before his bed and said to him, 'Telemachus, no longer +shouldst thou wander abroad, for the time has come when thou shouldst +return. Come. Rouse Menelaus, and let him send thee upon thy way.' + +Then Telemachus woke Peisistratus out of his sleep and told him that it +was best that they should be going on their journey. But Peisistratus +said, 'Tarry until it is dawn, Telemachus, when Menelaus will come to us +and send us on our way.' + +Then when it was light King Menelaus came to them. When he heard that +they would depart he told the lady Helen to bid the maids prepare a meal +for them. He himself, with Helen his wife, and Megapenthes, his son, +went down into his treasure-chamber and brought forth for gifts to +Telemachus a two-handled cup and a great mixing bowl of silver. And +Helen took out of a chest a beautiful robe that she herself had made and +embroidered. They came to Telemachus where he stood by the chariot with +Peisistratus ready to depart. Then Menelaus gave him the beautiful +two-handled cup that had been a gift to himself from the king of the +Sidonians. Megapenthes brought up the great bowl of silver and put it in +the chariot, and beautiful Helen came to him holding the embroidered +robe. + +'I too have a gift, dear child, for thee,' she said. 'Bring this robe +home and leave it in thy mother's keeping. I want thee to have it to +give to thy bride when thou bringest her into thy father's halls.' + +[Illustration] + +Then were the horses yoked to the chariot and Telemachus and +Peisistratus bade farewell to Menelaus and Helen who had treated them so +kindly. As they were ready to go Menelaus poured out of a golden cup +wine as an offering to the gods. And as Menelaus poured it out, +Telemachus prayed that he might find Odysseus, his father, in his home. + +Now as he prayed a bird flew from the right hand and over the horses' +heads. It was an eagle, and it bore in its claws a goose that belonged +to the farmyard. Telemachus asked Menelaus was this not a sign from +Zeus, the greatest of the Gods. + +Then said Helen, 'Hear me now, for I will prophesy from this sign to +you. Even as yonder eagle has flown down from the mountain and killed a +goose of the farmyard, so will Odysseus come from far to his home and +kill the wooers who are there.' + +'May Zeus grant that it be so,' said Telemachus. He spoke and lashed the +horses, and they sped across the plain. + +When they came near the city of Pylos, Telemachus spoke to his comrade, +Peisistratus, and said: + +'Do not take me past my ship, son of Nestor. Thy good father expects me +to return to his house, but I fear that if I should, he, out of +friendliness, would be anxious to make me stay many days. But I know +that I should now return to Ithaka.' + +The son of Nestor turned the horses towards the sea and they drove the +chariot to where Telemachus' ship was anchored. Then Telemachus gathered +his followers, and he bade them take on board the presents that Menelaus +and Helen had given him. + +They did this, and they raised the mast and the sails and the rowers +took their seats on the benches. A breeze came and the sails took it and +Telemachus and his companions sailed towards home. And all unknown to +the youth, his father, Odysseus, was even then nearing his home. + + + + + +PART II + + +HOW ODYSSEUS LEFT CALYPSO'S ISLAND AND CAME TO THE LAND OF THE +PHÆACIANS; HOW HE TOLD HE FARED WITH THE CYCLÔPES AND WENT PAST THE +TERRIBLE SCYLLA AND CHARYBDIS AND CAME TO THE ISLAND OF THRINACIA WHERE +HIS MEN SLAUGHTERED THE CATTLE OF THE SUN; HOW HE WAS GIVEN A SHIP BY +THE PHÆACIANS AND CAME TO HIS OWN LAND; HOW HE OVERTHREW THE WOOERS WHO +WASTED HIS SUBSTANCE AND CAME TO REIGN AGAIN AS KING OF ITHAKA + +[Illustration] + + + + +I + + +Ever mindful was Pallas Athene of Odysseus although she might not help +him openly because of a wrong he had done Poseidon, the god of the sea. +But she spoke at the council of the gods, and she won from Zeus a pledge +that Odysseus would now be permitted to return to his own land. On that +day she went to Ithaka, and, appearing to Telemachus, moved him, as has +been told, to go on the voyage in search of his father. And on that day, +too, Hermes, by the will of Zeus, went to Ogygia--to that Island where, +as the Ancient One of the Sea had shown Menelaus, Odysseus was held by +the nymph Calypso. + +[Illustration] + +Beautiful indeed was that Island. All round the cave where Calypso lived +was a blossoming wood--alder, poplar and cypress trees were there, and +on their branches roosted long-winged birds--falcons and owls and +chattering sea-crows. Before the cave was a soft meadow in which +thousands of violets bloomed, and with four fountains that gushed out of +the ground and made clear streams through the grass. Across the cave +grew a straggling vine, heavy with clusters of grapes. Calypso was +within the cave, and as Hermes came near, he heard her singing one of +her magic songs. + +She was before a loom weaving the threads with a golden shuttle. Now she +knew Hermes and was pleased to see him on her Island, but as soon as he +spoke of Odysseus and how it was the will of Zeus that he should be +permitted to leave the Island, her song ceased and the golden shuttle +fell from her hand. + +'Woe to me,' she said, 'and woe to any immortal who loves a mortal, for +the gods are always jealous of their love. I do not hold him here +because I hate Odysseus, but because I love him greatly, and would have +him dwell with me here,--more than this, Hermes, I would make him an +immortal so that he would know neither old age nor death.' + +'He does not desire to be freed from old age and death,' said Hermes, +'he desires to return to his own land and to live with his dear wife, +Penelope, and his son, Telemachus. And Zeus, the greatest of the gods, +commands that you let him go upon his way.' + +'I have no ship to give him,' said Calypso, 'and I have no company of +men to help him to cross the sea,' + +'He must leave the Island and cross the sea--Zeus commands it,' Hermes +said. + +'I must help him to make his way across the sea if it must be so,' +Calypso said. Then she bowed her head and Hermes went from her. + +Straightway Calypso left her cave and went down to the sea. By the shore +Odysseus stayed, looking across the wide sea with tears in his eyes. + +She came to him and she said, 'Be not sorrowful any more, Odysseus. The +time has come when thou mayst depart from my Island. Come now. I will +show how I can help thee on thy way.' + +She brought him to the side of the Island where great trees grew and she +put in his hands a double-edged axe and an adze. Then Odysseus started +to hew down the timber. Twenty trees he felled with his axe of bronze, +and he smoothed them and made straight the line. Calypso came to him at +the dawn of the next day; she brought augers for boring and he made the +beams fast. He built a raft, making it very broad, and set a mast upon +it and fixed a rudder to guide it. To make it more secure, he wove out +of osier rods a fence that went from stem to stern as a bulwark against +the waves, and he strengthened the bulwark with wood placed behind. +Calypso wove him a web of cloth for sails, and these he made very +skilfully. Then he fastened the braces and the halyards and sheets, and +he pushed the raft, with levers down to the sea. + +That was on the fourth day. On the fifth Calypso gave him garments for +the journey and brought provision down to the raft--two skins of wine +and a great skin of water; corn and many dainties. She showed Odysseus +how to guide his course by the star that some call the Bear and others +the Wain, and she bade farewell to him. He took his place on the raft +and set his sail to the breeze and he sailed away from Ogygia, the +island where Calypso had held him for so long. + +But not easily or safely did he make his way across the sea. The winds +blew upon his raft and the waves dashed against it; a fierce blast came +and broke the mast in the middle; the sail and the arm-yard fell into +the deep. Then Odysseus was flung down on the bottom of the raft. For a +long time he lay there overwhelmed by the water that broke over him. The +winds drove the raft to and fro--the South wind tossed it to the North +to bear along, and the East wind tossed it to the West to chase. + +In the depths of the sea there was a Nymph who saw his toils and his +troubles and who had pity upon him. Ino was her name. She rose from the +waves in the likeness of a seagull and she sat upon the raft and she +spoke to Odysseus in words. + +'Hapless man,' she said, 'Poseidon, the god of the sea, is still wroth +with thee. It may be that the waters will destroy the raft upon which +thou sailest. Then there would be no hope for thee. But do what I bid +thee and thou shalt yet escape. Strip off thy garments and take this +veil from me and wind it around thy breast. As long as it is upon thee +thou canst not drown. But when thou reachest the mainland loose the veil +and cast it into the sea so that it may come back to me.' + +[Illustration] + +She gave him the veil, and then, in the likeness of a seagull she +dived into the sea and the waves closed over her. Odysseus took the veil +and wound it around his breast, but he would not leave the raft as long +as its timbers held together. + +Then a great wave came and shattered the raft. He held himself on a +single beam as one holds himself on a horse, and then, with the veil +bound across his breast, he threw himself into the waves. + +For two nights and two days he was tossed about on the waters. When on +the third day the dawn came and the winds fell he saw land very near. He +swam eagerly towards it. But when he drew nearer he heard the crash of +waves as they struck against rocks that were all covered with foam. Then +indeed was Odysseus afraid. + +A great wave took hold of him and flung him towards the shore. Now would +his bones have been broken upon the rocks if he had not been +ready-minded enough to rush towards a rock and to cling to it with both +hands until the wave dashed by. Its backward drag took him and carried +him back to the deep with the skin stripped from his hands. The waves +closed over him. When he rose again he swam round looking for a place +where there might be, not rocks, but some easy opening into the land. + +At last he saw the mouth of a river. He swam towards it until he felt +its stream flowing through the water of the sea. Then in his heart he +prayed to the river. 'Hear me, O River,' was what he said, 'I am come to +thee as a suppliant, fleeing from the anger of Poseidon, god of the sea. +Even by the gods is the man pitied who comes to them as a wanderer and +a hapless man. I am thy suppliant, O River; pity me and help me in my +need.' + +Now the river water was smooth for his swimming, and he came safely to +its mouth. He came to a place where he might land, but with his flesh +swollen and streams of salt water gushing from his mouth and nostrils. +He lay on the ground without breath or speech, swooning with the +terrible weariness that was upon him. But in a while his breath came +back to him and his courage rose. He remembered the veil that the +Sea-nymph had given him and he loosened it and let it fall back into the +flowing river. A wave came and bore it back to Ino who caught it in her +hands. + +But Odysseus was still fearful, and he said in his heart, 'Ah me! what +is to befall me now? Here am I, naked and forlorn, and I know not +amongst what people I am come. And what shall I do with myself when +night comes on? If I lie by the river in the frost and dew I may perish +of the cold. And if I climb up yonder to the woods and seek refuge in +the thickets I may become the prey of wild beasts.' + +He went from the cold of the river up to the woods, and he found two +olive trees growing side by side, twining together so that they made a +shelter against the winds. He went and lay between them upon a bed of +leaves, and with leaves he covered himself over. There in that shelter, +and with that warmth he lay, and sleep came on him, and at last he +rested from perils and toils. + + + + +II + + +And while he rested the goddess, Pallas Athene, went to the City of the +Phæacians, to whose land Odysseus had now come. + +She came to the Palace of the King, and, passing through all the doors, +came to the chamber where the King's daughter, Nausicaa slept. She +entered into Nausicaa's dream, appearing to her in it as one of her +girl-comrades. And in the dream she spoke to the Princess: + +'Nausicaa,' she said, 'the garments of your household are all uncared +for, and the time is near when, more than ever, you have need to have +much and beautiful raiment. Your marriage day will be soon. You will +have to have many garments ready by that time--garments to bring with +you to your husband's house, and garments to give to those who will +attend you at your wedding. There is much to be done, Nausicaa. Be ready +at the break of day, and take your maidens with you, and bring the +garments of your household to the river to be washed. I will be your +mate in the toil. Beg your father to give you a wagon with mules to +carry all the garments that we have need to wash.' + +[Illustration] + +So in her dream Pallas Athene spoke to the Princess in the likeness of +her girl-friend. Having put the task of washing into her mind, the +goddess left the Palace of the King and the country of the Phæacians. + +Nausicaa, when she rose thought upon her dream, and she went through the +Palace and found her father. He was going to the assembly of the +Phæacians. She came to him, but she was shy about speaking of that which +had been in her dream--her marriage day--since her parents had not +spoken to her about such a thing. Saying that she was going to the river +to wash the garments of the household, she asked for a wagon and for +mules. 'So many garments have I lying soiled,' she said. 'Yes and thou +too, my father, should have fresh raiment when you go forth to the +assembly of the Phæacians. And in our house are the two unwedded youths, +my brothers, who are always eager for new washed garments wherein to go +to dances.' + +Her father smiled on her and said, 'The mules and wagon thou mayst have, +Nausicaa, and the servants shall get them ready for thee now.' + +He called to the servants and bade them get ready the mules and the +wagon. Then Nausicaa gathered her maids together and they brought the +soiled garments of the household to the wagon. And her mother, so that +Nausicaa and her maids might eat while they were from home, put in a +basket filled with dainties and a skin of wine. Also she gave them a jar +of olive-oil so that they might rub themselves with oil when bathing in +the river. + +Young Nausicaa herself drove the wagon. She mounted it and took the +whip in her hands and started the mules, and they went through fields +and by farms and came to the river-bank. + +The girls brought the garments to the stream, and leaving them in the +shallow parts trod them with their bare feet. The wagon was unharnessed +and the mules were left to graze along the river side. Now when they had +washed the garments they took them to the sea-shore and left them on the +clean pebbles to dry in the sun. Then Nausicaa and her companions went +into the river and bathed and sported in the water. + +When they had bathed they sat down and ate the meal that had been put on +the wagon for them. The garments were not yet dried and Nausicaa called +on her companions to play. Straightway they took a ball and threw it +from one to the other, each singing a song that went with the game. And +as they played on the meadow they made a lovely company, and the +Princess Nausicaa was the tallest and fairest and noblest of them all. + +Before they left the river side to load the wagon they played a last +game. The Princess threw the ball, and the girl whose turn it was to +catch missed it. The ball went into the river and was carried down the +stream. At that they all raised a cry. It was this cry that woke up +Odysseus who, covered over with leaves, was then sleeping in the shelter +of the two olive trees. + +[Illustration] + +He crept out from under the thicket, covering his nakedness with leafy +boughs that he broke off the trees. And when he saw the girls in the +meadow he wanted to go to them to beg for their help. But when they +looked on him they were terribly frightened and they ran this way and +that way and hid themselves. Only Nausicaa stood still, for Pallas +Athene had taken fear from her mind. + +Odysseus stood a little way from her and spoke to her in a beseeching +voice. 'I supplicate thee, lady, to help me in my bitter need. I would +kneel to thee and clasp thy knees only I fear thine anger. Have pity +upon me. Yesterday was the twentieth day that I was upon the sea, driven +hither and thither by the waves and the winds.' + +And still Nausicaa stood, and Odysseus looking upon her was filled with +reverence for her, so noble she seemed. 'I know not as I look upon +thee,' he said, 'whether thou art a goddess or a mortal maiden. If thou +art a mortal maiden, happy must thy father be and thy mother and thy +brothers. Surely they must be proud and glad to see thee in the dance, +for thou art the very flower of maidens. And happy above all will he be +who will lead thee to his home as his bride. Never have my eyes beheld +one who had such beauty and such nobleness. I think thou art like to the +young palm-tree I once saw springing up by the altar of Apollo in +Delos--a tree that many marvelled to look at. O lady, after many and +sore trials, to thee, first of all the people, have I come. I know that +thou wilt be gracious to me. Show me the way to the town. Give me an +old garment to cast about me. And may the gods grant thee thy wish and +heart's desire--a noble husband who will cherish thee.' + +She spoke to him as a Princess should, seeing that in spite of the evil +plight he was in, he was a man of worth. 'Stranger,' she said, 'since +thou hast come to our land, thou shalt not lack for raiment nor aught +else that is given to a suppliant. I will show thee the way to the town +also.' + +He asked what land he was in. 'This, stranger,' she said, 'is the land +of the Phæacians, and Alcinous is King over them. And I am the King's +daughter, Nausicaa.' + +Then she called to her companions. 'Do not hide yourselves,' she said. +'This is not an enemy, but a helpless and an unfriended man. We must +befriend him, for it is well said that the stranger and the beggar are +from God.' + +The girls came back and they brought Odysseus to a sheltered place and +they made him sit down and laid a garment beside him. One brought the +jar of olive oil that he might clean himself when he bathed in the +river. And Odysseus was very glad to get this oil for his back and +shoulders were all crusted over with flakes of brine. He went into the +river and bathed and rubbed himself with the oil. Then he put on the +garment that had been brought him. So well he looked that when he came +towards them again the Princess said to the maids: + +'Look now on the man who a while ago seemed so terrifying! He is most +handsome and stately. Would that we might see more of him. Now, my +maidens, bring the stranger meat and drink.' + +They came to him and they served him with meat and drink and he ate and +drank eagerly, for it was long since he had tasted food. And while he +ate, Nausicaa and her companions went down to the seashore and gathered +the garments that were now dried, singing songs the while. They +harnessed the mules and folded the garments and left them on the wagon. + +When they were ready to go Nausicaa went to Odysseus and said to him, +'Stranger, if thou wouldst make thy way into the city come with us now, +so that we may guide thee. But first listen to what I would say. While +we are going through the fields and by the farms walk thou behind, +keeping near the wagon. But when we enter the ways of the City, go no +further with us. People might speak unkindly of me if they saw me with a +stranger such as thou. They might say, "Who does Nausicaa bring to her +father's house? Someone she would like to make her husband, most +likely." So that we may not meet with such rudeness I would have thee +come alone to my father's house. Listen now and I will tell thee how +thou mayst do this.' + +'There is a grove kept for the goddess Pallas Athene within a man's +shout of the city. In that grove is a spring, and when we come near I +would have thee go and rest thyself by it. Then when thou dost think we +have come to my father's house, enter the City and ask thy way to the +palace of the King. When thou hast come to it, pass quickly through the +court and through the great chamber and come to where my mother sits +weaving yarn by the light of the fire. My father will be sitting near, +drinking his wine in the evening. Pass by his seat and come to my +mother, and clasp your hands about her knees and ask for her aid. If she +become friendly to thee thou wilt be helped by our people and wilt be +given the means of returning to thine own land.' + +So Nausicaa bade him. Then she touched the mules with the whip and the +wagon went on. Odysseus walked with the maids behind. As the sun set +they came to the grove that was outside the City--the grove of Pallas +Athene. Odysseus went into it and sat by the spring. And while he was in +her grove he prayed to the goddess, 'Hear me, Pallas Athene, and grant +that I may come before the King of this land as one well worthy of his +pity and his help.' + + + + +III + + +About the time that the maiden Nausicaa had come to her father's house, +Odysseus rose up from where he sat by the spring in the grove of Pallas +Athene and went into the City. There he met one who showed him the way +to the palace of King Alcinous. The doors of that palace were golden and +the door-posts were of silver. And there was a garden by the great door +filled with fruitful trees--pear trees and pomegranates; apple trees and +trees bearing figs and olives. Below it was a vineyard showing +clusters of grapes. That orchard and that vineyard were marvels, for in +them never fruit fell or was gathered but other fruit ripened to take +its place; from season to season there was fruit for the gathering in +the king's close. + +[Illustration] + +Odysseus stood before the threshold of bronze and many thoughts were in +his mind. But at last with a prayer to Zeus he crossed the threshold and +went through the great hall. Now on that evening the Captains and the +Councillors of the Phæacians sat drinking wine with the King. Odysseus +passed by them, and stayed not at the King's chair, but went where +Arete, the Queen, sat. And he knelt before her and clasped her knees +with his hands and spoke to her in supplication: + +'Arete, Queen! After many toils and perils I am come to thee and to thy +husband, and to these, thy guests! May the gods give all who are here a +happy life and may each see his children in safe possession of his +halls. I have come to thee to beg that thou wouldst put me on my way to +my own land, for long have I suffered sore affliction far from my +friends.' + +Then, having spoken, Odysseus went and sat down in the ashes of the +hearth with his head bowed. No one spoke for long. Then an aged +Councillor who was there spoke to the King. + +'O Alcinous,' he said, 'it is not right that a stranger should sit in +the ashes by thy hearth. Bid the stranger rise now and let a chair be +given him and supper set before him.' + +Then Alcinous took Odysseus by the hand, and raised him from where he +sat, and bade his son Laodamas give place to him. He sat on a chair +inlaid with silver and the housedame brought him bread and wine and +dainties. He ate, and King Alcinous spoke to the company and said: + +'To-morrow I shall call you together and we will entertain this stranger +with a feast in our halls, and we shall take counsel to see in what way +we can convoy him to his own land.' + +The Captains and Councillors assented to this, and then each one arose +and went to his own house. Odysseus was left alone in the hall with the +King and the Queen. Now Arete, looking closely at Odysseus, recognized +the mantle he wore, for she herself had wrought it with her handmaids. +And when all the company had gone she spoke to Odysseus and said: + +'Stranger, who art thou? Didst thou not speak of coming to us from +across the deep? And if thou didst come that way, who gave thee the +raiment that thou hast on?' + +Said Odysseus, 'Lady, for seven and ten days I sailed across the deep, +and on the eighteenth day I sighted the hills of thy land. But my woes +were not yet ended. The storm winds shattered my raft, and when I strove +to land the waves overwhelmed me and dashed me against great rocks in a +desolate place. At length I came to a river, and I swam through its +mouth and I found a shelter from the wind. There I lay amongst the +leaves all the night long and from dawn to mid-day. Then came thy +daughter down to the river. I was aware of her playing with her friends, +and to her I made my supplication. She gave me bread and wine, and she +bestowed these garments upon me, and she showed an understanding that +was far beyond her years.' + +Then said Alcinous the King, 'Our daughter did not do well when she did +not bring thee straight to our house.' + +Odysseus said, 'My Lord, do not blame the maiden. She bade me follow +with her company, and she was only careful that no one should have cause +to make ill-judged remarks upon the stranger whom she found.' + +Then Alcinous, the King, praised Odysseus and said that he should like +such a man to abide in his house and that he would give him land and +wealth, in the country of the Phæacians. 'But if it is not thy will to +abide with us,' he said, 'I shall give thee a ship and a company of men +to take thee to thy own land, even if that land be as far as Eubæa, +which, our men say, is the farthest of all lands.' As he said this +Odysseus uttered a prayer in his heart, 'O Father Zeus, grant that +Alcinous the King may fulfil all that he has promised--and for that may +his fame never be quenched--and that I may come to my own land.' + +Arete now bade the maids prepare a bed for Odysseus. This they did, +casting warm coverlets and purple blankets upon it. And when Odysseus +came to the bed and lay in it, after the tossing of the waves, rest in +it seemed wonderfully good. + +At dawn of day he went with the King to the assembly of the Phæacians. +When the Princes and Captains and Councillors were gathered together, +Alcinous spoke to them saying: + +'Princes and Captains and Councillors of the Phæacians! This stranger +has come to my house in his wanderings, and he desires us to give him a +ship and a company of men, so that he may cross the sea and come to his +own land. Let us, as in times past we have done for others, help him in +his journey. Nay, let us even now draw down a black ship to the sea, and +put two and fifty of our noblest youths upon it, and let us make it +ready for the voyage. But before he departs from amongst us, come all of +you to a feast that I shall give to this stranger in my house. And +moreover, let us take with us the minstrel of our land, blind Demodocus, +that his songs may make us glad at the feast.' + +So the King spoke, and the Princes, Captains and Councillors of the +Phæacians went with him to the palace. And at the same time two and +fifty youths went down to the shore of the sea, and drew down a ship and +placed the masts and sails upon it, and left the oars in their leathern +loops. Having done all this they went to the palace where the feast was +being given and where many men had gathered. + +The henchman led in the minstrel, blind Demodocus. To him the gods had +given a good and an evil fortune--the gift of song with the lack of +sight. The henchman led him through the company, and placed him on a +seat inlaid with silver, and hung his lyre on the pillar above his seat. +When the guests and the minstrel had feasted, blind Demodocus took down +the lyre and sang of things that were already famous--of the deeds of +Achilles and Odysseus. + +Now when he heard the words that the minstrel uttered, Odysseus caught +up his purple cloak and drew it over his head. Tears were falling down +his cheeks and he was ashamed of their being seen. No one marked his +weeping except the King, and the King wondered why his guest should be +so moved by what the minstrel related. + +When they had feasted and the minstrel had sung to them, Alcinous said, +'Let us go forth now and engage in games and sports so that our stranger +guest may tell his friends when he is amongst them what our young men +can do.' + +All went out from the palace to the place where the games were played. +There was a foot-race, and there was a boxing-match, and there was +wrestling and weight-throwing. All the youths present went into the +games. And when the sports were ending Laodamas, the son of King +Alcinous, said to his friends: + +'Come, my friends, and let us ask the stranger whether he is skilled or +practised in any sport,' And saying this he went to Odysseus and said, +'Friend and stranger, come now and try thy skill in the games. Cast care +away from thee, for thy journey shall not be long delayed. Even now the +ship is drawn down to the sea, and we have with us the company of youths +that is ready to help thee to thine own land.' + +[Illustration] + +Said Odysseus, 'Sorrow is nearer to my heart than sport, for much have I +endured in times that are not far past' + +Then a youth who was with Laodamas, Euryalus, who had won in the +wrestling bout, said insolently, 'Laodamas is surely mistaken in +thinking that thou shouldst be proficient in sports. As I look at thee I +think that thou art one who makes voyages for gain--a trader whose only +thought is for his cargo and his gains,' + +Then said Odysseus with anger. 'Thou hast not spoken well, young man. +Thou hast beauty surely, but thou hast not grace of manner nor speech. +And thou hast stirred the spirit in my breast by speaking to me in such +words.' + +Thereupon, clad as he was in his mantle, Odysseus sprang up and took a +weight that was larger than any yet lifted, and with one whirl he flung +it from his hands. Beyond all marks it flew, and one who was standing +far off cried out, 'Even a blind man, stranger, might know that thy +weight need not be confused with the others, but lies far beyond them. +In this bout none of the Phæacians can surpass thee.' + +And Odysseus, turning to the youths, said, 'Let who will, pass that +throw. And if any of you would try with me in boxing or wrestling or +even in the foot-race, let him stand forward--anyone except Laodamas, +for he is of the house that has befriended me. A rude man he would +surely be who should strive with his host.' + +[Illustration] + +All kept silence. Then Alcinous the King said, 'So that thou shalt +have something to tell thy friends when thou art in thine own hand, we +shall show thee the games in which we are most skilful. For we Phæacians +are not perfect boxers or wrestlers, but we excel all in running and in +dancing and in pulling with the oar. Lo, now, ye dancers! Come forward +and show your nimbleness, so that the stranger may tell his friends, +when he is amongst them, how far we surpass all men in dancing as well +as in seamanship and speed of foot.' + +A place was levelled for the dance, and the blind minstrel, Demodocus, +took the lyre in his hands and made music, while youths skilled in the +dance struck the ground with their feet. Odysseus as he watched them +marvelled at their grace and their spirit. When the dance was ended he +said to the King, 'My Lord Alcinous, thou didst boast thy dancers to be +the best in the world, and thy word is not to be denied. I wonder as I +look upon them.' + +At the end of the day Alcinous spoke to his people and said, 'This +stranger, in all that he does and says, shows himself to be a wise and a +mighty man. Let each of us now give him the stranger's gift. Here there +are twelve princes of the Phæacians and I am the thirteenth. Let each of +us give him a worthy gift, and then let us go back to my house and sit +down to supper. As for Euryalus, let him make amends to the stranger for +his rudeness of speech as he offers him his gift.' + +All assented to the King's words, and Euryalus went to Odysseus and +said, 'Stranger, if I have spoken aught that offended thee, may the +storm winds snatch it and bear it away. May the gods grant that thou +shalt see thy wife and come to thine own country. Too long hast thou +endured afflictions away from thy friends.' + +So saying, Euryalus gave Odysseus a sword of bronze with a silver hilt +and a sheath of ivory. Odysseus took it and said, 'And to you, my +friend, may the gods grant all happiness, and mayst thou never miss the +sword that thou hast given me. Thy gracious speech hath made full +amends.' + +Each of the twelve princes gave gifts to Odysseus, and the gifts were +brought to the palace and left by the side of the Queen. And Arete +herself gave Odysseus a beautiful coffer with raiment and gold in it, +and Alcinous, the King, gave him a beautiful cup, all of gold. + +In the palace the bath was prepared for Odysseus, and he entered it and +was glad of the warm water, for not since he had left the Island of +Calypso did he have a warm bath. He came from the bath and put on the +beautiful raiment that had been given him and he walked through the +hall, looking a king amongst men. + +[Illustration] + +Now the maiden, Nausicaa, stood by a pillar as he passed, and she knew +that she had never looked upon a man who was more splendid. She had +thought that the stranger whom she had saved would have stayed in her +father's house, and that one day he would be her husband. But now she +knew that by no means would he abide in the land of the Phæacians. As he +passed by, she spoke to him and said, 'Farewell, O Stranger! And when +thou art in thine own country, think sometimes of me, Nausicaa, who +helped thee.' Odysseus took her hand and said to her, 'Farewell, +daughter of King Alcinous! May Zeus grant that I may return to my own +land. There every day shall I pay homage to my memory of thee, to whom I +owe my life.' + +He passed on and he came to where the Princes and Captains and +Councillors of the Phæacians sat. His seat was beside the King's. Then +the henchman brought in the minstrel, blind Demodocus, and placed him on +a seat by a pillar. And when supper was served Odysseus sent to +Demodocus a portion of his own meat. He spoke too in praise of the +minstrel saying, 'Right well dost thou sing of the Greeks and all they +wrought and suffered--as well, methinks, as if thou hadst been present +at the war of Troy. I would ask if thou canst sing of the Wooden Horse +that brought destruction to the Trojans. If thou canst, I shall be a +witness amongst all men how the gods have surely given thee the gift of +song.' + +Demodocus took down the lyre and sang. His song told how one part of the +Greeks sailed away in their ships and how others with Odysseus to lead +them were now in the center of Priam's City all hidden in the great +Wooden Horse which the Trojans themselves had dragged across their +broken wall. So the Wooden Horse stood, and the people gathered around +talked of what should be done with so wonderful a thing--whether to +break open its timbers, or drag it to a steep hill and hurl it down on +the rocks, or leave it there as an offering to the gods. As an offering +to the gods it was left at last. Then the minstrel sang how Odysseus and +his comrades poured forth from the hollow of the horse and took the +City. + +As the minstrel sang, the heart of Odysseus melted within him and tears +fell down his cheeks. None of the company saw him weeping except +Alcinous the King. But the King cried out to the company saying, 'Let +the minstrel cease, for there is one amongst us to whom his song is not +pleasing. Ever since it began the stranger here has wept with tears +flowing down his cheeks.' + +The minstrel ceased, and all the company looked in surprise at Odysseus, +who sat with his head bowed and his mantle wrapped around his head. Why +did he weep? each man asked. No one had asked of him his name, for each +thought it was more noble to serve a stranger without knowing his name. + +Said the King, speaking again, 'In a brother's place stands the stranger +and the suppliant, and as a brother art thou to us, O unknown guest. But +wilt thou not be brotherly to us? Tell us by what name they call thee in +thine own land. Tell us, too, of thy land and thy city. And tell us, +too, where thou wert borne on thy wanderings, and to what lands and +peoples thou earnest. And as a brother tell us why thou dost weep and +mourn in spirit over the tale of the going forth of the Greeks to the +war of Troy. Didst thou have a kinsman who fell before Priam's City--a +daughter's husband, or a wife's father, or someone nearer by blood? Or +didst thou have a loving friend who fell there--one with an +understanding heart who wast to thee as a brother?' + +Such questions the King asked, and Odysseus taking the mantle from +around his head turned round to the company. + + + + +IV + + +Then Odysseus spoke before the company and said, 'O Alcinous, famous +King, it is good to listen to a minstrel such as Demodocus is. And as +for me, I know of no greater delight than when men feast together with +open hearts, when tables are plentifully spread, when wine-bearers pour +out good wine into cups, and when a minstrel sings to them noble songs. +This seems to me to be happiness indeed. But thou hast asked me to speak +of my wanderings and my toils. Ah, where can I begin that tale? For the +gods have given me more woes than a man can speak of!' + +'But first of all I will declare to you my name and my country. I am +ODYSSEUS, SON OF LAERTES, and my land is Ithaka, an island around which +many islands lie. Ithaka is a rugged isle, but a good nurse of hardy +men, and I, for one, have found that there is no place fairer than a +man's own land. But now I will tell thee, King, and tell the Princes +and Captains and Councillors of the Phæacians, the tale of my +wanderings.' + +'The wind bore my ships from the coast of Troy, and with our white sails +hoisted we came to the cape that is called Malea. Now if we had been +able to double this cape we should soon have come to our own country, +all unhurt. But the north wind came and swept us from our course and +drove us wandering past Cythera.' + +'Then for nine days we were borne onward by terrible winds, and away +from all known lands. On the tenth day we came to a strange country. +Many of my men landed there. The people of that land were harmless and +friendly, but the land itself was most dangerous. For there grew there +the honey-sweet fruit of the lotus that makes all men forgetful of their +past and neglectful of their future. And those of my men who ate the +lotus that the dwellers of that land offered them became forgetful of +their country and of the way before them. They wanted to abide forever +in the land of the lotus. They wept when they thought of all the toils +before them and of all they had endured. I led them back to the ships, +and I had to place them beneath the benches and leave them in bonds. And +I commanded those who had ate of the lotus to go at once aboard the +ships. Then, when I had got all my men upon the ships, we made haste to +sail away.' + +[Illustration] + +'Later we came to the land of the Cyclôpes, a giant people. There is a +waste island outside the harbour of their land, and on it there is a +well of bright water that has poplars growing round it. We came to that +empty island, and we beached our ships and took down our sails.' + +'As soon as the dawn came we went through the empty island, starting the +wild goats that were there in flocks, and shooting them with our arrows. +We killed so many wild goats there that we had nine for each ship. +Afterwards we looked across to the land of the Cyclôpes, and we heard +the sound of voices and saw the smoke of fires and heard the bleating of +flocks of sheep and goats.' + +'I called my companions together and I said, "It would be well for some +of us to go to that other island. With my own ship and with the company +that is on it I shall go there. The rest of you abide here. I will find +out what manner of men live there, and whether they will treat us kindly +and give us gifts that are due to strangers--gifts of provisions for our +voyage."' E embarked and we came to the land. There was a cave near the +sea, and round the cave there were mighty flocks of sheep and goats. I +took twelve men with me and I left the rest to guard the ship. We went +into the cave and found no man there. There were baskets filled with +cheeses, and vessels of whey, and pails and bowls of milk. My men wanted +me to take some of the cheeses and drive off some of the lambs and kids +and come away. But this I would not do, for I would rather that he who +owned the stores would give us of his own free will the offerings that +were due to strangers.' + +'While we were in the cave, he whose dwelling it was, returned to it. He +carried on his shoulder a great pile of wood for his fire. Never in our +lives did we see a creature so frightful as this Cyclops was. He was a +giant in size, and, what made him terrible to behold, he had but one +eye, and that single eye was in his forehead. He cast down on the ground +the pile of wood that he carried, making such a din that we fled in +terror into the corners and recesses of the cave. Next he drove his +flocks into the cave and began to milk his ewes and goats. And when he +had the flocks within, he took up a stone that not all our strengths +could move and set it as a door to the mouth of the cave.' + +'The Cyclops kindled his fire, and when it blazed up he saw us in the +corners and recesses. He spoke to us. We knew not what he said, but our +hearts were shaken with terror at the sound of his deep voice.' + +'I spoke to him saying that we were Agamemnon's men on our way home from +the taking of Priam's City, and I begged him to deal with us kindly, for +the sake of Zeus who is ever in the company of strangers and suppliants. +But he answered me saying, "We Cyclôpes pay no heed to Zeus, nor to any +of thy gods. In our strength and our power we deem that we are mightier +than they. I will not spare thee, neither will I give thee aught for the +sake of Zeus, but only as my own spirit bids me. And first I would have +thee tell me how you came to our laud."' + +'I knew it would be better not to let the Cyclops know that my ship and +my companions were at the harbour of the island. Therefore I spoke to +him guilefully, telling him that my ship had been broken on the rocks, +and that I and the men with me were the only ones who had escaped utter +doom.' + +'I begged again that he would deal with us as just men deal with +strangers and suppliants, but he, without saying a word, laid hands upon +two of my men, and swinging them by the legs, dashed their brains out on +the earth. He cut them to pieces and ate them before our very eyes. We +wept and we prayed to Zeus as we witnessed a deed so terrible.' + +'Next the Cyclops stretched himself amongst his sheep and went to sleep +beside the fire. Then I debated whether I should take my sharp sword in +my hand, and feeling where his heart was, stab him there. But second +thoughts held me back from doing this. I might be able to kill him as he +slept, but not even with my companions could I roll away the great stone +that closed the mouth of the cave.' + +'Dawn came, and the Cyclops awakened, kindled his fire and milked his +flocks. Then he seized two others of my men and made ready for his +mid-day meal. And now he rolled away the great stone and drove his +flocks out of the cave.' + +[Illustration] + +'I had pondered on a way of escape, and I had thought of something that +might be done to baffle the Cyclops. I had with me a great skin of +sweet wine, and I thought that if I could make him drunken with wine I +and my companions might be able for him. But there were other +preparations to be made first. On the floor of the cave there was a +great beam of olive wood which the Cyclops had cut to make a club when +the wood should be seasoned. It was yet green. I and my companions went +and cut off a fathom's length of the wood, and sharpened it to a point +and took it to the fire and hardened it in the glow. Then I hid the beam +in a recess of the cave.' + +'The Cyclops came back in the evening, and opening up the cave drove in +his flocks. Then he closed the cave again with the stone and went and +milked his ewes and his goats. Again he seized two of my companions. I +went to the terrible creature with a bowl of wine in my hands. He took +it and drank it and cried out, "Give me another bowl of this, and tell +me thy name that I may give thee gifts for bringing me this +honey-tasting drink."' + +'Again I spoke to him guilefully and said, "Noman is my name. Noman my +father and my mother call me."' + +'"Give me more of the drink, Noman," he shouted. "And the gift that I +shall give to thee is that I shall make thee the last of thy fellows to +be eaten."' + +'I gave him wine again, and when he had taken the third bowl he sank +backwards with his face upturned, and sleep came upon him. Then I, with +four companions, took that beam of olive wood, now made into a hard and +pointed stake, and thrust it into the ashes of the fire. When the +pointed end began to glow we drew it out of the flame. Then I and my +companions laid hold on the great stake and, dashing at the Cyclops, +thrust it into his eye. He raised a terrible cry that made the rocks +ring and we dashed away into the recesses of the cave.' + +His cries brought other Cyclôpes to the mouth of the cave, and they, +naming him as Polyphemus, called out and asked him what ailed him to +cry. "Noman," he shrieked out, "Noman is slaying me by guile." They +answered him saying, "If no man is slaying thee, there is nothing we can +do for thee, Polyphemus. What ails thee has been sent to thee by the +gods." Saying this, they went away from the mouth of the cave without +attempting to move away the stone.' + +'Polyphemus then, groaning with pain, rolled away the stone and sat +before the mouth of the cave with his hands outstretched, thinking that +he would catch us as we dashed out. I showed my companions how we might +pass by him. I laid hands on certain rams of the flock and I lashed +three of them together with supple rods. Then on the middle ram I put a +man of my company. Thus every three rams carried a man. As soon as the +dawn had come the rams hastened out to the pasture, and, as they passed, +Polyphemus laid hands on the first and the third of each three that went +by. They passed out and Polyphemus did not guess that a ram that he did +not touch carried out a man.' + +'For myself, I took a ram that was the strongest and fleeciest of the +whole flock and I placed myself under him, clinging to the wool of his +belly. As this ram, the best of all his flock, went by, Polyphemus, +laying his hands upon him, said, "Would that you, the best of my flock, +were endowed with speech, so that you might tell me where Noman, who has +blinded me, has hidden himself." The ram went by him, and when he had +gone a little way from the cave I loosed myself from him and went and +set my companions free.' + +'We gathered together many of Polyphemus' sheep and we drove them down +to our ship. The men we had left behind would have wept when they heard +what had happened to six of their companions. But I bade them take on +board the sheep we had brought and pull the ship away from that land. +Then when we had drawn a certain distance from the shore I could not +forbear to shout my taunts into the cave of Polyphemus. "Cyclops," I +cried, "you thought that you had the company of a fool and a weakling to +eat. But you have been worsted by me, and your evil deeds have been +punished."' + +'So I shouted, and Polyphemus came to the mouth of the cave with great +anger in his heart. He took up rocks and cast them at the ship and they +fell before the prow. The men bent to the oars and pulled the ship away +or it would have been broken by the rocks he cast. And when we were +further away I shouted to him: + +'"Cyclops, if any man should ask who it was set his mark upon you, say +that he was Odysseus, the son of Laertes."' + +[Illustration] + +'Then I heard Polyphemus cry out, "I call upon Poseidon, the god of the +sea, whose son I am, to avenge me upon you, Odysseus. I call upon +Poseidon to grant that you, Odysseus, may never come to your home, or if +the gods have ordained your return, that you come to it after much toil +and suffering, in an evil plight and in a stranger's ship, to find +sorrow in your home."' + +'So Polyphemus prayed, and, to my evil fortune, Poseidon heard his +prayer. But we went on in our ship rejoicing at our escape. We came to +the waste island where my other ships were. All the company rejoiced to +see us, although they had to mourn for their six companions slain by +Polyphemus. We divided amongst the ships the sheep we had taken from +Polyphemus' flock and we sacrificed to the gods. At the dawn of the next +day we raised the sails on each ship and we sailed away,' + + + + +V + + +We came to the Island where Æolus, the Lord of the Winds, he who can +give mariners a good or a bad wind, has his dwelling. With his six sons +and his six daughters Æolus lives on a floating island that has all +around it a wall of bronze. And when we came to his island, the Lord of +the Winds treated us kindly and kept us at his dwelling for a month. Now +when the time came for us to leave, Æolus did not try to hold us on the +island. And to me, when I was going down to the ships, he gave a bag +made from the hide of an ox, and in that bag were all the winds that +blow. He made the mouth of the bag fast with a silver thong, so that no +wind that might drive us from our course could escape. Then he sent the +West Wind to blow on our sails that we might reach our own land as +quickly as a ship might go.' + +'For nine days we sailed with the West Wind driving us, and on the tenth +day we came in sight of Ithaka, our own land. We saw its coast and the +beacon fires upon the coast and the people tending the fires. Then I +thought that the curse of the Cyclops was vain and could bring no harm +to us. Sleep that I had kept from me for long I let weigh me down, and I +no longer kept watch.' + +'Then even as I slept, the misfortune that I had watched against fell +upon me. For now my men spoke together and said, "There is our native +land, and we come back to it after ten years' struggles and toils, with +empty hands. Different it is with our lord, Odysseus. He brings gold and +silver from Priam's treasure-chamber in Troy. And Æolus too has given +him a treasure in an ox-hide bag. But let us take something out of that +bag while he sleeps."' + +'So they spoke, and they unloosed the mouth of the bag, and behold! all +the winds that were tied in it burst out. Then the winds drove our ship +towards the high seas and away from our land. What became of the other +ships I know not. I awoke and I found that we were being driven here and +there by the winds. I did not know whether I should spring into the sea +and so end all my troubles, or whether I should endure this terrible +misfortune. I muffled my head in my cloak and lay on the deck of my +ship.' + +'The winds brought us back again to the floating Island. We landed and I +went to the dwelling of the Lord of the Winds. I sat by the pillars of +his threshold and he came out and spoke to me. "How now, Odysseus?" said +he. "How is it thou hast returned so soon? Did I not give thee a fair +wind to take thee to thine own country, and did I not tie up all the +winds that might be contrary to thee?"' + +'"My evil companions," I said, "have been my bane. They have undone all +the good that thou didst for me, O King of the Winds. They opened the +bag and let all the winds fly out. And now help me, O Lord Æolus, once +again."' + +'But Æolus said to me, "Far be it from me to help such a man as thou--a +man surely accursed by the gods. Go from my Island, for nothing will I +do for thee." Then I went from his dwelling and took my way down to the +ship.' + +We sailed away from the Island of Æolus with heavy hearts. Next we came +to the Æean Island, where we met with Circe, the Enchantress. For two +days and two nights we were on that island without seeing the sign of a +habitation. On the third day I saw smoke rising up from some hearth. I +spoke of it to my men, and it seemed good to us that part of our company +should go to see were there people there who might help us. We drew lots +to find out who should go, and it fell to the lot of Eurylochus to go +with part of the company, while I remained with the other part.' + +'So Eurylochus went with two and twenty men. In the forest glades they +came upon a house built of polished stones. All round that house wild +beasts roamed--wolves and lions. But these beasts were not fierce. As +Eurylochus and his men went towards the house the lions and wolves +fawned upon them like house dogs.' + +'But the men were affrighted and stood round the outer gate of the +court. They heard a voice within the house singing, and it seemed to +them to be the voice of a woman, singing as she went to and fro before a +web she was weaving on a loom. The men shouted, and she who had been +singing opened the polished doors and came out of the dwelling. She was +very fair to see. As she opened the doors of the house she asked the men +to come within and they went into her halls.' + +[Illustration] + +'But Eurylochus tarried behind. He watched the woman and he saw her give +food to the men. But he saw that she mixed a drug with what she gave +them to eat and with the wine she gave them to drink. No sooner had they +eaten the food and drunk the wine than she struck them with a wand, and +behold! the men turned into swine. Then the woman drove them out of +the house and put them in the swine-pens and gave them acorns and mast +and the fruit of the cornel tree to eat.' + +'Eurylochus, when he saw these happenings, ran back through the forest +and told me all. Then I cast about my shoulder my good sword of bronze, +and, bidding Eurylochus stay by the ships, I went through the forest and +came to the house of the enchantress. I stood at the outer court and +called out. Then Circe the Enchantress flung wide the shining doors, and +called to me to come within. I entered her dwelling and she brought me +to a chair and put a footstool under my feet. Then she brought me in a +golden cup the wine into which she had cast a harmful drug.' + +'As she handed me the cup I drew my sword and sprang at her as one eager +to slay her. She shrank back from me and cried out, "Who art thou who +art able to guess at my enchantments? Verily, thou art Odysseus, of whom +Hermes told me. Nay, put up thy sword and let us two be friendly to each +other. In all things I will treat thee kindly."' + +'But I said to her, "Nay, Circe, you must swear to me first that thou +wilt not treat me guilefully."' + +[Illustration] + +'She swore by the gods that she would not treat me guilefully, and I put +up my sword. Then the handmaidens of Circe prepared a bath, and I bathed +and rubbed myself with olive oil, and Circe gave me a new mantle and +doublet. The handmaidens brought out silver tables, and on them set +golden baskets with bread and meat in them, and others brought cups of +honey-tasting wine. I sat before a silver table but I had no pleasure in +the food before me.' + +'When Circe saw me sitting silent and troubled she said, "Why, Odysseus, +dost thou sit like a speechless man? Dost thou think there is a drug in +this food? But I have sworn that I will not treat thee guilefully, and +that oath I shall keep."' + +'And I said to her, "O Circe, Enchantress, what man of good heart could +take meat and drink while his companions are as swine in swine-pens? If +thou wouldst have me eat and drink, first let me see my companions in +their own forms."' + +'Circe, when she heard me say this, went to the swine-pen and anointed +each of the swine that was there with a charm. As she did, the bristles +dropped away and the limbs of the man were seen. My companions became +men again, and were even taller and handsomer than they had been +before.' + +'After that we lived on Circe's island in friendship with the +enchantress. She did not treat us guilefully again and we feasted in her +house for a year.' + +'But in all of us there was a longing to return to our own land. And my +men came to me and craved that I should ask Circe to let us go on our +homeward way. She gave us leave to go and she told us of the many +dangers we should meet on our voyage.' + + + + +VI + + +When the sun sank and darkness came on, my men went to lie by the +hawsers of the ship. Then Circe the Enchantress took my hand, and, +making me sit down by her, told me of the voyage that was before us.' + +'"To the Sirens first you shall come," said she, "to the Sirens, who sit +in their field of flowers and bewitch all men who come near them. He who +comes near the Sirens without knowing their ways and hears the sound of +their voices--never again shall that man see wife or child, or have joy +of his home-coming. All round where the Sirens sit are great heaps of +the bones of men. But I will tell thee, Odysseus, how thou mayst pass +them."' + +'"When thou comest near put wax over the ears of thy company lest any of +them hear the Sirens' song. But if thou thyself art minded to hear, let +thy company bind thee hand and foot to the mast. And if thou shalt +beseech them to loose thee, then must they bind thee with tighter bonds. +When thy companions have driven the ship past where the Sirens sing then +thou canst be unbound."' + +'"Past where the Sirens sit there is a dangerous place indeed. On one +side there are great rocks which the gods call the Rocks Wandering. No +ship ever escapes that goes that way. And round these rocks the planks +of ships and the bodies of men are tossed by waves of the sea and storms +of fire. One ship only ever passed that way, Jason's ship, the Argo, and +that ship would have been broken on the rocks if Hera the goddess had +not helped it to pass, because of her love for the hero Jason."' + +'"On the other side of the Rocks Wandering are two peaks through which +thou wilt have to take thy ship. One peak is smooth and sheer and goes +up to the clouds of heaven. In the middle of it there is a cave, and +that cave is the den of a monster named Scylla. This monster has six +necks and on each neck there is a hideous head. She holds her heads over +the gulf, seeking for prey and yelping horribly. No ship has ever passed +that way without Scylla seizing and carrying off in each mouth of her +six heads the body of a man."' + +'"The other peak is near. Thou couldst send an arrow across to it from +Scylla's den. Out of the peak a fig tree grows, and below that fig tree +Charybdis has her den. She sits there sucking down the water and +spouting it forth. Mayst thou not be near when she sucks the water down, +for then nothing could save thee. Keep nearer to Scylla's than to +Charybdis's rock. It is better to lose six of your company than to lose +thy ship and all thy company. Keep near Scylla's rock and drive right +on."' + +'"If thou shouldst win past the deadly rocks guarded by Scylla and +Charybdis thou wilt come to the Island of Thrinacia. There the Cattle of +the Sun graze with immortal nymphs to guard them. If them comest to +that Island, do no hurt to those herds. If thou doest hurt to them I +foresee ruin for thy ship and thy men, even though thou thyself shouldst +escape."' + +'So Circe spoke to me, and having told me such things she took her way +up the island. Then I went to the ship and roused my men. Speedily they +went aboard, and, having taken their seats upon the benches, struck the +water with their oars. Then the sails were hoisted and a breeze came and +we sailed away from the Isle of Circe, the Enchantress.' + +'I told my companions what Circe had told me about the Sirens in their +field of flowers. I took a great piece of wax and broke it and kneaded +it until it was soft. Then I covered the ears of my men, and they bound +me upright to the mast of the ship. The wind dropped and the sea became +calm as though a god had stilled the waters. My company took their oars +and pulled away. When the ship was within a man's shout from the land we +had come near the Sirens espied us and raised their song.' + +'"Come hither, come hither, O Odysseus," the Sirens sang, "stay thy bark +and listen to our song. None hath ever gone this way in his ship until +he hath heard from our own lips the voice sweet as a honeycomb, and hath +joy of it, and gone on his way a wiser man. We know all things--all the +travail the Greeks had in the war of Troy, and we know all that +hereafter shall be upon the earth. Odysseus, Odysseus, come to our field +of flowers, and hear the song that we shall sing to thee."' + +[Illustration] + +'My heart was mad to listen to the Sirens. I nodded my head to the +company commanding them to unloose me, but they bound me the tighter, +and bent to their oars and rowed on. When we had gone past the place of +the Sirens the men took the wax from off their ears and loosed me from +the mast.' + +But no sooner had we passed the Island than I saw smoke arising and +heard the roaring of the sea. My company threw down their oars in +terror. I went amongst them to hearten them, and I made them remember +how, by my device, we had escaped from the Cave of the Cyclops. + +I told them nothing of the monster Scylla, lest the fear of her should +break their hearts. And now we began to drive through that narrow +strait. On one side was Scylla and on the other Charybdis. Fear gripped +the men when they saw Charybdis gulping down the sea. But as we drove +by, the monster Scylla seized six of my company--the hardiest of the men +who were with me. As they were lifted up in the mouths of her six heads +they called to me in their agony. 'But I could do nothing to aid them. +They were carried up to be devoured in the monster's den. Of all the +sights I have seen on the ways of the water, that sight was the most +pitiful.' + +[Illustration] + +'Having passed the rocks of Scylla and Charybdis we came to the Island +of Thrinacia. While we were yet on the ship I heard the lowing of the +Cattle of the Sun. I spoke to my company and told them that we should +drive past that Island and not venture to go upon it.' + +'The hearts of my men were broken within them at that sentence, and +Eurylochus answered me, speaking sadly.' + +'"It is easy for thee, O Odysseus, to speak like that, for thou art +never weary, and thou hast strength beyond measure. But is thy heart, +too, of iron that thou wilt not suffer thy companions to set foot upon +shore where they may rest themselves from the sea and prepare their +supper at their ease?"' + +'So Eurylochus spoke and the rest of the company joined in what he said. +Their force was greater than mine. Then said I, "Swear to me a mighty +oath, one and all of you, that if we go upon this Island none of you +will slay the cattle out of any herd."' + +'They swore the oath that I gave them. We brought our ship to a harbour, +and landed near a spring of fresh water, and the men got their supper +ready. Having eaten their supper they fell to weeping for they thought +upon their comrades that Scylla had devoured. Then they slept.' + +'The dawn came, but we found that we could not take our ship out of the +harbour, for the North Wind and the East Wind blew a hurricane. So we +stayed upon the Island and the days and the weeks went by. When the corn +we had brought in the ship was all eaten the men went through the island +fishing and hunting. Little they got to stay their hunger.' + +'One day while I slept, Eurylochus gave the men a most evil counsel. +"Every death," he said, "is hateful to man, but death by hunger is far +the worst. Rather than die of hunger let us drive off the best cattle +from the herds of the Sun. Then, if the gods would wreck us on the sea +for the deed, let them do it. I would rather perish on the waves than +die in the pangs of hunger."' + +'So he spoke, and the rest of the men approved of what he said. They +slaughtered them and roasted their flesh. It was then that I awakened +from my sleep. As I came down to the ship the smell of the roasting +flesh came to me. Then I knew that a terrible deed had been committed +and that a dreadful thing would befall all of us.' + +'For six days my company feasted on the best of the cattle. On the +seventh day the winds ceased to blow. Then we went to the ship and set +up the mast and the sails and fared out again on the deep.' + +'But, having left that island, no other land appeared, and only sky and +sea were to be seen. A cloud stayed always above our ship and beneath +that cloud the sea was darkened. The West Wind came in a rush, and the +mast broke, and, in breaking, struck off the head of the pilot, and he +fell straight down into the sea. A thunderbolt struck the ship and the +men were swept from the deck. Never a man of my company did I see +again.' + +'The West Wind ceased to blow but the South Wind came and it drove the +ship back on its course. It rushed towards the terrible rocks of Scylla +and Charybdis. All night long I was borne on, and, at the rising of the +sun? I found myself near Charybdis. My ship was sucked down. But I +caught the branches of the fig tree that grew out of the rock and hung +to it like a bat. There I stayed until the timbers of my ship were cast +up again by Charybdis. I dropped down on them. Sitting on the boards I +rowed with my hands and passed the rock of Scylla without the monster +seeing me.' + +'Then for nine days I was borne along by the waves, and on the tenth day +I came to Ogygia where the nymph Calypso dwells. She took me to her +dwelling and treated me kindly. But why tell the remainder of my toils? +To thee, O King, and to thy noble wife I told how I came from Calypso's +Island, and I am not one to repeat a plain-told tale.' + + + + +VII + + +Odysseus finished, and the company in the hall sat silent, like men +enchanted. Then King Alcinous spoke and said, 'Never, as far as we +Phæacians are concerned, wilt thou, Odysseus, be driven from thy +homeward way. To-morrow we will give thee a ship and an escort, and we +will land thee in Ithaka, thine own country.' The Princes, Captains and +Councillors, marvelling that they had met the renowned Odysseus, went +each to his own home. When the dawn had come, each carried down to the +ship on which Odysseus was to sail, gifts for him. + +[Illustration] + +When the sun was near its setting they all came back to the King's hall +to take farewell of him. The King poured out a great bowl of wine as an +offering to the gods. Then Odysseus rose up and placed in the Queen's +hands a two-handled cup, and he said, 'Farewell to thee, O Queen! Mayst +thou long rejoice in thy house and thy children, and in thy husband, +Alcinous, the renowned King.' + +He passed over the threshold of the King's house, and he went down to +the ship. He went aboard and lay down on the deck on a sheet and rug +that had been spread for him. Straightway the mariners took to their +oars, and hoisted their sails, and the ship sped on like a strong +sea-bird. Odysseus slept. And lightly the ship sped on, bearing that man +who had suffered so much sorrow of heart in passing through wars of men +and through troublous seas--the ship sped on, and he slept, and was +forgetful of all he had passed through. + +When the dawn came the ship was near to the Island of Ithaka. The +mariners drove to a harbour near which there was a great cave. They ran +the ship ashore and lifted out Odysseus, wrapped in the sheet and the +rugs, and still sleeping. They left him on the sandy shore of his own +land. Then they took the gifts which the King and Queen, the Princes, +Captains and Councillors of the Phæacians had given him, and they set +them by an olive tree, a little apart from the road, so that no +wandering person might come upon them before Odysseus had awakened. Then +they went back to their ship and departed from Ithaka for their own +land. + +Odysseus awakened on the beach of his own land. A mist lay over all, and +he did not know what land he had come to. He thought that the Phæacians +had left him forsaken on a strange shore. As he looked around him in his +bewilderment he saw one who was like a King's son approaching. + +Now the one who came near him was not a young man, but the goddess, +Pallas Athene, who had made herself look like a young man. Odysseus +arose, and questioned her as to the land he had come to. The goddess +answered him and said, 'This is Ithaka, a land good for goats and +cattle, a land of woods and wells,' + +Even as she spoke she changed from the semblance of a young man and was +seen by Odysseus as a woman tall and fair. 'Dost thou not know me, +Pallas Athene, the daughter of Zeus, who has always helped thee?' the +goddess said. 'I would have been more often by thy side, only I did not +want to go openly against my brother, Poseidon, the god of the sea, +whose son, Polyphemus, thou didst blind.' + +As the goddess spoke the mist that lay on the land scattered and +Odysseus saw that he was indeed in Ithaka, his own country--he knew the +harbour and the cave, and the hill Neriton all covered with its forest. +And knowing them he knelt down on the ground and kissed the earth of his +country. + +[Illustration] + +Then the goddess helped him to lay his goods within the cave--the gold +and the bronze and the woven raiment that the Phæacians had given him. +She made him sit beside her under the olive tree while she told him of +the things that were happening in his house. + +'There is trouble in thy halls, Odysseus,' she said, 'and it would be +well for thee not to make thyself known for a time. Harden thy heart, +that thou mayest endure for a while longer ill treatment at the hands of +men.' She told him about the wooers of his wife, who filled his halls +all day, and wasted his substance, and who would slay him, lest he +should punish them for their insolence. 'So that the doom of Agamemnon +shall not befall thee--thy slaying within thine own halls--I will change +thine appearance that no man shall know thee,' the goddess said. + +Then she made a change in his appearance that would have been evil but +that it was to last for a while only. She made his skin wither, and she +dimmed his shining eyes. She made his yellow hair grey and scanty. Then +she changed his raiment to a beggar's wrap, torn and stained with smoke. +Over his shoulder she cast the hide of a deer, and she put into his +hands a beggar's staff, with a tattered bag and a cord to hang it by. +And when she had made this change in his appearance the goddess left +Odysseus and went from Ithaka. + +It was then that she came to Telemachus in Sparta and counselled him to +leave the house of Menelaus and Helen; and it has been told how he went +with Peisistratus, the son of Nestor, and came to his own ship. His ship +was hailed by a man who was flying from those who would slay him, and +this man Telemachus took aboard. The stranger's name was Theoclymenus, +and he was a sooth-sayer and a second-sighted man. + +And Telemachus, returning to Ithaka, was in peril of his life. The +wooers of his mother had discovered that he had gone from Ithaka in a +ship. Two of the wooers, Antinous and Eurymachus, were greatly angered +at the daring act of the youth. 'He has gone to Sparta for help,' +Antinous said, 'and if he finds that there are those who will help him +we will not be able to stand against his pride. He will make us suffer +for what we have wasted in his house. But let us too act. I will take a +ship with twenty men, and lie in wait for him in a strait between Ithaka +and Samos, and put an end to his search for his father.' + +Thereupon Antinous took twenty men to a ship, and fixing mast and sails +they went over the sea. There is a little isle between Ithaka and +Samos--Asteris it is called--and in the harbour of that isle he and his +men lay in wait for Telemachus. + + + + +VIII + + +Near the place where Odysseus had landed there lived an old man who was +a faithful servant in his house. Eumæus was his name, and he was a +swineherd. He had made for himself a dwelling in the wildest part of the +island, and had built a wall round it, and had made for the swine pens +in the courtyard--twelve pens, and in each pen there were fifty swine. +Old Eumæus lived in this place tending the swine with three young men to +help him. The swine-pens were guarded by four dogs that were as fierce +as the beasts of the forest. + +As he came near the dogs dashed at him, yelping and snapping; and +Odysseus might have suffered foul hurt if the swineherd had not run out +of the courtyard and driven the fierce dogs away. Seeing before him one +who looked an ancient beggar, Eumæus said, 'Old man, it is well that my +dogs did not tear thee, for they might have brought upon me the shame of +thy death. I have grief and pains enough, the gods know, without such a +happening. Here I sit, mourning for my noble master, and fattening hogs +for others to eat, while he, mayhap, is wandering in hunger through some +friendless city. But come in, old man. I have bread and wine to give +thee.' + +The swineherd led the seeming beggar into the courtyard, and he let him +sit down on a heap of brushwood, and spread for him a shaggy goat-skin. +Odysseus was glad of his servant's welcome, and he said, 'May Zeus and +all the other gods grant thee thy heart's dearest wish for the welcome +that thou hast given to me.' + +Said Eumæus the swineherd, 'A good man looks on all strangers and +beggars as being from Zeus himself. And my heart's dearest wish is that +my master Odysseus should return. Ah, if Odysseus were here, he would +give me something which I could hold as mine own--a piece of ground to +till, and a wife to comfort me. But my master will not return, and we +thralls must go in fear when young lords come to rule it over them.' + +He went to the swine-pens and brought out two sucking pigs; he +slaughtered them and cut them small and roasted the meat. When all was +cooked, he brought portions to Odysseus sprinkled with barley meal, and +he brought him, too, wine in a deep bowl of ivy wood. And when Odysseus +had eaten and drunken, Eumæus the swineherd said to him: + +'Old man, no wanderer ever comes to this land but that our lady Penelope +sends for him, and gives him entertainment, hoping that he will have +something to tell her of her lord, Odysseus. They all do as thou wouldst +do if thou earnest to her--tell her a tale of having seen or of having +heard of her lord, to win her ear. But as for Odysseus, no matter what +wanderers or vagrants say, he will never return--dogs, or wild birds, or +the fishes of the deep have devoured his body ere this. Never again +shall I find so good a lord, nor would I find one so kind even if I were +back in my own land, and saw the faces of my father and my mother. But +not so much for them do I mourn as for the loss of my master.' + +Said Odysseus, 'Thou sayst that thy master will never return, but I +notice that thou art slow to believe thine own words. Now I tell thee +that Odysseus will return and in this same year. And as sure as the old +moon wanes and the young moon is born, he will take vengeance on those +whom you have spoken of--those who eat his substance and dishonour his +wife and son. I say that, and I swear it with an oath.' + +[Illustration] + +'I do not heed thine oath,' said Eumæus the swineherd. 'I do not listen +to vagrant's tales about my master since a stranger came here and +cheated us with a story. He told us that he had seen Odysseus in the +land of the Cretans, in the house of the hero Idomeneus, mending his +ships that had been broken by the storm, and that he would be here by +summer or by harvest time, bringing with him much wealth.' + +As they were speaking the younger swineherds came back from the woods, +bringing the drove of swine into the courtyard. There was a mighty din +whilst the swine were being put into their pens. Supper time came on, +and Eumæus and Odysseus and the younger swineherds sat down to a meal. +Eumæus carved the swineflesh, giving the best portion to Odysseus whom +he treated as the guest of honour. And Odysseus said, 'Eumæus, surely +thou art counselled by Zeus, seeing thou dost give the best of the meat +even to such a one as I.' + +And Eumæus, thinking Odysseus was praising him for treating a stranger +kindly, said, 'Eat, stranger, and make merry with such fare as is here.' + +The night came on cold with rain. Then Odysseus, to test the kindliness +of the swineherd, said, 'O that I were young and could endure this +bitter night! O that I were better off! Then would one of you swineherds +give me a wrap to cover myself from the wind and rain! But now, verily, +I am an outcast because of my sorry raiment.' + +Then Eumæus sprang up and made a bed for Odysseus near the fire. +Odysseus lay down, and the swineherd covered him with a mantle he kept +for a covering when great storms should arise. Then, that he might +better guard the swine, Eumæus, wrapping himself up in a cloak, and +taking with him a sword and javelin, to drive off wild beasts should +they come near, went to lie nearer to the pens. + +When morning came, Odysseus said, 'I am going to the town to beg, so +that I need take nothing more from thee. Send someone with me to be a +guide. I would go to the house of Odysseus, and see if I can earn a +little from the wooers who are there. Right well could I serve them if +they would take me on. There could be no better serving-man than I, when +it comes to splitting faggots, and kindling a fire and carving meat.' + +'Nay, nay,' said Eumæus, 'do not go there, stranger. None here are at a +loss by thy presence. Stay until the son of Odysseus, Telemachus, +returns, and he will do something for thee. Go not near the wooers. It +is not such a one as thee that they would have to serve them. Stay this +day with us.' + +Odysseus did not go to the town but stayed all day with Eumæus. And at +night, when he and Eumæus and the younger swineherds were seated at the +fire, Odysseus said, 'Thou, too, Eumæus, hast wandered far and hast had +many sorrows. Tell us how thou earnest to be a slave and a swineherd,' + + + + +THE STORY OF EUMÆUS THE SWINEHERD + + +'There is,' said Eumæus, 'a certain island over against Ortygia. That +island has two cities, and my father was king over them both.' + +'There came to the city where my father dwelt, a ship with merchants +from the land of the PhÅ“nicians. I was a child then, and there was in my +father's house a PhÅ“nician slave-woman who nursed me. Once, when she was +washing clothes, one of the sailors from the PhÅ“nician ship spoke to her +and asked her would she like to go back with them to their own land.' + +'She spoke to that sailor and told him her story. "I am from Sidon in +the PhÅ“nician land," she said, "and my father was named Artybas, and was +famous for his riches. Sea robbers caught me one day as I was crossing +the fields, and they stole me away, and brought me here, and sold me to +the master of yonder house."' + +'Then the sailor said to her, "Your father and mother are still alive, I +know, and they have lost none of their wealth. Wilt thou not come with +us and see them again?"' + +'Then the woman made the sailors swear that they would bring her safely +to the city of Sidon. She told them that when their ship was ready she +would come down to it, and that she would bring what gold she could lay +her hands on away from her master's house, and that she would also +bring the child whom she nursed. "He is a wise child," she said, "and +you can sell him for a slave when you come to a foreign land."' + +'When the PhÅ“nician ship was ready to depart they sent a message to the +woman. The sailor who brought the message brought too a chain of gold +with amber beads strung here and there, for my mother to buy. And, while +my mother and her handmaids were handling the chain, the sailor nodded +to the woman, and she went out, taking with her three cups of gold, and +leading me by the hand,' + +'The sun sank and all the ways were darkened. But the PhÅ“nician woman +went down to the harbour and came to the ship and went aboard it. And +when the sailor who had gone to my father's house came back, they raised +the mast and sails, and took the oars in their hands, and drew the ship +away from our land. We sailed away and I was left stricken at heart. For +six days we sailed over the sea, and on the seventh day the woman died +and her body was cast into the deep. The wind and the waves bore us to +Ithaka, and there the merchants sold me to Laertes, the father of +Odysseus.' + +'The wife of Laertes reared me kindly, and I grew up with the youngest +of her daughters, the lovely Ctimene. But Ctimene went to Same, and was +married to one of the princes of that island. Afterwards Laertes' lady +sent me to work in the fields. But always she treated me kindly. Now +Laertes' lady is dead, she wasted away from grief when she heard no +tidings of her only son, Odysseus. Laertes yet lives, but since the +death of his noble wife he never leaves his house. All day he sits by +his fire, they say, and thinks upon his son's doom, and how his son's +substance is being wasted, and how his son's son will have but little to +inherit.' + +So Odysseus passed part of the night, Eumæus telling him of his +wanderings and his sorrows. And while they were speaking, Telemachus, +the son of Odysseus, came to Ithaka in his good ship. Antinous had lain +in wait for him, and had posted sentinels to watch for his ship; +nevertheless Telemachus had passed by without being seen by his enemies. +And having come to Ithaka, he bade one of his comrades bring the ship +into the wharf of the city while he himself went to another place. +Leaving the ship he came to the dwelling of the servant he most +trusted--to the dwelling of Eumæus, the swineherd. + + + + +IX + + +On the morning of his fourth day in Ithaka, as he and the swineherd were +eating a meal together, Odysseus heard the sound of footsteps +approaching the hut. The fierce dogs were outside and he expected to +hear them yelping against the stranger's approach. No sound came from +them. Then he saw a young man come to the entrance of the courtyard, the +swineherd's dogs fawning upon him. + +When Eumæus saw this young man he let fall the vessels he was carrying, +and running to him, kissed his head and his eyes and his hands. While he +was kissing and weeping over him, Odysseus heard the swineherd saying: + +'Telemachus, art thou come back to us? Like a light in the darkness thou +hast appeared! I thought that never again should we see thee when I +heard that thou hadst taken a ship to Pylos! Come in, dear son, come in, +that I may see thee once again in mine house.' + +Odysseus raised his head and looked at his son. As a lion might look +over his cub so he looked over Telemachus. But neither the swineherd nor +Telemachus was aware of Odysseus' gaze. + +'I have come to see thee, friend Eumæus,' said Telemachus, 'for before I +go into the City I would know whether my mother is still in the house of +Odysseus, or whether one of the wooers has at last taken her as a wife +to his own house.' + +'Thy mother is still in thy father's house,' Eumæus answered. Then +Telemachus came within the courtyard. Odysseus in the guise of the old +beggar rose from his seat, but the young man said to him courteously: +'Be seated, friend. Another seat can be found for me.' + +[Illustration] + +Eumæus strewed green brushwood and spread a fleece upon it, and +Telemachus seated himself. Next Eumæus fetched a meal for him--oaten +cakes and swine flesh and wine. While they were eating, the swineherd +said: + +'We have here a stranger who has wandered through many countries, and +who has come to my house as a suppliant. Wilt thou take him for thy man, +Telemachus?' + +Said Telemachus, 'How can I support any man? I have not the strength of +hand to defend mine own house. But for this stranger I will do what I +can. I will give him a mantle and doublet, with shoes for his feet and a +sword to defend himself, and I will send him on whatever way he wants to +go. But, Eumæus, I would not have him go near my father's house. The +wooers grow more insolent each day, and they might mock the stranger if +he went amongst them.' + +Then said Odysseus, speaking for the first time, 'Young sir, what thou +hast said seems strange to me. Dost thou willingly submit to insolence +in thine own father's house? But perhaps it is that the people of the +City hate thee and will not help thee against thine enemies. Ah, if I +had such youth as I have spirit, or if I were the son of Odysseus, I +should go amongst them this very day, and make myself the bane of each +man of them. I would rather die in mine own halls than see such shame as +is reported--strangers mocked at, and servants injured, and wine and +food wasted.' + +Said Telemachus, 'The people of the City do not hate me, and they would +help me if they could. But the wooers of my mother are powerful men--men +to make the City folk afraid. And if I should oppose them I would +assuredly be slain in my father's house, for how could I hope to +overcome so many?' + +'What wouldst thou have me do for thee, Telemachus?' said the swineherd. + +'I would have thee go to my mother, friend Eumæus,' Telemachus said, +'and let her know that I am safe-returned from Pylos.' + +Eumæus at once put sandals upon his feet and took his staff in his +hands. He begged Telemachus to rest himself in the hut, and then he left +the courtyard and went towards the City. + +Telemachus lay down on his seat and closed his eyes in weariness. He +saw, while thinking that he only dreamt it, a woman come to the gate of +the courtyard. She was fair and tall and splendid, and the dogs shrank +away from her presence with a whine. She touched the beggar with a +golden wand. As she did, the marks of age and beggary fell from him and +the man stood up as tall and noble looking. + +'Who art thou?' cried Telemachus, starting up. 'Even a moment ago thou +didst look aged and a beggar! Now thou dost look a chief of men! Art +thou one of the divine ones?' + +Odysseus looked upon him and said. 'My son, do not speak so to me. I am +Odysseus, thy father. After much suffering and much wandering I have +come to my own country.' He kissed his son with tears flowing down his +cheeks, and Telemachus threw his arms around his father's neck, but +scarce believing that the father he had searched for was indeed before +him. + +[Illustration] + +But no doubt was left as Odysseus talked to him, and told him how he had +come to Ithaka in a ship given him by the Phæacians, and how he had +brought with him gifts of bronze and raiment that were hidden in the +cave, and told him, too, how Pallas Athene had changed his appearance +into that of an old beggar. + +And when his own story was finished he said, 'Come, my son, tell me of +the wooers who waste the substance of our house--tell me how many they +number, and who they are, so that we may prepare a way of dealing with +them.' + +'Even though thou art a great warrior, my father, thou and I cannot hope +to deal with them. They have come, not from Ithaka alone, but from all +the islands around--from Dulichium and Same and Zacynthus. We two cannot +deal with such a throng.' + +Said Odysseus, 'I shall make a plan to deal with them. Go thou home, and +keep company with the wooers. Later in the day the swineherd will lead +me into the city, and I shall go into the house in the likeness of an +old beggar. And if thou shouldst see any of the wooers ill-treat me, +harden thine heart to endure it--even if they drag me by the feet to the +door of the house, keep quiet thou. And let no one--not even thy mother, +Penelope--nor my father Laertes--know that Odysseus hath returned.' + +Telemachus said, 'My father, thou shalt learn soon what spirit is in me +and what wisdom I have.' + +While they talked together the ship that Antinous had taken, when he +went to lie in wait for Telemachus, returned. The wooers assembled and +debated whether they should kill Telemachus, for now there was danger +that he would draw the people to his side, and so make up a force that +could drive the wooers out of Ithaka. But they did not agree to kill him +then, for there was one amongst them who was against the deed. + +Eumæus brought the news to Telemachus and Odysseus of the return of +Antinous' ship. He came back to the hut in the afternoon. Pallas Athene +had again given Odysseus the appearance of an ancient beggar-man and the +swineherd saw no change in his guest. + + + + +X + + +It was time for Telemachus to go into the City. He put his sandals on +his feet, and took his spear in his hand, and then speaking to the +swineherd he said: + +'Friend Eumæus, I am now going into the City to show myself to my +mother, and to let her hear from my own lips the tale of my journey. And +I have an order to leave with thee. Take this stranger into the City, +that he may go about as he desires, asking alms from the people.' + +Odysseus in the guise of a beggar said, 'I thank thee, lord Telemachus. +I would not stay here, for I am not of an age to wait about a hut and +courtyard, obeying the orders of a master, even if that master be as +good a man as thy swineherd. Go thy way, lord Telemachus, and Eumæus, as +thou hast bidden him, will lead me into the City.' + +Telemachus then passed out of the courtyard and went the ways until he +came into the City. When he went into the house, the first person he saw +was his nurse, old Eurycleia, who welcomed him with joy. To Eurycleia he +spoke of the guest who had come on his ship, Theoclymenus. He told her +that this guest would be in the house that day, and that he was to be +treated with all honour and reverence. The wooers came into the hall and +crowded around him, with fair words in their mouths. Then all sat down +at tables, and Eurycleia brought wheaten bread and wine and dainties. + +Just at that time Odysseus and Eumæus were journeying towards the City. +Odysseus, in the guise of a beggar, had a ragged bag across his +shoulders and he carried a staff that the swineherd had given him to +help him over the slippery ground. They went by a rugged path and they +came to a place where a spring flowed into a basin made for its water, +and where there was an altar to the Nymphs, at which men made offerings. + +As Eumæus and Odysseus were resting at the spring, a servant from +Odysseus' house came along. He was a goatherd, and Melanthius was his +name. He was leading a flock of goats for the wooers to kill, and when +he saw the swineherd with the seeming beggar he cried out: + +'Now we see the vile leading the vile. Say, swineherd, whither art thou +leading this wretch? It is easy to see the sort of fellow he is! He is +the sort to rub shoulders against many doorposts, begging for scraps. +Nothing else is he good for. But if thou wouldst give him to me, +swineherd, I would make him watch my fields, and sweep out my stalls, +and carry fresh water to the kids. He'd have his dish of whey from me. +But a fellow like this doesn't want an honest job--he wants to lounge +through the country, filling his belly, without doing anything for the +people who feed him up. If he goes to the house of Odysseus, I pray that +he be pelted from the door.' + +He said all this as he came up to them with his flock of goats. And as +he went by he gave a kick to Odysseus. + +Odysseus took thought whether he should strike the fellow with his staff +or fling him upon the ground. But in the end he hardened his heart to +endure the insult, and let the goatherd go on his way. But turning to +the altar that was by the spring, he prayed: + +'Nymphs of the Well! If ever Odysseus made offerings to you, fulfil for +me this wish--that he--even Odysseus--may come to his own home, and have +power to chastise the insolence that gathers around his house.' + +They journeyed on, and when they came near they heard the sound of the +lyre within the house. The wooers were now feasting, and Phemius the +minstrel was singing to them. And when Odysseus came before his own +house, he caught the swineherd by the hand suddenly and with a hard +grip, and he said: + +'Lo now, I who have wandered in many lands and have walked in pain +through many Cities have come at last to the house of Odysseus. There it +is, standing as of old, with building beyond building; with its walls +and its battlements; its courts and its doors. The house of Odysseus, +verily! And lo! unwelcome men keep revel within it, and the smoke of +their feast rises up and the sound of the lyre is heard playing for +them.' + +Said Eumæus, 'What wilt thou have me do for thee, friend? Shall I bring +thee into the hall and before the company of wooers, whilst I remain +here, or wouldst thou have me go in before thee?' + +'I would have thee go in before me,' Odysseus said. + +Now as they went through the courtyard a thing happened that dashed +Odysseus' eyes with tears. A hound lay in the dirt of the yard, a hound +that was very old. All uncared for he lay in the dirt, old and feeble. +But he had been a famous hound, and Odysseus himself had trained him +before he went to the wars of Troy. Argos was his name. Now as Odysseus +came near, the hound Argos knew him, and stood up before him and whined +and dropped his ears, but had no strength to come near him. Odysseus +knew the hound and stopped and gazed at him. 'A good hound lies there,' +said he to Eumæus, 'once, I think, he was so swift that no beast in the +deep places of the wood could flee from him.' Then he went on, and the +hound Argos lay down in the dirt of the yard, and that same day the life +passed from him. + +[Illustration] + +Behind Eumæus, the swineherd, he came into his own hall, in the +appearance of a beggar, wretchedly clad and leaning on an old man's +staff. Odysseus looked upon the young lords who wooed his wife, and then +he sat down upon the threshold and went no further into the hall. + +Telemachus was there. Seeing Eumæus he called to him and gave the +swineherd bread and meat, and said, 'Take these, and give them to the +stranger at the doorway, and tell him that he may go amongst the company +and crave an alms from each.' + +Odysseus ate whilst the minstrel was finishing his song. When it was +finished he rose up, and went into the hall, craving an alms from each +of the wooers. + +Seeing him, Antinous, the most insolent of the wooers, cried out, 'O +notorious swineherd, why didst thou bring this fellow here? Have we not +enough vagabonds? Is it nothing to thee that worthless fellows come here +and devour thy master's substance?' + +Hearing such a speech from Antinous, Telemachus had to say, 'Antinous, I +see that thou hast good care for me and mine. I marvel that thou hast +such good care. But wouldst thou have me drive a stranger from the door? +The gods forbid that I should do such a thing. Nay, Antinous. Give the +stranger something for the sake of the house.' + +'If all the company gives him as much as I, he will have something to +keep him from beggary for a three months' space,' said Antinous, meaning +by that that he would work some hurt upon the beggar. + +Odysseus came before him. 'They say that thou art the noblest of all the +wooers,' he said, 'and for that reason thou shouldst give me a better +thing than any of the others have given me. Look upon me. I too had a +house of mine own, and was accounted wealthy amongst men, and I had +servants to wait upon me. And many a time would I make welcome the +wanderer and give him something from my store.' + +'Stand far away from my table, thou wretched fellow,' said Antinous. + +Then said Odysseus, 'Thou hast beauty, lord Antinous, but thou hast not +wisdom. Out of thine own house thou wouldst not give a grain of salt to +a suppliant. And even whilst thou dost sit at another man's table thou +dost not find it in thy heart to give something out of the plenty that +is before thee.' + +So Odysseus spoke and Antinous became terribly angered. He caught up a +footstool, and with it he struck Odysseus in the back, at the base of +the right shoulder. Such a blow would have knocked another man over, but +Odysseus stood steadfast under it. He gave one look at Antinous, and +then without a word he went over and sat down again upon the threshold. + +Telemachus had in his heart a mighty rage for the stroke that had been +given his father. But he let no tear fall from his eyes and he sat very +still, brooding in his heart evil for the wooers. Odysseus, after a +while, lifted his head and spoke: + +[Illustration] + +'Wooers of the renowned queen,' he said, 'hear what the spirit within me +bids me say to you. There is neither pain nor shame in the blow that a +man may get in battle. But in the blow that Antinous has given me--a +blow aimed at a beggar--there is pain and there is shame. And now I call +upon that god who is the avenger of the insult to the poor, to bring, +not a wedding to Antinous, but the issue of death.' + +'Sit there and eat thy meat in quiet,' Antinous called out, 'or else +thou wilt be dragged through the house by thy heels, and the flesh will +be stripped off thy bones,' + +And now the lady Penelope had come into the hall. Hearing that a +stranger was there, she sent for Eumæus and bade the swineherd bring him +to her, that she might question him as to what he had heard about +Odysseus. Eumæus came and told him of Penelope's request. But Odysseus +said, 'Eumæus, right willing am I to tell the truth about Odysseus to +the fair and wise Penelope. But now I may not speak to her. Go to her +and tell her that when the wooers have gone I will speak to her. And ask +her to give me a seat near the fire, that I may sit and warm myself as I +speak, for the clothes I wear are comfortless.' + +As Eumæus gave the message to the lady Penelope, one who was there, +Theoclymenus, the guest who had come in Telemachus' ship, said, 'O wife +of the renowned Odysseus, be sure that thy lord will return to his +house. As I came here on the ship of Telemachus, thy son, I saw a +happening that is an omen of the return of Odysseus. A bird flew out on +the right, a hawk. In his talons he held a dove, and plucked her and +shed the feathers down on the ship. By that omen I know that the lord +of this high house will return, and strike here in his anger.' + +Penelope left the hall and went back to her own chamber. Next Eumæus +went away to look after his swine. But still the wooers continued to +feast, and still Odysseus sat in the guise of a beggar on the threshold +of his own house. + + + + +XI + + +There was in Ithaka a common beggar; he was a most greedy fellow, and he +was nicknamed Irus because he used to run errands for the servants of +Odysseus' house. He came in the evening, and seeing a seeming beggar +seated on the threshold, he flew into a rage and shouted at him: + +'Get away from here, old fellow, lest you be dragged away by the hand or +foot. Look you! The lords within the house are giving me the wink to +turn you out. But I can't demean myself by touching the like of you. Get +up now and go while I'm easy with you.' + +Odysseus looked at the fellow and said, 'I have not harmed you in deed +or word, and I do not grudge you anything of what you may get in this +house. The threshold I sit on is wide enough for two of us.' + +'What words this fellow has!' said Irus the beggar. 'He talks like an +old sit-by-the-fire. I'll not waste more words on him. Get up now, heavy +paunch, and strip for the fight, for I'm going to show all the lords +that I can keep the door for them.' + +'Do not provoke me,' said Odysseus. 'Old as I seem, I may be able to +draw your blood.' + +But Irus kept on shouting, 'I'll knock the teeth out of your jaws.' +'I'll trounce you.' Antinous, the most insolent of the wooers, saw the +squabble, and he laughed to see the pair defying each other. 'Friends,' +said he, 'the gods are good to us, and don't fail to send us amusement. +The strange beggar and our own Irus are threatening each other. Let us +see that they don't draw back from the fight. Let us match one against +the other.' + +All the wooers trooped to the threshold and stood round the ragged men. +Antinous thought of something to make the game more merry. 'There are +two great puddings in the larder,' he said. 'Let us offer them for a +prize to these pugilists. Come, Irus. Come, stranger. A choice of +puddings for whichever of you wins the match. Aye, and more than that. +Whoever wins shall have leave to eat every day in this hall, and no +other beggar shall be let come near the house. Go to it now, ye mighty +men.' All the wooers crowded round and clapped the men on to the fight. + +Odysseus said, 'Friends, an old man like me cannot fight one who is +younger and abler.' + +But they cried to him, 'Go on, go on. Get into the fight or else take +stripes upon your body,' + +Then said Odysseus, 'Swear to me, all of you, that none of you will show +favour to Irus nor deal me a foul blow,' + +All the wooers cried out that none would favour Irus or deal his +opponent a foul blow. And Telemachus, who was there, said, 'The man who +strikes thee, stranger, will have to take reckoning from me.' + +Straightway Odysseus girt up his rags. When his great arms and shoulders +and thighs were seen, the wooers were amazed and Irus was frightened. He +would have slipped away if Antinous had not caught him and said to him, +'You lubber, you! If you do not stand up before this man I will have you +flung on my ship and sent over to King Echetus, who will cut off your +nose and ears and give your flesh to his dogs to eat,' He took hold of +Irus and dragged him into the ring. + +The fighters faced each other. But Odysseus with his hands upraised +stood for long without striking, for he was pondering whether he should +strike Irus a hard or a light blow. It seemed to him better to strike +him lightly, so that his strength should not be made a matter for the +wooers to note and wonder at. Irus struck first. He struck Odysseus on +the shoulder. Then Odysseus aimed a blow at his neck, just below the +ear, and the beggar fell to the ground, with the blood gushing from his +mouth and nose. + +[Illustration] + +The wooers were not sorry for Irus. They laughed until they were ready +to fall backwards. Then Odysseus seized Irus by the feet, and dragged +him out of the house, and to the gate of the courtyard. He lifted him up +and put him standing against the wall. Placing the staff in the beggar's +hands, he said, 6 Sit there, and scare off the dogs and swine, and do +not let such a one as you lord it over strangers. A worse thing might +have befallen you.' + +Then back he went to the hall, with his beggar's bag on his shoulder and +his clothes more ragged than ever. Back he went, and when the wooers saw +him they burst into peals of laughter and shouted out: + +'May Zeus, O stranger, give thee thy dearest wish and thy heart's +desire. Thou only shalt be beggar in Ithaka.' They laughed and laughed +again when Antinous brought out the great pudding that was the prize. +Odysseus took it from him. And another of the wooers pledged him in a +golden cup, saying, 'May you come to your own, O beggar, and may +happiness be yours in time to come.' + +While these things were happening, the wife of Odysseus, the lady +Penelope, called to Eurycleia, and said, 'This evening I will go into +the hall of our house and speak to my son, Telemachus. Bid my two +handmaidens make ready to come with me, for I shrink from going amongst +the wooers alone.' + +Eurycleia went to tell the handmaidens and Penelope washed off her +cheeks the traces of the tears that she had wept that day. Then she sat +down to wait for the handmaidens to come to her. As she waited she fell +into a deep sleep. And as she slept, the goddess Pallas Athene bathed +her face in the Water of Beauty and took all weariness away from her +body, and restored all her youthfulness to her. The sound of the +handmaidens' voices as they came in awakened her, and Penelope rose up +to go into the hall. + +Now when she came amongst them with her two handmaidens, one standing +each side of her, the wooers were amazed, for they had never seen one so +beautiful. The hearts of all were enchanted with love for her, and each +prayed that he might have her for his wife. + +Penelope did not look on any of the wooers, but she went to her son, +Telemachus, and spoke to him. + +'Telemachus,' she said, 'I have heard that a stranger has been +ill-treated in this house. How, my child, didst thou permit such a thing +to happen?' + +Telemachus said, 'My lady mother, thou hast no right to be angered at +what took place in this hall.' + +So they spoke to one another, mother and son. Now one of the wooers, +Eurymachus by name, spoke to Penelope, saying: + +'Lady, if any more than we beheld thee in the beauty thou hast now, by +so many more wouldst thou have wooers to-morrow.' + +'Speak not so to me, lord Eurymachus,' said Penelope, 'speak not of my +beauty, which departed in the grief I felt when my lord went to the wars +of Troy.' + +[Illustration] + +Odysseus stood up, and gazed upon his wife who was standing amongst her +wooers. Eurymachus noted him and going to him, said, 'Stranger, wouldst +thou be my hireling? If thou wouldst work on my upland farm, I should +give thee food and clothes. But I think thou art practised only in +shifts and dodges, and that thou wouldst prefer to go begging thy way +through the country.' + +Odysseus, standing there, said to that proud wooer, 'Lord Eurymachus, if +there might be a trial of labour between us two, I know which of us +would come out the better man. I would that we two stood together, a +scythe in the hands of each, and a good swath of meadow to be mown--then +would I match with thee, fasting from dawn until evening's dark. Or +would that we were set ploughing together. Then thou shouldst see who +would plough the longest and the best furrow! Or would that we two were +in the ways of war! Then shouldst thou see who would be in the front +rank of battle. Thou dost think thyself a great man. But if Odysseus +should return, that door, wide as it is, would be too narrow for thy +flight.' + +So angry was Eurymachus at this speech that he would have struck +Odysseus if Telemachus had not come amongst the wooers, saying, 'That +man must not be struck again in this hall. Sirs, if you have finished +feasting, and if the time has come for you, go to your own homes, go in +peace I pray you.' + +All were astonished that Telemachus should speak so boldly. No one +answered him back, for one said to the other, 'What he has said is +proper. We have nothing to say against it. To misuse a stranger in the +house of Odysseus is a shame. Now let us pour out a libation of wine to +the gods, and then let each man go to his home.' + +The wine was poured out and the wooers departed. Then Penelope and her +handmaidens went to her own chamber and Telemachus was left with his +father, Odysseus. + + + + +XII + + +To Telemachus Odysseus said, 'My son, we must now get the weapons out of +the hall. Take them down from the walls.' Telemachus and his father took +down the helmets and shields and sharp-pointed spears. Then said +Odysseus as they carried them out, 'To-morrow, when the wooers miss the +weapons and say, "Why have they been taken?" answer them, saying, "The +smoke of the fire dulled them, and they no longer looked the weapons +that my father left behind him when he went to the wars of Troy. +Besides, I am fearful lest some day the company in the hall come to a +quarrel, one with the other, and snatch the weapons in anger. Strife has +come here already. And iron draws iron, men say."' + +Telemachus carried the armour and weapons out of the hall and hid them +in the women's apartment. Then when the hall was cleared he went to his +own chamber. + +It was then that Penelope came back to the hall to speak to the +stranger. One of her handmaidens, Melantho by name, was there, and she +was speaking angrily to him. Now this Melantho was proud and hard of +heart because Antinous often conversed with her. As Penelope came near +she was saying: + +'Stranger, art thou still here, prying things out and spying on the +servants? Be thankful for the supper thou hast gotten and betake thyself +out of this.' + +Odysseus, looking fiercely at her, said, 'Why shouldst thou speak to me +in such a way? If I go in ragged clothes and beg through the land it is +because of my necessity. Once I had a house with servants and with much +substance, and the stranger who came there was not abused.' + +The lady Penelope called to the handmaiden and said, 'Thou, Melantho, +didst hear it from mine own lips that I was minded to speak to this +stranger and ask him if he had tidings of my lord. Therefore, it does +not become thee to revile him.' She spoke to the old nurse who had come +with her, and said, 'Eurycleia, bring to the fire a bench, with a fleece +upon it, that this stranger may sit and tell me his story.' + +Eurycleia brought over the bench, and Odysseus sat down near the fire. +Then said the lady Penelope, 'First, stranger, wilt thou tell me who +thou art, and what is thy name, and thy race and thy country?' + +Said Odysseus, 'Ask me all thou wilt, lady, but inquire not concerning +my name, or race, or country, lest thou shouldst fill my heart with more +pains than I am able to endure. Verily I am a man of grief. But hast +thou no tale to tell me? We know of thee, Penelope, for thy fame goes up +to heaven, and no one of mortal men can find fault with thee.' + +Then said Penelope, 'What excellence I had of face or form departed from +me when my lord Odysseus went from this hall to the wars of Troy. And +since he went a host of ills has beset me. Ah, would that he were here +to watch over my life! The lords of all the islands around--Dulichium +and Same and Zacynthus; and the lords of the land of Ithaka, have come +here and are wooing me against my will. They devour the substance of +this house and my son is being impoverished.' + +'Long ago a god put into my mind a device to keep marriage with any of +them away from me. I set up a great web upon my loom and I spoke to the +wooers, saying, "Odysseus is assuredly dead, but I crave that you be not +eager to speed on this marriage with me. Wait until I finish the web I +am weaving. It is a shroud for Odysseus' father, and I make it against +the day when death shall come to him. There will be no woman to care for +Laertes when I have left his son's house, and I would not have such a +hero lie without a shroud, lest the women of our land should blame me +for neglect of my husband's father in his last days.'" + +'So I spoke, and they agreed to wait until the web was woven. In the +daytime I wove it, but at night I unravelled the web. So three years +passed away. Then the fourth year came, and my wooers were hard to deal +with. My treacherous handmaidens brought them upon me as I was +unravelling the web. And now I cannot devise any other plan to keep the +marriage away from me. My parents command me to marry one of my wooers. +My son cannot long endure to see the substance of his house and field +being wasted, and the wealth that should be his destroyed. He too would +wish that I should marry. And there is no reason why I should not be wed +again, for surely Odysseus, my lord, is dead.' + +Said Odysseus, 'Thy lord was known to me. On his way to Troy he came to +my land, for the wind blew him out of his course, sending him wandering +past Malea. For twelve days he stayed in my city, and I gave him good +entertainment, and saw that he lacked for nothing in cattle, or wine, or +barley meal.' + +When Odysseus was spoken of, the heart of Penelope melted, and tears ran +down her cheeks. Odysseus had pity for his wife when he saw her weeping +for the man who was even then sitting by her. Tears would have run down +his own cheeks only that he was strong enough to hold them back. + +Said Penelope, 'Stranger, I cannot help but question thee about +Odysseus. What raiment had he on when thou didst see him? And what men +were with him?' + +Said Odysseus, 'Lady, it is hard for one so long parted from him to tell +thee what thou hast asked. It is now twenty years since I saw Odysseus. +He wore a purple mantle that was fastened with a brooch. And this brooch +had on it the image of a hound holding a fawn between its fore-paws. All +the people marvelled at this brooch, for it was of gold, and the fawn +and the hound were done to the life. And I remember that there was a +henchman with Odysseus--he was a man somewhat older than his master, +round shouldered and black-skinned and curly headed. His name was +Eurybates, and Odysseus honoured him above the rest of his company.' + +When he spoke, giving such tokens of Odysseus, Penelope wept again. And +when she had wept for a long time she said: + +'Stranger, thou wert made welcome, but now thou shalt be honoured in +this hall. Thou dost speak of the garments that Odysseus wore. It was I +who gave him these garments, folding them myself and bringing them out +of the chamber. And it was I who gave him the brooch that thou hast +described. Ah, it was an evil fate that took him from me, bringing him +to Troy, that place too evil to be named by me.' + +Odysseus leaned towards her, and said, 6 Do not waste thy heart with +endless weeping, lady. Cease from lamentation, and lay up in thy mind +the word I give thee. Odysseus is near. He has lost all his companions, +and he knows not how to come into this house, whether openly or by +stealth. I swear it. By the hearth of Odysseus to which I am come, I +swear that Odysseus himself will stand up here before the old moon wanes +and the new moon is born.' + +'Ah, no,' said Penelope. 'Often before have wanderers told me such +comfortable things, and I believed them. I know now that thy word cannot +be accomplished. But it is time for thee to rest thyself, stranger. My +handmaidens will make a bed for thee in the vestibule, and then come to +thee and bathe thy feet.' + +Said Odysseus, 'Thy handmaidens would be loath to touch the feet of a +wanderer such as I. But if there is in the house some old wife who has +borne such troubles as I have borne, I would have my feet bathed by +her.' + +Said Penelope, 'Here is an ancient woman who nursed and tended that +hapless man, Odysseus. She took him in her arms in the very hour he was +born. Eurycleia, wash the feet of this man, who knew thy lord and mine.' + +Thereupon the nurse, old Eurycleia, fetched water, both hot and cold, +and brought the bath to the hearth. And standing before Odysseus in the +flickering light of the fire, she said, 'I will wash thy feet, both for +Penelope's sake and for thine own. The heart within me is moved at the +sight of thee. Many strangers have come into this hall, but I have never +seen one that was so like as thou art to Odysseus.' + +Said Odysseus, 'Many people have said that Odysseus and I favour each +other.' + +His feet were in the water, and she put her hand upon one of them. As +she did so, Odysseus turned his face away to the darkness, for it +suddenly came into his mind that his nurse, old Eurycleia, might +recognize the scar that was upon that foot. + +How came it there, that scar? It had been made long ago when a boar's +tusk had ripped up the flesh of his foot. Odysseus was then a youth, and +he had gone to the mountain Parnassus to visit there his mother's +father. + +One morning, with his uncles, young Odysseus went up the slope of the +mountain Parnassus, to hunt with hounds. In a thick lair a mighty boar +was lying. When the sound of the men's trampling came near him, he +sprang up with gleaming eyes and stood before them all. Odysseus, +holding his spear in his hands, rushed upon him. But before he could +strike him, the boar charged, ripping deep into his flesh with his tusk. +Then Odysseus speared him through the shoulder and the boar was slain. +His uncles staunched the wound and he stayed with them on the mountain +Parnassus, in his grandfather's house, until the wound was healed. + +And now, as Eurycleia, his old nurse, passed her hands along the leg, +she let his foot drop suddenly. His knee struck against the bath, and +the vessel of water was overturned. The nurse touched the chin of +Odysseus and she said, 'Thou art Odysseus.' + +She looked to where Penelope was sitting, so that she might make a sign +to her. But Penelope had her eyes turned away. Odysseus put his hand on +Eurycleia's mouth, and with the other hand he drew her to him. + +'Woman,' he whispered. 'Say nothing. Be silent, lest mine enemies learn +what thou knowest now.' + +'Silent I'll be,' said the nurse Eurycleia. 'Thou knowest me. Firm and +unyielding I am, and by no sign will I let anyone know that thou hast +come under this roof.' + +[Illustration.] + +So saying she went out of the hall to fetch water in the place of that +which had been spilt. She came back and finished bathing his feet. Then +Odysseus arranged the rags around his leg to hide the scar, and he drew +the bench closer to the fire. + +Penelope turned to him again, 'Wise thou art, my guest,' she said, 'and +it may be that thou art just such a man as can interpret a dream that +comes to me constantly. I have twenty geese in the yard outside. In my +dream I see them, and then a great eagle flies down from the mountains, +and breaks their necks and kills them all, and lays them in a heap in +this hall. I weep and lament for my geese, but then the eagle comes +back, and perching on a beam of the roof speaks to me in the voice of a +man. "Take heart, O wife of Odysseus," the eagle says, "this is no dream +but a true vision. For the geese that thou hast seen are thy wooers, and +I, that appeared as an eagle, am thy husband who will swiftly bring +death to the wooers." Then the dream goes, and I waken and look out on +the daylight and see my geese in the courtyard pecking at the wheat in +the trough. Canst thou interpret this dream?' + +'Lady,' said Odysseus, 'the dream interprets itself. All will come about +as thou hast dreamed.' + +'Ah,' said Penelope, 'but it cannot now, for the day of my woe is at +hand. I am being forced by my parents to choose a husband from the +wooers, and depart from the house of Odysseus.' + +'And how wilt thou choose from amongst them?' said Odysseus. + +'In this way will I make choice,' said Penelope. 'My husband's great bow +is still in the house. The one who can bend that bow, and shoot an arrow +through the holes in the backs of twelve axes set one behind the +other--him will I choose for my husband.' + +Said Odysseus, 'Thy device is good, Penelope, and some god hath +instructed thee to do this. But delay no longer the contest of the bow. +Let it be to-morrow.' + +'Is that thy counsel, O stranger?' said Penelope. + +'It is my counsel,' said Odysseus. + +'I thank thee for thy counsel,' she said. 'And now farewell, for I must +go to my rest. And do thou lie down in the vestibule, in the bed that +has been made for thee.' + +So Penelope spoke, and then she went to her chamber with her +handmaidens. And in her bed she thought over all the stranger had told +her of Odysseus, and she wept again for him. + + + + +XIII + + +All night Odysseus lay awake, tossing this side and that, as he pondered +on how he might slay the wooers, and save his house from them. As soon +as the dawn came, he went into the open air and, lifting up his hands, +prayed to Zeus, the greatest of the gods, that he might be shown some +sign, as to whether he would win victory or meet with defeat. + +And then, as he was going within the house, he heard the voice of a +woman who ground barley-meal between stones. She was one of twelve, but +the other women had fallen asleep by the quern-stones. She was an +ancient, wretched woman, covered all over with the dust of the grain, +and, as Odysseus came near her, she lifted up her hands and prayed in a +weak voice: + +'O Zeus, even for miserable me, fulfil a prayer! May this be the last +day that the wooers make their feast in the house of Odysseus! They have +loosened my knees with the cruel toil they have made me undergo, +grinding for them the barley for the bread they eat. O Zeus, may they +to-day sup their last!' + +Thus the quern-woman spoke, as Odysseus crossed his threshold. He was +glad of her speech, for it seemed to him her words were an omen from +Zeus, and that vengeance would soon be wrought upon the proud and +hard-hearted men who wasted the goods of the house and oppressed the +servants. + +And now the maids came into the hall from the women's apartment, and +some cleaned the tables and others took pitchers and went to the well +for water. Then men-servants came in and split the fagots for the fire. +Other servants came into the courtyard--Eumæus the swineherd, driving +fatted swine, the best of his drove, and PhilÅ“tius the cattle-herd +bringing a calf. The goatherd Melanthius, him whom Odysseus and Eumæus +had met on the road the day before, also came, bringing the best goats +of his flock to be killed for the wooers' feast. + +When the cattle-herd, PhilÅ“tius, saw a stranger in the guise of a +beggar, he called out as he tethered the calf in the yard, 'Hail, +stranger friend! My eyes fill with tears as I look on thee. For even +now, clad as thou art in rags, thou dost make me think of my master +Odysseus, who may be a wanderer such as thou in friendless lands. Ah, +that he might return and make a scattering of the wooers in his hall.' +Eumæus the swineherd came up to PhilÅ“tius and made the same prayer. +These two, and the ancient woman at the quern, were the only ones of his +servants whom he heard pray for his return. + +And now the wooers came into the hall. PhilÅ“tius the cattle-herd, and +Melanthius the evil goatherd, went amongst them, handing them bread and +meat and wine. Odysseus stood outside the hall until Telemachus went to +him and brought him within. + +Now there was amongst the wooers a man named Ctesippus, and he was the +rudest and the roughest of them all. When he saw Telemachus bringing +Odysseus within he shouted out, 'Here is a guest of Telemachus to whom +some gift is due from us. It will be unseemly if he should get nothing +to-day. Therefore I will bestow this upon him as a token.' + +Saying this, Ctesippus took up the foot of a slaughtered ox and flung it +full at Odysseus. Odysseus drew back, and the ox's foot struck the wall. +Then did Odysseus smile grimly upon the wooers. + +Said Telemachus, 'Verily, Ctesippus, the cast turned out happily for +thyself. For if thou shouldst have struck my guest, there would have +been a funeral feast instead of a wedding banquet in thy father's house. +Assuredly I should have driven my spear through thee.' + +All the wooers were silent when Telemachus spoke these bold words. But +soon they fell laughing at something one of their number said. The guest +from Telemachus' ship, Theoclymenus, was there, and he started up and +went to leave the hall. + +'Why dost thou go, my guest?' said Telemachus. + +'I see the walls and the beams of the roof sprinkled with blood,' said +Theoclymenus, the second-sighted man. 'I hear the voice of wailing. I +see cheeks wet with tears. The men before me have shrouds upon them. The +courtyard is filled with ghosts.' + +So Theoclymenus spoke, and all the wooers laughed at the second-sighted +man, for he stumbled about the hall as if it were in darkness. Then said +one of the wooers, 'Lead that man out of the house, for surely he cannot +tell day from night.' + +'I will go from the place,' said Theoclymenus. 'I see death approaching. +Not one of all the company before me will be able to avoid it.' + +[Illustration.] + +So saying, the second-sighted man went out of the hall. The wooers +looking at each other laughed again, and one of them said: + +'Telemachus has no luck in his guests. One is a dirty beggar, who thinks +of nothing but what he can put from his hand into his mouth, and the +other wants to stand up here and play the seer.' So the wooers spake in +mockery, but neither Telemachus nor Odysseus paid heed to their words, +for their minds were bent upon the time when they should take vengeance +upon them. + + + +XIV + + +In the treasure-chamber of the house Odysseus' great bow was kept. That +bow had been given to him by a hero named Iphitus long ago. Odysseus had +not taken it with him when he went to the wars of Troy. + +To the treasure-chamber Penelope went. She carried in her hand the great +key that opened the doors--a key all of bronze with a handle of ivory. +Now as she thrust the key into the locks, the doors groaned as a bull +groans. She went within, and saw the great bow upon its peg. She took it +down and laid it upon her knees, and thought long upon the man who had +bent it. + +Beside the bow was its quiver full of bronze-weighted arrows. The +servant took the quiver and Penelope took the bow, and they went from +the treasure-chamber and into the hall where the wooers were. + +When she came in she spoke to the company and said: 'Lords of Ithaka and +of the islands around: You have come here, each desiring that I should +wed him. Now the time has come for me to make my choice of a man from +amongst you. Here is how I shall make choice.' + +'This is the bow of Odysseus, my lord who is no more. Whosoever amongst +you who can bend this bow and shoot an arrow from it through the holes +in the backs of twelve axes which I shall have set up, him will I wed, +and to his house I will go, forsaking the house of my wedlock, this +house so filled with treasure and substance, this house which I shall +remember in my dreams.' + +As she spoke Telemachus took the twelve axes and set them upright in an +even line, so that one could shoot an arrow through the hole that was in +the back of each axe-head. Then Eumæus, the old swineherd, took the bow +of Odysseus, and laid it before the wooers. + +One of the wooers took up the bow and tried to bend it. But he could not +bend it, and he laid it down at the doorway with the arrow beside it. +The others took up the bow, and warmed it at the fire, and rubbed it +with lard to make it more pliable. As they were doing this, Eumæus, the +swineherd, and PhilÅ“tius, the cattleherd, passed out of the hall. + +Odysseus followed them into the courtyard. He laid a hand on each and +said, 'Swineherd and cattleherd, I have a word to say to you. But will +you keep it to yourselves, the word I say? And first, what would you do +to help Odysseus if he should return? Would you stand on his side, or on +the side of the wooers? Answer me now from your hearts.' + +Said PhilÅ“tius the cattleherd, 'May Zeus fulfil my wish and bring +Odysseus back! Then thou shouldst know on whose side I would stand.' +And Eumæus said, 'If Odysseus should return I would be on his side, and +that with all the strength that is in me.' + +When they said this, Odysseus declared himself. Lifting up his hand to +heaven he said, 'I am your master, Odysseus. After twenty years I have +come back to my own country, and I find that of all my servants, by you +two alone is my homecoming desired. If you need see a token that I am +indeed Odysseus, look down on my foot. See there the mark that the wild +boar left on me in the days of my youth.' + +Straightway he drew the rags from, the scar, and the swineherd and the +cattleherd saw it and marked it well. Knowing that it was indeed +Odysseus who stood before them, they cast their arms around him and +kissed him on the head and shoulders. And Odysseus was moved by their +tears, and he kissed their heads and their hands. + +As they went back to the hall, he told Eumæus to bring the bow to him as +he was bearing it through the hall. He told him, too, to order +Eurycleia, the faithful nurse, to bar the doors of the women's apartment +at the end of the hall, and to bid the women, even if they heard a +groaning and a din, not to come into the hall. And he charged the +cattleherd PhilÅ“tius to bar the gates of the courtyard. + +As he went into the hall, one of the wooers, Eurymachus, was striving to +bend the bow. As he struggled to do so he groaned aloud: + +'Not because I may not marry Penelope do I groan, but because we youths +of to-day are shown to be weaklings beside Odysseus, whose bow we can in +no way bend.' + +Then Antinous, the proudest of the wooers, made answer and said, 'Why +should we strive to bend the bow to-day? Nay, lay the bow aside, +Eurymachus, and let the wine-bearers pour us out a cupful each. In the +morning let us make sacrifice to the Archer-god, and pray that the bow +be fitted to some of our hands.' + +Then Odysseus came forward and said, 'Sirs, you do well to lay the bow +aside for to-day. But will you not put the bow into my hands, that I may +try to bend it, and judge for myself whether I have any of the strength +that once was mine?' + +All the wooers were angry that a seeming beggar should attempt to bend +the bow that none of their company were able to bend; Antinous spoke to +him sharply and said: + +'Thou wretched beggar! Is it not enough that thou art let into this high +hall to pick up scraps, but thou must listen to our speech and join in +our conversation? If thou shouldst bend that bow we will make short +shrift of thee, I promise. We will put thee on a ship and send thee over +to King Echetus, who will cut thee to pieces and give thy flesh to his +hounds.' + +Old Eumæus had taken up the bow. As he went with it to Odysseus some of +them shouted to him, 'Where art thou going with the bow, thou crazy +fellow? Put it down,' Eumæus was confused by their shouts, and he put +down the bow. + +Then Telemachus spoke to him and said, 'Eumæus, beware of being the man +who served many masters.' Eumæus, hearing these words, took it up again +and brought it to Odysseus, and put the bow into his hands. + +As Odysseus stood in the doorway of the hall, the bow in his hands, and +with the arrows scattered at his feet, Eumæus went to Eurycleia, and +told her to bar the door of the women's apartment at the back. Then +PhilÅ“tius, the cattleherd, went out of the hall and barred the gates +leading out of the courtyard. + +For long Odysseus stood with the bow in his hands, handling it as a +minstrel handles a lyre when he stretches a cord or tightens a peg. Then +he bent the great bow; he bent it without an effort, and at his touch +the bow-string made a sound that was like the cry of a swallow. The +wooers seeing him bend that mighty bow felt, every man of them, a sharp +pain at the heart. They saw Odysseus take up an arrow and fit it to the +string. He held the notch, and he drew the string, and he shot the +bronze-weighted arrow straight through the holes in the back of the +axe-heads. + +Then as Eumæus took up the axes, and brought them outside, he said, +'Thou seest, lord Telemachus, that thy guest does not shame thee through +foolish boasting. I have bent the bow of Odysseus, and I have shot the +arrow aright. But now it is time to provide the feast for the lords who +woo thy lady mother. While it is yet light, the feast must be served to +them, and with the feast they must have music and the dance.' + +[Illustration.] + +Saying this he nodded to Telemachus, bending his terrible brows. +Telemachus instantly girt his sword upon him and took his spear in his +hand. Outside was heard the thunder of Zeus. And now Odysseus had +stripped his rags from him and was standing upright, looking a master of +men. The mighty bow was in his hands, and at his feet were scattered +many bronze-weighted arrows. + + + + +XV + + +It is ended,' Odysseus said, 'My trial is ended. Now will I have another +mark.' Saying this, he put the bronze-weighted arrow against the string +of the bow, and shot at the first of his enemies. + +It was at Antinous he pointed the arrow--at Antinous who was even then +lifting up a golden cup filled with wine, and who was smiling, with +death far from his thoughts. Odysseus aimed at him, and smote him with +the arrow in the throat and the point passed out clean through his neck. +The wine cup fell from his hands and Antinous fell dead across the +table. Then did all the wooers raise a shout, threatening Odysseus for +sending an arrow astray. It did not come into their minds that this +stranger-beggar had aimed to kill Antinous. + +But Odysseus shouted back to them, 'Ye dogs, ye that said in your hearts +that Odysseus would never return to his home, ye that wasted my +substance, and troubled my wife, and injured my servants; ye who showed +no fear of heaven, nor of the just judgements of men; behold Odysseus +returned, and know what death is being loosed on you!' + +Then Eurymachus shouted out, 'Friends, this man will not hold his hands, +nor cease from shooting with the bow, until all of us are slain. Now +must we enter into the battle with him. Draw your swords and hold up the +tables before you for shields and advance upon him.' + +But even as he spoke Odysseus, with a terrible cry, loosed an arrow at +him and shot Eurymachus through the breast. He let the sword fall from +his hand, and he too fell dead upon the floor. + +One of the band rushed straight at Odysseus with his sword in hand. But +Telemachus was at hand, and he drove his spear through this man's +shoulders. Then Telemachus ran quickly to a chamber where there were +weapons and armour lying. The swineherd and the cattleherd joined him, +and all three put armour upon them. Odysseus, as long as he had arrows +to defend himself, kept shooting at and smiting the wooers. When all the +arrows were gone, he put the helmet on his head and took up the shield +that Telemachus had brought, and the two great spears. + +But now Melanthius, the goatherd--he who was the enemy of Odysseus, got +into the chamber where the arms were kept, and brought out spears and +shields and helmets, and gave them to the wooers. Seeing the goatherd go +back for more arms, Telemachus and Eumæus dashed into the chamber, and +caught him and bound him with a rope, and dragged him up near the +roof-beams, and left him hanging there. Then they closed and bolted the +door, and stood on guard. + +Many of the wooers lay dead upon the floor of the hall. Now one who was +called Agelaus stood forward, and directed the wooers to cast spears at +Odysseus. But not one of the spears they cast struck him, for Odysseus +was able to avoid them all. + +And now he directed Telemachus and Eumæus and PhilÅ“tius to cast their +spears. When they cast them with Odysseus, each one struck a man, and +four of the wooers fell down. And again Odysseus directed his following +to cast their spears, and again they cast them, and slew their men. They +drove those who remained from one end of the hall to the other, and slew +them all. + +Straightway the doors of the women's apartment were flung open, and +Eurycleia appeared. She saw Odysseus amongst the bodies of the dead, all +stained with blood. She would have cried out in triumph if Odysseus had +not restrained her. 'Rejoice within thine own heart,' he said, 'but do +not cry aloud, for it is an unholy thing to triumph over men lying dead. +These men the gods themselves have overcome, because of their own hard +and unjust hearts.' + +As he spoke the women came out of their chambers, carrying torches in +their hands. They fell upon Odysseus and embraced him and clasped and +kissed his hands. A longing came over him to weep, for he remembered +them from of old--every one of the servants who were there. + +[Illustration.] + + + + +XVI + + +Eurycleia, the old nurse, went to the upper chamber where Penelope lay +in her bed. She bent over her and called out, 'Awake, Penelope, dear +child. Come down and see with thine own eyes what hath happened. The +wooers are overthrown. And he whom thou hast ever longed to see hath +come back. Odysseus, thy husband, hath returned. He hath slain the proud +wooers who have troubled thee for so long.' + +But Penelope only looked at the nurse, for she thought that her brain +had been turned. + +Still Eurycleia kept on saying, 'In very deed Odysseus is here. He is +that guest whom all the wooers dishonour in the hall.' + +Then hearing Eurycleia say these words, Penelope sprang out of bed and +put her arms round the nurse's neck. 'O tell me--if what thou dost say +be true--tell me how this stranger slew the wooers, who were so many.' + +'I did not see the slaying,' Eurycleia said, 'but I heard the groaning +of the men as they were slain. And then I found Odysseus standing +amongst many dead men, and it comforted my heart to see him standing +there like a lion aroused. Come with me now, lady, that you may both +enter into your heart's delight--you that have suffered so much of +affliction. Thy lord hath come alive to his own hearth, and he hath +found his wife and his son alive and well.' + +'Ah no!' said Penelope, 'ah no, Odysseus hath not returned. He who hath +slain the wooers is one of the deathless gods, come down to punish them +for their injustice and their hardheartedness. Odysseus long ago lost +the way of his returning, and he is lying dead in some far-off land.' + +'No, no,' said Eurycleia. 'I can show thee that it is Odysseus indeed +who is in the hall. On his foot is the scar that the tusk of a boar gave +him in the old days. I spied it when I was washing his feet last night, +and I would have told thee of it, but he clapped a hand across my mouth +to stop my speech. Lo, I stake my life that it is Odysseus, and none +other who is in the hall below.' + +Saying this she took Penelope by the hand and led her from the upper +chamber into the hall. Odysseus was standing by a tall pillar. He waited +there for his wife to come and speak to him. But Penelope stood still, +and gazed long upon him, and made no step towards him. + +Then said Telemachus, 'Mother, can it be that thy heart is so hard? Here +is my father, and thou wilt not go to him nor question him at all.' + +Said Penelope, 'My mind is amazed and I have no strength to speak, nor +to ask him aught, nor even to look on him face to face. If this is +indeed Odysseus who hath come home, a place has to be prepared for him.' + +[Illustration] + +Then Odysseus spoke to Telemachus and said, 'Go now to the bath, and +make thyself clean of the stains of battle. I will stay and speak with +thy lady mother.' + +'Strange lady,' said he to Penelope, 'is thy heart indeed so hard? No +other woman in the world, I think, would stand so aloof from her husband +who, after so much toil and so many trials, has come back after twenty +years to his own hearth. Is there no place for me here, and must I again +sleep in the stranger's bed?' + +Said Penelope, 'In no stranger's bed wilt thou lie, my lord. Come, +Eurycleia. Set up for him his own bedstead outside his bed-chamber.' + +Then Odysseus said to her, speaking in anger: 'How comes it that my bed +can be moved to this place and that? Not a bed of that kind was the bed +I built for myself. Knowest thou not how I built my bed? First, there +grew up in the courtyard an olive tree. Round that olive tree I built a +chamber, and I roofed it well and I set doors to it. Then I sheared off +all the light wood on the growing olive tree, and I rough-hewed the +trunk with the adze, and I made the tree into a bed post. Beginning with +this bed post I wrought a bedstead, and when I finished it, I inlaid it +with silver and ivory. Such was the bed I built for myself, and such a +bed could not be moved to this place or that.' + +Then did Penelope know assuredly that the man who stood before her was +indeed her husband, the steadfast Odysseus--none other knew of where the +bed was placed, and how it had been built. Penelope fell a-weeping and +she put her arms round his neck. + +'O Odysseus, my lord,' she said, 'be not angry with thy wife. Always the +fear was in my heart that some guileful stranger should come here +professing to be Odysseus, and that I should take him to me as my +husband. How terrible such a thing would be! But now my heart is freed +from all doubts. Be not angry with me, Odysseus, for not throwing myself +on thy neck, as the women of the house did.' + +Then husband and wife wept together, and Penelope said, 'It was the gods +did this to us, Odysseus--the gods who grudged that we should have joy +of the days of our youth.' + +Next they told each other of things that happened in the twenty years +they were apart; Odysseus speaking of his own toils and sorrows, and +Penelope telling what she had endured at the hands of the wooers. And as +they told tales, one to the other, slumber came upon them, and the dawn +found them sleeping side by side. + + + + +XVII + + +And still many dangers had to be faced. The wooers whom Odysseus had +slain were the richest and the most powerful of the lords of Ithaka and +the Islands; all of them had fathers and brothers who would fain avenge +them upon their slayer. + +Now before anyone in the City knew that he had returned, Odysseus went +forth to the farm that Laertes, his old father, stayed at. As he drew +near he saw an old man working in the vineyard, digging round a plant. +When he came to him he saw that this old man was not a slave nor a +servant, but Laertes, his own father. + +When he saw him, wasted with age and all uncared for, Odysseus stood +still, leaning his hand against a pear tree and sorrowing in his heart. +Old Laertes kept his head down as he stood digging at the plant, and he +did not see Odysseus until he stood before him and said: + +'Old man, thou dost care for this garden well and all things here are +flourishing--fig tree, and vine, and olive, and pear. But, if a stranger +may say it, thine own self is not cared for well.' + +'Who art thou that dost speak to me like this?' old Laertes said, +lifting his head. + +'I am a stranger in Ithaka,' said Odysseus. 'I seek a man whom I once +kindly treated--a man whose name was Odysseus. A stranger, he came to +me, and he declared that he was of Ithaka, and that one day he would +give me entertainment for the entertainment I had given him. I know not +if this man be still alive.' + +Old Laertes wept before Odysseus. 'Ah,' said he, 'if thou hadst been +able to find him here, the gifts you gave him would not have been +bestowed in vain. True hospitality thou wouldst have received from +Odysseus, my son. But he has perished--far from his country's soil he +has perished, the hapless man, and his mother wept not over him, nor his +wife, nor me, his father.' + +[Illustration] + +So he spake and then with his hands he took up the dust of the ground, +and he strewed it over his head in his sorrow. The heart of Odysseus was +moved with grief. He sprang forward and fell on his father's neck and he +kissed him, saying: + +'Behold I am here, even I, my father. I, Odysseus, have come back to +mine own country. Cease thy lamentation until I tell thee of the things +that have happened. I have slain the wooers in mine hall, and I have +avenged all their injuries and all their wrongful doings. Dost thou not +believe this, my father? Then look on what I will show thee. Behold on +my foot the mark of the boar's tusk--there it is from the days of my +youth.' + +Laertes looked down on the bare foot, and he saw the scar, but still his +mind was clouded by doubt. But then Odysseus took him through the +garden, and he told him of the fruit trees that Laertes had set for him +when he, Odysseus, was a little child, following his father about the +garden--thirteen pear trees, and ten apple trees, and forty fig trees. + +When Odysseus showed him these Laertes knew that it was his son indeed +who stood before him--his son come back after twenty years' wandering. +He cast his arms around his neck, and Odysseus caught him fainting to +his breast, and led him into the house. + +Within the house were Telemachus, and Eumæus the swineherd and PhilÅ“tius +the cattleherd. They all clasped the hand of Laertes and their words +raised his spirits. Then he was bathed, and, when he came from the bath, +rubbed with olive oil he looked hale and strong, Odysseus said to him, +'Father, surely one of the gods has made thee goodlier and greater than +thou wert a while ago.' + +Said the old hero Laertes: 'Ah, my son, would that I had such might as +when, long before thou wert born, I took the Castle of Nericus there +upon the Foreland. Would that in such might, and with such mail upon my +shoulders, I stood with thee yesterday when thou didst fight with the +wooers.' + +While they were speaking in this way the rumour of the slaying of the +wooers went through the City. Then those who were related to the men +slain went into the courtyard of Odysseus' house, and brought forth the +bodies. Those who belonged to Ithaka they buried, and those who belonged +to the Islands they put upon ships, and sent them with fisherfolk, each +to his own home. Many were wroth with Odysseus for the slaying of a +friend. He who was the most wroth was Eupeithes, the father of Antinous. + +There was an assembly of the men of the country, and Eupeithes spake in +it, and all who were there pitied him. He told how Odysseus had led away +the best of the men of Ithaka, and how he had lost them in his ships. +And he told them how, when he returned, he slew the noblest of the men +of Ithaka and the Islands in his own hall. He called upon them to slay +Odysseus saying, 'If we avenge not ourselves on the slayer of our kin we +will be scorned for all time as weak and cowardly men. As for me, life +will be no more sweet to me. I would rather die straightway and be with +the departed. Up now, and let us attack Odysseus and his followers +before they take ship and escape across the sea.' + +Many in that assembly put on their armour and went out with old +Eupeithes. And as they went through the town they met with Odysseus and +his following as they were coming from the house of Laertes. + +Now as the two bands came close to each other--Odysseus with Telemachus +and Laertes; with the swineherd and the cattleherd; with Dolius, +Laertes' servant, and with the six sons of Dolius--and Eupeithes with +his friends--a great figure came between. It was the figure of a tall, +fair and splendid woman. Odysseus knew her for the goddess Pallas +Athene. + +'Hold your hands from fierce fighting, ye men of Ithaka,' the goddess +called out in a terrible voice. 'Hold your hands,' Straightway the arms +fell from each man's hands. Then the goddess called them together, and +she made them enter into a covenant that all bloodshed and wrong would +be forgotten, and that Odysseus would be left to rule Ithaka as a King, +in peace. + +[Illustration] + +So ends the story of Odysseus who went with King Agamemnon to the wars +of Troy; who made the plan of the Wooden Horse by which Priam's City was +taken at last; who missed the way of his return, and came to the Land of +the Lotus-eaters; who came to the Country of the dread Cyclôpes, to the +Island of Æolus and to the house of Circe, the Enchantress; who heard +the song of the Sirens, and came to the Rocks Wandering, and to the +terrible Charybdis, and to Scylla, past whom no other man had won +scatheless; who landed on the Island where the Cattle of the Sun grazed, +and who stayed upon Ogygia, the home of the nymph Calypso; so ends the +story of Odysseus, who would have been made deathless and ageless by +Calypso if he had not yearned always to come back to his own hearth and +his own land. And spite of all his troubles and his toils he was +fortunate, for he found a constant wife and a dutiful son and a father +still alive to weep over him. + +[Illustration] + + + + + +Printed in the United States of America. + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of The Adventures of Odysseus and The +Tales of Troy, by Padriac Colum + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ADVENTURES OF ODYSSEUS *** + +***** This file should be named 16867-0.txt or 16867-0.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/6/8/6/16867/ + +Produced by Juliet Sutherland, Susan Skinner and Distributed +Proofreaders Europe at http://dp.rastko.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/16867-0.zip b/16867-0.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fbfbda6 --- /dev/null +++ b/16867-0.zip diff --git a/16867-8.txt b/16867-8.txt new file mode 100644 index 0000000..ee587bf --- /dev/null +++ b/16867-8.txt @@ -0,0 +1,5974 @@ +The Project Gutenberg EBook of The Adventures of Odysseus and The Tales of +Troy, by Padriac Colum + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: The Adventures of Odysseus and The Tales of Troy + +Author: Padriac Colum + +Illustrator: Willy Pogany + +Release Date: October 14, 2005 [EBook #16867] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ADVENTURES OF ODYSSEUS *** + + + + +Produced by Juliet Sutherland, Susan Skinner and Distributed +Proofreaders Europe at http://dp.rastko.net + + + + + + +[Illustration] + +THE ADVENTURES +OF ODYSSEUS AND +THE TALE OF TROY + +[Illustration] + + + + +THE ADVENTURES +OF ODYSSEUS AND +THE TALE OF TROY + +BY PADRAIC COLUM + + +[Illustration] + + +PRESENTED BY + +WILLY POGANY + +THE MACMILLAN COMPANY NEW YORK + + + + +COPYRIGHT, 1918, BY THE MACMILLAN COMPANY. +SET UP AND ELECTROTYPED. PUBLISHED NOVEMBER, 1918. + +[Illustration] + +REPRINTED JUNE, OCTOBER, 1919; OCTOBER, 1920; AUGUST, +1922; MARCH, 1923; MAY, 1924; JUNE, 1925; MARCH, 1926; +DECEMBER, 1926; AUGUST, 1927. + +Norwood Press: J.S. Cushing Co.--Berwick & Smith Co. +Norwood, Massachusetts, U.S.A. + + + + + +FOR HUGHIE AND PETER + +THIS TELLING OF THE WORLD'S GREATEST STORY + +BECAUSE THEIR IMAGINATIONS + +RISE TO DEEDS AND WONDERS + + + +[Illustration] + +CONTENTS + + +PART I + +HOW TELEMACHUS THE SON OF ODYSSEUS WAS MOVED TO GO ON A VOYAGE +IN SEARCH OF HIS FATHER AND HOW HE HEARD FROM MENELAUS AND HELEN +THE TALE OF TROY 1 + + +PART II + +HOW ODYSSEUS LEFT CALYPSO'S ISLAND AND CAME TO THE LAND OF THE +PHAEACIANS; HOW HE TOLD HE FARED WITH THE CYCLÔPES AND WENT PAST +THE TERRIBLE SCYLLA AND CHARYBDIS AND CAME TO THE ISLAND OF +THRINACIA WHERE HIS MEN SLAUGHTERED THE CATTLE OF THE SUN; HOW +HE WAS GIVEN A SHIP BY THE PHAEACIANS AND CAME TO HIS OWN LAND; +HOW HE OVERTHREW THE WOOERS WHO WASTED HIS SUBSTANCE AND CAME TO +REIGN AGAIN AS KING OF ITHAKA. 125 + + + + +[Illustration] + +ILLUSTRATIONS + + +COLOUR PLATES + +The Judgement of Paris _Frontispiece_ + + FACING PAGE +The Fair Helen 30 + +Achilles Victorious 106 + +The Princess Threw the Ball 138 + +The Sorrowing Odysseus 148 + +Circe 170 + +The Sirens 176 + +Penelope Unravelling the Web 221 + + + + +PART I + + +HOW TELEMACHUS THE SON OF ODYSSEUS WAS MOVED TO GO ON A VOYAGE IN SEARCH +OF HIS FATHER AND HOW HE HEARD FROM MENELAUS AND HELEN THE TALE OF TROY + +[Illustration] + +[Illustration] + + + + +I + + +This is the story of Odysseus, the most renowned of all the heroes the +Greek poets have told us of--of Odysseus, his wars and his wanderings. +And this story of Odysseus begins with his son, the youth who was called +Telemachus. + +It was when Telemachus was a child of a month old that a messenger came +from Agamemnon, the Great King, bidding Odysseus betake himself to the +war against Troy that the Kings and Princes of Greece were about to +wage. The wise Odysseus, foreseeing the disasters that would befall all +that entered that war, was loth to go. And so when Agamemnon's messenger +came to the island of Ithaka where he was King, Odysseus pretended to be +mad. And that the messenger, Palamedes, might believe he was mad indeed, +he did a thing that no man ever saw being done before--he took an ass +and an ox and yoked them together to the same plough and began to plough +a field. And when he had ploughed a furrow he sowed it, not with seeds +that would grow, but with salt. When Palamedes saw him doing this he was +nearly persuaded that Odysseus was mad. But to test him he took the +child Telemachus and laid him down in the field in the way of the +plough. Odysseus, when he came near to where the child lay, turned the +plough aside and thereby showed that he was not a mad man. Then had he +to take King Agamemnon's summons. And Agamemnon's word was that Odysseus +should go to Aulis where the ships of the Kings and Princes of Greece +were being gathered. But first he was to go into another country to seek +the hero Achilles and persuade him also to enter the war against Troy. + +And so Odysseus bade good-bye to his infant son, Telemachus, and to his +young wife Penelope, and to his father, old Laertes. And he bade +good-bye to his house and his lands and to the island of Ithaka where he +was King. He summoned a council of the chief men of Ithaka and commended +to their care his wife and his child and all his household, and +thereafter he took his sailors and his fighting men with him and he +sailed away. The years went by and Odysseus did not return. After ten +years the City was taken by the Kings and Princes of Greece and the +thread of war was wound up. But still Odysseus did not return. And now +minstrels came to Ithaka with word of the deaths or the homecomings of +the heroes who had fought in the war against Troy. But no minstrel +brought any word of Odysseus, of his death or of his appearance in any +land known to men. Ten years more went by. And now that infant son +whom he had left behind, Telemachus, had grown up and was a young man of +strength and purpose. + +[Illustration] + + + + +II + + +One day, as he sat sad and disconsolate in the house of his father, the +youth Telemachus saw a stranger come to the outer gate. There were many +in the court outside, but no one went to receive the newcomer. Then, +because he would never let a stranger stand at the gate without hurrying +out to welcome him, and because, too, he had hopes that some day such a +one would bring him tidings of his father, Telemachus rose up from where +he was sitting and went down the hall and through the court and to the +gate at which the stranger stood. + +'Welcome to the house of Odysseus,' said Telemachus giving him his hand. +The stranger clasped it with a friendly clasp. 'I thank you, +Telemachus,' he said, 'for your welcome, and glad I am to enter the +house of your father, the renowned Odysseus.' + +The stranger looked like one who would be a captain amongst soldiers. +His eyes were grey and clear and shone wonderfully. In his hand he +carried a great bronze spear. He and Telemachus went together through +the court and into the hall. And when the stranger left his spear +within the spearstand Telemachus took him to a high chair and put a +footstool under his feet. + +He had brought him to a place in the hall where the crowd would not +come. There were many in the court outside and Telemachus would not have +his guest disturbed by questions or clamours. A handmaid brought water +for the washing of his hands, and poured it over them from a golden ewer +into a silver basin. A polished table was left at his side. Then the +house-dame brought wheaten bread and many dainties. Other servants set +down dishes of meat with golden cups, and afterwards the maids came into +the hall and filled up the cups with wine. + +But the servants who waited on Telemachus and his guest were disturbed +by the crowd of men who now came into the hall. They seated themselves +at tables and shouted out their orders. Great dishes of meat were +brought to them and bowls of wine, and the men ate and drank and talked +loudly to each other and did not refrain even from staring at the +stranger who sat with Telemachus. + +'Is there a wedding-feast in the house?' the stranger asked, 'or do the +men of your clan meet here to drink with each other?' + +A flush of shame came to the face of Telemachus. 'There is no +wedding-feast here,' he said, 'nor do the men of our clan meet here to +drink with each other. Listen to me, my guest. Because you look so wise +and because you seem so friendly to my father's name I will tell you who +these men are and why they trouble this house.' + +Thereupon, Telemachus told the stranger how his father had not returned +from the war of Troy although it was now ten years since the City was +taken by those with whom he went. 'Alas,' Telemachus said, 'he must have +died on his way back to us, and I must think that his bones lie under +some nameless strait or channel of the ocean. Would he had died in the +fight at Troy! Then the Kings and Princes would have made him a +burial-mound worthy of his name and his deeds. His memory would have +been reverenced amongst men, and I, his son, would have a name, and +would not be imposed upon by such men as you see here--men who are +feasting and giving orders in my father's house and wasting the +substance that he gathered.' + +'How come they to be here?' asked the stranger. Telemachus told him +about this also. When seven years had gone by from the fall of Troy and +still Odysseus did not return there were those who thought he was dead +and would never be seen more in the land of Ithaka. Then many of the +young lords of the land wanted Penelope, Telemachus' mother, to marry +one of them. They came to the house to woo her for marriage. But she, +mourning for the absence of Odysseus and ever hoping that he would +return, would give no answer to them. For three years now they were +coming to the house of Odysseus to woo the wife whom he had left behind +him. 'They want to put my lady-mother between two dread difficulties,' +said Telemachus, 'either to promise to wed one of them or to see the +substance of our house wasted by them. Here they come and eat the bread +of our fields, and slay the beasts of our flocks and herds, and drink +the wine that in the old days my father laid up, and weary our servants +with their orders.' + +When he had told him all this Telemachus raised his head and looked at +the stranger: 'O my guest,' he said, 'wisdom and power shine out of your +eyes. Speak now to me and tell me what I should do to save the house of +Odysseus from ruin. And tell me too if you think it possible that my +father should still be in life.' + +The stranger looked at him with his grey, clear, wonderfully-shining +eyes. 'Art thou verily the son of Odysseus?' said he. + +'Verily, I am the son of Odysseus,' said Telemachus. + +'As I look at you,' said the stranger, 'I mark your head and eyes, and I +know they are such a head and such eyes as Odysseus had. Well, being the +son of such a man, and of such a woman as the lady Penelope, your spirit +surely shall find a way of destroying those wooers who would destroy +your house.' + +'Already,' said Telemachus, 'your gaze and your speech make me feel +equal to the task of dealing with them.' + +'I think,' said the stranger, 'that Odysseus, your father, has not +perished from the earth. He may yet win home through labors and perils. +But you should seek for tidings of him. Harken to me now and I shall +tell you what to do. + +'To-morrow summon a council of all the chief men of the land of Ithaka, +and stand up in that council and declare that the time has come for the +wooers who waste your substance to scatter, each man to his own home. +And after the council has been held I would have you voyage to find out +tidings of your father, whether he still lives and where he might be. Go +to Pylos first, to the home of Nestor, that old King who was with your +father in the war of Troy. Beg Nestor to give you whatever tidings he +has of Odysseus. And from Pylos go to Sparta, to the home of Menelaus +and Helen, and beg tidings of your father from them too. And if you get +news of his being alive, return: It will be easy for you then to endure +for another year the wasting of your substance by those wooers. But if +you learn that your father, the renowned Odysseus, is indeed dead and +gone, then come back, and in your own country raise a great funeral +mound to his memory, and over it pay all funeral rites. Then let your +mother choose a good man to be her husband and let her marry him, +knowing for a certainty that Odysseus will never come back to his own +house. After that something will remain for you to do: You will have to +punish those wooers who destroy the goods your father gathered and who +insult his house by their presence. And when all these things have been +done, you, Telemachus, will be free to seek out your own fortune: you +will rise to fame, for I mark that you are handsome and strong and most +likely to be a wise and valiant man. But now I must fare on my journey.' + +The stranger rose up from where he sat and went with Telemachus from the +hall and through the court and to the outer gate. Telemachus said: 'What +you have told me I shall not forget. I know you have spoken out of a +wise and a friendly heart, and as a father to his son.' + +The stranger clasped his hands and went through the gate. And then, as +he looked after him Telemachus saw the stranger change in his form. He +became first as a woman, tall, with fair hair and a spear of bronze in +her hand. And then the form of a woman changed too. It changed into a +great sea-eagle that on wide wings rose up and flew high through the +air. Telemachus knew then that his visitor was an immortal and no other +than the goddess Athene who had been his father's friend. + + + + +III + + +When Telemachus went back to the hall those who were feasting there had +put the wine-cups from them and were calling out for Phemius, the +minstrel, to come and sing some tale to delight them. And as he went +amongst them one of the wooers said to another, 'The guest who was with +him has told Telemachus something that has changed his bearing. Never +before did I see him hold himself so proudly. Mayhap he has spoken to +him of the return of his father, the renowned Odysseus.' + +Phemius came and the wooers called upon him to sing them a tale. And the +minstrel, in flowing verse, began the tale of the return of the Kings +and Princes from Troy, and of how some god or goddess put a trouble upon +them as they left the City they had taken. And as the minstrel began the +tale, Penelope, Telemachus' lady-mother, was coming down the stairs with +two hand-maids beside her. She heard the words he sang, and she stood +still in her grief and drew her veil across her face. 'O Phemius,' she +cried, 'cease from that story that ever wastes my heart--the story that +has brought me sorrow and that leaves me comfortless all my days! O +Phemius, do you not know other tales of men and gods that you might sing +in this hall for the delight of my noble wooers?' + +The minstrel would have ceased when Penelope spoke thus to him, but +Telemachus went to the stairway where his lady-mother stood, and +addressed her. + +'My lady-mother,' said he, 'why should you not let the minstrel delight +the company with such songs as the spirit moves him to give us? It is no +blame to him if he sings of that which is sorrowful to us. As for you, +my mother, you must learn to endure that story, for long will it be sung +and far and wide. And you are not the only one who is bereaved--many +another man besides Odysseus lost the happy day of his homecoming in +the war of Troy.' + +[Illustration] + +Penelope, his lady-mother, looked in surprise at the youth who spoke to +her so wisely. Was this indeed Telemachus who before had hardly lifted +his head? And as she looked at him again she saw that he carried his +head--that head of his that was so like Odysseus'--high and proudly. She +saw that her son was now indeed a man. Penelope spoke no word to him, +for a new thought had come into her mind. She turned round on the stairs +and went back with her hand-maids to the chamber where her loom and her +distaff were. And as she went up the stairway and away from them her +wooers muttered one to the other that she would soon have to choose one +of them for her husband. + +Telemachus turned to those who were standing at the tables and addressed +them. 'Wooers of my mother,' he said, 'I have a word to say to you.' + +'By the gods, youth,' said one of the wooers, 'you must tell us first +who he is who has made you so high and proud of speech.' + +'Surely,' said another, 'he who has done that is the stranger who was +with him. Who is he? Why did he come here, and of what land has he +declared himself to be?' + +'Why did he not stay so that we might look at him and speak to him?' +said another of the wooers. + +'These are the words I would say to you. Let us feast now in peace, +without any brawling amongst us, and listen to the tale that the +minstrel sings to us,' said Telemachus. 'But to-morrow let us have a +council made up of the chief men of this land of Ithaka. I shall go to +the council and speak there. I shall ask that you leave this house of +mine and feast on goods that you yourselves have gathered. Let the chief +men judge whether I speak in fairness to you or not. If you do not heed +what I will say openly at the council, before all the chief men of our +land, then let it be on your own heads what will befall you.' + +All the wooers marvelled that Telemachus spoke so boldly. And one said, +'Because his father, Odysseus, was king, this youth thinks he should be +king by inheritance. But may Zeus, the god, never grant that he be +king.' + +Then said Telemachus, 'If the god Zeus should grant that I be King, I am +ready to take up the Kingship of the land of Ithaka with all its toils +and all its dangers.' And when Telemachus said that he looked like a +young king indeed. + +But they sat in peace and listened to what the minstrel sang. And when +evening came the wooers left the hall and went each to his own house. +Telemachus rose and went to his chamber. Before him there went an +ancient woman who had nursed him as a child--Eurycleia was her name. She +carried burning torches to light his way. And when they were in his +chamber Telemachus took off his soft doublet and put it in Eurycleia's +hands, and she smoothed it out and hung it on the pin at his bed-side. +Then she went out and she closed the door behind with its handle of +silver and she pulled the thong that bolted the door on the other side. +And all night long Telemachus lay wrapped in his fleece of wool and +thought on what he would say at the council next day, and on the goddess +Athene and what she had put into his heart to do, and on the journey +that was before him to Nestor in Pylos and to Menelaus and Helen in +Sparta. + + + + +IV + + +As soon as it was dawn Telemachus rose from his bed. He put on his +raiment, bound his sandals on his feet, hung his sharp sword across his +shoulder, and took in his hand a spear of bronze. Then he went forth to +where the Council was being held in the open air, and two swift hounds +went beside him. + +The chief men of the land of Ithaka had been gathered already for the +council. When it was plain that all were there, the man who was oldest +amongst them, the lord Ægyptus, rose up and spoke. He had sons, and two +of them were with him yet, tending his fields. But one, Eurynomous by +name, kept company with the wooers of Telemachus' mother. And Ægyptus +had had another son; he had gone in Odysseus' ship to the war of Troy, +and Ægyptus knew he had perished on his way back. He constantly mourned +for this son, and thinking upon him as he spoke, Ægyptus had tears in +his eyes. + +[Illustration] + +'Never since Odysseus summoned us together before he took ship for the +war of Troy have we met in council,' said he. 'Why have we been brought +together now? Has someone heard tidings of the return of Odysseus? If it +be so, may the god Zeus give luck to him who tells us of such good +fortune.' + +Telemachus was glad because of the kindly speech of the old man. He rose +up to speak and the herald put a staff into his hands as a sign that he +was to be listened to with reverence. Telemachus then spoke, addressing +the old lord Ægyptus. + +'I will tell you who it is,' he said, 'who has called the men of Ithaka +together in council, and for what purpose. Revered lord Ægyptus, I have +called you together, but not because I have had tidings of the return of +my father, the renowned Odysseus, nor because I would speak to you about +some affair of our country. No. I would speak to you all because I +suffer and because I am at a loss--I, whose father was King over you, +praised by you all. Odysseus is long away from Ithaka, and I deem that +he will never return. You have lost your King. But you can put another +King to rule over you. I have lost my father, and I can have no other +father in all my days. And that is not all my loss, as I will show you +now, men of Ithaka. + +'For three years now my mother has been beset by men who come to woo her +to be wife for one of them. Day after day they come to our house and +kill and devour our beasts and waste the wine that was laid up against +my father's return. They waste our goods and our wealth. If I were +nearer manhood I would defend my house against them. But as yet I am +not able to do it, and so I have to stand by and see our house and +substance being destroyed.' + +So Telemachus spoke, and when his speech was ended Antinous, who was one +of the wooers, rose up. + +'Telemachus,' said he, 'why do you try to put us to shame in this way? I +tell all here that it is not we but your mother who is to blame. We, +knowing her husband Odysseus is no longer in life, have asked her to +become the wife of one of us. She gives us no honest answer. Instead she +has given her mind to a device to keep us still waiting. + +'I will tell you of the council what this device is. The lady Penelope +set up a great loom in her house and began to weave a wide web of cloth. +To each of us she sent a message saying that when the web she was +working at was woven, she would choose a husband from amongst us. +"Laertes, the father of Odysseus, is alone with none to care for him +living or dead," said she to us. "I must weave a shroud for him against +the time which cannot now be far off when old Laertes dies. Trouble me +not while I do this. For if he should die and there be no winding-sheet +to wrap him round all the women of the land would blame me greatly." + +'We were not oppressive and we left the lady Penelope to weave the web, +and the months have gone by and still the web is not woven. But even now +we have heard from one of her maids how Penelope tries to finish her +task. What she weaves in the daytime she unravels at night. Never, then, +can the web be finished and so does she try to cheat us. + +'She has gained praise from the people for doing this. "How wise is +Penelope," they say, "with her devices." Let her be satisfied with their +praise then, and leave us alone. We too have our devices. We will live +at her house and eat and drink there and give orders to her servants and +we shall see which will satisfy her best--to give an answer or to let +the wealth of her house be wasted. + +'As for you, Telemachus, I have these words to say to you. Lead your +mother from your father's house and to the house of her father, Icarius. +Tell Icarius to give her in marriage to the one she chooses from amongst +us. Do this and no more goods will be wasted in the house that will be +yours,' + +Then Telemachus rose and said, 'Never will I lead my mother out of a +house that my father brought her into. Quit my father's house, or, as I +tell you now, the day may come when a doom will fall upon you there for +your insolence in it.' + +And even as Telemachus spoke, two eagles from a mountain crest flew over +the place where the council was being held. They wheeled above and +flapped their wings and looked down upon the crowd with destruction in +their gaze. They tore each other with their talons, and then flew away +across the City. + +An old man who was there, Halitherses by name, a man skilled in the +signs made by birds, told those who were around what was foreshown by +the combat of the eagles in the air. 'Odysseus,' he said, 'is not far +from his friends. He will return, and his return will mean affliction +for those who insult his house. Now let them make an end of their +mischief.' But the wooers only laughed at the old man, telling him he +should go home and prophesy to his children. + +Then arose another old man whose name was Mentor, and he was one who had +been a friend and companion of Odysseus. He spoke to the council saying: + +'Never again need a King be gentle in his heart. For kind and gentle to +you all was your King, Odysseus. And now his son asks you for help and +you do not hurry to give it him. It is not so much an affliction to me +that these wooers waste his goods as that you do not rise up to forbid +it. But let them persist in doing it on the hazard of their own heads. +For a doom will come on them, I say. And I say again to you of the +council: you are many and the wooers are few: Why then do you not put +them away from the house of Odysseus?' + +But no one in the council took the side of Telemachus and Halitherses +and Mentor--so powerful were the wooers and so fearful of them were the +men of the council. The wooers looked at Telemachus and his friends with +mockery. Then for the last time Telemachus rose up and spoke to the +council. + +'I have spoken in the council, and the men of Ithaka know, and the gods +know, the rights and wrongs of my case. All I ask of you now is that you +give me a swift ship with twenty youths to be my crew so that I may go +to Pylos and to Sparta to seek tidings of my father. If I find he is +alive and that he is returning, then I can endure to wait another year +in the house and submit to what you do there.' + +Even at this speech they mocked. Said one of them, Leocritus by name, +'Though Odysseus be alive and should one day come into his own hall, +that would not affright us. He is one, and we are many, and if he should +strive with those who outnumber him, why then, let his doom be on his +own head. And now, men of the council, scatter yourselves and go each to +his own home, and let Mentor and Halitherses help Telemachus to get a +ship and a crew.' + +Leocritus said that knowing that Mentor and Halitherses were old and had +few friends, and that they could do nothing to help Telemachus to get a +ship. The council broke up and those who were in it scattered. But the +wooers went together back to the house of Odysseus. + + + + +V + + +Telemachus went apart, and, going by himself, came to the shore of the +sea. He dipped his hands into the sea-water and prayed, saying, 'O +Goddess Athene, you who did come to my father's hall yesterday, I have +tried to do as you bade me. But still the wooers of my mother hinder me +from taking ship to seek tidings of my father.' + +He spoke in prayer and then he saw one who had the likeness of the old +man Mentor coming towards him. But by the grey, clear, +wonderfully-shining eyes he knew that the figure was none other than the +goddess Athene. + +[Illustration] + +'Telemachus,' said she, 'if you have indeed one drop of your father's +blood in you or one portion of his spirit, if you are as he was--one +ready to fulfil both word and work, your voyage shall not be in vain. If +you are different from what he was, I have no hope that you will +accomplish your desire. But I have seen in you something of the wisdom +and the courage of Odysseus. Hear my counsel then, and do as I direct +you. Go back to your father's house and be with the wooers for a time. +And get together corn and barley-flour and wine in jars. And while you +are doing all this I will gather together a crew for your ship. There +are many ships in sea-girt Ithaka and I shall choose the best for you +and we will rig her quickly and launch her on the wide deep.' + +When Telemachus heard her counsel he tarried no more but went back to +the house and stood amongst the wooers, and when he had spoken with them +he went down into the treasure-vault. It was a spacious room filled with +gold and bronze and chests of raiment and casks of wine. The doors of +that vault were closed night and day and Eurycleia, the dame who had +been the nurse of Telemachus when he was little, guarded the place. She +came to him, and he spoke to her: + +'My nurse,' said he, 'none but yourself must know what I would do now, +and you must swear not to speak of it to my lady-mother until twelve +days from this. Fill twelve jars with wine for me now, and pour twelve +measures of barley-meal into well-sewn skins. Leave them all together +for me, and when my mother goes into the upper chamber, I shall have +them carried away. Lo, nurse, I go to Pylos and to Sparta to seek +tidings from Nestor and Menelaus of Odysseus, my father.' + +When she heard him say this, the nurse Eurycleia lamented. 'Ah, +wherefore, dear child,' she cried, 'has such a thought risen in your +mind? How could you fare over wide seas and through strange lands, you +who were never from your home? Stay here where you are well beloved. As +for your father, he has long since perished amongst strangers why should +you put yourself in danger to find out that he is no more? Nay, do not +go, Telemachus, my fosterling, but stay in your own house and in your +own well-beloved country.' + +Telemachus said: 'Dear nurse, it has been shown to me that I should go +by a goddess. Is not that enough for you and for me? Now make all ready +for me as I have asked you, and swear to me that you will say nothing of +it to my mother until twelve days from this, or until she shall miss me +herself.' + +Having sworn as he asked her, the nurse Eurycleia drew the wine into +jars and put the barley-meal into the well-sewn skins. Telemachus left +the vault and went back again into the hall. He sat with the wooers and +listened to the minstrel Phemius sing about the going forth of Odysseus +to the wars of Troy. + +And while these things were happening the goddess Athene went through +the town in the likeness of Telemachus. She went to this youth and that +youth and told them of the voyage and asked them to make ready and go +down to the beach where the boat would be. And then she went to a man +called Noëmon, and begged him for a swift ship, and Noëmon gave it her. + +When the sun sank and when the ways were darkened Athene dragged the +ship to where it should be launched and brought the tackling to it. The +youths whom Athene had summoned--they were all of the age of +Telemachus--came, and Athene aroused them with talk of the voyage. And +when the ship was ready she went to the house of Odysseus. Upon the +wooers who were still in the hall she caused sleep to fall. They laid +their heads upon the tables and slumbered beside the wine cups. But +Athene sent a whisper through the hall and Telemachus heard and he rose +up and came to where she stood. Now she had on the likeness of old +Mentor, the friend of his father Odysseus. + +'Come,' said she, 'your friends are already at the oars. We must not +delay them.' + +But some of the youths had come with the one whom they thought was old +Mentor. They carried with Telemachus the skins of corn and the casks of +wine. They came to the ship, and Telemachus with a cheer climbed into +it. Then the youths loosed the ropes and sat down at the benches to pull +the oars. And Athene, in the likeness of old Mentor, sat at the helm. + +And now they set up the mast of pine and they made it fast with +forestays, and they hauled up the sails with ropes of twisted oxhide. +And a wind came and filled out the sails, and the youths pulled at the +oars, and the ship dashed away. All night long Telemachus and his +friends sat at the oars and under the sails, and felt the ship bearing +them swiftly onward through the dark water. Phemius, the minstrel, was +with them, and, as the night went by, he sang to them of Troy and of the +heroes who had waged war against it. + +[Illustration] + + + + +VI + + +Troy, the minstrel sang, was the greatest of the Cities of men; it had +been built when the demi-gods walked the earth; its walls were so strong +and so high that enemies could not break nor scale them; Troy had high +towers and great gates; in its citadels there were strong men well +armed, and in its treasuries there were stores of gold and silver. And +the King of Troy was Priam. He was old now, but he had sons that were +good Captains. The chief of them all was Hector. + +Hector, the minstrel sang, was a match for any warrior the nations could +send against Troy. Because he was noble and generous as well as brave, +the people were devoted to him. And Hector, Priam's son, was commander +in the City. + +But Priam had another son who was not counted amongst the Captains. +Paris was his name. Now when Paris was in his infancy, a soothsayer told +King Priam that he would bring trouble upon Troy. Then King Priam had +the child sent away from the City. Paris was reared amongst country +people, and when he was a youth he herded sheep. + + * * * * * + +Then the minstrel sang of Peleus, the King of Phthia, and of his +marriage to the river nymph, Thetis. All the gods and goddesses came to +their wedding feast, Only one of the immortals was not invited--Eris, +who is Discord. She came, however. At the games that followed the +wedding feast she threw a golden apple amongst the guests, and on the +apple was written "For the fairest." + +Each of the three goddesses who was there wished to be known as the +fairest and each claimed the golden apple--Aphrodite who inspired love; +Athene who gave wisdom; and Hera who was the wife of Zeus, the greatest +of the gods. But no one at the wedding would judge between the goddesses +and say which was the fairest. And then the shepherd Paris came by, and +him the guests asked to give judgment. + +Said Hera to Paris, 'Award the apple to me and I will give you a great +kingship.' Said Athene, 'Award the golden apple to me and I will make +you the wisest of men.' And Aphrodite came to him and whispered, 'Paris, +dear Paris, let me be called the fairest and I will make you beautiful, +and the fairest woman in the world will be your wife.' Paris looked on +Aphrodite and in his eyes she was the fairest. To her he gave the golden +apple and ever afterwards she was his friend. But Hera and Athene +departed from the company in wrath. + +The minstrel sang how Paris went back to his father's City and was made +a prince of Troy. Through the favor of Aphrodite he was the most +beautiful of youths. Then Paris went out of the City again. Sent by his +father he went to Tyre. And coming back to Troy from Tyre he went +through Greece. + +Now the fairest woman in the world was in Greece; she was Helen, and she +was married to King Menelaus. Paris saw her and loved her for her +beauty. And Aphrodite inspired Helen to fall in love with Paris. He +stole her from the house of Menelaus and brought her into Troy. + +King Menelaus sent to Troy and demanded that his wife be given back to +him. But the people of Troy, thinking no King in the world could shake +them, and wanting to boast that the fairest woman in the world was in +their city, were not willing that Menelaus be given back his wife. Priam +and his son, Hector, knew that a wrong had been done, and knew that +Helen and all that she had brought with her should be given back. But in +the council there were vain men who went against the word of Priam and +Hector, declaring that for no little King of Greece would they give up +Helen, the fairest woman in all the world. + + * * * * * + +[Illustration] + +Then the minstrel sang of Agamemnon. He was King of rich Mycenæ, and his +name was so high and his deeds were so renowned that all the Kings of +Greece looked to him. Now Agamemnon, seeing Menelaus, his brother, +flouted by the Trojans, vowed to injure Troy. And he spoke to the +Kings and Princes of Greece, saying that if they all united their +strength they would be able to take the great city of Troy and avenge +the slight put upon Menelaus and win great glory and riches for +themselves. + +And when they had come together and had taken note of their strength, +the Kings and Princes of Greece thought well of the word of Agamemnon +and were eager to make war upon Troy. They bound themselves by a vow to +take the City. Then Agamemnon sent messages to the heroes whose lands +were far away, to Odysseus, and to Achilles, who was the son of Peleus +and Thetis, bidding them also enter the war. + +In two years the ships of all the Kings and Princes were gathered into +Aulis and the Greeks, with their leaders, Agamemnon, Aias, Diomedes, +Nestor, Idomeneus, Achilles and Odysseus, sailed for the coast of Troy. +One hero after another subdued the cities and nations that were the +allies of the Trojans, but Troy they did not take. And the minstrel sang +to Telemachus and his fellow-voyagers how year after year went by, and +how the host of Greeks still remained between their ships and the walls +of the City, and how in the ninth year there came a plague that smote +with death more men than the Trojans killed. + +So the ship went on through the dark water, very swiftly, with the +goddess Athene, in the likeness of old Mentor, guiding it, and with the +youths listening to the song that Phemius the minstrel sang. + + + + +VII + + +The sun rose and Telemachus and his fellow-voyagers drew near to the +shore of Pylos and to the steep citadel built by Neleus, the father of +Nestor, the famous King. They saw on the shore men in companies making +sacrifice to Poseidon, the dark-haired god of the sea. There were nine +companies there and each company had nine black oxen for the sacrifice, +and the number of men in each company was five hundred. They slew the +oxen and they laid parts to burn on the altars of the god, and the men +sat down to feast. + +The voyagers brought their ship to the shore and Telemachus sprang from +it. But before him went the goddess, grey-eyed Athene, in the likeness +of the old man, Mentor. And the goddess told Telemachus that Nestor, the +King whom he had come to seek, was on the shore. She bade him now go +forward with a good heart and ask Nestor for tidings of his father, +Odysseus. + +But Telemachus said to her, 'Mentor, how can I bring myself to speak to +one who is so reverenced? How should I greet him? And how can I, a young +man, question such a one as Nestor, the old King?' + +[Illustration] + +The goddess, grey-eyed Athene, encouraged him; the right words, she +said, would come. So Telemachus went forward with his divine +companion. Nestor was seated on the shore with his sons around him. And +when they saw the two strangers approach, the sons of Nestor rose up to +greet them. One, Peisistratus, took the hand of Telemachus and the hand +of the goddess and led them both to where Nestor was. + +A golden cup was put into the hand of each and wine was poured into the +cups, and Nestor's son, Peisistratus, asked Telemachus and the goddess +to pray that the sacrifice they were making to Poseidon, the god of the +sea, would bring good to them and to their people. Then the goddess +Athene in the likeness of old Mentor held the cup in her hand and +prayed: + +'Hear me, Poseidon, shaker of the earth: First to Nestor and his sons +grant renown. Then grant to the people of Pylos recompense for the +sacrifice of oxen they have made. Grant, too, that Telemachus and I may +return safely when what we have come in our swift ship to seek has been +won.' + +Telemachus prayed in the words of the goddess and then the sons of +Nestor made them both sit on the fleeces that were spread on the shore. +And dishes of meat were brought to them and cups of wine, and when they +had eaten and drunk, the old King, Nestor, spoke to them. + +'Until they have partaken of food and drink, it is not courteous,' he +said, 'to ask of strangers who they are and whither they go. But now, my +guests, I will ask of you what your land is, and what your quest, and +what names you bear.' + +Then Telemachus said: 'Nestor, renowned King, glory of the Greeks, we +have come out of Ithaka and we seek tidings of my father, of Odysseus, +who, long ago, fought by your side in the war of Troy. With you, men +say, he sacked the great City of the Trojans. But no further story about +him has been told. And I have come to your knees, O King, to beg you to +give me tidings of him--whether he died and you saw his death, or +whether you heard of his death from another. And if you should answer +me, speak not, I pray you, in pity for me, but tell me all you know or +have heard. Ah, if ever my father helped you in the land of the Trojans, +by the memory of what help he gave, I pray you speak in truth to me, his +son.' + +Then said Nestor, the old King, 'Verily, my son, you bring sorrow to my +mind. Ah, where are they who were with me in our war against the mighty +City of Troy? Where is Aias and Achilles and Patroklos and my own dear +son, Antilochos, who was so noble and so strong? And where is Agamemnon +now? He returned to his own land, to be killed in his own hall by a most +treacherous foeman. And now you ask me of Odysseus, the man who was +dearer to me than any of the others--Odysseus, who was always of the one +mind with me! Never did we two speak diversely in the assembly nor in +the council. + +'You say to me that you are the son of Odysseus! Surely you are. +Amazement comes over me as I look on you and listen to you, for you look +as he looked and you speak as he spoke. But I would have you speak +further to me and tell me of your homeland and of how things fare in +Ithaka.' + +Then he told the old King of the evil deeds I worked by the wooers of +his mother, and when he had told of them Telemachus cried out, 'Oh, that +the gods would give me such strength that I might take vengeance on them +for their many transgressions.' + +Then said old Nestor, 'Who knows but Odysseus will win home and requite +the violence of these suitors and the insults they have offered to your +house. The goddess Athene might bring this to pass. Well was she +inclined to your father, and never did the gods show such favour to a +mortal as the grey-eyed goddess showed to Odysseus, your father.' + +But Telemachus answered, 'In no wise can your word be accomplished, +King.' + +Then Athene, in the likeness of old Mentor, spoke to him and said, 'What +word has crossed your lips, Telemachus? If it should please them, any +one of the gods could bring a man home from afar. Only this the gods may +not do--avert death from a man who has been doomed to it.' + +Telemachus answered her and said, 'Mentor, no longer let us talk of +these things. Nestor, the renowned King, has been very gracious to me, +but he has nothing to tell me of my father. I deem now that Odysseus +will never return.' + +'Go to Menelaus,' said Nestor. 'Go to Menelaus in Sparta. Lately he has +come from a far and a strange country and it may be that he has heard +of Odysseus in his wanderings. You can go to Sparta in your ship. But if +you have a mind to fare by land then will I give you a chariot and +horses, and my son will go with you to be a guide for you into Sparta.' + +Then Telemachus, with Athene, the grey-eyed goddess in the likeness of +old Mentor, would have gone back to their ship, but Nestor the King +said, 'Zeus forbid that you two should go back to the ship to take your +rest while there is guest-room in my hall. Come with me to a place where +you can lie softly. Never shall it be said that a son of Odysseus, my +dear friend, lay on the hard deck of a ship while I am alive and while +children of mine are left in my hall. Come with me now.' + +Then the goddess Athene in the likeness of old Mentor said, 'You have +spoken as becomes you, renowned King. Telemachus should harken to your +word and go with you. But it is meet that the young men who came for the +love of him should have an elder with them on the ship to-night. I shall +abide with them.' + +So speaking, the goddess, grey-eyed Athene, in the likeness of old +Mentor went from the shore, and Telemachus went with Nestor and his sons +to the high citadel of Neleus. And there he was given a bath, and the +maiden Polycaste, the youngest daughter of King Nestor, attended him. +She gave him new raiment to wear, a goodly mantle and doublet. He slept +in a room with Peisistratus, the youngest of Nestor's sons. + +In the morning they feasted and did sacrifice, and when he had given +judgments to the people, the old King Nestor spoke to his sons,-- + +'Lo, now, my sons. Yoke for Telemachus the horses to the chariot that he +may go on his way to Sparta.' + +The sons of Nestor gave heed and they yoked the swift horses to the +chariot and the housedame came from the hall and placed within the +chariot wine and dainties. Telemachus went into the chariot and +Peisistratus sat before him. Then Peisistratus touched the horses with +the whip and they sprang forward, and the chariot went swiftly over the +plain. Soon they left behind them the steep citadel of Neleus and the +land of Pylos. And when the sun sank and the ways were darkened, they +came to Pheræ and to the house of Diocles and there they rested for the +night. + +In the morning as soon as the sun rose they yoked the houses and they +mounted the chariot, and for another day they journeyed across the +plain. They had gone far and the ways were again darkened around them. + + + + +VIII + + +They came to Sparta, to a country lying low amongst the hills, and they +stayed the chariot outside the gate of the King's dwelling. Now upon +that day Menelaus was sending his daughter into Phthia, with horses and +chariots, as a bride for Achilles' son. And for Megapenthes, his own +son, a bride was being brought into the house. Because of these two +marriages there was feasting in the palace and kinsmen and neighbours +were gathered there. A minstrel was singing to the guests and two +tumblers were whirling round the high hall to divert them. + +[Illustration] + +To the King in his high hall came Eteoneus, the steward. 'Renowned +Menelaus,' said Eteoneus, 'there are two strangers outside, men with the +looks of heroes. What would you have me do with them? Shall I have their +horses unyoked, bidding them enter the Palace, or shall I let them fare +on to another dwelling?' + +'Why do you ask such a question, Eteoneus?' said Menelaus in anger. +'Have we not eaten the bread of other men on our wanderings, and have we +not rested ourselves in other men's houses? Knowing this you have no +right to ask whether you should bid strangers enter or let them go past +the gate of my dwelling. Go now and bid them enter and feast with us.' + +Then Eteoneus went from the hall, and while he had servants unyoke the +horses from their chariot he led Telemachus and Peisistratus into the +palace. First they were brought to the bath, and when they had come from +the bath refreshed, they were given new cloaks and mantles. When they +had dressed themselves they were led into the King's high hall. They +seated themselves there, and a maid brought water in a golden ewer and +poured it over their hands into a silver basin. Then a polished table +was put beside them, and the housedame placed bread and meat and wine +upon it so that they might eat. + +Menelaus came to where they sat and said to Telemachus and Peisistratus, +'By your looks I know you to be of the line of Kings. Eat now, and when +you have refreshed yourselves I will ask who you are and from what place +you come.' + +But before they had finished their meal, and while yet Menelaus the king +was showing them the treasures that were near, the lady Helen came into +the high hall--Helen for whom the Kings and Princes of Greece had gone +to war. Her maids were with her, and they set a chair for her near where +Menelaus was and they put a rug of soft wool under her feet. Then one +brought to her a silver basket filled with colored yarn. And Helen sat +in her high chair and took the distaff in her hands and worked the yarn. +She questioned Menelaus about the things that had happened during the +day, and as she did she watched Telemachus. + +Then the lady Helen left the distaff down and said, 'Menelaus, I am +minded to tell you who one of these strangers is. No one was ever more +like another than this youth is like great-hearted Odysseus. I know that +he is no other than Telemachus, whom Odysseus left as a child, when, for +my sake, the Greeks began their war against Troy.' + +Then said Menelaus, 'I too mark his likeness to Odysseus. The shape of +his head, the glance of his eye, remind me of Odysseus. But can it +indeed be that Telemachus has come into my house?' + +'Renowned Menelaus,' said Peisistratus, 'this is indeed the son of +Odysseus. And I avow myself to be the son of another comrade of yours, +of Nestor, who was with you at the war of Troy. I have been sent with +Telemachus to be his guide to your house.' + +Menelaus rose up and clasped the hand of Telemachus. 'Never did there +come to my house,' said he, 'a youth more welcome. For my sake did +Odysseus endure much toil and many adventures. Had he come to my country +I would have given him a city to rule over, and I think that nothing +would have parted us, one from the other. But Odysseus, I know, has not +returned to his own land of Ithaka.' + +Then Telemachus, thinking upon his father, dead, or wandering through +the world, wept. Helen, too, shed tears, remembering things that had +happened. And Menelaus, thinking upon Odysseus and on all his toils, was +silent and sad; and sad and silent too was Peisistratus, thinking upon +Antilochos, his brother, who had perished in the war of Troy. + +But Helen, wishing to turn their minds to other thoughts, cast into the +wine a drug that lulled pain and brought forgetfulness--a drug which had +been given to her in Egypt by Polydamna, the wife of King Theon. And +when they had drunk the wine their sorrowful memories went from them, +and they spoke to each other without regretfulness. Thereafter King +Menelaus told of his adventure with the Ancient One of the Sea--the +adventure that had brought to him the last tidings of Odysseus. + + + + +IX + +Said Menelaus, 'Over against the river that flows out of Egypt there is +an Island that men call Pharos, and to that island I came with my ships +when we, the heroes who had fought at Troy, were separated one from the +other. There I was held, day after day, by the will of the gods. Our +provision of corn was spent and my men were in danger of perishing of +hunger. Then one day while my companions were striving desperately to +get fish out of the sea, I met on the shore one who had pity for our +plight. + +'She was an immortal, Eidothëe, a daughter of the Ancient One of the +Sea. I craved of her to tell me how we might get away from that place, +and she counselled me to take by an ambush her father, the Ancient One +of the Sea, who is also called Proteus, "You can make him tell you," +said she, "for he knows all things, what you must do to get away from +this island of Pharos. Moreover, he can declare to you what happened to +the heroes you have been separated from, and what has taken place in +your own hall." + +'Then said I to that kind nymph Eidothëe, "Show me how I may take by an +ambush your immortal father, the Ancient One of the Sea."' + +'Said Eidothëe, "My father, Proteus, comes out of the sea when the sun +is highest in the heavens. Then would he lie down to sleep in the caves +that are along the shore. But before he goes to sleep he counts, as a +shepherd counts his flock, the seals that come up out of the ocean and +lie round where he lies. If there be one too many, or one less than +there should be, he will not go to sleep in the cave. But I will show +you how you and certain of your companions may be near without the +Ancient One of the Sea being aware of your presence. Take three of your +men--the three you trust above all the others--and as soon as it is dawn +to-morrow meet me by the edge of the sea."' + +'So saying the nymph Eidothëe plunged into the sea and I went from that +place anxious, but with hope in my heart. + +'Now as soon as the dawn had come I walked by the sea-shore and with me +came the three that I trusted above all my companions. The daughter of +the Ancient One of the Sea, Eidothëe, came to us. In her arms she had +the skins of seals newly-slain, one for each of us. And at the cave +where the seals lay she scooped holes in the sand and bade us lie there, +covering ourselves with the skins. Then she spoke to me and said: + +'"When my father, the Ancient One of the Sea, comes here to sleep, lay +hands upon him and hold him with all the strength you have. He will +change himself into many shapes, but do not you let go your hold upon +him. When he changes back into the shape he had at first you may let go +your holds. Question him then as to how you may leave this place, or +question him as to any other matter that may be on your mind, and he +will answer you, speaking the truth."' + +'We lay down in the holes she had scooped in the sand and she covered +each of us with one of the skins she had brought. Then the seals came +out of the sea and lay all around us. The smell that came from those +beasts of the sea afflicted us, and it was then that our adventure +became terrible. We could not have endured it if Eidothëe had not helped +us in this also. She took ambrosia and set it beneath each man's +nostril, so that what came to us was not the smell of the sea-beasts but +a divine savour. Then the nymph went back to the sea. + +'We lay there with steadfast hearts amongst the herd of seals until the +sun was at its highest in the heavens. The Ancient One of the Sea came +out of the ocean depths. He went amongst the seals and counted them, and +us four men he reckoned amongst his herd. Then in great contentment he +laid himself down to sleep. + +'We rushed upon him with a cry and laid hold on him with all the +strength of our hands. But we had no sooner grasped him than his shape +changed. He became a lion and faced us. Yet we did not let go of our +grasp. He became a serpent, yet we still held him. He became a leopard +and then a mighty boar; he became a stream of water and then a flowering +tree. Yet still we held to him with all our might and our hearts were +not daunted by the shapes he changed to before our eyes. Then, seeing +that he could not make us loose our hold, the Ancient One of the Sea, +who was called Proteus, ceased in his changes and became as we had seen +him first. + +[Illustration] + +'"Son of Atreus," said he, speaking to me, "who was it showed you how to +lay this ambush for me?"' + +'"It is for you who know all things," said I, "to make answer to us. +Tell me now why it is that I am held on this island? Which of the gods +holds me here and for what reason?"' + +'Then the Ancient One of the Sea answered me, speaking truth, "Zeus, the +greatest of all the gods holds you here. You neglected to make sacrifice +to the gods and for that reason you are held on this island." + +'"Then," said I, "what must I do to win back the favor of the gods?"' + +'He told me, speaking truth, "Before setting sail for your own land," he +said, "you must return to the river Ægyptus that flows out of Africa, +and offer sacrifice there to the gods."' + +'When he said this my spirit was broken with grief. A long and a +grievous way would I have to sail to make that sacrifice, turning back +from my own land. Yet the will of the gods would have to be done. Again +I was moved to question the Ancient One of the Sea, and to ask him for +tidings of the men who were my companions in the wars of Troy. + +'Ah, son of Odysseus, more broken than ever was my spirit with grief +when he told me of their fates. Then I heard how my brother, great +Agamemnon, reached his own land and was glad in his heart. But his wife +had hatred for him, and in his own hall she and Ægisthus had him slain. +I sat and wept on the sands, but still I questioned the Ancient One of +the Sea. And he told me of strong Aias and how he was killed by the +falling rock after he had boasted that Poseidon, the god of the Sea, +could afflict him no more. And of your father, the renowned Odysseus, +the Ancient One had a tale to tell. + +'Then, and even now it may be, Odysseus was on an island away from all +mankind. "There he abides in the hall of the nymph Calypso," the Ancient +One of the Sea told me. "I saw him shed great tears because he could not +go from that place. But he has no ship and no companions and the nymph +Calypso holds him there. And always he longs to return to his own +country, to the land of Ithaka." And after he had spoken to me of +Odysseus, he went from us and plunged into the sea. + +'Thereafter I went back to the river Ægyptus and moored my ships and +made pious sacrifice to the gods. A fair wind came to us and we set out +for our own country. Swiftly we came to it, and now you see me the +happiest of all those who set out to wage war against Troy. And now, +dear son of Odysseus, you know what an immortal told of your father--how +he is still in life, but how he is held from returning to his own home.' + +Thus from Menelaus the youth Telemachus got tiding of his father. When +the King ceased to speak they went from the hall with torches in their +hands and came to the vestibule where Helen's handmaids had prepared +beds for Telemachus and Peisistratus. And as he lay there under purple +blankets and soft coverlets, the son of Odysseus thought upon his +father, still in life, but held in that unknown island by the nymph +Calypso. + + + + +X + + +His ship and his fellow-voyagers waited at Pylos but for a while longer +Telemachus bided in Sparta, for he would fain hear from Menelaus and +from Helen the tale of Troy. Many days he stayed, and on the first day +Menelaus told him of Achilles, the greatest of the heroes who had fought +against Troy, and on another day the lady Helen told him of Hector, the +noblest of all the men who defended King Priam's City. + +'Achilles,' said King Menelaus, 'was sprung of a race that was favoured +by the immortals. Peleus, the father of Achilles, had for his friend, +Cheiron, the wisest of the Centaurs--of those immortals who are half men +and half horse. Cheiron it was who gave to Peleus his great spear. And +when Peleus desired to wed an immortal, Zeus, the greatest of the gods, +prevailed upon the nymph Thetis to marry him, although marriage with a +mortal was against her will. To the wedding of Thetis and Peleus all the +gods came. And for wedding gifts Zeus gave such armour as no mortal had +ever worn before--armour wonderfully bright and wonderfully strong, and +he gave also two immortal horses. + +'Achilles was the child of Thetis and Peleus--of an immortal woman +married to a mortal hero. He grew up most strong and fleet of foot. When +he was grown to be a youth he was sent to Cheiron, and his father's +friend instructed him in all the ways of war. He became the greatest of +spearmen, and on the mountain with the Centaur he gained in strength and +in fleetness of foot. + +'Now after he returned to his father's hall the war against Troy began +to be prepared for. Agamemnon, the king, wanted Achilles to join the +host. But Thetis, knowing that great disasters would befall those who +went to that war, feared for Achilles. She resolved to hide him so that +no word from King Agamemnon might reach him. And how did the nymph +Thetis hide her son? She sent him to King Lycomedes and prayed the King +to hide Achilles amongst his daughters. + +'So the youth Achilles was dressed as a maiden and stayed with the +daughters of the King. The messengers of Agamemnon searched everywhere +for him. Many of them came to the court of King Lycomedes, but not +finding one like Achilles amongst the King's sons they went away. + +'Odysseus, by Agamemnon's order, came to seek Achilles. He knew that the +youth was not amongst the King's sons. He saw the King's daughters in +their father's orchard, but could not tell if Achilles was amongst them, +for all were veiled and dressed alike. + +[Illustration] + +'Then Odysseus went away and returned as a peddler carrying in his pack +such things as maidens admire--veils and ornaments and brazen mirrors. +But under the veils and ornaments and mirrors the wise Odysseus left a +gleaming sword. When he came before the maidens in the King's orchard he +laid down his peddler's pack. The mirrors and veils and ornaments were +taken up and examined eagerly. But one of the company took up the +gleaming sword and looked at it with flashing eyes. Odysseus knew that +this was Achilles, King Peleus' son. + +'He gave the youth the summons of King Agamemnon, bidding him join the +war that the Kings and Princes of Greece were about to wage against +Troy. And Achilles was glad to get the summons and glad to go. He +returned to Phthia, to his father's citadel. There did he make ready to +go to Aulis where the ships were being gathered. He took with him his +father's famous warriors, the Myrmidons who were never beaten in battle. +And his father bestowed on him the armour and the horses that had been +the gift of Zeus--the two immortal horses Xanthos and Balios. + +'But what rejoiced Achilles more than the gift of marvellous armour and +immortal steeds was that his dear comrade, Patroklos, was to be with him +as his mate in war. Patroklos had come into Phthia and into the hall of +Peleus when he was a young boy. In his own country he had killed another +boy by mischance over a game of dice. His father, to save him from the +penalty, fled with him to King Peleus. And Achilles' father gave them +refuge and took Patroklos into his house and reared him up with his own +son. Later he made him squire to Achilles. These two grew up together +and more than brothers they loved each other. + +[Illustration] + +'Achilles bade good-bye to Phthia, and to his hero-father and his +immortal mother, and he and Patroklos with the Myrmidons went over the +sea to Aulis and joined the host of the Kings and Princes who had made a +vow not to refrain from war until they had taken King Priam's famous +city.' + + + + +XI + + +Achilles became the most renowned of all the heroes who strove against +Troy in the years the fighting went on. Before the sight of him, clad in +the flashing armour that was the gift of Zeus and standing in the +chariot drawn by the immortal horses, the Trojan ranks would break and +the Trojan men would flee back to the gate of their city. And many +lesser cities and towns around Troy did the host with the help of +Achilles take. + +'Now because of two maidens taken captive from some of these cities a +quarrel between Achilles and Agamemnon grew up. One of the maidens was +called Chryseis and the other Briseis. Chryseis was given to Agamemnon +and Briseis to Achilles. + +[Illustration] + +'The father of Chryseis was a priest of Apollo, and when the maiden, his +daughter, was not given back to him, he went and prayed the god to +avenge him on the host. Apollo listened to his prayer, and straightway +the god left his mountain peak with his bow of silver in his hands. He +stood behind the ships and shot his arrows into the host. Terrible was +the clanging of his silver bow. He smote the beasts of the camp first, +the dogs and the mules and the horses, and then he smote the men, and +those whom his arrows smote were stricken by the plague. + +'The warriors began to die, and every day more perished by the plague +than were killed by the spears and swords and arrows of the Trojans. Now +a council was summoned and the chiefs debated what was to be done to +save the host. At the council there was a soothsayer named Kalchas; he +stood up and declared that he knew the cause of the plague, and he knew +too how the remainder of the host might be saved from it. + +'It was because of the anger of Apollo, Kalchas said; and that anger +could only be averted by Agamemnon sending back to his father, the +priest of Apollo, the maiden Chryseis. + +'Then was Agamemnon wroth exceedingly. "Thou seer of things evil," said +he to Kalchas, "never didst thou see aught of good for me or mine. The +maiden given to me, Chryseis, I greatly prize. Yet rather than my folk +should perish I shall let her be taken from me. But this let you all of +the council know: some other prize must be given to me that the whole +host may know that Agamemnon is not slighted."' + +'Then said Achilles: "Agamemnon, of all Kings you are the most covetous. +The best of us toil and battle that you may come and take what part of +the spoil may please you. Be covetous no more. Let this maiden go back +to her father and afterwards we will give you some other prize."' + +'Said Agamemnon: "The council here must bind itself to give me +recompense."' + +'"Still you speak of recompense, Agamemnon," answered Achilles. "No one +gains more than you gain. I had no quarrel with the men of Troy, and yet +I have come here, and my hands bear the brunt of the war."' + +'"You who are captains must give me a recompense," said Agamemnon, "or +else I shall go to the tent of Achilles and take away the maiden given +to him, Briseis of the Fair Cheeks."' + +'"I am wearied of making war for you," answered Achilles. "Though I am +always in the strife but little of the spoil comes to my tent. Now will +I depart to my own land, to Phthia, for I am not minded to stay here and +be dishonoured by you, O King."' + +'"Go," said Agamemnon, "if your soul be set upon fleeing, go. But do not +think that there are not captains and heroes here who can make war +without you. Go and lord it amongst your Myrmidons. Never shall we seek +your aid. And that all may know I am greater than you, Achilles, I shall +go to your tent and take away the maiden Briseis."' + +'When he heard Agamemnon's speech the heart within Achilles' breast was +divided, and he knew not whether he should remain still and silent in +his anger, or, thrusting the council aside, go up to Agamemnon and slay +him with the sword. His hand was upon the sword-hilt when an immortal +appeared to him--the goddess Athene. No one in the company but Achilles +was aware of her presence. "Draw not the sword upon Agamemnon," she +said, "for equally dear to the gods are you both." Then Achilles drew +back and thrust his heavy sword into its sheath again. But although he +held his hand he did not refrain from angry and bitter words. He threw +down on the ground the staff that had been put into his hands as a sign +that he was to be listened to in the council. "By this staff that no +more shall bear leaf or blossom," he said, "I swear that longing for +Achilles' aid shall come upon the host of Agamemnon, but that no +Achilles shall come to their help. I swear that I shall let Hector +triumph over you."' + +'Then the council broke up and Achilles with Patroklos, his dear +comrade, went back to their tent. A ship was launched and the maiden +Chryseis was put aboard and Odysseus was placed in command. The ship set +out for Chryse. There on the beach they found the priest of Apollo, and +Odysseus placed his daughter in the old man's arms. They made sacrifice +to Apollo, and thereafter the plague was averted from the host. + +'But to Achilles' tent there came the messengers of the King, and they +took Briseis of the Fair Cheeks and led her away. Achilles, in bitter +anger, sat by the sea, hard in his resolve not to help Agamemnon's men, +no matter what defeat great Hector inflicted upon them.' + + + + +XII + + +Such was the quarrel, dear son, between Agamemnon, King of men, and +great Achilles. Ah, because of that quarrel many brave men and great +captains whom I remember went down to their deaths!' + +'But Agamemnon before long relented and he sent three envoys to make +friendship between himself and Achilles. The envoys were Odysseus and +Aias and the old man Phoinix who had been a foster-father to Achilles. +Now when these three went into his hut they found Achilles sitting with +a lyre in his hands, singing to the music he made. His song was of what +Thetis, his goddess-mother, had told him concerning his own fate--how, +if he remained in the war against Troy, he should win for himself +imperishable renown but would soon lose his life, and how, if he left +the war, his years in his own land should be long, although no great +renown would be his. Patroklos, his dear friend, listened to what +Achilles sang. And Achilles sang of what royal state would be his if he +gave up the war against the Trojans and went back to his father's +halls--old Peleus would welcome him, and he would seek a bride for him +from amongst the loveliest of the Greek maidens. "In three days," he +sang, "can Poseidon, God of the Sea, bring me to my own land and to my +father's royal castle."' + +'"Well dost thou sing, Achilles," said Odysseus to him, "and pleasant +would it be to hear thy song if our hearts were not filled up with great +griefs. But have not nine years passed away since we came here to make +war on Troy? And now are not our ships' timbers rotted and their +tacklings loosed, and do not many of our warriors think in their hearts +how their wives and children have long been waiting for their return? +And still the walls of Troy rise up before us as high and as +unconquerable as ever! No wonder our hearts are filled up with griefs. +And now Achilles, the greatest of our heroes, and the Myrmidons, the +best of our warriors, have left us and gone out of the fight."' + +'"Even to-day did great Hector turn back our battalions that were led by +Agamemnon and Aias and Diomedes, driving us to the wall that we have +built around our ships. Behind that wall we halted and called one to the +other to find out who had escaped and who had fallen in the onslaught +Hector made. Only when he had driven us behind our wall did Hector turn +back his chariot and draw off his men."' + +'"But Hector has not gone through the gates of the City. Look now, +Achilles! His chariots remain on the plain. Lo now, his watch-fires! A +thousand fires thou canst see and beside each sits fifty warriors with +their horses loose beside their chariots champing barley. Eagerly they +wait for the light of the dawn when they will come against us again, +hoping this time to overthrow the wall we have builded, and come to our +ships and burn them with fire, and so destroy all hope of our return."' + +'"We are all stricken with grief and fear. Even Agamemnon weeps. We have +seen him standing before us like unto a dark fountain breaking from some +beetling cliff. How else could he but weep tears? To-morrow it may be he +shall have to bid the host draw the ships to the water and depart from +the coast of Troy. Then will his name forever be dishonoured because of +defeat and the loss of so many warriors."' + +'"Deem'st thou I grieve for Agamemnon's griefs, Odysseus?" said +Achilles. "But although thou dost speak of Agamemnon thou art welcome, +thou and thy companions. Even in my wrath you three are dear to me."' + +'He brought them within the hut and bade a feast be prepared for them. +To Odysseus, Aias and Phoinix wine cups were handed. And when they had +feasted and drunk wine, Odysseus turned to where Achilles sat on his +bench in the light of the fire, and said: + +'"Know, Achilles, that we three are here as envoys from King Agamemnon. +He would make a friendship with thee again. He has injured and he has +offended thee, but all that a man can do he will do to make amends. The +maiden Briseis he will let go back. Many gifts will he give thee too, +Achilles. He will give thee seven tripods, and twenty cauldrons, and ten +talents of gold. Yes, and besides, twelve royal horses, each one of +which has triumphed in some race. He who possesses these horses will +never lack for wealth as long as prizes are to be won by swiftness. And +harken to what more Agamemnon bade us say to thee. If we win Troy he +will let thee load your ship with spoil of the city--with gold and +bronze and precious stuffs. And thereafter, if we win to our homes he +will treat thee as his own royal son and will give thee seven cities to +rule over. And if thou wilt wed there are three daughters in his +hall--three of the fairest maidens of the Greeks--and the one thou wilt +choose he will give thee for thy wife, Chrysothemis, or Laodike, or +Iphianassa."' + +'So Odysseus spoke and then Aias said, "Think, Achilles, and abandon now +thy wrath. If Agamemnon be hateful to thee and if thou despiseth his +gifts, think upon thy friends and thy companions and have pity upon +them. Even for our sakes, Achilles, arise now and go into battle and +stay the onslaught of the terrible Hector."' + +'Achilles did not answer. His lion's eyes were fixed upon those who had +spoken and his look did not change at all for all that was said.' + +'Then the old man Phoinix who had nurtured him went over to him. He +could not speak, for tears had burst from him. But at last, holding +Achilles' hands, he said: + +[Illustration] + +'"In thy father's house did I not rear thee to greatness--even thee, +most noble Achilles. With me and with none other wouldst thou go into +the feasthall, and, as a child, thou would'st stay at my knee and eat +the morsel I gave, and drink from the cup that I put to thy lips. I +reared thee, and I suffered and toiled much that thou mightst have +strength and skill and quickness. Be thou merciful in thy heart, +Achilles. Be not wrathful any more. Cast aside thine anger now and save +the host. Come now. The gifts Agamemnon would give thee are very great, +and no king nor prince could despise them. But if without gifts thou +would'st enter the battle, then above all heroes the host would honour +thee."' + +'Achilles answered Phoinix gently and said, "The honour the host would +bestow upon me I have no need of, for I am honoured in the judgment of +Zeus, the greatest of the gods, and while breath remains with me that +honour cannot pass away. But do thou, Phoinix, stay with me, and many +things I shall bestow upon thee, even the half of my kingdom. Ah, but +urge me not to help Agamemnon, for if thou dost I shall look upon thee +as a friend to Agamemnon, and I shall hate thee, my foster-father, as I +hate him."' + +Then to Odysseus, Achilles spoke and said, "Son of Laertes, wisest of +men, harken now to what I shall say to thee. Here I should have stayed +and won that imperishable renown that my goddess-mother told me of, even +at the cost of my young life if Agamemnon had not aroused the wrath that +now possesses me. Know that my soul is implacable towards him. How often +did I watch out sleepless nights, how often did I spend my days in +bloody battle for the sake of Agamemnon's and his brother's cause! Why +are we here if not because of lovely Helen? And yet one whom I cherished +as Menelaus cherished Helen has been taken from me by order of this +King! He would let her go her way now! But no, I do not desire to see +Briseis ever again, for everything that comes from Agamemnon's hand is +hateful to me. Hateful are all the gifts he would bestow upon me, and +him and his treasures I hold at a straw's worth. I have chosen. +To-morrow I shall have my Myrmidons draw my ships out to the sea, and I +shall depart from Troy for my own land."' + +'Said Aias, "Have the gods, Achilles, put into your breast a spirit +implacable and proud above all men's spirits?"' + +'"Yea, Aias," said Achilles. "My spirit cannot contain my wrath. +Agamemnon has treated me, not as a leader of armies who won many battles +for him, but as a vile sojourner in his camp. Go now and declare my will +to him. Never again shall I take thought of his war."' + +'So he spoke, and each man took up a two-handled cup and poured out wine +as an offering to the gods. Then Odysseus and Aias in sadness left the +hut. But Phoinix remained, and for him Patroklos, the dear friend of +Achilles, spread a couch of fleeces and rugs.' + +'Odysseus and Aias went along the shore of the sea and by the line of +the ships and they came to where Agamemnon was with the greatest of the +warriors of the host. Odysseus told them that by no means would +Achilles join in the battle, and they all were made silent with grief. +Then Diomedes, the great horseman, rose up and said, "Let Achilles stay +or go, fight or not fight, as it pleases him. But it is for us who have +made a vow to take Priam's city, to fight on. Let us take food and rest +now, and to-morrow let us go against Hector's host, and you, Agamemnon, +take the foremost place in the battle."' + +'So Diomedes spoke and the warriors applauded what he said, and they all +poured out libations of wine to the gods, and thereafter they went to +their huts and slept. But for Agamemnon, the King, there was no sleep +that night. Before his eyes was the blaze of Hector's thousand +watch-fires and in his ears were the sound of pipes and flutes that made +war-music for the Trojan host encamped upon the plain.' + + + + +XIII + + +When dawn came the King arrayed himself for the battle, putting on his +great breast-plate and his helmet that had a high plume of horse-hair; +fastening about his legs greaves fitted with ankle-clasps of silver; and +hanging round his shoulders a great sword that shone with studs of +gold--a sword that had a silver scabbard fitted with golden chains. Over +his shoulders he cast a great lion's skin, and he took upon his arm a +shield that covered the whole of a man. Next he took in his hands two +strong spears of bronze, and so arrayed and so armed he was ready to +take the foremost place in the battle.' + +'He cried aloud and bade the Greeks arm themselves, and straightway they +did so and poured from behind the wall that guarded their ships into the +Trojan plain. Then the chiefs mounted their chariots, and their +charioteers turned the horses towards the place of battle.' + +'Now on the high ground before them the Trojans had gathered in their +battalions and the figure of great Hector was plain to Agamemnon and his +men. Like a star that now and then was hidden by a cloud, so he appeared +as he went through the battalions, all covered with shining bronze. +Spears and arrows fell upon both sides. Footmen kept slaying footmen and +horsemen kept slaying horsemen with the sword, and the dust of the plain +rose up, stirred by the thundering hooves of the horses. From dawn till +morning and from morning till noon the battle raged, but at mid-day the +Greeks broke through the Trojan lines. Then Agamemnon in his chariot +rushed through a gap in the line. Two men did he instantly slay, and +dashing onward he slew two warriors who were sons of King Priam. Like +fire falling upon a wood and burning up the underwood went King +Agamemnon through the Trojan ranks, and when he passed many +strong-necked horses rattled empty chariots, leaving on the earth the +slain warriors that had been in them. And through the press of men and +up to the high walls of Troy did Agamemnon go, slaying Trojan warriors +with his spear. Hector did not go nigh him, for the gods had warned +Hector not to lead any onslaught until Agamemnon had turned back from +battle.' + +'But a Trojan warrior smote King Agamemnon on the mid-arm, below the +elbow, and the point of his spear went clean through. Still he went +through the ranks of the Trojans, slaying with spear and sword. And then +the blood dried upon his wound and a sharp pain came upon him and he +cried out, "O friends and captains! It is not possible for me to war for +ever against the Trojans, but do you fight on to keep the battle from +our ships." His charioteer turned his horses, and they, all covered with +foam and grimed with dust, dashed back across the plain bearing the +wounded King from that day's battle.' + +'Then Hector sprang to the onslaught. Leaping into his chariot he led +the Trojans on. Nine captains of the Greeks he slew in the first onset. +Now their ranks would have been broken, and the Greeks would have fled +back to their ships if Odysseus had not been on that wing of the battle +with Diomedes, the great horseman. Odysseus cried out, "Come hither, +Diomedes, or verily Hector will sweep us across the plain and bring the +battle down to our ships."' + +[Illustration] + +'Then these two forced themselves through the press of battle and held +back the onset of Hector till the Greeks had their chance to rally. +Hector spied them and swept in his chariot towards them. Diomedes lifted +his great spear and flung it full at Hector. The bronze of the spear +struck the bronze of his helmet, and bronze by bronze was turned. The +blow told upon Hector. But he, springing from his chariot, stayed +amongst the press of warriors, resting himself on his hands and knees. +Darkness was before his eyes for a while, but he got breath again, and +leaping back into his chariot drove away from that dangerous place.' + +'Then Diomedes himself received a bitterer wound, for Paris, sheltering +himself behind a pillar on the plain, let fly an arrow at him. It went +clean through his right foot. Odysseus put his shield before his friend +and comrade, and Diomedes was able to draw the arrow from his flesh. But +Diomedes was fain to get back into his chariot and to command his +charioteer to drive from the battle.' + +'Now Odysseus was the only one of the captains who stayed on that side +of the battle, and the ranks of the Trojans came on and hemmed him +round. One warrior struck at the centre of his shield and through the +shield the strong Trojan spear passed and wounded the flesh of Odysseus. +He slew the warrior who had wounded him and he drew the spear from his +flesh, but he had to give ground. But loudly as any man ever cried, +Odysseus cried out to the other captains. And strong Aias heard him and +drew near, bearing his famous shield that was like a tower. The Trojan +warriors that were round him drew back at the coming of Aias and +Odysseus went from the press of battle, and mounting his chariot drove +away.' + +'Where Aias fought the Trojans gave way, and on that side of the battle +they were being driven back towards the City. But suddenly upon Aias +there fell an unaccountable dread. He cast behind him his great shield, +and he stood in a maze, like a wild bull, turning this way and that, and +slowly retreating before those who pressed towards him. But now and +again his valour would come back and he would stand steadily and, with +his great shield, hold at bay the Trojans who were pressing towards the +ships. Arrows fell thick upon his shield, confusing his mind. And Aias +might have perished beneath the arrows if his comrades had not drawn him +to where they stood with shields sloping for a shelter, and so saved +him.' + +'All this time Hector was fighting on the left wing of the battle +against the Greeks, who were led by Nestor and Idomeneus. And on this +side Paris let fly an arrow that brought trouble to the enemies of his +father's City. He struck Machaon who was the most skilled healer of +wounds in the whole of the host. And those who were around Machaon were +fearful that the Trojans would seize the stricken man and bear him away. +Then said Idomeneus, "Nestor, arise. Get Machaon into your chariot and +drive swiftly from the press of battle. A healer such as he is worth the +lives of many men. Save him alive so that we may still have him to draw +the arrows from our flesh and put medicaments into our wounds." Then did +Nestor lift the healer into his chariot, and the charioteer turned the +horses and they too drove from the press of battle and towards the +hollow ships.' + + + + +XIV + + +Achilles, standing by the stern of his great ship, saw the battle as it +went this way and that way, but his heart was not at all moved with pity +for the destruction wrought upon the Greeks. He saw the chariot of +Nestor go dashing by, dragged by sweating horses, and he knew that a +wounded man was in the chariot. When it had passed he spoke to his dear +friend Patroklos. + +'"Go now, Patroklos," he said, "and ask of Nestor who it is that he has +borne away from the battle."' + +'"I go, Achilles," Patroklos said, and even as he spoke he started to +run along the line of the ships and to the hut of Nestor.' + +'He stood before the door, and when old Nestor beheld him he bade him +enter. "Achilles sent me to you, revered Nestor," said Patroklos, "to +ask who it was you bore out of the battle wounded. But I need not ask, +for I see that it is none other than Machaon, the best of our healers."' + +'"Why should Achilles concern himself with those who are wounded in the +fight with Hector?" said old Nestor. "He does not care at all what evils +befall the Greeks. But thou, Patroklos, wilt be grieved to know that +Diomedes and Odysseus have been wounded, and that sore-wounded is +Machaon whom thou seest here. Ah, but Achilles will have cause to lament +when the host perishes beside our burning ships and when Hector +triumphs over all the Greeks."' + +'Then the old man rose up and taking Patroklos by the hand led him +within the hut, and brought him to a bench beside which lay Machaon, the +wounded man.' + +'"Patroklos," said Nestor, "speak thou to Achilles. Nay, but thy father +bade thee spake words of counsel to thy friend. Did he not say to thee +'turn Achilles from harsh courses by gentle words'? Remember now the +words of thy father, Patroklos, and if ever thou did'st speak to +Achilles with gentle wisdom speak to him now. Who knows but thy words +might stir up his spirit to take part in the battle we have to fight +with Hector?"' + +'"Nay, nay, old man," said Patroklos, "I may not speak to Achilles to +ask for such a thing."' + + +'"Then," said Nestor, "do thou thyself enter the war and bring Achilles' +Myrmidons with thee. Then might we who are wearied with fighting take +breath. And beg of Achilles to give you his armour that you may wear it +in the battle. If thou would'st appear clad in Achilles' bronze the +Trojans would think that he had entered the war again and they would not +force the fight upon us."' + +'What old Nestor said seemed good to Patroklos and he left the hut and +went back along the ships. And on his way he met Eurypylos, a sorely +wounded man, dragging himself from the battle, and Patroklos helped him +back to his hut and cheered him with discourse and laid healing herbs +upon his wounds.' + +'And even as he left old Nestor's hut, Hector was before the wall the +Greeks had builded to guard their ships. On came the Trojans against +that wall, holding their shields of bulls' hides before them. From the +towers that were along the wall the Greeks flung great stones upon the +attackers.' + +'Over the host an eagle flew, holding in its talons a blood-red serpent. +The serpent struggled with the eagle and the eagle with the serpent, and +both had sorely wounded each other. But as they flew over the host of +Greeks and Trojans the serpent struck at the eagle with his fangs, and +the eagle, wounded in the breast, dropped the serpent. Then were the +Trojans in dread, seeing the blood-red serpent across their path, for +they thought it was an omen from Zeus. They would have turned back from +the wall in fear for this omen had not Hector pressed them on. "One omen +is best, I know," he cried, "to fight a good fight for our country. +Forward then and bring the battle to those ships that came to our coast +against the will of the gods."' + +'So Hector spoke. Then he lifted up a stone--such a stone as not two of +the best of men now living could as much as raise from the ground--and +he flung this stone full at the strongly-set gate. It broke the hinges +and the bars, and the great gate fell under the weight of the tremendous +stone. Then Hector leaped across it with two spears in his hands. No +warrior could withstand him now. And as the Trojans scaled the walls +and poured across the broken gate, the Greeks fled to their ships in +terror and dismay.' + +[Illustration] + +'Patroklos saw the gate go down and the Trojans pour towards the ships +in a mass that was like a great rock rolling down a cliff. Idomeneus and +Aias led the Greeks who fought to hold them back. Hector cast a spear at +Aias and struck him where the belt of his shield and the belt of his +sword crossed. Aias was not wounded by the stroke. Then Aias cast at +Hector a great stone that was used to prop a ship. He struck him on the +breast, just over the rim of his shield. Under the weight of that blow +great Hector spun round like a top. The spear fell from his hands and +the bronze of his shield and helmet rang as he fell on the ground.' + +'Then the Greeks dashed up to where Hector lay, hoping to drag him +amongst them. But his comrades placed their shields around him and drove +back the warriors that were pressing round. They lifted Hector into his +chariot, and his charioteer drove him from the place of battle groaning +heavily from the hurt of that terrible blow.' + +'Now the Greeks rallied and came on with a shout, driving the Trojans +back before them. The swift horses under Hector's chariot brought him +out on the plain. They who were with him lifted him out, and Hector lay +gasping for breath and with black blood gushing from him. And then as he +lay there stricken he heard the voice of a god--even of Apollo--saying, +"Hector, son of Priam, why dost thou lie fainting, apart from the host? +Dost thou not know that the battle is desperate? Take up thy spirit +again. Bid thy charioteer drive thee towards the ships of the Greeks."' + +'Then Hector rose and went amongst the ranks of his men and roused up +their spirits and led them back to the wall. And when the Greeks saw +Hector in fighting trim again, going up and down the ranks of his men, +they were affrighted.' + +'He mounted his chariot and he shouted to the others, and the Trojan +charioteers lashed their horses and they came on like a great wave. They +crossed the broken wall again and came near the ships. Then many of the +Greeks got into their ships and struck at those who came near with long +pikes.' + +'And all around the ships companies of Greek warriors stood like rocks +that the sea breaks against in vain. Nestor cried out to the Greeks, +bidding them fight like heroes, or else lose in the burning ships all +hope of return to their native land. Aias, a long pike in his hand, +drove multitudes of Trojans back, while, in a loud voice, he put courage +into the Greeks. Hector fought his way forward crying to the Trojans to +bring fire to the ships that had come to their coast against the will of +the gods,' + +'He came to the first of the ships and laid his hand upon its stern. +Many fought against him there. Swords and spears and armour fell on the +ground, some from the hands, some off the shoulders of warring men, and +the black earth was red with blood. But Hector was not driven away from +the ship. And he shouted "Bring fire that we may burn the ships that +have brought the enemy to our land. The woes we have suffered were +because of the cowardice of the elders of the City--they would not let +me bring my warriors here and bring battle down to the ships when first +they came to our beach. Do not let us return to the City until we have +burned the ships with fire."' + +'But whoever brought fire near the ship was stricken by strong Aias who +stood there with a long pike in his hands. Now all this time Patroklos +sat in the hut of Eurypylos, the wounded man he had succoured, cheering +him with discourse and laying healing herbs on his wounds. But when he +saw fire being brought to the ships he rose up and said, "Eurypylos, no +longer may I stay here although great is your need of attendance. I must +get aid for our warriors." Straightway he ran from the hut and came to +where Achilles was.' + +'"If thy heart, Achilles," he said, "is still hard against the Greeks, +and if thou wilt not come to their aid, let me go into the fight and let +me take with me thy company of Myrmidons. And O Achilles, grant me +another thing. Let me wear thine armour and thy helmet so that the +Trojans will believe for a while that Achilles has come back into the +battle. Then would they flee before me and our warriors would be given a +breathing-time."' + +[Illustration] + +'Said Achilles, "I have declared that I shall not cease from my wrath +until the Trojans come to my own ships. But thou, Patroklos, dear +friend, may'st go into the battle. All thou hast asked shall be freely +given to thee--my Myrmidons to lead and my armour to wear, and even my +chariot and my immortal horses. Drive the Trojans from the ships. But +when thou hast driven them from the ships, return to this hut. Do not go +near the City. Return, I bid thee, Patroklos, when the Trojans are no +longer around the ships, and leave it to others to battle on the +plain."' + +'Then Patroklos put on the armour that Zeus had given to Achilles' +father, Peleus. Round his shoulders he cast the sword of bronze with its +studs of silver, and upon his head he put the helmet with its high +horse-hair crest--the terrible helmet of Achilles. Then Achilles bade +the charioteer yoke the horses to the chariot--the horses, Xanthos and +Balios, that were also gifts from the gods. And while all this was being +done Achilles went amongst the Myrmidons, making them ready for the +battle and bidding them remember all the threats they had uttered +against the Trojans in the time when they had been kept from the fight.' + +'Then he went back to his hut and opening the chest that his mother, +Thetis, had given him he took from it a four-handled cup--a cup that no +one drank out of but Achilles himself. Then pouring wine into this cup +and holding it towards Heaven, Achilles prayed to Zeus, the greatest of +the gods: + +"My comrade I send to the war, O far-seeing Zeus: + + May'st strengthen his heart, O Zeus, that all triumph be his: + But when from the ships he hath driven the spear of our foes, + Out of the turmoil of battle may he to me return + Scathless, with arms and his comrades who fight hand to hand." + +'So Achilles prayed, and the Myrmidons beside their ships shouted in +their eagerness to join in the battle.' + + + + +XV + + +Who was the first of the great Trojan Champions to go down before the +onset of Patroklos? The first was Sarpedon who had come with an army to +help Hector from a City beyond Troy. He saw the Myrmidons fight round +the ships and break the ranks of the Trojans and quench the fire on the +half-burnt ship. He saw that the warrior who had the appearance of +Achilles affrighted the Trojans so that they turned their horses' heads +towards the City. The Myrmidons swept on with Patroklos at their head. +Now when he saw him rushing down from the ships Sarpedon threw a dart at +Patroklos. The dart did not strike him. Then Patroklos flung a spear and +struck Sarpedon even at the heart. He fell dead from his chariot and +there began a battle for his body--the Trojans would have carried it +into the City, so that they might bury with all honour the man who had +helped them, and the Greeks would have carried it away, so that, having +his body and his armour, the slaying of Sarpedon might be more of a +triumph for them.' + +[Illustration] + +'So a battle for his body went on. Now Sarpedon's comrade, Glaukos, +sought out Hector, who was fighting in another part of the battle-field, +and he spoke to him reproachfully. "Hector," he said, "art thou utterly +forgetful of those who came from their own country to help thee to +protect thy father's City? Sarpedon has fallen, and Achilles' Myrmidons +would strip him of his armour and bring his body to the ships that their +triumph over him may be greater still. Disgraceful will it be to thee, +Hector, if they win that triumph."' + +'Hector, when this was said to him, did not delay, but came straight to +the spot where Sarpedon had been slain. The Greek who had laid hands +upon the body he instantly slew. But as he fought on it suddenly seemed +to Hector that the gods had resolved to give victory to the Greeks, and +his spirit grew weary and hopeless within him. He turned his horses' +heads towards the City and galloped from the press of battle. Then the +Trojans who were fighting round it fled from the body of Sarpedon, and +the Greeks took it and stripped it of its armour and carried the body to +their ships.' + +'It was then that Patroklos forgot the command of Achilles--the command +that he was not to bring the battle beyond the ships and that he was to +return when the Trojans were beaten towards their City. Patroklos forgot +all that, and he shouted to the immortal horses, Xanthos and Balios, +that drew his chariot, and, slaying warrior after warrior he swept +across the plain and came to the very gates of Troy.' + +'Now Hector was within the gates and had not yet left his chariot. Then +there came and stood before him one who was thought to be the god +Apollo, but who then had the likeness of a mortal man. "Hector," said +he, "why hast thou ceased from the fight? Behold, Patroklos is without +the gate of thy father's City. Turn thy horses against him now and +strive to slay him, and may the gods give thee glory."' + +'Then Hector bade his charioteer drive his horses through the gate and +into the press of battle. He drew near to Patroklos, and Patroklos, +leaping down from his chariot, seized a great stone and flung it at +Hector's charioteer. It struck him on the brow and hurled him from the +chariot.' + +'Hector too leaped from the chariot and took his sword in hand. Their +men joined Patroklos and joined Hector and the battle began beside the +body of Hector's charioteer. Three times did Patroklos rush against the +ranks of the Trojans and nine warriors did he slay at each onset. But +the doom of Patroklos was nigh. A warrior smote him in the back and +struck the helmet from his head. With its high horse-hair crest it +rolled beneath the hooves of the horses. Who was it smote Prince +Patroklos then? Men said it was the god Apollo who would not have the +sacred City of Troy taken until the time the gods had willed it to +fall.' + +'The spear fell from his hands, the great shield that Achilles had given +him dropped on the ground, and all in amaze Patroklos stood. He gave +ground and retreated towards his comrades. Then did Hector deal him the +stroke that slew. With his great spear he struck and drove it through +the body of Patroklos.' + +'Then did Hector exult crying, "Patroklos, thou didst swear that thou +wouldst sack our sacred City and that thou wouldst take from our people +their day of freedom. Now thou hast fallen and our City need not dread +thee ever any more!"' + +'Then said Patroklos, "Thou mayst boast now, Hector, although it was not +thy stroke that slew me. Apollo's stroke it was that sent me down. Boast +of my slaying as thou wilt, but hear my saying and keep it in thy heart: +Thy fate too is measured and thee Achilles will slay."' + +But Hector did not heed what the dying Patroklos said. He took from his +body the armour of Achilles that had been a gift from the gods. The body +too he would have brought within the City that his triumph might be +greater, but now Aias came to where Patroklos had fallen and over the +body he placed his great shield. The fight went on and Hector, +withdrawing himself to the plain, put upon himself the armour he had +stripped off the body of Patroklos. The armour fitted every limb and +joint and as he put it on more courage and strength than ever yet he had +felt came into the soul of Hector.' + +[Illustration] + +'And the immortal steeds that Patroklos had driven, having galloped from +the battle, stood apart and would not move for all that their +charioteer would do. They stood apart with their heads bowed, and tears +flowed from their eyes down on the ground. And Zeus, the greatest of the +gods, saw them and had pity upon them and spoke to himself saying, "Ah, +immortal steeds, why did I give ye to king Peleus, whose generations die +while ye remain young and undying? Was it that ye should know the +sorrows that befall mortal men? Pitiful, indeed, is the lot of all men +upon the earth. Even Hector now, who boasteth in the armour that the +gods once gave, will shortly go down to his death and the City he +defendeth will be burned with fire."' + +'So saying he put courage into the hearts of the immortal steeds and +they went where the charioteer would have them go, and they came safely +out of the battle.' + +'Now Hector, with the armour of Achilles upon him, gathered his +companies together and brought them up to the battle to win and carry +away the body of Patroklos. But each one who laid hands upon that body +was instantly slain by Aias. All day the battle went on, for the Greeks +would say to each other, "Comrades, let the earth yawn and swallow us +rather than let the Trojans carry off the body of Patroklos." And on +their side the Trojans would say, "Friends, rather let us all be slain +together beside this man than let one of us go backward now."' + +'Now Nestor's son, Antilochos, who was fighting on the left of the +battlefield, heard of the slaying of Patroklos. His eyes filled with +tears and his voice was choked with grief and he dashed out of the +battle to bring the grievous tidings to the hut of Achilles. "Fallen is +Patroklos," he cried, "and Greeks and Trojans are fighting around his +body. And his body is naked now, for Hector has stripped the armor from +it."' + +Then Achilles fainted away and his head lay in the ashes of his hut. He +woke again and moaned terribly. His goddess-mother heard the sound of +his grief as she sat within the depths of the Ocean. She came to him as +he was still moaning terribly. She took his hand and clasped it and +said, "My child, why weep'st thou?" Achilles ceased his moaning and +answered, "Patroklos, my dear friend, has been slain. Now I shall have +no joy in my life save the joy of slaying Hector who slew my friend."' + +'Thetis, his goddess-mother, wept when she heard such speech from +Achilles. "Short-lived you will be, my son," she said, "for it is +appointed by the gods that after the death of Hector your death will +come."' + +'"Straightway then let me die," said Achilles, "since I let my friend +die without giving him help. O that I had not let my wrath overcome my +spirit! Here I stayed, a useless burthen on the earth, while my comrades +and my own dear friend fought for their country--here I stayed, I who am +the best of all the Greeks. But now let me go into the battle and let +the Trojans know that Achilles has come back, although he tarried +long."' + +"But thine armour, my son," said Thetis. "Thou hast no armour now to +protect thee in the battle. Go not into it until thou seest me again. In +the morning I shall return and I shall bring thee armour that +Hephaistos, the smith of the gods, shall make for thee."' + +'So she spoke, and she turned from her son, and she went to Olympus +where the gods have their dwellings.' + +'Now darkness had come down on those who battled round the body of +Patroklos, and in that darkness more Greeks than Trojans were slain. It +seemed to the Greeks that Zeus had resolved to give the victory to the +Trojans and not to them, and they were dismayed. But four Greek heroes +lifted up the body and put it upon their shoulders, and Aias and his +brother stood facing the Trojans, holding them back while the four tried +to bear the body away. The Trojans pressed on, striking with swords and +axes, but like a wooded ridge that stretches across a plain and holds +back a mighty flood, Aias and his brother held their ground.' + +'Achilles still lay in his hut, moaning in his grief, and the servants +raised loud lamentations outside the hut. The day wore on and the battle +went on and Hector strove against Aias and his brother. Then the figure +of a goddess appeared before Achilles as he lay on the ground. "Rouse +thee, Achilles," she said, "or Hector will drag into Troy the body of +thy friend, Patroklos."' + +'Said Achilles, "Goddess Iris, how may I go into the battle since the +Trojans hold the armour that should protect me?"' + +[Illustration] + +'Said Iris, the Messenger of the gods, "Go down to the wall as thou +art and show thyself to the men of Troy, and it may be that they will +shrink back on seeing thee and hearing thy voice, and so give those who +defend the body of Patroklos a breathing-spell."' + +'So she said and departed. Then Achilles arose and went down to the wall +that had been built around the ships. He stood upon the wall and shouted +across the trench, and friends and foes saw him and heard his voice. +Around his head a flame of fire arose such as was never seen before +around the head of a mortal man. And seeing the flame of fire around his +head and hearing his terrible voice the Trojans were affrighted and +stood still. Then the Greeks took up the body of Patroklos and laid it +on a litter and bore it out of the battle.' + + + + +XVI + + +Now Thetis, the mother of Achilles, went to Olympus where the gods have +their dwellings and to the house of Hephaistos, the smith of the gods. +That house shone above all the houses on Olympus because Hephaistos +himself had made it of shining bronze. And inside the house there were +wonders--handmaidens that were not living but that were made out of gold +and made with such wondrous skill that they waited upon Hephaistos and +served and helped him as though they were living maids.' + +'Hephaistos was lame and crooked of foot and went limping. He and Thetis +were friends from of old time, for, when his mother would have forsaken +him because of his crooked foot, Thetis and her sister reared him within +one of the Ocean's caves and it was while he was with them that he began +to work in metals. So the lame god was pleased to see Thetis in his +dwelling and he welcomed her and clasped her hand and asked of her what +she would have him do for her.' + +'Then Thetis, weeping, told him of her son Achilles, how he had lost his +dear friend and how he was moved to go into the battle to fight with +Hector, and how he was without armour to protect his life, seeing that +the armour that the gods had once given his father was now in the hands +of his foe. And Thetis besought Hephaistos to make new armour for her +son that he might go into the battle.' + +'She no sooner finished speaking than Hephaistos went to his work-bench +and set his bellows--twenty were there--working. And the twenty bellows +blew into the crucibles and made bright and hot fires. Then Hephaistos +threw into the fires bronze and tin and silver and gold. He set on the +anvil-stand a great anvil, and took in one hand his hammer and in the +other hand his tongs.' + +[Illustration] + +'For the armour of Achilles he made first a shield and then a corselet +that gleamed like fire. And he made a strong helmet to go on the head +and shining greaves to wear on the ankles. The shield was made with five +folds, one fold of metal upon the other, so that it was so strong and +thick that no spear or arrow could pierce it. And upon this shield he +hammered out images that were a wonder to men.' + +'The first were images of the sun and the moon and of the stars that the +shepherds and the seamen watch--the Pleiades and Hyads and Orion and the +Bear that is also called Wain. And below he hammered out the images of +two cities: in one there were people going to feasts and playing music +and dancing and giving judgements in the market-place: the other was a +city besieged: there were warriors on the walls and there was an army +marching out of the gate to give battle to those that besieged them. And +below the images of the cities he made a picture of a ploughed field, +with ploughmen driving their yokes of oxen along the furrows, and with +men bringing them cups of wine. And he made a picture of another field +where men were reaping and boys were gathering the corn, where there was +a servant beneath an oak tree making ready a feast, and women making +ready barley for a supper for the men who were reaping, and a King +standing apart and watching all, holding a staff in his hands and +rejoicing at all he saw.' + +'And another image he made of a vineyard, with clusters of grapes that +showed black, and with the vines hanging from silver poles. And he +showed maidens and youths in the vineyard, gathering the grapes into +baskets, and one amongst them, a boy, who played on the viol. Beside the +image of the vineyard he made images of cattle, with herdsmen, and with +nine dogs guarding them. But he showed two lions that had come up and +had seized the bull of the herd, and the dogs and men strove to drive +them away but were affrighted. And beside the image of the oxen he made +the image of a pasture land, with sheep in it, and sheepfolds and roofed +huts.' + +'He made yet another picture--a dancing-place with youths and maidens +dancing, their hands upon each others' hands. Beautiful dresses and +wreaths of flowers the maidens had on, and the youths had daggers of +gold hanging from their silver belts. A great company stood around those +who were dancing, and amongst them there was a minstrel who played on +the lyre.' + +'Then all around the rim of the shield Hephaistos, the lame god, set an +image of Ocean, whose stream goes round the world. Not long was he in +making the shield and the other wonderful pieces of armour. As soon as +the armour was ready Thetis put her hands upon it, and flying down from +Olympus like a hawk, brought it to the feet of Achilles, her son.' + +'And Achilles, when he saw the splendid armour that Hephaistos the lame +god had made for him, rose up from where he lay and took the +wonderfully-wrought piece in his hands. And he began to put the armour +upon him, and none of the Myrmidons who were around could bear to look +upon it, because it shone with such brightness and because it had all +the marks of being the work of a god.' + + + + +XVII + + +Then Achilles put his shining armour upon him and it fitted him as +though it were wings; he put the wonderful shield before him and he took +in his hands the great spear that Cheiron the Centaur had given to +Peleus his father--that spear that no one else but Achilles could wield. +He bade his charioteer harness the immortal horses Xanthos and Balios. +Then as he mounted his chariot Achilles spoke to the horses. "Xanthos +and Balios," he said, "this time bring the hero that goes with you back +safely to the ships, and do not leave him dead on the plain as ye left +the hero Patroklos."' + +'Then Xanthos the immortal steed spoke, answering for himself and his +comrade. "Achilles," he said, with his head bowed and his mane touching +the ground, "Achilles, for this time we will bring thee safely back from +the battle. But a day will come when we shall not bring thee back, when +thou too shalt lie with the dead before the walls of Troy."' + +'Then was Achilles troubled and he said, "Xanthos, my steed, why dost +thou remind me by thy prophecies of what I know already--that my death +too is appointed, and that I am to perish here, far from my father and +my mother and my own land."' + +'Then he drove his immortal horses into the battle. The Trojans were +affrighted when they saw Achilles himself in the fight, blazing in the +armour that Hephaistos had made for him. They went backward before his +onset. And Achilles shouted to the captains of the Greeks, "No longer +stand apart from the men of Troy, but go with me into the battle and let +each man throw his whole soul into the fight."' + +'And on the Trojan side Hector cried to his captains and said, "Do not +let Achilles drive you before him. Even though his hands are as +irresistible as fire and his fierceness as terrible as flashing steel, I +shall go against him and face him with my spear."' + +'But Achilles went on, and captain after captain of the Trojans went +down before him. Now amongst the warriors whom he caught sight of in the +fight was Polydoros, the brother of Hector and the youngest of all King +Priam's sons. Priam forbade him ever to go into the battle because he +loved him as he would love a little child. But Polydoros had gone in +this day, trusting to his fleetness of foot to escape with his life. +Achilles saw him and pursued him and slew him with the spear. Hector saw +the death of his brother. Then he could no longer endure to stand aside +to order the battle. He came straight up to where Achilles was +brandishing his great spear. And when Achilles saw Hector before him he +cried out, "Here is the man who most deeply wounded my soul, who slew my +dear friend Patroklos. Now shall we two fight each other and Patroklos +shall be avenged by me." And he shouted to Hector, "Now Hector, the day +of thy triumph and the day of thy life is at its end."' + +'But Hector answered him without fear, "Not with words, Achilles, can +you affright me. Yet I know that thou art a man of might and a stronger +man than I. But the fight between us depends upon the will of the gods. +I shall do my best against thee, and my spear before this has been found +to have a dangerous edge."' + +'He spoke and lifted up his spear and flung it at Achilles. Then the +breath of a god turned Hector's spear aside, for it was not appointed +that either he or Achilles should be then slain. Achilles darted at +Hector to slay him with his spear. But a god hid Hector from Achilles in +a thick mist.' + +'Then in a rage Achilles drove his chariot into the ranks of the war and +many great captains he slew. He came to Skamandros, the river that flows +across the plain before the city of Troy. And so many men did he slay in +it that the river rose in anger against him for choking its waters with +the bodies of men.' + +'Then on towards the City, he went like a fire raging through a glen +that had been parched with heat. Now on a tower of the walls of Troy, +Priam the old King stood, and he saw the Trojans coming in a rout +towards the City, and he saw Achilles in his armour blazing like a +star--like that star that is seen at harvest time and is called Orion's +Dog; the star that is the brightest of all stars, but yet is a sign of +evil. And the old man Priam sorrowed greatly as he stood upon the tower +and watched Achilles, because he knew in his heart whom this man would +slay--Hector, his son, the protector of his City.' + + + + +XVIII + + +So much of the story of Achilles did Telemachus, the son of Odysseus, +hear from the lips of King Menelaus as he sat with his comrade +Peisistratus in the King's feasting-hall. And more would Menelaus have +told them then if Helen, his wife, had not been seen to weep. 'Why +weepst thou, Helen?' said Menelaus. 'Ah, surely I know. It is because +the words that tell of the death of Hector are sorrowful to thee.' + +And Helen, the lovely lady, said 'Never did Prince Hector speak a hard +or a harsh word to me in all the years I was in his father's house. And +if anyone upbraided me he would come and speak gentle words to me. Ah, +greatly did I lament for the death of noble Hector! After his wife and +his mother I wept the most for him. And when one speaks of his slaying I +cannot help but weep.' + +Said Menelaus, 'Relieve your heart of its sorrow, Helen, by praising +Hector to this youth and by telling your memories of him.' + +'To-morrow I shall do so,' said the lady Helen. She went with her maids +from the hall and the servants took Telemachus and Peisistratus to their +sleeping places. + +The next day they sat in the banqueting hall; King Menelaus and +Telemachus and Peisistratus, and the lady Helen came amongst them. Her +handmaidens brought into the hall her silver work-basket that had wheels +beneath it with rims of gold, and her golden distaff that, with the +basket, had been presents from the wife of the King of Egypt. And Helen +sat in her chair and took the distaff in her hands and worked on the +violet-coloured wool that was in her basket. And as she worked she told +Telemachus of Troy and of its guardian, Hector. + +Said Helen, 'The old men were at the gate of the City talking over many +things, and King Priam was amongst them. It was in the days when +Achilles first quarrelled with King Agamemnon. "Come hither, my +daughter," said King Priam to me, "and sit by me and tell me who the +warriors are who now come out upon the plain. You have seen them all +before, and I would have you tell me who such and such a one is. Who is +yon hero who seems so mighty? I have seen men who were more tall than he +by a head, but I have never seen a man who looked more royal."' + +'I said to King Priam. "The hero whom you look upon is the leader of the +host of the Greeks. He is the renowned King Agamemnon."' + +'"He looks indeed a King," said Priam. "Tell me now who the other +warrior is who is shorter by a head than King Agamemnon, but who is +broader of chest and shoulder."' + +'"He is Odysseus," I said, "who was reared in rugged Ithaka, but who is +wise above all the Kings."' + +'And an old man, Antenor, who was by us said, "That indeed is Odysseus. +I remember that he and Menelaus came on an embassy to the assembly of +the Trojans. When they both stood up, Menelaus seemed the greater man, +but when they sat down Odysseus seemed by far the most stately. When +they spoke in the assembly, Menelaus was ready and skilful of speech. +Odysseus when he spoke held his staff stiffly in his hands and fixed his +eyes on the ground. We thought by the look of him then that he was a man +of no understanding. But when he began to speak we saw that no one could +match Odysseus--his words came like snow-flakes in winter and his voice +was very resonant."' + +'And Priam said, "Who is that huge warrior? I think he is taller and +broader than any of the rest."' + +'"He is great Aias," I said, "who is as a bulwark for the Greeks. And +beside him stands Idomeneus, who has come from the Island of Crete. +Around him stand the Cretan captains." So I spoke, but my heart was +searching for a sight of my own two brothers. I did not see them in any +of the companies. Had they come with the host, I wondered, and were they +ashamed to be seen with the warriors on account of my wrong-doing? I +wondered as I looked for them. Ah, I did not know that even then my two +dear brothers were dead, and that the earth of their own dear land held +them.' + +'Hector came to the gate and the wives and daughters of the Trojans came +running to him, asking for news of their husbands or sons or brothers, +whether they were killed or whether they were coming back from the +battle. He spoke to them all and went to his own house. But Andromache, +his wife, was not there, and the housedame told him that she had gone to +the great tower by the wall of the City to watch the battle and that the +nurse had gone with her, bringing their infant child. + +'So Hector went down the street and came to the gate where we were, and +Andromache his wife came to meet him. With her was the nurse who carried +the little child that the folk of the city named Astyanax, calling him, +'King of the City' because his father was their city's protector. Hector +stretched out his arms to the little boy whom the nurse carried. But the +child shrank away from him, because he was frightened of the great +helmet on his father's head with its horse-hair crest. Then Hector +laughed and Andromache laughed with him, and Hector took off his great +helmet and laid it on the ground. Then he took up his little son and +dandled him in his arms, and prayed, "O Zeus, greatest of the gods, +grant that this son of mine may become valiant, and that, like me, he +may be protector of the City and thereafter a great King, so that men +may say of him as he returns from battle, 'Far greater is he than was +Hector his father.'" Saying this he left the child back in his nurse's +arms. And to Andromache, his wife, who that day was very fearful, he +said "Dear one, do not be over sorrowful. You urge me not to go every +day into the battle, but some days to stay behind the walls. But my own +spirit forbids me to stay away from battle, for always I have taught +myself to be valiant and to fight in the forefront."' + +[Illustration] + +'So he said and he put on his helmet again and went to order his men. +And his wife went towards the house, looking back at him often and +letting her tears fall down. Thou knowst from Menelaus' story what +triumphs Hector had thereafter--how he drove the Greeks back to their +ships and affrighted them with his thousand watch-fires upon the plain; +how he drove back the host that Agamemnon led when Diomedes and Odysseus +and Machaon the healer were wounded; how he broke through the wall that +the Greeks had builded and brought fire to their ships, and how he slew +Patroklos in the armour of Achilles.' + + + + +XIX + + +King Priam on his tower saw Achilles come raging across the plain and he +cried out to Hector, "Hector, beloved son, do not await this man's onset +but come within the City's walls. Come within that thou mayst live and +be a protection to the men and women of Troy. And come within that thou +mayst save thy father who must perish if thou art slain."' + +'But Hector would not come within the walls of the City. He stood +holding his shield against a jutting tower in the wall. And all around +him were the Trojans, who came pouring in through the gate without +waiting to speak to each other to ask who were yet living and who were +slain. And as he stood there he was saying in his heart, "The fault is +mine that the Trojans have been defeated upon the plain. I kept them +from entering the City last night against the counsel of a wise man, for +in my pride I thought it would be easy to drive Achilles and the Greeks +back again and defeat them utterly and destroy their hopes of return. +Now are the Trojans defeated and dishonoured and many have lost their +lives through my pride. Now the women of Troy will say, 'Hector, by +trusting to his own might, has brought destruction upon the whole host +and our husbands and sons and brothers have perished because of him.' +Rather than hear them say this I shall face Achilles and slay him and +save the City, or, if it must be, perish by his spear."' + +'When Achilles came near him Hector spoke to him and said "My heart bids +me stand against thee although thou art a mightier man than I. But +before we go into battle let us take pledges, one from the other, with +the gods to witness, that, if I should slay thee, I shall strip thee of +thine armour but I shall not carry thy body into the City but shall give +it to thine own friends to treat with all honour, and that, if thou +should slay me, thou shalt give my body to my friends."' + +'But Achilles said, "Between me and thee there can be no pledges. Fight, +and fight with all thy soldiership, for now I shall strive to make thee +pay for all the sorrow thou hast brought to me because of the slaying of +Patroklos, my friend."' + +'He spoke and raised his spear and flung it. But with his quickness +Hector avoided Achilles' spear. And he raised his own, saying, "Thou +hast missed me, and not yet is the hour of my doom. Now it is thy turn +to stand before my spear."' + +'He flung it, but the wonderful shield of Achilles turned Hector's spear +and it fell on the ground. Then was Hector downcast, for he had no other +spear. He drew his sword and sprang at Achilles. But the helmet and +shield of Achilles let none of Hector's great strokes touch his body. +And Achilles got back into his hands his own great spear, and he stood +guarding himself with his shield and watching Hector for a spot to +strike him on. Now in the armour that Hector wore--the armour that he +had stripped off Patroklos--there was a point at the neck where there +was an opening. As Hector came on Achilles drove at his neck with his +spear and struck him and Hector fell in the dust.' + +'Then Achilles stripped from him the armour that Patroklos had worn. The +other captains of the Greeks came up and looked at Hector where he lay +and all marvelled at his size and strength and goodliness. And Achilles +dragged the body at his chariot and drove away towards the ships.' + +[Illustration] + +'Hector's mother, standing on the tower on the wall, saw all that was +done and she broke into a great cry. And all the women of Troy took up +the cry and wailed for Prince Hector who had guarded them and theirs +from the foe. Andromache, his wife, did not know the terrible thing +that had happened. She was in an inner chamber of Hector's house, +weaving a great web of cloth and broidering it with flowers, and she had +ordered her handmaidens to heat water for the bath, so that Hector might +refresh himself when he came in from the fight. But now she heard the +wail of the women of Troy. Fear came upon her, for she knew that such +wailing was for the best of their warriors.' + +'She ran from her chamber and out into the street and came to the +battlements where the people stood watching. She saw the chariot of +Achilles dashing off towards the ships and she knew that it dragged the +dead body of Hector. Then darkness came before her eyes and she fainted +away. Her husband's sisters and his brothers' wives thronged round her +and lifted her up. And at last her life came back to her and she wailed +for Hector, "O my husband," she cried, "for misery were we two born! Now +thou hast been slain by Achilles and I am left husbandless! And ah, woe +for our young child! Hard-hearted strangers shall oppress him when he +lives amongst people that care not for him or his. And he will come +weeping to me, his widowed mother, who will live forever sorrowful +thinking upon where thou liest, Hector, by the ships of those who slew +thee."' + +'So Andromache spoke and all the women of Troy joined in her grief and +wept for great Hector who had protected their city.' + + + + +XX + + +Now that Hector was dead, King Priam, his father, had only one thought +in his mind, and that was to get his body from Achilles and bring it +into the City so that it might be treated with the honour befitting the +man who had been the guardian of Troy. And while he sat in his grief, +thinking of his noble son lying so far from those who would have wept +over him, behold! there appeared before him Iris, the messenger of Zeus, +the greatest of the Gods. Iris said to him, "King, thou mayst ransom +from Achilles the body of Hector, thy noble son. Go thou thyself to the +hut of Achilles and bring with thee great gifts to offer him. Take with +thee a wagon that thou mayst bring back in it the body, and let only one +old henchman go with thee to drive the mules."' + +'Then Priam, when he heard this, arose and went into his treasure +chamber and took out of his chests twelve beautiful robes; twelve +bright-coloured cloaks; twelve soft coverlets and ten talents of gold; +he took, too, four cauldrons and two tripods and a wonderful goblet that +the men of Thrace had given him when they had come on an embassy to his +city. Then he called upon his sons and he bade them make ready the wagon +and load it with the treasures he had brought out of his +treasure-chamber.' + +'When the wagon was loaded and the mules were yoked under it, and when +Priam and his henchman had mounted the seats, Hekabe, the queen, Priam's +wife and the mother of Hector, came with wine and with a golden cup that +they might pour out an offering to the gods before they went on their +journey; that they might know whether the gods indeed favoured it, or +whether Priam himself was not going into danger. King Priam took the cup +from his wife and he poured out wine from it, and looking towards heaven +he prayed, "O Father Zeus, grant that I may find welcome under Achilles' +roof, and send, if thou wilt, a bird of omen, so that seeing it with +mine own eyes I may go on my way trusting that no harm will befall me."' + +'He prayed, and straightway a great eagle was seen with wide wings +spread out above the City, and when they saw the eagle, the hearts of +the people were glad for they knew that their King would come back +safely and with the body of Prince Hector who had guarded Troy.' + +'Now Priam and his henchman drove across the plain of Troy and came to +the river that flowed across and there they let their mules drink. They +were greatly troubled, for dark night was coming down and they knew not +the way to the hut of Achilles. They were in fear too that some company +of armed men would come upon them and slay them for the sake of the +treasures they had in the wagon.' + +'The henchman saw a young man coming towards them. And when he reached +them he spoke to them kindly and offered to guide them through the camp +and to the hut of Achilles. He mounted the wagon and took the reins in +his hands and drove the mules. He brought them to the hut of Achilles +and helped Priam from the wagon and carried the gifts they had brought +within the hut. "Know, King Priam," he said, "that I am not a mortal, +but that I am one sent by Zeus to help and companion thee upon the way. +Go now within the hut and speak to Achilles and ask him, for his +father's sake, to restore to thee the body of Hector, thy son."' + +'So he spoke and departed and King Priam went within the hut. There +great Achilles was sitting and King Priam went to him and knelt before +him and clasped the hands of the man who had slain his son. And Achilles +wondered when he saw him there, for he did not know how one could have +come to his hut and entered it without being seen. He knew then that it +was one of the gods who had guided this man. Priam spoke to him and +said, "Bethink thee, Achilles upon thine own father. He is now of an age +with me, and perhaps even now, in thy far-away country, there are those +who make him suffer pain and misery. But however great the pain and +misery he may suffer he is happy compared to me, for he knows that thou, +his son, art still alive. But I no longer have him who was the best of +my sons. Now for thy father's sake have I come to thee, Achilles, to ask +for the body of Hector, my son. I am more pitiable than thy father or +than any man, for I have come through dangers to take in my hands the +hands that slew my son."' + +[Illustration] + +'Achilles remembered his father and felt sorrow for the old man who +knelt before him. He took King Priam by the hand and raised him up and +seated him on the bench beside him. And he wept, remembering old Peleus, +his father.' + +'He called his handmaids and he bade them take the body of Hector and +wash it and wrap it in two of the robes that Priam had brought. When +they had done all this he took up the body of Hector and laid it himself +upon the wagon.' + +'Then he came and said to King Priam, "Thy son is laid upon a bier, and +at the break of day thou mayst bring him back to the City. But now eat +and rest here for this night."' + +'King Priam ate, and he looked at Achilles and he saw how great and how +goodly he was. And Achilles looked at Priam and he saw how noble and how +kingly he looked. And this was the first time that Achilles and Priam +the King of Troy really saw each other.' + +'When they gazed on each other King Priam said, "When thou goest to lie +down, lord Achilles, permit me to lie down also. Not once have my +eyelids closed in sleep since my son Hector lost his life. And now I +have tasted bread and meat and wine for the first time since, and I +could sleep."' + +'Achilles ordered that a bed be made in the portico for King Priam and +his henchman, but before they went Achilles said: "Tell me, King, and +tell me truly, for how many days dost thou desire to make a funeral for +Hector? For so many days space I will keep back the battle from the City +so that thou mayst make the funeral in peace." "For nine days we would +watch beside Hector's body and lament for him; on the tenth day we would +have the funeral; on the eleventh day we would make the barrow over him, +and on the twelfth day we would fight," King Priam said. "Even for +twelve days I will hold the battle back from the City," said Achilles.' + +'Then Priam and his henchman went to rest. But in the middle of the +night the young man who had guided him to the hut of Achilles--the god +Hermes he was--appeared before his bed and bade him arise and go to the +wagon and yoke the mules and drive back to the City with the body of +Hector. Priam aroused his henchman and they went out and yoked the mules +and mounted the wagon, and with Hermes to guide them they drove back to +the City.' + +'And Achilles on his bed thought of his own fate--how he too would die +in battle, and how for him there would be no father to make lament. But +he would be laid where he had asked his friends to lay him--beside +Patroklos--and over them both the Greeks would raise a barrow that would +be wondered at in after times.' + +[Illustration] + +'So Achilles thought. And afterwards the arrow fired by Paris struck him +as he fought before the gate of the City, and he was slain even on the +place where he slew Hector. But the Greeks carried off his body and his +armour and brought them back to the ships. And Achilles was lamented +over, though not by old Peleus, his father. From the depths of the sea +came Thetis, his goddess-mother, and with her came the Maidens of the +Sea. They covered the body of Achilles with wonderful raiment and over +it they lamented for seventeen days and seventeen nights. On the +eighteenth day he was laid in the grave beside Patroklos, his dear +friend, and over them both the Greeks raised a barrow that was wondered +at in the after-times.' + + + + +XXI + +Now Hector's sister was the first to see her father coming in the dawn +across the plain of Troy with the wagon upon which his body was laid. +She came down to the City and she cried through the streets, "O men and +women of Troy, ye who often went to the gates to meet Hector coming back +with victory, come now to the gates to receive Hector dead."' + +'Then every man and woman in the City took themselves outside the gate. +And they brought in the wagon upon which Hector was laid, and all day +from the early dawn to the going down of the sun they wailed for him who +had been the guardian of their city.' + +'His father took the body to the house where Hector had lived and he +laid it upon his bed. Then Hector's wife, Andromache, went to the bed +and cried over the body. "Husband," she cried, "thou art gone from life, +and thou hast left me a widow in thy house. Our child is yet little, +and he shall not grow to manhood in the halls that were thine, for long +before that the City will be taken and destroyed. Ah, how can it stand, +when thou, who wert its best guardian, hast perished? The folk lament +thee, Hector; but for me and for thy little son, doomed to grow up +amongst strangers and men unfriendly to him, the pain for thy death will +ever abide."' + +'And Hekabe, Hector's mother, went to the bed and cried "Of all my +children thou, Hector, wert the dearest. Thou wert slain because it was +not thy way to play the coward; ever wert thou championing the men and +women of Troy without thought of taking shelter or flight. And for that +thou wert slain, my son."' + +'And I, Helen, went to the bed too, to lament for noble Hector. "Of all +the friends I had in Troy, thou wert the dearest, Hector," I cried. +"Never did I hear one harsh word from thee to me who brought wars and +troubles to thy City. In every way thou wert as a brother to me. +Therefore I bewail thee with pain at my heart, for in all Troy there is +no one now who is friendly to me."' + +'Then did the King and the folk of the City prepare for Hector's +funeral. On the tenth day, weeping most bitter tears they bore brave +Hector away. And they made a grave for him, and over the grave they put +close-set stones, and over it all they raised a great barrow. On the +eleventh day they feasted at King Priam's house, and on the twelfth day +the battle began anew.' + + + + +XXII + + +For many days Telemachus and his comrade Peisistratus stayed in the +house of King Menelaus. On the evening before he departed Menelaus spoke +to him of the famous deeds of his father, Odysseus. 'Now Achilles was +dead,' said Menelaus, 'and his glorious armour was offered as a prize +for the warrior whom the Greeks thought the most of. Two men strove for +the prize--Odysseus and his friend Aias. To Odysseus the armour of +Achilles was given, but he was in no way glad of the prize, for his +getting it had wounded the proud spirit of great Aias.' + +'It was fitting that Odysseus should have been given Achilles' armour, +for no warrior in the host had done better than he. But Odysseus was to +do still greater things for us. He knew that only one man could wield a +bow better than Paris,--Paris who had shot with an arrow Achilles, and +who after that had slain many of our chiefs. That man was Philoctetes. +He had come with Agamemnon's host to Troy. But Philoctetes had been +bitten by a water-snake, and the wound given him was so terrible that +none of our warriors could bear to be near him. He was left on the +Island of Lemnos and the host lost memory of him. But Odysseus +remembered, and he took ship to Lemnos and brought Philoctetes back. +With his great bow and with the arrows of Hercules that were his, +Philoctetes shot at Paris upon the wall of Troy and slew him with an +arrow.' + +'And then Odysseus devised the means by which we took Priam's city at +last. He made us build a great Wooden Horse. We built it and left it +upon the plain of Troy and the Trojans wondered at it greatly. And +Odysseus had counselled us to bring our ships down to the water and to +burn our stores and make it seem in every way that we were going to +depart from Troy in weariness. This we did, and the Trojans saw the +great host sail away from before their City. But they did not know that +a company of the best of our warriors was within the hollow of the +Wooden Horse, nor did they know that we had left a spy behind to make a +signal for our return.' + +'The Trojans wondered why the great Wooden Horse had been left behind. +And there were some who considered that it had been left there as an +offering to the goddess, Pallas Athene, and they thought it should be +brought within the city. Others were wiser and would have left the +Wooden Horse alone. But those who considered that it should be brought +within prevailed; and, as the Horse was too great to bring through the +gate, they flung down part of the wall that they might bring it through. +The Wooden Horse was brought within the walls and left upon the streets +of the city and the darkness of the night fell.' + +[Illustration] + +'Now Helen, my wife, came down to where the Wooden Horse was, and she, +suspecting there were armed men within, walked around it three times, +calling to every captain of the Greeks who might be within in his own +wife's voice. And when the sound of a voice that had not been heard for +so many years came to him each of the captains started up to answer. But +Odysseus put his hands across the mouth of each and so prevented them +from being discovered.' + +'We had left a spy hidden between the beach and the city. Now when the +Wooden Horse had been brought within the walls and night had fallen, the +spy lighted a great fire that was signal to the ships that had sailed +away. They returned with the host before the day broke. Then we who were +within the Wooden Horse broke through the boards and came out on the +City with our spears and swords in our hands. The guards beside the +gates we slew and we made a citadel of the Wooden Horse and fought +around it. The warriors from the ships crossed the wall where it was +broken down, and we swept through the streets and came to the citadel of +the King. Thus we took Priam's City and all its treasures, and thus I +won back my own wife, the lovely Helen.' + +'But after we had taken and sacked King Priam's City, great troubles +came upon us. Some of us sailed away, and some of us remained on the +shore at the bidding of King Agamemnon, to make sacrifice to the gods. +We separated, and the doom of death came to many of us. Nestor I saw at +Lesbos, but none other of our friends have I ever since seen. Agamemnon, +my own brother, came to his own land. But ah, it would have been happier +for him if he had died on the plain of Troy, and if we had left a great +barrow heaped above him! For he was slain in his own house and by one +who had married the wife he had left behind. When the Ancient One of the +Sea told me of my brother's doom I sat down upon the sand and wept, and +I was minded to live no more nor to see the light of the sun.' + +'And of thy father, Telemachus, I have told thee what I myself know and +what was told me of him by the Ancient One of the Sea--how he stays on +an Island where the nymph Calypso holds him against his will: but where +that Island lies I do not know. Odysseus is there, and he cannot win +back to his own country, seeing that he has no ship and no companions to +help him to make his way across the sea. But Odysseus was ever master of +devices. And also he is favoured greatly by the goddess, Pallas Athene. +For these reasons, Telemachus, be hopeful that your father will yet +reach his own home and country.' + + + + +XXIII + + +Now the goddess, Pallas Athene, had thought for Telemachus, and she came +to him where he lay in the vestibule of Menelaus' house. His comrade, +Peisistratus was asleep, but Telemachus was wakeful, thinking upon his +father. + +Athene stood before his bed and said to him, 'Telemachus, no longer +shouldst thou wander abroad, for the time has come when thou shouldst +return. Come. Rouse Menelaus, and let him send thee upon thy way.' + +Then Telemachus woke Peisistratus out of his sleep and told him that it +was best that they should be going on their journey. But Peisistratus +said, 'Tarry until it is dawn, Telemachus, when Menelaus will come to us +and send us on our way.' + +Then when it was light King Menelaus came to them. When he heard that +they would depart he told the lady Helen to bid the maids prepare a meal +for them. He himself, with Helen his wife, and Megapenthes, his son, +went down into his treasure-chamber and brought forth for gifts to +Telemachus a two-handled cup and a great mixing bowl of silver. And +Helen took out of a chest a beautiful robe that she herself had made and +embroidered. They came to Telemachus where he stood by the chariot with +Peisistratus ready to depart. Then Menelaus gave him the beautiful +two-handled cup that had been a gift to himself from the king of the +Sidonians. Megapenthes brought up the great bowl of silver and put it in +the chariot, and beautiful Helen came to him holding the embroidered +robe. + +'I too have a gift, dear child, for thee,' she said. 'Bring this robe +home and leave it in thy mother's keeping. I want thee to have it to +give to thy bride when thou bringest her into thy father's halls.' + +[Illustration] + +Then were the horses yoked to the chariot and Telemachus and +Peisistratus bade farewell to Menelaus and Helen who had treated them so +kindly. As they were ready to go Menelaus poured out of a golden cup +wine as an offering to the gods. And as Menelaus poured it out, +Telemachus prayed that he might find Odysseus, his father, in his home. + +Now as he prayed a bird flew from the right hand and over the horses' +heads. It was an eagle, and it bore in its claws a goose that belonged +to the farmyard. Telemachus asked Menelaus was this not a sign from +Zeus, the greatest of the Gods. + +Then said Helen, 'Hear me now, for I will prophesy from this sign to +you. Even as yonder eagle has flown down from the mountain and killed a +goose of the farmyard, so will Odysseus come from far to his home and +kill the wooers who are there.' + +'May Zeus grant that it be so,' said Telemachus. He spoke and lashed the +horses, and they sped across the plain. + +When they came near the city of Pylos, Telemachus spoke to his comrade, +Peisistratus, and said: + +'Do not take me past my ship, son of Nestor. Thy good father expects me +to return to his house, but I fear that if I should, he, out of +friendliness, would be anxious to make me stay many days. But I know +that I should now return to Ithaka.' + +The son of Nestor turned the horses towards the sea and they drove the +chariot to where Telemachus' ship was anchored. Then Telemachus gathered +his followers, and he bade them take on board the presents that Menelaus +and Helen had given him. + +They did this, and they raised the mast and the sails and the rowers +took their seats on the benches. A breeze came and the sails took it and +Telemachus and his companions sailed towards home. And all unknown to +the youth, his father, Odysseus, was even then nearing his home. + + + + + +PART II + + +HOW ODYSSEUS LEFT CALYPSO'S ISLAND AND CAME TO THE LAND OF THE +PHÆACIANS; HOW HE TOLD HE FARED WITH THE CYCLÔPES AND WENT PAST THE +TERRIBLE SCYLLA AND CHARYBDIS AND CAME TO THE ISLAND OF THRINACIA WHERE +HIS MEN SLAUGHTERED THE CATTLE OF THE SUN; HOW HE WAS GIVEN A SHIP BY +THE PHÆACIANS AND CAME TO HIS OWN LAND; HOW HE OVERTHREW THE WOOERS WHO +WASTED HIS SUBSTANCE AND CAME TO REIGN AGAIN AS KING OF ITHAKA + +[Illustration] + + + + +I + + +Ever mindful was Pallas Athene of Odysseus although she might not help +him openly because of a wrong he had done Poseidon, the god of the sea. +But she spoke at the council of the gods, and she won from Zeus a pledge +that Odysseus would now be permitted to return to his own land. On that +day she went to Ithaka, and, appearing to Telemachus, moved him, as has +been told, to go on the voyage in search of his father. And on that day, +too, Hermes, by the will of Zeus, went to Ogygia--to that Island where, +as the Ancient One of the Sea had shown Menelaus, Odysseus was held by +the nymph Calypso. + +[Illustration] + +Beautiful indeed was that Island. All round the cave where Calypso lived +was a blossoming wood--alder, poplar and cypress trees were there, and +on their branches roosted long-winged birds--falcons and owls and +chattering sea-crows. Before the cave was a soft meadow in which +thousands of violets bloomed, and with four fountains that gushed out of +the ground and made clear streams through the grass. Across the cave +grew a straggling vine, heavy with clusters of grapes. Calypso was +within the cave, and as Hermes came near, he heard her singing one of +her magic songs. + +She was before a loom weaving the threads with a golden shuttle. Now she +knew Hermes and was pleased to see him on her Island, but as soon as he +spoke of Odysseus and how it was the will of Zeus that he should be +permitted to leave the Island, her song ceased and the golden shuttle +fell from her hand. + +'Woe to me,' she said, 'and woe to any immortal who loves a mortal, for +the gods are always jealous of their love. I do not hold him here +because I hate Odysseus, but because I love him greatly, and would have +him dwell with me here,--more than this, Hermes, I would make him an +immortal so that he would know neither old age nor death.' + +'He does not desire to be freed from old age and death,' said Hermes, +'he desires to return to his own land and to live with his dear wife, +Penelope, and his son, Telemachus. And Zeus, the greatest of the gods, +commands that you let him go upon his way.' + +'I have no ship to give him,' said Calypso, 'and I have no company of +men to help him to cross the sea,' + +'He must leave the Island and cross the sea--Zeus commands it,' Hermes +said. + +'I must help him to make his way across the sea if it must be so,' +Calypso said. Then she bowed her head and Hermes went from her. + +Straightway Calypso left her cave and went down to the sea. By the shore +Odysseus stayed, looking across the wide sea with tears in his eyes. + +She came to him and she said, 'Be not sorrowful any more, Odysseus. The +time has come when thou mayst depart from my Island. Come now. I will +show how I can help thee on thy way.' + +She brought him to the side of the Island where great trees grew and she +put in his hands a double-edged axe and an adze. Then Odysseus started +to hew down the timber. Twenty trees he felled with his axe of bronze, +and he smoothed them and made straight the line. Calypso came to him at +the dawn of the next day; she brought augers for boring and he made the +beams fast. He built a raft, making it very broad, and set a mast upon +it and fixed a rudder to guide it. To make it more secure, he wove out +of osier rods a fence that went from stem to stern as a bulwark against +the waves, and he strengthened the bulwark with wood placed behind. +Calypso wove him a web of cloth for sails, and these he made very +skilfully. Then he fastened the braces and the halyards and sheets, and +he pushed the raft, with levers down to the sea. + +That was on the fourth day. On the fifth Calypso gave him garments for +the journey and brought provision down to the raft--two skins of wine +and a great skin of water; corn and many dainties. She showed Odysseus +how to guide his course by the star that some call the Bear and others +the Wain, and she bade farewell to him. He took his place on the raft +and set his sail to the breeze and he sailed away from Ogygia, the +island where Calypso had held him for so long. + +But not easily or safely did he make his way across the sea. The winds +blew upon his raft and the waves dashed against it; a fierce blast came +and broke the mast in the middle; the sail and the arm-yard fell into +the deep. Then Odysseus was flung down on the bottom of the raft. For a +long time he lay there overwhelmed by the water that broke over him. The +winds drove the raft to and fro--the South wind tossed it to the North +to bear along, and the East wind tossed it to the West to chase. + +In the depths of the sea there was a Nymph who saw his toils and his +troubles and who had pity upon him. Ino was her name. She rose from the +waves in the likeness of a seagull and she sat upon the raft and she +spoke to Odysseus in words. + +'Hapless man,' she said, 'Poseidon, the god of the sea, is still wroth +with thee. It may be that the waters will destroy the raft upon which +thou sailest. Then there would be no hope for thee. But do what I bid +thee and thou shalt yet escape. Strip off thy garments and take this +veil from me and wind it around thy breast. As long as it is upon thee +thou canst not drown. But when thou reachest the mainland loose the veil +and cast it into the sea so that it may come back to me.' + +[Illustration] + +She gave him the veil, and then, in the likeness of a seagull she +dived into the sea and the waves closed over her. Odysseus took the veil +and wound it around his breast, but he would not leave the raft as long +as its timbers held together. + +Then a great wave came and shattered the raft. He held himself on a +single beam as one holds himself on a horse, and then, with the veil +bound across his breast, he threw himself into the waves. + +For two nights and two days he was tossed about on the waters. When on +the third day the dawn came and the winds fell he saw land very near. He +swam eagerly towards it. But when he drew nearer he heard the crash of +waves as they struck against rocks that were all covered with foam. Then +indeed was Odysseus afraid. + +A great wave took hold of him and flung him towards the shore. Now would +his bones have been broken upon the rocks if he had not been +ready-minded enough to rush towards a rock and to cling to it with both +hands until the wave dashed by. Its backward drag took him and carried +him back to the deep with the skin stripped from his hands. The waves +closed over him. When he rose again he swam round looking for a place +where there might be, not rocks, but some easy opening into the land. + +At last he saw the mouth of a river. He swam towards it until he felt +its stream flowing through the water of the sea. Then in his heart he +prayed to the river. 'Hear me, O River,' was what he said, 'I am come to +thee as a suppliant, fleeing from the anger of Poseidon, god of the sea. +Even by the gods is the man pitied who comes to them as a wanderer and +a hapless man. I am thy suppliant, O River; pity me and help me in my +need.' + +Now the river water was smooth for his swimming, and he came safely to +its mouth. He came to a place where he might land, but with his flesh +swollen and streams of salt water gushing from his mouth and nostrils. +He lay on the ground without breath or speech, swooning with the +terrible weariness that was upon him. But in a while his breath came +back to him and his courage rose. He remembered the veil that the +Sea-nymph had given him and he loosened it and let it fall back into the +flowing river. A wave came and bore it back to Ino who caught it in her +hands. + +But Odysseus was still fearful, and he said in his heart, 'Ah me! what +is to befall me now? Here am I, naked and forlorn, and I know not +amongst what people I am come. And what shall I do with myself when +night comes on? If I lie by the river in the frost and dew I may perish +of the cold. And if I climb up yonder to the woods and seek refuge in +the thickets I may become the prey of wild beasts.' + +He went from the cold of the river up to the woods, and he found two +olive trees growing side by side, twining together so that they made a +shelter against the winds. He went and lay between them upon a bed of +leaves, and with leaves he covered himself over. There in that shelter, +and with that warmth he lay, and sleep came on him, and at last he +rested from perils and toils. + + + + +II + + +And while he rested the goddess, Pallas Athene, went to the City of the +Phæacians, to whose land Odysseus had now come. + +She came to the Palace of the King, and, passing through all the doors, +came to the chamber where the King's daughter, Nausicaa slept. She +entered into Nausicaa's dream, appearing to her in it as one of her +girl-comrades. And in the dream she spoke to the Princess: + +'Nausicaa,' she said, 'the garments of your household are all uncared +for, and the time is near when, more than ever, you have need to have +much and beautiful raiment. Your marriage day will be soon. You will +have to have many garments ready by that time--garments to bring with +you to your husband's house, and garments to give to those who will +attend you at your wedding. There is much to be done, Nausicaa. Be ready +at the break of day, and take your maidens with you, and bring the +garments of your household to the river to be washed. I will be your +mate in the toil. Beg your father to give you a wagon with mules to +carry all the garments that we have need to wash.' + +[Illustration] + +So in her dream Pallas Athene spoke to the Princess in the likeness of +her girl-friend. Having put the task of washing into her mind, the +goddess left the Palace of the King and the country of the Phæacians. + +Nausicaa, when she rose thought upon her dream, and she went through the +Palace and found her father. He was going to the assembly of the +Phæacians. She came to him, but she was shy about speaking of that which +had been in her dream--her marriage day--since her parents had not +spoken to her about such a thing. Saying that she was going to the river +to wash the garments of the household, she asked for a wagon and for +mules. 'So many garments have I lying soiled,' she said. 'Yes and thou +too, my father, should have fresh raiment when you go forth to the +assembly of the Phæacians. And in our house are the two unwedded youths, +my brothers, who are always eager for new washed garments wherein to go +to dances.' + +Her father smiled on her and said, 'The mules and wagon thou mayst have, +Nausicaa, and the servants shall get them ready for thee now.' + +He called to the servants and bade them get ready the mules and the +wagon. Then Nausicaa gathered her maids together and they brought the +soiled garments of the household to the wagon. And her mother, so that +Nausicaa and her maids might eat while they were from home, put in a +basket filled with dainties and a skin of wine. Also she gave them a jar +of olive-oil so that they might rub themselves with oil when bathing in +the river. + +Young Nausicaa herself drove the wagon. She mounted it and took the +whip in her hands and started the mules, and they went through fields +and by farms and came to the river-bank. + +The girls brought the garments to the stream, and leaving them in the +shallow parts trod them with their bare feet. The wagon was unharnessed +and the mules were left to graze along the river side. Now when they had +washed the garments they took them to the sea-shore and left them on the +clean pebbles to dry in the sun. Then Nausicaa and her companions went +into the river and bathed and sported in the water. + +When they had bathed they sat down and ate the meal that had been put on +the wagon for them. The garments were not yet dried and Nausicaa called +on her companions to play. Straightway they took a ball and threw it +from one to the other, each singing a song that went with the game. And +as they played on the meadow they made a lovely company, and the +Princess Nausicaa was the tallest and fairest and noblest of them all. + +Before they left the river side to load the wagon they played a last +game. The Princess threw the ball, and the girl whose turn it was to +catch missed it. The ball went into the river and was carried down the +stream. At that they all raised a cry. It was this cry that woke up +Odysseus who, covered over with leaves, was then sleeping in the shelter +of the two olive trees. + +[Illustration] + +He crept out from under the thicket, covering his nakedness with leafy +boughs that he broke off the trees. And when he saw the girls in the +meadow he wanted to go to them to beg for their help. But when they +looked on him they were terribly frightened and they ran this way and +that way and hid themselves. Only Nausicaa stood still, for Pallas +Athene had taken fear from her mind. + +Odysseus stood a little way from her and spoke to her in a beseeching +voice. 'I supplicate thee, lady, to help me in my bitter need. I would +kneel to thee and clasp thy knees only I fear thine anger. Have pity +upon me. Yesterday was the twentieth day that I was upon the sea, driven +hither and thither by the waves and the winds.' + +And still Nausicaa stood, and Odysseus looking upon her was filled with +reverence for her, so noble she seemed. 'I know not as I look upon +thee,' he said, 'whether thou art a goddess or a mortal maiden. If thou +art a mortal maiden, happy must thy father be and thy mother and thy +brothers. Surely they must be proud and glad to see thee in the dance, +for thou art the very flower of maidens. And happy above all will he be +who will lead thee to his home as his bride. Never have my eyes beheld +one who had such beauty and such nobleness. I think thou art like to the +young palm-tree I once saw springing up by the altar of Apollo in +Delos--a tree that many marvelled to look at. O lady, after many and +sore trials, to thee, first of all the people, have I come. I know that +thou wilt be gracious to me. Show me the way to the town. Give me an +old garment to cast about me. And may the gods grant thee thy wish and +heart's desire--a noble husband who will cherish thee.' + +She spoke to him as a Princess should, seeing that in spite of the evil +plight he was in, he was a man of worth. 'Stranger,' she said, 'since +thou hast come to our land, thou shalt not lack for raiment nor aught +else that is given to a suppliant. I will show thee the way to the town +also.' + +He asked what land he was in. 'This, stranger,' she said, 'is the land +of the Phæacians, and Alcinous is King over them. And I am the King's +daughter, Nausicaa.' + +Then she called to her companions. 'Do not hide yourselves,' she said. +'This is not an enemy, but a helpless and an unfriended man. We must +befriend him, for it is well said that the stranger and the beggar are +from God.' + +The girls came back and they brought Odysseus to a sheltered place and +they made him sit down and laid a garment beside him. One brought the +jar of olive oil that he might clean himself when he bathed in the +river. And Odysseus was very glad to get this oil for his back and +shoulders were all crusted over with flakes of brine. He went into the +river and bathed and rubbed himself with the oil. Then he put on the +garment that had been brought him. So well he looked that when he came +towards them again the Princess said to the maids: + +'Look now on the man who a while ago seemed so terrifying! He is most +handsome and stately. Would that we might see more of him. Now, my +maidens, bring the stranger meat and drink.' + +They came to him and they served him with meat and drink and he ate and +drank eagerly, for it was long since he had tasted food. And while he +ate, Nausicaa and her companions went down to the seashore and gathered +the garments that were now dried, singing songs the while. They +harnessed the mules and folded the garments and left them on the wagon. + +When they were ready to go Nausicaa went to Odysseus and said to him, +'Stranger, if thou wouldst make thy way into the city come with us now, +so that we may guide thee. But first listen to what I would say. While +we are going through the fields and by the farms walk thou behind, +keeping near the wagon. But when we enter the ways of the City, go no +further with us. People might speak unkindly of me if they saw me with a +stranger such as thou. They might say, "Who does Nausicaa bring to her +father's house? Someone she would like to make her husband, most +likely." So that we may not meet with such rudeness I would have thee +come alone to my father's house. Listen now and I will tell thee how +thou mayst do this.' + +'There is a grove kept for the goddess Pallas Athene within a man's +shout of the city. In that grove is a spring, and when we come near I +would have thee go and rest thyself by it. Then when thou dost think we +have come to my father's house, enter the City and ask thy way to the +palace of the King. When thou hast come to it, pass quickly through the +court and through the great chamber and come to where my mother sits +weaving yarn by the light of the fire. My father will be sitting near, +drinking his wine in the evening. Pass by his seat and come to my +mother, and clasp your hands about her knees and ask for her aid. If she +become friendly to thee thou wilt be helped by our people and wilt be +given the means of returning to thine own land.' + +So Nausicaa bade him. Then she touched the mules with the whip and the +wagon went on. Odysseus walked with the maids behind. As the sun set +they came to the grove that was outside the City--the grove of Pallas +Athene. Odysseus went into it and sat by the spring. And while he was in +her grove he prayed to the goddess, 'Hear me, Pallas Athene, and grant +that I may come before the King of this land as one well worthy of his +pity and his help.' + + + + +III + + +About the time that the maiden Nausicaa had come to her father's house, +Odysseus rose up from where he sat by the spring in the grove of Pallas +Athene and went into the City. There he met one who showed him the way +to the palace of King Alcinous. The doors of that palace were golden and +the door-posts were of silver. And there was a garden by the great door +filled with fruitful trees--pear trees and pomegranates; apple trees and +trees bearing figs and olives. Below it was a vineyard showing +clusters of grapes. That orchard and that vineyard were marvels, for in +them never fruit fell or was gathered but other fruit ripened to take +its place; from season to season there was fruit for the gathering in +the king's close. + +[Illustration] + +Odysseus stood before the threshold of bronze and many thoughts were in +his mind. But at last with a prayer to Zeus he crossed the threshold and +went through the great hall. Now on that evening the Captains and the +Councillors of the Phæacians sat drinking wine with the King. Odysseus +passed by them, and stayed not at the King's chair, but went where +Arete, the Queen, sat. And he knelt before her and clasped her knees +with his hands and spoke to her in supplication: + +'Arete, Queen! After many toils and perils I am come to thee and to thy +husband, and to these, thy guests! May the gods give all who are here a +happy life and may each see his children in safe possession of his +halls. I have come to thee to beg that thou wouldst put me on my way to +my own land, for long have I suffered sore affliction far from my +friends.' + +Then, having spoken, Odysseus went and sat down in the ashes of the +hearth with his head bowed. No one spoke for long. Then an aged +Councillor who was there spoke to the King. + +'O Alcinous,' he said, 'it is not right that a stranger should sit in +the ashes by thy hearth. Bid the stranger rise now and let a chair be +given him and supper set before him.' + +Then Alcinous took Odysseus by the hand, and raised him from where he +sat, and bade his son Laodamas give place to him. He sat on a chair +inlaid with silver and the housedame brought him bread and wine and +dainties. He ate, and King Alcinous spoke to the company and said: + +'To-morrow I shall call you together and we will entertain this stranger +with a feast in our halls, and we shall take counsel to see in what way +we can convoy him to his own land.' + +The Captains and Councillors assented to this, and then each one arose +and went to his own house. Odysseus was left alone in the hall with the +King and the Queen. Now Arete, looking closely at Odysseus, recognized +the mantle he wore, for she herself had wrought it with her handmaids. +And when all the company had gone she spoke to Odysseus and said: + +'Stranger, who art thou? Didst thou not speak of coming to us from +across the deep? And if thou didst come that way, who gave thee the +raiment that thou hast on?' + +Said Odysseus, 'Lady, for seven and ten days I sailed across the deep, +and on the eighteenth day I sighted the hills of thy land. But my woes +were not yet ended. The storm winds shattered my raft, and when I strove +to land the waves overwhelmed me and dashed me against great rocks in a +desolate place. At length I came to a river, and I swam through its +mouth and I found a shelter from the wind. There I lay amongst the +leaves all the night long and from dawn to mid-day. Then came thy +daughter down to the river. I was aware of her playing with her friends, +and to her I made my supplication. She gave me bread and wine, and she +bestowed these garments upon me, and she showed an understanding that +was far beyond her years.' + +Then said Alcinous the King, 'Our daughter did not do well when she did +not bring thee straight to our house.' + +Odysseus said, 'My Lord, do not blame the maiden. She bade me follow +with her company, and she was only careful that no one should have cause +to make ill-judged remarks upon the stranger whom she found.' + +Then Alcinous, the King, praised Odysseus and said that he should like +such a man to abide in his house and that he would give him land and +wealth, in the country of the Phæacians. 'But if it is not thy will to +abide with us,' he said, 'I shall give thee a ship and a company of men +to take thee to thy own land, even if that land be as far as Eubæa, +which, our men say, is the farthest of all lands.' As he said this +Odysseus uttered a prayer in his heart, 'O Father Zeus, grant that +Alcinous the King may fulfil all that he has promised--and for that may +his fame never be quenched--and that I may come to my own land.' + +Arete now bade the maids prepare a bed for Odysseus. This they did, +casting warm coverlets and purple blankets upon it. And when Odysseus +came to the bed and lay in it, after the tossing of the waves, rest in +it seemed wonderfully good. + +At dawn of day he went with the King to the assembly of the Phæacians. +When the Princes and Captains and Councillors were gathered together, +Alcinous spoke to them saying: + +'Princes and Captains and Councillors of the Phæacians! This stranger +has come to my house in his wanderings, and he desires us to give him a +ship and a company of men, so that he may cross the sea and come to his +own land. Let us, as in times past we have done for others, help him in +his journey. Nay, let us even now draw down a black ship to the sea, and +put two and fifty of our noblest youths upon it, and let us make it +ready for the voyage. But before he departs from amongst us, come all of +you to a feast that I shall give to this stranger in my house. And +moreover, let us take with us the minstrel of our land, blind Demodocus, +that his songs may make us glad at the feast.' + +So the King spoke, and the Princes, Captains and Councillors of the +Phæacians went with him to the palace. And at the same time two and +fifty youths went down to the shore of the sea, and drew down a ship and +placed the masts and sails upon it, and left the oars in their leathern +loops. Having done all this they went to the palace where the feast was +being given and where many men had gathered. + +The henchman led in the minstrel, blind Demodocus. To him the gods had +given a good and an evil fortune--the gift of song with the lack of +sight. The henchman led him through the company, and placed him on a +seat inlaid with silver, and hung his lyre on the pillar above his seat. +When the guests and the minstrel had feasted, blind Demodocus took down +the lyre and sang of things that were already famous--of the deeds of +Achilles and Odysseus. + +Now when he heard the words that the minstrel uttered, Odysseus caught +up his purple cloak and drew it over his head. Tears were falling down +his cheeks and he was ashamed of their being seen. No one marked his +weeping except the King, and the King wondered why his guest should be +so moved by what the minstrel related. + +When they had feasted and the minstrel had sung to them, Alcinous said, +'Let us go forth now and engage in games and sports so that our stranger +guest may tell his friends when he is amongst them what our young men +can do.' + +All went out from the palace to the place where the games were played. +There was a foot-race, and there was a boxing-match, and there was +wrestling and weight-throwing. All the youths present went into the +games. And when the sports were ending Laodamas, the son of King +Alcinous, said to his friends: + +'Come, my friends, and let us ask the stranger whether he is skilled or +practised in any sport,' And saying this he went to Odysseus and said, +'Friend and stranger, come now and try thy skill in the games. Cast care +away from thee, for thy journey shall not be long delayed. Even now the +ship is drawn down to the sea, and we have with us the company of youths +that is ready to help thee to thine own land.' + +[Illustration] + +Said Odysseus, 'Sorrow is nearer to my heart than sport, for much have I +endured in times that are not far past' + +Then a youth who was with Laodamas, Euryalus, who had won in the +wrestling bout, said insolently, 'Laodamas is surely mistaken in +thinking that thou shouldst be proficient in sports. As I look at thee I +think that thou art one who makes voyages for gain--a trader whose only +thought is for his cargo and his gains,' + +Then said Odysseus with anger. 'Thou hast not spoken well, young man. +Thou hast beauty surely, but thou hast not grace of manner nor speech. +And thou hast stirred the spirit in my breast by speaking to me in such +words.' + +Thereupon, clad as he was in his mantle, Odysseus sprang up and took a +weight that was larger than any yet lifted, and with one whirl he flung +it from his hands. Beyond all marks it flew, and one who was standing +far off cried out, 'Even a blind man, stranger, might know that thy +weight need not be confused with the others, but lies far beyond them. +In this bout none of the Phæacians can surpass thee.' + +And Odysseus, turning to the youths, said, 'Let who will, pass that +throw. And if any of you would try with me in boxing or wrestling or +even in the foot-race, let him stand forward--anyone except Laodamas, +for he is of the house that has befriended me. A rude man he would +surely be who should strive with his host.' + +[Illustration] + +All kept silence. Then Alcinous the King said, 'So that thou shalt +have something to tell thy friends when thou art in thine own hand, we +shall show thee the games in which we are most skilful. For we Phæacians +are not perfect boxers or wrestlers, but we excel all in running and in +dancing and in pulling with the oar. Lo, now, ye dancers! Come forward +and show your nimbleness, so that the stranger may tell his friends, +when he is amongst them, how far we surpass all men in dancing as well +as in seamanship and speed of foot.' + +A place was levelled for the dance, and the blind minstrel, Demodocus, +took the lyre in his hands and made music, while youths skilled in the +dance struck the ground with their feet. Odysseus as he watched them +marvelled at their grace and their spirit. When the dance was ended he +said to the King, 'My Lord Alcinous, thou didst boast thy dancers to be +the best in the world, and thy word is not to be denied. I wonder as I +look upon them.' + +At the end of the day Alcinous spoke to his people and said, 'This +stranger, in all that he does and says, shows himself to be a wise and a +mighty man. Let each of us now give him the stranger's gift. Here there +are twelve princes of the Phæacians and I am the thirteenth. Let each of +us give him a worthy gift, and then let us go back to my house and sit +down to supper. As for Euryalus, let him make amends to the stranger for +his rudeness of speech as he offers him his gift.' + +All assented to the King's words, and Euryalus went to Odysseus and +said, 'Stranger, if I have spoken aught that offended thee, may the +storm winds snatch it and bear it away. May the gods grant that thou +shalt see thy wife and come to thine own country. Too long hast thou +endured afflictions away from thy friends.' + +So saying, Euryalus gave Odysseus a sword of bronze with a silver hilt +and a sheath of ivory. Odysseus took it and said, 'And to you, my +friend, may the gods grant all happiness, and mayst thou never miss the +sword that thou hast given me. Thy gracious speech hath made full +amends.' + +Each of the twelve princes gave gifts to Odysseus, and the gifts were +brought to the palace and left by the side of the Queen. And Arete +herself gave Odysseus a beautiful coffer with raiment and gold in it, +and Alcinous, the King, gave him a beautiful cup, all of gold. + +In the palace the bath was prepared for Odysseus, and he entered it and +was glad of the warm water, for not since he had left the Island of +Calypso did he have a warm bath. He came from the bath and put on the +beautiful raiment that had been given him and he walked through the +hall, looking a king amongst men. + +[Illustration] + +Now the maiden, Nausicaa, stood by a pillar as he passed, and she knew +that she had never looked upon a man who was more splendid. She had +thought that the stranger whom she had saved would have stayed in her +father's house, and that one day he would be her husband. But now she +knew that by no means would he abide in the land of the Phæacians. As he +passed by, she spoke to him and said, 'Farewell, O Stranger! And when +thou art in thine own country, think sometimes of me, Nausicaa, who +helped thee.' Odysseus took her hand and said to her, 'Farewell, +daughter of King Alcinous! May Zeus grant that I may return to my own +land. There every day shall I pay homage to my memory of thee, to whom I +owe my life.' + +He passed on and he came to where the Princes and Captains and +Councillors of the Phæacians sat. His seat was beside the King's. Then +the henchman brought in the minstrel, blind Demodocus, and placed him on +a seat by a pillar. And when supper was served Odysseus sent to +Demodocus a portion of his own meat. He spoke too in praise of the +minstrel saying, 'Right well dost thou sing of the Greeks and all they +wrought and suffered--as well, methinks, as if thou hadst been present +at the war of Troy. I would ask if thou canst sing of the Wooden Horse +that brought destruction to the Trojans. If thou canst, I shall be a +witness amongst all men how the gods have surely given thee the gift of +song.' + +Demodocus took down the lyre and sang. His song told how one part of the +Greeks sailed away in their ships and how others with Odysseus to lead +them were now in the center of Priam's City all hidden in the great +Wooden Horse which the Trojans themselves had dragged across their +broken wall. So the Wooden Horse stood, and the people gathered around +talked of what should be done with so wonderful a thing--whether to +break open its timbers, or drag it to a steep hill and hurl it down on +the rocks, or leave it there as an offering to the gods. As an offering +to the gods it was left at last. Then the minstrel sang how Odysseus and +his comrades poured forth from the hollow of the horse and took the +City. + +As the minstrel sang, the heart of Odysseus melted within him and tears +fell down his cheeks. None of the company saw him weeping except +Alcinous the King. But the King cried out to the company saying, 'Let +the minstrel cease, for there is one amongst us to whom his song is not +pleasing. Ever since it began the stranger here has wept with tears +flowing down his cheeks.' + +The minstrel ceased, and all the company looked in surprise at Odysseus, +who sat with his head bowed and his mantle wrapped around his head. Why +did he weep? each man asked. No one had asked of him his name, for each +thought it was more noble to serve a stranger without knowing his name. + +Said the King, speaking again, 'In a brother's place stands the stranger +and the suppliant, and as a brother art thou to us, O unknown guest. But +wilt thou not be brotherly to us? Tell us by what name they call thee in +thine own land. Tell us, too, of thy land and thy city. And tell us, +too, where thou wert borne on thy wanderings, and to what lands and +peoples thou earnest. And as a brother tell us why thou dost weep and +mourn in spirit over the tale of the going forth of the Greeks to the +war of Troy. Didst thou have a kinsman who fell before Priam's City--a +daughter's husband, or a wife's father, or someone nearer by blood? Or +didst thou have a loving friend who fell there--one with an +understanding heart who wast to thee as a brother?' + +Such questions the King asked, and Odysseus taking the mantle from +around his head turned round to the company. + + + + +IV + + +Then Odysseus spoke before the company and said, 'O Alcinous, famous +King, it is good to listen to a minstrel such as Demodocus is. And as +for me, I know of no greater delight than when men feast together with +open hearts, when tables are plentifully spread, when wine-bearers pour +out good wine into cups, and when a minstrel sings to them noble songs. +This seems to me to be happiness indeed. But thou hast asked me to speak +of my wanderings and my toils. Ah, where can I begin that tale? For the +gods have given me more woes than a man can speak of!' + +'But first of all I will declare to you my name and my country. I am +ODYSSEUS, SON OF LAERTES, and my land is Ithaka, an island around which +many islands lie. Ithaka is a rugged isle, but a good nurse of hardy +men, and I, for one, have found that there is no place fairer than a +man's own land. But now I will tell thee, King, and tell the Princes +and Captains and Councillors of the Phæacians, the tale of my +wanderings.' + +'The wind bore my ships from the coast of Troy, and with our white sails +hoisted we came to the cape that is called Malea. Now if we had been +able to double this cape we should soon have come to our own country, +all unhurt. But the north wind came and swept us from our course and +drove us wandering past Cythera.' + +'Then for nine days we were borne onward by terrible winds, and away +from all known lands. On the tenth day we came to a strange country. +Many of my men landed there. The people of that land were harmless and +friendly, but the land itself was most dangerous. For there grew there +the honey-sweet fruit of the lotus that makes all men forgetful of their +past and neglectful of their future. And those of my men who ate the +lotus that the dwellers of that land offered them became forgetful of +their country and of the way before them. They wanted to abide forever +in the land of the lotus. They wept when they thought of all the toils +before them and of all they had endured. I led them back to the ships, +and I had to place them beneath the benches and leave them in bonds. And +I commanded those who had ate of the lotus to go at once aboard the +ships. Then, when I had got all my men upon the ships, we made haste to +sail away.' + +[Illustration] + +'Later we came to the land of the Cyclôpes, a giant people. There is a +waste island outside the harbour of their land, and on it there is a +well of bright water that has poplars growing round it. We came to that +empty island, and we beached our ships and took down our sails.' + +'As soon as the dawn came we went through the empty island, starting the +wild goats that were there in flocks, and shooting them with our arrows. +We killed so many wild goats there that we had nine for each ship. +Afterwards we looked across to the land of the Cyclôpes, and we heard +the sound of voices and saw the smoke of fires and heard the bleating of +flocks of sheep and goats.' + +'I called my companions together and I said, "It would be well for some +of us to go to that other island. With my own ship and with the company +that is on it I shall go there. The rest of you abide here. I will find +out what manner of men live there, and whether they will treat us kindly +and give us gifts that are due to strangers--gifts of provisions for our +voyage."' E embarked and we came to the land. There was a cave near the +sea, and round the cave there were mighty flocks of sheep and goats. I +took twelve men with me and I left the rest to guard the ship. We went +into the cave and found no man there. There were baskets filled with +cheeses, and vessels of whey, and pails and bowls of milk. My men wanted +me to take some of the cheeses and drive off some of the lambs and kids +and come away. But this I would not do, for I would rather that he who +owned the stores would give us of his own free will the offerings that +were due to strangers.' + +'While we were in the cave, he whose dwelling it was, returned to it. He +carried on his shoulder a great pile of wood for his fire. Never in our +lives did we see a creature so frightful as this Cyclops was. He was a +giant in size, and, what made him terrible to behold, he had but one +eye, and that single eye was in his forehead. He cast down on the ground +the pile of wood that he carried, making such a din that we fled in +terror into the corners and recesses of the cave. Next he drove his +flocks into the cave and began to milk his ewes and goats. And when he +had the flocks within, he took up a stone that not all our strengths +could move and set it as a door to the mouth of the cave.' + +'The Cyclops kindled his fire, and when it blazed up he saw us in the +corners and recesses. He spoke to us. We knew not what he said, but our +hearts were shaken with terror at the sound of his deep voice.' + +'I spoke to him saying that we were Agamemnon's men on our way home from +the taking of Priam's City, and I begged him to deal with us kindly, for +the sake of Zeus who is ever in the company of strangers and suppliants. +But he answered me saying, "We Cyclôpes pay no heed to Zeus, nor to any +of thy gods. In our strength and our power we deem that we are mightier +than they. I will not spare thee, neither will I give thee aught for the +sake of Zeus, but only as my own spirit bids me. And first I would have +thee tell me how you came to our laud."' + +'I knew it would be better not to let the Cyclops know that my ship and +my companions were at the harbour of the island. Therefore I spoke to +him guilefully, telling him that my ship had been broken on the rocks, +and that I and the men with me were the only ones who had escaped utter +doom.' + +'I begged again that he would deal with us as just men deal with +strangers and suppliants, but he, without saying a word, laid hands upon +two of my men, and swinging them by the legs, dashed their brains out on +the earth. He cut them to pieces and ate them before our very eyes. We +wept and we prayed to Zeus as we witnessed a deed so terrible.' + +'Next the Cyclops stretched himself amongst his sheep and went to sleep +beside the fire. Then I debated whether I should take my sharp sword in +my hand, and feeling where his heart was, stab him there. But second +thoughts held me back from doing this. I might be able to kill him as he +slept, but not even with my companions could I roll away the great stone +that closed the mouth of the cave.' + +'Dawn came, and the Cyclops awakened, kindled his fire and milked his +flocks. Then he seized two others of my men and made ready for his +mid-day meal. And now he rolled away the great stone and drove his +flocks out of the cave.' + +[Illustration] + +'I had pondered on a way of escape, and I had thought of something that +might be done to baffle the Cyclops. I had with me a great skin of +sweet wine, and I thought that if I could make him drunken with wine I +and my companions might be able for him. But there were other +preparations to be made first. On the floor of the cave there was a +great beam of olive wood which the Cyclops had cut to make a club when +the wood should be seasoned. It was yet green. I and my companions went +and cut off a fathom's length of the wood, and sharpened it to a point +and took it to the fire and hardened it in the glow. Then I hid the beam +in a recess of the cave.' + +'The Cyclops came back in the evening, and opening up the cave drove in +his flocks. Then he closed the cave again with the stone and went and +milked his ewes and his goats. Again he seized two of my companions. I +went to the terrible creature with a bowl of wine in my hands. He took +it and drank it and cried out, "Give me another bowl of this, and tell +me thy name that I may give thee gifts for bringing me this +honey-tasting drink."' + +'Again I spoke to him guilefully and said, "Noman is my name. Noman my +father and my mother call me."' + +'"Give me more of the drink, Noman," he shouted. "And the gift that I +shall give to thee is that I shall make thee the last of thy fellows to +be eaten."' + +'I gave him wine again, and when he had taken the third bowl he sank +backwards with his face upturned, and sleep came upon him. Then I, with +four companions, took that beam of olive wood, now made into a hard and +pointed stake, and thrust it into the ashes of the fire. When the +pointed end began to glow we drew it out of the flame. Then I and my +companions laid hold on the great stake and, dashing at the Cyclops, +thrust it into his eye. He raised a terrible cry that made the rocks +ring and we dashed away into the recesses of the cave.' + +His cries brought other Cyclôpes to the mouth of the cave, and they, +naming him as Polyphemus, called out and asked him what ailed him to +cry. "Noman," he shrieked out, "Noman is slaying me by guile." They +answered him saying, "If no man is slaying thee, there is nothing we can +do for thee, Polyphemus. What ails thee has been sent to thee by the +gods." Saying this, they went away from the mouth of the cave without +attempting to move away the stone.' + +'Polyphemus then, groaning with pain, rolled away the stone and sat +before the mouth of the cave with his hands outstretched, thinking that +he would catch us as we dashed out. I showed my companions how we might +pass by him. I laid hands on certain rams of the flock and I lashed +three of them together with supple rods. Then on the middle ram I put a +man of my company. Thus every three rams carried a man. As soon as the +dawn had come the rams hastened out to the pasture, and, as they passed, +Polyphemus laid hands on the first and the third of each three that went +by. They passed out and Polyphemus did not guess that a ram that he did +not touch carried out a man.' + +'For myself, I took a ram that was the strongest and fleeciest of the +whole flock and I placed myself under him, clinging to the wool of his +belly. As this ram, the best of all his flock, went by, Polyphemus, +laying his hands upon him, said, "Would that you, the best of my flock, +were endowed with speech, so that you might tell me where Noman, who has +blinded me, has hidden himself." The ram went by him, and when he had +gone a little way from the cave I loosed myself from him and went and +set my companions free.' + +'We gathered together many of Polyphemus' sheep and we drove them down +to our ship. The men we had left behind would have wept when they heard +what had happened to six of their companions. But I bade them take on +board the sheep we had brought and pull the ship away from that land. +Then when we had drawn a certain distance from the shore I could not +forbear to shout my taunts into the cave of Polyphemus. "Cyclops," I +cried, "you thought that you had the company of a fool and a weakling to +eat. But you have been worsted by me, and your evil deeds have been +punished."' + +'So I shouted, and Polyphemus came to the mouth of the cave with great +anger in his heart. He took up rocks and cast them at the ship and they +fell before the prow. The men bent to the oars and pulled the ship away +or it would have been broken by the rocks he cast. And when we were +further away I shouted to him: + +'"Cyclops, if any man should ask who it was set his mark upon you, say +that he was Odysseus, the son of Laertes."' + +[Illustration] + +'Then I heard Polyphemus cry out, "I call upon Poseidon, the god of the +sea, whose son I am, to avenge me upon you, Odysseus. I call upon +Poseidon to grant that you, Odysseus, may never come to your home, or if +the gods have ordained your return, that you come to it after much toil +and suffering, in an evil plight and in a stranger's ship, to find +sorrow in your home."' + +'So Polyphemus prayed, and, to my evil fortune, Poseidon heard his +prayer. But we went on in our ship rejoicing at our escape. We came to +the waste island where my other ships were. All the company rejoiced to +see us, although they had to mourn for their six companions slain by +Polyphemus. We divided amongst the ships the sheep we had taken from +Polyphemus' flock and we sacrificed to the gods. At the dawn of the next +day we raised the sails on each ship and we sailed away,' + + + + +V + + +We came to the Island where Æolus, the Lord of the Winds, he who can +give mariners a good or a bad wind, has his dwelling. With his six sons +and his six daughters Æolus lives on a floating island that has all +around it a wall of bronze. And when we came to his island, the Lord of +the Winds treated us kindly and kept us at his dwelling for a month. Now +when the time came for us to leave, Æolus did not try to hold us on the +island. And to me, when I was going down to the ships, he gave a bag +made from the hide of an ox, and in that bag were all the winds that +blow. He made the mouth of the bag fast with a silver thong, so that no +wind that might drive us from our course could escape. Then he sent the +West Wind to blow on our sails that we might reach our own land as +quickly as a ship might go.' + +'For nine days we sailed with the West Wind driving us, and on the tenth +day we came in sight of Ithaka, our own land. We saw its coast and the +beacon fires upon the coast and the people tending the fires. Then I +thought that the curse of the Cyclops was vain and could bring no harm +to us. Sleep that I had kept from me for long I let weigh me down, and I +no longer kept watch.' + +'Then even as I slept, the misfortune that I had watched against fell +upon me. For now my men spoke together and said, "There is our native +land, and we come back to it after ten years' struggles and toils, with +empty hands. Different it is with our lord, Odysseus. He brings gold and +silver from Priam's treasure-chamber in Troy. And Æolus too has given +him a treasure in an ox-hide bag. But let us take something out of that +bag while he sleeps."' + +'So they spoke, and they unloosed the mouth of the bag, and behold! all +the winds that were tied in it burst out. Then the winds drove our ship +towards the high seas and away from our land. What became of the other +ships I know not. I awoke and I found that we were being driven here and +there by the winds. I did not know whether I should spring into the sea +and so end all my troubles, or whether I should endure this terrible +misfortune. I muffled my head in my cloak and lay on the deck of my +ship.' + +'The winds brought us back again to the floating Island. We landed and I +went to the dwelling of the Lord of the Winds. I sat by the pillars of +his threshold and he came out and spoke to me. "How now, Odysseus?" said +he. "How is it thou hast returned so soon? Did I not give thee a fair +wind to take thee to thine own country, and did I not tie up all the +winds that might be contrary to thee?"' + +'"My evil companions," I said, "have been my bane. They have undone all +the good that thou didst for me, O King of the Winds. They opened the +bag and let all the winds fly out. And now help me, O Lord Æolus, once +again."' + +'But Æolus said to me, "Far be it from me to help such a man as thou--a +man surely accursed by the gods. Go from my Island, for nothing will I +do for thee." Then I went from his dwelling and took my way down to the +ship.' + +We sailed away from the Island of Æolus with heavy hearts. Next we came +to the Æean Island, where we met with Circe, the Enchantress. For two +days and two nights we were on that island without seeing the sign of a +habitation. On the third day I saw smoke rising up from some hearth. I +spoke of it to my men, and it seemed good to us that part of our company +should go to see were there people there who might help us. We drew lots +to find out who should go, and it fell to the lot of Eurylochus to go +with part of the company, while I remained with the other part.' + +'So Eurylochus went with two and twenty men. In the forest glades they +came upon a house built of polished stones. All round that house wild +beasts roamed--wolves and lions. But these beasts were not fierce. As +Eurylochus and his men went towards the house the lions and wolves +fawned upon them like house dogs.' + +'But the men were affrighted and stood round the outer gate of the +court. They heard a voice within the house singing, and it seemed to +them to be the voice of a woman, singing as she went to and fro before a +web she was weaving on a loom. The men shouted, and she who had been +singing opened the polished doors and came out of the dwelling. She was +very fair to see. As she opened the doors of the house she asked the men +to come within and they went into her halls.' + +[Illustration] + +'But Eurylochus tarried behind. He watched the woman and he saw her give +food to the men. But he saw that she mixed a drug with what she gave +them to eat and with the wine she gave them to drink. No sooner had they +eaten the food and drunk the wine than she struck them with a wand, and +behold! the men turned into swine. Then the woman drove them out of +the house and put them in the swine-pens and gave them acorns and mast +and the fruit of the cornel tree to eat.' + +'Eurylochus, when he saw these happenings, ran back through the forest +and told me all. Then I cast about my shoulder my good sword of bronze, +and, bidding Eurylochus stay by the ships, I went through the forest and +came to the house of the enchantress. I stood at the outer court and +called out. Then Circe the Enchantress flung wide the shining doors, and +called to me to come within. I entered her dwelling and she brought me +to a chair and put a footstool under my feet. Then she brought me in a +golden cup the wine into which she had cast a harmful drug.' + +'As she handed me the cup I drew my sword and sprang at her as one eager +to slay her. She shrank back from me and cried out, "Who art thou who +art able to guess at my enchantments? Verily, thou art Odysseus, of whom +Hermes told me. Nay, put up thy sword and let us two be friendly to each +other. In all things I will treat thee kindly."' + +'But I said to her, "Nay, Circe, you must swear to me first that thou +wilt not treat me guilefully."' + +[Illustration] + +'She swore by the gods that she would not treat me guilefully, and I put +up my sword. Then the handmaidens of Circe prepared a bath, and I bathed +and rubbed myself with olive oil, and Circe gave me a new mantle and +doublet. The handmaidens brought out silver tables, and on them set +golden baskets with bread and meat in them, and others brought cups of +honey-tasting wine. I sat before a silver table but I had no pleasure in +the food before me.' + +'When Circe saw me sitting silent and troubled she said, "Why, Odysseus, +dost thou sit like a speechless man? Dost thou think there is a drug in +this food? But I have sworn that I will not treat thee guilefully, and +that oath I shall keep."' + +'And I said to her, "O Circe, Enchantress, what man of good heart could +take meat and drink while his companions are as swine in swine-pens? If +thou wouldst have me eat and drink, first let me see my companions in +their own forms."' + +'Circe, when she heard me say this, went to the swine-pen and anointed +each of the swine that was there with a charm. As she did, the bristles +dropped away and the limbs of the man were seen. My companions became +men again, and were even taller and handsomer than they had been +before.' + +'After that we lived on Circe's island in friendship with the +enchantress. She did not treat us guilefully again and we feasted in her +house for a year.' + +'But in all of us there was a longing to return to our own land. And my +men came to me and craved that I should ask Circe to let us go on our +homeward way. She gave us leave to go and she told us of the many +dangers we should meet on our voyage.' + + + + +VI + + +When the sun sank and darkness came on, my men went to lie by the +hawsers of the ship. Then Circe the Enchantress took my hand, and, +making me sit down by her, told me of the voyage that was before us.' + +'"To the Sirens first you shall come," said she, "to the Sirens, who sit +in their field of flowers and bewitch all men who come near them. He who +comes near the Sirens without knowing their ways and hears the sound of +their voices--never again shall that man see wife or child, or have joy +of his home-coming. All round where the Sirens sit are great heaps of +the bones of men. But I will tell thee, Odysseus, how thou mayst pass +them."' + +'"When thou comest near put wax over the ears of thy company lest any of +them hear the Sirens' song. But if thou thyself art minded to hear, let +thy company bind thee hand and foot to the mast. And if thou shalt +beseech them to loose thee, then must they bind thee with tighter bonds. +When thy companions have driven the ship past where the Sirens sing then +thou canst be unbound."' + +'"Past where the Sirens sit there is a dangerous place indeed. On one +side there are great rocks which the gods call the Rocks Wandering. No +ship ever escapes that goes that way. And round these rocks the planks +of ships and the bodies of men are tossed by waves of the sea and storms +of fire. One ship only ever passed that way, Jason's ship, the Argo, and +that ship would have been broken on the rocks if Hera the goddess had +not helped it to pass, because of her love for the hero Jason."' + +'"On the other side of the Rocks Wandering are two peaks through which +thou wilt have to take thy ship. One peak is smooth and sheer and goes +up to the clouds of heaven. In the middle of it there is a cave, and +that cave is the den of a monster named Scylla. This monster has six +necks and on each neck there is a hideous head. She holds her heads over +the gulf, seeking for prey and yelping horribly. No ship has ever passed +that way without Scylla seizing and carrying off in each mouth of her +six heads the body of a man."' + +'"The other peak is near. Thou couldst send an arrow across to it from +Scylla's den. Out of the peak a fig tree grows, and below that fig tree +Charybdis has her den. She sits there sucking down the water and +spouting it forth. Mayst thou not be near when she sucks the water down, +for then nothing could save thee. Keep nearer to Scylla's than to +Charybdis's rock. It is better to lose six of your company than to lose +thy ship and all thy company. Keep near Scylla's rock and drive right +on."' + +'"If thou shouldst win past the deadly rocks guarded by Scylla and +Charybdis thou wilt come to the Island of Thrinacia. There the Cattle of +the Sun graze with immortal nymphs to guard them. If them comest to +that Island, do no hurt to those herds. If thou doest hurt to them I +foresee ruin for thy ship and thy men, even though thou thyself shouldst +escape."' + +'So Circe spoke to me, and having told me such things she took her way +up the island. Then I went to the ship and roused my men. Speedily they +went aboard, and, having taken their seats upon the benches, struck the +water with their oars. Then the sails were hoisted and a breeze came and +we sailed away from the Isle of Circe, the Enchantress.' + +'I told my companions what Circe had told me about the Sirens in their +field of flowers. I took a great piece of wax and broke it and kneaded +it until it was soft. Then I covered the ears of my men, and they bound +me upright to the mast of the ship. The wind dropped and the sea became +calm as though a god had stilled the waters. My company took their oars +and pulled away. When the ship was within a man's shout from the land we +had come near the Sirens espied us and raised their song.' + +'"Come hither, come hither, O Odysseus," the Sirens sang, "stay thy bark +and listen to our song. None hath ever gone this way in his ship until +he hath heard from our own lips the voice sweet as a honeycomb, and hath +joy of it, and gone on his way a wiser man. We know all things--all the +travail the Greeks had in the war of Troy, and we know all that +hereafter shall be upon the earth. Odysseus, Odysseus, come to our field +of flowers, and hear the song that we shall sing to thee."' + +[Illustration] + +'My heart was mad to listen to the Sirens. I nodded my head to the +company commanding them to unloose me, but they bound me the tighter, +and bent to their oars and rowed on. When we had gone past the place of +the Sirens the men took the wax from off their ears and loosed me from +the mast.' + +But no sooner had we passed the Island than I saw smoke arising and +heard the roaring of the sea. My company threw down their oars in +terror. I went amongst them to hearten them, and I made them remember +how, by my device, we had escaped from the Cave of the Cyclops. + +I told them nothing of the monster Scylla, lest the fear of her should +break their hearts. And now we began to drive through that narrow +strait. On one side was Scylla and on the other Charybdis. Fear gripped +the men when they saw Charybdis gulping down the sea. But as we drove +by, the monster Scylla seized six of my company--the hardiest of the men +who were with me. As they were lifted up in the mouths of her six heads +they called to me in their agony. 'But I could do nothing to aid them. +They were carried up to be devoured in the monster's den. Of all the +sights I have seen on the ways of the water, that sight was the most +pitiful.' + +[Illustration] + +'Having passed the rocks of Scylla and Charybdis we came to the Island +of Thrinacia. While we were yet on the ship I heard the lowing of the +Cattle of the Sun. I spoke to my company and told them that we should +drive past that Island and not venture to go upon it.' + +'The hearts of my men were broken within them at that sentence, and +Eurylochus answered me, speaking sadly.' + +'"It is easy for thee, O Odysseus, to speak like that, for thou art +never weary, and thou hast strength beyond measure. But is thy heart, +too, of iron that thou wilt not suffer thy companions to set foot upon +shore where they may rest themselves from the sea and prepare their +supper at their ease?"' + +'So Eurylochus spoke and the rest of the company joined in what he said. +Their force was greater than mine. Then said I, "Swear to me a mighty +oath, one and all of you, that if we go upon this Island none of you +will slay the cattle out of any herd."' + +'They swore the oath that I gave them. We brought our ship to a harbour, +and landed near a spring of fresh water, and the men got their supper +ready. Having eaten their supper they fell to weeping for they thought +upon their comrades that Scylla had devoured. Then they slept.' + +'The dawn came, but we found that we could not take our ship out of the +harbour, for the North Wind and the East Wind blew a hurricane. So we +stayed upon the Island and the days and the weeks went by. When the corn +we had brought in the ship was all eaten the men went through the island +fishing and hunting. Little they got to stay their hunger.' + +'One day while I slept, Eurylochus gave the men a most evil counsel. +"Every death," he said, "is hateful to man, but death by hunger is far +the worst. Rather than die of hunger let us drive off the best cattle +from the herds of the Sun. Then, if the gods would wreck us on the sea +for the deed, let them do it. I would rather perish on the waves than +die in the pangs of hunger."' + +'So he spoke, and the rest of the men approved of what he said. They +slaughtered them and roasted their flesh. It was then that I awakened +from my sleep. As I came down to the ship the smell of the roasting +flesh came to me. Then I knew that a terrible deed had been committed +and that a dreadful thing would befall all of us.' + +'For six days my company feasted on the best of the cattle. On the +seventh day the winds ceased to blow. Then we went to the ship and set +up the mast and the sails and fared out again on the deep.' + +'But, having left that island, no other land appeared, and only sky and +sea were to be seen. A cloud stayed always above our ship and beneath +that cloud the sea was darkened. The West Wind came in a rush, and the +mast broke, and, in breaking, struck off the head of the pilot, and he +fell straight down into the sea. A thunderbolt struck the ship and the +men were swept from the deck. Never a man of my company did I see +again.' + +'The West Wind ceased to blow but the South Wind came and it drove the +ship back on its course. It rushed towards the terrible rocks of Scylla +and Charybdis. All night long I was borne on, and, at the rising of the +sun? I found myself near Charybdis. My ship was sucked down. But I +caught the branches of the fig tree that grew out of the rock and hung +to it like a bat. There I stayed until the timbers of my ship were cast +up again by Charybdis. I dropped down on them. Sitting on the boards I +rowed with my hands and passed the rock of Scylla without the monster +seeing me.' + +'Then for nine days I was borne along by the waves, and on the tenth day +I came to Ogygia where the nymph Calypso dwells. She took me to her +dwelling and treated me kindly. But why tell the remainder of my toils? +To thee, O King, and to thy noble wife I told how I came from Calypso's +Island, and I am not one to repeat a plain-told tale.' + + + + +VII + + +Odysseus finished, and the company in the hall sat silent, like men +enchanted. Then King Alcinous spoke and said, 'Never, as far as we +Phæacians are concerned, wilt thou, Odysseus, be driven from thy +homeward way. To-morrow we will give thee a ship and an escort, and we +will land thee in Ithaka, thine own country.' The Princes, Captains and +Councillors, marvelling that they had met the renowned Odysseus, went +each to his own home. When the dawn had come, each carried down to the +ship on which Odysseus was to sail, gifts for him. + +[Illustration] + +When the sun was near its setting they all came back to the King's hall +to take farewell of him. The King poured out a great bowl of wine as an +offering to the gods. Then Odysseus rose up and placed in the Queen's +hands a two-handled cup, and he said, 'Farewell to thee, O Queen! Mayst +thou long rejoice in thy house and thy children, and in thy husband, +Alcinous, the renowned King.' + +He passed over the threshold of the King's house, and he went down to +the ship. He went aboard and lay down on the deck on a sheet and rug +that had been spread for him. Straightway the mariners took to their +oars, and hoisted their sails, and the ship sped on like a strong +sea-bird. Odysseus slept. And lightly the ship sped on, bearing that man +who had suffered so much sorrow of heart in passing through wars of men +and through troublous seas--the ship sped on, and he slept, and was +forgetful of all he had passed through. + +When the dawn came the ship was near to the Island of Ithaka. The +mariners drove to a harbour near which there was a great cave. They ran +the ship ashore and lifted out Odysseus, wrapped in the sheet and the +rugs, and still sleeping. They left him on the sandy shore of his own +land. Then they took the gifts which the King and Queen, the Princes, +Captains and Councillors of the Phæacians had given him, and they set +them by an olive tree, a little apart from the road, so that no +wandering person might come upon them before Odysseus had awakened. Then +they went back to their ship and departed from Ithaka for their own +land. + +Odysseus awakened on the beach of his own land. A mist lay over all, and +he did not know what land he had come to. He thought that the Phæacians +had left him forsaken on a strange shore. As he looked around him in his +bewilderment he saw one who was like a King's son approaching. + +Now the one who came near him was not a young man, but the goddess, +Pallas Athene, who had made herself look like a young man. Odysseus +arose, and questioned her as to the land he had come to. The goddess +answered him and said, 'This is Ithaka, a land good for goats and +cattle, a land of woods and wells,' + +Even as she spoke she changed from the semblance of a young man and was +seen by Odysseus as a woman tall and fair. 'Dost thou not know me, +Pallas Athene, the daughter of Zeus, who has always helped thee?' the +goddess said. 'I would have been more often by thy side, only I did not +want to go openly against my brother, Poseidon, the god of the sea, +whose son, Polyphemus, thou didst blind.' + +As the goddess spoke the mist that lay on the land scattered and +Odysseus saw that he was indeed in Ithaka, his own country--he knew the +harbour and the cave, and the hill Neriton all covered with its forest. +And knowing them he knelt down on the ground and kissed the earth of his +country. + +[Illustration] + +Then the goddess helped him to lay his goods within the cave--the gold +and the bronze and the woven raiment that the Phæacians had given him. +She made him sit beside her under the olive tree while she told him of +the things that were happening in his house. + +'There is trouble in thy halls, Odysseus,' she said, 'and it would be +well for thee not to make thyself known for a time. Harden thy heart, +that thou mayest endure for a while longer ill treatment at the hands of +men.' She told him about the wooers of his wife, who filled his halls +all day, and wasted his substance, and who would slay him, lest he +should punish them for their insolence. 'So that the doom of Agamemnon +shall not befall thee--thy slaying within thine own halls--I will change +thine appearance that no man shall know thee,' the goddess said. + +Then she made a change in his appearance that would have been evil but +that it was to last for a while only. She made his skin wither, and she +dimmed his shining eyes. She made his yellow hair grey and scanty. Then +she changed his raiment to a beggar's wrap, torn and stained with smoke. +Over his shoulder she cast the hide of a deer, and she put into his +hands a beggar's staff, with a tattered bag and a cord to hang it by. +And when she had made this change in his appearance the goddess left +Odysseus and went from Ithaka. + +It was then that she came to Telemachus in Sparta and counselled him to +leave the house of Menelaus and Helen; and it has been told how he went +with Peisistratus, the son of Nestor, and came to his own ship. His ship +was hailed by a man who was flying from those who would slay him, and +this man Telemachus took aboard. The stranger's name was Theoclymenus, +and he was a sooth-sayer and a second-sighted man. + +And Telemachus, returning to Ithaka, was in peril of his life. The +wooers of his mother had discovered that he had gone from Ithaka in a +ship. Two of the wooers, Antinous and Eurymachus, were greatly angered +at the daring act of the youth. 'He has gone to Sparta for help,' +Antinous said, 'and if he finds that there are those who will help him +we will not be able to stand against his pride. He will make us suffer +for what we have wasted in his house. But let us too act. I will take a +ship with twenty men, and lie in wait for him in a strait between Ithaka +and Samos, and put an end to his search for his father.' + +Thereupon Antinous took twenty men to a ship, and fixing mast and sails +they went over the sea. There is a little isle between Ithaka and +Samos--Asteris it is called--and in the harbour of that isle he and his +men lay in wait for Telemachus. + + + + +VIII + + +Near the place where Odysseus had landed there lived an old man who was +a faithful servant in his house. Eumæus was his name, and he was a +swineherd. He had made for himself a dwelling in the wildest part of the +island, and had built a wall round it, and had made for the swine pens +in the courtyard--twelve pens, and in each pen there were fifty swine. +Old Eumæus lived in this place tending the swine with three young men to +help him. The swine-pens were guarded by four dogs that were as fierce +as the beasts of the forest. + +As he came near the dogs dashed at him, yelping and snapping; and +Odysseus might have suffered foul hurt if the swineherd had not run out +of the courtyard and driven the fierce dogs away. Seeing before him one +who looked an ancient beggar, Eumæus said, 'Old man, it is well that my +dogs did not tear thee, for they might have brought upon me the shame of +thy death. I have grief and pains enough, the gods know, without such a +happening. Here I sit, mourning for my noble master, and fattening hogs +for others to eat, while he, mayhap, is wandering in hunger through some +friendless city. But come in, old man. I have bread and wine to give +thee.' + +The swineherd led the seeming beggar into the courtyard, and he let him +sit down on a heap of brushwood, and spread for him a shaggy goat-skin. +Odysseus was glad of his servant's welcome, and he said, 'May Zeus and +all the other gods grant thee thy heart's dearest wish for the welcome +that thou hast given to me.' + +Said Eumæus the swineherd, 'A good man looks on all strangers and +beggars as being from Zeus himself. And my heart's dearest wish is that +my master Odysseus should return. Ah, if Odysseus were here, he would +give me something which I could hold as mine own--a piece of ground to +till, and a wife to comfort me. But my master will not return, and we +thralls must go in fear when young lords come to rule it over them.' + +He went to the swine-pens and brought out two sucking pigs; he +slaughtered them and cut them small and roasted the meat. When all was +cooked, he brought portions to Odysseus sprinkled with barley meal, and +he brought him, too, wine in a deep bowl of ivy wood. And when Odysseus +had eaten and drunken, Eumæus the swineherd said to him: + +'Old man, no wanderer ever comes to this land but that our lady Penelope +sends for him, and gives him entertainment, hoping that he will have +something to tell her of her lord, Odysseus. They all do as thou wouldst +do if thou earnest to her--tell her a tale of having seen or of having +heard of her lord, to win her ear. But as for Odysseus, no matter what +wanderers or vagrants say, he will never return--dogs, or wild birds, or +the fishes of the deep have devoured his body ere this. Never again +shall I find so good a lord, nor would I find one so kind even if I were +back in my own land, and saw the faces of my father and my mother. But +not so much for them do I mourn as for the loss of my master.' + +Said Odysseus, 'Thou sayst that thy master will never return, but I +notice that thou art slow to believe thine own words. Now I tell thee +that Odysseus will return and in this same year. And as sure as the old +moon wanes and the young moon is born, he will take vengeance on those +whom you have spoken of--those who eat his substance and dishonour his +wife and son. I say that, and I swear it with an oath.' + +[Illustration] + +'I do not heed thine oath,' said Eumæus the swineherd. 'I do not listen +to vagrant's tales about my master since a stranger came here and +cheated us with a story. He told us that he had seen Odysseus in the +land of the Cretans, in the house of the hero Idomeneus, mending his +ships that had been broken by the storm, and that he would be here by +summer or by harvest time, bringing with him much wealth.' + +As they were speaking the younger swineherds came back from the woods, +bringing the drove of swine into the courtyard. There was a mighty din +whilst the swine were being put into their pens. Supper time came on, +and Eumæus and Odysseus and the younger swineherds sat down to a meal. +Eumæus carved the swineflesh, giving the best portion to Odysseus whom +he treated as the guest of honour. And Odysseus said, 'Eumæus, surely +thou art counselled by Zeus, seeing thou dost give the best of the meat +even to such a one as I.' + +And Eumæus, thinking Odysseus was praising him for treating a stranger +kindly, said, 'Eat, stranger, and make merry with such fare as is here.' + +The night came on cold with rain. Then Odysseus, to test the kindliness +of the swineherd, said, 'O that I were young and could endure this +bitter night! O that I were better off! Then would one of you swineherds +give me a wrap to cover myself from the wind and rain! But now, verily, +I am an outcast because of my sorry raiment.' + +Then Eumæus sprang up and made a bed for Odysseus near the fire. +Odysseus lay down, and the swineherd covered him with a mantle he kept +for a covering when great storms should arise. Then, that he might +better guard the swine, Eumæus, wrapping himself up in a cloak, and +taking with him a sword and javelin, to drive off wild beasts should +they come near, went to lie nearer to the pens. + +When morning came, Odysseus said, 'I am going to the town to beg, so +that I need take nothing more from thee. Send someone with me to be a +guide. I would go to the house of Odysseus, and see if I can earn a +little from the wooers who are there. Right well could I serve them if +they would take me on. There could be no better serving-man than I, when +it comes to splitting faggots, and kindling a fire and carving meat.' + +'Nay, nay,' said Eumæus, 'do not go there, stranger. None here are at a +loss by thy presence. Stay until the son of Odysseus, Telemachus, +returns, and he will do something for thee. Go not near the wooers. It +is not such a one as thee that they would have to serve them. Stay this +day with us.' + +Odysseus did not go to the town but stayed all day with Eumæus. And at +night, when he and Eumæus and the younger swineherds were seated at the +fire, Odysseus said, 'Thou, too, Eumæus, hast wandered far and hast had +many sorrows. Tell us how thou earnest to be a slave and a swineherd,' + + + + +THE STORY OF EUMÆUS THE SWINEHERD + + +'There is,' said Eumæus, 'a certain island over against Ortygia. That +island has two cities, and my father was king over them both.' + +'There came to the city where my father dwelt, a ship with merchants +from the land of the Phoenicians. I was a child then, and there was in my +father's house a Phoenician slave-woman who nursed me. Once, when she was +washing clothes, one of the sailors from the Phoenician ship spoke to her +and asked her would she like to go back with them to their own land.' + +'She spoke to that sailor and told him her story. "I am from Sidon in +the Phoenician land," she said, "and my father was named Artybas, and was +famous for his riches. Sea robbers caught me one day as I was crossing +the fields, and they stole me away, and brought me here, and sold me to +the master of yonder house."' + +'Then the sailor said to her, "Your father and mother are still alive, I +know, and they have lost none of their wealth. Wilt thou not come with +us and see them again?"' + +'Then the woman made the sailors swear that they would bring her safely +to the city of Sidon. She told them that when their ship was ready she +would come down to it, and that she would bring what gold she could lay +her hands on away from her master's house, and that she would also +bring the child whom she nursed. "He is a wise child," she said, "and +you can sell him for a slave when you come to a foreign land."' + +'When the Phoenician ship was ready to depart they sent a message to the +woman. The sailor who brought the message brought too a chain of gold +with amber beads strung here and there, for my mother to buy. And, while +my mother and her handmaids were handling the chain, the sailor nodded +to the woman, and she went out, taking with her three cups of gold, and +leading me by the hand,' + +'The sun sank and all the ways were darkened. But the Phoenician woman +went down to the harbour and came to the ship and went aboard it. And +when the sailor who had gone to my father's house came back, they raised +the mast and sails, and took the oars in their hands, and drew the ship +away from our land. We sailed away and I was left stricken at heart. For +six days we sailed over the sea, and on the seventh day the woman died +and her body was cast into the deep. The wind and the waves bore us to +Ithaka, and there the merchants sold me to Laertes, the father of +Odysseus.' + +'The wife of Laertes reared me kindly, and I grew up with the youngest +of her daughters, the lovely Ctimene. But Ctimene went to Same, and was +married to one of the princes of that island. Afterwards Laertes' lady +sent me to work in the fields. But always she treated me kindly. Now +Laertes' lady is dead, she wasted away from grief when she heard no +tidings of her only son, Odysseus. Laertes yet lives, but since the +death of his noble wife he never leaves his house. All day he sits by +his fire, they say, and thinks upon his son's doom, and how his son's +substance is being wasted, and how his son's son will have but little to +inherit.' + +So Odysseus passed part of the night, Eumæus telling him of his +wanderings and his sorrows. And while they were speaking, Telemachus, +the son of Odysseus, came to Ithaka in his good ship. Antinous had lain +in wait for him, and had posted sentinels to watch for his ship; +nevertheless Telemachus had passed by without being seen by his enemies. +And having come to Ithaka, he bade one of his comrades bring the ship +into the wharf of the city while he himself went to another place. +Leaving the ship he came to the dwelling of the servant he most +trusted--to the dwelling of Eumæus, the swineherd. + + + + +IX + + +On the morning of his fourth day in Ithaka, as he and the swineherd were +eating a meal together, Odysseus heard the sound of footsteps +approaching the hut. The fierce dogs were outside and he expected to +hear them yelping against the stranger's approach. No sound came from +them. Then he saw a young man come to the entrance of the courtyard, the +swineherd's dogs fawning upon him. + +When Eumæus saw this young man he let fall the vessels he was carrying, +and running to him, kissed his head and his eyes and his hands. While he +was kissing and weeping over him, Odysseus heard the swineherd saying: + +'Telemachus, art thou come back to us? Like a light in the darkness thou +hast appeared! I thought that never again should we see thee when I +heard that thou hadst taken a ship to Pylos! Come in, dear son, come in, +that I may see thee once again in mine house.' + +Odysseus raised his head and looked at his son. As a lion might look +over his cub so he looked over Telemachus. But neither the swineherd nor +Telemachus was aware of Odysseus' gaze. + +'I have come to see thee, friend Eumæus,' said Telemachus, 'for before I +go into the City I would know whether my mother is still in the house of +Odysseus, or whether one of the wooers has at last taken her as a wife +to his own house.' + +'Thy mother is still in thy father's house,' Eumæus answered. Then +Telemachus came within the courtyard. Odysseus in the guise of the old +beggar rose from his seat, but the young man said to him courteously: +'Be seated, friend. Another seat can be found for me.' + +[Illustration] + +Eumæus strewed green brushwood and spread a fleece upon it, and +Telemachus seated himself. Next Eumæus fetched a meal for him--oaten +cakes and swine flesh and wine. While they were eating, the swineherd +said: + +'We have here a stranger who has wandered through many countries, and +who has come to my house as a suppliant. Wilt thou take him for thy man, +Telemachus?' + +Said Telemachus, 'How can I support any man? I have not the strength of +hand to defend mine own house. But for this stranger I will do what I +can. I will give him a mantle and doublet, with shoes for his feet and a +sword to defend himself, and I will send him on whatever way he wants to +go. But, Eumæus, I would not have him go near my father's house. The +wooers grow more insolent each day, and they might mock the stranger if +he went amongst them.' + +Then said Odysseus, speaking for the first time, 'Young sir, what thou +hast said seems strange to me. Dost thou willingly submit to insolence +in thine own father's house? But perhaps it is that the people of the +City hate thee and will not help thee against thine enemies. Ah, if I +had such youth as I have spirit, or if I were the son of Odysseus, I +should go amongst them this very day, and make myself the bane of each +man of them. I would rather die in mine own halls than see such shame as +is reported--strangers mocked at, and servants injured, and wine and +food wasted.' + +Said Telemachus, 'The people of the City do not hate me, and they would +help me if they could. But the wooers of my mother are powerful men--men +to make the City folk afraid. And if I should oppose them I would +assuredly be slain in my father's house, for how could I hope to +overcome so many?' + +'What wouldst thou have me do for thee, Telemachus?' said the swineherd. + +'I would have thee go to my mother, friend Eumæus,' Telemachus said, +'and let her know that I am safe-returned from Pylos.' + +Eumæus at once put sandals upon his feet and took his staff in his +hands. He begged Telemachus to rest himself in the hut, and then he left +the courtyard and went towards the City. + +Telemachus lay down on his seat and closed his eyes in weariness. He +saw, while thinking that he only dreamt it, a woman come to the gate of +the courtyard. She was fair and tall and splendid, and the dogs shrank +away from her presence with a whine. She touched the beggar with a +golden wand. As she did, the marks of age and beggary fell from him and +the man stood up as tall and noble looking. + +'Who art thou?' cried Telemachus, starting up. 'Even a moment ago thou +didst look aged and a beggar! Now thou dost look a chief of men! Art +thou one of the divine ones?' + +Odysseus looked upon him and said. 'My son, do not speak so to me. I am +Odysseus, thy father. After much suffering and much wandering I have +come to my own country.' He kissed his son with tears flowing down his +cheeks, and Telemachus threw his arms around his father's neck, but +scarce believing that the father he had searched for was indeed before +him. + +[Illustration] + +But no doubt was left as Odysseus talked to him, and told him how he had +come to Ithaka in a ship given him by the Phæacians, and how he had +brought with him gifts of bronze and raiment that were hidden in the +cave, and told him, too, how Pallas Athene had changed his appearance +into that of an old beggar. + +And when his own story was finished he said, 'Come, my son, tell me of +the wooers who waste the substance of our house--tell me how many they +number, and who they are, so that we may prepare a way of dealing with +them.' + +'Even though thou art a great warrior, my father, thou and I cannot hope +to deal with them. They have come, not from Ithaka alone, but from all +the islands around--from Dulichium and Same and Zacynthus. We two cannot +deal with such a throng.' + +Said Odysseus, 'I shall make a plan to deal with them. Go thou home, and +keep company with the wooers. Later in the day the swineherd will lead +me into the city, and I shall go into the house in the likeness of an +old beggar. And if thou shouldst see any of the wooers ill-treat me, +harden thine heart to endure it--even if they drag me by the feet to the +door of the house, keep quiet thou. And let no one--not even thy mother, +Penelope--nor my father Laertes--know that Odysseus hath returned.' + +Telemachus said, 'My father, thou shalt learn soon what spirit is in me +and what wisdom I have.' + +While they talked together the ship that Antinous had taken, when he +went to lie in wait for Telemachus, returned. The wooers assembled and +debated whether they should kill Telemachus, for now there was danger +that he would draw the people to his side, and so make up a force that +could drive the wooers out of Ithaka. But they did not agree to kill him +then, for there was one amongst them who was against the deed. + +Eumæus brought the news to Telemachus and Odysseus of the return of +Antinous' ship. He came back to the hut in the afternoon. Pallas Athene +had again given Odysseus the appearance of an ancient beggar-man and the +swineherd saw no change in his guest. + + + + +X + + +It was time for Telemachus to go into the City. He put his sandals on +his feet, and took his spear in his hand, and then speaking to the +swineherd he said: + +'Friend Eumæus, I am now going into the City to show myself to my +mother, and to let her hear from my own lips the tale of my journey. And +I have an order to leave with thee. Take this stranger into the City, +that he may go about as he desires, asking alms from the people.' + +Odysseus in the guise of a beggar said, 'I thank thee, lord Telemachus. +I would not stay here, for I am not of an age to wait about a hut and +courtyard, obeying the orders of a master, even if that master be as +good a man as thy swineherd. Go thy way, lord Telemachus, and Eumæus, as +thou hast bidden him, will lead me into the City.' + +Telemachus then passed out of the courtyard and went the ways until he +came into the City. When he went into the house, the first person he saw +was his nurse, old Eurycleia, who welcomed him with joy. To Eurycleia he +spoke of the guest who had come on his ship, Theoclymenus. He told her +that this guest would be in the house that day, and that he was to be +treated with all honour and reverence. The wooers came into the hall and +crowded around him, with fair words in their mouths. Then all sat down +at tables, and Eurycleia brought wheaten bread and wine and dainties. + +Just at that time Odysseus and Eumæus were journeying towards the City. +Odysseus, in the guise of a beggar, had a ragged bag across his +shoulders and he carried a staff that the swineherd had given him to +help him over the slippery ground. They went by a rugged path and they +came to a place where a spring flowed into a basin made for its water, +and where there was an altar to the Nymphs, at which men made offerings. + +As Eumæus and Odysseus were resting at the spring, a servant from +Odysseus' house came along. He was a goatherd, and Melanthius was his +name. He was leading a flock of goats for the wooers to kill, and when +he saw the swineherd with the seeming beggar he cried out: + +'Now we see the vile leading the vile. Say, swineherd, whither art thou +leading this wretch? It is easy to see the sort of fellow he is! He is +the sort to rub shoulders against many doorposts, begging for scraps. +Nothing else is he good for. But if thou wouldst give him to me, +swineherd, I would make him watch my fields, and sweep out my stalls, +and carry fresh water to the kids. He'd have his dish of whey from me. +But a fellow like this doesn't want an honest job--he wants to lounge +through the country, filling his belly, without doing anything for the +people who feed him up. If he goes to the house of Odysseus, I pray that +he be pelted from the door.' + +He said all this as he came up to them with his flock of goats. And as +he went by he gave a kick to Odysseus. + +Odysseus took thought whether he should strike the fellow with his staff +or fling him upon the ground. But in the end he hardened his heart to +endure the insult, and let the goatherd go on his way. But turning to +the altar that was by the spring, he prayed: + +'Nymphs of the Well! If ever Odysseus made offerings to you, fulfil for +me this wish--that he--even Odysseus--may come to his own home, and have +power to chastise the insolence that gathers around his house.' + +They journeyed on, and when they came near they heard the sound of the +lyre within the house. The wooers were now feasting, and Phemius the +minstrel was singing to them. And when Odysseus came before his own +house, he caught the swineherd by the hand suddenly and with a hard +grip, and he said: + +'Lo now, I who have wandered in many lands and have walked in pain +through many Cities have come at last to the house of Odysseus. There it +is, standing as of old, with building beyond building; with its walls +and its battlements; its courts and its doors. The house of Odysseus, +verily! And lo! unwelcome men keep revel within it, and the smoke of +their feast rises up and the sound of the lyre is heard playing for +them.' + +Said Eumæus, 'What wilt thou have me do for thee, friend? Shall I bring +thee into the hall and before the company of wooers, whilst I remain +here, or wouldst thou have me go in before thee?' + +'I would have thee go in before me,' Odysseus said. + +Now as they went through the courtyard a thing happened that dashed +Odysseus' eyes with tears. A hound lay in the dirt of the yard, a hound +that was very old. All uncared for he lay in the dirt, old and feeble. +But he had been a famous hound, and Odysseus himself had trained him +before he went to the wars of Troy. Argos was his name. Now as Odysseus +came near, the hound Argos knew him, and stood up before him and whined +and dropped his ears, but had no strength to come near him. Odysseus +knew the hound and stopped and gazed at him. 'A good hound lies there,' +said he to Eumæus, 'once, I think, he was so swift that no beast in the +deep places of the wood could flee from him.' Then he went on, and the +hound Argos lay down in the dirt of the yard, and that same day the life +passed from him. + +[Illustration] + +Behind Eumæus, the swineherd, he came into his own hall, in the +appearance of a beggar, wretchedly clad and leaning on an old man's +staff. Odysseus looked upon the young lords who wooed his wife, and then +he sat down upon the threshold and went no further into the hall. + +Telemachus was there. Seeing Eumæus he called to him and gave the +swineherd bread and meat, and said, 'Take these, and give them to the +stranger at the doorway, and tell him that he may go amongst the company +and crave an alms from each.' + +Odysseus ate whilst the minstrel was finishing his song. When it was +finished he rose up, and went into the hall, craving an alms from each +of the wooers. + +Seeing him, Antinous, the most insolent of the wooers, cried out, 'O +notorious swineherd, why didst thou bring this fellow here? Have we not +enough vagabonds? Is it nothing to thee that worthless fellows come here +and devour thy master's substance?' + +Hearing such a speech from Antinous, Telemachus had to say, 'Antinous, I +see that thou hast good care for me and mine. I marvel that thou hast +such good care. But wouldst thou have me drive a stranger from the door? +The gods forbid that I should do such a thing. Nay, Antinous. Give the +stranger something for the sake of the house.' + +'If all the company gives him as much as I, he will have something to +keep him from beggary for a three months' space,' said Antinous, meaning +by that that he would work some hurt upon the beggar. + +Odysseus came before him. 'They say that thou art the noblest of all the +wooers,' he said, 'and for that reason thou shouldst give me a better +thing than any of the others have given me. Look upon me. I too had a +house of mine own, and was accounted wealthy amongst men, and I had +servants to wait upon me. And many a time would I make welcome the +wanderer and give him something from my store.' + +'Stand far away from my table, thou wretched fellow,' said Antinous. + +Then said Odysseus, 'Thou hast beauty, lord Antinous, but thou hast not +wisdom. Out of thine own house thou wouldst not give a grain of salt to +a suppliant. And even whilst thou dost sit at another man's table thou +dost not find it in thy heart to give something out of the plenty that +is before thee.' + +So Odysseus spoke and Antinous became terribly angered. He caught up a +footstool, and with it he struck Odysseus in the back, at the base of +the right shoulder. Such a blow would have knocked another man over, but +Odysseus stood steadfast under it. He gave one look at Antinous, and +then without a word he went over and sat down again upon the threshold. + +Telemachus had in his heart a mighty rage for the stroke that had been +given his father. But he let no tear fall from his eyes and he sat very +still, brooding in his heart evil for the wooers. Odysseus, after a +while, lifted his head and spoke: + +[Illustration] + +'Wooers of the renowned queen,' he said, 'hear what the spirit within me +bids me say to you. There is neither pain nor shame in the blow that a +man may get in battle. But in the blow that Antinous has given me--a +blow aimed at a beggar--there is pain and there is shame. And now I call +upon that god who is the avenger of the insult to the poor, to bring, +not a wedding to Antinous, but the issue of death.' + +'Sit there and eat thy meat in quiet,' Antinous called out, 'or else +thou wilt be dragged through the house by thy heels, and the flesh will +be stripped off thy bones,' + +And now the lady Penelope had come into the hall. Hearing that a +stranger was there, she sent for Eumæus and bade the swineherd bring him +to her, that she might question him as to what he had heard about +Odysseus. Eumæus came and told him of Penelope's request. But Odysseus +said, 'Eumæus, right willing am I to tell the truth about Odysseus to +the fair and wise Penelope. But now I may not speak to her. Go to her +and tell her that when the wooers have gone I will speak to her. And ask +her to give me a seat near the fire, that I may sit and warm myself as I +speak, for the clothes I wear are comfortless.' + +As Eumæus gave the message to the lady Penelope, one who was there, +Theoclymenus, the guest who had come in Telemachus' ship, said, 'O wife +of the renowned Odysseus, be sure that thy lord will return to his +house. As I came here on the ship of Telemachus, thy son, I saw a +happening that is an omen of the return of Odysseus. A bird flew out on +the right, a hawk. In his talons he held a dove, and plucked her and +shed the feathers down on the ship. By that omen I know that the lord +of this high house will return, and strike here in his anger.' + +Penelope left the hall and went back to her own chamber. Next Eumæus +went away to look after his swine. But still the wooers continued to +feast, and still Odysseus sat in the guise of a beggar on the threshold +of his own house. + + + + +XI + + +There was in Ithaka a common beggar; he was a most greedy fellow, and he +was nicknamed Irus because he used to run errands for the servants of +Odysseus' house. He came in the evening, and seeing a seeming beggar +seated on the threshold, he flew into a rage and shouted at him: + +'Get away from here, old fellow, lest you be dragged away by the hand or +foot. Look you! The lords within the house are giving me the wink to +turn you out. But I can't demean myself by touching the like of you. Get +up now and go while I'm easy with you.' + +Odysseus looked at the fellow and said, 'I have not harmed you in deed +or word, and I do not grudge you anything of what you may get in this +house. The threshold I sit on is wide enough for two of us.' + +'What words this fellow has!' said Irus the beggar. 'He talks like an +old sit-by-the-fire. I'll not waste more words on him. Get up now, heavy +paunch, and strip for the fight, for I'm going to show all the lords +that I can keep the door for them.' + +'Do not provoke me,' said Odysseus. 'Old as I seem, I may be able to +draw your blood.' + +But Irus kept on shouting, 'I'll knock the teeth out of your jaws.' +'I'll trounce you.' Antinous, the most insolent of the wooers, saw the +squabble, and he laughed to see the pair defying each other. 'Friends,' +said he, 'the gods are good to us, and don't fail to send us amusement. +The strange beggar and our own Irus are threatening each other. Let us +see that they don't draw back from the fight. Let us match one against +the other.' + +All the wooers trooped to the threshold and stood round the ragged men. +Antinous thought of something to make the game more merry. 'There are +two great puddings in the larder,' he said. 'Let us offer them for a +prize to these pugilists. Come, Irus. Come, stranger. A choice of +puddings for whichever of you wins the match. Aye, and more than that. +Whoever wins shall have leave to eat every day in this hall, and no +other beggar shall be let come near the house. Go to it now, ye mighty +men.' All the wooers crowded round and clapped the men on to the fight. + +Odysseus said, 'Friends, an old man like me cannot fight one who is +younger and abler.' + +But they cried to him, 'Go on, go on. Get into the fight or else take +stripes upon your body,' + +Then said Odysseus, 'Swear to me, all of you, that none of you will show +favour to Irus nor deal me a foul blow,' + +All the wooers cried out that none would favour Irus or deal his +opponent a foul blow. And Telemachus, who was there, said, 'The man who +strikes thee, stranger, will have to take reckoning from me.' + +Straightway Odysseus girt up his rags. When his great arms and shoulders +and thighs were seen, the wooers were amazed and Irus was frightened. He +would have slipped away if Antinous had not caught him and said to him, +'You lubber, you! If you do not stand up before this man I will have you +flung on my ship and sent over to King Echetus, who will cut off your +nose and ears and give your flesh to his dogs to eat,' He took hold of +Irus and dragged him into the ring. + +The fighters faced each other. But Odysseus with his hands upraised +stood for long without striking, for he was pondering whether he should +strike Irus a hard or a light blow. It seemed to him better to strike +him lightly, so that his strength should not be made a matter for the +wooers to note and wonder at. Irus struck first. He struck Odysseus on +the shoulder. Then Odysseus aimed a blow at his neck, just below the +ear, and the beggar fell to the ground, with the blood gushing from his +mouth and nose. + +[Illustration] + +The wooers were not sorry for Irus. They laughed until they were ready +to fall backwards. Then Odysseus seized Irus by the feet, and dragged +him out of the house, and to the gate of the courtyard. He lifted him up +and put him standing against the wall. Placing the staff in the beggar's +hands, he said, 6 Sit there, and scare off the dogs and swine, and do +not let such a one as you lord it over strangers. A worse thing might +have befallen you.' + +Then back he went to the hall, with his beggar's bag on his shoulder and +his clothes more ragged than ever. Back he went, and when the wooers saw +him they burst into peals of laughter and shouted out: + +'May Zeus, O stranger, give thee thy dearest wish and thy heart's +desire. Thou only shalt be beggar in Ithaka.' They laughed and laughed +again when Antinous brought out the great pudding that was the prize. +Odysseus took it from him. And another of the wooers pledged him in a +golden cup, saying, 'May you come to your own, O beggar, and may +happiness be yours in time to come.' + +While these things were happening, the wife of Odysseus, the lady +Penelope, called to Eurycleia, and said, 'This evening I will go into +the hall of our house and speak to my son, Telemachus. Bid my two +handmaidens make ready to come with me, for I shrink from going amongst +the wooers alone.' + +Eurycleia went to tell the handmaidens and Penelope washed off her +cheeks the traces of the tears that she had wept that day. Then she sat +down to wait for the handmaidens to come to her. As she waited she fell +into a deep sleep. And as she slept, the goddess Pallas Athene bathed +her face in the Water of Beauty and took all weariness away from her +body, and restored all her youthfulness to her. The sound of the +handmaidens' voices as they came in awakened her, and Penelope rose up +to go into the hall. + +Now when she came amongst them with her two handmaidens, one standing +each side of her, the wooers were amazed, for they had never seen one so +beautiful. The hearts of all were enchanted with love for her, and each +prayed that he might have her for his wife. + +Penelope did not look on any of the wooers, but she went to her son, +Telemachus, and spoke to him. + +'Telemachus,' she said, 'I have heard that a stranger has been +ill-treated in this house. How, my child, didst thou permit such a thing +to happen?' + +Telemachus said, 'My lady mother, thou hast no right to be angered at +what took place in this hall.' + +So they spoke to one another, mother and son. Now one of the wooers, +Eurymachus by name, spoke to Penelope, saying: + +'Lady, if any more than we beheld thee in the beauty thou hast now, by +so many more wouldst thou have wooers to-morrow.' + +'Speak not so to me, lord Eurymachus,' said Penelope, 'speak not of my +beauty, which departed in the grief I felt when my lord went to the wars +of Troy.' + +[Illustration] + +Odysseus stood up, and gazed upon his wife who was standing amongst her +wooers. Eurymachus noted him and going to him, said, 'Stranger, wouldst +thou be my hireling? If thou wouldst work on my upland farm, I should +give thee food and clothes. But I think thou art practised only in +shifts and dodges, and that thou wouldst prefer to go begging thy way +through the country.' + +Odysseus, standing there, said to that proud wooer, 'Lord Eurymachus, if +there might be a trial of labour between us two, I know which of us +would come out the better man. I would that we two stood together, a +scythe in the hands of each, and a good swath of meadow to be mown--then +would I match with thee, fasting from dawn until evening's dark. Or +would that we were set ploughing together. Then thou shouldst see who +would plough the longest and the best furrow! Or would that we two were +in the ways of war! Then shouldst thou see who would be in the front +rank of battle. Thou dost think thyself a great man. But if Odysseus +should return, that door, wide as it is, would be too narrow for thy +flight.' + +So angry was Eurymachus at this speech that he would have struck +Odysseus if Telemachus had not come amongst the wooers, saying, 'That +man must not be struck again in this hall. Sirs, if you have finished +feasting, and if the time has come for you, go to your own homes, go in +peace I pray you.' + +All were astonished that Telemachus should speak so boldly. No one +answered him back, for one said to the other, 'What he has said is +proper. We have nothing to say against it. To misuse a stranger in the +house of Odysseus is a shame. Now let us pour out a libation of wine to +the gods, and then let each man go to his home.' + +The wine was poured out and the wooers departed. Then Penelope and her +handmaidens went to her own chamber and Telemachus was left with his +father, Odysseus. + + + + +XII + + +To Telemachus Odysseus said, 'My son, we must now get the weapons out of +the hall. Take them down from the walls.' Telemachus and his father took +down the helmets and shields and sharp-pointed spears. Then said +Odysseus as they carried them out, 'To-morrow, when the wooers miss the +weapons and say, "Why have they been taken?" answer them, saying, "The +smoke of the fire dulled them, and they no longer looked the weapons +that my father left behind him when he went to the wars of Troy. +Besides, I am fearful lest some day the company in the hall come to a +quarrel, one with the other, and snatch the weapons in anger. Strife has +come here already. And iron draws iron, men say."' + +Telemachus carried the armour and weapons out of the hall and hid them +in the women's apartment. Then when the hall was cleared he went to his +own chamber. + +It was then that Penelope came back to the hall to speak to the +stranger. One of her handmaidens, Melantho by name, was there, and she +was speaking angrily to him. Now this Melantho was proud and hard of +heart because Antinous often conversed with her. As Penelope came near +she was saying: + +'Stranger, art thou still here, prying things out and spying on the +servants? Be thankful for the supper thou hast gotten and betake thyself +out of this.' + +Odysseus, looking fiercely at her, said, 'Why shouldst thou speak to me +in such a way? If I go in ragged clothes and beg through the land it is +because of my necessity. Once I had a house with servants and with much +substance, and the stranger who came there was not abused.' + +The lady Penelope called to the handmaiden and said, 'Thou, Melantho, +didst hear it from mine own lips that I was minded to speak to this +stranger and ask him if he had tidings of my lord. Therefore, it does +not become thee to revile him.' She spoke to the old nurse who had come +with her, and said, 'Eurycleia, bring to the fire a bench, with a fleece +upon it, that this stranger may sit and tell me his story.' + +Eurycleia brought over the bench, and Odysseus sat down near the fire. +Then said the lady Penelope, 'First, stranger, wilt thou tell me who +thou art, and what is thy name, and thy race and thy country?' + +Said Odysseus, 'Ask me all thou wilt, lady, but inquire not concerning +my name, or race, or country, lest thou shouldst fill my heart with more +pains than I am able to endure. Verily I am a man of grief. But hast +thou no tale to tell me? We know of thee, Penelope, for thy fame goes up +to heaven, and no one of mortal men can find fault with thee.' + +Then said Penelope, 'What excellence I had of face or form departed from +me when my lord Odysseus went from this hall to the wars of Troy. And +since he went a host of ills has beset me. Ah, would that he were here +to watch over my life! The lords of all the islands around--Dulichium +and Same and Zacynthus; and the lords of the land of Ithaka, have come +here and are wooing me against my will. They devour the substance of +this house and my son is being impoverished.' + +'Long ago a god put into my mind a device to keep marriage with any of +them away from me. I set up a great web upon my loom and I spoke to the +wooers, saying, "Odysseus is assuredly dead, but I crave that you be not +eager to speed on this marriage with me. Wait until I finish the web I +am weaving. It is a shroud for Odysseus' father, and I make it against +the day when death shall come to him. There will be no woman to care for +Laertes when I have left his son's house, and I would not have such a +hero lie without a shroud, lest the women of our land should blame me +for neglect of my husband's father in his last days.'" + +'So I spoke, and they agreed to wait until the web was woven. In the +daytime I wove it, but at night I unravelled the web. So three years +passed away. Then the fourth year came, and my wooers were hard to deal +with. My treacherous handmaidens brought them upon me as I was +unravelling the web. And now I cannot devise any other plan to keep the +marriage away from me. My parents command me to marry one of my wooers. +My son cannot long endure to see the substance of his house and field +being wasted, and the wealth that should be his destroyed. He too would +wish that I should marry. And there is no reason why I should not be wed +again, for surely Odysseus, my lord, is dead.' + +Said Odysseus, 'Thy lord was known to me. On his way to Troy he came to +my land, for the wind blew him out of his course, sending him wandering +past Malea. For twelve days he stayed in my city, and I gave him good +entertainment, and saw that he lacked for nothing in cattle, or wine, or +barley meal.' + +When Odysseus was spoken of, the heart of Penelope melted, and tears ran +down her cheeks. Odysseus had pity for his wife when he saw her weeping +for the man who was even then sitting by her. Tears would have run down +his own cheeks only that he was strong enough to hold them back. + +Said Penelope, 'Stranger, I cannot help but question thee about +Odysseus. What raiment had he on when thou didst see him? And what men +were with him?' + +Said Odysseus, 'Lady, it is hard for one so long parted from him to tell +thee what thou hast asked. It is now twenty years since I saw Odysseus. +He wore a purple mantle that was fastened with a brooch. And this brooch +had on it the image of a hound holding a fawn between its fore-paws. All +the people marvelled at this brooch, for it was of gold, and the fawn +and the hound were done to the life. And I remember that there was a +henchman with Odysseus--he was a man somewhat older than his master, +round shouldered and black-skinned and curly headed. His name was +Eurybates, and Odysseus honoured him above the rest of his company.' + +When he spoke, giving such tokens of Odysseus, Penelope wept again. And +when she had wept for a long time she said: + +'Stranger, thou wert made welcome, but now thou shalt be honoured in +this hall. Thou dost speak of the garments that Odysseus wore. It was I +who gave him these garments, folding them myself and bringing them out +of the chamber. And it was I who gave him the brooch that thou hast +described. Ah, it was an evil fate that took him from me, bringing him +to Troy, that place too evil to be named by me.' + +Odysseus leaned towards her, and said, 6 Do not waste thy heart with +endless weeping, lady. Cease from lamentation, and lay up in thy mind +the word I give thee. Odysseus is near. He has lost all his companions, +and he knows not how to come into this house, whether openly or by +stealth. I swear it. By the hearth of Odysseus to which I am come, I +swear that Odysseus himself will stand up here before the old moon wanes +and the new moon is born.' + +'Ah, no,' said Penelope. 'Often before have wanderers told me such +comfortable things, and I believed them. I know now that thy word cannot +be accomplished. But it is time for thee to rest thyself, stranger. My +handmaidens will make a bed for thee in the vestibule, and then come to +thee and bathe thy feet.' + +Said Odysseus, 'Thy handmaidens would be loath to touch the feet of a +wanderer such as I. But if there is in the house some old wife who has +borne such troubles as I have borne, I would have my feet bathed by +her.' + +Said Penelope, 'Here is an ancient woman who nursed and tended that +hapless man, Odysseus. She took him in her arms in the very hour he was +born. Eurycleia, wash the feet of this man, who knew thy lord and mine.' + +Thereupon the nurse, old Eurycleia, fetched water, both hot and cold, +and brought the bath to the hearth. And standing before Odysseus in the +flickering light of the fire, she said, 'I will wash thy feet, both for +Penelope's sake and for thine own. The heart within me is moved at the +sight of thee. Many strangers have come into this hall, but I have never +seen one that was so like as thou art to Odysseus.' + +Said Odysseus, 'Many people have said that Odysseus and I favour each +other.' + +His feet were in the water, and she put her hand upon one of them. As +she did so, Odysseus turned his face away to the darkness, for it +suddenly came into his mind that his nurse, old Eurycleia, might +recognize the scar that was upon that foot. + +How came it there, that scar? It had been made long ago when a boar's +tusk had ripped up the flesh of his foot. Odysseus was then a youth, and +he had gone to the mountain Parnassus to visit there his mother's +father. + +One morning, with his uncles, young Odysseus went up the slope of the +mountain Parnassus, to hunt with hounds. In a thick lair a mighty boar +was lying. When the sound of the men's trampling came near him, he +sprang up with gleaming eyes and stood before them all. Odysseus, +holding his spear in his hands, rushed upon him. But before he could +strike him, the boar charged, ripping deep into his flesh with his tusk. +Then Odysseus speared him through the shoulder and the boar was slain. +His uncles staunched the wound and he stayed with them on the mountain +Parnassus, in his grandfather's house, until the wound was healed. + +And now, as Eurycleia, his old nurse, passed her hands along the leg, +she let his foot drop suddenly. His knee struck against the bath, and +the vessel of water was overturned. The nurse touched the chin of +Odysseus and she said, 'Thou art Odysseus.' + +She looked to where Penelope was sitting, so that she might make a sign +to her. But Penelope had her eyes turned away. Odysseus put his hand on +Eurycleia's mouth, and with the other hand he drew her to him. + +'Woman,' he whispered. 'Say nothing. Be silent, lest mine enemies learn +what thou knowest now.' + +'Silent I'll be,' said the nurse Eurycleia. 'Thou knowest me. Firm and +unyielding I am, and by no sign will I let anyone know that thou hast +come under this roof.' + +[Illustration.] + +So saying she went out of the hall to fetch water in the place of that +which had been spilt. She came back and finished bathing his feet. Then +Odysseus arranged the rags around his leg to hide the scar, and he drew +the bench closer to the fire. + +Penelope turned to him again, 'Wise thou art, my guest,' she said, 'and +it may be that thou art just such a man as can interpret a dream that +comes to me constantly. I have twenty geese in the yard outside. In my +dream I see them, and then a great eagle flies down from the mountains, +and breaks their necks and kills them all, and lays them in a heap in +this hall. I weep and lament for my geese, but then the eagle comes +back, and perching on a beam of the roof speaks to me in the voice of a +man. "Take heart, O wife of Odysseus," the eagle says, "this is no dream +but a true vision. For the geese that thou hast seen are thy wooers, and +I, that appeared as an eagle, am thy husband who will swiftly bring +death to the wooers." Then the dream goes, and I waken and look out on +the daylight and see my geese in the courtyard pecking at the wheat in +the trough. Canst thou interpret this dream?' + +'Lady,' said Odysseus, 'the dream interprets itself. All will come about +as thou hast dreamed.' + +'Ah,' said Penelope, 'but it cannot now, for the day of my woe is at +hand. I am being forced by my parents to choose a husband from the +wooers, and depart from the house of Odysseus.' + +'And how wilt thou choose from amongst them?' said Odysseus. + +'In this way will I make choice,' said Penelope. 'My husband's great bow +is still in the house. The one who can bend that bow, and shoot an arrow +through the holes in the backs of twelve axes set one behind the +other--him will I choose for my husband.' + +Said Odysseus, 'Thy device is good, Penelope, and some god hath +instructed thee to do this. But delay no longer the contest of the bow. +Let it be to-morrow.' + +'Is that thy counsel, O stranger?' said Penelope. + +'It is my counsel,' said Odysseus. + +'I thank thee for thy counsel,' she said. 'And now farewell, for I must +go to my rest. And do thou lie down in the vestibule, in the bed that +has been made for thee.' + +So Penelope spoke, and then she went to her chamber with her +handmaidens. And in her bed she thought over all the stranger had told +her of Odysseus, and she wept again for him. + + + + +XIII + + +All night Odysseus lay awake, tossing this side and that, as he pondered +on how he might slay the wooers, and save his house from them. As soon +as the dawn came, he went into the open air and, lifting up his hands, +prayed to Zeus, the greatest of the gods, that he might be shown some +sign, as to whether he would win victory or meet with defeat. + +And then, as he was going within the house, he heard the voice of a +woman who ground barley-meal between stones. She was one of twelve, but +the other women had fallen asleep by the quern-stones. She was an +ancient, wretched woman, covered all over with the dust of the grain, +and, as Odysseus came near her, she lifted up her hands and prayed in a +weak voice: + +'O Zeus, even for miserable me, fulfil a prayer! May this be the last +day that the wooers make their feast in the house of Odysseus! They have +loosened my knees with the cruel toil they have made me undergo, +grinding for them the barley for the bread they eat. O Zeus, may they +to-day sup their last!' + +Thus the quern-woman spoke, as Odysseus crossed his threshold. He was +glad of her speech, for it seemed to him her words were an omen from +Zeus, and that vengeance would soon be wrought upon the proud and +hard-hearted men who wasted the goods of the house and oppressed the +servants. + +And now the maids came into the hall from the women's apartment, and +some cleaned the tables and others took pitchers and went to the well +for water. Then men-servants came in and split the fagots for the fire. +Other servants came into the courtyard--Eumæus the swineherd, driving +fatted swine, the best of his drove, and Philoetius the cattle-herd +bringing a calf. The goatherd Melanthius, him whom Odysseus and Eumæus +had met on the road the day before, also came, bringing the best goats +of his flock to be killed for the wooers' feast. + +When the cattle-herd, Philoetius, saw a stranger in the guise of a +beggar, he called out as he tethered the calf in the yard, 'Hail, +stranger friend! My eyes fill with tears as I look on thee. For even +now, clad as thou art in rags, thou dost make me think of my master +Odysseus, who may be a wanderer such as thou in friendless lands. Ah, +that he might return and make a scattering of the wooers in his hall.' +Eumæus the swineherd came up to Philoetius and made the same prayer. +These two, and the ancient woman at the quern, were the only ones of his +servants whom he heard pray for his return. + +And now the wooers came into the hall. Philoetius the cattle-herd, and +Melanthius the evil goatherd, went amongst them, handing them bread and +meat and wine. Odysseus stood outside the hall until Telemachus went to +him and brought him within. + +Now there was amongst the wooers a man named Ctesippus, and he was the +rudest and the roughest of them all. When he saw Telemachus bringing +Odysseus within he shouted out, 'Here is a guest of Telemachus to whom +some gift is due from us. It will be unseemly if he should get nothing +to-day. Therefore I will bestow this upon him as a token.' + +Saying this, Ctesippus took up the foot of a slaughtered ox and flung it +full at Odysseus. Odysseus drew back, and the ox's foot struck the wall. +Then did Odysseus smile grimly upon the wooers. + +Said Telemachus, 'Verily, Ctesippus, the cast turned out happily for +thyself. For if thou shouldst have struck my guest, there would have +been a funeral feast instead of a wedding banquet in thy father's house. +Assuredly I should have driven my spear through thee.' + +All the wooers were silent when Telemachus spoke these bold words. But +soon they fell laughing at something one of their number said. The guest +from Telemachus' ship, Theoclymenus, was there, and he started up and +went to leave the hall. + +'Why dost thou go, my guest?' said Telemachus. + +'I see the walls and the beams of the roof sprinkled with blood,' said +Theoclymenus, the second-sighted man. 'I hear the voice of wailing. I +see cheeks wet with tears. The men before me have shrouds upon them. The +courtyard is filled with ghosts.' + +So Theoclymenus spoke, and all the wooers laughed at the second-sighted +man, for he stumbled about the hall as if it were in darkness. Then said +one of the wooers, 'Lead that man out of the house, for surely he cannot +tell day from night.' + +'I will go from the place,' said Theoclymenus. 'I see death approaching. +Not one of all the company before me will be able to avoid it.' + +[Illustration.] + +So saying, the second-sighted man went out of the hall. The wooers +looking at each other laughed again, and one of them said: + +'Telemachus has no luck in his guests. One is a dirty beggar, who thinks +of nothing but what he can put from his hand into his mouth, and the +other wants to stand up here and play the seer.' So the wooers spake in +mockery, but neither Telemachus nor Odysseus paid heed to their words, +for their minds were bent upon the time when they should take vengeance +upon them. + + + +XIV + + +In the treasure-chamber of the house Odysseus' great bow was kept. That +bow had been given to him by a hero named Iphitus long ago. Odysseus had +not taken it with him when he went to the wars of Troy. + +To the treasure-chamber Penelope went. She carried in her hand the great +key that opened the doors--a key all of bronze with a handle of ivory. +Now as she thrust the key into the locks, the doors groaned as a bull +groans. She went within, and saw the great bow upon its peg. She took it +down and laid it upon her knees, and thought long upon the man who had +bent it. + +Beside the bow was its quiver full of bronze-weighted arrows. The +servant took the quiver and Penelope took the bow, and they went from +the treasure-chamber and into the hall where the wooers were. + +When she came in she spoke to the company and said: 'Lords of Ithaka and +of the islands around: You have come here, each desiring that I should +wed him. Now the time has come for me to make my choice of a man from +amongst you. Here is how I shall make choice.' + +'This is the bow of Odysseus, my lord who is no more. Whosoever amongst +you who can bend this bow and shoot an arrow from it through the holes +in the backs of twelve axes which I shall have set up, him will I wed, +and to his house I will go, forsaking the house of my wedlock, this +house so filled with treasure and substance, this house which I shall +remember in my dreams.' + +As she spoke Telemachus took the twelve axes and set them upright in an +even line, so that one could shoot an arrow through the hole that was in +the back of each axe-head. Then Eumæus, the old swineherd, took the bow +of Odysseus, and laid it before the wooers. + +One of the wooers took up the bow and tried to bend it. But he could not +bend it, and he laid it down at the doorway with the arrow beside it. +The others took up the bow, and warmed it at the fire, and rubbed it +with lard to make it more pliable. As they were doing this, Eumæus, the +swineherd, and Philoetius, the cattleherd, passed out of the hall. + +Odysseus followed them into the courtyard. He laid a hand on each and +said, 'Swineherd and cattleherd, I have a word to say to you. But will +you keep it to yourselves, the word I say? And first, what would you do +to help Odysseus if he should return? Would you stand on his side, or on +the side of the wooers? Answer me now from your hearts.' + +Said Philoetius the cattleherd, 'May Zeus fulfil my wish and bring +Odysseus back! Then thou shouldst know on whose side I would stand.' +And Eumæus said, 'If Odysseus should return I would be on his side, and +that with all the strength that is in me.' + +When they said this, Odysseus declared himself. Lifting up his hand to +heaven he said, 'I am your master, Odysseus. After twenty years I have +come back to my own country, and I find that of all my servants, by you +two alone is my homecoming desired. If you need see a token that I am +indeed Odysseus, look down on my foot. See there the mark that the wild +boar left on me in the days of my youth.' + +Straightway he drew the rags from, the scar, and the swineherd and the +cattleherd saw it and marked it well. Knowing that it was indeed +Odysseus who stood before them, they cast their arms around him and +kissed him on the head and shoulders. And Odysseus was moved by their +tears, and he kissed their heads and their hands. + +As they went back to the hall, he told Eumæus to bring the bow to him as +he was bearing it through the hall. He told him, too, to order +Eurycleia, the faithful nurse, to bar the doors of the women's apartment +at the end of the hall, and to bid the women, even if they heard a +groaning and a din, not to come into the hall. And he charged the +cattleherd Philoetius to bar the gates of the courtyard. + +As he went into the hall, one of the wooers, Eurymachus, was striving to +bend the bow. As he struggled to do so he groaned aloud: + +'Not because I may not marry Penelope do I groan, but because we youths +of to-day are shown to be weaklings beside Odysseus, whose bow we can in +no way bend.' + +Then Antinous, the proudest of the wooers, made answer and said, 'Why +should we strive to bend the bow to-day? Nay, lay the bow aside, +Eurymachus, and let the wine-bearers pour us out a cupful each. In the +morning let us make sacrifice to the Archer-god, and pray that the bow +be fitted to some of our hands.' + +Then Odysseus came forward and said, 'Sirs, you do well to lay the bow +aside for to-day. But will you not put the bow into my hands, that I may +try to bend it, and judge for myself whether I have any of the strength +that once was mine?' + +All the wooers were angry that a seeming beggar should attempt to bend +the bow that none of their company were able to bend; Antinous spoke to +him sharply and said: + +'Thou wretched beggar! Is it not enough that thou art let into this high +hall to pick up scraps, but thou must listen to our speech and join in +our conversation? If thou shouldst bend that bow we will make short +shrift of thee, I promise. We will put thee on a ship and send thee over +to King Echetus, who will cut thee to pieces and give thy flesh to his +hounds.' + +Old Eumæus had taken up the bow. As he went with it to Odysseus some of +them shouted to him, 'Where art thou going with the bow, thou crazy +fellow? Put it down,' Eumæus was confused by their shouts, and he put +down the bow. + +Then Telemachus spoke to him and said, 'Eumæus, beware of being the man +who served many masters.' Eumæus, hearing these words, took it up again +and brought it to Odysseus, and put the bow into his hands. + +As Odysseus stood in the doorway of the hall, the bow in his hands, and +with the arrows scattered at his feet, Eumæus went to Eurycleia, and +told her to bar the door of the women's apartment at the back. Then +Philoetius, the cattleherd, went out of the hall and barred the gates +leading out of the courtyard. + +For long Odysseus stood with the bow in his hands, handling it as a +minstrel handles a lyre when he stretches a cord or tightens a peg. Then +he bent the great bow; he bent it without an effort, and at his touch +the bow-string made a sound that was like the cry of a swallow. The +wooers seeing him bend that mighty bow felt, every man of them, a sharp +pain at the heart. They saw Odysseus take up an arrow and fit it to the +string. He held the notch, and he drew the string, and he shot the +bronze-weighted arrow straight through the holes in the back of the +axe-heads. + +Then as Eumæus took up the axes, and brought them outside, he said, +'Thou seest, lord Telemachus, that thy guest does not shame thee through +foolish boasting. I have bent the bow of Odysseus, and I have shot the +arrow aright. But now it is time to provide the feast for the lords who +woo thy lady mother. While it is yet light, the feast must be served to +them, and with the feast they must have music and the dance.' + +[Illustration.] + +Saying this he nodded to Telemachus, bending his terrible brows. +Telemachus instantly girt his sword upon him and took his spear in his +hand. Outside was heard the thunder of Zeus. And now Odysseus had +stripped his rags from him and was standing upright, looking a master of +men. The mighty bow was in his hands, and at his feet were scattered +many bronze-weighted arrows. + + + + +XV + + +It is ended,' Odysseus said, 'My trial is ended. Now will I have another +mark.' Saying this, he put the bronze-weighted arrow against the string +of the bow, and shot at the first of his enemies. + +It was at Antinous he pointed the arrow--at Antinous who was even then +lifting up a golden cup filled with wine, and who was smiling, with +death far from his thoughts. Odysseus aimed at him, and smote him with +the arrow in the throat and the point passed out clean through his neck. +The wine cup fell from his hands and Antinous fell dead across the +table. Then did all the wooers raise a shout, threatening Odysseus for +sending an arrow astray. It did not come into their minds that this +stranger-beggar had aimed to kill Antinous. + +But Odysseus shouted back to them, 'Ye dogs, ye that said in your hearts +that Odysseus would never return to his home, ye that wasted my +substance, and troubled my wife, and injured my servants; ye who showed +no fear of heaven, nor of the just judgements of men; behold Odysseus +returned, and know what death is being loosed on you!' + +Then Eurymachus shouted out, 'Friends, this man will not hold his hands, +nor cease from shooting with the bow, until all of us are slain. Now +must we enter into the battle with him. Draw your swords and hold up the +tables before you for shields and advance upon him.' + +But even as he spoke Odysseus, with a terrible cry, loosed an arrow at +him and shot Eurymachus through the breast. He let the sword fall from +his hand, and he too fell dead upon the floor. + +One of the band rushed straight at Odysseus with his sword in hand. But +Telemachus was at hand, and he drove his spear through this man's +shoulders. Then Telemachus ran quickly to a chamber where there were +weapons and armour lying. The swineherd and the cattleherd joined him, +and all three put armour upon them. Odysseus, as long as he had arrows +to defend himself, kept shooting at and smiting the wooers. When all the +arrows were gone, he put the helmet on his head and took up the shield +that Telemachus had brought, and the two great spears. + +But now Melanthius, the goatherd--he who was the enemy of Odysseus, got +into the chamber where the arms were kept, and brought out spears and +shields and helmets, and gave them to the wooers. Seeing the goatherd go +back for more arms, Telemachus and Eumæus dashed into the chamber, and +caught him and bound him with a rope, and dragged him up near the +roof-beams, and left him hanging there. Then they closed and bolted the +door, and stood on guard. + +Many of the wooers lay dead upon the floor of the hall. Now one who was +called Agelaus stood forward, and directed the wooers to cast spears at +Odysseus. But not one of the spears they cast struck him, for Odysseus +was able to avoid them all. + +And now he directed Telemachus and Eumæus and Philoetius to cast their +spears. When they cast them with Odysseus, each one struck a man, and +four of the wooers fell down. And again Odysseus directed his following +to cast their spears, and again they cast them, and slew their men. They +drove those who remained from one end of the hall to the other, and slew +them all. + +Straightway the doors of the women's apartment were flung open, and +Eurycleia appeared. She saw Odysseus amongst the bodies of the dead, all +stained with blood. She would have cried out in triumph if Odysseus had +not restrained her. 'Rejoice within thine own heart,' he said, 'but do +not cry aloud, for it is an unholy thing to triumph over men lying dead. +These men the gods themselves have overcome, because of their own hard +and unjust hearts.' + +As he spoke the women came out of their chambers, carrying torches in +their hands. They fell upon Odysseus and embraced him and clasped and +kissed his hands. A longing came over him to weep, for he remembered +them from of old--every one of the servants who were there. + +[Illustration.] + + + + +XVI + + +Eurycleia, the old nurse, went to the upper chamber where Penelope lay +in her bed. She bent over her and called out, 'Awake, Penelope, dear +child. Come down and see with thine own eyes what hath happened. The +wooers are overthrown. And he whom thou hast ever longed to see hath +come back. Odysseus, thy husband, hath returned. He hath slain the proud +wooers who have troubled thee for so long.' + +But Penelope only looked at the nurse, for she thought that her brain +had been turned. + +Still Eurycleia kept on saying, 'In very deed Odysseus is here. He is +that guest whom all the wooers dishonour in the hall.' + +Then hearing Eurycleia say these words, Penelope sprang out of bed and +put her arms round the nurse's neck. 'O tell me--if what thou dost say +be true--tell me how this stranger slew the wooers, who were so many.' + +'I did not see the slaying,' Eurycleia said, 'but I heard the groaning +of the men as they were slain. And then I found Odysseus standing +amongst many dead men, and it comforted my heart to see him standing +there like a lion aroused. Come with me now, lady, that you may both +enter into your heart's delight--you that have suffered so much of +affliction. Thy lord hath come alive to his own hearth, and he hath +found his wife and his son alive and well.' + +'Ah no!' said Penelope, 'ah no, Odysseus hath not returned. He who hath +slain the wooers is one of the deathless gods, come down to punish them +for their injustice and their hardheartedness. Odysseus long ago lost +the way of his returning, and he is lying dead in some far-off land.' + +'No, no,' said Eurycleia. 'I can show thee that it is Odysseus indeed +who is in the hall. On his foot is the scar that the tusk of a boar gave +him in the old days. I spied it when I was washing his feet last night, +and I would have told thee of it, but he clapped a hand across my mouth +to stop my speech. Lo, I stake my life that it is Odysseus, and none +other who is in the hall below.' + +Saying this she took Penelope by the hand and led her from the upper +chamber into the hall. Odysseus was standing by a tall pillar. He waited +there for his wife to come and speak to him. But Penelope stood still, +and gazed long upon him, and made no step towards him. + +Then said Telemachus, 'Mother, can it be that thy heart is so hard? Here +is my father, and thou wilt not go to him nor question him at all.' + +Said Penelope, 'My mind is amazed and I have no strength to speak, nor +to ask him aught, nor even to look on him face to face. If this is +indeed Odysseus who hath come home, a place has to be prepared for him.' + +[Illustration] + +Then Odysseus spoke to Telemachus and said, 'Go now to the bath, and +make thyself clean of the stains of battle. I will stay and speak with +thy lady mother.' + +'Strange lady,' said he to Penelope, 'is thy heart indeed so hard? No +other woman in the world, I think, would stand so aloof from her husband +who, after so much toil and so many trials, has come back after twenty +years to his own hearth. Is there no place for me here, and must I again +sleep in the stranger's bed?' + +Said Penelope, 'In no stranger's bed wilt thou lie, my lord. Come, +Eurycleia. Set up for him his own bedstead outside his bed-chamber.' + +Then Odysseus said to her, speaking in anger: 'How comes it that my bed +can be moved to this place and that? Not a bed of that kind was the bed +I built for myself. Knowest thou not how I built my bed? First, there +grew up in the courtyard an olive tree. Round that olive tree I built a +chamber, and I roofed it well and I set doors to it. Then I sheared off +all the light wood on the growing olive tree, and I rough-hewed the +trunk with the adze, and I made the tree into a bed post. Beginning with +this bed post I wrought a bedstead, and when I finished it, I inlaid it +with silver and ivory. Such was the bed I built for myself, and such a +bed could not be moved to this place or that.' + +Then did Penelope know assuredly that the man who stood before her was +indeed her husband, the steadfast Odysseus--none other knew of where the +bed was placed, and how it had been built. Penelope fell a-weeping and +she put her arms round his neck. + +'O Odysseus, my lord,' she said, 'be not angry with thy wife. Always the +fear was in my heart that some guileful stranger should come here +professing to be Odysseus, and that I should take him to me as my +husband. How terrible such a thing would be! But now my heart is freed +from all doubts. Be not angry with me, Odysseus, for not throwing myself +on thy neck, as the women of the house did.' + +Then husband and wife wept together, and Penelope said, 'It was the gods +did this to us, Odysseus--the gods who grudged that we should have joy +of the days of our youth.' + +Next they told each other of things that happened in the twenty years +they were apart; Odysseus speaking of his own toils and sorrows, and +Penelope telling what she had endured at the hands of the wooers. And as +they told tales, one to the other, slumber came upon them, and the dawn +found them sleeping side by side. + + + + +XVII + + +And still many dangers had to be faced. The wooers whom Odysseus had +slain were the richest and the most powerful of the lords of Ithaka and +the Islands; all of them had fathers and brothers who would fain avenge +them upon their slayer. + +Now before anyone in the City knew that he had returned, Odysseus went +forth to the farm that Laertes, his old father, stayed at. As he drew +near he saw an old man working in the vineyard, digging round a plant. +When he came to him he saw that this old man was not a slave nor a +servant, but Laertes, his own father. + +When he saw him, wasted with age and all uncared for, Odysseus stood +still, leaning his hand against a pear tree and sorrowing in his heart. +Old Laertes kept his head down as he stood digging at the plant, and he +did not see Odysseus until he stood before him and said: + +'Old man, thou dost care for this garden well and all things here are +flourishing--fig tree, and vine, and olive, and pear. But, if a stranger +may say it, thine own self is not cared for well.' + +'Who art thou that dost speak to me like this?' old Laertes said, +lifting his head. + +'I am a stranger in Ithaka,' said Odysseus. 'I seek a man whom I once +kindly treated--a man whose name was Odysseus. A stranger, he came to +me, and he declared that he was of Ithaka, and that one day he would +give me entertainment for the entertainment I had given him. I know not +if this man be still alive.' + +Old Laertes wept before Odysseus. 'Ah,' said he, 'if thou hadst been +able to find him here, the gifts you gave him would not have been +bestowed in vain. True hospitality thou wouldst have received from +Odysseus, my son. But he has perished--far from his country's soil he +has perished, the hapless man, and his mother wept not over him, nor his +wife, nor me, his father.' + +[Illustration] + +So he spake and then with his hands he took up the dust of the ground, +and he strewed it over his head in his sorrow. The heart of Odysseus was +moved with grief. He sprang forward and fell on his father's neck and he +kissed him, saying: + +'Behold I am here, even I, my father. I, Odysseus, have come back to +mine own country. Cease thy lamentation until I tell thee of the things +that have happened. I have slain the wooers in mine hall, and I have +avenged all their injuries and all their wrongful doings. Dost thou not +believe this, my father? Then look on what I will show thee. Behold on +my foot the mark of the boar's tusk--there it is from the days of my +youth.' + +Laertes looked down on the bare foot, and he saw the scar, but still his +mind was clouded by doubt. But then Odysseus took him through the +garden, and he told him of the fruit trees that Laertes had set for him +when he, Odysseus, was a little child, following his father about the +garden--thirteen pear trees, and ten apple trees, and forty fig trees. + +When Odysseus showed him these Laertes knew that it was his son indeed +who stood before him--his son come back after twenty years' wandering. +He cast his arms around his neck, and Odysseus caught him fainting to +his breast, and led him into the house. + +Within the house were Telemachus, and Eumæus the swineherd and Philoetius +the cattleherd. They all clasped the hand of Laertes and their words +raised his spirits. Then he was bathed, and, when he came from the bath, +rubbed with olive oil he looked hale and strong, Odysseus said to him, +'Father, surely one of the gods has made thee goodlier and greater than +thou wert a while ago.' + +Said the old hero Laertes: 'Ah, my son, would that I had such might as +when, long before thou wert born, I took the Castle of Nericus there +upon the Foreland. Would that in such might, and with such mail upon my +shoulders, I stood with thee yesterday when thou didst fight with the +wooers.' + +While they were speaking in this way the rumour of the slaying of the +wooers went through the City. Then those who were related to the men +slain went into the courtyard of Odysseus' house, and brought forth the +bodies. Those who belonged to Ithaka they buried, and those who belonged +to the Islands they put upon ships, and sent them with fisherfolk, each +to his own home. Many were wroth with Odysseus for the slaying of a +friend. He who was the most wroth was Eupeithes, the father of Antinous. + +There was an assembly of the men of the country, and Eupeithes spake in +it, and all who were there pitied him. He told how Odysseus had led away +the best of the men of Ithaka, and how he had lost them in his ships. +And he told them how, when he returned, he slew the noblest of the men +of Ithaka and the Islands in his own hall. He called upon them to slay +Odysseus saying, 'If we avenge not ourselves on the slayer of our kin we +will be scorned for all time as weak and cowardly men. As for me, life +will be no more sweet to me. I would rather die straightway and be with +the departed. Up now, and let us attack Odysseus and his followers +before they take ship and escape across the sea.' + +Many in that assembly put on their armour and went out with old +Eupeithes. And as they went through the town they met with Odysseus and +his following as they were coming from the house of Laertes. + +Now as the two bands came close to each other--Odysseus with Telemachus +and Laertes; with the swineherd and the cattleherd; with Dolius, +Laertes' servant, and with the six sons of Dolius--and Eupeithes with +his friends--a great figure came between. It was the figure of a tall, +fair and splendid woman. Odysseus knew her for the goddess Pallas +Athene. + +'Hold your hands from fierce fighting, ye men of Ithaka,' the goddess +called out in a terrible voice. 'Hold your hands,' Straightway the arms +fell from each man's hands. Then the goddess called them together, and +she made them enter into a covenant that all bloodshed and wrong would +be forgotten, and that Odysseus would be left to rule Ithaka as a King, +in peace. + +[Illustration] + +So ends the story of Odysseus who went with King Agamemnon to the wars +of Troy; who made the plan of the Wooden Horse by which Priam's City was +taken at last; who missed the way of his return, and came to the Land of +the Lotus-eaters; who came to the Country of the dread Cyclôpes, to the +Island of Æolus and to the house of Circe, the Enchantress; who heard +the song of the Sirens, and came to the Rocks Wandering, and to the +terrible Charybdis, and to Scylla, past whom no other man had won +scatheless; who landed on the Island where the Cattle of the Sun grazed, +and who stayed upon Ogygia, the home of the nymph Calypso; so ends the +story of Odysseus, who would have been made deathless and ageless by +Calypso if he had not yearned always to come back to his own hearth and +his own land. And spite of all his troubles and his toils he was +fortunate, for he found a constant wife and a dutiful son and a father +still alive to weep over him. + +[Illustration] + + + + + +Printed in the United States of America. + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of The Adventures of Odysseus and The +Tales of Troy, by Padriac Colum + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ADVENTURES OF ODYSSEUS *** + +***** This file should be named 16867-8.txt or 16867-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/6/8/6/16867/ + +Produced by Juliet Sutherland, Susan Skinner and Distributed +Proofreaders Europe at http://dp.rastko.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/16867-8.zip b/16867-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ddb0a12 --- /dev/null +++ b/16867-8.zip diff --git a/16867-h.zip b/16867-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d952331 --- /dev/null +++ b/16867-h.zip diff --git a/16867-h/16867-h.htm b/16867-h/16867-h.htm new file mode 100644 index 0000000..7209187 --- /dev/null +++ b/16867-h/16867-h.htm @@ -0,0 +1,6387 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" /> + <title> + The Project Gutenberg eBook of The Adventures of Odysseus and the Tale of Troy, by Padraic Colum. + </title> + <style type="text/css"> +/*<![CDATA[ XML blockout */ +<!-- + p { margin-top: .75em; + text-align: justify; + margin-bottom: .75em; + } + h1,h2,h3,h4,h5,h6 { + text-align: center; /* all headings centered */ + clear: both; + } + hr { width: 33%; + margin-top: 2em; + margin-bottom: 2em; + margin-left: auto; + margin-right: auto; + clear: both; + } + + table {margin-left: auto; margin-right: auto;} + + body{margin-left: 10%; + margin-right: 10%; + } + + .linenum {position: absolute; top: auto; left: 4%;} /* poetry number */ + .blockquot{margin-left: 5%; margin-right: 10%;} + .pagenum {position: absolute; left: 92%; font-size: smaller; text-align: right;} /* page numbers */ + .sidenote {width: 20%; padding-bottom: .5em; padding-top: .5em; + padding-left: .5em; padding-right: .5em; margin-left: 1em; + float: right; clear: right; margin-top: 1em; + font-size: smaller; background: #eeeeee; border: dashed 1px;} + + .bb {border-bottom: solid 2px;} + .bl {border-left: solid 2px;} + .bt {border-top: solid 2px;} + .br {border-right: solid 2px;} + .bbox {border: solid 2px;} + + .center {text-align: center;} + .smcap {font-variant: small-caps;} + .u {text-decoration: underline;} + + .caption {font-weight: bold;} + + .figcenter {margin: auto; text-align: center;} + + .figleft {float: left; clear: left; margin-left: 0; margin-bottom: 1em; margin-top: + 1em; margin-right: 1em; padding: 0; text-align: center;} + + .figright {float: right; clear: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 1em; + margin-top: 1em; margin-right: 0; padding: 0; text-align: center;} + + .footnotes {border: dashed 1px;} + .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;} + .footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;} + .fnanchor {vertical-align: super; font-size: .8em; text-decoration: none;} + + .poem {margin-left:10%; margin-right:10%; text-align: left;} + .poem br {display: none;} + .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;} + .poem span {display: block; margin: 0; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem span.i2 {display: block; margin-left: 2em;} + .poem span.i4 {display: block; margin-left: 4em;} + // --> + /* XML end ]]>*/ + </style> + </head> +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of The Adventures of Odysseus and The Tales of +Troy, by Padriac Colum + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: The Adventures of Odysseus and The Tales of Troy + +Author: Padriac Colum + +Illustrator: Willy Pogany + +Release Date: October 14, 2005 [EBook #16867] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ADVENTURES OF ODYSSEUS *** + + + + +Produced by Juliet Sutherland, Susan Skinner and Distributed +Proofreaders Europe at http://dp.rastko.net + + + + + + +</pre> + +<p class="center"><a name="Page_-11" id="Page_-11"></a></p> +<div class="figcenter" style="width: 495px;"> +<img src="images/illus-0285-1.jpg" width="521" height="600" alt="" title="" /> +</div> + +<hr style="width: 65%;" /> + +<h1><a name="Page_-10" id="Page_-10"></a><a name="Page_-9" id="Page_-9"></a>THE ADVENTURES +OF ODYSSEUS AND +THE TALE OF TROY</h1> + +<div class="figcenter" style="width: 520px;"> +<img src="images/illus-003.png" width="390" height="367" alt="" title="" /> +</div><p><a name="Page_-8" id="Page_-8"></a></p> + +<hr style="width: 65%;" /> + + +<h2>THE ADVENTURES<a name="Page_-7" id="Page_-7"></a> +OF ODYSSEUS AND +THE TALE OF TROY</h2> + +<h3>BY PADRAIC COLUM</h3> + + +<div class="figcenter" style="width: 446px;"> +<img src="images/illus-005.png" width="335" height="336" alt="" title="" /> +</div> + + +<h4>PRESENTED BY<br /> +<br /> +WILLY POGANY</h4> + +<h5>THE MACMILLAN COMPANY NEW YORK</h5> + + +<hr style="width: 45%;" /> + +<h6><a name="Page_-6" id="Page_-6"></a>COPYRIGHT, 1918, BY THE MACMILLAN COMPANY. +SET UP AND ELECTROTYPED. PUBLISHED NOVEMBER, 1918.</h6> + +<div class="figcenter" style="width: 286px;"> +<img src="images/illus-006.png" width="215" height="215" alt="" title="" /> +</div> + +<h6>REPRINTED JUNE, OCTOBER, 1919; OCTOBER, 1920; AUGUST, +1922; MARCH, 1923; MAY, 1924; JUNE, 1925; MARCH, 1926; +DECEMBER, 1926; AUGUST, 1927.</h6> + +<h6>Norwood Press: J.S. Cushing Co.—Berwick & Smith Co. +Norwood, Massachusetts, U.S.A.</h6> + + +<hr style="width: 65%;" /> + + +<h3><a name="Page_-5" id="Page_-5"></a>FOR HUGHIE AND PETER<br /> +<br /> +THIS TELLING OF THE WORLD'S GREATEST STORY<br /> +<br /> +BECAUSE THEIR IMAGINATIONS<br /> +<br /> +RISE TO DEEDS AND WONDERS</h3> + +<hr style="width: 65%;" /> + +<p><a name="Page_-4" id="Page_-4"></a><a name="Page_-3" id="Page_-3"></a></p><div class="figcenter" style="width: 459px;"> +<img src="images/illus-009.png" width="459" height="273" alt="" title="" /> +</div> + +<h3>CONTENTS</h3> + + + +<div class="center"> +<table border="0" cellpadding="1" summary=""><tr><td><big>PART I</big></td></tr> +<tr><td align="left">HOW TELEMACHUS THE SON OF ODYSSEUS WAS MOVED TO GO ON A VOYAGE +IN SEARCH OF HIS FATHER AND HOW HE HEARD FROM MENELAUS AND HELEN +THE TALE OF TROY</td> <td valign="bottom"><a href="#Page_1">1</a></td></tr> + +<tr><td><big>PART II</big></td></tr> +<tr><td align="left">HOW ODYSSEUS LEFT CALYPSO'S ISLAND AND CAME TO THE LAND OF THE +PHAEACIANS; HOW HE TOLD HE FARED WITH THE CYCLÔPES AND WENT PAST +THE TERRIBLE SCYLLA AND CHARYBDIS AND CAME TO THE ISLAND OF +THRINACIA WHERE HIS MEN SLAUGHTERED THE CATTLE OF THE SUN; HOW +HE WAS GIVEN A SHIP BY THE PHAEACIANS AND CAME TO HIS OWN LAND; +HOW HE OVERTHREW THE WOOERS WHO WASTED HIS SUBSTANCE AND CAME TO +REIGN AGAIN AS KING OF ITHAKA.</td> <td valign="bottom"><a href="#Page_125">125</a></td></tr></table> +</div> + + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p><a name="Page_-2" id="Page_-2"></a><a name="Page_-1" id="Page_-1"></a></p><div class="figcenter" style="width: 456px;"> +<img src="images/illus-011.png" width="456" height="273" alt="" title="" /> +</div> + +<h3>ILLUSTRATIONS</h3> + + +<h4>COLOUR PLATES</h4> + + + +<div class='center'> +<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary=""> +<tr><td align='left'>The Judgement of Paris</td><td align='right'><i>Frontispiece</i></td></tr> +<tr><td align='left'></td><td align='right'>FACING PAGE</td></tr> +<tr><td align='left'>The Fair Helen</td><td align='right'><a href="#Page_30">30</a></td></tr> +<tr><td align='left'>Achilles Victorious</td><td align='right'><a href="#Page_106">106</a></td></tr> +<tr><td align='left'>The Princess Threw the Ball</td><td align='right'><a href="#Page_138">138</a></td></tr> +<tr><td align='left'>The Sorrowing Odysseus</td><td align='right'><a href="#Page_148">148</a></td></tr> +<tr><td align='left'>Circe</td><td align='right'><a href="#Page_170">170</a></td></tr> +<tr><td align='left'>The Sirens</td><td align='right'><a href="#Page_176">176</a></td></tr> +<tr><td align='left'>Penelope Unravelling the Web</td><td align='right'><a href="#Page_221">221</a></td></tr> +</table></div> + +<hr style="width: 65%;" /> + +<p><a name="Page_0" id="Page_0"></a><a name="Page_1" id="Page_1"></a></p> + + + +<h2><a name="PART_I" id="PART_I" />PART I</h2> + + +<h2>HOW TELEMACHUS THE SON OF ODYSSEUS WAS MOVED TO GO ON A VOYAGE IN SEARCH +OF HIS FATHER AND HOW HE HEARD FROM MENELAUS AND HELEN THE TALE OF TROY</h2> + +<p><a name="Page_2" id="Page_2"></a></p><div class="figcenter" style="width: 446px;"> +<img src="images/illus-014.png" width="446" height="543" alt="" title="" /> +</div> + +<hr style="width: 65%;" /> + +<p><a name="Page_3" id="Page_3"></a></p><div class="figcenter" style="width: 452px;"> +<img src="images/illus-015a.png" width="479" height="155" alt="" title="" /> +</div> + + + + +<h2>I</h2> + +<div class="figleft" style="width: 144px;"> +<img src="images/t.png" width="144" height="150" alt="T" title="" /> +</div> + +<p>his is the story of Odysseus, the most renowned of all the heroes the +Greek poets have told us of—of Odysseus, his wars and his wanderings. +And this story of Odysseus begins with his son, the youth who was called +Telemachus.</p> + +<p>It was when Telemachus was a child of a month old that a messenger came +from Agamemnon, the Great King, bidding Odysseus betake himself to the +war against Troy that the Kings and Princes of Greece were about to +wage. The wise Odysseus, foreseeing the disasters that would befall all +that entered that war, was loth to go. And so when Agamemnon's messenger +came to the island of Ithaka where he was King, Odysseus pretended to be +mad. And that the messenger, Palamedes, might believe he was mad indeed, +he did a thing that no man ever saw being done before—he took an ass +and an ox and yoked them together to the same plough and began to plough +a field. And when he had ploughed a <a name="Page_4" id="Page_4"></a>furrow he sowed it, not with seeds +that would grow, but with salt. When Palamedes saw him doing this he was +nearly persuaded that Odysseus was mad. But to test him he took the +child Telemachus and laid him down in the field in the way of the +plough. Odysseus, when he came near to where the child lay, turned the +plough aside and thereby showed that he was not a mad man. Then had he +to take King Agamemnon's summons. And Agamemnon's word was that Odysseus +should go to Aulis where the ships of the Kings and Princes of Greece +were being gathered. But first he was to go into another country to seek +the hero Achilles and persuade him also to enter the war against Troy.</p> + +<p>And so Odysseus bade good-bye to his infant son, Telemachus, and to his +young wife Penelope, and to his father, old Laertes. And he bade +good-bye to his house and his lands and to the island of Ithaka where he +was King. He summoned a council of the chief men of Ithaka and commended +to their care his wife and his child and all his household, and +thereafter he took his sailors and his fighting men with him and he +sailed away. The years went by and Odysseus did not return. After ten +years the City was taken by the Kings and Princes of Greece and the +thread of war was wound up. But still Odysseus did not return. And now +minstrels came to Ithaka with word of the deaths or the homecomings of +the heroes who had fought in the war against Troy. But no minstrel +brought any word of Odysseus, of his death or of his appearance in any +land known to men. Ten <a name="Page_5" id="Page_5"></a><a name="Page_6" id="Page_6"></a>years more went by. And now that infant son +whom he had left behind, Telemachus, had grown up and was a young man of +strength and purpose.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 456px;"> +<img src="images/illus-017.png" width="456" height="547" alt="" title="" /> +</div> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2>II</h2> + +<div class="figleft" style="width: 146px;"> +<img src="images/o.png" width="146" height="144" alt="O" title="" /> +</div> + +<p>ne day, as he sat sad and disconsolate in the house of his father, the +youth Telemachus saw a stranger come to the outer gate. There were many +in the court outside, but no one went to receive the newcomer. Then, +because he would never let a stranger stand at the gate without hurrying +out to welcome him, and because, too, he had hopes that some day such a +one would bring him tidings of his father, Telemachus rose up from where +he was sitting and went down the hall and through the court and to the +gate at which the stranger stood.</p> + +<p>'Welcome to the house of Odysseus,' said Telemachus giving him his hand. +The stranger clasped it with a friendly clasp. 'I thank you, +Telemachus,' he said, 'for your welcome, and glad I am to enter the +house of your father, the renowned Odysseus.'</p> + +<p>The stranger looked like one who would be a captain amongst soldiers. +His eyes were grey and clear and shone wonderfully. In his hand he +carried a great bronze spear. He and Telemachus went together through +the court and into the hall. And when <a name="Page_7" id="Page_7"></a>the stranger left his spear +within the spearstand Telemachus took him to a high chair and put a +footstool under his feet.</p> + +<p>He had brought him to a place in the hall where the crowd would not +come. There were many in the court outside and Telemachus would not have +his guest disturbed by questions or clamours. A handmaid brought water +for the washing of his hands, and poured it over them from a golden ewer +into a silver basin. A polished table was left at his side. Then the +house-dame brought wheaten bread and many dainties. Other servants set +down dishes of meat with golden cups, and afterwards the maids came into +the hall and filled up the cups with wine.</p> + +<p>But the servants who waited on Telemachus and his guest were disturbed +by the crowd of men who now came into the hall. They seated themselves +at tables and shouted out their orders. Great dishes of meat were +brought to them and bowls of wine, and the men ate and drank and talked +loudly to each other and did not refrain even from staring at the +stranger who sat with Telemachus.</p> + +<p>'Is there a wedding-feast in the house?' the stranger asked, 'or do the +men of your clan meet here to drink with each other?'</p> + +<p>A flush of shame came to the face of Telemachus. 'There is no +wedding-feast here,' he said, 'nor do the men of our clan meet here to +drink with each other. Listen to me, my guest. Because you look so wise +and because you seem so friendly to my father's name I will tell you who +these men are and why they trouble this house.'<a name="Page_8" id="Page_8"></a></p> + +<div class="figleft" style="width: 144px;"> +<img src="images/t.png" width="144" height="150" alt="T" title="" /> +</div> + +<p>hereupon, Telemachus told the stranger how his father had not returned +from the war of Troy although it was now ten years since the City was +taken by those with whom he went. 'Alas,' Telemachus said, 'he must have +died on his way back to us, and I must think that his bones lie under +some nameless strait or channel of the ocean. Would he had died in the +fight at Troy! Then the Kings and Princes would have made him a +burial-mound worthy of his name and his deeds. His memory would have +been reverenced amongst men, and I, his son, would have a name, and +would not be imposed upon by such men as you see here—men who are +feasting and giving orders in my father's house and wasting the +substance that he gathered.'</p> + +<p>'How come they to be here?' asked the stranger. Telemachus told him +about this also. When seven years had gone by from the fall of Troy and +still Odysseus did not return there were those who thought he was dead +and would never be seen more in the land of Ithaka. Then many of the +young lords of the land wanted Penelope, Telemachus' mother, to marry +one of them. They came to the house to woo her for marriage. But she, +mourning for the absence of Odysseus and ever hoping that he would +return, would give no answer to them. For three years now they were +coming to the house of Odysseus to woo the wife whom he had left behind +him. 'They want to put <a name="Page_9" id="Page_9"></a>my lady-mother between two dread difficulties,' +said Telemachus, 'either to promise to wed one of them or to see the +substance of our house wasted by them. Here they come and eat the bread +of our fields, and slay the beasts of our flocks and herds, and drink +the wine that in the old days my father laid up, and weary our servants +with their orders.'</p> + +<p>When he had told him all this Telemachus raised his head and looked at +the stranger: 'O my guest,' he said, 'wisdom and power shine out of your +eyes. Speak now to me and tell me what I should do to save the house of +Odysseus from ruin. And tell me too if you think it possible that my +father should still be in life.'</p> + +<p>The stranger looked at him with his grey, clear, wonderfully-shining +eyes. 'Art thou verily the son of Odysseus?' said he.</p> + +<p>'Verily, I am the son of Odysseus,' said Telemachus.</p> + +<p>'As I look at you,' said the stranger, 'I mark your head and eyes, and I +know they are such a head and such eyes as Odysseus had. Well, being the +son of such a man, and of such a woman as the lady Penelope, your spirit +surely shall find a way of destroying those wooers who would destroy +your house.'</p> + +<p>'Already,' said Telemachus, 'your gaze and your speech make me feel +equal to the task of dealing with them.'</p> + +<p>'I think,' said the stranger, 'that Odysseus, your father, has not +perished from the earth. He may yet win home through labors and perils. +But you should seek for tidings <a name="Page_10" id="Page_10"></a>of him. Harken to me now and I shall +tell you what to do.</p> + +<p>'To-morrow summon a council of all the chief men of the land of Ithaka, +and stand up in that council and declare that the time has come for the +wooers who waste your substance to scatter, each man to his own home. +And after the council has been held I would have you voyage to find out +tidings of your father, whether he still lives and where he might be. Go +to Pylos first, to the home of Nestor, that old King who was with your +father in the war of Troy. Beg Nestor to give you whatever tidings he +has of Odysseus. And from Pylos go to Sparta, to the home of Menelaus +and Helen, and beg tidings of your father from them too. And if you get +news of his being alive, return: It will be easy for you then to endure +for another year the wasting of your substance by those wooers. But if +you learn that your father, the renowned Odysseus, is indeed dead and +gone, then come back, and in your own country raise a great funeral +mound to his memory, and over it pay all funeral rites. Then let your +mother choose a good man to be her husband and let her marry him, +knowing for a certainty that Odysseus will never come back to his own +house. After that something will remain for you to do: You will have to +punish those wooers who destroy the goods your father gathered and who +insult his house by their presence. And when all these things have been +done, you, Telemachus, will be free to seek out your own fortune: you +will rise to fame, for I mark that you are handsome and strong and <a name="Page_11" id="Page_11"></a>most +likely to be a wise and valiant man. But now I must fare on my journey.'</p> + +<p>The stranger rose up from where he sat and went with Telemachus from the +hall and through the court and to the outer gate. Telemachus said: 'What +you have told me I shall not forget. I know you have spoken out of a +wise and a friendly heart, and as a father to his son.'</p> + +<p>The stranger clasped his hands and went through the gate. And then, as +he looked after him Telemachus saw the stranger change in his form. He +became first as a woman, tall, with fair hair and a spear of bronze in +her hand. And then the form of a woman changed too. It changed into a +great sea-eagle that on wide wings rose up and flew high through the +air. Telemachus knew then that his visitor was an immortal and no other +than the goddess Athene who had been his father's friend.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2>III</h2> + +<div class="figleft" style="width: 149px;"> +<img src="images/w.png" width="149" height="145" alt="W" title="" /> +</div> +<p>hen Telemachus went back to the hall those who were feasting there had +put the wine-cups from them and were calling out for Phemius, the +minstrel, to come and sing some tale to delight them. And as he went +amongst them one of the wooers said to another, 'The guest who was with +him has told Telemachus something that has changed his bear<a name="Page_12" id="Page_12"></a>ing. Never +before did I see him hold himself so proudly. Mayhap he has spoken to +him of the return of his father, the renowned Odysseus.'</p> + +<p>Phemius came and the wooers called upon him to sing them a tale. And the +minstrel, in flowing verse, began the tale of the return of the Kings +and Princes from Troy, and of how some god or goddess put a trouble upon +them as they left the City they had taken. And as the minstrel began the +tale, Penelope, Telemachus' lady-mother, was coming down the stairs with +two hand-maids beside her. She heard the words he sang, and she stood +still in her grief and drew her veil across her face. 'O Phemius,' she +cried, 'cease from that story that ever wastes my heart—the story that +has brought me sorrow and that leaves me comfortless all my days! O +Phemius, do you not know other tales of men and gods that you might sing +in this hall for the delight of my noble wooers?'</p> + +<p>The minstrel would have ceased when Penelope spoke thus to him, but +Telemachus went to the stairway where his lady-mother stood, and +addressed her.</p> + +<p>'My lady-mother,' said he, 'why should you not let the minstrel delight +the company with such songs as the spirit moves him to give us? It is no +blame to him if he sings of that which is sorrowful to us. As for you, +my mother, you must learn to endure that story, for long will it be sung +and far and wide. And you are not the only one who is bereaved—many +<a name="Page_13" id="Page_13"></a><a name="Page_14" id="Page_14"></a>another man besides Odysseus lost the happy day of his homecoming in +the war of Troy.'</p> + +<div class="figcenter" style="width: 462px;"> +<img src="images/illus-025.png" width="462" height="544" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Penelope, his lady-mother, looked in surprise at the youth who spoke to +her so wisely. Was this indeed Telemachus who before had hardly lifted +his head? And as she looked at him again she saw that he carried his +head—that head of his that was so like Odysseus'—high and proudly. She +saw that her son was now indeed a man. Penelope spoke no word to him, +for a new thought had come into her mind. She turned round on the stairs +and went back with her hand-maids to the chamber where her loom and her +distaff were. And as she went up the stairway and away from them her +wooers muttered one to the other that she would soon have to choose one +of them for her husband.</p> + +<p>Telemachus turned to those who were standing at the tables and addressed +them. 'Wooers of my mother,' he said, 'I have a word to say to you.'</p> + +<p>'By the gods, youth,' said one of the wooers, 'you must tell us first +who he is who has made you so high and proud of speech.'</p> + +<p>'Surely,' said another, 'he who has done that is the stranger who was +with him. Who is he? Why did he come here, and of what land has he +declared himself to be?'</p> + +<p>'Why did he not stay so that we might look at him and speak to him?' +said another of the wooers.</p> + +<p>'These are the words I would say to you. Let us feast now in peace, +without any brawling amongst us, and listen to the tale that the +minstrel sings to us,' said Telemachus. 'But to-morrow <a name="Page_15" id="Page_15"></a>let us have a +council made up of the chief men of this land of Ithaka. I shall go to +the council and speak there. I shall ask that you leave this house of +mine and feast on goods that you yourselves have gathered. Let the chief +men judge whether I speak in fairness to you or not. If you do not heed +what I will say openly at the council, before all the chief men of our +land, then let it be on your own heads what will befall you.'</p> + +<p>All the wooers marvelled that Telemachus spoke so boldly. And one said, +'Because his father, Odysseus, was king, this youth thinks he should be +king by inheritance. But may Zeus, the god, never grant that he be +king.'</p> + +<p>Then said Telemachus, 'If the god Zeus should grant that I be King, I am +ready to take up the Kingship of the land of Ithaka with all its toils +and all its dangers.' And when Telemachus said that he looked like a +young king indeed.</p> + +<p>But they sat in peace and listened to what the minstrel sang. And when +evening came the wooers left the hall and went each to his own house. +Telemachus rose and went to his chamber. Before him there went an +ancient woman who had nursed him as a child—Eurycleia was her name. She +carried burning torches to light his way. And when they were in his +chamber Telemachus took off his soft doublet and put it in Eurycleia's +hands, and she smoothed it out and hung it on the pin at his bed-side. +Then she went out and she closed the door behind with its handle of +silver and she pulled the thong that bolted the door on the other side. +And all night long Telemachus lay wrapped <a name="Page_16" id="Page_16"></a>in his fleece of wool and +thought on what he would say at the council next day, and on the goddess +Athene and what she had put into his heart to do, and on the journey +that was before him to Nestor in Pylos and to Menelaus and Helen in +Sparta.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2>IV</h2> + +<div class="figleft" style="width: 160px;"> +<img src="images/a.png" width="160" height="155" alt="A" title="" /> +</div> +<p>s soon as it was dawn Telemachus rose from his bed. He put on his +raiment, bound his sandals on his feet, hung his sharp sword across his +shoulder, and took in his hand a spear of bronze. Then he went forth to +where the Council was being held in the open air, and two swift hounds +went beside him.</p> + +<p>The chief men of the land of Ithaka had been gathered already for the +council. When it was plain that all were there, the man who was oldest +amongst them, the lord Ægyptus, rose up and spoke. He had sons, and two +of them were with him yet, tending his fields. But one, Eurynomous by +name, kept company with the wooers of Telemachus' mother. And Ægyptus +had had another son; he had gone in Odysseus' ship to the war of Troy, +and Ægyptus knew he had perished on his way back. He constantly mourned +for this son, and thinking upon him as he spoke, Ægyptus had tears in +his eyes.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 484px;"> +<img src="images/illus-029.png" width="484" height="604" alt="" title="" /> +</div> + +<p>'Never since Odysseus summoned us together before he took <a name="Page_17" id="Page_17"></a><a name="Page_18" id="Page_18"></a>ship for the +war of Troy have we met in council,' said he. 'Why have we been brought +together now? Has someone heard tidings of the return of Odysseus? If it +be so, may the god Zeus give luck to him who tells us of such good +fortune.'</p> + +<p>Telemachus was glad because of the kindly speech of the old man. He rose +up to speak and the herald put a staff into his hands as a sign that he +was to be listened to with reverence. Telemachus then spoke, addressing +the old lord Ægyptus.</p> + +<p>'I will tell you who it is,' he said, 'who has called the men of Ithaka +together in council, and for what purpose. Revered lord Ægyptus, I have +called you together, but not because I have had tidings of the return of +my father, the renowned Odysseus, nor because I would speak to you about +some affair of our country. No. I would speak to you all because I +suffer and because I am at a loss—I, whose father was King over you, +praised by you all. Odysseus is long away from Ithaka, and I deem that +he will never return. You have lost your King. But you can put another +King to rule over you. I have lost my father, and I can have no other +father in all my days. And that is not all my loss, as I will show you +now, men of Ithaka.</p> + +<p>'For three years now my mother has been beset by men who come to woo her +to be wife for one of them. Day after day they come to our house and +kill and devour our beasts and waste the wine that was laid up against +my father's return. They waste our goods and our wealth. If I were +nearer manhood I would defend my house against them. But as yet I <a name="Page_19" id="Page_19"></a>am +not able to do it, and so I have to stand by and see our house and +substance being destroyed.'</p> + +<p>So Telemachus spoke, and when his speech was ended Antinous, who was one +of the wooers, rose up.</p> + +<p>'Telemachus,' said he, 'why do you try to put us to shame in this way? I +tell all here that it is not we but your mother who is to blame. We, +knowing her husband Odysseus is no longer in life, have asked her to +become the wife of one of us. She gives us no honest answer. Instead she +has given her mind to a device to keep us still waiting.</p> + +<p>'I will tell you of the council what this device is. The lady Penelope +set up a great loom in her house and began to weave a wide web of cloth. +To each of us she sent a message saying that when the web she was +working at was woven, she would choose a husband from amongst us. +"Laertes, the father of Odysseus, is alone with none to care for him +living or dead," said she to us. "I must weave a shroud for him against +the time which cannot now be far off when old Laertes dies. Trouble me +not while I do this. For if he should die and there be no winding-sheet +to wrap him round all the women of the land would blame me greatly."</p> + +<p>'We were not oppressive and we left the lady Penelope to weave the web, +and the months have gone by and still the web is not woven. But even now +we have heard from one of her maids how Penelope tries to finish her +task. What she weaves in the daytime she unravels at night. Never, then, +can the web be finished and so does she try to cheat us.<a name="Page_20" id="Page_20"></a></p> + +<p>'She has gained praise from the people for doing this. "How wise is +Penelope," they say, "with her devices." Let her be satisfied with their +praise then, and leave us alone. We too have our devices. We will live +at her house and eat and drink there and give orders to her servants and +we shall see which will satisfy her best—to give an answer or to let +the wealth of her house be wasted.</p> + +<p>'As for you, Telemachus, I have these words to say to you. Lead your +mother from your father's house and to the house of her father, Icarius. +Tell Icarius to give her in marriage to the one she chooses from amongst +us. Do this and no more goods will be wasted in the house that will be +yours,'</p> + +<p>Then Telemachus rose and said, 'Never will I lead my mother out of a +house that my father brought her into. Quit my father's house, or, as I +tell you now, the day may come when a doom will fall upon you there for +your insolence in it.'</p> + +<p>And even as Telemachus spoke, two eagles from a mountain crest flew over +the place where the council was being held. They wheeled above and +flapped their wings and looked down upon the crowd with destruction in +their gaze. They tore each other with their talons, and then flew away +across the City.</p> + +<p>An old man who was there, Halitherses by name, a man skilled in the +signs made by birds, told those who were around what was foreshown by +the combat of the eagles in the air. 'Odysseus,' he said, 'is not far +from his friends. He will return, and his return will mean affliction +for those who insult his house. Now <a name="Page_21" id="Page_21"></a>let them make an end of their +mischief.' But the wooers only laughed at the old man, telling him he +should go home and prophesy to his children.</p> + +<p>Then arose another old man whose name was Mentor, and he was one who had +been a friend and companion of Odysseus. He spoke to the council saying:</p> + +<p>'Never again need a King be gentle in his heart. For kind and gentle to +you all was your King, Odysseus. And now his son asks you for help and +you do not hurry to give it him. It is not so much an affliction to me +that these wooers waste his goods as that you do not rise up to forbid +it. But let them persist in doing it on the hazard of their own heads. +For a doom will come on them, I say. And I say again to you of the +council: you are many and the wooers are few: Why then do you not put +them away from the house of Odysseus?'</p> + +<p>But no one in the council took the side of Telemachus and Halitherses +and Mentor—so powerful were the wooers and so fearful of them were the +men of the council. The wooers looked at Telemachus and his friends with +mockery. Then for the last time Telemachus rose up and spoke to the +council.</p> + +<p>'I have spoken in the council, and the men of Ithaka know, and the gods +know, the rights and wrongs of my case. All I ask of you now is that you +give me a swift ship with twenty youths to be my crew so that I may go +to Pylos and to Sparta to seek tidings of my father. If I find he is +alive and that he is returning, then I can endure to wait another year +in the house and submit to what you do there.'<a name="Page_22" id="Page_22"></a></p> + +<p>Even at this speech they mocked. Said one of them, Leocritus by name, +'Though Odysseus be alive and should one day come into his own hall, +that would not affright us. He is one, and we are many, and if he should +strive with those who outnumber him, why then, let his doom be on his +own head. And now, men of the council, scatter yourselves and go each to +his own home, and let Mentor and Halitherses help Telemachus to get a +ship and a crew.'</p> + +<p>Leocritus said that knowing that Mentor and Halitherses were old and had +few friends, and that they could do nothing to help Telemachus to get a +ship. The council broke up and those who were in it scattered. But the +wooers went together back to the house of Odysseus.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2>V</h2> + + +<div class="figleft" style="width: 157px;"> +<img src="images/t.png" width="157" height="158" alt="T" title="" /> +</div> +<p> elemachus went apart, and, going by himself, +came to the shore of the sea. He dipped his hands into the sea-water and +prayed, saying, 'O Goddess Athene, you who did come to my father's hall +yesterday, I have tried to do as you bade me. But still the wooers of my +mother hinder me from taking ship to seek tidings of my father.'</p> + +<p>He spoke in prayer and then he saw one who had the likeness of the old +man Mentor coming towards him. But by the grey, clear, +wonderfully-shining eyes he knew that the figure was none other than the +goddess Athene.<a name="Page_23" id="Page_23"></a><a name="Page_24" id="Page_24"></a></p> + +<div class="figcenter" style="width: 489px;"> +<img src="images/illus-035.png" width="489" height="580" alt="" title="" /> +</div> + +<p>'Telemachus,' said she, 'if you have indeed one drop of your father's +blood in you or one portion of his spirit, if you are as he was—one +ready to fulfil both word and work, your voyage shall not be in vain. If +you are different from what he was, I have no hope that you will +accomplish your desire. But I have seen in you something of the wisdom +and the courage of Odysseus. Hear my counsel then, and do as I direct +you. Go back to your father's house and be with the wooers for a time. +And get together corn and barley-flour and wine in jars. And while you +are doing all this I will gather together a crew for your ship. There +are many ships in sea-girt Ithaka and I shall choose the best for you +and we will rig her quickly and launch her on the wide deep.'</p> + +<p>When Telemachus heard her counsel he tarried no more but went back to +the house and stood amongst the wooers, and when he had spoken with them +he went down into the treasure-vault. It was a spacious room filled with +gold and bronze and chests of raiment and casks of wine. The doors of +that vault were closed night and day and Eurycleia, the dame who had +been the nurse of Telemachus when he was little, guarded the place. She +came to him, and he spoke to her:</p> + +<p>'My nurse,' said he, 'none but yourself must know what I would do now, +and you must swear not to speak of it to my lady-mother until twelve +days from this. Fill twelve jars with wine for me now, and pour twelve +measures of barley-meal into well-sewn skins. Leave them all together +for me, and when my <a name="Page_25" id="Page_25"></a>mother goes into the upper chamber, I shall have +them carried away. Lo, nurse, I go to Pylos and to Sparta to seek +tidings from Nestor and Menelaus of Odysseus, my father.'</p> + +<p>When she heard him say this, the nurse Eurycleia lamented. 'Ah, +wherefore, dear child,' she cried, 'has such a thought risen in your +mind? How could you fare over wide seas and through strange lands, you +who were never from your home? Stay here where you are well beloved. As +for your father, he has long since perished amongst strangers why should +you put yourself in danger to find out that he is no more? Nay, do not +go, Telemachus, my fosterling, but stay in your own house and in your +own well-beloved country.'</p> + +<p>Telemachus said: 'Dear nurse, it has been shown to me that I should go +by a goddess. Is not that enough for you and for me? Now make all ready +for me as I have asked you, and swear to me that you will say nothing of +it to my mother until twelve days from this, or until she shall miss me +herself.'</p> + +<p>Having sworn as he asked her, the nurse Eurycleia drew the wine into +jars and put the barley-meal into the well-sewn skins. Telemachus left +the vault and went back again into the hall. He sat with the wooers and +listened to the minstrel Phemius sing about the going forth of Odysseus +to the wars of Troy.</p> + +<p>And while these things were happening the goddess Athene went through +the town in the likeness of Telemachus. She went to this youth and that +youth and told them of the voyage and asked them to make ready and go +down to the beach where <a name="Page_26" id="Page_26"></a>the boat would be. And then she went to a man +called Noëmon, and begged him for a swift ship, and Noëmon gave it her.</p> + +<p>When the sun sank and when the ways were darkened Athene dragged the +ship to where it should be launched and brought the tackling to it. The +youths whom Athene had summoned—they were all of the age of +Telemachus—came, and Athene aroused them with talk of the voyage. And +when the ship was ready she went to the house of Odysseus. Upon the +wooers who were still in the hall she caused sleep to fall. They laid +their heads upon the tables and slumbered beside the wine cups. But +Athene sent a whisper through the hall and Telemachus heard and he rose +up and came to where she stood. Now she had on the likeness of old +Mentor, the friend of his father Odysseus.</p> + +<p>'Come,' said she, 'your friends are already at the oars. We must not +delay them.'</p> + +<p>But some of the youths had come with the one whom they thought was old +Mentor. They carried with Telemachus the skins of corn and the casks of +wine. They came to the ship, and Telemachus with a cheer climbed into +it. Then the youths loosed the ropes and sat down at the benches to pull +the oars. And Athene, in the likeness of old Mentor, sat at the helm.</p> + +<p>And now they set up the mast of pine and they made it fast with +forestays, and they hauled up the sails with ropes of twisted oxhide. +And a wind came and filled out the sails, and the youths pulled at the +oars, and the ship dashed away. All night <a name="Page_27" id="Page_27"></a><a name="Page_28" id="Page_28"></a>long Telemachus and his +friends sat at the oars and under the sails, and felt the ship bearing +them swiftly onward through the dark water. Phemius, the minstrel, was +with them, and, as the night went by, he sang to them of Troy and of the +heroes who had waged war against it.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 455px;"> +<img src="images/illus-039.png" width="455" height="541" alt="" title="" /> +</div> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2>VI</h2> + + +<div class="figleft" style="width: 157px;"> +<img src="images/t.png" width="157" height="158" alt="T" title="" /> +</div><p> roy, the minstrel sang, was the greatest of +the Cities of men; it had been built when the demi-gods walked the +earth; its walls were so strong and so high that enemies could not break +nor scale them; Troy had high towers and great gates; in its citadels +there were strong men well armed, and in its treasuries there were +stores of gold and silver. And the King of Troy was Priam. He was old +now, but he had sons that were good Captains. The chief of them all was +Hector.</p> + +<p>Hector, the minstrel sang, was a match for any warrior the nations could +send against Troy. Because he was noble and generous as well as brave, +the people were devoted to him. And Hector, Priam's son, was commander +in the City.</p> + +<p>But Priam had another son who was not counted amongst the Captains. +Paris was his name. Now when Paris was in his infancy, a soothsayer told +King Priam that he would bring trouble upon Troy. Then King Priam had +the child sent away from the<a name="Page_29" id="Page_29"></a> City. Paris was reared amongst country +people, and when he was a youth he herded sheep.</p> + +<hr style='width: 45%;' /> + +<p>Then the minstrel sang of Peleus, the King of Phthia, and of his +marriage to the river nymph, Thetis. All the gods and goddesses came to +their wedding feast, Only one of the immortals was not invited—Eris, +who is Discord. She came, however. At the games that followed the +wedding feast she threw a golden apple amongst the guests, and on the +apple was written "For the fairest."</p> + +<p>Each of the three goddesses who was there wished to be known as the +fairest and each claimed the golden apple—Aphrodite who inspired love; +Athene who gave wisdom; and Hera who was the wife of Zeus, the greatest +of the gods. But no one at the wedding would judge between the goddesses +and say which was the fairest. And then the shepherd Paris came by, and +him the guests asked to give judgment.</p> + +<p>Said Hera to Paris, 'Award the apple to me and I will give you a great +kingship.' Said Athene, 'Award the golden apple to me and I will make +you the wisest of men.' And Aphrodite came to him and whispered, 'Paris, +dear Paris, let me be called the fairest and I will make you beautiful, +and the fairest woman in the world will be your wife.' Paris looked on +Aphrodite and in his eyes she was the fairest. To her he gave the golden +apple and ever afterwards she was his friend. But Hera and Athene +departed from the company in wrath.<a name="Page_30" id="Page_30"></a></p> + +<p>The minstrel sang how Paris went back to his father's City and was made +a prince of Troy. Through the favor of Aphrodite he was the most +beautiful of youths. Then Paris went out of the City again. Sent by his +father he went to Tyre. And coming back to Troy from Tyre he went +through Greece.</p> + +<p>Now the fairest woman in the world was in Greece; she was Helen, and she +was married to King Menelaus. Paris saw her and loved her for her +beauty. And Aphrodite inspired Helen to fall in love with Paris. He +stole her from the house of Menelaus and brought her into Troy.</p> + +<p>King Menelaus sent to Troy and demanded that his wife be given back to +him. But the people of Troy, thinking no King in the world could shake +them, and wanting to boast that the fairest woman in the world was in +their city, were not willing that Menelaus be given back his wife. Priam +and his son, Hector, knew that a wrong had been done, and knew that +Helen and all that she had brought with her should be given back. But in +the council there were vain men who went against the word of Priam and +Hector, declaring that for no little King of Greece would they give up +Helen, the fairest woman in all the world.</p> + +<hr style='width: 45%;' /> + +<div class="figcenter" style="width: 502px;"> +<img src="images/illus-0284-1.jpg" width="502" height="600" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Then the minstrel sang of Agamemnon. He was King of rich Mycenæ, and his +name was so high and his deeds were so renowned that all the Kings of +Greece looked to him. Now Agamemnon, seeing Menelaus, his brother, +flouted by the Trojans, <a name="Page_31" id="Page_31"></a>vowed to injure Troy. And he spoke to the +Kings and Princes of Greece, saying that if they all united their +strength they would be able to take the great city of Troy and avenge +the slight put upon Menelaus and win great glory and riches for +themselves.</p> + +<p>And when they had come together and had taken note of their strength, +the Kings and Princes of Greece thought well of the word of Agamemnon +and were eager to make war upon Troy. They bound themselves by a vow to +take the City. Then Agamemnon sent messages to the heroes whose lands +were far away, to Odysseus, and to Achilles, who was the son of Peleus +and Thetis, bidding them also enter the war.</p> + +<p>In two years the ships of all the Kings and Princes were gathered into +Aulis and the Greeks, with their leaders, Agamemnon, Aias, Diomedes, +Nestor, Idomeneus, Achilles and Odysseus, sailed for the coast of Troy. +One hero after another subdued the cities and nations that were the +allies of the Trojans, but Troy they did not take. And the minstrel sang +to Telemachus and his fellow-voyagers how year after year went by, and +how the host of Greeks still remained between their ships and the walls +of the City, and how in the ninth year there came a plague that smote +with death more men than the Trojans killed.</p> + +<p>So the ship went on through the dark water, very swiftly, with the +goddess Athene, in the likeness of old Mentor, guiding it, and with the +youths listening to the song that Phemius the minstrel sang.<a name="Page_32" id="Page_32"></a></p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2>VII</h2> + + +<div class="figleft" style="width: 157px;"> +<img src="images/t.png" width="157" height="158" alt="T" title="" /> +</div><p> he sun rose and Telemachus and his +fellow-voyagers drew near to the shore of Pylos and to the steep citadel +built by Neleus, the father of Nestor, the famous King. They saw on the +shore men in companies making sacrifice to Poseidon, the dark-haired god +of the sea. There were nine companies there and each company had nine +black oxen for the sacrifice, and the number of men in each company was +five hundred. They slew the oxen and they laid parts to burn on the +altars of the god, and the men sat down to feast.</p> + +<p>The voyagers brought their ship to the shore and Telemachus sprang from +it. But before him went the goddess, grey-eyed Athene, in the likeness +of the old man, Mentor. And the goddess told Telemachus that Nestor, the +King whom he had come to seek, was on the shore. She bade him now go +forward with a good heart and ask Nestor for tidings of his father, +Odysseus.</p> + +<p>But Telemachus said to her, 'Mentor, how can I bring myself to speak to +one who is so reverenced? How should I greet him? And how can I, a young +man, question such a one as Nestor, the old King?'</p> + +<div class="figcenter" style="width: 486px;"> +<img src="images/illus-047.png" width="486" height="577" alt="" title="" /> +</div> + +<p>The goddess, grey-eyed Athene, encouraged him; the right words, she +said, would come. So Telemachus went forward with <a name="Page_33" id="Page_33"></a><a name="Page_34" id="Page_34"></a>his divine +companion. Nestor was seated on the shore with his sons around him. And +when they saw the two strangers approach, the sons of Nestor rose up to +greet them. One, Peisistratus, took the hand of Telemachus and the hand +of the goddess and led them both to where Nestor was.</p> + +<p>A golden cup was put into the hand of each and wine was poured into the +cups, and Nestor's son, Peisistratus, asked Telemachus and the goddess +to pray that the sacrifice they were making to Poseidon, the god of the +sea, would bring good to them and to their people. Then the goddess +Athene in the likeness of old Mentor held the cup in her hand and +prayed:</p> + +<p>'Hear me, Poseidon, shaker of the earth: First to Nestor and his sons +grant renown. Then grant to the people of Pylos recompense for the +sacrifice of oxen they have made. Grant, too, that Telemachus and I may +return safely when what we have come in our swift ship to seek has been +won.'</p> + +<p>Telemachus prayed in the words of the goddess and then the sons of +Nestor made them both sit on the fleeces that were spread on the shore. +And dishes of meat were brought to them and cups of wine, and when they +had eaten and drunk, the old King, Nestor, spoke to them.</p> + +<p>'Until they have partaken of food and drink, it is not courteous,' he +said, 'to ask of strangers who they are and whither they go. But now, my +guests, I will ask of you what your land is, and what your quest, and +what names you bear.'</p> + +<p>Then Telemachus said: 'Nestor, renowned King, glory of <a name="Page_35" id="Page_35"></a>the Greeks, we +have come out of Ithaka and we seek tidings of my father, of Odysseus, +who, long ago, fought by your side in the war of Troy. With you, men +say, he sacked the great City of the Trojans. But no further story about +him has been told. And I have come to your knees, O King, to beg you to +give me tidings of him—whether he died and you saw his death, or +whether you heard of his death from another. And if you should answer +me, speak not, I pray you, in pity for me, but tell me all you know or +have heard. Ah, if ever my father helped you in the land of the Trojans, +by the memory of what help he gave, I pray you speak in truth to me, his +son.'</p> + +<p>Then said Nestor, the old King, 'Verily, my son, you bring sorrow to my +mind. Ah, where are they who were with me in our war against the mighty +City of Troy? Where is Aias and Achilles and Patroklos and my own dear +son, Antilochos, who was so noble and so strong? And where is Agamemnon +now? He returned to his own land, to be killed in his own hall by a most +treacherous foeman. And now you ask me of Odysseus, the man who was +dearer to me than any of the others—Odysseus, who was always of the one +mind with me! Never did we two speak diversely in the assembly nor in +the council.</p> + +<p>'You say to me that you are the son of Odysseus! Surely you are. +Amazement comes over me as I look on you and listen to you, for you look +as he looked and you speak as he spoke. But I would have you speak +further to me and tell me of your homeland and of how things fare in +Ithaka.'<a name="Page_36" id="Page_36"></a></p> + +<div class="figleft" style="width: 157px;"> +<img src="images/t.png" width="157" height="158" alt="T" title="" /> +</div><p> hen he told the old King of the evil deeds I +worked by the wooers of his mother, and when he had told of them +Telemachus cried out, 'Oh, that the gods would give me such strength +that I might take vengeance on them for their many transgressions.'</p> + +<p>Then said old Nestor, 'Who knows but Odysseus will win home and requite +the violence of these suitors and the insults they have offered to your +house. The goddess Athene might bring this to pass. Well was she +inclined to your father, and never did the gods show such favour to a +mortal as the grey-eyed goddess showed to Odysseus, your father.'</p> + +<p>But Telemachus answered, 'In no wise can your word be accomplished, +King.'</p> + +<p>Then Athene, in the likeness of old Mentor, spoke to him and said, 'What +word has crossed your lips, Telemachus? If it should please them, any +one of the gods could bring a man home from afar. Only this the gods may +not do—avert death from a man who has been doomed to it.'</p> + +<p>Telemachus answered her and said, 'Mentor, no longer let us talk of +these things. Nestor, the renowned King, has been very gracious to me, +but he has nothing to tell me of my father. I deem now that Odysseus +will never return.'</p> + +<p>'Go to Menelaus,' said Nestor. 'Go to Menelaus in Sparta. Lately he has +come from a far and a strange country and it may <a name="Page_37" id="Page_37"></a>be that he has heard +of Odysseus in his wanderings. You can go to Sparta in your ship. But if +you have a mind to fare by land then will I give you a chariot and +horses, and my son will go with you to be a guide for you into Sparta.'</p> + +<p>Then Telemachus, with Athene, the grey-eyed goddess in the likeness of +old Mentor, would have gone back to their ship, but Nestor the King +said, 'Zeus forbid that you two should go back to the ship to take your +rest while there is guest-room in my hall. Come with me to a place where +you can lie softly. Never shall it be said that a son of Odysseus, my +dear friend, lay on the hard deck of a ship while I am alive and while +children of mine are left in my hall. Come with me now.'</p> + +<p>Then the goddess Athene in the likeness of old Mentor said, 'You have +spoken as becomes you, renowned King. Telemachus should harken to your +word and go with you. But it is meet that the young men who came for the +love of him should have an elder with them on the ship to-night. I shall +abide with them.'</p> + +<p>So speaking, the goddess, grey-eyed Athene, in the likeness of old +Mentor went from the shore, and Telemachus went with Nestor and his sons +to the high citadel of Neleus. And there he was given a bath, and the +maiden Polycaste, the youngest daughter of King Nestor, attended him. +She gave him new raiment to wear, a goodly mantle and doublet. He slept +in a room with Peisistratus, the youngest of Nestor's sons.</p> + +<p>In the morning they feasted and did sacrifice, and when he had <a name="Page_38" id="Page_38"></a>given +judgments to the people, the old King Nestor spoke to his sons,—</p> + +<p>'Lo, now, my sons. Yoke for Telemachus the horses to the chariot that he +may go on his way to Sparta.'</p> + +<p>The sons of Nestor gave heed and they yoked the swift horses to the +chariot and the housedame came from the hall and placed within the +chariot wine and dainties. Telemachus went into the chariot and +Peisistratus sat before him. Then Peisistratus touched the horses with +the whip and they sprang forward, and the chariot went swiftly over the +plain. Soon they left behind them the steep citadel of Neleus and the +land of Pylos. And when the sun sank and the ways were darkened, they +came to Pheræ and to the house of Diocles and there they rested for the +night.</p> + +<p>In the morning as soon as the sun rose they yoked the houses and they +mounted the chariot, and for another day they journeyed across the +plain. They had gone far and the ways were again darkened around them.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2>VIII</h2> + + +<div class="figleft" style="width: 157px;"> +<img src="images/t.png" width="157" height="158" alt="T" title="" /> +</div><p> hey came to Sparta, to a country lying low +amongst the hills, and they stayed the chariot outside the gate of the +King's dwelling. Now upon that day Menelaus was sending his daughter +into Phthia, with horses and chariots, as a bride for Achilles' son. And +for Megapenthes, his <a name="Page_39" id="Page_39"></a><a name="Page_40" id="Page_40"></a>own son, a bride was being brought into the +house. Because of these two marriages there was feasting in the palace +and kinsmen and neighbours were gathered there. A minstrel was singing +to the guests and two tumblers were whirling round the high hall to +divert them.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 486px;"> +<img src="images/illus-053.png" width="486" height="597" alt="" title="" /> +</div> + +<p>To the King in his high hall came Eteoneus, the steward. 'Renowned +Menelaus,' said Eteoneus, 'there are two strangers outside, men with the +looks of heroes. What would you have me do with them? Shall I have their +horses unyoked, bidding them enter the Palace, or shall I let them fare +on to another dwelling?'</p> + +<p>'Why do you ask such a question, Eteoneus?' said Menelaus in anger. +'Have we not eaten the bread of other men on our wanderings, and have we +not rested ourselves in other men's houses? Knowing this you have no +right to ask whether you should bid strangers enter or let them go past +the gate of my dwelling. Go now and bid them enter and feast with us.'</p> + +<p>Then Eteoneus went from the hall, and while he had servants unyoke the +horses from their chariot he led Telemachus and Peisistratus into the +palace. First they were brought to the bath, and when they had come from +the bath refreshed, they were given new cloaks and mantles. When they +had dressed themselves they were led into the King's high hall. They +seated themselves there, and a maid brought water in a golden ewer and +poured it over their hands into a silver basin. Then a polished table +was put beside them, and the housedame placed bread and meat and wine +upon it so that they might eat.<a name="Page_41" id="Page_41"></a></p> + +<p>Menelaus came to where they sat and said to Telemachus and Peisistratus, +'By your looks I know you to be of the line of Kings. Eat now, and when +you have refreshed yourselves I will ask who you are and from what place +you come.'</p> + +<p>But before they had finished their meal, and while yet Menelaus the king +was showing them the treasures that were near, the lady Helen came into +the high hall—Helen for whom the Kings and Princes of Greece had gone +to war. Her maids were with her, and they set a chair for her near where +Menelaus was and they put a rug of soft wool under her feet. Then one +brought to her a silver basket filled with colored yarn. And Helen sat +in her high chair and took the distaff in her hands and worked the yarn. +She questioned Menelaus about the things that had happened during the +day, and as she did she watched Telemachus.</p> + +<p>Then the lady Helen left the distaff down and said, 'Menelaus, I am +minded to tell you who one of these strangers is. No one was ever more +like another than this youth is like great-hearted Odysseus. I know that +he is no other than Telemachus, whom Odysseus left as a child, when, for +my sake, the Greeks began their war against Troy.'</p> + +<p>Then said Menelaus, 'I too mark his likeness to Odysseus. The shape of +his head, the glance of his eye, remind me of Odysseus. But can it +indeed be that Telemachus has come into my house?'</p> + +<p>'Renowned Menelaus,' said Peisistratus, 'this is indeed the <a name="Page_42" id="Page_42"></a>son of +Odysseus. And I avow myself to be the son of another comrade of yours, +of Nestor, who was with you at the war of Troy. I have been sent with +Telemachus to be his guide to your house.'</p> + +<p>Menelaus rose up and clasped the hand of Telemachus. 'Never did there +come to my house,' said he, 'a youth more welcome. For my sake did +Odysseus endure much toil and many adventures. Had he come to my country +I would have given him a city to rule over, and I think that nothing +would have parted us, one from the other. But Odysseus, I know, has not +returned to his own land of Ithaka.'</p> + +<p>Then Telemachus, thinking upon his father, dead, or wandering through +the world, wept. Helen, too, shed tears, remembering things that had +happened. And Menelaus, thinking upon Odysseus and on all his toils, was +silent and sad; and sad and silent too was Peisistratus, thinking upon +Antilochos, his brother, who had perished in the war of Troy.</p> + +<p>But Helen, wishing to turn their minds to other thoughts, cast into the +wine a drug that lulled pain and brought forgetfulness—a drug which had +been given to her in Egypt by Polydamna, the wife of King Theon. And +when they had drunk the wine their sorrowful memories went from them, +and they spoke to each other without regretfulness. Thereafter King +Menelaus told of his adventure with the Ancient One of the Sea—the +adventure that had brought to him the last tidings of Odysseus.<a name="Page_43" id="Page_43"></a></p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2>IX</h2> + +<div class="figleft" style="width: 153px;"> +<img src="images/s.png" width="153" height="156" alt="S" title="" /> +</div><p> aid Menelaus, 'Over against the river that flows out +of Egypt there is an Island that men call Pharos, and to that island I +came with my ships when we, the heroes who had fought at Troy, were +separated one from the other. There I was held, day after day, by the +will of the gods. Our provision of corn was spent and my men were in +danger of perishing of hunger. Then one day while my companions were +striving desperately to get fish out of the sea, I met on the shore one +who had pity for our plight.</p> + +<p>'She was an immortal, Eidothëe, a daughter of the Ancient One of the +Sea. I craved of her to tell me how we might get away from that place, +and she counselled me to take by an ambush her father, the Ancient One +of the Sea, who is also called Proteus, "You can make him tell you," +said she, "for he knows all things, what you must do to get away from +this island of Pharos. Moreover, he can declare to you what happened to +the heroes you have been separated from, and what has taken place in +your own hall."</p> + +<p>'Then said I to that kind nymph Eidothëe, "Show me how I may take by an +ambush your immortal father, the Ancient One of the Sea."'</p> + +<p>'Said Eidothëe, "My father, Proteus, comes out of the sea <a name="Page_44" id="Page_44"></a>when the sun +is highest in the heavens. Then would he lie down to sleep in the caves +that are along the shore. But before he goes to sleep he counts, as a +shepherd counts his flock, the seals that come up out of the ocean and +lie round where he lies. If there be one too many, or one less than +there should be, he will not go to sleep in the cave. But I will show +you how you and certain of your companions may be near without the +Ancient One of the Sea being aware of your presence. Take three of your +men—the three you trust above all the others—and as soon as it is dawn +to-morrow meet me by the edge of the sea."'</p> + +<p>'So saying the nymph Eidothëe plunged into the sea and I went from that +place anxious, but with hope in my heart.</p> + +<p>'Now as soon as the dawn had come I walked by the sea-shore and with me +came the three that I trusted above all my companions. The daughter of +the Ancient One of the Sea, Eidothëe, came to us. In her arms she had +the skins of seals newly-slain, one for each of us. And at the cave +where the seals lay she scooped holes in the sand and bade us lie there, +covering ourselves with the skins. Then she spoke to me and said:</p> + +<p>'"When my father, the Ancient One of the Sea, comes here to sleep, lay +hands upon him and hold him with all the strength you have. He will +change himself into many shapes, but do not you let go your hold upon +him. When he changes back into the shape he had at first you may let go +your holds. Question him <a name="Page_45" id="Page_45"></a>then as to how you may leave this place, or +question him as to any other matter that may be on your mind, and he +will answer you, speaking the truth."'</p> + +<p>'We lay down in the holes she had scooped in the sand and she covered +each of us with one of the skins she had brought. Then the seals came +out of the sea and lay all around us. The smell that came from those +beasts of the sea afflicted us, and it was then that our adventure +became terrible. We could not have endured it if Eidothëe had not helped +us in this also. She took ambrosia and set it beneath each man's +nostril, so that what came to us was not the smell of the sea-beasts but +a divine savour. Then the nymph went back to the sea.</p> + +<p>'We lay there with steadfast hearts amongst the herd of seals until the +sun was at its highest in the heavens. The Ancient One of the Sea came +out of the ocean depths. He went amongst the seals and counted them, and +us four men he reckoned amongst his herd. Then in great contentment he +laid himself down to sleep.</p> + +<p>'We rushed upon him with a cry and laid hold on him with all the +strength of our hands. But we had no sooner grasped him than his shape +changed. He became a lion and faced us. Yet we did not let go of our +grasp. He became a serpent, yet we still held him. He became a leopard +and then a mighty boar; he became a stream of water and then a flowering +tree. Yet still we held to him with all our might and our hearts were +not daunted by the shapes he changed to before our eyes.<a name="Page_46" id="Page_46"></a><a name="Page_47" id="Page_47"></a> Then, seeing +that he could not make us loose our hold, the Ancient One of the Sea, +who was called Proteus, ceased in his changes and became as we had seen +him first.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 487px;"> +<img src="images/illus-060.png" width="487" height="587" alt="" title="" /> +</div> + +<p>'"Son of Atreus," said he, speaking to me, "who was it showed you how to +lay this ambush for me?"'</p> + +<p>'"It is for you who know all things," said I, "to make answer to us. +Tell me now why it is that I am held on this island? Which of the gods +holds me here and for what reason?"'</p> + +<p>'Then the Ancient One of the Sea answered me, speaking truth, "Zeus, the +greatest of all the gods holds you here. You neglected to make sacrifice +to the gods and for that reason you are held on this island."</p> + +<p>'"Then," said I, "what must I do to win back the favor of the gods?"'</p> + +<p>'He told me, speaking truth, "Before setting sail for your own land," he +said, "you must return to the river Ægyptus that flows out of Africa, +and offer sacrifice there to the gods."'</p> + +<p>'When he said this my spirit was broken with grief. A long and a +grievous way would I have to sail to make that sacrifice, turning back +from my own land. Yet the will of the gods would have to be done. Again +I was moved to question the Ancient One of the Sea, and to ask him for +tidings of the men who were my companions in the wars of Troy.</p> + +<p>'Ah, son of Odysseus, more broken than ever was my spirit with grief +when he told me of their fates. Then I heard how my brother, great +Agamemnon, reached his own land and was <a name="Page_48" id="Page_48"></a>glad in his heart. But his wife +had hatred for him, and in his own hall she and Ægisthus had him slain. +I sat and wept on the sands, but still I questioned the Ancient One of +the Sea. And he told me of strong Aias and how he was killed by the +falling rock after he had boasted that Poseidon, the god of the Sea, +could afflict him no more. And of your father, the renowned Odysseus, +the Ancient One had a tale to tell.</p> + +<p>'Then, and even now it may be, Odysseus was on an island away from all +mankind. "There he abides in the hall of the nymph Calypso," the Ancient +One of the Sea told me. "I saw him shed great tears because he could not +go from that place. But he has no ship and no companions and the nymph +Calypso holds him there. And always he longs to return to his own +country, to the land of Ithaka." And after he had spoken to me of +Odysseus, he went from us and plunged into the sea.</p> + +<p>'Thereafter I went back to the river Ægyptus and moored my ships and +made pious sacrifice to the gods. A fair wind came to us and we set out +for our own country. Swiftly we came to it, and now you see me the +happiest of all those who set out to wage war against Troy. And now, +dear son of Odysseus, you know what an immortal told of your father—how +he is still in life, but how he is held from returning to his own home.'</p> + +<p>Thus from Menelaus the youth Telemachus got tiding of his father. When +the King ceased to speak they went from the hall with torches in their +hands and came to the vestibule where Helen's handmaids had prepared +beds for Telemachus and<a name="Page_49" id="Page_49"></a> Peisistratus. And as he lay there under purple +blankets and soft coverlets, the son of Odysseus thought upon his +father, still in life, but held in that unknown island by the nymph +Calypso.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2>X</h2> + + +<div class="figleft" style="width: 153px;"> +<img src="images/h.png" width="153" height="155" alt="H" title="" /> +</div><p> is ship and his fellow-voyagers waited at Pylos but +for a while longer Telemachus bided in Sparta, for he would fain hear +from Menelaus and from Helen the tale of Troy. Many days he stayed, and +on the first day Menelaus told him of Achilles, the greatest of the +heroes who had fought against Troy, and on another day the lady Helen +told him of Hector, the noblest of all the men who defended King Priam's +City.</p> + +<p>'Achilles,' said King Menelaus, 'was sprung of a race that was favoured +by the immortals. Peleus, the father of Achilles, had for his friend, +Cheiron, the wisest of the Centaurs—of those immortals who are half men +and half horse. Cheiron it was who gave to Peleus his great spear. And +when Peleus desired to wed an immortal, Zeus, the greatest of the gods, +prevailed upon the nymph Thetis to marry him, although marriage with a +mortal was against her will. To the wedding of Thetis and Peleus all the +gods came. And for wedding gifts Zeus gave such armour as no mortal had +ever worn before—armour wonderfully bright and wonderfully strong, and +he gave also two immortal horses.<a name="Page_50" id="Page_50"></a></p> + +<p>'Achilles was the child of Thetis and Peleus—of an immortal woman +married to a mortal hero. He grew up most strong and fleet of foot. When +he was grown to be a youth he was sent to Cheiron, and his father's +friend instructed him in all the ways of war. He became the greatest of +spearmen, and on the mountain with the Centaur he gained in strength and +in fleetness of foot.</p> + +<p>'Now after he returned to his father's hall the war against Troy began +to be prepared for. Agamemnon, the king, wanted Achilles to join the +host. But Thetis, knowing that great disasters would befall those who +went to that war, feared for Achilles. She resolved to hide him so that +no word from King Agamemnon might reach him. And how did the nymph +Thetis hide her son? She sent him to King Lycomedes and prayed the King +to hide Achilles amongst his daughters.</p> + +<p>'So the youth Achilles was dressed as a maiden and stayed with the +daughters of the King. The messengers of Agamemnon searched everywhere +for him. Many of them came to the court of King Lycomedes, but not +finding one like Achilles amongst the King's sons they went away.</p> + +<p>'Odysseus, by Agamemnon's order, came to seek Achilles. He knew that the +youth was not amongst the King's sons. He saw the King's daughters in +their father's orchard, but could not tell if Achilles was amongst them, +for all were veiled and dressed alike.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 489px;"> +<img src="images/illus-065.png" width="489" height="587" alt="" title="" /> +</div> + +<p>'Then Odysseus went away and returned as a peddler carrying in his pack +such things as maidens admire—veils and orna<a name="Page_51" id="Page_51"></a><a name="Page_52" id="Page_52"></a>ments and brazen mirrors. +But under the veils and ornaments and mirrors the wise Odysseus left a +gleaming sword. When he came before the maidens in the King's orchard he +laid down his peddler's pack. The mirrors and veils and ornaments were +taken up and examined eagerly. But one of the company took up the +gleaming sword and looked at it with flashing eyes. Odysseus knew that +this was Achilles, King Peleus' son.</p> + +<p>'He gave the youth the summons of King Agamemnon, bidding him join the +war that the Kings and Princes of Greece were about to wage against +Troy. And Achilles was glad to get the summons and glad to go. He +returned to Phthia, to his father's citadel. There did he make ready to +go to Aulis where the ships were being gathered. He took with him his +father's famous warriors, the Myrmidons who were never beaten in battle. +And his father bestowed on him the armour and the horses that had been +the gift of Zeus—the two immortal horses Xanthos and Balios.</p> + +<p>'But what rejoiced Achilles more than the gift of marvellous armour and +immortal steeds was that his dear comrade, Patroklos, was to be with him +as his mate in war. Patroklos had come into Phthia and into the hall of +Peleus when he was a young boy. In his own country he had killed another +boy by mischance over a game of dice. His father, to save him from the +penalty, fled with him to King Peleus. And Achilles' father gave them +refuge and took Patroklos into his house and reared him up with his own +son. Later he made him squire to Achilles. These two <a name="Page_53" id="Page_53"></a><a name="Page_54" id="Page_54"></a>grew up together +and more than brothers they loved each other.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 492px;"> +<img src="images/illus-067.png" width="492" height="602" alt="" title="" /> +</div> + +<p>'Achilles bade good-bye to Phthia, and to his hero-father and his +immortal mother, and he and Patroklos with the Myrmidons went over the +sea to Aulis and joined the host of the Kings and Princes who had made a +vow not to refrain from war until they had taken King Priam's famous +city.'</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2>XI</h2> + +<div class="figleft" style="width: 160px;"> +<img src="images/a.png" width="160" height="155" alt="A" title="" /> +</div> + +<p>chilles became the most renowned of all the heroes who strove against +Troy in the years the fighting went on. Before the sight of him, clad in +the flashing armour that was the gift of Zeus and standing in the +chariot drawn by the immortal horses, the Trojan ranks would break and +the Trojan men would flee back to the gate of their city. And many +lesser cities and towns around Troy did the host with the help of +Achilles take.</p> + +<p>'Now because of two maidens taken captive from some of these cities a +quarrel between Achilles and Agamemnon grew up. One of the maidens was +called Chryseis and the other Briseis. Chryseis was given to Agamemnon +and Briseis to Achilles.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 487px;"> +<img src="images/illus-069.png" width="487" height="579" alt="" title="" /> +</div> + +<p>'The father of Chryseis was a priest of Apollo, and when the maiden, his +daughter, was not given back to him, he went and prayed the god to +avenge him on the host. Apollo listened to <a name="Page_55" id="Page_55"></a><a name="Page_56" id="Page_56"></a>his prayer, and straightway +the god left his mountain peak with his bow of silver in his hands. He +stood behind the ships and shot his arrows into the host. Terrible was +the clanging of his silver bow. He smote the beasts of the camp first, +the dogs and the mules and the horses, and then he smote the men, and +those whom his arrows smote were stricken by the plague.</p> + +<p>'The warriors began to die, and every day more perished by the plague +than were killed by the spears and swords and arrows of the Trojans. Now +a council was summoned and the chiefs debated what was to be done to +save the host. At the council there was a soothsayer named Kalchas; he +stood up and declared that he knew the cause of the plague, and he knew +too how the remainder of the host might be saved from it.</p> + +<p>'It was because of the anger of Apollo, Kalchas said; and that anger +could only be averted by Agamemnon sending back to his father, the +priest of Apollo, the maiden Chryseis.</p> + +<p>'Then was Agamemnon wroth exceedingly. "Thou seer of things evil," said +he to Kalchas, "never didst thou see aught of good for me or mine. The +maiden given to me, Chryseis, I greatly prize. Yet rather than my folk +should perish I shall let her be taken from me. But this let you all of +the council know: some other prize must be given to me that the whole +host may know that Agamemnon is not slighted."'</p> + +<p>'Then said Achilles: "Agamemnon, of all Kings you are the most covetous. +The best of us toil and battle that you may come and take what part of +the spoil may please you. Be <a name="Page_57" id="Page_57"></a>covetous no more. Let this maiden go back +to her father and afterwards we will give you some other prize."'</p> + +<p>'Said Agamemnon: "The council here must bind itself to give me +recompense."'</p> + +<p>'"Still you speak of recompense, Agamemnon," answered Achilles. "No one +gains more than you gain. I had no quarrel with the men of Troy, and yet +I have come here, and my hands bear the brunt of the war."'</p> + +<p>'"You who are captains must give me a recompense," said Agamemnon, "or +else I shall go to the tent of Achilles and take away the maiden given +to him, Briseis of the Fair Cheeks."'</p> + +<p>'"I am wearied of making war for you," answered Achilles. "Though I am +always in the strife but little of the spoil comes to my tent. Now will +I depart to my own land, to Phthia, for I am not minded to stay here and +be dishonoured by you, O King."'</p> + +<p>'"Go," said Agamemnon, "if your soul be set upon fleeing, go. But do not +think that there are not captains and heroes here who can make war +without you. Go and lord it amongst your Myrmidons. Never shall we seek +your aid. And that all may know I am greater than you, Achilles, I shall +go to your tent and take away the maiden Briseis."'</p> + +<p>'When he heard Agamemnon's speech the heart within Achilles' breast was +divided, and he knew not whether he should remain still and silent in +his anger, or, thrusting the council aside, go up to Agamemnon and slay +him with the sword. His hand was upon <a name="Page_58" id="Page_58"></a>the sword-hilt when an immortal +appeared to him—the goddess Athene. No one in the company but Achilles +was aware of her presence. "Draw not the sword upon Agamemnon," she +said, "for equally dear to the gods are you both." Then Achilles drew +back and thrust his heavy sword into its sheath again. But although he +held his hand he did not refrain from angry and bitter words. He threw +down on the ground the staff that had been put into his hands as a sign +that he was to be listened to in the council. "By this staff that no +more shall bear leaf or blossom," he said, "I swear that longing for +Achilles' aid shall come upon the host of Agamemnon, but that no +Achilles shall come to their help. I swear that I shall let Hector +triumph over you."'</p> + +<p>'Then the council broke up and Achilles with Patroklos, his dear +comrade, went back to their tent. A ship was launched and the maiden +Chryseis was put aboard and Odysseus was placed in command. The ship set +out for Chryse. There on the beach they found the priest of Apollo, and +Odysseus placed his daughter in the old man's arms. They made sacrifice +to Apollo, and thereafter the plague was averted from the host.</p> + +<p>'But to Achilles' tent there came the messengers of the King, and they +took Briseis of the Fair Cheeks and led her away. Achilles, in bitter +anger, sat by the sea, hard in his resolve not to help Agamemnon's men, +no matter what defeat great Hector inflicted upon them.'<a name="Page_59" id="Page_59"></a></p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2>XII</h2> + + +<div class="figleft" style="width: 153px;"> +<img src="images/s.png" width="153" height="156" alt="S" title="" /> +</div><p> uch was the quarrel, dear son, between Agamemnon, +King of men, and great Achilles. Ah, because of that quarrel many brave +men and great captains whom I remember went down to their deaths!'</p> + +<p>'But Agamemnon before long relented and he sent three envoys to make +friendship between himself and Achilles. The envoys were Odysseus and +Aias and the old man Phoinix who had been a foster-father to Achilles. +Now when these three went into his hut they found Achilles sitting with +a lyre in his hands, singing to the music he made. His song was of what +Thetis, his goddess-mother, had told him concerning his own fate—how, +if he remained in the war against Troy, he should win for himself +imperishable renown but would soon lose his life, and how, if he left +the war, his years in his own land should be long, although no great +renown would be his. Patroklos, his dear friend, listened to what +Achilles sang. And Achilles sang of what royal state would be his if he +gave up the war against the Trojans and went back to his father's +halls—old Peleus would welcome him, and he would seek a bride for him +from amongst the loveliest of the Greek maidens. "In three days," he +sang, "can Poseidon, God of the Sea, bring me to my own land and to my +father's royal castle."'<a name="Page_60" id="Page_60"></a></p> + +<p>'"Well dost thou sing, Achilles," said Odysseus to him, "and pleasant +would it be to hear thy song if our hearts were not filled up with great +griefs. But have not nine years passed away since we came here to make +war on Troy? And now are not our ships' timbers rotted and their +tacklings loosed, and do not many of our warriors think in their hearts +how their wives and children have long been waiting for their return? +And still the walls of Troy rise up before us as high and as +unconquerable as ever! No wonder our hearts are filled up with griefs. +And now Achilles, the greatest of our heroes, and the Myrmidons, the +best of our warriors, have left us and gone out of the fight."'</p> + +<p>'"Even to-day did great Hector turn back our battalions that were led by +Agamemnon and Aias and Diomedes, driving us to the wall that we have +built around our ships. Behind that wall we halted and called one to the +other to find out who had escaped and who had fallen in the onslaught +Hector made. Only when he had driven us behind our wall did Hector turn +back his chariot and draw off his men."'</p> + + + +<div class="figleft" style="width: 156px;"> +<img src="images/b.png" width="156" height="156" alt="B" title="" /> +</div> + +<p>ut Hector has not gone through the gates of the City. Look now, +Achilles! His chariots remain on the plain. Lo now, his watch-fires! A +thousand fires thou canst see and beside each sits fifty warriors with +their horses loose beside their chariots champing barley. Eagerly they +wait for the light of the dawn when they will come against us <a name="Page_61" id="Page_61"></a>again, +hoping this time to overthrow the wall we have builded, and come to our +ships and burn them with fire, and so destroy all hope of our return."'</p> + +<p>'"We are all stricken with grief and fear. Even Agamemnon weeps. We have +seen him standing before us like unto a dark fountain breaking from some +beetling cliff. How else could he but weep tears? To-morrow it may be he +shall have to bid the host draw the ships to the water and depart from +the coast of Troy. Then will his name forever be dishonoured because of +defeat and the loss of so many warriors."'</p> + +<p>'"Deem'st thou I grieve for Agamemnon's griefs, Odysseus?" said +Achilles. "But although thou dost speak of Agamemnon thou art welcome, +thou and thy companions. Even in my wrath you three are dear to me."'</p> + +<p>'He brought them within the hut and bade a feast be prepared for them. +To Odysseus, Aias and Phoinix wine cups were handed. And when they had +feasted and drunk wine, Odysseus turned to where Achilles sat on his +bench in the light of the fire, and said:</p> + +<p>'"Know, Achilles, that we three are here as envoys from King Agamemnon. +He would make a friendship with thee again. He has injured and he has +offended thee, but all that a man can do he will do to make amends. The +maiden Briseis he will let go back. Many gifts will he give thee too, +Achilles. He will give thee seven tripods, and twenty cauldrons, and ten +talents of gold. Yes, and besides, twelve royal horses, each one of +which has <a name="Page_62" id="Page_62"></a>triumphed in some race. He who possesses these horses will +never lack for wealth as long as prizes are to be won by swiftness. And +harken to what more Agamemnon bade us say to thee. If we win Troy he +will let thee load your ship with spoil of the city—with gold and +bronze and precious stuffs. And thereafter, if we win to our homes he +will treat thee as his own royal son and will give thee seven cities to +rule over. And if thou wilt wed there are three daughters in his +hall—three of the fairest maidens of the Greeks—and the one thou wilt +choose he will give thee for thy wife, Chrysothemis, or Laodike, or +Iphianassa."'</p> + +<p>'So Odysseus spoke and then Aias said, "Think, Achilles, and abandon now +thy wrath. If Agamemnon be hateful to thee and if thou despiseth his +gifts, think upon thy friends and thy companions and have pity upon +them. Even for our sakes, Achilles, arise now and go into battle and +stay the onslaught of the terrible Hector."'</p> + +<p>'Achilles did not answer. His lion's eyes were fixed upon those who had +spoken and his look did not change at all for all that was said.'</p> + +<p>'Then the old man Phoinix who had nurtured him went over to him. He +could not speak, for tears had burst from him. But at last, holding +Achilles' hands, he said:</p> + +<div class="figcenter" style="width: 488px;"> +<img src="images/illus-077.png" width="488" height="581" alt="" title="" /> +</div> + +<p>'"In thy father's house did I not rear thee to greatness—even thee, +most noble Achilles. With me and with none other wouldst thou go into +the feasthall, and, as a child, thou would'st stay at my knee and eat +the morsel I gave, and drink from the <a name="Page_63" id="Page_63"></a><a name="Page_64" id="Page_64"></a>cup that I put to thy lips. I +reared thee, and I suffered and toiled much that thou mightst have +strength and skill and quickness. Be thou merciful in thy heart, +Achilles. Be not wrathful any more. Cast aside thine anger now and save +the host. Come now. The gifts Agamemnon would give thee are very great, +and no king nor prince could despise them. But if without gifts thou +would'st enter the battle, then above all heroes the host would honour +thee."'</p> + +<p>'Achilles answered Phoinix gently and said, "The honour the host would +bestow upon me I have no need of, for I am honoured in the judgment of +Zeus, the greatest of the gods, and while breath remains with me that +honour cannot pass away. But do thou, Phoinix, stay with me, and many +things I shall bestow upon thee, even the half of my kingdom. Ah, but +urge me not to help Agamemnon, for if thou dost I shall look upon thee +as a friend to Agamemnon, and I shall hate thee, my foster-father, as I +hate him."'</p> + +<div class="figleft" style="width: 157px;"> +<img src="images/t.png" width="157" height="158" alt="T" title="" /> +</div> + +<p>hen to Odysseus, Achilles spoke and said, "Son of Laertes, wisest of +men, harken now to what I shall say to thee. Here I should have stayed +and won that imperishable renown that my goddess-mother told me of, even +at the cost of my young life if Agamemnon had not aroused the wrath that +now possesses me. Know that my soul is implacable towards him. How often +did I watch out sleepless <a name="Page_65" id="Page_65"></a>nights, how often did I spend my days in +bloody battle for the sake of Agamemnon's and his brother's cause! Why +are we here if not because of lovely Helen? And yet one whom I cherished +as Menelaus cherished Helen has been taken from me by order of this +King! He would let her go her way now! But no, I do not desire to see +Briseis ever again, for everything that comes from Agamemnon's hand is +hateful to me. Hateful are all the gifts he would bestow upon me, and +him and his treasures I hold at a straw's worth. I have chosen. +To-morrow I shall have my Myrmidons draw my ships out to the sea, and I +shall depart from Troy for my own land."'</p> + +<p>'Said Aias, "Have the gods, Achilles, put into your breast a spirit +implacable and proud above all men's spirits?"'</p> + +<p>'"Yea, Aias," said Achilles. "My spirit cannot contain my wrath. +Agamemnon has treated me, not as a leader of armies who won many battles +for him, but as a vile sojourner in his camp. Go now and declare my will +to him. Never again shall I take thought of his war."'</p> + +<p>'So he spoke, and each man took up a two-handled cup and poured out wine +as an offering to the gods. Then Odysseus and Aias in sadness left the +hut. But Phoinix remained, and for him Patroklos, the dear friend of +Achilles, spread a couch of fleeces and rugs.'</p> + +<p>'Odysseus and Aias went along the shore of the sea and by the line of +the ships and they came to where Agamemnon was with the greatest of the +warriors of the host. Odysseus told them <a name="Page_66" id="Page_66"></a>that by no means would +Achilles join in the battle, and they all were made silent with grief. +Then Diomedes, the great horseman, rose up and said, "Let Achilles stay +or go, fight or not fight, as it pleases him. But it is for us who have +made a vow to take Priam's city, to fight on. Let us take food and rest +now, and to-morrow let us go against Hector's host, and you, Agamemnon, +take the foremost place in the battle."'</p> + +<p>'So Diomedes spoke and the warriors applauded what he said, and they all +poured out libations of wine to the gods, and thereafter they went to +their huts and slept. But for Agamemnon, the King, there was no sleep +that night. Before his eyes was the blaze of Hector's thousand +watch-fires and in his ears were the sound of pipes and flutes that made +war-music for the Trojan host encamped upon the plain.'</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2>XIII</h2> + + +<div class="figleft" style="width: 154px;"> +<img src="images/w.png" width="154" height="155" alt="W" title="" /> +</div><p> hen dawn came the King arrayed himself for the +battle, putting on his great breast-plate and his helmet that had a high +plume of horse-hair; fastening about his legs greaves fitted with +ankle-clasps of silver; and hanging round his shoulders a great sword +that shone with studs of gold—a sword that had a silver scabbard fitted +with golden chains. Over his shoulders he cast a great lion's skin, and +he took upon his arm a shield that covered the whole of a man.<a name="Page_67" id="Page_67"></a> Next he +took in his hands two strong spears of bronze, and so arrayed and so +armed he was ready to take the foremost place in the battle.'</p> + +<p>'He cried aloud and bade the Greeks arm themselves, and straightway they +did so and poured from behind the wall that guarded their ships into the +Trojan plain. Then the chiefs mounted their chariots, and their +charioteers turned the horses towards the place of battle.'</p> + +<p>'Now on the high ground before them the Trojans had gathered in their +battalions and the figure of great Hector was plain to Agamemnon and his +men. Like a star that now and then was hidden by a cloud, so he appeared +as he went through the battalions, all covered with shining bronze. +Spears and arrows fell upon both sides. Footmen kept slaying footmen and +horsemen kept slaying horsemen with the sword, and the dust of the plain +rose up, stirred by the thundering hooves of the horses. From dawn till +morning and from morning till noon the battle raged, but at mid-day the +Greeks broke through the Trojan lines. Then Agamemnon in his chariot +rushed through a gap in the line. Two men did he instantly slay, and +dashing onward he slew two warriors who were sons of King Priam. Like +fire falling upon a wood and burning up the underwood went King +Agamemnon through the Trojan ranks, and when he passed many +strong-necked horses rattled empty chariots, leaving on the earth the +slain warriors that had been in them. And through the press of men and +up to the high walls of Troy did Agamem<a name="Page_68" id="Page_68"></a>non go, slaying Trojan warriors +with his spear. Hector did not go nigh him, for the gods had warned +Hector not to lead any onslaught until Agamemnon had turned back from +battle.'</p> + +<p>'But a Trojan warrior smote King Agamemnon on the mid-arm, below the +elbow, and the point of his spear went clean through. Still he went +through the ranks of the Trojans, slaying with spear and sword. And then +the blood dried upon his wound and a sharp pain came upon him and he +cried out, "O friends and captains! It is not possible for me to war for +ever against the Trojans, but do you fight on to keep the battle from +our ships." His charioteer turned his horses, and they, all covered with +foam and grimed with dust, dashed back across the plain bearing the +wounded King from that day's battle.'</p> + +<p>'Then Hector sprang to the onslaught. Leaping into his chariot he led +the Trojans on. Nine captains of the Greeks he slew in the first onset. +Now their ranks would have been broken, and the Greeks would have fled +back to their ships if Odysseus had not been on that wing of the battle +with Diomedes, the great horseman. Odysseus cried out, "Come hither, +Diomedes, or verily Hector will sweep us across the plain and bring the +battle down to our ships."'</p> + +<div class="figcenter" style="width: 482px;"> +<img src="images/illus-083.png" width="482" height="578" alt="" title="" /> +</div> + +<p>'Then these two forced themselves through the press of battle and held +back the onset of Hector till the Greeks had their chance to rally. +Hector spied them and swept in his chariot towards them. Diomedes lifted +his great spear and flung it full at Hector. The bronze of the spear +struck the bronze of his <a name="Page_69" id="Page_69"></a><a name="Page_70" id="Page_70"></a>helmet, and bronze by bronze was turned. The +blow told upon Hector. But he, springing from his chariot, stayed +amongst the press of warriors, resting himself on his hands and knees. +Darkness was before his eyes for a while, but he got breath again, and +leaping back into his chariot drove away from that dangerous place.'</p> + +<p>'Then Diomedes himself received a bitterer wound, for Paris, sheltering +himself behind a pillar on the plain, let fly an arrow at him. It went +clean through his right foot. Odysseus put his shield before his friend +and comrade, and Diomedes was able to draw the arrow from his flesh. But +Diomedes was fain to get back into his chariot and to command his +charioteer to drive from the battle.'</p> + +<p>'Now Odysseus was the only one of the captains who stayed on that side +of the battle, and the ranks of the Trojans came on and hemmed him +round. One warrior struck at the centre of his shield and through the +shield the strong Trojan spear passed and wounded the flesh of Odysseus. +He slew the warrior who had wounded him and he drew the spear from his +flesh, but he had to give ground. But loudly as any man ever cried, +Odysseus cried out to the other captains. And strong Aias heard him and +drew near, bearing his famous shield that was like a tower. The Trojan +warriors that were round him drew back at the coming of Aias and +Odysseus went from the press of battle, and mounting his chariot drove +away.'</p> + +<p>'Where Aias fought the Trojans gave way, and on that side of <a name="Page_71" id="Page_71"></a>the battle +they were being driven back towards the City. But suddenly upon Aias +there fell an unaccountable dread. He cast behind him his great shield, +and he stood in a maze, like a wild bull, turning this way and that, and +slowly retreating before those who pressed towards him. But now and +again his valour would come back and he would stand steadily and, with +his great shield, hold at bay the Trojans who were pressing towards the +ships. Arrows fell thick upon his shield, confusing his mind. And Aias +might have perished beneath the arrows if his comrades had not drawn him +to where they stood with shields sloping for a shelter, and so saved +him.'</p> + +<p>'All this time Hector was fighting on the left wing of the battle +against the Greeks, who were led by Nestor and Idomeneus. And on this +side Paris let fly an arrow that brought trouble to the enemies of his +father's City. He struck Machaon who was the most skilled healer of +wounds in the whole of the host. And those who were around Machaon were +fearful that the Trojans would seize the stricken man and bear him away. +Then said Idomeneus, "Nestor, arise. Get Machaon into your chariot and +drive swiftly from the press of battle. A healer such as he is worth the +lives of many men. Save him alive so that we may still have him to draw +the arrows from our flesh and put medicaments into our wounds." Then did +Nestor lift the healer into his chariot, and the charioteer turned the +horses and they too drove from the press of battle and towards the +hollow ships.'<a name="Page_72" id="Page_72"></a></p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2>XIV</h2> + + +<div class="figleft" style="width: 160px;"> +<img src="images/a.png" width="160" height="155" alt="A" title="" /> +</div> + +<p>chilles, standing by the stern of his great ship, saw the battle as it +went this way and that way, but his heart was not at all moved with pity +for the destruction wrought upon the Greeks. He saw the chariot of +Nestor go dashing by, dragged by sweating horses, and he knew that a +wounded man was in the chariot. When it had passed he spoke to his dear +friend Patroklos.</p> + +<p>'"Go now, Patroklos," he said, "and ask of Nestor who it is that he has +borne away from the battle."'</p> + +<p>'"I go, Achilles," Patroklos said, and even as he spoke he started to +run along the line of the ships and to the hut of Nestor.'</p> + +<p>'He stood before the door, and when old Nestor beheld him he bade him +enter. "Achilles sent me to you, revered Nestor," said Patroklos, "to +ask who it was you bore out of the battle wounded. But I need not ask, +for I see that it is none other than Machaon, the best of our healers."'</p> + +<p>'"Why should Achilles concern himself with those who are wounded in the +fight with Hector?" said old Nestor. "He does not care at all what evils +befall the Greeks. But thou, Patroklos, wilt be grieved to know that +Diomedes and Odysseus have been wounded, and that sore-wounded is +Machaon whom thou seest here. Ah, but Achilles will have cause to lament +<a name="Page_73" id="Page_73"></a>when the host perishes beside our burning ships and when Hector +triumphs over all the Greeks."'</p> + +<p>'Then the old man rose up and taking Patroklos by the hand led him +within the hut, and brought him to a bench beside which lay Machaon, the +wounded man.'</p> + +<p>'"Patroklos," said Nestor, "speak thou to Achilles. Nay, but thy father +bade thee spake words of counsel to thy friend. Did he not say to thee +'turn Achilles from harsh courses by gentle words'? Remember now the +words of thy father, Patroklos, and if ever thou did'st speak to +Achilles with gentle wisdom speak to him now. Who knows but thy words +might stir up his spirit to take part in the battle we have to fight +with Hector?"'</p> + +<p>'"Nay, nay, old man," said Patroklos, "I may not speak to Achilles to +ask for such a thing."'</p> + +<div class="figleft" style="width: 157px;"> +<img src="images/t.png" width="157" height="158" alt="T" title="" /> +</div> + +<p>hen," said Nestor, "do thou thyself enter the war and bring Achilles' +Myrmidons with thee. Then might we who are wearied with fighting take +breath. And beg of Achilles to give you his armour that you may wear it +in the battle. If thou would'st appear clad in Achilles' bronze the +Trojans would think that he had entered the war again and they would not +force the fight upon us."'</p> + +<p>'What old Nestor said seemed good to Patroklos and he left the hut and +went back along the ships. And on his way he met<a name="Page_74" id="Page_74"></a> Eurypylos, a sorely +wounded man, dragging himself from the battle, and Patroklos helped him +back to his hut and cheered him with discourse and laid healing herbs +upon his wounds.'</p> + +<p>'And even as he left old Nestor's hut, Hector was before the wall the +Greeks had builded to guard their ships. On came the Trojans against +that wall, holding their shields of bulls' hides before them. From the +towers that were along the wall the Greeks flung great stones upon the +attackers.'</p> + +<p>'Over the host an eagle flew, holding in its talons a blood-red serpent. +The serpent struggled with the eagle and the eagle with the serpent, and +both had sorely wounded each other. But as they flew over the host of +Greeks and Trojans the serpent struck at the eagle with his fangs, and +the eagle, wounded in the breast, dropped the serpent. Then were the +Trojans in dread, seeing the blood-red serpent across their path, for +they thought it was an omen from Zeus. They would have turned back from +the wall in fear for this omen had not Hector pressed them on. "One omen +is best, I know," he cried, "to fight a good fight for our country. +Forward then and bring the battle to those ships that came to our coast +against the will of the gods."'</p> + +<p>'So Hector spoke. Then he lifted up a stone—such a stone as not two of +the best of men now living could as much as raise from the ground—and +he flung this stone full at the strongly-set gate. It broke the hinges +and the bars, and the great gate fell under the weight of the tremendous +stone. Then Hector leaped across it with two spears in his hands. No +<a name="Page_75" id="Page_75"></a><a name="Page_76" id="Page_76"></a>warrior could withstand him now. And as the Trojans scaled the walls +and poured across the broken gate, the Greeks fled to their ships in +terror and dismay.'</p> + +<div class="figcenter" style="width: 482px;"> +<img src="images/illus-089.png" width="482" height="579" alt="" title="" /> +</div> + +<p>'Patroklos saw the gate go down and the Trojans pour towards the ships +in a mass that was like a great rock rolling down a cliff. Idomeneus and +Aias led the Greeks who fought to hold them back. Hector cast a spear at +Aias and struck him where the belt of his shield and the belt of his +sword crossed. Aias was not wounded by the stroke. Then Aias cast at +Hector a great stone that was used to prop a ship. He struck him on the +breast, just over the rim of his shield. Under the weight of that blow +great Hector spun round like a top. The spear fell from his hands and +the bronze of his shield and helmet rang as he fell on the ground.'</p> + +<p>'Then the Greeks dashed up to where Hector lay, hoping to drag him +amongst them. But his comrades placed their shields around him and drove +back the warriors that were pressing round. They lifted Hector into his +chariot, and his charioteer drove him from the place of battle groaning +heavily from the hurt of that terrible blow.'</p> + +<p>'Now the Greeks rallied and came on with a shout, driving the Trojans +back before them. The swift horses under Hector's chariot brought him +out on the plain. They who were with him lifted him out, and Hector lay +gasping for breath and with black blood gushing from him. And then as he +lay there stricken he heard the voice of a god—even of Apollo—saying,<a name="Page_77" id="Page_77"></a> +"Hector, son of Priam, why dost thou lie fainting, apart from the host? +Dost thou not know that the battle is desperate? Take up thy spirit +again. Bid thy charioteer drive thee towards the ships of the Greeks."'</p> + +<p>'Then Hector rose and went amongst the ranks of his men and roused up +their spirits and led them back to the wall. And when the Greeks saw +Hector in fighting trim again, going up and down the ranks of his men, +they were affrighted.'</p> + +<p>'He mounted his chariot and he shouted to the others, and the Trojan +charioteers lashed their horses and they came on like a great wave. They +crossed the broken wall again and came near the ships. Then many of the +Greeks got into their ships and struck at those who came near with long +pikes.'</p> + +<p>'And all around the ships companies of Greek warriors stood like rocks +that the sea breaks against in vain. Nestor cried out to the Greeks, +bidding them fight like heroes, or else lose in the burning ships all +hope of return to their native land. Aias, a long pike in his hand, +drove multitudes of Trojans back, while, in a loud voice, he put courage +into the Greeks. Hector fought his way forward crying to the Trojans to +bring fire to the ships that had come to their coast against the will of +the gods,'</p> + +<p>'He came to the first of the ships and laid his hand upon its stern. +Many fought against him there. Swords and spears and armour fell on the +ground, some from the hands, some off the shoulders of warring men, and +the black earth was red with blood. But Hector was not driven away from +the ship. And <a name="Page_78" id="Page_78"></a>he shouted "Bring fire that we may burn the ships that +have brought the enemy to our land. The woes we have suffered were +because of the cowardice of the elders of the City—they would not let +me bring my warriors here and bring battle down to the ships when first +they came to our beach. Do not let us return to the City until we have +burned the ships with fire."'</p> + +<p>'But whoever brought fire near the ship was stricken by strong Aias who +stood there with a long pike in his hands. Now all this time Patroklos +sat in the hut of Eurypylos, the wounded man he had succoured, cheering +him with discourse and laying healing herbs on his wounds. But when he +saw fire being brought to the ships he rose up and said, "Eurypylos, no +longer may I stay here although great is your need of attendance. I must +get aid for our warriors." Straightway he ran from the hut and came to +where Achilles was.'</p> + +<p>'"If thy heart, Achilles," he said, "is still hard against the Greeks, +and if thou wilt not come to their aid, let me go into the fight and let +me take with me thy company of Myrmidons. And O Achilles, grant me +another thing. Let me wear thine armour and thy helmet so that the +Trojans will believe for a while that Achilles has come back into the +battle. Then would they flee before me and our warriors would be given a +breathing-time."'</p> + +<div class="figcenter" style="width: 488px;"> +<img src="images/illus-093.png" width="488" height="580" alt="" title="" /> +</div> + +<p>'Said Achilles, "I have declared that I shall not cease from my wrath +until the Trojans come to my own ships. But thou, Patroklos, dear +friend, may'st go into the battle. All thou hast <a name="Page_79" id="Page_79"></a><a name="Page_80" id="Page_80"></a>asked shall be freely +given to thee—my Myrmidons to lead and my armour to wear, and even my +chariot and my immortal horses. Drive the Trojans from the ships. But +when thou hast driven them from the ships, return to this hut. Do not go +near the City. Return, I bid thee, Patroklos, when the Trojans are no +longer around the ships, and leave it to others to battle on the +plain."'</p> + +<p>'Then Patroklos put on the armour that Zeus had given to Achilles' +father, Peleus. Round his shoulders he cast the sword of bronze with its +studs of silver, and upon his head he put the helmet with its high +horse-hair crest—the terrible helmet of Achilles. Then Achilles bade +the charioteer yoke the horses to the chariot—the horses, Xanthos and +Balios, that were also gifts from the gods. And while all this was being +done Achilles went amongst the Myrmidons, making them ready for the +battle and bidding them remember all the threats they had uttered +against the Trojans in the time when they had been kept from the fight.'</p> + +<p>'Then he went back to his hut and opening the chest that his mother, +Thetis, had given him he took from it a four-handled cup—a cup that no +one drank out of but Achilles himself. Then pouring wine into this cup +and holding it towards Heaven, Achilles prayed to Zeus, the greatest of +the gods:</p> + +<p>"My comrade I send to the war, O far-seeing Zeus:</p> + +<div class="poem"><div class="stanza"> +<span>May'st strengthen his heart, O Zeus, that all triumph be his:<br /></span> +<span>But when from the ships he hath driven the spear of our foes,<br /></span><a name="Page_81" id="Page_81"></a> +<span>Out of the turmoil of battle may he to me return<br /></span> +<span>Scathless, with arms and his comrades who fight hand to hand."<br /></span> +</div></div> + +<p>'So Achilles prayed, and the Myrmidons beside their ships shouted in +their eagerness to join in the battle.'</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2>XV</h2> + + +<div class="figleft" style="width: 154px;"> +<img src="images/w.png" width="154" height="155" alt="W" title="" /> +</div><p> ho was the first of the great Trojan Champions to go +down before the onset of Patroklos? The first was Sarpedon who had come +with an army to help Hector from a City beyond Troy. He saw the +Myrmidons fight round the ships and break the ranks of the Trojans and +quench the fire on the half-burnt ship. He saw that the warrior who had +the appearance of Achilles affrighted the Trojans so that they turned +their horses' heads towards the City. The Myrmidons swept on with +Patroklos at their head. Now when he saw him rushing down from the ships +Sarpedon threw a dart at Patroklos. The dart did not strike him. Then +Patroklos flung a spear and struck Sarpedon even at the heart. He fell +dead from his chariot and there began a battle for his body—the Trojans +would have carried it into the City, so that they might bury with all +honour the man who had helped them, and the Greeks would have carried it +away, so that, having his body and his armour, the slaying of Sarpedon +might be more of a triumph for them.'<a name="Page_82" id="Page_82"></a></p> + +<div class="figcenter" style="width: 488px;"> +<img src="images/illus-096.png" width="488" height="587" alt="" title="" /> +</div><p><a name="Page_83" id="Page_83"></a></p> + +<p>'So a battle for his body went on. Now Sarpedon's comrade, Glaukos, +sought out Hector, who was fighting in another part of the battle-field, +and he spoke to him reproachfully. "Hector," he said, "art thou utterly +forgetful of those who came from their own country to help thee to +protect thy father's City? Sarpedon has fallen, and Achilles' Myrmidons +would strip him of his armour and bring his body to the ships that their +triumph over him may be greater still. Disgraceful will it be to thee, +Hector, if they win that triumph."'</p> + +<p>'Hector, when this was said to him, did not delay, but came straight to +the spot where Sarpedon had been slain. The Greek who had laid hands +upon the body he instantly slew. But as he fought on it suddenly seemed +to Hector that the gods had resolved to give victory to the Greeks, and +his spirit grew weary and hopeless within him. He turned his horses' +heads towards the City and galloped from the press of battle. Then the +Trojans who were fighting round it fled from the body of Sarpedon, and +the Greeks took it and stripped it of its armour and carried the body to +their ships.'</p> + +<p>'It was then that Patroklos forgot the command of Achilles—the command +that he was not to bring the battle beyond the ships and that he was to +return when the Trojans were beaten towards their City. Patroklos forgot +all that, and he shouted to the immortal horses, Xanthos and Balios, +that drew his chariot, and, slaying warrior after warrior he swept +across the plain and came to the very gates of Troy.'<a name="Page_84" id="Page_84"></a></p> + +<p>'Now Hector was within the gates and had not yet left his chariot. Then +there came and stood before him one who was thought to be the god +Apollo, but who then had the likeness of a mortal man. "Hector," said +he, "why hast thou ceased from the fight? Behold, Patroklos is without +the gate of thy father's City. Turn thy horses against him now and +strive to slay him, and may the gods give thee glory."'</p> + +<p>'Then Hector bade his charioteer drive his horses through the gate and +into the press of battle. He drew near to Patroklos, and Patroklos, +leaping down from his chariot, seized a great stone and flung it at +Hector's charioteer. It struck him on the brow and hurled him from the +chariot.'</p> + +<p>'Hector too leaped from the chariot and took his sword in hand. Their +men joined Patroklos and joined Hector and the battle began beside the +body of Hector's charioteer. Three times did Patroklos rush against the +ranks of the Trojans and nine warriors did he slay at each onset. But +the doom of Patroklos was nigh. A warrior smote him in the back and +struck the helmet from his head. With its high horse-hair crest it +rolled beneath the hooves of the horses. Who was it smote Prince +Patroklos then? Men said it was the god Apollo who would not have the +sacred City of Troy taken until the time the gods had willed it to +fall.'</p> + +<p>'The spear fell from his hands, the great shield that Achilles had given +him dropped on the ground, and all in amaze Patroklos stood. He gave +ground and retreated towards his comrades.<a name="Page_85" id="Page_85"></a> Then did Hector deal him the +stroke that slew. With his great spear he struck and drove it through +the body of Patroklos.'</p> + +<p>'Then did Hector exult crying, "Patroklos, thou didst swear that thou +wouldst sack our sacred City and that thou wouldst take from our people +their day of freedom. Now thou hast fallen and our City need not dread +thee ever any more!"'</p> + +<p>'Then said Patroklos, "Thou mayst boast now, Hector, although it was not +thy stroke that slew me. Apollo's stroke it was that sent me down. Boast +of my slaying as thou wilt, but hear my saying and keep it in thy heart: +Thy fate too is measured and thee Achilles will slay."'</p> + +<div class="figleft" style="width: 156px;"> +<img src="images/b.png" width="156" height="156" alt="B" title="" /> +</div> + +<p>ut Hector did not heed what the dying Patroklos said. He took from his +body the armour of Achilles that had been a gift from the gods. The body +too he would have brought within the City that his triumph might be +greater, but now Aias came to where Patroklos had fallen and over the +body he placed his great shield. The fight went on and Hector, +withdrawing himself to the plain, put upon himself the armour he had +stripped off the body of Patroklos. The armour fitted every limb and +joint and as he put it on more courage and strength than ever yet he had +felt came into the soul of Hector.'</p> + +<div class="figcenter" style="width: 487px;"> +<img src="images/illus-100.png" width="487" height="587" alt="" title="" /> +</div> + +<p>'And the immortal steeds that Patroklos had driven, having galloped from +the battle, stood apart and would not move for <a name="Page_86" id="Page_86"></a><a name="Page_87" id="Page_87"></a>all that their +charioteer would do. They stood apart with their heads bowed, and tears +flowed from their eyes down on the ground. And Zeus, the greatest of the +gods, saw them and had pity upon them and spoke to himself saying, "Ah, +immortal steeds, why did I give ye to king Peleus, whose generations die +while ye remain young and undying? Was it that ye should know the +sorrows that befall mortal men? Pitiful, indeed, is the lot of all men +upon the earth. Even Hector now, who boasteth in the armour that the +gods once gave, will shortly go down to his death and the City he +defendeth will be burned with fire."'</p> + +<p>'So saying he put courage into the hearts of the immortal steeds and +they went where the charioteer would have them go, and they came safely +out of the battle.'</p> + +<p>'Now Hector, with the armour of Achilles upon him, gathered his +companies together and brought them up to the battle to win and carry +away the body of Patroklos. But each one who laid hands upon that body +was instantly slain by Aias. All day the battle went on, for the Greeks +would say to each other, "Comrades, let the earth yawn and swallow us +rather than let the Trojans carry off the body of Patroklos." And on +their side the Trojans would say, "Friends, rather let us all be slain +together beside this man than let one of us go backward now."'</p> + +<p>'Now Nestor's son, Antilochos, who was fighting on the left of the +battlefield, heard of the slaying of Patroklos. His eyes filled with +tears and his voice was choked with grief and he dashed out of the +battle to bring the grievous tidings to the hut <a name="Page_88" id="Page_88"></a>of Achilles. "Fallen is +Patroklos," he cried, "and Greeks and Trojans are fighting around his +body. And his body is naked now, for Hector has stripped the armor from +it."'</p> + +<div class="figleft" style="width: 157px;"> +<img src="images/t.png" width="157" height="158" alt="T" title="" /> +</div><p> hen Achilles fainted away and his head lay in the +ashes of his hut. He woke again and moaned terribly. His goddess-mother +heard the sound of his grief as she sat within the depths of the Ocean. +She came to him as he was still moaning terribly. She took his hand and +clasped it and said, "My child, why weep'st thou?" Achilles ceased his +moaning and answered, "Patroklos, my dear friend, has been slain. Now I +shall have no joy in my life save the joy of slaying Hector who slew my +friend."'</p> + +<p>'Thetis, his goddess-mother, wept when she heard such speech from +Achilles. "Short-lived you will be, my son," she said, "for it is +appointed by the gods that after the death of Hector your death will +come."'</p> + +<p>'"Straightway then let me die," said Achilles, "since I let my friend +die without giving him help. O that I had not let my wrath overcome my +spirit! Here I stayed, a useless burthen on the earth, while my comrades +and my own dear friend fought for their country—here I stayed, I who am +the best of all the Greeks. But now let me go into the battle and let +the Trojans know that Achilles has come back, although he tarried +long."'</p> + +<p>"But thine armour, my son," said Thetis. "Thou hast no <a name="Page_89" id="Page_89"></a>armour now to +protect thee in the battle. Go not into it until thou seest me again. In +the morning I shall return and I shall bring thee armour that +Hephaistos, the smith of the gods, shall make for thee."'</p> + +<p>'So she spoke, and she turned from her son, and she went to Olympus +where the gods have their dwellings.'</p> + +<p>'Now darkness had come down on those who battled round the body of +Patroklos, and in that darkness more Greeks than Trojans were slain. It +seemed to the Greeks that Zeus had resolved to give the victory to the +Trojans and not to them, and they were dismayed. But four Greek heroes +lifted up the body and put it upon their shoulders, and Aias and his +brother stood facing the Trojans, holding them back while the four tried +to bear the body away. The Trojans pressed on, striking with swords and +axes, but like a wooded ridge that stretches across a plain and holds +back a mighty flood, Aias and his brother held their ground.'</p> + +<p>'Achilles still lay in his hut, moaning in his grief, and the servants +raised loud lamentations outside the hut. The day wore on and the battle +went on and Hector strove against Aias and his brother. Then the figure +of a goddess appeared before Achilles as he lay on the ground. "Rouse +thee, Achilles," she said, "or Hector will drag into Troy the body of +thy friend, Patroklos."'</p> + +<p>'Said Achilles, "Goddess Iris, how may I go into the battle since the +Trojans hold the armour that should protect me?"'</p> + +<div class="figcenter" style="width: 485px;"> +<img src="images/illus-104.png" width="485" height="595" alt="" title="" /> +</div> + +<p>'Said Iris, the Messenger of the gods, "Go down to the wall as <a name="Page_90" id="Page_90"></a><a name="Page_91" id="Page_91"></a>thou +art and show thyself to the men of Troy, and it may be that they will +shrink back on seeing thee and hearing thy voice, and so give those who +defend the body of Patroklos a breathing-spell."'</p> + +<p>'So she said and departed. Then Achilles arose and went down to the wall +that had been built around the ships. He stood upon the wall and shouted +across the trench, and friends and foes saw him and heard his voice. +Around his head a flame of fire arose such as was never seen before +around the head of a mortal man. And seeing the flame of fire around his +head and hearing his terrible voice the Trojans were affrighted and +stood still. Then the Greeks took up the body of Patroklos and laid it +on a litter and bore it out of the battle.'</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2>XVI</h2> + + +<div class="figleft" style="width: 153px;"> +<img src="images/n.png" width="153" height="156" alt="N" title="" /> +</div><p> ow Thetis, the mother of Achilles, went to Olympus +where the gods have their dwellings and to the house of Hephaistos, the +smith of the gods. That house shone above all the houses on Olympus +because Hephaistos himself had made it of shining bronze. And inside the +house there were wonders—handmaidens that were not living but that were +made out of gold and made with such wondrous skill that they waited upon +Hephaistos and served and helped him as though they were living maids.'<a name="Page_92" id="Page_92"></a></p> + +<p>'Hephaistos was lame and crooked of foot and went limping. He and Thetis +were friends from of old time, for, when his mother would have forsaken +him because of his crooked foot, Thetis and her sister reared him within +one of the Ocean's caves and it was while he was with them that he began +to work in metals. So the lame god was pleased to see Thetis in his +dwelling and he welcomed her and clasped her hand and asked of her what +she would have him do for her.'</p> + +<p>'Then Thetis, weeping, told him of her son Achilles, how he had lost his +dear friend and how he was moved to go into the battle to fight with +Hector, and how he was without armour to protect his life, seeing that +the armour that the gods had once given his father was now in the hands +of his foe. And Thetis besought Hephaistos to make new armour for her +son that he might go into the battle.'</p> + +<p>'She no sooner finished speaking than Hephaistos went to his work-bench +and set his bellows—twenty were there—working. And the twenty bellows +blew into the crucibles and made bright and hot fires. Then Hephaistos +threw into the fires bronze and tin and silver and gold. He set on the +anvil-stand a great anvil, and took in one hand his hammer and in the +other hand his tongs.'</p> + +<div class="figcenter" style="width: 490px;"> +<img src="images/illus-107.png" width="490" height="587" alt="" title="" /> +</div> + +<p>'For the armour of Achilles he made first a shield and then a corselet +that gleamed like fire. And he made a strong helmet to go on the head +and shining greaves to wear on the ankles. The shield was made with five +folds, one fold of metal upon the other, <a name="Page_93" id="Page_93"></a><a name="Page_94" id="Page_94"></a>so that it was so strong and +thick that no spear or arrow could pierce it. And upon this shield he +hammered out images that were a wonder to men.'</p> + +<p>'The first were images of the sun and the moon and of the stars that the +shepherds and the seamen watch—the Pleiades and Hyads and Orion and the +Bear that is also called Wain. And below he hammered out the images of +two cities: in one there were people going to feasts and playing music +and dancing and giving judgements in the market-place: the other was a +city besieged: there were warriors on the walls and there was an army +marching out of the gate to give battle to those that besieged them. And +below the images of the cities he made a picture of a ploughed field, +with ploughmen driving their yokes of oxen along the furrows, and with +men bringing them cups of wine. And he made a picture of another field +where men were reaping and boys were gathering the corn, where there was +a servant beneath an oak tree making ready a feast, and women making +ready barley for a supper for the men who were reaping, and a King +standing apart and watching all, holding a staff in his hands and +rejoicing at all he saw.'</p> + +<p>'And another image he made of a vineyard, with clusters of grapes that +showed black, and with the vines hanging from silver poles. And he +showed maidens and youths in the vineyard, gathering the grapes into +baskets, and one amongst them, a boy, who played on the viol. Beside the +image of the vineyard he made images of cattle, with herdsmen, and with +nine dogs guarding <a name="Page_95" id="Page_95"></a>them. But he showed two lions that had come up and +had seized the bull of the herd, and the dogs and men strove to drive +them away but were affrighted. And beside the image of the oxen he made +the image of a pasture land, with sheep in it, and sheepfolds and roofed +huts.'</p> + +<p>'He made yet another picture—a dancing-place with youths and maidens +dancing, their hands upon each others' hands. Beautiful dresses and +wreaths of flowers the maidens had on, and the youths had daggers of +gold hanging from their silver belts. A great company stood around those +who were dancing, and amongst them there was a minstrel who played on +the lyre.'</p> + +<p>'Then all around the rim of the shield Hephaistos, the lame god, set an +image of Ocean, whose stream goes round the world. Not long was he in +making the shield and the other wonderful pieces of armour. As soon as +the armour was ready Thetis put her hands upon it, and flying down from +Olympus like a hawk, brought it to the feet of Achilles, her son.'</p> + +<p>'And Achilles, when he saw the splendid armour that Hephaistos the lame +god had made for him, rose up from where he lay and took the +wonderfully-wrought piece in his hands. And he began to put the armour +upon him, and none of the Myrmidons who were around could bear to look +upon it, because it shone with such brightness and because it had all +the marks of being the work of a god.'<a name="Page_96" id="Page_96"></a></p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2>XVII</h2> + + +<div class="figleft" style="width: 157px;"> +<img src="images/t.png" width="157" height="158" alt="T" title="" /> +</div> + +<p>hen Achilles put his shining armour upon him and it fitted him as +though it were wings; he put the wonderful shield before him and he took +in his hands the great spear that Cheiron the Centaur had given to +Peleus his father—that spear that no one else but Achilles could wield. +He bade his charioteer harness the immortal horses Xanthos and Balios. +Then as he mounted his chariot Achilles spoke to the horses. "Xanthos +and Balios," he said, "this time bring the hero that goes with you back +safely to the ships, and do not leave him dead on the plain as ye left +the hero Patroklos."'</p> + +<p>'Then Xanthos the immortal steed spoke, answering for himself and his +comrade. "Achilles," he said, with his head bowed and his mane touching +the ground, "Achilles, for this time we will bring thee safely back from +the battle. But a day will come when we shall not bring thee back, when +thou too shalt lie with the dead before the walls of Troy."'</p> + +<p>'Then was Achilles troubled and he said, "Xanthos, my steed, why dost +thou remind me by thy prophecies of what I know already—that my death +too is appointed, and that I am to perish here, far from my father and +my mother and my own land."'</p> + +<p>'Then he drove his immortal horses into the battle. The<a name="Page_97" id="Page_97"></a> Trojans were +affrighted when they saw Achilles himself in the fight, blazing in the +armour that Hephaistos had made for him. They went backward before his +onset. And Achilles shouted to the captains of the Greeks, "No longer +stand apart from the men of Troy, but go with me into the battle and let +each man throw his whole soul into the fight."'</p> + +<p>'And on the Trojan side Hector cried to his captains and said, "Do not +let Achilles drive you before him. Even though his hands are as +irresistible as fire and his fierceness as terrible as flashing steel, I +shall go against him and face him with my spear."'</p> + +<p>'But Achilles went on, and captain after captain of the Trojans went +down before him. Now amongst the warriors whom he caught sight of in the +fight was Polydoros, the brother of Hector and the youngest of all King +Priam's sons. Priam forbade him ever to go into the battle because he +loved him as he would love a little child. But Polydoros had gone in +this day, trusting to his fleetness of foot to escape with his life. +Achilles saw him and pursued him and slew him with the spear. Hector saw +the death of his brother. Then he could no longer endure to stand aside +to order the battle. He came straight up to where Achilles was +brandishing his great spear. And when Achilles saw Hector before him he +cried out, "Here is the man who most deeply wounded my soul, who slew my +dear friend Patroklos. Now shall we two fight each other and Patroklos +shall be avenged by me." And he shouted to Hector, "Now Hector, the day +of thy triumph and the day of thy life is at its end."'<a name="Page_98" id="Page_98"></a></p> + +<p>'But Hector answered him without fear, "Not with words, Achilles, can +you affright me. Yet I know that thou art a man of might and a stronger +man than I. But the fight between us depends upon the will of the gods. +I shall do my best against thee, and my spear before this has been found +to have a dangerous edge."'</p> + +<p>'He spoke and lifted up his spear and flung it at Achilles. Then the +breath of a god turned Hector's spear aside, for it was not appointed +that either he or Achilles should be then slain. Achilles darted at +Hector to slay him with his spear. But a god hid Hector from Achilles in +a thick mist.'</p> + +<p>'Then in a rage Achilles drove his chariot into the ranks of the war and +many great captains he slew. He came to Skamandros, the river that flows +across the plain before the city of Troy. And so many men did he slay in +it that the river rose in anger against him for choking its waters with +the bodies of men.'</p> + +<p>'Then on towards the City, he went like a fire raging through a glen +that had been parched with heat. Now on a tower of the walls of Troy, +Priam the old King stood, and he saw the Trojans coming in a rout +towards the City, and he saw Achilles in his armour blazing like a +star—like that star that is seen at harvest time and is called Orion's +Dog; the star that is the brightest of all stars, but yet is a sign of +evil. And the old man Priam sorrowed greatly as he stood upon the tower +and watched Achilles, because he knew in his heart whom this man would +slay—Hector, his son, the protector of his City.'<a name="Page_99" id="Page_99"></a></p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="XVIII" id="XVIII" />XVIII</h2> + + +<div class="figleft" style="width: 153px;"> +<img src="images/s.png" width="153" height="156" alt="S" title="" /> +</div><p> o much of the story of Achilles did Telemachus, the +son of Odysseus, hear from the lips of King Menelaus as he sat with his +comrade Peisistratus in the King's feasting-hall. And more would +Menelaus have told them then if Helen, his wife, had not been seen to +weep. 'Why weepst thou, Helen?' said Menelaus. 'Ah, surely I know. It is +because the words that tell of the death of Hector are sorrowful to +thee.'</p> + +<p>And Helen, the lovely lady, said 'Never did Prince Hector speak a hard +or a harsh word to me in all the years I was in his father's house. And +if anyone upbraided me he would come and speak gentle words to me. Ah, +greatly did I lament for the death of noble Hector! After his wife and +his mother I wept the most for him. And when one speaks of his slaying I +cannot help but weep.'</p> + +<p>Said Menelaus, 'Relieve your heart of its sorrow, Helen, by praising +Hector to this youth and by telling your memories of him.'</p> + +<p>'To-morrow I shall do so,' said the lady Helen. She went with her maids +from the hall and the servants took Telemachus and Peisistratus to their +sleeping places.</p> + +<p>The next day they sat in the banqueting hall; King Mene<a name="Page_100" id="Page_100"></a>laus and +Telemachus and Peisistratus, and the lady Helen came amongst them. Her +handmaidens brought into the hall her silver work-basket that had wheels +beneath it with rims of gold, and her golden distaff that, with the +basket, had been presents from the wife of the King of Egypt. And Helen +sat in her chair and took the distaff in her hands and worked on the +violet-coloured wool that was in her basket. And as she worked she told +Telemachus of Troy and of its guardian, Hector.</p> + + +<div class="figleft" style="width: 153px;"> +<img src="images/s.png" width="153" height="156" alt="S" title="" /> +</div><p> aid Helen, 'The old men were at the gate of the City +talking over many things, and King Priam was amongst them. It was in the +days when Achilles first quarrelled with King Agamemnon. "Come hither, +my daughter," said King Priam to me, "and sit by me and tell me who the +warriors are who now come out upon the plain. You have seen them all +before, and I would have you tell me who such and such a one is. Who is +yon hero who seems so mighty? I have seen men who were more tall than he +by a head, but I have never seen a man who looked more royal."'</p> + +<p>'I said to King Priam. "The hero whom you look upon is the leader of the +host of the Greeks. He is the renowned King Agamemnon."'</p> + +<p>'"He looks indeed a King," said Priam. "Tell me now who the other +warrior is who is shorter by a head than King Agamemnon, but who is +broader of chest and shoulder."'<a name="Page_101" id="Page_101"></a></p> + +<p>'"He is Odysseus," I said, "who was reared in rugged Ithaka, but who is +wise above all the Kings."'</p> + +<p>'And an old man, Antenor, who was by us said, "That indeed is Odysseus. +I remember that he and Menelaus came on an embassy to the assembly of +the Trojans. When they both stood up, Menelaus seemed the greater man, +but when they sat down Odysseus seemed by far the most stately. When +they spoke in the assembly, Menelaus was ready and skilful of speech. +Odysseus when he spoke held his staff stiffly in his hands and fixed his +eyes on the ground. We thought by the look of him then that he was a man +of no understanding. But when he began to speak we saw that no one could +match Odysseus—his words came like snow-flakes in winter and his voice +was very resonant."'</p> + +<p>'And Priam said, "Who is that huge warrior? I think he is taller and +broader than any of the rest."'</p> + +<p>'"He is great Aias," I said, "who is as a bulwark for the Greeks. And +beside him stands Idomeneus, who has come from the Island of Crete. +Around him stand the Cretan captains." So I spoke, but my heart was +searching for a sight of my own two brothers. I did not see them in any +of the companies. Had they come with the host, I wondered, and were they +ashamed to be seen with the warriors on account of my wrong-doing? I +wondered as I looked for them. Ah, I did not know that even then my two +dear brothers were dead, and that the earth of their own dear land held +them.'<a name="Page_102" id="Page_102"></a></p> + +<p>'Hector came to the gate and the wives and daughters of the Trojans came +running to him, asking for news of their husbands or sons or brothers, +whether they were killed or whether they were coming back from the +battle. He spoke to them all and went to his own house. But Andromache, +his wife, was not there, and the housedame told him that she had gone to +the great tower by the wall of the City to watch the battle and that the +nurse had gone with her, bringing their infant child.</p> + +<p>'So Hector went down the street and came to the gate where we were, and +Andromache his wife came to meet him. With her was the nurse who carried +the little child that the folk of the city named Astyanax, calling him, +'King of the City' because his father was their city's protector. Hector +stretched out his arms to the little boy whom the nurse carried. But the +child shrank away from him, because he was frightened of the great +helmet on his father's head with its horse-hair crest. Then Hector +laughed and Andromache laughed with him, and Hector took off his great +helmet and laid it on the ground. Then he took up his little son and +dandled him in his arms, and prayed, "O Zeus, greatest of the gods, +grant that this son of mine may become valiant, and that, like me, he +may be protector of the City and thereafter a great King, so that men +may say of him as he returns from battle, 'Far greater is he than was +Hector his father.'" Saying this he left the child back in his nurse's +arms. And to Andromache, his wife, who that day was very fearful, he +said "Dear one, do not be over sorrowful. You urge me not to go <a name="Page_103" id="Page_103"></a><a name="Page_104" id="Page_104"></a>every +day into the battle, but some days to stay behind the walls. But my own +spirit forbids me to stay away from battle, for always I have taught +myself to be valiant and to fight in the forefront."'</p> + +<div class="figcenter" style="width: 489px;"> +<img src="images/illus-117.png" width="489" height="592" alt="" title="" /> +</div> + +<p>'So he said and he put on his helmet again and went to order his men. +And his wife went towards the house, looking back at him often and +letting her tears fall down. Thou knowst from Menelaus' story what +triumphs Hector had thereafter—how he drove the Greeks back to their +ships and affrighted them with his thousand watch-fires upon the plain; +how he drove back the host that Agamemnon led when Diomedes and Odysseus +and Machaon the healer were wounded; how he broke through the wall that +the Greeks had builded and brought fire to their ships, and how he slew +Patroklos in the armour of Achilles.'</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="XIX" id="XIX" />XIX</h2> + + +<div class="figleft" style="width: 155px;"> +<img src="images/k.png" width="155" height="152" alt="K" title="" /> +</div><p> ing Priam on his tower saw Achilles come raging +across the plain and he cried out to Hector, "Hector, beloved son, do +not await this man's onset but come within the City's walls. Come within +that thou mayst live and be a protection to the men and women of Troy. +And come within that thou mayst save thy father who must perish if thou +art slain."'</p> + +<p>'But Hector would not come within the walls of the City. He <a name="Page_105" id="Page_105"></a>stood +holding his shield against a jutting tower in the wall. And all around +him were the Trojans, who came pouring in through the gate without +waiting to speak to each other to ask who were yet living and who were +slain. And as he stood there he was saying in his heart, "The fault is +mine that the Trojans have been defeated upon the plain. I kept them +from entering the City last night against the counsel of a wise man, for +in my pride I thought it would be easy to drive Achilles and the Greeks +back again and defeat them utterly and destroy their hopes of return. +Now are the Trojans defeated and dishonoured and many have lost their +lives through my pride. Now the women of Troy will say, 'Hector, by +trusting to his own might, has brought destruction upon the whole host +and our husbands and sons and brothers have perished because of him.' +Rather than hear them say this I shall face Achilles and slay him and +save the City, or, if it must be, perish by his spear."'</p> + +<p>'When Achilles came near him Hector spoke to him and said "My heart bids +me stand against thee although thou art a mightier man than I. But +before we go into battle let us take pledges, one from the other, with +the gods to witness, that, if I should slay thee, I shall strip thee of +thine armour but I shall not carry thy body into the City but shall give +it to thine own friends to treat with all honour, and that, if thou +should slay me, thou shalt give my body to my friends."'</p> + +<p>'But Achilles said, "Between me and thee there can be no pledges. Fight, +and fight with all thy soldiership, for now I shall <a name="Page_106" id="Page_106"></a>strive to make thee +pay for all the sorrow thou hast brought to me because of the slaying of +Patroklos, my friend."'</p> + +<p>'He spoke and raised his spear and flung it. But with his quickness +Hector avoided Achilles' spear. And he raised his own, saying, "Thou +hast missed me, and not yet is the hour of my doom. Now it is thy turn +to stand before my spear."'</p> + +<p>'He flung it, but the wonderful shield of Achilles turned Hector's spear +and it fell on the ground. Then was Hector downcast, for he had no other +spear. He drew his sword and sprang at Achilles. But the helmet and +shield of Achilles let none of Hector's great strokes touch his body. +And Achilles got back into his hands his own great spear, and he stood +guarding himself with his shield and watching Hector for a spot to +strike him on. Now in the armour that Hector wore—the armour that he +had stripped off Patroklos—there was a point at the neck where there +was an opening. As Hector came on Achilles drove at his neck with his +spear and struck him and Hector fell in the dust.'</p> + +<p>'Then Achilles stripped from him the armour that Patroklos had worn. The +other captains of the Greeks came up and looked at Hector where he lay +and all marvelled at his size and strength and goodliness. And Achilles +dragged the body at his chariot and drove away towards the ships.'</p> + +<div class="figcenter" style="width: 483px;"> +<img src="images/illus-0283-1.jpg" width="483" height="600" alt="" title="" /> +</div> + +<p>'Hector's mother, standing on the tower on the wall, saw all that was +done and she broke into a great cry. And all the women of Troy took up +the cry and wailed for Prince Hector who had guarded them and theirs +from the foe. Andromache, his wife, <a name="Page_107" id="Page_107"></a>did not know the terrible thing +that had happened. She was in an inner chamber of Hector's house, +weaving a great web of cloth and broidering it with flowers, and she had +ordered her handmaidens to heat water for the bath, so that Hector might +refresh himself when he came in from the fight. But now she heard the +wail of the women of Troy. Fear came upon her, for she knew that such +wailing was for the best of their warriors.'</p> + +<p>'She ran from her chamber and out into the street and came to the +battlements where the people stood watching. She saw the chariot of +Achilles dashing off towards the ships and she knew that it dragged the +dead body of Hector. Then darkness came before her eyes and she fainted +away. Her husband's sisters and his brothers' wives thronged round her +and lifted her up. And at last her life came back to her and she wailed +for Hector, "O my husband," she cried, "for misery were we two born! Now +thou hast been slain by Achilles and I am left husbandless! And ah, woe +for our young child! Hard-hearted strangers shall oppress him when he +lives amongst people that care not for him or his. And he will come +weeping to me, his widowed mother, who will live forever sorrowful +thinking upon where thou liest, Hector, by the ships of those who slew +thee."'</p> + +<p>'So Andromache spoke and all the women of Troy joined in her grief and +wept for great Hector who had protected their city.'<a name="Page_108" id="Page_108"></a></p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="XX" id="XX" />XX</h2> + +<div class="figleft" style="width: 153px;"> +<img src="images/n.png" width="153" height="156" alt="N" title="" /> +</div> + +<p>ow that Hector was dead, King Priam, his father, had only one thought +in his mind, and that was to get his body from Achilles and bring it +into the City so that it might be treated with the honour befitting the +man who had been the guardian of Troy. And while he sat in his grief, +thinking of his noble son lying so far from those who would have wept +over him, behold! there appeared before him Iris, the messenger of Zeus, +the greatest of the Gods. Iris said to him, "King, thou mayst ransom +from Achilles the body of Hector, thy noble son. Go thou thyself to the +hut of Achilles and bring with thee great gifts to offer him. Take with +thee a wagon that thou mayst bring back in it the body, and let only one +old henchman go with thee to drive the mules."'</p> + +<p>'Then Priam, when he heard this, arose and went into his treasure +chamber and took out of his chests twelve beautiful robes; twelve +bright-coloured cloaks; twelve soft coverlets and ten talents of gold; +he took, too, four cauldrons and two tripods and a wonderful goblet that +the men of Thrace had given him when they had come on an embassy to his +city. Then he called upon his sons and he bade them make ready the wagon +and load it with the treasures he had brought out of his +treasure-chamber.'<a name="Page_109" id="Page_109"></a></p> + +<p>'When the wagon was loaded and the mules were yoked under it, and when +Priam and his henchman had mounted the seats, Hekabe, the queen, Priam's +wife and the mother of Hector, came with wine and with a golden cup that +they might pour out an offering to the gods before they went on their +journey; that they might know whether the gods indeed favoured it, or +whether Priam himself was not going into danger. King Priam took the cup +from his wife and he poured out wine from it, and looking towards heaven +he prayed, "O Father Zeus, grant that I may find welcome under Achilles' +roof, and send, if thou wilt, a bird of omen, so that seeing it with +mine own eyes I may go on my way trusting that no harm will befall me."'</p> + +<p>'He prayed, and straightway a great eagle was seen with wide wings +spread out above the City, and when they saw the eagle, the hearts of +the people were glad for they knew that their King would come back +safely and with the body of Prince Hector who had guarded Troy.'</p> + +<p>'Now Priam and his henchman drove across the plain of Troy and came to +the river that flowed across and there they let their mules drink. They +were greatly troubled, for dark night was coming down and they knew not +the way to the hut of Achilles. They were in fear too that some company +of armed men would come upon them and slay them for the sake of the +treasures they had in the wagon.'</p> + +<p>'The henchman saw a young man coming towards them. And when he reached +them he spoke to them kindly and offered to <a name="Page_110" id="Page_110"></a>guide them through the camp +and to the hut of Achilles. He mounted the wagon and took the reins in +his hands and drove the mules. He brought them to the hut of Achilles +and helped Priam from the wagon and carried the gifts they had brought +within the hut. "Know, King Priam," he said, "that I am not a mortal, +but that I am one sent by Zeus to help and companion thee upon the way. +Go now within the hut and speak to Achilles and ask him, for his +father's sake, to restore to thee the body of Hector, thy son."'</p> + +<p>'So he spoke and departed and King Priam went within the hut. There +great Achilles was sitting and King Priam went to him and knelt before +him and clasped the hands of the man who had slain his son. And Achilles +wondered when he saw him there, for he did not know how one could have +come to his hut and entered it without being seen. He knew then that it +was one of the gods who had guided this man. Priam spoke to him and +said, "Bethink thee, Achilles upon thine own father. He is now of an age +with me, and perhaps even now, in thy far-away country, there are those +who make him suffer pain and misery. But however great the pain and +misery he may suffer he is happy compared to me, for he knows that thou, +his son, art still alive. But I no longer have him who was the best of +my sons. Now for thy father's sake have I come to thee, Achilles, to ask +for the body of Hector, my son. I am more pitiable than thy father or +than any man, for I have come through dangers to take in my hands the +hands that slew my son."'<a name="Page_111" id="Page_111"></a></p> + +<div class="figcenter" style="width: 488px;"> +<img src="images/illus-127.png" width="488" height="588" alt="" title="" /> +</div><p><a name="Page_112" id="Page_112"></a></p> + +<p>'Achilles remembered his father and felt sorrow for the old man who +knelt before him. He took King Priam by the hand and raised him up and +seated him on the bench beside him. And he wept, remembering old Peleus, +his father.'</p> + +<p>'He called his handmaids and he bade them take the body of Hector and +wash it and wrap it in two of the robes that Priam had brought. When +they had done all this he took up the body of Hector and laid it himself +upon the wagon.'</p> + +<p>'Then he came and said to King Priam, "Thy son is laid upon a bier, and +at the break of day thou mayst bring him back to the City. But now eat +and rest here for this night."'</p> + +<p>'King Priam ate, and he looked at Achilles and he saw how great and how +goodly he was. And Achilles looked at Priam and he saw how noble and how +kingly he looked. And this was the first time that Achilles and Priam +the King of Troy really saw each other.'</p> + +<p>'When they gazed on each other King Priam said, "When thou goest to lie +down, lord Achilles, permit me to lie down also. Not once have my +eyelids closed in sleep since my son Hector lost his life. And now I +have tasted bread and meat and wine for the first time since, and I +could sleep."'</p> + +<p>'Achilles ordered that a bed be made in the portico for King Priam and +his henchman, but before they went Achilles said: "Tell me, King, and +tell me truly, for how many days dost thou desire to make a funeral for +Hector? For so many days space I will keep back the battle from the City +so that thou mayst <a name="Page_113" id="Page_113"></a>make the funeral in peace." "For nine days we would +watch beside Hector's body and lament for him; on the tenth day we would +have the funeral; on the eleventh day we would make the barrow over him, +and on the twelfth day we would fight," King Priam said. "Even for +twelve days I will hold the battle back from the City," said Achilles.'</p> + +<p>'Then Priam and his henchman went to rest. But in the middle of the +night the young man who had guided him to the hut of Achilles—the god +Hermes he was—appeared before his bed and bade him arise and go to the +wagon and yoke the mules and drive back to the City with the body of +Hector. Priam aroused his henchman and they went out and yoked the mules +and mounted the wagon, and with Hermes to guide them they drove back to +the City.'</p> + +<p>'And Achilles on his bed thought of his own fate—how he too would die +in battle, and how for him there would be no father to make lament. But +he would be laid where he had asked his friends to lay him—beside +Patroklos—and over them both the Greeks would raise a barrow that would +be wondered at in after times.'</p> + +<div class="figcenter" style="width: 491px;"> +<img src="images/illus-130.png" width="491" height="594" alt="" title="" /> +</div> + +<p>'So Achilles thought. And afterwards the arrow fired by Paris struck him +as he fought before the gate of the City, and he was slain even on the +place where he slew Hector. But the Greeks carried off his body and his +armour and brought them back to the ships. And Achilles was lamented +over, though not by old Peleus, his father. From the depths of the sea +came Thetis, his <a name="Page_114" id="Page_114"></a><a name="Page_115" id="Page_115"></a>goddess-mother, and with her came the Maidens of the +Sea. They covered the body of Achilles with wonderful raiment and over +it they lamented for seventeen days and seventeen nights. On the +eighteenth day he was laid in the grave beside Patroklos, his dear +friend, and over them both the Greeks raised a barrow that was wondered +at in the after-times.'</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="XXI" id="XXI" />XXI</h2> + +<div class="figleft" style="width: 153px;"> +<img src="images/n.png" width="153" height="156" alt="N" title="" /> +</div><p> ow Hector's sister was the first to see her father +coming in the dawn across the plain of Troy with the wagon upon which +his body was laid. She came down to the City and she cried through the +streets, "O men and women of Troy, ye who often went to the gates to +meet Hector coming back with victory, come now to the gates to receive +Hector dead."'</p> + +<p>'Then every man and woman in the City took themselves outside the gate. +And they brought in the wagon upon which Hector was laid, and all day +from the early dawn to the going down of the sun they wailed for him who +had been the guardian of their city.'</p> + +<p>'His father took the body to the house where Hector had lived and he +laid it upon his bed. Then Hector's wife, Andromache, went to the bed +and cried over the body. "Husband," she cried, "thou art gone from life, +and thou hast left me a widow in thy <a name="Page_116" id="Page_116"></a>house. Our child is yet little, +and he shall not grow to manhood in the halls that were thine, for long +before that the City will be taken and destroyed. Ah, how can it stand, +when thou, who wert its best guardian, hast perished? The folk lament +thee, Hector; but for me and for thy little son, doomed to grow up +amongst strangers and men unfriendly to him, the pain for thy death will +ever abide."'</p> + +<p>'And Hekabe, Hector's mother, went to the bed and cried "Of all my +children thou, Hector, wert the dearest. Thou wert slain because it was +not thy way to play the coward; ever wert thou championing the men and +women of Troy without thought of taking shelter or flight. And for that +thou wert slain, my son."'</p> + +<p>'And I, Helen, went to the bed too, to lament for noble Hector. "Of all +the friends I had in Troy, thou wert the dearest, Hector," I cried. +"Never did I hear one harsh word from thee to me who brought wars and +troubles to thy City. In every way thou wert as a brother to me. +Therefore I bewail thee with pain at my heart, for in all Troy there is +no one now who is friendly to me."'</p> + +<p>'Then did the King and the folk of the City prepare for Hector's +funeral. On the tenth day, weeping most bitter tears they bore brave +Hector away. And they made a grave for him, and over the grave they put +close-set stones, and over it all they raised a great barrow. On the +eleventh day they feasted at King Priam's house, and on the twelfth day +the battle began anew.'<a name="Page_117" id="Page_117"></a></p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="XXII" id="XXII" />XXII</h2> + + +<div class="figleft" style="width: 109px;"> +<img src="images/f.png" width="109" height="111" alt="F" title="" /> +</div><p>or many days Telemachus and his comrade Peisistratus +stayed in the house of King Menelaus. On the evening before he departed +Menelaus spoke to him of the famous deeds of his father, Odysseus. 'Now +Achilles was dead,' said Menelaus, 'and his glorious armour was offered +as a prize for the warrior whom the Greeks thought the most of. Two men +strove for the prize—Odysseus and his friend Aias. To Odysseus the +armour of Achilles was given, but he was in no way glad of the prize, +for his getting it had wounded the proud spirit of great Aias.'</p> + +<p>'It was fitting that Odysseus should have been given Achilles' armour, +for no warrior in the host had done better than he. But Odysseus was to +do still greater things for us. He knew that only one man could wield a +bow better than Paris,—Paris who had shot with an arrow Achilles, and +who after that had slain many of our chiefs. That man was Philoctetes. +He had come with Agamemnon's host to Troy. But Philoctetes had been +bitten by a water-snake, and the wound given him was so terrible that +none of our warriors could bear to be near him. He was left on the +Island of Lemnos and the host lost memory of him. But Odysseus +remembered, and he took ship to Lemnos and brought Philoctetes back. +With his great bow and with the arrows of<a name="Page_118" id="Page_118"></a> Hercules that were his, +Philoctetes shot at Paris upon the wall of Troy and slew him with an +arrow.'</p> + +<p>'And then Odysseus devised the means by which we took Priam's city at +last. He made us build a great Wooden Horse. We built it and left it +upon the plain of Troy and the Trojans wondered at it greatly. And +Odysseus had counselled us to bring our ships down to the water and to +burn our stores and make it seem in every way that we were going to +depart from Troy in weariness. This we did, and the Trojans saw the +great host sail away from before their City. But they did not know that +a company of the best of our warriors was within the hollow of the +Wooden Horse, nor did they know that we had left a spy behind to make a +signal for our return.'</p> + +<p>'The Trojans wondered why the great Wooden Horse had been left behind. +And there were some who considered that it had been left there as an +offering to the goddess, Pallas Athene, and they thought it should be +brought within the city. Others were wiser and would have left the +Wooden Horse alone. But those who considered that it should be brought +within prevailed; and, as the Horse was too great to bring through the +gate, they flung down part of the wall that they might bring it through. +The Wooden Horse was brought within the walls and left upon the streets +of the city and the darkness of the night fell.'</p> + +<div class="figcenter" style="width: 491px;"> +<img src="images/illus-135.png" width="491" height="592" alt="" title="" /> +</div> + +<p>'Now Helen, my wife, came down to where the Wooden Horse was, and she, +suspecting there were armed men within, walked around it three times, +calling to every captain of the Greeks who <a name="Page_119" id="Page_119"></a><a name="Page_120" id="Page_120"></a>might be within in his own +wife's voice. And when the sound of a voice that had not been heard for +so many years came to him each of the captains started up to answer. But +Odysseus put his hands across the mouth of each and so prevented them +from being discovered.'</p> + +<p>'We had left a spy hidden between the beach and the city. Now when the +Wooden Horse had been brought within the walls and night had fallen, the +spy lighted a great fire that was signal to the ships that had sailed +away. They returned with the host before the day broke. Then we who were +within the Wooden Horse broke through the boards and came out on the +City with our spears and swords in our hands. The guards beside the +gates we slew and we made a citadel of the Wooden Horse and fought +around it. The warriors from the ships crossed the wall where it was +broken down, and we swept through the streets and came to the citadel of +the King. Thus we took Priam's City and all its treasures, and thus I +won back my own wife, the lovely Helen.'</p> + +<p>'But after we had taken and sacked King Priam's City, great troubles +came upon us. Some of us sailed away, and some of us remained on the +shore at the bidding of King Agamemnon, to make sacrifice to the gods. +We separated, and the doom of death came to many of us. Nestor I saw at +Lesbos, but none other of our friends have I ever since seen. Agamemnon, +my own brother, came to his own land. But ah, it would have been happier +for him if he had died on the plain of Troy, and if we had left a great +barrow heaped above him! For he was slain in his own <a name="Page_121" id="Page_121"></a>house and by one +who had married the wife he had left behind. When the Ancient One of the +Sea told me of my brother's doom I sat down upon the sand and wept, and +I was minded to live no more nor to see the light of the sun.'</p> + +<p>'And of thy father, Telemachus, I have told thee what I myself know and +what was told me of him by the Ancient One of the Sea—how he stays on +an Island where the nymph Calypso holds him against his will: but where +that Island lies I do not know. Odysseus is there, and he cannot win +back to his own country, seeing that he has no ship and no companions to +help him to make his way across the sea. But Odysseus was ever master of +devices. And also he is favoured greatly by the goddess, Pallas Athene. +For these reasons, Telemachus, be hopeful that your father will yet +reach his own home and country.'</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="XXIII" id="XXIII" />XXIII</h2> + + +<div class="figleft" style="width: 153px;"> +<img src="images/n.png" width="153" height="156" alt="N" title="" /> +</div><p> ow the goddess, Pallas Athene, had thought for +Telemachus, and she came to him where he lay in the vestibule of +Menelaus' house. His comrade, Peisistratus was asleep, but Telemachus +was wakeful, thinking upon his father.</p> + +<p>Athene stood before his bed and said to him, 'Telemachus, no longer +shouldst thou wander abroad, for the time has come when thou shouldst +return. Come. Rouse Menelaus, and let him send thee upon thy way.'<a name="Page_122" id="Page_122"></a></p> + +<p>Then Telemachus woke Peisistratus out of his sleep and told him that it +was best that they should be going on their journey. But Peisistratus +said, 'Tarry until it is dawn, Telemachus, when Menelaus will come to us +and send us on our way.'</p> + +<p>Then when it was light King Menelaus came to them. When he heard that +they would depart he told the lady Helen to bid the maids prepare a meal +for them. He himself, with Helen his wife, and Megapenthes, his son, +went down into his treasure-chamber and brought forth for gifts to +Telemachus a two-handled cup and a great mixing bowl of silver. And +Helen took out of a chest a beautiful robe that she herself had made and +embroidered. They came to Telemachus where he stood by the chariot with +Peisistratus ready to depart. Then Menelaus gave him the beautiful +two-handled cup that had been a gift to himself from the king of the +Sidonians. Megapenthes brought up the great bowl of silver and put it in +the chariot, and beautiful Helen came to him holding the embroidered +robe.</p> + +<p>'I too have a gift, dear child, for thee,' she said. 'Bring this robe +home and leave it in thy mother's keeping. I want thee to have it to +give to thy bride when thou bringest her into thy father's halls.'</p> + +<div class="figcenter" style="width: 484px;"> +<img src="images/illus-139.png" width="484" height="593" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Then were the horses yoked to the chariot and Telemachus and +Peisistratus bade farewell to Menelaus and Helen who had treated them so +kindly. As they were ready to go Menelaus poured out of a golden cup +wine as an offering to the gods. And <a name="Page_123" id="Page_123"></a><a name="Page_124" id="Page_124"></a>as Menelaus poured it out, +Telemachus prayed that he might find Odysseus, his father, in his home.</p> + +<p>Now as he prayed a bird flew from the right hand and over the horses' +heads. It was an eagle, and it bore in its claws a goose that belonged +to the farmyard. Telemachus asked Menelaus was this not a sign from +Zeus, the greatest of the Gods.</p> + +<p>Then said Helen, 'Hear me now, for I will prophesy from this sign to +you. Even as yonder eagle has flown down from the mountain and killed a +goose of the farmyard, so will Odysseus come from far to his home and +kill the wooers who are there.'</p> + +<p>'May Zeus grant that it be so,' said Telemachus. He spoke and lashed the +horses, and they sped across the plain.</p> + +<p>When they came near the city of Pylos, Telemachus spoke to his comrade, +Peisistratus, and said:</p> + +<p>'Do not take me past my ship, son of Nestor. Thy good father expects me +to return to his house, but I fear that if I should, he, out of +friendliness, would be anxious to make me stay many days. But I know +that I should now return to Ithaka.'</p> + +<p>The son of Nestor turned the horses towards the sea and they drove the +chariot to where Telemachus' ship was anchored. Then Telemachus gathered +his followers, and he bade them take on board the presents that Menelaus +and Helen had given him.</p> + +<p>They did this, and they raised the mast and the sails and the rowers +took their seats on the benches. A breeze came and the sails took it and +Telemachus and his companions sailed towards home. And all unknown to +the youth, his father, Odysseus, was even then nearing his home.</p> + + + +<p><a name="Page_125" id="Page_125"></a></p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="PART_II" id="PART_II" />PART II</h2> + + +<p>HOW ODYSSEUS LEFT CALYPSO'S ISLAND AND CAME TO THE LAND OF THE +PHÆACIANS; HOW HE TOLD HE FARED WITH THE CYCLÔPES AND WENT PAST THE +TERRIBLE SCYLLA AND CHARYBDIS AND CAME TO THE ISLAND OF THRINACIA WHERE +HIS MEN SLAUGHTERED<a name="Page_126" id="Page_126"></a> THE CATTLE OF THE SUN; HOW HE WAS GIVEN A SHIP BY +THE PHÆACIANS AND CAME TO HIS OWN LAND; HOW HE OVERTHREW THE WOOERS WHO +WASTED HIS SUBSTANCE AND CAME TO REIGN AGAIN AS KING OF ITHAKA</p> + +<div class="figcenter" style="width: 103px;"> +<img src="images/illus-142.png" width="103" height="100" alt="" title="" /> +</div><p><a name="Page_127" id="Page_127"></a></p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2>I</h2> + +<div class="figleft" style="width: 153px;"> +<img src="images/e.png" width="153" height="159" alt="E" title="" /> +</div><p> ver mindful was Pallas Athene of Odysseus although +she might not help him openly because of a wrong he had done Poseidon, +the god of the sea. But she spoke at the council of the gods, and she +won from Zeus a pledge that Odysseus would now be permitted to return to +his own land. On that day she went to Ithaka, and, appearing to +Telemachus, moved him, as has been told, to go on the voyage in search +of his father. And on that day, too, Hermes, by the will of Zeus, went +to Ogygia—to that Island where, as the Ancient One of the Sea had shown +Menelaus, Odysseus was held by the nymph Calypso.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 488px;"> +<img src="images/illus-144.png" width="488" height="588" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Beautiful indeed was that Island. All round the cave where Calypso lived +was a blossoming wood—alder, poplar and cypress trees were there, and +on their branches roosted long-winged birds—falcons and owls and +chattering sea-crows. Before the cave was a soft meadow in which +thousands of violets bloomed, and with four fountains that gushed out of +the ground and made clear <a name="Page_128" id="Page_128"></a><a name="Page_129" id="Page_129"></a>streams through the grass. Across the cave +grew a straggling vine, heavy with clusters of grapes. Calypso was +within the cave, and as Hermes came near, he heard her singing one of +her magic songs.</p> + +<p>She was before a loom weaving the threads with a golden shuttle. Now she +knew Hermes and was pleased to see him on her Island, but as soon as he +spoke of Odysseus and how it was the will of Zeus that he should be +permitted to leave the Island, her song ceased and the golden shuttle +fell from her hand.</p> + +<p>'Woe to me,' she said, 'and woe to any immortal who loves a mortal, for +the gods are always jealous of their love. I do not hold him here +because I hate Odysseus, but because I love him greatly, and would have +him dwell with me here,—more than this, Hermes, I would make him an +immortal so that he would know neither old age nor death.'</p> + +<p>'He does not desire to be freed from old age and death,' said Hermes, +'he desires to return to his own land and to live with his dear wife, +Penelope, and his son, Telemachus. And Zeus, the greatest of the gods, +commands that you let him go upon his way.'</p> + +<p>'I have no ship to give him,' said Calypso, 'and I have no company of +men to help him to cross the sea,'</p> + +<p>'He must leave the Island and cross the sea—Zeus commands it,' Hermes +said.</p> + +<p>'I must help him to make his way across the sea if it must be so,' +Calypso said. Then she bowed her head and Hermes went from her.<a name="Page_130" id="Page_130"></a></p> + +<p>Straightway Calypso left her cave and went down to the sea. By the shore +Odysseus stayed, looking across the wide sea with tears in his eyes.</p> + +<p>She came to him and she said, 'Be not sorrowful any more, Odysseus. The +time has come when thou mayst depart from my Island. Come now. I will +show how I can help thee on thy way.'</p> + +<div class="figleft" style="width: 153px;"> +<img src="images/s.png" width="153" height="156" alt="S" title="" /> +</div><p> he brought him to the side of the Island where great +trees grew and she put in his hands a double-edged axe and an adze. Then +Odysseus started to hew down the timber. Twenty trees he felled with his +axe of bronze, and he smoothed them and made straight the line. Calypso +came to him at the dawn of the next day; she brought augers for boring +and he made the beams fast. He built a raft, making it very broad, and +set a mast upon it and fixed a rudder to guide it. To make it more +secure, he wove out of osier rods a fence that went from stem to stern +as a bulwark against the waves, and he strengthened the bulwark with +wood placed behind. Calypso wove him a web of cloth for sails, and these +he made very skilfully. Then he fastened the braces and the halyards and +sheets, and he pushed the raft, with levers down to the sea.</p> + +<p>That was on the fourth day. On the fifth Calypso gave him garments for +the journey and brought provision down to the raft—two skins of wine +and a great skin of water; corn and many <a name="Page_131" id="Page_131"></a>dainties. She showed Odysseus +how to guide his course by the star that some call the Bear and others +the Wain, and she bade farewell to him. He took his place on the raft +and set his sail to the breeze and he sailed away from Ogygia, the +island where Calypso had held him for so long.</p> + +<p>But not easily or safely did he make his way across the sea. The winds +blew upon his raft and the waves dashed against it; a fierce blast came +and broke the mast in the middle; the sail and the arm-yard fell into +the deep. Then Odysseus was flung down on the bottom of the raft. For a +long time he lay there overwhelmed by the water that broke over him. The +winds drove the raft to and fro—the South wind tossed it to the North +to bear along, and the East wind tossed it to the West to chase.</p> + +<p>In the depths of the sea there was a Nymph who saw his toils and his +troubles and who had pity upon him. Ino was her name. She rose from the +waves in the likeness of a seagull and she sat upon the raft and she +spoke to Odysseus in words.</p> + +<p>'Hapless man,' she said, 'Poseidon, the god of the sea, is still wroth +with thee. It may be that the waters will destroy the raft upon which +thou sailest. Then there would be no hope for thee. But do what I bid +thee and thou shalt yet escape. Strip off thy garments and take this +veil from me and wind it around thy breast. As long as it is upon thee +thou canst not drown. But when thou reachest the mainland loose the veil +and cast it into the sea so that it may come back to me.'</p> + +<div class="figcenter" style="width: 489px;"> +<img src="images/illus-148.png" width="489" height="595" alt="" title="" /> +</div> + +<p>She gave him the veil, and then, in the likeness of a seagull <a name="Page_132" id="Page_132"></a><a name="Page_133" id="Page_133"></a>she +dived into the sea and the waves closed over her. Odysseus took the veil +and wound it around his breast, but he would not leave the raft as long +as its timbers held together.</p> + +<p>Then a great wave came and shattered the raft. He held himself on a +single beam as one holds himself on a horse, and then, with the veil +bound across his breast, he threw himself into the waves.</p> + +<p>For two nights and two days he was tossed about on the waters. When on +the third day the dawn came and the winds fell he saw land very near. He +swam eagerly towards it. But when he drew nearer he heard the crash of +waves as they struck against rocks that were all covered with foam. Then +indeed was Odysseus afraid.</p> + +<p>A great wave took hold of him and flung him towards the shore. Now would +his bones have been broken upon the rocks if he had not been +ready-minded enough to rush towards a rock and to cling to it with both +hands until the wave dashed by. Its backward drag took him and carried +him back to the deep with the skin stripped from his hands. The waves +closed over him. When he rose again he swam round looking for a place +where there might be, not rocks, but some easy opening into the land.</p> + +<p>At last he saw the mouth of a river. He swam towards it until he felt +its stream flowing through the water of the sea. Then in his heart he +prayed to the river. 'Hear me, O River,' was what he said, 'I am come to +thee as a suppliant, fleeing from the anger of Poseidon, god of the sea. +Even by the gods is the man <a name="Page_134" id="Page_134"></a>pitied who comes to them as a wanderer and +a hapless man. I am thy suppliant, O River; pity me and help me in my +need.'</p> + +<p>Now the river water was smooth for his swimming, and he came safely to +its mouth. He came to a place where he might land, but with his flesh +swollen and streams of salt water gushing from his mouth and nostrils. +He lay on the ground without breath or speech, swooning with the +terrible weariness that was upon him. But in a while his breath came +back to him and his courage rose. He remembered the veil that the +Sea-nymph had given him and he loosened it and let it fall back into the +flowing river. A wave came and bore it back to Ino who caught it in her +hands.</p> + +<p>But Odysseus was still fearful, and he said in his heart, 'Ah me! what +is to befall me now? Here am I, naked and forlorn, and I know not +amongst what people I am come. And what shall I do with myself when +night comes on? If I lie by the river in the frost and dew I may perish +of the cold. And if I climb up yonder to the woods and seek refuge in +the thickets I may become the prey of wild beasts.'</p> + +<p>He went from the cold of the river up to the woods, and he found two +olive trees growing side by side, twining together so that they made a +shelter against the winds. He went and lay between them upon a bed of +leaves, and with leaves he covered himself over. There in that shelter, +and with that warmth he lay, and sleep came on him, and at last he +rested from perils and toils.<a name="Page_135" id="Page_135"></a></p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2>II</h2> + + +<div class="figleft" style="width: 160px;"> +<img src="images/a.png" width="160" height="155" alt="A" title="" /> +</div><p> nd while he rested the goddess, Pallas Athene, went +to the City of the Phæacians, to whose land Odysseus had now come.</p> + +<p>She came to the Palace of the King, and, passing through all the doors, +came to the chamber where the King's daughter, Nausicaa slept. She +entered into Nausicaa's dream, appearing to her in it as one of her +girl-comrades. And in the dream she spoke to the Princess:</p> + +<p>'Nausicaa,' she said, 'the garments of your household are all uncared +for, and the time is near when, more than ever, you have need to have +much and beautiful raiment. Your marriage day will be soon. You will +have to have many garments ready by that time—garments to bring with +you to your husband's house, and garments to give to those who will +attend you at your wedding. There is much to be done, Nausicaa. Be ready +at the break of day, and take your maidens with you, and bring the +garments of your household to the river to be washed. I will be your +mate in the toil. Beg your father to give you a wagon with mules to +carry all the garments that we have need to wash.'</p> + +<div class="figcenter" style="width: 487px;"> +<img src="images/illus-152.png" width="487" height="591" alt="" title="" /> +</div> + +<p>So in her dream Pallas Athene spoke to the Princess in the likeness of +her girl-friend. Having put the task of washing into <a name="Page_136" id="Page_136"></a><a name="Page_137" id="Page_137"></a>her mind, the +goddess left the Palace of the King and the country of the Phæacians.</p> + +<p>Nausicaa, when she rose thought upon her dream, and she went through the +Palace and found her father. He was going to the assembly of the +Phæacians. She came to him, but she was shy about speaking of that which +had been in her dream—her marriage day—since her parents had not +spoken to her about such a thing. Saying that she was going to the river +to wash the garments of the household, she asked for a wagon and for +mules. 'So many garments have I lying soiled,' she said. 'Yes and thou +too, my father, should have fresh raiment when you go forth to the +assembly of the Phæacians. And in our house are the two unwedded youths, +my brothers, who are always eager for new washed garments wherein to go +to dances.'</p> + +<p>Her father smiled on her and said, 'The mules and wagon thou mayst have, +Nausicaa, and the servants shall get them ready for thee now.'</p> + +<p>He called to the servants and bade them get ready the mules and the +wagon. Then Nausicaa gathered her maids together and they brought the +soiled garments of the household to the wagon. And her mother, so that +Nausicaa and her maids might eat while they were from home, put in a +basket filled with dainties and a skin of wine. Also she gave them a jar +of olive-oil so that they might rub themselves with oil when bathing in +the river.</p> + +<p>Young Nausicaa herself drove the wagon. She mounted it <a name="Page_138" id="Page_138"></a>and took the +whip in her hands and started the mules, and they went through fields +and by farms and came to the river-bank.</p> + +<p>The girls brought the garments to the stream, and leaving them in the +shallow parts trod them with their bare feet. The wagon was unharnessed +and the mules were left to graze along the river side. Now when they had +washed the garments they took them to the sea-shore and left them on the +clean pebbles to dry in the sun. Then Nausicaa and her companions went +into the river and bathed and sported in the water.</p> + +<p>When they had bathed they sat down and ate the meal that had been put on +the wagon for them. The garments were not yet dried and Nausicaa called +on her companions to play. Straightway they took a ball and threw it +from one to the other, each singing a song that went with the game. And +as they played on the meadow they made a lovely company, and the +Princess Nausicaa was the tallest and fairest and noblest of them all.</p> + +<p>Before they left the river side to load the wagon they played a last +game. The Princess threw the ball, and the girl whose turn it was to +catch missed it. The ball went into the river and was carried down the +stream. At that they all raised a cry. It was this cry that woke up +Odysseus who, covered over with leaves, was then sleeping in the shelter +of the two olive trees.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 498px;"> +<img src="images/illus-0282-1.jpg" width="498" height="600" alt="" title="" /> +</div> + +<p>He crept out from under the thicket, covering his nakedness with leafy +boughs that he broke off the trees. And when he saw the girls in the +meadow he wanted to go to them to beg for their <a name="Page_139" id="Page_139"></a>help. But when they +looked on him they were terribly frightened and they ran this way and +that way and hid themselves. Only Nausicaa stood still, for Pallas +Athene had taken fear from her mind.</p> + +<p>Odysseus stood a little way from her and spoke to her in a beseeching +voice. 'I supplicate thee, lady, to help me in my bitter need. I would +kneel to thee and clasp thy knees only I fear thine anger. Have pity +upon me. Yesterday was the twentieth day that I was upon the sea, driven +hither and thither by the waves and the winds.'</p> + +<div class="figleft" style="width: 160px;"> +<img src="images/a.png" width="160" height="155" alt="A" title="" /> +</div><p> nd still Nausicaa stood, and Odysseus looking upon +her was filled with reverence for her, so noble she seemed. 'I know not +as I look upon thee,' he said, 'whether thou art a goddess or a mortal +maiden. If thou art a mortal maiden, happy must thy father be and thy +mother and thy brothers. Surely they must be proud and glad to see thee +in the dance, for thou art the very flower of maidens. And happy above +all will he be who will lead thee to his home as his bride. Never have +my eyes beheld one who had such beauty and such nobleness. I think thou +art like to the young palm-tree I once saw springing up by the altar of +Apollo in Delos—a tree that many marvelled to look at. O lady, after +many and sore trials, to thee, first of all the people, have I come. I +know that thou wilt be gracious to me. Show me the way to the town. Give +<a name="Page_140" id="Page_140"></a>me an old garment to cast about me. And may the gods grant thee thy +wish and heart's desire—a noble husband who will cherish thee.'</p> + +<p>She spoke to him as a Princess should, seeing that in spite of the evil +plight he was in, he was a man of worth. 'Stranger,' she said, 'since +thou hast come to our land, thou shalt not lack for raiment nor aught +else that is given to a suppliant. I will show thee the way to the town +also.'</p> + +<p>He asked what land he was in. 'This, stranger,' she said, 'is the land +of the Phæacians, and Alcinous is King over them. And I am the King's +daughter, Nausicaa.'</p> + +<p>Then she called to her companions. 'Do not hide yourselves,' she said. +'This is not an enemy, but a helpless and an unfriended man. We must +befriend him, for it is well said that the stranger and the beggar are +from God.'</p> + +<p>The girls came back and they brought Odysseus to a sheltered place and +they made him sit down and laid a garment beside him. One brought the +jar of olive oil that he might clean himself when he bathed in the +river. And Odysseus was very glad to get this oil for his back and +shoulders were all crusted over with flakes of brine. He went into the +river and bathed and rubbed himself with the oil. Then he put on the +garment that had been brought him. So well he looked that when he came +towards them again the Princess said to the maids:</p> + +<p>'Look now on the man who a while ago seemed so terrifying! He is most +handsome and stately. Would that we might see <a name="Page_141" id="Page_141"></a>more of him. Now, my +maidens, bring the stranger meat and drink.'</p> + +<p>They came to him and they served him with meat and drink and he ate and +drank eagerly, for it was long since he had tasted food. And while he +ate, Nausicaa and her companions went down to the seashore and gathered +the garments that were now dried, singing songs the while. They +harnessed the mules and folded the garments and left them on the wagon.</p> + +<p>When they were ready to go Nausicaa went to Odysseus and said to him, +'Stranger, if thou wouldst make thy way into the city come with us now, +so that we may guide thee. But first listen to what I would say. While +we are going through the fields and by the farms walk thou behind, +keeping near the wagon. But when we enter the ways of the City, go no +further with us. People might speak unkindly of me if they saw me with a +stranger such as thou. They might say, "Who does Nausicaa bring to her +father's house? Someone she would like to make her husband, most +likely." So that we may not meet with such rudeness I would have thee +come alone to my father's house. Listen now and I will tell thee how +thou mayst do this.'</p> + +<p>'There is a grove kept for the goddess Pallas Athene within a man's +shout of the city. In that grove is a spring, and when we come near I +would have thee go and rest thyself by it. Then when thou dost think we +have come to my father's house, enter the City and ask thy way to the +palace of the King. When thou hast come to it, pass quickly through the +court and through the <a name="Page_142" id="Page_142"></a>great chamber and come to where my mother sits +weaving yarn by the light of the fire. My father will be sitting near, +drinking his wine in the evening. Pass by his seat and come to my +mother, and clasp your hands about her knees and ask for her aid. If she +become friendly to thee thou wilt be helped by our people and wilt be +given the means of returning to thine own land.'</p> + +<p>So Nausicaa bade him. Then she touched the mules with the whip and the +wagon went on. Odysseus walked with the maids behind. As the sun set +they came to the grove that was outside the City—the grove of Pallas +Athene. Odysseus went into it and sat by the spring. And while he was in +her grove he prayed to the goddess, 'Hear me, Pallas Athene, and grant +that I may come before the King of this land as one well worthy of his +pity and his help.'</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2>III</h2> + + +<div class="figleft" style="width: 160px;"> +<img src="images/a.png" width="160" height="155" alt="A" title="" /> +</div><p> bout the time that the maiden Nausicaa had come to +her father's house, Odysseus rose up from where he sat by the spring in +the grove of Pallas Athene and went into the City. There he met one who +showed him the way to the palace of King Alcinous. The doors of that +palace were golden and the door-posts were of silver. And there was a +garden by the great door filled with fruitful trees—pear trees and +pomegranates; apple trees and trees bearing figs and olives.<a name="Page_143" id="Page_143"></a><a name="Page_144" id="Page_144"></a> Below it +was a vineyard showing clusters of grapes. That orchard and that +vineyard were marvels, for in them never fruit fell or was gathered but +other fruit ripened to take its place; from season to season there was +fruit for the gathering in the king's close.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 490px;"> +<img src="images/illus-161.png" width="490" height="590" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Odysseus stood before the threshold of bronze and many thoughts were in +his mind. But at last with a prayer to Zeus he crossed the threshold and +went through the great hall. Now on that evening the Captains and the +Councillors of the Phæacians sat drinking wine with the King. Odysseus +passed by them, and stayed not at the King's chair, but went where +Arete, the Queen, sat. And he knelt before her and clasped her knees +with his hands and spoke to her in supplication:</p> + +<p>'Arete, Queen! After many toils and perils I am come to thee and to thy +husband, and to these, thy guests! May the gods give all who are here a +happy life and may each see his children in safe possession of his +halls. I have come to thee to beg that thou wouldst put me on my way to +my own land, for long have I suffered sore affliction far from my +friends.'</p> + +<p>Then, having spoken, Odysseus went and sat down in the ashes of the +hearth with his head bowed. No one spoke for long. Then an aged +Councillor who was there spoke to the King.</p> + +<p>'O Alcinous,' he said, 'it is not right that a stranger should sit in +the ashes by thy hearth. Bid the stranger rise now and let a chair be +given him and supper set before him.'</p> + +<p>Then Alcinous took Odysseus by the hand, and raised him <a name="Page_145" id="Page_145"></a>from where he +sat, and bade his son Laodamas give place to him. He sat on a chair +inlaid with silver and the housedame brought him bread and wine and +dainties. He ate, and King Alcinous spoke to the company and said:</p> + +<p>'To-morrow I shall call you together and we will entertain this stranger +with a feast in our halls, and we shall take counsel to see in what way +we can convoy him to his own land.'</p> + +<p>The Captains and Councillors assented to this, and then each one arose +and went to his own house. Odysseus was left alone in the hall with the +King and the Queen. Now Arete, looking closely at Odysseus, recognized +the mantle he wore, for she herself had wrought it with her handmaids. +And when all the company had gone she spoke to Odysseus and said:</p> + +<p>'Stranger, who art thou? Didst thou not speak of coming to us from +across the deep? And if thou didst come that way, who gave thee the +raiment that thou hast on?'</p> + +<div class="figleft" style="width: 153px;"> +<img src="images/s.png" width="153" height="156" alt="S" title="" /> +</div><p> aid Odysseus, 'Lady, for seven and ten days I sailed +across the deep, and on the eighteenth day I sighted the hills of thy +land. But my woes were not yet ended. The storm winds shattered my raft, +and when I strove to land the waves overwhelmed me and dashed me against +great rocks in a desolate place. At length I came to a river, and I swam +through its mouth and I found a shelter from the wind. There I lay +amongst the leaves all the night long and from <a name="Page_146" id="Page_146"></a>dawn to mid-day. Then +came thy daughter down to the river. I was aware of her playing with her +friends, and to her I made my supplication. She gave me bread and wine, +and she bestowed these garments upon me, and she showed an understanding +that was far beyond her years.'</p> + +<p>Then said Alcinous the King, 'Our daughter did not do well when she did +not bring thee straight to our house.'</p> + +<p>Odysseus said, 'My Lord, do not blame the maiden. She bade me follow +with her company, and she was only careful that no one should have cause +to make ill-judged remarks upon the stranger whom she found.'</p> + +<p>Then Alcinous, the King, praised Odysseus and said that he should like +such a man to abide in his house and that he would give him land and +wealth, in the country of the Phæacians. 'But if it is not thy will to +abide with us,' he said, 'I shall give thee a ship and a company of men +to take thee to thy own land, even if that land be as far as Eubæa, +which, our men say, is the farthest of all lands.' As he said this +Odysseus uttered a prayer in his heart, 'O Father Zeus, grant that +Alcinous the King may fulfil all that he has promised—and for that may +his fame never be quenched—and that I may come to my own land.'</p> + +<p>Arete now bade the maids prepare a bed for Odysseus. This they did, +casting warm coverlets and purple blankets upon it. And when Odysseus +came to the bed and lay in it, after the tossing of the waves, rest in +it seemed wonderfully good.</p> + +<p>At dawn of day he went with the King to the assembly of the<a name="Page_147" id="Page_147"></a> Phæacians. +When the Princes and Captains and Councillors were gathered together, +Alcinous spoke to them saying:</p> + +<p>'Princes and Captains and Councillors of the Phæacians! This stranger +has come to my house in his wanderings, and he desires us to give him a +ship and a company of men, so that he may cross the sea and come to his +own land. Let us, as in times past we have done for others, help him in +his journey. Nay, let us even now draw down a black ship to the sea, and +put two and fifty of our noblest youths upon it, and let us make it +ready for the voyage. But before he departs from amongst us, come all of +you to a feast that I shall give to this stranger in my house. And +moreover, let us take with us the minstrel of our land, blind Demodocus, +that his songs may make us glad at the feast.'</p> + +<p>So the King spoke, and the Princes, Captains and Councillors of the +Phæacians went with him to the palace. And at the same time two and +fifty youths went down to the shore of the sea, and drew down a ship and +placed the masts and sails upon it, and left the oars in their leathern +loops. Having done all this they went to the palace where the feast was +being given and where many men had gathered.</p> + +<p>The henchman led in the minstrel, blind Demodocus. To him the gods had +given a good and an evil fortune—the gift of song with the lack of +sight. The henchman led him through the company, and placed him on a +seat inlaid with silver, and hung his lyre on the pillar above his seat. +When the guests and the <a name="Page_148" id="Page_148"></a>minstrel had feasted, blind Demodocus took down +the lyre and sang of things that were already famous—of the deeds of +Achilles and Odysseus.</p> + +<p>Now when he heard the words that the minstrel uttered, Odysseus caught +up his purple cloak and drew it over his head. Tears were falling down +his cheeks and he was ashamed of their being seen. No one marked his +weeping except the King, and the King wondered why his guest should be +so moved by what the minstrel related.</p> + +<p>When they had feasted and the minstrel had sung to them, Alcinous said, +'Let us go forth now and engage in games and sports so that our stranger +guest may tell his friends when he is amongst them what our young men +can do.'</p> + +<p>All went out from the palace to the place where the games were played. +There was a foot-race, and there was a boxing-match, and there was +wrestling and weight-throwing. All the youths present went into the +games. And when the sports were ending Laodamas, the son of King +Alcinous, said to his friends:</p> + +<p>'Come, my friends, and let us ask the stranger whether he is skilled or +practised in any sport,' And saying this he went to Odysseus and said, +'Friend and stranger, come now and try thy skill in the games. Cast care +away from thee, for thy journey shall not be long delayed. Even now the +ship is drawn down to the sea, and we have with us the company of youths +that is ready to help thee to thine own land.'<a name="Page_149" id="Page_149"></a></p> + +<div class="figcenter" style="width: 496px;"> +<img src="images/illus-0281-1.jpg" width="496" height="600" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Said Odysseus, 'Sorrow is nearer to my heart than sport, for much have I +endured in times that are not far past'</p> + +<p>Then a youth who was with Laodamas, Euryalus, who had won in the +wrestling bout, said insolently, 'Laodamas is surely mistaken in +thinking that thou shouldst be proficient in sports. As I look at thee I +think that thou art one who makes voyages for gain—a trader whose only +thought is for his cargo and his gains,'</p> + +<p>Then said Odysseus with anger. 'Thou hast not spoken well, young man. +Thou hast beauty surely, but thou hast not grace of manner nor speech. +And thou hast stirred the spirit in my breast by speaking to me in such +words.'</p> + +<p>Thereupon, clad as he was in his mantle, Odysseus sprang up and took a +weight that was larger than any yet lifted, and with one whirl he flung +it from his hands. Beyond all marks it flew, and one who was standing +far off cried out, 'Even a blind man, stranger, might know that thy +weight need not be confused with the others, but lies far beyond them. +In this bout none of the Phæacians can surpass thee.'</p> + +<p>And Odysseus, turning to the youths, said, 'Let who will, pass that +throw. And if any of you would try with me in boxing or wrestling or +even in the foot-race, let him stand forward—anyone except Laodamas, +for he is of the house that has befriended me. A rude man he would +surely be who should strive with his host.'</p> + +<div class="figcenter" style="width: 485px;"> +<img src="images/illus-170.png" width="485" height="596" alt="" title="" /> +</div> + +<p>All kept silence. Then Alcinous the King said, 'So that thou <a name="Page_150" id="Page_150"></a><a name="Page_151" id="Page_151"></a>shalt +have something to tell thy friends when thou art in thine own hand, we +shall show thee the games in which we are most skilful. For we Phæacians +are not perfect boxers or wrestlers, but we excel all in running and in +dancing and in pulling with the oar. Lo, now, ye dancers! Come forward +and show your nimbleness, so that the stranger may tell his friends, +when he is amongst them, how far we surpass all men in dancing as well +as in seamanship and speed of foot.'</p> + +<div class="figleft" style="width: 160px;"> +<img src="images/a.png" width="160" height="155" alt="" title="" /> +</div> + +<p> place was levelled for the dance, and the blind minstrel, Demodocus, +took the lyre in his hands and made music, while youths skilled in the +dance struck the ground with their feet. Odysseus as he watched them +marvelled at their grace and their spirit. When the dance was ended he +said to the King, 'My Lord Alcinous, thou didst boast thy dancers to be +the best in the world, and thy word is not to be denied. I wonder as I +look upon them.'</p> + +<p>At the end of the day Alcinous spoke to his people and said, 'This +stranger, in all that he does and says, shows himself to be a wise and a +mighty man. Let each of us now give him the stranger's gift. Here there +are twelve princes of the Phæacians and I am the thirteenth. Let each of +us give him a worthy gift, and then let us go back to my house and sit +down to supper. As for Euryalus, let him make amends to the stranger for +his rudeness of speech as he offers him his gift.'<a name="Page_152" id="Page_152"></a></p> + +<p>All assented to the King's words, and Euryalus went to Odysseus and +said, 'Stranger, if I have spoken aught that offended thee, may the +storm winds snatch it and bear it away. May the gods grant that thou +shalt see thy wife and come to thine own country. Too long hast thou +endured afflictions away from thy friends.'</p> + +<p>So saying, Euryalus gave Odysseus a sword of bronze with a silver hilt +and a sheath of ivory. Odysseus took it and said, 'And to you, my +friend, may the gods grant all happiness, and mayst thou never miss the +sword that thou hast given me. Thy gracious speech hath made full +amends.'</p> + +<p>Each of the twelve princes gave gifts to Odysseus, and the gifts were +brought to the palace and left by the side of the Queen. And Arete +herself gave Odysseus a beautiful coffer with raiment and gold in it, +and Alcinous, the King, gave him a beautiful cup, all of gold.</p> + +<p>In the palace the bath was prepared for Odysseus, and he entered it and +was glad of the warm water, for not since he had left the Island of +Calypso did he have a warm bath. He came from the bath and put on the +beautiful raiment that had been given him and he walked through the +hall, looking a king amongst men.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 491px;"> +<img src="images/illus-173.png" width="491" height="588" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Now the maiden, Nausicaa, stood by a pillar as he passed, and she knew +that she had never looked upon a man who was more splendid. She had +thought that the stranger whom she had saved would have stayed in her +father's house, and that one day <a name="Page_153" id="Page_153"></a><a name="Page_154" id="Page_154"></a>he would be her husband. But now she +knew that by no means would he abide in the land of the Phæacians. As he +passed by, she spoke to him and said, 'Farewell, O Stranger! And when +thou art in thine own country, think sometimes of me, Nausicaa, who +helped thee.' Odysseus took her hand and said to her, 'Farewell, +daughter of King Alcinous! May Zeus grant that I may return to my own +land. There every day shall I pay homage to my memory of thee, to whom I +owe my life.'</p> + +<p>He passed on and he came to where the Princes and Captains and +Councillors of the Phæacians sat. His seat was beside the King's. Then +the henchman brought in the minstrel, blind Demodocus, and placed him on +a seat by a pillar. And when supper was served Odysseus sent to +Demodocus a portion of his own meat. He spoke too in praise of the +minstrel saying, 'Right well dost thou sing of the Greeks and all they +wrought and suffered—as well, methinks, as if thou hadst been present +at the war of Troy. I would ask if thou canst sing of the Wooden Horse +that brought destruction to the Trojans. If thou canst, I shall be a +witness amongst all men how the gods have surely given thee the gift of +song.'</p> + +<p>Demodocus took down the lyre and sang. His song told how one part of the +Greeks sailed away in their ships and how others with Odysseus to lead +them were now in the center of Priam's City all hidden in the great +Wooden Horse which the Trojans themselves had dragged across their +broken wall. So the Wooden Horse stood, and the people gathered around +talked of <a name="Page_155" id="Page_155"></a>what should be done with so wonderful a thing—whether to +break open its timbers, or drag it to a steep hill and hurl it down on +the rocks, or leave it there as an offering to the gods. As an offering +to the gods it was left at last. Then the minstrel sang how Odysseus and +his comrades poured forth from the hollow of the horse and took the +City.</p> + +<p>As the minstrel sang, the heart of Odysseus melted within him and tears +fell down his cheeks. None of the company saw him weeping except +Alcinous the King. But the King cried out to the company saying, 'Let +the minstrel cease, for there is one amongst us to whom his song is not +pleasing. Ever since it began the stranger here has wept with tears +flowing down his cheeks.'</p> + +<p>The minstrel ceased, and all the company looked in surprise at Odysseus, +who sat with his head bowed and his mantle wrapped around his head. Why +did he weep? each man asked. No one had asked of him his name, for each +thought it was more noble to serve a stranger without knowing his name.</p> + +<p>Said the King, speaking again, 'In a brother's place stands the stranger +and the suppliant, and as a brother art thou to us, O unknown guest. But +wilt thou not be brotherly to us? Tell us by what name they call thee in +thine own land. Tell us, too, of thy land and thy city. And tell us, +too, where thou wert borne on thy wanderings, and to what lands and +peoples thou earnest. And as a brother tell us why thou dost weep and +mourn in spirit over the tale of the going forth of the Greeks to the +war of Troy.<a name="Page_156" id="Page_156"></a> Didst thou have a kinsman who fell before Priam's City—a +daughter's husband, or a wife's father, or someone nearer by blood? Or +didst thou have a loving friend who fell there—one with an +understanding heart who wast to thee as a brother?'</p> + +<p>Such questions the King asked, and Odysseus taking the mantle from +around his head turned round to the company.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2>IV</h2> + + +<div class="figleft" style="width: 157px;"> +<img src="images/t.png" width="157" height="158" alt="T" title="" /> +</div><p> hen Odysseus spoke before the company and said, 'O +Alcinous, famous King, it is good to listen to a minstrel such as +Demodocus is. And as for me, I know of no greater delight than when men +feast together with open hearts, when tables are plentifully spread, +when wine-bearers pour out good wine into cups, and when a minstrel +sings to them noble songs. This seems to me to be happiness indeed. But +thou hast asked me to speak of my wanderings and my toils. Ah, where can +I begin that tale? For the gods have given me more woes than a man can +speak of!'</p> + +<p>'But first of all I will declare to you my name and my country. I am +ODYSSEUS, SON OF LAERTES, and my land is Ithaka, an island around which +many islands lie. Ithaka is a rugged isle, but a good nurse of hardy +men, and I, for one, have found that there is no place fairer than a +man's own land. But now I <a name="Page_157" id="Page_157"></a>will tell thee, King, and tell the Princes +and Captains and Councillors of the Phæacians, the tale of my +wanderings.'</p> + +<p>'The wind bore my ships from the coast of Troy, and with our white sails +hoisted we came to the cape that is called Malea. Now if we had been +able to double this cape we should soon have come to our own country, +all unhurt. But the north wind came and swept us from our course and +drove us wandering past Cythera.'</p> + +<p>'Then for nine days we were borne onward by terrible winds, and away +from all known lands. On the tenth day we came to a strange country. +Many of my men landed there. The people of that land were harmless and +friendly, but the land itself was most dangerous. For there grew there +the honey-sweet fruit of the lotus that makes all men forgetful of their +past and neglectful of their future. And those of my men who ate the +lotus that the dwellers of that land offered them became forgetful of +their country and of the way before them. They wanted to abide forever +in the land of the lotus. They wept when they thought of all the toils +before them and of all they had endured. I led them back to the ships, +and I had to place them beneath the benches and leave them in bonds. And +I commanded those who had ate of the lotus to go at once aboard the +ships. Then, when I had got all my men upon the ships, we made haste to +sail away.'</p> + +<div class="figcenter" style="width: 494px;"> +<img src="images/illus-178.png" width="494" height="587" alt="" title="" /> +</div> + +<p>'Later we came to the land of the Cyclôpes, a giant people. There is a +waste island outside the harbour of their land, and on <a name="Page_158" id="Page_158"></a><a name="Page_159" id="Page_159"></a>it there is a +well of bright water that has poplars growing round it. We came to that +empty island, and we beached our ships and took down our sails.'</p> + +<p>'As soon as the dawn came we went through the empty island, starting the +wild goats that were there in flocks, and shooting them with our arrows. +We killed so many wild goats there that we had nine for each ship. +Afterwards we looked across to the land of the Cyclôpes, and we heard +the sound of voices and saw the smoke of fires and heard the bleating of +flocks of sheep and goats.'</p> + +<p>'I called my companions together and I said, "It would be well for some +of us to go to that other island. With my own ship and with the company +that is on it I shall go there. The rest of you abide here. I will find +out what manner of men live there, and whether they will treat us kindly +and give us gifts that are due to strangers—gifts of provisions for our +voyage."'</p> + +<div class="figleft" style="width: 154px;"> +<img src="images/w.png" width="154" height="155" alt="W" title="" /> +</div> +<p>e embarked and we came to the land. There was a cave near the +sea, and round the cave there were mighty flocks of sheep and goats. I +took twelve men with me and I left the rest to guard the ship. We went +into the cave and found no man there. There were baskets filled with +cheeses, and vessels of whey, and pails and bowls of milk. My men wanted +me to take some of the cheeses and drive off some of the lambs and kids +and come away. But this I would not <a name="Page_160" id="Page_160"></a>do, for I would rather that he who +owned the stores would give us of his own free will the offerings that +were due to strangers.'</p> + +<p>'While we were in the cave, he whose dwelling it was, returned to it. He +carried on his shoulder a great pile of wood for his fire. Never in our +lives did we see a creature so frightful as this Cyclops was. He was a +giant in size, and, what made him terrible to behold, he had but one +eye, and that single eye was in his forehead. He cast down on the ground +the pile of wood that he carried, making such a din that we fled in +terror into the corners and recesses of the cave. Next he drove his +flocks into the cave and began to milk his ewes and goats. And when he +had the flocks within, he took up a stone that not all our strengths +could move and set it as a door to the mouth of the cave.'</p> + +<p>'The Cyclops kindled his fire, and when it blazed up he saw us in the +corners and recesses. He spoke to us. We knew not what he said, but our +hearts were shaken with terror at the sound of his deep voice.'</p> + +<p>'I spoke to him saying that we were Agamemnon's men on our way home from +the taking of Priam's City, and I begged him to deal with us kindly, for +the sake of Zeus who is ever in the company of strangers and suppliants. +But he answered me saying, "We Cyclôpes pay no heed to Zeus, nor to any +of thy gods. In our strength and our power we deem that we are mightier +than they. I will not spare thee, neither will I give thee aught for the +sake of Zeus, but only as my own spirit bids <a name="Page_161" id="Page_161"></a>me. And first I would have +thee tell me how you came to our laud."'</p> + +<p>'I knew it would be better not to let the Cyclops know that my ship and +my companions were at the harbour of the island. Therefore I spoke to +him guilefully, telling him that my ship had been broken on the rocks, +and that I and the men with me were the only ones who had escaped utter +doom.'</p> + +<p>'I begged again that he would deal with us as just men deal with +strangers and suppliants, but he, without saying a word, laid hands upon +two of my men, and swinging them by the legs, dashed their brains out on +the earth. He cut them to pieces and ate them before our very eyes. We +wept and we prayed to Zeus as we witnessed a deed so terrible.'</p> + +<p>'Next the Cyclops stretched himself amongst his sheep and went to sleep +beside the fire. Then I debated whether I should take my sharp sword in +my hand, and feeling where his heart was, stab him there. But second +thoughts held me back from doing this. I might be able to kill him as he +slept, but not even with my companions could I roll away the great stone +that closed the mouth of the cave.'</p> + +<p>'Dawn came, and the Cyclops awakened, kindled his fire and milked his +flocks. Then he seized two others of my men and made ready for his +mid-day meal. And now he rolled away the great stone and drove his +flocks out of the cave.'</p> + +<div class="figcenter" style="width: 490px;"> +<img src="images/illus-182.png" width="490" height="583" alt="" title="" /> +</div> + +<p>'I had pondered on a way of escape, and I had thought of something that +might be done to baffle the Cyclops. I had with <a name="Page_162" id="Page_162"></a><a name="Page_163" id="Page_163"></a>me a great skin of +sweet wine, and I thought that if I could make him drunken with wine I +and my companions might be able for him. But there were other +preparations to be made first. On the floor of the cave there was a +great beam of olive wood which the Cyclops had cut to make a club when +the wood should be seasoned. It was yet green. I and my companions went +and cut off a fathom's length of the wood, and sharpened it to a point +and took it to the fire and hardened it in the glow. Then I hid the beam +in a recess of the cave.'</p> + +<p>'The Cyclops came back in the evening, and opening up the cave drove in +his flocks. Then he closed the cave again with the stone and went and +milked his ewes and his goats. Again he seized two of my companions. I +went to the terrible creature with a bowl of wine in my hands. He took +it and drank it and cried out, "Give me another bowl of this, and tell +me thy name that I may give thee gifts for bringing me this +honey-tasting drink."'</p> + +<p>'Again I spoke to him guilefully and said, "Noman is my name. Noman my +father and my mother call me."'</p> + +<p>'"Give me more of the drink, Noman," he shouted. "And the gift that I +shall give to thee is that I shall make thee the last of thy fellows to +be eaten."'</p> + +<p>'I gave him wine again, and when he had taken the third bowl he sank +backwards with his face upturned, and sleep came upon him. Then I, with +four companions, took that beam of olive wood, now made into a hard and +pointed stake, and thrust it into <a name="Page_164" id="Page_164"></a>the ashes of the fire. When the +pointed end began to glow we drew it out of the flame. Then I and my +companions laid hold on the great stake and, dashing at the Cyclops, +thrust it into his eye. He raised a terrible cry that made the rocks +ring and we dashed away into the recesses of the cave.'</p> + +<div class="figleft" style="width: 153px;"> +<img src="images/h.png" width="153" height="155" alt="H" title="" /> +</div><p> is cries brought other Cyclôpes to the mouth of the +cave, and they, naming him as Polyphemus, called out and asked him what +ailed him to cry. "Noman," he shrieked out, "Noman is slaying me by +guile." They answered him saying, "If no man is slaying thee, there is +nothing we can do for thee, Polyphemus. What ails thee has been sent to +thee by the gods." Saying this, they went away from the mouth of the +cave without attempting to move away the stone.'</p> + +<p>'Polyphemus then, groaning with pain, rolled away the stone and sat +before the mouth of the cave with his hands outstretched, thinking that +he would catch us as we dashed out. I showed my companions how we might +pass by him. I laid hands on certain rams of the flock and I lashed +three of them together with supple rods. Then on the middle ram I put a +man of my company. Thus every three rams carried a man. As soon as the +dawn had come the rams hastened out to the pasture, and, as they passed, +Polyphemus laid hands on the first and the third of each three that went +by. They passed out and Polyphemus did not guess that a ram that he did +not touch carried out a man.'<a name="Page_165" id="Page_165"></a></p> + +<p>'For myself, I took a ram that was the strongest and fleeciest of the +whole flock and I placed myself under him, clinging to the wool of his +belly. As this ram, the best of all his flock, went by, Polyphemus, +laying his hands upon him, said, "Would that you, the best of my flock, +were endowed with speech, so that you might tell me where Noman, who has +blinded me, has hidden himself." The ram went by him, and when he had +gone a little way from the cave I loosed myself from him and went and +set my companions free.'</p> + +<p>'We gathered together many of Polyphemus' sheep and we drove them down +to our ship. The men we had left behind would have wept when they heard +what had happened to six of their companions. But I bade them take on +board the sheep we had brought and pull the ship away from that land. +Then when we had drawn a certain distance from the shore I could not +forbear to shout my taunts into the cave of Polyphemus. "Cyclops," I +cried, "you thought that you had the company of a fool and a weakling to +eat. But you have been worsted by me, and your evil deeds have been +punished."'</p> + +<p>'So I shouted, and Polyphemus came to the mouth of the cave with great +anger in his heart. He took up rocks and cast them at the ship and they +fell before the prow. The men bent to the oars and pulled the ship away +or it would have been broken by the rocks he cast. And when we were +further away I shouted to him:</p> + +<p>'"Cyclops, if any man should ask who it was set his mark upon you, say +that he was Odysseus, the son of Laertes."'<a name="Page_166" id="Page_166"></a></p> + +<div class="figcenter" style="width: 485px;"> +<img src="images/illus-186.png" width="485" height="590" alt="" title="" /> +</div><p><a name="Page_167" id="Page_167"></a></p> + +<p>'Then I heard Polyphemus cry out, "I call upon Poseidon, the god of the +sea, whose son I am, to avenge me upon you, Odysseus. I call upon +Poseidon to grant that you, Odysseus, may never come to your home, or if +the gods have ordained your return, that you come to it after much toil +and suffering, in an evil plight and in a stranger's ship, to find +sorrow in your home."'</p> + +<p>'So Polyphemus prayed, and, to my evil fortune, Poseidon heard his +prayer. But we went on in our ship rejoicing at our escape. We came to +the waste island where my other ships were. All the company rejoiced to +see us, although they had to mourn for their six companions slain by +Polyphemus. We divided amongst the ships the sheep we had taken from +Polyphemus' flock and we sacrificed to the gods. At the dawn of the next +day we raised the sails on each ship and we sailed away,'</p> + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2>V</h2> + +<div class="figleft" style="width: 154px;"> +<img src="images/w.png" width="154" height="155" alt="W" title="" /> +</div><p>e came to the Island where Æolus, the Lord of the Winds, he who can +give mariners a good or a bad wind, has his dwelling. With his six sons +and his six daughters Æolus lives on a floating island that has all +around it a wall of bronze. And when we came to his island, the Lord of +the Winds treated us kindly and kept us at his dwelling for a month. Now +when the time came for us to leave, Æolus did not try to hold us on the +island. And to me, when I was going <a name="Page_168" id="Page_168"></a>down to the ships, he gave a bag +made from the hide of an ox, and in that bag were all the winds that +blow. He made the mouth of the bag fast with a silver thong, so that no +wind that might drive us from our course could escape. Then he sent the +West Wind to blow on our sails that we might reach our own land as +quickly as a ship might go.'</p> + +<p>'For nine days we sailed with the West Wind driving us, and on the tenth +day we came in sight of Ithaka, our own land. We saw its coast and the +beacon fires upon the coast and the people tending the fires. Then I +thought that the curse of the Cyclops was vain and could bring no harm +to us. Sleep that I had kept from me for long I let weigh me down, and I +no longer kept watch.'</p> + +<p>'Then even as I slept, the misfortune that I had watched against fell +upon me. For now my men spoke together and said, "There is our native +land, and we come back to it after ten years' struggles and toils, with +empty hands. Different it is with our lord, Odysseus. He brings gold and +silver from Priam's treasure-chamber in Troy. And Æolus too has given +him a treasure in an ox-hide bag. But let us take something out of that +bag while he sleeps."'</p> + +<p>'So they spoke, and they unloosed the mouth of the bag, and behold! all +the winds that were tied in it burst out. Then the winds drove our ship +towards the high seas and away from our land. What became of the other +ships I know not. I awoke and I found that we were being driven here and +there by the <a name="Page_169" id="Page_169"></a>winds. I did not know whether I should spring into the sea +and so end all my troubles, or whether I should endure this terrible +misfortune. I muffled my head in my cloak and lay on the deck of my +ship.'</p> + +<p>'The winds brought us back again to the floating Island. We landed and I +went to the dwelling of the Lord of the Winds. I sat by the pillars of +his threshold and he came out and spoke to me. "How now, Odysseus?" said +he. "How is it thou hast returned so soon? Did I not give thee a fair +wind to take thee to thine own country, and did I not tie up all the +winds that might be contrary to thee?"'</p> + +<p>'"My evil companions," I said, "have been my bane. They have undone all +the good that thou didst for me, O King of the Winds. They opened the +bag and let all the winds fly out. And now help me, O Lord Æolus, once +again."'</p> + +<p>'But Æolus said to me, "Far be it from me to help such a man as thou—a +man surely accursed by the gods. Go from my Island, for nothing will I +do for thee." Then I went from his dwelling and took my way down to the +ship.'</p> + +<div class="figleft" style="width: 154px;"> +<img src="images/w.png" width="154" height="155" alt="W" title="" /> +</div><p> e sailed away from the Island of Æolus with heavy +hearts. Next we came to the Æean Island, where we met with Circe, the +Enchantress. For two days and two nights we were on that island without +seeing the sign of a habitation. On the third day I saw smoke rising up +from <a name="Page_170" id="Page_170"></a>some hearth. I spoke of it to my men, and it seemed good to us +that part of our company should go to see were there people there who +might help us. We drew lots to find out who should go, and it fell to +the lot of Eurylochus to go with part of the company, while I remained +with the other part.'</p> + +<p>'So Eurylochus went with two and twenty men. In the forest glades they +came upon a house built of polished stones. All round that house wild +beasts roamed—wolves and lions. But these beasts were not fierce. As +Eurylochus and his men went towards the house the lions and wolves +fawned upon them like house dogs.'</p> + +<p>'But the men were affrighted and stood round the outer gate of the +court. They heard a voice within the house singing, and it seemed to +them to be the voice of a woman, singing as she went to and fro before a +web she was weaving on a loom. The men shouted, and she who had been +singing opened the polished doors and came out of the dwelling. She was +very fair to see. As she opened the doors of the house she asked the men +to come within and they went into her halls.'</p> + +<div class="figcenter" style="width: 496px;"> +<img src="images/illus-0279-1.jpg" width="496" height="600" alt="" title="" /> +</div> + +<p>'But Eurylochus tarried behind. He watched the woman and he saw her give +food to the men. But he saw that she mixed a drug with what she gave +them to eat and with the wine she gave them to drink. No sooner had they +eaten the food and drunk the wine than she struck them with a wand, and +behold! the men turned into swine. Then the woman drove them out <a name="Page_171" id="Page_171"></a>of +the house and put them in the swine-pens and gave them acorns and mast +and the fruit of the cornel tree to eat.'</p> + +<p>'Eurylochus, when he saw these happenings, ran back through the forest +and told me all. Then I cast about my shoulder my good sword of bronze, +and, bidding Eurylochus stay by the ships, I went through the forest and +came to the house of the enchantress. I stood at the outer court and +called out. Then Circe the Enchantress flung wide the shining doors, and +called to me to come within. I entered her dwelling and she brought me +to a chair and put a footstool under my feet. Then she brought me in a +golden cup the wine into which she had cast a harmful drug.'</p> + +<p>'As she handed me the cup I drew my sword and sprang at her as one eager +to slay her. She shrank back from me and cried out, "Who art thou who +art able to guess at my enchantments? Verily, thou art Odysseus, of whom +Hermes told me. Nay, put up thy sword and let us two be friendly to each +other. In all things I will treat thee kindly."'</p> + +<p>'But I said to her, "Nay, Circe, you must swear to me first that thou +wilt not treat me guilefully."'</p> + +<div class="figcenter" style="width: 452px;"> +<img src="images/illus-194.png" width="452" height="546" alt="" title="" /> +</div> + +<p>'She swore by the gods that she would not treat me guilefully, and I put +up my sword. Then the handmaidens of Circe prepared a bath, and I bathed +and rubbed myself with olive oil, and Circe gave me a new mantle and +doublet. The handmaidens brought out silver tables, and on them set +golden baskets with <a name="Page_172" id="Page_172"></a><a name="Page_173" id="Page_173"></a>bread and meat in them, and others brought cups of +honey-tasting wine. I sat before a silver table but I had no pleasure in +the food before me.'</p> + +<p>'When Circe saw me sitting silent and troubled she said, "Why, Odysseus, +dost thou sit like a speechless man? Dost thou think there is a drug in +this food? But I have sworn that I will not treat thee guilefully, and +that oath I shall keep."'</p> + +<p>'And I said to her, "O Circe, Enchantress, what man of good heart could +take meat and drink while his companions are as swine in swine-pens? If +thou wouldst have me eat and drink, first let me see my companions in +their own forms."'</p> + +<p>'Circe, when she heard me say this, went to the swine-pen and anointed +each of the swine that was there with a charm. As she did, the bristles +dropped away and the limbs of the man were seen. My companions became +men again, and were even taller and handsomer than they had been +before.'</p> + +<p>'After that we lived on Circe's island in friendship with the +enchantress. She did not treat us guilefully again and we feasted in her +house for a year.'</p> + +<p>'But in all of us there was a longing to return to our own land. And my +men came to me and craved that I should ask Circe to let us go on our +homeward way. She gave us leave to go and she told us of the many +dangers we should meet on our voyage.'<a name="Page_174" id="Page_174"></a></p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2>VI</h2> + + +<div class="figleft" style="width: 154px;"> +<img src="images/w.png" width="154" height="155" alt="W" title="" /> +</div><p> hen the sun sank and darkness came on, my men went to +lie by the hawsers of the ship. Then Circe the Enchantress took my hand, +and, making me sit down by her, told me of the voyage that was before +us.'</p> + +<p>'"To the Sirens first you shall come," said she, "to the Sirens, who sit +in their field of flowers and bewitch all men who come near them. He who +comes near the Sirens without knowing their ways and hears the sound of +their voices—never again shall that man see wife or child, or have joy +of his home-coming. All round where the Sirens sit are great heaps of +the bones of men. But I will tell thee, Odysseus, how thou mayst pass +them."'</p> + +<p>'"When thou comest near put wax over the ears of thy company lest any of +them hear the Sirens' song. But if thou thyself art minded to hear, let +thy company bind thee hand and foot to the mast. And if thou shalt +beseech them to loose thee, then must they bind thee with tighter bonds. +When thy companions have driven the ship past where the Sirens sing then +thou canst be unbound."'</p> + +<p>'"Past where the Sirens sit there is a dangerous place indeed. On one +side there are great rocks which the gods call the Rocks Wandering. No +ship ever escapes that goes that way. And <a name="Page_175" id="Page_175"></a>round these rocks the planks +of ships and the bodies of men are tossed by waves of the sea and storms +of fire. One ship only ever passed that way, Jason's ship, the Argo, and +that ship would have been broken on the rocks if Hera the goddess had +not helped it to pass, because of her love for the hero Jason."'</p> + +<p>'"On the other side of the Rocks Wandering are two peaks through which +thou wilt have to take thy ship. One peak is smooth and sheer and goes +up to the clouds of heaven. In the middle of it there is a cave, and +that cave is the den of a monster named Scylla. This monster has six +necks and on each neck there is a hideous head. She holds her heads over +the gulf, seeking for prey and yelping horribly. No ship has ever passed +that way without Scylla seizing and carrying off in each mouth of her +six heads the body of a man."'</p> + +<p>'"The other peak is near. Thou couldst send an arrow across to it from +Scylla's den. Out of the peak a fig tree grows, and below that fig tree +Charybdis has her den. She sits there sucking down the water and +spouting it forth. Mayst thou not be near when she sucks the water down, +for then nothing could save thee. Keep nearer to Scylla's than to +Charybdis's rock. It is better to lose six of your company than to lose +thy ship and all thy company. Keep near Scylla's rock and drive right +on."'</p> + +<p>'"If thou shouldst win past the deadly rocks guarded by Scylla and +Charybdis thou wilt come to the Island of Thrinacia. There the Cattle of +the Sun graze with immortal nymphs to <a name="Page_176" id="Page_176"></a>guard them. If them comest to +that Island, do no hurt to those herds. If thou doest hurt to them I +foresee ruin for thy ship and thy men, even though thou thyself shouldst +escape."'</p> + +<p>'So Circe spoke to me, and having told me such things she took her way +up the island. Then I went to the ship and roused my men. Speedily they +went aboard, and, having taken their seats upon the benches, struck the +water with their oars. Then the sails were hoisted and a breeze came and +we sailed away from the Isle of Circe, the Enchantress.'</p> + +<p>'I told my companions what Circe had told me about the Sirens in their +field of flowers. I took a great piece of wax and broke it and kneaded +it until it was soft. Then I covered the ears of my men, and they bound +me upright to the mast of the ship. The wind dropped and the sea became +calm as though a god had stilled the waters. My company took their oars +and pulled away. When the ship was within a man's shout from the land we +had come near the Sirens espied us and raised their song.'</p> + +<p>'"Come hither, come hither, O Odysseus," the Sirens sang, "stay thy bark +and listen to our song. None hath ever gone this way in his ship until +he hath heard from our own lips the voice sweet as a honeycomb, and hath +joy of it, and gone on his way a wiser man. We know all things—all the +travail the Greeks had in the war of Troy, and we know all that +hereafter shall be upon the earth. Odysseus, Odysseus, come to our field +of flowers, and hear the song that we shall sing to thee."'<a name="Page_177" id="Page_177"></a></p> + +<div class="figcenter" style="width: 495px;"> +<img src="images/illus-176-plate.jpg" width="495" height="600" alt="" title="" /> +</div> + +<p>'My heart was mad to listen to the Sirens. I nodded my head to the +company commanding them to unloose me, but they bound me the tighter, +and bent to their oars and rowed on. When we had gone past the place of +the Sirens the men took the wax from off their ears and loosed me from +the mast.'</p> + +<div class="figleft" style="width: 156px;"> +<img src="images/b.png" width="156" height="156" alt="B" title="" /> +</div><p> ut no sooner had we passed the Island than I saw +smoke arising and heard the roaring of the sea. My company threw down +their oars in terror. I went amongst them to hearten them, and I made +them remember how, by my device, we had escaped from the Cave of the +Cyclops.</p> + +<p>I told them nothing of the monster Scylla, lest the fear of her should +break their hearts. And now we began to drive through that narrow +strait. On one side was Scylla and on the other Charybdis. Fear gripped +the men when they saw Charybdis gulping down the sea. But as we drove +by, the monster Scylla seized six of my company—the hardiest of the men +who were with me. As they were lifted up in the mouths of her six heads +they called to me in their agony. 'But I could do nothing to aid them. +They were carried up to be devoured in the monster's den. Of all the +sights I have seen on the ways of the water, that sight was the most +pitiful.'</p> + +<div class="figcenter" style="width: 492px;"> +<img src="images/illus-202.png" width="492" height="593" alt="" title="" /> +</div> + +<p>'Having passed the rocks of Scylla and Charybdis we came to the Island +of Thrinacia. While we were yet on the ship I heard the lowing of the +Cattle of the Sun. I spoke to my com<a name="Page_178" id="Page_178"></a><a name="Page_179" id="Page_179"></a>pany and told them that we should +drive past that Island and not venture to go upon it.'</p> + +<p>'The hearts of my men were broken within them at that sentence, and +Eurylochus answered me, speaking sadly.'</p> + +<p>'"It is easy for thee, O Odysseus, to speak like that, for thou art +never weary, and thou hast strength beyond measure. But is thy heart, +too, of iron that thou wilt not suffer thy companions to set foot upon +shore where they may rest themselves from the sea and prepare their +supper at their ease?"'</p> + +<p>'So Eurylochus spoke and the rest of the company joined in what he said. +Their force was greater than mine. Then said I, "Swear to me a mighty +oath, one and all of you, that if we go upon this Island none of you +will slay the cattle out of any herd."'</p> + +<p>'They swore the oath that I gave them. We brought our ship to a harbour, +and landed near a spring of fresh water, and the men got their supper +ready. Having eaten their supper they fell to weeping for they thought +upon their comrades that Scylla had devoured. Then they slept.'</p> + +<p>'The dawn came, but we found that we could not take our ship out of the +harbour, for the North Wind and the East Wind blew a hurricane. So we +stayed upon the Island and the days and the weeks went by. When the corn +we had brought in the ship was all eaten the men went through the island +fishing and hunting. Little they got to stay their hunger.'</p> + +<p>'One day while I slept, Eurylochus gave the men a most evil counsel. +"Every death," he said, "is hateful to man, but death <a name="Page_180" id="Page_180"></a>by hunger is far +the worst. Rather than die of hunger let us drive off the best cattle +from the herds of the Sun. Then, if the gods would wreck us on the sea +for the deed, let them do it. I would rather perish on the waves than +die in the pangs of hunger."'</p> + +<p>'So he spoke, and the rest of the men approved of what he said. They +slaughtered them and roasted their flesh. It was then that I awakened +from my sleep. As I came down to the ship the smell of the roasting +flesh came to me. Then I knew that a terrible deed had been committed +and that a dreadful thing would befall all of us.'</p> + +<p>'For six days my company feasted on the best of the cattle. On the +seventh day the winds ceased to blow. Then we went to the ship and set +up the mast and the sails and fared out again on the deep.'</p> + +<p>'But, having left that island, no other land appeared, and only sky and +sea were to be seen. A cloud stayed always above our ship and beneath +that cloud the sea was darkened. The West Wind came in a rush, and the +mast broke, and, in breaking, struck off the head of the pilot, and he +fell straight down into the sea. A thunderbolt struck the ship and the +men were swept from the deck. Never a man of my company did I see +again.'</p> + +<p>'The West Wind ceased to blow but the South Wind came and it drove the +ship back on its course. It rushed towards the terrible rocks of Scylla +and Charybdis. All night long I was borne on, and, at the rising of the +sun? I found myself near<a name="Page_181" id="Page_181"></a> Charybdis. My ship was sucked down. But I +caught the branches of the fig tree that grew out of the rock and hung +to it like a bat. There I stayed until the timbers of my ship were cast +up again by Charybdis. I dropped down on them. Sitting on the boards I +rowed with my hands and passed the rock of Scylla without the monster +seeing me.'</p> + +<p>'Then for nine days I was borne along by the waves, and on the tenth day +I came to Ogygia where the nymph Calypso dwells. She took me to her +dwelling and treated me kindly. But why tell the remainder of my toils? +To thee, O King, and to thy noble wife I told how I came from Calypso's +Island, and I am not one to repeat a plain-told tale.'</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2>VII</h2> + + +<div class="figleft" style="width: 156px;"> +<img src="images/o.png" width="156" height="154" alt="O" title="" /> +</div><p> dysseus finished, and the company in the hall sat +silent, like men enchanted. Then King Alcinous spoke and said, 'Never, +as far as we Phæacians are concerned, wilt thou, Odysseus, be driven +from thy homeward way. To-morrow we will give thee a ship and an escort, +and we will land thee in Ithaka, thine own country.' The Princes, +Captains and Councillors, marvelling that they had met the renowned +Odysseus, went each to his own home. When the dawn had come, each +carried down to the ship on which Odysseus was to sail, gifts for him.<a name="Page_182" id="Page_182"></a></p> + +<div class="figcenter" style="width: 486px;"> +<img src="images/illus-206.png" width="486" height="582" alt="" title="" /> +</div><p><a name="Page_183" id="Page_183"></a></p> + +<p>When the sun was near its setting they all came back to the King's hall +to take farewell of him. The King poured out a great bowl of wine as an +offering to the gods. Then Odysseus rose up and placed in the Queen's +hands a two-handled cup, and he said, 'Farewell to thee, O Queen! Mayst +thou long rejoice in thy house and thy children, and in thy husband, +Alcinous, the renowned King.'</p> + +<p>He passed over the threshold of the King's house, and he went down to +the ship. He went aboard and lay down on the deck on a sheet and rug +that had been spread for him. Straightway the mariners took to their +oars, and hoisted their sails, and the ship sped on like a strong +sea-bird. Odysseus slept. And lightly the ship sped on, bearing that man +who had suffered so much sorrow of heart in passing through wars of men +and through troublous seas—the ship sped on, and he slept, and was +forgetful of all he had passed through.</p> + +<p>When the dawn came the ship was near to the Island of Ithaka. The +mariners drove to a harbour near which there was a great cave. They ran +the ship ashore and lifted out Odysseus, wrapped in the sheet and the +rugs, and still sleeping. They left him on the sandy shore of his own +land. Then they took the gifts which the King and Queen, the Princes, +Captains and Councillors of the Phæacians had given him, and they set +them by an olive tree, a little apart from the road, so that no +wandering person might come upon them before Odysseus had awakened. Then +they went back to their ship and departed from Ithaka for their own +land.<a name="Page_184" id="Page_184"></a></p> + +<p>Odysseus awakened on the beach of his own land. A mist lay over all, and +he did not know what land he had come to. He thought that the Phæacians +had left him forsaken on a strange shore. As he looked around him in his +bewilderment he saw one who was like a King's son approaching.</p> + +<p>Now the one who came near him was not a young man, but the goddess, +Pallas Athene, who had made herself look like a young man. Odysseus +arose, and questioned her as to the land he had come to. The goddess +answered him and said, 'This is Ithaka, a land good for goats and +cattle, a land of woods and wells,'</p> + +<p>Even as she spoke she changed from the semblance of a young man and was +seen by Odysseus as a woman tall and fair. 'Dost thou not know me, +Pallas Athene, the daughter of Zeus, who has always helped thee?' the +goddess said. 'I would have been more often by thy side, only I did not +want to go openly against my brother, Poseidon, the god of the sea, +whose son, Polyphemus, thou didst blind.'</p> + +<p>As the goddess spoke the mist that lay on the land scattered and +Odysseus saw that he was indeed in Ithaka, his own country—he knew the +harbour and the cave, and the hill Neriton all covered with its forest. +And knowing them he knelt down on the ground and kissed the earth of his +country.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 486px;"> +<img src="images/illus-209.png" width="486" height="581" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Then the goddess helped him to lay his goods within the cave—the gold +and the bronze and the woven raiment that the Phæacians had given him. +She made him sit beside her under the <a name="Page_185" id="Page_185"></a><a name="Page_186" id="Page_186"></a>olive tree while she told him of +the things that were happening in his house.</p> + +<p>'There is trouble in thy halls, Odysseus,' she said, 'and it would be +well for thee not to make thyself known for a time. Harden thy heart, +that thou mayest endure for a while longer ill treatment at the hands of +men.' She told him about the wooers of his wife, who filled his halls +all day, and wasted his substance, and who would slay him, lest he +should punish them for their insolence. 'So that the doom of Agamemnon +shall not befall thee—thy slaying within thine own halls—I will change +thine appearance that no man shall know thee,' the goddess said.</p> + +<div class="figleft" style="width: 157px;"> +<img src="images/t.png" width="157" height="158" alt="T" title="" /> +</div><p> hen she made a change in his appearance that would +have been evil but that it was to last for a while only. She made his +skin wither, and she dimmed his shining eyes. She made his yellow hair +grey and scanty. Then she changed his raiment to a beggar's wrap, torn +and stained with smoke. Over his shoulder she cast the hide of a deer, +and she put into his hands a beggar's staff, with a tattered bag and a +cord to hang it by. And when she had made this change in his appearance +the goddess left Odysseus and went from Ithaka.</p> + +<p>It was then that she came to Telemachus in Sparta and counselled him to +leave the house of Menelaus and Helen; and it has been told how he went +with Peisistratus, the son of Nestor, and came to his own ship. His ship +was hailed by a man who was <a name="Page_187" id="Page_187"></a>flying from those who would slay him, and +this man Telemachus took aboard. The stranger's name was Theoclymenus, +and he was a sooth-sayer and a second-sighted man.</p> + +<p>And Telemachus, returning to Ithaka, was in peril of his life. The +wooers of his mother had discovered that he had gone from Ithaka in a +ship. Two of the wooers, Antinous and Eurymachus, were greatly angered +at the daring act of the youth. 'He has gone to Sparta for help,' +Antinous said, 'and if he finds that there are those who will help him +we will not be able to stand against his pride. He will make us suffer +for what we have wasted in his house. But let us too act. I will take a +ship with twenty men, and lie in wait for him in a strait between Ithaka +and Samos, and put an end to his search for his father.'</p> + +<p>Thereupon Antinous took twenty men to a ship, and fixing mast and sails +they went over the sea. There is a little isle between Ithaka and +Samos—Asteris it is called—and in the harbour of that isle he and his +men lay in wait for Telemachus.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2>VIII</h2> + + +<div class="figleft" style="width: 153px;"> +<img src="images/n.png" width="153" height="156" alt="N" title="" /> +</div><p> ear the place where Odysseus had landed there lived +an old man who was a faithful servant in his house. Eumæus was his name, +and he was a swineherd. He had made for himself a dwelling in the +wildest part of the island, and had built a wall round it, and had made +for the swine pens <a name="Page_188" id="Page_188"></a>in the courtyard—twelve pens, and in each pen there +were fifty swine. Old Eumæus lived in this place tending the swine with +three young men to help him. The swine-pens were guarded by four dogs +that were as fierce as the beasts of the forest.</p> + +<p>As he came near the dogs dashed at him, yelping and snapping; and +Odysseus might have suffered foul hurt if the swineherd had not run out +of the courtyard and driven the fierce dogs away. Seeing before him one +who looked an ancient beggar, Eumæus said, 'Old man, it is well that my +dogs did not tear thee, for they might have brought upon me the shame of +thy death. I have grief and pains enough, the gods know, without such a +happening. Here I sit, mourning for my noble master, and fattening hogs +for others to eat, while he, mayhap, is wandering in hunger through some +friendless city. But come in, old man. I have bread and wine to give +thee.'</p> + +<p>The swineherd led the seeming beggar into the courtyard, and he let him +sit down on a heap of brushwood, and spread for him a shaggy goat-skin. +Odysseus was glad of his servant's welcome, and he said, 'May Zeus and +all the other gods grant thee thy heart's dearest wish for the welcome +that thou hast given to me.'</p> + +<p>Said Eumæus the swineherd, 'A good man looks on all strangers and +beggars as being from Zeus himself. And my heart's dearest wish is that +my master Odysseus should return. Ah, if Odysseus were here, he would +give me something which I could hold as mine own—a piece of ground to +till, and a wife to comfort me.<a name="Page_189" id="Page_189"></a> But my master will not return, and we +thralls must go in fear when young lords come to rule it over them.'</p> + +<p>He went to the swine-pens and brought out two sucking pigs; he +slaughtered them and cut them small and roasted the meat. When all was +cooked, he brought portions to Odysseus sprinkled with barley meal, and +he brought him, too, wine in a deep bowl of ivy wood. And when Odysseus +had eaten and drunken, Eumæus the swineherd said to him:</p> + +<p>'Old man, no wanderer ever comes to this land but that our lady Penelope +sends for him, and gives him entertainment, hoping that he will have +something to tell her of her lord, Odysseus. They all do as thou wouldst +do if thou earnest to her—tell her a tale of having seen or of having +heard of her lord, to win her ear. But as for Odysseus, no matter what +wanderers or vagrants say, he will never return—dogs, or wild birds, or +the fishes of the deep have devoured his body ere this. Never again +shall I find so good a lord, nor would I find one so kind even if I were +back in my own land, and saw the faces of my father and my mother. But +not so much for them do I mourn as for the loss of my master.'</p> + +<p>Said Odysseus, 'Thou sayst that thy master will never return, but I +notice that thou art slow to believe thine own words. Now I tell thee +that Odysseus will return and in this same year. And as sure as the old +moon wanes and the young moon is born, he will take vengeance on those +whom you have spoken of—those who eat his substance and dishonour his +wife and son. I say that, and I swear it with an oath.'<a name="Page_190" id="Page_190"></a></p> + +<div class="figcenter" style="width: 487px;"> +<img src="images/illus-214.png" width="487" height="589" alt="" title="" /> +</div><p><a name="Page_191" id="Page_191"></a></p> + +<p>'I do not heed thine oath,' said Eumæus the swineherd. 'I do not listen +to vagrant's tales about my master since a stranger came here and +cheated us with a story. He told us that he had seen Odysseus in the +land of the Cretans, in the house of the hero Idomeneus, mending his +ships that had been broken by the storm, and that he would be here by +summer or by harvest time, bringing with him much wealth.'</p> + +<p>As they were speaking the younger swineherds came back from the woods, +bringing the drove of swine into the courtyard. There was a mighty din +whilst the swine were being put into their pens. Supper time came on, +and Eumæus and Odysseus and the younger swineherds sat down to a meal. +Eumæus carved the swineflesh, giving the best portion to Odysseus whom +he treated as the guest of honour. And Odysseus said, 'Eumæus, surely +thou art counselled by Zeus, seeing thou dost give the best of the meat +even to such a one as I.'</p> + +<p>And Eumæus, thinking Odysseus was praising him for treating a stranger +kindly, said, 'Eat, stranger, and make merry with such fare as is here.'</p> + +<p>The night came on cold with rain. Then Odysseus, to test the kindliness +of the swineherd, said, 'O that I were young and could endure this +bitter night! O that I were better off! Then would one of you swineherds +give me a wrap to cover myself from the wind and rain! But now, verily, +I am an outcast because of my sorry raiment.'</p> + +<p>Then Eumæus sprang up and made a bed for Odysseus near <a name="Page_192" id="Page_192"></a>the fire. +Odysseus lay down, and the swineherd covered him with a mantle he kept +for a covering when great storms should arise. Then, that he might +better guard the swine, Eumæus, wrapping himself up in a cloak, and +taking with him a sword and javelin, to drive off wild beasts should +they come near, went to lie nearer to the pens.</p> + +<p>When morning came, Odysseus said, 'I am going to the town to beg, so +that I need take nothing more from thee. Send someone with me to be a +guide. I would go to the house of Odysseus, and see if I can earn a +little from the wooers who are there. Right well could I serve them if +they would take me on. There could be no better serving-man than I, when +it comes to splitting faggots, and kindling a fire and carving meat.'</p> + +<p>'Nay, nay,' said Eumæus, 'do not go there, stranger. None here are at a +loss by thy presence. Stay until the son of Odysseus, Telemachus, +returns, and he will do something for thee. Go not near the wooers. It +is not such a one as thee that they would have to serve them. Stay this +day with us.'</p> + +<p>Odysseus did not go to the town but stayed all day with Eumæus. And at +night, when he and Eumæus and the younger swineherds were seated at the +fire, Odysseus said, 'Thou, too, Eumæus, hast wandered far and hast had +many sorrows. Tell us how thou earnest to be a slave and a swineherd,'<a name="Page_193" id="Page_193"></a></p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="THE_STORY_OF_EUMAEUS_THE_SWINEHERD" id="THE_STORY_OF_EUMAEUS_THE_SWINEHERD" />THE STORY OF EUMÆUS THE SWINEHERD</h2> + + +<div class="figleft" style="width: 157px;"> +<img src="images/t.png" width="157" height="158" alt="T" title="" /> +</div><p> here is,' said Eumæus, 'a certain island over +against Ortygia. That island has two cities, and my father was king over +them both.'</p> + +<p>'There came to the city where my father dwelt, a ship with merchants +from the land of the Phœnicians. I was a child then, and there was in my +father's house a Phœnician slave-woman who nursed me. Once, when she was +washing clothes, one of the sailors from the Phœnician ship spoke to her +and asked her would she like to go back with them to their own land.'</p> + +<p>'She spoke to that sailor and told him her story. "I am from Sidon in +the Phœnician land," she said, "and my father was named Artybas, and was +famous for his riches. Sea robbers caught me one day as I was crossing +the fields, and they stole me away, and brought me here, and sold me to +the master of yonder house."'</p> + +<p>'Then the sailor said to her, "Your father and mother are still alive, I +know, and they have lost none of their wealth. Wilt thou not come with +us and see them again?"'</p> + +<p>'Then the woman made the sailors swear that they would bring her safely +to the city of Sidon. She told them that when their ship was ready she +would come down to it, and that she would bring what gold she could lay +her hands on away from <a name="Page_194" id="Page_194"></a>her master's house, and that she would also +bring the child whom she nursed. "He is a wise child," she said, "and +you can sell him for a slave when you come to a foreign land."'</p> + +<p>'When the Phœnician ship was ready to depart they sent a message to the +woman. The sailor who brought the message brought too a chain of gold +with amber beads strung here and there, for my mother to buy. And, while +my mother and her handmaids were handling the chain, the sailor nodded +to the woman, and she went out, taking with her three cups of gold, and +leading me by the hand,'</p> + +<p>'The sun sank and all the ways were darkened. But the Phœnician woman +went down to the harbour and came to the ship and went aboard it. And +when the sailor who had gone to my father's house came back, they raised +the mast and sails, and took the oars in their hands, and drew the ship +away from our land. We sailed away and I was left stricken at heart. For +six days we sailed over the sea, and on the seventh day the woman died +and her body was cast into the deep. The wind and the waves bore us to +Ithaka, and there the merchants sold me to Laertes, the father of +Odysseus.'</p> + +<p>'The wife of Laertes reared me kindly, and I grew up with the youngest +of her daughters, the lovely Ctimene. But Ctimene went to Same, and was +married to one of the princes of that island. Afterwards Laertes' lady +sent me to work in the fields. But always she treated me kindly. Now +Laertes' lady is dead, she wasted away from grief when she heard no +tidings of her only <a name="Page_195" id="Page_195"></a>son, Odysseus. Laertes yet lives, but since the +death of his noble wife he never leaves his house. All day he sits by +his fire, they say, and thinks upon his son's doom, and how his son's +substance is being wasted, and how his son's son will have but little to +inherit.'</p> + +<p>So Odysseus passed part of the night, Eumæus telling him of his +wanderings and his sorrows. And while they were speaking, Telemachus, +the son of Odysseus, came to Ithaka in his good ship. Antinous had lain +in wait for him, and had posted sentinels to watch for his ship; +nevertheless Telemachus had passed by without being seen by his enemies. +And having come to Ithaka, he bade one of his comrades bring the ship +into the wharf of the city while he himself went to another place. +Leaving the ship he came to the dwelling of the servant he most +trusted—to the dwelling of Eumæus, the swineherd.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2>IX</h2> + + +<div class="figleft" style="width: 156px;"> +<img src="images/o.png" width="156" height="154" alt="O" title="" /> +</div><p> n the morning of his fourth day in Ithaka, as he and +the swineherd were eating a meal together, Odysseus heard the sound of +footsteps approaching the hut. The fierce dogs were outside and he +expected to hear them yelping against the stranger's approach. No sound +came from them. Then he saw a young man come to the entrance of the +courtyard, the swineherd's dogs fawning upon him.<a name="Page_196" id="Page_196"></a></p> + +<p>When Eumæus saw this young man he let fall the vessels he was carrying, +and running to him, kissed his head and his eyes and his hands. While he +was kissing and weeping over him, Odysseus heard the swineherd saying:</p> + +<p>'Telemachus, art thou come back to us? Like a light in the darkness thou +hast appeared! I thought that never again should we see thee when I +heard that thou hadst taken a ship to Pylos! Come in, dear son, come in, +that I may see thee once again in mine house.'</p> + +<p>Odysseus raised his head and looked at his son. As a lion might look +over his cub so he looked over Telemachus. But neither the swineherd nor +Telemachus was aware of Odysseus' gaze.</p> + +<p>'I have come to see thee, friend Eumæus,' said Telemachus, 'for before I +go into the City I would know whether my mother is still in the house of +Odysseus, or whether one of the wooers has at last taken her as a wife +to his own house.'</p> + +<p>'Thy mother is still in thy father's house,' Eumæus answered. Then +Telemachus came within the courtyard. Odysseus in the guise of the old +beggar rose from his seat, but the young man said to him courteously: +'Be seated, friend. Another seat can be found for me.'</p> + +<div class="figcenter" style="width: 493px;"> +<img src="images/illus-221.png" width="493" height="587" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Eumæus strewed green brushwood and spread a fleece upon it, and +Telemachus seated himself. Next Eumæus fetched a meal for him—oaten +cakes and swine flesh and wine. While they were eating, the swineherd +said:<a name="Page_197" id="Page_197"></a><a name="Page_198" id="Page_198"></a></p> + +<p>'We have here a stranger who has wandered through many countries, and +who has come to my house as a suppliant. Wilt thou take him for thy man, +Telemachus?'</p> + +<p>Said Telemachus, 'How can I support any man? I have not the strength of +hand to defend mine own house. But for this stranger I will do what I +can. I will give him a mantle and doublet, with shoes for his feet and a +sword to defend himself, and I will send him on whatever way he wants to +go. But, Eumæus, I would not have him go near my father's house. The +wooers grow more insolent each day, and they might mock the stranger if +he went amongst them.'</p> + +<p>Then said Odysseus, speaking for the first time, 'Young sir, what thou +hast said seems strange to me. Dost thou willingly submit to insolence +in thine own father's house? But perhaps it is that the people of the +City hate thee and will not help thee against thine enemies. Ah, if I +had such youth as I have spirit, or if I were the son of Odysseus, I +should go amongst them this very day, and make myself the bane of each +man of them. I would rather die in mine own halls than see such shame as +is reported—strangers mocked at, and servants injured, and wine and +food wasted.'</p> + +<p>Said Telemachus, 'The people of the City do not hate me, and they would +help me if they could. But the wooers of my mother are powerful men—men +to make the City folk afraid. And if I should oppose them I would +assuredly be slain in my father's house, for how could I hope to +overcome so many?'<a name="Page_199" id="Page_199"></a></p> + +<p>'What wouldst thou have me do for thee, Telemachus?' said the swineherd.</p> + +<p>'I would have thee go to my mother, friend Eumæus,' Telemachus said, +'and let her know that I am safe-returned from Pylos.'</p> + +<p>Eumæus at once put sandals upon his feet and took his staff in his +hands. He begged Telemachus to rest himself in the hut, and then he left +the courtyard and went towards the City.</p> + +<p>Telemachus lay down on his seat and closed his eyes in weariness. He +saw, while thinking that he only dreamt it, a woman come to the gate of +the courtyard. She was fair and tall and splendid, and the dogs shrank +away from her presence with a whine. She touched the beggar with a +golden wand. As she did, the marks of age and beggary fell from him and +the man stood up as tall and noble looking.</p> + +<p>'Who art thou?' cried Telemachus, starting up. 'Even a moment ago thou +didst look aged and a beggar! Now thou dost look a chief of men! Art +thou one of the divine ones?'</p> + +<p>Odysseus looked upon him and said. 'My son, do not speak so to me. I am +Odysseus, thy father. After much suffering and much wandering I have +come to my own country.' He kissed his son with tears flowing down his +cheeks, and Telemachus threw his arms around his father's neck, but +scarce believing that the father he had searched for was indeed before +him.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 489px;"> +<img src="images/illus-224.png" width="489" height="586" alt="" title="" /> +</div> + +<p>But no doubt was left as Odysseus talked to him, and told him how he had +come to Ithaka in a ship given him by the Phæacians, <a name="Page_200" id="Page_200"></a><a name="Page_201" id="Page_201"></a>and how he had +brought with him gifts of bronze and raiment that were hidden in the +cave, and told him, too, how Pallas Athene had changed his appearance +into that of an old beggar.</p> + +<p>And when his own story was finished he said, 'Come, my son, tell me of +the wooers who waste the substance of our house—tell me how many they +number, and who they are, so that we may prepare a way of dealing with +them.'</p> + +<p>'Even though thou art a great warrior, my father, thou and I cannot hope +to deal with them. They have come, not from Ithaka alone, but from all +the islands around—from Dulichium and Same and Zacynthus. We two cannot +deal with such a throng.'</p> + +<p>Said Odysseus, 'I shall make a plan to deal with them. Go thou home, and +keep company with the wooers. Later in the day the swineherd will lead +me into the city, and I shall go into the house in the likeness of an +old beggar. And if thou shouldst see any of the wooers ill-treat me, +harden thine heart to endure it—even if they drag me by the feet to the +door of the house, keep quiet thou. And let no one—not even thy mother, +Penelope—nor my father Laertes—know that Odysseus hath returned.'</p> + +<p>Telemachus said, 'My father, thou shalt learn soon what spirit is in me +and what wisdom I have.'</p> + +<p>While they talked together the ship that Antinous had taken, when he +went to lie in wait for Telemachus, returned. The wooers assembled and +debated whether they should kill Telema<a name="Page_202" id="Page_202"></a>chus, for now there was danger +that he would draw the people to his side, and so make up a force that +could drive the wooers out of Ithaka. But they did not agree to kill him +then, for there was one amongst them who was against the deed.</p> + +<p>Eumæus brought the news to Telemachus and Odysseus of the return of +Antinous' ship. He came back to the hut in the afternoon. Pallas Athene +had again given Odysseus the appearance of an ancient beggar-man and the +swineherd saw no change in his guest.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2>X</h2> + + +<div class="figleft" style="width: 154px;"> +<img src="images/i.png" width="154" height="155" alt="I" title="" /> +</div><p> t was time for Telemachus to go into the City. He put +his sandals on his feet, and took his spear in his hand, and then +speaking to the swineherd he said:</p> + +<p>'Friend Eumæus, I am now going into the City to show myself to my +mother, and to let her hear from my own lips the tale of my journey. And +I have an order to leave with thee. Take this stranger into the City, +that he may go about as he desires, asking alms from the people.'</p> + +<p>Odysseus in the guise of a beggar said, 'I thank thee, lord Telemachus. +I would not stay here, for I am not of an age to wait about a hut and +courtyard, obeying the orders of a master, even if that master be as +good a man as thy swineherd. Go thy way, lord Telemachus, and Eumæus, as +thou hast bidden him, will lead me into the City.'<a name="Page_203" id="Page_203"></a></p> + +<p>Telemachus then passed out of the courtyard and went the ways until he +came into the City. When he went into the house, the first person he saw +was his nurse, old Eurycleia, who welcomed him with joy. To Eurycleia he +spoke of the guest who had come on his ship, Theoclymenus. He told her +that this guest would be in the house that day, and that he was to be +treated with all honour and reverence. The wooers came into the hall and +crowded around him, with fair words in their mouths. Then all sat down +at tables, and Eurycleia brought wheaten bread and wine and dainties.</p> + +<p>Just at that time Odysseus and Eumæus were journeying towards the City. +Odysseus, in the guise of a beggar, had a ragged bag across his +shoulders and he carried a staff that the swineherd had given him to +help him over the slippery ground. They went by a rugged path and they +came to a place where a spring flowed into a basin made for its water, +and where there was an altar to the Nymphs, at which men made offerings.</p> + +<p>As Eumæus and Odysseus were resting at the spring, a servant from +Odysseus' house came along. He was a goatherd, and Melanthius was his +name. He was leading a flock of goats for the wooers to kill, and when +he saw the swineherd with the seeming beggar he cried out:</p> + +<p>'Now we see the vile leading the vile. Say, swineherd, whither art thou +leading this wretch? It is easy to see the sort of fellow he is! He is +the sort to rub shoulders against many doorposts, begging for scraps. +Nothing else is he good for. But <a name="Page_204" id="Page_204"></a>if thou wouldst give him to me, +swineherd, I would make him watch my fields, and sweep out my stalls, +and carry fresh water to the kids. He'd have his dish of whey from me. +But a fellow like this doesn't want an honest job—he wants to lounge +through the country, filling his belly, without doing anything for the +people who feed him up. If he goes to the house of Odysseus, I pray that +he be pelted from the door.'</p> + +<div class="figleft" style="width: 153px;"> +<img src="images/h.png" width="153" height="155" alt="H" title="" /> +</div><p> e said all this as he came up to them with his flock +of goats. And as he went by he gave a kick to Odysseus.</p> + +<p>Odysseus took thought whether he should strike the fellow with his staff +or fling him upon the ground. But in the end he hardened his heart to +endure the insult, and let the goatherd go on his way. But turning to +the altar that was by the spring, he prayed:</p> + +<p>'Nymphs of the Well! If ever Odysseus made offerings to you, fulfil for +me this wish—that he—even Odysseus—may come to his own home, and have +power to chastise the insolence that gathers around his house.'</p> + +<p>They journeyed on, and when they came near they heard the sound of the +lyre within the house. The wooers were now feasting, and Phemius the +minstrel was singing to them. And when Odysseus came before his own +house, he caught the swineherd by the hand suddenly and with a hard +grip, and he said:</p> + +<p>'Lo now, I who have wandered in many lands and have walked <a name="Page_205" id="Page_205"></a>in pain +through many Cities have come at last to the house of Odysseus. There it +is, standing as of old, with building beyond building; with its walls +and its battlements; its courts and its doors. The house of Odysseus, +verily! And lo! unwelcome men keep revel within it, and the smoke of +their feast rises up and the sound of the lyre is heard playing for +them.'</p> + +<p>Said Eumæus, 'What wilt thou have me do for thee, friend? Shall I bring +thee into the hall and before the company of wooers, whilst I remain +here, or wouldst thou have me go in before thee?'</p> + +<p>'I would have thee go in before me,' Odysseus said.</p> + +<p>Now as they went through the courtyard a thing happened that dashed +Odysseus' eyes with tears. A hound lay in the dirt of the yard, a hound +that was very old. All uncared for he lay in the dirt, old and feeble. +But he had been a famous hound, and Odysseus himself had trained him +before he went to the wars of Troy. Argos was his name. Now as Odysseus +came near, the hound Argos knew him, and stood up before him and whined +and dropped his ears, but had no strength to come near him. Odysseus +knew the hound and stopped and gazed at him. 'A good hound lies there,' +said he to Eumæus, 'once, I think, he was so swift that no beast in the +deep places of the wood could flee from him.' Then he went on, and the +hound Argos lay down in the dirt of the yard, and that same day the life +passed from him.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 496px;"> +<img src="images/illus-230.png" width="496" height="583" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Behind Eumæus, the swineherd, he came into his own hall, in the +appearance of a beggar, wretchedly clad and leaning on an <a name="Page_206" id="Page_206"></a><a name="Page_207" id="Page_207"></a>old man's +staff. Odysseus looked upon the young lords who wooed his wife, and then +he sat down upon the threshold and went no further into the hall.</p> + +<p>Telemachus was there. Seeing Eumæus he called to him and gave the +swineherd bread and meat, and said, 'Take these, and give them to the +stranger at the doorway, and tell him that he may go amongst the company +and crave an alms from each.'</p> + +<p>Odysseus ate whilst the minstrel was finishing his song. When it was +finished he rose up, and went into the hall, craving an alms from each +of the wooers.</p> + +<p>Seeing him, Antinous, the most insolent of the wooers, cried out, 'O +notorious swineherd, why didst thou bring this fellow here? Have we not +enough vagabonds? Is it nothing to thee that worthless fellows come here +and devour thy master's substance?'</p> + +<p>Hearing such a speech from Antinous, Telemachus had to say, 'Antinous, I +see that thou hast good care for me and mine. I marvel that thou hast +such good care. But wouldst thou have me drive a stranger from the door? +The gods forbid that I should do such a thing. Nay, Antinous. Give the +stranger something for the sake of the house.'</p> + +<p>'If all the company gives him as much as I, he will have something to +keep him from beggary for a three months' space,' said Antinous, meaning +by that that he would work some hurt upon the beggar.<a name="Page_208" id="Page_208"></a></p> + +<p>Odysseus came before him. 'They say that thou art the noblest of all the +wooers,' he said, 'and for that reason thou shouldst give me a better +thing than any of the others have given me. Look upon me. I too had a +house of mine own, and was accounted wealthy amongst men, and I had +servants to wait upon me. And many a time would I make welcome the +wanderer and give him something from my store.'</p> + +<p>'Stand far away from my table, thou wretched fellow,' said Antinous.</p> + +<p>Then said Odysseus, 'Thou hast beauty, lord Antinous, but thou hast not +wisdom. Out of thine own house thou wouldst not give a grain of salt to +a suppliant. And even whilst thou dost sit at another man's table thou +dost not find it in thy heart to give something out of the plenty that +is before thee.'</p> + +<p>So Odysseus spoke and Antinous became terribly angered. He caught up a +footstool, and with it he struck Odysseus in the back, at the base of +the right shoulder. Such a blow would have knocked another man over, but +Odysseus stood steadfast under it. He gave one look at Antinous, and +then without a word he went over and sat down again upon the threshold.</p> + +<p>Telemachus had in his heart a mighty rage for the stroke that had been +given his father. But he let no tear fall from his eyes and he sat very +still, brooding in his heart evil for the wooers. Odysseus, after a +while, lifted his head and spoke:</p> + +<div class="figcenter" style="width: 489px;"> +<img src="images/illus-233.png" width="489" height="585" alt="" title="" /> +</div> + +<p>'Wooers of the renowned queen,' he said, 'hear what the spirit within me +bids me say to you. There is neither pain nor <a name="Page_209" id="Page_209"></a><a name="Page_210" id="Page_210"></a>shame in the blow that a +man may get in battle. But in the blow that Antinous has given me—a +blow aimed at a beggar—there is pain and there is shame. And now I call +upon that god who is the avenger of the insult to the poor, to bring, +not a wedding to Antinous, but the issue of death.'</p> + +<p>'Sit there and eat thy meat in quiet,' Antinous called out, 'or else +thou wilt be dragged through the house by thy heels, and the flesh will +be stripped off thy bones,'</p> + +<p>And now the lady Penelope had come into the hall. Hearing that a +stranger was there, she sent for Eumæus and bade the swineherd bring him +to her, that she might question him as to what he had heard about +Odysseus. Eumæus came and told him of Penelope's request. But Odysseus +said, 'Eumæus, right willing am I to tell the truth about Odysseus to +the fair and wise Penelope. But now I may not speak to her. Go to her +and tell her that when the wooers have gone I will speak to her. And ask +her to give me a seat near the fire, that I may sit and warm myself as I +speak, for the clothes I wear are comfortless.'</p> + +<p>As Eumæus gave the message to the lady Penelope, one who was there, +Theoclymenus, the guest who had come in Telemachus' ship, said, 'O wife +of the renowned Odysseus, be sure that thy lord will return to his +house. As I came here on the ship of Telemachus, thy son, I saw a +happening that is an omen of the return of Odysseus. A bird flew out on +the right, a hawk. In his talons he held a dove, and plucked her and +shed <a name="Page_211" id="Page_211"></a>the feathers down on the ship. By that omen I know that the lord +of this high house will return, and strike here in his anger.'</p> + +<p>Penelope left the hall and went back to her own chamber. Next Eumæus +went away to look after his swine. But still the wooers continued to +feast, and still Odysseus sat in the guise of a beggar on the threshold +of his own house.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2>XI</h2> + + +<div class="figleft" style="width: 157px;"> +<img src="images/t.png" width="157" height="158" alt="T" title="" /> +</div><p> here was in Ithaka a common beggar; he was a most +greedy fellow, and he was nicknamed Irus because he used to run errands +for the servants of Odysseus' house. He came in the evening, and seeing +a seeming beggar seated on the threshold, he flew into a rage and +shouted at him:</p> + +<p>'Get away from here, old fellow, lest you be dragged away by the hand or +foot. Look you! The lords within the house are giving me the wink to +turn you out. But I can't demean myself by touching the like of you. Get +up now and go while I'm easy with you.'</p> + +<p>Odysseus looked at the fellow and said, 'I have not harmed you in deed +or word, and I do not grudge you anything of what you may get in this +house. The threshold I sit on is wide enough for two of us.'</p> + +<p>'What words this fellow has!' said Irus the beggar. 'He <a name="Page_212" id="Page_212"></a>talks like an +old sit-by-the-fire. I'll not waste more words on him. Get up now, heavy +paunch, and strip for the fight, for I'm going to show all the lords +that I can keep the door for them.'</p> + +<p>'Do not provoke me,' said Odysseus. 'Old as I seem, I may be able to +draw your blood.'</p> + +<p>But Irus kept on shouting, 'I'll knock the teeth out of your jaws.' +'I'll trounce you.' Antinous, the most insolent of the wooers, saw the +squabble, and he laughed to see the pair defying each other. 'Friends,' +said he, 'the gods are good to us, and don't fail to send us amusement. +The strange beggar and our own Irus are threatening each other. Let us +see that they don't draw back from the fight. Let us match one against +the other.'</p> + +<div class="figleft" style="width: 160px;"> +<img src="images/a.png" width="160" height="155" alt="A" title="" /> +</div><p>ll the wooers trooped to the threshold and stood +round the ragged men. Antinous thought of something to make the game +more merry. 'There are two great puddings in the larder,' he said. 'Let +us offer them for a prize to these pugilists. Come, Irus. Come, +stranger. A choice of puddings for whichever of you wins the match. Aye, +and more than that. Whoever wins shall have leave to eat every day in +this hall, and no other beggar shall be let come near the house. Go to +it now, ye mighty men.' All the wooers crowded round and clapped the men +on to the fight.</p> + +<p>Odysseus said, 'Friends, an old man like me cannot fight one who is +younger and abler.'<a name="Page_213" id="Page_213"></a></p> + +<p>But they cried to him, 'Go on, go on. Get into the fight or else take +stripes upon your body,'</p> + +<p>Then said Odysseus, 'Swear to me, all of you, that none of you will show +favour to Irus nor deal me a foul blow,'</p> + +<p>All the wooers cried out that none would favour Irus or deal his +opponent a foul blow. And Telemachus, who was there, said, 'The man who +strikes thee, stranger, will have to take reckoning from me.'</p> + +<p>Straightway Odysseus girt up his rags. When his great arms and shoulders +and thighs were seen, the wooers were amazed and Irus was frightened. He +would have slipped away if Antinous had not caught him and said to him, +'You lubber, you! If you do not stand up before this man I will have you +flung on my ship and sent over to King Echetus, who will cut off your +nose and ears and give your flesh to his dogs to eat,' He took hold of +Irus and dragged him into the ring.</p> + +<p>The fighters faced each other. But Odysseus with his hands upraised +stood for long without striking, for he was pondering whether he should +strike Irus a hard or a light blow. It seemed to him better to strike +him lightly, so that his strength should not be made a matter for the +wooers to note and wonder at. Irus struck first. He struck Odysseus on +the shoulder. Then Odysseus aimed a blow at his neck, just below the +ear, and the beggar fell to the ground, with the blood gushing from his +mouth and nose.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 486px;"> +<img src="images/illus-238.png" width="486" height="584" alt="" title="" /> +</div> + +<p>The wooers were not sorry for Irus. They laughed until they were ready +to fall backwards. Then Odysseus seized Irus by the <a name="Page_214" id="Page_214"></a><a name="Page_215" id="Page_215"></a>feet, and dragged +him out of the house, and to the gate of the courtyard. He lifted him up +and put him standing against the wall. Placing the staff in the beggar's +hands, he said, 6 Sit there, and scare off the dogs and swine, and do +not let such a one as you lord it over strangers. A worse thing might +have befallen you.'</p> + +<p>Then back he went to the hall, with his beggar's bag on his shoulder and +his clothes more ragged than ever. Back he went, and when the wooers saw +him they burst into peals of laughter and shouted out:</p> + +<p>'May Zeus, O stranger, give thee thy dearest wish and thy heart's +desire. Thou only shalt be beggar in Ithaka.' They laughed and laughed +again when Antinous brought out the great pudding that was the prize. +Odysseus took it from him. And another of the wooers pledged him in a +golden cup, saying, 'May you come to your own, O beggar, and may +happiness be yours in time to come.'</p> + +<p>While these things were happening, the wife of Odysseus, the lady +Penelope, called to Eurycleia, and said, 'This evening I will go into +the hall of our house and speak to my son, Telemachus. Bid my two +handmaidens make ready to come with me, for I shrink from going amongst +the wooers alone.'</p> + +<p>Eurycleia went to tell the handmaidens and Penelope washed off her +cheeks the traces of the tears that she had wept that day. Then she sat +down to wait for the handmaidens to come to her. As she waited she fell +into a deep sleep. And as she slept, the goddess Pallas Athene bathed +her face in the Water <a name="Page_216" id="Page_216"></a>of Beauty and took all weariness away from her +body, and restored all her youthfulness to her. The sound of the +handmaidens' voices as they came in awakened her, and Penelope rose up +to go into the hall.</p> + +<p>Now when she came amongst them with her two handmaidens, one standing +each side of her, the wooers were amazed, for they had never seen one so +beautiful. The hearts of all were enchanted with love for her, and each +prayed that he might have her for his wife.</p> + +<p>Penelope did not look on any of the wooers, but she went to her son, +Telemachus, and spoke to him.</p> + +<p>'Telemachus,' she said, 'I have heard that a stranger has been +ill-treated in this house. How, my child, didst thou permit such a thing +to happen?'</p> + +<p>Telemachus said, 'My lady mother, thou hast no right to be angered at +what took place in this hall.'</p> + +<p>So they spoke to one another, mother and son. Now one of the wooers, +Eurymachus by name, spoke to Penelope, saying:</p> + +<p>'Lady, if any more than we beheld thee in the beauty thou hast now, by +so many more wouldst thou have wooers to-morrow.'</p> + +<p>'Speak not so to me, lord Eurymachus,' said Penelope, 'speak not of my +beauty, which departed in the grief I felt when my lord went to the wars +of Troy.'</p> + +<div class="figcenter" style="width: 495px;"> +<img src="images/illus-241.png" width="495" height="596" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Odysseus stood up, and gazed upon his wife who was standing amongst her +wooers. Eurymachus noted him and going to him, said, 'Stranger, wouldst +thou be my hireling? If thou wouldst <a name="Page_217" id="Page_217"></a><a name="Page_218" id="Page_218"></a>work on my upland farm, I should +give thee food and clothes. But I think thou art practised only in +shifts and dodges, and that thou wouldst prefer to go begging thy way +through the country.'</p> + +<p>Odysseus, standing there, said to that proud wooer, 'Lord Eurymachus, if +there might be a trial of labour between us two, I know which of us +would come out the better man. I would that we two stood together, a +scythe in the hands of each, and a good swath of meadow to be mown—then +would I match with thee, fasting from dawn until evening's dark. Or +would that we were set ploughing together. Then thou shouldst see who +would plough the longest and the best furrow! Or would that we two were +in the ways of war! Then shouldst thou see who would be in the front +rank of battle. Thou dost think thyself a great man. But if Odysseus +should return, that door, wide as it is, would be too narrow for thy +flight.'</p> + +<p>So angry was Eurymachus at this speech that he would have struck +Odysseus if Telemachus had not come amongst the wooers, saying, 'That +man must not be struck again in this hall. Sirs, if you have finished +feasting, and if the time has come for you, go to your own homes, go in +peace I pray you.'</p> + +<p>All were astonished that Telemachus should speak so boldly. No one +answered him back, for one said to the other, 'What he has said is +proper. We have nothing to say against it. To misuse a stranger in the +house of Odysseus is a shame. Now let us pour out a libation of wine to +the gods, and then let each man go to his home.'<a name="Page_219" id="Page_219"></a></p> + +<p>The wine was poured out and the wooers departed. Then Penelope and her +handmaidens went to her own chamber and Telemachus was left with his +father, Odysseus.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2>XII</h2> + + +<div class="figleft" style="width: 157px;"> +<img src="images/t.png" width="157" height="158" alt="T" title="" /> +</div><p> o Telemachus Odysseus said, 'My son, we must now get +the weapons out of the hall. Take them down from the walls.' Telemachus +and his father took down the helmets and shields and sharp-pointed +spears. Then said Odysseus as they carried them out, 'To-morrow, when +the wooers miss the weapons and say, "Why have they been taken?" answer +them, saying, "The smoke of the fire dulled them, and they no longer +looked the weapons that my father left behind him when he went to the +wars of Troy. Besides, I am fearful lest some day the company in the +hall come to a quarrel, one with the other, and snatch the weapons in +anger. Strife has come here already. And iron draws iron, men say."'</p> + +<p>Telemachus carried the armour and weapons out of the hall and hid them +in the women's apartment. Then when the hall was cleared he went to his +own chamber.</p> + +<p>It was then that Penelope came back to the hall to speak to the +stranger. One of her handmaidens, Melantho by name, was there, and she +was speaking angrily to him. Now this Melantho <a name="Page_220" id="Page_220"></a>was proud and hard of +heart because Antinous often conversed with her. As Penelope came near +she was saying:</p> + +<p>'Stranger, art thou still here, prying things out and spying on the +servants? Be thankful for the supper thou hast gotten and betake thyself +out of this.'</p> + +<p>Odysseus, looking fiercely at her, said, 'Why shouldst thou speak to me +in such a way? If I go in ragged clothes and beg through the land it is +because of my necessity. Once I had a house with servants and with much +substance, and the stranger who came there was not abused.'</p> + +<p>The lady Penelope called to the handmaiden and said, 'Thou, Melantho, +didst hear it from mine own lips that I was minded to speak to this +stranger and ask him if he had tidings of my lord. Therefore, it does +not become thee to revile him.' She spoke to the old nurse who had come +with her, and said, 'Eurycleia, bring to the fire a bench, with a fleece +upon it, that this stranger may sit and tell me his story.'</p> + +<p>Eurycleia brought over the bench, and Odysseus sat down near the fire. +Then said the lady Penelope, 'First, stranger, wilt thou tell me who +thou art, and what is thy name, and thy race and thy country?'</p> + +<p>Said Odysseus, 'Ask me all thou wilt, lady, but inquire not concerning +my name, or race, or country, lest thou shouldst fill my heart with more +pains than I am able to endure. Verily I am a man of grief. But hast +thou no tale to tell me? We know of thee, Penelope, for thy fame goes up +to heaven, and no one of mortal men can find fault with thee.'<a name="Page_221" id="Page_221"></a></p> + +<div class="figcenter" style="width: 479px;"> +<img src="images/illus-221-plate.jpg" width="479" height="600" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Then said Penelope, 'What excellence I had of face or form departed from +me when my lord Odysseus went from this hall to the wars of Troy. And +since he went a host of ills has beset me. Ah, would that he were here +to watch over my life! The lords of all the islands around—Dulichium +and Same and Zacynthus; and the lords of the land of Ithaka, have come +here and are wooing me against my will. They devour the substance of +this house and my son is being impoverished.'</p> + +<p>'Long ago a god put into my mind a device to keep marriage with any of +them away from me. I set up a great web upon my loom and I spoke to the +wooers, saying, "Odysseus is assuredly dead, but I crave that you be not +eager to speed on this marriage with me. Wait until I finish the web I +am weaving. It is a shroud for Odysseus' father, and I make it against +the day when death shall come to him. There will be no woman to care for +Laertes when I have left his son's house, and I would not have such a +hero lie without a shroud, lest the women of our land should blame me +for neglect of my husband's father in his last days.'"</p> + +<p>'So I spoke, and they agreed to wait until the web was woven. In the +daytime I wove it, but at night I unravelled the web. So three years +passed away. Then the fourth year came, and my wooers were hard to deal +with. My treacherous handmaidens brought them upon me as I was +unravelling the web. And now I cannot devise any other plan to keep the +marriage away from me. My parents command me to marry one of my wooers.<a name="Page_222" id="Page_222"></a> +My son cannot long endure to see the substance of his house and field +being wasted, and the wealth that should be his destroyed. He too would +wish that I should marry. And there is no reason why I should not be wed +again, for surely Odysseus, my lord, is dead.'</p> + +<p>Said Odysseus, 'Thy lord was known to me. On his way to Troy he came to +my land, for the wind blew him out of his course, sending him wandering +past Malea. For twelve days he stayed in my city, and I gave him good +entertainment, and saw that he lacked for nothing in cattle, or wine, or +barley meal.'</p> + +<p>When Odysseus was spoken of, the heart of Penelope melted, and tears ran +down her cheeks. Odysseus had pity for his wife when he saw her weeping +for the man who was even then sitting by her. Tears would have run down +his own cheeks only that he was strong enough to hold them back.</p> + +<p>Said Penelope, 'Stranger, I cannot help but question thee about +Odysseus. What raiment had he on when thou didst see him? And what men +were with him?'</p> + +<div class="figleft" style="width: 153px;"> +<img src="images/s.png" width="153" height="156" alt="S" title="" /> +</div><p> aid Odysseus, 'Lady, it is hard for one so long +parted from him to tell thee what thou hast asked. It is now twenty +years since I saw Odysseus. He wore a purple mantle that was fastened +with a brooch. And this brooch had on it the image of a hound holding a +fawn between its fore-paws. All the people marvelled at this brooch, for +it was of gold, and the fawn and the hound were done to the life. And<a name="Page_223" id="Page_223"></a> I +remember that there was a henchman with Odysseus—he was a man somewhat +older than his master, round shouldered and black-skinned and curly +headed. His name was Eurybates, and Odysseus honoured him above the rest +of his company.'</p> + +<p>When he spoke, giving such tokens of Odysseus, Penelope wept again. And +when she had wept for a long time she said:</p> + +<p>'Stranger, thou wert made welcome, but now thou shalt be honoured in +this hall. Thou dost speak of the garments that Odysseus wore. It was I +who gave him these garments, folding them myself and bringing them out +of the chamber. And it was I who gave him the brooch that thou hast +described. Ah, it was an evil fate that took him from me, bringing him +to Troy, that place too evil to be named by me.'</p> + +<p>Odysseus leaned towards her, and said, 6 Do not waste thy heart with +endless weeping, lady. Cease from lamentation, and lay up in thy mind +the word I give thee. Odysseus is near. He has lost all his companions, +and he knows not how to come into this house, whether openly or by +stealth. I swear it. By the hearth of Odysseus to which I am come, I +swear that Odysseus himself will stand up here before the old moon wanes +and the new moon is born.'</p> + +<p>'Ah, no,' said Penelope. 'Often before have wanderers told me such +comfortable things, and I believed them. I know now that thy word cannot +be accomplished. But it is time for thee to rest thyself, stranger. My +handmaidens will make a bed for thee in the vestibule, and then come to +thee and bathe thy feet.'<a name="Page_224" id="Page_224"></a></p> + +<p>Said Odysseus, 'Thy handmaidens would be loath to touch the feet of a +wanderer such as I. But if there is in the house some old wife who has +borne such troubles as I have borne, I would have my feet bathed by +her.'</p> + +<p>Said Penelope, 'Here is an ancient woman who nursed and tended that +hapless man, Odysseus. She took him in her arms in the very hour he was +born. Eurycleia, wash the feet of this man, who knew thy lord and mine.'</p> + +<p>Thereupon the nurse, old Eurycleia, fetched water, both hot and cold, +and brought the bath to the hearth. And standing before Odysseus in the +flickering light of the fire, she said, 'I will wash thy feet, both for +Penelope's sake and for thine own. The heart within me is moved at the +sight of thee. Many strangers have come into this hall, but I have never +seen one that was so like as thou art to Odysseus.'</p> + +<p>Said Odysseus, 'Many people have said that Odysseus and I favour each +other.'</p> + +<p>His feet were in the water, and she put her hand upon one of them. As +she did so, Odysseus turned his face away to the darkness, for it +suddenly came into his mind that his nurse, old Eurycleia, might +recognize the scar that was upon that foot.</p> + +<p>How came it there, that scar? It had been made long ago when a boar's +tusk had ripped up the flesh of his foot. Odysseus was then a youth, and +he had gone to the mountain Parnassus to visit there his mother's +father.<a name="Page_225" id="Page_225"></a></p> + +<div class="figleft" style="width: 156px;"> +<img src="images/o.png" width="156" height="154" alt="O" title="" /> +</div><p> ne morning, with his uncles, young Odysseus went up +the slope of the mountain Parnassus, to hunt with hounds. In a thick +lair a mighty boar was lying. When the sound of the men's trampling came +near him, he sprang up with gleaming eyes and stood before them all. +Odysseus, holding his spear in his hands, rushed upon him. But before he +could strike him, the boar charged, ripping deep into his flesh with his +tusk. Then Odysseus speared him through the shoulder and the boar was +slain. His uncles staunched the wound and he stayed with them on the +mountain Parnassus, in his grandfather's house, until the wound was +healed.</p> + +<p>And now, as Eurycleia, his old nurse, passed her hands along the leg, +she let his foot drop suddenly. His knee struck against the bath, and +the vessel of water was overturned. The nurse touched the chin of +Odysseus and she said, 'Thou art Odysseus.'</p> + +<p>She looked to where Penelope was sitting, so that she might make a sign +to her. But Penelope had her eyes turned away. Odysseus put his hand on +Eurycleia's mouth, and with the other hand he drew her to him.</p> + +<p>'Woman,' he whispered. 'Say nothing. Be silent, lest mine enemies learn +what thou knowest now.'</p> + +<p>'Silent I'll be,' said the nurse Eurycleia. 'Thou knowest me. Firm and +unyielding I am, and by no sign will I let anyone know that thou hast +come under this roof.'<a name="Page_226" id="Page_226"></a></p> + +<div class="figcenter" style="width: 490px;"> +<img src="images/illus-250.png" width="490" height="586" alt="." title="" /> +</div><p><a name="Page_227" id="Page_227"></a></p> + +<p>So saying she went out of the hall to fetch water in the place of that +which had been spilt. She came back and finished bathing his feet. Then +Odysseus arranged the rags around his leg to hide the scar, and he drew +the bench closer to the fire.</p> + +<p>Penelope turned to him again, 'Wise thou art, my guest,' she said, 'and +it may be that thou art just such a man as can interpret a dream that +comes to me constantly. I have twenty geese in the yard outside. In my +dream I see them, and then a great eagle flies down from the mountains, +and breaks their necks and kills them all, and lays them in a heap in +this hall. I weep and lament for my geese, but then the eagle comes +back, and perching on a beam of the roof speaks to me in the voice of a +man. "Take heart, O wife of Odysseus," the eagle says, "this is no dream +but a true vision. For the geese that thou hast seen are thy wooers, and +I, that appeared as an eagle, am thy husband who will swiftly bring +death to the wooers." Then the dream goes, and I waken and look out on +the daylight and see my geese in the courtyard pecking at the wheat in +the trough. Canst thou interpret this dream?'</p> + +<p>'Lady,' said Odysseus, 'the dream interprets itself. All will come about +as thou hast dreamed.'</p> + +<p>'Ah,' said Penelope, 'but it cannot now, for the day of my woe is at +hand. I am being forced by my parents to choose a husband from the +wooers, and depart from the house of Odysseus.'</p> + +<p>'And how wilt thou choose from amongst them?' said Odysseus.<a name="Page_228" id="Page_228"></a></p> + +<p>'In this way will I make choice,' said Penelope. 'My husband's great bow +is still in the house. The one who can bend that bow, and shoot an arrow +through the holes in the backs of twelve axes set one behind the +other—him will I choose for my husband.'</p> + +<p>Said Odysseus, 'Thy device is good, Penelope, and some god hath +instructed thee to do this. But delay no longer the contest of the bow. +Let it be to-morrow.'</p> + +<p>'Is that thy counsel, O stranger?' said Penelope.</p> + +<p>'It is my counsel,' said Odysseus.</p> + +<p>'I thank thee for thy counsel,' she said. 'And now farewell, for I must +go to my rest. And do thou lie down in the vestibule, in the bed that +has been made for thee.'</p> + +<p>So Penelope spoke, and then she went to her chamber with her +handmaidens. And in her bed she thought over all the stranger had told +her of Odysseus, and she wept again for him.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2>XIII</h2> + + +<div class="figleft" style="width: 160px;"> +<img src="images/a.png" width="160" height="155" alt="A" title="" /> +</div><p> ll night Odysseus lay awake, tossing this side and +that, as he pondered on how he might slay the wooers, and save his house +from them. As soon as the dawn came, he went into the open air and, +lifting up his hands, prayed to Zeus, the greatest of the gods, that he +might be shown <a name="Page_229" id="Page_229"></a>some sign, as to whether he would win victory or meet +with defeat.</p> + +<p>And then, as he was going within the house, he heard the voice of a +woman who ground barley-meal between stones. She was one of twelve, but +the other women had fallen asleep by the quern-stones. She was an +ancient, wretched woman, covered all over with the dust of the grain, +and, as Odysseus came near her, she lifted up her hands and prayed in a +weak voice:</p> + +<p>'O Zeus, even for miserable me, fulfil a prayer! May this be the last +day that the wooers make their feast in the house of Odysseus! They have +loosened my knees with the cruel toil they have made me undergo, +grinding for them the barley for the bread they eat. O Zeus, may they +to-day sup their last!'</p> + +<p>Thus the quern-woman spoke, as Odysseus crossed his threshold. He was +glad of her speech, for it seemed to him her words were an omen from +Zeus, and that vengeance would soon be wrought upon the proud and +hard-hearted men who wasted the goods of the house and oppressed the +servants.</p> + +<p>And now the maids came into the hall from the women's apartment, and +some cleaned the tables and others took pitchers and went to the well +for water. Then men-servants came in and split the fagots for the fire. +Other servants came into the courtyard—Eumæus the swineherd, driving +fatted swine, the best of his drove, and Philœtius the cattle-herd +bringing a calf. The goatherd Melanthius, him whom Odysseus and Eumæus +had <a name="Page_230" id="Page_230"></a>met on the road the day before, also came, bringing the best goats +of his flock to be killed for the wooers' feast.</p> + +<p>When the cattle-herd, Philœtius, saw a stranger in the guise of a +beggar, he called out as he tethered the calf in the yard, 'Hail, +stranger friend! My eyes fill with tears as I look on thee. For even +now, clad as thou art in rags, thou dost make me think of my master +Odysseus, who may be a wanderer such as thou in friendless lands. Ah, +that he might return and make a scattering of the wooers in his hall.' +Eumæus the swineherd came up to Philœtius and made the same prayer. +These two, and the ancient woman at the quern, were the only ones of his +servants whom he heard pray for his return.</p> + +<p>And now the wooers came into the hall. Philœtius the cattle-herd, and +Melanthius the evil goatherd, went amongst them, handing them bread and +meat and wine. Odysseus stood outside the hall until Telemachus went to +him and brought him within.</p> + +<p>Now there was amongst the wooers a man named Ctesippus, and he was the +rudest and the roughest of them all. When he saw Telemachus bringing +Odysseus within he shouted out, 'Here is a guest of Telemachus to whom +some gift is due from us. It will be unseemly if he should get nothing +to-day. Therefore I will bestow this upon him as a token.'</p> + +<p>Saying this, Ctesippus took up the foot of a slaughtered ox and flung it +full at Odysseus. Odysseus drew back, and the ox's foot struck the wall. +Then did Odysseus smile grimly upon the wooers.<a name="Page_231" id="Page_231"></a></p> + +<p>Said Telemachus, 'Verily, Ctesippus, the cast turned out happily for +thyself. For if thou shouldst have struck my guest, there would have +been a funeral feast instead of a wedding banquet in thy father's house. +Assuredly I should have driven my spear through thee.'</p> + +<p>All the wooers were silent when Telemachus spoke these bold words. But +soon they fell laughing at something one of their number said. The guest +from Telemachus' ship, Theoclymenus, was there, and he started up and +went to leave the hall.</p> + +<p>'Why dost thou go, my guest?' said Telemachus.</p> + +<p>'I see the walls and the beams of the roof sprinkled with blood,' said +Theoclymenus, the second-sighted man. 'I hear the voice of wailing. I +see cheeks wet with tears. The men before me have shrouds upon them. The +courtyard is filled with ghosts.'</p> + +<p>So Theoclymenus spoke, and all the wooers laughed at the second-sighted +man, for he stumbled about the hall as if it were in darkness. Then said +one of the wooers, 'Lead that man out of the house, for surely he cannot +tell day from night.'</p> + +<p>'I will go from the place,' said Theoclymenus. 'I see death approaching. +Not one of all the company before me will be able to avoid it.'</p> + +<div class="figcenter" style="width: 490px;"> +<img src="images/illus-256.png" width="490" height="589" alt="." title="" /> +</div> + +<p>So saying, the second-sighted man went out of the hall. The wooers +looking at each other laughed again, and one of them said:</p> + +<p>'Telemachus has no luck in his guests. One is a dirty beggar, who thinks +of nothing but what he can put from his hand into <a name="Page_232" id="Page_232"></a><a name="Page_233" id="Page_233"></a>his mouth, and the +other wants to stand up here and play the seer.' So the wooers spake in +mockery, but neither Telemachus nor Odysseus paid heed to their words, +for their minds were bent upon the time when they should take vengeance +upon them.</p> + + + +<h2>XIV</h2> + + +<div class="figleft" style="width: 154px;"> +<img src="images/i.png" width="154" height="155" alt="I" title="" /> +</div><p> n the treasure-chamber of the house Odysseus' great +bow was kept. That bow had been given to him by a hero named Iphitus +long ago. Odysseus had not taken it with him when he went to the wars of +Troy.</p> + +<p>To the treasure-chamber Penelope went. She carried in her hand the great +key that opened the doors—a key all of bronze with a handle of ivory. +Now as she thrust the key into the locks, the doors groaned as a bull +groans. She went within, and saw the great bow upon its peg. She took it +down and laid it upon her knees, and thought long upon the man who had +bent it.</p> + +<p>Beside the bow was its quiver full of bronze-weighted arrows. The +servant took the quiver and Penelope took the bow, and they went from +the treasure-chamber and into the hall where the wooers were.</p> + +<p>When she came in she spoke to the company and said: 'Lords of Ithaka and +of the islands around: You have come here, each desiring that I should +wed him. Now the time has come for me to make my choice of a man from +amongst you. Here is how I shall make choice.'<a name="Page_234" id="Page_234"></a></p> + +<p>'This is the bow of Odysseus, my lord who is no more. Whosoever amongst +you who can bend this bow and shoot an arrow from it through the holes +in the backs of twelve axes which I shall have set up, him will I wed, +and to his house I will go, forsaking the house of my wedlock, this +house so filled with treasure and substance, this house which I shall +remember in my dreams.'</p> + +<p>As she spoke Telemachus took the twelve axes and set them upright in an +even line, so that one could shoot an arrow through the hole that was in +the back of each axe-head. Then Eumæus, the old swineherd, took the bow +of Odysseus, and laid it before the wooers.</p> + +<p>One of the wooers took up the bow and tried to bend it. But he could not +bend it, and he laid it down at the doorway with the arrow beside it. +The others took up the bow, and warmed it at the fire, and rubbed it +with lard to make it more pliable. As they were doing this, Eumæus, the +swineherd, and Philœtius, the cattleherd, passed out of the hall.</p> + +<p>Odysseus followed them into the courtyard. He laid a hand on each and +said, 'Swineherd and cattleherd, I have a word to say to you. But will +you keep it to yourselves, the word I say? And first, what would you do +to help Odysseus if he should return? Would you stand on his side, or on +the side of the wooers? Answer me now from your hearts.'</p> + +<p>Said Philœtius the cattleherd, 'May Zeus fulfil my wish and bring +Odysseus back! Then thou shouldst know on whose side<a name="Page_235" id="Page_235"></a> I would stand.' +And Eumæus said, 'If Odysseus should return I would be on his side, and +that with all the strength that is in me.'</p> + +<p>When they said this, Odysseus declared himself. Lifting up his hand to +heaven he said, 'I am your master, Odysseus. After twenty years I have +come back to my own country, and I find that of all my servants, by you +two alone is my homecoming desired. If you need see a token that I am +indeed Odysseus, look down on my foot. See there the mark that the wild +boar left on me in the days of my youth.'</p> + +<p>Straightway he drew the rags from, the scar, and the swineherd and the +cattleherd saw it and marked it well. Knowing that it was indeed +Odysseus who stood before them, they cast their arms around him and +kissed him on the head and shoulders. And Odysseus was moved by their +tears, and he kissed their heads and their hands.</p> + +<p>As they went back to the hall, he told Eumæus to bring the bow to him as +he was bearing it through the hall. He told him, too, to order +Eurycleia, the faithful nurse, to bar the doors of the women's apartment +at the end of the hall, and to bid the women, even if they heard a +groaning and a din, not to come into the hall. And he charged the +cattleherd Philœtius to bar the gates of the courtyard.</p> + +<p>As he went into the hall, one of the wooers, Eurymachus, was striving to +bend the bow. As he struggled to do so he groaned aloud:</p> + +<p>'Not because I may not marry Penelope do I groan, but <a name="Page_236" id="Page_236"></a>because we youths +of to-day are shown to be weaklings beside Odysseus, whose bow we can in +no way bend.'</p> + +<p>Then Antinous, the proudest of the wooers, made answer and said, 'Why +should we strive to bend the bow to-day? Nay, lay the bow aside, +Eurymachus, and let the wine-bearers pour us out a cupful each. In the +morning let us make sacrifice to the Archer-god, and pray that the bow +be fitted to some of our hands.'</p> + +<p>Then Odysseus came forward and said, 'Sirs, you do well to lay the bow +aside for to-day. But will you not put the bow into my hands, that I may +try to bend it, and judge for myself whether I have any of the strength +that once was mine?'</p> + +<p>All the wooers were angry that a seeming beggar should attempt to bend +the bow that none of their company were able to bend; Antinous spoke to +him sharply and said:</p> + +<p>'Thou wretched beggar! Is it not enough that thou art let into this high +hall to pick up scraps, but thou must listen to our speech and join in +our conversation? If thou shouldst bend that bow we will make short +shrift of thee, I promise. We will put thee on a ship and send thee over +to King Echetus, who will cut thee to pieces and give thy flesh to his +hounds.'</p> + +<p>Old Eumæus had taken up the bow. As he went with it to Odysseus some of +them shouted to him, 'Where art thou going with the bow, thou crazy +fellow? Put it down,' Eumæus was confused by their shouts, and he put +down the bow.</p> + +<p>Then Telemachus spoke to him and said, 'Eumæus, beware <a name="Page_237" id="Page_237"></a>of being the man +who served many masters.' Eumæus, hearing these words, took it up again +and brought it to Odysseus, and put the bow into his hands.</p> + +<p>As Odysseus stood in the doorway of the hall, the bow in his hands, and +with the arrows scattered at his feet, Eumæus went to Eurycleia, and +told her to bar the door of the women's apartment at the back. Then +Philœtius, the cattleherd, went out of the hall and barred the gates +leading out of the courtyard.</p> + +<p>For long Odysseus stood with the bow in his hands, handling it as a +minstrel handles a lyre when he stretches a cord or tightens a peg. Then +he bent the great bow; he bent it without an effort, and at his touch +the bow-string made a sound that was like the cry of a swallow. The +wooers seeing him bend that mighty bow felt, every man of them, a sharp +pain at the heart. They saw Odysseus take up an arrow and fit it to the +string. He held the notch, and he drew the string, and he shot the +bronze-weighted arrow straight through the holes in the back of the +axe-heads.</p> + +<p>Then as Eumæus took up the axes, and brought them outside, he said, +'Thou seest, lord Telemachus, that thy guest does not shame thee through +foolish boasting. I have bent the bow of Odysseus, and I have shot the +arrow aright. But now it is time to provide the feast for the lords who +woo thy lady mother. While it is yet light, the feast must be served to +them, and with the feast they must have music and the dance.'</p> + +<div class="figcenter" style="width: 492px;"> +<img src="images/illus-262.png" width="492" height="588" alt="." title="" /> +</div> + +<p>Saying this he nodded to Telemachus, bending his terrible brows. +Telemachus instantly girt his sword upon him and took <a name="Page_238" id="Page_238"></a><a name="Page_239" id="Page_239"></a>his spear in his +hand. Outside was heard the thunder of Zeus. And now Odysseus had +stripped his rags from him and was standing upright, looking a master of +men. The mighty bow was in his hands, and at his feet were scattered +many bronze-weighted arrows.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2>XV</h2> + + +<div class="figleft" style="width: 154px;"> +<img src="images/i.png" width="154" height="155" alt="I" title="" /> +</div><p> t is ended,' Odysseus said, 'My trial is ended. Now +will I have another mark.' Saying this, he put the bronze-weighted arrow +against the string of the bow, and shot at the first of his enemies.</p> + +<p>It was at Antinous he pointed the arrow—at Antinous who was even then +lifting up a golden cup filled with wine, and who was smiling, with +death far from his thoughts. Odysseus aimed at him, and smote him with +the arrow in the throat and the point passed out clean through his neck. +The wine cup fell from his hands and Antinous fell dead across the +table. Then did all the wooers raise a shout, threatening Odysseus for +sending an arrow astray. It did not come into their minds that this +stranger-beggar had aimed to kill Antinous.</p> + +<p>But Odysseus shouted back to them, 'Ye dogs, ye that said in your hearts +that Odysseus would never return to his home, ye that wasted my +substance, and troubled my wife, and injured my servants; ye who showed +no fear of heaven, nor of the just judge<a name="Page_240" id="Page_240"></a>ments of men; behold Odysseus +returned, and know what death is being loosed on you!'</p> + +<p>Then Eurymachus shouted out, 'Friends, this man will not hold his hands, +nor cease from shooting with the bow, until all of us are slain. Now +must we enter into the battle with him. Draw your swords and hold up the +tables before you for shields and advance upon him.'</p> + +<p>But even as he spoke Odysseus, with a terrible cry, loosed an arrow at +him and shot Eurymachus through the breast. He let the sword fall from +his hand, and he too fell dead upon the floor.</p> + +<p>One of the band rushed straight at Odysseus with his sword in hand. But +Telemachus was at hand, and he drove his spear through this man's +shoulders. Then Telemachus ran quickly to a chamber where there were +weapons and armour lying. The swineherd and the cattleherd joined him, +and all three put armour upon them. Odysseus, as long as he had arrows +to defend himself, kept shooting at and smiting the wooers. When all the +arrows were gone, he put the helmet on his head and took up the shield +that Telemachus had brought, and the two great spears.</p> + +<p>But now Melanthius, the goatherd—he who was the enemy of Odysseus, got +into the chamber where the arms were kept, and brought out spears and +shields and helmets, and gave them to the wooers. Seeing the goatherd go +back for more arms, Telemachus and Eumæus dashed into the chamber, and +caught him and bound him with a rope, and dragged him up near the +roof-<a name="Page_241" id="Page_241"></a>beams, and left him hanging there. Then they closed and bolted the +door, and stood on guard.</p> + +<p>Many of the wooers lay dead upon the floor of the hall. Now one who was +called Agelaus stood forward, and directed the wooers to cast spears at +Odysseus. But not one of the spears they cast struck him, for Odysseus +was able to avoid them all.</p> + +<p>And now he directed Telemachus and Eumæus and Philœtius to cast their +spears. When they cast them with Odysseus, each one struck a man, and +four of the wooers fell down. And again Odysseus directed his following +to cast their spears, and again they cast them, and slew their men. They +drove those who remained from one end of the hall to the other, and slew +them all.</p> + +<p>Straightway the doors of the women's apartment were flung open, and +Eurycleia appeared. She saw Odysseus amongst the bodies of the dead, all +stained with blood. She would have cried out in triumph if Odysseus had +not restrained her. 'Rejoice within thine own heart,' he said, 'but do +not cry aloud, for it is an unholy thing to triumph over men lying dead. +These men the gods themselves have overcome, because of their own hard +and unjust hearts.'</p> + +<p>As he spoke the women came out of their chambers, carrying torches in +their hands. They fell upon Odysseus and embraced him and clasped and +kissed his hands. A longing came over him to weep, for he remembered +them from of old—every one of the servants who were there.<a name="Page_242" id="Page_242"></a></p> + +<div class="figcenter" style="width: 484px;"> +<img src="images/illus-266.png" width="484" height="583" alt="." title="" /> +</div><p><a name="Page_243" id="Page_243"></a></p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2>XVI</h2> + + +<div class="figleft" style="width: 153px;"> +<img src="images/e.png" width="153" height="159" alt="E" title="" /> +</div><p>urycleia, the old nurse, went to the upper chamber +where Penelope lay in her bed. She bent over her and called out, 'Awake, +Penelope, dear child. Come down and see with thine own eyes what hath +happened. The wooers are overthrown. And he whom thou hast ever longed +to see hath come back. Odysseus, thy husband, hath returned. He hath +slain the proud wooers who have troubled thee for so long.'</p> + +<p>But Penelope only looked at the nurse, for she thought that her brain +had been turned.</p> + +<p>Still Eurycleia kept on saying, 'In very deed Odysseus is here. He is +that guest whom all the wooers dishonour in the hall.'</p> + +<p>Then hearing Eurycleia say these words, Penelope sprang out of bed and +put her arms round the nurse's neck. 'O tell me—if what thou dost say +be true—tell me how this stranger slew the wooers, who were so many.'</p> + +<p>'I did not see the slaying,' Eurycleia said, 'but I heard the groaning +of the men as they were slain. And then I found Odysseus standing +amongst many dead men, and it comforted my heart to see him standing +there like a lion aroused. Come with me now, lady, that you may both +enter into your heart's delight—you that have suffered so much of +affliction.<a name="Page_244" id="Page_244"></a> Thy lord hath come alive to his own hearth, and he hath +found his wife and his son alive and well.'</p> + +<p>'Ah no!' said Penelope, 'ah no, Odysseus hath not returned. He who hath +slain the wooers is one of the deathless gods, come down to punish them +for their injustice and their hardheartedness. Odysseus long ago lost +the way of his returning, and he is lying dead in some far-off land.'</p> + +<p>'No, no,' said Eurycleia. 'I can show thee that it is Odysseus indeed +who is in the hall. On his foot is the scar that the tusk of a boar gave +him in the old days. I spied it when I was washing his feet last night, +and I would have told thee of it, but he clapped a hand across my mouth +to stop my speech. Lo, I stake my life that it is Odysseus, and none +other who is in the hall below.'</p> + +<p>Saying this she took Penelope by the hand and led her from the upper +chamber into the hall. Odysseus was standing by a tall pillar. He waited +there for his wife to come and speak to him. But Penelope stood still, +and gazed long upon him, and made no step towards him.</p> + +<p>Then said Telemachus, 'Mother, can it be that thy heart is so hard? Here +is my father, and thou wilt not go to him nor question him at all.'</p> + +<p>Said Penelope, 'My mind is amazed and I have no strength to speak, nor +to ask him aught, nor even to look on him face to face. If this is +indeed Odysseus who hath come home, a place has to be prepared for him.'</p> + +<div class="figcenter" style="width: 486px;"> +<img src="images/illus-269.png" width="486" height="585" alt="" title="" /> +</div> + +<p>Then Odysseus spoke to Telemachus and said, 'Go now to <a name="Page_245" id="Page_245"></a><a name="Page_246" id="Page_246"></a>the bath, and +make thyself clean of the stains of battle. I will stay and speak with +thy lady mother.'</p> + +<p>'Strange lady,' said he to Penelope, 'is thy heart indeed so hard? No +other woman in the world, I think, would stand so aloof from her husband +who, after so much toil and so many trials, has come back after twenty +years to his own hearth. Is there no place for me here, and must I again +sleep in the stranger's bed?'</p> + +<p>Said Penelope, 'In no stranger's bed wilt thou lie, my lord. Come, +Eurycleia. Set up for him his own bedstead outside his bed-chamber.'</p> + +<p>Then Odysseus said to her, speaking in anger: 'How comes it that my bed +can be moved to this place and that? Not a bed of that kind was the bed +I built for myself. Knowest thou not how I built my bed? First, there +grew up in the courtyard an olive tree. Round that olive tree I built a +chamber, and I roofed it well and I set doors to it. Then I sheared off +all the light wood on the growing olive tree, and I rough-hewed the +trunk with the adze, and I made the tree into a bed post. Beginning with +this bed post I wrought a bedstead, and when I finished it, I inlaid it +with silver and ivory. Such was the bed I built for myself, and such a +bed could not be moved to this place or that.'</p> + +<p>Then did Penelope know assuredly that the man who stood before her was +indeed her husband, the steadfast Odysseus—none other knew of where the +bed was placed, and how it had been built. Penelope fell a-weeping and +she put her arms round his neck.<a name="Page_247" id="Page_247"></a></p> + +<p>'O Odysseus, my lord,' she said, 'be not angry with thy wife. Always the +fear was in my heart that some guileful stranger should come here +professing to be Odysseus, and that I should take him to me as my +husband. How terrible such a thing would be! But now my heart is freed +from all doubts. Be not angry with me, Odysseus, for not throwing myself +on thy neck, as the women of the house did.'</p> + +<p>Then husband and wife wept together, and Penelope said, 'It was the gods +did this to us, Odysseus—the gods who grudged that we should have joy +of the days of our youth.'</p> + +<p>Next they told each other of things that happened in the twenty years +they were apart; Odysseus speaking of his own toils and sorrows, and +Penelope telling what she had endured at the hands of the wooers. And as +they told tales, one to the other, slumber came upon them, and the dawn +found them sleeping side by side.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h2>XVII</h2> + + +<div class="figleft" style="width: 160px;"> +<img src="images/a.png" width="160" height="155" alt="A" title="" /> +</div><p> nd still many dangers had to be faced. The wooers +whom Odysseus had slain were the richest and the most powerful of the +lords of Ithaka and the Islands; all of them had fathers and brothers +who would fain avenge them upon their slayer.</p> + +<p>Now before anyone in the City knew that he had returned, Odysseus went +forth to the farm that<a name="Page_248" id="Page_248"></a> Laertes, his old father, stayed at. As he drew +near he saw an old man working in the vineyard, digging round a plant. +When he came to him he saw that this old man was not a slave nor a +servant, but Laertes, his own father.</p> + +<p>When he saw him, wasted with age and all uncared for, Odysseus stood +still, leaning his hand against a pear tree and sorrowing in his heart. +Old Laertes kept his head down as he stood digging at the plant, and he +did not see Odysseus until he stood before him and said:</p> + +<p>'Old man, thou dost care for this garden well and all things here are +flourishing—fig tree, and vine, and olive, and pear. But, if a stranger +may say it, thine own self is not cared for well.'</p> + +<p>'Who art thou that dost speak to me like this?' old Laertes said, +lifting his head.</p> + +<p>'I am a stranger in Ithaka,' said Odysseus. 'I seek a man whom I once +kindly treated—a man whose name was Odysseus. A stranger, he came to +me, and he declared that he was of Ithaka, and that one day he would +give me entertainment for the entertainment I had given him. I know not +if this man be still alive.'</p> + +<p>Old Laertes wept before Odysseus. 'Ah,' said he, 'if thou hadst been +able to find him here, the gifts you gave him would not have been +bestowed in vain. True hospitality thou wouldst have received from +Odysseus, my son. But he has perished—far from his country's soil he +has perished, the hapless man, and his mother wept not over him, nor his +wife, nor me, his father.'</p> + +<div class="figcenter" style="width: 499px;"> +<img src="images/illus-273.png" width="499" height="584" alt="" title="" /> +</div> + +<p>So he spake and then with his hands he took up the dust of the <a name="Page_249" id="Page_249"></a><a name="Page_250" id="Page_250"></a>ground, +and he strewed it over his head in his sorrow. The heart of Odysseus was +moved with grief. He sprang forward and fell on his father's neck and he +kissed him, saying:</p> + +<p>'Behold I am here, even I, my father. I, Odysseus, have come back to +mine own country. Cease thy lamentation until I tell thee of the things +that have happened. I have slain the wooers in mine hall, and I have +avenged all their injuries and all their wrongful doings. Dost thou not +believe this, my father? Then look on what I will show thee. Behold on +my foot the mark of the boar's tusk—there it is from the days of my +youth.'</p> + +<p>Laertes looked down on the bare foot, and he saw the scar, but still his +mind was clouded by doubt. But then Odysseus took him through the +garden, and he told him of the fruit trees that Laertes had set for him +when he, Odysseus, was a little child, following his father about the +garden—thirteen pear trees, and ten apple trees, and forty fig trees.</p> + +<p>When Odysseus showed him these Laertes knew that it was his son indeed +who stood before him—his son come back after twenty years' wandering. +He cast his arms around his neck, and Odysseus caught him fainting to +his breast, and led him into the house.</p> + +<p>Within the house were Telemachus, and Eumæus the swineherd and Philœtius +the cattleherd. They all clasped the hand of Laertes and their words +raised his spirits. Then he was bathed, and, when he came from the bath, +rubbed with olive oil <a name="Page_251" id="Page_251"></a>he looked hale and strong, Odysseus said to him, +'Father, surely one of the gods has made thee goodlier and greater than +thou wert a while ago.'</p> + +<p>Said the old hero Laertes: 'Ah, my son, would that I had such might as +when, long before thou wert born, I took the Castle of Nericus there +upon the Foreland. Would that in such might, and with such mail upon my +shoulders, I stood with thee yesterday when thou didst fight with the +wooers.'</p> + +<div class="figleft" style="width: 154px;"> +<img src="images/w.png" width="154" height="155" alt="W" title="" /> +</div><p> hile they were speaking in this way the rumour of the +slaying of the wooers went through the City. Then those who were related +to the men slain went into the courtyard of Odysseus' house, and brought +forth the bodies. Those who belonged to Ithaka they buried, and those +who belonged to the Islands they put upon ships, and sent them with +fisherfolk, each to his own home. Many were wroth with Odysseus for the +slaying of a friend. He who was the most wroth was Eupeithes, the father +of Antinous.</p> + +<p>There was an assembly of the men of the country, and Eupeithes spake in +it, and all who were there pitied him. He told how Odysseus had led away +the best of the men of Ithaka, and how he had lost them in his ships. +And he told them how, when he returned, he slew the noblest of the men +of Ithaka and the Islands in his own hall. He called upon them to slay +Odysseus saying, 'If we avenge not ourselves on the slayer of our kin we +will be <a name="Page_252" id="Page_252"></a>scorned for all time as weak and cowardly men. As for me, life +will be no more sweet to me. I would rather die straightway and be with +the departed. Up now, and let us attack Odysseus and his followers +before they take ship and escape across the sea.'</p> + +<p>Many in that assembly put on their armour and went out with old +Eupeithes. And as they went through the town they met with Odysseus and +his following as they were coming from the house of Laertes.</p> + +<p>Now as the two bands came close to each other—Odysseus with Telemachus +and Laertes; with the swineherd and the cattleherd; with Dolius, +Laertes' servant, and with the six sons of Dolius—and Eupeithes with +his friends—a great figure came between. It was the figure of a tall, +fair and splendid woman. Odysseus knew her for the goddess Pallas +Athene.</p> + +<p>'Hold your hands from fierce fighting, ye men of Ithaka,' the goddess +called out in a terrible voice. 'Hold your hands,' Straightway the arms +fell from each man's hands. Then the goddess called them together, and +she made them enter into a covenant that all bloodshed and wrong would +be forgotten, and that Odysseus would be left to rule Ithaka as a King, +in peace.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 488px;"> +<img src="images/illus-277.png" width="488" height="585" alt="" title="" /> +</div> + +<p>So ends the story of Odysseus who went with King Agamemnon to the wars +of Troy; who made the plan of the Wooden Horse by which Priam's City was +taken at last; who missed the way of his return, and came to the Land of +the Lotus-eaters; who came to the Country of the dread Cyclôpes, to the +Island of Æolus and to the house of Circe, the Enchantress; who heard +<a name="Page_253" id="Page_253"></a><a name="Page_254" id="Page_254"></a>the song of the Sirens, and came to the Rocks Wandering, and to the +terrible Charybdis, and to Scylla, past whom no other man had won +scatheless; who landed on the Island where the Cattle of the Sun grazed, +and who stayed upon Ogygia, the home of the nymph Calypso; so ends the +story of Odysseus, who would have been made deathless and ageless by +Calypso if he had not yearned always to come back to his own hearth and +his own land. And spite of all his troubles and his toils he was +fortunate, for he found a constant wife and a dutiful son and a father +still alive to weep over him.</p> + +<div class="figcenter" style="width: 125px;"> +<img src="images/illus-278.png" width="125" height="123" alt="" title="" /> +</div> + + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h5>Printed in the United States of America.</h5> + + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of The Adventures of Odysseus and The +Tales of Troy, by Padriac Colum + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ADVENTURES OF ODYSSEUS *** + +***** This file should be named 16867-h.htm or 16867-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/6/8/6/16867/ + +Produced by Juliet Sutherland, Susan Skinner and Distributed +Proofreaders Europe at http://dp.rastko.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> diff --git a/16867-h/images/a.png b/16867-h/images/a.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f627852 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/a.png diff --git a/16867-h/images/b.png b/16867-h/images/b.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f5b1e7c --- /dev/null +++ b/16867-h/images/b.png diff --git a/16867-h/images/e.png b/16867-h/images/e.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fcf4f41 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/e.png diff --git a/16867-h/images/f.png b/16867-h/images/f.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c40346a --- /dev/null +++ b/16867-h/images/f.png diff --git a/16867-h/images/h.png b/16867-h/images/h.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1791da4 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/h.png diff --git a/16867-h/images/i.png b/16867-h/images/i.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9ab4c3e --- /dev/null +++ b/16867-h/images/i.png diff --git a/16867-h/images/illus-003.png b/16867-h/images/illus-003.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a25814e --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-003.png diff --git a/16867-h/images/illus-005.png b/16867-h/images/illus-005.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5badcda --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-005.png diff --git a/16867-h/images/illus-006.png b/16867-h/images/illus-006.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9f81507 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-006.png diff --git a/16867-h/images/illus-009.png b/16867-h/images/illus-009.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e0b9535 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-009.png diff --git a/16867-h/images/illus-011.png b/16867-h/images/illus-011.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fae95e1 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-011.png diff --git a/16867-h/images/illus-014.png b/16867-h/images/illus-014.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3973e56 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-014.png diff --git a/16867-h/images/illus-015a.png b/16867-h/images/illus-015a.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a59a5dd --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-015a.png diff --git a/16867-h/images/illus-017.png b/16867-h/images/illus-017.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..500faa9 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-017.png diff --git a/16867-h/images/illus-025.png b/16867-h/images/illus-025.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d2a6aac --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-025.png diff --git a/16867-h/images/illus-0279-1.jpg b/16867-h/images/illus-0279-1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..33061ea --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-0279-1.jpg diff --git a/16867-h/images/illus-0281-1.jpg b/16867-h/images/illus-0281-1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e048c9b --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-0281-1.jpg diff --git a/16867-h/images/illus-0282-1.jpg b/16867-h/images/illus-0282-1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ad93ae1 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-0282-1.jpg diff --git a/16867-h/images/illus-0283-1.jpg b/16867-h/images/illus-0283-1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d07c2e7 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-0283-1.jpg diff --git a/16867-h/images/illus-0284-1.jpg b/16867-h/images/illus-0284-1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..02283c7 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-0284-1.jpg diff --git a/16867-h/images/illus-0285-1.jpg b/16867-h/images/illus-0285-1.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3f20fbe --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-0285-1.jpg diff --git a/16867-h/images/illus-029.png b/16867-h/images/illus-029.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d2e8cf2 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-029.png diff --git a/16867-h/images/illus-035.png b/16867-h/images/illus-035.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9ed70f6 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-035.png diff --git a/16867-h/images/illus-039.png b/16867-h/images/illus-039.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3403a0c --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-039.png diff --git a/16867-h/images/illus-047.png b/16867-h/images/illus-047.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9a993b6 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-047.png diff --git a/16867-h/images/illus-053.png b/16867-h/images/illus-053.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..34e534d --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-053.png diff --git a/16867-h/images/illus-060.png b/16867-h/images/illus-060.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cf7945a --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-060.png diff --git a/16867-h/images/illus-065.png b/16867-h/images/illus-065.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..adf85bf --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-065.png diff --git a/16867-h/images/illus-067.png b/16867-h/images/illus-067.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e1ad04d --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-067.png diff --git a/16867-h/images/illus-069.png b/16867-h/images/illus-069.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6f31e74 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-069.png diff --git a/16867-h/images/illus-077.png b/16867-h/images/illus-077.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d45673a --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-077.png diff --git a/16867-h/images/illus-083.png b/16867-h/images/illus-083.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6a848a0 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-083.png diff --git a/16867-h/images/illus-089.png b/16867-h/images/illus-089.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..142621b --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-089.png diff --git a/16867-h/images/illus-093.png b/16867-h/images/illus-093.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4269e9d --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-093.png diff --git a/16867-h/images/illus-096.png b/16867-h/images/illus-096.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cfac95f --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-096.png diff --git a/16867-h/images/illus-100.png b/16867-h/images/illus-100.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..71c5706 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-100.png diff --git a/16867-h/images/illus-104.png b/16867-h/images/illus-104.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5254969 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-104.png diff --git a/16867-h/images/illus-107.png b/16867-h/images/illus-107.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..433adbc --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-107.png diff --git a/16867-h/images/illus-117.png b/16867-h/images/illus-117.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c717dee --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-117.png diff --git a/16867-h/images/illus-127.png b/16867-h/images/illus-127.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..22ad308 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-127.png diff --git a/16867-h/images/illus-130.png b/16867-h/images/illus-130.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..94114c0 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-130.png diff --git a/16867-h/images/illus-135.png b/16867-h/images/illus-135.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cfd0159 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-135.png diff --git a/16867-h/images/illus-139.png b/16867-h/images/illus-139.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..30ebcf5 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-139.png diff --git a/16867-h/images/illus-142.png b/16867-h/images/illus-142.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6b2304f --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-142.png diff --git a/16867-h/images/illus-144.png b/16867-h/images/illus-144.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..80e9752 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-144.png diff --git a/16867-h/images/illus-148.png b/16867-h/images/illus-148.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e0fb09e --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-148.png diff --git a/16867-h/images/illus-152.png b/16867-h/images/illus-152.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..70d4a5d --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-152.png diff --git a/16867-h/images/illus-161.png b/16867-h/images/illus-161.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4998909 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-161.png diff --git a/16867-h/images/illus-170.png b/16867-h/images/illus-170.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..18542a6 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-170.png diff --git a/16867-h/images/illus-173.png b/16867-h/images/illus-173.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9013902 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-173.png diff --git a/16867-h/images/illus-176-plate.jpg b/16867-h/images/illus-176-plate.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b9bfe22 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-176-plate.jpg diff --git a/16867-h/images/illus-178.png b/16867-h/images/illus-178.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1d4c50d --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-178.png diff --git a/16867-h/images/illus-182.png b/16867-h/images/illus-182.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..07eab24 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-182.png diff --git a/16867-h/images/illus-186.png b/16867-h/images/illus-186.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..03bb20e --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-186.png diff --git a/16867-h/images/illus-194.png b/16867-h/images/illus-194.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..67cef83 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-194.png diff --git a/16867-h/images/illus-202.png b/16867-h/images/illus-202.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f0cab5c --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-202.png diff --git a/16867-h/images/illus-206.png b/16867-h/images/illus-206.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f1a0549 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-206.png diff --git a/16867-h/images/illus-209.png b/16867-h/images/illus-209.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..37f7fcb --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-209.png diff --git a/16867-h/images/illus-214.png b/16867-h/images/illus-214.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..17b3d29 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-214.png diff --git a/16867-h/images/illus-221-plate.jpg b/16867-h/images/illus-221-plate.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b6d1316 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-221-plate.jpg diff --git a/16867-h/images/illus-221.png b/16867-h/images/illus-221.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e125e2a --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-221.png diff --git a/16867-h/images/illus-224.png b/16867-h/images/illus-224.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6bd20cd --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-224.png diff --git a/16867-h/images/illus-230.png b/16867-h/images/illus-230.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7c79809 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-230.png diff --git a/16867-h/images/illus-233.png b/16867-h/images/illus-233.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c629dfc --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-233.png diff --git a/16867-h/images/illus-238.png b/16867-h/images/illus-238.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b1e22ec --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-238.png diff --git a/16867-h/images/illus-241.png b/16867-h/images/illus-241.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..af7345a --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-241.png diff --git a/16867-h/images/illus-250.png b/16867-h/images/illus-250.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5336986 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-250.png diff --git a/16867-h/images/illus-256.png b/16867-h/images/illus-256.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..eb3fc89 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-256.png diff --git a/16867-h/images/illus-262.png b/16867-h/images/illus-262.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3eac70b --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-262.png diff --git a/16867-h/images/illus-266.png b/16867-h/images/illus-266.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1203040 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-266.png diff --git a/16867-h/images/illus-269.png b/16867-h/images/illus-269.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a4481f9 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-269.png diff --git a/16867-h/images/illus-273.png b/16867-h/images/illus-273.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..50fca3a --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-273.png diff --git a/16867-h/images/illus-277.png b/16867-h/images/illus-277.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..27ff79e --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-277.png diff --git a/16867-h/images/illus-278.png b/16867-h/images/illus-278.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8e5c586 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/illus-278.png diff --git a/16867-h/images/k.png b/16867-h/images/k.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..46c3ad7 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/k.png diff --git a/16867-h/images/n.png b/16867-h/images/n.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6de9df4 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/n.png diff --git a/16867-h/images/o.png b/16867-h/images/o.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8d60257 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/o.png diff --git a/16867-h/images/s.png b/16867-h/images/s.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..99dc8e5 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/s.png diff --git a/16867-h/images/t.png b/16867-h/images/t.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a21cfb2 --- /dev/null +++ b/16867-h/images/t.png diff --git a/16867-h/images/w.png b/16867-h/images/w.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2e3b6bb --- /dev/null +++ b/16867-h/images/w.png diff --git a/16867.txt b/16867.txt new file mode 100644 index 0000000..3a9f0e3 --- /dev/null +++ b/16867.txt @@ -0,0 +1,5974 @@ +The Project Gutenberg EBook of The Adventures of Odysseus and The Tales of +Troy, by Padriac Colum + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: The Adventures of Odysseus and The Tales of Troy + +Author: Padriac Colum + +Illustrator: Willy Pogany + +Release Date: October 14, 2005 [EBook #16867] + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ADVENTURES OF ODYSSEUS *** + + + + +Produced by Juliet Sutherland, Susan Skinner and Distributed +Proofreaders Europe at http://dp.rastko.net + + + + + + +[Illustration] + +THE ADVENTURES +OF ODYSSEUS AND +THE TALE OF TROY + +[Illustration] + + + + +THE ADVENTURES +OF ODYSSEUS AND +THE TALE OF TROY + +BY PADRAIC COLUM + + +[Illustration] + + +PRESENTED BY + +WILLY POGANY + +THE MACMILLAN COMPANY NEW YORK + + + + +COPYRIGHT, 1918, BY THE MACMILLAN COMPANY. +SET UP AND ELECTROTYPED. PUBLISHED NOVEMBER, 1918. + +[Illustration] + +REPRINTED JUNE, OCTOBER, 1919; OCTOBER, 1920; AUGUST, +1922; MARCH, 1923; MAY, 1924; JUNE, 1925; MARCH, 1926; +DECEMBER, 1926; AUGUST, 1927. + +Norwood Press: J.S. Cushing Co.--Berwick & Smith Co. +Norwood, Massachusetts, U.S.A. + + + + + +FOR HUGHIE AND PETER + +THIS TELLING OF THE WORLD'S GREATEST STORY + +BECAUSE THEIR IMAGINATIONS + +RISE TO DEEDS AND WONDERS + + + +[Illustration] + +CONTENTS + + +PART I + +HOW TELEMACHUS THE SON OF ODYSSEUS WAS MOVED TO GO ON A VOYAGE +IN SEARCH OF HIS FATHER AND HOW HE HEARD FROM MENELAUS AND HELEN +THE TALE OF TROY 1 + + +PART II + +HOW ODYSSEUS LEFT CALYPSO'S ISLAND AND CAME TO THE LAND OF THE +PHAEACIANS; HOW HE TOLD HE FARED WITH THE CYCLOPES AND WENT PAST +THE TERRIBLE SCYLLA AND CHARYBDIS AND CAME TO THE ISLAND OF +THRINACIA WHERE HIS MEN SLAUGHTERED THE CATTLE OF THE SUN; HOW +HE WAS GIVEN A SHIP BY THE PHAEACIANS AND CAME TO HIS OWN LAND; +HOW HE OVERTHREW THE WOOERS WHO WASTED HIS SUBSTANCE AND CAME TO +REIGN AGAIN AS KING OF ITHAKA. 125 + + + + +[Illustration] + +ILLUSTRATIONS + + +COLOUR PLATES + +The Judgement of Paris _Frontispiece_ + + FACING PAGE +The Fair Helen 30 + +Achilles Victorious 106 + +The Princess Threw the Ball 138 + +The Sorrowing Odysseus 148 + +Circe 170 + +The Sirens 176 + +Penelope Unravelling the Web 221 + + + + +PART I + + +HOW TELEMACHUS THE SON OF ODYSSEUS WAS MOVED TO GO ON A VOYAGE IN SEARCH +OF HIS FATHER AND HOW HE HEARD FROM MENELAUS AND HELEN THE TALE OF TROY + +[Illustration] + +[Illustration] + + + + +I + + +This is the story of Odysseus, the most renowned of all the heroes the +Greek poets have told us of--of Odysseus, his wars and his wanderings. +And this story of Odysseus begins with his son, the youth who was called +Telemachus. + +It was when Telemachus was a child of a month old that a messenger came +from Agamemnon, the Great King, bidding Odysseus betake himself to the +war against Troy that the Kings and Princes of Greece were about to +wage. The wise Odysseus, foreseeing the disasters that would befall all +that entered that war, was loth to go. And so when Agamemnon's messenger +came to the island of Ithaka where he was King, Odysseus pretended to be +mad. And that the messenger, Palamedes, might believe he was mad indeed, +he did a thing that no man ever saw being done before--he took an ass +and an ox and yoked them together to the same plough and began to plough +a field. And when he had ploughed a furrow he sowed it, not with seeds +that would grow, but with salt. When Palamedes saw him doing this he was +nearly persuaded that Odysseus was mad. But to test him he took the +child Telemachus and laid him down in the field in the way of the +plough. Odysseus, when he came near to where the child lay, turned the +plough aside and thereby showed that he was not a mad man. Then had he +to take King Agamemnon's summons. And Agamemnon's word was that Odysseus +should go to Aulis where the ships of the Kings and Princes of Greece +were being gathered. But first he was to go into another country to seek +the hero Achilles and persuade him also to enter the war against Troy. + +And so Odysseus bade good-bye to his infant son, Telemachus, and to his +young wife Penelope, and to his father, old Laertes. And he bade +good-bye to his house and his lands and to the island of Ithaka where he +was King. He summoned a council of the chief men of Ithaka and commended +to their care his wife and his child and all his household, and +thereafter he took his sailors and his fighting men with him and he +sailed away. The years went by and Odysseus did not return. After ten +years the City was taken by the Kings and Princes of Greece and the +thread of war was wound up. But still Odysseus did not return. And now +minstrels came to Ithaka with word of the deaths or the homecomings of +the heroes who had fought in the war against Troy. But no minstrel +brought any word of Odysseus, of his death or of his appearance in any +land known to men. Ten years more went by. And now that infant son +whom he had left behind, Telemachus, had grown up and was a young man of +strength and purpose. + +[Illustration] + + + + +II + + +One day, as he sat sad and disconsolate in the house of his father, the +youth Telemachus saw a stranger come to the outer gate. There were many +in the court outside, but no one went to receive the newcomer. Then, +because he would never let a stranger stand at the gate without hurrying +out to welcome him, and because, too, he had hopes that some day such a +one would bring him tidings of his father, Telemachus rose up from where +he was sitting and went down the hall and through the court and to the +gate at which the stranger stood. + +'Welcome to the house of Odysseus,' said Telemachus giving him his hand. +The stranger clasped it with a friendly clasp. 'I thank you, +Telemachus,' he said, 'for your welcome, and glad I am to enter the +house of your father, the renowned Odysseus.' + +The stranger looked like one who would be a captain amongst soldiers. +His eyes were grey and clear and shone wonderfully. In his hand he +carried a great bronze spear. He and Telemachus went together through +the court and into the hall. And when the stranger left his spear +within the spearstand Telemachus took him to a high chair and put a +footstool under his feet. + +He had brought him to a place in the hall where the crowd would not +come. There were many in the court outside and Telemachus would not have +his guest disturbed by questions or clamours. A handmaid brought water +for the washing of his hands, and poured it over them from a golden ewer +into a silver basin. A polished table was left at his side. Then the +house-dame brought wheaten bread and many dainties. Other servants set +down dishes of meat with golden cups, and afterwards the maids came into +the hall and filled up the cups with wine. + +But the servants who waited on Telemachus and his guest were disturbed +by the crowd of men who now came into the hall. They seated themselves +at tables and shouted out their orders. Great dishes of meat were +brought to them and bowls of wine, and the men ate and drank and talked +loudly to each other and did not refrain even from staring at the +stranger who sat with Telemachus. + +'Is there a wedding-feast in the house?' the stranger asked, 'or do the +men of your clan meet here to drink with each other?' + +A flush of shame came to the face of Telemachus. 'There is no +wedding-feast here,' he said, 'nor do the men of our clan meet here to +drink with each other. Listen to me, my guest. Because you look so wise +and because you seem so friendly to my father's name I will tell you who +these men are and why they trouble this house.' + +Thereupon, Telemachus told the stranger how his father had not returned +from the war of Troy although it was now ten years since the City was +taken by those with whom he went. 'Alas,' Telemachus said, 'he must have +died on his way back to us, and I must think that his bones lie under +some nameless strait or channel of the ocean. Would he had died in the +fight at Troy! Then the Kings and Princes would have made him a +burial-mound worthy of his name and his deeds. His memory would have +been reverenced amongst men, and I, his son, would have a name, and +would not be imposed upon by such men as you see here--men who are +feasting and giving orders in my father's house and wasting the +substance that he gathered.' + +'How come they to be here?' asked the stranger. Telemachus told him +about this also. When seven years had gone by from the fall of Troy and +still Odysseus did not return there were those who thought he was dead +and would never be seen more in the land of Ithaka. Then many of the +young lords of the land wanted Penelope, Telemachus' mother, to marry +one of them. They came to the house to woo her for marriage. But she, +mourning for the absence of Odysseus and ever hoping that he would +return, would give no answer to them. For three years now they were +coming to the house of Odysseus to woo the wife whom he had left behind +him. 'They want to put my lady-mother between two dread difficulties,' +said Telemachus, 'either to promise to wed one of them or to see the +substance of our house wasted by them. Here they come and eat the bread +of our fields, and slay the beasts of our flocks and herds, and drink +the wine that in the old days my father laid up, and weary our servants +with their orders.' + +When he had told him all this Telemachus raised his head and looked at +the stranger: 'O my guest,' he said, 'wisdom and power shine out of your +eyes. Speak now to me and tell me what I should do to save the house of +Odysseus from ruin. And tell me too if you think it possible that my +father should still be in life.' + +The stranger looked at him with his grey, clear, wonderfully-shining +eyes. 'Art thou verily the son of Odysseus?' said he. + +'Verily, I am the son of Odysseus,' said Telemachus. + +'As I look at you,' said the stranger, 'I mark your head and eyes, and I +know they are such a head and such eyes as Odysseus had. Well, being the +son of such a man, and of such a woman as the lady Penelope, your spirit +surely shall find a way of destroying those wooers who would destroy +your house.' + +'Already,' said Telemachus, 'your gaze and your speech make me feel +equal to the task of dealing with them.' + +'I think,' said the stranger, 'that Odysseus, your father, has not +perished from the earth. He may yet win home through labors and perils. +But you should seek for tidings of him. Harken to me now and I shall +tell you what to do. + +'To-morrow summon a council of all the chief men of the land of Ithaka, +and stand up in that council and declare that the time has come for the +wooers who waste your substance to scatter, each man to his own home. +And after the council has been held I would have you voyage to find out +tidings of your father, whether he still lives and where he might be. Go +to Pylos first, to the home of Nestor, that old King who was with your +father in the war of Troy. Beg Nestor to give you whatever tidings he +has of Odysseus. And from Pylos go to Sparta, to the home of Menelaus +and Helen, and beg tidings of your father from them too. And if you get +news of his being alive, return: It will be easy for you then to endure +for another year the wasting of your substance by those wooers. But if +you learn that your father, the renowned Odysseus, is indeed dead and +gone, then come back, and in your own country raise a great funeral +mound to his memory, and over it pay all funeral rites. Then let your +mother choose a good man to be her husband and let her marry him, +knowing for a certainty that Odysseus will never come back to his own +house. After that something will remain for you to do: You will have to +punish those wooers who destroy the goods your father gathered and who +insult his house by their presence. And when all these things have been +done, you, Telemachus, will be free to seek out your own fortune: you +will rise to fame, for I mark that you are handsome and strong and most +likely to be a wise and valiant man. But now I must fare on my journey.' + +The stranger rose up from where he sat and went with Telemachus from the +hall and through the court and to the outer gate. Telemachus said: 'What +you have told me I shall not forget. I know you have spoken out of a +wise and a friendly heart, and as a father to his son.' + +The stranger clasped his hands and went through the gate. And then, as +he looked after him Telemachus saw the stranger change in his form. He +became first as a woman, tall, with fair hair and a spear of bronze in +her hand. And then the form of a woman changed too. It changed into a +great sea-eagle that on wide wings rose up and flew high through the +air. Telemachus knew then that his visitor was an immortal and no other +than the goddess Athene who had been his father's friend. + + + + +III + + +When Telemachus went back to the hall those who were feasting there had +put the wine-cups from them and were calling out for Phemius, the +minstrel, to come and sing some tale to delight them. And as he went +amongst them one of the wooers said to another, 'The guest who was with +him has told Telemachus something that has changed his bearing. Never +before did I see him hold himself so proudly. Mayhap he has spoken to +him of the return of his father, the renowned Odysseus.' + +Phemius came and the wooers called upon him to sing them a tale. And the +minstrel, in flowing verse, began the tale of the return of the Kings +and Princes from Troy, and of how some god or goddess put a trouble upon +them as they left the City they had taken. And as the minstrel began the +tale, Penelope, Telemachus' lady-mother, was coming down the stairs with +two hand-maids beside her. She heard the words he sang, and she stood +still in her grief and drew her veil across her face. 'O Phemius,' she +cried, 'cease from that story that ever wastes my heart--the story that +has brought me sorrow and that leaves me comfortless all my days! O +Phemius, do you not know other tales of men and gods that you might sing +in this hall for the delight of my noble wooers?' + +The minstrel would have ceased when Penelope spoke thus to him, but +Telemachus went to the stairway where his lady-mother stood, and +addressed her. + +'My lady-mother,' said he, 'why should you not let the minstrel delight +the company with such songs as the spirit moves him to give us? It is no +blame to him if he sings of that which is sorrowful to us. As for you, +my mother, you must learn to endure that story, for long will it be sung +and far and wide. And you are not the only one who is bereaved--many +another man besides Odysseus lost the happy day of his homecoming in +the war of Troy.' + +[Illustration] + +Penelope, his lady-mother, looked in surprise at the youth who spoke to +her so wisely. Was this indeed Telemachus who before had hardly lifted +his head? And as she looked at him again she saw that he carried his +head--that head of his that was so like Odysseus'--high and proudly. She +saw that her son was now indeed a man. Penelope spoke no word to him, +for a new thought had come into her mind. She turned round on the stairs +and went back with her hand-maids to the chamber where her loom and her +distaff were. And as she went up the stairway and away from them her +wooers muttered one to the other that she would soon have to choose one +of them for her husband. + +Telemachus turned to those who were standing at the tables and addressed +them. 'Wooers of my mother,' he said, 'I have a word to say to you.' + +'By the gods, youth,' said one of the wooers, 'you must tell us first +who he is who has made you so high and proud of speech.' + +'Surely,' said another, 'he who has done that is the stranger who was +with him. Who is he? Why did he come here, and of what land has he +declared himself to be?' + +'Why did he not stay so that we might look at him and speak to him?' +said another of the wooers. + +'These are the words I would say to you. Let us feast now in peace, +without any brawling amongst us, and listen to the tale that the +minstrel sings to us,' said Telemachus. 'But to-morrow let us have a +council made up of the chief men of this land of Ithaka. I shall go to +the council and speak there. I shall ask that you leave this house of +mine and feast on goods that you yourselves have gathered. Let the chief +men judge whether I speak in fairness to you or not. If you do not heed +what I will say openly at the council, before all the chief men of our +land, then let it be on your own heads what will befall you.' + +All the wooers marvelled that Telemachus spoke so boldly. And one said, +'Because his father, Odysseus, was king, this youth thinks he should be +king by inheritance. But may Zeus, the god, never grant that he be +king.' + +Then said Telemachus, 'If the god Zeus should grant that I be King, I am +ready to take up the Kingship of the land of Ithaka with all its toils +and all its dangers.' And when Telemachus said that he looked like a +young king indeed. + +But they sat in peace and listened to what the minstrel sang. And when +evening came the wooers left the hall and went each to his own house. +Telemachus rose and went to his chamber. Before him there went an +ancient woman who had nursed him as a child--Eurycleia was her name. She +carried burning torches to light his way. And when they were in his +chamber Telemachus took off his soft doublet and put it in Eurycleia's +hands, and she smoothed it out and hung it on the pin at his bed-side. +Then she went out and she closed the door behind with its handle of +silver and she pulled the thong that bolted the door on the other side. +And all night long Telemachus lay wrapped in his fleece of wool and +thought on what he would say at the council next day, and on the goddess +Athene and what she had put into his heart to do, and on the journey +that was before him to Nestor in Pylos and to Menelaus and Helen in +Sparta. + + + + +IV + + +As soon as it was dawn Telemachus rose from his bed. He put on his +raiment, bound his sandals on his feet, hung his sharp sword across his +shoulder, and took in his hand a spear of bronze. Then he went forth to +where the Council was being held in the open air, and two swift hounds +went beside him. + +The chief men of the land of Ithaka had been gathered already for the +council. When it was plain that all were there, the man who was oldest +amongst them, the lord AEgyptus, rose up and spoke. He had sons, and two +of them were with him yet, tending his fields. But one, Eurynomous by +name, kept company with the wooers of Telemachus' mother. And AEgyptus +had had another son; he had gone in Odysseus' ship to the war of Troy, +and AEgyptus knew he had perished on his way back. He constantly mourned +for this son, and thinking upon him as he spoke, AEgyptus had tears in +his eyes. + +[Illustration] + +'Never since Odysseus summoned us together before he took ship for the +war of Troy have we met in council,' said he. 'Why have we been brought +together now? Has someone heard tidings of the return of Odysseus? If it +be so, may the god Zeus give luck to him who tells us of such good +fortune.' + +Telemachus was glad because of the kindly speech of the old man. He rose +up to speak and the herald put a staff into his hands as a sign that he +was to be listened to with reverence. Telemachus then spoke, addressing +the old lord AEgyptus. + +'I will tell you who it is,' he said, 'who has called the men of Ithaka +together in council, and for what purpose. Revered lord AEgyptus, I have +called you together, but not because I have had tidings of the return of +my father, the renowned Odysseus, nor because I would speak to you about +some affair of our country. No. I would speak to you all because I +suffer and because I am at a loss--I, whose father was King over you, +praised by you all. Odysseus is long away from Ithaka, and I deem that +he will never return. You have lost your King. But you can put another +King to rule over you. I have lost my father, and I can have no other +father in all my days. And that is not all my loss, as I will show you +now, men of Ithaka. + +'For three years now my mother has been beset by men who come to woo her +to be wife for one of them. Day after day they come to our house and +kill and devour our beasts and waste the wine that was laid up against +my father's return. They waste our goods and our wealth. If I were +nearer manhood I would defend my house against them. But as yet I am +not able to do it, and so I have to stand by and see our house and +substance being destroyed.' + +So Telemachus spoke, and when his speech was ended Antinous, who was one +of the wooers, rose up. + +'Telemachus,' said he, 'why do you try to put us to shame in this way? I +tell all here that it is not we but your mother who is to blame. We, +knowing her husband Odysseus is no longer in life, have asked her to +become the wife of one of us. She gives us no honest answer. Instead she +has given her mind to a device to keep us still waiting. + +'I will tell you of the council what this device is. The lady Penelope +set up a great loom in her house and began to weave a wide web of cloth. +To each of us she sent a message saying that when the web she was +working at was woven, she would choose a husband from amongst us. +"Laertes, the father of Odysseus, is alone with none to care for him +living or dead," said she to us. "I must weave a shroud for him against +the time which cannot now be far off when old Laertes dies. Trouble me +not while I do this. For if he should die and there be no winding-sheet +to wrap him round all the women of the land would blame me greatly." + +'We were not oppressive and we left the lady Penelope to weave the web, +and the months have gone by and still the web is not woven. But even now +we have heard from one of her maids how Penelope tries to finish her +task. What she weaves in the daytime she unravels at night. Never, then, +can the web be finished and so does she try to cheat us. + +'She has gained praise from the people for doing this. "How wise is +Penelope," they say, "with her devices." Let her be satisfied with their +praise then, and leave us alone. We too have our devices. We will live +at her house and eat and drink there and give orders to her servants and +we shall see which will satisfy her best--to give an answer or to let +the wealth of her house be wasted. + +'As for you, Telemachus, I have these words to say to you. Lead your +mother from your father's house and to the house of her father, Icarius. +Tell Icarius to give her in marriage to the one she chooses from amongst +us. Do this and no more goods will be wasted in the house that will be +yours,' + +Then Telemachus rose and said, 'Never will I lead my mother out of a +house that my father brought her into. Quit my father's house, or, as I +tell you now, the day may come when a doom will fall upon you there for +your insolence in it.' + +And even as Telemachus spoke, two eagles from a mountain crest flew over +the place where the council was being held. They wheeled above and +flapped their wings and looked down upon the crowd with destruction in +their gaze. They tore each other with their talons, and then flew away +across the City. + +An old man who was there, Halitherses by name, a man skilled in the +signs made by birds, told those who were around what was foreshown by +the combat of the eagles in the air. 'Odysseus,' he said, 'is not far +from his friends. He will return, and his return will mean affliction +for those who insult his house. Now let them make an end of their +mischief.' But the wooers only laughed at the old man, telling him he +should go home and prophesy to his children. + +Then arose another old man whose name was Mentor, and he was one who had +been a friend and companion of Odysseus. He spoke to the council saying: + +'Never again need a King be gentle in his heart. For kind and gentle to +you all was your King, Odysseus. And now his son asks you for help and +you do not hurry to give it him. It is not so much an affliction to me +that these wooers waste his goods as that you do not rise up to forbid +it. But let them persist in doing it on the hazard of their own heads. +For a doom will come on them, I say. And I say again to you of the +council: you are many and the wooers are few: Why then do you not put +them away from the house of Odysseus?' + +But no one in the council took the side of Telemachus and Halitherses +and Mentor--so powerful were the wooers and so fearful of them were the +men of the council. The wooers looked at Telemachus and his friends with +mockery. Then for the last time Telemachus rose up and spoke to the +council. + +'I have spoken in the council, and the men of Ithaka know, and the gods +know, the rights and wrongs of my case. All I ask of you now is that you +give me a swift ship with twenty youths to be my crew so that I may go +to Pylos and to Sparta to seek tidings of my father. If I find he is +alive and that he is returning, then I can endure to wait another year +in the house and submit to what you do there.' + +Even at this speech they mocked. Said one of them, Leocritus by name, +'Though Odysseus be alive and should one day come into his own hall, +that would not affright us. He is one, and we are many, and if he should +strive with those who outnumber him, why then, let his doom be on his +own head. And now, men of the council, scatter yourselves and go each to +his own home, and let Mentor and Halitherses help Telemachus to get a +ship and a crew.' + +Leocritus said that knowing that Mentor and Halitherses were old and had +few friends, and that they could do nothing to help Telemachus to get a +ship. The council broke up and those who were in it scattered. But the +wooers went together back to the house of Odysseus. + + + + +V + + +Telemachus went apart, and, going by himself, came to the shore of the +sea. He dipped his hands into the sea-water and prayed, saying, 'O +Goddess Athene, you who did come to my father's hall yesterday, I have +tried to do as you bade me. But still the wooers of my mother hinder me +from taking ship to seek tidings of my father.' + +He spoke in prayer and then he saw one who had the likeness of the old +man Mentor coming towards him. But by the grey, clear, +wonderfully-shining eyes he knew that the figure was none other than the +goddess Athene. + +[Illustration] + +'Telemachus,' said she, 'if you have indeed one drop of your father's +blood in you or one portion of his spirit, if you are as he was--one +ready to fulfil both word and work, your voyage shall not be in vain. If +you are different from what he was, I have no hope that you will +accomplish your desire. But I have seen in you something of the wisdom +and the courage of Odysseus. Hear my counsel then, and do as I direct +you. Go back to your father's house and be with the wooers for a time. +And get together corn and barley-flour and wine in jars. And while you +are doing all this I will gather together a crew for your ship. There +are many ships in sea-girt Ithaka and I shall choose the best for you +and we will rig her quickly and launch her on the wide deep.' + +When Telemachus heard her counsel he tarried no more but went back to +the house and stood amongst the wooers, and when he had spoken with them +he went down into the treasure-vault. It was a spacious room filled with +gold and bronze and chests of raiment and casks of wine. The doors of +that vault were closed night and day and Eurycleia, the dame who had +been the nurse of Telemachus when he was little, guarded the place. She +came to him, and he spoke to her: + +'My nurse,' said he, 'none but yourself must know what I would do now, +and you must swear not to speak of it to my lady-mother until twelve +days from this. Fill twelve jars with wine for me now, and pour twelve +measures of barley-meal into well-sewn skins. Leave them all together +for me, and when my mother goes into the upper chamber, I shall have +them carried away. Lo, nurse, I go to Pylos and to Sparta to seek +tidings from Nestor and Menelaus of Odysseus, my father.' + +When she heard him say this, the nurse Eurycleia lamented. 'Ah, +wherefore, dear child,' she cried, 'has such a thought risen in your +mind? How could you fare over wide seas and through strange lands, you +who were never from your home? Stay here where you are well beloved. As +for your father, he has long since perished amongst strangers why should +you put yourself in danger to find out that he is no more? Nay, do not +go, Telemachus, my fosterling, but stay in your own house and in your +own well-beloved country.' + +Telemachus said: 'Dear nurse, it has been shown to me that I should go +by a goddess. Is not that enough for you and for me? Now make all ready +for me as I have asked you, and swear to me that you will say nothing of +it to my mother until twelve days from this, or until she shall miss me +herself.' + +Having sworn as he asked her, the nurse Eurycleia drew the wine into +jars and put the barley-meal into the well-sewn skins. Telemachus left +the vault and went back again into the hall. He sat with the wooers and +listened to the minstrel Phemius sing about the going forth of Odysseus +to the wars of Troy. + +And while these things were happening the goddess Athene went through +the town in the likeness of Telemachus. She went to this youth and that +youth and told them of the voyage and asked them to make ready and go +down to the beach where the boat would be. And then she went to a man +called Noemon, and begged him for a swift ship, and Noemon gave it her. + +When the sun sank and when the ways were darkened Athene dragged the +ship to where it should be launched and brought the tackling to it. The +youths whom Athene had summoned--they were all of the age of +Telemachus--came, and Athene aroused them with talk of the voyage. And +when the ship was ready she went to the house of Odysseus. Upon the +wooers who were still in the hall she caused sleep to fall. They laid +their heads upon the tables and slumbered beside the wine cups. But +Athene sent a whisper through the hall and Telemachus heard and he rose +up and came to where she stood. Now she had on the likeness of old +Mentor, the friend of his father Odysseus. + +'Come,' said she, 'your friends are already at the oars. We must not +delay them.' + +But some of the youths had come with the one whom they thought was old +Mentor. They carried with Telemachus the skins of corn and the casks of +wine. They came to the ship, and Telemachus with a cheer climbed into +it. Then the youths loosed the ropes and sat down at the benches to pull +the oars. And Athene, in the likeness of old Mentor, sat at the helm. + +And now they set up the mast of pine and they made it fast with +forestays, and they hauled up the sails with ropes of twisted oxhide. +And a wind came and filled out the sails, and the youths pulled at the +oars, and the ship dashed away. All night long Telemachus and his +friends sat at the oars and under the sails, and felt the ship bearing +them swiftly onward through the dark water. Phemius, the minstrel, was +with them, and, as the night went by, he sang to them of Troy and of the +heroes who had waged war against it. + +[Illustration] + + + + +VI + + +Troy, the minstrel sang, was the greatest of the Cities of men; it had +been built when the demi-gods walked the earth; its walls were so strong +and so high that enemies could not break nor scale them; Troy had high +towers and great gates; in its citadels there were strong men well +armed, and in its treasuries there were stores of gold and silver. And +the King of Troy was Priam. He was old now, but he had sons that were +good Captains. The chief of them all was Hector. + +Hector, the minstrel sang, was a match for any warrior the nations could +send against Troy. Because he was noble and generous as well as brave, +the people were devoted to him. And Hector, Priam's son, was commander +in the City. + +But Priam had another son who was not counted amongst the Captains. +Paris was his name. Now when Paris was in his infancy, a soothsayer told +King Priam that he would bring trouble upon Troy. Then King Priam had +the child sent away from the City. Paris was reared amongst country +people, and when he was a youth he herded sheep. + + * * * * * + +Then the minstrel sang of Peleus, the King of Phthia, and of his +marriage to the river nymph, Thetis. All the gods and goddesses came to +their wedding feast, Only one of the immortals was not invited--Eris, +who is Discord. She came, however. At the games that followed the +wedding feast she threw a golden apple amongst the guests, and on the +apple was written "For the fairest." + +Each of the three goddesses who was there wished to be known as the +fairest and each claimed the golden apple--Aphrodite who inspired love; +Athene who gave wisdom; and Hera who was the wife of Zeus, the greatest +of the gods. But no one at the wedding would judge between the goddesses +and say which was the fairest. And then the shepherd Paris came by, and +him the guests asked to give judgment. + +Said Hera to Paris, 'Award the apple to me and I will give you a great +kingship.' Said Athene, 'Award the golden apple to me and I will make +you the wisest of men.' And Aphrodite came to him and whispered, 'Paris, +dear Paris, let me be called the fairest and I will make you beautiful, +and the fairest woman in the world will be your wife.' Paris looked on +Aphrodite and in his eyes she was the fairest. To her he gave the golden +apple and ever afterwards she was his friend. But Hera and Athene +departed from the company in wrath. + +The minstrel sang how Paris went back to his father's City and was made +a prince of Troy. Through the favor of Aphrodite he was the most +beautiful of youths. Then Paris went out of the City again. Sent by his +father he went to Tyre. And coming back to Troy from Tyre he went +through Greece. + +Now the fairest woman in the world was in Greece; she was Helen, and she +was married to King Menelaus. Paris saw her and loved her for her +beauty. And Aphrodite inspired Helen to fall in love with Paris. He +stole her from the house of Menelaus and brought her into Troy. + +King Menelaus sent to Troy and demanded that his wife be given back to +him. But the people of Troy, thinking no King in the world could shake +them, and wanting to boast that the fairest woman in the world was in +their city, were not willing that Menelaus be given back his wife. Priam +and his son, Hector, knew that a wrong had been done, and knew that +Helen and all that she had brought with her should be given back. But in +the council there were vain men who went against the word of Priam and +Hector, declaring that for no little King of Greece would they give up +Helen, the fairest woman in all the world. + + * * * * * + +[Illustration] + +Then the minstrel sang of Agamemnon. He was King of rich Mycenae, and his +name was so high and his deeds were so renowned that all the Kings of +Greece looked to him. Now Agamemnon, seeing Menelaus, his brother, +flouted by the Trojans, vowed to injure Troy. And he spoke to the +Kings and Princes of Greece, saying that if they all united their +strength they would be able to take the great city of Troy and avenge +the slight put upon Menelaus and win great glory and riches for +themselves. + +And when they had come together and had taken note of their strength, +the Kings and Princes of Greece thought well of the word of Agamemnon +and were eager to make war upon Troy. They bound themselves by a vow to +take the City. Then Agamemnon sent messages to the heroes whose lands +were far away, to Odysseus, and to Achilles, who was the son of Peleus +and Thetis, bidding them also enter the war. + +In two years the ships of all the Kings and Princes were gathered into +Aulis and the Greeks, with their leaders, Agamemnon, Aias, Diomedes, +Nestor, Idomeneus, Achilles and Odysseus, sailed for the coast of Troy. +One hero after another subdued the cities and nations that were the +allies of the Trojans, but Troy they did not take. And the minstrel sang +to Telemachus and his fellow-voyagers how year after year went by, and +how the host of Greeks still remained between their ships and the walls +of the City, and how in the ninth year there came a plague that smote +with death more men than the Trojans killed. + +So the ship went on through the dark water, very swiftly, with the +goddess Athene, in the likeness of old Mentor, guiding it, and with the +youths listening to the song that Phemius the minstrel sang. + + + + +VII + + +The sun rose and Telemachus and his fellow-voyagers drew near to the +shore of Pylos and to the steep citadel built by Neleus, the father of +Nestor, the famous King. They saw on the shore men in companies making +sacrifice to Poseidon, the dark-haired god of the sea. There were nine +companies there and each company had nine black oxen for the sacrifice, +and the number of men in each company was five hundred. They slew the +oxen and they laid parts to burn on the altars of the god, and the men +sat down to feast. + +The voyagers brought their ship to the shore and Telemachus sprang from +it. But before him went the goddess, grey-eyed Athene, in the likeness +of the old man, Mentor. And the goddess told Telemachus that Nestor, the +King whom he had come to seek, was on the shore. She bade him now go +forward with a good heart and ask Nestor for tidings of his father, +Odysseus. + +But Telemachus said to her, 'Mentor, how can I bring myself to speak to +one who is so reverenced? How should I greet him? And how can I, a young +man, question such a one as Nestor, the old King?' + +[Illustration] + +The goddess, grey-eyed Athene, encouraged him; the right words, she +said, would come. So Telemachus went forward with his divine +companion. Nestor was seated on the shore with his sons around him. And +when they saw the two strangers approach, the sons of Nestor rose up to +greet them. One, Peisistratus, took the hand of Telemachus and the hand +of the goddess and led them both to where Nestor was. + +A golden cup was put into the hand of each and wine was poured into the +cups, and Nestor's son, Peisistratus, asked Telemachus and the goddess +to pray that the sacrifice they were making to Poseidon, the god of the +sea, would bring good to them and to their people. Then the goddess +Athene in the likeness of old Mentor held the cup in her hand and +prayed: + +'Hear me, Poseidon, shaker of the earth: First to Nestor and his sons +grant renown. Then grant to the people of Pylos recompense for the +sacrifice of oxen they have made. Grant, too, that Telemachus and I may +return safely when what we have come in our swift ship to seek has been +won.' + +Telemachus prayed in the words of the goddess and then the sons of +Nestor made them both sit on the fleeces that were spread on the shore. +And dishes of meat were brought to them and cups of wine, and when they +had eaten and drunk, the old King, Nestor, spoke to them. + +'Until they have partaken of food and drink, it is not courteous,' he +said, 'to ask of strangers who they are and whither they go. But now, my +guests, I will ask of you what your land is, and what your quest, and +what names you bear.' + +Then Telemachus said: 'Nestor, renowned King, glory of the Greeks, we +have come out of Ithaka and we seek tidings of my father, of Odysseus, +who, long ago, fought by your side in the war of Troy. With you, men +say, he sacked the great City of the Trojans. But no further story about +him has been told. And I have come to your knees, O King, to beg you to +give me tidings of him--whether he died and you saw his death, or +whether you heard of his death from another. And if you should answer +me, speak not, I pray you, in pity for me, but tell me all you know or +have heard. Ah, if ever my father helped you in the land of the Trojans, +by the memory of what help he gave, I pray you speak in truth to me, his +son.' + +Then said Nestor, the old King, 'Verily, my son, you bring sorrow to my +mind. Ah, where are they who were with me in our war against the mighty +City of Troy? Where is Aias and Achilles and Patroklos and my own dear +son, Antilochos, who was so noble and so strong? And where is Agamemnon +now? He returned to his own land, to be killed in his own hall by a most +treacherous foeman. And now you ask me of Odysseus, the man who was +dearer to me than any of the others--Odysseus, who was always of the one +mind with me! Never did we two speak diversely in the assembly nor in +the council. + +'You say to me that you are the son of Odysseus! Surely you are. +Amazement comes over me as I look on you and listen to you, for you look +as he looked and you speak as he spoke. But I would have you speak +further to me and tell me of your homeland and of how things fare in +Ithaka.' + +Then he told the old King of the evil deeds I worked by the wooers of +his mother, and when he had told of them Telemachus cried out, 'Oh, that +the gods would give me such strength that I might take vengeance on them +for their many transgressions.' + +Then said old Nestor, 'Who knows but Odysseus will win home and requite +the violence of these suitors and the insults they have offered to your +house. The goddess Athene might bring this to pass. Well was she +inclined to your father, and never did the gods show such favour to a +mortal as the grey-eyed goddess showed to Odysseus, your father.' + +But Telemachus answered, 'In no wise can your word be accomplished, +King.' + +Then Athene, in the likeness of old Mentor, spoke to him and said, 'What +word has crossed your lips, Telemachus? If it should please them, any +one of the gods could bring a man home from afar. Only this the gods may +not do--avert death from a man who has been doomed to it.' + +Telemachus answered her and said, 'Mentor, no longer let us talk of +these things. Nestor, the renowned King, has been very gracious to me, +but he has nothing to tell me of my father. I deem now that Odysseus +will never return.' + +'Go to Menelaus,' said Nestor. 'Go to Menelaus in Sparta. Lately he has +come from a far and a strange country and it may be that he has heard +of Odysseus in his wanderings. You can go to Sparta in your ship. But if +you have a mind to fare by land then will I give you a chariot and +horses, and my son will go with you to be a guide for you into Sparta.' + +Then Telemachus, with Athene, the grey-eyed goddess in the likeness of +old Mentor, would have gone back to their ship, but Nestor the King +said, 'Zeus forbid that you two should go back to the ship to take your +rest while there is guest-room in my hall. Come with me to a place where +you can lie softly. Never shall it be said that a son of Odysseus, my +dear friend, lay on the hard deck of a ship while I am alive and while +children of mine are left in my hall. Come with me now.' + +Then the goddess Athene in the likeness of old Mentor said, 'You have +spoken as becomes you, renowned King. Telemachus should harken to your +word and go with you. But it is meet that the young men who came for the +love of him should have an elder with them on the ship to-night. I shall +abide with them.' + +So speaking, the goddess, grey-eyed Athene, in the likeness of old +Mentor went from the shore, and Telemachus went with Nestor and his sons +to the high citadel of Neleus. And there he was given a bath, and the +maiden Polycaste, the youngest daughter of King Nestor, attended him. +She gave him new raiment to wear, a goodly mantle and doublet. He slept +in a room with Peisistratus, the youngest of Nestor's sons. + +In the morning they feasted and did sacrifice, and when he had given +judgments to the people, the old King Nestor spoke to his sons,-- + +'Lo, now, my sons. Yoke for Telemachus the horses to the chariot that he +may go on his way to Sparta.' + +The sons of Nestor gave heed and they yoked the swift horses to the +chariot and the housedame came from the hall and placed within the +chariot wine and dainties. Telemachus went into the chariot and +Peisistratus sat before him. Then Peisistratus touched the horses with +the whip and they sprang forward, and the chariot went swiftly over the +plain. Soon they left behind them the steep citadel of Neleus and the +land of Pylos. And when the sun sank and the ways were darkened, they +came to Pherae and to the house of Diocles and there they rested for the +night. + +In the morning as soon as the sun rose they yoked the houses and they +mounted the chariot, and for another day they journeyed across the +plain. They had gone far and the ways were again darkened around them. + + + + +VIII + + +They came to Sparta, to a country lying low amongst the hills, and they +stayed the chariot outside the gate of the King's dwelling. Now upon +that day Menelaus was sending his daughter into Phthia, with horses and +chariots, as a bride for Achilles' son. And for Megapenthes, his own +son, a bride was being brought into the house. Because of these two +marriages there was feasting in the palace and kinsmen and neighbours +were gathered there. A minstrel was singing to the guests and two +tumblers were whirling round the high hall to divert them. + +[Illustration] + +To the King in his high hall came Eteoneus, the steward. 'Renowned +Menelaus,' said Eteoneus, 'there are two strangers outside, men with the +looks of heroes. What would you have me do with them? Shall I have their +horses unyoked, bidding them enter the Palace, or shall I let them fare +on to another dwelling?' + +'Why do you ask such a question, Eteoneus?' said Menelaus in anger. +'Have we not eaten the bread of other men on our wanderings, and have we +not rested ourselves in other men's houses? Knowing this you have no +right to ask whether you should bid strangers enter or let them go past +the gate of my dwelling. Go now and bid them enter and feast with us.' + +Then Eteoneus went from the hall, and while he had servants unyoke the +horses from their chariot he led Telemachus and Peisistratus into the +palace. First they were brought to the bath, and when they had come from +the bath refreshed, they were given new cloaks and mantles. When they +had dressed themselves they were led into the King's high hall. They +seated themselves there, and a maid brought water in a golden ewer and +poured it over their hands into a silver basin. Then a polished table +was put beside them, and the housedame placed bread and meat and wine +upon it so that they might eat. + +Menelaus came to where they sat and said to Telemachus and Peisistratus, +'By your looks I know you to be of the line of Kings. Eat now, and when +you have refreshed yourselves I will ask who you are and from what place +you come.' + +But before they had finished their meal, and while yet Menelaus the king +was showing them the treasures that were near, the lady Helen came into +the high hall--Helen for whom the Kings and Princes of Greece had gone +to war. Her maids were with her, and they set a chair for her near where +Menelaus was and they put a rug of soft wool under her feet. Then one +brought to her a silver basket filled with colored yarn. And Helen sat +in her high chair and took the distaff in her hands and worked the yarn. +She questioned Menelaus about the things that had happened during the +day, and as she did she watched Telemachus. + +Then the lady Helen left the distaff down and said, 'Menelaus, I am +minded to tell you who one of these strangers is. No one was ever more +like another than this youth is like great-hearted Odysseus. I know that +he is no other than Telemachus, whom Odysseus left as a child, when, for +my sake, the Greeks began their war against Troy.' + +Then said Menelaus, 'I too mark his likeness to Odysseus. The shape of +his head, the glance of his eye, remind me of Odysseus. But can it +indeed be that Telemachus has come into my house?' + +'Renowned Menelaus,' said Peisistratus, 'this is indeed the son of +Odysseus. And I avow myself to be the son of another comrade of yours, +of Nestor, who was with you at the war of Troy. I have been sent with +Telemachus to be his guide to your house.' + +Menelaus rose up and clasped the hand of Telemachus. 'Never did there +come to my house,' said he, 'a youth more welcome. For my sake did +Odysseus endure much toil and many adventures. Had he come to my country +I would have given him a city to rule over, and I think that nothing +would have parted us, one from the other. But Odysseus, I know, has not +returned to his own land of Ithaka.' + +Then Telemachus, thinking upon his father, dead, or wandering through +the world, wept. Helen, too, shed tears, remembering things that had +happened. And Menelaus, thinking upon Odysseus and on all his toils, was +silent and sad; and sad and silent too was Peisistratus, thinking upon +Antilochos, his brother, who had perished in the war of Troy. + +But Helen, wishing to turn their minds to other thoughts, cast into the +wine a drug that lulled pain and brought forgetfulness--a drug which had +been given to her in Egypt by Polydamna, the wife of King Theon. And +when they had drunk the wine their sorrowful memories went from them, +and they spoke to each other without regretfulness. Thereafter King +Menelaus told of his adventure with the Ancient One of the Sea--the +adventure that had brought to him the last tidings of Odysseus. + + + + +IX + +Said Menelaus, 'Over against the river that flows out of Egypt there is +an Island that men call Pharos, and to that island I came with my ships +when we, the heroes who had fought at Troy, were separated one from the +other. There I was held, day after day, by the will of the gods. Our +provision of corn was spent and my men were in danger of perishing of +hunger. Then one day while my companions were striving desperately to +get fish out of the sea, I met on the shore one who had pity for our +plight. + +'She was an immortal, Eidothee, a daughter of the Ancient One of the +Sea. I craved of her to tell me how we might get away from that place, +and she counselled me to take by an ambush her father, the Ancient One +of the Sea, who is also called Proteus, "You can make him tell you," +said she, "for he knows all things, what you must do to get away from +this island of Pharos. Moreover, he can declare to you what happened to +the heroes you have been separated from, and what has taken place in +your own hall." + +'Then said I to that kind nymph Eidothee, "Show me how I may take by an +ambush your immortal father, the Ancient One of the Sea."' + +'Said Eidothee, "My father, Proteus, comes out of the sea when the sun +is highest in the heavens. Then would he lie down to sleep in the caves +that are along the shore. But before he goes to sleep he counts, as a +shepherd counts his flock, the seals that come up out of the ocean and +lie round where he lies. If there be one too many, or one less than +there should be, he will not go to sleep in the cave. But I will show +you how you and certain of your companions may be near without the +Ancient One of the Sea being aware of your presence. Take three of your +men--the three you trust above all the others--and as soon as it is dawn +to-morrow meet me by the edge of the sea."' + +'So saying the nymph Eidothee plunged into the sea and I went from that +place anxious, but with hope in my heart. + +'Now as soon as the dawn had come I walked by the sea-shore and with me +came the three that I trusted above all my companions. The daughter of +the Ancient One of the Sea, Eidothee, came to us. In her arms she had +the skins of seals newly-slain, one for each of us. And at the cave +where the seals lay she scooped holes in the sand and bade us lie there, +covering ourselves with the skins. Then she spoke to me and said: + +'"When my father, the Ancient One of the Sea, comes here to sleep, lay +hands upon him and hold him with all the strength you have. He will +change himself into many shapes, but do not you let go your hold upon +him. When he changes back into the shape he had at first you may let go +your holds. Question him then as to how you may leave this place, or +question him as to any other matter that may be on your mind, and he +will answer you, speaking the truth."' + +'We lay down in the holes she had scooped in the sand and she covered +each of us with one of the skins she had brought. Then the seals came +out of the sea and lay all around us. The smell that came from those +beasts of the sea afflicted us, and it was then that our adventure +became terrible. We could not have endured it if Eidothee had not helped +us in this also. She took ambrosia and set it beneath each man's +nostril, so that what came to us was not the smell of the sea-beasts but +a divine savour. Then the nymph went back to the sea. + +'We lay there with steadfast hearts amongst the herd of seals until the +sun was at its highest in the heavens. The Ancient One of the Sea came +out of the ocean depths. He went amongst the seals and counted them, and +us four men he reckoned amongst his herd. Then in great contentment he +laid himself down to sleep. + +'We rushed upon him with a cry and laid hold on him with all the +strength of our hands. But we had no sooner grasped him than his shape +changed. He became a lion and faced us. Yet we did not let go of our +grasp. He became a serpent, yet we still held him. He became a leopard +and then a mighty boar; he became a stream of water and then a flowering +tree. Yet still we held to him with all our might and our hearts were +not daunted by the shapes he changed to before our eyes. Then, seeing +that he could not make us loose our hold, the Ancient One of the Sea, +who was called Proteus, ceased in his changes and became as we had seen +him first. + +[Illustration] + +'"Son of Atreus," said he, speaking to me, "who was it showed you how to +lay this ambush for me?"' + +'"It is for you who know all things," said I, "to make answer to us. +Tell me now why it is that I am held on this island? Which of the gods +holds me here and for what reason?"' + +'Then the Ancient One of the Sea answered me, speaking truth, "Zeus, the +greatest of all the gods holds you here. You neglected to make sacrifice +to the gods and for that reason you are held on this island." + +'"Then," said I, "what must I do to win back the favor of the gods?"' + +'He told me, speaking truth, "Before setting sail for your own land," he +said, "you must return to the river AEgyptus that flows out of Africa, +and offer sacrifice there to the gods."' + +'When he said this my spirit was broken with grief. A long and a +grievous way would I have to sail to make that sacrifice, turning back +from my own land. Yet the will of the gods would have to be done. Again +I was moved to question the Ancient One of the Sea, and to ask him for +tidings of the men who were my companions in the wars of Troy. + +'Ah, son of Odysseus, more broken than ever was my spirit with grief +when he told me of their fates. Then I heard how my brother, great +Agamemnon, reached his own land and was glad in his heart. But his wife +had hatred for him, and in his own hall she and AEgisthus had him slain. +I sat and wept on the sands, but still I questioned the Ancient One of +the Sea. And he told me of strong Aias and how he was killed by the +falling rock after he had boasted that Poseidon, the god of the Sea, +could afflict him no more. And of your father, the renowned Odysseus, +the Ancient One had a tale to tell. + +'Then, and even now it may be, Odysseus was on an island away from all +mankind. "There he abides in the hall of the nymph Calypso," the Ancient +One of the Sea told me. "I saw him shed great tears because he could not +go from that place. But he has no ship and no companions and the nymph +Calypso holds him there. And always he longs to return to his own +country, to the land of Ithaka." And after he had spoken to me of +Odysseus, he went from us and plunged into the sea. + +'Thereafter I went back to the river AEgyptus and moored my ships and +made pious sacrifice to the gods. A fair wind came to us and we set out +for our own country. Swiftly we came to it, and now you see me the +happiest of all those who set out to wage war against Troy. And now, +dear son of Odysseus, you know what an immortal told of your father--how +he is still in life, but how he is held from returning to his own home.' + +Thus from Menelaus the youth Telemachus got tiding of his father. When +the King ceased to speak they went from the hall with torches in their +hands and came to the vestibule where Helen's handmaids had prepared +beds for Telemachus and Peisistratus. And as he lay there under purple +blankets and soft coverlets, the son of Odysseus thought upon his +father, still in life, but held in that unknown island by the nymph +Calypso. + + + + +X + + +His ship and his fellow-voyagers waited at Pylos but for a while longer +Telemachus bided in Sparta, for he would fain hear from Menelaus and +from Helen the tale of Troy. Many days he stayed, and on the first day +Menelaus told him of Achilles, the greatest of the heroes who had fought +against Troy, and on another day the lady Helen told him of Hector, the +noblest of all the men who defended King Priam's City. + +'Achilles,' said King Menelaus, 'was sprung of a race that was favoured +by the immortals. Peleus, the father of Achilles, had for his friend, +Cheiron, the wisest of the Centaurs--of those immortals who are half men +and half horse. Cheiron it was who gave to Peleus his great spear. And +when Peleus desired to wed an immortal, Zeus, the greatest of the gods, +prevailed upon the nymph Thetis to marry him, although marriage with a +mortal was against her will. To the wedding of Thetis and Peleus all the +gods came. And for wedding gifts Zeus gave such armour as no mortal had +ever worn before--armour wonderfully bright and wonderfully strong, and +he gave also two immortal horses. + +'Achilles was the child of Thetis and Peleus--of an immortal woman +married to a mortal hero. He grew up most strong and fleet of foot. When +he was grown to be a youth he was sent to Cheiron, and his father's +friend instructed him in all the ways of war. He became the greatest of +spearmen, and on the mountain with the Centaur he gained in strength and +in fleetness of foot. + +'Now after he returned to his father's hall the war against Troy began +to be prepared for. Agamemnon, the king, wanted Achilles to join the +host. But Thetis, knowing that great disasters would befall those who +went to that war, feared for Achilles. She resolved to hide him so that +no word from King Agamemnon might reach him. And how did the nymph +Thetis hide her son? She sent him to King Lycomedes and prayed the King +to hide Achilles amongst his daughters. + +'So the youth Achilles was dressed as a maiden and stayed with the +daughters of the King. The messengers of Agamemnon searched everywhere +for him. Many of them came to the court of King Lycomedes, but not +finding one like Achilles amongst the King's sons they went away. + +'Odysseus, by Agamemnon's order, came to seek Achilles. He knew that the +youth was not amongst the King's sons. He saw the King's daughters in +their father's orchard, but could not tell if Achilles was amongst them, +for all were veiled and dressed alike. + +[Illustration] + +'Then Odysseus went away and returned as a peddler carrying in his pack +such things as maidens admire--veils and ornaments and brazen mirrors. +But under the veils and ornaments and mirrors the wise Odysseus left a +gleaming sword. When he came before the maidens in the King's orchard he +laid down his peddler's pack. The mirrors and veils and ornaments were +taken up and examined eagerly. But one of the company took up the +gleaming sword and looked at it with flashing eyes. Odysseus knew that +this was Achilles, King Peleus' son. + +'He gave the youth the summons of King Agamemnon, bidding him join the +war that the Kings and Princes of Greece were about to wage against +Troy. And Achilles was glad to get the summons and glad to go. He +returned to Phthia, to his father's citadel. There did he make ready to +go to Aulis where the ships were being gathered. He took with him his +father's famous warriors, the Myrmidons who were never beaten in battle. +And his father bestowed on him the armour and the horses that had been +the gift of Zeus--the two immortal horses Xanthos and Balios. + +'But what rejoiced Achilles more than the gift of marvellous armour and +immortal steeds was that his dear comrade, Patroklos, was to be with him +as his mate in war. Patroklos had come into Phthia and into the hall of +Peleus when he was a young boy. In his own country he had killed another +boy by mischance over a game of dice. His father, to save him from the +penalty, fled with him to King Peleus. And Achilles' father gave them +refuge and took Patroklos into his house and reared him up with his own +son. Later he made him squire to Achilles. These two grew up together +and more than brothers they loved each other. + +[Illustration] + +'Achilles bade good-bye to Phthia, and to his hero-father and his +immortal mother, and he and Patroklos with the Myrmidons went over the +sea to Aulis and joined the host of the Kings and Princes who had made a +vow not to refrain from war until they had taken King Priam's famous +city.' + + + + +XI + + +Achilles became the most renowned of all the heroes who strove against +Troy in the years the fighting went on. Before the sight of him, clad in +the flashing armour that was the gift of Zeus and standing in the +chariot drawn by the immortal horses, the Trojan ranks would break and +the Trojan men would flee back to the gate of their city. And many +lesser cities and towns around Troy did the host with the help of +Achilles take. + +'Now because of two maidens taken captive from some of these cities a +quarrel between Achilles and Agamemnon grew up. One of the maidens was +called Chryseis and the other Briseis. Chryseis was given to Agamemnon +and Briseis to Achilles. + +[Illustration] + +'The father of Chryseis was a priest of Apollo, and when the maiden, his +daughter, was not given back to him, he went and prayed the god to +avenge him on the host. Apollo listened to his prayer, and straightway +the god left his mountain peak with his bow of silver in his hands. He +stood behind the ships and shot his arrows into the host. Terrible was +the clanging of his silver bow. He smote the beasts of the camp first, +the dogs and the mules and the horses, and then he smote the men, and +those whom his arrows smote were stricken by the plague. + +'The warriors began to die, and every day more perished by the plague +than were killed by the spears and swords and arrows of the Trojans. Now +a council was summoned and the chiefs debated what was to be done to +save the host. At the council there was a soothsayer named Kalchas; he +stood up and declared that he knew the cause of the plague, and he knew +too how the remainder of the host might be saved from it. + +'It was because of the anger of Apollo, Kalchas said; and that anger +could only be averted by Agamemnon sending back to his father, the +priest of Apollo, the maiden Chryseis. + +'Then was Agamemnon wroth exceedingly. "Thou seer of things evil," said +he to Kalchas, "never didst thou see aught of good for me or mine. The +maiden given to me, Chryseis, I greatly prize. Yet rather than my folk +should perish I shall let her be taken from me. But this let you all of +the council know: some other prize must be given to me that the whole +host may know that Agamemnon is not slighted."' + +'Then said Achilles: "Agamemnon, of all Kings you are the most covetous. +The best of us toil and battle that you may come and take what part of +the spoil may please you. Be covetous no more. Let this maiden go back +to her father and afterwards we will give you some other prize."' + +'Said Agamemnon: "The council here must bind itself to give me +recompense."' + +'"Still you speak of recompense, Agamemnon," answered Achilles. "No one +gains more than you gain. I had no quarrel with the men of Troy, and yet +I have come here, and my hands bear the brunt of the war."' + +'"You who are captains must give me a recompense," said Agamemnon, "or +else I shall go to the tent of Achilles and take away the maiden given +to him, Briseis of the Fair Cheeks."' + +'"I am wearied of making war for you," answered Achilles. "Though I am +always in the strife but little of the spoil comes to my tent. Now will +I depart to my own land, to Phthia, for I am not minded to stay here and +be dishonoured by you, O King."' + +'"Go," said Agamemnon, "if your soul be set upon fleeing, go. But do not +think that there are not captains and heroes here who can make war +without you. Go and lord it amongst your Myrmidons. Never shall we seek +your aid. And that all may know I am greater than you, Achilles, I shall +go to your tent and take away the maiden Briseis."' + +'When he heard Agamemnon's speech the heart within Achilles' breast was +divided, and he knew not whether he should remain still and silent in +his anger, or, thrusting the council aside, go up to Agamemnon and slay +him with the sword. His hand was upon the sword-hilt when an immortal +appeared to him--the goddess Athene. No one in the company but Achilles +was aware of her presence. "Draw not the sword upon Agamemnon," she +said, "for equally dear to the gods are you both." Then Achilles drew +back and thrust his heavy sword into its sheath again. But although he +held his hand he did not refrain from angry and bitter words. He threw +down on the ground the staff that had been put into his hands as a sign +that he was to be listened to in the council. "By this staff that no +more shall bear leaf or blossom," he said, "I swear that longing for +Achilles' aid shall come upon the host of Agamemnon, but that no +Achilles shall come to their help. I swear that I shall let Hector +triumph over you."' + +'Then the council broke up and Achilles with Patroklos, his dear +comrade, went back to their tent. A ship was launched and the maiden +Chryseis was put aboard and Odysseus was placed in command. The ship set +out for Chryse. There on the beach they found the priest of Apollo, and +Odysseus placed his daughter in the old man's arms. They made sacrifice +to Apollo, and thereafter the plague was averted from the host. + +'But to Achilles' tent there came the messengers of the King, and they +took Briseis of the Fair Cheeks and led her away. Achilles, in bitter +anger, sat by the sea, hard in his resolve not to help Agamemnon's men, +no matter what defeat great Hector inflicted upon them.' + + + + +XII + + +Such was the quarrel, dear son, between Agamemnon, King of men, and +great Achilles. Ah, because of that quarrel many brave men and great +captains whom I remember went down to their deaths!' + +'But Agamemnon before long relented and he sent three envoys to make +friendship between himself and Achilles. The envoys were Odysseus and +Aias and the old man Phoinix who had been a foster-father to Achilles. +Now when these three went into his hut they found Achilles sitting with +a lyre in his hands, singing to the music he made. His song was of what +Thetis, his goddess-mother, had told him concerning his own fate--how, +if he remained in the war against Troy, he should win for himself +imperishable renown but would soon lose his life, and how, if he left +the war, his years in his own land should be long, although no great +renown would be his. Patroklos, his dear friend, listened to what +Achilles sang. And Achilles sang of what royal state would be his if he +gave up the war against the Trojans and went back to his father's +halls--old Peleus would welcome him, and he would seek a bride for him +from amongst the loveliest of the Greek maidens. "In three days," he +sang, "can Poseidon, God of the Sea, bring me to my own land and to my +father's royal castle."' + +'"Well dost thou sing, Achilles," said Odysseus to him, "and pleasant +would it be to hear thy song if our hearts were not filled up with great +griefs. But have not nine years passed away since we came here to make +war on Troy? And now are not our ships' timbers rotted and their +tacklings loosed, and do not many of our warriors think in their hearts +how their wives and children have long been waiting for their return? +And still the walls of Troy rise up before us as high and as +unconquerable as ever! No wonder our hearts are filled up with griefs. +And now Achilles, the greatest of our heroes, and the Myrmidons, the +best of our warriors, have left us and gone out of the fight."' + +'"Even to-day did great Hector turn back our battalions that were led by +Agamemnon and Aias and Diomedes, driving us to the wall that we have +built around our ships. Behind that wall we halted and called one to the +other to find out who had escaped and who had fallen in the onslaught +Hector made. Only when he had driven us behind our wall did Hector turn +back his chariot and draw off his men."' + +'"But Hector has not gone through the gates of the City. Look now, +Achilles! His chariots remain on the plain. Lo now, his watch-fires! A +thousand fires thou canst see and beside each sits fifty warriors with +their horses loose beside their chariots champing barley. Eagerly they +wait for the light of the dawn when they will come against us again, +hoping this time to overthrow the wall we have builded, and come to our +ships and burn them with fire, and so destroy all hope of our return."' + +'"We are all stricken with grief and fear. Even Agamemnon weeps. We have +seen him standing before us like unto a dark fountain breaking from some +beetling cliff. How else could he but weep tears? To-morrow it may be he +shall have to bid the host draw the ships to the water and depart from +the coast of Troy. Then will his name forever be dishonoured because of +defeat and the loss of so many warriors."' + +'"Deem'st thou I grieve for Agamemnon's griefs, Odysseus?" said +Achilles. "But although thou dost speak of Agamemnon thou art welcome, +thou and thy companions. Even in my wrath you three are dear to me."' + +'He brought them within the hut and bade a feast be prepared for them. +To Odysseus, Aias and Phoinix wine cups were handed. And when they had +feasted and drunk wine, Odysseus turned to where Achilles sat on his +bench in the light of the fire, and said: + +'"Know, Achilles, that we three are here as envoys from King Agamemnon. +He would make a friendship with thee again. He has injured and he has +offended thee, but all that a man can do he will do to make amends. The +maiden Briseis he will let go back. Many gifts will he give thee too, +Achilles. He will give thee seven tripods, and twenty cauldrons, and ten +talents of gold. Yes, and besides, twelve royal horses, each one of +which has triumphed in some race. He who possesses these horses will +never lack for wealth as long as prizes are to be won by swiftness. And +harken to what more Agamemnon bade us say to thee. If we win Troy he +will let thee load your ship with spoil of the city--with gold and +bronze and precious stuffs. And thereafter, if we win to our homes he +will treat thee as his own royal son and will give thee seven cities to +rule over. And if thou wilt wed there are three daughters in his +hall--three of the fairest maidens of the Greeks--and the one thou wilt +choose he will give thee for thy wife, Chrysothemis, or Laodike, or +Iphianassa."' + +'So Odysseus spoke and then Aias said, "Think, Achilles, and abandon now +thy wrath. If Agamemnon be hateful to thee and if thou despiseth his +gifts, think upon thy friends and thy companions and have pity upon +them. Even for our sakes, Achilles, arise now and go into battle and +stay the onslaught of the terrible Hector."' + +'Achilles did not answer. His lion's eyes were fixed upon those who had +spoken and his look did not change at all for all that was said.' + +'Then the old man Phoinix who had nurtured him went over to him. He +could not speak, for tears had burst from him. But at last, holding +Achilles' hands, he said: + +[Illustration] + +'"In thy father's house did I not rear thee to greatness--even thee, +most noble Achilles. With me and with none other wouldst thou go into +the feasthall, and, as a child, thou would'st stay at my knee and eat +the morsel I gave, and drink from the cup that I put to thy lips. I +reared thee, and I suffered and toiled much that thou mightst have +strength and skill and quickness. Be thou merciful in thy heart, +Achilles. Be not wrathful any more. Cast aside thine anger now and save +the host. Come now. The gifts Agamemnon would give thee are very great, +and no king nor prince could despise them. But if without gifts thou +would'st enter the battle, then above all heroes the host would honour +thee."' + +'Achilles answered Phoinix gently and said, "The honour the host would +bestow upon me I have no need of, for I am honoured in the judgment of +Zeus, the greatest of the gods, and while breath remains with me that +honour cannot pass away. But do thou, Phoinix, stay with me, and many +things I shall bestow upon thee, even the half of my kingdom. Ah, but +urge me not to help Agamemnon, for if thou dost I shall look upon thee +as a friend to Agamemnon, and I shall hate thee, my foster-father, as I +hate him."' + +Then to Odysseus, Achilles spoke and said, "Son of Laertes, wisest of +men, harken now to what I shall say to thee. Here I should have stayed +and won that imperishable renown that my goddess-mother told me of, even +at the cost of my young life if Agamemnon had not aroused the wrath that +now possesses me. Know that my soul is implacable towards him. How often +did I watch out sleepless nights, how often did I spend my days in +bloody battle for the sake of Agamemnon's and his brother's cause! Why +are we here if not because of lovely Helen? And yet one whom I cherished +as Menelaus cherished Helen has been taken from me by order of this +King! He would let her go her way now! But no, I do not desire to see +Briseis ever again, for everything that comes from Agamemnon's hand is +hateful to me. Hateful are all the gifts he would bestow upon me, and +him and his treasures I hold at a straw's worth. I have chosen. +To-morrow I shall have my Myrmidons draw my ships out to the sea, and I +shall depart from Troy for my own land."' + +'Said Aias, "Have the gods, Achilles, put into your breast a spirit +implacable and proud above all men's spirits?"' + +'"Yea, Aias," said Achilles. "My spirit cannot contain my wrath. +Agamemnon has treated me, not as a leader of armies who won many battles +for him, but as a vile sojourner in his camp. Go now and declare my will +to him. Never again shall I take thought of his war."' + +'So he spoke, and each man took up a two-handled cup and poured out wine +as an offering to the gods. Then Odysseus and Aias in sadness left the +hut. But Phoinix remained, and for him Patroklos, the dear friend of +Achilles, spread a couch of fleeces and rugs.' + +'Odysseus and Aias went along the shore of the sea and by the line of +the ships and they came to where Agamemnon was with the greatest of the +warriors of the host. Odysseus told them that by no means would +Achilles join in the battle, and they all were made silent with grief. +Then Diomedes, the great horseman, rose up and said, "Let Achilles stay +or go, fight or not fight, as it pleases him. But it is for us who have +made a vow to take Priam's city, to fight on. Let us take food and rest +now, and to-morrow let us go against Hector's host, and you, Agamemnon, +take the foremost place in the battle."' + +'So Diomedes spoke and the warriors applauded what he said, and they all +poured out libations of wine to the gods, and thereafter they went to +their huts and slept. But for Agamemnon, the King, there was no sleep +that night. Before his eyes was the blaze of Hector's thousand +watch-fires and in his ears were the sound of pipes and flutes that made +war-music for the Trojan host encamped upon the plain.' + + + + +XIII + + +When dawn came the King arrayed himself for the battle, putting on his +great breast-plate and his helmet that had a high plume of horse-hair; +fastening about his legs greaves fitted with ankle-clasps of silver; and +hanging round his shoulders a great sword that shone with studs of +gold--a sword that had a silver scabbard fitted with golden chains. Over +his shoulders he cast a great lion's skin, and he took upon his arm a +shield that covered the whole of a man. Next he took in his hands two +strong spears of bronze, and so arrayed and so armed he was ready to +take the foremost place in the battle.' + +'He cried aloud and bade the Greeks arm themselves, and straightway they +did so and poured from behind the wall that guarded their ships into the +Trojan plain. Then the chiefs mounted their chariots, and their +charioteers turned the horses towards the place of battle.' + +'Now on the high ground before them the Trojans had gathered in their +battalions and the figure of great Hector was plain to Agamemnon and his +men. Like a star that now and then was hidden by a cloud, so he appeared +as he went through the battalions, all covered with shining bronze. +Spears and arrows fell upon both sides. Footmen kept slaying footmen and +horsemen kept slaying horsemen with the sword, and the dust of the plain +rose up, stirred by the thundering hooves of the horses. From dawn till +morning and from morning till noon the battle raged, but at mid-day the +Greeks broke through the Trojan lines. Then Agamemnon in his chariot +rushed through a gap in the line. Two men did he instantly slay, and +dashing onward he slew two warriors who were sons of King Priam. Like +fire falling upon a wood and burning up the underwood went King +Agamemnon through the Trojan ranks, and when he passed many +strong-necked horses rattled empty chariots, leaving on the earth the +slain warriors that had been in them. And through the press of men and +up to the high walls of Troy did Agamemnon go, slaying Trojan warriors +with his spear. Hector did not go nigh him, for the gods had warned +Hector not to lead any onslaught until Agamemnon had turned back from +battle.' + +'But a Trojan warrior smote King Agamemnon on the mid-arm, below the +elbow, and the point of his spear went clean through. Still he went +through the ranks of the Trojans, slaying with spear and sword. And then +the blood dried upon his wound and a sharp pain came upon him and he +cried out, "O friends and captains! It is not possible for me to war for +ever against the Trojans, but do you fight on to keep the battle from +our ships." His charioteer turned his horses, and they, all covered with +foam and grimed with dust, dashed back across the plain bearing the +wounded King from that day's battle.' + +'Then Hector sprang to the onslaught. Leaping into his chariot he led +the Trojans on. Nine captains of the Greeks he slew in the first onset. +Now their ranks would have been broken, and the Greeks would have fled +back to their ships if Odysseus had not been on that wing of the battle +with Diomedes, the great horseman. Odysseus cried out, "Come hither, +Diomedes, or verily Hector will sweep us across the plain and bring the +battle down to our ships."' + +[Illustration] + +'Then these two forced themselves through the press of battle and held +back the onset of Hector till the Greeks had their chance to rally. +Hector spied them and swept in his chariot towards them. Diomedes lifted +his great spear and flung it full at Hector. The bronze of the spear +struck the bronze of his helmet, and bronze by bronze was turned. The +blow told upon Hector. But he, springing from his chariot, stayed +amongst the press of warriors, resting himself on his hands and knees. +Darkness was before his eyes for a while, but he got breath again, and +leaping back into his chariot drove away from that dangerous place.' + +'Then Diomedes himself received a bitterer wound, for Paris, sheltering +himself behind a pillar on the plain, let fly an arrow at him. It went +clean through his right foot. Odysseus put his shield before his friend +and comrade, and Diomedes was able to draw the arrow from his flesh. But +Diomedes was fain to get back into his chariot and to command his +charioteer to drive from the battle.' + +'Now Odysseus was the only one of the captains who stayed on that side +of the battle, and the ranks of the Trojans came on and hemmed him +round. One warrior struck at the centre of his shield and through the +shield the strong Trojan spear passed and wounded the flesh of Odysseus. +He slew the warrior who had wounded him and he drew the spear from his +flesh, but he had to give ground. But loudly as any man ever cried, +Odysseus cried out to the other captains. And strong Aias heard him and +drew near, bearing his famous shield that was like a tower. The Trojan +warriors that were round him drew back at the coming of Aias and +Odysseus went from the press of battle, and mounting his chariot drove +away.' + +'Where Aias fought the Trojans gave way, and on that side of the battle +they were being driven back towards the City. But suddenly upon Aias +there fell an unaccountable dread. He cast behind him his great shield, +and he stood in a maze, like a wild bull, turning this way and that, and +slowly retreating before those who pressed towards him. But now and +again his valour would come back and he would stand steadily and, with +his great shield, hold at bay the Trojans who were pressing towards the +ships. Arrows fell thick upon his shield, confusing his mind. And Aias +might have perished beneath the arrows if his comrades had not drawn him +to where they stood with shields sloping for a shelter, and so saved +him.' + +'All this time Hector was fighting on the left wing of the battle +against the Greeks, who were led by Nestor and Idomeneus. And on this +side Paris let fly an arrow that brought trouble to the enemies of his +father's City. He struck Machaon who was the most skilled healer of +wounds in the whole of the host. And those who were around Machaon were +fearful that the Trojans would seize the stricken man and bear him away. +Then said Idomeneus, "Nestor, arise. Get Machaon into your chariot and +drive swiftly from the press of battle. A healer such as he is worth the +lives of many men. Save him alive so that we may still have him to draw +the arrows from our flesh and put medicaments into our wounds." Then did +Nestor lift the healer into his chariot, and the charioteer turned the +horses and they too drove from the press of battle and towards the +hollow ships.' + + + + +XIV + + +Achilles, standing by the stern of his great ship, saw the battle as it +went this way and that way, but his heart was not at all moved with pity +for the destruction wrought upon the Greeks. He saw the chariot of +Nestor go dashing by, dragged by sweating horses, and he knew that a +wounded man was in the chariot. When it had passed he spoke to his dear +friend Patroklos. + +'"Go now, Patroklos," he said, "and ask of Nestor who it is that he has +borne away from the battle."' + +'"I go, Achilles," Patroklos said, and even as he spoke he started to +run along the line of the ships and to the hut of Nestor.' + +'He stood before the door, and when old Nestor beheld him he bade him +enter. "Achilles sent me to you, revered Nestor," said Patroklos, "to +ask who it was you bore out of the battle wounded. But I need not ask, +for I see that it is none other than Machaon, the best of our healers."' + +'"Why should Achilles concern himself with those who are wounded in the +fight with Hector?" said old Nestor. "He does not care at all what evils +befall the Greeks. But thou, Patroklos, wilt be grieved to know that +Diomedes and Odysseus have been wounded, and that sore-wounded is +Machaon whom thou seest here. Ah, but Achilles will have cause to lament +when the host perishes beside our burning ships and when Hector +triumphs over all the Greeks."' + +'Then the old man rose up and taking Patroklos by the hand led him +within the hut, and brought him to a bench beside which lay Machaon, the +wounded man.' + +'"Patroklos," said Nestor, "speak thou to Achilles. Nay, but thy father +bade thee spake words of counsel to thy friend. Did he not say to thee +'turn Achilles from harsh courses by gentle words'? Remember now the +words of thy father, Patroklos, and if ever thou did'st speak to +Achilles with gentle wisdom speak to him now. Who knows but thy words +might stir up his spirit to take part in the battle we have to fight +with Hector?"' + +'"Nay, nay, old man," said Patroklos, "I may not speak to Achilles to +ask for such a thing."' + + +'"Then," said Nestor, "do thou thyself enter the war and bring Achilles' +Myrmidons with thee. Then might we who are wearied with fighting take +breath. And beg of Achilles to give you his armour that you may wear it +in the battle. If thou would'st appear clad in Achilles' bronze the +Trojans would think that he had entered the war again and they would not +force the fight upon us."' + +'What old Nestor said seemed good to Patroklos and he left the hut and +went back along the ships. And on his way he met Eurypylos, a sorely +wounded man, dragging himself from the battle, and Patroklos helped him +back to his hut and cheered him with discourse and laid healing herbs +upon his wounds.' + +'And even as he left old Nestor's hut, Hector was before the wall the +Greeks had builded to guard their ships. On came the Trojans against +that wall, holding their shields of bulls' hides before them. From the +towers that were along the wall the Greeks flung great stones upon the +attackers.' + +'Over the host an eagle flew, holding in its talons a blood-red serpent. +The serpent struggled with the eagle and the eagle with the serpent, and +both had sorely wounded each other. But as they flew over the host of +Greeks and Trojans the serpent struck at the eagle with his fangs, and +the eagle, wounded in the breast, dropped the serpent. Then were the +Trojans in dread, seeing the blood-red serpent across their path, for +they thought it was an omen from Zeus. They would have turned back from +the wall in fear for this omen had not Hector pressed them on. "One omen +is best, I know," he cried, "to fight a good fight for our country. +Forward then and bring the battle to those ships that came to our coast +against the will of the gods."' + +'So Hector spoke. Then he lifted up a stone--such a stone as not two of +the best of men now living could as much as raise from the ground--and +he flung this stone full at the strongly-set gate. It broke the hinges +and the bars, and the great gate fell under the weight of the tremendous +stone. Then Hector leaped across it with two spears in his hands. No +warrior could withstand him now. And as the Trojans scaled the walls +and poured across the broken gate, the Greeks fled to their ships in +terror and dismay.' + +[Illustration] + +'Patroklos saw the gate go down and the Trojans pour towards the ships +in a mass that was like a great rock rolling down a cliff. Idomeneus and +Aias led the Greeks who fought to hold them back. Hector cast a spear at +Aias and struck him where the belt of his shield and the belt of his +sword crossed. Aias was not wounded by the stroke. Then Aias cast at +Hector a great stone that was used to prop a ship. He struck him on the +breast, just over the rim of his shield. Under the weight of that blow +great Hector spun round like a top. The spear fell from his hands and +the bronze of his shield and helmet rang as he fell on the ground.' + +'Then the Greeks dashed up to where Hector lay, hoping to drag him +amongst them. But his comrades placed their shields around him and drove +back the warriors that were pressing round. They lifted Hector into his +chariot, and his charioteer drove him from the place of battle groaning +heavily from the hurt of that terrible blow.' + +'Now the Greeks rallied and came on with a shout, driving the Trojans +back before them. The swift horses under Hector's chariot brought him +out on the plain. They who were with him lifted him out, and Hector lay +gasping for breath and with black blood gushing from him. And then as he +lay there stricken he heard the voice of a god--even of Apollo--saying, +"Hector, son of Priam, why dost thou lie fainting, apart from the host? +Dost thou not know that the battle is desperate? Take up thy spirit +again. Bid thy charioteer drive thee towards the ships of the Greeks."' + +'Then Hector rose and went amongst the ranks of his men and roused up +their spirits and led them back to the wall. And when the Greeks saw +Hector in fighting trim again, going up and down the ranks of his men, +they were affrighted.' + +'He mounted his chariot and he shouted to the others, and the Trojan +charioteers lashed their horses and they came on like a great wave. They +crossed the broken wall again and came near the ships. Then many of the +Greeks got into their ships and struck at those who came near with long +pikes.' + +'And all around the ships companies of Greek warriors stood like rocks +that the sea breaks against in vain. Nestor cried out to the Greeks, +bidding them fight like heroes, or else lose in the burning ships all +hope of return to their native land. Aias, a long pike in his hand, +drove multitudes of Trojans back, while, in a loud voice, he put courage +into the Greeks. Hector fought his way forward crying to the Trojans to +bring fire to the ships that had come to their coast against the will of +the gods,' + +'He came to the first of the ships and laid his hand upon its stern. +Many fought against him there. Swords and spears and armour fell on the +ground, some from the hands, some off the shoulders of warring men, and +the black earth was red with blood. But Hector was not driven away from +the ship. And he shouted "Bring fire that we may burn the ships that +have brought the enemy to our land. The woes we have suffered were +because of the cowardice of the elders of the City--they would not let +me bring my warriors here and bring battle down to the ships when first +they came to our beach. Do not let us return to the City until we have +burned the ships with fire."' + +'But whoever brought fire near the ship was stricken by strong Aias who +stood there with a long pike in his hands. Now all this time Patroklos +sat in the hut of Eurypylos, the wounded man he had succoured, cheering +him with discourse and laying healing herbs on his wounds. But when he +saw fire being brought to the ships he rose up and said, "Eurypylos, no +longer may I stay here although great is your need of attendance. I must +get aid for our warriors." Straightway he ran from the hut and came to +where Achilles was.' + +'"If thy heart, Achilles," he said, "is still hard against the Greeks, +and if thou wilt not come to their aid, let me go into the fight and let +me take with me thy company of Myrmidons. And O Achilles, grant me +another thing. Let me wear thine armour and thy helmet so that the +Trojans will believe for a while that Achilles has come back into the +battle. Then would they flee before me and our warriors would be given a +breathing-time."' + +[Illustration] + +'Said Achilles, "I have declared that I shall not cease from my wrath +until the Trojans come to my own ships. But thou, Patroklos, dear +friend, may'st go into the battle. All thou hast asked shall be freely +given to thee--my Myrmidons to lead and my armour to wear, and even my +chariot and my immortal horses. Drive the Trojans from the ships. But +when thou hast driven them from the ships, return to this hut. Do not go +near the City. Return, I bid thee, Patroklos, when the Trojans are no +longer around the ships, and leave it to others to battle on the +plain."' + +'Then Patroklos put on the armour that Zeus had given to Achilles' +father, Peleus. Round his shoulders he cast the sword of bronze with its +studs of silver, and upon his head he put the helmet with its high +horse-hair crest--the terrible helmet of Achilles. Then Achilles bade +the charioteer yoke the horses to the chariot--the horses, Xanthos and +Balios, that were also gifts from the gods. And while all this was being +done Achilles went amongst the Myrmidons, making them ready for the +battle and bidding them remember all the threats they had uttered +against the Trojans in the time when they had been kept from the fight.' + +'Then he went back to his hut and opening the chest that his mother, +Thetis, had given him he took from it a four-handled cup--a cup that no +one drank out of but Achilles himself. Then pouring wine into this cup +and holding it towards Heaven, Achilles prayed to Zeus, the greatest of +the gods: + +"My comrade I send to the war, O far-seeing Zeus: + + May'st strengthen his heart, O Zeus, that all triumph be his: + But when from the ships he hath driven the spear of our foes, + Out of the turmoil of battle may he to me return + Scathless, with arms and his comrades who fight hand to hand." + +'So Achilles prayed, and the Myrmidons beside their ships shouted in +their eagerness to join in the battle.' + + + + +XV + + +Who was the first of the great Trojan Champions to go down before the +onset of Patroklos? The first was Sarpedon who had come with an army to +help Hector from a City beyond Troy. He saw the Myrmidons fight round +the ships and break the ranks of the Trojans and quench the fire on the +half-burnt ship. He saw that the warrior who had the appearance of +Achilles affrighted the Trojans so that they turned their horses' heads +towards the City. The Myrmidons swept on with Patroklos at their head. +Now when he saw him rushing down from the ships Sarpedon threw a dart at +Patroklos. The dart did not strike him. Then Patroklos flung a spear and +struck Sarpedon even at the heart. He fell dead from his chariot and +there began a battle for his body--the Trojans would have carried it +into the City, so that they might bury with all honour the man who had +helped them, and the Greeks would have carried it away, so that, having +his body and his armour, the slaying of Sarpedon might be more of a +triumph for them.' + +[Illustration] + +'So a battle for his body went on. Now Sarpedon's comrade, Glaukos, +sought out Hector, who was fighting in another part of the battle-field, +and he spoke to him reproachfully. "Hector," he said, "art thou utterly +forgetful of those who came from their own country to help thee to +protect thy father's City? Sarpedon has fallen, and Achilles' Myrmidons +would strip him of his armour and bring his body to the ships that their +triumph over him may be greater still. Disgraceful will it be to thee, +Hector, if they win that triumph."' + +'Hector, when this was said to him, did not delay, but came straight to +the spot where Sarpedon had been slain. The Greek who had laid hands +upon the body he instantly slew. But as he fought on it suddenly seemed +to Hector that the gods had resolved to give victory to the Greeks, and +his spirit grew weary and hopeless within him. He turned his horses' +heads towards the City and galloped from the press of battle. Then the +Trojans who were fighting round it fled from the body of Sarpedon, and +the Greeks took it and stripped it of its armour and carried the body to +their ships.' + +'It was then that Patroklos forgot the command of Achilles--the command +that he was not to bring the battle beyond the ships and that he was to +return when the Trojans were beaten towards their City. Patroklos forgot +all that, and he shouted to the immortal horses, Xanthos and Balios, +that drew his chariot, and, slaying warrior after warrior he swept +across the plain and came to the very gates of Troy.' + +'Now Hector was within the gates and had not yet left his chariot. Then +there came and stood before him one who was thought to be the god +Apollo, but who then had the likeness of a mortal man. "Hector," said +he, "why hast thou ceased from the fight? Behold, Patroklos is without +the gate of thy father's City. Turn thy horses against him now and +strive to slay him, and may the gods give thee glory."' + +'Then Hector bade his charioteer drive his horses through the gate and +into the press of battle. He drew near to Patroklos, and Patroklos, +leaping down from his chariot, seized a great stone and flung it at +Hector's charioteer. It struck him on the brow and hurled him from the +chariot.' + +'Hector too leaped from the chariot and took his sword in hand. Their +men joined Patroklos and joined Hector and the battle began beside the +body of Hector's charioteer. Three times did Patroklos rush against the +ranks of the Trojans and nine warriors did he slay at each onset. But +the doom of Patroklos was nigh. A warrior smote him in the back and +struck the helmet from his head. With its high horse-hair crest it +rolled beneath the hooves of the horses. Who was it smote Prince +Patroklos then? Men said it was the god Apollo who would not have the +sacred City of Troy taken until the time the gods had willed it to +fall.' + +'The spear fell from his hands, the great shield that Achilles had given +him dropped on the ground, and all in amaze Patroklos stood. He gave +ground and retreated towards his comrades. Then did Hector deal him the +stroke that slew. With his great spear he struck and drove it through +the body of Patroklos.' + +'Then did Hector exult crying, "Patroklos, thou didst swear that thou +wouldst sack our sacred City and that thou wouldst take from our people +their day of freedom. Now thou hast fallen and our City need not dread +thee ever any more!"' + +'Then said Patroklos, "Thou mayst boast now, Hector, although it was not +thy stroke that slew me. Apollo's stroke it was that sent me down. Boast +of my slaying as thou wilt, but hear my saying and keep it in thy heart: +Thy fate too is measured and thee Achilles will slay."' + +But Hector did not heed what the dying Patroklos said. He took from his +body the armour of Achilles that had been a gift from the gods. The body +too he would have brought within the City that his triumph might be +greater, but now Aias came to where Patroklos had fallen and over the +body he placed his great shield. The fight went on and Hector, +withdrawing himself to the plain, put upon himself the armour he had +stripped off the body of Patroklos. The armour fitted every limb and +joint and as he put it on more courage and strength than ever yet he had +felt came into the soul of Hector.' + +[Illustration] + +'And the immortal steeds that Patroklos had driven, having galloped from +the battle, stood apart and would not move for all that their +charioteer would do. They stood apart with their heads bowed, and tears +flowed from their eyes down on the ground. And Zeus, the greatest of the +gods, saw them and had pity upon them and spoke to himself saying, "Ah, +immortal steeds, why did I give ye to king Peleus, whose generations die +while ye remain young and undying? Was it that ye should know the +sorrows that befall mortal men? Pitiful, indeed, is the lot of all men +upon the earth. Even Hector now, who boasteth in the armour that the +gods once gave, will shortly go down to his death and the City he +defendeth will be burned with fire."' + +'So saying he put courage into the hearts of the immortal steeds and +they went where the charioteer would have them go, and they came safely +out of the battle.' + +'Now Hector, with the armour of Achilles upon him, gathered his +companies together and brought them up to the battle to win and carry +away the body of Patroklos. But each one who laid hands upon that body +was instantly slain by Aias. All day the battle went on, for the Greeks +would say to each other, "Comrades, let the earth yawn and swallow us +rather than let the Trojans carry off the body of Patroklos." And on +their side the Trojans would say, "Friends, rather let us all be slain +together beside this man than let one of us go backward now."' + +'Now Nestor's son, Antilochos, who was fighting on the left of the +battlefield, heard of the slaying of Patroklos. His eyes filled with +tears and his voice was choked with grief and he dashed out of the +battle to bring the grievous tidings to the hut of Achilles. "Fallen is +Patroklos," he cried, "and Greeks and Trojans are fighting around his +body. And his body is naked now, for Hector has stripped the armor from +it."' + +Then Achilles fainted away and his head lay in the ashes of his hut. He +woke again and moaned terribly. His goddess-mother heard the sound of +his grief as she sat within the depths of the Ocean. She came to him as +he was still moaning terribly. She took his hand and clasped it and +said, "My child, why weep'st thou?" Achilles ceased his moaning and +answered, "Patroklos, my dear friend, has been slain. Now I shall have +no joy in my life save the joy of slaying Hector who slew my friend."' + +'Thetis, his goddess-mother, wept when she heard such speech from +Achilles. "Short-lived you will be, my son," she said, "for it is +appointed by the gods that after the death of Hector your death will +come."' + +'"Straightway then let me die," said Achilles, "since I let my friend +die without giving him help. O that I had not let my wrath overcome my +spirit! Here I stayed, a useless burthen on the earth, while my comrades +and my own dear friend fought for their country--here I stayed, I who am +the best of all the Greeks. But now let me go into the battle and let +the Trojans know that Achilles has come back, although he tarried +long."' + +"But thine armour, my son," said Thetis. "Thou hast no armour now to +protect thee in the battle. Go not into it until thou seest me again. In +the morning I shall return and I shall bring thee armour that +Hephaistos, the smith of the gods, shall make for thee."' + +'So she spoke, and she turned from her son, and she went to Olympus +where the gods have their dwellings.' + +'Now darkness had come down on those who battled round the body of +Patroklos, and in that darkness more Greeks than Trojans were slain. It +seemed to the Greeks that Zeus had resolved to give the victory to the +Trojans and not to them, and they were dismayed. But four Greek heroes +lifted up the body and put it upon their shoulders, and Aias and his +brother stood facing the Trojans, holding them back while the four tried +to bear the body away. The Trojans pressed on, striking with swords and +axes, but like a wooded ridge that stretches across a plain and holds +back a mighty flood, Aias and his brother held their ground.' + +'Achilles still lay in his hut, moaning in his grief, and the servants +raised loud lamentations outside the hut. The day wore on and the battle +went on and Hector strove against Aias and his brother. Then the figure +of a goddess appeared before Achilles as he lay on the ground. "Rouse +thee, Achilles," she said, "or Hector will drag into Troy the body of +thy friend, Patroklos."' + +'Said Achilles, "Goddess Iris, how may I go into the battle since the +Trojans hold the armour that should protect me?"' + +[Illustration] + +'Said Iris, the Messenger of the gods, "Go down to the wall as thou +art and show thyself to the men of Troy, and it may be that they will +shrink back on seeing thee and hearing thy voice, and so give those who +defend the body of Patroklos a breathing-spell."' + +'So she said and departed. Then Achilles arose and went down to the wall +that had been built around the ships. He stood upon the wall and shouted +across the trench, and friends and foes saw him and heard his voice. +Around his head a flame of fire arose such as was never seen before +around the head of a mortal man. And seeing the flame of fire around his +head and hearing his terrible voice the Trojans were affrighted and +stood still. Then the Greeks took up the body of Patroklos and laid it +on a litter and bore it out of the battle.' + + + + +XVI + + +Now Thetis, the mother of Achilles, went to Olympus where the gods have +their dwellings and to the house of Hephaistos, the smith of the gods. +That house shone above all the houses on Olympus because Hephaistos +himself had made it of shining bronze. And inside the house there were +wonders--handmaidens that were not living but that were made out of gold +and made with such wondrous skill that they waited upon Hephaistos and +served and helped him as though they were living maids.' + +'Hephaistos was lame and crooked of foot and went limping. He and Thetis +were friends from of old time, for, when his mother would have forsaken +him because of his crooked foot, Thetis and her sister reared him within +one of the Ocean's caves and it was while he was with them that he began +to work in metals. So the lame god was pleased to see Thetis in his +dwelling and he welcomed her and clasped her hand and asked of her what +she would have him do for her.' + +'Then Thetis, weeping, told him of her son Achilles, how he had lost his +dear friend and how he was moved to go into the battle to fight with +Hector, and how he was without armour to protect his life, seeing that +the armour that the gods had once given his father was now in the hands +of his foe. And Thetis besought Hephaistos to make new armour for her +son that he might go into the battle.' + +'She no sooner finished speaking than Hephaistos went to his work-bench +and set his bellows--twenty were there--working. And the twenty bellows +blew into the crucibles and made bright and hot fires. Then Hephaistos +threw into the fires bronze and tin and silver and gold. He set on the +anvil-stand a great anvil, and took in one hand his hammer and in the +other hand his tongs.' + +[Illustration] + +'For the armour of Achilles he made first a shield and then a corselet +that gleamed like fire. And he made a strong helmet to go on the head +and shining greaves to wear on the ankles. The shield was made with five +folds, one fold of metal upon the other, so that it was so strong and +thick that no spear or arrow could pierce it. And upon this shield he +hammered out images that were a wonder to men.' + +'The first were images of the sun and the moon and of the stars that the +shepherds and the seamen watch--the Pleiades and Hyads and Orion and the +Bear that is also called Wain. And below he hammered out the images of +two cities: in one there were people going to feasts and playing music +and dancing and giving judgements in the market-place: the other was a +city besieged: there were warriors on the walls and there was an army +marching out of the gate to give battle to those that besieged them. And +below the images of the cities he made a picture of a ploughed field, +with ploughmen driving their yokes of oxen along the furrows, and with +men bringing them cups of wine. And he made a picture of another field +where men were reaping and boys were gathering the corn, where there was +a servant beneath an oak tree making ready a feast, and women making +ready barley for a supper for the men who were reaping, and a King +standing apart and watching all, holding a staff in his hands and +rejoicing at all he saw.' + +'And another image he made of a vineyard, with clusters of grapes that +showed black, and with the vines hanging from silver poles. And he +showed maidens and youths in the vineyard, gathering the grapes into +baskets, and one amongst them, a boy, who played on the viol. Beside the +image of the vineyard he made images of cattle, with herdsmen, and with +nine dogs guarding them. But he showed two lions that had come up and +had seized the bull of the herd, and the dogs and men strove to drive +them away but were affrighted. And beside the image of the oxen he made +the image of a pasture land, with sheep in it, and sheepfolds and roofed +huts.' + +'He made yet another picture--a dancing-place with youths and maidens +dancing, their hands upon each others' hands. Beautiful dresses and +wreaths of flowers the maidens had on, and the youths had daggers of +gold hanging from their silver belts. A great company stood around those +who were dancing, and amongst them there was a minstrel who played on +the lyre.' + +'Then all around the rim of the shield Hephaistos, the lame god, set an +image of Ocean, whose stream goes round the world. Not long was he in +making the shield and the other wonderful pieces of armour. As soon as +the armour was ready Thetis put her hands upon it, and flying down from +Olympus like a hawk, brought it to the feet of Achilles, her son.' + +'And Achilles, when he saw the splendid armour that Hephaistos the lame +god had made for him, rose up from where he lay and took the +wonderfully-wrought piece in his hands. And he began to put the armour +upon him, and none of the Myrmidons who were around could bear to look +upon it, because it shone with such brightness and because it had all +the marks of being the work of a god.' + + + + +XVII + + +Then Achilles put his shining armour upon him and it fitted him as +though it were wings; he put the wonderful shield before him and he took +in his hands the great spear that Cheiron the Centaur had given to +Peleus his father--that spear that no one else but Achilles could wield. +He bade his charioteer harness the immortal horses Xanthos and Balios. +Then as he mounted his chariot Achilles spoke to the horses. "Xanthos +and Balios," he said, "this time bring the hero that goes with you back +safely to the ships, and do not leave him dead on the plain as ye left +the hero Patroklos."' + +'Then Xanthos the immortal steed spoke, answering for himself and his +comrade. "Achilles," he said, with his head bowed and his mane touching +the ground, "Achilles, for this time we will bring thee safely back from +the battle. But a day will come when we shall not bring thee back, when +thou too shalt lie with the dead before the walls of Troy."' + +'Then was Achilles troubled and he said, "Xanthos, my steed, why dost +thou remind me by thy prophecies of what I know already--that my death +too is appointed, and that I am to perish here, far from my father and +my mother and my own land."' + +'Then he drove his immortal horses into the battle. The Trojans were +affrighted when they saw Achilles himself in the fight, blazing in the +armour that Hephaistos had made for him. They went backward before his +onset. And Achilles shouted to the captains of the Greeks, "No longer +stand apart from the men of Troy, but go with me into the battle and let +each man throw his whole soul into the fight."' + +'And on the Trojan side Hector cried to his captains and said, "Do not +let Achilles drive you before him. Even though his hands are as +irresistible as fire and his fierceness as terrible as flashing steel, I +shall go against him and face him with my spear."' + +'But Achilles went on, and captain after captain of the Trojans went +down before him. Now amongst the warriors whom he caught sight of in the +fight was Polydoros, the brother of Hector and the youngest of all King +Priam's sons. Priam forbade him ever to go into the battle because he +loved him as he would love a little child. But Polydoros had gone in +this day, trusting to his fleetness of foot to escape with his life. +Achilles saw him and pursued him and slew him with the spear. Hector saw +the death of his brother. Then he could no longer endure to stand aside +to order the battle. He came straight up to where Achilles was +brandishing his great spear. And when Achilles saw Hector before him he +cried out, "Here is the man who most deeply wounded my soul, who slew my +dear friend Patroklos. Now shall we two fight each other and Patroklos +shall be avenged by me." And he shouted to Hector, "Now Hector, the day +of thy triumph and the day of thy life is at its end."' + +'But Hector answered him without fear, "Not with words, Achilles, can +you affright me. Yet I know that thou art a man of might and a stronger +man than I. But the fight between us depends upon the will of the gods. +I shall do my best against thee, and my spear before this has been found +to have a dangerous edge."' + +'He spoke and lifted up his spear and flung it at Achilles. Then the +breath of a god turned Hector's spear aside, for it was not appointed +that either he or Achilles should be then slain. Achilles darted at +Hector to slay him with his spear. But a god hid Hector from Achilles in +a thick mist.' + +'Then in a rage Achilles drove his chariot into the ranks of the war and +many great captains he slew. He came to Skamandros, the river that flows +across the plain before the city of Troy. And so many men did he slay in +it that the river rose in anger against him for choking its waters with +the bodies of men.' + +'Then on towards the City, he went like a fire raging through a glen +that had been parched with heat. Now on a tower of the walls of Troy, +Priam the old King stood, and he saw the Trojans coming in a rout +towards the City, and he saw Achilles in his armour blazing like a +star--like that star that is seen at harvest time and is called Orion's +Dog; the star that is the brightest of all stars, but yet is a sign of +evil. And the old man Priam sorrowed greatly as he stood upon the tower +and watched Achilles, because he knew in his heart whom this man would +slay--Hector, his son, the protector of his City.' + + + + +XVIII + + +So much of the story of Achilles did Telemachus, the son of Odysseus, +hear from the lips of King Menelaus as he sat with his comrade +Peisistratus in the King's feasting-hall. And more would Menelaus have +told them then if Helen, his wife, had not been seen to weep. 'Why +weepst thou, Helen?' said Menelaus. 'Ah, surely I know. It is because +the words that tell of the death of Hector are sorrowful to thee.' + +And Helen, the lovely lady, said 'Never did Prince Hector speak a hard +or a harsh word to me in all the years I was in his father's house. And +if anyone upbraided me he would come and speak gentle words to me. Ah, +greatly did I lament for the death of noble Hector! After his wife and +his mother I wept the most for him. And when one speaks of his slaying I +cannot help but weep.' + +Said Menelaus, 'Relieve your heart of its sorrow, Helen, by praising +Hector to this youth and by telling your memories of him.' + +'To-morrow I shall do so,' said the lady Helen. She went with her maids +from the hall and the servants took Telemachus and Peisistratus to their +sleeping places. + +The next day they sat in the banqueting hall; King Menelaus and +Telemachus and Peisistratus, and the lady Helen came amongst them. Her +handmaidens brought into the hall her silver work-basket that had wheels +beneath it with rims of gold, and her golden distaff that, with the +basket, had been presents from the wife of the King of Egypt. And Helen +sat in her chair and took the distaff in her hands and worked on the +violet-coloured wool that was in her basket. And as she worked she told +Telemachus of Troy and of its guardian, Hector. + +Said Helen, 'The old men were at the gate of the City talking over many +things, and King Priam was amongst them. It was in the days when +Achilles first quarrelled with King Agamemnon. "Come hither, my +daughter," said King Priam to me, "and sit by me and tell me who the +warriors are who now come out upon the plain. You have seen them all +before, and I would have you tell me who such and such a one is. Who is +yon hero who seems so mighty? I have seen men who were more tall than he +by a head, but I have never seen a man who looked more royal."' + +'I said to King Priam. "The hero whom you look upon is the leader of the +host of the Greeks. He is the renowned King Agamemnon."' + +'"He looks indeed a King," said Priam. "Tell me now who the other +warrior is who is shorter by a head than King Agamemnon, but who is +broader of chest and shoulder."' + +'"He is Odysseus," I said, "who was reared in rugged Ithaka, but who is +wise above all the Kings."' + +'And an old man, Antenor, who was by us said, "That indeed is Odysseus. +I remember that he and Menelaus came on an embassy to the assembly of +the Trojans. When they both stood up, Menelaus seemed the greater man, +but when they sat down Odysseus seemed by far the most stately. When +they spoke in the assembly, Menelaus was ready and skilful of speech. +Odysseus when he spoke held his staff stiffly in his hands and fixed his +eyes on the ground. We thought by the look of him then that he was a man +of no understanding. But when he began to speak we saw that no one could +match Odysseus--his words came like snow-flakes in winter and his voice +was very resonant."' + +'And Priam said, "Who is that huge warrior? I think he is taller and +broader than any of the rest."' + +'"He is great Aias," I said, "who is as a bulwark for the Greeks. And +beside him stands Idomeneus, who has come from the Island of Crete. +Around him stand the Cretan captains." So I spoke, but my heart was +searching for a sight of my own two brothers. I did not see them in any +of the companies. Had they come with the host, I wondered, and were they +ashamed to be seen with the warriors on account of my wrong-doing? I +wondered as I looked for them. Ah, I did not know that even then my two +dear brothers were dead, and that the earth of their own dear land held +them.' + +'Hector came to the gate and the wives and daughters of the Trojans came +running to him, asking for news of their husbands or sons or brothers, +whether they were killed or whether they were coming back from the +battle. He spoke to them all and went to his own house. But Andromache, +his wife, was not there, and the housedame told him that she had gone to +the great tower by the wall of the City to watch the battle and that the +nurse had gone with her, bringing their infant child. + +'So Hector went down the street and came to the gate where we were, and +Andromache his wife came to meet him. With her was the nurse who carried +the little child that the folk of the city named Astyanax, calling him, +'King of the City' because his father was their city's protector. Hector +stretched out his arms to the little boy whom the nurse carried. But the +child shrank away from him, because he was frightened of the great +helmet on his father's head with its horse-hair crest. Then Hector +laughed and Andromache laughed with him, and Hector took off his great +helmet and laid it on the ground. Then he took up his little son and +dandled him in his arms, and prayed, "O Zeus, greatest of the gods, +grant that this son of mine may become valiant, and that, like me, he +may be protector of the City and thereafter a great King, so that men +may say of him as he returns from battle, 'Far greater is he than was +Hector his father.'" Saying this he left the child back in his nurse's +arms. And to Andromache, his wife, who that day was very fearful, he +said "Dear one, do not be over sorrowful. You urge me not to go every +day into the battle, but some days to stay behind the walls. But my own +spirit forbids me to stay away from battle, for always I have taught +myself to be valiant and to fight in the forefront."' + +[Illustration] + +'So he said and he put on his helmet again and went to order his men. +And his wife went towards the house, looking back at him often and +letting her tears fall down. Thou knowst from Menelaus' story what +triumphs Hector had thereafter--how he drove the Greeks back to their +ships and affrighted them with his thousand watch-fires upon the plain; +how he drove back the host that Agamemnon led when Diomedes and Odysseus +and Machaon the healer were wounded; how he broke through the wall that +the Greeks had builded and brought fire to their ships, and how he slew +Patroklos in the armour of Achilles.' + + + + +XIX + + +King Priam on his tower saw Achilles come raging across the plain and he +cried out to Hector, "Hector, beloved son, do not await this man's onset +but come within the City's walls. Come within that thou mayst live and +be a protection to the men and women of Troy. And come within that thou +mayst save thy father who must perish if thou art slain."' + +'But Hector would not come within the walls of the City. He stood +holding his shield against a jutting tower in the wall. And all around +him were the Trojans, who came pouring in through the gate without +waiting to speak to each other to ask who were yet living and who were +slain. And as he stood there he was saying in his heart, "The fault is +mine that the Trojans have been defeated upon the plain. I kept them +from entering the City last night against the counsel of a wise man, for +in my pride I thought it would be easy to drive Achilles and the Greeks +back again and defeat them utterly and destroy their hopes of return. +Now are the Trojans defeated and dishonoured and many have lost their +lives through my pride. Now the women of Troy will say, 'Hector, by +trusting to his own might, has brought destruction upon the whole host +and our husbands and sons and brothers have perished because of him.' +Rather than hear them say this I shall face Achilles and slay him and +save the City, or, if it must be, perish by his spear."' + +'When Achilles came near him Hector spoke to him and said "My heart bids +me stand against thee although thou art a mightier man than I. But +before we go into battle let us take pledges, one from the other, with +the gods to witness, that, if I should slay thee, I shall strip thee of +thine armour but I shall not carry thy body into the City but shall give +it to thine own friends to treat with all honour, and that, if thou +should slay me, thou shalt give my body to my friends."' + +'But Achilles said, "Between me and thee there can be no pledges. Fight, +and fight with all thy soldiership, for now I shall strive to make thee +pay for all the sorrow thou hast brought to me because of the slaying of +Patroklos, my friend."' + +'He spoke and raised his spear and flung it. But with his quickness +Hector avoided Achilles' spear. And he raised his own, saying, "Thou +hast missed me, and not yet is the hour of my doom. Now it is thy turn +to stand before my spear."' + +'He flung it, but the wonderful shield of Achilles turned Hector's spear +and it fell on the ground. Then was Hector downcast, for he had no other +spear. He drew his sword and sprang at Achilles. But the helmet and +shield of Achilles let none of Hector's great strokes touch his body. +And Achilles got back into his hands his own great spear, and he stood +guarding himself with his shield and watching Hector for a spot to +strike him on. Now in the armour that Hector wore--the armour that he +had stripped off Patroklos--there was a point at the neck where there +was an opening. As Hector came on Achilles drove at his neck with his +spear and struck him and Hector fell in the dust.' + +'Then Achilles stripped from him the armour that Patroklos had worn. The +other captains of the Greeks came up and looked at Hector where he lay +and all marvelled at his size and strength and goodliness. And Achilles +dragged the body at his chariot and drove away towards the ships.' + +[Illustration] + +'Hector's mother, standing on the tower on the wall, saw all that was +done and she broke into a great cry. And all the women of Troy took up +the cry and wailed for Prince Hector who had guarded them and theirs +from the foe. Andromache, his wife, did not know the terrible thing +that had happened. She was in an inner chamber of Hector's house, +weaving a great web of cloth and broidering it with flowers, and she had +ordered her handmaidens to heat water for the bath, so that Hector might +refresh himself when he came in from the fight. But now she heard the +wail of the women of Troy. Fear came upon her, for she knew that such +wailing was for the best of their warriors.' + +'She ran from her chamber and out into the street and came to the +battlements where the people stood watching. She saw the chariot of +Achilles dashing off towards the ships and she knew that it dragged the +dead body of Hector. Then darkness came before her eyes and she fainted +away. Her husband's sisters and his brothers' wives thronged round her +and lifted her up. And at last her life came back to her and she wailed +for Hector, "O my husband," she cried, "for misery were we two born! Now +thou hast been slain by Achilles and I am left husbandless! And ah, woe +for our young child! Hard-hearted strangers shall oppress him when he +lives amongst people that care not for him or his. And he will come +weeping to me, his widowed mother, who will live forever sorrowful +thinking upon where thou liest, Hector, by the ships of those who slew +thee."' + +'So Andromache spoke and all the women of Troy joined in her grief and +wept for great Hector who had protected their city.' + + + + +XX + + +Now that Hector was dead, King Priam, his father, had only one thought +in his mind, and that was to get his body from Achilles and bring it +into the City so that it might be treated with the honour befitting the +man who had been the guardian of Troy. And while he sat in his grief, +thinking of his noble son lying so far from those who would have wept +over him, behold! there appeared before him Iris, the messenger of Zeus, +the greatest of the Gods. Iris said to him, "King, thou mayst ransom +from Achilles the body of Hector, thy noble son. Go thou thyself to the +hut of Achilles and bring with thee great gifts to offer him. Take with +thee a wagon that thou mayst bring back in it the body, and let only one +old henchman go with thee to drive the mules."' + +'Then Priam, when he heard this, arose and went into his treasure +chamber and took out of his chests twelve beautiful robes; twelve +bright-coloured cloaks; twelve soft coverlets and ten talents of gold; +he took, too, four cauldrons and two tripods and a wonderful goblet that +the men of Thrace had given him when they had come on an embassy to his +city. Then he called upon his sons and he bade them make ready the wagon +and load it with the treasures he had brought out of his +treasure-chamber.' + +'When the wagon was loaded and the mules were yoked under it, and when +Priam and his henchman had mounted the seats, Hekabe, the queen, Priam's +wife and the mother of Hector, came with wine and with a golden cup that +they might pour out an offering to the gods before they went on their +journey; that they might know whether the gods indeed favoured it, or +whether Priam himself was not going into danger. King Priam took the cup +from his wife and he poured out wine from it, and looking towards heaven +he prayed, "O Father Zeus, grant that I may find welcome under Achilles' +roof, and send, if thou wilt, a bird of omen, so that seeing it with +mine own eyes I may go on my way trusting that no harm will befall me."' + +'He prayed, and straightway a great eagle was seen with wide wings +spread out above the City, and when they saw the eagle, the hearts of +the people were glad for they knew that their King would come back +safely and with the body of Prince Hector who had guarded Troy.' + +'Now Priam and his henchman drove across the plain of Troy and came to +the river that flowed across and there they let their mules drink. They +were greatly troubled, for dark night was coming down and they knew not +the way to the hut of Achilles. They were in fear too that some company +of armed men would come upon them and slay them for the sake of the +treasures they had in the wagon.' + +'The henchman saw a young man coming towards them. And when he reached +them he spoke to them kindly and offered to guide them through the camp +and to the hut of Achilles. He mounted the wagon and took the reins in +his hands and drove the mules. He brought them to the hut of Achilles +and helped Priam from the wagon and carried the gifts they had brought +within the hut. "Know, King Priam," he said, "that I am not a mortal, +but that I am one sent by Zeus to help and companion thee upon the way. +Go now within the hut and speak to Achilles and ask him, for his +father's sake, to restore to thee the body of Hector, thy son."' + +'So he spoke and departed and King Priam went within the hut. There +great Achilles was sitting and King Priam went to him and knelt before +him and clasped the hands of the man who had slain his son. And Achilles +wondered when he saw him there, for he did not know how one could have +come to his hut and entered it without being seen. He knew then that it +was one of the gods who had guided this man. Priam spoke to him and +said, "Bethink thee, Achilles upon thine own father. He is now of an age +with me, and perhaps even now, in thy far-away country, there are those +who make him suffer pain and misery. But however great the pain and +misery he may suffer he is happy compared to me, for he knows that thou, +his son, art still alive. But I no longer have him who was the best of +my sons. Now for thy father's sake have I come to thee, Achilles, to ask +for the body of Hector, my son. I am more pitiable than thy father or +than any man, for I have come through dangers to take in my hands the +hands that slew my son."' + +[Illustration] + +'Achilles remembered his father and felt sorrow for the old man who +knelt before him. He took King Priam by the hand and raised him up and +seated him on the bench beside him. And he wept, remembering old Peleus, +his father.' + +'He called his handmaids and he bade them take the body of Hector and +wash it and wrap it in two of the robes that Priam had brought. When +they had done all this he took up the body of Hector and laid it himself +upon the wagon.' + +'Then he came and said to King Priam, "Thy son is laid upon a bier, and +at the break of day thou mayst bring him back to the City. But now eat +and rest here for this night."' + +'King Priam ate, and he looked at Achilles and he saw how great and how +goodly he was. And Achilles looked at Priam and he saw how noble and how +kingly he looked. And this was the first time that Achilles and Priam +the King of Troy really saw each other.' + +'When they gazed on each other King Priam said, "When thou goest to lie +down, lord Achilles, permit me to lie down also. Not once have my +eyelids closed in sleep since my son Hector lost his life. And now I +have tasted bread and meat and wine for the first time since, and I +could sleep."' + +'Achilles ordered that a bed be made in the portico for King Priam and +his henchman, but before they went Achilles said: "Tell me, King, and +tell me truly, for how many days dost thou desire to make a funeral for +Hector? For so many days space I will keep back the battle from the City +so that thou mayst make the funeral in peace." "For nine days we would +watch beside Hector's body and lament for him; on the tenth day we would +have the funeral; on the eleventh day we would make the barrow over him, +and on the twelfth day we would fight," King Priam said. "Even for +twelve days I will hold the battle back from the City," said Achilles.' + +'Then Priam and his henchman went to rest. But in the middle of the +night the young man who had guided him to the hut of Achilles--the god +Hermes he was--appeared before his bed and bade him arise and go to the +wagon and yoke the mules and drive back to the City with the body of +Hector. Priam aroused his henchman and they went out and yoked the mules +and mounted the wagon, and with Hermes to guide them they drove back to +the City.' + +'And Achilles on his bed thought of his own fate--how he too would die +in battle, and how for him there would be no father to make lament. But +he would be laid where he had asked his friends to lay him--beside +Patroklos--and over them both the Greeks would raise a barrow that would +be wondered at in after times.' + +[Illustration] + +'So Achilles thought. And afterwards the arrow fired by Paris struck him +as he fought before the gate of the City, and he was slain even on the +place where he slew Hector. But the Greeks carried off his body and his +armour and brought them back to the ships. And Achilles was lamented +over, though not by old Peleus, his father. From the depths of the sea +came Thetis, his goddess-mother, and with her came the Maidens of the +Sea. They covered the body of Achilles with wonderful raiment and over +it they lamented for seventeen days and seventeen nights. On the +eighteenth day he was laid in the grave beside Patroklos, his dear +friend, and over them both the Greeks raised a barrow that was wondered +at in the after-times.' + + + + +XXI + +Now Hector's sister was the first to see her father coming in the dawn +across the plain of Troy with the wagon upon which his body was laid. +She came down to the City and she cried through the streets, "O men and +women of Troy, ye who often went to the gates to meet Hector coming back +with victory, come now to the gates to receive Hector dead."' + +'Then every man and woman in the City took themselves outside the gate. +And they brought in the wagon upon which Hector was laid, and all day +from the early dawn to the going down of the sun they wailed for him who +had been the guardian of their city.' + +'His father took the body to the house where Hector had lived and he +laid it upon his bed. Then Hector's wife, Andromache, went to the bed +and cried over the body. "Husband," she cried, "thou art gone from life, +and thou hast left me a widow in thy house. Our child is yet little, +and he shall not grow to manhood in the halls that were thine, for long +before that the City will be taken and destroyed. Ah, how can it stand, +when thou, who wert its best guardian, hast perished? The folk lament +thee, Hector; but for me and for thy little son, doomed to grow up +amongst strangers and men unfriendly to him, the pain for thy death will +ever abide."' + +'And Hekabe, Hector's mother, went to the bed and cried "Of all my +children thou, Hector, wert the dearest. Thou wert slain because it was +not thy way to play the coward; ever wert thou championing the men and +women of Troy without thought of taking shelter or flight. And for that +thou wert slain, my son."' + +'And I, Helen, went to the bed too, to lament for noble Hector. "Of all +the friends I had in Troy, thou wert the dearest, Hector," I cried. +"Never did I hear one harsh word from thee to me who brought wars and +troubles to thy City. In every way thou wert as a brother to me. +Therefore I bewail thee with pain at my heart, for in all Troy there is +no one now who is friendly to me."' + +'Then did the King and the folk of the City prepare for Hector's +funeral. On the tenth day, weeping most bitter tears they bore brave +Hector away. And they made a grave for him, and over the grave they put +close-set stones, and over it all they raised a great barrow. On the +eleventh day they feasted at King Priam's house, and on the twelfth day +the battle began anew.' + + + + +XXII + + +For many days Telemachus and his comrade Peisistratus stayed in the +house of King Menelaus. On the evening before he departed Menelaus spoke +to him of the famous deeds of his father, Odysseus. 'Now Achilles was +dead,' said Menelaus, 'and his glorious armour was offered as a prize +for the warrior whom the Greeks thought the most of. Two men strove for +the prize--Odysseus and his friend Aias. To Odysseus the armour of +Achilles was given, but he was in no way glad of the prize, for his +getting it had wounded the proud spirit of great Aias.' + +'It was fitting that Odysseus should have been given Achilles' armour, +for no warrior in the host had done better than he. But Odysseus was to +do still greater things for us. He knew that only one man could wield a +bow better than Paris,--Paris who had shot with an arrow Achilles, and +who after that had slain many of our chiefs. That man was Philoctetes. +He had come with Agamemnon's host to Troy. But Philoctetes had been +bitten by a water-snake, and the wound given him was so terrible that +none of our warriors could bear to be near him. He was left on the +Island of Lemnos and the host lost memory of him. But Odysseus +remembered, and he took ship to Lemnos and brought Philoctetes back. +With his great bow and with the arrows of Hercules that were his, +Philoctetes shot at Paris upon the wall of Troy and slew him with an +arrow.' + +'And then Odysseus devised the means by which we took Priam's city at +last. He made us build a great Wooden Horse. We built it and left it +upon the plain of Troy and the Trojans wondered at it greatly. And +Odysseus had counselled us to bring our ships down to the water and to +burn our stores and make it seem in every way that we were going to +depart from Troy in weariness. This we did, and the Trojans saw the +great host sail away from before their City. But they did not know that +a company of the best of our warriors was within the hollow of the +Wooden Horse, nor did they know that we had left a spy behind to make a +signal for our return.' + +'The Trojans wondered why the great Wooden Horse had been left behind. +And there were some who considered that it had been left there as an +offering to the goddess, Pallas Athene, and they thought it should be +brought within the city. Others were wiser and would have left the +Wooden Horse alone. But those who considered that it should be brought +within prevailed; and, as the Horse was too great to bring through the +gate, they flung down part of the wall that they might bring it through. +The Wooden Horse was brought within the walls and left upon the streets +of the city and the darkness of the night fell.' + +[Illustration] + +'Now Helen, my wife, came down to where the Wooden Horse was, and she, +suspecting there were armed men within, walked around it three times, +calling to every captain of the Greeks who might be within in his own +wife's voice. And when the sound of a voice that had not been heard for +so many years came to him each of the captains started up to answer. But +Odysseus put his hands across the mouth of each and so prevented them +from being discovered.' + +'We had left a spy hidden between the beach and the city. Now when the +Wooden Horse had been brought within the walls and night had fallen, the +spy lighted a great fire that was signal to the ships that had sailed +away. They returned with the host before the day broke. Then we who were +within the Wooden Horse broke through the boards and came out on the +City with our spears and swords in our hands. The guards beside the +gates we slew and we made a citadel of the Wooden Horse and fought +around it. The warriors from the ships crossed the wall where it was +broken down, and we swept through the streets and came to the citadel of +the King. Thus we took Priam's City and all its treasures, and thus I +won back my own wife, the lovely Helen.' + +'But after we had taken and sacked King Priam's City, great troubles +came upon us. Some of us sailed away, and some of us remained on the +shore at the bidding of King Agamemnon, to make sacrifice to the gods. +We separated, and the doom of death came to many of us. Nestor I saw at +Lesbos, but none other of our friends have I ever since seen. Agamemnon, +my own brother, came to his own land. But ah, it would have been happier +for him if he had died on the plain of Troy, and if we had left a great +barrow heaped above him! For he was slain in his own house and by one +who had married the wife he had left behind. When the Ancient One of the +Sea told me of my brother's doom I sat down upon the sand and wept, and +I was minded to live no more nor to see the light of the sun.' + +'And of thy father, Telemachus, I have told thee what I myself know and +what was told me of him by the Ancient One of the Sea--how he stays on +an Island where the nymph Calypso holds him against his will: but where +that Island lies I do not know. Odysseus is there, and he cannot win +back to his own country, seeing that he has no ship and no companions to +help him to make his way across the sea. But Odysseus was ever master of +devices. And also he is favoured greatly by the goddess, Pallas Athene. +For these reasons, Telemachus, be hopeful that your father will yet +reach his own home and country.' + + + + +XXIII + + +Now the goddess, Pallas Athene, had thought for Telemachus, and she came +to him where he lay in the vestibule of Menelaus' house. His comrade, +Peisistratus was asleep, but Telemachus was wakeful, thinking upon his +father. + +Athene stood before his bed and said to him, 'Telemachus, no longer +shouldst thou wander abroad, for the time has come when thou shouldst +return. Come. Rouse Menelaus, and let him send thee upon thy way.' + +Then Telemachus woke Peisistratus out of his sleep and told him that it +was best that they should be going on their journey. But Peisistratus +said, 'Tarry until it is dawn, Telemachus, when Menelaus will come to us +and send us on our way.' + +Then when it was light King Menelaus came to them. When he heard that +they would depart he told the lady Helen to bid the maids prepare a meal +for them. He himself, with Helen his wife, and Megapenthes, his son, +went down into his treasure-chamber and brought forth for gifts to +Telemachus a two-handled cup and a great mixing bowl of silver. And +Helen took out of a chest a beautiful robe that she herself had made and +embroidered. They came to Telemachus where he stood by the chariot with +Peisistratus ready to depart. Then Menelaus gave him the beautiful +two-handled cup that had been a gift to himself from the king of the +Sidonians. Megapenthes brought up the great bowl of silver and put it in +the chariot, and beautiful Helen came to him holding the embroidered +robe. + +'I too have a gift, dear child, for thee,' she said. 'Bring this robe +home and leave it in thy mother's keeping. I want thee to have it to +give to thy bride when thou bringest her into thy father's halls.' + +[Illustration] + +Then were the horses yoked to the chariot and Telemachus and +Peisistratus bade farewell to Menelaus and Helen who had treated them so +kindly. As they were ready to go Menelaus poured out of a golden cup +wine as an offering to the gods. And as Menelaus poured it out, +Telemachus prayed that he might find Odysseus, his father, in his home. + +Now as he prayed a bird flew from the right hand and over the horses' +heads. It was an eagle, and it bore in its claws a goose that belonged +to the farmyard. Telemachus asked Menelaus was this not a sign from +Zeus, the greatest of the Gods. + +Then said Helen, 'Hear me now, for I will prophesy from this sign to +you. Even as yonder eagle has flown down from the mountain and killed a +goose of the farmyard, so will Odysseus come from far to his home and +kill the wooers who are there.' + +'May Zeus grant that it be so,' said Telemachus. He spoke and lashed the +horses, and they sped across the plain. + +When they came near the city of Pylos, Telemachus spoke to his comrade, +Peisistratus, and said: + +'Do not take me past my ship, son of Nestor. Thy good father expects me +to return to his house, but I fear that if I should, he, out of +friendliness, would be anxious to make me stay many days. But I know +that I should now return to Ithaka.' + +The son of Nestor turned the horses towards the sea and they drove the +chariot to where Telemachus' ship was anchored. Then Telemachus gathered +his followers, and he bade them take on board the presents that Menelaus +and Helen had given him. + +They did this, and they raised the mast and the sails and the rowers +took their seats on the benches. A breeze came and the sails took it and +Telemachus and his companions sailed towards home. And all unknown to +the youth, his father, Odysseus, was even then nearing his home. + + + + + +PART II + + +HOW ODYSSEUS LEFT CALYPSO'S ISLAND AND CAME TO THE LAND OF THE +PHAEACIANS; HOW HE TOLD HE FARED WITH THE CYCLOPES AND WENT PAST THE +TERRIBLE SCYLLA AND CHARYBDIS AND CAME TO THE ISLAND OF THRINACIA WHERE +HIS MEN SLAUGHTERED THE CATTLE OF THE SUN; HOW HE WAS GIVEN A SHIP BY +THE PHAEACIANS AND CAME TO HIS OWN LAND; HOW HE OVERTHREW THE WOOERS WHO +WASTED HIS SUBSTANCE AND CAME TO REIGN AGAIN AS KING OF ITHAKA + +[Illustration] + + + + +I + + +Ever mindful was Pallas Athene of Odysseus although she might not help +him openly because of a wrong he had done Poseidon, the god of the sea. +But she spoke at the council of the gods, and she won from Zeus a pledge +that Odysseus would now be permitted to return to his own land. On that +day she went to Ithaka, and, appearing to Telemachus, moved him, as has +been told, to go on the voyage in search of his father. And on that day, +too, Hermes, by the will of Zeus, went to Ogygia--to that Island where, +as the Ancient One of the Sea had shown Menelaus, Odysseus was held by +the nymph Calypso. + +[Illustration] + +Beautiful indeed was that Island. All round the cave where Calypso lived +was a blossoming wood--alder, poplar and cypress trees were there, and +on their branches roosted long-winged birds--falcons and owls and +chattering sea-crows. Before the cave was a soft meadow in which +thousands of violets bloomed, and with four fountains that gushed out of +the ground and made clear streams through the grass. Across the cave +grew a straggling vine, heavy with clusters of grapes. Calypso was +within the cave, and as Hermes came near, he heard her singing one of +her magic songs. + +She was before a loom weaving the threads with a golden shuttle. Now she +knew Hermes and was pleased to see him on her Island, but as soon as he +spoke of Odysseus and how it was the will of Zeus that he should be +permitted to leave the Island, her song ceased and the golden shuttle +fell from her hand. + +'Woe to me,' she said, 'and woe to any immortal who loves a mortal, for +the gods are always jealous of their love. I do not hold him here +because I hate Odysseus, but because I love him greatly, and would have +him dwell with me here,--more than this, Hermes, I would make him an +immortal so that he would know neither old age nor death.' + +'He does not desire to be freed from old age and death,' said Hermes, +'he desires to return to his own land and to live with his dear wife, +Penelope, and his son, Telemachus. And Zeus, the greatest of the gods, +commands that you let him go upon his way.' + +'I have no ship to give him,' said Calypso, 'and I have no company of +men to help him to cross the sea,' + +'He must leave the Island and cross the sea--Zeus commands it,' Hermes +said. + +'I must help him to make his way across the sea if it must be so,' +Calypso said. Then she bowed her head and Hermes went from her. + +Straightway Calypso left her cave and went down to the sea. By the shore +Odysseus stayed, looking across the wide sea with tears in his eyes. + +She came to him and she said, 'Be not sorrowful any more, Odysseus. The +time has come when thou mayst depart from my Island. Come now. I will +show how I can help thee on thy way.' + +She brought him to the side of the Island where great trees grew and she +put in his hands a double-edged axe and an adze. Then Odysseus started +to hew down the timber. Twenty trees he felled with his axe of bronze, +and he smoothed them and made straight the line. Calypso came to him at +the dawn of the next day; she brought augers for boring and he made the +beams fast. He built a raft, making it very broad, and set a mast upon +it and fixed a rudder to guide it. To make it more secure, he wove out +of osier rods a fence that went from stem to stern as a bulwark against +the waves, and he strengthened the bulwark with wood placed behind. +Calypso wove him a web of cloth for sails, and these he made very +skilfully. Then he fastened the braces and the halyards and sheets, and +he pushed the raft, with levers down to the sea. + +That was on the fourth day. On the fifth Calypso gave him garments for +the journey and brought provision down to the raft--two skins of wine +and a great skin of water; corn and many dainties. She showed Odysseus +how to guide his course by the star that some call the Bear and others +the Wain, and she bade farewell to him. He took his place on the raft +and set his sail to the breeze and he sailed away from Ogygia, the +island where Calypso had held him for so long. + +But not easily or safely did he make his way across the sea. The winds +blew upon his raft and the waves dashed against it; a fierce blast came +and broke the mast in the middle; the sail and the arm-yard fell into +the deep. Then Odysseus was flung down on the bottom of the raft. For a +long time he lay there overwhelmed by the water that broke over him. The +winds drove the raft to and fro--the South wind tossed it to the North +to bear along, and the East wind tossed it to the West to chase. + +In the depths of the sea there was a Nymph who saw his toils and his +troubles and who had pity upon him. Ino was her name. She rose from the +waves in the likeness of a seagull and she sat upon the raft and she +spoke to Odysseus in words. + +'Hapless man,' she said, 'Poseidon, the god of the sea, is still wroth +with thee. It may be that the waters will destroy the raft upon which +thou sailest. Then there would be no hope for thee. But do what I bid +thee and thou shalt yet escape. Strip off thy garments and take this +veil from me and wind it around thy breast. As long as it is upon thee +thou canst not drown. But when thou reachest the mainland loose the veil +and cast it into the sea so that it may come back to me.' + +[Illustration] + +She gave him the veil, and then, in the likeness of a seagull she +dived into the sea and the waves closed over her. Odysseus took the veil +and wound it around his breast, but he would not leave the raft as long +as its timbers held together. + +Then a great wave came and shattered the raft. He held himself on a +single beam as one holds himself on a horse, and then, with the veil +bound across his breast, he threw himself into the waves. + +For two nights and two days he was tossed about on the waters. When on +the third day the dawn came and the winds fell he saw land very near. He +swam eagerly towards it. But when he drew nearer he heard the crash of +waves as they struck against rocks that were all covered with foam. Then +indeed was Odysseus afraid. + +A great wave took hold of him and flung him towards the shore. Now would +his bones have been broken upon the rocks if he had not been +ready-minded enough to rush towards a rock and to cling to it with both +hands until the wave dashed by. Its backward drag took him and carried +him back to the deep with the skin stripped from his hands. The waves +closed over him. When he rose again he swam round looking for a place +where there might be, not rocks, but some easy opening into the land. + +At last he saw the mouth of a river. He swam towards it until he felt +its stream flowing through the water of the sea. Then in his heart he +prayed to the river. 'Hear me, O River,' was what he said, 'I am come to +thee as a suppliant, fleeing from the anger of Poseidon, god of the sea. +Even by the gods is the man pitied who comes to them as a wanderer and +a hapless man. I am thy suppliant, O River; pity me and help me in my +need.' + +Now the river water was smooth for his swimming, and he came safely to +its mouth. He came to a place where he might land, but with his flesh +swollen and streams of salt water gushing from his mouth and nostrils. +He lay on the ground without breath or speech, swooning with the +terrible weariness that was upon him. But in a while his breath came +back to him and his courage rose. He remembered the veil that the +Sea-nymph had given him and he loosened it and let it fall back into the +flowing river. A wave came and bore it back to Ino who caught it in her +hands. + +But Odysseus was still fearful, and he said in his heart, 'Ah me! what +is to befall me now? Here am I, naked and forlorn, and I know not +amongst what people I am come. And what shall I do with myself when +night comes on? If I lie by the river in the frost and dew I may perish +of the cold. And if I climb up yonder to the woods and seek refuge in +the thickets I may become the prey of wild beasts.' + +He went from the cold of the river up to the woods, and he found two +olive trees growing side by side, twining together so that they made a +shelter against the winds. He went and lay between them upon a bed of +leaves, and with leaves he covered himself over. There in that shelter, +and with that warmth he lay, and sleep came on him, and at last he +rested from perils and toils. + + + + +II + + +And while he rested the goddess, Pallas Athene, went to the City of the +Phaeacians, to whose land Odysseus had now come. + +She came to the Palace of the King, and, passing through all the doors, +came to the chamber where the King's daughter, Nausicaa slept. She +entered into Nausicaa's dream, appearing to her in it as one of her +girl-comrades. And in the dream she spoke to the Princess: + +'Nausicaa,' she said, 'the garments of your household are all uncared +for, and the time is near when, more than ever, you have need to have +much and beautiful raiment. Your marriage day will be soon. You will +have to have many garments ready by that time--garments to bring with +you to your husband's house, and garments to give to those who will +attend you at your wedding. There is much to be done, Nausicaa. Be ready +at the break of day, and take your maidens with you, and bring the +garments of your household to the river to be washed. I will be your +mate in the toil. Beg your father to give you a wagon with mules to +carry all the garments that we have need to wash.' + +[Illustration] + +So in her dream Pallas Athene spoke to the Princess in the likeness of +her girl-friend. Having put the task of washing into her mind, the +goddess left the Palace of the King and the country of the Phaeacians. + +Nausicaa, when she rose thought upon her dream, and she went through the +Palace and found her father. He was going to the assembly of the +Phaeacians. She came to him, but she was shy about speaking of that which +had been in her dream--her marriage day--since her parents had not +spoken to her about such a thing. Saying that she was going to the river +to wash the garments of the household, she asked for a wagon and for +mules. 'So many garments have I lying soiled,' she said. 'Yes and thou +too, my father, should have fresh raiment when you go forth to the +assembly of the Phaeacians. And in our house are the two unwedded youths, +my brothers, who are always eager for new washed garments wherein to go +to dances.' + +Her father smiled on her and said, 'The mules and wagon thou mayst have, +Nausicaa, and the servants shall get them ready for thee now.' + +He called to the servants and bade them get ready the mules and the +wagon. Then Nausicaa gathered her maids together and they brought the +soiled garments of the household to the wagon. And her mother, so that +Nausicaa and her maids might eat while they were from home, put in a +basket filled with dainties and a skin of wine. Also she gave them a jar +of olive-oil so that they might rub themselves with oil when bathing in +the river. + +Young Nausicaa herself drove the wagon. She mounted it and took the +whip in her hands and started the mules, and they went through fields +and by farms and came to the river-bank. + +The girls brought the garments to the stream, and leaving them in the +shallow parts trod them with their bare feet. The wagon was unharnessed +and the mules were left to graze along the river side. Now when they had +washed the garments they took them to the sea-shore and left them on the +clean pebbles to dry in the sun. Then Nausicaa and her companions went +into the river and bathed and sported in the water. + +When they had bathed they sat down and ate the meal that had been put on +the wagon for them. The garments were not yet dried and Nausicaa called +on her companions to play. Straightway they took a ball and threw it +from one to the other, each singing a song that went with the game. And +as they played on the meadow they made a lovely company, and the +Princess Nausicaa was the tallest and fairest and noblest of them all. + +Before they left the river side to load the wagon they played a last +game. The Princess threw the ball, and the girl whose turn it was to +catch missed it. The ball went into the river and was carried down the +stream. At that they all raised a cry. It was this cry that woke up +Odysseus who, covered over with leaves, was then sleeping in the shelter +of the two olive trees. + +[Illustration] + +He crept out from under the thicket, covering his nakedness with leafy +boughs that he broke off the trees. And when he saw the girls in the +meadow he wanted to go to them to beg for their help. But when they +looked on him they were terribly frightened and they ran this way and +that way and hid themselves. Only Nausicaa stood still, for Pallas +Athene had taken fear from her mind. + +Odysseus stood a little way from her and spoke to her in a beseeching +voice. 'I supplicate thee, lady, to help me in my bitter need. I would +kneel to thee and clasp thy knees only I fear thine anger. Have pity +upon me. Yesterday was the twentieth day that I was upon the sea, driven +hither and thither by the waves and the winds.' + +And still Nausicaa stood, and Odysseus looking upon her was filled with +reverence for her, so noble she seemed. 'I know not as I look upon +thee,' he said, 'whether thou art a goddess or a mortal maiden. If thou +art a mortal maiden, happy must thy father be and thy mother and thy +brothers. Surely they must be proud and glad to see thee in the dance, +for thou art the very flower of maidens. And happy above all will he be +who will lead thee to his home as his bride. Never have my eyes beheld +one who had such beauty and such nobleness. I think thou art like to the +young palm-tree I once saw springing up by the altar of Apollo in +Delos--a tree that many marvelled to look at. O lady, after many and +sore trials, to thee, first of all the people, have I come. I know that +thou wilt be gracious to me. Show me the way to the town. Give me an +old garment to cast about me. And may the gods grant thee thy wish and +heart's desire--a noble husband who will cherish thee.' + +She spoke to him as a Princess should, seeing that in spite of the evil +plight he was in, he was a man of worth. 'Stranger,' she said, 'since +thou hast come to our land, thou shalt not lack for raiment nor aught +else that is given to a suppliant. I will show thee the way to the town +also.' + +He asked what land he was in. 'This, stranger,' she said, 'is the land +of the Phaeacians, and Alcinous is King over them. And I am the King's +daughter, Nausicaa.' + +Then she called to her companions. 'Do not hide yourselves,' she said. +'This is not an enemy, but a helpless and an unfriended man. We must +befriend him, for it is well said that the stranger and the beggar are +from God.' + +The girls came back and they brought Odysseus to a sheltered place and +they made him sit down and laid a garment beside him. One brought the +jar of olive oil that he might clean himself when he bathed in the +river. And Odysseus was very glad to get this oil for his back and +shoulders were all crusted over with flakes of brine. He went into the +river and bathed and rubbed himself with the oil. Then he put on the +garment that had been brought him. So well he looked that when he came +towards them again the Princess said to the maids: + +'Look now on the man who a while ago seemed so terrifying! He is most +handsome and stately. Would that we might see more of him. Now, my +maidens, bring the stranger meat and drink.' + +They came to him and they served him with meat and drink and he ate and +drank eagerly, for it was long since he had tasted food. And while he +ate, Nausicaa and her companions went down to the seashore and gathered +the garments that were now dried, singing songs the while. They +harnessed the mules and folded the garments and left them on the wagon. + +When they were ready to go Nausicaa went to Odysseus and said to him, +'Stranger, if thou wouldst make thy way into the city come with us now, +so that we may guide thee. But first listen to what I would say. While +we are going through the fields and by the farms walk thou behind, +keeping near the wagon. But when we enter the ways of the City, go no +further with us. People might speak unkindly of me if they saw me with a +stranger such as thou. They might say, "Who does Nausicaa bring to her +father's house? Someone she would like to make her husband, most +likely." So that we may not meet with such rudeness I would have thee +come alone to my father's house. Listen now and I will tell thee how +thou mayst do this.' + +'There is a grove kept for the goddess Pallas Athene within a man's +shout of the city. In that grove is a spring, and when we come near I +would have thee go and rest thyself by it. Then when thou dost think we +have come to my father's house, enter the City and ask thy way to the +palace of the King. When thou hast come to it, pass quickly through the +court and through the great chamber and come to where my mother sits +weaving yarn by the light of the fire. My father will be sitting near, +drinking his wine in the evening. Pass by his seat and come to my +mother, and clasp your hands about her knees and ask for her aid. If she +become friendly to thee thou wilt be helped by our people and wilt be +given the means of returning to thine own land.' + +So Nausicaa bade him. Then she touched the mules with the whip and the +wagon went on. Odysseus walked with the maids behind. As the sun set +they came to the grove that was outside the City--the grove of Pallas +Athene. Odysseus went into it and sat by the spring. And while he was in +her grove he prayed to the goddess, 'Hear me, Pallas Athene, and grant +that I may come before the King of this land as one well worthy of his +pity and his help.' + + + + +III + + +About the time that the maiden Nausicaa had come to her father's house, +Odysseus rose up from where he sat by the spring in the grove of Pallas +Athene and went into the City. There he met one who showed him the way +to the palace of King Alcinous. The doors of that palace were golden and +the door-posts were of silver. And there was a garden by the great door +filled with fruitful trees--pear trees and pomegranates; apple trees and +trees bearing figs and olives. Below it was a vineyard showing +clusters of grapes. That orchard and that vineyard were marvels, for in +them never fruit fell or was gathered but other fruit ripened to take +its place; from season to season there was fruit for the gathering in +the king's close. + +[Illustration] + +Odysseus stood before the threshold of bronze and many thoughts were in +his mind. But at last with a prayer to Zeus he crossed the threshold and +went through the great hall. Now on that evening the Captains and the +Councillors of the Phaeacians sat drinking wine with the King. Odysseus +passed by them, and stayed not at the King's chair, but went where +Arete, the Queen, sat. And he knelt before her and clasped her knees +with his hands and spoke to her in supplication: + +'Arete, Queen! After many toils and perils I am come to thee and to thy +husband, and to these, thy guests! May the gods give all who are here a +happy life and may each see his children in safe possession of his +halls. I have come to thee to beg that thou wouldst put me on my way to +my own land, for long have I suffered sore affliction far from my +friends.' + +Then, having spoken, Odysseus went and sat down in the ashes of the +hearth with his head bowed. No one spoke for long. Then an aged +Councillor who was there spoke to the King. + +'O Alcinous,' he said, 'it is not right that a stranger should sit in +the ashes by thy hearth. Bid the stranger rise now and let a chair be +given him and supper set before him.' + +Then Alcinous took Odysseus by the hand, and raised him from where he +sat, and bade his son Laodamas give place to him. He sat on a chair +inlaid with silver and the housedame brought him bread and wine and +dainties. He ate, and King Alcinous spoke to the company and said: + +'To-morrow I shall call you together and we will entertain this stranger +with a feast in our halls, and we shall take counsel to see in what way +we can convoy him to his own land.' + +The Captains and Councillors assented to this, and then each one arose +and went to his own house. Odysseus was left alone in the hall with the +King and the Queen. Now Arete, looking closely at Odysseus, recognized +the mantle he wore, for she herself had wrought it with her handmaids. +And when all the company had gone she spoke to Odysseus and said: + +'Stranger, who art thou? Didst thou not speak of coming to us from +across the deep? And if thou didst come that way, who gave thee the +raiment that thou hast on?' + +Said Odysseus, 'Lady, for seven and ten days I sailed across the deep, +and on the eighteenth day I sighted the hills of thy land. But my woes +were not yet ended. The storm winds shattered my raft, and when I strove +to land the waves overwhelmed me and dashed me against great rocks in a +desolate place. At length I came to a river, and I swam through its +mouth and I found a shelter from the wind. There I lay amongst the +leaves all the night long and from dawn to mid-day. Then came thy +daughter down to the river. I was aware of her playing with her friends, +and to her I made my supplication. She gave me bread and wine, and she +bestowed these garments upon me, and she showed an understanding that +was far beyond her years.' + +Then said Alcinous the King, 'Our daughter did not do well when she did +not bring thee straight to our house.' + +Odysseus said, 'My Lord, do not blame the maiden. She bade me follow +with her company, and she was only careful that no one should have cause +to make ill-judged remarks upon the stranger whom she found.' + +Then Alcinous, the King, praised Odysseus and said that he should like +such a man to abide in his house and that he would give him land and +wealth, in the country of the Phaeacians. 'But if it is not thy will to +abide with us,' he said, 'I shall give thee a ship and a company of men +to take thee to thy own land, even if that land be as far as Eubaea, +which, our men say, is the farthest of all lands.' As he said this +Odysseus uttered a prayer in his heart, 'O Father Zeus, grant that +Alcinous the King may fulfil all that he has promised--and for that may +his fame never be quenched--and that I may come to my own land.' + +Arete now bade the maids prepare a bed for Odysseus. This they did, +casting warm coverlets and purple blankets upon it. And when Odysseus +came to the bed and lay in it, after the tossing of the waves, rest in +it seemed wonderfully good. + +At dawn of day he went with the King to the assembly of the Phaeacians. +When the Princes and Captains and Councillors were gathered together, +Alcinous spoke to them saying: + +'Princes and Captains and Councillors of the Phaeacians! This stranger +has come to my house in his wanderings, and he desires us to give him a +ship and a company of men, so that he may cross the sea and come to his +own land. Let us, as in times past we have done for others, help him in +his journey. Nay, let us even now draw down a black ship to the sea, and +put two and fifty of our noblest youths upon it, and let us make it +ready for the voyage. But before he departs from amongst us, come all of +you to a feast that I shall give to this stranger in my house. And +moreover, let us take with us the minstrel of our land, blind Demodocus, +that his songs may make us glad at the feast.' + +So the King spoke, and the Princes, Captains and Councillors of the +Phaeacians went with him to the palace. And at the same time two and +fifty youths went down to the shore of the sea, and drew down a ship and +placed the masts and sails upon it, and left the oars in their leathern +loops. Having done all this they went to the palace where the feast was +being given and where many men had gathered. + +The henchman led in the minstrel, blind Demodocus. To him the gods had +given a good and an evil fortune--the gift of song with the lack of +sight. The henchman led him through the company, and placed him on a +seat inlaid with silver, and hung his lyre on the pillar above his seat. +When the guests and the minstrel had feasted, blind Demodocus took down +the lyre and sang of things that were already famous--of the deeds of +Achilles and Odysseus. + +Now when he heard the words that the minstrel uttered, Odysseus caught +up his purple cloak and drew it over his head. Tears were falling down +his cheeks and he was ashamed of their being seen. No one marked his +weeping except the King, and the King wondered why his guest should be +so moved by what the minstrel related. + +When they had feasted and the minstrel had sung to them, Alcinous said, +'Let us go forth now and engage in games and sports so that our stranger +guest may tell his friends when he is amongst them what our young men +can do.' + +All went out from the palace to the place where the games were played. +There was a foot-race, and there was a boxing-match, and there was +wrestling and weight-throwing. All the youths present went into the +games. And when the sports were ending Laodamas, the son of King +Alcinous, said to his friends: + +'Come, my friends, and let us ask the stranger whether he is skilled or +practised in any sport,' And saying this he went to Odysseus and said, +'Friend and stranger, come now and try thy skill in the games. Cast care +away from thee, for thy journey shall not be long delayed. Even now the +ship is drawn down to the sea, and we have with us the company of youths +that is ready to help thee to thine own land.' + +[Illustration] + +Said Odysseus, 'Sorrow is nearer to my heart than sport, for much have I +endured in times that are not far past' + +Then a youth who was with Laodamas, Euryalus, who had won in the +wrestling bout, said insolently, 'Laodamas is surely mistaken in +thinking that thou shouldst be proficient in sports. As I look at thee I +think that thou art one who makes voyages for gain--a trader whose only +thought is for his cargo and his gains,' + +Then said Odysseus with anger. 'Thou hast not spoken well, young man. +Thou hast beauty surely, but thou hast not grace of manner nor speech. +And thou hast stirred the spirit in my breast by speaking to me in such +words.' + +Thereupon, clad as he was in his mantle, Odysseus sprang up and took a +weight that was larger than any yet lifted, and with one whirl he flung +it from his hands. Beyond all marks it flew, and one who was standing +far off cried out, 'Even a blind man, stranger, might know that thy +weight need not be confused with the others, but lies far beyond them. +In this bout none of the Phaeacians can surpass thee.' + +And Odysseus, turning to the youths, said, 'Let who will, pass that +throw. And if any of you would try with me in boxing or wrestling or +even in the foot-race, let him stand forward--anyone except Laodamas, +for he is of the house that has befriended me. A rude man he would +surely be who should strive with his host.' + +[Illustration] + +All kept silence. Then Alcinous the King said, 'So that thou shalt +have something to tell thy friends when thou art in thine own hand, we +shall show thee the games in which we are most skilful. For we Phaeacians +are not perfect boxers or wrestlers, but we excel all in running and in +dancing and in pulling with the oar. Lo, now, ye dancers! Come forward +and show your nimbleness, so that the stranger may tell his friends, +when he is amongst them, how far we surpass all men in dancing as well +as in seamanship and speed of foot.' + +A place was levelled for the dance, and the blind minstrel, Demodocus, +took the lyre in his hands and made music, while youths skilled in the +dance struck the ground with their feet. Odysseus as he watched them +marvelled at their grace and their spirit. When the dance was ended he +said to the King, 'My Lord Alcinous, thou didst boast thy dancers to be +the best in the world, and thy word is not to be denied. I wonder as I +look upon them.' + +At the end of the day Alcinous spoke to his people and said, 'This +stranger, in all that he does and says, shows himself to be a wise and a +mighty man. Let each of us now give him the stranger's gift. Here there +are twelve princes of the Phaeacians and I am the thirteenth. Let each of +us give him a worthy gift, and then let us go back to my house and sit +down to supper. As for Euryalus, let him make amends to the stranger for +his rudeness of speech as he offers him his gift.' + +All assented to the King's words, and Euryalus went to Odysseus and +said, 'Stranger, if I have spoken aught that offended thee, may the +storm winds snatch it and bear it away. May the gods grant that thou +shalt see thy wife and come to thine own country. Too long hast thou +endured afflictions away from thy friends.' + +So saying, Euryalus gave Odysseus a sword of bronze with a silver hilt +and a sheath of ivory. Odysseus took it and said, 'And to you, my +friend, may the gods grant all happiness, and mayst thou never miss the +sword that thou hast given me. Thy gracious speech hath made full +amends.' + +Each of the twelve princes gave gifts to Odysseus, and the gifts were +brought to the palace and left by the side of the Queen. And Arete +herself gave Odysseus a beautiful coffer with raiment and gold in it, +and Alcinous, the King, gave him a beautiful cup, all of gold. + +In the palace the bath was prepared for Odysseus, and he entered it and +was glad of the warm water, for not since he had left the Island of +Calypso did he have a warm bath. He came from the bath and put on the +beautiful raiment that had been given him and he walked through the +hall, looking a king amongst men. + +[Illustration] + +Now the maiden, Nausicaa, stood by a pillar as he passed, and she knew +that she had never looked upon a man who was more splendid. She had +thought that the stranger whom she had saved would have stayed in her +father's house, and that one day he would be her husband. But now she +knew that by no means would he abide in the land of the Phaeacians. As he +passed by, she spoke to him and said, 'Farewell, O Stranger! And when +thou art in thine own country, think sometimes of me, Nausicaa, who +helped thee.' Odysseus took her hand and said to her, 'Farewell, +daughter of King Alcinous! May Zeus grant that I may return to my own +land. There every day shall I pay homage to my memory of thee, to whom I +owe my life.' + +He passed on and he came to where the Princes and Captains and +Councillors of the Phaeacians sat. His seat was beside the King's. Then +the henchman brought in the minstrel, blind Demodocus, and placed him on +a seat by a pillar. And when supper was served Odysseus sent to +Demodocus a portion of his own meat. He spoke too in praise of the +minstrel saying, 'Right well dost thou sing of the Greeks and all they +wrought and suffered--as well, methinks, as if thou hadst been present +at the war of Troy. I would ask if thou canst sing of the Wooden Horse +that brought destruction to the Trojans. If thou canst, I shall be a +witness amongst all men how the gods have surely given thee the gift of +song.' + +Demodocus took down the lyre and sang. His song told how one part of the +Greeks sailed away in their ships and how others with Odysseus to lead +them were now in the center of Priam's City all hidden in the great +Wooden Horse which the Trojans themselves had dragged across their +broken wall. So the Wooden Horse stood, and the people gathered around +talked of what should be done with so wonderful a thing--whether to +break open its timbers, or drag it to a steep hill and hurl it down on +the rocks, or leave it there as an offering to the gods. As an offering +to the gods it was left at last. Then the minstrel sang how Odysseus and +his comrades poured forth from the hollow of the horse and took the +City. + +As the minstrel sang, the heart of Odysseus melted within him and tears +fell down his cheeks. None of the company saw him weeping except +Alcinous the King. But the King cried out to the company saying, 'Let +the minstrel cease, for there is one amongst us to whom his song is not +pleasing. Ever since it began the stranger here has wept with tears +flowing down his cheeks.' + +The minstrel ceased, and all the company looked in surprise at Odysseus, +who sat with his head bowed and his mantle wrapped around his head. Why +did he weep? each man asked. No one had asked of him his name, for each +thought it was more noble to serve a stranger without knowing his name. + +Said the King, speaking again, 'In a brother's place stands the stranger +and the suppliant, and as a brother art thou to us, O unknown guest. But +wilt thou not be brotherly to us? Tell us by what name they call thee in +thine own land. Tell us, too, of thy land and thy city. And tell us, +too, where thou wert borne on thy wanderings, and to what lands and +peoples thou earnest. And as a brother tell us why thou dost weep and +mourn in spirit over the tale of the going forth of the Greeks to the +war of Troy. Didst thou have a kinsman who fell before Priam's City--a +daughter's husband, or a wife's father, or someone nearer by blood? Or +didst thou have a loving friend who fell there--one with an +understanding heart who wast to thee as a brother?' + +Such questions the King asked, and Odysseus taking the mantle from +around his head turned round to the company. + + + + +IV + + +Then Odysseus spoke before the company and said, 'O Alcinous, famous +King, it is good to listen to a minstrel such as Demodocus is. And as +for me, I know of no greater delight than when men feast together with +open hearts, when tables are plentifully spread, when wine-bearers pour +out good wine into cups, and when a minstrel sings to them noble songs. +This seems to me to be happiness indeed. But thou hast asked me to speak +of my wanderings and my toils. Ah, where can I begin that tale? For the +gods have given me more woes than a man can speak of!' + +'But first of all I will declare to you my name and my country. I am +ODYSSEUS, SON OF LAERTES, and my land is Ithaka, an island around which +many islands lie. Ithaka is a rugged isle, but a good nurse of hardy +men, and I, for one, have found that there is no place fairer than a +man's own land. But now I will tell thee, King, and tell the Princes +and Captains and Councillors of the Phaeacians, the tale of my +wanderings.' + +'The wind bore my ships from the coast of Troy, and with our white sails +hoisted we came to the cape that is called Malea. Now if we had been +able to double this cape we should soon have come to our own country, +all unhurt. But the north wind came and swept us from our course and +drove us wandering past Cythera.' + +'Then for nine days we were borne onward by terrible winds, and away +from all known lands. On the tenth day we came to a strange country. +Many of my men landed there. The people of that land were harmless and +friendly, but the land itself was most dangerous. For there grew there +the honey-sweet fruit of the lotus that makes all men forgetful of their +past and neglectful of their future. And those of my men who ate the +lotus that the dwellers of that land offered them became forgetful of +their country and of the way before them. They wanted to abide forever +in the land of the lotus. They wept when they thought of all the toils +before them and of all they had endured. I led them back to the ships, +and I had to place them beneath the benches and leave them in bonds. And +I commanded those who had ate of the lotus to go at once aboard the +ships. Then, when I had got all my men upon the ships, we made haste to +sail away.' + +[Illustration] + +'Later we came to the land of the Cyclopes, a giant people. There is a +waste island outside the harbour of their land, and on it there is a +well of bright water that has poplars growing round it. We came to that +empty island, and we beached our ships and took down our sails.' + +'As soon as the dawn came we went through the empty island, starting the +wild goats that were there in flocks, and shooting them with our arrows. +We killed so many wild goats there that we had nine for each ship. +Afterwards we looked across to the land of the Cyclopes, and we heard +the sound of voices and saw the smoke of fires and heard the bleating of +flocks of sheep and goats.' + +'I called my companions together and I said, "It would be well for some +of us to go to that other island. With my own ship and with the company +that is on it I shall go there. The rest of you abide here. I will find +out what manner of men live there, and whether they will treat us kindly +and give us gifts that are due to strangers--gifts of provisions for our +voyage."' E embarked and we came to the land. There was a cave near the +sea, and round the cave there were mighty flocks of sheep and goats. I +took twelve men with me and I left the rest to guard the ship. We went +into the cave and found no man there. There were baskets filled with +cheeses, and vessels of whey, and pails and bowls of milk. My men wanted +me to take some of the cheeses and drive off some of the lambs and kids +and come away. But this I would not do, for I would rather that he who +owned the stores would give us of his own free will the offerings that +were due to strangers.' + +'While we were in the cave, he whose dwelling it was, returned to it. He +carried on his shoulder a great pile of wood for his fire. Never in our +lives did we see a creature so frightful as this Cyclops was. He was a +giant in size, and, what made him terrible to behold, he had but one +eye, and that single eye was in his forehead. He cast down on the ground +the pile of wood that he carried, making such a din that we fled in +terror into the corners and recesses of the cave. Next he drove his +flocks into the cave and began to milk his ewes and goats. And when he +had the flocks within, he took up a stone that not all our strengths +could move and set it as a door to the mouth of the cave.' + +'The Cyclops kindled his fire, and when it blazed up he saw us in the +corners and recesses. He spoke to us. We knew not what he said, but our +hearts were shaken with terror at the sound of his deep voice.' + +'I spoke to him saying that we were Agamemnon's men on our way home from +the taking of Priam's City, and I begged him to deal with us kindly, for +the sake of Zeus who is ever in the company of strangers and suppliants. +But he answered me saying, "We Cyclopes pay no heed to Zeus, nor to any +of thy gods. In our strength and our power we deem that we are mightier +than they. I will not spare thee, neither will I give thee aught for the +sake of Zeus, but only as my own spirit bids me. And first I would have +thee tell me how you came to our laud."' + +'I knew it would be better not to let the Cyclops know that my ship and +my companions were at the harbour of the island. Therefore I spoke to +him guilefully, telling him that my ship had been broken on the rocks, +and that I and the men with me were the only ones who had escaped utter +doom.' + +'I begged again that he would deal with us as just men deal with +strangers and suppliants, but he, without saying a word, laid hands upon +two of my men, and swinging them by the legs, dashed their brains out on +the earth. He cut them to pieces and ate them before our very eyes. We +wept and we prayed to Zeus as we witnessed a deed so terrible.' + +'Next the Cyclops stretched himself amongst his sheep and went to sleep +beside the fire. Then I debated whether I should take my sharp sword in +my hand, and feeling where his heart was, stab him there. But second +thoughts held me back from doing this. I might be able to kill him as he +slept, but not even with my companions could I roll away the great stone +that closed the mouth of the cave.' + +'Dawn came, and the Cyclops awakened, kindled his fire and milked his +flocks. Then he seized two others of my men and made ready for his +mid-day meal. And now he rolled away the great stone and drove his +flocks out of the cave.' + +[Illustration] + +'I had pondered on a way of escape, and I had thought of something that +might be done to baffle the Cyclops. I had with me a great skin of +sweet wine, and I thought that if I could make him drunken with wine I +and my companions might be able for him. But there were other +preparations to be made first. On the floor of the cave there was a +great beam of olive wood which the Cyclops had cut to make a club when +the wood should be seasoned. It was yet green. I and my companions went +and cut off a fathom's length of the wood, and sharpened it to a point +and took it to the fire and hardened it in the glow. Then I hid the beam +in a recess of the cave.' + +'The Cyclops came back in the evening, and opening up the cave drove in +his flocks. Then he closed the cave again with the stone and went and +milked his ewes and his goats. Again he seized two of my companions. I +went to the terrible creature with a bowl of wine in my hands. He took +it and drank it and cried out, "Give me another bowl of this, and tell +me thy name that I may give thee gifts for bringing me this +honey-tasting drink."' + +'Again I spoke to him guilefully and said, "Noman is my name. Noman my +father and my mother call me."' + +'"Give me more of the drink, Noman," he shouted. "And the gift that I +shall give to thee is that I shall make thee the last of thy fellows to +be eaten."' + +'I gave him wine again, and when he had taken the third bowl he sank +backwards with his face upturned, and sleep came upon him. Then I, with +four companions, took that beam of olive wood, now made into a hard and +pointed stake, and thrust it into the ashes of the fire. When the +pointed end began to glow we drew it out of the flame. Then I and my +companions laid hold on the great stake and, dashing at the Cyclops, +thrust it into his eye. He raised a terrible cry that made the rocks +ring and we dashed away into the recesses of the cave.' + +His cries brought other Cyclopes to the mouth of the cave, and they, +naming him as Polyphemus, called out and asked him what ailed him to +cry. "Noman," he shrieked out, "Noman is slaying me by guile." They +answered him saying, "If no man is slaying thee, there is nothing we can +do for thee, Polyphemus. What ails thee has been sent to thee by the +gods." Saying this, they went away from the mouth of the cave without +attempting to move away the stone.' + +'Polyphemus then, groaning with pain, rolled away the stone and sat +before the mouth of the cave with his hands outstretched, thinking that +he would catch us as we dashed out. I showed my companions how we might +pass by him. I laid hands on certain rams of the flock and I lashed +three of them together with supple rods. Then on the middle ram I put a +man of my company. Thus every three rams carried a man. As soon as the +dawn had come the rams hastened out to the pasture, and, as they passed, +Polyphemus laid hands on the first and the third of each three that went +by. They passed out and Polyphemus did not guess that a ram that he did +not touch carried out a man.' + +'For myself, I took a ram that was the strongest and fleeciest of the +whole flock and I placed myself under him, clinging to the wool of his +belly. As this ram, the best of all his flock, went by, Polyphemus, +laying his hands upon him, said, "Would that you, the best of my flock, +were endowed with speech, so that you might tell me where Noman, who has +blinded me, has hidden himself." The ram went by him, and when he had +gone a little way from the cave I loosed myself from him and went and +set my companions free.' + +'We gathered together many of Polyphemus' sheep and we drove them down +to our ship. The men we had left behind would have wept when they heard +what had happened to six of their companions. But I bade them take on +board the sheep we had brought and pull the ship away from that land. +Then when we had drawn a certain distance from the shore I could not +forbear to shout my taunts into the cave of Polyphemus. "Cyclops," I +cried, "you thought that you had the company of a fool and a weakling to +eat. But you have been worsted by me, and your evil deeds have been +punished."' + +'So I shouted, and Polyphemus came to the mouth of the cave with great +anger in his heart. He took up rocks and cast them at the ship and they +fell before the prow. The men bent to the oars and pulled the ship away +or it would have been broken by the rocks he cast. And when we were +further away I shouted to him: + +'"Cyclops, if any man should ask who it was set his mark upon you, say +that he was Odysseus, the son of Laertes."' + +[Illustration] + +'Then I heard Polyphemus cry out, "I call upon Poseidon, the god of the +sea, whose son I am, to avenge me upon you, Odysseus. I call upon +Poseidon to grant that you, Odysseus, may never come to your home, or if +the gods have ordained your return, that you come to it after much toil +and suffering, in an evil plight and in a stranger's ship, to find +sorrow in your home."' + +'So Polyphemus prayed, and, to my evil fortune, Poseidon heard his +prayer. But we went on in our ship rejoicing at our escape. We came to +the waste island where my other ships were. All the company rejoiced to +see us, although they had to mourn for their six companions slain by +Polyphemus. We divided amongst the ships the sheep we had taken from +Polyphemus' flock and we sacrificed to the gods. At the dawn of the next +day we raised the sails on each ship and we sailed away,' + + + + +V + + +We came to the Island where AEolus, the Lord of the Winds, he who can +give mariners a good or a bad wind, has his dwelling. With his six sons +and his six daughters AEolus lives on a floating island that has all +around it a wall of bronze. And when we came to his island, the Lord of +the Winds treated us kindly and kept us at his dwelling for a month. Now +when the time came for us to leave, AEolus did not try to hold us on the +island. And to me, when I was going down to the ships, he gave a bag +made from the hide of an ox, and in that bag were all the winds that +blow. He made the mouth of the bag fast with a silver thong, so that no +wind that might drive us from our course could escape. Then he sent the +West Wind to blow on our sails that we might reach our own land as +quickly as a ship might go.' + +'For nine days we sailed with the West Wind driving us, and on the tenth +day we came in sight of Ithaka, our own land. We saw its coast and the +beacon fires upon the coast and the people tending the fires. Then I +thought that the curse of the Cyclops was vain and could bring no harm +to us. Sleep that I had kept from me for long I let weigh me down, and I +no longer kept watch.' + +'Then even as I slept, the misfortune that I had watched against fell +upon me. For now my men spoke together and said, "There is our native +land, and we come back to it after ten years' struggles and toils, with +empty hands. Different it is with our lord, Odysseus. He brings gold and +silver from Priam's treasure-chamber in Troy. And AEolus too has given +him a treasure in an ox-hide bag. But let us take something out of that +bag while he sleeps."' + +'So they spoke, and they unloosed the mouth of the bag, and behold! all +the winds that were tied in it burst out. Then the winds drove our ship +towards the high seas and away from our land. What became of the other +ships I know not. I awoke and I found that we were being driven here and +there by the winds. I did not know whether I should spring into the sea +and so end all my troubles, or whether I should endure this terrible +misfortune. I muffled my head in my cloak and lay on the deck of my +ship.' + +'The winds brought us back again to the floating Island. We landed and I +went to the dwelling of the Lord of the Winds. I sat by the pillars of +his threshold and he came out and spoke to me. "How now, Odysseus?" said +he. "How is it thou hast returned so soon? Did I not give thee a fair +wind to take thee to thine own country, and did I not tie up all the +winds that might be contrary to thee?"' + +'"My evil companions," I said, "have been my bane. They have undone all +the good that thou didst for me, O King of the Winds. They opened the +bag and let all the winds fly out. And now help me, O Lord AEolus, once +again."' + +'But AEolus said to me, "Far be it from me to help such a man as thou--a +man surely accursed by the gods. Go from my Island, for nothing will I +do for thee." Then I went from his dwelling and took my way down to the +ship.' + +We sailed away from the Island of AEolus with heavy hearts. Next we came +to the AEean Island, where we met with Circe, the Enchantress. For two +days and two nights we were on that island without seeing the sign of a +habitation. On the third day I saw smoke rising up from some hearth. I +spoke of it to my men, and it seemed good to us that part of our company +should go to see were there people there who might help us. We drew lots +to find out who should go, and it fell to the lot of Eurylochus to go +with part of the company, while I remained with the other part.' + +'So Eurylochus went with two and twenty men. In the forest glades they +came upon a house built of polished stones. All round that house wild +beasts roamed--wolves and lions. But these beasts were not fierce. As +Eurylochus and his men went towards the house the lions and wolves +fawned upon them like house dogs.' + +'But the men were affrighted and stood round the outer gate of the +court. They heard a voice within the house singing, and it seemed to +them to be the voice of a woman, singing as she went to and fro before a +web she was weaving on a loom. The men shouted, and she who had been +singing opened the polished doors and came out of the dwelling. She was +very fair to see. As she opened the doors of the house she asked the men +to come within and they went into her halls.' + +[Illustration] + +'But Eurylochus tarried behind. He watched the woman and he saw her give +food to the men. But he saw that she mixed a drug with what she gave +them to eat and with the wine she gave them to drink. No sooner had they +eaten the food and drunk the wine than she struck them with a wand, and +behold! the men turned into swine. Then the woman drove them out of +the house and put them in the swine-pens and gave them acorns and mast +and the fruit of the cornel tree to eat.' + +'Eurylochus, when he saw these happenings, ran back through the forest +and told me all. Then I cast about my shoulder my good sword of bronze, +and, bidding Eurylochus stay by the ships, I went through the forest and +came to the house of the enchantress. I stood at the outer court and +called out. Then Circe the Enchantress flung wide the shining doors, and +called to me to come within. I entered her dwelling and she brought me +to a chair and put a footstool under my feet. Then she brought me in a +golden cup the wine into which she had cast a harmful drug.' + +'As she handed me the cup I drew my sword and sprang at her as one eager +to slay her. She shrank back from me and cried out, "Who art thou who +art able to guess at my enchantments? Verily, thou art Odysseus, of whom +Hermes told me. Nay, put up thy sword and let us two be friendly to each +other. In all things I will treat thee kindly."' + +'But I said to her, "Nay, Circe, you must swear to me first that thou +wilt not treat me guilefully."' + +[Illustration] + +'She swore by the gods that she would not treat me guilefully, and I put +up my sword. Then the handmaidens of Circe prepared a bath, and I bathed +and rubbed myself with olive oil, and Circe gave me a new mantle and +doublet. The handmaidens brought out silver tables, and on them set +golden baskets with bread and meat in them, and others brought cups of +honey-tasting wine. I sat before a silver table but I had no pleasure in +the food before me.' + +'When Circe saw me sitting silent and troubled she said, "Why, Odysseus, +dost thou sit like a speechless man? Dost thou think there is a drug in +this food? But I have sworn that I will not treat thee guilefully, and +that oath I shall keep."' + +'And I said to her, "O Circe, Enchantress, what man of good heart could +take meat and drink while his companions are as swine in swine-pens? If +thou wouldst have me eat and drink, first let me see my companions in +their own forms."' + +'Circe, when she heard me say this, went to the swine-pen and anointed +each of the swine that was there with a charm. As she did, the bristles +dropped away and the limbs of the man were seen. My companions became +men again, and were even taller and handsomer than they had been +before.' + +'After that we lived on Circe's island in friendship with the +enchantress. She did not treat us guilefully again and we feasted in her +house for a year.' + +'But in all of us there was a longing to return to our own land. And my +men came to me and craved that I should ask Circe to let us go on our +homeward way. She gave us leave to go and she told us of the many +dangers we should meet on our voyage.' + + + + +VI + + +When the sun sank and darkness came on, my men went to lie by the +hawsers of the ship. Then Circe the Enchantress took my hand, and, +making me sit down by her, told me of the voyage that was before us.' + +'"To the Sirens first you shall come," said she, "to the Sirens, who sit +in their field of flowers and bewitch all men who come near them. He who +comes near the Sirens without knowing their ways and hears the sound of +their voices--never again shall that man see wife or child, or have joy +of his home-coming. All round where the Sirens sit are great heaps of +the bones of men. But I will tell thee, Odysseus, how thou mayst pass +them."' + +'"When thou comest near put wax over the ears of thy company lest any of +them hear the Sirens' song. But if thou thyself art minded to hear, let +thy company bind thee hand and foot to the mast. And if thou shalt +beseech them to loose thee, then must they bind thee with tighter bonds. +When thy companions have driven the ship past where the Sirens sing then +thou canst be unbound."' + +'"Past where the Sirens sit there is a dangerous place indeed. On one +side there are great rocks which the gods call the Rocks Wandering. No +ship ever escapes that goes that way. And round these rocks the planks +of ships and the bodies of men are tossed by waves of the sea and storms +of fire. One ship only ever passed that way, Jason's ship, the Argo, and +that ship would have been broken on the rocks if Hera the goddess had +not helped it to pass, because of her love for the hero Jason."' + +'"On the other side of the Rocks Wandering are two peaks through which +thou wilt have to take thy ship. One peak is smooth and sheer and goes +up to the clouds of heaven. In the middle of it there is a cave, and +that cave is the den of a monster named Scylla. This monster has six +necks and on each neck there is a hideous head. She holds her heads over +the gulf, seeking for prey and yelping horribly. No ship has ever passed +that way without Scylla seizing and carrying off in each mouth of her +six heads the body of a man."' + +'"The other peak is near. Thou couldst send an arrow across to it from +Scylla's den. Out of the peak a fig tree grows, and below that fig tree +Charybdis has her den. She sits there sucking down the water and +spouting it forth. Mayst thou not be near when she sucks the water down, +for then nothing could save thee. Keep nearer to Scylla's than to +Charybdis's rock. It is better to lose six of your company than to lose +thy ship and all thy company. Keep near Scylla's rock and drive right +on."' + +'"If thou shouldst win past the deadly rocks guarded by Scylla and +Charybdis thou wilt come to the Island of Thrinacia. There the Cattle of +the Sun graze with immortal nymphs to guard them. If them comest to +that Island, do no hurt to those herds. If thou doest hurt to them I +foresee ruin for thy ship and thy men, even though thou thyself shouldst +escape."' + +'So Circe spoke to me, and having told me such things she took her way +up the island. Then I went to the ship and roused my men. Speedily they +went aboard, and, having taken their seats upon the benches, struck the +water with their oars. Then the sails were hoisted and a breeze came and +we sailed away from the Isle of Circe, the Enchantress.' + +'I told my companions what Circe had told me about the Sirens in their +field of flowers. I took a great piece of wax and broke it and kneaded +it until it was soft. Then I covered the ears of my men, and they bound +me upright to the mast of the ship. The wind dropped and the sea became +calm as though a god had stilled the waters. My company took their oars +and pulled away. When the ship was within a man's shout from the land we +had come near the Sirens espied us and raised their song.' + +'"Come hither, come hither, O Odysseus," the Sirens sang, "stay thy bark +and listen to our song. None hath ever gone this way in his ship until +he hath heard from our own lips the voice sweet as a honeycomb, and hath +joy of it, and gone on his way a wiser man. We know all things--all the +travail the Greeks had in the war of Troy, and we know all that +hereafter shall be upon the earth. Odysseus, Odysseus, come to our field +of flowers, and hear the song that we shall sing to thee."' + +[Illustration] + +'My heart was mad to listen to the Sirens. I nodded my head to the +company commanding them to unloose me, but they bound me the tighter, +and bent to their oars and rowed on. When we had gone past the place of +the Sirens the men took the wax from off their ears and loosed me from +the mast.' + +But no sooner had we passed the Island than I saw smoke arising and +heard the roaring of the sea. My company threw down their oars in +terror. I went amongst them to hearten them, and I made them remember +how, by my device, we had escaped from the Cave of the Cyclops. + +I told them nothing of the monster Scylla, lest the fear of her should +break their hearts. And now we began to drive through that narrow +strait. On one side was Scylla and on the other Charybdis. Fear gripped +the men when they saw Charybdis gulping down the sea. But as we drove +by, the monster Scylla seized six of my company--the hardiest of the men +who were with me. As they were lifted up in the mouths of her six heads +they called to me in their agony. 'But I could do nothing to aid them. +They were carried up to be devoured in the monster's den. Of all the +sights I have seen on the ways of the water, that sight was the most +pitiful.' + +[Illustration] + +'Having passed the rocks of Scylla and Charybdis we came to the Island +of Thrinacia. While we were yet on the ship I heard the lowing of the +Cattle of the Sun. I spoke to my company and told them that we should +drive past that Island and not venture to go upon it.' + +'The hearts of my men were broken within them at that sentence, and +Eurylochus answered me, speaking sadly.' + +'"It is easy for thee, O Odysseus, to speak like that, for thou art +never weary, and thou hast strength beyond measure. But is thy heart, +too, of iron that thou wilt not suffer thy companions to set foot upon +shore where they may rest themselves from the sea and prepare their +supper at their ease?"' + +'So Eurylochus spoke and the rest of the company joined in what he said. +Their force was greater than mine. Then said I, "Swear to me a mighty +oath, one and all of you, that if we go upon this Island none of you +will slay the cattle out of any herd."' + +'They swore the oath that I gave them. We brought our ship to a harbour, +and landed near a spring of fresh water, and the men got their supper +ready. Having eaten their supper they fell to weeping for they thought +upon their comrades that Scylla had devoured. Then they slept.' + +'The dawn came, but we found that we could not take our ship out of the +harbour, for the North Wind and the East Wind blew a hurricane. So we +stayed upon the Island and the days and the weeks went by. When the corn +we had brought in the ship was all eaten the men went through the island +fishing and hunting. Little they got to stay their hunger.' + +'One day while I slept, Eurylochus gave the men a most evil counsel. +"Every death," he said, "is hateful to man, but death by hunger is far +the worst. Rather than die of hunger let us drive off the best cattle +from the herds of the Sun. Then, if the gods would wreck us on the sea +for the deed, let them do it. I would rather perish on the waves than +die in the pangs of hunger."' + +'So he spoke, and the rest of the men approved of what he said. They +slaughtered them and roasted their flesh. It was then that I awakened +from my sleep. As I came down to the ship the smell of the roasting +flesh came to me. Then I knew that a terrible deed had been committed +and that a dreadful thing would befall all of us.' + +'For six days my company feasted on the best of the cattle. On the +seventh day the winds ceased to blow. Then we went to the ship and set +up the mast and the sails and fared out again on the deep.' + +'But, having left that island, no other land appeared, and only sky and +sea were to be seen. A cloud stayed always above our ship and beneath +that cloud the sea was darkened. The West Wind came in a rush, and the +mast broke, and, in breaking, struck off the head of the pilot, and he +fell straight down into the sea. A thunderbolt struck the ship and the +men were swept from the deck. Never a man of my company did I see +again.' + +'The West Wind ceased to blow but the South Wind came and it drove the +ship back on its course. It rushed towards the terrible rocks of Scylla +and Charybdis. All night long I was borne on, and, at the rising of the +sun? I found myself near Charybdis. My ship was sucked down. But I +caught the branches of the fig tree that grew out of the rock and hung +to it like a bat. There I stayed until the timbers of my ship were cast +up again by Charybdis. I dropped down on them. Sitting on the boards I +rowed with my hands and passed the rock of Scylla without the monster +seeing me.' + +'Then for nine days I was borne along by the waves, and on the tenth day +I came to Ogygia where the nymph Calypso dwells. She took me to her +dwelling and treated me kindly. But why tell the remainder of my toils? +To thee, O King, and to thy noble wife I told how I came from Calypso's +Island, and I am not one to repeat a plain-told tale.' + + + + +VII + + +Odysseus finished, and the company in the hall sat silent, like men +enchanted. Then King Alcinous spoke and said, 'Never, as far as we +Phaeacians are concerned, wilt thou, Odysseus, be driven from thy +homeward way. To-morrow we will give thee a ship and an escort, and we +will land thee in Ithaka, thine own country.' The Princes, Captains and +Councillors, marvelling that they had met the renowned Odysseus, went +each to his own home. When the dawn had come, each carried down to the +ship on which Odysseus was to sail, gifts for him. + +[Illustration] + +When the sun was near its setting they all came back to the King's hall +to take farewell of him. The King poured out a great bowl of wine as an +offering to the gods. Then Odysseus rose up and placed in the Queen's +hands a two-handled cup, and he said, 'Farewell to thee, O Queen! Mayst +thou long rejoice in thy house and thy children, and in thy husband, +Alcinous, the renowned King.' + +He passed over the threshold of the King's house, and he went down to +the ship. He went aboard and lay down on the deck on a sheet and rug +that had been spread for him. Straightway the mariners took to their +oars, and hoisted their sails, and the ship sped on like a strong +sea-bird. Odysseus slept. And lightly the ship sped on, bearing that man +who had suffered so much sorrow of heart in passing through wars of men +and through troublous seas--the ship sped on, and he slept, and was +forgetful of all he had passed through. + +When the dawn came the ship was near to the Island of Ithaka. The +mariners drove to a harbour near which there was a great cave. They ran +the ship ashore and lifted out Odysseus, wrapped in the sheet and the +rugs, and still sleeping. They left him on the sandy shore of his own +land. Then they took the gifts which the King and Queen, the Princes, +Captains and Councillors of the Phaeacians had given him, and they set +them by an olive tree, a little apart from the road, so that no +wandering person might come upon them before Odysseus had awakened. Then +they went back to their ship and departed from Ithaka for their own +land. + +Odysseus awakened on the beach of his own land. A mist lay over all, and +he did not know what land he had come to. He thought that the Phaeacians +had left him forsaken on a strange shore. As he looked around him in his +bewilderment he saw one who was like a King's son approaching. + +Now the one who came near him was not a young man, but the goddess, +Pallas Athene, who had made herself look like a young man. Odysseus +arose, and questioned her as to the land he had come to. The goddess +answered him and said, 'This is Ithaka, a land good for goats and +cattle, a land of woods and wells,' + +Even as she spoke she changed from the semblance of a young man and was +seen by Odysseus as a woman tall and fair. 'Dost thou not know me, +Pallas Athene, the daughter of Zeus, who has always helped thee?' the +goddess said. 'I would have been more often by thy side, only I did not +want to go openly against my brother, Poseidon, the god of the sea, +whose son, Polyphemus, thou didst blind.' + +As the goddess spoke the mist that lay on the land scattered and +Odysseus saw that he was indeed in Ithaka, his own country--he knew the +harbour and the cave, and the hill Neriton all covered with its forest. +And knowing them he knelt down on the ground and kissed the earth of his +country. + +[Illustration] + +Then the goddess helped him to lay his goods within the cave--the gold +and the bronze and the woven raiment that the Phaeacians had given him. +She made him sit beside her under the olive tree while she told him of +the things that were happening in his house. + +'There is trouble in thy halls, Odysseus,' she said, 'and it would be +well for thee not to make thyself known for a time. Harden thy heart, +that thou mayest endure for a while longer ill treatment at the hands of +men.' She told him about the wooers of his wife, who filled his halls +all day, and wasted his substance, and who would slay him, lest he +should punish them for their insolence. 'So that the doom of Agamemnon +shall not befall thee--thy slaying within thine own halls--I will change +thine appearance that no man shall know thee,' the goddess said. + +Then she made a change in his appearance that would have been evil but +that it was to last for a while only. She made his skin wither, and she +dimmed his shining eyes. She made his yellow hair grey and scanty. Then +she changed his raiment to a beggar's wrap, torn and stained with smoke. +Over his shoulder she cast the hide of a deer, and she put into his +hands a beggar's staff, with a tattered bag and a cord to hang it by. +And when she had made this change in his appearance the goddess left +Odysseus and went from Ithaka. + +It was then that she came to Telemachus in Sparta and counselled him to +leave the house of Menelaus and Helen; and it has been told how he went +with Peisistratus, the son of Nestor, and came to his own ship. His ship +was hailed by a man who was flying from those who would slay him, and +this man Telemachus took aboard. The stranger's name was Theoclymenus, +and he was a sooth-sayer and a second-sighted man. + +And Telemachus, returning to Ithaka, was in peril of his life. The +wooers of his mother had discovered that he had gone from Ithaka in a +ship. Two of the wooers, Antinous and Eurymachus, were greatly angered +at the daring act of the youth. 'He has gone to Sparta for help,' +Antinous said, 'and if he finds that there are those who will help him +we will not be able to stand against his pride. He will make us suffer +for what we have wasted in his house. But let us too act. I will take a +ship with twenty men, and lie in wait for him in a strait between Ithaka +and Samos, and put an end to his search for his father.' + +Thereupon Antinous took twenty men to a ship, and fixing mast and sails +they went over the sea. There is a little isle between Ithaka and +Samos--Asteris it is called--and in the harbour of that isle he and his +men lay in wait for Telemachus. + + + + +VIII + + +Near the place where Odysseus had landed there lived an old man who was +a faithful servant in his house. Eumaeus was his name, and he was a +swineherd. He had made for himself a dwelling in the wildest part of the +island, and had built a wall round it, and had made for the swine pens +in the courtyard--twelve pens, and in each pen there were fifty swine. +Old Eumaeus lived in this place tending the swine with three young men to +help him. The swine-pens were guarded by four dogs that were as fierce +as the beasts of the forest. + +As he came near the dogs dashed at him, yelping and snapping; and +Odysseus might have suffered foul hurt if the swineherd had not run out +of the courtyard and driven the fierce dogs away. Seeing before him one +who looked an ancient beggar, Eumaeus said, 'Old man, it is well that my +dogs did not tear thee, for they might have brought upon me the shame of +thy death. I have grief and pains enough, the gods know, without such a +happening. Here I sit, mourning for my noble master, and fattening hogs +for others to eat, while he, mayhap, is wandering in hunger through some +friendless city. But come in, old man. I have bread and wine to give +thee.' + +The swineherd led the seeming beggar into the courtyard, and he let him +sit down on a heap of brushwood, and spread for him a shaggy goat-skin. +Odysseus was glad of his servant's welcome, and he said, 'May Zeus and +all the other gods grant thee thy heart's dearest wish for the welcome +that thou hast given to me.' + +Said Eumaeus the swineherd, 'A good man looks on all strangers and +beggars as being from Zeus himself. And my heart's dearest wish is that +my master Odysseus should return. Ah, if Odysseus were here, he would +give me something which I could hold as mine own--a piece of ground to +till, and a wife to comfort me. But my master will not return, and we +thralls must go in fear when young lords come to rule it over them.' + +He went to the swine-pens and brought out two sucking pigs; he +slaughtered them and cut them small and roasted the meat. When all was +cooked, he brought portions to Odysseus sprinkled with barley meal, and +he brought him, too, wine in a deep bowl of ivy wood. And when Odysseus +had eaten and drunken, Eumaeus the swineherd said to him: + +'Old man, no wanderer ever comes to this land but that our lady Penelope +sends for him, and gives him entertainment, hoping that he will have +something to tell her of her lord, Odysseus. They all do as thou wouldst +do if thou earnest to her--tell her a tale of having seen or of having +heard of her lord, to win her ear. But as for Odysseus, no matter what +wanderers or vagrants say, he will never return--dogs, or wild birds, or +the fishes of the deep have devoured his body ere this. Never again +shall I find so good a lord, nor would I find one so kind even if I were +back in my own land, and saw the faces of my father and my mother. But +not so much for them do I mourn as for the loss of my master.' + +Said Odysseus, 'Thou sayst that thy master will never return, but I +notice that thou art slow to believe thine own words. Now I tell thee +that Odysseus will return and in this same year. And as sure as the old +moon wanes and the young moon is born, he will take vengeance on those +whom you have spoken of--those who eat his substance and dishonour his +wife and son. I say that, and I swear it with an oath.' + +[Illustration] + +'I do not heed thine oath,' said Eumaeus the swineherd. 'I do not listen +to vagrant's tales about my master since a stranger came here and +cheated us with a story. He told us that he had seen Odysseus in the +land of the Cretans, in the house of the hero Idomeneus, mending his +ships that had been broken by the storm, and that he would be here by +summer or by harvest time, bringing with him much wealth.' + +As they were speaking the younger swineherds came back from the woods, +bringing the drove of swine into the courtyard. There was a mighty din +whilst the swine were being put into their pens. Supper time came on, +and Eumaeus and Odysseus and the younger swineherds sat down to a meal. +Eumaeus carved the swineflesh, giving the best portion to Odysseus whom +he treated as the guest of honour. And Odysseus said, 'Eumaeus, surely +thou art counselled by Zeus, seeing thou dost give the best of the meat +even to such a one as I.' + +And Eumaeus, thinking Odysseus was praising him for treating a stranger +kindly, said, 'Eat, stranger, and make merry with such fare as is here.' + +The night came on cold with rain. Then Odysseus, to test the kindliness +of the swineherd, said, 'O that I were young and could endure this +bitter night! O that I were better off! Then would one of you swineherds +give me a wrap to cover myself from the wind and rain! But now, verily, +I am an outcast because of my sorry raiment.' + +Then Eumaeus sprang up and made a bed for Odysseus near the fire. +Odysseus lay down, and the swineherd covered him with a mantle he kept +for a covering when great storms should arise. Then, that he might +better guard the swine, Eumaeus, wrapping himself up in a cloak, and +taking with him a sword and javelin, to drive off wild beasts should +they come near, went to lie nearer to the pens. + +When morning came, Odysseus said, 'I am going to the town to beg, so +that I need take nothing more from thee. Send someone with me to be a +guide. I would go to the house of Odysseus, and see if I can earn a +little from the wooers who are there. Right well could I serve them if +they would take me on. There could be no better serving-man than I, when +it comes to splitting faggots, and kindling a fire and carving meat.' + +'Nay, nay,' said Eumaeus, 'do not go there, stranger. None here are at a +loss by thy presence. Stay until the son of Odysseus, Telemachus, +returns, and he will do something for thee. Go not near the wooers. It +is not such a one as thee that they would have to serve them. Stay this +day with us.' + +Odysseus did not go to the town but stayed all day with Eumaeus. And at +night, when he and Eumaeus and the younger swineherds were seated at the +fire, Odysseus said, 'Thou, too, Eumaeus, hast wandered far and hast had +many sorrows. Tell us how thou earnest to be a slave and a swineherd,' + + + + +THE STORY OF EUMAEUS THE SWINEHERD + + +'There is,' said Eumaeus, 'a certain island over against Ortygia. That +island has two cities, and my father was king over them both.' + +'There came to the city where my father dwelt, a ship with merchants +from the land of the Phoenicians. I was a child then, and there was in my +father's house a Phoenician slave-woman who nursed me. Once, when she was +washing clothes, one of the sailors from the Phoenician ship spoke to her +and asked her would she like to go back with them to their own land.' + +'She spoke to that sailor and told him her story. "I am from Sidon in +the Phoenician land," she said, "and my father was named Artybas, and was +famous for his riches. Sea robbers caught me one day as I was crossing +the fields, and they stole me away, and brought me here, and sold me to +the master of yonder house."' + +'Then the sailor said to her, "Your father and mother are still alive, I +know, and they have lost none of their wealth. Wilt thou not come with +us and see them again?"' + +'Then the woman made the sailors swear that they would bring her safely +to the city of Sidon. She told them that when their ship was ready she +would come down to it, and that she would bring what gold she could lay +her hands on away from her master's house, and that she would also +bring the child whom she nursed. "He is a wise child," she said, "and +you can sell him for a slave when you come to a foreign land."' + +'When the Phoenician ship was ready to depart they sent a message to the +woman. The sailor who brought the message brought too a chain of gold +with amber beads strung here and there, for my mother to buy. And, while +my mother and her handmaids were handling the chain, the sailor nodded +to the woman, and she went out, taking with her three cups of gold, and +leading me by the hand,' + +'The sun sank and all the ways were darkened. But the Phoenician woman +went down to the harbour and came to the ship and went aboard it. And +when the sailor who had gone to my father's house came back, they raised +the mast and sails, and took the oars in their hands, and drew the ship +away from our land. We sailed away and I was left stricken at heart. For +six days we sailed over the sea, and on the seventh day the woman died +and her body was cast into the deep. The wind and the waves bore us to +Ithaka, and there the merchants sold me to Laertes, the father of +Odysseus.' + +'The wife of Laertes reared me kindly, and I grew up with the youngest +of her daughters, the lovely Ctimene. But Ctimene went to Same, and was +married to one of the princes of that island. Afterwards Laertes' lady +sent me to work in the fields. But always she treated me kindly. Now +Laertes' lady is dead, she wasted away from grief when she heard no +tidings of her only son, Odysseus. Laertes yet lives, but since the +death of his noble wife he never leaves his house. All day he sits by +his fire, they say, and thinks upon his son's doom, and how his son's +substance is being wasted, and how his son's son will have but little to +inherit.' + +So Odysseus passed part of the night, Eumaeus telling him of his +wanderings and his sorrows. And while they were speaking, Telemachus, +the son of Odysseus, came to Ithaka in his good ship. Antinous had lain +in wait for him, and had posted sentinels to watch for his ship; +nevertheless Telemachus had passed by without being seen by his enemies. +And having come to Ithaka, he bade one of his comrades bring the ship +into the wharf of the city while he himself went to another place. +Leaving the ship he came to the dwelling of the servant he most +trusted--to the dwelling of Eumaeus, the swineherd. + + + + +IX + + +On the morning of his fourth day in Ithaka, as he and the swineherd were +eating a meal together, Odysseus heard the sound of footsteps +approaching the hut. The fierce dogs were outside and he expected to +hear them yelping against the stranger's approach. No sound came from +them. Then he saw a young man come to the entrance of the courtyard, the +swineherd's dogs fawning upon him. + +When Eumaeus saw this young man he let fall the vessels he was carrying, +and running to him, kissed his head and his eyes and his hands. While he +was kissing and weeping over him, Odysseus heard the swineherd saying: + +'Telemachus, art thou come back to us? Like a light in the darkness thou +hast appeared! I thought that never again should we see thee when I +heard that thou hadst taken a ship to Pylos! Come in, dear son, come in, +that I may see thee once again in mine house.' + +Odysseus raised his head and looked at his son. As a lion might look +over his cub so he looked over Telemachus. But neither the swineherd nor +Telemachus was aware of Odysseus' gaze. + +'I have come to see thee, friend Eumaeus,' said Telemachus, 'for before I +go into the City I would know whether my mother is still in the house of +Odysseus, or whether one of the wooers has at last taken her as a wife +to his own house.' + +'Thy mother is still in thy father's house,' Eumaeus answered. Then +Telemachus came within the courtyard. Odysseus in the guise of the old +beggar rose from his seat, but the young man said to him courteously: +'Be seated, friend. Another seat can be found for me.' + +[Illustration] + +Eumaeus strewed green brushwood and spread a fleece upon it, and +Telemachus seated himself. Next Eumaeus fetched a meal for him--oaten +cakes and swine flesh and wine. While they were eating, the swineherd +said: + +'We have here a stranger who has wandered through many countries, and +who has come to my house as a suppliant. Wilt thou take him for thy man, +Telemachus?' + +Said Telemachus, 'How can I support any man? I have not the strength of +hand to defend mine own house. But for this stranger I will do what I +can. I will give him a mantle and doublet, with shoes for his feet and a +sword to defend himself, and I will send him on whatever way he wants to +go. But, Eumaeus, I would not have him go near my father's house. The +wooers grow more insolent each day, and they might mock the stranger if +he went amongst them.' + +Then said Odysseus, speaking for the first time, 'Young sir, what thou +hast said seems strange to me. Dost thou willingly submit to insolence +in thine own father's house? But perhaps it is that the people of the +City hate thee and will not help thee against thine enemies. Ah, if I +had such youth as I have spirit, or if I were the son of Odysseus, I +should go amongst them this very day, and make myself the bane of each +man of them. I would rather die in mine own halls than see such shame as +is reported--strangers mocked at, and servants injured, and wine and +food wasted.' + +Said Telemachus, 'The people of the City do not hate me, and they would +help me if they could. But the wooers of my mother are powerful men--men +to make the City folk afraid. And if I should oppose them I would +assuredly be slain in my father's house, for how could I hope to +overcome so many?' + +'What wouldst thou have me do for thee, Telemachus?' said the swineherd. + +'I would have thee go to my mother, friend Eumaeus,' Telemachus said, +'and let her know that I am safe-returned from Pylos.' + +Eumaeus at once put sandals upon his feet and took his staff in his +hands. He begged Telemachus to rest himself in the hut, and then he left +the courtyard and went towards the City. + +Telemachus lay down on his seat and closed his eyes in weariness. He +saw, while thinking that he only dreamt it, a woman come to the gate of +the courtyard. She was fair and tall and splendid, and the dogs shrank +away from her presence with a whine. She touched the beggar with a +golden wand. As she did, the marks of age and beggary fell from him and +the man stood up as tall and noble looking. + +'Who art thou?' cried Telemachus, starting up. 'Even a moment ago thou +didst look aged and a beggar! Now thou dost look a chief of men! Art +thou one of the divine ones?' + +Odysseus looked upon him and said. 'My son, do not speak so to me. I am +Odysseus, thy father. After much suffering and much wandering I have +come to my own country.' He kissed his son with tears flowing down his +cheeks, and Telemachus threw his arms around his father's neck, but +scarce believing that the father he had searched for was indeed before +him. + +[Illustration] + +But no doubt was left as Odysseus talked to him, and told him how he had +come to Ithaka in a ship given him by the Phaeacians, and how he had +brought with him gifts of bronze and raiment that were hidden in the +cave, and told him, too, how Pallas Athene had changed his appearance +into that of an old beggar. + +And when his own story was finished he said, 'Come, my son, tell me of +the wooers who waste the substance of our house--tell me how many they +number, and who they are, so that we may prepare a way of dealing with +them.' + +'Even though thou art a great warrior, my father, thou and I cannot hope +to deal with them. They have come, not from Ithaka alone, but from all +the islands around--from Dulichium and Same and Zacynthus. We two cannot +deal with such a throng.' + +Said Odysseus, 'I shall make a plan to deal with them. Go thou home, and +keep company with the wooers. Later in the day the swineherd will lead +me into the city, and I shall go into the house in the likeness of an +old beggar. And if thou shouldst see any of the wooers ill-treat me, +harden thine heart to endure it--even if they drag me by the feet to the +door of the house, keep quiet thou. And let no one--not even thy mother, +Penelope--nor my father Laertes--know that Odysseus hath returned.' + +Telemachus said, 'My father, thou shalt learn soon what spirit is in me +and what wisdom I have.' + +While they talked together the ship that Antinous had taken, when he +went to lie in wait for Telemachus, returned. The wooers assembled and +debated whether they should kill Telemachus, for now there was danger +that he would draw the people to his side, and so make up a force that +could drive the wooers out of Ithaka. But they did not agree to kill him +then, for there was one amongst them who was against the deed. + +Eumaeus brought the news to Telemachus and Odysseus of the return of +Antinous' ship. He came back to the hut in the afternoon. Pallas Athene +had again given Odysseus the appearance of an ancient beggar-man and the +swineherd saw no change in his guest. + + + + +X + + +It was time for Telemachus to go into the City. He put his sandals on +his feet, and took his spear in his hand, and then speaking to the +swineherd he said: + +'Friend Eumaeus, I am now going into the City to show myself to my +mother, and to let her hear from my own lips the tale of my journey. And +I have an order to leave with thee. Take this stranger into the City, +that he may go about as he desires, asking alms from the people.' + +Odysseus in the guise of a beggar said, 'I thank thee, lord Telemachus. +I would not stay here, for I am not of an age to wait about a hut and +courtyard, obeying the orders of a master, even if that master be as +good a man as thy swineherd. Go thy way, lord Telemachus, and Eumaeus, as +thou hast bidden him, will lead me into the City.' + +Telemachus then passed out of the courtyard and went the ways until he +came into the City. When he went into the house, the first person he saw +was his nurse, old Eurycleia, who welcomed him with joy. To Eurycleia he +spoke of the guest who had come on his ship, Theoclymenus. He told her +that this guest would be in the house that day, and that he was to be +treated with all honour and reverence. The wooers came into the hall and +crowded around him, with fair words in their mouths. Then all sat down +at tables, and Eurycleia brought wheaten bread and wine and dainties. + +Just at that time Odysseus and Eumaeus were journeying towards the City. +Odysseus, in the guise of a beggar, had a ragged bag across his +shoulders and he carried a staff that the swineherd had given him to +help him over the slippery ground. They went by a rugged path and they +came to a place where a spring flowed into a basin made for its water, +and where there was an altar to the Nymphs, at which men made offerings. + +As Eumaeus and Odysseus were resting at the spring, a servant from +Odysseus' house came along. He was a goatherd, and Melanthius was his +name. He was leading a flock of goats for the wooers to kill, and when +he saw the swineherd with the seeming beggar he cried out: + +'Now we see the vile leading the vile. Say, swineherd, whither art thou +leading this wretch? It is easy to see the sort of fellow he is! He is +the sort to rub shoulders against many doorposts, begging for scraps. +Nothing else is he good for. But if thou wouldst give him to me, +swineherd, I would make him watch my fields, and sweep out my stalls, +and carry fresh water to the kids. He'd have his dish of whey from me. +But a fellow like this doesn't want an honest job--he wants to lounge +through the country, filling his belly, without doing anything for the +people who feed him up. If he goes to the house of Odysseus, I pray that +he be pelted from the door.' + +He said all this as he came up to them with his flock of goats. And as +he went by he gave a kick to Odysseus. + +Odysseus took thought whether he should strike the fellow with his staff +or fling him upon the ground. But in the end he hardened his heart to +endure the insult, and let the goatherd go on his way. But turning to +the altar that was by the spring, he prayed: + +'Nymphs of the Well! If ever Odysseus made offerings to you, fulfil for +me this wish--that he--even Odysseus--may come to his own home, and have +power to chastise the insolence that gathers around his house.' + +They journeyed on, and when they came near they heard the sound of the +lyre within the house. The wooers were now feasting, and Phemius the +minstrel was singing to them. And when Odysseus came before his own +house, he caught the swineherd by the hand suddenly and with a hard +grip, and he said: + +'Lo now, I who have wandered in many lands and have walked in pain +through many Cities have come at last to the house of Odysseus. There it +is, standing as of old, with building beyond building; with its walls +and its battlements; its courts and its doors. The house of Odysseus, +verily! And lo! unwelcome men keep revel within it, and the smoke of +their feast rises up and the sound of the lyre is heard playing for +them.' + +Said Eumaeus, 'What wilt thou have me do for thee, friend? Shall I bring +thee into the hall and before the company of wooers, whilst I remain +here, or wouldst thou have me go in before thee?' + +'I would have thee go in before me,' Odysseus said. + +Now as they went through the courtyard a thing happened that dashed +Odysseus' eyes with tears. A hound lay in the dirt of the yard, a hound +that was very old. All uncared for he lay in the dirt, old and feeble. +But he had been a famous hound, and Odysseus himself had trained him +before he went to the wars of Troy. Argos was his name. Now as Odysseus +came near, the hound Argos knew him, and stood up before him and whined +and dropped his ears, but had no strength to come near him. Odysseus +knew the hound and stopped and gazed at him. 'A good hound lies there,' +said he to Eumaeus, 'once, I think, he was so swift that no beast in the +deep places of the wood could flee from him.' Then he went on, and the +hound Argos lay down in the dirt of the yard, and that same day the life +passed from him. + +[Illustration] + +Behind Eumaeus, the swineherd, he came into his own hall, in the +appearance of a beggar, wretchedly clad and leaning on an old man's +staff. Odysseus looked upon the young lords who wooed his wife, and then +he sat down upon the threshold and went no further into the hall. + +Telemachus was there. Seeing Eumaeus he called to him and gave the +swineherd bread and meat, and said, 'Take these, and give them to the +stranger at the doorway, and tell him that he may go amongst the company +and crave an alms from each.' + +Odysseus ate whilst the minstrel was finishing his song. When it was +finished he rose up, and went into the hall, craving an alms from each +of the wooers. + +Seeing him, Antinous, the most insolent of the wooers, cried out, 'O +notorious swineherd, why didst thou bring this fellow here? Have we not +enough vagabonds? Is it nothing to thee that worthless fellows come here +and devour thy master's substance?' + +Hearing such a speech from Antinous, Telemachus had to say, 'Antinous, I +see that thou hast good care for me and mine. I marvel that thou hast +such good care. But wouldst thou have me drive a stranger from the door? +The gods forbid that I should do such a thing. Nay, Antinous. Give the +stranger something for the sake of the house.' + +'If all the company gives him as much as I, he will have something to +keep him from beggary for a three months' space,' said Antinous, meaning +by that that he would work some hurt upon the beggar. + +Odysseus came before him. 'They say that thou art the noblest of all the +wooers,' he said, 'and for that reason thou shouldst give me a better +thing than any of the others have given me. Look upon me. I too had a +house of mine own, and was accounted wealthy amongst men, and I had +servants to wait upon me. And many a time would I make welcome the +wanderer and give him something from my store.' + +'Stand far away from my table, thou wretched fellow,' said Antinous. + +Then said Odysseus, 'Thou hast beauty, lord Antinous, but thou hast not +wisdom. Out of thine own house thou wouldst not give a grain of salt to +a suppliant. And even whilst thou dost sit at another man's table thou +dost not find it in thy heart to give something out of the plenty that +is before thee.' + +So Odysseus spoke and Antinous became terribly angered. He caught up a +footstool, and with it he struck Odysseus in the back, at the base of +the right shoulder. Such a blow would have knocked another man over, but +Odysseus stood steadfast under it. He gave one look at Antinous, and +then without a word he went over and sat down again upon the threshold. + +Telemachus had in his heart a mighty rage for the stroke that had been +given his father. But he let no tear fall from his eyes and he sat very +still, brooding in his heart evil for the wooers. Odysseus, after a +while, lifted his head and spoke: + +[Illustration] + +'Wooers of the renowned queen,' he said, 'hear what the spirit within me +bids me say to you. There is neither pain nor shame in the blow that a +man may get in battle. But in the blow that Antinous has given me--a +blow aimed at a beggar--there is pain and there is shame. And now I call +upon that god who is the avenger of the insult to the poor, to bring, +not a wedding to Antinous, but the issue of death.' + +'Sit there and eat thy meat in quiet,' Antinous called out, 'or else +thou wilt be dragged through the house by thy heels, and the flesh will +be stripped off thy bones,' + +And now the lady Penelope had come into the hall. Hearing that a +stranger was there, she sent for Eumaeus and bade the swineherd bring him +to her, that she might question him as to what he had heard about +Odysseus. Eumaeus came and told him of Penelope's request. But Odysseus +said, 'Eumaeus, right willing am I to tell the truth about Odysseus to +the fair and wise Penelope. But now I may not speak to her. Go to her +and tell her that when the wooers have gone I will speak to her. And ask +her to give me a seat near the fire, that I may sit and warm myself as I +speak, for the clothes I wear are comfortless.' + +As Eumaeus gave the message to the lady Penelope, one who was there, +Theoclymenus, the guest who had come in Telemachus' ship, said, 'O wife +of the renowned Odysseus, be sure that thy lord will return to his +house. As I came here on the ship of Telemachus, thy son, I saw a +happening that is an omen of the return of Odysseus. A bird flew out on +the right, a hawk. In his talons he held a dove, and plucked her and +shed the feathers down on the ship. By that omen I know that the lord +of this high house will return, and strike here in his anger.' + +Penelope left the hall and went back to her own chamber. Next Eumaeus +went away to look after his swine. But still the wooers continued to +feast, and still Odysseus sat in the guise of a beggar on the threshold +of his own house. + + + + +XI + + +There was in Ithaka a common beggar; he was a most greedy fellow, and he +was nicknamed Irus because he used to run errands for the servants of +Odysseus' house. He came in the evening, and seeing a seeming beggar +seated on the threshold, he flew into a rage and shouted at him: + +'Get away from here, old fellow, lest you be dragged away by the hand or +foot. Look you! The lords within the house are giving me the wink to +turn you out. But I can't demean myself by touching the like of you. Get +up now and go while I'm easy with you.' + +Odysseus looked at the fellow and said, 'I have not harmed you in deed +or word, and I do not grudge you anything of what you may get in this +house. The threshold I sit on is wide enough for two of us.' + +'What words this fellow has!' said Irus the beggar. 'He talks like an +old sit-by-the-fire. I'll not waste more words on him. Get up now, heavy +paunch, and strip for the fight, for I'm going to show all the lords +that I can keep the door for them.' + +'Do not provoke me,' said Odysseus. 'Old as I seem, I may be able to +draw your blood.' + +But Irus kept on shouting, 'I'll knock the teeth out of your jaws.' +'I'll trounce you.' Antinous, the most insolent of the wooers, saw the +squabble, and he laughed to see the pair defying each other. 'Friends,' +said he, 'the gods are good to us, and don't fail to send us amusement. +The strange beggar and our own Irus are threatening each other. Let us +see that they don't draw back from the fight. Let us match one against +the other.' + +All the wooers trooped to the threshold and stood round the ragged men. +Antinous thought of something to make the game more merry. 'There are +two great puddings in the larder,' he said. 'Let us offer them for a +prize to these pugilists. Come, Irus. Come, stranger. A choice of +puddings for whichever of you wins the match. Aye, and more than that. +Whoever wins shall have leave to eat every day in this hall, and no +other beggar shall be let come near the house. Go to it now, ye mighty +men.' All the wooers crowded round and clapped the men on to the fight. + +Odysseus said, 'Friends, an old man like me cannot fight one who is +younger and abler.' + +But they cried to him, 'Go on, go on. Get into the fight or else take +stripes upon your body,' + +Then said Odysseus, 'Swear to me, all of you, that none of you will show +favour to Irus nor deal me a foul blow,' + +All the wooers cried out that none would favour Irus or deal his +opponent a foul blow. And Telemachus, who was there, said, 'The man who +strikes thee, stranger, will have to take reckoning from me.' + +Straightway Odysseus girt up his rags. When his great arms and shoulders +and thighs were seen, the wooers were amazed and Irus was frightened. He +would have slipped away if Antinous had not caught him and said to him, +'You lubber, you! If you do not stand up before this man I will have you +flung on my ship and sent over to King Echetus, who will cut off your +nose and ears and give your flesh to his dogs to eat,' He took hold of +Irus and dragged him into the ring. + +The fighters faced each other. But Odysseus with his hands upraised +stood for long without striking, for he was pondering whether he should +strike Irus a hard or a light blow. It seemed to him better to strike +him lightly, so that his strength should not be made a matter for the +wooers to note and wonder at. Irus struck first. He struck Odysseus on +the shoulder. Then Odysseus aimed a blow at his neck, just below the +ear, and the beggar fell to the ground, with the blood gushing from his +mouth and nose. + +[Illustration] + +The wooers were not sorry for Irus. They laughed until they were ready +to fall backwards. Then Odysseus seized Irus by the feet, and dragged +him out of the house, and to the gate of the courtyard. He lifted him up +and put him standing against the wall. Placing the staff in the beggar's +hands, he said, 6 Sit there, and scare off the dogs and swine, and do +not let such a one as you lord it over strangers. A worse thing might +have befallen you.' + +Then back he went to the hall, with his beggar's bag on his shoulder and +his clothes more ragged than ever. Back he went, and when the wooers saw +him they burst into peals of laughter and shouted out: + +'May Zeus, O stranger, give thee thy dearest wish and thy heart's +desire. Thou only shalt be beggar in Ithaka.' They laughed and laughed +again when Antinous brought out the great pudding that was the prize. +Odysseus took it from him. And another of the wooers pledged him in a +golden cup, saying, 'May you come to your own, O beggar, and may +happiness be yours in time to come.' + +While these things were happening, the wife of Odysseus, the lady +Penelope, called to Eurycleia, and said, 'This evening I will go into +the hall of our house and speak to my son, Telemachus. Bid my two +handmaidens make ready to come with me, for I shrink from going amongst +the wooers alone.' + +Eurycleia went to tell the handmaidens and Penelope washed off her +cheeks the traces of the tears that she had wept that day. Then she sat +down to wait for the handmaidens to come to her. As she waited she fell +into a deep sleep. And as she slept, the goddess Pallas Athene bathed +her face in the Water of Beauty and took all weariness away from her +body, and restored all her youthfulness to her. The sound of the +handmaidens' voices as they came in awakened her, and Penelope rose up +to go into the hall. + +Now when she came amongst them with her two handmaidens, one standing +each side of her, the wooers were amazed, for they had never seen one so +beautiful. The hearts of all were enchanted with love for her, and each +prayed that he might have her for his wife. + +Penelope did not look on any of the wooers, but she went to her son, +Telemachus, and spoke to him. + +'Telemachus,' she said, 'I have heard that a stranger has been +ill-treated in this house. How, my child, didst thou permit such a thing +to happen?' + +Telemachus said, 'My lady mother, thou hast no right to be angered at +what took place in this hall.' + +So they spoke to one another, mother and son. Now one of the wooers, +Eurymachus by name, spoke to Penelope, saying: + +'Lady, if any more than we beheld thee in the beauty thou hast now, by +so many more wouldst thou have wooers to-morrow.' + +'Speak not so to me, lord Eurymachus,' said Penelope, 'speak not of my +beauty, which departed in the grief I felt when my lord went to the wars +of Troy.' + +[Illustration] + +Odysseus stood up, and gazed upon his wife who was standing amongst her +wooers. Eurymachus noted him and going to him, said, 'Stranger, wouldst +thou be my hireling? If thou wouldst work on my upland farm, I should +give thee food and clothes. But I think thou art practised only in +shifts and dodges, and that thou wouldst prefer to go begging thy way +through the country.' + +Odysseus, standing there, said to that proud wooer, 'Lord Eurymachus, if +there might be a trial of labour between us two, I know which of us +would come out the better man. I would that we two stood together, a +scythe in the hands of each, and a good swath of meadow to be mown--then +would I match with thee, fasting from dawn until evening's dark. Or +would that we were set ploughing together. Then thou shouldst see who +would plough the longest and the best furrow! Or would that we two were +in the ways of war! Then shouldst thou see who would be in the front +rank of battle. Thou dost think thyself a great man. But if Odysseus +should return, that door, wide as it is, would be too narrow for thy +flight.' + +So angry was Eurymachus at this speech that he would have struck +Odysseus if Telemachus had not come amongst the wooers, saying, 'That +man must not be struck again in this hall. Sirs, if you have finished +feasting, and if the time has come for you, go to your own homes, go in +peace I pray you.' + +All were astonished that Telemachus should speak so boldly. No one +answered him back, for one said to the other, 'What he has said is +proper. We have nothing to say against it. To misuse a stranger in the +house of Odysseus is a shame. Now let us pour out a libation of wine to +the gods, and then let each man go to his home.' + +The wine was poured out and the wooers departed. Then Penelope and her +handmaidens went to her own chamber and Telemachus was left with his +father, Odysseus. + + + + +XII + + +To Telemachus Odysseus said, 'My son, we must now get the weapons out of +the hall. Take them down from the walls.' Telemachus and his father took +down the helmets and shields and sharp-pointed spears. Then said +Odysseus as they carried them out, 'To-morrow, when the wooers miss the +weapons and say, "Why have they been taken?" answer them, saying, "The +smoke of the fire dulled them, and they no longer looked the weapons +that my father left behind him when he went to the wars of Troy. +Besides, I am fearful lest some day the company in the hall come to a +quarrel, one with the other, and snatch the weapons in anger. Strife has +come here already. And iron draws iron, men say."' + +Telemachus carried the armour and weapons out of the hall and hid them +in the women's apartment. Then when the hall was cleared he went to his +own chamber. + +It was then that Penelope came back to the hall to speak to the +stranger. One of her handmaidens, Melantho by name, was there, and she +was speaking angrily to him. Now this Melantho was proud and hard of +heart because Antinous often conversed with her. As Penelope came near +she was saying: + +'Stranger, art thou still here, prying things out and spying on the +servants? Be thankful for the supper thou hast gotten and betake thyself +out of this.' + +Odysseus, looking fiercely at her, said, 'Why shouldst thou speak to me +in such a way? If I go in ragged clothes and beg through the land it is +because of my necessity. Once I had a house with servants and with much +substance, and the stranger who came there was not abused.' + +The lady Penelope called to the handmaiden and said, 'Thou, Melantho, +didst hear it from mine own lips that I was minded to speak to this +stranger and ask him if he had tidings of my lord. Therefore, it does +not become thee to revile him.' She spoke to the old nurse who had come +with her, and said, 'Eurycleia, bring to the fire a bench, with a fleece +upon it, that this stranger may sit and tell me his story.' + +Eurycleia brought over the bench, and Odysseus sat down near the fire. +Then said the lady Penelope, 'First, stranger, wilt thou tell me who +thou art, and what is thy name, and thy race and thy country?' + +Said Odysseus, 'Ask me all thou wilt, lady, but inquire not concerning +my name, or race, or country, lest thou shouldst fill my heart with more +pains than I am able to endure. Verily I am a man of grief. But hast +thou no tale to tell me? We know of thee, Penelope, for thy fame goes up +to heaven, and no one of mortal men can find fault with thee.' + +Then said Penelope, 'What excellence I had of face or form departed from +me when my lord Odysseus went from this hall to the wars of Troy. And +since he went a host of ills has beset me. Ah, would that he were here +to watch over my life! The lords of all the islands around--Dulichium +and Same and Zacynthus; and the lords of the land of Ithaka, have come +here and are wooing me against my will. They devour the substance of +this house and my son is being impoverished.' + +'Long ago a god put into my mind a device to keep marriage with any of +them away from me. I set up a great web upon my loom and I spoke to the +wooers, saying, "Odysseus is assuredly dead, but I crave that you be not +eager to speed on this marriage with me. Wait until I finish the web I +am weaving. It is a shroud for Odysseus' father, and I make it against +the day when death shall come to him. There will be no woman to care for +Laertes when I have left his son's house, and I would not have such a +hero lie without a shroud, lest the women of our land should blame me +for neglect of my husband's father in his last days.'" + +'So I spoke, and they agreed to wait until the web was woven. In the +daytime I wove it, but at night I unravelled the web. So three years +passed away. Then the fourth year came, and my wooers were hard to deal +with. My treacherous handmaidens brought them upon me as I was +unravelling the web. And now I cannot devise any other plan to keep the +marriage away from me. My parents command me to marry one of my wooers. +My son cannot long endure to see the substance of his house and field +being wasted, and the wealth that should be his destroyed. He too would +wish that I should marry. And there is no reason why I should not be wed +again, for surely Odysseus, my lord, is dead.' + +Said Odysseus, 'Thy lord was known to me. On his way to Troy he came to +my land, for the wind blew him out of his course, sending him wandering +past Malea. For twelve days he stayed in my city, and I gave him good +entertainment, and saw that he lacked for nothing in cattle, or wine, or +barley meal.' + +When Odysseus was spoken of, the heart of Penelope melted, and tears ran +down her cheeks. Odysseus had pity for his wife when he saw her weeping +for the man who was even then sitting by her. Tears would have run down +his own cheeks only that he was strong enough to hold them back. + +Said Penelope, 'Stranger, I cannot help but question thee about +Odysseus. What raiment had he on when thou didst see him? And what men +were with him?' + +Said Odysseus, 'Lady, it is hard for one so long parted from him to tell +thee what thou hast asked. It is now twenty years since I saw Odysseus. +He wore a purple mantle that was fastened with a brooch. And this brooch +had on it the image of a hound holding a fawn between its fore-paws. All +the people marvelled at this brooch, for it was of gold, and the fawn +and the hound were done to the life. And I remember that there was a +henchman with Odysseus--he was a man somewhat older than his master, +round shouldered and black-skinned and curly headed. His name was +Eurybates, and Odysseus honoured him above the rest of his company.' + +When he spoke, giving such tokens of Odysseus, Penelope wept again. And +when she had wept for a long time she said: + +'Stranger, thou wert made welcome, but now thou shalt be honoured in +this hall. Thou dost speak of the garments that Odysseus wore. It was I +who gave him these garments, folding them myself and bringing them out +of the chamber. And it was I who gave him the brooch that thou hast +described. Ah, it was an evil fate that took him from me, bringing him +to Troy, that place too evil to be named by me.' + +Odysseus leaned towards her, and said, 6 Do not waste thy heart with +endless weeping, lady. Cease from lamentation, and lay up in thy mind +the word I give thee. Odysseus is near. He has lost all his companions, +and he knows not how to come into this house, whether openly or by +stealth. I swear it. By the hearth of Odysseus to which I am come, I +swear that Odysseus himself will stand up here before the old moon wanes +and the new moon is born.' + +'Ah, no,' said Penelope. 'Often before have wanderers told me such +comfortable things, and I believed them. I know now that thy word cannot +be accomplished. But it is time for thee to rest thyself, stranger. My +handmaidens will make a bed for thee in the vestibule, and then come to +thee and bathe thy feet.' + +Said Odysseus, 'Thy handmaidens would be loath to touch the feet of a +wanderer such as I. But if there is in the house some old wife who has +borne such troubles as I have borne, I would have my feet bathed by +her.' + +Said Penelope, 'Here is an ancient woman who nursed and tended that +hapless man, Odysseus. She took him in her arms in the very hour he was +born. Eurycleia, wash the feet of this man, who knew thy lord and mine.' + +Thereupon the nurse, old Eurycleia, fetched water, both hot and cold, +and brought the bath to the hearth. And standing before Odysseus in the +flickering light of the fire, she said, 'I will wash thy feet, both for +Penelope's sake and for thine own. The heart within me is moved at the +sight of thee. Many strangers have come into this hall, but I have never +seen one that was so like as thou art to Odysseus.' + +Said Odysseus, 'Many people have said that Odysseus and I favour each +other.' + +His feet were in the water, and she put her hand upon one of them. As +she did so, Odysseus turned his face away to the darkness, for it +suddenly came into his mind that his nurse, old Eurycleia, might +recognize the scar that was upon that foot. + +How came it there, that scar? It had been made long ago when a boar's +tusk had ripped up the flesh of his foot. Odysseus was then a youth, and +he had gone to the mountain Parnassus to visit there his mother's +father. + +One morning, with his uncles, young Odysseus went up the slope of the +mountain Parnassus, to hunt with hounds. In a thick lair a mighty boar +was lying. When the sound of the men's trampling came near him, he +sprang up with gleaming eyes and stood before them all. Odysseus, +holding his spear in his hands, rushed upon him. But before he could +strike him, the boar charged, ripping deep into his flesh with his tusk. +Then Odysseus speared him through the shoulder and the boar was slain. +His uncles staunched the wound and he stayed with them on the mountain +Parnassus, in his grandfather's house, until the wound was healed. + +And now, as Eurycleia, his old nurse, passed her hands along the leg, +she let his foot drop suddenly. His knee struck against the bath, and +the vessel of water was overturned. The nurse touched the chin of +Odysseus and she said, 'Thou art Odysseus.' + +She looked to where Penelope was sitting, so that she might make a sign +to her. But Penelope had her eyes turned away. Odysseus put his hand on +Eurycleia's mouth, and with the other hand he drew her to him. + +'Woman,' he whispered. 'Say nothing. Be silent, lest mine enemies learn +what thou knowest now.' + +'Silent I'll be,' said the nurse Eurycleia. 'Thou knowest me. Firm and +unyielding I am, and by no sign will I let anyone know that thou hast +come under this roof.' + +[Illustration.] + +So saying she went out of the hall to fetch water in the place of that +which had been spilt. She came back and finished bathing his feet. Then +Odysseus arranged the rags around his leg to hide the scar, and he drew +the bench closer to the fire. + +Penelope turned to him again, 'Wise thou art, my guest,' she said, 'and +it may be that thou art just such a man as can interpret a dream that +comes to me constantly. I have twenty geese in the yard outside. In my +dream I see them, and then a great eagle flies down from the mountains, +and breaks their necks and kills them all, and lays them in a heap in +this hall. I weep and lament for my geese, but then the eagle comes +back, and perching on a beam of the roof speaks to me in the voice of a +man. "Take heart, O wife of Odysseus," the eagle says, "this is no dream +but a true vision. For the geese that thou hast seen are thy wooers, and +I, that appeared as an eagle, am thy husband who will swiftly bring +death to the wooers." Then the dream goes, and I waken and look out on +the daylight and see my geese in the courtyard pecking at the wheat in +the trough. Canst thou interpret this dream?' + +'Lady,' said Odysseus, 'the dream interprets itself. All will come about +as thou hast dreamed.' + +'Ah,' said Penelope, 'but it cannot now, for the day of my woe is at +hand. I am being forced by my parents to choose a husband from the +wooers, and depart from the house of Odysseus.' + +'And how wilt thou choose from amongst them?' said Odysseus. + +'In this way will I make choice,' said Penelope. 'My husband's great bow +is still in the house. The one who can bend that bow, and shoot an arrow +through the holes in the backs of twelve axes set one behind the +other--him will I choose for my husband.' + +Said Odysseus, 'Thy device is good, Penelope, and some god hath +instructed thee to do this. But delay no longer the contest of the bow. +Let it be to-morrow.' + +'Is that thy counsel, O stranger?' said Penelope. + +'It is my counsel,' said Odysseus. + +'I thank thee for thy counsel,' she said. 'And now farewell, for I must +go to my rest. And do thou lie down in the vestibule, in the bed that +has been made for thee.' + +So Penelope spoke, and then she went to her chamber with her +handmaidens. And in her bed she thought over all the stranger had told +her of Odysseus, and she wept again for him. + + + + +XIII + + +All night Odysseus lay awake, tossing this side and that, as he pondered +on how he might slay the wooers, and save his house from them. As soon +as the dawn came, he went into the open air and, lifting up his hands, +prayed to Zeus, the greatest of the gods, that he might be shown some +sign, as to whether he would win victory or meet with defeat. + +And then, as he was going within the house, he heard the voice of a +woman who ground barley-meal between stones. She was one of twelve, but +the other women had fallen asleep by the quern-stones. She was an +ancient, wretched woman, covered all over with the dust of the grain, +and, as Odysseus came near her, she lifted up her hands and prayed in a +weak voice: + +'O Zeus, even for miserable me, fulfil a prayer! May this be the last +day that the wooers make their feast in the house of Odysseus! They have +loosened my knees with the cruel toil they have made me undergo, +grinding for them the barley for the bread they eat. O Zeus, may they +to-day sup their last!' + +Thus the quern-woman spoke, as Odysseus crossed his threshold. He was +glad of her speech, for it seemed to him her words were an omen from +Zeus, and that vengeance would soon be wrought upon the proud and +hard-hearted men who wasted the goods of the house and oppressed the +servants. + +And now the maids came into the hall from the women's apartment, and +some cleaned the tables and others took pitchers and went to the well +for water. Then men-servants came in and split the fagots for the fire. +Other servants came into the courtyard--Eumaeus the swineherd, driving +fatted swine, the best of his drove, and Philoetius the cattle-herd +bringing a calf. The goatherd Melanthius, him whom Odysseus and Eumaeus +had met on the road the day before, also came, bringing the best goats +of his flock to be killed for the wooers' feast. + +When the cattle-herd, Philoetius, saw a stranger in the guise of a +beggar, he called out as he tethered the calf in the yard, 'Hail, +stranger friend! My eyes fill with tears as I look on thee. For even +now, clad as thou art in rags, thou dost make me think of my master +Odysseus, who may be a wanderer such as thou in friendless lands. Ah, +that he might return and make a scattering of the wooers in his hall.' +Eumaeus the swineherd came up to Philoetius and made the same prayer. +These two, and the ancient woman at the quern, were the only ones of his +servants whom he heard pray for his return. + +And now the wooers came into the hall. Philoetius the cattle-herd, and +Melanthius the evil goatherd, went amongst them, handing them bread and +meat and wine. Odysseus stood outside the hall until Telemachus went to +him and brought him within. + +Now there was amongst the wooers a man named Ctesippus, and he was the +rudest and the roughest of them all. When he saw Telemachus bringing +Odysseus within he shouted out, 'Here is a guest of Telemachus to whom +some gift is due from us. It will be unseemly if he should get nothing +to-day. Therefore I will bestow this upon him as a token.' + +Saying this, Ctesippus took up the foot of a slaughtered ox and flung it +full at Odysseus. Odysseus drew back, and the ox's foot struck the wall. +Then did Odysseus smile grimly upon the wooers. + +Said Telemachus, 'Verily, Ctesippus, the cast turned out happily for +thyself. For if thou shouldst have struck my guest, there would have +been a funeral feast instead of a wedding banquet in thy father's house. +Assuredly I should have driven my spear through thee.' + +All the wooers were silent when Telemachus spoke these bold words. But +soon they fell laughing at something one of their number said. The guest +from Telemachus' ship, Theoclymenus, was there, and he started up and +went to leave the hall. + +'Why dost thou go, my guest?' said Telemachus. + +'I see the walls and the beams of the roof sprinkled with blood,' said +Theoclymenus, the second-sighted man. 'I hear the voice of wailing. I +see cheeks wet with tears. The men before me have shrouds upon them. The +courtyard is filled with ghosts.' + +So Theoclymenus spoke, and all the wooers laughed at the second-sighted +man, for he stumbled about the hall as if it were in darkness. Then said +one of the wooers, 'Lead that man out of the house, for surely he cannot +tell day from night.' + +'I will go from the place,' said Theoclymenus. 'I see death approaching. +Not one of all the company before me will be able to avoid it.' + +[Illustration.] + +So saying, the second-sighted man went out of the hall. The wooers +looking at each other laughed again, and one of them said: + +'Telemachus has no luck in his guests. One is a dirty beggar, who thinks +of nothing but what he can put from his hand into his mouth, and the +other wants to stand up here and play the seer.' So the wooers spake in +mockery, but neither Telemachus nor Odysseus paid heed to their words, +for their minds were bent upon the time when they should take vengeance +upon them. + + + +XIV + + +In the treasure-chamber of the house Odysseus' great bow was kept. That +bow had been given to him by a hero named Iphitus long ago. Odysseus had +not taken it with him when he went to the wars of Troy. + +To the treasure-chamber Penelope went. She carried in her hand the great +key that opened the doors--a key all of bronze with a handle of ivory. +Now as she thrust the key into the locks, the doors groaned as a bull +groans. She went within, and saw the great bow upon its peg. She took it +down and laid it upon her knees, and thought long upon the man who had +bent it. + +Beside the bow was its quiver full of bronze-weighted arrows. The +servant took the quiver and Penelope took the bow, and they went from +the treasure-chamber and into the hall where the wooers were. + +When she came in she spoke to the company and said: 'Lords of Ithaka and +of the islands around: You have come here, each desiring that I should +wed him. Now the time has come for me to make my choice of a man from +amongst you. Here is how I shall make choice.' + +'This is the bow of Odysseus, my lord who is no more. Whosoever amongst +you who can bend this bow and shoot an arrow from it through the holes +in the backs of twelve axes which I shall have set up, him will I wed, +and to his house I will go, forsaking the house of my wedlock, this +house so filled with treasure and substance, this house which I shall +remember in my dreams.' + +As she spoke Telemachus took the twelve axes and set them upright in an +even line, so that one could shoot an arrow through the hole that was in +the back of each axe-head. Then Eumaeus, the old swineherd, took the bow +of Odysseus, and laid it before the wooers. + +One of the wooers took up the bow and tried to bend it. But he could not +bend it, and he laid it down at the doorway with the arrow beside it. +The others took up the bow, and warmed it at the fire, and rubbed it +with lard to make it more pliable. As they were doing this, Eumaeus, the +swineherd, and Philoetius, the cattleherd, passed out of the hall. + +Odysseus followed them into the courtyard. He laid a hand on each and +said, 'Swineherd and cattleherd, I have a word to say to you. But will +you keep it to yourselves, the word I say? And first, what would you do +to help Odysseus if he should return? Would you stand on his side, or on +the side of the wooers? Answer me now from your hearts.' + +Said Philoetius the cattleherd, 'May Zeus fulfil my wish and bring +Odysseus back! Then thou shouldst know on whose side I would stand.' +And Eumaeus said, 'If Odysseus should return I would be on his side, and +that with all the strength that is in me.' + +When they said this, Odysseus declared himself. Lifting up his hand to +heaven he said, 'I am your master, Odysseus. After twenty years I have +come back to my own country, and I find that of all my servants, by you +two alone is my homecoming desired. If you need see a token that I am +indeed Odysseus, look down on my foot. See there the mark that the wild +boar left on me in the days of my youth.' + +Straightway he drew the rags from, the scar, and the swineherd and the +cattleherd saw it and marked it well. Knowing that it was indeed +Odysseus who stood before them, they cast their arms around him and +kissed him on the head and shoulders. And Odysseus was moved by their +tears, and he kissed their heads and their hands. + +As they went back to the hall, he told Eumaeus to bring the bow to him as +he was bearing it through the hall. He told him, too, to order +Eurycleia, the faithful nurse, to bar the doors of the women's apartment +at the end of the hall, and to bid the women, even if they heard a +groaning and a din, not to come into the hall. And he charged the +cattleherd Philoetius to bar the gates of the courtyard. + +As he went into the hall, one of the wooers, Eurymachus, was striving to +bend the bow. As he struggled to do so he groaned aloud: + +'Not because I may not marry Penelope do I groan, but because we youths +of to-day are shown to be weaklings beside Odysseus, whose bow we can in +no way bend.' + +Then Antinous, the proudest of the wooers, made answer and said, 'Why +should we strive to bend the bow to-day? Nay, lay the bow aside, +Eurymachus, and let the wine-bearers pour us out a cupful each. In the +morning let us make sacrifice to the Archer-god, and pray that the bow +be fitted to some of our hands.' + +Then Odysseus came forward and said, 'Sirs, you do well to lay the bow +aside for to-day. But will you not put the bow into my hands, that I may +try to bend it, and judge for myself whether I have any of the strength +that once was mine?' + +All the wooers were angry that a seeming beggar should attempt to bend +the bow that none of their company were able to bend; Antinous spoke to +him sharply and said: + +'Thou wretched beggar! Is it not enough that thou art let into this high +hall to pick up scraps, but thou must listen to our speech and join in +our conversation? If thou shouldst bend that bow we will make short +shrift of thee, I promise. We will put thee on a ship and send thee over +to King Echetus, who will cut thee to pieces and give thy flesh to his +hounds.' + +Old Eumaeus had taken up the bow. As he went with it to Odysseus some of +them shouted to him, 'Where art thou going with the bow, thou crazy +fellow? Put it down,' Eumaeus was confused by their shouts, and he put +down the bow. + +Then Telemachus spoke to him and said, 'Eumaeus, beware of being the man +who served many masters.' Eumaeus, hearing these words, took it up again +and brought it to Odysseus, and put the bow into his hands. + +As Odysseus stood in the doorway of the hall, the bow in his hands, and +with the arrows scattered at his feet, Eumaeus went to Eurycleia, and +told her to bar the door of the women's apartment at the back. Then +Philoetius, the cattleherd, went out of the hall and barred the gates +leading out of the courtyard. + +For long Odysseus stood with the bow in his hands, handling it as a +minstrel handles a lyre when he stretches a cord or tightens a peg. Then +he bent the great bow; he bent it without an effort, and at his touch +the bow-string made a sound that was like the cry of a swallow. The +wooers seeing him bend that mighty bow felt, every man of them, a sharp +pain at the heart. They saw Odysseus take up an arrow and fit it to the +string. He held the notch, and he drew the string, and he shot the +bronze-weighted arrow straight through the holes in the back of the +axe-heads. + +Then as Eumaeus took up the axes, and brought them outside, he said, +'Thou seest, lord Telemachus, that thy guest does not shame thee through +foolish boasting. I have bent the bow of Odysseus, and I have shot the +arrow aright. But now it is time to provide the feast for the lords who +woo thy lady mother. While it is yet light, the feast must be served to +them, and with the feast they must have music and the dance.' + +[Illustration.] + +Saying this he nodded to Telemachus, bending his terrible brows. +Telemachus instantly girt his sword upon him and took his spear in his +hand. Outside was heard the thunder of Zeus. And now Odysseus had +stripped his rags from him and was standing upright, looking a master of +men. The mighty bow was in his hands, and at his feet were scattered +many bronze-weighted arrows. + + + + +XV + + +It is ended,' Odysseus said, 'My trial is ended. Now will I have another +mark.' Saying this, he put the bronze-weighted arrow against the string +of the bow, and shot at the first of his enemies. + +It was at Antinous he pointed the arrow--at Antinous who was even then +lifting up a golden cup filled with wine, and who was smiling, with +death far from his thoughts. Odysseus aimed at him, and smote him with +the arrow in the throat and the point passed out clean through his neck. +The wine cup fell from his hands and Antinous fell dead across the +table. Then did all the wooers raise a shout, threatening Odysseus for +sending an arrow astray. It did not come into their minds that this +stranger-beggar had aimed to kill Antinous. + +But Odysseus shouted back to them, 'Ye dogs, ye that said in your hearts +that Odysseus would never return to his home, ye that wasted my +substance, and troubled my wife, and injured my servants; ye who showed +no fear of heaven, nor of the just judgements of men; behold Odysseus +returned, and know what death is being loosed on you!' + +Then Eurymachus shouted out, 'Friends, this man will not hold his hands, +nor cease from shooting with the bow, until all of us are slain. Now +must we enter into the battle with him. Draw your swords and hold up the +tables before you for shields and advance upon him.' + +But even as he spoke Odysseus, with a terrible cry, loosed an arrow at +him and shot Eurymachus through the breast. He let the sword fall from +his hand, and he too fell dead upon the floor. + +One of the band rushed straight at Odysseus with his sword in hand. But +Telemachus was at hand, and he drove his spear through this man's +shoulders. Then Telemachus ran quickly to a chamber where there were +weapons and armour lying. The swineherd and the cattleherd joined him, +and all three put armour upon them. Odysseus, as long as he had arrows +to defend himself, kept shooting at and smiting the wooers. When all the +arrows were gone, he put the helmet on his head and took up the shield +that Telemachus had brought, and the two great spears. + +But now Melanthius, the goatherd--he who was the enemy of Odysseus, got +into the chamber where the arms were kept, and brought out spears and +shields and helmets, and gave them to the wooers. Seeing the goatherd go +back for more arms, Telemachus and Eumaeus dashed into the chamber, and +caught him and bound him with a rope, and dragged him up near the +roof-beams, and left him hanging there. Then they closed and bolted the +door, and stood on guard. + +Many of the wooers lay dead upon the floor of the hall. Now one who was +called Agelaus stood forward, and directed the wooers to cast spears at +Odysseus. But not one of the spears they cast struck him, for Odysseus +was able to avoid them all. + +And now he directed Telemachus and Eumaeus and Philoetius to cast their +spears. When they cast them with Odysseus, each one struck a man, and +four of the wooers fell down. And again Odysseus directed his following +to cast their spears, and again they cast them, and slew their men. They +drove those who remained from one end of the hall to the other, and slew +them all. + +Straightway the doors of the women's apartment were flung open, and +Eurycleia appeared. She saw Odysseus amongst the bodies of the dead, all +stained with blood. She would have cried out in triumph if Odysseus had +not restrained her. 'Rejoice within thine own heart,' he said, 'but do +not cry aloud, for it is an unholy thing to triumph over men lying dead. +These men the gods themselves have overcome, because of their own hard +and unjust hearts.' + +As he spoke the women came out of their chambers, carrying torches in +their hands. They fell upon Odysseus and embraced him and clasped and +kissed his hands. A longing came over him to weep, for he remembered +them from of old--every one of the servants who were there. + +[Illustration.] + + + + +XVI + + +Eurycleia, the old nurse, went to the upper chamber where Penelope lay +in her bed. She bent over her and called out, 'Awake, Penelope, dear +child. Come down and see with thine own eyes what hath happened. The +wooers are overthrown. And he whom thou hast ever longed to see hath +come back. Odysseus, thy husband, hath returned. He hath slain the proud +wooers who have troubled thee for so long.' + +But Penelope only looked at the nurse, for she thought that her brain +had been turned. + +Still Eurycleia kept on saying, 'In very deed Odysseus is here. He is +that guest whom all the wooers dishonour in the hall.' + +Then hearing Eurycleia say these words, Penelope sprang out of bed and +put her arms round the nurse's neck. 'O tell me--if what thou dost say +be true--tell me how this stranger slew the wooers, who were so many.' + +'I did not see the slaying,' Eurycleia said, 'but I heard the groaning +of the men as they were slain. And then I found Odysseus standing +amongst many dead men, and it comforted my heart to see him standing +there like a lion aroused. Come with me now, lady, that you may both +enter into your heart's delight--you that have suffered so much of +affliction. Thy lord hath come alive to his own hearth, and he hath +found his wife and his son alive and well.' + +'Ah no!' said Penelope, 'ah no, Odysseus hath not returned. He who hath +slain the wooers is one of the deathless gods, come down to punish them +for their injustice and their hardheartedness. Odysseus long ago lost +the way of his returning, and he is lying dead in some far-off land.' + +'No, no,' said Eurycleia. 'I can show thee that it is Odysseus indeed +who is in the hall. On his foot is the scar that the tusk of a boar gave +him in the old days. I spied it when I was washing his feet last night, +and I would have told thee of it, but he clapped a hand across my mouth +to stop my speech. Lo, I stake my life that it is Odysseus, and none +other who is in the hall below.' + +Saying this she took Penelope by the hand and led her from the upper +chamber into the hall. Odysseus was standing by a tall pillar. He waited +there for his wife to come and speak to him. But Penelope stood still, +and gazed long upon him, and made no step towards him. + +Then said Telemachus, 'Mother, can it be that thy heart is so hard? Here +is my father, and thou wilt not go to him nor question him at all.' + +Said Penelope, 'My mind is amazed and I have no strength to speak, nor +to ask him aught, nor even to look on him face to face. If this is +indeed Odysseus who hath come home, a place has to be prepared for him.' + +[Illustration] + +Then Odysseus spoke to Telemachus and said, 'Go now to the bath, and +make thyself clean of the stains of battle. I will stay and speak with +thy lady mother.' + +'Strange lady,' said he to Penelope, 'is thy heart indeed so hard? No +other woman in the world, I think, would stand so aloof from her husband +who, after so much toil and so many trials, has come back after twenty +years to his own hearth. Is there no place for me here, and must I again +sleep in the stranger's bed?' + +Said Penelope, 'In no stranger's bed wilt thou lie, my lord. Come, +Eurycleia. Set up for him his own bedstead outside his bed-chamber.' + +Then Odysseus said to her, speaking in anger: 'How comes it that my bed +can be moved to this place and that? Not a bed of that kind was the bed +I built for myself. Knowest thou not how I built my bed? First, there +grew up in the courtyard an olive tree. Round that olive tree I built a +chamber, and I roofed it well and I set doors to it. Then I sheared off +all the light wood on the growing olive tree, and I rough-hewed the +trunk with the adze, and I made the tree into a bed post. Beginning with +this bed post I wrought a bedstead, and when I finished it, I inlaid it +with silver and ivory. Such was the bed I built for myself, and such a +bed could not be moved to this place or that.' + +Then did Penelope know assuredly that the man who stood before her was +indeed her husband, the steadfast Odysseus--none other knew of where the +bed was placed, and how it had been built. Penelope fell a-weeping and +she put her arms round his neck. + +'O Odysseus, my lord,' she said, 'be not angry with thy wife. Always the +fear was in my heart that some guileful stranger should come here +professing to be Odysseus, and that I should take him to me as my +husband. How terrible such a thing would be! But now my heart is freed +from all doubts. Be not angry with me, Odysseus, for not throwing myself +on thy neck, as the women of the house did.' + +Then husband and wife wept together, and Penelope said, 'It was the gods +did this to us, Odysseus--the gods who grudged that we should have joy +of the days of our youth.' + +Next they told each other of things that happened in the twenty years +they were apart; Odysseus speaking of his own toils and sorrows, and +Penelope telling what she had endured at the hands of the wooers. And as +they told tales, one to the other, slumber came upon them, and the dawn +found them sleeping side by side. + + + + +XVII + + +And still many dangers had to be faced. The wooers whom Odysseus had +slain were the richest and the most powerful of the lords of Ithaka and +the Islands; all of them had fathers and brothers who would fain avenge +them upon their slayer. + +Now before anyone in the City knew that he had returned, Odysseus went +forth to the farm that Laertes, his old father, stayed at. As he drew +near he saw an old man working in the vineyard, digging round a plant. +When he came to him he saw that this old man was not a slave nor a +servant, but Laertes, his own father. + +When he saw him, wasted with age and all uncared for, Odysseus stood +still, leaning his hand against a pear tree and sorrowing in his heart. +Old Laertes kept his head down as he stood digging at the plant, and he +did not see Odysseus until he stood before him and said: + +'Old man, thou dost care for this garden well and all things here are +flourishing--fig tree, and vine, and olive, and pear. But, if a stranger +may say it, thine own self is not cared for well.' + +'Who art thou that dost speak to me like this?' old Laertes said, +lifting his head. + +'I am a stranger in Ithaka,' said Odysseus. 'I seek a man whom I once +kindly treated--a man whose name was Odysseus. A stranger, he came to +me, and he declared that he was of Ithaka, and that one day he would +give me entertainment for the entertainment I had given him. I know not +if this man be still alive.' + +Old Laertes wept before Odysseus. 'Ah,' said he, 'if thou hadst been +able to find him here, the gifts you gave him would not have been +bestowed in vain. True hospitality thou wouldst have received from +Odysseus, my son. But he has perished--far from his country's soil he +has perished, the hapless man, and his mother wept not over him, nor his +wife, nor me, his father.' + +[Illustration] + +So he spake and then with his hands he took up the dust of the ground, +and he strewed it over his head in his sorrow. The heart of Odysseus was +moved with grief. He sprang forward and fell on his father's neck and he +kissed him, saying: + +'Behold I am here, even I, my father. I, Odysseus, have come back to +mine own country. Cease thy lamentation until I tell thee of the things +that have happened. I have slain the wooers in mine hall, and I have +avenged all their injuries and all their wrongful doings. Dost thou not +believe this, my father? Then look on what I will show thee. Behold on +my foot the mark of the boar's tusk--there it is from the days of my +youth.' + +Laertes looked down on the bare foot, and he saw the scar, but still his +mind was clouded by doubt. But then Odysseus took him through the +garden, and he told him of the fruit trees that Laertes had set for him +when he, Odysseus, was a little child, following his father about the +garden--thirteen pear trees, and ten apple trees, and forty fig trees. + +When Odysseus showed him these Laertes knew that it was his son indeed +who stood before him--his son come back after twenty years' wandering. +He cast his arms around his neck, and Odysseus caught him fainting to +his breast, and led him into the house. + +Within the house were Telemachus, and Eumaeus the swineherd and Philoetius +the cattleherd. They all clasped the hand of Laertes and their words +raised his spirits. Then he was bathed, and, when he came from the bath, +rubbed with olive oil he looked hale and strong, Odysseus said to him, +'Father, surely one of the gods has made thee goodlier and greater than +thou wert a while ago.' + +Said the old hero Laertes: 'Ah, my son, would that I had such might as +when, long before thou wert born, I took the Castle of Nericus there +upon the Foreland. Would that in such might, and with such mail upon my +shoulders, I stood with thee yesterday when thou didst fight with the +wooers.' + +While they were speaking in this way the rumour of the slaying of the +wooers went through the City. Then those who were related to the men +slain went into the courtyard of Odysseus' house, and brought forth the +bodies. Those who belonged to Ithaka they buried, and those who belonged +to the Islands they put upon ships, and sent them with fisherfolk, each +to his own home. Many were wroth with Odysseus for the slaying of a +friend. He who was the most wroth was Eupeithes, the father of Antinous. + +There was an assembly of the men of the country, and Eupeithes spake in +it, and all who were there pitied him. He told how Odysseus had led away +the best of the men of Ithaka, and how he had lost them in his ships. +And he told them how, when he returned, he slew the noblest of the men +of Ithaka and the Islands in his own hall. He called upon them to slay +Odysseus saying, 'If we avenge not ourselves on the slayer of our kin we +will be scorned for all time as weak and cowardly men. As for me, life +will be no more sweet to me. I would rather die straightway and be with +the departed. Up now, and let us attack Odysseus and his followers +before they take ship and escape across the sea.' + +Many in that assembly put on their armour and went out with old +Eupeithes. And as they went through the town they met with Odysseus and +his following as they were coming from the house of Laertes. + +Now as the two bands came close to each other--Odysseus with Telemachus +and Laertes; with the swineherd and the cattleherd; with Dolius, +Laertes' servant, and with the six sons of Dolius--and Eupeithes with +his friends--a great figure came between. It was the figure of a tall, +fair and splendid woman. Odysseus knew her for the goddess Pallas +Athene. + +'Hold your hands from fierce fighting, ye men of Ithaka,' the goddess +called out in a terrible voice. 'Hold your hands,' Straightway the arms +fell from each man's hands. Then the goddess called them together, and +she made them enter into a covenant that all bloodshed and wrong would +be forgotten, and that Odysseus would be left to rule Ithaka as a King, +in peace. + +[Illustration] + +So ends the story of Odysseus who went with King Agamemnon to the wars +of Troy; who made the plan of the Wooden Horse by which Priam's City was +taken at last; who missed the way of his return, and came to the Land of +the Lotus-eaters; who came to the Country of the dread Cyclopes, to the +Island of AEolus and to the house of Circe, the Enchantress; who heard +the song of the Sirens, and came to the Rocks Wandering, and to the +terrible Charybdis, and to Scylla, past whom no other man had won +scatheless; who landed on the Island where the Cattle of the Sun grazed, +and who stayed upon Ogygia, the home of the nymph Calypso; so ends the +story of Odysseus, who would have been made deathless and ageless by +Calypso if he had not yearned always to come back to his own hearth and +his own land. And spite of all his troubles and his toils he was +fortunate, for he found a constant wife and a dutiful son and a father +still alive to weep over him. + +[Illustration] + + + + + +Printed in the United States of America. + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of The Adventures of Odysseus and The +Tales of Troy, by Padriac Colum + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ADVENTURES OF ODYSSEUS *** + +***** This file should be named 16867.txt or 16867.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/6/8/6/16867/ + +Produced by Juliet Sutherland, Susan Skinner and Distributed +Proofreaders Europe at http://dp.rastko.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/16867.zip b/16867.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..39007e3 --- /dev/null +++ b/16867.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..142eabd --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #16867 (https://www.gutenberg.org/ebooks/16867) |
