summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/16847-h
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '16847-h')
-rw-r--r--16847-h/16847-h.htm27860
-rw-r--r--16847-h/images/230_1.jpgbin0 -> 776 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/230_2.jpgbin0 -> 781 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/230_3.jpgbin0 -> 1861 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/230_4.jpgbin0 -> 1877 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/231_1.jpgbin0 -> 1333 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/232_1.jpgbin0 -> 1461 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/232_2.jpgbin0 -> 1543 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/233_1.jpgbin0 -> 1499 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/233_2.jpgbin0 -> 1577 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/237_1.jpgbin0 -> 1491 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/242_1.jpgbin0 -> 2090 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/246_1.jpgbin0 -> 3456 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/247_1.jpgbin0 -> 1536 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/247_2.jpgbin0 -> 3786 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/247_3.jpgbin0 -> 1017 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/249_1.jpgbin0 -> 1580 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/249_2.jpgbin0 -> 2411 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/249_3.jpgbin0 -> 2704 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/249_4.jpgbin0 -> 2058 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/249_5.jpgbin0 -> 1744 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/249_6.jpgbin0 -> 1593 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/250_1.jpgbin0 -> 1484 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/250_2.jpgbin0 -> 1570 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/250_3.jpgbin0 -> 1801 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/250_4.jpgbin0 -> 1969 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/250_5.jpgbin0 -> 982 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/253_1.jpgbin0 -> 2553 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/253_2.jpgbin0 -> 1197 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/253_3.jpgbin0 -> 3274 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/254_1.jpgbin0 -> 1518 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/254_2.jpgbin0 -> 5276 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/255_1.jpgbin0 -> 1556 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/255_2.jpgbin0 -> 2167 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/255_3.jpgbin0 -> 946 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/255_4.jpgbin0 -> 2020 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/255_5.jpgbin0 -> 957 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/255_6.jpgbin0 -> 963 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/256_1.jpgbin0 -> 1578 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/256_2.jpgbin0 -> 1491 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/256_3.jpgbin0 -> 1595 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/257_1.jpgbin0 -> 1607 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/257_2.jpgbin0 -> 1985 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/257_3.jpgbin0 -> 951 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/258_1.jpgbin0 -> 1593 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/258_2.jpgbin0 -> 1473 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/259_1.jpgbin0 -> 1586 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/259_2.jpgbin0 -> 991 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/259_3.jpgbin0 -> 2706 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/259_4.jpgbin0 -> 1554 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/259_5.jpgbin0 -> 3252 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/260_1.jpgbin0 -> 3354 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/260_2.jpgbin0 -> 1380 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/262_1.jpgbin0 -> 2762 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/262_2.jpgbin0 -> 2702 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/264_1.jpgbin0 -> 1569 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/264_2.jpgbin0 -> 1620 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/264_3.jpgbin0 -> 1472 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/265_1.jpgbin0 -> 1689 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/265_2.jpgbin0 -> 911 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/265_3.jpgbin0 -> 984 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/265_4.jpgbin0 -> 1874 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/265_5.jpgbin0 -> 1934 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/266_1.jpgbin0 -> 2070 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/266_2.jpgbin0 -> 3349 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/267_1.jpgbin0 -> 1801 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/267_2.jpgbin0 -> 1642 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/267_3.jpgbin0 -> 1605 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/269_1.jpgbin0 -> 1810 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/269_2.jpgbin0 -> 2278 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/271_1.jpgbin0 -> 1476 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/274_1.jpgbin0 -> 938 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/274_2.jpgbin0 -> 2074 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/274_3.jpgbin0 -> 1018 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/276_1.jpgbin0 -> 1996 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/277_1.jpgbin0 -> 2009 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/281_1.jpgbin0 -> 2088 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/282_1.jpgbin0 -> 1815 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/282_2.jpgbin0 -> 6129 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/282_3.jpgbin0 -> 2625 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/282_4.jpgbin0 -> 2790 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/283_1.jpgbin0 -> 2016 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/283_2.jpgbin0 -> 1787 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/283_3.jpgbin0 -> 1652 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/284_1.jpgbin0 -> 2052 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/284_2.jpgbin0 -> 2228 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/286_1.jpgbin0 -> 1237 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/287_1.jpgbin0 -> 1365 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/287_2.jpgbin0 -> 1667 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/287_3.jpgbin0 -> 1517 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/287_4.jpgbin0 -> 1629 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/287_5.jpgbin0 -> 1523 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/287_6.jpgbin0 -> 2095 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/288_1.jpgbin0 -> 1597 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/288_2.jpgbin0 -> 4073 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/288_3.jpgbin0 -> 2149 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/288_4.jpgbin0 -> 1292 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/289_1.jpgbin0 -> 3006 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/289_2.jpgbin0 -> 1980 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/289_3.jpgbin0 -> 1768 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/289_4.jpgbin0 -> 2233 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/292_1.jpgbin0 -> 2253 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/292_2.jpgbin0 -> 3961 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/292_3.jpgbin0 -> 3655 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/292_4.jpgbin0 -> 2621 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/292_5.jpgbin0 -> 2949 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/293_1.jpgbin0 -> 3749 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/293_2.jpgbin0 -> 4086 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/294_1.jpgbin0 -> 1313 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/295_1.jpgbin0 -> 4635 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/295_2.jpgbin0 -> 1508 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/295_3.jpgbin0 -> 1043 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/296_1.jpgbin0 -> 1514 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/296_2.jpgbin0 -> 1635 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/300_1.jpgbin0 -> 3107 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/300_2.jpgbin0 -> 2131 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/300_3.jpgbin0 -> 3139 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/301_1.jpgbin0 -> 2227 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/301_2.jpgbin0 -> 3404 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/301_3.jpgbin0 -> 3339 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/305_1.jpgbin0 -> 3499 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/305_2.jpgbin0 -> 1347 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/305_3.jpgbin0 -> 2405 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/308_1.jpgbin0 -> 1027 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/309_1.jpgbin0 -> 4062 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/311_1.jpgbin0 -> 1104 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/311_2.jpgbin0 -> 1719 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/311_3.jpgbin0 -> 1734 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/313_1.jpgbin0 -> 5172 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/313_2.jpgbin0 -> 1549 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/314_1.jpgbin0 -> 1621 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/314_2.jpgbin0 -> 2806 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/314_3.jpgbin0 -> 6312 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/314_4.jpgbin0 -> 1345 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/315_1.jpgbin0 -> 1598 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/315_2.jpgbin0 -> 1470 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/315_3.jpgbin0 -> 1626 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/315_4.jpgbin0 -> 2263 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/315_5.jpgbin0 -> 1408 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/316_1.jpgbin0 -> 6947 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/317_1.jpgbin0 -> 1895 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/317_2.jpgbin0 -> 1683 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/317_3.jpgbin0 -> 1654 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/317_4.jpgbin0 -> 1667 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/317_5.jpgbin0 -> 5709 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/318_1.jpgbin0 -> 9081 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/318_2.jpgbin0 -> 1550 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/319_1.jpgbin0 -> 2036 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/319_2.jpgbin0 -> 3029 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/319_3.jpgbin0 -> 1979 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/319_4.jpgbin0 -> 4034 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/320_1.jpgbin0 -> 2253 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/320_2.jpgbin0 -> 2699 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/320_3.jpgbin0 -> 2129 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/321_1.jpgbin0 -> 1625 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/321_2.jpgbin0 -> 1579 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/321_3.jpgbin0 -> 2459 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/323_1.jpgbin0 -> 1797 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/323_2.jpgbin0 -> 1579 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/324_1.jpgbin0 -> 1517 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/326_1.jpgbin0 -> 905 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/327_1.jpgbin0 -> 2037 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/329_1.jpgbin0 -> 1510 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/329_2.jpgbin0 -> 2968 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/331_1.jpgbin0 -> 2300 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/331_2.jpgbin0 -> 2604 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/331_3.jpgbin0 -> 1684 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/332_1.jpgbin0 -> 3885 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/333_1.jpgbin0 -> 2667 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/335_1.jpgbin0 -> 1611 bytes
-rw-r--r--16847-h/images/image_01.jpgbin0 -> 18071 bytes
171 files changed, 27860 insertions, 0 deletions
diff --git a/16847-h/16847-h.htm b/16847-h/16847-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..bf0bd2b
--- /dev/null
+++ b/16847-h/16847-h.htm
@@ -0,0 +1,27860 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
+ <title>
+ The Project Gutenberg eBook of Hinduism And Buddhism, Volume III (of 3) by Sir. Charles Eliot.
+ </title>
+ <style type="text/css">
+/*<![CDATA[ XML blockout */
+<!--
+ p { margin-top: .75em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .75em;
+ }
+ h1,h3,h4,h5,h6 {
+ text-align: center; /* all headings centered */
+ clear: both;
+ }
+ h2 { text-align:center; margin-top: 2em; }
+
+ a[name] { position:absolute; }
+ a:link {color:#0000ff;
+ text-decoration:none}
+ link {color:#0000ff;
+ text-decoration:none}
+ a:visited {color:#0000ff;
+ text-decoration:none}
+ a:hover {color:#ff0000}
+ div.index { /* styles that apply to all text in an index */
+ font-size: 90%; /*small type for compactness */
+ }
+ ul.IX {
+ list-style-type: none;
+ font-size:inherit;
+ }
+ .IX li { /* list items in an index: compressed verticallly */
+ margin-top: 0;
+ }
+
+
+
+ span.ralign { position: absolute; right: 0; top: auto;}
+
+ .pagenum {position: absolute; left: 92%; text-indent: 0; font-weight: normal; color: gray; font-size: 0.7em; text-align: right;}
+ /* page numbers */
+
+ hr { width: 33%;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ clear: both;
+ }
+
+ table { padding: 1em; text-align: left; margin-left: auto; margin-right: auto;}
+ .tr {margin-left: 10%; margin-right: 10%; margin-top: 5%; margin-bottom: 5%; padding: 2em; background-color: #f6f2f2; color: black; border: dotted black 1px;}
+ .tocch { text-align: right; vertical-align: top;}
+ .tocpg {text-align: right; vertical-align: bottom;}
+
+ body{margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ }
+
+ .blockquot{margin-left: 5%; margin-right: 10%;}
+
+ .center {text-align: center;}
+ .smcap {font-variant: small-caps;}
+
+
+
+ .footnotes { /* only use is for border, background-color of block */
+ border-width: medium; border-style: solid; color:#000000;
+ background-color: #FFFFFF;
+ padding: 0 1em 1em 1em;
+ }
+ .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
+ .footnote .label {right: 84%; text-align: right;}
+ .fnanchor {vertical-align: text-bottom; font-size: .8em; text-decoration: none;}
+
+ .poem {margin-left:10%; margin-right:10%; text-align: left; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem br {display: none;}
+ .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
+ .poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em;}
+ .poem span.i2 {display: block; margin-left: 2em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem span.i3 {display: block; margin-left: 3em;}
+ .poem span.i4 {display: block; margin-left: 4em;}
+
+
+
+ // -->
+ /* XML end ]]>*/
+ </style>
+ </head>
+<body>
+<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 16847 ***</div>
+
+<div class="tr">
+<div>
+ <b>Transcriber's Note:</b>
+ <p><a href="https://www.gutenberg.org/ebooks/15255">Link to Volume One</a></p>
+ <p><a href="https://www.gutenberg.org/ebooks/16546">Link to Volume Two</a></p>
+
+</div>
+<p>&nbsp;</p>
+
+ <div>
+ <p><b>Excerpts from the Preface to the book from Volume 1,
+ regarding the method of transcription used.</b></p>
+
+ </div>
+ <p>&nbsp;</p>
+
+ "In the following pages I have occasion to transcribe words
+ belonging to many oriental languages in Latin characters.
+ Unfortunately a uniform system of transcription, applicable
+ to all tongues, seems not to be practical at present. It was
+ attempted in the Sacred Books of the East, but that system
+ has fallen into disuse and is liable to be misunderstood. It
+ therefore seems best to use for each language the method of
+ transcription adopted by standard works in English dealing
+ with each, for French and German transcriptions, whatever
+ their merits may be as representations of the original
+ sounds, are often misleading to English readers, especially
+ in Chinese. For Chinese I have adopted Wade's system as used
+ in Giles's Dictionary, for Tibetan the system of Sarat
+ Chandra Das, for Pali that of the Pali Text Society and for
+ Sanskrit that of Monier-Williams's Sanskrit Dictionary,
+ except that I write s instead of s. Indian languages however
+ offer many difficulties: it is often hard to decide whether
+ Sanskrit or vernacular forms are more suitable and in
+ dealing with Buddhist subjects whether Sanskrit or Pali
+ words should be used. I have found it convenient to vary the
+ form of proper names according as my remarks are based on
+ Sanskrit or on Pali literature, but this obliges me to write
+ the same word differently in different places, e.g.
+ sometimes Ajâtasatru and sometimes Ajâtasattu, just as in a
+ book dealing with Greek and Latin mythology one might employ
+ both Herakles and Hercules. Also many Indian names such as
+ Ramayana, Krishna, nirvana have become Europeanized or at
+ least are familiar to all Europeans interested in Indian
+ literature. It seems pedantic to write them with their full
+ and accurate complement of accents and dots and my general
+ practice is to give such words in their accurate spelling
+ (Râmâyana, etc.) when they are first mentioned and also in
+ the notes but usually to print them in their simpler and
+ unaccented forms. I fear however that my practice in this
+ matter is not entirely consistent since different parts of
+ the book were written at different times."
+</div>
+
+
+<div class="tr"><b>LIST OF ABBREVIATIONS</b><br />
+
+ <b>[From Volume 1]</b><br />
+ <br />
+
+The following are the principal abbreviations used:<br />
+<br />
+
+Ep. Ind. Epigraphia India.<br />
+
+E.R.E. Encyclopedia of Religion and Ethics (edited by Hastings).<br />
+
+I.A. Indian Antiquary.<br />
+
+J.A. Journal Asiatique.<br />
+
+J.A.O.S. Journal of the American Oriental Society.<br />
+
+J.R.A.S. Journal of the Royal Asiatic Society.<br />
+
+P.T.S. Pali Text Society.<br />
+
+S.B.E. Sacred Books of the East (Clarendon Press).<br />
+</div>
+<div class="tr"> Volume 3 has a number of words in Chinese. These are represented by the notation [Chinese: ] in the text files.
+In html the words are included as image files.</div>
+<p>&nbsp;</p>
+<p>&nbsp;</p>
+
+
+
+
+<h1> HINDUISM AND BUDDHISM</h1>
+
+ <h3>AN HISTORICAL SKETCH</h3>
+
+
+
+
+ <h3>&nbsp;</h3>
+ <h3>&nbsp;</h3>
+ <h3>BY</h3>
+ <h2>SIR CHARLES ELIOT</h2>
+
+
+ <h4>&nbsp;</h4>
+ <h4>&nbsp;</h4>
+ <h4>In three volumes</h4>
+ <h3>VOLUME III</h3>
+ <div class="center"><img src="images/image_01.jpg" alt="Symbol" width="150" height="129" /></div>
+
+
+
+
+
+
+ <h3>ROUTLEDGE &amp; KEGAN PAUL LTD</h3>
+ <h4>Broadway House, 68-74 Carter Lane,</h4>
+ <h4>London, E.C.4.</h4>
+ <h4>1921</h4>
+
+
+
+
+<h4>&nbsp;</h4>
+ <h4>&nbsp;</h4>
+ <h4>&nbsp;</h4>
+ <h4>&nbsp;</h4>
+
+<h4><i>First published</i> 1921<br />
+ <i>Reprinted</i> 1954<br />
+ <i>Reprinted</i> 1957<br />
+ <i>Reprinted</i> 1962<br />
+</h4>
+
+
+ <h4>&nbsp;</h4>
+ <h4>&nbsp;</h4>
+ <h4>PRINTED IN GREAT BRITAIN BY<br />
+ LUND HUMPHRIES<br />
+ LONDON - BRADFORD</h4>
+
+
+
+
+<h2>&nbsp;</h2>
+<h2>&nbsp;</h2>
+<h2>&nbsp;</h2>
+<h2>CONTENTS</h2>
+<table summary="Contents">
+ <tr>
+ <td colspan="3"> <h3>BOOK VI</h3></td>
+
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan="3" align="center">&nbsp;</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan="3"> <h3>BUDDHISM OUTSIDE INDIA</h3></td>
+
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan="3" align="center">&nbsp;</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>CHAPTER</td>
+ <td class="tocpg">PAGE</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tocch">XXXIV.</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_XXXIV">EXPANSION OF INDIAN INFLUENCE</a></td>
+ <td class="tocpg"><a href="#Page_3_3">3</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tocch">XXXV.</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_XXXV">CEYLON</a></td>
+ <td class="tocpg"><a href="#Page_3_11">11</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tocch">XXXVI.</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_XXXVI">BURMA</a></td>
+ <td class="tocpg"><a href="#Page_3_46">46</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tocch">XXXVII.</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_XXXVII">SIAM</a></td>
+ <td class="tocpg"><a href="#Page_3_78">78</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tocch">XXXVIII.</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_XXXVIII">CAMBOJA</a></td>
+ <td class="tocpg"><a href="#Page_3_100">100</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tocch">XXXIX.</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_XXXIX">CHAMPA</a></td>
+ <td class="tocpg"><a href="#Page_3_137">137</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tocch">XL.</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_XL">JAVA AND THE MALAY ARCHIPELAGO</a></td>
+ <td class="tocpg"><a href="#Page_3_151">151</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tocch">XLI.</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_XLI">CENTRAL ASIA</a></td>
+ <td class="tocpg"><a href="#Page_3_188">188</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tocch">XLII.</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_XLII">CHINA. INTRODUCTORY</a></td>
+ <td class="tocpg"><a href="#Page_3_223">223</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tocch">XLIII.</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_XLIII">CHINA (<i>continued</i>). HISTORY</a></td>
+ <td class="tocpg"><a href="#Page_3_244">244</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tocch">XLIV.</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_XLIV">CHINA (<i>continued</i>). THE CANON</a></td>
+ <td class="tocpg"><a href="#Page_3_281">281</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tocch">XLV.</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_XLV">CHINA (<i>continued</i>). SCHOOLS OF CHINESE BUDDHISM</a></td>
+ <td class="tocpg"><a href="#Page_3_303">303</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tocch">XLVI.</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_XLVI">CHINA (<i>continued</i>). CHINESE BUDDHISM AT THE PRESENT DAY</a></td>
+ <td class="tocpg"><a href="#Page_3_321">321</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tocch">XLVII.</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_XLVII">KOREA</a></td>
+ <td class="tocpg"><a href="#Page_3_336">336</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tocch">XLVIII.</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_XLVIII">ANNAM</a></td>
+ <td class="tocpg"><a href="#Page_3_340">340</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tocch">XLIX.</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_XLIX">TIBET. INTRODUCTORY</a></td>
+ <td class="tocpg"><a href="#Page_3_345">345</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tocch">L.</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_L">TIBET (<i>continued</i>). HISTORY</a></td>
+ <td class="tocpg"><a href="#Page_3_347">347</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tocch">LI.</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_LI">TIBET (<i>continued</i>). THE CANON</a></td>
+ <td class="tocpg"><a href="#Page_3_372">372</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tocch">LII.</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_LII">TIBET (<i>continued</i>). DOCTRINES OF LAMAISM</a></td>
+ <td class="tocpg"><a href="#Page_3_382">382</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tocch">LIII.</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_LIII">TIBET (<i>continued</i>). SECTS</a></td>
+ <td class="tocpg"><a href="#Page_3_397">397</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tocch">LIV.</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_LIV">JAPAN</a></td>
+ <td class="tocpg"><a href="#Page_3_402">402</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan="3"><h3>BOOK VII</h3></td>
+
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan="3"><h3>MUTUAL INFLUENCE OF EASTERN AND WESTERN RELIGIONS</h3></td>
+
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tocch">LV.</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_LV">INFLUENCE OF CHRISTIANITY IN INDIA</a></td>
+ <td class="tocpg"><a href="#Page_3_409">409</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tocch">LVI.</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_LVI">INDIAN INFLUENCE IN THE WESTERN WORLD</a></td>
+ <td class="tocpg"><a href="#Page_3_429">429</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tocch">LVII.</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_LVII">PERSIAN INFLUENCE IN INDIA</a></td>
+ <td class="tocpg"><a href="#Page_3_449">449</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tocch">LVIII.</td>
+ <td><a href="#CHAPTER_LVIII">MOHAMMEDANISM IN INDIA</a></td>
+ <td class="tocpg"><a href="#Page_3_455">455</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td><a href="#INDEX">INDEX</a></td>
+ <td class="tocpg"><a href="#Page_3_463">463</a></td>
+ </tr>
+</table>
+
+
+<h2>&nbsp;</h2>
+<h2>&nbsp;</h2>
+<h2>&nbsp;</h2>
+<h2>BOOK VI</h2>
+<h2>BUDDHISM OUTSIDE INDIA</h2>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" /><p>
+<span class="pagenum"><a name="Page_3_3" id="Page_3_3"></a>[Pg 3]</span>
+</p>
+
+
+
+<h2><a name="CHAPTER_XXXIV" id="CHAPTER_XXXIV"></a>CHAPTER XXXIV</h2>
+
+<h3>EXPANSION OF INDIAN INFLUENCE</h3>
+
+<h3>INTRODUCTORY</h3>
+
+
+
+<p>The subject of this Book is the expansion of Indian influence
+throughout Eastern Asia and the neighbouring islands. That influence
+is clear and wide-spread, nay almost universal, and it is with justice
+that we speak of Further India and the Dutch call their colonies
+Neerlands Indi&euml;. For some early chapters in the story of this
+expansion the dates and details are meagre, but on the whole the
+investigator's chief difficulty is to grasp and marshal the mass of
+facts relating to the development of religion and civilization in this
+great region.</p>
+
+<p>The spread of Hindu thought was an intellectual conquest, not an
+exchange of ideas. On the north-western frontier there was some
+reciprocity, but otherwise the part played by India was consistently
+active and not receptive. The Far East counted for nothing in her
+internal history, doubtless because China was too distant and the
+other countries had no special culture of their own. Still it is
+remarkable that whereas many Hindu missionaries preached Buddhism in
+China, the idea of making Confucianism known in India seems never to
+have entered the head of any Chinese.</p>
+
+<p>It is correct to say that the sphere of India's intellectual conquests
+was the East and North, not the West, but still Buddhism spread
+considerably to the west of its original home and entered Persia.
+Stein discovered a Buddhist monastery in "the terminal marshes of the
+Helmund" in Seistan<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a> and Bamian is a good distance from our
+frontier. But in Persia and its border lands there were powerful state
+religions, first Zoroastrianism and then Islam, which disliked and
+hindered the importation of foreign creeds and though we may see some
+resemblance between Sufis and Vedantists, it does not appear that the
+Moslim civilization of Iran owed much to Hinduism.</p><p><span class='pagenum'><a name="Page_3_4" id="Page_3_4"></a>[Pg 4]</span></p>
+
+<p>But in all Asia north and east of India, excluding most of Siberia but
+including the Malay Archipelago, Indian influence is obvious. Though
+primarily connected with religion it includes much more, such as
+architecture, painting and other arts, an Indian alphabet, a
+vocabulary of Indian words borrowed or translated, legends and
+customs. The whole life of such diverse countries as Tibet, Burma, and
+Java would have been different had they had no connection with India.</p>
+
+<p>In these and many other regions the Hindus must have found a low state
+of civilization, but in the Far East they encountered a culture
+comparable with their own. There was no question of colonizing or
+civilizing rude races. India and China met as equals, not hostile but
+also not congenial, a priest and a statesman, and the statesman made
+large concessions to the priest. Buddhism produced a great
+fermentation and controversy in Chinese thought, but though its
+fortunes varied it hardly ever became as in Burma and Ceylon the
+national religion. It was, as a Chinese Emperor once said, one of the
+two wings of a bird. The Chinese characters did not give way to an
+Indian alphabet nor did the Confucian Classics fall into desuetude.
+The subjects of Chinese and Japanese pictures may be Buddhist, the
+plan and ornaments of their temples Indian, yet judged as works of art
+the pictures and temples are indigenous. But for all that one has only
+to compare the China of the Hans with the China of the T'angs to see
+how great was the change wrought by India.</p>
+
+<p>This outgrowing of Indian influence, so long continued and so wide in
+extent, was naturally not the result of any one impulse. At no time
+can we see in India any passion of discovery, any fever of conquest
+such as possessed Europe when the New World and the route to the East
+round the Cape were discovered. India's expansion was slow, generally
+peaceful and attracted little attention at home. Partly it was due to
+the natural permeation and infiltration of a superior culture beyond
+its own borders, but it is equally natural that this gradual process
+should have been sometimes accelerated by force of arms. The Hindus
+produced no Tamerlanes or Babers, but a series of expeditions, spread
+over long ages, but still not few in number, carried them to such
+distant goals as Ceylon, Java and Camboja.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_5" id="Page_3_5"></a>[Pg 5]</span></p>
+
+<p>But the diffusion of Indian influence, especially in China, was also
+due to another agency, namely religious propaganda and the deliberate
+despatch of missions. These missions seem to have been exclusively
+Buddhist for wherever we find records of Hinduism outside India, for
+instance in Java and Camboja, the presence of Hindu conquerors or
+colonists is also recorded.<a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a> Hinduism accompanied Hindus and
+sometimes spread round their settlements, but it never attempted to
+convert distant and alien lands. But the Buddhists had from the
+beginning the true evangelistic temper: they preached to all the world
+and in singleness of purpose: they had no political support from
+India. Many as were the charges brought against them by hostile
+Confucians, it was never suggested that they sought political or
+commercial privileges for their native land. It was this simple
+disinterested attitude which enabled Buddhism, though in many ways
+antipathetic to the Far East, to win its confidence.</p>
+
+<p>Ceylon is the first place where we have a record of the introduction
+of Indian civilization and its entry there illustrates all the
+phenomena mentioned above, infiltration, colonization and propaganda.
+The island is close to the continent and communication with the Tamil
+country easy, but though there has long been a large Tamil population
+with its own language, religion and temples, the fundamental
+civilization is not Tamil. A Hindu called Vijaya who apparently
+started from the region of Broach about 500 B.C. led an expedition to
+Ceylon and introduced a western Hindu language. Intercourse with the
+north was doubtless maintained, for in the reign of Asoka we find the
+King of Ceylon making overtures to him and receiving with enthusiasm
+the missionaries whom he sent. It is possible that southern India
+played a greater part in this conversion than the accepted legend
+indicates, for we hear of a monastery built by Mahinda near
+Tanjore.<a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a> But still language, monuments and tradition attest the
+reality of the connection with northern India.</p>
+
+<p>It is in Asoka's reign too that we first hear of Indian influence
+spreading northwards. His Empire included Nepal and Kashmir,<span class='pagenum'><a name="Page_3_6" id="Page_3_6"></a>[Pg 6]</span> he
+sent missionaries to the region of Himavanta, meaning apparently the
+southern slopes of the Himalayas, and to the Kambojas, an ambiguous
+race who were perhaps the inhabitants of Tibet or its border lands.
+The Hindu Kush seems to have been the limit of his dominions but
+tradition ascribes to this period the joint colonization of Khotan
+from India and China.</p>
+
+<p>Sinhalese and Burmese traditions also credit him with the despatch of
+missionaries who converted Suvarn&#803;abh&ucirc;mi or Pegu. No mention of this
+has been found in his own inscriptions, and European critics have
+treated it with not unnatural scepticism for there is little
+indication that Asoka paid much attention to the eastern frontiers of
+his Empire. Still I think the question should be regarded as being
+<i>sub judice</i> rather than as answered in the negative.</p>
+
+<p>Indian expeditions to the East probably commenced, if not in the reign
+of Asoka, at least before our era. The Chinese Annals<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a> state that
+Indian Embassies reached China by sea about 50 B.C. and the Questions
+of Milinda allude to trade by this route: the Ramayana mentions Java
+and an inscription seems to testify that a Hindu king was reigning in
+Champa (Annam) about 150 A.D. These dates are not so precise as one
+could wish, but if there was a Hindu kingdom in that distant region in
+the second century it was probably preceded by settlements in nearer
+halting places, such as the Isthmus of Kra<a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a><a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a> or Java, at a
+considerably anterior date, although the inscriptions discovered there
+are not earlier than the fifth century A.D.</p>
+
+<p>Java seems to have left some trace in Indian tradition, for instance
+the proverb that those who go to Java do not come back, and it may
+have been an early distributing centre for men and merchandize in
+those seas. But Ligor probably marks a still earlier halting place. It
+is on the same coast as the Mon kingdom of Thaton, which had
+connection with Conjevaram by sea and was a centre of Pali Buddhism.
+At any rate there was a movement of conquest and colonization in these
+regions which brought with it Hinduism and Mahayanism, and established
+Hindu kingdoms in Java, Camboja, Champa and Borneo, and another
+movement of Hinayanist propaganda, apparently<span class='pagenum'><a name="Page_3_7" id="Page_3_7"></a>[Pg 7]</span> earlier, but of
+which we know less.<a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></a><a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a> Though these expeditions both secular and
+religious probably took ship on the east coast of India, <i>e.g.</i> at
+Masulipatam or the Seven Pagodas, yet their original starting point
+may have been in the west, such as the district of Badami or even
+Gujarat, for there were trade routes across the Indian Peninsula at an
+early date.<a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a><a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a></p>
+
+<p>It is curious that the early history of Burma should be so obscure and
+in order not to repeat details and hypotheses I refer the reader to
+the chapter dealing specially with this country. From an early epoch
+Upper Burma had connection with China and Bengal by land and Lower
+Burma with Orissa and Conjevaram by sea. We know too that Pali
+Buddhism existed there in the sixth century, that it gained greatly in
+power in the reign of Anawrata (<i>c.</i> 1060) and that in subsequent
+centuries there was a close ecclesiastical connection with Ceylon.</p>
+
+<p>Siam as a kingdom is relatively modern but like Burma it has been
+subject to several influences. The Siamese probably brought some form
+of Buddhism with them when they descended from the north to their
+present territories. From the Cambojans, their neighbours and at one
+time their suzerains, they must have acquired some Hinduism and
+Mahayanism, but they ended by adopting Hinayanism. The source was
+probably Pegu but learned men from Ligor were also welcomed and the
+ecclesiastical pre-eminence of Ceylon was accepted.</p>
+
+<p>We thus see how Indian influence conquered Further India and the Malay
+Archipelago and we must now trace its flow across Central Asia to
+China and Japan, as well as the separate and later stream which
+irrigated Tibet and Mongolia.</p>
+
+<p>Tradition as mentioned ascribes to Asoka some connection with Khotan
+and it is probable that by the beginning of our era the lands of the
+Oxus and Tarim had become Buddhist and acquired a mixed civilization
+in which the Indian factor was large. As usual it is difficult to give
+precise dates, but Buddhism probably reached China by land a little
+before rather than after our era and the prevalence of Gandharan art
+in the cities of the Tarim basin makes it likely that their
+efflorescence was not far removed in time from the Gandharan epoch of
+India.<span class='pagenum'><a name="Page_3_8" id="Page_3_8"></a>[Pg 8]</span> The discovery near Khotan of official documents written in
+Prakrit makes colonization as well as religious missions probable.
+Further, although the movements of Central Asian tribes commonly took
+the form of invading India, yet the current of culture was, on the
+whole, in the opposite direction. The Kushans and others brought with
+them a certain amount of Zoroastrian theology and Hellenistic art, but
+the compound resulting from the mixture of these elements with
+Buddhism was re-exported to the north and to China.</p>
+
+<p>I shall discuss below the grounds for believing that Buddhism was
+known in China before A.D. 62, the date when the Emperor Ming Ti is
+said to have despatched a mission to enquire about it. For some time
+many of its chief luminaries were immigrants from Central Asia and it
+made its most rapid progress in that disturbed period of the third and
+fourth centuries when North China was split up into contending Tartar
+states which both in race and politics were closely connected with
+Central Asia. Communication with India by land became frequent and
+there was also communication <i>vi&acirc;</i> the Malay Archipelago, especially
+after the fifth century, when a double stream of Buddhist teachers
+began to pour into China by sea as well as by land. A third tributary
+joined them later when Khubilai, the Mongol conqueror of China, made
+Lamaism, or Tibetan Buddhism, the state religion.</p>
+
+<p>Tibetan Buddhism is a form of late Indian Mahayanism with a
+considerable admixture of Hinduism, exported from Bengal to Tibet and
+there modified not so much in doctrine as by the creation of a
+powerful hierarchy, curiously analogous to the Roman Church. It is
+unknown in southern China and not much favoured by the educated
+classes in the north, but the Lamaist priesthood enjoys great
+authority in Tibet and Mongolia, and both the Ming and Ch&#769;ing
+dynasties did their best to conciliate it for political reasons.
+Lamaism has borrowed little from China and must be regarded as an
+invasion into northern Asia and even Europe<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a><a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a> of late Indian religion
+and art, somewhat modified by the strong idiosyncrasy of the Tibetan
+people. This northern movement was started by the desire of imitation,
+not of conquest. At the beginning of the seventh century the King<span class='pagenum'><a name="Page_3_9" id="Page_3_9"></a>[Pg 9]</span>
+of Tibet, who had dealings with both India and China, sent a mission
+to the former to enquire about Buddhism and in the eighth and eleventh
+centuries eminent doctors were summoned from India to establish the
+faith and then to restore it after a temporary eclipse.</p>
+
+<p>In Korea, Annam, and especially in Japan, Buddhism has been a great
+ethical, religious and artistic force and in this sense those
+countries owe much to India. Yet there was little direct communication
+and what they received came to them almost entirely through China. The
+ancient Champa was a Hindu kingdom analogous to Camboja, but modern
+Annam represents not a continuation of this civilization but a later
+descent of Chinese culture from the north. Japan was in close touch
+with the Chinese just at the period when Buddhism was fermenting their
+whole intellectual life and Japanese thought and art grew up in the
+glow of this new inspiration, which was more intense than in China
+because there was no native antagonist of the same strength as
+Confucianism.</p>
+
+<p>In the following chapters I propose to discuss the history of Indian
+influence in the various countries of Eastern Asia, taking Ceylon
+first, followed by Burma and Siam. Whatever may have been the origin
+of Buddhism in these two latter they have had for many centuries a
+close ecclesiastical connection with Ceylon. Pali Buddhism prevails in
+all, as well as in modern Camboja.</p>
+
+<p>The Indian religion which prevailed in ancient Camboja was however of
+a different type and similar to that of Champa and Java. In treating
+of these Hindu kingdoms I have wondered whether I should not begin
+with Java and adopt the hypothesis that the settlements established
+there sent expeditions to the mainland and Borneo.<a name="FNanchor_9_9" id="FNanchor_9_9"></a><a href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">[9]</a> But the history
+of Java is curiously fragmentary whereas the copious inscriptions of
+Camboja and Champa combined with Chinese notices give a fairly
+continuous chronicle. And a glance at the map will show that if there
+were Hindu colonists at Ligor it would have been much easier for<span class='pagenum'><a name="Page_3_10" id="Page_3_10"></a>[Pg 10]</span>
+them to go across the Gulf of Siam to Camboja than <i>vi&acirc;</i> Java. I have
+therefore not adopted the hypothesis of expansion from Java (while
+also not rejecting it) nor followed any chronological method but have
+treated of Camboja first, as being the Hindu state of which on the
+whole we know most and then of Champa and Java in comparison with it.</p>
+
+<p>In the later sections of the book I consider the expansion of Indian
+influence in the north. A chapter on Central Asia endeavours to
+summarize our rapidly increasing knowledge of this meeting place of
+nations. Its history is closely connected with China and naturally
+leads me to a somewhat extended review of the fortunes and
+achievements of Buddhism in that great land, and also to a special
+study of Tibet and of Lamaism. I have treated of Nepal elsewhere. For
+the history of religion it is not a new province, but simply the
+extreme north of the Indian region where the last phase of decadent
+Indian Buddhism which practically disappeared in Bengal still retains
+a nominal existence.</p>
+
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> <i>Geog. Jour</i>. Aug., 1916, p. 362.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> The presence of Brahmans at the Courts of Burma and Siam
+is a different matter. They were expressly invited as more skilled in
+astrology and state ceremonies than Buddhists.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> Watters, <i>Y&uuml;an Chuang</i>, vol. II. p. 228.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">[4]</span></a> But not contemporary Annals. The Liang Annals make the
+statement about the reign of Hs&uuml;an Li 73-49 B.C.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></a> Especially at Ligor or Dharmaraja.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></a><a href="#FNanchor_6_6"><span class="label">[6]</span></a> The statement of I-Ching that a wicked king destroyed
+Buddhism in Funan is important.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7"><span class="label">[7]</span></a> See Fleet in <i>J.R.A.S.</i> 1901, p. 548.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8"><span class="label">[8]</span></a> There are settlements of Kalmuks near Astrakhan who have
+Lama temples and maintain a connection with Tibet.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_9_9" id="Footnote_9_9"></a><a href="#FNanchor_9_9"><span class="label">[9]</span></a> The existence of a Hindu kingdom on the <i>East</i> Coast of
+Borneo in 400 A.D. or earlier is a strong argument in favour of
+colonization from Java. Expeditions from any other quarter would
+naturally have gone to the <i>West</i> Coast. Also there is some knowledge
+of Java in India, but apparently none of Camboja or Champa. This
+suggests that Java may have been the first halting place and kept up
+some slight connection with the mother country.</p></div>
+
+</div>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_11" id="Page_3_11"></a>[Pg 11]</span></p>
+
+<h2><a name="CHAPTER_XXXV" id="CHAPTER_XXXV"></a>CHAPTER XXXV</h2>
+
+<h3>CEYLON</h3>
+
+<h3>1</h3>
+
+
+<p>The island of Ceylon, perhaps the most beautiful tropical country in
+the world, lies near the end of the Indian peninsula but a little to
+the east. At one point a chain of smaller islands and rocks said to
+have been built by Rama as a passage for his army of monkeys leads to
+the mainland. It is therefore natural that the population should have
+relations with southern India. Sinhalese art, religion and language
+show traces of Tamil influence but it is somewhat surprising to find
+that in these and in all departments of civilization the influence of
+northern India is stronger. The traditions which explain the
+connection of Ceylon with this distant region seem credible and the
+Sinhalese, who were often at war with the Tamils, were not disposed to
+imitate their usages, although juxtaposition and invasion brought
+about much involuntary resemblance.</p>
+
+<p>The school of Buddhism now professed in Ceylon, Burma and Siam is
+often called Sinhalese and (provided it is not implied that its
+doctrines originated in Ceylon) the epithet is correct. For the school
+ceased to exist in India and in the middle ages both Burma and Siam
+accepted the authority of the Sinhalese Sangha.<a name="FNanchor_10_10" id="FNanchor_10_10"></a><a href="#Footnote_10_10" class="fnanchor">[10]</a> This Sinhalese
+school seems to be founded on the doctrines and scriptures accepted in
+the time of Asoka in Magadha and though the faith may have been
+codified and supplemented in its new home, I see no evidence that it
+underwent much corruption or even development. One is inclined at
+first to think that the Hindus, having a continuous living tradition
+connecting them with Gotama who was himself a Hindu, were more likely
+than these distant islanders to preserve the spirit of his teaching.
+But there is another side to<span class='pagenum'><a name="Page_3_12" id="Page_3_12"></a>[Pg 12]</span> the question. The Hindus being
+addicted to theological and metaphysical studies produced original
+thinkers who, if not able to found new religions, at least modified
+what their predecessors had laid down. If certain old texts were held
+in too high esteem to be neglected, the ingenuity of the commentator
+rarely failed to reinterpret them as favourable to the views popular
+in his time. But the Sinhalese had not this passion for theology. So
+far as we can judge of them in earlier periods they were endowed with
+an amiable and receptive but somewhat indolent temperament, moderate
+gifts in art and literature and a moderate love and understanding of
+theology. Also their chiefs claimed to have come from northern India
+and were inclined to accept favourably anything which had the same
+origin. These are exactly the surroundings in which a religion can
+flourish without change for many centuries and Buddhism in Ceylon
+acquired stability because it also acquired a certain national and
+patriotic flavour: it was the faith of the Sinhalese and not of the
+invading Tamils. Such Sinhalese kings as had the power protected the
+Church and erected magnificent buildings for its service.</p>
+
+<p>If Sinhalese tradition may be believed, the first historical contact
+with northern India was the expedition of Vijaya, who with 700
+followers settled in the island about the time of the Buddha's death.
+Many details of the story are obviously invented. Thus in order to
+explain why Ceylon is called Sinhala, Vijaya is made the grandson of
+an Indian princess who lived with a lion. But though these legends
+inspire mistrust, it is a fact that the language of Ceylon in its
+earliest known form is a dialect closely connected with Pali (or
+rather with the spoken dialect from which ecclesiastical Pali was
+derived) and still more closely with the Mah&acirc;r&acirc;shtri Prakrit of
+western India. It is not however a derivative of this Prakrit but
+parallel to it and in some words presents older forms.<a name="FNanchor_11_11" id="FNanchor_11_11"></a><a href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">[11]</a> It does not
+seem possible to ascribe the introduction of this language to the
+later mission of Mahinda, for, though Buddhist monks have in many
+countries influenced literature and the literary vocabulary, no
+instance is recorded of their changing the popular speech.<a name="FNanchor_12_12" id="FNanchor_12_12"></a><a href="#Footnote_12_12" class="fnanchor">[12]</a> But
+Vijaya is said to have conquered Ceylon and to have slaughtered
+many<span class='pagenum'><a name="Page_3_13" id="Page_3_13"></a>[Pg 13]</span> of its ancient inhabitants, called Yakkhas,<a name="FNanchor_13_13" id="FNanchor_13_13"></a><a href="#Footnote_13_13" class="fnanchor">[13]</a> of whom we
+know little except that Sinhalese contains some un-Aryan words
+probably borrowed from them. According to the D&icirc;pavam&#803;sa,<a name="FNanchor_14_14" id="FNanchor_14_14"></a><a href="#Footnote_14_14" class="fnanchor">[14]</a>
+Vijaya started from Bharukaccha or Broach and both language and such
+historical facts as we know confirm the tradition that some time
+before the third century B.C. Ceylon was conquered by Indian
+immigrants from the west coast.</p>
+
+<p>It would not be unreasonable to suppose that Vijaya introduced into
+Ceylon the elements of Buddhism, but there is little evidence to
+indicate that it was a conspicuous form of religion in India in his
+time. Sinhalese tradition maintains that not only Gotama himself but
+also the three preceding Buddhas were miraculously transported to
+Ceylon and made arrangements for its conversion. Gotama is said to
+have paid no less than three visits:<a name="FNanchor_15_15" id="FNanchor_15_15"></a><a href="#Footnote_15_15" class="fnanchor">[15]</a> all are obviously impossible
+and were invented to enhance the glory of the island. But the legends
+which relate how Pan&#803;d&#803;uv&acirc;sudeva came from India to succeed
+Vijaya, how he subsequently had a Sakya princess brought over from
+India to be his wife and how her brothers established cities in
+Ceylon,<a name="FNanchor_16_16" id="FNanchor_16_16"></a><a href="#Footnote_16_16" class="fnanchor">[16]</a> if not true in detail, are probably true in spirit in so
+far as they imply that the Sinhalese kept up intercourse with India
+and were familiar with the principal forms of Indian religion. Thus we
+are told<a name="FNanchor_17_17" id="FNanchor_17_17"></a><a href="#Footnote_17_17" class="fnanchor">[17]</a> that King Pan&#803;d&#803;uk&acirc;bhaya built religious edifices for
+Nigan&#803;t&#803;has (Jains), Brahmans, Paribb&acirc;jakas (possibly Buddhists)
+and &Acirc;j&icirc;vikas. When Dev&acirc;nampiya Tissa ascended the throne (<i>circ.</i> 245
+B.C.) he sent a complimentary mission bearing wonderful treasures to
+Asoka with whom he was on friendly terms, although they had never met.
+This implies that the kingdom of Magadha was known and respected in
+Ceylon, and we hear that the mission included a Brahman. The answer
+attributed to Asoka will surprise no one acquainted with the
+inscriptions of that pious monarch. He said that he had taken<span class='pagenum'><a name="Page_3_14" id="Page_3_14"></a>[Pg 14]</span>
+refuge in the law of Buddha and advised the King of Ceylon to find
+salvation in the same way. He also sent magnificent presents
+consisting chiefly of royal insignia and Tissa was crowned for the
+second time, which probably means that he became not only the disciple
+but the vassal of Asoka.</p>
+
+<p>In any case the records declare that the Indian Emperor showed the
+greatest solicitude for the spiritual welfare of Ceylon and, though
+they are obviously embellished, there is no reason to doubt their
+substantial accuracy.<a name="FNanchor_18_18" id="FNanchor_18_18"></a><a href="#Footnote_18_18" class="fnanchor">[18]</a> The Sinhalese tradition agrees on the whole
+with the data supplied by Indian inscriptions and Chinese pilgrims.
+The names of missionaries mentioned in the D&icirc;pa and Mah&acirc;vamsas recur
+on urns found at Sanchi and on its gateways are pictures in relief
+which appear to represent the transfer of a branch of the Bo-tree in
+solemn procession to some destination which, though unnamed, may be
+conjectured to be Ceylon.<a name="FNanchor_19_19" id="FNanchor_19_19"></a><a href="#Footnote_19_19" class="fnanchor">[19]</a> The absence of Mahinda's name in Asoka's
+inscriptions is certainly suspicious, but the Sinhalese chronicles
+give the names of other missionaries correctly and a mere <i>argumentum
+ex silentio</i> cannot disprove their testimony on this important point.</p>
+
+<p>The principal repositories of Sinhalese tradition are the D&icirc;pavamsa,
+the Mah&acirc;vamsa, and the historical preface of Buddhaghosa's
+Samanta-p&acirc;s&acirc;dik&acirc;.<a name="FNanchor_20_20" id="FNanchor_20_20"></a><a href="#Footnote_20_20" class="fnanchor">[20]</a> All later works are founded on these three, so
+far as concerns the conversion of Ceylon and the immediately
+subsequent period, and the three works appear to be rearrangements of
+a single source known as the At&#803;t&#803;hakath&acirc;, Sihalat&#803;t&#803;hakath&acirc;,
+or the words of the Por&acirc;n&#803;a (ancients). These names were given to
+commentaries on the Tipit&#803;aka written in Sinhalese prose
+interspersed with Pali verse and several of the greater monasteries
+had their own editions of them, including a definite historical
+section.<a name="FNanchor_21_21" id="FNanchor_21_21"></a><a href="#Footnote_21_21" class="fnanchor">[21]</a> It is probable that at the beginning of the fifth century
+A.D. and perhaps in the fourth century the old Sinhalese in which the
+prose parts of the Atthakath&acirc; were<span class='pagenum'><a name="Page_3_15" id="Page_3_15"></a>[Pg 15]</span> written was growing
+unintelligible, and that it was becoming more and more the fashion to
+use Pali as the language of ecclesiastical literature, for at least
+three writers set themselves to turn part of the traditions not into
+the vernacular but into Pali. The earliest and least artistic is the
+unknown author of the short chronicle called D&icirc;pavamsa, who wrote
+between 302 A.D. and 430 A.D.<a name="FNanchor_22_22" id="FNanchor_22_22"></a><a href="#Footnote_22_22" class="fnanchor">[22]</a> His work is weak both as a specimen
+of Pali and as a narrative and he probably did little but patch
+together the Pali verses occurring from time to time in the Sinhalese
+prose of the Atthakath&acirc;. Somewhat later, towards the end of the fifth
+century, a certain Mah&acirc;n&acirc;ma arranged the materials out of which the
+D&icirc;pavamsa had been formed in a more consecutive and artistic form,
+combining ecclesiastical and popular legends.<a name="FNanchor_23_23" id="FNanchor_23_23"></a><a href="#Footnote_23_23" class="fnanchor">[23]</a> His work, known as
+the Mah&acirc;vamsa, does not end with the reign of El&#803;&acirc;ra, like the
+D&icirc;pavamsa, but describes in 15 more chapters the exploits of
+Dut&#803;t&#803;hag&acirc;man&#803;i and his successors ending with Mah&acirc;sena.<a name="FNanchor_24_24" id="FNanchor_24_24"></a><a href="#Footnote_24_24" class="fnanchor">[24]</a> The
+third writer, Buddhaghosa, apparently lived between the authors of the
+two chronicles. His voluminous literary activity will demand our
+attention later but so far as history is concerned his narrative is
+closely parallel to the Mah&acirc;vamsa.<a name="FNanchor_25_25" id="FNanchor_25_25"></a><a href="#Footnote_25_25" class="fnanchor">[25]</a></p>
+
+<p>The historical narrative is similar in all three works. After the
+Council of Pataliputra, Moggaliputta, who had presided over it, came
+to the conclusion that the time had come to despatch missionaries to
+convert foreign countries. Sinhalese tradition represents this
+decision as emanating from Moggaliputta whereas the inscriptions of
+Asoka imply that the king himself initiated the momentous project. But
+the difference is small. We cannot now tell to whom the great idea
+first occurred but it must have been carried out by the clergy with
+the assistance of Asoka, the apostle selected for Ceylon was his<a name="FNanchor_26_26" id="FNanchor_26_26"></a><a href="#Footnote_26_26" class="fnanchor">[26]</a>
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_16" id="Page_3_16"></a>[Pg 16]</span>near relative Mahinda who according to the traditions of the
+Sinhalese made his way to their island through the air with six
+companions. The account of Hs&uuml;an Chuang hints at a less miraculous
+mode of progression for he speaks of a monastery built by Mahinda
+somewhere near Tanjore.</p>
+
+<p>The legend tells how Mahinda and his following alighted on the Missaka
+mountain<a name="FNanchor_27_27" id="FNanchor_27_27"></a><a href="#Footnote_27_27" class="fnanchor">[27]</a> whither King Dev&acirc;nampiya Tissa had gone in the course of
+a hunt. The monks and the royal cortege met: Mahinda, after testing
+the king's intellectual capacity by some curious dialectical puzzles,
+had no difficulty in converting him.<a name="FNanchor_28_28" id="FNanchor_28_28"></a><a href="#Footnote_28_28" class="fnanchor">[28]</a> Next morning he proceeded to
+Anuradhapura and was received with all honour and enthusiasm. He
+preached first in the palace and then to enthusiastic audiences of the
+general public. In these discourses he dwelt chiefly on the terrible
+punishment awaiting sinners in future existences.<a name="FNanchor_29_29" id="FNanchor_29_29"></a><a href="#Footnote_29_29" class="fnanchor">[29]</a></p>
+
+<p>We need not follow in detail the picturesque account of the rapid
+conversion of the capital. The king made over to the Church the
+Mah&acirc;megha garden and proceeded to construct a series of religious
+edifices in Anuradhapura and its neighbourhood. The catalogue of them
+is given in the Mah&acirc;vamsa<a name="FNanchor_30_30" id="FNanchor_30_30"></a><a href="#Footnote_30_30" class="fnanchor">[30]</a> and the most important was the
+Mah&acirc;vih&acirc;ra monastery, which became specially famous and influential in
+the history of Buddhism. It was situated in the Mah&acirc;megha garden close
+to the Bo-tree and was regarded as the citadel of orthodoxy. Its
+subsequent conflicts with the later Abhayagiri monastery are the chief
+theme of Sinhalese ecclesiastical history and our version of the Pali
+Pit&#803;akas is the one which received its imprimatur.</p>
+
+<p>Tissa is represented as having sent two further missions to India. The
+first went in quest of relics and made its way not only to Pataliputra
+but to the court of Indra, king of the gods, and the relics obtained,
+of which the principal was the Buddha's alms-bowl,<a name="FNanchor_31_31" id="FNanchor_31_31"></a><a href="#Footnote_31_31" class="fnanchor">[31]</a> were deposited
+in Anuradhapura. The king then built the Thupar&acirc;ma dagoba over them
+and there is no reason <span class='pagenum'><a name="Page_3_17" id="Page_3_17"></a>[Pg 17]</span>to doubt that the building which now bears
+this name is genuine. The story may therefore be true to the extent
+that relics were brought from India at this early period.</p>
+
+<p>The second mission was despatched to bring a branch of the tree<a name="FNanchor_32_32" id="FNanchor_32_32"></a><a href="#Footnote_32_32" class="fnanchor">[32]</a>
+under which the Buddha had sat when he obtained enlightenment. This
+narrative<a name="FNanchor_33_33" id="FNanchor_33_33"></a><a href="#Footnote_33_33" class="fnanchor">[33]</a> is perhaps based on a more solid substratum of fact. The
+chronicles connect the event with the desire of the Princess Anul&acirc; to
+become a nun. Women could receive ordination only from ordained nuns
+and as these were not to be found on the island it was decided to ask
+Asoka to send a branch of the sacred tree and also Mahinda's sister
+Sanghamitt&acirc;, a religieuse of eminence. The mission was successful. A
+branch from the Bo-tree was detached, conveyed by Asoka to the coast
+with much ceremony and received in Ceylon by Tissa with equal respect.
+The princess accompanied it. The Bo-tree was planted in the Meghavana
+garden. It may still be seen and attracts pilgrims not only from
+Ceylon but from Burma and Siam. Unlike the buildings of Anuradhapura
+it has never been entirely neglected and it is clear that it has been
+venerated as the Bo-tree from an early period of Sinhalese history.
+Botanists consider its long life, though remarkable, not impossible
+since trees of this species throw up fresh shoots from the roots near
+the parent stem. The sculptures at Sanchi represent a branch of a
+sacred tree being carried in procession, though no inscription attests
+its destination, and Fa-Hsien says that he saw the tree.<a name="FNanchor_34_34" id="FNanchor_34_34"></a><a href="#Footnote_34_34" class="fnanchor">[34]</a> The
+author of the first part of the Mah&acirc;vamsa clearly regards it as
+already ancient, and throughout the history of Ceylon there are
+references to the construction of railings and terraces to protect it.</p>
+
+
+<p>Dev&acirc;nampiya Tissa probably died in 207 B.C. In 177 the kingdom passed
+into the hands of Tamil monarchs who were not Buddhists, although the
+chroniclers praise their justice and the respect which they showed to
+the Church. The most important of them, El&#803;&acirc;ra, reigned for
+forty-four years and was dethroned by a descendant of Tissa, called
+Dut&#803;t&#803;hag&acirc;man&#803;i.<a name="FNanchor_35_35" id="FNanchor_35_35"></a><a href="#Footnote_35_35" class="fnanchor">[35]</a></p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_18" id="Page_3_18"></a>[Pg 18]</span>The exploits of this prince are recorded at such length in the
+Mah&acirc;vamsa (XXII.-XXXII.) as to suggest that they formed the subject of
+a separate popular epic, in which he figured as the champion of
+Sinhalese against the Tamils, and therefore as a devout Buddhist. On
+ascending the throne he felt, like Asoka, remorse for the bloodshed
+which had attended his early life and strove to atone for it by good
+works, especially the construction of sacred edifices. The most
+important of these were the Lohapas&acirc;da or Copper Palace and the
+Mah&acirc;th&ucirc;pa or Ruwanweli Dagoba. The former<a name="FNanchor_36_36" id="FNanchor_36_36"></a><a href="#Footnote_36_36" class="fnanchor">[36]</a> was a monastery roofed
+or covered with copper plates. Its numerous rooms were richly
+decorated and it consisted of nine storeys, of which the four
+uppermost were set apart for Arhats, and the lower assigned to the
+inferior grades of monks. Perhaps the nine storeys are an
+exaggeration: at any rate the building suffered from fire and
+underwent numerous reconstructions and modifications. King Mah&acirc;sena
+(301 A.D.) destroyed it and then repenting of his errors rebuilt it,
+but the ruins now representing it at Anuradhapura, which consist of
+stone pillars only, date from the reign of Par&acirc;krama B&acirc;hu I (about
+A.D. 1150). The immense pile known as the Ruwanweli Dagoba, though
+often injured by invaders in search of treasure, still exists. The
+somewhat dilapidated exterior is merely an outer shell, enclosing a
+smaller dagoba.<a name="FNanchor_37_37" id="FNanchor_37_37"></a><a href="#Footnote_37_37" class="fnanchor">[37]</a> This is possibly the structure erected by
+Dut&#803;t&#803;hag&acirc;man&#803;i, though tradition says that there is a still
+smaller edifice inside. The foundation and building of the original
+structure are related at great length.<a name="FNanchor_38_38" id="FNanchor_38_38"></a><a href="#Footnote_38_38" class="fnanchor">[38]</a> Crowds of distinguished
+monks came to see the first stone laid, even from Kashmir and
+Alasanda. Some have identified the latter name with Alexandria in
+Egypt, but it probably denotes a Greek city on the Indus.<a name="FNanchor_39_39" id="FNanchor_39_39"></a><a href="#Footnote_39_39" class="fnanchor">[39]</a> But in
+any case tradition represents Buddhists from all parts of India as
+taking part in the ceremony and thus recognizing the unity of Indian
+and Sinhalese Buddhism.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_19" id="Page_3_19"></a>[Pg 19]</span>Of great importance for the history of the Sinhalese Church is the
+reign of Vat&#803;t&#803;ag&acirc;man&#803;i Abhaya who after being dethroned by
+Tamils recovered his kingdom and reigned for twelve years.<a name="FNanchor_40_40" id="FNanchor_40_40"></a><a href="#Footnote_40_40" class="fnanchor">[40]</a> He
+built a new monastery and dagoba known as Abhayagiri,<a name="FNanchor_41_41" id="FNanchor_41_41"></a><a href="#Footnote_41_41" class="fnanchor">[41]</a> which soon
+became the enemy of the Mah&acirc;vih&acirc;ra and heterodox, if the latter is to
+be considered orthodox. The account of the schism given in the
+Mah&acirc;vam&#803;sa<a name="FNanchor_42_42" id="FNanchor_42_42"></a><a href="#Footnote_42_42" class="fnanchor">[42]</a> is obscure, but the dispute resulted in the
+Pit&#803;akas, which had hitherto been preserved orally, being committed
+to writing. The council which defined and edited the scriptures was
+not attended by all the monasteries of Ceylon, but only by the monks
+of the Mah&acirc;vih&acirc;ra, and the text which they wrote down was their
+special version and not universally accepted. It included the
+Pariv&acirc;ra, which was apparently a recent manual composed in Ceylon. The
+Mah&acirc;vam&#803;sa says no more about this schism, but the
+Nik&acirc;ya-Sangrahawa<a name="FNanchor_43_43" id="FNanchor_43_43"></a><a href="#Footnote_43_43" class="fnanchor">[43]</a> says that the monks of the Abhayagiri monastery
+now embraced the doctrines of the Vajjiputta school (one of the
+seventeen branches of the Mah&acirc;sanghikas) which was known in Ceylon as
+the Dhammaruci school from an eminent teacher of that name. Many pious
+kings followed who built or repaired sacred edifices and Buddhism
+evidently flourished, but we also hear of heresy. In the third century
+A.D.<a name="FNanchor_44_44" id="FNanchor_44_44"></a><a href="#Footnote_44_44" class="fnanchor">[44]</a> King Voharaka Tissa suppressed<a name="FNanchor_45_45" id="FNanchor_45_45"></a><a href="#Footnote_45_45" class="fnanchor">[45]</a> the Vetulyas. This sect
+was connected with the Abhayagiri monastery, but, though it lasted
+until the twelfth century, I have found no Sinhalese account of its
+tenets. It is represented as the worst of heresies, which was
+suppressed by <span class='pagenum'><a name="Page_3_20" id="Page_3_20"></a>[Pg 20]</span>all orthodox kings but again and again revived, or
+was reintroduced from India. Though it always found a footing at the
+Abhayagiri it was not officially recognized as the creed of that
+Monastery which since the time of Vat&#803;t&#803;ag&acirc;man&#803;i seems to have
+professed the relatively orthodox doctrine called Dhammaruci.</p>
+
+<p>Mention is made in the Kath&acirc;-vatthu of heretics who held that the
+Buddha remained in the Tusita heaven and that the law was preached on
+earth not by him but by Ananda and the commentary<a name="FNanchor_46_46" id="FNanchor_46_46"></a><a href="#Footnote_46_46" class="fnanchor">[46]</a> ascribes these
+views to the Vetulyakas. The reticence of the Sinhalese chronicles
+makes it doubtful whether the Vetulyakas of Ceylon and these heretics
+are identical but probably the monks of the Abhayagiri, if not
+strictly speaking Mahayanist, were an off-shoot of an ancient sect
+which contained some germs of the Mahayana. Hs&uuml;an Chuang in his
+narrative<a name="FNanchor_47_47" id="FNanchor_47_47"></a><a href="#Footnote_47_47" class="fnanchor">[47]</a> states (probably from hearsay) that the monks of the
+Mah&acirc;vih&acirc;ra were Hinayanists but that both vehicles were studied at the
+Abhayagiri. I-Ching on the contrary says expressly that all the
+Sinhalese belonged to the &Acirc;ryasthavira Nik&acirc;ya. Fa-Hsien describes the
+Buddhism of Ceylon as he saw it about 412 A.D., but does not apply to
+it the terms Hina or Mahayana. He evidently regarded the Abhayagiri as
+the principal religious centre and says it had 5000 monks as against
+3000 in the Mah&acirc;vih&acirc;ra, but though he dwells on the gorgeous
+ceremonial, the veneration of the sacred tooth, the representations of
+Gotama's previous lives, and the images of Maitreya, he does not
+allude to the worship of Avalokita and Ma&ntilde;jusr&icirc; or to anything that
+can be called definitely Mahayanist. He describes a florid and
+somewhat superstitious worship which may have tended to regard the
+Buddha as superhuman, but the relics of Gotama's body were its chief
+visible symbols and we have no ground for assuming that such teaching
+as is found in the Lotus s&ucirc;tra was its theological basis. Yet we may
+legitimately suspect that the traditions of the Abhayagiri remount to
+early prototypes of that teaching.</p>
+
+<p>In the second and third centuries the Court seems to have favoured the
+Mah&acirc;vih&acirc;ra and King Got&#803;h&acirc;bhaya banished <span class='pagenum'><a name="Page_3_21" id="Page_3_21"></a>[Pg 21]</span>monks belonging to the
+Vetulya sect,<a name="FNanchor_48_48" id="FNanchor_48_48"></a><a href="#Footnote_48_48" class="fnanchor">[48]</a> but in spite of this a monk of the Abhayagiri named
+Sanghamitta obtained his confidence and that of his son, Mah&acirc;sena, who
+occupied the throne from 275 to 302 A.D. The Mah&acirc;vih&acirc;ra was destroyed
+and its occupants persecuted at Sanghamitta's instigation but he was
+murdered and after his death the great Monastery was rebuilt. The
+triumph however was not complete for Mah&acirc;sena built a new monastery
+called Jetavana on ground belonging to the Mah&acirc;vih&acirc;ra and asked the
+monks to abandon this portion of their territory. They refused and
+according to the Mah&acirc;vamsa ultimately succeeded in proving their
+rights before a court of law. But the Jetavana remained as the
+headquarters of a sect known as Sagaliyas. They appear to have been
+moderately orthodox, but to have had their own text of the Vinaya for
+according to the Commentary<a name="FNanchor_49_49" id="FNanchor_49_49"></a><a href="#Footnote_49_49" class="fnanchor">[49]</a> on the Mah&acirc;vamsa they "separated the
+two Vibhangas of the Bhagav&acirc;<a name="FNanchor_50_50" id="FNanchor_50_50"></a><a href="#Footnote_50_50" class="fnanchor">[50]</a> from the Vinaya ... altering their
+meaning and misquoting their contents." In the opinion of the
+Mah&acirc;vih&acirc;ra both the Abhayagiri and Jetavana were schismatical, but the
+laity appear to have given their respect and offerings to all three
+impartially and the Mah&acirc;vamsa several times records how the same
+individual honoured the three Confraternities.</p>
+
+<p>With the death of Mah&acirc;sena ends the first and oldest part of the
+Mah&acirc;vamsa, and also in native opinion the grand period of Sinhalese
+history, the subsequent kings being known as the C&ucirc;lavam&#803;sa or minor
+dynasty. A continuation<a name="FNanchor_51_51" id="FNanchor_51_51"></a><a href="#Footnote_51_51" class="fnanchor">[51]</a> of the chronicle takes up the story and
+tells of the doings of Mah&acirc;sena's son Sirimeghavan&#803;n&#803;a.<a name="FNanchor_52_52" id="FNanchor_52_52"></a><a href="#Footnote_52_52" class="fnanchor">[52]</a> Judged
+by the standard of the Mah&acirc;vih&acirc;ra, he was fairly satisfactory. He
+rebuilt the Lohapas&acirc;da and caused a golden image of Mahinda to be made
+and carried in <span class='pagenum'><a name="Page_3_22" id="Page_3_22"></a>[Pg 22]</span>procession. This veneration of the founder of a
+local church reminds one of the respect shown to the images of
+half-deified abbots in Tibet, China and Japan. But the king did not
+neglect the Abhayagiri or assign it a lower position than the
+Mah&acirc;vih&acirc;ra for he gave it partial custody of the celebrated relic
+known as the Buddha's tooth which was brought to Ceylon from Kalinga
+in the ninth year of his reign and has ever since been considered the
+palladium of the island.</p>
+
+<h3>2</h3>
+
+
+<p>It may not be amiss to consider here briefly what is known of the
+history of the Buddha's relics and especially of this tooth. Of the
+minor distinctions between Buddhism and Hinduism one of the sharpest
+is this cultus. Hindu temples are often erected over natural objects
+supposed to resemble the footprint or some member of a deity and
+sometimes tombs receive veneration.<a name="FNanchor_53_53" id="FNanchor_53_53"></a><a href="#Footnote_53_53" class="fnanchor">[53]</a> But no case appears to be
+known in which either Hindus or Jains show reverence to the bones or
+other fragments of a human body. It is hence remarkable that
+relic-worship should be so wide-spread in Buddhism and appear so early
+in its history. The earliest Buddhist monuments depict figures
+worshipping at a stupa, which was probably a reliquary, and there is
+no reason to distrust the traditions which carry the practice back at
+least to the reign of Asoka. The principal cause for its prevalence
+was no doubt that Buddhism, while creating a powerful religious
+current, provided hardly any objects of worship for the faithful.<a name="FNanchor_54_54" id="FNanchor_54_54"></a><a href="#Footnote_54_54" class="fnanchor">[54]</a>
+It is also probable that the rudiments of relic worship existed in the
+districts frequented by the Buddha. The account of his death states
+that after the cremation of his body the Mallas placed his bones in
+their council hall and honoured them with songs and dances. Then eight
+communities or individuals demanded a portion of the relics and over
+each portion a cairn was built. These proceedings are mentioned as if
+they were the usual ceremonial observed on the death of a great man
+and in <span class='pagenum'><a name="Page_3_23" id="Page_3_23"></a>[Pg 23]</span>the same Sutta<a name="FNanchor_55_55" id="FNanchor_55_55"></a><a href="#Footnote_55_55" class="fnanchor">[55]</a> the Buddha himself mentions four classes
+of men worthy of a cairn or dagoba.<a name="FNanchor_56_56" id="FNanchor_56_56"></a><a href="#Footnote_56_56" class="fnanchor">[56]</a> We may perhaps conclude that
+in the earliest ages of Buddhism it was usual in north-eastern India
+to honour the bones of a distinguished man after cremation and inter
+them under a monument. This is not exactly relic worship but it has in
+it the root of the later tree. The Pit&#803;akas contain little about the
+practice but the Milinda Pa&ntilde;ha discusses the question at length and in
+one passage<a name="FNanchor_57_57" id="FNanchor_57_57"></a><a href="#Footnote_57_57" class="fnanchor">[57]</a> endeavours to reconcile two sayings of the Buddha,
+"Hinder not yourselves by honouring the remains of the Tath&acirc;gatha" and
+"Honour that relic of him who is worthy of honour." It is the first
+utterance rather than the second that seems to have the genuine ring
+of Gotama.</p>
+
+<p>The earliest known relics are those discovered in the stupa of Pipr&acirc;v&acirc;
+on the borders of Nepal in 1898. Their precise nature and the date of
+the inscription describing them have been the subject of much
+discussion. Some authorities think that this stupa may be one of those
+erected over a portion of the Buddha's ashes after his funeral. Even
+Barth, a most cautious and sceptical scholar, admitted<a name="FNanchor_58_58" id="FNanchor_58_58"></a><a href="#Footnote_58_58" class="fnanchor">[58]</a> first that
+the inscription is not later than Asoka, secondly that the vase is a
+reliquary containing what were believed to be bones of the Buddha.
+Thus in the time of Asoka the worship of the Buddha's relics was well
+known and I see no reason why the inscription should not be anterior
+to that time.</p>
+
+<p>According to Buddhaghosa's <i>Sumangalavil&acirc;sin&icirc;</i> and Sinhalese texts
+which though late are based on early material<a name="FNanchor_59_59" id="FNanchor_59_59"></a><a href="#Footnote_59_59" class="fnanchor">[59]</a>, Mah&acirc;kassapa
+instigated Aj&acirc;tasattu to collect the relics of the Buddha, and to
+place them in a stupa, there to await the advent of Asoka. In Asoka's
+time the stupa had become overgrown and hidden by jungle but when the
+king was in search of relics, its position was revealed to him. He
+found inside it an inscription authorizing him to disperse the
+contents and <span class='pagenum'><a name="Page_3_24" id="Page_3_24"></a>[Pg 24]</span>proceeded to distribute them among the 84,000
+monasteries which he is said to have constructed.</p>
+
+<p>In its main outlines this account is probable. Aj&acirc;tasattu conquered
+the Licchavis and other small states to the north of Magadha and if he
+was convinced of the importance of the Buddha's relics it would be
+natural that he should transport them to his capital, regarding them
+perhaps as talismans.<a name="FNanchor_60_60" id="FNanchor_60_60"></a><a href="#Footnote_60_60" class="fnanchor">[60]</a> Here they were neglected, though not
+damaged, in the reigns of Brahmanical kings and were rescued from
+oblivion by Asoka, who being sovereign of all India and anxious to
+spread Buddhism throughout his dominions would be likely to distribute
+the relics as widely as he distributed his pillars and inscriptions.
+But later Buddhist kings could not emulate this imperial impartiality
+and we may surmise that such a monarch as Kanishka would see to it
+that all the principal relics in northern India found their way to his
+capital. The bones discovered at Peshawar are doubtless those
+considered most authentic in his reign.</p>
+
+<p>Next to the tooth, the most interesting relic of the Buddha was his
+<i>patra</i> or alms-bowl, which plays a part somewhat similar to that of
+the Holy Grail in Christian romance. The Mah&acirc;vam&#803;sa states that
+Asoka sent it to Ceylon, but the Chinese pilgrim Fa-Hsien<a name="FNanchor_61_61" id="FNanchor_61_61"></a><a href="#Footnote_61_61" class="fnanchor">[61]</a> saw it
+at Peshawar about 405 A.D. It was shown to the people daily at the
+midday and evening services. The pilgrim thought it contained about
+two pecks yet such were its miraculous properties that the poor could
+fill it with a gift of a few flowers, whereas the rich cast in myriads
+of bushels and found there was still room for more. A few years later
+Fa-Hsien heard a sermon in Ceylon<a name="FNanchor_62_62" id="FNanchor_62_62"></a><a href="#Footnote_62_62" class="fnanchor">[62]</a> in which the preacher predicted
+that the bowl would be taken in the course of centuries to Central
+Asia, China, Ceylon and Central India whence it would ultimately
+ascend to the Tusita heaven for the use of the future Buddha. Later
+accounts to some extent record the fulfilment of these predictions
+inasmuch as they relate how the bowl (or bowls) passed from land to
+land but the story of its wandering may have little foundation since
+it is combined with the idea that it is wafted from shrine to shrine
+according as the faith is nourishing or decadent. Hs&uuml;an Chuang says
+that it "had gone <span class='pagenum'><a name="Page_3_25" id="Page_3_25"></a>[Pg 25]</span>on from Peshawar to several countries and was
+now in Persia.<a name="FNanchor_63_63" id="FNanchor_63_63"></a><a href="#Footnote_63_63" class="fnanchor">[63]</a>" A Mohammedan legend relates that it is at Kandahar
+and will contain any quantity of liquid without overflowing. Marco
+Polo says Kublai Khan sent an embassy in 1284 to bring it from Ceylon
+to China.<a name="FNanchor_64_64" id="FNanchor_64_64"></a><a href="#Footnote_64_64" class="fnanchor">[64]</a></p>
+
+<p>The wanderings of the tooth, though almost as surprising as those of
+the bowl, rest on better historical evidence, but there is probably
+more continuity in the story than in the holy object of which it is
+related, for the piece of bone which is credited with being the left
+canine tooth of the Blessed One may have been changed on more than one
+occasion. The Sinhalese chronicles,<a name="FNanchor_65_65" id="FNanchor_65_65"></a><a href="#Footnote_65_65" class="fnanchor">[65]</a> as mentioned, say that it was
+brought to Ceylon in the ninth year of Sirimeghavan&#803;n&#803;a.<a name="FNanchor_66_66" id="FNanchor_66_66"></a><a href="#Footnote_66_66" class="fnanchor">[66]</a> This
+date may be approximately correct for about 413 or later Fa-Hsien
+described the annual festival of the tooth, during which it was
+exposed for veneration at the Abhayagiri monastery, without indicating
+that the usage was recent.</p>
+
+<p>The tooth did not, according to Sinhalese tradition, form part of the
+relics distributed after the cremation of the Buddha. Seven bones,
+including four teeth,<a name="FNanchor_67_67" id="FNanchor_67_67"></a><a href="#Footnote_67_67" class="fnanchor">[67]</a> were excepted from that distribution and
+the Sage Khema taking the left canine tooth direct from the funeral
+pyre gave it to the king of Kalinga, who enshrined it in a gorgeous
+temple at Dantapura<a name="FNanchor_68_68" id="FNanchor_68_68"></a><a href="#Footnote_68_68" class="fnanchor">[68]</a> where it is supposed to have remained 800
+years. At the end of that period <span class='pagenum'><a name="Page_3_26" id="Page_3_26"></a>[Pg 26]</span>a pious king named Guhasiva
+became involved in disastrous wars on account of the relic, and, as
+the best means of preserving it, bade his daughter fly with her
+husband<a name="FNanchor_69_69" id="FNanchor_69_69"></a><a href="#Footnote_69_69" class="fnanchor">[69]</a> and take it to Ceylon. This, after some miraculous
+adventures, they were able to do. The tooth was received with great
+ceremony and lodged in an edifice called the Dhammacakka from which it
+was taken every year for a temporary sojourn<a name="FNanchor_70_70" id="FNanchor_70_70"></a><a href="#Footnote_70_70" class="fnanchor">[70]</a> in the Abhayagiri
+monastery.</p>
+
+<p>The cultus of the tooth flourished exceedingly in the next few
+centuries and it came to be regarded as the talisman of the king and
+nation. Hence when the court moved from Anuradhapura to Pollunaruwa it
+was installed in the new capital. In the troubled times which followed
+it changed its residence some fifteen times. Early in the fourteenth
+century it was carried off by the Tamils to southern India but was
+recovered by Par&acirc;krama B&acirc;hu III and during the commotion created by
+the invasions of the Tamils, Chinese and Portuguese it was hidden in
+various cities. In 1560 Dom Constantino de Bragan&ccedil;a, Portuguese
+Viceroy of Goa, led a crusade against Jaffna to avenge the alleged
+persecution of Christians, and when the town was sacked a relic,
+described as the tooth of an ape mounted in gold, was found in a
+temple and carried off to Goa. On this Bayin Naung, King of Pegu,
+offered an enormous ransom to redeem it, which the secular government
+wished to accept, but the clergy and inquisition put such pressure on
+the Viceroy that he rejected the proposal. The archbishop of Goa
+pounded the tooth in a mortar before the viceregal court, burned the
+fragments and scattered the ashes over the sea.<a name="FNanchor_71_71" id="FNanchor_71_71"></a><a href="#Footnote_71_71" class="fnanchor">[71]</a></p>
+
+<p>But the singular result of this bigotry was not to destroy one sacred
+tooth but to create two. The king of Pegu, who wished to marry a
+Sinhalese princess, sent an embassy to Ceylon to arrange the match.
+They were received by the king of Cotta, who bore the curiously
+combined name of Don Juan Dharmap&acirc;la. He had no daughter of his own
+but palmed off the daughter of a chamberlain. At the same time he
+informed the king <span class='pagenum'><a name="Page_3_27" id="Page_3_27"></a>[Pg 27]</span>of Pegu that the tooth destroyed at Goa was not
+the real relic and that this still remained in his possession. Bayin
+Naung was induced to marry the lady and received the tooth with
+appropriate ceremonies. But when the king of Kandy heard of these
+doings, he apprized the king of Pegu of the double trick that had been
+played on him. He offered him his own daughter, a veritable princess,
+in marriage and as her dowry the true tooth which, he said, was
+neither that destroyed at Goa nor yet that sent to Pegu, but one in
+his own possession. Bayin Naung received the Kandyan embassy politely
+but rejected its proposals, thinking no doubt that it would be awkward
+to declare the first tooth spurious after it had been solemnly
+installed as a sacred relic. The second tooth therefore remained in
+Kandy and appears to be that now venerated there. When Vimala Dharma
+re-established the original line of kings, about 1592, it was accepted
+as authentic.</p>
+
+<p>As to its authenticity, it appears to be beyond doubt that it is a
+piece of discoloured bone about two inches long, which could never
+have been the tooth of an ordinary human being, so that even the
+faithful can only contend that the Buddha was of superhuman stature.
+Whether it is the relic which was venerated in Ceylon before the
+arrival of the Portuguese is a more difficult question, for it may be
+argued with equal plausibility that the Sinhalese had good reasons for
+hiding the real tooth and good reasons for duplicating it. The
+strongest argument against the authenticity of the relic destroyed by
+the Portuguese is that it was found in Jaffna, which had long been a
+Tamil town, whereas there is no reason to believe that the real tooth
+was at this time in Tamil custody. But, although the native
+literature always speaks of it as unique, the Sinhalese appear to have
+produced replicas more than once, for we hear of such being sent to
+Burma and China.<a name="FNanchor_72_72" id="FNanchor_72_72"></a><a href="#Footnote_72_72" class="fnanchor">[72]</a> Again, the offer to ransom the tooth came not
+from Ceylon but from the king of Pegu, who, as the sequel shows, was
+gullible in such matters: the Portuguese clearly thought that they had
+acquired a relic of primary importance; on any hypothesis one of the
+kings of Ceylon must have deceived the king of Pegu, and finally
+Vimala Dharma had the strongest political reasons for accepting as
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_28" id="Page_3_28"></a>[Pg 28]</span>genuine the relic kept at Kandy, since the possession of the true
+tooth went far to substantiate a Sinhalese monarch's right to the
+throne.</p>
+
+<p>The tooth is now preserved in a temple at Kandy. The visitor looking
+through a screen of bars can see on a silver table a large jewelled
+case shaped like a bell. Flowers scattered on the floor or piled on
+other tables fill the chamber with their heavy perfume. Inside the
+bell are six other bells of diminishing size, the innermost of which
+covers a golden lotus containing the sacred tooth. But it is only on
+rare occasions that the outer caskets are removed. Worshippers as a
+rule have to content themselves with offering flowers<a name="FNanchor_73_73" id="FNanchor_73_73"></a><a href="#Footnote_73_73" class="fnanchor">[73]</a> and bowing
+but I was informed that the priests celebrate <i>puja</i> daily before the
+relic. The ceremony comprises the consecration and distribution of
+rice and is interesting as connecting the veneration of the tooth with
+the ritual observed in Hindu temples. But we must return to the
+general history of Buddhism in Ceylon.</p>
+
+<h3>3</h3>
+
+
+<p>The kings who ruled in the fifth century were devout Buddhists and
+builders of vih&acirc;ras but the most important event of this period, not
+merely for the island but for the whole Buddhist church in the south,
+was the literary activity of Buddhaghosa who is said to have resided
+in Ceylon during the reign of Mah&acirc;n&acirc;ma. The chief authorities for his
+life are a passage in the continuation of the Mah&acirc;vamsa<a name="FNanchor_74_74" id="FNanchor_74_74"></a><a href="#Footnote_74_74" class="fnanchor">[74]</a> and the
+Buddhaghosuppatti, a late Burmese text of about 1550, which, while
+adding many anecdotes, appears not to come from an independent
+source.<a name="FNanchor_75_75" id="FNanchor_75_75"></a><a href="#Footnote_75_75" class="fnanchor">[75]</a> The gist of their account is that he was born in a Brahman
+family near Gaya and early obtained renown as a disputant. He was
+converted to Buddhism by a monk named Revata and began to write
+theological treatises.<a name="FNanchor_76_76" id="FNanchor_76_76"></a><a href="#Footnote_76_76" class="fnanchor">[76]</a> Revata observing his <span class='pagenum'><a name="Page_3_29" id="Page_3_29"></a>[Pg 29]</span>intention to
+compose a commentary on the Pit&#803;akas, told him that only the text
+(p&acirc;limattam) of the scriptures was to be found in India, not the
+ancient commentaries, but that the Sinhalese commentaries were
+genuine, having been composed in that language by Mahinda. He
+therefore bade Buddhaghosa repair to Ceylon and translate these
+Sinhalese works into the idiom of Magadha, by which Pali must be
+meant. Buddhaghosa took this advice and there is no reason to distrust
+the statement of the Mah&acirc;vamsa that he arrived in the reign of
+Mah&acirc;n&acirc;ma, who ruled according to Geiger from 458 to 480, though the
+usual reckoning places him about fifty years earlier. The fact that
+Fa-Hsien, who visited Ceylon about 412, does not mention Buddhaghosa
+is in favour of Geiger's chronology.<a name="FNanchor_77_77" id="FNanchor_77_77"></a><a href="#Footnote_77_77" class="fnanchor">[77]</a></p>
+
+<p>He first studied in the Mah&acirc;vih&acirc;ra and eventually requested permission
+to translate the Sinhalese commentaries. To prove his competence for
+the task he composed the celebrated Visuddhi-magga, and, this being
+considered satisfactory, he took up his residence in the Ganth&acirc;kara
+Vih&acirc;ra and proceeded to the work of translation. When it was finished
+he returned to India or according to the Talaing tradition to Thaton.
+The Buddhaghosuppatti adds two stories of which the truth and meaning
+are equally doubtful. They are that Buddhaghosa burnt the works
+written by Mahinda and that his knowledge of Sanskrit was called in
+question but triumphantly proved. Can there be here any allusion to a
+Sanskrit canon supported by the opponents of the Mah&acirc;vih&acirc;ra?</p>
+
+<p>Even in its main outline the story is not very coherent for one would
+imagine that, if a Buddhist from Magadha went to Ceylon to translate
+the Sinhalese commentaries, his object must have been to introduce
+them among Indian Buddhists. But there is no evidence that Buddhaghosa
+did this and he is for us simply a great figure in the literary and
+religious history of Ceylon. Burmese tradition maintains that he was a
+native of Thaton and returned thither, when his labours in Ceylon were
+completed, to spread the scriptures in his native language. This
+version of his activity is intelligible, though the evidence for it is
+weak.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_30" id="Page_3_30"></a>[Pg 30]</span>He composed a great corpus of exegetical literature which has been
+preserved, but, since much of it is still unedited, the precise extent
+of his labours is uncertain. There is however little doubt of the
+authenticity of his commentaries on the four great Nik&acirc;yas, on the
+Abhidhamma and on the Vinaya (called Samanta-p&acirc;s&acirc;dik&acirc;) and in them<a name="FNanchor_78_78" id="FNanchor_78_78"></a><a href="#Footnote_78_78" class="fnanchor">[78]</a>
+he refers to the Visuddhi-magga as his own work. He says expressly
+that his explanations are founded on Sinhalese materials, which he
+frequently cites as the opinion of the ancients (por&acirc;n&acirc;). By this word
+he probably means traditions recorded in Sinhalese and attributed to
+Mahinda, but it is in any case clear that the works which he consulted
+were considered old in the fifth century A.D. Some of their names are
+preserved in the Samanta-p&acirc;s&acirc;dik&acirc; where he mentions the great
+commentary (Mah&acirc;-At&#803;t&#803;hakath&acirc;), the Raft commentary (Paccari, so
+called because written on a raft), the Kurundi commentary composed at
+Kurunda-Velu and others<a name="FNanchor_79_79" id="FNanchor_79_79"></a><a href="#Footnote_79_79" class="fnanchor">[79]</a>. All this literature has disappeared and
+we can only judge of it by Buddhaghosa's reproduction which is
+probably not a translation but a selection and rearrangement. Indeed
+his occasional direct quotations from the ancients or from an
+At&#803;t&#803;hakath&acirc; imply that the rest of the work is merely based on
+the Sinhalese commentaries.</p>
+
+<p>Buddhaghosa was not an independent thinker but he makes amends for his
+want of originality not only by his industry and learning but by his
+power of grasping and expounding the whole of an intricate subject.
+His Visuddhi-magga has not yet been edited in Europe, but the extracts
+and copious analysis<a name="FNanchor_80_80" id="FNanchor_80_80"></a><a href="#Footnote_80_80" class="fnanchor">[80]</a> which have been published indicate that it is
+a comprehensive restatement of Buddhist doctrine made with as free a
+hand as orthodoxy permitted. The Mah&acirc;vamsa observes that the Theras
+held his works in the same estimation as the Pit&#803;akas. They are in
+no way coloured by the Mahayanist tenets which were already prevalent
+in India, but state in its severest form the Hinayanist creed, of
+which he is the most authoritative exponent. The Visuddhi-magga is
+divided into three parts treating of conduct (s&icirc;lam), meditation
+(sam&acirc;dhi) and knowledge <span class='pagenum'><a name="Page_3_31" id="Page_3_31"></a>[Pg 31]</span>(pa&ntilde;&ntilde;&acirc;), the first being the necessary
+substratum for the religious life of which the others are the two
+principal branches. But though he intersperses his exposition with
+miraculous stories and treats exhaustively of superhuman powers, no
+trace of the worship of Mahayanist Bodhisattvas is found in his works
+and, as for literature, he himself is the chief authority for the
+genuineness and completeness of the Pali Canon as we know it.</p>
+
+<p>When we find it said that his works were esteemed as highly as the
+Pit&#803;akas, or that the documents which he translated into Pali were
+the words of the Buddha<a name="FNanchor_81_81" id="FNanchor_81_81"></a><a href="#Footnote_81_81" class="fnanchor">[81]</a>, the suspicion naturally arises that the
+Pali Canon may be in part his composition and it may be well to review
+briefly its history in Ceylon. Our knowledge appears to be derived
+entirely from the traditions of the Mah&acirc;vih&acirc;ra which represent Mahinda
+as teaching the text of the Pit&#803;akas orally, accompanied by a
+commentary. If we admit the general truth of the narrative concerning
+Mahinda's mission, there is nothing improbable in these statements,
+for it would be natural that an Indian teacher should know by heart
+his sacred texts and the commentaries on them. We cannot of course
+assume that the Pit&#803;akas of Mahinda were the Pali Canon as we know
+it, but the inscriptions of Asoka refer to passages which can be found
+in that canon and therefore parts of it at any rate must have been
+accepted as scripture in the third century B.C. But it is probable
+that considerable variation was permitted in the text, although the
+sense and a certain terminology were carefully guarded. It was not
+till the reign of Vat&#803;t&#803;ag&acirc;man&#803;i, probably about 20 B.C., that
+the canon was committed to writing and the Pariv&acirc;ra, composed in
+Ceylon<a name="FNanchor_82_82" id="FNanchor_82_82"></a><a href="#Footnote_82_82" class="fnanchor">[82]</a>, was included in it.</p>
+
+<p>In the reign of Buddhad&acirc;sa<a name="FNanchor_83_83" id="FNanchor_83_83"></a><a href="#Footnote_83_83" class="fnanchor">[83]</a> a learned monk named Mah&acirc;dhammakathi is
+said to have translated the Suttas into Sinhalese, which at this time
+was esteemed the proper language for letters and theology, but in the
+next century a contrary tendency, probably initiated by Buddhaghosa,
+becomes apparent and Sinhalese works are rewritten in Pali.<a name="FNanchor_84_84" id="FNanchor_84_84"></a><a href="#Footnote_84_84" class="fnanchor">[84]</a> But
+nothing indicates that <span class='pagenum'><a name="Page_3_32" id="Page_3_32"></a>[Pg 32]</span>any part of what we call the Pali Canon
+underwent this process. Buddhaghosa distinguishes clearly between text
+and comment, between Pali and Sinhalese documents. He has a coherent
+history of the text, beginning with the Council of R&acirc;jagaha; he
+discusses various readings, he explains difficult words. He treated
+the ancient commentaries with freedom, but there is no reason to think
+that he allowed himself any discretion or right of selection in
+dealing with the sacred texts accepted by the Mah&acirc;vih&acirc;ra, though it
+might be prudent to await the publication of his commentaries on all
+the Nik&acirc;yas before asserting this unreservedly.</p>
+
+<p>To sum up, the available evidence points to the conclusion that in the
+time of Asoka texts and commentaries preserved orally were brought to
+Ceylon. The former, though in a somewhat fluid condition, were
+sufficiently sacred to be kept unchanged in the original Indian
+language, the latter were translated into the kindred but still
+distinct vernacular of the island. In the next century and a half
+some additions to the Pali texts were made and about 20 B.C. the
+Mah&acirc;vih&acirc;ra, which proved as superior to the other communities in
+vitality as it was in antiquity, caused written copies to be made of
+what it considered as the canon, including some recent works. There is
+no evidence that Buddhaghosa or anyone else enlarged or curtailed the
+canon, but the curious tradition that he collected and burned all the
+books written by Mahinda in Sinhalese<a name="FNanchor_85_85" id="FNanchor_85_85"></a><a href="#Footnote_85_85" class="fnanchor">[85]</a> may allude to the existence
+of other works which he (presumably in agreement with the Mah&acirc;vih&acirc;ra)
+considered spurious.</p>
+
+<p>Soon after the departure of Buddhaghosa Dh&acirc;tusena came to the throne
+and "held like Dhammasoka a convocation about the three
+Pit&#803;akas."<a name="FNanchor_86_86" id="FNanchor_86_86"></a><a href="#Footnote_86_86" class="fnanchor">[86]</a> This implies that there was still some doubt as to
+what was scripture and that the canon of the Mah&acirc;vih&acirc;ra was not
+universally accepted. The Vetulyas, of <span class='pagenum'><a name="Page_3_33" id="Page_3_33"></a>[Pg 33]</span>whom we heard in the third
+century A.D., reappear in the seventh when they are said to have been
+supported by a provincial governor but not by the king Aggabodhi<a name="FNanchor_87_87" id="FNanchor_87_87"></a><a href="#Footnote_87_87" class="fnanchor">[87]</a>
+and still more explicitly in the reign of Par&acirc;krama B&acirc;hu (c. 1160). He
+endeavoured to reconcile to the Mah&acirc;vih&acirc;ra "the Abhayagiri brethren
+who separated themselves from the time of king Vat&#803;t&#803;ag&acirc;man&#803;i
+Abhaya and the Jetavana brethren that had parted since the days of
+Mah&acirc;sena and taught the Vetulla Pit&#803;aka and other writings as the
+words of Buddha, which indeed were not the words of Buddha<a name="FNanchor_88_88" id="FNanchor_88_88"></a><a href="#Footnote_88_88" class="fnanchor">[88]</a>." So it
+appears that another recension of the canon was in existence for many
+centuries.</p>
+
+<p>Dh&acirc;tusena, though depicted in the Mah&acirc;vam&#803;sa as a most orthodox
+monarch, embellished the Abhayagiri monastery and was addicted to
+sumptuous ceremonies in honour of images and relics. Thus he made an
+image of Mahinda, dedicated a shrine and statue to Metteyya and
+ornamented the effigies of Buddha with the royal jewels. In an image
+chamber (apparently at the Abhayagiri) he set up figures of
+Bodhisattvas,<a name="FNanchor_89_89" id="FNanchor_89_89"></a><a href="#Footnote_89_89" class="fnanchor">[89]</a> by which we should perhaps understand the previous
+births of Gotama. He was killed by his son and Sinhalese history
+degenerated into a complicated story of crime and discord, in which
+the weaker faction generally sought the aid of the Tamils. These
+latter became more and more powerful and with their advance Buddhism
+tended to give place to Hinduism. In the eighth century the court
+removed from Anuradhapura to Pollannaruwa, in order to escape from the
+pressure of the Tamils, but the picture of anarchy and decadence grows
+more and more gloomy until the accession of Vijaya B&acirc;hu in 1071 who
+succeeded in making himself king of all Ceylon. Though he recovered
+Anuradhapura it was not made the royal residence either by himself or
+by his greater successor, Par&acirc;krama B&acirc;hu.<a name="FNanchor_90_90" id="FNanchor_90_90"></a><a href="#Footnote_90_90" class="fnanchor">[90]</a> This monarch, the most
+eminent in the long list of Ceylon's sovereigns, after he had
+consolidated his power, devoted himself, in the words of Tennent, "to
+the two grand objects of royal solicitude, religion and agriculture."
+He was lavish in building monasteries, temples and libraries, but not
+less generous in constructing or repairing <span class='pagenum'><a name="Page_3_34" id="Page_3_34"></a>[Pg 34]</span>tanks and works of
+irrigation. In the reign of Vijaya B&acirc;hu hardly any duly ordained monks
+were to be found,<a name="FNanchor_91_91" id="FNanchor_91_91"></a><a href="#Footnote_91_91" class="fnanchor">[91]</a> the succession having been interrupted, and the
+deficiency was supplied by bringing qualified Theras from Burma. But
+by the time of Par&acirc;krama B&acirc;hu the old quarrels of the monasteries
+revived, and, as he was anxious to secure unity, he summoned a synod
+at Anuradhapura. It appears to have attained its object by recognizing
+the Mah&acirc;vih&acirc;ra as the standard of orthodoxy and dealing summarily with
+dissentients.<a name="FNanchor_92_92" id="FNanchor_92_92"></a><a href="#Footnote_92_92" class="fnanchor">[92]</a> The secular side of monastic life also received
+liberal attention. Lands, revenues and guest-houses were provided for
+the monasteries as well as hospitals. As in Burma and Siam Brahmans
+were respected and the king erected a building for their use in the
+capital. Like Asoka, he forbade the killing of animals.</p>
+
+<p>But the glory of Par&acirc;krama B&acirc;hu stands up in the later history of
+Ceylon like an isolated peak and thirty years after his death the
+country had fallen almost to its previous low level of prosperity. The
+Tamils again occupied many districts and were never entirely dislodged
+as long as the Sinhalese kingdom lasted. Buddhism tended to decline
+but was always the religion of the national party and was honoured
+with as much magnificence as their means allowed. Par&acirc;krama B&acirc;hu II
+(c. 1240), who recovered the sacred tooth from the Tamils, is said to
+have celebrated splendid festivals and to have imported learned monks
+from the country of the Colas.<a name="FNanchor_93_93" id="FNanchor_93_93"></a><a href="#Footnote_93_93" class="fnanchor">[93]</a> Towards the end of the fifteenth
+century the inscriptions of Kalyani indicate that Sinhalese religion
+enjoyed a great reputation in Burma.<a name="FNanchor_94_94" id="FNanchor_94_94"></a><a href="#Footnote_94_94" class="fnanchor">[94]</a></p>
+
+<p>A further change adverse to Buddhism was occasioned by the arrival of
+the Portuguese in 1505. A long and horrible struggle ensued between
+them and the various kings among whom the distracted island was
+divided until at the end of the sixteenth century only Kandy remained
+independent, the whole coast being in the hands of the Portuguese. The
+singular barbarities which they perpetrated throughout this struggle
+are vouched for by their own historians,<a name="FNanchor_95_95" id="FNanchor_95_95"></a><a href="#Footnote_95_95" class="fnanchor">[95]</a> but it does not appear
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_35" id="Page_3_35"></a>[Pg 35]</span>that the Sinhalese degraded themselves by similar atrocities.
+Since the Portuguese wished to propagate Roman Catholicism as well as
+to extend their political rule and used for this purpose (according to
+the Mah&acirc;vam&#803;sa) the persuasions of gold as well as the terrors of
+torture, it is not surprising if many Sinhalese professed allegiance
+to Christianity, but when in 1597 the greater part of Ceylon formally
+accepted Portuguese sovereignty, the chiefs insisted that they should
+be allowed to retain their own religion and customs.</p>
+
+<p>The Dutch first appeared in 1602 and were welcomed by the Court of
+Kandy as allies capable of expelling the Portuguese. This they
+succeeded in doing by a series of victories between 1638 and 1658, and
+remained masters of a great part of the island until their possessions
+were taken by the British in 1795. Kandy however continued independent
+until 1815. At first the Dutch tried to enforce Christianity and to
+prohibit Buddhism within their territory<a name="FNanchor_96_96" id="FNanchor_96_96"></a><a href="#Footnote_96_96" class="fnanchor">[96]</a> but ultimately hatred of
+the Roman Catholic church made them favourable to Buddhism and they
+were ready to assist those kings who desired to restore the national
+religion to its former splendour.</p>
+
+<h3>4</h3>
+
+
+<p>In spite of this assistance the centuries when the Sinhalese were
+contending with Europeans were not a prosperous time for Buddhism.
+Hinduism spread in the north,<a name="FNanchor_97_97" id="FNanchor_97_97"></a><a href="#Footnote_97_97" class="fnanchor">[97]</a> Christianity in the coast belt, but
+still it was a point of honour with most native sovereigns to protect
+the national religion so far as their distressed condition allowed.
+For the seventeenth century we have an interesting account of the
+state of the country called <i>An Historical Relation of the Island of
+Ceylon</i> by an Englishman, Robert Knox, who was detained by the king of
+Kandy from 1660 to 1680. He does not seem to have been aware that
+there was any distinction between Buddhism and Hinduism. Though he
+describes the Sinhalese as idolaters, he also emphasizes the fact that
+Buddou (as he writes the name) is the God "unto whom the salvation of
+souls belongs," and for whom "above all others they have a high
+respect and devotion." He also describes <span class='pagenum'><a name="Page_3_36" id="Page_3_36"></a>[Pg 36]</span>the ceremonies of pirit
+and bana, the perahera procession, and two classes of Buddhist monks,
+the elders and the ordinary members of the Sangha. His narrative
+indicates that Buddhism was accepted as the higher religion, though
+men were prone to pray to deities who would save from temporal danger.</p>
+
+<p>About this time Vimala Dharma II<a name="FNanchor_98_98" id="FNanchor_98_98"></a><a href="#Footnote_98_98" class="fnanchor">[98]</a> made great efforts to improve the
+religious condition of the island and finding that the true succession
+had again failed, arranged with the Dutch to send an embassy to Arakan
+and bring back qualified Theras. But apparently the steps taken were
+not sufficient, for when king Kittisiri R&acirc;jasiha (1747-81), whose
+piety forms the theme of the last two chapters of the Mah&acirc;vam&#803;sa,
+set about reforming the Sangha, he found that duly ordained monks were
+extinct and that many so-called monks had families. He therefore
+decided to apply to Dhammika, king of Ayuthia in Siam, and like his
+predecessor despatched an embassy on a Dutch ship. Dhammika sent back
+a company of "more than ten monks" (that is more than sufficient for
+the performance of all ecclesiastical acts) under the Abbot Up&acirc;li in
+1752 and another to relieve it in 1755.<a name="FNanchor_99_99" id="FNanchor_99_99"></a><a href="#Footnote_99_99" class="fnanchor">[99]</a> They were received by the
+king of Ceylon with great honour and subsequently by the ordination
+which they conferred placed the succession beyond dispute. But the
+order thus reconstituted was aristocratic and exclusive: only members
+of the highest caste were admitted to it and the wealthy middle
+classes found themselves excluded from a community which they were
+expected to honour and maintain. This led to the despatch of an
+embassy to Burma in 1802 and to the foundation of another branch of
+the Sangha, known as the Amarapura school, distinct in so far as its
+validity depended on Burmese not Siamese ordination.</p>
+
+<p>Since ordination is for Buddhists merely self-dedication to a higher
+life and does not confer any sacramental or sacerdotal <span class='pagenum'><a name="Page_3_37" id="Page_3_37"></a>[Pg 37]</span>powers, the
+importance assigned to it may seem strange. But the idea goes back to
+the oldest records in the Vinaya and has its root in the privileges
+accorded to the order. A Bhikkhu had a right to expect much from the
+laity, but he also had to prove his worth and Gotama's early
+legislation was largely concerned with excluding unsuitable
+candidates. The solicitude for valid ordination was only the
+ecclesiastical form of the popular feeling that the honours and
+immunities of the order were conditional on its maintaining a certain
+standard of conduct. Other methods of reform might have been devised,
+but the old injunction that a monk could be admitted only by other
+duly ordained monks was fairly efficacious and could not be disputed.
+But the curious result is that though Ceylon was in early times the
+second home of Buddhism, almost all (if indeed not all) the monks
+found there now derive their right to the title of Bhikkhu from
+foreign countries.</p>
+
+<p>The Sinhalese Sangha is generally described as divided into four
+schools, those of Siam, Kelani, Amarapura and Ramanya, of which the
+first two are practically identical, Kelani being simply a separate
+province of the Siamese school, which otherwise has its headquarters
+in the inland districts. This school, founded as mentioned above by
+priests who arrived in 1750, comprises about half of the whole Sangha
+and has some pretensions to represent the hierarchy of Ceylon, since
+the last kings of Kandy gave to the heads of the two great monasteries
+in the capital, Asgiri and Malwatte, jurisdiction over the north and
+south of the island respectively. It differs in some particulars from
+the Amarapura school. It only admits members of the highest caste and
+prescribes that monks are to wear the upper robe over one shoulder
+only, whereas the Amarapurans admit members of the first three castes
+(but not those lower in the social scale) and require both shoulders
+to be covered. There are other minor differences among which it is
+interesting to note that the Siamese school object to the use of the
+formula "I dedicate this gift to the Buddha" which is used in the
+other schools when anything is presented to the order for the use of
+the monks. It is held that this expression was correct in the lifetime
+of the Buddha but not after his death. The two schools are not
+mutually hostile, and members of each find a hospitable reception in
+the monasteries of the other. The laity patronize <span class='pagenum'><a name="Page_3_38" id="Page_3_38"></a>[Pg 38]</span>both
+indifferently and both frequent the same places of pilgrimage, though
+all of these and the majority of the temple lands belong to the sect
+of Siam. It is wealthy, aristocratic and has inherited the ancient
+traditions of Ceylon, whereas the Amarapurans are more active and
+inclined to propaganda. It is said they are the chief allies of the
+Theosophists and European Buddhists. The Ramanya<a name="FNanchor_100_100" id="FNanchor_100_100"></a><a href="#Footnote_100_100" class="fnanchor">[100]</a> school is more
+recent and distinct than the others, being in some ways a reformed
+community. It aims at greater strictness of life, forbidding
+monasteries to hold property and insisting on genuine poverty. It also
+totally rejects the worship of Hindu deities and its lay members do
+not recognize the monks of other schools. It is not large but its
+influence is considerable.</p>
+
+<p>It has been said that Buddhism flourished in Ceylon only when it was
+able to secure the royal favour. There is some truth in this, for the
+Sangha does not struggle on its own behalf but expects the laity to
+provide for its material needs, making a return in educational and
+religious services. Such a body if not absolutely dependent on royal
+patronage has at least much to gain from it. Yet this admission must
+not blind us to the fact that during its long and often distinguished
+history Sinhalese Buddhism has been truly the national faith, as
+opposed to the beliefs of various invaders, and has also ministered to
+the spiritual aspirations of the nation. As Knox said in a period when
+it was not particularly flourishing, the Hindu gods look after worldly
+affairs but Buddha after the soul. When the island passed under
+British rule and all religions received impartial recognition, the
+result was not disastrous to Buddhism: the number of Bhikkhus greatly
+increased, especially in the latter half of the nineteenth century.
+And if in earlier periods there was an interval in which technically
+speaking the Sangha did not exist, this did not mean that interest in
+it ceased, for as soon as the kingdom became prosperous the first care
+of the kings was to set the Church in order. This zeal can be
+attributed to nothing but conviction and affection, for Buddhism is
+not a faith politically useful to an energetic and warlike prince.</p><p><span class='pagenum'><a name="Page_3_39" id="Page_3_39"></a>[Pg 39]</span></p>
+
+<h3>5</h3>
+
+
+<p>Sinhalese Buddhism is often styled primitive or original and it may
+fairly be said to preserve in substance both the doctrine and practice
+inculcated in the earliest Pali literature. In calling this primitive
+we must remember the possibility that some of this literature was
+elaborated in Ceylon itself. But, putting the text of the Pit&#803;akas
+aside, it would seem that the early Sinhalese Buddhism was the same as
+that of Asoka, and that it never underwent any important change. It is
+true that medi&aelig;val Sinhalese literature is full of supernatural
+legends respecting the Buddha,<a name="FNanchor_101_101" id="FNanchor_101_101"></a><a href="#Footnote_101_101" class="fnanchor">[101]</a> but still he does not become a god
+(for he has attained Nirvana) and the great Bodhisattvas, Avalokita
+and Manju&#347;r&icirc;, are practically unknown. The
+<i>Abhidhammattha-sangaha</i>,<a name="FNanchor_102_102" id="FNanchor_102_102"></a><a href="#Footnote_102_102" class="fnanchor">[102]</a> which is still the text-book most in
+use among the Bhikkhus, adheres rigidly to the methods of the
+Abhidhamma.<a name="FNanchor_103_103" id="FNanchor_103_103"></a><a href="#Footnote_103_103" class="fnanchor">[103]</a> It contains neither devotional nor magical matter
+but prescribes a course of austere mental training, based on
+psychological analysis and culminating in the rapture of meditation.
+Such studies and exercises are beyond the capacity of the majority,
+but no other road to salvation is officially sanctioned for the
+Bhikkhu. It is admitted that there are no Arhats now&mdash;just as
+Christianity has no contemporary saints&mdash;but no other ideal, such as
+the Boddhisattva of the Mahayanists, is held up for imitation.</p>
+
+<p>Medi&aelig;val images of Avalokita and of goddesses have however been found
+in Ceylon.<a name="FNanchor_104_104" id="FNanchor_104_104"></a><a href="#Footnote_104_104" class="fnanchor">[104]</a> This is hardly surprising for the island was on the
+main road to China, Java, and Camboja<a name="FNanchor_105_105" id="FNanchor_105_105"></a><a href="#Footnote_105_105" class="fnanchor">[105]</a> and Mahayanist teachers and
+pilgrims must have continually passed through it. The Chinese
+biographies of that eminent tantrist, Amogha, say that he went to
+Ceylon in 741 and elaborated his system there before returning to
+China. It is said that in 1408 the Chinese being angry at the
+ill-treatment of envoys whom they had sent to the shrine of the tooth,
+conquered Ceylon and <span class='pagenum'><a name="Page_3_40" id="Page_3_40"></a>[Pg 40]</span>made it pay tribute for fifty years. By
+conquest no doubt is meant merely a military success and not
+occupation, but the whole story implies possibilities of acquaintance
+with Chinese Buddhism.</p>
+
+<p>It is clear that, though the Hinayanist church was predominant
+throughout the history of the island, there were up to the twelfth
+century heretical sects called Vaitulya or Vetulyaka and V&acirc;jira which
+though hardly rivals of orthodoxy were a thorn in its side. A party at
+the Abhayagiri monastery were favourably disposed to the Vaitulya sect
+which, though often suppressed, recovered and reappeared, being
+apparently reinforced from India. This need not mean from southern
+India, for Ceylon had regular intercourse with the north and perhaps
+the Vaitulyas were Mahayanists from Bengal. The Nik&acirc;ya-Sangrahawa also
+mentions that in the ninth century there was a sect called
+N&icirc;lapatadar&#347;ana,<a name="FNanchor_106_106" id="FNanchor_106_106"></a><a href="#Footnote_106_106" class="fnanchor">[106]</a> who wore blue robes and preached indulgence
+in wine and love. They were possibly Tantrists from the north but were
+persecuted in southern India and never influential in Ceylon.</p>
+
+<p>The Mah&acirc;vam&#803;sa is inclined to minimize the importance of all sects
+compared with the Mah&acirc;vih&acirc;ra, but the picture given by the
+Nik&acirc;ya-Sangrahawa may be more correct. It says that the Vaitulyas,
+described as infidel Brahmans who had composed a Pit&#803;aka of their
+own, made four attempts to obtain a footing at the Abhayagiri
+monastery.<a name="FNanchor_107_107" id="FNanchor_107_107"></a><a href="#Footnote_107_107" class="fnanchor">[107]</a> In the ninth century it represents king Matvalasen as
+having to fly because he had embraced the false doctrine of the
+V&acirc;jiras. These are mentioned in another passage in connection with the
+Vaitulyas: they are said to have composed the G&ucirc;d&#803;ha Vinaya<a name="FNanchor_108_108" id="FNanchor_108_108"></a><a href="#Footnote_108_108" class="fnanchor">[108]</a> and
+many Tantras. They perhaps were connected with the Vajray&acirc;na, a phase
+of Tantric Buddhism. But a few years later king Mungayinsen set the
+church in order. He recognized the three orthodox schools or nik&acirc;yas
+called Theriya, Dhammaruci and S&acirc;galiya but proscribed the others and
+set guards on the coast to prevent the importation of heresy.
+Nevertheless the V&acirc;jiriya and Vaitulya doctrines <span class='pagenum'><a name="Page_3_41" id="Page_3_41"></a>[Pg 41]</span>were secretly
+practised. An inscription in Sanskrit found at the Jetavana and
+attributed to the ninth century<a name="FNanchor_109_109" id="FNanchor_109_109"></a><a href="#Footnote_109_109" class="fnanchor">[109]</a> records the foundation of a
+Vih&acirc;ra for a hundred resident monks, 25 from each of the four nik&acirc;yas,
+which it appears to regard as equivalent. But in 1165 the great
+Par&acirc;krama B&acirc;hu held a synod to restore unity in the church. As a
+result, all Nik&acirc;yas (even the Dhammaruci) which did not conform to the
+Mah&acirc;vih&acirc;ra were suppressed<a name="FNanchor_110_110" id="FNanchor_110_110"></a><a href="#Footnote_110_110" class="fnanchor">[110]</a> and we hear no more of the Vaitulyas
+and V&acirc;jiriyas.</p>
+
+<p>Thus there was once a Mahayanist faction in Ceylon, but it was
+recruited from abroad, intermittent in activity and was finally
+defeated, whereas the Hinayanist tradition was national and
+continuous.</p>
+
+<p>Considering the long lapse of time, the monastic life of Ceylon has
+not deviated much in practice from the injunctions of the Vinaya.
+Monasteries like those of Anuradhapura, which are said to have
+contained thousands of monks, no longer exist. The largest now to be
+found&mdash;those at Kandy&mdash;do not contain more than fifty but as a rule a
+pansala (as these institutions are now called) has not more than five
+residents and more often only two or three. Some pansalas have
+villages assigned to them and some let their lands and do not scruple
+to receive the rent. The monks still follow the ancient routine of
+making a daily round with the begging bowl, but the food thus
+collected is often given to the poor or even to animals and the
+inmates of the pansala eat a meal which has been cooked there. The
+P&acirc;timokkha is recited (at least in part) twice a month and ordinations
+are held annually.<a name="FNanchor_111_111" id="FNanchor_111_111"></a><a href="#Footnote_111_111" class="fnanchor">[111]</a></p>
+
+<p>The duties of the Bhikkhus are partly educational, partly clerical. In
+most villages the children receive elementary education gratis in the
+pansala, and the preservation of the ancient texts, together with the
+long list of Pali and Sinhalese works produced until recent times
+almost exclusively by members of the Sangha,<a name="FNanchor_112_112" id="FNanchor_112_112"></a><a href="#Footnote_112_112" class="fnanchor">[112]</a> is a proof that it
+has not neglected literature. The <span class='pagenum'><a name="Page_3_42" id="Page_3_42"></a>[Pg 42]</span>chief public religious
+observances are preaching and reading the scriptures. This latter,
+known as Bana, is usually accompanied by a word for word translation
+made by the reciter or an assistant. Such recitations may form part of
+the ordinary ceremonial of Uposatha days and most religious
+establishments have a room where they can be held, but often monks are
+invited to reside in a village during Was (July to October) and read
+Bana, and often a layman performs a pinkama or act of merit by
+entertaining monks for several days and inviting his neighbours to
+hear them recite. The recitation of the J&acirc;takas is particularly
+popular but the suttas of the D&icirc;gha Nik&acirc;ya are also often read. On
+special occasions such as entry into a new house, an eclipse or any
+incident which suggests that it might be well to ward off the enmity
+of supernatural powers, it is usual to recite a collection of texts
+taken largely from the Suttanip&acirc;ta and called Pirit. The word appears
+to be derived from the Pali <i>paritta</i>, a defence, and though the Pali
+scriptures do not sanction this use of the Buddha's discourses they
+countenance the idea that evil may be averted by the use of
+formul&aelig;.<a name="FNanchor_113_113" id="FNanchor_113_113"></a><a href="#Footnote_113_113" class="fnanchor">[113]</a></p>
+
+<p>Although Sinhalese Buddhism has not diverged much from the Pali
+scriptures in its main doctrines and discipline, yet it tolerates a
+superstructure of Indian beliefs and ceremonies which forbid us to
+call it pure except in a restricted sense. At present there may be
+said to be three religions in Ceylon; local animism, Hinduism and
+Buddhism are all inextricably mixed together. By local animism I mean
+the worship of native spirits who do not belong to the ordinary Hindu
+pantheon though they may be identified with its members. The priests
+of this worship are called Kapuralas and one of their principal
+ceremonies consists in dancing until they are supposed to be possessed
+by a spirit&mdash;the devil dancing of Europeans. Though this religion is
+distinct from ordinary Hinduism, its deities and ceremonies find
+parallels in the southern Tamil country. In Ceylon it is not merely a
+village superstition but possesses <span class='pagenum'><a name="Page_3_43" id="Page_3_43"></a>[Pg 43]</span>temples of considerable
+size<a name="FNanchor_114_114" id="FNanchor_114_114"></a><a href="#Footnote_114_114" class="fnanchor">[114]</a>, for instance at Badulla and near Ratnapura. In the latter
+there is a Buddhist shrine in the court yard, so that the Blessed One
+may countenance the worship, much as the Pit&#803;akas represent him as
+patronizing and instructing the deities of ancient Magadha, but the
+structure and observances of the temple itself are not Buddhist. The
+chief spirit worshipped at Ratnapura and in most of these temples is
+Mah&acirc; Saman, the god of Adam's Peak. He is sometimes identified with
+Lakshmana, the brother of R&acirc;ma, and sometimes with Indra.</p>
+
+<p>About a quarter of the population are Tamils professing Hinduism.
+Hindu temples of the ordinary Dravidian type are especially frequent
+in the northern districts, but they are found in most parts and at
+Kandy two may be seen close to the shrine of the Tooth.<a name="FNanchor_115_115" id="FNanchor_115_115"></a><a href="#Footnote_115_115" class="fnanchor">[115]</a> Buddhists
+feel no scruple in frequenting them and the images of Hindu deities
+are habitually introduced into Buddhist temples. These often contain a
+hall, at the end of which are one or more sitting figures of the
+Buddha, on the right hand side a recumbent figure of him, but on the
+left a row of four statues representing Mah&acirc;brahm&acirc;, Vishn&#803;u,
+K&acirc;rttikeya and Mah&acirc;s&acirc;man. Of these Vishn&#803;u generally receives marked
+attention, shown by the number of prayers written on slips of paper
+which are attached to his hand. Nor is this worship found merely as a
+survival in the older temples. The four figures appear in the newest
+edifices and the image of Vishn&#803;u never fails to attract votaries.
+Yet though a rigid Buddhist may regard such devotion as dangerous, it
+is not treasonable, for Vishn&#803;u is regarded not as a competitor but
+as a very reverent admirer of the Buddha and anxious to befriend good
+Buddhists.</p>
+
+<p>Even more insidious is the pageantry which since the days of King
+Tissa has been the outward sign of religion. It may be justified as
+being merely an edifying method of venerating the memory of a great
+man but when images and relics are treated with profound reverence or
+carried in solemn procession it is hard for the ignorant, especially
+if they are accustomed to the ceremonial of Hindu temples, not to
+think that these symbols are divine. This ornate ritualism is not
+authorized in any <span class='pagenum'><a name="Page_3_44" id="Page_3_44"></a>[Pg 44]</span>known canonical text, but it is thoroughly
+Indian. Asoka records in his inscriptions the institution of religious
+processions and Hs&uuml;an Chuang relates how King Harsha organized a
+festival during which an image of the Buddha was carried on an
+elephant while the monarch and his ally the king of Assam, dressed as
+Indra and Brahm&acirc; respectively, waited on it like servants.<a name="FNanchor_116_116" id="FNanchor_116_116"></a><a href="#Footnote_116_116" class="fnanchor">[116]</a> Such
+festivities were congenial to the Sinhalese, as is attested by the
+long series of descriptions which fill the Mah&acirc;vam&#803;sa down to the
+very last book, by what Fa-Hsien saw about 412 and by the Perahera
+festival celebrated to-day.</p>
+
+<h3>6</h3>
+
+
+<p>The Buddhism of southern India resembled that of Ceylon in character
+though not in history. It was introduced under the auspices of Asoka,
+who mentions in his inscriptions the Colas, P&acirc;ndyas and
+Keralaputras.<a name="FNanchor_117_117" id="FNanchor_117_117"></a><a href="#Footnote_117_117" class="fnanchor">[117]</a> Hs&uuml;an Chuang says that in the Malak&ucirc;ta country,
+somewhere near Madura or Tanjore, there was a stupa erected by Asoka's
+orders and also a monastery founded by Mahinda. It is possible that
+this apostle and others laboured less in Ceylon and more in south
+India than is generally supposed. The pre-eminence and continuity of
+Sinhalese Buddhism are due to the conservative temper of the natives
+who were relatively little moved by the winds of religion which blew
+strong on the mainland, bearing with them now Jainism, now the worship
+of Vishn&#803;u or &#346;iva.</p>
+
+<p>In the Tamil country Buddhism of an Asokan type appears to have been
+prevalent about the time of our era. The poem Manimegalei, which by
+general consent was composed in an early century A.D., is Buddhist but
+shows no leanings to Mahayanism. It speaks of &#346;ivaism and many
+other systems<a name="FNanchor_118_118" id="FNanchor_118_118"></a><a href="#Footnote_118_118" class="fnanchor">[118]</a> as flourishing, but contains no hint that Buddhism
+was persecuted. But persecution or at least very unfavourable
+conditions set in. Since at the time of Hs&uuml;an Chuang's visit Buddhism<span class='pagenum'><a name="Page_3_45" id="Page_3_45"></a>[Pg 45]</span>
+was in an advanced stage of decadence, it seems probable that the
+triumph of &#346;ivaism began in the third or fourth century and that
+Buddhism offered slight resistance, Jainism being the only serious
+competitor for the first place. But for a long while, perhaps even
+until the sixteenth century, monasteries were kept up in special
+centres, and one of these is of peculiar importance, namely Kanc&icirc;puram
+or Conjeveram.<a name="FNanchor_119_119" id="FNanchor_119_119"></a><a href="#Footnote_119_119" class="fnanchor">[119]</a> Hs&uuml;an Chuang found there 100 monasteries with more
+than 10,000 brethren, all Sthaviras, and mentions that it was the
+birthplace of Dharmap&acirc;la.<a name="FNanchor_120_120" id="FNanchor_120_120"></a><a href="#Footnote_120_120" class="fnanchor">[120]</a> We have some further information from
+the Talaing chronicles<a name="FNanchor_121_121" id="FNanchor_121_121"></a><a href="#Footnote_121_121" class="fnanchor">[121]</a> which suggests the interesting hypothesis
+that the Buddhism of Burma was introduced or refreshed by missionaries
+from southern India. They give a list of teachers who flourished in
+that country, including Kacc&acirc;yana and the philosopher Anuruddha.<a name="FNanchor_122_122" id="FNanchor_122_122"></a><a href="#Footnote_122_122" class="fnanchor">[122]</a>
+Of Dharmap&acirc;la they say that he lived at the monastery of Bhadratittha
+near Kancipura and wrote fourteen commentaries in Pali.<a name="FNanchor_123_123" id="FNanchor_123_123"></a><a href="#Footnote_123_123" class="fnanchor">[123]</a> One was
+on the Visuddhi-magga of Buddhaghosa and it is probable that he lived
+shortly after that great writer and like him studied in Ceylon.</p>
+
+<p>I shall recur to this question of south Indian Buddhism in treating
+of Burma, but the data now available are very meagre.</p>
+
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_10_10" id="Footnote_10_10"></a><a href="#FNanchor_10_10"><span class="label">[10]</span></a> <i>E.g.</i> Burma in the reign of Anawrata and later in the
+time of Chapat&#803;a about 1200, and Siam in the time of S&ucirc;ryavam&#803;sa
+R&acirc;ma, 1361. On the other hand in 1752 the Sinhalese succession was
+validated by obtaining monks from Burma.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_11_11" id="Footnote_11_11"></a><a href="#FNanchor_11_11"><span class="label">[11]</span></a> Geiger, <i>Literatur und Sprache der Singhalesen</i>, p. 91.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_12_12" id="Footnote_12_12"></a><a href="#FNanchor_12_12"><span class="label">[12]</span></a> Compare the history of Khotan. The first Indian
+colonists seem to have introduced a Prakrit dialect. Buddhism and
+Sanskrit came afterwards.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_13_13" id="Footnote_13_13"></a><a href="#FNanchor_13_13"><span class="label">[13]</span></a> Literally demons, that is wild uncanny men. I refrain
+from discussing the origin and ethnological position of the Vaeddas
+for it hardly affects the history of Buddhism in Ceylon. For Vijaya's
+conquests see Mah&acirc;vam&#803;sa VII.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_14_14" id="Footnote_14_14"></a><a href="#FNanchor_14_14"><span class="label">[14]</span></a> IX. 26.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_15_15" id="Footnote_15_15"></a><a href="#FNanchor_15_15"><span class="label">[15]</span></a> D&icirc;pavam&#803;sa I. 45-81, II. 1-69. Mah&acirc;vam&#803;sa I. 19-83.
+The legend that the Buddha visited Ceylon and left his footprint on
+Adam's peak is at least as old as Buddhaghosa. See Samanta-p&acirc;s&acirc;dik&acirc; in
+Oldenburg's <i>Vinaya Pitaka</i>, vol. III, p. 332 and the quotations in
+Skeen's <i>Adam's Peak</i>, p. 50.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_16_16" id="Footnote_16_16"></a><a href="#FNanchor_16_16"><span class="label">[16]</span></a> D&icirc;pa. V. x. 1-9. Mah&acirc;vam&#803;sa VIII. 1-27, IX. 1-12.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_17_17" id="Footnote_17_17"></a><a href="#FNanchor_17_17"><span class="label">[17]</span></a> Mah&acirc;vam&#803;sa X. 96, 102.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_18_18" id="Footnote_18_18"></a><a href="#FNanchor_18_18"><span class="label">[18]</span></a> For the credibility of the Sinhalese traditions see
+Geiger introd. to translation of Mah&acirc;vam&#803;sa 1912 and Norman in
+<i>J.R.A.S.</i> 1908, pp. 1 ff. and on the other side R.O. Franke in
+<i>W.Z.K.M.</i> 21, pp. 203 ff., 317 ff. and <i>Z.D.M.G.</i> 63, pp. 540 ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_19_19" id="Footnote_19_19"></a><a href="#FNanchor_19_19"><span class="label">[19]</span></a> Gr&uuml;nwedel, <i>Buddhist art in India</i>, pp. 69-72. Rhys
+Davids, <i>Buddhist India</i>, p. 302.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_20_20" id="Footnote_20_20"></a><a href="#FNanchor_20_20"><span class="label">[20]</span></a> The J&acirc;taka-nid&acirc;na-kath&acirc; is also closely allied to these
+works in those parts where the subject matter is the same.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_21_21" id="Footnote_21_21"></a><a href="#FNanchor_21_21"><span class="label">[21]</span></a> This section was probably called Mah&acirc;vam&#803;sa in a
+general sense long before the name was specially applied to the work
+which now bears it.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_22_22" id="Footnote_22_22"></a><a href="#FNanchor_22_22"><span class="label">[22]</span></a> See introduction to Oldenburg's edition, pp. 8, 9.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_23_23" id="Footnote_23_23"></a><a href="#FNanchor_23_23"><span class="label">[23]</span></a> Perhaps this is alluded to at the beginning of the
+Mah&acirc;vam&#803;sa itself, "The book made by the ancients (porv&acirc;n&#803;ehi
+kato) was in some places too diffuse and in others too condensed and
+contained many repetitions."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_24_24" id="Footnote_24_24"></a><a href="#FNanchor_24_24"><span class="label">[24]</span></a> The Mah&acirc;vam&#803;sa was continued by later writers and
+brought down to about 1780 A.D.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_25_25" id="Footnote_25_25"></a><a href="#FNanchor_25_25"><span class="label">[25]</span></a> The Mah&acirc;vam&#803;sat&icirc;k&acirc;, a commentary written between 1000
+and 1250 A.D., has also some independent value because the old
+At&#803;t&#803;hakath&acirc;-Mah&acirc;vam&#803;sa was still extant and used by the
+writer.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_26_26" id="Footnote_26_26"></a><a href="#FNanchor_26_26"><span class="label">[26]</span></a> Son according to the Sinhalese sources but according to
+Hs&uuml;an Chuang and others, younger brother. In favour of the latter it
+may be said that the younger brothers of kings often became monks in
+order to avoid political complications.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_27_27" id="Footnote_27_27"></a><a href="#FNanchor_27_27"><span class="label">[27]</span></a> The modern Mahintale.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_28_28" id="Footnote_28_28"></a><a href="#FNanchor_28_28"><span class="label">[28]</span></a> The Mah&acirc;vam&#803;sa implies that he had already some
+acquaintance with Buddhism. It represents him as knowing that monks do
+not eat in the afternoon and as suggesting that it would be better to
+ordain the layman Bhandu.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_29_29" id="Footnote_29_29"></a><a href="#FNanchor_29_29"><span class="label">[29]</span></a> The chronicles give with some slight divergences the
+names of the texts on which his preaching was based. It is doubtless
+meant that he recited the Sutta with a running exposition.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_30_30" id="Footnote_30_30"></a><a href="#FNanchor_30_30"><span class="label">[30]</span></a> Mah&acirc;vam&#803;. xx. 17.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_31_31" id="Footnote_31_31"></a><a href="#FNanchor_31_31"><span class="label">[31]</span></a> Many other places claimed to possess this relic.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_32_32" id="Footnote_32_32"></a><a href="#FNanchor_32_32"><span class="label">[32]</span></a> Of course the antiquity of the Sinhalese Bo-tree is a
+different question from the identity of the parent tree with the tree
+under which the Buddha sat.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_33_33" id="Footnote_33_33"></a><a href="#FNanchor_33_33"><span class="label">[33]</span></a> Mah&acirc;vam&#803;. XVIII.; D&icirc;pavam&#803;. XV. and XVI.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_34_34" id="Footnote_34_34"></a><a href="#FNanchor_34_34"><span class="label">[34]</span></a> But he says nothing about Mahinda or Sanghamitt&acirc; and
+does not support the Mah&acirc;vam&#803;sa in details.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_35_35" id="Footnote_35_35"></a><a href="#FNanchor_35_35"><span class="label">[35]</span></a> Dut&#803;t&#803;ha, meaning bad, angry or violent, apparently
+refers to the ferocity shown in his struggle with the Tamils.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_36_36" id="Footnote_36_36"></a><a href="#FNanchor_36_36"><span class="label">[36]</span></a> D&icirc;pavam&#803;sa XIX. 1. Mah&acirc;vam&#803;sa XXVII. 1-48. See
+Fergusson, <i>Hist. Ind. Architecture</i>, 1910, pp. 238, 246. I find it
+hard to picture such a building raised on pillars. Perhaps it was
+something like the Sat-mahal-pras&acirc;da at Pollanarua.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_37_37" id="Footnote_37_37"></a><a href="#FNanchor_37_37"><span class="label">[37]</span></a> Parker, <i>Ancient Ceylon</i>, p. 282. The restoration of the
+Ruwanweli Dagoba was undertaken by Buddhists in 1873.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_38_38" id="Footnote_38_38"></a><a href="#FNanchor_38_38"><span class="label">[38]</span></a> Mah&acirc;vam&#803;sa XXVIII.-XXXI. Dut&#803;t&#803;hag&acirc;man&#803;i died
+before it was finished.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_39_39" id="Footnote_39_39"></a><a href="#FNanchor_39_39"><span class="label">[39]</span></a> Mah&acirc;vam&#803;sa XXIX. 37. Yonan&acirc;gar&acirc;lasanda. The town is
+also mentioned as situated on an Island in the Indus: Mil. Pan. III.
+7. 4.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_40_40" id="Footnote_40_40"></a><a href="#FNanchor_40_40"><span class="label">[40]</span></a> According to the common reckoning B.C. 88-76: according
+to Geiger B.C. 29-17. It seems probable that in the early dates of
+Sinhalese history there is an error of about 62 years. See Geiger,
+<i>Trans. Mah&acirc;vam&#803;sa</i>, pp. XXX ff. and Fleet, <i>J.R.A.S.</i> 1909, pp.
+323-356.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_41_41" id="Footnote_41_41"></a><a href="#FNanchor_41_41"><span class="label">[41]</span></a> For the site see Parker's <i>Ancient Ceylon</i>, pp. 299 ff.
+The Mah&acirc;vam&#803;sa (XXXIII. 79 and X. 98-100) says it was built on the
+site of an ancient Jain establishment and Kern thinks that this
+tradition hints at circumstances which account for the heretical and
+contentious spirit of the Abhaya monks.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_42_42" id="Footnote_42_42"></a><a href="#FNanchor_42_42"><span class="label">[42]</span></a> Mah&acirc;v. XXXIII. 100-104. See too the Ṫ&icirc;k&acirc; quote by
+Turnour in his introduction, p. liii.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_43_43" id="Footnote_43_43"></a><a href="#FNanchor_43_43"><span class="label">[43]</span></a> A work on ecclesiastical history written about 1395. Ed.
+and Trans. Colombo Record Office.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_44_44" id="Footnote_44_44"></a><a href="#FNanchor_44_44"><span class="label">[44]</span></a> The probable error in Sinhalese dates mentioned in a
+previous note continues till the twelfth century A.D. though gradually
+decreasing. For the early centuries of the Christian era it is
+probable that the accepted dates should be put half a century later</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_45_45" id="Footnote_45_45"></a><a href="#FNanchor_45_45"><span class="label">[45]</span></a> Mah&acirc;vam&#803;sa XXXVI. 41. Vetulyav&acirc;dam madditv&acirc;. According
+to the Nik&acirc;ya Sang, he burnt their Pit&#803;aka.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_46_46" id="Footnote_46_46"></a><a href="#FNanchor_46_46"><span class="label">[46]</span></a> On Kath&acirc;-vat. XVIII. 1 and 2. Printed in the <i>Journal of
+the Pali Text Soc.</i> for 1889.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_47_47" id="Footnote_47_47"></a><a href="#FNanchor_47_47"><span class="label">[47]</span></a> Watters, II. 234. Cf. <i>Hs&uuml;an Chuang's life</i>, chap. IV.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_48_48" id="Footnote_48_48"></a><a href="#FNanchor_48_48"><span class="label">[48]</span></a> Mah&acirc;vam&#803;. XXXVI. iii. ff. Got&#803;h&acirc;bhaya's date was
+probably 302-315 and Mah&acirc;sena's 325-352. The common chronology makes
+Got&#803;h&acirc;bhaya reign from 244 to 257 and Mah&acirc;sena from 269 to 296 A.D.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_49_49" id="Footnote_49_49"></a><a href="#FNanchor_49_49"><span class="label">[49]</span></a> Quoted by Turnour, Introd. p. liii. The Mah&acirc;vam&#803;. V.
+13, expressly states that the Dhammaruci and S&acirc;galiya sects originated
+in Ceylon.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_50_50" id="Footnote_50_50"></a><a href="#FNanchor_50_50"><span class="label">[50]</span></a> <i>I.e.</i> as I understand, the two divisions of the Sutta
+Vibhanga.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_51_51" id="Footnote_51_51"></a><a href="#FNanchor_51_51"><span class="label">[51]</span></a> It was written up to date at various periods. The
+chapters which take up the history after the death of Mah&acirc;sena are
+said to be the work of Dhammakitti, who lived about 1250.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_52_52" id="Footnote_52_52"></a><a href="#FNanchor_52_52"><span class="label">[52]</span></a> He was a contemporary of the Gupta King Samudragupta who
+reigned approximately 330-375 A.D. See S. L&eacute;vi in <i>J.A.</i> 1900, pp. 316
+ff, 401 ff. This synchronism is a striking confirmation of Fleet and
+Geiger's chronology.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_53_53" id="Footnote_53_53"></a><a href="#FNanchor_53_53"><span class="label">[53]</span></a> <i>E.g.</i> the tomb of R&acirc;m&acirc;nuja at Sr&icirc;rangam.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_54_54" id="Footnote_54_54"></a><a href="#FNanchor_54_54"><span class="label">[54]</span></a> For a somewhat similar reason the veneration of relics
+is prevalent among Moslims. Islam indeed provides an object of worship
+but its ceremonies are so austere and monotonous that any devotional
+practices which are not forbidden as idolatrous are welcome to the
+devout.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_55_55" id="Footnote_55_55"></a><a href="#FNanchor_55_55"><span class="label">[55]</span></a> Dig. Nik. XVI. v. 27.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_56_56" id="Footnote_56_56"></a><a href="#FNanchor_56_56"><span class="label">[56]</span></a> Plutarch mentions a story that the relics of King
+Menander were similarly divided into eight portions but the story may
+be merely a replica of the obsequies of the Buddha.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_57_57" id="Footnote_57_57"></a><a href="#FNanchor_57_57"><span class="label">[57]</span></a> IV. 3, 24. The first text is from Mah&acirc;parinibb&acirc;na Sutta,
+V. 24. The second has not been identified.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_58_58" id="Footnote_58_58"></a><a href="#FNanchor_58_58"><span class="label">[58]</span></a> <i>Journal des Savants</i>, Oct. 1906.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_59_59" id="Footnote_59_59"></a><a href="#FNanchor_59_59"><span class="label">[59]</span></a> See Norman, "Buddhist legends of Asoka and his times,"
+in <i>J.A.S.</i> Beng. 1910.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_60_60" id="Footnote_60_60"></a><a href="#FNanchor_60_60"><span class="label">[60]</span></a> Just as the Tooth was considered to be the palladium of
+Sinhalese kings.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_61_61" id="Footnote_61_61"></a><a href="#FNanchor_61_61"><span class="label">[61]</span></a> Record of Buddhist kingdoms. Legge, pp. 34, 35. Fa-Hsien
+speaks of the country not the town of Peshawar (Pur&ucirc;shapura).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_62_62" id="Footnote_62_62"></a><a href="#FNanchor_62_62"><span class="label">[62]</span></a> <i>Ibid.</i> p. 109. Fa-Hsien does not indicate that at this
+time there was a rival bowl in Ceylon but represents the preacher as
+saying it was then in Gandhara.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_63_63" id="Footnote_63_63"></a><a href="#FNanchor_63_63"><span class="label">[63]</span></a> Watters, I. pp. 202, 203. But the life of Hs&uuml;an Chuang
+says Benares not Persia.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_64_64" id="Footnote_64_64"></a><a href="#FNanchor_64_64"><span class="label">[64]</span></a> Marco Polo trans. Yule, II. pp. 320, 330.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_65_65" id="Footnote_65_65"></a><a href="#FNanchor_65_65"><span class="label">[65]</span></a> For the history of the tooth see <i>Mah&acirc;vam&#803;sa</i>, p. 241,
+in Turnour's edition: the Dathavam&#803;sa in Pali written by Dhammakitti
+in 1211 A.D.: and the Sinhalese poems Daladapujavali and Dhatuvansaya.
+See also Da Cunha, <i>Memoir on the History of the Tooth Relic of
+Ceylon</i>, 1875, and Yule's notes on Marco Polo, II. pp. 328-330.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_66_66" id="Footnote_66_66"></a><a href="#FNanchor_66_66"><span class="label">[66]</span></a> <i>I.e.</i> about 361 or 310, according to which chronology
+is adopted, but neither Fa-Hsien or Hs&uuml;an Chuang says anything about
+its arrival from India and this part of the story might be dismissed
+as a legend. But seeing how extraordinary were the adventures of the
+tooth in historical times, it would be unreasonable to deny that it
+may have been smuggled out of India for safety.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_67_67" id="Footnote_67_67"></a><a href="#FNanchor_67_67"><span class="label">[67]</span></a> Various accounts are given of the disposal of these
+teeth, but more than enough relics were preserved in various shrines
+to account for all. Hs&uuml;an Chuang saw or heard of sacred teeth in
+Balkh, Nagar, Kashmir, Kanauj and Ceylon. Another tooth is said to be
+kept near Foo-chow.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_68_68" id="Footnote_68_68"></a><a href="#FNanchor_68_68"><span class="label">[68]</span></a> Plausibly supposed to be Puri. The ceremonies still
+observed in the temple of Jagannath are suspected of being based on
+Buddhist rites. Dantapura of the K&acirc;lingas is however mentioned in some
+verses quoted in D&icirc;gha Nik&acirc;ya XIX. 36. This looks as if the name might
+be pre-Buddhist.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_69_69" id="Footnote_69_69"></a><a href="#FNanchor_69_69"><span class="label">[69]</span></a> They are called Ranmali and Danta in the R&acirc;j&acirc;valiya.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_70_70" id="Footnote_70_70"></a><a href="#FNanchor_70_70"><span class="label">[70]</span></a> There is a striking similarity between this rite and the
+ceremonies observed at Puri, where the images of Jagann&acirc;tha and his
+relatives are conveyed every summer with great pomp to a country
+residence where they remain during some weeks.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_71_71" id="Footnote_71_71"></a><a href="#FNanchor_71_71"><span class="label">[71]</span></a> See Tennent's <i>Ceylon</i>, vol. II. pp. 29, 30 and 199 ff.
+and the Portuguese authorities quoted.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_72_72" id="Footnote_72_72"></a><a href="#FNanchor_72_72"><span class="label">[72]</span></a> Fortune in <i>Two Visits to Tea Countries of China</i>, vol.
+II. pp. 107-8, describes one of these teeth preserved in the Ku-shan
+monastery near Foo-chow.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_73_73" id="Footnote_73_73"></a><a href="#FNanchor_73_73"><span class="label">[73]</span></a> This practice must be very old. The Vinaya of the
+M&ucirc;lasarv&acirc;stiv&acirc;dins and similar texts speak of offering flowers to a
+tooth of the Buddha. See <i>J.A.</i> 1914, II. pp. 523, 543. The Pali Canon
+too tells us that the relics of the Buddha were honoured with garlands
+and perfumes.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_74_74" id="Footnote_74_74"></a><a href="#FNanchor_74_74"><span class="label">[74]</span></a> Chap. XXXVII.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_75_75" id="Footnote_75_75"></a><a href="#FNanchor_75_75"><span class="label">[75]</span></a> Both probably represent the tradition current at the
+Mah&acirc;vih&acirc;ra, but according to the Talaing tradition Buddhaghosa was a
+Brahman born at Thaton.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_76_76" id="Footnote_76_76"></a><a href="#FNanchor_76_76"><span class="label">[76]</span></a> The Mah&acirc;vam&#803;sa says he composed the J&ntilde;&acirc;nodaya and
+Atthas&acirc;lin&icirc; at this time before starting for Ceylon.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_77_77" id="Footnote_77_77"></a><a href="#FNanchor_77_77"><span class="label">[77]</span></a> Fa-Hsien is chary of mentioning contemporary celebrities
+but he refers to a Well-known monk called Ta-mo-kiu-ti (? Dhammakathi
+) and had Buddhaghosa been already celebrated he would hardly have
+omitted him.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_78_78" id="Footnote_78_78"></a><a href="#FNanchor_78_78"><span class="label">[78]</span></a> In the Coms. on the D&icirc;gha and Dhammasangani.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_79_79" id="Footnote_79_79"></a><a href="#FNanchor_79_79"><span class="label">[79]</span></a> See Rhys Davids and Carpenter's introduction to
+<i>Sumangalavi</i>, I. p. x.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_80_80" id="Footnote_80_80"></a><a href="#FNanchor_80_80"><span class="label">[80]</span></a> In the <i>Journal of Pali Text Soc.</i> 1891, pp. 76-164.
+Since the above was written the first volume of the text of the
+Visuddhi magga, edited by Mrs. Rhys Davids, has been published by the
+Pali Text Society, 1920.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_81_81" id="Footnote_81_81"></a><a href="#FNanchor_81_81"><span class="label">[81]</span></a> Bhagavato S&acirc;sanam. See Buddhaghosuppatti, chap. I.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_82_82" id="Footnote_82_82"></a><a href="#FNanchor_82_82"><span class="label">[82]</span></a> It appears to be unknown to the Chinese Tripitaka. For
+some further remarks on the Sinhalese Canon see Book III. chap. XIII.
+&sect; 3.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_83_83" id="Footnote_83_83"></a><a href="#FNanchor_83_83"><span class="label">[83]</span></a> That is according to Geiger 386-416 A.D. Perhaps he was
+the Ta-mo-kiu-ti mentioned by Fa-Hsien.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_84_84" id="Footnote_84_84"></a><a href="#FNanchor_84_84"><span class="label">[84]</span></a> The tendency seems odd but it can be paralleled in India
+where it is not uncommon to rewrite vernacular works in Sanskrit. See
+Grierson, <i>J.R.A.S.</i> 1913, p. 133. Even in England in the seventeenth
+century Bacon seems to have been doubtful of the immortality of his
+works in English and prepared a Latin translation of his <i>Essays.</i></p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_85_85" id="Footnote_85_85"></a><a href="#FNanchor_85_85"><span class="label">[85]</span></a> It is reported with some emphasis as the tradition of
+the Ancients in Buddhaghosuppatti, chap. VII. If the works were merely
+those which Buddhaghosa himself had translated the procedure seems
+somewhat drastic.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_86_86" id="Footnote_86_86"></a><a href="#FNanchor_86_86"><span class="label">[86]</span></a> Mah&acirc;v. XXXIII. Dhammasokova so kasi Pit&#803;akattaye
+San&#803;gahan. Dh&acirc;tusena reigned from 459-477 according to the common
+chronology or 509-527 according to Geiger.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_87_87" id="Footnote_87_87"></a><a href="#FNanchor_87_87"><span class="label">[87]</span></a> Mah&acirc;v. XLII. 35 ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_88_88" id="Footnote_88_88"></a><a href="#FNanchor_88_88"><span class="label">[88]</span></a> Mah&acirc;v. LXXVIII. 21-23.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_89_89" id="Footnote_89_89"></a><a href="#FNanchor_89_89"><span class="label">[89]</span></a> Mah&acirc;v. XXXVIII. Ak&acirc;si patim&acirc;gehe bahumangalacetiye
+boddhisatte ca tath&acirc;sun. Cf. Fa-Hsien, chap. XXVIII. <i>ad fin.</i></p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_90_90" id="Footnote_90_90"></a><a href="#FNanchor_90_90"><span class="label">[90]</span></a> Or Parakkama B&acirc;hu. Probably 1153-1186.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_91_91" id="Footnote_91_91"></a><a href="#FNanchor_91_91"><span class="label">[91]</span></a> Mah&acirc;vam&#803;sa LX. 4-7.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_92_92" id="Footnote_92_92"></a><a href="#FNanchor_92_92"><span class="label">[92]</span></a> Mah&acirc;vam&#803;sa LXXVIII. 21-27.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_93_93" id="Footnote_93_93"></a><a href="#FNanchor_93_93"><span class="label">[93]</span></a> Mah&acirc;v. LXXXIV. If this means the region of Madras, the
+obvious question is what learned Buddhist can there have been there at
+this period.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_94_94" id="Footnote_94_94"></a><a href="#FNanchor_94_94"><span class="label">[94]</span></a> <i>J. Ant</i>. 1893, pp. 40, 41.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_95_95" id="Footnote_95_95"></a><a href="#FNanchor_95_95"><span class="label">[95]</span></a> I take this statement from Tennent who gives
+references.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_96_96" id="Footnote_96_96"></a><a href="#FNanchor_96_96"><span class="label">[96]</span></a> See <i>Ceylon Antiquary</i>, I. 3, pp. 148, 197.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_97_97" id="Footnote_97_97"></a><a href="#FNanchor_97_97"><span class="label">[97]</span></a> R&acirc;jasinha I (1581) is said to have made &#346;ivaism the
+Court religion.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_98_98" id="Footnote_98_98"></a><a href="#FNanchor_98_98"><span class="label">[98]</span></a> His reign is dated as 1679-1701, also as 1687-1706. It
+is remarkable that the Mah&acirc;vam&#803;sa makes <i>both</i> the kings called
+Vimala Dharma send religious embassies to Arakan. See XCIV. 15, 16 and
+XCVII. 10, 11.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_99_99" id="Footnote_99_99"></a><a href="#FNanchor_99_99"><span class="label">[99]</span></a> See for some details Lorgeou: Notice sur un Manuscrit
+Siamois contenant la relation de deux missions religieuses envoy&eacute;es de
+Siam &agrave; Ceylon au milieu du xviii Si&egrave;cle. <i>Jour. Asiat</i>. 1906, pp. 533
+ff. The king called Dhammika by the Mah&acirc;vam&#803;sa appears to have been
+known as Phra Song Tham in Siam. The interest felt by the Siamese in
+Ceylon at this period is shown by the Siamese translation of the
+Mah&acirc;vam&#803;sa made in 1796.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_100_100" id="Footnote_100_100"></a><a href="#FNanchor_100_100"><span class="label">[100]</span></a> R&acirc;ma&ntilde;&ntilde;a is the part of Burma between Arakan and Siam.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_101_101" id="Footnote_101_101"></a><a href="#FNanchor_101_101"><span class="label">[101]</span></a> See Spence Hardy, <i>Manual of Buddhism</i>, chap. VII.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_102_102" id="Footnote_102_102"></a><a href="#FNanchor_102_102"><span class="label">[102]</span></a> A translation by S.Z. Aung and Mrs. Rhys Davids has
+been published by the Pali Text Society. The author Anuruddha appears
+to have lived between the eighth and twelfth centuries.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_103_103" id="Footnote_103_103"></a><a href="#FNanchor_103_103"><span class="label">[103]</span></a> The Sinhalese had a special respect for the Abhidhamma.
+Kassapa V (<i>c.</i> A.D. 930) caused it to be engraved on plates of gold.
+<i>Ep. Zeyl.</i> I. p. 52.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_104_104" id="Footnote_104_104"></a><a href="#FNanchor_104_104"><span class="label">[104]</span></a> See Coomaraswamy in <i>J.R.A.S.</i> 1909, pp. 283-297.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_105_105" id="Footnote_105_105"></a><a href="#FNanchor_105_105"><span class="label">[105]</span></a> For intercourse with Camboja see <i>Epigr. Zeylanica</i>,
+II. p. 74.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_106_106" id="Footnote_106_106"></a><a href="#FNanchor_106_106"><span class="label">[106]</span></a> A dubious legend relates that they were known in the
+north and suppressed by Harsha. See Ettinghausen, <i>Harsha Vardhana</i>,
+1906, p. 86. Nil S&acirc;dhana appears to be a name for tantric practices.
+See Avalon, <i>Principles of Tantra</i>, preface, p. xix.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_107_107" id="Footnote_107_107"></a><a href="#FNanchor_107_107"><span class="label">[107]</span></a> In the reigns of Voh&acirc;ratissa, Got&#803;h&acirc;bhaya, Mah&acirc;sena
+and Ambaherana Salamevan. The kings Matvalasen and Mungayinsen are
+also known as Sena I and II.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_108_108" id="Footnote_108_108"></a><a href="#FNanchor_108_108"><span class="label">[108]</span></a> Secret Vinaya.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_109_109" id="Footnote_109_109"></a><a href="#FNanchor_109_109"><span class="label">[109]</span></a> <i>Epigraphia Zeylan</i>. I. p. 4.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_110_110" id="Footnote_110_110"></a><a href="#FNanchor_110_110"><span class="label">[110]</span></a> One of the king's inscriptions says that he reconciled
+the clergy of the three Nik&acirc;yas. <i>Ep. Zeyl</i>. I. p. 134.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_111_111" id="Footnote_111_111"></a><a href="#FNanchor_111_111"><span class="label">[111]</span></a> See Bowden in <i>J.R.A.S.</i> 1893, pp. 159 ff. The account
+refers to the Malwatte Monastery. But it would appear that the
+P&acirc;timokkha is recited in country places when a sufficient number of
+monks meet on Uposatha days.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_112_112" id="Footnote_112_112"></a><a href="#FNanchor_112_112"><span class="label">[112]</span></a> Even the poets were mostly Bhikkhus. Sinhalese
+literature contains a fair number of historical and philosophical
+works but curiously little about law. See Jolly, <i>Recht und Sitte</i>, p.
+44.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_113_113" id="Footnote_113_113"></a><a href="#FNanchor_113_113"><span class="label">[113]</span></a> <i>E.g.</i> in the At&#803;&acirc;n&acirc;t&#803;iya sutta (Dig. Nik. XXXII.)
+friendly spirits teach a spell by which members of the order may
+protect themselves against evil ones and in J&acirc;taka 159 the Peacock
+escapes danger by reciting every day a hymn to the sun and the praises
+of past Buddhas. See also Bunyiu, <i>Nanjios Catalogue</i>, Nos. 487 and
+800.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_114_114" id="Footnote_114_114"></a><a href="#FNanchor_114_114"><span class="label">[114]</span></a> See for an account of the Maha Saman Devale, <i>Ceylon
+Ant.</i> July, 1916.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_115_115" id="Footnote_115_115"></a><a href="#FNanchor_115_115"><span class="label">[115]</span></a> So a medi&aelig;val inscription at Mahintale of Mahinda IV
+records the foundation of Buddhist edifices and a temple to a goddess.
+<i>Ep. Zeyl.</i> I. p. 103.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_116_116" id="Footnote_116_116"></a><a href="#FNanchor_116_116"><span class="label">[116]</span></a> Similarly in a religious procession described in the
+Mah&acirc;vam&#803;sa (XCIX. 52; about 1750 A.D.) there were "men in the dress
+of Brahm&acirc;s."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_117_117" id="Footnote_117_117"></a><a href="#FNanchor_117_117"><span class="label">[117]</span></a> Rock Edicts, II. and XIII. Three inscriptions of Asoka
+have been found in Mysore.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_118_118" id="Footnote_118_118"></a><a href="#FNanchor_118_118"><span class="label">[118]</span></a> The Manimegalei even mentions six systems of philosophy
+which are not the ordinary Dar&#347;anas but Lok&acirc;yatam, Bauddham,
+S&acirc;n&#803;khyam, Naiy&acirc;yikam, Vai&#347;eshikam, M&icirc;m&acirc;msakam.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_119_119" id="Footnote_119_119"></a><a href="#FNanchor_119_119"><span class="label">[119]</span></a> Kan-chih-pu-lo. Watters, <i>Y&uuml;an Chuang</i>, II. 226. The
+identification is not without difficulties and it has been suggested
+that the town is really Negapatam. The Life of the pilgrim says that
+it was on the coast, but he does not say so himself and his biographer
+may have been mistaken.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_120_120" id="Footnote_120_120"></a><a href="#FNanchor_120_120"><span class="label">[120]</span></a> See art. by Rhys Davids in <i>E.R.E.</i></p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_121_121" id="Footnote_121_121"></a><a href="#FNanchor_121_121"><span class="label">[121]</span></a> See Forchhammer, <i>Jardine Prize Essay</i>, 1885, pp. 24
+ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_122_122" id="Footnote_122_122"></a><a href="#FNanchor_122_122"><span class="label">[122]</span></a> Author of the <i>Abhidhammattha-sangaha.</i></p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_123_123" id="Footnote_123_123"></a><a href="#FNanchor_123_123"><span class="label">[123]</span></a> Some have been published by the P.T. Society.</p></div>
+</div>
+
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_46" id="Page_3_46"></a>[Pg 46]</span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_XXXVI" id="CHAPTER_XXXVI"></a>CHAPTER XXXVI </h2>
+
+<h3>BURMA</h3>
+
+<h3>1</h3>
+
+
+<p>Until recent times Burma remained somewhat isolated and connected with
+foreign countries by few ties. The chronicles contain a record of long
+and generally peaceful intercourse with Ceylon, but this though
+important for religion and literature had little political effect. The
+Chinese occasionally invaded Upper Burma and demanded tribute but the
+invasions were brief and led to no permanent occupation. On the west
+Arakan was worried by the Viceroys of the Mogul Emperors and on the
+east the Burmese frequently invaded Siam. But otherwise from the
+beginning of authentic history until the British annexation Burma was
+left to itself and had not, like so many Asiatic states, to submit to
+foreign conquest and the imposition of foreign institutions. Yet let
+it not be supposed that its annals are peaceful and uneventful. The
+land supplied its own complications, for of the many races inhabiting
+it, three, the Burmese, Talaings and Shans, had rival aspirations and
+founded dynasties. Of these three races, the Burmese proper appear to
+have come from the north west, for a chain of tribes speaking cognate
+languages is said to extend from Burma to Nepal. The M&#333;ns or
+Talaings are allied linguistically to the Khmers of Camboja. Their
+country (sometimes called R&acirc;ma&ntilde;&ntilde;adesa) was in Lower Burma and its
+principal cities were Pegu and Thaton. The identity of the name
+Talaing with Telingana or Kalinga is not admitted by all scholars, but
+native tradition connects the foundation of the kingdom with the east
+coast of India and it seems certain that such a connection existed in
+historical times and kept alive Hinayanist Buddhism which may have
+been originally introduced by this route.</p>
+
+<p>The Shan States lie in the east of Burma on the borders of Y&uuml;nnan and
+Laos. Their traditions carry their foundation back to the fourth and
+fifth centuries B.C. There is no confirmation of this, but bodies of
+Shans, a race allied to the Siamese, may <span class='pagenum'><a name="Page_3_47" id="Page_3_47"></a>[Pg 47]</span>have migrated into this
+region at any date, perhaps bringing Buddhism with them or receiving
+it direct from China. Recent investigations have shown that there was
+also a fourth race, designated as Pyus, who occupied territory between
+the Burmese and Talaings in the eleventh century. They will probably
+prove of considerable importance for philology and early history,
+perhaps even for the history of some phases of Burmese Buddhism, for
+the religious terms found in their inscriptions are Sanskrit rather
+than Pali and this suggests direct communication with India. But until
+more information is available any discussion of this interesting but
+mysterious people involves so many hypotheses and arguments of detail
+that it is impossible in a work like the present. Prome was one of
+their principal cities, their name reappears in P'iao, the old Chinese
+designation of Burma, and perhaps also in Pagan, one form of which is
+Pug&acirc;ma.<a name="FNanchor_124_124" id="FNanchor_124_124"></a><a href="#Footnote_124_124" class="fnanchor">[124]</a></p>
+
+<p>Throughout the historical period the pre-eminence both in individual
+kings and dynastic strength rested with the Burmese but their contests
+with the Shans and Talaings form an intricate story which can be
+related here only in outline. Though the three races are distinct and
+still preserve their languages, yet they conquered one another, lived
+in each other's capitals and shared the same ambitions so that in more
+recent centuries no great change occurred when new dynasties came to
+power or territory was redistributed. The long chronicle of
+bloodstained but ineffectual quarrels is relieved by the exploits of
+three great kings, Anawrata, Bayin Naung and Alompra.</p>
+
+<p>Historically, Arakan may be detached from the other provinces. The
+inhabitants represent an early migration from Tagaung and were not
+annexed by any kingdom in Burma until 1784 A.D. Tagaung, situated on
+the Upper Irrawaddy in the Ruby Mines district, was the oldest capital
+of the Burmese and has a scanty history apparently going back to the
+early centuries of our era. Much the same may be said of the Talaing
+kingdom in Lower Burma. The kings of Tagaung were succeeded by another
+dynasty connected with them which reigned at Prome. No dates can be
+given for these events, nor is the part which the Pyus played in them
+clear, but it is said that the Talaings <span class='pagenum'><a name="Page_3_48" id="Page_3_48"></a>[Pg 48]</span>destroyed the kingdom of
+Prome in 742 A.D.<a name="FNanchor_125_125" id="FNanchor_125_125"></a><a href="#Footnote_125_125" class="fnanchor">[125]</a> According to tradition the centre of power
+moved about this time to Pagan<a name="FNanchor_126_126" id="FNanchor_126_126"></a><a href="#Footnote_126_126" class="fnanchor">[126]</a> on the bank of the Irrawaddy
+somewhat south of Mandalay. But the silence of early Chinese
+accounts<a name="FNanchor_127_127" id="FNanchor_127_127"></a><a href="#Footnote_127_127" class="fnanchor">[127]</a> as to Pagan, which is not mentioned before the Sung
+dynasty, makes it probable that later writers exaggerated its early
+importance and it is only when Anawrata, King of Pagan and the first
+great name in Burmese history, ascended the throne that the course of
+events becomes clear and coherent. He conquered Thaton in 1057 and
+transported many of the inhabitants to his own capital. He also
+subdued the nearer Shan states and was master of nearly all Burma as
+we understand the term. The chief work of his successors was to
+construct the multitude of pagodas which still ornament the site of
+Pagan. It would seem that the dynasty gradually degenerated and that
+the Shans and Talaings acquired strength at its expense. Its end came
+in 1298 and was hastened by the invasion of Khubilai Khan. There then
+arose two simultaneous Shan dynasties at Panya and Sagaing which
+lasted from 1298 till 1364. They were overthrown by King Thadominpaya
+who is believed to have been a Shan. He founded Ava which, whether it
+was held by Burmese or Shans, was regarded as the chief city of Burma
+until 1752, although throughout this period the kings of Pegu and
+other districts were frequently independent. During the fourteenth
+century another kingdom grew up at Toungoo<a name="FNanchor_128_128" id="FNanchor_128_128"></a><a href="#Footnote_128_128" class="fnanchor">[128]</a> in Lower Burma. Its
+rulers were originally Shan governors sent from Ava but ultimately
+they claimed to be descendants of the last king of Pagan and, in this
+character, Bureng or Bayin Naung (1551-1581), the second great ruler
+of Burma, conquered Prome, Pegu and Ava. His kingdom began to break up
+immediately after his death but his dynasty ruled in Ava until the
+middle of the eighteenth century.</p>
+
+<p>During this period Europeans first made their appearance and quarrels
+with Portuguese adventurers were added to native <span class='pagenum'><a name="Page_3_49" id="Page_3_49"></a>[Pg 49]</span>dissensions. The
+Shans and Talaings became turbulent and after a tumultuous interval
+the third great national hero, Alaung-paya or Alompra, came to the
+front. In the short space of eight years (1752-1760), he gained
+possession of Ava, made the Burmese masters of both the northern and
+southern provinces, founded Rangoon and invaded both Manipur and Siam.
+While on the latter expedition he died. Some of his successors held
+their court at Ava but Bodawpaya built a new capital at Amarapura
+(1783) and Mindon Min another at Mandalay (1857). The dynasty came to
+an end in 1886 when King Thibaw was deposed by the Government of India
+and his dominions annexed.</p>
+
+<h3>2</h3>
+
+
+<p>The early history of Buddhism in Burma is obscure, as in most other
+countries, and different writers have maintained that it was
+introduced from northern India, the east coast of India, Ceylon, China
+or Camboja.<a name="FNanchor_129_129" id="FNanchor_129_129"></a><a href="#Footnote_129_129" class="fnanchor">[129]</a> All these views may be in a measure true, for there
+is reason to believe that it was not introduced at one epoch or from
+one source or in one form.</p>
+
+<p>It is not remarkable that Indian influence should be strong among the
+Burmese. The wonder rather is that they have preserved such strong
+individuality in art, institutions and everyday life, that no one can
+pass from India into Burma without feeling that he has entered a new
+country. This is because the mountains which separate it from Eastern
+Bengal and run right down to the sea form a barrier still sufficient
+to prevent <span class='pagenum'><a name="Page_3_50" id="Page_3_50"></a>[Pg 50]</span>communication by rail. But from the earliest times
+Indian immigrants and Indian ideas have been able to find their way
+both by land and sea. According to the Burmese chronicles Tagaung was
+founded by the Hindu prince Abhir&acirc;ja in the ninth century B.C. and the
+kingdom of Arakan claims as its first ruler an ancient prince of
+Benares. The legends have not much more historical value than the
+Kshattriya genealogies which Brahmans have invented for the kings of
+Manipur, but they show that the Burmese knew of India and wished to
+connect themselves with it. This spirit led not only to the invention
+of legends but to the application of Indian names to Burmese
+localities. For instance Aparantaka, which really designates a
+district of western India, is identified by native scholars with Upper
+Burma.<a name="FNanchor_130_130" id="FNanchor_130_130"></a><a href="#Footnote_130_130" class="fnanchor">[130]</a> The two merchants Tapussa and Bhallika who were the first
+to salute the Buddha after his enlightenment are said to have come
+from Ukkala. This is usually identified with Orissa but Burmese
+tradition locates it in Burma. A system of mythical geography has thus
+arisen.</p>
+
+<p>The Buddha himself is supposed to have visited Burma, as well as
+Ceylon, in his lifetime<a name="FNanchor_131_131" id="FNanchor_131_131"></a><a href="#Footnote_131_131" class="fnanchor">[131]</a> and even to have imparted some of his
+power to the celebrated image which is now in the Arakan Pagoda at
+Mandalay. Another resemblance to the Sinhalese story is the
+evangelization of lower Burma by Asoka's missionaries. The D&icirc;pavamsa
+states<a name="FNanchor_132_132" id="FNanchor_132_132"></a><a href="#Footnote_132_132" class="fnanchor">[132]</a> that Sona and Uttara were despatched to Suvarn&#803;abh&ucirc;mi.
+This is identified with R&acirc;ma&ntilde;&ntilde;adesa or the district of Thaton, which
+appears to be a corruption of Saddhammapura<a name="FNanchor_133_133" id="FNanchor_133_133"></a><a href="#Footnote_133_133" class="fnanchor">[133]</a> and the tradition is
+accepted in Burma. The scepticism with which modern scholars have
+received it is perhaps unmerited, but the preaching of these
+missionaries, if it ever took place, cannot at present be connected
+with other historical events. Nevertheless the statement of the
+D&icirc;pavam&#803;sa is significant. The work was composed in the fourth
+century A.D. and taken from older chronicles. It may therefore be
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_51" id="Page_3_51"></a>[Pg 51]</span>concluded that in the early centuries of our era lower Burma had
+the reputation of being a Buddhist country.<a name="FNanchor_134_134" id="FNanchor_134_134"></a><a href="#Footnote_134_134" class="fnanchor">[134]</a> It also appears
+certain that in the eleventh century, when the Talaings were conquered
+by Anawrata, Buddhist monks and copies of the Tipit&#803;aka were found
+there. But we know little about the country in the preceding
+centuries. The Kalyani inscription says that before Anawrata's
+conquest it was divided and decadent and during this period there is
+no proof of intercourse with Ceylon but also no disproof. One result
+of Anawrata's conquest of Thaton was that he exchanged religious
+embassies with the king of Ceylon, and it is natural to suppose that
+the two monarchs were moved to this step by traditions of previous
+communications. Intercourse with the east coast of India may be
+assumed as natural, and is confirmed by the presence of Sanskrit words
+in old Talaing and the information about southern India in Talaing
+records, in which the city of Conjevaram, the great commentator
+Dharmap&acirc;la and other men of learning are often mentioned. Analogies
+have also been traced between the architecture of Pagan and southern
+India.<a name="FNanchor_135_135" id="FNanchor_135_135"></a><a href="#Footnote_135_135" class="fnanchor">[135]</a> It will be seen that such communication by sea may have
+brought not only Hinayanist Buddhism but also Mahayanist and Tantric
+Buddhism as well as Brahmanism from Bengal and Orissa, so that it is
+not surprising if all these influences can be detected in the ancient
+buildings and sculptures of the country.<a name="FNanchor_136_136" id="FNanchor_136_136"></a><a href="#Footnote_136_136" class="fnanchor">[136]</a> Still the most important
+evidence as to the character of early Burmese Buddhism is Hinayanist
+and furnished by inscriptions on thin golden plates and tiles, found
+near the ancient site of Prome and deciphered by Finot.<a name="FNanchor_137_137" id="FNanchor_137_137"></a><a href="#Footnote_137_137" class="fnanchor">[137]</a> They
+consist of Hinayanist religious formul&aelig;: the language is Pali: the
+alphabet is of a south Indian type and is said to resemble closely
+that used in the inscriptions of the Kadamba dynasty which ruled in
+Kanara from the third to the <span class='pagenum'><a name="Page_3_52" id="Page_3_52"></a>[Pg 52]</span>sixth century. It is to the latter
+part of this period that the inscriptions are to be attributed. They
+show that a form of the Hinayana, comparable, so far as the brief
+documents permit us to judge, with the church of Ceylon, was then
+known in lower Burma and was probably the state church. The character
+of the writing, taken together with the knowledge of southern India
+shown by the Talaing chronicles and the opinion of the D&icirc;pavamsa that
+Burma was a Buddhist country, is good evidence that lower Burma had
+accepted Hinayanism before the sixth century and had intercourse with
+southern India. More than that it would perhaps be rash to say.</p>
+
+<p>The Burmese tradition that Buddhaghosa was a native of Thaton and
+returned thither from Ceylon merits more attention than it has
+received. It can be easily explained away as patriotic fancy. On the
+other hand, if Buddhaghosa's object was to invigorate Hinayanism in
+India, the result of his really stupendous labours was singularly
+small, for in India his name is connected with no religious movement.
+But if we suppose that he went to Ceylon by way of the holy places in
+Magadha and returned from the Coromandel Coast to Burma where
+Hinayanism afterwards nourished, we have at least a coherent
+narrative.<a name="FNanchor_138_138" id="FNanchor_138_138"></a><a href="#Footnote_138_138" class="fnanchor">[138]</a></p>
+
+<p>It is noticeable that T&acirc;ran&acirc;tha states<a name="FNanchor_139_139" id="FNanchor_139_139"></a><a href="#Footnote_139_139" class="fnanchor">[139]</a> that in the Koki
+countries, among which he expressly mentions Pukham (Pagan) and
+Ham&#803;savat&icirc; (Pegu), Hinayanism was preached from the days of Asoka
+onwards, but that the Mahayana was not known until the pupils of
+Vasubandhu introduced it.</p>
+
+<p>The presence of Hinayanism in Lower Burma naturally did not prevent
+the arrival of Mahayanism. It has not left many certain traces but
+At&icirc;&#347;a (<i>c.</i> 1000), a great figure in the history of Tibetan
+Buddhism, is reported to have studied both in Magadha and in
+Suvarnadv&icirc;pa by which Thaton must be meant. He would hardly have done
+this, had the clergy of Thaton been unfriendly to Tantric learning.
+This medi&aelig;val Buddhism was also, as in other countries, mixed with
+Hinduism <span class='pagenum'><a name="Page_3_53" id="Page_3_53"></a>[Pg 53]</span>but whereas in Camboja and Champa &#346;ivaism, especially
+the worship of the lingam, was long the official and popular cult and
+penetrated to Siam, few &#346;ivaite emblems but numerous statues of
+Vishn&#803;uite deities have hitherto been discovered in Burma.</p>
+
+<p>The above refers chiefly to Lower Burma. The history of Burmese
+Buddhism becomes clearer in the eleventh century but before passing to
+this new period we must enquire what was the religious condition of
+Upper Burma in the centuries preceding it. It is clear that any
+variety of Buddhism or Brahmanism may have entered this region from
+India by land at any epoch. According to both Hs&uuml;an Chuang and I-Ching
+Buddhism flourished in Samat&#803;ata and the latter mentions images of
+Avalokita and the reading of the Praj&ntilde;&acirc;-p&acirc;ramit&acirc;. The precise position
+of Samat&#803;ata has not been fixed but in any case it was in the east
+of Bengal and not far from the modern Burmese frontier. The existence
+of early Sanskrit inscriptions at Taungu and elsewhere has been
+recorded but not with as much detail as could be wished.<a name="FNanchor_140_140" id="FNanchor_140_140"></a><a href="#Footnote_140_140" class="fnanchor">[140]</a> Figures
+of Bodhisattvas and Indian deities are reported from Prome,<a name="FNanchor_141_141" id="FNanchor_141_141"></a><a href="#Footnote_141_141" class="fnanchor">[141]</a> and
+in the Lower Chindwin district are rock-cut temples resembling the
+caves of Barabar in Bengal. Inscriptions also show that at Prome there
+were kings, perhaps in the seventh century, who used the Pyu language
+but bore Sanskrit titles. According to Burmese tradition the Buddha
+himself visited the site of Pagan and prophesied that a king called
+Sammutiraya would found a city there and establish the faith. This
+prediction is said to have been fulfilled in 108 A.D. but the notices
+quoted from the Burmese chronicles are concerned less with the
+progress of true religion than with the prevalence of heretics known
+as Aris.<a name="FNanchor_142_142" id="FNanchor_142_142"></a><a href="#Footnote_142_142" class="fnanchor">[142]</a> It has been conjectured that this name is a corruption
+of Arya but it appears that the correct orthography is <i>ara&ntilde;</i>
+representing an original <i>aran&#803;yaka</i>, that is forest priests. It is
+hard to say whether they were degraded Buddhists or an indigenous
+priesthood who in some <span class='pagenum'><a name="Page_3_54" id="Page_3_54"></a>[Pg 54]</span>ways imitated what they knew of Brahmanic
+and Buddhist institutions. They wore black robes, let their hair grow,
+worshipped serpents, hung up in their temples the heads of animals
+that had been sacrificed, and once a year they assisted the king to
+immolate a victim to the Nats on a mountain top. They claimed power to
+expiate all sins, even parricide. They lived in convents (which is
+their only real resemblance to Buddhist monks) but were not
+celibate.<a name="FNanchor_143_143" id="FNanchor_143_143"></a><a href="#Footnote_143_143" class="fnanchor">[143]</a> Anawrata is said to have suppressed the Aris but he
+certainly did not extirpate them for an inscription dated 1468 records
+their existence in the Myingyan district. Also in a village near Pagan
+are preserved Tantric frescoes representing Bodhisattvas with their
+&#346;aktis. In one temple is an inscription dated 1248 and requiring
+the people to supply the priests morning and evening with rice, beef,
+betel, and a jar of spirits.<a name="FNanchor_144_144" id="FNanchor_144_144"></a><a href="#Footnote_144_144" class="fnanchor">[144]</a> It is not clear whether these
+priests were Aris or not, but they evidently professed an extreme form
+of Buddhist &#346;aktism.</p>
+
+<p>Chinese influences in Upper Burma must also be taken into account.
+Burmese kings were perhaps among the many potentates who sent
+religious embassies to the Emperor Wu-ti about 525 A.D. and the
+T'ang<a name="FNanchor_145_145" id="FNanchor_145_145"></a><a href="#Footnote_145_145" class="fnanchor">[145]</a> annals show an acquaintance with Burma. They describe the
+inhabitants as devout Buddhists, reluctant to take life or even to
+wear silk, since its manufacture involves the death of the silk worms.
+There were a hundred monasteries into which the youth entered at the
+age of seven, leaving at the age of twenty, if they did not intend to
+become monks. The Chinese writer does not seem to have regarded the
+religion of Burma as differing materially from Buddhism as he knew it
+and some similarities in ecclesiastical terminology shown by Chinese
+and Burmese may indicate the presence of Chinese <span class='pagenum'><a name="Page_3_55" id="Page_3_55"></a>[Pg 55]</span>influence.<a name="FNanchor_146_146" id="FNanchor_146_146"></a><a href="#Footnote_146_146" class="fnanchor">[146]</a>
+But this influence, though possibly strong between the sixth and tenth
+centuries A.D., and again about the time of the Chinese invasion of
+1284,<a name="FNanchor_147_147" id="FNanchor_147_147"></a><a href="#Footnote_147_147" class="fnanchor">[147]</a> cannot be held to exclude Indian influence.</p>
+
+<p>Thus when Anawrata came to the throne<a name="FNanchor_148_148" id="FNanchor_148_148"></a><a href="#Footnote_148_148" class="fnanchor">[148]</a> several forms of religion
+probably co-existed at Pagan, and probably most of them were corrupt,
+though it is a mistake to think of his dominions as barbarous. The
+reformation which followed is described by Burmese authors in
+considerable detail and as usual in such accounts is ascribed to the
+activity of one personality, the Thera Arahanta who came from Thaton
+and enjoyed Anawrata's confidence. The story implies that there was a
+party in Pagan which knew that the prevalent creed was corrupt and
+also looked upon Thaton and Ceylon as religious centres. As Anawrata
+was a man of arms rather than a theologian, we may conjecture that his
+motive was to concentrate in his capital the flower of learning as
+known in his time&mdash;a motive which has often animated successful
+princes in Asia and led to the unceremonious seizure of living saints.
+According to the story he broke up the communities of Aris at the
+instigation of Arahanta and then sent a mission to Manohari, king of
+Pegu, asking for a copy of the Tipit&#803;aka and for relics. He received
+a contemptuous reply intimating that he was not to be trusted with
+such sacred objects. Anawrata in indignation collected an army,
+marched against the Talaings and ended by carrying off to Pagan not
+only elephant loads of scriptures and relics, but also all the Talaing
+monks and nobles with the king himself.<a name="FNanchor_149_149" id="FNanchor_149_149"></a><a href="#Footnote_149_149" class="fnanchor">[149]</a> The Pit&#803;akas were
+stored in a splendid pagoda and Anawrata <span class='pagenum'><a name="Page_3_56" id="Page_3_56"></a>[Pg 56]</span>sent to Ceylon<a name="FNanchor_150_150" id="FNanchor_150_150"></a><a href="#Footnote_150_150" class="fnanchor">[150]</a> for
+others which were compared with the copies obtained from Thaton in
+order to settle the text.<a name="FNanchor_151_151" id="FNanchor_151_151"></a><a href="#Footnote_151_151" class="fnanchor">[151]</a></p>
+
+<p>For 200 years, that is from about 1060 A.D. until the later decades of
+the thirteenth century, Pagan was a great centre of Buddhist culture
+not only for Burma but for the whole east, renowned alike for its
+architecture and its scholarship. The former can still be studied in
+the magnificent pagodas which mark its site. Towards the end of his
+reign Anawrata made not very successful attempts to obtain relics from
+China and Ceylon and commenced the construction of the Shwe Zigon
+pagoda. He died before it was completed but his successors, who
+enjoyed fairly peaceful reigns, finished the work and constructed
+about a thousand other buildings among which the most celebrated is
+the Ananda temple erected by King Kyansith&acirc;.<a name="FNanchor_152_152" id="FNanchor_152_152"></a><a href="#Footnote_152_152" class="fnanchor">[152]</a></p>
+
+<p>Pali literature in Burma begins with a little grammatical treatise
+known as K&acirc;rik&acirc; and composed in 1064 A.D. by the monk Dhammasen&acirc;pati
+who lived in the monastery attached to this temple. A number of other
+works followed. Of these the most celebrated was the Saddan&icirc;ti of
+Aggavam&#803;sa (1154), a treatise on the language of the Tipit&#803;aka
+which became a classic not only in Burma but in Ceylon. A singular
+enthusiasm for linguistic studies prevailed especially in the reign of
+Kyocv&acirc; (<i>c.</i> 1230), when even women are said to have been
+distinguished for the skill and ardour which they displayed in
+conquering the difficulties of Pali grammar. Some treatises on the
+Abhidhamma were also produced.</p>
+
+<p>Like Mohammedanism, Hinayanist Buddhism is too simple and definite to
+admit much variation in doctrine, but its clergy are prone to violent
+disputes about apparently trivial questions. In the thirteenth century
+such disputes assumed grave proportions in Burma. About 1175 A.D. a
+celebrated elder named <span class='pagenum'><a name="Page_3_57" id="Page_3_57"></a>[Pg 57]</span>Uttar&acirc;j&icirc;va accompanied by his pupil
+Chapat&#803;a left for Ceylon. They spent some years in study at the
+Mah&acirc;vih&acirc;ra and Chapat&#803;a received ordination there. He returned to
+Pagan with four other monks and maintained that valid ordination could
+be conferred only through the monks of the Mah&acirc;vih&acirc;ra, who alone had
+kept the succession unbroken. He with his four companions, having
+received this ordination, claimed power to transmit it, but he
+declined to recognize Burmese orders. This pretension aroused a storm
+of opposition, especially from the Talaing monks. They maintained that
+Arahanta who had reformed Buddhism under Anawrata was spiritually
+descended from the missionaries sent by Asoka, who were as well
+qualified to administer ordination as Mahinda. But Chapat&#803;a was not
+only a man of learning and an author<a name="FNanchor_153_153" id="FNanchor_153_153"></a><a href="#Footnote_153_153" class="fnanchor">[153]</a> but also a vigorous
+personality and in favour at Court. He had the best of the contest and
+succeeded in making the Talaing school appear as seceders from
+orthodoxy. There thus arose a distinction between the Sinhalese or
+later school and the old Burmese school, who regarded one another as
+schismatics. A scandal was caused in the Sinhalese community by
+R&acirc;hula, the ablest of Chapat&#803;a's disciples, who fell in love with an
+actress and wished to become a layman. His colleagues induced him to
+leave the country for decency's sake and peace was restored but
+subsequently, after Chapat&#803;a's death, the remaining three
+disciples<a name="FNanchor_154_154" id="FNanchor_154_154"></a><a href="#Footnote_154_154" class="fnanchor">[154]</a> fell out on questions of discipline rather than
+doctrine and founded three factions, which can hardly be called
+schools, although they refused to keep the Uposatha days together. The
+light of religion shone brightest at Pagan early in the thirteenth
+century while these three brethren were alive and the S&acirc;sanavam&#803;sa
+states that at least three Arhats lived in the city. But the power of
+Pagan collapsed under attacks from both Chinese and Shans at the end
+of the century <span class='pagenum'><a name="Page_3_58" id="Page_3_58"></a>[Pg 58]</span>and the last king became a monk under the
+compulsion of Shan chiefs. The deserted city appears to have lost its
+importance as a religious centre, for the ecclesiastical chronicles
+shift the scene elsewhere.</p>
+
+<p>The two Shan states which arose from the ruin of Pagan, namely Panya
+(Vijayapura) and Sagaing (Jeyyapura), encouraged religion and
+learning. Their existence probably explains the claim made in Siamese
+inscriptions of about 1300 that the territory of Siam extended to
+Ham&#803;savat&icirc; or Pegu and this contact of Burma and Siam was of great
+importance for it must be the origin of Pali Buddhism in Siam which
+otherwise remains unexplained.</p>
+
+<p>After the fall of the two Shan states in 1364, Ava (or Ratnapura)
+which was founded in the same year gradually became the religious
+centre of Upper Burma and remained so during several centuries. But
+it did not at first supersede older towns inasmuch as the loss of
+political independence did not always involve the destruction of
+monasteries. Buddhism also flourished in Pegu and the Talaing country
+where the vicissitudes of the northern kingdoms did not affect its
+fortunes.</p>
+
+<p>Anawrata had transported the most eminent Theras of Thaton to Pagan
+and the old Talaing school probably suffered temporarily. Somewhat
+later we hear that the Sinhalese school was introduced into these
+regions by S&acirc;riputta<a name="FNanchor_155_155" id="FNanchor_155_155"></a><a href="#Footnote_155_155" class="fnanchor">[155]</a>, who had been ordained at Pagan. About the
+same time two Theras of Martaban, preceptors of the Queen, visited
+Ceylon and on returning to their own land after being ordained at the
+Mah&acirc;vih&acirc;ra considered themselves superior to other monks. But the old
+Burmese school continued to exist. Not much literature was produced in
+the south. S&acirc;riputta was the author of a Dhammathat or code, the first
+of a long series of law books based upon Manu. Somewhat later Mah&acirc;yasa
+of Thaton (<i>c.</i> 1370) wrote several grammatical works.</p>
+
+<p>The most prosperous period for Buddhism in Pegu was the reign of
+Dhammaceti, also called R&acirc;m&acirc;dhipati (1460-1491). He was not of the
+royal family, but a simple monk who helped a princess of Pegu to
+escape from the Burmese court where she was detained. In 1453 this
+princess became Queen of Pegu and Dhammaceti left his monastery to
+become her prime minister, <span class='pagenum'><a name="Page_3_59" id="Page_3_59"></a>[Pg 59]</span>son-in-law and ultimately her
+successor. But though he had returned to the world his heart was with
+the Church. He was renowned for his piety no less than for his
+magnificence and is known to modern scholars as the author of the
+Kalyani inscriptions<a name="FNanchor_156_156" id="FNanchor_156_156"></a><a href="#Footnote_156_156" class="fnanchor">[156]</a>, which assume the proportions of a treatise
+on ecclesiastical laws and history. Their chief purpose is to settle
+an intricate and highly technical question, namely the proper method
+of defining and consecrating a <i>s&icirc;m&acirc;</i>. This word, which means
+literally <i>boundary</i>, signifies a plot of ground within which Uposatha
+meetings, ordinations and other ceremonies can take place. The
+expression occurs in the Vinaya Pit&#803;aka<a name="FNanchor_157_157" id="FNanchor_157_157"></a><a href="#Footnote_157_157" class="fnanchor">[157]</a>, but the area there
+contemplated seems to be an ecclesiastical district within which the
+Bhikkhus were obliged to meet for Uposatha. The modern <i>s&icirc;m&acirc;</i> is much
+smaller<a name="FNanchor_158_158" id="FNanchor_158_158"></a><a href="#Footnote_158_158" class="fnanchor">[158]</a>, but more important since it is maintained that valid
+ordination can be conferred only within its limits. To Dhammaceti the
+question seemed momentous, for as he explains, there were in southern
+Burma six schools who would not meet for Uposatha. These were, first
+the Camboja<a name="FNanchor_159_159" id="FNanchor_159_159"></a><a href="#Footnote_159_159" class="fnanchor">[159]</a> school (identical with the Arahanta school) who
+claimed spiritual descent from the missionaries sent by Asoka to
+Suvarn&#803;abh&ucirc;mi, and then five divisions of the Sinhalese school,
+namely the three founded by Chapat&#803;a's disciples as already related
+and two more founded by the theras of Martaban. Dhammaceti accordingly
+sent a mission to Ceylon charged to obtain an authoritative ruling as
+to the proper method of consecrating a <i>s&icirc;m&acirc;</i> and conferring
+ordination. On their return a locality known as the Kalyanis&icirc;m&acirc; was
+consecrated in the manner prescribed by the Mah&acirc;vih&acirc;ra and during
+three years all the Bhikkhus of Dhammaceti's kingdom were reordained
+there. The total number reached 15,666, and the king boasts that he
+had thus purified religion and made the school of the Mah&acirc;vih&acirc;ra the
+only sect, all other distinctions being obliterated.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_60" id="Page_3_60"></a>[Pg 60]</span>There can be little doubt that in the fifteenth century Burmese
+Buddhism had assumed the form which it still has, but was this form
+due to indigenous tradition or to imitation of Ceylon? Five periods
+merit attention. (<i>a</i>) In the sixth century, and probably several
+centuries earlier, Hinayanism was known in Lower Burma. The
+inscriptions attesting its existence are written in Pali and in a
+south Indian alphabet. (<i>b</i>) Anawrata (1010-1052) purified the
+Buddhism of Upper Burma with the help of scriptures obtained from the
+Talaing country, which were compared with other scriptures brought
+from Ceylon. (<i>c</i>) About 1200 Chapata and his pupils who had studied
+in Ceylon and received ordination there refused to recognize the
+Talaing monks and two hostile schools were founded, predominant at
+first in Upper and Lower Burma respectively. (<i>d</i>) About 1250 the
+Sinhalese school, led by S&acirc;riputta and others, began to make conquests
+in Lower Burma at the expense of the Talaing school. (<i>e</i>) Two
+centuries later, about 1460, Dhammaceti of Pegu boasts that he has
+purified religion and made the school of the Mah&acirc;vih&acirc;ra, that is the
+most orthodox form of the Sinhalese school, the only sect.</p>
+
+<p>In connection with these data must be taken the important statement
+that the celebrated Tantrist At&icirc;&#347;a studied in Lower Burma about
+1000 A.D. Up to a certain point the conclusion seems clear. Pali
+Hinayanism in Burma was old: intercourse with southern India and
+Ceylon tended to keep it pure, whereas intercourse with Bengal and
+Orissa, which must have been equally frequent, tended to import
+Mahayanism. In the time of Anawrata the religion of Upper Burma
+probably did not deserve the name of Buddhism. He introduced in its
+place the Buddhism of Lower Burma, tempered by reference to Ceylon.
+After 1200 if not earlier the idea prevailed that the Mah&acirc;vih&acirc;ra was
+the standard of orthodoxy and that the Talaing church (which probably
+retained some Mahayanist features) fell below it. In the fifteenth
+century this view was universally accepted, the opposition and indeed
+the separate existence of the Talaing church having come to an end.</p>
+
+<p>But it still remains uncertain whether the earliest Burmese Buddhism
+came direct from Magadha or from the south. The story of Asoka's
+missionaries cannot be summarily rejected <span class='pagenum'><a name="Page_3_61" id="Page_3_61"></a>[Pg 61]</span>but it also cannot be
+accepted without hesitation<a name="FNanchor_160_160" id="FNanchor_160_160"></a><a href="#Footnote_160_160" class="fnanchor">[160]</a>. It is the Ceylon chronicle which
+knows of them and communication between Burma and southern India was
+old and persistent. It may have existed even before the Christian era.</p>
+
+<p>After the fall of Pagan, Upper Burma, of which we must now speak,
+passed through troubled times and we hear little of religion or
+literature. Though Ava was founded in 1364 it did not become an
+intellectual centre for another century. But the reign of Narapati
+(1442-1468) was ornamented by several writers of eminence among whom
+may be mentioned the monk poet S&icirc;lavam&#803;sa and Ariyavam&#803;sa, an
+exponent of the Abhidhamma. They are noticeable as being the first
+writers to publish religious works, either original or translated, in
+the vernacular and this practice steadily increased. In the early part
+of the sixteenth century<a name="FNanchor_161_161" id="FNanchor_161_161"></a><a href="#Footnote_161_161" class="fnanchor">[161]</a> occurred the only persecution of
+Buddhism known in Burma. Thohanbw&acirc;, a Shan who had become king of Ava,
+endeavoured to exterminate the order by deliberate massacre and
+delivered temples, monasteries and libraries to the flames. The
+persecution did not last long nor extend to other districts but it
+created great indignation among the Burmese and was perhaps one of the
+reasons why the Shan dynasty of Ava was overthrown in 1555.</p>
+
+<p>Bayin (or Bureng) Naung stands out as one of the greatest
+personalities in Burmese history. As a Buddhist he was zealous even to
+intolerance, since he forced the Shans and Moslims of the northern
+districts, and indeed all his subjects, to make a formal profession of
+Buddhism. He also, as related elsewhere, made not very successful
+attempts to obtain the tooth relic from Ceylon. But it is probable
+that his active patronage of the faith, as shown in the construction
+and endowment of religious buildings, was exercised chiefly in Pegu
+and this must be the reason why the S&acirc;sanavam&#803;sa (which is
+interested chiefly in Upper Burma) says little about him.</p>
+
+<p>His successors showed little political capacity but encouraged
+religion and literature. The study of the Abhidhamma was <span class='pagenum'><a name="Page_3_62" id="Page_3_62"></a>[Pg 62]</span>specially
+flourishing in the districts of Ava and Sagaing from about 1600 to
+1650 and found many illustrious exponents. Besides works in Pali, the
+writers of this time produced numerous Burmese translations and
+paraphrases of Abhidhamma works, as well as edifying stories.</p>
+
+<p>In the latter part of the seventeenth century Burma was in a disturbed
+condition and the S&acirc;sanavam&#803;sa says that religion was dimmed as the
+moon by clouds. A national and religious revival came with the
+victories of Alompra (1752 onwards), but the eighteenth century also
+witnessed the rise of a curious and not very edifying controversy
+which divided the Sangha for about a hundred years and spread to
+Ceylon<a name="FNanchor_162_162" id="FNanchor_162_162"></a><a href="#Footnote_162_162" class="fnanchor">[162]</a>. It concerned the manner in which the upper robe of a
+monk, consisting of a long piece of cloth, should be worn. The old
+practice in Burma was to wrap this cloth round the lower body from the
+loins to the ankles, and draw the end from the back over the left
+shoulder and thence across the breast over the right shoulder so that
+it finally hung loose behind. But about 1698 began the custom of
+walking with the right shoulder bare, that is to say letting the end
+of the robe fall down in front on the left side. The Sangha became
+divided into two factions known as <i>Ekam&#803;sika</i> (one-shouldered) and
+<i>P&acirc;rupana</i> (fully clad). The bitterness of the seemingly trivial
+controversy was increased by the fact that the Ekam&#803;sikas could
+produce little scriptural warrant and appealed to late authorities or
+the practice in Ceylon, thus neglecting sound learning. For the Vinaya
+frequently<a name="FNanchor_163_163" id="FNanchor_163_163"></a><a href="#Footnote_163_163" class="fnanchor">[163]</a> prescribes that the robe is to be adjusted so as to
+fall over only one shoulder as a mark of special respect, which
+implies that it was usually worn over both shoulders. In 1712 and
+again about twenty years later arbitrators were appointed by the king
+to hear both sides, but they had not sufficient authority or learning
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_63" id="Page_3_63"></a>[Pg 63]</span>to give a decided opinion. The stirring political events of 1740
+and the following years naturally threw ecclesiastical quarrels into
+the shade but when the great Alompra had disposed of his enemies he
+appeared as a modern Asoka. The court religiously observed Uposatha
+days and the king was popularly believed to be a Bodhisattva<a name="FNanchor_164_164" id="FNanchor_164_164"></a><a href="#Footnote_164_164" class="fnanchor">[164]</a>. He
+was not however sound on the great question of ecclesiastical dress.
+His chaplain, Atula, belonged to the Ekam&#803;sika party and the king,
+saying that he wished to go into the whole matter himself but had not
+for the moment leisure, provisionally ordered the San&#803;gha to obey
+Atula's ruling. But some champions of the other side stood firm.
+Alompra dealt leniently with them, but died during his Siamese
+campaign before he had time to unravel the intricacies of the Vinaya.</p>
+
+<p>The influence of Atula, who must have been an astute if not learned
+man, continued after the king's death and no measures were taken
+against the Ekam&#803;sikas, although King Hsin-byu-shin (1763-1776)
+persecuted an heretical sect called Paramats<a name="FNanchor_165_165" id="FNanchor_165_165"></a><a href="#Footnote_165_165" class="fnanchor">[165]</a>. His youthful
+successor, Sing-gu-sa, was induced to hold a public disputation. The
+Ekam&#803;sikas were defeated in this contest and a royal decree was
+issued making the P&acirc;rupana discipline obligatory. But the vexed
+question was not settled for it came up again in the long reign
+(1781-1819) of Bod&ocirc;pay&acirc;. This king has won an evil reputation for
+cruelty and insensate conceit<a name="FNanchor_166_166" id="FNanchor_166_166"></a><a href="#Footnote_166_166" class="fnanchor">[166]</a>, but he was a man of vigour and
+kept together his great empire. His megalomania naturally detracted
+from the esteem won by his piety. His benefactions to religion were
+lavish, the shrines and monasteries which he built innumerable. But he
+desired to build a pagoda larger than any in the world and during some
+twenty years wasted an incalculable amount of labour and money on this
+project, still commemorated by a gigantic but unfinished mass of
+brickwork now in ruins. In order to supervise its erection he left his
+palace and lived at Mingun, where he <span class='pagenum'><a name="Page_3_64" id="Page_3_64"></a>[Pg 64]</span>conceived the idea that he
+was a Buddha, an idea which had not been entirely absent from the
+minds of Alompra and Hsin-byu-shin. It is to the credit of the Theras
+that, despite the danger of opposing an autocrat as cruel as he was
+crazy, they refused to countenance these pretensions and the king
+returned to his palace as an ordinary monarch.</p>
+
+<p>If he could not make himself a Buddha, he at least disposed of the
+Ekam&#803;sika dispute, and was probably influenced in his views by
+&Ntilde;&acirc;n&acirc;bhivam&#803;sa, a monk of the P&acirc;rupana school whom he made his
+chaplain, although Atula was still alive. At first he named a
+commission of enquiry, the result of which was that the Ekam&#803;sikas
+admitted that their practice could not be justified from the
+scriptures but only by tradition. A royal decree was issued enjoining
+the observance of the P&acirc;rupana discipline, but two years later Atula
+addressed a letter to the king in which he maintained that the
+Ekam&#803;sika costume was approved in a work called
+C&ucirc;lagan&#803;t&#803;hipada, composed by Moggal&acirc;na, the immediate disciple of
+the Buddha. The king ordered representatives of both parties to
+examine this contention and the debate between them is dramatically
+described in the S&acirc;sanavam&#803;sa. It was demonstrated that the text on
+which Atula relied was composed in Ceylon by a thera named Moggal&acirc;na
+who lived in the twelfth century and that it quoted medi&aelig;val Sinhalese
+commentaries. After this exposure the Ekam&#803;sika party collapsed. The
+king commanded (1784) the P&acirc;rupana discipline to be observed and at
+last the royal order received obedience.</p>
+
+<p>It will be observed that throughout this controversy both sides
+appealed to the king, as if he had the right to decide the point in
+dispute, but that his decision had no compelling power as long as it
+was not supported by evidence. He could ensure toleration for views
+regarded by many as heretical, but was unable to force the views of
+one party on the other until the winning cause had publicly disproved
+the contentions of its opponents. On the other hand the king had
+practical control of the hierarchy, for his chaplain was <i>de facto</i>
+head of the Church and the appointment was strictly personal. It was
+not the practice for a king to take on his predecessor's chaplain and
+the latter could not, like a Lamaist or Catholic ecclesiastic, claim
+any permanent supernatural powers. Bod&ocirc;pay&acirc; did something towards
+organizing the hierarchy for he appointed four <span class='pagenum'><a name="Page_3_65" id="Page_3_65"></a>[Pg 65]</span>elders of repute to
+be San&#803;ghar&acirc;jas or, so to speak, Bishops, with four more as
+assistants and over them all his chaplain &Ntilde;&acirc;n&#803;a as Archbishop.
+&Ntilde;&acirc;n&#803;a was a man of energy and lived in turn in various monasteries
+supervising the discipline and studies.</p>
+
+<p>In spite of the extravagances of Bod&ocirc;pay&acirc;, the Church was flourishing
+and respected in his reign. The celebrated image called Mah&acirc;muni was
+transferred from Arakan to his capital together with a Sanskrit
+library, and Burma sent to Ceylon not only the monks who founded the
+Amarapura school but also numerous Pali texts. This prosperity
+continued in the reigns of Bagyidaw, Tharrawadi and Pagan-min, who
+were of little personal account. The first ordered the compilation of
+the Yazawin, a chronicle which was not original but incorporated and
+superseded other works of the same kind. In his reign arose a question
+as to the validity of grants of land, etc., for religious purposes. It
+was decided in the sense most favourable to the order, <i>viz.</i> that
+such grants are perpetual and are not invalidated by the lapse of
+time. About 1845 there was a considerable output of vernacular
+literature. The D&icirc;gha, Samyutta and Anguttara Nik&acirc;yas with their
+commentaries were translated into Burmese but no compositions in Pali
+are recorded.</p>
+
+<p>From 1852 till 1877 Burma was ruled by Mindon-min, who if not a
+national hero was at least a pious, peace-loving, capable king. His
+chaplain, Pa&ntilde;&ntilde;&acirc;s&acirc;mi, composed the S&acirc;sanavam&#803;sa, or ecclesiastical
+history of Burma, and the king himself was ambitious to figure as a
+great Buddhist monarch, though with more sanity than Bod&ocirc;pay&acirc;, for his
+chief desire was to be known as the Convener of the Fifth Buddhist
+Council. The body so styled met from 1868 to 1871 and, like the
+ancient San&#803;g&icirc;tis, proceeded to recite the Tipit&#803;aka in order to
+establish the correct text. The result may still be seen at Mandalay
+in the collection of buildings commonly known as the four hundred and
+fifty Pagodas: a central Stupa surrounded by hundreds of small shrines
+each sheltering a perpendicular tablet on which a portion of this
+veritable bible in stone is inscribed. Mindon-min also corrected the
+growing laxity of the Bhikkhus, and the esteem in which the Burmese
+church was held at this time is shown by the fact that the monks of
+Ceylon sent a deputation to the San&#803;ghar&acirc;ja of Mandalay referring to
+his decision a dispute about a <i>s&icirc;m&acirc;</i> or ecclesiastical boundary.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_66" id="Page_3_66"></a>[Pg 66]</span>Mindon-min was succeeded by Thibaw, who was deposed by the
+British. The San&#803;ghar&acirc;ja maintained his office until he died in
+1895. An interregnum then occurred for the appointment had always been
+made by the king, not by the Sangha. But when Lord Curzon visited
+Burma in 1901 he made arrangements for the election by the monks
+themselves of a superior of the whole order and Taunggwin Say&acirc;daw was
+solemnly installed in this office by the British authorities in 1903
+with the title of Thathanabaing<a name="FNanchor_167_167" id="FNanchor_167_167"></a><a href="#Footnote_167_167" class="fnanchor">[167]</a>.</p>
+
+<h3>3</h3>
+
+
+<p>We may now examine briefly some sides of popular religion and
+institutions which are not Buddhist. It is an interesting fact that
+the Burmese law books or Dhammathats<a name="FNanchor_168_168" id="FNanchor_168_168"></a><a href="#Footnote_168_168" class="fnanchor">[168]</a>, which are still accepted as
+regulating inheritance and other domestic matters, are Indian in
+origin and show no traces of Sinhalese influence although since 1750
+there has been a decided tendency to bring them into connection with
+authorities accepted by Buddhism. The earliest of these codes are
+those of Dhammavil&acirc;sa (1174 A.D.) and of Waguru, king of Martaban in
+1280. They professedly base themselves on the authority of Manu and,
+so far as purely legal topics are concerned, correspond pretty closely
+with the rules of the M&acirc;nava-dharma&#347;&acirc;stra. But they omit all
+prescriptions which involve Brahmanic religious observances such as
+penance and sacrifice. Also the theory of punishment is different and
+inspired by the doctrine of Karma, namely, that every evil deed will
+bring its own retribution. Hence the Burmese codes ordain for every
+crime not penalties to be suffered by the criminal but merely the
+payment of compensation to the party aggrieved, proportionate to the
+damage suffered<a name="FNanchor_169_169" id="FNanchor_169_169"></a><a href="#Footnote_169_169" class="fnanchor">[169]</a>. It is probable that the law-books on which these
+codes were based were brought from the east coast of India and
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_67" id="Page_3_67"></a>[Pg 67]</span>were of the same type as the code of N&acirc;rada, which, though of
+unquestioned Brahmanic orthodoxy, is almost purely legal and has
+little to say about religion. A subsidiary literature embodying local
+decisions naturally grew up, and about 1640 was summarized by a
+Burmese nobleman called Kaing-z&acirc; in the Mah&acirc;r&acirc;ja-dhammathat. He
+received from the king the title of Manur&acirc;ja and the name of Manu
+became connected with his code, though it is really based on local
+custom. It appears to have superseded older law-books until the reign
+of Alompra who remodelled the administration and caused several codes
+to be compiled<a name="FNanchor_170_170" id="FNanchor_170_170"></a><a href="#Footnote_170_170" class="fnanchor">[170]</a>. These also preserve the name of Manu, but he and
+Kaing-z&acirc; are treated as the same personage. The rules of the older
+law-books are in the main retained but are made to depend on Buddhist
+texts. Later Dhammathats become more and more decidedly Buddhist. Thus
+the Mohavicchedan&icirc; (1832) does not mention Manu but presents the
+substance of the Manu Dhammathats as the law preached by the Buddha.</p>
+
+<p>Direct Indian influence may be seen in another department not
+unimportant in an oriental country. The court astrologers, soothsayers
+and professors of kindred sciences were even in recent times Brahmans,
+known as P&ocirc;nn&acirc; and mostly from Manipur. An inscription found at Pagan
+and dated 1442 mentions the gift of 295 books<a name="FNanchor_171_171" id="FNanchor_171_171"></a><a href="#Footnote_171_171" class="fnanchor">[171]</a> to the Sangha among
+which several have Sanskrit titles and about 1600 we hear of Pandits
+learned in the Veda&#347;&acirc;stras, meaning not Vedic learning in the
+strict sense but combinations of science and magic described as
+medicine, astronomy, K&acirc;ma&#347;&acirc;stras, etc. Hindu tradition was
+sufficiently strong at the Court to make the presence of experts in
+the Atharva Veda seem desirable and in the capital they were in
+request for such services as drawing up horoscopes<a name="FNanchor_172_172" id="FNanchor_172_172"></a><a href="#Footnote_172_172" class="fnanchor">[172]</a> and
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_68" id="Page_3_68"></a>[Pg 68]</span>invoking good luck at weddings whereas monks will not attend
+social gatherings.</p>
+
+<p>More important as a non-Buddhist element in Burmese religion is the
+worship of Nats<a name="FNanchor_173_173" id="FNanchor_173_173"></a><a href="#Footnote_173_173" class="fnanchor">[173]</a> or spirits of various kinds. Of the prevalence of
+such worship there is no doubt, but I cannot agree with the
+authorities who say that it is the practical religion of the Burmese.
+No passing tourist can fail to see that in the literal as well as
+figurative sense Burma takes its colour from Buddhism, from the gilded
+and vermilion pagodas and the yellow robed priests. It is impossible
+that so much money should be given, so many lives dedicated to a
+religion which had not a real hold on the hearts of the people. The
+worship of Nats, wide-spread though it be, is humble in its outward
+signs and is a superstition rather than a creed. On several occasions
+the kings of Burma have suppressed its manifestations when they became
+too conspicuous. Thus Anawrata destroyed the Nat houses of Pagan and
+recent kings forbade the practice of firing guns at funerals to scare
+the evil spirits.</p>
+
+<p>Nats are of at least three classes, or rather have three origins.
+Firstly they are nature spirits, similar to those revered in China and
+Tibet. They inhabit noticeable natural features of every kind,
+particularly trees, rivers and mountains; they may be specially
+connected with villages, houses or individuals. Though not essentially
+evil they are touchy and vindictive, punishing neglect or discourtesy
+with misfortune and ill-luck. No explanation is offered as to the
+origin of many Nats, but others, who may be regarded as forming the
+second category, are ghosts or ancestral spirits. In northern Burma
+Chinese influence encouraged ancestor worship, but apart from this
+there is a disposition (equally evident in India) to believe that
+violent and uncanny persons and those who meet with a tragic death
+become powerful ghosts requiring propitiation. Thirdly, there are Nats
+who are at least in part identified with the Indian deities recognized
+by early Buddhism. It would seem that the Thirty Seven Nats, described
+in a work called the Mah&acirc;g&icirc;t&acirc; Med&acirc;nigy&acirc;n, correspond to the Thirty
+Three Gods of Buddhist mythology, but that the number has been raised
+for unknown <span class='pagenum'><a name="Page_3_69" id="Page_3_69"></a>[Pg 69]</span>reasons to 37<a name="FNanchor_174_174" id="FNanchor_174_174"></a><a href="#Footnote_174_174" class="fnanchor">[174]</a>. They are spirits of deceased
+heroes, and there is nothing unbuddhist in this conception, for the
+Pit&#803;akas frequently represent deserving persons as being reborn in
+the Heaven of the Thirty Three. The chief is Thagy&acirc;, the &#346;akra or
+Indra of Hindu mythology<a name="FNanchor_175_175" id="FNanchor_175_175"></a><a href="#Footnote_175_175" class="fnanchor">[175]</a>, but the others are heroes, connected
+with five cycles of legends based on a popular and often inaccurate
+version of Burmese history<a name="FNanchor_176_176" id="FNanchor_176_176"></a><a href="#Footnote_176_176" class="fnanchor">[176]</a>.</p>
+
+<p>Besides Thagy&acirc; Nat we find other Indian figures such as Man Nat (M&acirc;ra)
+and Byamm&acirc; Nat (Brahm&acirc;). In diagrams illustrating the Buddhist
+cosmology of the Burmans<a name="FNanchor_177_177" id="FNanchor_177_177"></a><a href="#Footnote_177_177" class="fnanchor">[177]</a> a series of heavens is depicted,
+ascending from those of the Four Kings and Thirty Three Gods up to the
+Brahm&acirc; worlds, and each inhabited by Nats according to their degree.
+Here the spirits of Burma are marshalled and classified according to
+Buddhist system just as were the spirits of India some centuries
+before. But neither in ancient India nor in modern Burma have the
+devas or Nats anything to do with the serious business of religion.
+They have their place in temples as guardian genii and the whole band
+may be seen in a shrine adjoining the Shwe-zi-gon Pagoda at Pagan, but
+this interferes no more with the supremacy of the Buddha than did the
+deputations of spirits who according to the scriptures waited on him.</p>
+
+<h3>4</h3>
+
+
+<p>Buddhism is a real force in Burmese life and the pride of the Burmese
+people. Every male Burman enters a monastery when he is about 15 for a
+short stay. Devout parents send their sons for the four months of
+<i>Was</i> (or even for this season during three successive years), but by
+the majority a period of from one month to one week is considered
+sufficient. To omit this stay in a monastery altogether would not be
+respectable: it is in common esteem the only way to become a human
+being, for without it a boy is a mere animal. The praises of the
+Buddha <span class='pagenum'><a name="Page_3_70" id="Page_3_70"></a>[Pg 70]</span>and vows to lead a good life are commonly recited by the
+laity<a name="FNanchor_178_178" id="FNanchor_178_178"></a><a href="#Footnote_178_178" class="fnanchor">[178]</a> every morning and evening. It is the greatest ambition of
+most Burmans to build a pagoda and those who are able to do so (a
+large percentage of the population to judge from the number of
+buildings) are not only sure of their reward in another birth but
+even now enjoy respect and receive the title of pagoda-builder.
+Another proof of devotion is the existence of thousands of
+monasteries<a name="FNanchor_179_179" id="FNanchor_179_179"></a><a href="#Footnote_179_179" class="fnanchor">[179]</a>&mdash;perhaps on an average more than two for each large
+village and town&mdash;built and supported by voluntary contributions. The
+provision of food and domicile for their numerous inmates is no small
+charge on the nation, but observers are agreed that it is cheerfully
+paid and that the monks are worthy of what they receive. In energy and
+morality they seem, as a class, superior to their brethren in Ceylon
+and Siam, and their services to education and learning have been
+considerable. Every monastery is also a school, where instruction is
+given to both day boys and boarders. The vast majority of Burmans
+enter such a school at the age of eight or nine and learn there
+reading, writing, and arithmetic. They also receive religious
+instruction and moral training. They commit to memory various works in
+Pali and Burmese, and are taught the duties which they owe to
+themselves, society and the state. Sir. J.G. Scott, who is certainly
+not disposed to exaggerate the influence of Buddhism in Burma, says
+that "the education of the monasteries far surpasses the instruction
+of the Anglo-vernacular schools from every point of view except that
+of immediate success in life and the obtaining of a post under
+Government<a name="FNanchor_180_180" id="FNanchor_180_180"></a><a href="#Footnote_180_180" class="fnanchor">[180]</a>." The more studious monks are not merely schoolmasters
+but can point to a considerable body of literature which they have
+produced in the past and are still producing<a name="FNanchor_181_181" id="FNanchor_181_181"></a><a href="#Footnote_181_181" class="fnanchor">[181]</a>. Indeed among the
+Hinayanist churches that of Burma has in recent centuries held the
+first place for learning. The age and continuity of Sinhalese
+traditions have given the Sangha of Ceylon a correspondingly great
+prestige but it has more than <span class='pagenum'><a name="Page_3_71" id="Page_3_71"></a>[Pg 71]</span>once been recruited from Burma and
+in literary output it can hardly rival the Burmese clergy.</p>
+
+<p>Though many disquisitions on the Vinaya have been produced in Burma,
+and though the J&acirc;takas and portions of the Sutta Pit&#803;aka (especially
+those called Parittam) are known to everybody, yet the favourite study
+of theologians appears to be the Abhidhamma, concerning which a
+multitude of hand-books and commentaries have been written, but it is
+worth mentioning that the Abhidhammattha-sangaha, composed in Ceylon
+about the twelfth century A.D., is still the standard manual<a name="FNanchor_182_182" id="FNanchor_182_182"></a><a href="#Footnote_182_182" class="fnanchor">[182]</a>. Yet
+it would be a mistake to think of the Burmese monks as absorbed in
+these recondite studies: they have on the contrary produced a long
+series of works dealing with the practical things of the world, such
+as chronicles, law-books, ethical and political treatises, and even
+poetry, for S&icirc;lavamsa and Ratthap&acirc;la whose verses are still learned by
+the youth of Burma were both of them Bhikkhus. The Sangha has always
+shown a laudable reserve in interfering directly with politics, but in
+former times the king's private chaplain was a councillor of
+importance and occasionally matters involving both political and
+religious questions were submitted to a chapter of the order. In all
+cases the influence of the monks in secular matters made for justice
+and peace: they sometimes interceded on behalf of the condemned or
+represented that taxation was too heavy. In 1886, when the British
+annexed Burma, the Head of the Sangha forbade monks to take part in
+the political strife, a prohibition which was all the more remarkable
+because King Thibaw had issued proclamations saying that the object of
+the invasion was to destroy Buddhism.</p>
+
+<p>In essentials monastic life is much the same in Burma and Ceylon but
+the Burmese standard is higher, and any monk known to misconduct
+himself would be driven out by the laity. The monasteries are numerous
+but not large and much space is wasted, for, though the exterior
+suggests that they are built in several stories the interior usually
+is a single hall, although it may be divided by partitions. To the
+eastern side is attached a chapel containing images of Gotama before
+which daily devotions <span class='pagenum'><a name="Page_3_72" id="Page_3_72"></a>[Pg 72]</span>are performed. It is surmounted by a steeple
+culminating in a <i>hti</i>, a sort of baldachino or sacred umbrella
+placed also on the top of dagobas, and made of open metal work hung
+with little bells. Monasteries are always built outside towns and,
+though many of them become subsequently enclosed by the growth of the
+larger cities, they retain spacious grounds in which there may be
+separate buildings, such as a library, dormitories for pupils and a
+hall for performing the ordination service. The average number of
+inmates is six. A large establishment may house a superior, four
+monks, some novices and besides them several lay scholars. The grades
+are <i>Sahin</i> or novice, <i>Pyit-shin</i> or fully ordained monk and
+<i>P&ocirc;ngyi</i>, literally great glory, a monk of at least ten years'
+standing. Rank depends on seniority&mdash;that is to say the greatest
+respect is shown to the monk who has observed his vows for the longest
+period, but there are some simple hierarchical arrangements. At the
+head of each monastery is a Say&acirc; or superior, and all the monasteries
+of a large town or a country district are under the supervision of a
+Provincial called Gaing-Ok. At the head of the whole church is the
+Thathanabaing, already mentioned. All these higher officials must be
+P&ocirc;ngy&icirc;s.</p>
+
+<p>Although all monks must take part in the daily round to collect alms
+yet in most monasteries it is the custom (as in Ceylon and Siam) not
+to eat the food collected, or at least not all of it, and though no
+solid nourishment is taken after midday, three morning meals are
+allowed, namely, one taken very early, the next served on the return
+from the begging round and a third about 11.30. Two or three services
+are intoned before the image of the Buddha each day. At the morning
+ceremony, which takes place about 5.30, all the inmates of the
+monastery prostrate themselves before the superior and vow to observe
+the precepts during the day. At the conclusion of the evening service
+a novice announces that a day has passed away and in a loud voice
+proclaims the hour, the day of the week, the day of the month and the
+year. The laity do not usually attend these services, but near large
+monasteries there are rest houses for the entertainment of visitors
+and Uposatha days are often celebrated by a pious picnic. A family or
+party of friends take a rest-house for a day, bring a goodly store of
+cheroots and betel nut, which are not regarded as out of place during
+divine <span class='pagenum'><a name="Page_3_73" id="Page_3_73"></a>[Pg 73]</span>service<a name="FNanchor_183_183" id="FNanchor_183_183"></a><a href="#Footnote_183_183" class="fnanchor">[183]</a>, and listen at their ease to the exposition of
+the law delivered by a yellow-robed monk. When the congregation
+includes women he holds a large fan-leaf palm before his face lest his
+eyes should behold vanity. A custom which might not be to the taste of
+western ecclesiastics is that the congregation ask questions and, if
+they do not understand, request the preacher to be clearer.</p>
+
+<p>There is little sectarianism in Burma proper, but the Sawtis, an
+anti-clerical sect, are found in some numbers in the Shan States and
+similar communities called Man are still met with in Pegu and
+Tenasserim, though said to be disappearing. Both refuse to recognize
+the Sangha, monasteries or temples and perform their devotions in the
+open fields. Otherwise their mode of thought is Buddhist, for they
+hold that every man can work out his own salvation by conquering
+M&acirc;ra<a name="FNanchor_184_184" id="FNanchor_184_184"></a><a href="#Footnote_184_184" class="fnanchor">[184]</a>, as the Buddha did, and they use the ordinary formul&aelig; of
+worship, except that they omit all expressions of reverence to the
+Sangha. The orthodox Sangha is divided into two schools known as
+Mah&acirc;gandi and S&ucirc;lagandi. The former are the moderate easy-going
+majority who maintain a decent discipline but undeniably deviate
+somewhat from the letter of the Vinaya. The latter are a strict and
+somewhat militant Puritan minority who protest against such
+concessions to the flesh. They insist for instance that a monk should
+eat out of his begging bowl exactly as it is at the end of the morning
+round and they forbid the use of silk robes, sunshades and sandals.
+The S&ucirc;lagandi also believe in free will and attach more value to the
+intention than the action in estimating the value of good deeds,
+whereas the Mah&acirc;gandi accept good actions without enquiring into the
+motive and believe that all deeds are the result of karma.</p>
+
+<h3>5</h3>
+
+
+<p>In Burma all the higher branches of architecture are almost
+exclusively dedicated to religion. Except the Palace at Mandalay there
+is hardly a native building of note which is not connected with a
+shrine or monastery. Burmese architectural <span class='pagenum'><a name="Page_3_74" id="Page_3_74"></a>[Pg 74]</span>forms show most analogy
+to those of Nepal and perhaps<a name="FNanchor_185_185" id="FNanchor_185_185"></a><a href="#Footnote_185_185" class="fnanchor">[185]</a> both preserve what was once the
+common style for wooden buildings in ancient India. In recent
+centuries the Burmese have shown little inclination to build anything
+that can be called a temple, that is a chamber containing images and
+the paraphernalia of worship. The commonest form of religious edifice
+is the dagoba or zedi<a name="FNanchor_186_186" id="FNanchor_186_186"></a><a href="#Footnote_186_186" class="fnanchor">[186]</a>: images are placed in niches or shrines,
+which shelter them, but only rarely, as on the platform of the Shwe
+Dagon at Rangoon, assume the proportions of rooms. This does not apply
+to the great temples of Pagan, built from about 1050 to 1200, but that
+style was not continued and except the Arakan Pagoda at Mandalay has
+perhaps no modern representative. Details of these buildings may be
+found in the works of Forchhammer, Fergusson, de Beyli&eacute; and various
+arch&aelig;ological reports. Their construction is remarkably solid. They do
+not, like most large buildings in India or Europe, contain halls of
+some size but are rather pyramids traversed by passages. But this
+curious disinclination to build temples of the usual kind is not due
+to any dislike of images. In no Buddhist country are they more common
+and their numbers are more noticeable because there is here no
+pantheon as in China and Tibet, but images of Gotama are multiplied,
+merely in order to obtain merit. Some slight variety in these figures
+is produced by the fact that the Burmese venerate not only Gotama but
+the three Buddhas who preceded him<a name="FNanchor_187_187" id="FNanchor_187_187"></a><a href="#Footnote_187_187" class="fnanchor">[187]</a>. The Shwe Dagon Pagoda is
+reputed to contain relics of all four; statues of them all stand in
+the beautiful Ananda Pagoda at Pagan and not infrequently they are
+represented by four sitting figures facing the four quarters. A
+gigantic group of this kind composed of statues nearly 90 feet high
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_75" id="Page_3_75"></a>[Pg 75]</span>stands in the outskirts of Pegu, and in the same neighbourhood is
+a still larger recumbent figure 180 feet long. It had been forgotten
+since the capture of Pegu by the Burmans in 1757 and was rediscovered
+by the engineers surveying the route for the railway. It lies almost
+in sight of the line and is surprising by its mere size, as one comes
+upon it suddenly in the jungle. As a work of art it can hardly be
+praised. It does not suggest the Buddha on his death bed, as is
+intended, but rather some huge spirit of the jungle waking up and
+watching the railway with indolent amusement.</p>
+
+<p>In Upper Burma there are not so many large images but as one
+approaches Mandalay the pagodas add more and more to the landscape.
+Many are golden and the rest are mostly white and conspicuous. They
+crown the hills and punctuate the windings of the valleys. Perhaps
+Burmese art and nature are seen at their best near Sagaing on the bank
+of the Irrawaddy, a mighty flood of yellow water, sweeping down smooth
+and steady, but here and there showing whirlpools that look like
+molten metal. From the shore rise hills of moderate height studded
+with monasteries and shrines. Flights of white steps lead to the
+principal summits where golden spires gleam and everywhere are pagodas
+of all ages, shapes and sizes. Like most Asiatics the Burmese rarely
+repair, but build new pagodas instead of renovating the old ones. The
+instinct is not altogether unjust. A pagoda does not collapse like a
+hollow building but understands the art of growing old. Like a tree it
+may become cleft or overgrown with moss but it remains picturesque. In
+the neighbourhood of Sagaing there is a veritable forest of pagodas;
+humble seedlings built by widows' mites, mature golden domes reared by
+devout prosperity and venerable ruins decomposing as all compound
+things must do.</p>
+
+<p>The pagoda slaves are a curious institution connected with temples.
+Under the Burmese kings persons could be dedicated to pagodas and by
+this process not only became slaves for life themselves but involved
+in the same servitude all their posterity, none of whom could by any
+method become free. They formed a low caste like the Indian Pariahs
+and though the British Government has abolished the legal status of
+slavery, the social stigma which clings to them is said to be
+undiminished.</p>
+
+<p>Art and architecture make the picture of Burma as it <span class='pagenum'><a name="Page_3_76" id="Page_3_76"></a>[Pg 76]</span>remains in
+memory and they are the faithful reflection of the character and ways
+of its inhabitants, their cheerful but religious temper, their love of
+what is fanciful and graceful, their moderate aspirations towards what
+is arduous and sublime. The most striking feature of this architecture
+is its free use of gold and colour. In no country of the world is
+gilding and plating with gold so lavishly employed on the exterior of
+buildings. The larger Pagodas such as the Shwe Dagon are veritable
+pyramids of gold, and the roofs of the Arakan temple as they rise
+above Mandalay show tier upon tier of golden beams and plates. The
+brilliancy is increased by the equally lavish use of vermilion,
+sometimes diversified by glass mosaic. I remember once in an East
+African jungle seeing a clump of flowers of such brilliant red and
+yellow that for a moment I thought it was a fire. Somewhat similar is
+the surprise with which one first gazes on these edifices. I do not
+know whether the epithet flamboyant can be correctly applied to them
+as architecture but both in colour and shape they imitate a pile of
+flame, for the outlines of monasteries and shrines are fanciful in the
+extreme; gabled roofs with finials like tongues of fire and panels
+rich with carvings and fret-work. The buildings of Hindus and Burmans
+are as different as their characters. When a Hindu temple is imposing
+it is usually because of its bulk and mystery, whereas these buildings
+are lighthearted and fairy-like: heaps of red and yellow fruit with
+twining leaves and tendrils that have grown by magic. Nor is there
+much resemblance to Japanese architecture. There also, lacquer and
+gold are employed to an unusual extent but the flourishes, horns and
+finials which in Burma spring from every corner and projection are
+wanting and both Japanese and Chinese artists are more sparing and
+reticent. They distribute ornament so as to emphasize and lead up to
+the more important parts of their buildings, whereas the open-handed,
+splendour-loving Burman puts on every panel and pillar as much
+decoration as it will hold.</p>
+
+<p>The result must be looked at as a whole and not too minutely. The best
+work is the wood carving which has a freedom and boldness often
+missing in the minute and crowded designs of Indian art. Still as a
+rule it is at the risk of breaking the spell that you examine the
+details of Burmese ornamentation. Better rest content with your first
+amazement on beholding these <span class='pagenum'><a name="Page_3_77" id="Page_3_77"></a>[Pg 77]</span>carved and pinnacled piles of gold
+and vermilion, where the fantastic animals and plants seem about to
+break into life.</p>
+
+<p>The most celebrated shrine in Burma is the Shwe Dagon Pagoda which
+attracts pilgrims from all the Buddhist world. No descriptions of it
+gave me any idea of its real appearance nor can I hope that I shall be
+more successful in giving the reader my own impressions. The pagoda
+itself is a gilt bell-shaped mass rather higher than the Dome of St.
+Paul's and terminating in a spire. It is set in the centre of a raised
+mound or platform, approached by lofty flights of steps. The platform,
+which is paved and level, is of imposing dimensions, some nine hundred
+feet long and seven hundred wide. Round the base of the central pagoda
+is a row of shrines and another row runs round the edge of the
+platform so that one moves, as it were, in a street of these edifices,
+leading here and there into side squares where are quiet retreats with
+palm trees and gigantic images. But when after climbing the long
+staircase one first emerges on the platform one does not realize the
+topography at once and seems to have entered suddenly into Jerusalem
+the Golden. Right and left are rows of gorgeous, fantastic
+sanctuaries, all gold, vermilion and glass mosaic, and within them sit
+marble figures, bland, enigmatic personages who seem to invite
+approach but offer no explanation of the singular scene or the part
+they play in it. If analyzed in detail the artistic merits of these
+shrines might be found small but the total impression is unique. The
+Shwe Dagon has not the qualities which usually distinguish great
+religious buildings. It is not specially impressive by its majesty or
+holiness; it is certainly wanting in order and arrangement. But on
+entering the platform one feels that one has suddenly passed from this
+life into another and different world. It is not perhaps a very
+elevated world; certainly not the final repose of the just or the
+steps of the throne of God, but it is as if you were walking in the
+bazaars of Paradise&mdash;one of those Buddhist Paradises where the souls
+of the moderately pure find temporary rest from the whirl of
+transmigration, where the very lotus flowers are golden and the leaves
+of the trees are golden bells that tinkle in the perfumed breeze.</p>
+
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_124_124" id="Footnote_124_124"></a><a href="#FNanchor_124_124"><span class="label">[124]</span></a> For the Pyus see Blagden in <i>J.R.A.S.</i> pp. 365-388.
+<i>Ibid.</i> in <i>Epigr. Indica</i>, 1913, pp. 127-133. Also reports of <i>Burma
+Arch. Survey</i>, 1916, 1917.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_125_125" id="Footnote_125_125"></a><a href="#FNanchor_125_125"><span class="label">[125]</span></a> So C.C. Lowis in the <i>Gazetteer of Burma</i>, vol. I. p.
+292, but according to others the Burmese chronicles place the event at
+the beginning of the Christian era.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_126_126" id="Footnote_126_126"></a><a href="#FNanchor_126_126"><span class="label">[126]</span></a> Sometimes called New Pagan to distinguish it from Old
+Pagan which was a name of Tagaung. Also called Pagan or Pug&acirc;ma and in
+Pali Arimaddanapura.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_127_127" id="Footnote_127_127"></a><a href="#FNanchor_127_127"><span class="label">[127]</span></a> See the travels of Kia Tan described by Pelliot in
+<i>B.E.F.E.O.</i> 1904, pp. 131-414.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_128_128" id="Footnote_128_128"></a><a href="#FNanchor_128_128"><span class="label">[128]</span></a> More correctly Taung-ngu.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_129_129" id="Footnote_129_129"></a><a href="#FNanchor_129_129"><span class="label">[129]</span></a> For the history and present condition of Buddhism in
+Burma the following may be consulted besides other works referred to
+in the course of this chapter.
+</p><p>
+M. Bode, <i>Edition of the S&acirc;sanavam&#803;sa</i> with valuable dissertations,
+1897. This work is a modern Burmese ecclesiastical history written in
+1861 by Pa&ntilde;&ntilde;&acirc;s&acirc;mi.
+</p><p>
+M. Bode, <i>The Pali Literature of Burma</i>, 1909.
+</p><p>
+The Gandhavam&#803;sa: containing accounts of many Pali works written in
+Burma. Edited by Minayeff in <i>Jour. Pali Text Soc.</i> for 1886, pp. 54
+ff. and indexed by M. Bode, <i>ibid.</i> 1896, 53 ff.
+</p><p>
+Bigandet, <i>Vie ou L&eacute;gende de Gautama</i>, 1878.
+</p><p>
+Yoe, <i>The Burman, his life and notions</i>.
+</p><p>
+J.G. Scott, <i>Burma, a handbook of practical information</i>, 1906.
+</p><p>
+<i>Reports of the Superintendent, Archaeological Survey, Burma</i>,
+1916-1920.
+</p><p>
+Various articles (especially by Duroiselle, Taw-Sein-Ko and R.C.
+Temple) in the <i>Indian Antiquary</i>, <i>Buddhism</i>, and <i>Bulletin de
+l'Ecole Fran&ccedil;aise de l'Extr&ecirc;me Orient.</i></p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_130_130" id="Footnote_130_130"></a><a href="#FNanchor_130_130"><span class="label">[130]</span></a> So too Prome is called &#346;r&icirc;kshetra and the name
+Irrawaddy represents Ir&acirc;vat&icirc; (the modern Ravi). The ancient town of
+&#346;r&acirc;vast&icirc; or S&acirc;vatthi is said to reappear in the three forms
+Tharawaddy, Tharawaw and Thawutti.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_131_131" id="Footnote_131_131"></a><a href="#FNanchor_131_131"><span class="label">[131]</span></a> See <i>Indian Antiquary</i>, 1893, p. 6, and Forchhammer on
+the Mahamuni Pagoda in <i>Burmese Archaeological Report</i> (? 1890).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_132_132" id="Footnote_132_132"></a><a href="#FNanchor_132_132"><span class="label">[132]</span></a> D&icirc;pav. VIII. 12, and in a more embellished form in
+Mah&acirc;vam&#803;sa XII. 44-54. See also the Kalyani Inscriptions in <i>Indian
+Ant.</i> 1893, p. 16.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_133_133" id="Footnote_133_133"></a><a href="#FNanchor_133_133"><span class="label">[133]</span></a> Through the form Saton representing Saddhan. Early
+European travellers called it Satan or Xatan.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_134_134" id="Footnote_134_134"></a><a href="#FNanchor_134_134"><span class="label">[134]</span></a> The Burmese identify Aparantaka and Yona to which Asoka
+also sent missionaries with Upper Burma and the Shan country. But this
+seems to be merely a misapplication of Indian names.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_135_135" id="Footnote_135_135"></a><a href="#FNanchor_135_135"><span class="label">[135]</span></a> See Forchhammer, <i>Jardine Prize Essay</i>, 1885, pp.
+23-27. He also says that the earliest Talaing alphabet is identical
+with the Vengi alphabet of the fourth century A.D. <i>Burma Archaeol.
+Report</i>, 1917, p. 29.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_136_136" id="Footnote_136_136"></a><a href="#FNanchor_136_136"><span class="label">[136]</span></a> See R.C. Temple, "Notes on Antiquities of R&acirc;ma&ntilde;&ntilde;adesa,"
+<i>Ind. Antiq.</i> 1893, pp. 327 ff. Though I admit the possibility that
+Mah&acirc;y&acirc;nism and Tantrism may have flourished in lower Burma, it does
+not seem to me that the few Hindu figures reproduced in this article
+prove very much.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_137_137" id="Footnote_137_137"></a><a href="#FNanchor_137_137"><span class="label">[137]</span></a> <i>J.A.</i> 1912, II. pp. 121-136.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_138_138" id="Footnote_138_138"></a><a href="#FNanchor_138_138"><span class="label">[138]</span></a> It is remarkable that Buddhaghosa commenting on Ang.
+Nik. 1. 14. 6 (quoted by Forchhammer) describes the merchants of
+Ukkala as inhabiting Asita&ntilde;jana in the region of Ham&#803;savat&icirc; or Pegu.
+This identification of Ukkala with Burmese territory is a mistake but
+accepted in Burma and it is more likely that a Burmese would have made
+it than a Hindu.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_139_139" id="Footnote_139_139"></a><a href="#FNanchor_139_139"><span class="label">[139]</span></a> Chap. XXXIX.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_140_140" id="Footnote_140_140"></a><a href="#FNanchor_140_140"><span class="label">[140]</span></a> See however <i>Epig. Indica</i>, vol. V. part iv. Oct. 1898,
+pp. 101-102. For the prevalence of forms which must be derived from
+Sanskrit not Pali see <i>Burma Arch. Rep.</i> 1916, p. 14, and 1917, p.
+39.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_141_141" id="Footnote_141_141"></a><a href="#FNanchor_141_141"><span class="label">[141]</span></a> Report of <i>Supt. Arch. Survey Burma</i>, 1909, p. 10,
+1910, p. 13, and 1916, pp. 33, 38. Finot, <i>Notes d'Epigraphie</i>, p.
+357.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_142_142" id="Footnote_142_142"></a><a href="#FNanchor_142_142"><span class="label">[142]</span></a> See especially Finot in <i>J.A.</i> 1912, II. p. 123, and
+Huber in <i>B.E.F.E.O.</i> 1909 P. 584.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_143_143" id="Footnote_143_143"></a><a href="#FNanchor_143_143"><span class="label">[143]</span></a> The Aris are further credited with having practised a
+sort of <i>jus prim&aelig; noctis</i>. See on this question the chapter on
+Camboja and alleged similar customs there.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_144_144" id="Footnote_144_144"></a><a href="#FNanchor_144_144"><span class="label">[144]</span></a> See <i>Burma Arch. Rep.</i> 1916, pp. 12, 13. They seem to
+have been similar to the N&icirc;lapatanadar&#347;ana of Ceylon. The
+Prabodhacandrodaya (about 1100 A.D.) represents Buddhist monks as
+drunken and licentious.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_145_145" id="Footnote_145_145"></a><a href="#FNanchor_145_145"><span class="label">[145]</span></a> See Parker, <i>Burma</i>, 1892. The annalist says "There is
+a huge white elephant (or image) 100 feet high. Litigants burn
+incense and kneel before it, reflecting within themselves whether they
+are right or wrong.... When there is any disaster or plague the king
+also kneels in front of it and blames himself." The Chinese character
+means either image or elephant, but surely the former must be the
+meaning here.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_146_146" id="Footnote_146_146"></a><a href="#FNanchor_146_146"><span class="label">[146]</span></a> See Taw-Sein-Ko, in <i>Ind. Antiquary</i>, 1906, p. 211. But
+I must confess that I have not been able to follow or confirm all the
+etymologies suggested by him.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_147_147" id="Footnote_147_147"></a><a href="#FNanchor_147_147"><span class="label">[147]</span></a> See for Chinese remains at Pagan, <i>Report of the
+Superintendent, Arch. Survey, Burma, for year ending 31st March,
+1910</i>, pp. 20, 21. An inscription at Pagan records that in 1285
+Khubilai's troops were accompanied by monks sent to evangelize Burma.
+Both troops and monks halted at Tagaung and both were subsequently
+withdrawn. See <i>Arch. Survey</i>, 1917, p. 38.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_148_148" id="Footnote_148_148"></a><a href="#FNanchor_148_148"><span class="label">[148]</span></a> The date of Anawrata's conquest of Thaton seems to be
+now fixed by inscriptions as 1057 A.D., though formerly supposed to be
+earlier. See <i>Burma Arch. Rep.</i> 1916. For Anawrata's religious reforms
+see <i>S&acirc;sanavam&#803;sa</i>, pp. 17 ff. and 57 ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_149_149" id="Footnote_149_149"></a><a href="#FNanchor_149_149"><span class="label">[149]</span></a> It has been noted that many of the inscriptions
+explanatory of the scenes depicted on the walls of the Ananda temple
+at Pagan are in Talaing, showing that it was some time before the
+Burmans were able to assimilate the culture of the conquered country.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_150_150" id="Footnote_150_150"></a><a href="#FNanchor_150_150"><span class="label">[150]</span></a> See the <i>S&acirc;sanavam&#803;sa</i>, p. 64 and p. 20. See also
+Bode, <i>Pali Literature of Burma</i>, p. 15. But the Mah&acirc;vam&#803;sa, LX.
+4-7, while recording the communications between Vijaya Bahu and
+Aniruddha ( = Anawrata) represents Ceylon as asking for monks from
+R&acirc;ma&ntilde;&ntilde;a, which implies that lower Burma was even then regarded as a
+Buddhist country with a fine tradition.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_151_151" id="Footnote_151_151"></a><a href="#FNanchor_151_151"><span class="label">[151]</span></a> The Burmese canon adds four works to the
+Khuddaka-Nik&acirc;ya, namely: (a) Milinda Pa&ntilde;ha, (b) Netti-Pakaran&#803;a, (c)
+Suttasan&#803;gaha, (d) Pet&#803;akopadesa.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_152_152" id="Footnote_152_152"></a><a href="#FNanchor_152_152"><span class="label">[152]</span></a> Inscriptions give his reign as 1084-1112 A.D. See
+<i>Burma Arch. Rep.</i> 1916, p. 24. Among many other remarkable edifices
+may be mentioned the Thapinyu or Thabbannu (1100), the Gaudapalin
+(1160) and the Bodhi (<i>c.</i> 1200) which is a copy of the temple at
+Bodhgaya.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_153_153" id="Footnote_153_153"></a><a href="#FNanchor_153_153"><span class="label">[153]</span></a> The best known of his works are the Sutta-niddesa on
+grammar and the Sankhepavan&#803;n&#803;an&acirc;. The latter is a commentary on
+the Abhidhammattha-sangaha, but it is not certain if Chapat&#803;a
+composed it or merely translated it from the Sinhalese.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_154_154" id="Footnote_154_154"></a><a href="#FNanchor_154_154"><span class="label">[154]</span></a> Some authorities speak as if the four disciples of
+Chapat&#803;a had founded four sects, but the reprobate R&acirc;hula can hardly
+have done this. The above account is taken from the Kalyani
+inscription, <i>Ind. Ant</i>. 1893, pp. 30, 31. It says very distinctly
+"There were in Pugama (Pagan) 4 sects. 1. The successors of the
+priests who introduced the religion from Sudhamman&acirc;gara (<i>i.e.</i> the
+Mramma Sangha). 2. The disciples of S&icirc;valimah&acirc;thera. 3. The disciples
+of T&acirc;malindamah&acirc;thera. 4. The disciples of Ananda Mah&acirc;thera."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_155_155" id="Footnote_155_155"></a><a href="#FNanchor_155_155"><span class="label">[155]</span></a> Also known by the title of Dhammavitasa. He was active
+in 1246.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_156_156" id="Footnote_156_156"></a><a href="#FNanchor_156_156"><span class="label">[156]</span></a> Found in Zaingganaing, a suburb of Pegu. The text,
+translation and notes are contained in various articles by Taw-Sein-Ko
+in the <i>Indian Antiquary</i> for 1893-4.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_157_157" id="Footnote_157_157"></a><a href="#FNanchor_157_157"><span class="label">[157]</span></a> Mah&acirc;vagga, II. 11, 12, 13.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_158_158" id="Footnote_158_158"></a><a href="#FNanchor_158_158"><span class="label">[158]</span></a> According to Taw-Sein-Ko (<i>Ind. Ant.</i> 1893, p. 11)
+"about 105 or 126 feet in perimeter."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_159_159" id="Footnote_159_159"></a><a href="#FNanchor_159_159"><span class="label">[159]</span></a> No contact with Cambojan religion is implied. The sect
+was so called because its chief monastery was near the Camboja market
+and this derived its name from the fact that many Cambojan (probably
+meaning Shan) prisoners were confined near it.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_160_160" id="Footnote_160_160"></a><a href="#FNanchor_160_160"><span class="label">[160]</span></a> In favour of it, it may be said that the D&icirc;pavam&#803;sa
+and the earlier traditions on which the D&icirc;pavam&#803;sa is based are
+ancient and impartial witnesses: against it, that Asoka's attention
+seems to have been directed westwards, not towards Bengal and Burma,
+and that no very early proof of the existence of Buddhism in Burma has
+been found.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_161_161" id="Footnote_161_161"></a><a href="#FNanchor_161_161"><span class="label">[161]</span></a> Apparently about 1525-1530.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_162_162" id="Footnote_162_162"></a><a href="#FNanchor_162_162"><span class="label">[162]</span></a> See <i>S&acirc;sanavam&#803;sa</i>, pp. 118 ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_163_163" id="Footnote_163_163"></a><a href="#FNanchor_163_163"><span class="label">[163]</span></a> <i>E.g.</i> Mah&acirc;vagga, I. 29, 2; IV. 3, 3. Ekam&#803;sam
+uttar&acirc;sangam karitv&acirc;. But both arrangements of drapery are found in
+the oldest images of the Buddha and perhaps the Ekam&#803;sika fashion is
+the commoner. See Gr&uuml;nwedel, <i>Buddhist Art in India</i>, 1901, p. 172.
+Though these images are considerably later than the Mah&acirc;vagga and
+prove nothing as to the <i>original</i> practice of the San&#803;gha, yet they
+show that the Ekam&#803;sika fashion prevailed at a relatively early
+period. It now prevails in Siam and partly in Ceylon. I-Ching (chap.
+XI.) has a discussion on the way robes were worn in India (<i>c.</i> 680
+A.D.) which is very obscure but seems to say that monks may keep their
+shoulders covered while in a monastery but should uncover one when
+they go out.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_164_164" id="Footnote_164_164"></a><a href="#FNanchor_164_164"><span class="label">[164]</span></a> <i>S&acirc;sanav.</i> p. 123. Sakala-Maramma-rat&#803;t&#803;hav&acirc;sino
+ca: ayam&#803; amhak&acirc;m&#803; r&acirc;j&acirc; bodhisatto ti voh&acirc;rimsu. In the Po-U-Daung
+inscription, Alompra's son, Hsin-byu-shin, says twice "In virtue of
+this my good deed, may I become a Buddha, ... an omniscient one."
+<i>Indian Antiquary</i>, 1893, pp. 2 and 5. There is something Mah&acirc;y&acirc;nist
+in this aspiration. Cf. too the inscriptions of the Siamese King
+&#346;r&icirc;-S&ucirc;ryavam&#803;sa R&acirc;ma mentioned below.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_165_165" id="Footnote_165_165"></a><a href="#FNanchor_165_165"><span class="label">[165]</span></a> They were Puritans who objected to shrines and images
+and are said to be represented to-day by the Sawti sect.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_166_166" id="Footnote_166_166"></a><a href="#FNanchor_166_166"><span class="label">[166]</span></a> See <i>The Burmese Empire</i> by the Italian Father
+Sangermano, who went to Burma in 1783 and lived there about 20 years.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_167_167" id="Footnote_167_167"></a><a href="#FNanchor_167_167"><span class="label">[167]</span></a> Thathana is the Pali S&acirc;sana. In Burmese pronunciation
+the s of Indian words regularly appears as th ( = &#952;), r as y
+and j as z. Thus Thagya for Sakra, Yazawin for R&acirc;javam&#803;&#347;a.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_168_168" id="Footnote_168_168"></a><a href="#FNanchor_168_168"><span class="label">[168]</span></a> See E. Forchhammer, <i>Jardine Prize Essay</i> (on the
+sources and development of Burmese Law), 1885. J. Jolly, "Recht und
+Sitte" in <i>Grundriss der Ind. Ar. Phil.</i> 1896, pp. 41-44. M.H. Bode,
+<i>Pali Lit. of Burma</i>, pp. 83 ff. Dhammathat is the Burmese
+pronunciation of Dhammasattha, Sanskrit Dharma&#347;&acirc;stra.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_169_169" id="Footnote_169_169"></a><a href="#FNanchor_169_169"><span class="label">[169]</span></a> This theory did not prevent the kings of Burma and
+their subordinates from inflicting atrociously cruel punishments.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_170_170" id="Footnote_170_170"></a><a href="#FNanchor_170_170"><span class="label">[170]</span></a> Forchhammer gives a list of 39 Dhammathats compiled
+between 1753 and 1882.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_171_171" id="Footnote_171_171"></a><a href="#FNanchor_171_171"><span class="label">[171]</span></a> They seem to have included tantric works of the
+Mah&acirc;k&acirc;lacakra type. See Bode, <i>Pali Lit. of Burma</i>, p. 108, Nos. 270,
+271. But the name is given in the Pali form cakka.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_172_172" id="Footnote_172_172"></a><a href="#FNanchor_172_172"><span class="label">[172]</span></a> Among usages borrowed from Hinduism may be mentioned
+the daily washing in holy water of the image in the Arakan temple at
+Mandalay. Formerly court festivities, such as the New Year's feast and
+the festival of ploughing, were performed by P&ocirc;nn&acirc;s and with Indian
+rites. On the other hand the R&acirc;m&acirc;yana does not seem to have the same
+influence on art and literature that it has had in Siam and Java,
+though scenes from it are sometimes depicted. See <i>Report, Supt.
+Archaeolog. Survey, Burma</i>, 1908, p. 22.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_173_173" id="Footnote_173_173"></a><a href="#FNanchor_173_173"><span class="label">[173]</span></a> See especially <i>The Thirty Seven Nats</i> by Sir. R.C.
+Temple, 1906, and <i>Burma</i> by Sir. J.G. Scott, 1906, pp. 380 ff. The
+best authorities seem agreed that Nat is not the Sanskrit N&acirc;tha but an
+indigenous word of unknown derivation.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_174_174" id="Footnote_174_174"></a><a href="#FNanchor_174_174"><span class="label">[174]</span></a> Possibly in order to include four female spirits: or
+possibly because it was felt that sundry later heroes had as strong a
+claim to membership of this distinguished body as the original 33.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_175_175" id="Footnote_175_175"></a><a href="#FNanchor_175_175"><span class="label">[175]</span></a> It is noticeable that Thagy&acirc; comes from the Sanskrit
+&#346;akra not the Pali Sakka. Th = Sk. s: y = Sk. r.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_176_176" id="Footnote_176_176"></a><a href="#FNanchor_176_176"><span class="label">[176]</span></a> See R.C. Temple, <i>The Thirty Seven Nats</i>, chaps.
+X.-XIII., for these cycles.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_177_177" id="Footnote_177_177"></a><a href="#FNanchor_177_177"><span class="label">[177]</span></a> <i>E.g.</i> R.C. Temple, <i>l.c.</i> p. 36.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_178_178" id="Footnote_178_178"></a><a href="#FNanchor_178_178"><span class="label">[178]</span></a> According to Sir. J.G. Scott much more commonly than
+prayers among Christians. <i>Burma</i>, p. 366.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_179_179" id="Footnote_179_179"></a><a href="#FNanchor_179_179"><span class="label">[179]</span></a> 15,371 according to the census of 1891. The figures in
+the last census are not conveniently arranged for Buddhist
+statistics.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_180_180" id="Footnote_180_180"></a><a href="#FNanchor_180_180"><span class="label">[180]</span></a> Hastings' <i>Encycl. of Religion and Ethics</i>, art. "Burma
+(Buddhism)."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_181_181" id="Footnote_181_181"></a><a href="#FNanchor_181_181"><span class="label">[181]</span></a> See Bode, <i>Pali Literature in Burma</i>, pp. 95 ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_182_182" id="Footnote_182_182"></a><a href="#FNanchor_182_182"><span class="label">[182]</span></a> No less than 22 translations of it have been made into
+Burmese. See S.Z. Aung in <i>J.P.T.S.</i> 1912, p. 129. He also mentions
+that night lectures on the Abhidhamma in Burmese are given in
+monasteries.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_183_183" id="Footnote_183_183"></a><a href="#FNanchor_183_183"><span class="label">[183]</span></a> But on such occasions the laity usually fast after
+midday.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_184_184" id="Footnote_184_184"></a><a href="#FNanchor_184_184"><span class="label">[184]</span></a> Man is the Burmese form of M&acirc;ra.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_185_185" id="Footnote_185_185"></a><a href="#FNanchor_185_185"><span class="label">[185]</span></a> Among the most striking characteristics of the Nepalese
+style are buildings of many stories each with a projecting roof. No
+examples of similar buildings from ancient India have survived,
+perhaps because they were made of wood, but representations of
+two-storied buildings have come down to us, for instance on the
+Sohgaura copper plate which dates probably from the time of Asoka (see
+B&uuml;hler, <i>W.Z.K.M.</i> 1896, p. 138). See also the figures in Foucher's
+<i>Art Gr&eacute;co-bouddhique du Gandh&acirc;ra</i>, on pp. 121, 122. The monuments at
+M&acirc;mallapuram known as Raths (see Fergusson, <i>Indian and Eastern
+Architecture</i>, I. p. 172) appear to be representations of many storied
+Vih&acirc;ras. There are several references to seven storied buildings in
+the J&acirc;takas.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_186_186" id="Footnote_186_186"></a><a href="#FNanchor_186_186"><span class="label">[186]</span></a> = cetiya.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_187_187" id="Footnote_187_187"></a><a href="#FNanchor_187_187"><span class="label">[187]</span></a> Occasionally groups of five Buddhas, that is, these
+four Buddhas together with Metteyya, are found. See <i>Report of the
+Supt. Arch. Survey (Burma) for the year ending March 31st, 1910</i>, p.
+16.</p></div>
+</div>
+
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_78" id="Page_3_78"></a>[Pg 78]</span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_XXXVII" id="CHAPTER_XXXVII"></a>CHAPTER XXXVII</h2>
+
+<h3>SIAM<a name="FNanchor_188_188" id="FNanchor_188_188"></a><a href="#Footnote_188_188" class="fnanchor">[188]</a></h3>
+
+<h3>1</h3>
+
+
+<p>The Buddhism of Siam does not differ materially from that of Burma and
+Ceylon but merits separate mention, since it has features of its own
+due in some measure to the fact that Siam is still an independent
+kingdom ruled by a monarch who is also head of the Church. But whereas
+for the last few centuries this kingdom may be regarded as a political
+and religious unit, its condition in earlier times was different and
+Siamese history tells us nothing of the introduction and first
+diffusion of Indian religions in the countries between India and
+China.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_79" id="Page_3_79"></a>[Pg 79]</span>The people commonly known as Siamese call themselves Th&#259;i which
+(in the form Tai) appears to be the racial name of several tribes who
+can be traced to the southern provinces of China. They spread thence,
+in fanlike fashion, from Laos to Assam, and the middle section
+ultimately descended the Menam to the sea. The Siamese claim to have
+assumed the name Th&#259;i (free) after they threw off the yoke of the
+Cambojans, but this derivation is more acceptable to politics than to
+ethnology. The territories which they inhabited were known as Siem,
+Sy&acirc;m or Sy&acirc;ma, which is commonly identified with the Sanskrit
+&#346;y&acirc;ma, dark or brown<a name="FNanchor_189_189" id="FNanchor_189_189"></a><a href="#Footnote_189_189" class="fnanchor">[189]</a>. But the names Shan and A-hom seem to be
+variants of the same word and &#346;y&acirc;ma is possibly not its origin but
+a learned and artificial distortion<a name="FNanchor_190_190" id="FNanchor_190_190"></a><a href="#Footnote_190_190" class="fnanchor">[190]</a>. The Lao were another
+division of the same race who occupied the country now called Laos
+before the Tai had moved into Siam. This movement was gradual and
+until the beginning of the twelfth century they merely established
+small principalities, the principal of which was Lamphun<a name="FNanchor_191_191" id="FNanchor_191_191"></a><a href="#Footnote_191_191" class="fnanchor">[191]</a>, on the
+western arm of the Mekong. They gradually penetrated into the kingdoms
+of Svankalok, Sukhothai<a name="FNanchor_192_192" id="FNanchor_192_192"></a><a href="#Footnote_192_192" class="fnanchor">[192]</a> and Lavo (Lophburi) which then were
+vassals of Camboja, and they were reinforced by another body of Tais
+which moved southwards early in the twelfth century. For some time the
+Cambojan Empire made a successful effort to control these immigrants
+but in the latter part of the thirteenth century the Siamese
+definitely shook off its yoke and founded an independent state with
+its capital at Sukhothai. There was probably some connection between
+these events and the southern expeditions of Khubilai Khan who in 1254
+conquered Talifu and set the Tai tribes in motion.</p>
+
+<p>The history of their rule in Siam may be briefly described as a
+succession of three kingdoms with capitals at Sukhothai, Ayuthia and
+Bangkok respectively. Like the Burmese, the Siamese have annals or
+chronicles. They fall into two divisions,
+
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_80" id="Page_3_80"></a>[Pg 80]</span>the chronicles<a name="FNanchor_193_193" id="FNanchor_193_193"></a><a href="#Footnote_193_193" class="fnanchor">[193]</a> of the northern kingdom in three volumes which
+go down to the foundation of Ayuthia and are admitted even by the
+Siamese to be mostly fabulous, and the later annals in 40 volumes
+which were rearranged after the sack of Ayuthia in 1767 but claim to
+begin with the foundation of the city. Various opinions have been
+expressed as to their trustworthiness<a name="FNanchor_194_194" id="FNanchor_194_194"></a><a href="#Footnote_194_194" class="fnanchor">[194]</a>, but it is allowed by all
+that they must be used with caution. More authoritative but not very
+early are the inscriptions set up by various kings, of which a
+considerable number have been published and translated<a name="FNanchor_195_195" id="FNanchor_195_195"></a><a href="#Footnote_195_195" class="fnanchor">[195]</a>.</p>
+
+<p>The early history of Sukhothai and its kings is not yet beyond dispute
+but a monarch called R&acirc;mar&acirc;ja or R&acirc;ma Khomh&euml;ng played a considerable
+part in it. His identity with Ph&#259;ya R&ugrave;ang, who is said to have
+founded the dynasty and city, has been both affirmed and denied.
+Sukhothai, at least as the designation of a kingdom, seems to be much
+older than his reign<a name="FNanchor_196_196" id="FNanchor_196_196"></a><a href="#Footnote_196_196" class="fnanchor">[196]</a>. It was undoubtedly understood as the
+equivalent of the Sanskrit Sukhodaya, but like &#346;y&acirc;ma it may be an
+adaptation of some native word. In an important inscription found at
+Sukhothai and now preserved at Bangkok<a name="FNanchor_197_197" id="FNanchor_197_197"></a><a href="#Footnote_197_197" class="fnanchor">[197]</a>, which was probably
+composed about 1300 A.D., R&acirc;ma Khomh&euml;ng gives an account of his
+kingdom. On the east it extended to the banks of the Mekhong and
+beyond it to Chav&acirc; (perhaps a name of Luang-Prabang): on the south to
+the sea, as far as &#346;r&icirc; Dharmar&acirc;ja or Ligor: on the west to
+Ham&#803;savat&icirc; or Pegu. This last statement is important for it enables
+us to understand how at this period, and no doubt considerably
+earlier, the Siamese were acquainted with Pali Buddhism. The king
+states that hitherto his people had no alphabet but that he invented
+one<a name="FNanchor_198_198" id="FNanchor_198_198"></a><a href="#Footnote_198_198" class="fnanchor">[198]</a>. This script subsequently <span class='pagenum'><a name="Page_3_81" id="Page_3_81"></a>[Pg 81]</span>developed into the modern
+Siamese writing which, though it presents many difficulties, is an
+ingenious attempt to express a language with tones in an alphabet. The
+vocabulary of Siamese is not homogeneous: it comprises (<i>a</i>) a
+foundation of Thai, (<i>b</i>) a considerable admixture of Khmer words,
+(<i>c</i>) an element borrowed from Malay and other languages, (<i>d</i>)
+numerous ecclesiastical and learned terms taken from Pali and
+Sanskrit. There are five tones which must be distinguished, if either
+written or spoken speech is to be intelligible. This is done partly by
+accents and partly by dividing the forty-four consonants (many of
+which are superfluous for other purposes) into three groups, the high,
+middle and deep.</p>
+
+<p>The king also speaks of religion. The court and the inhabitants of
+Sukhothai were devout Buddhists: they observed the season of Vassa and
+celebrated the festival of Kat&#803;hina with processions, concerts and
+reading of the scriptures. In the city were to be seen statues of the
+Buddha and scenes carved in relief, as well as large monasteries. To
+the west of the city was the Forest Monastery, presented to a
+distinguished elder who came from &#346;ri Dharmar&acirc;ja and had studied
+the whole Tripitaka. The mention of this official and others suggests
+that there was a regular hierarchy and the king relates how he exhumed
+certain sacred relics and built a pagoda over them. Though there is no
+direct allusion to Brahmanism, stress is laid on the worship of
+spirits and devas on which the prosperity of the kingdom depends.</p>
+
+<p>The form of Buddhism described seems to have differed little from the
+Hinayanism found in Siam to-day. Whence did the Siamese obtain it? For
+some centuries before they were known as a nation, they probably
+professed some form of Indian religion. They came from the border
+lands, if not from the actual territory of China, and must have been
+acquainted with Chinese Buddhism. Also Burmese influence probably
+reached Y&uuml;nnan in the eighth century<a name="FNanchor_199_199" id="FNanchor_199_199"></a><a href="#Footnote_199_199" class="fnanchor">[199]</a>, but it is not easy to say
+what form of religion it brought with it. Still when the Thai entered
+what is now Siam, it is likely that their religion was some form of
+Buddhism. While they were subject to Camboja they must have felt the
+influence of &#346;ivaism and possibly <span class='pagenum'><a name="Page_3_82" id="Page_3_82"></a>[Pg 82]</span>of Mahayanist Sanskrit
+Buddhism but no Pali Buddhism can have come from this quarter<a name="FNanchor_200_200" id="FNanchor_200_200"></a><a href="#Footnote_200_200" class="fnanchor">[200]</a>.</p>
+
+<p>Southern Siam was however to some extent affected by another wave of
+Buddhism. From early times the eastern coast of India (and perhaps
+Ceylon) had intercourse not only with Burma but with the Malay
+Peninsula. It is proved by inscriptions that the region of Ligor,
+formerly known as &#346;r&icirc; Dharmar&acirc;ja, was occupied by Hindus (who were
+probably Buddhists) at least as early as the fourth century A.D.<a name="FNanchor_201_201" id="FNanchor_201_201"></a><a href="#Footnote_201_201" class="fnanchor">[201]</a>,
+and Buddhist inscriptions have been found on the mainland opposite
+Penang. The Chinese annals allude to a change in the customs of
+Camboja and I-Ching says plainly that Buddhism once nourished there
+but was exterminated by a wicked king, which may mean that Hinayanist
+Buddhism had spread thither from Ligor but was suppressed by a dynasty
+of &#346;ivaites. He also says that at the end of the seventh century
+Hinayanism was prevalent in the islands of the Southern Sea. An
+inscription of about the fourth century found in Kedah and another of
+the seventh or eighth from Phra Pathom both contain the formula <i>Ye
+dharm&acirc;</i>, etc. The latter inscription and also one from Mergui ascribed
+to the eleventh century seem to be in mixed Sanskrit and Pali. The
+Sukhothai inscription summarized above tells how a learned monk was
+brought thither from Ligor and clearly the Pali Buddhism of northern
+Siam may have followed the same route. But it probably had also
+another more important if not exclusive source, namely Burma. After
+the reign of Anawrata Pali Buddhism was accepted in Burma and in what
+we now call the Shan States as the religion of civilized mankind and
+this conviction found its way to the not very distant kingdom of
+Sukhothai. Subsequently the Siamese recognized the seniority and
+authority of the Sinhalese Church by inviting an instructor to come
+from Ceylon, but in earlier times they can hardly have had direct
+relation with the island.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_83" id="Page_3_83"></a>[Pg 83]</span>We have another picture of religious life in a Khmer
+inscription<a name="FNanchor_202_202" id="FNanchor_202_202"></a><a href="#Footnote_202_202" class="fnanchor">[202]</a> of Lidaiya or &#346;r&icirc; S&ucirc;ryavam&#803;sa R&acirc;ma composed in
+1361 or a little later. This monarch, who is also known by many
+lengthy titles, appears to have been a man of learning who had
+studied the Tipit&#803;aka, the Vedas, the &#346;&acirc;str&acirc;gama and Dharma&ntilde;&acirc;ya
+and erected images of Mahe&#347;vara and Vishnu as well as of the
+Buddha. In 1361 he sent a messenger to Ceylon charged with the task of
+bringing back a Metropolitan or head of the San&#803;gha learned in the
+Pitakas. This ecclesiastic, who is known only by his title, was duly
+sent and on arriving in Siam was received with the greatest honour and
+made a triumphal progress to Sukhothai. He is not represented as
+introducing a new religion: the impression left by the inscription is
+rather that the king and his people being already well-instructed in
+Buddhism desired ampler edification from an authentic source. The
+arrival of the San&#803;ghar&acirc;ja coincided with the beginning of Vassa and
+at the end of the sacred season the king dedicated a golden image of
+the Buddha, which stood in the midst of the city, and then entered the
+order. In doing so he solemnly declared his hope that the merit thus
+acquired might make him in future lives not an Emperor, an Indra or a
+Brahm&acirc; but a Buddha able to save mankind. He pursued his religious
+career with a gratifying accompaniment of miracles and many of the
+nobility and learned professions followed his example. But after a
+while a deputation waited on his Majesty begging him to return to the
+business of his kingdom<a name="FNanchor_203_203" id="FNanchor_203_203"></a><a href="#Footnote_203_203" class="fnanchor">[203]</a>. An edifying contest ensued. The monks
+besought him to stay as their preceptor and guide: the laity pointed
+out that government was at an end and claimed his attention. The
+matter was referred to the San&#803;ghar&acirc;ja who decided that the king
+ought to return to his secular duties. He appears to have found little
+difficulty in resuming lay habits for he proceeded to chastise the
+people of Luang-Prabang.</p>
+
+<p>Two other inscriptions<a name="FNanchor_204_204" id="FNanchor_204_204"></a><a href="#Footnote_204_204" class="fnanchor">[204]</a>, apparently dating from this epoch,
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_84" id="Page_3_84"></a>[Pg 84]</span>relate that a cutting of the Bo-tree was brought from Ceylon and
+that certain relics (perhaps from Patna) were also installed with
+great solemnity. To the same time are referred a series of engravings
+on stone (not reliefs) found in the Vat-si-jum at Sukhothai. They
+illustrate about 100 Jatakas, arranged for the most part according to
+the order followed in the Pali Canon.</p>
+
+<p>The facts that King &#346;r&icirc; S&ucirc;ryavam&#803;sa sent to Ceylon for his
+Metropolitan and that some of the inscriptions which extol his merits
+are in Pali<a name="FNanchor_205_205" id="FNanchor_205_205"></a><a href="#Footnote_205_205" class="fnanchor">[205]</a> make it probable that the religion which he professed
+differed little from the Pali Buddhism which flourishes in Siam to-day
+and this supposition is confirmed by the general tone of his
+inscriptions. But still several phrases in them have a Mahayanist
+flavour. He takes as his model the conduct of the Bodhisattvas,
+described as ten headed by Metteyya, and his vow to become a Buddha
+and save all creatures is at least twice mentioned. The Buddhas are
+said to be innumerable and the feet of Bhikkhus are called Buddha
+feet<a name="FNanchor_206_206" id="FNanchor_206_206"></a><a href="#Footnote_206_206" class="fnanchor">[206]</a>. There is no difficulty in accounting for the presence of
+such ideas: the only question is from what quarter this Mahayanist
+influence came. The king is said to have been a student of Indian
+literature: his country, like Burma, was in touch with China and his
+use of the Khmer language indicates contact with Camboja.</p>
+
+<p>Another inscription engraved by order of Dharm&acirc;sokar&acirc;ja<a name="FNanchor_207_207" id="FNanchor_207_207"></a><a href="#Footnote_207_207" class="fnanchor">[207]</a> and
+apparently dating from the fourteenth century is remarkable for its
+clear statement of the doctrine (generally considered as Mahayanist)
+that merit acquired by devotion to the Buddha can be transferred. The
+king states that a woman called Bunrak has transferred all her merit
+to the Queen and that he himself makes over all his merit to his
+teacher, to his relations and to all beings in unhappy states of
+existence.</p>
+
+<p>At some time in this period the centre of the Thai empire <span class='pagenum'><a name="Page_3_85" id="Page_3_85"></a>[Pg 85]</span>changed
+but divergent views have been held as to the date<a name="FNanchor_208_208" id="FNanchor_208_208"></a><a href="#Footnote_208_208" class="fnanchor">[208]</a> and character
+of this event. It would appear that in 1350 a Siamese subsequently
+known as King R&acirc;m&acirc;dhipati, a descendant of an ancient line of Thai
+princes, founded Ayuthia as a rival to Sukhothai. The site was not
+new, for it had long been known as Dv&acirc;ravat&icirc; and seems to be mentioned
+under that name by I-Ching (<i>c.</i> 680), but a new city was apparently
+constructed. The evidence of inscriptions indicates that Sukhothai was
+not immediately subdued by the new kingdom and did not cease to be a
+royal residence for some time. But still Ayuthia gradually became
+predominant and in the fifteenth century merited the title of capital
+of Siam.</p>
+
+<p>Its rise did not affect the esteem in which Buddhism was held, and it
+must have contained many great religious monuments. The jungles which
+now cover the site of the city surround the remnants of the W&#259;t
+Somarokot, in which is a gigantic bronze Buddha facing with scornful
+calm the ruin which threatens him. The W&#259;t Chern, which lies at
+some distance, contains another gigantic image. A curious
+inscription<a name="FNanchor_209_209" id="FNanchor_209_209"></a><a href="#Footnote_209_209" class="fnanchor">[209]</a> engraved on an image of &#346;iva found at Sukhothai
+and dated 1510 A.D. asserts the identity of Buddhism and Brahmanism,
+but the popular feeling was in favour of the former. At Ayuthia the
+temples appear to be exclusively Buddhist and at Lophburi ancient
+buildings originally constructed for the Brahmanic cult have been
+adapted to Buddhist uses. It was in 1602 that the mark known as the
+footprint of Buddha was discovered at the place now called Phra-bat.</p>
+
+<p>Ayuthia was captured by the Burmese in 1568 and the king was carried
+into captivity but the disaster was not permanent, for at the end of
+the century the power of the Siamese reached its highest point and
+their foreign relations were extensive. We hear that five hundred
+Japanese assisted them to repulse a Burmese attack and that there was
+a large Japanese colony in Ayuthia. On the other hand when Hideyoshi
+invaded Korea in 1592, the Siamese offered to assist the Chinese.
+Europeans appeared first in 1511 when the Portuguese took Malacca.
+But on the whole <span class='pagenum'><a name="Page_3_86" id="Page_3_86"></a>[Pg 86]</span>the dealings of Siam with Europe were peaceful
+and both traders and missionaries were welcomed. The most singular
+episode in this international intercourse was the career of the Greek
+adventurer Constantine Phaulcon who in the reign of King N&#259;rai was
+practically Foreign Minister. In concert with the French missionaries
+he arranged an exchange of embassies (1682 and 1685) between N&#259;rai
+and Louis XIV, the latter having been led to suppose that the king and
+people of Siam were ready to embrace Christianity. But when the French
+envoys broached the subject of conversion, the king replied that he
+saw no reason to change the religion which his countrymen had
+professed for two thousand years, a chronological statement which it
+might be hard to substantiate. Still, great facilities were given to
+missionaries and further negotiations ensued, in the course of which
+the French received almost a monopoly of foreign trade and the right
+to maintain garrisons. But the death of N&#259;rai was followed by a
+reaction. Phaulcon died in prison and the French garrisons were
+expelled. Buddhism probably flourished at this period for the
+Mah&acirc;vam&#803;sa tells us that the king of Ceylon sent to Ayuthia for
+monks in 1750 because religion there was pure and undefiled.</p>
+
+<p>Ayuthia continued to be the capital until 1767 when it was laid in
+ruins by the Burmese who, though Buddhists, did not scruple to destroy
+or deface the temples and statues with which it was ornamented. But
+the collapse of the Siamese was only local and temporary. A leader of
+Chinese origin named Ph&#259;ya T&auml;k Sin rallied their forces, cleared
+the Burmese out of the country and made Bangkok, officially described
+as the Capital of the Angels, the seat of Government. But he was
+deposed in 1782 and one of the reasons for his fall seems to have been
+a too zealous reformation of Buddhism. In the troublous times
+following the collapse of Ayuthia the Church had become disorganized
+and corrupt, but even those who desired improvement would not assent
+to the powers which the king claimed over monks. A new dynasty (of
+which the sixth monarch is now on the throne) was founded in 1782 by
+Chao Ph&#259;ya Chakkri. One of his first acts was to convoke a council
+for the revision of the Tipit&#803;aka and to build a special hall in
+which the text thus agreed on was preserved. His successor Phra:
+Buddha L&ouml;t La is considered the best poet that Siam has produced and
+it is <span class='pagenum'><a name="Page_3_87" id="Page_3_87"></a>[Pg 87]</span>probably the only country in the world where this
+distinction has fallen to the lot of a sovereign. The poet king had
+two sons, Phra: Nang: Klao, who ascended the throne after his death,
+and Mongkut, who during his brother's reign remained in a monastery
+strictly observing the duties of a monk. He then became king and
+during his reign (1851-1868) Siam "may be said to have passed from the
+middle ages to modern times<a name="FNanchor_210_210" id="FNanchor_210_210"></a><a href="#Footnote_210_210" class="fnanchor">[210]</a>." It is a tribute to the excellence
+of Buddhist discipline that a prince who spent twenty-six years as a
+monk should have emerged as neither a bigot nor an impractical mystic
+but as an active, enlightened and progressive monarch. The equality
+and simplicity of monastic life disposed him to come into direct touch
+with his subjects and to adopt straightforward measures which might
+not have occurred to one who had always been surrounded by a wall of
+ministers. While still a monk he founded a stricter sect which aimed
+at reviving the practice of the Buddha, but at the same time he
+studied foreign creeds and took pleasure in conversing with
+missionaries. He wrote several historical pamphlets and an English
+Grammar, and was so good a mathematician that he could calculate the
+occurrence of an eclipse. When he became king he regulated the
+international position of Siam by concluding treaties of friendship
+and commerce with the principal European powers, thus showing the
+broad and liberal spirit in which he regarded politics, though a
+better acquaintance with the ways of Europeans might have made him
+refuse them extraterritorial privileges. He abolished the custom which
+obliged everyone to keep indoors when the king went out and he
+publicly received petitions on every Uposatha day. He legislated
+against slavery<a name="FNanchor_211_211" id="FNanchor_211_211"></a><a href="#Footnote_211_211" class="fnanchor">[211]</a>, gambling, drinking spirits and smoking opium and
+considerably improved the status of women. He also published edicts
+ordering the laity to inform the ecclesiastical authorities if they
+noticed any abuses in the monasteries. He caused the annals of Siam to
+be edited and issued numerous orders on archaeological and literary
+questions, in which, though a good Pali scholar, he deprecated the
+affected use of Pali words and enjoined the use of a terse and simple
+Siamese style, which he certainly wrote himself. He appears to
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_88" id="Page_3_88"></a>[Pg 88]</span>have died of scientific zeal for he caught a fatal fever on a trip
+which he took to witness a total eclipse of the sun.</p>
+
+<p>He was succeeded by his son Chulalongkorn<a name="FNanchor_212_212" id="FNanchor_212_212"></a><a href="#Footnote_212_212" class="fnanchor">[212]</a> (1868-1911), a liberal
+and enlightened ruler, who had the misfortune to lose much territory
+to the French on one side and the English on the other. For religion,
+his chief interest is that he published an edition of the Tipit&#803;aka.
+The volumes are of European style and printed in Siamese type, whereas
+Cambojan characters were previously employed for religious works.</p>
+
+<h3>2</h3>
+
+
+<p>As I have already observed, there is not much difference between
+Buddhism in Burma and Siam. In medi&aelig;val times a mixed form of religion
+prevailed in both countries and Siam was influenced by the Brahmanism
+and Mahayanism of Camboja. Both seem to have derived a purer form of
+the faith from Pegu, which was conquered by Anawrata in the eleventh
+century and was the neighbour of Sukhothai so long as that kingdom
+lasted. Both had relations with Ceylon and while venerating her as the
+metropolis of the faith also sent monks to her in the days of her
+spiritual decadence. But even in externals some differences are
+visible. The gold and vermilion of Burma are replaced in Siam by more
+sober but artistic tints&mdash;olive, dull purple and dark orange&mdash;and the
+change in the colour scheme is accompanied by other changes in the
+buildings.</p>
+
+<p>A religious establishment in Siam consists of several edifices and is
+generally known as W&#259;t<a name="FNanchor_213_213" id="FNanchor_213_213"></a><a href="#Footnote_213_213" class="fnanchor">[213]</a>, followed by some special designation
+such as W&#259;t Chang. Bangkok is full of such establishments mostly
+constructed on the banks of the river or canals. The entrance is
+usually guarded by gigantic and grotesque figures which are often
+lions, but at the W&#259;t Ph&ocirc; in Bangkok the tutelary demons are
+represented by curious caricatures of Europeans wearing tall hats. The
+gate leads into several courts opening out of one another and not
+arranged on any fixed plan. The first is sometimes surrounded by a
+colonnade in which are set a long line of the Buddha's eighty
+disciples. The most <span class='pagenum'><a name="Page_3_89" id="Page_3_89"></a>[Pg 89]</span>important building in a W&#259;t is known as
+B&ocirc;&#771;t<a name="FNanchor_214_214" id="FNanchor_214_214"></a><a href="#Footnote_214_214" class="fnanchor">[214]</a>. It has a colonnade of pillars outside and is surmounted
+by three or four roofs, not much raised one above the other, and
+bearing finials of a curious shape, said to represent a snake's
+head<a name="FNanchor_215_215" id="FNanchor_215_215"></a><a href="#Footnote_215_215" class="fnanchor">[215]</a>. It is also marked off by a circuit of eight stones, cut in
+the shape of Bo-tree leaves, which constitute a s&icirc;m&acirc; or boundary. It
+is in the B&ocirc;&#771;t that ordinations and other acts of the Sangha are
+performed. Internally it is a hall: the walls are often covered with
+paintings and at the end there is always a sitting figure of the
+Buddha<a name="FNanchor_216_216" id="FNanchor_216_216"></a><a href="#Footnote_216_216" class="fnanchor">[216]</a> forming the apex of a pyramid, the lower steps of which
+are decorated with smaller images and curious ornaments, such as
+clocks under glass cases.</p>
+
+<p>Siamese images of the Buddha generally represent him as crowned by a
+long flame-like ornament called S&#297;r&ocirc; r&ocirc;&#768;t<a name="FNanchor_217_217" id="FNanchor_217_217"></a><a href="#Footnote_217_217" class="fnanchor">[217]</a>, probably
+representing the light supposed to issue from the prominence on his
+head. But the ornament sometimes becomes a veritable crown terminating
+in a spire, as do those worn by the kings of Camboja and Siam. On the
+left and right of the Buddha often stand figures of Phra: M&ocirc;kha: la
+(Moggal&acirc;na) and Phra: S&aacute;r&#297;b&#365;t (S&acirc;riputta). It is stated that the
+Siamese pray to them as saints and that the former is invoked to heal
+broken limbs<a name="FNanchor_218_218" id="FNanchor_218_218"></a><a href="#Footnote_218_218" class="fnanchor">[218]</a>. The Buddha when represented in frescoes is robed in
+red but his face and hands are of gold. Besides the B&ocirc;&#771;t a W&#259;t
+contains one or more w&#297;h&aacute;ns. The word is derived from <i>Vih&acirc;ra</i> but
+has come to mean an image-house. The w&#297;h&aacute;ns are halls not unlike
+the B&ocirc;&#771;ts but smaller. In a large W&#259;t there is usually one
+containing a gigantic recumbent image of the Buddha and they sometimes
+shelter Indian deities such as Yama.</p>
+
+<p>In most if not in all W&#259;t there are structures known as Phra: chedi
+and Phra: prang. The former are simply the ancient cetiyas, called
+dagobas in Ceylon and zedis in Burma. They do not depart materially
+from the shape usual in other countries <span class='pagenum'><a name="Page_3_90" id="Page_3_90"></a>[Pg 90]</span>and sometimes, for
+instance in the gigantic chedi at Pra Pratom, the part below the spire
+is a solid bell-shaped dome. But Siamese taste tends to make such
+buildings slender and elongate and they generally consist of stone
+discs of decreasing size, set one on the other in a pile, which
+assumes in its upper parts the proportions of a flagstaff rather than
+of a stone building. The Phra: prangs though often larger than the
+Phra: chedis are proportionally thicker and less elongate. They appear
+to be derived from the Brahmanic temple towers of Camboja which
+consist of a shrine crowned by a dome. But in Siam the shrine is often
+at some height above the ground and is reduced to small dimensions,
+sometimes becoming a mere niche. In large Phra: prangs it is
+approached by a flight of steps outside and above it rises the tower,
+terminating in a metal spire. But whereas in the Phra: chedis these
+spires are simple, in the Phra: prangs they bear three crescents
+representing the trident of &#346;iva and appear like barbed arrows. A
+large Wat is sure to contain a number of these structures and may also
+comprise halls for preaching, a pavilion covering a model of Buddha's
+foot print, tanks for ablution and a bell tower. It is said that only
+royal Wats contain libraries and buildings called cha&#774;&#771;tta m&#365;kh,
+which shelter a four-faced image of Brahm&acirc;<a name="FNanchor_219_219" id="FNanchor_219_219"></a><a href="#Footnote_219_219" class="fnanchor">[219]</a>.</p>
+
+<p>The monks are often housed in single chambers arranged round the
+courts of a Wat but sometimes in larger buildings outside it. The
+number of monks and novices living in one monastery is larger than in
+Burma, and according to the Bangkok Directory (1907) works out at an
+average of about 12. In the larger Wats this figure is considerably
+exceeded. Altogether there were 50,764 monks and 10,411 novices in
+1907<a name="FNanchor_220_220" id="FNanchor_220_220"></a><a href="#Footnote_220_220" class="fnanchor">[220]</a>, the province of Ayuthia being decidedly the best provided
+with clergy. As in Burma, it is customary for every male to spend some
+time in a monastery, usually at the age of about 20, and two months is
+considered the minimum which is respectable. It is also common to
+enter a monastery for a short stay on the day when a parent is
+cremated. During the season of Vassa all <span class='pagenum'><a name="Page_3_91" id="Page_3_91"></a>[Pg 91]</span>monks go out to collect
+alms but at other seasons only a few make the daily round and the food
+collected, as in Burma and Ceylon, is generally not eaten. But during
+the dry season it is considered meritorious for monks to make a
+pilgrimage to Phra B&acirc;t and while on the way to live on charity. They
+engage to some extent in manual work and occupy themselves with
+carpentering<a name="FNanchor_221_221" id="FNanchor_221_221"></a><a href="#Footnote_221_221" class="fnanchor">[221]</a>. As in Burma, education is in their hands, and they
+also act as doctors, though their treatment has more to do with charms
+and faith cures than with medicine.</p>
+
+<p>As in Burma there are two sects, the ordinary unreformed body, and the
+rigorous and select communion founded by Mongkut and called Dhammayut.
+It aims at a more austere and useful life but in outward observances
+the only distinction seems to be that the Dhammayuts hold the
+alms-bowl in front of them in both hands, whereas the others hold it
+against the left hip with the left hand only. The hierarchy is well
+developed but somewhat secularized, though probably not more so than
+it was in India under Asoka. In the official directory where the
+departments of the Ministry of Public Instruction are enumerated, the
+Ecclesiastical Department comes immediately after the Bacteriological,
+the two being clearly regarded as different methods of expelling evil
+spirits. The higher clerical appointments are made by the king. He
+names four Primates<a name="FNanchor_222_222" id="FNanchor_222_222"></a><a href="#Footnote_222_222" class="fnanchor">[222]</a>, one of whom is selected as chief. The
+Primates with nineteen superior monks form the highest governing body
+of the Church. Below them are twelve dignitaries called Gurus, who are
+often heads of large Wats. There are also prelates who bear the
+Cambojan title of Burien equivalent to Mah&acirc;c&acirc;rya. They must have
+passed an examination in Pali and are chiefly consulted on matters of
+ceremonial.</p>
+
+<p>It will thus be seen that the differences between the churches of
+Burma, Ceylon and Siam are slight; hardly more than the local
+peculiarities which mark the Roman church in Italy, Spain, and
+England. Different opinions have been expressed as to the moral tone
+and conduct of Siamese monks and most critics state that they are
+somewhat inferior to their Burmese <span class='pagenum'><a name="Page_3_92" id="Page_3_92"></a>[Pg 92]</span>brethren. The system by which
+a village undertakes to support a monk, provided that he is a
+reasonably competent school-master and of good character, works well.
+But in the larger monasteries it is admitted that there are inmates
+who have entered in the hope of leading a lazy life and even fugitives
+from justice. Still the penalty for any grave offence is immediate
+expulsion by the ecclesiastical authorities and the offender is
+treated with extreme severity by the civil courts to which he then
+becomes amenable.</p>
+
+<p>The religious festivals of Siam are numerous and characteristic. Many
+are Buddhist, some are Brahmanic, and some are royal. Uposatha days
+(w&#259;n phra:) are observed much as in Burma. The birth, enlightenment
+and death of the Buddha (which are all supposed to have taken place on
+the 15th day of the 6th waxing moon) are celebrated during a three
+days festival. These three days are of peculiar solemnity and are
+spent in the discharge of religious duties, such as hearing sermons
+and giving alms. But at most festivals religious observances are
+mingled with much picturesque but secular gaiety. In the morning the
+monks do not go their usual round<a name="FNanchor_223_223" id="FNanchor_223_223"></a><a href="#Footnote_223_223" class="fnanchor">[223]</a> and the alms-bowls are arranged
+in a line within the temple grounds. The laity (mostly women) arrive
+bearing wicker trays on which are vessels containing rice and
+delicacies. They place a selection of these in each bowl and then
+proceed to the B&ocirc;&#771;t where they hear the commandments recited and
+often vow to observe for that day some which are usually binding only
+on monks. While the monks are eating their meal the people repair to a
+river, which is rarely far distant in Siam, and pour water drop by
+drop saying "May the food which we have given for the use of the holy
+ones be of benefit to our fathers and mothers and to all of our
+relatives who have passed away." This rite is curiously in harmony
+with the injunctions of the Tirokud&#803;d&#803;asuttam in the
+Khuddakap&acirc;tha, which is probably an ancient work<a name="FNanchor_224_224" id="FNanchor_224_224"></a><a href="#Footnote_224_224" class="fnanchor">[224]</a>. The rest of
+the day is usually devoted to pious merrymaking, such as processions
+by day and illuminations by night. On some feasts <span class='pagenum'><a name="Page_3_93" id="Page_3_93"></a>[Pg 93]</span>the laws against
+gambling are suspended and various games of chance are freely indulged
+in. Thus the New Year festival called Tru&#774;&#771;t (or Kru&#774;&#771;t) Th&#259;i
+lasts three days. On the first two days, especially the second, crowds
+fill the temples to offer flowers before the statues of Buddha and
+more substantial presents of food, clothes, etc., to the clergy.
+Well-to-do families invite monks to their houses and pass the day in
+listening to their sermons and recitations. Companies of priests are
+posted round the city walls to scare away evil spirits and with the
+same object guns are fired throughout the night. But the third day is
+devoted to gambling by almost the whole population except the monks.
+Not dissimilar is the celebration of the So&#833;&#774;ngkran holidays, at the
+beginning of the official year. The special religious observance at
+this feast consists in bathing the images of Buddha and in theory the
+same form of watery respect is extended to aged relatives and monks.
+In practice its place is taken by gifts of perfumes and other
+presents.</p>
+
+<p>The rainy season is preceded and ended by holidays. During this period
+both monks and pious laymen observe their religious duties more
+strictly. Thus monks eat only once a day and then only what is put
+into their bowls and laymen observe some of the minor vows. At the end
+of the rains come the important holidays known as Th&ograve;t
+K&#259;thi&#833;&#774;n<a name="FNanchor_225_225" id="FNanchor_225_225"></a><a href="#Footnote_225_225" class="fnanchor">[225]</a>, when robes are presented to monks. This festival
+has long had a special importance in Siam. Thus R&acirc;ma Khomh&euml;ng in his
+inscription of A.D. 1292<a name="FNanchor_226_226" id="FNanchor_226_226"></a><a href="#Footnote_226_226" class="fnanchor">[226]</a> describes the feast of Kat&#803;hina which
+lasts a month. At the present day many thousands of robes are prepared
+in the capital alone so as to be ready for distribution in October and
+November, when the king or some deputy of high rank visits every
+temple and makes the offering in person. During this season Bangkok
+witnesses a series of brilliant processions.</p>
+
+<p>These festivals mentioned may be called Buddhist though their
+light-hearted and splendour-loving gaiety, their processions and
+gambling are far removed from the spirit of Gotama. Others however are
+definitely Brahmanic and in Bangkok are superintended by the Brahmans
+attached to the Court. Since the time of Mongkut Buddhist priests are
+also present as a sign that the rites, if not ordered by Buddhism, at
+least have its <span class='pagenum'><a name="Page_3_94" id="Page_3_94"></a>[Pg 94]</span>countenance. Such is the R`&euml;k Na<a name="FNanchor_227_227" id="FNanchor_227_227"></a><a href="#Footnote_227_227" class="fnanchor">[227]</a>, or
+ploughing festival. The king is represented by the Minister of
+Agriculture who formerly had the right to exact from all shops found
+open such taxes as he might claim for his temporary sovereignty. At
+present he is escorted in procession to Dusit<a name="FNanchor_228_228" id="FNanchor_228_228"></a><a href="#Footnote_228_228" class="fnanchor">[228]</a>, a royal park
+outside Bangkok, where he breaks ground with a plough drawn by two
+white oxen.</p>
+
+<p>Somewhat similar is the Th&#297;b-Ch&#297;ng-Cha, or Swinging holidays, a
+two days' festival which seems to be a harvest thanksgiving. Under the
+supervision of a high official, four Brahmans wearing tall conical
+hats swing on a board suspended from a huge frame about 100 ft high.
+Their object is to catch with their teeth a bag of money hanging at a
+little distance from the swing. When three or four sets of swingers
+have obtained a prize in this way, they conclude the ceremony by
+sprinkling the ground with holy water contained in bullock horns.
+Swinging is one of the earliest Indian rites<a name="FNanchor_229_229" id="FNanchor_229_229"></a><a href="#Footnote_229_229" class="fnanchor">[229]</a> and as part of the
+worship of Krishna it has lasted to the present day. Yet another
+Brahmanic festival is the Loi K&#259;th&#335;ng<a name="FNanchor_230_230" id="FNanchor_230_230"></a><a href="#Footnote_230_230" class="fnanchor">[230]</a>, when miniature rafts
+and ships bearing lights and offerings are sent down the Menam to the
+sea.</p>
+
+<p>Another class of ceremonies may be described as royal, inasmuch as
+they are religious only in so far as they invoke religion to protect
+royalty. Such are the anniversaries of the birth and coronation of the
+king and the Thu&#769;&#787; N&#259;m or drinking of the water of allegiance
+which takes place twice a year. At Bangkok all officials assemble at
+the Palace and there drink and sprinkle on their heads water in which
+swords and other weapons have been dipped thus invoking vengeance on
+themselves should they prove disloyal. Jars of this water are
+despatched to Governors who superintend the performance of the same
+ceremony in the <span class='pagenum'><a name="Page_3_95" id="Page_3_95"></a>[Pg 95]</span>provincial capitals. It is only after the water
+has been drunk that officials receive their half yearly salary. Monks
+are excused from drinking it but the chief ecclesiastics of Bangkok
+meet in the Palace temple and perform a service in honour of the
+occasion.</p>
+
+<p>Besides these public solemnities there are a number of domestic
+festivals derived from the twelve Sam&#803;sk&acirc;ras of the Hindus. Of these
+only three or four are kept up by the nations of Indo-China, namely
+the shaving of the first hair of a child a month after birth, the
+giving of a name, and the piercing of the ears for earrings. This last
+is observed in Burma and Laos, but not in Siam and Camboja where is
+substituted for it the K&ocirc;n Ch&#361;&#774;k or shaving of the topknot, which
+is allowed to grow until the eleventh or thirteenth year. This
+ceremony, which is performed on boys and girls alike, is the most
+important event in the life of a young Siamese and is celebrated by
+well-to-do parents with lavish expenditure. Those who are indigent
+often avail themselves of the royal bounty, for each year a public
+ceremony is performed in one of the temples of Bangkok at which poor
+children receive the tonsure gratis. An elaborate description of the
+tonsure rites has been published by Gerini<a name="FNanchor_231_231" id="FNanchor_231_231"></a><a href="#Footnote_231_231" class="fnanchor">[231]</a>. They are of
+considerable interest as showing how closely Buddhist and Brahmanic
+rites are intertwined in Siamese family life.</p>
+
+<p>Marriages are celebrated with a feast to which monks are invited but
+are not regarded as religious ceremonies. The dead are usually
+disposed of by cremation, but are often kept some time, being either
+embalmed or simply buried and exhumed subsequently. Before cremation
+the coffin is usually placed within the grounds of a temple. The monks
+read Suttas over it and it is said<a name="FNanchor_232_232" id="FNanchor_232_232"></a><a href="#Footnote_232_232" class="fnanchor">[232]</a> that they hold ribbons which
+enter into the coffin and are supposed to communicate to the corpse
+the merit acquired by the recitations and prayers.</p>
+
+<h3>3</h3>
+
+
+<p>In the preceding pages mention has often been made not only of
+Brahmanic rites but of Brahman priests<a name="FNanchor_233_233" id="FNanchor_233_233"></a><a href="#Footnote_233_233" class="fnanchor">[233]</a>. These are <span class='pagenum'><a name="Page_3_96" id="Page_3_96"></a>[Pg 96]</span>still to be
+found in Bangkok attached to the Court and possibly in other cities.
+They dress in white and have preserved many Hindu usages but are said
+to be poor Sanskrit scholars. Indeed Gerini<a name="FNanchor_234_234" id="FNanchor_234_234"></a><a href="#Footnote_234_234" class="fnanchor">[234]</a> seems to say that
+they use Pali in some of their recitations. Their principal duty is to
+officiate at Court functions, but wealthy families invite them to take
+part in domestic rites, and also to cast horoscopes and fix lucky
+days. It is clear that the presence of these Brahmans is no
+innovation. Brahmanism must have been strong in Siam when it was a
+province of Camboja, but in both countries gave way before Buddhism.
+Many rites, however, connected with securing luck or predicting the
+future were too firmly established to be abolished, and, as Buddhist
+monks were unwilling to perform them<a name="FNanchor_235_235" id="FNanchor_235_235"></a><a href="#Footnote_235_235" class="fnanchor">[235]</a> or not thought very
+competent, the Brahmans remained and were perhaps reinforced from time
+to time by new importations, for there are still Brahman colonies in
+Ligor and other Malay towns. Siamese lawbooks, like those of Burma,
+seem to be mainly adaptations of Indian Dharma&#347;&acirc;stras.</p>
+
+<p>On a cursory inspection, Siamese Buddhism, especially as seen in
+villages, seems remarkably free from alien additions. But an
+examination of ancient buildings, of royal temples in Bangkok and
+royal ceremonial, suggests on the contrary that it is a mixed faith in
+which the Brahmanic element is strong. Yet though this element appeals
+to the superstition of the Siamese and their love of pageantry, I
+think that as in Burma it has not invaded the sphere of religion and
+ethics more than the Pit&#803;akas themselves allow. In art and
+literature its influence has been considerable. The story of the
+Ramayana is illustrated on the cloister walls of the royal temple at
+Bangkok and Indian mythology has supplied a multitude of types to the
+painter and sculptor; such as Y&#335;mma: r&agrave;t (Y&acirc;ma), Ph&#259;ya Man
+(M&acirc;ra), Phra: In (Indra). These are all deities known to the
+Pit&#803;akas but the sculptures or images<a name="FNanchor_236_236" id="FNanchor_236_236"></a><a href="#Footnote_236_236" class="fnanchor">[236]</a> in Siamese temples also
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_97" id="Page_3_97"></a>[Pg 97]</span>include Gane&#347;a, Phra: N&#259;rai (N&acirc;r&acirc;yana or Vishn&#803;u) riding
+on the Garuda and Phra: Isu&eacute;n (&#346;iva) riding on a bull. There is a
+legend that the Buddha and &#346;iva tried which could make himself
+invisible to the other. At last the Buddha sat on &#346;iva's head and
+the god being unable to see him acknowledged his defeat. This story is
+told to explain a small figure which &#346;iva bears on his head and
+recalls the legend found in the Pit&#803;akas<a name="FNanchor_237_237" id="FNanchor_237_237"></a><a href="#Footnote_237_237" class="fnanchor">[237]</a> that the Buddha made
+himself invisible to Brahm&acirc; but that Brahm&acirc; had not the corresponding
+power. Lingas are still venerated in a few temples, for instance at
+W&#259;t Ph&ocirc; in Bangkok, but it would appear that the majority (<i>e.g.</i>
+those found at Pra Pratom and Lophburi) are survivals of ancient
+Brahmanic worship and have a purely antiquarian importance. The
+Brahmanic cosmology which makes Mt. Meru the centre of this Universe is
+generally accepted in ecclesiastical treatises and paintings, though
+the educated Siamese may smile at it, and when the topknot of a
+Siamese prince is cut off, part of the ceremony consists in his being
+received by the king dressed as &#346;iva on the summit of a mound cut
+in the traditional shape of Mt. Kail&acirc;&#347;a.</p>
+
+<p>Like the N&acirc;ts of Burma, Siam has a spirit population known as
+Ph&iacute;s<a name="FNanchor_238_238" id="FNanchor_238_238"></a><a href="#Footnote_238_238" class="fnanchor">[238]</a>. The name is occasionally applied to Indian deities, but the
+great majority of Ph&iacute;s fall into two classes, namely, ghosts of the
+dead and nature spirits which, though dangerous, do not rise above the
+position of good or bad fairies. In the first class are included the
+Ph&iacute; Pre&#771;t, who have the characteristics as well as the name of the
+Indian Pretas, and also a multitude of beings who like European
+ghosts, haunt houses and behave in a mysterious but generally
+disagreeable manner. The Ph&iacute;&#259;m is apparently our nightmare. The
+ghosts of children dying soon after birth are apt to kill their
+mothers and in general women are liable to be possessed by Ph&iacute;s. The
+ghosts of those who have died a violent death are dangerous but it
+would seem that Siamese magicians know how to utilize them as familiar
+spirits. The better sort of ghosts are known as Ch&agrave;o Ph&iacute; and shrines
+called San Ch&agrave;o are set up in their honour. It does not however appear
+that there is any hierarchy of Ph&iacute;s like the thirty-seven N&aacute;ts of
+Burma.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_98" id="Page_3_98"></a>[Pg 98]</span>Among those Ph&iacute;s who are not ghosts of the dead the most important
+is the Ph&iacute; ru&#787;en or guardian spirit of each house. Frequently a
+little shrine is erected for him at the top of a pole. There are also
+innumerable Ph&iacute;s in the jungle mostly malevolent and capable of
+appearing either in human form or as a dangerous animal. But the tree
+spirits are generally benevolent and when their trees are cut down
+they protect the houses that are made of them.</p>
+
+<p>Thus the Buddhism of Siam, like that of Burma, has a certain admixture
+of Brahmanism and animism. The Brahmanism is perhaps more striking
+than in Burma on account of the Court ceremonies: the belief in
+spirits, though almost universal, seems to be more retiring and less
+conspicuous. Yet the inscription of R&acirc;ma Komh&euml;ng mentioned above
+asserts emphatically that the prosperity of the Empire depends on due
+honour being shown to a certain mountain spirit<a name="FNanchor_239_239" id="FNanchor_239_239"></a><a href="#Footnote_239_239" class="fnanchor">[239]</a>.</p>
+
+<p>It is pretty clear that the first introduction of Hinayanist Buddhism
+into Siam was from Southern Burma and Pegu, but that somewhat later
+Ceylon was accepted as the standard of orthodoxy. A learned thera who
+knew the Sinhalese Tipitaka was imported thence, as well as a branch
+of the Bo-tree. But Siamese patriotism flattered itself by imagining
+that the national religion was due to personal contact with the
+Buddha, although not even early legends can be cited in support of
+such traditions. In 1602 a mark in the rocks, now known as the Phra:
+B&atilde;t, was discovered in the hills north of Ayuthia and identified as a
+footprint of the Buddha similar to that found on Adam's Peak and in
+other places. Burma and Ceylon both claim the honour of a visit from
+the Buddha but the Siamese go further, for it is popularly believed
+that he died at Praten, a little to the north of Phra Pathom, on a
+spot marked by a slab of rock under great trees<a name="FNanchor_240_240" id="FNanchor_240_240"></a><a href="#Footnote_240_240" class="fnanchor">[240]</a>. For this reason
+when the Government of India presented <span class='pagenum'><a name="Page_3_99" id="Page_3_99"></a>[Pg 99]</span>the king of Siam with the
+relics found in the Piprava vase, the gift though received with
+honour, aroused little enthusiasm and was placed in a somewhat
+secluded shrine<a name="FNanchor_241_241" id="FNanchor_241_241"></a><a href="#Footnote_241_241" class="fnanchor">[241]</a>.</p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_188_188" id="Footnote_188_188"></a><a href="#FNanchor_188_188"><span class="label">[188]</span></a> The principal sources for information about Siamese
+Buddhism are: <i>Journal of Siam Society</i>, 1904, and onwards.
+</p><p>
+L. Fournereau, <i>Le Siam Ancien</i>, 2 vols. 1895 and 1908 in <i>Annales du
+Mus&eacute;e Guimet</i>. Cited here as Fournereau.
+</p><p>
+Mission Pavie II, <i>Histoire du Laos, du Cambodge et du Siam</i>, 1898.
+</p><p>
+Gerini, <i>Researches on Ptolemy's Geography of Eastern Asia</i>, 1909.
+Cited here as Gerini, <i>Ptolemy</i>.
+</p><p>
+Gerini, <i>Ch&#365;l&#259;kantamangala or Tonsure Ceremony</i>, 1893.
+</p><p>
+H. Alabaster, <i>The Wheel of the Law</i>, 1871.
+</p><p>
+P.A. Thompson, <i>Lotus Land</i>, 1906.
+</p><p>
+W.A. Graham, <i>Siam</i>, 1912.
+</p><p>
+Petithuguenin, "Notes critiques pour servir &agrave; l'histoire du Siam,"
+<i>B.E.F.E.O.</i> 1916, No. 3.
+</p><p>
+Coed&egrave;s, "Documents sur la Dynastie de Sukhodaya," <i>ib.</i> 1917, No. 2.
+</p><p>
+Much curious information may be found in the <i>Directory for Bangkok
+and Siam</i>, a most interesting book. I have only the issue for 1907.
+</p><p>
+I have adopted the conventional European spelling for such words as
+may be said to have one. For other words I have followed Pallegoix's
+dictionary (1896) for rendering the vowels and tones in Roman
+characters, but have departed in some respects from his system of
+transliterating consonants as I think it unnecessary and misleading to
+write j and x for sounds which apparently correspond to y and ch as
+pronounced in English.
+</p><p>
+The King of Siam has published a work on the spelling of His Majesty's
+own language in Latin letters which ought to be authoritative, but it
+came into my hands too late for me to modify the orthography here
+adopted.
+</p><p>
+As Pallegoix's spelling involves the use of a great many accents I
+have sometimes begun by using the strictly correct orthography and
+afterwards a simpler but intelligible form. It should be noted that in
+this orthography ":" is not a colon but a sign that the vowel before
+it is very short.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_189_189" id="Footnote_189_189"></a><a href="#FNanchor_189_189"><span class="label">[189]</span></a> The name is found on Champan inscriptions of 1050 A.D.
+and according to Gerini appears in Ptolemy's <i>Samarade</i> =
+S&acirc;marat&#803;t&#803;ha. See Gerini, <i>Ptolemy</i>, p. 170. But Samarade is
+located near Bangkok and there can hardly have been Tais there in
+Ptolemy's time.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_190_190" id="Footnote_190_190"></a><a href="#FNanchor_190_190"><span class="label">[190]</span></a> So too in Central Asia Kustana appears to be a learned
+distortion of the name Khotan, made to give it a meaning in Sanskrit.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_191_191" id="Footnote_191_191"></a><a href="#FNanchor_191_191"><span class="label">[191]</span></a> Gerini states (<i>Ptolemy</i>, p. 107) that there are Pali
+manuscript chronicles of Lamphun apparently going back to 924 A.D.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_192_192" id="Footnote_192_192"></a><a href="#FNanchor_192_192"><span class="label">[192]</span></a> Strictly S&#365;kh&ocirc;&#768;th&#259;i.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_193_193" id="Footnote_193_193"></a><a href="#FNanchor_193_193"><span class="label">[193]</span></a> Phongs&aacute; va: dan or Vam&#803;sav&acirc;da. See for Siamese
+chronicles, <i>B.E.F.E.O.</i> 1914, No. 3, "Recension palie des annales
+d'Ayuthia," and <i>ibid.</i> 1916, pp. 5-7.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_194_194" id="Footnote_194_194"></a><a href="#FNanchor_194_194"><span class="label">[194]</span></a> <i>E.g.</i> Aymonier in <i>J.A.</i> 1903, p. 186, and Gerini in
+<i>Journal of Siam Society</i>, vol. II. part 1, 1905.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_195_195" id="Footnote_195_195"></a><a href="#FNanchor_195_195"><span class="label">[195]</span></a> See especially Fournereau and the publications of the
+Mission Pavie and <i>B.E.F.E.O.</i></p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_196_196" id="Footnote_196_196"></a><a href="#FNanchor_196_196"><span class="label">[196]</span></a> Gerini, <i>Ptolemy</i>, p. 176.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_197_197" id="Footnote_197_197"></a><a href="#FNanchor_197_197"><span class="label">[197]</span></a> See Fournereau, I. p. 225. <i>B.E.F.E.O.</i> 1916, III. pp.
+8-13, and especially Bradley in <i>J. Siam Society</i>, 1909, pp. 1-68.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_198_198" id="Footnote_198_198"></a><a href="#FNanchor_198_198"><span class="label">[198]</span></a> This alphabet appears to be borrowed from Cambojan but
+some of the letters particularly in their later shapes show the
+influence of the M&ocirc;n or Talaing script. The modern Cambojan alphabet,
+which is commonly used for ecclesiastical purposes in Siam, is little
+more than an elaborate form of Siamese.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_199_199" id="Footnote_199_199"></a><a href="#FNanchor_199_199"><span class="label">[199]</span></a> See <i>B.E.F.E.O.</i> 1904, p. 161.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_200_200" id="Footnote_200_200"></a><a href="#FNanchor_200_200"><span class="label">[200]</span></a> Bradley, <i>J. Siam Society</i>, 1913, p. 10, seems to think
+that Pali Buddhism may have come thence but the objection is that we
+know a good deal about the religion of Camboja and that there is no
+trace of Pali Buddhism there until it was imported from Siam. The fact
+that the Siamese alphabet was borrowed from Camboja does not prove
+that religion was borrowed in the same way. The Mongol alphabet can be
+traced to a Nestorian source.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_201_201" id="Footnote_201_201"></a><a href="#FNanchor_201_201"><span class="label">[201]</span></a> See for these inscriptions papers on the Malay
+Peninsula and Siam by Finot and Lajonqui&egrave;re in <i>Bull. de la Comm.
+Arch&eacute;ol. de l'Indo-Chine</i>, 1909, 1910 and 1912.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_202_202" id="Footnote_202_202"></a><a href="#FNanchor_202_202"><span class="label">[202]</span></a> Fournereau, pp. 157 ff. and Coed&egrave;s in <i>B.E.F.E.O.</i>
+1917, No. 2. Besides the inscription itself, which is badly defaced in
+parts, we have (1) a similar inscription in Thai, which is not however
+a translation, (2) a modern Siamese translation, used by Schmitt but
+severely criticized by Coed&egrave;s and Petithuguenin.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_203_203" id="Footnote_203_203"></a><a href="#FNanchor_203_203"><span class="label">[203]</span></a> This portion of the narrative is found only in
+Schmitt's version of the Siamese translation. The part of the stone
+where it would have occurred is defaced.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_204_204" id="Footnote_204_204"></a><a href="#FNanchor_204_204"><span class="label">[204]</span></a> See Fournereau, vol. II. inscriptions xv and xvi and
+the account of the J&acirc;takas, p. 43.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_205_205" id="Footnote_205_205"></a><a href="#FNanchor_205_205"><span class="label">[205]</span></a> Fournereau, I. pp. 247, 273. <i>B.E.F.E.O.</i> 1917, No. 2,
+p. 29.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_206_206" id="Footnote_206_206"></a><a href="#FNanchor_206_206"><span class="label">[206]</span></a> See the texts in <i>B.E.F.E.O. l.c.</i> The Bodhisattvas are
+described as Ariyamettey&acirc;d&icirc;nam dasannam Bodhisatt&acirc;nam. The vow to
+become a Buddha should it seems be placed in the mouth of the King,
+not of the Metropolitan as in Schmitt's translation.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_207_207" id="Footnote_207_207"></a><a href="#FNanchor_207_207"><span class="label">[207]</span></a> See Fournereau, pp. 209 ff. Dharm&acirc;sokar&acirc;ja may perhaps
+be the same as Mah&acirc;dharmar&acirc;ja who reigned 1388-1415. But the word may
+also be a mere title applied to all kings of this dynasty, so that
+this may be another inscription of &#346;r&icirc; S&ucirc;ryavam&#803;sa R&acirc;ma.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_208_208" id="Footnote_208_208"></a><a href="#FNanchor_208_208"><span class="label">[208]</span></a> 1350 is the accepted date but M. Aymonier, <i>J.A.</i> 1903,
+pp. 185 ff. argues in favour of about 1460. See Fournereau, <i>Ancien
+Siam</i>, p. 242, inscription of 1426 A.D. and p. 186, inscription of
+1510 described as Groupe de Sajjanalaya et Sukhodaya.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_209_209" id="Footnote_209_209"></a><a href="#FNanchor_209_209"><span class="label">[209]</span></a> Fournereau, vol. I. pp. 186 ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_210_210" id="Footnote_210_210"></a><a href="#FNanchor_210_210"><span class="label">[210]</span></a> O. Frankf&uuml;rter, "King Mongkut," <i>Journal of Siam
+Society</i>, vol. I. 1904.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_211_211" id="Footnote_211_211"></a><a href="#FNanchor_211_211"><span class="label">[211]</span></a> But it was his son who first decreed in 1868 that no
+Siamese could be born a slave. Slavery for debt, though illegal, is
+said not to be practically extinct.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_212_212" id="Footnote_212_212"></a><a href="#FNanchor_212_212"><span class="label">[212]</span></a> = C&ucirc;l&acirc;lan&#803;k&acirc;ra.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_213_213" id="Footnote_213_213"></a><a href="#FNanchor_213_213"><span class="label">[213]</span></a> The word has been derived from V&acirc;ta, a grove, but may
+it not be the Pali Vatthu, Sanskrit V&acirc;stu, a site or building?</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_214_214" id="Footnote_214_214"></a><a href="#FNanchor_214_214"><span class="label">[214]</span></a> = Uposatha.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_215_215" id="Footnote_215_215"></a><a href="#FNanchor_215_215"><span class="label">[215]</span></a> These finials are very common on the roof ends of
+Siamese temples and palaces. It is strange that they also are found in
+conjunction with multiple roofs in Norwegian Churches of eleventh
+century. See de Beyli&eacute;, <i>Architecture hindoue dans l'extr&ecirc;me Orient</i>,
+pp. 47, 48.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_216_216" id="Footnote_216_216"></a><a href="#FNanchor_216_216"><span class="label">[216]</span></a> The Buddha is generally known as Phra: Khodom
+( = Gotama).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_217_217" id="Footnote_217_217"></a><a href="#FNanchor_217_217"><span class="label">[217]</span></a> In an old Siamese bronze from Kampeng Pet, figured in
+Gr&uuml;nwedel's <i>Buddhist Art in India</i>, p. 179, fig. 127, the Sir&ocirc; r&ocirc;&#768;t
+seems to be in process of evolution.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_218_218" id="Footnote_218_218"></a><a href="#FNanchor_218_218"><span class="label">[218]</span></a> P.A. Thompson, <i>Lotus Land</i>, 1906, p. 100.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_219_219" id="Footnote_219_219"></a><a href="#FNanchor_219_219"><span class="label">[219]</span></a> Four images facing the four quarters are considered in
+Burma to represent the last four Buddhas and among the Jains some of
+the Tirthankaras are so represented, the legend being that whenever
+they preached they seemed to face their hearers on every side.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_220_220" id="Footnote_220_220"></a><a href="#FNanchor_220_220"><span class="label">[220]</span></a> These figures only take account of twelve out of the
+seventeen provinces.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_221_221" id="Footnote_221_221"></a><a href="#FNanchor_221_221"><span class="label">[221]</span></a> Thompson, <i>Lotus Land</i>, p. 120.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_222_222" id="Footnote_222_222"></a><a href="#FNanchor_222_222"><span class="label">[222]</span></a> They bear the title of So&#833;&#774;md&#277;&#771;t Phra: Ch&agrave;o
+R&agrave;jagama and have authority respectively over (<i>a</i>) ordinary Buddhists
+in northern Siam, (<i>b</i>) ordinary Buddhists in the south, (<i>c</i>)
+hermits, (<i>d</i>) the Dhammayut sect.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_223_223" id="Footnote_223_223"></a><a href="#FNanchor_223_223"><span class="label">[223]</span></a> For this and many other details I am indebted to P.A.
+Thompson, <i>Lotus Land</i>, p. 123.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_224_224" id="Footnote_224_224"></a><a href="#FNanchor_224_224"><span class="label">[224]</span></a> When gifts of food are made to monks on ceremonial
+occasions, they usually acknowledge the receipt by reciting verses 7
+and 8 of this Sutta, commonly known as <i>Yath&acirc;</i> from the first word.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_225_225" id="Footnote_225_225"></a><a href="#FNanchor_225_225"><span class="label">[225]</span></a> Kathina in Pali. See Mah&acirc;vag. cap. VII.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_226_226" id="Footnote_226_226"></a><a href="#FNanchor_226_226"><span class="label">[226]</span></a> Fournereau, p. 225.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_227_227" id="Footnote_227_227"></a><a href="#FNanchor_227_227"><span class="label">[227]</span></a> The ploughing festival is a recognized imperial
+ceremony in China. In India ceremonies for private landowners are
+prescribed in the Gr&#803;ihya S&ucirc;tras but I do not know if their
+performance by kings is anywhere definitely ordered. However in the
+Nid&acirc;na Kath&acirc; 270 the Buddha's father celebrates an imposing ploughing
+ceremony.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_228_228" id="Footnote_228_228"></a><a href="#FNanchor_228_228"><span class="label">[228]</span></a> <i>I.e.</i> Tusita. Compare such English names descriptive
+of beautiful scenery as Heaven's Gate.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_229_229" id="Footnote_229_229"></a><a href="#FNanchor_229_229"><span class="label">[229]</span></a> See Keith, <i>Aitereya Aranyaka</i>, pp. 174-178. The
+ceremony there described undoubtedly originated in a very ancient
+popular festival.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_230_230" id="Footnote_230_230"></a><a href="#FNanchor_230_230"><span class="label">[230]</span></a> <i>I.e.</i> float-raft. Most authors give the word as
+Krathong, but Pallegoix prefers Kathong.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_231_231" id="Footnote_231_231"></a><a href="#FNanchor_231_231"><span class="label">[231]</span></a> <i>Chulakantamangalam</i>, Bangkok, 1893.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_232_232" id="Footnote_232_232"></a><a href="#FNanchor_232_232"><span class="label">[232]</span></a> P.A. Thompson, <i>Lotus Land</i>, p. 134.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_233_233" id="Footnote_233_233"></a><a href="#FNanchor_233_233"><span class="label">[233]</span></a> For the Brahmans of Siam see Frankf&uuml;rter, <i>Oriental.
+Archiv.</i> 1913, pp. 196-7.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_234_234" id="Footnote_234_234"></a><a href="#FNanchor_234_234"><span class="label">[234]</span></a> <i>Chulakantamangala</i>, p. 56.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_235_235" id="Footnote_235_235"></a><a href="#FNanchor_235_235"><span class="label">[235]</span></a> They are mostly observances such as Gotama would have
+classed among "low arts" (t&icirc;racch&acirc;navijj&acirc;). At present the monks of
+Siam deal freely in charms and exorcisms but on important occasions
+public opinion seems to have greater confidence in the skill and power
+of Brahmans.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_236_236" id="Footnote_236_236"></a><a href="#FNanchor_236_236"><span class="label">[236]</span></a> King &#346;r&icirc; S&ucirc;ryavam&#803;sa R&acirc;ma relates in an
+inscription of about 1365 how he set up statues of Parame&#347;vara and
+Vishn&#803;ukarma (?) and appointed Brahmans to serve them.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_237_237" id="Footnote_237_237"></a><a href="#FNanchor_237_237"><span class="label">[237]</span></a> Maj. Nik. 47.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_238_238" id="Footnote_238_238"></a><a href="#FNanchor_238_238"><span class="label">[238]</span></a> <i>Siam Society</i>, vol. IV. part ii. 1907. <i>Some Siamese
+ghost-lore</i> by A.J. Irwin.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_239_239" id="Footnote_239_239"></a><a href="#FNanchor_239_239"><span class="label">[239]</span></a> <i>Jour. Siam Soc.</i> 1909, p. 28. "In yonder mountain is a
+demon spirit Phr&#259; Kh&#259;ph&#365;ng that is greater than every other
+spirit in this realm. If any Prince ruling this realm reverences him
+well with proper offerings, this realm stands firm, this realm
+prospers. If the spirit be not reverenced well, if the offerings be
+not right, the spirit in the mountain does not protect, does not
+regard:&mdash;this realm perishes."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_240_240" id="Footnote_240_240"></a><a href="#FNanchor_240_240"><span class="label">[240]</span></a> The most popular life of the Buddha in Siamese is
+called Pa:tho&#833;&#774;mma So&#833;&#774;mph&ocirc;th&#297;yan, translated by Alabaster in
+<i>The Wheel of the Law</i>. But like the Lalita vistara and other Indian
+lives on which it is modelled it stops short at the enlightenment.
+Another well-known religious book is the Traiph&ucirc;m ( = Tribh&ucirc;mi), an
+account of the universe according to Hindu principles, compiled in
+1776 from various ancient works.
+</p><p>
+The Pali literature of Siam is not very large. Some account of it is
+given by Coed&egrave;s in <i>B.E.F.E.O.</i> 1915, III. pp. 39-46.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_241_241" id="Footnote_241_241"></a><a href="#FNanchor_241_241"><span class="label">[241]</span></a> When in Bangkok in 1907 I saw in a photographer's shop
+a photograph of the procession which escorted these relics to their
+destination. It was inscribed "Arrival of Buddha's tooth from Kandy."
+This shows how deceptive historical evidence may be. The inscription
+was the testimony of an eye-witness and yet it was entirely wrong.</p></div>
+</div>
+
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_100" id="Page_3_100"></a>[Pg 100]</span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_XXXVIII" id="CHAPTER_XXXVIII"></a>CHAPTER XXXVIII</h2>
+
+<h3>CAMBOJA<a name="FNanchor_242_242" id="FNanchor_242_242"></a><a href="#Footnote_242_242" class="fnanchor">[242]</a></h3>
+
+<h3>1</h3>
+
+
+<p>The French Protectorate of Camboja corresponds roughly to the nucleus,
+though by no means to the whole extent of the former Empire of the
+Khmers. The affinities of this race have given rise to considerable
+discussion and it has been proposed to connect them with the
+Mun&#803;d&#803;a tribes of India on one side and with the Malays and
+Polynesians on the other<a name="FNanchor_243_243" id="FNanchor_243_243"></a><a href="#Footnote_243_243" class="fnanchor">[243]</a>. They are allied linguistically to the
+Mons or Talaings of Lower Burma and to the Khasias of Assam, but it is
+not proved that they are similarly related to the Annamites, and
+recent investigators are not disposed to maintain the Mon-Annam family
+of languages <span class='pagenum'><a name="Page_3_101" id="Page_3_101"></a>[Pg 101]</span>proposed by Logan and others. But the undoubted
+similarity of the Mon and Khmer languages suggests that the ancestors
+of those who now speak them were at one time spread over the central
+and western parts of Indo-China but were subsequently divided and
+deprived of much territory by the southward invasions of the Thais in
+the middle ages.</p>
+
+<p>The Khmers also called themselves Kambuja or Kamvuja and their name
+for the country is still either Sr&#335;k K&acirc;mp&ucirc;ch&eacute;a or Sr&#335;k
+Khmer<a name="FNanchor_244_244" id="FNanchor_244_244"></a><a href="#Footnote_244_244" class="fnanchor">[244]</a>. Attempts have been made to find a Malay origin for this
+name Kambuja but native tradition regards it as a link with India and
+affirms that the race is descended from Kambu Svayambhuva and Mer&acirc; or
+Per&acirc; who was given to him by &#346;iva as wife<a name="FNanchor_245_245" id="FNanchor_245_245"></a><a href="#Footnote_245_245" class="fnanchor">[245]</a>. This legend hardly
+proves that the Khmer people came from India but they undoubtedly
+received thence their civilization, their royal family and a
+considerable number of Hindu immigrants, so that the mythical ancestor
+of their kings naturally came to be regarded as the progenitor of the
+race. The Chinese traveller Chou Ta-kuan (1296 A.D.) says that the
+country known to the Chinese as Ch&ecirc;n-la is called by the natives
+Kan-po-chih but that the present dynasty call it Kan-p'u-chih on the
+authority of Sanskrit (Hsi-fan) works. The origin of the name Ch&ecirc;n-la
+is unknown.</p>
+
+<p>There has been much discussion respecting the relation of Ch&ecirc;n-la to
+the older kingdom of Fu-nan which is the name given by Chinese
+historians until the early part of the seventh century to a state
+occupying the south-eastern and perhaps central portions of
+Indo-China. It has been argued that Ch&ecirc;n-la is simply the older name
+of Fu-nan and on the other hand that Fu-nan is a wider designation
+including several states, one of which, Ch&ecirc;n-la or Camboja, became
+paramount at the expense of the others<a name="FNanchor_246_246" id="FNanchor_246_246"></a><a href="#Footnote_246_246" class="fnanchor">[246]</a>. But the point seems
+unimportant for their <span class='pagenum'><a name="Page_3_102" id="Page_3_102"></a>[Pg 102]</span>religious history with which we have to
+deal. In religion and general civilization both were subject to Indian
+influence and it is not recorded that the political circumstances
+which turned Fu-nan into Ch&ecirc;n-la were attended by any religious
+revolution.</p>
+
+<p>The most important fact in the history of these countries, as in
+Champa and Java, is the presence from early times of Indian influence
+as a result of commerce, colonization, or conquest. Orientalists have
+only recently freed themselves from the idea that the ancient Hindus,
+and especially their religion, were restricted to the limits of India.
+In medi&aelig;val times this was true. Emigration was rare and it was only
+in the nineteenth century that the travelling Hindu became a familiar
+and in some British colonies not very welcome visitor. Even now Hindus
+of the higher caste evade rather than deny the rule which forbids them
+to cross the ocean<a name="FNanchor_247_247" id="FNanchor_247_247"></a><a href="#Footnote_247_247" class="fnanchor">[247]</a>. But for a long while Hindus have frequented
+the coast of East Africa<a name="FNanchor_248_248" id="FNanchor_248_248"></a><a href="#Footnote_248_248" class="fnanchor">[248]</a> and in earlier <span class='pagenum'><a name="Page_3_103" id="Page_3_103"></a>[Pg 103]</span>centuries their
+traders, soldiers and missionaries covered considerable distances by
+sea. The J&acirc;takas<a name="FNanchor_249_249" id="FNanchor_249_249"></a><a href="#Footnote_249_249" class="fnanchor">[249]</a> mention voyages to Babylon: Vijaya and Mahinda
+reached Ceylon in the fifth and third centuries B.C. respectively.
+There is no certain evidence as to the epoch when Hindus first
+penetrated beyond the Malay peninsula, but Java is mentioned in the
+Ramayana<a name="FNanchor_250_250" id="FNanchor_250_250"></a><a href="#Footnote_250_250" class="fnanchor">[250]</a>: the earliest Sanskrit inscriptions of Champa date from
+our third or perhaps second century, and the Chinese Annals of the
+Tsin indicate that at a period considerably anterior to that dynasty
+there were Hindus in Fu-nan<a name="FNanchor_251_251" id="FNanchor_251_251"></a><a href="#Footnote_251_251" class="fnanchor">[251]</a>. It is therefore safe to conclude
+that they must have reached these regions about the beginning of the
+Christian era and, should any evidence be forthcoming, there is no
+reason why this date should not be put further back. At present we can
+only say that the establishment of Hindu kingdoms probably implies
+earlier visits of Hindu traders and that voyages to the south coast of
+Indo-China and the Archipelago were probably preceded by settlements
+on the Isthmus of Kra, for instance at Ligor.</p>
+
+<p>The motives which prompted this eastward movement have been variously
+connected with religious persecution in India, missionary enterprise,
+commerce and political adventure. The first is the least probable.
+There is little evidence for the systematic persecution of Buddhists
+in India and still less for the persecution of Brahmans by Buddhists.
+Nor can these Indian settlements be regarded as primarily religious
+missions. The Brahmans have always been willing to follow and
+supervise the progress of Hindu civilization, but they have never
+shown any disposition to evangelize foreign countries apart from Hindu
+settlements in them. The Buddhists had this evangelistic temper and
+the journeys of their missionaries doubtless stimulated other classes
+to go abroad, but still no inscriptions or annals suggest that the
+Hindu migrations to Java and Camboja were parallel to Mahinda's
+mission to Ceylon. Nor is there any reason to think that they were
+commanded or encouraged by <span class='pagenum'><a name="Page_3_104" id="Page_3_104"></a>[Pg 104]</span>Indian Rajas, for no mention of their
+despatch has been found in India, and no Indian state is recorded to
+have claimed suzerainty over these colonies. It therefore seems likely
+that they were founded by traders and also by adventurers who followed
+existing trade routes and had their own reasons for leaving India. In
+a country where dynastic quarrels were frequent and the younger sons
+of Rajas had a precarious tenure of life, such reasons can be easily
+imagined. In Camboja we find an Indian dynasty established after a
+short struggle, but in other countries, such as Java and Sumatra,
+Indian civilization endured because it was freely adopted by native
+chiefs and not because it was forced on them as a result of conquest.</p>
+
+<p>The inscriptions discovered in Camboja and deciphered by the labours
+of French savants offer with one lacuna (about 650-800 A.D.) a fairly
+continuous history of the country from the sixth to the thirteenth
+centuries. For earlier periods we depend almost entirely on Chinese
+accounts which are fragmentary and not interested in anything but the
+occasional relations of China with Fu-nan. The annals of the Tsin
+dynasty<a name="FNanchor_252_252" id="FNanchor_252_252"></a><a href="#Footnote_252_252" class="fnanchor">[252]</a> already cited say that from 265 A.D. onwards the kings
+of Fu-nan sent several embassies to the Chinese Court, adding that the
+people have books and that their writing resembles that of the Hu. The
+Hu are properly speaking a tribe of Central Asia, but the expression
+doubtless means no more than alphabetic writing as opposed to Chinese
+characters and such an alphabet can hardly have had other than an
+Indian origin. Originally, adds the Annalist, the sovereign was a
+woman, but there came a stranger called Hun-Hui who worshipped the
+Devas and had had a dream in which one of them gave him a bow<a name="FNanchor_253_253" id="FNanchor_253_253"></a><a href="#Footnote_253_253" class="fnanchor">[253]</a> and
+ordered him to sail for Fu-nan. He conquered the country and married
+the Queen but his descendants deteriorated and one Fan-Hs&uuml;n founded
+another dynasty. The annals of the Ch'i dynasty (479-501) give
+substantially the same story but say that the stranger was called
+Hun-T'ien (which is probably the correct form of the name) and that he
+came from Chi or Chiao, an unknown locality. The same annals state
+that towards the end <span class='pagenum'><a name="Page_3_105" id="Page_3_105"></a>[Pg 105]</span>of the fifth century the king of Fu-nan who
+bore the family name of Ch'iao-ch'&ecirc;n-ju<a name="FNanchor_254_254" id="FNanchor_254_254"></a><a href="#Footnote_254_254" class="fnanchor">[254]</a> or Kaun&#803;d&#803;inya and
+the personal name of Sh&ecirc;-yeh-po-mo (Jayavarman) traded with Canton. A
+Buddhist monk named N&acirc;gasena returned thence with some Cambojan
+merchants and so impressed this king with his account of China that he
+was sent back in 484 to beg for the protection of the Emperor. The
+king's petition and a supplementary paper by N&acirc;gasena are preserved in
+the annals. They seem to be an attempt to represent the country as
+Buddhist, while explaining that Mahe&#347;vara is its tutelary deity.</p>
+
+<p>The Liang annals also state that during the Wu dynasty (222-280) Fan
+Chan, then king of Fu-nan, sent a relative named Su-Wu on an embassy
+to India, to a king called Mao-lun, which probably represents
+Murun&#803;d&#803;a, a people of the Ganges valley mentioned by the
+Pur&acirc;n&#803;as and by Ptolemy. This king despatched a return embassy to
+Fu-nan and his ambassadors met there an official sent by the Emperor
+of China<a name="FNanchor_255_255" id="FNanchor_255_255"></a><a href="#Footnote_255_255" class="fnanchor">[255]</a>. The early date ascribed to these events is noticeable.</p>
+
+<p>The Liang annals contain also the following statements. Between the
+years 357 and 424 A.D. named as the dates of embassies sent to China,
+an Indian Brahman called Ch'iao-ch'&ecirc;n-ju (Kaun&#803;d&#803;inya) heard a
+supernatural voice bidding him go and reign in Fu-nan. He met with a
+good reception and was elected king. He changed the customs of the
+country and made them conform to those of India. One of his
+successors, Jayavarman, sent a coral image of Buddha in 503 to the
+Emperor Wu-ti (502-550). The inhabitants of Fu-nan are said to make
+bronze images of the heavenly genii with two or four heads and four or
+eight arms. Jayavarman was succeeded by a usurper named Liu-t'o-pa-mo
+(Rudravarman) who sent an image made of sandal wood to the Emperor in
+519 and in 539 offered him a hair of the Buddha twelve feet long. The
+Sui annals (589-618) state that Citrasena, king of Ch&ecirc;n-la, conquered
+Fu-nan and was succeeded by his son I&#347;&acirc;nasena.</p>
+
+<p>Two monks of Fu-nan are mentioned among the translators of the Chinese
+scriptures<a name="FNanchor_256_256" id="FNanchor_256_256"></a><a href="#Footnote_256_256" class="fnanchor">[256]</a>, namely, San&#803;ghap&acirc;la and Mandra. <span class='pagenum'><a name="Page_3_106" id="Page_3_106"></a>[Pg 106]</span>Both arrived in
+China during the first years of the sixth century and their works are
+extant. The pilgrim I-Ching who returned from India in 695 says<a name="FNanchor_257_257" id="FNanchor_257_257"></a><a href="#Footnote_257_257" class="fnanchor">[257]</a>
+that to the S.W. of Champa lies the country Po-nan, formerly called
+Fu-nan, which is the southern corner of Jambudv&icirc;pa. He says that "of
+old it was a country the inhabitants of which lived naked; the people
+were mostly worshippers of devas and later on Buddhism flourished
+there, but a wicked king has now expelled and exterminated them all
+and there are no members of the Buddhist brotherhood at all."</p>
+
+<p>These data from Chinese authorities are on the whole confirmed by the
+Cambojan inscriptions. Rudravarman is mentioned<a name="FNanchor_258_258" id="FNanchor_258_258"></a><a href="#Footnote_258_258" class="fnanchor">[258]</a> and the kings
+claim to belong to the race of Kaun&#803;d&#803;inya<a name="FNanchor_259_259" id="FNanchor_259_259"></a><a href="#Footnote_259_259" class="fnanchor">[259]</a>. This is the name
+of a Brahman gotra, but such designations were often borne by
+Kshatriyas and the conqueror of Camboja probably belonged to that
+caste. It may be affirmed with some certainty that he started from
+south-eastern India and possibly he sailed from Mah&acirc;balip&ucirc;r (also
+called the Seven Pagodas). Masulipatam was also a port of embarcation
+for the East and was connected with Broach by a trade route running
+through Tagara, now T&ecirc;r in the Nizam's dominions. By using this road,
+it was possible to avoid the west coast, which was infested by
+pirates.</p>
+
+<p>The earliest Cambojan inscriptions date from the beginning of the
+seventh century and are written in an alphabet closely resembling that
+of the inscriptions in the temple of P&acirc;pan&acirc;tha at Pat&#803;t&#803;adkal in
+the B&icirc;japur district<a name="FNanchor_260_260" id="FNanchor_260_260"></a><a href="#Footnote_260_260" class="fnanchor">[260]</a>. They are composed in<span class='pagenum'><a name="Page_3_107" id="Page_3_107"></a>[Pg 107]</span> Sanskrit verse of a
+somewhat exuberant style, which revels in the commonplaces of Indian
+poetry. The deities most frequently mentioned are &#346;iva by himself
+and &#346;iva united with Vishn&#803;u in the form Hari-Hara. The names of
+the kings end in Varman and this termination is also specially
+frequent in names of the Pallava dynasty<a name="FNanchor_261_261" id="FNanchor_261_261"></a><a href="#Footnote_261_261" class="fnanchor">[261]</a>. The magnificent
+monuments still extant attest a taste for architecture on a large
+scale similar to that found among the Dravidians. These and many other
+indications justify the conclusion that the Indian civilization and
+religion which became predominant in Camboja were imported from the
+Deccan.</p>
+
+<p>The Chinese accounts distinctly mention two invasions, one under
+Ch'iao-ch'&ecirc;n-ju (Kaundinya) about 400 A.D. and one considerably
+anterior to 265 under Hun-T'ien. It might be supposed that this name
+also represents Kaun&#803;d&#803;inya and that there is a confusion of
+dates. But the available evidence is certainly in favour of the
+establishment of Hindu civilization in Fu-nan long before 400 A.D. and
+there is nothing improbable in the story of the two invasions and even
+of two Kaun&#803;d&#803;inyas. Masp&eacute;ro suggests that the first invasion came
+from Java and formed part of the same movement which founded the
+kingdom of Champa. It is remarkable that an inscription in Sanskrit
+found on the east coast of Borneo and apparently dating from the fifth
+century mentions Kun&#803;d&#803;agga as the grandfather of the reigning
+king, and the Liang annals say that the king of Poli (probably in
+Borneo but according to some in Sumatra) was called Ch'iao-ch'&ecirc;n-ju.
+It seems likely that the Indian family of Kaun&#803;d&#803;inya was
+established somewhere in the South Seas (perhaps in Java) at an early
+period and thence invaded various countries at various times. But
+Fu-nan is a vague geographical term and it may be that Hun-T'ien
+founded a Hindu dynasty in Champa.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_108" id="Page_3_108"></a>[Pg 108]</span>It is clear that during the period of the inscriptions the
+religion of Camboja was a mixture of Brahmanism and Buddhism, the only
+change noticeable being the preponderance of one or other element in
+different centuries. But it would be interesting to know the value of
+I-Ching's statement that Buddhism flourished in Fu-nan in early times
+and was then subverted by a wicked king, by whom Bhavavarman<a name="FNanchor_262_262" id="FNanchor_262_262"></a><a href="#Footnote_262_262" class="fnanchor">[262]</a> may
+be meant. <i>Prim&acirc; facie</i> the statement is not improbable, for there is
+no reason why the first immigrants should not have been Buddhists, but
+the traditions connecting these countries with early Hinayanist
+missionaries are vague. T&acirc;ran&acirc;tha<a name="FNanchor_263_263" id="FNanchor_263_263"></a><a href="#Footnote_263_263" class="fnanchor">[263]</a> states that the disciples of
+Vasubandhu introduced Buddhism into the country of Koki (Indo-China)
+but his authority does not count for much in such a matter. The
+statement of I-Ching however has considerable weight, especially as
+the earliest inscription found in Champa (that of Vocan) appears to be
+inspired by Buddhism.</p>
+
+<h3>2</h3>
+
+
+<p>It may be well to state briefly the chief facts of Cambojan
+history<a name="FNanchor_264_264" id="FNanchor_264_264"></a><a href="#Footnote_264_264" class="fnanchor">[264]</a> before considering the phases through which religion
+passed. Until the thirteenth century our chief authorities are the
+Sanskrit and Khmer inscriptions, supplemented by notices in the
+Chinese annals. The Khmer inscriptions are often only a translation or
+paraphrase of Sanskrit texts found in the same locality and, as a
+rule, are more popular, having little literary pretension. They
+frequently contain lists of donations or of articles to be supplied by
+the population for the upkeep of pious foundations. After the
+fourteenth century we have Cambojan annals of dubious value and we
+also find inscriptions in Pali or in modern Cambojan. The earliest
+Sanskrit inscriptions date from the beginning of the seventh century
+and mention works undertaken in 604 and 624.</p>
+
+<p>The first important king is Bhavavarman (c. 500 A.D.), a <span class='pagenum'><a name="Page_3_109" id="Page_3_109"></a>[Pg 109]</span>conqueror
+and probably a usurper, who extended his kingdom considerably towards
+the west. His career of conquest was continued by Mah&acirc;varman (also
+called Citrasena), by I&#347;&acirc;navarman and by Jayavarman<a name="FNanchor_265_265" id="FNanchor_265_265"></a><a href="#Footnote_265_265" class="fnanchor">[265]</a>. This last
+prince was on the throne in 667, but his reign is followed by a lacuna
+of more than a century. Notices in the Chinese annals, confirmed by
+the double genealogies given for this period in later inscriptions,
+indicate that Camboja was divided for some time into two states, one
+littoral and the other inland.</p>
+
+<p>Clear history begins again with the reign of Jayavarman II (802-869).
+Later sovereigns evidently regard him as the great national hero and
+he lives in popular legend as the builder of a magnificent palace,
+Beng Mealea, whose ruins still exist<a name="FNanchor_266_266" id="FNanchor_266_266"></a><a href="#Footnote_266_266" class="fnanchor">[266]</a> and as the recipient of the
+sacred sword of Indra which is preserved at Phnom-penh to this day. We
+are told that he "came from Jav&acirc;," which is more likely to be some
+locality in the Malay Peninsula or Laos than the island of that name.
+It is possible that Jayavarman was carried away captive to this region
+but returned to found a dynasty independent of it<a name="FNanchor_267_267" id="FNanchor_267_267"></a><a href="#Footnote_267_267" class="fnanchor">[267]</a>.</p>
+
+<p>The ancient city of Angkor has probably done more to make Camboja
+known in Europe than any recent achievements of the Khmer race. In the
+centre of it stands the temple now called Bayon and outside its walls
+are many other edifices of which the majestic Angkor Wat is the
+largest and best preserved. <span class='pagenum'><a name="Page_3_110" id="Page_3_110"></a>[Pg 110]</span>King Indravarman (877-899) seems
+responsible for the selection of the site but he merely commenced the
+construction of the Bayon. The edifice was completed by his son
+Ya&#347;ovarman (889-908) who also built a town round it, called
+Ya&#347;od harapura, Kambupuri or Mah&acirc;nagara. Angkor Thom is the
+Cambojan translation of this last name, Angkor being a corruption of
+Nokor ( = Nagara). Ya&#347;ovarman's empire comprised nearly all
+Indo-China between Burma and Champa and he has been identified with
+the Leper king of Cambojan legend. His successors continued to
+embellish Angkor Thom, but Jayavarman IV abandoned it and it was
+deserted for several years until Rajendravarman II (944-968) made it
+the capital again. The Chinese Annals, supported by allusions in the
+inscriptions, state that this prince conquered Champa. The long
+reigns of Jayavarman V, Suryavarman I, and Uday&acirc;dityavarman, which
+cover more than a century (968-1079) seem to mark a prosperous period
+when architecture flourished, although Uday&acirc;dityavarman had to contend
+with two rebellions. Another great king, S&ucirc;ryavarman II (1112-1162)
+followed shortly after them, and for a time succeeded in uniting
+Camboja and Champa under his sway. Some authorities credit him with a
+successful expedition to Ceylon. There is not sufficient evidence for
+this, but he was a great prince and, in spite of his foreign wars,
+maintained peace and order at home.</p>
+
+<p>Jayavarman VII, who appears to have reigned from 1162 to 1201, reduced
+to obedience his unruly vassals of the north and successfully invaded
+Champa which remained for thirty years, though not without rebellion,
+the vassal of Camboja. It was evacuated by his successor Indravarman
+in 1220.</p>
+
+<p>After this date there is again a gap of more than a century in
+Cambojan history, and when the sequence of events becomes clear again,
+we find that Siam has grown to be a dangerous and aggressive enemy.
+But though the vigour of the kingdom may have declined, the account of
+the Chinese traveller Chou Ta-kuan who visited Angkor Thom in 1296
+shows that it was not in a state of anarchy nor conquered by Siam.
+There had however been a recent war with Siam and he mentions that the
+country was devastated. He unfortunately does not tell us the name of
+the reigning king and the list of sovereigns begins again only in 1340
+when the Annals of Camboja take up the history.<span class='pagenum'><a name="Page_3_111" id="Page_3_111"></a>[Pg 111]</span> They are not of great
+value. The custom of recording all events of importance prevailed at
+the Cambojan Court in earlier times but these chronicles were lost in
+the eighteenth century. King Ang Chan (1796-1834) ordered that they
+should be re-written with the aid of the Siamese chronicles and such
+other materials as were available and fixed 1340 as the point of
+departure, apparently because the Siamese chronicles start from that
+date<a name="FNanchor_268_268" id="FNanchor_268_268"></a><a href="#Footnote_268_268" class="fnanchor">[268]</a>. Although the period of the annals offers little but a
+narrative of dissensions at home and abroad, of the interference of
+Annam on one side and of Siam on the other, yet it does not seem that
+the sudden cessation of inscriptions and of the ancient style of
+architecture in the thirteenth century was due to the collapse of
+Camboja, for even in the sixteenth century it offered a valiant, and
+often successful, resistance to aggressions from the west. But Angkor
+Thom and the principal monuments were situated near the Siamese
+frontier and felt the shock of every collision. The sense of security,
+essential for the construction of great architectural works, had
+disappeared and the population became less submissive and less willing
+to supply forced labour without which such monuments could not be
+erected.</p>
+
+<p>The Siamese captured Angkor Thom in 1313, 1351 and 1420 but did not on
+any occasion hold it for long. Again in 1473 they occupied Chantaboun,
+Korat and Angkor but had to retire and conclude peace. King Ang Chan I
+successfully disputed the right of Siam to treat him as a vassal and
+established his capital at Lovek, which he fortified and ornamented.
+He reigned from 1505 to 1555 and both he and his son, Barom Racha,
+seem entitled to rank among the great kings of Camboja. But the
+situation was clearly precarious and when a minor succeeded to the
+throne in 1574 the Siamese seized the opportunity and recaptured Lovek
+and Chantaboun. Though this capture was the death blow to the power of
+the Khmers, the kingdom of Camboja did not cease to exist but for
+nearly three centuries continued to have an eventful but uninteresting
+history as the <span class='pagenum'><a name="Page_3_112" id="Page_3_112"></a>[Pg 112]</span>vassal of Siam or Annam or even of both<a name="FNanchor_269_269" id="FNanchor_269_269"></a><a href="#Footnote_269_269" class="fnanchor">[269]</a>, until
+in the middle of the nineteenth century the intervention of France
+substituted a European Protectorate for these Asiatic rivalries.</p>
+
+<p>The provinces of Siem-reap and Battambang, in which Angkor Thom and
+the principal ancient monuments are situated, were annexed by Siam at
+the end of the eighteenth century, but in virtue of an arrangement
+negotiated by the French Government they were restored to Camboja in
+1907, Krat and certain territories being at the same time ceded to
+Siam<a name="FNanchor_270_270" id="FNanchor_270_270"></a><a href="#Footnote_270_270" class="fnanchor">[270]</a>.</p>
+
+<h3>3</h3>
+
+
+<p>The religious history of Camboja may be divided into two periods,
+exclusive of the possible existence there of Hinayanist Buddhism in
+the early centuries of our era. In the first period, which witnessed
+the construction of the great monuments and the reigns of the great
+kings, both Brahmanism and Mahayanist Buddhism nourished, but as in
+Java and Champa without mutual hostility. This period extends
+certainly from the sixth to the thirteenth centuries and perhaps its
+limits should be stretched to 400-1400 A.D. In any case it passed
+without abrupt transition into the second period in which, under
+Siamese influence, Hinayanist Buddhism supplanted the older faiths,
+although the ceremonies of the Cambojan court still preserve a good
+deal of Brahmanic ritual.</p>
+
+<p>During the first period, Brahmanism and Mahayanism were professed by
+the Court and nobility. The multitude of great temples and opulent
+endowments, the knowledge of Sanskrit literature and the use of Indian
+names, leave no doubt about this, but it is highly probable that the
+mass of the people had their own humbler forms of worship. Still there
+is no record of anything that can be called Khmer&mdash;as opposed to
+Indian&mdash;religion. As in Siam, the veneration of nature spirits is
+universal in Camboja and little shrines elevated on poles are erected
+in their honour in the neighbourhood of almost every house.
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_113" id="Page_3_113"></a>[Pg 113]</span>Possibly the more important of these spirits were identified in
+early times with Indian deities or received Sanskrit names. Thus we
+hear of a pious foundation in honour of Brahmarakshas<a name="FNanchor_271_271" id="FNanchor_271_271"></a><a href="#Footnote_271_271" class="fnanchor">[271]</a>, perhaps a
+local mountain spirit. &#346;iva is adored under the name of &#346;r&icirc;
+&#346;ikhare&#347;vara, the Lord of the Peak and Krishn&#803;a appears to be
+identified with a local god called &#346;r&icirc; Champe&#347;vara who was
+worshipped by Jayavarman VI<a name="FNanchor_272_272" id="FNanchor_272_272"></a><a href="#Footnote_272_272" class="fnanchor">[272]</a>.</p>
+
+<p>The practice of accepting and hinduizing strange gods with whom they
+came in contact was so familiar to the Brahmans that it would be odd
+if no examples of it occurred in Camboja. Still the Brahmanic religion
+which has left such clear records there was in the main not a
+hinduized form of any local cult but a direct importation of Indian
+thought, ritual and literature. The Indian invaders or colonists were
+accompanied by Brahmans: their descendants continued to bear Indian
+names and to give them to all places of importance: Sanskrit was the
+ecclesiastical and official language, for the inscriptions written in
+Khmer are clearly half-contemptuous notifications to the common
+people, respecting such details as specially concerned them:
+<i>A&#347;ramas</i> and castes (<i>varn&#803;a)</i> are mentioned<a name="FNanchor_273_273" id="FNanchor_273_273"></a><a href="#Footnote_273_273" class="fnanchor">[273]</a> and it is
+probable that natives were only gradually and grudgingly admitted to
+the higher castes. There is also reason to believe that this Hindu
+civilization was from time to time vivified by direct contact with
+India. The embassy of Su-Wu has already been mentioned<a name="FNanchor_274_274" id="FNanchor_274_274"></a><a href="#Footnote_274_274" class="fnanchor">[274]</a> and an
+inscription records the marriage of a Cambojan princess with a Brahman
+called Div&acirc;kara who came from the banks of the Yamun&acirc;, "where
+Kr&#803;ishn&#803;a sported in his infancy."</p>
+
+<p>During the whole period of the inscriptions the worship of &#346;iva
+seems to have been the principal cultus and to some extent the state
+religion, for even kings who express themselves in their inscriptions
+as devout Buddhists do not fail to invoke him. But there is no trace
+of hostility to Vishnuism and the earlier inscriptions constantly
+celebrate the praises of the compound deity Vishn&#803;u-&#346;iva, known
+under such names as <span class='pagenum'><a name="Page_3_114" id="Page_3_114"></a>[Pg 114]</span>Hari-Hara<a name="FNanchor_275_275" id="FNanchor_275_275"></a><a href="#Footnote_275_275" class="fnanchor">[275]</a>, &#346;ambhu-Vishn&#803;u,
+&#346;an&#803;kara-Nar&acirc;yan&#803;a, etc. Thus an inscription of Ang-Pou dating
+from I&#347;&acirc;navarman's reign says "Victorious are Hara and Acyuta
+become one for the good of the world, though as the spouses of Parvat&icirc;
+and &#346;r&icirc; they have different forms<a name="FNanchor_276_276" id="FNanchor_276_276"></a><a href="#Footnote_276_276" class="fnanchor">[276]</a>." But the worship of this
+double being is accompanied by pure &#346;ivaism and by the adoration of
+other deities. In the earliest inscriptions Bhavavarman invokes
+&#346;iva and dedicates a linga. He also celebrates the compound deity
+under the name of &#346;ambhu-Vishn&#803;u and mentions Um&acirc;, Lakshm&icirc;,
+Bh&acirc;rat&icirc;, Dharma, the Maruts, and Vishn&#803;u under the names of
+Caturbhuja and Trailokyas&acirc;ra. There appears to be no allusion to the
+worship of Vishn&#803;u-&#346;iva as two in one after the seventh century,
+but though &#346;iva became exalted at the expense of his partner,
+Vishn&#803;u must have had adorers for two kings, Jayavarman III and
+S&ucirc;ryavarman II, were known after their death by the names of
+Vishn&#803;u-loka and Parama-Vishn&#803;u-loka.</p>
+
+<p>&#346;iva became generally recognized as the supreme deity, in a
+comprehensive but not an exclusive sense. He is the universal spirit
+from whom emanate Brahm&acirc; and Vishn&#803;u. His character as the Destroyer
+is not much emphasized: he is the God of change, and therefore of
+reproduction, whose symbol is the Linga. It is remarkable to find that
+a pantheistic form of &#346;ivaism is clearly enunciated in one of the
+earliest inscriptions<a name="FNanchor_277_277" id="FNanchor_277_277"></a><a href="#Footnote_277_277" class="fnanchor">[277]</a>. &#346;iva is there styled Vibhu, the
+omnipresent, Paramvrahm&acirc; ( = Brahm&acirc;), Jagatpati, Pa&#347;upati. An
+inscription found at Angkor<a name="FNanchor_278_278" id="FNanchor_278_278"></a><a href="#Footnote_278_278" class="fnanchor">[278]</a> mentions an Ac&acirc;rya of the
+P&acirc;&#347;upatas as well as an Ac&acirc;rya of the &#346;aivas and Chou Ta-kuan
+seems to allude to the worshippers of Pa&#347;upati under the name of
+Pa-ss&#365;-wei. It would therefore appear that the P&acirc;&#347;upatas existed
+in Camboja as a distinct sect and there are some indications<a name="FNanchor_279_279" id="FNanchor_279_279"></a><a href="#Footnote_279_279" class="fnanchor">[279]</a> that
+ideas which prevailed among the Lingayats also found their way
+thither.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_115" id="Page_3_115"></a>[Pg 115]</span>The most interesting and original aspect of Cambojan religion is
+its connection with the state and the worship of deities somehow
+identified with the king or with prominent personages<a name="FNanchor_280_280" id="FNanchor_280_280"></a><a href="#Footnote_280_280" class="fnanchor">[280]</a>. These
+features are also found in Champa and Java. In all these countries it
+was usual that when a king founded a temple, the god worshipped in it
+should be called by his name or by something like it. Thus when
+Bhadravarman dedicated a temple to &#346;iva, the god was styled
+Bhadre&#347;vara. More than this, when a king or any distinguished
+person died, he was commemorated by a statue which reproduced his
+features but represented him with the attributes of his favourite god.
+Thus Indravarman and Ya&#347;ovarman dedicated at Bak&ocirc; and Lolei shrines
+in which deceased members of the royal family were commemorated in the
+form of images of &#346;iva and Dev&icirc; bearing names similar to their own.
+Another form of apotheosis was to describe a king by a posthumous
+title, indicating that he had gone to the heaven of his divine patron
+such as Paramavishn&#803;uloka or Buddhaloka. The temple of Bayon was a
+truly national fane, almost a Westminster abbey, in whose many shrines
+all the gods and great men of the country were commemorated. The
+French arch&aelig;ologists recognize four classes of these shrines dedicated
+respectively to (<i>a</i>) Indian deities, mostly special forms of &#346;iva,
+Dev&icirc; and Vishn&#803;u; (<i>b</i>) Mahayanist Buddhas, especially Buddhas of
+healing, who were regarded as the patron saints of various towns and
+mountains; (<i>c</i>) similar local deities apparently of Cambojan origin
+and perhaps corresponding to the God of the City worshipped in every
+Chinese town; (<i>d</i>) deified kings and notables, who appear to have
+been represented in two forms, the human and divine, bearing slightly
+different names. Thus one inscription speaks of &#346;r&icirc;
+Mahendre&#347;var&icirc; who is the divine form (vrah&#803; r&ucirc;pa) of the lady
+&#346;r&icirc; Mahendralakshm&icirc;.</p>
+
+<p>The presiding deity of the Bayon was &#346;iva, adored under the form of
+the linga. The principal external ornaments of the building are forty
+towers each surmounted by four heads. These were formerly thought to
+represent Brahm&acirc; but there is little doubt that they are meant for
+lingas bearing four faces of &#346;iva, <span class='pagenum'><a name="Page_3_116" id="Page_3_116"></a>[Pg 116]</span>since each head has three
+eyes. Such lingas are occasionally seen in India<a name="FNanchor_281_281" id="FNanchor_281_281"></a><a href="#Footnote_281_281" class="fnanchor">[281]</a> and many metal
+cases bearing faces and made to be fitted on lingas have been
+discovered in Champ&acirc;. These four-headed columns are found on the gates
+of Angkor Thom as well as in the Bayon and are singularly impressive.
+The emblem adored in the central shrine of the Bayon was probably a
+linga but its title was <i>Kamraten&#803; jagat ta r&acirc;ja</i> or <i>Devar&acirc;ja</i>, the
+king-god. More explicitly still it is styled <i>Kamraten&#803; jagat ta
+r&acirc;jya</i>, the god who is the kingdom. It typified and contained the
+royal essence present in the living king of Camboja and in all her
+kings. Several inscriptions make it clear that not only dead but
+living people could be represented by statue-portraits which
+identified them with a deity, and in one very remarkable record a
+general offers to the king the booty he has captured, asking him to
+present it "to your subtle ego who is I&#347;vara dwelling in a golden
+linga<a name="FNanchor_282_282" id="FNanchor_282_282"></a><a href="#Footnote_282_282" class="fnanchor">[282]</a>." Thus this subtle ego dwells in a linga, is identical with
+&#346;iva, and manifests itself in the successive kings of the royal
+house.</p>
+
+<p>The practices described have some analogies in India. The custom of
+describing the god of a temple by the name of the founder was known
+there<a name="FNanchor_283_283" id="FNanchor_283_283"></a><a href="#Footnote_283_283" class="fnanchor">[283]</a>. The veneration of ancestors is universal; there are some
+mausolea (for instance at Ahar near Udeypore) and the notion that in
+life the soul can reside elsewhere than in the body is an occasional
+popular superstition. Still these ideas and practices are not
+conspicuous features of Hinduism and the Cambojans had probably come
+within the sphere of another influence. In all eastern Asia the
+veneration of the dead is the fundamental and ubiquitous form of
+religion and in China we find fully developed such ideas as that the
+great should be buried in monumental tombs, that a spirit can be made
+to reside in a tablet or image, and that the human soul is compound so
+that portions of it can be in different places. These beliefs combined
+with the Indian doctrine that the deity <span class='pagenum'><a name="Page_3_117" id="Page_3_117"></a>[Pg 117]</span>is manifested in
+incarnations, in the human soul and in images afford a good
+theoretical basis for the worship of the Devar&acirc;ja. It was also
+agreeable to far-eastern ideas that religion and the state should be
+closely associated and the Cambojan kings would be glad to imitate the
+glories of the Son of Heaven. But probably a simpler cause tended to
+unite church and state in all these Hindu colonies. In medi&aelig;val India
+the Brahmans became so powerful that they could claim to represent
+religion and civilization apart from the state. But in Camboja and
+Champa Brahmanic religion and civilization were bound up with the
+state. Both were attacked by and ultimately succumbed to the same
+enemies.</p>
+
+<p>The Brahmanism of Camboja, as we know it from the inscriptions, was so
+largely concerned with the worship of this "Royal God" that it might
+almost be considered a department of the court. It seems to have been
+thought essential to the dignity of a Sovereign who aspired to be more
+than a local prince, that his Chaplain or preceptor should have a
+pontifical position. A curious parallel to this is shown by those
+medi&aelig;val princes of eastern Europe who claimed for their chief bishops
+the title of patriarch as a complement to their own imperial
+pretensions. In its ultimate form the Cambojan hierarchy was the work
+of Jayavarman II, who, it will be remembered, reestablished the
+kingdom after an obscure but apparently disastrous interregnum. He
+made the priesthood of the Royal God hereditary in the family of
+&#346;ivakaivalya and the sacerdotal dynasty thus founded enjoyed during
+some centuries a power inferior only to that of the kings.</p>
+
+<p>In the inscriptions of Sdok K&acirc;k Thom<a name="FNanchor_284_284" id="FNanchor_284_284"></a><a href="#Footnote_284_284" class="fnanchor">[284]</a> the history of this family
+is traced from the reign of Jayavarman II to 1052. The beginning of
+the story as related in both the Sanskrit and Khmer texts is
+interesting but obscure. It is to the effect that Jayavarman, anxious
+to assure his position as an Emperor (Cakravartin) independent of
+Jav&acirc;<a name="FNanchor_285_285" id="FNanchor_285_285"></a><a href="#Footnote_285_285" class="fnanchor">[285]</a>, summoned from Janapada a Brahman called Hiranyad&acirc;ma,
+learned in magic (siddhividy&acirc;), who arranged the rules (viddhi) for
+the worship of the Royal God and taught the king's Chaplain,
+&#346;ivakaivalya, four treatises called Vrah Vin&acirc;&#347;ikha, Nayottara,
+Sammoha and <span class='pagenum'><a name="Page_3_118" id="Page_3_118"></a>[Pg 118]</span>&#346;ira&#347;cheda. These works are not otherwise
+known<a name="FNanchor_286_286" id="FNanchor_286_286"></a><a href="#Footnote_286_286" class="fnanchor">[286]</a>. The king made a solemn compact that "only the members of
+his (&#346;ivakaivalya's) maternal<a name="FNanchor_287_287" id="FNanchor_287_287"></a><a href="#Footnote_287_287" class="fnanchor">[287]</a> family, men and women, should be
+Y&acirc;jakas (sacrificers or officiants) to the exclusion of all others."
+The restriction refers no doubt only to the cult of the Royal God and
+the office of court chaplain, called Purohita, Guru or Hotri, of whom
+there were at least two.</p>
+
+<p>The outline of this narrative, that a learned Brahman was imported and
+charged with the instruction of the royal chaplain, is simple and
+probable but the details are perplexing. The Sanskrit treatises
+mentioned are unknown and the names singular. Janapada as the name of
+a definite locality is also strange<a name="FNanchor_288_288" id="FNanchor_288_288"></a><a href="#Footnote_288_288" class="fnanchor">[288]</a>, but it is conceivable that
+the word may have been used in Khmer as a designation of India or a
+part of it.</p>
+
+<p>The inscription goes on to relate the gratifying history of the
+priestly family, the grants of land made to them, the honours they
+received. We gather that it was usual for an estate to be given to a
+priest with the right to claim forced labour from the population. He
+then proceeded to erect a town or village embellished with temples and
+tanks. The hold of Brahmanism on the country probably depended more on
+such priestly towns than on the convictions of the people. The
+inscriptions often speak of religious establishments being restored
+and sometimes say that they had become deserted and overgrown. We may
+conclude that if the Brahman lords of a village ceased for any reason
+to give it their attention, the labour and contributions requisite for
+the upkeep of the temples were not forthcoming and the jungle was
+allowed to grow over the buildings.</p>
+
+<p>Numerous inscriptions testify to the grandeur of the &#346;ivakaivalya
+family. The monotonous lists of their properties and slaves, of the
+statues erected in their honour and the number of parasols borne
+before them show that their position was almost regal, even when the
+king was a Buddhist. They prudently refrained from attempting to
+occupy the throne, but <span class='pagenum'><a name="Page_3_119" id="Page_3_119"></a>[Pg 119]</span>probably no king could succeed unless
+consecrated by them. Sada&#347;iva, &#346;an&#803;karapan&#803;d&#803;ita and
+Div&acirc;karapan&#803;d&#803;ita formed an ecclesiastical dynasty from about 1000
+to 1100 A.D. parallel to the long reigns of the kings in the same
+period<a name="FNanchor_289_289" id="FNanchor_289_289"></a><a href="#Footnote_289_289" class="fnanchor">[289]</a>. The last-named mentions in an inscription that he had
+consecrated three kings and &#346;an&#803;karapan&#803;d&#803;ita, a man of great
+learning, was <i>de facto</i> sovereign during the minority of his pupil
+Uday&acirc;dityavarman nor did he lose his influence when the young king
+attained his majority.</p>
+
+<p>The shrine of the Royal God was first near Mt. Mahendra and was then
+moved to Harihar&acirc;laya<a name="FNanchor_290_290" id="FNanchor_290_290"></a><a href="#Footnote_290_290" class="fnanchor">[290]</a>. Its location was definitely fixed in the
+reign of Indravarman, about 877 A.D. Two &#346;ivakaivalya Brahmans,
+&#346;ivasoma and his pupil V&acirc;ma&#347;iva, chaplain of the king, built a
+temple called the &#346;iv&acirc;&#347;rama and erected a linga therein. It is
+agreed that this building is the Bayon, which formed the centre of the
+later city of Angkor. Indravarman also illustrated another
+characteristic of the court religion by placing in the temple now
+called Prah Kou three statues of &#346;iva with the features of his
+father, grandfather and Jayavarman II together with corresponding
+statues of &#346;akti in the likeness of their wives. The next king,
+Ya&#347;ovarman, who founded the town of Angkor round the Bayon, built
+near his palace another linga temple, now known as Ba-puon. He also
+erected two convents, one Brahmanic and one Buddhist. An
+inscription<a name="FNanchor_291_291" id="FNanchor_291_291"></a><a href="#Footnote_291_291" class="fnanchor">[291]</a> gives several interesting particulars respecting the
+former. It fixes the provisions to be supplied to priests and students
+and the honours to be rendered to distinguished visitors. The right of
+sanctuary is accorded and the sick and helpless are to receive food
+and medicine. Also funeral rites are to be celebrated within its
+precincts for the repose of the friendless and those who have died in
+war. The royal residence was moved from Angkor in 928, but about
+twenty years later the court returned thither and the inscriptions
+record that the Royal God accompanied it.</p>
+
+<p>The cultus was probably similar to what may be seen in the <span class='pagenum'><a name="Page_3_120" id="Page_3_120"></a>[Pg 120]</span>Sivaite
+temples of India to-day. The principal lingam was placed in a shrine
+approached through other chambers and accessible only to privileged
+persons. Libations were poured over the emblem and sacred books were
+recited. An interesting inscription<a name="FNanchor_292_292" id="FNanchor_292_292"></a><a href="#Footnote_292_292" class="fnanchor">[292]</a> of about 600 A.D. relates how
+&#346;r&icirc;somasarman (probably a Brahman) presented to a temple "the
+R&acirc;m&acirc;yan&#803;a, the Pur&acirc;n&#803;a and complete Bh&acirc;rata" and made arrangements
+for their recitation. Sanskrit literature was held in esteem. We are
+told that S&ucirc;ryavarman I was versed in the Atharva-Veda and also in the
+Bh&acirc;shya, K&acirc;vyas, the six Dar&#347;anas, and the Dharma&#347;&acirc;stras<a name="FNanchor_293_293" id="FNanchor_293_293"></a><a href="#Footnote_293_293" class="fnanchor">[293]</a>.
+Sacrifices are also frequently mentioned and one inscription records
+the performance of a Kot&#803;ihoma<a name="FNanchor_294_294" id="FNanchor_294_294"></a><a href="#Footnote_294_294" class="fnanchor">[294]</a>. The old Vedic ritual remained
+to some extent in practice, for no circumstances are more favourable
+to its survival than a wealthy court dominated by a powerful
+hierarchy. Such ceremonies were probably performed in the ample
+enclosures surrounding the temples<a name="FNanchor_295_295" id="FNanchor_295_295"></a><a href="#Footnote_295_295" class="fnanchor">[295]</a>.</p>
+
+<h3>4</h3>
+
+
+<p>Mahayanist Buddhism existed in Camboja during the whole of the period
+covered by the inscriptions, but it remained in such close alliance
+with Brahmanism that it is hard to say whether it should be regarded
+as a separate religion. The idea that the two systems were
+incompatible obviously never occurred to the writers of the
+inscriptions and Buddhism was not regarded as more distinct from
+&#346;ivaism and Vishnuism than these from one another. It had
+nevertheless many fervent and generous, if not exclusive, admirers.
+The earliest record of its existence is a short inscription dating
+from the end of the sixth or beginning of the seventh century<a name="FNanchor_296_296" id="FNanchor_296_296"></a><a href="#Footnote_296_296" class="fnanchor">[296]</a>,
+which relates how a person called Pon Prajn&acirc; Candra dedicated male and
+female slaves to the three Bodhisattvas, &#346;&acirc;st&acirc;<a name="FNanchor_297_297" id="FNanchor_297_297"></a><a href="#Footnote_297_297" class="fnanchor">[297]</a>, Maitreya and
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_121" id="Page_3_121"></a>[Pg 121]</span>Avalokite&#347;vara. The title given to the Bodhisattvas (Vrah
+Kamrat&acirc;a&ntilde;) which is also borne by Indian deities shows that this
+Buddhism was not very different from the Brahmanic cult of Camboja.</p>
+
+<p>It is interesting to find that Ya&#347;ovarman founded in Angkor Thom a
+Saugat&acirc;&#347;rama or Buddhist monastery parallel to his
+Br&acirc;hman&#803;&acirc;&#347;rama already described. Its inmates enjoyed the same
+privileges and had nearly the same rules and duties, being bound to
+afford sanctuary, maintain the destitute and perform funeral masses.
+It is laid down that an Ac&acirc;rya versed in Buddhist lore corresponds in
+rank to the Ac&acirc;ryas of the &#346;aivas and P&acirc;supatas and that in both
+institutions greater honour is to be shown to such Ac&acirc;ryas as also are
+learned in grammar. A Buddhist Ac&acirc;rya ought to be honoured a little
+less than a learned Brahman. Even in form the inscriptions recording
+the foundation of the two A&#347;ramas show a remarkable parallelism.
+Both begin with two stanzas addressed to &#346;iva: then the Buddhist
+inscription inserts a stanza in honour of the Buddha who delivers from
+transmigration and gives nirv&acirc;n&#803;a, and then the two texts are
+identical for several stanzas<a name="FNanchor_298_298" id="FNanchor_298_298"></a><a href="#Footnote_298_298" class="fnanchor">[298]</a>.</p>
+
+<p>Mahayanism appears to have flourished here especially from the tenth
+to the thirteenth centuries and throughout the greater part of this
+period we find the same feature that its principal devotees were not
+the kings but their ministers. S&ucirc;ryavarman I (&#8224; 1049)
+and Jayavarman VII (&#8224; 1221) in some sense deserved
+the name of Buddhists since the posthumous title of the former was
+Nirv&acirc;n&#803;apada and the latter left a long inscription<a name="FNanchor_299_299" id="FNanchor_299_299"></a><a href="#Footnote_299_299" class="fnanchor">[299]</a> beginning
+with a definitely Buddhist invocation. Yet an inscription of
+S&ucirc;ryavarman which states in its second verse that only the word of the
+Buddha is true, opens by singing the praises of &#346;iva, and
+Jayavarman certainly did not neglect the Brahmanic gods. But for about
+a hundred years there was a series of great ministers who specially
+encouraged Buddhism. Such were Satyavarman (<i>c.</i> 900 A.D.), who was
+charged with the erection of the building in Angkor known as
+Phimeanakas; Kavindr&acirc;rimathana, minister under R&acirc;jendravarman II and
+Jayavarman V, who erected many Buddhist statues and
+K&icirc;rtipan&#803;d&#803;ita, minister of Jayavarman V. K&icirc;rtipan&#803;d&#803;ita was
+the <span class='pagenum'><a name="Page_3_122" id="Page_3_122"></a>[Pg 122]</span>author<a name="FNanchor_300_300" id="FNanchor_300_300"></a><a href="#Footnote_300_300" class="fnanchor">[300]</a> of the inscription found at Srey Santhor, which
+states that thanks to his efforts the pure doctrine of the Buddha
+reappeared like the moon from behind the clouds or the sun at dawn.</p>
+
+<p>It may be easily imagined that the power enjoyed by the court chaplain
+would dispose the intelligent classes to revolt against this hierarchy
+and to favour liberty and variety in religion, so far as was safe.
+Possibly the kings, while co-operating with a priesthood which
+recognized them as semi-divine, were glad enough to let other
+religious elements form some sort of counterpoise to a priestly family
+which threatened to be omnipotent. Though the identification of
+&#346;ivaism and Buddhism became so complete that we actually find a
+Trinity composed of Padmodbhava (Brahm&acirc;), Ambhojanetra (Vishn&#803;u) and
+the Buddha<a name="FNanchor_301_301" id="FNanchor_301_301"></a><a href="#Footnote_301_301" class="fnanchor">[301]</a>, the inscriptions of the Buddhist ministers are marked
+by a certain diplomacy and self-congratulation on the success of their
+efforts, as if they felt that their position was meritorious, yet
+delicate.</p>
+
+<p>Thus in an inscription, the object of which seems to be to record the
+erection of a statue of Praj&ntilde;&acirc;-p&acirc;ramit&acirc; by Kavindr&acirc;rimathana we are
+told that the king charged him with the embellishment of
+Ya&#347;odharapura because "though an eminent Buddhist" his loyalty was
+above suspicion<a name="FNanchor_302_302" id="FNanchor_302_302"></a><a href="#Footnote_302_302" class="fnanchor">[302]</a>. The same minister erected three towers at B&agrave;t&#803;
+C&#774;um&#803; with inscriptions<a name="FNanchor_303_303" id="FNanchor_303_303"></a><a href="#Footnote_303_303" class="fnanchor">[303]</a> which record the dedication of a
+tank. The first invokes the Buddha, Vajrap&acirc;ni<a name="FNanchor_304_304" id="FNanchor_304_304"></a><a href="#Footnote_304_304" class="fnanchor">[304]</a> and Loke&#347;vara.
+In the others Loke&#347;vara is replaced by Praj&ntilde;&acirc;-p&acirc;ramit&acirc; who here, as
+elsewhere, is treated as a goddess or &#346;akti and referred to as Dev&icirc;
+in another stanza<a name="FNanchor_305_305" id="FNanchor_305_305"></a><a href="#Footnote_305_305" class="fnanchor">[305]</a>. The three inscriptions commemorate the
+construction of a sacred tank <span class='pagenum'><a name="Page_3_123" id="Page_3_123"></a>[Pg 123]</span>but, though the author was a
+Buddhist, he expressly restricts the use of it to Brahmanic
+functionaries.</p>
+
+<p>The inscription of Srey Santhor<a name="FNanchor_306_306" id="FNanchor_306_306"></a><a href="#Footnote_306_306" class="fnanchor">[306]</a> (<i>c</i>. 975 A.D.) describes the
+successful efforts of K&icirc;rtipan&#803;d&#803;ita to restore Buddhism and
+gives the instructions of the king (Jayavarman V) as to its status.
+The royal chaplain is by no means to abandon the worship of &#346;iva
+but he is to be well versed in Buddhist learning and on feast days he
+will bathe the statue of the Buddha with due ceremony.</p>
+
+<p>A point of interest in this inscription is the statement that
+K&icirc;rtipan&#803;d&#803;ita introduced Buddhist books from abroad, including
+the &#346;&acirc;stra Madhyavibh&acirc;ga and the commentary on the Tattvasangraha.
+The first of these is probably the M&acirc;dhy&acirc;ntavibh&acirc;ga &#347;&acirc;stra<a name="FNanchor_307_307" id="FNanchor_307_307"></a><a href="#Footnote_307_307" class="fnanchor">[307]</a> by
+Vasubandhu and the authorship is worth attention as supporting
+T&acirc;ran&acirc;tha's statement that the disciples of Vasubandhu introduced
+Buddhism into Indo-China.</p>
+
+<p>In the time of Jayavarman VII (<i>c</i>. 1185 A.D.), although Hindu
+mythology is not discarded and though the king's chaplain (presumably
+a &#346;ivaite) receives every honour, yet Mahayanist Buddhism seems to
+be frankly professed as the royal religion. It is noteworthy that
+about the same time it becomes more prominent in Java and Champa.
+Probably the flourishing condition of the faith in Ceylon and Burma
+increased the prestige of all forms of Buddhism throughout
+south-eastern Asia. A long inscription of Jayavarman in 145 stanzas
+has been preserved in the temple of Ta Prohm near Angkor. It opens
+with an invocation to the Buddha, in which are mentioned the three
+bodies, Loke&#347;vara<a name="FNanchor_308_308" id="FNanchor_308_308"></a><a href="#Footnote_308_308" class="fnanchor">[308]</a>, and the Mother of the Jinas, by whom
+Praj&ntilde;&acirc;-p&acirc;ramit&acirc; must be meant. &#346;iva is not invoked but allusion is
+made to many Brahmanic deities and Bhikkhus and Brahmans are mentioned
+together. The inscription contains a curious list of the materials
+supplied daily for the temple services and of the personnel. Ample
+provision is made for both, but it is not clear how far a purely
+Buddhist ritual is contemplated and it seems probable that an
+extensive Brahmanic cultus existed side by side with the Buddhist
+ceremonial. <span class='pagenum'><a name="Page_3_124" id="Page_3_124"></a>[Pg 124]</span>We learn that there were clothes for the deities and
+forty-five mosquito nets of Chinese material to protect their statues.
+The Uposatha days seem to be alluded to<a name="FNanchor_309_309" id="FNanchor_309_309"></a><a href="#Footnote_309_309" class="fnanchor">[309]</a> and the spring festival
+is described, when "Bhagavat and Bhagavat&icirc;" are to be escorted in
+solemn procession with parasols, music, banners and dancing girls. The
+whole staff, including Burmese and Chams (probably slaves), is put
+down at the enormous figure of 79,365, which perhaps includes all the
+neighbouring inhabitants who could be called on to render any service
+to the temple. The more sacerdotal part of the establishment consisted
+of 18 principal priests (adhik&acirc;rin&#803;ah&#803;), 2740 priests and 2232
+assistants, including 615 dancing girls. But even these figures seem
+very large<a name="FNanchor_310_310" id="FNanchor_310_310"></a><a href="#Footnote_310_310" class="fnanchor">[310]</a>.</p>
+
+<p>The inscription comes to a gratifying conclusion by announcing that
+there are 102 hospitals in the kingdom<a name="FNanchor_311_311" id="FNanchor_311_311"></a><a href="#Footnote_311_311" class="fnanchor">[311]</a>. These institutions, which
+are alluded to in other inscriptions, were probably not all founded by
+Jayavarman VII and he seems to treat them as being, like temples, a
+natural part of a well-ordered state. But he evidently expended much
+care and money on them and in the present inscription he makes over
+the fruit of these good deeds to his mother. The most detailed
+description of these hospitals occurs in another of his inscriptions
+found at Say-fong in Laos. It is, like the one just cited, definitely
+Buddhist and it is permissible to suppose that Buddhism took a more
+active part than Brahmanism in such works of charity. It opens with an
+invocation first to the Buddha who in his three bodies transcends the
+distinction between existence and non-existence, and then to the
+healing Buddha and the two Bodhisattvas who drive away darkness and
+disease. These divinities, who are the lords of a heaven in the east,
+analogous to the paradise of Amit&acirc;bha, are still worshipped in China
+and Japan and were evidently gods of light<a name="FNanchor_312_312" id="FNanchor_312_312"></a><a href="#Footnote_312_312" class="fnanchor">[312]</a>. The hospital erected
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_125" id="Page_3_125"></a>[Pg 125]</span>under their auspices by the Cambojan king was open to all the four
+castes and had a staff of 98 persons, besides an astrologer and two
+sacrificers (y&acirc;jaka).</p>
+
+<h3>5</h3>
+
+
+<p>These inscriptions of Jayavarman are the last which tell us anything
+about the religion of medi&aelig;val Camboja but we have a somewhat later
+account from the pen of Chou Ta-kuan, a Chinese who visited Angkor in
+1296<a name="FNanchor_313_313" id="FNanchor_313_313"></a><a href="#Footnote_313_313" class="fnanchor">[313]</a>. He describes the temple in the centre of the city, which
+must be the Bayon, and says that it had a tower of gold and that the
+eastern (or principal) entrance was approached by a golden bridge
+flanked by two lions and eight statues, all of the same metal. The
+chapter of his work entitled "The Three Religions," runs as follows,
+slightly abridged from M. Pelliot's version.</p>
+
+<p>"The literati are called Pan-ch'i, the bonzes Ch'u-ku and the Taoists
+Pa-ss&#365;-wei. I do not know whom the Pan-ch'i worship. They have no
+schools and it is difficult to say what books they read. They dress
+like other people except that they wear a white thread round their
+necks, which is their distinctive mark. They attain to very high
+positions. The Ch'u-ku shave their heads and wear yellow clothes. They
+uncover the right shoulder, but the lower part of their body is draped
+with a skirt of yellow cloth and they go bare foot. Their temples are
+sometimes roofed with tiles. Inside there is only one image, exactly
+like the Buddha &#346;&acirc;kya, which they call Po-lai ( = Prah), ornamented
+with vermilion and blue, and clothed in red. The Buddhas of the towers
+(? images in the towers of the temples) are different and cast in
+bronze. There are no bells, drums, cymbals, or flags in their temples.
+They eat only one meal a day, prepared by someone who entertains them,
+for they do not cook in their temples. They eat fish and meat and also
+use them in their offerings to Buddha, but they do not drink wine.
+They recite numerous texts written on strips of palm-leaf. Some bonzes
+have a right to have the shafts of their palanquins and the handles of
+their parasols in gold or silver. The prince consults them on serious
+matters. There are no Buddhist nuns.</p>
+
+<p>"The Pa-ss&#365;-wei dress like everyone else, except that they wear on
+their heads a piece of red or white stuff like the Ku-ku <span class='pagenum'><a name="Page_3_126" id="Page_3_126"></a>[Pg 126]</span>worn by
+Tartar women but lower. Their temples are smaller than those of the
+Buddhists, for Taoism is less prosperous than Buddhism. They worship
+nothing but a block of stone, somewhat like the stone on the altar of
+the God of the Sun in China. I do not know what god they adore. There
+are also Taoist nuns. The Pa-ss&#365;-wei do not partake of the food of
+other people or eat in public. They do not drink wine.</p>
+
+<p>"Such children of the laity as go to school frequent the bonzes, who
+give them instruction. When grown up they return to a lay life.</p>
+
+<p>"I have not been able to make an exhaustive investigation."</p>
+
+<p>Elsewhere he says "All worship the Buddha" and he describes some
+popular festivals which resemble those now celebrated in Siam. In
+every village there was a temple or a St&ucirc;pa. He also mentions that in
+eating they use leaves as spoons and adds "It is the same in their
+sacrifices to the spirits and to Buddha."</p>
+
+<p>Chou Ta-kuan confesses that his account is superficial and he was
+perhaps influenced by the idea that it was natural there should be
+three religions in Camboja, as in China. Buddhists were found in both
+countries: Pan-ch'i no doubt represents Pan&#803;d&#803;ita and he saw an
+analogy between the Brahmans of the Cambojan Court and Confucian
+mandarins: a third and less known sect he identified with the Taoists.
+The most important point in his description is the prominence given to
+the Buddhists. His account of their temples, of the dress and life of
+their monks<a name="FNanchor_314_314" id="FNanchor_314_314"></a><a href="#Footnote_314_314" class="fnanchor">[314]</a> leaves no doubt that he is describing Hinayanist
+Buddhism such as still nourishes in Camboja. It probably found its way
+from Siam, with which Camboja had already close, but not always
+peaceful, relations. Probably the name by which the bonzes are
+designated is Siamese<a name="FNanchor_315_315" id="FNanchor_315_315"></a><a href="#Footnote_315_315" class="fnanchor">[315]</a>. With Chou Ta-kuan's statements may be
+compared the inscription of the Siamese King R&acirc;ma Khomh&euml;ng<a name="FNanchor_316_316" id="FNanchor_316_316"></a><a href="#Footnote_316_316" class="fnanchor">[316]</a> which
+dwells on the nourishing condition of Pali Buddhism in Siam about 1300
+A.D. The contrast indicated by Chou Ta-kuan is significant. The
+Brahmans held <span class='pagenum'><a name="Page_3_127" id="Page_3_127"></a>[Pg 127]</span>high office but had no schools. Those of the laity
+who desired education spent some portion of their youth in a Buddhist
+monastery (as they still do) and then returned to the world. Such a
+state of things naturally resulted in the diffusion of Buddhism among
+the people, while the Brahmans dwindled to a Court hierarchy. When
+Chou Ta-kuan says that all the Cambojans adored Buddha, he probably
+makes a mistake, as he does in saying that the sculptures above the
+gates of Angkor are heads of Buddha. But the general impression which
+he evidently received that everyone frequented Buddhist temples and
+monasteries speaks for itself. His statement about sacrifices to
+Buddha is remarkable and, since the inscriptions of Jayavarman VII
+speak of sacrificers, it cannot be rejected as a mere mistake. But if
+Hinayanist Buddhism countenanced such practices in an age of
+transition, it did not adopt them permanently for, so far as I have
+seen, no offerings are made to-day in Cambojan temples, except flowers
+and sticks of incense.</p>
+
+<p>The Pa-ss&#365;-wei have given rise to many conjectures and have been
+identified with the Basaih or sacerdotal class of the Chams. But there
+seems to be little doubt that the word really represents P&acirc;&#347;upata
+and Chou Ta-kuan's account clearly points to a sect of linga
+worshippers, although no information is forthcoming about the "stone
+on the altar of the Sun God in China" to which he compares their
+emblem. His idea that they represented the Taoists in Camboja may have
+led him to exaggerate their importance but his statement that they
+were a separate body is confirmed, for an inscription of Angkor<a name="FNanchor_317_317" id="FNanchor_317_317"></a><a href="#Footnote_317_317" class="fnanchor">[317]</a>
+defines the order of hierarchical precedence as "the Brahman, the
+&#346;aiva Ac&acirc;rya, the P&acirc;&#347;upata Ac&acirc;rya<a name="FNanchor_318_318" id="FNanchor_318_318"></a><a href="#Footnote_318_318" class="fnanchor">[318]</a>."</p>
+
+<p>From the time of Chou Ta-kuan to the present day I have <span class='pagenum'><a name="Page_3_128" id="Page_3_128"></a>[Pg 128]</span>found few
+notices about the religion of Camboja. Hinayanist Buddhism became
+supreme and though we have few details of the conquest we can hardly
+go wrong in tracing its general lines. Brahmanism was exclusive and
+tyrannical. It made no appeal to the masses but a severe levy of
+forced labour must have been necessary to erect and maintain the
+numerous great shrines which, though in ruins, are still the glory of
+Camboja<a name="FNanchor_319_319" id="FNanchor_319_319"></a><a href="#Footnote_319_319" class="fnanchor">[319]</a>. In many of them are seen the remains of inscriptions
+which have been deliberately erased. These probably prescribed certain
+onerous services which the proletariat was bound to render to the
+established church. When Siamese Buddhism invaded Camboja it had a
+double advantage. It was the creed of an aggressive and successful
+neighbour but, while thus armed with the weapons of this world, it
+also appealed to the poor and oppressed. If it enjoyed the favour of
+princes, it had no desire to defend the rights of a privileged caste:
+it offered salvation and education to the average townsman and
+villager. If it invited the support and alms of the laity, it was at
+least modest in its demands. Brahmanism on the other hand lost
+strength as the prestige of the court declined. Its greatest shrines
+were in the provinces most exposed to Siamese attacks. The first
+Portuguese writers speak of them as already deserted at the end of the
+sixteenth century. The connection with India was not kept up and if
+any immigrants came from the west, after the twelfth century they are
+more likely to have been Moslims than Hindus. Thus driven from its
+temples, with no roots among the people, whose affections it had never
+tried to win, Brahmanism in Camboja became what it now is, a court
+ritual without a creed and hardly noticed except at royal functions.</p>
+
+<p>It is remarkable that Mohammedanism remained almost unknown to
+Camboja, Siam and Burma. The tide of Moslim invasion swept across the
+Malay Peninsula southwards. Its effect was strongest in Sumatra and
+Java, feebler on the coasts of Borneo and the Philippines. From the
+islands it reached Champa, where it had some success, but Siam and
+Camboja lay on one side of its main route, and also showed no
+sympathy <span class='pagenum'><a name="Page_3_129" id="Page_3_129"></a>[Pg 129]</span>for it. King Rama Thuppdey Chan<a name="FNanchor_320_320" id="FNanchor_320_320"></a><a href="#Footnote_320_320" class="fnanchor">[320]</a> who reigned in
+Camboja from 1642-1659 became a Mohammedan and surrounded himself with
+Malays and Javanese. But he alienated the affections of his subjects
+and was deposed by the intervention of Annam. After this we hear no
+more of Mohammedanism. An unusual incident, which must be counted
+among the few cases in which Buddhism has encouraged violence, is
+recorded in the year 1730, when a Laotian who claimed to be inspired,
+collected a band of fanatics and proceeded to massacre in the name of
+Buddha all the Annamites resident in Camboja. This seems to show that
+Buddhism was regarded as the religion of the country and could be used
+as a national cry against strangers.</p>
+
+<p>As already mentioned Brahmanism still survives in the court ceremonial
+though this by no means prevents the king from being a devout
+Buddhist. The priests are known as Bakus. They wear a top-knot and the
+sacred thread after the Indian fashion, and enjoy certain privileges.
+Within the precincts of the palace at Phnom Penh is a modest building
+where they still guard the sword of Indra. About two inches of the
+blade are shown to visitors, but except at certain festivals it is
+never taken out of its sheath.</p>
+
+<p>The official programme of the coronation of King Sisowath (April
+23-28, 1906), published in French and Cambojan, gives a curious
+account of the ceremonies performed, which were mainly Brahmanic,
+although prayers were recited by the Bonzes and offerings made to
+Buddha. Four special Brahmanic shrines were erected and the essential
+part of the rite consisted in a lustral bath, in which the Bakus
+poured water over the king. Invocations were addressed to beings
+described as "Anges qui &ecirc;tes au paradis des six s&eacute;jours c&eacute;lestes, qui
+habitez aupr&egrave;s d'Indra, de Brahm&acirc; et de l'archange Sahabodey," to the
+spirits of mountains, valleys and rivers and to the spirits who guard
+the palace. When the king has been duly bathed the programme
+prescribes that "le Directeur des Bakous remettra la couronne &acirc; M. le
+Gouverneur G&eacute;n&eacute;ral qui la portera sur la t&ecirc;te de Sa Majest&eacute; au nom du
+Gouvernement de la R&eacute;publique Fran&ccedil;aise." Equally curious is the
+"Programme des f&ecirc;tes royales &agrave; l'occasion de la cr&eacute;mation de S.M.
+Norodom" (January 2-16, 1906). The lengthy ceremonial consisted of a
+strange mixture of prayers, <span class='pagenum'><a name="Page_3_130" id="Page_3_130"></a>[Pg 130]</span>sermons, pageants and amusements. The
+definitely religious exercises were Buddhist and the amusements which
+accompanied them, though according to our notions curiously out of
+place, clearly correspond to the funeral games of antiquity. Thus we
+read not only of "offrande d'un repas aux urnes royales" but of
+"illuminations g&eacute;n&eacute;rales ... lancement de ballons ... luttes et
+assauts de boxe et de l'escrime ... danses et soir&eacute;e de gala.... Apr&egrave;s
+la cr&eacute;mation, Sa Majest&eacute; distribuera des billets de tombola."</p>
+
+<p>The ordinary Buddhism of Camboja at the present day resembles that of
+Siam and is not mixed with Brahmanic observances. Monasteries are
+numerous: the monks enjoy general respect and their conduct is said to
+be beyond reproach. They act as schoolmasters and, as in Siam and
+Burma, all young men spend some time in a monastery. A monastery
+generally contains from thirty to fifty monks and consists of a number
+of wooden houses raised on piles and arranged round a square. Each
+monk has a room and often a house to himself. Besides the dwelling
+houses there are also stores and two halls called Sal&acirc; and Vih&eacute;ar
+(vih&acirc;ra). In both the Buddha is represented by a single gigantic
+sitting image, before which are set flowers and incense. As a rule
+there are no other images but the walls are often ornamented with
+frescoes of J&acirc;taka stories or the early life of Gotama. Meals are
+taken in the Sal&acirc; at about 7 and 11 a.m.<a name="FNanchor_321_321" id="FNanchor_321_321"></a><a href="#Footnote_321_321" class="fnanchor">[321]</a>, and prayers are recited
+there on ordinary days in the morning and evening. The eleven o'clock
+meal is followed by a rather long grace. The prayers consist mostly of
+Pali formul&aelig;, such as the Three Refuges, but they are sometimes in
+Cambojan and contain definite petitions or at least wishes formulated
+before the image of the Buddha. Thus I have heard prayers for peace
+and against war. The more solemn ceremonies, such as the Uposatha and
+ordinations, are performed in the Vihear. The recitation of the
+P&acirc;timokkha is regularly performed and I have several times witnessed
+it. All but ordained monks have to withdraw outside the S&icirc;m&acirc; stones
+during the service. The ceremony begins about 6 p.m.: the Bhikkhus
+kneel down in pairs face to face and rubbing their foreheads in the
+dust ask for mutual forgiveness if they have inadvertently offended.
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_131" id="Page_3_131"></a>[Pg 131]</span>This ceremony is also performed on other occasions. It is followed
+by singing or intoning lauds, after which comes the recitation of the
+P&acirc;timokkha itself which is marked by great solemnity. The reader sits
+in a large chair on the arms of which are fixed many lighted tapers.
+He repeats the text by heart but near him sits a prompter with a
+palm-leaf manuscript who, if necessary, corrects the words recited. I
+have never seen a monk confess in public, and I believe that the usual
+practice is for sinful brethren to abstain from attending the ceremony
+and then to confess privately to the Abbot, who assigns them a
+penance. As soon as the P&acirc;timokkha is concluded all the Bhikkhus smoke
+large cigarettes. In most Buddhist countries it is not considered
+irreverent to smoke<a name="FNanchor_322_322" id="FNanchor_322_322"></a><a href="#Footnote_322_322" class="fnanchor">[322]</a>, chew betel or drink tea in the intervals of
+religious exercises. When the cigarettes are finished there follows a
+service of prayer and praise in Cambojan. During the season of Wassa
+there are usually several Bhikkhus in each monastery who practise
+meditation for three or four days consecutively in tents or enclosures
+made of yellow cloth, open above but closed all round. The four stages
+of meditation described in the Pit&#803;akas are said to be commonly
+attained by devout monks<a name="FNanchor_323_323" id="FNanchor_323_323"></a><a href="#Footnote_323_323" class="fnanchor">[323]</a>.</p>
+
+<p>The Abbot has considerable authority in disciplinary matters. He eats
+apart from the other monks and at religious ceremonies wears a sort of
+red cope, whereas the dress of the other brethren is entirely yellow.
+Novices prostrate themselves when they speak to him.</p>
+
+<p>Above the Abbots are Provincial Superiors and the government of the
+whole Church is in the hands of the Somdec pr&aacute;h sanghr&acirc;c. There is,
+or was, also a second prelate called L&ograve;k pr&aacute;h so&#833;&#774;k&#335;n, or Brah&#803;
+Sugandha, and the two, somewhat after the manner of the two primates
+of the English Church, supervise the clergy in different parts of the
+kingdom, the second being inferior to the first in rank, but not
+dependent on him. But it is said that no successor has been appointed
+to the last Brah&#803; Sugandha who died in 1894. He was a distinguished
+scholar and introduced the Dhammayut sect from Siam into Camboja.
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_132" id="Page_3_132"></a>[Pg 132]</span>The king is recognized as head of the Church, but cannot alter its
+doctrine or confiscate ecclesiastical property.</p>
+
+<h3>6</h3>
+
+
+<p>No account of Cambojan religion would be complete without some
+reference to the splendid monuments in which it found expression and
+which still remain in a great measure intact. The colonists who
+established themselves in these regions brought with them the
+Dravidian taste for great buildings, but either their travels enlarged
+their artistic powers or they modified the Indian style by
+assimilating successfully some architectural features found in their
+new home. What pre-Indian architecture there may have been among the
+Khmers we do not know, but the fact that the earliest known monuments
+are Hindu makes it improbable that stone buildings on a large scale
+existed before their arrival. The feature which most clearly
+distinguishes Cambojan from Indian architecture is its pyramidal
+structure. India has stupas and gopurams of pyramidal appearance but
+still Hindu temples of the normal type, both in the north and south,
+consist of a number of buildings erected on the same level. In Camboja
+on the contrary many buildings, such as Ta-Keo, Ba-phuong and the
+Phimeanakas, are shrines on the top of pyramids, which consist of
+three storeys or large steps, ascended by flights of relatively small
+steps. In other buildings, notably Angkor Wat, the pyramidal form is
+obscured by the slight elevation of the storeys compared with their
+breadth and by the elaboration of the colonnades and other edifices,
+which they bear. But still the general plan is that of a series of
+courts each rising within and above the last and this gradual rise, by
+which the pilgrim is led, not only through colonnade after colonnade,
+but up flight after flight of stairs, each leading to something higher
+but invisible from the base, imparts to Cambojan temples a sublimity
+and aspiring grandeur which is absent from the mysterious halls of
+Dravidian shrines.</p>
+
+<p>One might almost suppose that the Cambojan architects had deliberately
+set themselves to rectify the chief faults of Indian architecture. One
+of these is the profusion of external ornament in high relief which by
+its very multiplicity ceases to produce any effect proportionate to
+its elaboration, with the <span class='pagenum'><a name="Page_3_133" id="Page_3_133"></a>[Pg 133]</span>result that the general view is
+disappointing and majestic outlines are wanting. In Cambojan buildings
+on the contrary the general effect is not sacrificed to detail: the
+artists knew how to make air and space give dignity to their work.
+Another peculiar defect of many Dravidian buildings is that they were
+gradually erected round some ancient and originally humble shrine with
+the unfortunate result that the outermost courts and gateways are the
+most magnificent and that progress to the holy of holies is a series
+of artistic disappointments. But at Angkor Wat this fault is carefully
+avoided. The long paved road which starts from the first gateway
+isolates the great central mass of buildings without dwarfing it and
+even in the last court, when one looks up the vast staircases leading
+to the five towers which crown the pyramid, all that has led up to the
+central shrine seems, as it should, merely an introduction.</p>
+
+<p>The solidity of Cambojan architecture is connected with the prevalence
+of inundations. With such dangers it was of primary importance to have
+a massive substructure which could not be washed away and the style
+which was necessary in building a firm stone platform inspired the
+rest of the work. Some unfinished temples reveal the interesting fact
+that they were erected first as piles of plain masonry. Then came the
+decorator and carved the stones as they stood in their places, so that
+instead of carving separate blocks he was able to contemplate his
+design as a whole and to spread it over many stones. Hence most
+Cambojan buildings have a peculiar air of unity. They have not had
+ornaments affixed to them but have grown into an ornamental whole. Yet
+if an unfavourable criticism is to be made on these
+edifices&mdash;especially Angkor Wat&mdash;it is that the sculptures are wanting
+in meaning and importance. They cannot be compared to the reliefs of
+Boroboedoer, a veritable catechism in stone where every clause teaches
+the believer something new, or even to the piles of figures in
+Dravidian temples which, though of small artistic merit, seem to
+represent the whirl of the world with all its men and monsters,
+struggling from life into death and back to life again. The reliefs in
+the great corridors of Angkor are purely decorative. The artist justly
+felt that so long a stretch of plain stone would be wearisome, and as
+decoration, his work is successful. Looking <span class='pagenum'><a name="Page_3_134" id="Page_3_134"></a>[Pg 134]</span>outwards the eye is
+satisfied with such variety as the trees and houses in the temple
+courts afford: looking inwards it finds similar variety in the
+warriors and deities portrayed on the walls. Some of the scenes have
+an historical interest, but the attempt to follow the battles of the
+Ramayana or the Churning of the Sea soon becomes a tedious task, for
+there is little individuality or inspiration in the figures.</p>
+
+<p>This want of any obvious correspondence between the decoration and
+cult of the Cambojan temples often makes it difficult to say to what
+deities they were dedicated. The Bayon, or &#346;iv&acirc;&#347;rama, was
+presumably a linga temple, yet the conjecture is not confirmed as one
+would expect by any indubitable evidence in the decoration or
+arrangements. In its general plan the building seems more Indian than
+others and, like the temple of Jagann&acirc;tha at Puri, consists of three
+successive chambers, each surmounted by a tower. The most remarkable
+feature in the decoration is the repetition of the four-headed figure
+at the top of every tower, a striking and effective motive, which is
+also found above the gates of the town. Chou Ta-kuan says that there
+were golden statues of Buddhas at the entrance to the Bayon. It is
+impossible to say whether this statement is accurate or not. He may
+have simply made a mistake, but it is equally possible that the fusion
+of the two creeds may have ended in images of the Buddha being placed
+outside the shrine of the linga.</p>
+
+<p>Strange as it may seem, there is no clear evidence as to the character
+of the worship performed in Camboja's greatest temple, Angkor Wat.
+Since the prince who commenced it was known by the posthumous title of
+Paramavishn&#803;uloka, we may presume that he intended to dedicate it to
+Vishn&#803;u and some of the sculptures appear to represent Vishn&#803;u
+slaying a demon. But it was not finished until after his death and his
+intentions may not have been respected by his successors. An
+authoritative statement<a name="FNanchor_324_324" id="FNanchor_324_324"></a><a href="#Footnote_324_324" class="fnanchor">[324]</a> warns us that it is not safe to say more
+about the date of Angkor Wat than that its extreme limits are 1050 and
+1170. Jayavarman VII (who came to the throne at about this latter
+date) was a Buddhist, and may possibly have used the great temple for
+his own worship. The sculptures are hardly <span class='pagenum'><a name="Page_3_135" id="Page_3_135"></a>[Pg 135]</span>Brahmanic in the
+theological sense, and those which represent the pleasures of paradise
+and the pains of hell recall Buddhist delineations of the same
+theme<a name="FNanchor_325_325" id="FNanchor_325_325"></a><a href="#Footnote_325_325" class="fnanchor">[325]</a>. The four images of the Buddha which are now found in the
+central tower are modern and all who have seen them will, I think,
+agree that the figure of the great teacher which seems so appropriate
+in the neighbouring monasteries is strangely out of place in this
+aerial shrine. But what the designer of the building intended to place
+there remains a mystery. Perhaps an empty throne such as is seen in
+the temples of Annam and Bali would have been the best symbol<a name="FNanchor_326_326" id="FNanchor_326_326"></a><a href="#Footnote_326_326" class="fnanchor">[326]</a>.</p>
+
+<p>Though the monuments of Camboja are well preserved the grey and
+massive severity which marks them at present is probably very
+different from the appearance that they wore when used for worship.
+From Chou Ta-kuan and other sources<a name="FNanchor_327_327" id="FNanchor_327_327"></a><a href="#Footnote_327_327" class="fnanchor">[327]</a> we gather that the towers and
+porches were gilded, the bas-reliefs and perhaps the whole surface of
+the walls were painted, and the building was ornamented with flags.
+Music and dances were performed in the courtyards and, as in many
+Indian temples, the intention was to create a scene which by its
+animation and brilliancy might amuse the deity and rival the pleasures
+of paradise.</p>
+
+<p>It is remarkable that ancient Camboja which has left us so many
+monuments, produced no books<a name="FNanchor_328_328" id="FNanchor_328_328"></a><a href="#Footnote_328_328" class="fnanchor">[328]</a>. Though the inscriptions and Chou
+Ta-kuan testify to the knowledge of literature (especially religious),
+both Brahmanic and Buddhist, diffused among the upper classes, no
+original works or even adaptations of Indian originals have come down
+to us. The length and <span class='pagenum'><a name="Page_3_136" id="Page_3_136"></a>[Pg 136]</span>ambitious character of many inscriptions
+give an idea of what the Cambojans could do in the way of writing, but
+the result is disappointing. These poems in stone show a knowledge of
+Sanskrit, of Indian poetry and theology, which is surprising if we
+consider how far from India they were composed, but they are almost
+without exception artificial, frigid and devoid of vigour or
+inspiration.</p>
+
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_242_242" id="Footnote_242_242"></a><a href="#FNanchor_242_242"><span class="label">[242]</span></a> See among other authorities:
+</p><p>
+(<i>a</i>) E. Aymonier, <i>Le Cambodge</i>, Paris, 3 vols. 1900, 1904 (cited as
+Aymonier).
+</p><p>
+(<i>b</i>) A. Barth, <i>Inscriptions Sanscrites du Cambodge (Notices et
+extraits des MSS. de la Bibliot. Nat.</i>), Paris, 1885 (cited as
+<i>Corpus</i>, I.).
+</p><p>
+(<i>c</i>) A. Bergaigne, <i>Inscriptions Sanscrites de Camp&acirc; et du Cambodge</i>
+(in same series), 1893 (cited as <i>Corpus</i>, II.).
+</p><p>
+(<i>d</i>) L. Finot, "Buddhism in Indo-China," <i>Buddhist Review</i>, Oct.
+1909.
+</p><p>
+(<i>e</i>) G. Masp&eacute;ro, <i>L'Empire Khm&egrave;r, Phnom Penh</i>, 1904 (cited as
+Masp&eacute;ro).
+</p><p>
+(<i>f</i>) P. Pelliot, "M&eacute;moires sur les Coutumes de Cambodge par Tcheou
+Ta-kouan, traduits et annot&eacute;s," <i>B.E.F.E.O.</i> 1902, pp. 123-177 (cited
+as Pelliot, <i>Tcheou Ta-kouan</i>).
+</p><p>
+(<i>g</i>) <i>Id.</i> "Le Founan," <i>B.E.F.E.O.</i> 1903, pp. 248-303 (cited as
+Pelliot, <i>Founan</i>).
+</p><p>
+(<i>h</i>) Articles on various inscriptions by G. Coed&egrave;s in <i>J.A.</i> 1908,
+XI. p. 203, XII. p. 213; 1909, XIII. p. 467 and p. 511.
+</p><p>
+(<i>i</i>) <i>Bulletin de la Commission Arch&eacute;ologique de l'Indochine</i>, 1908
+onwards.
+</p><p>
+(<i>j</i>) <i>Le Bayon d'Angkor Thom, Mission Henri Dufour</i>, 1910-1914.
+Besides the articles cited above the <i>Bulletin de l'Ecole Fran&ccedil;aise
+d'Extr&ecirc;me Orient</i> (quoted as <i>B.E.F.E.O.</i>) contains many others
+dealing with the religion and archaeology of Camboja.
+</p><p>
+(<i>k</i>) L. Finot, <i>Notes d'Epigraphie Indo-Chinoise</i>, 1916. See for
+literature up to 1909, G. Coed&egrave;s, <i>Biblioth&egrave;que raisonn&eacute;e des travaux
+relatifs &agrave; l'Arch&eacute;ologie du Cambodge et du Champa</i>. Paris, Imprimerie
+Nationale, 1909.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_243_243" id="Footnote_243_243"></a><a href="#FNanchor_243_243"><span class="label">[243]</span></a> See especially P.W. Schmitt, <i>Die Mon-Khmer V&ouml;lker. Ein
+Bindeglied zwischen V&ouml;lkern Zentral-Asiens und Austronesiens</i>.
+Braunschweig, 1906.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_244_244" id="Footnote_244_244"></a><a href="#FNanchor_244_244"><span class="label">[244]</span></a> Cambodge is the accepted French spelling of this
+country's name. In English Kamboja, Kambodia, Camboja and Cambodia are
+all found. The last is the most usual but <i>di</i> is not a good way of
+representing the sound of <i>j</i> as usually heard in this name. I have
+therefore preferred Camboja.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_245_245" id="Footnote_245_245"></a><a href="#FNanchor_245_245"><span class="label">[245]</span></a> See the inscription of B&agrave;ks&#277;, C&agrave;m&#803;kro&#833;&#774;n&#803;,
+<i>J.A.</i> XIII. 1909, pp. 468, 469, 497.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_246_246" id="Footnote_246_246"></a><a href="#FNanchor_246_246"><span class="label">[246]</span></a> The Sui annals (Pelliot, <i>Founan</i>, p. 272) state that
+"Ch&ecirc;n-la lies to the west of Lin-yi: it was originally a vassal state
+of Fu-nan.... The name of the king's family was Kshatriya: his
+personal name was Citrasena: his ancestors progressively acquired the
+sovereignty of the country: Citrasena seized Fu-nan and reduced it to
+submission." This seems perfectly clear and we know from Cambojan
+inscriptions that Citrasena was the personal name of the king who
+reigned as Mahendravarman, <i>c</i>. 600 A.D. But it would appear from the
+inscriptions that it was his predecessor Bhavavarman who made whatever
+change occurred in the relations of Camboja to Fu-nan and in any case
+it is not clear who were the inhabitants of Fu-nan if not Cambojans.
+Perhaps Masp&eacute;ro is right in suggesting that Fu-nan was something like
+imperial Germany (p. 25), "Si le roi de Bavi&egrave;re s'emparait de la
+couronne imp&eacute;riale, rien ne serait chang&eacute; en Allemagne que la famille
+r&eacute;gnante."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_247_247" id="Footnote_247_247"></a><a href="#FNanchor_247_247"><span class="label">[247]</span></a> It is remarkable that the Baudh&acirc;yana-dharma-s&ucirc;tra
+enumerates going to sea among the customs peculiar to the North (I. 1,
+2, 4) and then (II. 1, 2, 2) classes making voyages by sea as the
+first of the offences which cause loss of caste. This seems to
+indicate that the emigrants from India came mainly from the North, but
+it would be rash to conclude that in times of stress or enthusiasm the
+Southerners did not follow their practice. A passage in the second
+chapter of the Kautil&icirc;ya Artha&#347;&acirc;stra has been interpreted as
+referring to the despatch of colonists to foreign countries, but it
+probably contemplates nothing more than the transfer of population
+from one part of India to another. See Finot, <i>B.E.F.E.O.</i> 1912, No.
+8. But the passage at any rate shows that the idea of the King being
+able to transport a considerable mass of population was familiar in
+ancient India. J&acirc;taka 466 contains a curious story of a village of
+carpenters who being unsuccessful in trade built a ship and emigrated
+to an island in the ocean. It is clear that there must have been a
+considerable seafaring population in India in early times for the Rig
+Veda (II. 48, 3; I. 56, 2; I. 116, 3), the Mahabharata and the J&acirc;takas
+allude to the love of gain which sends merchants across the sea and to
+shipwrecks. Sculptures at Salsette ascribed to about 150 A.D.
+represent a shipwreck. Ships were depicted in the paintings of Ajanta
+and also occur on the coins of the Andhra King Yaj&ntilde;a&#347;r&icirc; (<i>c</i>. 200
+A.D.) and in the sculptures of Boroboedoer. The D&icirc;gha Nik&acirc;ya (XI. 85)
+speaks of sea-going ships which when lost let loose a land sighting
+bird. Much information is collected in Radhakumud Mookerji's <i>History
+of Indian Shipping</i>, 1912.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_248_248" id="Footnote_248_248"></a><a href="#FNanchor_248_248"><span class="label">[248]</span></a> Voyages are still regularly made in dhows between the
+west coast of India and Zanzibar or Mombasa and the trade appears to
+be old.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_249_249" id="Footnote_249_249"></a><a href="#FNanchor_249_249"><span class="label">[249]</span></a> See J&acirc;taka 339 for the voyage to Baveru or Babylon.
+J&acirc;takas 360 and 442 mention voyages to Suvan&#803;n&#803;abh&ucirc;mi or Lower
+Burma from Bharukaccha and from Benares down the river. The Milinda
+Pa&ntilde;ha (VI. 21) alludes to traffic with China by sea.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_250_250" id="Footnote_250_250"></a><a href="#FNanchor_250_250"><span class="label">[250]</span></a> R&acirc;m. iv. 40, 30.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_251_251" id="Footnote_251_251"></a><a href="#FNanchor_251_251"><span class="label">[251]</span></a> Pelliot, <i>Founan</i>, p. 254. The Western and Eastern Tsin
+reigned from 265 to 419 A.D.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_252_252" id="Footnote_252_252"></a><a href="#FNanchor_252_252"><span class="label">[252]</span></a> Pelliot, <i>Founan</i>, p. 254. Most of the references to
+Chinese annals are taken from this valuable paper.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_253_253" id="Footnote_253_253"></a><a href="#FNanchor_253_253"><span class="label">[253]</span></a> The inscription of Mi-son relates how Kaun&#803;d&#803;inya
+planted at Bharapura (? in Camboja) a javelin given to him by
+A&#347;vatth&acirc;man.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_254_254" id="Footnote_254_254"></a><a href="#FNanchor_254_254"><span class="label">[254]</span></a> This is the modern reading of the characters in Peking,
+but Julien's <i>M&eacute;thode</i> justifies the transcription Kau-d&#803;i-nya.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_255_255" id="Footnote_255_255"></a><a href="#FNanchor_255_255"><span class="label">[255]</span></a> See S. L&eacute;vi in <i>M&eacute;langes Charles de Harlez</i>, p. 176.
+Deux peuples m&eacute;connus. i. Les Murund&#803;as.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_256_256" id="Footnote_256_256"></a><a href="#FNanchor_256_256"><span class="label">[256]</span></a> <i>Nanjio Catalogue</i>, p. 422.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_257_257" id="Footnote_257_257"></a><a href="#FNanchor_257_257"><span class="label">[257]</span></a> I-Tsing, trans. Takakusu, p. 12.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_258_258" id="Footnote_258_258"></a><a href="#FNanchor_258_258"><span class="label">[258]</span></a> <i>Corpus</i>, I. p. 65.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_259_259" id="Footnote_259_259"></a><a href="#FNanchor_259_259"><span class="label">[259]</span></a> <i>Corpus</i>, I. pp. 84, 89, 90, and <i>Jour. Asiatique</i>,
+1882, p. 152.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_260_260" id="Footnote_260_260"></a><a href="#FNanchor_260_260"><span class="label">[260]</span></a> When visiting Badami, Pat&#803;t&#803;adkal and Aihole in
+1912 I noted the following resemblances between the temples of that
+district and those of Camboja. (<i>a</i>) The chief figures are Harihara,
+V&acirc;mana and Nr&#803;isim&#803;ha. At Pat&#803;t&#803;adkal, as at Angkor Wat, the
+reliefs on the temple wall represent the Churning of the Sea and
+scenes from the R&acirc;m&acirc;yana. (<i>b</i>) Large blocks of stone were used for
+building and after being put in their positions were carved <i>in situ</i>,
+as is shown by unfinished work in places. (<i>c</i>) Medallions containing
+faces are frequent. (<i>d</i>) The architectural scheme is not as in
+Dravidian temples, that is to say larger outside and becoming smaller
+as one proceeds towards the interior. There is generally a central
+tower attached to a hall. (<i>e</i>) The temples are often raised on a
+basement. (<i>f</i>) Mukhalingas and ko&#347;has are still used in worship.
+(<i>g</i>) There are verandahs resembling those at Angkor Wat. They have
+sloping stone roofs, sculptures in relief on the inside wall and a
+series of windows in the outside wall. (<i>h</i>) The doors of the Linga
+shrines have a serpentine ornamentation and are very like those of the
+Bayon. (<i>i</i>) A native gentleman told me that he had seen temples with
+five towers in this neighbourhood, but I have not seen them myself.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_261_261" id="Footnote_261_261"></a><a href="#FNanchor_261_261"><span class="label">[261]</span></a> <i>E.g.</i> Mahendravarman, Narasinhavarman,
+Parame&#347;varavarman, etc. It may be noticed that Pat&#803;t&#803;adkal is
+considerably to the N.W. of Madras and that the Pallavas are supposed
+to have come from the northern part of the present Madras Presidency.
+Though the Hindus who emigrated to Camboja probably embarked in the
+neighbourhood of Madras, they may have come from countries much
+further to the north. Varman is recognized as a proper termination of
+Kshatriya names, but it is remarkable that it is found in <i>all</i> the
+Sanskrit names of Cambojan kings and is very common in Pallava names.
+The name of A&#347;vatth&acirc;man figures in the mythical genealogies of both
+the Pallavas and the kings of Champa or perhaps of Camboja, see
+<i>B.E.F.E.O.</i> 1904, p. 923.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_262_262" id="Footnote_262_262"></a><a href="#FNanchor_262_262"><span class="label">[262]</span></a> Some authorities think that Kaundinya is meant by the
+wicked king, but he lived about 300 years before I-Ching's visit and
+the language seems to refer to more recent events. Although
+Bhavavarman is not known to have been a religious innovator he appears
+to have established a new order of things in Camboja and his
+inscriptions show that he was a zealous worshipper of &#346;iva and
+other Indian deities. It would be even more natural if I-Ching
+referred to I&#347;&acirc;navarman (c. 615) or Jayavarman I (c. 650), but
+there is no proof that these kings were anti-buddhist.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_263_263" id="Footnote_263_263"></a><a href="#FNanchor_263_263"><span class="label">[263]</span></a> Schiefner, p. 262.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_264_264" id="Footnote_264_264"></a><a href="#FNanchor_264_264"><span class="label">[264]</span></a> See Masp&eacute;ro, <i>L'Empire Khm&egrave;r</i>, pp. 24 ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_265_265" id="Footnote_265_265"></a><a href="#FNanchor_265_265"><span class="label">[265]</span></a> Perhaps a second Bhavavarman came between these last
+two kings; see Coed&egrave;s in <i>B.E.F.E.O.</i> 1904, p 691.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_266_266" id="Footnote_266_266"></a><a href="#FNanchor_266_266"><span class="label">[266]</span></a> See Mecquenem in <i>B.E.F.E.O.</i> 1913, No. 2.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_267_267" id="Footnote_267_267"></a><a href="#FNanchor_267_267"><span class="label">[267]</span></a> But the captivity is only an inference and not a
+necessary one. Finot suggests that the ancient royal house of Fu-nan
+may have resided at Jav&acirc; and have claimed suzerain rights over Camboja
+which Jayavarman somehow abolished. The only clear statements on the
+question are those in the Sdok Kak Thom inscription, Khmer text c. 72,
+which tell us that Camboja had been dependent on Jav&acirc; and that
+Jayavarman II instituted a special state cult as a sign that this
+dependence had come to an end.
+</p><p>
+It is true that the Hindu colonists of Camboja may have come from the
+island of Java, yet no evidence supports the idea that Camboja was a
+dependency of the island about 800 A.D. and the inscriptions of Champa
+seem to distinguish clearly between Yavadv&icirc;pa (the island) and the
+unknown country called Jav&acirc;. See Finot, <i>Notes d'Epig.</i> pp. 48 and
+240. Hence it seems unlikely that the barbarous pirates (called the
+armies of Java) who invaded Champa in 787 (see the inscription of Yang
+Tikuh) were from the island. The Siamese inscription of R&acirc;ma Khomh&euml;ng,
+c. 1300 A.D., speaks of a place called Chav&acirc;, which may be Luang
+Prabang. On the other hand it does not seem likely that pirates,
+expressly described as using ships, would have come from the
+interior.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_268_268" id="Footnote_268_268"></a><a href="#FNanchor_268_268"><span class="label">[268]</span></a> For these annals see F. Garnier, "La Chronique royale
+du Cambodje," <i>J.A.</i> 1871 and 1872. A. de Villemereuil, <i>Explorations
+et Missions de Doudard de Lagr&eacute;e</i>, 1882. J. Moura, <i>Le Royaume de
+Cambodje</i>, vol. II. 1883. E. Aymonier, <i>Chronique des Anciens rois du
+Cambodje. (Excursions et reconnaissances</i>. Saigon, 1881.)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_269_269" id="Footnote_269_269"></a><a href="#FNanchor_269_269"><span class="label">[269]</span></a> <i>E.g.</i> Ang Chan (1796-1834) received his crown from the
+King of Siam and paid tribute to the King of Annam; Ang Duong
+(1846-1859) was crowned by representatives of Annam and Siam and his
+territory was occupied by the troops of both countries.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_270_270" id="Footnote_270_270"></a><a href="#FNanchor_270_270"><span class="label">[270]</span></a> The later history of Camboja is treated in considerable
+detail by A. Leclerc, <i>Histoire de Cambodge</i>, 1914.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_271_271" id="Footnote_271_271"></a><a href="#FNanchor_271_271"><span class="label">[271]</span></a> Inscrip. of Moroun, <i>Corpus</i>, II. 387.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_272_272" id="Footnote_272_272"></a><a href="#FNanchor_272_272"><span class="label">[272]</span></a> Other local deities may be alluded to, under the names
+of &#346;r&icirc; Jayakshetra, "the field of victory" adored at Basset
+Sim&acirc;damataka, &#346;r&icirc; Mandare&#347;vara, and &#346;r&icirc; Jalange&#347;vara.
+Aymonier, II. p. 297; I. pp. 305, 306 and 327.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_273_273" id="Footnote_273_273"></a><a href="#FNanchor_273_273"><span class="label">[273]</span></a> Inscrip. of Lovek.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_274_274" id="Footnote_274_274"></a><a href="#FNanchor_274_274"><span class="label">[274]</span></a> Prea Eynkosey, 970 A.D. See <i>Corpus</i>, I. pp. 77 ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_275_275" id="Footnote_275_275"></a><a href="#FNanchor_275_275"><span class="label">[275]</span></a> This compound deity is celebrated in the Harivamsa and
+is represented in the sculptures of the rock temple at Badami, which
+is dated 578 A.D. Thus his worship may easily have reached Camboja in
+the sixth or seventh century.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_276_276" id="Footnote_276_276"></a><a href="#FNanchor_276_276"><span class="label">[276]</span></a> Jayato jagat&acirc;m bh&ucirc;tyai Kritasandh&icirc; Har&acirc;cyutau,
+Parvat&icirc;&#347;r&icirc;patitvena Bhinnam&ucirc;rttidhar&acirc;vapi. See also the Inscrip. of
+Ang Chumnik (667 A.D.), verses 11 and 12 in <i>Corpus</i>, I. p. 67.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_277_277" id="Footnote_277_277"></a><a href="#FNanchor_277_277"><span class="label">[277]</span></a> The Bayang Inscription, <i>Corpus</i>, I. pp. 31 ff. which
+mentions the dates 604 and 626 as recent.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_278_278" id="Footnote_278_278"></a><a href="#FNanchor_278_278"><span class="label">[278]</span></a> <i>Corpus</i>, II. p. 422 &#346;aivapa&#347;upat&acirc;c&acirc;ryyau. The
+inscription fixes the relative rank of various Ac&acirc;ryas.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_279_279" id="Footnote_279_279"></a><a href="#FNanchor_279_279"><span class="label">[279]</span></a> See <i>B.E.F.E.O.</i> 1906, p. 70.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_280_280" id="Footnote_280_280"></a><a href="#FNanchor_280_280"><span class="label">[280]</span></a> See specially on this subject, Coed&egrave;s in <i>Bull. Comm.
+Arch&eacute;ol. de l'Indochine</i>, 1911, p. 38, and 1913, p. 81, and the
+letterpress of <i>Le Bayon d'Angkor Thorn</i>, 1914.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_281_281" id="Footnote_281_281"></a><a href="#FNanchor_281_281"><span class="label">[281]</span></a> I have seen myself a stone lingam carved with four
+faces in a tank belonging to a temple at Mah&#803;akut not far from
+Badami.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_282_282" id="Footnote_282_282"></a><a href="#FNanchor_282_282"><span class="label">[282]</span></a> Suvarn&#803;amayalingagate&#347;vare te s&ucirc;kshm&acirc;ntar&acirc;tmani.
+Inscrip. of Prea Ngouk, <i>Corpus</i>, I. p. 157.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_283_283" id="Footnote_283_283"></a><a href="#FNanchor_283_283"><span class="label">[283]</span></a> <i>E.g.</i> see <i>Epig. Indica</i>, vol. III. pp. 1 ff. At
+Pat&#803;t&#803;adkal (which region offers so many points of resemblance to
+Camboja) King Vijay&acirc;ditya founded a temple of Vijaye&#347;vara and two
+Queens, Lokamah&acirc;dev&icirc; and Trailokyamah&acirc;dev&icirc; founded temples of
+Loke&#347;vara and Trailokye&#347;vara.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_284_284" id="Footnote_284_284"></a><a href="#FNanchor_284_284"><span class="label">[284]</span></a> Aymonier, II. pp. 257 ff. and especially Finot in
+<i>B.E.F.E.O.</i> 1915, xv. 2, p. 53.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_285_285" id="Footnote_285_285"></a><a href="#FNanchor_285_285"><span class="label">[285]</span></a> See above.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_286_286" id="Footnote_286_286"></a><a href="#FNanchor_286_286"><span class="label">[286]</span></a> Sammohana and Niruttara are given as names of Tantras.
+The former word may perhaps be the beginning of a compound. There are
+Pali works called Sammohavinodin&icirc; and S. vin&acirc;&#347;in&icirc;. The inscription
+calls the four treatises the four faces of Tumburn.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_287_287" id="Footnote_287_287"></a><a href="#FNanchor_287_287"><span class="label">[287]</span></a> This shows that matriarchy must have been in force in
+Camboja.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_288_288" id="Footnote_288_288"></a><a href="#FNanchor_288_288"><span class="label">[288]</span></a> J&acirc;napada as the name of a locality is cited by
+B&ouml;thlingck and Roth from the Gan&#803;a to P&acirc;nin&#803;i, 4. 2. 82.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_289_289" id="Footnote_289_289"></a><a href="#FNanchor_289_289"><span class="label">[289]</span></a> Possibly others may have held office during this long
+period, but evidently all three priests lived to be very old men and
+each may have been Guru for forty years.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_290_290" id="Footnote_290_290"></a><a href="#FNanchor_290_290"><span class="label">[290]</span></a> This place which means merely "the abode of Hari and
+Hara" has not been identified.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_291_291" id="Footnote_291_291"></a><a href="#FNanchor_291_291"><span class="label">[291]</span></a> <i>Corpus</i>, II. Inscrip. lvi. especially pp. 248-251.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_292_292" id="Footnote_292_292"></a><a href="#FNanchor_292_292"><span class="label">[292]</span></a> Veal Kantel. <i>Corpus</i>, I. p. 28.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_293_293" id="Footnote_293_293"></a><a href="#FNanchor_293_293"><span class="label">[293]</span></a> Inscr. of Prah Khan, <i>B.E.F.E.O.</i> 1904, p. 675.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_294_294" id="Footnote_294_294"></a><a href="#FNanchor_294_294"><span class="label">[294]</span></a> <i>B.E.F.E.O.</i> 1904, p. 677.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_295_295" id="Footnote_295_295"></a><a href="#FNanchor_295_295"><span class="label">[295]</span></a> Just as a Vedic sacrifice was performed in the court of
+the temple of Chidambaram about 1908.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_296_296" id="Footnote_296_296"></a><a href="#FNanchor_296_296"><span class="label">[296]</span></a> Aymonier, <i>Cambodja</i>, I. p. 442.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_297_297" id="Footnote_297_297"></a><a href="#FNanchor_297_297"><span class="label">[297]</span></a> &#346;&acirc;st&acirc; sounds like a title of &#346;&acirc;kyamuni, but, if
+Aymonier is correct, the personage is described as a Bodhisattva.
+There were pagoda slaves even in modern Burma.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_298_298" id="Footnote_298_298"></a><a href="#FNanchor_298_298"><span class="label">[298]</span></a> See Coed&egrave;s, "La St&egrave;le de T&eacute;p Pran&#803;am&#803;," in <i>J.A.</i>
+XI. 1908, p. 203.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_299_299" id="Footnote_299_299"></a><a href="#FNanchor_299_299"><span class="label">[299]</span></a> Inscrip. of Ta Prohm, <i>B.E.F.E.O.</i> 1906, p. 44.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_300_300" id="Footnote_300_300"></a><a href="#FNanchor_300_300"><span class="label">[300]</span></a> See Senart in <i>Revue Arch&eacute;ologique</i>, 1883. As in many
+inscriptions it is not always plain who is speaking but in most parts
+it is apparently the minister promulgating the instructions of the
+king.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_301_301" id="Footnote_301_301"></a><a href="#FNanchor_301_301"><span class="label">[301]</span></a> Inscript. of Prasat Prah Khse, <i>Corpus</i>, I. p. 173.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_302_302" id="Footnote_302_302"></a><a href="#FNanchor_302_302"><span class="label">[302]</span></a> Buddh&acirc;n&acirc;m agran&#803;&icirc;r api, <i>J.A.</i> XX. 1882, p. 164.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_303_303" id="Footnote_303_303"></a><a href="#FNanchor_303_303"><span class="label">[303]</span></a> See Coed&egrave;s, "Inscriptions de B&agrave;t Cum&#803;," in <i>J.A.</i>
+XII. 1908, pp. 230, 241.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_304_304" id="Footnote_304_304"></a><a href="#FNanchor_304_304"><span class="label">[304]</span></a> The Bodhisattva corresponding to the Buddha Akshobhya.
+He is green or blue and carries a thunderbolt. It seems probable that
+he is a metamorphosis of Indra.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_305_305" id="Footnote_305_305"></a><a href="#FNanchor_305_305"><span class="label">[305]</span></a> An exceedingly curious stanza eulogizes the doctrine of
+the non-existence of the soul taught by the Buddha which leads to
+identification with the universal soul although contrary to it. Vuddho
+vodh&icirc;m vidaddhy&acirc;d vo yena nair&acirc;tmyadar&#347;anam&#803; viruddhasy&acirc;pi
+s&acirc;dh&ucirc;ktam&#803; s&acirc;dhanam&#803; param&acirc;tmanah&#803;.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_306_306" id="Footnote_306_306"></a><a href="#FNanchor_306_306"><span class="label">[306]</span></a> Aymonier, I pp. 261 ff. Senart, <i>Revue Arch&eacute;ologique</i>,
+Mars-Avril, 1883.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_307_307" id="Footnote_307_307"></a><a href="#FNanchor_307_307"><span class="label">[307]</span></a> Nanjio, 1244 and 1248.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_308_308" id="Footnote_308_308"></a><a href="#FNanchor_308_308"><span class="label">[308]</span></a> The common designation of Avalokita in Camboja and
+Java. For the inscription see <i>B.E.F.E.O.</i> 1906, pp. 44 ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_309_309" id="Footnote_309_309"></a><a href="#FNanchor_309_309"><span class="label">[309]</span></a> Stanza XLVI.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_310_310" id="Footnote_310_310"></a><a href="#FNanchor_310_310"><span class="label">[310]</span></a> The inscription only says "There are here (atra)." Can
+this mean in the various religious establishments maintained by the
+king?</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_311_311" id="Footnote_311_311"></a><a href="#FNanchor_311_311"><span class="label">[311]</span></a> See also Finot, <i>Notes d'Epig</i>. pp. 332-335. The
+Mah&acirc;vam&#803;sa repeatedly mentions that kings founded hospitals and
+distributed medicines. See too, Yule, <i>Marco Polo</i>, I. p. 446. The
+care of the sick was recognized as a duty and a meritorious act in all
+Buddhist countries and is recommended by the example of the Buddha
+himself.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_312_312" id="Footnote_312_312"></a><a href="#FNanchor_312_312"><span class="label">[312]</span></a> Their somewhat lengthy titles are
+Bhaishajyaguruvaid&ucirc;ryaprabhar&acirc;ja, S&ucirc;ryavairocanacan&#803;d&#803;aroci and
+Candravairocanarohin&icirc;&#347;a. See for an account of them and the texts
+on which their worship is founded the learned article of M. Pelliot,
+"Le Bhais&#803;ajyaguru," <i>B.E.F.E.O.</i> 1903, p. 33.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_313_313" id="Footnote_313_313"></a><a href="#FNanchor_313_313"><span class="label">[313]</span></a> His narrative is translated by M. Pelliot in
+<i>B.E.F.E.O.</i> 1902, pp. 123-177.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_314_314" id="Footnote_314_314"></a><a href="#FNanchor_314_314"><span class="label">[314]</span></a> Pelliot (<i>B.E.F.E.O.</i> 1902, p. 148) cites a statement
+from the Ling Wai Tai Ta that there were two classes of bonzes in
+Camboja, those who wore yellow robes and married and those who wore
+red robes and lived in convents.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_315_315" id="Footnote_315_315"></a><a href="#FNanchor_315_315"><span class="label">[315]</span></a> M. Finot conjectures that it represents the Siamese
+Chao (Lord) and a corruption of Guru.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_316_316" id="Footnote_316_316"></a><a href="#FNanchor_316_316"><span class="label">[316]</span></a> See chapter on Siam, sect. 1.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_317_317" id="Footnote_317_317"></a><a href="#FNanchor_317_317"><span class="label">[317]</span></a> <i>Corpus</i>, II. p. 422.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_318_318" id="Footnote_318_318"></a><a href="#FNanchor_318_318"><span class="label">[318]</span></a> The strange statement of Chou Ta-kuan (pp. 153-155)
+that the Buddhist and Taoist priests enjoyed a species of <i>jus prim&aelig;
+noctis</i> has been much discussed. Taken by itself it might be merely a
+queer story founded on a misunderstanding of Cambojan customs, for he
+candidly says that his information is untrustworthy. But taking it in
+connection with the stories about the Aris in Burma (see especially
+Finot, <i>J.A.</i> 1912, p. 121) and the customs attributed by Chinese and
+Europeans to the Siamese and Philippinos, we can hardly come to any
+conclusion except that this strange usage was an aboriginal custom in
+Indo-China and the Archipelago, prior to the introductions of Indian
+civilization, but not suppressed for some time. At the present day
+there seems to be no trace or even tradition of such a custom. For
+Siamese and Philippine customs see <i>B.E.F.E.O.</i> 1902, p. 153, note 4.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_319_319" id="Footnote_319_319"></a><a href="#FNanchor_319_319"><span class="label">[319]</span></a> The French Arch&aelig;ological Commission states that
+exclusive of Angkor and the neighbouring buildings there are remains
+of 600 temples in Camboja, and probably many have entirely
+disappeared.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_320_320" id="Footnote_320_320"></a><a href="#FNanchor_320_320"><span class="label">[320]</span></a> Masp&eacute;ro, pp. 62-3.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_321_321" id="Footnote_321_321"></a><a href="#FNanchor_321_321"><span class="label">[321]</span></a> The food is prepared in the monasteries, and, as in
+other countries, the begging round is a mere formality.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_322_322" id="Footnote_322_322"></a><a href="#FNanchor_322_322"><span class="label">[322]</span></a> But in Chinese temples notices forbidding smoking are
+often posted on the doors.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_323_323" id="Footnote_323_323"></a><a href="#FNanchor_323_323"><span class="label">[323]</span></a> The word dhy&acirc;na is known, but the exercise is more
+commonly called Vipassan&acirc; or Kammath&acirc;na.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_324_324" id="Footnote_324_324"></a><a href="#FNanchor_324_324"><span class="label">[324]</span></a> M.G. Coed&egrave;s in <i>Bull. Comm. Arch&eacute;ol.</i> 1911, p. 220.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_325_325" id="Footnote_325_325"></a><a href="#FNanchor_325_325"><span class="label">[325]</span></a> Although there is no reason why these pictures of the
+future life should not be Brahmanic as well as Buddhist, I do not
+remember having seen them in any purely Brahmanic temple.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_326_326" id="Footnote_326_326"></a><a href="#FNanchor_326_326"><span class="label">[326]</span></a> After spending some time at Angkor Wat I find it hard
+to believe the theory that it was a palace. The King of Camboja was
+doubtless regarded as a living God, but so is the Grand Lama, and it
+does not appear that the Potala where he lives is anything but a large
+residential building containing halls and chapels much like the
+Vatican. But at Angkor Wat everything leads up to a central shrine. It
+is quite probable however that the deity of this shrine was a deified
+king, identified with Vishn&#803;u after his death. This would account
+for the remarks of Chou Ta-kuan who seems to have regarded it as a
+tomb.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_327_327" id="Footnote_327_327"></a><a href="#FNanchor_327_327"><span class="label">[327]</span></a> See especially the inscription of Bassac. Kern,
+<i>Annales de l'Extr&egrave;me Orient</i>, t. III. 1880, p. 65.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_328_328" id="Footnote_328_328"></a><a href="#FNanchor_328_328"><span class="label">[328]</span></a> Pali books are common in monasteries. For the
+literature of Laos see Finot, <i>B.E.F.E.O.</i> 1917, No. 5.</p></div>
+</div>
+
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_137" id="Page_3_137"></a>[Pg 137]</span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_XXXIX" id="CHAPTER_XXXIX"></a>CHAPTER XXXIX</h2>
+
+<h3>CHAMPA<a name="FNanchor_329_329" id="FNanchor_329_329"></a><a href="#Footnote_329_329" class="fnanchor">[329]</a></h3>
+
+<h3>1</h3>
+<p>The kingdom of Champa, though a considerable power from about the
+third century until the end of the fifteenth, has attracted less
+attention than Camboja or Java. Its name is a thing of the past and
+known only to students: its monuments are inferior in size and
+artistic merit to those of the other Hindu kingdoms in the Far East
+and perhaps its chief interest is that it furnishes the oldest
+Sanskrit inscription yet known from these regions.</p>
+
+<p>Champa occupied the south-eastern corner of Asia beyond the Malay
+Peninsula, if the word corner can be properly applied to such rounded
+outlines. Its extent varied at different epochs, but it may be roughly
+defined in the language of modern geography as the southern portion of
+Annam, comprising the provinces of Qu&atilde;ng-nam in the north and
+B&icirc;nh-Thuan in the south with the intervening country. It was divided
+into three provinces, which respectively became the seat of empire at
+different periods. They were (i) in the north Amar&acirc;vat&icirc; (the modern
+Qu&atilde;ng-nam) with the towns of Indrapura and Sinhapura; <span class='pagenum'><a name="Page_3_138" id="Page_3_138"></a>[Pg 138]</span>(ii) in the
+middle Vijaya (the modern Bing-Dinh) with the town of Vijaya and the
+port of &#346;r&icirc;-Vinaya; (iii) in the south P&acirc;n&#803;d&#803;ur&acirc;nga or Panran
+(the modern provinces of Phanrang and Binh-Thuan) with the town of
+V&icirc;rapura or R&acirc;japura. A section of P&acirc;n&#803;d&#803;ur&acirc;nga called Kauth&acirc;ra
+(the modern Kanh hoa) was a separate province at certain times. Like
+the modern Annam, Champa appears to have been mainly a littoral
+kingdom and not to have extended far into the mountains of the
+interior.</p>
+
+<p>Champa was the ancient name of a town in western Bengal near
+Bhagalpur, but its application to these regions does not seem due to
+any connection with north-eastern India. The conquerors of the
+country, who were called Chams, had a certain amount of Indian culture
+and considered the classical name Champa as an elegant expression for
+the land of the Chams. Judging by their language these Chams belonged
+to the Malay-Polynesian group and their distribution along the
+littoral suggests that they were invaders from the sea like the Malay
+pirates from whom they themselves subsequently suffered. The earliest
+inscription in the Cham language dates from the beginning of the ninth
+century but it is preceded by a long series of Sanskrit inscriptions
+the oldest of which, that of Vo-can<a name="FNanchor_330_330" id="FNanchor_330_330"></a><a href="#Footnote_330_330" class="fnanchor">[330]</a>, is attributed at latest to
+the third century, and refers to an earlier king. It therefore seems
+probable that the Hindu dynasty of Cham&#803;pa was founded between 150
+and 200 A.D. but there is no evidence to show whether a Malay race
+already settled in Champa was conquered and hinduized by Indian
+invaders, or whether the Chams were already hinduized when they
+arrived, possibly from Java.</p>
+
+<p>The inferiority of the Chams to the Khmers in civilization was the
+result of their more troubled history. Both countries had to contend
+against the same difficulty&mdash;a powerful and aggressive neighbour on
+either side. Camboja between Siam and Annam in 1800 was in very much
+the same position as Champa had been between Camboja and Annam five
+hundred years earlier. But between 950 and 1150 A.D. when Champa by no
+means enjoyed stability and peace, the history of Camboja, if not
+altogether tranquil, at least records several long reigns of powerful
+kings who were able to embellish their capital and assure its
+security. The Chams were exposed to attacks not only <span class='pagenum'><a name="Page_3_139" id="Page_3_139"></a>[Pg 139]</span>from Annam
+but also from the more formidable if distant Chinese and their
+capital, instead of remaining stationary through several centuries
+like Angkor Thom, was frequently moved as one or other of the three
+provinces became more important.</p>
+
+<p>The inscription of Vo-can is in correct Sanskrit prose and contains a
+fragmentary address from a king who seems to have been a Buddhist and
+writes somewhat in the style of Asoka. He boasts that he is of the
+family of &#346;r&icirc;m&acirc;rar&acirc;ja. The letters closely resemble those of
+Rudradaman's inscription at Girnar and contemporary inscriptions at
+Kanheri. The text is much mutilated so that we know neither the name
+of the writer nor his relationship to &#346;r&icirc;m&acirc;ra. But the latter was
+evidently the founder of the dynasty and may have been separated from
+his descendant by several generations. It is noticeable that his name
+does not end in Varman, like those of later kings. If he lived at the
+end of the second century this would harmonize with the oldest Chinese
+notices which fix the rise of Lin-I (their name for Champa) about 192
+A.D.<a name="FNanchor_331_331" id="FNanchor_331_331"></a><a href="#Footnote_331_331" class="fnanchor">[331]</a> Agreeably to this we also hear that Hun T'ien founded an
+Indian kingdom in Fu-nan considerably before 265 A.D. and that some
+time between 220 and 280 a king of Fu-nan sent an embassy to India.
+The name Fu-nan may include Champa. But though we hear of Hindu
+kingdoms in these districts at an early date we know nothing of their
+civilization or history, nor do we obtain much information from those
+Cham legends which represent the dynasties of Champa as descended from
+two clans, those of the cabbage palm (ar&eacute;quier) and cocoanut.</p>
+
+<p>Chinese sources also state that a king called Fan-yi sent an embassy
+to China in 284 and give the names of several kings who reigned
+between 336 and 440. One of these, Fan-hu-ta, is apparently the
+Bhadravarman who has left some Sanskrit inscriptions dating from about
+400 and who built the first temple at M&#297;-so'n. This became the
+national sanctuary of Champa: it was burnt down about 575 A.D. but
+rebuilt. Bhadravarman's son Gangar&acirc;ja appears to have abdicated and to
+have gone on a pilgrimage to the Ganges<a name="FNanchor_332_332" id="FNanchor_332_332"></a><a href="#Footnote_332_332" class="fnanchor">[332]</a>&mdash;another instance of the
+intercourse prevailing between these regions and India.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_140" id="Page_3_140"></a>[Pg 140]</span>It would be useless to follow in detail the long chronicle of the
+kings of Champa but a few events merit mention. In 446 and again in
+605 the Chinese invaded the country and severely chastised the
+inhabitants. But the second invasion was followed by a period of peace
+and prosperity. &#346;ambhuvarman (†629) restored the temples of
+Mi-so'n and two of his successors, both called Vikr&acirc;ntavarman, were
+also great builders. The kings who reigned from 758 to 859, reckoned
+as the fifth dynasty, belonged to the south and had their capital at
+V&icirc;rapura. The change seems to have been important, for the Chinese who
+had previously called the country Lin-I, henceforth call it Huan-wang.
+The natives continued to use the name Champa but Satyavarman and the
+other kings of the dynasty do not mention Mi-so'n though they adorned
+and endowed Po-nagar and other sanctuaries in the south. It was during
+this period (A.D. 774 and 787) that the province of Kauth&acirc;ra was
+invaded by pirates, described as thin black barbarians and cannibals,
+and also as the armies of Java<a name="FNanchor_333_333" id="FNanchor_333_333"></a><a href="#Footnote_333_333" class="fnanchor">[333]</a>. They pillaged the temples but
+were eventually expelled. They were probably Malays but it is
+difficult to believe that the Javanese could be seriously accused of
+cannibalism at this period<a name="FNanchor_334_334" id="FNanchor_334_334"></a><a href="#Footnote_334_334" class="fnanchor">[334]</a>.</p>
+
+<p>The capital continued to be transferred under subsequent dynasties.
+Under the sixth (860-900) it was at Indrapura in the north: under the
+seventh (900-986) it returned to the south: under the eighth
+(989-1044) it was in Vijaya, the central province. These internal
+changes were accompanied by foreign attacks. The Khmers invaded the
+southern province in 945. On the north an Annamite Prince founded the
+kingdom of Dai-c&ocirc;vi&ecirc;t, which became a thorn in the side of Champa. In
+982 its armies destroyed Indrapura, and in 1044 they captured Vijaya.
+In 1069 King Rudravarman was taken prisoner but was released in return
+for the cession of the three northernmost provinces. Indrapura however
+was rebuilt and for a time successful wars were waged against Camboja,
+but though the kings of Champa did not acquiesce in the loss of the
+northern provinces, and <span class='pagenum'><a name="Page_3_141" id="Page_3_141"></a>[Pg 141]</span>though Harivarman III (1074-80) was
+temporarily victorious, no real progress was made in the contest with
+Annam, whither the Chams had to send embassies practically admitting
+that they were a vassal state. In the next century further disastrous
+quarrels with Camboja ensued and in 1192 Champa was split into two
+kingdoms, Vijaya in the north under a Cambojan prince and Panran in
+the south governed by a Cham prince but under the suzerainty of
+Camboja. This arrangement was not successful and after much fighting
+Champa became a Khmer province though a very unruly one from 1203 till
+1220. Subsequently the aggressive vigour of the Khmers was tempered by
+their own wars with Siam. But it was not the fate of Champa to be left
+in peace. The invasion of Khubilai lasted from 1278 to 1285 and in
+1306 the provinces of O and Ly were ceded to Annam.</p>
+
+<p>Champa now became for practical purposes an Annamite province and in
+1318 the king fled to Java for refuge. This connection with Java is
+interesting and there are other instances of it. King Jaya Simhavarman
+III († 1307) of Champa married a Javanese princess called Tapasi.
+Later we hear in Javanese records that in the fifteenth century the
+princess Darawati of Champa married the king of Madjapahit and her
+sister married Raden Radmat, a prominent Moslim teacher in Java<a name="FNanchor_335_335" id="FNanchor_335_335"></a><a href="#Footnote_335_335" class="fnanchor">[335]</a>.</p>
+
+<p>The power of the Chams was crushed by Annam in 1470. After this date
+they had little political importance but continued to exist as a
+nationality under their own rulers. In 1650 they revolted against
+Annam without success and the king was captured. But his widow was
+accorded a titular position and the Cham chronicle<a name="FNanchor_336_336" id="FNanchor_336_336"></a><a href="#Footnote_336_336" class="fnanchor">[336]</a> continues the
+list of nominal kings down to 1822.</p>
+
+<p>In Champa, as in Camboja, no books dating from the Hindu period have
+been preserved and probably there were not many. The Cham language
+appears not to have been used for literary purposes and whatever
+culture existed was exclusively Sanskrit. The kings are credited with
+an extensive knowledge of Sanskrit literature. An inscription at
+Po-nagar<a name="FNanchor_337_337" id="FNanchor_337_337"></a><a href="#Footnote_337_337" class="fnanchor">[337]</a> (918 A.D.) says that &#346;r&icirc; Indravarman was acquainted
+with the M&icirc;m&acirc;m&#803;s&acirc; and other <span class='pagenum'><a name="Page_3_142" id="Page_3_142"></a>[Pg 142]</span>systems of philosophy, Jinendra, and
+grammar together with the K&acirc;&#347;ik&acirc; (vr&#803;itti) and the
+&#346;aivottara-Kalpa. Again an inscription of Mi-son<a name="FNanchor_338_338" id="FNanchor_338_338"></a><a href="#Footnote_338_338" class="fnanchor">[338]</a> ascribes to
+Jaya Indravarmadeva (<i>c.</i> 1175 A.D.) proficiency in all the sciences
+as well as a knowledge of the Mah&acirc;y&acirc;na and the Dharma&#347;&acirc;stras,
+particularly the N&acirc;rad&icirc;ya and Bh&acirc;rgav&icirc;ya. To some extent original
+compositions in Sanskrit must have been produced, for several of the
+inscriptions are of considerable length and one<a name="FNanchor_339_339" id="FNanchor_339_339"></a><a href="#Footnote_339_339" class="fnanchor">[339]</a> gives a quotation
+from a work called the Pur&acirc;n&#803;&acirc;rtha or Arthapur&acirc;n&#803;a&#347;&acirc;stra which
+appears to have been a chronicle of Champa. But the language of the
+inscriptions is often careless and incorrect and indicates that the
+study of Sanskrit was less flourishing than in Camboja.</p>
+
+<h3>2</h3>
+
+
+<p>The monuments of Champa, though considerable in size and number, are
+inferior to those of Camboja. The individual buildings are smaller and
+simpler and the groups into which they are combined lack unity. Brick
+was the chief material, stone being used only when brick would not
+serve, as for statues and lintels. The commonest type of edifice is a
+square pyramidal structure called by the Chams Kalan. A Kalan is as a
+rule erected on a hill or rising ground: its lowest storey has on the
+east a porch and vestibule, on the other three sides false doors. The
+same shape is repeated in four upper storeys of decreasing size which
+however serve merely for external decoration and correspond to nothing
+in the interior. This is a single windowless pyramidal cell lighted by
+the door and probably also by lamps placed in niches on the inner
+walls. In the centre stood a pedestal for a linga or an image, with a
+channel to carry off libations, leading to a spout in the wall. The
+outline of the tower is often varied by projecting figures or
+ornaments, but the sculpture is less lavish than in Camboja and Java.</p>
+
+<p>In the greater religious sites several structures are grouped
+together. A square wall surrounds an enclosure entered by a gateway
+and containing one or more Kalans, as well as smaller buildings,
+probably for the use of priests. Before the gateway there is
+frequently a hall supported by columns but open at the sides.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_143" id="Page_3_143"></a>[Pg 143]</span>All known specimens of Cham architecture are temples; palaces and
+other secular buildings were made of wood and have disappeared. Of the
+many sanctuaries which have been discovered, the most remarkable are
+those of Mi-son, and Dong Duong, both in the neighbourhood of Tourane,
+and Po Nagar close to Nhatrang.</p>
+
+<p>Mi-son<a name="FNanchor_340_340" id="FNanchor_340_340"></a><a href="#Footnote_340_340" class="fnanchor">[340]</a> is an undulating amphitheatre among mountains and contains
+eight or nine groups of temples, founded at different times. The
+earliest structures, erected by Bhadravarman I about 400, have
+disappeared<a name="FNanchor_341_341" id="FNanchor_341_341"></a><a href="#Footnote_341_341" class="fnanchor">[341]</a> and were probably of wood, since we hear that they
+were burnt (apparently by an accident) in 575 A.D. New temples were
+constructed by &#346;ambhuvarman about twenty-five years later and were
+dedicated to &#346;ambhu-bhadre&#347;vara, in which title the names of the
+founder, restorer and the deity are combined. These buildings, of
+which portions remain, represent the oldest and best period of Cham
+art. Another style begins under Vikr&acirc;ntavarman I between 657 and 679
+A.D. This reign marks a period of decadence and though several
+buildings were erected at Mi-son during the eighth and ninth
+centuries, the locality was comparatively neglected<a name="FNanchor_342_342" id="FNanchor_342_342"></a><a href="#Footnote_342_342" class="fnanchor">[342]</a> until the
+reign of Harivarman III (1074-1080). The temples had been ravaged by
+the Annamites but this king, being a successful warrior, was able to
+restore them and dedicated to them the booty which he had captured.
+Though his reign marks a period of temporary prosperity in the annals
+of Champa, the style which he inaugurated in architecture has little
+originality. It reverts to the ancient forms but shows conscious
+archaism rather than fresh vigour. The position of Mi-son, however,
+did not decline and about 1155 Jaya Harivarman I repaired the
+buildings, dedicated the booty taken in battle and erected a new
+temple in fulfilment of a vow. But after this period the princes of
+Champa had no authority in the district of Mi-son, and the Annamites,
+who seem to have disliked the religion of the Chams, plundered the
+temples.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_144" id="Page_3_144"></a>[Pg 144]</span>Po-nagar<a name="FNanchor_343_343" id="FNanchor_343_343"></a><a href="#Footnote_343_343" class="fnanchor">[343]</a> is near the port of Nha-trang and overlooks the sea.
+Being smaller that Mi-son it has more unity but still shows little
+attempt to combine in one architectural whole the buildings of which
+it is composed.</p>
+
+<p>An inscription<a name="FNanchor_344_344" id="FNanchor_344_344"></a><a href="#Footnote_344_344" class="fnanchor">[344]</a> states with curious precision that the shrine was
+first erected in the year 5911 of the Dv&acirc;para age and this fantastic
+chronology shows that in our tenth century it was regarded as ancient.
+As at Mi-son, the original buildings were probably of wood for in 774
+they were sacked and burnt by pirates who carried off the image<a name="FNanchor_345_345" id="FNanchor_345_345"></a><a href="#Footnote_345_345" class="fnanchor">[345]</a>.
+Shortly afterwards they were rebuilt in brick by King Satyavarman and
+the existing southern tower probably dates from his reign, but the
+great central tower was built by Harivarman I (817 A.D.) and the other
+edifices are later.</p>
+
+<p>Po Nagar or Yang Po Nagar means the Lady or Goddess of the city. She
+was commonly called Bhagavat&icirc; in Sanskrit<a name="FNanchor_346_346" id="FNanchor_346_346"></a><a href="#Footnote_346_346" class="fnanchor">[346]</a> and appears to have
+been the chief object of worship at Nha-trang, although &#346;iva was
+associated with her under the name of Bhagavat&icirc;&#347;vara. In 1050 an
+ardhanar&icirc; image representing &#346;iva and Bhagavat&icirc; combined in one
+figure was presented to the temple by King Parame&#347;vara and a
+dedicatory inscription describes this double deity as the cosmic
+principle.</p>
+
+<p>When Champa was finally conquered the temple was sold to the
+Annamites, who admitted that they could not acquire it except by some
+special and peaceful arrangement. Even now they still continue the
+worship of the goddess though they no longer know who she is<a name="FNanchor_347_347" id="FNanchor_347_347"></a><a href="#Footnote_347_347" class="fnanchor">[347]</a>.</p>
+
+<p>Dong Duong, about twenty kilometres to the south of Mi-son, marks the
+site of the ancient capital Indrapura. The monument which has made its
+name known differs from those already described. Compared with them it
+has some pretensions to be a whole, laid out on a definite plan and it
+is Buddhist. It consists of three courts<a name="FNanchor_348_348" id="FNanchor_348_348"></a><a href="#Footnote_348_348" class="fnanchor">[348]</a> surrounded by walls and
+entered by massive porticoes. In the third there are about twenty
+buildings <span class='pagenum'><a name="Page_3_145" id="Page_3_145"></a>[Pg 145]</span>and perhaps it did not escape the fault common to Cham
+architecture of presenting a collection of disconnected and unrelated
+edifices, but still there is clearly an attempt to lead up from the
+outermost portico through halls and gateways to the principal shrine.
+From an inscription dated 875 A.D. we learn that the ruins are those
+of a temple and vih&acirc;ra erected by King Indravarman and dedicated to
+Avalokita under the name of Lakshm&icirc;ndra Loke&#347;vara.</p>
+
+<h3>3</h3>
+
+
+<p>The religion of Champa was practically identical with that of Camboja.
+If the inscriptions of the former tell us more about mukhalingas and
+koshas and those of the latter have more allusions to the worship of
+the compound deity Hari-hara, this is probably a matter of chance. But
+even supposing that different cults were specially prominent at
+different places, it seems clear that all the gods and ceremonies
+known in Camboja were also known in Champa and <i>vice versa</i>. In both
+countries the national religion was Hinduism, mainly of the &#346;ivaite
+type, accompanied by Mahayanist Buddhism which occasionally came to
+the front under royal patronage. In both any indigenous beliefs which
+may have existed did not form a separate system. It is probable
+however that the goddess known at Po-nagar as Bhagavat&icirc; was an ancient
+local deity worshipped before the Hindu immigration and an inscription
+found at Mi-son recommends those whose eyes are diseased to propitiate
+Kuvera and thus secure protection against Ek&acirc;kshapingal&acirc;, "the tawny
+one-eyed (spirit)." Though this goddess or demon was probably a
+creation of local fancy, similar identifications of K&acirc;l&icirc; with the
+spirits presiding over cholera, smallpox, etc., take place in India.</p>
+
+<p>The social system was theoretically based on the four castes, but
+Chinese accounts indicate that in questions of marriage and
+inheritance older ideas connected with matriarchy and a division into
+clans still had weight. But the language of the inscriptions is most
+orthodox. King Vikr&acirc;ntavarman<a name="FNanchor_349_349" id="FNanchor_349_349"></a><a href="#Footnote_349_349" class="fnanchor">[349]</a> quotes with approval the saying
+that the horse sacrifice is the best of good deeds and the murder of a
+Brahman the worst of sins. Brahmans, chaplains (purohita), pandits and
+ascetics are frequently mentioned <span class='pagenum'><a name="Page_3_146" id="Page_3_146"></a>[Pg 146]</span>as worthy of honour and gifts.
+The high priest or royal chaplain is styled &#346;r&icirc;paramapurohita but
+it does not appear that there was a sacerdotal family enjoying the
+unique position held by the &#346;ivakaivalyas in Camboja. The frequent
+changes of capital and dynasty in Champa were unfavourable to
+continuity in either Church or State.</p>
+
+<p>&#346;ivaism, without any hostility to Vishn&#803;uism or Buddhism, was the
+dominant creed. The earliest known inscription, that of Vo-can,
+contains indications of Buddhism, but three others believed to date
+from about 400 A.D. invoke &#346;iva under some such title as
+Bhadre&#347;vara, indicating that a temple had been dedicated to him by
+King Bhadravarman. Thus the practice of combining the names of a king
+and his patron deity in one appellation existed in Champa at this
+early date<a name="FNanchor_350_350" id="FNanchor_350_350"></a><a href="#Footnote_350_350" class="fnanchor">[350]</a>. It is also recorded from southern India, Camboja and
+Java. Besides &#346;iva one of the inscriptions venerates, though in a
+rather perfunctory manner, Um&acirc;, Brahm&acirc;, Vishn&#803;u and the five
+elements. Several inscriptions<a name="FNanchor_351_351" id="FNanchor_351_351"></a><a href="#Footnote_351_351" class="fnanchor">[351]</a> give details of &#346;ivaite
+theology which agree with what we know of it in Camboja. The world
+animate and inanimate is an emanation from &#346;iva, but he delivers
+from the world those who think of him. Meditation, the practice of
+Yoga, and devotion to &#346;iva are several times mentioned with
+approval<a name="FNanchor_352_352" id="FNanchor_352_352"></a><a href="#Footnote_352_352" class="fnanchor">[352]</a>. He abides in eight forms corresponding to his eight
+names &#346;arva, Bhava, Pa&#347;upati, I&#347;&acirc;na, Bh&icirc;ma, Rudra, Mah&acirc;deva,
+and Ugra. He is also, as in Java, Guru or the teacher and he has the
+usual mythological epithets. He dances in lonely places, he rides on
+the bull Nandi, is the slayer of K&acirc;ma, etc. Though represented by
+figures embodying such legends he was most commonly adored under the
+form of the linga which in Champa more than elsewhere came to be
+regarded as not merely symbolic but as a personal god. To mark this
+individuality it was commonly enclosed in a metal case (kosha) bearing
+one or more human faces<a name="FNanchor_353_353" id="FNanchor_353_353"></a><a href="#Footnote_353_353" class="fnanchor">[353]</a>. It was then called mukhalinga and the
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_147" id="Page_3_147"></a>[Pg 147]</span>faces were probably intended as portraits of royal donors,
+identified with the god in form as well as in name. An inscription of
+1163 A.D. records the dedication of such a kosha, adorned with five
+royal faces, to &#346;r&icirc;&#347;&acirc;nabhadre&#347;vara. The god, it is said, will
+now be able to give his blessing to all regions through his five
+mouths which he could not do before, and being enclosed in the kosha,
+like an embryo in the matrix, he becomes Hiran&#803;yagarbha. The linga,
+with or without these ornaments, was set on a <i>sn&acirc;nadron&#803;i</i> or stone
+table arranged for receiving libations, and sometimes (as in Java and
+Camboja) four or more lingas were set upon a single slab. From A.D.
+400 onwards, the cult of &#346;iva seems to have maintained its
+paramount position during the whole history of Champa, for the last
+recorded Sanskrit inscription is dedicated to him. From first to last
+it was the state religion. &#346;iva is said to have sent Uroja to be
+the first king and is even styled the root of the state of Champa.</p>
+
+<p>An inscription<a name="FNanchor_354_354" id="FNanchor_354_354"></a><a href="#Footnote_354_354" class="fnanchor">[354]</a> of 811 A.D. celebrates the dual deity
+&#346;ankara-N&acirc;r&acirc;yan&#803;a. It is noticeable that N&acirc;r&acirc;yan&#803;a is said to
+have held up Mt. Govardhana and is apparently identified with
+Kr&#803;ishn&#803;a. R&acirc;ma and Kr&#803;ishn&#803;a are both mentioned in an
+inscription of 1157 which states that the whole divinity of Vishn&#803;u
+was incarnate in King Jaya Harivarman I<a name="FNanchor_355_355" id="FNanchor_355_355"></a><a href="#Footnote_355_355" class="fnanchor">[355]</a>. But neither allusions to
+Vishn&#803;u nor figures of him<a name="FNanchor_356_356" id="FNanchor_356_356"></a><a href="#Footnote_356_356" class="fnanchor">[356]</a> are numerous and he plays the part
+of an accessory though respected personage. Garud&#803;a, on whom he
+rides, was better known than the god himself and is frequently
+represented in sculpture.</p>
+
+<p>The &#346;akti of &#346;iva, amalgamated as mentioned with a native
+goddess, received great honour (especially at Nhatrang) under the
+names of Um&acirc;, Bhagavat&icirc;, the Lady of the city (Yang Po Nagar) and the
+goddess of Kauth&acirc;ra. In another form or aspect <span class='pagenum'><a name="Page_3_148" id="Page_3_148"></a>[Pg 148]</span>she was called
+Malad&acirc;kut&#803;h&acirc;ra.<a name="FNanchor_357_357" id="FNanchor_357_357"></a><a href="#Footnote_357_357" class="fnanchor">[357]</a> There was also a temple of Gane&#347;a
+(&#346;ri-Vin&acirc;yaka) at Nhatrang but statues of this deity and of Skanda
+are rare.</p>
+
+<p>The Chinese pilgrim I-Ching, writing in the last year of the seventh
+century, includes Champa (Lin-I) in the list of countries which
+"greatly reverence the three jewels" and contrasts it with Fu-nan
+where a wicked king had recently almost exterminated Buddhism. He says
+"In this country Buddhists generally belong to the Arya-sammiti
+school, and there are also a few followers of the Aryasarv&acirc;stiv&acirc;din
+school." The statement is remarkable, for he also tells us that the
+Sarv&acirc;stiv&acirc;dins were the predominant sect in the Malay Archipelago and
+flourished in southern China. The headquarters of the Sammit&icirc;yas were,
+according to the accounts of both Hs&uuml;an Chuang and I-Ching, in western
+India though, like the three other schools, they were also found in
+Magadha and eastern India. We also hear that the brother and sister of
+the Emperor Harsha belonged to this sect and it was probably
+influential. How it spread to Champa we do not know, nor do the
+inscriptions mention its name or indicate that the Buddhism which they
+knew was anything but the mixture of the Mahayana with &#346;ivaism<a name="FNanchor_358_358" id="FNanchor_358_358"></a><a href="#Footnote_358_358" class="fnanchor">[358]</a>
+which prevailed in Camboja.</p>
+
+<p>I-Ching's statements can hardly be interpreted to mean that Buddhism
+was the official religion of Champa at any rate after 400 A.D., for
+the inscriptions abundantly prove that the &#346;ivaite shrines of
+Mi-son and Po-nagar were so to speak national cathedrals where the
+kings worshipped on behalf of the country. But the Vo-can inscription
+(? 250 A.D.), though it does not mention Buddhism, appears to be
+Buddhist, and it would be quite natural that a dynasty founded about
+150 A.D. should be Buddhist but that intercourse with Camboja and
+probably with India should strengthen &#346;ivaism. The Chinese annals
+mention<a name="FNanchor_359_359" id="FNanchor_359_359"></a><a href="#Footnote_359_359" class="fnanchor">[359]</a> that 1350 Buddhist books were carried off during a
+Chinese invasion in 605 A.D. and this allusion implies the existence
+of Buddhism and monasteries with libraries. As in Camboja it was
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_149" id="Page_3_149"></a>[Pg 149]</span>perhaps followed by ministers rather than by kings. An inscription
+found<a name="FNanchor_360_360" id="FNanchor_360_360"></a><a href="#Footnote_360_360" class="fnanchor">[360]</a> in southern Champa and dated as 829 A.D. records how a
+sthavira named Buddhanirv&acirc;n&#803;a erected two vih&acirc;ras and two temples
+(devakula) to Jina and &#346;ankara (Buddha and &#346;iva) in honour of
+his deceased father. Shortly afterwards there came to the throne
+Indravarman II (860-890 A.D.), the only king of Champa who is known
+to have been a fervent Buddhist. He did not fail to honour &#346;iva as
+the patron of his kingdom but like Asoka he was an enthusiast for the
+Dharma<a name="FNanchor_361_361" id="FNanchor_361_361"></a><a href="#Footnote_361_361" class="fnanchor">[361]</a>. He desires the knowledge of the Dharma: he builds
+monasteries for the sake of the Dharma: he wishes to propagate it: he
+even says that the king of the gods governs heaven by the principles
+of Dharma. He wishes to lead all his subjects to the "yoke and abode
+of Buddha," to "the city of deliverance."</p>
+
+<p>To this end he founded the vih&acirc;ra of Dong Duong, already described,
+and dedicated it to &#346;ri Lakshm&icirc;ndra Loke&#347;vara<a name="FNanchor_362_362" id="FNanchor_362_362"></a><a href="#Footnote_362_362" class="fnanchor">[362]</a>. This last
+word is a synonym of Avalokita, which also occurs in the dedicatory
+inscription but in a fragmentary passage. Lakshm&icirc;ndra is explained by
+other passages in the inscription from which we learn that the king's
+name before he ascended the throne was Lakshm&icirc;ndra Bh&ucirc;m&icirc;&#347;vara, so
+that the Bodhisattva is here adored under the name of the king who
+erected the vih&acirc;ra according to the custom prevalent in &#346;ivaite
+temples. Like those temples this vih&acirc;ra received an endowment of land
+and slaves of both sexes, as well as gold, silver and other
+metals<a name="FNanchor_363_363" id="FNanchor_363_363"></a><a href="#Footnote_363_363" class="fnanchor">[363]</a>.</p>
+
+<p>A king who reigned from 1080 to 1086 was called Paramabodhisattva, but
+no further epigraphic records of Buddhism are known until the reigns
+of Jaya Indravarmadeva (1167-1192) and his successor
+S&ucirc;ryavarmadeva<a name="FNanchor_364_364" id="FNanchor_364_364"></a><a href="#Footnote_364_364" class="fnanchor">[364]</a>. Both of these monarchs, while worshipping
+&#346;iva, are described as knowing or practising the jn&#771;&acirc;na or dharma
+of the Mahayana. Little emphasis seems to be laid on these expressions
+but still they imply that the <span class='pagenum'><a name="Page_3_150" id="Page_3_150"></a>[Pg 150]</span>Mahayana was respected and
+considered part of the royal religion. S&ucirc;ryavarmadeva erected a
+building called &#346;r&icirc; Herukaharmya<a name="FNanchor_365_365" id="FNanchor_365_365"></a><a href="#Footnote_365_365" class="fnanchor">[365]</a>. The title is interesting for
+it contains the name of the Tantric Buddha Heruka.</p>
+
+<p>The grotto of Phong-nha<a name="FNanchor_366_366" id="FNanchor_366_366"></a><a href="#Footnote_366_366" class="fnanchor">[366]</a> in the extreme north of Champa (province
+of Quang Binh) must have been a Buddhist shrine. Numerous medallions
+in clay bearing representations of Buddhas, Bodhisattvas and Dagobas
+have been found there but dates are wanting.</p>
+
+<p>It does not appear that the Hinayanist influence which became
+predominant in Camboja extended to Champa. That influence came from
+Siam and before it had time to traverse Camboja, Champa was already in
+the grip of the Annamites, whose religion with the rest of their
+civilization came from China rather than India. Chinese culture and
+writing spread to the Cambojan frontier and after the decay of Champa,
+Camboja marks the permanent limit within which an Indian alphabet and
+a form of Buddhism not derived through China have maintained
+themselves.</p>
+
+<p>A large number of the Chams were converted to Mohammedanism but the
+time and circumstances of the event are unknown. When Friar Gabriel
+visited the country at the end of the sixteenth century a form of
+Hinduism seems to have been still prevalent<a name="FNanchor_367_367" id="FNanchor_367_367"></a><a href="#Footnote_367_367" class="fnanchor">[367]</a>. It would be of
+interest to know how the change of religion was effected, for history
+repeats itself and it is likely that the Moslims arrived in Champa by
+the route followed centuries before by the Hindu invaders.</p>
+
+<p>There are still about 130,000 Chams in the south of Annam and Camboja.
+In the latter country they are all Mohammedans. In Annam some traces
+of Hinduism remain, such as mantras in broken Sanskrit and hereditary
+priests called Ba&#347;aih. Both religions have become unusually corrupt
+but are interesting as showing how beliefs which are radically
+distinct become distorted and combined in Eastern Asia<a name="FNanchor_368_368" id="FNanchor_368_368"></a><a href="#Footnote_368_368" class="fnanchor">[368]</a>.</p>
+
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_329_329" id="Footnote_329_329"></a><a href="#FNanchor_329_329"><span class="label">[329]</span></a> Also spelt Camp&acirc; and Tchampa. It seems safer to use Ch
+for C in names which though of Indian origin are used outside India.
+The final <i>a</i> though strictly speaking long is usually written without
+an accent. The following are the principal works which I have
+consulted about Champa.
+</p><p>
+(a) G. Masp&eacute;ro, <i>Le Royaume de Champa</i>. Published in <i>T'oung Pao</i>,
+1910-1912. Cited as Masp&eacute;ro.
+</p><p>
+(b) A. Bergaigne, "Inscriptions Sanskrites de Champa" in <i>Notices et
+Extraits des Manuscrits de la Biblioth&egrave;que Nationale</i>, tome XXVII.
+1<sup>re</sup> partie. 2<sup>e</sup> fascicule, 1893, pp. 181-292. Cited as
+<i>Corpus</i>, II.
+</p><p>
+(c) H. Parmentier, <i>Inventaire descriptif des Monuments &#262;ams de
+l'Annam</i>. 1899.
+</p><p>
+(d) L. Finot, "La Religion des Chams," <i>B.E.F.E.O</i>, 1901, and <i>Notes
+d'Epigraphie</i>. "Les Inscriptions de Mi-son," <i>ib</i>. 1904. Numerous
+other papers by this author, Durand, Parmentier and others in the same
+periodical can be consulted with advantage.
+</p><p>
+(e) <i>Id., Notes d'Epigraphie Indo-Chinoise</i>, 1916.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_330_330" id="Footnote_330_330"></a><a href="#FNanchor_330_330"><span class="label">[330]</span></a> <i>Corpus</i>, II. p. 11, and Finot, <i>Notes d'Epig.</i> pp. 227
+ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_331_331" id="Footnote_331_331"></a><a href="#FNanchor_331_331"><span class="label">[331]</span></a> See authorities quoted by Masp&eacute;ro, <i>T'oung Pao</i>, 1910,
+p. 329.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_332_332" id="Footnote_332_332"></a><a href="#FNanchor_332_332"><span class="label">[332]</span></a> Finot in <i>B.E.F.E.O.</i> 1904, pp. 918 and 922.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_333_333" id="Footnote_333_333"></a><a href="#FNanchor_333_333"><span class="label">[333]</span></a> <i>Corpus</i>, II. <i>St&ecirc;le de Po Nagar</i>, pp. 252 ff. and
+<i>St&ecirc;le de Yang Tikuh</i>, p. 208, etc.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_334_334" id="Footnote_334_334"></a><a href="#FNanchor_334_334"><span class="label">[334]</span></a> The statements that they came from Java and were
+cannibals occur in different inscriptions and may conceivably refer to
+two bodies of invaders. But the dates are very near. Probably Java is
+not the island now so called. See the chapter on Camboja, sec. 2. The
+undoubted references in the inscriptions of Champa to the island of
+Java call it Yavadv&icirc;pa.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_335_335" id="Footnote_335_335"></a><a href="#FNanchor_335_335"><span class="label">[335]</span></a> <i>Veth. Java</i>, I. p. 233.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_336_336" id="Footnote_336_336"></a><a href="#FNanchor_336_336"><span class="label">[336]</span></a> See "La Chronique Royale," <i>B.E.F.E.O.</i> 1905, p. 377.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_337_337" id="Footnote_337_337"></a><a href="#FNanchor_337_337"><span class="label">[337]</span></a> <i>Corpus</i>, II. p. 259. Jinendra may be a name either of
+the Buddha or of a grammarian. The mention of the K&acirc;&#347;ik&acirc; vr&#803;itti
+is important as showing that this work must be anterior to the ninth
+century. The Uttara Kalpa is quoted in the Tantras (see Bergaigne's
+note), but nothing is known of it.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_338_338" id="Footnote_338_338"></a><a href="#FNanchor_338_338"><span class="label">[338]</span></a> <i>B.E.F.E.O.</i> 1904, p. 973.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_339_339" id="Footnote_339_339"></a><a href="#FNanchor_339_339"><span class="label">[339]</span></a> From Mi-son, date 1157 A.D. See <i>B.E.F.E.O.</i> 1904, pp.
+961 and 963.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_340_340" id="Footnote_340_340"></a><a href="#FNanchor_340_340"><span class="label">[340]</span></a> = Chinese Mei shan, beautiful mountain. For an account
+of the temples and their history see the articles by Parmentier and
+Finot, <i>B.E.F.E.O.</i> 1904, pp. 805-977.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_341_341" id="Footnote_341_341"></a><a href="#FNanchor_341_341"><span class="label">[341]</span></a> But contemporary inscriptions have been discovered.
+<i>B.E.F.E.O.</i> 1902, pp. 185 ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_342_342" id="Footnote_342_342"></a><a href="#FNanchor_342_342"><span class="label">[342]</span></a> Doubtless because the capital was transferred to the
+south where the shrine of Po-nagar had rival claims.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_343_343" id="Footnote_343_343"></a><a href="#FNanchor_343_343"><span class="label">[343]</span></a> See especially the article by Parmentier, <i>B.E.F.E.O.</i>
+1902, pp. 17-54.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_344_344" id="Footnote_344_344"></a><a href="#FNanchor_344_344"><span class="label">[344]</span></a> XXVI <i>Corpus</i>, II. pp. 244, 256; date 918 A.D.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_345_345" id="Footnote_345_345"></a><a href="#FNanchor_345_345"><span class="label">[345]</span></a> &#346;ivamukham: probably a mukhalinga.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_346_346" id="Footnote_346_346"></a><a href="#FNanchor_346_346"><span class="label">[346]</span></a> Also Y&auml;punagara even in Sanskrit inscriptions.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_347_347" id="Footnote_347_347"></a><a href="#FNanchor_347_347"><span class="label">[347]</span></a> Parmentier, <i>l.c.</i> p. 49.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_348_348" id="Footnote_348_348"></a><a href="#FNanchor_348_348"><span class="label">[348]</span></a> This is only a very rough description of a rather
+complicated structure. For details see Parmentier, <i>Monuments
+C&#774;ams</i>, planche XCVIII.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_349_349" id="Footnote_349_349"></a><a href="#FNanchor_349_349"><span class="label">[349]</span></a> Inscrip. at Mi-son of 658 A.D. See <i>B.E.F.E.O.</i> 1904,
+p. 921.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_350_350" id="Footnote_350_350"></a><a href="#FNanchor_350_350"><span class="label">[350]</span></a> Other examples are Indrabhadre&#347;vara, <i>Corpus</i>, II.
+p. 208. Harivarme&#347;vara, <i>B.E.F.E.O.</i> 1904, p. 961.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_351_351" id="Footnote_351_351"></a><a href="#FNanchor_351_351"><span class="label">[351]</span></a> <i>E.g. B.E.F.E.O.</i> pp. 918 ff. Dates 658 A.D. onwards.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_352_352" id="Footnote_352_352"></a><a href="#FNanchor_352_352"><span class="label">[352]</span></a> Yogaddhy&acirc;na, &#346;iv&acirc;r&acirc;dha, &#346;ivabhakti. See
+<i>B.E.F.E.O.</i> 1904, pp. 933-950. Harivarman III abdicated in 1080 and
+gave himself up to contemplation and devotion to &#346;iva.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_353_353" id="Footnote_353_353"></a><a href="#FNanchor_353_353"><span class="label">[353]</span></a> See <i>B.E.F.E.O.</i> 1904, pp. 912 ff. and esp. p. 970. I
+have seen a kosha which is still in use in the neighbourhood of
+Badami. It is kept in a village called Nandike&#347;vara, but on certain
+festivals it is put on a linga at the temple of Mahakut. It is about 2
+feet high and 10 inches broad; a silver case with a rounded and
+ornamented top. On one side is a single face in bold embossed work and
+bearing fine moustaches exactly as in the mukhalingas of Champa. In
+the tank of the temple of Mahakut is a half submerged shrine, from
+which rises a stone linga on which are carved four faces bearing
+moustaches. There is said to be a gold kosha set with jewels at
+&#346;ringeri. See <i>J. Mythic. Society</i> (Bangalore), vol. VIII. p. 27.
+According to Gopinatha Rao, <i>Indian Iconography</i>, vol. II. p. 63, the
+oldest known lingas have figures carved on them.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_354_354" id="Footnote_354_354"></a><a href="#FNanchor_354_354"><span class="label">[354]</span></a> <i>Corpus</i>, II. pp. 229, 230.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_355_355" id="Footnote_355_355"></a><a href="#FNanchor_355_355"><span class="label">[355]</span></a> <i>B.E.F.E.O.</i> 1904, pp. 959, 960.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_356_356" id="Footnote_356_356"></a><a href="#FNanchor_356_356"><span class="label">[356]</span></a> See for an account of same <i>B.E.F.E.O.</i> 1901, p. 18.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_357_357" id="Footnote_357_357"></a><a href="#FNanchor_357_357"><span class="label">[357]</span></a> <i>Corpus</i>, II. p. 282.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_358_358" id="Footnote_358_358"></a><a href="#FNanchor_358_358"><span class="label">[358]</span></a> In several passages Hs&uuml;an Chuang notes that there were
+P&acirc;&#347;upatas or other &#346;ivaites in the same towns of India where
+Sammitiyas were found. See Watters, <i>Y&uuml;an Chwang</i>, I. 331, 333; II.
+47, 242, 256, 258, 259.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_359_359" id="Footnote_359_359"></a><a href="#FNanchor_359_359"><span class="label">[359]</span></a> Masp&eacute;ro, <i>T'oung Pao</i>, 1910, p. 514.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_360_360" id="Footnote_360_360"></a><a href="#FNanchor_360_360"><span class="label">[360]</span></a> At Yang Kur. See <i>Corpus</i>, II. pp. 237-241.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_361_361" id="Footnote_361_361"></a><a href="#FNanchor_361_361"><span class="label">[361]</span></a> For his views see his inscriptions in <i>B.E.F.E.O.</i>
+1904, pp. 85 ff. But kings who are not known to have been Buddhists
+also speak of Dharma. <i>B.E.F.E.O.</i> 1904, pp. 922, 945.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_362_362" id="Footnote_362_362"></a><a href="#FNanchor_362_362"><span class="label">[362]</span></a> Apparently special forms of deities such as
+&#346;r&icirc;&#347;&acirc;nabhadre&#347;vara or Lakshm&icirc;nda Loke&#347;vara were regarded
+as to some extent separate existences. Thus the former is called a
+portion of &#346;iva, <i>B.E.F.E.O.</i> 1904, p. 973.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_363_363" id="Footnote_363_363"></a><a href="#FNanchor_363_363"><span class="label">[363]</span></a> Presumably in the form of vessels.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_364_364" id="Footnote_364_364"></a><a href="#FNanchor_364_364"><span class="label">[364]</span></a> <i>B.E.F.E.O.</i> 1904, pp. 973-975.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_365_365" id="Footnote_365_365"></a><a href="#FNanchor_365_365"><span class="label">[365]</span></a> <i>B.E.F.E.O.</i> 1904, p. 975.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_366_366" id="Footnote_366_366"></a><a href="#FNanchor_366_366"><span class="label">[366]</span></a> <i>Ib.</i> 1901, p. 23, and Parmentier, <i>Inventaire des
+Monuments Chams</i>, p. 542.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_367_367" id="Footnote_367_367"></a><a href="#FNanchor_367_367"><span class="label">[367]</span></a> Gabriel de San Antonio, <i>Breve y verdadera relation de
+los successes de Reyno de Camboxa</i>, 1604.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_368_368" id="Footnote_368_368"></a><a href="#FNanchor_368_368"><span class="label">[368]</span></a> See for the modern Chams the article "Chams" in <i>E.R.E.
+and Ethics</i>, and Durand, "Les Chams Bani," <i>B.E.F.E.O.</i> 1903, and
+"Notes sur les Chams," <i>ib.</i> 1905-7.</p></div>
+</div>
+
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_151" id="Page_3_151"></a>[Pg 151]</span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_XL" id="CHAPTER_XL"></a>CHAPTER XL</h2>
+
+<h3>JAVA AND THE MALAY ARCHIPELAGO</h3>
+
+<h3>1</h3>
+
+
+<p>In most of the countries which we have been considering, the native
+civilization of the present day is still Indian in origin, although in
+the former territories of Champa this Indian phase has been superseded
+by Chinese culture with a little Mohammedanism. But in another area we
+find three successive stages of culture, indigenous, Indian and
+Mohammedan. This area includes the Malay Peninsula with a large part
+of the Malay Archipelago, and the earliest stratum with which we need
+concern ourselves is Malay. The people who bear this name are
+remarkable for their extraordinary powers of migration by sea, as
+shown by the fact that languages connected with Malay are spoken in
+Formosa and New Zealand, in Easter Island and Madagascar, but their
+originality both in thought and in the arts of life is small. The
+three stages are seen most clearly in Java where the population was
+receptive and the interior accessible. Sumatra and Borneo also passed
+through them in a fashion but the indigenous element is still
+predominant and no foreign influence has been able to affect either
+island as a whole. Islam gained no footing in Bali which remains
+curiously Hindu but it reached Celebes and the southern Philippines,
+in both of which Indian influence was slight<a name="FNanchor_369_369" id="FNanchor_369_369"></a><a href="#Footnote_369_369" class="fnanchor">[369]</a>. The destiny of
+south-eastern Asia with its islands depends on the fact that the tide
+of trade and conquest whether Hindu, Moslim or European, flowed from
+India or Ceylon to the Malay Peninsula and Java and thence northwards
+towards China with a reflux westwards in Champa and Camboja. Burma and
+Siam lay outside this track. They received their culture from India
+mainly by land and were untouched by Mohammedanism. But the Mohammedan
+current <span class='pagenum'><a name="Page_3_152" id="Page_3_152"></a>[Pg 152]</span>which affected the Malays was old and continuous. It
+started from Arabia in the early days of the Hijra and had nothing to
+do with the Moslim invasions which entered India by land.</p>
+
+<h3>2</h3>
+
+
+<p>Indian civilization appears to have existed in Java from at least the
+fifth century of our era<a name="FNanchor_370_370" id="FNanchor_370_370"></a><a href="#Footnote_370_370" class="fnanchor">[370]</a>. Much light has been thrown on its
+history of late by the examination of inscriptions and of fairly
+ancient literature but the record still remains fragmentary. There are
+considerable gaps: the seat of power shifted from one district to
+another and at most epochs the whole island was not subject to one
+ruler, so that the title king of Java merely indicates a prince
+pre-eminent among others doubtfully subordinate to him.</p>
+
+<p>The name Java is probably the Sanskrit <i>Yava</i> used in the sense of
+grain, especially millet. In the Ramayana<a name="FNanchor_371_371" id="FNanchor_371_371"></a><a href="#Footnote_371_371" class="fnanchor">[371]</a> the monkeys of Hanuman
+are bidden to seek for S&icirc;t&acirc; in various places including Yava-dv&icirc;pa,
+which contains seven kingdoms and produces gold and silver. Others
+translate these last words as referring to another or two other
+islands known as Gold and Silver Land. It is probable that the poet
+did not distinguish clearly between Java and Sumatra. He goes on to
+say that beyond Java is the peak called &#346;i&#347;ira. This is possibly
+the same as the Yavakot&#803;i mentioned in 499 A.D. by the Indian
+astronomer Aryabhat&#803;t&#803;a.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_153" id="Page_3_153"></a>[Pg 153]</span>Since the Ramayana is a product of gradual growth it is not easy
+to assign a definite date to this passage, but it is probably not
+later than the first or second century A.D. and an early date is
+rendered probable by the fact that the Alexandrian Geographer Ptolemy
+(<i>c.</i> 130 A.D.) mentions<a name="FNanchor_372_372" id="FNanchor_372_372"></a><a href="#Footnote_372_372" class="fnanchor">[372]</a> <i>&#925;&#8134;&#963;&#959;&#962; &#7992;&#945;&#946;&#945;&#948;&#8055;&#959;&#965; &#7970; &#931;&#945;&#946;&#945;&#948;&#8055;&#959;&#965;</i>
+and by various notices collected from inscriptions and from Chinese
+historians. The annals of the Liang Dynasty (502-556 A.D.) in speaking
+of the countries of the Southern Ocean say that in the reign of Hs&uuml;an
+Ti (73-49 B.C.) the Romans and Indians sent envoys to China by that
+route<a name="FNanchor_373_373" id="FNanchor_373_373"></a><a href="#Footnote_373_373" class="fnanchor">[373]</a>, thus indicating that the Archipelago was frequented by
+Hindus. The same work describes under the name of Lang-ya-hsiu a
+country which professed Buddhism and used the Sanskrit language and
+states that "the people say that their country was established more
+than 400 years ago<a name="FNanchor_374_374" id="FNanchor_374_374"></a><a href="#Footnote_374_374" class="fnanchor">[374]</a>." Lang-ya-hsiu has been located by some in
+Java by others in the Malay Peninsula, but even on the latter
+supposition this testimony to Indian influence in the Far East is
+still important. An inscription found at Kedah in the Malay Peninsula
+is believed to be older than 400 A.D.<a name="FNanchor_375_375" id="FNanchor_375_375"></a><a href="#Footnote_375_375" class="fnanchor">[375]</a> No more definite accounts
+are forthcoming before the fifth or sixth century. Fa-Hsien<a name="FNanchor_376_376" id="FNanchor_376_376"></a><a href="#Footnote_376_376" class="fnanchor">[376]</a>
+relates how in 418 he returned to China from India by sea and "arrived
+at a country called Ya-va-di." "In this country" he says "heretics and
+Brahmans flourish but the law of Buddha hardly deserves
+mentioning<a name="FNanchor_377_377" id="FNanchor_377_377"></a><a href="#Footnote_377_377" class="fnanchor">[377]</a>." Three inscriptions found in west Java in the
+district of Buitenzorg are referred for pal&aelig;ographic reasons to about
+400 A.D. They are all in Sanskrit and eulogize a prince named
+P&ucirc;rn&#803;avarman, who appears to have been a Vishnuite. The name of his
+capital is <span class='pagenum'><a name="Page_3_154" id="Page_3_154"></a>[Pg 154]</span>deciphered as Narum&acirc; or Tarum&acirc;. In 435 according to the
+Liu Sung annals<a name="FNanchor_378_378" id="FNanchor_378_378"></a><a href="#Footnote_378_378" class="fnanchor">[378]</a> a king of Ja-va-da named
+Shih-li-pa-da-do-a-la-pa-mo sent tribute to China. The king's name
+probably represents a Sanskrit title beginning with &#346;r&icirc;-P&acirc;da and it
+is noticeable that two footprints are carved on the stones which bear
+P&ucirc;rn&#803;avarman's inscriptions. Also Sanskrit inscriptions found at
+Koetei on the east coast of Borneo and considered to be not later than
+the fifth century record the piety and gifts to Brahmans of a King
+M&ucirc;lavarman and mention his father and grandfather<a name="FNanchor_379_379" id="FNanchor_379_379"></a><a href="#Footnote_379_379" class="fnanchor">[379]</a>.</p>
+
+<p>It follows from these somewhat disjointed facts that the name of
+Yava-dv&icirc;pa was known in India soon after the Christian era, and that
+by the fifth century Hindu or hinduized states had been established in
+Java. The discovery of early Sanskrit inscriptions in Borneo and
+Champa confirms the presence of Hindus in these seas. The T'ang
+annals<a name="FNanchor_380_380" id="FNanchor_380_380"></a><a href="#Footnote_380_380" class="fnanchor">[380]</a> speak definitely of Kaling, otherwise called Java, as
+lying between Sumatra and Bali and say that the inhabitants have
+letters and understand a little astronomy. They further mention the
+presence of Arabs and say that in 674 a queen named Sima ascended the
+throne and ruled justly.</p>
+
+<p>But the certain data for Javanese history before the eighth century
+are few. For that period we have some evidence from Java itself. An
+inscription dated 654 &#346;aka ( = 732 A.D.) discovered in K&#277;doe
+celebrates the praises of a king named Sanjaya, son of King Sanna. It
+contains an account of the dedication of a linga, invocations of
+&#346;iva, Brahm&acirc; and Vishn&#803;u, a eulogy of the king's virtue and
+learning, and praise of Java. Thus about 700 A.D. there was a Hindu
+kingdom in mid Java and this, it would seem, was then the part of the
+island most important politically. Buddhist inscriptions of a somewhat
+later date (one is of 778 A.D.) have been found in the neighbourhood
+of Pramb&acirc;nam. They are written in the Nagari alphabet and record
+various pious foundations. A little later again (809 and 840 A.D.) are
+the inscriptions found on the Dieng (Dihyang), a <span class='pagenum'><a name="Page_3_155" id="Page_3_155"></a>[Pg 155]</span>lonely mountain
+plateau on which are several Brahmanic shrines in fair preservation.
+There is no record of their builders but the New T'ang Annals say that
+the royal residence was called Java but "on the mountains is the
+district Lang-pi-ya where the king frequently goes to look at the
+sea<a name="FNanchor_381_381" id="FNanchor_381_381"></a><a href="#Footnote_381_381" class="fnanchor">[381]</a>." This may possibly be a reference to pilgrimages to Dieng.
+The inscriptions found on the great monument of Boroboedoer throw no
+light on the circumstances of its foundation, but the character of the
+writing makes it likely that it was erected about 850 and obviously by
+a king who could command the services of numerous workmen as well as
+of skilled artists. The temples of Pramb&acirc;nam are probably to be
+assigned to the next century. All these buildings indicate the
+existence from the eighth to the tenth century of a considerable
+kingdom (or perhaps kingdoms) in middle Java, comprising at least the
+regions of Mataram, K&#277;doe and the Dieng plateau. From the Arabic
+geographers also we learn that Java was powerful in the ninth century
+and attacked Qamar (probably Khmer or Camboja). They place the capital
+at the mouth of a river, perhaps the Solo or Brantas. If so, there
+must have been a principality in east Java at this period. This is not
+improbable for arch&aelig;ological evidence indicates that Hindu
+civilization moved eastwards and flourished first in the west, then in
+mid Java and finally from the ninth to the fifteenth centuries in the
+east.</p>
+
+<p>The evidence at our disposal points to the fact that Java received
+most of its civilization from Hindu colonists, but who were these
+colonists and from what part of India did they come? We must not think
+of any sudden and definite conquest, but rather of a continuous
+current of immigration starting perhaps from several springs and often
+merely trickling, but occasionally swelling into a flood. Native
+traditions collected by Raffles<a name="FNanchor_382_382" id="FNanchor_382_382"></a><a href="#Footnote_382_382" class="fnanchor">[382]</a> ascribe the introduction of
+Brahmanism and the &#346;aka era to the sage Tritresta and represent the
+invaders as coming from Kalinga or from Gujarat.</p>
+
+<p>The difference of locality may be due to the fact that there was a
+trade route running from Broach to Masulipatam through Tagara (now
+Ter). People arriving in the Far East by this route might be described
+as coming either from Kalinga, where they <span class='pagenum'><a name="Page_3_156" id="Page_3_156"></a>[Pg 156]</span>embarked, or from
+Gujarat, their country of origin. Dubious as is the authority of these
+legends, they perhaps preserve the facts in outline. The earliest
+Javanese inscriptions are written in a variety of the Vengi script and
+the T'ang annals call the island Kaling as well as Java. It is
+therefore probable that early tradition represented Kalinga as the
+home of the Hindu invaders. But later immigrants may have come from
+other parts. Fa-Hsien could find no Buddhists in Java in 418, but
+Indian forms of Mahayanism indubitably flourished there in later
+centuries. The Kalasan inscription dated 778 A.D. and engraved in
+N&acirc;gari characters records the erection of a temple to T&acirc;r&acirc; and of a
+Mahayanist monastery. The change in both alphabet and religion
+suggests the arrival of new influences from another district and the
+Javanese traditions about Gujarat are said to find an echo among the
+bards of western India and in such proverbs as, they who go to Java
+come not back<a name="FNanchor_383_383" id="FNanchor_383_383"></a><a href="#Footnote_383_383" class="fnanchor">[383]</a>. In the period of the Hunnish and Arab invasions
+there may have been many motives for emigration from Gujarat. The land
+route to Kalinga was probably open and the sea route offers no great
+difficulties<a name="FNanchor_384_384" id="FNanchor_384_384"></a><a href="#Footnote_384_384" class="fnanchor">[384]</a>.</p>
+
+<p>Another indication of connection with north-western India is found in
+the Chinese work <i>Kao S&ecirc;ng Chuan</i> (519 A.D.) or <i>Biographies of
+Eminent Monks</i>, if the country there called Sh&ecirc;-p'o can be identified
+with Java<a name="FNanchor_385_385" id="FNanchor_385_385"></a><a href="#Footnote_385_385" class="fnanchor">[385]</a>. It is related that Gun&#803;avarman, son of the king of
+Kashmir, became a monk and, declining the throne, went first to Ceylon
+and then to the kingdom of Sh&ecirc;-p'o, which he converted to Buddhism. He
+died at Nanking in 431 B.C.</p>
+
+<p>T&acirc;ran&acirc;tha<a name="FNanchor_386_386" id="FNanchor_386_386"></a><a href="#Footnote_386_386" class="fnanchor">[386]</a> states that Indo-China which he calls the Koki
+country<a name="FNanchor_387_387" id="FNanchor_387_387"></a><a href="#Footnote_387_387" class="fnanchor">[387]</a>, was first evangelized in the time of Asoka and that
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_157" id="Page_3_157"></a>[Pg 157]</span>Mahayanism was introduced there by the disciples of Vasubandhu,
+who probably died about 360 A.D., so that the activity of his
+followers would take place in the fifth century. He also says that
+many clergy from the Koki country were in Madhyade&#347;a from the time
+of Dharmap&acirc;la (about 800 A.D.) onwards, and these two statements, if
+they can be accepted, certainly explain the character of Javanese and
+Cambojan Buddhism. T&acirc;ran&acirc;tha is a confused and untrustworthy writer,
+but his statement about the disciples of Vasubandhu is confirmed by
+the fact that Dign&acirc;ga, who was one of them, is the only authority
+cited in the Kamah&acirc;y&acirc;nikan<a name="FNanchor_388_388" id="FNanchor_388_388"></a><a href="#Footnote_388_388" class="fnanchor">[388]</a>.</p>
+
+<p>The fact that the terms connected with rice cultivation are Javanese
+and not loan-words indicates that the island had some indigenous
+civilization when the Hindus first settled there. Doubtless they often
+came with military strength, but on the whole as colonists and
+teachers rather than as conquerors. The Javanese kings of whom we know
+most appear to have been not members of Hindu dynasties but native
+princes who had adopted Hindu culture and religion. Sanskrit did not
+oust Javanese as the language of epigraphy, poetry and even religious
+literature. Javanese Buddhism appears to have preserved its powers of
+growth and to have developed some special doctrines. But Indian
+influence penetrated almost all institutions and is visible even
+to-day. Its existence is still testified to by the alphabet in use, by
+such titles as Arjo, Radja, Praboe, Dipati ( = adhipati), and by various
+superstitions about lucky days and horoscopes. Communal land tenure of
+the Indian kind still exists and in former times grants of land were
+given to priests and, as in India, recorded on copper plates.
+Offerings to old statues are still made and the Tenggerese<a name="FNanchor_389_389" id="FNanchor_389_389"></a><a href="#Footnote_389_389" class="fnanchor">[389]</a> are
+not even nominal Mohammedans. The Balinese still profess a species of
+Hinduism and employ a Hindu Calendar.</p>
+
+<p>From the tenth century onwards the history of Java becomes a little
+plainer.</p>
+
+<p>Copper plates dating from about 900 A.D. mention Mataram. A certain
+Mpoe Sindok was vizier of this kingdom in 919, but ten years later we
+find him an independent king in east Java. <span class='pagenum'><a name="Page_3_158" id="Page_3_158"></a>[Pg 158]</span>He lived at least
+twenty-five years longer and his possessions included Pasoeroean,
+Soerabaja and Kediri. His great-grandson, Er-langga (or Langghya), is
+an important figure. Er-langga's early life was involved in war, but
+in 1032 he was able to call himself, though perhaps not with great
+correctness, king of all Java. His memory has not endured among the
+Javanese but is still honoured in the traditions of Bali and Javanese
+literature began in his reign or a little earlier. The poem
+Arjuna-viv&acirc;ha is dedicated to him, and one book of the old Javanese
+prose translation of the Mahabharata bears a date equivalent to 996
+A.D.<a name="FNanchor_390_390" id="FNanchor_390_390"></a><a href="#Footnote_390_390" class="fnanchor">[390]</a></p>
+
+<p>One of the national heroes of Java is Djajabaja<a name="FNanchor_391_391" id="FNanchor_391_391"></a><a href="#Footnote_391_391" class="fnanchor">[391]</a> who is supposed
+to have lived in the ninth century. But tradition must be wrong here,
+for the free poetic rendering of part of the Mahabharata called
+Bh&acirc;rata-Yuddha, composed by Mpoe S&#277;dah in 1157 A.D., is dedicated
+to him, and his reign must therefore be placed later than the
+traditional date. He is said to have founded the kingdom of Daha in
+Kediri, but his inscriptions merely indicate that he was a worshipper
+of Vishn&#803;u. Literature and art flourished in east Java at this
+period for it would seem that the Kawi Ramayana and an <i>ars poetica</i>
+called Vr&#803;itta-sa&ntilde;caya<a name="FNanchor_392_392" id="FNanchor_392_392"></a><a href="#Footnote_392_392" class="fnanchor">[392]</a> were written about 1150 and that the
+temple of Panataran was built between 1150 and 1175.</p>
+
+<p>In western Java we have an inscription of 1030 found on the river
+Tjitjatih. It mentions a prince who is styled Lord of the World and
+native tradition, confirmed by inscriptions, which however give few
+details, relates that in the twelfth century a kingdom called
+Padjadjaran was founded in the Soenda country south of Batavia by
+princes from Toemap&#277;l in eastern Java.</p>
+
+<p>There is a gap in Javanese history from the reign of Djajabaja till
+1222 at which date the Pararaton<a name="FNanchor_393_393" id="FNanchor_393_393"></a><a href="#Footnote_393_393" class="fnanchor">[393]</a>, or Book of the Kings of
+Toemap&#277;l and Madjapahit, begins to furnish information. The Sung
+annals<a name="FNanchor_394_394" id="FNanchor_394_394"></a><a href="#Footnote_394_394" class="fnanchor">[394]</a> also give some account of the island but it is not
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_159" id="Page_3_159"></a>[Pg 159]</span>clear to what years their description refers. They imply, however,
+that there was an organized government and that commerce was
+flourishing. They also state that the inhabitants "pray to the gods
+and Buddha": that Java was at war with eastern Sumatra: that embassies
+were sent to China in 992 and 1109 and that in 1129 the Emperor gave
+the ruler of Java (probably Djajabaja) the title of king.</p>
+
+<p>The Pararaton opens with the fall of Daha in 1222 which made
+Toemap&#277;l, known later as Singasari, the principal kingdom. Five of
+its kings are enumerated, of whom Vishn&#803;uvardhana was buried in the
+celebrated shrine of Tjandi Djago, where he was represented in the
+guise of Buddha. His successor &#346;r&icirc; R&acirc;jasan&acirc;gara was praised by the
+poet Prapantja<a name="FNanchor_395_395" id="FNanchor_395_395"></a><a href="#Footnote_395_395" class="fnanchor">[395]</a> as a zealous Buddhist but was known by the
+posthumous name of &#346;ivabuddha. He was the first to use the name of
+Singas&acirc;ri and perhaps founded a new city, but the kingdom of
+Toemap&#277;l came to an end in his reign for he was slain by Djaja
+Katong<a name="FNanchor_396_396" id="FNanchor_396_396"></a><a href="#Footnote_396_396" class="fnanchor">[396]</a>, prince of Daha, who restored to that kingdom its previous
+primacy, but only for a short time, since it was soon supplanted by
+Madjapahit. The foundation of this state is connected with a Chinese
+invasion of Java, related at some length in the Y&uuml;an annals<a name="FNanchor_397_397" id="FNanchor_397_397"></a><a href="#Footnote_397_397" class="fnanchor">[397]</a>, so
+that we are fortunate in possessing a double and fairly consistent
+account of what occurred.</p>
+
+<p>We learn from these sources that some time after Khubilai Khan had
+conquered China, he sent missions to neighbouring countries to demand
+tribute. The Javanese had generally accorded a satisfactory reception
+to Chinese missions, but on this occasion the king (apparently Djaja
+Katong) maltreated the envoy and sent him back with his face cut or
+tattooed. Khubilai could not brook this outrage and in 1292
+despatched a punitive expedition. At that time Raden Vidjaja, the
+son-in-law of K&#277;rtanagara, had not submitted to Djaja Katong and
+held out at Madjapahit, a stronghold which he had founded near the
+river Brantas. He offered his services to the Chinese and after a two
+months' campaign Daha was captured and Djaja Katong killed. Raden
+Vidjaja now found that he no longer <span class='pagenum'><a name="Page_3_160" id="Page_3_160"></a>[Pg 160]</span>needed his Chinese allies. He
+treacherously massacred some and prepared to fight the rest. But the
+Mongol generals, seeing the difficulties of campaigning in an unknown
+country without guides, prudently returned to their master and
+reported that they had taken Daha and killed the insolent king.</p>
+
+<p>Madjapahit (or Wilwatikta) now became the premier state of Java, and
+had some permanency. Eleven sovereigns, including three queens, are
+enumerated by the Pararaton until its collapse in 1468. We learn from
+the Ming annals and other Chinese documents<a name="FNanchor_398_398" id="FNanchor_398_398"></a><a href="#Footnote_398_398" class="fnanchor">[398]</a> that it had
+considerable commercial relations with China and sent frequent
+missions: also that Palembang was a vassal of Java. But the general
+impression left by the Pararaton is that during the greater part of
+its existence Madjapahit was a distracted and troubled kingdom. In
+1403, as we know from both Chinese and Javanese sources, there began a
+great war between the western and eastern kingdoms, that is between
+Madjapahit and Balambangan in the extreme east, and in the fifteenth
+century there was twice an interregnum. Art and literature, though not
+dead, declined and events were clearly tending towards a break-up or
+revolution. This appears to have been consummated in 1468, when the
+Pararaton simply says that King Pan&#803;d&#803;ansalas III left the
+<i>Kraton</i>, or royal residence.</p>
+
+<p>It is curious that the native traditions as to the date and
+circumstances in which Madjapahit fell should be so vague, but perhaps
+the end of Hindu rule in Java was less sudden and dramatic than we are
+inclined to think. Islam had been making gradual progress and its last
+opponents were kings only in title. The Chinese mention the presence
+of Arabs in the seventh century, and the geography called <i>Ying-yai
+Sh&ecirc;ng-lan</i> (published in 1416), which mentions Griss&eacute;, Soerabaja and
+Madjapahit as the principal towns of Java, divides the inhabitants
+into three classes: (<i>a</i>) Mohammedans who have come from the west,
+"their dress and food is clean and proper"; (<i>b</i>) the Chinese, who are
+also cleanly and many of whom are Mohammedans; (<i>c</i>) the natives who
+are ugly and uncouth, devil-worshippers, filthy in food and habits. As
+the Chinese do not generally speak so severely of the hinduized
+Javanese it would appear that Hinduism lasted longest among the lower
+and more savage <span class='pagenum'><a name="Page_3_161" id="Page_3_161"></a>[Pg 161]</span>classes, and that the Moslims stood on a higher
+level. As in other countries, the Arabs attempted to spread Islam from
+the time of their first appearance. At first they confined their
+propaganda to their native wives and dependents. Later we hear of
+veritable apostles of Islam such as Malik Ibrahim, and Raden Rahmat,
+the ruler of a town called Ampel<a name="FNanchor_399_399" id="FNanchor_399_399"></a><a href="#Footnote_399_399" class="fnanchor">[399]</a> which became the head quarter of
+Islam. The princes whose territory lay round Madjapahit were gradually
+converted and the extinction of the last Hindu kingdom became
+inevitable<a name="FNanchor_400_400" id="FNanchor_400_400"></a><a href="#Footnote_400_400" class="fnanchor">[400]</a>.</p>
+
+<h3>3</h3>
+
+
+<p>It is remarkable that the great island of Sumatra, which seems to lie
+in the way of anyone proceeding from India eastwards and is close to
+the Malay peninsula, should in all ages have proved less accessible to
+invaders coming from the west than the more distant Java. Neither
+Hindus, Arabs nor Europeans have been able to establish their
+influence there in the same thorough manner. The cause is probably to
+be found in its unhealthy and impenetrable jungles, but even so its
+relative isolation remains singular.</p>
+
+<p>It does not appear that any prince ever claimed to be king of all
+Sumatra. For the Hindu period we have no indigenous literature and our
+scanty knowledge is derived from a few statues and inscriptions and
+from notices in Chinese writings. The latter do not refer to the
+island as a whole but to several states such as Indragiri near the
+Equator and Kandali (afterwards called San-bo-tsai, the Sabaza of the
+Arabs) near Palembang. The annals of the Liang dynasty say that the
+customs of Kandali were much the same as those of Camboja and
+apparently we are to understand that the country was Buddhist, for one
+king visited the Emperor Wu-ti in a dream, and his son addressed a
+letter to His Majesty eulogizing his devotion to Buddhism. Kandali is
+said to have sent three envoys to China between 454 and 519.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_162" id="Page_3_162"></a>[Pg 162]</span>The Chinese pilgrim I-Ching<a name="FNanchor_401_401" id="FNanchor_401_401"></a><a href="#Footnote_401_401" class="fnanchor">[401]</a> visited Sumatra twice, once for
+two months in 672 and subsequently for some years (about 688-695). He
+tells us that in the islands of the Southern Sea, "which are more than
+ten countries," Buddhism flourishes, the school almost universally
+followed being the M&ucirc;lasarv&acirc;stiv&acirc;da, though the Sammit&icirc;yas and other
+schools have a few adherents. He calls the country where he sojourned
+and to which these statements primarily refer, Bhoja or &#346;r&icirc;bhoja
+(Fo-shih or Shih-li-fo-shih), adding that its former name was Malayu.
+It is conjectured that Shih-li-fo-shih is the place later known as
+San-bo-tsai<a name="FNanchor_402_402" id="FNanchor_402_402"></a><a href="#Footnote_402_402" class="fnanchor">[402]</a> and Chinese authors seem to consider that both this
+place and the earlier Kandali were roughly speaking identical with
+Palembang. I-Ching tells us that the king of Bhoja favoured Buddhism
+and that there were more than a thousand priests in the city. Gold was
+abundant and golden flowers were offered to the Buddha. There was
+communication by ship with both India and China. The Hinayana, he
+says, was the form of Buddhism adopted "except in Malayu, where there
+are a few who belong to the Mahayana." This is a surprising statement,
+but it is impossible to suppose that an expert like I-Ching can have
+been wrong about what he actually saw in &#346;r&icirc;bhoja. So far as his
+remarks apply to Java they must be based on hearsay and have less
+authority, but the sculptures of Boroboedoer appear to show the
+influence of M&ucirc;lasarv&acirc;stiv&acirc;din literature. It must be remembered that
+this school, though nominally belonging to the Hinayana, came to be
+something very different from the Therav&acirc;da of Ceylon.</p>
+
+<p>The Sung annals and subsequent Chinese writers know the same district
+(the modern Palembang) as San-bo-tsai (which may indicate either mere
+change of name or the rise of a new city) and say that it sent
+twenty-one envoys between 960 and 1178. The real object of these
+missions was to foster trade and there was evidently frequent
+intercourse between eastern Sumatra, Champa and China. Ultimately the
+Chinese seem to have thought that the entertainment of Sumatran
+diplomatists cost more than they were worth, for in 1178 the emperor
+ordered that they should not come to Court but present themselves in
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_163" id="Page_3_163"></a>[Pg 163]</span>the province of Fu-kien. The Annals state that Sanskrit writing
+was in use at San-bo-tsai and lead us to suppose that the country was
+Buddhist. They mention several kings whose names or titles seem to
+begin with the Sanskrit word &#346;r&icirc;<a name="FNanchor_403_403" id="FNanchor_403_403"></a><a href="#Footnote_403_403" class="fnanchor">[403]</a>. In 1003 the envoys reported
+that a Buddhist temple had been erected in honour of the emperor and
+they received a present of bells for it. Another envoy asked for
+dresses to be worn by Buddhist monks. The Ming annals also record
+missions from San-bo-tsai up to 1376, shortly after which the region
+was conquered by Java and the town decayed<a name="FNanchor_404_404" id="FNanchor_404_404"></a><a href="#Footnote_404_404" class="fnanchor">[404]</a>. In the fourteenth
+century Chinese writers begin to speak of Su-m&ecirc;n-ta-la or Sumatra by
+which is meant not the whole island but a state in the northern part
+of it called Samudra and corresponding to Atjeh<a name="FNanchor_405_405" id="FNanchor_405_405"></a><a href="#Footnote_405_405" class="fnanchor">[405]</a>. It had relations
+with China and the manners and customs of its inhabitants are said to
+be the same as in Malacca, which probably means that they were
+Moslims.</p>
+
+<p>Little light is thrown on the history of Sumatra by indigenous or
+Javanese monuments. Those found testify, as might be expected, to the
+existence here and there of both Brahmanism and Buddhism. In 1343 a
+Sumatran prince named Adityavarman, who was apparently a vassal of
+Madjapahit, erected an image of Manju&#347;r&icirc; at Tjandi Djago and in
+1375 one of Amoghap&acirc;&#347;a.</p>
+
+<h3>4</h3>
+
+
+<p>The Liang and T'ang annals both speak of a country called Po-li,
+described as an island lying to the south-east of Canton. Groeneveldt
+identified it with Sumatra, but the account of its position suggests
+that it is rather to be found in Borneo, parts of which were
+undoubtedly known to the Chinese as Po-lo and Pu-ni<a name="FNanchor_406_406" id="FNanchor_406_406"></a><a href="#Footnote_406_406" class="fnanchor">[406]</a>. The Liang
+annals state that Po-li sent an embassy to the Emperor Wu-ti in 518
+bearing a letter which described the <span class='pagenum'><a name="Page_3_164" id="Page_3_164"></a>[Pg 164]</span>country as devoted to
+Buddhism and frequented by students of the three vehicles. If the
+letter is an authentic document the statements in it may still be
+exaggerations, for the piety of Wu-ti was well known and it is clear
+that foreign princes who addressed him thought it prudent to represent
+themselves and their subjects as fervent Buddhists. But there
+certainly was a Hindu period in Borneo, of which some tradition
+remains among the natives<a name="FNanchor_407_407" id="FNanchor_407_407"></a><a href="#Footnote_407_407" class="fnanchor">[407]</a>, although it ended earlier and left
+fewer permanent traces than in Java and elsewhere.</p>
+
+<p>The most important records of this period are three Sanskrit
+inscriptions found at Koetei on the east coast of Borneo<a name="FNanchor_408_408" id="FNanchor_408_408"></a><a href="#Footnote_408_408" class="fnanchor">[408]</a>. They
+record the donations made to Brahmans by King M&ucirc;lavarman, son of
+A&#347;vavarman and grandson of Kun&#803;d&#803;agga. They are not dated, but
+Kern considers for pal&aelig;ographical reasons that they are not later than
+the fifth century. Thus, since three generations are mentioned, it is
+probable that about 400 A.D. there were Hindu princes in Borneo. The
+inscriptions testify to the existence of Hinduism there rather than of
+Buddhism: in fact the statements in the Chinese annals are the only
+evidence for the latter. But it is most interesting to find that these
+annals give the family name of the king of Poli as
+Kaun&#803;d&#803;inya<a name="FNanchor_409_409" id="FNanchor_409_409"></a><a href="#Footnote_409_409" class="fnanchor">[409]</a> which no doubt corresponds to the Kun&#803;d&#803;agga
+of the Koetei inscription. At least one if not two of the Hindu
+invaders of Camboja bore this name, and we can hardly be wrong in
+supposing that members of the same great family became princes in
+different parts of the Far East. One explanation of their presence in
+Borneo would be that they went thither from Camboja, but we have no
+record of expeditions from Camboja and if adventurers started thence
+it is not clear why they went to the <i>east</i> coast of Borneo. It would
+be less strange if Kaundinyas emigrating from Java reached both
+Camboja and Koetei. It is noticeable that in Java, Koetei, Champa and
+Camboja alike royal names end in <i>varman</i>.</p><p><span class='pagenum'><a name="Page_3_165" id="Page_3_165"></a>[Pg 165]</span></p>
+
+<h3>5</h3>
+
+
+<p>The architectural monuments of Java are remarkable for their size,
+their number and their beauty. Geographically they fall into two chief
+groups, the central (Boroboedoer, Prambanan, Dieng plateau, etc.) in
+or near the kingdom of Mataram and the eastern (Tjandi Djago,
+Singasari, Panataran, etc.) lying not at the extremity of the island
+but chiefly to the south of Soerabaja. No relic of antiquity deserving
+to be called a monument has been found in western Java for the records
+left by P&ucirc;rnavarman (<i>c</i>. 400 A.D.) are merely rocks bearing
+inscriptions and two footprints, as a sign that the monarch's
+triumphal progress is compared to the three steps of Vishn&#803;u.</p>
+
+<p>The earliest dated (779 A.D.) monument in mid Java, Tjandi Kalasan, is
+Buddhist and lies in the plain of Prambanan. It is dedicated to T&acirc;r&acirc;
+and is of a type common both in Java and Champa, namely a chapel
+surmounted by a tower. In connection with it was erected the
+neighbouring building called Tjandi Sari, a two-storied monastery for
+Mahayanist monks. Not far distant is Tjandi Sevu, which superficially
+resembles the 450 Pagodas of Mandalay, for it consists of a central
+cruciform shrine surrounded by about 240 smaller separate chapels,
+everyone of which, apparently, contained the statue of a Dhy&acirc;ni
+Buddha. Other Buddhist buildings in the same region are Tjandi
+Plaosan, and the beautiful chapel known as Tjandi Mendut in which are
+gigantic seated images of the Buddha, Manju&#347;r&icirc; and Avalokita. The
+face of the last named is perhaps the most exquisite piece of work
+ever wrought by the chisel of a Buddhist artist.</p>
+
+<p>It is not far from Mendut to Boroboedoer, which deserves to be
+included in any list of the wonders of the world. This celebrated
+st&ucirc;pa&mdash;for in essence it is a highly ornamented st&ucirc;pa with galleries
+of sculpture rising one above the other on its sides&mdash;has been often
+described and can be described intelligibly only at considerable
+length. I will therefore not attempt to detail or criticize its
+beauties but will merely state some points which are important for our
+purpose.</p>
+
+<p>It is generally agreed that it must have been built about 850 A.D.,
+but obviously the construction lasted a considerable time and there
+are indications that the architects altered their original plan. The
+unknown founder must have been a powerful <span class='pagenum'><a name="Page_3_166" id="Page_3_166"></a>[Pg 166]</span>and prosperous king for
+no one else could have commanded the necessary labour. The st&ucirc;pa shows
+no sign of Brahmanic influence. It is purely Buddhist and built for
+purposes of edification. The worshippers performed pradakshin&#803;&acirc; by
+walking round the galleries, one after the other, and as they did so
+had an opportunity of inspecting some 2000 reliefs depicting the
+previous births of &#346;akyamuni, his life on earth and finally the
+mysteries of Mahayanist theology. As in Indian pilgrim cities, temple
+guides were probably ready to explain the pictures.</p>
+
+<p>The selection of reliefs is not due to the artists' fancy but aims at
+illustrating certain works. Thus the scenes of the Buddha's life
+reproduce in stone the story of the Lalita Vistara<a name="FNanchor_410_410" id="FNanchor_410_410"></a><a href="#Footnote_410_410" class="fnanchor">[410]</a> and the J&acirc;taka
+pictures are based on the Divy&acirc;vad&acirc;na. It is interesting to find that
+both these works are connected with the school of the
+M&ucirc;lasarv&acirc;stiv&acirc;dins, which according to I-Ching was the form of
+Buddhism prevalent in the archipelago. In the third gallery the figure
+of Maitreya is prominent and often seems to be explaining something to
+a personage who accompanies him. As Maitreya is said to have revealed
+five important scriptures to Asan&#803;ga, and as there is a tradition
+that the east of Asia was evangelized by the disciples of Asan&#803;ga or
+Vasubandhu, it is possible that the delivery and progress of
+Maitreya's revelation is here depicted. The fourth gallery seems to
+deal with the five superhuman Buddhas<a name="FNanchor_411_411" id="FNanchor_411_411"></a><a href="#Footnote_411_411" class="fnanchor">[411]</a>, their paradises and other
+supra-mundane matters, but the key to this series of sculptures has
+not yet been found. It is probable that the highest storey proved to
+be too heavy in its original form and that the central dagoba had to
+be reduced lest it should break the substructure. But it is not known
+what image or relic was preserved in this dagoba. Possibly it was
+dedicated to Vairocana who was regarded as the Supreme Being and
+All-God by some Javanese Buddhists<a name="FNanchor_412_412" id="FNanchor_412_412"></a><a href="#Footnote_412_412" class="fnanchor">[412]</a>.</p>
+
+<p>The creed here depicted in stone seems to be a form of <span class='pagenum'><a name="Page_3_167" id="Page_3_167"></a>[Pg 167]</span>Mahayanism.
+&#346;&acirc;kyamuni is abundantly honoured but there is no representation of
+his death. This may be because the Lalita Vistara treats only of his
+early career, but still the omission is noteworthy. In spite of the
+importance of &#346;&acirc;kyamuni, a considerable if mysterious part is
+played by the five superhuman Buddhas, and several Bodhisattvas,
+especially Maitreya, Avalokita and Manju&#347;r&icirc;. In the celestial
+scenes we find numerous Bodhisattvas both male and female, yet the
+figures are hardly Tantric and there is no sign that any of the
+personages are Brahmanic deities.</p>
+
+<p>Yet the region was not wholly Buddhist. Not far from Boroboedoer and
+apparently of about the same age is the Sivaite temple of Banon, and
+the great temple group of Prambanam is close to Kalasan and to the
+other Buddhist shrines mentioned above. It consists of eight temples
+of which four are dedicated to Brahm&acirc;, &#346;iva, Vishn&#803;u and Nandi
+respectively, the purpose of the others being uncertain. The largest
+and most decorated is that dedicated to &#346;iva, containing four
+shrines in which are images of the god as Mah&acirc;deva and as Guru, of
+Gane&#347;a and of Durg&acirc;. The balustrade is ornamented with a series of
+reliefs illustrating the Ramayana. These temples, which appear to be
+entirely Brahmanic, approach in style the architecture of eastern Java
+and probably date from the tenth century, that is about a century
+later than the Buddhist monuments. But there is no tradition or other
+evidence of a religious revolution.</p>
+
+<p>The temples on the Dieng plateau are also purely Brahmanic and
+probably older, for though we have no record of their foundation, an
+inscribed stone dated 800 A.D. has been found in this district. The
+plateau which is 6500 feet high was approached by paved roads or
+flights of stairs on one of which about 4000 steps still remain.
+Originally there seem to have been about 40 buildings on the plateau
+but of these only eight now exist besides several stone foundations
+which supported wooden structures. The place may have been a temple
+city analogous to Girnar or &#346;atrunjaya, but it appears to have been
+deserted in the thirteenth century, perhaps in consequence of volcanic
+activity. The Dieng temples are named after the heroes of the
+Mahabharata (Tjandi Ardjuno, Tjandi Bimo, etc.), but these appear to
+be late designations. They are rectangular towerlike <span class='pagenum'><a name="Page_3_168" id="Page_3_168"></a>[Pg 168]</span>shrines with
+porches and a single cellule within. Figures of Brahma, &#346;iva and
+Vishn&#803;u have been discovered, as well as spouts to carry off the
+libation water.</p>
+
+<p>Before leaving mid Java I should perhaps mention the relatively modern
+(1435-1440 A.D.) temples of Suku. I have not seen these buildings, but
+they are said to be coarse in execution and to indicate that they were
+used by a debased sect of Vishn&#803;uites. Their interest lies in the
+extraordinary resemblance which they bear to the temples of Mexico and
+Yucatan, a resemblance "which no one can fail to observe, though no
+one has yet suggested any hypothesis to account for it<a name="FNanchor_413_413" id="FNanchor_413_413"></a><a href="#Footnote_413_413" class="fnanchor">[413]</a>."</p>
+
+<p>The best known and probably the most important monuments of eastern
+Java are Panataran, Tjandi Djago and Tjandi Singasari<a name="FNanchor_414_414" id="FNanchor_414_414"></a><a href="#Footnote_414_414" class="fnanchor">[414]</a>.</p>
+
+<p>The first is considered to date from about 1150 A.D. It is practically
+a three-storied pyramid with a flat top. The sides of the lowest
+storey are ornamented with a series of reliefs illustrating portions
+of the Ramayana, local legends and perhaps the exploits of Krishna,
+but this last point is doubtful<a name="FNanchor_415_415" id="FNanchor_415_415"></a><a href="#Footnote_415_415" class="fnanchor">[415]</a>. This temple seems to indicate
+the same stage of belief as Prambanam. It shows no trace of Buddhism
+and though &#346;iva was probably the principal deity, the scenes
+represented in its sculptures are chiefly Vishn&#803;uite.</p>
+
+<p>Tjandi Djago is in the province of Pasoeroean. According to the
+Pararaton and the N&acirc;garakr&#277;t&acirc;gama<a name="FNanchor_416_416" id="FNanchor_416_416"></a><a href="#Footnote_416_416" class="fnanchor">[416]</a>, Vishn&#803;uvardhana, king of
+Toemap&#277;l, was buried there. As he died in 1272 or 1273 A.D. and the
+temple was already in existence, we may infer that it dates from at
+least 1250. He was represented there in the form of Sugata (that is
+the Buddha) and at Waleri in the form of &#346;iva. Here we have the
+custom known also in Champa and Camboja of a deceased king being
+represented by a statue with his own features but the attributes of
+his tutelary deity. It is strange that a king named after Vishn&#803;u
+should be portrayed in the guise of &#346;iva and Buddha. But in spite
+of this impartiality, the cult practised at Tjandi Djago seems to have
+been not a mixture but Buddhism of a late Mahayanist type. It was
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_169" id="Page_3_169"></a>[Pg 169]</span>doubtless held that Buddhas and Bodhisattvas are identical with
+Brahmanic deities, but the fairly numerous pantheon discovered in or
+near the ruins consists of superhuman Buddhas and Bodhisattvas with
+their spouses<a name="FNanchor_417_417" id="FNanchor_417_417"></a><a href="#Footnote_417_417" class="fnanchor">[417]</a>.</p>
+
+<p>In form Tjandi Djago has somewhat the appearance of a three-storied
+pyramid but the steps leading up to the top platform are at one end
+only and the shrine instead of standing in the centre of the platform
+is at the end opposite to the stairs. The figures in the reliefs are
+curiously square and clumsy and recall those of Central America.</p>
+
+<p>Tjandi Singasari, also in the province of Pasoeroean, is of a
+different form. It is erected on a single low platform and consists of
+a plain rectangular building surmounted by five towers such as are
+also found in Cambojan temples. There is every reason to believe that
+it was erected in 1278 A.D. in the reign of Kr&#277;tan&acirc;gara, the last
+king of Toemap&#277;l, and that it is the temple known as
+&#346;iva-buddh&acirc;laya in which he was commemorated under the name of
+&#346;iva-buddha. An inscription found close by relates that in 1351
+A.D. a shrine was erected on behalf of the royal family in memory of
+those who died with the king<a name="FNanchor_418_418" id="FNanchor_418_418"></a><a href="#Footnote_418_418" class="fnanchor">[418]</a>.</p>
+
+<p>The N&acirc;garakr&#277;tagama represents this king as a devout Buddhist but
+his very title &#346;ivabuddha shows how completely Sivaism and Buddhism
+were fused in his religion. The same work mentions a temple in which
+the lower storey was dedicated to &#346;iva and the upper to Akshobhya:
+it also leads us to suppose that the king was honoured as an
+incarnation of Akshobhya even during his life and was consecrated as a
+Jina under the name of &#346;r&icirc;jn&acirc;nabajre&#347;vara<a name="FNanchor_419_419" id="FNanchor_419_419"></a><a href="#Footnote_419_419" class="fnanchor">[419]</a>. The Singasari
+temple is less ornamented with reliefs than the others described but
+has furnished numerous statues of excellent workmanship which
+illustrate the fusion of the Buddhist and Sivaite pantheons. On the
+one side we have Prajn&acirc;p&acirc;ramit&acirc;, Manju&#347;r&icirc; and T&acirc;r&acirc;, on the other
+Gane&#347;a, the Linga, &#346;iva in various forms (Guru, Nand&icirc;svara,
+Mah&acirc;k&acirc;la, etc.), Durg&acirc; and Brahm&acirc;. Not only is <span class='pagenum'><a name="Page_3_170" id="Page_3_170"></a>[Pg 170]</span>the Sivaite element
+predominant but the Buddhist figures are concerned less with the
+veneration of the Buddha than with accessory mythology.</p>
+
+<p>Javanese architecture and sculpture are no doubt derived from India,
+but the imported style, whatever it may have been, was modified by
+local influences and it seems impossible at present to determine
+whether its origin should be sought on the eastern or western side of
+India. The theory that the temples on the Dieng plateau are Chalukyan
+buildings appears to be abandoned but they and many others in Java
+show a striking resemblance to the shrines found in Champa. Javanese
+architecture is remarkable for the complete absence not only of
+radiating arches but of pillars, and consequently of large halls. This
+feature is no doubt due to the ever present danger of earthquakes.
+Many reliefs, particularly those of Panataran, show the influence of a
+style which is not Indian and may be termed, though not very
+correctly, Polynesian. The great merit of Javanese sculpture lies in
+the refinement and beauty of the faces. Among figures executed in
+India it would be hard to find anything equal in purity and delicacy
+to the Avalokita of Mendut, the Manju&#347;ri now in the Berlin Museum
+or the Praj&ntilde;&acirc;p&acirc;ramit&acirc; now at Leyden.</p>
+
+<h3>6</h3>
+
+
+<p>From the eleventh century until the end of the Hindu period Java can
+show a considerable body of literature, which is in part theological.
+It is unfortunate that no books dating from an earlier epoch should be
+extant. The sculptures of Prambanam and Boroboedoer clearly presuppose
+an acquaintance with the Ramayana, the Lalita Vistara and other
+Buddhist works but, as in Camboja, this literature was probably known
+only in the original Sanskrit and only to the learned. But it is not
+unlikely that the Javanese adaptations of the Indian epics which have
+come down to us were preceded by earlier attempts which have
+disappeared.</p>
+
+<p>The old literary language of Java is commonly known as B&aring;s&aring; Kawi or
+Kawi, that is the language of poetry<a name="FNanchor_420_420" id="FNanchor_420_420"></a><a href="#Footnote_420_420" class="fnanchor">[420]</a>. It is <span class='pagenum'><a name="Page_3_171" id="Page_3_171"></a>[Pg 171]</span>however simply
+the predecessor of modern Javanese and many authorities prefer to
+describe the language of the island as Old Javanese before the
+Madjapahit period, Middle-Javanese during that period and New Javanese
+after the fall of Madjapahit. The greater part of this literature
+consists of free versions of Sanskrit works or of a substratum in
+Sanskrit accompanied by a Javanese explanation. Only a few Javanese
+works are original, that is to say not obviously inspired by an Indian
+prototype, but on the other hand nearly all of them handle their
+materials with freedom and adapt rather than translate what they
+borrow.</p>
+
+<p>One of the earliest works preserved appears to be the Tantoe
+Pangg&#277;laran, a treatise on cosmology in which Indian and native
+ideas are combined. It is supposed to have been written about 1000
+A.D. Before the foundation of Madjapahit Javanese literature
+flourished especially in the reigns of Erlangga and Djajabaja, that is
+in the eleventh and twelfth centuries respectively. About the time of
+Erlangga were produced the old prose version of the Mahabharata, in
+which certain episodes of that poem are rendered with great freedom
+and the poem called Arjuna-viv&acirc;ha, or the marriage of Arjuna.</p>
+
+<p>The Bh&acirc;ratayuddha<a name="FNanchor_421_421" id="FNanchor_421_421"></a><a href="#Footnote_421_421" class="fnanchor">[421]</a>, which states that it was composed by Mpoe
+Sedah in 1157 by order of Djajabaja, prince of Kediri, is, even more
+than the prose version mentioned above, a free rendering of parts of
+the Mahabharata. It is perhaps based on an older translation preserved
+in Bali<a name="FNanchor_422_422" id="FNanchor_422_422"></a><a href="#Footnote_422_422" class="fnanchor">[422]</a>. The Kawi Ramayana was in the opinion of Kern composed
+about 1200 A.D. It follows in essentials the story of the Ramayana,
+but it was apparently composed by a poet unacquainted with Sanskrit
+who drew his knowledge from some native source now unknown<a name="FNanchor_423_423" id="FNanchor_423_423"></a><a href="#Footnote_423_423" class="fnanchor">[423]</a>. He
+appears to have been a Sivaite. To the eleventh century are also
+referred the Smaradahana and the treatise on prosody called
+Vrittasa&ntilde;caya. All this literature is based upon classical Sanskrit
+models and is not distinctly Buddhist although the prose version of
+the Mahabharata states that it was written for Brahmans, Sivaites and
+Buddhists<a name="FNanchor_424_424" id="FNanchor_424_424"></a><a href="#Footnote_424_424" class="fnanchor">[424]</a>. Many other translations <span class='pagenum'><a name="Page_3_172" id="Page_3_172"></a>[Pg 172]</span>or adaptations of Sanskrit
+work are mentioned, such as the N&icirc;ti&#347;&acirc;stra, the S&acirc;rasamuccaya, the
+Tantri (in several editions), a prose translation of the
+Brahm&acirc;ndapur&acirc;n&#803;a, together with grammars and dictionaries. The
+absence of dates makes it difficult to use these works for the history
+of Javanese thought. But it seems clear that during the Madjapahit
+epoch, or perhaps even before it, a strong current of Buddhism
+permeated Javanese literature, somewhat in contrast with the tone of
+the works hitherto cited. Brandes states that the Sutasoma,
+Vighnotsava, Ku&ntilde;jarakarna, Sang Hyang Kamah&acirc;y&acirc;nikan, and Buddhapamutus
+are purely Buddhist works and that the Tjantakaparva, Arjunavijaya,
+N&acirc;garakr&#277;tagama, Wariga and Bubukshah show striking traces of
+Buddhism<a name="FNanchor_425_425" id="FNanchor_425_425"></a><a href="#Footnote_425_425" class="fnanchor">[425]</a>. Some of these works are inaccessible to me but two of
+them deserve examination, the Sang Hyang Kamah&acirc;y&acirc;nikan<a name="FNanchor_426_426" id="FNanchor_426_426"></a><a href="#Footnote_426_426" class="fnanchor">[426]</a> and the
+story of Ku&ntilde;jarakarn&#803;a<a name="FNanchor_427_427" id="FNanchor_427_427"></a><a href="#Footnote_427_427" class="fnanchor">[427]</a>. The first is tentatively assigned to
+the Madjapahit epoch or earlier, the second with the same caution to
+the eleventh century. I do not presume to criticize these dates which
+depend partly on linguistic considerations. The Kamah&acirc;y&acirc;nikan is a
+treatise (or perhaps extracts from treatises) on Mahayanism as
+understood in Java and presumably on the normal form of Mahayanism.
+The other work is an edifying legend including an exposition of the
+faith by no one less than the Buddha Vairocana. In essentials it
+agrees with the Kamah&acirc;y&acirc;nikan but in details it shows either sectarian
+influence or the idiosyncrasies of the author.</p>
+
+<p>The Kamah&acirc;y&acirc;nikan consists of Sanskrit verses explained by a
+commentary in old Javanese and is partly in the form of questions and
+answers. The only authority whom it cites is Dign&acirc;ga. It professes to
+teach the Mah&acirc;y&acirc;na and Mantr&acirc;yana, which is apparently a misspelling
+for Mantray&acirc;na. The emphasis laid on Bajra (that is vajra or dorje),
+ghant&acirc;, mudr&acirc;, man&#803;d&#803;ala, mystic syllables, and Dev&icirc;s marks it as
+an offshoot of Tantrism and it offers many parallels to Nepalese
+literature. On the other hand it is curious that it uses the form
+Nib&acirc;n&#803;a not Nirv&acirc;n&#803;a<a name="FNanchor_428_428" id="FNanchor_428_428"></a><a href="#Footnote_428_428" class="fnanchor">[428]</a>. Its <span class='pagenum'><a name="Page_3_173" id="Page_3_173"></a>[Pg 173]</span>object is to teach a neophyte,
+who has to receive initiation, how to become a Buddha<a name="FNanchor_429_429" id="FNanchor_429_429"></a><a href="#Footnote_429_429" class="fnanchor">[429]</a>. In the
+second part the pupil is addressed as Jinaputra, that is son of the
+Buddha or one of the household of faith. He is to be moderate but not
+ascetic in food and clothing: he is not to cleave to the Pur&acirc;n&#803;as
+and Tantras but to practise the P&acirc;ramit&acirc;s. These are defined first as
+six<a name="FNanchor_430_430" id="FNanchor_430_430"></a><a href="#Footnote_430_430" class="fnanchor">[430]</a> and then four others are added<a name="FNanchor_431_431" id="FNanchor_431_431"></a><a href="#Footnote_431_431" class="fnanchor">[431]</a>. Under Praj&ntilde;&acirc;p&acirc;ramit&acirc; is
+given a somewhat obscure account of the doctrine of &#346;&ucirc;nyat&acirc;. Then
+follows the exposition of Paramaguhya (the highest secret) and
+Mah&acirc;guhya (the great secret). The latter is defined as being Yoga, the
+bh&acirc;van&acirc;s, the four noble truths and the ten p&acirc;ramit&acirc;s. The former
+explains the embodiment of Bhat&#803;&acirc;ra Vi&#347;esha, that is to say the
+way in which Buddhas, gods and the world of phenomena are evolved from
+a primordial principle, called Advaya and apparently equivalent to the
+Nepalese Adibuddha<a name="FNanchor_432_432" id="FNanchor_432_432"></a><a href="#Footnote_432_432" class="fnanchor">[432]</a>. Advaya is the father of Buddha and
+Advayaj&ntilde;&acirc;na, also called Bhar&acirc;l&icirc; Praj&ntilde;&acirc;p&acirc;ramit&acirc;, is his mother, but
+the Buddha principle at this stage is also called Divar&ucirc;pa. In the
+next stage this Divar&ucirc;pa takes form as &#346;&acirc;kyamuni, who is regarded
+as a superhuman form of Buddhahood rather than as a human teacher, for
+he produces from his right and left side respectively Loke&#347;vara and
+Bajrap&acirc;ni. These beings produce, the first Akshobhya and
+Ratnasambhava, the second Amit&acirc;bha and Amoghasiddhi, but Vairocana
+springs directly from the face of &#346;&acirc;kyamuni. The five superhuman
+Buddhas are thus accounted for. From Vairocana spring I&#347;vara
+(&#346;iva), Brahm&acirc;, and Vishn&#803;u: from them the elements, the human
+body and the whole world. A considerable part of the treatise is
+occupied with connecting these various emanations of the Advaya with
+mystic syllables and in showing how the five Buddhas correspond to the
+different skandas, elements, senses, etc. Finally we are told that
+there are five Dev&icirc;s, or female counterparts corresponding in the same
+order to the Buddhas named above and called Locan&acirc;, M&acirc;mak&icirc;,
+P&acirc;n&#803;d&#803;arav&acirc;sin&icirc;, T&acirc;r&acirc; and Dh&acirc;tv&icirc;&#347;var&icirc;. But it is declared that
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_174" id="Page_3_174"></a>[Pg 174]</span>the first and last of these are the same and therefore there are
+really only four Dev&icirc;s.</p>
+
+<p>The legend of Ku&ntilde;jarakarn&#803;a relates how a devout Yaksha of that name
+went to Bodhicitta<a name="FNanchor_433_433" id="FNanchor_433_433"></a><a href="#Footnote_433_433" class="fnanchor">[433]</a> and asked of Vairocana instruction in the holy
+law and more especially as to the mysteries of rebirth. Vairocana did
+not refuse but bade his would-be pupil first visit the realms of Yama,
+god of the dead. Ku&ntilde;jarakarn&#803;a did so, saw the punishments of the
+underworld, including the torments prepared for a friend of his, whom
+he was able to warn on his return. Yama gave him some explanations
+respecting the alternation of life and death and he was subsequently
+privileged to receive a brief but more general exposition of doctrine
+from Vairocana himself.</p>
+
+<p>This doctrine is essentially a variety of Indian pantheism but
+peculiar in its terminology inasmuch as Vairocana, like Kr&#803;ishn&#803;a
+in the Bhagavad-g&icirc;t&acirc;, proclaims himself to be the All-God and not
+merely the chief of the five Buddhas. He quotes with approval the
+saying "you are I: I am you" and affirms the identity of Buddhism and
+&#346;ivaism. Among the monks<a name="FNanchor_434_434" id="FNanchor_434_434"></a><a href="#Footnote_434_434" class="fnanchor">[434]</a> there are no <i>muktas</i> (<i>i.e.</i> none
+who have attained liberation) because they all consider as two what is
+really one. "The Buddhists say, we are Bauddhas, for the Lord Buddha
+is our highest deity: we are not the same as the &#346;ivaites, for the
+Lord &#346;iva is for them the highest deity." The &#346;ivaites are
+represented as saying that the five Ku&#347;ikas are a development or
+incarnations of the five Buddhas. "Well, my son" is the conclusion,
+"These are all one: we are &#346;iva, we are Buddha."</p>
+
+<p>In this curious exposition the author seems to imply that his doctrine
+is different from that of ordinary Buddhists, and to reprimand them
+more decidedly than &#346;ivaites. He several times uses the phrase
+<i>Namo Bhat&#803;&acirc;ra, namah&#803; &#346;iv&acirc;ya</i> (Hail, Lord: hail to &#346;iva)
+yet he can hardly be said to favour the &#346;ivaites on the whole, for
+his All-God is Vairocana who once (but only once) receives the title
+of Buddha. The doctrine attributed to the &#346;ivaites that the five
+Kusikas are identical with the superhuman Buddhas remains
+obscure<a name="FNanchor_435_435" id="FNanchor_435_435"></a><a href="#Footnote_435_435" class="fnanchor">[435]</a>. These five personages are said to be often mentioned in
+old Javanese literature but to be variously <span class='pagenum'><a name="Page_3_175" id="Page_3_175"></a>[Pg 175]</span>enumerated<a name="FNanchor_436_436" id="FNanchor_436_436"></a><a href="#Footnote_436_436" class="fnanchor">[436]</a>. They
+are identified with the five Indras, but these again are said to be
+the five senses (indriyas). Hence we can find a parallel to this
+doctrine in the teaching of the Kamah&acirc;y&acirc;nikan that the five Buddhas
+correspond to the five senses.</p>
+
+<p>Two other special theses are enounced in the story of Ku&ntilde;jarakarn&#803;a.
+The first is Vairocana's analysis of a human being, which makes it
+consist of five Atmans or souls, called respectively Atman,
+Cetan&acirc;tman, Par&acirc;tman, Nir&acirc;tman and Antar&acirc;tman, which somehow
+correspond to the five elements, five senses and five Skandhas. The
+singular list suggests that the author was imperfectly acquainted with
+the meaning of the Sanskrit words employed and the whole terminology
+is strange in a Buddhist writer. Still in the later Upanishads<a name="FNanchor_437_437" id="FNanchor_437_437"></a><a href="#Footnote_437_437" class="fnanchor">[437]</a>
+the epithet panc&acirc;tmaka is applied to the human body, especially in the
+Garbha Upanishad which, like the passage here under consideration,
+gives a psychophysiological explanation of the development of an
+embryo into a human being.</p>
+
+<p>The second thesis is put in the mouth of Yama. He states that when a
+being has finished his term in purgatory he returns to life in this
+world first as a worm or insect, then successively as a higher animal
+and a human being, first diseased or maimed and finally perfect. No
+parallel has yet been quoted to this account of metempsychosis.</p>
+
+<p>Thus the Ku&ntilde;jarakarn&#803;a contains peculiar views which are probably
+sectarian or individual. On the other hand their apparent singularity
+may be due to our small knowledge of old Javanese literature. Though
+other writings are not known to extol Vairocana as being &#346;iva and
+Buddha in one, yet they have no scruple in identifying Buddhist and
+Brahmanic deities or connecting them by some system of emanations, as
+we have already seen in the Kamah&acirc;y&acirc;nikan. Such an identity is still
+more definitely proclaimed in the old Javanese version of the Sutasoma
+J&acirc;taka<a name="FNanchor_438_438" id="FNanchor_438_438"></a><a href="#Footnote_438_438" class="fnanchor">[438]</a>. It is called Purush&acirc;da-&#346;&acirc;nta and was <span class='pagenum'><a name="Page_3_176" id="Page_3_176"></a>[Pg 176]</span>composed by
+Tantular who lived at Madjapahit in the reign of R&acirc;jasanagara
+(1350-1389 A.D.). In the Indian original Sutasoma is one of the
+previous births of Gotama. But the Javanese writer describes him as an
+Avat&acirc;ra of the Buddha who is Brahm&acirc;, Vishn&#803;u and I&#347;vara, and he
+states that "The Lord Buddha is not different from &#346;iva the king of
+the gods.... They are distinct and they are one. In the Law is no
+dualism." The superhuman Buddhas are identified with various Hindu
+gods and also with the five senses. Thus Amit&acirc;bha is Mah&acirc;deva and
+Amoghasiddhi is Vishn&#803;u. This is only a slight variation of the
+teaching in the Kamah&acirc;y&acirc;nikan. There Brahmanic deities emanate from
+&#346;&acirc;kyamuni through various Bodhisattvas and Buddhas: here the Buddha
+spirit is regarded as equivalent to the Hindu Trim&ucirc;rti and the various
+aspects of this spirit can be described in either Brahmanic or
+Buddhistic terminology though in reality all Buddhas, Bodhisattvas and
+gods are one. But like the other authors quoted, Tantular appears to
+lean to the Buddhist side of these equations, especially for didactic
+purposes. For instance he says that meditation should be guided "by
+Loke&#347;vara's word and &#346;&acirc;kyamuni's spirit."</p>
+
+<h3>7</h3>
+
+
+<p>Thus it will be seen that if we take Javanese epigraphy, monuments and
+literature together with Chinese notices, they to some extent confirm
+one another and enable us to form an outline picture, though with many
+gaps, of the history of thought and religion in the island. Fa-Hsien
+tells us that in 418 A.D. Brahmanism flourished (as is testified by
+the inscriptions of P&ucirc;rn&#803;avarman) but that the Buddhists were not
+worth mentioning. Immediately afterwards, probably in 423,
+Gun&#803;avarman is said to have converted Sh&ecirc;-po, if that be Java, to
+Buddhism, and as he came from Kashmir he was probably a Sarv&acirc;stiv&acirc;din.
+Other monks are mentioned as having visited the southern seas<a name="FNanchor_439_439" id="FNanchor_439_439"></a><a href="#Footnote_439_439" class="fnanchor">[439]</a>.
+About 690 I-Ching says that Buddhism of the M&ucirc;lasarv&acirc;stiv&acirc;din school
+was flourishing in Sumatra, which he visited, and in the other islands
+of the Archipelago. The remarkable series of Buddhist monuments in mid
+Java <span class='pagenum'><a name="Page_3_177" id="Page_3_177"></a>[Pg 177]</span>extending from about 779 to 900 A.D. confirms his statement.
+But two questions arise. Firstly, is there any explanation of this
+sudden efflorescence of Buddhism in the Archipelago, and next, what
+was its doctrinal character? If, as T&acirc;ran&acirc;tha says, the disciples of
+Vasubandhu evangelized the countries of the East, their influence
+might well have been productive about the time of I-Ching's visit. But
+in any case during the sixth and seventh centuries religious
+travellers must have been continually journeying between India and
+China, in both directions, and some of them must have landed in the
+Archipelago. At the beginning of the sixth century Buddhism was not
+yet decadent in India and was all the fashion in China. It is not
+therefore surprising if it was planted in the islands lying on the
+route. It may be, as indicated above, that some specially powerful
+body of Hindus coming from the region of Gujarat and professing
+Buddhism founded in Java a new state.</p>
+
+<p>As to the character of this early Javanese Buddhism we have the
+testimony of I-Ching that it was of the M&ucirc;lasarv&acirc;stiv&acirc;din school and
+Hinayanist. He wrote of what he had seen in Sumatra but of what he
+knew only by hearsay in Java and his statement offers some
+difficulties. Probably Hinayanism was introduced by Gun&#803;avarman but
+was superseded by other teachings which were imported from time to
+time after they had won for themselves a position in India. For the
+temple of Kalasan (A.D. 779) is dedicated to T&acirc;r&acirc; and the inscription
+found there speaks of the Mahayana with veneration. The later Buddhism
+of Java has literary records which, so far as I know, are unreservedly
+Mahayanist but probably the sculptures of Boroboedoer are the most
+definite expression which we shall ever have of its earlier phases.
+Since they contain images of the five superhuman Buddhas and of
+numerous Bodhisattvas, they can hardly be called anything but
+Mahayanist. But on the other hand the personality of &#346;&acirc;kyamuni is
+emphasized; his life and previous births are pictured in a long series
+of sculptures and Maitreya is duly honoured. Similar collections of
+pictures and images may be seen in Burma which differ doctrinally from
+those in Java chiefly by substituting the four human Buddhas<a name="FNanchor_440_440" id="FNanchor_440_440"></a><a href="#Footnote_440_440" class="fnanchor">[440]</a> and
+Maitreya for the superhuman Buddhas. But Mahayanist teaching declares
+that these human Buddhas are reflexes of <span class='pagenum'><a name="Page_3_178" id="Page_3_178"></a>[Pg 178]</span>counterparts of the
+superhuman Buddhas so that the difference is not great.</p>
+
+<p>Mahayanist Buddhism in Camboja and at a later period in Java itself
+was inextricably combined with Hinduism, Buddha being either directly
+identified with &#346;iva or regarded as the primordial spirit from
+which &#346;iva and all gods spring. But the sculptures of Boroboedoer
+do not indicate that the artists knew of any such amalgamation nor
+have inscriptions been found there, as in Camboja, which explain this
+compound theology. It would seem that Buddhism and Brahmanism
+co-existed in the same districts but had not yet begun to fuse
+doctrinally. The same condition seems to have prevailed in western
+India during the seventh and eighth centuries, for the Buddhist caves
+of Ellora, though situated in the neighbourhood of Brahmanic buildings
+and approximating to them in style, contain sculptures which indicate
+a purely Buddhist cultus and not a mixed pantheon.</p>
+
+<p>Our meagre knowledge of Javanese history makes it difficult to
+estimate the spheres and relative strength of the two religions. In
+the plains the Buddhist monuments are more numerous and also more
+ancient and we might suppose that the temples of Prambanan indicate
+the beginning of some change in belief. But the temples on the Dieng
+plateau seem to be of about the same age as the oldest Buddhist
+monuments. Thus nothing refutes the supposition that Brahmanism
+existed in Java from the time of the first Hindu colonists and that
+Buddhism was introduced after 400 A.D. It may be that Boroboedoer and
+the Dieng plateau represent the religious centres of two different
+kingdoms. But this supposition is not necessary for in India, whence
+the Javanese received their ideas, groups of temples are found of the
+same age but belonging to different sects. Thus in the Khajraho
+group<a name="FNanchor_441_441" id="FNanchor_441_441"></a><a href="#Footnote_441_441" class="fnanchor">[441]</a> some shrines are Jain and of the rest some are dedicated to
+&#346;iva and some to Vishn&#803;u.</p>
+
+<p>The earliest records of Javanese Brahmanism, the inscriptions of
+P&ucirc;rnavarman, are Vishnuite but the Brahmanism which prevailed in the
+eighth and ninth centuries was in the main &#346;ivaite, though not of a
+strongly sectarian type. Brahm&acirc;, Vishn&#803;u and &#346;iva were all
+worshipped both at Prambanan and on the Dieng but &#346;iva together
+with Gane&#347;a, Durg&acirc;, and Nandi <span class='pagenum'><a name="Page_3_179" id="Page_3_179"></a>[Pg 179]</span>is evidently the chief deity. An
+image of &#346;iva in the form of Bhat&#803;&acirc;ra Guru or Mah&acirc;guru is
+installed in one of the shrines at Prambanan. This deity is
+characteristic of Javanese Hinduism and apparently peculiar to it. He
+is represented as an elderly bearded man wearing a richly ornamented
+costume. There is something in the pose and drapery which recalls
+Chinese art and I think the figure is due to Chinese influence, for at
+the present day many of the images found in the temples of Bali are
+clearly imitated from Chinese models (or perhaps made by Chinese
+artists) and this may have happened in earlier times. The Chinese
+annals record several instances of religious objects being presented
+by the Emperors to Javanese princes. Though Bhat&#803;&acirc;ra Guru is only an
+aspect of &#346;iva he is a sufficiently distinct personality to have a
+shrine of his own like Gane&#347;a and Durg&acirc;, in temples where the
+principal image of &#346;iva is of another kind.</p>
+
+<p>The same type of Brahmanism lasted at least until the erection of
+Panataran (c. 1150). The temple appears to have been dedicated to
+&#346;iva but like Prambanan it is ornamented with scenes from the
+Ramayana and from Vishnuite Pur&acirc;nas<a name="FNanchor_442_442" id="FNanchor_442_442"></a><a href="#Footnote_442_442" class="fnanchor">[442]</a>. The literature which can be
+definitely assigned to the reigns of Djajabaja and Erlangga is
+Brahmanic in tone but both literature and monuments indicate that
+somewhat later there was a revival of Buddhism. Something similar
+appears to have happened in other countries. In Camboja the
+inscriptions of Jayavarman VII (c. 1185 A.D.) are more definitely
+Buddhist than those of his predecessors and in 1296 Chou Ta-kuan
+regarded the country as mainly Buddhist. Parakrama Bahu of Ceylon
+(1153-1186) was zealous for the faith and so were several kings of
+Siam. I am inclined to think that this movement was a consequence of
+the flourishing condition of Buddhism at Pagan in Burma from 1050 to
+1250. Pagan certainly stimulated religion in both Siam and Ceylon and
+Siam reacted strongly on Camboja<a name="FNanchor_443_443" id="FNanchor_443_443"></a><a href="#Footnote_443_443" class="fnanchor">[443]</a>. It is true that the later
+Buddhism of Java was by no means of the Siamese type, but probably the
+idea was current that the great kings of the world were pious
+Buddhists and consequently in <span class='pagenum'><a name="Page_3_180" id="Page_3_180"></a>[Pg 180]</span>most countries the local form of
+Buddhism, whatever it was, began to be held in esteem. Java had
+constant communication with Camboja and Champa and a king of
+Madjapahit married a princess of the latter country. It is also
+possible that a direct stimulus may have been received from India, for
+the statement of T&acirc;ran&acirc;tha<a name="FNanchor_444_444" id="FNanchor_444_444"></a><a href="#Footnote_444_444" class="fnanchor">[444]</a> that when Bihar was sacked by the
+Mohammedans the Buddhist teachers fled to other regions and that some
+of them went to Camboja is not improbable.</p>
+
+<p>But though the prestige of Buddhism increased in the thirteenth
+century, no rupture with Brahmanism took place and Pali Buddhism does
+not appear to have entered Java. The unity of the two religions is
+proclaimed: Buddha and Siva are one. But the Kamah&acirc;y&acirc;nikan while
+admitting the Trim&ucirc;rti makes it a derivative, and not even a primary
+derivative, of the original Buddha spirit. It has been stated that the
+religion of Java in the Madjapahit epoch was Sivaism with a little
+Buddhism thrown in, on the understanding that it was merely another
+method of formulating the same doctrine. It is very likely that the
+bulk of the population worshipped Hindu deities, for they are the gods
+of this world and dispense its good things. Yet the natives still
+speak of the old religion as Buddh&acirc;gama; the old times are "Buddha
+times" and even the flights of stairs leading up to the Dieng plateau
+are called Buddha steps. This would hardly be so if in the Madjapahit
+epoch Buddha had not seemed to be the most striking figure in the
+non-Mohammedan religion. Also, the majority of <i>religious</i> works which
+have survived from this period are Buddhist. It is true that we have
+the Ramayana, the Bh&acirc;rata Yuddha and many other specimens of Brahmanic
+literature. But these, especially in their Javanese dress, are <i>belles
+lettres</i> rather than theology, whereas Kamah&acirc;y&acirc;nikan and Ku&ntilde;jarakarna
+are dogmatic treatises. Hence it would appear that the religious life
+of Madjapahit was rooted in Buddhism, but a most tolerant Buddhism
+which had no desire to repudiate Brahmanism.</p>
+
+<p>I have already briefly analysed the Sang Hyang Kamah&acirc;y&acirc;nikan which
+seems to be the most authoritative exposition of this creed. The
+learned editor has collected many parallels from Tibetan and Nepalese
+works and similar parallels between Javanese and Tibetan iconography
+have been indicated by <span class='pagenum'><a name="Page_3_181" id="Page_3_181"></a>[Pg 181]</span>Pleyte<a name="FNanchor_445_445" id="FNanchor_445_445"></a><a href="#Footnote_445_445" class="fnanchor">[445]</a> and others. The explanation
+must be that the late forms of Buddhist art and doctrine which
+nourished in Magadha spread to Tibet and Nepal but were also
+introduced into Java. The Kamah&acirc;y&acirc;nikan appears to be a paraphrase of
+a Sanskrit original, perhaps distorted and mutilated. This original
+has not been identified with any work known to exist in India but
+might well be a Mahayanist catechism composed there about the eleventh
+century. The terminology of the treatise is peculiar, particularly in
+calling the ultimate principle Advaya and the more personal
+manifestation of it Divar&ucirc;pa. The former term may be paralleled in
+Hemacandra and the Amarakosha, which give respectively as synonyms for
+Buddha, advaya (in whom is no duality) and advayav&acirc;din (who preaches
+no duality), but Divar&ucirc;pa has not been found in any other work<a name="FNanchor_446_446" id="FNanchor_446_446"></a><a href="#Footnote_446_446" class="fnanchor">[446]</a>.
+It is also remarkable that the Kamah&acirc;y&acirc;nikan does not teach the
+doctrine of the three bodies of Buddha<a name="FNanchor_447_447" id="FNanchor_447_447"></a><a href="#Footnote_447_447" class="fnanchor">[447]</a>. It clearly states<a name="FNanchor_448_448" id="FNanchor_448_448"></a><a href="#Footnote_448_448" class="fnanchor">[448]</a>
+that the Divar&ucirc;pa is identical with the highest being worshipped by
+various sects: with Parama&#347;&ucirc;nya, Parama&#347;iva, the Purusha of the
+followers of Kapila, the Nirgun&#803;a of the Vishnuites, etc. Many names
+of sects and doctrines are mentioned which remain obscure, but the
+desire to represent them all as essentially identical is obvious.</p>
+
+<p>The Kamah&acirc;y&acirc;nikan recognizes the theoretical identity of the highest
+principles in Buddhism and Vishnuism<a name="FNanchor_449_449" id="FNanchor_449_449"></a><a href="#Footnote_449_449" class="fnanchor">[449]</a> but it does not appear that
+Vishn&#803;u-Buddha was ever a popular conception like &#346;iva-Buddha or
+that the compound deity called &#346;iva-Vishn&#803;u, Hari-Hara,
+&#346;an&#803;kara-Nar&acirc;yan&#803;a, etc., so well known in Camboja, enjoyed
+much honour in Java, Vishn&#803;u is relegated to a distinctly secondary
+position and the Javanese version of the Mahabharata is more
+distinctly &#346;ivaite than the Sanskrit text. Still he has a shrine at
+Prambanan, the story of the Ramayana is depicted there and at
+Panataran, and various <span class='pagenum'><a name="Page_3_182" id="Page_3_182"></a>[Pg 182]</span>unedited manuscripts contain allusions to
+his worship, more especially to his incarnation as Narasimha and to
+the Garud&#803;a on which he rides<a name="FNanchor_450_450" id="FNanchor_450_450"></a><a href="#Footnote_450_450" class="fnanchor">[450]</a>.</p>
+
+<h3>8</h3>
+
+
+<p>At present nearly all the inhabitants of Java profess Islam although
+the religion of a few tribes, such as the Tenggarese, is still a
+mixture of Hinduism with indigenous beliefs. But even among nominal
+Moslims some traces of the older creed survive. On festival days such
+monuments as Boroboedoer and Prambanan are frequented by crowds who,
+if they offer no worship, at least take pleasure in examining the
+ancient statues. Some of these however receive more definite honours:
+they are painted red and modest offerings of flowers and fruit are
+laid before them. Yet the respect shown to particular images seems due
+not to old tradition but to modern and wrongheaded interpretations of
+their meaning. Thus at Boroboedoer the relief which represents the
+good tortoise saving a shipwrecked crew receives offerings from women
+because the small figures on the tortoise's back are supposed to be
+children. The minor forms of Indian mythology still flourish. All
+classes believe in the existence of raksasas, boetas (bh&ucirc;tas) and
+widadaris (vidy&acirc;dhar&icirc;s), who are regarded as spirits similar to the
+Jinns of the Arabs. Lakshm&icirc; survives in the female genius believed
+even by rigid Mohammedans to preside over the cultivation of rice and
+the somewhat disreputable sect known as Santri Birahis are said to
+adore devas and the forces of nature<a name="FNanchor_451_451" id="FNanchor_451_451"></a><a href="#Footnote_451_451" class="fnanchor">[451]</a>. Less obvious, but more
+important as more deeply affecting the national character, is the
+tendency towards mysticism and asceticism. What is known as
+ngelmoe<a name="FNanchor_452_452" id="FNanchor_452_452"></a><a href="#Footnote_452_452" class="fnanchor">[452]</a> plays a considerable part in the religious life of the
+modern Javanese. The word is simply the Arabic 'ilm (or knowledge)
+used in the sense of secret science. It sometimes signifies mere magic
+but the higher forms of it, such as the <i>ngelmoe peling</i>, are said
+to teach that the contemplative life is the way to the knowledge of
+God and the attainment of supernatural powers. With such <span class='pagenum'><a name="Page_3_183" id="Page_3_183"></a>[Pg 183]</span>ngelmoe
+is often connected a belief in metempsychosis, in the illusory nature
+of the world, and in the efficacy of regulating the breath. Asceticism
+is still known under the name of t&aring;p&aring; and it is said that there are
+many recluses who live on alms and spend their time in meditation. The
+affinity of all this to Indian religion is obvious, although the
+Javanese have no idea that it is in any way incompatible with orthodox
+Islam.</p>
+
+<p>Indian religion, which in Java is represented merely by the influence
+of the past on the present, is not dead in Bali<a name="FNanchor_453_453" id="FNanchor_453_453"></a><a href="#Footnote_453_453" class="fnanchor">[453]</a> where, though
+much mixed with aboriginal superstitions, it is still a distinct and
+national faith, able to hold its own against Mohammedanism and
+Christianity<a name="FNanchor_454_454" id="FNanchor_454_454"></a><a href="#Footnote_454_454" class="fnanchor">[454]</a>.</p>
+
+<p>The island of Bali is divided from the east coast of Java only by a
+narrow strait but the inhabitants possess certain characters of their
+own. They are more robust in build, their language is distinct from
+Javanese though belonging to the same group, and even the alphabet
+presents idiosyncrasies. Their laws, social institutions, customs and
+calendar show many peculiarities, explicable on the supposition that
+they have preserved the ancient usages of pre-Mohammedan Java. At
+present the population is divided into the Bali-Agas or aborigines and
+the Wong Madjapahit who profess to have immigrated from that kingdom.
+The Chinese references<a name="FNanchor_455_455" id="FNanchor_455_455"></a><a href="#Footnote_455_455" class="fnanchor">[455]</a> to Bali seem uncertain but, if accepted,
+indicate that it was known in the middle ages as a religious centre.
+It was probably a colony and dependency of Madjapahit and when
+Madjapahit fell it became a refuge for those who were not willing to
+accept Islam.</p>
+
+<p>Caste is still a social institution in Bali, five classes being
+recognized, namely Brahmans, Kshatriyas (Satriyas), Vaisyas (Visias),
+Sudras and Parias. These distinctions are rigidly observed and though
+intermarriage (which in former times was often punished with death) is
+now permitted, the offspring are not recognized as belonging to the
+caste of the superior parent. The bodies of the dead are burned and
+Sati, which was formerly frequent, is believed still to take place in
+noble families. Pork <span class='pagenum'><a name="Page_3_184" id="Page_3_184"></a>[Pg 184]</span>is the only meat used and, as in other Hindu
+countries, oxen are never slaughtered.</p>
+
+<p>An idea of the Balinese religion may perhaps be given most easily by
+describing some of the temples. These are very abundant: in the
+neighbourhood of Boeleling (the capital) alone I have seen more than
+ten of considerable size. As buildings they are not ancient, for the
+stone used is soft and does not last much more than fifty years. But
+when the edifices are rebuilt the ancient shape is preserved and what
+we see in Bali to-day probably represents the style of the middle
+ages. The temples consist of two or more courts surrounded by high
+walls. Worship is performed in the open air: there are various
+pyramids, seats, and small shrines like dovecots but no halls or
+rooms. The gates are ornamented with the heads of monsters, especially
+lions with large ears and winglike expansions at the side. The
+outermost gate has a characteristic shape. It somewhat resembles an
+Indian gopuram divided into two parts by a sharp, clean cut in the
+middle and tradition quotes in explanation the story of a king who was
+refused entrance to heaven but cleft a passage through the portal with
+his sword.</p>
+
+<p>In the outer court stand various sheds and hollow wooden cylinders
+which when struck give a sound like bells. Another ornamented doorway
+leads to the second court where are found some or all of the following
+objects: (<i>a</i>) Sacred trees, especially <i>Ficus elastica</i>. (<i>b</i>) Sheds
+with seats for human beings. It is said that on certain occasions
+these are used by mediums who become inspired by the gods and then
+give oracles, (<i>c</i>) Seats for the gods, generally under sheds. They
+are of various kinds. There is usually one conspicuous chair with an
+ornamental back and a scroll hanging behind it which bears some such
+inscription as "This is the chair of the Bhat&acirc;ra." Any deity may be
+invited to take this seat and receive worship. Sometimes a stone
+linga is placed upon it. In some temples a stone chair, called
+padm&acirc;sana, is set apart for S&ucirc;rya. (<i>d</i>) Small shrines two or three
+feet high, set on posts or pedestals. When well executed they are
+similar to the cabinets used in Japanese temples as shrines for images
+but when, as often happens, they are roughly made they are curiously
+like dovecots. On them are hung strips of dried palm-leaves in bunches
+like the Japanese <i>gohei</i>. As a rule the shrines contain no image but
+only a small seat and some <span class='pagenum'><a name="Page_3_185" id="Page_3_185"></a>[Pg 185]</span>objects said to be stones which are
+wrapped up in a cloth and called Artjeh<a name="FNanchor_456_456" id="FNanchor_456_456"></a><a href="#Footnote_456_456" class="fnanchor">[456]</a>. In some temples (<i>e.g.</i>
+the Bale Agoeng at Singaraja) there are erections called Meru,
+supposed to represent the sacred mountain where the gods reside. They
+consist of a stout pedestal or basis of brick on which is erected a
+cabinet shrine as already described. Above this are large round discs
+made of straw and wood, which may be described as curved roofs or
+umbrellas. They are from three to five in number and rise one above
+the other, with slight intervals between them. (<i>e</i>) In many temples
+(for instance at Sangsit and Sawan) pyramidal erections are found
+either in addition to the Merus or instead of them. At the end of the
+second court is a pyramid in four stages or terraces, often with
+prolongations at the side of the main structure or at right angles to
+it. It is ascended by several staircases, consisting of about
+twenty-five steps, and at the top are rows of cabinet shrines.</p>
+
+<p>Daily worship is not performed in these temples but offerings are laid
+before the shrines from time to time by those who need the help of the
+gods and there are several annual festivals. The object of the ritual
+is not to honour any image or object habitually kept in the temple but
+to induce the gods, who are supposed to be hovering round like birds,
+to seat themselves in the chair provided or to enter into some sacred
+object, and then receive homage and offerings. Thus both the ideas and
+ceremonial are different from those which prevail in Hindu temples and
+have more affinity with Polynesian beliefs. The deities are called
+Dewa, but many of them are indigenous nature spirits (especially
+mountain spirits) such as Dewa Gunung Agung, who are sometimes
+identified with Indian gods.</p>
+
+<p>Somewhat different are the Durg&acirc; temples. These are dedicated to the
+spirits of the dead but the images of Durg&acirc; and her attendant Kaliki
+receive veneration in them, much as in Hindu temples. But on the whole
+the Malay or Polynesian element seemed to me to be in practice
+stronger than Hinduism in the religion of the Balinese and this is
+borne out by the fact that the P&#277;mangku or priest of the indigenous
+gods ranks higher than the P&#277;danda or Brahman priest. But by
+talking to Balinese one may obtain a different impression, for they
+are proud of their connection with Madjapahit and Hinduism: they
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_186" id="Page_3_186"></a>[Pg 186]</span>willingly speak of such subjects and Hindu deities are constantly
+represented in works of art. Gane&#347;a, Indra, Vishn&#803;u,
+Kr&#803;ishn&#803;a, S&ucirc;rya, Garud&#803;a and &#346;iva, as well as the heroes of
+the Mah&acirc;bh&acirc;rata, are well known but I have not heard of worship being
+offered to any of them except Durg&acirc; and &#346;iva under the form of the
+linga. Figures of Vishn&#803;u riding on Garud&#803;a are very common and a
+certain class of artificers are able to produce images of all well
+known Indian gods for those who care to order them. Many Indian works
+such as the Veda, Mah&acirc;bh&acirc;rata, R&acirc;m&acirc;yana, Brahm&acirc;pur&acirc;n&#803;a and
+N&icirc;ti&#347;&acirc;stra are known by name and are said to exist not in the
+original Sanskrit but in Kawi. I fancy that they are rarely read by
+the present generation, but any knowledge of them is much respected.
+The Balinese though confused in their theology are greatly attached to
+their religion and believe it is the ancient faith of Madjapahit.</p>
+
+<p>I was unable to discover in the neighbourhood of Singar&acirc;ja even such
+faint traces of Buddhism as have been reported by previous
+authors<a name="FNanchor_457_457" id="FNanchor_457_457"></a><a href="#Footnote_457_457" class="fnanchor">[457]</a>, but they may exist elsewhere. The expression
+&#346;iva-Buddha was known to the P&#277;dandas but seemed to have no
+living significance, and perhaps certain families have a traditional
+and purely nominal connection with Buddhism. In Durg&acirc; temples however
+I have seen figures described as Pusa, the Chinese equivalent of
+Bodhisattva, and it seems that Chinese artists have reintroduced into
+this miscellaneous pantheon an element of corrupt Buddhism, though
+the natives do not recognize it as such.</p>
+
+<p>The art of Bali is more fantastic than that of ancient Java. The
+carved work, whether in stone or wood, is generally polychromatic.
+Figures are piled one on the top of another as in the sculptures of
+Central America and there is a marked tendency to emphasize
+projections. Leaves and flowers are very deeply carved and such
+features as ears, tongues and teeth are monstrously prolonged. Thus
+Balinese statues and reliefs have a curiously bristling and scaly
+appearance and are apt to seem barbaric, especially if taken
+separately<a name="FNanchor_458_458" id="FNanchor_458_458"></a><a href="#Footnote_458_458" class="fnanchor">[458]</a>. Yet the general aspect of the temples is not
+unpleasing. The brilliant colours and <span class='pagenum'><a name="Page_3_187" id="Page_3_187"></a>[Pg 187]</span>fantastic outlines harmonize
+with the tropical vegetation which surrounds them and suggest that the
+guardian deities take shape as gorgeous insects. Such bizarre figures
+are not unknown in Indian mythology but in Balinese art Chinese
+influence is perhaps stronger than Indian. The Chinese probably
+frequented the island as early as the Hindus and are now found there
+in abundance. Besides the statues called Pusa already mentioned,
+Chinese landscapes are often painted behind the seats of the Devas and
+in the temple on the Volcano Batoer, where a special place is assigned
+to all the Balinese tribes, the Chinese have their own shrine. It is
+said that the temples in southern Bali which are older and larger than
+those in the north show even more decided signs of Chinese influence
+and are surrounded by stone figures of Chinese as guardians.</p>
+
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_369_369" id="Footnote_369_369"></a><a href="#FNanchor_369_369"><span class="label">[369]</span></a> I have not been able to find anything more than casual
+and second-hand statements to the effect that Indian antiquities have
+been found in these islands.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_370_370" id="Footnote_370_370"></a><a href="#FNanchor_370_370"><span class="label">[370]</span></a> There is no lack of scholarly and scientific works
+about Java, but they are mostly written in Dutch and dissertations on
+special points are more numerous than general surveys of Javanese
+history, literature and architecture. Perhaps the best general account
+of the Hindu period in Java will be found in the chapter contributed
+by Kern to the publication called <i>Neerlands Indi&euml;</i> (Amsterdam, 1911,
+chap. VI. II. pp. 219-242). The abundant publications of the
+Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen comprise
+<i>Verhandelingen, Notulen</i>, and the <i>Tijdschrift voor Indische Taal-,
+Land-, en Volkenkunde</i> (cited here as <i>Tijdschrift</i>), all of which
+contain numerous and important articles on history, philology,
+religion and arch&aelig;ology. The last is treated specially in the
+publications called <i>Archaeologisch Onderzoek op Java en Madura</i>.
+Veth's <i>Java</i>, vols. I. and IV. and various articles in the
+<i>Encyclopaedie van Nederlandsch-Indi&euml;</i> may also be consulted. I have
+endeavoured to mention the more important editions of Javanese books
+as well as works dealing specially with the old religion in the notes
+to these chapters.
+</p><p>
+Although Dutch orthography is neither convenient nor familiar to most
+readers I have thought it better to preserve it in transcribing
+Javanese. In this system of transcription j = y; tj = ch; dj = j; sj = sh;
+w = v; oe = u.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_371_371" id="Footnote_371_371"></a><a href="#FNanchor_371_371"><span class="label">[371]</span></a> R&acirc;m. IV. 40. 30. Yavadv&icirc;pam saptar&acirc;jyopa&#347;obhitam
+Suvarn&#803;ar&ucirc;pyakadv&icirc;pam suvarn&#803;akaraman&#803;d&#803;itam.</p></div>
+
+<div class="footnote">
+ <p><a name="Footnote_372_372" id="Footnote_372_372"></a><a href="#FNanchor_372_372"><span class="label">[372]</span></a> Ptolemy's <i>Geography</i>, VII. 2. 29 (see also VIII. 27,
+10). <i>
+&#7992;&#945;&#946;&#945;&#948;&#8055;&#959;&#965; (&#7970; &#931;&#945;&#946;&#945;&#948;&#8055;&#959;&#965;), &#8005; &#963;&#951;&#956;&#945;&#8055;&#957;&#949;&#953; &#954;&#961;&#953;&#952;&#8134;&#962;, &#957;&#8134;&#963;&#959;&#962;. &#917;&#8016;&#966;&#959;&#961;&#969;&#964;&#8049;&#964;&#951; &#948;&#8050; &#955;&#8051;&#947;&#949;&#964;&#945;&#953; &#7969; &#957;&#8134;&#963;&#959;&#962; &#949;&#7990;&#957;&#945;&#953; &#954;&#945;&#8054; &#7956;&#964;&#953; &#960;&#955;&#949;&#8150;&#963;&#964;&#959;&#957; &#967;&#961;&#965;&#963;&#8056;&#957; &#960;&#959;&#953;&#949;&#8150;&#957;, &#7956;&#967;&#949;&#953;&#957; &#964;&#949; &#956;&#951;&#964;&#961;&#8057;&#960;&#959;&#955;&#953;&#957; &#8004;&#957;&#959;&#956;&#945; &#7944;&#961;&#947;&#965;&#961;&#8134;&#957; &#7952;&#960;&#8150; &#964;&#959;&#8150;&#962; &#948;&#965;&#963;&#956;&#953;&#954;&#959;&#8150;&#962; &#960;&#8051;&#961;&#945;&#963;&#953;&#957;
+
+</i>.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_373_373" id="Footnote_373_373"></a><a href="#FNanchor_373_373"><span class="label">[373]</span></a> The Milinda Pa&ntilde;h&acirc; of doubtful but not very late date
+also mentions voyages to China.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_374_374" id="Footnote_374_374"></a><a href="#FNanchor_374_374"><span class="label">[374]</span></a> Groeneveldt, <i>Notes on the Malay Archipelago compiled
+from Chinese sources</i>, 1876 (cited below as Groeneveldt), p. 10.
+Confirmed by the statement in the Ming annals book 324 that in 1432
+the Javanese said their kingdom had been founded 1376 years before.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_375_375" id="Footnote_375_375"></a><a href="#FNanchor_375_375"><span class="label">[375]</span></a> Kern in <i>Versl. en Med. K. Ak. v. W. Afd. Lett. 3 Rks</i>.
+I. 1884, pp. 5-12.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_376_376" id="Footnote_376_376"></a><a href="#FNanchor_376_376"><span class="label">[376]</span></a> Chap. XL. Legge, p. 113, and Groeneveldt, pp. 6-9.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_377_377" id="Footnote_377_377"></a><a href="#FNanchor_377_377"><span class="label">[377]</span></a> He perhaps landed in the present district of Rembang
+"where according to native tradition the first Hindu settlement was
+situated at that time" (Groeneveldt, p. 9).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_378_378" id="Footnote_378_378"></a><a href="#FNanchor_378_378"><span class="label">[378]</span></a> Groeneveldt, p. 9. The transcriptions of Chinese
+characters given in the following pages do not represent the modern
+sound but seem justified (though they cannot be regarded as certain)
+by the instances collected in Julien's <i>M&eacute;thode pour d&eacute;chiffrer et
+transcrire les noms sanscrits</i>. Possibly the syllables Do-a-lo-pa-mo
+are partly corrupt and somehow or other represent P&ucirc;rn&#803;avarman.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_379_379" id="Footnote_379_379"></a><a href="#FNanchor_379_379"><span class="label">[379]</span></a> Kern in <i>Versl. en Meded, Afd. Lett. 2 R.</i> XI. <i>D</i>.
+1882.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_380_380" id="Footnote_380_380"></a><a href="#FNanchor_380_380"><span class="label">[380]</span></a> Groeneveldt, pp. 12, 13.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_381_381" id="Footnote_381_381"></a><a href="#FNanchor_381_381"><span class="label">[381]</span></a> Groeneveldt, p. 14.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_382_382" id="Footnote_382_382"></a><a href="#FNanchor_382_382"><span class="label">[382]</span></a> <i>History of Java</i>, vol. II. chap. X.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_383_383" id="Footnote_383_383"></a><a href="#FNanchor_383_383"><span class="label">[383]</span></a> Jackson, <i>Java and Cambodja</i>. App. IV. in <i>Bombay
+Gazetteer</i>, vol. I. part 1, 1896.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_384_384" id="Footnote_384_384"></a><a href="#FNanchor_384_384"><span class="label">[384]</span></a> It is also possible that when the Javanese traditions
+speak of Kaling they mean the Malay Peninsula. Indians in those
+regions were commonly known as Kaling because they came from Kalinga
+and in time the parts of the Peninsula where they were numerous were
+also called Kaling.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_385_385" id="Footnote_385_385"></a><a href="#FNanchor_385_385"><span class="label">[385]</span></a> See for this question Pelliot in <i>B.E.F.E.O.</i> 1904, pp.
+274 ff. Also Schlegel in <i>T'oung Pao</i>, 1899, p. 247, and Chavannes,
+<i>ib</i>. 1904, p. 192.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_386_386" id="Footnote_386_386"></a><a href="#FNanchor_386_386"><span class="label">[386]</span></a> Chap. xxxix. Schiefner, p. 262.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_387_387" id="Footnote_387_387"></a><a href="#FNanchor_387_387"><span class="label">[387]</span></a> Though he expressly includes Camboja and Champa in
+Koki, it is only right to say that he mentions Nas-gling
+( = Yava-dvipa) separately in another enumeration together with Ceylon.
+But if Buddhists passed in any numbers from India to Camboja and <i>vice
+versa</i>, they probably appeared in Java about the same time, or rather
+later.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_388_388" id="Footnote_388_388"></a><a href="#FNanchor_388_388"><span class="label">[388]</span></a> See Kamaha. pp. 9, 10, and Watters, <i>Y&uuml;an Chwang</i>, II.
+pp. 209-214.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_389_389" id="Footnote_389_389"></a><a href="#FNanchor_389_389"><span class="label">[389]</span></a> They preserve to some extent the old civilization of
+Madjapahit. See the article "Tengereezen" in <i>Encyclopaedie van
+Nederlandsch-Indi&euml;.</i></p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_390_390" id="Footnote_390_390"></a><a href="#FNanchor_390_390"><span class="label">[390]</span></a> See Kern, <i>Kawi-studien Arjuna-viv&acirc;ha</i>, I. and II.
+1871. Juynboll, <i>Drie Boeken van het oudjavaansche Mah&acirc;bh&acirc;rata</i>, 1893,
+and <i>id. Wir&acirc;taparwwa</i>, 1912. This last is dated &#346;aka 918 = 996
+A.D.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_391_391" id="Footnote_391_391"></a><a href="#FNanchor_391_391"><span class="label">[391]</span></a> Or Jayabaya.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_392_392" id="Footnote_392_392"></a><a href="#FNanchor_392_392"><span class="label">[392]</span></a> See <i>R&acirc;m&acirc;yana. Oudjavaansche Heldendicht</i>, edited Kern,
+1900, and <i>Wr&#803;tta Sa&ntilde;caya</i>, edited and translated by the same,
+1875.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_393_393" id="Footnote_393_393"></a><a href="#FNanchor_393_393"><span class="label">[393]</span></a> Composed in 1613 A.D.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_394_394" id="Footnote_394_394"></a><a href="#FNanchor_394_394"><span class="label">[394]</span></a> Groeneveldt, p. 14.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_395_395" id="Footnote_395_395"></a><a href="#FNanchor_395_395"><span class="label">[395]</span></a> In the work commonly called "N&acirc;garakr&#277;t&acirc;gama" (ed.
+Brandes, <i>Verhand. Bataav. Genootschap.</i> LIV. 1902), but it is stated
+that its real name is "De&ccedil;awarn&#803;nana." See <i>Tijdschrift</i>, LVI. 1914,
+p. 194.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_396_396" id="Footnote_396_396"></a><a href="#FNanchor_396_396"><span class="label">[396]</span></a> Or Jayakatong.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_397_397" id="Footnote_397_397"></a><a href="#FNanchor_397_397"><span class="label">[397]</span></a> Groeneveldt, pp. 20-34.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_398_398" id="Footnote_398_398"></a><a href="#FNanchor_398_398"><span class="label">[398]</span></a> Groeneveldt, pp. 34-53.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_399_399" id="Footnote_399_399"></a><a href="#FNanchor_399_399"><span class="label">[399]</span></a> Near Soerabaja. It is said that he married a daughter
+of the king of Champa, and that the king of Madjapahit married her
+sister. For the connection between the royal families of Java and
+Champa at this period see Masp&eacute;ro in <i>T'oung Pao</i>, 1911, pp. 595 ff.,
+and the references to Champa in N&acirc;garakr&#277;tagama, 15, 1, and 83, 4.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_400_400" id="Footnote_400_400"></a><a href="#FNanchor_400_400"><span class="label">[400]</span></a> See Raffles, chap, X, for Javanese traditions
+respecting the decline and fall of Madjapahit.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_401_401" id="Footnote_401_401"></a><a href="#FNanchor_401_401"><span class="label">[401]</span></a> See Takakusu, <i>A record of the Buddhist religion</i>,
+especially pp. xl to xlvi.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_402_402" id="Footnote_402_402"></a><a href="#FNanchor_402_402"><span class="label">[402]</span></a> In another pronunciation the characters are read
+San-fo-chai. The meaning appears to be The Three Buddhas.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_403_403" id="Footnote_403_403"></a><a href="#FNanchor_403_403"><span class="label">[403]</span></a> <i>E.g.</i> Si-li-ma-ha-la-sha ( = &#346;r&icirc;mah&acirc;r&acirc;j&acirc;)
+Si-li-tieh-hwa (perhaps = &#346;r&icirc;deva).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_404_404" id="Footnote_404_404"></a><a href="#FNanchor_404_404"><span class="label">[404]</span></a> The conquest however was incomplete and about 1400 a
+Chinese adventurer ruled there some time. The name was changed to
+Ku-Kang, which is said to be still the Chinese name for Palembang.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_405_405" id="Footnote_405_405"></a><a href="#FNanchor_405_405"><span class="label">[405]</span></a> The Ming annals expressly state that the name was
+changed to Atjeh about 1600.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_406_406" id="Footnote_406_406"></a><a href="#FNanchor_406_406"><span class="label">[406]</span></a> For the identification of Po-li see Groeneveldt, p. 80,
+and Hose and McDougall, <i>Pagan Tribes of Borneo</i>, chap. II. It might
+be identified with Bali, but it is doubtful if Hindu civilization had
+spread to that island or even to east Java in the sixth century.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_407_407" id="Footnote_407_407"></a><a href="#FNanchor_407_407"><span class="label">[407]</span></a> See Hose and McDougall, <i>l.c.</i> p. 12.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_408_408" id="Footnote_408_408"></a><a href="#FNanchor_408_408"><span class="label">[408]</span></a> See Kern, "Over de Opschriften uit Koetei" in
+<i>Verslagen Meded. Afd. Lett. 2 R. XI. D.</i> Another inscription
+apparently written in debased Indian characters but not yet deciphered
+has been found in Sanggau, south-west Borneo.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_409_409" id="Footnote_409_409"></a><a href="#FNanchor_409_409"><span class="label">[409]</span></a> Groeneveldt, p. 81. The characters may be read
+Kau-d&#803;i-nya according to Julien's method. The reference is to Liang
+annals, book 54.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_410_410" id="Footnote_410_410"></a><a href="#FNanchor_410_410"><span class="label">[410]</span></a> See Pleyte, <i>Die Buddhalegende in den Sculpturen von
+Borobudur</i>. But he points out that the version of the Lalita Vistara
+followed by the artist is not quite the same as the one that we
+possess.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_411_411" id="Footnote_411_411"></a><a href="#FNanchor_411_411"><span class="label">[411]</span></a> Amit&acirc;bha, Amoghasiddhi, Ratnasambhava, Akshobhya,
+Vairocana, sometimes called Dhy&acirc;n&icirc; Buddhas, but it does not seem that
+this name was in common use in Java or elsewhere. The Kamah&acirc;y&acirc;nikan
+calls them the Five Tath&acirc;gatas.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_412_412" id="Footnote_412_412"></a><a href="#FNanchor_412_412"><span class="label">[412]</span></a> So in the Kunjarakarna, for which see below. The
+Kamah&acirc;y&acirc;nikan teaches an elaborate system of Buddha emanations but for
+purposes of worship it is not quite clear which should be adored as
+the highest.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_413_413" id="Footnote_413_413"></a><a href="#FNanchor_413_413"><span class="label">[413]</span></a> Fergusson, <i>History of Indian and Eastern
+Architecture</i>, ed. 1910, vol. II. p. 439.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_414_414" id="Footnote_414_414"></a><a href="#FNanchor_414_414"><span class="label">[414]</span></a> See <i>Archaeologisch Onderzoek op Java en Madura</i>, I.
+"Tjandi Djago," 1904; II. "Tj. Singasari en Panataran," 1909.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_415_415" id="Footnote_415_415"></a><a href="#FNanchor_415_415"><span class="label">[415]</span></a> See Knebel in <i>Tijds. voor Indische T., L. en
+Volkenkunde</i>, 41, 1909, p. 27.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_416_416" id="Footnote_416_416"></a><a href="#FNanchor_416_416"><span class="label">[416]</span></a> See passages quoted in <i>Archaeol. Onderzoek</i>, I. pp.
+96-97.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_417_417" id="Footnote_417_417"></a><a href="#FNanchor_417_417"><span class="label">[417]</span></a> Hayagr&icirc;va however may be regarded as a Brahmanic god
+adopted by the Buddhists.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_418_418" id="Footnote_418_418"></a><a href="#FNanchor_418_418"><span class="label">[418]</span></a> See for reasons and references <i>Archaeol. Onderzoek</i>,
+II. pp. 36-40. The principal members of the king's household probably
+committed suicide during the funeral ceremonies.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_419_419" id="Footnote_419_419"></a><a href="#FNanchor_419_419"><span class="label">[419]</span></a> Kern in <i>Tijds. voor T., L. en Volkenkunde</i>, Deel LII.
+1910, p. 107. Similarly in Burma Alompra was popularly regarded as a
+Bodhisattva.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_420_420" id="Footnote_420_420"></a><a href="#FNanchor_420_420"><span class="label">[420]</span></a> Sanskrit Kavi, a poet. See for Javanese literature Van
+der Tuuk in <i>J.R.A.S.</i> XIII. 1881, p. 42, and Hinloopen Labberton,
+<i>ib</i>. 1913, p. 1. Also the article "Litteratuur" in the <i>Encyc. van
+Nederlandsch-Indi&euml;</i>, and many notices in the writings of Kern and
+Veth.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_421_421" id="Footnote_421_421"></a><a href="#FNanchor_421_421"><span class="label">[421]</span></a> Edited by Gunning, 1903.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_422_422" id="Footnote_422_422"></a><a href="#FNanchor_422_422"><span class="label">[422]</span></a> A fragment of it is printed in <i>Notulen. Batav. Gen</i>.
+LII. 1914, 108.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_423_423" id="Footnote_423_423"></a><a href="#FNanchor_423_423"><span class="label">[423]</span></a> Episodes of the Indian epics have also been used as the
+subjects of Javanese dramas. See Juynboll, <i>Indonesische en
+achterindische tooneelvoorstellingen uit het R&acirc;m&acirc;yana</i>, and Hinloopen
+Labberton, <i>Pepakem Sapanti Sakoentala</i>, 1912.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_424_424" id="Footnote_424_424"></a><a href="#FNanchor_424_424"><span class="label">[424]</span></a> Juynboll, <i>Drie Boeken van het Oudjavaansche
+Mah&acirc;bh&acirc;rata</i>, p. 28.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_425_425" id="Footnote_425_425"></a><a href="#FNanchor_425_425"><span class="label">[425]</span></a> <i>Archaeol. Onderzoek</i>, I. p. 98. This statement is
+abundantly confirmed by Krom's index of the proper names in the
+N&acirc;garakr&#277;t&acirc;gama in <i>Tijdschrift</i>, LVI. 1914, pp. 495 ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_426_426" id="Footnote_426_426"></a><a href="#FNanchor_426_426"><span class="label">[426]</span></a> Edited with transl. and notes by J. Kat, 's Gravenhage,
+1910.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_427_427" id="Footnote_427_427"></a><a href="#FNanchor_427_427"><span class="label">[427]</span></a> Edited with transl. by H. Kern in <i>Verh. der K.
+Akademie van Wetenschappen te Amsterdam. Afd. Lett. N.R.</i> III. 3.
+1901.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_428_428" id="Footnote_428_428"></a><a href="#FNanchor_428_428"><span class="label">[428]</span></a> But this probably represents nizb&acirc;n&#803;a and is not a
+Pali form. Cf. Bajra, B&acirc;yu for Vajra, V&acirc;yu.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_429_429" id="Footnote_429_429"></a><a href="#FNanchor_429_429"><span class="label">[429]</span></a> Ady&acirc;bhishikt&acirc;yushmanta, p. 30. Pr&acirc;ptam buddhatvam
+bhavadbhir, <i>ib</i>. and Esha m&acirc;rga varah &#347;r&icirc;m&acirc;n mah&acirc;y&acirc;na mahodayah
+Yena y&ucirc;yam gamishyanto bhavishyatha Tath&acirc;gat&acirc;h.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_430_430" id="Footnote_430_430"></a><a href="#FNanchor_430_430"><span class="label">[430]</span></a> D&acirc;na, &#347;&icirc;la, ksh&acirc;nti, v&icirc;rya, dhy&acirc;na, praj&ntilde;&acirc;.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_431_431" id="Footnote_431_431"></a><a href="#FNanchor_431_431"><span class="label">[431]</span></a> Maitr&icirc;, karun&acirc;, mudit&acirc;, upeksh&acirc;.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_432_432" id="Footnote_432_432"></a><a href="#FNanchor_432_432"><span class="label">[432]</span></a> The K&acirc;ran&#803;d&#803;avy&ucirc;ha teaches a somewhat similar
+doctrine of creative emanations. Avalokita, Brahm&acirc;, &#346;iva, Vishn&#803;u
+and others all are evolved from the original Buddha spirit and proceed
+to evolve the world.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_433_433" id="Footnote_433_433"></a><a href="#FNanchor_433_433"><span class="label">[433]</span></a> The use of this word, as a name for the residence of
+Vairocana, seems to be peculiar to our author.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_434_434" id="Footnote_434_434"></a><a href="#FNanchor_434_434"><span class="label">[434]</span></a> This term may include &#346;ivaite ascetics as well as
+Buddhist monks.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_435_435" id="Footnote_435_435"></a><a href="#FNanchor_435_435"><span class="label">[435]</span></a> See further discussion in Kern's edition, p. 16.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_436_436" id="Footnote_436_436"></a><a href="#FNanchor_436_436"><span class="label">[436]</span></a> As are the Panchpirs in modern India.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_437_437" id="Footnote_437_437"></a><a href="#FNanchor_437_437"><span class="label">[437]</span></a> Garbha. Up. 1 and 3, especially the phrase asmin
+panc&acirc;tmake &#347;ar&icirc;re. Pin&#803;d&#803;a Up. 2. Bhinne panc&acirc;tmake dehe. Mah&acirc;
+N&acirc;r. Up. 23. Sa v&acirc; esha purushah&#803; pancadh&acirc; panc&acirc;tm&acirc;.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_438_438" id="Footnote_438_438"></a><a href="#FNanchor_438_438"><span class="label">[438]</span></a> See Kern, "Over de Vermenging van Civaisme en Buddhisme
+op J&acirc;va" in <i>Vers. en Meded. der Kon. Akad. van Wet. Afd. Lett</i>. 3 <i>R.
+5 Deel</i>, 1888.
+</p><p>
+For the Sutasomaj&acirc;taka see Speyer's translation of the J&acirc;takam&acirc;l&acirc;, pp.
+291-313, with his notes and references. It is No. 537 in the Pali
+Collection of J&acirc;takas.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_439_439" id="Footnote_439_439"></a><a href="#FNanchor_439_439"><span class="label">[439]</span></a> See Nanjio Cat. Nos. 137, 138.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_440_440" id="Footnote_440_440"></a><a href="#FNanchor_440_440"><span class="label">[440]</span></a> Gotama, Kassapa, Kon&acirc;gamana and Kakusandha.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_441_441" id="Footnote_441_441"></a><a href="#FNanchor_441_441"><span class="label">[441]</span></a> About 950-1050 A.D. Fergusson, <i>Hist. of Indian
+Architecture</i>, II. p. 141.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_442_442" id="Footnote_442_442"></a><a href="#FNanchor_442_442"><span class="label">[442]</span></a> See Knebel, "Recherches pr&eacute;paratoires concernant
+Krishna et les bas reliefs des temples de Java" in <i>Tijdschrift</i>, LI.
+1909, pp. 97-174.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_443_443" id="Footnote_443_443"></a><a href="#FNanchor_443_443"><span class="label">[443]</span></a> In Camboja the result seems to have been double. Pali
+Buddhism entered from Siam and ultimately conquered all other forms of
+religion, but for some time Mahayanist Buddhism, which was older in
+Camboja, revived and received Court patronage.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_444_444" id="Footnote_444_444"></a><a href="#FNanchor_444_444"><span class="label">[444]</span></a> Chap. 37.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_445_445" id="Footnote_445_445"></a><a href="#FNanchor_445_445"><span class="label">[445]</span></a> "Bijdrage tot de Kennis van het Mah&acirc;y&acirc;na opJava" in
+<i>Bijd. tot de Taal Lund en Volkenkunde van Nederlandsch-Indi&euml;</i>, 1901
+and 1902.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_446_446" id="Footnote_446_446"></a><a href="#FNanchor_446_446"><span class="label">[446]</span></a> This use of advaya and advayav&acirc;din strengthens the
+suspicion that the origins of the Advaita philosophy are to be sought
+in Buddhism.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_447_447" id="Footnote_447_447"></a><a href="#FNanchor_447_447"><span class="label">[447]</span></a> It uses the word trik&acirc;ya but expressly defines it as
+meaning K&acirc;ya, v&acirc;k and citta.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_448_448" id="Footnote_448_448"></a><a href="#FNanchor_448_448"><span class="label">[448]</span></a> In a passage which is not translated from the Sanskrit
+and may therefore reflect the religious condition of Java.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_449_449" id="Footnote_449_449"></a><a href="#FNanchor_449_449"><span class="label">[449]</span></a> So too in the Sutasoma J&acirc;taka Amoghasiddhi is said to
+be Vishn&#803;u.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_450_450" id="Footnote_450_450"></a><a href="#FNanchor_450_450"><span class="label">[450]</span></a> See Juynboll in <i>Bijdragen tot de Taal Land en
+Volkenkunde van Ned.-Indi&euml;</i>, 1908, pp. 412-420.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_451_451" id="Footnote_451_451"></a><a href="#FNanchor_451_451"><span class="label">[451]</span></a> Veth, <i>Java</i>, vol. IV. p. 154. The whole chapter
+contains much information about the Hindu elements in modern Javanese
+religion.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_452_452" id="Footnote_452_452"></a><a href="#FNanchor_452_452"><span class="label">[452]</span></a> See Veth, <i>l.c.</i> and <i>ngelmoe</i> in <i>Encycl. van
+Nederlandsch-Indi&euml;. </i></p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_453_453" id="Footnote_453_453"></a><a href="#FNanchor_453_453"><span class="label">[453]</span></a> Also to some extent in Lombok. The Balinese were
+formerly the ruling class in this island and are still found there in
+considerable numbers.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_454_454" id="Footnote_454_454"></a><a href="#FNanchor_454_454"><span class="label">[454]</span></a> It has even been suggested that hinduized Malays
+carried some faint traces of Indian religion to Madagascar. See
+<i>T'oung Pao</i> 1906, p. 93, where Zanahari is explained as Yang ( = God
+in Malay) Hari.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_455_455" id="Footnote_455_455"></a><a href="#FNanchor_455_455"><span class="label">[455]</span></a> Groeneveldt, pp. 19, 58, 59.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_456_456" id="Footnote_456_456"></a><a href="#FNanchor_456_456"><span class="label">[456]</span></a> This word appears to be the Sanskrit area, an image for
+worship.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_457_457" id="Footnote_457_457"></a><a href="#FNanchor_457_457"><span class="label">[457]</span></a> <i>E.g.</i> Van Eerde, "Hindu Javaansche en Balische
+Eeredienst" in <i>Bijd. T.L. en Volkenkunde van Nederlandsch-Indi&euml;</i>,
+1910. I visited Bali in 1911.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_458_458" id="Footnote_458_458"></a><a href="#FNanchor_458_458"><span class="label">[458]</span></a> See Pleyte, <i>Indonesian Art</i>, 1901, especially the
+seven-headed figure in plate XVI said to be Krishna.</p></div>
+</div>
+
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_188" id="Page_3_188"></a>[Pg 188]</span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_XLI" id="CHAPTER_XLI"></a>CHAPTER XLI</h2>
+
+<h3>CENTRAL ASIA</h3>
+
+<h3>1</h3>
+
+
+<p>The term Central Asia is here used to denote the Tarim basin, without
+rigidly excluding neighbouring countries such as the Oxus region and
+Badakshan. This basin is a depression surrounded on three sides by
+high mountains: only on the east is the barrier dividing it from China
+relatively low. The water of the whole area discharges through the
+many branched Tarim river into Lake Lobnor. This so-called lake is now
+merely a flooded morass and the basin is a desert with occasional
+oases lying chiefly near its edges. The fertile portions were formerly
+more considerable but a quarter of a century ago this remote and
+lonely region interested no one but a few sportsmen and geographers.
+The results of recent exploration have been important and surprising.
+The arid sands have yielded not only ruins, statues and frescoes but
+whole libraries written in a dozen languages. The value of such
+discoveries for the general history of Asia is clear and they are of
+capital importance for our special subject, since during many
+centuries the Tarim region and its neighbouring lands were centres and
+highways for Buddhism and possibly the scene of many changes whose
+origin is now obscure. But I am unfortunate in having to discuss
+Central Asian Buddhism before scholars have had time to publish or
+even catalogue completely the store of material collected and the
+reader must remember that the statements in this chapter are at best
+tentative and incomplete. They will certainly be supplemented and
+probably corrected as year by year new documents and works of art are
+made known.</p>
+
+<p>Tarim, in watery metaphor, is not so much a basin as a pool in a tidal
+river flowing alternately to and from the sea. We can imagine that in
+such a pool creatures of very different provenance might be found
+together. So currents both from east to west and from west to east
+passed through the Tarim, leaving behind whatever could live there:
+Chinese administration and <span class='pagenum'><a name="Page_3_189" id="Page_3_189"></a>[Pg 189]</span>civilization from the east: Iranians
+from the west, bearing with them in the stream fragments that had
+drifted from Asia Minor and Byzantium, while still other currents
+brought Hindus and Tibetans from the south.</p>
+
+<p>One feature of special interest in the history of the Tarim is that it
+was in touch with Bactria and the regions conquered by Alexander and
+through them with western art and thought. Another is that its
+inhabitants included not only Iranian tribes but the speakers of an
+Aryan language hitherto unknown, whose presence so far east may oblige
+us to revise our views about the history of the Aryan race. A third
+characteristic is that from the dawn of history to the middle ages
+warlike nomads were continually passing through the country. All these
+people, whether we call them Iranians, Turks or Mongols had the same
+peculiarity: they had little culture of their own but they picked up
+and transported the ideas of others. The most remarkable example of
+this is the introduction of Islam into Europe and India. Nothing quite
+so striking happened in earlier ages, yet tribes similar to the Turks
+brought Manich&aelig;ism and Nestorian Christianity into China and played no
+small part in the introduction of Buddhism.</p>
+
+<p>A brief catalogue of the languages represented in the manuscripts and
+inscriptions discovered will give a safe if only provisional idea of
+the many influences at work in Central Asia and its importance as a
+receiving and distributing centre. The number of tongues
+simultaneously in use for popular or learned purposes was remarkably
+large. To say nothing of great polyglot libraries like Tun-huang, a
+small collection at Toyog is reported as containing Indian, Manich&aelig;an,
+Syriac, Sogdian, Uigur and Chinese books. The writing materials
+employed were various like the idioms and include imported palm
+leaves, birch bark, plates of wood or bamboo, leather and paper, which
+last was in use from the first century A.D. onwards. In this dry
+atmosphere all enjoyed singular longevity.</p>
+
+<p>Numerous Sanskrit writings have been found, all dealing with religious
+or quasi religious subjects, as medicine and grammar were then
+considered to be. Relatively modern Mahayanist literature is abundant
+but greater interest attaches to portions of an otherwise lost
+Sanskrit canon which agree in substance though not verbally with the
+corresponding passages in the Pali Canon and are apparently the
+original text from <span class='pagenum'><a name="Page_3_190" id="Page_3_190"></a>[Pg 190]</span>which much of the Chinese Tripitaka was
+translated. The manuscripts hitherto published include S&ucirc;tras from the
+Samyukta and Ekottara Agamas, a considerable part of the Dharmapada,
+and the Pr&acirc;timoksha of the Sarv&acirc;stiv&acirc;din school. Fa-Hsien states that
+the monks of Central Asia were all students of the language of India
+and even in the seventh century Hs&uuml;an Chuang tells us the same of
+Kucha. Portions of a Sanskrit grammar have been found near Turfan and
+in the earlier period at any rate Sanskrit was probably understood in
+polite and learned society. Some palm leaves from Ming-&#334;i contain
+fragments of two Buddhist religious dramas, one of which is the
+S&acirc;riputra-prakaran&#803;a of A&#347;vaghosha. The handwriting is believed
+to date from the epoch of Kanishka so that we have here the oldest
+known Sanskrit manuscripts, as well as the oldest specimens of Indian
+dramatic art<a name="FNanchor_459_459" id="FNanchor_459_459"></a><a href="#Footnote_459_459" class="fnanchor">[459]</a>. They are written like the Indian classical dramas
+in Sanskrit and various forms of Pr&acirc;krit. The latter represent
+hitherto unknown stages in the development of Indian dialects and some
+of them are closely allied to the language of A&#347;oka's inscriptions.
+Another Pr&acirc;krit text is the version of the Dharmapada written in
+Kharosht&#803;h&icirc; characters and discovered by the Dutreuil de Rhins
+mission near Khotan<a name="FNanchor_460_460" id="FNanchor_460_460"></a><a href="#Footnote_460_460" class="fnanchor">[460]</a>, and numerous official documents in this
+language and alphabet have been brought home by Stein from the same
+region. It is probable that they are approximately coeval with the
+Kushan dynasty in India and the use of an Indian vernacular as well as
+of Sanskrit in Central Asia shows that the connection between the two
+countries was not due merely to the introduction of Buddhism.</p>
+
+<p>Besides these hitherto unknown forms of Pr&acirc;krit, Central Asia has
+astonished the learned world with two new languages, both written in a
+special variety of the Brahmi alphabet called Central Asian Gupta. One
+is sometimes called Nordarisch and is regarded by some authorities as
+the language of the &#346;akas whose incursions into India appear to
+have begun about the second century B.C. and by others as the language
+of the Kushans and of Kanishka's Empire. It is stated that the basis
+of the language is Iranian but strongly influenced by Indian
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_191" id="Page_3_191"></a>[Pg 191]</span>idioms<a name="FNanchor_461_461" id="FNanchor_461_461"></a><a href="#Footnote_461_461" class="fnanchor">[461]</a>. Many translations of Mahayanist literature (for
+instance the Suvarn&#803;aprabh&acirc;sa, Vajracchedik&acirc; and Aparimit&acirc;yus
+S&ucirc;tras) were made into it and it appears to have been spoken
+principally in the southern part of the Tarim basin<a name="FNanchor_462_462" id="FNanchor_462_462"></a><a href="#Footnote_462_462" class="fnanchor">[462]</a>. The other
+new language was spoken principally on its northern edge and has been
+called Tokharian, which name implies that it was the tongue of the
+Tokhars or Indoscyths<a name="FNanchor_463_463" id="FNanchor_463_463"></a><a href="#Footnote_463_463" class="fnanchor">[463]</a>. But there is no proof of this and it is
+safer to speak of it as the language of Kucha or Kuchanese. It exists
+in two different dialects known as A and B whose geographical
+distribution is uncertain but numerous official documents dated in the
+first half of the seventh century show that it was the ordinary speech
+of Kucha and Turfan. It was also a literary language and among the
+many translations discovered are versions in it of the Dharmapada and
+Vinaya. It is extremely interesting to find that this language spoken
+by the early and perhaps original inhabitants of Kucha not only
+belongs to the Aryan family but is related more nearly to the western
+than the eastern branch. It cannot be classed in the Indo-Iranian
+group but shows perplexing affinities to Latin, Greek, Keltic,
+Slavonic and Armenian<a name="FNanchor_464_464" id="FNanchor_464_464"></a><a href="#Footnote_464_464" class="fnanchor">[464]</a>. It is possible that it influenced Chinese
+Buddhist literature<a name="FNanchor_465_465" id="FNanchor_465_465"></a><a href="#Footnote_465_465" class="fnanchor">[465]</a>.</p>
+
+<p>Besides the "Nordarisch" mentioned above which was written in Brahmi,
+three other Iranian languages have left literary remains in Central
+Asia, all written in an alphabet of Aramaic origin. Two of them
+apparently represent the speech of south-western Persia under the
+Sassanids, and of north-western Persia under the Arsacids. The texts
+preserved in both are Manich&aelig;an but the third Iranian language, or
+Sogdian, has <span class='pagenum'><a name="Page_3_192" id="Page_3_192"></a>[Pg 192]</span>a more varied literary content and offers Buddhist,
+Manich&aelig;an and Christian texts, apparently in that chronological order.
+It was originally the language of the region round Samarkand but
+acquired an international character for it was used by merchants
+throughout the Tarim basin and spread even to China. Some Christian
+texts in Syriac have also been found.</p>
+
+<p>The Orkhon inscriptions exhibit an old Turkish dialect written in the
+characters commonly called Runes and this Runic alphabet is used in
+manuscripts found at Tun-huang and Miran but those hitherto published
+are not Buddhist. But another Turkish dialect written in the Uigur
+alphabet, which is derived from the Syriac, was (like Sogdian)
+extensively used for Buddhist, Manich&aelig;an and Christian literature. The
+name Uigur is perhaps more correctly applied to the alphabet than the
+language<a name="FNanchor_466_466" id="FNanchor_466_466"></a><a href="#Footnote_466_466" class="fnanchor">[466]</a> which appears to have been the literary form of the
+various Turkish idioms spoken north and south of the Tien-shan. The
+use of this dialect for Buddhist literature spread considerably when
+the Uigurs broke the power of Tibet in the Tarim basin about 860 and
+founded a kingdom themselves: it extended into China and lasted long,
+for S&ucirc;tras in Uigur were printed at Peking in 1330 and Uigur
+manuscripts copied in the reign of K'ang Hsi (1662-1723) are reported
+from a monastery near Suchow<a name="FNanchor_467_467" id="FNanchor_467_467"></a><a href="#Footnote_467_467" class="fnanchor">[467]</a>. I am informed that a variety of
+this alphabet written in vertical columns is still used in some parts
+of Kansu where a Turkish dialect is spoken. Though Turkish was used by
+Buddhists in both the east and west of the Tarim basin, it appears to
+have been introduced into Khotan only after the Moslim conquest.
+Another Semitic script, hitherto unknown and found only in a
+fragmentary form, is believed to be the writing of the White Huns or
+Hephthalites.</p>
+
+<p>As the Tibetans were the predominant power in the Tarim basin from at
+least the middle of the eighth until the middle of the ninth century,
+it is not surprising that great stores of Tibetan manuscripts have
+been found in the regions of Khotan, Miran and Tun-huang. In Turfan,
+as lying more to the north, traces of Tibetan influence, though not
+absent, are fewer. The <span class='pagenum'><a name="Page_3_193" id="Page_3_193"></a>[Pg 193]</span>documents discovered must be anterior to
+the ninth century and comprise numerous official and business papers
+as well as Buddhist translations<a name="FNanchor_468_468" id="FNanchor_468_468"></a><a href="#Footnote_468_468" class="fnanchor">[468]</a>. They are of great importance
+for the history of the Tibetan language and also indicate that at the
+period when they were written Buddhism at most shared with the B&ouml;n
+religion the allegiance of the Tibetans. No Manich&aelig;an or Christian
+translations in Tibetan have yet been discovered.</p>
+
+<p>Vast numbers of Chinese texts both religious and secular are preserved
+in all the principal centres and offer many points of interest among
+which two may be noticed. Firstly the posts on the old military
+frontier near Tun-huang have furnished a series of dated documents
+ranging from 98 B.C. to 153 A.D.<a name="FNanchor_469_469" id="FNanchor_469_469"></a><a href="#Footnote_469_469" class="fnanchor">[469]</a> There is therefore no difficulty
+in admitting that there was intercourse between China and Central Asia
+at this period. Secondly, some documents of the T'ang dynasty are
+Manich&aelig;an, with an admixture of Buddhist and Taoist ideas<a name="FNanchor_470_470" id="FNanchor_470_470"></a><a href="#Footnote_470_470" class="fnanchor">[470]</a>.</p>
+
+<p>The religious monuments of Central Asia comprise stupas, caves and
+covered buildings used as temples or vih&acirc;ras. Buddhist, Manich&aelig;an and
+Christian edifices have been discovered but apparently no shrines of
+the Zoroastrian religion, though it had many adherents in these
+regions, and though representations of Hindu deities have been found,
+Hinduism is not known to have existed apart from Buddhism<a name="FNanchor_471_471" id="FNanchor_471_471"></a><a href="#Footnote_471_471" class="fnanchor">[471]</a>. Caves
+decorated for Buddhist worship are found not only in the Tarim basin
+but at Tun-huang on the frontier of China proper, near Ta-t'ung-fu in
+northern Shensi, and in the defile of Lung-m&ecirc;n in the province of
+Ho-nan. The general scheme and style of these caves are similar, but
+while in the last two, as in most Indian caves, the figures and
+ornaments are true sculpture, in the caves of Tun-huang and the Tarim
+not only is the wall prepared for frescoes, but even the figures are
+executed in stucco. This form of decoration was congenial to Central
+Asia for the images which embellished the temple walls were moulded in
+the same fashion. Temples and caves were sometimes combined, for
+instance at B&auml;z&auml;klik where many edifices were erected on a terrace in
+front <span class='pagenum'><a name="Page_3_194" id="Page_3_194"></a>[Pg 194]</span>of a series of caves excavated in a mountain corner. Few
+roofed buildings are well preserved but it seems certain that some
+were high quadrilateral structures, crowned by a dome of a shape found
+in Persia, and that others had barrel-shaped roofs, apparently
+resembling the chaityas of Ter and Chezarla<a name="FNanchor_472_472" id="FNanchor_472_472"></a><a href="#Footnote_472_472" class="fnanchor">[472]</a>. Le Coq states that
+this type of architecture is also found in Persia<a name="FNanchor_473_473" id="FNanchor_473_473"></a><a href="#Footnote_473_473" class="fnanchor">[473]</a>. The commonest
+type of temple was a hall having at its further end a cella, with a
+passage behind to allow of circumambulation. Such halls were
+frequently enlarged by the addition of side rooms and sometimes a
+shrine was enclosed by several rectangular courts<a name="FNanchor_474_474" id="FNanchor_474_474"></a><a href="#Footnote_474_474" class="fnanchor">[474]</a>.</p>
+
+<p>Many stupas have been found either by themselves or in combination
+with other buildings. The one which is best preserved (or at any rate
+reproduced in greatest detail)<a name="FNanchor_475_475" id="FNanchor_475_475"></a><a href="#Footnote_475_475" class="fnanchor">[475]</a> is the Stupa of Rawak. It is set
+in a quadrangle bounded by a wall which was ornamented on both its
+inner and outer face by a series of gigantic statues in coloured
+stucco. The dome is set upon a rectangular base disposed in three
+stories and this arrangement is said to characterize all the stupas of
+Turkestan as well as those of the Kabul valley and adjacent regions.</p>
+
+<p>This architecture appears to owe nothing to China but to include both
+Indian (especially Gandharan) and Persian elements. Many of its
+remarkable features, if not common elsewhere, are at least widely
+scattered. Thus some of the caves at Ming-&#334;i have dome-like roofs
+ornamented with a pattern composed of squares within squares, set at
+an angle with each other. A similar ornamentation is reported from
+Pandrenthan in Kashmir and from Bamian<a name="FNanchor_476_476" id="FNanchor_476_476"></a><a href="#Footnote_476_476" class="fnanchor">[476]</a>.</p>
+
+<p>The antiquities of Central Asia include frescoes executed on the walls
+of caves and buildings, and paintings on silk paper<a name="FNanchor_477_477" id="FNanchor_477_477"></a><a href="#Footnote_477_477" class="fnanchor">[477]</a>. The origin
+and affinities of this art are still the subject of investigation and
+any discussion of them would lead me too far from my immediate
+subject. But a few statements can be <span class='pagenum'><a name="Page_3_195" id="Page_3_195"></a>[Pg 195]</span>made with some confidence.
+The influence of Gandhara is plain in architecture, sculpture, and
+painting. The oldest works may be described as simply Gandharan but
+this early style is followed by another which shows a development both
+in technique and in mythology. It doubtless represents Indian Buddhist
+art as modified by local painters and sculptors. Thus in the Turfan
+frescoes the drapery and composition are Indian but the faces are
+eastern asiatic. Sometimes however they represent a race with red hair
+and blue eyes.</p>
+
+<p>On the whole the paintings testify to the invasion of Far Eastern art
+by the ideas and designs of Indian Buddhism rather than to an equal
+combination of Indian and Chinese influence but in some forms of
+decoration, particularly that employed in the Khan's palace at
+Idiqutsh&auml;hri<a name="FNanchor_478_478" id="FNanchor_478_478"></a><a href="#Footnote_478_478" class="fnanchor">[478]</a>, Chinese style is predominant. It may be too that
+the early pre-buddhist styles of painting in China and Central Asia
+were similar. In the seventh century a Khotan artist called Wei-ch'ih
+Po-chih-na migrated to China, where both he and his son Wei-ch'ih
+I-s&ecirc;ng acquired considerable fame.</p>
+
+<p>Persian influence also is manifest in many paintings. A striking
+instance may be seen in two plates published by Stein<a name="FNanchor_479_479" id="FNanchor_479_479"></a><a href="#Footnote_479_479" class="fnanchor">[479]</a> apparently
+representing the same Boddhisattva. In one he is of the familiar
+Indian type: the other seems at first sight a miniature of some
+Persian prince, black-bearded and high-booted, but the figure has four
+arms. As might be expected, it is the Manich&aelig;an paintings which are
+least Indian in character. They represent a "lost late antique
+school<a name="FNanchor_480_480" id="FNanchor_480_480"></a><a href="#Footnote_480_480" class="fnanchor">[480]</a>" which often recalls Byzantine art and was perhaps the
+parent of medi&aelig;val Persian miniature painting.</p>
+
+<p>The paintings of Central Asia resemble its manuscripts. It is
+impossible to look through any collection of them without feeling that
+currents of art and civilization flowing from neighbouring and even
+from distant lands have met and mingled in this basin. As the reader
+turns over the albums of Stein, Gr&uuml;nwedel or Le Coq he is haunted by
+strange reminiscences and resemblances, and wonders if they are merely
+coincidences or whether the pedigrees of these pictured gods and men
+really <span class='pagenum'><a name="Page_3_196" id="Page_3_196"></a>[Pg 196]</span>stretch across time and space to far off origins. Here are
+coins and seals of Hellenic design, nude athletes that might adorn a
+Greek vase, figures that recall Egypt, Byzantium or the Bayeux
+tapestry, with others that might pass for Christian ecclesiastics;
+Chinese sages, Kr&#803;ishn&#803;a dancing to the sound of his flute,
+frescoes that might be copied from Ajanta, winged youths to be styled
+cupids or cherubs according to our mood<a name="FNanchor_481_481" id="FNanchor_481_481"></a><a href="#Footnote_481_481" class="fnanchor">[481]</a>.</p>
+
+<p>Stein mentions<a name="FNanchor_482_482" id="FNanchor_482_482"></a><a href="#Footnote_482_482" class="fnanchor">[482]</a> that he discovered a Buddhist monastery in the
+terminal marshes of the Helmund in the Persian province of Seistan,
+containing paintings of a Hellenistic type which show "for the first
+time <i>in situ</i> the Iranian link of the chain which connects the
+Gr&aelig;co-Buddhist art of extreme north-west India with the Buddhist art
+of Central Asia and the Far East."</p>
+
+<p>Central Asian art is somewhat wanting in spontaneity. Except when
+painting portraits (which are many) the artists do not seem to go to
+nature or even their own imagination and visions. They seem concerned
+to reproduce some religious scene not as they saw it but as it was
+represented by Indian or other artists.</p>
+
+<h3>2</h3>
+
+
+<p>Only one side of Central Asian history can be written with any
+completeness, namely its relations with China. Of these some account
+with dates can be given, thanks to the Chinese annals which
+incidentally supply valuable information about earlier periods. But
+unfortunately these relations were often interrupted and also the
+political record does not always furnish the data which are of most
+importance for the history of Buddhism. Still there is no better
+framework available for arranging our data. But even were our
+information much fuller, we should probably find the history of
+Central Asia scrappy and disconnected. Its cities were united by no
+bond of common blood or language, nor can any one of them have had a
+continuous development in institutions, letters or art. These were
+imported in a mature form and more or less assimilated in a precocious
+Augustan age, only to be overwhelmed in some catastrophe which, if not
+merely destructive, at least brought the ideas and baggage of another
+race.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_197" id="Page_3_197"></a>[Pg 197]</span>It was under the Emperor Wu-ti (140-87 B.C.) of the Han dynasty
+that the Chinese first penetrated into the Tarim basin. They had heard
+that the Hsiung-nu, of whose growing power they were afraid, had
+driven the Y&uuml;eh-chih westwards and they therefore despatched an envoy
+named Chang Ch'ien in the hope of inducing the Y&uuml;eh-chih to co-operate
+with them against the common enemy. Chang Ch'ien made two adventurous
+expeditions, and visited the Y&uuml;eh-chih in their new home somewhere on
+the Oxus. His mission failed to attain its immediate political object
+but indirectly had important results, for it revealed to China that
+the nations on the Oxus were in touch with India on one hand and with
+the more mysterious west on the other. Henceforth it was her aim to
+keep open the trade route leading westwards from the extremity of the
+modern Kansu province to Kashgar, Khotan and the countries with which
+those cities communicated. Far from wishing to isolate herself or
+exclude foreigners, her chief desire was to keep the road to the west
+open, and although there were times when the flood of Buddhism which
+swept along this road alarmed the more conservative classes, yet for
+many centuries everything that came in the way of merchandize, art,
+literature, and religion was eagerly received. The chief hindrance to
+this intercourse was the hostility of the wild tribes who pillaged
+caravans and blocked the route, and throughout the whole stretch of
+recorded history the Chinese used the same method to weaken them and
+keep the door open, namely to create or utilize a quarrel between two
+tribes. The Empire allied itself with one in order to crush the second
+and that being done, proceeded to deal with its former ally.</p>
+
+<p>Dated records beginning with the year 98 B.C. testify to the presence
+of a Chinese garrison near the modern Tun-huang<a name="FNanchor_483_483" id="FNanchor_483_483"></a><a href="#Footnote_483_483" class="fnanchor">[483]</a>. But at the
+beginning of the Christian era the Empire was convulsed by internal
+rebellion and ceased to have influence or interest in Central Asia.
+With the restoration of order things took another turn. The reign of
+the Emperor Ming-ti is the traditional date for the introduction of
+Buddhism and it also witnessed the victorious campaigns of the famous
+general and adventurer Pan Ch'ao. He conquered Khotan and Kashgar and
+victoriously repulsed the attacks of the Kushans or Y&uuml;eh-chih who were
+interested in these regions and endeavoured to stop his progress. The
+Chinese annals do not give the name of their <span class='pagenum'><a name="Page_3_198" id="Page_3_198"></a>[Pg 198]</span>king but it must have
+been Kanishka if he came to the throne in 78. I confess however that
+this silence makes it difficult for me to accept 78-123 A.D. as the
+period of Kanishka's reign, for he must have been a monarch of some
+celebrity and if the Chinese had come into victorious contact with
+him, would not their historians have mentioned it? It seems to me more
+probable that he reigned before or after Pan Ch'ao's career in Central
+Asia which lasted from A.D. 73-102. With the end of that career
+Chinese activity ceased for some time and perhaps the Kushans
+conquered Kashgar and Khotan early in the second century. Neither the
+degenerate Han dynasty nor the stormy Three Kingdoms could grapple
+with distant political problems and during the fourth, fifth and sixth
+centuries northern China was divided among Tartar states, short-lived
+and mutually hostile. The Empire ceased to be a political power in the
+Tarim basin but intercourse with Central Asia and in particular the
+influx of Buddhism increased, and there was also a return wave of
+Chinese influence westwards. Meanwhile two tribes, the Hephthalites
+(or White Huns) and the Turks<a name="FNanchor_484_484" id="FNanchor_484_484"></a><a href="#Footnote_484_484" class="fnanchor">[484]</a>, successively became masters of
+Central Asia and founded states sometimes called Empires&mdash;that is to
+say they overran vast tracts within which they took tribute without
+establishing any definite constitution or frontiers.</p>
+
+<p>When the T'ang dynasty (618-907) re-united the Empire, the Chinese
+Government with characteristic tenacity reverted to its old policy of
+keeping the western road open and to its old methods. The Turks were
+then divided into two branches, the northern and western, at war with
+one another. The Chinese allied themselves with the latter, defeated
+the northern Turks and occupied Turfan (640). Then in a series of
+campaigns, in which they were supported by the Uigurs, they conquered
+their former allies the western Turks and proceeded to organize the
+Tarim basin under the name of the Four Garrisons<a name="FNanchor_485_485" id="FNanchor_485_485"></a><a href="#Footnote_485_485" class="fnanchor">[485]</a>. This was the
+most glorious period of China's foreign policy and at no other time
+had she so great a position as a western power. The <span class='pagenum'><a name="Page_3_199" id="Page_3_199"></a>[Pg 199]</span>list of her
+possessions included Bokhara in the west and starting from
+Semirechinsk and Tashkent in the north extended southwards so as to
+embrace Afghanistan with the frontier districts of India and
+Persia<a name="FNanchor_486_486" id="FNanchor_486_486"></a><a href="#Footnote_486_486" class="fnanchor">[486]</a>. It is true that the Imperial authority in many of these
+regions was merely nominal: when the Chinese conquered a tribe which
+claimed sovereignty over them they claimed sovereignty themselves. But
+for the history of civilization, for the migration of art and ideas,
+even this nominal claim is important, for China was undoubtedly in
+touch with India, Bokhara and Persia.</p>
+
+<p>But no sooner did these great vistas open, than new enemies appeared
+to bar the road. The Tibetans descended into the Tarim basin and after
+defeating the Chinese in 670 held the Four Garrisons till 692, when
+the fortunes of war were reversed. But the field was not left clear
+for China: the power of the northern Turks revived, and Mohammedanism,
+then a new force but destined to ultimate triumph in politics and
+religion alike, appeared in the west. The conquests of the Mohammedan
+general Qutayba (705-715) extended to Ferghana and he attacked
+Kashgar. In the long reign of Hs&uuml;an Tsung China waged a double warfare
+against the Arabs and Tibetans. For about thirty years (719-751) the
+struggle was successful. Even Tabaristan is said to have acknowledged
+China's suzerainty. Her troops crossed the Hindu Kush and reached
+Gilgit. But in 751 they sustained a crushing defeat near Tashkent. The
+disaster was aggravated by the internal troubles of the Empire and it
+was long before Chinese authority recovered from the blow<a name="FNanchor_487_487" id="FNanchor_487_487"></a><a href="#Footnote_487_487" class="fnanchor">[487]</a>. The
+Tibetans reaped the advantage. Except in Turfan, they were the
+dominant power of the Tarim basin for a century, they took tribute
+from China and when it was refused sacked the capital, Chang-an (763).
+It would appear however that for a time Chinese garrisons held out in
+Central Asia and Chinese officials exercised some authority, though
+they obtained no support from the Empire<a name="FNanchor_488_488" id="FNanchor_488_488"></a><a href="#Footnote_488_488" class="fnanchor">[488]</a>. But although even late
+in the tenth century Khotan sent embassies to the Imperial Court,
+China <span class='pagenum'><a name="Page_3_200" id="Page_3_200"></a>[Pg 200]</span>gradually ceased to be a Central Asian power. She made a
+treaty with the Tibetans (783) and an alliance with the Uigurs, who
+now came to the front and occupied Turfan, where there was a
+flourishing Uigur kingdom with Manich&aelig;ism as the state religion from
+about 750 to 843. In that year the Kirghiz sacked Turfan and it is
+interesting to note that the Chinese who had hitherto tolerated
+Manich&aelig;ism as the religion of their allies, at once began to issue
+restrictive edicts against it. But except in Turfan it does not appear
+that the power of the Uigurs was weakened<a name="FNanchor_489_489" id="FNanchor_489_489"></a><a href="#Footnote_489_489" class="fnanchor">[489]</a>. In 860-817 they broke
+up Tibetan rule in the Tarim basin and formed a new kingdom of their
+own which apparently included Kashgar, Urumtsi and Kucha but not
+Khotan. The prince of Kashgar embraced Islam about 945, but the
+conversion of Khotan and Turfan was later. With this conversion the
+connection of the Tarim basin with the history of Buddhism naturally
+ceases, for it does not appear that the triumphal progress of Lamaism
+under Khubilai Khan affected these regions.</p>
+
+<h3>3</h3>
+
+
+<p>The Tarim basin, though sometimes united under foreign rule, had no
+indigenous national unity. Cities, or groups of towns, divided by
+deserts lived their own civic life and enjoyed considerable
+independence under native sovereigns, although the Chinese, Turks or
+Tibetans quartered troops in them and appointed residents to supervise
+the collection of tribute. The chief of these cities or oases were
+Kashgar in the west: Kucha, Karashahr, Turfan (Idiqutsh&auml;hri, Chotscho)
+and Hami lying successively to the north-east: Yarkand, Khotan and
+Miran to the south-east<a name="FNanchor_490_490" id="FNanchor_490_490"></a><a href="#Footnote_490_490" class="fnanchor">[490]</a>. It may be well to review briefly the
+special history of some of them.</p>
+
+<p>The relics found near Kashgar, the most western of these cities, are
+comparatively few, probably because its position exposed it to the
+destructive influence of Islam at an early date. Chinese writers
+reproduce the name as Ch'ia-sha, Chieh-ch'a, etc., but also call the
+region Su-l&ecirc;, Shu-l&ecirc;, or Sha-l&ecirc;<a name="FNanchor_491_491" id="FNanchor_491_491"></a><a href="#Footnote_491_491" class="fnanchor">[491]</a>. It is <span class='pagenum'><a name="Page_3_201" id="Page_3_201"></a>[Pg 201]</span>mentioned first in the
+Han annals. After the missions of Chang-Ch'ien trade with Bactria and
+Sogdiana grew rapidly and Kashgar which was a convenient emporium
+became a Chinese protected state in the first century B.C. But when
+the hold of China relaxed about the time of the Christian era it was
+subdued by the neighbouring kingdom of Khotan. The conquests of
+Pan-Ch'ao restored Chinese supremacy but early in the second century
+the Y&uuml;eh-chih interfered in the politics of Kashgar and placed on the
+throne a prince who was their tool. The introduction of Buddhism is
+ascribed to this epoch<a name="FNanchor_492_492" id="FNanchor_492_492"></a><a href="#Footnote_492_492" class="fnanchor">[492]</a>. If Kanishka was then reigning the
+statement that he conquered Kashgar and Khotan is probably correct. It
+is supported by Hs&uuml;an Chuang's story of the hostages and by his
+assertion that Kanishka's rule extended to the east of the Ts'ung-ling
+mountains: also by the discovery of Kanishka's coins in the Khotan
+district. Little is heard of Kashgar until Fa-Hsien visited it in
+400<a name="FNanchor_493_493" id="FNanchor_493_493"></a><a href="#Footnote_493_493" class="fnanchor">[493]</a>. He speaks of the quinquennial religious conferences held by
+the king, at one of which he was present, of relics of the Buddha and
+of a monastery containing a thousand monks all students of the
+Hinayana. About 460 the king sent as a present to the Chinese Court an
+incombustible robe once worn by the Buddha. Shortly afterwards Kashgar
+was incorporated in the dominions of the Hephthalites, and when these
+succumbed to the western Turks about 465, it merely changed masters.</p>
+
+<p>Hs&uuml;an Chuang has left an interesting account of Kashgar as he found it
+on his return journey<a name="FNanchor_494_494" id="FNanchor_494_494"></a><a href="#Footnote_494_494" class="fnanchor">[494]</a>. The inhabitants were sincere Buddhists and
+there were more than a thousand monks of the Sarv&acirc;stiv&acirc;din school. But
+their knowledge was not in proportion to their zeal for they read the
+scriptures diligently without understanding them. They used an Indian
+alphabet into which they had introduced alterations.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_202" id="Page_3_202"></a>[Pg 202]</span>According to Hs&uuml;an Chuang's religious conspectus of these regions,
+Kashgar, Osh and Kucha belonged to the Small Vehicle, Yarkand and
+Khotan mainly to the Great. The Small Vehicle also flourished at Balkh
+and at Bamian<a name="FNanchor_495_495" id="FNanchor_495_495"></a><a href="#Footnote_495_495" class="fnanchor">[495]</a>. In Kapi&#347;a the Great Vehicle was predominant but
+there were also many Hindu sects: in the Kabul valley too Hinduism and
+Buddhism seem to have been mixed: in Persia<a name="FNanchor_496_496" id="FNanchor_496_496"></a><a href="#Footnote_496_496" class="fnanchor">[496]</a> there were several
+hundred Sarv&acirc;stiv&acirc;din monks. In Tokhara (roughly equivalent to
+Badakshan) there was some Buddhism but apparently it did not flourish
+further north in the regions of Tashkent and Samarkand. In the latter
+town there were two disused monasteries but when Hs&uuml;an Chuang's
+companions entered them they were mobbed by the populace. He says that
+these rioters were fire worshippers and that the Turks whom he visited
+somewhere near Aulieata were of the same religion. This last statement
+is perhaps inaccurate but the T'ang annals expressly state that the
+population of Kashgar and Khotan was in part Zoroastrian<a name="FNanchor_497_497" id="FNanchor_497_497"></a><a href="#Footnote_497_497" class="fnanchor">[497]</a>. No
+mention of Nestorianism in Kashgar at this date has yet been
+discovered, although in the thirteenth century it was a Nestorian see.
+But since Nestorianism had penetrated even to China in the seventh
+century, it probably also existed in Samarkand and Kashgar.</p>
+
+<p>The pilgrim Wu-K'ung spent five months in Kashgar about 786, but there
+appear to be no later data of interest for the study of Buddhism.</p>
+
+<p>The town of Kucha<a name="FNanchor_498_498" id="FNanchor_498_498"></a><a href="#Footnote_498_498" class="fnanchor">[498]</a> lies between Kashgar and Turfan, somewhat to
+the west of Karashahr. In the second century B.C. it was already a
+flourishing city. Numerous dated documents show that about 630 A.D.
+the language of ordinary life was the interesting idiom sometimes
+called Tokharian B, and, since the Chinese annals record no alien
+invasion, we may conclude that Kucha existed as an Aryan colony
+peopled by the speakers of <span class='pagenum'><a name="Page_3_203" id="Page_3_203"></a>[Pg 203]</span>this language some centuries before the
+Christian era. It is mentioned in the Han annals and when brought into
+contact with China in the reign of Wu-ti (140-87 B.C.) it became a
+place of considerable importance, as it lay at the junction<a name="FNanchor_499_499" id="FNanchor_499_499"></a><a href="#Footnote_499_499" class="fnanchor">[499]</a> of
+the western trade routes leading to Kashgar and Aulieata respectively.
+Kucha absorbed some Chinese civilization but its doubtful loyalty to
+the Imperial throne often involved it in trouble. It is not until the
+Western Tsin dynasty that we find it described as a seat of Buddhism.
+The Tsin annals say that it was enclosed by a triple wall and
+contained a thousand stupas and Buddhist temples as well as a
+magnificent palace for the king<a name="FNanchor_500_500" id="FNanchor_500_500"></a><a href="#Footnote_500_500" class="fnanchor">[500]</a>. This implies that Buddhism had
+been established for some time but no evidence has been found to date
+its introduction.</p>
+
+<p>In 383 Fu-chien, Emperor of the Tsin dynasty, sent his general
+L&uuml;-Kuang to subdue Kucha<a name="FNanchor_501_501" id="FNanchor_501_501"></a><a href="#Footnote_501_501" class="fnanchor">[501]</a>. The expedition was successful and among
+the captives taken was the celebrated Kum&acirc;raj&icirc;va. L&uuml;-Kuang was so
+pleased with the magnificent and comfortable life of Kucha that he
+thought of settling there but Kum&acirc;raj&icirc;va prophesied that he was
+destined to higher things. So they left to try their fortune in China.
+L&uuml;-Kuang rose to be ruler of the state known as Southern Liang and his
+captive and adviser became one of the greatest names in Chinese
+Buddhism.</p>
+
+<p>Kum&acirc;raj&icirc;va is a noticeable figure and his career illustrates several
+points of importance. First, his father came from India and he himself
+went as a youth to study in Kipin (Kashmir) and then returned to
+Kucha. Living in this remote corner of Central Asia he was recognized
+as an encyclop&aelig;dia of Indian learning including a knowledge of the
+Vedas and "heretical &#347;&acirc;stras." Secondly after his return to Kucha
+he was converted to Mahayanism. Thirdly he went from Kucha to China
+where he had a distinguished career as a translator. Thus we see how
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_204" id="Page_3_204"></a>[Pg 204]</span>China was brought into intellectual touch with India and how the
+Mahayana was gaining in Central Asia territory previously occupied by
+the Hinayana. The monk Dharmagupta who passed through Kucha about 584
+says that the king favoured Mahayanism<a name="FNanchor_502_502" id="FNanchor_502_502"></a><a href="#Footnote_502_502" class="fnanchor">[502]</a>. That Kucha should have
+been the home of distinguished translators is not strange for a
+statement<a name="FNanchor_503_503" id="FNanchor_503_503"></a><a href="#Footnote_503_503" class="fnanchor">[503]</a> has been preserved to the effect that Sanskrit texts
+were used in the cities lying to the west of it, but that in Kucha
+itself Indian languages were not understood and translations were
+made, although such Sanskrit words as were easily intelligible were
+retained.</p>
+
+<p>In the time of the Wei, Kucha again got into trouble with China and
+was brought to order by another punitive expedition in 448. After this
+lesson a long series of tribute-bearing missions is recorded, sent
+first to the court of Wei, and afterwards to the Liang, Chou and Sui.
+The notices respecting the country are to a large extent repetitions.
+They praise its climate, fertility and mineral wealth: the
+magnificence of the royal palace, the number and splendour of the
+religious establishments. Peacocks were as common as fowls and the
+Chinese annalists evidently had a general impression of a brilliant,
+pleasure-loving and not very moral city. It was specially famous for
+its music: the songs and dances of Kucha, performed by native artists,
+were long in favour at the Imperial Court, and a list of twenty airs
+has been preserved<a name="FNanchor_504_504" id="FNanchor_504_504"></a><a href="#Footnote_504_504" class="fnanchor">[504]</a>.</p>
+
+<p>When the T'ang dynasty came to the throne Kucha sent an embassy to do
+homage but again supported Karashahr in rebellion and again brought on
+herself a punitive expedition (648). But the town was peaceful and
+prosperous when visited by Hs&uuml;an Chuang about 630.</p>
+
+<p>His description agrees in substance with other notices, but he praises
+the honesty of the people. He mentions that the king was a native and
+that a much modified Indian alphabet was in use. As a churchman, he
+naturally dwells with pleasure on the many monasteries and great
+images, the quinquennial <span class='pagenum'><a name="Page_3_205" id="Page_3_205"></a>[Pg 205]</span>assemblies and religious processions.
+There were more than 100 monasteries with upwards of 5000 brethren who
+all followed the Sarv&acirc;stiv&acirc;da and the "gradual teaching," which
+probably means the Hinayana as opposed to the sudden illumination
+caused by Mahayanist revelation. The pilgrim differed from his hosts
+on the matter of diet and would not join them in eating meat. But he
+admits that the monks were strict according to their lights and that
+the monasteries were centres of learning.</p>
+
+<p>In 658 Kucha was made the seat of government for the territory known
+as the Four Garrisons. During the next century it sent several
+missions to the Chinese and about 788 was visited by Wu-K'ung, who
+indicates that music and Buddhism were still flourishing. He mentions
+an Abbot who spoke with equal fluency the language of the country,
+Chinese and Sanskrit. Nothing is known about Kucha from this date
+until the eleventh century when we again hear of missions to the
+Chinese Court. The annals mention them under the heading of Uigurs,
+but Buddhism seems not to have been extinct for even in 1096 the Envoy
+presented to the Emperor a jade Buddha. According to Hs&uuml;an Chuang's
+account the Buddhism of Karashahr (Yenki) was the same as that of
+Kucha and its monasteries enjoyed the same reputation for strictness
+and learning.</p>
+
+<p>Turfan is an oasis containing the ruins of several cities and possibly
+different sites were used as the capital at different periods. But the
+whole area is so small that such differences can be of little
+importance. The name Turfan appears to be modern. The Ming Annals<a name="FNanchor_505_505" id="FNanchor_505_505"></a><a href="#Footnote_505_505" class="fnanchor">[505]</a>
+state that this city lies in the land of ancient Ch'e-shih (or
+K&uuml;-shih) called Kao Ch'ang in the time of the Sui. This name was
+abolished by the T'ang but restored by the Sung.</p>
+
+<p>The principal city now generally known as Chotscho seems to be
+identical with Kao Ch'ang<a name="FNanchor_506_506" id="FNanchor_506_506"></a><a href="#Footnote_506_506" class="fnanchor">[506]</a> and Idiqutsh&auml;hri and is called by
+Mohammedans Apsus or Ephesus, a curious designation connected with an
+ancient sacred site renamed the Cave of the Seven Sleepers. Extensive
+literary remains have been found in the oasis; they include works in
+Sanskrit, Chinese, and various Iranian and Turkish idioms but also in
+two dialects of so-called <span class='pagenum'><a name="Page_3_206" id="Page_3_206"></a>[Pg 206]</span>Tokharian. Blue-eyed, red-haired and
+red-bearded people are frequently portrayed on the walls of Turfan.</p>
+
+<p>But the early history of this people and of their civilization is
+chiefly a matter of theory. In the Han period<a name="FNanchor_507_507" id="FNanchor_507_507"></a><a href="#Footnote_507_507" class="fnanchor">[507]</a> there was a kingdom
+called K&uuml;-shih or Ki&uuml;-shih, with two capitals. It was destroyed in 60
+B.C. by the Chinese general Ch&ecirc;ng-Chi and eight small principalities
+were formed in its place. In the fourth and fifth centuries A.D.
+Turfan had some connection with two ephemeral states which arose in
+Kansu under the names of Hou Liang and Pei Liang. The former was
+founded by L&uuml;-Kuang, the general who, as related above, took Kucha. He
+fell foul of a tribe in his territory called Ch&uuml;-ch'&uuml;, described as
+belonging to the Hsiung-nu. Under their chieftain M&ecirc;ng-hs&uuml;n, who
+devoted his later years to literature and Buddhism, this tribe took a
+good deal of territory from the Hou Liang, in Turkestan as well as in
+Kansu, and called their state Pei Liang. It was conquered by the Wei
+dynasty in 439 and two members of the late reigning house determined
+to try their fortune in Turfan and ruled there successively for about
+twenty years. An Chou, the second of these princes, died in 480 and
+his fame survives because nine years after his death a temple to
+Maitreya was dedicated in his honour with a long inscription in
+Chinese.</p>
+
+<p>Another line of Chinese rulers, bearing the family name of Ch'iu,
+established themselves at Kao-ch'ang in 507 and under the Sui dynasty
+one of them married a Chinese princess. Turfan paid due homage to the
+T'ang dynasty on its accession but later it was found that tributary
+missions coming from the west to the Chinese court were stopped there
+and the close relations of its king with the western Turks inspired
+alarm. Accordingly it was destroyed by the imperial forces in 640.
+This is confirmed by the record of Hs&uuml;an Chuang. In his biography
+there is a description of his reception by the king of Kao-ch'ang on
+his outward journey. But in the account of his travels written after
+his return he speaks of the city as no longer existent.</p>
+
+<p>Nevertheless the political and intellectual life of the oasis was not
+annihilated. It was conquered by the Uigurs at an uncertain date, but
+they were established there in the eighth and ninth centuries and
+about 750 their Khan adopted Manich&aelig;ism as the state religion. The
+many manuscripts in Sogdian and <span class='pagenum'><a name="Page_3_207" id="Page_3_207"></a>[Pg 207]</span>other Persian dialects found at
+Turfan show that it had an old and close connection with the west. It
+is even possible that Mani may have preached there himself but it does
+not appear that his teaching became influential until about 700 A.D.
+The presence of Nestorianism is also attested. Tibetan influence too
+must have affected Turfan in the eighth and ninth centuries for many
+Tibetan documents have been found there although it seems to have been
+outside the political sphere of Tibet. About 843 this Uigur Kingdom
+was destroyed by the Kirghiz.</p>
+
+<p>Perhaps the massacres of Buddhist priests, clearly indicated by vaults
+filled with skeletons still wearing fragments of the monastic robe,
+occurred in this period. But Buddhism was not extinguished and
+lingered here longer than in other parts of the Tarim basin. Even in
+1420 the people of Turfan were Buddhists and the Ming Annals say that
+at Huo-chou (or Kara-Khojo) there were more Buddhist temples than
+dwelling houses.</p>
+
+<p>Let us now turn to Khotan<a name="FNanchor_508_508" id="FNanchor_508_508"></a><a href="#Footnote_508_508" class="fnanchor">[508]</a>. This was the ancient as well as the
+modern name of the principal city in the southern part of the Tarim
+basin but was modified in Chinese to Y&uuml;-t'ien, in Sanskrit to
+Kustana<a name="FNanchor_509_509" id="FNanchor_509_509"></a><a href="#Footnote_509_509" class="fnanchor">[509]</a>. The Tibetan equivalent is Li-yul, the land of Li, but no
+explanation of this designation is forthcoming.</p>
+
+<p>Traditions respecting the origin of Khotan are preserved in the
+travels of Hs&uuml;an Chuang and also in the Tibetan scriptures, some of
+which are expressly said to be translations from the language of Li.
+These traditions are popular legends but they agree in essentials and
+appear to contain a kernel of important truth namely that Khotan was
+founded by two streams of colonization coming from China and from
+India<a name="FNanchor_510_510" id="FNanchor_510_510"></a><a href="#Footnote_510_510" class="fnanchor">[510]</a>, the latter being somehow connected with Asoka. It is
+remarkable that the introduction of Buddhism is attributed not to
+these original colonists but to a later missionary who, according to
+Hs&uuml;an Chuang, came from Kashmir<a name="FNanchor_511_511" id="FNanchor_511_511"></a><a href="#Footnote_511_511" class="fnanchor">[511]</a>.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_208" id="Page_3_208"></a>[Pg 208]</span>This traditional connection with India is confirmed by the
+discovery of numerous documents written in Kharosht&#803;h&icirc; characters
+and a Prakrit dialect. Their contents indicate that this Prakrit was
+the language of common life and they were found in one heap with
+Chinese documents dated 269 A.D. The presence of this alphabet and
+language is not adequately explained by the activity of Buddhist
+missionaries for in Khotan, as in other parts of Asia, the
+concomitants of Buddhism are Sanskrit and the Brahmi alphabet.</p>
+
+<p>There was also Iranian influence in Khotan. It shows itself in art and
+has left indubitable traces in the language called by some Nordarisch,
+but when the speakers of that language reached the oasis or what part
+they played there, we do not yet know.</p>
+
+<p>As a consequence of Chang Ch'ien's mission mentioned above, Khotan
+sent an Embassy to the Chinese Court in the reign of Wu-ti (140-87
+B.C.) and the T'ang Annals state that its kings handed down the
+insignia of Imperial investiture from that time onwards. There seems
+however to have been a dynastic revolution about 60 A.D. and it is
+possible that the Vijaya line of kings, mentioned in various Tibetan
+works, then began to reign<a name="FNanchor_512_512" id="FNanchor_512_512"></a><a href="#Footnote_512_512" class="fnanchor">[512]</a>. Khotan became a powerful state but
+submitted to the conquering arms of Pan-Ch'ao and perhaps was
+subsequently subdued by Kanishka. As the later Han dynasty declined,
+it again became strong but continued to send embassies to the Imperial
+Court. There is nothing more to mention until the visit of Fa-Hsien in
+400. He describes "the pleasant and prosperous kingdom" with evident
+gusto. There were some tens of thousands of monks mostly followers of
+the Mahayana and in the country, where the homes of the people were
+scattered "like stars" about the oases, each house had a small stupa
+before the door. He stopped in a well ordered convent with 3000 monks
+and mentions a magnificent establishment called The King's New
+Monastery. He also describes a great car festival which shows the
+Indian colour of Khotanese religion. Perhaps Fa-Hsien and Hs&uuml;an Chuang
+unduly emphasize ecclesiastical features, but they also did not
+hesitate to say when they thought things unsatisfactory and their
+praise shows that Buddhism was flourishing.</p>
+
+<p>In the fifth and sixth centuries Khotan passed through troublous times
+and was attacked by the Tanguts, Juan-Juan <span class='pagenum'><a name="Page_3_209" id="Page_3_209"></a>[Pg 209]</span>and White Huns.
+Throughout this stormy period missions were sent at intervals to China
+to beg for help. The pilgrim Sung Y&uuml;n<a name="FNanchor_513_513" id="FNanchor_513_513"></a><a href="#Footnote_513_513" class="fnanchor">[513]</a> traversed the oasis in 519.
+His account of the numerous banners bearing Chinese inscriptions hung
+up in the temple of Han-mo proves that though the political influence
+of China was weak, she was still in touch with the Tarim basin.</p>
+
+<p>When the T'ang effectively asserted their suzerainty in Central Asia,
+Khotan was included in the Four Garrisons. The T'ang Annals while
+repeating much which is found in earlier accounts, add some points of
+interest, for they say that the Khotanese revere the God of Heaven
+(Hsien sh&ecirc;n) and also the Law of Buddha<a name="FNanchor_514_514" id="FNanchor_514_514"></a><a href="#Footnote_514_514" class="fnanchor">[514]</a>. This undoubtedly means
+that there were Zoroastrians as well as Buddhists, which is not
+mentioned in earlier periods. The annals also mention that the king's
+house was decorated with pictures and that his family name was Wei
+Ch'ih. This may possibly be a Chinese rendering of Vijaya, the
+Sanskrit name or title which according to Tibetan sources was borne by
+all the sovereigns of Khotan.</p>
+
+<p>Hs&uuml;an Chuang broke his return journey at Khotan in 644. He mentions
+the fondness of the people for music and says that their language
+differed from that of other countries. The Mah&acirc;y&acirc;na was the prevalent
+sect but the pilgrim stopped in a monastery of the
+Sarv&acirc;stiv&acirc;dins<a name="FNanchor_515_515" id="FNanchor_515_515"></a><a href="#Footnote_515_515" class="fnanchor">[515]</a>. He describes several sites in the neighbourhood,
+particularly the Go'sringa or Cow-horn mountain<a name="FNanchor_516_516" id="FNanchor_516_516"></a><a href="#Footnote_516_516" class="fnanchor">[516]</a>, supposed to have
+been visited by the Buddha. Though he does not mention Zoroastrians,
+he notices that the people of P'i-mo near Khotan were not Buddhists.</p>
+
+<p>About 674 the king of Khotan did personal homage at the Chinese Court.
+The Emperor constituted his territory into a government called
+P'i-sha after the deity P'i-sha-m&ecirc;n or Vai'sravana and made him
+responsible for its administration. Another king did homage between
+742 and 755 and received an imperial princess as his consort. Chinese
+political influence was effective until the last decade of the eighth
+century but after 790 the conquests of the Tibetans put an end to it
+and there is <span class='pagenum'><a name="Page_3_210" id="Page_3_210"></a>[Pg 210]</span>no mention of Khotan in the Chinese Annals for about
+150 years. Numerous Tibetan manuscripts and inscriptions found at
+Endere testify to these conquests. The rule of the Uigurs who replaced
+Tibet as the dominant power in Turfan and the northern Tarim basin
+does not appear to have extended to Khotan.</p>
+
+<p>It is not till 938 that we hear of renewed diplomatic relations with
+China. The Imperial Court received an embassy from Khotan and deemed
+it of sufficient importance to despatch a special mission in return.
+Eight other embassies were sent to China in the tenth century and at
+least three of them were accompanied by Buddhist priests. Their object
+was probably to solicit help against the attacks of Mohammedans. No
+details are known as to the Mohammedan conquest but it apparently took
+place between 970 and 1009 after a long struggle.</p>
+
+<p>Another cultural centre of the Tarim basin must have existed in the
+oases near Lob-nor where Miran and a nameless site to the north of the
+lake have been investigated by Stein. They have yielded numerous
+Tibetan documents, but also fine remains of Gandharan art and Prakrit
+documents written in the Kharoshth&icirc; character. Probably the use of
+this language and alphabet was not common further east, for though a
+Kharoshth&icirc; fragment was found by Stein in an old Chinese frontier
+post<a name="FNanchor_517_517" id="FNanchor_517_517"></a><a href="#Footnote_517_517" class="fnanchor">[517]</a> the library of Tun-huang yielded no specimens of them. That
+library, however, dating apparently from the epoch of the T'ang,
+contained some Sanskrit Buddhist literature and was rich in Sogdian,
+Turkish, and Tibetan manuscripts.</p>
+
+<h3>4</h3>
+
+
+<p>Ample as are the materials for the study of Buddhism in Central Asia
+those hitherto published throw little light on the time and manner of
+its introduction. At present much is hypothetical for we have few
+historical data&mdash;such as the career of Kum&acirc;raj&icirc;va and the inscription
+on the Temple of Maitreya at Turfan&mdash;but a great mass of literary and
+artistic evidence from which various deductions can be drawn.</p>
+
+<p>It is clear that there was constant intercourse with India and the
+Oxus region. The use of Prakrit and of various Iranian idioms points
+to actual colonization from these two quarters and <span class='pagenum'><a name="Page_3_211" id="Page_3_211"></a>[Pg 211]</span>it is probable
+that there were two streams of Buddhism, for the Chinese pilgrims
+agree that Shan-shan (near Lob-nor), Turfan, Kucha and Kashgar were
+H&icirc;nay&acirc;nist, whereas Yarkand and Khotan were Mah&acirc;y&acirc;nist. Further, much
+of the architecture, sculpture and painting is simply Gandharan and
+the older specimens can hardly be separated from the Gandharan art of
+India by any considerable interval. This art was in part coeval with
+Kanishka, and if his reign began in 78 A.D. or later the first
+specimens of it cannot be much anterior to the Christian era. The
+earliest Chinese notices of the existence of Buddhism in Kashgar and
+Kucha date from 400 (Fa-Hsien) and the third century (Annals of the
+Tsin, 265-317) respectively, but they speak of it as the national
+religion and munificently endowed, so that it may well have been
+established for some centuries. In Turfan the first definite record is
+the dedication of a temple to Maitreya in 469 but probably the history
+of religion there was much the same as in Kucha.</p>
+
+<p>It is only in Khotan that tradition, if not history, gives a more
+detailed narrative. This is found in the works of the Chinese pilgrims
+Hs&uuml;an Chuang and Sung Y&uuml;n and also in four Tibetan works which are
+apparently translated from the language of Khotan<a name="FNanchor_518_518" id="FNanchor_518_518"></a><a href="#Footnote_518_518" class="fnanchor">[518]</a>. As the story
+is substantially the same in all, it merits consideration and may be
+accepted as the account current in the literary circles of Khotan
+about 500 A.D. It relates that the Indians who were part-founders of
+that city in the reign of Asoka were not Buddhists<a name="FNanchor_519_519" id="FNanchor_519_519"></a><a href="#Footnote_519_519" class="fnanchor">[519]</a> and the
+Tibetan version places the conversion with great apparent accuracy
+170 years after the foundation of the kingdom and 404 after the death
+of the Buddha. At that time a monk named Vairocana, who was an
+incarnation of Manju&#347;ri, came to Khotan, according to Hs&uuml;an Chuang
+from Kashmir<a name="FNanchor_520_520" id="FNanchor_520_520"></a><a href="#Footnote_520_520" class="fnanchor">[520]</a>. He is said to have introduced a new language as
+well as Mah&acirc;y&acirc;nism, and the king, Vijayasambhava, built for him the
+great monastery of Tsarma outside the capital, which was miraculously
+supplied with relics. We cannot be sure <span class='pagenum'><a name="Page_3_212" id="Page_3_212"></a>[Pg 212]</span>that the Tibetan dates
+were intended to have the meaning they would bear for our chronology,
+that is about 80 B.C., but if they had, there is nothing improbable in
+the story, for other traditions assert that Buddhism was preached in
+Kashmir in the time of Asoka. On the other hand, there was a dynastic
+change in Khotan about 60 A.D. and the monarch who then came to the
+throne may have been Vijayasambhava.</p>
+
+<p>According to the Tibetan account no more monasteries were built for
+seven reigns. The eighth king built two, one on the celebrated
+Go&#347;irsha or Go&#347;ringa mountain. In the eleventh reign after
+Vijayasambhava, more chaityas and viharas were built in connection
+with the introduction of the silkworm industry. Subsequently, but
+without any clear indication of date, the introduction of the
+Mah&acirc;sanghika and Sarv&acirc;stiv&acirc;din schools is mentioned.</p>
+
+<p>The Tibetan annals also mention several persecutions of Buddhism in
+Khotan as a result of which the monks fled to Tibet and Bruzha. Their
+chronology is confused but seems to make these troubles coincide with
+a persecution in Tibet, presumably that of Lang-dar-ma. If so, the
+persecution in Khotan must have been due to the early attacks of
+Mohammedans which preceded the final conquest in about 1000 A.D.<a name="FNanchor_521_521" id="FNanchor_521_521"></a><a href="#Footnote_521_521" class="fnanchor">[521]</a></p>
+
+<p>Neither the statements of the Chinese annalists about Central Asia nor
+its own traditions prove that Buddhism flourished there before the
+Christian era. But they do not disprove it and even if the dream of
+the Emperor Ming-Ti and the consequent embassy are dismissed as
+legends, it is admitted that Buddhism penetrated to China by land not
+later than the early decades of that era. It must therefore have been
+known in Central Asia previously and perhaps Khotan was the place
+where it first flourished.</p>
+
+<p>It is fairly certain that about 160 B.C. the Y&uuml;eh-chih moved westwards
+and settled in the lands of the Oxus after ejecting the Sakas, but
+like many warlike nomads they may have oscillated between the east and
+west, recoiling if they struck against a powerful adversary in either
+quarter. Le Coq has put forward an interesting theory of their origin.
+It is that they were one of the tribes known as Scythians in Europe
+and at an unknown <span class='pagenum'><a name="Page_3_213" id="Page_3_213"></a>[Pg 213]</span>period moved eastwards from southern Russia,
+perhaps leaving traces of their presence in the monuments still
+existing in the district of Minussinsk. He also identifies them with
+the red-haired, blue-eyed people of the Chotscho frescoes and the
+speakers of the Tokharian language. But these interesting hypotheses
+cannot be regarded as proved. It is, however, certain that the
+Y&uuml;eh-chih invaded India<a name="FNanchor_522_522" id="FNanchor_522_522"></a><a href="#Footnote_522_522" class="fnanchor">[522]</a>, founded the Kushan Empire and were
+intimately connected (especially in the person of their great king
+Kanishka) with Gandharan art and the form of Buddhism which finds
+expression in it. Now the Chinese pilgrim Fa-Hsien (<i>c</i>. 400) found
+the H&icirc;nay&acirc;na prevalent in Shan-shan, Kucha, Kashgar, Osh, Udyana and
+Gandhara. Hs&uuml;an Chuang also notes its presence in Balkh, Bamian, and
+Persia. Both notice that the Mah&acirc;y&acirc;na was predominant in Khotan though
+not to the exclusion of the other school. It would appear that in
+modern language the North-West Frontier province of India,
+Afghanistan, Badakshan (with small adjoining states), the Pamir
+regions and the Tarim basin all accepted Gandharan Buddhism and at one
+time formed part of the Kushan Empire.</p>
+
+<p>It is probably to this Gandharan Buddhism that the Chinese pilgrims
+refer when they speak of the Sarv&acirc;stiv&acirc;din school of the H&icirc;nay&acirc;na as
+prevalent. It is known that this school was closely connected with the
+Council of Kanishka. Its metaphysics were decidedly not Mah&acirc;y&acirc;nist but
+there is no reason why it should have objected to the veneration of
+such Bodhisattvas as are portrayed in the Gandhara sculptures. An
+interesting passage in the life of Hs&uuml;an Chuang relates that he had a
+dispute in Kucha with a Mah&acirc;y&acirc;nist doctor who maintained that the
+books called Tsa-hsin, Ch&uuml;-sh&ecirc;, and P'i-sha were sufficient for
+salvation, and denounced the Yoga&#347;&acirc;stra as heretical, to the great
+indignation of the pilgrim<a name="FNanchor_523_523" id="FNanchor_523_523"></a><a href="#Footnote_523_523" class="fnanchor">[523]</a> whose practical definition of
+Mah&acirc;y&acirc;nism seems to have been the acceptance of this work, <span class='pagenum'><a name="Page_3_214" id="Page_3_214"></a>[Pg 214]</span>reputed
+to have been revealed by Maitreya to Asanga. Such a definition and
+division might leave in the H&icirc;nay&acirc;na much that we should not expect to
+find there.</p>
+
+<p>The Mah&acirc;y&acirc;nist Buddhism of Khotan was a separate stream and Hs&uuml;an
+Chuang says that it came from Kashmir. Though Kashmir is not known as
+a centre of Mah&acirc;y&acirc;nism, yet it would be a natural route for men and
+ideas passing from any part of India to Khotan.</p>
+
+<h3>5</h3>
+
+
+<p>The Tarim basin and the lands of the Oxus<a name="FNanchor_524_524" id="FNanchor_524_524"></a><a href="#Footnote_524_524" class="fnanchor">[524]</a> were a region where
+different religions and cultures mingled and there is no difficulty in
+supposing that Buddhism might have amalgamated there with
+Zoroastrianism or Christianity. The question is whether there is any
+evidence for such amalgamation. It is above all in its relations with
+China that Central Asia appears as an exchange of religions. It passed
+on to China the art and thought of India, perhaps adding something of
+its own on the way and then received them back from China with further
+additions<a name="FNanchor_525_525" id="FNanchor_525_525"></a><a href="#Footnote_525_525" class="fnanchor">[525]</a>. It certainly received a great deal from Persia: the
+number of manuscripts in different Iranian languages puts this beyond
+doubt. Equally undoubted is its debt to India, but it would be of even
+greater interest to determine whether Indian Buddhism owes a debt to
+Central Asia and to define that debt. For Tibet the relation was
+mutual. The Tibetans occupied the Tarim basin during a century and
+according to their traditions monks went from Khotan to instruct
+Tibet.</p>
+
+<p>The Buddhist literature discovered in Central Asia represents, like
+its architecture, several periods. We have first of all the fragments
+of the Sanskrit Agamas, found at Turfan, Tun-huang, and in the Khotan
+district: fragments of the dramas and poems of A&#347;vaghosha from
+Turfan: the Pr&acirc;timoksha of the Sarvastiv&acirc;dins from Kucha and numerous
+versions of the anthology called Dharmapada or Ud&acirc;na. The most
+interesting of these is the Prakrit version found in the neighbourhood
+of Khotan, but fragments in Tokharian and Sanskrit have also been
+discovered. <span class='pagenum'><a name="Page_3_215" id="Page_3_215"></a>[Pg 215]</span>All this literature probably represents the canon as
+it existed in the epoch of Kanishka and of the Gandharan sculptures,
+or at least the older stratum in that canon.</p>
+
+<p>The newer stratum is composed of Mah&acirc;y&acirc;nist sutras of which there is a
+great abundance, though no complete list has been published<a name="FNanchor_526_526" id="FNanchor_526_526"></a><a href="#Footnote_526_526" class="fnanchor">[526]</a>. The
+popularity of the Praj&ntilde;&acirc;-p&acirc;ramit&acirc;, the Lotus and the
+Suvarn&#803;a-prabh&acirc;sa is attested. The last was translated into both
+Uigur (from the Chinese) and into "Iranien Oriental." To a still later
+epoch<a name="FNanchor_527_527" id="FNanchor_527_527"></a><a href="#Footnote_527_527" class="fnanchor">[527]</a> belong the Dh&acirc;ran&#803;&icirc;s or magical formul&aelig; which have been
+discovered in considerable quantities.</p>
+
+<p>Sylvain L&eacute;vi has shown that some Mah&acirc;y&acirc;nist sutras were either written
+or re-edited in Central Asia<a name="FNanchor_528_528" id="FNanchor_528_528"></a><a href="#Footnote_528_528" class="fnanchor">[528]</a>. Not only do they contain lists of
+Central Asian place-names but these receive an importance which can be
+explained only by the local patriotism of the writer or the public
+which he addressed. Thus the S&ucirc;ryagarbha sutra praises the mountain of
+Go&#347;ringa near Khotan much as the Puranas celebrate in special
+chapters called M&acirc;h&acirc;tmyas the merits of some holy place. Even more
+remarkable is a list in the Chandragarbha sutra. The Buddha in one of
+the great transformation scenes common in these works sends forth rays
+of light which produce innumerable manifestations of Buddhas. India
+(together with what is called the western region) has a total of 813
+manifestations, whereas Central Asia and China have 971. Of these the
+whole Chinese Empire has 255, the kingdoms of Khotan and Kucha have
+180 and 99 respectively, but only 60 are given to Benares and 30 to
+Magadha. Clearly Central Asia was a very important place for the
+author of this list<a name="FNanchor_529_529" id="FNanchor_529_529"></a><a href="#Footnote_529_529" class="fnanchor">[529]</a>.</p>
+
+<p>One of the Turkish sutras discovered at Turfan contains a discourse of
+the Buddha to the merchants Trapusha and Bhallika who are described as
+Turks and Indra is called Kormusta, that is Hormuzd. In another
+Brahm&acirc; is called As&#803;rua, identified as the Iranian deity
+Zervan<a name="FNanchor_530_530" id="FNanchor_530_530"></a><a href="#Footnote_530_530" class="fnanchor">[530]</a>. In these instances no innovation of doctrine is implied
+but when the world of spirits and men <span class='pagenum'><a name="Page_3_216" id="Page_3_216"></a>[Pg 216]</span>becomes Central Asian
+instead of Indian, it is only natural that the doctrine too should
+take on some local colour<a name="FNanchor_531_531" id="FNanchor_531_531"></a><a href="#Footnote_531_531" class="fnanchor">[531]</a>.</p>
+
+<p>Thus the dated inscription of the temple erected in Turfan A.D. 469 is
+a mixture of Chinese ideas, both Confucian and Taoist, with Indian. It
+is in honour of Maitreya, a Bodhisattva known to the H&icirc;nay&acirc;na, but
+here regarded not merely as the future Buddha but as an active and
+benevolent deity who manifests himself in many forms<a name="FNanchor_532_532" id="FNanchor_532_532"></a><a href="#Footnote_532_532" class="fnanchor">[532]</a>, a view
+which also finds expression in the tradition that the works of Asanga
+were revelations made by him. Ak&acirc;&#347;agarbha and the Dharmak&acirc;ya are
+mentioned. But the inscription also speaks of heaven (t'ien) as
+appointing princes, and of the universal law (tao) and it contains
+several references to Chinese literature.</p>
+
+<p>Even more remarkable is the admixture of Buddhism in Manich&aelig;ism. The
+discoveries made in Central Asia make intelligible the Chinese edict
+of 739 which accuses the Manich&aelig;ans of falsely taking the name of
+Buddhism and deceiving the people<a name="FNanchor_533_533" id="FNanchor_533_533"></a><a href="#Footnote_533_533" class="fnanchor">[533]</a>. This is not surprising for
+Mani seems to have taught that Zoroaster, Buddha and Christ had
+preceded him as apostles, and in Buddhist countries his followers
+naturally adopted words and symbols familiar to the people. Thus
+Manich&aelig;an deities are represented like Bodhisattvas sitting
+cross-legged on a lotus; Mani receives the epithet Ju-lai or
+Tath&acirc;gata: as in Amida's Paradise, there are holy trees bearing
+flowers which enclose beings styled Buddha: the construction and
+phraseology of Manich&aelig;an books resemble those of a Buddhist
+Sutra<a name="FNanchor_534_534" id="FNanchor_534_534"></a><a href="#Footnote_534_534" class="fnanchor">[534]</a>. In some ways the association of Taoism and Manich&aelig;ism was
+even closer, for the Hu-hua-ching identifies Buddha with Lao-tz&ucirc; and
+Mani, and two Manich&aelig;an books have passed into the Taoist Canon<a name="FNanchor_535_535" id="FNanchor_535_535"></a><a href="#Footnote_535_535" class="fnanchor">[535]</a>.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_217" id="Page_3_217"></a>[Pg 217]</span>Nestorian Christianity also existed in the Tarim basin and became
+prominent in the seventh century. This agrees with the record of its
+introduction into China by A-lo-pen in 635 A.D., almost simultaneously
+with Zoroastrianism. Fragments of the New Testament have been found at
+Turfan belonging mostly to the ninth century but one to the fifth. The
+most interesting document for the history of Nestorianism is still the
+monument discovered at Si-ngan-fu and commonly called the Nestorian
+stone<a name="FNanchor_536_536" id="FNanchor_536_536"></a><a href="#Footnote_536_536" class="fnanchor">[536]</a>. It bears a long inscription partly in Chinese and partly
+in Syriac composed by a foreign priest called Adam or in Chinese
+King-Tsing giving a long account of the doctrines and history of
+Nestorianism. Not only does this inscription contain many Buddhist
+phrases (such as S&ecirc;ng and Ss&ucirc; for Christian priests and monasteries)
+but it deliberately omits all mention of the crucifixion and merely
+says in speaking of the creation that God arranged the cardinal points
+in the shape of a cross. This can hardly be explained as due to
+incomplete statement for it reviews in some detail the life of Christ
+and its results. The motive of omission must be the feeling that
+redemption by his death was not an acceptable doctrine<a name="FNanchor_537_537" id="FNanchor_537_537"></a><a href="#Footnote_537_537" class="fnanchor">[537]</a>. It is
+interesting to find that King-Tsing consorted with Buddhist priests
+and even set about translating a sutra from the Hu language. Takakusu
+quotes a passage from one of the catalogues of the Japanese
+Tripitaka<a name="FNanchor_538_538" id="FNanchor_538_538"></a><a href="#Footnote_538_538" class="fnanchor">[538]</a> which states that he was a Persian and collaborated
+with a monk of Kapi&#347;a called Praj&ntilde;a.</p>
+
+<p>We have thus clear evidence not only of the co-existence of Buddhism
+and Christianity but of friendly relations between Buddhist and
+Christian priests. The Emperor's objection to such commixture of
+religions was unusual and probably due to zeal for pure Buddhism. It
+is possible that in western China and Central Asia Buddhism, Taoism,
+Manich&aelig;ism, Nestorianism and Zoroastrianism all borrowed from one
+another just as the first two do in China to-day and Buddhism may have
+become modified by this contact. But proof of it is necessary. In most
+places Buddhism was in strength and numbers the most <span class='pagenum'><a name="Page_3_218" id="Page_3_218"></a>[Pg 218]</span>important of
+all these religions and older than all except Zoroastrianism. Its
+contact with Manich&aelig;ism may possibly date from the life of Mani, but
+apparently the earliest Christian manuscripts found in Central Asia
+are to be assigned to the fifth century.</p>
+
+<p>On the other hand the Chinese Tripit&#803;aka contains many translations
+which bear an earlier date than this and are ascribed to translators
+connected with the Y&uuml;eh-chih. I see no reason to doubt the statements
+that the Happy Land sutra and Praj&ntilde;&acirc;-p&acirc;ramit&acirc; (Nanjio, 25, 5) were
+translated before 200 A.D. and portions of the Avatam&#803;saka and Lotus
+(Nanjio, 100, 103, 138) before 300 A.D. But if so, the principal
+doctrines of Mahayanist Buddhism must have been known in Khotan<a name="FNanchor_539_539" id="FNanchor_539_539"></a><a href="#Footnote_539_539" class="fnanchor">[539]</a>
+and the lands of Oxus before we have definite evidence for the
+presence of Christianity there.</p>
+
+<p>Zoroastrianism may however have contributed to the development and
+transformation of Buddhism for the two were certainly in contact. Thus
+the coins of Kanishka bear figures of Persian deities<a name="FNanchor_540_540" id="FNanchor_540_540"></a><a href="#Footnote_540_540" class="fnanchor">[540]</a> more
+frequently than images of the Buddha: we know from Chinese sources
+that the two religions co-existed at Khotan and Kashgar and possibly
+there are hostile references to Buddhism (Buiti and Gaotema the
+heretic) in the Persian scriptures<a name="FNanchor_541_541" id="FNanchor_541_541"></a><a href="#Footnote_541_541" class="fnanchor">[541]</a>.</p>
+
+<p>It is true that we should be cautious in fancying that we detect a
+foreign origin for the Mah&acirc;y&acirc;na. Different as it may be from the
+Buddhism of the Pali Canon, it is an Indian not an exotic growth.
+Deification, pantheism, the creation of radiant or terrible deities,
+extreme forms of idealism or nihilism in metaphysics are tendencies
+manifested in Hinduism as clearly as in Buddhism. Even the doctrine of
+the Buddha's three bodies, which sounds like an imitation of the
+Christian Trinity, has roots in the centuries before the Christian
+era. But late Buddhism indubitably borrowed many personages from the
+Hindu pantheon, and when we find Buddhas and Bodhisattvas such as
+Amit&acirc;bha, Avalokita, Manju&#347;r&icirc; and Kshitigarbha without clear
+antecedents in India we may suspect that they are borrowed from some
+other mythology, and if similar figures were known to Zoroastrianism,
+that may be their source.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_219" id="Page_3_219"></a>[Pg 219]</span>The most important of them is Amit&acirc;bha. He is strangely obscure in
+the earlier art and literature of Indian Buddhism. Some of the
+nameless Buddha figures in the Gandharan sculptures may represent him,
+but this is not proved and the works of Gr&uuml;nwedel and Foucher suggest
+that compared with Avalokita and T&acirc;r&acirc; his images are late and not
+numerous. In the earlier part of the Lotus<a name="FNanchor_542_542" id="FNanchor_542_542"></a><a href="#Footnote_542_542" class="fnanchor">[542]</a> he is only just
+mentioned as if he were of no special importance. He is also mentioned
+towards the end of the Awakening of Faith ascribed to A&#347;vaghosha,
+but the authorship of the work cannot be regarded as certain and, if
+it were, the passage stands apart from the main argument and might
+well be an addition. Again in the Mah&acirc;y&acirc;na-s&ucirc;tr&acirc;lan&#803;k&acirc;ra<a name="FNanchor_543_543" id="FNanchor_543_543"></a><a href="#Footnote_543_543" class="fnanchor">[543]</a> of
+Asanga, his paradise is just mentioned.</p>
+
+<p>Against these meagre and cursory notices in Indian literature may be
+set the fact that two translations of the principal Amidist scripture
+into Chinese were made in the second century A.D. and four in the
+third, all by natives of Central Asia. The inference that the worship
+of Amit&acirc;bha flourished in Central Asia some time before the earliest
+of these translations is irresistible.</p>
+
+<p>According to T&acirc;ran&acirc;tha, the Tibetan historian of Buddhism<a name="FNanchor_544_544" id="FNanchor_544_544"></a><a href="#Footnote_544_544" class="fnanchor">[544]</a>, this
+worship goes back to Saraha or Rahulabhadra. He was reputed to have
+been the teacher of N&acirc;g&acirc;rjuna and a great magician. He saw Amit&acirc;bha in
+the land of Dhingkot&#803;a and died with his face turned towards
+Sukh&acirc;vat&icirc;. I have found no explanation of the name Dhingkot&#803;a but
+the name Saraha does not sound Indian. He is said to have been a sudra
+and he is represented in Tibetan pictures with a beard and topknot
+and holding an arrow<a name="FNanchor_545_545" id="FNanchor_545_545"></a><a href="#Footnote_545_545" class="fnanchor">[545]</a> in his hand. In all this there is little
+that can be called history, but still it appears that the first person
+whom tradition connects with the worship of Amit&acirc;bha was of low caste,
+bore a foreign name, saw the deity in an unknown country, and like
+many tantric teachers was represented as totally unlike a Buddhist
+monk. It cannot be proved that he came from the lands of the Oxus or
+Turkestan, but such an <span class='pagenum'><a name="Page_3_220" id="Page_3_220"></a>[Pg 220]</span>origin would explain much in the tradition.
+On the other hand, there would be no difficulty in accounting for
+Zoroastrian influence at Peshawar or Takkasila within the frontiers of
+India.</p>
+
+<p>Somewhat later Vasubandhu is stated to have preached faith in Amit&acirc;bha
+but it does not appear that this doctrine ever had in India a tithe of
+the importance which it obtained in the Far East.</p>
+
+<p>The essential features of Amidist doctrine are that there is a
+paradise of light belonging to a benevolent deity and that the
+good<a name="FNanchor_546_546" id="FNanchor_546_546"></a><a href="#Footnote_546_546" class="fnanchor">[546]</a> who invoke his name will be led thither. Both features are
+found in Zoroastrian writings. The highest heaven (following after the
+paradises of good thoughts, good words and good deeds) is called
+Boundless Light or Endless Light<a name="FNanchor_547_547" id="FNanchor_547_547"></a><a href="#Footnote_547_547" class="fnanchor">[547]</a>. Both this region and its
+master, Ahuramazda, are habitually spoken of in terms implying
+radiance and glory. Also it is a land of song, just as Amit&acirc;bha's
+paradise re-echoes with music and pleasant sounds<a name="FNanchor_548_548" id="FNanchor_548_548"></a><a href="#Footnote_548_548" class="fnanchor">[548]</a>. Prayers can
+win this paradise and Ahura Mazda and the Archangels will come and
+show the way thither to the pious<a name="FNanchor_549_549" id="FNanchor_549_549"></a><a href="#Footnote_549_549" class="fnanchor">[549]</a>. Further whoever recites the
+Ahuna-vairya formula, Ahura Mazda will bring his soul to "the lights
+of heaven<a name="FNanchor_550_550" id="FNanchor_550_550"></a><a href="#Footnote_550_550" class="fnanchor">[550]</a>," and although, so far as I know, it is not expressly
+stated that the repetition of Ahura Mazda's name leads to paradise,
+yet the general efficacy of his names as invocations is clearly
+affirmed<a name="FNanchor_551_551" id="FNanchor_551_551"></a><a href="#Footnote_551_551" class="fnanchor">[551]</a>.</p>
+
+<p>Thus all the chief features of Amit&acirc;bha's paradise are Persian: only
+his method of instituting it by making a vow is Buddhist. It is true
+that Indian imagination had conceived numerous paradises, and that the
+early Buddhist legend tells of the Tushita heaven. But Sukh&acirc;vat&icirc; is
+not like these abodes of bliss. It appears suddenly in the history of
+Buddhism as something exotic, grafted adroitly on the parent trunk but
+sometimes overgrowing it<a name="FNanchor_552_552" id="FNanchor_552_552"></a><a href="#Footnote_552_552" class="fnanchor">[552]</a>.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_221" id="Page_3_221"></a>[Pg 221]</span>Avalokita is also connected with Amit&acirc;bha's paradise. His figure,
+though its origin is not clear, assumes distinct and conspicuous
+proportions in India at a fairly early date. There appears to be no
+reason for associating him specially with Central Asia. On the other
+hand later works describe him as the spiritual son or reflex of
+Amit&acirc;bha. This certainly recalls the Iranian idea of the Fravashi
+defined as "a spiritual being conceived as a part of a man's
+personality but existing before he is born and in independence of him:
+it can also belong to divine beings<a name="FNanchor_553_553" id="FNanchor_553_553"></a><a href="#Footnote_553_553" class="fnanchor">[553]</a>." Although India offers in
+abundance both divine incarnations and explanations thereof yet none
+of these describe the relationship between a Dhy&acirc;n&icirc; Buddha and his
+Boddhisattva so well as the Zoroastrian doctrine of the Fravashi.</p>
+
+<p>S. L&eacute;vi has suggested that the Bodhisattva Manju&#347;r&icirc; is of Tokharian
+origin<a name="FNanchor_554_554" id="FNanchor_554_554"></a><a href="#Footnote_554_554" class="fnanchor">[554]</a>. His worship at Wu-tai-shan in Shan-si is ancient and
+later Indian tradition connected him with China. Local traditions also
+connect him with Nepal, Tibet, and Khotan, and he is sometimes
+represented as the first teacher of civilization or religion. But
+although his Central Asian origin is eminently probable, I do not at
+present see any clear proof of it.</p>
+
+<p>The case of the Bodhisattva Kshitigarbha<a name="FNanchor_555_555" id="FNanchor_555_555"></a><a href="#Footnote_555_555" class="fnanchor">[555]</a> is similar. He appears
+to have been known but not prominent in India in the fourth century
+A.D.: by the seventh century if not earlier his cult was flourishing
+in China and subsequently he became in the Far East a popular deity
+second only to Kuan-yin. This popularity was connected with his
+gradual transformation into a god of the dead. It is also certain that
+he was known in Central Asia<a name="FNanchor_556_556" id="FNanchor_556_556"></a><a href="#Footnote_556_556" class="fnanchor">[556]</a> but whether he first became
+important there or in China is hard to decide. The devotion of the
+Chinese to their dead suggests that it was among them that he acquired
+his great position, but his r&ocirc;le as a guide to the next world has a
+parallel in the similar benevolent activity of the Zoroastrian angel
+Srosh.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_222" id="Page_3_222"></a>[Pg 222]</span>One of Central Asia's clearest titles to importance in the history
+of the East is that it was the earliest and on the whole the
+principal source of Chinese Buddhism, to which I now turn. Somewhat
+later, teachers also came to China by sea and still later, under the
+Y&uuml;an dynasty, Lamaism was introduced direct from Tibet. But from at
+least the beginning of our era onwards, monks went eastwards from
+Central Asia to preach and translate the scriptures and it was across
+Central Asia that Chinese pilgrims went to India in search of the
+truth.</p>
+
+
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_459_459" id="Footnote_459_459"></a><a href="#FNanchor_459_459"><span class="label">[459]</span></a> See L&uuml;ders, <i>Bruchst&uuml;cke Buddhistischer Dramen</i>, 1911,
+and <i>id., Das S&acirc;riputra-prakarana</i>, 1911.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_460_460" id="Footnote_460_460"></a><a href="#FNanchor_460_460"><span class="label">[460]</span></a> See Senart, "Le ms Kharosht&#803;h&icirc; du Dhammapada," in
+<i>J.A.</i>, 1898, II. p. 193.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_461_461" id="Footnote_461_461"></a><a href="#FNanchor_461_461"><span class="label">[461]</span></a> L&uuml;ders, "Die &#346;akas und die Nordarische Sprache,"
+<i>Sitzungsber. der K&#333;n. Preuss. Akad</i>. 1913. Konow, <i>G&#333;tting.
+Gel. Anz</i>. 1912, pp. 551 ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_462_462" id="Footnote_462_462"></a><a href="#FNanchor_462_462"><span class="label">[462]</span></a> See Hoernle in <i>J.R.A.S.</i> 1910, pp. 837 ff. and 1283
+ff.; 1911, pp. 202 ff., 447 ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_463_463" id="Footnote_463_463"></a><a href="#FNanchor_463_463"><span class="label">[463]</span></a> An old Turkish text about Maitreya states that it was
+translated from an Indian language into Tokhri and from Tokhri into
+Turkish. See F.K.W. M&uuml;ller, <i>Sitzungsber. der K&ouml;n. Preuss. Akad</i>.
+1907, p. 958. But it is not clear what is meant by Tokhri.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_464_464" id="Footnote_464_464"></a><a href="#FNanchor_464_464"><span class="label">[464]</span></a> The following are some words in this language: Kant, a
+hundred; rake, a word; por, fire; soye, son (Greek &#965;&#7985;&#8057;&#962;); suwan,
+swese, rain (Greek &#8020;&#949;&#953; &#8017;&#949;&#964;&#8059;&#962;); &acirc;lyek, another; okso, an ox.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_465_465" id="Footnote_465_465"></a><a href="#FNanchor_465_465"><span class="label">[465]</span></a> The numerous papers on this language are naturally
+quickly superseded. But Sieg and Siegling Tokharisch, "Die Sprache der
+Indoskythen" (<i>Sitzungsber. der Berl. Ak. Wiss</i>. 1908, p. 815), may be
+mentioned and Sylvain L&eacute;vi, "Tokharien B, Langue de Kouteha," <i>J.A.</i>
+1913, II. p. 311.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_466_466" id="Footnote_466_466"></a><a href="#FNanchor_466_466"><span class="label">[466]</span></a> See Radloff Tisastvustik (<i>Bibl. Buddh.</i> vol. xii.), p.
+v. This manuscript came from Urumtsi. A translation of a portion of
+the Saddharma-pundar&icirc;ka (<i>Bibl. Buddh.</i> xiv.) was found at Turfan.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_467_467" id="Footnote_467_467"></a><a href="#FNanchor_467_467"><span class="label">[467]</span></a> Laufer in <i>T'oung Pao</i>, 1907, p. 392; Radloff,
+<i>Kuan-si-im Pursar</i>, p. vii.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_468_468" id="Footnote_468_468"></a><a href="#FNanchor_468_468"><span class="label">[468]</span></a> See especially Stein's <i>Ancient Khotan</i>, app. B, and
+Francke in <i>J.R.A.S.</i> 1914, p. 37.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_469_469" id="Footnote_469_469"></a><a href="#FNanchor_469_469"><span class="label">[469]</span></a> Chavannes, <i>Les documents chinois d&eacute;couverts par Aurel
+Stein</i>, 1913.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_470_470" id="Footnote_470_470"></a><a href="#FNanchor_470_470"><span class="label">[470]</span></a> See especially Chavannes and Pelliot, "Trait&eacute;
+Manich&eacute;en" in <i>J.A.</i> 1911 and 1913.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_471_471" id="Footnote_471_471"></a><a href="#FNanchor_471_471"><span class="label">[471]</span></a> Hs&uuml;an Chuang notes its existence however in Kabul and
+Kapi&#347;a.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_472_472" id="Footnote_472_472"></a><a href="#FNanchor_472_472"><span class="label">[472]</span></a> See for these Fergusson-Burgess, <i>History of Indian
+Architecture</i>, I. pp. 125-8.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_473_473" id="Footnote_473_473"></a><a href="#FNanchor_473_473"><span class="label">[473]</span></a> <i>J.R.A.S.</i> 1909, p. 313.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_474_474" id="Footnote_474_474"></a><a href="#FNanchor_474_474"><span class="label">[474]</span></a> <i>E.g.</i> Gr&uuml;nwedel, <i>Altbuddhistische Kultst&auml;tten</i>, fig.
+624.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_475_475" id="Footnote_475_475"></a><a href="#FNanchor_475_475"><span class="label">[475]</span></a> Stein, <i>Ancient Khotan</i>, plates xiii-xvii and xl, pp.
+83 and 482 ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_476_476" id="Footnote_476_476"></a><a href="#FNanchor_476_476"><span class="label">[476]</span></a> See Gr&uuml;nwedel, <i>Buddh. Kultst&auml;tten</i>, pp. 129-130 and
+plate. Foucher, "L'Art Gr&eacute;co-Bouddhique," p. 145, <i>J.R.A.S.</i> 1886, 333
+and plate i.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_477_477" id="Footnote_477_477"></a><a href="#FNanchor_477_477"><span class="label">[477]</span></a> See Wachsberger's "Stil-kritische Studien zur Kunst
+Chinesisch-Turkestan's" in <i>Ostasiatische Ztsft.</i> 1914 and 1915.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_478_478" id="Footnote_478_478"></a><a href="#FNanchor_478_478"><span class="label">[478]</span></a> See Gr&uuml;nwedel, <i>Buddh. Kultst&auml;tten</i>, pp. 332 ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_479_479" id="Footnote_479_479"></a><a href="#FNanchor_479_479"><span class="label">[479]</span></a> <i>Ancient Khotan</i>, vol. II. plates lx and lxi.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_480_480" id="Footnote_480_480"></a><a href="#FNanchor_480_480"><span class="label">[480]</span></a> Le Coq in <i>J.R.A.S.</i> 1909, pp. 299 ff. See the whole
+article.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_481_481" id="Footnote_481_481"></a><a href="#FNanchor_481_481"><span class="label">[481]</span></a> For some of the more striking drawings referred to see
+Gr&uuml;nwedel, <i>Buddh. Kultst&auml;tten</i>, figs. 51, 53, 239, 242, 317, 337,
+345-349.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_482_482" id="Footnote_482_482"></a><a href="#FNanchor_482_482"><span class="label">[482]</span></a> In <i>Geog. Journal</i>, May 1916, p. 362.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_483_483" id="Footnote_483_483"></a><a href="#FNanchor_483_483"><span class="label">[483]</span></a> Chavannes, <i>Documents chinois d&eacute;couverts par Aurel
+Stein</i>, 1913.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_484_484" id="Footnote_484_484"></a><a href="#FNanchor_484_484"><span class="label">[484]</span></a> These of course are not the Osmanlis or Turks of
+Constantinople. The Osmanlis are the latest of the many branches of
+the Turks, who warred and ruled in Central Asia with varying success
+from the fifth to the eighth centuries.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_485_485" id="Footnote_485_485"></a><a href="#FNanchor_485_485"><span class="label">[485]</span></a> That is Kashgar, Khotan, Kucha and Tokmak for which
+last Karashahr was subsequently substituted. The territory was also
+called An Hsi.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_486_486" id="Footnote_486_486"></a><a href="#FNanchor_486_486"><span class="label">[486]</span></a> See for lists and details Chavannes, <i>Documents sur les
+Tou-kiue Occidentaux</i>, pp. 67 ff. and 270 ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_487_487" id="Footnote_487_487"></a><a href="#FNanchor_487_487"><span class="label">[487]</span></a> The conquest and organization of the present Chinese
+Turkestan dates only from the reign of Ch'ien Lung.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_488_488" id="Footnote_488_488"></a><a href="#FNanchor_488_488"><span class="label">[488]</span></a> Thus the pilgrim Wu-K'ung mentions Chinese officials in
+the Four Garrisons.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_489_489" id="Footnote_489_489"></a><a href="#FNanchor_489_489"><span class="label">[489]</span></a> See for this part of their history, Grenard's article
+in <i>J.A.</i> 1900, I. pp. 1-79.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_490_490" id="Footnote_490_490"></a><a href="#FNanchor_490_490"><span class="label">[490]</span></a> Pelliot also attributes importance to a Sogdian Colony
+to the south of Lob Nor, which may have had much to do with the
+transmission of Buddhism and Nestorianism to China. See <i>J.A.</i> Jan.
+1916, pp. 111-123.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_491_491" id="Footnote_491_491"></a><a href="#FNanchor_491_491"><span class="label">[491]</span></a> These words have been connected with the tribe called
+Sacae, Sakas, or S&ouml;k.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_492_492" id="Footnote_492_492"></a><a href="#FNanchor_492_492"><span class="label">[492]</span></a> See Klaproth, <i>Tabl. Historique</i>, p. 166, apparently
+quoting from Chinese sources. Specht, <i>J.A.</i> 1897, II. p. 187. Franke,
+<i>Beitr.-zur Kenntniss Zentral-Asiens</i>, p. 83. The passage quoted by
+Specht from the Later Han Annals clearly states that the Y&uuml;eh-chih
+made a man of their own choosing prince of Kashgar, although, as
+Franke points out, it makes no reference to Kanishka or the story of
+the hostages related by Hs&uuml;an Chuang.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_493_493" id="Footnote_493_493"></a><a href="#FNanchor_493_493"><span class="label">[493]</span></a> Fa-Hsien's Chieh-ch'a has been interpreted as Skardo,
+but Chavannes seems to have proved that it is Kashgar.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_494_494" id="Footnote_494_494"></a><a href="#FNanchor_494_494"><span class="label">[494]</span></a> About 643 A.D. He mentions that the inhabitants
+tattooed their bodies, flattened their children's heads and had green
+eyes. Also that they spoke a peculiar language.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_495_495" id="Footnote_495_495"></a><a href="#FNanchor_495_495"><span class="label">[495]</span></a> At Bamian the monks belonged to the Lokottarav&acirc;din
+School.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_496_496" id="Footnote_496_496"></a><a href="#FNanchor_496_496"><span class="label">[496]</span></a> Beal, <i>Records</i>, II. p. 278. The pilgrim is speaking
+from hearsay and it is not clear to what part of Persia he refers.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_497_497" id="Footnote_497_497"></a><a href="#FNanchor_497_497"><span class="label">[497]</span></a> See Chavannes, <i>Documents sur les Tou-kiue
+Occidentaux</i>, pp. 121, 125. The inhabitants of K'ang (Samarkand or
+Sogdiana) are said to honour both religions. <i>Ib</i>. p. 135.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_498_498" id="Footnote_498_498"></a><a href="#FNanchor_498_498"><span class="label">[498]</span></a> Known to the Chinese by several slightly different
+names such as Ku-chih, Kiu-tse which are all attempts to represent the
+same sound. For Kucha see S. L&eacute;vi's most interesting article "Le
+'Tokharien B' langue de Koutcha" in <i>J.A.</i> 1913, II. pp. 311 ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_499_499" id="Footnote_499_499"></a><a href="#FNanchor_499_499"><span class="label">[499]</span></a> <i>J.A.</i> 1913, ii. p. 326.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_500_500" id="Footnote_500_500"></a><a href="#FNanchor_500_500"><span class="label">[500]</span></a> See Chavannes in Stein's <i>Ancient Khotan</i>, p. 544. The
+Western Tsin reigned 265-317.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_501_501" id="Footnote_501_501"></a><a href="#FNanchor_501_501"><span class="label">[501]</span></a> The circumstances which provoked the expedition are not
+very clear. It was escorted by the king of Turfan and other small
+potentates who were the vassals of the Tsin and also on bad terms with
+Kucha. They probably asked Fu-chien for assistance in subduing their
+rival which he was delighted to give. Some authorities (<i>e.g.</i> Nanjio
+Cat. p. 406) give Karashahr as the name of Kum&acirc;raj&icirc;va's town, but this
+seems to be a mistake.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_502_502" id="Footnote_502_502"></a><a href="#FNanchor_502_502"><span class="label">[502]</span></a> S. L&eacute;vi, <i>J.A.</i> 1913, ii. p. 348, quoting Hs&uuml; Kao S&ecirc;ng
+Chuan.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_503_503" id="Footnote_503_503"></a><a href="#FNanchor_503_503"><span class="label">[503]</span></a> Quoted by S. L&eacute;vi from the <i>Sung Kao S&ecirc;ng Chuan</i>. See
+<i>J.A.</i> 1913, II. p. 344 and <i>B.E.F.E.O.</i> 1904, p. 562.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_504_504" id="Footnote_504_504"></a><a href="#FNanchor_504_504"><span class="label">[504]</span></a> As a proof of foreign influence in Chinese culture, it
+is interesting to note that there were seven orchestras for the
+imperial banquets, including those of Kucha, Bokhara and India and a
+mixed one in which were musicians from Samarkand, Kashgar, Camboja and
+Japan.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_505_505" id="Footnote_505_505"></a><a href="#FNanchor_505_505"><span class="label">[505]</span></a> Quoted by Bretschneider, <i>Mediaeval Researches</i>, ii.
+189.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_506_506" id="Footnote_506_506"></a><a href="#FNanchor_506_506"><span class="label">[506]</span></a> Pelliot, <i>J.A.</i> 1912, i. p. 579, suggests that Chotscho
+or Qoco is the Turkish equivalent of Kao Ch'ang in T'ang
+pronunciation, the nasal being omitted.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_507_507" id="Footnote_507_507"></a><a href="#FNanchor_507_507"><span class="label">[507]</span></a> Chavannes, <i>Tou-kiue Occidentaux</i>, p. 101.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_508_508" id="Footnote_508_508"></a><a href="#FNanchor_508_508"><span class="label">[508]</span></a> For the history of Khotan see R&eacute;musat, <i>Ville de
+Khotan</i>, 1820, and Stein's great work <i>Ancient Khotan</i>, especially
+chapter vii. For the Tibetan traditions see Rockhill, <i>Life of the
+Buddha</i>, pp. 230 ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_509_509" id="Footnote_509_509"></a><a href="#FNanchor_509_509"><span class="label">[509]</span></a> Ku-stana seems to have been a learned perversion of the
+name, to make it mean breast of the earth.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_510_510" id="Footnote_510_510"></a><a href="#FNanchor_510_510"><span class="label">[510]</span></a> The combination is illustrated by the Sino-Kharoshth&icirc;
+coins with a legend in Chinese on the obverse and in Prakrit on the
+reverse. See Stein, <i>Ancient Khotan</i>, p. 204. But the coins are later
+than 73 A.D.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_511_511" id="Footnote_511_511"></a><a href="#FNanchor_511_511"><span class="label">[511]</span></a> The Tibetan text gives the date of conversion as the
+reign of King Vijayasambhava, 170 years after the foundation of
+Khotan.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_512_512" id="Footnote_512_512"></a><a href="#FNanchor_512_512"><span class="label">[512]</span></a> See Sten Konow in <i>J.R.A.S.</i> 1914, p. 345.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_513_513" id="Footnote_513_513"></a><a href="#FNanchor_513_513"><span class="label">[513]</span></a> See Stein, <i>Ancient Khotan</i>, pp. 170, 456.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_514_514" id="Footnote_514_514"></a><a href="#FNanchor_514_514"><span class="label">[514]</span></a> Chavannes, <i>Tou-kiue</i>, p. 125, cf. pp. 121 and 170. For
+Hsien sh&ecirc;n see Giles's <i>Chinese Dict.</i> No. 4477.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_515_515" id="Footnote_515_515"></a><a href="#FNanchor_515_515"><span class="label">[515]</span></a> Beal, <i>Life</i>, p. 205.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_516_516" id="Footnote_516_516"></a><a href="#FNanchor_516_516"><span class="label">[516]</span></a> Identified by Stein with Kohmari Hill which is still
+revered by Mohammedans as a sacred spot.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_517_517" id="Footnote_517_517"></a><a href="#FNanchor_517_517"><span class="label">[517]</span></a> <i>Desert Cathay</i>, II. p. 114.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_518_518" id="Footnote_518_518"></a><a href="#FNanchor_518_518"><span class="label">[518]</span></a> See Watters, <i>Y&uuml;an Chwang</i>, II. p. 296. Beal, <i>Life</i>.
+p. 205. Chavannes, "Voyage de Sung Yun." <i>B.E.F.E.O.</i> 1903, 395, and
+for the Tibetan sources, Rockhill, <i>Life of the Buddha</i>, chap. VIII.
+One of the four Tibetan works is expressly stated to be translated
+from Khotanese.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_519_519" id="Footnote_519_519"></a><a href="#FNanchor_519_519"><span class="label">[519]</span></a> The Tibetan Chronicles of Li-Yul say that they
+worshipped Vai&#347;ravana and &#346;r&icirc;mah&acirc;dev&icirc;.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_520_520" id="Footnote_520_520"></a><a href="#FNanchor_520_520"><span class="label">[520]</span></a> A monk from Kashmir called Vairocana was also active in
+Tibet about 750 A.D.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_521_521" id="Footnote_521_521"></a><a href="#FNanchor_521_521"><span class="label">[521]</span></a> It is also possible that Buddhism had a bad time in the
+fifth and sixth centuries at the hands of the Tanguts, Juan-Juan and
+White Huns.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_522_522" id="Footnote_522_522"></a><a href="#FNanchor_522_522"><span class="label">[522]</span></a> The Later Han Annals say that the Hindus are weaker
+than the Y&uuml;eh-chih and are not accustomed to fight because they are
+Buddhists. (See <i>T'oung Pao</i>, 1910, p. 192.) This seems to imply that
+the Y&uuml;eh-chih were not Buddhists. But even this was the real view of
+the compiler of the Annals we do not know from what work he took this
+statement nor to what date it refers.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_523_523" id="Footnote_523_523"></a><a href="#FNanchor_523_523"><span class="label">[523]</span></a> See Beal, <i>Life</i>, p. 39, Julien, p. 50. The books
+mentioned are apparently the Samyukt&acirc;bhidharmahr&#803;idaya (Nanjio,
+1287), Abhidharma Kosha (Nanjio, 1267), Abhidharma-Vibh&acirc;sha (Nanjio,
+1264) and Yog&acirc;c&acirc;ryabh&ucirc;mi (Nanjio, 1170).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_524_524" id="Footnote_524_524"></a><a href="#FNanchor_524_524"><span class="label">[524]</span></a> The importance of the Tarim basin is due to the
+excellent preservation of its records and its close connection with
+China. The Oxus regions suffered more from Mohammedan iconoclasm, but
+they may have been at least equally important for the history of
+Buddhism.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_525_525" id="Footnote_525_525"></a><a href="#FNanchor_525_525"><span class="label">[525]</span></a> <i>E.g.</i> see the Maitreya inscription of Turfan.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_526_526" id="Footnote_526_526"></a><a href="#FNanchor_526_526"><span class="label">[526]</span></a> Or at least is not accessible to me here in Hongkong,
+1914.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_527_527" id="Footnote_527_527"></a><a href="#FNanchor_527_527"><span class="label">[527]</span></a> I do not mean to say that all Dh&acirc;ran&#803;&icirc;s are late.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_528_528" id="Footnote_528_528"></a><a href="#FNanchor_528_528"><span class="label">[528]</span></a> It is even probable that apocryphal S&ucirc;tras were
+composed in Central Asia. See Pelliot in <i>M&eacute;langes d'Indianisme</i>,
+Sylvain L&eacute;vi, p. 329.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_529_529" id="Footnote_529_529"></a><a href="#FNanchor_529_529"><span class="label">[529]</span></a> The list of manifestations in Jambudvipa enumerates 56
+kingdoms. All cannot be identified with certainty, but apparently less
+than half are within India proper.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_530_530" id="Footnote_530_530"></a><a href="#FNanchor_530_530"><span class="label">[530]</span></a> See <i>Bibl. Budd.</i> XII. pp. 44, 46, XIV. p. 45.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_531_531" id="Footnote_531_531"></a><a href="#FNanchor_531_531"><span class="label">[531]</span></a> The Turkish sutras repeatedly style the Buddha God
+(t'angri) or God of Gods. The expression dev&acirc;tideva is applied to him
+in Sanskrit, but the Turkish phrases are more decided and frequent.
+The Sanskrit phrase may even be due to Iranian influence.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_532_532" id="Footnote_532_532"></a><a href="#FNanchor_532_532"><span class="label">[532]</span></a> An Chou, the Prince to whose memory the temple was
+dedicated, seems to be regarded as a manifestation of Maitreya.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_533_533" id="Footnote_533_533"></a><a href="#FNanchor_533_533"><span class="label">[533]</span></a> <i>J.A.</i> 1913, I. p. 154. The series of three articles by
+Chavannes and Pelliot entitled "Un trait&eacute; Manich&eacute;en retrouv&eacute; en Chine"
+(<i>J.A.</i> 1911, 1913) is a most valuable contribution to our knowledge
+of Manich&aelig;ism in Central Asia and China.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_534_534" id="Footnote_534_534"></a><a href="#FNanchor_534_534"><span class="label">[534]</span></a> <i>E.g.</i> see <i>J.A.</i> 1911, pp. 509 and 589. See also Le
+Coq, <i>Sitzb. preuss. Akad. der Wiss.</i> 48, 1909, 1202-1218.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_535_535" id="Footnote_535_535"></a><a href="#FNanchor_535_535"><span class="label">[535]</span></a> <i>J.A.</i> 1913, I. pp. 116 and 132.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_536_536" id="Footnote_536_536"></a><a href="#FNanchor_536_536"><span class="label">[536]</span></a> See especially Havret, "La st&egrave;le chr&eacute;tienne de
+Si-ngan-fu" in <i>Vari&eacute;t&eacute;s Sinologues</i>, pp. 7, 12 and 20.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_537_537" id="Footnote_537_537"></a><a href="#FNanchor_537_537"><span class="label">[537]</span></a> See Havret, <i>l.c</i>. III. p. 54, for some interesting
+remarks respecting the unwillingness of the Nestorians and also of the
+Jesuits to give publicity to the crucifixion.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_538_538" id="Footnote_538_538"></a><a href="#FNanchor_538_538"><span class="label">[538]</span></a> See Takakusu, <i>I-tsing</i>, pp. 169, 223, and <i>T'oung
+Pao</i>, 1896, p. 589.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_539_539" id="Footnote_539_539"></a><a href="#FNanchor_539_539"><span class="label">[539]</span></a> Turfan and Kucha are spoken of as being mainly
+H&icirc;nay&acirc;nist.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_540_540" id="Footnote_540_540"></a><a href="#FNanchor_540_540"><span class="label">[540]</span></a> See Stein, <i>Zoroastrian deities on Indo-Scythian
+coins</i>, 1887.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_541_541" id="Footnote_541_541"></a><a href="#FNanchor_541_541"><span class="label">[541]</span></a> See <i>S.B.E.</i> IV. (Vend&icirc;dad) pp. 145, 209; XXIII. p.
+184, V. p. III.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_542_542" id="Footnote_542_542"></a><a href="#FNanchor_542_542"><span class="label">[542]</span></a> Chap. VII. The notices in Chaps. XXII. and XXIV. are
+rather more detailed but also later.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_543_543" id="Footnote_543_543"></a><a href="#FNanchor_543_543"><span class="label">[543]</span></a> XII. p. 23.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_544_544" id="Footnote_544_544"></a><a href="#FNanchor_544_544"><span class="label">[544]</span></a> Transl. Schiefner, pp. 93, 105 and 303, and Pander's
+<i>Pantheon</i>, No. 11. But T&acirc;ran&acirc;tha also says that he was Aryadeva's
+pupil.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_545_545" id="Footnote_545_545"></a><a href="#FNanchor_545_545"><span class="label">[545]</span></a> &#346;ara in Sanskrit.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_546_546" id="Footnote_546_546"></a><a href="#FNanchor_546_546"><span class="label">[546]</span></a> The doctrine of salvation by faith alone seems to be
+later. The longer and apparently older version of the Sukh&acirc;vat&icirc; Vy&ucirc;ha
+insists on good works as a condition of entry into Paradise.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_547_547" id="Footnote_547_547"></a><a href="#FNanchor_547_547"><span class="label">[547]</span></a> <i>S.B.E.</i> IV. p. 293; <i>ib.</i> XXXIII. pp. 317 and 344.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_548_548" id="Footnote_548_548"></a><a href="#FNanchor_548_548"><span class="label">[548]</span></a> It may also be noticed that Ameret&acirc;t, the Archangel of
+immortality, presides over vegetation and that Amida's paradise is
+full of flowers.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_549_549" id="Footnote_549_549"></a><a href="#FNanchor_549_549"><span class="label">[549]</span></a> <i>S.B.E.</i> XXIII. pp. 335-7.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_550_550" id="Footnote_550_550"></a><a href="#FNanchor_550_550"><span class="label">[550]</span></a> <i>S.B.E.</i> XXXI. p. 261.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_551_551" id="Footnote_551_551"></a><a href="#FNanchor_551_551"><span class="label">[551]</span></a> <i>S.B.E.</i> XXIII. pp. 21-31 (the Ormasd Yasht).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_552_552" id="Footnote_552_552"></a><a href="#FNanchor_552_552"><span class="label">[552]</span></a> Is it possible that there is any connection between
+Sukh&acirc;vat&icirc; and the land of Saukavastan, governed by an immortal ruler
+and located by the Bundehish between Turkistan and Chinistan? I
+imagine there is no etymological relationship, but if Saukavastan was
+well known as a land of the blessed it may have influenced the choice
+of a significant Sanskrit word with a similar sound.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_553_553" id="Footnote_553_553"></a><a href="#FNanchor_553_553"><span class="label">[553]</span></a> <i>E.R.E. sub voce</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_554_554" id="Footnote_554_554"></a><a href="#FNanchor_554_554"><span class="label">[554]</span></a> <i>J.A.</i> 1912, I. p. 622. Unfortunately only a brief
+notice of his communication is given with no details. See also S.
+L&eacute;vi, <i>Le N&eacute;p&acirc;l</i>, pp. 330 ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_555_555" id="Footnote_555_555"></a><a href="#FNanchor_555_555"><span class="label">[555]</span></a> Ti-tsang in Chinese, Jizo in Japanese. See for his
+history Visser's elaborate articles in <i>Ostasiatische Ztsft.</i>
+1913-1915.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_556_556" id="Footnote_556_556"></a><a href="#FNanchor_556_556"><span class="label">[556]</span></a> He was accepted by the Manich&aelig;ans as one of the Envoys
+of Light. <i>J.A.</i> 1911, II. p. 549.</p></div>
+</div>
+
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_223" id="Page_3_223"></a>[Pg 223]</span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_XLII" id="CHAPTER_XLII"></a>CHAPTER XLII</h2>
+
+<h3>CHINA</h3>
+
+<h3><i>Prefatory note.</i></h3>
+
+
+<p>For the transcription of Chinese words I use the modern
+Peking pronunciation as represented in Giles's Dictionary.
+It may be justly objected that of all dialects Pekingese is
+perhaps the furthest removed from ancient Chinese and
+therefore unsuited for historical studies and also that
+Wade's system of transcription employed by Giles is open to
+serious criticism. But, on the other hand, I am not
+competent to write according to the pronunciation of Nanking
+or Canton all the names which appear in these chapters and,
+if I were, it would not be a convenience to my readers.
+Almost all English works of reference about China use the
+forms registered in Giles's Dictionary or near
+approximations to them, and any variation would produce
+difficulty and confusion. French and German methods of
+transcribing Chinese differ widely from Wade's and
+unfortunately there seems to be no prospect of sinologues
+agreeing on any international system.</p>
+
+<h3>INTRODUCTORY.</h3>
+
+
+<p>The study of Chinese Buddhism is interesting but difficult<a name="FNanchor_557_557" id="FNanchor_557_557"></a><a href="#Footnote_557_557" class="fnanchor">[557]</a>. Here
+more than in other Asiatic countries we feel that the words and
+phrases natural to a European language fail to render justly the
+elementary forms of thought, the simplest relationships. But Europeans
+are prone to exaggerate the mysterious, topsy-turvy character of the
+Chinese mind. Such epithets are based on the assumption that human
+thought and conduct normally conform to reason and logic, and that
+when such conformity is wanting the result must be strange and hardly
+human, or at least such as no respectable European could expect or
+approve. But the assumption is wrong. In no country with which I am
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_224" id="Page_3_224"></a>[Pg 224]</span>acquainted are logic and co-ordination of ideas more wanting than
+in the British Isles. This is not altogether a fault, for human
+systems are imperfect and the rigorous application of any one
+imperfect system must end in disaster. But the student of Asiatic
+psychology must begin his task by recognising that in the West and
+East alike, the thoughts of nations, though not always of individuals,
+are a confused mosaic where the pattern has been lost and a thousand
+fancies esteemed at one time or another as pleasing, useful or
+respectable are crowded into the available space. This is especially
+true in the matter of religion. An observer fresh to the subject might
+find it hard to formulate the relations to one another and to the
+Crown of the various forms of Christianity prevalent in our Empire or
+to understand how the English Church can be one body, when some
+sections of it are hardly distinguishable from Roman Catholicism and
+others from non-conformist sects. In the same way Chinese religion
+offers startling combinations of incongruous rites and doctrines: the
+attitude of the laity and of the government to the different churches
+is not to be defined in ordinary European terms and yet if one
+examines the practice of Europe, it will often throw light on the
+oddities of China.</p>
+
+<p>The difficulty of finding a satisfactory equivalent in Chinese for the
+word God is well known and has caused much discussion among
+missionaries. Confucius inherited and handed on a worship of Heaven
+which inspired some noble sayings and may be admitted to be
+monotheism. But it was a singularly impersonal monotheism and had
+little to do with popular religion, being regarded as the prerogative
+and special cult of the Emperor. The people selected their deities
+from a numerous pantheon of spirits, falling into many classes among
+which two stand out clearly, namely, nature spirits and spirits of
+ancestors. All these deities, as we must call them for want of a
+better word, present odd features, which have had some influence on
+Chinese Buddhism. The boundary between the human and the spirit worlds
+is slight. Deification and euhemerism are equally natural to the
+Chinese. Not only are worthies of every sort made into gods<a name="FNanchor_558_558" id="FNanchor_558_558"></a><a href="#Footnote_558_558" class="fnanchor">[558]</a>, but
+foreign deities are explained on the same <span class='pagenum'><a name="Page_3_225" id="Page_3_225"></a>[Pg 225]</span>principle. Thus Yen-lo
+(Yama), the king of the dead, is said to have been a Chinese official
+of the sixth century A.D. But there is little mythology. The deities
+are like the figures on porcelain vases: all know their appearance and
+some their names, but hardly anyone can give a coherent account of
+them. A poly-d&aelig;monism of this kind is even more fluid than Hinduism:
+you may invent any god you like and neglect gods that don't concern
+you. The habit of mind which produces sects in India, namely the
+desire to exalt one's own deity above others and make him the All-God,
+does not exist. No Chinese god inspires such feelings.</p>
+
+<p>The deities of medieval and modern China, including the spirits
+recognized by Chinese Buddhism, are curiously mixed and vague
+personalities<a name="FNanchor_559_559" id="FNanchor_559_559"></a><a href="#Footnote_559_559" class="fnanchor">[559]</a>. Nature worship is not absent, but it is nature as
+seen by the fancy of the alchemist and astrologer. The powers that
+control nature are also identified with ancient heroes, but they are
+mostly heroes of the type of St. George and the Dragon of whom history
+has little to say, and Chinese respect for the public service and
+official rank takes the queer form of regarding these spirits as
+celestial functionaries. Thus the gods have a Ministry of Thunder
+which supervises the weather and a Board of Medicine which looks after
+sickness and health.</p>
+
+<p>The characteristic expression of Chinese popular religion is not
+exactly myth or legend but religious romance. A writer starts from
+some slender basis of fact and composes an edifying novel. Thus the
+well-known story called Hsi-Yu-Chi<a name="FNanchor_560_560" id="FNanchor_560_560"></a><a href="#Footnote_560_560" class="fnanchor">[560]</a> purports to be an account of
+Hs&uuml;an Chuang's journey to India but, except that it represents the
+hero as going there and returning with copies of the scriptures, it is
+romance pure and simple, a <span class='pagenum'><a name="Page_3_226" id="Page_3_226"></a>[Pg 226]</span>fantastic Pilgrim's Progress, the scene
+of which is sometimes on earth and sometimes in the heavens. The
+traveller is accompanied by allegorical creatures such as a magic
+monkey, a pig, and a dragon horse, who have each their own
+significance and may be seen represented in Buddhist and Taoist
+temples even to-day. So too another writer, starting from the
+tradition that Avalokita (or Kuan-Yin) was once a benevolent human
+being, set himself to write the life of Kuan-Yin, represented as a
+princess endued with every virtue who cheerfully bears cruel
+persecution for her devotion to Buddhism. It would be a mistake to
+seek in this story any facts throwing light on the history of
+Avalokita and his worship. It is a religious novel, important only
+because it still finds numerous readers.</p>
+
+<p>It is commonly said that the Chinese belong to three religions,
+Confucianism, Buddhism and Taoism, and the saying is not altogether
+inaccurate. Popular language speaks of the three creeds and an
+ordinary person in the course of his life may take part in rites which
+imply a belief in them all<a name="FNanchor_561_561" id="FNanchor_561_561"></a><a href="#Footnote_561_561" class="fnanchor">[561]</a>. Indeed the fusion is so complete that
+one may justly talk of Chinese religion, meaning the jumble of
+ceremonies and beliefs accepted by the average man. Yet at the same
+time it is possible to be an enthusiast for any one of the three
+without becoming unconventional.</p>
+
+<p>Of the three religions, Confucianism has a disputable claim to the
+title. If the literary classes of China find it sufficient, they do so
+only by rejecting the emotional and speculative sides of religion. The
+Emperor Wan-li<a name="FNanchor_562_562" id="FNanchor_562_562"></a><a href="#Footnote_562_562" class="fnanchor">[562]</a> made a just epigram when he said that Confucianism
+and Buddhism are like the wings of a bird. Each requires the
+co-operation of the other. Confucius was an ethical and political
+philosopher, not a prophet, hierophant or church founder. As a
+moralist he stands in the first rank, and I doubt if either the
+Gospels or the Pitakas contain maxims for the life of a good citizen
+equal to his sayings. But he ignored that unworldly morality which,
+among Buddhists and Christians, is so much admired and so little
+practised. In religion he claimed no originality, he brought no
+revelation, but <span class='pagenum'><a name="Page_3_227" id="Page_3_227"></a>[Pg 227]</span>he accepted the current ideas of his age and time,
+though perhaps he eliminated many popular superstitions. He commended
+the worship of Heaven, which, if vague, still connected the deity with
+the moral law, and he enjoined sacrifice to ancestors and spirits. But
+all this apparently without any theory. His definition of wisdom is
+well known: "to devote oneself to human duties and keep aloof from
+spirits while still respecting them." This is not the utterance of a
+sceptical statesman, equivalent to "remember the political importance
+of religion but keep clear of it, so far as you can." The best
+commentary is the statement in the <i>Analects</i> that he seldom spoke
+about the will of Heaven, yet such of his utterances about it as have
+been preserved are full of awe and submission<a name="FNanchor_563_563" id="FNanchor_563_563"></a><a href="#Footnote_563_563" class="fnanchor">[563]</a>. A certain delicacy
+made him unwilling to define or discuss the things for which he felt
+the highest reverence, and a similar detached but respectful attitude
+is still a living constituent of Chinese society. The scholar and
+gentleman will not engage in theological or metaphysical disputes, but
+he respectfully takes part in ceremonies performed in honour of such
+venerated names as Heaven, Earth and Confucius himself. Less
+willingly, but still without remonstrance, he attends Buddhist or
+Taoist celebrations.</p>
+
+<p>If it is hard to define the religious element in Confucianism, it is
+still harder to define Taoism, but for another reason, namely, that
+the word has more than one meaning. In one sense it is the old popular
+religion of China, of which Confucius selected the scholarly and
+gentlemanly features. Taoism, on the contrary, rejected no godlings
+and no legends however grotesque: it gave its approval to the most
+extravagant and material superstitions, especially to the belief that
+physical immortality could be insured by drinking an elixir, which
+proved fatal to many illustrious dupes. As an organized body it owes
+its origin to Chang-Ling <i>(c.</i> 130 A.D.) and his grandson
+Chang-Lu<a name="FNanchor_564_564" id="FNanchor_564_564"></a><a href="#Footnote_564_564" class="fnanchor">[564]</a>. The sect received its baptism of blood but made terms
+with the Chinese Government, one condition being that a member of the
+house of Chang should be recognized as its hereditary <span class='pagenum'><a name="Page_3_228" id="Page_3_228"></a>[Pg 228]</span>Patriarch or
+Pope<a name="FNanchor_565_565" id="FNanchor_565_565"></a><a href="#Footnote_565_565" class="fnanchor">[565]</a>. Rivalry with Buddhism also contributed to give Taoism
+something of that consistency in doctrine and discipline which we
+associate with the word religion, for in their desire to show that
+they were as good as their opponents the Taoists copied them in
+numerous and important particulars, for instance triads of deities,
+sacred books and monastic institutions.</p>
+
+<p>The power of inventive imitation is characteristic of Taoism<a name="FNanchor_566_566" id="FNanchor_566_566"></a><a href="#Footnote_566_566" class="fnanchor">[566]</a>. In
+most countries great gods are children of the popular mind. After long
+gestation and infancy they emerge as deities bound to humanity by a
+thousand ties of blood and place. But the Taoists, whenever they
+thought a new deity needful or ornamental, simply invented him, often
+with the sanction of an Imperial Edict. Thus Y&uuml;-Ti<a name="FNanchor_567_567" id="FNanchor_567_567"></a><a href="#Footnote_567_567" class="fnanchor">[567]</a>, the precious
+or jade Emperor, who is esteemed the supreme ruler of the world, was
+created or at least brought into notice about 1012 A.D. by the Emperor
+Ch&ecirc;n Tsung<a name="FNanchor_568_568" id="FNanchor_568_568"></a><a href="#Footnote_568_568" class="fnanchor">[568]</a> who pretended to have correspondence with him. He is
+probably an adaptation of Indra and is also identified with a prince
+of ancient China, but cannot be called a popular hero like Rama or
+Krishna, and has not the same hold on the affections of the people.</p>
+
+<p>But Taoism is also the name commonly given not only to this fanciful
+church but also to the philosophic ideas expounded in the Tao-t&ecirc;-ching
+and in the works of Chuang-tz&#365;. The Taoist priesthood claim this
+philosophy, but the two have no necessary connection. Taoism as
+philosophy represents a current of thought opposed to Confucianism,
+compared with which it is ascetic, mystic and pantheistic, though
+except in comparison it does not deserve such epithets. My use of
+pantheistic in particular may raise objection, but it seems to me that
+Tao, however hard to define, is analogous to Brahman, the impersonal
+Spirit of Hindu philosophy. The universe is the expression of Tao and
+in conforming to Tao man finds happiness. For Confucianism, as for
+Europe, man is the pivot and centre of things, <span class='pagenum'><a name="Page_3_229" id="Page_3_229"></a>[Pg 229]</span>but less so for
+Taoism and Buddhism. Philosophic Taoism, being somewhat abstruse and
+unpractical, might seem to have little chance of becoming a popular
+superstition. But from early times it was opposed to Confucianism, and
+as Confucianism became more and more the hall-mark of the official and
+learned classes, Taoism tended to become popular, at the expense of
+degrading itself. From early times too it dallied with such
+fascinating notions as the acquisition of miraculous powers and
+longevity. But, as an appeal to the emotional and spiritual sides of
+humanity, it was, if superior to Confucianism, inferior to Buddhism.</p>
+
+<p>Buddhism, unlike Confucianism and Taoism, entered China as a foreign
+religion, but, in using this phrase, we must ask how far any system of
+belief prevalent there is accepted as what we call a religion. Even in
+Ceylon and Burma people follow the observances of two religions or at
+least of a religion and a superstition, but they would undoubtedly
+call themselves Buddhists. In China the laity use no such designations
+and have no sense of exclusive membership. For them a religion is
+comparable to a club, which they use for special purposes. You may
+frequent both Buddhist and Taoist temples just as you may belong to
+both the Geographical and Zoological Societies. Perhaps the position
+of spiritualism in England offers the nearest analogy to a Chinese
+religion. There are, I believe, some few persons for whom spiritualism
+is a definite, sufficient and exclusive creed. These may be compared
+to the Buddhist clergy with a small minority of the laity. But the
+majority of those who are interested or even believe in spiritualism,
+do not identify themselves with it in this way. They attend s&eacute;ances as
+their curiosity or affections may prompt, but these beliefs and
+practices do not prevent them from also belonging to a Christian
+denomination. Imagine spiritualism to be better organized as an
+institution and you will have a fairly accurate picture of the average
+Chinaman's attitude to Buddhism and Taoism. One may also compare the
+way in which English poets use classical mythology. <i>Lycidas</i>, for
+instance, is an astounding compound of classical and biblical ideas,
+and Milton does not hesitate to call the Supreme Being Jove in a
+serious passage. Yet Milton's Christianity has never, so far as I
+know, been called in question.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_230" id="Page_3_230"></a>[Pg 230]</span>There is an obvious historical parallel between the religions of
+the Chinese and early Roman Empires. In both, the imperial and
+official worship was political and indifferent to dogma without being
+hostile, provided no sectary refused to call the Emperor Son of Heaven
+or sacrifice to his image. In both, ample provision was made outside
+the state cult for allaying the fears of superstition, as well as for
+satisfying the soul's thirst for knowledge and emotion. A Roman
+magistrate of the second century A.D. may have offered official
+sacrifices, propitiated local genii, and attended the mysteries of
+Mithra, in the same impartial way as Chinese magistrates took part a
+few years ago in the ceremonies of Confucianism, Taoism and Buddhism.
+In both cases there was entire liberty to combine with the official
+religious routine private beliefs and observances incongruous with it
+and often with one another: in both there was the same essential
+feature that no deity demanded exclusive allegiance. The popular
+polytheism of China is indeed closely analogous to the paganism of the
+ancient world<a name="FNanchor_569_569" id="FNanchor_569_569"></a><a href="#Footnote_569_569" class="fnanchor">[569]</a>. Hinduism contains too much personal religion and
+real spiritual feeling to make the resemblance perfect, but in dealing
+with Apollo, Mars and Venus a Roman of the early Empire seems to have
+shown the mixture of respect and scepticism which is characteristic of
+China.</p>
+
+<p>This attitude implies not only a certain want of conviction but also a
+utilitarian view of religion. The Chinese visit a temple much as they
+visit a shop or doctor, for definite material purposes, and if it be
+asked whether they are a religious people in the better sense of the
+word, I am afraid the answer must be in the negative. It is with
+regret that I express this opinion and I by no means imply that there
+are not many deeply religious persons in China, but whereas in India
+the obvious manifestations of superstition are a superficial disease
+and the heart of the people is keenly sensitive to questions of
+personal salvation and speculative theology, this cannot be said of
+the masses in China, where religion, as seen, consists of
+superstitious rites and the substratum of thought and feeling is
+small.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_231" id="Page_3_231"></a>[Pg 231]</span>This struck me forcibly when visiting Siam some years ago. In
+Bangkok there is a large Chinese population and several Buddhist
+temples have been made over to them. The temples frequented by Siamese
+are not unlike catholic churches in Europe: the decoration is roughly
+similar, the standard of decorum much the same. The visitors come to
+worship, meditate or hear sermons. But in the temples used by the
+Chinese, a lower standard is painfully obvious and the atmosphere is
+different. Visitors are there in plenty, but their object is to "get
+luck," and the business of religion has become transformed into
+divination and spiritual gambling. The worshipper, on entering, goes
+to a counter where he buys tapers and incense-sticks, together with
+some implements of superstition such as rods or inscribed cards. After
+burning incense he draws a card or throws the rods up into the air and
+takes an augury from the result. Though the contrast presented in Siam
+makes the degradation more glaring, yet these temples in Bangkok are
+not worse than many which I have seen in China. I gladly set on the
+other side of the account some beautiful and reverent halls of worship
+in the larger monasteries, but I fear that the ordinary Chinese
+temple, whether Taoist or Buddhist, is a ghostly shop where, in return
+for ceremonies which involve neither moral nor intellectual effort,
+the customer is promised good luck, offspring, and other material
+blessings.</p>
+
+<p>It can hardly be denied that the populace in China are grossly
+superstitious. Superstition is a common failing and were statistics
+available to show the number and status of Europeans who believe in
+fortune-telling and luck, the result might be startling. But in most
+civilized countries such things are furtive and apologetic. In China
+the strangest forms of magic and divination enjoy public esteem. The
+ideas which underlie popular practice and ritual are worthy of African
+savages: there has been a monstrous advance in systematization, yet
+the ethics and intellect of China, brilliant as are their
+achievements, have not leavened the lump. The average Chinese, though
+an excellent citizen, full of common sense and shrewd in business, is
+in religious matters a victim of fatuous superstition and completely
+divorced from the moral and intellectual standards which he otherwise
+employs.</p>
+
+<p>Conspicuous among these superstitions is F&ecirc;ng Shui or
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_232" id="Page_3_232"></a>[Pg 232]</span>Geomancy<a name="FNanchor_570_570" id="FNanchor_570_570"></a><a href="#Footnote_570_570" class="fnanchor">[570]</a>, a pseudo-science which is treated as seriously as
+law or surveying. It is based on the idea that localities have a sort
+of spiritual climate which brings prosperity or the reverse and
+depends on the influences of stars and nature spirits, such as the
+azure dragon and white tiger. But since these agencies find expression
+in the contours of a locality, they can be affected if its features
+are modified by artificial means, for instance, the construction of
+walls and towers. Buddhism did not disdain to patronize these notions.
+The principal hall of a monastery is usually erected on a specially
+auspicious site and the appeals issued for the repair of sacred
+buildings often point out the danger impending if edifices essential
+to the good F&ecirc;ng Shui of a district are allowed to decay. The
+scepticism and laughter of the educated does not clear the air, for
+superstition can flourish when neither respected nor believed. The
+worst feature of religion in China is that the decently educated
+public ridicules its external observances, but continues to practise
+them, because they are connected with occasions of good fellowship or
+because their omission might be a sign of disrespect to departed
+relatives or simply because in dealing with uncanny things it is
+better to be on the safe side. This is the sum of China's composite
+religion as visible in public and private rites. Its ethical value is
+far higher than might be supposed, for its most absurd superstitions
+also recommend love and respect in family life and a high standard of
+civic duty. But China has never admitted that public or private
+morality requires the support of a religious creed.</p>
+
+<p>As might be expected, life and animation are more apparent in sects
+than in conventional religion. Since the recent revolution it is no
+longer necessary to confute the idea that the Chinese are a stationary
+and unemotional race, but its inaccuracy was demonstrated by many
+previous movements especially the T'ai-p'ing rebellion, which had at
+first a religious tinge. Yet in China such movements, though they may
+kindle enthusiasm and provoke persecution, rarely have the religious
+value <span class='pagenum'><a name="Page_3_233" id="Page_3_233"></a>[Pg 233]</span>attaching to a sect in Christian, Hindu and Mohammedan
+countries. Viewed as an ecclesiastical or spiritual movement, the
+T'ai-p'ing is insignificant: it was a secret society permitted by
+circumstances to become a formidable rising and in its important
+phases the political element was paramount. The same is true of many
+sects which have not achieved such notoriety. They are secret
+societies which adopt a creed, but it is not in the creed that their
+real vitality lies.</p>
+
+<p>If it is difficult to say how far the Buddhism of China is a religion,
+it is equally difficult to define its relation to the State. Students
+well acquainted with the literature as well as with the actual
+condition of China have expressed diametrically opposite views as to
+the religious attitude of the Imperial Government<a name="FNanchor_571_571" id="FNanchor_571_571"></a><a href="#Footnote_571_571" class="fnanchor">[571]</a>, one stating
+roundly that it was "the most intolerant, the most persecuting of all
+earthly Governments," and another that it "at no period refused
+hospitality and consideration to any religion recommended as
+such<a name="FNanchor_572_572" id="FNanchor_572_572"></a><a href="#Footnote_572_572" class="fnanchor">[572]</a>."</p>
+
+<p>In considering such questions I would again emphasize the fact that
+Chinese terms have often not the same extension as their apparent
+synonyms in European languages, which, of course, means that the
+provinces of human life and thought have also different boundaries.
+For most countries the word clergy has a definite meaning and, in
+spite of great diversities, may be applied to Christian clerics,
+Mollahs and Brahmans without serious error. It means a class of men
+who are the superintendents of religion, but also more. On the one
+side, though they may have serious political differences with the
+Government, they are usually in touch with it: on the other, though
+they may dislike reformers and movements from below, they patronize
+and minister to popular sentiment. They are closely connected with
+education and learning and sometimes with the law. But in China there
+is no class which unites all these features. Learning, law and
+education are represented by the Confucian scholars or literati.
+Though no one would think of calling them priests, yet they may offer
+official sacrifices, like Roman <span class='pagenum'><a name="Page_3_234" id="Page_3_234"></a>[Pg 234]</span>magistrates. Though they are
+contemptuous of popular superstition, yet they embody the popular
+ideal. It is the pride of a village to produce a scholar. But the
+scholarship of the literati is purely Confucian: Buddhist and Taoist
+learning have no part in it.</p>
+
+<p>The priest, whether Buddhist or Taoist, is not in the mind of the
+people the repository of learning and law. He is not in religious
+matters the counterpart of the secular arm, but rather a private
+practitioner, duly licensed but of no particular standing. But he is
+skilful in his own profession: he has access to the powers who help,
+pity and console, and even the sceptic seeks his assistance when
+confronted with the dangers of this world and the next.</p>
+
+<p>The student of Chinese history may object that at many periods,
+notably under the Y&uuml;an dynasty, the Buddhist clergy were officially
+recognized as an educational body and even received the title of
+Kuo-shih or teacher of the people. This is true. Such recognition by
+no means annihilated the literati, but it illustrates the decisive
+influence exercised by the Emperor and the court. We have, on the one
+side, a learned official class, custodians of the best national ideals
+but inclined to reject emotion and speculation as well as
+superstition: on the other, two priesthoods, prone to superstition but
+legitimately strong in so far as they satisfied the emotional and
+speculative instincts. The literati held persistently, though
+respectfully, to the view that the Emperor should be a Confucianist
+pure and simple, but Buddhism and Taoism had such strong popular
+support that it was always safe and often politic for an Emperor to
+patronize them. Hence an Emperor of personal convictions was able to
+turn the balance, and it must be added that Buddhism often flourished
+in the courts of weak and dissolute Emperors who were in the hands of
+women and eunuchs. Some of these latter were among its most
+distinguished devotees.</p>
+
+<p>All Chinese religions agreed in accepting the Emperor as head of the
+Church, not merely titular but active. He exercised a strange
+prerogative of creating, promoting and degrading deities. Even within
+the Buddhist sphere he regulated the incarnations of Bodhisattvas in
+the persons of Lamas and from time to time re-edited the canon<a name="FNanchor_573_573" id="FNanchor_573_573"></a><a href="#Footnote_573_573" class="fnanchor">[573]</a> or
+added new works to it. This <span class='pagenum'><a name="Page_3_235" id="Page_3_235"></a>[Pg 235]</span>extreme Erastianism had its roots in
+Indian as well as Chinese ideas. The Confucianist, while reminding the
+Emperor that he should imitate the sages and rulers of antiquity,
+gladly admitted his right to control the worship of all spirits<a name="FNanchor_574_574" id="FNanchor_574_574"></a><a href="#Footnote_574_574" class="fnanchor">[574]</a>
+and the popular conscience, while probably unable to define what was
+meant by the title <i>Son of Heaven</i><a name="FNanchor_575_575" id="FNanchor_575_575"></a><a href="#Footnote_575_575" class="fnanchor">[575]</a>, felt that it gave him a
+viceregal right to keep the gods in order, so long as he did not
+provoke famine or other national calamities by mismanagement. The
+Buddhists, though tenacious of freedom in the spiritual life, had no
+objection to the patronage of princes. Asoka permitted himself to
+regulate the affairs of the Church and the success of Buddhists as
+missionaries was due in no small measure to their tact in allowing
+other sovereigns to follow his example.</p>
+
+<p>That Buddhism should have obtained in China a favourable reception and
+a permanent status is indeed remarkable, for in two ways it was
+repugnant to the sentiments of the governing classes to say nothing of
+the differences in temper and outlook which divide Hindus and Chinese.
+Firstly, its ideal was asceticism and celibacy; it gave family life
+the lower place and ignored the popular Chinese view that to have a
+son is not only a duty, but also essential for those sacrifices
+without which the departed spirit cannot have peace. Secondly, it was
+not merely a doctrine but an ecclesiastical organization, a
+congregation of persons who were neither citizens nor subjects, not
+exactly an <i>imperium in imperio</i> nor a secret society, but
+dangerously capable of becoming either. Such bodies have always
+incurred the suspicion and persecution of the Chinese Government. Even
+in the fifth century Buddhist monasteries were accused of organizing
+armed conspiracies and many later sects suffered from the panic which
+they inspired in official bosoms. But both difficulties were overcome
+by the suppleness of the clergy. <span class='pagenum'><a name="Page_3_236" id="Page_3_236"></a>[Pg 236]</span>If they outraged family sentiment
+they managed to make themselves indispensable at funeral
+ceremonies<a name="FNanchor_576_576" id="FNanchor_576_576"></a><a href="#Footnote_576_576" class="fnanchor">[576]</a>. If they had a dangerous resemblance to an <i>imperium
+in imperio</i>, they minimized it by their obvious desire to exercise
+influence through the Emperor. Though it is true that the majority of
+anti-dynastic political sects had a Buddhist colour, the most
+prominent and influential Buddhists never failed in loyalty. To this
+adroitness must be added a solid psychological advantage. The success
+of Buddhism in China was due to the fact that it presented religious
+emotion and speculation in the best form known there, and when it
+began to spread the intellectual soil was not unpropitious. The higher
+Taoist philosophy had made familiar the ideas of quietism and the
+contemplative life: the age was unsettled, harassed alike by foreign
+invasion and civil strife. In such times when even active natures tire
+of unsuccessful struggles, the asylum of a monastery has attractions
+for many.</p>
+
+<p>We have now some idea of the double position of Buddhism in China and
+can understand how it sometimes appears as almost the established
+church and sometimes as a persecuted sect. The reader will do well to
+remember that in Europe the relations of politics to religion have not
+always been simple: many Catholic sovereigns have quarrelled with
+Popes and monks. The French Government supports the claims of Catholic
+missions in China but does not favour the Church in France. The fact
+that Huxley was made a Privy Councillor does not imply that Queen
+Victoria approved of his religious views. In China the repeated
+restrictive edicts concerning monasteries should not be regarded as
+acts of persecution. Every politician can see the loss to the state if
+able-bodied men become monks by the thousand. In periods of literary
+and missionary zeal, large congregations of such monks may have a
+sufficient sphere of activity but in sleepy, decadent periods they are
+apt to become a moral or political danger. A devout Buddhist or
+Catholic may reasonably hold that though the monastic life is the best
+for the elect, yet for the unworthy it is more dangerous than the
+temptations of the world. Thus the founder of the Ming dynasty had
+himself been a bonze, yet he limited the number <span class='pagenum'><a name="Page_3_237" id="Page_3_237"></a>[Pg 237]</span>and age of those
+who might become monks<a name="FNanchor_577_577" id="FNanchor_577_577"></a><a href="#Footnote_577_577" class="fnanchor">[577]</a>. On the other hand, he attended Buddhist
+services and published an edition of the Tripitaka. In this and in the
+conduct of most Emperors there is little that is inconsistent or
+mysterious: they regarded religion not in our fashion as a system
+deserving either allegiance or rejection, but as a modern Colonial
+Governor might regard education. Some Governors are enthusiastic for
+education: others mistrust it as a stimulus of disquieting ideas: most
+accept it as worthy of occasional patronage, like hospitals and races.
+In the same way some Emperors, like Wu-Ti<a name="FNanchor_578_578" id="FNanchor_578_578"></a><a href="#Footnote_578_578" class="fnanchor">[578]</a>, were enthusiasts for
+Buddhism and made it practically the state religion: a few others were
+definitely hostile either from conviction or political circumstances,
+but probably most sovereigns regarded it as the average British
+official regards education, as something that one can't help having,
+that one must belaud on certain public occasions, that may now and
+then be useful, but still emphatically something to be kept within
+limits.</p>
+
+<p>Outbursts against Buddhism are easy to understand. I have pointed out
+its un-Chinese features and the persistent opposition of the literati.
+These were sufficient reasons for repressive measures whenever the
+Emperor was unbuddhist in his sympathies, especially if the
+monasteries had enjoyed a period of prosperity and become crowded and
+wealthy. What is harder to understand is the occasional favour shown
+by apparently anti-Buddhist Emperors.</p>
+
+<p>The Sacred Edict of the great K'ang Hsi forbids heterodoxy (i tuan) in
+which the official explanation clearly includes Buddhism<a name="FNanchor_579_579" id="FNanchor_579_579"></a><a href="#Footnote_579_579" class="fnanchor">[579]</a>. It was
+published in his extreme youth, but had his mature approval, and until
+recently was read in every prefecture twice a month. But the same
+Emperor gave many gifts to monasteries, and in 1705 he issued a
+decree to the monks of P'uto in which he said, "we since our boyhood
+have been earnest students of Confucian lore and have had no time to
+become minutely acquainted with the sacred books of Buddhism, but we
+are satisfied that Virtue is the one word <span class='pagenum'><a name="Page_3_238" id="Page_3_238"></a>[Pg 238]</span>which indicates what is
+essential in both systems. Let us pray to the compassionate Kuan-yin
+that she may of her grace send down upon our people the spiritual rain
+and sweet dew of the good Law: that she may grant them bounteous
+harvests, seasonable winds and the blessings of peace, harmony and
+long life and finally that she may lead them to the salvation which
+she offers to all beings in the Universe<a name="FNanchor_580_580" id="FNanchor_580_580"></a><a href="#Footnote_580_580" class="fnanchor">[580]</a>." The two edicts are not
+consistent but such inconsistency is no reproach to a statesman nor
+wholly illogical. The Emperor reprimands extravagance in doctrine and
+ceremonial and commends Confucianism to his subjects as all that is
+necessary for good life and good government, but when he finds that
+Buddhism conduces to the same end he accords his patronage and
+politely admits the existence and power of Kuan-yin.</p>
+
+<p>But I must pass on to another question, the relation of Chinese to
+Indian Buddhism. Chinese Buddhism is often spoken of as a strange and
+corrupt degeneration, a commixture of Indian and foreign ideas. Now if
+such phrases mean that the pulse of life is feeble and the old lights
+dim, we must regretfully admit their truth, but still little is to be
+found in Chinese Buddhism except the successive phases of later Indian
+Buddhism, introduced into China from the first century A.D. onwards.
+In Japan there arose new sects, but in China, when importation ceased,
+no period of invention supervened. The T'ien-t'ai school has some
+originality, and native and foreign ideas were combined by the
+followers of Bodhidharma. But the remaining schools were all founded
+by members of Indian sects or by Chinese who aimed at scrupulous
+imitation of Indian models. Until the eighth century, when the
+formative period came to an end, we have an alternation of Indian or
+Central Asian teachers arriving in China to meet with respect and
+acceptance, and of Chinese enquirers who visited India in order to
+discover the true doctrine and practice and were honoured on their
+return in proportion as they were believed to have found it. There is
+this distinction between China and such countries as Java, Camboja and
+Champa, that whereas in <span class='pagenum'><a name="Page_3_239" id="Page_3_239"></a>[Pg 239]</span>them we find a mixture of Hinduism and
+Buddhism, in China the traces of Hinduism are slight. The imported
+ideas, however corrupt, were those of Indian Buddhist scholars, not
+the mixed ideas of the Indian layman<a name="FNanchor_581_581" id="FNanchor_581_581"></a><a href="#Footnote_581_581" class="fnanchor">[581]</a>.</p>
+
+<p>Of course Buddhist theory and practice felt the influence of their new
+surroundings. The ornaments and embroidery of the faith are Chinese
+and sometimes hide the original material. Thus Kuan-yin, considered
+historically, has grown out of the Indian deity Avalokita, but the
+goddess worshipped by the populace is the heroine of the Chinese
+romance mentioned above. And, since many Chinese are only half
+Buddhists, tales about gods and saints are taken only half-seriously;
+the Buddha periodically invites the immortals to dine with him in
+Heaven and the Eighteen Lohan are described as converted brigands.</p>
+
+<p>In every monastery the buildings, images and monks obviously bear the
+stamp of the country. Yet nearly all the doctrines and most of the
+usages have Indian parallels. The ritual has its counterpart in what
+I-Ching describes as seen by himself in his Indian travels. China has
+added the idea of <i>f&ecirc;ng-shui</i>, and has modified architectural forms.
+For instance the many-storeyed pagoda is an elongation of the
+stupa<a name="FNanchor_582_582" id="FNanchor_582_582"></a><a href="#Footnote_582_582" class="fnanchor">[582]</a>. So, too, in ceremonial, the great prominence given to
+funeral rites and many superstitious details are Chinese, yet, as I
+have often mentioned in this work, rites on behalf of the dead were
+tolerated by early Buddhism. The curious mingling of religious
+services with theatrical pagents which Hs&uuml;an Chuang witnessed at
+Allahabad in the reign of Harsha, has its modest parallel to-day in
+many popular festivals.</p>
+
+<p>The numerous images which crowd a Chinese temple, the <span class='pagenum'><a name="Page_3_240" id="Page_3_240"></a>[Pg 240]</span>four kings,
+Arhats and Bodhisattvas, though of unfamiliar appearance to the Indian
+student, are Indian in origin. A few Taoist deities may have side
+chapels, but they are not among the principal objects of worship. The
+greater part of the Chinese Tripitaka is a translation from the
+Sanskrit and the Chinese works (only 194 against 1467 translations)
+are chiefly exegetical. Thus, though Chinese bonzes countenance native
+superstitions and gladly undertake to deal with all the gods and
+devils of the land, yet in its doctrine, literature, and even in many
+externals their Buddhism remains an Indian importation. If we seek in
+it for anything truly Chinese, it is to be found not in the
+constituents, but in the atmosphere, which, like a breeze from a
+mountain monastery sometimes freshens the gilded shrines and libraries
+of verbose sutras. It is the native spirit of the Far East which finds
+expression in the hill-side hermit's sense of freedom and in dark
+sayings such as <i>Buddhism is the oak-tree in my garden</i>. Every free
+and pure heart can become a Buddha, but also is one with the life of
+birds and flowers. Both the love of nature<a name="FNanchor_583_583" id="FNanchor_583_583"></a><a href="#Footnote_583_583" class="fnanchor">[583]</a> and the belief that
+men can become divine can easily be paralleled in Indian texts, but
+they were not, I think, imported into China, and joy in natural beauty
+and sympathy with wild life are much more prominent in Chinese than in
+Indian art.</p>
+
+<p>Is then Buddhist doctrine, as opposed to the superstitions tolerated
+by Buddhism, something exotic and without influence on the national
+life? That also is not true. The reader will perceive from what has
+gone before that if he asks for statistics of Buddhism in China, the
+answer must be, in the Buddha's own phrase, that the question is not
+properly put. It is incorrect to describe China as a Buddhist country.
+We may say that it contains so many million Mohammedans or Christians,
+because these creeds are definite and exclusive. We cannot quote
+similar figures for Buddhism or Confucianism. Yet assuredly Buddhism
+has been a great power in China, as great perhaps as Christianity in
+Europe, if we remember how much is owed by European art, literature,
+law and science to non-Christian sources. The Chinese language is full
+of Buddhist phraseology<a name="FNanchor_584_584" id="FNanchor_584_584"></a><a href="#Footnote_584_584" class="fnanchor">[584]</a>, not only in literature <span class='pagenum'><a name="Page_3_241" id="Page_3_241"></a>[Pg 241]</span>but in
+popular songs and proverbs and an inspection of such entries in a
+Chinese dictionary as <i>Fo</i> (Buddha), <i>Kuan Yin</i>, <i>Ho Shang</i>
+(monk)<a name="FNanchor_585_585" id="FNanchor_585_585"></a><a href="#Footnote_585_585" class="fnanchor">[585]</a> will show how large and not altogether flattering a part
+they play in popular speech.</p>
+
+<p>Popular literature bears the same testimony. It is true that in what
+are esteemed the higher walks of letters Buddhism has little place.
+The quotations and allusions which play there so prominent a part are
+taken from the classics and Confucianism can claim as its own the
+historical, lexicographical and critical<a name="FNanchor_586_586" id="FNanchor_586_586"></a><a href="#Footnote_586_586" class="fnanchor">[586]</a> works which are the
+solid and somewhat heavy glory of Chinese literature. But its lighter
+and less cultivated blossoms, such as novels, fairy stories and
+poetry, are predominantly Buddhist or Taoist in inspiration. This may
+be easily verified by a perusal of such works as the <i>Dream of the Red
+Chamber</i>, <i>Strange Stories from a Chinese Studio</i>, and Wieger's <i>Folk
+Lore Chinois Moderne</i>. The same is true in general of the great
+Chinese poets, many of whom did not conceal that (in a poetic and
+unascetic fashion) they were attached to Buddhism.</p>
+
+<p>It may be asked if the inspiration is not Taoist in the main rather
+than Buddhist. Side by side with ethics and ceremony, a native stream
+of bold and weird imagination has never ceased to flow in China and
+there was no need to import tales of the Genii, immortal saints and
+vampire beauties. But when any coherency unites these ideas of the
+supernatural, that I think is the work of Buddhism and so far as
+Taoism itself has any coherency it is an imitation of Buddhism. Thus
+the idea of metempsychosis as one of many passing fancies may be
+indigenous to China but its prevalence in popular thought and language
+is undoubtedly due to Buddhism, for Taoism and Confucianism have
+nothing definite to say as to the state of the dead.</p>
+
+<p>Much the same story of Buddhist influence is told by Chinese art,
+especially painting and sculpture. Here too Taoism is by no means
+excluded: it may be said to represent the artistic side <span class='pagenum'><a name="Page_3_242" id="Page_3_242"></a>[Pg 242]</span>of the
+Chinese mind, as Confucianism represents the political. But it is
+impossible to mistake the significance of chronology. As soon as
+Buddhism was well established in China, art entered on a new phase
+which culminated in the masterpieces of the T'ang and Sung<a name="FNanchor_587_587" id="FNanchor_587_587"></a><a href="#Footnote_587_587" class="fnanchor">[587]</a>.
+Buddhism did not introduce painting into China or even perfect a
+rudimentary art. The celebrated roll of Ku K'ai-chih<a name="FNanchor_588_588" id="FNanchor_588_588"></a><a href="#Footnote_588_588" class="fnanchor">[588]</a> shows no
+trace of Indian influence and presupposes a long artistic tradition.
+But Mahayanist Buddhism brought across Central Asia new shapes and
+motives. Some of its imports were of doubtful artistic value, such as
+figures with many limbs and eyes, but with them came ideas which
+enriched Chinese art with new dramatic power, passion and solemnity.
+Taoism dealt with other worlds but they were gardens of the
+Hesperides, inhabited by immortal wizards and fairy queens, not those
+disquieting regions where the soul receives the reward of its deeds.
+But now the art of Central Asia showed Chinese painters something new;
+saints preaching the law with a gesture of authority and deities of
+infinite compassion inviting suppliants to approach their thrones. And
+with them came the dramatic story of Gotama's life and all the legends
+of the Jatakas.</p>
+
+<p>This clearly is not Taoism, but when the era of great art and
+literature begins, any distinction between the two creeds, except for
+theological purposes, becomes artificial, for Taoism borrowed many
+externals of Buddhism, and Buddhism, while not abandoning its austere
+and emaciated saints, also accepted the Taoist ideal of the careless
+wandering hermit, friend of mountain pines and deer. Wei Hsieh<a name="FNanchor_589_589" id="FNanchor_589_589"></a><a href="#Footnote_589_589" class="fnanchor">[589]</a>
+who lived under the Chin dynasty, when the strength of Buddhism was
+beginning to be felt, is considered by Chinese critics as the earliest
+of the great painters and is said to have excelled in both Buddhist
+and Taoist subjects. The same may be said of the most eminent names,
+such as Ku K'ai-chih and Wu Tao-tz&#365;<a name="FNanchor_590_590" id="FNanchor_590_590"></a><a href="#Footnote_590_590" class="fnanchor">[590]</a>, and we may also remember
+that Italian artists painted the birth of Venus and the origin of the
+milky way as well as Annunciations and <span class='pagenum'><a name="Page_3_243" id="Page_3_243"></a>[Pg 243]</span>Assumptions, without any
+hint that one incident was less true than another. Buddhism not only
+provided subjects like the death of the Buddha and Kuan Yin, the
+Goddess of Mercy, which hold in Chinese art the same place as the
+Crucifixion and the Madonna in Europe, and generation after generation
+have stimulated the noblest efforts of the best painters. It also
+offered a creed and ideals suited to the artistic temperament: peace
+and beauty reigned in its monasteries: its doctrine that life is one
+and continuous is reflected in that love of nature, that sympathetic
+understanding of plants and animals, that intimate union of sentiment
+with landscape which marks the best Chinese pictures.</p>
+
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_557_557" id="Footnote_557_557"></a><a href="#FNanchor_557_557"><span class="label">[557]</span></a> For Chinese Buddhism see especially Johnston, <i>Chinese
+Buddhism</i>, 1913 (cited as Johnston). Much information about the
+popular side of Buddhism and Taoism nay be found in <i>Recherches sur
+les superstitions en Chine</i> par le P&egrave;re Henri Dor&eacute;, 10 vols.
+1911-1916, Shanghai (cited as Dor&eacute;).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_558_558" id="Footnote_558_558"></a><a href="#FNanchor_558_558"><span class="label">[558]</span></a> A curious instance of deification is mentioned in
+<i>Mus&eacute;on</i>, 1914, p. 61. It appears that several deceased Jesuits have
+been deified. For a recent instance of deification in 1913 see Dor&eacute;,
+X. p. 753.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_559_559" id="Footnote_559_559"></a><a href="#FNanchor_559_559"><span class="label">[559]</span></a> The spirits called San Kuan <img src="images/230_1.jpg" alt="Chinese" width="50" height="26" /> or San Y&uuml;an
+ <img src="images/230_2.jpg" alt="Chinese" width="50" height="24" /> are a good instance of Chinese deities. The words mean
+Three Agents or Principles who strictly speaking have no names: (<i>a</i>)
+Originally they appear to represent Heaven, Earth and Water. (<i>b</i>)
+Then they stand for three periods of the year and the astrological
+influences which rule each, (<i>c</i>) As Agents, and more or less
+analogous to human personalities, Heaven gives happiness, Earth
+pardons sins and Water delivers from misfortune. <i>(d)</i>They are
+identified with the ancient Emperors Yao, Shun, Y&uuml;. (<i>e</i>) They are
+also identified with three Censors under the Emperor Li-Wang, B.C.
+878-841.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_560_560" id="Footnote_560_560"></a><a href="#FNanchor_560_560"><span class="label">[560]</span></a> <img src="images/230_3.jpg" alt="Chinese" width="90" height="30" />Hs&uuml;an Chuang's own account of his travels
+bears the slightly different title of Hsi-Y&uuml;-Chi. <img src="images/230_4.jpg" alt="Chinese" width="90" height="30" /> The
+work noticed here is attributed to Chiu Ch'ang Ch'un, a Taoist priest
+of the thirteenth century. It is said to be the Buddhist book most
+widely read in Korea where it is printed in the popular script. An
+abridged English translation has been published by T. Richard under
+the title of <i>A Mission to Heaven</i>.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_561_561" id="Footnote_561_561"></a><a href="#FNanchor_561_561"><span class="label">[561]</span></a> I am writing immediately after the abolition of the
+Imperial Government (1912), and what I say naturally refers to a state
+of things which is passing away. But it is too soon to say how the new
+regime will affect religion. There is an old saying that China is
+supported by the three religions as a tripod by three legs.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_562_562" id="Footnote_562_562"></a><a href="#FNanchor_562_562"><span class="label">[562]</span></a> <img src="images/231_1.jpg" alt="Chinese" width="60" height="29" />strictly speaking the title of his reign
+1573-1620.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_563_563" id="Footnote_563_563"></a><a href="#FNanchor_563_563"><span class="label">[563]</span></a> Compare <i>Anal</i>. IX. 1 and xiv. 38. 2. See also
+<i>Doctrine of the Mean</i>, chap, xvi, for more positive views about
+spirits.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_564_564" id="Footnote_564_564"></a><a href="#FNanchor_564_564"><span class="label">[564]</span></a> <img src="images/232_1.jpg" alt="Chinese" width="60" height="32" /> and <img src="images/232_2.jpg" alt="Chinese" width="70" height="32" /> See De Groot, "Origins of
+the Taoist Church" in <i>Trans. Third Congress Hist. Relig</i>. 1908.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_565_565" id="Footnote_565_565"></a><a href="#FNanchor_565_565"><span class="label">[565]</span></a> Chang Y&uuml;an-hs&uuml;, who held office in 1912, was deprived
+of his titles by the Republican Government. In 1914 petitions were
+presented for their restoration, but I do not know with what result.
+See <i>Peking Daily News</i>, September 5th, 1914.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_566_566" id="Footnote_566_566"></a><a href="#FNanchor_566_566"><span class="label">[566]</span></a> Something similar may be seen in Mormonism where
+angels and legends have been invented by individual fancy without any
+background of tradition.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_567_567" id="Footnote_567_567"></a><a href="#FNanchor_567_567"><span class="label">[567]</span></a> <img src="images/233_1.jpg" alt="Chinese" width="70" height="31" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_568_568" id="Footnote_568_568"></a><a href="#FNanchor_568_568"><span class="label">[568]</span></a> <img src="images/233_2.jpg" alt="Chinese" width="70" height="32" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_569_569" id="Footnote_569_569"></a><a href="#FNanchor_569_569"><span class="label">[569]</span></a> The sixth &AElig;neid would seem to a Chinese quite a natural
+description of the next world. In it we have Elysium, Tartarus,
+transmigration of souls, souls who can find no resting place because
+their bodies are unburied, and phantoms showing still the wounds which
+their bodies received in life. Nor is there any attempt to harmonize
+these discordant ideas.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_570_570" id="Footnote_570_570"></a><a href="#FNanchor_570_570"><span class="label">[570]</span></a> <img src="images/237_1.jpg" alt="Chinese" width="70" height="36" />A somewhat similar pseudo-science called
+vatthu-vijj&acirc; is condemned in the Pali scriptures. <i>E.g.</i> Digha N. I.
+21. Astrology also has been a great force in Chinese politics. See
+Bland and Backhouse, <i>Ann. and Memoirs, passim</i>. The favour shown at
+different times to Buddhist, Manich&aelig;an and Catholic priests was often
+due to their supposed knowledge of astrology.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_571_571" id="Footnote_571_571"></a><a href="#FNanchor_571_571"><span class="label">[571]</span></a> I may again remind the reader that I am not speaking of
+the Chinese Republic but of the Empire. The long history of its
+relations to Buddhism, Taoism and Confucianism, though it concerns the
+past, is of great interest.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_572_572" id="Footnote_572_572"></a><a href="#FNanchor_572_572"><span class="label">[572]</span></a> De Groot and Parker. For an elaboration of the first
+thesis see especially De Groot's <i>Sectarianism and Religious
+Persecution in China</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_573_573" id="Footnote_573_573"></a><a href="#FNanchor_573_573"><span class="label">[573]</span></a> But it must be remembered that the Chinese canon is not
+entirely analogous to the collections of the scriptures current in
+India, Ceylon or Europe.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_574_574" id="Footnote_574_574"></a><a href="#FNanchor_574_574"><span class="label">[574]</span></a> The Emperor is the Lord of all spirits and has the
+right to sacrifice to all spirits, whereas others should sacrifice
+only to such spirits as concern them. For the Emperor's title "Lord of
+Spirits," see Shu Ching IV., VI. 2-3, and Shih Ching, III., II. 8, 3.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_575_575" id="Footnote_575_575"></a><a href="#FNanchor_575_575"><span class="label">[575]</span></a> The title is undoubtedly very ancient and means Son of
+Heaven or Son of God. See Hirth, <i>Ancient History of China</i>, pp.
+95-96. But the precise force of <i>Son</i> is not clear. The Emperor was
+Viceregent of Heaven, high priest and responsible for natural
+phenomena, but he could not in historical times be regarded as sprung
+(like the Emperor of Japan) from a family of divine descent, because
+the dynasties, and with them the imperial family, were subject to
+frequent change.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_576_576" id="Footnote_576_576"></a><a href="#FNanchor_576_576"><span class="label">[576]</span></a> Similarly it is a popular tenet that if a man becomes a
+monk all his ancestors go to Heaven. See <i>Paraphrase of sacred Edict</i>,
+VII.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_577_577" id="Footnote_577_577"></a><a href="#FNanchor_577_577"><span class="label">[577]</span></a> Japanese Emperors did the same, <i>e.g.</i> Kwamm&#363;
+Tenn&#333; in 793.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_578_578" id="Footnote_578_578"></a><a href="#FNanchor_578_578"><span class="label">[578]</span></a> <img src="images/242_1.jpg" alt="Chinese" width="100" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_579_579" id="Footnote_579_579"></a><a href="#FNanchor_579_579"><span class="label">[579]</span></a> K'ang Hsi is responsible only for the text of the Edict
+which merely forbids heterodoxy. But his son Yung Ch&ecirc;ng who published
+the explanation and paraphrase repaired the Buddhist temples at P'uto
+and the Taoist temple at Lung-hu-shan.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_580_580" id="Footnote_580_580"></a><a href="#FNanchor_580_580"><span class="label">[580]</span></a> See Johnston, p. 352. I have not seen the Chinese text
+of this edict. In Laufer and Francke's <i>Epigraphische Denkm&auml;ler aus
+China</i> is a long inscription of Kang Hsi's giving the history both
+legendary and recent of the celebrated sandal-wood image of the
+Buddha.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_581_581" id="Footnote_581_581"></a><a href="#FNanchor_581_581"><span class="label">[581]</span></a> This indicates that the fusion of Buddhism and Hinduism
+was less complete than some scholars suppose. Where there was a
+general immigration of Hindus, the mixture is found, but the Indian
+visitors to China were mostly professional teachers and their teaching
+was definitely Buddhist. There are, however, two non-Buddhist books in
+the Chinese Tripitaka. Nanjio Cat. Nos. 1295 and 1300.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_582_582" id="Footnote_582_582"></a><a href="#FNanchor_582_582"><span class="label">[582]</span></a> It has been pointed out by Fergusson and others that
+there were high towers in China before the Buddhist period. Still, the
+numerous specimens extant date from Buddhist times, many were built
+over relics, and the accounts of both Fa-hsien and Hs&uuml;an Chuang show
+that the Stupa built by Kanishka at Peshawar had attracted the
+attention of the Chinese.
+</p><p>
+I regret that de Groot's interesting work <i>Der Th&uuml;pa: das heiligste
+Heiligtum des Buddhismus in China</i>, 1919, reached me too late for me
+to make use of it.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_583_583" id="Footnote_583_583"></a><a href="#FNanchor_583_583"><span class="label">[583]</span></a> The love of nature shown in the Pali Pitakas
+(particularly the Thera and Ther&icirc; G&acirc;th&acirc;) has often been noticed, but
+it is also strong in Mah&acirc;y&acirc;nist literature. <i>E.g.</i> Bodhicary&acirc;vat&acirc;ra
+VIII. 26-39 and 86-88.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_584_584" id="Footnote_584_584"></a><a href="#FNanchor_584_584"><span class="label">[584]</span></a> See especially Watters, <i>Essays on the Chinese
+Language</i>, chaps, VIII and IX, and Clementi, <i>Cantonese Love Songs in
+English</i>, pp. 9 to 12</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_585_585" id="Footnote_585_585"></a><a href="#FNanchor_585_585"><span class="label">[585]</span></a> <img src="images/246_1.jpg" alt="Chinese" width="200" height="31" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_586_586" id="Footnote_586_586"></a><a href="#FNanchor_586_586"><span class="label">[586]</span></a> I cannot refrain from calling attention to the
+difference between the Chinese and most other Asiatic peoples
+(especially the Hindus) as exhibited in their literature. Quite apart
+from European influence the Chinese produced several centuries ago
+catalogues of museums and descriptive lists of inscriptions, works
+which have no parallel in Hindu India.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_587_587" id="Footnote_587_587"></a><a href="#FNanchor_587_587"><span class="label">[587]</span></a> There are said to have been four great schools of
+Buddhist painting under the T'ang. See Kokka 294 and 295.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_588_588" id="Footnote_588_588"></a><a href="#FNanchor_588_588"><span class="label">[588]</span></a> Preserved in the British Museum and published.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_589_589" id="Footnote_589_589"></a><a href="#FNanchor_589_589"><span class="label">[589]</span></a> <img src="images/247_1.jpg" alt="Chinese" width="60" height="30" />of the <img src="images/247_3.jpg" alt="Chinese" width="37" height="35" /> dynasty.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_590_590" id="Footnote_590_590"></a><a href="#FNanchor_590_590"><span class="label">[590]</span></a> <img src="images/247_2.jpg" alt="Chinese" width="220" height="32" /></p>
+</div>
+</div>
+
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_244" id="Page_3_244"></a>[Pg 244]</span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_XLIII" id="CHAPTER_XLIII"></a>CHAPTER XLIII</h2>
+
+<h3>CHINA <i>(continued)</i></h3>
+
+<h3><span class="smcap">History.</span></h3>
+
+
+<p>The traditional date for the introduction of Buddhism is 62 A.D., when
+the chronicles tell how the Emperor Ming-Ti of the Later Han Dynasty
+dreamt that he saw a golden man fly into his palace<a name="FNanchor_591_591" id="FNanchor_591_591"></a><a href="#Footnote_591_591" class="fnanchor">[591]</a> and how his
+courtiers suggested that the figure was Fo-t'o<a name="FNanchor_592_592" id="FNanchor_592_592"></a><a href="#Footnote_592_592" class="fnanchor">[592]</a> or Buddha, an
+Indian God. Ming-Ti did not let the matter drop and in 65 sent an
+embassy to a destination variously described as the kingdom of the Ta
+Y&uuml;eh Chih<a name="FNanchor_593_593" id="FNanchor_593_593"></a><a href="#Footnote_593_593" class="fnanchor">[593]</a> or India with instructions to bring back Buddhist
+scriptures and priests. On its return it was accompanied by a monk
+called K&acirc;&#347;yapa M&acirc;tanga<a name="FNanchor_594_594" id="FNanchor_594_594"></a><a href="#Footnote_594_594" class="fnanchor">[594]</a>, a native of Central India. A second
+called Chu Fa-Lan<a name="FNanchor_595_595" id="FNanchor_595_595"></a><a href="#Footnote_595_595" class="fnanchor">[595]</a>, who came from Central Asia and found some
+difficulty in obtaining permission to leave his country, followed
+shortly afterwards. Both were installed at Loyang, the capital of the
+dynasty, in the White Horse Monastery<a name="FNanchor_596_596" id="FNanchor_596_596"></a><a href="#Footnote_596_596" class="fnanchor">[596]</a>, so called because the
+foreign monks rode on white horses or used them for carrying books.</p>
+
+<p>The story has been criticized as an obvious legend, but I see no
+reason why it should not be true to this extent that Ming-Ti sent an
+embassy to Central Asia (not India in our sense) with the result that
+a monastery was for the first time established under imperial
+patronage. The gravest objection is that before the campaigns of Pan
+Ch'ao<a name="FNanchor_597_597" id="FNanchor_597_597"></a><a href="#Footnote_597_597" class="fnanchor">[597]</a>, which began about 73 A.D., Central Asia was in rebellion
+against China. But those <span class='pagenum'><a name="Page_3_245" id="Page_3_245"></a>[Pg 245]</span>campaigns show that the Chinese Court was
+occupied with Central Asian questions and to send envoys to enquire
+about religion may have been politically advantageous, for they could
+obtain information without asserting or abandoning China's claims to
+sovereignty. The story does not state that there was no Buddhism in
+China before 62 A.D. On the contrary it implies that though it was not
+sufficiently conspicuous to be known to the Emperor, yet there was no
+difficulty in obtaining information about it and other facts support
+the idea that it began to enter China at least half a century earlier.
+The negotiations of Chang Ch'ien<a name="FNanchor_598_598" id="FNanchor_598_598"></a><a href="#Footnote_598_598" class="fnanchor">[598]</a> with the Y&uuml;eh Chih (129-119
+B.C.) and the documents discovered by Stein in the ancient military
+posts on the western frontier of Kansu<a name="FNanchor_599_599" id="FNanchor_599_599"></a><a href="#Footnote_599_599" class="fnanchor">[599]</a> prove that China had
+communication with Central Asia, but neither the accounts of Chang
+Ch'ien's journeys nor the documents contain any allusion to Buddhism.
+In 121 B.C. the Annals relate that "a golden man" was captured from
+the Hsiung-nu but, even if it was an image of Buddha, the incident had
+no consequences. More important is a notice in the Wei-l&uuml;eh which
+gives a brief account of the Buddha's birth and states that in the
+year 2 B.C. an ambassador sent by the Emperor Ai to the court of the
+Y&uuml;eh Chih was instructed in Buddhism by order of their king<a name="FNanchor_600_600" id="FNanchor_600_600"></a><a href="#Footnote_600_600" class="fnanchor">[600]</a>. Also
+the Later Han Annals intimate that in 65 A.D. the Prince of Ch'u<a name="FNanchor_601_601" id="FNanchor_601_601"></a><a href="#Footnote_601_601" class="fnanchor">[601]</a>
+was a Buddhist and that there were &#346;ramanas and Up&acirc;sakas in his
+territory.</p>
+
+<p>The author of the Wei-l&uuml;eh comments on the resemblance of Buddhist
+writings to the work of Lao-tz&#365;, and suggests that the latter left
+China in order to teach in India. This theory found many advocates
+among the Taoists, but is not likely to commend itself to European
+scholars. Less improbable is a view held by <span class='pagenum'><a name="Page_3_246" id="Page_3_246"></a>[Pg 246]</span>many Chinese
+critics<a name="FNanchor_602_602" id="FNanchor_602_602"></a><a href="#Footnote_602_602" class="fnanchor">[602]</a> and apparently first mentioned in the Sui annals, namely,
+that Buddhism was introduced into China at an early date but was
+exterminated by the Emperor Shih Huang Ti (221-206) in the course of
+his crusade against literature. But this view is not supported by any
+details and is open to the general objection that intercourse between
+China and India <i>vi&acirc;</i> Central Asia before 200 B.C. is not only
+unproved but improbable.</p>
+
+<p>Still the mystical, quietist philosophy of Lao-tz&#365; and
+Chuang-tz&#365; has an undoubted resemblance to Indian thought. No one
+who is familiar with the Upanishads can read the Tao-T&ecirc;-Ching without
+feeling that if Brahman is substituted for Tao the whole would be
+intelligible to a Hindu. Its doctrine is not specifically Buddhist,
+yet it contains passages which sound like echoes of the Pitakas.
+Compare Tao-T&ecirc;-Ching, 33. 1, "He who overcomes others is strong: he
+who overcomes himself is mighty," with Dhammapada, 103, "If one man
+overcome a thousand thousand in battle and another overcome himself,
+this last is the greatest of conquerors"; and 46. 2, "There is no
+greater sin that to look on what moves desire: there is no greater
+evil than discontent: there is no greater disaster than covetousness,"
+with Dhammapada, 251, "There is no fire like desire, there is no
+monster like hatred, there is no snare like folly, there is no torrent
+like covetousness." And if it be objected that these are the
+coincidences of obvious ethics, I would call attention to 39. 1̣,
+"Hence if we enumerate separately each part that goes to form a cart,
+we have no cart at all." Here the thought and its illustration cannot
+be called obvious and the resemblance to well-known passages in the
+Samyutta Nik&acirc;ya and Questions of Milinda<a name="FNanchor_603_603" id="FNanchor_603_603"></a><a href="#Footnote_603_603" class="fnanchor">[603]</a> is striking.</p>
+
+<p>Any discussion of the indebtedness of the Tao-T&ecirc;-Ching to India is too
+complicated for insertion here since it involves the <span class='pagenum'><a name="Page_3_247" id="Page_3_247"></a>[Pg 247]</span>question of
+its date or the date of particular passages, if we reject the
+hypothesis that the work as we have it was composed by Lao-tz&#365; in
+the sixth century B.C.<a name="FNanchor_604_604" id="FNanchor_604_604"></a><a href="#Footnote_604_604" class="fnanchor">[604]</a> But there is less reason to doubt the
+genuineness of the essays of Chuang-tz&#365; who lived in the fourth
+century B.C. In them we find mention of trances which give superhuman
+wisdom and lead to union with the all-pervading spirit, and of magical
+powers enjoyed by sages, similar to the Indian <i>iddhi</i>. He approves
+the practice of abandoning the world and enunciates the doctrines of
+evolution and reincarnation. He knows, as does also the Tao-T&ecirc;-Ching,
+methods of regulating the breathing which are conducive to mental
+culture and long life. He speaks of the six faculties of perception,
+which recall the Shad&#803;&acirc;yatana, and of name and real existence
+(n&acirc;mar&ucirc;pam) as being the conditions of a thing<a name="FNanchor_605_605" id="FNanchor_605_605"></a><a href="#Footnote_605_605" class="fnanchor">[605]</a>. He has also a
+remarkable comparison of death to the extinction of a fire: "what we
+can point to are the faggots that have been consumed: but the fire is
+transmitted and we know not that it is over and ended." Several
+Buddhist parallels to this might be cited<a name="FNanchor_606_606" id="FNanchor_606_606"></a><a href="#Footnote_606_606" class="fnanchor">[606]</a>.</p>
+
+<p>The list of such resemblances might be made longer and the explanation
+that Indian ideas reached China sporadically, at least as early as the
+fourth century B.C., seems natural. I should accept it, if there were
+any historical evidence besides these literary parallels. But there
+seems to be none and it may be justly urged that the roots of this
+quietism lie so deep in the Chinese character, that the plant cannot
+have sprung from some chance wind-wafted seed. That character has two
+sides, one seen in the Chinese Empire and the classical philosophy,
+excellent as ethics but somewhat stiff and formal: the other in
+revolutions and rebellions, in the free life of hermits and wanderers,
+in poetry and painting. This second side is very like the temper of
+Indian Buddhism and easily amalgamated with it<a name="FNanchor_607_607" id="FNanchor_607_607"></a><a href="#Footnote_607_607" class="fnanchor">[607]</a>, but it has a
+special note of its own.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_248" id="Page_3_248"></a>[Pg 248]</span>The curiosity of Ming-Ti did not lead to any immediate triumph of
+Buddhism. We read that he was zealous in honouring Confucius but not
+that he showed devotion to the new faith. Indeed it is possible that
+his interest was political rather than religious. Buddhism was also
+discredited by its first convert, the Emperor's brother Chu-Ying, who
+rebelled unsuccessfully and committed suicide. Still it flourished in
+a quiet way and the two foreign monks in the White Horse Monastery
+began that long series of translations which assumed gigantic
+proportions in the following centuries. To K&acirc;&#347;yapa is ascribed a
+collection of extracts known as the S&ucirc;tra of forty-two sections which
+is still popular<a name="FNanchor_608_608" id="FNanchor_608_608"></a><a href="#Footnote_608_608" class="fnanchor">[608]</a>. This little work adheres closely to the
+teaching of the Pali Tripitaka and shows hardly any traces of the
+Mah&acirc;y&acirc;na. According to the Chinese annals the chief doctrines preached
+by the first Buddhist missionaries were the sanctity of all animal
+life, metempsychosis, meditation, asceticism and Karma.</p>
+
+<p>It is not until the third century<a name="FNanchor_609_609" id="FNanchor_609_609"></a><a href="#Footnote_609_609" class="fnanchor">[609]</a> that we hear much of Buddhism
+as a force at Court or among the people, but meanwhile the task of
+translation progressed at Lo-yang. The Chinese are a literary race and
+these quiet labours prepared the soil for the subsequent
+efflorescence. Twelve<a name="FNanchor_610_610" id="FNanchor_610_610"></a><a href="#Footnote_610_610" class="fnanchor">[610]</a> translators are named as having worked
+before the downfall of the Han Dynasty and about 350 books are
+attributed to them. None of them were Chinese. About half came from
+India and the rest from Central Asia, the most celebrated of the
+latter being An Shih-kao, a prince of An-hsi or Parthia<a name="FNanchor_611_611" id="FNanchor_611_611"></a><a href="#Footnote_611_611" class="fnanchor">[611]</a>. The
+Later Han Dynasty was <span class='pagenum'><a name="Page_3_249" id="Page_3_249"></a>[Pg 249]</span>followed by the animated and romantic epoch
+known as the Three Kingdoms (221-265) when China was divided between
+the States of Wei, Wu and Shu. Loyang became the capital of Wei and
+the activity of the White Horse Monastery continued. We have the names
+of five translators who worked there. One of them was the first to
+translate the P&acirc;timokkha<a name="FNanchor_612_612" id="FNanchor_612_612"></a><a href="#Footnote_612_612" class="fnanchor">[612]</a>, which argues that previously few
+followed the monastic life. At Nanking, the capital of Wu, we also
+hear of five translators and one was tutor of the Crown Prince. This
+implies that Buddhism was spreading in the south and that monks
+inspired confidence at Court.</p>
+
+<p>The Three Kingdoms gave place to the Dynasty known as Western
+Tsin<a name="FNanchor_613_613" id="FNanchor_613_613"></a><a href="#Footnote_613_613" class="fnanchor">[613]</a> which, for a short time (A.D. 265-316), claimed to unite the
+Empire, and we now reach the period when Buddhism begins to become
+prominent. It is also a period of political confusion, of contest
+between the north and south, of struggles between Chinese and Tartars.
+Chinese histories, with their long lists of legitimate sovereigns,
+exaggerate the solidity and continuity of the Empire, for the
+territory ruled by those sovereigns was often but a small fraction of
+what we call China. Yet the Tartar states were not an alien and
+destructive force to the same extent as the conquests made by
+Mohammedan Turks at the expense of Byzantium. The Tartars were neither
+fanatical, nor prejudiced against Chinese ideals in politics and
+religion. On the contrary, they respected the language, literature and
+institutions of the Empire: they assumed Chinese names and sometimes
+based their claim to the Imperial title on the marriage of their
+ancestors with Chinese princesses.</p>
+
+<p>During the fourth century and the first half of the fifth some twenty
+ephemeral states, governed by Tartar chieftains and perpetually
+involved in mutual war, rose and fell in northern China. The most
+permanent of them was Northern Wei which lasted till 535 A.D. But the
+Later Chao and both the Earlier and Later Ts'in are important for our
+purpose<a name="FNanchor_614_614" id="FNanchor_614_614"></a><a href="#Footnote_614_614" class="fnanchor">[614]</a>. Some writers make it a reproach to Buddhism that its
+progress, which had been <span class='pagenum'><a name="Page_3_250" id="Page_3_250"></a>[Pg 250]</span>slow among the civilized Chinese, became
+rapid in the provinces which passed into the hands of these ruder
+tribes. But the phenomenon is natural and is illustrated by the fact
+that even now the advance of Christianity is more rapid in Africa than
+in India. The civilization of China was already old and
+self-complacent: not devoid of intellectual curiosity and not
+intolerant, but sceptical of foreign importations and of dealings with
+the next world. But the Tartars had little of their own in the way of
+literature and institutions: it was their custom to assimilate the
+arts and ideas of the civilized nations whom they conquered: the more
+western tribes had already made the acquaintance of Buddhism in
+Central Asia and such native notions of religion as they possessed
+disposed them to treat priests, monks and magicians with respect.</p>
+
+<p>Of the states mentioned, the Later Chao was founded by Shih-Lo<a name="FNanchor_615_615" id="FNanchor_615_615"></a><a href="#Footnote_615_615" class="fnanchor">[615]</a>
+(273-332), whose territories extended from the Great Wall to the Han
+and Huai in the South. He showed favour to an Indian monk and diviner
+called Fo-t'u-ch'&ecirc;ng<a name="FNanchor_616_616" id="FNanchor_616_616"></a><a href="#Footnote_616_616" class="fnanchor">[616]</a> who lived at his court and he appears to
+have been himself a Buddhist. At any rate the most eminent of his
+successors, Shih Chi-lung<a name="FNanchor_617_617" id="FNanchor_617_617"></a><a href="#Footnote_617_617" class="fnanchor">[617]</a>, was an ardent devotee and gave general
+permission to the population to enter monasteries, which had not been
+granted previously. This permission is noticeable, for it implies,
+even at this early date, the theory that a subject of the Emperor has
+no right to become a monk without his master's leave.</p>
+
+<p>In 381 we are told that in north-western China nine-tenths of the
+inhabitants were Buddhists. In 372 Buddhism was introduced into Korea
+and accepted as the flower of Chinese civilization.</p>
+
+<p>The state known as the Former Ts'in<a name="FNanchor_618_618" id="FNanchor_618_618"></a><a href="#Footnote_618_618" class="fnanchor">[618]</a> had its nucleus in
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_251" id="Page_3_251"></a>[Pg 251]</span>Shensi, but expanded considerably between 351 and 394 A.D. under
+the leadership of Fu-Chien<a name="FNanchor_619_619" id="FNanchor_619_619"></a><a href="#Footnote_619_619" class="fnanchor">[619]</a>, who established in it large colonies
+of Tartars. At first he favoured Confucianism but in 381 became a
+Buddhist. He was evidently in close touch with the western regions and
+probably through them with India, for we hear that sixty-two states
+of Central Asia sent him tribute.</p>
+
+<p>The Later Ts'in dynasty (384-417) had its headquarters in Kansu and
+was founded by vassals of the Former Ts'in. When the power of Fu-Chien
+collapsed, they succeeded to his possessions and established
+themselves in Ch'ang-an. Yao-hsing<a name="FNanchor_620_620" id="FNanchor_620_620"></a><a href="#Footnote_620_620" class="fnanchor">[620]</a>, the second monarch of this
+line was a devout Buddhist, and deserves mention as the patron of
+Kum&acirc;raj&icirc;va<a name="FNanchor_621_621" id="FNanchor_621_621"></a><a href="#Footnote_621_621" class="fnanchor">[621]</a>, the most eminent of the earlier translators.</p>
+
+<p>Kum&acirc;raj&icirc;va was born of Indian parents in Kucha and, after following
+the school of the Sarv&acirc;stiv&acirc;dins for some time, became a Mahayanist.
+When Kucha was captured in 383 by the General of Fu-Chien, he was
+carried off to China and from 401 onwards he laboured at Ch'ang-an for
+about ten years. He was appointed Kuo Shih<a name="FNanchor_622_622" id="FNanchor_622_622"></a><a href="#Footnote_622_622" class="fnanchor">[622]</a>, or Director of Public
+Instruction, and lectured in a hall specially built for him. He is
+said to have had 3000 disciples and fifty extant translations are
+ascribed to him. Probably all the Tartar kingdoms were well disposed
+towards Buddhism, though their unsettled condition made them
+precarious residences for monks and scholars. This was doubtless true
+of Northern Wei, which had been growing during the period described,
+but appears as a prominent home of Buddhism somewhat later.</p>
+
+<p>Meanwhile in the south the Eastern Tsin Dynasty, which represented the
+legitimate Empire and ruled at Nanking from 317 to 420, was also
+favourable to Buddhism and Hsiao Wu-Ti, the ninth sovereign of this
+line, was the first Emperor of China to become a Buddhist.</p>
+
+<p>The times were troubled, but order was gradually being restored. The
+Eastern Tsin Dynasty had been much disturbed by the struggles of rival
+princes. These were brought to an end in 420 by a new dynasty known as
+Liu Sung which reigned in <span class='pagenum'><a name="Page_3_252" id="Page_3_252"></a>[Pg 252]</span>the south some sixty years. The north
+was divided among six Tartar kingdoms, which all perished before 440
+except Wei. Wei then split into an Eastern and a Western kingdom which
+lasted about a hundred years. In the south, the Liu Sung gave place to
+three short dynasties, Ch'i, Liang and Ch'&ecirc;n, until at last the Sui
+(589-605) united China.</p>
+
+<p>The Liu Sung Emperor W&ecirc;n-Ti (424-454) was a patron of Confucian
+learning, but does not appear to have discouraged Buddhism. The Sung
+annals record that several embassies were sent from India and Ceylon
+to offer congratulations on the flourishing condition of religion in
+his dominions, but they also preserve memorials from Chinese officials
+asking for imperial interference to prevent the multiplication of
+monasteries and the growing expenditure on superstitious ceremonies.
+This marks the beginning of the desire to curb Buddhism by restrictive
+legislation which the official class displayed so prominently and
+persistently in subsequent centuries. A similar reaction seems to have
+been felt in Wei, where the influential statesman Ts'ui Hao<a name="FNanchor_623_623" id="FNanchor_623_623"></a><a href="#Footnote_623_623" class="fnanchor">[623]</a>, a
+votary of Taoism, conducted an anti-Buddhist campaign. He was helped
+in this crusade by the discovery of arms in a monastery at Ch'ang-an.
+The monks were accused of treason and debauchery and in 446 Toba
+Tao<a name="FNanchor_624_624" id="FNanchor_624_624"></a><a href="#Footnote_624_624" class="fnanchor">[624]</a>, the sovereign of Wei, issued an edict ordering the
+destruction of Buddhist temples and sacred books as well as the
+execution of all priests. The Crown Prince, who was a Buddhist, was
+able to save many lives, but no monasteries or temples were left
+standing. The persecution, however, was of short duration. Toba Tao
+was assassinated and almost the first act of his successor was to
+re-establish Buddhism and allow his subjects to become monks. From
+this period date the sculptured grottoes of Y&uuml;n-Kang in northern
+Shan-si which are probably the oldest specimens of Buddhist art in
+China. In 471 another ruler of Wei, Toba Hung, had a gigantic image of
+Buddha constructed and subsequently abdicated in order to devote
+himself to <span class='pagenum'><a name="Page_3_253" id="Page_3_253"></a>[Pg 253]</span>Buddhist studies. His successor marks a reaction, for
+he was an ardent Confucianist who changed the family name to Y&uuml;an and
+tried to introduce the Chinese language and dress. But the tide of
+Buddhism was too strong. It secured the favour of the next Emperor in
+whose time there are said to have been 13,000 temples in Wei.</p>
+
+<p>In the Sung dominions a conspiracy was discovered in 458 in which a
+monk was implicated, and restrictive, though not prohibitive,
+regulations were issued respecting monasteries. The Emperor Ming-Ti,
+though a cruel ruler was a devout Buddhist and erected a monastery in
+Hu-nan, at the cost of such heavy taxation that his ministers
+remonstrated. The fifty-nine years of Liu Sung rule must have been on
+the whole favourable to Buddhism, for twenty translators flourished,
+partly natives and partly foreigners from Central Asia, India and
+Ceylon. In 420 a band of twenty-five Chinese started on a pilgrimage
+to India. They had been preceded by the celebrated pilgrim
+Fa-Hsien<a name="FNanchor_625_625" id="FNanchor_625_625"></a><a href="#Footnote_625_625" class="fnanchor">[625]</a> who travelled in India from 399 to 414.</p>
+
+<p>In the reign of Wu-Ti, the first Emperor of the Ch'i dynasty, one of
+the imperial princes, named Tz&#365; Liang<a name="FNanchor_626_626" id="FNanchor_626_626"></a><a href="#Footnote_626_626" class="fnanchor">[626]</a>, cultivated the society
+of eminent monks and enjoyed theological discussions. From the
+specimens of these arguments which have been preserved we see that the
+explanation of the inequalities of life as the result of Karma had a
+great attraction for the popular mind and also that it provoked the
+hostile criticism of the Confucian literati.</p>
+
+<p>The accession of the Liang dynasty and the long reign of its first
+emperor Wu-Ti (502-549) were important events in the history of
+Buddhism, for this monarch rivalled Asoka in pious enthusiasm if not
+in power and prosperity. He obviously set the Church above the state
+and it was while he was on the throne that Bodhidharma came to China
+and the first edition of the Tripitaka was prepared.</p>
+
+<p>His reign, though primarily of importance for religion, was not
+wanting in political interest, and witnessed a long conflict with Wei.
+Wu-Ti was aided by the dissensions which distracted Wei but failed to
+achieve his object, probably as a result of his religious
+preoccupations, for he seemed unable to estimate the <span class='pagenum'><a name="Page_3_254" id="Page_3_254"></a>[Pg 254]</span>power of the
+various adventurers who from time to time rose to pre-eminence in the
+north and, holding war to be wrong, he was too ready to accept
+insincere overtures for peace. Wei split into two states, the Eastern
+and Western, and Hou-Ching<a name="FNanchor_627_627" id="FNanchor_627_627"></a><a href="#Footnote_627_627" class="fnanchor">[627]</a>, a powerful general who was not
+satisfied with his position in either, offered his services to Wu-Ti,
+promising to add a large part of Ho-nan to his dominions. He failed in
+his promise but Wu-Ti, instead of punishing him, first gave him a post
+as governor and then listened to the proposals made by the ruler of
+Eastern Wei for his surrender. On this Hou-Ching conspired with an
+adopted son of Wu-Ti, who had been set aside as heir to the throne and
+invested Nanking. The city was captured after the horrors of a
+prolonged siege and Wu-Ti died miserably.</p>
+
+<p>Wu-Ti was not originally a Buddhist. In fact until about 510, when he
+was well over forty, he was conspicuous as a patron of Confucianism.
+The change might be ascribed to personal reasons, but it is noticeable
+that the same thing occurred in Wei, where a period of Confucianism
+was succeeded by a strong wave of Buddhism which evidently swept over
+all China. Hu<a name="FNanchor_628_628" id="FNanchor_628_628"></a><a href="#Footnote_628_628" class="fnanchor">[628]</a>, the Dowager Empress of Wei, was a fervent devotee,
+though of indifferent morality in both public and private life since
+she is said to have poisoned her own son. In 518 she sent Sung Y&uuml;n and
+Hui Sh&ecirc;ng<a name="FNanchor_629_629" id="FNanchor_629_629"></a><a href="#Footnote_629_629" class="fnanchor">[629]</a> to Udy&acirc;na in search of Buddhist books of which they
+brought back 175.</p>
+
+<p>Wu-Ti's conversion is connected with a wandering monk and magician
+called Pao-Chih<a name="FNanchor_630_630" id="FNanchor_630_630"></a><a href="#Footnote_630_630" class="fnanchor">[630]</a>, who received the privilege of approaching him at
+all hours. A monastery was erected in Nanking at great expense and
+edicts were issued forbidding not only the sacrifice of animals but
+even the representation of living things in embroidery, on the ground
+that people might cut up such figures and thus become callous to the
+sanctity of life. The emperor expounded s&ucirc;tras in public and wrote a
+work on Buddhist ritual<a name="FNanchor_631_631" id="FNanchor_631_631"></a><a href="#Footnote_631_631" class="fnanchor">[631]</a>. The first Chinese edition of the
+Tripitaka, in manuscript and not printed, was collected in 518.
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_255" id="Page_3_255"></a>[Pg 255]</span>Although Wu-Ti's edicts, particularly that against animal
+sacrifices, gave great dissatisfaction, yet the Buddhist movement
+seems to have been popular and not merely an imperial whim, for many
+distinguished persons, for instance the authors Liu Hsieh and Yao
+Ch'a<a name="FNanchor_632_632" id="FNanchor_632_632"></a><a href="#Footnote_632_632" class="fnanchor">[632]</a>, took part in it.</p>
+
+<p>In 520 (or according to others, in 525) Bodhidharma (generally called
+Ta-mo in Chinese) landed in Canton from India. He is described as the
+son of a king of a country called Hsiang-chih in southern India, and
+the twenty-eighth Patriarch<a name="FNanchor_633_633" id="FNanchor_633_633"></a><a href="#Footnote_633_633" class="fnanchor">[633]</a>. He taught that merit does not lie in
+good works and that knowledge is not gained by reading the scriptures.
+The one essential is insight, which comes as illumination after
+meditation. Though this doctrine had subsequently much success in the
+Far East, it was not at first appreciated and Bodhidharma's
+introduction to the devout but literary Emperor in Nanking was a
+fiasco. He offended his Majesty by curtly saying that he had acquired
+no merit by causing temples to be built and books to be transcribed.
+Then, in answer to the question, what is the most important of the
+holy doctrines, he replied "where all is emptiness, nothing can be
+called holy." "Who," asked the astonished Emperor, "is he who thus
+replies to me?" "I do not know," said Bodhidharma.</p>
+
+<p>Not being able to come to any understanding with Wu-Ti, Bodhidharma
+went northwards, and is said to have crossed the Yang-tse standing on
+a reed, a subject frequently represented in Chinese art<a name="FNanchor_634_634" id="FNanchor_634_634"></a><a href="#Footnote_634_634" class="fnanchor">[634]</a>. He
+retired to Lo-yang where he spent nine years in the Shao-Lin<a name="FNanchor_635_635" id="FNanchor_635_635"></a><a href="#Footnote_635_635" class="fnanchor">[635]</a>
+temple gazing silently at a wall, whence he was popularly known as the
+wall-gazer. One legend says that he sat so long in contemplation that
+his legs fell off, and <span class='pagenum'><a name="Page_3_256" id="Page_3_256"></a>[Pg 256]</span>a kind of legless doll which is a favourite
+plaything in Japan is still called by his name. But according to
+another tale he preserved his legs. He wished to return to India but
+died in China. When Sung Y&uuml;n, the traveller mentioned above, was
+returning from India, he met him in a mountain pass bare-footed and
+carrying one sandal in his hand<a name="FNanchor_636_636" id="FNanchor_636_636"></a><a href="#Footnote_636_636" class="fnanchor">[636]</a>. When this was reported, his
+coffin was opened and was found to contain nothing but the other
+sandal which was long preserved as a precious relic in the Shao-Lin
+temple.</p>
+
+<p>Wu-Ti adopted many of the habits of a bonze. He was a strict
+vegetarian, expounded the scriptures in public and wrote a work on
+ritual. He thrice retired into a monastery and wore the dress of a
+Bhikkhu. These retirements were apparently of short duration and his
+ministers twice redeemed him by heavy payments.</p>
+
+<p>In 538 a hair of the Buddha was sent by the king of Fu-nan and
+received with great ceremony. In the next year a mission was
+despatched to Magadha to obtain Sanskrit texts. It returned in 546
+with a large collection of manuscripts and accompanied by the learned
+Param&acirc;rtha who spent twenty years in translating them<a name="FNanchor_637_637" id="FNanchor_637_637"></a><a href="#Footnote_637_637" class="fnanchor">[637]</a>. Wu-Ti, in
+his old age, became stricter. All luxury was suppressed at Court, but
+he himself always wore full dress and showed the utmost politeness,
+even to the lowest officials. He was so reluctant to inflict the
+punishment of death that crime increased. In 547 he became a monk for
+the third time and immediately afterwards the events connected with
+Hou-Ching (briefly sketched above) began to trouble the peace of his
+old age. During the siege of Nanking he was obliged to depart from his
+vegetarian diet and eat eggs. When he was told that his capital was
+taken he merely said, "I obtained the kingdom through my own efforts
+and through me it has been lost. So I need not complain."</p>
+
+<p>Hou-Ching proceeded to the palace, but<a name="FNanchor_638_638" id="FNanchor_638_638"></a><a href="#Footnote_638_638" class="fnanchor">[638]</a>, overcome with awe, knelt
+down before Wu-Ti who merely said, "I am afraid you must be fatigued
+by the trouble it has cost you to destroy my kingdom." Hou-Ching was
+ashamed and told his officers that <span class='pagenum'><a name="Page_3_257" id="Page_3_257"></a>[Pg 257]</span>he had never felt such fear
+before and would never dare to see Wu-Ti again. Nevertheless, the aged
+Emperor was treated with indignity and soon died of starvation. His
+end, though melancholy, was peaceful compared with that in store for
+Hou-Ching who, after two years of fighting and murdering, assumed the
+imperial title, but immediately afterwards was defeated and slain. The
+people ate his body in the streets of Nanking and his own wife is said
+to have swallowed mouthfuls of his flesh.</p>
+
+<p>One of Wu-Ti's sons, Y&uuml;an-Ti, who reigned from 552 to 555, inherited
+his father's temper and fate with this difference that he was a
+Taoist, not a Buddhist. He frequently resided in the temples of that
+religion, studied its scriptures and expounded them to his people. A
+great scholar, he had accumulated 140,000 volumes, but when it was
+announced to him in his library that the troops of Wei were marching
+on his capital, he yielded without resistance and burnt his books,
+saying that they had proved of no use in this extremity.</p>
+
+<p>This alternation of imperial patronage in the south may have been the
+reason why W&ecirc;n Hs&uuml;an Ti, the ruler of Northern Ch'i<a name="FNanchor_639_639" id="FNanchor_639_639"></a><a href="#Footnote_639_639" class="fnanchor">[639]</a>, and for the
+moment perhaps the most important personage in China, summoned
+Buddhist and Taoist priests to a discussion in 555. Both religions
+could not be true, he said, and one must be superfluous. After hearing
+the arguments of both he decided in favour of Buddhism and ordered the
+Taoists to become bonzes on pain of death. Only four refused and were
+executed.</p>
+
+<p>Under the short Ch'&ecirc;n dynasty (557-589) the position of Buddhism
+continued favourable. The first Emperor, a mild and intelligent
+sovereign, though circumstances obliged him to put a great many people
+out of the way, retired to a monastery after reigning for two years.
+But in the north there was a temporary reaction. Wu-Ti, of the
+Northern Chou dynasty<a name="FNanchor_640_640" id="FNanchor_640_640"></a><a href="#Footnote_640_640" class="fnanchor">[640]</a>, first of all defined the precedence of the
+three religions as Confucianism, Taoism, Buddhism and then, in 575,
+prohibited the two latter, ordering temples to be destroyed and
+priests to return to the world. But as usual the persecution was not
+of long duration. Five years later Wu-Ti's son withdrew his father's
+edict and in 582, the founder of the Sui dynasty, gave the population
+permission to become monks. He may be said to have used <span class='pagenum'><a name="Page_3_258" id="Page_3_258"></a>[Pg 258]</span>Buddhism
+as his basis for restoring the unity of the Empire and in his old age
+he became devout. The Sui annals observe that Buddhist books had
+become more numerous under this dynasty than those of the
+Confucianists, and no less than three collections of the Tripitaka
+were made between 594 and 616.</p>
+
+<p>With the seventh century began the great T'ang dynasty (620-907).
+Buddhism had now been known to the rulers of China for about 550
+years. It began as a religion tolerated but still regarded as exotic
+and not quite natural for the sons of Han. It had succeeded in
+establishing itself as the faith of the majority among both Tartars
+and Chinese. The rivalry of Taoism was only an instance of that
+imitation which is the sincerest flattery. Though the opposition of
+the mandarins assumed serious proportions whenever they could induce
+an Emperor to share their views, yet the hostile attitude of the
+Government never lasted long and was not shared by the mass of the
+people. It is clear that the permissions to practise Buddhism which
+invariably followed close on the prohibitions were a national relief.
+Though Buddhism tended to mingle with Taoism and other indigenous
+ideas, the many translations of Indian works and the increasing
+intercourse between Chinese and Hindus had diffused a knowledge of its
+true tenets and practice.</p>
+
+<p>The T'ang dynasty witnessed a triangular war between Confucianism,
+Buddhism and Taoism. As a rule Confucianism attacked the other two as
+base superstitions but sometimes, as in the reign of Wu Tsung, Taoism
+seized a chance of being able to annihilate Buddhism. This war
+continued under the Northern Sung, though the character of Chinese
+Buddhism changed, for the Contemplative School, which had considerable
+affinities to Taoism, became popular at the expense of the T'ien T'ai.
+After the Northern Sung (except under the foreign Mongol dynasty) we
+feel that, though Buddhism was by no means dead and from time to time
+flourished exceedingly, yet Confucianism had established its claim to
+be the natural code and creed of the scholar and statesman. The
+Chinese Court remained a strange place to the end but scholarship and
+good sense had a large measure of success in banishing extravagance
+from art and literature. Yet, alas, the intellectual life of China
+lost more in fire and brilliancy than it gained in sanity. Probably
+the most critical times for literature and indeed for thought were
+those <span class='pagenum'><a name="Page_3_259" id="Page_3_259"></a>[Pg 259]</span>brief periods under the Sui and T'ang<a name="FNanchor_641_641" id="FNanchor_641_641"></a><a href="#Footnote_641_641" class="fnanchor">[641]</a> when Buddhist and
+Taoist books were accepted as texts for the public examinations and
+the last half century of the Northern Sung, when the educational
+reforms of Wang An Shih were intermittently in force. The innovations
+were cancelled in all cases. Had they lasted, Chinese style and
+mentality might have been different.</p>
+
+<p>The T'ang dynasty, though on the whole favourable to Buddhism, and
+indeed the period of its greatest prosperity, opened with a period of
+reaction. To the founder, Kao Tsu, is attributed the saying that
+Confucianism is as necessary to the Chinese as wings to a bird or
+water to a fish. The imperial historiographer Fu I<a name="FNanchor_642_642" id="FNanchor_642_642"></a><a href="#Footnote_642_642" class="fnanchor">[642]</a> presented to
+his master a memorial blaming Buddhism because it undervalued natural
+relationships and urging that monks and nuns should be compelled to
+marry. He was opposed by Hsiao Y&uuml;<a name="FNanchor_643_643" id="FNanchor_643_643"></a><a href="#Footnote_643_643" class="fnanchor">[643]</a>, who declared that hell was
+made for such people as his opponent&mdash;an argument common to many
+religions. The Emperor followed on the whole advice of Fu I.
+Magistrates were ordered to inquire into the lives of monks and nuns.
+Those found pure and sincere were collected in the large
+establishments. The rest were ordered to return to the world and the
+smaller religious houses were closed. Kao Tsu abdicated in 627 but his
+son Tai Tsung continued his religious policy, and the new Empress was
+strongly anti-Buddhist, for when mortally ill she forbade her son to
+pray for her recovery in Buddhist shrines. Yet the Emperor cannot have
+shared these sentiments at any rate towards the end of his reign<a name="FNanchor_644_644" id="FNanchor_644_644"></a><a href="#Footnote_644_644" class="fnanchor">[644]</a>.
+He issued an edict allowing every monastery to receive five new monks
+and the <span class='pagenum'><a name="Page_3_260" id="Page_3_260"></a>[Pg 260]</span>celebrated journey of Hs&uuml;an Chuang<a name="FNanchor_645_645" id="FNanchor_645_645"></a><a href="#Footnote_645_645" class="fnanchor">[645]</a> was made in his
+reign. When the pilgrim returned from India, he was received with
+public honours and a title was conferred on him. Learned monks were
+appointed to assist him in translating the library he had brought back
+and the account of his travels was presented to the Emperor who also
+wrote a laudatory preface to his version of the Prajn&acirc;p&acirc;ramit&acirc;. It was
+in this reign also that Nestorian missionaries first appeared in China
+and were allowed to settle in the capital. Diplomatic relations were
+maintained with India. The Indian Emperor Harsha sent an envoy in 641
+and two Chinese missions were despatched in return. The second, led by
+Wang Hs&uuml;an-Ts'&ecirc;<a name="FNanchor_646_646" id="FNanchor_646_646"></a><a href="#Footnote_646_646" class="fnanchor">[646]</a>, did not arrive until after the death of Harsha
+when a usurper had seized the throne. Wang Hs&uuml;an-Ts'&ecirc; collected a
+small army in Tibet, dethroned the usurper and brought him as a
+prisoner to China.</p>
+
+<p>The latter half of the seventh century is dominated by the figure of
+the Dowager Empress Wu, the prototype of the celebrated lady who took
+charge of China's fate in our own day and, like her, superhuman in
+decision and unscrupulousness, yet capable of inspiring loyalty. She
+was a concubine of the Emperor Tai Tsung and when he died in 649 lived
+for a short time as a Buddhist nun. The eventful life of Wu Hou, who
+was at least successful in maintaining order at home and on the
+frontiers, belongs to the history of China rather than of Buddhism.
+She was not an ornament of the faith nor an example of its principles,
+but, mindful of the protection it had once afforded her, she gave it
+her patronage even to the extent of making a bonze named Huai I<a name="FNanchor_647_647" id="FNanchor_647_647"></a><a href="#Footnote_647_647" class="fnanchor">[647]</a>
+the minister of her mature passions when she was nearly <span class='pagenum'><a name="Page_3_261" id="Page_3_261"></a>[Pg 261]</span>seventy
+years old. A magnificent temple, at which 10,000 men worked daily, was
+built for him, but the Empress was warned that he was collecting a
+body of vigorous monks nominally for its service, but really for
+political objects. She ordered these persons to be banished. Huai I
+was angry and burnt the temple. The Empress at first merely ordered it
+to be rebuilt, but finding that Huai I was growing disrespectful, she
+had him assassinated.</p>
+
+<p>We hear that the Mah&acirc;megha-s&ucirc;tra<a name="FNanchor_648_648" id="FNanchor_648_648"></a><a href="#Footnote_648_648" class="fnanchor">[648]</a> was presented to her and
+circulated among the people with her approval. About 690 she assumed
+divine honours and accommodated these pretensions to Buddhism by
+allowing herself to be styled Maitreya or Kuan-yin. After her death at
+the age of 80, there does not appear to have been any religious
+change, for two monks were appointed to high office and orders were
+issued that Buddhist and Taoist temples should be built in every
+Department. But the earlier part of the reign of Hs&uuml;an Tsung<a name="FNanchor_649_649" id="FNanchor_649_649"></a><a href="#Footnote_649_649" class="fnanchor">[649]</a>
+marks a temporary reaction. It was represented to him that rich
+families wasted their substance on religious edifices and that the
+inmates were well-to-do persons desirous of escaping the burdens of
+public service. He accordingly forbade the building of monasteries,
+making of images and copying of sutras, and 12,000 monks were ordered
+to return to the world. In 725 he ordered a building known as "Hall of
+the Assembled Spirits" to be renamed "Hall of Assembled Worthies,"
+because spirits were mere fables.</p>
+
+<p>In the latter part of his life he became devout though addicted to
+Taoism rather than Buddhism. But he must have outgrown his
+anti-Buddhist prejudices, for in 730 the seventh collection of the
+Tripitaka was made under his auspices. Many poets of this period such
+as Su Chin and the somewhat later Liu Tsung Y&uuml;an<a name="FNanchor_650_650" id="FNanchor_650_650"></a><a href="#Footnote_650_650" class="fnanchor">[650]</a> were Buddhists
+and the paintings of the great Wu Tao-tz&#365; and Wang-wei (painter as
+well as poet) glowed with the inspiration of the T'ien-t'ai teaching.
+In 740 there were in the city of Ch'ang-An alone sixty-four
+monasteries and <span class='pagenum'><a name="Page_3_262" id="Page_3_262"></a>[Pg 262]</span>twenty-seven nunneries. A curious light is thrown
+on the inconsistent and composite character of Chinese religious
+sentiment&mdash;as noticeable to-day as it was twelve hundred years ago&mdash;by
+the will of Yao Ch'ung<a name="FNanchor_651_651" id="FNanchor_651_651"></a><a href="#Footnote_651_651" class="fnanchor">[651]</a> a statesman who presented a celebrated
+anti-Buddhist memorial to this Emperor. In his will he warns his
+children solemnly against the creed which he hated and yet adds the
+following direction. "When I am dead, on no account perform for me the
+ceremonies of that mean religion. But if you feel unable to follow
+orthodoxy in every respect, then yield to popular custom and from the
+first seventh day after my death until the last (<i>i.e.</i> seventh)
+seventh day, let mass be celebrated by the Buddhist clergy seven
+times: and when, as these masses require, you must offer gifts to me,
+use the clothes which I wore in life and do not use other valuable
+things."</p>
+
+<p>In 751 a mission was sent to the king of Ki-pin<a name="FNanchor_652_652" id="FNanchor_652_652"></a><a href="#Footnote_652_652" class="fnanchor">[652]</a>. The staff
+included Wu-K'ung<a name="FNanchor_653_653" id="FNanchor_653_653"></a><a href="#Footnote_653_653" class="fnanchor">[653]</a>, also known as Dharmadh&acirc;tu, who remained some
+time in India, took the vows and ultimately returned to China with
+many books and relics. It is probable that in this and the following
+centuries Hindu influence reached the outlying province of Y&uuml;nnan
+directly through Burma<a name="FNanchor_654_654" id="FNanchor_654_654"></a><a href="#Footnote_654_654" class="fnanchor">[654]</a>.</p>
+
+<p>Letters, art and pageantry made the Court of Hs&uuml;an Tsung brilliant,
+but the splendour faded and his reign ended tragically in disaster and
+rebellion. The T'ang dynasty seemed in danger of collapse. But it
+emerged successfully from these troubles and continued for a century
+and a half. During the whole of this period the Emperors with one
+exception<a name="FNanchor_655_655" id="FNanchor_655_655"></a><a href="#Footnote_655_655" class="fnanchor">[655]</a> were favourable to Buddhism, and the latter half of the
+eighth century marks in Buddhist history an epoch of increased
+popularity among the masses but also the spread of ritual and
+doctrinal corruption, for it is in these years that its connection
+with ceremonies for the repose and honour of the dead became more
+intimate.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_263" id="Page_3_263"></a>[Pg 263]</span>These middle and later T'ang Emperors were not exclusive
+Buddhists. According to the severe judgment of their own officials,
+they were inclined to unworthy and outlandish superstitions. Many of
+them were under the influence of eunuchs, magicians and soothsayers,
+and many of those who were not assassinated died from taking the
+Taoist medicine called Elixir of Immortality. Yet it was not a period
+of decadence and dementia. It was for China the age of Augustus, not
+of Heliogabalus. Art and literature flourished and against Han-Y&uuml;, the
+brilliant adversary of Buddhism, may be set Liu Tsung Y&uuml;an<a name="FNanchor_656_656" id="FNanchor_656_656"></a><a href="#Footnote_656_656" class="fnanchor">[656]</a>, a
+writer of at least equal genius who found in it his inspiration. A
+noble school of painting grew up in the Buddhist monasteries and in a
+long line of artists may be mentioned the great name of Wu Tao-tz&#365;,
+whose religious pictures such as Kuan-yin, Purgatory and the death of
+the Buddha obtained for him a fame which is still living. Among the
+streams which watered this paradise of art and letters should
+doubtless be counted the growing importance of Central and Western
+Asia in Chinese policy and the consequent influx of their ideas. In
+the mid T'ang period Manich&aelig;ism, Nestorianism and Zoroastrianism all
+were prevalent in China. The first was the religion of the Uigurs. So
+long as the Chinese had to keep on good terms with this tribe
+Manich&aelig;ism was respected, but when they were defeated by the Kirghiz
+and became unimportant, it was abruptly suppressed (843). In this
+period, too, Tibet became of great importance for the Chinese. Their
+object was to keep open the passes leading to Ferghana and India. But
+the Tibetans sometimes combined with the Arabs, who had conquered
+Turkestan, to close them and in 763 they actually sacked Chang An.
+China endeavoured to defend herself by making treaties with the Indian
+border states, but in 175 the Arabs inflicted a disastrous defeat on
+her troops. A treaty of peace was subsequently made with Tibet<a name="FNanchor_657_657" id="FNanchor_657_657"></a><a href="#Footnote_657_657" class="fnanchor">[657]</a>.</p>
+
+<p>When Su-Tsung (756-762), the son of Hs&uuml;an-Tsung, was safely
+established on the throne, he began to show his devotion to Buddhism.
+He installed a chapel in the Palace which was <span class='pagenum'><a name="Page_3_264" id="Page_3_264"></a>[Pg 264]</span>served by several
+hundred monks and caused his eunuchs and guards to dress up as
+Bodhisattvas and Genii. His ministers, who were required to worship
+these maskers, vainly remonstrated as also when he accepted a sort of
+Sibylline book from a nun who alleged that she had ascended to heaven
+and received it there.</p>
+
+<p>The next Emperor, Tai-Tsung, was converted to Buddhism by his Minister
+Wang Chin<a name="FNanchor_658_658" id="FNanchor_658_658"></a><a href="#Footnote_658_658" class="fnanchor">[658]</a>, a man of great abilities who was subsequently
+sentenced to death for corruption, though the Emperor commuted the
+sentence to banishment. Tai-Tsung expounded the scriptures in public
+himself and the sacred books were carried from one temple to another
+in state carriages with the same pomp as the sovereign. In 768 the
+eunuch Y&uuml; Chao-En<a name="FNanchor_659_659" id="FNanchor_659_659"></a><a href="#Footnote_659_659" class="fnanchor">[659]</a> built a great Buddhist temple dedicated to the
+memory of the Emperor's deceased mother. In spite of his minister's
+remonstrances, His Majesty attended the opening and appointed 1000
+monks and nuns to perform masses for the dead annually on the
+fifteenth day of the seventh month. This anniversary became generally
+observed as an All Souls' Day, and is still one of the most popular
+festivals in China. Priests both Buddhist and Taoist recite prayers
+for the departed, rice is scattered abroad to feed hungry ghosts and
+clothes are burnt to be used by them in the land of shadows. Large
+sheds are constructed in which are figures representing scenes from
+the next world and the evening is enlivened by theatricals, music and
+fire-works<a name="FNanchor_660_660" id="FNanchor_660_660"></a><a href="#Footnote_660_660" class="fnanchor">[660]</a>.</p>
+
+<p>The establishment of this festival was due to the celebrated teacher
+Amogha (Pu-k'ung), and marks the official recognition by Chinese
+Buddhism of those services for the dead which have rendered it popular
+at the cost of forgetting its better aspects. Amogha was a native of
+Ceylon (or, according to others, of Northern India), who arrived in
+China in 719 with his teacher Vajrabodhi. After the latter's death he
+revisited India and Ceylon in search of books and came back in 746. He
+wished to return to his own country, but permission was refused and
+until his death in 774 he was a considerable personage at Court,
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_265" id="Page_3_265"></a>[Pg 265]</span>receiving high rank and titles. The Chinese Tripitaka contains 108
+translations<a name="FNanchor_661_661" id="FNanchor_661_661"></a><a href="#Footnote_661_661" class="fnanchor">[661]</a> ascribed to him, mostly of a tantric character,
+though to the honour of China it must be said that the erotic
+mysticism of some Indian tantras never found favour there. Amogha is a
+considerable, though not auspicious, figure in the history of Chinese
+Buddhism, and, so far as such changes can be the work of one man, on
+him rests the responsibility of making it become in popular estimation
+a religion specially concerned with funeral rites<a name="FNanchor_662_662" id="FNanchor_662_662"></a><a href="#Footnote_662_662" class="fnanchor">[662]</a>.</p>
+
+<p>Some authors<a name="FNanchor_663_663" id="FNanchor_663_663"></a><a href="#Footnote_663_663" class="fnanchor">[663]</a> try to prove that the influx of Nestorianism under
+the T'ang dynasty had an important influence on the later development
+of Buddhism in China and Japan and in particular that it popularized
+these services for the dead. But this hypothesis seems to me unproved
+and unnecessary. Such ceremonies were an essential part of Chinese
+religion and no faith could hope to spread, if it did not countenance
+them: they are prominent in Hinduism and not unknown to Pali
+Buddhism<a name="FNanchor_664_664" id="FNanchor_664_664"></a><a href="#Footnote_664_664" class="fnanchor">[664]</a>. Further the ritual used in China and Japan has often
+only a superficial resemblance to Christian masses for the departed.
+Part of it is magical and part of it consists in acquiring merit by
+the recitation of scriptures which have no special reference to the
+dead. This merit is then formally transferred to them. Doubtless
+Nestorianism, in so far as it was associated with Buddhism, tended to
+promote the worship of Bodhisattvas and prayers addressed directly to
+them, but this tendency existed independently and the Nestorian
+monument indicates not that Nestorianism influenced Buddhism but that
+it abandoned the doctrine of the atonement.</p>
+
+<p>In 819 a celebrated incident occurred. The Emperor Hsien-Tsung had
+been informed that at the Fa-m&ecirc;n monastery in Shen-si a bone of the
+Buddha was preserved which every thirty years exhibited miraculous
+powers. As this was the auspicious year, he ordered the relic to be
+brought in state to the capital <span class='pagenum'><a name="Page_3_266" id="Page_3_266"></a>[Pg 266]</span>and lodged in the Imperial Palace,
+after which it was to make the round of the monasteries in the city.
+This proceeding called forth an animated protest from Han-Y&uuml;<a name="FNanchor_665_665" id="FNanchor_665_665"></a><a href="#Footnote_665_665" class="fnanchor">[665]</a>, one
+of the best known authors and statesmen then living, who presented a
+memorial, still celebrated as a masterpiece. The following extract
+will give an idea of its style. "Your Servant is well aware that your
+Majesty does not do this (give the bone such a reception) in the vain
+hope of deriving advantage therefrom but that in the fulness of our
+present plenty there is a desire to comply with the wishes of the
+people in the celebration at the capital of this delusive mummery....
+For Buddha was a barbarian. His language was not the language of
+China. His clothes were of an alien cut. He did not utter the maxims
+of our ancient rulers nor conform to the customs which they have
+handed down. He did not appreciate the bond between prince and
+minister, the tie between father and son. Had this Buddha come to our
+capital in the flesh, your Majesty might have received him with a few
+words of admonition, giving him a banquet and a suit of clothes,
+before sending him out of the country with an escort of soldiers.</p>
+
+<p>"But what are the facts? The bone of a man long since dead and
+decomposed is to be admitted within the precincts of the Imperial
+Palace. Confucius said, 'respect spiritual beings but keep them at a
+distance.' And so when princes of old paid visits of condolence, it
+was customary to send a magician in advance with a peach-rod in his
+hand, to expel all noxious influences before the arrival of his
+master. Yet now your Majesty is about to introduce without reason a
+disgusting object, personally taking part in the proceedings without
+the intervention of the magician or his wand. Of the officials not one
+has raised his voice against it: of the Censors<a name="FNanchor_666_666" id="FNanchor_666_666"></a><a href="#Footnote_666_666" class="fnanchor">[666]</a> not one has
+pointed out the enormity of such an act. Therefore your servant,
+overwhelmed with shame for the Censors, implores your Majesty that
+these bones may be handed over for destruction by fire <span class='pagenum'><a name="Page_3_267" id="Page_3_267"></a>[Pg 267]</span>or water,
+whereby the root of this great evil may be exterminated for all time
+and the people may know how much the wisdom of your Majesty surpasses
+that of ordinary men<a name="FNanchor_667_667" id="FNanchor_667_667"></a><a href="#Footnote_667_667" class="fnanchor">[667]</a>."</p>
+
+<p>The Emperor became furious when he read the memorial and wished to
+execute its author on the spot. But Han-Y&uuml;'s many friends saved him
+and the sentence was commuted to honourable banishment as governor of
+a distant town. Shortly afterwards the Emperor died, not of Buddhism,
+but of the elixir of immortality which made him so irritable that his
+eunuchs put him out of the way. Han-Y&uuml; was recalled but died the next
+year. Among his numerous works was one called Y&uuml;an Tao, much of which
+was directed against non-Confucian forms of religion. It is still a
+thesaurus of arguments for the opponents of Buddhism and, let it be
+added, of Christianity.</p>
+
+<p>It is not surprising that the prosperity of the Buddhist church should
+have led to another reaction, but it came not so much from the
+literary and sceptical class as from Taoism which continued to enjoy
+the favour of the T'ang Emperors, although they died one after another
+of drinking the elixir. The Emperor Wu-Tsung was more definitely
+Taoist than his predecessors. In 843 he suppressed Manich&aelig;ism and in
+845, at the instigation of his Taoist advisers, he dealt Buddhism the
+severest blow which it had yet received. In a trenchant edict<a name="FNanchor_668_668" id="FNanchor_668_668"></a><a href="#Footnote_668_668" class="fnanchor">[668]</a> he
+repeated the now familiar arguments that it is an alien and maleficent
+superstition, unknown under the ancient and glorious dynasties and
+injurious to the customs and morality of the nation. Incidentally he
+testifies to its influence and popularity for he complains of the
+crowds thronging the temples which eclipse the imperial palaces in
+splendour and the innumerable monks and nuns supported by the
+contributions of the people. Then, giving figures, he commands that
+4600 great temples and 40,000 smaller rural temples be demolished,
+that their enormous<a name="FNanchor_669_669" id="FNanchor_669_669"></a><a href="#Footnote_669_669" class="fnanchor">[669]</a> landed property be confiscated, that 260,500
+monks and nuns be secularized and 150,000 temple slaves<a name="FNanchor_670_670" id="FNanchor_670_670"></a><a href="#Footnote_670_670" class="fnanchor">[670]</a> set free.
+These statistics are probably exaggerated and in any case the Emperor
+had barely time to execute his drastic orders, <span class='pagenum'><a name="Page_3_268" id="Page_3_268"></a>[Pg 268]</span>though all despatch
+was used on account of the private fortunes which could be amassed
+incidentally by the executive.</p>
+
+<p>As the Confucian chronicler of his doings observes, he suppressed
+Buddhism on the ground that it is a superstition but encouraged Taoism
+which is no better. Indeed the impartial critic must admit that it is
+much worse, at any rate for Emperors. Undeterred by the fate of his
+predecessors Wu-Tsung began to take the elixir of immortality. He
+suffered first from nervous irritability, then from internal pains,
+which were explained as due to the gradual transformation of his
+bones, and at the beginning of 846 he became dumb. No further
+explanation of his symptoms was then given him and his uncle Hs&uuml;an
+Tsung was raised to the throne. His first act was to revoke the
+anti-Buddhist edict, the Taoist priests who had instigated it were put
+to death, the Emperor and his ministers vied in the work of
+reconstruction and very soon things became again much as they were
+before this great but brief tribulation. Nevertheless, in 852 the
+Emperor received favourably a memorial complaining of the Buddhist
+reaction and ordered that all monks and nuns must obtain special
+permission before taking orders. He was beginning to fall under Taoist
+influence and it is hard to repress a smile on reading that seven
+years later he died of the elixir. His successor I-Tsung (860-874),
+who died at the age of 30, was an ostentatious and dissipated
+Buddhist. In spite of the remonstrances of his ministers he again sent
+for the sacred bone from Fa-m&ecirc;n and received it with even more respect
+than his predecessor had shown, for he met it at the Palace gate and
+bowed before it.</p>
+
+<p>During the remainder of the T'ang dynasty there is little of
+importance to recount about Buddhism. It apparently suffered no
+reverses, but history is occupied with the struggle against the
+Tartars. The later T'ang Emperors entered into alliance with various
+frontier tribes, but found it hard to keep them in the position of
+vassals. The history of China from the tenth to the thirteenth
+centuries is briefly as follows. The T'ang dynasty collapsed chiefly
+owing to the incapacity of the later Emperors and was succeeded by a
+troubled period in which five short dynasties founded by military
+adventurers, three of whom were of Turkish race, rose and fell in 53
+years<a name="FNanchor_671_671" id="FNanchor_671_671"></a><a href="#Footnote_671_671" class="fnanchor">[671]</a>. In 960 the <span class='pagenum'><a name="Page_3_269" id="Page_3_269"></a>[Pg 269]</span>Sung dynasty united the Chinese elements in
+the Empire, but had to struggle against the Khitan Tartars in the
+north-east and against the kingdom of Hsia in the north-west. With the
+twelfth century appeared the Kins or Golden Tartars, who demolished
+the power of the Khitans in alliance with the Chinese but turned
+against their allies and conquered all China north of the Yang-tze and
+continually harassed, though they did not capture, the provinces to
+the south of it which constituted the reduced empire of the Sungs. But
+their power waned in its turn before the Mongols, who, under Chinggiz
+Khan and Ogotai, conquered the greater part of northern Asia and
+eastern Europe. In 1232 the Sung Emperor entered into alliance with
+the Mongols against the Kins, with the ultimate result that though the
+Kins were swept away, Khubilai, the Khan of the Mongols, became
+Emperor of all China in 1280.</p>
+
+<p>The dynasties of T'ang and Sung mark two great epochs in the history
+of Chinese art, literature and thought, but whereas the virtues and
+vices of the T'ang may be summed up as genius and extravagance, those
+of the Sung are culture and tameness. But this summary judgment does
+not do justice to the painters, particularly the landscape painters,
+of the Sung and it is noticeable that many of the greatest masters,
+including Li Lung-Mien<a name="FNanchor_672_672" id="FNanchor_672_672"></a><a href="#Footnote_672_672" class="fnanchor">[672]</a>, were obviously inspired by Buddhism. The
+school which had the greatest influence on art and literature was the
+Ch'an<a name="FNanchor_673_673" id="FNanchor_673_673"></a><a href="#Footnote_673_673" class="fnanchor">[673]</a> or contemplative sect better known by its Japanese name
+Zen. Though founded by Bodhidharma it did not win the sympathy and
+esteem of the cultivated classes until the Sung period. About this
+time the method of block-printing was popularized and there began a
+steady output of comprehensive histories, collected works,
+encyclop&aelig;dias and biographies which excelled anything then published
+in Europe. Antiquarian research and accessible editions of classical
+writers were favourable <span class='pagenum'><a name="Page_3_270" id="Page_3_270"></a>[Pg 270]</span>to Confucianism, which had always been the
+religion of the literati.</p>
+
+<p>It is not surprising that the Emperors of this literary dynasty were
+mostly temperate in expressing their religious emotions. T'ai-Tsu, the
+founder, forbade cremation and remonstrated with the Prince of T'ang,
+who was a fervent Buddhist. Yet he cannot have objected to religion in
+moderation, for the first printed edition of the Tripitaka was
+published in his reign (972) and with a preface of his own. The early
+and thorough application of printing to this gigantic Canon is a
+proof&mdash;if any were needed&mdash;of the popular esteem for Buddhism.</p>
+
+<p>Nor did this edition close the work of translation: 275 later
+translations, made under the Northern Sung, are still extant and
+religious intercourse with India continued. The names and writings of
+many Hindu monks who settled in China are preserved and Chinese
+continued to go to India. Still on the whole there was a decrease in
+the volume of religious literature after 900 A.D.<a name="FNanchor_674_674" id="FNanchor_674_674"></a><a href="#Footnote_674_674" class="fnanchor">[674]</a> In the twelfth
+century the change was still more remarkable. Nanjio does not record a
+single translation made under the Southern Sung and it is the only
+great dynasty which did not revise the Tripitaka.</p>
+
+<p>The second Sung Emperor also, T'ai Tsung, was not hostile, for he
+erected in the capital, at enormous expense, a stupa 360 feet high to
+contain relics of the Buddha. The fourth Emperor, J&ecirc;n-tsung, a
+distinguished patron of literature, whose reign was ornamented by a
+galaxy of scholars, is said to have appointed 50 youths to study
+Sanskrit but showed no particular inclination towards Buddhism.
+Neither does it appear to have been the motive power in the projects
+of the celebrated social reformer, Wang An-Shih. But the dynastic
+history says that he wrote a book full of Buddhist and Taoist fancies
+and, though there is nothing specifically Buddhist in his political
+and economic theories, it is clear from the denunciations against him
+that his system of education introduced Buddhist and Taoist subjects
+into the public examinations<a name="FNanchor_675_675" id="FNanchor_675_675"></a><a href="#Footnote_675_675" class="fnanchor">[675]</a>. It is also clear that this system
+was favoured by those Emperors of the Northern Sung dynasty who were
+able to think for themselves. In 1087 it was abolished <span class='pagenum'><a name="Page_3_271" id="Page_3_271"></a>[Pg 271]</span>by the
+Empress Dowager acting as regent for the young Ch&ecirc; Tsung, but as soon
+as he began to reign in his own right he restored it, and it
+apparently remained in force until the collapse of the dynasty in
+1127.</p>
+
+<p>The Emperor Hui-Tsung (1101-1126) fell under the influence of a Taoist
+priest named Lin Ling-Su<a name="FNanchor_676_676" id="FNanchor_676_676"></a><a href="#Footnote_676_676" class="fnanchor">[676]</a>. This young man had been a Buddhist
+novice in boyhood but, being expelled for misconduct, conceived a
+hatred for his old religion. Under his influence the Emperor not only
+reorganized Taoism, sanctioning many innovations and granting many new
+privileges, but also endeavoured to suppress Buddhism, not by
+persecution, but by amalgamation. By imperial decree the Buddha and
+his Arhats were enrolled in the Taoist pantheon: temples and
+monasteries were allowed to exist only on condition of describing
+themselves as Taoist and their inmates had the choice of accepting
+that name or of returning to the world.</p>
+
+<p>But there was hardly time to execute these measures, so rapid was the
+reaction. In less than a year the insolence of Lin Ling-Su brought
+about his downfall: the Emperor reversed his edict and, having begun
+by suppressing Buddhism, ended by oppressing Taoism. He was a painter
+of merit and perhaps the most remarkable artist who ever filled a
+throne. In art he probably drew no distinction between creeds and
+among the pictures ascribed to him and preserved in Japan are some of
+Buddhist subjects. But like Hs&uuml;an Tsung he came to a tragic end, and
+in 1126 was carried into captivity by the Kin Tartars among whom he
+died.</p>
+
+<p>Fear of the Tartars now caused the Chinese to retire south of the
+Yang-tse and Hang-chow was made the seat of Government. The century
+during which this beautiful city was the capital did not produce the
+greatest names in Chinese history, but it witnessed the perfection of
+Chinese culture, and the background of impending doom heightens the
+brilliancy of this literary and aesthetic life. Such a society was
+naturally eclectic in religion but Buddhism of the Ch'an school
+enjoyed consideration and contributed many landscape painters to the
+roll of fame. But the most eminent and perhaps the most characteristic
+thinker of the period was Chu-Hsi (1130-1200), the celebrated
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_272" id="Page_3_272"></a>[Pg 272]</span>commentator on Confucius who reinterpreted the master's writings
+to the satisfaction of succeeding ages though in his own life he
+aroused opposition as well as enthusiasm. Chu-Hsi studied Buddhism in
+his youth and some have detected its influence in his works, although
+on most important points he expressly condemned it. I do not see that
+there is much definite Buddhism in his philosophy, but if Mahayanism
+had never entered China this new Confucianism would probably never
+have arisen or would have taken another shape. Though the final result
+may be anti-Buddhist yet the topics chosen and the method of treatment
+suggest that the author felt it necessary to show that the Classics
+could satisfy intellectual curiosity and supply spiritual ideals just
+as well as this Indian religion. Much of his expositions is occupied
+with cosmology, and he accepts the doctrine of world periods,
+recurring in an eternal series of growth and decline: also he teaches
+not exactly transmigration but the transformation of matter into
+various living forms<a name="FNanchor_677_677" id="FNanchor_677_677"></a><a href="#Footnote_677_677" class="fnanchor">[677]</a>. His accounts of sages and saints point to
+ideals which have much in common with Arhats and Buddhas and, in
+dealing with the retribution of evil, he seems to admit that when the
+universe is working properly there is a natural <i>Karma</i> by which good
+or bad actions receive even in this life rewards in kind, but that in
+the present period of decline nature has become vitiated so that vice
+and virtue no longer produce appropriate results.</p>
+
+<p>Chu-Hsi had a celebrated controversy with Lu Chiu-Y&uuml;an<a name="FNanchor_678_678" id="FNanchor_678_678"></a><a href="#Footnote_678_678" class="fnanchor">[678]</a>, a thinker
+of some importance who, like himself, is commemorated in the tablets
+of Confucian temples, although he was accused of Buddhist tendencies.
+He held that learning was not indispensable and that the mind could in
+meditation rise above the senses and attain to a perception of the
+truth. Although he strenuously denied the charge of Buddhist leanings,
+it is clear that his doctrine is near in spirit to the mysticism of
+Bodhidharma and sets no store on the practical ethics and studious
+habits which are the essence of Confucianism.</p>
+
+<p>The attitude of the Y&uuml;an or Mongol dynasty (1280-1368) towards
+Buddhism was something new. Hitherto, whatever may have been the
+religious proclivities of individual Emperors, <span class='pagenum'><a name="Page_3_273" id="Page_3_273"></a>[Pg 273]</span>the Empire had been
+a Confucian institution. A body of official and literary opinion
+always strong and often overwhelmingly strong regarded imperial
+patronage of Buddhism or Taoism as a concession to the whims of the
+people, as an excrescence on the Son of Heaven's proper faith or even
+a perversion of it. But the Mongol Court had not this prejudice and
+Khubilai, like other members of his house<a name="FNanchor_679_679" id="FNanchor_679_679"></a><a href="#Footnote_679_679" class="fnanchor">[679]</a> and like Akbar in
+India, was the patron of all the religions professed by his subjects.
+His real object was to encourage any faith which would humanize his
+rude Mongols. Buddhism was more congenial to them than Confucianism
+and besides, they had made its acquaintance earlier. Even before
+Khubilai became Emperor, one of his most trusted advisers was a
+Tibetan lama known as Pagspa, Bashpa or Pa-ss&#365;-pa<a name="FNanchor_680_680" id="FNanchor_680_680"></a><a href="#Footnote_680_680" class="fnanchor">[680]</a>. He received
+the title of Kuo-Shih, and after his death his brother succeeded to
+the same honours.</p>
+
+<p>Khubilai also showed favour to Mohammedans, Christians, Jews and
+Confucianists, but little to Taoists. This prejudice was doubtless due
+to the suggestions of his Buddhist advisers, for, as we have seen,
+there was often rivalry between the two religions and on two occasions
+at least (in the reigns of Hui Tsung and Wu Tsung) the Taoists made
+determined, if unsuccessful, attempts to destroy or assimilate
+Buddhism. Khubilai received complaints that the Taoists represented
+Buddhism as an offshoot of Taoism and that this objectionable
+perversion of truth and history was found in many of their books,
+particularly the Hua-Hu-Ching<a name="FNanchor_681_681" id="FNanchor_681_681"></a><a href="#Footnote_681_681" class="fnanchor">[681]</a>. An edict was issued ordering all
+Taoist books to be burnt with the sole exception of the Tao-T&ecirc;-Ching
+but it does not appear that the sect was otherwise persecuted.</p>
+
+<p>The Y&uuml;an dynasty was consistently favourable to Buddhism. Enormous
+sums were expended on subventions to monasteries, printing books and
+performing public ceremonies. Old restrictions were removed and no new
+ones were imposed. But the sect which was the special recipient of the
+imperial favour was <span class='pagenum'><a name="Page_3_274" id="Page_3_274"></a>[Pg 274]</span>not one of the Chinese schools but Lamaism,
+the form of Buddhism developed in Tibet, which spread about this time
+to northern China, and still exists there. It does not appear that in
+the Y&uuml;an period Lamaism and other forms of Buddhism were regarded as
+different sects<a name="FNanchor_682_682" id="FNanchor_682_682"></a><a href="#Footnote_682_682" class="fnanchor">[682]</a>. A lamaist ecclesiastic was the hierarchical head
+of all Buddhists, all other religions being placed under the
+supervision of a special board.</p>
+
+<p>The Mongol Emperors paid attention to religious literature. Khubilai
+saw to it that the monasteries in Peking were well supplied with books
+and ordered the bonzes to recite them on stated days. A new collection
+of the Tripitaka (the ninth) was published 1285-87. In 1312, the
+Emperor J&ecirc;n-tsung ordered further translations to be made into Mongol
+and later had the whole Tripitaka copied in letters of gold. It is
+noticeable that another Emperor, Ch&ecirc;ng Tsung, had the Book of Filial
+Piety translated into Mongol and circulated together with a brief
+preface by himself.</p>
+
+<p>It is possible that the Buddhism of the Y&uuml;an dynasty was tainted with
+&#346;&acirc;ktism from which the Lama monasteries of Peking (in contrast to
+all other Buddhist sects in China) are not wholly free. The last
+Emperor, Shun-ti, is said to have witnessed indecent plays and dances
+in the company of Lamas and created a scandal which contributed to the
+downfall of the dynasty<a name="FNanchor_683_683" id="FNanchor_683_683"></a><a href="#Footnote_683_683" class="fnanchor">[683]</a>. In its last years we hear of some
+opposition to Buddhism and of a reaction in favour of Confucianism, in
+consequence of the growing numbers and pretensions of the Lamas.</p>
+
+<p>Whole provinces were under their control and Chinese historians dwell
+bitterly on their lawlessness. It was a common abuse for wealthy
+persons to induce a Lama to let their property be registered in his
+name and thus avoid all payment of taxes on the ground that priests
+were exempt from taxation by law<a name="FNanchor_684_684" id="FNanchor_684_684"></a><a href="#Footnote_684_684" class="fnanchor">[684]</a>.</p>
+
+<p>The Mongols were driven out by the native Chinese dynasty known as
+Ming, which reigned from 1368 to 1644. It is not <span class='pagenum'><a name="Page_3_275" id="Page_3_275"></a>[Pg 275]</span>easy to point out
+any salient features in religious activity or thought during this
+period, but since the Ming claimed to restore Chinese civilization
+interrupted by a foreign invasion, it was natural that they should
+encourage Confucianism as interpreted by Chu-Hsi. Yet Buddhism,
+especially Lamaism, acquired a new political importance. Both for the
+Mings and for the earlier Manchu Emperors the Mongols were a serious
+and perpetual danger, and it was not until the eighteenth century that
+the Chinese Court ceased to be preoccupied by the fear that the tribes
+might unite and again overrun the Empire. But the Tibetan and
+Mongolian hierarchy had an extraordinary power over these wild
+horsemen and the Government of Peking won and used their goodwill by
+skilful diplomacy, the favours shown being generally commensurate to
+the gravity of the situation. Thus when the Grand Lama visited Peking
+in 1652 he was treated as an independent prince: in 1908 he was made
+to kneel.</p>
+
+<p>Few Ming Emperors showed much personal interest in religion and most
+of them were obviously guided by political considerations. They wished
+on the one hand to conciliate the Church and on the other to prevent
+the clergy from becoming too numerous or influential. Hence very
+different pictures may be drawn according as we dwell on the
+favourable or restrictive edicts which were published from time to
+time. Thus T'ai-Tsu, the founder of the dynasty, is described by one
+authority as always sympathetic to Buddhists and by another as a
+crowned persecutor<a name="FNanchor_685_685" id="FNanchor_685_685"></a><a href="#Footnote_685_685" class="fnanchor">[685]</a>. He had been a bonze himself in his youth but
+left the cloister for the adventurous career which conducted him to
+the throne. It is probable that he had an affectionate recollection of
+the Church which once sheltered him, but also a knowledge of its
+weaknesses and this knowledge moved him to publish restrictive edicts
+as to the numbers and qualifications of monks. On the other hand he
+attended sermons, received monks in audience and appointed them as
+tutors to his sons. He revised the hierarchy and gave appropriate
+titles to its various grades. He also published a decree ordering that
+all monks should study <span class='pagenum'><a name="Page_3_276" id="Page_3_276"></a>[Pg 276]</span>three sutras (Lank&acirc;vat&acirc;ra, Prajn&acirc;p&acirc;ramit&acirc;
+and Vajracchedik&acirc;), and that three brief commentaries on these works
+should be compiled (see Nanjio's Catalogue, 1613-15).</p>
+
+<p>It is in this reign that we first hear of the secular clergy, that is
+to say, persons who acted as priests but married and did not live in
+monasteries. Decrees against them were issued in 1394 and 1412, but
+they continued to increase. It is not clear whether their origin
+should be sought in a desire to combine the profits of the priesthood
+with the comforts of the world or in an attempt to evade restrictions
+as to the number of monks. In later times this second motive was
+certainly prevalent, but the celibacy of the clergy is not strictly
+insisted on by Lamaists and a lax observance of monastic rules<a name="FNanchor_686_686" id="FNanchor_686_686"></a><a href="#Footnote_686_686" class="fnanchor">[686]</a>
+was common under the Mongol dynasty.</p>
+
+<p>The third Ming Emperor, Ch'&ecirc;ng-tsu<a name="FNanchor_687_687" id="FNanchor_687_687"></a><a href="#Footnote_687_687" class="fnanchor">[687]</a>, was educated by a Buddhist
+priest of literary tastes named Yao Kuang-Hsiao<a name="FNanchor_688_688" id="FNanchor_688_688"></a><a href="#Footnote_688_688" class="fnanchor">[688]</a>, whom he greatly
+respected and promoted to high office. Nevertheless he enacted
+restrictions respecting ordination and on one occasion commanded that
+1800 young men who presented themselves to take the vows should be
+enrolled in the army instead. His prefaces and laudatory verses were
+collected in a small volume and included in the eleventh collection of
+the Tripitaka<a name="FNanchor_689_689" id="FNanchor_689_689"></a><a href="#Footnote_689_689" class="fnanchor">[689]</a>, called the Northern collection, because it was
+printed at Peking. It was published with a preface of his own
+composition and he wrote another to the work called the Liturgy of
+Kuan-yin<a name="FNanchor_690_690" id="FNanchor_690_690"></a><a href="#Footnote_690_690" class="fnanchor">[690]</a>, and a third introducing selected memoirs of various
+remarkable monks<a name="FNanchor_691_691" id="FNanchor_691_691"></a><a href="#Footnote_691_691" class="fnanchor">[691]</a>. His Empress had a vision in which she imagined
+a s&ucirc;tra was revealed to her and published the same with an
+introduction. He was also conspicuously favourable to the Tibetan
+clergy. In 1403 he sent his head eunuch to Tibet to invite the
+presence of Tson&#803;-kha-pa, who refused to come himself <span class='pagenum'><a name="Page_3_277" id="Page_3_277"></a>[Pg 277]</span>but sent a
+celebrated Lama called Halima<a name="FNanchor_692_692" id="FNanchor_692_692"></a><a href="#Footnote_692_692" class="fnanchor">[692]</a>. On arriving at the capital Halima
+was ordered to say masses for the Emperor's relatives. These
+ceremonies were attended by supernatural manifestations and he
+received as a recognition of his powers the titles of Prince of the
+Great Precious Law and Buddha of the Western Paradise<a name="FNanchor_693_693" id="FNanchor_693_693"></a><a href="#Footnote_693_693" class="fnanchor">[693]</a>. His three
+principal disciples were styled Kuo Shih, and, agreeably to the
+precedent established under the Y&uuml;an dynasty, were made the chief
+prelates of the whole Buddhist Church. Since this time the Red or
+Tibetan Clergy have been recognized as having precedence over the Grey
+or Chinese.</p>
+
+<p>In this reign the Chinese made a remarkable attempt to assert their
+authority in Ceylon. In 1405 a mission was sent with offerings to the
+Sacred Tooth and when it was ill received a second mission despatched
+in 1407 captured the king of Ceylon and carried him off as a prisoner
+to China. Ceylon paid tribute for fifty years, but it does not appear
+that these proceedings had much importance for religion<a name="FNanchor_694_694" id="FNanchor_694_694"></a><a href="#Footnote_694_694" class="fnanchor">[694]</a>.</p>
+
+<p>In the reigns of Ying Tsung and Ching-Ti<a name="FNanchor_695_695" id="FNanchor_695_695"></a><a href="#Footnote_695_695" class="fnanchor">[695]</a> (1436-64) large numbers
+of monks were ordained, but, as on previous occasions, the great
+increase of candidates led to the imposition of restrictions and in
+1458 an edict was issued ordering that ordinations should be held only
+once a year. The influence of the Chief Eunuchs during this period was
+great, and two successive holders of this post, Wang-Ch&ecirc;n and
+Hsing-An<a name="FNanchor_696_696" id="FNanchor_696_696"></a><a href="#Footnote_696_696" class="fnanchor">[696]</a>, were both devoted Buddhists and induced the Emperors
+whom they served to expend enormous sums on building monasteries and
+performing ceremonies at which the Imperial Court were present.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_278" id="Page_3_278"></a>[Pg 278]</span>The end of the fifteenth century is filled by two reigns, Hsien
+Tsung and Hsiao Tsung. The former fell under the influence of his
+favourite concubine Wan and his eunuchs to such an extent that, in the
+latter part of his life, he ceased to see his ministers and the chief
+eunuch became the real ruler of China. It is also mentioned both in
+1468 and 1483 that he was in the hands of Buddhist priests who
+instructed him in secret doctrines and received the title of Kuo-Shih
+and other distinctions. His son Hsiao Tsung reformed these abuses: the
+Palace was cleansed: the eunuchs and priests were driven out and some
+were executed: Taoist books were collected and burnt. The celebrated
+writer Wang Yang Ming<a name="FNanchor_697_697" id="FNanchor_697_697"></a><a href="#Footnote_697_697" class="fnanchor">[697]</a> lived in this reign. He defended and
+illustrated the doctrine of Lu Chin-Y&uuml;an, namely that truth can be
+obtained by meditation. To express intuitive knowledge, he used the
+expression <i>Liang Chih</i><a name="FNanchor_698_698" id="FNanchor_698_698"></a><a href="#Footnote_698_698" class="fnanchor">[698]</a> (taken from Mencius). <i>Liang Chih</i> is
+inherent in all human minds, but in different degrees, and can be
+developed or allowed to atrophy. To develop it should be man's
+constant object, and in its light when pure all things are understood
+and peace is obtained. The phrases of the Great Learning "to complete
+knowledge," "investigate things," and "rest in the highest
+excellence," are explained as referring to the <i>Liang Chih</i> and the
+contemplation of the mind by itself. We cannot here shut our eyes to
+the influence of Bodhidharma and his school, however fervently Wang
+Yang Ming may have appealed to the Chinese Classics.</p>
+
+<p>The reign of Wu-tsung (1506-21) was favourable to Buddhism. In 1507
+40,000 men became monks, either Buddhist or Taoist. The Emperor is
+said to have been learned in Buddhist literature and to have known
+Sanskrit<a name="FNanchor_699_699" id="FNanchor_699_699"></a><a href="#Footnote_699_699" class="fnanchor">[699]</a> as well as Mongol and Arabic, but he was in the hands of
+a band of eunuchs, who were known as the eight tigers. In 1515 he sent
+an embassy to Tibet with the object of inducing the Grand Lama to
+visit Peking, but the invitation was refused and the Tibetans expelled
+the mission with force. The next Emperor, Shih-T'sung (1522-66),
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_279" id="Page_3_279"></a>[Pg 279]</span>inclined to Taoism rather than Buddhism. He ordered the images of
+Buddha in the Forbidden City to be destroyed, but still appears to
+have taken part in Buddhist ceremonies at different periods of his
+reign. Wan Li (1573-1620), celebrated in the annals of porcelain
+manufacture, showed some favour to Buddhism. He repaired many
+buildings at P'u-t'o and distributed copies of the Tripitaka to the
+monasteries of his Empire. In his edicts occurs the saying that
+Confucianism and Buddhism are like the two wings of a bird: each
+requires the co-operation of the other.</p>
+
+<p>European missionaries first arrived during the sixteenth century, and,
+had the Catholic Church been more flexible, China might perhaps have
+recognized Christianity, not as the only true religion but as standing
+on the same footing as Buddhism and Taoism. The polemics of the early
+missionaries imply that they regarded Buddhism as their chief rival.
+Thus Ricci had a public controversy with a bonze at Hang-Chou, and his
+principal pupil Hs&uuml; Kuang-Ch'i<a name="FNanchor_700_700" id="FNanchor_700_700"></a><a href="#Footnote_700_700" class="fnanchor">[700]</a> wrote a tract entitled "The errors
+of the Buddhists exposed." Replies to these attacks are preserved in
+the writings of the distinguished Buddhist priest Shen Chu-Hung<a name="FNanchor_701_701" id="FNanchor_701_701"></a><a href="#Footnote_701_701" class="fnanchor">[701]</a>.</p>
+
+<p>In 1644 the Ming dynasty collapsed before the Manchus and China was
+again under foreign rule. Unlike the Mongols, the Manchus had little
+inclination to Buddhism. Even before they had conquered China, their
+prince, T'ai Tsung, ordered an inspection of monasteries and limited
+the number of monks. But in this edict he inveighs only against the
+abuse of religion and admits that "Buddha's teaching is at bottom pure
+and chaste, true and sincere: by serving him with purity and piety,
+one can obtain happiness<a name="FNanchor_702_702" id="FNanchor_702_702"></a><a href="#Footnote_702_702" class="fnanchor">[702]</a>." Shun-Chih, the first Manchu Emperor,
+wrote some prefaces to Buddhist works and entertained the Dalai Lama
+at Peking in 1652<a name="FNanchor_703_703" id="FNanchor_703_703"></a><a href="#Footnote_703_703" class="fnanchor">[703]</a>. His son and successor, commonly known as
+K'ang-Hsi (1662-1723), dallied for a while with Christianity, but the
+net result of his religious policy was to secure to Confucianism all
+that imperial favour can give. I have mentioned above his Sacred Edict
+and the <span class='pagenum'><a name="Page_3_280" id="Page_3_280"></a>[Pg 280]</span>partial favour which he showed to Buddhism. He gave
+donations to the monasteries of P'u-t'o, Hang-chou and elsewhere: he
+published the Kanjur with a preface of his own<a name="FNanchor_704_704" id="FNanchor_704_704"></a><a href="#Footnote_704_704" class="fnanchor">[704]</a> and the twelfth
+and last collection of the Tripitaka was issued under the auspices of
+his son and grandson. The latter, the Emperor Ch'ien Lung, also
+received the Teshu Lama not only with honour, but with interest and
+sympathy, as is clear from the inscription preserved at Peking, in
+which he extols the Lama as a teacher of spiritual religion<a name="FNanchor_705_705" id="FNanchor_705_705"></a><a href="#Footnote_705_705" class="fnanchor">[705]</a>. He
+also wrote a preface to a sutra for producing rain<a name="FNanchor_706_706" id="FNanchor_706_706"></a><a href="#Footnote_706_706" class="fnanchor">[706]</a> in which he
+says that he has ordered the old editions to be carefully corrected
+and prayer and worship to be offered, "so that the old forms which
+have been so beneficial during former ages might still be blessed to
+the desired end." Even the late Empress Dowager accepted the
+ministrations of the present Dalai Lama when he visited Peking in
+1908, although, to his great indignation she obliged him to kneel at
+Court<a name="FNanchor_707_707" id="FNanchor_707_707"></a><a href="#Footnote_707_707" class="fnanchor">[707]</a>. Her former colleague, the Empress Tz&#365;-An was a devout
+Buddhist. The statutes of the Manchu dynasty (printed in 1818) contain
+regulations for the celebration of Buddhist festivals at Court, for
+the periodical reading of sutras to promote the imperial welfare, and
+for the performance of funeral rites.</p>
+
+<p>Still on the whole the Manchu dynasty showed less favour to Buddhism
+than any which preceded it and its restrictive edicts limiting the
+number of monks and prescribing conditions for ordination were
+followed by no periods of reaction. But the vitality of Buddhism is
+shown by the fact that these restrictions merely led to an increase of
+the secular clergy, not legally ordained, who in their turn claimed
+the imperial attention. Ch'ien Lung began in 1735 by giving them the
+alternative of becoming ordinary laymen or of entering a monastery but
+this drastic measure was considerably modified in the next few years.
+Ultimately the secular clergy were allowed to continue as such, if
+they could show good reason, and to have one disciple each.</p>
+
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_591_591" id="Footnote_591_591"></a><a href="#FNanchor_591_591"><span class="label">[591]</span></a> See <i>B.E.F.E.O.</i> 1910, Le Songe et l'Ambassade de
+l'Empereur Ming Ti, par M. H. Masp&eacute;ro, where the original texts are
+translated and criticized. It is a curious coincidence that Ptolemy
+Soter is said to have introduced the worship of Serapis to Egypt from
+Sinope in consequence of a dream.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_592_592" id="Footnote_592_592"></a><a href="#FNanchor_592_592"><span class="label">[592]</span></a> <img src="images/249_1.jpg" alt="Chinese" width="70" height="30" /> No doubt then pronounced something like
+Vut-tha.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_593_593" id="Footnote_593_593"></a><a href="#FNanchor_593_593"><span class="label">[593]</span></a> <img src="images/249_2.jpg" alt="Chinese" width="150" height="33" /> </p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_594_594" id="Footnote_594_594"></a><a href="#FNanchor_594_594"><span class="label">[594]</span></a> <img src="images/249_3.jpg" alt="Chinese" width="130" height="34" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_595_595" id="Footnote_595_595"></a><a href="#FNanchor_595_595"><span class="label">[595]</span></a> <img src="images/249_4.jpg" alt="Chinese" width="100" height="34" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_596_596" id="Footnote_596_596"></a><a href="#FNanchor_596_596"><span class="label">[596]</span></a> <img src="images/249_5.jpg" alt="Chinese" width="80" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_597_597" id="Footnote_597_597"></a><a href="#FNanchor_597_597"><span class="label">[597]</span></a> <img src="images/249_6.jpg" alt="Chinese" width="75" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_598_598" id="Footnote_598_598"></a><a href="#FNanchor_598_598"><span class="label">[598]</span></a> <img src="images/250_1.jpg" alt="Chinese" width="65" height="34" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_599_599" id="Footnote_599_599"></a><a href="#FNanchor_599_599"><span class="label">[599]</span></a> See Chavannes, <i>Les documents Chinois d&eacute;couverts par
+Aurel Stein</i>, 1913, Introduction. The earliest documents are of 98
+B.C.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_600_600" id="Footnote_600_600"></a><a href="#FNanchor_600_600"><span class="label">[600]</span></a> The Wei-l&uuml;eh or Wei-lio <img src="images/250_2.jpg" alt="Chinese" width="68" height="35" /> composed between
+239 and 265 A.D., no longer exists as a complete work, but a
+considerable extract from it dealing with the countries of the West is
+incorporated in the San Kuo Chih <img src="images/250_3.jpg" alt="Chinese" width="90" height="34" /> of P'ei-Sung-Chih
+<img src="images/250_4.jpg" alt="Chinese" width="95" height="34" /> (429 A.D.). See Chavannes, translation and notes in
+<i>T'oung Pao</i>, 1905, pp. 519-571.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_601_601" id="Footnote_601_601"></a><a href="#FNanchor_601_601"><span class="label">[601]</span></a> <img src="images/250_5.jpg" alt="Chinese" width="42" height="34" /> See Chavannes, <i>l.c.</i> p. 550.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_602_602" id="Footnote_602_602"></a><a href="#FNanchor_602_602"><span class="label">[602]</span></a> See Francke, <i>Zur Frage der Einf&uuml;hrung des Buddhismus
+in China</i>, 1910, and Masp&eacute;ro's review in <i>B.E.F.E.O.</i> 1910, p. 629.
+Another Taoist legend is that Dipankara Buddha or Jan T&ecirc;ng, described
+as the teacher of &#346;&acirc;kyamuni was a Taoist and that &#346;&acirc;kyamuni
+visited him in China. Giles quotes extracts from a writer of the
+eleventh century called Sh&ecirc;n Kua to the effect that Buddhism had been
+flourishing before the Ch'in dynasty but disappeared with its advent
+and also that eighteen priests were imprisoned in 216 B.C. But the
+story adds that they recited the Prajn&acirc;p&acirc;ramit&acirc; which is hardly
+possible at that epoch.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_603_603" id="Footnote_603_603"></a><a href="#FNanchor_603_603"><span class="label">[603]</span></a> Sam. Nik. v. 10. 6. Cf. for a similar illustration in
+Chuang-tz&#365;, <i>S.B.E.</i> XL. p. 126.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_604_604" id="Footnote_604_604"></a><a href="#FNanchor_604_604"><span class="label">[604]</span></a> I may say, however, that I think it is a compilation
+containing very ancient sayings amplified by later material which
+shows Buddhist influence. This may be true to some extent of the
+Essays of Chuang-tz&#365; as well.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_605_605" id="Footnote_605_605"></a><a href="#FNanchor_605_605"><span class="label">[605]</span></a> See Legge's translation in <i>S.B.E.</i> Part I. pp. 176,
+257, II. 46, 62; <i>ib.</i> I. pp. 171, 192, II. 13; <i>ib.</i> II. p. 13; <i>ib.</i>
+II. p. 9, I. p. 249; <i>ib.</i> pp. 45, 95, 100, 364, II. p. 139; <i>ib.</i> II.
+p. 139; <i>ib.</i> II. p. 129.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_606_606" id="Footnote_606_606"></a><a href="#FNanchor_606_606"><span class="label">[606]</span></a> <i>Ib.</i> I. p. 202; cf. the Buddha's conversation with
+Vaccha in Maj. Nik. 72.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_607_607" id="Footnote_607_607"></a><a href="#FNanchor_607_607"><span class="label">[607]</span></a> Kum&acirc;raj&icirc;va and other Buddhists actually wrote
+commentaries on the Tao-T&ecirc;-Ching.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_608_608" id="Footnote_608_608"></a><a href="#FNanchor_608_608"><span class="label">[608]</span></a> <img src="images/253_1.jpg" alt="Chinese" width="150" height="35" />It speaks, however, in section 36 of being
+born in the condition or family of a Bodhisattva (P'u-sa-chia), where
+the word seems to be used in the late sense of a devout member of the
+Buddhist Church.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_609_609" id="Footnote_609_609"></a><a href="#FNanchor_609_609"><span class="label">[609]</span></a> But the Emperor Huan is said to have sacrificed to
+Buddha and Lao-tz&#365;. See Hou Han Shu in <i>T'oung Pao</i>, 1907, p. 194.
+For early Buddhism see "Communaut&eacute;s et Moines Bouddhistes Chinois au
+II et au III si&egrave;cles," by Masp&eacute;ro in <i>B.E.F.E.O.</i> 1910, p. 222. In the
+second century lived Mou-tz&#365; <img src="images/253_2.jpg" alt="Chinese" width="60" height="34" /> a Buddhist author with a
+strong spice of Taoism. His work is a collection of questions and
+answers, somewhat resembling the Questions of Milinda. See translation
+by Pelliot (in <i>T'oung Pao</i>, vol. XIX. 1920) who gives the date
+provisionally as 195 A.D.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_610_610" id="Footnote_610_610"></a><a href="#FNanchor_610_610"><span class="label">[610]</span></a> Accounts of these and the later translators are found
+in the thirteen catalogues of the Chinese Tripitaka (see Nanjio, p.
+xxvii) and other works such as the Kao Sang-Chuan (Nanjio, No. 1490).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_611_611" id="Footnote_611_611"></a><a href="#FNanchor_611_611"><span class="label">[611]</span></a> <img src="images/253_3.jpg" alt="Chinese" width="172" height="35" /> He worked at translations in Loyang
+148-170.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_612_612" id="Footnote_612_612"></a><a href="#FNanchor_612_612"><span class="label">[612]</span></a> Dharmak&acirc;la, see Nanjio, p. 386. The Vinaya used in
+these early days of Chinese Buddhism was apparently that of the
+Dharmagupta school. See <i>J.A.</i> 1916, II. p. 40. An Shih-kao (<i>c</i>. A.D.
+150) translated a work called The 3000 Rules for Monks (Nanjio, 1126),
+but it is not clear what was the Sanskrit original.</p></div>
+
+<div class="footnote">
+ <p><a name="Footnote_613_613" id="Footnote_613_613"></a><a href="#FNanchor_613_613"><span class="label">[613]</span></a> <img src="images/254_1.jpg" alt="Chinese" width="72" height="34" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_614_614" id="Footnote_614_614"></a><a href="#FNanchor_614_614"><span class="label">[614]</span></a> <img src="images/254_2.jpg" alt="Chinese" width="290" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_615_615" id="Footnote_615_615"></a><a href="#FNanchor_615_615"><span class="label">[615]</span></a> <img src="images/255_1.jpg" alt="Chinese" width="75" height="34" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_616_616" id="Footnote_616_616"></a><a href="#FNanchor_616_616"><span class="label">[616]</span></a> <img src="images/255_2.jpg" alt="Chinese" width="100" height="34" /> He was a remarkable man and famous in his
+time, for he was credited not only with clairvoyance and producing
+rain, but with raising the dead. R&eacute;musat's account of him, based on
+the Tsin annals, may still be read with interest. See <i>Nouv. M&eacute;langes
+Asiatiques</i>, II. 1829, pp. 179 ff. His biography is contained in chap.
+95 of the Tsin <img src="images/255_3.jpg" alt="Chinese" width="40" height="33" /> annals.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_617_617" id="Footnote_617_617"></a><a href="#FNanchor_617_617"><span class="label">[617]</span></a> <img src="images/255_4.jpg" alt="Chinese" width="96" height="35" />Died 363 A.D.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_618_618" id="Footnote_618_618"></a><a href="#FNanchor_618_618"><span class="label">[618]</span></a> Ts'in <img src="images/255_5.jpg" alt="Chinese" width="35" height="34" /> must be distinguished from Tsin
+ <img src="images/255_6.jpg" alt="Chinese" width="41" height="34" /> the name of three short but legitimate dynasties.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_619_619" id="Footnote_619_619"></a><a href="#FNanchor_619_619"><span class="label">[619]</span></a> <img src="images/256_1.jpg" alt="Chinese" width="70" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_620_620" id="Footnote_620_620"></a><a href="#FNanchor_620_620"><span class="label">[620]</span></a> <img src="images/256_2.jpg" alt="Chinese" width="68" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_621_621" id="Footnote_621_621"></a><a href="#FNanchor_621_621"><span class="label">[621]</span></a> See Nanjio, Catalogue, p. 406.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_622_622" id="Footnote_622_622"></a><a href="#FNanchor_622_622"><span class="label">[622]</span></a> <img src="images/256_3.jpg" alt="Chinese" width="72" height="34" /> For this title see Pelliot in <i>T'oung
+Pao</i>, 1911, p. 671.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_623_623" id="Footnote_623_623"></a><a href="#FNanchor_623_623"><span class="label">[623]</span></a> <img src="images/257_1.jpg" alt="Chinese" width="68" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_624_624" id="Footnote_624_624"></a><a href="#FNanchor_624_624"><span class="label">[624]</span></a> <img src="images/257_2.jpg" alt="Chinese" width="85" height="36" /> He was canonized under the name of Wu
+<img src="images/257_3.jpg" alt="Chinese" width="42" height="35" /> and the three great persecutions of Buddhism are
+sometimes described as the disasters of the three Wu, the others being
+Wu of the North Chou dynasty (574) and Wu of the T'ang (845).</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_625_625" id="Footnote_625_625"></a><a href="#FNanchor_625_625"><span class="label">[625]</span></a> <img src="images/258_1.jpg" alt="Chinese" width="75" height="36" /> For the 25 pilgrims see Nanjio, p. 417.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_626_626" id="Footnote_626_626"></a><a href="#FNanchor_626_626"><span class="label">[626]</span></a> <img src="images/258_2.jpg" alt="Chinese" width="68" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_627_627" id="Footnote_627_627"></a><a href="#FNanchor_627_627"><span class="label">[627]</span></a> <img src="images/259_1.jpg" alt="Chinese" width="73" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_628_628" id="Footnote_628_628"></a><a href="#FNanchor_628_628"><span class="label">[628]</span></a> <img src="images/259_2.jpg" alt="Chinese" width="43" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_629_629" id="Footnote_629_629"></a><a href="#FNanchor_629_629"><span class="label">[629]</span></a> <img src="images/259_3.jpg" alt="Chinese" width="146" height="35" /> See Chavannes, "Voyage de Song
+Yun dans l'Udy&acirc;na et le Gandh&acirc;ra, 518-522," p. E in <i>B.E.F.E.O.</i> 1903,
+pp. 379-441. For an interesting account of the Dowager Empress see pp.
+384-5.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_630_630" id="Footnote_630_630"></a><a href="#FNanchor_630_630"><span class="label">[630]</span></a> <img src="images/259_4.jpg" alt="Chinese" width="70" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_631_631" id="Footnote_631_631"></a><a href="#FNanchor_631_631"><span class="label">[631]</span></a> <img src="images/259_5.jpg" alt="Chinese" width="154" height="36" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_632_632" id="Footnote_632_632"></a><a href="#FNanchor_632_632"><span class="label">[632]</span></a> <img src="images/260_1.jpg" alt="Chinese" width="183" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_633_633" id="Footnote_633_633"></a><a href="#FNanchor_633_633"><span class="label">[633]</span></a> See chap. XXIII. p. 95, and chap. XLV below (on schools
+of Chinese Buddhism), for more about Bodhidharma. The earliest Chinese
+accounts of him seem to be those contained in the Liang and Wei
+annals. But one of the most popular and fullest accounts is to be
+found in the Wu T&ecirc;ng Hui Y&uuml;an (first volume) printed at Kushan near
+Fuchow.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_634_634" id="Footnote_634_634"></a><a href="#FNanchor_634_634"><span class="label">[634]</span></a> His portraits are also frequent both in China and Japan
+(see <i>Ostasiat. Ztsft</i> 1912, p. 226) and the strongly marked features
+attributed to him may perhaps represent a tradition of his personal
+appearance, which is entirely un-Chinese. An elaborate study of
+Bodhidharma written in Japanese is noticed in <i>B.E.F.E.O.</i> 1911, p.
+457.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_635_635" id="Footnote_635_635"></a><a href="#FNanchor_635_635"><span class="label">[635]</span></a> <img src="images/260_2.jpg" alt="Chinese" width="69" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_636_636" id="Footnote_636_636"></a><a href="#FNanchor_636_636"><span class="label">[636]</span></a> The legend does not fit in well with chronology since
+Sung-Y&uuml;n is said to have returned from India in 522.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_637_637" id="Footnote_637_637"></a><a href="#FNanchor_637_637"><span class="label">[637]</span></a> See Takakusu in <i>J.R.A.S.</i> 1905, p. 33.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_638_638" id="Footnote_638_638"></a><a href="#FNanchor_638_638"><span class="label">[638]</span></a> Mailla, <i>Hist. G&eacute;n. de la Chine</i>, p. 369.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_639_639" id="Footnote_639_639"></a><a href="#FNanchor_639_639"><span class="label">[639]</span></a> <img src="images/262_1.jpg" alt="Chinese" width="150" height="34" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_640_640" id="Footnote_640_640"></a><a href="#FNanchor_640_640"><span class="label">[640]</span></a> <img src="images/262_2.jpg" alt="Chinese" width="150" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_641_641" id="Footnote_641_641"></a><a href="#FNanchor_641_641"><span class="label">[641]</span></a> See Biot, <i>Hist, de l'instruction publique en Chine</i>,
+pp. 289, 313.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_642_642" id="Footnote_642_642"></a><a href="#FNanchor_642_642"><span class="label">[642]</span></a> <img src="images/264_1.jpg" alt="Chinese" width="72" height="35" /> Is celebrated in Chinese history as one
+of the greatest opponents of Buddhism. He collected all the objections
+to it in 10 books and warned his son against it on his death bed.
+Giles, <i>Biog. Dict</i>. 589.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_643_643" id="Footnote_643_643"></a><a href="#FNanchor_643_643"><span class="label">[643]</span></a> <img src="images/264_2.jpg" alt="Chinese" width="74" height="35" /> An important minister and apparently a
+man of talent but of ungovernable and changeable temper. In 639 he
+obtained the Emperor's leave to become a priest but soon left his
+monastery. The Emperor ordered him to be canonized under the name Pure
+but Narrow. Giles, <i>Biog. Dict.</i> 722. The monk Fa-Lin <img src="images/264_3.jpg" alt="Chinese" width="62" height="35" />also attacked the views of Fu I in two treatises which have been
+incorporated in the Chinese Tripitaka. See Nanjio, Cat. Nos. 1500,
+1501.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_644_644" id="Footnote_644_644"></a><a href="#FNanchor_644_644"><span class="label">[644]</span></a> Subsequently a story grew up that his soul had visited
+hell during a prolonged fainting fit after which he recovered and
+became a devout Buddhist. See chap. XI of the Romance called
+Hsi-yu-chi, a fantastic travesty of Hs&uuml;an Chuang's travels, and
+Wieger, <i>Textes Historiques</i>, p. 1585.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_645_645" id="Footnote_645_645"></a><a href="#FNanchor_645_645"><span class="label">[645]</span></a> <img src="images/265_1.jpg" alt="Chinese" width="78" height="35" /> This name has been transliterated in an
+extraordinary number of ways. See <i>B.E.F.E.O.</i> 1905, pp. 424-430.
+Giles gives Hs&uuml;an Chuang in his <i>Chinese Dictionary</i>, but Hs&uuml;an Tsang
+in his <i>Biographical Dictionary</i>. Probably the latter is more correct.
+Not only is the pronunciation of the characters variable, but the
+character <img src="images/265_2.jpg" alt="Chinese" width="42" height="35" /> was tabooed as being part of the Emperor K'ang
+Hsi's personal name and <img src="images/265_3.jpg" alt="Chinese" width="39" height="35" /> substituted for it. Hence the
+spelling Y&uuml;an Chuang.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_646_646" id="Footnote_646_646"></a><a href="#FNanchor_646_646"><span class="label">[646]</span></a> <img src="images/265_4.jpg" alt="Chinese" width="98" height="35" /> See Vincent Smith, <i>Early History of
+India</i>, pp. 326-327, and Giles, <i>Biog. Dict.</i>, <i>s.v.</i> Wang Hs&uuml;an-T's&ecirc;.
+This worthy appears to have gone to India again in 657 to offer robes
+at the holy places.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_647_647" id="Footnote_647_647"></a><a href="#FNanchor_647_647"><span class="label">[647]</span></a> <img src="images/265_5.jpg" alt="Chinese" width="80" height="35" />Some of the principal statues in the caves
+of Lung-men were made at her expense, but other parts of these caves
+seem to date from at least 500 A.D. Chavannes, <i>Mission Arch&eacute;ol.</i> tome
+I, deuxi&egrave;me partie.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_648_648" id="Footnote_648_648"></a><a href="#FNanchor_648_648"><span class="label">[648]</span></a> <img src="images/266_1.jpg" alt="Chinese" width="98" height="35" /> Ta-Y&uuml;n-Ching. See <i>J.A.</i> 1913, p. 149.
+The late Dowager Empress also was fond of masquerading as Kuan-yin but
+it does not appear that the performance was meant to be taken
+seriously.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_649_649" id="Footnote_649_649"></a><a href="#FNanchor_649_649"><span class="label">[649]</span></a> "That romantic Chinese reign of Genso (713-756) which
+is the real absolute culmination of Chinese genius." Fenollosa,
+<i>Epochs of Chinese and Japanese art</i> I. 102.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_650_650" id="Footnote_650_650"></a><a href="#FNanchor_650_650"><span class="label">[650]</span></a> <img src="images/266_2.jpg" alt="Chinese" width="175" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_651_651" id="Footnote_651_651"></a><a href="#FNanchor_651_651"><span class="label">[651]</span></a> <img src="images/267_1.jpg" alt="Chinese" width="79" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_652_652" id="Footnote_652_652"></a><a href="#FNanchor_652_652"><span class="label">[652]</span></a> <img src="images/267_2.jpg" alt="Chinese" width="67" height="38" /> The meaning of this name appears to vary
+at different times. At this period it is probably equivalent to Kapisa
+or N.E. Afghanistan.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_653_653" id="Footnote_653_653"></a><a href="#FNanchor_653_653"><span class="label">[653]</span></a> <img src="images/267_3.jpg" alt="Chinese" width="72" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_654_654" id="Footnote_654_654"></a><a href="#FNanchor_654_654"><span class="label">[654]</span></a> See <i>B.E.F.E.O.</i> 1904, p. 161. This does not exclude
+the possibility of an opposite current, <i>viz.</i> Chinese Buddhism
+flowing into Burma.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_655_655" id="Footnote_655_655"></a><a href="#FNanchor_655_655"><span class="label">[655]</span></a> Wu-Tsung, 841-847.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_656_656" id="Footnote_656_656"></a><a href="#FNanchor_656_656"><span class="label">[656]</span></a> "Liu-Tsung-Yuan has left behind him much that for
+purity of style and felicity of expression has rarely been surpassed,"
+Giles, <i>Chinese Literature</i>, p. 191.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_657_657" id="Footnote_657_657"></a><a href="#FNanchor_657_657"><span class="label">[657]</span></a> Apparently in 783 A.D. See Waddell's articles on
+Ancient Historical Edicts at Lhasa in <i>J.R.A.S.</i> 1909, 1910, 1911.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_658_658" id="Footnote_658_658"></a><a href="#FNanchor_658_658"><span class="label">[658]</span></a> <img src="images/269_1.jpg" alt="Chinese" width="82" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_659_659" id="Footnote_659_659"></a><a href="#FNanchor_659_659"><span class="label">[659]</span></a> <img src="images/269_2.jpg" alt="Chinese" width="103" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_660_660" id="Footnote_660_660"></a><a href="#FNanchor_660_660"><span class="label">[660]</span></a> See Eitel, <i>Handbook of Chinese Buddhism</i>, p. 185
+<i>s.v.</i> Ullambana, a somewhat doubtful word, apparently rendered into
+Chinese as Y&uuml;-lan-p'&ecirc;n.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_661_661" id="Footnote_661_661"></a><a href="#FNanchor_661_661"><span class="label">[661]</span></a> Sec Nanjio Catalogue, pp. 445-448.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_662_662" id="Footnote_662_662"></a><a href="#FNanchor_662_662"><span class="label">[662]</span></a> He is also said to have introduced the images of the
+Four Kings which are now found in every temple. A portrait of him by
+Li Chien is reproduced in Tajima's <i>Masterpieces</i>, vol. viii, plate
+ix. The artist was perhaps his contemporary.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_663_663" id="Footnote_663_663"></a><a href="#FNanchor_663_663"><span class="label">[663]</span></a> <i>E.g.</i> Sacki, <i>The Nestorian Monument in China</i>, 1916.
+See also above, p. 217.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_664_664" id="Footnote_664_664"></a><a href="#FNanchor_664_664"><span class="label">[664]</span></a> See Khuddaka-Patha, 7; Peta Vatthu, 1, 5 and the
+commentary; Milinda Panha, iv. 8, 29; and for modern practices my
+chapter on Siam, and Copleston, <i>Buddhism</i>, p. 445.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_665_665" id="Footnote_665_665"></a><a href="#FNanchor_665_665"><span class="label">[665]</span></a> <img src="images/271_1.jpg" alt="Chinese" width="65" height="35" />Some native critics, however, have doubted
+the authenticity of the received text and the version inserted in the
+Official History seems to be a summary. See Wieger, <i>Textes
+Historiques</i>, vol. iii. pp. 1726 ff., and Giles, <i>Chinese Literature</i>,
+pp. 200 ff.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_666_666" id="Footnote_666_666"></a><a href="#FNanchor_666_666"><span class="label">[666]</span></a> The officials whose duty it was to remonstrate with the
+Emperor if he acted wrongly.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_667_667" id="Footnote_667_667"></a><a href="#FNanchor_667_667"><span class="label">[667]</span></a> Giles, <i>Chinese Literature</i>, pp. 201, 202&mdash;somewhat
+abbreviated.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_668_668" id="Footnote_668_668"></a><a href="#FNanchor_668_668"><span class="label">[668]</span></a> See Wieger, <i>Textes Historiques</i>, vol. III. pp. 1744
+ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_669_669" id="Footnote_669_669"></a><a href="#FNanchor_669_669"><span class="label">[669]</span></a> "Thousands of ten-thousands of Ch'ing." A Ch'ing =
+15.13 acres.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_670_670" id="Footnote_670_670"></a><a href="#FNanchor_670_670"><span class="label">[670]</span></a> Presumably similar to the temple slaves of Camboja,
+etc.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_671_671" id="Footnote_671_671"></a><a href="#FNanchor_671_671"><span class="label">[671]</span></a> One Emperor of this epoch, Shih-Tsung of the later Chou
+dynasty, suppressed monasteries and coined bronze images into
+currency, declaring that Buddha, who in so many births had sacrificed
+himself for mankind, would have no objection to his statues being made
+useful. But in the South Buddhism nourished in the province of Fukien
+under the princes of Min <img src="images/274_1.jpg" alt="Chinese" width="36" height="35" /> and the dynasty which called
+itself Southern T'ang.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_672_672" id="Footnote_672_672"></a><a href="#FNanchor_672_672"><span class="label">[672]</span></a> <img src="images/274_2.jpg" alt="Chinese" width="102" height="35" />See Kokka No. 309, 1916.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_673_673" id="Footnote_673_673"></a><a href="#FNanchor_673_673"><span class="label">[673]</span></a> <img src="images/274_3.jpg" alt="Chinese" width="40" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_674_674" id="Footnote_674_674"></a><a href="#FNanchor_674_674"><span class="label">[674]</span></a> The decrease in translations is natural for by this
+time Chinese versions had been made of most works which had any claim
+to be translated.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_675_675" id="Footnote_675_675"></a><a href="#FNanchor_675_675"><span class="label">[675]</span></a> See Biot, <i>L'instruction publique en Chine</i>, p. 350.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_676_676" id="Footnote_676_676"></a><a href="#FNanchor_676_676"><span class="label">[676]</span></a> <img src="images/276_1.jpg" alt="Chinese" width="92" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_677_677" id="Footnote_677_677"></a><a href="#FNanchor_677_677"><span class="label">[677]</span></a> See Le Gall, <i>Vari&eacute;t&eacute;s Sinologiques</i>, No. 6 Tchou-Hi:
+Sa doctrine Son influence. Shanghai, 1894, pp. 90, 122.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_678_678" id="Footnote_678_678"></a><a href="#FNanchor_678_678"><span class="label">[678]</span></a> <img src="images/277_1.jpg" alt="Chinese" width="98" height="35" /> Compare the similar doctrines of Wang
+Yang-Ming.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_679_679" id="Footnote_679_679"></a><a href="#FNanchor_679_679"><span class="label">[679]</span></a> <i>E.g.</i> his elder brother Mangku who showed favour to
+Buddhists, Mohammedans and Nestorians alike. He himself wished to
+obtain Christian teachers from the Pope, by the help of Marco Polo,
+but probably merely from curiosity.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_680_680" id="Footnote_680_680"></a><a href="#FNanchor_680_680"><span class="label">[680]</span></a> More accurately hPhags-pa. It is a title rather than a
+name, being the Tibetan equivalent of Arya. Khubilai seems to be the
+correct transcription of the Emperor's name. The Tibetan and Chinese
+transcriptions are Hvopilai and Hu-pi-lieh.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_681_681" id="Footnote_681_681"></a><a href="#FNanchor_681_681"><span class="label">[681]</span></a> For this curious work see <i>B.E.F.E.O.</i> 1908, p. 515,
+and <i>J.A.</i> 1913, I, pp. 116-132. For the destruction of Taoist books
+see Chavannes in <i>T'oung Pao</i>, 1904, p. 366.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_682_682" id="Footnote_682_682"></a><a href="#FNanchor_682_682"><span class="label">[682]</span></a> At the present day an ordinary Chinese regards a Lama
+as quite different from a Hoshang or Buddhist monk.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_683_683" id="Footnote_683_683"></a><a href="#FNanchor_683_683"><span class="label">[683]</span></a> The Y&uuml;an Emperors were no doubt fond of witnessing
+religious theatricals in the Palace. See for extracts from Chinese
+authors, <i>New China Review</i>, 1919, pp. 68 ff. Compare the performances
+of the T'ang Emperor Su Tsung mentioned above.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_684_684" id="Footnote_684_684"></a><a href="#FNanchor_684_684"><span class="label">[684]</span></a> For the ecclesiastical abuses of the time see K&ouml;ppen,
+II. 103, and de Mailla, <i>Histoire de la Chine</i>, IX. 475, 538.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_685_685" id="Footnote_685_685"></a><a href="#FNanchor_685_685"><span class="label">[685]</span></a> See Wieger, <i>Textes Historiques</i>, III. p. 2013, and De
+Groot, <i>Sectarianism and Religious Persecution in China</i>, I. p. 82. He
+is often called Hung Wu which is strictly speaking the title of his
+reign. He was certainly capable of changing his mind, for he degraded
+Mencius from his position in Confucian temples one year and restored
+him the next.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_686_686" id="Footnote_686_686"></a><a href="#FNanchor_686_686"><span class="label">[686]</span></a> See de Mailla, <i>Histoire de la Chine</i>, IX. p. 470.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_687_687" id="Footnote_687_687"></a><a href="#FNanchor_687_687"><span class="label">[687]</span></a> Often called Yung-Lo which is strictly the title of his
+reign.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_688_688" id="Footnote_688_688"></a><a href="#FNanchor_688_688"><span class="label">[688]</span></a> <img src="images/281_1.jpg" alt="Chinese" width="98" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_689_689" id="Footnote_689_689"></a><a href="#FNanchor_689_689"><span class="label">[689]</span></a> See Nanjio, Cat. 1613-16.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_690_690" id="Footnote_690_690"></a><a href="#FNanchor_690_690"><span class="label">[690]</span></a> See Beal, <i>Catena of Buddhist Scriptures</i>, p. 398. The
+Emperor says: "So we, the Ruler of the Empire ... do hereby bring
+before men a mode for attaining to the condition of supreme Wisdom. We
+therefore earnestly exhort all men ... carefully to study the
+directions of this work and faithfully to follow them."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_691_691" id="Footnote_691_691"></a><a href="#FNanchor_691_691"><span class="label">[691]</span></a> Nanjio, Cat. 1620. See also <i>ib.</i> 1032 and 1657 for the
+Empress's s&ucirc;tra.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_692_692" id="Footnote_692_692"></a><a href="#FNanchor_692_692"><span class="label">[692]</span></a> Or Kalima <img src="images/282_1.jpg" alt="Chinese" width="98" height="35" /> In Tibetan Karma de bshin
+gshegs-pa. He was the fifth head of the Karma-pa school. See Chandra
+Das's dictionary, <i>s.v.</i>, where a reference is given to
+kLong-rdol-gsung-hbum. It is noticeable that the Karma-pa is one of
+the older and more Tantric sects.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_693_693" id="Footnote_693_693"></a><a href="#FNanchor_693_693"><span class="label">[693]</span></a> <img src="images/282_2.jpg" alt="Chinese" width="353" height="35" /> Y&uuml;an Shih K'ai prefixed to
+this latter the four characters <img src="images/282_3.jpg" alt="Chinese" width="124" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_694_694" id="Footnote_694_694"></a><a href="#FNanchor_694_694"><span class="label">[694]</span></a> See Yule, <i>Cathay and the Way Thither</i>, pp. 75 ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_695_695" id="Footnote_695_695"></a><a href="#FNanchor_695_695"><span class="label">[695]</span></a> When Ying Tsung was carried away by the Mongols in 1449
+his brother Ching-Ti was made Emperor. Though Ying Tsung was sent back
+in 1450, he was not able to oust Ching-Ti from the throne till 1457.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_696_696" id="Footnote_696_696"></a><a href="#FNanchor_696_696"><span class="label">[696]</span></a> <img src="images/282_4.jpg" alt="Chinese" width="152" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_697_697" id="Footnote_697_697"></a><a href="#FNanchor_697_697"><span class="label">[697]</span></a> <img src="images/283_1.jpg" alt="Chinese" width="100" height="35" /> His real name was Wang Shou J&ecirc;n
+ <img src="images/283_2.jpg" alt="Chinese" width="97" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_698_698" id="Footnote_698_698"></a><a href="#FNanchor_698_698"><span class="label">[698]</span></a> <img src="images/283_3.jpg" alt="Chinese" width="77" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_699_699" id="Footnote_699_699"></a><a href="#FNanchor_699_699"><span class="label">[699]</span></a> Though the ecclesiastical study of Sanskrit decayed
+under the Ming dynasty, Yung-lo founded in 1407 a school of language
+for training interpreters at which Sanskrit was taught among other
+tongues.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_700_700" id="Footnote_700_700"></a><a href="#FNanchor_700_700"><span class="label">[700]</span></a> <img src="images/284_1.jpg" alt="Chinese" width="102" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_701_701" id="Footnote_701_701"></a><a href="#FNanchor_701_701"><span class="label">[701]</span></a> <img src="images/284_2.jpg" alt="Chinese" width="102" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_702_702" id="Footnote_702_702"></a><a href="#FNanchor_702_702"><span class="label">[702]</span></a> De Groot, <i>l.c.</i> p. 93.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_703_703" id="Footnote_703_703"></a><a href="#FNanchor_703_703"><span class="label">[703]</span></a> Some authorities say that he became a monk before he
+died, but the evidence is not good. See Johnston in <i>New China
+Review</i>, Nos. 1 and 2, 1920.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_704_704" id="Footnote_704_704"></a><a href="#FNanchor_704_704"><span class="label">[704]</span></a> See <i>T'oung Pao</i>, 1909, p. 533.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_705_705" id="Footnote_705_705"></a><a href="#FNanchor_705_705"><span class="label">[705]</span></a> See E. Ludwig, <i>The visit of the Tcshoo Lama to
+Peking</i>, Tien Tsin Press, 1904.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_706_706" id="Footnote_706_706"></a><a href="#FNanchor_706_706"><span class="label">[706]</span></a> The Ta-y&uuml;n-lung-ch'ing-y&uuml;-ching. Nanjio's Catalogue,
+Nos. 187-8, 970, and see Beal, <i>Catena of Buddhist Scriptures</i>, pp.
+417-9.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_707_707" id="Footnote_707_707"></a><a href="#FNanchor_707_707"><span class="label">[707]</span></a> See for an account of his visit "The Dalai Lamas and
+their relations with the Manchu Emperor of China" in <i>T'oung Pao</i>,
+1910, p. 774.</p></div>
+</div>
+
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_281" id="Page_3_281"></a>[Pg 281]</span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_XLIV" id="CHAPTER_XLIV"></a>CHAPTER XLIV</h2>
+
+<h3>CHINA (<i>continued</i>)</h3>
+
+<h3><span class="smcap">The Canon</span></h3>
+
+
+<p>The Buddhist scriptures extant in the Chinese language are known
+collectively as San Tsang<a name="FNanchor_708_708" id="FNanchor_708_708"></a><a href="#Footnote_708_708" class="fnanchor">[708]</a> or the three store-houses, that is to
+say, Tripitaka. Though this usage is justified by both eastern and
+European practice, it is not altogether happy, for the Chinese
+thesaurus is not analogous to the Pali Canon or to any collection of
+sacred literature known in India, being in spite of its name arranged
+in four, not in three, divisions. It is a great <i>Corpus Scriptorum
+Sanctorum</i>, embracing all ages and schools, wherein translations of
+the most diverse Indian works are supplemented by original
+compositions in Chinese. Imagine a library comprising Latin
+translations of the Old and New Testaments with copious additions from
+the Talmud and Apocryphal literature; the writings of the Fathers,
+decrees of Councils and Popes, together with the <i>opera omnia</i> of the
+principal schoolmen and the early protestant reformers and you will
+have some idea of this theological miscellany which has no claim to be
+called a canon, except that all the works included have at some time
+or other received a certain literary or doctrinal hall-mark.</p>
+
+<h3>1</h3>
+
+
+<p>The collection is described in the catalogue compiled by Bunyiu
+Nanjio<a name="FNanchor_709_709" id="FNanchor_709_709"></a><a href="#Footnote_709_709" class="fnanchor">[709]</a>. It enumerates 1662 works which are classified in four
+great divisions, (<i>a</i>) S&ucirc;tra, (<i>b</i>) Vinaya, (<i>c</i>) Abhidharma, (<i>d</i>)
+Miscellaneous. The first three divisions contain translations only;
+the fourth original Chinese works as well.</p>
+
+<p>The first division called Ching or S&ucirc;tras amounts to nearly two-thirds
+of the whole, for it comprises no less than 1081 <span class='pagenum'><a name="Page_3_282" id="Page_3_282"></a>[Pg 282]</span>works and is
+subdivided as follows: (<i>a</i>) Mah&acirc;y&acirc;na S&ucirc;tras, 541, (<i>b</i>) H&icirc;nay&acirc;na
+S&ucirc;tras, 240, (<i>c</i>) Mah&acirc;y&acirc;na and H&icirc;nay&acirc;na S&ucirc;tras, 300 in number,
+admitted into the canon under the Sung and Y&uuml;an dynasties, A.D.
+960-1368. Thus whereas the first two subdivisions differ in doctrine,
+the third is a supplement containing later translations of both
+schools. The second subdivision, or H&icirc;nay&acirc;na S&ucirc;tras, which is less
+numerous and complicated than that containing the Mah&acirc;y&acirc;na S&ucirc;tras,
+shows clearly the character of the whole collection. It is divided
+into two classes of which the first is called A-han, that is,
+Agama<a name="FNanchor_710_710" id="FNanchor_710_710"></a><a href="#Footnote_710_710" class="fnanchor">[710]</a>. This comprises translations of four works analogous to the
+Pali Nik&acirc;yas, though not identical with the texts which we possess,
+and also numerous alternative translations of detached s&ucirc;tras. All
+four were translated about the beginning of the fifth century whereas
+the translations of detached s&ucirc;tras are for the most part earlier.
+This class also contains the celebrated S&ucirc;tra of Forty-two Sections,
+and works like the J&acirc;taka-nid&acirc;na. The second class is styled S&ucirc;tras of
+one translation<a name="FNanchor_711_711" id="FNanchor_711_711"></a><a href="#Footnote_711_711" class="fnanchor">[711]</a>. The title is not used rigorously, but the works
+bearing it are relatively obscure and it is not always clear to what
+Sanskrit texts they correspond. It will be seen from the above that
+the Chinese Tripitaka is a literary and bibliographical collection
+rather than an ecclesiastical canon. It does not provide an authorized
+version for the edification of the faithful, but it presents for the
+use of the learned all translations of Indian works belonging to a
+particular class which possess a certain age and authority.</p>
+
+<p>The same characteristic marks the much richer collection of Mah&acirc;y&acirc;na
+S&ucirc;tras, which contains the works most esteemed by Chinese Buddhists.
+It is divided into seven classes:</p>
+
+<p>
+<span style="margin-left: 2em;">1. <img src="images/287_1.jpg" alt="Chinese" width="65" height="35" /> Pan-jo (Po-jo) or Prajn&acirc;p&acirc;ramit&acirc;<a name="FNanchor_712_712" id="FNanchor_712_712"></a><a href="#Footnote_712_712" class="fnanchor">[712]</a>.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">2. <img src="images/287_2.jpg" alt="Chinese" width="72" height="35" /> Pao-chi or Ratnak&ucirc;t&#803;a.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">3. <img src="images/287_3.jpg" alt="Chinese" width="70" height="35" /> Ta-chi or Mah&acirc;sannip&acirc;ta.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">4. <img src="images/287_4.jpg" alt="Chinese" width="70" height="35" /> Hua-yen or Avatamsaka.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">5. <img src="images/288_1.jpg" alt="Chinese" width="75" height="35" /> Nieh-pan or Parinirv&acirc;n&#803;a.</span><br />
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_283" id="Page_3_283"></a>[Pg 283]</span>
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">6. <img src="images/288_2.jpg" alt="Chinese" width="213" height="35" /> S&ucirc;tras in more than one translation
+but not falling into any of the above five
+classes.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">7. <img src="images/288_3.jpg" alt="Chinese" width="100" height="35" /> Other s&ucirc;tras existing in only one translation.</span><br />
+</p>
+
+<p>Each of the first five classes probably represents a collection of
+s&ucirc;tras analogous to a Nik&acirc;ya and in one sense a single work but
+translated into Chinese several times, both in a complete form and in
+extracts. Thus the first class opens with the majestic
+Mah&acirc;prajn&acirc;p&acirc;ramit&acirc; in 600 fasciculi and equivalent to 200,000 stanzas
+in Sanskrit. This is followed by several translations of shorter
+versions including two of the little s&ucirc;tras called the Heart of the
+Prajn&acirc;p&acirc;ramit&acirc;, which fills only one leaf. There are also six
+translations of the celebrated work known as the Diamond-cutter<a name="FNanchor_713_713" id="FNanchor_713_713"></a><a href="#Footnote_713_713" class="fnanchor">[713]</a>,
+which is the ninth s&ucirc;tra in the Mah&acirc;prajn&acirc;p&acirc;ramit&acirc; and all the works
+classed under the heading Pan-jo seem to be alternative versions of
+parts of this great Corpus.</p>
+
+<p>The second and third classes are collections of s&ucirc;tras which no longer
+exist as collections in Sanskrit, though the Sanskrit text of some
+individual s&ucirc;tras is extant. That called Pao-chi or Ratnak&ucirc;t&#803;a opens
+with a collection of forty-nine s&ucirc;tras which includes the longer
+version of the Sukh&acirc;vat&icirc;vy&ucirc;ha. This collection is reckoned as one
+work, but the other items in the same class are all or nearly all of
+them duplicate translations of separate s&ucirc;tras contained in it. This
+is probably true of the third class also. At least seven of the works
+included in it are duplicate translations of the first, which is
+called Mah&acirc;sannip&acirc;ta, and the s&ucirc;tras called Candragarbha, Kshitig.,
+Sumerug., and Ak&acirc;&#347;ag., appear to be merely sections, not separate
+compositions, although this is not clear from the remarks of Nanjio
+and Wassiljew.</p>
+
+<p>The principal works in class 4 are two translations, one fuller than
+the other, of the Hua-yen or Avatamsaka S&ucirc;tra<a name="FNanchor_714_714" id="FNanchor_714_714"></a><a href="#Footnote_714_714" class="fnanchor">[714]</a>, still one of the
+most widely read among Buddhist works, and at least sixteen of the
+other items are duplicate renderings of <span class='pagenum'><a name="Page_3_284" id="Page_3_284"></a>[Pg 284]</span>parts of it. Class 5
+consists of thirteen works dealing with the death of the Buddha and
+his last discourses. The first s&ucirc;tra, sometimes called the northern
+text, is imperfect and was revised at Nanking in the form of the
+southern text<a name="FNanchor_715_715" id="FNanchor_715_715"></a><a href="#Footnote_715_715" class="fnanchor">[715]</a>. There are two other incomplete versions of the
+same text. To judge from a specimen translated by Beal<a name="FNanchor_716_716" id="FNanchor_716_716"></a><a href="#Footnote_716_716" class="fnanchor">[716]</a> it is a
+collection of late discourses influenced by Vishnuism and does not
+correspond to the Mah&acirc;parinibb&acirc;nasutta of the Pali Canon.</p>
+
+<p>Class 6 consists of s&ucirc;tras which exist in several translations, but
+still do not, like the works just mentioned, form small libraries in
+themselves. It comprises, however, several books highly esteemed and
+historically important, such as the Saddharmapun&#803;d&#803;ar&icirc;ka (six
+translations), the Suvarn&#803;aprabh&acirc;sa, the Lalitavistara, the
+Lank&acirc;vat&acirc;ra, and the Shorter Sukh&acirc;vat&icirc;vy&ucirc;ha<a name="FNanchor_717_717" id="FNanchor_717_717"></a><a href="#Footnote_717_717" class="fnanchor">[717]</a>, all extant in three
+translations. In it are also included many short tracts, the originals
+of which are not known. Some of them are J&acirc;takas, but many<a name="FNanchor_718_718" id="FNanchor_718_718"></a><a href="#Footnote_718_718" class="fnanchor">[718]</a> deal
+with the ritual of image worship or with spells. These characteristics
+are still more prominent in the seventh class, consisting of s&ucirc;tras
+which exist in a single translation only. The best known among them
+are the &#346;&ucirc;r&acirc;ngama and the Mah&acirc;vairocana (Ta-jih-ching), which is
+the chief text of the Shin-gon or Mantra School<a name="FNanchor_719_719" id="FNanchor_719_719"></a><a href="#Footnote_719_719" class="fnanchor">[719]</a>.</p>
+
+<p>The L&uuml;-tsang or Vinaya-pitaka is divided into Mah&acirc;y&acirc;na and H&icirc;nay&acirc;na
+texts, neither very numerous. Many of the Mah&acirc;y&acirc;na texts profess to be
+revelations by Maitreya and are extracts of the
+Yog&acirc;c&acirc;ryabh&ucirc;mi&#347;&acirc;stra<a name="FNanchor_720_720" id="FNanchor_720_720"></a><a href="#Footnote_720_720" class="fnanchor">[720]</a> or similar to it. For practical purposes
+the most important is the Fan-wang-ching<a name="FNanchor_721_721" id="FNanchor_721_721"></a><a href="#Footnote_721_721" class="fnanchor">[721]</a> or net of Brahm&acirc;. The
+Indian original of this work is not known, but since the eighth
+century it has been accepted in China as the standard manual for the
+monastic life<a name="FNanchor_722_722" id="FNanchor_722_722"></a><a href="#Footnote_722_722" class="fnanchor">[722]</a>.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_285" id="Page_3_285"></a>[Pg 285]</span>The H&icirc;nay&acirc;na Vinaya comprises five very substantial recensions of
+the whole code, besides extracts, compendiums, and manuals. The five
+recensions are: (<i>a</i>) Shih-sung-l&uuml; in sixty-five fasciculi, translated
+in A.D. 404. This is said to be a Vinaya of the Sarv&acirc;stiv&acirc;dins, but
+I-Ching<a name="FNanchor_723_723" id="FNanchor_723_723"></a><a href="#Footnote_723_723" class="fnanchor">[723]</a> expressly says that it does not belong to the
+M&ucirc;lasarv&acirc;stiv&acirc;din school, though not unlike it. (<i>b</i>) The Vinaya of
+this latter translated by I-Ching who brought it from India. (<i>c</i>)
+Shih-fen-l&uuml;-tsang in sixty fasciculi, translated in 405 and said to
+represent the Dharmagupta school. (<i>d</i>) The Mi-sha-so Wu-f&ecirc;n L&uuml; or
+Vinaya of the Mah&icirc;&#347;&acirc;sakas, said to be similar to the Pali Vinaya,
+though not identical with it<a name="FNanchor_724_724" id="FNanchor_724_724"></a><a href="#Footnote_724_724" class="fnanchor">[724]</a>. (<i>e</i>) Mo-ko-s&ecirc;ng-chi L&uuml; or
+Mahasanghika Vinaya brought from India by Fa-Hsien and translated 416
+A.D. It is noticeable that all five recensions are classed as
+Hinayanist, although (<i>b</i>) is said to be the Vinaya used by the
+Tibetan Church. Although Chinese Buddhists frequently speak of the
+five-fold Vinaya<a name="FNanchor_725_725" id="FNanchor_725_725"></a><a href="#Footnote_725_725" class="fnanchor">[725]</a>, this expression does not refer to these five
+texts, as might be supposed, and I-Ching condemns it, saying that<a name="FNanchor_726_726" id="FNanchor_726_726"></a><a href="#Footnote_726_726" class="fnanchor">[726]</a>
+the real number of divisions is four.</p>
+
+<p>The Abhidharma-Pitaka or Lun-tsang is, like the S&ucirc;tra Pitaka, divided
+into Mahayanist and Hinayanist texts and texts of both schools
+admitted into the Canon after 960 A.D. The Mahayanist texts have no
+connection with the Pali Canon and their Sanskrit titles do not
+contain the word Abhidharma<a name="FNanchor_727_727" id="FNanchor_727_727"></a><a href="#Footnote_727_727" class="fnanchor">[727]</a>. They are philosophical treatises
+ascribed to A&#347;vaghosha, N&acirc;g&acirc;rjuna, Asanga, Vasubandhu and others,
+including three works supposed to have been revealed by Maitreya to
+Asanga<a name="FNanchor_728_728" id="FNanchor_728_728"></a><a href="#Footnote_728_728" class="fnanchor">[728]</a>. The principal of these is the Yog&acirc;c&acirc;rya-bh&ucirc;mi&#347;&acirc;stra, a
+scripture of capital importance for the Yog&acirc;c&acirc;rya school. It describes
+the career of a Bodhisattva and hence parts of it are treated as
+belonging to the Vinaya. Among other important works in this section
+may be mentioned the Madhyamaka &#346;&acirc;stra of <span class='pagenum'><a name="Page_3_286" id="Page_3_286"></a>[Pg 286]</span>N&acirc;g&acirc;rjuna, the
+Mah&acirc;y&acirc;nas&ucirc;tr&acirc;lank&acirc;ra of Asanga, and the Awakening of Faith ascribed to
+A&#347;vaghosha<a name="FNanchor_729_729" id="FNanchor_729_729"></a><a href="#Footnote_729_729" class="fnanchor">[729]</a>.</p>
+
+<p>The H&icirc;nay&acirc;na texts also show no correspondence with the Pali Pitaka
+but are based on the Abhidharma works of the Sarv&acirc;stiv&acirc;din
+school<a name="FNanchor_730_730" id="FNanchor_730_730"></a><a href="#Footnote_730_730" class="fnanchor">[730]</a>. These are seven in number, namely the
+Jn&acirc;naprasth&acirc;nas&acirc;stra of K&acirc;ty&acirc;yan&icirc;putra with six accessory treatises or
+P&acirc;das<a name="FNanchor_731_731" id="FNanchor_731_731"></a><a href="#Footnote_731_731" class="fnanchor">[731]</a>. The Mah&acirc;vibh&acirc;shas&acirc;stra, or commentary on the
+Jn&acirc;naprasth&acirc;na, and the Abhidharmak&oacute;sa<a name="FNanchor_732_732" id="FNanchor_732_732"></a><a href="#Footnote_732_732" class="fnanchor">[732]</a> are also in this section.</p>
+
+<p>The third division of the Abhidharma is of little importance but
+contains two curious items: a manual of Buddhist terminology composed
+as late as 1272 by Pagspa for the use of Khubilai's son and the
+S&acirc;nkhyak&acirc;rik&acirc;bh&acirc;shya, which is not a Buddhist work but a compendium of
+S&acirc;nkhya philosophy<a name="FNanchor_733_733" id="FNanchor_733_733"></a><a href="#Footnote_733_733" class="fnanchor">[733]</a>.</p>
+
+<p>The fourth division of the whole collection consists of miscellaneous
+works, partly translated from Sanskrit and partly composed in Chinese.
+Many of the Indian works appear from their title not to differ much
+from the later Mah&acirc;y&acirc;na S&ucirc;tras, but it is rather surprising to find in
+this section four translations<a name="FNanchor_734_734" id="FNanchor_734_734"></a><a href="#Footnote_734_734" class="fnanchor">[734]</a> of the Dharmapada (or at least of
+some similar anthology) which are thus placed outside the S&ucirc;tra
+Pitaka. Among the works professing to be translated from Sanskrit are
+a History of the Patriarchs, the Buddhacarita of A&#347;vaghosha, a work
+similar to the Questions of King Milinda, Lives of A&#347;vaghosha,
+N&acirc;g&acirc;rjuna, Vasubandhu and others and the Suhrillekha or Friendly
+Epistle ascribed to N&acirc;g&acirc;rjuna.</p>
+
+<p>The Chinese works included in this Tripitaka consist of nearly two
+hundred books, historical, critical, controversial and homiletic,
+composed by one hundred and two authors. Excluding late treatises on
+ceremonial and doctrine, the more interesting may be classified as
+follows:</p>
+
+<p><i>(a) Historical.</i>&mdash;Besides general histories of Buddhism, there
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_287" id="Page_3_287"></a>[Pg 287]</span>are several collections of ecclesiastical biography. The first is
+the Kao-s&ecirc;ng-chuan<a name="FNanchor_735_735" id="FNanchor_735_735"></a><a href="#Footnote_735_735" class="fnanchor">[735]</a>, or Memoirs of eminent Monks (not, however,
+excluding laymen), giving the lives of about five hundred worthies who
+lived between 67 and 519 A.D. The series is continued in other works
+dealing with the T'ang and Sung dynasties. For the Contemplative
+School there are further supplements carrying the record on to the
+Y&uuml;an. There are also several histories of the Chinese patriarchs. Of
+these the latest and therefore most complete is the
+Fo-tsu-t'ung-chi<a name="FNanchor_736_736" id="FNanchor_736_736"></a><a href="#Footnote_736_736" class="fnanchor">[736]</a> composed about 1270 by Chih P'an of the
+T'ien-T'ai school. The Ching-t&ecirc;-ch'uan-t&ecirc;ng-lu<a name="FNanchor_737_737" id="FNanchor_737_737"></a><a href="#Footnote_737_737" class="fnanchor">[737]</a> and other
+treatises give the succession of patriarchs according to the
+Contemplative School. Among historical works may be reckoned the
+travels of various pilgrims who visited India.</p>
+
+<p>(<i>b</i>) <i>Critical</i>.&mdash;There are thirteen catalogues of the Tripitaka as
+it existed at different periods. Several of them contain biographical
+accounts of the translators and other notes. The work called
+Ch&ecirc;n-ch&ecirc;ng-lun criticizes several false s&ucirc;tras and names. There are
+also several encyclop&aelig;dic works containing extracts from the
+Tripitaka, arranged according to subjects, such as the
+Fa-y&uuml;an-chu-lin<a name="FNanchor_738_738" id="FNanchor_738_738"></a><a href="#Footnote_738_738" class="fnanchor">[738]</a> in 100 volumes; concordances of numerical
+categories and a dictionary of Sanskrit terms, Fan-i-ming-i-chi<a name="FNanchor_739_739" id="FNanchor_739_739"></a><a href="#Footnote_739_739" class="fnanchor">[739]</a>,
+composed in 1151.</p>
+
+<p>(<i>c</i>) The literature of several Chinese sects is well represented.
+Thus there are more than sixty works belonging to the T'ien T'ai
+school beginning with the San-ta-pu or three great books attributed to
+the founder and ending with the ecclesiastical history of Chih-p'an,
+written about 1270. The Hua-yen school is represented by the writings
+of four patriarchs and five monks: the L&uuml; or Vinaya school by eight
+works attributed to its founder, and the Contemplative School by a
+s&ucirc;tra ascribed to Hui-n&ecirc;ng, the sixth patriarch, by works on the
+history of the Patriarchs and by several collections of sayings or
+short compositions.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_288" id="Page_3_288"></a>[Pg 288]</span>(<i>d</i>) <i>Controversial</i>.&mdash;Under this heading may be mentioned
+polemics against Taoism, including two collections of the
+controversies which took place between Buddhists and Taoists from A.D.
+71 till A.D. 730: replies to the attacks made against Buddhism by
+Confucian scholars and refutations of the objections raised by
+sceptics or heretics such as the Ch&ecirc;-i-lun and the Y&uuml;an-j&ecirc;n-lun, or
+Origin of man<a name="FNanchor_740_740" id="FNanchor_740_740"></a><a href="#Footnote_740_740" class="fnanchor">[740]</a>. This latter is a well-known text-book written by
+the fifth Patriarch of the Hua-yen school and while criticizing
+Confucianism, Taoism, and the H&icirc;n&acirc;yana, treats them as imperfect
+rather than as wholly erroneous<a name="FNanchor_741_741" id="FNanchor_741_741"></a><a href="#Footnote_741_741" class="fnanchor">[741]</a>. Still more conciliatory is the
+Treatise on the three religions composed by Liu Mi of the Y&uuml;an
+dynasty<a name="FNanchor_742_742" id="FNanchor_742_742"></a><a href="#Footnote_742_742" class="fnanchor">[742]</a>, which asserts that all three deserve respect as teaching
+the practice of virtue. It attacks, however, anti-Buddhist
+Confucianists such as Han-Y&uuml; and Chu-Hsi.</p>
+
+<p>The Chinese section contains three compositions attributed to imperial
+personages of the Ming, viz., a collection of the prefaces and
+laudatory verses written by the Emperor T'ai-Tsung, the
+Sh&ecirc;n-S&ecirc;ng-Chuan or memoirs of remarkable monks with a preface by the
+Emperor Ch'&ecirc;ng-tsu, and a curious book by his consort the Empress
+J&ecirc;n-Hsiao, introducing a s&ucirc;tra which Her Majesty states was
+miraculously revealed to her on New Year's day, 1398 (see Nanjio, No.
+1657).</p>
+
+<p>Though the Hindus were careful students and guardians of their sacred
+works, their temperament did not dispose them to define and limit the
+scriptures. But, as I have mentioned above<a name="FNanchor_743_743" id="FNanchor_743_743"></a><a href="#Footnote_743_743" class="fnanchor">[743]</a>, there is some
+evidence that there was a loose Mahayanist canon in India which was
+the origin of the arrangement found in the Chinese Tripitaka, in so
+far as it (1) accepted Hinayanist as well as Mahayanist works, and (2)
+included a great number of relatively late s&ucirc;tras, arranged in classes
+such as Prajn&acirc;p&acirc;ramit&acirc; and Mah&acirc;sannip&acirc;ta.</p>
+
+<h3>2</h3>
+
+
+<p>The Tripitaka analyzed by Nanjio, which contains works assigned to
+dates ranging from 67 to 1622 A.D., is merely the <span class='pagenum'><a name="Page_3_289" id="Page_3_289"></a>[Pg 289]</span>best known
+survivor among several similar thesauri<a name="FNanchor_744_744" id="FNanchor_744_744"></a><a href="#Footnote_744_744" class="fnanchor">[744]</a>. From 518 A.D. onwards
+twelve collections of sacred literature were made by imperial order
+and many of these were published in more than one edition. The
+validity of this Canon depends entirely on imperial authority, but,
+though Emperors occasionally inserted the works of writers whom they
+esteemed<a name="FNanchor_745_745" id="FNanchor_745_745"></a><a href="#Footnote_745_745" class="fnanchor">[745]</a>, it does not appear that they aimed at anything but
+completeness nor did they favour any school. The Buddhist Church, like
+every other department of the Empire, received from them its share of
+protection and supervision and its claims were sufficient to induce
+the founder, or at least an early Sovereign, of every important
+dynasty to publish under his patronage a revised collection of the
+scriptures. The list of these collections is as follows<a name="FNanchor_746_746" id="FNanchor_746_746"></a><a href="#Footnote_746_746" class="fnanchor">[746]</a>:</p>
+<table summary="Dyanasty dates">
+ <tr>
+ <td>1.</td>
+ <td>A.D. 518 </td>
+ <td>in the time of Wu-Ti, founder of the Liang.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>2.</td>
+ <td>&nbsp;"&nbsp;&nbsp;533-4 </td>
+ <td>Hsiao-Wu of the Northern Wei.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>3.</td>
+ <td>&nbsp;"&nbsp;&nbsp;594 } </td>
+ <td>Wan-ti, founder of the Sui.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>4.</td>
+ <td>&nbsp;"&nbsp;&nbsp;602 } </td>
+ <td>Wan-ti, founder of the Sui.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>5.</td>
+ <td>&nbsp;"&nbsp;&nbsp;605-16 </td>
+ <td>Yang-Ti of the Sui.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>6.</td>
+ <td>&nbsp;"&nbsp;&nbsp;695 </td>
+ <td>the Empress Wu of the T'ang.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>7.</td>
+ <td>&nbsp;"&nbsp;&nbsp;730 </td>
+ <td>Hs&uuml;an-Tsung of the T'ang.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>8.</td>
+ <td>&nbsp;"&nbsp;&nbsp;971 </td>
+ <td>T'ai-Tsu, founder of the Sung.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>9.</td>
+ <td>&nbsp;"&nbsp;&nbsp;1285-7 </td>
+ <td>Khubilai Khan, founder of the Y&uuml;an.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>10.</td>
+ <td>&nbsp;"&nbsp;&nbsp;1368-98 </td>
+ <td>Hung-Wu, founder of the Ming.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>11.</td>
+ <td>&nbsp;"&nbsp;&nbsp;1403-24 </td>
+ <td>Yung-Lo of the Ming.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>12.</td>
+ <td>&nbsp;"&nbsp;&nbsp;1735-7 </td>
+ <td>Yung-Ching and Ch'ien-Lung of the Ch'ing.<a name="FNanchor_747_747" id="FNanchor_747_747"></a><a href="#Footnote_747_747" class="fnanchor">[747]</a>.<br /></td>
+ </tr>
+</table>
+
+
+
+
+<p>Of these collections, the first seven were in MS. only: the last five
+were printed. The last three appear to be substantially the same. The
+tenth and eleventh collections are known as <span class='pagenum'><a name="Page_3_290" id="Page_3_290"></a>[Pg 290]</span>southern and
+northern<a name="FNanchor_748_748" id="FNanchor_748_748"></a><a href="#Footnote_748_748" class="fnanchor">[748]</a>, because they were printed at Nanking and Peking
+respectively. They differ only in the number of Chinese works admitted
+and similarly the twelfth collection is merely a revision of the tenth
+with the addition of fifty-four Chinese works.</p>
+
+<p>As mentioned, the Tripitaka contains thirteen catalogues of the
+Buddhist scriptures as known at different dates<a name="FNanchor_749_749" id="FNanchor_749_749"></a><a href="#Footnote_749_749" class="fnanchor">[749]</a>. Of these the
+most important are (<i>a</i>) the earliest published between 506 and 512
+A.D., (<i>b</i>) three published under the T'ang dynasty and known as
+Nei-tien-lu, T'u-chi (both about 664 A.D.), and K'ai-y&uuml;an-lu (about
+720 A.D.), (<i>c</i>) Chih-Y&uuml;an-lu or catalogue of Y&uuml;an dynasty, about
+1285, which, besides enumerating the Chinese titles, transliterates
+the Sanskrit titles and states whether the Indian works translated are
+also translated into Tibetan. (<i>d</i>) The catalogue of the first Ming
+collection.</p>
+
+<p>The later collections contain new material and differ from the earlier
+by natural accretion, for a great number of translations were produced
+under the T'ang and Sung. Thus the seventh catalogue (695 A.D.)
+records that 859 new works were admitted to the Canon. But this
+expansion was accompanied by a critical and sifting process, so that
+whereas the first collection contained 2213 works, the Ming edition
+contains only 1622. This compression means not that works of
+importance were rejected as heretical or apocryphal, for, as we have
+seen, the Tripitaka is most catholic, but that whereas the earlier
+collections admitted multitudinous extracts or partial translations of
+Indian works, many of these were discarded when complete versions had
+been made.</p>
+
+<p>Nanjio considers that of the 2213 works contained in the first
+collection only 276 are extant. Although the catalogues are preserved,
+all the earlier collections are lost: copies of the <span class='pagenum'><a name="Page_3_291" id="Page_3_291"></a>[Pg 291]</span>eighth and
+ninth were preserved in the Z&#333;-j&#333;-ji Library of Tokyo<a name="FNanchor_750_750" id="FNanchor_750_750"></a><a href="#Footnote_750_750" class="fnanchor">[750]</a> and
+Chinese and Japanese editions of the tenth, eleventh and twelfth are
+current. So far as one can judge, when the eighth catalogue, or
+K'ai-y&uuml;an-lu, was composed (between 713 and 741), the older and major
+part of the Canon had been definitively fixed and the later
+collections merely add the translations made by Amogha, and by writers
+of the Sung and Y&uuml;an dynasties.</p>
+
+<p>The editions of the Chinese Tripitaka must be distinguished from the
+collections, for by editions are meant the forms in which each
+collection was published, the text being or purporting to be the same
+in all the editions of each collection. It is said<a name="FNanchor_751_751" id="FNanchor_751_751"></a><a href="#Footnote_751_751" class="fnanchor">[751]</a> that under the
+Sung and Y&uuml;an twenty different editions were produced. These earlier
+issues were printed on long folding sheets and a nun called
+Fa-ch&ecirc;n<a name="FNanchor_752_752" id="FNanchor_752_752"></a><a href="#Footnote_752_752" class="fnanchor">[752]</a> is said to have first published an edition in the shape
+of ordinary Chinese books. In 1586 a monk named Mi-Tsang<a name="FNanchor_753_753" id="FNanchor_753_753"></a><a href="#Footnote_753_753" class="fnanchor">[753]</a> imitated
+this procedure and his edition was widely used. About a century later
+a Japanese priest known as Tetsu-yen<a name="FNanchor_754_754" id="FNanchor_754_754"></a><a href="#Footnote_754_754" class="fnanchor">[754]</a> reproduced it and his
+publication, which is not uncommon in Japan, is usually called the
+&#332;-baku edition. There are two modern Japanese editions: (<i>a</i>) that
+of Tokyo, begun in 1880, based on a Korean edition<a name="FNanchor_755_755" id="FNanchor_755_755"></a><a href="#Footnote_755_755" class="fnanchor">[755]</a> with various
+readings taken from other Chinese editions. (<i>b</i>) That of Kyoto, 1905,
+which is a reprint of the Ming collection<a name="FNanchor_756_756" id="FNanchor_756_756"></a><a href="#Footnote_756_756" class="fnanchor">[756]</a>. A Chinese edition has
+been published at Shanghai (1913) at the expense of Mrs. Hardoon, a
+Chinese lady well known as a munificent patron of the faith, and I
+believe another at Nanking, but I do not know if it is complete or
+not<a name="FNanchor_757_757" id="FNanchor_757_757"></a><a href="#Footnote_757_757" class="fnanchor">[757]</a>.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_292" id="Page_3_292"></a>[Pg 292]</span></p>
+
+<h3>3</h3>
+
+
+<p>The translations contained in the Chinese Tripitaka belong to several
+periods<a name="FNanchor_758_758" id="FNanchor_758_758"></a><a href="#Footnote_758_758" class="fnanchor">[758]</a>. In the earliest, which extends to the middle of the
+fourth century, the works produced were chiefly renderings of detached
+s&ucirc;tras<a name="FNanchor_759_759" id="FNanchor_759_759"></a><a href="#Footnote_759_759" class="fnanchor">[759]</a>. Few treatises classified as Vinaya or Abhidharma were
+translated and those few are mostly extracts or compilations. The
+s&ucirc;tras belong to both the H&icirc;na and Mah&acirc;y&acirc;na. The earliest extant
+translation or rather compilation, the S&ucirc;tra of Forty-two sections,
+belongs to the former school, and so do the majority of the
+translations made by An-Shih-Kao (148-170 A.D.), but from the second
+century onwards the Prajn&acirc;p&acirc;ramit&acirc; and Amit&acirc;bha S&ucirc;tras make their
+appearance<a name="FNanchor_760_760" id="FNanchor_760_760"></a><a href="#Footnote_760_760" class="fnanchor">[760]</a>. Many of the translations made in this period are
+described as incomplete or incorrect and the fact that most of them
+were superseded or supplemented by later versions shows that the
+Chinese recognized their provisional character. Future research will
+probably show that many of them are paraphrases or compendiums rather
+than translations in our sense.</p>
+
+<p>The next period, roughly speaking 375-745 A.D., was extraordinarily
+prolific in extensive and authoritative translations. The translators
+now attack not detached chapters or discourses but the great monuments
+of Indian Buddhist literature. Though it is not easy to make any
+chronological bisection in this period, there is a clear difference in
+the work done at the beginning and at the end of it. From the end of
+the fourth century onwards a desire to have complete translations of
+the great canonical works is apparent. Between 385 and 445 A.D. were
+translated the four Agamas, analogous to the Nik&acirc;yas of the Pali
+Canon, three great collections of the Vinaya, and the principal
+scriptures of the Abhidharma according to the Sarv&acirc;stiv&acirc;din school.
+For the Mah&acirc;y&acirc;na were translated the great s&ucirc;tras known as Avatamsaka,
+Lank&acirc;vat&acirc;ra, and many others, as well as works <span class='pagenum'><a name="Page_3_293" id="Page_3_293"></a>[Pg 293]</span>ascribed to
+A&#347;vaghosha and N&acirc;g&acirc;rjuna. After 645 A.D. a further development of
+the critical spirit is perceptible, especially in the labours of Hs&uuml;an
+Chuang and I-Ching. They attempt to give the religious public not only
+complete works in place of extracts and compendiums, but also to
+select the most authoritative texts among the many current in India.
+Thus, though many translations had appeared under the name of
+Prajn&acirc;p&acirc;ramit&acirc;, Hs&uuml;an Chuang filled 600 fasciculi with a new rendering
+of the gigantic treatise. I-Ching supplemented the already bulky
+library of Vinaya works with versions of the M&ucirc;lasarv&acirc;stiv&acirc;din
+recension and many auxiliary texts.</p>
+
+<p>Amogha (Pu-K'ung) whose literary labours extended from 746 to 774 A.D.
+is a convenient figure to mark the beginning of the next and last
+period, although some of its characteristics appear a little earlier.
+They are that no more translations are made from the great Buddhist
+classics&mdash;partly no doubt because they had all been translated
+already, well or ill&mdash;but that renderings of works described as
+Dh&acirc;ran&#803;&icirc; or Tantra pullulate and multiply. Though this literature
+deserves such epithets as decadent and superstitious, yet it would
+appear that Indian Tantras of the worst class were not palatable to
+the Chinese.</p>
+
+<h3>4</h3>
+
+
+<p>The Chinese Tripitaka is of great importance for the literary history
+of Buddhism, but the material which it offers for investigation is
+superabundant and the work yet done is small. We are confronted by
+such questions as, can we accept the dates assigned to the
+translators, can we assume that, if the Chinese translations or
+transliterations correspond with Indian titles, the works are the
+same, and if the works are professedly the same, can we assume that
+the Chinese text is a correct presentment of the Indian original?</p>
+
+<p>The dates assigned to the translators offer little ground for
+scepticism. The exactitude of the Chinese in such matters is well
+attested, and there is a general agreement between several authorities
+such as the Catalogues of the Tripitaka, the memoirs known as
+Kao-S&ecirc;ng Chuan with their continuations, and the chapter on Buddhist
+books in the Sui annals. There are no signs <span class='pagenum'><a name="Page_3_294" id="Page_3_294"></a>[Pg 294]</span>of a desire to claim
+improbable accuracy or improbable antiquity. Many works are said to be
+by unknown translators, doubtful authorship is frankly discussed, and
+the movement of literature and thought indicated is what we should
+expect. We have first fragmentary and incomplete translations
+belonging to both the Mah&acirc; and H&icirc;nay&acirc;na: then a series of more
+complete translations beginning about the fifth century in which the
+great H&icirc;nay&acirc;na texts are conspicuous: then a further series of
+improved translations in which the H&icirc;nay&acirc;na falls into the background
+and the works of Asanga and Vasubandhu come to the front. This
+evidently reflects the condition of Buddhist India about 500-650 A.D.,
+just as the translations of the eighth century reflect its later and
+tantric phase.</p>
+
+<p>But can Chinese texts be accepted as reasonably faithful reproductions
+of the Indian originals whose names they bear, and some of which have
+been lost? This question is really double; firstly, did the
+translators reproduce with fair accuracy the Indian text before them,
+and secondly, since Indian texts often exist in several recensions,
+can we assume that the work which the translators knew under a certain
+Sanskrit name is the work known to us by that name? In reply it must
+be said that most Chinese translators fall short of our standards of
+accuracy. In early times when grammars and dictionaries were unknown
+the scholarly rendering of foreign books was a difficult business,
+for professional interpreters would usually be incapable of
+understanding a philosophic treatise. The method often followed was
+that an Indian explained the text to a literary Chinese, who recast
+the explanation in his own language. The many translations of the more
+important texts and the frequent description of the earlier ones as
+imperfect indicate a feeling that the results achieved were not
+satisfactory. Several so-called translators, especially Kum&acirc;raj&icirc;va,
+gave abstracts of the Indian texts<a name="FNanchor_761_761" id="FNanchor_761_761"></a><a href="#Footnote_761_761" class="fnanchor">[761]</a>. Others, like Dharmaraksha,
+who made a Chinese version of A&#347;vaghosha's Buddhacarita, so
+amplified and transposed the <span class='pagenum'><a name="Page_3_295" id="Page_3_295"></a>[Pg 295]</span>original that the result can hardly
+be called a translation<a name="FNanchor_762_762" id="FNanchor_762_762"></a><a href="#Footnote_762_762" class="fnanchor">[762]</a>. Others combined different texts in one.
+Thus the work called Ta-o-mi-to-ching<a name="FNanchor_763_763" id="FNanchor_763_763"></a><a href="#Footnote_763_763" class="fnanchor">[763]</a> consists of extracts taken
+from four previous translations of the Sukh&acirc;vat&icirc;vy&ucirc;ha and rearranged
+by the author under the inspiration of Avalokita to whom, as he tells
+us, he was wont to pray during the execution of his task. Others
+again, like Dharmagupta, anticipated a method afterwards used in
+Tibet, and gave a word for word rendering of the Sanskrit which is
+hardly intelligible to an educated Chinese. The later versions, <i>e.g.</i>
+those of Hs&uuml;an Chuang, are more accurate, but still a Chinese
+rendering of a lost Indian document cannot be accepted as a faithful
+representation of the original without a critical examination<a name="FNanchor_764_764" id="FNanchor_764_764"></a><a href="#Footnote_764_764" class="fnanchor">[764]</a>.</p>
+
+<p>Often, however, the translator, whatever his weaknesses may have been,
+had before him a text differing in bulk and arrangement from the Pali
+and Sanskrit texts which we possess. Thus, there are four Chinese
+translations of works bearing some relation to the Dhammapada of the
+Pali Canon. All of these describe the original text as the compilation
+of Dharmatr&acirc;ta, to whom is also ascribed the compilation of the
+Tibetan Ud&acirc;navarga<a name="FNanchor_765_765" id="FNanchor_765_765"></a><a href="#Footnote_765_765" class="fnanchor">[765]</a>. His name is not mentioned in connection with
+the Pali text, yet two of the Chinese translations are closely related
+to that text. The Fa-ch&uuml;-ching<a name="FNanchor_766_766" id="FNanchor_766_766"></a><a href="#Footnote_766_766" class="fnanchor">[766]</a> is a collection of verses
+translated in 224 A.D. and said to correspond with the Pali except
+that it has nine additional chapters and some additional stanzas. The
+Fa-ch&uuml;-p'i-y&uuml;-ching<a name="FNanchor_767_767" id="FNanchor_767_767"></a><a href="#Footnote_767_767" class="fnanchor">[767]</a> represents another edition of the same
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_296" id="Page_3_296"></a>[Pg 296]</span>verses, illustrated by a collection of parables. It was translated
+between 290 and 306. The Ch'u-yao-ching<a name="FNanchor_768_768" id="FNanchor_768_768"></a><a href="#Footnote_768_768" class="fnanchor">[768]</a>, translated in 399, is a
+similar collection of verses and parables, but founded on another
+Indian work of much greater length. A revised translation containing
+only the verses was made between 980 and 1001<a name="FNanchor_769_769" id="FNanchor_769_769"></a><a href="#Footnote_769_769" class="fnanchor">[769]</a>. They are said to
+be the same as the Tibetan Ud&acirc;na, and the characteristics of this
+book, going back apparently to a Sanskrit original, are that it is
+divided into thirty-three chapters, and that though it contains about
+300 verses found in Pali, yet it is not merely the Pali text plus
+additions, but an anthology arranged on a different principle and only
+partly identical in substance<a name="FNanchor_770_770" id="FNanchor_770_770"></a><a href="#Footnote_770_770" class="fnanchor">[770]</a>.</p>
+
+<p>There can be little doubt that the Pali Dhammapada is one among
+several collections of verses, with or without an explanatory
+commentary of stories. In all these collections there was much common
+matter, both prose and verse, but some were longer, some shorter, some
+were in Pali and some in Sanskrit. Whereas the Chinese Dhammapada is
+longer than the Indian texts, the Chinese version of Milinda's
+Questions<a name="FNanchor_771_771" id="FNanchor_771_771"></a><a href="#Footnote_771_771" class="fnanchor">[771]</a> is much shorter and omits books iv-vii. It was made
+between 317 and 420 A.D. and the inference is that the original Indian
+text received later additions.</p>
+
+<p>A more important problem is this: what is the relation to the Pali
+Canon of the Chinese texts bearing titles corresponding to D&icirc;rgha,
+Madhyama, Samyukta and Ekottara? These collections of s&ucirc;tras do not
+call themselves Nik&acirc;ya but A-han or Agama: the titles are translated
+as Ch'ang (long), Chung (medium), Tsa (miscellaneous) and Tseng-i,
+representing Ekottara rather than Anguttara<a name="FNanchor_772_772" id="FNanchor_772_772"></a><a href="#Footnote_772_772" class="fnanchor">[772]</a>. There is hence
+<i>prima facie</i> reason <span class='pagenum'><a name="Page_3_297" id="Page_3_297"></a>[Pg 297]</span>to suppose that these works represent not the
+Pali Canon, but a somewhat similar Sanskrit collection. That one or
+many Sanskrit works may have coexisted with a somewhat similar Pali
+work is clearly shown by the Vinaya texts, for here we have the Pali
+Canon and Chinese translations of five Sanskrit versions, belonging to
+different schools, but apparently covering the same ground and partly
+identical. For the S&ucirc;tra Pitaka no such body of evidence is
+forthcoming, but the Sanskrit fragments of the Samyukt&acirc;gama found near
+Turfan contain parts of six s&ucirc;tras which are arranged in the same
+order as in the Chinese translation and are apparently the original
+from which it was made. It is noticeable that three of the four great
+Agamas were translated by monks who came from Tukhara or Kabul.
+Gun&#803;abhadra, however, the translator of the Samyukt&acirc;gama, came from
+Central India and the text which he translated was brought from Ceylon
+by Fa-Hsien. It apparently belonged to the Abhayagiri monastery and
+not to the Mah&acirc;vih&acirc;ra. Nanjio<a name="FNanchor_773_773" id="FNanchor_773_773"></a><a href="#Footnote_773_773" class="fnanchor">[773]</a>, however, states that about half of
+it is repeated in the Chinese versions of the Madhyama and Ekottara
+Agamas. It is also certain that though the Chinese Agamas and Pali
+Nik&acirc;yas contain much common matter, it is differently
+distributed<a name="FNanchor_774_774" id="FNanchor_774_774"></a><a href="#Footnote_774_774" class="fnanchor">[774]</a>.</p>
+
+<p>There was in India a copious collection of s&ucirc;tras, existing primarily
+as oral tradition and varying in diction and arrangement, but codified
+from time to time in a written form. One of such codifications is
+represented by the Pali Canon, at least one other by the Sanskrit text
+which was rendered into Chinese. With rare exceptions the Chinese
+translations were from the Sanskrit<a name="FNanchor_775_775" id="FNanchor_775_775"></a><a href="#Footnote_775_775" class="fnanchor">[775]</a>. The Sanskrit codification of
+the s&ucirc;tra literature, while <span class='pagenum'><a name="Page_3_298" id="Page_3_298"></a>[Pg 298]</span>differing from the Pali in language
+and arrangement, is identical in doctrine and almost identical in
+substance. It is clearly the product of the same or similar schools,
+but is it earlier or later than the Pali or contemporary with it? The
+Chinese translations merely fix the latest possible date. A portion of
+the Samyukt&acirc;gama (Nanjio, No. 547) was translated by an unknown author
+between 220 and 280. This is probably an extract from the complete
+work which was translated about 440, but it would be difficult to
+prove that the Indian original was not augmented or rearranged between
+these dates. The earliest translation of a complete Agama is that of
+the Ekottar&acirc;gama, 384 A.D. But the evidence of inscriptions<a name="FNanchor_776_776" id="FNanchor_776_776"></a><a href="#Footnote_776_776" class="fnanchor">[776]</a> shows
+that works known as Nik&acirc;yas existed in the third century B.C. The
+Sanskrit of the Agamas, so far as it is known from the fragments found
+in Central Asia, does not suggest that they belong to this epoch, but
+is compatible with the theory that they date from the time of Kanishka
+of which if we know little, we can at least say that it produced much
+Buddhist Sanskrit literature. M. Sylvain L&eacute;vi has suggested that the
+later appearance of the complete Vinaya in Chinese is due to the late
+compilation of the Sanskrit original<a name="FNanchor_777_777" id="FNanchor_777_777"></a><a href="#Footnote_777_777" class="fnanchor">[777]</a>. It seems to me that other
+explanations are possible. The early translators were clearly shy of
+extensive works and until there was a considerable body of Chinese
+monks, to what public would these theological libraries appeal? Still,
+if any indication were forthcoming from India or Central Asia that the
+Sanskrit Agamas were arranged or rearranged in the early centuries of
+our era, the late date of the Chinese translations would certainly
+support it. But I am inclined to think that the Nik&acirc;yas were rewritten
+in Sanskrit about the beginning of our era, when it was felt that
+works claiming a certain position ought to be composed in what had
+become the general literary language of India<a name="FNanchor_778_778" id="FNanchor_778_778"></a><a href="#Footnote_778_778" class="fnanchor">[778]</a>. <span class='pagenum'><a name="Page_3_299" id="Page_3_299"></a>[Pg 299]</span>Perhaps those
+who wrote them in Sanskrit were hardly conscious of making a
+translation in our sense, but simply wished to publish them in the
+best literary form.</p>
+
+<p>It seems probable that the Hinayanist portion of the Chinese Tripitaka
+is in the main a translation of the Canon of the Sarvastiv&acirc;dins which
+must have consisted of:</p>
+
+<p>
+<span style="margin-left: 2em;">(1) Four Agamas or Nik&acirc;yas only, for the Dhammapada
+is placed outside the Sutta Pitaka.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">(2) A voluminous Vinaya covering the same ground as the
+Pali recension but more copious in legend and anecdote.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">(3) An Abhidharma entirely different from the Pali works
+bearing this name.</span><br />
+</p>
+
+<p>It might seem to follow from this that the whole Pali Abhidharma and
+some important works such as the Thera-Ther&icirc;g&acirc;th&acirc; were unknown to the
+Hinayanists of Central Asia and Northern India in the early centuries
+of our era. But caution is necessary in drawing such inferences, for
+until recently it might have been said that the Sutta Nip&acirc;ta also was
+unknown, whereas fragments of it in a Sanskrit version have now been
+discovered in Eastern Turkestan<a name="FNanchor_779_779" id="FNanchor_779_779"></a><a href="#Footnote_779_779" class="fnanchor">[779]</a>. The Chinese editors draw a clear
+distinction between Hinayanist and Mahayanist scriptures. They exclude
+from the latter works analogous to the Pali Nik&acirc;yas and Vinaya, and
+also the Abhidharma of the Sarv&acirc;stiv&acirc;dins. But the labours of Hs&uuml;an
+Chuang and I-Ching show that this does not imply the rejection of all
+these works by Mahayanists.</p>
+
+<h3>5</h3>
+
+
+<p>Buddhist literary activity has an interesting side aspect, namely the
+expedients used to transliterate Indian words, which <span class='pagenum'><a name="Page_3_300" id="Page_3_300"></a>[Pg 300]</span>almost
+provided the Chinese with an alphabet. To some extent Indian names,
+particularly proper names possessing an obvious meaning, are
+translated. Thus Asoka becomes Wu-yu, without sorrow: A&#347;vaghosha,
+Ma-ming or horse-voice, and Udy&acirc;na simply Y&uuml;an or park<a name="FNanchor_780_780" id="FNanchor_780_780"></a><a href="#Footnote_780_780" class="fnanchor">[780]</a>. But many
+proper names did not lend themselves to such renderings and it was a
+delicate business to translate theological terms like Nirv&acirc;n&#803;a and
+Sam&acirc;dhi. The Buddhists did not perhaps invent the idea of using the
+Chinese characters so as to spell with moderate precision<a name="FNanchor_781_781" id="FNanchor_781_781"></a><a href="#Footnote_781_781" class="fnanchor">[781]</a>, but
+they had greater need of this procedure than other writers and they
+used it extensively<a name="FNanchor_782_782" id="FNanchor_782_782"></a><a href="#Footnote_782_782" class="fnanchor">[782]</a> and with such variety of detail that though
+they invented some fifteen different syllabaries, none of them
+obtained general acceptance and Julien<a name="FNanchor_783_783" id="FNanchor_783_783"></a><a href="#Footnote_783_783" class="fnanchor">[783]</a> enumerates 3000 Chinese
+characters used to represent the sounds indicated by 47 Indian
+letters. Still, they gave currency<a name="FNanchor_784_784" id="FNanchor_784_784"></a><a href="#Footnote_784_784" class="fnanchor">[784]</a> to the system known as
+<i>fan-ch'ieh</i> which renders a syllable phonetically by two characters,
+the final of the first and the initial of the second not being
+pronounced. Thus, in order to indicate the sound Chung, a Chinese
+dictionary will use the two characters <i>chu yung</i>, which are to be
+read together as <i>Ch ung</i>.</p>
+
+<p>The transcriptions of Indian words vary in exactitude and the later
+are naturally better. Hs&uuml;an Chuang was a notable reformer and probably
+after his time Indian words were rendered in Chinese characters as
+accurately as Chinese words are now transcribed in Latin letters. It
+is true that modern pronunciation makes such renderings as Fo seem a
+strange distortion of the original. But it is an abbreviation of
+Fo-t'o and these syllables were probably once pronounced something
+like Vut-tha<a name="FNanchor_785_785" id="FNanchor_785_785"></a><a href="#Footnote_785_785" class="fnanchor">[785]</a>. Similarly W&ecirc;n-shu-shih-li<a name="FNanchor_786_786" id="FNanchor_786_786"></a><a href="#Footnote_786_786" class="fnanchor">[786]</a> seems a parody of
+Manju&#347;ri. <span class='pagenum'><a name="Page_3_301" id="Page_3_301"></a>[Pg 301]</span>But the evidence of modern dialects shows that the
+first two syllables may have been pronounced as Man-ju. The pupil was
+probably taught to eliminate the obscure vowel of <i>shih</i>, and <i>li</i> was
+taken as the nearest equivalent of <i>ri</i>, just as European authors
+write <i>chih</i> and <i>tz&#365;</i> without pretending that they are more than
+conventional signs for Chinese sounds unknown to our languages. It was
+certainly possible to transcribe not only names but Sanskrit prayers
+and formul&aelig; in Chinese characters, and though many writers sneer at
+the gibberish chanted by Buddhist priests yet I doubt if this
+ecclesiastical pronunciation, which has changed with that of the
+spoken language, is further removed from its original than the Latin
+of Oxford from the speech of Augustus.</p>
+
+<p>Sanskrit learning flourished in China for a considerable period. In
+the time of the T'ang, the clergy numbered many serious students of
+Indian literature and the glossaries included in the Tripitaka show
+that they studied the original texts. Under the Sung dynasty (A.D.
+1151) was compiled another dictionary of religious terms<a name="FNanchor_787_787" id="FNanchor_787_787"></a><a href="#Footnote_787_787" class="fnanchor">[787]</a> and the
+study of Sanskrit was encouraged under the Y&uuml;an. But the ecclesiastics
+of the Ming produced no new translations and apparently abandoned the
+study of the original texts which was no longer kept alive by the
+arrival of learned men from India. It has been stated that Sanskrit
+manuscripts are still preserved in Chinese monasteries, but no details
+respecting such works are known to me. The statement is not improbable
+in itself<a name="FNanchor_788_788" id="FNanchor_788_788"></a><a href="#Footnote_788_788" class="fnanchor">[788]</a> as is shown by the Library which Stein discovered at
+Tun-huang and by the Japanese palm-leaf manuscripts which came
+originally from China. A few copies of Sanskrit s&ucirc;tras printed in
+China in the Lanja variety of the Devan&acirc;gari alphabet have been
+brought to Europe<a name="FNanchor_789_789" id="FNanchor_789_789"></a><a href="#Footnote_789_789" class="fnanchor">[789]</a>. Max M&uuml;ller published a facsimile of part of
+the Vajracchedik&acirc; obtained at Peking and printed in Sanskrit from
+wooden blocks. The place of production is unknown, but the characters
+are similar to those used for printing Sanskrit in Tibet, as may be
+seen from <span class='pagenum'><a name="Page_3_302" id="Page_3_302"></a>[Pg 302]</span>another facsimile (No. 3) in the same work. Placards and
+pamphlets containing short invocations in Sanskrit and Tibetan are
+common in Chinese monasteries, particularly where there is any
+Lamaistic influence, but they do not imply that the monks who use them
+have any literary acquaintance with those languages.</p>
+
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_708_708" id="Footnote_708_708"></a><a href="#FNanchor_708_708"><span class="label">[708]</span></a> <img src="images/286_1.jpg" alt="Chinese" width="65" height="36" />For an account of some of the scriptures
+here mentioned see chap. XX.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_709_709" id="Footnote_709_709"></a><a href="#FNanchor_709_709"><span class="label">[709]</span></a> <i>A catalogue of the Chinese Translation of the Buddhist
+Tripitaka</i>. Oxford, Clarendon Press, 1893. An index to the Tokyo
+edition has been published by Fujii. Meiji XXXI (1898). See too Forke,
+<i>Katalog des Pekinger Tripitaka</i>, 1916.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_710_710" id="Footnote_710_710"></a><a href="#FNanchor_710_710"><span class="label">[710]</span></a> <img src="images/287_5.jpg" alt="Chinese" width="70" height="36" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_711_711" id="Footnote_711_711"></a><a href="#FNanchor_711_711"><span class="label">[711]</span></a> Tan-i-ching <img src="images/287_6.jpg" alt="Chinese" width="97" height="35" /> Some of the works classed
+under Tan-i-ching appear to exist in more than one form, <i>e.g.</i>
+Nanjio, Nos. 674 and 804.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_712_712" id="Footnote_712_712"></a><a href="#FNanchor_712_712"><span class="label">[712]</span></a> These characters are commonly read Pojo by Chinese
+Buddhists but the Japanese reading Hann&#803;ya shows that the
+pronunciation of the first character was Pan.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_713_713" id="Footnote_713_713"></a><a href="#FNanchor_713_713"><span class="label">[713]</span></a> Vajracchedik&acirc; or <img src="images/288_4.jpg" alt="Chinese" width="60" height="35" /> Chin Kang.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_714_714" id="Footnote_714_714"></a><a href="#FNanchor_714_714"><span class="label">[714]</span></a> Winternitz (<i>Gesch. Ind. Lit</i>. II. i. p. 242) states on
+the authority of Takakusu that this work is the same as the
+Gan&#803;d&#803;avy&ucirc;ha. See also Pelliot in <i>J. A</i>. 1914, II. pp. 118-21. The
+Gan&#803;d&#803;avy&ucirc;ha is probably an extract of the Avatamsaka.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_715_715" id="Footnote_715_715"></a><a href="#FNanchor_715_715"><span class="label">[715]</span></a> Nos. 113 and 114 <img src="images/289_1.jpg" alt="Chinese" width="176" height="35" /> </p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_716_716" id="Footnote_716_716"></a><a href="#FNanchor_716_716"><span class="label">[716]</span></a> <i>Catena of Buddhist Scriptures</i>, pp. 160 ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_717_717" id="Footnote_717_717"></a><a href="#FNanchor_717_717"><span class="label">[717]</span></a> The longer Sukh&acirc;vat&icirc;vy&ucirc;ha is placed in the Ratnak&ucirc;ta
+class.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_718_718" id="Footnote_718_718"></a><a href="#FNanchor_718_718"><span class="label">[718]</span></a> The S&ucirc;tra of Kuan-yin with the thousand hands and eyes
+is very popular and used in most temples. Nanjio, No. 320.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_719_719" id="Footnote_719_719"></a><a href="#FNanchor_719_719"><span class="label">[719]</span></a> No. 399 <img src="images/289_2.jpg" alt="Chinese" width="95" height="35" /> and 530 <img src="images/289_3.jpg" alt="Chinese" width="98" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_720_720" id="Footnote_720_720"></a><a href="#FNanchor_720_720"><span class="label">[720]</span></a> Said to have been revealed to Asanga by Maitreya. No.
+1170.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_721_721" id="Footnote_721_721"></a><a href="#FNanchor_721_721"><span class="label">[721]</span></a> <img src="images/289_4.jpg" alt="Chinese" width="103" height="35" /> No. 1087. It has nothing to do with the
+Pali S&ucirc;tra of the same name. Digha, I.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_722_722" id="Footnote_722_722"></a><a href="#FNanchor_722_722"><span class="label">[722]</span></a> See below for an account of it.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_723_723" id="Footnote_723_723"></a><a href="#FNanchor_723_723"><span class="label">[723]</span></a> <i>Record of Buddhist Practices</i>, p. 20.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_724_724" id="Footnote_724_724"></a><a href="#FNanchor_724_724"><span class="label">[724]</span></a> See Oldenberg, <i>Vinaya</i>, vol. I. pp. xxiv-xlvi.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_725_725" id="Footnote_725_725"></a><a href="#FNanchor_725_725"><span class="label">[725]</span></a> See Watters, <i>Y&uuml;an Chwang</i>, I. p. 227. The five schools
+are given as Dharmagupta, Mah&icirc;s'&acirc;sika, Sarv&acirc;stiv&acirc;din, K&acirc;'syap&icirc;ya and
+Mah&acirc;sanghika. For the last Vatsiputra or Sthavira is sometimes
+substituted.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_726_726" id="Footnote_726_726"></a><a href="#FNanchor_726_726"><span class="label">[726]</span></a> <i>Record of Buddhist Practices</i>, p. 8.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_727_727" id="Footnote_727_727"></a><a href="#FNanchor_727_727"><span class="label">[727]</span></a> The Chinese word lun occurs frequently in them, but
+though it is used to translate Abhidharma, it is of much wider
+application and means discussion of &#346;&acirc;stra.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_728_728" id="Footnote_728_728"></a><a href="#FNanchor_728_728"><span class="label">[728]</span></a> See Watters, <i>Y&uuml;an Chwang</i>, I, pp. 355 ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_729_729" id="Footnote_729_729"></a><a href="#FNanchor_729_729"><span class="label">[729]</span></a> Nos. 1179, 1190, 1249.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_730_730" id="Footnote_730_730"></a><a href="#FNanchor_730_730"><span class="label">[730]</span></a> For a discussion of this literature see Takakusu on the
+Abhidharma Literature of the Sarv&acirc;stiv&acirc;dins, <i>J. Pali Text Society</i>,
+1905, pp. 67 ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_731_731" id="Footnote_731_731"></a><a href="#FNanchor_731_731"><span class="label">[731]</span></a> Nanjio, Cat. Nos. 1273, 1275, 1276, 1277, 1292, 1281,
+1282, 1296, 1317. This last work was not translated till the eleventh
+century.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_732_732" id="Footnote_732_732"></a><a href="#FNanchor_732_732"><span class="label">[732]</span></a> Nanjio, Cat. Nos. 1263, 1267 and 1269.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_733_733" id="Footnote_733_733"></a><a href="#FNanchor_733_733"><span class="label">[733]</span></a> See Takakusu's study of these translations in
+<i>B.E.F.E.O.</i> 1904, pp. 1 ff. and pp. 978 ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_734_734" id="Footnote_734_734"></a><a href="#FNanchor_734_734"><span class="label">[734]</span></a> Nanjio, Cat. Nos. 1321, 1353, 1365, 1439.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_735_735" id="Footnote_735_735"></a><a href="#FNanchor_735_735"><span class="label">[735]</span></a> <img src="images/292_1.jpg" alt="Chinese" width="103" height="35" /> No. 1490.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_736_736" id="Footnote_736_736"></a><a href="#FNanchor_736_736"><span class="label">[736]</span></a> <img src="images/292_2.jpg" alt="Chinese" width="209" height="35" /> No. 1661. For more about the Patriarchs see
+the next chapter.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_737_737" id="Footnote_737_737"></a><a href="#FNanchor_737_737"><span class="label">[737]</span></a> <img src="images/292_3.jpg" alt="Chinese" width="171" height="35" />No. 1524, written A.D. 1006.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_738_738" id="Footnote_738_738"></a><a href="#FNanchor_738_738"><span class="label">[738]</span></a> <img src="images/292_4.jpg" alt="Chinese" width="128" height="35" /> No. 1482.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_739_739" id="Footnote_739_739"></a><a href="#FNanchor_739_739"><span class="label">[739]</span></a> <img src="images/292_5.jpg" alt="Chinese" width="142" height="35" />No. 1640.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_740_740" id="Footnote_740_740"></a><a href="#FNanchor_740_740"><span class="label">[740]</span></a> <img src="images/293_1.jpg" alt="Chinese" width="208" height="35" /> Nos. 1634 and 1594.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_741_741" id="Footnote_741_741"></a><a href="#FNanchor_741_741"><span class="label">[741]</span></a> See for some account of it Masson-Oursel's article in
+<i>J.A.</i> 1915, I. pp. 229-354.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_742_742" id="Footnote_742_742"></a><a href="#FNanchor_742_742"><span class="label">[742]</span></a> <img src="images/293_2.jpg" alt="Chinese" width="237" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_743_743" id="Footnote_743_743"></a><a href="#FNanchor_743_743"><span class="label">[743]</span></a> See chap. XX on the Mahayanist canon in India.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_744_744" id="Footnote_744_744"></a><a href="#FNanchor_744_744"><span class="label">[744]</span></a> It is described at the beginning as Ta Ming San Tsang,
+but strictly speaking it must be No. 12 of the list, as it contains a
+work said to have been written about 1622 A.D. (p. 468).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_745_745" id="Footnote_745_745"></a><a href="#FNanchor_745_745"><span class="label">[745]</span></a> Thus the Emperor J&ecirc;n Tsung ordered the works of Ch'i
+Sung <img src="images/294_1.jpg" alt="Chinese" width="60" height="35" /> to be admitted to the Canton in 1062.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_746_746" id="Footnote_746_746"></a><a href="#FNanchor_746_746"><span class="label">[746]</span></a> Taken from Nanjio's Catalogue, p. xxvii.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_747_747" id="Footnote_747_747"></a><a href="#FNanchor_747_747"><span class="label">[747]</span></a> Ch'ien-Lung is said to have printed the Tripitaka in
+four languages, Chinese, Tibetan, Mongol and Manchu, the whole
+collection filling 1392 vols. See M&ouml;llendorf in China Branch, <i>J.A.S.</i>
+xxiv. 1890, p. 28.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_748_748" id="Footnote_748_748"></a><a href="#FNanchor_748_748"><span class="label">[748]</span></a> But according to another statement the southern
+recension was not the imperial collection begun in 1368 but a private
+edition now lost. See Nanjio, Cat. p. xxiii.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_749_749" id="Footnote_749_749"></a><a href="#FNanchor_749_749"><span class="label">[749]</span></a> See for the complete list Nanjio, Cat. p. xxvii. Those
+named above are (<i>a</i>) <img src="images/295_1.jpg" alt="Chinese" width="268" height="35" />
+Nos. 1483, 1485, 1487, and (<i>b</i>) <img src="images/295_2.jpg" alt="Chinese" width="69" height="35" /><img src="images/295_3.jpg" alt="Chinese" width="43" height="35" /> No. 1612. For the date
+of the first see Masp&eacute;ro in <i>B.E.F.E.O.</i> 1910, p. 114. There was a
+still earlier catalogue composed by Tao-an in 374 of which only
+fragments have been preserved. See Pelliot in <i>T'oung Pao</i>, XIX. 1920,
+p. 258.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_750_750" id="Footnote_750_750"></a><a href="#FNanchor_750_750"><span class="label">[750]</span></a> For the Korean copy now in Japan, see Courant,
+<i>Bibliographie cor&eacute;enne</i>, vol. III. pp. 215-19.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_751_751" id="Footnote_751_751"></a><a href="#FNanchor_751_751"><span class="label">[751]</span></a> See Nanjio, Cat. p. xxii.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_752_752" id="Footnote_752_752"></a><a href="#FNanchor_752_752"><span class="label">[752]</span></a> <img src="images/296_1.jpg" alt="Chinese" width="75" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_753_753" id="Footnote_753_753"></a><a href="#FNanchor_753_753"><span class="label">[753]</span></a> <img src="images/296_2.jpg" alt="Chinese" width="71" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_754_754" id="Footnote_754_754"></a><a href="#FNanchor_754_754"><span class="label">[754]</span></a> Also called Do-ko.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_755_755" id="Footnote_755_755"></a><a href="#FNanchor_755_755"><span class="label">[755]</span></a> The earlier collections of the Tripitaka seem to have
+been known in Korea and about 1000 A.D. the king procured from China a
+copy of the Imperial Edition, presumably the eighth collection (971
+A.D.). He then ordered a commission of scholars to revise the text and
+publish an edition of his own. The copy of this edition, on which the
+recent Tokyo edition was founded, was brought to Japan in the Bun-mei
+period 1469-1486.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_756_756" id="Footnote_756_756"></a><a href="#FNanchor_756_756"><span class="label">[756]</span></a> A supplement to the Tripitaka containing non-canonical
+works in 750 volumes (Dai Nippon Zoku-Z&#333;ky&#333;) was published in
+1911.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_757_757" id="Footnote_757_757"></a><a href="#FNanchor_757_757"><span class="label">[757]</span></a> The Peking Tripitaka catalogued by Forke appears to be
+a set of 1223 works represented by copies taken from four editions
+published in 1578, 1592, 1598 and 1735 A.D., all of which are editions
+of the collections numbered 11 and 12 above.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_758_758" id="Footnote_758_758"></a><a href="#FNanchor_758_758"><span class="label">[758]</span></a> For two interesting lives of translators see the
+<i>T'oung Pao</i>, 1909, p. 199, and 1905, p. 332, where will be found the
+biographies of S&ecirc;ng Hui, a Sogdian who died in 280 and Jinagupta a
+native of Gandh&acirc;ra (528-605).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_759_759" id="Footnote_759_759"></a><a href="#FNanchor_759_759"><span class="label">[759]</span></a> But between 266 and 313 Dharmaraksha translated the
+Saddharmapundar&icirc;ka (including the additional chapters 21-26) and the
+Lalitavistara. His translation of the Praj&ntilde;&acirc;p&acirc;ramit&acirc; is incomplete.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_760_760" id="Footnote_760_760"></a><a href="#FNanchor_760_760"><span class="label">[760]</span></a> In the translations of Lok&acirc;ksh&icirc; 147-186, Chih-Ch'ien
+223-243, Dharmaraksha 266-313.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_761_761" id="Footnote_761_761"></a><a href="#FNanchor_761_761"><span class="label">[761]</span></a> But his translation of the Lotus won admiration for its
+literary style. See Anesaki Nichiren, p. 17. Wieger (<i>Croyances</i>, p.
+367) says that the works of An-shih-kao illustrate the various methods
+of translation: absolutely literal renderings which have hardly any
+meaning in Chinese: word for word translations to which is added a
+paraphrase of each sentence in Chinese idiom: and elegant renderings
+by a native in which the original text obviously suffers.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_762_762" id="Footnote_762_762"></a><a href="#FNanchor_762_762"><span class="label">[762]</span></a> Yet it must have been intended as such. The title
+expressly describes the work as composed by the Bodhisattva Ma-Ming
+(A&#347;vaghosha) and translated by Dharmaraksha. Though his idea of a
+translation was at best an amplified metrical paraphrase, yet he
+coincides verbally with the original so often that his work can hardly
+be described as an independent poem inspired by it.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_763_763" id="Footnote_763_763"></a><a href="#FNanchor_763_763"><span class="label">[763]</span></a> <img src="images/300_1.jpg" alt="Chinese" width="160" height="35" />No. 203.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_764_764" id="Footnote_764_764"></a><a href="#FNanchor_764_764"><span class="label">[764]</span></a> See Sukh&acirc;vat&icirc;vy&ucirc;ha, ed. Max M&uuml;ller and Bunyiu Nanjio,
+Oxford, 1883. In the preface, pp. vii-ix, is a detailed comparison of
+several translations and in an appendix, pp. 79 ff., a rendering of
+Sanghavarman's Chinese version of verses which occur in the work.
+Chinese critics say that Tao-an in the third century was the first to
+introduce a sound style of translation. He made no translations
+himself which have survived but was a scholar and commentator who
+influenced others.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_765_765" id="Footnote_765_765"></a><a href="#FNanchor_765_765"><span class="label">[765]</span></a> This is an anthology (edited by Beckh, 1911: translated
+by Rockhill, 1892) in which 300 verses are similar to the Pali
+Dhammapada.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_766_766" id="Footnote_766_766"></a><a href="#FNanchor_766_766"><span class="label">[766]</span></a> <img src="images/300_2.jpg" alt="Chinese" width="107" height="35" /> No. 1365.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_767_767" id="Footnote_767_767"></a><a href="#FNanchor_767_767"><span class="label">[767]</span></a> <img src="images/300_3.jpg" alt="Chinese" width="156" height="35" /> No. 1353.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_768_768" id="Footnote_768_768"></a><a href="#FNanchor_768_768"><span class="label">[768]</span></a> <img src="images/301_1.jpg" alt="Chinese" width="101" height="35" /> No. 1321.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_769_769" id="Footnote_769_769"></a><a href="#FNanchor_769_769"><span class="label">[769]</span></a> <img src="images/301_2.jpg" alt="Chinese" width="172" height="35" /> Fa-chi-yao-sung-ching, No. 1439.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_770_770" id="Footnote_770_770"></a><a href="#FNanchor_770_770"><span class="label">[770]</span></a> There seem to be at least two other collections.
+Firstly a Pr&acirc;krit anthology of which Dutreuil de Rhins discovered a
+fragmentary MS. in Khotan and secondly a much amplified collection
+preserved in the Korean Tripitaka and reprinted in the Tokyo edition
+(xxiv.'g). The relation of these to the other recensions is not
+clear.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_771_771" id="Footnote_771_771"></a><a href="#FNanchor_771_771"><span class="label">[771]</span></a> Nanjio, Cat. 1358. See Pelliot, <i>J.A.</i> 1914, II. p.
+379.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_772_772" id="Footnote_772_772"></a><a href="#FNanchor_772_772"><span class="label">[772]</span></a> <img src="images/301_3.jpg" alt="Chinese" width="207" height="35" />For the relations of the Chinese
+translations to the Pali Tripitaka, and to a Sanskrit Canon now
+preserved only in a fragmentary state, see <i>inter alia</i>, Nanjio, Cat.
+pp. 127 ff., especially Nos. 542, 543, 545. Anesaki, <i>J.R.A.S.</i> 1901,
+p. 895; <i>id</i>. "On some problems of the textual history of the Buddhist
+scriptures," in <i>Trans. A. S. Japan</i>, 1908, p. 81, and more especially
+his longer article entitled, "The Four Buddhist Agamas in Chinese" in
+the same year of the <i>Trans.; id.</i> "Traces of Pali Texts in a Mah&acirc;yana
+Treatise," <i>Mus&eacute;on</i>, 1905. S. L&eacute;vi, Le Samyukt&acirc;gama Sanskrit, <i>T'oung
+Pao</i>, 1904, p. 297.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_773_773" id="Footnote_773_773"></a><a href="#FNanchor_773_773"><span class="label">[773]</span></a> No. 544.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_774_774" id="Footnote_774_774"></a><a href="#FNanchor_774_774"><span class="label">[774]</span></a> Thus seventy s&ucirc;tras of the Pali Anguttara are found in
+the Chinese Madhyama and some of them are repeated in the Chinese
+Ekottara. The Pali Majjhima contains 125 s&ucirc;tras, the Chinese
+Madhyam&acirc;gama 222, of which 98 are common to both. Also twenty-two Pali
+Majjhima dialogues are found in the Chinese Ekottara and Samyukta,
+seventy Chinese Madhyama dialogues in Pali Anguttara, nine in Digha,
+seven in Samyutta and five in Khuddaka. Anesaki, <i>Some Problems of the
+textual history of the Buddhist Scriptures</i>. See also Anesaki in
+<i>Mus&eacute;on</i>, 1905, pp. 23 ff. on the Samyutta Nik&acirc;ya.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_775_775" id="Footnote_775_775"></a><a href="#FNanchor_775_775"><span class="label">[775]</span></a> Anesaki, "Traces of Pali Texts," <i>Mus&eacute;on</i>, 1905, shows
+that the Indian author of the Mah&acirc;prajn&acirc;p&acirc;ramit&acirc; S&acirc;stra may have known
+Pali texts, but the only certain translation from the Pali appears to
+be Nanjio, No. 1125, which is a translation of the Introduction to
+Buddhaghosa's Samanta-p&acirc;s&acirc;dik&acirc; or commentary on the Vinaya. See
+Takakusu in <i>J.R.A.S.</i> 1896, p. 415. Nanjio's restoration of the title
+as Sudar&#347;ana appears to be incorrect.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_776_776" id="Footnote_776_776"></a><a href="#FNanchor_776_776"><span class="label">[776]</span></a> See <i>Epigraphia Indica</i>, vol. II. p. 93.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_777_777" id="Footnote_777_777"></a><a href="#FNanchor_777_777"><span class="label">[777]</span></a> In support of this it may be mentioned that Fa-Hsien
+says that at the time of his visit to India the Vinaya of the
+Sarv&acirc;stiv&acirc;dins was preserved orally and not committed to writing.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_778_778" id="Footnote_778_778"></a><a href="#FNanchor_778_778"><span class="label">[778]</span></a> The idea that an important book ought to be in Sanskrit
+or deserves to be turned into Sanskrit is not dead in India. See
+Grierson, <i>J.R.A.S.</i> 1913, p. 133, who in discussing a Sanskrit
+version of the R&acirc;m&acirc;yana of Tulsi Das mentions that translations of
+vernacular works into Sanskrit are not uncommon.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_779_779" id="Footnote_779_779"></a><a href="#FNanchor_779_779"><span class="label">[779]</span></a> <i>J.R.A.S.</i> 1916, p. 709. Also, the division into five
+Nik&acirc;yas is ancient. See B&uuml;hler in <i>Epig. Indica</i>, II. p. 93. Anesaki
+says (<i>Trans. A.S. Japan</i>, 1908, p. 9) that Nanjio, No. 714, P&ecirc;n Shih
+is the Itivuttakam, which could not have been guessed from Nanjio's
+entry. Portions of the works composing the fifth Nik&acirc;ya (<i>e.g.</i> the
+Sutta Nipata) occur in the Chinese Tripitaka in the other Nik&acirc;yas. For
+mentions of the fifth Nik&acirc;ya in Chinese, see <i>J.A.</i> 1916, II. pp.
+32-33, where it is said to be called Tsa-Tsang. This is also the
+designation of the last section of the Tripitaka, Nanjio, Nos. 1321 to
+1662, and as this section contains the Dharmapada, it might be
+supposed to be an enormously distended version of the Kshudraka
+Nik&acirc;ya. But this can hardly be the case, for this Tsa-Tsang is placed
+as if it was considered as a fourth Pit&#803;aka rather than as a fifth
+Nik&acirc;ya.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_780_780" id="Footnote_780_780"></a><a href="#FNanchor_780_780"><span class="label">[780]</span></a> <img src="images/305_1.jpg" alt="Chinese" width="189" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_781_781" id="Footnote_781_781"></a><a href="#FNanchor_781_781"><span class="label">[781]</span></a> See Watters, <i>Essays on the Chinese Language</i>, pp. 36,
+51, and, for the whole subject of transcription, Stanislas Julien,
+<i>M&eacute;thode pour d&eacute;chiffrer et transcrire les noms Sanscrits qui se
+rencontrent dans les livres chinois</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_782_782" id="Footnote_782_782"></a><a href="#FNanchor_782_782"><span class="label">[782]</span></a> Entire Sanskrit compositions were sometimes transcribed
+in Chinese characters. See Kien Ch'ui Fan Tsan, <i>Bibl. Budd</i>. XV. and
+Max M&uuml;ller, <i>Buddhist Texts from Japan</i>, III. pp. 35-46.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_783_783" id="Footnote_783_783"></a><a href="#FNanchor_783_783"><span class="label">[783]</span></a> <i>L.c.</i> pp. 83-232.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_784_784" id="Footnote_784_784"></a><a href="#FNanchor_784_784"><span class="label">[784]</span></a> See <i>inter alia</i> the Preface to K'ang Hsi's Dictionary.
+The <i>fan-ch'ieh</i> <img src="images/305_2.jpg" alt="Chinese" width="60" height="35" /> system is used in the well-known
+dictionary called Y&uuml;-Pien composed 543 A.D.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_785_785" id="Footnote_785_785"></a><a href="#FNanchor_785_785"><span class="label">[785]</span></a> Even in modern Cantonese Fo is pronounced as Fat.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_786_786" id="Footnote_786_786"></a><a href="#FNanchor_786_786"><span class="label">[786]</span></a> <img src="images/305_3.jpg" alt="Chinese" width="128" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_787_787" id="Footnote_787_787"></a><a href="#FNanchor_787_787"><span class="label">[787]</span></a> Nanjio, Cat. No. 1640.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_788_788" id="Footnote_788_788"></a><a href="#FNanchor_788_788"><span class="label">[788]</span></a> History repeats itself. I have seen many modern Burmese
+and Sinhalese MSS. in Chinese monasteries.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_789_789" id="Footnote_789_789"></a><a href="#FNanchor_789_789"><span class="label">[789]</span></a> <i>Buddhist Texts from Japan</i>, ed. Max M&uuml;ller in
+<i>Anecdota Oxoniensia</i>, Aryan Series, I, II and III. For the Lanja
+printed text see the last facsimile in I, also III. p. 34 and <i>Bibl.
+Budd.</i> XIV (Kuan-si-im Pusar), pp. vi, vii. Another copy of this Lanja
+printed text was bought in Kyoto, 1920.</p></div>
+</div>
+
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_303" id="Page_3_303"></a>[Pg 303]</span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_XLV" id="CHAPTER_XLV"></a>CHAPTER XLV</h2>
+
+<h3>CHINA (<i>continued</i>)</h3>
+
+<h3><span class="smcap">Schools<a name="FNanchor_790_790" id="FNanchor_790_790"></a><a href="#Footnote_790_790" class="fnanchor">[790]</a> Of Chinese Buddhism</span></h3>
+
+
+<p>The Schools (Tsung) of Chinese Buddhism are an intricate subject of
+little practical importance, for observers agree that at the present
+day all salient differences of doctrine and practice have been
+obliterated, although the older monasteries may present variations in
+details and honour their own line of teachers. A particular
+Bodhisattva may be singled out for reverence in one locality or some
+religious observance may be specially enjoined, but there is little
+aggressiveness or self assertion among the sects, even if they are
+conscious of having a definite name: they each tolerate the deities,
+rites and books of all and pay attention to as many items as leisure
+and inertia permit. There is no clear distinction between Mah&acirc;y&acirc;na and
+H&icirc;nay&acirc;na.</p>
+
+<p>The main division is of course into Lamaism on one side and all
+remaining sects on the other. Apart from this we find a record of ten
+schools which deserve notice for various reasons. Some, though obscure
+in modern China, have flourished after transportation to Japan: some,
+such as the T'ien-t'ai, are a memorial of a brilliant epoch: some
+represent doctrines which, if not now held by separate bodies, at
+least indicate different tendencies, such as magical ceremonies,
+mystical contemplation, or faith in Amit&acirc;bha.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_304" id="Page_3_304"></a>[Pg 304]</span>The more important schools were comparatively late, for they date
+from the sixth and seventh centuries. For two or three hundred years
+the Buddhists of China were a colony of strangers, mainly occupied in
+making translations. By the fifth century the extent and diversity of
+Indian literature became apparent and Fa-Hsien went to India to
+ascertain which was the most correct Vinaya and to obtain copies of
+it. Theology was now sufficiently developed to give rise to two
+schools both Indian in origin and merely transported to China, known
+as Ch'&ecirc;ng-shih-tsung and San-lun-tsung<a name="FNanchor_791_791" id="FNanchor_791_791"></a><a href="#Footnote_791_791" class="fnanchor">[791]</a>.</p>
+
+<p>The first is considered as Hinayanist and equivalent to the
+Sautr&acirc;ntikas<a name="FNanchor_792_792" id="FNanchor_792_792"></a><a href="#Footnote_792_792" class="fnanchor">[792]</a>. In the seventh century it passed over to Japan
+where it is known as Ji-jitsu-shu, but neither there nor in China had
+it much importance. The San-lun-tsung recognizes as three authorities
+(from which it takes its name) the M&acirc;dhyamika&#347;&acirc;stra and
+Dv&acirc;dasanik&acirc;ya&#347;&acirc;stra of N&acirc;g&acirc;rjuna with the &#346;ata&#347;&acirc;stra of his
+pupil Deva. It is simply the school of these two doctors and
+represents the extreme of Mahayanism. It had some importance in Japan,
+where it was called San-Ron-Shu.</p>
+
+<p>The arrival of Bodhidharma at Canton in 520 (or 526) was a great event
+for the history of Buddhist dogma, although his special doctrines did
+not become popular until much later. He introduced the contemplative
+school and also the institution of the Patriarchate, which for a time
+had some importance. He wrote no books himself, but taught that true
+knowledge is gained in meditation by intuition<a name="FNanchor_793_793" id="FNanchor_793_793"></a><a href="#Footnote_793_793" class="fnanchor">[793]</a> and communicated
+by transference of thought. The best account of his teaching is
+contained in the Chinese treatise which reports the sermon preached by
+him before the Emperor Wu-Ti in 520<a name="FNanchor_794_794" id="FNanchor_794_794"></a><a href="#Footnote_794_794" class="fnanchor">[794]</a>. The chief thesis of this
+discourse is that the only true reality is the Buddha <span class='pagenum'><a name="Page_3_305" id="Page_3_305"></a>[Pg 305]</span>nature<a name="FNanchor_795_795" id="FNanchor_795_795"></a><a href="#Footnote_795_795" class="fnanchor">[795]</a>
+in the heart of every man. Prayer, asceticism and good works are vain.
+All that man need do is to turn his gaze inward and see the Buddha in
+his own heart. This vision, which gives light and deliverance, comes
+in a moment. It is a simple, natural act like swallowing or dreaming
+which cannot be taught or learnt, for it is not something imparted but
+an experience of the soul, and teaching can only prepare the way for
+it. Some are impeded by their karma and are physically incapable of
+the vision, whatever their merits or piety may be, but for those to
+whom it comes it is inevitable and convincing.</p>
+
+<p>We have only to substitute <i>&acirc;tman</i> for Buddha or Buddha nature to see
+how closely this teaching resembles certain passages in the
+Upanishads, and the resemblance is particularly strong in such
+statements as that the Buddha nature reveals itself in dreams, or that
+it is so great that it embraces the universe and so small that the
+point of a needle cannot prick it. The doctrine of M&acirc;y&acirc; is clearly
+indicated, even if the word was not used in the original, for it is
+expressly said that all phenomena are unreal. Thus the teaching of
+Bodhidharma is an anticipation of &#346;ankara's monism, but it is
+formulated in consistently Buddhist language and is in harmony with
+the views of the M&acirc;dhyamika school and of the Diamond-cutter. This
+Chinese sermon confirms other evidence which indicates that the ideas
+of the Advaita philosophy, though Brahmanic in their origin and
+severely condemned by Gotama himself, were elaborated in Buddhist
+circles before they were approved by orthodox Hindus.</p>
+
+<p>Bodhidharma's teaching was Indian but it harmonized marvellously with
+Taoism and Chinese Buddhists studied Taoist books<a name="FNanchor_796_796" id="FNanchor_796_796"></a><a href="#Footnote_796_796" class="fnanchor">[796]</a>. A current of
+Chinese thought which was old and strong, if not the main stream, bade
+man abstain from action and look for peace and light within. It was, I
+think, the junction of this native tributary with the river of
+inflowing Buddhism which gave the Contemplative School its importance.
+It lost that importance because it abandoned its special doctrines
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_306" id="Page_3_306"></a>[Pg 306]</span>and adopted the usages of other schools. When Taoism flourished
+under the Sung Emperors it was also flourishing and influenced art as
+well as thought, but it probably decayed under the Y&uuml;an dynasty which
+favoured religion of a different stamp. It is remarkable that
+Bodhidharma appears to be unknown to both Indian and Tibetan<a name="FNanchor_797_797" id="FNanchor_797_797"></a><a href="#Footnote_797_797" class="fnanchor">[797]</a>
+writers but his teaching has imparted a special tone and character to
+a section (though not the whole) of Far Eastern Buddhism. It is called
+in Chinese Tsung-m&ecirc;n or Ch'an-tsung, but this word Ch'an<a name="FNanchor_798_798" id="FNanchor_798_798"></a><a href="#Footnote_798_798" class="fnanchor">[798]</a> is
+perhaps better known to Europe in its Japanese form Zen.</p>
+
+<p>Bodhidharma is also accounted the twenty-eighth Patriarch, a title
+which represents the Chinese Tsu Shih<a name="FNanchor_799_799" id="FNanchor_799_799"></a><a href="#Footnote_799_799" class="fnanchor">[799]</a> rather than any Indian
+designation, for though in Pali literature we hear of the succession
+of teachers<a name="FNanchor_800_800" id="FNanchor_800_800"></a><a href="#Footnote_800_800" class="fnanchor">[800]</a>, it is not clear that any of them enjoyed a style or
+position such as is implied in the word Patriarch. Hindus have always
+attached importance to spiritual lineage and every school has a list
+of teachers who have transmitted its special lore, but the sense of
+hierarchy is so weak that it is misleading to describe these
+personages as Popes, Patriarchs or Bishops, and apart from the
+personal respect which the talents of individuals may have won, it
+does not appear that there was any succession of teachers who could be
+correctly termed heads of the Church. Even in China such a title is of
+dubious accuracy for whatever position Bodhidharma and his successors
+may have claimed for themselves, they were not generally accepted as
+being more than the heads of a school and other schools also gave
+their chief teachers the title of Tsu-shih. From time to time the
+Emperor appointed overseers of religion with the title of
+Kuo-shih<a name="FNanchor_801_801" id="FNanchor_801_801"></a><a href="#Footnote_801_801" class="fnanchor">[801]</a>, instructor of the nation, but these were officials
+appointed by the Crown, not prelates consecrated by the Church.</p>
+
+<p>Twenty-eight Patriarchs are supposed to have flourished between the
+death of the Buddha and the arrival of Bodhidharma in China. The
+Chinese lists<a name="FNanchor_802_802" id="FNanchor_802_802"></a><a href="#Footnote_802_802" class="fnanchor">[802]</a> do not in the earlier part agree with <span class='pagenum'><a name="Page_3_307" id="Page_3_307"></a>[Pg 307]</span>the
+Singhalese accounts of the apostolic succession and contain few
+eminent names with the exception of A&#347;vaghosha, N&acirc;g&acirc;rjuna, Deva and
+Vasubandhu.</p>
+
+<p>According to most schools there were only twenty-four Patriarchs.
+These are said to have been foretold by the Buddha and twenty-four is
+a usual number in such series<a name="FNanchor_803_803" id="FNanchor_803_803"></a><a href="#Footnote_803_803" class="fnanchor">[803]</a>. The twenty-fourth Patriarch Simha
+Bhikshu or Simh&acirc;laputra went to Kashmir and suffered martyrdom there
+at the hands of Mihirakula<a name="FNanchor_804_804" id="FNanchor_804_804"></a><a href="#Footnote_804_804" class="fnanchor">[804]</a> without appointing a successor. But
+the school of Bodhidharma continues the series, reckoning him as the
+twenty-eighth, and the first of the Chinese Patriarchs. Now since the
+three Patriarchs between the martyr and Bodhidharma are all described
+as living in southern India, whereas such travellers as Fa-Hsien
+obviously thought that the true doctrine was to be found in northern
+India, and since Bodhidharma left India altogether, it is probable
+that the later Patriarchs represent the <span class='pagenum'><a name="Page_3_308" id="Page_3_308"></a>[Pg 308]</span>spiritual genealogy of
+some school which was not the Church as established at N&acirc;land&acirc;<a name="FNanchor_805_805" id="FNanchor_805_805"></a><a href="#Footnote_805_805" class="fnanchor">[805]</a>.</p>
+
+<p>It will be convenient to summarize briefly here the history of
+Bodhidharma's school. Finding that his doctrines were not altogether
+acceptable to the Emperor Wu-Ti (who did not relish being told that
+his pious exertions were vain works of no value) he retired to Lo-yang
+and before his death designated as his successor Hui-k'o. It is
+related of Hui-k'o that when he first applied for instruction he could
+not attract Bodhidharma's attention and therefore stood before the
+sage's door during a whole winter night until the snow reached his
+knees. Bodhidharma indicated that he did not think this test of
+endurance remarkable. Hui-k'o then took a knife, cut off his own arm
+and presented it to the teacher who accepted him as a pupil and
+ultimately gave him the insignia of the Patriarchate&mdash;a robe and bowl.
+He taught for thirty-four years and is said to have mixed freely with
+the lowest and most debauched reprobates. His successors were
+S&ecirc;ng-ts'an, Tao-hsin, Hung-j&ecirc;n, and Hui-n&ecirc;ng<a name="FNanchor_806_806" id="FNanchor_806_806"></a><a href="#Footnote_806_806" class="fnanchor">[806]</a> who died in 713 and
+declined to nominate a successor, saying that the doctrine was well
+established. The bowl of Bodhidharma was buried with him. Thus the
+Patriarch was not willing to be an Erastian head of the Church and
+thought the Church could get on without him. The object of the
+Patriarchate was simply to insure the correct transmission from
+teacher to scholar of certain doctrines, and this precaution was
+especially necessary in sects which rejected scriptural authority and
+relied on personal instruction. So soon as there were several
+competent teachers handing on the tradition such a safeguard was felt
+to be unnecessary.</p>
+
+<p>That this feeling was just is shown by the fact that the school of
+Bodhidharma is still practically one in teaching. But its small regard
+for scripture and insistence on oral instruction caused the principal
+monasteries to regard themselves as centres with an apostolic
+succession of their own and to form divisions which were geographical
+rather than doctrinal. They are often <span class='pagenum'><a name="Page_3_309" id="Page_3_309"></a>[Pg 309]</span>called school (tsung), but
+the term is not correct, if it implies that the difference is similar
+to that which separates the Ch'an-tsung and L&uuml;-tsung or schools of
+contemplation and of discipline. Even in the lifetime of Hui-n&ecirc;ng
+there seems to have been a division, for he is sometimes called the
+Patriarch of the South, Sh&ecirc;n-Hsiu<a name="FNanchor_807_807" id="FNanchor_807_807"></a><a href="#Footnote_807_807" class="fnanchor">[807]</a> being recognized as Patriarch
+of the North. But all subsequent divisions of the Ch'an-tsung trace
+their lineage to Hui-n&ecirc;ng. Two of his disciples founded two schools
+called Nan Y&uuml;eh and Ch'ing Y&uuml;an<a name="FNanchor_808_808" id="FNanchor_808_808"></a><a href="#Footnote_808_808" class="fnanchor">[808]</a> and between the eighth and tenth
+centuries these produced respectively two and three subdivisions,
+known together as Wu-tsung or five schools. They take their names from
+the places where their founders dwelt and are the schools of Wei-Yang,
+Lin-Chi, Ts'ao-Tung, Y&uuml;n-M&ecirc;n and Fa-Yen<a name="FNanchor_809_809" id="FNanchor_809_809"></a><a href="#Footnote_809_809" class="fnanchor">[809]</a>. This is the
+chronological order, but the most important school is the Lin-Chi,
+founded by I-Hs&uuml;an<a name="FNanchor_810_810" id="FNanchor_810_810"></a><a href="#Footnote_810_810" class="fnanchor">[810]</a>, who resided on the banks of a river<a name="FNanchor_811_811" id="FNanchor_811_811"></a><a href="#Footnote_811_811" class="fnanchor">[811]</a> in
+Chih-li and died in 867. It is not easy to discriminate the special
+doctrines<a name="FNanchor_812_812" id="FNanchor_812_812"></a><a href="#Footnote_812_812" class="fnanchor">[812]</a> of the Lin-Chi for it became the dominant form of the
+school to such an extent that other variants are little more than
+names. But it appears to have insisted on the transmission of
+spiritual truths not only by oral instruction but by a species of
+telepathy between teacher and pupil culminating in sudden
+illumination. At the present day the majority of Chinese monasteries
+profess to belong to the Ch'an-tsung and it has encroached on other
+schools. Thus it is now accepted on the sacred island of P'uto which
+originally followed the L&uuml;-tsung.</p>
+
+<p>Although the Ch'an school did not value the study of scripture as part
+of the spiritual life, yet it by no means neglected letters and can
+point to a goodly array of ecclesiastical authors, <span class='pagenum'><a name="Page_3_310" id="Page_3_310"></a>[Pg 310]</span>extending down
+to modern times<a name="FNanchor_813_813" id="FNanchor_813_813"></a><a href="#Footnote_813_813" class="fnanchor">[813]</a>. More than twenty of their treatises have been
+admitted into the Tripitaka. Several of these are historical and
+discuss the succession of Patriarchs and abbots, but the most
+characteristic productions of the sect are collections of aphorisms,
+usually compiled by the disciples of a teacher who himself committed
+nothing to writing<a name="FNanchor_814_814" id="FNanchor_814_814"></a><a href="#Footnote_814_814" class="fnanchor">[814]</a>.</p>
+
+<p>In opposition to the Contemplative School or Tsung-m&ecirc;n, all the others
+are sometimes classed together as Chiao-m&ecirc;n. This dichotomy perhaps
+does no more than justice to the importance of Bodhidharma's school,
+but is hardly scientific, for, whatever may be the numerical
+proportion, the other schools differ from one another as much as they
+differ from it. They all agree in recognizing the authority not only
+of a founder but of a special sacred book. We may treat first of one
+which, like the Tsung-m&ecirc;n, belongs specially to the Buddhism of the
+Far East and is both an offshoot of the Tsung-m&ecirc;n and a protest
+against it&mdash;there being nothing incompatible in this double
+relationship. This is the T'ien-t'ai<a name="FNanchor_815_815" id="FNanchor_815_815"></a><a href="#Footnote_815_815" class="fnanchor">[815]</a> school which takes its name
+from a celebrated monastery in the province of Ch&ecirc;-kiang. The founder
+of this establishment and of the sect was called Chih-K'ai or
+Chih-I<a name="FNanchor_816_816" id="FNanchor_816_816"></a><a href="#Footnote_816_816" class="fnanchor">[816]</a> and followed originally Bodhidharma's teaching, but
+ultimately rejected the view that contemplation is all-sufficient,
+while still claiming to derive his doctrine from N&acirc;g&acirc;rjuna. He had a
+special veneration for the Lotus S&ucirc;tra and paid attention to
+ceremonial. He held that although the Buddha-mind is present in all
+living beings, yet they do not of themselves come to the knowledge and
+use of it, so that instruction is necessary to remove error and
+establish true ideas. The phrase Chih-kuan<a name="FNanchor_817_817" id="FNanchor_817_817"></a><a href="#Footnote_817_817" class="fnanchor">[817]</a> is almost the motto of
+the school: it is a translation of the two words Samatha and
+Vipassan&acirc;, taken to mean calm and insight.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_311" id="Page_3_311"></a>[Pg 311]</span>The T'ien-T'ai is distinguished by its many-sided and almost
+encyclop&aelig;dic character. Chih-I did not like the exclusiveness of the
+Contemplative School. He approved impartially of ecstasy, literature,
+ceremonial and discipline: he wished to find a place for everything
+and a point of view from which every doctrine might be admitted to
+have some value. Thus he divided the teaching of the Buddha into five
+periods, regarded as progressive not contradictory, and expounded
+respectively in (<i>a</i>) the Hua-yen S&ucirc;tra; (<i>b</i>) the H&icirc;nay&acirc;na S&ucirc;tras;
+(<i>c</i>) the L&ecirc;ng-yen-ching; (<i>d</i>) the Prajn&acirc;-p&acirc;ramit&acirc;; (<i>e</i>) the Lotus
+S&ucirc;tra which is the crown, quintessence and plenitude of all Buddhism.
+He also divided religion into eight parts<a name="FNanchor_818_818" id="FNanchor_818_818"></a><a href="#Footnote_818_818" class="fnanchor">[818]</a>, sometimes counted as
+four, the latter half of the list being the more important. The names
+are collection, progress, distinction and completion. These terms
+indicate different ways of looking at religion, all legitimate but not
+equally comprehensive or just in perspective. By collection is meant
+the H&icirc;nay&acirc;na, the name being apparently due to the variously
+catalogued phenomena which occupy the disciple in the early stages of
+his progress: the scriptures, divisions of the universe, states of the
+human minds and so on. Progress (T'ung, which might also be rendered
+as transition or communication) is applicable to the H&icirc;na and Mah&acirc;yan&acirc;
+alike and regards the religious life as a series of stages rising from
+the state of an unconverted man to that of a Buddha. Pieh, or
+distinction, is applicable only to the Mah&acirc;yan&acirc; and means the special
+excellences of a Bodhisattva. Y&uuml;an, completeness or plenitude, is the
+doctrine of the Lotus which embraces all aspects of religion. In a
+similar spirit of synthesis and conciliation Chih-I uses N&acirc;g&acirc;rjuna's
+view that truth is not of one kind. From the stand-point of absolute
+truth all phenomena are void or unreal; on the other hand they are
+indubitably real for practical purposes. More just is the middle view
+which builds up the religious character. It sees that all phenomena
+both exist and do not exist and that thought cannot content itself
+with the hypothesis either of their real existence or of the void.
+Chih-I's teaching as <span class='pagenum'><a name="Page_3_312" id="Page_3_312"></a>[Pg 312]</span>to the nature of the Buddha is almost
+theistic. It regards the fundamental (p&ecirc;n) Buddhahood as not merely
+the highest reality but as constant activity exerting itself for the
+good of all beings. Distinguished from this fundamental Buddhahood is
+the derivative Buddhahood or trace (chi) left by the Buddha among men
+to educate them. There has been considerable discussion in the school
+as to the relative excellence of the <i>p&ecirc;n</i> and the <i>chi</i><a name="FNanchor_819_819" id="FNanchor_819_819"></a><a href="#Footnote_819_819" class="fnanchor">[819]</a>.</p>
+
+<p>The T'ien-T'ai school is important, not merely for its doctrines, but
+as having produced a great monastic establishment and an illustrious
+line of writers. In spite of the orders of the Emperor who wished to
+retain him at Nanking, Chih-I retired to the highlands of Ch&ecirc;-Kiang
+and twelve monasteries still mark various spots where he is said to
+have resided. He had some repute as an author, but more as a preacher.
+His words were recorded by his disciple Kuan-Ting<a name="FNanchor_820_820" id="FNanchor_820_820"></a><a href="#Footnote_820_820" class="fnanchor">[820]</a> and in this way
+have been preserved two expositions of the Lotus and a treatise on his
+favourite doctrine of Chih-Kuan which together are termed the
+San-ta-pu, or Three Great Books. Similar spoken expositions of other
+s&ucirc;tras are also preserved. Some smaller treatises on his chief
+doctrines seem to be works of his own pen<a name="FNanchor_821_821" id="FNanchor_821_821"></a><a href="#Footnote_821_821" class="fnanchor">[821]</a>. A century later
+Chan-Jan<a name="FNanchor_822_822" id="FNanchor_822_822"></a><a href="#Footnote_822_822" class="fnanchor">[822]</a>, who is reckoned the ninth Patriarch of the T'ien-t'ai
+school, composed commentaries on the Three Great Books as well as some
+short original works. During the troubled period of the Five
+Dynasties, the T'ien-t'ai monasteries suffered severely and the sacred
+books were almost lost. But the school had a branch in Korea and a
+Korean priest called Ti-Kuan<a name="FNanchor_823_823" id="FNanchor_823_823"></a><a href="#Footnote_823_823" class="fnanchor">[823]</a> re-established it in China. It
+continued to contribute literature to the Tripitaka until 1270 but
+after the tenth century its works, though numerous, lose their
+distinctive character and are largely concerned with magical formul&aelig;
+and the worship of Amida.</p>
+
+<p>The latter is the special teaching of the Pure Land school, also
+known as the Lotus school, or the Short Cut<a name="FNanchor_824_824" id="FNanchor_824_824"></a><a href="#Footnote_824_824" class="fnanchor">[824]</a>. It is indeed <span class='pagenum'><a name="Page_3_313" id="Page_3_313"></a>[Pg 313]</span>a
+short cut to salvation, striking unceremoniously across all systems,
+for it teaches that simple faith in Amit&acirc;bha (Amida) and invocation of
+his name can take the place of moral and intellectual endeavour. Its
+popularity is in proportion to its facility: its origin is ancient,
+its influence universal, but perhaps for this very reason its
+existence as a corporation is somewhat indistinct. It is also
+remarkable that though the Chinese Tripitaka contains numerous works
+dedicated to the honour of Amit&acirc;bha, yet they are not described as
+composed by members of the Pure Land school but appear to be due to
+authors of all schools<a name="FNanchor_825_825" id="FNanchor_825_825"></a><a href="#Footnote_825_825" class="fnanchor">[825]</a>.</p>
+
+<p>The doctrine, if not the school, was known in China before 186, in
+which year there died at Lo-yang, a monk of the Y&uuml;eh-chih called
+Lok&acirc;kshi, who translated the longer Sukh&acirc;vat&icirc;-vy&ucirc;ha. So far as I know,
+there is no reason for doubting these statements<a name="FNanchor_826_826" id="FNanchor_826_826"></a><a href="#Footnote_826_826" class="fnanchor">[826]</a>. The date is
+important for the history of doctrine, since it indicates that the
+s&ucirc;tra existed in Sanskrit some time previously. Another translation by
+the Parthian An Shih-Kao, whose activity falls between 148 and 170
+A.D. may have been earlier and altogether twelve translations were
+made before 1000 A.D. of which five are extant<a name="FNanchor_827_827" id="FNanchor_827_827"></a><a href="#Footnote_827_827" class="fnanchor">[827]</a>. Several of the
+earlier translators were natives of Central Asia, so it is permissible
+to suppose that the s&ucirc;tra was esteemed there. The shorter
+Sukh&acirc;vat&icirc;-vy&ucirc;ha was translated by Kum&acirc;raj&icirc;va (<i>c.</i> 402) and later by
+Hs&uuml;an Chuang. The Amit&acirc;yurdhy&acirc;nas&ucirc;tra was translated by K&acirc;laya&#347;as
+about 424. These three books<a name="FNanchor_828_828" id="FNanchor_828_828"></a><a href="#Footnote_828_828" class="fnanchor">[828]</a> are the principal scriptures of the
+school and copies of the greater Sukh&acirc;vat&icirc; may still be found in
+almost every Chinese monastery, whatever principles it professes.</p>
+
+<p>Hui Y&uuml;an<a name="FNanchor_829_829" id="FNanchor_829_829"></a><a href="#Footnote_829_829" class="fnanchor">[829]</a> who lived from 333 to 416 is considered as the founder
+of the school. He was in his youth an enthusiastic <span class='pagenum'><a name="Page_3_314" id="Page_3_314"></a>[Pg 314]</span>Taoist and
+after he turned Buddhist is said to have used the writings of
+Chuang-tz&#365; to elucidate his new faith. He founded a brotherhood,
+and near the monastery where he settled was a pond in which lotus
+flowers grew, hence the brotherhood was known as the White Lotus
+school<a name="FNanchor_830_830" id="FNanchor_830_830"></a><a href="#Footnote_830_830" class="fnanchor">[830]</a>. For several centuries<a name="FNanchor_831_831" id="FNanchor_831_831"></a><a href="#Footnote_831_831" class="fnanchor">[831]</a> it enjoyed general esteem.
+Pan-chou, one of its Patriarchs, received the title of Kuo-shih about
+770 A.D., and Shan-tao, who nourished about 650 and wrote
+commentaries, was one of its principal literary men<a name="FNanchor_832_832" id="FNanchor_832_832"></a><a href="#Footnote_832_832" class="fnanchor">[832]</a>. He
+popularized the doctrine of the Pai-tao or White Way, that is, the
+narrow bridge leading to Paradise across which Amit&acirc;bha will guide the
+souls of the faithful. But somehow the name of White Lotus became
+connected with conspiracy and rebellion until it was dreaded as the
+title of a formidable secret society, and ceased to be applied to the
+school as a whole. The teaching and canonical literature of the Pure
+Land school did not fall into disrepute but since it was admitted by
+other sects to be, if not the most excellent way, at least a
+permissible short cut to heaven, it appears in modern times less as a
+separate school than as an aspect of most schools<a name="FNanchor_833_833" id="FNanchor_833_833"></a><a href="#Footnote_833_833" class="fnanchor">[833]</a>. The simple and
+emotional character of Amidism, the directness of its "Come unto me,"
+appeal so strongly to the poor and uneducated, that no monastery or
+temple could afford to neglect it.</p>
+
+<p>Two important Indian schools were introduced into China in the sixth
+and seventh centuries respectively and flourished until about 900 A.D.
+when they began to decay. These are the Ch&uuml;-sh&ecirc;-tsung and
+Fa-hsiang-tsung<a name="FNanchor_834_834" id="FNanchor_834_834"></a><a href="#Footnote_834_834" class="fnanchor">[834]</a>. The first name is merely a Chinese transcription
+of the Sanskrit Ko'sa and is due to the fact that the chief authority
+of the school is the Abhidharmako&#347;a&#347;&acirc;stra <span class='pagenum'><a name="Page_3_315" id="Page_3_315"></a>[Pg 315]</span>of
+Vasubandhu<a name="FNanchor_835_835" id="FNanchor_835_835"></a><a href="#Footnote_835_835" class="fnanchor">[835]</a>. This work expounds the doctrine of the
+Sarv&acirc;stiv&acirc;dins, but in a liberal spirit and without ignoring other
+views. Though the Ch&uuml;-sh&ecirc;-tsung represented the best scholastic
+tradition of India more adequately than any other Chinese sect, yet it
+was too technical and arid to become popular and both in China and
+Japan (where it is known as Kusha-shu) it was a system of scholastic
+philosophy rather than a form of religion. In China it did not last
+many centuries.</p>
+
+<p>The Fa-Hsiang school is similar inasmuch as it represented Indian
+scholasticism and remained, though much esteemed, somewhat academic.
+The name is a translation of Dharmalakshan&#803;a and the school is also
+known as Tz'&#365;-&ecirc;n-tsung<a name="FNanchor_836_836" id="FNanchor_836_836"></a><a href="#Footnote_836_836" class="fnanchor">[836]</a>, and also as Wei-shih-hsiang-chiao
+because its principal text-book is the Ch'&ecirc;ng-wei-shih-lun<a name="FNanchor_837_837" id="FNanchor_837_837"></a><a href="#Footnote_837_837" class="fnanchor">[837]</a>. This
+name, equivalent to Vidy&acirc;m&acirc;tra, or Vijn&acirc;nam&acirc;tra, is the title of a
+work by Hs&uuml;an Chuang which appears to be a digest of ten Sanskrit
+commentaries on a little tract of thirty verses ascribed to
+Vasubandhu. As ultimate authorities the school also recognizes the
+revelations made to Asanga by Maitreya<a name="FNanchor_838_838" id="FNanchor_838_838"></a><a href="#Footnote_838_838" class="fnanchor">[838]</a> and probably the
+Mah&acirc;y&acirc;nas&ucirc;tr&acirc;lank&acirc;ra<a name="FNanchor_839_839" id="FNanchor_839_839"></a><a href="#Footnote_839_839" class="fnanchor">[839]</a> expresses its views. It claims as its
+founder &#346;&icirc;labhadra the teacher of Hs&uuml;an Chuang, but the latter was
+its real parent.</p>
+
+<p>Closely allied to it but reckoned as distinct is the school called the
+Hua-yen-tsung<a name="FNanchor_840_840" id="FNanchor_840_840"></a><a href="#Footnote_840_840" class="fnanchor">[840]</a> because it was based on the Hua-yen-ching or
+Avatamsakas&ucirc;tra. The doctrines of this work and of N&acirc;g&acirc;rjuna may be
+conveniently if not quite correctly contrasted as pantheistic and
+nihilistic. The real founder and first patriarch was Tu-Fa-Shun who
+died in 640 but the school sometimes bears the name of Hsien-Shou, the
+posthumous title of its third Patriarch who contributed seven works to
+the Tripitaka<a name="FNanchor_841_841" id="FNanchor_841_841"></a><a href="#Footnote_841_841" class="fnanchor">[841]</a>. It <span class='pagenum'><a name="Page_3_316" id="Page_3_316"></a>[Pg 316]</span>began to wane in the tenth century but has
+a distinguished literary record.</p>
+
+<p>The L&uuml;-tsung or Vinaya school<a name="FNanchor_842_842" id="FNanchor_842_842"></a><a href="#Footnote_842_842" class="fnanchor">[842]</a> was founded by Tao Hs&uuml;an (595-667).
+It differs from those already mentioned inasmuch as it emphasizes
+discipline and asceticism as the essential part of the religious life.
+Like the T'ien-t'ai this school arose in China. It bases itself on
+Indian authorities, but it does not appear that in thus laying stress
+on the Vinaya it imitated any Indian sect, although it caught the
+spirit of the early H&icirc;nay&acirc;na schools. The numerous works of the
+founder indicate a practical temperament inclined not to mysticism or
+doctrinal subtlety but to biography, literary history and church
+government. Thus he continued the series called Memoirs of Eminent
+Monks and wrote on the family and country of the Buddha. He compiled a
+catalogue of the Tripitaka, as it was in his time, and collections of
+extracts, as well as of documents relating to the controversies
+between Buddhists and Taoists<a name="FNanchor_843_843" id="FNanchor_843_843"></a><a href="#Footnote_843_843" class="fnanchor">[843]</a>. Although he took as his chief
+authority the Dharmagupta Vinaya commonly known as the Code in Four
+Sections, he held, like most Chinese Buddhists, that there is a
+complete and perfect doctrine which includes and transcends all the
+vehicles. But he insisted, probably as a protest against the laxity or
+extravagance of many monasteries, that morality and discipline are the
+indispensable foundation of the religious life. He was highly esteemed
+by his contemporaries and long after his death the Emperor Mu-tsung
+(821-5) wrote a poem in his honour. The school is still respected and
+it is said that the monks of its principal monastery, Pao-hua-shan in
+Kiangsu, are stricter and more learned than any other.</p>
+
+<p>The school called Ch&ecirc;n-yen (in Japanese Shin-gon), true word, or
+Mi-chiao<a name="FNanchor_844_844" id="FNanchor_844_844"></a><a href="#Footnote_844_844" class="fnanchor">[844]</a>, secret teaching, equivalent to the Sanskrit Mantray&acirc;na
+or Tantray&acirc;na, is the latest among the recognized divisions of Chinese
+Buddhism since it first made its appearance in the eighth century. The
+date, like that of the translation of the Amida scriptures is
+important, for the school was introduced <span class='pagenum'><a name="Page_3_317" id="Page_3_317"></a>[Pg 317]</span>from India and it follows
+that its theories and practices were openly advocated at this period
+and probably were not of repute much earlier. It is akin to the
+Buddhism of Tibet and may be described in its higher aspects as an
+elaborate and symbolic pantheism, which represents the one spirit
+manifesting himself in a series of emanations and reflexes. In its
+popular and unfortunately commoner aspect it is simply polytheism,
+fetichism and magic. In many respects it resembles the Pure Land
+school. Its principal deity (the word is not inaccurate) is Vairocana,
+analogous to Amit&acirc;bha, and probably like him a Persian sun god in
+origin. It is also a short cut to salvation, for, without denying the
+efficiency of more laborious and ascetic methods, it promises to its
+followers a similar result by means of formul&aelig; and ceremonies. Like
+the Pure Land school it has become in China not so much a separate
+corporation as an aspect, and often the most obvious and popular
+aspect, of all Buddhist schools.</p>
+
+<p>It claims Vajrabodhi as its first Patriarch. He was a monk of the
+Brahman caste who arrived in China from southern India<a name="FNanchor_845_845" id="FNanchor_845_845"></a><a href="#Footnote_845_845" class="fnanchor">[845]</a> in 719 and
+died in 730 after translating several Tantras and spells. His
+companion and successor was Amoghavajra of whose career something has
+already been said. The fourth Patriarch, Hui Kuo, was the instructor
+of the celebrated Japanese monk Kobo Daishi who established the school
+in Japan under the name of Shingon<a name="FNanchor_846_846" id="FNanchor_846_846"></a><a href="#Footnote_846_846" class="fnanchor">[846]</a>.</p>
+
+<p>The principal scripture of this sect is the Ta-jih-ching or s&ucirc;tra of
+the Sun-Buddha<a name="FNanchor_847_847" id="FNanchor_847_847"></a><a href="#Footnote_847_847" class="fnanchor">[847]</a>. A distinction is drawn between exoteric and
+esoteric doctrine (the "true word") and the various phases of Buddhist
+thought are arranged in ten classes. Of these the first nine are
+merely preparatory, but in the last or esoteric phase, the adept
+becomes a living Buddha and receives full intuitive knowledge. In this
+respect the Tantric school resembles the teaching of Bodhidharma but
+not in detail. It teaches that Vairocana is the whole world, which is
+divided into Garbhadh&acirc;tu (material) and Vajradh&acirc;tu (indestructible),
+the two together forming Dharmadh&acirc;tu. The manifestations of
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_318" id="Page_3_318"></a>[Pg 318]</span>Vairocana's body to himself&mdash;that is Buddhas and Bodhisattvas&mdash;are
+represented symbolically by diagrams of several circles<a name="FNanchor_848_848" id="FNanchor_848_848"></a><a href="#Footnote_848_848" class="fnanchor">[848]</a>. But it
+would be out of place to dwell further on the dogmatic theology of the
+school, for I cannot discover that it was ever of importance in China
+whatever may have been its influence in Japan. What appealed only too
+powerfully to Chinese superstition was the use of spells, charms and
+magical formul&aelig; and the doctrine that since the universe is merely
+idea, thoughts and facts are equipollent. This doctrine (which need
+not be the outcome of metaphysics, but underlies the magical practices
+of many savage tribes) produced surprising results when applied to
+funeral ceremonies, which in China have always formed the major part
+of religion, for it was held that ceremonial can represent and control
+the fortunes of the soul, that is to say that if a ceremony represents
+figuratively the rescue of a soul from a pool of blood, then the soul
+which is undergoing that punishment will be delivered. It was not
+until the latter part of the eighth century that such theories and
+ceremonies were accepted by Chinese Buddhism, but they now form a
+large part of it.</p>
+
+<p>Although in Japan Buddhism continued to produce new schools until the
+thirteenth century, no movement in China attained this status after
+about 730, and Lamaism, though its introduction produced considerable
+changes in the north, is not usually reckoned as a Tsung. But numerous
+societies and brotherhoods arose especially in connection with the
+Pure Land school and are commonly spoken of as sects. They differ from
+the schools mentioned above in having more or less the character of
+secret societies, sometimes merely brotherhoods like the Freemasons
+but sometimes political in their aims. Among those whose tenets are
+known that which has most religion and least politics in its
+composition appears to be the Wu-wei-chiao<a name="FNanchor_849_849" id="FNanchor_849_849"></a><a href="#Footnote_849_849" class="fnanchor">[849]</a>, founded about 1620 by
+one Lo-tsu<a name="FNanchor_850_850" id="FNanchor_850_850"></a><a href="#Footnote_850_850" class="fnanchor">[850]</a> who claimed to have received a revelation contained in
+five books. It is strictly vegetarian <span class='pagenum'><a name="Page_3_319" id="Page_3_319"></a>[Pg 319]</span>and antiritualistic,
+objecting to the use of images, incense and candles in worship.</p>
+
+<p>There are many other sects with a political tinge. The proclivity of
+the Chinese to guilds, corporations and secret societies is well known
+and many of these latter have a religious basis. All such bodies are
+under the ban of the Government, for they have always been suspected
+with more or less justice of favouring anti-social or anti-dynastic
+ideas. But, mingled with such political aspirations, there is often
+present the desire for co-operation in leading privately a religious
+life which, if made public, would be hampered by official
+restrictions. The most celebrated of these sects is the White Lotus.
+Under the Y&uuml;an dynasty it was anti-Mongol, and prepared the way for
+the advent of the Ming. When the Ming dynasty in its turn became
+decadent, we hear again of the White Lotus coupled with rebellion, and
+similarly after the Manchus had passed their meridian, its beautiful
+but ill-omened name frequently appears. It seems clear that it is an
+ancient and persistent society with some idea of creating a
+millennium, which becomes active when the central government is weak
+and corrupt. Not unlike the White Lotus is the secret society commonly
+known as the Triad but called by its members the Heaven and Earth
+Association. The T'ai-p'ing sect, out of which the celebrated
+rebellion arose, was similar but its inspiration seems to have come
+from a perversion of Christianity. The Tsai-Li sect<a name="FNanchor_851_851" id="FNanchor_851_851"></a><a href="#Footnote_851_851" class="fnanchor">[851]</a> is still
+prevalent in Peking, Tientsin, and the province of Shantung. I should
+exceed the scope of my task if I attempted to examine these sects in
+detail<a name="FNanchor_852_852" id="FNanchor_852_852"></a><a href="#Footnote_852_852" class="fnanchor">[852]</a>, for their relation to Buddhism is often doubtful. Most of
+them combine with it Taoist and other beliefs and some of them expect
+a Messiah or King of Righteousness who is usually identified with
+Maitreya. It is easy to see how at this point hostility to the
+existing Government arises and provokes not unnatural
+resentment<a name="FNanchor_853_853" id="FNanchor_853_853"></a><a href="#Footnote_853_853" class="fnanchor">[853]</a>.</p>
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_320" id="Page_3_320"></a>[Pg 320]</span>Recently several attempts have been made to infuse life and order
+into Chinese Buddhism. Japanese influence can be traced in most of
+them and though they can hardly be said to represent a new school,
+they attempt to go back to Mahayanism as it was when first introduced
+into China. The Hin&acirc;y&acirc;na is considered as a necessary preliminary to
+the Mah&acirc;y&acirc;na and the latter is treated as existing in several schools,
+among which are included the Pure Land school, though the
+Contemplative and Tantric schools seem not to be regarded with favour.
+They are probably mistrusted as leading to negligence and
+superstition<a name="FNanchor_854_854" id="FNanchor_854_854"></a><a href="#Footnote_854_854" class="fnanchor">[854]</a>.</p>
+
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_790_790" id="Footnote_790_790"></a><a href="#FNanchor_790_790"><span class="label">[790]</span></a> <img src="images/308_1.jpg" alt="Chinese" width="42" height="35" /> See especially Hackmann, "Die Schulen
+des chinesischen Buddhismus" (in the <i>Mitth. Seminars f&uuml;r
+Orientalische Sprachen</i>, Berlin, 1911), which contains the text and
+translation of an Essay by a modern Chinese Buddhist, Yang W&ecirc;n Hui.
+Such a review of Chinese sects from the contemporary Buddhist point of
+view has great value, but it does not seem to me that Mr. Yang explains
+clearly the dogmatic tenets of each sect, the obvious inference being
+that such tenets are of little practical importance. Chinese
+monasteries often seem to combine several schools. Thus the
+Tz'&#365;-Fu-Ss&#365; monastery near Peking professes to belong both to
+the Lin-Chi and Pure Land schools and its teachers expound the
+Diamond-cutter, Lotus and Shou-L&ecirc;ng-Ching. So also in India. See Rhys
+Davids in article Sects Buddhist, <i>E.R.E.</i> Hackmann gives a list of
+authorities. Edkins, <i>Chinese Buddhism</i> (chaps. VII and VIII), may
+still be consulted, though the account is far from clear.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_791_791" id="Footnote_791_791"></a><a href="#FNanchor_791_791"><span class="label">[791]</span></a> <img src="images/309_1.jpg" alt="Chinese" width="242" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_792_792" id="Footnote_792_792"></a><a href="#FNanchor_792_792"><span class="label">[792]</span></a> It based itself on the Satyasiddhi&#347;&acirc;stra of
+Harivarman, Nanjio, Cat. 1274.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_793_793" id="Footnote_793_793"></a><a href="#FNanchor_793_793"><span class="label">[793]</span></a> This meditation however is of a special sort. The six
+P&acirc;ramit&acirc;s are, D&acirc;na, S&icirc;la, Kshanti, V&icirc;rya, Dhy&acirc;na and Praj&ntilde;&acirc;. The
+meditation of Bodhidharma is not the Dhy&acirc;na of this list, but
+meditation on Praj&ntilde;&acirc;, the highest of the P&acirc;ramit&acirc;s. See Hackmann's
+Chinese text, p. 249.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_794_794" id="Footnote_794_794"></a><a href="#FNanchor_794_794"><span class="label">[794]</span></a> Ta-mo-hs&uuml;e-mai-lun, analyzed by Wieger in his <i>Histoire
+des Croyances religieuses en Chine</i>, pp. 520 ff. I could wish for more
+information about this work, but have not been able to find the
+original.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_795_795" id="Footnote_795_795"></a><a href="#FNanchor_795_795"><span class="label">[795]</span></a> Also called Fa-sh&ecirc;n or dharmak&acirc;ya in the discourse.
+Bodhidharma said that he preached the <i>seal of the heart</i> (hsinyin).
+This probably corresponds to some Sanskrit expression, but I have not
+found the Indian equivalent.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_796_796" id="Footnote_796_796"></a><a href="#FNanchor_796_796"><span class="label">[796]</span></a> I-Ching, in his <i>Memoirs of Eminent Monks</i>, mentions
+three pilgrims as having studied the works of Chuang-tz&#365; and his
+own style shows that he was well-read in this author.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_797_797" id="Footnote_797_797"></a><a href="#FNanchor_797_797"><span class="label">[797]</span></a> He is not mentioned by T&acirc;ran&acirc;tha.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_798_798" id="Footnote_798_798"></a><a href="#FNanchor_798_798"><span class="label">[798]</span></a> <img src="images/311_1.jpg" alt="Chinese" width="43" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_799_799" id="Footnote_799_799"></a><a href="#FNanchor_799_799"><span class="label">[799]</span></a> <img src="images/311_2.jpg" alt="Chinese" width="81" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_800_800" id="Footnote_800_800"></a><a href="#FNanchor_800_800"><span class="label">[800]</span></a> Ac&acirc;riyaparampar&acirc;. There is a list of such teachers in
+Mah&acirc;vam&#803;sa, V. 95 ff., D&icirc;pavam&#803;sa, IV. 27 ff. and V. 69.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_801_801" id="Footnote_801_801"></a><a href="#FNanchor_801_801"><span class="label">[801]</span></a> <img src="images/311_3.jpg" alt="Chinese" width="79" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_802_802" id="Footnote_802_802"></a><a href="#FNanchor_802_802"><span class="label">[802]</span></a> The succession of Patriarchs is the subject of several
+works comprised in the Chinese Tripitaka. Of these the
+Fu-fa-tsang-yin-y&uuml;an-ching (Nanjio, 1340) is the most important,
+because it professes to be translated (A.D. 472) from an Indian work,
+which, however, is not in the Tibetan Canon and is not known in
+Sanskrit. The Chinese text, as we have it, is probably not a
+translation from the Sanskrit, but a compilation made in the sixth
+century which, however, acquired considerable authority. See Masp&eacute;ro
+in <i>M&eacute;langes d'Indianisme</i>: Sylvain L&eacute;vi, pp. 129-149, and
+<i>B.E.F.E.O.</i>1911, pp. 344-348. Other works are the Fo-tsu-t'ung-chi
+(Nanjio, 1661), of Chih P'an (<i>c.</i> 1270), belonging to the T'ien-t'ai
+school, and the Ching-t&ecirc;-ch'uan-t&ecirc;ng-lu together with the
+Tsung-m&ecirc;n-t'ung-yao-hs&uuml;-chi (Nanjio, 1524, 1526) both belonging to the
+school of Bodhidharma. See also Nanjio, 1528, 1529. The common list of
+Patriarchs is as follows: 1. Mah&acirc;k&acirc;&#347;yapa; 2. Ananda; 3. &#346;anav&acirc;sa
+or &#346;anakav&acirc;sa; 4. Upagupta; 5. Dhr&#803;itaka; 6. Micchaka. Here the
+name of Vasumitra is inserted by some but omitted by others; 7.
+Buddhanandi; 8. Buddhamitra; 9. P&acirc;r&#347;va; 10. Punyayasas; 11.
+A&#347;vaghosha; 12. Kapimala; 13. N&acirc;g&acirc;rjuna; 14. Deva (K&acirc;n&#803;adeva);
+15. R&acirc;hulata; 16. Sanghanandi; 17. Sanghaya&#347;as; 18. Kum&acirc;rata; 19.
+Jayata; 20. Vasubandhu; 21. Manura; 22. Haklena or Padmaratna; 23.
+Simha Bhikshu; 24. Basiasita; 25. Putn&#803;omita or Punyamitra; 26.
+Prajn&acirc;tara; 27 (or 28, if Vasumitra is reckoned) Bodhidharma. Many of
+these names are odd and are only conjectural restorations made from
+the Chinese transcription, for which see Nanjio, 1340. Other lists of
+Patriarchs vary from that given above, partly because they represent
+the traditions of other schools. It is not strange, for instance, if
+the Sarv&acirc;stiv&acirc;dins did not recognize N&acirc;g&acirc;rjuna as a Patriarch. Two of
+their lists have been preserved by S&ecirc;ng-yu (Nanjio, 1476) who wrote
+about 520. Some notes on the Patriarchs and reproductions of Chinese
+pictures representing them will be found in Dor&eacute;, pp. 244 ff. It is
+extremely curious that A&#347;vaghosha is represented as a woman.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_803_803" id="Footnote_803_803"></a><a href="#FNanchor_803_803"><span class="label">[803]</span></a> It is found, for instance, in the lists of the Jain
+Tirthankaras and in some accounts of the Buddhas and of the Avat&acirc;ras
+of Vishnu.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_804_804" id="Footnote_804_804"></a><a href="#FNanchor_804_804"><span class="label">[804]</span></a> See Watters, <i>Y&uuml;an Chwang</i>, p. 290. But the dates offer
+some difficulty, for Mihirakula, the celebrated Hun chieftain, is
+usually supposed to have reigned about 510-540 A.D. T&acirc;ran&acirc;tha
+(Schiefner, p. 95) speaks of a martyr called M&acirc;likabuddhi. See, too,
+<i>ib.</i> p. 306.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_805_805" id="Footnote_805_805"></a><a href="#FNanchor_805_805"><span class="label">[805]</span></a> It is clear that the school of Valabhi was to some
+extent a rival of N&acirc;land&acirc;.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_806_806" id="Footnote_806_806"></a><a href="#FNanchor_806_806"><span class="label">[806]</span></a> For a portrait of Hui-n&ecirc;ng see Kokka, No. 297. The
+names of Bodhidharma's successors are in Chinese characters <img src="images/313_1.jpg" alt="Chinese" width="303" height="35" /><img src="images/313_2.jpg" alt="Chinese" width="71" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_807_807" id="Footnote_807_807"></a><a href="#FNanchor_807_807"><span class="label">[807]</span></a> <img src="images/314_1.jpg" alt="Chinese" width="75" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_808_808" id="Footnote_808_808"></a><a href="#FNanchor_808_808"><span class="label">[808]</span></a> <img src="images/314_2.jpg" alt="Chinese" width="158" height="35" />Much biographical information respecting
+this and other schools will be found in Dor&eacute;, vols. VII and VIII. But
+there is little to record in the way of events or literary and
+doctrinal movements.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_809_809" id="Footnote_809_809"></a><a href="#FNanchor_809_809"><span class="label">[809]</span></a> <img src="images/314_3.jpg" alt="Chinese" width="380" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_810_810" id="Footnote_810_810"></a><a href="#FNanchor_810_810"><span class="label">[810]</span></a> <img src="images/314_4.jpg" alt="Chinese" width="64" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_811_811" id="Footnote_811_811"></a><a href="#FNanchor_811_811"><span class="label">[811]</span></a> Lin-Chi means coming to the ford. Is this an allusion
+to the Pali expression Sot&acirc;panno? The name appears in Japanese as
+Rinzai. Most educated Chinese monks when asked as to their doctrine
+say they belong to the Lin-Chi.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_812_812" id="Footnote_812_812"></a><a href="#FNanchor_812_812"><span class="label">[812]</span></a> They are generally called the three mysteries (Hs&uuml;an)
+and the three important points (Yao), but I have not been able to
+obtain any clear explanation of what they mean. See Edkins, <i>Chinese
+Buddhism</i>, p. 164, and Hackmann, <i>l.c.</i> p. 250.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_813_813" id="Footnote_813_813"></a><a href="#FNanchor_813_813"><span class="label">[813]</span></a> Wieger, <i>Bouddhisme Chinois</i>, p. 108, states that 230
+works belonging to this sect were published under the Manchu dynasty.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_814_814" id="Footnote_814_814"></a><a href="#FNanchor_814_814"><span class="label">[814]</span></a> See <i>e.g.</i> Nanjio, Cat. 1527, 1532.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_815_815" id="Footnote_815_815"></a><a href="#FNanchor_815_815"><span class="label">[815]</span></a> <img src="images/315_1.jpg" alt="Chinese" width="76" height="35" /> Tendai in Japanese. It is also called in
+China <img src="images/315_2.jpg" alt="Chinese" width="63" height="35" /> Fa-hua.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_816_816" id="Footnote_816_816"></a><a href="#FNanchor_816_816"><span class="label">[816]</span></a> <img src="images/315_3.jpg" alt="Chinese" width="72" height="35" /> Also often spoken of as Chih-ch&ecirc;-ta-shih
+ <img src="images/315_4.jpg" alt="Chinese" width="123" height="35" /> Officially he is often styled the fourth Patriarch of
+the school. See Dor&eacute;, p. 449.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_817_817" id="Footnote_817_817"></a><a href="#FNanchor_817_817"><span class="label">[817]</span></a> <img src="images/315_5.jpg" alt="Chinese" width="71" height="35" /> In Pali Buddhism also, especially in
+later works, Samatha and Vipassan&acirc; may be taken as a compendium of the
+higher life as they are respectively the results of the two sets of
+religious exercises called Adhicitta and Adhipa&ntilde;&ntilde;&acirc;. (See Ang. Nik. III
+88.)</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_818_818" id="Footnote_818_818"></a><a href="#FNanchor_818_818"><span class="label">[818]</span></a> In Chinese <img src="images/316_1.jpg" alt="Chinese" width="434" height="35" />
+Tun, Chien, Pi-mi, Pu-ting, Tsang, T'ung, Pieh, Y&uuml;an. See Nanjio,
+1568, and for very different explanations of these obscure words.
+Edkins, <i>Chinese Buddhism</i>, p. 182, and Richard's <i>New Testament of
+Higher Buddhism</i>, p. 41. Masson-Oursel in <i>J.A.</i> 1915, I. p. 305.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_819_819" id="Footnote_819_819"></a><a href="#FNanchor_819_819"><span class="label">[819]</span></a> <img src="images/317_1.jpg" alt="Chinese" width="114" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_820_820" id="Footnote_820_820"></a><a href="#FNanchor_820_820"><span class="label">[820]</span></a> <img src="images/317_2.jpg" alt="Chinese" width="78" height="35" />The books are Nanjio, Nos. 1534, 1536,
+1538.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_821_821" id="Footnote_821_821"></a><a href="#FNanchor_821_821"><span class="label">[821]</span></a> Among them is the compendium for beginners called
+Hsiao-chih-kuan, (Nanjio, 1540), partly translated in Beal's <i>Catena</i>,
+pp. 251 ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_822_822" id="Footnote_822_822"></a><a href="#FNanchor_822_822"><span class="label">[822]</span></a> <img src="images/317_3.jpg" alt="Chinese" width="76" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_823_823" id="Footnote_823_823"></a><a href="#FNanchor_823_823"><span class="label">[823]</span></a> <img src="images/317_4.jpg" alt="Chinese" width="75" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_824_824" id="Footnote_824_824"></a><a href="#FNanchor_824_824"><span class="label">[824]</span></a> <img src="images/317_5.jpg" alt="Chinese" width="331" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_825_825" id="Footnote_825_825"></a><a href="#FNanchor_825_825"><span class="label">[825]</span></a> The list of Chinese authors in Nanjio's Catalogue, App.
+III, describes many as belonging to the T'ien-t'ai, Avatamsaka or
+Dhy&acirc;na schools, but none as belonging to the Ching-T'u.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_826_826" id="Footnote_826_826"></a><a href="#FNanchor_826_826"><span class="label">[826]</span></a> For the authorities, see Nanjio, p. 381.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_827_827" id="Footnote_827_827"></a><a href="#FNanchor_827_827"><span class="label">[827]</span></a> Nanjio, p. 10, note.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_828_828" id="Footnote_828_828"></a><a href="#FNanchor_828_828"><span class="label">[828]</span></a> They are all translated in <i>S.B.E.</i> XLIX. The two
+former exist in Sanskrit. The Amit&acirc;yurdhy&acirc;na is known only in the
+Chinese translation. They are called in Chinese <br />
+<img src="images/318_1.jpg" alt="Chinese" width="504" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_829_829" id="Footnote_829_829"></a><a href="#FNanchor_829_829"><span class="label">[829]</span></a> <img src="images/318_2.jpg" alt="Chinese" width="66" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_830_830" id="Footnote_830_830"></a><a href="#FNanchor_830_830"><span class="label">[830]</span></a> <img src="images/319_1.jpg" alt="Chinese" width="100" height="35" /> The early history of the school is
+related in a work called Lien-sh&ecirc;-kao-hsien-ch'uan, said to date from
+the Tsin dynasty. See for some account of the early worthies, Dor&eacute;,
+pp. 280 ff. and 457 ff. Their biographies contain many visions and
+miracles.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_831_831" id="Footnote_831_831"></a><a href="#FNanchor_831_831"><span class="label">[831]</span></a> Apparently at least until 1042. See De Groot,
+<i>Sectarianism</i>, p. 163. The dated inscriptions in the grottoes of
+Lung-m&ecirc;n indicate that the cult of Amit&acirc;bha flourished especially from
+647 to 715. See Chavannes, <i>Mission. Arch&eacute;ol.</i> Tome I, deuxi&egrave;me
+partie, p. 545.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_832_832" id="Footnote_832_832"></a><a href="#FNanchor_832_832"><span class="label">[832]</span></a> <img src="images/319_2.jpg" alt="Chinese" width="172" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_833_833" id="Footnote_833_833"></a><a href="#FNanchor_833_833"><span class="label">[833]</span></a> See for instance the tract called Hs&uuml;an-Fo-P'u
+ <img src="images/319_3.jpg" alt="Chinese" width="85" height="35" /> and translated by Richard under the title of <i>A Guide to
+Buddhahood</i>, pp. 97 ff.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_834_834" id="Footnote_834_834"></a><a href="#FNanchor_834_834"><span class="label">[834]</span></a> <img src="images/319_4.jpg" alt="Chinese" width="232" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_835_835" id="Footnote_835_835"></a><a href="#FNanchor_835_835"><span class="label">[835]</span></a> See Watters, <i>On Y&uuml;an Chwang</i>, I. 210, and also
+Takakusu, <i>Journal of the Pali Text Soc</i>. 1905, p. 132.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_836_836" id="Footnote_836_836"></a><a href="#FNanchor_836_836"><span class="label">[836]</span></a> <img src="images/320_1.jpg" alt="Chinese" width="106" height="35" /> The name refers not to the doctrines of
+the school, but to Tz'&#365;-&ecirc;n-tai-shih, a title given to Kuei-chi the
+disciple of Hs&uuml;an Chuang who was one of its principal teachers and
+taught at a monastery called Tz'&#365;-&ecirc;n.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_837_837" id="Footnote_837_837"></a><a href="#FNanchor_837_837"><span class="label">[837]</span></a> <img src="images/320_2.jpg" alt="Chinese" width="134" height="35" />See Nanjio, Cat. Nos. 1197 and 1215.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_838_838" id="Footnote_838_838"></a><a href="#FNanchor_838_838"><span class="label">[838]</span></a> See Watters, <i>On Y&uuml;an Chwang</i>, I. pp. 355 ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_839_839" id="Footnote_839_839"></a><a href="#FNanchor_839_839"><span class="label">[839]</span></a> Ed. and transl. by Sylvain L&eacute;vi, 1911.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_840_840" id="Footnote_840_840"></a><a href="#FNanchor_840_840"><span class="label">[840]</span></a> <img src="images/320_3.jpg" alt="Chinese" width="99" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_841_841" id="Footnote_841_841"></a><a href="#FNanchor_841_841"><span class="label">[841]</span></a> His name when alive was Fa-tsang. See Nanjio, Cat. p.
+462, and Dor&eacute;, 450. The Empress Wu patronized him.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_842_842" id="Footnote_842_842"></a><a href="#FNanchor_842_842"><span class="label">[842]</span></a> <img src="images/321_1.jpg" alt="Chinese" width="73" height="35" /> Also called Nan Shan or Southern mountain
+school from a locality in Shensi.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_843_843" id="Footnote_843_843"></a><a href="#FNanchor_843_843"><span class="label">[843]</span></a> <img src="images/321_2.jpg" alt="Chinese" width="75" height="35" /> Nanjio, Cat. 1493, 1469, 1470, 1120,
+1481, 1483, 1484, 1471.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_844_844" id="Footnote_844_844"></a><a href="#FNanchor_844_844"><span class="label">[844]</span></a> <img src="images/321_3.jpg" alt="Chinese" width="142" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_845_845" id="Footnote_845_845"></a><a href="#FNanchor_845_845"><span class="label">[845]</span></a> From Mo-lai-y&egrave;, which seems to mean the extreme south
+of India. Dor&eacute; gives some Chinese legends about him, p. 299.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_846_846" id="Footnote_846_846"></a><a href="#FNanchor_846_846"><span class="label">[846]</span></a> For an appreciative criticism of the sect as known in
+Japan, see Anesaki's <i>Buddhist Art</i>, chap. III.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_847_847" id="Footnote_847_847"></a><a href="#FNanchor_847_847"><span class="label">[847]</span></a> Nanjio, No. 530. Nos. 533, 534 and 1039 are also
+important texts of this sect.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_848_848" id="Footnote_848_848"></a><a href="#FNanchor_848_848"><span class="label">[848]</span></a> In the T'ien-t'ai and Ch&ecirc;n-yen schools, and indeed in
+Chinese Buddhism generally, Dharma (<i>Fa</i> in Chinese) is regarded as
+cosmic law. Buddhas are the visible expression of Dharma. Hence they
+are identified with it and the whole process of cosmic evolution is
+regarded as the manifestation of Buddhahood.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_849_849" id="Footnote_849_849"></a><a href="#FNanchor_849_849"><span class="label">[849]</span></a> <img src="images/323_1.jpg" alt="Chinese" width="88" height="35" /> See the account by Edkins, <i>Chinese
+Buddhism</i>, pp. 271 ff.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_850_850" id="Footnote_850_850"></a><a href="#FNanchor_850_850"><span class="label">[850]</span></a> <img src="images/323_2.jpg" alt="Chinese" width="74" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_851_851" id="Footnote_851_851"></a><a href="#FNanchor_851_851"><span class="label">[851]</span></a> <img src="images/324_1.jpg" alt="Chinese" width="77" height="35" /> See <i>China Mission Year Book</i>, 1896, p.
+43.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_852_852" id="Footnote_852_852"></a><a href="#FNanchor_852_852"><span class="label">[852]</span></a> For some account of them, see Stanton, The Triad
+Society, White Lotus Society, etc., 1900, reprinted from <i>China
+Review</i>, vols. XXI, XXII, and De Groot, <i>Sectarianism and religious
+persecution in China</i>, vol. I. pp. 149-259.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_853_853" id="Footnote_853_853"></a><a href="#FNanchor_853_853"><span class="label">[853]</span></a> The Republic of China has not changed much from the
+ways of the Empire. The Peking newspapers of June 17, 1914, contain a
+Presidential Edict stating that "the invention of heretical religions
+by ill-disposed persons is strictly prohibited by law," and that
+certain religious societies are to be suppressed.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_854_854" id="Footnote_854_854"></a><a href="#FNanchor_854_854"><span class="label">[854]</span></a> See, for an account of such a reformed sect, O.
+Francke, "Ein Buddhistischer Reformversuch in China," <i>T'oung Pao</i>,
+1909, p. 567.</p></div>
+</div>
+
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_321" id="Page_3_321"></a>[Pg 321]</span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_XLVI" id="CHAPTER_XLVI"></a>CHAPTER XLVI</h2>
+
+<h3>CHINA <i>(continued)</i></h3>
+
+<h3><span class="smcap">Chinese Buddhism at the Present Day</span></h3>
+
+
+<p>The Buddhism treated of in this chapter does not include Lamaism,
+which being identical with the religion of Tibet and Mongolia is more
+conveniently described elsewhere. Ordinary Chinese Buddhism and
+Lamaism are distinct, but are divided not so much by doctrine as by
+the race, language and usages of the priests. Chinese Buddhism has
+acquired some local colour, but it is still based on the teaching and
+practice imported from India before the Y&uuml;an dynasty, whereas Lamaist
+tradition is not direct: it represents Buddhism as received not from
+India but from Tibet. Some holy places, such as P'uto and Wu-t'ai-shan
+are frequented by both Lamas and Chinese monks, and Tibetan prayers
+and images may sometimes be seen in Chinese temples, but as a rule the
+two divisions do not coalesce.</p>
+
+<p>Chinese Buddhism has a physiognomy and language of its own. The
+Paraphrase of the Sacred Edict in a criticism, which, though
+unfriendly, is not altogether inaccurate, says that Buddhists attend
+only to the heart, claim that Buddha can be found in the heart, and
+aim at becoming Buddhas. This sounds strange to those who are
+acquainted only with the Buddhism of Ceylon and Burma, but is
+intelligible as a popular statement of Bodhidharma's doctrine.
+Heart<a name="FNanchor_855_855" id="FNanchor_855_855"></a><a href="#Footnote_855_855" class="fnanchor">[855]</a> means the spiritual nature of man, essentially identical
+with the Buddha nature and capable of purification and growth so that
+all beings can become Buddhas. But in the Far East the doctrine became
+less pantheistic and more ethical than the corresponding Indian ideas.
+The Buddha in the heart is the internal light and monitor rather than
+the universal spirit. Amida, Kuan-yin and Ti-tsang with other radiant
+and benevolent spirits have risen from humanity and will help man to
+rise as they have done. Chinese Buddhists do not regard Amida's vows
+as an isolated achievement. All <span class='pagenum'><a name="Page_3_322" id="Page_3_322"></a>[Pg 322]</span>Boddhisattvas have done the same
+and carried out their resolution in countless existences. Like the
+Madonna these gracious figures appeal directly to the emotions and
+artistic senses and their divinity offers no difficulty, for in China
+Church and State alike have always recognized deification as a natural
+process. One other characteristic of all Far Eastern Buddhism may be
+noticed. The Buddha is supposed to have preached many creeds and codes
+at different periods of his life and each school supposes its own to
+be the last, best and all inclusive.</p>
+
+<p>As indicated elsewhere, the essential part of the Buddhist Church is
+the monkhood and it is often hard to say if a Chinese layman is a
+Buddhist or not. It will therefore be best to describe briefly the
+organization and life of a monastery, then the services performed
+there and to some extent attended by the laity, and thirdly the rites
+performed by monks on behalf of the laity, especially funeral
+ceremonies.</p>
+
+<p>The Chinese Tripitaka contains no less than five recensions of the
+Vinaya, and the later pilgrims who visited India made it their special
+object to obtain copies of the most correct and approved code. But
+though the theoretical value of these codes is still admitted, they
+have for practical purposes been supplemented by other manuals of
+which the best known are the Fan-wang-ching or Net of Brahm&acirc;<a name="FNanchor_856_856" id="FNanchor_856_856"></a><a href="#Footnote_856_856" class="fnanchor">[856]</a> and
+the Pai-chang-ts'ung-lin-ch'ing-kuei or Rules of Purity of the
+Monasteries of Pai Chang.</p>
+
+<p>The former is said to have been translated in A.D. 406 by Kum&acirc;raj&icirc;va
+and to be one chapter of a larger Sanskrit work. Some passages of it,
+particularly the condemnation of legislation which forbids or imposes
+conditions on the practice of Buddhism<a name="FNanchor_857_857" id="FNanchor_857_857"></a><a href="#Footnote_857_857" class="fnanchor">[857]</a>, read as if they had been
+composed in China rather than India, and its whole attitude towards
+the Hinayanist Vinaya as something inadequate and superseded, can
+hardly have been usual in India or China even in the time of I-Ching
+(700 A.D.). Nothing is known of the Indian original, but it certainly
+was not the Brahmaj&acirc;lasutta of the Pali Canon<a name="FNanchor_858_858" id="FNanchor_858_858"></a><a href="#Footnote_858_858" class="fnanchor">[858]</a>. Though the
+translation <span class='pagenum'><a name="Page_3_323" id="Page_3_323"></a>[Pg 323]</span>is ascribed to so early a date, there is no evidence
+that the work carried weight as an authority before the eighth
+century. Students of the Vinaya, like I-Ching, ignore it. But when the
+scholarly endeavour to discover the most authentic edition of the
+Vinaya began to flag, this manual superseded the older treatises.
+Whatever external evidence there may be for attributing it to
+Kum&acirc;raj&icirc;va, its contents suggest a much later date and there is no
+guarantee that a popular manual may not have received additions. The
+rules are not numbered consecutively but as 1-10 and 1-48, and it may
+be that the first class is older than the second. In many respects it
+expounds a late and even degenerate form of Buddhism for it
+contemplates not only a temple ritual (including the veneration of
+images and sacred books), but also burning the head or limbs as a
+religious practice. But it makes no allusion to salvation through
+faith in Amit&acirc;bha and says little about services to be celebrated for
+the dead<a name="FNanchor_859_859" id="FNanchor_859_859"></a><a href="#Footnote_859_859" class="fnanchor">[859]</a>.</p>
+
+<p>Its ethical and disciplinary point of view is dogmatically Mahayanist
+and similar to that of the Bodhicary&acirc;vat&acirc;ra. The H&icirc;nay&acirc;na is several
+times denounced<a name="FNanchor_860_860" id="FNanchor_860_860"></a><a href="#Footnote_860_860" class="fnanchor">[860]</a> and called heretical, but, setting aside a little
+intolerance and superstition, the teaching of this manual is truly
+admirable and breathes a spirit of active charity&mdash;a desire not only
+to do no harm but to help and rescue.</p>
+
+<p>It contains a code of ten primary and forty-eight secondary
+commandments, worded as prohibitions, but equivalent to positive
+injunctions, inasmuch as they blame the neglect of various active
+duties. The ten primary commandments are called Pr&acirc;timoksha and he who
+breaks them is P&acirc;r&acirc;jika<a name="FNanchor_861_861" id="FNanchor_861_861"></a><a href="#Footnote_861_861" class="fnanchor">[861]</a>, that is to say, he <i>ipso facto</i> leaves
+the road leading to Buddhahood and is condemned to a long series of
+inferior births. They prohibit taking life, theft, unchastity, lying,
+trading in alcoholic liquors, evil speaking, boasting, avarice, hatred
+and blasphemy. Though infraction of the secondary commandments has
+less permanently serious consequence, their observance is
+indispensable for all monks. Many of them are amplifications of the
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_324" id="Page_3_324"></a>[Pg 324]</span>ten major commandments and are directed against indirect and
+potential sins, such as the possession of weapons. The Bhikshu may not
+eat flesh, drink alcohol, set forests on fire or be connected with any
+business injurious to others, such as the slave trade. He is warned
+against gossip, sins of the eye, foolish practices such as divination
+and even momentary forgetfulness of his high calling and duties. But
+it is not sufficient that he should be self-concentrated and without
+offence. He must labour for the welfare and salvation of others, and
+it is a sin to neglect such duties as instructing the ignorant,
+tending the sick, hospitality, saving men or animals from death or
+slavery, praying<a name="FNanchor_862_862" id="FNanchor_862_862"></a><a href="#Footnote_862_862" class="fnanchor">[862]</a> for all in danger, exhorting to repentance,
+sympathy with all living things. A number of disciplinary rules
+prescribe a similarly high standard for daily monastic life. The monk
+must be strenuous and intelligent; he must yield obedience to his
+superiors and set a good example to the laity: he must not teach for
+money or be selfish in accepting food and gifts. As for creed he is
+strictly bidden to follow and preach the Mah&acirc;y&acirc;na: it is a sin to
+follow or preach the doctrine of the Sr&acirc;vakas<a name="FNanchor_863_863" id="FNanchor_863_863"></a><a href="#Footnote_863_863" class="fnanchor">[863]</a> or read their books
+or not aspire to ultimate Buddhahood. Very remarkable are the
+injunctions to burn one's limbs in honour of Buddhas: to show great
+respect to copies of the scriptures and to make vows. From another
+point of view the first and forty-seventh secondary commandments are
+equally remarkable: the first bids officials discharge their duties
+with due respect to the Church and the other protests against improper
+legislation.</p>
+
+<p>The Fan-wang-ching is the most important and most authoritative
+statement of the general principles regulating monastic life in China.
+So far as my own observation goes, it is known and respected in all
+monasteries. The Pai-chang-ch'ing-kuei<a name="FNanchor_864_864" id="FNanchor_864_864"></a><a href="#Footnote_864_864" class="fnanchor">[864]</a> deals rather with the
+details of organization and ritual and has not the same universal
+currency. It received the <span class='pagenum'><a name="Page_3_325" id="Page_3_325"></a>[Pg 325]</span>approval of the Y&uuml;an dynasty<a name="FNanchor_865_865" id="FNanchor_865_865"></a><a href="#Footnote_865_865" class="fnanchor">[865]</a> and is
+still accepted as authoritative in many monasteries and gives a
+correct account of their general practice. It was composed by a monk
+of Kiang-si, who died in 814 A.D. He belonged to the Ch'an school, but
+his rules are approved by others. I will not attempt to summarize
+them, but they include most points of ritual and discipline mentioned
+below. The author indicates the relations which should prevail between
+Church and State by opening his work with an account of the ceremonies
+to be performed on the Emperor's birthday, and similar occasions.</p>
+
+<p>Large Buddhist temples almost always form part of a monastery, but
+smaller shrines, especially in towns, are often served by a single
+priest. The many-storeyed towers called pagodas which are a
+characteristic beauty of Chinese landscapes, are in their origin
+stupas erected over relics but at the present day can hardly be called
+temples or religious buildings, for they are not places of worship and
+generally owe their construction to the dictates of F&ecirc;ng-shui or
+geomancy. Monasteries are usually built outside towns and by
+preference on high ground, whence <i>shan</i> or mountain has come to be
+the common designation of a convent, whatever its position. The sites
+of these establishments show the deep feeling of cultivated Chinese
+for nature and their appreciation of the influence of scenery on
+temper, an appreciation which connects them spiritually with the
+psalms of the monks and nuns preserved in the Pali Canon. The
+architecture is not self-assertive. Its aim is not to produce edifices
+complete and satisfying in their own proportions but rather to
+harmonize buildings with landscape, to adjust courts and pavilions to
+the slope of the hillside and diversify the groves of fir and bamboo
+with shrines and towers as fantastic and yet as natural as the
+mountain boulders. The reader who wishes to know more of them should
+consult Johnston's <i>Buddhist China</i>, a work which combines in a rare
+degree sound knowledge and literary charm.</p>
+
+<p>A monastery<a name="FNanchor_866_866" id="FNanchor_866_866"></a><a href="#Footnote_866_866" class="fnanchor">[866]</a> is usually a quadrangle surrounded by a wall.
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_326" id="Page_3_326"></a>[Pg 326]</span>Before the great gate, which faces south, or in the first court is
+a tank, spanned by a bridge, wherein grows the red lotus and tame fish
+await doles of biscuit. The sides of the quadrangle contain dwelling
+rooms, refectories, guest chambers, store houses, a library, printing
+press and other premises suitable to a learned and pious foundation.
+The interior space is divided into two or three courts, bordered by a
+veranda. In each court is a hall of worship or temple, containing a
+shelf or alcove on which are set the sacred images: in front of them
+stands a table, usually of massive wood, bearing vases of flowers,
+bowls for incense sticks and other vessels. The first temple is called
+the Hall of the Four Great Kings and the figures in it represent
+beings who are still in the world of transmigration and have not yet
+attained Buddhahood. They include gigantic images of the Four Kings,
+Maitreya, the Buddha designate of the future, and Wei-to<a name="FNanchor_867_867" id="FNanchor_867_867"></a><a href="#Footnote_867_867" class="fnanchor">[867]</a>, a
+military Bodhisattva sometimes identified with Indra. Kuan-ti, the
+Chinese God of War, is often represented in this building. The chief
+temple, called the Precious Hall of the Great Hero<a name="FNanchor_868_868" id="FNanchor_868_868"></a><a href="#Footnote_868_868" class="fnanchor">[868]</a>, is in the
+second court and contains the principal images. Very commonly there
+are nine figures on either side representing eighteen disciples of the
+Buddha and known as the Eighteen Lohan or Arhats<a name="FNanchor_869_869" id="FNanchor_869_869"></a><a href="#Footnote_869_869" class="fnanchor">[869]</a>. Above the altar
+are one or more large gilt <span class='pagenum'><a name="Page_3_327" id="Page_3_327"></a>[Pg 327]</span>images. When there is only one it is
+usually &#346;&acirc;kya-muni, but more often there are three. Such triads are
+variously composed and the monks often speak of them vaguely as the
+"three precious ones," without seeming to attach much importance to
+their identity<a name="FNanchor_870_870" id="FNanchor_870_870"></a><a href="#Footnote_870_870" class="fnanchor">[870]</a>. The triad is loosely connected with the idea of
+the three bodies of Buddha but this explanation does not always apply
+and the central figure is sometimes O-mi-to or Kuan-yin, who are the
+principal recipients of the worship offered by the laity. The latter
+deity has usually a special shrine at the back of the main altar and
+facing the north door of the hall, in which her merciful activity as
+the saviour of mankind is represented in a series of statuettes or
+reliefs. Other Bodhisattvas such as Ta-shih-chi (Mah&acirc;sth&acirc;mapr&acirc;pta) and
+Ti-tsang also have separate shrines in or at the side of the great
+hall<a name="FNanchor_871_871" id="FNanchor_871_871"></a><a href="#Footnote_871_871" class="fnanchor">[871]</a>. The third hall contains as a rule only small images. It is
+used for expounding the scriptures and for sermons, if the monastery
+has a preacher, but is set apart for the religious exercises of the
+monks rather than the devotions of the laity. In very large
+monasteries there is a fourth hall for meditation.</p>
+
+<p>Monasteries are of various sizes and the number of monks is not
+constant, for the peripatetic habit of early Buddhism is not extinct:
+at one time many inmates may be absent on their <span class='pagenum'><a name="Page_3_328" id="Page_3_328"></a>[Pg 328]</span>travels, at
+another there may be an influx of strangers. There are also wandering
+monks who have ceased to belong to a particular monastery and spend
+their time in travelling. A large monastery usually contains from
+thirty to fifty monks, but a very large one may have as many as three
+hundred. The majority are dedicated by their parents as children, but
+some embrace the career from conviction in their maturity and these,
+if few, are the more interesting. Children who are brought up to be
+monks receive a religious education in the monastery, wear monastic
+clothes and have their heads shaved. At the age of about seventeen
+they are formally admitted as members of the order and undergo three
+ceremonies of ordination, which in their origin represented stages of
+the religious life, but are now performed by accumulation in the
+course of a few days. One reason for this is that only monasteries
+possessing a licence from the Government<a name="FNanchor_872_872" id="FNanchor_872_872"></a><a href="#Footnote_872_872" class="fnanchor">[872]</a> are allowed to hold
+ordinations and that consequently postulants have to go some distance
+to be received as full brethren and are anxious to complete the
+reception expeditiously. At the first ordination the candidates are
+accepted as novices: at the second, which follows a day or two
+afterwards and corresponds to the upasampad&acirc;, they accept the robes
+and bowl and promise obedience to the rules of the Pr&acirc;timoksha. But
+these ceremonies are of no importance compared with the third, called
+Shou Pu-sa-chieh<a name="FNanchor_873_873" id="FNanchor_873_873"></a><a href="#Footnote_873_873" class="fnanchor">[873]</a> or acceptance of the Bodhisattva precepts, that
+is to say the fifty-eight precepts enunciated in the Fan-wang-ching.
+The essential part of this ordination is the burning of the
+candidate's head in from three to eighteen places. The operation
+involves considerable pain and is performed by lighting pieces of
+charcoal set in a paste which is spread over the shaven skull.</p>
+
+<p>Although the Fan-wang-ching does not mention this burning of the head
+as part of ordination, yet it emphatically enjoins the practice of
+burning the body or limbs, affirming that those who neglect it are not
+true Bodhisattvas<a name="FNanchor_874_874" id="FNanchor_874_874"></a><a href="#Footnote_874_874" class="fnanchor">[874]</a>. The prescription is founded on the
+twenty-second chapter of the Lotus<a name="FNanchor_875_875" id="FNanchor_875_875"></a><a href="#Footnote_875_875" class="fnanchor">[875]</a> which, though a later
+addition, is found in the Chinese translation <span class='pagenum'><a name="Page_3_329" id="Page_3_329"></a>[Pg 329]</span>made between 265 and
+316 A.D.<a name="FNanchor_876_876" id="FNanchor_876_876"></a><a href="#Footnote_876_876" class="fnanchor">[876]</a> I-Ching discusses and reprobates such practices. Clearly
+they were known in India when he visited it, but not esteemed by the
+better Buddhists, and the fact that they form no part of the ordinary
+Tibetan ritual indicates that they had no place in the decadent Indian
+Buddhism which in various stages of degeneration was introduced into
+Tibet<a name="FNanchor_877_877" id="FNanchor_877_877"></a><a href="#Footnote_877_877" class="fnanchor">[877]</a>. In Korea and Japan branding is practised but on the breast
+and arms rather than on the head.</p>
+
+<p>It would appear then that burning and branding as part of initiation
+were known in India in the early centuries of our era but not commonly
+approved and that their general acceptance in China was subsequent to
+the death of I-Ching in A.D. 713<a name="FNanchor_878_878" id="FNanchor_878_878"></a><a href="#Footnote_878_878" class="fnanchor">[878]</a>. This author clearly approved of
+nothing but the double ordination as novice and full monk. The third
+ordination as Bodhisattva must be part of the later phase inaugurated
+by Amogha about 750<a name="FNanchor_879_879" id="FNanchor_879_879"></a><a href="#Footnote_879_879" class="fnanchor">[879]</a>.</p>
+
+<p>This practice is defended as a trial of endurance, but the earlier and
+better monks were right in rejecting it, for in itself it is an
+unedifying spectacle and it points to the logical conclusion that, if
+it is meritorious to cauterize the head, it is still more meritorious
+to burn the whole body. Cases of suicide by burning appear to have
+occurred in recent years, especially in the province of
+Che-Kiang<a name="FNanchor_880_880" id="FNanchor_880_880"></a><a href="#Footnote_880_880" class="fnanchor">[880]</a>. The true doctrine of the Mah&acirc;y&acirc;na is that everyone
+should strive for the happiness and salvation of all beings, but this
+beautiful truth may be sadly perverted <span class='pagenum'><a name="Page_3_330" id="Page_3_330"></a>[Pg 330]</span>if it is held that the
+endurance of pain is in itself meritorious and that such acquired
+merit can be transferred to others. Self-torture, seems not to be
+unknown in the popular forms of Chinese Buddhism<a name="FNanchor_881_881" id="FNanchor_881_881"></a><a href="#Footnote_881_881" class="fnanchor">[881]</a>.</p>
+
+<p>The postulant, after receiving these three ordinations, becomes a full
+monk or Ho-shang<a name="FNanchor_882_882" id="FNanchor_882_882"></a><a href="#Footnote_882_882" class="fnanchor">[882]</a> and takes a new name. The inmates of every
+monastery owe obedience to the abbot and some abbots have an official
+position, being recognized by the Government as representing the
+clergy of a prefecture, should there be any business to be transacted
+with the secular authorities. But there is no real hierarchy outside
+the monasteries, each of which is an isolated administrative unit.
+Within each monastery due provision is made for discipline and
+administration. The monks are divided into two classes, the Western
+who are concerned with ritual and other purely religious duties and
+the Eastern who are relatively secular and superintend the business of
+the establishment<a name="FNanchor_883_883" id="FNanchor_883_883"></a><a href="#Footnote_883_883" class="fnanchor">[883]</a>. This is often considerable for the income is
+usually derived from estates, in managing which the monks are assisted
+by a committee of laymen. Other laymen of humbler status<a name="FNanchor_884_884" id="FNanchor_884_884"></a><a href="#Footnote_884_884" class="fnanchor">[884]</a> live
+around the monastery and furnish the labour necessary for agriculture,
+forestry and whatever industries the character of the property calls
+into being. As a rule there is a considerable library. Even a
+sympathetic stranger will often find that the monks deny its
+existence, because many books have been destroyed in political
+troubles, but most monasteries possess copies of the principal
+scriptures and a complete Tripitaka, usually the edition of 1737, is
+not rare. Whether the books are much read I do not know, but I have
+observed that after the existence of the library has been
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_331" id="Page_3_331"></a>[Pg 331]</span>admitted, it often proves difficult to find the key. There is also
+a printing press, where are prepared notices and prayers, as well as
+copies of popular s&ucirc;tras.</p>
+
+<p>The food of the monks is strictly vegetarian, but they do not go round
+with the begging bowl nor, except in a few monasteries, is it
+forbidden to eat after midday. As a rule there are three meals, the
+last about 6 p.m., and all must be eaten in silence. The three
+garments prescribed by Indian Buddhism are still worn, but beneath
+them are trousers, stockings, and shoes which are necessary in the
+Chinese climate. There is no idea that it is wrong to sleep on a bed,
+to receive presents or own property.</p>
+
+<p>Two or three services are performed daily in the principal temple,
+early in the morning, about 4 p.m., and sometimes in the middle of the
+day. A specimen of this ritual may be seen in the service called by
+Beal the Liturgy of Kuan Yin<a name="FNanchor_885_885" id="FNanchor_885_885"></a><a href="#Footnote_885_885" class="fnanchor">[885]</a>. It consists of versicles, responses
+and canticles, and, though strangely reminiscent both in structure and
+externals (such as the wearing of vestments) of the offices of the
+Roman Church<a name="FNanchor_886_886" id="FNanchor_886_886"></a><a href="#Footnote_886_886" class="fnanchor">[886]</a>, appears to be Indian in origin. I-Ching describes
+the choral services which he attended in Nalanda and elsewhere&mdash;the
+chanting, bowing, processions&mdash;and the Chinese ritual is, I think,
+only the amplification of these ceremonies. It includes the
+presentation of offerings, such as tea, rice and other vegetables. The
+Chinese pilgrims testify that in India flowers, lights and incense
+were offered to relics and images (as in Christian churches), and the
+Bodhicary&acirc;vat&acirc;ra<a name="FNanchor_887_887" id="FNanchor_887_887"></a><a href="#Footnote_887_887" class="fnanchor">[887]</a>, one of the most spiritual of later Mahayanist
+works, mentions offerings of food and drink as part of worship. Many
+things in Buddhism lent themselves to such a transformation or parody
+of earlier teaching. Offerings of food to hungry ghosts were
+countenanced, and it was easy to include among the recipients other
+spirits. It was meritorious to present food, raiment and property to
+living saints: oriental, <span class='pagenum'><a name="Page_3_332" id="Page_3_332"></a>[Pg 332]</span>and especially Chinese, symbolism found
+it natural to express the same devotion by offerings made before
+images.</p>
+
+<p>In the course of most ceremonies, the monks make vows on behalf of all
+beings and take oath to work for their salvation. They are also
+expected to deliver and hear sermons and to engage in meditation. Some
+of them superintend the education of novices which consists chiefly in
+learning to read and repeat religious works. Quite recently elementary
+schools for the instruction of the laity have been instituted in some
+monasteries<a name="FNanchor_888_888" id="FNanchor_888_888"></a><a href="#Footnote_888_888" class="fnanchor">[888]</a>.</p>
+
+<p>The regularity of convent life is broken by many festivals. The year
+is divided into two periods of wandering, two of meditation and one of
+repose corresponding to the old Vassa. Though this division has become
+somewhat theoretical, it is usual for monks to set out on excursions
+in the spring and autumn. In each month there are six fasts, including
+the two uposatha days. On these latter the 250 rules of the
+Pr&acirc;timoksha are recited in a refectory or side hall and subsequently
+the fifty-eight rules of the Fan-wang-ching are recited with greater
+ceremony in the main temple.</p>
+
+<p>Another class of holy days includes the birthdays<a name="FNanchor_889_889" id="FNanchor_889_889"></a><a href="#Footnote_889_889" class="fnanchor">[889]</a> not only of
+S&acirc;kya-muni, but of other Buddhas and Bodhisattvas, the anniversaries
+of events in S&acirc;kya-muni's life and the deaths of Bodhidharma and other
+Saints, among whom the founder or patron of each monastery has a
+prominent place. Another important and popular festival is called
+Y&uuml;-lan-p&ecirc;n or All Souls' day, which is an adaptation of Buddhist
+usages to Chinese ancestral worship. Of many other festivals it may be
+said that they are purely Chinese but countenanced by Buddhism: such
+are the days which mark the changes of the seasons, those sacred to
+Kuan-ti and other native deities, and (before the revolution) imperial
+birthdays.</p>
+
+<p>The daily services are primarily for the monks, but the laity may
+attend them, if they please. More frequently they pay their devotions
+at other hours, light a few tapers and too often have recourse to some
+form of divination before the images. <span class='pagenum'><a name="Page_3_333" id="Page_3_333"></a>[Pg 333]</span>Sometimes they defray the
+cost of more elaborate ceremonies to expiate sins or ensure
+prosperity. But the lay attendance in temples is specially large at
+seasons of pilgrimage. For an account of this interesting side of
+Chinese religious life I cannot do better than refer the reader to Mr.
+Johnston's volume already cited.</p>
+
+<p>Though the services of the priesthood may be invoked at every crisis
+of life, they are most in requisition for funeral ceremonies. A
+detailed description of these as practised at Amoy has been given by
+De Groot<a name="FNanchor_890_890" id="FNanchor_890_890"></a><a href="#Footnote_890_890" class="fnanchor">[890]</a> which is probably true in essentials for all parts of
+China. These rites unite in incongruous confusion several orders of
+ideas. Pre-Buddhist Chinese notions of the life after death seem not
+to have included the idea of hell. The disembodied soul is honoured
+and comforted but without any clear definition of its status. Some
+representative&mdash;a person, figure, or tablet&mdash;is thought capable of
+giving it a temporary residence and at funeral ceremonies offerings
+are made to such a representative and plays performed before it.
+Though Buddhist language may be introduced into this ritual, its
+spirit is alien to even the most corrupt Buddhism.</p>
+
+<p>Buddhism familiarized China with the idea that the average man stands
+in danger of purgatory and this doctrine cannot be described as late
+or Mahayanist<a name="FNanchor_891_891" id="FNanchor_891_891"></a><a href="#Footnote_891_891" class="fnanchor">[891]</a>. Those epithets are, however, merited by the
+subsidiary doctrine that such punishment can be abridged by vicarious
+acts of worship which may take the form of simple prayer addressed to
+benevolent beings who can release the tortured soul. More often the
+idea underlying it is that the recitation of certain formul&aelig; acquires
+merit for the reciter who can then divert this merit to any
+purpose<a name="FNanchor_892_892" id="FNanchor_892_892"></a><a href="#Footnote_892_892" class="fnanchor">[892]</a>. This is really a theological refinement of the ancient
+and widespread notion that words have magic force. Equally ancient and
+unBuddhist in origin is the theory of sympathetic magic. Just as by
+sticking pins into a wax figure you may kill the person represented,
+so by imitating physical operations of rescue, you may deliver a soul
+from the furnaces and morasses of hell. Thus <span class='pagenum'><a name="Page_3_334" id="Page_3_334"></a>[Pg 334]</span>a paper model of
+hades is made which is knocked to pieces and finally burnt: the spirit
+is escorted with music and other precautions over a mock bridge, and,
+most singular of all, the priests place over a receptacle of water a
+special machine consisting of a cylinder containing a revolving
+apparatus which might help a creature immersed in the fluid to climb
+up. This strange mummery is supposed to release those souls who are
+condemned to sojourn in a pool of blood<a name="FNanchor_893_893" id="FNanchor_893_893"></a><a href="#Footnote_893_893" class="fnanchor">[893]</a>. This, too, is a
+superstition countenanced only by Chinese Buddhism, for the punishment
+is incurred not so much by sinners as by those dying of illnesses
+which defile with blood. Many other rites are based on the notion that
+objects&mdash;or their paper images&mdash;ceremonially burnt are transmitted to
+the other world for the use of the dead. Thus representations in paper
+of servants, clothes, furniture, money and all manner of things are
+burned together with the effigy of the deceased and sometimes also
+certificates and passports giving him a clean bill of health for the
+Kingdom of Heaven.</p>
+
+<p>As in funeral rites, so in matters of daily life, Buddhism gives its
+countenance and help to popular superstition, to every kind of charm
+for reading the future, securing happiness and driving away evil
+spirits. In its praise may be said that this patronage, though far too
+easy going, is not extended to cruel or immoral customs. But the
+reader will ask, is there no brighter side? I believe that there is,
+but it is not conspicuous and, as in India, public worship and temple
+ritual display the lower aspects of religion. But in China a devout
+Buddhist is generally a good man and the objects of Buddhist
+associations are praiseworthy and philanthropic. They often include
+vegetarianism and abstinence from alcohol and drugs. The weakness of
+the religion to-day is no doubt the want of intelligence and energy
+among the clergy. There are not a few learned and devout monks, but
+even devotion is not a characteristic of the majority. On the other
+hand, those of the laity who take their religion seriously generally
+attain a high standard of piety and there have been <span class='pagenum'><a name="Page_3_335" id="Page_3_335"></a>[Pg 335]</span>attempts to
+reform Buddhism, to connect it with education and to spread a
+knowledge of the more authentic scriptures<a name="FNanchor_894_894" id="FNanchor_894_894"></a><a href="#Footnote_894_894" class="fnanchor">[894]</a>.</p>
+
+<p>When one begins to study Buddhism in China, one fears it may be
+typified by the neglected temples on the outskirts of Peking, sullen
+and mouldering memorials of dynasties that have passed away. But later
+one learns not only that there are great and nourishing monasteries in
+the south, but that even in Peking one may often step through an
+archway into courtyards of which the prosaic streets outside give no
+hint and find there refreshment for the eye and soul, flower gardens
+and well-kept shrines tended by pious and learned guardians.</p>
+
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_855_855" id="Footnote_855_855"></a><a href="#FNanchor_855_855"><span class="label">[855]</span></a> <img src="images/326_1.jpg" alt="Chinese" width="45" height="35" /> For a specimen of devotional literature
+about the heart see the little tract translated in China Branch,
+<i>R.A.S.</i> XXIII. pp. 9-22.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_856_856" id="Footnote_856_856"></a><a href="#FNanchor_856_856"><span class="label">[856]</span></a> <img src="images/327_1.jpg" alt="Chinese" width="96" height="35" /> For text translation and commentary, see
+De Groot, <i>Code du Mah&acirc;y&acirc;na en Chine</i>, 1893, see also Nanjio, No.
+1087.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_857_857" id="Footnote_857_857"></a><a href="#FNanchor_857_857"><span class="label">[857]</span></a> De Groot, p. 81.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_858_858" id="Footnote_858_858"></a><a href="#FNanchor_858_858"><span class="label">[858]</span></a> The identity of name seems due to a similarity of
+metaphor. The Brahmaj&acirc;la sutta is a net of many meshes to catch all
+forms of error. The Fan-wang-ching compares the varieties of Buddhist
+opinion to the meshes of a net (De Groot, <i>l.c.</i> p. 26), but the net
+is the all-inclusive common body of truth.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_859_859" id="Footnote_859_859"></a><a href="#FNanchor_859_859"><span class="label">[859]</span></a> See, however, sections 20 and 39.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_860_860" id="Footnote_860_860"></a><a href="#FNanchor_860_860"><span class="label">[860]</span></a> See especially De Groot, <i>l.c.</i> p. 58, where the
+reading of the Abhidharma is forbidden. Though this name is not
+confined to the H&icirc;nay&acirc;na, A-pi-t'an in Chinese seems to be rarely used
+as a title of Mahayanist books.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_861_861" id="Footnote_861_861"></a><a href="#FNanchor_861_861"><span class="label">[861]</span></a> The Indian words are transliterated in the Chinese
+text.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_862_862" id="Footnote_862_862"></a><a href="#FNanchor_862_862"><span class="label">[862]</span></a> More accurately reading the s&ucirc;tras on their behalf, but
+this exercise is practically equivalent to intercessory prayer.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_863_863" id="Footnote_863_863"></a><a href="#FNanchor_863_863"><span class="label">[863]</span></a> <img src="images/329_1.jpg" alt="Chinese" width="71" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_864_864" id="Footnote_864_864"></a><a href="#FNanchor_864_864"><span class="label">[864]</span></a> The full title is <img src="images/329_2.jpg" alt="Chinese" width="164" height="35" /> Pai Chang is apparently
+to be taken as the name of the author, but it is the designation of a
+monastery used as a personal name. See Hackmann in <i>T'oung Pao</i>, 1908,
+pp. 651-662. It is No. 1642 in Nanjio's Catalogue. He says that it has
+been revised and altered.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_865_865" id="Footnote_865_865"></a><a href="#FNanchor_865_865"><span class="label">[865]</span></a> See <i>T'oung Pao</i>, 1904, pp. 437 ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_866_866" id="Footnote_866_866"></a><a href="#FNanchor_866_866"><span class="label">[866]</span></a> It is probable that the older Chinese monasteries
+attempted to reproduce the arrangement of N&acirc;landa and other Indian
+establishments. Unfortunately Hs&uuml;an Chuang and the other pilgrims give
+us few details as to the appearance of Indian monasteries: they tell
+us, however, that they were surrounded by a wall, that the monks'
+quarters were near this wall, that there were halls where choral
+services were performed and that there were triads of images. But the
+Indian buildings had three stories. See Chavannes, <i>M&eacute;moire sur les
+Religieux Eminents</i>, 1894, p. 85.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_867_867" id="Footnote_867_867"></a><a href="#FNanchor_867_867"><span class="label">[867]</span></a> <img src="images/331_1.jpg" alt="Chinese" width="132" height="35" />For this personage see the
+article in <i>B.E.F.E.O.</i> 1916. No. 3, by P&eacute;ri who identifies him with
+Wei, the general of the Heavenly Kings who appeared to Tao Hs&uuml;an the
+founder of the Vinaya school and became popular as a protecting deity
+of Buddhism. The name is possibly a mistaken transcription of
+Skandha.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_868_868" id="Footnote_868_868"></a><a href="#FNanchor_868_868"><span class="label">[868]</span></a> <img src="images/331_2.jpg" alt="Chinese" width="131" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_869_869" id="Footnote_869_869"></a><a href="#FNanchor_869_869"><span class="label">[869]</span></a> <img src="images/331_3.jpg" alt="Chinese" width="68" height="35" /> See L&eacute;vi and Chavannes' two articles in
+<i>J.A.</i> 1916, I and II, and Watters in <i>J.R.A.S.</i> 1898, p. 329, for an
+account of these personages. The original number, still found in a few
+Chinese temples as well as in Korea, Japan and Tibet was sixteen.
+Several late s&ucirc;tras contain the idea that the Buddha entrusted the
+protection of his religion to four or sixteen disciples and bade them
+not enter Nirvana but tarry until the advent of Maitreya. The
+Ta-A-lo-han-nan-t'i-mi-to-lo-so-shuo-fa-chu-chi (Nanjio, 1466) is an
+account of these sixteen disciples and of their spheres of influence.
+The Buddha assigned to each a region within which it is his duty to
+guard the faith. They will not pass from this life before the next
+Buddha comes. Pin&#803;d&#803;ola is the chief of them. Nothing is known of
+the work cited except that it was translated in 654 by Hs&uuml;an Chuang,
+who, according to Watters, used an earlier translation. As the Arhats
+are Indian personalities, and their spheres are mapped out from the
+point of view of Indian geography, there can be no doubt that we have
+to do with an Indian idea, imported into Tibet as well as into China
+where it became far more popular than it had ever been in India. The
+two additional Arhats (who vary in different temples, whereas the
+sixteen are fixed) appear to have been added during the T'ang dynasty
+and, according to Watters, in imitation of a very select order of
+merit instituted by the Emperor T'ai Tsung and comprising eighteen
+persons. Chavannes and L&eacute;vi see in them spirits borrowed from the
+popular pantheon.
+</p>
+<p>
+Chinese ideas about the Lohans at the present day are very vague.
+Their Indian origin has been forgotten and some of them have been
+provided with Chinese biographies. (See Dor&eacute;, p. 216.) One popular
+story says that they were eighteen converted brigands.
+</p><p>
+In several large temples there are halls containing 500 images of
+Arhats, which include many Chinese Emperors and one of them is often
+pointed out as being Marco Polo. But this is very doubtful. See,
+however, Hackmann, <i>Buddhismus</i>, p. 212.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_870_870" id="Footnote_870_870"></a><a href="#FNanchor_870_870"><span class="label">[870]</span></a> Generally they consist of &#346;&acirc;kya-muni and two
+superhuman Buddhas or Bodhisattvas, such as O-mi-to (Amit&acirc;bha) and
+Yo-shih-fo (Vaid&ucirc;rya): Pi-lu-fo (Vairocana) and Lo-shih-fo (Lochana):
+W&ecirc;n-shu (Manju&#347;-ri) and P'u-hsien (&#346;amantabhadra). The common
+European explanation that they are the Buddhas of the past, present
+and future is not correct.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_871_871" id="Footnote_871_871"></a><a href="#FNanchor_871_871"><span class="label">[871]</span></a> <img src="images/332_1.jpg" alt="Chinese" width="220" height="35" /> For the importance of
+Ti-tsang in popular Buddhism, which has perhaps been underestimated,
+see Johnston, chap. VII.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_872_872" id="Footnote_872_872"></a><a href="#FNanchor_872_872"><span class="label">[872]</span></a> I speak of the Old Imperial Government which came to an
+end in 1911.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_873_873" id="Footnote_873_873"></a><a href="#FNanchor_873_873"><span class="label">[873]</span></a> <img src="images/333_1.jpg" alt="Chinese" width="132" height="35" /></p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_874_874" id="Footnote_874_874"></a><a href="#FNanchor_874_874"><span class="label">[874]</span></a> De Groot, <i>l.c.</i> p.51.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_875_875" id="Footnote_875_875"></a><a href="#FNanchor_875_875"><span class="label">[875]</span></a> See Kern's translation, especially pp. 379 and 385.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_876_876" id="Footnote_876_876"></a><a href="#FNanchor_876_876"><span class="label">[876]</span></a> See Nanjio, Nos. 138 and 139. The practice is not
+entirely unknown in the legends of Pali Buddhism. In the Lokapa&ntilde;&ntilde;atti,
+a work existing in Burma but perhaps translated from the Sanskrit,
+Asoka burns himself in honour of the Buddha, but is miraculously
+preserved. See <i>B.E.F.E.O.</i> 1904, pp. 421 and 427.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_877_877" id="Footnote_877_877"></a><a href="#FNanchor_877_877"><span class="label">[877]</span></a> See I-Tsing, <i>Records of the Buddhist Religion</i>, trans.
+Takakusu, pp. 195 ff., and for Tibet, Waddell, <i>Buddhism of Tibet</i>, p.
+178, note 3, from which it appears that it is only in Eastern Tibet
+and probably under Chinese influence that branding is in vogue. For
+apparent instances in Central Asian art, see Gr&uuml;nwedel, <i>Budd.
+Kultst.</i> p. 23, note 1.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_878_878" id="Footnote_878_878"></a><a href="#FNanchor_878_878"><span class="label">[878]</span></a> Branding is common in many Hindu sects, especially the
+M&acirc;dhvas, but is reprobated by others.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_879_879" id="Footnote_879_879"></a><a href="#FNanchor_879_879"><span class="label">[879]</span></a> It is condemned as part of the superstition of Buddhism
+in a memorial of Han Y&uuml;, 819 A.D.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_880_880" id="Footnote_880_880"></a><a href="#FNanchor_880_880"><span class="label">[880]</span></a> See those cited by De Groot, <i>l.c</i>. p. 228, and the
+article of MacGowan (<i>Chinese Recorder</i>, 1888) there referred to. See
+also Hackmann, <i>Buddhism as a Religion</i>, p. 228. Chinese sentiment
+often approves suicide, for instance, if committed by widows or the
+adherents of defeated princes. For a Confucian instance, see Johnston,
+p. 341.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_881_881" id="Footnote_881_881"></a><a href="#FNanchor_881_881"><span class="label">[881]</span></a> See <i>e.g.</i> Du Bose, <i>The Dragon, Image and Demon</i>, p.
+265. I have never seen such practices myself. See also <i>Paraphrase of
+the Sacred Edict</i>, VII. 8.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_882_882" id="Footnote_882_882"></a><a href="#FNanchor_882_882"><span class="label">[882]</span></a> <img src="images/335_1.jpg" alt="Chinese" width="77" height="35" /> This word, which has no derivation in
+Chinese, is thought to be a corruption of some vernacular form of the
+Sanskrit Up&acirc;dhy&acirc;ya current in Central Asia. See I-tsing, transl.
+Takakusu, p. 118. Up&acirc;dhy&acirc;ya became Vajjha (as is shown by the modern
+Indian forms Ojha or Jha and Tamil V&acirc;ddyar). See Bloch in
+<i>Indo-Germanischen Forschungen</i>, vol. XXV. 1909, p. 239. Vajjha might
+become in Chinese Ho-sho or Ho-shang for Ho sometimes represents the
+Indian syllable <i>va</i>. See Julien, <i>M&eacute;thode</i>, p. 109, and Eitel,
+<i>Handbook of Chinese Buddhism</i>, p. 195.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_883_883" id="Footnote_883_883"></a><a href="#FNanchor_883_883"><span class="label">[883]</span></a> For details see Hackmann in <i>T'oung Pao</i>, 1908.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_884_884" id="Footnote_884_884"></a><a href="#FNanchor_884_884"><span class="label">[884]</span></a> They apparently correspond to the monastic lay servants
+or "pure men" described by I-Ching, chap. XXXII, as living as
+N&acirc;landa.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_885_885" id="Footnote_885_885"></a><a href="#FNanchor_885_885"><span class="label">[885]</span></a> <i>A Catena of Buddhist Scriptures from the Chinese</i>, pp.
+339 ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_886_886" id="Footnote_886_886"></a><a href="#FNanchor_886_886"><span class="label">[886]</span></a> The abbot and several upper priests wear robes, which
+are generally red and gold, during the service. The abbot also carries
+a sort of sceptre. The vestments of the clergy are said to be derived
+from the robes of honour which used to be given to them when they
+appeared at Court.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_887_887" id="Footnote_887_887"></a><a href="#FNanchor_887_887"><span class="label">[887]</span></a> II. 16. Cf. the rituals in De la Vall&eacute;e Poussin's
+<i>Bouddhisme et Mat&eacute;riaux</i>, pp. 214 ff. T&acirc;ran&acirc;tha frequently mentions
+burnt offerings as part of worship in medieval Magadha.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_888_888" id="Footnote_888_888"></a><a href="#FNanchor_888_888"><span class="label">[888]</span></a> I do not refer to the practice of turning disused
+temples into schools which is frequent. In some monasteries the monks,
+while retaining possession, have themselves opened schools.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_889_889" id="Footnote_889_889"></a><a href="#FNanchor_889_889"><span class="label">[889]</span></a> It is not clear to me what is really meant by the
+<i>birthdays</i> of beings like Maitreya and Amit&acirc;bha.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_890_890" id="Footnote_890_890"></a><a href="#FNanchor_890_890"><span class="label">[890]</span></a> <i>Actes du Sixi&egrave;me Congres des Orientalistes</i>, Leide,
+1883, sec. IV. pp. 1-120.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_891_891" id="Footnote_891_891"></a><a href="#FNanchor_891_891"><span class="label">[891]</span></a> <i>E.g.</i> in Dipavamsa, XIII; Mah&acirc;v. XIV. Mahinda is
+represented as converting Ceylon by accounts of the terrors of the
+next world.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_892_892" id="Footnote_892_892"></a><a href="#FNanchor_892_892"><span class="label">[892]</span></a> The merit of good deeds can be similarly utilized. The
+surviving relatives feed the poor or buy and maintain for the rest of
+its life an animal destined to slaughter. The merit then goes to the
+deceased.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_893_893" id="Footnote_893_893"></a><a href="#FNanchor_893_893"><span class="label">[893]</span></a> It may possibly be traceable to Manich&aelig;ism which taught
+that souls are transferred from one sphere to another by a sort of
+cosmic water wheel. See Cumont's article, "La roue &Atilde; puiser les &acirc;mes
+du Manich&eacute;isme" in <i>Rev. de l'Hist, des Religions</i>, 1915, p. 384.
+Chavannes and Pelliot have shown that traces of Manich&aelig;ism lingered
+long in Fu-Kien. The metaphor of the endless chain of buckets is also
+found in the Y&uuml;an J&ecirc;n Lun.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_894_894" id="Footnote_894_894"></a><a href="#FNanchor_894_894"><span class="label">[894]</span></a> See Francke, "Ein Buddhistischer Reformversuch in
+China," <i>T'oung Pao</i>, 1909, pp. 567-602.</p></div>
+</div>
+
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_336" id="Page_3_336"></a>[Pg 336]</span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_XLVII" id="CHAPTER_XLVII"></a>CHAPTER XLVII</h2>
+
+<h3>KOREA<a name="FNanchor_895_895" id="FNanchor_895_895"></a><a href="#Footnote_895_895" class="fnanchor">[895]</a></h3>
+
+
+<p>The Buddhism of Korea cannot be sharply distinguished from the
+Buddhism of China and Japan. Its secluded mountain monasteries have
+some local colour, and contain halls dedicated to the seven stars and
+the mountain gods of the land. And travellers are impressed by the
+columns of rock projecting from the soil and carved into images
+(miriok), by the painted walls of the temples and by the huge
+rolled-up pictures which are painted and displayed on festival days.
+But there is little real originality in art: in literature and
+doctrine none at all. Buddhism started in Korea with the same
+advantages as in China and Japan but it lost in moral influence
+because the monks continually engaged in politics and it did not win
+temporal power because they were continually on the wrong side. Yet
+Korea is not without importance in the annals of far-eastern Buddhism
+for, during the wanderings and vicissitudes of the faith, it served as
+a rest-house and depot. It was from Korea that Buddhism first entered
+Japan: when, during the wars of the five dynasties the T'ien-t'ai
+school was nearly annihilated in China, it was revived by a Korean
+priest and the earliest extant edition of the Chinese Tripitaka is
+known only by a single copy preserved in Korea and taken thence to
+Japan.</p>
+
+<p>For our purposes Korean history may be divided into four periods:</p>
+
+<table summary="reign dates">
+ <tr>
+ <td>I.</td>
+ <td>The three States.</td>
+ <td>(B.C. 57-A.D. 668).</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>II.</td>
+ <td>The Kingdom of Silla.</td>
+ <td>(668-918).&nbsp;</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>III.</td>
+ <td>The Kingdom of Korye.</td>
+ <td>(918-1392).</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>IV.</td>
+ <td>The Kingdom of Chosen.</td>
+ <td>(1392-1910).</td>
+ </tr>
+</table>
+
+
+<p>The three states were Koguryu in the north, Pakche in the south-west
+and Silla in the south-east<a name="FNanchor_896_896" id="FNanchor_896_896"></a><a href="#Footnote_896_896" class="fnanchor">[896]</a>. Buddhism, together <span class='pagenum'><a name="Page_3_337" id="Page_3_337"></a>[Pg 337]</span>with Chinese
+writing, entered Koguryu from the north in 372 and Pakche from the
+south a few years later. Silla being more distant and at war with the
+other states did not receive it till about 424. In 552 both Japan and
+Pakche were at war with Silla and the king of Pakche, wishing to make
+an alliance with the Emperor of Japan sent him presents which included
+Buddhist books and images. Thus Korea was the intermediary for
+introducing Buddhism, writing, and Chinese culture into Japan, and
+Korean monks played an important part there both in art and religion.
+But the influence of Korea must not be exaggerated. The Japanese
+submitted to it believing that they were acquiring the culture of
+China and as soon as circumstances permitted they went straight to the
+fountain head. The principal early sects were all imported direct from
+China.</p>
+
+<p>The kingdom of Silla, which became predominant in the seventh century,
+had adopted Buddhism in 528, and maintained friendly intercourse with
+the T'ang dynasty. As in Japan Chinese civilization was imitated
+wholesale. This tendency strengthened Buddhism at the time, but its
+formidable rival Confucianism was also introduced early in the eighth
+century, although it did not become predominant until the
+thirteenth<a name="FNanchor_897_897" id="FNanchor_897_897"></a><a href="#Footnote_897_897" class="fnanchor">[897]</a>.</p>
+
+<p>In the seventh century the capital of Silla was a centre of Buddhist
+culture and also of trade. Merchants from India, Tibet and Persia are
+said to have frequented its markets and several Korean pilgrims
+visited India.</p>
+
+<p>In 918 the Wang dynasty, originating in a northern family of humble
+extraction, overthrew the kingdom of Silla and with it the old Korean
+aristocracy. This was replaced by an official nobility modelled on
+that of China: the Chinese system of examinations was adopted and a
+class of scholars grew up. But with this attempt to reconstruct
+society many abuses appeared. The number of slaves greatly
+increased<a name="FNanchor_898_898" id="FNanchor_898_898"></a><a href="#Footnote_898_898" class="fnanchor">[898]</a>, and there were many <span class='pagenum'><a name="Page_3_338" id="Page_3_338"></a>[Pg 338]</span>hereditary low castes, the
+members of which were little better than slaves. Only the higher
+castes could compete in examinations or hold office and there were
+continual struggles and quarrels between the military and civil
+classes. Buddhism flourished much as it flourished in the Hei-an
+period of Japan, but its comparative sterility reflected the inferior
+social conditions of Korea. Festivals were celebrated by the Court
+with great splendour: magnificent monasteries were founded: the bonzes
+kept troops and entered the capital armed: the tutor of the heir
+apparent and the chancellor of the kingdom were often ecclesiastics,
+and a law is said to have been enacted to the effect that if a man had
+three sons one of them must become a monk. But about 1250 the
+influence of the Sung Confucianists began to be felt. The bonzes were
+held responsible for the evils of the time, for the continual feuds,
+exactions and massacres, and the civil nobility tended to become
+Confucianist and to side against the church and the military. The
+inevitable outburst was delayed but also rendered more disastrous when
+it came by the action of the Mongols who, as in China, were patrons of
+Buddhism. The Y&uuml;an dynasty invaded Korea, placed regents in the
+principal towns and forced the Korean princes to marry Mongol wives.
+It was from Korea that Khubilai despatched his expeditions against
+Japan, and in revenge the Japanese harried the Korean coast throughout
+the fourteenth century. But so long as the Y&uuml;an dynasty lasted the
+Korean Court which had become Mongol remained faithful to it and to
+Buddhism; when it was ousted by the Ming, a similar movement soon
+followed in Korea. The Mongolized dynasty of Korye was deposed and
+another, which professed to trace its lineage back to Silla, mounted
+the throne and gave the country the name of Chosen.</p>
+
+<p>This revolution was mainly the work of the Confucianist party in the
+nobility and it was not unnatural that patriots and reformers should
+see in Buddhism nothing but the religion of the corrupt old regime of
+the Mongols. During the next century and a half a series of
+restrictive measures, sometimes amounting to persecution, were applied
+to it. Two kings who dared to build monasteries and favour bonzes were
+deposed. Statues were melted down, Buddhist learning was forbidden:
+marriages and burials were performed according to the rules of
+Chu-hsi. About the beginning of the sixteenth century (the date is
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_339" id="Page_3_339"></a>[Pg 339]</span>variously given as 1472 and 1512 and perhaps there was more than
+one edict) the monasteries in the capital and all cities were closed
+and this is why Korean monasteries are all in the country and often in
+almost inaccessible mountains. It is only since the Japanese
+occupation that temples have been built in towns.</p>
+
+<p>At first the results of the revolution were beneficial. The great
+families were compelled to discharge their body-guards whose
+collisions had been a frequent cause of bloodshed. The public finances
+and military forces were put into order. Printing with moveable type
+and a phonetic alphabet were brought into use and vernacular
+literature began to flourish. But in time the Confucian literati
+formed a sort of corporation and became as troublesome as the bonzes
+had been. The aristocracy split into two hostile camps and Korean
+politics became again a confused struggle between families and
+districts in which progress and even public order became impossible.
+For a moment, however, there was a national cause. This was when
+Hideyoshi invaded Korea in 1592 as part of his attack on China. The
+people rose against the Japanese troops and, thanks to the death of
+Hideyoshi rather than to their own valour, got rid of them. It is said
+that in this struggle the bonzes took part as soldiers fighting under
+their abbots and that the treaty of peace was negotiated by a Korean
+and a Japanese monk<a name="FNanchor_899_899" id="FNanchor_899_899"></a><a href="#Footnote_899_899" class="fnanchor">[899]</a>.</p>
+
+<p>Nevertheless it does not appear that Buddhism enjoyed much
+consideration in the next three centuries. The Hermit Kingdom, as it
+has been called, became completely isolated and stagnant nor was there
+any literary or intellectual life except the mechanical study of the
+Chinese classics. Since the annexation by Japan (1910) conditions have
+changed and Buddhism is encouraged. Much good work has been done in
+collecting and reprinting old books, preserving monuments and copying
+inscriptions. The monasteries were formerly under the control of
+thirty head establishments or sees, with somewhat conflicting
+interests. But about 1912 these thirty sees formed a union under a
+president who resides in Seoul and holds office for a year. A
+theological seminary also has been founded and a Buddhist magazine is
+published.</p>
+
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_895_895" id="Footnote_895_895"></a><a href="#FNanchor_895_895"><span class="label">[895]</span></a> See various articles in the <i>Trans. of the Korean
+Branch of the R.A.S.</i>, and F. Starr, <i>Korean Buddhism</i>. Also M.
+Courant, <i>Bibliographie cor&eacute;enne</i>, especially vol. III. chap. 2.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_896_896" id="Footnote_896_896"></a><a href="#FNanchor_896_896"><span class="label">[896]</span></a> The orthography of these three names varies
+considerably. The Japanese equivalents are Koma, Kudara and Shiragi.
+There are also slight variations in the dates given for the
+introduction of Buddhism into various states. It seems probable that
+M&acirc;r&acirc;nanda and Mukocha, the first missionaries to Pakche and Silla were
+Hindus or natives of Central Asia who came from China and some of the
+early art of Silla is distinctly Indian in style. See Starr, <i>l.c.</i>
+plates VIII and IX.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_897_897" id="Footnote_897_897"></a><a href="#FNanchor_897_897"><span class="label">[897]</span></a> These dates are interesting, as reflecting the changes
+of thought in China. In the sixth century Chinese influence meant
+Buddhism. It is not until the latter part of the Southern Sung, when
+the philosophy of Chu-hsi had received official approval, that
+Chinese influence meant Confucianism.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_898_898" id="Footnote_898_898"></a><a href="#FNanchor_898_898"><span class="label">[898]</span></a> The reasons were many, but the upper classes were
+evidently ready to oppress the lower. Poor men became the slaves of
+the rich to obtain a livelihood. All children of slave women were
+declared hereditary slaves and so were the families of criminals.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_899_899" id="Footnote_899_899"></a><a href="#FNanchor_899_899"><span class="label">[899]</span></a> These statements are taken from Maurice Courant's
+Epitome of Korean History in Madrolle's <i>Guide to North China</i>, p.
+428. I have not been successful in verifying them in Chinese or
+Japanese texts. See, however, Starr, <i>Korean Buddhism</i>, pp. 29-30.</p></div>
+</div>
+
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_340" id="Page_3_340"></a>[Pg 340]</span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_XLVIII" id="CHAPTER_XLVIII"></a>CHAPTER XLVIII</h2>
+
+<h3>ANNAM</h3>
+
+
+<p>The modern territory called Annam includes the ancient Champa, and it
+falls within the French political sphere which includes Camboja. Of
+Champa I have treated elsewhere in connection with Camboja, but Annam
+cannot be regarded as the heir of this ancient culture. It represents
+a southward extension of Chinese influence, though it is possible that
+Buddhism may have entered it in the early centuries of our era either
+by sea or from Burma.</p>
+
+<p>At the present day that part of the French possessions which occupies
+the eastern coast of Asia is divided into Tonkin, Annam and Cochin
+China. The Annamites are predominant in all three provinces and the
+language and religion of all are the same, except that Cochin China
+has felt the influence of Europe more strongly than the others. But
+before the sixteenth century the name Annam meant rather Tonkin and
+the northern portion of modern Annam, the southern portion being the
+now vanished kingdom of Champa.</p>
+
+<p>Until the tenth century A.D.<a name="FNanchor_900_900" id="FNanchor_900_900"></a><a href="#Footnote_900_900" class="fnanchor">[900]</a> Annam in this sense was a part of
+the Chinese Empire, although it was occasionally successful in
+asserting its temporary independence. In the troubled period which
+followed the downfall of the T'ang dynasty this independence became
+more permanent. An Annamite prince founded a kingdom called
+Dai-c&ocirc;-vi&ecirc;t<a name="FNanchor_901_901" id="FNanchor_901_901"></a><a href="#Footnote_901_901" class="fnanchor">[901]</a> and after a turbulent interval there arose the Li
+dynasty which reigned for more than two centuries (1009-1226 A.D.). It
+was under this dynasty that the country was first styled An-nam:
+previously the official designation of the land or its inhabitants was
+Giao-Chi<a name="FNanchor_902_902" id="FNanchor_902_902"></a><a href="#Footnote_902_902" class="fnanchor">[902]</a>. The Annamites were at this period a considerable
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_341" id="Page_3_341"></a>[Pg 341]</span>
+military power, though their internal administration appears to have
+been chaotic. They were occasionally at war with China, but as a rule
+were ready to send complimentary embassies to the Emperor. With
+Champa, which was still a formidable antagonist, there was a continual
+struggle. Under the Tran dynasty (1225-1400) the foreign policy of
+Annam followed much the same lines. A serious crisis was created by
+the expedition of Khubilai Khan in 1285, but though the Annamites
+suffered severely at the beginning of the invasion, they did not lose
+their independence and their recognition of Chinese suzerainty
+remained nominal. In the south the Chams continued hostilities and,
+after the loss of some territory, invoked the aid of China with the
+result that the Chinese occupied Annam. They held it, however, only
+for five years (1414-1418).</p>
+
+<p>In 1428 the Li dynasty came to the throne and ruled Annam at least in
+name until the end of the eighteenth century. At first they proved
+vigorous and capable; they organized the kingdom in provinces and
+crushed the power of Champa. But after the fifteenth century the kings
+became merely titular sovereigns and Annamite history is occupied
+entirely with the rivalry of the two great families, Trinh and Nguyen,
+who founded practically independent kingdoms in Tonkin and
+Cochin-China respectively. In 1802 a member of the Nguyen family made
+himself Emperor of all Annam but both he and his successors were
+careful to profess themselves vassals of China.</p>
+
+<p>Thus it will be seen that Annam was at no time really detached from
+China. In spite of political independence it always looked towards the
+Chinese Court and though complimentary missions and nominal vassalage
+seem unimportant, yet they are significant as indicating admiration
+for Chinese institutions. Between Champa and Annam on the other hand
+there was perpetual war: in the later phases of the contest the
+Annamites appear as invaders and destroyers. They seem to have
+disliked the Chams and were not disposed to imitate them. Hence it is
+natural that Champa, so long as it existed as an independent kingdom,
+should mark the limit of <i>direct</i> Indian influence on the mainland of
+Eastern Asia, though afterwards Camboja became the limit. By direct, I
+do not mean to exclude the possibility of transmission through Java or
+elsewhere, but by whatever route Indian civilization came to
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_342" id="Page_3_342"></a>[Pg 342]</span>
+Champa, it brought its own art, alphabet and language, such
+institutions as caste and forms of Hinduism and Buddhism which had
+borrowed practically nothing from non-Indian sources. In Annam, on the
+other hand, Chinese writing and, for literary purposes, a form of the
+Chinese language were in use: the arts, customs and institutions were
+mainly Chinese: whatever Buddhism can be found was imported from China
+and is imperfectly distinguished from Taoism: of Hinduism there are
+hardly any traces<a name="FNanchor_903_903" id="FNanchor_903_903"></a><a href="#Footnote_903_903" class="fnanchor">[903]</a>.</p>
+
+<p>The Buddhism of Annam is often described as corrupt and decadent.
+Certainly it would be vain to claim for it that its doctrine and
+worship are even moderately pure or primitive, but it cannot be said
+to be moribund. The temples are better kept and more numerously
+attended than in China and there are also some considerable
+monasteries. As in China very few except the monks are exclusive
+Buddhists and even the monks have no notion that the doctrines of
+Lao-tz&#365; and Confucius are different from Buddhism. The religion of
+the ordinary layman is a selection made according to taste from a mass
+of beliefs and observances traceable to several distinct sources,
+though no Annamite is conscious that there is anything incongruous in
+this heterogeneous combination. This fusion of religions, which is
+more complete even than in China, is illustrated by the temples of
+Annam which are of various kinds<a name="FNanchor_904_904" id="FNanchor_904_904"></a><a href="#Footnote_904_904" class="fnanchor">[904]</a>. First we have the Chua or
+Buddhist temples, always served by bonzes or nuns. They consist of
+several buildings of which the principal contains an altar bearing a
+series of images arranged on five or six steps, which rise like the
+tiers of a theatre. In the front row there is usually an image of the
+infant &#346;&acirc;kyamuni and near him stand figures of At-nan (&#258;nanda)
+and Muc-Lien (Maudgaly&acirc;yana). On the next stage are Taoist deities
+(the Jade Emperor, the Polar Star, and the Southern Star) and on the
+higher stages are images representing (<i>a</i>) three Buddhas<a name="FNanchor_905_905" id="FNanchor_905_905"></a><a href="#Footnote_905_905" class="fnanchor">[905]</a> with
+attendants, (<i>b</i>) the Buddhist Triratna and (<i>c</i>) the three
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_343" id="Page_3_343"></a>[Pg 343]</span>
+religions, Buddhism, Confucianism and Taoism. But the arrangement of
+the images is subject to much variation and the laity hardly know who
+are the personages represented. At side altars there are generally
+statues of Quan-Am, guardian deities, eminent bonzes and other
+worthies. Representations of hell are also common. Part of the temple
+is generally set apart for women who frequent it in the hope of
+obtaining children by praying to Quan-Am and other goddesses. Buddhist
+literature is sometimes printed in these Chua and such works as the
+Amit&acirc;yurdhy&acirc;nas&ucirc;tra and collections of Dh&acirc;ran&#803;&icirc;s are commonly placed
+on the altars.</p>
+
+<p>Quan-Am (Kuan-Yin) is a popular deity and the name seems to be given
+to several goddesses. They would probably be described as incarnations
+of Avalokita, if any Annamite were to define his beliefs (which is not
+usual), but they are really legendary heroines who have left a
+reputation for superhuman virtue. One was a daughter of the Emperor
+Chuang of the Chou dynasty. Another (Quan-Am-Thi-Kinh), represented as
+sitting on a rock and carrying a child in her arms, was a much
+persecuted lady who passed part of her life disguised as a bonze. A
+third form, Quan-Am-Toa-Son, she who dwells on the mountains, has an
+altar in nearly every temple and is specially worshipped by women who
+wish for sons. At Hanoi there is a small temple, rising on one column
+out of the water near the shore of a lake, like a lotus in a tank,
+and containing a brass image of Quan-Am with eight arms, which is
+evidently of Indian origin. Sometimes popular heroines such as Cao
+Tien, a princess who was drowned, are worshipped without (it would
+seem) being identified with Quan-Am.</p>
+
+<p>But besides the Chua there are at least three other kinds of religious
+edifices: (i) Dinh. These are municipal temples dedicated to beings
+commonly called genii by Europeans, that is to say, superhuman
+personages, often, but not always, departed local worthies, who for
+one reason or another are supposed to protect and supervise a
+particular town or village. The Dinh contains a council room as well
+as a shrine and is served by laymen. The genius is often represented
+by an empty chair and his name must not be pronounced within the
+temple. (ii) Taoist deities are sometimes worshipped in special
+temples, but the Annamites do not seem to think that such worship is
+antagonistic to Buddhism or even distinct from it. (iii) Temples
+
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_344" id="Page_3_344"></a>[Pg 344]</span>
+dedicated to Confucius (Van mien) are to be found in the towns, but
+are generally open only on certain feast days, when they are visited
+by officials. Sometimes altars dedicated to the sage may be found in
+natural grottoes or other picturesque situations. Besides these
+numerous elements, Annamite religion also includes the veneration of
+ancestors and ceremonies such as the worship of Heaven and Earth
+performed in imitation of the Court of Peking. To this must be added
+many local superstitions in which the worship of animals, especially
+the tiger, is prominent. But a further analysis of this composite
+religion does not fall within my province.</p>
+
+<p>There is little to be said about the history of Buddhism in Annam, but
+native tradition places its introduction as late as the tenth
+century<a name="FNanchor_906_906" id="FNanchor_906_906"></a><a href="#Footnote_906_906" class="fnanchor">[906]</a>. Buddhist temples usually contain a statue of Phat
+To<a name="FNanchor_907_907" id="FNanchor_907_907"></a><a href="#Footnote_907_907" class="fnanchor">[907]</a> who is reported to have been the first adherent of the faith
+and to have built the first pagoda. He was the tutor of the Emperor
+Li-Thai-To who came to the throne in 1009. Phat-To may therefore have
+been active in the middle of the tenth century and this agrees with
+the statement that the Emperor Dinh Tien-Hoang D&ecirc; (968-979) was a
+fervent Buddhist who built temples and did his best to make
+converts<a name="FNanchor_908_908" id="FNanchor_908_908"></a><a href="#Footnote_908_908" class="fnanchor">[908]</a>. One Emperor, Li Hu&eacute;-Ton, abdicated and retired to a
+monastery.</p>
+
+<p>The Annals of Annam<a name="FNanchor_909_909" id="FNanchor_909_909"></a><a href="#Footnote_909_909" class="fnanchor">[909]</a> record a discussion which took place before
+the Emperor Thai-T&ocirc;n (1433-1442) between a Buddhist and a sorcerer.
+Both held singularly mixed beliefs but recognized the Buddha as a
+deity. The king said that he could not decide between the two sects,
+but gave precedence to the Buddhists.</p>
+
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_900_900" id="Footnote_900_900"></a><a href="#FNanchor_900_900"><span class="label">[900]</span></a> The dates given are 111 B.C.-939 A.D.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_901_901" id="Footnote_901_901"></a><a href="#FNanchor_901_901"><span class="label">[901]</span></a> French scholars use a great number of accents and even
+new forms of letters to transcribe Annamite, but since this language
+has nothing to do with the history of Buddhism or Hinduism and the
+accurate orthography is very difficult to read, I have contented
+myself with a rough transcription.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_902_902" id="Footnote_902_902"></a><a href="#FNanchor_902_902"><span class="label">[902]</span></a> This is the common orthography, but Chiao Chih would be
+the spelling according to the system of transliterating Chinese
+adopted in this book.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_903_903" id="Footnote_903_903"></a><a href="#FNanchor_903_903"><span class="label">[903]</span></a> It is said that the story of the R&acirc;m&acirc;yana is found in
+Annamite legends (<i>B.E.F.E.O.</i> 1905, p. 77), and in one or two places
+the Annamites reverence statues of Indian deities.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_904_904" id="Footnote_904_904"></a><a href="#FNanchor_904_904"><span class="label">[904]</span></a> The most trustworthy account of Annamite religion is
+perhaps Dumoutier, <i>Les Cultes Annamites</i>, Hanoi, 1907. It was
+published after the author's death and consists of a series of notes
+rather than a general description. See also Diguet, <i>Les Annamites</i>,
+1906, especially chap. VI.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_905_905" id="Footnote_905_905"></a><a href="#FNanchor_905_905"><span class="label">[905]</span></a> Maitreya is called Ri-lac = Chinese Mi-le. The
+equivalence of the syllables <i>ri</i> and <i>mi</i> seems strange, but certain.
+Cf. A-ri-da = Amida or O-mi-to.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_906_906" id="Footnote_906_906"></a><a href="#FNanchor_906_906"><span class="label">[906]</span></a> Pelliot (Meou-Tseu, traduit et annot&eacute;, in <i>T'oung Pao</i>,
+vol. XIX. p. 1920) gives reasons for thinking that Buddhism was
+prevalent in Tonkin in the early centuries of our era, but, if so, it
+appears to have decayed and been reintroduced. Also at this time
+Chiao-Chih may have meant Kuang-tung.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_907_907" id="Footnote_907_907"></a><a href="#FNanchor_907_907"><span class="label">[907]</span></a> Diguet, <i>Les Annamites</i>, p. 303.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_908_908" id="Footnote_908_908"></a><a href="#FNanchor_908_908"><span class="label">[908]</span></a> Maybon et Russier, <i>L'Histoire d'Annam</i>, p. 45.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_909_909" id="Footnote_909_909"></a><a href="#FNanchor_909_909"><span class="label">[909]</span></a> Dumoutier, <i>Les Cultes Annamites</i>, p. 58.</p></div>
+</div>
+
+
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_345" id="Page_3_345"></a>[Pg 345]</span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_XLIX" id="CHAPTER_XLIX"></a>CHAPTER XLIX</h2>
+
+<h3>TIBET</h3>
+
+<h3><span class="smcap">Introductory</span></h3>
+
+
+<p>The religion of Tibet and Mongolia, often called Lamaism, is probably
+the most singular form of Buddhism in existence and has long attracted
+attention in Europe on account of its connection with politics and its
+curious resemblance to the Roman Church in ritual as well as in
+statecraft. The pontiffs and curia of Lhasa emulated the authority of
+the medieval papacy, so that the Mings and Manchus in China as well as
+the British in India had to recognize them as a considerable power.</p>
+
+<p>Tibet had early relations with Kashmir, Central Asia and China which
+may all have contributed something to its peculiar civilization, but
+its religion is in the main tantric Buddhism imported from Bengal and
+invigorated from time to time by both native and Indian reformers. But
+though almost every feature of Lamaism finds a parallel somewhere in
+India, yet too great insistence on its source and historical
+development hardly does justice to the originality of the Tibetans.
+They borrowed a foreign faith wholesale, but still the relative
+emphasis which they laid on its different aspects was something new.
+They had only a moderate aptitude for asceticism, meditation and
+metaphysics, although they manfully translated huge tomes of Sanskrit
+philosophy, but they had a genius for hierarchy, discipline and
+ecclesiastical polity unknown to the Hindus. Thus taking the common
+Asiatic idea that great and holy men are somehow divine, they made it
+the principle of civil and sacerdotal government by declaring the
+prelates of the church to be deities incarnate. Yet in strange
+contrast to these practical talents, a certain innate devilry made
+them exaggerate all the magical, terrifying and demoniac elements to
+be found in Indian Tantrism.</p>
+
+<p>The extraordinary figures of raging fiends which fill Tibetan shrines
+suggest at first that the artists simply borrowed and made more
+horrible the least civilized fancies of Indian sculpture, yet the
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_346" id="Page_3_346"></a>[Pg 346]</span>
+majesty of Tibetan architecture (for, judging by the photographs of
+Lhasa and Tashilhumpo, it deserves no less a name) gives another
+impression. The simplicity of its lines and the solid, spacious walls
+unadorned by carving recall Egypt rather than India and harmonize not
+with the many-limbed demons but with the calm and dignified features
+of the deified priests who are also portrayed in these halls.</p>
+
+<p>An atmosphere of mystery and sorcery has long hung about the
+mountainous regions which lie to the north of India. Hindus and
+Chinese alike saw in them the home of spirits and wizards, and the
+grand but uncanny scenery of these high plateaux has influenced the
+art and ideas of the natives. The climate made it natural that priests
+should congregate in roomy strongholds, able to defy the cold and
+contain the stores necessary for a long winter, and the massive walls
+seem to imitate the outline of the rocks out of which they grow. But
+the strange shapes assumed by mists and clouds, often dyed many
+colours by the rising or setting sun, suggest to the least imaginative
+mind an aerial world peopled by monstrous and magical figures. At
+other times, when there is no fog, distant objects seem in the still,
+clear atmosphere to be very near, until the discovery that they are
+really far away produces a strange feeling that they are unreal and
+unattainable.</p>
+
+<p>In discussing this interesting faith, I shall first treat of its
+history and then of the sacred books on which it professes to be
+based. In the light of this information it will be easier to
+understand the doctrines of Lamaism and I shall finally say something
+about its different sects, particularly as there is reason to think
+that the strength of the Established Church, of which the Grand Lama
+is head, has been exaggerated.</p>
+
+
+
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_347" id="Page_3_347"></a>[Pg 347]</span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_L" id="CHAPTER_L"></a>CHAPTER L</h2>
+
+<h3>TIBET (<i>continued</i>)</h3>
+
+<h3><span class="smcap">History</span></h3>
+
+
+<p>It is generally stated that Buddhism was first preached in Tibet at
+the instance of King Srong-tsan-gam-po<a name="FNanchor_910_910" id="FNanchor_910_910"></a><a href="#Footnote_910_910" class="fnanchor">[910]</a> who came to the throne in
+629 A.D. Some legendary notices of its earlier appearance<a name="FNanchor_911_911" id="FNanchor_911_911"></a><a href="#Footnote_911_911" class="fnanchor">[911]</a> will
+bear the natural interpretation that the Tibetans (like the Chinese)
+had heard something about it from either India or Khotan before they
+invited instructors to visit them<a name="FNanchor_912_912" id="FNanchor_912_912"></a><a href="#Footnote_912_912" class="fnanchor">[912]</a>.</p>
+
+<p>At this time Tibet played some part in the politics of China and
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_348" id="Page_3_348"></a>[Pg 348]</span>
+northern India. The Emperor Harsha and the T'ang Emperor T'ai Tsung
+exchanged embassies but a second embassy sent from China arrived after
+Harsha's death and a usurper who had seized the throne refused to
+receive it. The Chinese with the assistance of the kings of Tibet and
+Nepal dethroned him and carried him off captive. There is therefore
+nothing improbable in the story that Srong-tsan-gam-po had two wives,
+who were princesses of Nepal and China respectively. He was an active
+ruler, warlike but progressive, and was persuaded by these two ladies
+that Buddhism was a necessary part of civilization. According to
+tradition he sent to India a messenger called Thonmi Sanbhota, who
+studied there for several years, adapted a form of Indian writing to
+the use of his native language and translated the Karan&#803;d&#803;a Vy&ucirc;ha.
+Recent investigators however have advanced the theory that the Tibetan
+letters are derived from the alphabet of Indian origin used in Khotan
+and that Sanbhota made its acquaintance in Kashmir<a name="FNanchor_913_913" id="FNanchor_913_913"></a><a href="#Footnote_913_913" class="fnanchor">[913]</a>. Though the
+king and his two wives are now regarded as the first patrons of
+Lamaism and worshipped as incarnations of Avalokita and T&acirc;r&acirc;, it does
+not appear that his direct religious activity was great or that he
+built monasteries. But his reign established the foundations of
+civilization without which Buddhism could hardly have flourished, he
+to some extent unified Central Tibet, he chose the site of Lhasa as
+the capital and introduced the rudiments of literature and art. But
+after his death in 650 we hear little more of Buddhism for some
+decades.</p>
+
+<p>About 705 King Khri-gtsug-lde-btsan is said to have built monasteries,
+caused translations to be made, and summoned monks from Khotan. His
+efforts bore little fruit, for no Tibetans were willing to take the
+vows, but the edict of 783 preserved in Lhasa mentions his zeal for
+religion, and he prepared the way for Khri-sron&#803;-lde-btsan in whose
+reign Padma-Sambhava, the real founder of Lamaism, arrived in
+Tibet<a name="FNanchor_914_914" id="FNanchor_914_914"></a><a href="#Footnote_914_914" class="fnanchor">[914]</a>.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_349" id="Page_3_349"></a>[Pg 349]</span></p>
+<p>This event is said to have occurred in 747 and the epoch is
+noticeable for two reasons. Firstly Tibet, which had become an
+important military power, was now brought into contact both in peace
+and war with China and Central Asia. It was predominant in the Tarim
+Basin and ruled over parts of Ss&#365;-chuan and Yunnan. China was
+obliged to pay tribute and when it was subsequently refused the
+Tibetans sacked the capital, Chang-an. In 783 China made a treaty of
+peace with Tibet. The king was the son of a Chinese princess and thus
+blood as well as wide experience disposed him to open Tibet to foreign
+ideas. But in 747 relations with China were bad, so he turned towards
+India and invited to his Court a celebrated Pandit named
+&#346;&acirc;ntarakshita, who advised him to send for Padma-Sambhava.</p>
+
+<p>Secondly this was the epoch when Amogha flourished in China and
+introduced the Mantray&acirc;na system or Ch&ecirc;n Yen. This was the same form
+of corrupt Buddhism which was brought to Tibet and was obviously the
+dominant sect in India in the eighth century. It was pliant and
+amalgamated easily with local observances, in China with funeral
+rites, in Tibet with demonolatry.</p>
+
+<p>At this time Padma-Sambhava was one of the most celebrated exponents
+of Tantric Buddhism, and in Tibet is often called simply the Teacher
+(Guru or Mah&acirc;c&acirc;rya). His portraits represent him as a man of strongly
+marked and rather angry features, totally unlike a conventional monk.
+A popular account of his life<a name="FNanchor_915_915" id="FNanchor_915_915"></a><a href="#Footnote_915_915" class="fnanchor">[915]</a> is still widely read and may
+contain some grains of history, though the narrative as a whole is
+fantastic. It describes him as born miraculously in Udy&acirc;na but as
+having studied at Bodhgaya and travelled in many regions with the
+intention of converting all the world. According to his plan, the
+conversion of his native land was to be his last labour, and when he
+had finished his work in Tibet he vanished thither miraculously. Thus
+Udy&acirc;na is not represented as the source and home of Tantric Buddhism
+but as being like Tibet a land of magic and mystery but, like
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_350" id="Page_3_350"></a>[Pg 350]</span>
+Tibet, needing conversion: both are disposed to welcome Tantric ideas
+but those ideas are elaborated by Padma-Sambhava not in Udy&acirc;na but in
+Bengal which from other sources we know to have been a centre of
+Tantrism.</p>
+
+<p>Some other points of interest in these legends may be noticed.
+Padma-Sambhava is not celibate but is accompanied by female
+companions. He visits many countries which worship various deities and
+for each he has a new teaching suited to its needs. Thus in Tibet,
+where the older religion consisted of defensive warfare against the
+attacks of evil spirits<a name="FNanchor_916_916" id="FNanchor_916_916"></a><a href="#Footnote_916_916" class="fnanchor">[916]</a>, he assumes the congenial character of a
+victorious exorcist, and in his triumphant progress subdues local
+demons as methodically as if he were suppressing the guerilla warfare
+of native tribes. He has new revelations called Terma which he hides
+in caves to be discovered by his successors. These revelations are
+said to have been in an unknown language<a name="FNanchor_917_917" id="FNanchor_917_917"></a><a href="#Footnote_917_917" class="fnanchor">[917]</a>. Those at present
+existing are in Tibetan but differ from the canonical scriptures in
+certain orthographical peculiarities. The legend thus admits that
+Padma-Sambhava preached a non-celibate and magical form of Buddhism,
+ready to amalgamate with local superstitions and needing new
+revelations for its justification.</p>
+
+<p>He built the monastery of Samye<a name="FNanchor_918_918" id="FNanchor_918_918"></a><a href="#Footnote_918_918" class="fnanchor">[918]</a> about thirty miles from Lhasa on
+the model of Odantapuri in Bengal. &#346;&acirc;ntarakshita became abbot and
+from this period dates the foundation of the order of Lamas<a name="FNanchor_919_919" id="FNanchor_919_919"></a><a href="#Footnote_919_919" class="fnanchor">[919]</a>. Mara
+(Thse Ma-ra) was worshipped as well as the Buddhas, but however
+corrupt the cultus may have been, Samye was a literary centre where
+many translations were made. Among the best known translators was a
+monk from Kashmir named Vairocana<a name="FNanchor_920_920" id="FNanchor_920_920"></a><a href="#Footnote_920_920" class="fnanchor">[920]</a>. It would appear however that
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_351" id="Page_3_351"></a>[Pg 351]</span>
+there was considerable opposition to the new school not only from
+the priests of the old native religion but from Chinese
+Buddhists<a name="FNanchor_921_921" id="FNanchor_921_921"></a><a href="#Footnote_921_921" class="fnanchor">[921]</a>.</p>
+
+<p>Numerous Tibetan documents discovered in the Tarim basin<a name="FNanchor_922_922" id="FNanchor_922_922"></a><a href="#Footnote_922_922" class="fnanchor">[922]</a> date
+from this period. The absence in them of Buddhist personal names and
+the rarity of direct references to Buddhism indicate that though known
+in Tibet it was not yet predominant. Buddhist priests (ban-de) are
+occasionally mentioned but the title Lama has not been found. The
+usages of the Bonpo religion seem familiar to the writers and there
+are allusions to religious struggles.</p>
+
+<p>When Padma-Sambhava vanished from Tibet, the legend says that he left
+behind him twenty-five disciples, all of them magicians, who
+propagated his teaching. At any rate it flourished in the reign of
+Ralpachan (the grandson of Khri-sron&#803;-lde-btsan). Monasteries
+multiplied and received land and the right to collect tithes. To each
+monk was assigned a small revenue derived from five tenants and the
+hierarchy was reorganized<a name="FNanchor_923_923" id="FNanchor_923_923"></a><a href="#Footnote_923_923" class="fnanchor">[923]</a>. Many translators were at work in this
+period and a considerable part of the present canon was then rendered
+into Tibetan. The king's devotion to Buddhism was however unpopular
+and he was murdered<a name="FNanchor_924_924" id="FNanchor_924_924"></a><a href="#Footnote_924_924" class="fnanchor">[924]</a> apparently at the instigation of his brother
+and successor Lang-dar-ma<a name="FNanchor_925_925" id="FNanchor_925_925"></a><a href="#Footnote_925_925" class="fnanchor">[925]</a>, who endeavoured to extirpate Lamaism.
+Monasteries were destroyed, books burnt, Indian monks were driven out
+of the country and many Lamas were compelled to become hunters or
+butchers. But the persecution only lasted three years<a name="FNanchor_926_926" id="FNanchor_926_926"></a><a href="#Footnote_926_926" class="fnanchor">[926]</a>, for the
+wicked king was assassinated by a Lama who has since been canonized by
+the Church and the incident of his murder or punishment is still acted
+in the mystery plays performed at Himis and other monasteries.</p>
+
+<p>After the death of Lang-dar-ma Tibet ceased to exist as a united
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_352" id="Page_3_352"></a>[Pg 352]</span>
+kingdom and was divided among clans and chieftains. This was
+doubtless connected with the collapse of Tibetan power in the Tarim
+basin, but whether as effect or cause it is hard to say. The
+persecution may have had a political motive: Lang-dar-ma may have
+thought that the rise of monastic corporations, and their right to own
+land and levy taxes were a menace to unity and military efficiency.
+But the political confusion which followed on his death was not due to
+the triumphant restoration of Lamaism. Its recovery was slow. The
+interval during which Buddhism almost disappeared is estimated by
+native authorities as from 73 to 108 years, and its subsequent revival
+is treated as a separate period called phyi-dar or later diffusion in
+contrast to the sn&#803;a-dar or earlier diffusion. The silence of
+ecclesiastical history during the tenth century confirms the gravity
+of the catastrophe<a name="FNanchor_927_927" id="FNanchor_927_927"></a><a href="#Footnote_927_927" class="fnanchor">[927]</a>. On the other hand the numerous translations
+made in the ninth century were not lost and this indicates that there
+were monasteries to preserve them, for instance Samye.</p>
+
+<p>At the beginning of the eleventh century we hear of foreign monks
+arriving from various countries. The chronicles<a name="FNanchor_928_928" id="FNanchor_928_928"></a><a href="#Footnote_928_928" class="fnanchor">[928]</a> say that the
+chief workers in the new diffusion were La-chen, Lo-chen, the royal
+Lama Ye&#347;es H&#803;od and At&icirc;&#347;a. The first appears to have been a
+Tibetan but the pupil of a teacher who had studied in Nepal. Lo-chen
+was a Kashmiri and several other Kashmiri Lamas are mentioned as
+working in Tibet. Ye&#347;es H&#803;od was a king or chieftain of
+mN&#775;&#775;&#775;&#775;&#775;&#775;&#775;&#775;&#775;&#775;a-ris in western Tibet who is said to have been disgusted with
+the debased Tantrism which passed as Buddhism. He therefore sent young
+Lamas to study in India and also invited thence learned monks. The
+eminent Dharmap&acirc;la, a monk of Magadha who was on a pilgrimage in
+Nepal, became his tutor. Ye&#347;es H&#803;od came to an unfortunate end.
+He was taken captive by the Raja of Garlog, an enemy of Buddhism, and
+died in prison. It is possible that this Raja was the ruler of Garhwal
+and a Mohammedan. The political history of the period is far from
+clear, but evidently there were numerous Buddhist schools in Bengal,
+Kashmir and Nepal and numerous learned monks ready to take up their
+residence in Tibet. This readiness has been explained as due to
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_353" id="Page_3_353"></a>[Pg 353]</span>
+fear of the rising tide of Islam, but was more probably the result of
+the revival of Buddhism in Bengal during the eleventh century. The
+most illustrious of these pandits was At&icirc;&#347;a<a name="FNanchor_929_929" id="FNanchor_929_929"></a><a href="#Footnote_929_929" class="fnanchor">[929]</a> (980-1053), a
+native of Bengal, who was ordained at Odontapuri and studied in
+Burma<a name="FNanchor_930_930" id="FNanchor_930_930"></a><a href="#Footnote_930_930" class="fnanchor">[930]</a>. Subsequently he was appointed head of the monastery of
+Vikrama&#347;&icirc;la and was induced to visit Tibet in 1038<a name="FNanchor_931_931" id="FNanchor_931_931"></a><a href="#Footnote_931_931" class="fnanchor">[931]</a>. He
+remained there until his death fifteen years later; introduced a new
+calendar and inaugurated the second period of Tibetan Buddhism which
+is marked by the rise of successive sects described as reforms. It may
+seem a jest to call the teaching of At&icirc;&#347;a a reform, for he
+professed the K&acirc;lacakra, the latest and most corrupt form of Indian
+Buddhism, but it was doubtless superior in discipline and coherency to
+the native superstitions mixed with debased tantrism, which it
+replaced.</p>
+
+<p>As in Japan during the eleventh and twelfth centuries many monasteries
+were founded and grew in importance, and what might have happened in
+Japan but for the somewhat unscrupulous prescience of Japanese
+statesmen actually did happen in Tibet. Among the numerous contending
+chiefs none was pre-eminent: the people were pugnacious but
+superstitious. They were ready to build and respect when built the
+substantial structures required to house monastic communities during
+the rigorous winter. Hence the monasteries became the largest and
+safest buildings in the land, possessing the double strength of walls
+and inviolability. The most important was the Sakya monastery. Its
+abbots were of royal blood and not celibate, and this dynasty of
+ecclesiastical statesmen practically ruled Tibet at a critical period
+in the history of eastern Asia and indeed of the world, namely, the
+conquests of Chinggiz<a name="FNanchor_932_932" id="FNanchor_932_932"></a><a href="#Footnote_932_932" class="fnanchor">[932]</a> and the rise of the Mongol Empire.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_354" id="Page_3_354"></a>[Pg 354]</span></p>
+<p>There is no evidence that Chinggiz was specially favourable to
+Buddhism. His principle was one King and one God<a name="FNanchor_933_933" id="FNanchor_933_933"></a><a href="#Footnote_933_933" class="fnanchor">[933]</a> and like other
+princes of his race he thought of religions not as incompatible
+systems but as different methods of worship of no more importance than
+the different languages used in prayer. The destruction wrought by the
+Mongol conquerors has often been noticed, but they had also an ample,
+unifying temper which deserves recognition. China, Russia and Persia
+all achieved a unity after the Mongol conquest which they did not
+possess before, and though this unification may be described as a
+protest and reaction, yet but for the Mongols and their treatment of
+large areas as units it would not have been possible. The Mings could
+not have united China before the Y&uuml;an dynasty as they did after it.</p>
+
+<p>In spite of some statements to the contrary there is no proof that the
+early Mongols invaded or conquered central Tibet, but Khubilai subdued
+the eastern provinces and through the Lamaist hierarchy established a
+special connection between Tibet and his dynasty. This connection
+began even in the time of his predecessor, for the head Lama of the
+Sakya monastery commonly known as Sakya Pandita (or Sa-skya-pan-cen)
+was summoned to the Mongol Court in 1246-8, and cured the Emperor of
+an illness<a name="FNanchor_934_934" id="FNanchor_934_934"></a><a href="#Footnote_934_934" class="fnanchor">[934]</a>. This Lama was a man of great learning and influence.
+He had received a double education both secular and religious, and was
+acquainted with foreign languages. The favourable impression which he
+created no doubt facilitated the brilliant achievements of his nephew
+and successor, who is commonly known as Bashpa or Pagspa<a name="FNanchor_935_935" id="FNanchor_935_935"></a><a href="#Footnote_935_935" class="fnanchor">[935]</a>.</p>
+
+<p>Khubilai Khan was not content with the vague theism of Central Asia
+and wished to give his rude Mongols a definite religion with some
+accessories of literature and manners. Confucianism was clearly too
+scholastic for a fighting race and we may surmise that he rejected
+Christianity as distant and unimportant, Mohammedanism as
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_355" id="Page_3_355"></a>[Pg 355]</span>
+inconveniently mixed with politics. But why did he prefer Lamaism to
+Chinese Buddhism? The latter can hardly have been too austerely pure
+to suit his ends, and Tibetan was as strange as Chinese to the
+Mongols. But the Mongol Court had already been favourably impressed by
+Tibetan Lamas and the Emperor probably had a just feeling that the
+intellectual calibre of the Mongols and Tibetans was similar and also
+that it was politic to conciliate the uncanny spiritual potentates who
+ruled in a land which it was difficult to invade. At any rate he
+summoned the abbot of Sakya to China in 1261 and was initiated by him
+into the mysteries of Lamaism<a name="FNanchor_936_936" id="FNanchor_936_936"></a><a href="#Footnote_936_936" class="fnanchor">[936]</a>.</p>
+
+<p>It is said that before Pagspa's birth the God Gane&#347;a showed his
+father all the land of Tibet and told him that it would be the kingdom
+of his son. In later life when he had difficulties at the Chinese
+Court Mah&acirc;k&acirc;la appeared and helped him, and the mystery which he
+imparted to Khubilai is called the Hevajrava&#347;&icirc;t&acirc;<a name="FNanchor_937_937" id="FNanchor_937_937"></a><a href="#Footnote_937_937" class="fnanchor">[937]</a>. These
+legends indicate that there was a large proportion of Sivaism in the
+religion first taught to the Mongols, larger perhaps than in the
+present Lamaism of Lhasa.</p>
+
+<p>The Mongol historian Sanang Setsen relates<a name="FNanchor_938_938" id="FNanchor_938_938"></a><a href="#Footnote_938_938" class="fnanchor">[938]</a> that Pagspa took a
+higher seat than the Emperor when instructing him and on other
+occasions sat on the same level. This sounds improbable, but it is
+clear that he enjoyed great power and dignity. In China he received
+the title of Kuo-Shih or instructor of the nation and was made the
+head of all Buddhists, Lamaists and other. In Tibet he was recognized
+as head of the Church and tributary sovereign, though it would appear
+that the Emperor named a lay council to assist him in the government
+and also had a commissioner in each of the three provinces. This was a
+good political bargain and laid the foundations of Chinese influence
+in a country which he could hardly have subdued by force.</p>
+
+<p>Pagspa was charged by the Emperor to provide the Mongols with an
+alphabet as well as a religion. For this purpose he used a square
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_356" id="Page_3_356"></a>[Pg 356]</span>
+form of the Tibetan letters<a name="FNanchor_939_939" id="FNanchor_939_939"></a><a href="#Footnote_939_939" class="fnanchor">[939]</a>, written not in horizontal but in
+vertical lines. But the experiment was not successful. The characters
+were neither easy to write nor graceful, and after Pagspa's death his
+invention fell into disuse and was replaced by an enlarged and
+modified form of the Uigur alphabet. This had already been employed
+for writing Mongol by Sakya Pandita and its definitive form for that
+purpose was elaborated by the Lama Chos-kyi-h&#803;od-zer in the reign of
+Khubilai's successor. This alphabet is of Aramaic origin, and had
+already been utilized by Buddhists for writing religious works, so its
+application to Mongol was merely an extension of its general currency
+in Asia<a name="FNanchor_940_940" id="FNanchor_940_940"></a><a href="#Footnote_940_940" class="fnanchor">[940]</a>.</p>
+
+<p>Pagspa also superintended the preparation of a new edition of the
+Tripitaka, not in Mongol but in Chinese. Among the learned editors
+were persons acquainted with Sanskrit, Chinese, Tibetan and Uigur. An
+interesting but natural feature of this edition is that it notes
+whether the various Chinese texts are found in the Tibetan Canon or
+not.</p>
+
+<p>Khubilai further instituted a bureau of fine arts, the head of which
+was a Lama called Aniko, skilled in both sculpture and painting. He
+and his Chinese pupil Liu Y&uuml;an introduced into Peking various branches
+of Tibetan art such as Buddhist images of a special type, ornamental
+ironwork and gold tapestry. The Chinese at this period appear to have
+regarded Tibetan art as a direct importation from India<a name="FNanchor_941_941" id="FNanchor_941_941"></a><a href="#Footnote_941_941" class="fnanchor">[941]</a>. And no
+doubt Tibetan art was founded on that of Nepal which in its turn came
+from Bengal. Miniature painting is a characteristic of both. But in
+later times the individuality of Tibet, shown alike in its monstrous
+deities and its life-like portraits of Lamas, imposed itself on Nepal.
+Indian and Tibetan temples are not alike. In the former there is
+little painting but the walls and pillars are covered with a
+superabundance of figures carved in relief: in Tibet pictures and
+painted banners are the first thing to strike the eye, but carvings in
+relief are rare.</p>
+
+<p>It is hard to say to what extent the Mongols beyond such parts of
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_357" id="Page_3_357"></a>[Pg 357]</span>
+northern China as felt the direct influence of the imperial court were
+converted to Lamaism. At any rate their conversion was only temporary
+for, as will be related below, a reconversion was necessary in the
+sixteenth century. It looks as if the first growth of Mongolian
+Buddhism was part of a political system and collapsed together with
+it. But so long as the Y&uuml;an dynasty reigned, Lamaist influence was
+strong and the downfall of the Y&uuml;an was partly caused by their
+subservience to the clergy and extravagant expenditure on religious
+buildings and ceremonies. After the departure of Pagspa, other Lamas
+held a high position at the Court of Peking such as Chos-kyi-hod-zer
+and gYun&#803;-ston rDo-rje-dpal. The latter was a distinguished exponent
+of the K&acirc;lacakra system and the teacher of the historian Bu-ston who
+is said to have arranged the Tibetan Canon.</p>
+
+<p>Although the Y&uuml;an dynasty heaped favours upon priests and monasteries,
+it does not appear that religion flourished in Tibet during the
+fourteenth century for at the end of that period the grave abuses
+prevalent provoked the reforming zeal of Tsong-kha-pa. Prom 1270 to
+1340 the abbots of Sakya were rulers of both Church and State, and we
+hear that in 1320 they burned the rival monastery of Dikung. The
+language of Sanang Setsen implies that each abbot was appointed or
+invested by the Emperor<a name="FNanchor_942_942" id="FNanchor_942_942"></a><a href="#Footnote_942_942" class="fnanchor">[942]</a> and their power declined with the Y&uuml;an
+dynasty. Other monasteries increased in importance and a chief known
+as Phagmodu<a name="FNanchor_943_943" id="FNanchor_943_943"></a><a href="#Footnote_943_943" class="fnanchor">[943]</a> succeeded, after many years of fighting, in founding
+a lay dynasty which ruled parts of Tibet until the seventeenth
+century.</p>
+
+<p>In 1368 the Ming superseded the Y&uuml;an. They were not professed
+Buddhists to the same extent and they had no preference for Lamaism
+but they were anxious to maintain good relations with Tibet and to
+treat it as a friendly but vassal state. They accorded imperial
+recognition (with an implication of suzerainty) to the dynasty of
+Phagmodu and also to the abbots of eight monasteries. Though they were
+doubtless glad to see Tibet a divided and contentious house, it does
+not appear that they interfered actively in its affairs or did more
+than recognize the <i>status quo</i>. In the time of Khubilai the
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_358" id="Page_3_358"></a>[Pg 358]</span>
+primacy of Sakya was a reality: seventy years later Sakya was only one
+among several great monasteries.</p>
+
+<p>The advent of the Ming dynasty coincided with the birth of
+Tsong-kha-pa<a name="FNanchor_944_944" id="FNanchor_944_944"></a><a href="#Footnote_944_944" class="fnanchor">[944]</a>, the last reformer of Lamaism and organizer of the
+Church as it at present exists. The name means the man of the
+onion-bank, a valley near the monastery of Kumbum in the district of
+Amdo, which lies on the western frontiers of the Chinese province of
+Kansu. He became a monk at the age of seven and from the hair cut off
+when he received the tonsure is said to have sprung the celebrated
+tree of Kumbum which bears on its leaves wondrous markings<a name="FNanchor_945_945" id="FNanchor_945_945"></a><a href="#Footnote_945_945" class="fnanchor">[945]</a>.
+According to the legend, his birth and infancy were attended by
+miracles. He absorbed instruction from many teachers and it has been
+conjectured that among them were Roman Catholic missionaries<a name="FNanchor_946_946" id="FNanchor_946_946"></a><a href="#Footnote_946_946" class="fnanchor">[946]</a>. In
+early manhood he proceeded to Tibet and studied at Sakya, Dikung and
+finally at Lhasa. His reading convinced him that Lamaism as he found
+it was not in harmony with the scriptures, so with the patronage of
+the secular rulers and the support of the more earnest clergy he
+successfully executed a thorough and permanent work of reform. This
+took visible shape in the Gelugpa, the sect presided over by the Grand
+Lama, which acquired such paramount importance in both ecclesiastical
+and secular matters that it is justly termed the Established Church of
+Tibet. It may also be conveniently termed the Yellow Church, yellow
+being its special colour particularly for hats and girdles, in
+opposition to the red or unreformed sects which use red for the same
+purpose. Tsong-kha-pa's reforms took two principal lines. Firstly he
+made monastic discipline stricter, insisting on celibacy and frequent
+services of prayer: secondly he greatly reduced, although he did not
+annihilate, the tantric and magical element in Lamaism. These
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_359" id="Page_3_359"></a>[Pg 359]</span>
+principles were perpetuated by an effective organization. He himself
+founded the great monastery of Gandan near Lhasa and became its first
+abbot. During his lifetime or shortly afterwards were founded three
+others, Sera and Depung both near Lhasa and Tashilhunpo<a name="FNanchor_947_947" id="FNanchor_947_947"></a><a href="#Footnote_947_947" class="fnanchor">[947]</a>. He
+himself seems to have ruled simply in virtue of his personal authority
+as founder, but his nephew and successor Geden-dub<a name="FNanchor_948_948" id="FNanchor_948_948"></a><a href="#Footnote_948_948" class="fnanchor">[948]</a> claimed the
+same right as an incarnation of the divine head of the Church, and
+this claim was supported by a hierarchy which became overwhelmingly
+powerful.</p>
+
+<p>Tsong-kha-pa died in 1417 and is said to have been transfigured and
+carried up into heaven while predicting to a great crowd the future
+glories of his church. His mortal remains, however, preserved in a
+magnificent mausoleum within the Gandan monastery, still receive great
+veneration.</p>
+
+<p>Among his more eminent disciples were Byams-chen-chos-rje and
+mKhas-grub-rje who in Tibetan art are often represented as
+accompanying him. The first played a considerable part in China. The
+Emperor Yung-Lo sent an embassy to invite Tsong-kha-pa to his capital.
+Tsong-kha-pa felt unable to go himself but sent his pupil to represent
+him. Byams-chen-chos-rje was received with great honour<a name="FNanchor_949_949" id="FNanchor_949_949"></a><a href="#Footnote_949_949" class="fnanchor">[949]</a>. The main
+object of the Ming Emperors was to obtain political influence in Tibet
+through the Lamas but in return the Lamas gained considerable
+prestige. The Kanjur was printed in China (1410) and
+Byams-chen-chos-rje and his disciples were recognized as prelates of
+the whole Buddhist Church within the Empire. He returned to Tibet
+laden with presents and titles and founded the monastery of Serra in
+1417. Afterwards he went back to China and died there at the age of
+eighty-four.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_360" id="Page_3_360"></a>[Pg 360]</span></p>
+<p>mKhas-grub-rje founded the monastery of Tashilhunpo and became its
+abbot, being accepted as an incarnation of the Buddha Amit&acirc;bha. He was
+eighth in the series of incarnations, which henceforth were localized
+at Tashilhunpo, but the first is said to have been Subh&ucirc;ti, a disciple
+of Gotama, and the second Man&#771;ju&#347;r&icirc;kirti, king of the country of
+&#346;ambhala<a name="FNanchor_950_950" id="FNanchor_950_950"></a><a href="#Footnote_950_950" class="fnanchor">[950]</a>.</p>
+
+<p>The abbot of Tashilhunpo became the second personage in the
+ecclesiastical and political hierarchy. The head of it was the prelate
+commonly known as the Grand Lama and resident at Lhasa.
+Geden-dub<a name="FNanchor_951_951" id="FNanchor_951_951"></a><a href="#Footnote_951_951" class="fnanchor">[951]</a>, the nephew of Tsong-kha-pa, is reckoned by common
+consent as the first Grand Lama (though he seems not to have borne the
+title) and the first incarnation of Avalokita as head of the Tibetan
+Church<a name="FNanchor_952_952" id="FNanchor_952_952"></a><a href="#Footnote_952_952" class="fnanchor">[952]</a>. The Emperor Ch'&ecirc;ng Hua (1365-1488) who had occasion to
+fight on the borders of Tibet confirmed the position of these two sees
+as superior to the eight previously recognized and gave the occupants
+a patent and seal. From this time they bore the title of rGyal-po or
+king.</p>
+
+<p>It was about this time that the theory of successive incarnations<a name="FNanchor_953_953" id="FNanchor_953_953"></a><a href="#Footnote_953_953" class="fnanchor">[953]</a>
+which is characteristic of Lamaism was developed and defined. At least
+two ideas are combined in it. The first is that divine persons appear
+in human form. This is common in Asia from India to Japan, especially
+among the peoples who have accepted some form of Hindu religion. The
+second is that in a school, sect or church there is real continuity of
+life. In the unreformed sects of Tibet this was accomplished by the
+simple principle of heredity so that celibacy, though undeniably
+correct, seemed to snap the thread. But it was reunited by the theory
+that a great teacher is reborn in the successive occupants of his
+chair. Thus the historian T&acirc;ran&acirc;tha is supposed to be reborn in the
+hierarchs of Urga. But frequently the hereditary soul is identified
+with a Buddha or Bodhisattva, as in the great incarnations of
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_361" id="Page_3_361"></a>[Pg 361]</span>
+Lhasa and Tashilhunpo. This dogma has obvious advantages. It imparts
+to a Lamaist see a dignity which the papacy cannot rival but it is to
+the advantage of the Curia rather than of the Pope for the incarnate
+deity of necessity succeeds to his high office as an infant, is in
+the hands of regents and not unfrequently dies when about twenty years
+of age. These incarnations are not confined to the great sees of
+Tibet. The heads of most large monasteries in Mongolia claim to be
+living Buddhas and even in Peking there are said to be six.</p>
+
+<p>The second Grand Lama<a name="FNanchor_954_954" id="FNanchor_954_954"></a><a href="#Footnote_954_954" class="fnanchor">[954]</a> enjoyed a long reign, and set the hierarchy
+in good order, for he distinguished strictly clerical posts, filled by
+incarnations, from administrative posts. He was summoned to Peking by
+the Emperor, but declined to go and the somewhat imperative embassy
+sent to invite him was roughly handled. His successor, the third Grand
+Lama bSod-nams<a name="FNanchor_955_955" id="FNanchor_955_955"></a><a href="#Footnote_955_955" class="fnanchor">[955]</a>, although less noticed by historians than the
+fifth, perhaps did more solid work for the holy see of Lhasa than any
+other of his line for he obtained, or at least received, the
+allegiance of the Mongols who since the time of Khubilai had woefully
+backslidden from the true faith.</p>
+
+<p>As mentioned above, the conversion of the Mongols to Buddhism took
+place when their capital was at Peking and chiefly affected those
+resident in China. But when the Y&uuml;an dynasty had been dethroned and
+the Mongols, driven back into their wilds, were frequently at war with
+China, they soon relapsed into their original superstitions. About
+1570 Altan<a name="FNanchor_956_956" id="FNanchor_956_956"></a><a href="#Footnote_956_956" class="fnanchor">[956]</a> Khagan, the powerful chief of the T&uuml;med, became
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_362" id="Page_3_362"></a>[Pg 362]</span>
+more nearly acquainted with Tibet, since some Lamas captured in a
+border fray had been taken to his Court. After causing China much loss
+and trouble he made an advantageous peace and probably formed the idea
+(which the Manchus subsequently proved to be reasonable) that if the
+Mongols were stronger they might repeat the conquests of Khubilai. The
+Ming dynasty was clearly decadent and these mysterious priests of
+Tibet appeared to be on the upward grade<a name="FNanchor_957_957" id="FNanchor_957_957"></a><a href="#Footnote_957_957" class="fnanchor">[957]</a>. They might help him
+both to become the undisputed chief of all the Mongol tribes and also
+to reconquer Peking. So he sent an embassy to invite the Grand Lama's
+presence, and when it was not successful he followed it with a second.</p>
+
+<p>The Grand Lama then accepted and set out on his travels with great
+pomp. According to the story he appeared to the astonished Mongols in
+the guise of Avalokita with four arms (of which two remained folded on
+his breast) and the imprint of his horse's hoofs showed the six mystic
+syllables <i>om mani padme hum</i>. These wonders are so easily explicable
+that they may be historical.</p>
+
+<p>A great congregation was held near Lake Kokonor and Sanang Setsen
+records an interesting speech made there by one of his ancestors
+respecting the relations of Church and State, which he compared with
+the sun and moon. The Lama bestowed on the Khagan high sounding titles
+and received himself the epithet Dalai or Talai, the Mongol word for
+sea, signifying metaphorically vast extent and profundity<a name="FNanchor_958_958" id="FNanchor_958_958"></a><a href="#Footnote_958_958" class="fnanchor">[958]</a>. This
+is the origin of the name Dalai Lama by which the Tibetan pontiff is
+commonly known to Europeans. The hierarchy was divided into four
+classes parallel to the four ranks of Mongol nobles: the use of meat
+was restricted and the custom of killing men and horses at funerals
+forbidden. The observance of Buddhist festivals was made compulsory
+and native idols were destroyed, but the deities which they
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_363" id="Page_3_363"></a>[Pg 363]</span>
+represented were probably identified with others in the new pantheon.
+The Grand Lama specially recommended to the Mongols the worship of the
+Blue Mah&acirc;k&acirc;la, a six armed representation of &#346;iva standing on a
+figure of Gane&#347;a, and he left with them a priest who was esteemed
+an incarnation of Ma&ntilde;ju&#347;r&icirc;, and for whom a temple and monastery
+were built in Kuku-khoto.</p>
+
+<p>His Holiness then returned to Tibet, but when Altan Khagan died in
+1583 he made a second tour in Mongolia in order to make sure of the
+allegiance of the new chiefs. He also received an embassy from the
+Chinese Emperor Wan-Li, who conferred on him the same titles that
+Khubilai had given to Pagspa. The alliance between the Tibetans and
+Mongols was naturally disquieting to the Ming dynasty and they sought
+to minimize it by showing extreme civility to the Lamas.</p>
+
+<p>This Grand Lama died at the age of forty-seven, and it is significant
+that the next incarnation appeared in the Mongol royal house, being a
+great-grandson of Altan Khagan. Until he was fourteen he lived in
+Mongolia and when he moved to Lhasa a Lama was appointed to be his
+vicar and Primate of all Mongolia with residence at Kuren or
+Urga<a name="FNanchor_959_959" id="FNanchor_959_959"></a><a href="#Footnote_959_959" class="fnanchor">[959]</a>. The prelates of this line are considered as incarnations of
+the historian T&acirc;ran&acirc;tha<a name="FNanchor_960_960" id="FNanchor_960_960"></a><a href="#Footnote_960_960" class="fnanchor">[960]</a>. In common language they bear the name of
+rJe-btsun-dam-pa but are also called Maidari Khutuktu, that is
+incarnation of Maitreya. About this time the Emperor of China issued a
+decree, which has since been respected, that these hierarchs must be
+reborn in Tibet, or in other words that they must not reappear in a
+Mongol family for fear of uniting religion and patriotism too closely.</p>
+
+<p>Lozang<a name="FNanchor_961_961" id="FNanchor_961_961"></a><a href="#Footnote_961_961" class="fnanchor">[961]</a>, the fifth Grand Lama, is by common consent the most
+remarkable of the pontifical line. He established the right of himself
+and his successors&mdash;or, as he might have said, of himself in his
+successive births&mdash;to the temporal and ecclesiastical sovereignty of
+Tibet: he built the Potala and his dealings with the Mongols and
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_364" id="Page_3_364"></a>[Pg 364]</span>
+the Emperor of China are of importance for general Asiatic history.</p>
+
+<p>From the seventeenth century onwards there were four factors in
+Tibetan politics.</p>
+
+<p>1. The Gelugpa or Yellow Church, very strong but anxious to become
+stronger both by increasing its temporal power and by suppressing
+other sects. Its attitude towards Chinese and Mongols showed no
+prejudice and was dictated by policy.</p>
+
+<p>2. The Tibetan chiefs and people, on the whole respectful to the
+Yellow Church but not single-hearted nor forgetful of older sects:
+averse to Chinese and prone to side with Mongols.</p>
+
+<p>3. The Mongols, conscious of their imperfect civilization and anxious
+to improve themselves by contact with the Lamas. As a nation they
+wished to repeat their past victories over China, and individual
+chiefs wished to make themselves the head of the nation. People and
+princes alike respected all Lamas.</p>
+
+<p>4. The Chinese, apprehensive of the Mongols and desirous to keep them
+tranquil, caring little for Lamaism in itself but patiently determined
+to have a decisive voice in ecclesiastical matters, since the Church
+of Lhasa had become a political power in their border lands.</p>
+
+<p>Lo-zang was born as the son of a high Tibetan official about 1616 and
+was educated in the Depung monastery under the supervision of
+Chos-kyi-Gyal-tsan, abbot of Tashilhunpo and a man of political
+weight. The country was then divided into Khamdo, Wu and Tsang, or
+Eastern, Central and Western Tibet, and in each province there ruled a
+king of the Phagmodu dynasty. In Central Tibet, and specially at
+Lhasa, the Gelugpa was the established church and accepted by the king
+but in the other provinces there was much religious strife and the
+older sects were still predominant. About 1630 the regent of Tsang
+captured Lhasa and made himself sovereign of all Tibet. He was a
+follower of the Sakya sect and his rule was a menace to the authority
+and even to the existence of the Yellow Church, which for some years
+suffered much tribulation. When the young Grand Lama grew up, he and
+his preceptor determined to seek foreign aid and appealed to Gushi
+Khan<a name="FNanchor_962_962" id="FNanchor_962_962"></a><a href="#Footnote_962_962" class="fnanchor">[962]</a>. This prince was a former pupil of Chos-kyi-Gyal-tsan
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_365" id="Page_3_365"></a>[Pg 365]</span>
+and chief of the Oel&ouml;t, the ancestors of the Kalmuks and other western
+tribes, but then living near Kokonor. He was a staunch member of the
+Yellow Church and had already made it paramount in Khamdo which he
+invaded in 1638. He promptly responded to the appeal, invaded Tibet,
+took the regent prisoner, and, after making himself master of the
+whole country, handed over his authority to the Grand Lama, retaining
+only the command of his Mongol garrisons. This arrangement was
+advantageous to both parties. The Grand Lama not only greatly
+increased his ecclesiastical prestige but became a temporal sovereign
+of considerable importance. Gushi, who had probably no desire to
+reside permanently in the Snow Land, received all the favours which a
+grateful Pope could bestow on a king and among the superstitious
+Mongols these had a real value. Further the Oel&ouml;t garrisons which
+continued to occupy various points in Tibet gave him a decisive voice
+in the affairs of the country, if there was ever a question of using
+force.</p>
+
+<p>The Grand Lamas had hitherto resided in the Depung monastery but
+Lo-zang now moved to the hill of Marpori, the former royal residence
+and began to build on it the Potala<a name="FNanchor_963_963" id="FNanchor_963_963"></a><a href="#Footnote_963_963" class="fnanchor">[963]</a> palace which, judging from
+photographs, must be one of the most striking edifices in the world,
+for its stately walls continue the curves of the mountain side and
+seem to grow out of the living rock. His old teacher was given the
+title of Panchen Rinpoche, which has since been borne by the abbots of
+Tashilhunpo, and the doctrine that the Grand Lamas of Lhasa and
+Tashilhunpo are respectively incarnations of Avalokita and Amit&acirc;bha
+was definitely promulgated<a name="FNanchor_964_964" id="FNanchor_964_964"></a><a href="#Footnote_964_964" class="fnanchor">[964]</a>.</p>
+
+<p>The establishment of the Grand Lama as temporal ruler of Tibet
+coincided with the advent of the Manchu dynasty (1644). The Emperor
+and the Lama had everything to gain from friendly relations and their
+negotiations culminated in a visit which Lo-zang paid to Peking in
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_366" id="Page_3_366"></a>[Pg 366]</span>
+1652-3. He was treated as an independent sovereign and received from
+the Emperor a long title containing the phrase "Self-existent Buddha,
+Universal Ruler of the Buddhist faith." In return he probably
+undertook to use his influence with the Mongols to preserve peace and
+prevent raids on China.</p>
+
+<p>After his return to Tibet, he appears to have been a real as well as a
+nominal autocrat for his preceptor and Gushi Khan both died, and the
+new Manchu dynasty had its hands full. His chief adviser was the
+Desi<a name="FNanchor_965_965" id="FNanchor_965_965"></a><a href="#Footnote_965_965" class="fnanchor">[965]</a> or Prime Minister, supposed to be his natural son. In 1666
+the great Emperor K'ang-hsi succeeded to the throne: and shortly
+afterwards the restlessness of the Mongol Princes began to inspire the
+Chinese Court with apprehension. In 1680 Lo-zang died but his death
+was a state secret. It was apparently known in Tibet and an infant
+successor was selected but the Desi continued to rule in Lo-zang's
+name and even the Emperor of China had no certain knowledge of his
+suspected demise but probably thought that the fiction of his
+existence was the best means of keeping the Mongols in order. It was
+not until 1696 that his death and the accession of a youth named
+Thsang-yang Gya-thso were made public.</p>
+
+<p>But the young Grand Lama, who owing to the fiction that his
+predecessor was still alive had probably been brought up less strictly
+than usual, soon began to inspire alarm at Peking for he showed
+himself wilful and intelligent. He wrote love songs which are still
+popular and his licentious behaviour was quite out of harmony with the
+traditions of the holy see. In 1701, under joint pressure from the
+Chinese and Mongols, he resigned his ecclesiastical rights and handed
+over the care of the Church to the abbot of Tashilhunpo, while
+retaining his position as temporal ruler. But the Chinese still felt
+uneasy and in 1705 succeeded in inducing him to undertake a journey to
+Peking. When he got as far as Mongolia he died of either dropsy or
+assassination. The commander of the Oel&ouml;t garrisons in Tibet was a
+friend of the Chinese, and at once produced a new Grand Lama called
+Ye&#347;es, a man of about twenty-five, who claimed to be the true
+reincarnation of the fifth Grand Lama, the pretensions of the
+dissolute youth who had just died being thus set aside. It suited the
+Chinese to deal with an adult, who could be made to understand
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_367" id="Page_3_367"></a>[Pg 367]</span>
+that he had received and held his office only through their good will,
+but the Tibetans would have none of this arrangement. They clung to
+the memory of the dissolute youth and welcomed with enthusiasm the
+news that he had reappeared in Li-t'ang as a new-born child, who was
+ultimately recognized as the seventh Grand Lama named Kalzang. The
+Chinese imprisoned the infant with his parents in the monastery of
+Kumbum in Kansu and gave all their support to Ye&#347;es. For the better
+control of affairs in Lhasa two Chinese Agents were appointed to
+reside there with the Manchu title of Amban<a name="FNanchor_966_966" id="FNanchor_966_966"></a><a href="#Footnote_966_966" class="fnanchor">[966]</a>.</p>
+
+<p>But the Tibetans would not accept the rule of Ye&#347;es and in 1717 the
+revolutionary party conspired with the Oel&ouml;t tribes of Ili to put
+Kalzang on the throne by force. The troops sent to take the holy child
+were defeated by the Chinese but those which attacked Lhasa were
+completely successful. Ye&#347;es abdicated and the city passed into the
+possession of the Mongols. The Chinese Government were greatly alarmed
+and determined to subdue Tibet. Their first expedition was a failure
+but in 1720 they sent a second and larger, and also decided to install
+the youthful Kalzang as Grand Lama, thus conciliating the religious
+feelings of the Tibetans. The expedition met with little difficulty
+and the result of it was that China became suzerain of the whole
+country. By imperial edict the young Grand Lama was recognized as
+temporal ruler, the four ministers or Kal&ouml;n were given Chinese titles,
+and garrisons were posted to keep open the road from China. But the
+Tibetans were still discontented. In 1727 a rebellion, instigated it
+was said by the family of the Grand Lama, broke out, and the Prime
+Minister was killed. This rising was not permanently successful and
+the Chinese removed the Grand Lama to the neighbourhood of their
+frontier. They felt however that it was unsafe to give ground for
+suspicion that they were ill-treating him and in 1734 he was
+reinstated in the Potala. But the dislike of the Tibetans for Chinese
+supervision was plain. In 1747 there was another rebellion. The
+population of Lhasa rose and were assisted by Oel&ouml;t troops who
+suddenly arrived on the scene. Chinese rule was saved only by the
+heroism of the two Chinese Agents, who invited the chief conspirators
+to a meeting and engaged them in personal combat. They lost their
+own lives but killed the principal rebels. The Chinese then
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_368" id="Page_3_368"></a>[Pg 368]</span>
+abolished the office of Prime Minister, increased their garrison and
+gave the Agents larger powers.</p>
+
+<p>About 1758 the Grand Lama died and was succeeded by an infant called
+Jambal. The real authority was wielded by the Panchen Lama who acted
+as regent and was so influential that the Emperor Ch'ien-Lung insisted
+on his visiting Peking<a name="FNanchor_967_967" id="FNanchor_967_967"></a><a href="#Footnote_967_967" class="fnanchor">[967]</a>. He had a good reception and probably
+obtained some promise that the government of Tibet would be left more
+in the hands of the Church but he died of smallpox in Peking and
+nothing came of his visit except a beautiful tomb and an epitaph
+written by the Emperor. After his death a new complication appeared.
+The prelates of the Red Church encouraged an invasion of the Gurkhas
+of Nepal in the hope of crushing the Yellow Church. The upshot was
+that the Chinese drove out the Gurkhas but determined to establish a
+more direct control. The powers of the Agents were greatly increased
+and not even the Grand Lama was allowed the right of memorializing the
+throne, but had to report to the Agents and ask their orders.</p>
+
+<p>In 1793 Ch'ien-Lung issued a remarkable edict regulating the
+appearance of incarnations which, as he observed, had become simply
+the hereditary perquisites of certain noble Mongol families. He
+therefore ordered that when there was any question of an incarnation
+the names of the claimants to the distinction should be written on
+slips of paper and placed in a golden bowl: that a religious service
+should be held and at its close a name be drawn from the bowl in the
+presence of the Chinese Agents and the public. The child whose name
+should be drawn was to be recognized as the true incarnation but
+required investiture by an imperial patent.</p>
+
+<p>A period of calm followed, and when the Grand Lama died in 1804 the
+Tibetans totally neglected this edict and selected a child born in
+eastern Tibet. The Chinese Court, desirous of avoiding unnecessary
+trouble, approved<a name="FNanchor_968_968" id="FNanchor_968_968"></a><a href="#Footnote_968_968" class="fnanchor">[968]</a> the choice on the ground that the infant's
+precocious ability established his divine character but when he
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_369" id="Page_3_369"></a>[Pg 369]</span>
+died in 1815 and an attempt was made to repeat this irregularity, a
+second edict was published, insisting that the names of at least three
+candidates must be placed in the golden urn and that he whose name
+should be first drawn must be Grand Lama. This procedure was followed
+but the child elected by the oracle of the urn died before he was
+twenty and another infant was chosen as his successor in 1838. As a
+result the Lama who was regent acquired great power and also
+unpopularity. His tyranny caused the Tibetans to petition the Emperor;
+and His Majesty sent a new Agent to investigate his conduct. Good
+reason was shown for holding him responsible for the death of the
+Grand Lama in 1838 and for other misdeeds. The Emperor then degraded
+and banished him and, what is more singular, forbade him to reappear
+in a human reincarnation.</p>
+
+<p>The reigns of Grand Lamas in the nineteenth century have mostly been
+short. Two others were selected in 1858 and 1877 respectively. The
+latter who is the present occupant of the post was the son of a
+Tibetan peasant: he was duly chosen by the oracle of the urn and
+invested by the Emperor. In 1893 he assumed personal control of the
+administration and terminated a regency which seems to have been
+oppressive and unpopular. The British Government were anxious to
+negotiate with him about Sikhim and other matters, but finding it
+impossible to obtain answers to their communications sent an
+expedition to Lhasa in 1904. The Grand Lama then fled to Urga, in
+which region he remained until 1907. In the autumn of 1908 he was
+induced to visit Peking where he was received with great ceremony but,
+contrary to the precedent established when the fifth Grand Lama
+attended Court, he was obliged to kneel and kotow before the Empress
+Dowager. Neither could he obtain the right to memorialize the throne,
+but was ordered to report to the Agents. The Court duly recognized his
+religious position. On the birthday of the Empress he performed a
+service for her long life, at which Her Majesty was present. It was
+not wholly successful, for a week or two later he officiated at her
+funeral. At the end of 1908 he left for Lhasa. He visited India in
+1910 but this created dissatisfaction at Peking. In the same year<a name="FNanchor_969_969" id="FNanchor_969_969"></a><a href="#Footnote_969_969" class="fnanchor">[969]</a>
+a decree was issued deposing him from his spiritual as well as his
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_370" id="Page_3_370"></a>[Pg 370]</span>
+temporal powers and ordering the Agents to seek out a new child by
+drawing lots from the golden urn. This decree was probably <i>ultra
+vires</i> and certainly illogical, for if the Chinese Government
+recognized the Lama as an incarnation, they could not, according to
+the accepted theory, replace him by another incarnation before his
+death. And if they regarded him as a false incarnation, they should
+have ordered the Agents to seek out not a child but a man born about
+the time that the last Grand Lama died. At any rate the Tibetans paid
+no attention to the decree.</p>
+
+<p>The early deaths of Grand Lamas in the nineteenth century have
+naturally created a presumption that they were put out of the way and
+contemporary suspicion accused the regent in 1838. There is no
+evidence that the deaths of the other three were regarded as unnatural
+but the earlier Grand Lamas as well as the abbots of Tashilhunpo lived
+to a good age. On the other hand the Grand Lamas of Urga are said to
+die young. If the pontiffs of some lines live long and those of others
+die early, the inference is not that the life of a god incarnate is
+unhealthy but that in special cases special circumstances interfere
+with it, and on the whole there are good grounds for suspecting foul
+play. But it is interesting to note that most Europeans who have made
+the acquaintance of high Lamas speak in praise of their character and
+intelligence. So Manning (the friend of Charles Lamb) of the ninth
+Grand Lama (1811), Bogle of the Tashi Lama about 1778, Sven Hedin of
+his successor in 1907, and Waddell of the Lama Regent in 1904.</p>
+
+<p>The above pages refer to the history of Lamaism in Tibet and Mongolia.
+It also spread to China, European Russia, Ladak, Sikhim and Bhutan. In
+China it is confined to the north and its presence is easily
+explicable by the genuine enthusiasm of Khubilai and the encouragement
+given on political grounds by the Ming and Manchu dynasties. Further,
+several Mongol towns such as Kalgan and Kuku-khoto are within the
+limits of the eighteen provinces.</p>
+
+<p>The Kalmuks who live in European Russia are the descendants of tribes
+who moved westwards from Dzungaria in the seventeenth century. Many of
+them left Russia and returned to the east in 1771, but a considerable
+number remained behind, chiefly between the Volga and the Don, and
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_371" id="Page_3_371"></a>[Pg 371]</span>
+the population professing Lamaism there is now reckoned at about
+100,000.</p>
+
+<p>Buddhist influences may have been at work in Ladak from an early
+period. In later times it can be regarded as a dependency of Tibet, at
+any rate for ecclesiastical purposes, for it formed part of Tibet
+until the disruption of the kingdom in the tenth century and it
+subsequently accepted the sovereignty of Lhasa in religious and
+sometimes in political matters. Concerning the history of Bhutan, I
+have been able to discover but little. The earliest known inhabitants
+are called Tephu and the Tibetans are said to have conquered them
+about 1670. Lamaism probably entered the country at this time, if not
+earlier<a name="FNanchor_970_970" id="FNanchor_970_970"></a><a href="#Footnote_970_970" class="fnanchor">[970]</a>. At any rate it must have been predominant in 1774 when
+the Tashi Lama used his good offices to conclude peace between the
+Bhutiyas and the East India Company. The established church however is
+not the Gelugpa but the Dugpa, which is a subdivision of the
+Kar-gyu-pa. There are two rulers in Bhutan, the Dharmar&acirc;ja or
+spiritual and the Debr&acirc;ja or temporal. The former is regarded as an
+incarnation of the first class, though it is not clear of what
+deity<a name="FNanchor_971_971" id="FNanchor_971_971"></a><a href="#Footnote_971_971" class="fnanchor">[971]</a>.</p>
+
+<p>The conversion of Sikhim is ascribed to a saint named Lats&uuml;n Ch'embo,
+who visited it about 1650 with two other Lamas. They associated with
+themselves a native chief whom they ordained as a Lama and made king.
+All four then governed Sikhim. Though Lats&uuml;n Ch'embo is represented as
+a friend of the fifth Grand Lama, the two sects at present found in
+Sikhim are the Nying-ma-pa, the old unreformed style of Lamaism, and
+the Karmapa, a branch of the Kar-gyu-pa, analogous to the Dugpa of
+Bhutan. The principal monasteries are at Pemiongchi (Peme-yang-tse)
+and Tashiding<a name="FNanchor_972_972" id="FNanchor_972_972"></a><a href="#Footnote_972_972" class="fnanchor">[972]</a>.</p>
+
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_910_910" id="Footnote_910_910"></a><a href="#FNanchor_910_910"><span class="label">[910]</span></a> Tibetan orthography Sron&#803;-btsan-sgam-po. It is hard
+to decide what is the best method of representing Tibetan words in
+Latin letters:
+</p><p>
+(<i>a</i>) The orthography differs from the modern pronunciation more than
+in any other language, except perhaps English, but it apparently
+represents an older pronunciation and therefore has historical value.
+Also, a word can be found in a Tibetan dictionary only if the native
+spelling is faithfully reproduced. On the other hand readers
+interested in oriental matters know many words in a spelling which is
+a rough representation of the modern pronunciation. It seems pedantic
+to write bKah&#817;-h&#817;gyur and h&#817;Bras-spun&#803;s when the best known
+authorities speak of Kanjur and Debung. On the whole, I have decided
+to represent the commoner words by the popular orthography as given by
+Rockhill, Waddell and others while giving the Tibetan spelling in a
+foot-note. But when a word cannot be said to be well known even among
+Orientalists I have reproduced the Tibetan spelling.
+</p><p>
+(<i>b</i>) But it is not easy to reproduce this spelling clearly and
+consistently. On the whole I have followed the system used by Sarat
+Chandra Das in his Dictionary. It is open to some objections, as, for
+instance, that the sign h has more than one value, but the more
+accurate method used by Gr&uuml;nwedel in his <i>Mythologie</i> is extremely
+hard to read. My transcription is as follows in the order of the
+Tibetan consonants.
+</p>
+<p><br />
+<span style="margin-left: 2em;">k, kh, g, n&#803;, c, oh, j, ny.</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">t, th, d, n, p, ph, b, m.</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">ts, ths, ds, w.</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">zh, z, h&#803;, y.</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">r, l, &#347;, s, h.</span><br />
+</p>
+<p>Although tsh is in some respects preferable to represent an aspirated
+ts, yet it is liable to be pronounced as in the English words <i>hat
+shop</i>, and perhaps ths is on the whole better.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_911_911" id="Footnote_911_911"></a><a href="#FNanchor_911_911"><span class="label">[911]</span></a> See Waddell, <i>Buddhism of Tibet</i>, p. 19.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_912_912" id="Footnote_912_912"></a><a href="#FNanchor_912_912"><span class="label">[912]</span></a> It has been argued (<i>e.g., J.R.A.S.</i>, 1903, p. 11) that
+discoveries in Central Asia indicate that Tibetan civilization and
+therefore Tibetan Buddhism are older than is generally supposed. But
+recent research shows that Central Asian MSS. of even the eighth
+century say little about Buddhism, whatever testimony they may bear to
+civilization.</p></div>
+
+<div class="footnote">
+ <p><a name="Footnote_913_913" id="Footnote_913_913"></a><a href="#FNanchor_913_913"><span class="label">[913]</span></a> See Hoernle MS. <i>Remains found in E. Turkestan</i>, 1916,
+pp. xvii ff., and Francke, <i>Epig. Ind</i>. XI. 266 ff., and on the other
+side Laufer in <i>J.A.O.S.</i> 1918, pp. 34 ff. There is a considerable
+difference between the printed and cursive forms of the Tibetan
+alphabet. Is it possible that they have different origins and that the
+former came from Bengal, the latter from Khotan?</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_914_914" id="Footnote_914_914"></a><a href="#FNanchor_914_914"><span class="label">[914]</span></a> There were some other streams of Buddhism, for the king
+had a teacher called S&acirc;ntarakshita who advised him to send for
+Padma-Sambhava and Padma-Sambhava was opposed by Chinese bonzes.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_915_915" id="Footnote_915_915"></a><a href="#FNanchor_915_915"><span class="label">[915]</span></a> The Pad-ma-than-yig. It indicates some acquaintance
+with Islam and mentions Hulugu Khan. See <i>T'oung Pao</i>, 1896, pp. 526
+ff. See for a further account Gr&uuml;nwedel, <i>Mythologie</i>, p. 47, Waddell,
+<i>Buddhism</i>, p. 380, and the Tibetan text edited and translated by
+Laufer under the title <i>Der Roman einer tibetischen K&ouml;nigin</i>,
+especially pp. 250 ff. Also E. Schlagintweit, "Die Lebensbeschreibung
+von Padma-Sambhava," <i>Abhand. k. bayer. Akad.</i> I. CL. xxi. Bd. ii.
+Abth. 419-444, and <i>ib.</i> I. CL. xxii. Bd. iii. Abth. 519-576.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_916_916" id="Footnote_916_916"></a><a href="#FNanchor_916_916"><span class="label">[916]</span></a> Much of Chinese popular religion has the same
+character. See De Groot, <i>Religious System of China</i>, vol. VI. pp.
+929, 1187. "The War against Spectres."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_917_917" id="Footnote_917_917"></a><a href="#FNanchor_917_917"><span class="label">[917]</span></a> Both he and the much later Saskya Pandita are said to
+have understood the Bruzha language, for which see <i>T'oung Pao</i>,
+1908, pp. 1-47.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_918_918" id="Footnote_918_918"></a><a href="#FNanchor_918_918"><span class="label">[918]</span></a> Or bSam-yas. See Waddell, <i>Buddhism</i>, p. 266, for an
+account of this monastery at the present day.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_919_919" id="Footnote_919_919"></a><a href="#FNanchor_919_919"><span class="label">[919]</span></a> The Tibetan word bLama means upper and is properly
+applicable to the higher clergy only though commonly used of all.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_920_920" id="Footnote_920_920"></a><a href="#FNanchor_920_920"><span class="label">[920]</span></a> He was temporarily banished owing to the intrigues of
+the Queen, who acted the part of Potiphar's wife, but he was
+triumphantly restored. A monk called Vairocana is also said to have
+introduced Buddhism into Khotan from Kashmir, but at a date which
+though uncertain must be considerably earlier than this.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_921_921" id="Footnote_921_921"></a><a href="#FNanchor_921_921"><span class="label">[921]</span></a> See <i>Journal of Buddhist Text Society</i>, 1893, p. 5. I
+imagine that by Hoshang Mah&acirc;y&acirc;na the followers of Bodhidharma are
+meant.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_922_922" id="Footnote_922_922"></a><a href="#FNanchor_922_922"><span class="label">[922]</span></a> <i>J.R.A.S.</i> 1914, pp. 37-59.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_923_923" id="Footnote_923_923"></a><a href="#FNanchor_923_923"><span class="label">[923]</span></a> See Rockhill, <i>Life of the Buddha</i>, p. 225.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_924_924" id="Footnote_924_924"></a><a href="#FNanchor_924_924"><span class="label">[924]</span></a> Various dates are given for his death, ranging from 838
+to 902. See Rockhill (<i>Life of the Buddha</i>), p. 225, and Bushell in
+<i>J.R.A.S.</i> 1880, pp. 440 ff. But the treaty of 822 was made in his
+reign.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_925_925" id="Footnote_925_925"></a><a href="#FNanchor_925_925"><span class="label">[925]</span></a> g Lan-dar-ma.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_926_926" id="Footnote_926_926"></a><a href="#FNanchor_926_926"><span class="label">[926]</span></a> But see for other accounts Rockhill (<i>Life of the
+Buddha</i>), p. 226. According to Csoma de K&ouml;r&ouml;s's tables the date of the
+persecution was 899.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_927_927" id="Footnote_927_927"></a><a href="#FNanchor_927_927"><span class="label">[927]</span></a> See the chronological table in Waddell's <i>Buddhism</i>, p.
+576. Not a single Tibetan event is mentioned between 899 and 1002.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_928_928" id="Footnote_928_928"></a><a href="#FNanchor_928_928"><span class="label">[928]</span></a> Pag Som Jon Zang. Ed. Sarat Chandra Das, p. 183.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_929_929" id="Footnote_929_929"></a><a href="#FNanchor_929_929"><span class="label">[929]</span></a> Or D&icirc;pan&#803;kara &#346;r&icirc;j&ntilde;&acirc;na. See for a life of him
+<i>Journal of Buddhist Text Society</i>, 1893, "Indian Pandits in Tibet,"
+pp. 7 ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_930_930" id="Footnote_930_930"></a><a href="#FNanchor_930_930"><span class="label">[930]</span></a> Suvarn&#803;adv&icirc;pa, where he studied, must be Thaton and
+it is curious to find that it was a centre of tantric learning.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_931_931" id="Footnote_931_931"></a><a href="#FNanchor_931_931"><span class="label">[931]</span></a> From 1026 onwards see the chronological tables of
+Sum-pa translated by Sarat Chandra Das in <i>J.A.S.B.</i> 1889, pp. 40-82.
+They contain many details, especially of ecclesiastical biography. The
+Tibetan system of computing time is based on cycles of sixty years
+beginning it would seem not in 1026 but 1027, so that in many dates
+there is an error of a year. See Pelliot, <i>J.A.</i> 1913, I. 633, and
+Laufer, <i>T'oung Pao</i>, 1913, 569.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_932_932" id="Footnote_932_932"></a><a href="#FNanchor_932_932"><span class="label">[932]</span></a> Or Jenghiz Khan. The form in the text seems to be the
+more correct.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_933_933" id="Footnote_933_933"></a><a href="#FNanchor_933_933"><span class="label">[933]</span></a> Tegri or Heaven. This monotheism common to the ancient
+Chinese, Turks and Mongols did not of course exclude the worship of
+spirits.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_934_934" id="Footnote_934_934"></a><a href="#FNanchor_934_934"><span class="label">[934]</span></a> Guyuk was Khagan at this time but the <i>Mongol History
+of Sanang Setsen</i> (Schmidt, p. 3) says that the Lama was summoned by
+the Khagan Godan. It seems that Godan was never Khagan, but as an
+influential prince he may have sent the summons.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_935_935" id="Footnote_935_935"></a><a href="#FNanchor_935_935"><span class="label">[935]</span></a> h&#803;Phagspa (corrupted in Mongol to Bashpa) is merely a
+title equivalent to Ayra in Sanskrit. His full style was h&#803;Phagspa
+bLo-gros-rgyal-mthsan.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_936_936" id="Footnote_936_936"></a><a href="#FNanchor_936_936"><span class="label">[936]</span></a> By abhi&#347;ekha or sprinkling with water.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_937_937" id="Footnote_937_937"></a><a href="#FNanchor_937_937"><span class="label">[937]</span></a> Va&#347;it&acirc; is a magical formula which compels the
+obedience of spirits or natural forces. Hevajra (apparently the same
+as Heruka) is one of the fantastic beings conceived as manifestations
+of Buddhas and Bodhisattvas made for a special purpose, closely
+corresponding, as Gr&uuml;nwedel points out, to the manifestations of
+&#346;iva.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_938_938" id="Footnote_938_938"></a><a href="#FNanchor_938_938"><span class="label">[938]</span></a> Schmidt's edition, p. 115.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_939_939" id="Footnote_939_939"></a><a href="#FNanchor_939_939"><span class="label">[939]</span></a> It is given in Isaac Taylor's <i>The Alphabet</i>, vol. II.
+p. 336. See also <i>J.R.A.S.</i> 1910, pp. 1208-1214.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_940_940" id="Footnote_940_940"></a><a href="#FNanchor_940_940"><span class="label">[940]</span></a> <i>E.g.</i> see the Tisastvustik, a s&ucirc;tra in a Turkish
+dialect and Uigur characters found at Turfan and published in
+<i>Bibliotheca Buddhica</i>, XII.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_941_941" id="Footnote_941_941"></a><a href="#FNanchor_941_941"><span class="label">[941]</span></a> See Kokka, No. 311, 1916, <i>Tibetan Art in China</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_942_942" id="Footnote_942_942"></a><a href="#FNanchor_942_942"><span class="label">[942]</span></a> <i>Sanang Setsen</i>, p. 121. The succession of the Sakya
+abbots is not clear but the primacy continued in the family. See
+K&ouml;ppen, II. p. 105.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_943_943" id="Footnote_943_943"></a><a href="#FNanchor_943_943"><span class="label">[943]</span></a> Strictly speaking a place-name.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_944_944" id="Footnote_944_944"></a><a href="#FNanchor_944_944"><span class="label">[944]</span></a> The Tibetan orthography is bTson&#803; (or
+Tson&#803;)-kha-pa. He was called rJe-rin-po-che bLo-bzan&#803;-grags-pa in
+Tibetan and Arya-mah&acirc;ratna Sumatik&icirc;rti in Sanskrit. The Tibetan
+orthography of the monastery is sKu-h&#803;bum or hundred thousand
+pictures. See, for accounts of his life, Sarat Chandra Das in
+<i>J.A.S.B.</i> 1882, pp. 53-57 and 127. Huth, <i>Buddhismus in der
+Mongolei</i>, ii. pp. 175 ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_945_945" id="Footnote_945_945"></a><a href="#FNanchor_945_945"><span class="label">[945]</span></a> There is some difference of statement as to whether
+these markings are images of Tsong-kha-pa or Tibetan characters. Hue,
+though no Buddhist, thought them miraculous. See his <i>Travels in
+Tartary</i>, vol. ii. chap. ii. See also Rockhill, <i>Land of the Lamas</i>,
+p. 67, and Filchner, <i>Das Kloster Kumbum</i>, chap. vi.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_946_946" id="Footnote_946_946"></a><a href="#FNanchor_946_946"><span class="label">[946]</span></a> But the tradition mentioned by Hue that he was
+instructed by a long-nosed stranger from the west, has not been found
+in any Tibetan biography.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_947_947" id="Footnote_947_947"></a><a href="#FNanchor_947_947"><span class="label">[947]</span></a> Tibetan orthography writes dGah&#803;-ldan, Se-ra,
+hBras-spuns and bKra-&#347;is-Lhun-po. dGah&#803;-ldan, the happy, is a
+translation of the Sanskrit Tushita or Paradise. Tsong-kha-pa's
+reformed sect was originally called dGah&#803;-lugs-pa or those who
+follow the way of dGȧ-ldan. But this possibly suggested those who
+pursue pleasure and the name was changed to dGe-lugs-pa or those of
+the virtuous order.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_948_948" id="Footnote_948_948"></a><a href="#FNanchor_948_948"><span class="label">[948]</span></a> dGe-'dun grub.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_949_949" id="Footnote_949_949"></a><a href="#FNanchor_949_949"><span class="label">[949]</span></a> He was not the same as Ha-li-ma (see p. 277) of whom
+more is heard in Chinese accounts. Ha-li-ma or Karma was fifth head of
+the Karma-pa school and was invited on his own merits to China where
+he died in 1426 or 1414. See Huth, <i>l.c.</i> vol. I. p. 109 and vol. II.
+p. 171. Also K&ouml;ppen, <i>die Rel. des Buddha</i>, II. 107.
+Byams-chen-chos-rje was invited as the representative of Tsong-ka-pa.
+See Huth, <i>l.c.</i> vol. I. p. 120, vol. II. p. 129.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_950_950" id="Footnote_950_950"></a><a href="#FNanchor_950_950"><span class="label">[950]</span></a> See for a list of the Lamas of Tashilhunpo and their
+lives <i>J.A.S.B.</i> 1882, pp. 15-52. The third incarnation was Abhayakara
+Gupta, a celebrated Bengali Pandit who flourished in the reign of
+R&acirc;map&acirc;la. This appears to have been about 1075-1115, but there is
+considerable discrepancy in the dates given.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_951_951" id="Footnote_951_951"></a><a href="#FNanchor_951_951"><span class="label">[951]</span></a> See for his life <i>J.A.S.B.</i> 1882, p. 24.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_952_952" id="Footnote_952_952"></a><a href="#FNanchor_952_952"><span class="label">[952]</span></a> Tsong-kha-pa is not reckoned in this series of
+incarnations, for firstly he was regarded as an incarnation of
+Man&#771;ju&#347;r&icirc; and secondly Geden-dub was born before his death and
+hence could not represent the spirit which dwelt in him.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_953_953" id="Footnote_953_953"></a><a href="#FNanchor_953_953"><span class="label">[953]</span></a> Tibetan sPrul-pa, Mongol Khubilghan. Both are
+translations of the Sanskrit Nirm&acirc;na and the root idea is not
+incarnation but transformation in an illusive form.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_954_954" id="Footnote_954_954"></a><a href="#FNanchor_954_954"><span class="label">[954]</span></a> The following list of Grand Lamas is taken from
+Gr&uuml;nwedel's <i>Mythologie</i>, p. 206. Their names are followed by the
+title rGya-mThso and in many cases the first part of the name is a
+title.
+</p>
+ <table summary="List of GrandLamas" >
+ <tr>
+ <td>1.&nbsp;</td>
+ <td>dGe-h&#803;dun-dub, 1391-1478.&nbsp;</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>2.&nbsp;</td>
+ <td>dGe-h&#803;dun, 1479-1541.&nbsp;</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>3.&nbsp;</td>
+ <td>bSod-nams, 1543-1586.&nbsp;</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>4.&nbsp;</td>
+ <td>Yon-tan, 1587-1614.&nbsp;</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>5.&nbsp;</td>
+ <td>N&#775;ag-dban&#803; bLo-bzan&#803;, 1617-1680.&nbsp;</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>6.&nbsp;</td>
+ <td>Rin-chen Thsan&#803;s-dbyan&#803;s, 1693-1703.&nbsp;</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>7.&nbsp;</td>
+ <td>bLo-bzan&#803; sKal-dan, 1705-1758.&nbsp;</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>8.&nbsp;</td>
+ <td>bLo-bzan&#803; h&#803;Jam-dpal, 1759-1805.&nbsp;</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>9.&nbsp;</td>
+ <td>bLo-bzan&#803; Lun&#803;-rtogs, 1806-1815.&nbsp;</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>10.&nbsp;</td>
+ <td>bLo-bzan&#803; Thsul-khrims, 1817-1837.&nbsp;</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>11.&nbsp;</td>
+ <td>bLo-bzan&#803; dGe-dmu, 1838-1855.&nbsp;</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>12.&nbsp;</td>
+ <td>bLo-bzan&#803; Phrin-las, 1856-1874.&nbsp;</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>13.&nbsp;</td>
+ <td>N&#775;ag-dban&#803; bLo-bzan&#803; Thub-ldam, 1875.&nbsp;</td>
+ </tr>
+ </table>
+
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_955_955" id="Footnote_955_955"></a><a href="#FNanchor_955_955"><span class="label">[955]</span></a> See for an account of his doings Sanang Setsen, chap.
+IX. Huth, <i>Geschichte</i>, II. pp. 200 ff. K&ouml;ppen, II. pp. 134 ff. It
+would appear that about 1545 northwestern Tibet was devastated by
+Mohammedans from Kashgar. See Waddell, <i>Buddhism</i>, p. 583.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_956_956" id="Footnote_956_956"></a><a href="#FNanchor_956_956"><span class="label">[956]</span></a> Also known as Yenta or Anda. See, for some particulars
+about him, Parker in N. China Branch of <i>R.A.S.</i> 1913, pp. 92 ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_957_957" id="Footnote_957_957"></a><a href="#FNanchor_957_957"><span class="label">[957]</span></a> Naturally the narrative is not told without miraculous
+embellishment, including the singular story that Altan who suffered
+from the gout used to put his feet every month into the ripped up body
+of a man or horse and bathe them in the warm blood. Avalokita appeared
+to him when engaged in this inhuman cure and bade him desist and atone
+for his sins.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_958_958" id="Footnote_958_958"></a><a href="#FNanchor_958_958"><span class="label">[958]</span></a> In Tibetan rGya-mThso. Compare the Chinese expression
+hai liang (sea measure) meaning capacious or broad minded. The Khagan
+received the title of lHai thsan&#803;s-pa chen-po equivalent to
+Divyamah&acirc;brahm&acirc;.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_959_959" id="Footnote_959_959"></a><a href="#FNanchor_959_959"><span class="label">[959]</span></a> The correct Mongol names of this place seem to be &Ouml;rg&ouml;
+and K&uuml;r&auml;. The Lama's name was bSam-pa rGya-mThso.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_960_960" id="Footnote_960_960"></a><a href="#FNanchor_960_960"><span class="label">[960]</span></a> He finished his history in 1608 and lived some time
+longer so that bSam-pa rGya-mThso cannot have been an incarnation of
+him.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_961_961" id="Footnote_961_961"></a><a href="#FNanchor_961_961"><span class="label">[961]</span></a> This is an accepted abbreviation of his full name
+N&#775;ag-dban&#803; bLo-zan&#803; rGya-mThso. N&#775;ag-dban&#803; is an epithet
+meaning eloquent.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_962_962" id="Footnote_962_962"></a><a href="#FNanchor_962_962"><span class="label">[962]</span></a> The name is variously written Gushi, Gushri, Gus'ri,
+etc., and is said to stand for Guru&#347;r&icirc;. The name of the tribe also
+varies: Oirad and Oegeled are both found.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_963_963" id="Footnote_963_963"></a><a href="#FNanchor_963_963"><span class="label">[963]</span></a> So called from the sacred hill in India on which
+Avalokita lives. The origin of the name is doubtful but before the
+time of Hs&uuml;an Chuang it had come to be applied to a mountain in South
+India.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_964_964" id="Footnote_964_964"></a><a href="#FNanchor_964_964"><span class="label">[964]</span></a> Some European authorities consider that Lo-zang
+invented this system of incarnations. Native evidence seems to me to
+point the other way, but it must be admitted that if he was the first
+to claim for himself this dignity it would be natural for him to claim
+it for his predecessors also and cause ecclesiastical history to be
+written accordingly.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_965_965" id="Footnote_965_965"></a><a href="#FNanchor_965_965"><span class="label">[965]</span></a> sDe-srid.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_966_966" id="Footnote_966_966"></a><a href="#FNanchor_966_966"><span class="label">[966]</span></a> It is said that all Ambans were Manchus.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_967_967" id="Footnote_967_967"></a><a href="#FNanchor_967_967"><span class="label">[967]</span></a> See E. Ludwig, <i>The visit of the Teshoo Lama to
+Peking</i>, Tientsin Press, 1904. See also <i>J.A.S.B.</i> 1882, pp. 29-52.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_968_968" id="Footnote_968_968"></a><a href="#FNanchor_968_968"><span class="label">[968]</span></a> See the curious edict of Chia Ch'ing translated by
+Waddell in <i>J.R.A.S.</i> 1910, pp. 69 ff. The Chinese Government were
+disposed to discredit the sixth, seventh and eighth incarnations and
+to pass straight from the fifth Grand Lama to the ninth.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_969_969" id="Footnote_969_969"></a><a href="#FNanchor_969_969"><span class="label">[969]</span></a> See for a translation of this curious decree, <i>North
+China Herald</i> of March 4th, 1910.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_970_970" id="Footnote_970_970"></a><a href="#FNanchor_970_970"><span class="label">[970]</span></a> In the List of the Bhutan Hierarchs given by Waddell
+(<i>Buddhism</i>, p. 242) it is said that the first was contemporary with
+the third Grand Lama, 1543-1580.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_971_971" id="Footnote_971_971"></a><a href="#FNanchor_971_971"><span class="label">[971]</span></a> According to Waddell (<i>Buddhism</i>, p. 242) he appears to
+be a rebirth of Dupgani Sheptun, a Lama greatly respected by the
+Tibetan invaders of Bhutan. For some account of the religion of Bhutan
+in the early 19th century, see the article by Davis in <i>T.R.A.S.</i> vol.
+II. 1830, p. 491.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_972_972" id="Footnote_972_972"></a><a href="#FNanchor_972_972"><span class="label">[972]</span></a> The fullest account of Sikhimese Buddhism is given by
+Waddell in the <i>Gazetteer of Sikhim</i>, 1894. See also R&eacute;my, <i>P&egrave;lerinage
+au Monast&egrave;re de Pemmiontsi</i>, 1880; Silacara "Buddhism in Sikkim,"
+<i>Buddhist Review</i>, 1916, p. 97.</p></div>
+</div>
+
+
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_372" id="Page_3_372"></a>[Pg 372]</span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_LI" id="CHAPTER_LI"></a>CHAPTER LI</h2>
+
+<h3>TIBET <i>(continued)</i></h3>
+
+<h3><span class="smcap">The Canon</span></h3>
+
+
+<p>Tibet is so remote and rude a land that it is a surprise to learn that
+it has a voluminous literature and further that much of this
+literature, though not all, is learned and scholastic. The explanation
+is that the national life was most vigorous in the great monasteries
+which were in close touch with Indian learning. Moreover Tibetan
+became to some extent the Latin of the surrounding countries, the
+language of learning and religion.</p>
+
+<p>For our purpose the principal works are the two great collections of
+sacred and edifying literature translated into Tibetan and known as
+the Kanjur and Tanjur<a name="FNanchor_973_973" id="FNanchor_973_973"></a><a href="#Footnote_973_973" class="fnanchor">[973]</a>. The first contains works esteemed as
+canonical, including Tantras. The second is composed of exegetical
+literature and also of many treatises on such subjects as medicine,
+astronomy and grammar<a name="FNanchor_974_974" id="FNanchor_974_974"></a><a href="#Footnote_974_974" class="fnanchor">[974]</a>. The two together correspond roughly
+speaking to the Chinese Tripitaka, but are more bulky. The canonical
+part is smaller but the commentaries and miscellaneous writings more
+numerous. There are also other differences due to the fact that the
+great literary epoch of Tibet was in the ninth century, whereas nearly
+three-quarters of the Chinese Tripitaka had been translated before
+that date. Thus the Kanjur appears to contain none<a name="FNanchor_975_975" id="FNanchor_975_975"></a><a href="#Footnote_975_975" class="fnanchor">[975]</a> of the
+Abhidhamma works of the H&icirc;nay&acirc;na and none of the great Nik&acirc;yas as
+such, though single s&ucirc;tras are entered in the catalogues as separate
+books. Further there is only one version of the Vinaya whereas the
+Chinese Tripitaka has five, but there are several important
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_373" id="Page_3_373"></a>[Pg 373]</span>
+Tantras which are wanting in Chinese. The Tibetan scriptures reflect
+the late Buddhism of Magadha when the great books of the Hinayanist
+Canon were neglected, though not wholly unknown, and a new tantric
+literature was flourishing exuberantly.</p>
+
+<p>The contents of the Kanjur and Tanjur are chiefly known by analyses
+and indices<a name="FNanchor_976_976" id="FNanchor_976_976"></a><a href="#Footnote_976_976" class="fnanchor">[976]</a>, although several editions and translations of short
+treatises have been published<a name="FNanchor_977_977" id="FNanchor_977_977"></a><a href="#Footnote_977_977" class="fnanchor">[977]</a>. The information obtained may be
+briefly summarized as follows.</p>
+
+<p>The Kanjur in its different editions consists of one hundred or one
+hundred and eight volumes, most of which contain several treatises,
+although sometimes one work, for instance the Vinaya, may fill many
+volumes. The whole collection is commonly divided into seven
+parts<a name="FNanchor_978_978" id="FNanchor_978_978"></a><a href="#Footnote_978_978" class="fnanchor">[978]</a>.</p>
+
+<p>I. The Dulva<a name="FNanchor_979_979" id="FNanchor_979_979"></a><a href="#Footnote_979_979" class="fnanchor">[979]</a>, equivalent to the Vinaya. It is stated to be the
+M&ucirc;la-sarv&acirc;stiv&acirc;da Vinaya, and so far as any opinion can be formed from
+the small portions available for comparison, it agrees with the
+Chinese translation of Kum&acirc;raj&icirc;va and also (though with some
+difference in the order of paragraphs) with the Sanskrit Pr&acirc;timoksha
+found at Kucha<a name="FNanchor_980_980" id="FNanchor_980_980"></a><a href="#Footnote_980_980" class="fnanchor">[980]</a>. It is longer and more mixed with narrative than
+the corresponding Pali code.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_374" id="Page_3_374"></a>[Pg 374]</span></p>
+<p>II. The second division is known as &#346;er-chin<a name="FNanchor_981_981" id="FNanchor_981_981"></a><a href="#Footnote_981_981" class="fnanchor">[981]</a>,
+corresponding to the Praj&ntilde;&acirc;-p&acirc;ramit&acirc; and in the estimation of the
+Tibetans to the Abhidharma. It is said to have been first collected by
+K&acirc;&#347;yapa and to represent the teaching delivered by the Buddha in
+his fifty-first year. This section appears to contain nothing but
+versions, longer or shorter, of the Praj&ntilde;&acirc;p&acirc;ramit&acirc;, the limit of
+concentration being reached by a text in which the Buddha explains
+that the whole of this teaching is comprised in the letter A. As in
+China and Japan, the Vajracchedik&acirc; (rDo-rJe-gCod-pa) is very popular
+and has been printed in many editions.</p>
+
+<p>III. The third division is called Phal-chen, equivalent to
+Avatam&#803;saka. Beckh treats it as one work in six volumes with out
+subdivisions. Feer gives forty-five subdivisions, some of which appear
+as separate treatises in the section of the Chinese Tripitaka called
+Hua Yen<a name="FNanchor_982_982" id="FNanchor_982_982"></a><a href="#Footnote_982_982" class="fnanchor">[982]</a>.</p>
+
+<p>IV. The fourth division called dKon-brtsegs or Ratnak&ucirc;t&#803;a agrees
+closely with the similar section of the Chinese Tripitaka but consists
+of only forty-eight or forty-five s&ucirc;tras, according to the
+edition<a name="FNanchor_983_983" id="FNanchor_983_983"></a><a href="#Footnote_983_983" class="fnanchor">[983]</a>.</p>
+
+<p>V. The fifth section is called mDo, equivalent to S&ucirc;tra. In its
+narrower sense mDo means s&ucirc;tras which are miscellaneous in so far as
+they do not fall into special classes, but it also comprises such
+important works as the Lalita-vistara, Lank&acirc;vat&acirc;ra and
+Saddharma-pun&#803;d&#803;ar&icirc;ka. Of the 270 works contained in this section
+about 90 are <i>prima facie</i> identical with works in the Ching division
+of the Chinese Tripitaka and probably the identity of many others is
+obscured by slight changes of title. An interesting point in the mDo
+is that it contains several s&ucirc;tras translated from the Pali<a name="FNanchor_984_984" id="FNanchor_984_984"></a><a href="#Footnote_984_984" class="fnanchor">[984]</a>, viz.
+Nos. 13-25 of vol. XXX, nine of which are taken from the
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_375" id="Page_3_375"></a>[Pg 375]</span>
+collection known as Paritta. The names and dates of the translators
+are not given but the existence of these translations probably
+indicates that a knowledge of Pali lingered on in Magadha later than
+is generally supposed. It will also be remembered that about A.D.
+1000, At&icirc;&#347;a though a Tantrist, studied in Burma and presumably came
+in contact with Pali literature. Rockhill notes that the Tanjur
+contains a commentary on the Lotus S&ucirc;tra written by Prithivibandhu, a
+monk from Ceylon, and Pali manuscripts have been found in Nepal<a name="FNanchor_985_985" id="FNanchor_985_985"></a><a href="#Footnote_985_985" class="fnanchor">[985]</a>.
+It is possible that Sinhalese may have brought Pali books to northern
+India and given them to Tibetans whom they met there.</p>
+
+<p>VI. The sixth division is called Myan&#803;g-h&#803;das or Nirv&acirc;n&#803;a,
+meaning the description of the death of the Buddha which also forms a
+special section in the Chinese Tripitaka. Here it consists of only one
+work, apparently corresponding to Nanjio 113<a name="FNanchor_986_986" id="FNanchor_986_986"></a><a href="#Footnote_986_986" class="fnanchor">[986]</a>.</p>
+
+<p>VII. The seventh and last section is called rGyud<a name="FNanchor_987_987" id="FNanchor_987_987"></a><a href="#Footnote_987_987" class="fnanchor">[987]</a> or Tantra. It
+consists of twenty-two volumes containing about 300 treatises. Between
+thirty and forty are <i>prima facie</i> identical with treatises comprised
+in the Chinese Tripitaka and perhaps further examination might greatly
+increase the number, for the titles of these books are often long and
+capable of modification. Still it is probable that the major part of
+this literature was either deliberately rejected by the Chinese or was
+composed at a period when religious intercourse had become languid
+between India and China but was still active between India and Tibet.
+From the titles it appears that many of these works are Brahmanic in
+spirit rather than Buddhist; thus we have the Mah&acirc;gan&#803;apati-tantra,
+the Mah&acirc;k&acirc;la-tantra, and many others. Among the better known Tantras
+may be mentioned the Arya-ma&ntilde;ju&#347;r&icirc;-m&ucirc;la-tantra and the &#346;r&icirc;-Guhya
+Samaja<a name="FNanchor_988_988" id="FNanchor_988_988"></a><a href="#Footnote_988_988" class="fnanchor">[988]</a>, both highly praised by Csoma de K&ouml;r&ouml;s: but perhaps more
+important is the Tantra on which the K&acirc;lacakra system is founded.
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_376" id="Page_3_376"></a>[Pg 376]</span>
+It is styled Param&acirc;dibuddha-uddhr&#803;ita-&#347;r&icirc;-k&acirc;lacakra and there is
+also a compendium giving its essence or Hr&#803;idaya.</p>
+
+<p>The Tanjur is a considerably larger collection than the Kanjur for it
+consists of 225 volumes but its contents are imperfectly known. A
+portion has been catalogued by Palmyr Cordier. It is known to contain
+a great deal of relatively late Indian theology such as the works of
+A&#347;vaghosha, N&acirc;g&acirc;rjuna, Asanga, Vasubandhu, and other Mahayanist
+doctors, and also secular literature such as the Meghad&ucirc;ta of
+K&acirc;lid&acirc;sa, together with a multitude of works on logic, rhetoric,
+grammar and medicine<a name="FNanchor_989_989" id="FNanchor_989_989"></a><a href="#Footnote_989_989" class="fnanchor">[989]</a>. Some treatises, such as the Ud&acirc;na<a name="FNanchor_990_990" id="FNanchor_990_990"></a><a href="#Footnote_990_990" class="fnanchor">[990]</a>
+occur in both collections but on the whole the Tanjur is clearly
+intended as a thesaurus of exegetical and scientific literature,
+science being considered, as in the middle ages of Europe, to be the
+handmaid of the Church. Grammar and lexicography help the
+understanding of scripture: medicine has been of great use in
+establishing the influence of the Lamas: secular law is or should be
+an amplification of the Church's code: history compiled by sound
+theologians shows how the true faith is progressive and triumphant:
+art and ritual are so near together that their boundaries can hardly
+be delimitated. Taking this view of the world, we find in the Tanjur
+all that a learned man need know<a name="FNanchor_991_991" id="FNanchor_991_991"></a><a href="#Footnote_991_991" class="fnanchor">[991]</a>.</p>
+
+<p>It is divided into two parts, mDo (S&ucirc;tra) and rGyud (Tantra), besides
+a volume of hymns and an index. The same method of division is really
+applicable to the Kanjur, for the Tibetan Dulva is little more than a
+combination of S&ucirc;tras and J&acirc;takas and sections two, three, four and
+six of the Kanjur are collections of special s&ucirc;tras. In both
+compilations the tantric section appears to consist of later books
+expounding ideas which are further from the teaching of Gotama than
+the Mahayanist s&ucirc;tras.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_377" id="Page_3_377"></a>[Pg 377]</span></p>
+<p>To the great majority of works in both collections is prefixed a
+title which gives the Sanskrit name first in transcription and then in
+translation, for instance "In Sanskrit Citralakshana: in Tibetan
+Ri-moi-mthsan-&ntilde;id<a name="FNanchor_992_992" id="FNanchor_992_992"></a><a href="#Footnote_992_992" class="fnanchor">[992]</a>." Hence there is usually no doubt as to what
+the Tibetan translations profess to be. Sometimes however the headings
+are regrettably brief. The Vinaya for instance appears to be
+introduced with that simple superscription and with no indication of
+the school or locality to which the text belonged.</p>
+
+<p>Although the titles of books are given in Sanskrit, yet all Indian
+proper names which have a meaning (as most have) are translated. Thus
+the name Drona (signifying a measure and roughly equivalent to such an
+English name as Dr. Bushell) is rendered by Bre-bo, a similar measure
+in Tibetan. This habit greatly increases the difficulty of reading
+Tibetan texts. The translators apparently desired to give a Tibetan
+equivalent for every word and even for every part of a word, so as to
+make clear the etymology as well as the meaning of the sacred
+original. The learned language thus produced must have varied greatly
+from the vernacular of every period but its slavish fidelity makes it
+possible to reconstruct the original Sanskrit with tolerable
+certainty.</p>
+
+<p>I have already mentioned the presence of translations from the Pali.
+There are also a few from the Chinese<a name="FNanchor_993_993" id="FNanchor_993_993"></a><a href="#Footnote_993_993" class="fnanchor">[993]</a> which appear to be of no
+special importance. One work is translated from the Bruza language
+which was perhaps spoken in the modern Gilgit<a name="FNanchor_994_994" id="FNanchor_994_994"></a><a href="#Footnote_994_994" class="fnanchor">[994]</a> and another from
+the language of Khotan<a name="FNanchor_995_995" id="FNanchor_995_995"></a><a href="#Footnote_995_995" class="fnanchor">[995]</a>. Some works in the Kanjur have no Sanskrit
+titles and are perhaps original compositions in Tibetan. The Tanjur
+appears to contain many such.</p>
+
+<p>But the Kanjur and Tanjur as a whole represent the literature
+approved by the late Buddhism of Bengal and certain resemblances to
+the arrangement of the Chinese Tripitaka suggest that not only new
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_378" id="Page_3_378"></a>[Pg 378]</span>
+s&ucirc;tras but new classifications of s&ucirc;tras had replaced the old Pitakas
+and Agamas. The Tibetan Canon being later than the Chinese has lost
+the Abhidharma and added a large section of Tantras. But both canons
+recognize the divisions known as Praj&ntilde;&acirc;-p&acirc;ramit&acirc;, Ratnakut&#803;a,
+Avatamsaka, and Mah&acirc;parinirv&acirc;n&#803;a as separate sections. The Ratnak&ucirc;ta
+is clearly a collection of s&ucirc;tras equivalent to a small Nik&acirc;ya<a name="FNanchor_996_996" id="FNanchor_996_996"></a><a href="#Footnote_996_996" class="fnanchor">[996]</a>.
+This is probably also true of the voluminous Praj&ntilde;&acirc;-p&acirc;ramit&acirc; in its
+various editions, but the divisions are not commonly treated as
+separate works except the Vajracchedik&acirc;. The imperfectly known
+Avatamsaka S&ucirc;tra appears to be a similar collection, since it is
+described as discourses of the Buddha pronounced at eight
+assemblies. The Mah&acirc;parinirv&acirc;n&#803;a S&ucirc;tra though not nominally a
+collection of s&ucirc;tras (at least in its Pali form) is unique both in
+subject and structure, and it is easy to understand why it was put in
+a class by itself.</p>
+
+<p>The translation of all this literature falls into three periods, (i)
+from the seventh century until the reign of Ralpachan in the ninth,
+(ii) the reign of Ralpachan, and (in) some decades following the
+arrival of At&icirc;&#347;a in 1038. In the first period work was sporadic and
+the translations made were not always those preserved in the Kanjur.
+Thonmi Sanbhota, the envoy sent to India in 616 is said to have made
+renderings of the Karan&#803;d&#803;a Vy&ucirc;ha and other works (but not those
+now extant) and three items in the Tanjur are attributed to him<a name="FNanchor_997_997" id="FNanchor_997_997"></a><a href="#Footnote_997_997" class="fnanchor">[997]</a>.
+The existence of early translations has been confirmed by Stein who
+discovered at Endere a Tibetan manuscript of the &#346;alistambhas&ucirc;tra
+which is said not to be later than about 740 A.D.<a name="FNanchor_998_998" id="FNanchor_998_998"></a><a href="#Footnote_998_998" class="fnanchor">[998]</a> The version now
+found in the Kanjur appears to be a revision and expansion of this
+earlier text.</p>
+
+<p>A few translations from Chinese texts are attributed to the reign of
+Khri-gtsug-lde-btsan (705-755) and Rockhill calls attention to the
+interesting statement that he sent envoys to India who learned
+Sanskrit books by heart and on their return reproduced them in
+Tibetan. If this was a common habit, it may be one of the reasons why
+Tibetan translations sometimes show differences in length,
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_379" id="Page_3_379"></a>[Pg 379]</span>
+arrangement and even subject matter when compared with Sanskrit and
+Chinese versions bearing the same name. During the reign of
+Khri-sron&#803;-lde-btsan and the visit of Padma-Sambhava (which began in
+A.D. 747 according to the traditional chronology) the number of
+translations began to increase. Two works ascribed to the king and one
+to the saint are included in the canon, but the most prolific writer
+and translator of this period was Kamala&#347;&icirc;la. Seventeen of his
+original works are preserved in the Tanjur and he translated part of
+the Ratnak&ucirc;ta. The great period of translation&mdash;the Augustan age of
+Tibet as it is often called&mdash;was beginning and a solid foundation was
+laid by composing two dictionaries containing a collection of Sanskrit
+Buddhist terms<a name="FNanchor_999_999" id="FNanchor_999_999"></a><a href="#Footnote_999_999" class="fnanchor">[999]</a>.</p>
+
+<p>The Augustus of Tibet was Ralpachan who ruled in the ninth century,
+though Tibetan and Chinese chronicles are not in accord as to his
+exact date. He summoned from Kashmir and India many celebrated doctors
+who with the help of native assistants took seriously in hand the
+business of rendering the canon into Tibetan. They revised the
+existing translations and added many more of their own. It is probable
+that at least half of the works now contained in the Kanjur and Tanjur
+were translated or revised at this time and that the additions made
+later were chiefly Tantras (rGyud). On the other hand it is also
+probable that many tantric translations ascribed to this epoch are
+really later<a name="FNanchor_1000_1000" id="FNanchor_1000_1000"></a><a href="#Footnote_1000_1000" class="fnanchor">[1000]</a>. The most prolific of Ralpachan's translators was
+Jinamitra, a pandit of Kashmir described as belonging to the
+Vaibh&acirc;shika school, who translated a large part of the Vinaya and many
+s&ucirc;tras<a name="FNanchor_1001_1001" id="FNanchor_1001_1001"></a><a href="#Footnote_1001_1001" class="fnanchor">[1001]</a>. Among the many Tibetan assistants Ye'ses-sde and
+Dpal-brTsegs are perhaps those most frequently mentioned. These
+Tibetan translators are commonly described by the title of Lo-tsa-va.
+As in China the usual procedure seems to have been that an Indian
+pandit explained the sacred text to a native. The latter then wrote it
+down, but whereas in China he generally paraphrased whatever he
+understood, in Tibet he endeavoured to reproduce it with laborious
+fidelity.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_380" id="Page_3_380"></a>[Pg 380]</span></p>
+<p>The language of the translations, which is now the accepted form
+of literary Tibetan, appears to have been an archaic and classical
+dialect even in the early days of Tibetan Buddhism, for it is not the
+same as the language of the secular documents dating from the eighth
+century, which have been found in Turkestan, and it remains unchanged
+in the earliest and later translations. It may possibly have been the
+sacred language of the Bonpo<a name="FNanchor_1002_1002" id="FNanchor_1002_1002"></a><a href="#Footnote_1002_1002" class="fnanchor">[1002]</a> priests.</p>
+
+<p>As narrated in the historical section Buddhism suffered a severe
+reverse with the death of Ralpachan and it was nearly a century before
+a revival began. This revival was distinctly tantric and the most
+celebrated name connected with it is At&icirc;&#347;a. According to Csoma de
+K&ouml;r&ouml;s's chronology the K&acirc;lacakra system was introduced in 1025 and the
+eminent translator bLo-ldan-shes-rab<a name="FNanchor_1003_1003" id="FNanchor_1003_1003"></a><a href="#Footnote_1003_1003" class="fnanchor">[1003]</a>, a follower of At&icirc;&#347;a,
+was born in 1057. It is thus easy to understand how during the
+eleventh century a great number of tantric works were translated and
+the published catalogues of the Kanjur and Tanjur confirm the fact,
+although the authors of the translations are not mentioned so often as
+in the other divisions. To At&icirc;&#347;a is ascribed the revision of many
+works in the Tantra section of the Kanjur and twenty others composed
+by him are found in the Tanjur<a name="FNanchor_1004_1004" id="FNanchor_1004_1004"></a><a href="#Footnote_1004_1004" class="fnanchor">[1004]</a>. It is said that the definitive
+arrangement of the two collections as we know them was made by Bu-ston
+early in the thirteenth century<a name="FNanchor_1005_1005" id="FNanchor_1005_1005"></a><a href="#Footnote_1005_1005" class="fnanchor">[1005]</a>. The Kanjur (but not the Tanjur)
+was translated into Mongol by order of Khutuktu Khagan (1604-1634)
+the last prince of the Chakhar Mongols but a printed edition was
+first published by the Emperor K'ang-Hsi. Though it is said that the
+Tanjur was translated and printed by order of Ch'ien-Lung, the
+statement is doubtful. If such a translation was made it was probably
+partial and in manuscript<a name="FNanchor_1006_1006" id="FNanchor_1006_1006"></a><a href="#Footnote_1006_1006" class="fnanchor">[1006]</a>.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_381" id="Page_3_381"></a>[Pg 381]</span></p>
+<p>Manuscripts are still extensively copied and used in Tibet but the
+Kanjur has been printed from wooden blocks for the last 200 years.
+There are said to be two printing presses, the older at Narthang near
+Tashilhunpo where an edition in 100 volumes is produced and another at
+Derge in the eastern province. This edition is in 108 volumes. An
+edition was also printed at Peking by order of K'ang-Hsi in red type
+and with a preface by the Emperor himself<a name="FNanchor_1007_1007" id="FNanchor_1007_1007"></a><a href="#Footnote_1007_1007" class="fnanchor">[1007]</a>.</p>
+
+<p>Besides the canon the Tibetans possess many religious or edifying
+works composed in their own language<a name="FNanchor_1008_1008" id="FNanchor_1008_1008"></a><a href="#Footnote_1008_1008" class="fnanchor">[1008]</a>. Such are the
+Padma-than-yig, or life of Padma-Sambhava, the works of Tsong-kha-pa,
+and several histories such as those of Bu-ston, T&acirc;ran&acirc;tha, Sum-pa, and
+hJigs-med-nam-mkha<a name="FNanchor_1009_1009" id="FNanchor_1009_1009"></a><a href="#Footnote_1009_1009" class="fnanchor">[1009]</a>, biographies of Lamas without number,
+accounts of holy places, works of private devotion, medical treatises
+and grammars.</p>
+
+<p>There are also numerous works called Terma which profess to be
+revelations composed by Padma-Sambhava. They are said to be popular,
+though apparently not accepted by the Yellow Church.</p>
+
+<p>Although it hardly comes within the scope of the present study, I may
+mention that there is also some non-Buddhist literature in Tibet,
+sometimes described as scriptures of the B&ouml;n religion and sometimes as
+folklore. As samples may be cited Laufer's edition and translation of
+the <i>Hundred Thousand N&acirc;gas</i><a name="FNanchor_1010_1010" id="FNanchor_1010_1010"></a><a href="#Footnote_1010_1010" class="fnanchor">[1010]</a> and Francke's of parts of the
+<i>Kesar-saga</i><a name="FNanchor_1011_1011" id="FNanchor_1011_1011"></a><a href="#Footnote_1011_1011" class="fnanchor">[1011]</a>.</p>
+
+
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_973_973" id="Footnote_973_973"></a><a href="#FNanchor_973_973"><span class="label">[973]</span></a> The Tibetan orthography is bKah-hgyur (the translated
+command) and bsTan-h&#803;gyur (the translated explanation). Various
+spellings are used by European writers such as Kah-gyur, Kandjour,
+Bkahgyur, etc. Waddell writes Kah-gyur and T&auml;n-gyur.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_974_974" id="Footnote_974_974"></a><a href="#FNanchor_974_974"><span class="label">[974]</span></a> Though this distinction seems to hold good on the
+whole, yet it is not strictly observed. Thus the work called Ud&acirc;na and
+corresponding to the Dhammapada is found in both the Kanjur and
+Tanjur.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_975_975" id="Footnote_975_975"></a><a href="#FNanchor_975_975"><span class="label">[975]</span></a> Nanjio's catalogue states that a great many
+Abhidhar&#803;ma works in Chinese agree with Tibetan, but their titles
+are not to be found in Csoma's analysis of the Kanjur. They may
+however be in the Tanjur, which is less fully analyzed.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_976_976" id="Footnote_976_976"></a><a href="#FNanchor_976_976"><span class="label">[976]</span></a> Analysis of the Dulva, etc., four parts in <i>Asiatic
+Researches</i>, vol. XX. 1836, by A. Csoma K&ouml;r&ouml;si. Translated into French
+by Feer, <i>Annales du Mus&eacute;e Guimet</i>, tome 2me, 1881. <i>Index des
+Kanjur</i>, herausgegeben von I.J. Schmidt (in Tibetan), 1845. Huth,
+<i>Verzeichnis der in Tibetischen Tanjur, Abtheilung mDo, erhaltenen
+Werke</i> in <i>Sitzungsber. Berlin. Akad.</i> 1895. P. Cordier, <i>Catalogue du
+fonds Tib&eacute;tain de la Biblioth&egrave;que Nationale</i>. Beckh, <i>Verzeichnis der
+tibetischen Handscriften der K. Bibliothek zu Berlin</i>, 1 Abth.,
+Kanjur, 1914. This is an analysis of the edition in 108 volumes,
+whereas Csoma de K&ouml;r&ouml;si and Feer analyzed the edition in 100 volumes.
+The arrangement of the two editions is not quite the same. See too
+Pelliot's review of Beckh's catalogue in <i>J.A.</i> 1914, II. pp. 111 ff.
+See also Waddell, "Tibetan Manuscripts and Books" in <i>Asiatic
+Quarterly</i>, July, 1912, pp. 80-113, which, though not an analysis of
+the Canon, incidentally gives much information.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_977_977" id="Footnote_977_977"></a><a href="#FNanchor_977_977"><span class="label">[977]</span></a> <i>E.g.</i> Ud&acirc;na ( = Dhammapada) by Rockhill, 1892
+(transl.), and Beckh (text 1911) Madhyamak&acirc;vat&acirc;ra: de la Vall&eacute;e
+Poussin, 1912, Madyamika-&#347;&acirc;stra: Max Walleser, 1911 (transl.),
+Citralakshana, ed. and trans. Laufer, 1913; Feer, <i>Fragments extraits
+du Kanjur, Annales du Mus&eacute;e Guimet</i>, tome 5me, 1883.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_978_978" id="Footnote_978_978"></a><a href="#FNanchor_978_978"><span class="label">[978]</span></a> It is also sometimes divided into three Pitakas. When
+this is done, the Dulva is the Vinaya P., the &#346;er-chin is the
+Abhidharma P., and all the other works whether S&ucirc;tras or Tantras are
+classed together as the S&ucirc;tra P.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_979_979" id="Footnote_979_979"></a><a href="#FNanchor_979_979"><span class="label">[979]</span></a> hDul-ba.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_980_980" id="Footnote_980_980"></a><a href="#FNanchor_980_980"><span class="label">[980]</span></a> See Nanjio, Nos. 1115-1119, 1122, 1132-4. Rockhill,
+<i>Pr&acirc;timoksha S&ucirc;tra selon la version Tib&eacute;taine</i>, 1884. Huth,
+<i>Tibetische Version der Naihsargikapr&acirc;yaccittikadharm&acirc;s</i>, 1891. Finot
+and H&uuml;ber, "Le Pr&acirc;timoksa des Sarv&acirc;stivadins," <i>J.A.</i> 1913, II. p.
+465.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_981_981" id="Footnote_981_981"></a><a href="#FNanchor_981_981"><span class="label">[981]</span></a> Strictly &#346;er-phyin.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_982_982" id="Footnote_982_982"></a><a href="#FNanchor_982_982"><span class="label">[982]</span></a> Waddell in <i>Asiatic Quarterly</i>, 1912, XXXIV. p. 98,
+renders the title as Vata sangha, which probably represents
+Avatam&#803;saka. Sarat Chandra Das, <i>sub voce</i>, says
+Phal-chen-sde-pa = Mah&acirc;sanghika.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_983_983" id="Footnote_983_983"></a><a href="#FNanchor_983_983"><span class="label">[983]</span></a> The statements of Nanjio as to "deest in Tibetan" are
+not quite accurate as regards the edition in 108 volumes. Compare his
+catalogue with Beckh's.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_984_984" id="Footnote_984_984"></a><a href="#FNanchor_984_984"><span class="label">[984]</span></a> This statement made by such scholars as Feer (<i>Anal. du
+Kanjour</i>, p. 288) and Rockhill (<i>Ud&acirc;na</i>, p. x) is of great weight,
+but I have not found in their works any quotation from the Tibetan
+translation saying that the original language was not Sanskrit and the
+titles given by Peer are in Sanskrit not in Pali. I presume it is not
+meant that the Tibetan text is a translation from a Sanskrit text
+which corresponds with the Pali text known to us. In Beckh's catalogue
+of the edition in 108 volumes the same titles occur in the
+Praj&ntilde;&acirc;-p&acirc;ramit&acirc; section, but without any statement that the works are
+translated from Pali. See Beckh, p. 12, and Feer, pp. 288 ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_985_985" id="Footnote_985_985"></a><a href="#FNanchor_985_985"><span class="label">[985]</span></a> <i>Life of the Buddha</i>, p. 224, and <i>J.R.A.S.</i> 1899, p.
+422.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_986_986" id="Footnote_986_986"></a><a href="#FNanchor_986_986"><span class="label">[986]</span></a> There is another shorter s&ucirc;tra on the same subject in
+the mDo section of the Kanjur. Feer, p. 247. In the edition of 108
+volumes, the whole section is incorporated in the mDo, Beckh, p. 33.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_987_987" id="Footnote_987_987"></a><a href="#FNanchor_987_987"><span class="label">[987]</span></a> The word seems originally to mean string or chain.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_988_988" id="Footnote_988_988"></a><a href="#FNanchor_988_988"><span class="label">[988]</span></a> Apparently not the same as the Tath&acirc;gata-Guhyaka
+<i>alias</i> Guhya Samagha described by R. Mitra, <i>Sk. Bud. Lit</i>. p. 261.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_989_989" id="Footnote_989_989"></a><a href="#FNanchor_989_989"><span class="label">[989]</span></a> See notices of these in four articles by Sati&#347;candra
+Vidy&acirc;bh&ucirc;shana in <i>J.A.S. Beng.</i> 1907.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_990_990" id="Footnote_990_990"></a><a href="#FNanchor_990_990"><span class="label">[990]</span></a> <i>I.e.</i> the Dhammapada.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_991_991" id="Footnote_991_991"></a><a href="#FNanchor_991_991"><span class="label">[991]</span></a> Huth's analysis of vols. 117-124 of the Tanjur
+(<i>Sitzungsber. K&#333;n. Preuss. Akad. Wiss. Berlin</i>, 1895) shows that
+they contain <i>inter alia</i>, eight works on Sanskrit literature and
+philology besides the Meghad&ucirc;ta, nine on medicine and alchemy with
+commentaries, fourteen on astrology and divination, three on chemistry
+(the composition of incense), eight on gnomic poetry and ethics, one
+encyclop&aelig;dia, six lives of the Saints, six works on the Tibetan
+language and five on painting and fine art. Cordier gives further
+particulars of the medical works in <i>B.E.F.E.O.</i> 1903, p. 604. They
+include a veterinary treatise.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_992_992" id="Footnote_992_992"></a><a href="#FNanchor_992_992"><span class="label">[992]</span></a> See title in Laufer's edition.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_993_993" id="Footnote_993_993"></a><a href="#FNanchor_993_993"><span class="label">[993]</span></a> See Feer, <i>l.c.</i> for instance, pp. 287, 248.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_994_994" id="Footnote_994_994"></a><a href="#FNanchor_994_994"><span class="label">[994]</span></a> See Feer, <i>l.c.</i> p. 344, and Laufer, "Die Bruza
+Sprache" in <i>T'oung Pao</i>, 1908. It is said that King Ru-che-tsan of
+Brusha or Dusha translated (? what date) the M&ucirc;la-Tantra and
+Vy&acirc;khy&acirc;-Tantra into the language of his country. See <i>J.A.S.B.</i> 1882,
+p. 12. Beckh states that four works have titles in Chinese, one in
+Bru&#382;a and one in Tartar (Hor-gyi-skad-du).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_995_995" id="Footnote_995_995"></a><a href="#FNanchor_995_995"><span class="label">[995]</span></a> Laufer, <i>ibid</i>. p. 4.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_996_996" id="Footnote_996_996"></a><a href="#FNanchor_996_996"><span class="label">[996]</span></a> See Nanjio, No. 87, and Feer, <i>l.c.</i> pp. 208-212, but
+the two works may not be the same. The Tibetan seems to be a
+collection of 45 s&ucirc;tras.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_997_997" id="Footnote_997_997"></a><a href="#FNanchor_997_997"><span class="label">[997]</span></a> Rockhill, <i>l.c.</i> p. 212.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_998_998" id="Footnote_998_998"></a><a href="#FNanchor_998_998"><span class="label">[998]</span></a> Stein, <i>Ancient Khotan</i>, pp. 426-9 and App. B. See also
+Pelliot in <i>B.E.F.E.O.</i> 1908, pp. 507 ff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_999_999" id="Footnote_999_999"></a><a href="#FNanchor_999_999"><span class="label">[999]</span></a> The Mah&acirc;vyutpatti edited by Minayeff in <i>Bibl.
+Buddhica</i> and an abridgement.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1000_1000" id="Footnote_1000_1000"></a><a href="#FNanchor_1000_1000"><span class="label">[1000]</span></a> According to Feer (<i>Analyse</i>, p. 325) Tibetan
+historians state that at this epoch kings prohibited the translation
+of more than a few tantric works.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1001_1001" id="Footnote_1001_1001"></a><a href="#FNanchor_1001_1001"><span class="label">[1001]</span></a> Numerous works are also ascribed to Sarvaj&ntilde;&acirc;deva and
+Dharmaka, both of Kashmir, and to the Indian Vidy&acirc;karaprabh&acirc; and
+Surendrabodhi.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1002_1002" id="Footnote_1002_1002"></a><a href="#FNanchor_1002_1002"><span class="label">[1002]</span></a> See Francke in <i>J.R.A.S.</i> 1914, pp. 56-7.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1003_1003" id="Footnote_1003_1003"></a><a href="#FNanchor_1003_1003"><span class="label">[1003]</span></a> See Pander, <i>Pantheon</i>, No. 30.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1004_1004" id="Footnote_1004_1004"></a><a href="#FNanchor_1004_1004"><span class="label">[1004]</span></a> Waddell, <i>Buddhism</i>, p. 36, gives a list of them.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1005_1005" id="Footnote_1005_1005"></a><a href="#FNanchor_1005_1005"><span class="label">[1005]</span></a> It appears to me that there is some confusion between
+Brom-ston, a disciple of At&icirc;&#347;a, who must have flourished about 1060
+and Bu-ston, who was born in 1288. Gr&uuml;nwedel says that the latter is
+credited with the compilations of the Kanjur and Tanjur, but Rockhill
+(<i>Life of the Buddha</i>, p. 227) describes Bu-ston as a disciple of
+At&icirc;&#347;a.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1006_1006" id="Footnote_1006_1006"></a><a href="#FNanchor_1006_1006"><span class="label">[1006]</span></a> See Huth, <i>Geschichte des Budd. in der Mongolei</i>, 291,
+and Laufer, "Skizze der Mongolischen Literatur" (in <i>Keleti Szemle</i>,
+1907), p. 219. Also Pelliot in <i>J.A.</i> 1914, II. pp. 112-3.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1007_1007" id="Footnote_1007_1007"></a><a href="#FNanchor_1007_1007"><span class="label">[1007]</span></a> See Laufer in <i>Bull. de l'Acad. de S. P&eacute;tersbourg</i>,
+1909, pp. 567-574. There are some differences in the editions. That of
+Narthang is said to contain a series of s&ucirc;tras translated from the
+Pali and wanting in the Red Edition, but not to contain two
+translations from Chinese which are found in the Red Edition. See the
+preface to Beckh's catalogue. The MS. analyzed by him was obtained at
+Peking, but it is not known whence it came. An edition by Ch'ien Lung
+is mentioned by some authors. It is also said that an edition is
+printed at Punakha in Bhutan, and another in Mongolian at Kumbum.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1008_1008" id="Footnote_1008_1008"></a><a href="#FNanchor_1008_1008"><span class="label">[1008]</span></a> Some of these are probably included in the Tanjur,
+which has not been fully catalogued. See <i>J.A.S. Beng</i>. 1904, for a
+list of 85 printed books bought in Lhasa, 1902, and Waddell's article
+in <i>Asiatic Quarterly</i>, July, 1912, already referred to.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1009_1009" id="Footnote_1009_1009"></a><a href="#FNanchor_1009_1009"><span class="label">[1009]</span></a> Edited and translated by Huth as <i>Geschichte des
+Buddhismus in der Mongolei</i>, 1892.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1010_1010" id="Footnote_1010_1010"></a><a href="#FNanchor_1010_1010"><span class="label">[1010]</span></a> Finno Ugrian Society of Helsingfors, 1898.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1011_1011" id="Footnote_1011_1011"></a><a href="#FNanchor_1011_1011"><span class="label">[1011]</span></a> Same Society, 1900 and 1902, and <i>J.A.S.B.</i> 1906-7.</p></div>
+</div>
+
+
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_382" id="Page_3_382"></a>[Pg 382]</span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_LII" id="CHAPTER_LII"></a>CHAPTER LII</h2>
+
+<h3>TIBET (<i>continued</i>)</h3>
+
+<h3><span class="smcap">Doctrines of Lamaism</span></h3>
+
+
+<p>Lamaism may be defined as a mixture of late Indian Buddhism (which is
+itself a mixture of Buddhism and Hinduism) with various Tibetan
+practices and beliefs. The principal of these are demonophobia and the
+worship of human beings as incarnate deities. Demonophobia is a
+compendious expression for an obsession which victimizes Chinese and
+Hindus to some extent as well as Tibetans, namely, the conviction that
+they are at all times surrounded by fierce and terrible beings against
+whom they must protect themselves by all the methods that religion and
+magic can supply. This is merely an acute form of the world-wide
+belief that all nature is animated by good and bad spirits, of which
+the latter being more aggressive require more attention, but it
+assumes startlingly conspicuous forms in Tibet because the Church has
+enlisted all the forces of art, theology and philosophy to aid in this
+war against demons. The externals of Tibetan worship suffer much from
+the idea that benevolent deities assume a terrible guise in order to
+strike fear into the hosts of evil<a name="FNanchor_1012_1012" id="FNanchor_1012_1012"></a><a href="#Footnote_1012_1012" class="fnanchor">[1012]</a>. The helpers and saviours of
+mankind such as Avalokita and T&acirc;r&acirc; are often depicted in the shape of
+raging fiends, as hideous and revolting as a fanciful brush and
+distorted brain can paint them. The idea inspiring these monstrous
+images is not the worship of cruelty and terror, but the hope that
+evil spirits may be kept away when they see how awful are the powers
+which the Church can summon. Nevertheless the result is that a Lama
+temple often looks like a pandemonium and meeting house for
+devil-worship, an Olympus tenanted by Gorgons, Hydras and Furies. It
+is only fair to say that Tibetan art sometimes represents with success
+gods and saints in attitudes of repose and authority, and has produced
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_383" id="Page_3_383"></a>[Pg 383]</span>
+some striking portraits<a name="FNanchor_1013_1013" id="FNanchor_1013_1013"></a><a href="#Footnote_1013_1013" class="fnanchor">[1013]</a>, but its most marked feature (which
+it shares with literature) is a morbid love of the monstrous and
+terrible, a perpetual endeavour to portray fiends surrounded with
+every circumstance of horror, and still more appalling deities, all
+eyes, heads and limbs, wreathed with fire, drinking blood from skulls
+and trampling prostrate creatures to death beneath their feet.
+Probably the wild and fantastic landscapes of Tibet, the awful
+suggestions of the spectral mists, the real terrors of precipice,
+desert and storm have wrought for ages upon the minds of those who
+live among them.</p>
+
+<p>Like demonophobia, the worship of incarnate deities is common in
+eastern Asia but here it acquires an extent and intensity unknown
+elsewhere. The Tibetans show a strange power of organization in
+dealing with the supernatural. In India incarnations have usually been
+recognized post-mortem and as incalculable manifestations of the
+spirit<a name="FNanchor_1014_1014" id="FNanchor_1014_1014"></a><a href="#Footnote_1014_1014" class="fnanchor">[1014]</a>. But at least since the seventeenth century, the Lamas
+have accepted them as part of the Church's daily round and
+administrative work. The practices of Shamanism probably prepared the
+way, for in his mystic frenzies the Shaman is temporarily inhabited by
+a god and the extreme ease with which distinguished persons are turned
+into gods or Bodhisattvas in China and Japan is another manifestation
+of the same spirit. An ancient inscription<a name="FNanchor_1015_1015" id="FNanchor_1015_1015"></a><a href="#Footnote_1015_1015" class="fnanchor">[1015]</a> applies to the kings
+of Tibet the word <i>h&#803;phrul</i> which is also used of the Grand Lamas
+and means that a deity is transformed, or as we say, incarnate in a
+human person. The Yellow Church officially recognized<a name="FNanchor_1016_1016" id="FNanchor_1016_1016"></a><a href="#Footnote_1016_1016" class="fnanchor">[1016]</a> the
+Emperor of China as an incarnation of Ma&ntilde;ju&#347;r&icirc; and the Mongols
+believed the Tsar of Russia to be an incarnation of the White T&acirc;r&acirc;.</p>
+
+<p>The admixtures received by Buddhism in Tibet are not alien to Indian
+thought. They received an unusual emphasis but India provided terrible
+deities, like K&acirc;l&icirc; with her attendant fiends, and also the idea that
+the divine embodies itself in human personalities or special
+manifestations. Thus Tibetan Buddhism is not so much an amalgam, as a
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_384" id="Page_3_384"></a>[Pg 384]</span>
+phase of medieval Hindu religion disproportionately developed in
+some directions. The Lamas have acquired much the same status as the
+Brahmans. If they could not make themselves a hereditary caste, they
+at least enforced the principle that they are the necessary
+intermediaries between gods and men. Though they adopted the monastic
+system of Buddhism, they are not so much monks as priests and ghostly
+warriors who understand the art of fighting with demons.</p>
+
+<p>Yet Tibet like Japan could assimilate and transform as well as borrow.
+The national and original element in Lamaism becomes plain when we
+compare Tibet with the neighbouring land of Nepal. There late Indian
+Buddhism simply decayed under an overgrowth of Brahmanism. In Tibet it
+acquired more life and character than it had in its native Bengal.
+This new character has something monstrous and fantastic in government
+as well as art: the magic fortresses of the Snowland, peopled by
+priests and demons, seem uncanny homes for plain mortals, yet Lamaism
+has the strength belonging to all genuine expressions of national
+character and it clearly suits the Tibetans and Mongols. The oldest
+known form of Tibetan religion had some of the same characteristics.
+It is called B&ouml;n or P&ouml;n. It would be outside my province to discuss it
+here, but even when first heard of it was more than a rude form of
+animism. In the eighth century its hierarchy was sufficiently strong
+to oppose the introduction of Buddhism and it possibly contained a
+pre-buddhist stratum of Iranian ideas<a name="FNanchor_1017_1017" id="FNanchor_1017_1017"></a><a href="#Footnote_1017_1017" class="fnanchor">[1017]</a>. In later times it adopted
+or travestied Buddhist dogma, ritual and literature, much as Taoism
+did in China, but still remained a repository of necromancy, magic,
+animal sacrifices, devil-dancing, and such like practices, which have
+in all ages corrupted Tibetan Buddhism though theoretically
+disapproved.</p>
+
+<p>Of Tibetan Buddhism anterior to 747 there is little to be said. It
+consisted in the sporadic introduction of books and images from India
+and did not assume any national character, for it is clear that in
+this period Tibet was not regarded as a Buddhist country. The first
+phase deserving the name of Lamaism begins with the arrival of
+Padma-Sambhava in 747. The Nying-ma-pa or Old School claims to
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_385" id="Page_3_385"></a>[Pg 385]</span>
+represent his teaching, but, as already mentioned, the various sects
+have interacted on one another so much that their tenets are hardly
+distinctive. Still it is pretty clear that what Padma-Sambhava brought
+with him was the late form of India Buddhism called Mantray&acirc;na,
+closely allied to the Ch&ecirc;n Yen of China, and transported to Japan
+under the name of Shingon and also to the Buddhism of Java as
+represented in the sculptures of Boroboedoer. The Far East felt shy of
+the tantric element in this teaching, whereas the Tibetans exaggerated
+it, but the doctrinal basis is everywhere the same, namely, that there
+are five celestial Buddhas, of whom Vairocana is the principal and in
+some sense the origin. These give rise to celestial emanations, female
+as well as male, and to terrestrial reflexes such as &#346;&acirc;kyamuni.
+Among the other features of Padma-Sambhava's teaching the following
+may be enumerated with more or less certainty: (<i>a</i>) A readiness to
+tolerate and incorporate the local cults of the countries where he
+preached. (<i>b</i>) A free use of spells (dh&acirc;ran&#803;&icirc;) and magical figures
+(man&#803;d&#803;ala) for the purpose of subduing demons and acquiring
+supernatural powers. (<i>c</i>) The belief that by such methods an adept
+can not only summon a deity but assume his form and in fact become the
+deity. (<i>d</i>) The worship of Amit&acirc;bha, among other deities, and a
+belief in his paradise. (<i>e</i>) The presentation of offerings, though
+not of flesh, in sacrifice<a name="FNanchor_1018_1018" id="FNanchor_1018_1018"></a><a href="#Footnote_1018_1018" class="fnanchor">[1018]</a> and the performance of ceremonies on
+behalf of departed souls. (<i>f</i>) The worship of departed and perhaps of
+living teachers. His image is a conspicuous object of veneration in
+the Nying-ma-pa sect but he does not appear to have taught the
+doctrine of hierarchical succession by incarnation. Gr&uuml;nwedel<a name="FNanchor_1019_1019" id="FNanchor_1019_1019"></a><a href="#Footnote_1019_1019" class="fnanchor">[1019]</a>
+has pointed out that the later corruptions of Buddhism in northern
+India, Tibet and Central Asia are connected with the personages known
+as the eighty-four Mah&acirc;siddhas, or great magicians. Their appearance
+as shown in pictures is that of Brahmanic ascetics rather than of
+Buddhist Bhikshus, but many of them bear names which are not Indian.
+Their dates cannot be fixed at present and appear to cover a
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_386" id="Page_3_386"></a>[Pg 386]</span>
+period from the early centuries of our era up to about 1200, so that
+they represent not a special movement but a continuous tendency to
+import into Buddhism very various currents of thought, north Indian,
+Iranian, Central Asian and even Mohammedan.</p>
+
+<p>The visit of Padma-Sambhava was followed by a period of religious
+activity which culminated in the ninth century under King Ralpachan,
+but it does not appear that the numerous translations from Indian
+works made in this reign did more than supplement and amplify the
+doctrine already preached. But when after a lengthy eclipse Buddhism
+was reinstated in the eleventh century under the auspices of At&icirc;&#347;a
+and other foreign teachers we hear of something new, called the
+K&acirc;lacakra<a name="FNanchor_1020_1020" id="FNanchor_1020_1020"></a><a href="#Footnote_1020_1020" class="fnanchor">[1020]</a> system also known as the Vajray&acirc;na. Pending the
+publication of the K&acirc;lacakra Tantra<a name="FNanchor_1021_1021" id="FNanchor_1021_1021"></a><a href="#Footnote_1021_1021" class="fnanchor">[1021]</a>, it is not easy to make
+definite statements about this school which presumably marks the
+extreme point of development or degeneration in Buddhism, but a
+persistent tradition connects it with a country called &#346;ambhala or
+Zhambhala, translated in Tibetan as bDe-h&#803;byun&#803; or source of
+happiness. This country is seen only through a haze of myth: it may
+have been in India or it may have been somewhere in Central Asia,
+where Buddhism mingled with Turkish ideas<a name="FNanchor_1022_1022" id="FNanchor_1022_1022"></a><a href="#Footnote_1022_1022" class="fnanchor">[1022]</a>. Its kings were called
+Kulika and the Tibetan calendar introduced by At&icirc;&#347;a is said to have
+come from it. This fact and the meaning of the word K&acirc;lacakra (wheel
+of time) suggest that the system has some connection with the Turkish
+cycle of twelve animals used for expressing dates<a name="FNanchor_1023_1023" id="FNanchor_1023_1023"></a><a href="#Footnote_1023_1023" class="fnanchor">[1023]</a>. A
+legend<a name="FNanchor_1024_1024" id="FNanchor_1024_1024"></a><a href="#Footnote_1024_1024" class="fnanchor">[1024]</a> states that &#346;&acirc;kyamuni promulgated the K&acirc;lacakra system
+in Orissa (Dh&acirc;nyakat&#803;aka) and that Sucandra, king of &#346;ambhala,
+having miraculously received this teaching wrote the K&acirc;lacakra Tantra
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_387" id="Page_3_387"></a>[Pg 387]</span>
+in a prophetic spirit, although it was not published until 965
+A.D. This is really the approximate date of its compilation and I can
+only add the following disjointed data<a name="FNanchor_1025_1025" id="FNanchor_1025_1025"></a><a href="#Footnote_1025_1025" class="fnanchor">[1025]</a>.</p>
+
+<p>Tibetan authorities state that it was introduced into N&acirc;land&acirc; by a
+Pandit called Tsilu or Chilu and accepted by Narotapa who was then
+head of the University. From N&acirc;land&acirc; it spread to Tibet.
+Manju&#347;r&icirc;k&icirc;rti, king of &#346;ambhala, is said to have been an
+exponent of it and to have begun his reign 674 years after the death
+of the Buddha. But since he is also the second incarnation of the
+Panchen Lama and since the fourth (Abhayakara) lived about 1075, he
+may really have been a historical character in the latter part of the
+tenth century. Its promulgation is also ascribed to a personage called
+Siddha Pito. It must be late for it is said to mention Islam and
+Mohammed. It is perhaps connected with anti-mohammedan movements which
+looked to Kalk&icirc;, the future incarnation of Vishnu, as their Messiah,
+for Hindu tradition says that Kalk&icirc; will be born in
+&#346;ambhalagr&acirc;ma<a name="FNanchor_1026_1026" id="FNanchor_1026_1026"></a><a href="#Footnote_1026_1026" class="fnanchor">[1026]</a>. We hear also of a Siddha called Telopa or
+Tailopa, who was a vigorous opponent of Islam. The mythology of the
+school is Vishnuite, not Sivaitic, and it is noticeable that the
+P&acirc;ncar&acirc;tra system which had some connection with Kashmir lays stress
+on the wheel or discus (<i>cakra</i> or <i>sudar&#347;ana</i>) of Vishnu which is
+said to be the support of the Universe and the manifestation of
+Creative will. The K&acirc;lacakra is mentioned as a special form of this
+cosmic wheel having six spokes<a name="FNanchor_1027_1027" id="FNanchor_1027_1027"></a><a href="#Footnote_1027_1027" class="fnanchor">[1027]</a>.</p>
+
+<p>The peculiar doctrine of the Buddhist K&acirc;lacakra is that there is an
+Adi-Buddha<a name="FNanchor_1028_1028" id="FNanchor_1028_1028"></a><a href="#Footnote_1028_1028" class="fnanchor">[1028]</a>, or primordial Buddha God, from whom all other
+Buddhas are derived. It is possible that it represents a last effort
+of Central Asian Buddhism to contend with Moslims, which instead of
+denying the bases of Mohammed's teaching tried to show that monotheism
+(like everything else) could be found in Buddhism&mdash;a method of
+argument frequent in India. The doctrine of the Adi-Buddha was not
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_388" id="Page_3_388"></a>[Pg 388]</span>
+however new or really important. For the Indian mind it is implied
+in the dogma of the three bodies of Buddha, for the Sambhogak&acirc;ya is
+practically an Indian Deva and the Dharmak&acirc;ya is the pantheos or
+Brahm&acirc;. Under the influence of the K&acirc;lacakra the Lamas did not become
+theists in the sense of worshipping one supreme God but they
+identified with the Adi-Buddha some particular deity, varying
+according to the sects. Thus Samantabhadra, who usually ranks as a
+Bodhisattva&mdash;that is as inferior to a Buddha&mdash;was selected by some for
+the honour. The logic of this is hard to explain but it is clearly
+analogous to the procedure, common to the oldest and newest phases of
+Hindu religion, by which a special deity is declared to be not only
+all the other gods but also the universal spirit<a name="FNanchor_1029_1029" id="FNanchor_1029_1029"></a><a href="#Footnote_1029_1029" class="fnanchor">[1029]</a>. It does not
+appear that the K&acirc;lacakra Tantra met with general acceptance. It is
+unknown in China and Japan and not well known in Nepal<a name="FNanchor_1030_1030" id="FNanchor_1030_1030"></a><a href="#Footnote_1030_1030" class="fnanchor">[1030]</a>.</p>
+
+<p>The K&acirc;lacakra adopted all the extravagances of the Tantras and
+provided the principal Buddhas and Bodhisattvas with spouses, even
+giving one to the Adi-Buddha himself<a name="FNanchor_1031_1031" id="FNanchor_1031_1031"></a><a href="#Footnote_1031_1031" class="fnanchor">[1031]</a>. Extraordinary as this is
+from a Buddhist point of view, it is little more than the Hindu idea
+that the Supreme Being became male and female for the purpose of
+producing the universe. But the general effect of the system on
+monastic and religious life was bad. Celibacy was not observed;
+morals, discipline and doctrine alike deteriorated. A striking
+instance is afforded by the ceremonies used by Pagspa when receiving
+Kublai into the Church. The Tibetan prelate presumably wished to give
+the Emperor what was best and most important in his creed and selected
+a formula for invoking a demoniac Buddha.</p>
+
+<p>The latest phase of Lamaism was inaugurated by Tsong-kha-pa's
+reformation and is still vigorous. Politically and socially it was of
+capital importance, for it disciplined the priesthood and enabled
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_389" id="Page_3_389"></a>[Pg 389]</span>
+the heads of the Church to rule Tibet. In doctrine it was not marked
+by the importation of new ideas, but it emphasized the worship of
+Avalokita as the patron of Tibet, it systematized the existing beliefs
+about reincarnation, thereby creating a powerful hierarchy, and it
+restricted Tantrism, without abolishing it. But many monasteries
+persistently refused to accept these reforms.</p>
+
+<p>Tibetan mythology and ceremonial have been described in detail by
+Gr&uuml;nwedel, Waddell and others. The pantheon is probably the largest in
+the world. All heaven and hell seem to meet in it. The originals of
+the deities are nearly all to be found in Nepalese Buddhism<a name="FNanchor_1032_1032" id="FNanchor_1032_1032"></a><a href="#Footnote_1032_1032" class="fnanchor">[1032]</a> and
+the perplexing multiplicity of Tibet is chiefly due to the habit of
+representing one deity in many forms and aspects, thus making him a
+dozen or more personages both for art and for popular worship. The
+adoration of saints and their images is also more developed than in
+Nepal and forms some counterpoise to the prevalent demonolatry.</p>
+
+<p>I will not attempt to catalogue this fantastic host but will merely
+notice the principal elements in it.</p>
+
+<p>The first of these may be called early Buddhist. The figure of
+&#346;&acirc;kyamuni is frequent in poses which illustrate the familiar story
+of his life and the statue in the cathedral of Lhasa representing him
+as a young man is the most venerated image in all Tibet. The human
+Buddhas anterior to him also receive recognition together with
+Maitreya. The Pratimoksha is still known, the Uposatha days are
+observed and the details of the ordination services recall the
+prescriptions of the Pali Vinaya; formul&aelig; such as the four truths, the
+eightfold path and the chain of causation are still in use and form
+the basis of ethics.</p>
+
+<p>The later (but still not tantric) doctrines of Indian Mahayanism are
+naturally prominent. The three bodies of Buddha are well known and
+also the series of five Celestial Buddhas with corresponding
+Bodhisattvas and other manifestations. I feel doubtful whether the
+table given by Waddell<a name="FNanchor_1033_1033" id="FNanchor_1033_1033"></a><a href="#Footnote_1033_1033" class="fnanchor">[1033]</a> can be accepted as a compendium of
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_390" id="Page_3_390"></a>[Pg 390]</span>
+the Lamaist creed. The symmetry is spoiled by the existence of other
+groups such as the Thirty Buddhas, the Thousand Buddhas, and the
+Buddhas of Healing, and also by the habit just mentioned of
+representing deities in various forms. For instance Amoghap&acirc;&#347;a,
+theoretically a form of Avalokita, is in practice distinct. The fact
+is that Lamaism accepted the whole host of Indian Buddhas and
+Bodhisattvas, with additions of its own. The classifications made by
+various s&ucirc;tras and tantras were not sufficiently dogmatic to become
+articles of faith: chance and fancy determined the prominence and
+popularity of a given figure. Among the Buddhas those most worshipped
+are Amit&acirc;bha, &#346;&acirc;kya and Bhaishajyaguru or the Buddha of Healing:
+among the Bodhisattvas, Avalokita, Maitreya and Ma&ntilde;ju&#347;r&icirc;.</p>
+
+<p>There is nothing in the above differing materially from Chinese or
+Japanese Buddhism. The peculiarities of Tibet are brought out by the
+tantric phase which those countries eschewed. Three characteristics of
+Tibetan Tantrism, which are all more or less Indian, may be mentioned.
+Firstly, all deities, even the most august, become familiar spirits,
+who are not so much worshipped as coerced by spells. The neophyte is
+initiated into their mysteries by a special ceremonial<a name="FNanchor_1034_1034" id="FNanchor_1034_1034"></a><a href="#Footnote_1034_1034" class="fnanchor">[1034]</a>: the
+adept can summon them, assume their attributes and attain union with
+them. Secondly, great prominence is given to goddesses, either as the
+counterparts of male deities or as independent. Thirdly, deities
+appear in various forms, described as mild, angry or fiendish. It is
+specially characteristic of Lamaism that naturally benevolent deities
+are represented as raging in furious frenzy.</p>
+
+<p>Whether the superhuman beings of Tantrism are Buddhas, Bodhisattvas,
+or Hindu gods like Mah&acirc;kala, it is correct to describe them as
+deities, for they behave and are treated like Indian Devas. Besides
+the relatively old and simple forms of the various Buddhas and
+Bodhisattvas, there are many others which are usually accommodated to
+the system by being described as protecting spirits, that is virtuous
+and religious fiends who expend their ferocity on the enemies of the
+Church.</p>
+
+<p>Of these Protectors there are two classes, which are not mutually
+exclusive, namely, the tutelary deities of individuals, and the
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_391" id="Page_3_391"></a>[Pg 391]</span>
+defenders of the faith or tutelaries of the whole Church. The former,
+who are extremely important in the religious life of the Lamas, are
+called Yi-dam and may be compared with the Isht&#803;a-devat&acirc;s of the
+Hindus: the latter or Chos Skyon&#803; correspond to the Dharmap&acirc;las.
+Every Lama selects a Yi-dam either for life or for a period. His
+choice must remain a secret but he himself has no doubts, as after
+fasting and meditation the deity will appear to him<a name="FNanchor_1035_1035" id="FNanchor_1035_1035"></a><a href="#Footnote_1035_1035" class="fnanchor">[1035]</a>. Henceforth
+he every morning repeats formul&aelig; which are supposed to give him the
+appearance of his tutelary and thus scare away hostile demons. The
+most efficacious tutelaries are tantric forms of the Dhy&acirc;ni Buddhas,
+especially Vajrasattva, Vajradhara and Amit&acirc;yus. The deity is
+represented not in the guise of a Buddha but crowned, robed, and
+holding a thunderbolt, and his attributes appear to be derived from
+those of Indra<a name="FNanchor_1036_1036" id="FNanchor_1036_1036"></a><a href="#Footnote_1036_1036" class="fnanchor">[1036]</a>. In his arms he always clasps a &#346;akti.</p>
+
+<p>A second class of tutelaries is composed of so-called Buddhas,
+accompanied by &#346;aktis and terrific in aspect, who are
+manifestations of the Buddhahood for special purposes. I do not know
+if this description is theologically correct, for these fantastic
+figures have no relation to anything deserving the name of Buddhism,
+but Gr&uuml;nwedel<a name="FNanchor_1037_1037" id="FNanchor_1037_1037"></a><a href="#Footnote_1037_1037" class="fnanchor">[1037]</a> has shown that they are comparable with the
+various forms of &#346;iva. This god does not become incarnate like
+Vishnu but manifests himself from time to time in many shapes
+accompanied by a retinue who are sometimes merely attendants and
+sometimes alternative forms of the Lord. V&icirc;rabhadra, the terrible
+being created by &#346;iva from himself in order to confound Daksha's
+sacrifice, is a close parallel to the demoniac Buddhas of Lamaism.
+Some of them, such as Mah&acirc;k&acirc;la and Samvara, show their origin in their
+names and the rest, such as Hevajra, Buddhakap&acirc;la and Yam&acirc;ntaka, are
+similar. This last is a common subject for art, a many headed and many
+limbed minotaur, convulsed by a paroxysm of devilish passion. Among
+his heads the most conspicuous is the face of an ox, yet this
+grotesque demon is regarded as a manifestation of the benign and
+intellectual Ma&ntilde;ju&#347;ri whose images in other lands are among the
+most gracious products of Buddhist sculpture.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_392" id="Page_3_392"></a>[Pg 392]</span></p>
+<p>Most tutelary deities of this class act as defenders of the faith
+and each sect has one or two as its special guardians<a name="FNanchor_1038_1038" id="FNanchor_1038_1038"></a><a href="#Footnote_1038_1038" class="fnanchor">[1038]</a>. The idea
+is ancient for even in the Pitakas, Sakka and other spirits
+respectfully protect the Buddha's disciples, and the Dharmap&acirc;las of
+Gandharan art are the ancestors of the Chos Skyon&#803;. But in Tibet
+these assume monstrous and manifold disguises. The oldest is
+Vajrap&acirc;n&#803;i and nearly all the others are forms of &#346;iva (such as
+Acala or Mi-gyo-ba who reappears in Japan as Fudo) or personages of
+his retinue. Eight of them are often adored collectively under the
+name of the Eight Terrible Ones. Several of these are well-known
+figures in Hindu mythology, for though the Lamas usually give Buddhist
+titles to their principal deities, yet they also venerate Hindu gods,
+without any explanation of their status. Thus hJigs-med-nam-mkha says
+that he composed his history with the help of &#346;iva<a name="FNanchor_1039_1039" id="FNanchor_1039_1039"></a><a href="#Footnote_1039_1039" class="fnanchor">[1039]</a>. The
+members of this group vary in different enumerations but the following
+usually form part of it.</p>
+
+<p>(<i>a</i>) Hayagr&icirc;va<a name="FNanchor_1040_1040" id="FNanchor_1040_1040"></a><a href="#Footnote_1040_1040" class="fnanchor">[1040]</a>, the horse-necked god. In India he appears to be
+connected with Vishnu rather than &#346;iva. The magic dagger with which
+Lamas believe they can stab demons is said to be a form of him. The
+Mongols regard him as the protector of horses. (<i>b</i>) Yama, the Indian
+god of the dead, accompanied by a hellish retinue including living
+skeletons. (<i>c</i>) Mah&acirc;k&acirc;la, the form of &#346;iva already mentioned. It
+was by his inspiration that Pagspa was able to convert Khubilai Khan.
+(<i>d</i>) Lha-mo, the goddess, that is Dev&icirc;, the spouse of &#346;iva. (<i>e</i>)
+lCam-sran&#803;, a war god of somewhat uncertain origin but perhaps a
+Tibetan form of K&acirc;rtikeya. Other deities frequently included in this
+group are Yam&acirc;ntaka, mentioned above, Kubera or Vai&#347;ravana, the
+Hindu god of wealth, and a deity called the White Brahm&acirc; (Thsangspa
+dKarpo). This last is an ordinary human figure riding on a white horse
+and brandishing a sword. He wears white clothes and a crown or turban.
+He is perhaps Kalk&icirc; who, as suggested above, had some connection with
+the K&acirc;lacakra. The Eight Terrible Ones and their attendants are
+represented by grotesquely masked figures in the dances and mystery
+plays enacted by Lamas. These performances are said to be still
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_393" id="Page_3_393"></a>[Pg 393]</span>
+known among the vulgar as dances of the Red Tiger Devil, but in
+the hands of the Yellow Church have become a historical drama
+representing the persecution of Buddhism under King Lang-dar-ma and
+its ultimate triumph after he has been slain by the help of these
+ghostly champions.</p>
+
+<p>Lamaist books mention numerous other Indian divinities, such as
+Brahm&acirc;, the thirty-three Devas, the Kings of the four quarters, etc.
+These have no particular place in the system but their appearance in
+art and literature is natural, since they are decorative though not
+essential parts of early Buddhism. The same may be said of all the
+host of N&acirc;gas, Yakshas, Rakshasas, etc. But though these multitudinous
+spirits have been rearranged and classified in conformity with Hindu
+ideas they are not an importation but rather part of the old folklore
+of Tibet, in many ways identical with the same stratum of thought in
+India. Thus the snake demigods or N&acirc;gas<a name="FNanchor_1041_1041" id="FNanchor_1041_1041"></a><a href="#Footnote_1041_1041" class="fnanchor">[1041]</a> occupy in both countries
+a large place in the popular imagination. In the higher ranks of the
+Lamaist pantheon all the figures seem to be imported, but some
+indigenous godlings have retained a place in the lower classes. Such
+are rDo-rje-legs, at first an opponent of Buddhism as preached by
+Padma-Sambhava but honoured as a deity after making due submission,
+and the Five Kings<a name="FNanchor_1042_1042" id="FNanchor_1042_1042"></a><a href="#Footnote_1042_1042" class="fnanchor">[1042]</a>, a group of fierce spirits, under the
+presidency of dPe-dkar.</p>
+
+<p>It remains to say a word of the numerous goddesses who play an
+important part in Tibetan Buddhism, as in Hindu Tantrism. They are
+usually represented as the female counterparts or better halves of
+male deities, but some are self-sufficient. The greatest of these
+goddesses is T&acirc;r&acirc;<a name="FNanchor_1043_1043" id="FNanchor_1043_1043"></a><a href="#Footnote_1043_1043" class="fnanchor">[1043]</a>. Though Lamaist theology describes her as the
+spouse of Avalokita she is not a single personality but a generic name
+applied to a whole class of female deities and, as in many other
+cases, no clear distinction is drawn between her attendants and the
+forms which she herself assumes. Originally benevolent and depicted
+with the attributes of Lakshm&icirc; she is transformed by a turn of Tibetan
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_394" id="Page_3_394"></a>[Pg 394]</span>
+imagination, with which the reader is now familiar, into various
+terrible shapes and is practically the same as the spouse of &#346;iva,
+celebrated in the Tantras under countless names. Twenty-one T&acirc;r&acirc;s are
+often enumerated in a list said to be well known even to the
+laity<a name="FNanchor_1044_1044" id="FNanchor_1044_1044"></a><a href="#Footnote_1044_1044" class="fnanchor">[1044]</a> and there are others. Among them are (<i>a</i>) the Green T&acirc;r&acirc;,
+the commonest form in Tibet. (<i>b</i>) The White T&acirc;r&acirc;, much worshipped by
+Mongols and supposed to be incarnate in the Tsar of Russia, (<i>c</i>)
+Bhrikut&icirc;, a dark blue, angry, frowning form, (<i>d</i>)
+Ushn&#803;&icirc;shavijay&acirc;<a name="FNanchor_1045_1045" id="FNanchor_1045_1045"></a><a href="#Footnote_1045_1045" class="fnanchor">[1045]</a>, a graceful and benevolent form known to the
+Japanese. She is mentioned in the Horiuji palm-leaf manuscript which
+dates from at least 609 A.D. (<i>e</i>) Parn&#803;a&#347;avar&icirc;, represented as
+wearing a girdle of leaves and also called Gandh&acirc;r&icirc;, Pi&#347;&acirc;c&icirc; and
+Sarva-&#346;avar&acirc;n&#803;&acirc;m Bhagavat&icirc;<a name="FNanchor_1046_1046" id="FNanchor_1046_1046"></a><a href="#Footnote_1046_1046" class="fnanchor">[1046]</a>. She is apparently the goddess
+of an aboriginal tribe in India. (<i>f</i>) Kurukull&acirc;, a goddess of riches,
+inhabiting caves. She is said to have given great wealth to the fifth
+Grand Lama, and though she might be suspected of being a native deity
+was known in Nepal and India<a name="FNanchor_1047_1047" id="FNanchor_1047_1047"></a><a href="#Footnote_1047_1047" class="fnanchor">[1047]</a>.</p>
+
+<p>The Goddess Mar&icirc;c&icirc;, often depicted with T&acirc;r&acirc;, appears to be distinct
+and in one form is represented with a sow's head and known as
+Vajravar&acirc;h&icirc;. As such she is incarnate in the abbesses of several
+monasteries, particularly Samding on lake Yamdok<a name="FNanchor_1048_1048" id="FNanchor_1048_1048"></a><a href="#Footnote_1048_1048" class="fnanchor">[1048]</a>.</p>
+<p>A notice of Tibetan Buddhism can hardly avoid referring to the use of
+praying wheels and the celebrated formula Om man&#803;i padme hum. Though
+these are among the most conspicuous and ubiquitous features of
+Lamaism their origin is strangely obscure<a name="FNanchor_1049_1049" id="FNanchor_1049_1049"></a><a href="#Footnote_1049_1049" class="fnanchor">[1049]</a>. Attempts to connect
+the praying wheel with the wheel of the law, the cakravartin and other
+uses of the wheel in Indian symbolism, are irrelevant, for the object
+to be explained is not really a wheel but a barrel, large or small,
+containing written prayers, or even a whole library. Those who turn
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_395" id="Page_3_395"></a>[Pg 395]</span>
+the barrel acquire all the merit arising from repeating the
+prayers or reading the books. In Tibet this form of devotion is a
+national mania. People carry small prayer wheels in their hands as
+they walk and place large ones in rivers to be turned by the current.
+In China, Japan and Korea we find revolving libraries and occasional
+praying machines, though not of quite the same form as in Tibet<a name="FNanchor_1050_1050" id="FNanchor_1050_1050"></a><a href="#Footnote_1050_1050" class="fnanchor">[1050]</a>,
+but, so far as I know, there is nothing to show that these were not
+introduced from Tibet into China and thence found their way further
+East. The hypothesis that they were known in India and thence exported
+to Tibet on one side and China on the other naturally suggests itself,
+but the total absence of praying machines in India as well as in the
+ruined cities of Central Asia and the general Hindu habit of regarding
+scriptures and spells as words rather than written documents lend it
+no support. It may be that when the illiterate Tibetans first became
+acquainted with written prayers, they invented this singular method of
+utilizing them without reading them.</p>
+
+<p>Equally obscure is the origin of the formula Om man&#803;i padme<a name="FNanchor_1051_1051" id="FNanchor_1051_1051"></a><a href="#Footnote_1051_1051" class="fnanchor">[1051]</a>
+hum, which permeates Tibet, uttered by every human voice, revolved in
+countless machines, graven on the rocks, printed on flags. It is
+obviously a Dh&acirc;ran&#803;&icirc;<a name="FNanchor_1052_1052" id="FNanchor_1052_1052"></a><a href="#Footnote_1052_1052" class="fnanchor">[1052]</a> and there is no reason to doubt that it
+came to Tibet with the first introduction of Buddhism, but also no
+record. The earliest passage hitherto quoted for its occurrence is a
+Chinese translation made between 980 and 1001 A.D.<a name="FNanchor_1053_1053" id="FNanchor_1053_1053"></a><a href="#Footnote_1053_1053" class="fnanchor">[1053]</a> and said to
+correspond with the Kanjur and the earliest historical mention of its
+use is found in Willelm de Rubruk (1254) and in the writings of
+Bu-ston<a name="FNanchor_1054_1054" id="FNanchor_1054_1054"></a><a href="#Footnote_1054_1054" class="fnanchor">[1054]</a>. The first legend of its origin is contained in the
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_396" id="Page_3_396"></a>[Pg 396]</span>
+Manikambum, a work of doubtful age and authorship but perhaps as
+old as the fifteenth century<a name="FNanchor_1055_1055" id="FNanchor_1055_1055"></a><a href="#Footnote_1055_1055" class="fnanchor">[1055]</a>. The popularity of the prayer may
+date from the time when the pontiffs of Lhasa were recognized as
+incarnations of Avalokita. The first and last words are mystic
+syllables such as often occur in these formul&aelig;. Man&#803;i padme is
+generally interpreted to mean the jewel in the lotus<a name="FNanchor_1056_1056" id="FNanchor_1056_1056"></a><a href="#Footnote_1056_1056" class="fnanchor">[1056]</a>, but Thomas
+has pointed out that it is more consonant with grammar and usage to
+regard the syllables as one word and the vocative of a feminine title
+similar to Padmap&acirc;n&#803;i, one of Avalokita's many names. The analogy of
+similar spells supports this interpretation and it seems probable that
+the formula was originally an invocation of the &#346;akti under the
+title of Man&#803;ipadm&acirc;, although so far as I know it is now regarded by
+the Tibetans as an address to the male Avalokita. It has also been
+suggested that the prominence of this prayer may be due to Manich&aelig;an
+influence and the idea that it contained the name of Mani. The
+suggestion is not absurd for in many instances Manich&aelig;ism and Buddhism
+were mixed together, but if it were true we should expect to find the
+formula frequently used in the Tarim basin, but of such use there is
+no proof.</p>
+
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1012_1012" id="Footnote_1012_1012"></a><a href="#FNanchor_1012_1012"><span class="label">[1012]</span></a> The Shingon sect in Japan depict benevolent deities in
+a raging form, Funnu. See Kokka, No. 292, p. 58. The idea goes back to
+India where the canons of sacred art recognize that deities can be
+represented in a pacific (&#347;&acirc;nta or saumya) or in a terrific (ugra
+or raudra) form. See Gopinath Rao, <i>Hindu Iconography</i>, vol. I. p. 19,
+and vol. II of the same for a lengthy description of the aspects of
+&#346;iva.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1013_1013" id="Footnote_1013_1013"></a><a href="#FNanchor_1013_1013"><span class="label">[1013]</span></a> <i>E.g.</i> Gr&uuml;nwedel, <i>Buddhist art in India</i>, fig. 149,
+<i>id. Mythologie</i>, fig. 54.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1014_1014" id="Footnote_1014_1014"></a><a href="#FNanchor_1014_1014"><span class="label">[1014]</span></a> But there is still a hereditary incarnation of
+Gane&#347;a near Poona, which began in the seventeenth century. See
+<i>Asiatic Researches</i>, VII. 381.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1015_1015" id="Footnote_1015_1015"></a><a href="#FNanchor_1015_1015"><span class="label">[1015]</span></a> See Waddell in <i>J.R.A.S.</i> 1909, p. 941.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1016_1016" id="Footnote_1016_1016"></a><a href="#FNanchor_1016_1016"><span class="label">[1016]</span></a> See <i>e.g. J.A.S.B.</i> 1882, p. 41. The Svayambh&ucirc; Pur&acirc;na
+also states that Ma&ntilde;ju&#347;r&icirc; lives in China. See <i>J. Buddhist Text
+Society</i>, 1894, vol. II. part II. p. 33.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1017_1017" id="Footnote_1017_1017"></a><a href="#FNanchor_1017_1017"><span class="label">[1017]</span></a> See <i>T'oung Pao</i>, 1908, p. 13. For the B&ouml;n generally
+see also <i>J.A.S. Bengal</i>, 1881, p. 187; Rockhill, <i>Land of the Lamas</i>,
+pp. 217-218; and <i>T'oung Pao</i>, 1901, pp. 24-44.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1018_1018" id="Footnote_1018_1018"></a><a href="#FNanchor_1018_1018"><span class="label">[1018]</span></a> The Lamas offer burnt sacrifices but it is not quite
+clear whether these are derived from the Indian <i>homa</i> adopted by
+Tantric Buddhism or from Tibetan and Mongol ceremonies. See, for a
+description of this ceremony, <i>My Life in Mongolia</i>, by the Bishop of
+Norwich, pp. 108-114.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1019_1019" id="Footnote_1019_1019"></a><a href="#FNanchor_1019_1019"><span class="label">[1019]</span></a> <i>Mythologie des Buddhismus</i>, p. 40.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1020_1020" id="Footnote_1020_1020"></a><a href="#FNanchor_1020_1020"><span class="label">[1020]</span></a> In Tibetan Dus-kyi-hkhor-lo. Mongol, Tsagun k&uuml;rd&uuml;n.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1021_1021" id="Footnote_1021_1021"></a><a href="#FNanchor_1021_1021"><span class="label">[1021]</span></a> Announced in the <i>Bibliotheca Buddhica</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1022_1022" id="Footnote_1022_1022"></a><a href="#FNanchor_1022_1022"><span class="label">[1022]</span></a> See Pelliot, <i>Quelques transcriptions apparent&Atilde;&copy;es &Atilde;
+Cambhala dans les textes Chinois</i> (in <i>T'oung Pao</i>, vol. XX. 1920, p.
+73) for some conjectures. Kulika is translated into Tibetan as
+Rigs-Ldan. Tibetan texts speak of books coming from &#346;ambhala, see
+Laufer in <i>T'oung Pao</i>, 1913, p. 596.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1023_1023" id="Footnote_1023_1023"></a><a href="#FNanchor_1023_1023"><span class="label">[1023]</span></a> See Laufer in <i>T'oung Pao</i>, 1907, p. 402. In Sumpa's
+chronology, <i>J.A.S. Beng.</i> p. 46, the reign of a Kulika Emperor seems
+to be simply a designation for a century.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1024_1024" id="Footnote_1024_1024"></a><a href="#FNanchor_1024_1024"><span class="label">[1024]</span></a> See <i>J.A.S.B.</i> 82, p. 225. The king is also (but
+apparently incorrectly) called Candra-Bhadra.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1025_1025" id="Footnote_1025_1025"></a><a href="#FNanchor_1025_1025"><span class="label">[1025]</span></a> See Gr&uuml;nwedel, <i>Mythologie</i>, p. 41. Sarat Chandra Das
+in <i>J.A.S. Beng</i>. 1882, p. 15, and <i>J.A.S. Beng</i>. 1912, p. 21, being
+reprints of earlier articles by Csoma de K&ouml;r&ouml;s.</p></div>
+
+<div class="footnote">
+ <p><a name="Footnote_1026_1026" id="Footnote_1026_1026"></a><a href="#FNanchor_1026_1026"><span class="label">[1026]</span></a> See Kalk&icirc; Pur&acirc;na. Vishnu Pur&acirc;na, IV. XXIV, Bh&acirc;g. Pur.
+XII. ii. 18, and Norman in <i>Trans. III, Int. Congress Religions</i>, vol.
+II. p. 85. Also Aufrecht, <i>Cat. Cod. Sansk.</i> 73A, 84B.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1027_1027" id="Footnote_1027_1027"></a><a href="#FNanchor_1027_1027"><span class="label">[1027]</span></a> See Schrader, <i>Introd. to the P&acirc;ncar&acirc;tra</i>, pp. 100-106
+and 96.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1028_1028" id="Footnote_1028_1028"></a><a href="#FNanchor_1028_1028"><span class="label">[1028]</span></a> See the article "Adi Buddha" by De la Vall&eacute;e Poussin
+in Hastings' <i>Encyc. of Religion and Ethics</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1029_1029" id="Footnote_1029_1029"></a><a href="#FNanchor_1029_1029"><span class="label">[1029]</span></a> See, for a modern example of this, the
+Gane&#347;&acirc;tharva&#347;irshopanishad (An&acirc;nd&acirc; srama edition, pp. 11 and 16)
+Tvam eva sarvam khalvidam Brahm&acirc;si ... Tvam Brahm&acirc; Tvam Vishnus Tvam
+Rudras Tvam Indras Tvam Agnis Tvam V&acirc;yus Tvam S&ucirc;ryas Tvam Candram&acirc;s
+Tvam <i>Brahma</i>. Here Gan&#803;e&#347;a includes all the deities and the
+Pantheos. There is also a book called Gan&#803;e&#347;adar&#347;anam in which
+the Vedanta s&ucirc;tras are rewritten and Gan&#803;e&#347;a made equivalent to
+Brahma. See Madras, <i>Cat. of Sk. MSS</i>. 1910-1913, p. 1030.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1030_1030" id="Footnote_1030_1030"></a><a href="#FNanchor_1030_1030"><span class="label">[1030]</span></a> It is just mentioned in S. L&eacute;vi's <i>Nepal II</i>, p. 385,
+but is not in Rajendralal Mitra's <i>Catalogue</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1031_1031" id="Footnote_1031_1031"></a><a href="#FNanchor_1031_1031"><span class="label">[1031]</span></a> Waddell, <i>Buddhism</i>, p. 131. Pander, <i>Pantheon</i>, p.
+59, No. 56.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1032_1032" id="Footnote_1032_1032"></a><a href="#FNanchor_1032_1032"><span class="label">[1032]</span></a> Nepalese Buddhism knows not only the Dhy&acirc;ni Buddhas,
+&#346;aktis and Bodhisattvas including Vajrasattva and Vajradhara, but
+also deities like Hayagr&icirc;va, Yam&acirc;ntaka, Bhrikut&icirc;, Mar&icirc;c&icirc;, Kurukull&acirc;.
+In both Nepal and Tibet are found pictures called Thsogs-&#347;in&#803; in
+which the deities of the Pantheon (or at least the principal of them)
+are grouped according to rank. See for an example containing 138
+deities the frontispiece of Getty's <i>Gods of Northern Buddhism</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1033_1033" id="Footnote_1033_1033"></a><a href="#FNanchor_1033_1033"><span class="label">[1033]</span></a> <i>Buddhism</i>, pp. 350-1.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1034_1034" id="Footnote_1034_1034"></a><a href="#FNanchor_1034_1034"><span class="label">[1034]</span></a> For an outline of the method followed by Tibetans in
+studying the Tantras, see <i>Journal Buddhist Text Society</i>, 1893, vol.
+I. part III. pp. 25-6.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1035_1035" id="Footnote_1035_1035"></a><a href="#FNanchor_1035_1035"><span class="label">[1035]</span></a> The deity may appear in an unusual form, so the
+worshipper can easily persuade himself that he has received the
+desired revelation.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1036_1036" id="Footnote_1036_1036"></a><a href="#FNanchor_1036_1036"><span class="label">[1036]</span></a> A figure identified with Indra or Vajrap&acirc;ni is found
+in Gandhara sculptures.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1037_1037" id="Footnote_1037_1037"></a><a href="#FNanchor_1037_1037"><span class="label">[1037]</span></a> <i>Mythologie</i>, p. 97.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1038_1038" id="Footnote_1038_1038"></a><a href="#FNanchor_1038_1038"><span class="label">[1038]</span></a> The Dhy&acirc;ni Buddhas however seem to be the Yi-dam of
+individuals only.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1039_1039" id="Footnote_1039_1039"></a><a href="#FNanchor_1039_1039"><span class="label">[1039]</span></a> Huth's edition, p. 1.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1040_1040" id="Footnote_1040_1040"></a><a href="#FNanchor_1040_1040"><span class="label">[1040]</span></a> See <i>Buddhist Text Society</i>, vol. II. part II.
+appendix II. 1904, p. 6.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1041_1041" id="Footnote_1041_1041"></a><a href="#FNanchor_1041_1041"><span class="label">[1041]</span></a> See Laufer, "Hundert Tausend N&acirc;gas" in <i>Memoirs of
+Finno-Ugrian Society</i>, 1898.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1042_1042" id="Footnote_1042_1042"></a><a href="#FNanchor_1042_1042"><span class="label">[1042]</span></a> Or Five Bodies, sKu-Ln&#803;a. dPe-dKar or Pe-har is by
+some authorities identified with the Chinese deity Wei-to. This latter
+is represented in the outer court of most Chinese temples.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1043_1043" id="Footnote_1043_1043"></a><a href="#FNanchor_1043_1043"><span class="label">[1043]</span></a> In Tibetan sGrol-ma, in Mongol Dara &auml;k&auml;. For the early
+history of T&acirc;r&acirc; see Blonay, <i>Mat&eacute;riaux pour servir &agrave; l'histoire de ...
+T&acirc;r&acirc;</i>, 1895.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1044_1044" id="Footnote_1044_1044"></a><a href="#FNanchor_1044_1044"><span class="label">[1044]</span></a> Waddell, <i>Buddhism</i>, p. 360.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1045_1045" id="Footnote_1045_1045"></a><a href="#FNanchor_1045_1045"><span class="label">[1045]</span></a> Tibetan gTsug-tor-rnam-par-rgyal-ma.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1046_1046" id="Footnote_1046_1046"></a><a href="#FNanchor_1046_1046"><span class="label">[1046]</span></a> Cf. Whitehead's statement (<i>Village Gods of S. India</i>,
+p. 79) that women worshipping certain goddesses are clad only in the
+twigs of the mimosa tree.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1047_1047" id="Footnote_1047_1047"></a><a href="#FNanchor_1047_1047"><span class="label">[1047]</span></a> See Foucher, <i>Icon. Bouddhique</i>, 1900, p. 142, and
+T&acirc;ran&acirc;tha tr. Schiefner, p. 102.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1048_1048" id="Footnote_1048_1048"></a><a href="#FNanchor_1048_1048"><span class="label">[1048]</span></a> See Waddell. Gr&uuml;nwedel seems to regard Vajra-Var&acirc;h&icirc; as
+distinct from Mar&icirc;c&icirc;.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1049_1049" id="Footnote_1049_1049"></a><a href="#FNanchor_1049_1049"><span class="label">[1049]</span></a> As for instance is also the origin of Linga worship in
+India.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1050_1050" id="Footnote_1050_1050"></a><a href="#FNanchor_1050_1050"><span class="label">[1050]</span></a> See Steiner in <i>Mitth. der Deutsch. Gesellsch.
+Natur-u. V&ouml;lkerkunde Ost-Asiens</i>, 1909-10, p. 35.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1051_1051" id="Footnote_1051_1051"></a><a href="#FNanchor_1051_1051"><span class="label">[1051]</span></a> Padme is said to be commonly pronounced peme.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1052_1052" id="Footnote_1052_1052"></a><a href="#FNanchor_1052_1052"><span class="label">[1052]</span></a> Waddell quotes a similar spell known in both Tibet and
+Japan, but addressed to Vairocana. Om Amogha Vairocanamah&acirc;mudra mani
+padma jvalapravarthtaya h&#363;m. <i>Buddhism</i>, p. 149.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1053_1053" id="Footnote_1053_1053"></a><a href="#FNanchor_1053_1053"><span class="label">[1053]</span></a> <i>Divy&acirc;vad&acirc;na</i> (Cowell and Neil), pp. 613-4, and Raj.
+Mitra, <i>Nepalese Bud. Lit.</i> p. 98. See also the learned note of
+Chavannes and Pelliot, based on Japanese sources in <i>J.A.</i> 1913, I.
+314. The text referred to is Nanjio, No. 782. It is not plain if it is
+the same as earlier translations with similar titles. A mantra of six
+syllables not further defined is extolled in the Divy&acirc;vad&acirc;na and the
+Gun&#803;ak&acirc;ran&#803;d&#803;avy&ucirc;ha.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1054_1054" id="Footnote_1054_1054"></a><a href="#FNanchor_1054_1054"><span class="label">[1054]</span></a> Bu-ston was born in 1288 and the summary of his
+writings contained in the <i>Journal of the Buddhist Text Society</i>, vol.
+I. 1893, represents the formula as used in the times of At&icirc;&#347;a, <i>c</i>.
+1030.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1055_1055" id="Footnote_1055_1055"></a><a href="#FNanchor_1055_1055"><span class="label">[1055]</span></a> See for this legend, which is long but not very
+illuminating, Rockhill's <i>Land of the Lamas</i>, pp. 326-334.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1056_1056" id="Footnote_1056_1056"></a><a href="#FNanchor_1056_1056"><span class="label">[1056]</span></a> <i>J.R.A.S.</i> 1906, p. 464, and Francke, <i>ib</i>. 1915, pp.
+397-404. He points out the parallel between the three formulae: <i>Om
+vag&icirc;&#347;vari mum: Om man&#803;ipadme hum: Om vajrap&acirc;n&#803;i hum</i>. The hymn
+to Durg&acirc; in Mah&acirc;bh&acirc;r. Bh&icirc;shmapar, 796 (like many other hymns) contains
+a long string of feminine vocatives ending in <i>e</i> or <i>i</i>.</p></div>
+</div>
+
+
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_397" id="Page_3_397"></a>[Pg 397]</span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_LIII" id="CHAPTER_LIII"></a>CHAPTER LIII</h2>
+
+<h3>TIBET <i>(continued)</i></h3>
+
+<h3><span class="smcap">Sects</span></h3>
+
+
+<p>Lamaism is divided into various sects, which concern the clergy rather
+than the laity. The differences in doctrine are not very important.
+Each sect has special tutelary deities, scriptures and practices of
+its own but they all tend to borrow from one another whatever inspires
+respect or attracts worshippers. The baser sort try to maintain their
+dignity by imitating the institutions of the superior sects, but the
+superior cannot afford to neglect popular superstitions. So the
+general level is much the same. Nevertheless, these sectarian
+differences are not without practical importance for each sect has
+monasteries and a hierarchy of its own and is outwardly distinguished
+by peculiarities of costume, especially by the hat. Further, though
+the subject has received little investigation, it is probable that
+different sects possess different editions of the Kanjur or at any
+rate respect different books<a name="FNanchor_1057_1057" id="FNanchor_1057_1057"></a><a href="#Footnote_1057_1057" class="fnanchor">[1057]</a>. Since the seventeenth century the
+Gelugpa has been recognized as the established church and the divinity
+of the Grand Lama is not disputed, but in earlier times there were
+many monastic quarrels and forced conversions. In the eighteenth
+century the Red clergy intrigued with the Gurkhas in the hope of
+supplanting their Yellow brethren and even now they are so powerful in
+eastern Tibet that this hope may not be unreasonable, should political
+troubles shake the hierarchy of Lhasa. In spite of the tendency to
+borrow both what is good and what is bad, some sects are on a higher
+grade intellectually and morally than others. Thus the older sects do
+not insist on celibacy or abstinence from alcohol, and Tantrism and
+magic form the major part of religion, whereas the Gelugpa or
+established church maintains strict discipline, and tantric and
+magical rites, though by no means prohibited, are at least practised
+in moderation.</p>
+
+<p>Setting aside the earliest period, the history of Buddhism in Tibet is
+briefly that it was established by Padma-Sambhava about 750,
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_398" id="Page_3_398"></a>[Pg 398]</span>
+reformed by At&icirc;&#347;a about 1040 and again reformed by Tsong-kha-pa
+about 1400. The sects correspond to these epochs. The oldest claims to
+preserve the teaching of Padma-Sambhava, those of middle date are
+offshoots of the movement started by At&icirc;&#347;a, and the newest
+represents At&icirc;&#347;a's principal sect corrected by the second
+reformation. The oldest sect is known as Nying-ma-pa or
+rNyin&#803;-ma-pa, signifying the old ones, and also as the Red Church
+from the colour of the hats worn by the clergy. Among its subdivisions
+one called the sect of Udy&acirc;na<a name="FNanchor_1058_1058" id="FNanchor_1058_1058"></a><a href="#Footnote_1058_1058" class="fnanchor">[1058]</a>, in reference to Padma-Sambhava's
+birthplace, appears to be the most ancient and still exists in the
+Himalayas and eastern Tibet. The Nying-ma Lamas are said to have kept
+the necromancy of the old Tibetan religion more fully than any of the
+reformed sects. They pay special worship to Padma-Sambhava and accept
+the revelations ascribed to him. Celibacy and abstinence are rarely
+observed in their monasteries but these are by no means of low repute.
+Among the more celebrated are Dorje-dag and Mindolling: the great
+monastery of Pemiongchi<a name="FNanchor_1059_1059" id="FNanchor_1059_1059"></a><a href="#Footnote_1059_1059" class="fnanchor">[1059]</a> in Sikhim is a branch establishment of
+the latter.</p>
+
+<p>Of the sects originating in At&icirc;&#347;a's reformation the principal was
+the Kadampa<a name="FNanchor_1060_1060" id="FNanchor_1060_1060"></a><a href="#Footnote_1060_1060" class="fnanchor">[1060]</a>, but it has lost much of its importance because it
+was remodelled by Tsong-kha-pa and hence hardly exists to-day as an
+independent body. The Sakya sect is connected with the great monastery
+of the same name situated about fifty miles to the north of Mount
+Everest and founded in 1071 by Sakya, a royal prince. It acquired
+great political importance, for from 1270 to 1340 its abbots were the
+rulers of Tibet. The historian T&acirc;ran&acirc;tha belonged to one of its
+sub-sects, and about 1600 settled in Mongolia where he founded the
+monastery of Urga and established the line of reincarnate Lamas which
+still rules there. But shortly after his death this monastery was
+forcibly taken over by the Yellow Church and is still the centre of
+its influence in Mongolia. In theology the Sakya offers nothing
+specially distinctive but it mixes the Tantras of the old and new
+sects and according to Waddell<a name="FNanchor_1061_1061" id="FNanchor_1061_1061"></a><a href="#Footnote_1061_1061" class="fnanchor">[1061]</a> is practically indistinguishable
+from the Nying-ma-pa. The same is probably true of the
+Kar-gyu-pa<a name="FNanchor_1062_1062" id="FNanchor_1062_1062"></a><a href="#Footnote_1062_1062" class="fnanchor">[1062]</a> said to have been founded by Marpa and his
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_399" id="Page_3_399"></a>[Pg 399]</span>
+follower Milar&auml;pa, who set an example of solitary and wandering lives.
+It is sometimes described as a Nying-ma sect<a name="FNanchor_1063_1063" id="FNanchor_1063_1063"></a><a href="#Footnote_1063_1063" class="fnanchor">[1063]</a> but appears to date
+from after At&icirc;&#347;a's reforms, although it has a strong tendency to
+revert to older practices. It has several important sub-sects, such as
+the Karmapa found in Sikhim and Darjiling, as well as in Tibet, the
+Dugpa which is predominant in Bhotan and perhaps in Ladak<a name="FNanchor_1064_1064" id="FNanchor_1064_1064"></a><a href="#Footnote_1064_1064" class="fnanchor">[1064]</a>, and
+the Dikung-pa, which owns a large monastery one hundred miles
+north-east of Lhasa. Milar&auml;pa (or Mila), the cotton-clad saint who
+wandered over the Snow-land in the light garments of an Indian
+ascetic, is perhaps the post picturesque figure in Lamaism and in some
+ways reminds us of St. Francis of Assisi<a name="FNanchor_1065_1065" id="FNanchor_1065_1065"></a><a href="#Footnote_1065_1065" class="fnanchor">[1065]</a>. He was a worker of
+miracles and, what is rarer in Tibet, a poet. His compositions known
+as the Hundred Thousand Songs are still popular and show the same
+delicately sensitive love of nature as the Psalms of the Therag&acirc;th&acirc;.</p>
+
+<p>The main distinction is between the Gelugpa or Yellow Church and all
+the other sects. This is merely another way of saying that At&icirc;&#347;a
+reformed the corrupt superstitions which he found but that his
+reformed church in its turn became corrupt and required correction.
+This was given by Tsong-kha-pa who belonged originally to the Kadampa.
+He collected the scattered members of this sect, remodelled its
+discipline, and laid the foundations of the system which made the
+Grand Lamas rulers of Tibet. In externals the Gelugpa is characterized
+by the use of the yellow cap and the veneration paid to Tsong-kha-pa's
+image. Its Lamas are all celibate and hereditary succession is not
+recognized. Among the many great establishments which belong to it are
+the four royal monasteries or Ling in Lhasa; Gandan, Depung and Serra
+near Lhasa; and Tashilhunpo.</p>
+
+<p>It has often been noticed that the services performed by the
+Gelugpa<a name="FNanchor_1066_1066" id="FNanchor_1066_1066"></a><a href="#Footnote_1066_1066" class="fnanchor">[1066]</a> and by the Roman Catholic Church are strangely
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_400" id="Page_3_400"></a>[Pg 400]</span>
+similar in appearance. Is this an instance of borrowing or of
+convergence? On the one hand it is stated that there were Roman
+missions in Amdo in Tsong-kha-pa's youth, and the resemblances are
+such as would be natural if he had seen great celebrations of the mass
+and taken hints. In essentials the similarity is small but in
+externals such as the vestments and head-dresses of the officiants,
+the arrangement of the choir, and the general <i>mise-en-sc&egrave;ne</i>, it is
+striking. On the other hand many points of resemblance in ceremonial,
+though not all, are also found in the older Japanese sects, where
+there can hardly be any question of imitating Christianity, and it
+would seem that a ritual common to Tibet and Japan can be explained
+only as borrowed from India. Further, although Tsong-kha-pa may have
+come in contact with missionaries, is it likely that he had an
+opportunity of seeing Roman rites performed with any pomp? It is in
+the great choral services of the two religions that the resemblance is
+visible, not in their simpler ritual. For these reasons, I think that
+the debt of Lamaism to the Catholic Church must be regarded as not
+proven, while admitting the resemblance to be so striking that we
+should be justified in concluding that Tsong-kha-pa copied Roman
+ceremonial, could it be shown that he was acquainted with it.</p>
+
+<p>The life and ritual of the Lamas have often been described, and I need
+not do more than refer the reader to the detailed account given by
+Waddell in his <i>Buddhism of Tibet</i> <a name="FNanchor_1067_1067" id="FNanchor_1067_1067"></a><a href="#Footnote_1067_1067" class="fnanchor">[1067]</a>, but it is noticeable that
+the monastic system is organized on a larger scale and inspired by
+more energy than in any other country. The monasteries of Tibet, if
+inferior to those of Japan in the middle ages, are the greatest
+Buddhist establishments now existing. For instance Depung has 7000
+monks, Serra 5500 and Tashilhunpo 3800: at Urga in Mongolia there are
+said to be 14,000. One is not surprised to hear that these
+institutions are veritable towns with their own police and doubtless
+the spirit of discipline learned in managing such large bodies of
+monks has helped the Lamaist Church in the government of the country.
+Also these monasteries are universities. Candidates for ordination
+study a course of theology and are not received as novices or full
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_401" id="Page_3_401"></a>[Pg 401]</span>
+monks unless they pass successive examinations. In every monastery
+there is a central temple in which the monks assemble several times a
+day to chant lengthy choral offices. Of these there are at least five,
+the first before dawn and the last at 7 p.m. Though the value of
+Lamas' learning and ritual may be questioned, it is clear that many of
+them lead strenuous lives in the service of a religion which, if
+fantastic, still expresses with peculiar intensity the beliefs and
+emotions of the Tibetans and Mongols and has forced men of violence to
+believe that a power higher than their own is wielded by intellect and
+asceticism.</p>
+
+<p>There seems to be no difference between Tibetan and Mongolian Lamaism
+in deities, doctrines or observances<a name="FNanchor_1068_1068" id="FNanchor_1068_1068"></a><a href="#Footnote_1068_1068" class="fnanchor">[1068]</a>. Mongolian Lamas imitate
+the usages of Tibet, study there when they can and recite their
+services in Tibetan, although they have translations of the scriptures
+in their own language. Well read priests in Peking have told me that
+it is better to study the canon in Tibetan than in Mongol, because
+complete copies in Mongol, if extant, are practically unobtainable.</p>
+
+<p>The political and military decadence of the Mongols has been ascribed
+by some authors to Lamaism and to the substitution of priestly for
+warlike ideals. But such a substitution is not likely to have taken
+place except in minds prepared for it by other causes and it does not
+appear that the Moslims of Central Asia are more virile and vigorous
+than the Buddhists. The collapse of the Mongols can be easily
+illustrated if not explained by the fate of Turks and Tartars in the
+Balkan Peninsula and Russia. Wherever the Turks are the ruling race
+they endeavour to assert their superiority over all Christians, often
+by violent methods. But when the positions are reversed and the
+Christians become rulers as in Bulgaria, the Turks make no resistance
+but either retire or acquiesce meekly in the new regime.</p>
+
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1057_1057" id="Footnote_1057_1057"></a><a href="#FNanchor_1057_1057"><span class="label">[1057]</span></a> See for instance the particulars given as to various
+branches of the Nying-ma pa sect in <i>J.A.S.B.</i> 1882, pp. 6-14.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1058_1058" id="Footnote_1058_1058"></a><a href="#FNanchor_1058_1058"><span class="label">[1058]</span></a> Urgyen-pa or Dzok-chen-pa.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1059_1059" id="Footnote_1059_1059"></a><a href="#FNanchor_1059_1059"><span class="label">[1059]</span></a> Or Pemayangtse.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1060_1060" id="Footnote_1060_1060"></a><a href="#FNanchor_1060_1060"><span class="label">[1060]</span></a> bKah-gDams-pa.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1061_1061" id="Footnote_1061_1061"></a><a href="#FNanchor_1061_1061"><span class="label">[1061]</span></a> <i>Buddhism</i>, p. 70.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1062_1062" id="Footnote_1062_1062"></a><a href="#FNanchor_1062_1062"><span class="label">[1062]</span></a> bKah-brGyud-pa.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1063_1063" id="Footnote_1063_1063"></a><a href="#FNanchor_1063_1063"><span class="label">[1063]</span></a> Sandberg, <i>Handbook of Tibetan</i>, p. 207.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1064_1064" id="Footnote_1064_1064"></a><a href="#FNanchor_1064_1064"><span class="label">[1064]</span></a> Authorities differ as to the name of the sect which
+owns Himis and other monasteries in Ladak.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1065_1065" id="Footnote_1065_1065"></a><a href="#FNanchor_1065_1065"><span class="label">[1065]</span></a> See for some account of him and specimens of his
+poems, Sandberg, <i>Tibet and the Tibetans</i>, chap. XIII.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1066_1066" id="Footnote_1066_1066"></a><a href="#FNanchor_1066_1066"><span class="label">[1066]</span></a> I do not know whether the ceremonies of the other
+sects offer the same resemblance. Probably they have all imitated the
+Gelugpa. Some authors attribute the resemblance to contact with
+Nestorian Christianity in early times but the resemblance is
+definitely to Roman costumes and ceremonies not to those of the
+Eastern church. Is there any reason to believe that the Nestorian
+ritual resembled that of western catholics?</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1067_1067" id="Footnote_1067_1067"></a><a href="#FNanchor_1067_1067"><span class="label">[1067]</span></a> See also Filchner, <i>Das Kloster Kumbum</i>, 1906.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1068_1068" id="Footnote_1068_1068"></a><a href="#FNanchor_1068_1068"><span class="label">[1068]</span></a> Almost the only difference that I have noticed is that
+whereas Tibetans habitually translate Indian proper names, Mongols
+frequently use Sanskrit words, such as Manju&#347;r&icirc;, or slightly
+modified forms such as Dara, Maidari ( = T&acirc;r&acirc;, Maitreya). The same
+practice is found in the old Uigur translations. See <i>Bibl. Buddh.</i>
+XII. Tisastvustik. For an interesting account of contemporary Lamaism
+in Mongolia see Binstead, "Life in a Khalkha Steppe Monastery,"
+<i>J.R.A.S.</i> 1914, 847-900.</p></div>
+</div>
+
+
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_402" id="Page_3_402"></a>[Pg 402]</span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_LIV" id="CHAPTER_LIV"></a>CHAPTER LIV</h2>
+
+<h3>JAPAN</h3>
+
+
+<p>This work as originally planned contained a section on Japanese
+Buddhism consisting of three chapters, but after it had been sent to
+the publishers I was appointed H.M. Ambassador in Tokyo and I decided
+to omit this section. Let not any Japanese suppose that it contained
+disparaging criticism of his country or its religions. It would, I
+hope, have given no offence to either Buddhists or Shintoists, but an
+ambassador had better err on the side of discretion and refrain from
+public comments on the institutions of the country to which he is
+accredited.</p>
+
+<p>The omission is regrettable in so far as it prevents me from noticing
+some of the most interesting and beautiful developments of Buddhism,
+but for historical purposes and the investigation of the past the loss
+is not great, for Japanese Buddhism throws little light on ancient
+India or even on ancient China. It has not influenced other countries.
+Its interest lies not in the relics of antiquity which it has
+preserved but in the new shape and setting which a race at once
+assimilative and inventive has given to old ideas.</p>
+
+<p>Though the doctrine of the Buddha reached Japan from China through
+Korea<a name="FNanchor_1069_1069" id="FNanchor_1069_1069"></a><a href="#Footnote_1069_1069" class="fnanchor">[1069]</a>, Chinese and Japanese Buddhism differ in several respects.
+Lamaism never gained a footing in Japan, probably because it was the
+religion of the hated Mongols. There was hardly any direct intercourse
+with India. Whereas the state religion of China was frequently hostile
+to Buddhism, in Japan such relations were generally friendly and from
+the seventh century until the Meiji era an arrangement known as
+Ry&#333;-bu Shint&#333; or two-fold Shint&#333; was in force, by which
+Shint&#333; shrines were with few exceptions handed over to the custody
+of Buddhist priests, native deities and historical personages being
+declared to be manifestations of various Buddhas and Bodhisattvas.
+Again, Buddhism in Japan has had a more intimate connection with
+social, political and even military matters in various periods than in
+China. This is one reason for its chief characteristic, namely,
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_403" id="Page_3_403"></a>[Pg 403]</span>
+the large number and distinct character of its sects. They are not
+merely schools like the religious divisions of India and China, but
+real sects with divergent doctrines and sometimes antagonistic to one
+another.</p>
+
+<p>It became the fashion in Japan to talk of the twelve sects, but the
+names given are not always the same.</p>
+
+<p>One of the commonest lists is as follows<a name="FNanchor_1070_1070" id="FNanchor_1070_1070"></a><a href="#Footnote_1070_1070" class="fnanchor">[1070]</a>:</p>
+
+
+
+<table summary="Sects_1">
+ <tr>
+ <td>1.</td>
+ <td>Kusha.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>5.</td>
+ <td>Hoss&#333;.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>9.</td>
+ <td>J&#333;do.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>2.</td>
+ <td>Jo-jitsu.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>6.</td>
+ <td>Kegon.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>10.</td>
+ <td>Zen.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>3.</td>
+ <td>Ritsu-shu or Risshu.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>7.</td>
+ <td>Tendai.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>11.</td>
+ <td>Shin.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>4.</td>
+ <td>Sanron.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>8.</td>
+ <td>Shingon.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>12.</td>
+ <td>Nichiren.</td>
+ </tr>
+</table>
+
+
+
+
+<p>This list is historically correct, but Nos. 1-4 are almost or quite
+extinct, and the number twelve is therefore sometimes made up as
+follows:</p>
+
+<table summary="Sects_2">
+ <tr>
+ <td>1.</td>
+ <td>Hoss&#333;.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>5.</td>
+ <td>Y&#363;z&#363; Nembutsu.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>9.</td>
+ <td>&#332;baku.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>2.</td>
+ <td>Kegon.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>6.</td>
+ <td>J&#333;do.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>10.</td>
+ <td>Shin.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>3.</td>
+ <td>Tendai.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>7.</td>
+ <td>Rinzai.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>11.</td>
+ <td>Nichiren.</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>4.</td>
+ <td>Shingon.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>8.</td>
+ <td>S&#333;d&#333;.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td>12.</td>
+ <td>Ji.</td>
+ </tr>
+</table>
+
+
+
+
+
+
+<p>Here Nos. 7, 8, 9 are subdivisions of the Zen and 5 and 12 are two
+small sects.</p>
+
+<p>Taking the first list, we may easily distinguish two classes. The
+first eight, called by the Japanese Hassh&#363;, are all old and all
+imported from China. They represent the Buddhism of the Nara and
+Hei-an periods. The other four all arose after 1170 and were all
+remodelled, if not created, in Japan. Chronologically the sects may be
+arranged as follows, the dates marking the foundation or introduction
+of each:</p>
+
+<p>
+<span style="margin-left: 2em;">(i)&nbsp;&nbsp;&nbsp;Seventh century: Sanron, 625; Jo-jitsu, 625; Hoss&#333;, 657; Kusha, 660.</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">(ii)&nbsp;&nbsp;Eighth century: Kegon, 735; Ritsu, 745.</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">(iii)&nbsp;Ninth century: Tendai, 805; Shingon, 806.</span><br />
+<span style="margin-left: 2em;">(iv)&nbsp;Twelfth and thirteenth centuries: Y&#363;z&#363; Nembutsu,</span><br />
+<span style="margin-left: 6.5em;">1123; J&#333;do, 1174; Zen, 1202; Shin, 1224; Nichiren,</span><br />
+<span style="margin-left: 6.5em;">1253; Ji, 1275.</span><br />
+</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_404" id="Page_3_404"></a>[Pg 404]</span></p>
+<p>All Japanese sects of importance are Mahayanist. The Hinayana is
+represented only by the Kusha, Jo-jitsu and Risshu. The two former are
+both extinct: the third still numbers a few adherents, but is not
+anti-Mahayanist. It merely insists on the importance of discipline.</p>
+
+<p>Though the Hoss&#333; and Kegon sects are not extinct, their survival is
+due to their monastic possessions rather than to the vitality of their
+doctrines, but the great sects of the ninth century, the Tendai and
+Shingon, are still flourishing. For some seven hundred years,
+especially in the Fujiwara period, they had great influence not only
+in art and literature, but in political and even in military matters,
+for they maintained large bodies of troops consisting of soldier monks
+or mercenaries and were a considerable menace to the secular
+authority. So serious was the danger felt to be that in the sixteenth
+century Nobunaga and Hideyoshi destroyed the great monasteries of
+Hieizan and Negoro and the pretensions of the Buddhist Church to
+temporal power were brought to an end.</p>
+
+<p>But apart from this political activity, new sects which appeared in
+the twelfth and thirteenth centuries suited the popular needs of the
+time and were a sign of true religious life. Two of these sects, the
+J&#333;do and Shinsh&#363;<a name="FNanchor_1071_1071" id="FNanchor_1071_1071"></a><a href="#Footnote_1071_1071" class="fnanchor">[1071]</a>, are Amidist&mdash;that is to say they teach
+that the only or at least the best way of winning salvation is to
+appeal to the mercy of Amida, who will give his worshippers a place in
+his paradise after death. The J&#333;do is relatively old fashioned, and
+does not differ much in practice from the worship of Amida as seen in
+China, but the Shinsh&#363; has no exact parallel elsewhere. Though it
+has not introduced many innovations in theology, its abandonment of
+monastic discipline, its progressive and popular spirit and its
+conspicuous success make it a distinct and remarkable type. Its
+priests marry and eat meat: it has no endowments and relies on
+voluntary subscription, yet its temples are among the largest and most
+conspicuous in Japan. But the hierarchical spirit is not absent and
+since Shinsh&#363; priests can marry, there arose the institution of
+hereditary abbots who were even more like barons than the celibate
+prelates of the older sects.</p>
+
+<p>The Nichiren sect is a purely Japanese growth, without any prototype
+in China, and is a protest against Amidism and an attempt to
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_405" id="Page_3_405"></a>[Pg 405]</span>
+restore Shaka&mdash;the historical Buddha&mdash;to his proper position from
+which he has been ousted. Nichiren, the founder, is one of the most
+picturesque figures of Japanese history. His teaching, which was based
+on the Lotus S&ucirc;tra, was remarkable for its combative spirit and he
+himself played a considerable part in the politics of his age. His
+followers form one of the most influential and conspicuous sects at
+the present day, although not so numerous as the Amidists.</p>
+
+<p>Zen is the Japanese equivalent of Ch'an or Dhy&acirc;na and is the name
+given to the sect founded in China by Bodhidharma. It is said to have
+been introduced into Japan in the seventh century, but died out.
+Later, under the H&#333;j&#333; Regents, and especially during the
+Ashikaga period, it flourished exceedingly. Zen ecclesiastics managed
+politics like the French cardinals of the seventeenth century and
+profoundly influenced art and literature, since they produced a long
+line of painters and writers. But the most interesting feature in the
+history of this sect in Japan is that, though it preserves the
+teaching of Bodhidharma without much change, yet it underwent a
+curious social metamorphosis, for it became the chosen creed of the
+military class and contributed not a little to the Bushido or code of
+chivalry. It is strange that this mystical doctrine should have spread
+among warriors, but its insistence on simplicity of life, discipline
+of mind and body, and concentration of thought harmonized with their
+ideals.</p>
+
+<p>Apart from differences of doctrine such as divide the Shinshu,
+Nichiren and Zen, Japanese sects show a remarkable tendency to
+multiply subdivisions, due chiefly to disputes as to the proper
+succession of abbots. Thus the J&#333;do sect has four subsects, and the
+first and second of these are again subdivided into six and four
+respectively. And so with many others. Even the little Ji sect, which
+is credited with only 509 temples in all Japan, includes thirteen
+subdivisions.</p>
+
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1069_1069" id="Footnote_1069_1069"></a><a href="#FNanchor_1069_1069"><span class="label">[1069]</span></a> The accepted date is A.D. 552.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1070_1070" id="Footnote_1070_1070"></a><a href="#FNanchor_1070_1070"><span class="label">[1070]</span></a> These names are mostly borrowed from the Chinese and
+represent: 1. Ch&uuml;-sh&ecirc;; 2. Ch'&ecirc;ng-shih; 3. L&uuml;; 4. San-lun; 5.
+Fa-hsiang; 6. Hua-yen; 7. T'ien-t'ai; 8. Ch&ecirc;n-yen; 9. Ching-t'u; 10.
+Ch'an. See my remarks on these sects in the section on Chinese
+Buddhism. See Haas, <i>Die Sekten dea Japanischen Buddhismus</i>, 1905:
+many notices in the same author's <i>Annalen des Jap. Bud.</i> cited
+above and Ryauon Fujishima, <i>Le Buddhisme Japonais</i>, 1889.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1071_1071" id="Footnote_1071_1071"></a><a href="#FNanchor_1071_1071"><span class="label">[1071]</span></a> As well as the smaller sects called Ji and
+Y&#363;z&#363;nembutsu.</p></div>
+</div>
+
+
+
+<h2><a name="BOOK_VII" id="BOOK_VII"></a></h2>
+<h2>&nbsp;</h2>
+<h2>&nbsp;</h2>
+<h2>BOOK VII</h2>
+<h2>&nbsp;</h2>
+<h2>&nbsp;</h2>
+<h2>MUTUAL INFLUENCE OF EASTERN AND WESTERN RELIGIONS</h2>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_409" id="Page_3_409"></a>[Pg 409]</span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_LV" id="CHAPTER_LV"></a></h2>
+<h2>&nbsp;</h2>
+<h2>&nbsp;</h2>
+<h2>CHAPTER LV</h2>
+<h3>INFLUENCE OF CHRISTIANITY IN INDIA</h3>
+
+
+<p>In phrases like the above title, the word influence is easy and
+convenient. When we hesitate to describe a belief or usage as borrowed
+or derived, it comes pat to say that it shows traces of external
+influence. But in what circumstances is such influence exercised? It
+is not the necessary result of contact, for in the east of Europe the
+Christian Church has not become mohammedanized nor in Poland and
+Roumania has it contracted any taint of Judaism. In these cases there
+is difference of race as well as of religion. In business the Turk and
+Jew have some common ground with the oriental Christian: in social
+life but little and in religion none at all. Europe has sometimes
+shown an interest in Asiatic religions, but on the whole an antipathy
+to them. Christianity originated in Palestine, which is a
+Mediterranean rather than an Asiatic country, and its most important
+forms, particularly the Roman Catholic Church, took shape on European
+soil. Such cults as the worship of Isis and Mithra were prevalent in
+Europe but they gained their first footing among Asiatic slaves and
+soldiers and would perhaps not have maintained themselves among
+European converts only. And Buddhism, though it may have attracted
+individual minds, has never produced any general impression west of
+India. Both in Spain and in south-eastern Europe Islam was the
+religion of invaders and made surprisingly few converts. Christian
+heretics, such as the Nestorians and Monophysites, who were expelled
+from Constantinople and had their home in Asia, left the west alone
+and proselytized in the east. The peculiar detestation felt by the
+Church for the doctrines of the Manich&aelig;ans was perhaps partly due to
+the fact that they were in spirit Asiatic. And the converse of this
+antipathy is also true: the progress of Christianity in Asia has been
+insignificant.</p>
+
+<p>But when people of the same race profess different creeds, these
+creeds do influence one another and tend to approximate. This is
+specially remarkable in India, where Islam, in theory the
+uncompromising opponent of image worship and polytheism, is
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_410" id="Page_3_410"></a>[Pg 410]</span>
+sometimes in practice undistinguishable from the lower superstitions
+of Hinduism. In the middle ages Buddhism and Hinduism converged until
+they coincided so completely that Buddhism disappeared. In China it
+often needs an expert to distinguish the manifestations of Taoism and
+Buddhism: in Japan Buddhism and the old national religion were
+combined in the mixed worship known as Ry&#333;bu Shint&#333;. In the
+British Isles an impartial observer would probably notice that
+Anglicans and English Roman Catholics (not Irish perhaps) have more in
+common than they think.</p>
+
+<p>There are clearly two sets of causes which may divide a race between
+religions: internal movements, such as the rise of Buddhism, and
+external impulses, such as missions or conquest. Conquest pure and
+simple is best illustrated by the history of Islam, also by the
+conversion of Mexico and South America to Roman Catholicism. But even
+when conversion is pacific, it will generally be found that, if it is
+successful on a large scale, it means the introduction of more than a
+creed. The religious leader in his own country can trust to his
+eloquence and power over his hearers. The real support of the
+missionary, however little he may like the idea, is usually that he
+represents a superior type of civilization. At one time in their
+career Buddhism and Christianity were the greatest agencies for
+spreading civilization in Asia and Europe respectively. They brought
+with them art and literature: they had the encouragement of the most
+enlightened princes: those who did not accept them in many cases
+remained obviously on a lower level. Much the same thing happens in
+Africa to-day. The natives who accept Mohammedanism or Christianity
+are moved, not by the arguments of the Koran or Bible, but by the idea
+that it is a fine thing to be like an Arab or a European. A pagan in
+Uganda is literally a pagan; an uninstructed rustic from a distant
+village.</p>
+
+<p>Now if we consider the relations of India with the west, we find on
+neither side the conditions which usually render propaganda
+successful. Before the Mohammedan invasions and the Portuguese
+conquest of Goa, no faith can have presented itself to the Hindus with
+anything like the prestige which marked the advent of Buddhism in
+China and Japan. Alexander opened a road to India for Hellenic culture
+and with it came some religious ideas, but the Greeks had no
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_411" id="Page_3_411"></a>[Pg 411]</span>
+missionary spirit and if there were any early Christian missions they
+must have been on a small scale. The same is true of the west: if
+Asoka's missions reached their destination, they failed to inspire any
+record of their doings. Still there was traffic by land and sea. The
+Hindus, if self-complacent, were not averse to new ideas, and before
+the establishment of Christianity there was not much bigotry in the
+west, for organized religion was unknown in Europe: practices might be
+forbidden as immoral or anti-social but such expressions as contrary
+to the Bible or Koran had no equivalent. Old worships were felt to be
+unsatisfying: new ones were freely adopted: mysteries were
+relished. There was no invasion, nothing that suggested foreign
+conquest or alarmed national jealousy, but the way was open to ideas,
+though they ran some risk of suffering transformation on their long
+journey.</p>
+
+<p>As I have repeatedly pointed out, Hinduism and Buddhism are
+essentially religions of central and eastern, not of western Asia, but
+they came in contact with the west in several regions and an enquiry
+into the influence which they exercised or felt can be subdivided.
+There is the question whether they owe anything to Christianity in
+their later developments and also the question whether Christianity
+has borrowed anything from them<a name="FNanchor_1072_1072" id="FNanchor_1072_1072"></a><a href="#Footnote_1072_1072" class="fnanchor">[1072]</a>. Other questions to be
+considered are the relations of Indian religions to Zoroastrianism in
+ancient and to Islam in more recent times, which, if of less general
+interest than problems involving Christianity, are easier to
+investigate and of considerable importance.</p>
+
+<p>Let us begin with the influence of Christianity on Indian religion.
+For earlier periods the record of contact between Hindus and
+Christians is fragmentary, but the evidence of the last two centuries
+may give a significant indication as to the effect of early Christian
+influence. In these two centuries Christianity has been presented to
+the Hindus in the most favourable circumstances: it has come as the
+religion of the governing power and associated with European
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_412" id="Page_3_412"></a>[Pg 412]</span>
+civilization: it has not, like Mohammedanism, been propagated by force
+or accompanied by any intolerance which could awaken repugnance, but
+its doctrines have been preached and expounded by private
+missionaries, if not always with skill and sympathy, at least with
+zeal and a desire to persuade. The result is that according to the
+census of 1911 there are now 3,876,000 Christians including Europeans,
+that is to say, a sect a little stronger than the Sikhs as against
+more than sixty-six million Mohammedans. Of these 3,876,000 many are
+drawn from the lowest castes or from tribes that are hardly considered
+as Hindus. Some religious associations, generally known as Somaj, have
+been founded under the influence of European philosophy as much as of
+Christianity: imitation of European civilization (which is quite a
+different thing from Christianity) is visible in the objects and
+methods of religious and philanthropic institutions: some curious
+mixed sects of small numerical strength have been formed by the fusion
+of Christian with Hindu or Mohammedan elements or of all three
+together. Yet the religious thought and customs of India in general
+seem hardly conscious of contact with Christianity: there is no sign
+that they have felt any fancy for the theology of the Athanasian
+Creed or the ceremonies of the Roman Catholic Church which might have
+interested speculative and ritualistic minds. Similarly, though
+intellectual intercourse between India and China was long and fairly
+intimate and though the influence of Indian thought on China was very
+great, yet the influence of China on Indian thought is negligible.
+This being so, it would be rash to believe without good evidence that,
+in the past, doctrines which have penetrated Indian literature during
+centuries and have found acceptance with untold millions owe their
+origin to obscure foreign colonists or missions.</p>
+
+<p>Writers who wish to prove that Indian religions are indebted to
+Christianity often approach their task with a certain misconception.
+They assume that if at some remote epoch a few stray Christians
+reached India, they could overcome without difficulty the barriers of
+language and social usage and further that their doctrine would be
+accepted as something new and striking which would straightway
+influence popular superstition and philosophic thought. But Lyall
+gives a juster perspective in his poem about the Meditations of a
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_413" id="Page_3_413"></a>[Pg 413]</span>
+Hindu Prince who, grown sceptical in the quest of truth, listens to
+the "word of the English," and finds it:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Naught but the world wide story how the earth and the heavens began,</span><br />
+<span class="i0">How the gods were glad and angry and a deity once was man."</span><br />
+</div></div>
+
+<p>Many doctrines preached by Christianity such as the love of God,
+salvation by faith, and the incarnation, had been thought out in India
+before the Christian era, and when Christian missionaries preached
+them they probably seemed to thoughtful Hindus a new and not very
+adequate version of a very old tale. On the other hand the central and
+peculiar doctrine of dogmatic Christianity is that the world has been
+saved by the death of Christ. If this doctrine of the atonement or the
+sacrifice of a divine being had appeared in India as an importation
+from the west, we might justly talk of the influence of Christianity
+on Indian religion. But it is unknown in Hinduism and Buddhism or
+(since it is rash to make absolute statements about these vast and
+multifarious growths of speculation) it is at any rate exceedingly
+rare. These facts create a presumption that the resemblances between
+Christianity and Indian religion are due to coincidence rather than
+borrowing, unless borrowing can be clearly proved, and this
+conclusion, though it may seem tame, is surely a source of
+satisfaction. The divagations of human thought are manifold and its
+conclusions often contradictory, but if there is anything that can be
+called truth it is but natural that logic, intuition, philosophy,
+poetry, learning and saintship should in different countries sometimes
+attain similar results.</p>
+
+<p>Christianity, like other western ideas, may have reached India both by
+land and by sea. After the conquests of Alexander had once opened the
+route to the Indus and established Hellenistic kingdoms in its
+vicinity, the ideas and art of Greece and Rome journeyed without
+difficulty to the Panjab, arriving perhaps as somewhat wayworn and
+cosmopolitan travellers but still clearly European. A certain amount
+of Christianity <i>may</i> have come along this track, but for any
+historical investigation clearly the first question is, what is the
+earliest period at which we have any record of its presence in India?
+It would appear<a name="FNanchor_1073_1073" id="FNanchor_1073_1073"></a><a href="#Footnote_1073_1073" class="fnanchor">[1073]</a> that the first allusions to the presence of
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_414" id="Page_3_414"></a>[Pg 414]</span>
+Christians in Parthia, Bactria and the border lands of India date from
+the third century and that the oldest account<a name="FNanchor_1074_1074" id="FNanchor_1074_1074"></a><a href="#Footnote_1074_1074" class="fnanchor">[1074]</a> of Christian
+communities in southern India is the narrative of Cosmas
+Indicopleustes (<i>c.</i> 525 A.D.). These latter Christians probably came
+to India by sea from Persia in consequence of the persecutions which
+raged there in 343 and 414, exactly as at a later date the Parsees
+escaped the violence of the Moslims by emigrating to Gujarat and
+Bombay.</p>
+
+<p>The story that the Apostle Thomas preached in some part of India has
+often been used as an argument for the early introduction and
+influence of Christianity, but recent authorities agree in thinking
+that it is legendary or at best not provable. The tale occurs first in
+the Acts of St. Thomas<a name="FNanchor_1075_1075" id="FNanchor_1075_1075"></a><a href="#Footnote_1075_1075" class="fnanchor">[1075]</a>, the Syriac text of which is considered to
+date from about 250. It relates how the apostle was sold as a slave
+skilled in architecture and coming to the Court of Gundaphar, king of
+India, undertook to build, a palace but expended the moneys given to
+him in charity and, when called to account, explained that he was
+building for the king a palace in heaven, not made with hands. This
+sounds more like an echo of some Buddhist J&acirc;taka written in praise of
+liberality than an embellishment of any real biography. Other legends
+make southern India the sphere of Thomas's activity, though he can
+hardly have taught in both Madras and Parthia, and a similar
+uncertainty is indicated by the tradition that his relics were
+transported to Edessa, which doubtless means that according to other
+accounts he died there. Tradition connects Thomas with Parthians quite
+as much as with Indians, and, if he really contributed to the
+diffusion of Christianity, it is more likely that he laboured in
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_415" id="Page_3_415"></a>[Pg 415]</span>
+the western part of Parthia than on its extreme eastern frontiers. The
+fact that there really was an Indo-Parthian king with a name something
+like Gondophares no more makes the legend of St. Thomas historical than
+the fact that there was a Bohemian king with a name something like
+Wenceslas makes the Christmas carol containing that name historical.</p>
+
+<p>On the other hand it is clear that during the early centuries of our
+era no definite frontier in the religious and intellectual sphere can
+be drawn between India and Persia. Christianity reached Persia early:
+it formed part of the composite creed of Mani, who was born about 216,
+and Christians were persecuted in 343. From at least the third century
+onwards Christian ideas <i>may</i> have entered India, but this does not
+authorize the assumption that they came with sufficient prestige and
+following to exercise any lively influence, or in sufficient purity to
+be clearly distinguished from Zoroastrianism and Manich&aelig;ism.</p>
+
+<p>By water there was an ancient connection between the west coast of
+India and both the Red Sea and Persian Gulf. Traffic by the former
+route was specially active, from the time of Augustus to that of Nero.
+Pliny<a name="FNanchor_1076_1076" id="FNanchor_1076_1076"></a><a href="#Footnote_1076_1076" class="fnanchor">[1076]</a> complains that every year India and the East took from
+Italy a hundred million sesterces in return for spices, perfumes and
+ornaments. Strabo<a name="FNanchor_1077_1077" id="FNanchor_1077_1077"></a><a href="#Footnote_1077_1077" class="fnanchor">[1077]</a> who visited Egypt tells how 120 ships sailed
+from Myos Hormos (on the Red Sea) to India "although in the time of
+the Ptolemies scarcely any one would undertake this voyage." Muziris
+(Cranganore) was the chief depot of western trade and even seems to
+have been the seat of a Roman commercial colony. Roman coins have been
+found in northern and even more abundantly in southern India, and
+Hindu mints used Roman models. But only rarely can any one except
+sailors and merchants, who made a speciality of eastern trade, have
+undertaken the long and arduous journey. Certainly ideas travel with
+mysterious rapidity. The debt of Indian astronomy to Greece is
+undeniable<a name="FNanchor_1078_1078" id="FNanchor_1078_1078"></a><a href="#Footnote_1078_1078" class="fnanchor">[1078]</a> and if the same cannot be affirmed of Indian
+mathematics and medicine yet the resemblance between Greek and Indian
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_416" id="Page_3_416"></a>[Pg 416]</span>
+treatises on these sciences is remarkable. Early Tamil poems<a name="FNanchor_1079_1079" id="FNanchor_1079_1079"></a><a href="#Footnote_1079_1079" class="fnanchor">[1079]</a>
+speak of Greek wines and dumb (that is unintelligible) Roman soldiers
+in the service of Indian kings, but do not mention philosophers,
+teachers or missionaries. After 70 A.D. this trade declined, perhaps
+because the Flavian Emperors and their successors were averse to the
+oriental luxuries which formed its staple, and in 215 the massacre
+ordered by Caracalla dealt a blow to the commercial importance of
+Alexandria from which it did not recover for a long time. Thus the
+period when intercourse between Egypt and India was most active is
+anterior to the period when Christianity began to spread: it is hardly
+likely that in 70 or 80 A.D. there were many Christians in Egypt.</p>
+
+<p>As already mentioned, colonies of Christians from Persia settled on
+the west coast of India, where there are also Jewish colonies of
+considerable antiquity. The story that this Church was founded by St.
+Thomas and that his relics are preserved in south India has not been
+found in any work older than Marco Polo<a name="FNanchor_1080_1080" id="FNanchor_1080_1080"></a><a href="#Footnote_1080_1080" class="fnanchor">[1080]</a>. Cosmas Indicopleustes
+states that the Bishop of Kalliana was appointed from Persia, and this
+explains the connection of Nestorianism with southern India, for at
+that time the Nestorian Catholicos of Ctesiphon was the only Christian
+prelate tolerated by the Persian Government.</p>
+
+<p>This Church may have had a considerable number of adherents for it was
+not confined to Malabar, its home and centre, but had branches on the
+east coast near Madras. But it was isolated and became corrupt. It is
+said that in 660 it had no regular ministry and in the fourteenth
+century even baptism had fallen into disuse. Like the popular forms of
+Mohammedanism it adopted many Hindu doctrines and rites. This implies
+on the one hand a considerable exchange of ideas: on the other hand,
+if such reformers as R&acirc;m&acirc;nuja and R&acirc;m&acirc;nanda were in touch with these
+Nestorians we may doubt if they would have imbibed from them the
+teaching of the New Testament. There is evidence that Roman Catholic
+missions on their way to or from China landed in Malabar during the
+thirteenth and fourteenth centuries and made some converts. In 1330
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_417" id="Page_3_417"></a>[Pg 417]</span>
+the Pope sent a Bishop to Quilon with the object of bringing the
+Nestorians into communion with the see of Rome. But the definite
+establishment of Roman Catholicism dates from the Portuguese conquest
+of Goa in 1510, followed by the appointment of an Archbishop and the
+introduction of the Inquisition. Henceforth there is no difficulty in
+accounting for Christian influence, but it is generally admitted that
+the intolerance of the Portuguese made them and their religion
+distasteful to Hindus and Moslims alike. We hear, however, that Akbar,
+desiring to hear Christian doctrines represented in a disputation held
+at his Court, sent for Christian priests from Goa, and his Minister
+Abul Fazl is quoted as having written poetry in which mosques,
+churches and temples are classed together as places where people seek
+for God<a name="FNanchor_1081_1081" id="FNanchor_1081_1081"></a><a href="#Footnote_1081_1081" class="fnanchor">[1081]</a>.</p>
+
+<p>Such being the opportunities and approximate dates for Christian
+influence in India, we may now examine the features in Hinduism which
+have been attributed to it. They may be classified under three
+principal heads, (i) The monotheistic Sivaism of the south. (ii)
+Various doctrines of Vaishnavism such as <i>bhakti</i>, grace, the love and
+fatherhood of God, the Word, and incarnation. (iii) Particular
+ceremonies or traditions such as the sacred meal known as Pras&acirc;da and
+the stories of Krishna's infancy.</p>
+
+<p>In southern India we have a seaboard in communication with Egypt,
+Arabia and the Persian Gulf. The reality of intercourse with the west
+is attested by Roman, Jewish, Nestorian and Mohammedan settlements,
+but on the other hand the Brahmans of Malabar are remarkable even
+according to Hindu standards for their strictness and aloofness. As I
+have pointed out elsewhere, the want of chronology in south Indian
+literature makes it difficult to sketch with any precision even the
+outlines of its religious history, but it is probable that Aryan
+religion came first in the form of Buddhism and Jainism and that
+Sivaism made its appearance only when the ground had been prepared by
+them. They were less exposed than the Buddhism of the north to the
+influences which created the Mah&acirc;y&acirc;na, but they no doubt mingled with
+the indigenous beliefs of the Dravidians. There is no record of what
+these may have been before contact with Hindu civilization; in
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_418" id="Page_3_418"></a>[Pg 418]</span>
+historical times they comprise the propitiation of spirits, mostly
+malignant and hence often called devils, but also a strong tendency to
+monotheism and ethical poetry of a high moral standard. These latter
+characteristics are noticeable in most, if not all, Dravidian races,
+even those which are in the lower stages of civilization<a name="FNanchor_1082_1082" id="FNanchor_1082_1082"></a><a href="#Footnote_1082_1082" class="fnanchor">[1082]</a>. This
+temperament, educated by Buddhism and finally selecting Sivaism, might
+spontaneously produce such poems as the Tiruv&acirc;&ccedil;agam. Such ideas as
+God's love for human souls and the soul's struggle to be worthy of
+that love are found in other Indian religions besides Tamil Sivaism
+and in their earlier forms cannot be ascribed to Christian influence,
+but it must be admitted that the poems of the Sittars show an
+extraordinary approximation to the language of devotional literature
+in Europe. If, as Caldwell thinks, these compositions are as recent as
+the sixteenth or seventeenth century, there is no chronological
+difficulty in supposing their contents to be inspired by Christian
+ideas. But the question rather is, would Portuguese Catholicism or
+corrupt Nestorianism have inspired poems denouncing idolatry and
+inculcating the purest theism? Scepticism on this point is
+permissible. I am inclined to think that the influence of
+Christianity as well as the much greater influence of Mohammedanism
+was mostly indirect. They imported little in the way of custom and
+dogma but they strengthened the idea which naturally accompanies
+sectarianism, namely, that it is reasonable and proper for a religion
+to inculcate the worship of one all-sufficient power. But that this
+idea can flourish in surroundings repugnant to both Christianity and
+Islam is shown by the sect of Ling&acirc;yats.</p>
+
+<p>The resemblances to Christianity in Vishnuism are on a larger scale
+than the corresponding phenomena in Sivaism. In most parts of India,
+from Assam to Madras, the worship of Vishnu and his incarnations has
+assumed the form of a monotheism which, if frequently turning into
+pantheism, still persistently inculcates loving devotion to a deity
+who is himself moved by love for mankind. The corresponding phase of
+Sivaism is restricted to certain periods and districts of southern
+India. The doctrine of <i>bhakti</i>, or devotional faith, is common to
+Vishnuites and Sivaites, but is more prominent among the former.
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_419" id="Page_3_419"></a>[Pg 419]</span>
+It has often been conjectured to be due to Christian influence but the
+conjecture is, I think, wrong, for the doctrine is probably
+pre-Christian. P&acirc;n&#803;ini<a name="FNanchor_1083_1083" id="FNanchor_1083_1083"></a><a href="#Footnote_1083_1083" class="fnanchor">[1083]</a> appears to allude to it, and the idea
+of loving devotion to God is fully developed in the &#346;vet&acirc;&#347;vatara
+Upanishad and the Bhagavad-g&icirc;t&acirc;, works of doubtful date it is true,
+but in my opinion anterior to the Christian era and on any hypothesis
+not much posterior to it. Some time must have elapsed after the death
+of Christ before Christianity could present itself in India as an
+influential doctrine. Also <i>bhakti</i> does not make its first appearance
+as something new and full grown. The seed, the young plant and the
+flower can all be found on Indian soil. So, too, the idea that God
+became man for the sake of mankind is a gradual Indian growth. In the
+Veda Vishnu takes three steps for the good of men. It is probable that
+his avat&acirc;ras were recognized some centuries before Christ and, if this
+is regarded as not demonstrable, it cannot be denied that the
+analogous conception of Buddhas who visit the world to save and
+instruct mankind is pre-Christian<a name="FNanchor_1084_1084" id="FNanchor_1084_1084"></a><a href="#Footnote_1084_1084" class="fnanchor">[1084]</a>. Similarly though passages may
+be found in the writings of Kabir and others in which the doctrine of
+&#346;abda or the Word is stated in language recalling the fourth
+Gospel, and though in this case the hypothesis of imitation offers no
+chronological difficulties, yet it is unnecessary. For &#346;abda, in
+the sense of the Veda conceived as an eternal self-existent sound, is
+an old Indian notion and when stated in these terms does not appear
+very Christian. It is found in Zoroastrianism, where Manthra Spenta
+the holy word is said to be the very soul of God<a name="FNanchor_1085_1085" id="FNanchor_1085_1085"></a><a href="#Footnote_1085_1085" class="fnanchor">[1085]</a>, and it is
+perhaps connected with the still more primitive notion that words and
+names have a mysterious potency and are in themselves spells. But even
+if the idea of &#346;abda were derived from the idea of Logos it need
+not be an instance of specifically Christian influence, for this Logos
+idea was only utilized by Christianity and was part of the common
+stock of religious thought prevalent about the time of Christ in
+Egypt, Syria and Asia Minor, and it is even possible that its earlier
+forms may owe something to India. And were it proved that the
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_420" id="Page_3_420"></a>[Pg 420]</span>
+teaching of Kabir, which clearly owes much to Islam, also owes much to
+Christianity, the fact would not be very important, for the followers
+of Kabir form a small and eccentric though interesting sect, in no way
+typical of Hinduism as a whole.</p>
+
+<p>The form of Vishnuism known as Pancar&acirc;tra appears to have had its
+origin, or at least to have flourished very early, in Kashmir and the
+extreme north-west, and perhaps a direct connection may be traced
+between central Asia and some aspects of the worship of Krishna at
+Muttra. The passage of Greek and Persian influence through the
+frontier districts is attested by statuary and coins, but no such
+memorials of Christianity have been discovered. But the leaders of the
+Vishnuite movement in the twelfth and subsequent centuries were mostly
+Brahmans of southern extraction who migrated to Hindustan. Stress is
+sometimes laid on the fact that they lived in the neighbourhood of
+ancient Nestorian churches and even Garbe thinks that R&acirc;m&acirc;nuja, who
+studied for some time at Conjevaram, was in touch with the Christians
+of Mailapur near Madras. I find it hard to believe that such contact
+can have had much result. For R&acirc;m&acirc;nuja was a Brahman of the straitest
+sect who probably thought it contamination to be within speaking
+distance of a Christian<a name="FNanchor_1086_1086" id="FNanchor_1086_1086"></a><a href="#Footnote_1086_1086" class="fnanchor">[1086]</a>. He was undoubtedly a remarkable scholar
+and knew by heart all the principal Hindu scriptures, including those
+that teach <i>bhakti</i>. Why then suppose that he took his ideas not from
+works like the Bhagavad-g&icirc;t&acirc; on which he wrote a commentary or from
+the Pancar&acirc;tra which he eulogizes, but from persons whom he must have
+regarded as obscure heretics? And lastly is there any proof that such
+ideas as the love of God and salvation by faith flourished among the
+Christians of Mailapur? In remote branches of the oriental Church
+Christianity is generally reduced to legends and superstitions, and
+this Church was so corrupt that it had even lost the rite of
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_421" id="Page_3_421"></a>[Pg 421]</span>
+baptism and is said to have held that the third person of the
+Trinity was the Madonna<a name="FNanchor_1087_1087" id="FNanchor_1087_1087"></a><a href="#Footnote_1087_1087" class="fnanchor">[1087]</a> and not the Holy Ghost. Surely this
+doctrine is an extraordinary heresy in Christianity and far from
+having inspired Hindu theories as to the position of Vishnu's spouse
+is borrowed from those theories or from some of the innumerable Indian
+doctrines about the &#346;akti.</p>
+
+<p>It is clear that the Advaita philosophy of &#346;ankara was influential
+in India from the ninth century to the twelfth and then lost some of
+its prestige owing to the rise of a more personal theism. It does not
+seem to me that any introduction or reinforcement of Christianity, to
+which this theistic movement might be attributed, can be proved to
+have taken place about 1100, and it is not always safe to seek for a
+political or social explanation of such movements. But if we must have
+an external explanation, the obvious one is the progress of
+Mohammedanism. One may even suggest a parallel between the epochs of
+&#346;ankara and of R&acirc;m&acirc;nuja. The former, though the avowed enemy of
+Buddhism, introduced into Hinduism the doctrine of M&acirc;y&acirc; described by
+Indian critics as crypto-Buddhism. R&acirc;m&acirc;nuja probably did not come into
+direct contact with Islam<a name="FNanchor_1088_1088" id="FNanchor_1088_1088"></a><a href="#Footnote_1088_1088" class="fnanchor">[1088]</a>, which was the chief enemy of Hinduism
+in his time, but his theism (which, however, was semi-pantheistic) may
+have been similarly due to the impression produced by that enemy on
+Indian thought<a name="FNanchor_1089_1089" id="FNanchor_1089_1089"></a><a href="#Footnote_1089_1089" class="fnanchor">[1089]</a>.</p>
+
+<p>It is easy to see superficial parallels between Hindu and Christian
+ceremonies, but on examination they are generally not found to prove
+that there has been direct borrowing from Christianity. For instance,
+the superior castes are commonly styled twice born in virtue of
+certain initiatory ceremonies performed on them in youth, and it is
+natural to compare this second birth with baptismal regeneration. But,
+though there is here a real similarity of ideas, it would be hard to
+deny that these ideas as well as the practices which express them have
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_422" id="Page_3_422"></a>[Pg 422]</span>
+arisen independently<a name="FNanchor_1090_1090" id="FNanchor_1090_1090"></a><a href="#Footnote_1090_1090" class="fnanchor">[1090]</a>. And though a practice of sprinkling
+the forehead with water similar to baptism is in use among Hindus, it
+is only a variety of the world-wide ceremony of purification with
+sacred water. Several authors have seen a resemblance between the
+communion and a sacred meal often eaten in Hindu temples and called
+<i>pras&acirc;d</i> (favour) or mah&acirc;pras&acirc;d. The usual forms of this observance do
+not resemble the Mass in externals (as do certain ceremonies in
+Lamaism) and the analogy, if any, resides in the eating of a common
+religious meal. Such a meal in Indian temples has its origin in the
+necessity and advantage of disposing of sacrificial food. It cannot be
+maintained that the deities eat the substance of it and, if it is not
+consumed by fire, the obvious method of disposal is for mankind to eat
+it. The practice is probably world-wide and the consumers may be
+either the priests or the worshippers. Both varieties of the rite are
+found in India. In the ancient Soma sacrifices the officiants drank
+the residue of the sacred drink: in modern temples, where ample meals
+are set before the god more than once a day, it is the custom, perhaps
+because it is more advantageous, to sell them to the devout. From this
+point of view the <i>pras&acirc;d</i> is by no means the equivalent of the Lord's
+Supper, but rather of the things offered to idols which many early
+Christians scrupled to eat. It has, however, another and special
+significance due to the regulations imposed by caste. As a rule a
+Hindu of respectable social status cannot eat with his inferiors
+without incurring defilement. But in many temples members of all
+castes can eat the <i>pras&acirc;d</i> together as a sign that before the deity
+all his worshippers are equal. From this point of view the <i>pras&acirc;d</i> is
+really analogous to the communion inasmuch as it is the sign of
+religious community, but it is clearly distinct in origin and though
+the sacred food may be eaten with great reverence, we are not told
+that it is associated with the ideas of commemoration, sacrifice or
+transubstantiation which cling to the Christian sacrament<a name="FNanchor_1091_1091" id="FNanchor_1091_1091"></a><a href="#Footnote_1091_1091" class="fnanchor">[1091]</a>.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_423" id="Page_3_423"></a>[Pg 423]</span></p>
+<p>The most curious coincidences between Indian and Christian legend
+are afforded by the stories and representations of the birth and
+infancy of Krishna. These have been elaborately discussed by Weber in
+a well-known monograph<a name="FNanchor_1092_1092" id="FNanchor_1092_1092"></a><a href="#Footnote_1092_1092" class="fnanchor">[1092]</a>. Krishna is represented with his mother,
+much as the infant Christ with the Madonna; he is born in a
+stable<a name="FNanchor_1093_1093" id="FNanchor_1093_1093"></a><a href="#Footnote_1093_1093" class="fnanchor">[1093]</a>, and other well-known incidents such as the appearance of
+a star are reproduced. Two things strike us in these resemblances.
+Firstly, they are not found in the usual literary version of the
+Indian legend<a name="FNanchor_1094_1094" id="FNanchor_1094_1094"></a><a href="#Footnote_1094_1094" class="fnanchor">[1094]</a>, and it is therefore probable that they represent
+an independent and borrowed story: secondly, they are almost entirely
+concerned with the mythological aspects of Christianity. Many
+Christians would admit that the adoration of the Virgin and Child is
+unscriptural and borrowed from the worship of pagan goddesses who were
+represented as holding their divine offspring in their arms. If this
+is admitted, it is possible that Devak&icirc; and her son may be a replica
+not of the Madonna but of a pagan prototype. But there is no
+difficulty in admitting that Christian legends and Christian art may
+have entered northern India from Bactria and Persia, and have found a
+home in Muttra. Only it does not follow from this that any penetrating
+influence transformed Hindu thought and is responsible for Krishna's
+divinity, for the idea of <i>bhakti</i>, or for the theology of the
+Bhagavad-g&icirc;t&acirc;. The borrowed features in the Krishna story are
+superficial and also late. They do not occur in the Mah&acirc;bh&acirc;rata and
+the earliest authority cited by Weber is Hem&acirc;dri, a writer of the
+thirteenth century. Allowing that what he describes may have existed
+several centuries before his own date, we have still no ground for
+tracing the main ideas of Vaishnavism to Christianity and the later
+vagaries of Krishnaism are precisely the aspects of Indian religion
+which most outrage Christian sentiment.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_424" id="Page_3_424"></a>[Pg 424]</span></p>
+<p>One edition of the Bhavishya Purana contains a summary of the book
+of Genesis from Adam to Abraham<a name="FNanchor_1095_1095" id="FNanchor_1095_1095"></a><a href="#Footnote_1095_1095" class="fnanchor">[1095]</a>. Though it is a late
+interpolation, it shows conclusively that the editors of Puranas had
+no objection to borrowing from Christian sources and it maybe that
+some incidents in the life of Krishna as related by the Vishnu,
+Bh&acirc;gavata and other Puranas are borrowed from the Gospels, such as
+Kamsa's orders to massacre all male infants when Krishna is born, the
+journey of Nanda, Krishna's foster-father, to Mathur&acirc; in order to pay
+taxes and the presentation of a pot of ointment to Krishna by a
+hunchback woman whom he miraculously makes straight. In estimating the
+importance of such coincidences we must remember that they are merely
+casual details in a long story of adventures which, in their general
+outline, bear no relation to the life of Christ. The most striking of
+these is the "massacre of the Innocents." The Harivam&#803;sa, which is
+not later than the fifth century A.D., relates that Kamsa killed all
+the other children of Devak&icirc;, though it does not mention a general
+massacre, and P&acirc;tanjali (<i>c.</i> 150 B.C.) knew the legend of the
+hostility between Krishna and Kamsa and the latter's death<a name="FNanchor_1096_1096" id="FNanchor_1096_1096"></a><a href="#Footnote_1096_1096" class="fnanchor">[1096]</a>. So
+if anything has been borrowed from the Gospel account it is only the
+general slaughter of children. The mention of a pot of ointment
+strikes Europeans because such an object is not familiar to us, but it
+was an ordinary form of luxury in India and Jud&aelig;a alike, and the fact
+that a woman honoured both Krishna and Christ in the same way but in
+totally different circumstances is hardly more than a chance
+coincidence. The fact that both Nanda and Joseph leave their homes in
+order to pay their taxes is certainly curious and I will leave the
+reader to form his own opinion about it. The instance of the Bhavishya
+Purana shows that Hindus had no scruples about borrowing from the
+Bible and in some Indian dialects the name Krishna appears as Krishto
+or Kushto. On the other hand, whatever borrowing there may have been
+is concerned exclusively with trivial details: the principal episodes
+of the Krishna legend were known before the Christian era.</p>
+
+<p>This is perhaps the place to examine a curious episode of the
+Mah&acirc;bh&acirc;rata which narrates the visit of certain sages to a region
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_425" id="Page_3_425"></a>[Pg 425]</span>
+called &#346;vetadv&icirc;pa, the white island or continent, identified by
+some with Alexandria or a Christian settlement in central Asia. The
+episode occurs in the &#346;antiparvan<a name="FNanchor_1097_1097" id="FNanchor_1097_1097"></a><a href="#Footnote_1097_1097" class="fnanchor">[1097]</a> of the Mah&acirc;bh&acirc;rata and is
+introduced by the story of a royal sacrifice, at which most of the
+gods appeared in visible shape but Hari (Vishnu or Krishna) took his
+offerings unseen. The king and his priests were angry, but three sages
+called Ekata, Dvita and Trita, who are described as the miraculous
+offspring of Brahm&acirc;, interposed explaining that none of those present
+were worthy to see Hari. They related how they had once desired to
+behold him in his own form and after protracted austerities repaired
+under divine guidance to an island called &#346;vetadv&icirc;pa on the
+northern shores of the Sea of Milk<a name="FNanchor_1098_1098" id="FNanchor_1098_1098"></a><a href="#Footnote_1098_1098" class="fnanchor">[1098]</a>. It was inhabited by beings
+white and shining like the moon who followed the rules of the
+Pancar&acirc;tra, took no food and were continually engaged in silent
+prayer. So great was the effulgence that at first the visitors were
+blinded. It was only after another century of penance that they began
+to have hopes of beholding the deity. Then there suddenly arose a
+great light. The inhabitants of the island ran towards it with joined
+hands and, as if they were making an offering, cried, "Victory to
+thee, O thou of the lotus eyes, reverence to thee, producer of all
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_426" id="Page_3_426"></a>[Pg 426]</span>
+things: reverence to thee, Hr&#803;ishike&#347;a, great Purusha, the
+first-born." The three sages saw nothing but were conscious that a
+wind laden with perfumes blew past them. They were convinced, however,
+that the deity had appeared to his worshippers. A voice from heaven
+told them that this was so and that no one without faith (abhakta)
+could see N&acirc;r&acirc;yan&#803;a.</p>
+
+<p>A subsequent section of the same book tells us that N&acirc;rada visited
+&#346;vetadv&icirc;pa and received from N&acirc;r&acirc;yan&#803;a the Pancar&acirc;tra, which is
+thus definitely associated with the locality.</p>
+
+<p>Some writers have seen in this legend a poetical account of contact
+with Christianity, but wrongly, as I think. We have here no mythicized
+version of a real journey but a voyage of the imagination. The sea of
+milk, the white land and its white shining inhabitants are an attempt
+to express the pure radiance proper to the courts of God, much as the
+Book of Revelation tells of a sea of glass, elders in white raiment
+and a deity whose head and hair were white like wool and snow. Nor
+need we suppose, as some have done, that the worship of the white
+sages is an attempt to describe the Mass. The story does not say that
+whenever the White Islanders held a religious service the deity
+appeared, but that on a particular occasion when the deity appeared
+they ran to meet him and saluted him with a hymn. The idea that prayer
+and meditation are the sacrifice to be offered by perfected saints is
+thoroughly Indian and ancient. The account testifies to the
+non-Brahmanic character of this worship of Vishnu, which was
+patronized by the Brahmans though not originated by them, but there is
+nothing exotic in the hymn to N&acirc;r&acirc;yan&#803;a and the epithet first-born
+(p&ucirc;rvaja), in which some have detected a Christian flavour, is as old
+as the Rig Veda. The reason for laying the scene of the story in the
+north (if indeed the points of the compass have any place in this
+mythical geography) is no doubt the early connection of the Pancar&acirc;tra
+with Kashmir and north-western India<a name="FNanchor_1099_1099" id="FNanchor_1099_1099"></a><a href="#Footnote_1099_1099" class="fnanchor">[1099]</a>. The facts that some
+Puranas people the regions near &#346;vetadv&icirc;pa with Iranian
+sun-worshippers<a name="FNanchor_1100_1100" id="FNanchor_1100_1100"></a><a href="#Footnote_1100_1100" class="fnanchor">[1100]</a> and that some details of the Pancar&acirc;tra (though
+not the system as a whole) show a resemblance to Zoroastrianism
+suggest interesting hypotheses as to origin of this form of Vishnuism,
+but more facts are needed to confirm them. Chronology gives us little
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_427" id="Page_3_427"></a>[Pg 427]</span>
+help, for though the Mah&acirc;bh&acirc;rata was substantially complete in the
+fourth century, it cannot be denied that additions may have been made
+to it later and that the story of &#346;vetadv&icirc;pa may be one of them.
+There were Nestorian Bishops at Merv and Herat in the fifth century,
+but there appears to be no evidence that Christianity reached
+Transoxiana before the fall of the Sassanids in the first half of the
+seventh century.</p>
+
+<p>Thus there is little reason to regard Christianity as an important
+factor in the evolution of Hinduism, because (<i>a</i>) there is no
+evidence that it appeared in an influential form before the sixteenth
+century and (<i>b</i>) there is strong evidence that most of the doctrines
+and practices resembling Christianity have an Indian origin. On the
+other hand abundant instances show that the Hindus had no objection to
+borrowing from a foreign religion anything great or small which took
+their fancy. But the interesting point is that the principal Christian
+doctrines were either indigenous in India&mdash;such as <i>bhakti</i> and
+<i>avat&acirc;ras</i>&mdash;or repugnant to the vast majority of Hindus, such as the
+crucifixion and atonement. I do not think that Nestorianism had any
+appreciable effect on the history of religious thought in southern
+India. Hellenic and Zoroastrian ideas undoubtedly entered
+north-western India, but, though Christian ideas may have come with
+them, few of the instances cited seem even probable except some
+details in the life of Krishna which affect neither the legend as a
+whole nor the doctrines associated with it. Some later sects, such as
+the Kabirpanthis, show remarkable resemblances to Christianity, but
+then the teaching of Kabir was admittedly a blend of Hinduism and
+Islam, and since Islam accepted many Christian doctrines, it remains
+to be proved that any further explanation is needed. Barth observed
+that criticism is generally on the look out for the least trace of
+Christian influence on Hinduism but does not pay sufficient attention
+to the extent of Moslim influence. Every student of Indian religion
+should bear in mind this dictum of the great French savant. After the
+sixteenth century there is no difficulty in supposing direct contact
+with Roman Catholicism. Tukaram, the Maratha poet who lived
+comparatively near to Goa, may have imitated the diction of the
+Gospels.</p>
+
+<p>Some authors<a name="FNanchor_1101_1101" id="FNanchor_1101_1101"></a><a href="#Footnote_1101_1101" class="fnanchor">[1101]</a> are disposed to see Christian influence in Chinese
+and Japanese Buddhism, particularly in the Amidist sects. I have
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_428" id="Page_3_428"></a>[Pg 428]</span>
+touched on this subject in several places but it may be well to
+summarize my conclusions here.</p>
+
+<p>The chief Amidist doctrines are clearly defined in the Sukh&acirc;
+vat&icirc;-vy&ucirc;ha which was translated from Sanskrit into Chinese in the
+latter half of the second century A.D. It must therefore have existed
+in Sanskrit at least in the first century of our era, at which period
+dogmatic Christianity could hardly have penetrated to India or any
+part of Central Asia where a Sanskrit treatise was likely to be
+written. Its doctrines must therefore be independent of Christianity
+and indeed their resemblance to Christianity is often exaggerated, for
+though salvation by faith in Amida is remarkably like justification by
+faith, yet Amida is not a Saviour who died for the world and faith in
+him is coupled with the use of certain invocations. The whole theory
+has close parallels in Zoroastrianism and is also a natural
+development of ideas already existing in India.</p>
+
+<p>Nor can I think that the common use of rites on behalf of the dead in
+Buddhist China is traceable to Christianity. In this case too the
+parallel is superficial, for the rites are in most cases not prayers
+<i>for</i> the dead: the officiants recite formulae by which they acquire
+merit and they then formally transfer this merit to the dead. Seeing
+how great was the importance assigned to the cult of the dead in
+China, it is not necessary to seek for explanations why a religion
+trying to win its way in those countries invented ceremonies to
+satisfy the popular craving, and Buddhism had no need to imitate
+Christianity, for from an early period it had countenanced offerings
+intended to comfort and help the departed.</p>
+
+<p>Under the T'ang dynasty Manich&aelig;ism, Nestorianism and new streams of
+Buddhism all entered China. These religions had some similarity to one
+another, their clergy may have co-operated and Manich&aelig;ism certainly
+adopted Buddhist ideas. There is no reason why Buddhism should not
+have adopted Nestorian ideas and, in so far as the Nestorians
+familiarized China with the idea of salvation by faith in a divine
+personage, they may have helped the spread of Amidism. But the
+evidence that we possess seems to show not that the Nestorians
+introduced the story of Christ's life and sacrifice into Buddhism but
+that they suppressed the idea of atonement by his death, possibly
+under Buddhist influence.</p>
+
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1072_1072" id="Footnote_1072_1072"></a><a href="#FNanchor_1072_1072"><span class="label">[1072]</span></a> The most learned and lucid discussion of these
+questions, which includes an account of earlier literature on the
+subject, is to be found in Garbe's <i>Indien und das Christentum</i>, 1914.
+But I am not able to accept all his conclusions. The work, to which I
+am much indebted, is cited below as Garbe. See also Carpenter, <i>Theism
+in Medieval India</i>, 1921, pp. 521-524.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1073_1073" id="Footnote_1073_1073"></a><a href="#FNanchor_1073_1073"><span class="label">[1073]</span></a> See Garbe and Harnack, <i>Mission und Ausbreitung des
+Christentums</i>, ii. Chrysostom (Hom. in Joh. 2. 2) writing at the end
+of the fourth century speaks of Syrians, Egyptians, Persians and ten
+thousand other nations learning Christianity from translations into
+their languages, but one cannot expect geographical accuracy in so
+rhetorical a passage.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1074_1074" id="Footnote_1074_1074"></a><a href="#FNanchor_1074_1074"><span class="label">[1074]</span></a> Eusebius (<i>Ecc. Hist</i>. v. 10), supported by notices in
+Jerome and others, states that Pant&aelig;nus went from Alexandria to preach
+in India and found there Christians using the Gospel according to
+Matthew written in Hebrew characters. It had been left there by the
+Apostle Bartholomew. But many scholars are of opinion that by India in
+this passage is meant southern Arabia. In these early notices India is
+used vaguely for Eastern Parthia, Southern Arabia and even Ethiopia.
+It requires considerable evidence to make it probable that at the time
+of Pant&aelig;nus (second century A.D.) any one in India used the Gospel in
+a Semitic language.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1075_1075" id="Footnote_1075_1075"></a><a href="#FNanchor_1075_1075"><span class="label">[1075]</span></a> See, for the Thomas legend, Garbe, Vincent Smith,
+<i>Early History of India</i>, 3rd ed. pp. 231 ff., and Philipps in <i>I.A.</i>.
+1903, pp. 1-15 and 145-160.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1076_1076" id="Footnote_1076_1076"></a><a href="#FNanchor_1076_1076"><span class="label">[1076]</span></a> <i>Nat. Hist</i>. xii. 18 (41).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1077_1077" id="Footnote_1077_1077"></a><a href="#FNanchor_1077_1077"><span class="label">[1077]</span></a> II. iv. 12. Strabo died soon after 21 A.D.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1078_1078" id="Footnote_1078_1078"></a><a href="#FNanchor_1078_1078"><span class="label">[1078]</span></a> It is seen even in borrowed words, <i>e.g.</i> hora =
+&#8034;&#961;&#945;: Jyau = &#918;&#949;&#8058;&#962;: Heli = &#7970;&#955;&#953;&#959;&#962;: </p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1079_1079" id="Footnote_1079_1079"></a><a href="#FNanchor_1079_1079"><span class="label">[1079]</span></a> See Kanakasabhai's book, <i>The Tamils 1800 years ago</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1080_1080" id="Footnote_1080_1080"></a><a href="#FNanchor_1080_1080"><span class="label">[1080]</span></a> Harnack (<i>Mission und Ausbreitung des Christentums</i>,
+II. 126) says "Dass die Thomas-Christen welche man im 16 Jahrhundert
+in Indien wieder entdeckte bis ins 3 Jahrhundert hinaufgehen l&auml;sst
+sich nicht erweisen."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1081_1081" id="Footnote_1081_1081"></a><a href="#FNanchor_1081_1081"><span class="label">[1081]</span></a> For Akbar and Christianity, see <i>Cathay and the Way
+Thither</i> (Hakluyt Society), vol. IV. 172-3.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1082_1082" id="Footnote_1082_1082"></a><a href="#FNanchor_1082_1082"><span class="label">[1082]</span></a> See Gover, <i>Folk Songs of Southern India</i>, 1871.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1083_1083" id="Footnote_1083_1083"></a><a href="#FNanchor_1083_1083"><span class="label">[1083]</span></a> iv. 3. 95, 98.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1084_1084" id="Footnote_1084_1084"></a><a href="#FNanchor_1084_1084"><span class="label">[1084]</span></a> Cf. the Pali verses in the Ther&icirc;g&acirc;th&acirc;, 157: "Hail to
+thee, Buddha, who savest me and many others from suffering."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1085_1085" id="Footnote_1085_1085"></a><a href="#FNanchor_1085_1085"><span class="label">[1085]</span></a> See Yasht, 13. 81 and Vendidad, 19. 14.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1086_1086" id="Footnote_1086_1086"></a><a href="#FNanchor_1086_1086"><span class="label">[1086]</span></a> The liberal ideas as to caste held by some Vishnuites
+are due to R&acirc;m&acirc;nand (c. 1400) who was excommunicated by his
+coreligionists. I find it hard to agree with Garbe that R&acirc;m&acirc;nuja
+admitted the theoretical equality of all castes. He says himself
+(Sr&icirc;-Bh&acirc;shya, II. 3. 46, 47) that souls are of the same nature in so
+far as they are all parts of Brahman (a proposition which follows from
+his fundamental principles and is not at all due to Christian
+influence), but that some men are entitled to read the Veda while
+others are debarred from the privilege. All fire, he adds, is of the
+same nature, but fire taken from the house of a Brahman is pure,
+whereas fire taken from a cremation ground is impure. Even so the soul
+is defiled by being associated with a low-caste body.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1087_1087" id="Footnote_1087_1087"></a><a href="#FNanchor_1087_1087"><span class="label">[1087]</span></a> See Grieson and Garbe. But I have not found a
+quotation from any original authority. Mohammed, however, had the same
+notion of the Trinity.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1088_1088" id="Footnote_1088_1088"></a><a href="#FNanchor_1088_1088"><span class="label">[1088]</span></a> But the Mappilahs or Moplahs appear to have settled on
+the Malabar coast about 900 A.D.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1089_1089" id="Footnote_1089_1089"></a><a href="#FNanchor_1089_1089"><span class="label">[1089]</span></a> Similarly the neo-Confucianism of the Sung dynasty was
+influenced by Mah&acirc;y&acirc;nist Buddhism. Chu-hsi and his disciples condemned
+Buddhism, but the new problems and new solutions which they brought
+forward would not have been heard of but for Buddhism.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1090_1090" id="Footnote_1090_1090"></a><a href="#FNanchor_1090_1090"><span class="label">[1090]</span></a> The idea of the second birth is found in the Majjhima
+Nik&acirc;ya, where in Sutta 86 the converted brigand Angulimala speaks of
+his regenerate life as <i>Yato aham ariy&acirc;ya j&acirc;tiy&acirc; j&acirc;to</i>, "Since I was
+born by this noble (or holy) birth." Brahmanic parallels are numerous,
+<i>e.g.</i> Manu, 2. 146.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1091_1091" id="Footnote_1091_1091"></a><a href="#FNanchor_1091_1091"><span class="label">[1091]</span></a> It is said, however, that the celebration of the
+Pras&acirc;d by the Kabirpanthis bears an extraordinary resemblance to the
+Holy Communion of Christians. This may be so, but, as already
+mentioned, this late and admittedly composite sect is not typical of
+Hinduism as a whole.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1092_1092" id="Footnote_1092_1092"></a><a href="#FNanchor_1092_1092"><span class="label">[1092]</span></a> Krishn&#803;ajanm&acirc;sht&#803;am&icirc;, <i>Memoirs of Academy of
+Berlin</i>, 1867.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1093_1093" id="Footnote_1093_1093"></a><a href="#FNanchor_1093_1093"><span class="label">[1093]</span></a> In spite of making enquiry I have never seen or heard
+of these representations of a stable myself. As Senart points out
+(<i>L&eacute;gende</i>, p. 336) all the personages who play a part in Krishna's
+early life are shown in these tableaux in one group, but this does not
+imply that shepherds and their flocks are supposed to be present at
+his birth.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1094_1094" id="Footnote_1094_1094"></a><a href="#FNanchor_1094_1094"><span class="label">[1094]</span></a> Though the ordinary legend does not say that Krishna
+was born in a stable yet it does associate him with cattle.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1095_1095" id="Footnote_1095_1095"></a><a href="#FNanchor_1095_1095"><span class="label">[1095]</span></a> Pargiter, <i>Dynasties of the Kali age</i>, p. xviii.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1096_1096" id="Footnote_1096_1096"></a><a href="#FNanchor_1096_1096"><span class="label">[1096]</span></a> Commentary on P&acirc;nini, 2. 3. 36, 3. 1. 36 and 3. 2.
+111. It seems probable that P&acirc;tanjali knew the story of Krishna and
+Kamsa substantially as it is recounted in the Harivam&#803;sa.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1097_1097" id="Footnote_1097_1097"></a><a href="#FNanchor_1097_1097"><span class="label">[1097]</span></a> Section 337. A journey to &#346;vetadv&icirc;pa is also
+related in the Kath&acirc;sarit s&acirc;gara, LIV.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1098_1098" id="Footnote_1098_1098"></a><a href="#FNanchor_1098_1098"><span class="label">[1098]</span></a> The most accessible statement of the geographical
+fancies here referred to is in Vishnu Pur&acirc;na, Book II, chap. IV. The
+Sea of Milk is the sixth of the seven concentric seas which surround
+Jambudv&icirc;pa and Mt. Meru. It divides the sixth of the concentric
+continents or &#346;&acirc;kadv&icirc;pa from the seventh or Pushkara-dv&icirc;pa. The
+inhabitants of &#346;&acirc;kadv&icirc;pa worship Vishnu as the Sun and have this
+much reality that at any rate, according to the Vishnu and Bhavishya
+Pur&acirc;nas, they are clearly Iranian Sun-worshippers whose priests are
+called Magas or Mr&#803;igas. Pushkara-dv&icirc;pa is a terrestrial paradise:
+the inhabitants live a thousand years, are of the same nature as the
+gods and free from sorrow and sin. "The three Vedas, the Pur&acirc;nas,
+Ethics and Polity are unknown" among them and "there are no
+distinctions of caste or order: there are no fixed institutes." The
+turn of fancy which located this non-Brahmanic Utopia in the north
+seems akin to that which led the Greeks to talk of Hyperboreans.
+Fairly early in the history of India it must have been discovered that
+the western, southern, and eastern coasts were washed by the sea so
+that the earthly paradise was naturally placed in the north. Thus we
+hear of an abode of the blessed called the country of the holy Uttara
+Kurus or northern Kurus. Here nothing can be perceived with human
+senses (Mah&acirc;bh. Sabh&acirc;, 1045), and it is mentioned in the same breath
+as Heaven and the city of Indra (<i>ib.</i> Anus&acirc;s. 2841).
+</p><p>
+It is not quite clear (neither is it of much moment), whether the
+Mah&acirc;bh&acirc;rata intends by &#346;vetadv&icirc;pa one of these concentric world
+divisions or a separate island. The K&ucirc;rma and Padma Pur&acirc;nas also
+mention it as the shining abode of Vishnu and his saintly servants.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1099_1099" id="Footnote_1099_1099"></a><a href="#FNanchor_1099_1099"><span class="label">[1099]</span></a> Garbe thinks that the Sea of Milk is Lake Balkash. For
+the Pancar&acirc;tra see book v. iii. 3.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1100_1100" id="Footnote_1100_1100"></a><a href="#FNanchor_1100_1100"><span class="label">[1100]</span></a> See note 2 on last page.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1101_1101" id="Footnote_1101_1101"></a><a href="#FNanchor_1101_1101"><span class="label">[1101]</span></a> <i>E.g.</i> several works of Lloyd and Saeki, <i>The
+Nestorian Monument in China</i>.</p></div>
+</div>
+
+
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_429" id="Page_3_429"></a>[Pg 429]</span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_LVI" id="CHAPTER_LVI"></a>CHAPTER LVI</h2>
+
+<h3>INDIAN INFLUENCE IN THE WESTERN WORLD</h3>
+
+
+<p>The influence of Indian religion on Christianity is part of the wider
+question of its influence on the west generally. It is clear that from
+200 B.C. until 300 A.D. oriental religion played a considerable part
+in the countries round the Mediterranean. The worship of the Magna
+Mater was known in Rome by 200 B.C. and that of Isis and Serapis in
+the time of Sulla. In the early centuries of the Christian era the
+cultus of Mithra prevailed not only in Rome but in most parts of
+Europe where there were Roman legions, even in Britain. These
+religions may be appropriately labelled with the vague word oriental,
+for they are not so much the special creeds of Egypt and Persia
+transplanted into Roman soil as fragments, combinations and
+adaptations of the most various eastern beliefs. They differed from
+the forms of worship indigenous to Greece and Italy in being personal,
+not national: they were often emotional and professed to reveal the
+nature and destinies of the soul. If we ask whether there are any
+definitely Indian elements in all this orientalism, the answer must be
+that there is no clear case of direct borrowing, nothing Indian
+analogous to the migrations of Isis and Mithra. If Indian thought had
+any influence on the Mediterranean it was not immediate, but through
+Persia, Babylonia and Egypt. But it is possible that the doctrine of
+metempsychosis and the ideal of the ascetic life are echoes of India.
+Though the former is found in an incomplete shape among savages in
+many parts of the world, there is no indication that it was indigenous
+in Egypt, Syria, Babylonia, Asia Minor, Greece or Italy. It crops up
+now and again as a tenet held by philosophers or communities of
+cosmopolitan tastes such as the Orphic Societies, but usually in
+circumstances which suggest a foreign origin. It is said, however, to
+have formed part of the doctrines taught by the Druids in Gaul.
+Similarly though occasional fasts and other mortifications may have
+been usual in the worship of various deities and though the rigorous
+Spartan discipline was a sort of military asceticism, still the idea
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_430" id="Page_3_430"></a>[Pg 430]</span>
+that the religious life consists in suppressing the passions,
+which plays such a large part in Christian monasticism, can be traced
+not to any Jewish or European institution but to Egypt. Although
+monasticism spread quickly thence to Syria, it is admitted that the
+first Christian hermits and monasteries were Egyptian and there is
+some evidence for the existence there of pagan hermits<a name="FNanchor_1102_1102" id="FNanchor_1102_1102"></a><a href="#Footnote_1102_1102" class="fnanchor">[1102]</a>. Egypt
+was a most religious country, but it does not appear that asceticism,
+celibacy or meditation formed part of its older religious life, and
+their appearance in Hellenistic times may be due to a wave of Asiatic
+influence starting originally from India.</p>
+
+<p>Looking westwards from India and considering what were the
+circumstances favouring the diffusion of Indian ideas, we must note
+first that Hindus have not only been in all ages preoccupied by
+religious questions but have also had a larger portion of the
+missionary spirit than is generally supposed. It is true that in wide
+tracts and long periods this spirit has been suppressed by Brahmanic
+exclusiveness, but phenomena like the spread of Buddhism and the
+establishment of Hinduism in Indo-China and Java speak for themselves.
+The spiritual tide flowed eastwards rather than westwards; still it is
+probable that its movement was felt, though on a smaller scale, in the
+accessible parts of the west. By land, our record tells us mainly of
+what came into India from Persia and Bactria, but something must have
+gone out. By water we know that at least after about 700 B.C. there
+was communication with the Persian Gulf, Arabia and probably the Red
+Sea. Semitic alphabets were borrowed: in the J&acirc;takas we hear of
+merchants going to Baveru or Babylon: Solomon's commercial ventures
+brought him Indian products. But the strongest testimony to the
+dissemination of religious ideas is found in Asoka's celebrated edict
+(probably 256 B.C.) in which he claims to have spread the Dhamma as
+far as the dominions of Antiochus "and beyond that Antiochus to where
+dwell the four kings named Ptolemy, Antigonus, Magas and Alexander."
+The kings mentioned are identified as the rulers of Syria, Egypt,
+Macedonia, Cyrene and Epirus. Asoka compares his missionary triumphs
+to the military conquests of other monarchs. It may be that the
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_431" id="Page_3_431"></a>[Pg 431]</span>
+comparison is only too just and that like them he claimed to have
+extended his law to regions where his name was unknown. No record of
+the arrival of Buddhist missions in any Hellenistic kingdom has
+reached us and the language of the edict, if examined critically, is
+not precise. On the other hand, however vague it may be, it testifies
+to two things. Firstly, Egypt, Syria and the other Hellenistic states
+were realities to the Indians of this period, distant but not fabulous
+regions. Secondly, the king desired to spread the knowledge of the law
+in these countries and this desire was shared, or inspired, by the
+monks whom he patronized. It is therefore probable that, though the
+difficulties of travelling were great and the linguistic difficulties
+of preaching an Indian religion even greater, missionaries set out for
+the west and reached if not Macedonia and Epirus, at least Babylon and
+Alexandria. We may imagine that they would frequent the temples and
+the company of the priests and not show much talent for public
+preaching. If no record of them remains, it is not more wonderful than
+the corresponding silence in the east about Greek visitors to India.</p>
+
+<p>It is only after the Christian era that we find Apollonius and
+Plotinus looking towards India as the home of wisdom. In earlier
+periods the definite instances of connection with India are few.
+Indian figures found at Memphis perhaps indicate the existence there
+of an Indian colony<a name="FNanchor_1103_1103" id="FNanchor_1103_1103"></a><a href="#Footnote_1103_1103" class="fnanchor">[1103]</a>, and a Ptolemaic grave-stone has been
+discovered bearing the signs of the wheel and trident<a name="FNanchor_1104_1104" id="FNanchor_1104_1104"></a><a href="#Footnote_1104_1104" class="fnanchor">[1104]</a>. The
+infant deity Horus is represented in Indian attitudes and as sitting
+on a lotus. Some fragments of the Kanarese language have been found on
+a papyrus, but it appears not to be earlier than the second century
+A.D.<a name="FNanchor_1105_1105" id="FNanchor_1105_1105"></a><a href="#Footnote_1105_1105" class="fnanchor">[1105]</a> In 21 A.D. Augustus while at Athens received an embassy
+from India which came <i>vi&acirc;</i> Antioch.</p>
+
+<p>It was accompanied by a person described as Zarmanochegas, an Indian
+from Bargosa who astonished the Athenians by publicly burning himself
+alive<a name="FNanchor_1106_1106" id="FNanchor_1106_1106"></a><a href="#Footnote_1106_1106" class="fnanchor">[1106]</a>. We also hear of the movement of an Indian tribe from the
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_432" id="Page_3_432"></a>[Pg 432]</span>
+Panjab to Parthia and thence to Armenia (149-127 B.C.)<a name="FNanchor_1107_1107" id="FNanchor_1107_1107"></a><a href="#Footnote_1107_1107" class="fnanchor">[1107]</a>, and
+of an Indian colony at Alexandria in the time of Trajan. Doubtless
+there were other tribal movements and other mercantile colonies which
+have left no record, but they were all on a small scale and there was
+no general outpouring of India westwards.</p>
+
+<p>The early relations of India were with Babylon rather than with Egypt,
+but if Indian ideas reached Babylon they may easily have spread
+further. Communication between Egypt and Babylon existed from an early
+period and the tablets of Tel-el-Amarna testify to the antiquity and
+intimacy of this intercourse. At a later date Necho invaded Babylonia
+but was repulsed. The Jews returned from the Babylonian captivity (538
+B.C.) with their religious horizon enlarged and modified. They were
+chiefly affected by Zoroastrian ideas but they may have become
+acquainted with any views and practices then known in Babylon, and not
+necessarily with those identified with the state worship, for the
+exiles may have been led to associate with other strangers. After
+about 535 B.C. the Persian empire extended from the valley of the
+Indus to the valley of the Nile and from Macedonia to Babylon. We hear
+that in the army which Xerxes led against Greece there were Indian
+soldiers, which is interesting as showing how the Persians transported
+subject races from one end of their empire to the other. After the
+career of Alexander, Hellenistic kingdoms took the place of this
+empire and, apart from inroads on the north-west frontier of India,
+maintained friendly relations with her. Seleucus Nicator sent
+Megasthenes as envoy about 300 B.C. and Ptolemy Philadelphus (285-247
+B.C.) a representative named Dionysius. Bindus&acirc;ra, the father of
+Asoka, exchanged missions with Antiochus, and, according to a
+well-known anecdote<a name="FNanchor_1108_1108" id="FNanchor_1108_1108"></a><a href="#Footnote_1108_1108" class="fnanchor">[1108]</a>, expressed a wish to buy a professor
+(&#963;&#959;&#966;&#953;&#963;&#964;&#8053;&#957;). But Antiochus replied that Greek professors
+were not for sale.</p>
+
+<p>Egyptologists consider that metempsychosis is not part of the earlier
+strata of Egyptian religion but appears first about 500 B.C., and
+Flinders Petrie refers to this period the originals of the earliest
+Hermetic literature. But other authorities regard these works as being
+both in substance and language considerably posterior to the
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_433" id="Page_3_433"></a>[Pg 433]</span>
+Christian era and as presenting a jumble of Christianity, Neoplatonism
+and Egyptian ideas.</p>
+
+<p>I have neither space nor competence to discuss the date of the
+Hermetic writings, but it is of importance for the question which we
+are considering. They contain addresses to the deity like I am Thou
+and Thou art I (<i>
+&#7952;&#947;&#8061; &#949;&#7984;&#956;&#953; &#963;&#8058; &#954;&#945;&#8054; &#963;&#8058; &#7952;&#947;&#8061;
+</i>). If such words
+could be used in Egypt several centuries before Christ, the
+probability of Indian influence seems to me strong, for they would not
+grow naturally out of Egyptian or Hellenistic religion. Five hundred
+years later they would be less remarkable. Whatever may be the date of
+the Hermetic literature, it is certain that the Book of Wisdom and the
+writings of Philo are pre-Christian and show a mixture of ideas drawn
+from many sources, Jewish, Neoplatonic and Neopythagorean. If these
+hospitable systems made the acquaintance of Indian philosophy, we may
+be sure that they gave it an unprejudiced and even friendly hearing.
+In the centuries just before the Christian era Egypt was a centre of
+growth for personal and private religious ideas<a name="FNanchor_1109_1109" id="FNanchor_1109_1109"></a><a href="#Footnote_1109_1109" class="fnanchor">[1109]</a>, hardly
+possessing sufficient organization to form what we call a religion,
+yet still, inasmuch as they aspired to teach individual souls right
+conduct as well as true knowledge, implicitly containing the same
+scheme of teaching as the Buddhist and Christian Churches. But it is
+characteristic of all this movement that it never attempted to form a
+national or universal religion and remained in all its manifestations
+individual and personal, connected neither with the secular government
+nor with any national cultus. Among these religious ideas were
+monotheism mingled with pantheism to the extent of saying that God is
+all and all is one: the idea of the Logos or Divine Wisdom, which
+ultimately assumes the form that the Word is an emanation or Son of
+God; asceticism, or at least the desire to free the soul from the
+bondage of the senses; metempsychosis and the doctrine of conversion
+or the new birth of the soul, which fits in well with metempsychosis,
+though it frequently exists apart from it. I doubt if there is
+sufficient reason for attributing the doctrine of the Logos<a name="FNanchor_1110_1110" id="FNanchor_1110_1110"></a><a href="#Footnote_1110_1110" class="fnanchor">[1110]</a> to
+India, but it is possible that asceticism and the belief in
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_434" id="Page_3_434"></a>[Pg 434]</span>
+metempsychosis received their first impulse thence. They appear
+late and, like the phraseology of the Hermetic books, they do not grow
+naturally out of antecedent ideas and practices in Egypt and
+Palestine. The life followed by such communities as the Therapeut&aelig; and
+Essenes is just such as might have been evolved by seekers after truth
+who were trying to put into practice in another country the religious
+ideals of India. There are differences: for instance these communities
+laboured with their hands and observed the seventh day, but their main
+ideas, retirement from the world and suppression of the passions, are
+those of Indian monks and foreign to Egyptian and Jewish thought.</p>
+
+<p>The character of Pythagoras's teaching and its relation to Egypt have
+been much discussed and the name of the master was clearly extended by
+later (and perhaps also by early) disciples to doctrines which he
+never held. But it seems indisputable that there were widely spread
+both in Greece and Italy societies called Pythagorean or Orphic which
+inculcated a common rule of life and believed in metempsychosis. The
+rule of life did not as a rule amount to asceticism in the Indian
+sense, which was most uncongenial to Hellenic ideas, but it comprised
+great self-restraint. The belief in metempsychosis finds remarkably
+clear expression: we hear in the Orphic fragments of the circle of
+birth and of escape from it, language strikingly parallel to many
+Indian utterances and strikingly unlike the usual turns of Greek
+speech and thought. Thus the soul is addressed as "Hail thou who hast
+suffered the suffering" and is made to declare "I have flown out of
+the sorrowful weary wheel<a name="FNanchor_1111_1111" id="FNanchor_1111_1111"></a><a href="#Footnote_1111_1111" class="fnanchor">[1111]</a>." I see no reason for discrediting the
+story that Pythagoras visited Egypt<a name="FNanchor_1112_1112" id="FNanchor_1112_1112"></a><a href="#Footnote_1112_1112" class="fnanchor">[1112]</a>. He is said to have been a
+Samian and during his life (<i>c.</i> 500 B.C.) Samos had a special
+connection with Egypt, for Polycrates was the ally of Amasis and
+assisted him with troops. The date, if somewhat early, is not far
+removed from the time when metempsychosis became part of Egyptian
+religion. The general opinion of antiquity connected the Orphic
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_435" id="Page_3_435"></a>[Pg 435]</span>
+doctrines with Thrace but so little is known of the Thracians and
+their origin that this connection does not carry us much further. They
+appear, however, to have had relations with Asia Minor and that region
+must have been in touch with India<a name="FNanchor_1113_1113" id="FNanchor_1113_1113"></a><a href="#Footnote_1113_1113" class="fnanchor">[1113]</a>. But Orphism was also
+connected with Crete, and Cretan civilization had oriental
+affinities<a name="FNanchor_1114_1114" id="FNanchor_1114_1114"></a><a href="#Footnote_1114_1114" class="fnanchor">[1114]</a>.</p>
+
+<p>The point of greatest interest naturally is to determine what were the
+religious influences among which Christ grew up. Whatever they may
+have been, his originality is not called in question. Mohammed was an
+enquirer: in estimating his work we have often to ask what he had
+heard about Christianity and Judaism and how far he had understood it
+correctly. But neither the Buddha nor Christ were enquirers in this
+sense: they accepted the best thought of their time and country: with
+a genius which transcends comparison and eludes definition they gave
+it an expression which has become immortal. Neither the substance nor
+the form of their teaching can reasonably be regarded as identical,
+for the Buddha did not treat of God or the divine government of the
+world, whereas Christ's chief thesis is that God loves the world and
+that therefore man should love God and his fellow men. But though
+their basic principles differ, the two doctrines agree in maintaining
+that happiness is obtainable not by pleasure or success or philosophy
+or rites but by an unselfish life, culminating in the state called
+Nirvana or the kingdom of heaven. "The kingdom of heaven is within
+you."</p>
+
+<p>In the Gospels Christ teaches neither asceticism nor metempsychosis.
+The absence of the former is remarkable: he eats flesh and allows
+himself to be anointed: he drinks wine, prescribes its use in religion
+and is credited with producing it miraculously when human cellars run
+short. But he praises poverty and the poor: the Sermon on the Mount
+and the instructions to the Seventy can be put in practice only by
+those who, like the members of a religious community, have severed all
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_436" id="Page_3_436"></a>[Pg 436]</span>
+worldly ties and though the extirpation of desire is not in the
+Gospels held up as an end, the detachment, the freedom from care, lust
+and enmity prescribed by the law of the Buddha find their nearest
+counterpart in the lives of the Essenes and Therapeut&aelig;. Though we have
+no record of Christ being brought into contact with these communities
+(for John the Baptist appears to have been a solitary and erratic
+preacher) it is probable that their ideals were known to him and
+influenced his own. Their rule of life may have been a faint reflex of
+Indian monasticism. But the debt to India must not be exaggerated:
+much of the oriental element in the Essenes, such as their frequent
+purifications and their prayers uttered towards the sun, may be due to
+Persian influence. They seem to have believed in the pre-existence of
+the soul and to have held that it was imprisoned in the body, but this
+hardly amounts to metempsychosis, and metempsychosis cannot be found
+in the New Testament<a name="FNanchor_1115_1115" id="FNanchor_1115_1115"></a><a href="#Footnote_1115_1115" class="fnanchor">[1115]</a>. The old Jewish outlook, preserved by the
+Sadducees, appears not to have included a belief in any life after
+death, and the supplements to this materialistic view admitted by the
+Pharisees hardly amounted to the doctrine of the natural immortality
+of the soul but rather to a belief that the just would somehow acquire
+new bodies and live again. Thus people were ready to accept John the
+Baptist as being Elias in a new form. Perhaps these rather fragmentary
+ideas of the Jews are traceable to Egyptian and ultimately to Indian
+teaching about transmigration. That belief is said to crop up
+occasionally in rabbinical writings but was given no place in orthodox
+Christianity<a name="FNanchor_1116_1116" id="FNanchor_1116_1116"></a><a href="#Footnote_1116_1116" class="fnanchor">[1116]</a>.</p>
+
+<p>With regard to the teaching of Christ then, the conclusion must be
+that it owes no direct debt to Indian, Egyptian, Persian or other
+oriental sources. But inasmuch as he was in sympathy with the more
+spiritual elements of Judaism, largely borrowed during the Babylonian
+captivity, and with the unworldly and self-denying lives of the
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_437" id="Page_3_437"></a>[Pg 437]</span>
+Essenes, the tone of his teaching is nearer to these newer and
+imported doctrines than to the old law of Israel<a name="FNanchor_1117_1117" id="FNanchor_1117_1117"></a><a href="#Footnote_1117_1117" class="fnanchor">[1117]</a>.</p>
+
+<p>Some striking parallels have been pointed out between the Gospels and
+Indian texts of such undoubted antiquity that if imitation is
+admitted, the Evangelists must have been the imitators. Before
+considering these instances I invite the reader's attention to two
+parallel passages from Shakespeare and the Indian poet Bhartrihari.
+The latter is thus translated by Monier Williams<a name="FNanchor_1118_1118" id="FNanchor_1118_1118"></a><a href="#Footnote_1118_1118" class="fnanchor">[1118]</a>:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Now for a little while a child, and now</span><br />
+<span class="i0">An amorous youth; then for a season turned</span><br />
+<span class="i0">Into the wealthy householder: then stripped</span><br />
+<span class="i0">Of all his riches, with decrepit limbs</span><br />
+<span class="i0">And wrinkled frame man creeps towards the end</span><br />
+<span class="i0">Of life's erratic course and like an actor</span><br />
+<span class="i0">Passes behind Death's curtain out of view.</span><br />
+</div></div>
+
+<p>The resemblance of this to the well-known lines in <i>As You Like It</i>,
+"All the world's a stage," etc., is obvious, and it is a real
+resemblance, although the point emphasized by Bhartrihari is that man
+leaves the world like an actor who at the end of the piece slips
+behind the curtain, which formed the background of an Indian stage.
+But, great as is the resemblance, I imagine that no one would maintain
+that it has any other origin than that a fairly obvious thought
+occurred to two writers in different times and countries and
+suggested similar expressions.</p>
+
+<p>Now many parallels between the Buddhist and Christian scriptures&mdash;the
+majority as it seems to me of those collected by Edmunds and
+Anesaki&mdash;belong to this class<a name="FNanchor_1119_1119" id="FNanchor_1119_1119"></a><a href="#Footnote_1119_1119" class="fnanchor">[1119]</a>. One of the most striking is the
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_438" id="Page_3_438"></a>[Pg 438]</span>
+passage in the Vinaya relating how the Buddha himself cared for a
+sick monk who was neglected by his colleagues and said to these
+latter, "Whosoever would wait upon me let him wait on the sick<a name="FNanchor_1120_1120" id="FNanchor_1120_1120"></a><a href="#Footnote_1120_1120" class="fnanchor">[1120]</a>."
+Here the resemblance to Matthew xxv. 40 and 45 is remarkable, but I do
+not imagine that the writer of the Gospel had ever heard or read of
+the Buddha's words. The sentiment which prompted them, if none too
+common, is at least widespread and is the same that made Confucius
+show respect and courtesy to the blind. The setting of the saying in
+the Vinaya and in the Gospel is quite different: the common point is
+that one whom all are anxious to honour sees that those around him
+show no consideration to the sick and unhappy and reproves them in the
+words of the text, words which admit of many interpretations, the
+simplest perhaps being "I bid you care for the sick: you neglect me if
+you neglect those whom I bid you to cherish."</p>
+
+<p>But many passages in Buddhist and Christian writings have been
+compared where there is no real parallel but only some word or detail
+which catches the attention and receives an importance which it does
+not possess. An instance of this is the so-called parable of the
+prodigal son in the Lotus S&ucirc;tra, Chapter iv, which has often been
+compared with Luke xv. 11 ff. But neither in moral nor in plot are the
+two parables really similar. The Lotus maintains that there are many
+varieties of doctrine of which the less profound are not necessarily
+wrong, and it attempts to illustrate this by not very convincing
+stories of how a father may withhold the whole truth from his children
+for their good. In one story a father and son are separated for fifty
+years and <i>both</i> move about: the father becomes very rich, the son
+poor. The son in his wanderings comes upon his father's palace and
+recognizes no one. The father, now a very old man, knows his son, but
+instead of welcoming him at once as his heir puts him through a
+gradual discipline and explains the real position only on his
+deathbed. These incidents have nothing in common with the parable
+related in the Gospel except that a son is lost and found, an event
+which occurs in a hundred oriental tales. What is much more
+remarkable, though hardly a case of borrowing, is that in both
+versions the chief personage, that is Buddha or God, is likened to a
+father as he also is in the parable of the carriages<a name="FNanchor_1121_1121" id="FNanchor_1121_1121"></a><a href="#Footnote_1121_1121" class="fnanchor">[1121]</a>.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_439" id="Page_3_439"></a>[Pg 439]</span></p>
+<p>One of the Jain scriptures called Uttar&acirc;dyayana<a name="FNanchor_1122_1122" id="FNanchor_1122_1122"></a><a href="#Footnote_1122_1122" class="fnanchor">[1122]</a> contains the
+following remarkable passage, "Three merchants set out on their
+travels each with his capital; one of them gained much, the second
+returned with his capital and the third merchant came home after
+having lost his capital; The parable is taken from common life; learn
+to apply it to the Law. The capital is human life, the gain is
+heaven," etc. It is impossible to fix the date of this passage: the
+Jain Canon in which it occurs was edited in 454 A.D. but the component
+parts of it are much older. It clearly gives a rough sketch of the
+idea which is elaborated in the parable of the talents. Need we
+suppose that there has been borrowing on either side? Only in a very
+restricted sense, I think, if at all. The parable is taken from common
+life, as the Indian text truly says. It occurred to some teacher,
+perhaps to many teachers independently, that the spiritual life may be
+represented as a matter of profit and loss and illustrated by the
+conduct of those who employ their money profitably or not. The idea is
+natural and probably far older than the Gospels, but the parable of
+the talents is an original and detailed treatment of a metaphor which
+may have been known to the theological schools of both India and
+Palestine. The parable of the sower bears the same relation to the
+much older Buddhist comparison of instruction to agriculture<a name="FNanchor_1123_1123" id="FNanchor_1123_1123"></a><a href="#Footnote_1123_1123" class="fnanchor">[1123]</a> in
+which different classes of hearers correspond to different classes of
+fields.</p>
+
+<p>I feel considerable hesitation about two other parallels. What
+relation does the story of the girl who gives two copper coins to the
+Sangha bear to the parable of the widow's mite? It occurs in
+A&#347;vaghosa's S&ucirc;tr&acirc;lank&acirc;ra, but though he was a learned poet, it is
+very unlikely that he had seen the Gospels, Although his poem ends
+like a fairy tale, for the poor girl marries the king's son as the
+reward of her piety, yet there is an extraordinary resemblance in the
+moral and the detail of the <i>two</i> mites. Can the origin be some
+proverb which was current in many countries and worked up differently?</p>
+
+<p>The other parallel is between Christ's meeting with the woman of
+Samaria and a story in the Divy&acirc;vad&acirc;na<a name="FNanchor_1124_1124" id="FNanchor_1124_1124"></a><a href="#Footnote_1124_1124" class="fnanchor">[1124]</a> telling how Ananda asked
+an outcast maiden for water. Here the Indian work, which is probably
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_440" id="Page_3_440"></a>[Pg 440]</span>
+not earlier than the third century A.D., might well be the
+borrower. Yet the incident is thoroughly Indian. The resemblance is
+not in the conversation but in the fact that both in India and
+Palestine water given by the impure is held to defile and that in both
+countries spiritual teachers rise above such rules. Perhaps Europeans,
+to whom such notions of defilement are unknown, exaggerate the
+similarity of the narratives, because the similarity of customs on
+which it depends seems remarkable.</p>
+
+<p>There are, however, some incidents in the Gospels which bear so great
+a likeness to earlier stories found in the Pitakas that the two
+narratives can hardly be wholly independent. These are (<i>a</i>) the
+testimony of Asita and Simeon to the future careers of the infant
+Buddha and Christ: (<i>b</i>) the temptation of Buddha and Christ: (<i>c</i>)
+their transfiguration: (<i>d</i>) the miracle of walking on the water and
+its dependence on faith: (<i>e</i>) the miracle of feeding a multitude with
+a little bread. The first three parallels relate to events directly
+concerning the life of a superhuman teacher, Buddha or Christ. In
+saying that the two narratives can hardly be independent, I do not
+mean that one is necessarily unhistorical or that the writers of the
+Gospels had read the Pitakas. That a great man should have a mental
+crisis in his early life and feel that the powers of evil are trying
+to divert him from his high destiny is eminently likely. But in the
+East superhuman teachers were many and there grew up a tradition,
+fluctuating indeed but still not entirely without consistency, as to
+what they may be expected to do. Angelic voices at their birth and
+earthquakes at their death are coincidences in embellishment on which
+no stress can be laid, but when we find that Zoroaster, the Buddha and
+Christ were all tempted by the Evil One and all at the same period of
+their careers, it is impossible to avoid the suspicion that some of
+their biographers were influenced by the idea that such an incident
+was to be expected at that point, unless indeed we regard these
+so-called temptations as mental crises natural in the development of a
+religious genius. Similarly it is most remarkable that all accounts of
+the transfiguration of the Buddha and of Christ agree not only in
+describing the shining body but in adding a reference to impending
+death. The resemblance between the stories of Asita and Simeon seems
+to me less striking but I think that they owe their place in both
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_441" id="Page_3_441"></a>[Pg 441]</span>
+biographies to the tradition that the superman is recognized and
+saluted by an aged Saint soon after birth.</p>
+
+<p>The two stories about miracles are of less importance in substance but
+the curious coincidences in detail suggest that they are pieces of
+folklore which circulated in Asia and Eastern Europe. The Buddhist
+versions occur in the introductions to Jatakas 190 and 78, which are
+of uncertain date, though they may be very ancient<a name="FNanchor_1125_1125" id="FNanchor_1125_1125"></a><a href="#Footnote_1125_1125" class="fnanchor">[1125]</a>. The idea
+that saints can walk on the water is found in the
+Majjhima-nik&acirc;ya<a name="FNanchor_1126_1126" id="FNanchor_1126_1126"></a><a href="#Footnote_1126_1126" class="fnanchor">[1126]</a>, but the J&acirc;taka adds the following particulars.
+A disciple desirous of seeing the Buddha begins to walk across a river
+in an ecstasy of faith. In the middle, his ecstasy fails and he feels
+himself sinking but by an effort of will he regains his former
+confidence and meets the Buddha safely on the further bank. In J&acirc;taka
+90 the Buddha miraculously feeds 500 disciples with a single cake and
+it is expressly mentioned that, after all had been satisfied, the
+remnants were so numerous that they had to be collected and disposed
+of.</p>
+
+<p>Still all the parallels cited amount to little more than this, that
+there was a vague and fluid tradition about the super man's life of
+which fragments have received a consecration in literature. The
+Canonical Gospels show great caution in drawing on this fund of
+tradition, but a number of Buddhist legends make their appearance in
+the Apocryphal Gospels and are so obviously Indian in character that
+it can hardly be maintained that they were invented in Palestine or
+Egypt and spread thence eastwards. Trees bend down before the young
+Christ and dragons (n&acirc;gas) adore him: when he goes to school to learn
+the alphabet he convicts his teacher of ignorance and the good man
+faints<a name="FNanchor_1127_1127" id="FNanchor_1127_1127"></a><a href="#Footnote_1127_1127" class="fnanchor">[1127]</a>. When he enters a temple in Egypt the images prostrate
+themselves before him just as they do before the young Gotama in the
+temple of Kapilavastu<a name="FNanchor_1128_1128" id="FNanchor_1128_1128"></a><a href="#Footnote_1128_1128" class="fnanchor">[1128]</a>. Mary is luminous before the birth of
+Christ which takes place without pain or impurity<a name="FNanchor_1129_1129" id="FNanchor_1129_1129"></a><a href="#Footnote_1129_1129" class="fnanchor">[1129]</a>. But the
+parallel which is most curious, because the incident related is
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_442" id="Page_3_442"></a>[Pg 442]</span>
+unusual in both Indian and European literature, is the detailed
+narrative in the Gospel of James, and also in the Lalita-vistara
+relating how all activity of mankind and nature was suddenly
+interrupted at the moment of the nativity<a name="FNanchor_1130_1130" id="FNanchor_1130_1130"></a><a href="#Footnote_1130_1130" class="fnanchor">[1130]</a>. Winds, stars and
+rivers stayed their motion and labourers stood still in the attitude
+in which each was surprised. The same Gospel of James also relates
+that Mary when six months old took seven steps, which must surely be
+an echo of the legend which attributes the same feat to the infant
+Buddha.</p>
+
+<p>Several learned authors have discussed the debt of medieval Christian
+legend to India. The most remarkable instance of this is the
+canonization by both the Eastern and the Western Church of St. Joasaph
+or Josaphat. It seems to be established that this name is merely a
+corruption of Bodhisat and that the story in its Christian form goes
+back to the religious romance called Barlaam and Joasaph which appears
+to date from the seventh century<a name="FNanchor_1131_1131" id="FNanchor_1131_1131"></a><a href="#Footnote_1131_1131" class="fnanchor">[1131]</a>. It contains the history of an
+Indian prince who was converted by the preaching of Barlaam and became
+a hermit, and it introduces some of the well-known stories of Gotama's
+early life, such as the attempt to hide from him the existence of
+sickness and old age, and his meetings with a cripple and an old man.
+The legends of St. Placidus (or Hubert) and St. Christopher have also
+been identified with the Nigrodha and Sutasoma J&acirc;takas<a name="FNanchor_1132_1132" id="FNanchor_1132_1132"></a><a href="#Footnote_1132_1132" class="fnanchor">[1132]</a>. The
+identification is not to my mind conclusive nor, if it is admitted, of
+much importance. For who doubts that Indian fables reappear in Aesop
+or Kalilah and Dimnah? Little is added to this fact if they also
+appear in legends which may have some connection with the Church but
+which most Christians feel no obligation to believe.</p>
+
+<p>But the occurrence of Indian legends in the Apocryphal Gospels is more
+important for it shows that, though in the early centuries of
+Christianity the Church was shy of this oriental exuberance, yet the
+materials were at hand for those who chose to use them. Many wonders
+attending the superman's birth were deliberately rejected but some
+were accepted and oriental practices, such as asceticism, appear with
+a suddenness that makes the suspicion of foreign influence legitimate.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_443" id="Page_3_443"></a>[Pg 443]</span></p>
+<p>Not only was monasticism adopted by Christianity but many
+practices common to Indian and to Christian worship obtained the
+approval of the Church at about the same time. Some of these, such as
+incense and the tonsure, may have been legacies from the Jewish and
+Egyptian priesthoods. Many coincidences also are due to the fact that
+both Buddhism and Christianity, while abolishing animal sacrifices,
+were ready to sanction old religious customs: both countenanced the
+performance before an image or altar of a ritual including incense,
+flowers, lights and singing. This recognition of old and widespread
+rites goes far to explain the extraordinary similarity of Buddhist
+services in Tibet and Japan (both of which derived their ritual
+ultimately from India) to Roman Catholic ceremonial. Yet when all
+allowance is made for similar causes and coincidences, it is hard to
+believe that a collection of such practices as clerical celibacy,
+confession, the veneration of relics, the use of the rosary and bells
+can have originated independently in both religions. The difficulty no
+doubt is to point out any occasion in the third and fourth centuries
+A.D. when oriental Christians other than casual travellers had an
+opportunity of becoming acquainted with Buddhist institutions. But the
+number of resemblances remains remarkable and some of them&mdash;such as
+clerical celibacy, relics, and confession&mdash;are old institutions in
+Buddhism but appear to have no parallels in Jewish, Syrian, or
+Egyptian antiquity. Up to a certain point, it is a sound principle
+not to admit that resemblances prove borrowing, unless it can be shown
+that there was contact between two nations, but it is also certain
+that all record of such contact may disappear. For instance, it is
+indisputable that Hindu civilization was introduced into Camboja, but
+there is hardly any evidence as to how or when Hindu colonists arrived
+there, and none whatever as to how or when they left India.</p>
+
+<p>It is in Christian or quasi-Christian heresies&mdash;that is, the sects
+which were rejected by the majority&mdash;that Indian influence is
+plainest. This is natural, for if there is one thing obvious in the
+history of religion it is that Indian speculation and the Indian view
+of life were not congenial to the people of Europe and western Asia.
+But some spirits, from the time of Pythagoras onwards, had a greater
+affinity for oriental ways of thinking, and such sympathy was
+specially common among the Gnostics. Gnosticism consisted in the
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_444" id="Page_3_444"></a>[Pg 444]</span>
+combination of Christianity with the already mixed religion which
+prevailed in Alexandria, Antioch and other centres, and which was an
+uncertain and varying compound of Judaism, Hellenistic thought and the
+ideas of oriental countries such as Egypt, Persia and Babylonia. Its
+fundamental idea, the knowledge of God or Gnosis, is clearly similar
+to the J&ntilde;&acirc;nak&acirc;n&#803;d&#803;a of the Hindus<a name="FNanchor_1133_1133" id="FNanchor_1133_1133"></a><a href="#Footnote_1133_1133" class="fnanchor">[1133]</a>, but the emphasis laid on
+dualism and redemption is not Indian and the resemblances suggest
+little more than that hints may have been taken and worked up
+independently. Thus the idea of the Demiurgus is related to the idea
+of I&#347;vara in so far as both imply a distinction not generally
+recognized in Europe between the creator of the world and the Highest
+Deity, but the Gnostic developments of the Demiurgus idea are
+independent. Similarly though the Aeons or emanations of the Gnostics
+have to some extent a parallel in the beings produced by Brahm&acirc;,
+Praj&acirc;pati or V&acirc;sudeva, yet these latter are not characteristic of
+Hinduism and still less of Buddhism, for the celestial Buddhas and
+Bodhisattvas of the Mah&acirc;y&acirc;na are justly suspected of being additions
+due to Persian influence.</p>
+
+<p>Bardesanes, one of the latest Gnostic teachers (155-233), wrote a book
+on Indian religion, quoted by Porphyry. This is important for it shows
+that he turned towards India for truth, but though his teaching
+included the pre-existence of the soul and some doctrine of Karma, it
+was not specially impregnated with Indian ideas. This, however, may be
+said without exaggeration of Carpocrates and Basilides who both taught
+at Alexandria about 120-130 A.D. Unfortunately we know the views of
+these interesting men only from the accounts of their opponents.
+Carpocrates<a name="FNanchor_1134_1134" id="FNanchor_1134_1134"></a><a href="#Footnote_1134_1134" class="fnanchor">[1134]</a> is said to have claimed the power of coercing by
+magic the spirits who rule the world and to have taught metempsychosis
+in the form that the soul is imprisoned in the body again and again
+until it has performed all possible actions, good and evil. Therefore
+the only way to escape reincarnation (which is the object of religion)
+and to rise to a superior sphere of peace is to perform as much action
+as possible, good and evil, for the distinction between the two
+depends on intention, not on the nature of deeds. It is only through
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_445" id="Page_3_445"></a>[Pg 445]</span>
+faith and love that a man can obtain blessedness. Much of the
+above sounds like a caricature, but it may be a misrepresentation of
+something analogous to the Indian doctrine that the acts of a Yogi are
+neither black nor white and that a Yogi in order to get rid of his
+Karma creates and animates many bodies to work it off for him.</p>
+
+<p>In Basilides we find the doctrines not only of reincarnation, which
+seems to have been common in Gnostic schools<a name="FNanchor_1135_1135" id="FNanchor_1135_1135"></a><a href="#Footnote_1135_1135" class="fnanchor">[1135]</a>, but of Karma, of
+the suffering inherent in existence and perhaps the composite nature
+of the soul. He is said to have taught that the martyrs suffered for
+their sins, that is to say that souls came into the world tainted with
+the guilt of evil deeds done in another existence. This guilt must be
+expiated by commonplace misfortune or, for the nobler sort, by
+martyrdom. He considered the world process to consist in sorting out
+confused things and the gradual establishment of order. This is to
+some extent true of the soul as well: it is not an entity but a
+compound (compare the Buddhist doctrine of the Skandhas) and the
+passions are appendages. He called God &#959;&#8016;&#954; &#8034;&#957; &#952;&#949;&#8057;&#962; which
+seems an attempt to express the same idea as Brahman devoid of all
+qualities and attributes (nirgun&#803;a). It is significant that the
+system of Basilides died out<a name="FNanchor_1136_1136" id="FNanchor_1136_1136"></a><a href="#Footnote_1136_1136" class="fnanchor">[1136]</a>.</p>
+
+<p>A more important sect of decidedly oriental affinities was Manich&aelig;ism,
+or rather it was a truly oriental religion which succeeded in
+penetrating to Europe and there took on considerably more Christianity
+than it had possessed in its original form. Mani himself (215-276) is
+said to have been a native of Ecbatana but visited Afghanistan,
+Bactria and India, and his followers carried his faith across Asia to
+China, while in the west it was the parent inspiration of the Bogomils
+and Albigenses. The nature and sources of his creed have been the
+subject of considerable discussion but new light is now pouring in
+from the Manich&aelig;an manuscripts discovered in Central Asia, some of
+which have already been published. These show that about the seventh
+century and probably considerably earlier the Manich&aelig;ism of those
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_446" id="Page_3_446"></a>[Pg 446]</span>
+regions had much in common with Buddhism. A Manich&aelig;an treatise
+discovered at Tun-huang<a name="FNanchor_1137_1137" id="FNanchor_1137_1137"></a><a href="#Footnote_1137_1137" class="fnanchor">[1137]</a> has the form of a Buddhist S&ucirc;tra: it
+speaks of Mani as the Tath&acirc;gata, it mentions Buddhas of Transformation
+(Hua-fo) and the Bodhisattva Ti-tsang. Even more important is the
+confessional formula called Khuastuanift<a name="FNanchor_1138_1138" id="FNanchor_1138_1138"></a><a href="#Footnote_1138_1138" class="fnanchor">[1138]</a> found in the same
+locality. It is clearly similar to the P&acirc;timokkha and besides using
+much Buddhist terminology it reckons killing or injuring animals as a
+serious sin. It is true that many of these resemblances may be due to
+association with Buddhism and not to the original teaching of Mani,
+which was strongly dualistic and contained many Zoroastrian and
+Babylonian ideas. But it was eclectic and held up an ascetic ideal of
+celibacy, poverty and fasting unknown to Persia and Babylon. To take
+life was counted a sin and the adepts formed an order apart who lived
+on the food given to them by the laity. The more western accounts of
+the Manich&aelig;ans testify to these features as strongly as do the records
+from Central Asia and China. Cyril of Jerusalem in his polemic against
+them<a name="FNanchor_1139_1139" id="FNanchor_1139_1139"></a><a href="#Footnote_1139_1139" class="fnanchor">[1139]</a> charges them with believing in retributive metempsychosis,
+he who kills an animal being changed into that animal after death. The
+Persian king Hormizd is said to have accused Mani of bidding people
+destroy the world, that is, to retire from social life and not have
+children. Alberuni<a name="FNanchor_1140_1140" id="FNanchor_1140_1140"></a><a href="#Footnote_1140_1140" class="fnanchor">[1140]</a> states definitely that Mani wrote a book
+called Sh&acirc;burk&acirc;n in which he said that God sent different messengers
+to mankind in different ages, Buddha to India, Zar&acirc;dusht to Persia
+and Jesus to the west. According to Cyril the Manich&aelig;an scriptures
+were written by one Scythianus and revised by his disciple Terebinthus
+who changed his name to Boddas. This may be a jumble, but it is hard
+to stifle the suspicion that it contains some allusion to the Buddha,
+&#346;&acirc;kya-muni and the Bo tree.</p>
+
+<p>I think therefore that primitive Manich&aelig;ism, though it contained less
+Buddhism than did its later and eastern forms, still owed to India its
+asceticism, its order of celibate adepts and its regard for animal
+life. When it spread to Africa and Europe it became more
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_447" id="Page_3_447"></a>[Pg 447]</span>
+Christian, just as it became more Buddhist in China, but it is
+exceedingly curious to see how this Asiatic religion, like the widely
+different religion of Mohammed, was even in its latest phrases the
+subject of bitter hatred and persistent misrepresentation.</p>
+
+<p>Finally, do the Neoplatonists, Neopythagoreans and other pagan
+philosophers of the early centuries after Christ owe any debt to
+India? Many of them were consciously endeavouring to arrest the
+progress of Christianity by transforming philosophy into a
+non-Christian religion. They gladly welcomed every proof that the
+higher life was not to be found exclusively or most perfectly in
+Christianity. Hence bias, if not accurate knowledge, led them to
+respect all forms of eastern mysticism. Apollonius is said to have
+travelled in India<a name="FNanchor_1141_1141" id="FNanchor_1141_1141"></a><a href="#Footnote_1141_1141" class="fnanchor">[1141]</a>: in the hope of so doing Plotinus accompanied
+the unfortunate expedition of Gordian but turned back when it failed.
+We may surmise that for Plotinus the Indian origin of an idea would
+have been a point in its favour, although his writings show no special
+hostility to Christianity<a name="FNanchor_1142_1142" id="FNanchor_1142_1142"></a><a href="#Footnote_1142_1142" class="fnanchor">[1142]</a>. So far as I can judge, his system
+presents those features which might be expected to come from sympathy
+with the Indian temperament, aided perhaps not by reading but by
+conversation with thoughtful orientals at Alexandria and elsewhere.
+The direct parallels are not striking. Plato himself had entertained
+the idea of metempsychosis and much that seems oriental in Plotinus
+may be not a new importation but the elaboration of Plato's views in a
+form congenial to the age<a name="FNanchor_1143_1143" id="FNanchor_1143_1143"></a><a href="#Footnote_1143_1143" class="fnanchor">[1143]</a>. Affirmations that God is &#964;&#8056; &#8004;&#965; and &#964;&#8056; &#7957;&#965; are not so much borrowings from the Ved&acirc;nta
+philosophy as a re-statement of Hellenic ideas in a mystic and
+quietist spirit, which may owe something to India. But Plotinus seems
+to me nearer to India than were the Gnostics and Manich&aelig;ans, because
+his teaching is not dualistic to the same extent. He finds the world
+unsatisfying not because it is the creation of the Evil One, but
+because it is transitory, imperfect and unreal.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_448" id="Page_3_448"></a>[Pg 448]</span></p>
+<p>His system has been called dynamic pantheism and this description
+applies also to much Indian theology which regards God in himself as
+devoid of all qualities and yet the source of the forces which move
+the universe. He held that there are four stages of being: prim&aelig;val
+being, the ideal world, the soul and phenomena. This, if not exactly
+parallel to anything in Indian philosophy, is similar in idea to the
+evolutionary theories of the S&acirc;nkhya and the phases of conditioned
+spirit taught by many Vishnuite sects.</p>
+
+<p>For Plotinus neither moral good nor evil is ultimate: the highest
+principle, like Brahman, transcends both and is beyond good (&#8017;&#960;&#949;&#961;&#8049;&#947;&#945;&#952;&#959;&#957;). The highest morality is a morality of inaction and
+detachment: fasting and abstinence from pleasure are good and so is
+meditation, but happiness comes in the form of ecstasy and union with
+God. In human life such union cannot be permanent, though while the
+ecstasy lasts it affords a resting place on the weary journey, but
+after death it can be permanent: the divine within us can then return
+to the universal divine. In these ideas there is the real spirit of
+India.</p>
+
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1102_1102" id="Footnote_1102_1102"></a><a href="#FNanchor_1102_1102"><span class="label">[1102]</span></a> See Scott Moncrieff, <i>Paganism and Christianity in
+Egypt</i>, p. 199. Petrie, <i>Personal Religion in Egypt</i>, p. 62. But for a
+contrary view see Preuschen, <i>M&ouml;nchtum und Serapiskult</i>, 1903.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1103_1103" id="Footnote_1103_1103"></a><a href="#FNanchor_1103_1103"><span class="label">[1103]</span></a> Flinders Petrie, <i>Man</i>, 1908, p. 129.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1104_1104" id="Footnote_1104_1104"></a><a href="#FNanchor_1104_1104"><span class="label">[1104]</span></a> <i>J.R.A.S.</i> 1898, p. 875.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1105_1105" id="Footnote_1105_1105"></a><a href="#FNanchor_1105_1105"><span class="label">[1105]</span></a> Hultzsch, <i>Hermas</i>, xxxix. p. 307, and <i>J.R.A.S.</i>
+1904, p. 399.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1106_1106" id="Footnote_1106_1106"></a><a href="#FNanchor_1106_1106"><span class="label">[1106]</span></a> Nicolaus Damascenus, quoted by Strabo, xv. 73. See
+also Dion Caasius, ix. 58, who calls the Indian Zarmaros.
+Zarmanochegas perhaps contains the two words &#346;ramana and Ac&acirc;rya.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1107_1107" id="Footnote_1107_1107"></a><a href="#FNanchor_1107_1107"><span class="label">[1107]</span></a> <i>See J.R.A.S.</i> 1907, p. 968.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1108_1108" id="Footnote_1108_1108"></a><a href="#FNanchor_1108_1108"><span class="label">[1108]</span></a> See Vincent Smith, <i>Early History of India</i>, edition
+III. p. 147. The original source of the anecdote is Hegesandros in
+Athen&aelig;us, 14. 652.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1109_1109" id="Footnote_1109_1109"></a><a href="#FNanchor_1109_1109"><span class="label">[1109]</span></a> See Flinders Petrie, <i>Personal Religion in Egypt
+before Christianity</i>, 1909.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1110_1110" id="Footnote_1110_1110"></a><a href="#FNanchor_1110_1110"><span class="label">[1110]</span></a> As I have pointed out elsewhere there is little real
+analogy between the ideas of Logos and &#346;abda.</p></div>
+
+<div class="footnote">
+ <p><a name="Footnote_1111_1111" id="Footnote_1111_1111"></a><a href="#FNanchor_1111_1111"><span class="label">[1111]</span></a><i>
+&#922;&#8059;&#954;&#955;&#959;&#965; &#948;&#8125; &#7956;&#958;&#949;&#960;&#964;&#945;&#957; &#946;&#945;&#952;&#965;&#960;&#8051;&#957;&#952;&#949;&#959;&#962; &#7936;&#961;&#947;&#945;&#955;&#8051;&#959;&#953;&#959;</i>.
+From the tablet found at Compagno. Cf. Proclus in Plat. <i>Tim.</i> V. 330,
+<i>&#7975;&#962; &#954;&#945;&#8054; &#959;&#7987; &#960;&#945;&#961;&#8125; &#8012;&#961;&#966;&#949;&#953; &#964;&#8183; &#916;&#953;&#959;&#957;&#8059;&#963;&#8179; &#954;&#945;&#8054; &#964;&#8135; &#954;&#8057;&#961;&#8131; &#964;&#949;&#955;&#959;&#8059;&#956;&#949;&#957;&#959;&#953; &#964;&#965;&#967;&#949;&#8150;&#957; &#949;&#8020;&#967;&#959;&#957;&#964;&#945;&#953; &#922;&#8059;&#954;&#955;&#959;&#965; &#964;&#8125; &#945;&#8022; &#955;&#8134;&#958;&#945;&#953; &#954;&#945;&#8054; &#7936;&#957;&#945;&#960;&#957;&#949;&#8166;&#963;&#945;&#953; &#954;&#945;&#954;&#8057;&#964;&#951;&#964;&#959;&#962;</i>. See
+J.E. Harrison, <i>Proleg. to the study of Greek Religion</i>, 1908, chap.
+XI. and appendix.</p>
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1112_1112" id="Footnote_1112_1112"></a><a href="#FNanchor_1112_1112"><span class="label">[1112]</span></a> Burnet, <i>Early Greek Philosophy</i>, p. 94, says that it
+first occurs in the Busiris of Isocrates and does not believe that the
+account in Herodotus implies that Pythagoras visited Egypt.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1113_1113" id="Footnote_1113_1113"></a><a href="#FNanchor_1113_1113"><span class="label">[1113]</span></a> Whatever may have been the true character and history
+of the enigmatic people of Mitanni it appears certain that they adored
+deities with Indian names about 1400 B.C. But they may have been
+Iranians, and it may be doubted if the Aryan Indians of this date
+believed in metempsychosis.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1114_1114" id="Footnote_1114_1114"></a><a href="#FNanchor_1114_1114"><span class="label">[1114]</span></a> J.E. Harrison, <i>l.c.</i> pp. 459 and 564, seems to think
+that Orphism migrated from Crete to Thrace.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1115_1115" id="Footnote_1115_1115"></a><a href="#FNanchor_1115_1115"><span class="label">[1115]</span></a> The question of the Disciples in John ix. 2. Who did
+sin, this man or his parents, that he was born blind? must if taken
+strictly imply some form of pre-existence. But it is a popular
+question, not a theological statement, and I doubt if severely logical
+deductions from it are warranted.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1116_1116" id="Footnote_1116_1116"></a><a href="#FNanchor_1116_1116"><span class="label">[1116]</span></a> The pre-existence of the soul seems to be implied in
+the Book of Wisdom viii. 20. The remarkable expression in the Epistle
+of James iii. 6 &#964;&#961;&#8057;&#967;&#959;&#962; &#964;&#7971;&#962; &#947;&#949;&#957;&#8053;&#963;&#949;&#969;&#962; suggests a comparison
+with the Orphic expressions quoted above and Sams&acirc;ra, but it is
+difficult to believe it can mean more than "the course of nature."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1117_1117" id="Footnote_1117_1117"></a><a href="#FNanchor_1117_1117"><span class="label">[1117]</span></a> As in their legends, so in their doctrines, the
+uncanonical writings are more oriental than the canonical and contain
+more pantheistic and ascetic sayings. <i>E.g.</i> "Where there is one
+alone, I am with him. Raise the stone and thou shalt find me: cleave
+the wood and I am there" (<i>Oxyrhynchus Logia</i>). "I am thou and thou
+art I and wheresoever thou art I am also: and in all things I am
+distributed and wheresoever thou wilt thou gatherest me and in
+gathering me thou gatherest thyself" (Gospel of Eve in Epiph. <i>Haer</i>.
+xxvi. 3). "When the Lord was asked, when should his kingdom come, he
+said: When two shall be one and the without as the within and the male
+with the female, neither male nor female" (<i>Logia</i>).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1118_1118" id="Footnote_1118_1118"></a><a href="#FNanchor_1118_1118"><span class="label">[1118]</span></a> <i>Hinduism</i>, p. 549. The original is to be found in
+Bhartrihari's Vairogya&#347;atakam, 112.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1119_1119" id="Footnote_1119_1119"></a><a href="#FNanchor_1119_1119"><span class="label">[1119]</span></a> <i>The Buddhist and Christian Gospels</i>, 4th ed. 1909.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1120_1120" id="Footnote_1120_1120"></a><a href="#FNanchor_1120_1120"><span class="label">[1120]</span></a> Mah&acirc;vagga, VIII. 26.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1121_1121" id="Footnote_1121_1121"></a><a href="#FNanchor_1121_1121"><span class="label">[1121]</span></a> <i>Lotus</i>, chap. V.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1122_1122" id="Footnote_1122_1122"></a><a href="#FNanchor_1122_1122"><span class="label">[1122]</span></a> VII. 15-21 in <i>S.B.E.</i> XLV. p. 29.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1123_1123" id="Footnote_1123_1123"></a><a href="#FNanchor_1123_1123"><span class="label">[1123]</span></a> Sam. Nik. XLII. VII.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1124_1124" id="Footnote_1124_1124"></a><a href="#FNanchor_1124_1124"><span class="label">[1124]</span></a> Ed. Cowell, p. 611.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1125_1125" id="Footnote_1125_1125"></a><a href="#FNanchor_1125_1125"><span class="label">[1125]</span></a> See Rhys Davids, <i>Buddhist India</i>, p. 206, and
+Winternitz, <i>Ges. Ind. Lit</i>. II. 91.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1126_1126" id="Footnote_1126_1126"></a><a href="#FNanchor_1126_1126"><span class="label">[1126]</span></a> Maj. Nik. VI.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1127_1127" id="Footnote_1127_1127"></a><a href="#FNanchor_1127_1127"><span class="label">[1127]</span></a> Gospel of Thomas: longer version, chaps, VI. XIV. See
+also the Arabic and Syriac Gospels of the Infancy, cf. Lalita-vistara,
+chap. X.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1128_1128" id="Footnote_1128_1128"></a><a href="#FNanchor_1128_1128"><span class="label">[1128]</span></a> Pseudo-Matthew, chap, XXII.-XXIV. and Lal. Vist. chap.
+VIII.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1129_1129" id="Footnote_1129_1129"></a><a href="#FNanchor_1129_1129"><span class="label">[1129]</span></a> Pseudo-Matthew, XIII. Cf. Dig. Nik. 14 and Maj. Nik.
+123. Neumann's notes on the latter give many curious medieval
+parallels.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1130_1130" id="Footnote_1130_1130"></a><a href="#FNanchor_1130_1130"><span class="label">[1130]</span></a> See Gospel of James, XVIII. and Lal. Vist. VII. <i>ad
+init</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1131_1131" id="Footnote_1131_1131"></a><a href="#FNanchor_1131_1131"><span class="label">[1131]</span></a> See Rhys Davids, <i>Buddhist Birth stories</i>, 1880,
+introduction; and Joseph Jacobs, <i>Barlaam and Josaphat</i>, 1896.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1132_1132" id="Footnote_1132_1132"></a><a href="#FNanchor_1132_1132"><span class="label">[1132]</span></a> Nos. 12 and 537.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1133_1133" id="Footnote_1133_1133"></a><a href="#FNanchor_1133_1133"><span class="label">[1133]</span></a> As is also the idea that &#947;&#957;&#8035;&#963;&#953;&#962; implies a
+special ascetic mode of life, the &#946;&#8055;&#959;&#962; &#947;&#957;&#969;&#963;&#964;&#953;&#954;&#8057;&#962;.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1134_1134" id="Footnote_1134_1134"></a><a href="#FNanchor_1134_1134"><span class="label">[1134]</span></a> Iren&aelig;us, I. XXV.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1135_1135" id="Footnote_1135_1135"></a><a href="#FNanchor_1135_1135"><span class="label">[1135]</span></a> It appears in the Pistis Sophia which perhaps
+represents the school of Valentinus. Basilides taught that "unto the
+third and fourth generation" refers to transmigration (see Clem. Al.
+fragm. sect. 28 Op., ed. Klotz, IV. 14), and Paul's saying "I was
+alive without the law once" (Rom. vii. 9), to former life as an animal
+(Orig. in Ep. ad Rom. V. Op. iv. 549).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1136_1136" id="Footnote_1136_1136"></a><a href="#FNanchor_1136_1136"><span class="label">[1136]</span></a> For Gnosticism, see <i>Buddhist Gnosticism</i>, J. Kennedy
+in <i>J.R.A.S.</i> 1902, and Mead, <i>Fragments of a faith Forgotten</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1137_1137" id="Footnote_1137_1137"></a><a href="#FNanchor_1137_1137"><span class="label">[1137]</span></a> Chavannes et Pelliot, "Un trait&eacute; Manich&eacute;en retrouv&eacute; en
+Chine," <i>J.A.</i> 1911, I, and 1913, II.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1138_1138" id="Footnote_1138_1138"></a><a href="#FNanchor_1138_1138"><span class="label">[1138]</span></a> Le Coq in <i>J.R.A.S.</i> 1911, p. 277.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1139_1139" id="Footnote_1139_1139"></a><a href="#FNanchor_1139_1139"><span class="label">[1139]</span></a> Catechetic Lectures, VI. 20 ff. The whole polemic is
+curious and worth reading.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1140_1140" id="Footnote_1140_1140"></a><a href="#FNanchor_1140_1140"><span class="label">[1140]</span></a> Alberuni, <i>Chronology of ancient nations</i>, trans.
+Sachau, p. 190.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1141_1141" id="Footnote_1141_1141"></a><a href="#FNanchor_1141_1141"><span class="label">[1141]</span></a> The account in Philostratus (books II. and III.) reads
+like a romance and hardly proves that Apollonius went to India, but
+still there is no reason why he should not have done so.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1142_1142" id="Footnote_1142_1142"></a><a href="#FNanchor_1142_1142"><span class="label">[1142]</span></a> He wrote, however, against certain Gnostics.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1143_1143" id="Footnote_1143_1143"></a><a href="#FNanchor_1143_1143"><span class="label">[1143]</span></a> Similarly Sallustius (<i>c.</i> 360 A.D.), whose object was
+to revive Hellenism, includes metempsychosis in his creed and thinks
+it can be proved. See translation in Murray, <i>Four Stages of Greek
+Religion</i>, p. 213.</p></div>
+</div>
+
+
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_449" id="Page_3_449"></a>[Pg 449]</span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_LVII" id="CHAPTER_LVII"></a>CHAPTER LVII</h2>
+
+<h3>PERSIAN INFLUENCE IN INDIA</h3>
+
+
+<p>Our geographical and political phraseology about India and Persia
+obscures the fact that in many periods the frontier between the two
+countries was uncertain or not drawn as now. North-western India and
+eastern Persia must not be regarded as water-tight or even merely
+leaky compartments. Even now there are more Zoroastrians in India than
+in Persia and the Persian sect of Shiite Mohammedans is powerful and
+conspicuous there. In former times it is probable that there was often
+not more difference between Indian and Iranian religion than between
+different Indian sects.</p>
+
+<p>Yet the religious temperaments of India and Iran are not the same.
+Zoroastrianism has little sympathy for pantheism or asceticism: it
+does not teach metempsychosis or the sinfulness of taking life. Images
+are not used in worship<a name="FNanchor_1144_1144" id="FNanchor_1144_1144"></a><a href="#Footnote_1144_1144" class="fnanchor">[1144]</a>, God and his angels being thought of as
+pure and shining spirits. The foundation of the system is an
+uncompromising dualism of good and evil, purity and impurity, light
+and darkness. Good and evil are different in origin and duality will
+be abolished only by the ultimate and complete victory of the good. In
+the next world the distinction between heaven and hell is equally
+sharp but hell is not eternal<a name="FNanchor_1145_1145" id="FNanchor_1145_1145"></a><a href="#Footnote_1145_1145" class="fnanchor">[1145]</a>.</p>
+
+<p>The pantheon and even the ritual of the early Iranians resembled those
+of the Veda and we can only suppose that the two peoples once lived
+and worshipped together. Subsequently came the reform of Zoroaster
+which substituted theism and dualism for this nature worship. For
+about two centuries, from 530 B.C. onwards, Gandhara and other parts
+of north-western India were a Persian province. Between the time of
+Zoroaster (whatever that may be) and this period we cannot say what
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_450" id="Page_3_450"></a>[Pg 450]</span>
+were the relations of Indian and Iranian religions, but after the
+seventh century they must have flourished in the same region.
+Aristobulus<a name="FNanchor_1146_1146" id="FNanchor_1146_1146"></a><a href="#Footnote_1146_1146" class="fnanchor">[1146]</a>, speaking of Taxila in the time of Alexander the
+Great, describes a marriage market and how the dead were devoured by
+vultures. These are Babylonian and Persian customs, and doubtless were
+accompanied by many others less striking to a foreign tourist. Some
+hold that the Zoroastrian scriptures allude to disputes with
+Buddhists<a name="FNanchor_1147_1147" id="FNanchor_1147_1147"></a><a href="#Footnote_1147_1147" class="fnanchor">[1147]</a>.</p>
+
+<p>Experts on the whole agree that the most ancient Indian architecture
+which has been preserved&mdash;that of the Maurya dynasty&mdash;has no known
+antecedents in India, but both in structure (especially the pillars)
+and in decoration is reminiscent of Persepolis, just as Asoka's habit
+of lecturing his subjects in stone sermons and the very turns of his
+phrases recall the inscriptions of Darius<a name="FNanchor_1148_1148" id="FNanchor_1148_1148"></a><a href="#Footnote_1148_1148" class="fnanchor">[1148]</a>. And though the king's
+creed is in some respects&mdash;such as his tenderness for animal
+life&mdash;thoroughly Indian, yet this cannot be said of his style and
+choice of themes as a whole. His marked avoidance of theology and
+philosophy, his insistence on ethical principles such as truth, and
+his frank argument that men should do good in order that they may fare
+happily in the next world, suggest that he may have become familiar
+with the simple and practical Zoroastrian outlook<a name="FNanchor_1149_1149" id="FNanchor_1149_1149"></a><a href="#Footnote_1149_1149" class="fnanchor">[1149]</a>, perhaps when
+he was viceroy of Taxila in his youth. But still he shows no trace of
+theism or dualism: morality is his one concern, but it means for him
+doing good rather than suppressing evil.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_451" id="Page_3_451"></a>[Pg 451]</span></p>
+<p>After the death of Asoka his Empire broke up and races who were
+Iranian in culture, if not always in blood, advanced at its expense.
+Dependencies of the Persian or Parthian empire extended into India or
+like the Satrapies of Mathur&acirc; and Saur&acirc;sht&#803;ra lay wholly within it.
+The mixed civilization which the Kushans brought with them included
+Zoroastrianism, as is shown by the coins of Kanishka, and late Kushan
+coins indicate that Sassanian influence had become very strong in
+northern India when the dynasty collapsed in the third century A.D.</p>
+
+<p>I see no reason to suppose that Gotama himself was influenced by
+Iranian thought. His fundamental ideas, his view of life and his
+scheme of salvation are truly Hindu and not Iranian. But if the
+childhood of Buddhism was Indian, it grew to adolescence in a motley
+bazaar where Persians and their ways were familiar. Though the
+Buddhism exported to Ceylon escaped this phase, not merely Mahayanism
+but schools like the Sarv&acirc;stivadins must have passed through it. The
+share of Zoroastrianism must not be exaggerated. The metaphysical and
+ritualistic tendencies of Indian Buddhism are purely Hindu, and if its
+free use of images was due to any foreign stimulus, that stimulus was
+perhaps Hellenistic. But the altruistic morality of Mahayanism, though
+not borrowed from Zoroastrianism, marks a change and this change may
+well have occurred among races accustomed to the preaching of active
+charity and dissatisfied with the ideals of self-training and lonely
+perfection. And Zoroastrian influence is I think indubitable in the
+figures of the great Bodhisattvas, even Maitreya<a name="FNanchor_1150_1150" id="FNanchor_1150_1150"></a><a href="#Footnote_1150_1150" class="fnanchor">[1150]</a>, and above all
+in Amit&acirc;bha and his paradise. These personalities have been adroitly
+fitted into Indian theology but they have no Indian lineage and, in
+spite of all explanations, Amit&acirc;bha and the salvation which he offers
+remain in strange contradiction with the teaching of Gotama. I have
+shown elsewhere<a name="FNanchor_1151_1151" id="FNanchor_1151_1151"></a><a href="#Footnote_1151_1151" class="fnanchor">[1151]</a> what close parallels may be found in the Avesta
+to these radiant and benevolent genii and to the heaven of boundless
+light which is entered by those who repeat the name of its master.
+Also there is good evidence to connect the early worship of Amit&acirc;bha
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_452" id="Page_3_452"></a>[Pg 452]</span>
+with Central Asia. Later Iranian influence may have meant
+Mithraism and Manich&aelig;ism as well as Zoroastrianism and the school of
+Asanga perhaps owes something to these systems<a name="FNanchor_1152_1152" id="FNanchor_1152_1152"></a><a href="#Footnote_1152_1152" class="fnanchor">[1152]</a>. They may have
+brought with them fragments of Christianity or doctrines similar to
+Christianity but I think that all attempts to derive Amit&acirc;bhist
+teaching from Christianity are fanciful. The only point which the two
+have in common is salvation by faith, and that doctrine is certainly
+older than Christianity. Otherwise the efforts of Amit&acirc;bha to save
+humanity have no resemblance to the Christian atonement. Nor do the
+relations between the various Buddhas and Bodhisattvas recall the
+Trinity but rather the Persian Fravashis.</p>
+
+<p>Persian influences worked more strongly on Buddhism than on Hinduism,
+for Buddhism not only flourished in the frontier districts but
+penetrated into the Tarim basin and the region of the Oxus which lay
+outside the Indian and within the Iranian sphere. But they affected
+Hinduism also, especially in the matter of sun-worship. This of course
+is part of the oldest Vedic religion, but a special form of it,
+introduced about the beginning of our era, was a new importation and
+not a descendant of the ancient Indian cult<a name="FNanchor_1153_1153" id="FNanchor_1153_1153"></a><a href="#Footnote_1153_1153" class="fnanchor">[1153]</a>.</p>
+
+<p>The Brihatsam&#803;hita<a name="FNanchor_1154_1154" id="FNanchor_1154_1154"></a><a href="#Footnote_1154_1154" class="fnanchor">[1154]</a> says that the Magas, that is Magi, are the
+priests of the sun and the proper persons to superintend the
+consecration of temples and images dedicated to that deity, but the
+clearest statements about this foreign cult are to be found in the
+Bhavishya Purana<a name="FNanchor_1155_1155" id="FNanchor_1155_1155"></a><a href="#Footnote_1155_1155" class="fnanchor">[1155]</a> which contains a legend as to its introduction
+obviously based upon history. S&acirc;mba, the son of Krishna, desiring to
+be cured of leprosy from which he suffered owing to his father's
+curse, dedicated a temple to the sun on the river Candrabh&acirc;g&acirc;, but
+could find no Brahmans willing to officiate in it. By the advice of
+Gauramukha, priest of King Ugrasena, confirmed by the sun himself, he
+imported some Magas from &#346;&acirc;kadv&icirc;pa<a name="FNanchor_1156_1156" id="FNanchor_1156_1156"></a><a href="#Footnote_1156_1156" class="fnanchor">[1156]</a>, whither he flew on the
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_453" id="Page_3_453"></a>[Pg 453]</span>
+bird Garuda<a name="FNanchor_1157_1157" id="FNanchor_1157_1157"></a><a href="#Footnote_1157_1157" class="fnanchor">[1157]</a>. That this refers to the importation of
+Zoroastrian priests from the country of the &#346;&acirc;kas (Persia or the
+Oxus regions) is made clear by the account of their customs&mdash;such as
+the wearing of a girdle called Avyanga<a name="FNanchor_1158_1158" id="FNanchor_1158_1158"></a><a href="#Footnote_1158_1158" class="fnanchor">[1158]</a>&mdash;given by the Purana. It
+also says that they were descended from a child of the sun called
+Jara&#347;abda or Jara&#347;asta, which no doubt represents Zarathustra.</p>
+
+<p>The river Candrabh&acirc;g&acirc; is the modern Chenab and the town founded by
+Samba is M&ucirc;lasthana or Multan, called Mu-la-san-pu-lu by the Chinese
+pilgrim Hs&uuml;an Chuang. The Bhavishya Purana calls the place S&acirc;mbapuri
+and the Chinese name is an attempt to represent M&ucirc;las&acirc;mba-puri. Hs&uuml;an
+Chuang speaks enthusiastically of the magnificent temple<a name="FNanchor_1159_1159" id="FNanchor_1159_1159"></a><a href="#Footnote_1159_1159" class="fnanchor">[1159]</a>, which
+was also seen by Alberuni but was destroyed by Aurungzeb.
+T&acirc;ran&acirc;tha<a name="FNanchor_1160_1160" id="FNanchor_1160_1160"></a><a href="#Footnote_1160_1160" class="fnanchor">[1160]</a> relates how in earlier times a king called &#346;r&icirc;
+Harsha burnt alive near Multan 12,000 adherents of the Mleccha sect
+with their books and thereby greatly weakened the religion of Persians
+and Sakas for a century. This legend offers difficulties but it shows
+that Multan was regarded as a centre of Zoroastrianism.</p>
+
+<p>Multan is in the extreme west Of India, but sun temples are found in
+many other parts, such as Gujarat, Gwalior and the district of Gaya,
+where an inscription has been discovered at Govindapur referring to
+the legend of S&acirc;mba. This same legend is also related in the Kapila
+Sam&#803;hita, a religious guide-book for Orissa, in connection with the
+great Sun temple of Konarak<a name="FNanchor_1161_1161" id="FNanchor_1161_1161"></a><a href="#Footnote_1161_1161" class="fnanchor">[1161]</a>.</p>
+
+<p>In these temples the sun was represented by images, Hindu convention
+thus getting the better of Zoroastrian prejudices, but the costume of
+the images shows their origin, for the Brihatsam&#803;hit&acirc;<a name="FNanchor_1162_1162" id="FNanchor_1162_1162"></a><a href="#Footnote_1162_1162" class="fnanchor">[1162]</a> directs
+that S&ucirc;rya is to be represented in the dress of the northerners,
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_454" id="Page_3_454"></a>[Pg 454]</span>
+covered from the feet upwards and wearing the girdle called avyan&#803;ga
+or viyan&#803;ga. In Rajputana I have seen several statues of him in high
+boots and they are probably to be found elsewhere.</p>
+
+<p>Fortuitously or otherwise, the cult of the sun was often associated
+with Buddhism, as is indicated by these temples in Gaya and Orissa and
+by the fact that the Emperor Harsha styles his father, grandfather and
+great-grandfather <i>param&acirc;dityabhakta</i>, great devotees of the
+sun<a name="FNanchor_1163_1163" id="FNanchor_1163_1163"></a><a href="#Footnote_1163_1163" class="fnanchor">[1163]</a>. He himself, though a devout Buddhist, also showed honour to
+the image of S&ucirc;rya, as we hear from Hs&uuml;ang Chuang.</p>
+
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1144_1144" id="Footnote_1144_1144"></a><a href="#FNanchor_1144_1144"><span class="label">[1144]</span></a> They are forbidden by strict theology, but in practice
+there are exceptions, for instance, the winged figure believed to
+represent Ahura Mazda, found on Ach&aelig;menian reliefs.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1145_1145" id="Footnote_1145_1145"></a><a href="#FNanchor_1145_1145"><span class="label">[1145]</span></a> Though the principles of Zoroastrianism sound
+excellent to Europeans, I cannot discover that ancient Persia was
+socially or politically superior to India.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1146_1146" id="Footnote_1146_1146"></a><a href="#FNanchor_1146_1146"><span class="label">[1146]</span></a> See Strabo, XV. 62. So, too, the Pitakas seem to
+regard cemeteries as places where ordinary corpses are thrown away
+rather than buried or burnt. In Dig. Nik. III, the Buddha says that
+the ancient Sakyas married their sisters. Such marriages are said to
+have been permitted in Persia.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1147_1147" id="Footnote_1147_1147"></a><a href="#FNanchor_1147_1147"><span class="label">[1147]</span></a> "He who returns victorious from discussions with
+Gaotama the heretic," Farvadin Yasht in <i>S.B.E.</i> XXIII. p. 184. The
+reference of this passage to Buddhism has been much disputed and I am
+quite incompetent to express any opinion about it. But who is Gaotama
+if not the Buddha? It is true that there were many other Gautamas of
+moderate eminence in India, but would any of them have been known in
+Persia?</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1148_1148" id="Footnote_1148_1148"></a><a href="#FNanchor_1148_1148"><span class="label">[1148]</span></a> The inscriptions near the tomb of Darius at
+Nakshi-Rustam appear to be hortatory like those of Asoka. See Williams
+Jackson, <i>Persia</i>, p. 298 and references. The use of the Kharoshtri
+script and of the word <i>dipi</i> has also been noted as indicating
+connection with Persia.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1149_1149" id="Footnote_1149_1149"></a><a href="#FNanchor_1149_1149"><span class="label">[1149]</span></a> Perhaps the marked absence of figures representing the
+Buddha in the oldest Indian sculptures, which seems to imply that the
+holiest things must not be represented, is due to Persian sentiment.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1150_1150" id="Footnote_1150_1150"></a><a href="#FNanchor_1150_1150"><span class="label">[1150]</span></a> Strictly speaking there is nothing final about
+Maitreya who is merely the next in an infinite series of Buddhas, but
+practically his figure has many analogies to Soshyos or Saoshant, the
+Parsi saviour and renovator of the world.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1151_1151" id="Footnote_1151_1151"></a><a href="#FNanchor_1151_1151"><span class="label">[1151]</span></a> See chap. XLI. p. 220.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1152_1152" id="Footnote_1152_1152"></a><a href="#FNanchor_1152_1152"><span class="label">[1152]</span></a> See chap, on Mah&acirc;y&acirc;na, VI.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1153_1153" id="Footnote_1153_1153"></a><a href="#FNanchor_1153_1153"><span class="label">[1153]</span></a> A convenient statement of what is known about this
+cult will be found in Bhandarkar, <i>Vaishnavism and Saivism</i>, part II.
+chap. XVI.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1154_1154" id="Footnote_1154_1154"></a><a href="#FNanchor_1154_1154"><span class="label">[1154]</span></a> Chap. 60. 19. The work probably dates from about 650
+A.D.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1155_1155" id="Footnote_1155_1155"></a><a href="#FNanchor_1155_1155"><span class="label">[1155]</span></a> Chap. 139. See, for extracts from the text, Aufrecht.
+Cat. Cod. Sansc. p. 30.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1156_1156" id="Footnote_1156_1156"></a><a href="#FNanchor_1156_1156"><span class="label">[1156]</span></a> For &#346;&acirc;kadv&icirc;pa see Vishnu, p. II. IV. where it is
+said that Brahmans are called there Mr&#803;iga or Maga and Kshattriyas
+M&acirc;gadha. The name clearly means the country of the &#346;&acirc;kas who were
+regarded as Zoroastrians, whether they were Iranian by race or not.
+But the topography is imaginary, for in this fanciful geography India
+is the central continent and &#346;akadv&icirc;pa the sixth, whereas if it
+means Persia or the countries of the Oxus it ought to be near India.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1157_1157" id="Footnote_1157_1157"></a><a href="#FNanchor_1157_1157"><span class="label">[1157]</span></a> The Garud&#803;a may itself be of Persian provenance, for
+birds play a considerable part in Persian mythology.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1158_1158" id="Footnote_1158_1158"></a><a href="#FNanchor_1158_1158"><span class="label">[1158]</span></a> The Aivy&acirc;onghen of the Avesta.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1159_1159" id="Footnote_1159_1159"></a><a href="#FNanchor_1159_1159"><span class="label">[1159]</span></a> Watters, vol. II. 254, and <i>Life</i>, chap. IV.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1160_1160" id="Footnote_1160_1160"></a><a href="#FNanchor_1160_1160"><span class="label">[1160]</span></a> T&acirc;ran&acirc;tha, tr. Schiefner, p. 128, and Vincent Smith's
+remarks in <i>Early History</i>, p. 347, note 2.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1161_1161" id="Footnote_1161_1161"></a><a href="#FNanchor_1161_1161"><span class="label">[1161]</span></a> See R&acirc;jendral&acirc;la Mitra, <i>Antiquities of Orissa</i>, vol.
+n. p. 145. He also quotes the S&acirc;mba Pur&acirc;na. The temple is said to have
+been built between 1240 and 1280 but the beauty of its architecture
+suggests an earlier date.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1162_1162" id="Footnote_1162_1162"></a><a href="#FNanchor_1162_1162"><span class="label">[1162]</span></a> 58. 47.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1163_1163" id="Footnote_1163_1163"></a><a href="#FNanchor_1163_1163"><span class="label">[1163]</span></a> See Epig. Ind. 72-73.</p></div>
+</div>
+
+
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_455" id="Page_3_455"></a>[Pg 455]</span></p>
+<h2><a name="CHAPTER_LVIII" id="CHAPTER_LVIII"></a>CHAPTER LVIII</h2>
+
+<h3>MOHAMMEDANISM IN INDIA</h3>
+
+
+<p>Let us now turn to Mohammedanism. This is different from the cases
+which we have been considering and we need not trouble ourselves with
+any enquiry into opportunities and possibilities. The presence and
+strength of the Prophet's religion in India are patent facts and it is
+surprising that the result has not been greater.</p>
+
+<p>The chief and most obvious method by which Islam influenced India was
+the series of invasions, culminating in the Mughal conquest, which
+poured through the mountain passes of the north-west frontier. But
+there was also long established communication and to some extent
+intermigration between the west coast and Mohammedan countries such as
+Arabia and Persia. Compared with the enormous political and social
+changes wrought by the land invasions, the results of this maritime
+intercourse may seem unworthy of mention. Yet for the interchange of
+ideas it was not without importance, the more so as it was
+unaccompanied by violence and hostility. Thus the Mappilas or Moplahs
+of Malabar appear to be the descendants of Arab immigrants who arrived
+by sea about 900 A.D., and the sects known as Khojas and Bohras owe
+their conversion to the zeal of Arab and Persian missionaries who
+preached in the eleventh century. Apart from Mohammedan conquests
+there must have been at this time in Gujarat, Bombay, and on the west
+coast generally some knowledge of the teaching of Islam.</p>
+
+<p>In the annals of invasions and conquests several stages can be
+distinguished. First we have the Arab conquest of Sind in 712, which
+had little effect. In 1021 Mahmud of Ghazni annexed the Panjab. He
+conducted three campaigns against other kingdoms of India but, though
+he sacked Muttra, Somnath and other religious centres, he did not
+attempt to conquer these regions, still less to convert them to Islam.
+The period of conquests as distinguished from raids did not begin
+until the end of the twelfth century when Muhammad Ghori began his
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_456" id="Page_3_456"></a>[Pg 456]</span>
+campaigns and succeeded in making himself master of northern
+India, which from 1193 to 1526 was ruled by Mohammedan dynasties,
+mostly of Afghan or Turki descent. In the south the frontiers of
+Vijayanagar marked the limits of Islam. To the north of them Rajputana
+and Orissa still remained Hindu states, but with these exceptions the
+Government was Mohammedan. In 1526 came the Mughal invasion, after
+which all northern India was united under one Mohammedan Emperor for
+about two centuries. Aurungzeb (1659-1707) was a fanatical Mohammedan:
+his intolerant reign marked the beginning of disintegration in the
+Empire and aroused the opposition of the Mahrattas and Sikhs. But
+until this period Mohammedan rule was not marked by special bigotry or
+by any persistent attempt to proselytize. A woeful chronicle of
+selected outrages can indeed be drawn up. In the great towns of the
+north hardly a temple remained unsacked and most were utterly
+destroyed. At different periods individuals, such as Sikander Lodi of
+Delhi and Jelaluddin (1414-1430) in Bengal, raged against Hinduism and
+made converts by force. But such acts are scattered over a long period
+and a great area; they are not characteristic of Islam in India.
+Neither the earlier Mughal Emperors nor the preceding Sultans were of
+irreproachable orthodoxy. Two of them at least, Ala-ud-Din and Akbar,
+contemplated founding new religions of their own. Many of them were
+connected with Hindu sovereigns by marriage or political alliances.</p>
+
+<p>The works of Alberuni and Mohsin Fani show that educated Mohammedans
+felt an interest not only in Indian science but in Indian religion. In
+the Panjab and Hindustan Islam was strengthened by immigrations of
+Mohammedan tribes from the north-west extending over many centuries.
+Mohammedan sultans and governors held their court in the chief cities,
+which thus tended to become Mohammedan not only by natural attraction
+but because high caste Hindus preferred to live in the country and
+would not frequent the company of those whom they considered as
+outcasts. Still, Hindus were often employed as accountants and revenue
+officers. All non-Moslims had to pay the jiziya or poll tax, and the
+remission of this impost accorded to converts was naturally a powerful
+incentive to change of faith. Yet Mohammedanism cannot record any
+wholesale triumph in India such as it has won in Persia, Egypt and
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_457" id="Page_3_457"></a>[Pg 457]</span>
+Java. At the present day about one-fifth of the population are Moslim.
+The strength of Islam in the Panjab is due to immigration as well as
+conversion<a name="FNanchor_1164_1164" id="FNanchor_1164_1164"></a><a href="#Footnote_1164_1164" class="fnanchor">[1164]</a>, but it was embraced by large numbers in Kashmir and
+made rapid progress in Oudh and Eastern Bengal. The number of
+Mohammedans in Bengal (twenty-five millions out of a total of
+sixty-two in all India) is striking, seeing that the province is out
+of touch with the chief Mohammedan centres, but is explicable by the
+fact that Islam had to deal here not with an educated and organized
+Hindu community but with imperfectly hinduized aboriginal races, who
+welcomed a creed with no caste distinctions. Yet, apart from the
+districts named, which lie on the natural line of march from the
+Panjab down the Ganges to the sea, it made little progress. It has not
+even conquered the slopes of the Himalayas or the country south of the
+Jumna. If we deduct from the Mohammedan population the descendants of
+Mohammedan immigrants and of those who, like the inhabitants of
+Eastern Bengal, were not Hindus when they embraced the faith, the
+impression produced by Islam on the religious thought of India is not
+great, considering that for at least five centuries its temporal
+supremacy was hardly contested.</p>
+
+<p>It is not until the time of Kabir that we meet with a sect in which
+Hindu and Mohammedan ideas are clearly blended, but it may be that the
+theology of R&acirc;m&acirc;nuja and Madhva, of the Lingayats and Sivaite sects of
+the south, owes something to Islam. Its insistence on the unity and
+personality of God may have vivified similar ideas existing within
+Hinduism, but the expression which they found for themselves is not
+Moslim in tone, just as nowadays the Arya Samaj is not European in
+tone. Yet I think that the Arya Samaj would never have come into being
+had not Hindus become conscious of certain strong points in European
+religion. In the north it is natural that Moslim influence should not
+have made itself felt at once. Islam came first as an enemy and a
+raider and was no more sympathetic to the Brahmans than it was to the
+Greek Church in Europe. Though Indian theism may sometimes seem
+practically equivalent to Islam, yet it has a different and gentler
+tone, and it often rests on the idea that God, the soul and matter are
+all separate and eternal, an idea foreign to Mohammed's doctrine of
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_458" id="Page_3_458"></a>[Pg 458]</span>
+creation. But from the fifteenth century onwards we find a series
+of sects which are obviously compromises and blends. Advances are made
+from both sides. Thoughtful Mohammedans see the profundity of Hindu
+theology: liberal Hindus declare that no caste or condition, including
+birth in a Moslim family, disqualifies man for access to God.</p>
+
+<p>The fusion of Islam with Hinduism exhibited in these sects has for its
+basis the unity and omnipresence of God in the light of which minor
+differences have no existence. But fusion also arises from an opposite
+tendency, namely the toleration by Indian Moslims of Hindu ideas and
+practices, especially respect for religious teachers and their
+deification after death. While known by some such title as saint,
+which does not shock unitarian susceptibility, they are in practice
+honoured as godlings. The bare simplicity of the Arabian faith has not
+proved satisfying to other nations, and Turks, Persians and Indians,
+even when professing orthodoxy, have allowed embellishments and
+accretions. Such supplementary beliefs thrive with special luxuriance
+in India, where a considerable portion of the Moslim population are
+descended from persons who accepted the new faith unwillingly or from
+interested motives. They brought with them a plentiful baggage of
+superstitions and did not attempt to sever the ties which bound them
+to their Hindu neighbours. In the last century the efforts of the
+Wahabis and other reformers are said to have been partly successful in
+purifying Islam from Hindu observances, but even now the mixture is
+noticeable, especially in the lower classes. Brahmans are employed to
+cast horoscopes, Hindu ceremonies are observed in connection with
+marriages and funerals, and the idea of pollution by eating with
+unbelievers is derived from caste rules, for Mohammedans in other
+countries have no objection to eating with Christians. Numerous sacred
+sites, such as the shrine of Sheikh Chisti at Ajmere and of Bhairav
+Nath at Muttra<a name="FNanchor_1165_1165" id="FNanchor_1165_1165"></a><a href="#Footnote_1165_1165" class="fnanchor">[1165]</a>, are frequented by both Moslims and Hindus, and
+it is an interesting parallel to find that the chief Moslim shrines of
+Turkestan are erected on spots which were once Buddhist sanctuaries.
+Sometimes the opposite happens: even Brahmans are known to adopt the
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_459" id="Page_3_459"></a>[Pg 459]</span>
+observances of Shiahs<a name="FNanchor_1166_1166" id="FNanchor_1166_1166"></a><a href="#Footnote_1166_1166" class="fnanchor">[1166]</a>. But on the whole it is chiefly the
+Mohammedans who borrow, not the main doctrines of Hinduism, but
+popular magic and demonology. Ignorant Mohammedans in Bengal worship
+Sital&acirc;, K&acirc;l&icirc;, Dharmar&acirc;j, Baidyanath and other Hindu deities and also
+respect certain mythical beings who seem to have a Moslim origin, but
+to have acquired strange characters in the course of time. Such are
+Khwaja Khizr who lives in rivers, Zindah Ghazi who rides on a tiger in
+the Sandarbans, and Sultan Shahid who is said to be the bodyguard and
+lover of Dev&icirc;. But it is in the adoration of Pirs that this fusion of
+the two religions is most apparent. A Pir is the Moslim equivalent of
+a Guru and distinct from the Mollahs or official hierarchy. Just as
+Hindus receive initiation from their Guru so most Moslims, except the
+Wahabis and other purists, make a profession of faith before their
+Pir, accept his guidance and promise him obedience. When an eminent
+Pir dies his tomb becomes a place of prayer and pilgrimage. Even
+educated Mohammedans admit that Pirs can intercede with the Almighty
+and the uneducated offer to them not only direct supplications but
+even sacrifices. The Shrine of an important Pir, such as Hazrat
+Moin-ud-Din Chisti at Ajmere, is an edifice dedicated to a superhuman
+being as much as any Hindu temple.</p>
+
+<p>This veneration of saints attains its strangest development in the
+sect of the Panchpiriyas or worshippers of the five Pirs. They are
+treated by the last census of India as "Hindus whose religion has a
+strong Mohammedan flavour<a name="FNanchor_1167_1167" id="FNanchor_1167_1167"></a><a href="#Footnote_1167_1167" class="fnanchor">[1167]</a>." There is no agreement as to who the
+five saints or deities are, but though the names vary from place to
+place they usually comprise five of the best known semi-mythical
+Pirs<a name="FNanchor_1168_1168" id="FNanchor_1168_1168"></a><a href="#Footnote_1168_1168" class="fnanchor">[1168]</a>. Whoever they may be, they are worshipped under the form of
+a small tomb with five domes or of a simple mound of clay set in the
+corner of a room. Every Wednesday the mound is washed and offerings of
+flowers and incense are made. A somewhat similar sect are the M&acirc;lk&acirc;nas
+of the Panjab. These appear to be Hindus formerly converted to Islam
+and now in process of reverting to Hinduism.</p>
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_460" id="Page_3_460"></a>[Pg 460]</span></p>
+<p>The influence of Hinduism on Indian Mohammedanism is thus obvious.
+It is responsible for the addition to the Prophet's creed of much
+superstition but also for rendering it less arid and more human. It is
+harder to say how far Moslim mysticism and Sufiism are due to the same
+influence. History and geography raise no difficulties to such an
+origin. Arabia was in touch with the western coast of India for
+centuries before the time of Mohammed: the same is true of the Persian
+Gulf and Bagdad, and of Balkh and other districts near the frontiers
+of India. But recent writers on Sufiism<a name="FNanchor_1169_1169" id="FNanchor_1169_1169"></a><a href="#Footnote_1169_1169" class="fnanchor">[1169]</a> have shown a disposition
+to seek its origin in Neoplatonism rather than in the east. This
+hypothesis, like the other, presents no geographical difficulties.
+Many Arab authors, such as Avicenna (Ibn Sina) and Averroes (Ibn
+Rushd) were influenced by Greek Philosophy: Neoplatonists are said to
+have taken refuge in Persia at the Court of Nushirwan (<i>c.</i> A.D. 532):
+the Fihrist (<i>c.</i> 988) mentions Porphyry and Plotinus. If, therefore,
+Sufiism, early or late, presents distinct resemblances to
+Neoplatonism, we need not hesitate to ascribe them to direct
+borrowing, remembering that Neoplatonism itself contains echoes of
+India. But, admitting that much in the doctrine of the Sufis can be
+found to the west as well as to the east of the countries where they
+flourished, can it be said that their general tone is Neoplatonic?
+Amongst their characteristics are pantheism; the institution of
+religious orders and monasteries; the conception of the religious
+life as a path or journey; a bold use of language in which metaphors
+drawn from love, wine and music are freely used in speaking of divine
+things and, although the doctrine of metempsychosis may be repudiated
+as too obviously repugnant to Islam, a tendency to believe in
+successive existences or states of the soul. Some of these features,
+such as the use of erotic language, may be paralleled in other ancient
+religions as well as Hinduism but the pantheism which, not content
+with speaking of the soul's union with God, boldly identifies the soul
+with the divinity and says I am God, does not seem traceable in
+Neoplatonism. And though a distinction may justly be drawn between
+early and later Sufiism and Indian influence be admitted as stronger
+in the later developments, still an early Sufi, Al-Hallaj, was
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_461" id="Page_3_461"></a>[Pg 461]</span>
+executed in 922 A.D. for saying Ana 'l-Haqq, I am the Truth or
+God, and we are expressly told that he visited India to study magic.
+Many important Sufis made the same journey or at least came within the
+geographical sphere of Indian influence. Faridu-'d-Din Attar travelled
+in India and Turkestan; Jalalu-'d-Din er-Rumi was born at Balkh, once
+a centre of Buddhism: Sa'di visited Balkh, Ghazna, the Panjab, and
+Gujarat, and investigated Hindu temples<a name="FNanchor_1170_1170" id="FNanchor_1170_1170"></a><a href="#Footnote_1170_1170" class="fnanchor">[1170]</a>. Hafiz was invited to
+the Deccan by Sultan Muhammad Bahmani and, though shipwreck prevented
+the completion of the visit, he was probably in touch with Indian
+ideas. These journeys indicate that there was a prevalent notion that
+wisdom was to be found in India and those who could not go there must
+have had open ears for such Indian doctrines as might reach them by
+oral teaching or in books. After the establishment of the Caliphate at
+Bagdad in the eighth century translations of Indian authors became
+accessible. Arabic versions were made of many works on astronomy,
+mathematics and medicine and the example of Alberuni shows how easily
+such treatises might be flavoured with a relish of theology. His book
+and still more the Fihrist testify to the existence among Moslims,
+especially in Bagdad and Persia, of an interest in all forms of
+thought very different from the self-satisfied bigotry which too often
+characterizes them. The Caliph Ma'mun was so fond of religious
+speculation and discussion that he was suspected of being a Manichee
+and nicknamed Amiru-'l-Kafirin, Commander of the Unbelievers.
+Everything warrants the supposition that in the centuries preceding
+Mohammed, Indian ideas were widely disseminated in western Asia,
+partly as a direct overflow from India, for instance in Turkestan and
+Afghanistan, and partly as entering, together with much other matter,
+into the doctrines of Neoplatonists and Manich&aelig;ans. Amid the
+intolerant victories of early Islam such ideas would naturally
+retreat, but they soon recovered and effected an entrance into the
+later phases of the faith and were strengthened by the visits of Sufi
+pilgrims to Turkestan and India.</p>
+
+<p>The form of Jewish mysticism known as Kabbala, which in Indian
+terminology might be described as Jewish Tantrism, has a historical
+connection with Sufiism and a real analogy to it, for both arise
+<span class='pagenum'><a name="Page_3_462" id="Page_3_462"></a>[Pg 462]</span>
+from the desire to temper an austere and regal deism with concessions
+to the common human craving for the interesting and picturesque, such
+as mysticism and magic. If the accent of India can sometimes be heard
+in the poems of the Sufis we may also admit that the Kabbala is its
+last echo.</p>
+
+<p>Experts do not assign any one region as the origin of the Kabbala but
+it grew on parallel lines in both Egypt and Babylonia, in both of
+which it was naturally in touch with the various oriental influences
+which we have been discussing. It is said to have been introduced to
+Europe about 900 A.D. but received important additions and
+modifications at the hands of Isaac Luria (1534-72) who lived in
+Palestine, although his disciples soon spread his doctrines among the
+European Jews.</p>
+
+<p>Many features of the Kabbala, such as the marvellous powers assigned
+to letters, the use of charms and amulets, the emanations or phases of
+the deity and the theory of the correspondence between macrocosm and
+microcosm, are amazingly like Indian Tantrism but no doubt are more
+justly regarded as belonging to the religious ideas common to most of
+Asia<a name="FNanchor_1171_1171" id="FNanchor_1171_1171"></a><a href="#Footnote_1171_1171" class="fnanchor">[1171]</a>. But in two points we seem able to discern definite Hindu
+influence. These are metempsychosis and pantheism, which we have so
+often found to have some connection with India when they exist in an
+extreme form. Their presence here is specially remarkable because they
+are alien to the spirit of orthodox Judaism. Yet the pre-existence and
+repeated embodiment of the soul is taught in the Zohar and even more
+systematically by Luria, in whose school were composed works called
+Gilg&ucirc;lim, or lists of transmigrations. The ultimate Godhead is called
+En soph or the infinite and is declared to be unknowable, not to be
+described by positive epithets, and therefore in a sense non-existent,
+since nothing which is predicated of existing beings can be truly
+predicated of it. These are crumbs from the table of Plotinus and the
+Upanishads.</p>
+
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1164_1164" id="Footnote_1164_1164"></a><a href="#FNanchor_1164_1164"><span class="label">[1164]</span></a> But see on this point <i>Census of India</i>, 1911, vol. I.
+part I. p. 128.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1165_1165" id="Footnote_1165_1165"></a><a href="#FNanchor_1165_1165"><span class="label">[1165]</span></a> Another instance is the shrine of Saiyad Salar Masud
+at Bahraich. He was a nephew of Mahmud of Ghazni and was slain by
+Hindus, but is now worshipped by them. See Grierson, <i>J.R.A.S.</i> 1911,
+p. 195.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1166_1166" id="Footnote_1166_1166"></a><a href="#FNanchor_1166_1166"><span class="label">[1166]</span></a> See for examples, <i>Census of India</i>, 1901, Panjab, p.
+151, <i>e.g.</i> the Brahmans of a village near Rawal Pindi are said to be
+Murids of Abdul-Kadir-Jilani.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1167_1167" id="Footnote_1167_1167"></a><a href="#FNanchor_1167_1167"><span class="label">[1167]</span></a> <i>Census of India</i>, 1911, vol. I. part I. p. 195. The
+M&acirc;lk&acirc;nas are described on the same page.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1168_1168" id="Footnote_1168_1168"></a><a href="#FNanchor_1168_1168"><span class="label">[1168]</span></a> Such as Ghazi Miyan, Pir Badar, Zindha Ghazi, Sheikh
+Farid, Sheikh Sadu and Khwaja Khizr.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1169_1169" id="Footnote_1169_1169"></a><a href="#FNanchor_1169_1169"><span class="label">[1169]</span></a> E.G. Browne, <i>Literary History of Persia</i>: R.A.
+Nicholson, <i>Selected Poems from the Divan of Shems-i-Tabriz</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1170_1170" id="Footnote_1170_1170"></a><a href="#FNanchor_1170_1170"><span class="label">[1170]</span></a> He describes how he discovered the mechanism by which
+the priests made miraculous images move. See Browne, <i>Lit. Hist.
+Persia</i>, II. 529.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1171_1171" id="Footnote_1171_1171"></a><a href="#FNanchor_1171_1171"><span class="label">[1171]</span></a> But there is something very Indian in the reluctance
+of the Kabbalists to accept creation <i>ex nihilo</i> and to explain it
+away by emanations, or by the doctrine of limitation, that is God's
+self-withdrawal in order that the world might be created, or even by
+the eternity of matter.</p></div>
+
+
+
+
+</div>
+
+
+
+<p><span class='pagenum'><a name="Page_3_463" id="Page_3_463"></a>[Pg 463]</span></p>
+<h2><a name="INDEX" id="INDEX"></a>INDEX</h2>
+
+<div class="index">
+<ul class="IX">
+<li>Abbot. <i>See</i> <a href="#Monasteries">Monasteries</a>, and <a href="#Organisations">Organisation&mdash;ecclesiastical</a><br />
+</li>
+<li>Abdul Kadir Jilani, III. <a href="#Page_3_459">459</a><br /></li>
+<li>Abhakta, III. <a href="#Page_3_426">426</a><br /></li>
+<li>Abhayagiri, I. 292, 293; III. <a href="#Page_3_16">16</a>, <a href="#Page_3_19">19,</a> <a href="#Page_3_33">33</a>, <a href="#Page_3_297">297</a><br />
+</li>
+<li>Abhayakara, II. 112; III. <a href="#Page_3_360">360</a>, <a href="#Page_3_387">387</a><br />
+</li>
+<li>Abhaya R&acirc;j&acirc;, II. 113<br /></li>
+<li>Abhidhamma, I. 208, 256, 258, 276 <i>sq.</i>, 280, 289, 291, 299, 300; II. 47 <i>sq.</i>, 80, 82, 102; III. <a href="#Page_3_30">30</a>, <a href="#Page_3_39">39</a>, <a href="#Page_3_61">61</a>, <a href="#Page_3_71">71</a>, <a href="#Page_3_372">372</a>, <a href="#Page_3_374">374</a><br />
+</li>
+<li>Abhidhammattha-sangaha, III. <a href="#Page_3_71">71</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>sangraha, III. <a href="#Page_3_39">39</a>, <a href="#Page_3_45">45</a><br />
+
+</li>
+</ul></li>
+<li>Abhidharma, III. <a href="#Page_3_292">292</a>, <a href="#Page_3_299">299</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Ko&#347;&acirc;, II. 89; III. <a href="#Page_3_213">213</a>, <a href="#Page_3_286">286</a>, <a href="#Page_3_314">314</a><br />
+</li>
+<li>Pitaka, II. 59, 81; III. <a href="#Page_3_285">285</a>, <a href="#Page_3_373">373</a><br />
+</li>
+<li>vibh&acirc;sha&#347;&acirc;stra, II. 78, 81; III. <a href="#Page_3_213">213</a><br /></li>
+<li>vy&acirc;khy&acirc;, II. 89<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Abhimukhi, II. 11<br /></li>
+<li>Abhinava Gupta, II. 223, 224<br /></li>
+<li>Abhi&ntilde;&ntilde;a, I. 317<br /></li>
+<li>Abhir&acirc;j&acirc;, III. <a href="#Page_3_50">50</a><br />
+</li>
+<li>Abh&icirc;ras, II. 156<br /></li>
+<li>Abhisheka, II. 122, 275; III. <a href="#Page_3_355">355</a><br /></li>
+<li>Ablur inscription, II. 225<br /></li>
+<li><a name="Aboriginal_deities" id="Aboriginal_deities"></a>Aboriginal deities, I. xxxvi, 6; II. 126, 127, 138, 285; III. <a href="#Page_3_68">68</a>, <a href="#Page_3_97">97</a>, <a href="#Page_3_112">112</a>, <a href="#Page_3_182">182</a>, <a href="#Page_3_185">185</a>, <a href="#Page_3_224">224</a>, <a href="#Page_3_343">343</a>, <a href="#Page_3_382">382</a><br />
+</li>
+<li>Absolute Godhead. <i>See</i> <a href="#Brahman">Brahman</a><br />
+</li>
+<li>Abu (Mount), I. 115, 120; II. 203<br /></li>
+<li>Abul Fazl, III. <a href="#Page_3_417">417</a><br /></li>
+<li>Acala, II. 11; III. <a href="#Page_3_392">392</a><br /></li>
+<li>A&ccedil;aranga, I. 116<br /></li>
+<li>Ac&acirc;riyaparampar&acirc;, III. <a href="#Page_3_306">306</a><br /></li>
+<li>Ac&acirc;rya, II. 114, 221, 257; III. <a href="#Page_3_121">121</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>bhim&acirc;na, II. 237<br /></li>
+<li>P&acirc;&#347;upata, III. <a href="#Page_3_114">114</a><br /></li>
+<li>&#346;aiva, III. <a href="#Page_3_114">114</a><br /></li>
+<li>vada, I. 262<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Ach&aelig;menian reliefs, III. <a href="#Page_3_449">449</a><br /></li>
+<li>Aciravati, I. 150<br /></li>
+<li>Acit, II. 316<br /></li>
+<li>Acts of the Apostles, I. 255<br /></li>
+<li>Acyuta, III. <a href="#Page_3_114">114</a><br /></li>
+<li>Acyut&acirc;nanda D&acirc;sa, II. 115<br /></li>
+<li>Adam, III. <a href="#Page_3_217">217</a><br /></li>
+<li>Adam's Bridge, II. 150<br />
+<ul class="IX">
+<li>Peak, I. 7; III. <a href="#Page_3_13">13</a>, <a href="#Page_3_43">43</a><br />
+</li>
+</ul></li>
+<li>Adh&acirc;ra K&acirc;rik&acirc;s, II. 224<br /></li>
+<li>Adharma, I. 106<br /></li>
+<li>Adhicitta, I. 313, 315; III. <a href="#Page_3_310">310</a><br /></li>
+<li>Adhipa&ntilde;&ntilde;a, I. 313; III. <a href="#Page_3_310">310</a><br /></li>
+<li>Adhy&acirc;tma R&acirc;m&acirc;yan&#803;a, II. 152, 187, 194<br /></li>
+<li>Adi-Buddha, II. 13, 26, 31, 57, 117, 118, 119, 129; III. <a href="#Page_3_173">173</a>, <a href="#Page_3_387">387</a><br />
+</li>
+<li>Adi-granth, II. 263, 268<br /></li>
+<li>Adityas, I. 61; II. 146<br /></li>
+<li>Adityavarman, III. <a href="#Page_3_163">163</a><br /></li>
+<li><i>Adonis, Attis and Osiris</i>, II. 285<br /></li>
+<li><a name="Advaita" id="Advaita"></a>Advaita (philosophy), I. cii, 74, 82, 235; II. 40, 74, 204, 225, 238, 258, 289, 307, 312 <i>sq</i>.; III. <a href="#Page_3_305">305</a>, <a href="#Page_3_421">421</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>(P. N.), II. 254<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Advaya, III. <a href="#Page_3_173">173-181</a><br /></li>
+<li>Adyar Library, II. 195, 210, 270, 322<br /></li>
+<li><i>Aeltere vedanta</i>, II. 315<br /></li>
+<li>Aeons, III. <a href="#Page_3_444">444</a><br /></li>
+<li>Afghanistan, I. 19, 24, 28, 29, 31, 264; II. 272; III. <a href="#Page_3_199">199</a>, <a href="#Page_3_456">456</a><br />
+</li>
+<li>&acirc;gamana, II. 43, 92<br /></li>
+<li>Agama pr&acirc;m&acirc;nya, II. 232<br /></li>
+<li>Agamas, II. 128, 188, 189, 190, 204, 216, 222, 282; III. <a href="#Page_3_214">214</a>, <a href="#Page_3_282">282</a>, <a href="#Page_3_292">292</a>, <a href="#Page_3_296">296</a>, <a href="#Page_3_297">297</a>, <a href="#Page_3_299">299</a><br />
+</li>
+<li>&#7937;&#947;&#7937;&#960;&#951;, I. 184, 216, 253<br /></li>
+<li>Agarwals, II. 177<br /></li>
+<li>Agastya, II. 213<br /></li>
+<li>Aggabodhi, king, III. <a href="#Page_3_33">33</a><br />
+</li>
+<li>Agga&ntilde;&ntilde;a S&ucirc;tra, I. 336<br /></li>
+<li>Aghora, II. 198, 234<br /></li>
+<li>Aghoris, II. 203, 289<br /></li>
+<li>Agi&#347;ala, II. 77<br /></li>
+<li>Agni, I. 56, 62<br /></li>
+<li>Agnihotri, I. 90<br /></li>
+<li>Agni Pur&acirc;na, II. 130, 281<br /></li>
+<li>Agnishtoma, I. 66; II. 170<br /></li>
+<li>Agnostic teachers, I. 98<br /></li>
+<li>Agra, I. 87<br /></li>
+<li>Agray&acirc;na, II. 3<br /></li>
+<li>Agriculture forbidden, I. 113<br /></li>
+<li>Ahamk&acirc;ra, I. lxxvii; II. 299<br /></li>
+<li>Ahan, III. <a href="#Page_3_282">282</a>, <a href="#Page_3_296">296</a><br />
+</li>
+<li>Ahar, III. <a href="#Page_3_116">116</a><br /></li>
+<li><a name="Ahimsa" id="Ahimsa"></a>Ahims&acirc;, I. lvi; II. 114, 170 <i>sq</i>., 200; III. <a href="#Page_3_248">248</a><br /></li>
+<li>Ahinas, I. 69<br /></li>
+<li>Ahirbudhnya Samhit&acirc;, II. 147, 194, 195<br />
+<ul class="IX">
+<li>of the Pa&ntilde;car&acirc;tra Agama, II. 188<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Ahirs, II. 158<br /></li>
+<li>Ahmadabad, I. 115, 119; II. 175, 252, 266<br /></li>
+<li>Ahmadnagar, I. 29<br /></li>
+<li>Ahoms (kingdom, etc.), II. 259, 280, 288; III. <a href="#Page_3_79">79</a><br />
+</li>
+<li>Ahriman, I. 336<br /></li>
+<li>Ahuna-vairya, III. <a href="#Page_3_220">220</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Mazda, I. 60, 64; II. 198; III. <a href="#Page_3_220">220</a>, <a href="#Page_3_449">449</a><br />
+</li>
+</ul></li>
+<li>Ai (emperor), III. <a href="#Page_3_245">245</a><br /></li>
+<li>Aihole, II. 172; III. <a href="#Page_3_106">106</a><br /></li>
+<li>Aisvarya, II. 196<br /></li>
+<li>Aitareya Brahm&acirc;na, I. 67<br /></li>
+<li>Aivy&acirc;onghen, III. <a href="#Page_3_453">453</a><br /></li>
+<li>Aiyar Sesha, II. 219<br /></li>
+<li>Aiyengar, Krishna Sw&acirc;mi, II. 233, 238<br /></li>
+<li><a name="Ajanta" id="Ajanta"></a>Ajanta, I. 26, 212; II. 108; III. <a href="#Page_3_102">102</a><br /></li>
+<li>Aj&acirc;ta &#346;atru, king (Aj&acirc;ta Sattu), I. 36, 74, 77, 87, 111, 131, 132, 153, 156, 157, 158, 161, 169, 172, 221, 298; III. <a href="#Page_3_23">23</a>, <a href="#Page_3_24">24</a><br />
+</li>
+<li>Ajayadeva, I. 114<br /></li>
+<li>Ajita, I. 99; II. 21<br /></li>
+<li>Aj&icirc;va, I. 107<br /></li>
+<li>Aj&icirc;vikas, I. 49, 99, 123, 241, 268; III. <a href="#Page_3_13">13</a><br />
+</li>
+<li>Ajmer, I. 29; III. <a href="#Page_3_458">458</a>, <a href="#Page_3_459">459</a><br />
+</li>
+<li>Ak&acirc;lis, II. 272, 273<br /></li>
+<li>Ak&acirc;&#347;agarbha, II. 24; III. <a href="#Page_3_216">216</a>, <a href="#Page_3_283">283</a><br />
+</li>
+<li>Akbar, I. 30, 31, 115; II. 242, 266, 269; III. <a href="#Page_3_417">417</a>, <a href="#Page_3_456">456</a><br />
+</li>
+<li>Aki&ntilde;ca&ntilde;&ntilde;&acirc;yatanam, I. 135<br /></li>
+<li>Akriyav&acirc;dins, I. 99<br /></li>
+<li>Akshobhya (Buddha), II. 26, 27; III. <a href="#Page_3_122">122</a>, <a href="#Page_3_166">166</a>, <a href="#Page_3_169">169</a>, <a href="#Page_3_173">173</a><br />
+</li>
+<li>Alabaster, III. <a href="#Page_3_98">98</a><br />
+</li>
+<li>Al&acirc;ra K&acirc;l&acirc;ma, I. 135, 136, 303, 316<br /></li>
+<li>Alasanda, III. <a href="#Page_3_18">18</a><br />
+</li>
+<li>Ala-ud-din, I. 29, 30; III. <a href="#Page_3_456">456</a><br /></li>
+<li>Alavand&acirc;r, II. 232<br />
+<ul class="IX">
+<li>stotram, II. 232<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Alayavij&ntilde;&acirc;na, I. xxxix; II. 43, 44, 84, 87<br /></li>
+<li>Alberuni, II. 187, 189, 228; III. <a href="#Page_3_446">446</a>, <a href="#Page_3_453">453</a>, <a href="#Page_3_456">456</a>, <a href="#Page_3_461">461</a><br />
+</li>
+<li>Albigenses, III. <a href="#Page_3_445">445</a><br /></li>
+<li>Alexander, king, I. 268<br /></li>
+<li>Alexander of Macedon, I. xxx, xxxi, 21, 50, 177; III. <a href="#Page_3_189">189</a>, <a href="#Page_3_413">413</a>, <a href="#Page_3_430">430</a>, <a href="#Page_3_450">450</a><br />
+</li>
+<li>Alexandria, III. <a href="#Page_3_414">414</a><br /></li>
+<li>Al Hallaj, III. <a href="#Page_3_460">460</a><br /></li>
+<li>Alkondavilli Govindac&acirc;rya, I. 40; II. 233<br /></li>
+<li>Allah, I. 8; II. 216, 270. <i>See also</i> <a href="#God">God</a> and <a href="#Islam">Islam</a><br />
+</li>
+<li>Allahabad, II. 99<br /></li>
+<li>Allakappa, I. 169<br /></li>
+<li>Allopanishad, II. 270<br /></li>
+<li>All Souls' Day, III. <a href="#Page_3_264">264</a>, <a href="#Page_3_332">332</a><br />
+</li>
+<li>Alompra, III. <a href="#Page_3_47">47 </a><i>sq.</i>, <a href="#Page_3_169">169</a><br />
+</li>
+<li>A-lo-pen, III. <a href="#Page_3_217">217</a><br /></li>
+<li><a name="Alphabets" id="Alphabets"></a>Alphabets, I. 61; III. <a href="#Page_3_4">4</a>, <a href="#Page_3_51">51</a>, <a href="#Page_3_80">80</a>, <a href="#Page_3_82">82</a>, <a href="#Page_3_104">104</a>, <a href="#Page_3_106">106</a>, <a href="#Page_3_154">154</a>, <a href="#Page_3_157">157</a>, <a href="#Page_3_183">183</a>, <a href="#Page_3_190">190</a>, <a href="#Page_3_191">191</a>, <a href="#Page_3_192">192</a>, <a href="#Page_3_201">201</a>, <a href="#Page_3_300">300</a><i>sq.</i>, <a href="#Page_3_348">348</a>, <a href="#Page_3_355">355</a>, <a href="#Page_3_450">450</a><br />
+</li>
+<li>Altan, III. <a href="#Page_3_361">361</a><br /></li>
+<li>&Auml;lterer vedanta, II. 74<br /></li>
+<li>Alvar. <i>See</i> <a href="#Arvar">Arvar</a><br />
+</li>
+<li>Amarakosha, II. 280; III. <a href="#Page_3_181">181</a><br /></li>
+<li>Amarapura, III. <a href="#Page_3_36">36</a>, <a href="#Page_3_37">37</a>, <a href="#Page_3_49">49</a><br />
+</li>
+<li>Am&acirc;ravati stupa, II. 85, 108, 143<br />
+<ul class="IX">
+<li>(Qu&atilde;ngnam), III. <a href="#Page_3_137">137</a><br /></li>
+</ul></li>
+<li>Amardas Guru, II. 268<br /></li>
+<li>Amar Mul, II. 266<br />
+<ul class="IX">
+<li>Singh, II. 147<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Amasis, III. <a href="#Page_3_434">434</a><br /></li>
+<li>Ambaherana Salamevan, III. <a href="#Page_3_40">40</a><br />
+</li>
+<li>Ambalatthika, I. 288<br /></li>
+<li>Amban, III. <a href="#Page_3_367">367</a> <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Ambap&acirc;l&acirc;, I. 163<br /></li>
+<li>Ambatthasutta, I. 87, 131; II. 175<br /></li>
+<li>Ambhojanetra, III. <a href="#Page_3_122">122</a><br /></li>
+<li>Ambik&acirc;, II. 277<br /></li>
+<li>Amdo, III. <a href="#Page_3_358">358</a>, <a href="#Page_3_400">400</a><br />
+</li>
+<li>Ameretat, III. <a href="#Page_3_220">220</a><br /></li>
+<li>American Lectures, I. 151, 212<br /></li>
+<li>Amesha Spenta, II. 12, 120, 198<br /></li>
+<li>Amida, I. 182, 215; III. <a href="#Page_3_312">312</a>, <a href="#Page_3_321">321</a>, <a href="#Page_3_404">404</a>, <a href="#Page_3_418">418</a><br />
+</li>
+<li><a name="Amidism" id="Amidism"></a>Amidism, I. xlix; III. <a href="#Page_3_220">220</a> <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Amiru-'l-Kafirin, III. <a href="#Page_3_461">461</a><br /></li>
+<li>Amit&acirc;bha (Buddha), I. xxix, xxxii; II. 6, 13, 23, 26, 28, 33, 60, 66, 72, 86, 88, 181, 182;
+III. <a href="#Page_3_124">124</a>, <a href="#Page_3_166">166</a>, <a href="#Page_3_173">173</a>, <a href="#Page_3_176">176</a>, <a href="#Page_3_218">218</a>, <a href="#Page_3_219">219 </a><i>sq.</i>, <a href="#Page_3_292">292</a>, <a href="#Page_3_313">313</a>, <a href="#Page_3_327">327</a>, <a href="#Page_3_365">365</a>, <a href="#Page_3_385">385</a>, <a href="#Page_3_390">390</a>, <a href="#Page_3_451">451</a><br />
+</li>
+<li>Amit&acirc;yurdhy&acirc;nas&ucirc;tra, II. 23, 29, 30; III. <a href="#Page_3_313">313</a><br /></li>
+<li>Amit&acirc;yus, II. 28, 30, 33, 103; III. <a href="#Page_3_391">391</a><br /></li>
+<li>Amittaranpap&acirc;tikad, I. 116<br /></li>
+<li>Amogha, III. 39, <a href="#Page_3_264">264</a>, <a href="#Page_3_293">293</a>, <a href="#Page_3_327">327</a>, <a href="#Page_3_349">349</a><br />
+</li>
+<li>Amoghap&acirc;sa, III. <a href="#Page_3_163">163</a>, <a href="#Page_3_390">390</a><br />
+</li>
+<li>Amoghasiddhi, II. 26; III. <a href="#Page_3_166">166</a>, <a href="#Page_3_173">173</a>, <a href="#Page_3_176">176</a>, <a href="#Page_3_181">181</a><br />
+</li>
+<li>Amoghavajra, III. <a href="#Page_3_317">317</a><br /></li>
+<li>Amoghavarsha, I. 314<br /></li>
+<li>Amoy, III. <a href="#Page_3_333">333</a><br /></li>
+<li>Ampel, III. <a href="#Page_3_161">161</a><br /></li>
+<li>Amritsar, II. 268, 272<br /></li>
+<li>amsa, II. 239<br /></li>
+<li>Amulets, I. 109. <i>See also</i> <a href="#Magic">Magic</a><br />
+</li>
+<li>Anachronistic practices, II. 168<br /></li>
+<li>An&acirc;g&acirc;min, I. 227<br /></li>
+<li>An&acirc;gata-vamsa, II. 22<br /></li>
+<li>Anahit, II. 276<br /></li>
+<li>Analecta, I. 177; III. <a href="#Page_3_227">227</a><br /></li>
+<li>Ananda, I. 133, 151, 153, 155, 156, 160, 162, 163 <i>sq.</i>, 170, 174, 207, 209, 247,
+256, 261, 288, 343, 344; II. 9, 29, 56; III. <a href="#Page_3_20">20</a>, <a href="#Page_3_307">307</a>, <a href="#Page_3_342">342</a>, <a href="#Page_3_439">439</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Garbha, II. 128<br /></li>
+<li>Giri, II. 110<br /></li>
+<li>K&acirc;ya, II. 32<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Anandam, I. 84<br /></li>
+<li>Ananda Pagoda, III. <a href="#Page_3_74">74</a><br />
+</li>
+<li>Anandasrama Press, II. 195<br /></li>
+<li>Ananda Temple, II. 55, 56<br />
+<ul class="IX">
+<li>Tirtha, II. 237<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Anantavarman Colaganga, I. 30<br /></li>
+<li>ananuvejjo, I. 235<br /></li>
+<li>anariyam, I. 241<br /></li>
+<li>Anatta, I. 191, 194, 219<br /></li>
+<li>anatthapindeka, I. 151, 180<br /></li>
+<li>Anawrata (king), I. xxv; III. <a href="#Page_3_7">7</a>, <a href="#Page_3_11">11</a>, <a href="#Page_3_47">47</a> <i>sq.</i><br />
+</li>
+<li><a name="Ancestor_worship" id="Ancestor_worship"></a>Ancestor-worship, I. 3, 9, 10, 12, 33; III. 68, <a href="#Page_3_116">116</a>, <a href="#Page_3_236">236</a>, <a href="#Page_3_344">344</a><br />
+</li>
+<li>An-Chou, III. <a href="#Page_3_206">206</a>, <a href="#Page_3_216">216</a><br />
+</li>
+<li><i>Ancient Ceylon</i>, III. <a href="#Page_3_18">18</a>, <a href="#Page_3_19">19</a><br />
+<ul class="IX">
+<li><i>India</i>, II. 153, 159<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Anda, III. <a href="#Page_3_361">361</a><br /></li>
+<li>Andal, II. 231<br /></li>
+<li>Andhakas, I. 261<br /></li>
+<li>Andhra (kingdom, etc.), I. 22; II. 85, 100, 108; III. <a href="#Page_3_102">102</a><br /></li>
+<li>Andras, I. 268<br /></li>
+<li><i>Anecdota Oxoniensia</i>, II. 52<br /></li>
+<li>Anekantav&acirc;da, I. 108<br /></li>
+<li>Anesaki, I. 293; III. <a href="#Page_3_294">294</a> <a href="#Page_3_296">296</a>, <a href="#Page_3_297">297</a>, <a href="#Page_3_299">299</a>, <a href="#Page_3_317">317</a><br />
+</li>
+<li>Angada Guru, II. 268<br /></li>
+<li>Angas, I. 116, 149, 281; II. 279<br /></li>
+<li>Ang Chan (king), III. <a href="#Page_3_111">111</a><br /></li>
+<li>Ang Duong (king), III. <a href="#Page_3_112">112</a><br /></li>
+<li>Angela (St.) of Foligno, I. 160<br /></li>
+<li>Angir&acirc;sas, I. 54; II. 152<br /></li>
+<li>Angkor Wat (Thom), III. <a href="#Page_3_106">106</a>, <a href="#Page_3_109">109</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_132">132</a> <i>sq.</i><br />
+</li>
+<li>Angulim&acirc;la Pitaka, I. 180, 293, 317; III. <a href="#Page_3_422">422</a><br /></li>
+<li>Angulim&acirc;lija Sutra, II. 103<br /></li>
+<li><a name="Anguttara" id="Anguttara"></a>Anguttara Nik&acirc;ya, I. lxxiii, 134, 212, 223, 278, 288, 289, 295; II. 48, 49; III. <a href="#Page_3_65">65</a>, <a href="#Page_3_296">296</a>, <a href="#Page_3_297">297</a><br />
+</li>
+<li>an-had, II. 262<br /></li>
+<li>An-hsi (Parthia), III. <a href="#Page_3_248">248</a><br /></li>
+<li>aniccam, I. 219<br /></li>
+<li>Aniko Lama, III. <a href="#Page_3_356">356</a><br /></li>
+<li>Animals, I. lvi, xcix, 68, 115, 267; II. 131, 167; III. <a href="#Page_3_248">248</a>, <a href="#Page_3_254">254</a>, <a href="#Page_3_344">344</a>, <a href="#Page_3_445">445</a>, <a href="#Page_3_446">446</a>.
+<i>See also</i> <a href="#Ahimsa">Ahims&acirc;</a><br />
+</li>
+<li><a name="Animism" id="Animism"></a>Animism, I. 104, 332; II. 167; III. <a href="#Page_3_42">42</a>, <a href="#Page_3_98">98</a>.
+<i>See also</i> <a href="#Aboriginal_deities">Aboriginal deities</a>, <a href="#Nats">Nats</a>, <a href="#Nature_worship">Nature worship</a>, <a href="#Phis">Phis</a><br />
+</li>
+<li>Aniruddha, II. 196, 235<br /></li>
+<li><i>Annales du Mus&eacute;e Guimet</i>, II. 122, 275<br /></li>
+<li>Annals (various), III. <a href="#Page_3_104">104</a>, <a href="#Page_3_105">105</a>, <a href="#Page_3_108">108</a>, <a href="#Page_3_110">110</a>, <a href="#Page_3_111">111</a>, <a href="#Page_3_153">153</a>, <a href="#Page_3_344">344</a><br />
+</li>
+<li>Annam (Champa), I. xxiv, xxvi; II. 25; III. <a href="#Page_3_6">6</a>, <a href="#Page_3_8">8</a>, <a href="#Page_3_111">111</a>, <a href="#Page_3_129">129</a>, <a href="#Page_3_135">135</a>, <a href="#Page_3_140">140</a>, <a href="#Page_3_141">141</a>, <a href="#Page_3_340">340 </a><i>sq.</i><br />
+</li>
+<li>Anom&acirc;, I. 175<br /></li>
+<li>An-shih Kao, II. 64; III. <a href="#Page_3_248">248</a> <a href="#Page_3_292">292</a> 313<br /></li>
+<li>Antagadasao, I. 116<br /></li>
+<li>Antakritad, I. 116<br /></li>
+<li>antar&acirc;tman, III. <a href="#Page_3_175">175</a><br /></li>
+<li>antar&acirc;ya, I. 107<br /></li>
+<li>Antary&acirc;min, II. 46, 235, 317<br /></li>
+<li>Antigonus, I. 268; III. <a href="#Page_3_430">430</a><br /></li>
+<li>Antioch, I. 255<br /></li>
+<li>Antiochus, king, I. 268; III. <a href="#Page_3_430">430</a><br /></li>
+<li>Anu, II. 223, 292<br /></li>
+<li>Anug&icirc;t&acirc;, II. 187<br /></li>
+<li>Anugraha, II. 180<br /></li>
+<li>Anukramani, II. 152<br /></li>
+<li>Anula (Princess), III. <a href="#Page_3_17">17</a><br />
+</li>
+<li>Anum&acirc;na, II. 293<br /></li>
+<li>an-upadi-se&#347;a-nibbanam, I. 223<br /></li>
+<li>Anur&acirc;dhapura, I. 143, 276; III. <a href="#Page_3_16">16</a>, <a href="#Page_3_23">23</a><br />
+</li>
+<li>Anuruddha, I. 134, 155, 168; III. <a href="#Page_3_39">39</a>, <a href="#Page_3_45">45</a><br />
+</li>
+<li>Anus&acirc;sana pur&acirc;na, II. 194<br /></li>
+<li>Anuttara Yoga, II. 128, 189<br /></li>
+<li>Anuttarovav&acirc;idas&acirc;o, I. 116<br /></li>
+<li><i>Any Saint</i>, II. 162, 183<br /></li>
+<li>Apabhramsa, I. 299<br /></li>
+<li>Apah, I. 63<br /></li>
+<li>Ap&acirc;ntaratamas, II. 202<br /></li>
+<li>Aparantaka, III. <a href="#Page_3_50">50</a>, <a href="#Page_3_51">51</a><br />
+</li>
+<li>Aparar&acirc;jagirika, I. 259<br /></li>
+<li>Aparaselikas, I. 259<br /></li>
+<li>Aparimit&acirc;yus S&ucirc;tras, III. <a href="#Page_3_191">191</a><br /></li>
+<li>Apocryphal Gospels, III. <a href="#Page_3_441">441</a><br /></li>
+<li>Apollo, II. 139<br /></li>
+<li>Apollonius, III. <a href="#Page_3_431">431</a>, <a href="#Page_3_447">447</a><br />
+</li>
+<li>Appar, II. 215<br /></li>
+<li>Apratisht&#803;hita, I. 323<br /></li>
+<li>Apsus (Ephesus) (Chotscho), III. <a href="#Page_3_205">205</a><br /></li>
+<li>ap&ucirc;rva, II. 311<br /></li>
+<li>Apv&acirc;, I. 102<br /></li>
+<li>Arabia (Arabs, etc.), I. 28; II. 109; III. <a href="#Page_3_152">152</a>, <a href="#Page_3_154">154</a>, <a href="#Page_3_160">160</a>, <a href="#Page_3_263">263</a>, <a href="#Page_3_455">455</a><br />
+</li>
+<li>Aracosia, I. 23<br /></li>
+<li>Arahanta School, III. <a href="#Page_3_59">59</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Thera, III. <a href="#Page_3_55">55</a> <i>sq</i>.<br />
+</li>
+</ul></li>
+<li>Arahattam, I. xxi<br /></li>
+<li>Arakan, II. 105; III. <a href="#Page_3_14">14</a>, <a href="#Page_3_36">36</a>, <a href="#Page_3_47">47</a><br />
+</li>
+<li>Aramaic Alphabet, III. <a href="#Page_3_191">191</a><br /></li>
+<li>Aran&#803;yakas, I. 53; III. <a href="#Page_3_53">53</a><br />
+</li>
+<li>Ar&acirc;ti, I. 102<br /></li>
+<li>Arc&acirc; (image), I. lxx; III. <a href="#Page_3_185">185</a><br /></li>
+<li><i>Arch&aelig;ological Survey of Mayurabhanj</i>, II. 114, 126<br /></li>
+<li>Archbishop (R.C.), III. <a href="#Page_3_417">417</a><br /></li>
+<li>Architecture, I. lxvi, 92, 119; II. 109, 211; III. <a href="#Page_3_3">3</a>, <a href="#Page_3_51">51</a>, <a href="#Page_3_73">73</a>, <a href="#Page_3_89">89</a>, <a href="#Page_3_132">132</a> <i>sq</i>., <a href="#Page_3_143">143</a><i>sq</i>., <a href="#Page_3_165">165</a> <i>sq</i>., <a href="#Page_3_184">184</a> <i>sq</i>., <a href="#Page_3_194">194</a>, <a href="#Page_3_239">239</a>, <a href="#Page_3_345">345</a>, <a href="#Page_3_450">450</a><br />
+</li>
+<li>arcismati, II. 11<br /></li>
+<li>Arcot, II. 113<br /></li>
+<li>Ardhanare&#347;vara, II. 145<br /></li>
+<li>ardhanar&icirc; image, III. <a href="#Page_3_144">144</a><br /></li>
+<li>Arhat, I. 110, 145, 146, 166, 214, 223, 227, 232, 260; II. 6, 8; III. <a href="#Page_3_57">57</a>, <a href="#Page_3_326">326</a> <i>sq.</i><br />
+</li>
+<li>Ariobalo, II. 14<br /></li>
+<li>Aris, III. <a href="#Page_3_53">53</a><br />
+</li>
+<li>Aristobulus, III. <a href="#Page_3_450">450</a><br /></li>
+<li>Aristocratic republics. <i>See</i> <a href="#Mallas">Mallas</a>, <a href="#Sakyas">Sakyas</a>, <a href="#Vajjians">Vajjians</a><br />
+</li>
+<li>Ariyapariyesana sutta, I. 135, 152<br /></li>
+<li>Ariya sacc&acirc;ni, I. 200<br />
+<ul class="IX">
+<li>vam&#803;sa, III. <a href="#Page_3_61">61</a><br />
+</li>
+</ul></li>
+<li>Arjun (Guru), II. 268, 269<br /></li>
+<li>Arjuna, II. 156, 200, 253<br /></li>
+<li>Arjunavijaya, III. <a href="#Page_3_172">172</a><br /></li>
+<li>Armenians, I. 122; III. <a href="#Page_3_191">191</a><br /></li>
+<li>Arnold, Matthew, I. xcvi, 328<br /></li>
+<li>arogya, I. 201<br /></li>
+<li>Arrows in rite, I. 100; III. <a href="#Page_3_219">219</a><br /></li>
+<li>Arsacidae, I. 22; III. <a href="#Page_3_191">191</a><br /></li>
+<li>Arsha (Ardha) Magadha, I. 116<br /></li>
+<li><a name="Art" id="Art"></a>Art, I. xiii, xxix, xxxi, xxxiv, lxvi, xc, 22, 92, 137, 173, 212; II. 169, 211; III. <a href="#Page_3_4">4</a>, <a href="#Page_3_96">96</a>, <a href="#Page_3_186">186</a>
+
+<a href="#Page_3_194">194</a> <i>sq</i>., <a href="#Page_3_240">240</a>, <a href="#Page_3_241">241</a>, <a href="#Page_3_242">242</a>, <a href="#Page_3_252">252</a>, <a href="#Page_3_269">269</a>, <a href="#Page_3_356">356</a>, <a href="#Page_3_382">382</a>, <a href="#Page_3_405">405</a><br />
+</li>
+<li><i>l'Art Gr&eacute;co-Bouddhique du Gandhara</i>, II. 76<br /></li>
+<li>Artaxerxes Longimanus, I. 341<br /></li>
+<li>Artha pancaka, II. 237<br />
+<ul class="IX">
+<li>pur&acirc;na &#347;&acirc;stra, III. <a href="#Page_3_142">142</a><br /></li>
+<li>&#347;&acirc;stra, I. 18<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Artjeh, III. <a href="#Page_3_185">185</a><br /></li>
+<li>Arul, II. 217<br /></li>
+<li>Arunandi, II. 221<br /></li>
+<li>Ar&ucirc;par&acirc;go, I. 227<br /></li>
+<li><a name="Arvar" id="Arvar"></a>Arvars, II. 231, 233, 236<br /></li>
+<li>Arya (religion, people), I. xv, 3, 7, 15, 19, 20, 54, 55, 59, 200; II. 177; III. <a href="#Page_3_273">273</a><br /></li>
+<li>Aryabhat&#803;a, III. <a href="#Page_3_152">152</a><br /></li>
+<li>Aryadeva, I. xxxiii; II. 85, 86; III. <a href="#Page_3_219">219</a><br /></li>
+<li>Aryamah&acirc;sanghika, II. 59<br />
+<ul class="IX">
+<li>nik&acirc;ya, II. 101<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Arya-ma&ntilde;ju&#347;r&icirc;-m&ucirc;la-tantra, III. <a href="#Page_3_375">375</a><br /></li>
+<li>Arya-m&ucirc;la-sarv&acirc;stiv&acirc;da-nik&acirc;ya, II. 91, 102<br /></li>
+<li>Arya Samaj, I. xlvii; III. <a href="#Page_3_457">457</a><br /></li>
+<li>Arya-sammiti, III. <a href="#Page_3_148">148</a><br /></li>
+<li>Arya-sammitika-nik&acirc;ya, II. 102<br /></li>
+<li>Arya sarv&acirc;stiv&acirc;din, III. <a href="#Page_3_148">148</a><br /></li>
+<li>Aryasthavira nik&acirc;ya, II. 102; III. <a href="#Page_3_20">20</a><br />
+</li>
+<li>As&acirc;lha, I. 245<br /></li>
+<li>Asanam, I. 305<br /></li>
+<li><a name="Asanga" id="Asanga"></a>Asanga, I. xxxviii, 193, 293, 305; II. 11, 22, 31, 48, 57, 59, 82 <i>sq.</i>, 102, 125, 306;
+III. <a href="#Page_3_166">166</a>, <a href="#Page_3_214">214</a>,<a href="#Page_3_216">216</a>, <a href="#Page_3_219">219</a>, <a href="#Page_3_284">284</a>, <a href="#Page_3_285">285</a>, <a href="#Page_3_294">294</a>, <a href="#Page_3_315">315</a>, <a href="#Page_3_376">376</a>, <a href="#Page_3_452">452</a><br />
+</li>
+<li>Asankhadh&acirc;tu, I. 225<br /></li>
+<li>asankhato, I. 225, 260<br /></li>
+<li>asankhyakalpa, II. 103<br /></li>
+<li>A&#347;&acirc;pati, I, 102<br /></li>
+<li>Asava, I. 139<br /></li>
+<li><a name="Asceticism" id="Asceticism"></a>Asceticism (also Celibacy), I. xvi, lxi, lxv, 42, 49, 71, 84, 96, 105, 107, 110, 119, 123,
+138, 240; II. 207, 320; III. <a href="#Page_3_183">183</a>, <a href="#Page_3_235">235</a>, <a href="#Page_3_248">248</a>, <a href="#Page_3_316">316</a>, <a href="#Page_3_345">345</a>, <a href="#Page_3_429">429</a>, <a href="#Page_3_433">433</a>, <a href="#Page_3_438">438</a>, <a href="#Page_3_446">446</a><br />
+</li>
+<li>Asclepiadae, I. 69<br /></li>
+<li>Asgiri, III. <a href="#Page_3_37">37</a><br />
+</li>
+<li>Ashikaga period, III. <a href="#Page_3_405">405</a><br /></li>
+<li>Asi, II. 245<br /></li>
+<li>Asita, I. 133, 174; III. <a href="#Page_3_440">440</a><br /></li>
+<li>Asoka, I. xxii, c, 16, 18, 21, 50, 99, 103, 113, 127, 132, 248, 254, 274; II. 65, 80, 93, 108,
+116, 214; III. <a href="#Page_3_5">5</a>, <a href="#Page_3_6">6</a>, <a href="#Page_3_13">13</a>, <a href="#Page_3_22">22</a>, <a href="#Page_3_44">44</a>, <a href="#Page_3_190">190</a>, <a href="#Page_3_207">207</a>, <a href="#Page_3_235">235</a>, <a href="#Page_3_300">300</a>, <a href="#Page_3_329">329</a>, <a href="#Page_3_430">430</a>, <a href="#Page_3_450">450</a><br />
+</li>
+<li>Asramas, I. 89, 90; II. 203; III. <a href="#Page_3_113">113</a><br /></li>
+<li>Asrava, I. 107<br /></li>
+<li>As&#803;rua, III. <a href="#Page_3_215">215</a><br /></li>
+<li>Assam, I. xxxvi, lxxv, lxxxvii, 14, 25, 104; II. 126, 127, 143, 175, 185, 191, 244, 259
+<i>sq.</i>; III. <a href="#Page_3_44">44</a>, <a href="#Page_3_79">79</a><br />
+</li>
+<li>Astarte, I. 63; II. 275<br /></li>
+<li>Astarte Syriaca, I. lxxxvii<br /></li>
+<li>Astral body, I. 317<br /></li>
+<li>Astrology, I. xxv; III. <a href="#Page_3_67">67</a>, <a href="#Page_3_96">96</a>, <a href="#Page_3_129">129</a>, <a href="#Page_3_157">157</a>, <a href="#Page_3_232">232</a><br />
+</li>
+<li>Astronomy, I. 335; III. <a href="#Page_3_372">372</a>, <a href="#Page_3_415">415</a><br />
+</li>
+<li>Asuras, I. 61, 335<br /></li>
+<li>Asuri, II. 296<br /></li>
+<li>A&#347;vaghosha, I. xxx, 300; II. 5, 49, 59, 65, 68, 79, 82 <i>sq.</i>, 104, 169, 176; III.
+<a href="#Page_3_190">190</a>, <a href="#Page_3_219">219</a>, <a href="#Page_3_285">285</a>,<a href="#Page_3_286">286</a>, <a href="#Page_3_292">292</a>, <a href="#Page_3_294">294</a>, <a href="#Page_3_295">295</a>, <a href="#Page_3_300">300</a>, <a href="#Page_3_307">307</a>, <a href="#Page_3_376">376</a>, <a href="#Page_3_439">439</a><br />
+</li>
+<li>Asvamedha, I. 68<br /></li>
+<li>Asvapati Kaikeya, I. 74<br /></li>
+<li>Asvavarman, III. <a href="#Page_3_164">164</a><br /></li>
+<li>Asvins, I. 63<br /></li>
+<li>At&#803;&acirc;n&acirc;t&#803;iya sutta, I. 278; III. <a href="#Page_3_42">42</a><br />
+</li>
+<li>Atharvans, I. 54, 63<br /></li>
+<li>Atharva Veda, I. 54, 55, 98, 101; II. 50, 142, 270, 275; III. <a href="#Page_3_67">67<br />
+</a></li>
+<li>Athenaeus, II. 432<br /></li>
+<li>At&icirc;&#347;a, I. xxvii; II. 19, 112; III. <a href="#Page_3_52">52</a>, <a href="#Page_3_60">60</a>, <a href="#Page_3_352">352</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_375">375</a>, <a href="#Page_3_380">380</a>, <a href="#Page_3_386">386</a>, <a href="#Page_3_398">398</a><br />
+</li>
+<li>Atiths, II. 177<br /></li>
+<li><a name="Atman" id="Atman"></a>Atman, I. lii, lxiii, lxiv, 45, 62, 79, 81, 84, 98, 188, 191, 218, 220; II. 75, 124, 180, 266,
+296, 308, 309; III. <a href="#Page_3_175">175</a>, <a href="#Page_3_305">305</a><br />
+</li>
+<li>Atm&acirc; R&acirc;m, II. 266<br /></li>
+<li>Atnan, III. <a href="#Page_3_342">342</a><br /></li>
+<li>Atomic theory, I. 109<br /></li>
+<li>Atonement, I. xiv, 69; III. <a href="#Page_3_427">427</a><br /></li>
+<li>Atta, I. 188, 191, 218, 220; II. 101<br /></li>
+<li>atthakam, I. 150<br /></li>
+<li>Atthakath&acirc;, III. <a href="#Page_3_14">14</a><br />
+</li>
+<li>Atthas&acirc;lini, III. <a href="#Page_3_28">28</a><br />
+</li>
+<li>Atula, III. <a href="#Page_3_63">63</a> <i>sq.</i><br />
+</li>
+<li>Aufrecht, II. 148; III. <a href="#Page_3_387">387</a> 452<br /></li>
+<li>Auguries, II. 105<br /></li>
+<li>Augustus, I. 26; III. <a href="#Page_3_431">431</a><br /></li>
+<li>Aulieata, III. <a href="#Page_3_202">202</a><br /></li>
+<li>Aung, S.Z., I. 189, 259; III. <a href="#Page_3_39">39</a>, <a href="#Page_3_71">71</a><br />
+</li>
+<li>Aurora, I. 63<br /></li>
+<li>Aurungzeb, I. xlv, 30, 31; II. 252, 261, 270, 271; III. <a href="#Page_3_453">453</a>, <a href="#Page_3_456">456</a><br />
+</li>
+<li><i>Ausgew&auml;hlte Erz&auml;hlungen</i>, I. 116<br /></li>
+<li>Ava, III. <a href="#Page_3_48">48</a>, <a href="#Page_3_58">58</a>, <a href="#Page_3_61">61</a><br />
+</li>
+<li>Avad&acirc;nas, II. 58 <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Avadh&ucirc;tas, II. 243<br /></li>
+<li>Avalokita, I. xxix; II. 12, 13, 23, 30, 57, 60, 73, 86, 103, 105, 122, 125, 128; III. <a href="#Page_3_39">39</a>, <a href="#Page_3_53">53</a>,
+<a href="#Page_3_123">123</a>, <a href="#Page_3_144">144</a>, <a href="#Page_3_149">149</a>, <a href="#Page_3_165">165</a>, <a href="#Page_3_218">218</a>, <a href="#Page_3_219">219</a>, <a href="#Page_3_221">221</a>, <a href="#Page_3_239">239</a>, <a href="#Page_3_295">295</a>, <a href="#Page_3_343">343</a>, <a href="#Page_3_348">348</a>, <a href="#Page_3_360">360</a>, <a href="#Page_3_365">365</a>, <a href="#Page_3_390">390</a>, <a href="#Page_3_393">393</a><br />
+</li>
+<li>Avalokite&#347;vara, III. <a href="#Page_3_120">120</a><br /></li>
+<li>Avalon, I. 67, 311; II. 121, 188, 190, 274, 281, 282, 320; III. <a href="#Page_3_40">40</a><br />
+</li>
+<li>Avanti, I. 282<br /></li>
+<li>Avasarpini, I. 107<br /></li>
+<li>Avatam&#803;sakas&ucirc;tra, II. 10, 54, 60; III. <a href="#Page_3_218">218</a>, <a href="#Page_3_282">282</a>, <a href="#Page_3_283">283</a>, <a href="#Page_3_292">292</a>, <a href="#Page_3_313">313</a>, <a href="#Page_3_315">315</a>, <a href="#Page_3_374">374</a>, <a href="#Page_3_378">378</a><br />
+</li>
+<li><a name="Avataras" id="Avataras"></a>Avat&acirc;ras, I. lxx, 48; II. 73, 130, 197; III. <a href="#Page_3_307">307</a>, <a href="#Page_3_419">419</a><br />
+</li>
+<li>Averroes, III. <a href="#Page_3_460">460</a><br /></li>
+<li>Avesta, I. 19, 60, 63; II. 28; III. <a href="#Page_3_220">220</a>, <a href="#Page_3_451">451</a><br />
+</li>
+<li>avibh&acirc;ga, II. 312<br /></li>
+<li>Avicenna, III. <a href="#Page_3_460">460</a><br /></li>
+<li>Av&icirc;ci, I. 338<br /></li>
+<li>avijja, I. 227<br /></li>
+<li>avy&acirc;kat&acirc;ni, I. 228, 233<br /></li>
+<li>avyanga, III. <a href="#Page_3_453">453</a>, <a href="#Page_3_454">454</a><br />
+</li>
+<li>Awakening of Faith, xxxii; II. 34, 42, 44, 83, 84, 87; III. <a href="#Page_3_219">219</a>, <a href="#Page_3_286">286</a><br />
+</li>
+<li>Ay&acirc;r&acirc;ngasutta, I. 116<br /></li>
+<li>&acirc;yatanam, I. 226<br /></li>
+<li>Ayenar, II, 164<br /></li>
+<li>Aymonier, III. <a href="#Page_3_80">80</a>, <a href="#Page_3_85">85</a>, <a href="#Page_3_111">111</a>, <a href="#Page_3_113">113</a>, <a href="#Page_3_117">117</a>, <a href="#Page_3_120">120</a>, <a href="#Page_3_123">123</a><br />
+</li>
+<li>Ayodhya, I. 20, 25; II. 87, 100, 149<br /></li>
+<li>Ayushka, I. 107<br /></li>
+<li>Ayuthia, III. <a href="#Page_3_30">30</a>, <a href="#Page_3_79">79</a> <i>sq.</i><br />
+</li>
+<li>Azhvar, <i>see</i> <a href="#Arvar">Arvar</a><br />
+</li>
+<li><br /></li>
+</ul>
+<ul class="IX">
+<li>Ba, I. 218<br /></li>
+<li>Baber, I. 28, 30<br /></li>
+<li>Babylon, I. 61, 204; III. <a href="#Page_3_103">103</a>, <a href="#Page_3_430">430</a>, <a href="#Page_3_432">432</a><br />
+</li>
+<li>Bacchic groups, II. 159<br /></li>
+<li>Bactria, I. 22, 24; II. 139, 276; III. <a href="#Page_3_189">189</a>, <a href="#Page_3_200">200</a>, <a href="#Page_3_414">414</a><br />
+</li>
+<li>Badakshan, I. xxvi; III. <a href="#Page_3_202">202</a><br /></li>
+<li>Badami, I. 26; II. 164, 172; III. <a href="#Page_3_7">7</a>, <a href="#Page_3_107">107</a>, <a href="#Page_3_114">114</a>, <a href="#Page_3_116">116</a>, <a href="#Page_3_146">146</a><br />
+</li>
+<li>B&acirc;dar&acirc;yana, II. 211, 311, 316<br /></li>
+<li>Badar&icirc;, II. 238<br /></li>
+<li>Badrinath, I. 17; II. 207, 208<br /></li>
+<li>Badulla, III. <a href="#Page_3_43">43</a><br />
+</li>
+<li>Bagdad, III. <a href="#Page_3_461">461</a><br /></li>
+<li>Bagyidaw, III. <a href="#Page_3_65">65</a><br />
+</li>
+<li>Bahmani dynasty, I. 29, 30<br /></li>
+<li>Bahraich, III. <a href="#Page_3_458">458</a><br /></li>
+<li>b&acirc;hyay&acirc;ga, II. 152<br /></li>
+<li>Baidyanath, III. <a href="#Page_3_459">459</a><br /></li>
+<li>Baishnabs, II. 177<br /></li>
+<li>Bajra, III. <a href="#Page_3_172">172</a><br /></li>
+<li>Bajrap&acirc;ni, III. <a href="#Page_3_173">173</a><br /></li>
+<li>Bako, III. <a href="#Page_3_115">115</a><br /></li>
+<li>Bakus, III. <a href="#Page_3_129">129</a><br /></li>
+<li>bala, II. 196<br /></li>
+<li>Balabhi, II. 105<br /></li>
+<li>Baladeva, II. 153, 255<br /></li>
+<li>B&acirc;la Gop&acirc;la, II. 249<br /></li>
+<li>Balambangan, III. <a href="#Page_3_160">160</a><br /></li>
+<li>Balar&acirc;ma, II. 154<br /></li>
+<li>Bale Agoeng, III. <a href="#Page_3_183">183</a><br /></li>
+<li>Bali, II. 148; III. <a href="#Page_3_135">135</a>, <a href="#Page_3_151">151</a>, <a href="#Page_3_157">157</a>, <a href="#Page_3_171">171</a>, <a href="#Page_3_179">179</a>, <a href="#Page_3_183">183 </a><i>sq.</i><br />
+</li>
+<li>Bali-Agas, III. <a href="#Page_3_185">185</a><br /></li>
+<li>Balkh, I. 25; III. <a href="#Page_3_25">25</a>, <a href="#Page_3_202">202</a>, <a href="#Page_3_213">213</a>, <a href="#Page_3_461">461</a><br />
+</li>
+<li>Ballantyne, II. 296<br /></li>
+<li>Bambino, II. 160<br /></li>
+<li>Bamian, II. 102, 177; III. <a href="#Page_3_3">3</a>, <a href="#Page_3_194">194</a>, <a href="#Page_3_202">202</a>, <a href="#Page_3_213">213</a><br />
+</li>
+<li>Bamunias, II. 260<br /></li>
+<li>Bamyin, I. 25<br /></li>
+<li>B&acirc;n&#803;a, I. xxxix, 15; II. 97, 187, 206, 280<br /></li>
+<li>bana, III. <a href="#Page_3_36">36</a>, <a href="#Page_3_42">42</a><br />
+</li>
+<li>Banda, II. 271<br /></li>
+<li>ban-de, III. <a href="#Page_3_351">351</a><br /></li>
+<li>Bandha, I. 107<br /></li>
+<li>Bandyas, II. 119<br /></li>
+<li>Bangkok, III. <a href="#Page_3_79">79</a>, <a href="#Page_3_86">86</a>, <a href="#Page_3_93">93</a><br />
+</li>
+<li>Baniyas, I. 115<br /></li>
+<li>Banon, III. <a href="#Page_3_167">167</a><br /></li>
+<li>Banyan grove, I, 148<br />
+<ul class="IX">
+<li>Tree, I. 82<br /></li>
+</ul></li>
+<li>B&acirc;p, II. 206<br /></li>
+<li>Ba-phuong, III. <a href="#Page_3_132">132</a><br /></li>
+<li>Baptism, III. <a href="#Page_3_422">422</a> cf. abhi&#347;ekha<br /></li>
+<li>Barabar, III. 53<br /></li>
+<li>Baramba, II. 114<br /></li>
+<li>Bardesanes, III. <a href="#Page_3_444">444</a><br /></li>
+<li>Bargosa, III. <a href="#Page_3_431">431</a><br /></li>
+<li>Barlaam and Joasaph, III. <a href="#Page_3_442">442</a><br /></li>
+<li>Barna Brahmans, II. 173<br /></li>
+<li>Barnett, II. 222, 224<br /></li>
+<li>Baroda, I. 31, 116; II. 202, 252<br /></li>
+<li>Barom Recha, II. 259<br /></li>
+<li>Barpeta, II. 259<br /></li>
+<li>Barth, II. 143, 169, 238; III. 23, <a href="#Page_3_427">427</a><br /></li>
+<li>Bartholomew (Apostle), III. <a href="#Page_3_414">414</a><br /></li>
+<li>Basaih, III. <a href="#Page_3_127">127</a><br /></li>
+<li>B&aring;s&aring; Kawi, III. <a href="#Page_3_170">170</a><br /></li>
+<li>Basava, II. 176, 225<br /></li>
+<li>Bashpa, III. <a href="#Page_3_273">273</a>, <a href="#Page_3_354">354</a> <i>sq.</i><br />
+</li>
+<li>Basiasita, III. <a href="#Page_3_307">307</a><br /></li>
+<li>Basidides, III. <a href="#Page_3_444">444</a> 445<br /></li>
+<li>Bass&ecirc;t Sim&acirc;damataka, III. <a href="#Page_3_113">113</a><br /></li>
+<li>Basti, I. 120<br /></li>
+<li>Basuli, II. 277<br /></li>
+<li>Batavia, III. <a href="#Page_3_158">158</a><br /></li>
+<li>Bat Cum, III. <a href="#Page_3_122">122</a><br /></li>
+<li>Bathuris, II. 115<br /></li>
+<li>Battambang, III. <a href="#Page_3_112">112</a><br /></li>
+<li>Bauddham, III. <a href="#Page_3_44">44</a><br />
+</li>
+<li>Baudh&acirc;yana, II. 279<br />
+<ul class="IX">
+<li>dharma s&ucirc;tra, III. <a href="#Page_3_102">102</a><br /></li>
+</ul></li>
+<li>Bauras, II. 119<br /></li>
+<li>Bauris, II. 115<br /></li>
+<li>Baveru, III. <a href="#Page_3_103">103</a> 430<br /></li>
+<li>Bayin Naung, III. <a href="#Page_3_26">26</a>, <a href="#Page_3_47">47</a> <i>sq.</i><br />
+</li>
+<li>Bayon, III. <a href="#Page_3_106">106</a>, <a href="#Page_3_109">109</a>, <a href="#Page_3_115">115</a>, <a href="#Page_3_134">134</a><br />
+</li>
+<li>B&auml;z&auml;klik, III. <a href="#Page_3_193">193</a><br /></li>
+<li>Beal, I. 173, 275; II. 3, 56; III. <a href="#Page_3_213">213</a>, <a href="#Page_3_276">276</a>, <a href="#Page_3_284">284</a>, <a href="#Page_3_312">312</a>, <a href="#Page_3_331">331</a><br />
+</li>
+<li>Beames, II. 244<br /></li>
+<li><i>Beatae Angelae de Fulginio Visionum et Instructionum Liber</i>, I. 160<br /></li>
+<li>Beatitudes, I. 184, 213<br /></li>
+<li>Beckh, III. <a href="#Page_3_195">195</a>, <a href="#Page_3_373">373</a><br />
+</li>
+<li>Bednur, II. 226<br /></li>
+<li>Belattha, I. 98<br /></li>
+<li>Belgami, II. 108<br /></li>
+<li>Beluva, I. 163<br /></li>
+<li>Benares, I. xlvi, 20, 87, 89, 132, 140; II. 112, 171, 189, 194, 208, 227, 243, 254, 263;
+III. <a href="#Page_3_25">25</a><br />
+</li>
+<li>Bendall, II. 56, 116, 121, 123, 220<br /></li>
+<li>Bendall and Haraprasad, II. 18<br /></li>
+<li>Bengal, I. xxxvi, lxxxvii, 19, 25, 29, 31, 87, 114, 121; II. 32, 92, 100, 102, 108, 109, 111,
+113, 173, 190, 230, 242, 253, 277, 278, 279, 349 <i>sq.</i>, 356<br /></li>
+<li>Bengali literature, I. xlv, 299; II. 187, 244, 255<br />
+<ul class="IX">
+<li>Vaishnavas, II. 245<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Beng Mealea, III. <a href="#Page_3_109">109</a><br /></li>
+<li>Berar, I. 31; II. 85<br /></li>
+<li>Bergaigne, III. <a href="#Page_3_137">137</a><br /></li>
+<li>Bergson, I. cii<br /></li>
+<li>Berlin Museum, II. 20<br /></li>
+<li>Bernheim, I. 318<br /></li>
+<li>Bernier, II. 320<br /></li>
+<li>Bertholet, I. iv<br /></li>
+<li>Besant, Mrs., I. xlvii<br /></li>
+<li>Besnagar column, II. 153, 197<br /></li>
+<li>Bettu, I. 120<br /></li>
+<li>Beveridge, I. 90<br /></li>
+<li>de Beyli&eacute; III. <a href="#Page_3_74">74</a>, <a href="#Page_3_89">89</a><br />
+</li>
+<li>Bhabajanas, II. 261<br /></li>
+<li>Bhabru Edict, I. 264, 270, 290, 295<br /></li>
+<li>Bhaddiya, I. 131, 224<br /></li>
+<li>Bhadrab&acirc;hu, I. 114, 116; II. 214<br /></li>
+<li>Bhadratittha, III. <a href="#Page_3_45">45</a><br />
+</li>
+<li>Bhadravarman, III. <a href="#Page_3_115">115</a>, <a href="#Page_3_139">139</a>, <a href="#Page_3_143">143</a>, <a href="#Page_3_146">146</a><br />
+</li>
+<li>Bhadresvara, III. <a href="#Page_3_115">115</a> <a href="#Page_3_146">146</a><br />
+</li>
+<li>Bhaga, I. 57, 63<br /></li>
+<li>Bhagava, I. 152<br /></li>
+<li><a name="Bhagavad_Gita" id="Bhagavad_Gita"></a>Bhagavad G&icirc;t&acirc;, I. xxx, xliv, xlv, lxxiv,
+lxxx, 218, 333; II. 31, 72, 162, 180,
+186, 195, 200, 201, 208, 219, 225,
+228, 229, 231, 233, 234, 238, 239,
+257, 293, 296, 306, 317; III. <a href="#Page_3_174">174</a>, <a href="#Page_3_420">420</a>,
+<a href="#Page_3_423">423</a><br />
+</li>
+<li>Bhagav&acirc;n, II. 255; III. <a href="#Page_3_21">21</a><br />
+</li>
+<li>Bhagavat, II. 156, 195<br /></li>
+<li>Bhagavata Pur&acirc;na, I. lxxiv; II. 130, 147,
+148, 157, 187, 188, 193, 195, 198,
+219, 231, 251, 281<br /></li>
+<li>Bhagavatas, II. 97, 153, 156, 194, 195,
+197, 209, 211, 234, 280<br /></li>
+<li>Bhagav&acirc;ta Tika subodhini, II. 249<br /></li>
+<li>Bhaga vat&icirc;, I. 116; III. <a href="#Page_3_144">144</a>, <a href="#Page_3_145">145</a>, <a href="#Page_3_147">147</a><br />
+</li>
+<li>Bhagavat&icirc;&#347;vara, III. <a href="#Page_3_144">144</a><br /></li>
+<li>Bhagawanis, II. 261<br /></li>
+<li>bhairabi, II. 286<br /></li>
+<li>Bhairava, II. 145<br /></li>
+<li>Bhairavi, II. 277, 288<br /></li>
+<li>Bhairav Nath, III. <a href="#Page_3_458">458</a><br /></li>
+<li>Bhaisajja, I. 201<br /></li>
+<li>Bhaishajya guru, III. <a href="#Page_3_390">390</a><br /></li>
+<li>Bhakats (Bhaktas), II. 260<br /></li>
+<li>Bhakta-m&acirc;la, II. 147, 191, 199, 245<br /></li>
+<li><a name="Bhakti" id="Bhakti"></a>Bhakti, I. 49; II. 153, 174, 180-183, 228,
+255; III. <a href="#Page_3_417">417</a> <i>sq. See also</i> <a href="#Salvation">Salvation</a><br />
+</li>
+<li>Bhallika, III. <a href="#Page_3_50">50</a>, <a href="#Page_3_215">215</a><br />
+</li>
+<li>Bhandag&acirc;ma, I. 162, 164<br /></li>
+<li>Bhandarkar, II. 152, 153, 157, 202, 230,
+231, 233, 238, 242, 248, 256, 257, 262,
+320, 452<br /></li>
+<li>Bhante, I. 152<br /></li>
+<li>Bh&acirc;rat&acirc;, II. 169<br />
+<ul class="IX">
+<li>Samhit&acirc;, II. 189<br /></li>
+<li>yuddha, III. <a href="#Page_3_158">158</a>, <a href="#Page_3_171">171</a><br />
+</li>
+</ul></li>
+<li>Bharat Dharma Mahamandala, I. xlvii<br /></li>
+<li>Bharati, III. <a href="#Page_3_114">114</a><br /></li>
+<li>Bh&acirc;rgav&icirc;ya, III. <a href="#Page_3_142">142</a><br /></li>
+<li>Bhartrihari, II. 97; III. <a href="#Page_3_437">437</a><br /></li>
+<li>Bharukaccha (Broach), III. <a href="#Page_3_13">13</a><br />
+</li>
+<li>Bh&acirc;shya, II. 89; III. <a href="#Page_3_120">120</a><br /></li>
+<li>Bhaskara Varma, II. 127<br /></li>
+<li>Bhat&acirc;ra, III. <a href="#Page_3_184">184</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Guru, III. <a href="#Page_3_179">179</a><br /></li>
+<li>Vi&#347;esha, III. <a href="#Page_3_173">173</a><br /></li>
+</ul></li>
+<li>Bhattacarya (Jogendranath), II. 163, 173, 177, 209, 210, 244, 261<br /></li>
+<li>Bhava, I. 208; II. 146<br /></li>
+<li>Bh&acirc;v&acirc;dvaita, II. 322<br /></li>
+<li>bh&acirc;van&acirc;s, III. <a href="#Page_3_173">173</a><br /></li>
+<li>Bhavavarman, III. <a href="#Page_3_102">102</a>, <a href="#Page_3_108">108</a>, <a href="#Page_3_109">109</a>, <a href="#Page_3_114">114</a><br />
+</li>
+<li>Bhavaviveka, II. 74, 94<br /></li>
+<li>Bh&acirc;vishya Pur&acirc;na, I. lxxiv; III. <a href="#Page_3_423">423</a>, <a href="#Page_3_452">452</a>, <a href="#Page_3_453">453</a><br />
+</li>
+<li>bhedabheda prak&acirc;&#347;a II. 255<br /></li>
+<li>Bhikkhu (Bhikshu, Bhikku), I. 96, 157, 182, 237-253; II. 104, 119, 210; III. <a href="#Page_3_39">39</a>, <a href="#Page_3_41">41</a>, <a href="#Page_3_65">65</a>,
+<a href="#Page_3_123">123</a>, <a href="#Page_3_130">130</a>, <a href="#Page_3_256">256</a><br />
+</li>
+<li>Bhils, II. 155<br /></li>
+<li>Bhima, II. 239; III. <a href="#Page_3_146">146</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Bhoi, II. 115, 116<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Bhoja, I. 27, 268; III. <a href="#Page_3_162">162</a><br /></li>
+<li>Bhrikut&icirc;, III. <a href="#Page_3_389">389</a>, <a href="#Page_3_394">394</a><br />
+</li>
+<li>Bhringi, II. 278<br /></li>
+<li>Bh&ucirc;, II. 145<br /></li>
+<li>Bhubanesvar, I. xlvi; II. 114, 173, 174, 206<br /></li>
+<li>bhukti, I. lxxvi<br /></li>
+<li>bh&ucirc;mi, II. 9, 11<br /></li>
+<li>Bhutan, III. <a href="#Page_3_370">370</a><br /></li>
+<li><a name="Bhutas" id="Bhutas"></a>Bhutas, I. 6; III. <a href="#Page_3_182">182</a> (boetas)<br /></li>
+<li>Bh&ucirc;tatathat&acirc;, I. 220; II. 34, 43, 67, 84<br /></li>
+<li>bh&ucirc;ti&#347;akti (matter), II. 196, 197<br /></li>
+<li>Bible, The, I. 255<br /></li>
+<li><i>Bibliotheca Buddhica</i>, II. 57, 85<br />
+<ul class="IX">
+<li><i>Indica</i>, II. 9, 51, 195, 202<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Bidar, I. 29<br /></li>
+<li>Bigandet, I. 173; III. <a href="#Page_3_49">49</a><br />
+</li>
+<li>Bihar, I. xix, 20, 95, 113; II. 111, 112, 127<br /></li>
+<li>b&icirc;ja, II. 122<br /></li>
+<li>Bijah, II. 263<br /></li>
+<li>Bijapur, I. 26, 29, 114, 225; II. 251; III. <a href="#Page_3_106">106</a><br /></li>
+<li>Bijjala, I. 28, 114; II. 225<br /></li>
+<li>Bimbis&acirc;ra (king), I. 111, 132, 135, 147, 157, 174, 242, 244; II. 30<br /></li>
+<li>Bindu, II. 319<br /></li>
+<li>Bindus&acirc;ra, III. <a href="#Page_3_432">432</a><br /></li>
+<li>Bing Dinh, III. <a href="#Page_3_138">138</a><br /></li>
+<li>Binh Thuan, III. <a href="#Page_3_137">137</a> 138<br /></li>
+<li>Binstead, III. <a href="#Page_3_401">401</a><br /></li>
+<li><i>Biographies of Eminent Monks</i>, III. <a href="#Page_3_156">156</a><br /></li>
+<li>Biot, III. <a href="#Page_3_259">259</a> 270<br /></li>
+<li>Bir-va-pa, II. 126<br /></li>
+<li>Bishnupad, II. 130<br /></li>
+<li>Bishwa Singh, II. 280<br /></li>
+<li>Blagden, III. <a href="#Page_3_47">47</a><br />
+</li>
+<li>Blake, II. 286<br /></li>
+<li>Bland and Backhouse, III. <a href="#Page_3_232">232</a><br /></li>
+<li>Bloch, III. <a href="#Page_3_330">330</a><br /></li>
+<li>de Blonay, II. 16, 18<br /></li>
+<li>Blue Mah&acirc;k&acirc;la, The, III. <a href="#Page_3_363">363</a><br /></li>
+<li>Boar (incarnation), II. 147<br /></li>
+<li>Bodawpaya, III. <a href="#Page_3_49">49</a><br />
+</li>
+<li>Boddas, III. <a href="#Page_3_446">446</a><br /></li>
+<li>Boddh&acirc;yana, II. 233<br /></li>
+<li>Bode, Mrs., I. 248; II. 49, 56, 66, 67<br /></li>
+<li>Bodh&acirc;yana, II. 234, 316<br /></li>
+<li>Bodh Gaya, I. 120, 136, 143, 272; II. 94, 112, 113, 129, 130; III. <a href="#Page_3_56">56</a>, <a href="#Page_3_349">349</a><br />
+</li>
+<li>Bodhi, I. xxxviii; II. 32, 44; III. <a href="#Page_3_56">56</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Prince, I. 152<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Bodhibhadra, II. 128<br /></li>
+<li>Bodhicary&acirc;vat&acirc;ra, II. 9; III. <a href="#Page_3_240">240</a>, <a href="#Page_3_323">323</a>, <a href="#Page_3_331">331</a><br />
+</li>
+<li>Bodhicitta, II. 45; III. <a href="#Page_3_174">174</a><br /></li>
+<li>Bodhidharma, I. xxvi; II. 46, 95, 316; III. <a href="#Page_3_238">238</a>, <a href="#Page_3_253">253</a>, <a href="#Page_3_255">255</a>, <a href="#Page_3_256">256</a>, <a href="#Page_3_269">269</a>, <a href="#Page_3_272">272</a>, <a href="#Page_3_278">278</a>, <a href="#Page_3_304">304</a>, <a href="#Page_3_305">305</a>,
+<a href="#Page_3_307">307</a>, <a href="#Page_3_317">317</a>, <a href="#Page_3_323">323</a>, <a href="#Page_3_405">405</a><br />
+</li>
+<li>Bodhi-raj&acirc;kum&acirc;ra sutta, I. 135<br /></li>
+<li>Bodhisattva, I. xxix, xxxi, xxxii, xl, 11, 174, 261, 343, 344; II. 6, 25, 66, 68, 87, 105, 118,
+122, 123, 170; III. <a href="#Page_3_31">31</a>, <a href="#Page_3_33">33</a>, <a href="#Page_3_63">63</a>, <a href="#Page_3_84">84</a>, <a href="#Page_3_120">120</a>, <a href="#Page_3_124">124</a>, <a href="#Page_3_169">169</a>, <a href="#Page_3_213">213</a>, <a href="#Page_3_216">216</a>, <a href="#Page_3_234">234</a>, <a href="#Page_3_265">265</a>, <a href="#Page_3_285">285</a>, <a href="#Page_3_318">318</a> <a href="#Page_3_325">325 </a><i>sq.</i>, <a href="#Page_3_329">329</a>, <a href="#Page_3_389">389</a>, <a href="#Page_3_390">390</a>, <a href="#Page_3_451">451</a><br />
+</li>
+<li>Bodhi-sattva-bh&ucirc;mi, II. 87<br />
+<ul class="IX">
+<li>Pitaka, II. 61<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Bodhi tree, I. 142, 143, 175; II. 22<br /></li>
+<li>Bodopaya (king), III, <a href="#Page_3_63">63</a><br />
+</li>
+<li>Boehme (Jacob), I. 315<br /></li>
+<li>Boehtlingk and Rien, II. 153<br />
+<ul class="IX">
+ <li>Roth, III. <a href="#Page_3_118">118</a><br /></li>
+ </ul></li>
+<li>Boeleling, III. <a href="#Page_3_184">184</a><br /></li>
+<li>Bog, I. 63<br /></li>
+<li>Bogomils, III. <a href="#Page_3_445">445</a><br /></li>
+<li>Bohras, III. <a href="#Page_3_455">455</a><br /></li>
+<li>Bokhara, III. <a href="#Page_3_199">199</a><br /></li>
+<li>Bombay, I. 115, 116; III. <a href="#Page_3_455">455</a><br /></li>
+<li>Bongard (Mgr), II. 161<br /></li>
+<li>Bonpo, III. <a href="#Page_3_351">351</a>, <a href="#Page_3_380">380</a>, <a href="#Page_3_384">384</a><br />
+</li>
+<li>B&ouml;n religion, III. <a href="#Page_3_193">193</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>scriptures, III. <a href="#Page_3_381">381</a><br /></li>
+</ul></li>
+<li><a name="Bonze" id="Bonze"></a>Bonzes, III. <a href="#Page_3_240">240</a> <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Book of Wisdom, III. <a href="#Page_3_433">433</a><br /></li>
+<li>Borel, H., II. 42<br /></li>
+<li>Borneo, I. xii, 16; III. <a href="#Page_3_6">6</a>, <a href="#Page_3_107">107</a>, <a href="#Page_3_151">151</a>, <a href="#Page_3_163">163</a><br />
+</li>
+<li>Boroboedoer, III. <a href="#Page_3_102">102</a>, <a href="#Page_3_133">133</a>, <a href="#Page_3_155">155</a>, <a href="#Page_3_162">162</a>, <a href="#Page_3_165">165</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_177">177</a>, <a href="#Page_3_182">182</a>, <a href="#Page_3_385">385</a><br />
+</li>
+<li>Bosanquet, I. lxvii, ciii; II. 317<br /></li>
+<li>Bo Tree, I. 206; II. 96, 130; III. <a href="#Page_3_14">14</a>, <a href="#Page_3_16">16</a>, <a href="#Page_3_17">17</a>, <a href="#Page_3_84">84</a>, <a href="#Page_3_98">98</a>, <a href="#Page_3_446">446</a><br />
+</li>
+<li>B&ocirc;t, III. <a href="#Page_3_89">89</a><br />
+</li>
+<li><i>Bouddhisme (le)</i>, II. 9<br /></li>
+<li><i>Bouddhisme, Etudes et Mat&eacute;riaux</i>, II. 121, 122<br /></li>
+<li>Bowden, III. <a href="#Page_3_41">41</a><br />
+</li>
+<li>Bowl (Buddha's), III. <a href="#Page_3_16">16</a>, <a href="#Page_3_24">24</a><br />
+</li>
+<li>Bradley, I. liv, lxiv, xcv, cii, ciii, 85; III. 80, 82<br /></li>
+<li>Brahma, I. xviii, 46, 62, 72, 227, 331, 333; II. 122, 137, 199, 228, 266, 284; III. <a href="#Page_3_69">69</a>, <a href="#Page_3_146">146</a>,
+<a href="#Page_3_167">167</a>, <a href="#Page_3_169">169</a>, <a href="#Page_3_173">173</a>, <a href="#Page_3_215">215</a>, <a href="#Page_3_284">284</a>, <a href="#Page_3_388">388</a><br />
+</li>
+<li>Brahmac&acirc;rin, I. 88<br /></li>
+<li>Brahmadutta, I. 289<br /></li>
+<li>Brahmaj&acirc;la sutta, I. 97, 103; II. 28; III. <a href="#Page_3_322">322</a><br /></li>
+<li><a name="Brahman" id="Brahman"></a>Brahman (Absolute Godhead, Pantheos), I. xviii, lxxx, 9, 47, 78, 80, 83, 84, 85; II. 40,
+75, 234, 238, 289, 292, 308, 309 <i>sq.</i>; III. <a href="#Page_3_228">228</a> <a href="#Page_3_246">246</a> <a href="#Page_3_445">445</a> <a href="#Page_3_448">448</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>(Brahmin, caste and system), I. xvii, xviii, xxii, xxv, xxviii, xli, lxxxii, 34, 35, 37, 41,
+74, 87, 88, 89, 91, 95, 104, 131, 133, 146, 158, 169, 184, 252, 268, 306; II. 99, 115, 116,
+117, 118, 169, 171, 173, 176, 191, 192, 193, 210, 235; III. <a href="#Page_3_13">13</a>, <a href="#Page_3_34">34</a>, <a href="#Page_3_51">51</a>, <a href="#Page_3_67">67</a>, <a href="#Page_3_93">93</a> <i>sq.</i>,
+<a href="#Page_3_112">112</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_176">176</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_183">183</a>, <a href="#Page_3_458">458</a><br />
+</li>
+</ul></li>
+<li>Br&acirc;hman&#803;as, I. xxxiii, lxxiii, 20, 48, 51, 53, 62, 66, 69, 77, 87<br /></li>
+<li>Br&acirc;hman&#803;&acirc;srama, III. <a href="#Page_3_121">121</a><br /></li>
+<li>Br&acirc;hmandapur&acirc;na, III. <a href="#Page_3_172">172</a><br /></li>
+<li>Brahma Paripriccha, II. 62<br /></li>
+<li>Brahmapur&acirc;na, III. <a href="#Page_3_186">186</a><br /></li>
+<li>Brahmaputra (river), II. 288<br /></li>
+<li>Brahmarakshas, III. <a href="#Page_3_113">113</a><br /></li>
+<li>Brahma Sahampati, I. 102, 140, 142, 334<br /></li>
+<li>Brahma-sambandha-karan&#803;&acirc;t, II. 249, 250<br /></li>
+<li>Brahma Sam&#803;hit&acirc;, II. 195<br /></li>
+<li>Brahma-samprad&acirc;ya, II. 239, 255<br /></li>
+<li>Brahma S&ucirc;tras, I. xliii; II. 293, 314, 318<br /></li>
+<li>Brahmatantra-svatantra-sw&acirc;mi, II. 232<br /></li>
+<li>Brahm&acirc;vaivarta Pur&acirc;na, II. 158, 164<br /></li>
+<li>Brahm&acirc;vih&acirc;ra, I. 315; II. 122<br /></li>
+<li>Brahmayoni (yoen), I. 147<br /></li>
+<li>Brahmi (inscriptions), II. 214; III. <a href="#Page_3_190">190</a><br /></li>
+<li>Brahminism and Hinduism, II. 207 <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Brahmo Somaj, I. xlvii<br /></li>
+<li>Brah Sugandha, III. <a href="#Page_3_131">131</a><br /></li>
+<li>Brahui (affinities), I. 20<br /></li>
+<li>Braj, II. 158, 161, 244, 245, 255<br /></li>
+<li>Brandes, III. <a href="#Page_3_172">172</a><br /></li>
+<li>Branding, III. <a href="#Page_3_324">324</a> <a href="#Page_3_328">328</a><br />
+</li>
+<li>Brantas River, III. <a href="#Page_3_159">159</a><br /></li>
+<li>Breath (as self), I. 77, 306<br /></li>
+<li>Brihad Aran&#803;yaka Upanishad, I. lxxiii, 76, 79, 82, 83, 84, 94, 298; II. 124, 235, 238,
+239, 240, 308<br /></li>
+<li>Brihadbrahma Sam&#803;hit&acirc;, II. 195<br /></li>
+<li>Brihaspati, II. 320<br /></li>
+<li>Brihatsamhita, III. <a href="#Page_3_452">452</a><br /></li>
+<li>Brihatsanny&acirc;sa Upanishad, II. 198<br /></li>
+<li>Brindaban, II. 249, 254<br /></li>
+<li>Broach, III. <a href="#Page_3_106">106</a>, <a href="#Page_3_155">155</a><br />
+</li>
+<li>Brom-ston, III. <a href="#Page_3_380">380</a><br /></li>
+<li>Browne, E.G., III. <a href="#Page_3_460">460</a><br /></li>
+<li>Bruno (Giordano), I. lv<br /></li>
+<li>Bruzha, III. <a href="#Page_3_212">212</a>, <a href="#Page_3_350">350</a>, <a href="#Page_3_377">377</a><br />
+</li>
+<li>Buddha (Jain term), I. 110<br /></li>
+<li><a name="Buddha" id="Buddha"></a>Buddha, the, I. xix <i>sq.</i>, xxix, xlix, lii, lviii, lxxiii, lxxviii, 20, 27, 48, 49, 64, 72,
+97, 103, 111, 129 <i>sq.</i>, 133 <i>sq.</i>, 143, 146-176, 180, 297; II. 97, 99,
+105, 113, 115, 130, 148, 224, 305; III. <a href="#Page_3_89">89</a>, <a href="#Page_3_446">446</a><br />
+</li>
+<li>Buddha-bhadra, II. 85<br /></li>
+<li>Buddha C&acirc;rita, I. 173, 176; II. 53, 68, 83, 113; III. <a href="#Page_3_286">286</a>, <a href="#Page_3_294">294</a><br />
+</li>
+<li>Buddha-d&acirc;sa, king, III. <a href="#Page_3_31">31</a><br />
+</li>
+<li>Buddha-deva, II. 114<br /></li>
+<li>Buddh&acirc;gama, III. <a href="#Page_3_180">180</a><br /></li>
+<li>Buddhaghosa, I. 151, 190, 205, 209, 212, 255, 270, 281, 293, 312, 321; III. <a href="#Page_3_13">13</a>, <a href="#Page_3_14">14</a>, <a href="#Page_3_15">15</a>,
+ <a href="#Page_3_23">23</a>, <a href="#Page_3_28">28</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_52">52</a>, <a href="#Page_3_298">298</a><br />
+</li>
+<li>Buddhaghosuppatti, III. <a href="#Page_3_28">28</a>, <a href="#Page_3_31">31</a><br />
+</li>
+<li>Buddhagupta, II. 115<br /></li>
+<li>Buddhakap&acirc;la, III. <a href="#Page_3_391">391</a><br /></li>
+<li>Buddhakshetra, II. 12<br /></li>
+<li>Buddhamitra, III. <a href="#Page_3_307">307</a><br /></li>
+<li>Buddhanandi, III. <a href="#Page_3_307">307</a><br /></li>
+<li>Buddhanirv&acirc;na, III. <a href="#Page_3_149">149</a><br /></li>
+<li>Buddhapamutus, III. <a href="#Page_3_172">172</a><br /></li>
+<li>Buddhas, I. xix, xxix, 46, 129, 342; II. 6, 123; III. <a href="#Page_3_169">169</a>, <a href="#Page_3_218">218</a>, <a href="#Page_3_317">317</a>, <a href="#Page_3_318">318</a>, <a href="#Page_3_342">342</a><br />
+</li>
+<li>Buddhasammayoga, II. 128<br /></li>
+<li>Buddhasanti, II. 126<br /></li>
+<li><i>Buddha und M&acirc;ra</i>, I. 143<br /></li>
+<li>Buddha-vam&#803;sa, I. 280, 343, 344<br /></li>
+<li>Buddhavatam&#803;saka-s&ucirc;tra, II. 61<br /></li>
+<li>Buddh&acirc;vat&acirc;ri, II. 114<br /></li>
+<li>buddhi, II. 299<br /></li>
+<li><i>Buddhism in Tibet</i>, I. 336<br />
+<ul class="IX">
+<li><i>in translations</i>, I. 190, 252, 320<br /></li>
+<li><i>of Tibet</i>, II. 128<br /></li>
+</ul></li>
+<li><i>Buddhist Art in India</i>, II. 20, 143; III. <a href="#Page_3_14">14</a><br />
+
+<ul class="IX">
+<li><i>Birth Stories</i>, I. 171<br /></li>
+<li><i>China</i>, II. 18; III. <a href="#Page_3_325">325</a><br /></li>
+<li><i>India</i>, III. <a href="#Page_3_14">14</a><br />
+</li>
+<li><i>legends of Asoka and his time</i>, III. <a href="#Page_3_23">23</a><br />
+</li>
+<li>Literature, I. lxxiii, 95, 275-301 (Pali Canon); II. 47-62 (Mahayanist), 71 (Burma);
+III. <a href="#Page_3_281">281-302</a> (Chinese Canon), <a href="#Page_3_372">372-381</a> (Tibetan). <i>See</i> <a href="#Nikaya">Nik&acirc;ya</a>, <a href="#Pitakas">Pitakas</a>,<a href="#Suttas"> S&ucirc;tras</a>(Suttas), <a href="#Vinaya">Vinaya</a><br />
+</li>
+<li><i>psychology</i>, I. 190, 193, 213<br /></li>
+<li><i>Records of the Western World</i>, I. 258<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Budge, II. 122<br /></li>
+<li>B&uuml;hler, I. 105, 113; II. 109, 126, 127; III. <a href="#Page_3_74">74</a>, <a href="#Page_3_297">297</a><br />
+</li>
+<li>Buitenzorg, III. <a href="#Page_3_153">153</a><br /></li>
+<li>Buiti, III. <a href="#Page_3_218">218</a><br /></li>
+<li>Bukka, I. 30<br /></li>
+<li>Bulis, I. 169<br /></li>
+<li>Bundehish, III. <a href="#Page_3_220">220</a><br /></li>
+<li>Bundelkhand, I. 27; II. 261<br /></li>
+<li>Bunmei period, III. <a href="#Page_3_291">291</a><br /></li>
+<li>Bunrak, III. <a href="#Page_3_84">84</a><br />
+</li>
+<li>Burma, I. xii, xix, xxiv, xxv, lxxxii, xciv, 120, 241, 248, 276; II. 80; III. 7, 34, 46-77, 81,
+262, 353<br /></li>
+<li>Burnet, III. <a href="#Page_3_434">434</a><br /></li>
+<li>Burnouf, II. 53<br /></li>
+<li>Burnt offerings, II. 128<br /></li>
+<li>Bushell, III. <a href="#Page_3_351">351</a><br /></li>
+<li>Bushido, III. <a href="#Page_3_405">405</a><br /></li>
+<li>Busiris, III. <a href="#Page_3_434">434</a><br /></li>
+<li>Bu-ston, III. <a href="#Page_3_357">357</a>, <a href="#Page_3_380">380</a>, <a href="#Page_3_381">381</a>, <a href="#Page_3_395">395</a><br />
+</li>
+<li>Byamma Nat, III. <a href="#Page_3_69">69</a><br />
+</li>
+<li>Byams-chen-chos-nje, III. <a href="#Page_3_359">359</a><br /></li>
+<li>Byamspa (Jampa), II. 21<br /></li>
+<li>Byzantine Empire, I. 39<br /></li>
+<li><br /></li>
+<li>C&aelig;sar, I. 177<br /></li>
+<li>Caitanya, II. 113, 147, 176, 230, 234, 244, 245, 248, 253 <i>sq.</i>, 268<br /></li>
+<li>Caitanya-carit-amrita, II. 113<br /></li>
+<li>Caitanya D&acirc;sa, II. 115<br /></li>
+<li>Cakkav&acirc;las, I. 336<br /></li>
+<li>Cakra, II. 198, 284; III. <a href="#Page_3_387">387</a><br /></li>
+<li>Cakravartin, I. 36; II. 89; III. <a href="#Page_3_116">116</a>, <a href="#Page_3_117">117</a>, <a href="#Page_3_394">394</a><br />
+</li>
+<li>Caland and Henri, I. 66<br /></li>
+<li>Calcutta, II. 116, 286<br /></li>
+<li>Caldwell, II. 219, 220; III. <a href="#Page_3_418">418</a><br /></li>
+<li>Calicut, I. 31<br /></li>
+<li>Caliphate, III. <a href="#Page_3_461">461</a><br /></li>
+<li>Caliph Ma'mum, III. <a href="#Page_3_461">461</a><br /></li>
+<li>C&acirc;lukya, I. 25, 27, 114<br /></li>
+<li>Calvary, I. 66<br /></li>
+<li>Camboja, I. 241, 276; II. 143, 159, 164, 169, 203; III. <a href="#Page_3_6">6</a>, <a href="#Page_3_9">9</a>, <a href="#Page_3_46">46</a>, <a href="#Page_3_79">79</a>, <a href="#Page_3_81">81</a>, <a href="#Page_3_82">82</a>, <a href="#Page_3_100">100</a> <i>sq.</i>,
+ <a href="#Page_3_179">179</a><br />
+</li>
+<li>Camboja school, III. <a href="#Page_3_59">59</a><br />
+</li>
+<li>Campa, I. 150<br /></li>
+<li>lCam-sran, III. <a href="#Page_3_392">392</a><br /></li>
+<li>Camunda, II. 278<br /></li>
+<li>C&acirc;n&#803;akya, I. 18<br /></li>
+<li>Canda, II. 125, 278<br /></li>
+<li>Candels, I. 27<br /></li>
+<li>Candi, II. 277<br /></li>
+<li>Candrabh&acirc;ga River, III. <a href="#Page_3_452">452</a>, <a href="#Page_3_453">453</a><br />
+</li>
+<li>Candragarbha S&ucirc;tra, II. 58; III. <a href="#Page_3_283">283</a><br /></li>
+<li>Candragomin, II. 95<br /></li>
+<li>Candraguhyatilaka, II. 128<br /></li>
+<li>Candragupta (I), II. 87, 88<br /></li>
+<li>Candragupta, Maurya, I. 18, 21, 24, 114, 127; II. 214<br /></li>
+<li>Candrakirti, II. 85<br /></li>
+<li>Candraprabha, II. 55<br /></li>
+<li>Candraprad&icirc;pa-s&ucirc;tra, II. 55<br /></li>
+<li>Candravajji, I. 286<br /></li>
+<li>Cangalar&acirc;j&acirc;, II. 113<br /></li>
+<li>Canton, I. xxvi; II. 95; III. <a href="#Page_3_235">235</a>, <a href="#Page_3_304">304</a><br />
+</li>
+<li>Cao Tien, III. <a href="#Page_3_343">343</a><br /></li>
+<li>Capua, II. 287<br /></li>
+<li>Caracalla, III. <a href="#Page_3_416">416</a><br /></li>
+<li>Caran Das, II. 253, 262<br /></li>
+<li>Car festival, I. lxx; III. <a href="#Page_3_208">208</a><br /></li>
+<li>Cariya Pitaka, I. 280, 344<br /></li>
+<li>Carpenter, III. <a href="#Page_3_30">30</a><br />
+</li>
+<li>Carpocrates, III. <a href="#Page_3_444">444</a><br /></li>
+<li>C&acirc;rvakas, II. 320<br /></li>
+<li>Carya, II. 128, 189<br /></li>
+<li>Caste, I. xxii, xliv, xlvi, xlvii, 34;
+II. 120, 175-178, 243, 254, 257, 260, 285; III. <a href="#Page_3_145">145</a> <a href="#Page_3_183">183</a>, <a href="#Page_3_420">420</a><br />
+</li>
+<li><i>Castes and Tribes of S. India</i>, I. 20; II. 171, 225<br /></li>
+<li>Cataleptic trance, I. 306<br /></li>
+<li><i>Catalogue of Adyar Library</i>, II. 270<br /></li>
+<li><i>Catalogue of the Buddhist Tripitaka</i>, I. 258<br /></li>
+<li>Catalogues (Chinese) of Buddhist Literature, III. <a href="#Page_3_287">287</a>, <a href="#Page_3_290">290</a>, <a href="#Page_3_293">293</a>, <a href="#Page_3_316">316</a><br />
+</li>
+<li><i>Catechism of Saiva religion</i>, II. 140, 215, 218, 289<br /></li>
+<li><i>Catena of Buddhist Scriptures</i>, II. 56<br /></li>
+<li>Cattle-worship, II. 159<br /></li>
+<li>Caturbhuja, III. <a href="#Page_3_114">114</a><br /></li>
+<li>Caturtha, I. lxiii, 83<br /></li>
+<li>Causation, I. xxi, 194, 198, 212<br /></li>
+<li>Cave of the Seven Sleepers, III. <a href="#Page_3_205">205</a><br /></li>
+<li><a name="Caves" id="Caves"></a>Cave temples, III. <a href="#Page_3_193">193</a>, <a href="#Page_3_252">252</a>. <i>See also</i> <a href="#Ajanta">Ajanta</a>, <a href="#Ellora">Ellora</a><br />
+</li>
+<li>Cedi<a name="Cedi" id="Cedi"></a>, I. 27<br /></li>
+<li>Celebes, III. <a href="#Page_3_151">151</a><br /></li>
+<li>Celibacy, I. 237-248; II. 256; III. <a href="#Page_3_235">235</a>, <a href="#Page_3_430">430</a>. Cf. Asceticism, Monasteries<br />
+</li>
+<li>Censors, III. <a href="#Page_3_266">266</a><br /></li>
+<li><i>Census of Assam</i>, I. xxxviii<br />
+<ul class="IX">
+<li><i>of Bengal</i>, II. 276<br /></li>
+<li><i>of India</i>, I. xxxviii, xl, xlvii, xci; II. 114, 147, 259, 261, 273<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Central Asia, I. xxiv, xxvi, 262; II. 4, 81, 129; III. <a href="#Page_3_188">188</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_215">215 </a><i>sq.</i>, <a href="#Page_3_345">345</a>,
+ <a href="#Page_3_451">451</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Asian Gupta, III. <a href="#Page_3_190">190</a><br /></li>
+<li>India, I. 115, 116; II. 100, 108<br /></li>
+<li>Provinces, I. 27<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Cera, I. 26<br /></li>
+<li>Cetan&acirc;, I. 209<br /></li>
+<li>Cetan&acirc;tman, III. <a href="#Page_3_175">175</a><br /></li>
+<li>Cetiyas, II. 171<br /></li>
+<li>Ceylon, I. xii, xxiii, xxiv, xlviii, l, lxxxii, xcv, 113, 248, 292, 293; II. 53, 61, 80, 87, 116,
+214; III. <a href="#Page_3_4">4</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_82">82</a>, <a href="#Page_3_83">83</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Antiquary, III. <a href="#Page_3_35">35</a><br />
+</li>
+</ul></li>
+<li>Chabbaggiyas, I. 156<br /></li>
+<li>Chain of causation, I. 49, 139, 144, 186, 206, 207, 212, 213, 230, 267<br /></li>
+<li><a name="Chaitanya" id="Chaitanya"></a>Chaitanya, I. xlv; II. 157<br /></li>
+<li><i>Chaitanya's Pilgrimage and teachings from the Caitanya Carit &acirc;mrita of Krishna Das</i>, II. 253<br /></li>
+<li>Chaityas, III. <a href="#Page_3_194">194</a>, <a href="#Page_3_212">212</a><br />
+</li>
+<li>Chakhar Mongols, III. <a href="#Page_3_380">380</a><br /></li>
+<li>Chalukyas, II. 225; III. <a href="#Page_3_170">170</a><br /></li>
+<li>Chambal river, I. 25<br /></li>
+<li>Champa (Annam), I. xii, xxiv, xxvii, xxviii, 16; II. 143, 159; III. <a href="#Page_3_6">6</a>, <a href="#Page_3_9">9</a>, <a href="#Page_3_79">79</a>, <a href="#Page_3_102">102</a>, <a href="#Page_3_103">103</a>, <a href="#Page_3_123">123</a>,
+ <a href="#Page_3_137">137-150</a>, <a href="#Page_3_340">340</a> <i>sq.</i><br />
+</li>
+<li>Chams, the, III. <a href="#Page_3_124">124</a>, <a href="#Page_3_127">127</a>, <a href="#Page_3_138">138</a>, <a href="#Page_3_150">150</a><br />
+</li>
+<li>Ch'an, I. 322; III. <a href="#Page_3_269">269</a>, <a href="#Page_3_271">271</a>, <a href="#Page_3_309">309</a>, <a href="#Page_3_405">405</a><br />
+</li>
+<li>Chand&icirc;d&acirc;s, II. 253<br /></li>
+<li>Ch&acirc;ndogya Upanishad, I. liv, lxxviii, 66, 76, 81; II. 27, 152, 156, 182, 195, 238, 239<br /></li>
+<li>Chandragarbha s&ucirc;tra, III. <a href="#Page_3_215">215</a><br /></li>
+<li>Chang An, III. <a href="#Page_3_199">199</a>, <a href="#Page_3_251">251</a>, <a href="#Page_3_261">261</a>, <a href="#Page_3_263">263</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Ch'ien, III. <a href="#Page_3_197">197</a>, <a href="#Page_3_201">201</a>, <a href="#Page_3_208">208</a>, <a href="#Page_3_245">245</a><br />
+</li>
+</ul></li>
+<li>Chang-Ling, III. <a href="#Page_3_227">227</a><br /></li>
+<li>Ch'ang (long), III. <a href="#Page_3_296">296</a><br /></li>
+<li>Chang Lu, III. <a href="#Page_3_227">227</a><br /></li>
+<li>Channa, I. 167, 175<br /></li>
+<li>Channabasava, II. 225<br /></li>
+<li>Chantaboun, III. <a href="#Page_3_111">111</a><br /></li>
+<li>Ch'an-tsung, III. <a href="#Page_3_306">306</a>, <a href="#Page_3_309">309</a><br />
+</li>
+<li>Chao (later), III. <a href="#Page_3_249">249</a><br /></li>
+<li>Chao Ph&#259;ya Chakkri, III. <a href="#Page_3_86">86</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Phi, III. <a href="#Page_3_97">97</a><br />
+</li>
+</ul></li>
+<li>Chapata, III. <a href="#Page_3_11">11</a>, <a href="#Page_3_57">57</a>, <a href="#Page_3_59">59</a>, <a href="#Page_3_60">60</a><br />
+</li>
+<li>Chariar, T. R&acirc;j&acirc;g&ocirc;pala, II. 232, 237<br /></li>
+<li>Ch'a-ti-li, II. 95<br /></li>
+<li>Chatterji, II. 204, 224<br />
+<ul class="IX">
+<li>Babu Rasik Mohan, II. 281<br /></li>
+<li>Bunkim Chandra, II. 287<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Chatterji, J.C., II. 291<br /></li>
+<li>Ch&acirc;v&acirc;, III. 80, <a href="#Page_3_109">109</a><br /></li>
+<li>Chavannes, III. <a href="#Page_3_193">193</a>, <a href="#Page_3_199">199</a>, <a href="#Page_3_202">202</a>, <a href="#Page_3_203">203</a>, <a href="#Page_3_206">206</a>, <a href="#Page_3_211">211</a>, <a href="#Page_3_254">254</a>, <a href="#Page_3_260">260</a>, <a href="#Page_3_273">273</a>, <a href="#Page_3_314">314</a>, <a href="#Page_3_326">326</a><br />
+</li>
+<li>Chavannes et Pelliot, II. 199; III. <a href="#Page_3_216">216</a>, <a href="#Page_3_245">245</a>, <a href="#Page_3_334">334</a>, <a href="#Page_3_395">395</a>, <a href="#Page_3_446">446</a><br />
+</li>
+<li>Che-i-lun, III. <a href="#Page_3_288">288</a><br /></li>
+<li>Ch&ecirc;-kiang, III. <a href="#Page_3_310">310</a><br /></li>
+<li>Chenab, III. <a href="#Page_3_453">453</a><br /></li>
+<li>Ch'en dynasty, III. <a href="#Page_3_252">252</a>, <a href="#Page_3_257">257</a><br />
+</li>
+<li>Ch&ecirc;ng-Chi, III. <a href="#Page_3_206">206</a><br /></li>
+<li>Ch'&ecirc;ng Hua (Emperor), III. <a href="#Page_3_360">360</a><br /></li>
+<li>Ch&ecirc;ng-shih-tsung, III. <a href="#Page_3_304">304</a><br /></li>
+<li>Ch'&ecirc;ng-tsu (Emperor), III. <a href="#Page_3_276">276</a>, <a href="#Page_3_288">288</a><br />
+</li>
+<li>Ch'&ecirc;ng Tsung (Emperor), III. <a href="#Page_3_274">274</a><br /></li>
+<li>Cheng-wei-shih-lun, III. <a href="#Page_3_315">315</a><br /></li>
+<li>Ch&ecirc;n-la, III. <a href="#Page_3_101">101</a>, <a href="#Page_3_105">105</a><br />
+</li>
+<li>Chen Tsung (Emperor), III. <a href="#Page_3_228">228</a><br /></li>
+<li>Chen-yen, II. 58, 87, 275; III. <a href="#Page_3_316">316</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_349">349</a>, <a href="#Page_3_385">385</a><br />
+</li>
+<li>Chet R&acirc;mis, I. xlvi<br /></li>
+<li>Ch&ecirc; Tsung, III. <a href="#Page_3_271">271</a><br /></li>
+<li>Chezarla, III. <a href="#Page_3_194">194</a><br /></li>
+<li>Chi, III. <a href="#Page_3_312">312</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>(dynasty), III. <a href="#Page_3_252">252</a>, <a href="#Page_3_253">253</a>, <a href="#Page_3_257">257</a><br />
+</li>
+</ul></li>
+<li>Chia Ch'ing, III. <a href="#Page_3_368">368</a><br /></li>
+<li>Chiao-ch'&ecirc;n-ju, III. <a href="#Page_3_185">185</a><br /></li>
+<li>Chiao-m&ecirc;n, III, 310<br /></li>
+<li>Ch'ia-sha (Chieh-ch'a-Kashgar), III. <a href="#Page_3_200">200</a><br /></li>
+<li>Chidambaram, II. 171, 183, 207, 222<br /></li>
+<li>Chief of the World, I. 340<br /></li>
+<li>Chieh-ch'a, III. <a href="#Page_3_201">201</a><br /></li>
+<li>Ch'ien Lung, III. <a href="#Page_3_199">199</a>, <a href="#Page_3_280">280</a>, <a href="#Page_3_289">289</a>, <a href="#Page_3_368">368</a>, <a href="#Page_3_380">380</a><br />
+</li>
+<li>Chih-ch&ecirc;-ta-shih, III. <a href="#Page_3_310">310</a><br /></li>
+<li>Chih-Chien, III. <a href="#Page_3_292">292</a><br /></li>
+<li>Chih-I, III. <a href="#Page_3_310">310</a><br /></li>
+<li>Chih-K'ai, III. <a href="#Page_3_310">310</a><br /></li>
+<li>Chih-Kuan, III. <a href="#Page_3_310">310</a>, <a href="#Page_3_312">312</a><br />
+</li>
+<li>Chih Li, III. <a href="#Page_3_309">309</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Pan, III. <a href="#Page_3_287">287</a><br /></li>
+<li>Y&uuml;an-lu, III. <a href="#Page_3_290">290</a><br /></li>
+</ul></li>
+<li>Child marriages, I. lxxxix<br /></li>
+<li>Childers, II. 10<br /></li>
+<li>Ch'in dynasty, III. <a href="#Page_3_246">246</a><br /></li>
+<li>China, I. xiii, xix, xxiv, xxvi, lxxv, lxxxiii, 101, 248, 249, 252, 259, 265, 267; II. 4, 5, 19,
+20; III. <a href="#Page_3_3">3</a>, <a href="#Page_3_25">25</a>, <a href="#Page_3_39">39</a>, <a href="#Page_3_223">223-335</a><br />
+</li>
+<li>Chinese Annals, II. 64; III. <a href="#Page_3_6">6</a>, <a href="#Page_3_82">82</a>, <a href="#Page_3_103">103</a>, <a href="#Page_3_110">110</a>, <a href="#Page_3_148">148</a>, <a href="#Page_3_179">179</a>, <a href="#Page_3_196">196</a>, <a href="#Page_3_245">245</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Canon, I. 275; II. 47, 48, 57, 59; III. <a href="#Page_3_234">234</a>, <a href="#Page_3_282">282</a> <i>sq.</i><br />
+</li>
+<li>deities, III. <a href="#Page_3_225">225</a><br /></li>
+<li>and Sanskrit, III. <a href="#Page_3_301">301</a><br /></li>
+<li>translations, I. 130, 133, 173, 258; II. 51, 71, 74, 89, 125 (Tantras), 259, 296; III. <a href="#Page_3_218">218</a>,
+ <a href="#Page_3_251">251-270</a>, <a href="#Page_3_274">274</a>, <a href="#Page_3_292">292</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_373">373</a><br />
+</li>
+<li><a name="Chinese_Tripitaka" id="Chinese_Tripitaka"></a>Tripitaka, I. 299; II. 54, 61, 71, 81, 84, 304; III. <a href="#Page_3_31">31</a>, <a href="#Page_3_189">189</a>, <a href="#Page_3_218">218</a>, <a href="#Page_3_239">239</a>, <a href="#Page_3_240">240</a>, <a href="#Page_3_248">248</a>, <a href="#Page_3_253">253</a>,
+<a href="#Page_3_254">254</a>, <a href="#Page_3_258">258</a>, <a href="#Page_3_259">259</a>, <a href="#Page_3_261">261</a>, <a href="#Page_3_265">265</a>, <a href="#Page_3_270">270</a>, <a href="#Page_3_274">274</a>, <a href="#Page_3_276">276</a>, <a href="#Page_3_280">280</a>, <a href="#Page_3_288">288</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_306">306</a>, <a href="#Page_3_323">323</a>, <a href="#Page_3_336">336</a>, <a href="#Page_3_356">356</a>, <a href="#Page_3_372">372</a>, <a href="#Page_3_374">374</a><br />
+</li>
+</ul></li>
+<li>Ch'ing (dynasty), III. <a href="#Page_3_8">8</a>, <a href="#Page_3_289">289</a><br />
+</li>
+<li>Ching (s&ucirc;tras), III. <a href="#Page_3_281">281</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_374">374</a><br />
+</li>
+<li>Chinggiz, III. <a href="#Page_3_353">353</a><br /></li>
+<li>Ching-t&ecirc;-ch'uan-t&ecirc;ng-lu, III. <a href="#Page_3_287">287</a>, <a href="#Page_3_307">307</a><br />
+</li>
+<li>Ching-ti, III. <a href="#Page_3_277">277</a><br /></li>
+<li>Ching-tu, II. 28<br /></li>
+<li>Ch'ing Y&uuml;an, III. <a href="#Page_3_309">309</a><br /></li>
+<li>Chinnamastaka, II. 277<br /></li>
+<li>Ch'i Sung, III. <a href="#Page_3_288">288</a><br /></li>
+<li>Chitore, I. 120; II. 244<br /></li>
+<li>Chiu dynasty, III. <a href="#Page_3_206">206</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Hua, II. 25<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Chlas, I. 268<br /></li>
+<li>Chohan dynasty, I. 29<br /></li>
+<li>Chola, II. 233<br /></li>
+<li>Cho-mukhi, I. 120<br /></li>
+<li>Chos-kyi-Gyal-tsan, III. <a href="#Page_3_364">364</a><br /></li>
+<li>Chos-kyi-hod-zer, III. <a href="#Page_3_356">356</a><br /></li>
+<li>Chos-skyon, III. <a href="#Page_3_391">391</a><br /></li>
+<li>Chotscho, III. <a href="#Page_3_200">200</a>, <a href="#Page_3_205">205</a>, <a href="#Page_3_215">215</a><br />
+</li>
+<li>Chou dynasty, III. <a href="#Page_3_268">268</a>, <a href="#Page_3_343">343</a><br />
+</li>
+<li>Chou Ta-kuan, III. <a href="#Page_3_101">101</a>, <a href="#Page_3_110">110</a>, <a href="#Page_3_114">114</a>, <a href="#Page_3_125">125 </a><i>sq.</i>, <a href="#Page_3_135">135</a>, <a href="#Page_3_179">179</a><br />
+</li>
+<li><i>Chowkhamba Sanskrit series</i>, II. 249<br /></li>
+<li>Christ, I. 66, 143, 165, 171, 177, 178-184, 213, 214, 215, 224, 226, 228, 330; III. <a href="#Page_3_216">216</a>,
+<a href="#Page_3_423">423</a>, <a href="#Page_3_435">435</a><br />
+</li>
+<li>Christianity, I. xiv, xlix, l, xcviii, ci, 14, 65, 204, 238; II. 107, 140, 158, 161, 180, 218,
+219, 266, 275, 285; III. <a href="#Page_3_193">193</a>, <a href="#Page_3_214">214 </a><i>sq.</i>, <a href="#Page_3_409">409</a> <i>sq.</i><br />
+</li>
+<li>Christian mystics, I. 306 <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Chronology, I. 46, 50; II. 63 <i>sq.</i>; III. <a href="#Page_3_353">353</a><br /></li>
+<li>Chu, III. <a href="#Page_3_245">245</a><br /></li>
+<li>Chua, III. <a href="#Page_3_342">342</a><br /></li>
+<li>Chuang (Emperor), III. <a href="#Page_3_343">343</a><br /></li>
+<li>Chuang Tsu, III. <a href="#Page_3_246">246</a>, <a href="#Page_3_247">247</a>, <a href="#Page_3_248">248</a>, <a href="#Page_3_305">305</a><br />
+</li>
+<li>Ch&uuml;-ch'&uuml;, III. <a href="#Page_3_206">206</a><br /></li>
+<li>Chu Fa Tan, III. <a href="#Page_3_244">244</a><br /></li>
+<li>Chu Hsi, III. <a href="#Page_3_272">272</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_275">275</a>, <a href="#Page_3_288">288</a>, <a href="#Page_3_337">337</a>, <a href="#Page_3_338">338</a>, <a href="#Page_3_421">421</a><br />
+</li>
+<li>Ch'u Ku, III. <a href="#Page_3_125">125</a><br /></li>
+<li>Chulalongkorn (king), III. <a href="#Page_3_88">88</a><br />
+</li>
+<li>Chung (medium), III. <a href="#Page_3_296">296</a><br /></li>
+<li>Churels, II. 276<br /></li>
+<li>Ch&uuml; Sh&eacute;, III. <a href="#Page_3_213">213</a><br /></li>
+<li>Ch&uuml;-sh&eacute;-tsung, III. <a href="#Page_3_314">314</a><br /></li>
+<li>Chutiyas, II. 279<br /></li>
+<li>Ch'u-yao-ching, III. <a href="#Page_3_296">296</a><br /></li>
+<li>Chu-ying, III. <a href="#Page_3_248">248</a><br /></li>
+<li>cit, II. 316<br /></li>
+<li>citralakshana, III. <a href="#Page_3_373">373</a>, <a href="#Page_3_375">375</a><br />
+</li>
+<li>Citrasena, III. <a href="#Page_3_101">101</a> <a href="#Page_3_105">105</a>, <a href="#Page_3_109">109</a><br />
+</li>
+<li>citta, I. 210, 303; II. 43; III. <a href="#Page_3_181">181</a><br /></li>
+<li>Civappa, II. 141<br /></li>
+<li>Clemens of Alexandria, II. 159<br /></li>
+<li>Clementi, III. <a href="#Page_3_240">240</a><br /></li>
+<li>Cloud of Unknowing, I. 307<br /></li>
+<li><i>Cochin Tribes and Castes</i>, II. 171, 191<br /></li>
+<li>Coed&egrave;s, I. xii; III. <a href="#Page_3_83">83</a>, <a href="#Page_3_109">109</a>, <a href="#Page_3_115">115</a>, <a href="#Page_3_121">121</a>, <a href="#Page_3_122">122</a>, <a href="#Page_3_134">134</a><br />
+</li>
+<li>Colas, I. 26, 27, 114; II. 100, 214; III. <a href="#Page_3_34">34</a>, <a href="#Page_3_44">44</a><br />
+</li>
+<li>Commentaries, II. 310 <i>sq.</i> (Indian); III. <a href="#Page_3_29">29</a> <i>sq.</i> (Buddhaghosa), <a href="#Page_3_45">45</a>(Dharmap&acirc;la), <a href="#Page_3_272">272</a> (Chu Hsi)<br />
+</li>
+<li><i>Commentary on Dhammapada</i>, II. 73<br />
+<ul class="IX">
+<li>on Tattva-sangraha, III. <a href="#Page_3_23">23</a><br />
+</li>
+</ul></li>
+<li>Communion, III. <a href="#Page_3_422">422</a>. <i>See also</i> <a href="#Prasad">pras&acirc;d</a><br />
+</li>
+<li>Compagno, III. <a href="#Page_3_434">434</a><br /></li>
+<li><i>Comparative Grammar of the Dravidian languages</i>, II. 219<br /></li>
+<li><i>Compendium of Philosophy</i>, I. 189<br /></li>
+<li><a name="Confession" id="Confession"></a>Confession, II. 443. Cf. p&acirc;timokkha<br /></li>
+<li>Confraternities, I. 95, 237. <i>See</i> <a href="#Sangha">Sangha</a> and <a href="#Monasteries">Monasteries</a><br />
+</li>
+<li>Confucius, I. xix, xxii, lxxxiii, 12, 13, 177, 217, 341; III. <a href="#Page_3_4">4</a>, <a href="#Page_3_9">9</a>, <a href="#Page_3_216">216</a>, <a href="#Page_3_224">224</a>, <a href="#Page_3_226">226</a> <i>sq.</i>,
+ <a href="#Page_3_241">241</a>, <a href="#Page_3_248">248</a>, <a href="#Page_3_252">252</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_258">258</a>, <a href="#Page_3_270">270</a>, <a href="#Page_3_275">275 </a><i>sq.</i>, <a href="#Page_3_337">337</a> <i>sq.</i><br />
+</li>
+<li>Conjevaram, I. xxv, 26, 114; II. 95, 101, 233, 237; III. <a href="#Page_3_6">6</a>, <a href="#Page_3_45">45</a>, <a href="#Page_3_51">51</a><br />
+</li>
+<li>Conquests of the Dhamma, I. 16<br /></li>
+<li>Consciousness, I. lxiii, lxxviii, 209, 210, 230<br /></li>
+<li>Constantine, I. 273; II. 77<br />
+<ul class="IX">
+<li>Phaulcon, III. <a href="#Page_3_86">86</a><br />
+</li>
+</ul></li>
+<li>Contemplative school, III. <a href="#Page_3_258">258</a>, <a href="#Page_3_287">287</a>, <a href="#Page_3_305">305</a> <i>sq.</i><br />
+</li>
+<li><i>(De) Contemptu Mundi</i>, I. 202<br /></li>
+<li>Conventions (art), I. 120<br /></li>
+<li>Convents. <i>See</i> <a href="#Monasteries">Monasteries</a>, <a href="#Nuns">Nuns</a><br />
+</li>
+<li>Coomaraswamy, II. 244; III. <a href="#Page_3_39">39</a><br />
+</li>
+<li>Cooper-Irving, S., I. lviii<br /></li>
+<li>Copleston, III. <a href="#Page_3_265">265</a><br /></li>
+<li>Copper-plate inscriptions, III. <a href="#Page_3_157">157</a><br /></li>
+<li>Cordier, III. <a href="#Page_3_373">373</a>, <a href="#Page_3_376">376</a><br />
+</li>
+<li>Cosmas Indicopleustes, III. <a href="#Page_3_414">414</a>, <a href="#Page_3_416">416</a><br />
+</li>
+<li><a name="Cosmogonies" id="Cosmogonies"></a>Cosmogonies, I. lxviii, 43, 46, 332, 335; III. <a href="#Page_3_171">171</a>, <a href="#Page_3_272">272</a><br />
+</li>
+<li>Cotta, III. <a href="#Page_3_26">26</a><br />
+</li>
+<li>Councils (Buddhist), I. 254 <i>sq.</i>, 290; II. 78 <i>sq.</i>, 224; III. <a href="#Page_3_15">15</a>, <a href="#Page_3_19">19</a>, <a href="#Page_3_32">32</a>, <a href="#Page_3_65">65</a>, <a href="#Page_3_86">86</a>(Siam), <a href="#Page_3_213">213</a> (Kanishka)<br />
+</li>
+<li>Courant, III. <a href="#Page_3_290">290</a>, <a href="#Page_3_336">336</a><br />
+</li>
+<li>Cowell and Neil, II. 59; III. <a href="#Page_3_395">395</a><br /></li>
+<li>Cranganore, I. 26; III. <a href="#Page_3_415">415</a><br /></li>
+<li>Crashaw, II. 162<br /></li>
+<li>Creation, I. lxxxi, 67; II. 298 <i>sq.</i>, 313<br /></li>
+<li>Crete, III. <a href="#Page_3_435">435</a><br /></li>
+<li>Crooke, I. 103, 104, 145, 147; II. 277<br /></li>
+<li>Crucifixion, the, III. <a href="#Page_3_427">427</a><br /></li>
+<li>Crypto Buddhists, II. 73, 115, 211, 315; III. <a href="#Page_3_421">421</a><br /></li>
+<li>Ctesiphon, III. <a href="#Page_3_416">416</a><br /></li>
+<li>C&ucirc;laganthipada, III. <a href="#Page_3_64">64</a><br />
+</li>
+<li>C&ucirc;lavam&#803;sa, III. <a href="#Page_3_21">21</a><br />
+</li>
+<li>Cullavagga, I. 131, 156, 255, 257, 258, 277, 288, 290; II. 49<br /></li>
+<li>Cunda, I. 164<br /></li>
+<li>Cunningham, Sir. A., I. 143<br /></li>
+<li>Curzon, Lord, III. <a href="#Page_3_66">66</a><br />
+</li>
+<li>Cutch, II. 251<br /></li>
+<li>Cuttack, II. 114<br /></li>
+<li>Cybele, I. 62; II. 275<br /></li>
+<li>Cyrene, I. 268; III. <a href="#Page_3_430">430</a><br /></li>
+<li>Cyril of Jerusalem, III. <a href="#Page_3_446">446</a><br /></li>
+<li><br /></li>
+</ul>
+<ul class="IX">
+<li>Dabistan, II. 321<br /></li>
+<li>Da Cunha, III. <a href="#Page_3_25">25</a><br />
+</li>
+<li>D&acirc;du, II. 263, 266<br /></li>
+<li>D&acirc;dupanthis, II. 266<br /></li>
+<li><a name="Dagobas" id="Dagobas"></a>Dagoba, II. 172; III. <a href="#Page_3_72">72</a>, <a href="#Page_3_74">74</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_150">150</a>, <a href="#Page_3_166">166</a><br />
+</li>
+<li>Daha, III. <a href="#Page_3_159">159</a><br /></li>
+<li>Dai-c&ocirc;-vi&ecirc;t, III. <a href="#Page_3_140">140</a>, <a href="#Page_3_340">340</a><br />
+</li>
+<li>Dai-jo, II. 3<br /></li>
+<li>Dai-Nippon Zoku Z&#333;ky&#333;, III. <a href="#Page_3_291">291</a><br /></li>
+<li>Daityas, II. 321<br /></li>
+<li>D&#803;&acirc;k&icirc;n&icirc;s, II. 286<br /></li>
+<li>Daksha, II. 142, 193, 203, 286; III. <a href="#Page_3_391">391</a><br /></li>
+<li>Dakshin&acirc;c&acirc;rins, II. 283<br /></li>
+<li>Daladapujavali, III. <a href="#Page_3_25">25</a><br />
+</li>
+<li>Dalai L&#257;ma, III. <a href="#Page_3_279">279</a>, <a href="#Page_3_280">280</a>, <a href="#Page_3_362">362</a><br />
+</li>
+<li>D&acirc;maras, II. 282<br /></li>
+<li>Dambal, II. 109<br /></li>
+<li>Damdama, II. 271<br /></li>
+<li>d&acirc;nam, II. 10; III. <a href="#Page_3_173">173</a>, <a href="#Page_3_304">304</a><br />
+</li>
+<li>Dances of the Red Tiger Devil, III. <a href="#Page_3_393">393</a><br /></li>
+<li>Danta, III. <a href="#Page_3_26">26</a><br />
+</li>
+<li>D&acirc;ntepura, III. <a href="#Page_3_25">25</a><br />
+</li>
+<li>Darawati, III. <a href="#Page_3_141">141</a><br /></li>
+<li>Darbhanga, Maharaja of, I. xlvii<br /></li>
+<li>Darius (king), III. <a href="#Page_3_450">450</a><br /></li>
+<li>Darjiling, III. <a href="#Page_3_399">399</a><br /></li>
+<li>dar&#347;ana, II. 291; III. <a href="#Page_3_120">120</a><br /></li>
+<li>dar&#347;ana-varan&icirc;ya. I. 107<br /></li>
+<li>Das, Sarat Chandra, II. 129; III. <a href="#Page_3_347">347</a>, <a href="#Page_3_352">352</a>, <a href="#Page_3_353">353</a>, <a href="#Page_3_358">358</a>, <a href="#Page_3_374">374</a>, <a href="#Page_3_387">387</a><br />
+</li>
+<li>Da&#347;abh&ucirc;mika, II. 59<br /></li>
+<li>Da&#347;abh&ucirc;m&icirc;&#347;vara, II. 55<br /></li>
+<li>Dasaka, I. 256, 257<br /></li>
+<li>Dasakutas, II. 241<br /></li>
+<li>Dasama, I. 150<br /></li>
+<li>Da&#347;ama P&acirc;dsh&acirc;h ka Granth, II. 271<br /></li>
+<li>Da&#347;an&acirc;m&iacute;s, II. 209<br /></li>
+<li>Da&#347;aratha (king), II. 149<br /></li>
+<li>Da&#347;a&#347;loki, II. 230<br /></li>
+<li>Dasa Sr&icirc;malis, II. 177<br /></li>
+<li>Das (Chan&#803;d&#803;&icirc;), II. 244<br /></li>
+<li>Das (Sur), II. 245<br /></li>
+<li>d&acirc;sya, II. 255<br /></li>
+<li>Dasyus, I. 59<br /></li>
+<li>Dathavam&#803;sa, III. <a href="#Page_3_25">25</a><br />
+</li>
+<li>Datia, I. 121<br /></li>
+<li>Daulatabad, I. 29, 30<br /></li>
+<li>Davis, III. <a href="#Page_3_371">371</a><br /></li>
+<li>Dead, spirits of, I. 339; III. <a href="#Page_3_116">116</a>. <i>See also</i> <a href="#Ancestor_worship">Ancestor-worship</a><br />
+</li>
+<li>Death's messengers, I. 338<br /></li>
+<li>Debr&acirc;ja, III. <a href="#Page_3_371">371</a><br /></li>
+<li>Deb (Sankar), II. 244<br /></li>
+<li>Decalogue, I. 213, 215, 250<br /></li>
+<li>Deccan, I. 19, 25, 27, 115; II. 92, 98, 100, 108, 113, 164; III. <a href="#Page_3_107">107</a>. <i>See also</i>
+ <a href="#Southern_India">Southern India</a><br />
+</li>
+<li>Deceiver, the, II. 184. <i>See also</i> <a href="#Mara">M&acirc;ra</a><br />
+</li>
+<li>Deer Park, I. 140, 141, 143<br /></li>
+<li>De Groot, III. <a href="#Page_3_279">279</a>, <a href="#Page_3_314">314</a>, <a href="#Page_3_319">319</a>, <a href="#Page_3_322">322</a>, <a href="#Page_3_329">329</a>, <a href="#Page_3_333">333</a>, <a href="#Page_3_350">350</a><br />
+</li>
+<li>De Groot and Parker, III. <a href="#Page_3_233">233</a><br /></li>
+<li>bDe-hbyun, III. <a href="#Page_3_386">386</a><br /></li>
+<li>Deification of man, I. 48; II. 147, 150, 157, 170, 184, 196, 251, 255; III. <a href="#Page_3_115">115</a>, <a href="#Page_3_119">119</a>, <a href="#Page_3_168">168</a>,
+<a href="#Page_3_218">218</a>, <a href="#Page_3_224">224</a><br />
+</li>
+<li>Deism, I. xlvi<br /></li>
+<li>Deities, invention of, III. <a href="#Page_3_228">228</a><br /></li>
+<li>Delhi, I. 20, 28, 29, 89; II. 272<br /></li>
+<li>Demetrius, I. 22<br /></li>
+<li>Demiurgus, III. <a href="#Page_3_444">444</a><br /></li>
+<li>Demonophobia, III. <a href="#Page_3_382">382</a><br /></li>
+<li><i>De profundis</i>, II. 236<br /></li>
+<li>Depung, III. <a href="#Page_3_364">364</a>, <a href="#Page_3_399">399</a><br />
+</li>
+<li>Derje (Bers), III. <a href="#Page_3_381">381</a><br /></li>
+<li>Dervishes (howling), II. 284<br /></li>
+<li>Desi, the, III. <a href="#Page_3_366">366</a><br /></li>
+<li>Deus, I. 63<br /></li>
+<li>Deussen, I. lv, 86; II. 187, 306, 309<br /></li>
+<li>Deva, I. 47, 48, 63, 103, 330, 340; II. 73, 86; III. <a href="#Page_3_81">81</a>, <a href="#Page_3_304">304</a><br />
+</li>
+<li>Devabhaga, I. 88<br /></li>
+<li>Devadatta, I. 133, 156, 157, 158, 181, 240, 320, 342; II. 93<br /></li>
+<li>Devadutavagga, I. 134<br /></li>
+<li>Devak&icirc;, II. 152 <i>sq.</i>; III. <a href="#Page_3_423">423</a><br /></li>
+<li>Devakula, III. <a href="#Page_3_149">149</a><br /></li>
+<li>Devan&acirc;gari, II. 269; III. <a href="#Page_3_301">301</a><br /></li>
+<li>Devan&acirc;mpiya Tissa, III. <a href="#Page_3_13">13</a>, <a href="#Page_3_16">16</a>, <a href="#Page_3_17">17</a><br />
+</li>
+<li>Devap&acirc;la, III. <a href="#Page_3_111">111</a><br /></li>
+<li>Devar&acirc;j&acirc;, III. <a href="#Page_3_117">117</a><br /></li>
+<li>Devaram, II. 191, 215, 219, 220, 244<br /></li>
+<li>Dev&acirc;tideva, I. 340<br /></li>
+<li>Deva-worship, II. 100; III. <a href="#Page_3_104">104</a>, <a href="#Page_3_182">182</a><br />
+</li>
+<li>Devay&acirc;ma, I. 88<br /></li>
+<li>Devi, II. 274; III. <a href="#Page_3_172">172</a>, <a href="#Page_3_173">173</a>, <a href="#Page_3_392">392</a>, <a href="#Page_3_459">459</a><br />
+</li>
+<li>Devil, I. lxxix, 143, 337<br /></li>
+<li>Devil dancers, I. xli; III. <a href="#Page_3_42">42</a>, <a href="#Page_3_393">393</a><br />
+</li>
+<li>Devi M&acirc;h&acirc;tmya, II. 279<br /></li>
+<li>Devotion, I. xvii, xxix; II. 72. <i>See</i> <a href="#Amidism">Amidism</a>, <a href="#Bhakti">bhakti</a>, <a href="#Salvation">Salvation</a><br />
+</li>
+<li>Dewa, III. <a href="#Page_3_185">185</a><br /></li>
+<li>Dhalla, II. 275<br /></li>
+<li>Dh&acirc;mis, II. 266<br /></li>
+<li>Dhamma, I. xxiii, 16, 135, 192, 211, 256, 258, 266, 267; II. 34<br /></li>
+<li>Dhamma-cakhu, I. 320<br /></li>
+<li>Dhammacakka, III. <a href="#Page_3_42">26</a><br />
+</li>
+<li>Dhammaceti, III. <a href="#Page_3_58">58</a><br />
+</li>
+<li>Dhammachando, I. 216<br /></li>
+<li>Dhammaguttikas, I. 298<br /></li>
+<li>Dhammakathi, III. <a href="#Page_3_29">29</a>, <a href="#Page_3_31">31</a><br />
+</li>
+<li>Dhammakitti, III. <a href="#Page_3_21">21</a>, <a href="#Page_3_25">25</a><br />
+</li>
+<li>Dhamma-mah&acirc;m&acirc;t&acirc;, I. 268<br /></li>
+<li>Dhammapada, I. 117, 139, 205, 279, 296; II. 181; III. <a href="#Page_3_246">246</a>, <a href="#Page_3_295">295</a>, <a href="#Page_3_296">296</a>, <a href="#Page_3_299">299</a>,,<a href="#Page_3_372">372</a><br />
+</li>
+<li>Dhammaruci, III. <a href="#Page_3_19">19</a>, <a href="#Page_3_21">21</a>, <a href="#Page_3_40">40</a><br />
+</li>
+<li>Dhammasangan&#803;i, I. 188, 192, 209, 225, 314; III. <a href="#Page_3_30">30</a><br />
+</li>
+<li>Dhammasenapati, III. <a href="#Page_3_56">56</a><br />
+</li>
+<li>Dhammathat, III. <a href="#Page_3_58">58</a>, <a href="#Page_3_66">66</a><br />
+</li>
+<li>Dhammavil&acirc;sa, III. <a href="#Page_3_66">66</a><br />
+</li>
+<li>Dhammavitasa, III. <a href="#Page_3_58">58</a><br />
+</li>
+<li>Dhammayut, III. <a href="#Page_3_91">91</a>, <a href="#Page_3_131">131</a><br />
+</li>
+<li>Dhammika (king), III. <a href="#Page_3_36">36</a><br />
+</li>
+<li>Dhaniya, I. 288<br /></li>
+<li>Dh&acirc;nyakat&#803;aka, III. <a href="#Page_3_386">386</a><br /></li>
+<li>Dh&acirc;ran&#803;&acirc;, I. 307<br /></li>
+<li><a name="Dharanis" id="Dharanis"></a>dh&acirc;ran&#803;is, I. 258, 332; II. 50, 51, 125; III. <a href="#Page_3_215">215</a>, <a href="#Page_3_293">293</a>, <a href="#Page_3_385">385</a>, <a href="#Page_3_395"> 395</a><br />
+</li>
+<li>Dharma, I. 49, 106, 192; II. 59, 115, 119, 200; III. <a href="#Page_3_114">114</a>, <a href="#Page_3_149">149</a><br />
+</li>
+<li>Dharma-cakra-mudra, II. 20<br /></li>
+<li>Dharmadh&acirc;tu, II. 34, 43; III. <a href="#Page_3_262">262</a>, <a href="#Page_3_317">317</a><br />
+</li>
+<li>Dharmag&icirc;t&acirc;, II. 115<br /></li>
+<li>Dharmagupta, I. 291; III. <a href="#Page_3_204">204</a>, <a href="#Page_3_249">249</a>, <a href="#Page_3_285">285</a>, <a href="#Page_3_295">295</a><br />
+</li>
+<li>Dharma-gupta vinaya, III. <a href="#Page_3_316">316</a><br /></li>
+<li>Dharmaka, III. <a href="#Page_3_379">379</a><br /></li>
+<li>Dharmak&acirc;la, III. <a href="#Page_3_249">249</a><br /></li>
+<li>Dharm&acirc;kara, II. 29<br /></li>
+<li>Dharmak&acirc;ya, II. 30, 32, 33-42, 55, 73; III. <a href="#Page_3_216">216</a>, <a href="#Page_3_305">305</a> ,<a href="#Page_3_388">388</a><br />
+</li>
+<li>Dharmakirti, II. 95<br /></li>
+<li>Dharmalakshana, III. <a href="#Page_3_315">315</a><br /></li>
+<li>Dharmamegha, I. 307; II. 11<br /></li>
+<li>Dharmapada, III. <a href="#Page_3_190">190</a>, <a href="#Page_3_191">191</a>, <a href="#Page_3_214">214</a>, <a href="#Page_3_286">286</a>, <a href="#Page_3_299">299</a><br />
+</li>
+<li>Dharmap&acirc;la, I. 27; II. 111, 129; III. <a href="#Page_3_45">45</a>, <a href="#Page_3_157">157</a>, <a href="#Page_3_352">352</a>, <a href="#Page_3_391">391</a><br />
+</li>
+<li>Dharmapary&acirc;ya, II. 56<br /></li>
+<li>Dharma R&acirc;j&acirc;, II. 116; III. <a href="#Page_3_6">6</a>, <a href="#Page_3_371">371</a>, <a href="#Page_3_459">459</a><br />
+</li>
+<li>Dharmaraksha, II. 32; III. <a href="#Page_3_292">292</a>, <a href="#Page_3_294">294</a>, <a href="#Page_3_295">295</a><br />
+</li>
+<li>Dharma-sangraha, II. 17, 23, 86<br /></li>
+<li>Dharma&#347;&acirc;stras, III. <a href="#Page_3_66">66</a>, <a href="#Page_3_96">96</a>, <a href="#Page_3_120">120</a>, <a href="#Page_3_142">142</a><br />
+</li>
+<li>Dharm&acirc;sokar&acirc;ja, III. <a href="#Page_3_84">84</a><br />
+</li>
+<li>dharmatah, II. 193<br /></li>
+<li>Dharma Thakur, I. 116<br /></li>
+<li>Dharmatr&acirc;ta, II. 86; III. <a href="#Page_3_295">295</a><br /></li>
+<li>Dharmay&acirc;na, III. <a href="#Page_3_83">83</a><br />
+</li>
+<li>Dharm Das, II. 265<br /></li>
+<li>Dh&acirc;tu, I. 225<br /></li>
+<li>Dhatu Senu, III. <a href="#Page_3_32">32</a><br />
+</li>
+<li>Dhatuvansaya, III. <a href="#Page_3_25">25</a><br />
+</li>
+<li>Dh&acirc;tvisvari, III. <a href="#Page_3_173">173</a><br /></li>
+<li>Dhingkota, III. <a href="#Page_3_219">219</a><br /></li>
+<li>Dhr&#803;itaka, III. <a href="#Page_3_307">307</a><br /></li>
+<li>Dhr&#803;itarashtr&acirc; (sons of), II. 154<br /></li>
+<li>Dhundias, I. 116<br /></li>
+<li>Dh&ucirc;t&acirc;ngas, I. 73, 240, 257<br /></li>
+<li>Dhy&acirc;na, I. 307; II. 79, 116; III. <a href="#Page_3_131">131</a>, <a href="#Page_3_173">173</a>, <a href="#Page_3_304">304</a>, <a href="#Page_3_313">313</a>, <a href="#Page_3_405">405</a>. <i>See</i> <a href="#Jhana">Jh&acirc;na</a> and
+ <a href="#Meditation">Meditation</a><br />
+</li>
+<li><a name="Dhyanis" id="Dhyanis"></a>Dhy&acirc;ni Buddhas, II. 26, 115, 118; III. <a href="#Page_3_165">165</a>, <a href="#Page_3_389">389</a>, <a href="#Page_3_391">391</a><br />
+</li>
+<li>Dialogues of the Buddha, I. 97, 104, 161; II. 320<br /></li>
+<li>Diamond-cutter, the, I. 130; II. 5, 41, 50, 52, 60; III. <a href="#Page_3_283">283</a>, <a href="#Page_3_305">305</a><br />
+</li>
+<li>dibba-cakkhu, I. 320<br /></li>
+<li>dibya-carita, II. 233<br /></li>
+<li>Dieng (Dihyang), III. <a href="#Page_3_154">154</a>, <a href="#Page_3_165">165</a>, <a href="#Page_3_167">167</a>, <a href="#Page_3_179">179</a><br />
+</li>
+<li>Digambara, I. 99, 112, 117, 119, 120<br /></li>
+<li><a name="Digha_Nikaya" id="Digha_Nikaya"></a>D&icirc;gha Nik&acirc;ya, I. 98, 131, 142, 186, 278, 289, 295, 344; II. 137, 153; III. <a href="#Page_3_30">30</a>, <a href="#Page_3_42">42</a>, <a href="#Page_3_65">65</a>, <a href="#Page_3_102">102</a>,
+<a href="#Page_3_232">232</a>, <a href="#Page_3_297">297</a>, <a href="#Page_3_450">450</a><br />
+</li>
+<li>Dign&acirc;ga, III. <a href="#Page_3_157">157</a>, <a href="#Page_3_172">172</a><br />
+</li>
+<li>Diguet, III. <a href="#Page_3_342">342</a><br /></li>
+<li>Dikung, III. <a href="#Page_3_357">357</a><br /></li>
+<li>Dikungpa, III. <a href="#Page_3_399">399</a><br /></li>
+<li>Dinh, III. <a href="#Page_3_343">343</a><br /></li>
+<li>Dinh Tien Hoang D&ecirc;, III. <a href="#Page_3_344">344</a><br /></li>
+<li>Din-i-ilahi, II. 270<br /></li>
+<li>Dinnaga, II. 94, 95<br /></li>
+<li>Dion Cassius, III. <a href="#Page_3_431">431</a><br /></li>
+<li>Dionysius, III. <a href="#Page_3_422">422</a><br /></li>
+<li>Dionysus (Krishn&#803;a), II. 137, 193<br /></li>
+<li>Dioscuri, I. 63<br /></li>
+<li>D&icirc;pan&#803;kara (Buddha), I. 343; III. <a href="#Page_3_246">246</a><br /></li>
+<li>D&icirc;pankara Srij&ntilde;&acirc;na, III. <a href="#Page_3_353">353</a><br /></li>
+<li>D&icirc;pavam&#803;sa, I. 255 <i>sq.</i>, 262, 269; III. <a href="#Page_3_13">13 </a><i>sq.</i>, <a href="#Page_3_50">50</a>, <a href="#Page_3_61">61</a>, <a href="#Page_3_306">306</a>, <a href="#Page_3_333">333</a><br />
+</li>
+<li>D&icirc;rgha, III. <a href="#Page_3_296">296</a><br /></li>
+<li><i>Discovery of living Buddhism in Bengal</i>, II. 113<br /></li>
+<li>Divakara, III. <a href="#Page_3_113">113</a><br /></li>
+<li>Divakarapandita, III. <a href="#Page_3_119">119</a><br /></li>
+<li>Divar&ucirc;pa, III. <a href="#Page_3_173">173</a>, <a href="#Page_3_181">181</a><br />
+</li>
+<li>Divination, I. 103<br /></li>
+<li>Divy&acirc;vad&acirc;na, I. 299; II. 22, 58, 168; III. <a href="#Page_3_166">166</a>, <a href="#Page_3_395">395</a>, <a href="#Page_3_439">439</a><br />
+</li>
+<li>Djajabaja, III. <a href="#Page_3_158">158</a>, <a href="#Page_3_171">171</a>, <a href="#Page_3_179">179</a><br />
+</li>
+<li>Djajakatong, III. <a href="#Page_3_159">159</a><br /></li>
+<li>mDo, III. <a href="#Page_3_374">374</a>, <a href="#Page_3_375">375</a><br />
+</li>
+<li>Doko, III. <a href="#Page_3_291">291</a><br /></li>
+<li>Dolgorouki, I. 341<br /></li>
+<li>Dom Constantino de Braganza, III. <a href="#Page_3_26">26</a><br />
+</li>
+<li>Dona, I. 169<br /></li>
+<li>Dong Duong, III. <a href="#Page_3_144">144</a>, <a href="#Page_3_149">149</a><br />
+</li>
+<li>Don Juan Dharmapala, king, III. <a href="#Page_3_26">26</a><br />
+</li>
+<li>Dor&eacute;, I. 341; II. 18; III. <a href="#Page_3_307">307</a>, <a href="#Page_3_309">309</a>, <a href="#Page_3_314">314</a>, <a href="#Page_3_315">315</a>, <a href="#Page_3_317">317</a>, <a href="#Page_3_327">327</a><br />
+</li>
+<li>Dorje, III. <a href="#Page_3_172">172</a><br /></li>
+<li>Dorje-dag, III. <a href="#Page_3_398">398</a><br /></li>
+<li>rDo-rJe-gCod-pa, III. <a href="#Page_3_374">374</a><br /></li>
+<li>rDor-je-legs, III. <a href="#Page_3_393">393</a><br /></li>
+<li>Doshabhogya, II. 236<br /></li>
+<li>Douie, II. 273<br /></li>
+<li>Dpal-brTsegs, III. <a href="#Page_3_379">379</a><br /></li>
+<li>Dramida, II. 233<br /></li>
+<li>Dravida, II. 100<br /></li>
+<li>Dravidians, I. xli, xv, xxxiii, 19, 118; II. 86, 141, 182, 195, 211, 220, 279; III. <a href="#Page_3_107">107</a>, <a href="#Page_3_132">132</a>,
+ <a href="#Page_3_417">417</a> <i>sq.</i> <i>See also</i> <a href="#Tamils">Tamils</a><br />
+</li>
+<li>Dr&#803;ishtiguru, II. 13<br /></li>
+<li>Dron&#803;a Pur&acirc;na, II. 194<br /></li>
+<li>Druids, I. iv; III. <a href="#Page_3_429">429</a><br /></li>
+<li>Dualism, I. xliv, lxxx; II. 230, 237, 316, 318; III. <a href="#Page_3_449">449</a><br /></li>
+<li>Du Bose, III. <a href="#Page_3_330">330</a><br /></li>
+<li>Dugpa, III. <a href="#Page_3_371">371</a>, <a href="#Page_3_399">399</a><br />
+</li>
+<li>dukkha, I. 44, 200, 203, 219<br /></li>
+<li>dukkhakkhanda, I. 205<br /></li>
+<li>Dulva, III. <a href="#Page_3_373">373</a><br /></li>
+<li>Dumoutier (<i>Les Cultes Annamites</i>), III. <a href="#Page_3_342">342</a><br /></li>
+<li>Dundh&acirc;bhinossa, I. 269<br /></li>
+<li>Dundhubhissara, I. 269<br /></li>
+<li>Duperron (Anquetil), II. 270<br /></li>
+<li>Duration of the Law, the, II. 61<br /></li>
+<li>Durbhanga, II. 253<br /></li>
+<li>Durga, I. xv, 63; II. 118, 122, 126, 146, 228, 274 <i>sq.</i>; III. <a href="#Page_3_167">167</a>, <a href="#Page_3_169">169</a>, <a href="#Page_3_185">185</a><br />
+</li>
+<li>Durgapuja, I. lxx; II. 286<br /></li>
+<li>durjaya, II. 11<br /></li>
+<li>Duroiselle, III. <a href="#Page_3_49">49</a><br />
+</li>
+<li>Dusit, III. <a href="#Page_3_94">94</a><br />
+</li>
+<li>Dutch (the), III. <a href="#Page_3_34">34</a><br />
+</li>
+<li>Dutreuil du Rhins Mission, III. <a href="#Page_3_190">190</a>, <a href="#Page_3_296">296</a><br />
+</li>
+<li>Dut&#803;t&#803;hag&acirc;mani, III. <a href="#Page_3_15">15</a>, <a href="#Page_3_17">17</a><br />
+</li>
+<li>Dv&acirc;dasanik&acirc;ya&#347;&acirc;stra, III. <a href="#Page_3_304">304</a><br /></li>
+<li>Dvaita, II. 237, 318<br /></li>
+<li>dvait&acirc;dvaitamata, II. 230, 318<br /></li>
+<li>Dv&acirc;para age, III. <a href="#Page_3_144">144</a><br /></li>
+<li>Dv&acirc;rak&acirc;, II. 153 <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Dv&acirc;ravat&icirc;, II. 153; III. <a href="#Page_3_85">85</a><br />
+</li>
+<li>Dvita, III. <a href="#Page_3_425">425</a><br /></li>
+<li>Dwarf incarnation, II. 147<br /></li>
+<li>Dyans, I. 63<br /></li>
+<li>Dynasties of the Kali Age, I. 15; II. 187<br /></li>
+<li>Dzungaria, III. <a href="#Page_3_370">370</a><br /></li>
+<li><br /></li>
+</ul>
+<ul class="IX">
+<li><i>Early History of India</i>, I. 15; II. 76, 87, 187<br /></li>
+<li>Earth (goddess), II. 275, 285<br /></li>
+<li>Earthquake, I. 164, 168, 175; III. <a href="#Page_3_440">440</a><br /></li>
+<li>East Bengal, II. 101, 102; III. <a href="#Page_3_457">457</a><br /></li>
+<li>Easter Island, III. <a href="#Page_3_151">151</a><br /></li>
+<li>Eastern Ganga dynasty, I. 30<br />
+<ul class="IX">
+<li>Han dynasty, II. 27<br /></li>
+<li>Monachism, I. 315<br /></li>
+<li>Tsin dynasty, III. <a href="#Page_3_251">251</a><br /></li>
+</ul></li>
+<li>Ecbatana, III. <a href="#Page_3_445">445</a><br /></li>
+<li>Ecclesiastes, I. 94, 132, 203<br /></li>
+<li>Edessa, III. <a href="#Page_3_414">414</a><br /></li>
+<li><a name="Edicts_of_Asoka" id="Edicts_of_Asoka"></a>Edicts of Asoka, I. xxiii, 113, 264, 265, 270; III. <a href="#Page_3_430">430</a><br /></li>
+<li>Edkins, III. <a href="#Page_3_54">54</a>, <a href="#Page_3_303">303</a>, <a href="#Page_3_309">309</a>, <a href="#Page_3_311">311</a><br />
+</li>
+<li>Edmunds and Anesaki, III. <a href="#Page_3_437">437</a><br /></li>
+<li>Education (Brahmans), I. 89; Buddhist, III. <a href="#Page_3_70">70</a><br />
+</li>
+<li>Ego, I. 230. <i>See</i> <a href="#Atman">Atman</a><br />
+</li>
+<li>Egypt (Egyptians), I. lv, 218, 268; II. 174, 275; III. <a href="#Page_3_430">430</a>, <a href="#Page_3_432">432</a>, <a href="#Page_3_450">450</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_457">457</a><br />
+</li>
+<li>Eighteen Lohans, the, III, <a href="#Page_3_239">239</a><br />
+</li>
+<li>Eight-fold path, I. 144, 200, 213, 214, 261<br /></li>
+<li>Eight Terrible ones, the, III. <a href="#Page_3_392">392</a><br /></li>
+<li>Eitel, II. 88; III. <a href="#Page_3_264">264</a>, <a href="#Page_3_330">330</a><br />
+</li>
+<li>Ek&acirc;kshapingal&acirc;, III. <a href="#Page_3_145">145</a><br /></li>
+<li>Ekam&#803;sika, III. <a href="#Page_3_62">62</a><br />
+</li>
+<li>Ekan&acirc;tha, II. 152<br /></li>
+<li>Ek&acirc;ntikadharma, II. 195<br /></li>
+<li>ek&acirc;rtha, II. 43<br /></li>
+<li>Ekata, III. <a href="#Page_3_425">425</a><br /></li>
+<li>ek&acirc;tmapratyayas&acirc;ra, I. 83<br /></li>
+<li>ek&acirc;yma, II. 195<br /></li>
+<li>Ekottara Agama, I. 300; II. 48; III. <a href="#Page_3_190">190</a>, <a href="#Page_3_296">296</a>, <a href="#Page_3_297">297</a><br />
+</li>
+<li>El&acirc;ra, III. <a href="#Page_3_15">15</a>, <a href="#Page_3_17">17</a><br />
+</li>
+<li><i>Elements of Hindu Iconography</i>, II. 190<br /></li>
+<li>Elephanta, II. 165<br /></li>
+<li>Elias (Prophet), I. 63<br /></li>
+<li>Elichpur, I. 29<br /></li>
+<li>Eliot, II. 259<br /></li>
+<li>Elixir of Immortality, III. <a href="#Page_3_263">263</a>, <a href="#Page_3_268">268</a><br />
+</li>
+<li><a name="Ellora" id="Ellora"></a>Ellora, I. xlii, 28; II. 206, 223; III. <a href="#Page_3_178">178</a><br /></li>
+<li>Emanations, II. 196<br /></li>
+<li>Emotional theism, I. xxxiv, xli, c. <i>See also</i> <a href="#Bhagavad_Gita">Bhagav&acirc;d G&icirc;ta</a>, <a href="#Chaitanya">Chaitanya</a>, <a href="#Krishna">Krishna</a>, <a href="#Rama">Rama</a>, <a href="#Vallabha">Vallabha</a><br />
+</li>
+<li>Empedocles, I. xix<br /></li>
+<li>Emperor (Chinese, functions of), III. <a href="#Page_3_234">234</a> <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Endere, III. <a href="#Page_3_210">210</a><br /></li>
+<li>Enlightenment, the, I. 136, 164, 165, 176<br /></li>
+<li>En sof, III. <a href="#Page_3_462">462</a><br /></li>
+<li>&#7977;&#8033;&#962;, I. 63<br /></li>
+<li>Ephthalites. <i>See</i> <a href="#Huns">Huns</a><br />
+</li>
+<li>Epics (Indian), I. lxxiv, 53. <i>See</i> <a href="#Maha_Bharata">Mah&acirc; Bh&acirc;rata</a> and <a href="#Ramayana">Ram&acirc;yana</a><br />
+</li>
+<li><i>Epigraphia Indica</i>, III. <a href="#Page_3_298">298</a><br /></li>
+<li><i>Epigraphia Zeylanica</i>, III. <a href="#Page_3_39">39</a>, <a href="#Page_3_41">41</a><br />
+</li>
+<li>Epirus, I. 268; III. <a href="#Page_3_430">430</a><br /></li>
+<li>Epistles of St. Paul, I. lxxiv<br /></li>
+<li><i>Epochs of Chinese and Japanese Art</i>, II. 18<br /></li>
+<li>Eran, II. 206<br /></li>
+<li>Erlangga, III. <a href="#Page_3_171">171</a>, <a href="#Page_3_179">179</a><br />
+</li>
+<li>&#7953;&#961;&#959;&#962;, I. 184; II. 253<br /></li>
+<li>Eroticism. <i>See</i> <a href="#Sakti_worship">Sakti worship</a><br />
+</li>
+<li><i>Essai de Bibliographie Jaina</i>, I. 105<br /></li>
+<li><i>Essays on the language, literature and religion of Nepal and Tibet</i>, II. 116<br /></li>
+<li><i>Essays on the Religion of the Hindus</i>, II. 262<br /></li>
+<li>Essenes, III. <a href="#Page_3_434">434</a>, <a href="#Page_3_436">436</a><br />
+</li>
+<li>Ettinghausen, II. 97; III. <a href="#Page_3_40">40</a><br />
+</li>
+<li>Euhemerism, III. <a href="#Page_3_224">224</a><br /></li>
+<li>Eukratides, I. 22<br /></li>
+<li>European culture, I. xii, xlvi, lviii, lxi, lxiii, lxv <i>sq.</i>, lxxvii, lxxix, xcvi <i>sq.</i>;
+III. <a href="#Page_3_428">428</a> <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Euthydemus, I. 22<br /></li>
+<li>Everest (Mt.), III. <a href="#Page_3_398">398</a><br /></li>
+<li>Evil, I. lxxix.
+<i>See</i> <a href="#Mara">M&acirc;ra</a><br />
+</li>
+<li>Evolution of Man, I. 336<br /></li>
+<li>Exposure of dead, III. <a href="#Page_3_450">450</a><br /></li>
+<li>Eye of Truth, the, I. 185, 186<br /></li>
+<li><br /></li>
+</ul>
+<ul class="IX">
+<li>Fa-chen, III. <a href="#Page_3_291">291</a><br /></li>
+<li>Fa-chi-yao-sung-chung, III. <a href="#Page_3_296">296</a><br /></li>
+<li>Fa-ch&uuml;-ching, III. <a href="#Page_3_295">295</a><br /></li>
+<li>Fa-ch&uuml;-pi-y&uuml;-ching, III. <a href="#Page_3_295">295</a><br /></li>
+<li>Fa Hsiang-tsung, III. <a href="#Page_3_314">314</a><br /></li>
+<li>Fa Hsien, I. 157, 258, 259, 293, 342; II. 15, 19, 22, 56, 65, 76, 92 <i>sq.</i>, 125, 158;
+III. <a href="#Page_3_17">17</a>, <a href="#Page_3_20">20</a>, <a href="#Page_3_24">24</a>, <a href="#Page_3_25">25</a>, <a href="#Page_3_29">29</a>, <a href="#Page_3_31">31</a>, <a href="#Page_3_44">44</a>, <a href="#Page_3_153">153</a>, <a href="#Page_3_155">155</a>, <a href="#Page_3_176">176</a>, <a href="#Page_3_191">191</a>, <a href="#Page_3_201">201</a>, <a href="#Page_3_208">208</a>, <a href="#Page_3_213">213</a>, <a href="#Page_3_239">239</a>,<a href="#Page_3_253">253</a>, <a href="#Page_3_297">297</a>, <a href="#Page_3_298">298</a>, <a href="#Page_3_303">303</a>,
+<a href="#Page_3_307">307</a><br />
+</li>
+<li>Fa-hua, III. <a href="#Page_3_310">310</a><br /></li>
+<li>Fa-Lin, III. <a href="#Page_3_259">259</a><br /></li>
+<li>Faljur, II. 286<br /></li>
+<li>Fall of Man, I. lxxx<br /></li>
+<li>Fa-men, III. <a href="#Page_3_265">265</a>, <a href="#Page_3_268">268</a><br />
+</li>
+<li>Fan-Chan (king), III. <a href="#Page_3_105">105</a><br /></li>
+<li>Fan Chieh, III. <a href="#Page_3_300">300</a><br /></li>
+<li>Fan-hu-ta, III. <a href="#Page_3_139">139</a><br /></li>
+<li>Fan-i-ming-i-chi, III. <a href="#Page_3_287">287</a><br /></li>
+<li>Fanwang-ching, III. <a href="#Page_3_284">284</a>, <a href="#Page_3_322">322</a>, <a href="#Page_3_324">324</a>, <a href="#Page_3_328">328</a>, <a href="#Page_3_332">332</a><br />
+</li>
+<li>Fan-yi (king), III. <a href="#Page_3_139">139</a><br /></li>
+<li>Faridu-'d-Din Attar, III. <a href="#Page_3_461">461</a><br /></li>
+<li>Farquhar, II. 242<br /></li>
+<li>Farukhsiyar (Emperor), II. 271<br /></li>
+<li>Farvadin Yasht, III. <a href="#Page_3_450">450</a><br /></li>
+<li>Fa-Sh&ecirc;n, II. 33; III. <a href="#Page_3_305">305</a><br /></li>
+<li>Fatalism, I. lxxvii, 99, 212<br /></li>
+<li>Fa-tsang, III. <a href="#Page_3_315">315</a><br /></li>
+<li>Fa-yen, III. <a href="#Page_3_319">319</a><br /></li>
+<li>Fa-y&uuml;an-chu-lin, III. <a href="#Page_3_287">287</a><br /></li>
+<li>Feer, III. <a href="#Page_3_373">373</a><br /></li>
+<li>Female Gurus, II. 185<br /></li>
+<li>Fengshri, II. 282; III. <a href="#Page_3_231">231</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_239">239</a>, <a href="#Page_3_325">325</a><br />
+</li>
+<li>Fenollosa, II. 18; III. <a href="#Page_3_261">261</a><br /></li>
+<li>Ferghana, I. 28; III. <a href="#Page_3_199">199</a>, <a href="#Page_3_263">263</a><br />
+</li>
+<li>Fergusson, III. <a href="#Page_3_18">18</a>, <a href="#Page_3_74">74</a>, <a href="#Page_3_168">168</a>, <a href="#Page_3_194">194</a><br />
+</li>
+<li>Fernando, I. 293<br /></li>
+<li>Festivals (Siam), III. <a href="#Page_3_92">92</a>, <a href="#Page_3_332">332</a><br />
+</li>
+<li>Ficus Religiosa, I. 142<br /></li>
+<li>Fifth Buddhist Council, III. <a href="#Page_3_65">65</a><br />
+</li>
+<li>Fihrist (the), III. <a href="#Page_3_460">460</a>, <a href="#Page_3_461">461</a><br />
+</li>
+<li>Filchner, III. <a href="#Page_3_358">358</a>, <a href="#Page_3_400">400</a><br />
+</li>
+<li>Filial Piety (Book of), III. <a href="#Page_3_274">274</a><br /></li>
+<li><i>Fine Art in India</i>, II. 159<br /></li>
+<li>Finot, J.A., I. xxv; II. 57, 100; III. <a href="#Page_3_51">51</a>, <a href="#Page_3_53">53</a>, <a href="#Page_3_82">82</a>, <a href="#Page_3_102">102</a>, <a href="#Page_3_109">109</a> , <a href="#Page_3_124">124</a>, <a href="#Page_3_126">126</a>, <a href="#Page_3_135">135</a>, <a href="#Page_3_137">137</a>, <a href="#Page_3_138">138</a>, <a href="#Page_3_139">139</a>, <a href="#Page_3_143">143</a><br />
+</li>
+<li>Finot and H&uuml;ber, III. <a href="#Page_3_373">373</a><br /></li>
+<li>Fins (Finland), II. 9, 20, 67<br /></li>
+<li>Fire, I. 90, 100, 220, 231, 232; III. <a href="#Page_3_202">202</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>sermon, I. 146<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Fish Incarnation, II. 147<br /></li>
+<li>Five Kings, III. <a href="#Page_3_393">393</a><br /></li>
+<li>Five Monks, I. 171<br /></li>
+<li>Fleet, I. 24; II. 202; III. <a href="#Page_3_19">19</a>, <a href="#Page_3_21">21</a><br />
+</li>
+<li>Fo (Buddha), III. <a href="#Page_3_240">240</a><br /></li>
+<li>Folklore, I. liv, 101.
+<i>See</i> <a href="#Animism">Animism</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>element in Hindu culture, II. 32, 111, 114, 116; III. <a href="#Page_3_441">441</a><br /></li>
+</ul></li>
+<li>Foo-chow, III. <a href="#Page_3_25">25</a><br />
+</li>
+<li>Forchhammer, III. <a href="#Page_3_45">45</a>, <a href="#Page_3_51">51</a>, <a href="#Page_3_66">66</a>, <a href="#Page_3_67">67</a>, <a href="#Page_3_74">74</a><br />
+</li>
+<li>Formless worlds, I. 3, 6<br /></li>
+<li>Formosa, III. <a href="#Page_3_151">151</a><br /></li>
+<li>Formul&aelig;. <i>See</i> <a href="#Dhyanis">Dhy&acirc;nis</a>, <a href="#Magic">Magic</a>, <a href="#Mantras">Mantras</a>, <a href="#Tantras">Tantras</a><br />
+</li>
+<li>Fortune, III. <a href="#Page_3_27">27</a><br />
+</li>
+<li>Fo-shih, III. <a href="#Page_3_162">162</a><br /></li>
+<li>Fo-t'o, III. <a href="#Page_3_244">244</a><br /></li>
+<li>Fo-ton-t'ung-chi, III. <a href="#Page_3_287">287</a>, <a href="#Page_3_307">307</a><br />
+</li>
+<li>Fo-t'u-ch'&ecirc;ng, III. <a href="#Page_3_250">250</a><br /></li>
+<li>Foucher, I. 173; II. 15, 31, 76, 83, 122; III. <a href="#Page_3_74">74</a>, <a href="#Page_3_219">219</a>, <a href="#Page_3_394">394</a><br />
+</li>
+<li>Foulkes, II. 140, 215, 219<br /></li>
+<li>Four Garrisons, the, III. <a href="#Page_3_198">198</a>, <a href="#Page_3_205">205</a>, <a href="#Page_3_209">209</a><br />
+</li>
+<li>Four Great Kings, the, I. 102; III. <a href="#Page_3_239">239</a>, <a href="#Page_3_265">265</a>, <a href="#Page_3_326">326</a><br />
+</li>
+<li>Four Truths, the, I. 49, 200, 211, 261<br /></li>
+<li>Fournereau, III. <a href="#Page_3_80">80</a>, <a href="#Page_3_83">83</a>, <a href="#Page_3_85">85</a><br />
+</li>
+<li>Franke, I. 24, 254, 278, 282; III. <a href="#Page_3_14">14</a>, <a href="#Page_3_201">201</a>, <a href="#Page_3_238">238</a>, <a href="#Page_3_246">246</a>, <a href="#Page_3_320">320</a>, <a href="#Page_3_335">335</a>, <a href="#Page_3_348">348</a>, <a href="#Page_3_380">380</a>, <a href="#Page_3_381">381</a>, <a href="#Page_3_396">396</a><br />
+</li>
+<li>Frankf&uuml;rter, III. <a href="#Page_3_95">95</a><br />
+</li>
+<li>Fravashis, II. 198; III. <a href="#Page_3_221">221</a>, <a href="#Page_3_451">451</a><br />
+</li>
+<li>Frazer, Sir. J.G., II. 285, 289<br /></li>
+<li>Freewill, I. lxxvii<br /></li>
+<li>French (the), I. 31; III. <a href="#Page_3_112">112</a>, <a href="#Page_3_129">129</a>, <a href="#Page_3_236">236</a><br />
+</li>
+<li>Frescoes, III. <a href="#Page_3_54">54</a>, <a href="#Page_3_89">89</a>, <a href="#Page_3_130">130</a>, <a href="#Page_3_193">193</a>, <a href="#Page_3_194">194</a>, <a href="#Page_3_195">195</a>, <a href="#Page_3_213">213</a>.
+<i>See</i> <a href="#Ajanta">Ajanta</a><br />
+</li>
+<li>Friar Gabriel, III. <a href="#Page_3_150">150</a><br /></li>
+<li>Fu-chien, III. <a href="#Page_3_203">203</a>, <a href="#Page_3_250">250</a><br />
+</li>
+<li>Fu-do, III. <a href="#Page_3_392">392</a><br /></li>
+<li>Fu-fa-tsang-yin-y&uuml;an-ching, III. <a href="#Page_3_306">306</a><br /></li>
+<li>Fu I, III. <a href="#Page_3_259">259</a><br /></li>
+<li>Fujiwara period, III. <a href="#Page_3_404">404</a><br /></li>
+<li>Fu-kien, III. <a href="#Page_3_163">163</a>, <a href="#Page_3_269">269</a><br />
+</li>
+<li>Funan, III. <a href="#Page_3_7">7</a>, <a href="#Page_3_101">101</a>, <a href="#Page_3_103">103</a>, <a href="#Page_3_104">104</a>, <a href="#Page_3_139">139</a>, <a href="#Page_3_148">148</a><br />
+</li>
+<li>Funeral rites, III. <a href="#Page_3_333">333</a><br /></li>
+<li><br /></li>
+</ul><ul class="IX">
+<li>Gabled Hall, the, I. 150<br /></li>
+<li>Gadadhar Singh, II. 260<br /></li>
+<li>Gadaveri River, I. 263<br /></li>
+<li>Gaggara Lake, I. 150<br /></li>
+<li>Gaharwar dynasty, I. 27<br /></li>
+<li>Gaing-Ok, III. <a href="#Page_3_72">72</a><br />
+</li>
+<li>Galilee, I. 181<br /></li>
+<li>Gandak River, I. 132<br /></li>
+<li>Gandan, III. <a href="#Page_3_359">359</a>, <a href="#Page_3_399">399</a><br />
+</li>
+<li>Gan&#803;d&#803;avy&ucirc;ha, II. 54; III. <a href="#Page_3_283">283</a><br /></li>
+<li>Gandhabbas, I. 102<br /></li>
+<li>Gandhakuti, I. 150<br /></li>
+<li>G&acirc;ndh&acirc;ra, I. xxx, xlix, 20, 87, 263, 282,
+330; II. 16, 22, 53, 59, 70, 81, 83, 90, 93, 96, 100, 159, 172; III. <a href="#Page_3_7">7</a>, <a href="#Page_3_195">195</a>, <a href="#Page_3_210">210</a>, <a href="#Page_3_211">211</a>, <a href="#Page_3_213">213</a>,
+<a href="#Page_3_219">219</a>, <a href="#Page_3_391">391</a>, <a href="#Page_3_449">449</a><br />
+</li>
+<li>Gandh&acirc;r&icirc;, III. <a href="#Page_3_394">394</a><br /></li>
+<li>Ganes&#803;a, I. 58; II. 118, 144, 222, 253; III. <a href="#Page_3_97">97</a>, <a href="#Page_3_148">148</a>, <a href="#Page_3_167">167</a>, <a href="#Page_3_169">169</a>, <a href="#Page_3_186">186</a>, <a href="#Page_3_355">355</a>, <a href="#Page_3_383">383</a><br />
+</li>
+<li>Ganga, I. 121<br /></li>
+<li>Ganga R&acirc;j&acirc;, III. <a href="#Page_3_139">139</a><br /></li>
+<li>Ganges, I. 135, 163; II. 145<br /></li>
+<li>Ganth&acirc;kara Vih&acirc;ra, III. <a href="#Page_3_29">29</a><br />
+</li>
+<li>Gantho, II. 79<br /></li>
+<li>Gaotema, III. <a href="#Page_3_218">218</a><br /></li>
+<li>Garbe, II. 200, 296, 299, 303; III. <a href="#Page_3_411">411</a> <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Garbhadh&acirc;tu, III. <a href="#Page_3_317">317</a><br /></li>
+<li>Garbha Upanishad, III. <a href="#Page_3_175">175</a><br /></li>
+<li>Gargi, I. 74, 84, 94<br /></li>
+<li>Garlog, III. <a href="#Page_3_352">352</a><br /></li>
+<li>Garnier, III. <a href="#Page_3_111">111</a><br /></li>
+<li>Garuda, II. 228; III. <a href="#Page_3_147">147</a>, <a href="#Page_3_182">182</a>, <a href="#Page_3_186">186</a>, <a href="#Page_3_452">452</a><br />
+</li>
+<li><a name="Gathas" id="Gathas"></a>Gathas, I. 19, 51, 282<br /></li>
+<li>Gaud&#803;ap&acirc;da, I. cii; II. 74, 208, 316<br /></li>
+<li>Gaudapalin, III. <a href="#Page_3_56">56</a><br />
+</li>
+<li>Gauramukha, III. <a href="#Page_3_452">452</a><br /></li>
+<li>Gauri, II. 97<br /></li>
+<li>Gautam&icirc;ya Tantra, II. 190<br /></li>
+<li>Gawilgarh, I. 121<br /></li>
+<li>Gaya, I. 24, 120; II. 101, 105, 125; III. <a href="#Page_3_28">28</a>, <a href="#Page_3_453">453</a><br />
+</li>
+<li>Gazetteer of Bombay Presidency, II. 225<br />
+<ul class="IX">
+<li>of Burma, III. <a href="#Page_3_48">48</a><br />
+</li>
+<li>of India, II. 233<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Geden-dub, III. <a href="#Page_3_359">359</a>, <a href="#Page_3_360">360</a><br />
+</li>
+<li>Geiger, I. 259; III, <a href="#Page_3_12">12</a>, <a href="#Page_3_14">14</a>, <a href="#Page_3_19">19</a>, <a href="#Page_3_21">21</a>, <a href="#Page_3_29">29</a>, <a href="#Page_3_31">31</a><br />
+</li>
+<li>Gelugpa, III. <a href="#Page_3_358">358</a>, <a href="#Page_3_364">364</a>, <a href="#Page_3_397">397</a> <i>sq.</i><br />
+</li>
+<li>Generative forces, worship, I. lxxxvi.
+<i>See</i> <a href="#Saktism">Saktism</a><br />
+</li>
+<li>Genesis, I. lxxiv; III. <a href="#Page_3_424">424</a><br /></li>
+<li>Geography, I. 335.
+<i>See also</i> <a href="#Cosmogonies">Cosmogonies</a><br />
+</li>
+<li>Geomancy (F&ecirc;ng-shin), III. <a href="#Page_3_322">322</a><br /></li>
+<li>Gerini, III. <a href="#Page_3_79">79</a>, <a href="#Page_3_95">95</a>, <a href="#Page_3_96">96</a><br />
+</li>
+<li>Getty, II. 26; III. <a href="#Page_3_389">389</a><br /></li>
+<li>Ghanta, III. <a href="#Page_3_172">172</a><br /></li>
+<li>Ghata J&acirc;taka, II. 153<br /></li>
+<li>Ghats (western), I. 31<br /></li>
+<li>Ghazi Miyan, III. <a href="#Page_3_459">459</a><br /></li>
+<li>Ghazna, III. <a href="#Page_3_461">461</a><br /></li>
+<li>Ghazni, I. 16<br /></li>
+<li>Ghor, I. 28<br /></li>
+<li>Ghora, II. 152<br /></li>
+<li>Ghost-worship, I. 10; III. <a href="#Page_3_68">68</a>, <a href="#Page_3_331">331</a><br />
+</li>
+<li>Ghotamukha, I. 150<br /></li>
+<li>Giao-Chi, III. <a href="#Page_3_340">340</a><br /></li>
+<li>Gifford Lectures, I. lxvii, ciii<br /></li>
+<li><i>Giles's Chinese Dict.</i>, III. <a href="#Page_3_209">209</a>, <a href="#Page_3_223">223</a>, <a href="#Page_3_246">246</a>, <a href="#Page_3_259">259</a>, <a href="#Page_3_260">260</a>, <a href="#Page_3_266">266</a>, <a href="#Page_3_267">267</a><br />
+</li>
+<li>G&icirc;lgit, II. 93; III. <a href="#Page_3_377">377</a><br /></li>
+<li>Giribbaja, I. 147<br /></li>
+<li>Girnar, I. 114, 121; II. 69, 203; III. <a href="#Page_3_167">167</a><br /></li>
+<li>G&icirc;t&acirc; Govinda, II. 157, 161, 219, 230, 242, 248<br /></li>
+<li>Git&acirc;vali, II. 245<br /></li>
+<li>Glaihomor, II. 159<br /></li>
+<li><i>Gleanings from the Bhaktamala</i>, II. 191, 245<br /></li>
+<li>Gnosticism, I. xii; III. <a href="#Page_3_443">443</a> <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Goa, I. 31; III. <a href="#Page_3_26">26</a>, <a href="#Page_3_417">417</a><br />
+</li>
+<li>Gobind Raut, II. 147<br /></li>
+<li>Goburdhan, II. 159<br /></li>
+<li><a name="God" id="God"></a>God, I. 8, 47, 340; II. 73, 155; III. <a href="#Page_3_224">224</a><br /></li>
+<li>God, the Invisible King, I. ciii<br /></li>
+<li>Godan, III. <a href="#Page_3_354">354</a><br /></li>
+<li>Godavery River, I. 27<br /></li>
+<li>Goddess-worship, I. lxxxvi; II. 127, 145, 189, 275 <i>sq.</i>; III. <a href="#Page_3_39">39</a>, <a href="#Page_3_343">343</a>, <a href="#Page_3_390">390</a>, <a href="#Page_3_393">393</a><br />
+</li>
+<li>Godhika, I. 197, 205<br /></li>
+<li><i>Gods of Northern Buddhism</i>, II. 26<br /></li>
+<li>Goethe, I. lv<br /></li>
+<li>Gokul (shrine), I. lxxxvii<br /></li>
+<li>Gokul, II. 251, 290<br /></li>
+<li>Gokula, II. 154<br /></li>
+<li>Gokul Gosainji, II. 251<br /></li>
+<li>Gokulnathji, II. 251<br /></li>
+<li><i>Golden Bough</i>, the, II. 285<br /></li>
+<li>Golden Temple, II. 268<br /></li>
+<li>Golkonda, I. 29<br /></li>
+<li>Gomate&#347;vara, I. 120<br /></li>
+<li>Gondophores, I. 23; III. <a href="#Page_3_415">415</a><br /></li>
+<li>Gonds, I. 27<br /></li>
+<li>Gop&icirc;, II. 154, 161, 229<br /></li>
+<li>Gopi Nath, II. 147<br /></li>
+<li>Gopurams, II. 207; III. <a href="#Page_3_132">132</a><br /></li>
+<li>Gorakhpur, II. 263<br /></li>
+<li>Gor Baba, II. 145<br /></li>
+<li>Gordian, III. <a href="#Page_3_447">447</a><br /></li>
+<li>Gore&#347;vara, II, 145<br /></li>
+<li>Gosain, II. 184, 255<br /></li>
+<li>Gos&acirc;la, I. 105, 112<br /></li>
+<li>Gosirsha, Mt., III. <a href="#Page_3_212">212</a><br /></li>
+<li>Gospels, I. lxxiv, 180, 183; III. <a href="#Page_3_440">440</a> <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Go&#347;ringa, Mt., III. <a href="#Page_3_209">209</a>, <a href="#Page_3_212">212</a>, <a href="#Page_3_215">215</a><br />
+</li>
+<li>Gosvami, II. 185, 251<br /></li>
+<li>Gotama (the Buddha), I. xix, xx, xxvii, xxix, 119, 120, 123, 129-252; II. 39, 130; III. <a href="#Page_3_13">13</a>,
+ <a href="#Page_3_71">71</a>, <a href="#Page_3_177">177</a>.
+<i>See</i> <a href="#Buddha">Buddha, the</a><br />
+</li>
+<li>Goth&acirc;bhaya (king), III. <a href="#Page_3_21">21</a>, <a href="#Page_3_40">40</a><br />
+</li>
+<li>Gotiputta, I. 269<br /></li>
+<li>Gotra, I. 107<br /></li>
+<li>Govardhana, Mt., III. <a href="#Page_3_147">147</a><br /></li>
+<li>Goveiya, II. 147<br /></li>
+<li>Govinda, II. 208, 232<br /></li>
+<li>Govindacaryasv&acirc;mi, II. 188<br /></li>
+<li>Govindapur, III. <a href="#Page_3_453">453</a><br /></li>
+<li>Govind Singh Guru, II. 268 <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Graeco-Bactrians, II. 20<br /></li>
+<li>Graeco-Buddhist sculpture, II. 172<br /></li>
+<li>Grand L&#257;ma, I. xxvii; III. <a href="#Page_3_135">135</a>, <a href="#Page_3_358">358</a> <i>sq.</i> (list on p. <a href="#Page_3_361">361</a>)<br />
+</li>
+<li>Granth, I. lxxii; II. 243 <i>sq.</i>, 262, 268<br /></li>
+<li>Grantha, II. 79<br /></li>
+<li>Great Epic of India, II. 169<br /></li>
+<li>Great Hero, the, III. <a href="#Page_3_326">326</a><br /></li>
+<li>Great King of Glory, the, I. 172<br /></li>
+<li>Great Mother, I. 63<br /></li>
+<li>Great Satrapy, I. 23<br /></li>
+<li><a name="Greece" id="Greece"></a>Greece (Greeks), I. xix, xxxi, xli, 19, 22, 65, 171; II. 70, 139; III. <a href="#Page_3_8">8</a>, <a href="#Page_3_191">191</a>, <a href="#Page_3_415">415</a><br />
+</li>
+<li>Green T&acirc;r&acirc;, the, III. <a href="#Page_3_394">394</a><br /></li>
+<li>Grenard, III. <a href="#Page_3_200">200</a><br /></li>
+<li>Grey Clergy, the, III. <a href="#Page_3_277">277</a><br /></li>
+<li>Grierson, I. xc, 282; II. 187, 191, 230, 237, 242, 244, 248, 253, 269; III. <a href="#Page_3_31">31</a>, <a href="#Page_3_298">298</a>, <a href="#Page_3_421">421</a>, <a href="#Page_3_458">458</a><br />
+</li>
+<li>Grihastha, I. 89<br /></li>
+<li>Grihya S&ucirc;tras, I. 101; III. <a href="#Page_3_94">94</a><br />
+</li>
+<li>Groeneveldt, III. <a href="#Page_3_153">153</a> <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Growse, I. xc; II. 246 <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Gr&uuml;nwedel, II. 20, 29, 84, 86, 87, 88, 126, 129, 143; III. <a href="#Page_3_14">14</a>, <a href="#Page_3_62">62</a>, <a href="#Page_3_89">89</a>, <a href="#Page_3_194">194</a>, <a href="#Page_3_195">195</a>, <a href="#Page_3_196">196</a>, <a href="#Page_3_219">219</a>,
+<a href="#Page_3_329">329</a>, <a href="#Page_3_349">349</a>, <a href="#Page_3_361">361</a>, <a href="#Page_3_380">380</a>, <a href="#Page_3_382">382</a>, <a href="#Page_3_385">385</a>, <a href="#Page_3_387">387</a>, <a href="#Page_3_389">389</a>, <a href="#Page_3_391">391</a><br />
+</li>
+<li>G&ucirc;d&#803;ha Vinaya, III. <a href="#Page_3_40">40</a><br />
+</li>
+<li>Guerinot, I. 105, 113, 114, 115<br /></li>
+<li>Guhasiva, king, III. <a href="#Page_3_26">26</a><br />
+</li>
+<li>Guhyasam&acirc;ja, II. 128<br /></li>
+<li>Gujarat, I. 19, 29, 114, 117, 118, 120, 121; II. 105, 108, 109, 113, 128, 154, 242, 248,
+252, 276; III. <a href="#Page_3_7">7</a>, <a href="#Page_3_155">155</a>, <a href="#Page_3_177">177</a>, <a href="#Page_3_453">453</a>, <a href="#Page_3_455">455</a>, <a href="#Page_3_461">461</a><br />
+</li>
+<li>Gujars (Gurjars), I. 25<br /></li>
+<li>gun&#803;a, I. 218, 304; II. 165, 196, 283, 298<br /></li>
+<li>Gun&#803;abhadra, I. 114, 293; III. <a href="#Page_3_297">297</a><br /></li>
+<li>Gun&#803;a-k&acirc;randa-vy&ucirc;ha, II. 57; III. <a href="#Page_3_395">395</a><br /></li>
+<li>Gun&#803;amati, II. 94<br /></li>
+<li>Gunavarman, III. <a href="#Page_3_156">156</a>, <a href="#Page_3_176">176</a>, <a href="#Page_3_177">177</a><br />
+</li>
+<li>Gundaphar, king, III. <a href="#Page_3_414">414</a><br /></li>
+<li>Gunning, III. <a href="#Page_3_171">171</a><br /></li>
+<li>Guptas (dynasty), I. xxxiii, 19, 24; II. 54, 65, 69, 87, 187, 206<br /></li>
+<li>Gurbh&acirc;rjus, II. 119<br /></li>
+<li>Gurkhas, II. 117; III. <a href="#Page_3_368">368</a>, <a href="#Page_3_397">397</a><br />
+</li>
+<li>Gurmukhi, II. 269<br /></li>
+<li>Guru, I. 226; II. 184, 267, 268; III. <a href="#Page_3_91">91</a>, <a href="#Page_3_118">118</a>, <a href="#Page_3_146">146</a>, <a href="#Page_3_167">167</a>, <a href="#Page_3_169">169</a>, <a href="#Page_3_459">459</a><br />
+</li>
+<li>Guru-parampar&acirc;-prabh&acirc;vam, II. 232<br /></li>
+<li>Gushi Khan, III. <a href="#Page_3_304">304</a><br /></li>
+<li>Guyuk, III. <a href="#Page_3_354">354</a><br /></li>
+<li>Gwalior, I. 31; III. <a href="#Page_3_453">453</a><br /></li>
+<li>Gy&#257;lpo, III. <a href="#Page_3_365">365</a><br /></li>
+<li>rGyud, III. <a href="#Page_3_375">375</a>, <a href="#Page_3_376">376</a><br />
+</li>
+<li><br /></li>
+</ul>
+<ul class="IX">
+<li>Hachiman, II. 25<br /></li>
+<li>Hackin, I. 173<br /></li>
+<li>Hackmann, III. <a href="#Page_3_303">303</a>, <a href="#Page_3_324">324</a>, <a href="#Page_3_329">329</a>, <a href="#Page_3_330">330</a><br />
+</li>
+<li>Hafiz, III. <a href="#Page_3_461">461</a><br /></li>
+<li>Haklena, III. <a href="#Page_3_307">307</a><br /></li>
+<li>Halebid, I. 30, 115<br /></li>
+<li>Halima, III. <a href="#Page_3_277">277</a>, <a href="#Page_3_359">359</a><br />
+</li>
+<li>Hami, III. <a href="#Page_3_200">200</a><br /></li>
+<li>Hampi, I. 30<br /></li>
+<li>Hamsavat&icirc;, III. <a href="#Page_3_52">52</a>, <a href="#Page_3_58">58</a>, <a href="#Page_3_80">80</a><br />
+</li>
+<li>Han dynasty, III. <a href="#Page_3_197">197</a>, <a href="#Page_3_203">203</a>, <a href="#Page_3_205">205</a>, <a href="#Page_3_208">208</a>, <a href="#Page_3_213">213</a>, <a href="#Page_3_244">244</a>, <a href="#Page_3_248">248</a><br />
+</li>
+<li>Hang Chou, III. <a href="#Page_3_271">271</a>, <a href="#Page_3_280">280</a><br />
+</li>
+<li>Han-mo, III. <a href="#Page_3_209">209</a><br /></li>
+<li>Hanuman, II. 149, 253; III. <a href="#Page_3_152">152</a><br /></li>
+<li>Hanumat, II. 239<br /></li>
+<li>Han-Yu, III. <a href="#Page_3_263">263</a>, <a href="#Page_3_266">266</a>, <a href="#Page_3_267">267</a>, <a href="#Page_3_288">288</a>, <a href="#Page_3_329">329</a><br />
+</li>
+<li>Haoma. <i>See</i> <a href="#Soma">Soma</a><br />
+</li>
+<li>Happiness, I. lxxvi, 136, 214, 225<br /></li>
+<li>Happy Land S&ucirc;tra, III. <a href="#Page_3_218">218</a><br /></li>
+<li>Hara, II. 145; III. <a href="#Page_3_114">114</a><br /></li>
+<li>Hardoon, Mrs., III. <a href="#Page_3_291">291</a><br /></li>
+<li>Hardy, I. 173, 314; II. 170; III. <a href="#Page_3_39">39</a><br />
+</li>
+<li>Har Govind, II. 268<br /></li>
+<li>Hari, II. 115, 162, 200, 255, 257, 264, 268; III. <a href="#Page_3_183">183</a>, <a href="#Page_3_425">425</a><br />
+</li>
+<li>Haridas, II. 254<br /></li>
+<li>Harihara, I. 30; II. 164; III. <a href="#Page_3_106">106</a>, <a href="#Page_3_107">107</a>, <a href="#Page_3_114">114</a>, <a href="#Page_3_145">145</a>, <a href="#Page_3_181">181</a><br />
+</li>
+<li>Harihar&acirc;laya, III. <a href="#Page_3_119">119</a><br /></li>
+<li>Harirayaji, II. 250<br /></li>
+<li>Hariti, II. 17<br /></li>
+<li>Harivam&#803;sa, II. 158, 164, 230, 251, 279; III. <a href="#Page_3_114">114</a>, <a href="#Page_3_424">424</a><br />
+</li>
+<li>Harivarman, king, III. <a href="#Page_3_141">141</a> <a href="#Page_3_143">143</a>, <a href="#Page_3_304">304</a><br />
+</li>
+<li>Harivarme&#347;vara, III. <a href="#Page_3_146">146</a><br /></li>
+<li>Harkisan Guru, II. 268<br /></li>
+<li>Har-rai Guru, II. 268<br /></li>
+<li>Harrison, Miss J.E., III. <a href="#Page_3_434">434</a><br /></li>
+<li>Harsha (Emperor), I. xxxix, 19, 25, 114; II. 77, 97 <i>sq.</i>, 108, 127, 206; III. <a href="#Page_3_40">40</a>, <a href="#Page_3_44">44</a>,
+<a href="#Page_3_148">148</a>, <a href="#Page_3_260">260</a>, <a href="#Page_3_348">348</a>, <a href="#Page_3_454">454</a><br />
+</li>
+<li>Harshacarita, I. 15; II. 97<br /></li>
+<li>Hartmann, I. 211<br /></li>
+<li>Hat&#803;hayoga, I. 304<br /></li>
+<li>Hathi Singh, I. 119<br /></li>
+<li>Haug, I. 69<br /></li>
+<li>Havret, III. <a href="#Page_3_217">217</a><br /></li>
+<li>Hayagr&icirc;va, III. <a href="#Page_3_169">169</a>, <a href="#Page_3_389">389</a>, <a href="#Page_3_392">392</a><br />
+</li>
+<li>Hazrat M&ocirc;in-ud-Din Chisti, III. <a href="#Page_3_459">459</a><br /></li>
+<li>Heart of Jainism, I. 105<br /></li>
+<li>Heaven and Earth Association, III. <a href="#Page_3_319">319</a><br /></li>
+<li><a name="Heaven" id="Heaven"></a>Heavens. <i>See</i> <a href="#Tusita">Tusita</a> and <a href="#Paradise">Paradise</a><br />
+</li>
+<li>Hegesandros, III. <a href="#Page_3_432">432</a><br /></li>
+<li>Hei-an period, III. <a href="#Page_3_403">403</a><br /></li>
+<li>Heliodorus, II. 197<br /></li>
+<li>Hellenistic kingdoms, I. xxx, 22. <i>See</i> <a href="#Greece">Greece</a><br />
+</li>
+<li>Hells, I. 337; II. 24; III. <a href="#Page_3_343">343</a><br /></li>
+<li>von Helmont, I. lv<br /></li>
+<li>Helmund river, III. <a href="#Page_3_3">3</a><br />
+</li>
+<li>Hemacandra, I. 117; III. <a href="#Page_3_181">181</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Abhidh&acirc;nacint&acirc;mani, II. 153<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Hem&acirc;dri, III. <a href="#Page_3_423">423</a><br /></li>
+<li>Hemavatikas, I. 259<br /></li>
+<li>Hephthalites. <i>See</i> <a href="#Huns">Huns</a><br />
+</li>
+<li>Herakles (Siva), II. 137, 159<br /></li>
+<li>Herat, III. <a href="#Page_3_427">427</a><br /></li>
+<li>Herder, I. lv.<br /></li>
+<li>Hermetic Literature, III. <a href="#Page_3_432">432</a> <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Herodotus, III. <a href="#Page_3_434">434</a><br /></li>
+<li>Heruka, II. 129; III. <a href="#Page_3_150">150</a><br /></li>
+<li>hetu (cause), I. 207<br /></li>
+<li>Hevajra, II. 140; III. <a href="#Page_3_391">391</a><br /></li>
+<li>Hevajrava&#347;it&acirc;, III. <a href="#Page_3_355">355</a><br /></li>
+<li>Hideyoshi, III. <a href="#Page_3_85">85</a>, <a href="#Page_3_339">339</a>, <a href="#Page_3_404">404</a><br />
+</li>
+<li>Hieizan, I. lxxxii; III. <a href="#Page_3_404">404</a><br /></li>
+<li>Himalayas, I. 25, 103. <i>See</i> <a href="#Nepal">Nepal</a>, <a href="#Tibet">Tibet</a><br />
+</li>
+<li>Himis, III. <a href="#Page_3_351">351</a>, <a href="#Page_3_397">397</a><br />
+</li>
+<li>H&icirc;nay&acirc;na, I. xxiv, xxx, xxxii, lxxv, 260, 333; II. 11, 80, 82, 101; III. <a href="#Page_3_52">52</a>, <a href="#Page_3_60">60</a>, <a href="#Page_3_82">82</a>, <a href="#Page_3_98">98</a>, <a href="#Page_3_112">112</a>,
+<a href="#Page_3_126">126</a>, <a href="#Page_3_150">150</a>, <a href="#Page_3_162">162</a>, <a href="#Page_3_177">177</a>, <a href="#Page_3_201">201</a>, <a href="#Page_3_202">202</a>, <a href="#Page_3_205">205</a>, <a href="#Page_3_213">213</a>, <a href="#Page_3_311">311</a>, <a href="#Page_3_320">320</a>, <a href="#Page_3_323">323</a>, <a href="#Page_3_371">371</a>, <a href="#Page_3_404">404</a>. <i>See</i> <a href="#Pali_Canon">Pali Canon</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>S&ucirc;tras, III. <a href="#Page_3_282">282</a><br /></li>
+<li>Vinaya, III. <a href="#Page_3_285">285</a><br /></li>
+</ul></li>
+<li>Hindi, II. 188, 256, 269<br /></li>
+<li><i>Hindu Castes and Sects</i>, II. 163, 173, 177, 209, 210, 244, 261<br /></li>
+<li><i>Hindu Iconography</i>, I. xxxv, 58; II. 110, 165, 202; III. <a href="#Page_3_382">382</a><br /></li>
+<li>Hinduism (Indian religion: social order), I. xi-civ <i>passim</i>, 5, 13, 17, 33, 34, 37,<br /></li>
+<li>38, 39, 40, 41, 45, 48, 49, 64, 67, 127, 129; II. 107-322; III. <a href="#Page_3_5">5</a>, <a href="#Page_3_95">95</a>, <a href="#Page_3_103">103</a>, <a href="#Page_3_105">105</a>, <a href="#Page_3_112">112</a><i>sq.</i>, <a href="#Page_3_145">145</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_150">150</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_188">188</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_342">342</a>, <a href="#Page_3_382">382</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_411">411</a>,
+ <a href="#Page_3_417">417</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_430">430</a>, <a href="#Page_3_447">447</a>, <a href="#Page_3_452">452</a>, <a href="#Page_3_457">457</a> <i>sq.</i><br />
+</li>
+<li>Hindu Kush, III. <a href="#Page_3_6">6</a><br />
+</li>
+<li>Hindustan, II. 92<br /></li>
+<li>Hiranyad&acirc;ma, III. <a href="#Page_3_117">117</a><br /></li>
+<li>Hiran&#803;yagarbha, II. 165, 202<br /></li>
+<li>Hirth, III. <a href="#Page_3_235">235</a><br /></li>
+<li><i>Histoire de la Bienheureuse Margu&eacute;rite Marie</i>, II. 161<br /></li>
+<li><i>Histoire de la Litt&eacute;rature Hindoue</i>, II. 262<br /></li>
+<li><i>Histoire des Croyances Religieuses en Chine</i>, II. 284, 320<br /></li>
+<li><i>Historical Relation of the Island of Ceylon</i>, III. <a href="#Page_3_35">35</a><br />
+</li>
+<li><i>History of the Bengali Language and Literature</i>, II. 114, 187, 213, 245, 279<br />
+<ul class="IX">
+<li><i>of Fine Art</i>, II. 172<br /></li>
+<li><i>of Indian Architecture</i>, III. <a href="#Page_3_18">18</a>, <a href="#Page_3_168">168</a><br />
+</li>
+<li><i>of Indian Buddhism</i>, II. 63<br /></li>
+<li><i>of Indian Shipping</i>, III. <a href="#Page_3_102">102</a><br /></li>
+<li><i>of Manikka-Vacagar</i>, II. 183<br /></li>
+<li><i>of Nepal</i>, II. 116<br /></li>
+<li><i>of Sect of the Mahar&acirc;j&acirc;s</i>, II. 250<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Hodgson, B.H., II. 50, 116, 117<br />
+<ul class="IX">
+<li>Shadworth, II. 39<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Hoernle, I. 99, 105; II. 56; III. <a href="#Page_3_191">191</a>, <a href="#Page_3_348">348</a><br />
+</li>
+<li>Hoernle and Barnett, I. 116<br /></li>
+<li>H&#333;j&#333; Regents, the, III. <a href="#Page_3_405">405</a><br /></li>
+<li><i>Holy Lives of the Azhvars</i>, I. 40<br /></li>
+<li><i>Home of Pali</i>, I. 282<br /></li>
+<li>Ho-nan, III. <a href="#Page_3_193">193</a>, <a href="#Page_3_254">254</a><br />
+</li>
+<li>Hopkins, II. 157, 169<br /></li>
+<li>Horapathaka, II. 59<br /></li>
+<li>Hor-gyi-skad-du, III. <a href="#Page_3_377">377</a><br /></li>
+<li>Horiuji palm-leaf manuscript, III. <a href="#Page_3_394">394</a><br /></li>
+<li>Hormizd, III. <a href="#Page_3_446">446</a><br /></li>
+<li>Hormuzd, III. <a href="#Page_3_215">215</a><br /></li>
+<li>Horse sacrifice, I. xxxviii, 68; III. <a href="#Page_3_145">145</a><br /></li>
+<li>Horus, III. <a href="#Page_3_431">431</a><br /></li>
+<li>Hose and McDougall, III. <a href="#Page_3_163">163</a><br /></li>
+<li><a name="Hoshang" id="Hoshang"></a>Ho-Shang (monk), II. 241, 330, 351<br /></li>
+<li>Hospitals, I. 115; III. <a href="#Page_3_124">124</a><br /></li>
+<li>Hossho, III. <a href="#Page_3_404">404</a><br /></li>
+<li><a name="Hotri" id="Hotri"></a>Hotri (priests), I. 52, 69, 100; III. <a href="#Page_3_118">118</a><br /></li>
+<li>Hou-Ching, III. <a href="#Page_3_254">254</a>, <a href="#Page_3_256">256</a>, <a href="#Page_3_257">257</a><br />
+</li>
+<li>Hou-Han-Shu, III. <a href="#Page_3_248">248</a><br /></li>
+<li>Hou-Liang, III. <a href="#Page_3_206">206</a><br /></li>
+<li>Hoysalas, I. 30, 114<br /></li>
+<li>hphrul, III. <a href="#Page_3_383">383</a><br /></li>
+<li>Hridaya, III. <a href="#Page_3_376">376</a><br /></li>
+<li>Hr&#803;ishikes&#803;a, III. <a href="#Page_3_426">426</a><br /></li>
+<li>Hsia, III. <a href="#Page_3_269">269</a><br /></li>
+<li>Hsian Chou, III. <a href="#Page_3_315">315</a><br /></li>
+<li>Hsiang-Chih, II. 95; III. <a href="#Page_3_255">255</a><br /></li>
+<li>Hsiao-Cheng, II. 3<br /></li>
+<li>Hsiao-Chih Kuan, III. <a href="#Page_3_312">312</a><br /></li>
+<li>Hsiao Tsung, III. <a href="#Page_3_278">278</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Wu, III. <a href="#Page_3_289">289</a><br /></li>
+<li>Wu Ti, III. <a href="#Page_3_251">251</a><br /></li>
+<li>Y&uuml;, III. <a href="#Page_3_259">259</a><br /></li>
+</ul></li>
+<li>Hsien Sh&ecirc;n, III. <a href="#Page_3_209">209</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Tsung, III. <a href="#Page_3_265">265</a>, <a href="#Page_3_278">278</a><br />
+</li>
+</ul></li>
+<li>Hsin-byu-shin, II. 7; III. <a href="#Page_3_63">63</a><br />
+</li>
+<li>Hsing-An, III. <a href="#Page_3_277">277</a><br /></li>
+<li>Hsin-yin, III. <a href="#Page_3_306">306</a><br /></li>
+<li>Hsiung-nu, III. <a href="#Page_3_197">197</a><br /></li>
+<li>Hsi-Yu-Chi, III. <a href="#Page_3_225">225</a><br /></li>
+<li>Hsi-yu-ki, III. <a href="#Page_3_225">225</a><br /></li>
+<li>Hs&uuml;an Chuang, I. xxxix, 25, 258, 275, 332; II. 3, 5, 14, 15, 17, 18, 22, 33, 51, 61, 65, 72,
+74, 77 <i>sq.</i>, 125, 126, 127, 158, 206, 244, 280, 286; III. <a href="#Page_3_16">16</a>, <a href="#Page_3_20">20</a>, <a href="#Page_3_24">24</a>, <a href="#Page_3_44">44</a>, <a href="#Page_3_53">53</a>, <a href="#Page_3_148">148</a>,
+<a href="#Page_3_190">190</a>, <a href="#Page_3_193">193</a>, <a href="#Page_3_201">201</a>, <a href="#Page_3_202">202</a>, <a href="#Page_3_204">204</a>, <a href="#Page_3_206">206</a>, <a href="#Page_3_207">207</a>, <a href="#Page_3_209">209</a>, <a href="#Page_3_211">211</a>, <a href="#Page_3_213">213</a>, <a href="#Page_3_215">215</a>, <a href="#Page_3_239">239</a>, <a href="#Page_3_260">260</a>, <a href="#Page_3_293">293</a>, <a href="#Page_3_299">299</a>, <a href="#Page_3_300">300</a>, <a href="#Page_3_313">313</a>, <a href="#Page_3_453">453</a><br />
+</li>
+<li>Hsuan-Fo-pu, III. <a href="#Page_3_314">314</a><br /></li>
+<li>Hsuan Ti, III. <a href="#Page_3_153">153</a><br /></li>
+<li>Hs&uuml;an Tsung, III. <a href="#Page_3_199">199</a>, <a href="#Page_3_261">261</a>, <a href="#Page_3_262">262</a>, <a href="#Page_3_268">268</a>, <a href="#Page_3_289">289</a><br />
+</li>
+<li>Hsu-Kuang-Ch'i, III. <a href="#Page_3_279">279</a><br /></li>
+<li>Hsung-nu, III. <a href="#Page_3_245">245</a><br /></li>
+<li>hti, III. <a href="#Page_3_72">72</a><br />
+</li>
+<li>Hu, III. <a href="#Page_3_104">104</a> <a href="#Page_3_217">217</a>, <a href="#Page_3_254">254</a><br />
+</li>
+<li>Hua-fo, III. <a href="#Page_3_446">446</a><br /></li>
+<li>Hua-Hu Ching, III. <a href="#Page_3_273">273</a><br /></li>
+<li>Huai, III. <a href="#Page_3_260">260</a>, <a href="#Page_3_261">261</a><br />
+</li>
+<li>Huan, Emperor, III. <a href="#Page_3_248">248</a><br /></li>
+<li>Huang-wang, III. <a href="#Page_3_140">140</a><br /></li>
+<li>Hua-y&ecirc;n, II. 54, 60; III. <a href="#Page_3_282">282</a> <a href="#Page_3_283">283</a> <a href="#Page_3_287">287</a> <a href="#Page_3_311">311</a> (s&ucirc;tra), <a href="#Page_3_374">374</a><br />
+</li>
+<li>Hua-yen-Ching, III. <a href="#Page_3_315">315</a><br /></li>
+<li>Hua-yen-tsung, III. <a href="#Page_3_315">315</a><br /></li>
+<li>Huc, III. <a href="#Page_3_358">358</a><br /></li>
+<li>Hu&eacute;, I. xxvii<br /></li>
+<li>Hugli, I. 25<br /></li>
+<li>Hu-hua-ching, III. <a href="#Page_3_216">216</a><br /></li>
+<li>Hui-k'o, III. <a href="#Page_3_308">308</a><br /></li>
+<li>Hui Kuo, III. <a href="#Page_3_317">317</a><br /></li>
+<li>Huin&ecirc;ng, III. <a href="#Page_3_287">287</a>, <a href="#Page_3_308">308</a><br />
+</li>
+<li>Hui-sh&ecirc;ng, II. 96; III. <a href="#Page_3_254">254</a><br /></li>
+<li>Hui Tsung, III. <a href="#Page_3_273">273</a><br /></li>
+<li>Hui Yuan, III. <a href="#Page_3_313">313</a><br /></li>
+<li>Hultzsch, II. 278; III. <a href="#Page_3_431">431</a><br /></li>
+<li>Hulugu Khan, III. <a href="#Page_3_349">349</a><br /></li>
+<li>Human sacrifice, I. xxxvi, 68; II. 168, 174, 193, 276, 288, 289<br /></li>
+<li>Hume, I. lv<br /></li>
+<li>Humour (Buddha's), I. 172<br /></li>
+<li>Hunan, III. <a href="#Page_3_253">253</a><br /></li>
+<li>Hundred Thousand N&acirc;gas, III. <a href="#Page_3_381">381</a><br /></li>
+<li>Hundred Thousand Songs, III. <a href="#Page_3_399">399</a><br /></li>
+<li>Hungarian affinities, I. 20<br /></li>
+<li>Hungjen, III. <a href="#Page_3_308">308</a><br /></li>
+<li>Hung Wu, III. <a href="#Page_3_289">289</a><br /></li>
+<li>Hun-Hui (Hun T'ien), III. <a href="#Page_3_104">104</a>, <a href="#Page_3_107">107</a>, <a href="#Page_3_139">139</a><br />
+</li>
+<li><a name="Huns" id="Huns"></a>Huns (Ephthalites, Hephthalites), I. xxxix, xli, 16, 19, 25; II. 54, 65, 95, 119; III. <a href="#Page_3_192">192</a>,
+<a href="#Page_3_198">198</a>, <a href="#Page_3_201">201</a>, <a href="#Page_3_209">209</a>, <a href="#Page_3_212">212</a><br />
+</li>
+<li>Huo-chou (Kara-Khojo), III. <a href="#Page_3_207">207</a><br /></li>
+<li>Huth, II. 16, 32; III. <a href="#Page_3_358">358</a>, <a href="#Page_3_361">361</a>, <a href="#Page_3_373">373</a>, <a href="#Page_3_380">380</a><br />
+</li>
+<li>Huvishka, I. 24, 113; II. 64<br /></li>
+<li>Huxley, T.H., I. lv, xciv, cii<br /></li>
+<li>Hwa-Shang-Zat-mo, III. <a href="#Page_3_351">351</a><br /></li>
+<li>Hyderabad, I. 22, 266<br /></li>
+<li>hymns, II. 104. <i>See</i> <a href="#Arvar">Arvars</a>, <a href="#Gathas">gathas</a><br />
+</li>
+<li>hypnotization, I. 319. <i>See also</i> <a href="#Meditation">Meditation</a>, <a href="#Yoga">Yoga</a><br />
+</li>
+<li><br /></li>
+</ul>
+<ul class="IX">
+<li>Ibsen, I. lv<br /></li>
+<li>I-Ching, I. 260; II. 3, 5, 18, 20, 22, 65, 82, 85, 90 <i>sq.</i>, 125, 207; III. <a href="#Page_3_7">7</a>, <a href="#Page_3_20">20</a>, <a href="#Page_3_53">53</a>, <a href="#Page_3_62">62</a>,
+
+ <a href="#Page_3_82">82</a>, <a href="#Page_3_85">85</a>, <a href="#Page_3_106">106</a>, <a href="#Page_3_108">108</a>, <a href="#Page_3_148">148</a>, <a href="#Page_3_162">162</a>, <a href="#Page_3_166">166</a>, <a href="#Page_3_176">176</a>, <a href="#Page_3_177">177</a>, <a href="#Page_3_239">239</a>, <a href="#Page_3_285">285</a>, <a href="#Page_3_292">292</a>, <a href="#Page_3_299">299</a>, <a href="#Page_3_305">305</a>, <a href="#Page_3_322">322</a>, <a href="#Page_3_329">329</a>, <a href="#Page_3_330">330</a><br />
+</li>
+<li><i>Iconographie bouddhique</i>, II. 15, 31, 122<br /></li>
+<li>Iddhi, I. 317; III. <a href="#Page_3_247">247</a><br /></li>
+<li>identification (union), II. 122<br /></li>
+<li>Idiqutsh&auml;hri, III. <a href="#Page_3_195">195</a>, <a href="#Page_3_200">200</a><br />
+</li>
+<li>Idolatry. <i>See</i> <a href="#Images">Images</a><br />
+</li>
+<li>Igatpuri, II. 203<br /></li>
+<li>Ignorance, I. lxxx, 186, 207, 211<br /></li>
+<li>I-Hs&uuml;an, III. <a href="#Page_3_309">309</a><br /></li>
+<li>Ikhtiyar-ud-din Muhammad, II. 112<br /></li>
+<li>Ikken, II. 226<br /></li>
+<li>Ili river, I. 23<br /></li>
+<li>Illusion (<i>see</i> <a href="#Maya">Maya</a>), I. xliii, 45; II. 40, 264<br />
+</li>
+<li>'Ilm, III. <a href="#Page_3_182">182</a><br /></li>
+<li><a name="Images" id="Images"></a>Images, I. lxx, 119, 120, 121, 139, 171; II. 6, 17, 104, 105, 260; III. <a href="#Page_3_39">39</a>, <a href="#Page_3_50">50</a>, <a href="#Page_3_53">53</a>, <a href="#Page_3_71">71</a>, <a href="#Page_3_74">74</a>, <a href="#Page_3_83">83</a>,
+ <a href="#Page_3_89">89</a>, <a href="#Page_3_115">115</a>, <a href="#Page_3_130">130</a>, <a href="#Page_3_165">165</a>, <a href="#Page_3_219">219</a>, <a href="#Page_3_326">326</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_385">385</a>, <a href="#Page_3_389">389</a>, <a href="#Page_3_450">450</a> <i>sq. See also</i> <a href="#Art">Art</a><br />
+</li>
+<li><i>(de) Imitatione Christi</i>, II. 9<br /></li>
+<li>Immortality, I. li, lv, 66<br /></li>
+<li><a name="Incarnations" id="Incarnations"></a>Incarnations (<i>also</i> avat&acirc;ras), I. xv, 11, 39, 343; II. 147, 170, 218, 235, 239, 243,<br /></li>
+<li>251, 261; III. <a href="#Page_3_359">359</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_365">365</a>, <a href="#Page_3_383">383</a><br />
+</li>
+<li><i>India, Old and New</i>, II. 157<br /></li>
+<li>Indian Buddhism, II. 90 <i>sq.</i><br />
+<ul class="IX">
+<li>literature, I. xiii, xiv, xvi, xix, lxxii <i>sq.</i>, 15, 50, 130, 329; II. 136-322 <i>passim</i><br /></li>
+</ul></li>
+<li><i>Indische Religionsgeschichte</i>, II. 170<br /></li>
+<li><i>Indische Studien</i>, I. 116<br /></li>
+<li>Indore, I. 31<br /></li>
+<li>Indra, I. 59, 63, 333; II. 23, 99, 137, 158, 181, 270; III. <a href="#Page_3_43">43</a>, <a href="#Page_3_109">109</a>, <a href="#Page_3_129">129</a>, <a href="#Page_3_175">175</a>, <a href="#Page_3_186">186</a>, <a href="#Page_3_215">215</a>, <a href="#Page_3_228">228</a>,
+
+ <a href="#Page_3_391">391</a><br />
+</li>
+<li>Indrabhadre&#347;vara, III. <a href="#Page_3_146">146</a><br /></li>
+<li>Indragiri, III. <a href="#Page_3_161">161</a><br /></li>
+<li>Indrapura, III. <a href="#Page_3_137">137</a>, <a href="#Page_3_144">144</a><br />
+</li>
+<li>Indravarman, king, III. <a href="#Page_3_110">110</a>, <a href="#Page_3_119">119</a>, <a href="#Page_3_141">141</a>, <a href="#Page_3_144">144</a>, <a href="#Page_3_149">149</a><br />
+</li>
+<li>Indra Vishnu, I. 57<br /></li>
+<li>Indriya, III. <a href="#Page_3_175">175</a><br /></li>
+<li>Infanticide, II. 269<br /></li>
+<li>Inquisition, I. xcii; III. <a href="#Page_3_417">417</a><br /></li>
+<li><a name="Inscriptions" id="Inscriptions"></a>Inscriptions, I. xii, xxiii, xxviii, xxix, 16, 27, 99, 103, 113, 114, 263 <i>sq.</i>; II. 69,
+113, 214, 225; III. <a href="#Page_3_34">34</a>, <a href="#Page_3_40">40</a>, <a href="#Page_3_43">43</a>, <a href="#Page_3_47">47</a>, <a href="#Page_3_51">51</a>, <a href="#Page_3_52">52</a>, <a href="#Page_3_54">54</a>, <a href="#Page_3_55">55</a>, <a href="#Page_3_57">57</a>, <a href="#Page_3_58">58</a>, <a href="#Page_3_59">59</a>, <a href="#Page_3_63">63</a>, <a href="#Page_3_67">67</a>, <a href="#Page_3_79">79</a>, <a href="#Page_3_80">80</a>, <a href="#Page_3_81">81</a>, <a href="#Page_3_82">82</a>, <a href="#Page_3_83">83</a>, <a href="#Page_3_85">85</a>,
+<a href="#Page_3_104">104</a>, <a href="#Page_3_106">106</a>, <a href="#Page_3_107">107</a>, <a href="#Page_3_108">108</a>, <a href="#Page_3_109">109</a>, <a href="#Page_3_113">113</a>, <a href="#Page_3_114">114</a>, <a href="#Page_3_120">120</a>, <a href="#Page_3_121">121</a>, <a href="#Page_3_122">122</a>, <a href="#Page_3_123">123</a>, <a href="#Page_3_124">124</a>, <a href="#Page_3_135">135</a>, <a href="#Page_3_138">138</a>, <a href="#Page_3_450">450</a><br />
+</li>
+<li><i>Inscriptions Sanscrites de Camboge</i>, II. 169<br /></li>
+<li><i>International Congress of Religions</i>, II. 148<br /></li>
+<li><i>Introduction to Mysticism</i>, I. 136<br />
+<ul class="IX">
+<li><i>to Pancar&acirc;tra</i>, II. 128, 188, 189, 197<br /></li>
+</ul></li>
+<li><a name="Intuition" id="Intuition"></a>Intuition, I. xcix; III. <a href="#Page_3_278">278</a>, <a href="#Page_3_304">304</a><br />
+</li>
+<li>Iranians, I. 52, 54, 61, 63, 64; II. 68, 195; III. <a href="#Page_3_189">189</a>, <a href="#Page_3_191">191</a>, <a href="#Page_3_208">208</a>, <a href="#Page_3_215">215</a>, <a href="#Page_3_409">409</a> <i>sq.</i>
+<i>See also</i> <a href="#Persia">Persia</a>, <a href="#Zoroaster">Zoroaster</a><br />
+</li>
+<li><i>Iranien Oriental</i>, III. <a href="#Page_3_215">215</a><br /></li>
+<li>Irenaeus, III. <a href="#Page_3_444">444</a><br /></li>
+<li>Irrawaddy, I. 120; III. <a href="#Page_3_47">47</a>, <a href="#Page_3_48">48</a><br />
+</li>
+<li>Isaac Luria, III. <a href="#Page_3_462">462</a><br /></li>
+<li>Is&acirc;na, II. 137, 198; III. <a href="#Page_3_146">146</a><br /></li>
+<li>I&#347;&acirc;navarman, III. <a href="#Page_3_109">109</a>, <a href="#Page_3_114">114</a><br />
+</li>
+<li>Isapur, II. 69<br /></li>
+<li>Ishta-devata, III. <a href="#Page_3_391">391</a><br /></li>
+<li>Isipatana, I. 140<br /></li>
+<li>Isis, II. 287; III. <a href="#Page_3_409">409</a>, <a href="#Page_3_429">429</a><br />
+</li>
+<li><a name="Islam" id="Islam"></a>Islam, I. xxiii, xlii, xlvi, xlix, 17, 28, 115, 178, 238; II. 107, 240; III. <a href="#Page_3_3">3</a>, <a href="#Page_3_182">182</a>, <a href="#Page_3_409">409</a>, <a href="#Page_3_455">455</a><i>sq.</i><br />
+</li>
+<li>Isocrates, III. <a href="#Page_3_434">434</a><br /></li>
+<li>I&#347;vara, I. 85; II. 16, 304, 313, 316; III. <a href="#Page_3_173">173</a>, <a href="#Page_3_444">444</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>San&#803;hita, II. 195<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Itivuttaka, I. 216; III. <a href="#Page_3_299">299</a><br /></li>
+<li>I-tsing, I. 258; III. <a href="#Page_3_268">268</a>, <a href="#Page_3_329">329</a><br />
+</li>
+<li>Iyarpa, II. 232<br /></li>
+<li>Iyengar, Srinivas, II. 316, 320<br /></li>
+<li><br /></li>
+</ul>
+<ul class="IX">
+<li>Jackson, III. <a href="#Page_3_156">156</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>(Williams), III. <a href="#Page_3_450">450</a><br /></li>
+</ul></li>
+<li>Jacobi, I. 105, 116, 303; II. 74, 306, 311<br /></li>
+<li>Jade Emperor, the, III. <a href="#Page_3_342">342</a><br /></li>
+<li>Jaffna, III. <a href="#Page_3_26">26</a><br />
+</li>
+<li>Jagadguru, II. 210<br /></li>
+<li>Jagannath, I. 30; II. 114, 176, 238, 254, 267; III. <a href="#Page_3_134">134</a><br /></li>
+<li>Jagat Gauri, II. 276<br /></li>
+<li>Jagatpati, III. <a href="#Page_3_114">114</a><br /></li>
+<li>Jag-jivan-das, II. 266<br /></li>
+<li>Jag-manderlal Jaini, I. 105, 106, 117<br /></li>
+<li>Jahn, II. 238<br /></li>
+<li>Jaimini, II. 291, 310<br /></li>
+<li>Jain (Jainism), I. xix, xli, 28, 35, 49, 72, 95, 105, 106-123, 158, 225, 241, 252, 268, 302;
+II. 69, 94, 97, 100, 110, 123, 128, 162, 212, 214, 215, 230, 242; III. <a href="#Page_3_19">19</a>, <a href="#Page_3_44">44</a>, <a href="#Page_3_178">178</a><br />
+</li>
+<li>Jain Literature, I. 95, 116, 286<br /></li>
+<li>Jaintia Parganas, II. 286<br /></li>
+<li>Jaipur, II. 266<br /></li>
+<li>Jalalu-'d-din er-Rumi, III. <a href="#Page_3_461">461</a><br /></li>
+<li>Jalandhara, II. 78<br /></li>
+<li>Jambal, II. 368<br /></li>
+<li>Jambudv&icirc;pa, III. <a href="#Page_3_106">106</a>, <a href="#Page_3_425">425</a><br />
+</li>
+<li>James, Gospel of, III. <a href="#Page_3_442">442</a><br /></li>
+<li>James, William, I. lxix, cii, 190, 309; II. 161<br /></li>
+<li>hJam-pahi-dbyans (Jamyang), II. 19<br /></li>
+<li>Janaka, king, I. 36, 87, 94<br /></li>
+<li>Janapada, III. <a href="#Page_3_118">118</a><br /></li>
+<li>Jangams, II. 227<br /></li>
+<li>Jan Teng, III. <a href="#Page_3_246">246</a><br /></li>
+<li>J&acirc;nussoni, I. 223<br /></li>
+<li>Japan, I. xiii, lxxxii, lxxxiii, 7, 202, 212, 238, 248, 259; II. 19, 128; III. <a href="#Page_3_9">9</a>, <a href="#Page_3_85">85</a>, <a href="#Page_3_290">290</a>, <a href="#Page_3_314">314</a><i>sq.</i>, <a href="#Page_3_402">402 </a><i>sq.</i><br />
+</li>
+<li>Japanese Tripitaka, III. <a href="#Page_3_217">217</a>, <a href="#Page_3_291">291</a><br />
+</li>
+<li>Japji, II. 267<br /></li>
+<li>Jaras, II. 154<br /></li>
+<li>Jaras&acirc;bda (Jara&#347;astra), III. <a href="#Page_3_453">453</a><br /></li>
+<li>Jar&acirc;sandha, II. 193<br /></li>
+<li>J&acirc;taka, I. xxx, 157, 271, 279, 333; II. 97; III. <a href="#Page_3_42">42</a>, <a href="#Page_3_84">84</a>, <a href="#Page_3_102">102</a>, <a href="#Page_3_103">103</a>, <a href="#Page_3_166">166</a>, <a href="#Page_3_242">242</a>, <a href="#Page_3_284">284</a>, <a href="#Page_3_430">430</a>, <a href="#Page_3_441">441</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Nid&acirc;na, III. <a href="#Page_3_282">282</a><br /></li>
+</ul></li>
+<li>J&acirc;ti, I. 208; II. 178<br /></li>
+<li>Jat&#803;ilas, I. 146<br /></li>
+<li>Jats, II. 271<br /></li>
+<li>Jaunpur, I. 29, 30<br /></li>
+<li>Java, I. xi, xiii, xxvii, xxix; II. 4, 19, 27, 32, 118; III. <a href="#Page_3_6">6</a>, <a href="#Page_3_102">102</a>, <a href="#Page_3_103">103</a>, <a href="#Page_3_123">123</a>, <a href="#Page_3_140">140</a>, <a href="#Page_3_141">141</a>, <a href="#Page_3_151">151</a><i>sq.</i>, <a href="#Page_3_457">457</a><br />
+</li>
+<li>Javakum&acirc;ra, II. 153<br /></li>
+<li>Jayadeva, II. 230, 253<br /></li>
+<li>Jaya Hari Varman, III. <a href="#Page_3_143">143</a>, <a href="#Page_3_147">147</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Indravarmadeva, III. <a href="#Page_3_142">142</a>, <a href="#Page_3_149">149</a><br />
+</li>
+</ul></li>
+<li>Jay&acirc; Khya, II. 196<br /></li>
+<li>Jaya Samhit&acirc;, II. 195<br />
+<ul class="IX">
+<li>Simhavarman, III. <a href="#Page_3_141">141</a><br /></li>
+</ul></li>
+<li>Jayasthiti, II. 117<br /></li>
+<li>Jayaswal, II. 148<br /></li>
+<li>Jayata, III. <a href="#Page_3_307">307</a><br /></li>
+<li>Jayavarman, III. <a href="#Page_3_105">105</a>, <a href="#Page_3_109">109 </a><i>sq.</i>, <a href="#Page_3_134">134</a>, <a href="#Page_3_179">179</a><br />
+</li>
+<li>rJe-btsun-dam-pa, III, <a href="#Page_3_363">363</a><br />
+</li>
+<li>Jehangir, I. 30, 31, 90; II. 270<br /></li>
+<li>Jehol, II. 15<br /></li>
+<li>Jehovah, I. 8, 62, 183<br /></li>
+<li>Jej&acirc;kabhukti, I. 27<br /></li>
+<li>Jelaluddin, III. <a href="#Page_3_456">456</a><br /></li>
+<li>Jenghiz Khan, III. <a href="#Page_3_353">353</a><br /></li>
+<li>Jen Hsiao, III. <a href="#Page_3_288">288</a><br /></li>
+<li>J&ecirc;n Tsung, III. <a href="#Page_3_270">270</a>, <a href="#Page_3_274">274</a>, <a href="#Page_3_289">289</a><br />
+</li>
+<li>Jerome, III. <a href="#Page_3_414">414</a><br /></li>
+<li>Jerusalem, I. 181; II. 107<br /></li>
+<li>Jetaka, II. 85<br /></li>
+<li>Jetavana, I. 151, 343; II. 56; III. <a href="#Page_3_21">21</a>, <a href="#Page_3_33">33</a>, <a href="#Page_3_41">41</a><br />
+</li>
+<li><a name="Jews" id="Jews"></a>Jews, I. ci, 122, 181, 238; III. <a href="#Page_3_424">424</a>, <a href="#Page_3_433">433</a>, <a href="#Page_3_434">434</a>, <a href="#Page_3_436">436</a>, <a href="#Page_3_461">461</a> <i>sq.</i> <i>See also</i>
+ <a href="#Kabbala">Kabbala</a><br />
+</li>
+<li>Jeyyapura, III. <a href="#Page_3_58">58</a><br />
+</li>
+<li><a name="Jhana" id="Jhana"></a>Jh&acirc;na, I. 307, 311 <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Ji, III. <a href="#Page_3_404">404</a><br /></li>
+<li>hJigs-med-nam-mk&aacute;, III. <a href="#Page_3_381">381</a>, <a href="#Page_3_392">392</a><br />
+</li>
+<li>Ji-jitsu-shu, III. <a href="#Page_3_304">304</a><br /></li>
+<li>Jina, I. 46, 110, 122; II. 26, 198; III. <a href="#Page_3_123">123</a>, <a href="#Page_3_149">149</a><br />
+</li>
+<li>Jinagupta, III. <a href="#Page_3_292">292</a><br /></li>
+<li>Jinamitra, III. <a href="#Page_3_379">379</a><br /></li>
+<li>Jinaputra, III. <a href="#Page_3_173">173</a><br /></li>
+<li>Jinasena, I. 114<br /></li>
+<li>Jinendra, III. <a href="#Page_3_142">142</a><br /></li>
+<li>J&icirc;va, I. 107, 188, 197; II. 239, 312<br /></li>
+<li>J&icirc;vaka, I. 153<br /></li>
+<li>J&icirc;vaka Cint&acirc;mani, I. 118<br /></li>
+<li>Jiziya, III. <a href="#Page_3_456">456</a><br /></li>
+<li>Jizo, II. 24; III. <a href="#Page_3_221">221</a><br /></li>
+<li><a name="Jnana" id="Jnana"></a>J&ntilde;&acirc;na, II. 128, 189, 196; III. <a href="#Page_3_149">149</a><br /></li>
+<li>J&ntilde;&acirc;na-bhramsa, I. lxxix<br /></li>
+<li>J&ntilde;&acirc;na-kanda, III. <a href="#Page_3_444">444</a><br /></li>
+<li>J&ntilde;&acirc;n&acirc;mritas&acirc;ra, II. 195<br /></li>
+<li>J&ntilde;&acirc;n&acirc;pada, II. 205<br /></li>
+<li>J&ntilde;&acirc;n&acirc;prasth&acirc;na&#347;&acirc;stra, I. 299; II. 79, 81, 89; III. <a href="#Page_3_286">286</a><br /></li>
+<li>J&ntilde;&acirc;n&acirc;varan&icirc;ya, I. 107<br /></li>
+<li>J&ntilde;&acirc;n&acirc;varishtha, II. 152<br /></li>
+<li>J&ntilde;&acirc;ne&#347;vara, II. 257<br /></li>
+<li>J&ntilde;&acirc;nodaya, III. <a href="#Page_3_28">28</a><br />
+</li>
+<li>J&ntilde;&acirc;ta, I. 111<br /></li>
+<li>J&ntilde;&acirc;tadharma Kath&acirc;, I. 116<br /></li>
+<li>Jodo, II. 28, 60; III. <a href="#Page_3_404">404</a><br /></li>
+<li>Johnston, II. 18; III. <a href="#Page_3_238">238</a>, <a href="#Page_3_325">325</a>, <a href="#Page_3_329">329</a>, <a href="#Page_3_333">333</a><br />
+</li>
+<li>Jolly, III. <a href="#Page_3_41">41</a>, <a href="#Page_3_66">66</a><br />
+</li>
+<li>Jones, Rufus, II. 313<br /></li>
+<li>Josaphat, III. <a href="#Page_3_442">442</a><br /></li>
+<li>Juan-Juan Huns, III. <a href="#Page_3_208">208</a>, <a href="#Page_3_212">212</a><br />
+</li>
+<li>Judaism. <i>See</i> <a href="#Jews">Jews</a><br />
+</li>
+<li>Judgment, the, I. 228<br /></li>
+<li>Ju-lai, I. 133; III. <a href="#Page_3_216">216</a><br /></li>
+<li>Julian, II. 287<br /></li>
+<li>Julien, I. 275; II. 3, 56; III. <a href="#Page_3_105">105</a> <a href="#Page_3_300">300</a>, <a href="#Page_3_330">330</a><br />
+</li>
+<li>Jumna, I. 25<br /></li>
+<li>Jupiter, I. 63<br /></li>
+<li>Jus prim&aelig; noctis, III. <a href="#Page_3_127">127</a><br /></li>
+<li>Juynboll, III. <a href="#Page_3_158">158</a>, <a href="#Page_3_171">171</a>, <a href="#Page_3_182">182</a><br />
+</li>
+<li><br /></li>
+</ul>
+<ul class="IX">
+<li>Ka, I. 218<br /></li>
+<li>Kaaba, II. 267<br /></li>
+<li><a name="Kabbala" id="Kabbala"></a>Kabbala, I. lv, ci; III. <a href="#Page_3_401">401</a> <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Kabir, I. lxxii, xc, 226; II. 162, 243, 244, <i>262 sq.</i>, 274; III. <a href="#Page_3_419">419</a>, <a href="#Page_3_457">457</a><br />
+</li>
+<li>Kabir Panthis, I. xliv; II. 151, 185, 212; III. <a href="#Page_3_422">422</a>, <a href="#Page_3_427">427</a><br />
+</li>
+<li>Kabul, I. 24; III. <a href="#Page_3_193">193</a>, <a href="#Page_3_202">202</a>, <a href="#Page_3_297">297</a><br />
+</li>
+<li>Kacc&acirc;yana, III. <a href="#Page_3_45">45</a><br />
+</li>
+<li>Kachiyappa, II. 220, 221<br /></li>
+<li>Kadamba dynasty, III. <a href="#Page_3_51">51</a><br />
+</li>
+<li>Kadampa, III. <a href="#Page_3_398">398</a><br /></li>
+<li>K&acirc;danbar&icirc;, II. 97<br /></li>
+<li>Kadianis, I. xlvi<br /></li>
+<li>Kadphises, I. 23, 24<br /></li>
+<li>Kadur, II. 227<br /></li>
+<li><a name="Kailas" id="Kailas"></a>Kailasa, I. xcii, 27; II. 145, 206, 223; III. <a href="#Page_3_97">97</a><br />
+</li>
+<li>Kaing Za, III. <a href="#Page_3_67">67</a><br />
+</li>
+<li>Kaivalya, I. 304; II. 302<br /></li>
+<li>Kakusandha, I. 342; III. <a href="#Page_3_177">177</a><br /></li>
+<li>Kakuttha, I. 164<br /></li>
+<li>K&acirc;la, II. 204<br /></li>
+<li>K&acirc;lacakra, II. 32, 118, 129, 198; III. <a href="#Page_3_353">353</a>, <a href="#Page_3_357">357</a>, <a href="#Page_3_380">380</a>, <a href="#Page_3_386">386</a><br />
+</li>
+<li>Kalacuris, I. 27<br /></li>
+<li>Kaladi, II. 207<br /></li>
+<li>K&acirc;lamukhas, II. 203<br /></li>
+<li>Kalan, III. <a href="#Page_3_142">142</a><br /></li>
+<li>Kalanjar, II. 123<br /></li>
+<li>K&acirc;-'lan-ta, II. 79<br /></li>
+<li>Kalasan, III. <a href="#Page_3_167">167</a>, <a href="#Page_3_177">177</a><br />
+</li>
+<li>K&acirc;lav&acirc;da, I. 98<br /></li>
+<li>K&acirc;laya&#347;as, III. <a href="#Page_3_313">313</a><br /></li>
+<li>Kalevala, I. 67<br /></li>
+<li>Kalgan, III. <a href="#Page_3_390">390</a><br /></li>
+<li>K&acirc;l&icirc;, I. lxxxix; II. 19, 115, 126, 146, 174, 274 <i>sq.</i>; III. <a href="#Page_3_145">145</a>, <a href="#Page_3_383">383</a>, <a href="#Page_3_459">459</a><br />
+</li>
+<li>K&acirc;lid&acirc;sa, I. 56; II. 95; III. <a href="#Page_3_376">376</a><br /></li>
+<li>K&acirc;ligh&acirc;t, II. 286<br /></li>
+<li>K&acirc;lika Pur&acirc;na, II. 276, 285, 289<br /></li>
+<li>K&acirc;liki, III. <a href="#Page_3_185">185</a><br /></li>
+<li>Kalima, III. <a href="#Page_3_277">277</a><br /></li>
+<li>Kaling, queen of, III. <a href="#Page_3_154">154</a><br /></li>
+<li>Kalinga, I. 25, 263, 266, 268; II. 100, 108; III. <a href="#Page_3_25">25</a>, <a href="#Page_3_46">46</a>, <a href="#Page_3_155">155</a><br />
+</li>
+<li>Kalki (vishnu), I. 47; II. 148; III. <a href="#Page_3_387">387</a>, <a href="#Page_3_392">392</a><br />
+</li>
+<li>Kallata, II. 223<br /></li>
+<li>Kalliana (bishop of), III. <a href="#Page_3_416">416</a><br /></li>
+<li>Kalmuks, I. 5; III. <a href="#Page_3_9">9</a>, <a href="#Page_3_366">366</a>, <a href="#Page_3_370">370</a><br />
+</li>
+<li>Kal&ouml;n, III. <a href="#Page_3_367">367</a><br /></li>
+<li>Kalpa, I. 46, 334; II. 103<br /></li>
+<li>Kalpa S&ucirc;tra, I. 116<br /></li>
+<li>Kalvar, II. 184<br /></li>
+<li>Kalyan, II. 225<br /></li>
+<li>Kalyani, I. 28; III. <a href="#Page_3_34">34</a>, <a href="#Page_3_51">51</a>, <a href="#Page_3_57">57</a>, <a href="#Page_3_59">59</a><br />
+</li>
+<li>Kalzang, III. <a href="#Page_3_367">367</a><br /></li>
+<li>K&acirc;ma, II. 253; III. <a href="#Page_3_146">146</a><br /></li>
+<li>K&acirc;mac&acirc;ra, I. lxxviii<br /></li>
+<li>K&acirc;machando, I. 216<br /></li>
+<li>Kamado, II. 24<br /></li>
+<li>Kamah&acirc;y&acirc;nikan, III. <a href="#Page_3_157">157</a>, <a href="#Page_3_166">166</a>, <a href="#Page_3_173">173</a>, <a href="#Page_3_180">180</a><br />
+</li>
+<li>K&acirc;m&acirc;khy&acirc;, I. lxxxvii; II. 286, 288, 290<br /></li>
+<li>Kamalabari, II. 260<br /></li>
+<li>Kamala&#347;ila, III. <a href="#Page_3_379">379</a><br /></li>
+<li>K&acirc;mar&acirc;go, I. 227<br /></li>
+<li>K&acirc;mar&ucirc;pa, II. 127<br /></li>
+<li>K&acirc;ma &#346;&acirc;stras, III. <a href="#Page_3_67">67</a><br />
+</li>
+<li>Kamban, II. 152<br /></li>
+<li>Kambojas, I. 268; III. <a href="#Page_3_6">6</a><br />
+</li>
+<li>Kambuja (Kamvuja), III. <a href="#Page_3_101">101</a><br /></li>
+<li>Kambu Svayambhuva, III. <a href="#Page_3_101">101</a><br /></li>
+<li>Kami, I. 6<br /></li>
+<li>K&acirc;mika Agama, II. 205<br /></li>
+<li>Kammath&acirc;na, III. <a href="#Page_3_131">131</a><br /></li>
+<li>Kampang Pet, III. <a href="#Page_3_89">89</a><br />
+</li>
+<li>Kam&#803;sa, II. 153, 154, 157, 158; III. <a href="#Page_3_424">424</a><br /></li>
+<li>Kan&#803;&acirc;da, I. 109; II. 97, 292<br /></li>
+<li>K&acirc;nadeva, II. 86; III. <a href="#Page_3_307">307</a><br /></li>
+<li>Kanara (south), II. 222; III. <a href="#Page_3_51">51</a><br />
+</li>
+<li>Kanarese, I. 118; II. 225, 233, 241; III. <a href="#Page_3_431">431</a><br /></li>
+<li>Kanauj, I. 25, 27; II. 99, 100, 108, 109; III. <a href="#Page_3_25">25</a><br />
+</li>
+<li>Kan-chih-pu-lo, III. <a href="#Page_3_45">45</a><br />
+</li>
+<li>Kancipura, III. <a href="#Page_3_45">45</a><br />
+</li>
+<li>Kancukas, II. 204<br /></li>
+<li>Kanculiyas, II. 279<br /></li>
+<li>Kandahar, I. 23; III. <a href="#Page_3_25">25</a><br />
+</li>
+<li>Kandali, III. <a href="#Page_3_161">161</a>, <a href="#Page_3_162">162</a><br />
+</li>
+<li>Kanda Pur&acirc;na, II. 220<br /></li>
+<li>Kandy, I. 268; III. <a href="#Page_3_27">27</a>, <a href="#Page_3_41">41</a><br />
+</li>
+<li>K'ang, III. <a href="#Page_3_202">202</a><br /></li>
+<li>K'ang Hsi (emperor), I. 267; III. <a href="#Page_3_192">192</a>, <a href="#Page_3_237">237</a>, <a href="#Page_3_279">279</a>, <a href="#Page_3_300">300</a>, <a href="#Page_3_366">366</a>, <a href="#Page_3_380">380</a>, <a href="#Page_3_381">381</a><br />
+</li>
+<li>Kan&#803;ha, II. 153<br /></li>
+<li>Kan&#803;hay&acirc;ra, II. 153<br /></li>
+<li>Kanheri, II. 109<br /></li>
+<li>Kanh hoa, III. <a href="#Page_3_138">138</a><br /></li>
+<li>Kanishka, I. xxvi, xxxi, 24, 113, 263, 273, 299, 300, 301; II. 5, 47, 64 <i>sq.</i>, 224;
+III. <a href="#Page_3_24">24</a>, <a href="#Page_3_190">190</a>, <a href="#Page_3_198">198</a>, <a href="#Page_3_201">201</a>, <a href="#Page_3_208">208</a>, <a href="#Page_3_211">211</a>, <a href="#Page_3_213">213</a>, <a href="#Page_3_218">218</a>, <a href="#Page_3_239">239</a> <a href="#Page_3_451">451</a><br />
+</li>
+<li><a name="Kanjur" id="Kanjur"></a>Kanjur, the, III. <a href="#Page_3_280">280</a>, <a href="#Page_3_359">359</a>, <a href="#Page_3_372">372</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_397">397</a><br />
+</li>
+<li>Kansu, III. <a href="#Page_3_192">192</a>, <a href="#Page_3_197">197</a>, <a href="#Page_3_206">206</a>, <a href="#Page_3_245">245</a>, <a href="#Page_3_251">251</a>, <a href="#Page_3_367">367</a><br />
+</li>
+<li>Kant, I. lv, lxxvii, 47; II. 5<br /></li>
+<li>Kanthaka, I. 175<br /></li>
+<li>Kantu, II. 79<br /></li>
+<li>Kanva dynasty, II. 79<br /></li>
+<li>Kao-ch'ang, III. <a href="#Page_3_206">206</a><br /></li>
+<li>Kao-Sang-Chuan, III. <a href="#Page_3_248">248</a><br /></li>
+<li>Kao-S&ecirc;ng-Chuan, III. <a href="#Page_3_156">156</a>, <a href="#Page_3_287">287</a>, <a href="#Page_3_293">293</a><br />
+</li>
+<li>Kao-Tsu, III. <a href="#Page_3_259">259</a><br /></li>
+<li>Kapale&#347;vara, II. 203<br /></li>
+<li>K&acirc;p&acirc;likas, II. 203<br /></li>
+<li>Kapila, II. 97, 148, 202, 296; III. <a href="#Page_3_181">181</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Sam&#803;hit&acirc;, III. <a href="#Page_3_453">453</a><br /></li>
+</ul></li>
+<li>Kapilar, II. 219<br /></li>
+<li>Kapilavatthu (vastu), I. 131, 132, 148, 150, 161, 162, 169; II. 93<br /></li>
+<li>Kapimala, III. <a href="#Page_3_307">307</a><br /></li>
+<li>Kapi&#347;a, III. <a href="#Page_3_193">193</a>, <a href="#Page_3_217">217</a><br />
+</li>
+<li>Kapota, II. 15<br /></li>
+<li>Kapuralas, III. <a href="#Page_3_42">42</a><br />
+</li>
+<li>Karal&acirc;, II. 278<br /></li>
+<li>K&acirc;ran&#803;a &#346;ar&icirc;ra, II. 32<br /></li>
+<li>K&acirc;ran&#803;avastha, II. 316<br /></li>
+<li>K&acirc;ran&#803;d&#803;avy&ucirc;ha, II. 13, 57, 72, 118; III. <a href="#Page_3_348">348</a>, <a href="#Page_3_378">378</a><br />
+</li>
+<li>Karashahr, III. <a href="#Page_3_198">198</a>, <a href="#Page_3_200">200</a>, <a href="#Page_3_202">202</a>, <a href="#Page_3_204">204</a><br />
+</li>
+<li>Kar-gya-pa, III. <a href="#Page_3_371">371</a>, <a href="#Page_3_398">398</a><br />
+</li>
+<li>Karika, II. 74, 87, 300; III. <a href="#Page_3_56">56</a><br />
+</li>
+<li>Karikh, II. 147<br /></li>
+<li>Karkal, I. 121<br /></li>
+<li>Karma, I. xviii, xxi, xlviii, lix, lxxvii, 44, 94, 107, 123, 139, 188, 194, 195, 208, 210, 212,
+215, 230, 307; II. 10, 36, 37, 40, 221, 225, 247, 294, 303; III. <a href="#Page_3_66">66</a>, <a href="#Page_3_248">248</a>, <a href="#Page_3_253">253</a>, <a href="#Page_3_272">272</a>, <a href="#Page_3_444">444</a><br />
+</li>
+<li>Karma-pa, III. <a href="#Page_3_277">277</a> <a href="#Page_3_371">371</a>, <a href="#Page_3_399">399</a><br />
+</li>
+<li>Karmapundarika, II. 58<br /></li>
+<li>Karpura Ma&ntilde;jari, II. 282<br /></li>
+<li>K&acirc;rshua, II. 187<br /></li>
+<li>Karta, II. 261<br /></li>
+<li>Kartabhajjas, II. 261<br /></li>
+<li>Kart&acirc; purukh, II. 268<br /></li>
+<li>K&acirc;rtikeya, II. 142, 145; III. <a href="#Page_3_43">43</a>, <a href="#Page_3_392">392</a><br />
+</li>
+<li>karun&acirc;, III. <a href="#Page_3_173">173</a><br /></li>
+<li>K&acirc;ry&acirc;vasth&acirc;, II. 316<br /></li>
+<li>k&acirc;s&acirc;va, I. 241<br /></li>
+<li>Kashgar, I. xxvi, 24; II. 76; III. <a href="#Page_3_197">197</a>, <a href="#Page_3_198">198</a>, <a href="#Page_3_200">200</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_211">211</a>, <a href="#Page_3_213">213</a>, <a href="#Page_3_361">361</a><br />
+</li>
+<li>Kashgarian manuscripts, I. 261; II. 48<br /></li>
+<li>Kashmir, I. xxxv, 15, 24, 262, 263, 269; II. 76, 78, 79 (Kipin), 80, 81, 90, 91, 93, 95, 100,
+109, 126, 127, 196, 204, 222-225; III. <a href="#Page_3_5">5</a>, <a href="#Page_3_18">18</a>, <a href="#Page_3_25">25</a>, <a href="#Page_3_176">176</a>, <a href="#Page_3_194">194</a>, <a href="#Page_3_211">211</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_307">307</a>, <a href="#Page_3_345">345</a>, <a href="#Page_3_420">420</a>, <a href="#Page_3_457">457</a><br />
+</li>
+<li>Kasi, I. 36, 74, 87, 88<br /></li>
+<li>K&acirc;&#347;ik&acirc; (vr&#803;itti), III. <a href="#Page_3_142">142</a><br /></li>
+<li>Kasina, I. 314, 315<br /></li>
+<li>Kassapa (Buddha), I. 342; III. <a href="#Page_3_177">177</a><br /></li>
+<li>Kasyapa (Kassapa), I. 146, 168, 196, 239, 240, 255, 256, 257, 269, 288; II. 12; III. <a href="#Page_3_374">374</a><br /></li>
+<li>Kasyapa Matanga, II. 71; II. 244, 248<br /></li>
+<li>Kasyapa parivarta, II. 60<br /></li>
+<li>Kat, III. <a href="#Page_3_172">172</a><br /></li>
+<li>Kat&acirc;ha, II. 15<br /></li>
+<li>Kath&acirc;sarit S&acirc;gara, III. <a href="#Page_3_425">425</a><br /></li>
+<li>Kath&acirc; Upanishad, II. 180, 305<br /></li>
+<li>Kath&acirc;vattu, I. 259, 260, 261, 262, 271, 338, 339; II. 48, 66, 81, 101, 124; III. <a href="#Page_3_20">20</a><br />
+</li>
+<li>Kathiawar, I. 23<br /></li>
+<li>Kathina, I. 246; III. <a href="#Page_3_81">81</a>, <a href="#Page_3_93">93</a><br />
+</li>
+<li>Katmandu, II. 118<br /></li>
+<li>K&acirc;ty&acirc;putra, II. 79<br /></li>
+<li>K&acirc;ty&acirc;yan&icirc;, I. 79, 299; II. 53; III. <a href="#Page_3_286">286</a><br /></li>
+<li>Kaulac&acirc;ra, II. 284<br /></li>
+<li>Kaundhiya, III. <a href="#Page_3_104">104</a>, <a href="#Page_3_106">106</a>, <a href="#Page_3_107">107</a>, <a href="#Page_3_164">164</a><br />
+</li>
+<li>Kauravas, I. 55; II. 155<br /></li>
+<li>Kausambi, I. 25<br /></li>
+<li>Kaush&icirc;taka Br&acirc;hmana, II. 152<br />
+<ul class="IX">
+<li>Upanishad, I. lxxvii, 76; II. 181<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Kauth&acirc;ra, III. <a href="#Page_3_138">138</a>, <a href="#Page_3_140">140</a>, <a href="#Page_3_147">147</a><br />
+</li>
+<li>Kautilya Artha&#347;&acirc;stra, II. 197; III. <a href="#Page_3_102">102</a><br /></li>
+<li>Kaveri, II. 231<br /></li>
+<li>Kavi, III. <a href="#Page_3_170">170</a><br /></li>
+<li>Kavindrarimathana, III. <a href="#Page_3_121">121</a>, <a href="#Page_3_122">122</a><br />
+</li>
+<li>Kavitt&acirc;vali, II. 245<br /></li>
+<li>K&acirc;vya, II. 83; III. <a href="#Page_3_120">120</a><br /></li>
+<li>Kawi, III. <a href="#Page_3_170">170</a>, <a href="#Page_3_186">186</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>R&acirc;m&acirc;yan&#803;a, III. <a href="#Page_3_158">158</a>, <a href="#Page_3_171">171</a><br />
+</li>
+</ul></li>
+<li>K&acirc;ya, III. <a href="#Page_3_181">181</a>. See <a href="#Trikaya">Trik&acirc;ya</a><br />
+</li>
+<li>K&acirc;y&acirc;r&ocirc;hana (K&acirc;r&ocirc;v&acirc;n), II. 202<br /></li>
+<li>Keats, II. 317<br /></li>
+<li>Kedah, III. <a href="#Page_3_82">82</a>, <a href="#Page_3_153">153</a><br />
+</li>
+<li>Kedarnath, II. 227<br /></li>
+<li>Kediri, III. <a href="#Page_3_158">158</a>, <a href="#Page_3_171">171</a><br />
+</li>
+<li>Kedoe, III. <a href="#Page_3_155">155</a><br /></li>
+<li>Kegon, II. 54; III. <a href="#Page_3_404">404</a><br /></li>
+<li>Keith, Prof., I. 286; II. 187, 296, 311; III. <a href="#Page_3_94">94</a><br />
+</li>
+<li>Kelani Sangha, III. <a href="#Page_3_37">37</a><br />
+</li>
+<li>Kelts, I. 54; II. 276; III. <a href="#Page_3_191">191</a><br /></li>
+<li>Kena Upanishad, II. 277<br /></li>
+<li>Kennedy, J., III. <a href="#Page_3_445">445</a><br /></li>
+<li>Kerala, I. 26; III. <a href="#Page_3_44">44</a><br />
+</li>
+<li>Kerman, I. 69<br /></li>
+<li>Kern, I. 261; II. 13, 32, 48, 53, 91; III. <a href="#Page_3_19">19</a>, <a href="#Page_3_135">135</a>, <a href="#Page_3_153">153</a>, <a href="#Page_3_158">158</a>, <a href="#Page_3_164">164</a>, <a href="#Page_3_169">169</a>, <a href="#Page_3_171">171</a>, <a href="#Page_3_172">172</a>, <a href="#Page_3_174">174</a>, <a href="#Page_3_328">328</a><br />
+</li>
+<li>Kertanagara, III. <a href="#Page_3_159">159</a><br /></li>
+<li>Kesai Khati, II. 279<br /></li>
+<li>Kesar Sagar, III. <a href="#Page_3_381">381</a><br /></li>
+<li>Kevaddha Sutta, I. 320, 331<br /></li>
+<li>Kevalin, I. 110, 120<br /></li>
+<li>Kevalom, I. 107, 108<br /></li>
+<li>Khagan, III. <a href="#Page_3_354">354</a>, <a href="#Page_3_362">362</a><br />
+</li>
+<li>Khajarao Temple, I. xlii, 27; III. <a href="#Page_3_178">178</a><br /></li>
+<li>Khalsa, II. 271<br /></li>
+<li>Khamdo, III. <a href="#Page_3_364">364</a><br /></li>
+<li>Khanda. <i>See</i> <a href="#Skandha">Skandha</a><br />
+</li>
+<li>Khandagiri, II. 114<br /></li>
+<li>Khandakas, I. 277<br /></li>
+<li>Khande Rao, II. 145<br /></li>
+<li>Khandelwals, II. 177<br /></li>
+<li>Khandesh, I. 29<br /></li>
+<li>Khandoba, II. 145<br /></li>
+<li>Kharavela, king, I. 113<br /></li>
+<li>Kharosthi, III. <a href="#Page_3_190">190</a>, <a href="#Page_3_207">207</a>, <a href="#Page_3_208">208</a>,<a href="#Page_3_210">210</a>, <a href="#Page_3_450">450</a><br />
+</li>
+<li>Khasis, I. 14; III. <a href="#Page_3_100">100</a><br /></li>
+<li>mKhas-grub-rje, III. <a href="#Page_3_359">359</a><br /></li>
+<li>Khechar&icirc;, I. 306<br /></li>
+<li>Khema (sage), III. <a href="#Page_3_25">25</a><br />
+</li>
+<li>Kher-heb, II. 122<br /></li>
+<li>Khilji Sultans, I. 29<br /></li>
+<li>kh&icirc;n&acirc;savo, I. 229<br /></li>
+<li>Khitan Tartars, III. <a href="#Page_3_269">269</a><br /></li>
+<li>Khmers, III. <a href="#Page_3_46">46</a>, <a href="#Page_3_81">81</a>, <a href="#Page_3_82">82</a>, <a href="#Page_3_84">84</a>, <a href="#Page_3_100">100</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_138">138</a>, <a href="#Page_3_140">140</a><br />
+</li>
+<li>Khojas, III. <a href="#Page_3_455">455</a><br /></li>
+<li>Khonds, II. 285, 289<br /></li>
+<li>Khotan, I. xxv, 24; II. 19, 52, 76, 93; III. <a href="#Page_3_6">6</a>, <a href="#Page_3_12">12</a>, <a href="#Page_3_190">190</a>, 197 <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_207">207</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_348">348</a>,
+ <a href="#Page_3_377">377</a><br />
+</li>
+<li>Khri-gtsug-lde-btsan, king, III. <a href="#Page_3_348">348</a>, <a href="#Page_3_378">378</a><br />
+</li>
+<li>Khri-sron-lde-btsan, king, III. <a href="#Page_3_348">348</a>, <a href="#Page_3_379">379</a><br />
+</li>
+<li>Khuastanift, III. <a href="#Page_3_446">446</a><br /></li>
+<li>Khubilai (Khan), I. xxvi; II. 8, 48, 55, 141, 159, 200, 269, 273, 274, 289, 338, 341, 354,
+392<br /></li>
+<li>Khubilghan, III. <a href="#Page_3_360">360</a><br /></li>
+<li><a name="Khuddaka_Nikaya" id="Khuddaka_Nikaya"></a>Khuddaka Nik&acirc;ya, I. 279, 289; III. 56, <a href="#Page_3_297">297</a><br /></li>
+<li>Khuddakapatha, I. 11, 339, 340; III. <a href="#Page_3_92">92</a>, <a href="#Page_3_265">265</a><br />
+</li>
+<li>Khusru, I. 26<br /></li>
+<li>Khutuktu Khagan, III. <a href="#Page_3_380">380</a><br /></li>
+<li>Khwaja Khizr, III. <a href="#Page_3_459">459</a><br /></li>
+<li>Kiangsi, III. <a href="#Page_3_325">325</a><br /></li>
+<li>Kiangsu, III. <a href="#Page_3_316">316</a><br /></li>
+<li>Kia Tan, III. <a href="#Page_3_48">48</a><br />
+</li>
+<li>Kien Chin Fan Tsan, III. <a href="#Page_3_300">300</a><br /></li>
+<li>Kingdom of Heaven, I. 224, 228<br />
+<ul class="IX">
+<li>of Righteousness, I. 140<br /></li>
+</ul></li>
+<li>King Maha Vijit&acirc;'s sacrifice, I. 172<br /></li>
+<li>Kings, status of, I. 36<br /></li>
+<li>King-Tsing, III. <a href="#Page_3_217">217</a><br /></li>
+<li>Kins (Golden Tartars), III. <a href="#Page_3_269">269</a><br /></li>
+<li>Kipin (Kashmir), II. 79; III. <a href="#Page_3_203">203</a>, <a href="#Page_3_262">262</a><br />
+</li>
+<li>Kirghiz, III. <a href="#Page_3_200">200</a>, <a href="#Page_3_207">207</a>, <a href="#Page_3_263">263</a><br />
+</li>
+<li>Kirtans, II. 254<br /></li>
+<li>Kirtipandita, III. <a href="#Page_3_12">12</a>, <a href="#Page_3_123">123</a><br />
+</li>
+<li>K&icirc;rti varman Chandel, I. 27<br /></li>
+<li>Kisori Bhajan, II. 185<br /></li>
+<li>Kistna, I. 27<br /></li>
+<li>Kittel, II. 143<br /></li>
+<li>Kittisiri R&acirc;jasiha, III. <a href="#Page_3_36">36</a><br />
+</li>
+<li>Klaproth, III. <a href="#Page_3_201">201</a><br /></li>
+<li>Kle&#347;a, II. 88<br /></li>
+<li>Knebel, III. <a href="#Page_3_168">168</a>, <a href="#Page_3_179">179</a><br />
+</li>
+<li><a name="Knowledge" id="Knowledge"></a>Knowledge, I. xvi, xvii, lxxii, 74, 75, 78, 220. <i>See</i> <a href="#Jnana">J&ntilde;&acirc;na</a><br />
+</li>
+<li>Knox (Robert), III. <a href="#Page_3_35">35</a><br />
+</li>
+<li>Koch, II. 280<br /></li>
+<li>Kobo Daishi, III. <a href="#Page_3_317">317</a><br /></li>
+<li>Kofu kaji, II. 88<br /></li>
+<li>Koguryu, III. <a href="#Page_3_336">336</a><br /></li>
+<li>Kohmari hill, III. <a href="#Page_3_209">209</a><br /></li>
+<li>Koki, III. 52, <a href="#Page_3_108">108</a>, <a href="#Page_3_156">156</a><br />
+</li>
+<li>Kokka, III. <a href="#Page_3_242">242</a>, <a href="#Page_3_356">356</a><br />
+</li>
+<li>Kokonor lake, III. <a href="#Page_3_362">362</a><br /></li>
+<li>Koliyas, I. 149, 169<br /></li>
+<li>Kon&acirc;gamana, I. 342; III. <a href="#Page_3_177">177</a><br /></li>
+<li>Kon&acirc;rak, II. 114; III. <a href="#Page_3_453">453</a><br /></li>
+<li>dKon-brtsegs, III. <a href="#Page_3_374">374</a><br /></li>
+<li>K&ocirc;n Ch&#361;&#783;k, III. <a href="#Page_3_70">95</a><br />
+</li>
+<li>Konkan, II. 108<br /></li>
+<li>Konow (Sten), I. xxxi; II. 52<br /></li>
+<li>K&ouml;ppen, II. 90; III. <a href="#Page_3_274">274</a>, <a href="#Page_3_357">357</a>, <a href="#Page_3_361">361</a><br />
+</li>
+<li>Koran, I. lxxiv, 255; II. 263, 268, 293<br /></li>
+<li>Korea, I. xxiv, xxvi; III. <a href="#Page_3_9">9</a>, <a href="#Page_3_250">250</a>, <a href="#Page_3_290">290</a>, <a href="#Page_3_312">312</a>, <a href="#Page_3_336">336</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_402">402</a><br />
+</li>
+<li>Korean Tripitaka, III. <a href="#Page_3_296">296</a><br /></li>
+<li>Kormusta, III. <a href="#Page_3_215">215</a><br /></li>
+<li>de K&ouml;r&ouml;s (Csoma), II. 15; III. <a href="#Page_3_351">351</a>, <a href="#Page_3_373">373</a>, <a href="#Page_3_375">375</a>, <a href="#Page_3_380">380</a>, <a href="#Page_3_387">387</a><br />
+</li>
+<li>Kosala, I. 20, 95, 131, 148, 149, 150, 157, 161, 162; II. 93<br /></li>
+<li>Kos&#803;ha, III. <a href="#Page_3_145">145</a>, <a href="#Page_3_146">146</a><br />
+</li>
+<li>Kot&#803;ihoma, III. <a href="#Page_3_120">120</a><br /></li>
+<li>Kottavai, goddess, II. 276<br />
+<ul class="IX">
+<li>(victorious), II. 213<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Kovat, III. <a href="#Page_3_111">111</a><br /></li>
+<li>Kra (Isthmus), III. <a href="#Page_3_6">6</a>, <a href="#Page_3_103">103</a><br />
+</li>
+<li>Krat, III. <a href="#Page_3_112">112</a><br /></li>
+<li>Kraton, III. <a href="#Page_3_160">160</a><br /></li>
+<li>Kretanagara, III. <a href="#Page_3_169">169</a><br /></li>
+<li><a name="Krishna" id="Krishna"></a>Kr&#803;ishn&#803;a, I. xv, xxxv, xlv, 48, 100, 169,
+333; II. 33, 72, 73, 115, 119, 137,
+147, 149 <i>sq.</i>, 190 <i>sq.</i>, 195, 200, 229 <i>sq.</i>,
+243; III. <a href="#Page_3_147">147</a>, <a href="#Page_3_186">186</a>, <a href="#Page_3_417">417</a>, <a href="#Page_3_420">420</a>, <a href="#Page_3_423">423</a><br />
+</li>
+<li>Krishna I, king, I. 27<br /></li>
+<li>Kr&#803;ishn&#803;a das, II. 113<br /></li>
+<li>Krishna deva, I. 30<br /></li>
+<li>Kr&#803;ishn&#803;aite literature, II. 244 <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Krishts, III. <a href="#Page_3_424">424</a><br /></li>
+<li>Krittivasa, II. 245<br /></li>
+<li>Kriya, II. 128, 189<br /></li>
+<li>Kriya Sakti (force), II. 196<br /></li>
+<li>Kriyayoga, I. 304, 307<br /></li>
+<li>Krom, III. <a href="#Page_3_172">172</a><br /></li>
+<li>Kshanti, III. <a href="#Page_3_173">173</a>, <a href="#Page_3_304">304</a><br />
+</li>
+<li>Kshatriya, I. 34, 35, 36, 87, 88, 92, 134,
+169, 252, 272, 341; II. 148, 227;
+III. <a href="#Page_3_50">50</a>, <a href="#Page_3_106">106</a>, <a href="#Page_3_183">183</a><br />
+</li>
+<li>Kshemar&acirc;j&acirc;, II. 223<br /></li>
+<li>Kshemendra, II. 130<br /></li>
+<li>Kshetrapati, I. 102<br /></li>
+<li>Kshitigarbha, II. 13, 18, 24; III. <a href="#Page_3_218">218</a>,
+<a href="#Page_3_221">221</a>, <a href="#Page_3_283">283</a><br />
+</li>
+<li>Kshudraka Nik&acirc;ya, III. <a href="#Page_3_299">299</a>. <i>See</i> <a href="#Khuddaka_Nikaya">Khuddaka Nik&acirc;ya</a><br />
+</li>
+<li>Kuan Shiyin, II. 14<br /></li>
+<li>Kuan Ti, III. <a href="#Page_3_326">326</a>, <a href="#Page_3_332">332</a><br />
+</li>
+<li>Kuan-Ting, III. <a href="#Page_3_312">312</a><br /></li>
+<li>Kuan-tzu-tsai, II. 14, 17<br /></li>
+<li>Kuan-Yin, I. lxxxvii; II. 14, 17, 18, 24;
+III. <a href="#Page_3_221">221</a>, <a href="#Page_3_226">226</a>, <a href="#Page_3_238">238</a>, <a href="#Page_3_239">239</a>, <a href="#Page_3_261">261</a>, <a href="#Page_3_327">327</a>, <a href="#Page_3_343">343</a><br />
+</li>
+<li>Kubera, III. <a href="#Page_3_392">392</a><br /></li>
+<li>Kublai Khan, III. <a href="#Page_3_25">25</a>, <a href="#Page_3_79">79</a>, <a href="#Page_3_388">388</a><br />
+</li>
+<li>Kucha, I. xxvi; III. <a href="#Page_3_190">190</a>, <a href="#Page_3_198">198</a>, <a href="#Page_3_200">200</a>, <a href="#Page_3_202">202</a>,
+ <a href="#Page_3_203">203-205</a>, <a href="#Page_3_211">211</a>, <a href="#Page_3_213">213</a>, <a href="#Page_3_251">251</a>, <a href="#Page_3_372">372</a><br />
+</li>
+<li>Kuchanese, I. 276<br /></li>
+<li>Kuei-Chi, III. <a href="#Page_3_315">315</a><br /></li>
+<li>Ku K'ai-Chih, III. <a href="#Page_3_242">242</a><br /></li>
+<li>Ku Kang, III. <a href="#Page_3_163">163</a><br /></li>
+<li>Kuku, III. <a href="#Page_3_125">125</a><br /></li>
+<li>Kuku Khoto, III. <a href="#Page_3_370">370</a><br /></li>
+<li>Kul&acirc;rnava Tantra, II. 281<br /></li>
+<li>Kula&#347;ekhara, II. 231<br /></li>
+<li>Kulika, III. <a href="#Page_3_386">386</a><br /></li>
+<li>Kull&ucirc;ka Bhat&#803;t&#803;a, II. 281<br /></li>
+<li>Kulottunga, II. 233<br /></li>
+<li>Kum&acirc;ra, II. 127<br /></li>
+<li>Kum&acirc;rabh&ucirc;ta, II. 19<br /></li>
+<li>Kum&acirc;ragupta, II. 95<br /></li>
+<li>Kum&acirc;rajiva, II. 41, 55, 84, 85; II. 203 <i>sq.</i>,
+210, 247, 251, 294, 313, 321, 373<br /></li>
+<li>Kum&acirc;ralabdha, II. 86, 92<br /></li>
+<li>Kum&acirc;rap&acirc;la, I. 114<br /></li>
+<li>Kum&acirc;rata, II. 86; III. <a href="#Page_3_307">307</a><br /></li>
+<li>Kum&acirc;r&icirc;, II. 278<br /></li>
+<li>Kum&acirc;rila Bhat&#803;t&#803;a, I. xl; II. 109, 206 <i>sq.</i>,
+310, 311<br /></li>
+<li>Kumbhandas, I. 102<br /></li>
+<li>Kumbhipathias, I. xl; II. 116<br /></li>
+<li>Kumbum, III. <a href="#Page_3_358">358</a>, <a href="#Page_3_367">367</a>, <a href="#Page_3_381">381</a><br />
+</li>
+<li>Kun&acirc;la, I. 271<br /></li>
+<li>Kun&#803;d&#803;agga, III. <a href="#Page_3_107">107</a>, <a href="#Page_3_164">164</a><br />
+</li>
+<li>Kun&#803;d&#803;alini Devi, I. 310; II. 283, 320<br /></li>
+<li>Kunjarakarna, III. <a href="#Page_3_166">166</a>, <a href="#Page_3_172">172</a>, <a href="#Page_3_174">174</a>, <a href="#Page_3_180">180</a><br />
+</li>
+<li>Kuo-Shih, III. <a href="#Page_3_234">234</a>, <a href="#Page_3_251">251</a>, <a href="#Page_3_273">273</a>, <a href="#Page_3_277">277</a>, <a href="#Page_3_278">278</a>, <a href="#Page_3_306">306</a>, <a href="#Page_3_355">355</a><br />
+</li>
+<li>K&uuml;r&auml;, III. <a href="#Page_3_363">363</a><br /></li>
+<li>Kural, II. 215<br /></li>
+<li>Kuren, III. <a href="#Page_3_363">363</a><br /></li>
+<li>Kurma Pur&acirc;na, II. 140, 163<br /></li>
+<li>Kurnool, II. 237<br /></li>
+<li>Kurukshetra, I. 55<br /></li>
+<li>Kurukull&acirc;, III. <a href="#Page_3_389">389</a>, <a href="#Page_3_394">394</a><br />
+</li>
+<li>Kurundi commentary, III. <a href="#Page_3_30">30</a><br />
+</li>
+<li>Kurus, the, I. 20, 87, 88, 89, 95, 96, 149<br /></li>
+<li><a name="Kushan" id="Kushan"></a>Kushan Empire, I. xxvi, xxxi, xli, 19, 22, 23, 24, 301; II. 64 <i>sq.</i>, 83, 88, 202, 276;
+III. <a href="#Page_3_8">8</a>, <a href="#Page_3_190">190</a>, <a href="#Page_3_198">198</a>, <a href="#Page_3_451">451</a><br />
+</li>
+<li>Kushashu, III. <a href="#Page_3_314">314</a><br /></li>
+<li>K&uuml;-shih (Kiu-shih), III. <a href="#Page_3_206">206</a><br /></li>
+<li>Kushto, III. <a href="#Page_3_424">424</a><br /></li>
+<li>Kusikas (Five), III. <a href="#Page_3_174">174</a><br /></li>
+<li>Kusin&acirc;r&acirc;, I. 162, 164, 165, 166, 169, 255; II. 93<br /></li>
+<li>K&ucirc;t&#803;adanta Sutta, I. 131<br /></li>
+<li>Kutag&acirc;ra Hall, I. 159<br /></li>
+<li>Kutb-ud-din-lbak, I. 28; II. 112<br /></li>
+<li>Kuvera, III. <a href="#Page_3_145">145</a><br /></li>
+<li>Kwannon, II. 17<br /></li>
+<li>Kwan-shi-yin, II. 93, 125<br /></li>
+<li>Kwan-yin, II. 275; III. <a href="#Page_3_284">284</a>, <a href="#Page_3_321">321</a><br />
+</li>
+<li>Kyansith&acirc; (king), III. <a href="#Page_3_56">56</a><br />
+</li>
+<li>Kyocv&acirc; (king), III. <a href="#Page_3_56">56</a><br />
+</li>
+<li>Kyoto, III. <a href="#Page_3_291">291</a><br /></li>
+<li><br /></li>
+</ul>
+<ul class="IX">
+<li>Labberton, III. <a href="#Page_3_171">171</a><br /></li>
+<li>Lachen, III. <a href="#Page_3_352">352</a><br /></li>
+<li>Ladak, III. <a href="#Page_3_370">370</a>, <a href="#Page_3_399">399</a><br />
+</li>
+<li>Lahore, I. 138; II. 267<br /></li>
+<li>Laity, I. 122, 249 <i>sq.</i>; II. 120; III. <a href="#Page_3_330">330</a><br /></li>
+<li>Lajonqui&eacute;re, III. <a href="#Page_3_82">82</a><br />
+</li>
+<li>Lakshan&#803;a-vimukta-hr&#803;idaya &#346;&acirc;stra, II. 10<br /></li>
+<li>Lakshmana, III. <a href="#Page_3_43">43</a><br />
+</li>
+<li>Lakshm&icirc;, II. 19, 145, 233, 234, 320; III. <a href="#Page_3_114">114</a>, <a href="#Page_3_182">182</a>, <a href="#Page_3_393">393</a><br />
+</li>
+<li>Lakshminda Bhumisvara, III. <a href="#Page_3_149">149</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Loke&#347;vara, III. <a href="#Page_3_145">145</a>, <a href="#Page_3_149">149</a><br />
+</li>
+</ul></li>
+<li>Lakulin (Lakulisa), II. 202<br /></li>
+<li>Lala Baba, II. 255<br /></li>
+<li>L&acirc;lit&acirc;ditya, king, II. 109<br /></li>
+<li>Lalitavajra, II. 126<br /></li>
+<li>Lalita Vistara, I. 136, 173, 176; II. 22, 26, 28, 53; III. <a href="#Page_3_166">166</a>, <a href="#Page_3_170">170</a>, <a href="#Page_3_284">284</a>, <a href="#Page_3_292">292</a>, <a href="#Page_3_374">374</a>, <a href="#Page_3_442">442</a><br />
+</li>
+<li>Lalitpur, I. 267<br /></li>
+<li>Lall&ucirc; J&icirc; L&acirc;l, II. 188<br /></li>
+<li><a name="Lamaism" id="Lamaism"></a>Lamaism, I. xi, xxvi, xlix, 246; II. 125, 128, 260; III. <a href="#Page_3_8">8</a>, <a href="#Page_3_200">200</a>, <a href="#Page_3_274">274</a>, <a href="#Page_3_302">302</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_318">318</a>,
+ <a href="#Page_3_321">321</a>, <a href="#Page_3_345">345</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_382">382</a> <i>sq.</i><br />
+</li>
+<li>Lamas, II. 122; III. <a href="#Page_3_234">234</a>, <a href="#Page_3_274">274</a><br />
+</li>
+<li>Lamphun, III. <a href="#Page_3_79">79</a><br />
+</li>
+<li>Langdarma (king), III. <a href="#Page_3_212">212</a><br /></li>
+<li>Langha-hsin, III. <a href="#Page_3_153">153</a><br /></li>
+<li>Lang-'pi-ya, III. <a href="#Page_3_154">154</a><br /></li>
+<li>Lanja script, III. <a href="#Page_3_301">301</a><br /></li>
+<li>Lanka, I. 72; II. 149<br /></li>
+<li>Lank&acirc;vat&acirc;ra S&ucirc;tra, II. 19, 53, 60, 74, 84; III. <a href="#Page_3_276">276</a>, <a href="#Page_3_284">284</a>, <a href="#Page_3_292">292</a>, <a href="#Page_3_374">374</a><br />
+</li>
+<li>Laos, III. <a href="#Page_3_46">46</a>, <a href="#Page_3_79">79</a>, <a href="#Page_3_124">124</a><br />
+</li>
+<li>Laotzu, I. xix; III. <a href="#Page_3_216">216</a>, <a href="#Page_3_245">245</a>, <a href="#Page_3_246">246</a><br />
+</li>
+<li>Lasik, II. 147<br /></li>
+<li>L&acirc;t&#803;a, II. 102<br /></li>
+<li>Latin, I. 63; III. <a href="#Page_3_191">191</a><br /></li>
+<li>Latsun Ch'embo, III. <a href="#Page_3_371">371</a><br /></li>
+<li>Laufer, III. <a href="#Page_3_192">192</a>, <a href="#Page_3_348">348</a>, <a href="#Page_3_353">353</a>, <a href="#Page_3_373">373</a>, <a href="#Page_3_380">380</a>, <a href="#Page_3_381">381</a><br />
+</li>
+<li>Laukikas, II. 210<br /></li>
+<li>Lavater, I. lv<br /></li>
+<li>Lavo, III. <a href="#Page_3_79">79</a><br />
+</li>
+<li>Law Books, II. 187<br /></li>
+<li>Leclerc, A., III. <a href="#Page_3_112">112</a><br /></li>
+<li>Le Coq, III. <a href="#Page_3_194">194</a>, <a href="#Page_3_212">212</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_216">216</a>, <a href="#Page_3_446">446</a><br />
+</li>
+<li>Left-handed Tantrism, II. 125, 283<br /></li>
+<li>Le Gall, III. <a href="#Page_3_272">272</a><br /></li>
+<li>Legge, I. 258; III. <a href="#Page_3_153">153</a>, <a href="#Page_3_210">210</a><br />
+</li>
+<li>Leh, II. 278<br /></li>
+<li>Lengyen Ching, II. 56, 60; III. <a href="#Page_3_311">311</a><br /></li>
+<li>Leper king, III. <a href="#Page_3_110">110</a><br /></li>
+<li>Lessing, I. lv<br /></li>
+<li>Letterless One, the, II. 265<br /></li>
+<li>L&eacute;vi, S., I. 283, 292; II. 14, 42, 80, 83, 87, 88, 116, 119; III. <a href="#Page_3_21">21</a>, <a href="#Page_3_105">105</a>, <a href="#Page_3_191">191</a>, <a href="#Page_3_202">202</a>, <a href="#Page_3_204">204</a>, <a href="#Page_3_215">215</a>,
+<a href="#Page_3_221">221</a>, <a href="#Page_3_297">297</a>, <a href="#Page_3_298">298</a>, <a href="#Page_3_315">315</a>, <a href="#Page_3_326">326</a>, <a href="#Page_3_388">388</a><br />
+</li>
+<li>Leviticus, I. 278<br /></li>
+<li>Lhamo, III. <a href="#Page_3_392">392</a><br /></li>
+<li>Lhasa, I. xxvii; II. 15; III. <a href="#Page_3_345">345</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_389">389</a><br />
+</li>
+<li>Li, III. <a href="#Page_3_207">207</a><br /></li>
+<li>Liang Chih, III. <a href="#Page_3_278">278</a><br /></li>
+<li>Liang dynasty, II. 22; III. <a href="#Page_3_153">153</a>, <a href="#Page_3_161">161</a>, <a href="#Page_3_252">252</a>, <a href="#Page_3_253">253</a>, <a href="#Page_3_287">287</a><br />
+</li>
+<li>Liang (southern), III. <a href="#Page_3_203">203</a>, <a href="#Page_3_204">204</a><br />
+</li>
+<li>Liao Chai, I. 318<br /></li>
+<li>Liccharis, I. 111, 158, 161, 163, 169; III. <a href="#Page_3_24">24</a><br />
+</li>
+<li>Li-Chien, III. <a href="#Page_3_265">265</a><br /></li>
+<li>Lichtenberg, I. lv<br /></li>
+<li>Lidaiya, king, III. <a href="#Page_3_83">83</a><br />
+</li>
+<li>Li dynasty, III. <a href="#Page_3_340">340</a>, <a href="#Page_3_341">341</a><br />
+</li>
+<li><i>Life and sayings of R&acirc;ma Krishna</i>, II. 162<br /></li>
+<li><i>Life and teachings of Sri Madhva-Charyar</i>, II. 240<br /></li>
+<li><i>Life of the Buddha</i>, I. 99, 173, 259; II. 81, 103<br /></li>
+<li><i>Life of Vasubandhu</i>, II. 78<br /></li>
+<li>Light, Paradise of, III. <a href="#Page_3_220">220</a><br /></li>
+<li>Ligor, III. <a href="#Page_3_6">6</a>, <a href="#Page_3_80">80</a>, <a href="#Page_3_82">82</a>, <a href="#Page_3_96">96</a>, <a href="#Page_3_103">103</a><br />
+</li>
+<li>Li-Hu&eacute; Ton, Emperor, III. <a href="#Page_3_344">344</a><br /></li>
+<li>L&icirc;l&acirc;, II. 145, 222<br /></li>
+<li>L&icirc;l&acirc;uja, I. 136<br /></li>
+<li>L&icirc;l&acirc;vajsa, II. 126<br /></li>
+<li>Li Lung Mien, III. <a href="#Page_3_269">269</a><br /></li>
+<li>Lin Chi, III. <a href="#Page_3_309">309</a><br /></li>
+<li>Ling, III. <a href="#Page_3_399">399</a><br /></li>
+<li>Linga Pur&acirc;na, II. 140, 187, 202<br />
+<ul class="IX">
+<li>&#346;ar&icirc;ra, II. 32, 300<br /></li>
+<li><a name="Linga_worship" id="Linga_worship"></a>worship, I. xlvi, 17, 115; II. 142 <i>sq.</i>,&nbsp; 213, 238; III. <a href="#Page_3_53">53</a>, <a href="#Page_3_97">97</a>, <a href="#Page_3_106">106</a>, <a href="#Page_3_114">114</a>, <a href="#Page_3_115">115</a>, <a href="#Page_3_146">146</a>,
+<a href="#Page_3_169">169</a>, <a href="#Page_3_394">394</a><br />
+</li>
+</ul></li>
+<li><a name="Lingayat" id="Lingayat"></a>Lingavants (Lingayats), I. 28, 42; II. 176, 179, 220, 225-227, 318; III. <a href="#Page_3_114">114</a>, <a href="#Page_3_418">418</a><br />
+</li>
+<li>Linguistics, I. 20, 63; III. <a href="#Page_3_100">100</a>, <a href="#Page_3_138">138</a>, <a href="#Page_3_151">151</a> <a href="#Page_3_189">189</a>, <a href="#Page_3_190">190</a>, <a href="#Page_3_191">191</a>, <a href="#Page_3_192">192</a>. <i>See also</i> <a href="#Alphabets">Alphabets</a>,
+
+ <a href="#Translations">Translations</a>, <a href="#Transliterations">Transliterations</a><br />
+</li>
+<li>Lin-I (Champa), III. <a href="#Page_3_139">139</a><br /></li>
+<li><i>Liste Indienne des Actes du Buddha</i>, I. 173<br /></li>
+<li>Li-t'ang, III. <a href="#Page_3_367">367</a><br /></li>
+<li><i>Literatur und Sprache der Singhalesen</i>, III. <a href="#Page_3_12">12</a><br />
+</li>
+<li>Li Thai To (Emperor), III. <a href="#Page_3_344">344</a><br /></li>
+<li>Lithuanian forms, I. 63<br /></li>
+<li>Liturgy of Kuan-yin, III. <a href="#Page_3_276">276</a><br /></li>
+<li>Liu Hsieh, III. <a href="#Page_3_255">255</a><br /></li>
+<li>Liu Mi, III. <a href="#Page_3_288">288</a><br /></li>
+<li>Liu Sing dynasty, III. <a href="#Page_3_154">154</a>, <a href="#Page_3_251">251</a>, <a href="#Page_3_253">253</a><br />
+</li>
+<li>Liu-t'o-pa-mo, III. <a href="#Page_3_105">105</a><br /></li>
+<li>Liu Tsung Yuan, III. <a href="#Page_3_261">261</a>, <a href="#Page_3_263">263</a><br />
+</li>
+<li>Liu Yuan, III. <a href="#Page_3_356">356</a><br /></li>
+<li><i>Livre des esprits et des immortels</i>, II. 18<br /></li>
+<li>Lobnor, Lake, II. 93; III. <a href="#Page_3_188">188</a>, <a href="#Page_3_210">210</a><br />
+</li>
+<li>Locan&acirc;, III. <a href="#Page_3_173">173</a><br /></li>
+<li>Lochana, III. <a href="#Page_3_327">327</a><br /></li>
+<li>Lochen, III. <a href="#Page_3_352">352</a><br /></li>
+<li>Lodge, Sir. O., I. 11<br /></li>
+<li>Lodi dynasty, I. 29, 30<br /></li>
+<li>Logan, III. <a href="#Page_3_101">101</a><br /></li>
+<li>Logic, II. 91, 94, 131<br /></li>
+<li>Logos, II. 293; III. <a href="#Page_3_419">419</a>, <a href="#Page_3_433">433</a><br />
+</li>
+<li>Lohans, the, III. <a href="#Page_3_326">326</a> <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Lohapasada (Copper Palace), III. <a href="#Page_3_18">18</a><br />
+</li>
+<li>Loi K&#259;th&#335;ng, III. <a href="#Page_3_94">94</a><br />
+</li>
+<li>Lok&acirc;c&acirc;rya, II. 257<br /></li>
+<li>Lok&acirc;kshi, III. <a href="#Page_3_292">292</a>, <a href="#Page_3_313">313</a><br />
+</li>
+<li>Lokamahadevi, III. <a href="#Page_3_116">116</a><br /></li>
+<li>Lokan&acirc;th, II. 15<br /></li>
+<li>Lokapa&ntilde;&ntilde;atti, III. <a href="#Page_3_329">329</a><br /></li>
+<li>Lok&acirc;yatikas, II. 97, 320<br /></li>
+<li>Lok&acirc;yatam, III. <a href="#Page_3_44">44</a><br />
+</li>
+<li>Loke&#347;vara, II. 13, 15; III. <a href="#Page_3_116">116</a>, <a href="#Page_3_122">122</a>, <a href="#Page_3_123">123</a>, <a href="#Page_3_173">173</a><br />
+</li>
+<li>Lokottarav&acirc;dins, II. 59, 102; III. <a href="#Page_3_202">202</a><br /></li>
+<li>L&oacute;k pr&aacute;h s&#335;k&#335;n, III. <a href="#Page_3_131">131</a><br /></li>
+<li>Lokuttara, I. 263<br /></li>
+<li>bLo-lden-shes-rab, III. <a href="#Page_3_380">380</a><br /></li>
+<li>Lolei, III. <a href="#Page_3_115">115</a><br /></li>
+<li>Lombok, III. <a href="#Page_3_183">183</a><br /></li>
+<li>Longimanus, I. 341<br /></li>
+<li>Lophburi, III. <a href="#Page_3_85">85</a>, <a href="#Page_3_97">97</a><br />
+</li>
+<li>Lorgeon, III. <a href="#Page_3_36">36</a><br />
+</li>
+<li>Lo-shih-fu, III. <a href="#Page_3_327">327</a><br /></li>
+<li>Lo-tsa-va, III. <a href="#Page_3_379">379</a><br /></li>
+<li>Lotsu, III. <a href="#Page_3_318">318</a><br /></li>
+<li>Lotus, the, I. 130; II. 4, 14, 19, 22, 23, 26, 28, 48, 50, 51, 52, 60, 66, 84, 103, 125, 279;
+III. <a href="#Page_3_20">20</a>, <a href="#Page_3_215">215</a>, <a href="#Page_3_218">218</a>, <a href="#Page_3_219">219</a>, <a href="#Page_3_294">294</a>, <a href="#Page_3_310">310</a>, <a href="#Page_3_311">311</a>, <a href="#Page_3_312">312</a>, <a href="#Page_3_328">328</a>, <a href="#Page_3_375">375</a>, <a href="#Page_3_405">405</a>, <a href="#Page_3_438">438</a><br />
+</li>
+<li><i>Le Lotus de la bonne Loi</i>, II. 52<br /></li>
+<li>Lotus school, III. <a href="#Page_3_312">312</a><br /></li>
+<li>Lourdes, I. 327<br /></li>
+<li>Lovek, III. <a href="#Page_3_111">111</a>, <a href="#Page_3_113">113</a><br />
+</li>
+<li>Lowis, C.C., III. <a href="#Page_3_48">48</a><br />
+</li>
+<li>Loyang, III. <a href="#Page_3_244">244</a>, <a href="#Page_3_248">248</a>, <a href="#Page_3_255">255</a>, <a href="#Page_3_308">308</a>, <a href="#Page_3_313">313</a><br />
+</li>
+<li>Loyola, Ignatius, I. 315<br /></li>
+<li>Lozang, III. <a href="#Page_3_363">363</a><br /></li>
+<li>Lu (Vinaya) school, III. <a href="#Page_3_287">287</a><br /></li>
+<li>Luang Prabang, III. <a href="#Page_3_80">80</a>, <a href="#Page_3_83">83</a>, <a href="#Page_3_109">109</a><br />
+</li>
+<li>Lu-Chin-Yuan, III. <a href="#Page_3_272">272</a>, <a href="#Page_3_278">278</a><br />
+</li>
+<li>Lucknow, II. 252<br /></li>
+<li>L&uuml;ders, II. 197; III. <a href="#Page_3_190">190</a>, <a href="#Page_3_191">191</a><br />
+</li>
+<li>Ludwig, III. <a href="#Page_3_280">280</a>, <a href="#Page_3_368">368</a><br />
+</li>
+<li>Luipa, II. 126<br /></li>
+<li>L&uuml; Kuang, III. <a href="#Page_3_203">203</a>, <a href="#Page_3_206">206</a><br />
+</li>
+<li>Lumbini Park, I. 132, 174, 269<br /></li>
+<li>Lung-hu-shan, III. <a href="#Page_3_237">237</a><br /></li>
+<li>Lung-men, III. <a href="#Page_3_193">193</a>, <a href="#Page_3_314">314</a><br />
+</li>
+<li>Lupercalia, I. 101<br /></li>
+<li>L&uuml;-tsang, III. <a href="#Page_3_284">284</a><br /></li>
+<li>L&uuml;-tsung, III. <a href="#Page_3_309">309</a>, <a href="#Page_3_316"> 316</a> <i>sq.</i><br />
+</li>
+<li>Ly, III. <a href="#Page_3_141">141</a><br /></li>
+<li>Lyall, Sir. Alfred, I. lxiii, 166; III. <a href="#Page_3_412">412</a><br /></li>
+<li><br /></li>
+</ul>
+<ul class="IX">
+<li>Macauliffe, II. 256, 262 <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Macdonell, II. 139<br /></li>
+<li>Macdonell and Keith, I. 134; II. 152<br /></li>
+<li>Macedonia, I. 268; III. <a href="#Page_3_430">430</a><br /></li>
+<li>MacGowan, III. <a href="#Page_3_329">329</a><br /></li>
+<li>Macnicol, II. 251<br /></li>
+<li>Madagascar, III. <a href="#Page_3_151">151</a>, <a href="#Page_3_183">183</a><br />
+</li>
+<li>Madhab Deb, II. 191, 259<br /></li>
+<li>M&acirc;dhava, I. lxxii, 125; II. 110, 291; III. <a href="#Page_3_457">457</a><br /></li>
+<li>M&acirc;dhurya, II. 255<br /></li>
+<li>M&acirc;dhva Ac&acirc;rya, I. xliv; II. 73, 163, 228, 237 <i>sq.</i><br /></li>
+<li>M&acirc;dhvas, II. 73, 163, 239, 241, 318; III. <a href="#Page_3_329">329</a><br /></li>
+<li>M&acirc;dhva Samprad&acirc;ya, II. 251<br /></li>
+<li>Madhvavijaya, II. 241<br /></li>
+<li>Madhyam&acirc;gama, III. <a href="#Page_3_297">297</a><br /></li>
+<li>Madhyamak&acirc;vat&acirc;ra, III. <a href="#Page_3_373">373</a><br /></li>
+<li>M&acirc;dhyamika school, I. 260; II. 37, 73, 74, 85, 90, 102, 103, 211, 315; III. <a href="#Page_3_285">285</a>, <a href="#Page_3_296">296</a>, <a href="#Page_3_304">304</a>,
+<a href="#Page_3_305">305</a>, <a href="#Page_3_373">373</a><br />
+</li>
+<li>M&acirc;dhy&acirc;ntavibh&acirc;ga &#346;&acirc;stra, III. <a href="#Page_3_123">123</a><br /></li>
+<li>Madjapahit, III. <a href="#Page_3_141">141</a>, <a href="#Page_3_158">158</a>, <a href="#Page_3_159">159</a>, <a href="#Page_3_171">171 </a><i>sq.</i>, <a href="#Page_3_183">183</a><br />
+</li>
+<li>Madras, I. xli, 19, 26; III. <a href="#Page_3_416">416</a><br /></li>
+<li>Madrolle, III. <a href="#Page_3_339">339</a><br /></li>
+<li>Madura (Modura), I. 26, 114; II. 214, 222; III. <a href="#Page_3_44">44</a><br />
+</li>
+<li>Madya, II. 284<br /></li>
+<li>Magadha, I. xl, 18, 20, 21, 87, 95, 131 <i>sq.</i>, 147, 149, 156, 161, 163, 169, 283;
+II. 93, 96, 100, 102, 105, 124, 125, 129; III. <a href="#Page_3_24">24</a>, <a href="#Page_3_256">256</a><br />
+</li>
+<li>Magas, I. 268; III. <a href="#Page_3_425">425</a>, <a href="#Page_3_451">451</a><br />
+</li>
+<li>Maghar, II. 263<br /></li>
+<li><a name="Magic" id="Magic"></a>Magic, I. lxxxvi, lxxxviii, 67; II. 66, 87, 94, 113, 121, 126, 190, 274 <i>sq.</i>, 311; III.
+<a href="#Page_3_117">117</a>, <a href="#Page_3_182">182</a>, <a href="#Page_3_265">265</a>, <a href="#Page_3_316">316</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_333">333</a>, <a href="#Page_3_350">350</a>, <a href="#Page_3_385">385</a>. <i>See also</i> <a href="#Mantras">Mantras</a>, <a href="#Tantras">Tantras</a><br />
+</li>
+<li><i>Magic im Alten-Aegypten</i>, II. 122<br /></li>
+<li>Ma&#803;gna Mater, III. <a href="#Page_3_429">429</a><br /></li>
+<li>Mah&acirc; At&#803;t&#803;hakath&acirc;, III. <a href="#Page_3_30">30</a><br />
+</li>
+<li>Mah&acirc;balip&ucirc;r, III. <a href="#Page_3_106">106</a> (Seven Pagodas)<br /></li>
+<li><a name="Maha_Bharata" id="Maha_Bharata"></a>Mah&acirc;bh&acirc;rata, I. xxxviii, lxxiv, xc, xci, 55, 59, 288, 332; II. 114, 143, 146, 151
+<i>sq.</i>, 168, 182, 186, 187, 193, 200, 206, 279, 306, 317; III. <a href="#Page_3_102">102</a>, <a href="#Page_3_120">120</a>, <a href="#Page_3_167">167</a>, <a href="#Page_3_186">186</a>, <a href="#Page_3_424">424</a><br />
+</li>
+<li>Mah&acirc;-bh&acirc;shya, I. 303; II. 156, 157<br /></li>
+<li>Mah&acirc;-Bodi-Vam&#803;sa, I. 255<br /></li>
+<li>Mah&acirc;brahm&acirc;, I. 102; III. <a href="#Page_3_43">43</a><br />
+</li>
+<li>Mah&acirc;cinakram&acirc;c&acirc;ra, II. 21<br /></li>
+<li>Mah&acirc;cinatantra. II. 126<br /></li>
+<li>Mah&acirc;deva, I. 48; II. 145; III. <a href="#Page_3_146">146</a>, <a href="#Page_3_176">176</a>, <a href="#Page_3_167">167</a><br />
+</li>
+<li>Mah&acirc;devad&acirc;sa, II. 115<br /></li>
+<li>Mah&acirc;devi, I. 68; II. 128, 146<br /></li>
+<li>Mah&acirc;dhammakathi, III. <a href="#Page_3_31">31</a><br />
+</li>
+<li>Mah&acirc;gan&#803;apatitantra, III. <a href="#Page_3_375">375</a><br /></li>
+<li>Mah&acirc;gandi, III. <a href="#Page_3_73">73</a><br />
+</li>
+<li>Mah&acirc;g&icirc;ta Med&acirc;nigy&acirc;n, III. <a href="#Page_3_68">68</a><br />
+</li>
+<li>Mah&acirc;guhya, III. <a href="#Page_3_173">173</a><br /></li>
+<li>Mah&acirc;guru, III. <a href="#Page_3_179">179</a><br /></li>
+<li>Mah&acirc;k&acirc;la, II. 105, 140, 145; III. <a href="#Page_3_169">169</a>, <a href="#Page_3_355">355</a>, <a href="#Page_3_391">391</a>, <a href="#Page_3_392">392</a><br />
+</li>
+<li>Mah&acirc;-k&acirc;la-cakra, III. <a href="#Page_3_67">67</a><br />
+</li>
+<li>Mah&acirc;-k&acirc;la-Tantra, III. <a href="#Page_3_375">375</a><br /></li>
+<li>Mah&acirc;karuna, II. 14, 15<br /></li>
+<li>Mah&acirc;-karuna-candin, II. 14<br /></li>
+<li>Mah&acirc;kassapa, I. 168; III. <a href="#Page_3_23">23</a>, <a href="#Page_3_307">307</a><br />
+</li>
+<li>Mah&acirc;kut, III. <a href="#Page_3_116">116</a>, <a href="#Page_3_147">147</a><br />
+</li>
+<li>Mah&acirc;mati, II. 54<br /></li>
+<li>Mah&acirc;m&acirc;tris, II. 286<br /></li>
+<li>Mah&acirc;m&acirc;yopanishad, II. 210<br /></li>
+<li>Mah&acirc;megha garden, III. <a href="#Page_3_16">16</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>S&ucirc;tra, III. <a href="#Page_3_261">261</a><br /></li>
+</ul></li>
+<li>Mah&acirc;muni, III. <a href="#Page_3_65">65</a><br />
+</li>
+<li>Mah&acirc;nadi, I. 263<br /></li>
+<li>Mah&acirc;n&acirc;ma, III. <a href="#Page_3_15">15</a>, <a href="#Page_3_28">28</a><br />
+</li>
+<li>Mah&acirc;nirv&acirc;na Tantra, I. lxxxviii, 67; II. 278, 281, 282, 285, 289<br /></li>
+<li>Mah&acirc;pad&acirc;na sutta, I. 134<br /></li>
+<li>Mah&acirc;parinibb&acirc;n&#803;a sutta, I. lxxiii, 135, 161, 164; II. 21, 58; III. <a href="#Page_3_23">23</a>, <a href="#Page_3_284">284</a>, <a href="#Page_3_378">378</a><br />
+</li>
+<li>Mah&acirc;prajapati, I. 133, 159<br /></li>
+<li>Mah&acirc;prajn&acirc;p&acirc;ramit&acirc; &#346;&acirc;stra, II. 52, 84, 85; III. <a href="#Page_3_283">283</a>, <a href="#Page_3_297">297</a><br />
+</li>
+<li>Mah&acirc;pras&acirc;d, III. <a href="#Page_3_422">422</a><br /></li>
+<li>Mah&acirc;purusha, I. 341<br /></li>
+<li>Mah&acirc;purushias, II. 260<br /></li>
+<li>Mah&acirc; R&acirc;j&acirc;, I. 131; II. 250<br /></li>
+<li>Mah&acirc;r&acirc;j&acirc;dhammathat, III. <a href="#Page_3_67">67</a><br />
+</li>
+<li>Mah&acirc;r&acirc;shtra, I. 31; II. 108<br /></li>
+<li>Mah&acirc;r&acirc;shtri (Prakrit), I. 116; III. <a href="#Page_3_12">12</a><br />
+</li>
+<li>Mah&acirc;saccaka S&ucirc;tra, I. 135<br /></li>
+<li>Mah&acirc; Saman, I. 7; III. <a href="#Page_3_43">43</a><br />
+</li>
+<li>Mah&acirc;samaya sutta, I. 103, 278<br /></li>
+<li>Mah&acirc;sammatiyas, I. 299<br /></li>
+<li>Mah&acirc;sangha, I. 290<br /></li>
+<li>Mah&acirc;sanghika, I. 258, 260, 262, 263, 298, 299, 332; III. <a href="#Page_3_19">19</a>, <a href="#Page_3_212">212</a>, <a href="#Page_3_285">285</a> (Vinaya), <a href="#Page_3_374">374</a><br />
+</li>
+<li>Mah&acirc;sang&icirc;ti, I. 254, 258, 290<br /></li>
+<li>Mah&acirc;sang&icirc;tika, I. 258, 262<br /></li>
+<li>Mah&acirc;sannip&acirc;ta S&ucirc;tra, II. 57, 58, 61; III. <a href="#Page_3_282">282</a>, <a href="#Page_3_283">283</a><br />
+</li>
+<li>Mah&acirc;sena, III. <a href="#Page_3_15">15</a>, <a href="#Page_3_18">18</a>, <a href="#Page_3_21">21</a>, <a href="#Page_3_40">40</a><br />
+</li>
+<li>Mah&acirc;siddhas, II. 128; III. <a href="#Page_3_385">385</a><br /></li>
+<li>Mah&acirc;sth&acirc;mapr&acirc;pta, II. 13, 23, 30; III. <a href="#Page_3_327">327</a><br /></li>
+<li>Mah&acirc;-sudassana, I. 166<br /></li>
+<li>Mah&acirc;sukhak&acirc;ya, II. 123<br /></li>
+<li>Mah&acirc;tan&#803;hasan-khaya sutta, I. 197<br /></li>
+<li>Mah&acirc;thapa, III. <a href="#Page_3_18">18</a><br />
+</li>
+<li>Mah&acirc;thera, III. <a href="#Page_3_81">81</a><br />
+</li>
+<li>Mah&acirc;tmyas, III. <a href="#Page_3_215">215</a><br /></li>
+<li>Mah&acirc;vagga, I. 137, 142, 143, 145 <i>sq.</i>, 206, 257, 277, 289; III. <a href="#Page_3_62">62</a><br />
+</li>
+<li>Mah&acirc;-vairocan&acirc;-bhi-sambhodhi, II. 58; III. <a href="#Page_3_284">284</a><br /></li>
+<li>Mah&acirc;-vam&#803;sa, I. 257, 259, 269; III. <a href="#Page_3_13">13</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_56">56</a>, <a href="#Page_3_86">86</a>, <a href="#Page_3_124">124</a>, <a href="#Page_3_306">306</a><br />
+</li>
+<li>Mah&acirc;-vam&#803;sat&icirc;k&acirc;, III. <a href="#Page_3_15">15</a><br />
+</li>
+<li>Mah&acirc;varman, III. <a href="#Page_3_109">109</a><br /></li>
+<li>Mah&acirc;vastu, I. 173, 263, 282; II. 9, 22, 27, 58<br /></li>
+<li>Mah&acirc;vibh&acirc;sha-&#347;&acirc;stra, II. 169; III. <a href="#Page_3_286">286</a><br /></li>
+<li>Mah&acirc;vidy&acirc;s, II. 286<br /></li>
+<li>Mah&acirc;vih&acirc;ra, I. 276, 292; III. <a href="#Page_3_16">16</a>, <a href="#Page_3_19">19</a>, <a href="#Page_3_21">21</a>, <a href="#Page_3_29">29</a>, <a href="#Page_3_31">31</a>, <a href="#Page_3_32">32</a>, <a href="#Page_3_40">40</a>, <a href="#Page_3_59">59</a>, <a href="#Page_3_60">60</a>, <a href="#Page_3_297">297</a><br />
+</li>
+<li>Mah&acirc;v&icirc;r, I. xix, 95, 105, 108, 110 <i>sq.</i>, 119, 123, 129<br /></li>
+<li>Mah&acirc;vrata ceremony, I. 100<br /></li>
+<li>Mah&acirc;vr&acirc;tins, II. 203<br /></li>
+<li>Mah&acirc;vyutpatti, III. <a href="#Page_3_379">379</a><br /></li>
+<li>Mah&acirc;y&acirc;na, I. xxvi <i>sq.</i>, 220, 260, 263, 275, 325, 332; II. 1, 131, 181; III. <a href="#Page_3_39">39</a>, <a href="#Page_3_40">40</a>,
+
+ <a href="#Page_3_51">51</a>, <a href="#Page_3_52">52</a>, <a href="#Page_3_60">60</a>, <a href="#Page_3_84">84</a>, <a href="#Page_3_112">112</a>, <a href="#Page_3_120">120</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_142">142</a>, <a href="#Page_3_145">145</a>, <a href="#Page_3_149">149</a>, <a href="#Page_3_156">156</a>, <a href="#Page_3_162">162</a>, <a href="#Page_3_166">166</a>, <a href="#Page_3_177">177</a>, <a href="#Page_3_202">202</a>, <a href="#Page_3_203">203</a>, <a href="#Page_3_209">209</a>,
+
+ <a href="#Page_3_213">213</a>, <a href="#Page_3_215">215</a>, <a href="#Page_3_218">218</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_320">320</a>, <a href="#Page_3_329">329</a>, <a href="#Page_3_404">404</a>, <a href="#Page_3_451">451</a><br />
+</li>
+<li>Mah&acirc;y&acirc;na-dharma-dh&acirc;tvavi&#347;eshata-&#347;&acirc;stra, II. 10<br /></li>
+<li>Mah&acirc;y&acirc;na-&#347;&acirc;stra, II. 84<br /></li>
+<li>Mah&acirc;y&acirc;na-s&ucirc;tr&acirc;lank&acirc;ra, II. 11, 32, 42, 48, 57, 125; III. <a href="#Page_3_219">219</a>, <a href="#Page_3_286">286</a>, <a href="#Page_3_315">315</a><br />
+</li>
+<li>Mah&acirc;y&acirc;na S&ucirc;tras, III. <a href="#Page_3_282">282</a><br /></li>
+<li>Mah&acirc;y&acirc;nist Canon, II. 47 <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Mah&acirc;yasa, III. <a href="#Page_3_58">58</a><br />
+</li>
+<li>Mah&acirc;yuga, I. 334<br /></li>
+<li>Mahendra (Mt.), III. <a href="#Page_3_119">119</a><br /></li>
+<li>Mahendravarman, III. <a href="#Page_3_102">102</a><br /></li>
+<li>Mahe&#347;amurti, II. 165<br /></li>
+<li>Mahe&#347;vara, III. <a href="#Page_3_83">83</a><br />
+</li>
+<li>Mahima Dharma, II. 115<br /></li>
+<li>Mahinda, II. 214; III. <a href="#Page_3_5">5</a>, <a href="#Page_3_12">12</a>, <a href="#Page_3_16">16</a>, <a href="#Page_3_29">29</a>, <a href="#Page_3_30">30</a>, <a href="#Page_3_44">44</a>, <a href="#Page_3_333">333</a><br />
+</li>
+<li>Mahintale, III. <a href="#Page_3_43">43</a><br />
+</li>
+<li>Mahip&acirc;la, II. 111, 128<br /></li>
+<li>Mahis&acirc;sakas, I. 298; III. <a href="#Page_3_285">285</a><br /></li>
+<li>Mahi&#347;vara, II. 202<br /></li>
+<li>Mahmud of Ghazni, I. 16, 28; III. <a href="#Page_3_455">455</a>, <a href="#Page_3_458">458</a><br />
+</li>
+<li>Mahrattas. <i>See</i> <a href="#Marathas">Marathas</a><br />
+</li>
+<li>Mai (mother) section, II. 266<br /></li>
+<li>Maidari, II. 21<br /></li>
+<li>Maidari Khutuktu, III. <a href="#Page_3_363">363</a><br /></li>
+<li>Mailapur, III. <a href="#Page_3_420">420</a><br /></li>
+<li>Mailla, III. <a href="#Page_3_256">256</a>, <a href="#Page_3_276">276</a><br />
+</li>
+<li><i>Maithili Christomathy</i>, II. 244<br /></li>
+<li>maithuna, II. 87, 124, 125, 284<br /></li>
+<li>Maitray&acirc;na Upanishad, I. 83; II. 75, 182, 310<br /></li>
+<li>Maitreya, I. 47; II. 12, 13, 19, 21, 23, 83, 88, 102; III. <a href="#Page_3_20">20</a> (images), <a href="#Page_3_120">120</a>, <a href="#Page_3_166">166</a>, <a href="#Page_3_177">177</a>, <a href="#Page_3_210">210</a>,
+
+ <a href="#Page_3_213">213</a>, <a href="#Page_3_216">216</a>, <a href="#Page_3_261">261</a>, <a href="#Page_3_315">315</a>, <a href="#Page_3_318">318</a>, <a href="#Page_3_326">326</a>, <a href="#Page_3_389">389</a>, <a href="#Page_3_451">451</a><br />
+</li>
+<li>Maitreyi, I. lxxiii, 74, 79, 80, 159, 232<br /></li>
+<li>Maitri, III. <a href="#Page_3_173">173</a><br /></li>
+<li>Majjhima, I. 269<br /></li>
+<li><a name="Majjhima_Nikaya" id="Majjhima_Nikaya"></a>Majjhima Nik&acirc;ya, I. 143, 197, 278, 289, 342; III. <a href="#Page_3_247">247</a>, <a href="#Page_3_297">297</a>, <a href="#Page_3_422">422</a>, <a href="#Page_3_441">441</a><br />
+</li>
+<li>Majuli Island, II. 260<br /></li>
+<li>Makhan Chor, II. 160<br /></li>
+<li>Makkhali Gosala, I. lxxviii, 97, 99, 111, 145<br /></li>
+<li>Malabar, II. 148, 207, 219; III. <a href="#Page_3_416">416</a>, <a href="#Page_3_455">455</a><br />
+</li>
+<li>Malacca, III. 85, <a href="#Page_3_163">163</a><br /></li>
+<li>Malad&acirc;kuthara, III. <a href="#Page_3_148">148</a><br /></li>
+<li>Malakuta, II. 15, 100; III. <a href="#Page_3_44">44</a><br />
+</li>
+<li>Mal&acirc;t&icirc;, I. lxxii<br /></li>
+<li>Malaya (Archipelago, etc.), I. xiii, xxviii, 16; II. 82; III. <a href="#Page_3_81">81</a>, <a href="#Page_3_82">82</a>, <a href="#Page_3_100">100</a>, <a href="#Page_3_151">151-187</a><br />
+</li>
+<li>Malaya (Mt.), II. 54<br /></li>
+<li>Malay languages, III. <a href="#Page_3_138">138</a><br /></li>
+<li>M&acirc;likabuddhi, III. <a href="#Page_3_307">307</a><br /></li>
+<li>M&acirc;lik&acirc;deva, I. 269<br /></li>
+<li>Malik Ibrahim, III. <a href="#Page_3_161">161</a><br /></li>
+<li>Malik Kafur, I. 30<br /></li>
+<li>M&acirc;lk&acirc;nas, III. <a href="#Page_3_459">459</a><br /></li>
+<li>Malkhed, I. 27<br /></li>
+<li><a name="Mallas" id="Mallas"></a>Mallas, I. 166, 168 <i>sq.</i>; III. <a href="#Page_3_22">22</a><br />
+</li>
+<li>Mallian, I. 165<br /></li>
+<li>M&acirc;lunkyaputta, I. 228<br /></li>
+<li>Malwa, I. 25, 27, 29; II. 251, 271<br /></li>
+<li>Malwatte, III. <a href="#Page_3_37">37</a>, <a href="#Page_3_41">41</a><br />
+</li>
+<li>M&acirc;mak&icirc;, III. <a href="#Page_3_173">173</a><br /></li>
+<li>M&acirc;mallapuram, III. <a href="#Page_3_74">74</a><br />
+</li>
+<li>M&acirc;m&#803;sa, II. 284<br /></li>
+<li>Ma-ning, III. <a href="#Page_3_295">295</a>, <a href="#Page_3_300">300</a><br />
+</li>
+<li>Manura, III. <a href="#Page_3_307">307</a><br /></li>
+<li>Man (sect), III. <a href="#Page_3_73">73</a><br />
+</li>
+<li>Manas, II. 44, 300<br /></li>
+<li>Manasa, II. 276, 279<br /></li>
+<li>M&acirc;nava-dharma-&#347;&acirc;stra, III. <a href="#Page_3_66">66</a><br />
+</li>
+<li>Manavala Mah&acirc;muni, II. 237<br /></li>
+<li>Manchu dynasty, I. xxvi, 248; III. <a href="#Page_3_279">279</a>, <a href="#Page_3_365">365</a><br />
+</li>
+<li>Man-Chu-Shih-li, II. 19<br /></li>
+<li>Man&#803;d&#803;ala, III. <a href="#Page_3_172">172</a>, <a href="#Page_3_385">385</a><br />
+</li>
+<li>Mandalay, II. 105; III. <a href="#Page_3_48">48</a>, <a href="#Page_3_65">65</a>, <a href="#Page_3_75">75</a>, <a href="#Page_3_165">165</a><br />
+</li>
+<li>Mandor, II. 159<br /></li>
+<li>Mandra, III. <a href="#Page_3_105">105</a><br /></li>
+<li>Mandukya, I. 83; (Upanishad), II. 74<br /></li>
+<li>Mani, II. 88; III. <a href="#Page_3_206">206</a>, <a href="#Page_3_216">216</a>, <a href="#Page_3_415">415</a>, <a href="#Page_3_445">445</a> <i>sq.</i><br />
+</li>
+<li>Maniac, the, II. 184<br /></li>
+<li>Manich&aelig;ism, I. xii, xlix, lv; II. 88, 199, 240; III. <a href="#Page_3_189">189</a>, <a href="#Page_3_195">195</a>, <a href="#Page_3_200">200</a>, <a href="#Page_3_206">206</a>, <a href="#Page_3_216">216</a>, <a href="#Page_3_263">263</a>, <a href="#Page_3_267">267</a>, <a href="#Page_3_334">334</a>,
+<a href="#Page_3_396">396</a>, <a href="#Page_3_409">409</a>, <a href="#Page_3_428">428</a>, <a href="#Page_3_445">445</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_461">461</a><br />
+</li>
+<li>Manifestations (Buddha's), III. <a href="#Page_3_215">215</a>.
+<i>See also</i> <a href="#Avataras">Avat&acirc;ras</a>, <a href="#Incarnations">Incarnations</a><br />
+</li>
+<li>Manikambum, III. <a href="#Page_3_395">395</a><br /></li>
+<li>Manikka Va&ccedil;agar, II. 212, 215<br /></li>
+<li>Man&#803;imanjar&icirc;, II. 241<br /></li>
+<li>Manimat, II. 238, 240<br /></li>
+<li>Manim&ecirc;galei, II. 108; III. <a href="#Page_3_44">44</a><br />
+</li>
+<li>Manim&ecirc;khalai, II. 214<br /></li>
+<li>Manipuris, I. xxxvii; III. <a href="#Page_3_49">49</a>, <a href="#Page_3_50">50</a>, <a href="#Page_3_67">67</a><br />
+</li>
+<li>Manjughosha, II. 19<br /></li>
+<li>Ma&ntilde;jun&acirc;tha, II. 19<br /></li>
+<li>Ma&ntilde;ju&#347;r&icirc;, I. xxix; II. 12, 13, 19-21, 54, 93, 118; III. <a href="#Page_3_39">39</a>, <a href="#Page_3_163">163</a>, <a href="#Page_3_165">165</a>, <a href="#Page_3_169">169</a>, <a href="#Page_3_211">211</a>, <a href="#Page_3_218">218</a>, <a href="#Page_3_221">221</a>,
+<a href="#Page_3_327">327</a>, <a href="#Page_3_383">383</a><br />
+</li>
+<li>Ma&ntilde;ju&#347;r&icirc; Kirti, III. <a href="#Page_3_360">360</a>, <a href="#Page_3_387">387</a><br />
+
+</li>
+<li>Ma&ntilde;ju&#347;r&icirc; Krodha, II. 128<br /></li>
+<li>Ma&ntilde;ju&#347;r&icirc; vikridita, II. 19<br /></li>
+<li>Man Lion (incarnation), II. 147<br /></li>
+<li>Man Nat, III. <a href="#Page_3_69">69</a><br />
+</li>
+<li>Mano, I. 192, 227<br /></li>
+<li>Manohari, III. <a href="#Page_3_55">55</a><br />
+</li>
+<li>Manthra Spenta, III. <a href="#Page_3_419">419</a><br /></li>
+<li><a name="Mantras" id="Mantras"></a>Mantras, I. 332; II. 50, 129, 174, 184, 275, 319; III. <a href="#Page_3_284">284</a>, <a href="#Page_3_395">395</a>.
+<i>See</i> <a href="#Dharanis">Dh&acirc;ran&icirc;s</a><br />
+</li>
+<li>Mantray&acirc;na, II. 4, 87; III. <a href="#Page_3_172">172</a>, <a href="#Page_3_316">316</a>, <a href="#Page_3_349">349</a>, <a href="#Page_3_385">385</a><br />
+</li>
+<li>Manu, I. xxxviii, lxxxix, 18, 90, 334; II. 154, 187, 199, 281, 306; III. <a href="#Page_3_58">58</a>, <a href="#Page_3_66">66</a>, <a href="#Page_3_422">422</a><br />
+</li>
+<li><i>Manual of a Mystic</i>, I. 310, 312; II. 7<br /></li>
+<li><i>Manual of Buddhism</i>, III. <a href="#Page_3_39">39</a><br />
+</li>
+<li><i>Manual of Buddhist Terminology</i>, III. <a href="#Page_3_286">286</a><br /></li>
+<li>Manuraja, III. <a href="#Page_3_67">67</a><br />
+</li>
+<li>Manuscript remains, II. 56<br /></li>
+<li>Manvantaras, I. 46, 334<br /></li>
+<li>Manyakheta, I. 27<br /></li>
+<li>Mao-lun, III. <a href="#Page_3_105">105</a><br /></li>
+<li>Mappilahs (Moplahs), III. <a href="#Page_3_421">421</a>, <a href="#Page_3_455">455</a><br />
+</li>
+<li><a name="Mara" id="Mara"></a>M&acirc;ra, I. lxxix, 143, 164, 175, 179, 190, 337; II. 160; III. <a href="#Page_3_69">69</a>, <a href="#Page_3_73">73</a>, <a href="#Page_3_350">350</a><br />
+</li>
+<li>Marai-&ntilde;a&ntilde;a-Sambandhar, II. 221<br /></li>
+<li>M&acirc;r&acirc;nanda, III. <a href="#Page_3_336">336</a><br /></li>
+<li><a name="Marathas" id="Marathas"></a>Mar&acirc;thas, I. 19, 31, 32; II. 178, 244, 255, 258; III. <a href="#Page_3_456">456</a><br /></li>
+<li>Marco Polo, I. 305; II. 320; III. <a href="#Page_3_25">25</a>, <a href="#Page_3_124">124</a>, <a href="#Page_3_273">273</a>, <a href="#Page_3_327">327</a>, <a href="#Page_3_416">416</a><br />
+</li>
+<li>Marcus Aurelius, I. 202<br /></li>
+<li>Mard&acirc;na, II. 267<br /></li>
+<li>M&acirc;rgabh&ucirc;mi S&ucirc;tra, II. 64<br /></li>
+<li>Margu&eacute;rite Marie Alacoque, II. 161<br /></li>
+<li>Mariamman, II. 276<br /></li>
+<li>Marici, III. <a href="#Page_3_389">389</a>, <a href="#Page_3_394">394</a><br />
+</li>
+<li>Marj&acirc;ra-ny&acirc;ya, II. 236<br /></li>
+<li>Markandeya Pur&acirc;na, I. lxxix, 39; II. 187, 193<br /></li>
+<li>Markat&#803;a-ny&acirc;ya, II. 236<br /></li>
+<li>Marpa, III. <a href="#Page_3_398">398</a><br /></li>
+<li>Marpori hill, III. <a href="#Page_3_365">365</a><br /></li>
+<li>Marriage market, III. <a href="#Page_3_450">450</a><br /></li>
+<li>Martaban, III. <a href="#Page_3_58">58</a>, <a href="#Page_3_66">66</a><br />
+</li>
+<li>Maruts, I. 57; III. <a href="#Page_3_114">114</a><br /></li>
+<li>Mary&acirc;da J&icirc;vas, II. 249<br /></li>
+<li>Masp&eacute;ro, III. <a href="#Page_3_107">107</a>, <a href="#Page_3_108">108</a>, <a href="#Page_3_129">129</a>, <a href="#Page_3_139">139</a>, <a href="#Page_3_148">148</a>, <a href="#Page_3_161">161</a>, <a href="#Page_3_244">244</a>, <a href="#Page_3_246">246</a>, <a href="#Page_3_248">248</a>, <a href="#Page_3_290">290</a>, <a href="#Page_3_301">301</a><br />
+</li>
+<li>Mass, the, I. 66; III. <a href="#Page_3_400">400</a>, <a href="#Page_3_422">422</a><br />
+</li>
+<li>Massacre of the Innocents, III. <a href="#Page_3_424">424</a><br /></li>
+<li>Masson-Oursel, III. <a href="#Page_3_288">288</a>, <a href="#Page_3_311">311</a><br />
+</li>
+<li>Masulipatam, III. <a href="#Page_3_106">106</a>, <a href="#Page_3_155">155</a><br />
+</li>
+<li>Mata Adisakti ( = Dharma), II. 115<br /></li>
+<li>Mataram, III. <a href="#Page_3_155">155</a>, <a href="#Page_3_157">157</a><br />
+</li>
+<li>M&acirc;tari&#347;van, I. 57, 62<br /></li>
+<li>Materialism, I. 99, 196; II. 320 <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Mater Triumphalis, II. 287<br /></li>
+<li>Maths, II. 175, 208, 233, 240, 244, 256, 260.
+<i>See</i> <a href="#Monasteries">Monasteries</a><br />
+</li>
+<li>Mathur&acirc;, III. <a href="#Page_3_451">451</a><br /></li>
+<li>Mathura, II. 154<br /></li>
+<li><i>Mathura, a District Memoir</i>, II. 248<br /></li>
+<li>Matriarchy, III. <a href="#Page_3_118">118</a>, <a href="#Page_3_145">145</a><br />
+</li>
+<li>M&acirc;tricakras, II. 127<br /></li>
+<li>M&acirc;tricheta, II. 104<br /></li>
+<li>M&acirc;trik&acirc;, II. 223<br /></li>
+<li>Matsya, I. 87; II. 284<br /></li>
+<li>Matsya Pur&acirc;na, I. 15; II. 187<br /></li>
+<li>Matsyendran&acirc;tha, II. 117, 118<br /></li>
+<li><a name="Matter" id="Matter"></a>Matter, theories of, I. ciii; II. 296 <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Matthakundali, II. 73<br /></li>
+<li>Matvalasen, king, III. <a href="#Page_3_40">40</a><br />
+</li>
+<li>Maudgaly&acirc;yana, III. <a href="#Page_3_342">342</a><br /></li>
+<li>Maurya dynasty, I. 21; II. 68; III. <a href="#Page_3_450">450</a><br /></li>
+<li><a name="Maya" id="Maya"></a>M&acirc;y&acirc;, I. lxxvii, ciii, 45, 82, 193, 211,
+212; II. 73, 74, 204, 211, 221, 223,
+225, 246, 247, 255, 264, 268, 278,
+284, 289, 307, 309, 312 <i>sq.</i>; III. <a href="#Page_3_305">305</a>, <a href="#Page_3_421">421</a><br />
+</li>
+<li>Maya (mother of Buddha), I. 132, 174<br /></li>
+<li>M&acirc;y&acirc;j&acirc;la, II. 128<br /></li>
+<li>May&ucirc;ra, II. 98<br /></li>
+<li>Mayurabhanja, II. 115<br /></li>
+<li>McCrindle, I. 15; II. 159<br /></li>
+<li>McTaggart, I. lv, ciii<br /></li>
+<li>Mead, III. <a href="#Page_3_445">445</a><br /></li>
+<li>Mecca, II. 267<br /></li>
+<li>Mecquenem, III. <a href="#Page_3_109">109</a><br /></li>
+<li><i>Medieval School of Indian Logic</i>, II. 94, 105<br /></li>
+<li><a name="Meditation" id="Meditation"></a>Meditation, I. c, 128, 129, 150, 222, 302-324;
+II. 122, 304; III. <a href="#Page_3_39">39</a>, <a href="#Page_3_131">131</a>, <a href="#Page_3_146">146</a>,
+<a href="#Page_3_248">248</a>, <a href="#Page_3_272">272</a>, <a href="#Page_3_278">278</a>, <a href="#Page_3_332">332</a>, <a href="#Page_3_345">345</a>, <a href="#Page_3_430">430</a>, <a href="#Page_3_448">448</a>.
+<i>See</i> <a href="#Intuition">Intuition</a>, <a href="#Yoga">Yoga</a><br />
+</li>
+<li>Megasthenes, I. 21, 272; II. 137; III. <a href="#Page_3_432">432</a><br /></li>
+<li>Meghad&ucirc;ta, III. <a href="#Page_3_375">375</a><br /></li>
+<li>Meghavarman, king, II. 87<br /></li>
+<li>Meiji era, III. <a href="#Page_3_402">402</a><br /></li>
+<li>Meister Eckhart, II. 313<br /></li>
+<li>Mekong, III. <a href="#Page_3_79">79</a>, <a href="#Page_3_80">80</a><br />
+</li>
+<li><i>M&eacute;langes Harley</i>, II. 18, 195, 238<br /></li>
+<li>Melas, I. 103; II. 172<br /></li>
+<li>Melncote, II. 237, 243<br /></li>
+<li><i>Memoir on the History of the Tooth Relic of Ceylon</i>, III. <a href="#Page_3_25">25</a><br />
+</li>
+<li><a name="Memory" id="Memory"></a>Memory and rebirth, I. lvii, 320 <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Memphis, III. <a href="#Page_3_431">431</a><br /></li>
+<li>Menam, III. <a href="#Page_3_79">79</a><br />
+</li>
+<li>Menander, I. 23; II. 159; III. <a href="#Page_3_23">23</a><br />
+</li>
+<li>Mencius, II. 275<br /></li>
+<li>Mendicants, I. 100, 134<br /></li>
+<li>Mental phenomena. <i>See</i> <a href="#Intuition">Intuition</a>, <a href="#Knowledge">Knowledge</a>, <a href="#Meditation">Meditation</a>, <a href="#Memory">Memory</a><br />
+</li>
+<li>Mera (Pera), III. <a href="#Page_3_101">101</a><br /></li>
+<li>Mercurial system, I. 305<br /></li>
+<li>Mergui, III. <a href="#Page_3_82">82</a><br />
+</li>
+<li>Merit-transfer, I. lxxxvi; II. 10, 31; III. <a href="#Page_3_84">84</a>, <a href="#Page_3_394">394</a><br />
+</li>
+<li>Meru, III. <a href="#Page_3_185">185</a><br /></li>
+<li>Meru, Mt., I. 335; III. <a href="#Page_3_97">97</a>, <a href="#Page_3_425">425</a><br />
+</li>
+<li>Merutantra, II. 280<br /></li>
+<li>Merv, III. <a href="#Page_3_427">427</a><br /></li>
+<li>Messiah, I. 4, 36, 179; II. 88, 149; III. <a href="#Page_3_319">319</a><br /></li>
+<li>Metamorphosis, I. 200<br /></li>
+<li>Metaphysics, I. xxix, cii, 64, 78, 183, 187, 192, 193; II. 6, 36-46, 72, 82, 92, 207, 225,
+315; III. <a href="#Page_3_213">213</a>, <a href="#Page_3_218">218</a>, <a href="#Page_3_345">345</a><br />
+</li>
+<li><i>Metaphysics and Ethics of the Jains</i>, I. 105<br /></li>
+<li><a name="Metempsychosis" id="Metempsychosis"></a>Metempsychosis, I. xv, xviii, 194; II. 101, 268; III. <a href="#Page_3_175">175</a>, <a href="#Page_3_183">183</a>, <a href="#Page_3_241">241</a>, <a href="#Page_3_245">245</a>, <a href="#Page_3_429">429</a>, <a href="#Page_3_432">432</a>, <a href="#Page_3_435">435</a>,
+<a href="#Page_3_444">444</a>, <a href="#Page_3_446">446</a>, <a href="#Page_3_447">447</a>, <a href="#Page_3_462">462</a><br />
+</li>
+<li><i>M&eacute;thode</i>, II. 56<br /></li>
+<li>Metta, I. 184, 216<br /></li>
+<li>Metteya, I. 344; II. 21; III. <a href="#Page_3_33">33</a>, <a href="#Page_3_74">74</a>, <a href="#Page_3_84">84</a><br />
+</li>
+<li>Mewar, I. 30<br /></li>
+<li>Mexico, III. <a href="#Page_3_168">168</a><br /></li>
+<li>Mey Kan&#803;d&#803;a Devar, II. 221<br /></li>
+<li>Miao-Sh&ecirc;n, II. 18<br /></li>
+<li>Micchaka, III. <a href="#Page_3_307">307</a><br /></li>
+<li>Mi-chiao, III. <a href="#Page_3_316">316</a><br /></li>
+<li>Middle Kingdom, II. 93<br /></li>
+<li>Mig&acirc;ra, I. 153<br /></li>
+<li>Mi-gyo-ba, III. <a href="#Page_3_392">392</a><br /></li>
+<li>Mihira, I. 27<br /></li>
+<li>Mihiragula, I. 25; II. 95, 100; III. <a href="#Page_3_307">307</a><br /></li>
+<li>Milar&acirc;pa, III. <a href="#Page_3_399">399</a><br /></li>
+<li>Mi-le, III. <a href="#Page_3_342">342</a><br /></li>
+<li>Mili, II. 21<br /></li>
+<li>Milinda Panha, I. 190, 227, 344; III. <a href="#Page_3_23">23</a>, <a href="#Page_3_56">56</a>, <a href="#Page_3_105">105</a>, <a href="#Page_3_153">153</a><br />
+</li>
+<li>M&icirc;m&acirc;m&#803;s&acirc;, II. 292, 310<br /></li>
+<li>M&icirc;m&acirc;m&#803;sakam, III. <a href="#Page_3_44">44</a><br />
+</li>
+<li>Minayeff, II. 9; III. <a href="#Page_3_49">49</a>, <a href="#Page_3_379">379</a><br />
+</li>
+<li>Mindolling, III. <a href="#Page_3_398">398</a><br /></li>
+<li>Mindon Min, III. <a href="#Page_3_49">49</a>, <a href="#Page_3_65">65</a><br />
+</li>
+<li>Ming (dynasty, etc.), I. xxvi, 153, 160, 205, 207, 274 <i>sq.</i>, 289, 290, 301, 319, 359<br /></li>
+<li>Ming-&Ouml;i, III. <a href="#Page_3_190">190</a>, <a href="#Page_3_194">194</a><br />
+</li>
+<li>Ming Ti, III. <a href="#Page_3_8">8</a>, <a href="#Page_3_197">197</a>, <a href="#Page_3_212">212</a>, <a href="#Page_3_236">236</a>, <a href="#Page_3_244">244</a>, <a href="#Page_3_248">248</a>, <a href="#Page_3_253">253</a><br />
+</li>
+<li>Mingun, III. <a href="#Page_3_63">63</a><br />
+</li>
+<li>Ministry of Thunder, III. <a href="#Page_3_225">225</a><br /></li>
+<li>Minor Rock Edict. <i>See</i> <a href="#Edicts_of_Asoka">Edicts of Asoka</a><br />
+</li>
+<li>Minussinsk, III. <a href="#Page_3_213">213</a><br /></li>
+<li>Mira Bai, II. 244<br /></li>
+<li><a name="Miracles" id="Miracles"></a>Miracles, I. 325, 329; II. 53, 58, 66, 84, 154; III. <a href="#Page_3_441">441</a><br /></li>
+<li>Miraj, II. 109<br /></li>
+<li>Miran, II. 192, 200, 210<br /></li>
+<li>Miriok, III. <a href="#Page_3_336">336</a><br /></li>
+<li>Miroku, II. 21<br /></li>
+<li>Misal, II. 272<br /></li>
+<li>Mi-sha-so Wu-f&ecirc;n L&uuml;, III. <a href="#Page_3_285">285</a><br /></li>
+<li>Mi-so'n, III. <a href="#Page_3_139">139</a> <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Missaka, Mt., III. <a href="#Page_3_16">16</a><br />
+</li>
+<li>Missionizing, I. xxxvii, lxxxviii, xcii, 254, 268 <i>sq.</i>; II. 70; III. <a href="#Page_3_4">4</a>, <a href="#Page_3_15">15</a>, <a href="#Page_3_410">410</a>, <a href="#Page_3_430">430</a><br />
+</li>
+<li>Mitanni, III. <a href="#Page_3_435">435</a><br /></li>
+<li>Mithila, I. 89; II. 149<br /></li>
+<li>Mithra, I. 41; II. 88, 139; III. <a href="#Page_3_409">409</a>, <a href="#Page_3_451">451</a><br />
+</li>
+<li>Mithradates, I. 23<br /></li>
+<li>Mitra, I. 57, 60, 88; II. 270<br /></li>
+<li>Mitra-Rajendralala, II. 51, 52, 54, 61, 116, 119, 123, 182, 190, 270, 395, 453<br /></li>
+<li>Mi-Tsang, III. <a href="#Page_3_291">291</a><br /></li>
+<li>Mixed cults, II. 70<br /></li>
+<li>Mnemonic tradition, I. 285 <i>sq.</i>, 296<br /></li>
+<li>Moamarias, II. 261<br /></li>
+<li><i>Modern Buddhism</i>, II. 114<br /></li>
+<li><i>Modern Vernacular Literature of Hindustan</i>, II. 245<br /></li>
+<li>Moggaliputta, III. <a href="#Page_3_15">15</a><br />
+</li>
+<li>Moggall&acirc;na, I. 147, 155, 319; III. <a href="#Page_3_64">64</a>, <a href="#Page_3_89">89</a><br />
+</li>
+<li>Mohammed, I. 177, 178, 183; III. <a href="#Page_3_435">435</a>, <a href="#Page_3_455">455</a> <i>sq.</i><br />
+</li>
+<li>Mohanechedan&icirc;, III. <a href="#Page_3_67">67</a><br />
+</li>
+<li>Mohan&icirc;ya, I. 107<br /></li>
+<li>Mohsin Fani, III. <a href="#Page_3_456">456</a><br /></li>
+<li>Mo-ko-S&ecirc;ng-Chi-L&uuml;, III. <a href="#Page_3_285">285</a><br /></li>
+<li>Moksha. <i>See</i> <a href="#Salvation">Salvation</a><br />
+</li>
+<li>Molaiye, III. <a href="#Page_3_317">317</a><br /></li>
+<li>Molinos, I. 136<br /></li>
+<li>Mollahs, III. <a href="#Page_3_459">459</a><br /></li>
+<li>M&ouml;llendorf, III. <a href="#Page_3_289">289</a><br /></li>
+<li>Mo-lo-po, II. 96<br /></li>
+<li>Mon, III. <a href="#Page_3_46">46</a>, <a href="#Page_3_100">100</a><br />
+</li>
+<li><a name="Monasteries" id="Monasteries"></a>Monasteries, I. xxxviii, xli, lxxxii, xciii, 137, 150; II. 94, 104, 105, 112, 113, 119, 120,
+121, 175, 208, 260, 266; III. <a href="#Page_3_16">16</a>, <a href="#Page_3_41">41</a>, <a href="#Page_3_44">44</a>, <a href="#Page_3_45">45</a>, <a href="#Page_3_54">54</a>, <a href="#Page_3_69">69</a>, <a href="#Page_3_70">70</a>, <a href="#Page_3_72">72</a>, <a href="#Page_3_90">90</a>, <a href="#Page_3_119">119</a>, <a href="#Page_3_121">121</a>, <a href="#Page_3_130">130</a>, <a href="#Page_3_156">156</a>, <a href="#Page_3_195">195</a>,
+<a href="#Page_3_201">201</a>, <a href="#Page_3_202">202</a>, <a href="#Page_3_205">205</a>, <a href="#Page_3_208">208</a>, <a href="#Page_3_211">211</a>, <a href="#Page_3_212">212</a>,
+<a href="#Page_3_228">228</a>, <a href="#Page_3_235">235</a>, <a href="#Page_3_250">250</a>, <a href="#Page_3_252">252</a>, <a href="#Page_3_261">261</a>, <a href="#Page_3_277">277</a>, <a href="#Page_3_303">303</a>, <a href="#Page_3_322">322</a>, <a href="#Page_3_339">339</a>, <a href="#Page_3_353">353</a>, <a href="#Page_3_372">372</a>, <a href="#Page_3_398">398</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_430">430</a>, <a href="#Page_3_442">442</a><br />
+</li>
+<li>Mongkut, III. <a href="#Page_3_87">87</a>, <a href="#Page_3_93">93</a><br />
+</li>
+<li>Mongolia, I. xxvi<br /></li>
+<li>Mongolian Lamaism, III. <a href="#Page_3_401">401</a> <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Mongols, I. xxvi, 28; III. <a href="#Page_3_258">258</a>, <a href="#Page_3_269">269</a>, <a href="#Page_3_272">272</a><br />
+</li>
+<li><a name="Monism" id="Monism"></a>Monism, I. xliii; II. 223, 249; III. <a href="#Page_3_305">305</a><br /></li>
+<li>Monju, II. 19<br /></li>
+<li>Mon-Khmer languages, II. 279<br /></li>
+<li>Mono-physites, I. 39; III. <a href="#Page_3_409">409</a><br /></li>
+<li>Monotheism, I. xviii, xxxiv, ci, 7, 85; II. 192, 195, 197, 219, 229, 238, 239, 243; III. <a href="#Page_3_224">224</a>,
+<a href="#Page_3_354">354</a>, <a href="#Page_3_417">417</a>, <a href="#Page_3_418">418</a>,<a href="#Page_3_433"> 433</a><br />
+</li>
+<li>Morality, I. lxxi, lxxvi; II. 167, 168, 209<br /></li>
+<li>Moriyas, I. 169<br /></li>
+<li>Mormonism, I. 325; III. <a href="#Page_3_228">228</a><br /></li>
+<li>Moses, I. 216<br /></li>
+<li>Moslems, I. 178; III. <a href="#Page_3_458">458</a><br /></li>
+<li>Mothers, the, II. 276<br /></li>
+<li>Mountain spirits, II. 159<br /></li>
+<li>Moura, III. <a href="#Page_3_111">111</a><br /></li>
+<li>Mou-tzu, III. <a href="#Page_3_218">218</a><br /></li>
+<li>Mpoe Sedah, III. <a href="#Page_3_158">158</a>, <a href="#Page_3_171">171</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Sindok, III. <a href="#Page_3_157">157</a><br /></li>
+</ul></li>
+<li>Mriccha-kat&#803;ik&acirc;, II. 142<br /></li>
+<li>Mr&#803;igas, III. <a href="#Page_3_425">425</a><br /></li>
+<li>Mrigendra, II. 205<br /></li>
+<li>Mr&#803;ityu, II. 145<br /></li>
+<li>Mr&#803;ityuh p&acirc;pm&acirc;, I. 337<br /></li>
+<li>Mucalinda, I. 142<br /></li>
+<li>Muc-Lien. III. <a href="#Page_3_342">342</a><br /></li>
+<li>Mudal-Ayiram, II. 231<br /></li>
+<li>mudit&acirc;, II. 11; III. <a href="#Page_3_173">173</a><br /></li>
+<li>Mudr&acirc;, I. 306; II. 284; III. <a href="#Page_3_172">172</a><br /></li>
+<li>Mughals, I. 19, 30; III. <a href="#Page_3_455">455</a><br /></li>
+<li>Muhammad Adil, I. 29<br />
+<ul class="IX">
+<li>Bakhtyar, I. 29; II. 112<br /></li>
+<li>Dara Shukoh, II. 270<br /></li>
+<li>of Ghor, I. 28; III. <a href="#Page_3_455">455</a><br /></li>
+</ul></li>
+<li>Muhammedan Conquests, I. 29; II. 95, 109, 112; III. <a href="#Page_3_455">455</a> <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Muir, I. 36; II. 148<br /></li>
+<li>Mukan&#803;n&#803;a Kadamba, II. 213<br /></li>
+<li>Mukhalinga, I. xxviii; III. <a href="#Page_3_144">144</a> <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Mukhyas, II. 29<br /></li>
+<li>Mukocha, III. <a href="#Page_3_336">336</a><br /></li>
+<li>Mukta, III. <a href="#Page_3_174">174</a><br /></li>
+<li>Muktagiri, I. 121<br /></li>
+<li>Mukti, I. 44; II. 140, 235, 247, 250. <i>See</i> <a href="#Salvation">Salvation</a><br />
+</li>
+<li>Muktik&acirc; Upanishad, I. 76<br /></li>
+<li>Mukunda Deva, II. 115<br /></li>
+<li>Mu-la-san-pu-la, III. <a href="#Page_3_453">453</a><br /></li>
+<li>M&ucirc;la Sarv&acirc;stiv&acirc;da, I. 260, 299, 301; II. 57, 82; III. <a href="#Page_3_28">28</a>, <a href="#Page_3_162">162</a>, <a href="#Page_3_166">166</a>, <a href="#Page_3_167">167</a>, <a href="#Page_3_285">285 </a>(Vinaya), <a href="#Page_3_373">373</a><br />
+</li>
+<li>M&ucirc;l&acirc;sth&acirc;na, III. <a href="#Page_3_453">453</a><br /></li>
+<li>m&ucirc;la tantra, III. <a href="#Page_3_377">377</a><br /></li>
+<li>Mulavarman (king), III. <a href="#Page_3_164">164</a><br /></li>
+<li>m&ucirc;la-vigraha, II. 173<br /></li>
+<li>M&uuml;ller, F.W.K., II. 54; III. <a href="#Page_3_191">191</a><br /></li>
+<li>M&uuml;ller, Max, I. 80, 86, 317, 340; II. 52, 162, 296; III. <a href="#Page_3_295">295</a>, <a href="#Page_3_300">300</a>, <a href="#Page_3_301">301</a><br />
+</li>
+<li>Multan, III. <a href="#Page_3_453">453</a><br /></li>
+<li>Munda, I. 19; II. 279; III. <a href="#Page_3_100">100</a><br /></li>
+<li>Mun&#803;d&#803;aka Upanishad, I. 85<br /></li>
+<li>Mungayin Sen (king), III. <a href="#Page_3_40">40</a><br />
+</li>
+<li>Munis (Indian), I. 224<br /></li>
+<li>Munja, king, I. 27<br /></li>
+<li>Murder, I. 99<br /></li>
+<li>Murids, III. <a href="#Page_3_459">459</a><br /></li>
+<li>Murray, III. <a href="#Page_3_447">447</a><br /></li>
+<li>Murun&#803;d&#803;a, III. <a href="#Page_3_105">105</a><br /></li>
+<li>Muruvan, II. 213<br /></li>
+<li><i>Mus&eacute;on</i>, II. 42, 87, 222, 321; III. <a href="#Page_3_297">297</a><br /></li>
+<li>Mutsung (Emperor), III. <a href="#Page_3_316">316</a><br /></li>
+<li>Muttra, I. xlv, 113, 263; II. 19, 93, 154, 158, 159, 162, 230, 244, 251, 255; III. <a href="#Page_3_420">420</a>, <a href="#Page_3_455">455</a>,
+ <a href="#Page_3_458">458</a><br />
+</li>
+<li>Muziris, I. 26; III. <a href="#Page_3_415">415</a><br /></li>
+<li>Myang-hdas, III. <a href="#Page_3_375">375</a><br /></li>
+<li>Myingyan, III. <a href="#Page_3_54">54</a><br />
+</li>
+<li>Myos Hormos, III. <a href="#Page_3_415">415</a><br /></li>
+<li>Mysore, I. xli, 26; II. 108, 171, 213, 233, 235; III. <a href="#Page_3_44">44</a><br />
+</li>
+<li><i>Mysore and Coorg from the Inscriptions</i>, I. 114; II. 108, 212<br /></li>
+<li>Mysticism, I. lxi, 136, 142, 304, 310, 322, 323; III. <a href="#Page_3_461">461</a>. <i>See also</i> <a href="#Meditation">Meditation</a>,
+ <a href="#Yoga">Yoga</a><br />
+</li>
+<li><i>Mysticism</i> (Underhill), I. 308, 316, 317; II. 275<br /></li>
+<li><i>Mythologie der Buddhismus</i>, II. 129<br /></li>
+<li>Mythology, I. xxxi, 3, 13, 49, 63, 64, 103, 128, 142, 325-345; II. 26 <i>sq.</i>, 52, 68,<br /></li>
+<li>77, 82, 137, 162, 179, 201, 213, 229; III. <a href="#Page_3_76">76</a>, <a href="#Page_3_389">389</a><br />
+</li>
+<li><br /></li>
+</ul>
+<ul class="IX">
+<li>N&acirc;bha Das, II. 191, 245<br /></li>
+<li>N&acirc;bhaka, I. 268<br /></li>
+<li>N&acirc;bhitis, I. 268<br /></li>
+<li>N&acirc;da, II. 319<br /></li>
+<li>Nadia, II. 253, 255<br /></li>
+<li>N&acirc;g&acirc;nanda, II. 97<br /></li>
+<li>Nagar, III. <a href="#Page_3_25">25</a><br />
+</li>
+<li>N&acirc;garakr&#277;t&acirc;gama, III. <a href="#Page_3_168">168</a>, <a href="#Page_3_172">172</a><br />
+</li>
+<li>N&acirc;g&acirc;rjuna, I. xxxii, 193; II. 8, 10, 29, 38, 43, 46, 52, 54, 55, 59, 65, 82 <i>sq.</i>, 316;
+III. <a href="#Page_3_219">219</a>, <a href="#Page_3_285">285</a>, <a href="#Page_3_286">286</a>, <a href="#Page_3_292">292</a>, <a href="#Page_3_304">304</a>, <a href="#Page_3_307">307</a>, <a href="#Page_3_315">315</a>, <a href="#Page_3_376">376</a><br />
+</li>
+<li>N&acirc;gas, I. 6, 102, 175; II. 85, 118; III. <a href="#Page_3_393">393</a><br /></li>
+<li>N&acirc;gasena, I. 226; III. <a href="#Page_3_105">105</a><br /></li>
+<li>Nag-dban bLo-zan rGya-mThso, III. <a href="#Page_3_363">363</a><br /></li>
+<li>Nahusha, I. 36<br /></li>
+<li>Nair&acirc;tmyam, II. 36<br /></li>
+<li>Naiy&acirc;yikam, III. <a href="#Page_3_44">44</a><br />
+</li>
+<li>Nakshi Rustam, III. <a href="#Page_3_450">450</a><br /></li>
+<li>N&acirc;ladiyar, II. 215<br /></li>
+<li>N&acirc;landa, I. 150, 162, 258; II. 87, 95, 102, 103, 106, 111, 125, 128; III. <a href="#Page_3_330">330</a>, <a href="#Page_3_387">387</a><br />
+</li>
+<li>N&acirc;l&acirc;yiram, II. 231, 235, 244<br /></li>
+<li>N&acirc;l&acirc;yira Prabandham, II. 191<br /></li>
+<li>N&acirc;ma, I. 107, 209<br /></li>
+<li>n&acirc;mar&ucirc;pam, III. <a href="#Page_3_247">247</a><br /></li>
+<li>Nambi-Andar-Nambi, II. 215<br /></li>
+<li>Nambutiri Brahmans, I. 90; II. 171, 190, 207, 275; III. <a href="#Page_3_417">417</a><br /></li>
+<li>N&acirc;mder, II. 244, 256<br /></li>
+<li>Namghosha, I. lxxv; II. 191, 259, 260<br /></li>
+<li>Namm'&acirc;r&#804;var, II. 231, 233<br /></li>
+<li>&Ntilde;&acirc;n&acirc;bhivam&#803;sa, III. <a href="#Page_3_64">64</a><br />
+</li>
+<li>Nanak, I. lxxii; II. 176, 242, 244, 248, 257, 267 <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Nana nuru, II. 219<br /></li>
+<li>n&acirc;n&acirc;rtha, II. 43<br /></li>
+<li>Nanda dynasty, I. 132<br /></li>
+<li>Nanda, I. 148; II. 83, 154; III. <a href="#Page_3_424">424</a><br /></li>
+<li>Nandi, II. 222; III. <a href="#Page_3_146">146</a>, <a href="#Page_3_167">167</a><br />
+</li>
+<li>Nandike&#347;vara, III. <a href="#Page_3_146">146</a><br /></li>
+<li>Nandimitra, II. 61<br /></li>
+<li>Nand&icirc;svara, III. <a href="#Page_3_169">169</a><br /></li>
+<li><i>Nanjio</i> (Bunyiu) <i>Catalogue</i> I. 258; II. 3, 14, 19, 24, 46, 51, 54 <i>sq.</i>,
+61, 84, 86, 89, 126, 304; III. <a href="#Page_3_42">42</a>, <a href="#Page_3_105">105</a>, <a href="#Page_3_123">123</a> , <a href="#Page_3_213">213</a>, <a href="#Page_3_218">218</a>, <a href="#Page_3_239">239</a>, <a href="#Page_3_248">248</a>, <a href="#Page_3_249">249</a>, <a href="#Page_3_259">259</a>, <a href="#Page_3_265">265</a>, <a href="#Page_3_270">270</a>, <a href="#Page_3_276">276</a>,
+<a href="#Page_3_280">280</a>, <a href="#Page_3_282">282</a> <i>sq.</i><br />
+</li>
+<li>Nanking, II. 316; III. <a href="#Page_3_249">249</a>, <a href="#Page_3_251">251</a>, <a href="#Page_3_254">254</a>, <a href="#Page_3_255">255</a>, <a href="#Page_3_257">257</a>, <a href="#Page_3_284">284</a>, <a href="#Page_3_290">290</a>, <a href="#Page_3_312">312</a><br />
+</li>
+<li>Nan Shan, III. <a href="#Page_3_316">316</a><br /></li>
+<li>Nan Yueh, III. <a href="#Page_3_309">309</a><br /></li>
+<li>N&acirc;param itthatt&acirc;y&acirc;ti, I. 139<br /></li>
+<li>Nara, II. 27, 88, 200, 252<br />
+<ul class="IX">
+<li>period, III. <a href="#Page_3_403">403</a><br /></li>
+</ul></li>
+<li>N&acirc;rada, II. 182, 195, 196, 200, 230; III. <a href="#Page_3_66">66</a>, <a href="#Page_3_426">426</a><br />
+</li>
+<li>N&acirc;rada pa&ntilde;car&acirc;tra, II. 158, 195, 250<br /></li>
+<li>N&acirc;rada parivr&acirc;jaka Upanishad, II. 198<br /></li>
+<li>N&acirc;rada Pur&acirc;na, II. 187<br /></li>
+<li>N&acirc;rad&icirc;ya, II. 182; III. <a href="#Page_3_142">142</a><br /></li>
+<li>N&acirc;rah, II. 199<br /></li>
+<li>N&#259;rai, king, III. <a href="#Page_3_86">86</a><br />
+</li>
+<li>Naraina, II. 266<br /></li>
+<li>Nara N&acirc;r&acirc;yana, II. 199<br /></li>
+<li>Narapati, III. <a href="#Page_3_61">61</a><br />
+</li>
+<li>Narasimha, III. <a href="#Page_3_182">182</a><br /></li>
+<li>Narasimha Varman, I. 26<br /></li>
+<li>Narasinha Gupta B&acirc;l&acirc;ditya, II. 105<br /></li>
+<li>N&acirc;r&acirc;y&acirc;n&#803;a, I. xliii; II. 159, 193, 195, 197, 199 <i>sq.</i>, 228, 233, 234, 253, 282; III.
+ <a href="#Page_3_97">97</a>, <a href="#Page_3_426">426</a><br />
+</li>
+<li>N&acirc;r&acirc;yan&#803;&icirc;ya, I. lxxiv; II. 187, 200, 201, 229<br /></li>
+<li>Narthang Press, III. <a href="#Page_3_381">381</a><br /></li>
+<li>mNaris, III. <a href="#Page_3_352">352</a><br /></li>
+<li>Narita (burnt-offerings at), II. 128<br /></li>
+<li>Na-ro-pa, II. 126<br /></li>
+<li>Narotapa, III. <a href="#Page_3_387">387</a><br /></li>
+<li>Naruma, III. <a href="#Page_3_154">154</a><br /></li>
+<li>Nasik, I. 27; II. 203<br /></li>
+<li>N&acirc;stika, II. 32<br /></li>
+<li>N&acirc;t&acirc;, I. 14, 105<br /></li>
+<li>N&acirc;taputta, I. 105, 111<br /></li>
+<li>N&acirc;thamuni, II. 231, 232, 234, 237<br /></li>
+<li>N&acirc;thas, II. 117<br /></li>
+<li>Nath Dwara, II. 252<br /></li>
+<li><a name="Nats" id="Nats"></a>Nats, I. 6, 102; II. 54, 68, 97<br /></li>
+<li><a name="Nature_worship" id="Nature_worship"></a>Nature (nature-worship, etc.), I. xvi, lxvi, 3, 6, 7, 12, 33, 56, 137, 332; II. 217; III. <a href="#Page_3_68">68</a>,
+<a href="#Page_3_112">112</a>, <a href="#Page_3_182">182</a>, <a href="#Page_3_185">185</a>, <a href="#Page_3_225">225</a>, <a href="#Page_3_240">240</a>, <a href="#Page_3_243">243</a>, <a href="#Page_3_325">325</a>, <a href="#Page_3_399">399<br />
+</a></li>
+<li>N&#257;y&#257;, I. 111<br /></li>
+<li>N&acirc;y&acirc;dhammakah&acirc;o, I. 116<br /></li>
+<li>N&acirc;yakas, II. 286<br /></li>
+<li>Nayaks, II. 226<br /></li>
+<li>Nayottara, III. <a href="#Page_3_117">117</a><br /></li>
+<li>Necho, III. <a href="#Page_3_432">432</a><br /></li>
+<li><i>Neerlands Indi&euml;</i>, III. <a href="#Page_3_3">3</a><br />
+</li>
+<li>Negapatam, II. 188<br /></li>
+<li>Negoro, III. <a href="#Page_3_404">404</a><br /></li>
+<li>Nei-tien-lu, III. <a href="#Page_3_290">290</a><br /></li>
+<li>Neoplatonists, I. xii, lv; III. <a href="#Page_3_433">433</a>, <a href="#Page_3_447">447</a>, <a href="#Page_3_460">460</a><br />
+</li>
+<li>Neopythagoreans, III. <a href="#Page_3_433">433</a>, <a href="#Page_3_447">447</a><br />
+</li>
+<li><a name="Nepal" id="Nepal"></a>Nepal, I. xxiv, xxvii, 132, 248, 269; II. 19, 21, 31, 32, 116, 117, 129, 143; III. <a href="#Page_3_10">10</a>, <a href="#Page_3_74">74</a>,
+<a href="#Page_3_356">356</a>, <a href="#Page_3_375">375</a>, <a href="#Page_3_388">388</a><br />
+</li>
+<li><i>Le N&eacute;pal</i>, II. 116<br /></li>
+<li>Nep&acirc;la m&acirc;h&acirc;tmya, II. 1, 8<br /></li>
+<li><i>Nepalese Buddhistic Literature</i>, II. 51, 52, 54<br /></li>
+<li>Nepalese Scriptures, I. 275<br />
+<ul class="IX">
+<li>manuscripts, II. 18<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Nera&ntilde;jara, I. 136, 142<br /></li>
+<li>Nerbudda, I. 20, 25, 208<br /></li>
+<li>Nestorian Christianity, I. xlix, 39; III. <a href="#Page_3_189">189</a>, <a href="#Page_3_202">202</a>, <a href="#Page_3_207">207</a>, <a href="#Page_3_217">217</a>, <a href="#Page_3_260">260</a>, <a href="#Page_3_263">263</a>, <a href="#Page_3_265">265</a>, <a href="#Page_3_409">409</a>, <a href="#Page_3_416">416</a>, <a href="#Page_3_427">427</a>,
+ <a href="#Page_3_428">428</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Stone, III. <a href="#Page_3_217">217</a><br /></li>
+
+</ul></li>
+<li>Netti Pakarana, III. <a href="#Page_3_56">56</a><br />
+</li>
+<li>Nevars, II. 116, 117, 178<br /></li>
+<li>New Testament, III. <a href="#Page_3_217">217</a><br /></li>
+<li>New Zealand, III. <a href="#Page_3_151">151</a><br /></li>
+<li>Ngelmoe, III. <a href="#Page_3_182">182</a><br /></li>
+<li>Nguyen, III. <a href="#Page_3_341">341</a><br /></li>
+<li>Nha-trang, III. <a href="#Page_3_144">144</a>, <a href="#Page_3_147">147</a><br />
+</li>
+<li>Nib&acirc;na, III. <a href="#Page_3_172">172</a><br /></li>
+<li>Nibb&acirc;yeyya, I. 231<br /></li>
+<li>nibbuto, I. 223<br /></li>
+<li>Nichiren sect, III. <a href="#Page_3_404">404</a><br /></li>
+<li>Nicholson, R.A., III. <a href="#Page_3_460">460</a><br /></li>
+<li>Nicolaus Damascenus, III. <a href="#Page_3_431">431</a><br /></li>
+<li>Nid&acirc;na Kath&acirc;, I. 171; III. <a href="#Page_3_94">94</a><br />
+</li>
+<li>Nid&acirc;nas, I. 207, 212<br /></li>
+<li>niddes&#803;a, I. 258; II. 197<br /></li>
+<li>Nieh-pan, III. <a href="#Page_3_282">282</a><br /></li>
+<li>Nigamas, II. 282<br /></li>
+<li>Nigan&#803;t&#803;has, I. 105, 111; III. <a href="#Page_3_13">13</a><br />
+</li>
+<li>Nigliva, I. 269<br /></li>
+<li>Nigrodha J&acirc;taka, III. <a href="#Page_3_442">442</a><br /></li>
+<li><a name="Nikaya" id="Nikaya"></a>Nik&acirc;ya, I. lxxiii, lxxv, 278 <i>sq.</i>; II. 48, 101, 205; III. <a href="#Page_3_30">30</a>, <a href="#Page_3_282">282</a>, <a href="#Page_3_298">298</a>, <a href="#Page_3_299">299</a>, <a href="#Page_3_372">372</a>.
+
+<i>See</i> <a href="#Suttas">Sutta</a>, <a href="#Pitakas">Pitaka</a>, <a href="#Digha_Nikaya">D&icirc;gha Nik&acirc;ya</a>, <a href="#Majjhima_Nikaya">Majjhima Nik&acirc;ya</a>, <a href="#Samyutta_Nikaya">Samyutta Nik&acirc;ya</a>, <a href="#Anguttara">Anguttara</a><br />
+</li>
+<li>Nik&acirc;ya, Khuddaka Nik&acirc;ya<br /></li>
+<li>Nik&acirc;ya-Sangrahawa, I. 293; III. <a href="#Page_3_19">19</a>, <a href="#Page_3_40">40</a><br />
+</li>
+<li>N&icirc;l&acirc;cala, II. 114<br /></li>
+<li>N&icirc;l&acirc;kantha, II. 205, 318<br /></li>
+<li>N&icirc;l&acirc;mata Pur&acirc;na, II. 126<br /></li>
+<li>N&icirc;l&acirc;netra, II. 86<br /></li>
+<li>N&icirc;lapata-dar&#347;ana, III. <a href="#Page_3_40">40</a><br />
+</li>
+<li>Nil S&acirc;dhana, III. <a href="#Page_3_40">40</a><br />
+</li>
+<li>Nim&acirc;vats (Nimb&acirc;rkas), I. xlii; II. 230, 248, 251<br /></li>
+<li>Nimb&acirc;ditya Nimb&acirc;rak, II. 228, 230<br /></li>
+<li>Nine Dharmas, II. 59, 119<br /></li>
+<li>Ning-po, II. 14<br /></li>
+<li>Nira&ntilde;jana, II. 32<br /></li>
+<li>Nir&acirc;tman, III. <a href="#Page_3_175">175</a><br /></li>
+<li>nirgama, II. 43<br /></li>
+<li>Nirganthas, I. 111<br /></li>
+<li>Nirgun&#803;a, III. <a href="#Page_3_181">181</a>, <a href="#Page_3_445">445</a><br />
+</li>
+<li>Nirgun&#803;a M&acirc;h&acirc;tmya, II. 115<br /></li>
+<li>Nirjar&acirc;, I. 107<br /></li>
+<li>Nirm&acirc;na, III. <a href="#Page_3_360">360</a><br /></li>
+<li>Nirm&acirc;na K&acirc;ya, II. 33<br /></li>
+<li>nirodha, II. 43<br /></li>
+<li>Niruttara (Tantra), III. <a href="#Page_3_118">118</a><br /></li>
+<li>Nirv&acirc;na, I. xviii, xcv, 204, 219, 222, 236, 249, 250; II. 6, 8, 10, 12, 32, 44, 45, 67, 75,
+105, 121, 264; III. <a href="#Page_3_375">375</a><br /></li>
+<li>Nirv&acirc;napada, III. <a href="#Page_3_121">121</a><br /></li>
+<li>Nirv&acirc;na S&ucirc;tra, II. 51<br /></li>
+<li>Nirvritti, I. lxxxi; II. 283<br /></li>
+<li>N&icirc;ti&#347;&acirc;stra, III. <a href="#Page_3_172">172</a>, <a href="#Page_3_186">186</a><br />
+</li>
+<li>Nity&acirc;nanda, II. 254<br /></li>
+<li><i>Nityanusandham Series</i>, II. 232<br /></li>
+<li>nityatva, II. 204<br /></li>
+<li>Niv&acirc;sa, II. 230<br /></li>
+<li>Nivedita (sister), I. xlvii, lxxxix; II. 287<br /></li>
+<li>Niyama, I. 305<br /></li>
+<li>niy&acirc;ti, I. 98; II. 204<br /></li>
+<li>Nizam's dominions, I. 31; II. 225<br /></li>
+<li>Nobunaga, III. <a href="#Page_3_404">404</a><br /></li>
+<li>Nordarisch, I. 276; III. <a href="#Page_3_191">191</a>, <a href="#Page_3_208">208</a><br />
+</li>
+<li><i>Nord-Ouest de l'Inde dans le Vinaya des Mulasarvastivadins</i>, I. 263; II. 81<br /></li>
+<li>Norman, II. 148; III. <a href="#Page_3_14">14</a>, <a href="#Page_3_23">23</a>, <a href="#Page_3_387">387</a><br />
+</li>
+<li>Northern Chou dynasty, III. <a href="#Page_3_257">257</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Circars, I. 22<br /></li>
+<li>Sing dynasty, III. <a href="#Page_3_258">258</a><br /></li>
+<li>Wei, III. <a href="#Page_3_249">249</a>, <a href="#Page_3_289">289</a><br />
+</li>
+</ul></li>
+<li>North-West India, I. 263<br /></li>
+<li>Nri Simha, III. <a href="#Page_3_106">106</a><br /></li>
+<li>Nr&#803;isinhat&acirc;-pan&icirc;ya, II. 280<br /></li>
+<li>Nudity, I. 112<br /></li>
+<li>Num, I. 9<br /></li>
+<li><a name="Nuns" id="Nuns"></a>Nuns, I. 159, 248; III. <a href="#Page_3_17">17</a>, <a href="#Page_3_125">125</a>, <a href="#Page_3_126">126</a>, <a href="#Page_3_342">342</a><br />
+</li>
+<li>Nushirwan, III. <a href="#Page_3_460">460</a><br /></li>
+<li>Ny&acirc;sa, I. 67; II. 275, 283<br /></li>
+<li>Ny&acirc;ya, II. 39, 95, 291, 294<br /></li>
+<li>Ny&acirc;yadv&acirc;ra-&#347;&acirc;stra, II. 91<br /></li>
+<li>Ny&acirc;ya-prave&#347;a, II. 95<br /></li>
+<li>Nying-ma-pa, III. <a href="#Page_3_371">371</a>, <a href="#Page_3_385">385</a>, <a href="#Page_3_397">397</a> <i>sq.</i><br />
+</li>
+<li><br /></li>
+</ul>
+<ul class="IX">
+<li>O, III. <a href="#Page_3_141">141</a><br /></li>
+<li>&#332;-baku, III. <a href="#Page_3_291">291</a><br /></li>
+<li>Obscenity in ritual, I. 100<br /></li>
+<li>Occupation and caste, II. 177<br /></li>
+<li>Odontapuri, II. 111, 112; III. <a href="#Page_3_350">350</a><br /></li>
+<li>Oelot, III. <a href="#Page_3_365">365</a><br /></li>
+<li>Ola Bibi, II. 276<br /></li>
+<li>Oldenburg, I. 147; III. <a href="#Page_3_13">13</a>, <a href="#Page_3_15">15</a>, <a href="#Page_3_285">285</a><br />
+</li>
+<li>Omei, II. 23<br /></li>
+<li>O-mi-to, III. <a href="#Page_3_327">327</a><br /></li>
+<li>Om-mani-padme hum, II. 17; III. <a href="#Page_3_395">395</a><br /></li>
+<li>Oracles, I. 103<br /></li>
+<li>Ordination, I. 141, 146, 243; III. <a href="#Page_3_36">36</a>, <a href="#Page_3_37">37</a>, <a href="#Page_3_41">41</a>, <a href="#Page_3_57">57</a>, <a href="#Page_3_89">89</a>, <a href="#Page_3_130">130</a>, <a href="#Page_3_328">328</a>, <a href="#Page_3_389">389</a><br />
+</li>
+<li><a name="Organisations" id="Organisations"></a>Organisation, ecclesiastical, I. 37, 237 <i>sq.</i>; II. 210; III. <a href="#Page_3_64">64</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_91">91</a>, <a href="#Page_3_131">131</a>, <a href="#Page_3_327">327</a><i>sq.</i>, <a href="#Page_3_359">359</a>, <a href="#Page_3_404">404</a><br />
+</li>
+<li>Origin of Man, III. <a href="#Page_3_288">288</a><br /></li>
+<li>Orissa, I. xxxix, xlii, 19, 30, 31, 113; II. 111, 113, 114, 116, 174, 206, 277, 386<br /></li>
+<li>Ormasd Yasht, III. <a href="#Page_3_220">220</a><br /></li>
+<li>Orpheus, Orphism, I. lv, 237; II. 285<br /></li>
+<li>Orphic Societies, III. <a href="#Page_3_429">429</a>, <a href="#Page_3_434">434</a><br />
+</li>
+<li>Osh, III. <a href="#Page_3_202">202</a>, <a href="#Page_3_213">213</a><br />
+</li>
+<li>Osiris, II. 122, 285<br /></li>
+<li>Osmanlis, III. <a href="#Page_3_198">198</a><br /></li>
+<li>Oudh, I. xxii, 20, 31, 95, 113, 131; II. 149, 266; III. <a href="#Page_3_457">457</a><br /></li>
+<li>Oupnekhat, II. 270<br /></li>
+<li><i>Outlines of Indian Philosophy</i>, II. 188, 222<br />
+<ul class="IX">
+<li><i>of Jainism</i>, I. 105<br /></li>
+<li><i>of Mah&acirc;y&acirc;na Buddhism</i>, II. 45, 56<br /></li>
+</ul></li>
+<li><i>Oxford History of India</i>, II. 64<br /></li>
+<li>Oxus, III. <a href="#Page_3_197">197</a>, <a href="#Page_3_210">210</a>, <a href="#Page_3_212">212</a><br />
+</li>
+<li><i>Oxyrhynchus Logia</i>, III. <a href="#Page_3_437">437</a><br /></li>
+<li><br /></li>
+</ul>
+<ul class="IX">
+<li>Pabbaja Sutta, I. 135<br /></li>
+<li>Pabbajja, I. 243<br /></li>
+<li>Paccari (raft commentary), III. <a href="#Page_3_30">30</a><br />
+</li>
+<li>Paccaya, I. 208<br /></li>
+<li>Pacceka Buddhas, I. 344; II. 8<br /></li>
+<li>Padakalpataru, II. 245, 256<br /></li>
+<li>Padakart&acirc;s, II. 256<br /></li>
+<li>P&acirc;das, III. <a href="#Page_3_286">286</a><br /></li>
+<li>Padh&acirc;nam, I. 216<br /></li>
+<li>Padjadjaran, III. <a href="#Page_3_158">158</a><br /></li>
+<li>Padmanabha, II. 147<br />
+<ul class="IX">
+<li>Char, II. 238, 240<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Padmap&acirc;ni, II. 15; III. <a href="#Page_3_396">396</a><br /></li>
+<li>Padma Pur&acirc;n&#803;a, II. 148<br /></li>
+<li>Padmaratna, II. 307<br /></li>
+<li>Padma Sambhava, I. xxvii; II. 125; III. <a href="#Page_3_348">348</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_379">379</a>, <a href="#Page_3_381">381</a>, <a href="#Page_3_384">384</a>, <a href="#Page_3_393">393</a>, <a href="#Page_3_397">397</a><br />
+</li>
+<li>P&acirc;dma Samhit&acirc;, II. 188<br /></li>
+<li>Padm&acirc;sana, III. <a href="#Page_3_184">184</a><br /></li>
+<li>Padma-tantra, II. 188<br /></li>
+<li>Padma-than-yig, III. <a href="#Page_3_349">349</a>, <a href="#Page_3_381">381</a><br />
+</li>
+<li>Padmodbhava, III. <a href="#Page_3_122">122</a><br /></li>
+<li>Pagan, I. 120; III. <a href="#Page_3_47">47</a>, <a href="#Page_3_52">52</a>, <a href="#Page_3_53">53</a>, <a href="#Page_3_55">55</a>, <a href="#Page_3_56">56</a>, <a href="#Page_3_67">67</a>, <a href="#Page_3_179">179</a><br />
+</li>
+<li>Pagan Min, III. <a href="#Page_3_65">65</a><br />
+</li>
+<li><a name="Pagodas" id="Pagodas"></a>Pagodas, III. <a href="#Page_3_48">48</a>, <a href="#Page_3_56">56</a>, <a href="#Page_3_70">70</a>, <a href="#Page_3_239">239</a>, <a href="#Page_3_325">325</a><br />
+</li>
+<li>Pag Sam Jon Zang, II. 129; III. <a href="#Page_3_352">352</a><br /></li>
+<li>Pagspa, III. <a href="#Page_3_273">273</a>, <a href="#Page_3_354">354</a>, <a href="#Page_3_388">388</a>, <a href="#Page_3_392">392<br />
+</a></li>
+<li>Pahlavas, I. 23; II. 69<br /></li>
+<li>Pai-Chang-ts'ung-lin-ch'ung-kuei, III. <a href="#Page_3_322">322</a>, <a href="#Page_3_324">324</a><br />
+</li>
+<li>Paitao, III. <a href="#Page_3_314">314</a><br /></li>
+<li>Paj&acirc;pati, I. 103<br /></li>
+<li>Pakche, III. <a href="#Page_3_336">336</a><br /></li>
+<li>Pakudha Kacc&acirc;yana, I. 99<br /></li>
+<li>Palas, I. 27; II. 109; III. <a href="#Page_3_129">129</a><br /></li>
+<li>Palembang, III. <a href="#Page_3_161">161</a><br /></li>
+<li>Pali, I. xxiv, 116, 282; III. <a href="#Page_3_12">12</a>, <a href="#Page_3_81">81</a>, <a href="#Page_3_375">375</a><br />
+</li>
+<li>Pali and Sanskrit, I. 282<br /></li>
+<li>Pali-Buddhism, I. xxiv, 127; III. <a href="#Page_3_6">6</a>, <a href="#Page_3_84">84</a>, <a href="#Page_3_179">179</a>, <a href="#Page_3_180">180</a>. Cf. H&icirc;n&acirc;y&acirc;na<br />
+</li>
+<li><i>Pali-Buddhismus</i>, I. 312<br /></li>
+<li><a name="Pali_Canon" id="Pali_Canon"></a>Pali Canon, I. 128, 130, 164, 254, 275-301; II. 7, 21, 33, 34, 48, 59, 102; III. <a href="#Page_3_31">31</a>, <a href="#Page_3_189">189</a>,
+<a href="#Page_3_295">295</a>, <a href="#Page_3_297">297</a><br />
+</li>
+<li><i>Pali dictionary</i>, II. 10<br />
+<ul class="IX">
+<li>inscriptions, III. <a href="#Page_3_84">84</a><br />
+</li>
+</ul></li>
+<li>palimattam, III. <a href="#Page_3_29">29</a><br />
+</li>
+<li>Palit&acirc;na, I. 119 <i>sq.</i><br /></li>
+<li><i>Pali Text Society</i>, I. 275, 304<br /></li>
+<li>Pallas worship, I. 23<br /></li>
+<li>Pallavas, I. 26, 27; III. <a href="#Page_3_107">107</a><br /></li>
+<li>Pallegoix, III. <a href="#Page_3_94">94</a><br />
+</li>
+<li>Pallivals, II. 177<br /></li>
+<li>Palmyra, II. 14<br /></li>
+<li>palya, I. 110<br /></li>
+<li>Panataran, III. <a href="#Page_3_158">158</a>, <a href="#Page_3_165">165</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_179">179</a><br />
+</li>
+<li>Pancabheda, II. 239<br /></li>
+<li>Pancakrama, II. 86<br /></li>
+<li>Pancalas, I. 20, 27, 87, 95, 96<br /></li>
+<li>pancamak&acirc;ra, II. 284<br /></li>
+<li>P&acirc;&ntilde;car&acirc;tra, I. xxxv, lxxx; II. 97, 147, 152, 182, 186, 188, 195, 196, 197, 202, 224, 232
+<i>sq.</i>, 309; III. <a href="#Page_3_387">387</a>, <a href="#Page_3_420">420</a>, <a href="#Page_3_425">425</a>, <a href="#Page_3_426">426</a><br />
+</li>
+<li>P&acirc;&ntilde;car&acirc;tra &#346;&acirc;stra, II. 189<br /></li>
+<li>P&acirc;&ntilde;car&acirc;tra-tantra, II. 189<br /></li>
+<li>Panca&#347;ikha, II. 20, 296<br /></li>
+<li>Panca&#347;&icirc;rsha, II. 20<br /></li>
+<li>pancatattva, II. 284<br /></li>
+<li>panc&acirc;tmaka, III. <a href="#Page_3_175">175</a><br /></li>
+<li>Pancayat, II. 176<br /></li>
+<li>Pan-Chao, I. 24; II. 64, 76; III. <a href="#Page_3_197">197</a>, <a href="#Page_3_201">201</a>, <a href="#Page_3_208">208</a>, <a href="#Page_3_244">244</a><br />
+</li>
+<li>Panchen Lama, III. <a href="#Page_3_368">368</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Rinpoche, III. <a href="#Page_3_365">365</a><br /></li>
+</ul></li>
+<li>Pan-ch'i, III. <a href="#Page_3_125">125</a><br /></li>
+<li>Panchou, III. <a href="#Page_3_314">314</a><br /></li>
+<li>Panchpiriyas, III. <a href="#Page_3_459">459</a><br /></li>
+<li>Panchpirs, III. <a href="#Page_3_175">175</a><br /></li>
+<li>Pan&#803;d&#803;ansalas, king, III. <a href="#Page_3_160">160</a><br /></li>
+<li>Pan&#803;d&#803;ar&acirc;vasin&icirc;, III. <a href="#Page_3_173">173</a><br /></li>
+<li>Pandavas, I. 55; II. 154, 155, 169<br /></li>
+<li>Pander, III. <a href="#Page_3_219">219</a>, <a href="#Page_3_380">380</a><br />
+</li>
+<li>Pandharpur, II. 16, 256, 257<br /></li>
+<li>Pandrenthan, III. <a href="#Page_3_194">194</a><br /></li>
+<li>Pandukabhaya (king), III. <a href="#Page_3_13">13</a><br />
+</li>
+<li>P&acirc;n&#803;d&#803;urang, II. 275<br /></li>
+<li>P&acirc;n&#803;d&#803;ur&acirc;nga, III. <a href="#Page_3_138">138</a><br /></li>
+<li>Pan&#803;d&#803;uv&acirc;sudeva, III. <a href="#Page_3_13">13</a><br />
+</li>
+<li>Pandya (Pandian), I. 26, 114, 268; II. 214; III. <a href="#Page_3_44">44</a><br />
+</li>
+<li>Panh&acirc;v&acirc;garan&acirc;im, I. 116<br /></li>
+<li>P&acirc;n&#803;ini, I. xxxi; II. 153, 180, 194, 197; III. <a href="#Page_3_419">419</a><br /></li>
+<li>P&acirc;n&#803;iniya Dar&#347;ana, II. 291<br /></li>
+<li>Panjab, I. xlviii, 20 <i>sq.</i>, 25, 28, 29, 31, 87; II. 92, 93, 109, 270 <i>sq.</i>; III.
+<a href="#Page_3_457">457</a>, <a href="#Page_3_461">461</a><br />
+</li>
+<li>Panjo, II. 282, 283<br /></li>
+<li>Pa&ntilde;&ntilde;&acirc;, I. 220, 261; III. <a href="#Page_3_30">30</a><br />
+</li>
+<li>Pa&ntilde;&ntilde;as&acirc;mi, III. <a href="#Page_3_65">65</a><br />
+</li>
+<li>Panran, III. <a href="#Page_3_138">138</a>, <a href="#Page_3_141">141</a><br />
+</li>
+<li>pansala (monastery), III. <a href="#Page_3_41">41</a><br />
+</li>
+<li>Pant&aelig;nus, III. <a href="#Page_3_414">414</a><br /></li>
+<li>Panthaka, I. 170<br /></li>
+<li>Pantheism, I. xviii, xxxiv, xxxvi, xliii, lxxix, ci, 8; II. 167, 179, 197, 224, 265; III. <a href="#Page_3_218">218</a>,
+<a href="#Page_3_317">317</a>, <a href="#Page_3_462">462</a><br />
+</li>
+<li>Panya, III. <a href="#Page_3_48">48</a>, <a href="#Page_3_58">58</a><br />
+</li>
+<li>Paochi, III. <a href="#Page_3_282">282</a>, <a href="#Page_3_283">283</a><br />
+</li>
+<li>Pao-Chih, III. <a href="#Page_3_254">254</a><br /></li>
+<li>Pao-hua-shan, III. <a href="#Page_3_316">316</a><br /></li>
+<li>P&acirc;pa, I. 107<br /></li>
+<li>P&acirc;pa-n&acirc;tha, III. <a href="#Page_3_106">106</a><br /></li>
+<li>Para, II. 196, 235<br /></li>
+<li>Parabr&acirc;hma, II. 32, 278<br /></li>
+<li>Paracatti, II. 216<br /></li>
+<li><a name="Paradise" id="Paradise"></a>Paradise, II. 23, 28, 30, 31, 35, 42, 57, 61; III. <a href="#Page_3_385">385</a>, <a href="#Page_3_451">451</a>.
+<i>See</i> <a href="#Kailas">Kailas</a>, <a href="#Sukhavati">Sukh&acirc;vati</a>, <a href="#Tusita">Tusita</a>, <a href="#Heaven">Heaven</a><br />
+</li>
+<li><i>Paradise Lost</i>, II. 246<br /></li>
+<li><i>Paradise Regained</i>, I. 129<br /></li>
+<li>P&acirc;r&acirc;jika, I. 205; III. <a href="#Page_3_323">323</a><br /></li>
+<li>Parakrama B&acirc;hu, I. 293; III. <a href="#Page_3_18">18</a>, <a href="#Page_3_25">25</a>, <a href="#Page_3_33">33</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_179">179</a><br />
+</li>
+<li>Paramabodhisattva, III. <a href="#Page_3_149">149</a><br /></li>
+<li>Param&acirc;di-buddha-uddhr&#803;ita-sr&icirc;-k&acirc;la-cakra, III. <a href="#Page_3_376">376</a><br /></li>
+<li>Param&acirc;ditya-bhakta, III. <a href="#Page_3_454">454</a><br /></li>
+<li>parama-guhya, III. <a href="#Page_3_173">173</a><br /></li>
+<li>Paramara dynasty, I. 27<br /></li>
+<li>Param&acirc;rtha, I. 260; II. 78, 80, 81, 84, 88; III. <a href="#Page_3_256">256</a><br /></li>
+<li>param&acirc;rtha-satya, II. 38<br /></li>
+<li>Parama Samhit&acirc;, II. 189<br />
+<ul class="IX">
+<li>&#346;iva, III. <a href="#Page_3_181">181</a><br /></li>
+<li>&#346;&ucirc;nya, III. <a href="#Page_3_181">181</a><br /></li>
+</ul></li>
+<li>Param&acirc;tman, II. 266, 312<br /></li>
+<li>Paramats, III. <a href="#Page_3_63">63</a><br />
+</li>
+<li>Parama-Vishn&#803;u-loka, III. <a href="#Page_3_114">114</a>, <a href="#Page_3_134">134</a><br />
+</li>
+<li>Param Brahma, II. 42<br /></li>
+<li>Parame&#347;vara, III. <a href="#Page_3_96">96</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>king, III. <a href="#Page_3_144">144</a><br /></li>
+</ul></li>
+<li>P&acirc;ramit&acirc;s, III. <a href="#Page_3_173">173</a>, <a href="#Page_3_304">304</a><br />
+</li>
+<li>Param-vrahm&acirc;, III. <a href="#Page_3_114">114</a><br /></li>
+<li>Pararaton, III. <a href="#Page_3_158">158</a>, <a href="#Page_3_168">168</a><br />
+</li>
+<li>Parasnath (Mt.), I. 120, 121<br /></li>
+<li>Para&#347;ur&acirc;ma, I. 36, 88, 130; II. 147, 213<br /></li>
+<li>paratantra, II. 38<br /></li>
+<li>Par&acirc;tman, III. <a href="#Page_3_175">175</a><br /></li>
+<li>par&acirc;tpar&acirc;, II. 278<br /></li>
+<li>Parbatiya, II. 119<br />
+<ul class="IX">
+<li>Gosains, II. 288<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Pargiter, I. 15; II. 187, 188, 279; III. <a href="#Page_3_424">424</a><br /></li>
+<li>Parias, III. <a href="#Page_3_183">183</a><br /></li>
+<li>Paribb&acirc;jakas, I. 95; III. <a href="#Page_3_13">13</a><br />
+</li>
+<li>pari-kalpita, II. 38<br /></li>
+<li>Parin&#803;&acirc;man&acirc;, II. 31<br /></li>
+<li>parin&#803;&acirc;mav&acirc;da, II. 264, 318<br /></li>
+<li>Parinibb&acirc;nam, I. 223<br /></li>
+<li>Parinirv&acirc;na, I. 223; III. <a href="#Page_3_382">382</a><br /></li>
+<li>Parinishpanna, II. 38<br /></li>
+<li>Pari-pr&#803;icch&acirc;, II. 61, 62<br /></li>
+<li>Parishads, I. 75<br /></li>
+<li>Paritta, III. <a href="#Page_3_375">375</a><br /></li>
+<li>parittam, III. <a href="#Page_3_71">71</a><br />
+</li>
+<li>Pariv&acirc;ra, I. 258, 292; III. <a href="#Page_3_19">19</a>, <a href="#Page_3_31">31</a><br />
+</li>
+<li>Parivr&acirc;jaka, I. 95<br /></li>
+<li>Parker, III. <a href="#Page_3_18">18</a>, <a href="#Page_3_91">91</a>, <a href="#Page_3_54">54</a>, <a href="#Page_3_361">361</a><br />
+</li>
+<li>Parmenides, I. xix<br /></li>
+<li>Parmentier, III. <a href="#Page_3_137">137</a>, <a href="#Page_3_143">143</a>, <a href="#Page_3_144">144</a>, <a href="#Page_3_150">150</a><br />
+</li>
+<li>Parna&#347;avar&icirc;, III. <a href="#Page_3_394">394</a><br /></li>
+<li>Parsis, I. 69, 122; III. <a href="#Page_3_414">414</a><br /></li>
+<li>Parsv&acirc;, I. xix, 110, 112<br /></li>
+<li>P&acirc;r&#347;va, III. <a href="#Page_3_307">307</a><br /></li>
+<li>Parsvan&acirc;tha, I. 95, 120<br /></li>
+<li>Parthians, I. xxx, 22, 69; III. <a href="#Page_3_414">414</a><br /></li>
+<li>P&acirc;rupana, III. <a href="#Page_3_62">62</a>, <a href="#Page_3_63">63</a><br />
+</li>
+<li>Parvat&icirc;, II. 174, 222, 277; III. <a href="#Page_3_114">114</a><br /></li>
+<li>P&acirc;&#347;a, II. 204, 216, 223<br /></li>
+<li>Pasenadi, I. 148<br /></li>
+<li>Pashanda Capetika, II. 258<br /></li>
+<li>Pasoeroean, III. <a href="#Page_3_158">158</a>, <a href="#Page_3_168">168</a><br />
+</li>
+<li>Pa-ssu-pa, III. <a href="#Page_3_273">273</a><br /></li>
+<li>Pa-ssu-wei, III. <a href="#Page_3_114">114</a>, <a href="#Page_3_125">125</a><br />
+</li>
+<li>Pa&#347;u, II. 204, 216, 223<br /></li>
+<li>P&acirc;&#347;upata philosophy, II. 54, 189, 201-205, 211, 216, 280, 291; III. <a href="#Page_3_114">114</a>, <a href="#Page_3_148">148</a><br />
+</li>
+<li>Pa&#347;upati, II. 118, 145, 202; III. <a href="#Page_3_114">114</a>, <a href="#Page_3_146">146</a><br />
+</li>
+<li>P&acirc;t&#803;alig&acirc;ma, I. 161<br /></li>
+<li><a name="Pataliputra" id="Pataliputra"></a>Pataliputra (Patna), I. 21, 24, 117, 161, 162, 272, 290; II. 92, 137; III. <a href="#Page_3_15">15</a><br />
+</li>
+<li>Patan, II. 113<br /></li>
+<li>Pata&ntilde;jali, I. 303; II. 153, 202, 306; III. <a href="#Page_3_424">424</a><br /></li>
+<li>Path, The, I. 185, 186, 213<br /></li>
+<li>Pa: th&#335;&#769;mma S&#335;&#769;mph&ocirc;th&#297;yan, III. <a href="#Page_3_98">98</a><br />
+</li>
+<li>Pa-ti, II. 204, 216, 223<br /></li>
+<li>pat&#803;iccasamupp&acirc;da, I. 144, 206<br /></li>
+<li>pat&#803;igho, I. 227<br /></li>
+<li>P&acirc;timokkha, I. 129, 247, 277, 289, 290; III. <a href="#Page_3_41">41</a>, <a href="#Page_3_130">130</a>, <a href="#Page_3_249">249</a>.
+<i>See</i> <a href="#Confession">Confession</a><br />
+</li>
+<li>Pat&#803;isambhid&acirc;, I. 258<br /></li>
+<li>Pat&#803;isandhivi&ntilde;&ntilde;an&#803;am, I. 197<br /></li>
+<li>Patna, I. 135; II. 111.
+<i>See</i> <a href="#Pataliputra">Pataliputra</a><br />
+</li>
+<li>Patriarchs (Buddhist), I. 256; II. 85, 86, 88, 95; III. <a href="#Page_3_286">286</a>, <a href="#Page_3_304">304</a>, <a href="#Page_3_306">306</a>, <a href="#Page_3_307">307</a> (list)<br />
+<ul class="IX">
+<li>(Jain), I. 113; II. 153<br /></li>
+<li>(Taoist), III. <a href="#Page_3_228">228</a><br /></li>
+</ul></li>
+<li>Pat&#803;t&#803;adkal, III. <a href="#Page_3_106">106</a>, <a href="#Page_3_116">116</a><br />
+</li>
+<li>Pat&#803;t&#803;anatta Pillai, II. 219, 226<br /></li>
+<li>Pat&#803;t&#803;h&acirc;nanayo, I. 208<br /></li>
+<li>Paudgalikam Karma, I. 107<br /></li>
+<li>Paundraka, king, II. 162<br /></li>
+<li>Paushkara, II. 205<br />
+<ul class="IX">
+<li>Sam&#803;hit&acirc;s, II. 189, 195<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Pava, I. 111, 162, 164, 169<br /></li>
+<li>Pav&acirc;r&acirc;n&acirc;, I. 245, 247<br /></li>
+<li>Pawar dynasty, I. 27<br /></li>
+<li>P&acirc;y&acirc;si, I. 196<br /></li>
+<li>Pedanda, III. <a href="#Page_3_185">185</a><br /></li>
+<li>dPe-dkar, III. <a href="#Page_3_393">393</a><br /></li>
+<li>Pegu, I. xxv, 269; III. <a href="#Page_3_6">6</a>, <a href="#Page_3_26">26</a>, <a href="#Page_3_46">46</a>, <a href="#Page_3_52">52</a>, <a href="#Page_3_58">58</a>, <a href="#Page_3_73">73</a>, <a href="#Page_3_75">75</a>, <a href="#Page_3_80">80</a>, <a href="#Page_3_88">88</a><br />
+</li>
+<li>Pei Liang, III. <a href="#Page_3_206">206</a><br /></li>
+<li>Peking, II. 16; III. <a href="#Page_3_192">192</a>, <a href="#Page_3_274">274</a>, <a href="#Page_3_276">276</a>, <a href="#Page_3_301">301</a>, <a href="#Page_3_361">361</a>, <a href="#Page_3_369">369</a>, <a href="#Page_3_381">381</a><br />
+</li>
+<li>Peliyaksha, II. 59<br /></li>
+<li>Pelliot, II. 55; III. <a href="#Page_3_101">101</a>, <a href="#Page_3_103">103</a>, <a href="#Page_3_124">124</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_157">157</a>, <a href="#Page_3_200">200</a>, <a href="#Page_3_215">215</a>, <a href="#Page_3_283">283</a>,<a href="#Page_3_296"> 296</a>, <a href="#Page_3_353">353</a>, <a href="#Page_3_373">373</a>, <a href="#Page_3_380">380</a><i>sq.</i><br />
+</li>
+<li>Pemangku, III. <a href="#Page_3_185">185</a><br /></li>
+<li>Pemeyangtse, III. <a href="#Page_3_371">371</a><br /></li>
+<li>Pemiongchi, III. <a href="#Page_3_371">371</a>, <a href="#Page_3_398">398</a><br />
+</li>
+<li>pen, III. <a href="#Page_3_311">311</a><br /></li>
+<li>Pen-shi, III. <a href="#Page_3_299">299</a><br /></li>
+<li>Pentad, II. 26, 164<br /></li>
+<li>Perahesa festival, I. 268; III. <a href="#Page_3_44">44</a><br />
+</li>
+<li>P&eacute;ri, I. 301; II. 22, 65, 87; III. <a href="#Page_3_326">326</a><br /></li>
+<li>Perisiriyar, II. 219<br /></li>
+<li>Periya Pur&acirc;n&#803;a, II. 188, 220<br /></li>
+<li>Periy&acirc;r&#804;var, II. 231<br /></li>
+<li>Periyatirumor&#804;i, II. 231<br /></li>
+<li>Persecutions, I. 178; III. <a href="#Page_3_44">44</a>, <a href="#Page_3_61">61</a>, <a href="#Page_3_103">103</a>, <a href="#Page_3_212">212</a>, <a href="#Page_3_252">252</a>, <a href="#Page_3_257">257</a>, <a href="#Page_3_267">267</a>, <a href="#Page_3_351">351</a>, <a href="#Page_3_414">414</a><br />
+</li>
+<li>Persepolis, III. <a href="#Page_3_450">450</a><br /></li>
+<li><a name="Persia" id="Persia"></a>Persia, I. xv, xxx, xxxi, 21, 22, 31; II. 23, 65, 88, 139, 181, 240; III. <a href="#Page_3_3">3</a>, <a href="#Page_3_25">25</a>, <a href="#Page_3_180">180</a>, <a href="#Page_3_195">195</a>, <a href="#Page_3_199">199</a>
+ <a href="#Page_3_213">213</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_432">432</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_456">456</a><br />
+</li>
+<li>Peshawar, I. 21; II. 76, 87; III. <a href="#Page_3_24">24</a>, <a href="#Page_3_220">220</a>, <a href="#Page_3_239">239</a><br />
+</li>
+<li>Peshwas, I. 31<br /></li>
+<li>Pessimism, I. lix, lxv, 44, 202 <i>sq.</i>, 205<br /></li>
+<li>Pet&#803;akopadesa, III. <a href="#Page_3_56">56</a><br />
+</li>
+<li>Petas, I. 338<br /></li>
+<li>Petavat&#803;t&#803;ha, I. 280, 289; III. <a href="#Page_3_205">205</a><br /></li>
+<li><i>Petersburg Lexicon</i>, II. 196<br /></li>
+<li>Petithuguenin, III. <a href="#Page_3_83">83</a><br />
+</li>
+<li>Petrie (Flinders), III. <a href="#Page_3_430">430</a> <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Peys, I. 6<br /></li>
+<li>Phagmodu dynasty, III. <a href="#Page_3_357">357</a>, <a href="#Page_3_364">364<br />
+</a></li>
+<li>hPhagspa bLo-gros-rgyal-mthsan, III. <a href="#Page_3_354">354</a><br /></li>
+<li>Phalchen, III. <a href="#Page_3_374">374</a><br /></li>
+<li>Phalgu, I. 136<br /></li>
+<li>Phanrang, III. <a href="#Page_3_138">138</a><br /></li>
+<li>Pharisees, III. <a href="#Page_3_436">436</a><br /></li>
+<li>Phasso, I. 189, 209<br /></li>
+<li>Phat-To, III. <a href="#Page_3_344">344</a><br /></li>
+<li>Ph&#259;ya Man, III. <a href="#Page_3_96">96</a> (M&acirc;ra)<br />
+<ul class="IX">
+<li>R&ugrave;ang, III. <a href="#Page_3_80">80</a><br />
+</li>
+<li>T&#259;k Sin, III. <a href="#Page_3_86">86</a><br />
+</li>
+</ul></li>
+<li><a name="Phis" id="Phis"></a>Phi, III. <a href="#Page_3_97">97</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Am, III. <a href="#Page_3_97">97</a><br />
+</li>
+</ul></li>
+<li>Philo, III. <a href="#Page_3_433">433</a><br /></li>
+<li>Philosophy, I. 64, 73, 303 <i>sq.</i>; II. 291 <i>sq.</i>
+<i>See also</i> <a href="#Advaita">Advaita</a>, <a href="#Monism">Monism</a>, <a href="#Sankara">Sank&acirc;ra</a>, <a href="#Vedanta">Vedanta</a><br />
+</li>
+<li><i>Philosophy of Reflection</i>, II. 39<br /></li>
+<li><i>Philosophy of the Upanishads</i>, II. 306<br /></li>
+<li>Philostratus, III. <a href="#Page_3_447">447</a><br /></li>
+<li>Phimeanakas, III. <a href="#Page_3_121">121</a>, <a href="#Page_3_132">132</a><br />
+</li>
+<li>Ph&iacute;-Pre&#771;t, III. <a href="#Page_3_97">97</a><br />
+</li>
+<li>Ph&iacute; Ruen, III. <a href="#Page_3_98">98</a><br />
+</li>
+<li>Phnom Penh, III. <a href="#Page_3_109">109</a>, <a href="#Page_3_129">129</a><br />
+</li>
+<li>Phong-nha grotto, III. <a href="#Page_3_150">150</a><br /></li>
+<li>Photisms, I. 309<br /></li>
+<li>Phra-bat, III. <a href="#Page_3_85">85</a>, <a href="#Page_3_98">98</a><br />
+</li>
+<li>Phra: Buddha-L&ouml;t-La, III. <a href="#Page_3_86">86</a><br />
+</li>
+<li>Phra: chedi, III. <a href="#Page_3_89">89</a><br />
+</li>
+<li>Phra: In (Indra), III. <a href="#Page_3_96">96</a><br />
+</li>
+<li>Phra: Isu&eacute;n (&#346;iva), III. <a href="#Page_3_97">97</a><br />
+</li>
+<li>Phra-Khaphung, III. <a href="#Page_3_98">98</a><br />
+</li>
+<li>Phra: Kodom (Gautama), III. <a href="#Page_3_89">89</a><br />
+</li>
+<li>Phra: M&ocirc;kha: la, III. <a href="#Page_3_89">89</a><br />
+</li>
+<li>Phra: Nang: Klao, III. <a href="#Page_3_87">87</a><br />
+</li>
+<li>Phra: N&#259;rai, III. <a href="#Page_3_97">97</a><br />
+</li>
+<li>Phra Pathom, III. <a href="#Page_3_82">82</a>, <a href="#Page_3_98">98</a><br />
+</li>
+<li>Phra: prang, III. <a href="#Page_3_89">89</a><br />
+</li>
+<li>Phra: Saribut, III. <a href="#Page_3_89">89</a><br />
+</li>
+<li><i>phyidar</i>, III. <a href="#Page_3_352">352</a><br /></li>
+<li>Physicians, king of, I. 201<br /></li>
+<li>Physics, I. ciii, 66. <i>See</i> <a href="#Matter">Matter</a><br />
+</li>
+<li>Pi'ao, III. <a href="#Page_3_47">47</a><br />
+</li>
+<li>Pi-eh, III. <a href="#Page_3_311">311</a><br /></li>
+<li>Pilgrims, I. 143; II. 94, 130<br /></li>
+<li>Pil&#803;l&#803;ai Lok&acirc;c&acirc;rya, II. 236<br /></li>
+<li>Pillar Edicts, I. 269 <i>sq</i>.<br /></li>
+<li>Pi-lo-fu, III. <a href="#Page_3_327">327</a><br /></li>
+<li>P'i-mo, III. <a href="#Page_3_209">209</a><br /></li>
+<li>Pin&#803;d&#803;ola, III. <a href="#Page_3_326">326</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Bharadv&acirc;ja, I. 320; II. 12<br /></li>
+</ul></li>
+<li>pinkama, III. <a href="#Page_3_42">42</a><br />
+</li>
+<li>Pipal Tree, I. 142<br /></li>
+<li>Pipa Raja, II. 243<br /></li>
+<li>Piper, Mrs., I. lvii<br /></li>
+<li>Pipphaliv&acirc;na, I. 169<br /></li>
+<li>Piprava Vase, I. 169; III. <a href="#Page_3_23">23</a>, <a href="#Page_3_99">99</a><br />
+</li>
+<li>Pir Badar, III. <a href="#Page_3_459">459</a><br /></li>
+<li>pirit, III. <a href="#Page_3_36">36</a>, <a href="#Page_3_42">42</a><br />
+</li>
+<li>Pirs, worship of, III. <a href="#Page_3_459">459</a><br /></li>
+<li>Pi&#347;&acirc;c&icirc;, III. <a href="#Page_3_394">394</a><br /></li>
+<li>P'isha, III. <a href="#Page_3_209">209</a>, <a href="#Page_3_213">213</a><br />
+</li>
+<li>Pistis Sophia, III. <a href="#Page_3_445">445</a><br /></li>
+<li><a name="Pitakas" id="Pitakas"></a>Pitakas, I. xlix, lxxiii, lxxviii, 95, 102, 117, 133<i>sq</i>., 141, 143, 149, 152,
+169<i>sq</i>., 189, 193, 195, 197, 208, 211<i>sq</i>., 239, 260, 290-301; II. 67, 122,
+137, 171, 305; III. <a href="#Page_3_6">6</a>, <a href="#Page_3_19">19</a>, <a href="#Page_3_23">23</a>, <a href="#Page_3_29">29</a>, <a href="#Page_3_31">31</a>, <a href="#Page_3_69">69</a>, <a href="#Page_3_97">97</a>, <a href="#Page_3_240">240</a>, <a href="#Page_3_440">440</a>, <a href="#Page_3_450">450</a><br />
+</li>
+<li><a name="Piths" id="Piths"></a>p&icirc;ths, II. 286<br /></li>
+<li>Pitinikas, I. 268<br /></li>
+<li>Pito, II. 129<br /></li>
+<li>pitriy&acirc;na, I. 88<br /></li>
+<li>Piyadassi, I. 266<br /></li>
+<li>Plato, I. lv, lxiii; III. <a href="#Page_3_447">447</a><br /></li>
+<li>Pleyte, III. <a href="#Page_3_167">167</a>, <a href="#Page_3_181">181</a><br />
+</li>
+<li>Pliny, I. 26; III. <a href="#Page_3_415">415</a><br /></li>
+<li>Plotinus, I. 310; III. <a href="#Page_3_431">431</a>, <a href="#Page_3_447">447</a>, <a href="#Page_3_460">460</a>, <a href="#Page_3_462">462</a><br />
+</li>
+<li>Plutarch, II. 23<br /></li>
+<li>Po-lai (Prah), III. <a href="#Page_3_125">125</a><br /></li>
+<li>Polar Star, III. <a href="#Page_3_342">342</a><br /></li>
+<li>Poli, III. <a href="#Page_3_107">107</a>, <a href="#Page_3_163">163</a><br />
+</li>
+<li>Politics and Religion, I. lxxxi; III. <a href="#Page_3_236">236</a> <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Pollanarua, III. <a href="#Page_3_18">18</a><br />
+</li>
+<li>Pollunaruwa, III. <a href="#Page_3_26">26</a><br />
+</li>
+<li>Polo, III. <a href="#Page_3_163">163</a><br /></li>
+<li>Polyandry, I. 55; II. 155<br /></li>
+<li>Polycrates, III. <a href="#Page_3_434">434</a><br /></li>
+<li>Polyd&aelig;monism, III. <a href="#Page_3_225">225</a><br /></li>
+<li>Polygamy, I. 90<br /></li>
+<li>Polymorphism, I. 48; II. 139<br /></li>
+<li>Polynesians, III. <a href="#Page_3_100">100</a>, <a href="#Page_3_170">170</a>, <a href="#Page_3_185">185</a><br />
+</li>
+<li>Polytheism, I. lxix, 61, 62, 63; III. <a href="#Page_3_317">317</a><br /></li>
+<li>Po-nagar, III. <a href="#Page_3_140">140</a>, <a href="#Page_3_144">144</a>, <a href="#Page_3_147">147</a><br />
+</li>
+<li>Po-nan, III. <a href="#Page_3_106">106</a><br /></li>
+<li>Pongol festivities, I. 100<br /></li>
+<li>P&ocirc;ngyi, III. <a href="#Page_3_72">72</a><br />
+</li>
+<li>P&ocirc;nn&acirc;s, III. <a href="#Page_3_67">67</a><br />
+</li>
+<li>Pon Prajn&acirc; Candra, III. <a href="#Page_3_120">120</a><br /></li>
+<li>Poona, I. 69; II. 171, 258<br /></li>
+<li>Pope, G.H., I. xc; II. 183, 215<br /></li>
+<li>Pope Innocent III, I. 202<br /></li>
+<li>Popular Religion, I. lxix, 6 <i>sq.</i>, 100; II. 173; III. <a href="#Page_3_42">42</a>, <a href="#Page_3_68">68</a>, <a href="#Page_3_97">97</a>, <a href="#Page_3_112">112</a>, <a href="#Page_3_145">145</a>, <a href="#Page_3_182">182</a>, <a href="#Page_3_224">224</a>,
+<a href="#Page_3_349">349</a>, <a href="#Page_3_350">350</a>, <a href="#Page_3_382">382</a> <i>sq.</i> (B&ouml;n)<br />
+</li>
+<li><i>Popular Religion of Northern India</i>, I. 103, 145, 147; II. 277<br /></li>
+<li>Por&acirc;n&#803;a, III. <a href="#Page_3_14">14</a>, <a href="#Page_3_30">30</a><br />
+</li>
+<li>Porphyry, III. <a href="#Page_3_444">444</a>, <a href="#Page_3_460">460</a><br />
+</li>
+<li>Portuguese, I. 31; III. <a href="#Page_3_26">26</a>, <a href="#Page_3_34">34</a>, <a href="#Page_3_85">85</a>, <a href="#Page_3_128">128</a>, <a href="#Page_3_417">417</a><br />
+</li>
+<li>Possession by spirits, I. 11<br /></li>
+<li>Potala (Potalaka), II. 15; III. <a href="#Page_3_135">135</a>, <a href="#Page_3_363">363</a><br />
+</li>
+<li>Po-U-Daung, III. <a href="#Page_3_63">63</a><br />
+</li>
+<li>Prabandham, II. 231<br /></li>
+<li>prabhakari, II. 11<br /></li>
+<li>Prabh&ucirc;, II. 256<br /></li>
+<li>Prabhuling-lila, II. 226<br /></li>
+<li>Prabodha candradaya, I. 27; II. 123, 230<br /></li>
+<li>pradakshina path, II. 172; III. <a href="#Page_3_166">166</a><br /></li>
+<li>pradesika, I. 268<br /></li>
+<li>Pradh&acirc;na, I. 335<br /></li>
+<li>Pradyumna, II. 196, 235<br /></li>
+<li>Prah Kou, III. <a href="#Page_3_119">119</a><br /></li>
+<li>Praj&acirc;pati, I. 57, 62, 67<br /></li>
+<li>Praj&ntilde;&acirc;, I. 220; II. 21, 34, 79; III. <a href="#Page_3_173">173</a>, <a href="#Page_3_217">217</a> ,<a href="#Page_3_301">301</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>p&acirc;ramit&acirc;, I. xxxii, lxxiii; II. 50 <i>sq.</i>, 60, 66, 71, 72, 83, 85, 93, 118, 119; III.
+ <a href="#Page_3_53">53</a>, <a href="#Page_3_122">122</a>, <a href="#Page_3_123">123</a>, <a href="#Page_3_169">169</a>, <a href="#Page_3_173">173</a>, <a href="#Page_3_215">215</a>, <a href="#Page_3_260">260</a>, <a href="#Page_3_276">276</a>, <a href="#Page_3_282">282</a>, <a href="#Page_3_292">292</a>, <a href="#Page_3_293">293</a>, <a href="#Page_3_311">311</a>, <a href="#Page_3_374">374</a>, <a href="#Page_3_378">378</a><br />
+</li>
+</ul></li>
+<li>Praj&ntilde;&acirc;tara, III. <a href="#Page_3_307">307</a><br /></li>
+<li>Prak&acirc;&#347;a, II. 319<br /></li>
+<li>Prakrit, I. 116; III.<a href="#Page_3_8"> 8</a>, <a href="#Page_3_190">190</a>, <a href="#Page_3_208">208</a>, <a href="#Page_3_210">210</a>, <a href="#Page_3_214">214</a>, <a href="#Page_3_296">296</a><br />
+</li>
+<li>Prakr&#803;iti, II. 217, 244, 255, 278, 289, 297 <i>sq.</i><br /></li>
+<li>pralaya, II. 317<br /></li>
+<li>pram&acirc;ra, II. 293<br /></li>
+<li>Pramb&acirc;nam, III. <a href="#Page_3_154">154</a>, <a href="#Page_3_155">155</a>, <a href="#Page_3_165">165</a>, <a href="#Page_3_178">178</a> <i>sq</i>., <a href="#Page_3_182">182</a><br />
+</li>
+<li>Prameya Ratnav&acirc;l&icirc;, II. 255<br /></li>
+<li>Prameyaratn&acirc;rn&#803;ava, II. 249<br /></li>
+<li>Pr&acirc;n&#803;a, II. 240<br /></li>
+<li>Pr&acirc;n&#803;ayama, I. 306<br /></li>
+<li>Pran&#803;idh&acirc;na, I. 344; II. 29<br /></li>
+<li>Prann&acirc;th, II. 261<br /></li>
+<li>Prapa&ntilde;cas&acirc;ra Tantra, II. 282<br /></li>
+<li>Prapantja, III. <a href="#Page_3_159">159</a><br /></li>
+<li>Prapatti, II. 237<br /></li>
+<li>Pra Pratom, III. <a href="#Page_3_90">90</a>, <a href="#Page_3_97">97</a><br />
+</li>
+<li><a name="Prasad" id="Prasad"></a>pras&acirc;d, II. 174, 180; III. <a href="#Page_3_417">417</a>, <a href="#Page_3_422">422</a><br />
+</li>
+<li>Prasat Prah Khse, Inscript., III. <a href="#Page_3_122">122</a><br /></li>
+<li>Prasnaviyakaran&#803;&acirc;ni, I. 116<br /></li>
+<li>Prasth&acirc;nas, II. 238<br /></li>
+<li>Pratapa Chandra Ghosha, II. 236<br /></li>
+<li>Prat&acirc;parudra, king, II. 115<br /></li>
+<li>Pratardana, II. 181<br /></li>
+<li>Praten, III. <a href="#Page_3_98">98</a><br />
+</li>
+<li>Pratibh&acirc;, I. 309<br /></li>
+<li>Pr&acirc;timoksha, I. 300; III. <a href="#Page_3_190">190</a>, <a href="#Page_3_214">214</a>, <a href="#Page_3_323">323</a>, <a href="#Page_3_328">328</a>, <a href="#Page_3_332">332</a>, <a href="#Page_3_373">373</a>, <a href="#Page_3_389">389</a>. <i>See</i> <a href="#Confession">Confession</a><br />
+</li>
+<li>Prat&icirc;tya Samutp&acirc;da, I. 206<br /></li>
+<li>Pratyabhij&ntilde;a, II. 223, 224<br /></li>
+<li>Pratyabhij&ntilde;a-k&acirc;rik&acirc;s, II. 223<br /></li>
+<li>Praty&acirc;h&acirc;ra, I. 306<br /></li>
+<li>pratyaksha, II. 292<br /></li>
+<li>Pratyekabuddhay&acirc;na, II. 4<br /></li>
+<li>Prav&acirc;han&#803;a Jaivali, I. 74, 88, 298<br /></li>
+<li>Pravritti, I. lxxxi; II. 283<br /></li>
+<li>Prayaga, II. 243<br /></li>
+<li>Praying wheels, III. <a href="#Page_3_394">394</a><br /></li>
+<li>Prea Eynkosey, II. 159; III. <a href="#Page_3_113">113</a><br /></li>
+<li>prema<br /></li>
+<li>Prem S&acirc;gar, II. 161, 191<br /></li>
+<li>Preserver, the, II. 146<br /></li>
+<li><a name="Preta" id="Preta"></a>Preta, I. 335; III. <a href="#Page_3_97">97</a><br />
+</li>
+<li>Preuschen, III. <a href="#Page_3_430">430</a><br /></li>
+<li>Priesthood, I. 36. <i>See also</i> <a href="#Bonze">Bonze</a>, <a href="#Brahman">Brahman</a>, <a href="#Hoshang">Hoshang</a>, <a href="#Hotri">Hotri</a>, <a href="#Purohit">Purohit</a><br />
+</li>
+<li><i>Principles of Tantra</i>, II. 190, 281, 282; III. <a href="#Page_3_40">40</a><br />
+</li>
+<li>Printing press, III. <a href="#Page_3_289">289</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_381">381</a><br />
+</li>
+<li>Prithivi-bandhu, III. <a href="#Page_3_375">375</a><br /></li>
+<li>Priyadar&#347;ik&acirc;, II. 97<br /></li>
+<li>Proclus, III. <a href="#Page_3_434">434</a><br /></li>
+<li>Prodigal son parable, III. <a href="#Page_3_438">438</a><br /></li>
+<li>Prome, III. <a href="#Page_3_47">47</a>, <a href="#Page_3_51">51</a>, <a href="#Page_3_53">53</a><br />
+</li>
+<li>Proverbs, Book of, I. 94<br /></li>
+<li><i>Provincial Geographies of India</i>, II. 273<br /></li>
+<li>sPrut-pa, III. <a href="#Page_3_360">360</a><br /></li>
+<li>Przyluski, I. 161, 263; II. 81<br /></li>
+<li><i>Psalms of Maratha Saints</i>, II. 256<br /></li>
+<li>Psychology, I. 186, 192, 262; III. <a href="#Page_3_39">39</a><br />
+</li>
+<li>Ptolemy, I. 26, 268; II. 158; III. <a href="#Page_3_79">79</a>, <a href="#Page_3_105">105</a>, <a href="#Page_3_153">153</a>, <a href="#Page_3_430">430</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Philadelphus, III. <a href="#Page_3_432">432</a><br /></li>
+<li>Soter, III. <a href="#Page_3_244">244</a><br /></li>
+</ul></li>
+<li>Pubbaselikas, I. 259<br /></li>
+<li>Public worship, I. lxxxiv<br /></li>
+<li>Pug&acirc;ma, III. <a href="#Page_3_47">47</a><br />
+</li>
+<li>Puggalav&acirc;din, II. 101<br /></li>
+<li>Puggalo (individual), I. 191; II. 101<br /></li>
+<li>P'u-hsien, II. 23; III. <a href="#Page_3_327">327</a><br /></li>
+<li>Pujaris, II. 173<br /></li>
+<li>Pukham, III. <a href="#Page_3_52">52</a><br />
+</li>
+<li>Pukkusa, I. 165<br /></li>
+<li>Pu-K'ung, III. <a href="#Page_3_264">264</a>, <a href="#Page_3_293">293</a><br />
+</li>
+<li>Pulakesin, I. 19<br /></li>
+<li>Pulindas, I. 268<br /></li>
+<li>Pum&#803;s, II. 165<br /></li>
+<li>Punakha Press, III. <a href="#Page_3_381">381</a><br /></li>
+<li>Puni, III. <a href="#Page_3_163">163</a><br /></li>
+<li>P'un-ming, II. 18<br /></li>
+<li>pun&#803;ya, I. 107<br /></li>
+<li>Punyamitra, III. <a href="#Page_3_307">307</a><br /></li>
+<li>Punyayasas, III. <a href="#Page_3_307">307</a><br /></li>
+<li>Pur&acirc;na Kassapa, I. 99<br /></li>
+<li>Pur&acirc;n&#803;artha, III. <a href="#Page_3_142">142</a><br /></li>
+<li>Pur&acirc;n&#803;as, I. xxxvi, xxxviii, lxxiv, 15, 59, 256, 333; II. 28, 48, 151, 187, 193, 281, 306,
+321; III. <a href="#Page_3_105">105</a>, <a href="#Page_3_120">120</a>, <a href="#Page_3_173">173</a>, <a href="#Page_3_215">215</a><br />
+</li>
+<li>Pure Land school, III. <a href="#Page_3_312">312</a><br /></li>
+<li>Puri, I. 30; II. 114, 116, 176, 208, 238, 254; III. <a href="#Page_3_25">25</a>, <a href="#Page_3_134">134</a><br />
+</li>
+<li>P&ucirc;rn&#803;&acirc;, I. 175, 299<br /></li>
+<li>P&ucirc;rn&#803;&acirc; praj&ntilde;a, II. 237<br /></li>
+<li>p&ucirc;rn&#803;atva, II. 204<br /></li>
+<li>P&ucirc;rn&#803;avarman, II. 96, 307; III. <a href="#Page_3_153">153</a>, <a href="#Page_3_165">165</a>, <a href="#Page_3_176">176</a><br />
+</li>
+<li><a name="Purohit" id="Purohit"></a>Purohita, I. 88; III. <a href="#Page_3_118">118</a>, <a href="#Page_3_145">145</a><br />
+</li>
+<li>Purra-Porul&#803; Ven&#803;b&acirc;-M&acirc;lai, II. 213<br /></li>
+<li>Purusha, II. 297; III. <a href="#Page_3_181">181</a>, <a href="#Page_3_426">426</a>.
+<i>See</i> <a href="#Atman">Atm&acirc;n</a><br />
+</li>
+<li>Purush&acirc;da &#346;&acirc;nta, III. <a href="#Page_3_176">176</a><br /></li>
+<li>Purushapura, II. 76<br /></li>
+<li>p&ucirc;rvaja, III. <a href="#Page_3_426">426</a><br /></li>
+<li>P&ucirc;rvam&icirc;m&acirc;ms&acirc; S&ucirc;tra, II. 207, 291, 294, 310<br /></li>
+<li>P&ucirc;rvas, I. 116<br /></li>
+<li>Pusa, III. <a href="#Page_3_186">186</a><br /></li>
+<li>Pu&#347;an, I. 57; II. 146<br /></li>
+<li>Pushkara-dv&icirc;pa, III. <a href="#Page_3_425">425</a><br /></li>
+<li>Pushpadanta, I. 117<br /></li>
+<li>Pusht&#803;i-J&icirc;va (M&acirc;rga), II. 249<br /></li>
+<li>Pushya-mitra, II. 68, 69<br /></li>
+<li>Pu-tai, II. 25<br /></li>
+<li>P'u-ti-tu-lo, II. 95<br /></li>
+<li>Putnomita, III. <a href="#Page_3_307">307</a><br /></li>
+<li>P'u-t'o, II. 15; III. <a href="#Page_3_237">237</a>, <a href="#Page_3_279">279</a>, <a href="#Page_3_280">280</a>, <a href="#Page_3_309">309</a>, <a href="#Page_3_321">321</a><br />
+</li>
+<li>Puvvas, I. 116<br /></li>
+<li>Pyitshin, III. <a href="#Page_3_72">72</a><br />
+</li>
+<li>Pythagoras, I. lv, 237; III. <a href="#Page_3_434">434</a> <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Pyus, III. <a href="#Page_3_47">47</a>, <a href="#Page_3_53">53</a><br />
+</li>
+<li><br /></li>
+</ul>
+<ul class="IX">
+<li>Qamar, II. 155<br /></li>
+<li>Quakers, I. 122<br /></li>
+<li>Quan-Am, III. <a href="#Page_3_343">343</a><br /></li>
+<li>Quan-Am-Thi-Kinh, III. <a href="#Page_3_343">343</a><br /></li>
+<li>Quan-Am-Toa-Son, III. <a href="#Page_3_343">343</a><br /></li>
+<li>Qu&atilde;ng-nam, III. <a href="#Page_3_137">137</a><br /></li>
+<li>Questions of Milinda, I. 23, 199, 205, 225, 226, 240, 291, 339;
+III. <a href="#Page_3_6">6</a>, <a href="#Page_3_246">246</a>, <a href="#Page_3_286">286</a>, <a href="#Page_3_296">296</a><br />
+</li>
+<li>Quietism, I. 136<br /></li>
+<li>Quilon (Bishop of), III. <a href="#Page_3_417">417</a><br /></li>
+<li>Quod semper, quod ubique, quod ab omnibus, I. xcvii<br /></li>
+<li>Qutayba, III. <a href="#Page_3_199">199</a><br /></li>
+<li><br /></li>
+</ul><ul class="IX">
+<li>Rabbis, I. 91<br /></li>
+<li>Racial distinctions, II. 177<br /></li>
+<li>Raden Radmat, III. <a href="#Page_3_141">141</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Rahmat, III. <a href="#Page_3_161">161</a><br /></li>
+<li>Vidjaja, III. <a href="#Page_3_159">159</a><br /></li>
+</ul></li>
+<li>R&acirc;dh&acirc;, II. 157, 158, 229, 253<br /></li>
+<li>R&acirc;dh&acirc;-sw&acirc;mis, II. 266<br /></li>
+<li>R&acirc;dh&acirc; Vallabhis, II. 256<br /></li>
+<li>Radiance, world of, I. 331<br /></li>
+<li>Radloff, III. <a href="#Page_3_192">192</a><br /></li>
+<li>Raffles, III. <a href="#Page_3_155">155</a>, <a href="#Page_3_161">161</a><br />
+</li>
+<li>r&acirc;ga, II. 204<br /></li>
+<li>Raghuvam&#803;sa, II. 151, 189<br /></li>
+<li>R&acirc;hasyas, II. 237<br /></li>
+<li>R&acirc;hula, I. 134, 148, 151, 160, 298, 301, 315; <i>also</i>. III. <a href="#Page_3_57">57</a><br />
+</li>
+<li>R&acirc;hulabhadra, II. 85; III. <a href="#Page_3_219">219</a><br /></li>
+<li>R&acirc;hulabhadra N&acirc;g&acirc;rjuna, II. 128<br /></li>
+<li>R&acirc;hulata, III. <a href="#Page_3_307">307</a><br /></li>
+<li>Rai Das, II. 243<br /></li>
+<li>R&acirc;j&acirc;, status of, I. 131<br /></li>
+<li>Rajagaha, I. 135, 147, 148, 150, 157, 158, 161, 162, 254, 255;
+III. <a href="#Page_3_32">32</a> (council at)<br />
+</li>
+<li>R&acirc;jagirikas, I. 259, 339<br /></li>
+<li>R&acirc;jagopala Chariar, II. 190, 316<br /></li>
+<li>R&acirc;jagriha, I. 111; II. 94<br /></li>
+<li>R&acirc;ja Kum&acirc;ra, II. 99<br /></li>
+<li>Rajaraja, I. 26; II. 108, 215<br /></li>
+<li>rajas, II. 298<br /></li>
+<li>R&acirc;j&acirc;sanagara, III. <a href="#Page_3_176">176</a><br /></li>
+<li>R&acirc;jasuya, I. 68<br /></li>
+<li>R&acirc;jatarangin&icirc;, II. 85, 109, 127<br /></li>
+<li>R&acirc;j&acirc;valiya, III. <a href="#Page_3_26">26</a><br />
+</li>
+<li>R&acirc;ja-yoga, I. 305<br /></li>
+<li>Rajendravarman, III. <a href="#Page_3_110">110</a>, <a href="#Page_3_121">121</a><br />
+</li>
+<li>Rajgir, I. 121, 135<br /></li>
+<li>Rajputana, I. 19, 30, 31, 115; II. 113, 242, 244, 252;
+III. <a href="#Page_3_454">454</a>, <a href="#Page_3_456">456</a><br />
+</li>
+<li>Rajput Clans, I. 25, 26<br /></li>
+<li>R&acirc;j&ucirc;ka, I. 268<br /></li>
+<li>Raksasas, III. <a href="#Page_3_182">182</a>, <a href="#Page_3_393">393</a><br />
+</li>
+<li>Ralpachan, king, III. <a href="#Page_3_351">351</a>, <a href="#Page_3_378">378</a>, <a href="#Page_3_379">379</a>, <a href="#Page_3_386">386</a><br />
+</li>
+<li>Ram, II. 263, 264, 268<br /></li>
+<li><a name="Rama" id="Rama"></a>R&acirc;ma, I. xv, xxxv, 72, 169;
+II. 148 <i>sq.</i>, 169, 243 <i>sq.</i>; III. <a href="#Page_3_147">147</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Candra, II. 113, 148 <i>sq.</i><br /></li>
+</ul></li>
+<li>R&acirc;m&acirc;dhipati, king, III. <a href="#Page_3_58">58</a>, <a href="#Page_3_85">85</a><br />
+</li>
+<li>R&acirc;mag&acirc;ma, I. 169<br /></li>
+<li>R&acirc;m&acirc;i Pandit, II. 114<br /></li>
+<li>Ramaites, II. 233<br /></li>
+<li>R&acirc;ma Komh&euml;ng, I. xxv; III. <a href="#Page_3_80">80</a>, <a href="#Page_3_93">93</a>, <a href="#Page_3_109">109</a>, <a href="#Page_3_126">126</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Krishna, I. xlvii; II. 161<br /></li>
+</ul></li>
+<li><i>Rama Krishna (life of)</i>, I. 317, 340<br /></li>
+<li>R&acirc;ma-linga, II. 221<br /></li>
+<li>R&acirc;m&acirc;nanda, I. xliv <i>sq.</i>; II. 212, 242 <i>sq.</i>, 257, 263, 268, 269; III. <a href="#Page_3_420">420</a><br /></li>
+<li>R&acirc;ma&ntilde;&ntilde;adesa, III. <a href="#Page_3_46">46</a>, <a href="#Page_3_50">50</a><br />
+</li>
+<li>R&acirc;m&acirc;nuja, I. xliv; II. 73, 74, 145, 151, 182, 186, 192, 197 <i>sq.</i>, 203, 212, 221, 226,
+228, 229, 232 <i>sq.</i>, 242, 314, 316; III. <a href="#Page_3_420">420</a>, <a href="#Page_3_457">457</a><br />
+</li>
+<li>R&acirc;manya Sangha, III. <a href="#Page_3_37">37</a>, <a href="#Page_3_38">38</a><br />
+</li>
+<li>R&acirc;map&acirc;la, II. 112, 129; III. <a href="#Page_3_360">360</a><br /></li>
+<li>R&acirc;map&ucirc;rvat&acirc;-pan&icirc;ya Upanishad, II. 151<br /></li>
+<li>R&acirc;mar&acirc;ja, III. <a href="#Page_3_80">80</a><br />
+</li>
+<li>R&acirc;mat&acirc;pan&icirc;ya, II. 280<br /></li>
+<li>Rama Thuppdey-Chan, king, III. <a href="#Page_3_129">129</a><br /></li>
+<li>R&acirc;mats, II. 243<br /></li>
+<li>R&acirc;ma-uttarat&acirc;pan&icirc;ya, II. 151<br /></li>
+<li><a name="Ramayana" id="Ramayana"></a>R&acirc;m&acirc;yana, I. xlv, lxxv, xc, c; II. 148 <i>sq.</i>, 169, 187, 245; III. <a href="#Page_3_6">6</a>, <a href="#Page_3_103">103</a>, <a href="#Page_3_106">106</a>, <a href="#Page_3_120">120</a>, <a href="#Page_3_152">152</a>,
+<a href="#Page_3_167">167</a>, <a href="#Page_3_170">170</a>, <a href="#Page_3_180">180</a>, <a href="#Page_3_186">186</a>, <a href="#Page_3_342">342</a><br />
+</li>
+<li>Ramayya, II. 225<br /></li>
+<li>R&acirc;md&acirc;s, II. 256<br /></li>
+<li>R&acirc;m D&acirc;s (Guru), II. 268<br /></li>
+<li>Ramesvaram, I. 17; II. 150<br /></li>
+<li>Rammaka (Brahma), I. 153<br /></li>
+<li>Ranchor, II. 244<br /></li>
+<li>Rangachari, V., II. 236<br /></li>
+<li>Rangoon, III. <a href="#Page_3_49">49</a><br />
+</li>
+<li>Ranjit-Singh, II. 272<br /></li>
+<li>Ranmali, III. <a href="#Page_3_26">26</a><br />
+</li>
+<li>Rao-Gop&icirc;n&acirc;tha, I. xxxv, 58; II. 140, 165, 190, 202; III. <a href="#Page_3_147">147</a>, <a href="#Page_3_382">382</a><br />
+</li>
+<li>Rapson, II. 153<br /></li>
+<li>Rapti (upper), I. 132<br /></li>
+<li>Rase&#347;vara Dar&#347;ana, I. 305; II. 320<br /></li>
+<li>R&acirc;sht&#803;ra k&ucirc;t&#803;a dynasty, I. 27, 114<br /></li>
+<li>R&acirc;sht&#803;rap&acirc;laparipricch&acirc;, II. 100<br /></li>
+<li>Ras L&icirc;l&acirc;, II. 250<br /></li>
+<li>Ras Mandali, II. 250<br /></li>
+<li>Ratnakaran&#803;d&#803;a-vy&ucirc;ha-s&ucirc;tra, II. 19<br /></li>
+<li>Ratnak&ucirc;t&#803;a, III. <a href="#Page_3_282">282</a>, <a href="#Page_3_374">374</a>, <a href="#Page_3_378">378</a><br />
+</li>
+<li>Ratnak&ucirc;t&#803;a-dharma-pary&acirc;ya, II. 57, 61<br /></li>
+<li>Ratnapura, III. <a href="#Page_3_43">43</a><br />
+</li>
+<li>Ratnasambhava, II. 26; III. <a href="#Page_3_166">166</a>, <a href="#Page_3_173">173</a><br />
+</li>
+<li>Ratnavajra, II. 126<br /></li>
+<li>Ratn&acirc;val&icirc;, I. 319; II. 97, 259<br /></li>
+<li>Ratthap&acirc;la sutta, I. 134; III. <a href="#Page_3_71">71</a><br />
+</li>
+<li>Raudra, III. <a href="#Page_3_382">382</a><br /></li>
+<li>Raurava, II. 205<br /></li>
+<li>Ravana, I. 72, 337; II. 54, 149<br /></li>
+<li>Raverty, II. 112<br /></li>
+<li>Ravi, I. 20<br /></li>
+<li>Rawak, III. <a href="#Page_3_194">194</a><br /></li>
+<li>Rawal Pindi, I. 21<br /></li>
+<li>Rawlinson, II. 256<br /></li>
+<li>Raymond, I. 11<br /></li>
+<li><i>Recherches sur les superstitions en Chine</i>, I. 341; II. 18<br /></li>
+<li><i>Recht und Sitte</i>, III. <a href="#Page_3_41">41</a>, <a href="#Page_3_66">66</a><br />
+</li>
+<li><i>Record of Buddhist practices</i>, II. 3<br /></li>
+<li><i>Records of the Buddhist Empire</i>, I. 258<br /></li>
+<li>Red Clergy, III. <a href="#Page_3_277">277</a>, <a href="#Page_3_397">397</a> <i>sq.</i><br />
+</li>
+<li><a name="Reincarnation" id="Reincarnation"></a>Reincarnation, I. xviii, xix, 1 <i>sq.</i>, 11, 42, 108, 109, 123, 139, 194, 195, 196; III.
+<a href="#Page_3_247">247</a>, <a href="#Page_3_444">444</a> <i>sq.</i><br />
+</li>
+<li>R&euml;&#770;k Na, III. <a href="#Page_3_94">94</a><br />
+</li>
+<li>Relations, relativity, theory, I. 208<br /></li>
+<li><a name="Relics" id="Relics"></a>Relics (Buddhist), I. 169; III. <a href="#Page_3_16">16</a>, <a href="#Page_3_20">20</a>, <a href="#Page_3_22">22-28</a>, <a href="#Page_3_56">56</a>, <a href="#Page_3_81">81</a>, <a href="#Page_3_84">84</a>, <a href="#Page_3_211">211</a>, <a href="#Page_3_256">256</a>, <a href="#Page_3_262">262</a>, <a href="#Page_3_265">265</a>, <a href="#Page_3_266">266</a>, <a href="#Page_3_268">268</a>, <a href="#Page_3_270">270</a><br />
+</li>
+<li>Religion, definition, I. xii, xcvii, 12. Cf. Introduction <i>passim</i><br /></li>
+<li><i>Religions of India</i>, II. 143<br /></li>
+<li>Religious Orders, I. 95, 96, 97, 237. <i>See</i> <a href="#Asceticism">Asceticism</a>, <a href="#Monasteries">Monasteries</a><br />
+</li>
+<li>Rembang, III. <a href="#Page_3_153">153</a><br /></li>
+<li>R&eacute;musat, III. <a href="#Page_3_207">207</a>, <a href="#Page_3_250">250</a><br />
+</li>
+<li>R&eacute;my, III. <a href="#Page_3_371">371</a><br /></li>
+<li>Renunciation, I. lxv <i>sq.</i>, 135, 215; II. 168<br /></li>
+<li><i>R&eacute;pertoire d'Epigraphie Jaina</i>, I. 105, 113<br /></li>
+<li>Revata, I. 257; III. <a href="#Page_3_28">28</a><br />
+</li>
+<li>Revelation (progressive), I. lxxi, 76; II. 191, 233<br /></li>
+<li>Revelations (Maitreya), II. 83<br /></li>
+<li>Rhys Davids, I. 97, 103, 128, 129, 161, 212, 226, 259, 260, 315; II. 100, 175, 320; III. <a href="#Page_3_14">14</a>,
+ <a href="#Page_3_30">30</a>, <a href="#Page_3_45">45</a>, <a href="#Page_3_303">303</a><br />
+</li>
+<li>Rhys Davids (Mrs.), I. xxi, 180, 188, 190, 193, 208, 209, 213, 248, 259, 281, 314; III. <a href="#Page_3_39">39</a><br />
+</li>
+<li>Rhys Davids and Oldenburg, I. 139<br /></li>
+<li>Ricci, II. 279<br /></li>
+<li>Rice, I. 114; II. 108, 213<br /></li>
+
+<li>Richards, II. 174; III. <a href="#Page_3_311">311</a><br /></li>
+<li>Right Effort, I. 217<br /></li>
+<li>Righteousness, kingdom of, I. 140<br />
+<ul class="IX">
+<li>wheel of, I. 143, 170<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Right mindfulness, I. 217<br /></li>
+<li>R&#803;ig Veda, I. xiv. lxxii, 19, 20, 51, 53, 55, 60, 62; II. 137, 146, 152, 181, 244, 275; III.
+<a href="#Page_3_102">102</a>, <a href="#Page_3_426">426</a><br />
+</li>
+<li>Ri-lac, III. <a href="#Page_3_342">342</a><br /></li>
+<li>Ri-moi-mthsan-&ntilde;id, III. <a href="#Page_3_377">377</a><br /></li>
+<li>R&#803;ishabha, I. 110; II. 148<br /></li>
+<li>Rishis, II. 193<br /></li>
+<li>Risshu sect, III. <a href="#Page_3_404">404</a><br /></li>
+<li>Ritual, I. xvi, xxi, lxxiv; II. 6, 166-185, 207; III. <a href="#Page_3_331">331</a>. Cf. Sacrifices, Temples<br /></li>
+<li>Rochas (Colonel), I. lvii<br /></li>
+<li>Rockhill, I. 99, 173, 259; II. 81, 103; III. <a href="#Page_3_207">207</a>, <a href="#Page_3_211">211</a>, <a href="#Page_3_295">295</a>, <a href="#Page_3_351">351</a>, <a href="#Page_3_358">358</a>, <a href="#Page_3_373">373</a>, <a href="#Page_3_375">375</a>, <a href="#Page_3_378">378</a>, <a href="#Page_3_380">380</a>, <a href="#Page_3_396">396</a><br />
+</li>
+<li>Roga, I. 201<br /></li>
+<li>Rohin&icirc;, I. 149; II. 153, 154<br /></li>
+<li>Roja, I. 171<br /></li>
+<li>Roman Catholicism, I. lxxxv, 37, 39, 238, 246; III. <a href="#Page_3_35">35</a>, <a href="#Page_3_399">399</a>, <a href="#Page_3_417">417</a>, <a href="#Page_3_427">427</a>, <a href="#Page_3_443">443</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Colonies, III. <a href="#Page_3_415">415</a><br /></li>
+<li>Empire, I. 24<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Romance, religious, III. <a href="#Page_3_225">225</a><br /></li>
+<li>Rosetti, I. lxxxvii<br /></li>
+<li>Ross, Sir. Denison, II. 89<br /></li>
+<li>Roussel, II. 195<br /></li>
+<li>Royal deification, III. <a href="#Page_3_115">115</a>, <a href="#Page_3_119">119</a>, <a href="#Page_3_168">168</a><br />
+</li>
+<li>de Rubruk (Wilhelm), III. <a href="#Page_3_395">395</a><br /></li>
+<li>Ru-che-tsan, king, III. <a href="#Page_3_377">377</a><br /></li>
+<li>ruci, II. 255<br /></li>
+<li>Rudhir&acirc;dhy&acirc;ya, II. 289<br /></li>
+<li>Rudra, I. 59; II. 137, 140, 141, 183, 202, 228, 277; III. <a href="#Page_3_146">146</a><br /></li>
+<li>Rudradaman, II. 69; III. <a href="#Page_3_139">139</a><br /></li>
+<li>Rudras, I. 57<br /></li>
+<li>Rudra-samprad&acirc;ya, II. 229, 248<br /></li>
+<li>Rudra Singh, II. 260<br /></li>
+<li>Rudravarman, III. <a href="#Page_3_105">105</a>, <a href="#Page_3_106">106</a><br />
+</li>
+<li>Rudra Y&acirc;mala Tantra, II. 281<br /></li>
+<li>Rufais, II. 254<br /></li>
+<li>Rukmin&#803;&icirc;, II. 257<br /></li>
+<li>Ruling Spirits of the Four Quarters, I. 102<br /></li>
+<li>Rummin Dei, I. 132, 269, 274<br /></li>
+<li>Runes, III. <a href="#Page_3_192">192</a><br /></li>
+<li>Runot, I. 67<br /></li>
+<li>r&ucirc;pa, I. 188, 209<br /></li>
+<li>r&ucirc;par&acirc;go, I. 227<br /></li>
+<li>Russell, II. 261, 266<br /></li>
+<li>Russia, I. lxx, 54, 122; III. <a href="#Page_3_370">370</a><br /></li>
+<li>Ruwanweli Dagoba, III. <a href="#Page_3_18">18</a><br />
+</li>
+<li>Ruysbroek, I. 323<br /></li>
+<li>Ry&#333;-bu Shint&#333;, III. <a href="#Page_3_402">402</a>, <a href="#Page_3_410">410</a><br />
+</li>
+<li><br /></li>
+</ul>
+<ul class="IX">
+<li>Sabannu, I. 228<br /></li>
+<li>Sabaza, III. <a href="#Page_3_161">161</a><br /></li>
+<li>Sabbak&acirc;mi, I. 257<br /></li>
+<li>&#346;abda, II. 265, 266, 292, 320; III. <a href="#Page_3_419">419</a><br /></li>
+<li>Sabh&acirc;, II. 273<br /></li>
+<li>Saccid&acirc;nanda, I. ciii, 84; II. 248<br /></li>
+<li>Sachan, III. <a href="#Page_3_446">446</a><br /></li>
+<li><i>Sacred Books of the Hindus</i>, II. 182, 255<br /></li>
+<li>Sacred Edict, I. 267; III. <a href="#Page_3_237">237</a>, <a href="#Page_3_323">323</a><br />
+</li>
+<li>Sacrifice, I. xvi, xxii, xxxvi, lvi, lxxxv, lxxxvii, 49, 62, 63, 64, 65 <i>sq.</i>, 120, 145,
+230; III. <a href="#Page_3_127">127</a>, <a href="#Page_3_362">362</a>, <a href="#Page_3_385">385</a>, <a href="#Page_3_443">443</a><br />
+</li>
+<li>Sada&#347;iva, III. <a href="#Page_3_119">119</a><br /></li>
+<li>Saddan&icirc;ti, III. <a href="#Page_3_56">56</a><br />
+</li>
+<li>Saddhammapura, III. <a href="#Page_3_50">50</a><br />
+</li>
+<li>Saddharma Pun&#803;d&#803;arika, II. 4, 52; III. <a href="#Page_3_284">284</a>, <a href="#Page_3_292">292</a>, <a href="#Page_3_374">374</a><br />
+</li>
+<li>Sadducees, III. <a href="#Page_3_436">436</a><br /></li>
+<li>S&acirc;dhaka, II. 122<br /></li>
+<li><i>Sadhana</i>, I. 46; II. 45, 282<br /></li>
+<li>S&acirc;dhu, II. 104, 245<br /></li>
+<li>S&acirc;dhumat&icirc;, II. 11<br /></li>
+<li>S'adi, III. <a href="#Page_3_461">461</a><br /></li>
+<li>Sadiya, II. 279<br /></li>
+<li>Sad-Vaishnavas, II. 239<br /></li>
+<li>Sadyoj&acirc;ta, II. 198<br /></li>
+<li>Saeki, III. <a href="#Page_3_265">265</a><br /></li>
+<li>Sagaing, III. <a href="#Page_3_48">48</a>, <a href="#Page_3_53">53</a>, <a href="#Page_3_75">75</a><br />
+</li>
+<li>S&acirc;galiyas, III. <a href="#Page_3_21">21</a>, <a href="#Page_3_40">40</a><br />
+</li>
+<li>S&acirc;gara, I. 110<br /></li>
+<li>S&acirc;gata, I. 155, 329<br /></li>
+<li>Sahaj&acirc;nanda, II. 252<br /></li>
+<li>Sahaj Bhajanias, II. 185<br /></li>
+<li>Sahassadeva, I. 269<br /></li>
+<li>Sahin (novice), III. <a href="#Page_3_72">72</a><br />
+</li>
+<li>Sailesh, II. 147<br /></li>
+<li>Saindhava-&ccedil;r&acirc;vakas, II. 129<br /></li>
+<li>Saint Angela, I. 316<br />
+<ul class="IX">
+<li>Augustine, II. 180<br /></li>
+<li>Christopher, III. <a href="#Page_3_442">442</a><br /></li>
+<li>Frances, II. 217<br /></li>
+<li>Gertrude, II. 161<br /></li>
+<li>John, I. 181<br /></li>
+<li>Paul, I. lxxiv, 273<br /></li>
+<li>Placidus (Hubert), III. <a href="#Page_3_442">442</a><br /></li>
+<li>Teresa, I. lxii, 310<br /></li>
+<li>Thomas, Apostle, III. <a href="#Page_3_414">414</a> <i>sq.</i><br /></li>
+</ul></li>
+<li>&#346;aisun&acirc;ga dynasty, I. 132<br /></li>
+<li>&#346;aiva, etc. <i>See</i> <a href="#Siva">Siva</a>, etc.<br />
+</li>
+<li>&#346;aiva Siddh&acirc;nta, II. 184, 203, 204, 216, 221, 225, 291, 309, 318<br /></li>
+<li>&#346;aivottara Kalpa, III. <a href="#Page_3_142">142</a><br /></li>
+<li>Saiyad Sular Masud (shrine), III. <a href="#Page_3_458">458</a><br /></li>
+<li>Saiyid dynasty, I. 29<br /></li>
+<li>Sakad&acirc;g&acirc;min, I. 227<br /></li>
+<li>S&acirc;kadv&icirc;pa, III. <a href="#Page_3_425">425</a>, <a href="#Page_3_452">452</a><br />
+</li>
+<li>Saka era, III. <a href="#Page_3_154">154</a>, <a href="#Page_3_155">155</a><br />
+</li>
+<li>Sakal&acirc;c&acirc;ryamata-sangraha, II. 249<br /></li>
+<li>&#346;akambhara, I. 102<br /></li>
+<li>Sakas, I. xxx, 22, 23; II. 69; III. <a href="#Page_3_212">212</a><br /></li>
+<li>S&acirc;kiya, I. 131<br /></li>
+<li>Sakka, I. 59, 102, 130, 333; III. <a href="#Page_3_392">392</a><br /></li>
+<li>Sakk&acirc;ya, I. 200<br /></li>
+<li>Sakk&acirc;yadit&#803;t&#803;i, I. 227<br /></li>
+<li>&#346;akra, I. 333<br /></li>
+<li><a name="Saktism" id="Saktism"></a>S&acirc;ktas (S&acirc;ktism), I. xxxiv, xxxvi, lxxxvii, 104, 310; II. 17, 18, 121, 124, 125 <i>sq.</i>,
+170, 176, 185, 189 <i>sq.</i>, 209, 224, 255, 259, 274-290, 319 <i>sq.</i>; III. <a href="#Page_3_54">54</a>, <a href="#Page_3_274">274</a><br />
+</li>
+<li><a name="Sakti_worship" id="Sakti_worship"></a>S&acirc;kti (proper name), II. 145, 196, 216, 223, 274 <i>sq.</i>, 319; III. <a href="#Page_3_54">54</a>, <a href="#Page_3_119">119</a>, <a href="#Page_3_147">147</a>, <a href="#Page_3_389">389</a>,
+<a href="#Page_3_391">391</a>, <a href="#Page_3_396">396</a><br />
+</li>
+<li><a name="Sakyas" id="Sakyas"></a>S&acirc;kya (clan), I. 131, 132, 135, 149, 155, 161, 162, 166, 169; III. <a href="#Page_3_13">13</a>, <a href="#Page_3_450">450</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>(abbots), III. <a href="#Page_3_353">353</a>, <a href="#Page_3_354">354</a>, <a href="#Page_3_357">357</a>, <a href="#Page_3_398">398</a><br />
+</li>
+</ul></li>
+<li>S&acirc;kya, II. 255; III. <a href="#Page_3_364">364</a><br /></li>
+<li>Sakya Muni, I. 133, 274; II. 7, 30, 33, 52, 53, 55, 58, 66, 93, 105; III. <a href="#Page_3_166">166</a>, <a href="#Page_3_173">173</a>, <a href="#Page_3_177">177</a>, <a href="#Page_3_246">246</a>,
+<a href="#Page_3_327">327</a>, <a href="#Page_3_342">342</a>, <a href="#Page_3_385">385</a>, <a href="#Page_3_389">389</a>, <a href="#Page_3_446">446</a><br />
+</li>
+<li>Sakyaputtiya, I. 242<br /></li>
+<li>Sakya sim&#803;ha, I. 133<br /></li>
+<li>Sal&aacute;, III. <a href="#Page_3_130">130</a><br /></li>
+<li>&#346;alistambha S&ucirc;tra, III. <a href="#Page_3_378">378</a><br /></li>
+<li>Sallustius, III. <a href="#Page_3_447">447</a><br /></li>
+<li>Salva, king, II. 155<br /></li>
+<li><a name="Salvation" id="Salvation"></a>Salvation (by devotion or faith or prayer), I. xvi, xviii, xix, xxi, xxii, xxix, lviii
+<i>sq.</i>, 31, 44, 49, 83, 106 <i>sq.</i>, 144, 186, 222 <i>sq.</i>; II. 72, 84, 121
+(Tantras), 140, 152, 180-183, 217, 222, 235, 239, 255, 290, 291, 295,
+310, 317; III. <a href="#Page_3_39">39</a>, <a href="#Page_3_220">220</a>, <a href="#Page_3_313">313</a>, <a href="#Page_3_317">317</a>, <a href="#Page_3_404">404</a>, <a href="#Page_3_413">413</a>, <a href="#Page_3_428">428</a>, <a href="#Page_3_457">457</a><br />
+</li>
+<li>Sam&acirc;dhi (rapture), I. 83, 221, 262, 307; II. 61; III. <a href="#Page_3_80">80</a>, <a href="#Page_3_300">300</a><br />
+</li>
+<li>Sam&acirc;dhi-r&acirc;ja, II. 55<br /></li>
+<li>Samajja, I. 103<br /></li>
+<li>Samanas, I. 95<br /></li>
+<li>Sama&ntilde;&ntilde;a-phala-sutta, I. 298<br /></li>
+<li>Samantabhadra, II. 13, 23, 32; III. <a href="#Page_3_327">327</a>, <a href="#Page_3_388">388</a><br />
+</li>
+<li>Samantamukha, II. 14<br /></li>
+<li>Samanta P&acirc;s&acirc;dika, II. 13, 14, 30, 298<br /></li>
+<li>Samarkand, III. <a href="#Page_3_192">192</a>, <a href="#Page_3_202">202</a><br />
+</li>
+<li>Samarpana, II. 250<br /></li>
+<li>Samat&acirc;, II. 43; III. <a href="#Page_3_310">310</a><br /></li>
+<li>Samat&#803;ata, III. <a href="#Page_3_53">53</a><br />
+</li>
+<li>Samatho, I. 313<br /></li>
+<li>Samav&acirc;yangam, I. 116<br /></li>
+<li>S&acirc;ma Veda, I. 53<br /></li>
+<li>S&acirc;mba, III. <a href="#Page_3_452">452</a><br /></li>
+<li>Sambandha, II. 215<br /></li>
+<li>&#346;&acirc;mbapuri, III. <a href="#Page_3_453">453</a><br /></li>
+<li>&#346;ambhala, II. 129; III. <a href="#Page_3_360">360</a>, <a href="#Page_3_386">386 </a>(Zhambala)<br />
+</li>
+<li>Sambh&acirc;ra, II. 32<br /></li>
+<li>Sambhoga K&acirc;ya, II. 32; III. <a href="#Page_3_388">388</a><br /></li>
+<li>&#346;ambhuvarman, III. <a href="#Page_3_140">140</a><br /></li>
+<li>&#346;ambhu Vishn&#803;u, III. <a href="#Page_3_114">114</a><br /></li>
+<li>Samding, III. <a href="#Page_3_394">394</a><br /></li>
+<li>Sam&#803;hit&acirc;s, II. 128, 188, 195<br /></li>
+<li>Sam&#803;kara, II. 238<br /></li>
+<li>Samm&acirc;dit&#803;t&#803;hi, I. 215<br /></li>
+<li>Samm&acirc; Sam&acirc;dhi, I. lxii, 221<br /></li>
+<li>Samm&acirc;-sam-buddha, I. 344<br /></li>
+<li>Sammit&icirc;ya, I. 260, 298; II. 98, 101, 105, 108, 129; III. <a href="#Page_3_148">148</a>, <a href="#Page_3_162">162</a><br />
+</li>
+<li>sammoha, III. <a href="#Page_3_117">117</a><br /></li>
+<li>Sammohana (Tantra), III. <a href="#Page_3_118">118</a><br /></li>
+<li>Sammohavinodin&icirc; (Pali), III. <a href="#Page_3_118">118</a><br /></li>
+<li>Sammutiraya, III. <a href="#Page_3_53">53</a><br />
+</li>
+<li>Samos, III. <a href="#Page_3_434">434</a><br /></li>
+<li>Samoyede, I. 9<br /></li>
+<li>bSam-pa rGya-mThso, III. <a href="#Page_3_363">363</a><br /></li>
+<li>Samprad&acirc;ya, II. 179, 228. Cf. Sects<br /></li>
+<li>Samprati, I. 113<br /></li>
+<li><a name="Samsara" id="Samsara"></a>Sam&#803;s&acirc;ra (migration), I. 1, 42, 43, 44 <i>sq</i>., 199, 200; II. 45. <i>See</i>
+ <a href="#Reincarnation">Reincarnation</a><br />
+</li>
+<li>sam&#803;sk&acirc;ra, I. 188, 210; II. 300; III. <a href="#Page_3_95">95</a><br />
+</li>
+<li>Samudra Gupta, I. 24; II. 87; III. <a href="#Page_3_21">21</a><br />
+</li>
+<li>Sam&#803;vara, I. 107; II. 140; III. <a href="#Page_3_391">391</a><br /></li>
+<li>Samvr&#803;iti-satya, II. 38<br /></li>
+<li>Sam&#803;yama, I. 308<br /></li>
+<li>Samye, III. <a href="#Page_3_350">350</a><br /></li>
+<li>Sam&#803;yukt&acirc;bhidharmahr&#803;idaya, III. <a href="#Page_3_213">213</a><br /></li>
+<li>Sam&#803;yukt&acirc;gama, I. 293, 300; II. 48; III. <a href="#Page_3_190">190</a>, <a href="#Page_3_296">296</a> <i>sq</i>.<br />
+</li>
+<li>Sam&#803;yukta-ratna-pit&#803;aka S&ucirc;tra, II. 83<br /></li>
+<li>Sam&#803;yukta-vastu, II. 224<br /></li>
+<li><a name="Samyutta_Nikaya" id="Samyutta_Nikaya"></a>Sam&#803;yutta nik&acirc;ya, I. lxxiii, 189, 190, 192, 193, 201, 232, 278, 289; II. 48; III. <a href="#Page_3_65">65</a>, <a href="#Page_3_246">246</a>,
+ <a href="#Page_3_297">297</a><br />
+</li>
+<li>Sanak&acirc;di, II. 228<br /></li>
+<li>Sanak&acirc;di-samprad&acirc;ya, II. 230<br /></li>
+<li>&#346;anakav&acirc;sa, III. <a href="#Page_3_307">307</a> (&#346;anav&acirc;sa)<br /></li>
+<li>Sanang Setsen, III. <a href="#Page_3_355">355</a>, <a href="#Page_3_357">357</a>, <a href="#Page_3_361">361</a><br />
+</li>
+<li>Sanan-kum&acirc;ra, I. 103<br /></li>
+<li>San&acirc;tama Dharma, I. xlviii<br /></li>
+<li>Sanatsujat&icirc;ya, II. 187<br /></li>
+<li>San-bo-tsai, III. <a href="#Page_3_161">161</a>, <a href="#Page_3_162">162</a><br />
+</li>
+<li>San-Chao, III. <a href="#Page_3_97">97</a><br />
+</li>
+<li>Sanchi tope, I. 269, 272; III. <a href="#Page_3_14">14</a><br />
+</li>
+<li>Sandberg, III. <a href="#Page_3_399">399</a><br /></li>
+<li>S&acirc;n&#803;d&#803;ilya, II. 308<br />
+<ul class="IX">
+<li>S&ucirc;tras, II. 182<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Sang&acirc;maji, I. 160<br /></li>
+<li>Sangermano, Father, III. <a href="#Page_3_63">63</a><br />
+</li>
+<li><a name="Sangha" id="Sangha"></a>Sangha (Buddhist order), I. 97, 154, 156, 182, 185, 237 <i>sq.</i>, 256, 258; II. 115; III.
+ <a href="#Page_3_11">11</a>, <a href="#Page_3_36">36</a>, <a href="#Page_3_71">71</a>, <a href="#Page_3_214">214</a><br />
+</li>
+<li>Sanghamitt&acirc;, III. <a href="#Page_3_17">17</a>, <a href="#Page_3_21">21</a><br />
+</li>
+<li>Sanghams, II. 214<br /></li>
+<li>Sanghanandi, III. <a href="#Page_3_307">307</a><br /></li>
+<li>Sanghap&acirc;la, III. <a href="#Page_3_105">105</a><br /></li>
+<li>Sanghar&acirc;jas, III. <a href="#Page_3_65">65</a>, <a href="#Page_3_83">83</a><br />
+</li>
+<li>Sangharaksha, II. 64, 80<br /></li>
+<li>Sanghavarman, III. <a href="#Page_3_295">295</a><br /></li>
+<li>Sanghaya&#347;as, III. <a href="#Page_3_307">307</a><br /></li>
+<li>Sang Hyang Kamah&acirc;y&acirc;nikan, III. <a href="#Page_3_172">172</a>, <a href="#Page_3_180">180</a><br />
+</li>
+<li>Sang&icirc;ti, I. 256; III. <a href="#Page_3_65">65</a><br />
+</li>
+<li>Sangsit, III. <a href="#Page_3_185">185</a><br /></li>
+<li>S&acirc;&ntilde;jaya, I. 98, 145, 147, 155<br />
+<ul class="IX">
+<li>(Java), III. <a href="#Page_3_154">154</a><br /></li>
+<li>Belaputta, II. 97<br /></li>
+</ul></li>
+<li><a name="Sankara" id="Sankara"></a>&#346;an&#803;kara Ac&acirc;rya, I. xxxii, xl, xlii, xliii, lxviii, lxxxi, 82, 86, 211, 303; II. 73, 74, 109,
+110, 130, 175, 183, 187, 197, 203, 206 <i>sq.</i> (life), 220, 233, 234, 238, 258, 280,
+282, 312 <i>sq.</i> (doctrines); III. <a href="#Page_3_421">421</a>. <i>See</i> <a href="#Advaita">Advaita</a>, <a href="#Monism">Monism</a><br />
+</li>
+<li>&#346;an&#803;kara-dig-vijaya, II. 110, 203<br /></li>
+<li>San&#803;kara N&acirc;r&acirc;yana, II. 164; III. <a href="#Page_3_114">114</a>, <a href="#Page_3_147">147</a>, <a href="#Page_3_181">181</a><br />
+</li>
+<li>&#346;an&#803;karapandita, king, III. <a href="#Page_3_119">119</a><br /></li>
+<li>&#346;an&#803;kara-vijaya, II. 209<br /></li>
+<li>&#346;ankarshan&#803;a, II. 196, 197, 200, 235, 319<br /></li>
+<li>Sankh&acirc;ras, I. 188 <i>sq.</i>, 206 <i>sq.</i>, 225, 230<br /></li>
+<li>Sankh&acirc;ruppatti-sutta, I. 210<br /></li>
+<li><i>&#346;ankhya Aphorisms of Kapila</i>, II. 296<br /></li>
+<li>S&acirc;n&#803;khya K&acirc;rik&acirc;bh&acirc;shya, II. 296, 304; III. <a href="#Page_3_286">286</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>philosophy, I. lxxvi, xcii, 47, 49, 74, 98, 106, 108, 109, 128, 210, 211, 302; II. 40, 54,
+88, 99, 182, 197, 201, 202, 216, 217, 232, 291, 292, 293, 296 <i>sq.</i> (details); III.
+<a href="#Page_3_448">448</a><br /></li>
+</ul></li>
+<li>S&acirc;nkhyam, III. <a href="#Page_3_44">44</a><br />
+</li>
+<li><i>die Sankhya philosophie</i>, II. 296, 299<br /></li>
+<li>S&acirc;n&#803;khyapravacana, II. 296<br /></li>
+<li>S&acirc;n&#803;khya-tattva-kaumadi, II. 303<br /></li>
+<li>S&acirc;nkhya-Yoga, II. 224, 229<br /></li>
+<li>San Kuan, III. <a href="#Page_3_225">225</a><br /></li>
+<li>San-lun-tsung, III. <a href="#Page_3_304">304</a><br /></li>
+<li>Sanna, I. 188<br /></li>
+<li>Sanna (king), III. <a href="#Page_3_154">154</a><br /></li>
+<li>Sanny&acirc;sin, I. 89; II. 247, 254, 294<br /></li>
+<li>Sanskrit, I. xxiv, xxviii, 117, 130, 275, 300; II. 4, 6, 47 <i>sq.</i> (Canon). (<i>Also</i>
+Mah&acirc;y&acirc;nist Literature), 69, 113, 123 (Nepal); III. <a href="#Page_3_81">81</a>, <a href="#Page_3_82">82</a>, <a href="#Page_3_138">138</a> <i>sq.</i> (Champa), <a href="#Page_3_154">154</a>,
+
+<a href="#Page_3_164">164</a>, <a href="#Page_3_189">189</a>, <a href="#Page_3_190">190</a>, <a href="#Page_3_294">294 </a><i>sq.</i> (Chinese Canon), <a href="#Page_3_373">373</a><br />
+</li>
+<li><i>Sanskrit manuscripts of Bikaner</i>, II. 190<br /></li>
+<li><i>Sanskrit Texts</i> (Muir), I. 36<br /></li>
+<li>&#346;&acirc;nta, III. <a href="#Page_3_382">382</a><br /></li>
+<li>sant&acirc;na, II. 36<br /></li>
+<li>San-ta-pu, III. <a href="#Page_3_287">287</a>, <a href="#Page_3_311">311</a><br />
+</li>
+<li>&#346;&acirc;ntarakshita, III. <a href="#Page_3_348">348</a> <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Santhag&acirc;ra, I. 150<br /></li>
+<li>S&acirc;nti, II. 255<br /></li>
+<li>&#346;&acirc;ntideva, II. 9, 45, 60, 106<br /></li>
+<li>&#346;&acirc;ntiparvan, II. 195, 196, 202, 203; III. <a href="#Page_3_425">425</a><br /></li>
+<li>Santri Birahis, III. <a href="#Page_3_182">182</a><br /></li>
+<li>San Tsang, III. <a href="#Page_3_282">282</a><br /></li>
+<li>Saoshyant, II. 23; III. <a href="#Page_3_451">451</a><br /></li>
+<li>&#346;arabha M&ucirc;rti, II. 140<br /></li>
+<li>S&acirc;rad&acirc;tilaka Tantra, II. 281<br /></li>
+<li>Saraha, I. xxxii; II. 29, 85; III. <a href="#Page_3_219">219</a><br /></li>
+<li>Saraks, II. 114, 177<br /></li>
+<li>Saraladasa, II. 114<br /></li>
+<li>S&acirc;rasamuccaya, III. <a href="#Page_3_172">172</a><br /></li>
+<li>Sarasvat&icirc;, II. 19, 145<br /></li>
+<li>S&acirc;riputra-prakaran&#803;a, III. <a href="#Page_3_190">190</a><br /></li>
+<li>Sariputta, I. 147, 148, 155, 157, 172, 180, 211, 229, 320; II. 9; III. <a href="#Page_3_58">58</a>, <a href="#Page_3_60">60</a>, <a href="#Page_3_89">89</a><br />
+</li>
+<li>Sarkar, B.K., II. 32, 111, 114, 116<br /></li>
+<li>Sarkar Jadunath, II. 113<br /></li>
+<li>Sarnath, I. 141, 171, 266, 270; II. 112<br /></li>
+<li>&#346;arva, III. <a href="#Page_3_146">146</a><br /></li>
+<li>Sarva-dar&#347;ana-san&#803;graha, II. 91, 201, 202, 203, 205, 222, 291, 320, 321<br /></li>
+<li>Sarvaj&ntilde;&acirc;deva, III. <a href="#Page_3_379">379</a><br /></li>
+<li>sarvajnatva, II. 204<br /></li>
+<li>sarva-kartr&#803;itva, II. 204<br /></li>
+<li>Sarva &#346;avar&acirc;n&acirc;m Bhagavati, III. <a href="#Page_3_394">394</a><br /></li>
+<li>Sarv&acirc;stiv&acirc;din (sect), I. xxvi, xxxii, 262, 263, 291, 300; II. 48, 72, 77 <i>sq.</i>, 85, 90,
+101, 224; III. <a href="#Page_3_148">148</a>, <a href="#Page_3_176">176</a>, <a href="#Page_3_191">191</a>, <a href="#Page_3_201">201</a>, <a href="#Page_3_202">202</a>, <a href="#Page_3_209">209</a>, <a href="#Page_3_212">212</a>, <a href="#Page_3_213">213</a>, <a href="#Page_3_285">285</a>, <a href="#Page_3_286">286</a>, <a href="#Page_3_292">292</a>, <a href="#Page_3_299">299</a> (Canon), <a href="#Page_3_315">315</a>,
+
+<a href="#Page_3_451">451</a><br />
+</li>
+<li>S&acirc;sanavam&#803;sa, III. <a href="#Page_3_55">55 </a><i>sq.</i>, <a href="#Page_3_61">61</a>, <a href="#Page_3_62">62 </a><i>sq.</i><br />
+</li>
+<li>Sa&#347;&acirc;n&#803;ka, II. 96<br /></li>
+<li>Sa-skya-pancen, III. <a href="#Page_3_354">354</a><br /></li>
+<li>Saskya Pandita, III. <a href="#Page_3_350">350</a><br /></li>
+<li>Sassanids, I. 24; III. <a href="#Page_3_191">191</a>, <a href="#Page_3_451">451</a><br />
+</li>
+<li>&#346;&acirc;st&acirc;, III. <a href="#Page_3_120">120</a><br /></li>
+<li>&#346;&acirc;stra Madhyavibh&acirc;ga, III. <a href="#Page_3_123">123</a><br /></li>
+<li>&#346;&acirc;stri, Pandit Hari Prasad, II. 113, 116<br /></li>
+<li>sasvat&acirc;, II. 43<br /></li>
+<li>Satagiri, I. 103<br /></li>
+<li>&#346;atapatha Br&acirc;hmana, I. lxxx, 89, 91 <i>sq.</i>; II. 195<br /></li>
+<li>Satara Brahmans, II. 279<br /></li>
+<li>&#346;atarudriya hymn, II. 141, 142, 183<br /></li>
+<li>&#346;ata&#347;&acirc;stra, III. <a href="#Page_3_304">304</a><br /></li>
+<li>S&acirc;tavah&acirc;na dynasty, I. 22; II. 85<br /></li>
+<li>Sathagopa, II. 231, 237<br /></li>
+<li>S&acirc;ti, I. 197<br /></li>
+<li>Sati, I. 217<br /></li>
+<li>Sat&icirc;, II. 126, 285<br /></li>
+<li>Sati (Suttee), I. lxxxviii; II. 168; III. <a href="#Page_3_183">183</a><br /></li>
+<li>Sat-mahal-pras&acirc;da, III. <a href="#Page_3_18">18</a><br />
+</li>
+<li>Sat-n&acirc;mis, II. 286<br /></li>
+<li>Satrapies, III. <a href="#Page_3_451">451</a><br /></li>
+<li>Satriyas, III. <a href="#Page_3_183">183</a><br /></li>
+<li>Satrunjaya, I. 121; III. <a href="#Page_3_167">167</a><br /></li>
+<li>Sattras (monasteries), II. 175, 260<br /></li>
+<li>Sattva, II. 298<br /></li>
+<li>S&acirc;ttvata-Sam&#803;hit&acirc;, II. 188, 189, 195, 196, 198<br /></li>
+<li>S&acirc;ttvata sept, II. 154, 162, 194 <i>sq.</i><br /></li>
+<li>&#346;&acirc;tyasiddhi&#347;&acirc;stra, III. <a href="#Page_3_304">304</a><br /></li>
+<li>Satyavarman, III. <a href="#Page_3_121">121</a>, <a href="#Page_3_140">140</a>, <a href="#Page_3_144">144</a><br />
+</li>
+<li>Saugat&acirc;&#347;rama, III. <a href="#Page_3_121">121</a> (monastery)<br /></li>
+<li>Saukavastan, III. <a href="#Page_3_220">220</a><br /></li>
+<li>saumya, III. <a href="#Page_3_382">382</a><br /></li>
+<li>Saundar&acirc;nandak&acirc;vya, II. 83<br /></li>
+<li>Saura Pur&acirc;na, II. 163, 238<br /></li>
+<li>Saur&acirc;ntrika, I. 260; II. 86, 90, 92; III. <a href="#Page_3_304">304</a><br /></li>
+<li>Sauv&icirc;ra, I. 190<br /></li>
+<li>S&acirc;vatthi, I. 148, 151, 152, 159, 162, 245<br /></li>
+<li>Savitri, I. 57; II. 146<br /></li>
+<li>Sawan, III. <a href="#Page_3_185">185</a><br /></li>
+<li>Sawti sect, III. <a href="#Page_3_63">63</a>, <a href="#Page_3_73">73</a><br />
+</li>
+<li>Say&acirc;, III. <a href="#Page_3_72">72</a><br />
+</li>
+<li>S&acirc;yan&acirc;c&acirc;rya, II. 210<br /></li>
+<li>Say-fong inscript., III. <a href="#Page_3_124">124</a><br /></li>
+<li>Scandinavian Literature, I. 45<br /></li>
+<li><i>Sc&egrave;nes de la Vie du Buddha</i>, I. 173<br /></li>
+<li>Schiefner, I. 173; II. 126, 129; III. <a href="#Page_3_108">108</a>, <a href="#Page_3_156">156</a>, <a href="#Page_3_219">219</a>, <a href="#Page_3_307">307</a>, <a href="#Page_3_453">453</a><br />
+</li>
+<li>Schmidt, III. <a href="#Page_3_354">354</a>, <a href="#Page_3_373">373</a><br />
+</li>
+<li>Schmitt, III. <a href="#Page_3_83">83</a><br />
+</li>
+<li>Schomerus, I. xli; II. 188, 204, 319<br /></li>
+<li>Schools of Philosophy (Indian), II. 291 <i>sq.</i> Cf. Sects<br /></li>
+<li>Schopenhauer, I. lv, lxxvi, 47, 201, 208, 236, 309; II. 270<br /></li>
+<li>Schrader, I. lxxx, 76, 97, 99, 219, 232, 236; II. 128, 188, 189, 195, 197, 198, 204, 210,
+235, 270, 322, 387<br /></li>
+<li>Science, I. ciii; III. <a href="#Page_3_376">376</a> (Tibetan literature). Cf. Cosmology, Metaphysics<br /></li>
+<li>Scott, Sir. J.S., III. <a href="#Page_3_49">49</a>, <a href="#Page_3_68">68</a>, <a href="#Page_3_70">70</a><br />
+</li>
+<li>Scott Moncrieff, III. <a href="#Page_3_430">430</a><br /></li>
+<li>Scythian kingdoms, I. 22; III. <a href="#Page_3_212">212</a> <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Scythianus, III. <a href="#Page_3_446">446</a><br /></li>
+<li>Sdok Kak Thom inscript., III. <a href="#Page_3_109">109</a>, <a href="#Page_3_117">117</a><br />
+</li>
+<li>Sea of Milk, III. <a href="#Page_3_425">425</a><br /></li>
+<li>Secret rites, II. 121, 283<br /></li>
+<li>Sects:<br />
+<ul class="IX">
+<li>Buddhist, I. 259, 260 (list), 298 (list); III. <a href="#Page_3_285">285</a><br /></li>
+<li>Burmese, III. <a href="#Page_3_57">57</a> <i>sq.</i><br />
+</li>
+<li>Chinese Buddhists, III. <a href="#Page_3_303">303</a> <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Hindu, II. 179 <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Japanese Buddhists, III. <a href="#Page_3_403">403</a> <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Mahay&acirc;na and Hin&acirc;yana defined, I. xxx; II. 3 <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Sivaite, II. 216 <i>sq.</i>, 222 <i>sq.</i> (Kashmir), 225 <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Tibetan, III. <a href="#Page_3_397">397</a> <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Vishnuite, II. 194 <i>sq.</i>, 228 <i>sq.</i><br /></li>
+</ul></li>
+<li>Seidenst&uuml;cker, I. 312<br /></li>
+<li>Seistan, III. <a href="#Page_3_3">3</a><br />
+</li>
+<li>Sekhen, I. 218<br /></li>
+<li>Sekkilar, II. 220<br /></li>
+<li>Seleucus Nicator, I. 21; III. <a href="#Page_3_432">432</a><br /></li>
+<li>Self-hypnotization, I. 319<br /></li>
+<li>Semirechinsk, III. <a href="#Page_3_199">199</a><br /></li>
+<li>Semitic alphabets, I. 61; III. <a href="#Page_3_430">430</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>deities, I. 60; II. 276<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Sen-Dinesh Chandra, II. 114, 187, 213, 245, 253, 255, 279, 287<br /></li>
+<li>Sen, Keshub Chunder, I. 339<br /></li>
+<li>Senart, I. 113, 267; III. <a href="#Page_3_122">122</a>, <a href="#Page_3_190">190</a><br />
+</li>
+<li>Senas, I. 27; II. 112, 253<br /></li>
+<li>Sendha-pa, II. 129<br /></li>
+<li>S&ecirc;ng, III. <a href="#Page_3_217">217</a><br /></li>
+<li>S&ecirc;ng-Hin, III. <a href="#Page_3_292">292</a><br /></li>
+<li>S&ecirc;ng-ts'an, III. <a href="#Page_3_308">308</a><br /></li>
+<li>S&ecirc;ng-Yu, III. <a href="#Page_3_307">307</a><br /></li>
+<li>Sensus Communis, I. 192<br /></li>
+<li>Seoul, III. <a href="#Page_3_339">339</a><br /></li>
+<li>Sera, III. <a href="#Page_3_359">359</a><br /></li>
+<li>Serapis, I. 41; III. <a href="#Page_3_244">244</a>, <a href="#Page_3_429">429</a><br />
+</li>
+<li>Seringapatam, II. 237<br /></li>
+<li>Sermons (Buddhas), I. 143, 146, 185, 295<br /></li>
+<li><i>Sermons of a Buddhist Abbot</i>, II. 42, 71<br /></li>
+<li>Serpent Power, the, I. 311<br /></li>
+<li>Serpent-worship, I. 103<br /></li>
+<li>Serra, III. <a href="#Page_3_359">359</a>, <a href="#Page_3_399">399</a><br />
+</li>
+<li>Setavya, I. 162<br /></li>
+<li>Sh&acirc;burk&acirc;n, III. <a href="#Page_3_446">446</a><br /></li>
+<li>Shad&acirc;yatana, III. <a href="#Page_3_247">247</a><br /></li>
+<li>Shah Jehan, I. 30, 31; II. 270<br /></li>
+<li>Shaka, III. <a href="#Page_3_405">405</a><br /></li>
+<li>Shakespeare, III. <a href="#Page_3_437">437</a><br /></li>
+<li>Sha-le (Su-le, Shu-le) (Kashgar), III. <a href="#Page_3_200">200</a><br /></li>
+<li>Shamanism, III. <a href="#Page_3_383">383</a><br /></li>
+<li>Shang Ti (Tien), I. 8<br /></li>
+<li>Shan languages, II. 279<br />
+<ul class="IX">
+<li>mountain, III. <a href="#Page_3_325">325</a><br /></li>
+</ul></li>
+<li>Shans, III. <a href="#Page_3_46">46</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_61">61</a>, <a href="#Page_3_79">79</a>, <a href="#Page_3_82">82</a><br />
+</li>
+<li>Shan-shan, III. <a href="#Page_3_211">211</a> 213<br /></li>
+<li>Shan-si, II. 20; III. <a href="#Page_3_221">221</a><br /></li>
+<li>Shan Tao, III. <a href="#Page_3_314">314</a><br /></li>
+<li>Shantung, III. <a href="#Page_3_319">319</a><br /></li>
+<li>Shao-Lin Temple, III. <a href="#Page_3_255">255</a><br /></li>
+<li>Shat&#803;cakrabheda, I. 310<br /></li>
+<li>Shat&#803;-karma, I. 305<br /></li>
+<li>Shea and Trayer, II. 321<br /></li>
+<li>Sheikh Chisti shrine, III. <a href="#Page_3_458">458</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Farid, III. <a href="#Page_3_459">459</a><br /></li>
+<li>Sadu, III. <a href="#Page_3_459">459</a><br /></li>
+</ul></li>
+<li>Shelley, I. 46<br /></li>
+<li>Shen, I. 6<br /></li>
+<li>Shen-Chu Hung, III. <a href="#Page_3_279">279</a><br /></li>
+<li>Shen-Hsiu, III. <a href="#Page_3_309">309</a><br /></li>
+<li>Shen-Kua, III. <a href="#Page_3_246">246</a><br /></li>
+<li>Sh&ecirc;n-S&ecirc;ng-Chuan, III. <a href="#Page_3_288">288</a><br /></li>
+<li>Shen-shen (Hinayanist), II. 93<br /></li>
+<li>Shen-Si, III. <a href="#Page_3_250">250</a>, <a href="#Page_3_265">265</a><br />
+</li>
+<li>Sh&ecirc;-p'o, III. <a href="#Page_3_156">156</a>, <a href="#Page_3_176">176</a><br />
+</li>
+<li>Sher-Chin, III. <a href="#Page_3_373">373</a>, <a href="#Page_3_374">374</a><br />
+</li>
+<li>Sh&ecirc;-yeh-po-mo, III. <a href="#Page_3_105">105</a><br /></li>
+<li>Shiahs, III. <a href="#Page_3_459">459</a><br /></li>
+<li>Shiefner, II. 29<br /></li>
+<li>Shih-Chi-lung, III. <a href="#Page_3_250">250</a><br /></li>
+<li>Shih-fen-l&uuml;-tsang, III. <a href="#Page_3_285">285</a><br /></li>
+<li>Shih-Huang Ti (Emperor), III. <a href="#Page_3_246">246</a><br /></li>
+<li>Shih-li-fo-shih, III. <a href="#Page_3_162">162</a><br /></li>
+<li>Shih-li-pa-da-do-a-la-pa-mo, III. <a href="#Page_3_154">154</a><br /></li>
+<li>Shih-sung-l&uuml;, III. <a href="#Page_3_285">285</a><br /></li>
+<li>Shih Tsung, III. <a href="#Page_3_268">268</a><br /></li>
+<li>Shin, II. 60<br /></li>
+<li>Shingon sect, II. 27, 58, 87, 275; III. <a href="#Page_3_284">284</a>, <a href="#Page_3_316">316 </a><i>sq.</i>, <a href="#Page_3_382">382</a>, <a href="#Page_3_385">385</a>, <a href="#Page_3_404">404</a><br />
+</li>
+<li>Shin-shu, II. 51; III. <a href="#Page_3_404">404</a><br /></li>
+<li>Shintoism, I. lxxxiii, lxxxviii; III. <a href="#Page_3_402">402</a> <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Sho-jo, II. 3<br /></li>
+<li>Short cut, the, III. <a href="#Page_3_312">312</a><br /></li>
+<li>Shou-leng-yen-san-mei-ching, II. 56<br /></li>
+<li>Shou-Pu-sa-Chieh, III. <a href="#Page_3_328">328</a><br /></li>
+<li>Shrichakrasambhara, II. 121<br /></li>
+<li>Shrines, II. 116 (Nepalese). <i>See also</i> <a href="#Temples">Temples</a>, <a href="#Images">Images</a>, <a href="#Caves">Caves</a>, <a href="#Piths">P&icirc;ths</a>, <a href="#Dagobas">Dagobas</a>,<br />
+</li>
+<li>Pagodas, Chedis, Stupas<br /></li>
+<li>Shu, III. <a href="#Page_3_249">249</a><br /></li>
+<li>Shuddhi, I. xlviii<br /></li>
+<li>Shun-Chih, III. <a href="#Page_3_279">279</a><br /></li>
+<li>Shun-ti, III. <a href="#Page_3_274">274</a><br /></li>
+<li>Shwe Dagon Pagoda, I. 119; III. <a href="#Page_3_74">74</a>, <a href="#Page_3_76">76</a><br />
+</li>
+<li>Shwe Zigon Pagoda, III. <a href="#Page_3_56">56</a>, <a href="#Page_3_69">69</a><br />
+</li>
+<li>Sialkot, I. 25<br /></li>
+<li>Siam, I. xii, xxiv, xxv, lxxxii, 241, 248, 276; II. 80; III. <a href="#Page_3_49">49</a>, <a href="#Page_3_78">78</a> <i>sq.</i><br />
+</li>
+<li>Siam Sangha, III. <a href="#Page_3_37">37</a><br />
+</li>
+<li>Siamese Chronicles, III. <a href="#Page_3_79">79</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_111">111</a><br />
+</li>
+<li>Siddha, I. 110<br /></li>
+<li>Siddh&acirc;nta, I. 116; II. 216, 222<br /></li>
+<li>Siddh&acirc;nt&acirc;c&acirc;ra, II. 284<br /></li>
+<li>Siddh&acirc;nta Dipika, II. 183, 204, 205, 221<br />
+<ul class="IX">
+<li>Rahasya, II. 249<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Siddha Pito, III. <a href="#Page_3_387">387</a><br /></li>
+<li>Siddhartha, Siddhattha (name of Buddha), I. 133<br /></li>
+<li>Siddhattika, I. 339<br /></li>
+<li>Siddhi, II. 128, 282<br /></li>
+<li>Siddhi-traya, II. 232<br /></li>
+<li>Siddhi-vidy&acirc;, III. <a href="#Page_3_117">117</a><br /></li>
+<li>Si-Do-In-Dzon, II. 122<br /></li>
+<li>Siem-reap, III. <a href="#Page_3_112">112</a><br /></li>
+<li>S&icirc;g&acirc;la, I. 251<br /></li>
+<li>S&icirc;g&acirc;lov&acirc;da sutta, I. 158, 251<br /></li>
+<li>Siggava, I. 256<br /></li>
+<li>Siha, I. 111, 158<br /></li>
+<li>Sihalat&#803;t&#803;ha Kath&acirc;, III. <a href="#Page_3_14">14</a><br />
+</li>
+<li>Sikander Lodi, II. 263; III. <a href="#Page_3_456">456</a><br /></li>
+<li>Sikhi, I. 342<br /></li>
+<li>Sikhim, II. 260; III. <a href="#Page_3_369">369</a>, <a href="#Page_3_398">398</a><br />
+</li>
+<li>Sikh Religion, the, II. 256, 262 <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Sikhs, I. xliv, xlvi, lxxii, 19, 31; II. 151, 176, 177, 185, 212, 267 <i>sq.</i>; III. <a href="#Page_3_456">456</a><br /></li>
+<li>&#346;ikshapatri, II. 252<br /></li>
+<li>&#346;iksh&acirc;samuccaya, II. 55 <i>sq.</i>, 60<br /></li>
+<li>S&icirc;labbataparam&acirc;so, I. 227<br /></li>
+<li>S&icirc;labhadra, III. <a href="#Page_3_315">315</a><br /></li>
+<li>S&icirc;l&acirc;ditya, II. 96<br /></li>
+<li>S&icirc;lam (S&icirc;la), I. 272; III. <a href="#Page_3_30">30</a>, <a href="#Page_3_173">173</a>, <a href="#Page_3_304">304</a><br />
+</li>
+<li>&#346;ilappadhikaram, II. 214<br /></li>
+<li>Silappadigaram, II. 108<br /></li>
+<li>S&icirc;la-vagga, I. 103<br /></li>
+<li>S&icirc;lavam&#803;sa, III. <a href="#Page_3_61">61</a>, <a href="#Page_3_71">71</a><br />
+</li>
+<li>Silla, III. <a href="#Page_3_336">336</a><br /></li>
+<li>S&icirc;m&acirc;, III. <a href="#Page_3_59">59</a>, <a href="#Page_3_130">130</a><br />
+</li>
+<li>Sima (queen), III. <a href="#Page_3_154">154</a><br /></li>
+<li>Simeon, I. 133<br /></li>
+<li>Simha Bhikshu, III. <a href="#Page_3_307">307</a><br /></li>
+<li>Simh&acirc;laputra, III. <a href="#Page_3_307">307</a><br /></li>
+<li>Simh&acirc;sana (<a href="#Lingayat">Lingayat</a> See), II. 227<br />
+</li>
+<li>Sin (Jain views), I. 107<br /></li>
+<li>Sind, I. 25, 28; II. 100, 109, 129; III. <a href="#Page_3_455">455</a><br /></li>
+<li>Sindhu, II. 102<br /></li>
+<li>Si-nganfu, III. <a href="#Page_3_207">207</a><br /></li>
+<li>Singaraja, III. <a href="#Page_3_185">185</a><br /></li>
+<li>Singasari, III. <a href="#Page_3_159">159</a>, <a href="#Page_3_165">165</a> <i>sq.</i><br />
+</li>
+<li>Sing-gu-sa, III. <a href="#Page_3_63">63</a><br />
+</li>
+<li>Sinhalese Canon, I. 289 <i>sq.</i>; III. <a href="#Page_3_30">30</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Chronicles, I. 269; III. <a href="#Page_3_25">25</a>. Cf. Mah&acirc;vam&#803;sa, Culavam&#803;sa<br />
+</li>
+<li>Commentaries, III. <a href="#Page_3_29">29</a><br />
+</li>
+<li>Sangha, III. <a href="#Page_3_37">37</a><br />
+</li>
+</ul></li>
+<li>Sinhapura, III. <a href="#Page_3_137">137</a><br /></li>
+<li>Sinope, III. <a href="#Page_3_244">244</a><br /></li>
+<li>&#346;ira&#347;cheda, III. <a href="#Page_3_118">118</a><br /></li>
+<li>Siri, I. 103; II. 124<br /></li>
+<li>Sirimeghavan&#803;n&#803;a, III. <a href="#Page_3_21">21</a>, <a href="#Page_3_25">25</a><br />
+</li>
+<li>&#346;i&#347;ira peak, III. <a href="#Page_3_152">152</a><br /></li>
+<li>&#346;isn&#803;adev&acirc;h, II. 143<br /></li>
+<li>Sisodias, II. 155<br /></li>
+<li>Sisowath, king, III. <a href="#Page_3_129">129</a><br /></li>
+<li>Sister-marriage, III. <a href="#Page_3_450">450</a><br /></li>
+<li>S&icirc;t&acirc;, I. 72; III. <a href="#Page_3_152">152</a><br /></li>
+<li>S&icirc;tal&acirc;, II. 276; III. <a href="#Page_3_459">459</a><br /></li>
+<li>Sittars, II. 218, 220; III. <a href="#Page_3_418">418</a><br /></li>
+<li><a name="Siva" id="Siva"></a>&#346;iva, I. xv, xvi, xxviii, xlii, xlvi, 48; II. 70, 95, 96, 98, 114, 118, 119, 122, 126, 127,
+136-165, 174, 179, 182, 192 <i>sq.</i>, 202-227, 228, 274, 319; III. <a href="#Page_3_52">52</a>, <a href="#Page_3_53">53</a>, <a href="#Page_3_85">85</a>, <a href="#Page_3_97">97</a>, <a href="#Page_3_107">107</a>,
+<a href="#Page_3_113">113</a>, <a href="#Page_3_144">144</a>, <a href="#Page_3_146">146</a>, <a href="#Page_3_167">167</a>, <a href="#Page_3_173">173</a>, <a href="#Page_3_186">186</a>, <a href="#Page_3_355">355</a>, <a href="#Page_3_391">391</a>, <a href="#Page_3_392">392</a>, <a href="#Page_3_417">417</a>. <i>See also</i> <a href="#Linga_worship">Linga-worship</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Goddesses, II. 145 <i>sq.</i><br /></li>
+</ul></li>
+<li>&#346;iva-bh&acirc;gavatas, II. 202<br /></li>
+<li>&#346;iva-bhakti, III. <a href="#Page_3_146">146</a><br /></li>
+<li>&#346;iva-buddha, III. <a href="#Page_3_159">159</a>, <a href="#Page_3_169">169</a>, <a href="#Page_3_181">181</a>, <a href="#Page_3_186">186</a><br />
+</li>
+<li>&#346;iva-buddh&acirc;laya, III. <a href="#Page_3_169">169</a><br /></li>
+<li>&#346;iva-dharmottara, II. 187<br /></li>
+<li>&#346;iva-dr&#803;ishti, II. 223<br /></li>
+<li>Sivaism, Kashmiri, II. 222 <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Sivaism, Tamil, II. 212 <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Sivaite Tantrism, II. 139<br /></li>
+<li>Sivaji (Maratha), I. 31; II. 157, 161, 256<br /></li>
+<li>&#346;iva Kaivalya, III. <a href="#Page_3_117">117</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_146">146</a><br />
+</li>
+<li>&#346;iva-mukham, III. <a href="#Page_3_144">144</a><br /></li>
+<li>Siva&ntilde;&acirc;nabotham, II. 205<br /></li>
+<li>Siva&ntilde;&acirc;nar, II. 221<br /></li>
+<li>&#346;iv&acirc;-r&acirc;dha, III. <a href="#Page_3_146">146</a><br /></li>
+<li>&#346;iva-Soma, III. <a href="#Page_3_119">119</a><br /></li>
+<li>&#346;iv&acirc;&#347;rama, III. <a href="#Page_3_134">134</a><br /></li>
+<li>&#346;iva S&ucirc;tras, II. 205, 222, 224, 225<br /></li>
+<li>&#346;iv&acirc;v&acirc;kyam, II. 220<br /></li>
+<li>&#346;iva Vishn&#803;u, III. <a href="#Page_3_181">181</a><br /></li>
+<li><a name="Skandha" id="Skandha"></a>Skanda (K&acirc;rtekeya), II. 145, 202<br />
+<ul class="IX">
+<li>Pur&acirc;na, II. 220<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Skandas, I. 123, 186, 190, 198, 209, 218 <i>sq.</i>, 223, 229, 230; II. 67; III. <a href="#Page_3_175">175</a><br /></li>
+<li>Skardo, III. <a href="#Page_3_20">20</a><br />
+</li>
+<li>Skeen, III. <a href="#Page_3_13">13</a><br />
+</li>
+<li>Skoptsys, I. xxxvi, lxx, 122<br /></li>
+<li>Slave Sultans, I. 29<br /></li>
+<li>Slavonic (Slavs), I. 54, 63; III. <a href="#Page_3_191">191</a><br /></li>
+<li>Sleep, I. lxiii, 82 <i>sq.</i>; II. 302<br /></li>
+<li>&#346;lokas, II. 104<br /></li>
+<li>Smaradahana, III. <a href="#Page_3_171">171</a><br /></li>
+<li>Sm&acirc;rta Ac&acirc;ryas, II. 237<br /></li>
+<li>Sm&acirc;rtas, I. xxxiv, xxxvi, xxxviii, xl; II. 189, 209, 222<br /></li>
+<li>Smith (Vincent), I. xix, 15, 32, 267, 271; II. 64, 76, 88, 149, 159, 172, 187; III. <a href="#Page_3_260">260</a>, <a href="#Page_3_414">414</a>,
+<a href="#Page_3_432">432</a>, <a href="#Page_3_453">453</a><br />
+</li>
+<li>Smr&#803;iti, I. lxxv, 54, 217; II. 189, 210<br /></li>
+<li>sn&#803;adar, III. <a href="#Page_3_352">352</a><br /></li>
+<li>Sn&acirc;nadron&#803;i, III. <a href="#Page_3_147">147</a><br /></li>
+<li>Socrates, I. 94, 142<br /></li>
+<li>bSod-nams, III. <a href="#Page_3_361">361</a><br /></li>
+<li>Soenda, III. <a href="#Page_3_158">158</a><br /></li>
+<li>Soerabaja, III. <a href="#Page_3_158">158</a>, <a href="#Page_3_161">161</a>, <a href="#Page_3_165">165</a><br />
+</li>
+<li>Sogdiana, I. 276; II. 139; III. <a href="#Page_3_189">189</a>, <a href="#Page_3_191">191</a>, <a href="#Page_3_192">192</a>, <a href="#Page_3_201">201</a>, <a href="#Page_3_206">206</a><br />
+</li>
+<li>Sohgaura copper-plate, III. <a href="#Page_3_74">74</a><br />
+</li>
+<li>Solar deities, II. 28<br /></li>
+<li>Solomon, I. 94; III. <a href="#Page_3_430">430</a><br /></li>
+<li><a name="Soma" id="Soma"></a>Soma, I. 39, 58, 69, 90, 103<br /></li>
+<li>Somaj, III. <a href="#Page_3_412">412</a><br /></li>
+<li>Som&acirc;nanda, II. 223<br /></li>
+<li>Somanaradittyar, II. 318<br /></li>
+<li>Somapuri, II. 111<br /></li>
+<li>Somdec pr&aacute;h sanghr&acirc;c, III. <a href="#Page_3_131">131</a><br /></li>
+<li>Somnath, I. 28; III. <a href="#Page_3_455">455</a><br /></li>
+<li>Son of Heaven, III. <a href="#Page_3_235">235</a><br /></li>
+<li>Sona, III. <a href="#Page_3_50">50</a><br />
+</li>
+<li>Sonadan&#803;d&#803;a Sutta, I. 131, 135, 152<br /></li>
+<li>Sonagir, I. 121<br /></li>
+<li>Sonaka, I. 256, 257<br /></li>
+<li>Sonari, I. 269<br /></li>
+<li>S&ocirc;ngkran, III. <a href="#Page_3_93">93</a><br />
+</li>
+<li>Songs of the Monks and Nuns, I. 171, 242<br /></li>
+<li>Soshyos, III. <a href="#Page_3_451">451</a><br /></li>
+<li>Sotapanno, I. 227<br /></li>
+<li>Soul, I. l <i>sq.</i>, ci <i>sq.</i>, 260; II. 204, 236, 239,
+297, 300; III. <a href="#Page_3_116">116</a>. Cf. Atman, Anatta, J&icirc;va, Purusha, Pa&#347;u, Reincarnation<br /></li>
+<li><a name="Southern_India" id="Southern_India"></a>South Indian inscriptions, II. 278<br /></li>
+<li>Southern Star, the, III. <a href="#Page_3_342">342</a><br /></li>
+<li>Soyen Shaku, II. 42<br /></li>
+<li>Spanda, II. 223, 224<br />
+<ul class="IX">
+<li>Karikas, II. 223<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Specht, III. <a href="#Page_3_201">201</a><br /></li>
+<li>Spells. <i>See</i> <a href="#Dharanis">Dhar&acirc;nis</a>, <a href="#Mantras">Mantras</a><br />
+</li>
+<li>Spenta Mainyu, II. 198<br /></li>
+<li>Sphut&#803;&acirc;rtha, II. 89<br /></li>
+<li>Spiritualism, III. <a href="#Page_3_229">229</a><br /></li>
+<li>Spirit world, I. 330; III. <a href="#Page_3_81">81</a>. <i>See</i> <a href="#Nats">Nats</a>, <a href="#Phis">Phis</a>, <a href="#Preta">Preta-bhut</a><br />
+</li>
+<li>&#346;raddh&acirc;, II. 53, 180<br /></li>
+<li>&#346;raman&#803;as, I. 95; III. <a href="#Page_3_245">245</a><br /></li>
+<li>&#346;r&acirc;vakas, II. 80, 114, 129; III. <a href="#Page_3_324">324</a><br /></li>
+<li>Sr&acirc;vakay&acirc;na, II. 4<br /></li>
+<li>Sravana Belgola, I. xli, 114, 117, 120, 121; II. 214<br /></li>
+<li>Sravasti, II. 30, 93<br /></li>
+<li>Srey Santhor inscript., III. <a href="#Page_3_122">122</a>, <a href="#Page_3_123">123</a><br />
+</li>
+<li>Sr&icirc;, II. 145, 228; III. <a href="#Page_3_114">114</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Champe&#347;vara, III. <a href="#Page_3_113">113</a><br /></li>
+<li>Dharmar&acirc;ja, III. <a href="#Page_3_80">80</a>, <a href="#Page_3_81">81</a><br />
+</li>
+<li>Guhya Samaja, III. <a href="#Page_3_375">375</a><br /></li>
+<li>Harsha, III. <a href="#Page_3_453">453</a><br /></li>
+<li>Herukaharmya, III. <a href="#Page_3_150">150</a><br /></li>
+<li>Jalange&#347;vara, III. <a href="#Page_3_113">113</a><br /></li>
+<li>Jayakshetra, III. <a href="#Page_3_113">113</a><br /></li>
+<li>Kantha, II. 205<br /></li>
+<li>Mahendre&#347;var&icirc;, III. <a href="#Page_3_115">115</a><br /></li>
+<li>Mandare&#347;vara, III. <a href="#Page_3_113">113</a><br /></li>
+</ul></li>
+<li>Sr&icirc;bh&acirc;shya, II. 182, 186, 229, 233, 234, 235, 237; II. 420<br /></li>
+<li>Sr&icirc;bhoja, III. <a href="#Page_3_162">162</a><br /></li>
+<li>Sr&icirc;m&acirc;rar&acirc;ja, III. <a href="#Page_3_139">139</a><br /></li>
+<li>Srinagar, I. 269<br /></li>
+<li>Sringeri (Abbot and monastery), I. 208, 210, 211; II. 176; III. <a href="#Page_3_147">147</a><br /></li>
+<li>Srinjaya, I. 88<br /></li>
+<li>&#346;r&icirc;parama-purohita, III. <a href="#Page_3_146">146</a><br /></li>
+<li>&#346;r&icirc;-perumbudur, II. 233<br /></li>
+<li>&#346;r&icirc; R&acirc;jasan&acirc;gara, III. <a href="#Page_3_159">159</a><br /></li>
+<li>&#346;r&icirc;ranga, II. 173, 190, 222, 232, 233, 234, 237<br /></li>
+<li>&#346;r&icirc;sailam, II. 227<br /></li>
+<li>&#346;r&icirc;samprad&acirc;ya, II. 233<br /></li>
+<li>&#346;r&icirc;&#347;&acirc;nabhadresvara, III. <a href="#Page_3_147">147</a><br /></li>
+<li>&#346;r&icirc; &#346;ikhare&#347;vara, III. <a href="#Page_3_113">113</a><br /></li>
+<li>&#346;r&icirc;somasarman, III. <a href="#Page_3_120">120</a><br /></li>
+<li>&#346;r&icirc; S&ucirc;ryavam&#803;sa R&acirc;ma, III. <a href="#Page_3_83">83</a>, <a href="#Page_3_84">84</a>, <a href="#Page_3_96">96</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Vaishnavas, II. 233, 235, 241<br /></li>
+<li>Vinaya, III. <a href="#Page_3_138">138</a>, <a href="#Page_3_148">148</a><br />
+</li>
+</ul></li>
+<li>Sr&#335;k K&acirc;mp&ucirc;ch&eacute;a (Khmer), III. <a href="#Page_3_101">101</a><br /></li>
+<li>Srong-tsan-gan-po (king), III. <a href="#Page_3_347">347</a><br /></li>
+<li>Srosh, III. <a href="#Page_3_221">221</a><br /></li>
+<li>Srut Gopal, II. 265<br /></li>
+<li>Sruti, I. lxxv, 54; II. 310<br /></li>
+<li>Ssu, III. <a href="#Page_3_217">217</a><br /></li>
+<li>Ssu-Chuan, III. <a href="#Page_3_349">349</a><br /></li>
+<li>Stael Holstein, II. 64<br /></li>
+<li><i>Stand der indischen Philosophie zur Zeit Mah&acirc;v&icirc;ras und Buddhas</i>, I. 97<br /></li>
+<li>Stanton, III. <a href="#Page_3_319">319</a><br /></li>
+<li>Starr, F., III. <a href="#Page_3_336">336</a><br /></li>
+<li>State-craft, I. 18<br /></li>
+<li>Statue portraits, III. <a href="#Page_3_114">114</a> <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Stcherbatskoi, II. 87<br /></li>
+<li>Stein, I. xxxi; II. 127; III. <a href="#Page_3_3">3</a>, <a href="#Page_3_193">193</a>, <a href="#Page_3_195">195</a>, <a href="#Page_3_196">196</a>, <a href="#Page_3_207">207</a>, <a href="#Page_3_209">209</a>, <a href="#Page_3_210">210</a>, <a href="#Page_3_218">218</a>, <a href="#Page_3_245">245</a>, <a href="#Page_3_301">301</a>, <a href="#Page_3_378">378</a><br />
+</li>
+<li>Steiner, III. <a href="#Page_3_395">395</a><br /></li>
+<li>Stevenson, Mrs., I. 105<br /></li>
+<li>Sth&acirc;, I. 116<br /></li>
+<li>Sth&acirc;nakav&acirc;si, I. 116<br /></li>
+<li>Sthavira, I. 260; II. 100, 101, 103; III. <a href="#Page_3_45">45</a>, <a href="#Page_3_149">149</a><br />
+</li>
+<li>Sthiramati, II. 10, 46, 94<br /></li>
+<li>sth&ucirc;la-&#347;ar&icirc;ra, II. 32<br /></li>
+<li><i>Stories of the Eighty-four Vaishnavas</i>, II. 251<br /></li>
+<li>Strabo, III. <a href="#Page_3_415">415</a>, <a href="#Page_3_431">431</a>, <a href="#Page_3_450">450</a><br />
+</li>
+<li><i>Studies in Mystical Religion</i>, II. 313<br /></li>
+<li><a name="Stupas" id="Stupas"></a>Stupa, I. 119, 169; II. 76, 85, 98, 143, 172; III. <a href="#Page_3_22">22</a>, <a href="#Page_3_65">65</a>, <a href="#Page_3_132">132</a>, <a href="#Page_3_165">165</a>, <a href="#Page_3_193">193</a>, <a href="#Page_3_194">194</a>, <a href="#Page_3_239">239</a>, <a href="#Page_3_270">270</a>, <a href="#Page_3_325">325</a><br />
+</li>
+<li>Suali, II. 321<br /></li>
+<li>Subandhu, II. 98<br /></li>
+<li>Subb&acirc;shita Sangraha, II. 121, 123<br /></li>
+<li>Subhadda, I. 154, 166<br /></li>
+<li>Subh&acirc;shita, II. 104<br /></li>
+<li>Subh&ucirc;ti, III. <a href="#Page_3_360">360</a><br /></li>
+<li>Subjective reality, I. 327<br /></li>
+<li>Subrahman&#803;ya, II. 222<br /></li>
+<li>Sucandra, king, III. <a href="#Page_3_386">386</a><br /></li>
+<li>Suchin, III. <a href="#Page_3_261">261</a><br /></li>
+<li>Suchow, III. <a href="#Page_3_192">192</a><br /></li>
+<li>Sudar&#347;ana, III. <a href="#Page_3_298">298</a>, <a href="#Page_3_387">387</a><br />
+</li>
+<li>Sudas, I. 20, 59<br /></li>
+<li>Suddh&acirc;dvaita, II. 248, 318<br /></li>
+<li>Suddh&acirc;vidya, II. 319<br /></li>
+<li>Suddhodana, I. 131, 133, 148<br /></li>
+<li>Sudhanvan, king, II. 110, 207<br /></li>
+<li>Sudharman, I. 111<br /></li>
+<li>Sudras, I. 72; II. 85, 173, 185, 260; III. <a href="#Page_3_183">183</a>, <a href="#Page_3_219">219</a><br />
+</li>
+<li>Suffering (cause of), I. 144, 206<br /></li>
+<li>Sufism, I. xii, ci; II. 239, 266; III. <a href="#Page_3_460">460</a><br /></li>
+<li>Sugata, III. <a href="#Page_3_168">168</a><br /></li>
+<li><i>(La) Suggestion</i>, I. 318<br /></li>
+<li>Suhrillekha, II. 85; III. <a href="#Page_3_286">286</a><br /></li>
+<li>Suhtankar, II. 73<br /></li>
+<li>Sui Annals and dynasty, III. <a href="#Page_3_101">101</a>, <a href="#Page_3_206">206</a>, <a href="#Page_3_257">257</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_289">289</a>, <a href="#Page_3_293">293</a><br />
+</li>
+<li>Suicide, I. lxx, 205; II. 104; III. <a href="#Page_3_329">329</a><br /></li>
+<li>Suj&acirc;r&acirc;, I. 175<br /></li>
+<li>Sukham, I. 224<br /></li>
+<li><a name="Sukhavati" id="Sukhavati"></a>Sukh&acirc;vat&icirc;, II. 23, 28, 103; III. <a href="#Page_3_219">219</a>, <a href="#Page_3_220">220</a><br />
+</li>
+<li>Sukh&acirc;vat&icirc;-vy&ucirc;ha, II. 5, 14, 19, 27 <i>sq.</i>; III. <a href="#Page_3_220">220</a>, <a href="#Page_3_283">283</a>, <a href="#Page_3_284">284</a>, <a href="#Page_3_295">295</a>, <a href="#Page_3_313">313</a>, <a href="#Page_3_428">428</a><br />
+</li>
+<li>Sukh Nidhan, II. 265<br /></li>
+<li>Sukhothai, III. <a href="#Page_3_79">79 </a><i>sq.</i>, <a href="#Page_3_82">82</a>,<a href="#Page_3_85"> 85 </a>(Sukhodaya)<br />
+</li>
+<li>Sukhtankar, II. 315<br /></li>
+<li>S&ucirc;kshm&#803;a-&#347;ar&icirc;ra, I. li<br /></li>
+<li>Suku temples, III. <a href="#Page_3_168">168</a><br /></li>
+<li>S&ucirc;lagandi, III. <a href="#Page_3_73">73</a><br />
+</li>
+<li>Sultanates, I. 29, 30<br /></li>
+<li>Sultan Muhammad Bahmani, III. <a href="#Page_3_461">461</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Shahid, III. <a href="#Page_3_459">459</a><br /></li>
+</ul></li>
+<li>Sumangalavil&acirc;sin&icirc;, III. <a href="#Page_3_23">23</a>, <a href="#Page_3_30">30</a><br />
+</li>
+<li>Sumat&icirc; (queen), Play, II. 237<br /></li>
+<li>Sumatra, I. xii; III. <a href="#Page_3_104">104</a>, <a href="#Page_3_107">107</a>, <a href="#Page_3_151">151</a>, <a href="#Page_3_161">161-163</a><br />
+</li>
+<li>Sumedha, I. 343<br /></li>
+<li>Su-m&ecirc;n-ta-la, III. <a href="#Page_3_163">163</a><br /></li>
+<li>Sumerugarbha, III. <a href="#Page_3_283">283</a><br /></li>
+<li>Sumpa, III. <a href="#Page_3_353">353</a>, <a href="#Page_3_381">381</a><br />
+</li>
+<li>Sun (Buddha), III. <a href="#Page_3_317">317</a><br /></li>
+<li>Sundara (king), I. 114<br />
+<ul class="IX">
+<li>(writer), II. 215<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Sundar&icirc;, I. 157<br /></li>
+<li>Sung dynasty, III. <a href="#Page_3_148">148</a>, <a href="#Page_3_158">158</a>, <a href="#Page_3_205">205</a>, <a href="#Page_3_242">242</a>, <a href="#Page_3_253">253</a>, <a href="#Page_3_269">269</a>, <a href="#Page_3_282">282</a>, <a href="#Page_3_289">289</a>, <a href="#Page_3_290">290</a>, <a href="#Page_3_301">301</a><br />
+</li>
+<li>Sunga dynasty, I. 22; II. 68<br /></li>
+<li>Sung Y&uuml;n, II. 65, 96; III. <a href="#Page_3_209">209</a>, <a href="#Page_3_211">211</a>, <a href="#Page_3_254">254</a>, <a href="#Page_3_256">256</a><br />
+</li>
+<li>Sun-worship, II. 98, 109, 146, 156; III. <a href="#Page_3_452">452</a>, <a href="#Page_3_453">453</a><br />
+</li>
+<li>S&ucirc;ny&acirc; (S&ucirc;nyam, S&ucirc;nrata, S&ucirc;ny&acirc;ta), II. 38, 43, 51, 52, 55, 67, 73, 75, 115, 198; III. <a href="#Page_3_173">173</a><br /></li>
+<li>S&ucirc;nyam&ucirc;rti, II. 116<br /></li>
+<li>S&ucirc;ny&acirc; Pur&acirc;n&#803;a, II. 114<br /></li>
+<li>S&ucirc;nya Sam&#803;hit&acirc;, II. 115<br /></li>
+<li>S&ucirc;nya-v&acirc;da, I. 303; II. 322<br /></li>
+<li>Supernatural, the, I. 141, 161, 174, 304. <i>See</i> <a href="#Miracles">Miracles</a><br />
+</li>
+<li>Superstitions, I. xxxvii; II. 121; III. <a href="#Page_3_230">230</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_240">240</a>, <a href="#Page_3_334">334</a>, <a href="#Page_3_344">344</a>. <i>See</i> <a href="#Aboriginal_deities">Aboriginal deities</a>, <a href="#Animism">Animism</a><br />
+</li>
+<li>Suppiya, I. 289<br /></li>
+<li>Supreme Spirit, II. 46, 137, 179, 193, 194, 199, 229, 238, 243, 290, 294<br /></li>
+<li>&#346;&ucirc;r&acirc;ngama, III. <a href="#Page_3_284">284</a><br /></li>
+<li>&#346;&ucirc;rangama Sam&acirc;dhi, II. 56<br /></li>
+<li>Surashtra, I. 23; III. <a href="#Page_3_451">451</a><br /></li>
+<li>Surdas, II. 191<br /></li>
+<li>Surendrabodhi, III. <a href="#Page_3_379">379</a><br /></li>
+<li>Sur-sagar, II. 191<br /></li>
+<li>S&ucirc;rya, I. 57; II. 146; III. <a href="#Page_3_184">184</a>, <a href="#Page_3_186">186</a>, <a href="#Page_3_453">453</a>, <a href="#Page_3_454">454</a><br />
+</li>
+<li>S&ucirc;ryagarbha S&ucirc;tra, II. 58; III. <a href="#Page_3_215">215</a><br /></li>
+<li>S&ucirc;ryan&acirc;r&acirc;yana, II. 114<br /></li>
+<li>S&ucirc;ryavam&#803;sa Rama (&#346;r&icirc;), II. 7; III. <a href="#Page_3_11">11</a><br />
+</li>
+<li>S&ucirc;ryavarmadeva, III. <a href="#Page_3_149">149</a><br /></li>
+<li>S&ucirc;ryavarman, III. <a href="#Page_3_110">110</a><br /></li>
+<li>Suso, I. 317<br /></li>
+<li>Sutasoma J&acirc;taka, III. <a href="#Page_3_172">172</a>, <a href="#Page_3_176">176</a>, <a href="#Page_3_181">181</a>, <a href="#Page_3_442">442</a><br />
+</li>
+<li>S&ucirc;tra Krit&acirc;nga, I. 111, 116<br /></li>
+<li>S&ucirc;tr&acirc;lank&acirc;ra, II. 49, 83, 169; III. <a href="#Page_3_439">439</a><br /></li>
+<li>Su-Tsung, III. <a href="#Page_3_263">263</a>, <a href="#Page_3_274">274</a><br />
+</li>
+
+<li><a name="Suttas" id="Suttas"></a>Sutta, I. lxxiii, 98, 129 (meaning), 130, 150, 166, 172, 258, 277 <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Suttanta, I. 129<br /></li>
+<li>Sutta Nip&acirc;ta, I. 117, 133, 135, 164, 216, 232, 279, 289; II. 160, 197; III. <a href="#Page_3_42">42</a>, <a href="#Page_3_299">299</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Sangaha, III. <a href="#Page_3_56">56</a><br />
+</li>
+<li>Vibhanga, I. 277, 289<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Suvarn&#803;abh&ucirc;mi, III. <a href="#Page_3_6">6</a>, <a href="#Page_3_52">52</a>, <a href="#Page_3_59">59</a>, <a href="#Page_3_103">103</a><br />
+</li>
+<li>Suv&acirc;rna-dv&icirc;p&acirc;, III. <a href="#Page_3_353">353</a><br /></li>
+<li>Suvarn&#803;a-prabh&acirc;sa-s&ucirc;tra, II. 32, 54, 60; III. <a href="#Page_3_191">191</a>, <a href="#Page_3_215">215</a>, <a href="#Page_3_284">284</a><br />
+</li>
+<li>Su-Wu, III. <a href="#Page_3_105">105</a>, <a href="#Page_3_113">113</a><br />
+</li>
+<li>S&ucirc;yagadangam, I. 116<br /></li>
+<li>Suzuki (Zeitaro), II. 10, 34, 42, 44, 56, 71, 83<br /></li>
+<li>Svabh&acirc;va, II. 39<br /></li>
+<li>Svabh&acirc;va-k&acirc;ya, II. 32<br /></li>
+<li>Svabh&acirc;va-v&acirc;da, I. 98<br /></li>
+<li>Svacchanda, II. 224<br /></li>
+<li>Svankalok, III. <a href="#Page_3_79">79</a><br />
+</li>
+<li>Svasamvedyopanishad, II. 322<br /></li>
+<li>Svayambh&ucirc;, II. 20, 57, 118<br />
+<ul class="IX">
+<li>Pur&acirc;na, II. 20, 55, 118, 119; III. <a href="#Page_3_383">383</a><br /></li>
+</ul></li>
+<li>Svetadv&icirc;pa, II. 196; III. <a href="#Page_3_425">425</a><br /></li>
+<li>Svetaketu, I. 8<br /></li>
+<li>&#346;vet&acirc;mbara, I. 111, 112, 116, 117, 120<br /></li>
+<li>&#346;vet&acirc;&#347;vatara Upanishad, I. 85; II. 180, 182, 187, 219, 296, 302, 305<br /></li>
+<li>Sw&acirc;min&acirc;r&acirc;yan&#803;a, II. 175, 252<br /></li>
+<li>Swat, II. 126<br /></li>
+<li>Swedenborg, I. lv<br /></li>
+<li>Swinburne, I. lxvi; II. 287<br /></li>
+<li>Swing rites, I. 100; II. 115; III. <a href="#Page_3_94">94</a><br />
+</li>
+<li>Syadv&acirc;da, I. 108<br /></li>
+<li>Sy&acirc;ma, III. <a href="#Page_3_79">79</a><br />
+</li>
+<li>Syllabaries, use of, III. <a href="#Page_3_300">300</a><br /></li>
+<li>Symbolism, I. lxx<br /></li>
+<li>Synod, III. <a href="#Page_3_34">34</a><br />
+</li>
+<li>Syria, I. 268; III. <a href="#Page_3_430">430</a><br /></li>
+<li>Syriac, III. <a href="#Page_3_189">189</a><br /></li>
+<li>Syrian Christianity, II. 226<br /></li>
+<li><br /></li>
+</ul>
+<ul class="IX">
+<li>Ta-A-lo-han-nan-t'i-mi-to-lo-so-shuo-fa-chu-chi, III. <a href="#Page_3_326">326</a><br /></li>
+<li>Tabaristan, III. <a href="#Page_3_199">199</a><br /></li>
+<li>Tabat-i-Nasiri, II. 112<br /></li>
+<li>Ta Chi, III. <a href="#Page_3_282">282</a><br /></li>
+<li>Ta Chieng, II. 3<br /></li>
+<li>Tagara (Ter), III. <a href="#Page_3_106">106</a>, <a href="#Page_3_155">155</a><br />
+</li>
+<li>Tagaung, III. <a href="#Page_3_47">47</a>, <a href="#Page_3_50">50</a><br />
+</li>
+<li>Tagore Devendranath, I. 76; II. 287<br />
+<ul class="IX">
+<li>Rabindranath, I. 46; II. 45<br /></li>
+</ul></li>
+<li>T'aiping Rebellion, III. <a href="#Page_3_232">232</a>, <a href="#Page_3_319">319</a><br />
+</li>
+<li>Tai-shih-chih, II. 23<br /></li>
+<li>Tai-Tsu, III. <a href="#Page_3_270">270</a> <a href="#Page_3_275">275</a>, <a href="#Page_3_289">289</a><br />
+</li>
+<li>Tai-Tsung, III. <a href="#Page_3_259">259</a>, <a href="#Page_3_260">260</a>, <a href="#Page_3_264">264</a>, <a href="#Page_3_270">270</a>, <a href="#Page_3_279">279</a>, <a href="#Page_3_288">288</a>, <a href="#Page_3_327">327</a><br />
+</li>
+<li>Taittiriya Aranyaka, II. 153<br /></li>
+<li>Taittiriya school, I. lxxiii, 78 <i>sq.</i><br />
+<ul class="IX">
+<li>Upanishad, I. 46, 72, 78, 81, 84<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Tajih, II. 27<br /></li>
+<li>Ta-jih-ching, II. 58; III. <a href="#Page_3_284">284</a>, <a href="#Page_3_317">317</a><br />
+</li>
+<li>Ta-jima, II. 88; III. <a href="#Page_3_265">265</a><br /></li>
+<li>Takakusu, I. 258; II. 3, 55, 78, 81, 82,
+90, 103, 104, 125; III. <a href="#Page_3_162">162</a>, <a href="#Page_3_217">217</a>, <a href="#Page_3_256">256</a>, <a href="#Page_3_283">283</a>, <a href="#Page_3_286">286</a>, <a href="#Page_3_298">298</a>, <a href="#Page_3_315">315</a>, <a href="#Page_3_329">329</a><br />
+</li>
+<li>Ta Keo, III. <a href="#Page_3_132">132</a><br /></li>
+<li>Taksha&#347;&icirc;l&acirc;, I. 282; II. 100; III. <a href="#Page_3_220">220</a><br /></li>
+<li>Talaings, III. <a href="#Page_3_28">28</a>, <a href="#Page_3_29">29</a>, <a href="#Page_3_45">45</a>, <a href="#Page_3_46">46</a>, <a href="#Page_3_51">51</a>, <a href="#Page_3_100">100</a><br />
+</li>
+<li>Talifu, III. <a href="#Page_3_79">79</a><br />
+</li>
+<li>Talikota, I. 30<br /></li>
+<li>tamas, II. 298<br /></li>
+<li><i>Tamilian Antiquary</i>, II. 215, 219<br /></li>
+<li>Tamil Pur&acirc;n&#803;as, II. 183<br /></li>
+<li><a name="Tamils" id="Tamils"></a>Tamils (language, literature, etc.), I. xxiv, xli, 108, 114, 118; II. 96, 182, 189, 191, 192,
+204, 211, 212, 216; III. <a href="#Page_3_5">5</a>, <a href="#Page_3_11">11</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_26">26</a>, <a href="#Page_3_42">42</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_416">416</a><br />
+</li>
+<li>Ta Ming San Tsang, III. <a href="#Page_3_289">289</a><br /></li>
+<li>Tamluk, II. 94<br /></li>
+<li>Ta-mo, III. <a href="#Page_3_255">255</a><br /></li>
+<li>Ta-mohs&uuml;e-mailun, III. <a href="#Page_3_304">304</a><br /></li>
+<li>Tamralipti, II. 92<br /></li>
+<li>tan-dhan-man, II. 250<br /></li>
+<li>T'ang dynasty, II. 18; III. <a href="#Page_3_54">54</a>, <a href="#Page_3_154">154</a>, <a href="#Page_3_155">155</a>, <a href="#Page_3_193">193</a>, <a href="#Page_3_198">198</a>, <a href="#Page_3_202">202</a>, <a href="#Page_3_204">204</a>, <a href="#Page_3_206">206</a>, <a href="#Page_3_208">208</a>, <a href="#Page_3_209">209</a>, <a href="#Page_3_210">210</a>, <a href="#Page_3_242">242</a>, <a href="#Page_3_258">258-269</a>, <a href="#Page_3_289">289</a>, <a href="#Page_3_290">290</a>, <a href="#Page_3_301">301</a>, <a href="#Page_3_337">337</a><br />
+</li>
+<li>Tangri, III. <a href="#Page_3_216">216</a><br /></li>
+<li>Tanguts, III. <a href="#Page_3_208">208</a>, <a href="#Page_3_212">212</a><br />
+</li>
+<li>Tan&#803;h&acirc;, I. lxxvii <i>sq.</i>, 144, 198, 206, 208, 209<br /></li>
+<li>Tanjore, I. 26; II. 214; III. <a href="#Page_3_5">5</a>, <a href="#Page_3_16">16</a>, <a href="#Page_3_44">44</a><br />
+</li>
+<li><a name="Tanjur" id="Tanjur"></a>Tanjur, the, III. <a href="#Page_3_351">351</a>, <a href="#Page_3_372">372</a> <i>sq.</i><br />
+</li>
+<li>Tanm&acirc;tra, II. 299<br /></li>
+<li>Tantoc Pangg&#277;laran, III. <a href="#Page_3_171">171</a><br /></li>
+<li><a name="Tantras" id="Tantras"></a>Tantras (Tantrism), I. xxxvi, lxxiv, lxxxi, lxxxvi, lxxxviii, 49, 67; II. 4, 8, 9, 21, 32, 55,
+61, 62, 87, 121, 185, 188 <i>sq.</i>, 274 <i>sq.</i>, 306, 342; III. <a href="#Page_3_40">40</a>, <a href="#Page_3_173">173</a>, <a href="#Page_3_293">293</a>, <a href="#Page_3_372">372</a>,
+<a href="#Page_3_375">375</a>, <a href="#Page_3_462">462</a><br />
+</li>
+<li>Tantra &#346;&acirc;stra, II. 281<br /></li>
+<li>Tantrav&acirc;rttika, II. 207<br /></li>
+<li>Tantray&acirc;na, III. <a href="#Page_3_316">316</a><br /></li>
+<li>Tantri, III. <a href="#Page_3_172">172</a><br /></li>
+<li>Tantric Buddhism, II. 126, 129, 130; III. <a href="#Page_3_51">51</a>, <a href="#Page_3_52">52</a>, <a href="#Page_3_349">349</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>school, III. <a href="#Page_3_316">316-320</a><br /></li>
+<li>texts, II. 121; III. <a href="#Page_3_265">265</a><br /></li>
+</ul></li>
+<li>Tantular, III. <a href="#Page_3_176">176</a><br /></li>
+<li>Tanunapat (Agni), I. 57<br /></li>
+<li>Tao, II. 42; III. <a href="#Page_3_216">216</a><br /></li>
+<li>Tao-an, III. <a href="#Page_3_295">295</a><br /></li>
+<li>Tao Hsin, III. <a href="#Page_3_308">308</a><br /></li>
+<li>Tao Hsuan, III. <a href="#Page_3_316">316</a>, <a href="#Page_3_326">326</a><br />
+</li>
+<li>Taoism, I. lxxxiii, 49, 306; II. 284; III. <a href="#Page_3_125">125</a>, <a href="#Page_3_193">193</a>, <a href="#Page_3_216">216</a>, <a href="#Page_3_227">227</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_241">241</a>, <a href="#Page_3_252">252</a>, <a href="#Page_3_258">258</a>, <a href="#Page_3_267">267</a>,
+ <a href="#Page_3_271">271</a>, <a href="#Page_3_275">275</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_305">305</a>, <a href="#Page_3_319">319</a><br />
+</li>
+<li>Taoist deities, III. <a href="#Page_3_342">342</a><br /></li>
+<li>Tao-mi-to Ching, III. <a href="#Page_3_295">295</a><br /></li>
+<li>Tao-t&ecirc;-Ching, III. <a href="#Page_3_246">246</a>, <a href="#Page_3_247">247</a><br />
+</li>
+<li>T&aring;p&aring;, III. <a href="#Page_3_183">183</a><br /></li>
+<li>Tapas, I. 71, 119. <i>See</i> <a href="#Asceticism">Asceticism</a><br />
+</li>
+<li>Tapasi, III. <a href="#Page_3_141">141</a><br /></li>
+<li>Ta Prohm temple, III. <a href="#Page_3_123">123</a><br /></li>
+<li>Tapussa, III. <a href="#Page_3_50">50</a><br />
+</li>
+<li>T&acirc;r&acirc;, II. 16-19, 27, 105, 122 <i>sq.</i>, 277,
+280; III. <a href="#Page_3_156">156</a>, <a href="#Page_3_165">165</a>, <a href="#Page_3_169">169</a>, <a href="#Page_3_173">173</a>, <a href="#Page_3_219">219</a>, <a href="#Page_3_348">348</a>, <a href="#Page_3_393">393</a><br />
+</li>
+<li>T&acirc;r&acirc;, the White, III. <a href="#Page_3_383">383</a><br /></li>
+<li>T&acirc;ran&acirc;tha, II. 56, 63, 65, 68, 78, 80, 87, 111, 112, 113, 115, 125, 126, 128, 129; III. <a href="#Page_3_52">52</a>,
+<a href="#Page_3_108">108</a>, <a href="#Page_3_123">123</a>, <a href="#Page_3_156">156</a>, <a href="#Page_3_177">177</a>, <a href="#Page_3_180">180</a>, <a href="#Page_3_219">219</a>, <a href="#Page_3_306">306</a>, <a href="#Page_3_307">307</a>, <a href="#Page_3_331">331</a>, <a href="#Page_3_360">360</a>, <a href="#Page_3_363">363</a>, <a href="#Page_3_381">381</a>, <a href="#Page_3_398">398</a>, <a href="#Page_3_453">453</a><br />
+</li>
+<li>T&acirc;ran&acirc;tha Vidy&acirc;ratha, II. 281<br /></li>
+<li>Tarigs, I. 238<br /></li>
+<li>Tarim basin, I. xxvi; II. 17; III. <a href="#Page_3_188">188</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_349">349</a>, <a href="#Page_3_452">452</a><br />
+</li>
+<li>Tartar states, III. <a href="#Page_3_8">8</a>, <a href="#Page_3_126">126</a>, <a href="#Page_3_249">249</a>, <a href="#Page_3_268">268</a><br />
+</li>
+<li>Tashiding, III. <a href="#Page_3_371">371</a><br /></li>
+<li>Tashihchi, III. <a href="#Page_3_327">327</a><br /></li>
+<li>Tashi Lama, II. 113; III. <a href="#Page_3_370">370</a>, <a href="#Page_3_371">371</a><br />
+</li>
+<li>Tashi-lhun-po, III. <a href="#Page_3_345">345</a>, <a href="#Page_3_360">360</a>, <a href="#Page_3_399">399</a><br />
+</li>
+<li>Tashkent, III. <a href="#Page_3_199">199</a>, <a href="#Page_3_202">202</a><br />
+</li>
+<li>de Tassy (Garcin), II. 262<br /></li>
+<li>Tath&acirc;gata, I. 110, 133, 163, 164, 166, 167, 168, 228, 230; II. 26, 38; III. <a href="#Page_3_166">166</a>, <a href="#Page_3_216">216</a>, <a href="#Page_3_446">446</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Garbha, II. 34, 43, 75, 84, 87<br /></li>
+<li>Guhyaka, II. 55, 61, 123; III. <a href="#Page_3_375">375</a><br /></li>
+</ul></li>
+<li>Ta-Tsi, II. 57<br /></li>
+<li>Tat&#803;t&#803;an&#803;at&#803;t&#803;u Pil&#803;l&#803;ai, II. 220<br /></li>
+<li>Tat tvam asi, I. 81<br /></li>
+<li>tattvas, II. 204, 297, 319<br /></li>
+<li>tattvatraya, II. 237<br /></li>
+<li>Ta'-t'ung-fu, III. <a href="#Page_3_193">193</a><br /></li>
+<li>Taunggwin Say&acirc;daw, III. <a href="#Page_3_66">66</a><br />
+</li>
+<li>Taungu, III. <a href="#Page_3_53">53</a><br />
+</li>
+<li>Tauric Artemis, II. 276<br /></li>
+<li>Taw Sein Ko, III. <a href="#Page_3_49">49</a>, <a href="#Page_3_55">55</a>, <a href="#Page_3_59">59</a><br />
+</li>
+<li>Taxila (Takshasila), I. xxxi, xxxv, 21, 23; III. <a href="#Page_3_450">450</a>. Now Rawal Pindi<br /></li>
+<li>Taylor (Isaac), III. <a href="#Page_3_356">356</a><br /></li>
+<li>Ta Yueh Chih, III. <a href="#Page_3_244">244</a><br /></li>
+<li>Ta Yun&#803; Ching, III. <a href="#Page_3_261">261</a><br /></li>
+<li><i>Teachings of V&ecirc;danta according to R&#257;m&#257;n&#363;j&#257;</i>, II. 315<br /></li>
+<li>Teg Bahadur Guru, II. 268, 270<br /></li>
+<li>Tegri, III. <a href="#Page_3_354">354</a><br /></li>
+<li>tejas, II. 196<br /></li>
+<li>Telang, II. 207<br /></li>
+<li>Tel-el-Amarna, III. <a href="#Page_3_432">432</a><br /></li>
+<li>Telinga Brahmans, II. 249<br /></li>
+<li>Teling&acirc;na, III. <a href="#Page_3_46">46</a><br />
+</li>
+<li>Telopa (Tailopa), III. <a href="#Page_3_387">387</a><br /></li>
+<li>Telugu, I. 118; II. 219<br /></li>
+<li>Temple, Sir. R.C., III. <a href="#Page_3_49">49</a>, <a href="#Page_3_51">51</a>, <a href="#Page_3_68">68</a>, <a href="#Page_3_69">69</a><br />
+</li>
+<li>Temple ritual, I. lxxxiv; II. 174; III. <a href="#Page_3_42">42 </a><i>sq.</i>, <a href="#Page_3_331">331</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_389">389</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_400">400 </a>(Tibetan)<br />
+</li>
+<li><a name="Temples" id="Temples"></a>Temples, I. xxix, xxxiii, xlii, xlvi, lxxxiv <i>sq.</i>, 114, 115, 119 (Jains); II. 172, 174;
+III. <a href="#Page_3_74">74</a>, <a href="#Page_3_165">165</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_184">184</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_325">325</a>, <a href="#Page_3_343">343</a>, <a href="#Page_3_356">356</a>. <i>See also</i> <a href="#Cedi">Chedis</a>, <a href="#Dagobas">Dagobas</a>,
+<a href="#Pagodas">Pagodas</a>, <a href="#Stupas">Stupas</a><br />
+</li>
+<li>Tenasserim, III. <a href="#Page_3_73">73</a><br />
+</li>
+<li>Tendai, III. <a href="#Page_3_310">310</a>, <a href="#Page_3_404">404</a><br />
+</li>
+<li>Tengalais, II. 163, 231, 235<br /></li>
+<li>Tenggarese, III. <a href="#Page_3_157">157</a>, <a href="#Page_3_182">182</a><br />
+</li>
+<li>Tennent's <i>Ceylon</i>, III. <a href="#Page_3_26">26</a>, <a href="#Page_3_33">33</a><br />
+</li>
+<li>Tennyson, I. 329<br /></li>
+<li>Tephu, III. <a href="#Page_3_371">371</a><br /></li>
+<li>Ter, III. <a href="#Page_3_194">194</a><br /></li>
+<li>Terai, I. 266<br /></li>
+<li>Terebinthus, III. <a href="#Page_3_446">446</a><br /></li>
+<li>Terma, III. <a href="#Page_3_350">350</a><br /></li>
+<li>Terminology, ambiguities, I. 8, 189; III. <a href="#Page_3_224">224</a><br /></li>
+<li>Teshu Lama, III. <a href="#Page_3_280">280</a><br /></li>
+<li>Tetsu-yen, III. <a href="#Page_3_291">291</a><br /></li>
+<li><i>Textbook of Psychology</i>, I. 190<br /></li>
+<li>Tezpur, II. 127<br /></li>
+<li>Thadominpaya, III. <a href="#Page_3_48">48</a><br />
+</li>
+<li>Thagy&acirc;, III. <a href="#Page_3_69">69</a><br />
+</li>
+<li>Thai, the, I. xxv; III. <a href="#Page_3_79">79</a>, <a href="#Page_3_81">81</a><br />
+</li>
+<li>Thanangam, I. 116<br /></li>
+<li>Thanesar, I. 25, 55<br /></li>
+<li>Thapinyu, III. <a href="#Page_3_56">56</a><br />
+</li>
+<li>Tharrawadi, III. <a href="#Page_3_65">65</a><br />
+</li>
+<li>Thathanabaing, III. <a href="#Page_3_66">66</a>, <a href="#Page_3_72">72</a><br />
+</li>
+<li>Thaton, III. <a href="#Page_3_6">6</a>, <a href="#Page_3_28">28</a>, <a href="#Page_3_29">29</a>, <a href="#Page_3_46">46</a>, <a href="#Page_3_48">48</a>, <a href="#Page_3_50">50</a>, <a href="#Page_3_55">55</a><br />
+</li>
+<li>Theg-dman, II. 3<br /></li>
+<li>Thegpa-chen-po, II. 3<br /></li>
+<li>Theopathic condition, II. 161<br /></li>
+<li>Thera, I. 256; III. <a href="#Page_3_30">30</a><br />
+</li>
+<li>Therag&acirc;th&acirc;, I. 137, 139, 170, 180, 200, 279; II. 181; III. <a href="#Page_3_240">240</a>, <a href="#Page_3_297">297</a><br />
+</li>
+<li>Therapeut&aelig;, III. <a href="#Page_3_434">434</a>, <a href="#Page_3_436">436</a><br />
+</li>
+<li>Therav&acirc;da, I. 261, 262; II. 48, 62, 162<br /></li>
+<li>Ther&icirc;g&acirc;th&acirc;, I. 171, 279; II. 181; III. <a href="#Page_3_240">240</a>, <a href="#Page_3_299">299</a><br />
+</li>
+<li>Theriya Nik&acirc;ya, III. <a href="#Page_3_40">40</a><br />
+</li>
+<li>Thesmophoria, I. 101<br /></li>
+<li>Thibaut, II. 316<br /></li>
+<li>Thibaw, king, III. <a href="#Page_3_49">49</a>, <a href="#Page_3_66">66</a>, <a href="#Page_3_71">71</a><br />
+</li>
+<li>Th&#297;b-Ch&#297;ng-Cha, III. <a href="#Page_3_94">94</a><br />
+</li>
+<li>Thohanbw&acirc;, III. <a href="#Page_3_61">61</a><br />
+</li>
+<li>Thomas, III. <a href="#Page_3_396">396</a><br /></li>
+<li>Thompson, Francis, II. 162, 183<br /></li>
+<li>Thompson, P.A., III. <a href="#Page_3_89">89</a><br />
+</li>
+<li>Thonmi Sanbhota, III. <a href="#Page_3_348">348</a>, <a href="#Page_3_378">378</a><br />
+</li>
+<li>Thor, I. 63<br /></li>
+<li>Th&ograve;t-K&#259;th&#301;&#774;n, III. <a href="#Page_3_93">93</a><br />
+</li>
+<li>Thought transference, III. <a href="#Page_3_304">304</a>, <a href="#Page_3_309">309</a><br />
+</li>
+<li>Thrace (Thracians), III. <a href="#Page_3_435">435</a><br /></li>
+<li>Three Bodies. <i>See</i> <a href="#Trikaya">Trik&acirc;ya</a><br />
+</li>
+<li>Three kingdoms, III. <a href="#Page_3_249">249</a><br /></li>
+<li>Thsang-yang-Gya-thso, III. <a href="#Page_3_366">366</a><br /></li>
+<li>Thugs, I. lxxxix; II. 277<br /></li>
+<li>Th&uacute;-'N&#259;m, III. <a href="#Page_3_94">94</a><br />
+</li>
+<li>Thunder, Ministry of, III. <a href="#Page_3_225">225</a><br /></li>
+<li>Thupar&acirc;ma Dagoba, III. <a href="#Page_3_16">16</a><br />
+</li>
+<li>Thurston, I. 90; II. 171, 225<br /></li>
+<li><a name="Tibet" id="Tibet"></a>Tibet, I. xiii, xxiv, xxvii, xcii, 212, 238, 248; II. 17, 19, 23, 32, 82, 100, 111, 122, 127,
+128, 129, 278; III. <a href="#Page_3_8">8</a>, <a href="#Page_3_192">192</a>, <a href="#Page_3_199">199</a>, <a href="#Page_3_200">200</a>, <a href="#Page_3_207">207</a>, <a href="#Page_3_210">210</a>, <a href="#Page_3_214">214</a>, <a href="#Page_3_260">260</a>, <a href="#Page_3_263">263</a>, <a href="#Page_3_276">276</a>, <a href="#Page_3_278">278</a>, <a href="#Page_3_329">329</a>, <a href="#Page_3_345">345</a><i>sq.</i><br />
+</li>
+<li>Tibetan Canon, I. 276; II. 47, 57, 372-381<br />
+<ul class="IX">
+<li>Chronicles, III. <a href="#Page_3_211">211</a><br /></li>
+</ul></li>
+<li>Tibetan manuscripts, III. <a href="#Page_3_192">192</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>translations, II. 74, 95, 103, 111, 280, 350, 352. <i>See also</i> <a href="#Kanjur">Kanjur</a>, <a href="#Lamaism">Lamaism</a>,
+ <a href="#Tanjur">Tanjur</a>, <a href="#Tantras">Tantrism</a><br />
+</li>
+</ul></li>
+<li>Tibeto-Burman languages, II. 279; III. <a href="#Page_3_46">46</a><br />
+</li>
+<li>Tien (Shang Ti), I. 7; III. <a href="#Page_3_216">216</a><br /></li>
+<li>Tien-shan, III. <a href="#Page_3_192">192</a><br /></li>
+<li>Tien-t'ai, II. 51; III. <a href="#Page_3_238">238</a>, <a href="#Page_3_258">258</a>, <a href="#Page_3_261">261</a>, <a href="#Page_3_287">287</a>, <a href="#Page_3_303">303</a>, <a href="#Page_3_310">310</a>, <a href="#Page_3_311">311</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_336">336</a><br />
+</li>
+<li>T'ientsin, III. <a href="#Page_3_319">319</a><br /></li>
+<li>Tigaria, II. 114<br /></li>
+<li>Ti-Kuan, III. <a href="#Page_3_312">312</a><br /></li>
+<li>Tiladhaka, II. 17<br /></li>
+<li>Ti-lo-shi-ka, II. 105<br /></li>
+<li>Timur, I. 29<br /></li>
+<li>Tinnevelly, I. 26; II. 222, 237<br /></li>
+<li>Tipitaka. <i>See</i> <a href="#Tripitaka">Tripitaka</a><br />
+</li>
+<li>Tirokud&#803;d&#803;asuttam, III. <a href="#Page_3_92">92</a><br />
+</li>
+<li>Tirhut. I. 87, 113; II. 117<br /></li>
+<li>T&icirc;rthankara, I. 110, 119, 343; II. 153; III. <a href="#Page_3_307">307</a><br /></li>
+<li>Tirumalar, II. 204<br /></li>
+<li>Tirumangai, II. 231<br /></li>
+<li>Tirumurai, II. 215, 220<br /></li>
+<li>Tirupati, II. 240<br /></li>
+<li>Tiruv&acirc;&ccedil;agam, I. xlv, xc; II. 215, 217, 219, 221, 232; III. <a href="#Page_3_418">418</a><br /></li>
+<li>Tiru-vay-mori, II. 231<br /></li>
+<li>Tisastvustik (Turkish), III. <a href="#Page_3_356">356</a><br /></li>
+<li>Tissak, III. <a href="#Page_3_43">43</a><br />
+</li>
+<li>Tissa Moggaliputta, I. 256, 259, 261, 271<br /></li>
+<li>Ti-tsang, II. 18, 24; III. <a href="#Page_3_221">221</a>, <a href="#Page_3_321">321</a>, <a href="#Page_3_327">327</a>, <a href="#Page_3_446">446</a><br />
+</li>
+<li>Titthiya school, I. 97<br /></li>
+<li>Tjandi Arjuno, III. <a href="#Page_3_167">167</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Bimo, III. <a href="#Page_3_167">167</a><br /></li>
+<li>Djago, III. <a href="#Page_3_159">159</a>, <a href="#Page_3_165">165</a>, <a href="#Page_3_168">168</a><br />
+</li>
+<li>Kalasan, III. <a href="#Page_3_165">165</a> <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Mendut, III. <a href="#Page_3_165">165</a><br /></li>
+<li>Plaosan, III. <a href="#Page_3_165">165</a><br /></li>
+<li>Sangasani, III. <a href="#Page_3_168">168</a><br /></li>
+<li>Sari, III. <a href="#Page_3_165">165</a><br /></li>
+</ul></li>
+<li>Tjantakaparva, III. <a href="#Page_3_172">172</a><br /></li>
+<li>Tjitjatih River, III. <a href="#Page_3_158">158</a><br /></li>
+<li>Toba Hung, III. <a href="#Page_3_252">252</a><br /></li>
+<li>Toba Tao, III. <a href="#Page_3_252">252</a><br /></li>
+<li>Todar Mall, I. 31<br /></li>
+<li>Toemapel, III. <a href="#Page_3_158">158</a>, <a href="#Page_3_159">159</a>, <a href="#Page_3_168">168</a><br />
+</li>
+<li>Tokh&acirc;ra, III. <a href="#Page_3_202">202</a><br /></li>
+<li>Tokharian (Tokhari), III. <a href="#Page_3_191">191</a>, <a href="#Page_3_202">202</a>, <a href="#Page_3_206">206</a>, <a href="#Page_3_213">213</a>, <a href="#Page_3_221">221</a><br />
+</li>
+<li>Tokmak, III. <a href="#Page_3_198">198</a><br /></li>
+<li>T&#333;ky&#333;, III. <a href="#Page_3_290">290</a><br /></li>
+<li>Toleration, I. xcii, xciv, 158, 178<br /></li>
+<li>Tolo-Pu-sa, II. 17<br /></li>
+<li>Tomara dynasty, I. 29<br /></li>
+<li>Tone inflexion, III. <a href="#Page_3_81">81</a><br />
+</li>
+<li>Tonkin, III. <a href="#Page_3_340">340</a><br /></li>
+<li>Tooth (Buddha's), III. <a href="#Page_3_22">22-28</a>, <a href="#Page_3_277">277</a><br />
+</li>
+<li>Toram&acirc;n&#803;a, I. 25<br /></li>
+<li>Tortoise (incarnation), II. 147<br /></li>
+<li>T'oumu, II. 18<br /></li>
+<li>Toungco, III. <a href="#Page_3_48">48</a><br />
+</li>
+<li><i>T'oung Pao</i>, II. 78, 88; III. <a href="#Page_3_183">183</a>, <a href="#Page_3_213">213</a>, <a href="#Page_3_217">217</a>, <a href="#Page_3_248">248</a>, <a href="#Page_3_280">280</a>, <a href="#Page_3_292">292</a>, <a href="#Page_3_297">297</a>, <a href="#Page_3_324">324</a>, <a href="#Page_3_335">335</a>, <a href="#Page_3_349">349</a>, <a href="#Page_3_350">350</a>,
+<a href="#Page_3_353">353</a>, <a href="#Page_3_384">384</a><br />
+</li>
+<li><i>Tour in search of Sanskrit manuscripts</i>, II. 127<br /></li>
+<li>Towers of Fame and Victory, I. 120<br /></li>
+<li>Toyog, III. <a href="#Page_3_189">189</a><br /></li>
+<li>Trade routes, I. xii, xxvi; II. 139; III. <a href="#Page_3_100">100</a>, <a href="#Page_3_106">106</a>, <a href="#Page_3_155">155</a>, <a href="#Page_3_188">188</a>, <a href="#Page_3_189">189</a>, <a href="#Page_3_197">197</a>, <a href="#Page_3_203">203</a>, <a href="#Page_3_263">263</a>, <a href="#Page_3_415">415</a>, <a href="#Page_3_430">430</a><br />
+</li>
+<li>Trailokyas&acirc;ra, III. <a href="#Page_3_114">114</a><br /></li>
+<li>Trailokye&#347;vara, III. <a href="#Page_3_116">116</a><br /></li>
+<li>Traiph&ucirc;m, III. <a href="#Page_3_99">99</a><br />
+</li>
+<li>Tran dynasty, III. <a href="#Page_3_341">341</a><br /></li>
+<li><i>Translations<a name="Translations" id="Translations"></a> of the Dhamma Sangari</i>, I. 281<br /></li>
+<li>Transliteration<a name="Transliterations" id="Transliterations"></a> (Chinese system), III. <a href="#Page_3_300">300</a> <i>sq.</i>;
+(Tibetan system), III. <a href="#Page_3_347">347</a>, <a href="#Page_3_377">377</a><br />
+</li>
+<li>Transmigration. <i>See</i> <a href="#Metempsychosis">Metempsychosis</a>, <a href="#Reincarnation">Reincarnation</a>, <a href="#Samsara">Sam&#803;s&acirc;ra</a><br />
+</li>
+<li>Trapusha, III. <a href="#Page_3_215">215</a><br /></li>
+<li>Travancore, I. 26; II. 147, 222<br /></li>
+<li>Triad, II. 23, 30, 164, 204; III. <a href="#Page_3_122">122</a><br /></li>
+<li>Triad (Chinese Scriptures), III. <a href="#Page_3_317">317</a>, <a href="#Page_3_327">327</a><br />
+</li>
+<li>Tribal divisions, II. 178<br /></li>
+<li><i>Tribes and Castes of the Central Provinces</i>, II. 261, 266<br /></li>
+<li>Trichinopoly, I. 17, 26; II. 235<br /></li>
+<li>Trichur, II. 207<br /></li>
+<li>Trika (tripartite), II. 223<br /></li>
+<li><a name="Trikaya" id="Trikaya"></a>Trik&acirc;ya, II. 32, 84; III. <a href="#Page_3_181">181</a>, <a href="#Page_3_388">388</a><br />
+</li>
+<li>Trilokas&acirc;ra, I. 117<br /></li>
+<li>Trim&ucirc;rti, I. 57; II. 164; III. <a href="#Page_3_176">176</a>, <a href="#Page_3_180">180</a><br />
+</li>
+<li>Trinh, III. <a href="#Page_3_341">341</a><br /></li>
+<li>Trinity, I, 310; III. <a href="#Page_3_122">122</a> <a href="#Page_3_421">421</a>, <a href="#Page_3_451">451</a><br />
+</li>
+<li><a name="Tripitaka" id="Tripitaka"></a>Tripitaka (Tipitaka), I. 51, 117, 128, 242, 258, 261, 271, 276; II. 78, 81, 84; III. <a href="#Page_3_14">14</a>, <a href="#Page_3_51">51</a>,
+ <a href="#Page_3_56">56</a>, <a href="#Page_3_65">65</a>, <a href="#Page_3_81">81</a>, <a href="#Page_3_83">83</a>, <a href="#Page_3_86">86</a>, <a href="#Page_3_88">88</a>, <a href="#Page_3_98">98</a>, <a href="#Page_3_217">217</a>, <a href="#Page_3_237">237</a>, <a href="#Page_3_248">248</a>, <a href="#Page_3_356">356</a>. <i>See</i> <a href="#Chinese_Tripitaka">Chinese Tripitaka</a><br />
+</li>
+<li>Triratna, III. <a href="#Page_3_343">343</a><br /></li>
+<li>Trita, III. <a href="#Page_3_425">425</a><br /></li>
+<li>Tritresta, III. <a href="#Page_3_155">155</a><br /></li>
+<li>Tritsus, I. 20<br /></li>
+<li>True Law, the, I. 217<br /></li>
+<li>Tr&#365;&#771;t-Thai, III. <a href="#Page_3_93">93</a><br />
+</li>
+<li>Tsa, III. <a href="#Page_3_296">296</a><br /></li>
+<li>Tsai Hsin, III. <a href="#Page_3_213">213</a><br /></li>
+<li>Tsai-Li, III. <a href="#Page_3_319">319</a><br /></li>
+<li>Tsang province, III. <a href="#Page_3_364">364</a><br /></li>
+<li>T&#347;angspa-dKarpo, III. <a href="#Page_3_392">392</a><br /></li>
+<li>Tsao Tung, III. <a href="#Page_3_309">309</a><br /></li>
+<li>Tsarma, III. <a href="#Page_3_211">211</a><br /></li>
+<li>Tseng-i, III. <a href="#Page_3_296">296</a><br /></li>
+<li>Tshe-Mara, III. <a href="#Page_3_350">350</a><br /></li>
+<li>Tsi-lu (Chi-lu), III. <a href="#Page_3_287">287</a><br /></li>
+<li>Tsin dynasty, III. <a href="#Page_3_103">103</a>, <a href="#Page_3_104">104</a>, <a href="#Page_3_249">249</a>, <a href="#Page_3_314">314</a><br />
+</li>
+<li>Tsin (former) State, III. <a href="#Page_3_250">250</a><br /></li>
+<li>Tsong-kha-pa, I. xxvii; III. <a href="#Page_3_276">276</a>, <a href="#Page_3_358">358</a>, <a href="#Page_3_381">381</a>, <a href="#Page_3_388">388</a>, <a href="#Page_3_398">398</a><br />
+</li>
+<li>Tsui Hao, III. <a href="#Page_3_252">252</a><br /></li>
+<li>Tsung, III. <a href="#Page_3_303">303</a><br /></li>
+<li>Tsung-m&ecirc;n, III. <a href="#Page_3_306">306</a>, <a href="#Page_3_310">310</a><br />
+</li>
+<li>Tsung-n'en-t'ung-yoao-hsu-chi, III. <a href="#Page_3_307">307</a><br /></li>
+<li>Tsu-Shih, III. <a href="#Page_3_306">306</a><br /></li>
+<li>Tu-Chi, III. <a href="#Page_3_290">290</a><br /></li>
+<li>Tu Fa Shun, III. <a href="#Page_3_315">315</a><br /></li>
+<li>Tughlak dynasty, I. 29<br /></li>
+<li>Tukaram, I. xc; II. 161, 244, 245, 255, 258; III. <a href="#Page_3_427">427</a><br /></li>
+<li>Tukhara, III. <a href="#Page_3_297">297</a><br /></li>
+<li>Tulsi Das, I. xlv, lxxv, lxxxi, xc, c; II. 150, 152, 191, 245 <i>sq.</i>, 282<br /></li>
+<li>T&uuml;med, III. <a href="#Page_3_362">362</a><br /></li>
+<li>T'ung, III. <a href="#Page_3_311">311</a><br /></li>
+<li>Tungabhadra, I. 30<br /></li>
+<li>Tun-huang, III. <a href="#Page_3_189">189</a>, <a href="#Page_3_192">192</a>, <a href="#Page_3_193">193</a>, <a href="#Page_3_197">197</a>, <a href="#Page_3_210">210</a>, <a href="#Page_3_301">301</a>, <a href="#Page_3_446">446</a><br />
+</li>
+<li>Turanian invasions, I. 35<br /></li>
+<li>Turfan, II. 22; III. <a href="#Page_3_190">190</a>, <a href="#Page_3_198">198</a>, <a href="#Page_3_200">200</a>, <a href="#Page_3_205">205</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_297">297</a>, <a href="#Page_3_356">356</a><br />
+</li>
+<li>Turiya, I. lxiii, 83<br /></li>
+<li>Turkestan, II. 24, 54, 56; III. <a href="#Page_3_380">380</a>, <a href="#Page_3_458">458</a><br />
+</li>
+<li>Turki dynasties, I. 28; III. <a href="#Page_3_456">456</a><br /></li>
+<li>Turkish, I. 20; III. <a href="#Page_3_192">192</a>, <a href="#Page_3_215">215</a><br />
+</li>
+<li>Turkomans, I. 23<br /></li>
+<li>Turks, III. <a href="#Page_3_198">198</a>, <a href="#Page_3_199">199</a><br />
+</li>
+<li>Turnour, III. <a href="#Page_3_21">21</a>, <a href="#Page_3_25">25</a><br />
+</li>
+<li><a name="Tusita" id="Tusita"></a>Tusita heaven, I. 174, 261, 342; II. 7, 67; III. <a href="#Page_3_20">20</a>, <a href="#Page_3_24">24</a>, <a href="#Page_3_220">220</a><br />
+</li>
+<li>Tutelary deities, III. <a href="#Page_3_391">391</a> <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Tvasht&#803;ri, I. 57<br /></li>
+<li><i>Two visits to Tea Countries of China</i>, III. <a href="#Page_3_27">27</a><br />
+</li>
+<li>Tylor, I. 304<br /></li>
+<li>Tzu-An, III. <a href="#Page_3_280">280</a><br /></li>
+<li>Tz'u-&ecirc;n-tai-shih, III. <a href="#Page_3_315">315</a><br /></li>
+<li>Tz'u-&ecirc;n-tsung, III. <a href="#Page_3_315">315</a><br /></li>
+<li>Tzu Liang, III. <a href="#Page_3_253">253</a><br /></li>
+<li><br /></li>
+</ul>
+<ul class="IX">
+<li>Uccheda, II. 43<br /></li>
+<li>Ud&acirc;na, I. 133, 157, 160, 226, 296; III. <a href="#Page_3_214">214</a>, <a href="#Page_3_296">296</a>, <a href="#Page_3_372">372</a>, <a href="#Page_3_373">373</a><br />
+</li>
+<li>Ud&acirc;navarga, III. <a href="#Page_3_295">295</a><br /></li>
+<li>Udandapura, II. 111<br /></li>
+<li>Uday&acirc;dityavarman, III. <a href="#Page_3_110">110</a>, <a href="#Page_3_119">119</a><br />
+</li>
+<li>Udayana (king), II. 85<br /></li>
+<li>Uddaka R&acirc;maputta, I. 135, 136, 303, 316<br /></li>
+<li>Udd&acirc;laka Arun&#803;i, I. 75, 81, 92; II. 308<br /></li>
+<li>Udeypore, III. <a href="#Page_3_116">116</a><br /></li>
+<li>Udg&acirc;tr&#803;i, I. 69<br /></li>
+<li>Udhaccam, I. 227<br /></li>
+<li>Udipi, II. 240<br /></li>
+<li>Udy&acirc;na, II. 22, 93, 96, 100, 109, 126, 127, 278; III. <a href="#Page_3_213">213</a>, <a href="#Page_3_254">254</a>, <a href="#Page_3_300">300</a>, <a href="#Page_3_349">349</a>, <a href="#Page_3_398">398</a><br />
+</li>
+<li>Ugra. III. <a href="#Page_3_146">146</a>, <a href="#Page_3_382">382</a><br />
+</li>
+<li>Ugrasena, king, III. <a href="#Page_3_452">452</a><br /></li>
+<li>Uighur, I. 276; II. 54, 89; III. <a href="#Page_3_189">189</a>, <a href="#Page_3_192">192</a>, <a href="#Page_3_198">198</a>, <a href="#Page_3_200">200</a>, <a href="#Page_3_206">206</a>, <a href="#Page_3_210">210</a>, <a href="#Page_3_215">215</a>, <a href="#Page_3_263">263</a>, <a href="#Page_3_356">356</a><br />
+</li>
+<li>Ujjain, I. 25; II. 108<br /></li>
+<li>Ujjeni, II. 227<br /></li>
+<li>Ujjhebhaka, II. 59<br /></li>
+<li>Ukkala, III. <a href="#Page_3_50">50</a><br />
+</li>
+<li>Ukko, I. 9<br /></li>
+<li>Ullambana, III. <a href="#Page_3_264">264</a><br /></li>
+<li>Um&acirc;, II. 216, 218; III. <a href="#Page_3_114">114</a>, <a href="#Page_3_146">146</a>, <a href="#Page_3_147">147</a><br />
+</li>
+<li>Um&acirc; Haimavati, II. 277<br /></li>
+<li>Um&acirc;pati, II. 184, 221<br /></li>
+<li>Underhill, I. 136, 308; II. 275<br /></li>
+<li>Uniformity (Hinduism), II. 167, 177<br /></li>
+<li>United Provinces, I. xlviii, 87, 132; II. 108, 194<br /></li>
+<li>Universal Mother, II. 287<br />
+<ul class="IX">
+<li>Religions, I. 123; II. 124<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Up&acirc;d&acirc;na, I. 208 <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Upadesa &#346;&acirc;stra, II. 78<br /></li>
+<li>Up&acirc;dhis, II. 313<br /></li>
+<li>Up&acirc;dhy&acirc;ya, III. <a href="#Page_3_330">330</a><br /></li>
+<li>Up&acirc;gamas, II. 205<br /></li>
+<li>Upagupta, I. 269, 271; II. 80; III. <a href="#Page_3_307">307</a><br /></li>
+<li>Upajjh&acirc;ya, I. 244<br /></li>
+<li>Upaka, I. 110<br /></li>
+<li>Upak&acirc;raka, I. 208<br /></li>
+<li>Up&acirc;li, I. 155, 256, 257, 288<br />
+<ul class="IX">
+<li>(abbot), III. <a href="#Page_3_36">36</a><br />
+</li>
+</ul></li>
+<li>Upanishads, I. xvi, liv <i>sq.</i>, lxxiii, lxxvii, lxxix, 20, 40, 42, 44, 46, 48, 51, 53, 62,
+66, 72, 74 <i>sq.</i>, 92, 104, 108, 129, 159, 192, 209, 286, 288, 297, 305, 306, 310,
+331; II. 48, 74, 151, 154, 186, 187, 201, 208, 229, 232, 234, 238, 240, 270, 280, 281, 293,
+305, 308, 321; III. <a href="#Page_3_175">175</a>, <a href="#Page_3_246">246</a>, <a href="#Page_3_305">305</a>, <a href="#Page_3_462">462</a><br />
+</li>
+<li>Upapur&acirc;nas, II. 285<br /></li>
+<li>Up&acirc;saka, I. 249; III. <a href="#Page_3_245">245</a><br /></li>
+<li>Up&acirc;sakadas&acirc;h&#803;, I. 116<br /></li>
+<li>Upasampad&acirc;, I. 244; III. <a href="#Page_3_328">328</a><br /></li>
+<li>Upatissa, I. 155<br /></li>
+<li>Upavasatha days, II. 104<br /></li>
+<li>Upeksh&acirc;, III. <a href="#Page_3_173">173</a><br /></li>
+<li>Upendra, II. 156<br /></li>
+<li>Uposatha days, I. 243, 244, 250, 257, 270; III. <a href="#Page_3_41">41</a>, <a href="#Page_3_42">42</a>, <a href="#Page_3_59">59</a>, <a href="#Page_3_63">63</a>, <a href="#Page_3_72">72</a>, <a href="#Page_3_89">89</a>, <a href="#Page_3_124">124</a>, <a href="#Page_3_130">130</a>, <a href="#Page_3_332">332</a>, <a href="#Page_3_389">389</a><br />
+</li>
+<li>Upper Chindwin, III. <a href="#Page_3_53">53</a><br />
+</li>
+<li>Ural Altaic languages, I. 20<br /></li>
+<li>Urga, III. <a href="#Page_3_360">360</a>, <a href="#Page_3_369">369</a>, <a href="#Page_3_398">398</a><br />
+</li>
+<li>Uroja, II. 147<br /></li>
+<li><i>Ursprung der Linga Kultus</i>, II. 143<br /></li>
+<li>Urumtsi, III. <a href="#Page_3_192">192</a>, <a href="#Page_3_200">200</a><br />
+</li>
+<li>Uruvel&acirc;, I. 136, 146, 168, 257<br /></li>
+<li>Ushas, I. 62, 63<br /></li>
+<li>Ushn&icirc;sha-vijaya, III. <a href="#Page_3_394">394</a><br /></li>
+<li>Ushn&#803;isha-vijay&acirc;-dh&acirc;ran&#803;i, II. 125<br /></li>
+<li>utp&acirc;da, II. 43<br /></li>
+<li>Utpala, II. 223<br /></li>
+<li>Utsarpin&icirc;, I. 107<br /></li>
+<li>utsavavigraha, II. 173<br /></li>
+<li>Ut&#347;&uuml;-k&auml;n-k&uuml;lgan, II. 3<br /></li>
+<li>uttama-y&acirc;na, II. 3<br /></li>
+<li>Uttara, III. <a href="#Page_3_50">50</a><br />
+</li>
+<li>Uttara-dhy&acirc;na, I. 111, 112<br /></li>
+<li>Uttar&acirc;dyay&acirc;na, I. 117; III. <a href="#Page_3_439">439</a><br /></li>
+<li>Uttar&acirc;j&icirc;va, III. <a href="#Page_3_57">57</a><br />
+</li>
+<li>Uttara M&icirc;m&acirc;m&#803;s&acirc;, II. 291, 310<br /></li>
+<li>Uttar&acirc;pathaka, I. 261<br /></li>
+<li>Uv&acirc;sagadasao, I. 99, 116<br /></li>
+<li><br /></li>
+</ul><ul class="IX">
+<li>Vac, II. 181<br /></li>
+<li>Vacan&acirc;mritam, II. 252<br /></li>
+<li>Vacaspatimi&#347;ra, II. 95<br /></li>
+<li>Vaccha, I. 230<br /></li>
+<li>Vadagalais, II. 163, 235 <i>sq.</i>, 243<br /></li>
+<li>Vaeddhas, III. <a href="#Page_3_13">13</a><br />
+</li>
+<li>Vag&icirc;&#347;vara, II. 19<br /></li>
+<li>V&acirc;gvat&icirc; m&acirc;h&acirc;tmya, II. 119<br /></li>
+<li>Vai-bh&acirc;shika, I. 260; II. 82, 89, 90, 102; III. <a href="#Page_3_379">379</a><br /></li>
+<li>Vaideh&icirc; (queen), II. 30<br /></li>
+<li>Vaidika Karmak&acirc;n&#803;d&#803;a, II. 190<br /></li>
+<li>Vaid&ucirc;rya, III. <a href="#Page_3_327">327</a><br /></li>
+<li>Vaikh&acirc;nas&acirc;gama, II. 190<br /></li>
+<li>Vaikuntha, II. 196<br />
+<ul class="IX">
+<li>N&acirc;tha, II. 260<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Vaipulya S&ucirc;tras, II. 48, 54, 103<br /></li>
+<li>Vairocana, II. 19, 26, 27, 126, 198; III. <a href="#Page_3_166">166</a>, <a href="#Page_3_172">172</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_211">211</a>, <a href="#Page_3_337">337</a>, <a href="#Page_3_350">350</a>, <a href="#Page_3_385">385</a>, <a href="#Page_3_395">395</a><br />
+</li>
+<li>Vairocana-rasmi-pratimandita, II. 27<br /></li>
+<li>Vaisali, I. 111, 114; II. 17<br /></li>
+<li>Vai-&#347;eshika (philosophy), I. 109; II. 95, 291, 292, 304<br /></li>
+<li>Vai&#347;eshikam, III. <a href="#Page_3_44">44</a><br />
+</li>
+<li>Vaishnava, Vaishnavism. <i>See</i> <a href="#Vishnuism">Vishnuism</a>, <a href="#Vishnuites">Vishnuites</a><br />
+</li>
+<li><i>Vaishnavism and Saivism</i>, II. 152, 153, 157, 202, 242, 248, 256, 262<br /></li>
+<li><i>Vaishnavite Reformers of India</i>, II. 232, 237<br /></li>
+<li>Vai&#347;ravana, III. <a href="#Page_3_209">209</a>, <a href="#Page_3_392">392</a><br />
+</li>
+<li>Vai&#347;vanara, I. 57 (Agni)<br /></li>
+<li>Vai&#347;ya, I. 34; III. <a href="#Page_3_183">183</a> (Visias)<br /></li>
+<li>Vaitulya sect, III. <a href="#Page_3_40">40</a>, <a href="#Page_3_41">41</a><br />
+</li>
+<li>Vajapeya, II. 171<br /></li>
+<li>Vajira, I. 190; III. <a href="#Page_3_40">40</a><br />
+</li>
+<li><a name="Vajjians" id="Vajjians"></a>Vajjians, I. 161, 162, 166, 257, 258<br /></li>
+<li>Vajjiputta school, III. <a href="#Page_3_19">19</a><br />
+</li>
+<li>Vajra, III. <a href="#Page_3_122">122</a><br /></li>
+<li>Vajrabodhi, II. 21; III. <a href="#Page_3_264">264</a>, <a href="#Page_3_317">317</a><br />
+</li>
+<li>Vajr&acirc;c&acirc;rya, II. 119<br /></li>
+<li>Vajr&acirc;c&acirc;rya-arhat-bhikshu-buddha, II. 119<br /></li>
+<li>Vajracchedik&acirc;, II. 41; III. <a href="#Page_3_191">191</a>, <a href="#Page_3_276">276</a>, <a href="#Page_3_283">283</a>, <a href="#Page_3_301">301</a>, <a href="#Page_3_374">374</a>, <a href="#Page_3_378">378</a> (diamond-cutter)<br />
+</li>
+<li>Vajradhara, II. 23; III. <a href="#Page_3_389">389</a>, <a href="#Page_3_391">391</a><br />
+</li>
+<li>Vajradh&acirc;tu, III. <a href="#Page_3_317">317</a><br /></li>
+<li>Vajragarbha, II. 55<br /></li>
+<li>Vajrak&acirc;ya, II. 32, 123<br /></li>
+<li>Vajrap&acirc;ni, III. <a href="#Page_3_122">122</a>, <a href="#Page_3_391">391</a>, <a href="#Page_3_392">392</a><br />
+</li>
+<li>Vajrasattva, II. 23, 26, 32; III. <a href="#Page_3_389">389</a>, <a href="#Page_3_391">391</a><br />
+</li>
+<li>Vajravar&acirc;h&icirc;, III. <a href="#Page_3_394">394</a><br /></li>
+<li>Vajray&acirc;na, II. 4; III. <a href="#Page_3_40">40</a>, <a href="#Page_3_386">386</a><br />
+</li>
+<li>v&acirc;k, III. <a href="#Page_3_181">181</a><br /></li>
+<li>Valabh&icirc;, I. 117; II. 105<br /></li>
+<li>Valavati, II. 15<br /></li>
+<li>Valentinus, III. <a href="#Page_3_445">445</a><br /></li>
+<li><a name="Vallabha" id="Vallabha"></a>Vallabha, I. xlv; II. 230, 244, 248, 253<br /></li>
+<li>Vallabh&acirc;c&acirc;rya, I. 42; II. 147, 176, 185, 245, 248 <i>sq.</i>, 251, 268, 290<br /></li>
+<li>(De la) Vall&eacute;e-Poussin, II. 9, 11, 32, 48, 85, 89, 121, 122, 315; III. <a href="#Page_3_331">331</a>, <a href="#Page_3_373">373</a>, <a href="#Page_3_387">387</a><br />
+</li>
+<li>V&acirc;lm&icirc;ki, II. 246<br /></li>
+<li>V&acirc;m&acirc;-c&acirc;rins, II. 283, 284 (left-handed celebrants)<br /></li>
+<li>V&acirc;madeva, II. 198<br /></li>
+<li>V&acirc;mana, II. 151, 193; III. <a href="#Page_3_106">106</a><br /></li>
+<li>V&acirc;ma &#346;iva, III. <a href="#Page_3_119">119</a><br /></li>
+<li>V&acirc;ms&acirc;vali, II. 119<br /></li>
+<li>Vanaprastha, I. 89<br /></li>
+<li>Van&#803;ga, II. 279<br /></li>
+<li>Van-mien, III. <a href="#Page_3_344">344</a><br /></li>
+<li>V&acirc;raha-Sam&#803;hit&acirc;, II. 195<br /></li>
+<li>V&acirc;r&acirc;hi Tantra, II. 190<br /></li>
+<li>V&acirc;r&acirc;mudra, II. 16<br /></li>
+<li>Var&acirc;na Pur&acirc;n&#803;a, II. 193<br /></li>
+<li>Vardham&acirc;na, I. 105, 111, 112<br /></li>
+<li><i>Varieties of Religious Experience</i>, I. 309; II. 161<br /></li>
+<li>Varna, II. 178; III. <a href="#Page_3_113">113</a><br /></li>
+<li>Varn&#803;apit&#803;aka, I. 293<br /></li>
+<li>Varun&#803;a, I. 57, 60, 88, 103; II. 28, 270<br /></li>
+<li>V&acirc;sana, II. 44<br /></li>
+<li>Vasantotsava, II. 270<br /></li>
+<li>V&acirc;sav&#803;adatta, II. 98<br /></li>
+<li>Vasco da Gama, I. 15, 31<br /></li>
+<li>Vasilief, II. 81, 90, 92<br /></li>
+<li>V&acirc;sishka, II. 64<br /></li>
+<li>Vasisht&#803;ha, II. 152<br /></li>
+<li>Va&#347;it&acirc;, III. <a href="#Page_3_355">355</a><br /></li>
+<li><a name="Vasso" id="Vasso"></a>Vassa, I. 149, 245; III. <a href="#Page_3_81">81</a>, <a href="#Page_3_90">90</a>, <a href="#Page_3_131">131</a>, <a href="#Page_3_332">332</a><br />
+</li>
+<li>Vasu, Nagendranath, II. 114<br /></li>
+<li>Vasubandhu, I. xxxviii, 260; II. 48, 59, 64 <i>sq.</i>, 83 <i>sq.</i>, 102, 123, 169, 306;
+III. <a href="#Page_3_52">52</a>, <a href="#Page_3_108">108</a>, <a href="#Page_3_123">123</a>, <a href="#Page_3_157">157</a>, <a href="#Page_3_166">166</a>, <a href="#Page_3_176">176</a>, <a href="#Page_3_220">220</a>, <a href="#Page_3_285">285</a>, <a href="#Page_3_286">286</a>, <a href="#Page_3_294">294</a>, <a href="#Page_3_307">307</a> ,<a href="#Page_3_315">315</a>, <a href="#Page_3_376">376</a><br />
+</li>
+<li>V&acirc;sudeva, I. xliii, 24, 113; II. 64, 153, 154, 162, 180, 194 <i>sq.</i>, 200, 228, 233, 245<br /></li>
+<li>Vasugupta, II. 225<br /></li>
+<li>Vasumitra, II. 78; III. <a href="#Page_3_307">307</a><br /></li>
+<li>Vasus, I. 57<br /></li>
+<li>Vatapi, I. 26, 27, 114<br /></li>
+<li>v&acirc;tsalya, II. 255<br /></li>
+<li>Vat-si-jum, III. <a href="#Page_3_84">84</a><br />
+</li>
+<li>Vat&#803;t&#803;ag&acirc;mani, I. 285; II. 50; III. <a href="#Page_3_19">19</a>, <a href="#Page_3_31">31</a>, <a href="#Page_3_33">33</a><br />
+</li>
+<li>vat&#803;t&#803;hu-vijj&acirc;, III. <a href="#Page_3_232">232</a><br /></li>
+<li>V&acirc;yu, I. 63; II. 239, 240<br /></li>
+<li>V&acirc;yu Pur&acirc;na, I. 15; II. 187, 202<br /></li>
+<li>V&acirc;yustuti, II. 241<br /></li>
+<li>vedan&acirc;, I. 188<br /></li>
+<li>vedan&icirc;ya, I. 107<br /></li>
+<li><a name="Vedanta" id="Vedanta"></a>Ved&acirc;nta (Philosophy), I. xxxii, lii, cii, 47, 235, 302; II. 202, 208-225, 235, 268, 292
+<i>sq.</i>, 307-317<br />
+<ul class="IX">
+<li>Desika, II. 195, 236, 237<br /></li>
+<li>S&ucirc;tras, II. 202, 208, 229, 230, 233, 238, 255, 282, 305, 314<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Ved&acirc;rtha Prad&icirc;pa, II. 233<br />
+<ul class="IX">
+<li>San&#803;graha, II. 233<br /></li>
+</ul></li>
+<li>Vedas (Jain Canon), I. 117<br /></li>
+<li>Vedas (Vedic religion), I. xv, xxxvi, lxxiv, 3, 40, 42, 67, 77 <i>sq.</i>, 89; II. 136
+<i>sq.</i>, 186, 202, 236, 292 <i>sq.</i>; III. <a href="#Page_3_186">186</a>, <a href="#Page_3_419">419</a><br />
+</li>
+<li>Veda&#347;&acirc;stras, II. 67<br /></li>
+<li><i>Vedic Index</i>, I. 134; II. 153<br /></li>
+<li>Vedic Rites, II. 171<br /></li>
+<li>Vegetation deity, II. 156<br /></li>
+<li>V&ecirc;mana, II. 219<br /></li>
+<li>Vena (king), I. 36, 88<br /></li>
+<li>Vengi, I. 27; III. <a href="#Page_3_51">51</a>, <a href="#Page_3_156">156</a><br />
+</li>
+<li>Ven&#803;hu, I. 103; II. 137 (Vishn&#803;u)<br /></li>
+<li>Venkate&#347;vara, I. 105<br /></li>
+<li>Vepulla (Mt.), I. 103<br /></li>
+<li>Verethragna, I. 63<br /></li>
+<li>Vernacular, literature, and language, I. xxiv, xlv, 40; II. 119, 241, 243, 244; III. <a href="#Page_3_65">65</a><br />
+</li>
+<li>Ves&acirc;l&icirc;, I. 150, 159, 162 <i>sq.</i>, 169, 254, 255, 257, 290<br /></li>
+<li>Vessabh&ucirc;, I. 342<br /></li>
+<li>Vessantara, II. 10<br /></li>
+<li>Veth, III. <a href="#Page_3_182">182</a><br /></li>
+<li>Vet&#803;had&icirc;pa, I. 169<br /></li>
+<li>Vetulyaka sect, I. 260, 261, 293; II. 48, 67; III. <a href="#Page_3_20">20</a>, <a href="#Page_3_40">40</a><br />
+</li>
+<li>Vetulyas, III. <a href="#Page_3_19">19</a>, <a href="#Page_3_32">32</a><br />
+</li>
+<li>Vibbhajav&acirc;din sect, I. 261, 262, 276, 291, 298<br /></li>
+<li>Vibhangas, III. <a href="#Page_3_21">21</a><br />
+</li>
+<li>Vibh&acirc;sha, II. 79, 82, 89<br /></li>
+<li>vibhinn&acirc;m&#347;a, II. 255<br /></li>
+<li>Vibhu, III. <a href="#Page_3_114">114</a><br /></li>
+<li>vici-kicch&acirc;, I. 227<br /></li>
+<li>Vidarbha, II. 85<br /></li>
+<li>viddhi, III. <a href="#Page_3_117">117</a><br /></li>
+<li>Videha, I. 36, 87, 94, 161<br /></li>
+<li>Vidhi, II. 195<br /></li>
+<li>Vid&#803;&ucirc;d&#803;abha, I. 161<br /></li>
+<li>Vidya, II. 204<br /></li>
+<li>Vidyabhushana, Satischandra, II. 65, 94, 105, 111; III. <a href="#Page_3_376">376</a><br /></li>
+<li>Vidy&acirc;dharis, III. <a href="#Page_3_182">182</a> (widadaris)<br /></li>
+<li>Vidy&acirc;-karaprabh&acirc;, III. <a href="#Page_3_379">379</a><br /></li>
+<li>Vidy&acirc;m&acirc;tra, III. <a href="#Page_3_315">315</a><br /></li>
+<li>Vidy&acirc;pati, II. 244, 253<br /></li>
+<li><i>Vier philosophische Texte des Mahabharatam</i>, II. 187<br /></li>
+<li>Vighnotsava, III. <a href="#Page_3_172">172</a><br /></li>
+<li>Vih&acirc;ra, I. 119, 245; II. 257; III. <a href="#Page_3_149">149</a>, <a href="#Page_3_193">193</a>, <a href="#Page_3_212">212</a>. <i>See also</i> <a href="#Monasteries">Monasteries</a><br />
+</li>
+<li>Vih&acirc;ro, I. 210<br /></li>
+<li>Vijaya, II. 149; III. <a href="#Page_3_5">5</a>, <a href="#Page_3_12">12</a><br />
+</li>
+<li>Vijaya (Champa), III. <a href="#Page_3_138">138</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Bahu, III. <a href="#Page_3_33">33</a><br />
+</li>
+</ul></li>
+<li>Vijay&acirc;ditya (king), III. <a href="#Page_3_116">116</a><br /></li>
+<li>Vijayanagar, I. xli, 19, 30, 31; II. 210, 212, 249; III. <a href="#Page_3_456">456</a><br /></li>
+<li>Vijayapur, III. <a href="#Page_3_58">58</a><br />
+</li>
+<li>Vijayasambhava (king), III. <a href="#Page_3_207">207</a>, <a href="#Page_3_211">211</a>, <a href="#Page_3_212">212</a><br />
+</li>
+<li>Vijaye&#347;vara, III. <a href="#Page_3_116">116</a><br /></li>
+<li>Vij&ntilde;&acirc;na Bhikshu, II. 303<br /></li>
+<li>Vij&ntilde;&acirc;nam&acirc;tra, III. <a href="#Page_3_315">315</a><br /></li>
+<li>Vij&ntilde;&acirc;nav&acirc;din sect, II. 37<br /></li>
+<li>Vikram&acirc;ditya, I. 25; II. 88<br /></li>
+<li>Vikrama&#347;ila, II. 111, 112, 128<br /></li>
+<li>Vikr&acirc;ntavarman, III. <a href="#Page_3_140">140</a>, <a href="#Page_3_143">143<br />
+</a></li>
+<li>Vikr&#803;iti, II. 297<br /></li>
+<li>Village deities, I. 100, 103<br /></li>
+<li><i>Village Gods of Southern India</i>, II. 213, 276<br /></li>
+<li>Villemereuil, III. <a href="#Page_3_111">111</a><br /></li>
+<li>Vimal&acirc;, II. 11<br /></li>
+<li>Vimal&acirc; Dharma (I and II), III. <a href="#Page_3_27">27</a>, <a href="#Page_3_36">36</a><br />
+</li>
+<li>Vimalak&icirc;rti S&ucirc;tra, II. 84<br /></li>
+<li>Vim&acirc;na vatthu, I. 280, 289<br /></li>
+<li>Vimar'sin&icirc;, II. 222<br /></li>
+<li><a name="Vinaya" id="Vinaya"></a>Vinaya, I. lxxv, 97, 129, 130, 135, 155 <i>sq.</i>, 161, 224, 239, 241, 244, 245, 256
+<i>sq.</i>, 263, 277 <i>sq.</i>; II. 48, 57, 71, 72, 80, 82, 99, 102, 125; III. <a href="#Page_3_21">21</a>, <a href="#Page_3_29">29</a>, <a href="#Page_3_62">62</a>,
+<a href="#Page_3_191">191</a>, <a href="#Page_3_285">285</a>, <a href="#Page_3_292">292</a>, <a href="#Page_3_296">296</a> <i>sq.</i> (H&icirc;nay&acirc;na), <a href="#Page_3_322">322</a>, <a href="#Page_3_373">373</a><br />
+</li>
+<li>Vinaya Pattrika, II. 245<br />
+<ul class="IX">
+<li>Pit&#803;aka, III. <a href="#Page_3_13">13</a>, <a href="#Page_3_59">59</a>, <a href="#Page_3_284">284</a>, <a href="#Page_3_373">373</a><br />
+</li>
+</ul></li>
+<li>Vinaya-vibh&acirc;sha-S&ucirc;tra, II. 78<br /></li>
+<li>Vindhya mountains, I. 20; II. 277<br /></li>
+<li>Vindhy&acirc;cal, II. 277<br /></li>
+<li>Vindhye&#347;vari (Mahar&acirc;n&icirc;), II. 277<br /></li>
+<li>Vi&ntilde;&ntilde;&acirc;n&#803;a, I. 189, 190, 197, 198<br /></li>
+<li>Vipakasrutam, I. 116<br /></li>
+<li>Vipassan&acirc;, I. 313; III. <a href="#Page_3_131">131</a>, <a href="#Page_3_310">310</a><br />
+</li>
+<li>Vipass&icirc;, I. 342<br /></li>
+<li>V&icirc;rabhadra, II. 140; III. <a href="#Page_3_391">391</a><br /></li>
+<li>V&icirc;rapura, III. <a href="#Page_3_140">140</a><br /></li>
+<li>V&icirc;ra &#346;aiva Brahmans, II. 227<br /></li>
+<li>Virgil, I. lv<br /></li>
+<li>Virincivatsa, II. 87<br /></li>
+<li>v&icirc;rya, II. 196; III. <a href="#Page_3_173">173</a>, <a href="#Page_3_304">304</a><br />
+</li>
+<li>Vis&acirc;kh&acirc;, I. 153, 159, 251<br /></li>
+<li><a name="Vishnuism" id="Vishnuism"></a>Vishn&#803;u (Vishnuism), I. xxxiv <i>sq.</i>, xl <i>sq.</i>, lxxi, lxxiv, lxxx, 17, 36, 47,
+48, 57, 103, 343 (incarnations); II. 33, 113, 115, 130, 136-165, 182, 228 <i>sq.</i>; III.
+<a href="#Page_3_43">43</a> (Ceylon), <a href="#Page_3_97">97</a> (Siam), <a href="#Page_3_146">146</a> (Champa), <a href="#Page_3_167">167</a>, <a href="#Page_3_173">173</a>, <a href="#Page_3_176">176</a> (Java), <a href="#Page_3_186">186</a> (Bali), <a href="#Page_3_392">392</a> (Tibet), <a href="#Page_3_419">419</a><br />
+</li>
+<li>Vishn&#803;u Buddha, III. <a href="#Page_3_181">181</a><br /></li>
+<li>Vishn&#803;u Dharma, II. 187, 228<br /></li>
+<li><a name="Vishnuites" id="Vishnuites"></a>Vishnuites (sects), I. 115; II. 115, 128, 140, 177 (Baishnabs), 179 <i>sq.</i>, 186
+<i>sq.</i>, 228 <i>sq.</i>, 242 <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Vishn&#803;ukarma, III. <a href="#Page_3_96">96</a><br />
+</li>
+<li>Vishn&#803;uloka, III. <a href="#Page_3_114">114</a><br /></li>
+<li>Vishn&#803;u Pur&acirc;na, I. 218; II. 28, 146, 148,
+155, 157, 186, 187, 228, 234, 306; III. <a href="#Page_3_425">425</a><br /></li>
+<li>Vishn&#803;u-Siva, III. <a href="#Page_3_113">113</a>. Cf. Harihara<br /></li>
+<li>Vishn&#803;usv&acirc;mi, II. 248<br /></li>
+<li>Vishn&#803;u Vardh&acirc;na, III. <a href="#Page_3_159">159</a>, <a href="#Page_3_168">168</a><br />
+</li>
+<li>Visishtadvaita (philosophy), II. 229, 233, 234, 316 <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Visser, II. 24; III. <a href="#Page_3_221">221</a><br /></li>
+<li>Visuddhi-Magga, III. <a href="#Page_3_29">29</a>, <a href="#Page_3_30">30</a>, <a href="#Page_3_45">45</a><br />
+</li>
+<li>Visvaksena, II. 233<br /></li>
+<li>Visvamitra, I. 36<br /></li>
+<li>Vithalnath, II. 251<br /></li>
+<li>Vittala Deva, II. 233<br /></li>
+<li>Vit&#803;t&#803;hala, II. 161, 257<br /></li>
+<li>Vittoba, II. 161, 257<br /></li>
+<li>Viv&acirc;gasuyam, I. 116<br /></li>
+<li>vivartav&acirc;da, II. 264, 318<br /></li>
+<li>Vivasvat, I. 57<br /></li>
+<li>Viveka (king), II. 237<br /></li>
+<li>Vivekananda (Sv&acirc;mi), I. xlvii<br /></li>
+<li>Viy&acirc;hapa&ntilde;&ntilde;atti, I. 116<br /></li>
+<li>viyan&#803;ga, III. <a href="#Page_3_454">454</a><br /></li>
+<li>Vocan (Vochan inscript.), I. xxviii; III. <a href="#Page_3_108">108</a>, <a href="#Page_3_138">138</a> <i>sq.</i><br />
+</li>
+<li>Voharaka Tissa (king), III. <a href="#Page_3_19">19</a><br />
+</li>
+<li>Voh&acirc;ratissa, III. <a href="#Page_3_40">40</a><br />
+</li>
+<li>Vrah Kamrata, III. <a href="#Page_3_121">121</a><br /></li>
+<li>Vrah&#803; r&ucirc;pa, III. <a href="#Page_3_115">115</a><br /></li>
+<li>Vrah Vin&aacute;&#347;ikha, III. <a href="#Page_3_117">117</a><br /></li>
+<li>Vriddha Harita Samhit&acirc;, II. 163<br /></li>
+<li>Vrikats, II. 256<br /></li>
+<li>Vrind&acirc;vana, II. 154<br /></li>
+<li>Vrishabha, II. 225<br /></li>
+<li>Vrishn&#803;is (sept), II. 154, 194 <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Vritra, I. 59<br /></li>
+<li>Vritrahan, I. 63<br /></li>
+<li>Vr&#803;itta-sa&ntilde;caya, III. <a href="#Page_3_158">158</a><br /></li>
+<li>Vulcan, I. 56<br /></li>
+<li>Vulture's Peak (sermon, etc.), I. 157; II. 29, 49, 51, 55<br /></li>
+<li>vyakaran&#803;a, II. 55<br /></li>
+<li>Vy&acirc;khy&acirc;prajn&acirc;pti, I. 116<br /></li>
+<li>Vy&acirc;khy&acirc;tantra, III. <a href="#Page_3_377">377</a><br /></li>
+<li>Vyasakutas, II. 241<br /></li>
+<li>Vy&ucirc;ha, II. 196 <i>sq.</i><br /></li>
+<li><br /></li>
+</ul>
+<ul class="IX">
+<li>Wachsberger, III. <a href="#Page_3_194">194</a><br /></li>
+<li>Waddell, I. 212, 336; II. 16, 50, 128; III. <a href="#Page_3_329">329</a>, <a href="#Page_3_347">347</a>, <a href="#Page_3_349">349</a>, <a href="#Page_3_361">361</a>, <a href="#Page_3_370">370</a>, <a href="#Page_3_371">371</a>, <a href="#Page_3_373">373</a>, <a href="#Page_3_380">380</a>, <a href="#Page_3_383">383</a>,
+<a href="#Page_3_389">389</a>, <a href="#Page_3_394">394</a>, <a href="#Page_3_395">395</a>, <a href="#Page_3_398">398</a>, <a href="#Page_3_400">400</a><br />
+</li>
+<li>Waguru (king), III. <a href="#Page_3_66">66</a><br />
+</li>
+<li>Wahabis, III. <a href="#Page_3_458">458</a><br /></li>
+<li>W&auml;in&auml;m&ouml;inen, I. 67<br /></li>
+<li>Waleri, III. <a href="#Page_3_168">168</a><br /></li>
+<li>Walleser, II. 51, 74, 85, 86, 315, 373<br /></li>
+<li>Wan, III. <a href="#Page_3_278">278</a><br /></li>
+<li>Wang An Shih, III. <a href="#Page_3_259">259</a><br /></li>
+<li>Wang-Chen, III. <a href="#Page_3_277">277</a><br /></li>
+<li>Wang Chin, III. <a href="#Page_3_264">264</a><br /></li>
+<li>Wang dynasty, III. <a href="#Page_3_337">337</a><br /></li>
+<li>Wang Hs&uuml;an Ts'&ecirc;, III. <a href="#Page_3_260">260</a><br /></li>
+<li>Wang-Wei, III. <a href="#Page_3_261">261</a><br /></li>
+<li>Wang Yang Ming, III. <a href="#Page_3_272">272</a><br /></li>
+<li>Wan-li, III. <a href="#Page_3_226">226</a>, <a href="#Page_3_279">279</a>, <a href="#Page_3_363">363</a><br />
+</li>
+<li>w&#259;nphra:, III. <a href="#Page_3_92">92</a><br />
+</li>
+<li>Wan Ti, III. <a href="#Page_3_289">289</a><br /></li>
+<li>Warren, I. 190, 212, 252, 320<br /></li>
+<li>Wartal, II. 175, 259<br /></li>
+<li>Was. <i>See</i> <a href="#Vasso">Vasso</a><br />
+</li>
+<li>Wassiljen, III. <a href="#Page_3_283">283</a><br /></li>
+<li>W&#259;t, III. <a href="#Page_3_88">88</a><br />
+<ul class="IX">
+<li>Chern, III. <a href="#Page_3_85">85</a><br />
+</li>
+<li>Ph&ocirc;, III. <a href="#Page_3_97">97</a><br />
+</li>
+<li>Somarokot, III. <a href="#Page_3_85">85</a><br />
+</li>
+</ul></li>
+<li>Watanabe, II. 55<br /></li>
+<li>Watters, I. 258; II. 15, 22, 23, 33, 51, 61, 76 <i>sq.</i>, 80, 82 <i>sq.</i>, 92, 126; III. <a href="#Page_3_5">5</a>,
+
+ <a href="#Page_3_21">21</a>, <a href="#Page_3_25">25</a>, <a href="#Page_3_45">45</a>, <a href="#Page_3_148">148</a>, <a href="#Page_3_156">156</a>,<a href="#Page_3_211">211</a>, <a href="#Page_3_240">240</a>, <a href="#Page_3_285">285</a>, <a href="#Page_3_300">300</a>, <a href="#Page_3_307">307</a>, <a href="#Page_3_315">315</a>, <a href="#Page_3_326">326</a>, <a href="#Page_3_453">453</a><br />
+</li>
+<li>Weber, I. 116; II. 176; III. <a href="#Page_3_423">423</a><br /></li>
+<li>Wei, II. 171; III. <a href="#Page_3_204">204</a>, <a href="#Page_3_206">206</a>, <a href="#Page_3_249">249</a>, <a href="#Page_3_252">252</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_257">257</a><br />
+</li>
+<li>Wei Ch'ih, III. <a href="#Page_3_209">209</a><br /></li>
+<li>Wei-ch'ih I-s&ecirc;ng, III. <a href="#Page_3_195">195</a><br /></li>
+<li>Wei-ch'ih-Po-chih-na, III. <a href="#Page_3_195">195</a><br /></li>
+<li>Wei Hsieh, III. <a href="#Page_3_242">242</a><br /></li>
+<li>Wei-l&uuml;eh, III. <a href="#Page_3_245">245</a><br /></li>
+<li>Wei-shih-hsiang-chiao, III. <a href="#Page_3_315">315</a><br /></li>
+<li>Wei-to, III. <a href="#Page_3_326">326</a><br /></li>
+<li>Wells, H.G., I. ciii<br /></li>
+<li><i>Die Welt als Wille und Vorstellung</i>, I. 236, 309<br /></li>
+<li>Wema Kadphises, II. 202<br /></li>
+<li>W&ecirc;n Hs&uuml;an Ti, III. <a href="#Page_3_251">251</a><br /></li>
+<li>W&ecirc;n Shu, II. 19; III. <a href="#Page_3_327">327</a><br /></li>
+<li>W&ecirc;n-ti (Emperor), III. <a href="#Page_3_252">252</a><br /></li>
+<li>Westcott, G.H., II. 262 <i>sq.</i><br /></li>
+<li>Western Tsin dynasty, II. 52; III. <a href="#Page_3_203">203</a>, <a href="#Page_3_249">249</a><br />
+</li>
+<li>Wheel of Causation, I. 49<br /></li>
+<li>Wheel of Life, I. 212<br /></li>
+<li>Wheel of Righteousness, I. 143<br /></li>
+<li>White Brahma, III. <a href="#Page_3_392">392</a><br /></li>
+<li>Whitehead, II. 213, 276, 394<br /></li>
+<li>White Horse Monastery, III. <a href="#Page_3_244">244</a>, <a href="#Page_3_248">248</a>, <a href="#Page_3_249">249</a><br />
+</li>
+<li>White Huns. <i>See</i> <a href="#Huns">Huns</a><br />
+</li>
+<li>White Lotus school, III. <a href="#Page_3_314">314</a>, <a href="#Page_3_319">319</a><br />
+</li>
+<li>White T&acirc;r&acirc;, III. <a href="#Page_3_383">383</a>, <a href="#Page_3_394">394</a><br />
+</li>
+<li>Widow-burning (Sati, Suttee), I. lxxxviii; II. 168; III. <a href="#Page_3_192">192</a><br /></li>
+<li>Widow's Mite, III. <a href="#Page_3_437">437</a><br /></li>
+<li>Wiedemann, II. 122<br /></li>
+<li>Wieger, I. 173; II. 284, 320; III. <a href="#Page_3_241">241</a>, <a href="#Page_3_259">259</a>, <a href="#Page_3_266">266</a>, <a href="#Page_3_267">267</a>, <a href="#Page_3_294">294</a>, <a href="#Page_3_304">304</a><br />
+</li>
+<li>W&#297;h&aacute;n, III. <a href="#Page_3_89">89</a><br />
+</li>
+<li>Wilde, Oscar, II. 236<br /></li>
+<li>Williams (Monier), II. 277<br /></li>
+<li>Wilson, H.H., II. 155, 262<br /></li>
+<li>Wilwatikta, III. <a href="#Page_3_160">160</a><br /></li>
+<li>Windisch, I. 143, 282<br /></li>
+<li>Winternitz, I. 134, 286; II. 55, 83, 84, 87, 118, 169, 187, 283<br /></li>
+<li>Wisdom, God of, II. 145<br /></li>
+<li>Wodeyars of Mysore, II. 226<br /></li>
+<li>(The) Woman of Samaria, III. <a href="#Page_3_439">439</a><br /></li>
+<li>Women (status), I. 112, 158, 248, 251; II. 123, 160, 168, 232, 250, 251, 275 <i>sq.</i>,
+285; III. <a href="#Page_3_56">56</a>, <a href="#Page_3_97">97</a>. <i>See also</i> <a href="#Nuns">Nuns</a><br />
+</li>
+<li>Wong Madjapahit, III. <a href="#Page_3_183">183</a><br /></li>
+<li>Wordsworth, I. lv<br /></li>
+<li>World Religion (Buddhism as), I. 177<br /></li>
+<li>Worship of Relics. <i>See</i> <a href="#Relics">Relics</a><br />
+</li>
+<li>Wright, II. 116<br /></li>
+<li>Writing (art of), I. 287. <i>See also</i> <a href="#Alphabets">Alphabets</a>, <a href="#Inscriptions">Inscriptions</a><br />
+</li>
+<li>Wu dynasty, III. <a href="#Page_3_105">105</a>, <a href="#Page_3_109">109</a><br />
+</li>
+<li>Wu, Empress, III. <a href="#Page_3_260">260</a>, <a href="#Page_3_289">289</a>, <a href="#Page_3_315">315</a><br />
+</li>
+<li>Wu Hou, III. <a href="#Page_3_260">260</a><br /></li>
+<li>Wu-i (H&icirc;nay&acirc;nist), II. 93<br /></li>
+<li>Wu-K'ung, III. <a href="#Page_3_199">199</a>, <a href="#Page_3_202">202</a>, <a href="#Page_3_205">205</a>, <a href="#Page_3_262">262</a><br />
+</li>
+<li>Wu province, III. <a href="#Page_3_364">364</a><br /></li>
+<li>Wu-t'ai-shan, II. 20, 21; III. <a href="#Page_3_221">221</a>, <a href="#Page_3_321">321</a><br />
+</li>
+<li>Wu-Tao-tzu, III. <a href="#Page_3_242">242</a>, <a href="#Page_3_261">261</a>, <a href="#Page_3_263">263</a><br />
+</li>
+<li>Wu-Ti, I. 265; III. <a href="#Page_3_105">105</a>, <a href="#Page_3_161">161</a>, <a href="#Page_3_163">163</a>,<a href="#Page_3_196">196</a>, <a href="#Page_3_203">203</a>, <a href="#Page_3_208">208</a>, <a href="#Page_3_237">237</a>, <a href="#Page_3_253">253</a> <i>sq.</i>, <a href="#Page_3_289">289</a>, <a href="#Page_3_304">304</a><br />
+</li>
+<li>Wu-Ti (Northern Chan), III. <a href="#Page_3_257">257</a><br /></li>
+<li>Wu Tsung, III. <a href="#Page_3_258">258</a>, <a href="#Page_3_267">267</a>, <a href="#Page_3_268">268</a>, <a href="#Page_3_273">273</a>, <a href="#Page_3_278">278</a><br />
+</li>
+<li><i>Wu-wei</i>, II. 42<br /></li>
+<li>Wu-wei-chiao, III. <a href="#Page_3_318">318</a><br /></li>
+<li>Wu-yu, III. <a href="#Page_3_300">300</a><br /></li>
+<li><br /></li>
+</ul><ul class="IX">
+<li>Xerxes, III. <a href="#Page_3_432">432</a><br /></li>
+<li><br /></li>
+</ul><ul class="IX">
+<li>Y&acirc;davas, I. 30; II. 113, 154, 194<br /></li>
+<li>Yadricch&acirc;-v&acirc;dins, I. 98<br /></li>
+<li>Y&acirc;jakas, III. <a href="#Page_3_118">118</a>, <a href="#Page_3_125">125</a><br />
+</li>
+<li>Yajna, I. 63<br /></li>
+<li>Yaj&ntilde;a&#347;r&icirc;, king, III. <a href="#Page_3_102">102</a><br /></li>
+<li>Y&acirc;j&ntilde;avalkya, I. lxxiii, 75, 79, 80, 83, 84, 93, 159, 298, 308<br /></li>
+<li>Yajurveda, I. 53, 93; II. 141, 277<br /></li>
+<li>Y&auml;k&auml;-k&uuml;lg&auml;n, II. 3<br /></li>
+<li>Yakkhas (Yakshas), I. 6, 102, 103; III. <a href="#Page_3_13">13</a>, <a href="#Page_3_174">174</a>, <a href="#Page_3_393">393</a><br />
+</li>
+<li>Yama, I. 62, 103, 337; III. <a href="#Page_3_174">174</a>, <a href="#Page_3_175">175</a> ,<a href="#Page_3_225">225</a>, <a href="#Page_3_392">392</a><br />
+</li>
+<li>Yama (restraint), I. 305, 393<br /></li>
+<li>Yamaka, I. 229, 234<br /></li>
+<li>Y&acirc;malas, II. 282<br /></li>
+<li>Yam&acirc;ntaka, III. <a href="#Page_3_389">389</a>, <a href="#Page_3_391">391</a>, <a href="#Page_3_392">392</a><br />
+</li>
+<li>Yamdok (lake), III. <a href="#Page_3_394">394</a><br /></li>
+<li>Yamun&acirc;, II. 159; III. <a href="#Page_3_113">113</a><br /></li>
+<li>Y&acirc;mun&acirc;c&acirc;rya, II. 195, 232<br /></li>
+<li>Y&acirc;na, II. 4. Cf. H&icirc;nay&acirc;na, Mah&acirc;y&acirc;na<br /></li>
+<li>Yang, II. 278, 289<br /></li>
+<li>Yang ( = God, in Malay), III. <a href="#Page_3_183">183</a><br /></li>
+<li>Yang-Ti, III. <a href="#Page_3_289">289</a><br /></li>
+<li>Yang Tikuh inscript., III. <a href="#Page_3_109">109</a><br /></li>
+<li>Yangtse, III. <a href="#Page_3_255">255</a>, <a href="#Page_3_269">269</a><br />
+</li>
+<li>Yang-wen Hiu, III. <a href="#Page_3_303">303</a><br /></li>
+<li>Yannur, I. 126<br /></li>
+<li>Yantras, II. 280<br /></li>
+<li>Yao Ch'a, III. <a href="#Page_3_255">255</a><br /></li>
+<li>Yao Ch'ung, III. <a href="#Page_3_262">262</a><br /></li>
+<li>Yao Kuang Hsiao, III. <a href="#Page_3_276">276</a><br /></li>
+<li>Yarkand, I. xxvi, 24; II. 76; III. <a href="#Page_3_200">200</a>, <a href="#Page_3_202">202</a>, <a href="#Page_3_211">211</a><br />
+</li>
+<li>Yasa, I. 134, 145, 185, 257<br /></li>
+<li>Yashts, II. 28<br /></li>
+<li>Yasna, I. 63<br /></li>
+<li>Y&acirc;sod&acirc;, II. 154<br /></li>
+<li>Ya&#347;odhar&acirc;, I. 174, 301<br /></li>
+<li>Ya&#347;odharman (king), II. 148<br /></li>
+<li>Ya&#347;omitra, II. 89<br /></li>
+<li>Ya&#347;ovarman, III. <a href="#Page_3_115">115</a>, <a href="#Page_3_119">119</a><br />
+</li>
+<li>Yatis, I. 113, 119, 121<br /></li>
+<li>Y&acirc;tras (religious dramas), II. 230<br /></li>
+<li>Yava, III. <a href="#Page_3_152">152</a><br /></li>
+<li>Yavadi, III. <a href="#Page_3_153">153</a><br /></li>
+<li>Yavadv&icirc;pa, III. <a href="#Page_3_140">140</a>, <a href="#Page_3_152">152</a><br />
+</li>
+<li>Yavakot&#803;i, III. <a href="#Page_3_152">152</a><br /></li>
+<li>Yavanas, I. 23; II. 69<br /></li>
+<li>Yazawin (Chronicle), III. <a href="#Page_3_65">65</a><br />
+</li>
+<li>Yellow Church, III. <a href="#Page_3_358">358</a>, <a href="#Page_3_364">364</a>, <a href="#Page_3_383">383</a>, <a href="#Page_3_393">393</a>, <a href="#Page_3_398">398</a> <i>sq.</i><br />
+</li>
+<li>Yen-lo, III. <a href="#Page_3_225">225</a><br /></li>
+<li>Yenta, III. <a href="#Page_3_361">361</a><br /></li>
+<li>Yeses, III. <a href="#Page_3_366">366</a>, <a href="#Page_3_367">367</a><br />
+</li>
+<li>Yeses Hod, III. <a href="#Page_3_352">352</a><br /></li>
+<li>Ye'ses-sde, III. <a href="#Page_3_379">379</a><br /></li>
+<li>Yethas, II. 96<br /></li>
+<li>Yezd, I. 69<br /></li>
+<li>Yi-dam, II. 122, 391<br /></li>
+<li>Yin, II. 278<br /></li>
+<li>Ying Tsung, III. <a href="#Page_3_277">277</a><br /></li>
+<li>Ying-yai-Sh&ecirc;ng-len, III. <a href="#Page_3_160">160</a><br /></li>
+<li>Yoe, III. <a href="#Page_3_49">49</a><br />
+</li>
+<li><a name="Yoga" id="Yoga"></a>Yoga (philosophy), I. xlviii, 73, 201, 302 <i>sq.</i>; II. 128, 152, 189, 201, 202, 216,
+224, 240, 291, 292, 296, 303 <i>sq.</i>; III. <a href="#Page_3_146">146</a>, <a href="#Page_3_173">173</a><br />
+</li>
+<li>Yog&acirc;c&acirc;ra, I. 193, 260, 303; II. 37 <i>sq.</i>, 42, 83, 87, 88, 90, 91, 103<br /></li>
+<li>Yog&acirc;c&acirc;ry&acirc;bh&ucirc;mi &#347;&acirc;stra, III. <a href="#Page_3_213">213</a>, <a href="#Page_3_284">284</a>, <a href="#Page_3_285">285</a><br />
+</li>
+<li>Yog&acirc;ch&acirc;rya (Asanga's system), I. xxxix; II. 3, 306. <i>See</i> <a href="#Asanga">Asanga</a><br />
+</li>
+<li>Yogaddhy&acirc;na, III. <a href="#Page_3_146">146</a><br /></li>
+<li>Yoga&#347;&acirc;stra, III. <a href="#Page_3_213">213</a><br /></li>
+<li>Yoga-va&#347;ishth&#803;a-r&acirc;m&acirc;yan&#803;a, II. 187<br /></li>
+<li>Yogin&icirc; Tantra, II. 280, 289<br /></li>
+<li>Yogin&icirc;s, II. 286<br /></li>
+<li>Yogis, I. lxv, 72, 303; II. 294<br /></li>
+<li>Y&#335;mma: ra&#803;t (Y&acirc;ma), III. <a href="#Page_3_96">96</a><br />
+</li>
+<li>Yonan&acirc;gar&acirc;lasanda, III. <a href="#Page_3_18">18</a><br />
+</li>
+<li>Yonas, I. 268<br /></li>
+<li>Yo-shih-fo, III. <a href="#Page_3_327">327</a><br /></li>
+<li>Yuan, III. <a href="#Page_3_253">253</a>, <a href="#Page_3_311">311</a><br />
+</li>
+<li>Yuan (Annals, dynasty), III. <a href="#Page_3_159">159</a>, <a href="#Page_3_234">234</a>, <a href="#Page_3_272">272</a>, <a href="#Page_3_273">273</a>, <a href="#Page_3_282">282</a>, <a href="#Page_3_289">289</a>, <a href="#Page_3_301">301</a>, <a href="#Page_3_310">310</a>, <a href="#Page_3_318">318</a>, <a href="#Page_3_324">324</a>, <a href="#Page_3_338">338</a>, <a href="#Page_3_357">357</a><br />
+</li>
+<li>Yuan Chwang, I. 258; II. 76; III. <a href="#Page_3_5">5</a><br />
+</li>
+<li>Yuan-Jen-lu, III. <a href="#Page_3_288">288</a><br /></li>
+<li>Yuan Tao, III. <a href="#Page_3_267">267</a><br /></li>
+<li>Yuan Ti, III. <a href="#Page_3_257">257</a><br /></li>
+<li>Yucatan, III. <a href="#Page_3_169">169</a><br /></li>
+<li>Yu-Chao-En, III. <a href="#Page_3_264">264</a><br /></li>
+<li>Yueh-chih, II. 20, 64, 109; III. <a href="#Page_3_197">197</a>, <a href="#Page_3_201">201</a>, <a href="#Page_3_212">212</a>, <a href="#Page_3_213">213</a>, <a href="#Page_3_218">218</a>, <a href="#Page_3_248">248</a>. <i>See</i> <a href="#Kushan">Kushan</a><br />
+</li>
+<li>Yueh-teng-san-mei-ching, II. 55<br /></li>
+<li>Yugas, I. 46<br /></li>
+<li>Y&uuml;-lau-p'en, III. <a href="#Page_3_264">264</a>, <a href="#Page_3_332">332</a><br />
+</li>
+<li>Yule's <i>Marco Polo</i>, I. 305; II. 320; III. <a href="#Page_3_25">25</a>, <a href="#Page_3_124">124</a>, <a href="#Page_3_277">277</a><br />
+</li>
+<li>Yunga-Ch&ecirc;ng, III. <a href="#Page_3_237">237</a><br /></li>
+<li>Yung-Lo, III. <a href="#Page_3_276">276</a>, <a href="#Page_3_278">278</a>, <a href="#Page_3_287">287</a>, <a href="#Page_3_359">359</a><br />
+</li>
+<li>Yun Kang, III. <a href="#Page_3_252">252</a><br /></li>
+<li>Y&uuml;n M&ecirc;n, III. <a href="#Page_3_309">309</a><br /></li>
+<li>Y&uuml;nnan, III. <a href="#Page_3_46">46</a>, <a href="#Page_3_81">81</a>, <a href="#Page_3_262">262</a>, <a href="#Page_3_349">349</a><br />
+</li>
+<li>gY&uuml;n-ston-rDo-rje-dpal, III. <a href="#Page_3_357">357</a><br /></li>
+<li>Y&uuml;-pien, III. <a href="#Page_3_300">300</a><br /></li>
+<li>Y&uuml; Ti, III. <a href="#Page_3_228">228</a><br /></li>
+<li>Y&#363;z&#363;nembutsu sect, III. <a href="#Page_3_404">404</a><br /></li>
+<li><br /></li>
+</ul>
+<ul class="IX">
+<li>Zaingganaing, III. <a href="#Page_3_59">59</a><br />
+</li>
+<li>Zaotar, I. 63<br /></li>
+<li>Zarathustra, II. 156<br /></li>
+<li>Zarmanochegas, III. <a href="#Page_3_431">431</a><br /></li>
+<li>Zedi, III. <a href="#Page_3_74">74</a>, <a href="#Page_3_89">89</a> (chedi)<br />
+</li>
+<li>Zen, I. 233, 322; II. 46; III. <a href="#Page_3_269">269</a>, <a href="#Page_3_306">306</a>, <a href="#Page_3_405">405</a><br />
+</li>
+<li>Zervan, III. <a href="#Page_3_215">215</a><br /></li>
+<li>Zeus, I. 63<br /></li>
+<li>Zinda Kaliana, II. 147<br />
+<ul class="IX">
+<li>Ghazi, III. <a href="#Page_3_459">459</a><br /></li>
+</ul></li>
+<li>Zohar, the, III. <a href="#Page_3_462">462</a><br /></li>
+<li><i>Zo-jo-ji Library</i>, III. <a href="#Page_3_290">290</a><br /></li>
+<li><a name="Zoroaster" id="Zoroaster"></a>Zoroaster (Zoroastrian religion), I. xv, 52, 63; II. 70, 275; III. <a href="#Page_3_202">202</a>, <a href="#Page_3_209">209</a>, <a href="#Page_3_213">213</a>, <a href="#Page_3_216">216</a>, <a href="#Page_3_218">218</a><i>sq.</i>, <a href="#Page_3_263">263</a>, <a href="#Page_3_419">419</a>, <a href="#Page_3_449">449</a> <i>sq.</i><br />
+</li>
+<li>Zoroastrian Gathas, I. 51, 52<br />
+<ul class="IX">
+<li>Theology, II. 275<br /></li>
+</ul></li>
+</ul>
+</div>
+
+<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 16847 ***</div>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/16847-h/images/230_1.jpg b/16847-h/images/230_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..9eabf39
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/230_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/230_2.jpg b/16847-h/images/230_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..48dbd20
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/230_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/230_3.jpg b/16847-h/images/230_3.jpg
new file mode 100644
index 0000000..920c4fa
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/230_3.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/230_4.jpg b/16847-h/images/230_4.jpg
new file mode 100644
index 0000000..3c4da2c
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/230_4.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/231_1.jpg b/16847-h/images/231_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..3dc9c71
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/231_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/232_1.jpg b/16847-h/images/232_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..289f8ee
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/232_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/232_2.jpg b/16847-h/images/232_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..f2da6fe
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/232_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/233_1.jpg b/16847-h/images/233_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..800d0e1
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/233_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/233_2.jpg b/16847-h/images/233_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..22f7619
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/233_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/237_1.jpg b/16847-h/images/237_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..eeab52c
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/237_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/242_1.jpg b/16847-h/images/242_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..221b34a
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/242_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/246_1.jpg b/16847-h/images/246_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..22c56fb
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/246_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/247_1.jpg b/16847-h/images/247_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..230c6f6
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/247_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/247_2.jpg b/16847-h/images/247_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..df09ca8
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/247_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/247_3.jpg b/16847-h/images/247_3.jpg
new file mode 100644
index 0000000..102e3d2
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/247_3.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/249_1.jpg b/16847-h/images/249_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..378358a
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/249_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/249_2.jpg b/16847-h/images/249_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..e2fb3a5
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/249_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/249_3.jpg b/16847-h/images/249_3.jpg
new file mode 100644
index 0000000..09170cc
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/249_3.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/249_4.jpg b/16847-h/images/249_4.jpg
new file mode 100644
index 0000000..9c34c65
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/249_4.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/249_5.jpg b/16847-h/images/249_5.jpg
new file mode 100644
index 0000000..0f1dca7
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/249_5.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/249_6.jpg b/16847-h/images/249_6.jpg
new file mode 100644
index 0000000..3bb0c1a
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/249_6.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/250_1.jpg b/16847-h/images/250_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..14692cc
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/250_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/250_2.jpg b/16847-h/images/250_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..6b7a6d5
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/250_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/250_3.jpg b/16847-h/images/250_3.jpg
new file mode 100644
index 0000000..b8cc41b
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/250_3.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/250_4.jpg b/16847-h/images/250_4.jpg
new file mode 100644
index 0000000..3eceb3f
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/250_4.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/250_5.jpg b/16847-h/images/250_5.jpg
new file mode 100644
index 0000000..c51d1ae
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/250_5.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/253_1.jpg b/16847-h/images/253_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..9602071
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/253_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/253_2.jpg b/16847-h/images/253_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..9ca8c59
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/253_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/253_3.jpg b/16847-h/images/253_3.jpg
new file mode 100644
index 0000000..a6229a8
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/253_3.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/254_1.jpg b/16847-h/images/254_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..a3143b4
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/254_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/254_2.jpg b/16847-h/images/254_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..4d76f01
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/254_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/255_1.jpg b/16847-h/images/255_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..ca50738
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/255_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/255_2.jpg b/16847-h/images/255_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..f93438f
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/255_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/255_3.jpg b/16847-h/images/255_3.jpg
new file mode 100644
index 0000000..5d940cd
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/255_3.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/255_4.jpg b/16847-h/images/255_4.jpg
new file mode 100644
index 0000000..782ae20
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/255_4.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/255_5.jpg b/16847-h/images/255_5.jpg
new file mode 100644
index 0000000..1a6e12a
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/255_5.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/255_6.jpg b/16847-h/images/255_6.jpg
new file mode 100644
index 0000000..f92a314
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/255_6.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/256_1.jpg b/16847-h/images/256_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..0570b83
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/256_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/256_2.jpg b/16847-h/images/256_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..45018a4
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/256_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/256_3.jpg b/16847-h/images/256_3.jpg
new file mode 100644
index 0000000..2941b2a
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/256_3.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/257_1.jpg b/16847-h/images/257_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..fc9fd49
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/257_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/257_2.jpg b/16847-h/images/257_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..5d5699d
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/257_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/257_3.jpg b/16847-h/images/257_3.jpg
new file mode 100644
index 0000000..ce06d5f
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/257_3.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/258_1.jpg b/16847-h/images/258_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..9f6a126
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/258_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/258_2.jpg b/16847-h/images/258_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..35b13aa
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/258_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/259_1.jpg b/16847-h/images/259_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..c023de8
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/259_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/259_2.jpg b/16847-h/images/259_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..f871394
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/259_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/259_3.jpg b/16847-h/images/259_3.jpg
new file mode 100644
index 0000000..f7ad567
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/259_3.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/259_4.jpg b/16847-h/images/259_4.jpg
new file mode 100644
index 0000000..0a510b8
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/259_4.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/259_5.jpg b/16847-h/images/259_5.jpg
new file mode 100644
index 0000000..2df47e0
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/259_5.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/260_1.jpg b/16847-h/images/260_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..72c87a4
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/260_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/260_2.jpg b/16847-h/images/260_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..d62eb18
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/260_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/262_1.jpg b/16847-h/images/262_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..2feaa75
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/262_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/262_2.jpg b/16847-h/images/262_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..68fe567
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/262_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/264_1.jpg b/16847-h/images/264_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..fd19c56
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/264_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/264_2.jpg b/16847-h/images/264_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..4c3886d
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/264_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/264_3.jpg b/16847-h/images/264_3.jpg
new file mode 100644
index 0000000..9ca3cf9
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/264_3.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/265_1.jpg b/16847-h/images/265_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..d22f132
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/265_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/265_2.jpg b/16847-h/images/265_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..933e283
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/265_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/265_3.jpg b/16847-h/images/265_3.jpg
new file mode 100644
index 0000000..89dfbad
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/265_3.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/265_4.jpg b/16847-h/images/265_4.jpg
new file mode 100644
index 0000000..d3485db
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/265_4.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/265_5.jpg b/16847-h/images/265_5.jpg
new file mode 100644
index 0000000..8e0f077
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/265_5.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/266_1.jpg b/16847-h/images/266_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..d0a0ddd
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/266_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/266_2.jpg b/16847-h/images/266_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..1377d27
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/266_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/267_1.jpg b/16847-h/images/267_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..1e445a0
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/267_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/267_2.jpg b/16847-h/images/267_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..0aab0ac
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/267_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/267_3.jpg b/16847-h/images/267_3.jpg
new file mode 100644
index 0000000..643ae88
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/267_3.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/269_1.jpg b/16847-h/images/269_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..1a08ee2
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/269_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/269_2.jpg b/16847-h/images/269_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..2ac02df
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/269_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/271_1.jpg b/16847-h/images/271_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..cec8bc9
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/271_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/274_1.jpg b/16847-h/images/274_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..59c69b8
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/274_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/274_2.jpg b/16847-h/images/274_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..fe2267f
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/274_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/274_3.jpg b/16847-h/images/274_3.jpg
new file mode 100644
index 0000000..a71cb9d
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/274_3.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/276_1.jpg b/16847-h/images/276_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..ad96eec
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/276_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/277_1.jpg b/16847-h/images/277_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..4008974
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/277_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/281_1.jpg b/16847-h/images/281_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..8bcef03
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/281_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/282_1.jpg b/16847-h/images/282_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..7480fd3
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/282_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/282_2.jpg b/16847-h/images/282_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..0fe76c6
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/282_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/282_3.jpg b/16847-h/images/282_3.jpg
new file mode 100644
index 0000000..e7e09b4
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/282_3.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/282_4.jpg b/16847-h/images/282_4.jpg
new file mode 100644
index 0000000..92852e4
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/282_4.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/283_1.jpg b/16847-h/images/283_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..41c85b3
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/283_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/283_2.jpg b/16847-h/images/283_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..15cc35a
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/283_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/283_3.jpg b/16847-h/images/283_3.jpg
new file mode 100644
index 0000000..8f15b4f
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/283_3.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/284_1.jpg b/16847-h/images/284_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..fbf05e7
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/284_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/284_2.jpg b/16847-h/images/284_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..42462dc
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/284_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/286_1.jpg b/16847-h/images/286_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..0222ee8
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/286_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/287_1.jpg b/16847-h/images/287_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..7e4ac49
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/287_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/287_2.jpg b/16847-h/images/287_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..be93938
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/287_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/287_3.jpg b/16847-h/images/287_3.jpg
new file mode 100644
index 0000000..a8136fc
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/287_3.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/287_4.jpg b/16847-h/images/287_4.jpg
new file mode 100644
index 0000000..8ecf463
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/287_4.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/287_5.jpg b/16847-h/images/287_5.jpg
new file mode 100644
index 0000000..c9789d9
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/287_5.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/287_6.jpg b/16847-h/images/287_6.jpg
new file mode 100644
index 0000000..acfa9ed
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/287_6.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/288_1.jpg b/16847-h/images/288_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..5919fb8
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/288_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/288_2.jpg b/16847-h/images/288_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..215f2c6
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/288_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/288_3.jpg b/16847-h/images/288_3.jpg
new file mode 100644
index 0000000..38f1a56
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/288_3.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/288_4.jpg b/16847-h/images/288_4.jpg
new file mode 100644
index 0000000..aa1b08a
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/288_4.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/289_1.jpg b/16847-h/images/289_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..bfbde97
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/289_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/289_2.jpg b/16847-h/images/289_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..e763acc
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/289_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/289_3.jpg b/16847-h/images/289_3.jpg
new file mode 100644
index 0000000..7c117d9
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/289_3.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/289_4.jpg b/16847-h/images/289_4.jpg
new file mode 100644
index 0000000..6c6e031
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/289_4.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/292_1.jpg b/16847-h/images/292_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..e507037
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/292_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/292_2.jpg b/16847-h/images/292_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..c95adb1
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/292_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/292_3.jpg b/16847-h/images/292_3.jpg
new file mode 100644
index 0000000..3ffb764
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/292_3.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/292_4.jpg b/16847-h/images/292_4.jpg
new file mode 100644
index 0000000..ca781dd
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/292_4.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/292_5.jpg b/16847-h/images/292_5.jpg
new file mode 100644
index 0000000..f6c88ec
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/292_5.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/293_1.jpg b/16847-h/images/293_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..de17830
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/293_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/293_2.jpg b/16847-h/images/293_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..9ba6231
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/293_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/294_1.jpg b/16847-h/images/294_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..3d2cdbc
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/294_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/295_1.jpg b/16847-h/images/295_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..04e2adf
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/295_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/295_2.jpg b/16847-h/images/295_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..49ba085
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/295_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/295_3.jpg b/16847-h/images/295_3.jpg
new file mode 100644
index 0000000..476c128
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/295_3.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/296_1.jpg b/16847-h/images/296_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..435ef52
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/296_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/296_2.jpg b/16847-h/images/296_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..98f4b7b
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/296_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/300_1.jpg b/16847-h/images/300_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..7050977
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/300_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/300_2.jpg b/16847-h/images/300_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..13d702f
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/300_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/300_3.jpg b/16847-h/images/300_3.jpg
new file mode 100644
index 0000000..caa9fea
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/300_3.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/301_1.jpg b/16847-h/images/301_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..36552ab
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/301_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/301_2.jpg b/16847-h/images/301_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..bed537e
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/301_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/301_3.jpg b/16847-h/images/301_3.jpg
new file mode 100644
index 0000000..20a5adb
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/301_3.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/305_1.jpg b/16847-h/images/305_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..db22617
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/305_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/305_2.jpg b/16847-h/images/305_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..ac777a2
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/305_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/305_3.jpg b/16847-h/images/305_3.jpg
new file mode 100644
index 0000000..7191e7b
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/305_3.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/308_1.jpg b/16847-h/images/308_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..73c6541
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/308_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/309_1.jpg b/16847-h/images/309_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..eea2220
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/309_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/311_1.jpg b/16847-h/images/311_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..e611e93
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/311_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/311_2.jpg b/16847-h/images/311_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..25ddf1b
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/311_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/311_3.jpg b/16847-h/images/311_3.jpg
new file mode 100644
index 0000000..1c088f8
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/311_3.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/313_1.jpg b/16847-h/images/313_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..39f3de7
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/313_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/313_2.jpg b/16847-h/images/313_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..c7e1328
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/313_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/314_1.jpg b/16847-h/images/314_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..dfc6b8a
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/314_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/314_2.jpg b/16847-h/images/314_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..6771f38
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/314_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/314_3.jpg b/16847-h/images/314_3.jpg
new file mode 100644
index 0000000..bbaf1e1
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/314_3.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/314_4.jpg b/16847-h/images/314_4.jpg
new file mode 100644
index 0000000..8728203
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/314_4.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/315_1.jpg b/16847-h/images/315_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..3ce3ccd
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/315_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/315_2.jpg b/16847-h/images/315_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..59e767b
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/315_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/315_3.jpg b/16847-h/images/315_3.jpg
new file mode 100644
index 0000000..49e23ed
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/315_3.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/315_4.jpg b/16847-h/images/315_4.jpg
new file mode 100644
index 0000000..af732d9
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/315_4.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/315_5.jpg b/16847-h/images/315_5.jpg
new file mode 100644
index 0000000..5b49db8
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/315_5.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/316_1.jpg b/16847-h/images/316_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..19b37c7
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/316_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/317_1.jpg b/16847-h/images/317_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..5c5c202
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/317_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/317_2.jpg b/16847-h/images/317_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..da48f40
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/317_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/317_3.jpg b/16847-h/images/317_3.jpg
new file mode 100644
index 0000000..11f0d9c
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/317_3.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/317_4.jpg b/16847-h/images/317_4.jpg
new file mode 100644
index 0000000..7054359
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/317_4.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/317_5.jpg b/16847-h/images/317_5.jpg
new file mode 100644
index 0000000..9f8c0e5
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/317_5.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/318_1.jpg b/16847-h/images/318_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..268e9b6
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/318_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/318_2.jpg b/16847-h/images/318_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..2a3982e
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/318_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/319_1.jpg b/16847-h/images/319_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..e1ba44a
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/319_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/319_2.jpg b/16847-h/images/319_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..77a7bd9
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/319_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/319_3.jpg b/16847-h/images/319_3.jpg
new file mode 100644
index 0000000..1b07f1a
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/319_3.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/319_4.jpg b/16847-h/images/319_4.jpg
new file mode 100644
index 0000000..d651b86
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/319_4.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/320_1.jpg b/16847-h/images/320_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..4b151b1
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/320_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/320_2.jpg b/16847-h/images/320_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..633a735
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/320_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/320_3.jpg b/16847-h/images/320_3.jpg
new file mode 100644
index 0000000..ae964d7
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/320_3.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/321_1.jpg b/16847-h/images/321_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..d335d55
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/321_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/321_2.jpg b/16847-h/images/321_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..928d224
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/321_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/321_3.jpg b/16847-h/images/321_3.jpg
new file mode 100644
index 0000000..eb7a15f
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/321_3.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/323_1.jpg b/16847-h/images/323_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..b929720
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/323_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/323_2.jpg b/16847-h/images/323_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..bd766c8
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/323_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/324_1.jpg b/16847-h/images/324_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..a21b574
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/324_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/326_1.jpg b/16847-h/images/326_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..a70ede6
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/326_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/327_1.jpg b/16847-h/images/327_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..2bbe555
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/327_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/329_1.jpg b/16847-h/images/329_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..8e0452c
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/329_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/329_2.jpg b/16847-h/images/329_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..f3d5098
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/329_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/331_1.jpg b/16847-h/images/331_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..4668927
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/331_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/331_2.jpg b/16847-h/images/331_2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..ff87080
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/331_2.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/331_3.jpg b/16847-h/images/331_3.jpg
new file mode 100644
index 0000000..8b7cfe2
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/331_3.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/332_1.jpg b/16847-h/images/332_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..240f183
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/332_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/333_1.jpg b/16847-h/images/333_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..0baccf2
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/333_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/335_1.jpg b/16847-h/images/335_1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..2a1a761
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/335_1.jpg
Binary files differ
diff --git a/16847-h/images/image_01.jpg b/16847-h/images/image_01.jpg
new file mode 100644
index 0000000..d1d76ae
--- /dev/null
+++ b/16847-h/images/image_01.jpg
Binary files differ